VP267C | VPD26C | VP26C | Manuel du propriétaire | Thomson VPD267C Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
VP267C | VPD26C | VP26C | Manuel du propriétaire | Thomson VPD267C Manuel utilisateur | Fixfr
 at
E
В
о
о о
о
= : . .
. . . . ©
ai
BERL
Seine BE EEE
nstallation,
utilisation et conseils
pour votre lave-vaisselle
THOMSON"
Comment faisiez-vous avant ?
Chere cliente, Cher client,
Merci de votre confiance dans les produits THOMSON"
Depuis 1893 l'Electroménager THOMSON a pour vocation de mettre au service des
consommateurs des appareils fiables, simples, bien conçus et porteurs des dernières
innovations. Forts de notre appartenance à un groupe puissant et assurés du soutien
de nos six usines françaises, nous avons tout mis en oeuvre pour que le produit qui se
trouve aujourd'hui en votre possession, vous apporte pleine et entière satisfaction.
Lisez attentivement cette notice d'utilisation. Elle vous permettra de découvrir tous
les avantages de cet appareil et d'en tirer le meilleur parti.
Le Directeur de la Marque
; pages
1 - INSTALLEZ-MOI EN TOUTE SECURITE
e Mes raccordements - évacuation des eaux usées ........20 2000140 4 4 4 A 0 3
e Me raccorder à l’eau, à l'électricité. - Pour me mettre niveau ....................... 4
e Appareil pose libre - Appareil intégrable ou encastrable - ......... LL 5
Appareil avec table de cuisson incorporée. .. 110100004044 4 AA 4 A A 4 A 4 A A0 5
2 - À SAVOIR AVANT DE M'UTILISER
e Remplissage de mon réservoir à sel - réglage de mon adoucisseur. . .................... 6
e Remplissage et réglage de mon distributeur de produit de rinçage ..................... /
Introduction des produits de 1avage. . . 44 4 A Ra AR A 4 AA A 46 7
3 - MES SPECIFICITES
e Ma capacité de lavage ........12000 00004 ere) A 4 ARR 4 AR 4 A4 4 8
e Mes spécificités... 111010004014 A4 4 A 4 A 4 A 4 A4 AR 4 A A 4 AN A 4 A A A A AA 0 9
COMMENT M’UTILISER
e La sélection d'un programme... AA A4 4 RAA A 4 A AAA 4 A AA 4400 10-11
e Le démarrage et l'arrét du programme ........ aa 4 AAA A4 AA 40 1]
e Mes programmes ........ aaa A 40 12
4 - QUELQUES CONSEILS
e Disposition de la vaisselle dans le panier inférieur - Quelques astuces pour bien laver. ...... 13
e Disposition de la vaisselle dans le panier supérieur .......... 6 4 A 4 à 14
e Pour m'entretenir et me garder en etat longtempS. ....0.00000000 eat a aa ae 15
ENTRETIEN - UN PETIT PROBLEME QUE FAIRE ? . . . 201010 LL 4 NN A A A 4 A 4 A 4 A 44 16-17
SERVICE APRÈS-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS - CERTIFICAT DE GARANTIE..........…. 19 - 20
Installez-moi en toute sécurité - 1
Mes raccordements
— Robinet : a nez fileté, diamètre 20/27 (3/4 " BSP).
Débit : 10 1/min minimum.
Pression : 1 bar a 10 bar
Si la pression est faible, inférieure a 0,5 bar,
consultez votre installateur.
Longueur tuyau d'alimentation : 1,50 M.
tuyau de vidange : 1,50 M.
Compteur : 20 À monophasé - 230 V - 50 Hz
Fusible : 16 A - 230 V,
Prise de courant avec mise à la terre.
Nota : Il est déconseillé de placer votre lave-vaisselle trop pres d'une source de chaleur, la cornière
d'entourage du dessus risquerait d'être détériorée.
Evacuation des eaux usées |
Raccordez mon tuyau de vidange a
e Soit sur un siphon ventilé A. La canne doit étre libre
dans le tuyau. |
e soit sur le siphon de l’évier B,
e soit directement sur l'évier С. Е S
e ©
Veillez a bien maintenir mon tuyau de vidange au = SR
moyen d'un lien afin d'éviter toute inondation. À £ E
— |
—> Y | =
p=
UU
1 - Installez-moi en toute sécurité
Me raccorder à l’électricité
e Pour votre sécurité et la mienne, installation doit
être conforme à la NFC 15100 et aux prescriptions
de | EDF.
