VSD32RC | Manuel du propriétaire | Thomson VX42RC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
VSD32RC | Manuel du propriétaire | Thomson VX42RC Manuel utilisateur | Fixfr
Ч
< , Y 059
lle
-vaisse
avant
ISLEZ-VOUS
a
nt f
ha а
: E
%
mme
Co
u
>
o
a
=
wad
O
>
а
3
O
Q
TA
utilisation et conseils
Chere cliente, Cher client,
Merci de votre confiance dans les produits TH
Depuis 1893 | Electroménager THOMSON a pour vocation de mettre au service des
consommateurs des appareils fiables, simples, bien concus et porteurs des derniéres
innovations. Forts de notre appartenance a un groupe puissant et assurés du soutien
de nos six usines françaises, nous avons tout mis en oeuvre pour que le produit qui se
trouve aujourd'hui en votre possession, vous apporte pleine et entière satisfaction.
Lisez attentivement cette notice d'utilisation. Elle vous permettra de découvrir tous
les avantages de cet appareil et d'en tirer le meilleur parti.
Le Directeur de la Marque
. pages
1 - INSTALLEZ-MO!I EN TOUTE SECURITE
* Mes raccordements - évacuation des edux usées ....... о, 3
* Me raccorder a l'eau, a lélectricité. - Pour me mettre á niveau... 4
» Appareil pose libre - Appareil intégrable ou encastrable - ................ ле, 5
Appareil avec table de cuisson INCOMPOTEE. . . a 5
2 - A SAVOIR AVANT DE M'UTILISER
* Remplissage de mon réservoir a sel - règlage de mon AdouCisseUf. . Ó
e Remplissage et reglage de mon distributeur de produit derincage . .................... 7
Introduction des produits de lavage. ........ LL LL LL LL LL 7
3 - MES SPECIFICITES
e Ma capacité de lavage .......100 0100 LL AN A A NA RL 8
oe Mes SDECIfICITES. . LL. A NA A A A A A ARR ren, 9
COMMENT M'UTILISER
* La sélection d'un programme... aaa ano 10-11
o Le démarrage et I'amét du programme... aa 11
e Mes programmes .......10 11210 LA LA AN A NA AL RL 12
4 - QUELQUES CONSEILS
e Disposition de la vaisselle dans le panier inférieur - Quelques astuces pour bien laver... . …. 13
e Disposition de la vaisselle dans le panier supérieur .......... ууу 14
e Pour m'entretenir et me garder en état longtemps. . .... 2... ууу у ууу ееноннаны 15
ENTRETIEN - UN PETITPROBLEME QUE FAIRE ? . ............... i 16-17
SERVICE APRES-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS - CERTIFICAT DE САВАМТЕ............ 19 - 20
Robinet : à nez fileté, diametre 20/27 (3/4 " BSP).
Débit : 10 1/min minimum.
Pression : 1 bar a 10 bar
Si la pression est faible, inférieure à 0,5 bar,
consultez votre installateur.
Longueur tuyau d'alimentation : 1,50 m.
tuyau de vidange : 1,50 M.
Compteur : 20 À monophasé - 230 V - 50 Hz
Fusible : 16 À - 230 V.
Prise de courant avec mise à la terre.
Nota : ll est déconseillé de placer votre lave-vaisselle trop près d'une source de chaleur, la cornière
d'entourage du dessus risquerait d'être détériorée.
и + TT
Evacuation des eaux usées Fm
Raccordez mon tuyau de vidange À
e Soit sur un siphon ventilé À La canne doit être libre г
dans le tuyau. = с
e solt sur le siphon de l’evier B, = =
e soit directement sur l‘évier C. = $ =
Veillez à bien maintenir mon tuyau de vidange au = S = =
moyen d'un lien afin d'éviter toute inondation. E Е E JE
ly Я = о
— у
Me raccorder a l'electricité
e Pour votre sécurité et la mienne, l'installation doit
être conforme à la NFC 15100 et aux prescriptions
de IEDF.
L'installation doit être telle que la prise de courant
doit rester accessible. ll ne doit pas être fait usage
de rallonge électrique ou de prise multiple pour le
raccordement à la prise de courant.
