- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Plaques
- sauter
- STE12WF1
- Manuel du propriétaire
STE12FF1 | Manuel du propriétaire | sauter STE12WF1 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
Le guide d'utili L < 3 Table 60 cm Modele 4 feux Table 70 cm Modele 5 feux Votre table en toute sécurité 4 Comment se présente votre table ? 5-6 Installez facilement votre table 7-18 Conseils d'encastrement 7-9 Raccordement électrique 10 Raccordement gaz 11-12 Changement de gaz 13-18 Utilisez votre table en toute simplicité 19-21 Comment utiliser les brûleurs gaz ? 19 Quels sont les récipients les plus adaptés sur les brûleurs gaz? 20 Comment utiliser la plaque électrique ? 21 Quels sont les récipients les plus adaptés sur la plaque électrique ? 21 Comment entretenir votre table ? 22 Petites pannes et anomalies 23 Guide de cuisson gaz 24 Guide de cuisson de la plaque électrique 25 Notes personnelles 26-27 Service Apres-Vente 28 tout au long de la notice, N vous signale les consignes de sécurité, y “Vous Signale les conseils et les astuces Chere Cliente, Cher Client, Vous venez d'acquérir une nouvelle table SAUTER et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont concu pour vous une nouvelle génération d'appareils pour vous permettre d'exercer pleinement vos talents culinaires et vous régaler chaque jour. Avec des lignes pures et une esthétique moderne, votre nouvelle table SAUTER s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson. Vous trouverez également dans la gamme des produits SAUTER, un vaste choix de cuisinières, fours, hottes aspirantes, lave- vaisselle, fours micro-ondes et réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table SAUTER. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). Spécialiste de tout l'univers de la cuisson, SAUTER contribue ainsi à la réussite culinaire, au plaisir partagé, à la convivialité en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d'utilisation, respectueux de l'environnement, esthétiques et fiables. La Marque SAUTER. Utilisez votre table en toute sécurité - Nous avons congu votre table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d'habitation. - Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l'évolution technique. - Ces tables de cuisson, destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires, ne contiennent aucun composant à base d'amiante. - L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans le local où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de votre cuisine : maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle, ou installez un dispositif mécanique (hotte de ventilation mécanique) : un débit de 2 m3/h est nécessaire. - Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance. - Consultez la notice avant d'installer et d'utiliser cet appareil. - Ne rangez pas dans le meuble situé Sous votre table de cuisson vos produits d'ENTRETIEN Où INFLAMMABLES (atomiseur ou récipient sous pression, ainsi que papiers, livres de recettes...). - Si vous utilisez un tiroir placé sous la table, nous vous déconseillons le rangement d'objets craignant la température (plastiques, papiers, bombes aerosols, etc...). - Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire : par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace ; en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe. - Votre table doit être déconnectée de l'alimentation (électrique et gaz) avant toute intervention. - En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d'alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes. - Par mesure de sécurité, après utilisation, n'oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz distribué par canalisation ou le robinet de la bouteille de gaz butane/propane. - Lorsqu'une manette devient difficile a tourner, NE FORCEZ PAS. Demandez d'ur- gence l'intervention de l'installateur. - La marque de conformité CE est apposée sur ces tables. /\ Мотве TABLE EST LIVREE PRE-REGLEE POUR LE GAZ NATUREL. | 4 otre grand-rapide semi-rapide Brúleur