L'installation doit être telle que la prise de courant
doit rester accessible. Il ne doit pas être fait usage
de rallonge électrique ou de prise multiple pour le
raccordement à la prise de courant.
En cas de remplacement de mon cordon
d'alimentation, vous devez utiliser un cordon de
type : HOSVV - F 3G - 1,5 mm?
Je suis conforme aux directives européennes
73/23/CEE (directive basse tension), 89/336/CEE
(compatibilité électromagnétique) modifiées par
la directive 93/68/CEE.
Me raccorder à l’eau
N“oubliez pas de placer dans l'embout du tuyau,
côté robinet, le joint prévu à cet effet.
Vérifiez la teneur en calcaire de l'eau : toutes les
informations nécessaires vous sont données dans le
chapitre"réglage de mon Adoucisseur, page 6.
Sauf indication contraire marquée sur mon tuyau
d'origine, ne me raccordez jamais sur une
alimentation eau chaude.
Important :
Si vous utilisez un robinet auto-perceur, vérifiez que
l'ouverture pratiquée a au minimum un diamètre
de 6 mm et que le débit d’eau est suffisant.
Pour me mettre à niveau :
Le réglage de mes patins
D - Veillez à ce que je sois bien d’aplomb et bien
stable au moyen de mes quatre pieds réglables
à l'avant ou à l'arrière, car un mauvais réglage
des patins peut décentrer la porte.
Bavette d'insonorisation
(selon modele)
Pour une insonorisation optimum veillez à ce que
la bavette livrée avec l'appareil soit correctement
installée :
® - La hauteur de mes patins étant réglée,
@ - Basculez légèrement le lave-vaisselle sur l’arrié-
re afin de clipper la bavette d'insonorisation
sur le bas de plinthe et s'assurer du bon clip-
page en trois points (extrémités et centre),
O - Ajuster la hauteur de la bavette en découpant
manuellement une ou plusieurs lanieres, apres
avoir entaillé l'extrémité avec une paire de
ciseaux.
La bavette doit être en contact avec le sol.
selon modèle
Installez-moi en toute sécurité - 1
Appareil pose libre
Vous pouvez utiliser mon plateau supérieur comme plan de travail ou
m'intégrer sous un plan de travail existant, (vous devrez obligatoirement: — |
me fixer par l'équerre avant à un plan de travail fixe). dans ce cas :
- démontez mon plateau supérieur en dévissant les vis avant.
- démontez l'équerre avant de mon plateau supérieur, et remontez-la
sur le lave-vaisselle.
- (Selon modèle) retirez le lest béton,
- intégrez-moi dans mon logement,
- fixez moi au plan de travail de la cuisine par 2 vis, sous l'équerre avant.
Retirez les deux vis avant
Si votre plan de travail est équipé d'une table de cuisson au-dessus de mon logement, il est impératif de
rajouter une isolation thermique sur le dessus de l‘’appareil. Vous pouvez vous procurer cet ensemble d'isolation
auprès de votre revendeur.
Appareil intégrable ou encastrable (livré sans dessus)
Afin d'assurer une stabilité optimale, des lave-vaisselle encastrables et intégrables (livrés sans top) vous devez me
fixer sous un plan de travail ou aux meubles adjacents.
Si votre plan de travail est équipé d'une table de cuisson au-dessus de mon logement, il est impératif de rajouter
une isolation thermique sur le dessus de l‘appareil. Vous pouvez vous procurer cet ensemble d'isolation auprès
de votre revendeur.
Appareil intégrable : Pour procéder à l'équipement de la partie frontale avec une porte de meuble, utilisez le
gabarit livré avec l'appareil.
Appareil avec table de cuisson incorporée
Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensiles de cuisine, il est recommandé d'installer le lave-vaisselle de telle
maniere qu'il n'y ait pas de meuble ou de paroi à moins de 30 cm à droite et à gauche de la table de cuisson.
Toutefois, cette distance peut être réduite mais ne doit pas être inférieure à 4 cm entre le bord de la table et
fout meuble ou paroi dépassant le plan de travail à droite et à gauche du lave-vaisselle pour éviter tout risque
de détérioration.
