- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Lave-vaisselle
- Brandt
- CTE100
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
20
Engagement de garantie La uan ans pce ches et appa ax produits vend aant МОИ Cher Monsieur, Chere Madame, Vous venez d'acquérir un Lave-Vaisselle Brandt et nous vous remercions de nous avoir choisis. Tous nos Lave-vaisselle sont conçus pour vivre avec vous de nombreuses années. Tous bénéficient de la même exigence et de la même qualité qui ont fait la réputation de Brandt, première Marque française d’électroménager. Et pour vous apporter encore plus de tranquillité, nous vous offrons une garantie pièces gratuite pendant 5 ans ; garantie dont vous bénéficierez*, si l'occasion s’en présente, par l'intermédiaire de votre distributeur ou d'un réparateur reconnu par la Marque. Nous vous remercions de votre confiance. Notre récompense sera votre satisfaction. La Marque Brandt * Lire les conditions de la garantie 5 ans pièces Brandt en page 19 de ce livret - charte satisfaction Brandt paragraphe |. ; ; pages 1 - INSTALLEZ-MOI EN TOUTE SECURITE e Mes raccordements - évacuation des eaux usées .....11 00000 Lt A A A A 3 e Me raccorder à l’eau, à l'électricité. - Pour me mettre niveau ....................... 4 e Appareil pose libre - Appareil intégrable ou encastrable - 1.110100 101 LL a Le 5 Appareil avec table de cuisson incorporée. i 4 4 4 AR AR A AR 5 2 - À SAVOIR AVANT DE M'UTILISER e Remplissage de mon réservoir à sel - réglage de mon adoucisseur. . .................... 6 e Remplissage et réglage de mon distributeur de produit derincage ..................... 7 Introduction des produits de lavage... ............... aaa aaa aaa 7 3 - MES SPECIFICITES e Ma capacite de lavage 0.000000 00 eee aerea, 8 e Mes spécificités. ........ 22 aaa aaa 9 COMMENT M UTILISER e La sélection d'un programme... ot A 4 A A A EN A A A A A AR ANR A A 4e 10-11 о Le démarrage et l'arrét du programme. ........ a 11 e Mes programmes . 00004 04 A Le A A 4 A A a de aaa A A A A A A A A AA 12 4 - QUELQUES CONSEILS e Disposition de la vaisselle dans le panier inférieur - Quelques astuces pour bien laver... ...….. 13 e Disposition de la vaisselle dans le panier supérieur .....1 21000004 LL AA A A A A 4 14 e Pour m'entretenir et me garder en état longtemps. ..... 00000 LL LL Le LL о 15 ENTRETIEN - UN PETIT PROBLEME QUE FAIRE ? . ............ A A A A 16-17 SERVICE APRES-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS - CERTIFICAT DE GARANTIE............ 19-20 Installez-moi en toute sécurité - 1 Mes raccordements " Robinet : a nez fileté, diamétre 20/27 (3/4 " BSP). Débit : 10 I/min minimum. Pression : 1 bar & 10 bar Si la pression est faible, inférieure à 0,5 bar, consultez votre installateur. Longueur tuyau d'alimentation : 1,50 m. tuyau de vidange : 1,50 M. Compteur : 20 A monophasé - 230 V - 50 Hz Fusible : 16 À - 230 V. Prise de courant avec mise à la terre. Nota : Il est déconseillé de placer votre lave-vaisselle trop près d’une source de chaleur, la cornière d'entourage du dessus risquerait d’être détériorée. Evacuation des eaux usées Raccordez mon tuyau de vidange A À e Soit sur un siohon ventilé À. La canne doit étre libre у dans le tuyau. = e soit sur le siphon de l’évier B, = e soit directement sur l’évier C. = : $ - SS Veillez à bien maintenir mon tuyau de vidange au = S| ® moyen d'un lien afin d'éviter toute inondation. L Е Е AL, ЗЕ TT & = ‚ pie I 1 - Installez-moi en toute sécurité Me raccorder a l’électricité e Pour votre sécurité et la mienne, l’installation doit être conforme à la NFC 15100 et aux prescriptions de |'EDF. L'installation doit être telle que la prise de courant doit rester accessible. ll ne doit pas être fait usage de rallonge électrique ou de prise multiple pour le raccordement à la prise de courant. EN cas de remplacement de mon cordon d'alimentation, vous devez utiliser un cordon de type : HO5VV - F 36 - 1,5 mm” Je suis conforme aux directives européennes 73/23/CEE (directive basse tension), 89/336/CEE (compatibilité électromagnétique) modifiées par la directive 93/68/CEE. Me raccorder à l’eau N'oubliez pas de placer dans l'’'embout du tuyau, côté robinet, le joint prévu à cet effet. Vérifiez la teneur en calcaire de l'eau : toutes les informations nécessaires vous sont données dans le chapitre"réglage de mon Adoucisseur", page 6. Sauf