En cas de remplacement de mon cordon
d'alimentation, vous devez utiliser un cordon de
type : HO5SVV - F 36 - 1,5 mm“
Je suis conforme aux directives européennes
73/23/CEE (directive basse tension), 89/336/CEE
(compatibilité électromagnétique) modifiées par
la directive 93/68/CEE.
Me raccorder à l’eau
N'oubliez pas de piacer dans l'embout du tuyau,
côté robinet, le joint prévu à cet effet.
Vérifiez la teneur en calcaire de l'eau : toutes les
informations nécessaires vous sont données dans le
chapitre "réglage de mon Adoucisseur', page 6.
Sauf indication contraire marquée sur mon tuyau
d'origine, ne me raccordez jamais sur une
alimentation eau chaude.
Important :
SI vous utilisez un robinet auto-perceur, vérifiez que
| 'ouverture pratiquée a au minimum un diametre
de 6 mm et que le débit d’eau est suffisant.
D - veillez € a ce ; que je sois 5 bien а Y aplomb ef bien
stable au moyen de mes quatre pieds réglables
à l'avant ou à l'arrière, car un mauvais réglage
des patins peut décentrer la porte.
Bavette d'insonorisation
(selon modèle)
Pour une insonorisation optimum veillez à ce que
la bavette livrée avec l'appareil soit correctement
installée :
D - La hauteur de mes patins étant réglée,
@ - Basculez légèrement le lave-vaisselle sur l’arriè-
re afin de clipper la bavette d'insonorisation
sur le bas de plinthe et s'assurer du bon clip-
page en trois points (extrémités et centre),
O - Ajuster la hauteur de la bavette en découpant
manuellement une ou plusieurs lanières, après
avoir entaillé l'extrémité avec une paire de
ciseaux,
La bavette doit être en contact avec le sol.
Vous pouvez utiliser mon plateau supérieur comme plan de travail ou
m'intégrer sous un plan de travail existant, (vous devrez obligatoirement £ er
me fixer par l'équerre avant à un plan de travail fixe). dans ce cas : mir ASE
- démontez mon plateau supérieur en dévissant les vis avant. _ | | LE»
- démontez l'équerre avant de mon plateau supérieur, et remontez-la J
sur le lave-valsselle.
- (selon modele) retirez le lest béton,
- intégrez-moi dans mon logement, | Y
- fixez moi au plan de travail de la cuisine par 2 vis, sous l'équerre avant. vd
Retirez les deux vis avant
Si votre plan de travail est équipé d'une table de cuisson au-dessus de mon logement, il est impératif de
rajouter une isolation thermique sur |e dessus de l‘appareil. Vous pouvez vous procurer cet ensemble d'isolation
auprès de votre revendeur.
Appareil intégrable ou encastrable (livré sans dessus)
Afin d'assurer une stabilité optimale, des lave-vaisselle encastrables et intégrables (livrés sans top) vous devez me
fixer sous un plan de travail ou aux meubles adjacents.
Si votre plan de travail est équipé d'une table de cuisson au-dessus de mon logement. il est impératif de rajouter
une isolation thermique sur le dessus de l'appareil. Vous pouvez vous procurer cet ensemble d'isolation auprès
de voire revendeur.
Appareil intégrable : Pour procéder à l'équipement de la partie frontale avec une porte de meuble, utilisez le
gabarit livré avec l'appareil.
Appareil avec table de cuisson incorporée
Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensiles de cuisine, il est recommandé d'installer le lave-vaisselle de telle
manière qu'il n’y ait pas de meuble ou de paroi à moins de 30 cm à droite et à gauche de la table de cuisson.
Toutefois, cette distance peut être réduite mais ne doit pas être inférieure à 4 cm entre le bord de la table et
tout meuble ou paroi dépassant le plan de travail à droite et à gauche du lave-vaisselle pour éviter tout risque
de détérioration.