Л Je combine 2 fonctions qui nécessitent, pour que je sois utilisé en toute sécurité, d'être fixé
impérativement au mur. Ceci, afin d'éviter que pendant le chargement ou le déchargement de la vaisselle, un
enfant s'appuyant accidentellement sur la porte ne puisse provoquer la chute d'un récipient chaud (en
ébullition) posé sur la plaque et se brûler gravement.
Un sachet contenant une notice explicative ainsi qu'une équerre de fixation sont fournis avec cet appareil.
Ces consignes doivent être impérativement respectées.
- 2 - À savoir avant de m’utiliser
Remplissage de mon réservoir à sel
Le remplissage en sel est indispensable pour régénérer les résines qui adoucissent l'eau en la débarrassant de
son calcaire, sauf si l‘eau est douce (voir paragraphes suivants).
Cette opération de remplissage doit s'effectuer juste avant de lancer un programme pour éviter un séjour
prolongé des cristaux de sel au contact de la cuve du lave-vaisselle.
adoucisseur AI EST unid
tn те
Ne pas utiliser
im
й nt! WH
fal й ~
|| en
a, de sel de cuisine
Réglage de I’
- Dévissez et enlevez le bouchon - Utilisez l'entonnoir pour verser. - La première fois, compiêtez avec
du réservoir à sel. - Remplissez le réservoir avec du de l'eau.
sel régénérant spécialement conçu - Revissez correctement le bouchon
pour lave-vaisselle. du réservoir à sel.
Réglage de mon adoucisseur
Le réglage de mon adoucisseur doit être effectué correctement pour optimiser la consommation de sel et pour
obtenir un résultat de lavage idéal.
e Si l’eau n’est pas suffisamment adoucie, les verres auront des traces blanches (dépôt calcaire)
e Si l’eau est trop adoucie, elle peut provoquer une opalisation du verre.
e Vérifiez la teneur en calcaire de votre eau à l'aide de la bandelette aqua-test fournie.
e Réglez I'adoucisseur en suivant les instructions qui accompagnent la bandelette.
important : e Dans le cas où l'adoucisseur ne nécessite pas de sel régénérant, il est impératif de remplir mon
réservoir à sel avec de l'eau lors de la mise en service.
e En cas de déménagement ou après une modification de l'alimentation en eau de votre appareil, il est impor-
tant de vérifier à nouveau la dureté de l'eau et de modifier si nécessaire le réglage de mon adoucisseur.
jeneur en caicare de votre || en u En fonction du résultat, || Nbre de lavages Repérage du niveau de sel
on de o : francais de on Se sel Position rater avec une piece entre sages régénérant (modèle sans voyant
0a 11°F NON * 1 Réglage situé á gauche — électrique) | |
11а 20°Е oul | dans la cuve 170 Le bouchon du reservoir a sel est
\ équipé d'un indicateur visuel
21 à 30°F OUI 2 80 lorsque le flotteur vert est visible, le
31 à 43°F OUI 3 50 réservoir est plein.
44 à 60°F OUI 4 30 A l'inverse, lorsque le flotteur est
61 à 75°F OUI 5 20 position basse (invisible) le réservoir
est vide.
A savoir avant de m'utiliser - 2
Remplissage de mon distributeur de produit de rincage
A la mise en service, remplissez mon distributeur. Versez au minimum la totalité de I'échantillon de produit de
rinçage fourni. Ce produit est nécessaire car il permet d'éviter certaines traces sur la vaisselle et favorise le séchage.
Indicateur visuel
Contenance :
120 т!
@ Réservoir plein
(1 verre environ)
© Réservoir bientôt vide
© Réservoir vide
Réglage de mon distributeur de produit de rinçage
Le réglage d'origine est sur le repère 3 (standard). En cas de nécessité, (mauvais séchage) effectuez un
nouveau réglage en augmentant la valeur du repère comme décrit ci-dessous.
Refermez
correctement.
Réglez à l'aide d'une
pièce de monnaie.