indication contraire marquée sur mon tuyau d'origine, ne Me raccordez jamais sur une alimentation eau chaude. Important : Si vous utilisez un robinet auto-perceur, vérifiez que l‘’ouverture pratiquée a au minimum un diamètre de 6 Mm et que le débit d’eau est suffisant. Pour me mettre à niveau : Le réglage de mes patins D - Veillez à ce que je sois bien d’ aplomb et bien stable au moyen de mes quatre pieds réglables à l'avant ou à l'arrière, car un mauvais réglage des patins peut décentrer la porte. Bavette d'insonorisation (selon modèle) Pour une insonorisation optimum veillez à ce que la davette livrée avec l'appareil soit correctement installée : D - La hauteur de mes patins étant réglée, @ - Basculez légèrement le lave-vaisselle sur l’arriè- re afin de clipper la bavette d'insonorisation sur le bas de plinthe et s'assurer du bon clip- page en trois points (extrémités et centre). © - Ajuster la hauteur de la bavette en découpant manuellement une ou plusieurs lanières, après avoir entaillé I'extrémité avec une paire de ciseaux. La bavette doit être en contact avec le sol. Installez-moi en toute sécurité - 1 Appareil pose libre Vous pouvez utiliser mon plateau supérieur comme plan de travail ou Retirez les deux vis avant m'intégrer sous un plan de travail existant, (vous devrez obligatoirement: —A me fixer par l'équerre avant à un plan de travail fixe). dans ce cas : ne =< — - démontez mon plateau supérieur en dévissant les vis avant. - I] | a - démontez l'équerre avant de mon plateau supérieur, et remontez-la - ene van sur le lave-vaisselle. - (selon modèle) retirez le lest béton, - intégrez-moi dans mon logement, SS - fixez moi au plan de travail de la cuisine par 2 vis, sous l'équerre avant. a tH Si votre plan de travail est équipé d'une table de cuisson au-dessus de mon logement, il est impératif de rajouter une isolation thermique sur le dessus de l’appareil. Vous pouvez vous procurer cet ensemble d'isolation auprès de votre revendeur. Appareil intégrable ou encastrable (livré sans dessus) Afin d'assurer une stabilité optimale, des lave-vaisselle encastrables et intégrables (livrés sans top) vous devez me fixer sous un plan de travail ou aux meubles adjacents. Si votre plan de travail est équipé d'une table de cuisson au-dessus de mon logement, il est impératif de rajouter une isolation Thermique sur le dessus de l'appareil. Vous pouvez vous procurer cet ensemble d'isolation auprès de votre revendeur. Appareil intégrable : Pour procéder à l'équipement de la partie frontale avec une porte de meuble, utilisez le gabarit livré avec l'appareil. Appareil avec table de cuisson incorporée Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensiles de cuisine, il est recommandé d'installer le lave-vaisselle de telle manière qu'il n°y ait pas de meuble ou de paroi à moins de 30 cm à droite et à gauche de la table de cuisson. Toutefois, cette distance peut être réduite mais ne doit pas être inférieure à 4 cm entre le bord de la table et tout meuble ou paroi dépassant le plan de travail à droite et à gauche du lave-vaisselle pour éviter tout risque de détérioration. Л Je combine 2 fonctions qui nécessitent, pour que je sois utilisé en toute sécurité, d'étre fixé impérativement au mur. Ceci, afin d'éviter que pendant le chargement ou le déchargement de la vaisselle, un enfant sappuyant accidentellement sur la porte ne puisse provoquer la chute d'un récipient chaud (en ébullition) posé sur la plaque et se brûler gravement. Un sachet contenant une notice explicative ainsi qu'une équerre de fixation sont fournis avec cet appareil. Ces consignes doivent être impérativement respectées. 2 - A savoir avant de m’utiliser Remplissage de mon réservoir à sel Le remplissage en sel est indispensable pour régénérer les résines qui adoucissent l‘eau en la débarrassant de son calcaire, sauf si l’eau est douce (voir paragraphes suivants). Cette opération de remplissage doit s'effectuer juste avant de lancer un programme pour éviter un séjour prolongé des cristaux de sel au contact de la cuve du lave-vaisselle. pit Ne pas utiliser = . ve de sel de cuisine .. Réglage de l’adoycisseur i — KI | вн 1 I 8 NAT 7 - Dévissez et enlevez le bouchon - Utilisez l'entonnoir pour verser. - La première fois, complétez avec du réservoir à sel. - Remplissez le réservoir avec du de l'eau. sel régénérant spécialement