A Je combine 2 fonctions qui nécessitent, pour que je sois utilisé en toute sécurité, d'être fixé
impérativement au mur. Ceci, afin d'éviter que pendant le chargement ou le déchargement de la vaisselle, un
enfant sappuyant accidentellement sur la porte ne puisse provoquer la chute d'un récipient chaud (en
ébullition) posé sur la plaque et se brûler gravement.
Un sachet contenant une notice explicative ainsi qu'une équerre de fixation sont fournis avec cet apporeil.
Ces consignes doivent être impérativement respectées.
Remplissage de mon réservoir a sel
Le remplissage en sel est indispensable pour régénerer les résines qui adoucissent l’eau en la débarrassant de
son calcaire, sauf si l’eau est douce (voir paragraphes suivants).
Cette opération de remplissage doit s’effectuer juste avant de lancer un programme pour éviter un séjour
prolongé des cristaux de sel au contact de la cuve du lave-vaisselle.
LA LE
La - — _ Ne pas utiliser
> 7 de sel de cuisine!
I
AN i! T=
. -
- La première fois, complétez avec
de l'eau.
- Revissez correctement le bouchon
du réservoir à sel,
- Utilisez l'entfonnoir pour verser.
- Remplissez le réservoir avec du
sel régénérant spécialement conçu
pour lave-vaisselle.
Réglage de mon adoucisseur
Le réglage de mon adoucisseur doit être effectué correctement pour optimiser la consommation de sel et pour
obtenir un résultat de lavage idéal.
e Si l'eau n'est pas suffisamment adoucie, les verres auront des traces blanches (dépôt calcaire)
e Si l'eau est trop adoucie, elle peut provoquer une opalisation du verre.
e Vérifiez la teneur en calcaire de votre eau à l'aide de la bandelette aqua-test fournie.
e Réglez l'adoucisseur en suivant les instructions qui accompagnent la bandelette.
- Dévissez et enlevez le bouchon
du réservoir à sel.
Important : « Dans le cas où l'adoucisseur ne nécessite pas de sel régénérant, il est impératif de remplir mon
réservoir à sel avec de l'eau lors de la mise en service.
e EN cas de déménagement ou après une modification de l'alimentation en eau de votre appareil, il est impor-
tant de vérifier à nouveau la dureté de l'eau et de modifier si nécessaire le réglage de mon adoucisseur.
jeneur en calodire de votre besoin en En fonction du résultat, || Nbre de lavages Repérage du niveau de sel
réseau d'alimentation en eau Position | réglez avec une piece | entre 2 remplissages! yA mArí x
(en degre francais de durete) sel de monnaie (environ) regenerant (modele sans voyant
0 à 11°F NON * ] Réglage situé à gauche — electrique) ; En
11 & 20°F OU dans la cuve Le bouchon du réservoir a sel est
о , ! 170 équipé d'un indicateur visuel
21 a 30°F OUI 2 80 lorsque le flotteur vert est visible, le
31 à 43°F OUI 3 50 réservoir est plein.
44 à 60°F OUI 4 30 À l'inverse, lorsque le flotteur est
61 à 75°F OUI 5 20 position basse (invisible) le réservoir
est vide.
À la mise en service, remplissez mon distributeur. Versez au minimum la totalité de l'échantillon de produit de
rinçage fourni. Ce produit est nécessaire car il permet d'éviter certaines traces sur la vaisselle et favorise le séchage.
indicateur visuel
Contenance :
120 ml
| @ Réservoir plein
(1 verre environ)
(e) Réservoir bientôt vide
C Réservoir vide
Réglage de mon distributeur de produit de rinçage
Le réglage d'origine est sur le repère 3 (standard). En cas de nécessité, (mauvais séchage) effectuez un
nouveau réglage en augmentant la valeur du repère comme décrit ci-dessous,
~— Refermez
CSS. correctement.
Réglez à l'aide d'une
pièce de monnaie,
Dose mini = !
Dose maxi = 5
Introduction des produifs de lavage | uit pour
Tirez sur ma poignée d'ouverture de porte. le prélavage
Si vous sélectionnez : un programme sans prélavage, 2 - Produit pour |
(voir tableau des programmes page 12) le lavage Y
- Mettez le produit dans mon distributeur. A
e Repère mini pour une vaisselle peu sale Má
* Repere maxi pour une vailsselle sale
- Fermez le couvercle et verrouillez.