Dose mini = ]
Dose maxi = 5
Introduction des produits de lavage ; рос pour
Tirez sur ma poignée d'ouverture de porte. le prélavage
Si vous sélectionnez : un programme sans prélavage, 2 - Produit pour |
(voir tableau des programmes page 12) le lavage 7
- Mettez le produit dans mon distributeur. A
e Repère mini pour une vaisselle peu sale
e Repère maxi pour une vaisselle sale
- Fermez le couvercle et verrouillez.
régé-
Si vous sélectionnez : un programme avec prélavage
; ; , Na ” 4 - Produit de
Opérez comme ci-dessus et rajoutez 1 cuillere à soupe rincage
de produit directement dans ma cuve ou dans ma
contre porte. - Vérifiez que :
* le réservoir a sel régénérant (3),
(selon modèle) Le distributeur peut être ouvert au départ du e la réserve du produit de rinçage (4)
programme "ECO”. Le produit placé dans la boîte sera pris soient suffisamment approvisionnés.,
dès le départ du programme.
TRES IMPORTANT : Conservez tous ces produits hors de portée des enfants.
nérant
3 - Mes spécificités
Ma capacité de lavage
Le chargement normalisé : 12 couverts
140 piéces, soit : 12 couverts normalisés,
comprenant chacun :
1 assiette plate
1 assiette creuse
1 assiette a dessert
1 tasse & thé
1 soucoupe
1 verre
1 couteau
1 fourchette
1 cuillere a thé
1 cuillere a dessert
] cuillère à soupe
et la vaisselle de service
comprenant :
1 plat ovale
2 plats creux ronds
1 bol
2 cuilleres de service
1 fourchette de service
1 cuillere a sauce
Panier inférieur normalisé
res
| L
7
€ 7 > o
> = (y D
; —
> e
) N AA) A
OO y= ы ~
= DV)
E a
UN 765
E Ш
RAR
м } Н -
Panier supérieur normalisé
chargement effectué sans clayettes
latérales ni support
(en position haute)
Selon normes NFC 73176
DIN 44990
Mes spécificités - 2
Je suis équipé d'une sécurité qui coupe automatiquement l'alimentation en eau :
e si le niveau d'eau dans la cuve afteint une hauteur anormale (Surveillance Antidébordement),
En cas de déclenchement de cette sécurité, Nous vous conseillons de consulter votre revendeur.
De plus, pour parfaire le séchage des différentes pièces de vaisselle, je suis doté d’un système de
séchage condenseur anti-vapeur sélectionnable par la touche “Séch’net”. Toutefois, pour obtenir
un résultat optimal, raccordez-moi sur le circuit d’eau froide de votre réseau.
Mon panier supérieur est équipé de clayettes "CRISTAL"
spécialement conçues pour une meilleure tenue des verres à pied
et flûtes fragiles.
| \ CUNTEUES
| est impératif, pour que je sois utilisé en toute sécurité, de me
fixer au mur avec l'équerre de fixation scotchée sur la face
arrière de l'appareil.
AIR LT VA
AZ
Moulinet
Panier supérieur TOR po Too
В ИИ Joe N = Là .
Me come oan
d'aspersion
supérieur | Résistance
de
Réglage de HT | chauffage
l’'adoucisseur
Réservoir à sel Moulinet
régénérant d'aspersion
filtre de inférieur
vidange
Microfiltre
autonettoyant -
Panier inférieur
Distributeur
de produit von
Distributeur de lavage po bl ©5
de produit amovibie
de rincage
3 - Comment m’utiliser
oon I
O
€
\
ВН
NA
—
8 = y
La selection d'un programme ©
- Sélectionnez le programme choisi en tournant le programmateur dans le sens des aiguilles d'une montre et
en fonction du degré de salissure, de la quantité de vaisselle dans mes paniers. Voir le chapitre "Mes
programmes’ page 12.
Les programmes principaux sont :
e Vaisselle familiale ou week-end : (Prélavage chaud + Lavage 65°C ). Adapté au lavage d'une charge
complète de vaisselle sale ou grasse.
e Vaisselle quotidienne : (Prélavage froid + Lavage 65°C). Adapté au lavage d'une charge complète de
vaisselle sale.
e Vaisselle quotidienne peu sale + ECO: (Lavage 50°C). Adapté au lavage d'une charge complète ou
d’une demi-charge de vaisselle peu sale et peu grasse.
Nota : Evitez d’ouvrir la porte de la machine lorsque le programme est commencé.