conçu - Revissez correctement le bouchon pour lave-vaisselle. du réservoir à sel. Réglage de mon adoucisseur Le réglage de mon adoucisseur doit être effectué correctement pour optimiser la consommation de sel et pour obtenir un résultat de lavage idéal. e Si l’eau n’est pas suffisamment adoucie, les verres auront des traces blanches (dépôt calcaire) e Si l'eau est trop adoucie, elle peut provoquer une opalisation du verre. e Vérifiez la teneur en calcaire de votre eau à l'aide de la bandelette aqua-test fournie. e Réglez l'adoucisseur en suivant les instructions qui accompagnent la bandelette. Important : « Dans le cas où l'adoucisseur ne nécessite pas de sel régénérant, il est impératif de remplir mon réservoir à sel avec de l'eau lors de la mise en service. e En cas de déménagement ou après une modification de l'alimentation en eau de voire appareil, il est impor- tant de vérifier à nouveau la dureté de l'eau et de modifier si nécessaire le réglage de mon adoucisseur. joneur en calcare de votre \| esoin en En fonction du résultat, [Nbre de lavages | Repérage du niveau de sel reseau a aiimeniarion en eau Position || réglez avec une pièce |entre 2 remplissages LAnAnE . (en degré francais de dureté) || — e! mm Ieee, oro regenerant (modele sans voyant 0a 11°F NON * 1 | [Réglage situé à gauche — électrique) В 11 à 20°F oul dans la cuve Le bouchon du réservoir a sel est 170 équipé d'un indicateur visuel 21 a 30°F ou 2 80 lorsque le flotteur vert est visible, le 31a 43°F oul 3 50 réservoir est plein. 44 ¢ 60°F OUI 4 30 À l'inverse, lorsque le flofteur est 61 & 75°F OUI 5 20 position basse (invisible) le réservoir est vide. Remplissage de mon distributeur de produit de rincage A la mise en service, remplissez mon distributeur. Versez au minimum la totalité de I'échantillon de produit de rinçage fourni. Ce produit est nécessaire car il permet d'éviter certaines traces sur la vaisselle et favorise le séchage. TN Indicateur visuel Contenance : 120 ml @ Réservoir plein (1 verre environ) æ Réservoir bientôt vide © Réservoir vide Réglage de mon distributeur de produit de rinçage Le réglage d'origine est sur le repère 3 (standard). En cas de nécessité, (mauvais séchage) effectuez un nouveau réglage en augmentant la valeur du repère comme décrit ci-dessous, Refermez correctement. Réglez à l'aide d'une pièce de monnaie. Dose mini = 1 Dose maxi = 5 Introduction des produits de lavage ; qui pour Tirez sur ma poignée d'ouverture de porte. le prélavage Si vous sélectionnez : un programme sans prélavage, Z - Produit pour | (voir tableau des programmes page 12) le lavage Y - Mettez le produit dans mon distriouteur. * Repère mini pour une vaisselle peu sale Repère maxi pour une vaisselle sale - Fermez le couvercle et verrouillez, régé- Si vous sélectionnez : un programme avec prélavage, ,( nérant ; , | a 4 - Produit de Opérez comme ci-dessus et rajoutez | cuillère à soupe rinçage de produit directement dans ma cuve ou dans ma contre porte. - Vérifiez que : e le réservoir à sel régénérant (3), (selon modèle) Le distributeur peut être ouvert au départ du e la réserve du produit de rinçage (4) programme “ECO”. Le produit placé dans la boîte sera pris soient suffisamment approvisionnés. dès le départ du programme. TRES IMPORTANT : Conservez tous ces produits hors de portée des enfants. 3 - Mes spécificités Ma capacité de lavage Le chargement normalisé : 12 couverts 140 piéces, soit : 12 couverts normalisés, comprenant chacun : et la vaisselle de service 1 assiette plate 1 assiette creuse ] assiette à dessert 1 tasse a thé 1 soucoupe 1 verre 1 couteau 1 fourchette 1 cuillere a thé 1 cuillere a dessert | cuillère à soupe comprenant : 1 plat ovale 2 plats creux ronds ! bol Panier inférieur normalisé Panier supérieur normalisé 2 cuillères de service chargement effectué sans clayettes , laterales ni support ] cuillere á sauce Selon normes NFC 73176 DIN 44990 Mes spécificités - 2 Je suis équipé de sécurités qui coupent automatiquement l'alimentation en eau e si le niveau d'eau dans la cuve atteint une hauteur anormale (Surveillance Antidébordement), e si une présence anormale d'eau est détectée sous l'appareil (Sécurité Antifuite), En cas de déclenchement de l'une de ces sécurités, nous vous conseillons de consulter votre revendeur. Mon panier supérieur est équipé d'un fil torsadé spécialement conçu pour