LL régé-
Si vous sélectionnez : un programme avec prélavage, 4 - Produit de | nérant
Opérez comme ci-dessus et rajoutez | cuillère à soupe
do rincage
de produit directement dans ma cuve ou dans ma
contre porte. - Vérifiez que :
e le reservoir à sel régénérant 43),
(selon modele) Le distributeur peut étre ouvert au départ du e la réserve du produit de rincage (4)
programme “ECO”. Le produit placé dans la boite sera pris soient suffsamment approvisionnés.
dès le départ du programme.
TRES IMPORTANT : Conservez tous ces produits hors de portée des enfants.
140 pièces, soit : 12 couverts normalisés,
comprenant chacun :
et la vaisselle de service
| assiette plate
| assiette creuse
1 assiette à dessert
| tasse à thé
1 soucoupe
1 verre
| couteau
] fourchette
1 cuillère à thé
1 cuillère à dessert
] cuillère à soupe
comprenant :
1 plat ovale
2 plats creux ronds
1 bol u x * ._ P = = ri li =
| Panier inférieur normalisé anier superieur normalise
2 cuillères de service chargement effectué sans clayettes
,Ç latérales ni support
| fourchette de service (en position haute)
1 cuillère à sauce Selon normes NFC 73176
DIN 44990
Je suis équipé de sécurités qui coupent automatiquement l'alimentation en eau :
e si le niveau d'eau dans la cuve atteint une hauteur anormale (Surveillance Antidébordement),
e si une presence anormale d'eau est détectée sous l'appareil (Sécurité Antifuite),
e si une défaillance au niveau du tuyau d'alimentation ou de son raccord est décelée (Aquaveille).
Le boîtier Aquaveille est multidirectionnel, De ce fait il peut être orienté différemment suivant votre
installation,
EN cas de déclenchement de l'une de ces sécurités, nous vous conseillons de consulter votre
revendeur.
De plus, pour parfaire le séchage des différentes pièces de vaisselle, je suis doté d'un système de
séchage condenseur anti-vapeur sélectionnable par la touche*Sèch’net”. Toutefois, pour obtenir un
résultat optimal, raccordez-moi sur le circuit d’eau froide de votre |
réseau.
Mon panier supérieur est équipé de clayettes "CRISTAL" spécialement
conçues pour une meilleure tenue des verres à pied et flûtes fragiles.
Plan de travail
Panier supérieur
ny 1
Moulinet | de a Panier á Séparateur de
d'aspersion | с couverts couverts
supérieur 7 Résistance
de
Réglage de FT chauffage
l’adoucisseur
Moulinet
Réservoir à sel d'aspersion
régénérant inférieur
filtre de
vidange
Microfiltre
autonettoyant
Distributeur "CU" Panier inférieur
de produit |
Distributeur de lavage Clayette
de produit porte-assiettes
de rinçage amovible
DIGO ©
La sélection d’un programme ©
Choisissez le programme en tournant le sélecteur, en fonction du degré de salissure et de la quantité de
vaisselle dans mes paniers. Voir le chapitre "Mes programmes’ page 12.
La sélection de ma touche “Eco” @ (option)
C'est une fonction adaptée aux programmes 2, 3 4 et 5 pour le lavage d'une charge complète ou d'une
demi-charge de vaisselle peu saie.
Dans ce cas, en appuyant sur ma touche Eco, je limite la température de lavage et fais ainsi des économies
d'énergie en lavant à 50°C.
Dès que l’on appuie sur cette touche le voyant “Eco” s'éclaire.
jusqu'à 6 couverts.
Cette utilisation permet d'adapter vos consommations d'eau,
d'électricité et de lessive (1/2 dose suffit) à vos petites charges. ,
Dès que l’on appuie sur cette touche le voyant 1
“Modulo charge” s éciaire.