Brúleur Brûleur rapide Voyant de mise Brûleur sous tension auxiliaire de la plaque électrique Brúleur auxiliaire Brûleur Plaque Brileur grand rapide électrique rapide Si vous souhaitez protéger votre table de cuisson lorsque vous ne l’utilisez pas, vous pouvez l'équiper d'un cou- vercle verre solide et élégant, disponible chez votre reven- deur sous les références : - couvercle blanc : CV60B - couvercle noir: CV6ON NB : tous ces modèles existent en version “grilles monofoyers”. Brúleur Brúleur Brúleur rapide grand rapide auxiliaire Brûleur Brûleur double couronne semi-rapide Si vous souhaitez protéger votre table de cuisson lorsque vous ne l’utilisez pas, vous pouvez I'équiper d’un cou- vercle verre solide et élégant, disponible chez votre reven- deur sous les références : - Couvercle blanc : CV70B - Couvercle noir CV70N Profondeur Epaisseur ot au deans du Suivant meuble N 1 г Table 60 cm Table 70 ст : Sim 528m 55m 55cm _ plan de travail tout au-dessous 47 cm 3,4 cm “du plan de travail | L'installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés. Avant l'installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l'appareil sont compatibles. Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur l'étiquette située dans la pochette, ou sur la plaque signalétique. Cet appareil doit être installé et raccordé conformément aux réglementations en vigueur, et utilisé seulement dans un endroit bien aéré. Consultez la notice avant d'installer et d'utiliser cet appareil. Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation. A ce sujet, la combustion n'étant possible que grace a l'oxygene de l'air, il est nécessaire que cet air soit renouvelé en permanence et que les produits de la combustion soient évacués (un débit d’air minimum de 2m 3/h par kW de puissance gaz est nécessaire). Ces tables sont conformes aux échauffements de meubles selon la norme EN60335-2-6 et de classe 3 en ce qui concerne l'installation (selon norme EN 30-1-1). . l'étiquette signalétique collée en dernière page. Conseils d'encastrement (suite) La table de cuisson doit être encastrée dans le plateau d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur minimum, fait en matière qui résiste à Ia chaleur, ou bien revêtu d'une telle matière. Pour ne pas gêner la manoeuvre des Ustensiles de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à gauche, ni meuble ni pa- roi à moins de 30 cm de la table de Cuisson. Si une cloison horizontale est posi- tionnée sous la table, celle-ci doit étre située entre 10 cm et 15 cm par rap- port au-dessus du plan de travail. Dans tous les Cas, ne rangez pas d'atomiseur ou de récipient sous pres- sion dans le compartiment qui pourrait exister sous la table. Pour assurer l'étanchéité entre la table et le plan de travail, collez le joint fourni dans la pochette avant l'installa- tion de la table : 1- Retirez les grilles support cassero- le, les chapeaux de brúleur et les tétes de brúleurs en repérant leur position. 2- Retournez la table et posez-la avec précaution au-dessus de l'ouverture du meuble pour ne pas endommager les manettes et les bougies d’alluma- ge. 3- Collez le joint mousse, sur le pourtour extérieur du carter. Installez facilement votre table 70 cm mini Cette dimension cloit être portée à 6,5 cm si vous avez l’intention d'installer un cou- vercle verre (ven- du en option, veuillez contacter votre revendeur). Dessous de la table Installez facilement votre table Conseils d'encastrement (suite) 4- Placez la table de cuisson dans l’ou- © wousde verture du meuble support en prenant fixation soin de tirer la table vers soi. 5- Replacez les tétes de brúleurs, les chapeaux, et les grilles support casse- roles. 6- Raccordez le câble d'alimentation de la table à l'installation électrique de votre cuisine (voir «Raccordement électrique» de la table de cuisson). 