une meilleure tenue des verres à pied et flûtes fragiles et d'une clayette tasses. | est impératif, pour que je sois utilisé en toute sécurité, deme fixer au mur avec l'équerre de fixation scotchée sur la face | arrière de la machine. | | Plaque de Cuisson Panier supérieur Moulinet d'aspersion supérieur Résistance de Réglage de chauffage I'adoucisseur Réservoir à sel Moulinet régénérant d'aspersion tittre de inférieur vidange Microfiltre autonettoyant Distributeur de produit Distributeur de lavage de produit de rinçage 2 Paniers à Séparateur de couverts couverts Panier inférieur 2 clayettes porte-assiettes amovibles 3- Comment m’utiliser E Brandt SECHAGE A CONDENSATION “mia ARRET MARCHE TA MARCHE SEL LIQUIDE RINÇAGE PROGRAMMES D OO | 1 Cycle d'attente 3 NORMAL 65°C : 2 RENFORCÉ 65°C 4 ECO 50°C @ © La selection d’un programme © - Sélectionnez le programme choisi en fonction du degré de salissure et de la quantité de vaisselle dans mes paniers. Voir le chapitre "Mes programmes”. e RENFORCE : (Prélavage froid + Lavage 65°C). Adapté au lavage d'une charge complète de vaisselle sale. e LAVAGE NORMAL : (Lavage 65°C). Adapté au lavage d'une charge complète ou d'une demi-charge de vaisselle peu sale. e ECONOMIQUE : (Lavage 50°C). Adapté au lavage d’une charge complète ou d'une demi-charge de vaisselle peu sale et peu grasse. Nota : Evitez d’ouvrir la porte de la machine lorsque le programme est commencé. 10 Codes 83 x 0900 - 8.93332 B - 08/97 Comment m’utiliser - 3 Le démarrage du programme © Appuyez sur ma touche “"MARCHE/ARRET”, mon voyant "MARCHE" s’éclaire, le programme commence. L'arrét du programme Le programme terminé, le bouton de programmateur est sur la position "1". Appuyez sur ma touche “MARCHE/ARRET” avant de retirer la vaisselle, mon voyant "MARCHE" s'éteint. Par mesure de sécurité, nous vous recommandons de débrancher l'appareil et de fermer le robinet d'arrivée d'eau. Mes voyants © Mes trois voyants s‘éclairent uniquement lorsque je suis sous tension. MARCHE : || s‘éclaire dès que l’on appuie sur ma touche " MARCHE/ARRÊT ". Il signale que je suis sous tension et que la porte est correctement fermée. SEL : | s‘éclaire lorsqu'il faut ajouter du sel. Après un remplissage de sel régénérant, il peut rester allumé jusqu'à ce que le sel soit complètement dissout (en général après un cycle), ou si le remplissage n'est pas complet par exemple lors de la mise en service avec l'échantillon. Nota : Dans le cas d'une eau particulièrement douce et ne nécessitant pas l’utilisation de sel régénérant, ce voyant reste éclairé. LIQUIDE | s éclaire lorsqu'il faut ajouter du produit de rinçage. DE RINCAGE 11 3 - Comment m'utiliser Mes programmes Positi on Nature du programme Durée du sélecteur programme 1 Cycle d'attente , Pour éviter que les salissures ne sechent sur la vaisselle en attente 4 min. du lavage si celui-ci n’a lieu que le lendemain. 2 RENFORCÉ 65°C (Prélavage froid + lavage 65°C) 1h38 Permet d'éliminer les excès de salissure avant le lavage chaud. 3 NORMAL 65°C (lavage 65°C) 1 h 20 Pour une vaisselle normalement sale (vaisselle de tous les jours) 4 ECO 50°C (lavage 50°C) Programme économique pour une vaisselle peu sale et peu grasse. 1h15 Les durées ont été relevées lors d'essais effectués dans | Y des conditions normales d'utilisation. Elles peuvent | 1,6 kWh | [ooo | programme 4 : 19 litres néanmoins étre modifiées par une variation de la pression ou de la température de l’eau. Programmes comparatifs Test comparatif selon DIN 44990 Programme normai : "3 NORMAL”. Programme économique : "4 ЕСО”. e Chargement normalisé page 8. e Réglage distributeur de produit de rinçage sur : 3 e Quantité de lessive : 30 g.lessive B Test comparatif selon IEC 436 25 g. lessive A Programme normal : "2 RENFORCE”. Programme économique : "4 ECO”, 12 Quelques conseils - 4 Disposition de la vaisselle dans le panier inférieur mes clayettes sont amovibles (selon modèle) Chargement de la vaisselle Nota : Disposez la vaisselle de façon à ce que l'eau puisse circuler librement et asperger tous les ustensiles. (Evitez assiettes accollées, superposition). Ce panier est destiné plus particulièrement à recevoir : les assiettes, les couverts, les plats, les poëles, les casseroles. Pour obtenir un bon résultat de lavage, il est nécessaire de prendre soin de bien disposer votre vaisselle tout en respectant quelques règles simples : Les assiettes 1 - Orientez l'intérieur des assiettes vers les paniers à couverts. 