La sélection de ma touche “Sèch’net Y” © (option)
Si vous souhaitez disposer de votre vaisselle dès la fin du programme, sélectionnez cette option en appuyant
sur ma touche “Séch’net” . vous obtiendrez un séchage parfait de votre vaisselle, sans vapeur à l'ouverture
de la porte, grâce à mon condenseur actif.
10 Codes 83 x 0891 - 1.92570 B - 08/97
Comment m’utiliser - 3
La sélection de ma touche “ECO” @ (option)
C'est une fonction adaptée au programme quotidien pour le lavage d'une charge complète ou d'une
demi-charge de vaisselle peu sale.
Dans ce cas, en appuyant sur ma touche “ECO”, je limite la température de lavage et fais ainsi des
économies d'énergie en lavant à 50°C.
Départ immédiat
Assurez-vous que le bouton "Départ retardé” est sur la position “0”.
Après avoir sélectionné votre programme, appuyez sur ma touche “Marche/Arrét”, le programme
commence.
Nota : Evitez d'ouvrir la porte de la machine lorsque le programme est commencé.
“Départ retardé” ©
Après avoir sélectionné votre programme, sélectionnez le décalage souhaité de 1 à 8 heures, pour retarder
le départ du lavage. Chaque position *e" sur le bouton “départ retardé” correspond à | heure.
Si vous disposez d’un tarif "heures creuses” EDF utilisez cette fonction, vous réaliserez d'appréciables
économies.
Nota : Vous pouvez modifier votre programme pendant le temps différé.
L'arrêt du programme
Le programme terminé, appuyez sur ma touche “Marche Arrêt” avant de retirer la vaisselle.
Par mesure de sécurité, nous vous recommandons de débrancher l'appareil et de fermer le robinet d'arrivée d'eau.
Mes voyants ©
Mes trois voyants s‘éclairent uniquement lorsque je suis sous tension.
* Marche: Il s‘éclaire dès que l’on appuie sur ma touche " Marche/Arrêt ". || signale que je suis sous tension
et que la porte est correctement fermée.
* Sel: 1 s éclaire lorsqu'il faut ajouter du sel. Après un remplissage de sel régénérant, il peut rester
allumé jusqu’à ce que le sel soit complètement dissout (en général après un cycle), ou si le
remplissage n’est pas complet par exemple lors de la mise en service avec l’échantillon.
Nota : Dans le cas d’une eau particulièrement douce et ne nécessitant pas l’utilisation de sel
régénérant, ce voyant reste éclairé.
e Liquide | s‘éclaire lorsqu'il faut ajouter du produit de rinçage.
de rinçage
11
3 - Comment m’utiliser
Mes programmes
Position Nature du programme Sélection des Durée du
sélecteur touches programme
1 Trempage
Pour éviter que les salissures ne sèchent sur la vaisselle en attente 4 min
du lavage si celui-ci n’a lieu que le lendemain. -
Marche Sèch'net Eco
2 Vaisselle Familiale ou Week- End : Prélavage chaud + lavage 65°C
Permet par un chauffage, avec lessive, d'éliminer les salissures les 1 h 38
plus tenaces : graisse, etc... (casserole, plats, vaisselle de service tres
sale). Marche Séchnet Eco
3 Vaisselle Quotidienne : Prélavage froid + lavage 65°C
Permet d'éliminer les excès de salissure avant le lavage chaud. 1h 24
co —
4 Vaisselle Quotidienne sale : lavage 65°C
Pour une vaisselle sale (vaisselle de tous les jours) 1h 10
Arrêt ) Sech'net Eco
4 + ECO Vaisselle Quotidienne peu sale : lavage économique a 50°C
Programme économique pour une vaisselle peu sale et peu 1 h 06
grasse.
Arrêt Sech'net Eco
Les durées ont été relevées lors d'essais NAY | 17 litres sans la touche séchage activée. |
effectues dans des conditions normales — [16 kn] NAA
z : ~ 1,6 kWh NN ; < ivée.
d'utilisation. Elles peuvent néanmoins être | 20 litres avec la touche séchage activés |
modifiées par une variation de la pression ou Е [eau |
de la température de l'eau.
Programmes comparatifs
Test comparatif selon DIN 44990 avec la touche séchage séch’net activée
Programme normai : "4°.
Е |“ vêa” e Chargement normalisé page 8.
