LVD11 | LVD12 | LV111 | Manuel du propriétaire | sauter LV112 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
LVD11 | LVD12 | LV111 | Manuel du propriétaire | sauter LV112 Manuel utilisateur | Fixfr
 Chere cliente, Cher client,
Vous venez d'acquérir un appareil Усе,
Je vous remercie de voire confiance.
AE marque spécialiste de la cuisson et de l'encastrable a concu,
réalisé, contrôlé cet appareil dans l'objectif de vous satisfaire totalement.
Pour une parfaite utilisation, je vous recommande de lire attentivement la notice
d'utilisation.
Le Directeur de la Marque
‚ pages
1 - INSTALLEZ-MOI EN TOUTE SECURITE
e Mes raccordements - évacuation des eaux usées ...... A A A A AR A 3
e Me raccorder à l’eau, à l'électricité. - Pourme mettre dniveau ....................... 4
e Appareil pose libre - Appareil intégrable ou encastrable - o.oo LL 5
Appareil avec table de cuisson incorporée. ....... a 5
2 - A SAVOIR AVANT DE M’UTILISER
e Remplissage de mon réservoir à sel - reglage de mon adoucisseUr. ....... 6
e Remplissage et réglage de mon distributeur de produit derincage ..................... /
Introduction des produits de lavage. 1111010 LL LL LA AA A A A A A AA A LA LA AS /
3 - MES SPECIFICITES
e Ma capacite de юмаде LL 2... RAR A A A AR A A A 8
e Mes spécificités. ....... 4 4 A A 4 A 4 4 A 4 4 4 A AR 4 A 4 A A 4 NRA A 4 A 4 A A Q
COMMENT M’UTILISER
е [а SEleCtion d'un Programme . «ooo aaa 0 10-11
e Le démarrage et larrét du programme... aaa 1]
e Mes programmes... aaa aaa aaa ea ada 12
4 - QUELQUES CONSEILS
e Disposition de la vaisselle dans le panier inférieur - Quelques astuces pour bien laver. ...... 13
e Disposition de la vaisselle dans le panier supérieur .. 11100100 4 44 LA A RL A A à 14
e Pour m'entretenir et me garder en état longtemps. ......00 00010 LL LL A ea ee 15
ENTRETIEN - UN PETIT PROBLEME QUE FAIRE ? |... ce, 16-17
SERVICE APRES-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS - CERTIFICAT DE GARANTIE ............ 19-20
Installez-moi en toute sécurité - 1
ou
ee
A — Robinet : a nez fileté, diamétre 20/27 (3/4 " BSP).
Débit : 10 1/min minimum.
Pression : 1 bar a 10 bar
Si la pression est faible, inférieure á 0,5 bar,
consultez votre installateur.
Mes raccordements
a
Ue
[3 +,
№
Longueur tuyau d'alimentation : 1,50 m.
tuyau de vidange : 1,50 M.
TT TT mat
/
>)
rr Un, >
“lie
Compteur : 20 A monophasé - 230 V - 50 Hz
Fusible : 16 A - 230 V.
Prise de courant avec mise à la terre.
^^
Nota : Il est déconseillé de placer votre lave-vaisselle trop près d’une source de chaleur, la cornière
d'entourage du dessus risquerait d’être détériorée.
Evcicuation des eaux usées
Raccordez mon tuyau de vidange A
e Soit sur un siphon ventilé A, Я QT
e soit sur le siphon de l’évier B,
e soit directement sur l‘évier C.
Collier de
serrage
Veillez à bien maintenir mon tuyau de vidange au
moyen d'un lien afin d'éviter toute inondation.
mini : 0,60 m
maxi: 0,85 m
/
"EZ:
email.
TT,
1 - Installez-moi en toute sécurité
Me raccorder à l’électricité
e Pour votre sécurité et la mienne, [installation doit
être conforme à la NFC 15100 et aux prescriptions
de |! EDF.
L‘installation doit être telle que la prise de courant
doit rester accessible. Il ne doit pas être fait usage
de rallonge électrique ou de prise multiple pour le
raccordement à la prise de courant.