2 - Veillez à ne pas intercaler les assiettes plates et creuses. 3 - Disposez de préférence à la suite les assiettes d'un même service. Placez les assiettes creuses dans la zône située à l’arrière des paniers à couverts (picots hauts). Les couverts e Orientez-les, le manche vers le bas. e Pour un lavage optimum, vous pouvez utiliser la grille de séparation. e Placez de préférence les petites cuillères dans la grille de séparation. e Séparez l‘argenterie des autres métaux en utilisant la grille de séparation. e Evitez de laver dans l'appareil les couverts dotés d'un manche en corne. Quelques astuces pour bien laver e Les plats, les poêles peuvent être placés à l'arrière, voire sur les côtés. Note importante : Pour des raisons de sécurité e 5 Ossurer qu'aucun objet ne gêne la rotation des bras de nous recommandons de lavage (queue de casserole, couverts ou plat trop grand). e Vos couverts ou vos plats sont trop grands : (selon modèle), vous pouvez modifier si nécessaire le réglage en hauteur du panier supérieur. e Evitez de laver des assiettes revêtues de décorations fragiles. e Lorsque vous le pouvez, laissez la porte entrebâillée quelques minutes avant de décharger la vaisselle. Commencez de préférence par le panier du bas. disposer les couteaux de table à bouts pointus la pointe en bas dans les paniers à couverts. Les couteaux à longue lame et autres ustensiles de cuisine acérés doivent être placés à plat dans le panier supérieur. 13 4 - Quelques conseils Disposition de la vaisselle dans le panier supérieur Ce panier est destiné plus particulierement a Quelques exemples de chargement de la recevoir : les verres, les tasses, les ramequins, J les petits saladiers, les bols, les soucoupes etc... vaisselle Rangez vos verres de facon d limiter les points de contact et inclinez-les suffisamment pour éviter le plus possible les rétentions d'eau. Rangez la vaisselle de façon méthodique afin de gagner de la place (rangée de verres, de fasses, de bols, clayettes soucoupes). Ce panier supérieur est réglable en hauteur (selon modèle) pour permettre le chargement de pièces de vaisselle plus haute. * Placez les В récipients en plastique de préférence dans le panier ©) supérieur. Orientez le creux des verres, des tasses, des bois vers le bas. 2 ON Utilisez la barre de maintien réglable en hauteur et en profondeur pour les grands verres ou les verres à pied (selon modèle, voir page 9). Vous pouvez ranger également tasses, louches etc... sur la clayette (selon modele). Vous avez la possibilité de déclipper la clayette soucoupes de manière à profiter d'un maximum de place. 14 Pour m’entretenir et me garder en état longtemps e Vérifiez la propreté de mon filtre principal (et du filtre de vidange). Les nettoyer si nécessaire. Démontage de mon filtre principal Nettoyage de mes filtres - Tirez dans le sens de la flèche. e Mon filtre de vidange est situé sous le filtre principal. - Tirez dans le sens de la flèche et rincez bien. о Je suis muni d'un microfiltre pulsé autonettoyant, Microfiltre il est inutile de le démonter car il est nettoyé en puisé autonettoyant permanence par le bras d'aspersion. Cependant, lors du démontage du filtre principal veillez a ne pas le déboîter. Procédez au nettoyage si nécessaire : e du pourtour de ma porte, du joint de porte, avec une éponge humide pour éliminer tout dépôt. e si nécessaire, des bras d’aspersion, démontez-les (dévissez) rincez et veillez à ne pas laisser de résidus alimentaires à l’intérieur (lors du remontage, vérifiez bien le serrage) e de Ma carrosserie, et de mon tableau de commande. Utilisez uniquement de l’eau et du savon. Evitez les poudres abrasives, éponges métalliques, et les produits à base d’alcool, de diluant. Utilisez de préférence un chiffon ou une éponge. e Vous pouvez utiliser, dans le cas d'une machine avec porte inox, des produits du commerce adaptés à l‘inox. Pour leur utilisation, reportez-vous aux prescriptions du fabricant de produit. 