7- Raccordez au gaz (voir «Raccor- dement gaz»). Dessous de la table Vous pouvez immobiliser, si vous le désirez, la table au moyen de quatre pattes livrées avec leur vis (voir sché- ma ci-contre) se fixant aux quatre coins du carter. Utilisez impérative- ment les trous prévus a cet effet. Arrétez de visser quand la patte a commence a se déformer. Plan de travail Patte de fixation Ne pas utiliser de visseuse. сн нение и Installez facilement votre table Raccordement électrique @ Tables tout gaz et mixte | — , SECTION DU CABLE A UTILISER La table de cuisson doit être raccordée sur le réseau 230 V monophasé par 230 V- - 50 Hz l'intermédiaire d'une prise de courant 2 phases + terre normalisée CEI 60083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ou- Co verture des contacts d'au moins 3 mm. Gabe HOSV2V2F-T90 | 3 conducteurs dont Réf. SAV : 77X9060 1 pour la terre Section des conducteurs 1 en mm? Fusible 10 A A Le fil de protection (vert/jaune) est relié a la borne de terre © de l'appareil | et doit être relié à la borne de terre Æ de l'installation. Le fusible de l'installation doit être de 10 ampéres. E mE ee Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son Service Après-Vente. © 10 Installez facilement votre table Raccordement gaz @ Remarques préliminaires Si la table de cuisson est installée au-des- sus d'un four ou si la proximité d'autres éléments chauffants risque de provoquer un échauffement du raccordement, il est impératif de réaliser celui-ci en tube rigide. Si un tuyau flexible ou un tube souple (cas du gaz butane) est utilisé, il ne doit pas en- trer en contact avec une partie mobile du meuble ni passer dans un endroit suscep- tible d'être encombré. GAZ NATUREL @ Raccordements possibles GAZ DISTRIBUÉ PAR CANALISATION (GAZ NA- TUREL OU AIR PROPANÉ/ AIR BUTANÉ). Choisir exclusivement l'un des 3 raccorde- ments suivants : - le raccordement en tube rigide (ap- pellation norme gaz G1/2). Réalisez le raccordement à l'extrémité du coude monté sur l'appareil, ou - le raccordement par tuyau flexible métallique onduleux à em- bouts mécaniques (fig. À). Vous pouvez utilisez un tuyau flexible inox (type "Gazinox”) disponible auprès de votre Service Après-Vente, ou - le raccordement par tuyau flexible à embouts mécaniques (fig. B). 5 Ces tuyaux doivent avoir une longueur Tuyau flexible Tuyau flexible a maximale de 2 mètres et doivent être métallique onduleux à embouts mécaniques visitables sur toute la longueur. embouts mécaniques | A le tuyau de raccordement doit r rester visitable sur toute sa longueur et doit étre remplacé avant sa date limite d ‘utilisation (marquée sur le tuyau). o E - Quel que soit le moyen de raccordement choisi, assurez-vous de son étanchéité, après - “Installation, avec de l’eau savonneuse. = 11 Raccordement gaz (suite) @ Raccordements possibles GAZ DISTRIBUÉ PAR BOUTEILLE OU RE- SERVOIR (GAZ BUTANE/ PROPANE). Pour la sécurité de l'utilisateur, nous conseillons un raccordement soit en tube rigide si cela est possible, soit avec un tuyau flexible métallique on- duleux (longueur maximum 2 metres) (fig. A). Dans le cas d'une installation existante ou le montage d'un tuyau flexible est impossible, il est toujours possible d'effectuer le raccordement avec un tuyau souple (longueur maxi- mum 2 metres) muni des deux col- liers de serrage : l'un sur l’about (fig. B), et l’autre sur le détendeur, sans oublier de mettre en place une rondelle d'étanchéité entre l’'about et le coude de la table. Vous trouverez l’about et la rondelle d'étanchéité dans la pochette livrée avec l'appareil. Installez facilement votre table BUTANE/PROPANE | Détendeur obligatoire butane propane RRR CoN y (RO + 3 - 5 fig. A Tuyau flexible métallique onduleux 3 embouts mecaniques “— Rondelle d'etanchéité EN (fournie) Y <— About (fourni) Collier de ? «-—serrage (non fourni) fig. B Raccordement en tuyau souple | Pour éviter de provoquer un échauffement du raccordement supérieur à Vissez l'about avec un couple ne dépassant pas 2,5 daN.m (m.kgF). En France, vous devez utiliser un tube ou 12 un tuyau portant 'estampille NF Gaz. -— Installez facilement votre table Changement de gaz @ Remarques préliminaires Cette table de cuisson est livrée pré- réglée pour le gaz naturel. Les injecteurs nécessaires à l'adaptation au butane/propane ainsi que l’about et la ron- delle d'étanchéité sont dans la pochette contenant cette notice. Reportez-vous au paragraphe “Raccorde- ment gaz” correspondant. En France, cette table est également adaptable à l'air propané/air butané. Le sachet d'adapatation est fourni sur demande par votre Service Après- Vente. À chaque changement de gaz, cochez la case correspondant au nouveau gaz sur l'étiquette située dans la pochette (voir tableau “caractéristiques gaz” de ce même chapitre). 