En cas de remplacement de mon cordon
d'alimentation, vous devez utiliser un cordon de
type : HO5VV - F 3G - 1,5 mm”
Je suis conforme aux directives européennes
73/23/CEE (directive basse tension), 89/336/CEE
(compatibilité électromagnétique) modifiées par
la directive 93/68/CEE.
Me raccorder à l’eau
N“oubliez pas de placer dans I'embout du fuyau,
côté robinet. le joint prévu a cet effet.
Vérifiez la teneur en calcaire de l’eau : toutes les
informations nécessaires vous sont données dans le
chapitre“réglage de mon Adoucisseur’, page 6.
Si vous souhaitez m’alimenter en eau chaude,
vérifiez que je suis équipé d'un tuyau spécial eau
chaude marquage 90°C (reportez-vous au chapitre ‘
Spécificités ").
Si tel est le cas, la température de l'arrivée d'eau
ne doit pas être supérieure à 65°C.
L'alimentation en eau chaude doit être pourvue
d’un système d'accumulation suffisant pour
conserver un confort d'utilisation du réseau d'eau
chaude.
L'utilisation d'un chauffe-eau d'appoint “type
évier” est déconseillée pour mon alimentation.
Important :
Si vous utilisez un robinet auto-perceur, vérifiez que
l'ouverture pratiquée a au minimum un diamètre
de 6 mm et que le débit d’eau est suffisant.
4
Pour me mettre à niveau :
Le réglage de mes patins
OD - Veillez à ce que je sois bien d'aplomb et bien
stable au moyen de mes quatre pieds réglables
à l'avant ou à l'arrière, car un mauvais réglage
des patins peut décentrer la porte.
Bavetie d’insonorisation
(selon modèle)
Pour une insonorisation optimum veillez à ce que
la bavette livrée avec l'appareil soit correctement
installée :
® - La hauteur de mes patins étant réglée,
@ - Basculez légèrement le lave-vaisselle sur l’arrié-
re afin de clipper la bavette d'insonorisation
sur le bas de plinthe et s'assurer du bon clip-
page en trois points (extrémités et centre),
@ - Ajuster la hauteur de la bavette en découpant
manuellement une ou plusieurs lanières, après
avoir entaillé l’‘extrémité avec une paire de
ciseaux.
La bavette doit être en contact avec le sol.
Installez-moi en toute sécurité - 1
Appareil pose libre
Vous pouvez utiliser mon plateau supérieur comme plan de travail ou
m'intégrer sous un plan de travail existant, (vous devrez obligatoirement (Cm = |
me fixer par l'équerre avant à un plan de travail fixe). dans ce cas : ИГ
- démontez mon plateau supérieur en dévissant les vis avant.
- démontez l'équerre avant de mon plateau supérieur, et remontez-la
sur le lave-vaisselle.
- (selon modèle) retirez le lest béton,
- intégrez-moi dans mon logement,
- fixez moi au plan de travail de la cuisine par 2 vis, sous l'équerre avant.
Retirez les deux vis avant
Si votre plan de travail est équipé d'une table de cuisson au-dessus de mon logement, il est impératif de
rajouter une isolation thermique sur le dessus de l'appareil. Vous pouvez vous procurer cet ensemble d'isolation
auprès de votre revendeur.
Appareil intégrable ou encastrable (livré sans dessus)
Afin d'assurer une stabilité optimale, des lave-vaisselle encastrables et intégrables (livrés sans top) vous devez me
fixer sous un plan de travail ou aux meubles adjacents.
Si votre plan de travail est équipé d'une table de cuisson au-dessus de mon logement, il est impératif de rajouter
une isolation thermique sur le dessus de l'appareil. Vous pouvez vous procurer cet ensemble d'isolation auprès
de votre revendeur.
Appareil intégrable : Pour procéder à l'équipement de la partie frontale avec une porte de meuble, utilisez le
gabarit livré avec l'appareil.
Appareil avec table de cuisson incorporée
Dans ce cas, je combine 2 fonctions qui nécessitent, pour que je sois utilisé en toute sécurité, d'être fixé
impérativement au mur. Ceci, afin d'éviter que pendant le chargement ou le déchargement de la vaisselle, un
enfant s'appuyant accidentellement sur la porte ne puisse provoquer la chute d'un récipient chaud (en
ébullition) posé sur la plaque et se brûler gravement.