Programme économique : "4 + fouche ECO activée”. e Réglage distributeur de produit de rinçage sur : 3
e Quantité de lessive : 30 g.lessive B
Test comparatif selon IEC 436 avec la touche séchage séch’net activée 25g. lessive A
Programme normal : “3”,
Programme économique : “3 + touche ECO activée”.
12
Quelques conseils - 4
Disposition de la vaisselle dans le panier inférieur mes clayettes
sont amovibles
(selon modèle)
Chargement de la vaisselle
Nota : Disposez la vaisselle de façon à ce que (
| equ puisse circuler librement et asperger tous | ><
les ustensiles,
(Evitez assiettes accollées, superposition).
Ce panier est destiné plus particulièrement à
recevoir : les assiettes, les couverts, les plats, les
poëles, les casseroles.
Pour obtenir un bon résultat de lavage, il est nécessaire de prendre soin de
bien disposer votre vaisselle tout en respectant quelques règles simples :
Les assiettes
1 - Orientez l'intérieur des assiettes vers les paniers à couverts.
2 - Veillez à ne pas intercaler les assiettes plates et creuses.
3 - Disposez de préférence à la suite les assiettes d'un même
service. Placez les assiettes creuses dans la zône située à
l’arrière des paniers à couverts (picots hauts).
Les couverts
e Orientez-les, le manche vers le bas.
e Pour un lavage optimum, vous pouvez
utiliser la grille de séparation.
e Placez de préférence les petites cuillères
dans la grille de séparation.
e Séparez l‘argenterie des autres métaux
en utilisant la grille de séparation.
e Evitez de laver dans l’appareil les
Quelques astuces pour bien laver couverts dotés d'un manche en corne.
e Les plats, les poêles peuvent être placés à l'arrière, voire sur les
côtés. Note importante :
Pour des raisons de sécurité
nous recommandons de
disposer les couteaux de
table à bouts pointus la
pointe en bas dans les
paniers à couverts.
Les couteaux à longue
lame et autres ustensiles de
e S'assurer qu'aucun objet ne géne la rotation des bras de
lavage (queue de casserole, couverts ou plat trop grand).
e Vos couverfs ou vos plats sont trop grands : (selon modèle),
vous pouvez modifier si nécessaire le réglage en hauteur du
panier supérieur.
e Evitez de laver des assiettes revétues de décorations fragiles.
e Lorsque vous le pouvez, laissez la porte entrebâillée quelques cuisine acérés doivent être
minutes avant de décharger la vaisselle. Commencez de placés à plat dans le panier
préférence par le panier du bas. supérieur.
13
Un petit problème ! que faire ?
Pour vous aider à
obtenir les meilleurs
résultats de votre
lave-vaisselle, nous
avons répertorié
pour vous,
successivement :
- les quelques
anomalies que vous
pourriez constater à
l'usage de votre
appareil ;
- Les causes ;
- et leurs remêdes.
Avec ces quelques
conseils très simples
votre nouvel
appareil vous
apportera pendant
longtemps toute la
satisfaction que
vous en attendez.
16
| Anomalies constatées || Causes
Picotements électriques lorsque "on touche laf |- Le raccordement à la terre de l'installation où de la prise est
pore mauvais.
Le lave vaisselle ne démarre pas - Le branchement électrique
- La fermeture de porte
- L'arrivée d'eau
- Le départ différé (selon modèle)
Mauvais lavage en général (ou redépositions)| |- Choix de programme - Mauvais filtrage
- Paniers trop chargés, l’eau circule mal
- Produit de lavage moussant
- Manque d'entretien
- Bras bloqués - Bras supérieur obstrué
Dépôt d’épinards, de marc de café, de thé, etc..] [- Microfiltre déboîté ou grand filtre mal remonté
- moulinets obstrués ou bloqués
- Le filtre et le microfiltre sont mal lavés, obstrués
- Vaisselle mal rangée
Traces graisseuses - Trop peu de produit de lavage
- Produit de lavage périmé
- Programme mal adapté
- Paniers trop chargés
Taches de thé, de café, betterave ou autres) |- Trop peu de produit de lavage ;‘
- Produit de lavage périmé ou de mauvaise qualité.
Dépôt de produit de lavage dans les récipients| |- Excès de produit de lavage, l'eau est saturée.
creux
Manque de brillance | | Produit de lavage non approprié ou distributeur de rinçage vide.