Si vous souhditez disposer de votre vaisselle des la fin du programme, sélectionnez cette option en appuyant
sur ma touche Sech'net . vous obtiendrez un séchage parfait de votre vaisselle, sans vapeur á | ouverture
de la porte, grâce à mon condenseur actif.
Dés que l’on appuie sur cette touche, le voyant "Séch’net” s'éclaire.
10 Codes 83 x 0894 - 1.92569 C - 09/97
e AY A,
Assurez-vous que mon voyant 3, 6, ou 9h ne soit pas éclairé. Appuyez sur ma touche “Départ”. Le voyant
de déroulement programme s’éclaire et le programme démarre.
Nota : Evitez d'ouvrir la porte de la machine lorsque le programme est commencé.
Départ retardé ©
Après avoir sélectionné votre programme, choisissez le décalage souhaité 3, 6 ou 9 heures en appuyant une,
deux ou trois fois sur la touche “Départ Retardé”;. Le voyant 3h, 6h ou 9h s’allume. Appuyez sur “Départ” ©, Le
programme sélectionné commencera lorsque le temps affiché sera écoulé.
Un détrempage de la vaisselle s’effectuera pendant le temps d'attente par un cycle de queiques minutes.
De ce fait la présence d’eau dans le fond de la cuve est normal,
Si vous disposez d'un tarif "heures creuses” EDF utilisez cette fonction, vous réaliserez d'appréciables économies.
Vous pouvez modifier votre programme, pendant le temps de départ différé, sans appuyer sur la touche
“Depart”,
nota : Le passage par la position “O” annule le programme et les options précédemment choisies.
Si vous modifiez le temps du départ différé, vous devrez appuyer sur “Départ”, pour valider.
L'arrêt du programme
Le programme s‘arrête et le voyant “Fin” s'éclaire. Vous pouvez retirer la vaisselle.
Par mesure de sécurité, nous vous recommandons de débrancher l'appareil et de fermer le robinet d'arrivée d'eau.
Annuler un programme
Vous pouvez à tout moment annuler un programme et les options en positionnant le sélecteur de
programme sur “O”. Si vous désirez annuler une option appuyez sur la touche sélectionnée. Le voyant
s'éteint.
Mes voyants
Mes voyants de déroulement de programme : Prélavage, Lavage, Rinçage, Séchage et Fin s’allument
successivement pour vous indiquer dans quelle phase se trouve le programme.
Mes voyants OPTIONS : Eco, Modulo Charge, Séch’net et Départ retardé éclairés indiquent que vous avez
choisi une ou plusieurs options et restent allumés tant que vous réservez la sélection.
Sel : | s‘éclaire lorsqu'il faut ajouter du sel. Apres un remplissage de sel régénérant, il peut rester
allumé jusqu’à ce que le sel soit complètement dissout (en général après un cycle), ou si le
remplissage n'est pas complet par exemple lors de la mise en service avec l'échantillon.
Nota : Dans le cas d'une eau particulièrement douce et ne nécessitant pas l’utilisation de sel
régénérant, ce voyant reste éclairé.
Liquide de rinçage : II s'éclaire lorsqu'il faut ajouter du produit de rinçage.
La position "O” ®. annule le programme et les options choisies. Les voyants s'‘éteignent dans l'attente
d'une nouvelle programmation.
11
Р osition Nature du programme | Selection des touches Duree du
; programme
sélecteur
1 Vaisselle en attente de Lavage : Trempage
Pour éviter que les salissures ne sechent sur la vaisselle en 6 min.
attente du lavage si celui-ci n’a lieu que le lendemain.
2 Casseroles ou Plats difficiles :Prélavage chaud + Lavage à 65°C
Permet par un chauffage, avec lessive, d'éliminer les salissures les plus 1h20
tenaces : graisse, etc.
3 Vaisselle Familiale ou Week-End : Prélavage froid + Lavage à 65°C
Permet d'éliminer les excès de salissure avant le lavage chaud. 1h16
4 Vaisselle Quotidienne : Lavage à 65°C
Pour une vaisselle sale. 1h10
4 + Eco Vaisselle Quotidienne Peu sale : lavage économique à 50°C
Pour une vaisselle peu sale et peu grasse. 1h07
4 + Modulo Charge : Lavage économique à 65 °C
Vaisselle Quotidienne jusqu’à 6 couverts peu sale et peu grasse. 63 min.