Un sachet contenant une notice explicative ainsi qu’une équerre de fixation sont fournis avec cet appareil.
Ces consignes doivent être impérativement respectées.
2 - A savoir avant de m’utiliser
Remplissage de mon réservoir à sel
Le remplissage en sel est indispensable pour régénérer les résines qui adoucissent l’eau en la débarrassant de
son calcaire, sauf si l’eau est douce (voir paragraphes suivants).
Cette opération de remplissage doit s'effectuer juste avant de lancer un programme pour éviter un séjour
prolongé des cristaux de sel au contact de la cuve du lave-vaisselle.
f
EN dl
Ne pas utiliser
* - HU
de sel de cuisine
Réglage de l’adoycisseur
— E
Le,
Pa
4 ANS
- Utilisez l'entonnoir pour verser.
- Remplissez le réservoir avec du
sel régénérant spécialement conçu
pour lave-vaisselle.
Réglage de mon adoucisseur
Le réglage de mon adoucisseur doit être effectué correctement pour optimiser la consommation de sel et pour
obtenir un résultat de lavage idéal.
e Si l’eau n'est pas suffisamment adoucie, les verres auront des traces blanches (dépôt calcaire)
e Si l’eau est trop adoucie, elle peut provoquer une opalisation du verre.
e Vérifiez la teneur en calcaire de votre eau à l'aide de lg bandelette aqua-tesi fournie.
e Réglez |' adoucisseur en suivant les instructions qui accompagnent la bandelette.
Dévissez et enlevez le bouchon
du réservoir à sel.
- La première fois, complétez avec
de l'eau.
- Revissez correctement le bouchon
du réservoir à sel.
Important : « Dans le cas où l'adoucisseur ne nécessite pas de sel régénérant, il est impératif de remplir mon
réservoir à sel avec de l'eau lors de la mise en service.
e En cas de déménagement ou après une modification de l'alimentation en eau de votre appareil, il est impor-
tant de vérifier à nouveau la dureté de l'eau et de modifier si nécessaire le réglage de mon adoucisseur.
Jeneur on calcaire de votre besoin en En fonction du résultat,|| Nbre de lavages Repérage du niveau de sel
réseau d'alimentation en eau Position |réglez avec une pièce | entre 2 remplissages| vA mim x
(en degré français de dureté) | Se! Oe снес гея environ) 9 régénérant (modèle sans voyant
0a 11°F NON * Г | [Réglage sifué a gauche — pining or sel es
11 & 20°F OU! | dans la cuve 170 -e bouchon du réservoir à sel es
an , équipe d'un indicateur visuel
21 a 30°F oul 2 80 lorsque le flotteur vert est visible, le
31 à 43°F OUI 3 50 réservoir est plein.
44 à 60°F OUI 4 30 A l'inverse, lorsque le flotteur est
61 à 75°F OUI 5 20 position basse (invisible) le réservoir
est vide.
Remplissage de mon distributeur de produit de rinçage
A la mise en service, remplissez mon distributeur. Versez au minimum la totalité de l'échantillon de produit de
rinçage fourni. Ce produit est nécessaire car il permet d'éviter certaines traces sur la vaisselle et favorise le séchage.
Ps
Indicateur visuel
Contenance :
120 mi
@ Réservoir plein
(1 verre environ)
(e) Réservoir bientôt vide
© Réservoir vide
Réglage de mon distributeur de produit de rinçage
Le réglage d’origine est sur le repère 3 (standard). En cas de nécessité, (mauvais séchage) effectuez un
nouveau réglage en augmentant la valeur du repère comme décrit ci-dessous.
Refermez
correctement.
Réglez à l'aide d'une
pièce de monnaie.