Nombreuses gouttelettes sur Ia vaisselle - Le distributeur de produit de rinçage est vide ou la dose est
insuffisante
(Traces de calcaire | Г Adoucisseur non, ou mal, régénéré. |
[Traces de sel | - Bouchon mal fermé |
Voile blanc sur la vaisselle (goût salé - s'enleve au] |- Absence d'eau dans le réservoir à sel à la mise en service
torchon)
¡Coulures grisátres sur la vaisselle | | Trop de produit de lavage. |
Argenterie noircie ou piquée -La vaisselle est restée en contact avec des aliments
contenant des albuminoides (ceufs, lait, fromage) électrolyse
due au contact d'autres métaux.
[Traces de rouille sur les lames de couteaux. Г Inox ou métal mal adapté au lave-vaisselle. |
- Cuve ou contre-porte humide. - Une légere condensation sur les parois de la cuve ou sur la
contre-porte peut se produire selon la température et
l'hygrométrie ambiante, l’encastrement ou l'environnement de
l'appareil, la durée écoulée depuis la fin du programme.
Le lave-vaisselle ne vidange pas - Vous avez déplacé votre appareil et à cette occasion vous l'avez
basculé en arrière
Un petit problème ! que faire ?
Remèdes
1 - Débranchez l‘appareil et faites vérifier immédiatement la prise de terre par un
spécialiste.
1 - Vérifiez La prise de courant
2 - Vérifiez la bonne fermeture de la porte
3 - Vérifiez l’ouverture du robinet d'arrivée d’eau
4 - Vérifiez que le bouton "départ différé” est sur "0”, (La position “0” est effective lorsque
l’on entend un léger déclic)
4 - Choisissez un programme mieux adapté aux salissures.
5 - Nettoyez et remontez soigneusement les filtres.
6 - Assurez vous qu'aucune pièce ne gêne le passage de l'eau .
7 - Veillez à la bonne disposition de la vaisselle.
8 - Utilisez exclusivement un produit de lavage spécial lave-vaisselle ou diminuez la dose.
5 - 9 - Vérifiez la propreté des filtres, des bras, des joints et du pourtour de la porte.
9 - Vérifiez la libre rotation des bras de lavage, orifices obstrués, démontez et nettoyez.
Veillez au bon positionnement du bras d'arrosage supérieur, dans son logement du
panier, lorsque vous rentrez le panier supérieur.
7 - Veillez à la bonne disposition de la vaisselle = e.
9 - verfiez la libre rotation des bras de lavage, orifices obstrués, démontez et
nerroyez 4 |
- Vérifiez le Don positionnement des filtres. ИЕ
Veillez au bon positionnement du bras d'arrosage supérieur, dans son logement du
panier, lorsque vous rentrez le panier supérieur.
8 - Augmentez légerement la dose de produit de lavage
8 - Utilisez un nouveau paquet
4 - Choix d'un programme mieux adapté
4 - (température) - faites un prélavage (chaud avec lessive si nécessaire)
8 - Augmentez légèrement la dose de produit de lavage
- Ufilisez un nouveau paquet
8 - Diminuez la dose de produit lavage
8 - Utilisez exclusivement un produit de lavage spécial LV |
10 - Vérifiez la présence du produit de rinçage - augmentez légèrement la dose si
nécessaire
| Vérifiez le réglage de la régénération - remplissez le réservoir a sel régénérant
| Vérifiez la fermeture du bouchon |
- Lors du remplissage en sel, complétez le niveau avec de l'eau
8 - Diminuez la dose de produit de lavage |
11 - Débarrassez I’argenterie des résidus alimentaires immédiatement aprés usage
11 - Séparez I'argenterie des autres métaux
B - Utilisez des couteaux “spécial” tave-vaisselle |
- Cette condensation est normale. Si elle est très importante, vérifier la présence du
produit de rinçage et augmenter légèrement la dose si nécessaire.
- Vous atténuerez le phénomène en laissant la porte entrouverte quelques minutes
avant de décharger la vaisselle.
- Décrochez la canne de vidange, étalez la sur le sol, l’extrémité sur une bassine ; la
vidange doit redémarrer. Remettez la canne de vidange.