13 Changement de gaz (suite) A chaque changement de successivement : «> Adapter le raccordement gaz & Changer les injecteurs @ Régler les ralentis des robinets gaz, vous devrez €P ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table au nouveau réglage gaz. Reportez-vous au paragraphe "Raccordement gaz”. © CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant comme suit : - Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes de tous les brûleurs. - Dévissez à l’aide de la clé fournie les injecteurs situés dans le fond de chaque pot et ôtez-les (fig 1). - Montez à la place les injecteurs four- nis dans la pochette, conformément au tableau des caractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour cela : © Vissez-les d'abord manuellement jusqu'au blocage de I'injecteur. ~ Engagez a fond Ia clé сиг l'injec- teur. © Tracez une ligne sur la plaque d'âtre à l'aide d'un crayon à l'endroit indiqué (fig. 2). © Tournez la clé dans le sens des ai- guilles d'une montre jusqu'à ce que la ligne apparaisse de l'autre côté (fig. 3). Attention ! Ne pas dé- passer cette limite sous peine de détérioration du produit. - Remontez les têtes de brûleurs, les chapeaux et les grilles support cassero- le. 14 Installez facilement votre table Dessus de la table Installez facilement votre table Changement de gaz (suite) € RÉGLEZ LES RALENTIS DES ROBINETS situés sous les manettes en procédant Manette comme suit : e Agissez robinet par robinet. e Enlevez les manettes et les bagues Bague d'étanchéité, en les tirant vers le haut. d'étanchéité … Robinet - À l'aide d'un petit tournevis plat, vissez à fond la vis de réglage des ralentis en laiton (jaune) (fig. 4) ou (fig. 5) selon modèle, dans le sens des aiguilles # - Remontez les bagues d'étanchéité, les manettes en veillant a leur sens d'orien- tation et assurez-vous que les manettes soient bien enfoncées. Devissez la vis de reglage des ralentis en laiton Gaune), (fig. 4) ou (fig. 5) selon modèle, à l'aide d’un petit tournevis plat, de 2 tours dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. - Remontez la manette, allumez le brûleur, en position maximum et passez en position ralenti. - Enlevez de nouveau la manette, puis tour- nez la vis de réglage dans le sens des ai- Vis de guilles d'une montre jusqu'à la position la réglage plus basse avant l‘extinction des flammes. des - Remontez la bague d'étanchéité et la ma- ralentis nette. Exécutez plusieurs manoeuvres de 7 passage de débit maximum a ralenti : il ne x Axe du faut pas que la flamme s’éteigne ; sinon lu robinet ea o О modifiez le réglage en agissant légèrement sur le vissage ou le dévissage de la vis de ré- glage de manière à obtenir la bonne tenue | de la flamme lors de ces manoeuvres. - Remontez les tétes de brúleurs,les cha- peaux et les grilles support casserole. 15 Installez facilement votre table Changement de gaz (suite) @ Caractéristiques gaz table 4 foyers |lAppareil destiné à être installé en : Butane {Propane | Gaz Gaz Air propané naturel [naturel | Air butané FR ...cscsusemenvoumennennenns cat : HI1C2E+3+ G30 G31 G20 G25 G130 Débit horaire ci-dessous : 28-30mbar 37mbar 120 mbar |25 mbar 8 mbar 3 15°C sous 1013 mbar BRULEUR RAPIDE Repère marqué sur l'injecteur 7 12 2 4 Débit calorifique nomina! kW) 2,30 2,30 2,30 2,30 2,30 Débit calorifique réduit (sans sécurité) (kW) 0,830 0,700 0,650 Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 0,830 0,870 0,650 Débit horaire (g/h) 167 164 Débit horaire (l/h) 219 255 322 BRULEUR