Dose mini = |
Dose maxi = 5
Introduction des produits de lavage 1 - Produit pour
Tirez sur ma poignée d'ouverture de porte. le prélavage
= 2 - Produit pour N
1- Prelavage о ВЕ le lavage 7
- Mettez 1 cuillere a soupe de produit directement /,
dans ma cuve ou dans ma contre porte. ДУ
2 - Lavage
- Mettez le produit dans mon distributeur.
e Repère mini pour une vaisselle peu sale
e Repère maxi pour une vaisselle sale
- Fermez le couvercle et verrouillez. - Vérifiez que :
e le réservoir à sel régénérant (3),
e la réserve du produit de rinçage (4)
soient suffisamment approvisionnés.
régé-
4 - Produit de nerant
rinçage
TRES IMPORTANT : Conservez tous ces produits hors de portée des enfants.
3 - Mes spécificités
Ma capacité de lavage
Le chargement normalisé : 12 couverts
140 piéces, soit : 12 couverts normalisés,
comprenant chacun :
1 assiette plate
1 assiette creuse
1 assiette a dessert
1 tasse à thé
1 soucoupe
1 verre
1 couteau
1 fourchette
] cuillère à thé
] cuillère à dessert
1 cuillère à soupe
et la vaisselle de service
comprenant :
1 plat ovale
2 plats creux ronds
1 bol
_ | Panier inférieur normalisé Panier supérieur normalisé
2 cuilleres de service chargement effectué sans clayettes
latérales ni support
(en position haute)
] cuillère à sauce Selon normes NFC 73176
DIN 44990
1 fourchette de service
Mes spécificités - 2
Je suis équipé d'une sécurité qui coupe automatiquement l'alimentation en eau
si le niveau d'eau dans la cuve atteint une hauteur anormale SECURITE ANTI-DÉEBORDEMENT,
En cas de déclenchement de cette sécurité, nous vous conseillons de consulter votre revendeur.
Panier à Panier inférieur
Panier supérieur
couverts
et 7 - ; DER E
Ter e AA
AA CS =X
AO)
ELA
Lob ae
TE
ANN)
Moulinet
d'aspersion 2
supérieur Résistance
de
Réglage de FT | chauffage
l’adoucisseur
Réservoir à sel Moulinet
régénérant d'aspersion
filtre de inférieur
vidange
Microfiltre
autoneftoyant
Distributeur
de produit
de lavage
Distributeur
de produit
de rincage
MARCHE SEL PR. DE RINCAGE
TREMPAGE
PRELAVFROID + LAVAGE
LAVAGE NORMAL 65°C
in Le A —н
LAVAGE ECO 50°C
2 3) 1
Jauter
|
| | ] TREMPAGE
| a rare as e MARCHE SEL PR DE RINCAGE
!
2 PRELAVFROID + LAVAGE
3 LAVAGE NORMAL 65°C
À LAVAGE ECO 50°C
ARRET DEPART DIFFÉRÉ
| +
| i
iii TT TT Eee E a
рен
La sélection d’un programme ©
- Sélectionnez le programme choisi en fonction du degré de salissure et de la quantité de vaisselle dans mes
paniers. Voir le chapitre "Mes programmes’ page 12.
e RENFORCE : (Prélavage froid + Lavage 65°C ). Adapté au lavage d'une charge complète de vaisselle sale.
e LAVAGE NORMAL : (Lavage 65°C ). Adapté au lavage d’une charge complète ou d’une demi-charge de
vaisselle peu sale.
e ECONOMIQUE : (Lavage 50°C). Adapté au lavage d’une charge complète ou d'une demi-charge de
vaisselle peu sale et peu grasse.
Nota : Evitez d’ouvrir la porte de la machine lorsque le programme est commencé.
10 Codes 83 x 0906 - 1.93759 A - 03/97
Comment m’utiliser - 3
Le démarrage du programme
Pour les modèles équipés du départ différé :
Assurez-vous que le bouton “Départ différé” ® est sur la position O H.
Appuyez sur la touche “MARCHE/ARRÊT” @ , mon voyant “marche” s’éclaire, le programme commence.
Nota : Evitez d'ouvrir la porte de la machine lorsque le programme est commencé.