5 Vaisselle rapide : Lavage à 40 °C
Pour une vaisselle fragile et peu sale (verres porcelaine.) 35 min
5 + Modulo Charge : Lavage à 40 °C
Vaisselle Express pour 6 couverts très peu sale et très peu grasse. 25 min.
Eco Modulo с,
Vous pouvez réaliser d'autres programmes en combinant les options proposées.
Les durées ont été relevées lors d'essais effectués dans des conditions normales d'utilisation.
Elles peuvent néanmoins être modifiées par une variation de la pression ou de la température de l’eau.
Electricité — 1,5 kWh NAAA | programme 4 : 17 litres consommation sans la touche “Sech'net” activee. |
[programme 4 : 20 litres consommation avec la touche “Séch'net” activée. |
Programmes comparatifs
Test comparatif selon DIN 44990 avec la touche séchage “Séch’net” activée
Programme normal : "4 Lavage a 65°C”.
Programme économique : "4 avec touche ECO activée” » Chargement normalisé page 8
e Réglage distributeur de produit de rinçage sur : 3
Test comparatif selon IEC 436 avec la touche “Sech’net” activée | * Quantité de lessive : 30 g.lessive B
Programme normal : “3 Prélavage froid + lavage à 65°C”. 25 g. lessive À
Programme économique : "3 avec touche ECO activée”.
12
Chargement de ia vaisselle
Noïa : Disposez la vaisselle de façon à ce que
l'eau puisse circuler librement et asperger tous
les ustensiles.
(Evitez assiettes accollées, superposition).
Ce panier est destiné plus particulièrement à
recevoir : les assiettes, les couverts, les plats, les
poêles, les casseroles,
Nod 3 нии `
Pour obtenir un bon résultat de lavage, il est nécessaire de prendre soin de
bien disposer votre vaisselle tout en respectant quelques règles simples :
Les assiettes
1 - Orientez l'intérieur des assiettes vers les paniers à couverts.
2 - Veillez à ne pas intercaler les assiettes plates et creuses.
3 - Disposez de préférence à la suite les assiettes d'un même
service. Placez les assiettes creuses dans la zône située à
l’arrière des paniers à couverts (picots hauts).
Quelques astuces pour bien laver
e Les plats, les poêles peuvent être placés à l'arrière, voire sur les
côtés.
e S'assurer qu'aucun objet ne gêne la rotation des bras de
lavage (queue de casserole, couverts ou plat trop grand).
® Vos couverts ou vos plats sont trop grands : (selon modèle),
vous pouvez modifier si nécessaire le réglage en hauteur du
panier supérieur.
e Evitez de laver des assiettes revêtues de décorations fragiles.
e Lorsque vous le pouvez, laissez la porte entrebâillée quelques
minutes avant de décharger la vaisselle. Commencez de
préférence par le panier du bas.
mes clayettes
sont amovibles
(selon modele)
Les couverts
e Orientez-les, le manche vers le bas.
e Pour un lavage optimum, vous pouvez
utiliser la grille de séparation.
e Placez de préférence les petites cuillères
dans la grille de séparation.
e Séparez l'argenterie des autres métaux
en utilisant la grille de séparation.
e Evitez de laver dans l'appareil les
couverts dotés d'un manche en corne.
Note importante :
Pour des raisons de sécurité
nous recommandons de
disposer les couteaux de
table à bouts pointus la
pointe en bas dans les
paniers à couverts.
Les couteaux à longue
lame et autres ustensiles de
cuisine acérés doivent être
placés à plat dans le panier
supérieur.
13
Ce panier est destiné plus particulièrement à Quelques exemples de chargement de la
recevoir : les verres, les tasses, les ramequins,
les petits saladiers, les bols, les soucoupes etc...