1 TODOS NE N/A ее Démontage et nettoyage des moulinets et du tourniquet : - Dévissez (dans le sens de la fleche pour le moulinet inférieur). - Nettoyez sous le robinet. - Vérifiez qu'aucun élément n'obstrue les trous d'aspersion. - Procédez au remontage du moulinet. Tous les ans Arrêt prolongé Pour garantir durablement mon bon fonctionnement, pensez à Nettoyez-moi complètement, puis me neftoyer une ou deux fois par an en effectuant un débranchez l'alimentation électrique et programme intensif à vide avec un produit de nettoyage fermez le robinet d'arrivée d’eau. spécial lave-vaisselle vendu dans le commerce. 15 Un petit probleme ! que faire ? Pour vous aider à obtenir les meilleurs résultats de votre lave-vaisselle, nous avons répertorié pour vous, successivement : - les quelques anomalies que vous pourriez constater à l'usage de voire appareil ; - Les causes ; - et leurs remedes. Avec ces quelques conseils tres simples votre nouvel appareil vous apportera pendant longtemps toute la satisfaction que vous en aftendez. 16 Anomalies constatées Causes Picotements électriques lorsque Гоп touche la porte - Le raccordement á la terre de l'installation ou de Ia prise est mauvais. Le lave vaisselle ne démarre pas - Le branchement électrique - La fermeture de porte - L’arrivée d'eau - Le départ différé (selon modèle) Mauvais lavage en général (Ou redépositions) - Choix de programme - Mauvais filtrage - Paniers trop chargés, l’eau circule mal - Produit de lavage moussant - Manque d'entretien - Bras bloqués - Bras supérieur obstrué Dépôt d'épinards, de marc de café, de thé, etc. - Microfiltre déboîté ou grand filtre mal remonté - moulinets obostrués ou bloqués - Le filtre et le microfiltre sont mal lavés, obstrués - Vaisselle mal rangée Traces graisseuses - Trop peu de produit de lavage - Produit de lavage périmé - Programme mal adapté - Paniers trop chargés Taches de thé, de café, betterave ou autres - Trop peu de produit de lavage | - Produit de lavage périmé ou de mauvaise qualité. Dépôt de produit de lavage dans les récipients creux - Excès de produit de lavage, l’eau est saturée. Manque de brillance | Г Produit de lavage non approprié ou distributeur de rinçage vide. Nombreuses gouttelettes sur la vaisselle - Le distributeur de produit de rinçage est vide ou la dose est insuffisante [Traces de calcaire | | Adoucisseur non, ou mal, régénéré. | [Traces de sel | | Bouchon mal fermé | Voile blanc sur la vaisselle (goût salé - s enleve au torchon) - Absence d'eau dans le réservoir à sel à |a mise en service |Coulures grisátres sur la vaisselle | Г Trop de produit de lavage. | Argenterie noircie ou piquée -La vaisselle est restée en contact avec des aliments contenant des albuminoides (ceufs, lait, fromage) electrolyse due au contact d'autres métaux. [races de rouille sur les lames de couteaux: Г Inox ou métal mal adapté au lave-vaisselle. | - Cuve ou contre-porte humide. -Une légère condensation sur les parois de la cuve ou sur la contre-porte peut se produire selon la température et l’'hygrométrie ambiante, l'encastrement ou l'environnement de l'appareil, la durée écoulée depuis la fin du programme. Le lave-vaisselle ne vidange pas - Vous avez déplacé votre appareil et à cette occasion vous l'avez bascule en arrière ~ Un petit problème ! que faire ? Remèdes | 1 - Débranchez l'appareil et faites vérifier immédiatement Ic prise de terre par un spécialiste. р P mio D'UTILISATION 1 - Vérifiez La prise de courant 2 - Vérifiez la Donne fermeture de la porte 3 - Vérifiez l'ouverture du robinet d'arrivée d'eau 4 - Vérifiez que le bouton "départ différé” est sur “0”. (La position “O” est effective lorsque l'on entend un léger déclic) 4 - Choisissez un programme mieux adapté aux salissures. 5 - Nettoyez et remontez soigneusement les filtres. 6 - Assurez vous qu'aucune pièce ne gêne le passage de l’eau . 7 - Veillez à la Donne disposition de la vaisselle. 8 - Utilisez exclusivement un produit de lavage spécial lave-vaisselle ou diminuez la dose. 5 - 9 - Vérifiez la propreté des filtres, des bras, des joints et du pourtour de la porte. 9 - Vérifiez la libre rotation des bras de lavage, orifices obstrués, démontez et nettoyez. Veillez au bon positionnement du bras d'arrosage supérieur, dans son logement du panier, lorsque vous rentrez le panier supérieur. 