“Départ différé” (selon modèle) 4
Après avoir sélectionné votre programme, sélectionnez le décalage souhaité pour retarder le départ du
lavage ( de 1 à 8 heures) bouton ®. Appuyez sur “MARCHE/ARRET” . Le programme sélectionné
commencera lorsque le temps affiché sera écoulé. Si vous disposez d'un tarif "heures creuses” EDF utilisez
cette fonction, vous réaliserez d'appréciables économies.
L’arrêt du programme
Le programme terminé, appuyez sur la touche “MARCHE/ARRÊT” avant de retirer la vaisselle.
Par mesure de sécurité, nous vous recommandons de débrancher l'appareil et de fermer le robinet
d'arrivée d'eau.
Mes voyants ©
Mes trois voyants s‘éclairent uniquement lorsque je suis sous tension.
MARCHE : || s'éclaire des que l’on appuie sur ma touche "Marche/Arrêt" . || signale que je suis sous tension
et que la porte est correctement fermée.
SEL : | s’éclaire lorsqu'il faut ajouter du sel. Après un remplissage de sel régénérant, il peut rester
allumé jusqu'à ce que le sel soit complètement dissout (en général après un cycle), où si le
remplissage n’est pas complet par exemple lors de la mise en service avec l'échantillon.
Nota : Dans le cas d'une eau particulièrement douce et ne nécessitant pas l’utilisation de sel
régénérant, ce voyant reste éclairé.
PRODUIT DE RINCAGE : || s'éclaire lorsqu'il faut ajouter du produit de rinçage.
11
3 - Comment m ulfiliser
Mes programmes
P ositi on Nature du programme Durée du
sélecteur programme
] TREMPAGE ,
Pour éviter que les salissures ne sechent sur la vaisselle en 4 min.
attente du lavage si celui-ci n'a lieu que le lendemain.
2 PRÉLAVAGE FROID + LAVAGE 65°C 1h38
Permet d'éliminer les excès de salissure avant le lavage chaud.
3 NORMAL 65°C 1 h 20
Pour une vaisselle normalement sale (vaisselle de tous les jours)
4 LAVAGE ECO 50°C
Programme économique pour une vaisselle peu sale et peu 1h15
grasse.
WANN т
<> 1,6 kWh ЛИ | programme 4 : 19 litres |
UNS
Electricité
Programmes comparatifs
Les durées ont été relevées lors d'essais effectués dans des
conditions normales d'utilisation. Elles peuvent néanmoins
être modifiées par une variation de la pression ou de la
température de l’eau.
Test comparatif selon DIN 44990
Programme normal : *3 lavage normal 65°C”.
Programme économique : “4 lavage 50°C”.
Test comparatif selon IEC 436
e Chargement normalisé page 8.
e Réglage distributeur de produit de rinçage sur : 3
e Quantité de lessive : 30 g.lessive B
25 Y. lessive A
Programme normal : *2 prélavage froid + lavage 65°C”.
Programme économique : *4 lavage 50°C”.
12
Quelques conseils - 4
Disposition de la vaisselle dans le panier inférieur mes clayettes
Chargement de la vaisselle
Nota : Disposez la vaisselle de facon a ce que
l’eau puisse circuler librement et asperger tous
les ustensiles.
(Evitez assiettes accollées, superposition).
Ce panier est destiné plus particulièrement à
recevoir : les assiettes, les couverts, les plats, les
poêles, les casseroles.
Pour obtenir un bon résultat de lavage, il est nécessaire de prendre soin de
bien disposer votre vaisselle tout en respectant quelques règles simples :
Les assiettes
1 - Orientez l'intérieur des assiettes vers les paniers à couverts.
2 - Veillez à ne pas intercaler les assiettes plates et creuses.
3 - Disposez de préférence à la suite les assiettes d'un même
service. Placez les assiettes creuses dans la zône située à
l'arrière des paniers à couverts (picots hauts).