Rangez vos verres de façon à limiter les points de
contact et inclinez-les suffisamment pour éviter le
vaisselle
plus possible les rétentions d'eau. =
Ce panier supérieur est reglable en hauteur (selon
modèle) pour permettre le chargement de pièces
de vaisselle plus haute.
Placez les
> récipients en
* plastique de
le panier
supérieur.
Orientez le creux
des verres, des
iasses, des bols
Utilisez la barre de
maintien réglable en
hauteur et en
profondeur pour les
grands verres ou les
verres à pied (selon
modèle, voir page 9).
Vous pouvez ranger
également tasses,
louches etc... sur ia
clayette (selon
modèle).
vers le bas.
place.
14
PSE errr titi
préférence dans
apa paa ie
Rangez la
vaisselle de façon
méthodique afin
de gagner de la
place (rangée de
verres, de tasses,
de bols, clayeties
soucoupes).
Vous avez la possibilité de
déclipper la clayette
soucoupes de manière à
profiter d'Un maximum de
e Vérifiez la propreté de mon filtre опора of du fitre de vidange). | Les s nettoyer si nécessaire.
Démontage de mon filtre principal Nettoyage de mes filtres
- Tirez dans le sens de la flèche. e Mon filtre de vidange est situé sous le filtre principal.
- Tirez dans le sens de la flèche et rincez bien.
e Je suis muni d'un microfiltre pulsé autonettoyant, Microfiltre
il est inutile de le démonter car il est nettoyé en puisé
, . quionettoyant
permanence par le bras d'aspersion.
Cependant, lors du démontage du filtre principal veillez à ne
pas le déboîter.
Procédez au nettoyage si nécessaire :
e du pourtour de ma porte, du joint de porte, avec une éponge humide pour éliminer tout dépôt.
e si nécessaire, des bras d'aspersion, démontez-les (dévissez) rincez et veillez à ne pas
laisser de résidus alimentaires à l’intérieur (lors du remontage, vérifiez bien le serrage)
e de ma carrosserie, et de mon tableau de commande. Utilisez uniquement de l’eau et du savon.
Evitez les poudres abrasives, éponges métalliques, et les produits à base d’alcool, de dituant.
Utilisez de préférence un chiffon ou une éponge.
e Vous pouvez utiliser, dans le cas d'une machine avec porte inox, des produits du commerce adaptés à l’inox.
Pour leur utilisation, reportez-vous aux prescriptions du fabricant de produit.
Démontage et nettoyage des moulinets et du tourniquet :
- Dévissez (dans le sens de la flèche pour le moulinet inférieur).
- Nettoyez sous le robinet.
- Vérifiez qu'aucun élément n'obstrue les trous d'aspersion.
- Procédez au remontage du moulinet.
Tous les ans Arrêt prolongé
Pour garantir durablement mon bon fonctionnement, pensez à Nettoyez-moi complètement, puis
me nettoyer une ou deux fois par an en effectuant un débranchez l'alimentation électrique et
programme intensif à vide avec un produit de nettoyage fermez le robinet d'arrivée d’eau.
spécial lave-vaisselle vendu dans le commerce.
15
Pour vous aider a
obtenir les meilleurs
résultats de votre
lave-vaisselle, nous
avons répertorié
pour vous,
successivement :
- les quelques
anomalies que vous
pourriez constater à
l'usage de votre
appareil ;
- Les causes ;
- et leurs remèdes.
Avec ces quelques
conseils tres simples
vofre nouvel
appareil vous
apportera pendant
longtemps toute la
satisfaction que
vous en attendez.
16
| Anomalies constatées ||
Causes
Picotements. electriques lorsque Гоп touche la
porte
- Le raccordement à la terre de installation ou de la prise est
mauvals.
Le lave vaisselle ne démarre pas
- Le branchement électrique
- La fermeture de porte
- L'arrivée d'eau
- Le départ différé (selon modèle)
Mauvais lavage en général (ou redépositions)
- Choix de programme - Mauvais filtrage
- Paniers trop chargés, l’eau circule mal
- Produit de lavage moussant
- Manque d'entretien
- Bras bloqués - Bras supérieur obsirué
Dépôt d’épinards, de marc de café, de thé, etc.