GRAND RAPIDE Repère marqué sur l'injecteur Débit calorifique nominal (kW) 3,10 3,10 3,30 3,30 3,20 Débit calorifique réduit (sans sécurité) (kW) 0,830 0,700 0,780 Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 0,830 0,870 0,780 Débit horaire (9/h) 225 221 BRULEUR SEMI~RAPIDE Débit horaire Un) 314 | 365 | 448 Repère marqué sur l'injecteur 94 Débit calorifique nominal (KW) 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 Débit calorifique réduit (sans sécurité) (kW) 0,430 0,525 0,400 Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 0,620 0,615 0,550 Débit horaire g/h) 109 107 Débit horaire (/h} 143 166 210 BRULEUR AUXILIAIRE | Repère marqué sur l'injecteur 50 83 63. | 122 | Débit calorifique nominal (kW) 0,95 0,95 0,85 0,85 0,85 | Débit calorifique réduit (avec et sans sécuriteXkW) 0,300 0,350 0,350 | Débit horaire {g/h) 69 68 | Débit horaire (17h) 81 94 119 | | TABLE 4 FEUX QAZ . Débit calorifique total (kW) 7,85 7,85 7,95 7,95 7,85 Débit maximum (o/h) 570 560 (1h) 757 880 1099 TABLE 60 cm 3+1 PLAQUE ELECTRIQUE 1500 W Débit calorifique total k 6,35 6,35 6,45 6,45 6,35 Débit maximum 9/h) 461 453 {i/h) 614 714 889 16 Installez facilement votre table Changement de gaz (suite) @ Caractéristiques gaz table 5 foyers Appareil destiné à être installé en : Butane |Propane | Gaz Gaz Air propané naturel | naturel | Air butané FR ....ccoeveunansananaunssuse cat : 111C2E+3+ G30 G31 G20 G25 G130 Debit horaire ci-dessous : 28-30mbar 37mbar |20 mbar {25 mbar 8 mbar a 15°C sous 1013 mbar |BRULEUR DOUBLE COURONNE Repère marqué sur l'injecteur Débit calorifique nominal(kW) Débit calorifique réduit (avec et sans sécurité) (kW) Débit horaire h Débit horaire {/h) BRULEUR RAPIDE Repère marqué sur l'injecteur 78 78 2 2 10 Débit calorifique nominal (KW) 2,30 2,30 2,30 2,30 2,30 Débit calorifique réduit (sans sécurité) (KW) 0,830 0,700 0,650 Débit calorifique réduit (avec sécurité) (KW) 0,830 0,870 0,650 Débit horaire (g/h) 167 164 Débit horaire (Wh) 219 255 322 |BRULEUR GRAND RAPIDE Repère marqué sur l'injecteur Débit calorifique nominal (KW) , 3,10 3,30 3,30 3,20 Débit calorifique réduit (sans sécurité) (kW) 0,830 0,700 0,780 Débit calorifique réduit (avec sécurité) (KW) 0,830 0,870 0,780 Débit horaire {g/h) 225 221 Débit horaire Un) 314 365 448 BRULEUA SEMI-RAPIDE Repère marqué sur l'injecteur 62 62 94 165 Débit calorifigue nominal (kW) 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 Débit calorifique réduit (sans sécurité) (kW) 0,430 0,525 0,400 Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 0,620 0,615 0,550 Débit horaire (g/h) 109 107 Débit horaire l/h) 143 166 210 [BRULEUR AUXILIAIRE Repère marqué sur l'injecteur 50 50 63 63 122 Débit calorifique nominal (kW) 0,95 0,95 0,85 0,85 0,85 Débit calorifique réduit (avec et sans sécuritéXkW) 0,300 0,350 0,350 Débit horaire (g/h) 69 68 Débit horaire {/h) 81 94 119 TABLE 5 FEUX GAZ Débit calorifique total (kW) 11,50 11,50 11,95 11,95 11,55 Débit maximum (g/N) 835 821 i/h) 1138 1323 1616 17 Installez facilement votre table Changement de gaz (suite) @ Caractéristiques gaz (suite) REPÉRAGE DES INJECTEURS Le tableau ci-dessous indique les implantations des injecteurs sur votre appareil en fonction du gaz utilisé. Chaque numéro est marqué sur linjecteur. Gaz Butane/ Propane Propané/Butané Gaz Butane/ Propane 18 Comment utiliser les brúleurs gaz ? e Allumage de la table SANS SÉCURITÉ gaz (selon modele) e Chaque brúleur est o alimenté par un robinet, dont l'ouverture se fait en appuyant et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Le point "@” correspond à la fermeture du robinet. « Choisissez le brûleur désiré en vous repérant aux symboles situés près des manettes (ex : brûleur avant de ). « Votre table est munie d'un allumage des brüleurs intégré aux manettes. « Pour ailumer, appuyez sur la manette et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre y isque vers la position maximum к . Maintenez la manette appuyée pour déclencher une série d'étincelles jusqu'a l’alumage du brûleur. æ Le réglage vers un