Quelques astuces pour bien laver
e Les plats, les poêles peuvent être placés à l'arrière, voire sur les
côtés.
e S'assurer qu'aucun objet ne gêne la rotation des bras de
lavage (queue de casserole, couverts ou plat trop grand).
e Vos couverts ou vos plats sont trop grands : (selon modèle),
vous pouvez modifier si nécessaire le réglage en hauteur du
panier supérieur.
e Evitez de laver des assiettes revêtues de décorations fragiles.
e lorsque vous le pouvez, laissez la porte entrebâillée quelques
minutes avant de décharger la vaisselle. Commencez de
préférence par le panier du bas.
sont amovibles
(selon modèle)
Les couverts
e Orientez-les, le manche vers le bas.
e Pour un lavage optimum, vous
pouvez utiliser la grille de séparation.
e Placez de préférence les petites
cuillères dans la grille de séparation.
e Séparez l'argenterie des autres
métaux en utilisant la grille de
séparation.
e Evitez de laver dans ‘appareil les
couverts dotés d'un manche en
corne.
13
4 - Quelques conseils
Disposition de la vaisselle dans le panier supérieur
Ce panier est destiné plus particulièrement à Quelques exemples de chargement de la
recevoir : les verres, les tasses, les ramequins, 0
les petits saladiers, les bols, les soucoupes etc... vaisselle
Rangez vos verres de facon a limiter les points de
contact et inclinez-les suffisamment pour éviter le
plus possible les rétentions d’eau. T
Rangez la
, vaisselle de façon
N méthodique afin
aD
Co
и
Ce panier supérieur est réglable en hauteur (selon |
modele) pour permettre le chargement de piéces > do
de vaisselle plus haute.
-
©
(
MM A de gagner de la
% as place (rangée de
O Y-Y| verres, de tasses,
7
©
=
>
A de bois, clayettes
(0 soucoupes).
Placez les
récipients en
plastique de
préférence dans
le panier
supérieur.
Orientez le creux
В des verres, des
Utilisez la barre de tasses, des bols
maintien réglable en vers le bas.
nauteur et en
profondeur pour les
grands verres ou les
verres à pied (selon
modèle, voir page 9).
Vous pouvez ranger
également tasses,
louches etc... sur la
clayette (selon
modele).
Vous avez la possibilité de
déclipper la clayette
soucoupes de maniere d
profiter d'un maximum de
place.
14
Quelques conseils - 4
Pour m’entretenir et me garder en état longtemps
e Vérifiez la propreté de mon filtre principal (et du filtre de vidange). Les nettoyer si nécessaire.
Démontage de mon filtre principal Nettoyage de mes filtres
- Tirez dans le sens de la flèche. e Mon filtre de vidange est situé sous le filtre principal.
- Tirez dans le sens de la flèche et rincez bien.
e Je suis Muni d'un microfiltre puisé autonettoyant, Microfiltre
= * a E » » pulsé
il est inutie de le démonter car il est nettoyé en autonetioyant
permanence par le bras d'aspersion.
Cependant, lors du démontage du filtre principal veillez a ne
pas le déboiter.
Procédez au nettoyage si nécessaire :
e du pourtour de ma porte, du joint de porte, avec une éponge humide pour éliminer tout dépot.
—e si nécessaire, des bras d'aspersion, démontez-les (dévissez) rincez et veillez à ne pas
laisser de résidus alimentaires à l’intérieur (lors du remontage, vérifiez bien le serrage)
e de ma carrosserie, et de mon tableau de commande. Utilisez uniquement de l’eau et du savon.
Evitez les poudres abrasives, éponges métalliques, et les produits à base d’alcool, de diluant.
Utilisez de préférence un chiffon ou une éponge.
Démontage et nettoyage des moulinets et du tourniquet : NA Y
AA.
7 1e 4 IA
- Dévissez (dans le sens de la flèche pour le moulinet inférieur).
- Nettoyez sous le robinet.
- Vérifiez qu'aucun élément n'obstrue les trous d'aspersion. + - _
- Procédez au remontage du moulinet. Ma NA
Tous les ans Arrêt prolongé
Pour garantir durablement mon bon fonctionnement, pensez à Nettoyez-moi complètement, puis
me nettoyer une ou deux fois par an en effectuant un débranchez l’alimentation électrique et
programme intensif à vide avec un produit de nettoyage fermez le robinet d'arrivée d'eau.
spécial lave-vaisselle vendu dans le commerce.