7 - Veillez & la bonne disposition de la vaisselle | | 9 - veriez la libre rotation des bras de lavage, orifices obstrués, démontez et neroyez e - Vérifiez le bon positionnement des filtres. Ия Veillez au Don positionnement du bras d'arrosage supérieur, dans son logement du panier, lorsque vous rentrez le panier supérieur. A Ng — =D CA A 8 - Augmentez légerement la dose de produit de lavage 8 - Utilisez un nouveau paquet 4 - Choix d'un programme mieux adapté 4 - température) - faites un prélavage (chaud avec lessive si nécessaire) 8 - Augmentez légèrement la dose de produit de lavage - Utilisez UN nouveau paquet 8 - Diminuez la dose de produit lavage 8 - Utilisez exclusivement un produit de lavage spécial LV | 10 - Vérifiez la présence du produit de rinçage - augmentez légèrement Ia dose si nécessaire Vérifiez le réglage de la régénération - remplissez le réservoir À sel régénérant] - Vérifiez la fermeture du bouchon | - Lors du remplissage en sel, complétez le niveau avec de l’eau 8 - Diminuez la dose de produit de lavage | 11 - Débarrassez l'argenterie des résidus alimentaires immédiatement après usage 11 - Séparez l’argenterie des autres métaux | 1 - Utillisez des couteaux “spécial” lave-vaisselle | - Cette condensation est normale. Si elle est très importante, vérifier la présence du produit de rinçage et augmenter légèrement la dose si nécessaire. - Vous atténuerez le phénomène en laissant la porte entrouverte quelques minutes avant de décharger la vaisselle. - Décrochez la canne de vidange, étalez la sur le sol, l'extrémité sur une bassine ; la vidange doit redémarrer. Remettez la canne de vidange. 17 18 Conditions d’ application de la Garantie 5 ans pieces Brandt Tout consommateur ayant acheté un appareil électroménager Brandt depuis le 1 septembre 92, a droit a une garantie pieces gratuite pendant 5 ans, valable en France métropolitaine. * Pour en bénéficier, vous devez vous adresser à votre distributeur-spécialiste ou à un réparateur reconnu par Brandt. * L'échange des pieces sous garantie se fait obligatoirement par I'intermédiaire d’un professionnel reconnu par Brandt (distributeur ou réparateur). * Pour faire valoir votre garantie 5 ans pièces, 2 documents sont nécessaires : a - votre facture comportant vos nom et adresse, la référence de l’appareil et la date d’achat (postérieure au 1” septembre 1992). b - le présent Engagement muni du certificat de garantie, comportant les références de l’appareil (voir au dos). A\TISFACTION BRANDT Quand vous choisissez aujourd'hui un appareil Brandt, vous avez un produit dont la qualité et les performances sont exceptionnelles. Vous bénéficiez de toutes les Garanties qui composent la Charte Satisfaction Brandt. Des garanties de confort et de service que Brandt s'engage à vous apporter, pour que votre satisfaction soit totale. BA Garantie 5 ans BRANDT Brandt vous offre une garantie de 5 ans valable en France métropolitaine sur toutes ‘es pièces d'origine constructeur de ses appareis électroménagers. Pour bénéficier de la garantie 5 ans pièces détachées, la réparation doit-être effectuée par votre distributeur-spécialiste ou réparateur reconnu par Brandt, Cette garantie nationale s'applique exclusivement : - aux appareils neufs utilisés dans des conditions normales de fonctionnement conformes aux instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident, défaut d'aspect, incidents de transport ou de manutention ou dommages naturels (foudre, dégâts des eaux, etc…). Cette garantie nationale ne s'applique pas : - aux remplacements pouvant intervenir sur les éléments ou accessoires faisant partie de l'entretien habituel el courant (éléments de raccordement gaz, eau, électricité etc…). - aux pièces d'esthétique ou les pièces dont le vieillissement est considéré normal par le constructeur et qui n entrainení pas une cause de non fonctionnement ou d'inaptitude à l'usage initial. - en cas de modifications des caractéristiques de l'appareil effectuées par l'utilisateur, au matériel utilisé à titre professionnel, commercial ou collectif, lorsqu'une cause étrangère à l’appareil ou ses composants est à l'ori- gine de la défectuosité, - en dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie “pièces certifiées construc- teurs’ ne couvre pas les frais de main d'œuvre et de déplacement. En fin de période de garantie, si une pièce venait à être remplacée, cette pièce est garantie 6 mois à partir de la date de l'intervention. Les dispositions stipulées ci-dessus n'excluent pas le bénéfice de la garantie ‘égale concernan: les vices cachés, conformément aux dispositions de l'article 1641 et suivants du Code Civil. Cette garantie s'applique sur tout achat effectué