débit plus réduit s'effectue entre le symbole et le symbole À A Bougie d’allumage Sécurité gaz (Selon modèle) y < suivant les instructions de e Tallumage. : « = Les flammes du brûleur sont plus petites a au niveau J des doigts de e grille ç pour — protéger I'émail de la grille. ~~ Le bruit généré par certains brûleurs est lié à leur forte puissance et a la combustion du gaz; cela ne dégrade en rien la qualité de la cuisson. ie | e Allumage de la table AVEC SECURITE gaz (selon modèle) e La sécurité des . brúleurs est matérialisée par une tige métallique, située directement au voisinage de la flamme. e Choisissez le brúleur desire en vous reperant aux symboles situés près des manettes (ex : brûleur avant droit (£c2] (89). e Chaque brúleur est contrólé par un robinet muni d’un systeme de sécurité qui, en cas d'extinction accidentelle de la flamme (débordement, courant d'air...) coupe rapidement et automatiquement l'arrivée de gaz et empêche celui-ci de s'échapper. e Votre table est munie d'un allumage des brûleurs intégré aux manettes. e Pour allumer un brûleur, appuyez à fond sur la manette et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre JU jusqu'à la position maximum E e Le réglage vers un débit plus réduit s'effectue entre le symbole Jt et le symbole 4 A fonoce de Là Fame secondes après l'appari- Maintenez la manette complètement en- AS на Damme pour enclencher le syste- 19° E Utilisez votre table en toute simplicité Quels sont les récipients les plus adaptés sur les brúleurs gaz ? e Diamétres de récipients conseillés : Petit brúleur Petit brúleur Brúleur moyen Grand brúleur Grand brúleur auxiliaire semi rapide rapide grand rapide double couronne (suivant modèle) 8 à 14 cm 12 à 20 cm 16 à 22 cm 18 à 28 cm 20 à 30 cm Réglez la couronne de flammes de façon que celles-ci ne débordent pas du pourtour du récipient. N'utilisez pas de récipient à fond conca- ve ou convexe. CONVEXE CONCAVE MAUVAIS Ne laissez pas fonctionner un foyer gaz avec un récipient vide. N'utilisez pas de récipients qui recou- vrent partiellement les manettes. Seules les tables de cuisson avec le brûleur “double couronne” sont équipées d'une grille support spécifique type "wok". Cette grille permet d'utiliser les récipients à fond concave. Associée au brûleur “double couronne”, elle favorise la meilleu- re répartition des flammes autour des grands récipients tels que les woks et plats a paca de grands diametres. ‚ - Maintenez ouverts les orifices d aération naturelle ¢ ou y installez un n dispositif d ‘aération mécanique (notte de ; | w © ventilation mécanique). - Ue - “- Uné utilisation intensive et + prolongée de 1 ‘appareil peut nécessiter u une ‘aération : supplémentaire, © par at exemple - en ouvrant une fenétre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventliation mé. = canique si elle existe (un débit d' air minimum n de 2 зи pe par kw de puissance gaze est bc | Exemple : table 4 feux дай ока Crs ARE Er Е Puissance totale : 0, 85 + -1, 5 + 2 4 + 3, 3= Be 05 SKW gr: 8 05 kW x 2 = - 16,1 m3/h de débit minimum. 20 35 Utilisez votre table en toute simplicité Comment utiliser la plaque électrique ? e Pour mettre en chauffe : Positionnez la manette sur le repère qui convient à la cuisson souhaitée (voir tableau des cuissons en fin de notice). Le voyant de mise sous ten- sion du foyer s'allume. A la première utilisation, laissez chauffer la plaque à vide, à l'allure Maximum, pendant 3 minutes, pour durcir le revêtement. Exemple : position 3 Quels sont les récipients les plus adaptés sur la plaque électrique ? e Quels récipients utiliser sur la plaque électrique ? Utilisez des récipients à fond plat qui plaquent parfaitement à la surface du foyer : - en acier inoxydable avec fond trimé- tal épais ou “sandwich”, - en aluminium avec fond (lisse) épais, - en acier émaillé. - Ne laissez pas fonctionner u récipient vide. : Effectuez les fins de cuisson en met- tant la manette en position arrêt "0” afin de bénéficier de la chaleur accu- mulée dans la plaque. æ Utilisez un couvercle le plus