15
Un petit probléme ! que faire ?
Pour vous aider á
obtenir les meilleurs
résultats de votre
lave-vaisselle, nous
avons répertorié
pour vous,
successivement :
- les quelques
anomalies que vous
pourriez constater à
l'usage de votre
apparel! ;
- Les causes ;
- el leurs remedes.
Avec ces quelques
conseils très simples
votre nouvel
appareil vous
apportera pendant
longtemps toute la
satisfaction que
vous en affendez.
16
| Anomalies constatées
Causes |
Picotements électriques lorsque l’on touche la
porte
- Le raccordement à la terre de l'installation ou de la prise est
mauvais.
Le lave vaisselle ne démarre pas
- Le branchement électrique
- La fermeture de porte
- L'arrivée d'eau
- Le départ différé (selon modèle)
Mauvais lavage en général (ou redépositions)
- Choix de programme - Mauvais filtrage
- Paniers trop chargés, l’eau circule mail
- Produit de lavage moussant
- Manque d'entretien
- Bras bloqués - Bras supérieur obstrue
Dépôt d'épinards, de marc de café, de thé, etc.
- Microfiltre déboîté ou grand filtre mal remonté
- moulinets obstrués ou bloqués
- Le filtre et le microfiltre sont mal lavés, obstrués
- Vaisselle mal rangée
Traces graisseuses
- Trop peu de produit de lavage
- Produit de lavage périmé
- Programme mal adapté
- Paniers trop chargés
Taches de thé. de café, betterave ou autres
- Trop peu de produit de lavage
- Produit de lavage périmé ou de mauvaise qualité.
Dépôt de produit de lavage dans les récipients
creux
- Excès de produit de lavage, l'eau est saturée.
Manque de brillance
| Г Produit de lavage non approprié ou distributeur de rinçage vide |
Nombreuses gouttelettes sur la vaisselle
- Le distributeur de produit de rincage est vide ou la dose est
insuffisante
Traces de calcaire
| Г Adoucisseur non, ou mal, régénéré. |
Traces de sel
| | Bouchon mal fermé |
Voile blanc sur la vaisselle (godt salé - s’enleve au
torchon)
- Absence d'eau dans le réservoir à sel à la mise en service
|Coulures grisátres sur la vaisselle
| Г Trop de produit de lavage. |
Argenterie noircie ou piquée
-La vaisselle est restée en contact avec des aliments
contenant des albuminoides (œufs, lait, fromage) électrolyse
due au contact d'autres métaux.
races de rouille sur les lames de Couteaux: Г Inox ou métal mal adapté au lave-vaisselle. |
- Cuve ou contre-porte humide.
- Une légère condensation sur les parois de la cuve ou sur la
contre-porte peut se produire selon la température et
l‘hygrométrie ambiante, l’encastrement ou l'environnement de
l'appareil, la durée écoulée depuis la fin du programme.
Le lave-vaisselle ne vidange pas
- Vous avez déplacé votre appareil et à cette occasion vous l'avez
basculé en arrière
Remèdes |
1 - Débranchez l'appareil et faites vérifier immédiatement la prise de terre par un
spécialiste.
1 - Vérifiez La prise de courant
2 - Vérifiez la bonne fermeture de la porte
3 - Vérifiez l'ouverture du robinet d'arrivée d'eau
4 - Vérifiez que le bouton "départ différé” est sur "0. (La position "0" est effective lorsque
l’on entend un léger déclic)
4 - Choisissez un programme mieux adapté aux salissures.
5 - Nettoyez et remontez soigneusement les filtres.
6 - Assurez vous qu'aucune pièce ne gêne le passage de l'eau.
7 - Veillez à la bonne disposition de |a vaisselle.
8 - Utilisez exclusivement un produit de lavage spécial lave-vaisselle ou diminuez la dose.
5 - 9 - Vérifiez la propreté des filtres, des bras, des joints et du pourtour de la porte.
9 - Vérifiez la libre rotation des bras de lavage, orifices obstrués, démontez et nettoyez.
Veillez au bon positionnement du bras d'arrosage supérieur, dans son logement du
panier, lorsque vous rentrez le panier supérieur.