en France métropolitaine à compter du 01.09.92. Extension de garantie Si votre appareil était immobilisé en raison d'un retard de disponibilité de pièces imputable à BRANDT, notre Garantie 5 ans, gratuite, pièces détachées serait automatiquement reportée d’une durée équivalente à l'immobilisation. Votre revendeur devra être en possession du justificatif du retard de disponibilité. Pièces détachées longue durée Votre appareil BRANDT est conçu pour vivre avec vous de nombreuses années. Alors BRANDT garantit ‘a disponibilité de ses pièces fonctionnelles pendant 10 ans à partir de la date d'arrêt de fabrication du produit. Dans tous les cas. une solution convenable après-vente vous sera fournie. Brandt Profitez pleinement de la vie. VOUS DEVEZ TROUVER UN LOT Depuis la création des lave-vaisselle, Sun et Brandt mettent en commun rte ire leur expérience, leur savoir-faire et leur avance technologique dans un objectif de performance, de qualité mais aussi d'économie et de respect de l'environnement. Cette recherche permanente, cette collaboration étroite de 2 leaders, vous | „ой ie) Sun et votre garantissent jour apres jour, annee apres année, la meilleure efficacité de : E pat cons e la vage. ME SUN A - VINTÉRIEUR DE VOTRE LAVE-VAISSELLE. | LAVE-VAISSELLE ; Sun iavage ¡poudro. doses ca hace). Sur Rıncage, Sun Sat - Regeneáran!, la gamme complete recommandées par des 19 Brandt TEM SAS au capital de 227 442 400 Francs RCS NANTERRE B 393 306 857 Siège social : 7, rue Henri-Becquerel Nom et adresse de l'acheteur 92854 RUEIL-MALMAISON CEDEX NOM BRANDT vous offre une garantie de 5 ans , valable en France métropolitaine, sur les pièces d'origine constructeur de ses appareils électro-ménagers. Pour toute mise en œuvre de cette Мен Rue garantie, vous devez vous adresser a votre vendeur ou réparateur reconnu par BRANDT. Cette garantie nationale s'applique exclusivement : aux appareils neufs utilisés dans des conditions normales de fonctionnement conformes aux instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident, défaut CP Ville d'aspect, incidents de transports ou de manutention ou dommages naturels (foudre, | > “eee dégâts des eaux, etc …) Cette garantie nationale ne s'applique pas : | eue * aux remplacements pouvant intervenir sur les éléments ou accessoires faisant partie Date d'acquisition de l'entretien habituel et courant (éléments de raccordement eau, électricité ,ete …) e aux pièces d'esthétique ou aux pièces dont le vieillissement est considéré comme CACHET DU VENDEUR normal par le constructeur et qui n'entraînent pas une cause de non fonctionnement ou d'inaptitude à l'usage initial. * en cas de modifications des caractéristiques de l'appareil effectuées par l'utilisateur ; au matériel utilisé à titre professionnel, commercial ou collectif ; lorsqu'une cause étrangère à l'appareil ou ses composants est à l'origine de la défectuosité. ® еп dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie “pièces certifiées constructeur" ne couvre pas les frais de main d'œuvre et de déplacement. Si votre appareil était immobilisé en raison d'un retard de disponibilité de pièces imputable à BRANDT, notre Garantie 5 ans, gratuite, pièces détachées serait automatiquement reportée d'une durée équivalente à l'immobilisation. Votre revendeur devra être en possesion du justificatif du retard de disponibilité. Les dispositions stipulées ci-dessus n'excluent pas le bénéfice de la garantie légale concernant les vices cachés, conformément aux dispositions de l'article 1641 et suivants du Code Civil. D o, | ocurnent à conserver par l'acheteur Cette garantie s'applique sur tout achat effectué en France métropolitaine. Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un orofessionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie et sur la plaque signalétique située sur le chant de la contre-porte. PIÈCES D'ORIGINE : lors dune Intervention d'entretien, demandées l’utilisation exclusive de PIECES DETACHEES CERTIFIEES D'ORIGINE. BRANDT c'est aussi le minitel... … pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente. * 36 15 … pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles Nous VOUS Brandt п répondrons personnellement. Vous pouvez aussi nous écrire : BRANDT Consommateurs - BP 9526 - 95069 CERGY PONTOISE CEDEX ou nous téléphoner au :01 40 45 45 00 * 129 F TTC minute 04/97