OTICE
D'UTILISATION
17
18
VOUS DEVEZ TROUVER UN LOT
ECHANTILLON DE LA GAMME SUN A
LUVINTERIEUR DE VOTRE LAVE-VAISSELLE.
LAVE-VAISSELLE
Sun et votre
lave-vaisselle
sont concus
l’un pour l’autre.
Sun Lavage (poudre, doses ou liquide), Sun Rinçage, Sun Sel
Régénérant, la gamme complète recommandée par des
grandes marques.
En cas d'absence de l'echantilon ou pour
\ ome intormatron concemant SUN, merci: de М МЕНТ 0 800 м 07 05 =)
contacter le Service Consommateurs LEVER м
19
| CERTIFICAT DE GARANTIE D'UN! LAVE-VAISSELLE
THOMSON
TEM
SAS au capital de 227 442 400 Francs
RCS NANTERRE B 393 306 857
Siège social : 7, rue Henri-Becquerel
92854 RUEIL-MALMAISON CEDEX
Nom et adresse de l'acheteur
NOM
THOMSON vous offre une garantie de 1 an, valable en France métropolitaine, sur les pieces d'ori-
gine constructeur de ses appareils électroménagers. Pour toute mise en œuvre
de cette garantie, vous devez vous adresser à votre vendeur ou réparateur reconnu par NC Rue
THOMSON.
Cette garantie nationale s’applique exclusivement :
* aux appareils neufs utilisés dans des conditions normales de fonctionnement conformes aux
instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident, défaut d'aspect, incidents de ,
transports ou de manutention ou dommages natureis (foudre, degäts des eaux, etc...). СР... Ville
Cette garantie nationale ne s’applique pas :
* aux remplacements pouvant intervenir sur les éléments ou accessoires faisant partie de l’en- ¡eiti
tretien habituel et courant (éléments de raccordement eau, électricité, etc...). Date d'acquisition
* aux pièces d'esthétique ou aux pièces dont le vieillissement est considéré comme normal par CACHET DU VENDEUR
le constructeur et qui n’entraînent pas une cause de non fonctionnement ou d'inaptitude à
l'usage initial.
* еп cas de modifications des caractéristiques de l’appareil effectuées par l'utilisateur ; au maté-
riel utilisé à titre professionnel, commerciai ou collectif ; lorsqu'une cause étrangère à l’appa-
reil ou ses composants est à l’origine de la défectuosité.
* en dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie “pièces cer-
tifiées constructeur” ne couvre pas les frais de main-d’œuvre et de déplacement.
Si votre appareil était immobilisé en raison d'un retard de disponibilité de pièces imputable à
THOMSON, notre Garantie 1 an, gratuite, pièces détachées serait automatiquement reportée d’une
durée équivalente à I'immobilisation.
Votre revendeur devra être en possession du justificatif du retard de disponibilité.
Les dispositions stipulées ci-dessus n'excluent pas le bénéfice de la garantie légale concernant les
vices cachés, conformément aux dispositions de l’article 1641 et suivants du Code Civil. Document à conserver par l'acheteur
Cette garantie s'applique sur tout achat effectué en France métropolitaine.
Service après-vente _
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépo-
sitaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle,
type, numéro de série).
Ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie et sur la plaque signalétique située sur le chant
de la contre-porte.
PIECES D'ORIGINE : lors d'une intervention d'entretien, demandez l’utilisation exclusive
de “PIECES DETACHEES CERTIFIEES D'ORIGINE”.
Relations consommateurs
Parce que le premier objectif de THOMSON est de répondre à vos attentes, —
le service THOMSON ET VOUS est a votre disposition pour :
. Des conseils personnalisés sur votre appareil et son utilisation.
. Toutes les informations sur les appareils, les points de vente, le service aprés-vente,...
. Une écoute attentive de vos remarques et suggestions.
61 34 30 45 45N
THOMSON’
Vou
Appelez-nous au : Ecrivez-nous Consultez-nous
01 34 30 45 45 THOMSON ET VOUS 3615 THOMSON
Pour un contact direct avec nos Service Relations Consommateurs Pour des informations completes
conseillers Thomson. BP 9526 - 95069 CERGY PONTOISE CEDEX 24h/24. 1 29 F la minute
Pour une réponse précise a toutes vos questions.
Th x OFA

Manuels associés