7 - Veillez á la bonne disposition de la vaisselle Ш 0
9 - verfioz la libre rotation des bras de lavage, orifices obstrués, démontez ef
neroyez я :
- Vérifiez le bon positionnement des filtres. _,
Veillez au bon positionnement du bras d’arrosage supérieur, dans son logement du
panier, lorsque vous rentrez le panier supérieur.
8 - Augmentez légèrement la dose de produit de lavage
8 - Utilisez un nouveau paquet
4 - Choix d’un programme mieux adapté
4 - (température) - faites un prélavage (chaud avec lessive si nécessaire)
8 - Augmentez légèrement la dose de produit de lavage
- Utilisez un nouveau paquet
8 - Diminuez la dose de produit lavage
8 - Utilisez exclusivement un produit de lavage spécial LV |
10 - Vérifiez la présence du produit de rinçage - augmentez légèrement la dose si
nécessaire
| Vérifiez le réglage de la régénération - remplissez le réservoir à sel régénérant|
| Vérifiez la fermeture du bouchon |
- Lors du remplissage en sel, complétez le niveau avec de l'eau
8 - Diminuez la dose de produit de lavage |
11 - Débarrassez I'argenterie des résidus alimentaires immédiatement après usage
11 - Séparez |'argenterie des autres métaux
mn Utilisez des couteaux “spécial” lave-vaisselle |
- Cette condensation est normale. Si elle est très importante, vérifier la présence du
produit de rinçage et augmenter légèrement la dose si nécessaire.
- Vous atténuerez le phénomène en laissant la porte entrouverte quelques minutes
avant de décharger la vaisselle.
- Décrochez la canne de vidange, étalez la sur le sol, l'extrémité sur une bassine ; la
vidange doit redémarrer. Remettez la canne de vidange.
NOTICE
D'UTILISATION
17
18
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées :
e soit par voire vendeur,
e Soit par un autre professionnel qualifié dépositaire de la marque
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série).
Ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie et sur la plaque signalétique située sur le chant de
la contre-porte.
PIÈCES D'ORIGINE : demandez à votre vendeur que, lors d'une intervention d'entretien, seules des PIÈCES
DETACHEES CERTIFIEES D'ORIGINE soient utilisées.
SAUTER c'est aussi le minitel ...
… Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
… pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles
nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez aussi nous écrire : SAUTER - Service Marketing
7, rue Henri Becquerel
92854 RUEIL MALMAISON Cédex =
19
CERTIFICAT DE GARANTIE
D'UN LAVE-VAISSELLE
Ja les Nom et adresse de l'acheteur
NOM _
TEM
SAS au capital de 227 442 400 Francs
RCS NANTERRE B 393 306 857
Siège social : 7, rue Henri-Becquerel
Date d'acquisition
92854 RUEIL-MALMAISON CEDEX
CACHET DU VENDEUR
Pour toute mise en œuvre de la garantie, vous devez vous adresser à
votre vendeur. Notre Société assure au vendeur le remplacement gratuit
des pièces détachées nécessaires à la réparation pendant 1 an, à partir
de la date de votre facture.
La garantie ne s'applique pas :
* on cas de non respect des prescriptions d'utilisation.
e en cas de modifications des caractéristiques de l'appareil,
effectuées par l'utilisateur.
e lorsqu'une cause étrangère à l'appareil ou ses composants
est à l'origine de la défectuosité.
Les dispositions stipulées ci-dessus n'excluent pas le bénéfice de la
garantie légale concernant les vices cachés, conformément aux . o o
dispositions de l'article 1641 et suivants du Code Civil. Document à conserver par l'acheteur
VOUS DEVEZ TROUVER UN LOT
ÉCHANTILLON DE LA GAMME SUN À
L'INTÉRIEUR DE VOTRE LAVE-VAISSELLE.
LAVE-VAISSELLE
En cas d'absence de
l'échantillon ou pour
toute information
concernant SUN,
merci de contacter
le Service
Consommateurs LEVER :
ERT 0800 05 80 80
_ N°VERT 0800 05 80 80 J

Manuels associés