sou- vent possible pour réduire les pertes de chaleur par évaporation. т ОР ZZ OUI NON La plaque électrique reste chaude u un certain temps apres lar mise en postion о o” | de la manette. a NN L'entretien de votre table de cuisson est facilité si vous l'effectuez avant son refroidissement complet. Cependant, ne nettoyez jamais votre appareil pendant son fonctionnement. Mettez a zéro toutes les commandes électriques et gaz. COMMENT PROCEDER — . PRODUITS te a OA | ACCESSOIRES À | UTILISER Entretien des L - En cas “ bougies et des | Ш 'encrassement des — bougies d'allumage, injecteurs nettoyez-les a l'aide dune tite brosse à E «poils durs (non métallique). — L'injecteur gaz se ~~ trouve au centre du brûleur en forme de _ | as : ar pot. Veillez a ne pas I'obstruer lors du a о ue i —.. nettoyage, ce qu perturberaitles - performances de votre table. En cas ES —. d'obstruction, utilisez une épingle à n nourrice a. | pour déboucher l'injecteur. Sn Entretien des — - - Dans, le cas de taches persistantes, aie OC Crème: à récurer Mae at das UNE CréMe non abrasive, puis rincez a l'eau douce. grillesetdes - claire. Essuyez soigneusement chaque piece - cuisson. brúleurs gaz — du brúleur re de réutiliser votre table e de т - E Eponge ve | © Entretien de la а La plaque ante est protégée par un FOREN plaque | о revêtement noir, il faut donc éviter l'emp oi E Produit rénovateur | | - de tout produit abrasif. Après chaque usage, duc commerce. électrique essuyez-la avec un chiffon gras. 77° eo = Si la plaque vient à, rouiller, enlevezla “rouille (avec une toile émeri par exemple) ; i Ln SC НЫ “et réeconstituez le revêtement noir avec un RE EHEN produit rénovateur haute "temperature du o sa commerce. a Entretien de | В - - Pour nettoyer l'émail de la table, utilisez > Créme a récurer о email ou de ve une crème à recurer. Faites briller avec un © douce. “ linge sec. В = linox Ne laissez pas séjourner sur l'émail des | P РНЕ - Produi du A liquides acides tels que jus de citron, gn odu t u — vinaigre, etc... —— ~~ éponge et de l'eau savonneuse ou un In produit Lo 5 du « commerce e spécalIn ox. 0 с и Glan - préférez u un nettoyage € des éléments de la a table. a la main plutôt, que au 22 | о commerce spécial - Pour nettoyer l'inox de la table, utilisez ı une inox. sl о Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table .... ...... ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants : Allumage des brúleurs : Il n'y a pas d'étincelles lors de l'appui sur ies manettes ou sur le | bouton. ‘Lors de l'appui sur une manette, il y a des étincelles sur tous les brûleurs à la fois. 3 Il y a à des étincelles, mais le ou 1 les | brûleurs ne s'allument pas. o -- Vérifiez le branchement électrique de la table de cuisson. - Vérifiez la propreté des bougies d'allumage. - vérifiez la propreté et le bon assemblage des brú leurs. - Si la table est bridée sur le plan de travail, verifiez que les pattes de fixation ne sont pas déformées. - Vérifiez que les bagues d'étanchéité sous les manettes ne sortent pas de leur logement. ‘Cest normal. La fonction alumage e est centralisée et commande tous | les brûleurs simultanément. | = - Vérifiez que le tuyau d arrivée de gaz n' ‘est pas s pincé. _ QE = Vérifiez que la longueur d’ arrivée de gaz est inférieure à à 2n m. ° ВН = Vérifiez l'ouverture de l'arrivée de ga ces = Si vous avez du gaz en bouteille ou en citerne, rife lez que cele ne soit pas vide. - “= Si vous venez d'installer la table | ou de changer la bouteille de gaz, ~~ maintenez la manette enfoncée en position d'ouverture maximum Si la table est munie de la sécurité ‘gaz : lors de l'allumage, les flammes s'allument puis s'éteignent des que la manette est relâchée, Le EE Au ralenti, le brûleur s'éteint ou bien les - flammes — restent importantes. “_ “Changement de gaz”). | Les flammes ont un aspect irrégulier. | a jusqu à l’arrivée du gaz dans les brûleurs. =. - Vérifiez que |’ injecteur n'est pas bouché, et si c ‘est le cas, | “débouchez-le avec une épingle á nourrice. | ~~ Bien appuyer a “ pendant quelques secondes après l’apparition des flammes. a - Allumez votre brûleur avant d'y poser votre casserole. à fond sur les manettes et maintenez cette pression - Vérifiez que les pièces du brûleur sont bien mises en place. “ —- Vérifiez que les bagues d ‘étanchéité s sous les manettes ne 2 sortent t pas ‘de leur logement. | —— Evitez les courant d' air violents dans la, pièce. | + Allumez votre brúleur avant d'y poser votre casserole. - Evitez les courants d'air violents dans la piéce. ——- Vérifiez la correspondance entre le gaz utilisé et les injecteurs installés (voir le repérage des injecteurs dans le chapitre ‘Caractéristiques gaz”). Rappel : les tables de cuisson sont ivrées d'origine en gaz de réseau (gaz naturel). | Vérifiez le bon réglage des vis de ralenti (voir paragraphe = Vérifiez la propreté des brûleurs et des injecteurs situés sous les brûleurs, l'assemblage des brûleurs, etc... © -Vérifiez qu'il reste suffisamment de gaz dans votre bouteille. ; Lors de la cuisson, les manettes = deviennent chaudes. a Utilisez de petites casseroles sur les brúleurs á proximité des manettes. — Les grands récipients sont a poser s sur les plus grands brúleurs, les 5 plus | Fo éloignés des manettes. - ~~ Bien installer la casserole au centre du brôleur. Elle ne ‘doit pas - deborder s sur les manettes. - | e De DE DE DE Del >< De DE Del >< > ; 7 2 ; | X 8 (21919480 2314) 9J2D asiejbue aw) 32102045) sado syndy ap sajoduwoy Ne| ne za S1Y35S3a sjoublég sala JUNLIM3 (oyuo; 1ub) sopauIno ojgod el e adojeas3 022ng-0ssQ “anenbuelg peas S3IANVIA sed S39[OSSH 3113) ap SOLULUIO sojejuano.d sajewol sauisin? siod sinead spleuido “SaApuy sawndaı 2J01ne ‘J9WEYDISE ISIEWE3G ‘ISIEPUBIJOH S3ONVS SIMD uojNINog-1N09 SNOSSIOd siedo sobejod suojjinog sadnos 3UIVITIXNV 3dIdVY “IN3S IdId vay 3IaId YY aANVUD INNOUNO2 319n0a SdWal SNOILLVdVd3dd 24 8-Z ds pneys ne anuar 32| пе 213 saled He senIyuoz прио} 12102045) asiejbue awa.) soda.) sajodwo) ILNVISVA sel JUNLIUA 5эрен® ¥oesis SIANVIA © 9-5 A— s-£ ; | BL BL S99nes 313) ap saLWILIOg 59910551 3119) ap SaLILIOd nez,| e 2413) ap 5эшшод 5395 SaLUND97 $5рлешае “SaAIpuz SIWN931 pnog 244n3q ne sossied3 SIDNVS 59145 UOj[INOG-UNOI SNOSSIOd siede sobejod suojjinog S3dNOS aANYH) NV dINAL FIVLOCIN NIAOW 1404 SIA SNOILVUVd3dd 25 26 27 Important = Tout depannage doit étre effectué par un technicien qualifié. Seuls les distributeurs de notre marque: - CONNAISSENT PARFAITEMENT VOTRE APPAREIL ET SON FONCTIONNEMENT, - APPLIQUENT INTEGRALEMENT NOS METHODES DE REGLAGE, D'ENTRETIEN ET DE REPARATION, - UTILISENT EXCLUSIVEMENT LES PIECES D'ORIGINE. e Toute intervention ayant pour origine une installation ou une utilisation non conforme aux pres- criptions de cette notice ne sera pas acceptée au titre de la garantie constructeur et celle-ci sera définitivement suspendue. e En cas de réclamation ou pour commander des pièces de rechange à votre distributeur, précisez-lui la référence complète de votre appareil (désignation commerciale, type et numéro de série complets). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique collée ci-dessous. e PIECES D'ORIGINE : demandez à votre vendeur que, lors d'une intervention d’entretien, seules des PIECES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D’ORIGINE Soient utilisées. Relations consommateurs < Nous restons à votre disposition pour tout renseignement complémentaire, à cette fin : Vous pouvez nous consulter : 36. 15 SAUTER* *(0,197 0 TTC la minute) => tarif en vigueur a la date d'impression du document. (demande de catalogue - conseils pratiques -adresses diverses - suggestions). Vous pouvez aussi nous écrire ou nous téléphoner : SERVICE CONSOMMATEURS SAUTER - Р 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX ; 5 18 05 Service сое SAUTER => tarif en vigueur a la date d'impression du document. Attention ! conservez soigneusement cette notice avec l’étiquette signalétique collée ci-dessous 9962-3222 - 10/02 Réf. appareils : STE12FF* - STE12WF* 2 Lx LA S 3 Modus Media International - tel 02 38 49 42 00