- Microfiitre déboité ou grand filtre mal remonté
- moulinets obstrués ou bloqués
- Le filtre et le microfiltre sont mal lavés, obstrués
- Vaisselle mal rangée
Traces graisseuses
- Trop peu de produit de lavage
- Produit de lavage périmé
- Programme mal adapté
- Paniers trop chargés
Taches de thé, de café, betterave ou autres
- Trop peu de produit de lavage ;
- Produit de lavage périmé ou de mauvaise qualité.
Dépôt de produit de lavage dans les récipients
creux
- Exces de produit de lavage, l'eau est saturée.
Manque de brillance
| | Produit de lavage non approprié ou distributeur de rinçage vide.
Nombreuses gouftelettes sur la vaisselle
- Le distributeur de produit de rinçage est vide ou la dose est
insuffisante
races de calcaire
| | Adoucisseur non, ou mal, régénéré. |
Traces de sel
| | Bouchon mal fermé |
Voile blanc sur la vaisselle (goût salé - s'eniève au
torchon)
- Absence d'eau dans le réservoir a sel a la mise en service
|Coulures grisátres sur la vaisselle
| Г Trop de produit de lavage. |
Argenterie noircie ou piquée
-La vaisselle est restée en contact avec des aliments
contenant des albuminoides (ceufs, lait, fromage) électrolyse
due au contact d'autres métaux,
races de rouile sur les lames de couteaux. [ Inox ou métal mal adapté au lave-vaisselle. |
- Cuve ou contre-porte humide.
-Une légère condensation sur les parois de la cuve ou sur la
contre-porte peut se produire selon la température et
l'hygrométrie ambiante, l'encastrement ou l'environnement de
l'appareil, la durée écoulée depuis la fin du programme.
Le lave-vaisselle ne vidange pas
- Vous avez dépiacé votre appareil et à cetfe occasion vous l'avez
+
basculé en arrière
[ Remèdes
1 - ES l'appareil et faites vérifier immédiatement la prise de terre par un
pce liste,
- Vérifiez La prise de courant
2. Vérifiez la bonne fermeture de la porte
3 - Vérifiez l'ouverture du robinet d'arrivée d’ eau
4 - Vérifiez que le bouton ‘départ différé” est sur "0", (La position "0” est effective lorsque
lon entend un lêger déclic)
4 - Choisissez un programme mieux adapté aux salissures.
5 - Nettoyez et remontez soigneusement les filtres.
6 - Assurez vous qu'aucune pièce ne gêne le passage de l'eau .
7 - Veillez à ia bonne disposition de la vaisselle.
8 - Utilisez exclusivement un produit de iavage spécial lave-vaisselle ou diminuez la dose.
5 - 9 - Vérifiez la propreté des filtres, des bras, des joints et du pourtour de la porte.
9 - Vérifiez la libre rotation des bras de lavage, orifices obstrués, démontez et nettoyez.
Veillez au Don positionnement du bras d'arrosage supérieur, dans son logement du
panier, lorsque vous rentrez le panier supérieur.
7 - Veillez a la bonne disposition de la vaisselle ‚ ;
9 - veriiez | la libre rotation des bras de lavage, orifices obstrués, démontez et
ne
- Vérifiez le bon positionnement des filtres.
Veillez au bon positionnement du bras d'arrosage supérieur, dans son logement du
panier, lorsque vous rentrez le panier supérieur
8 - Augmentez légèrement la dose de produit de lavage
8 - Utilisez un nouveau paquet
4 - Choix d'un programme mieux adapté
4 - (température) - faites un prélavage (chaud avec lessive si nécessaire)
8 - Augmentez légèrement ia dose de produit de lavage
- Utilisez un nouveau paquet
8 - Diminuez la dose de produit lavage
8 - Utilisez exclusivement un produit de lavage spécial LV |
10 - Vérifiez la présence du produit de rincage - augmentez légèrement la dose si
nécessaire
i Vérifiez le réglage de la régénération - remplissez le réservoir à sel régénérant|
|- Vérifiez la fermeture du bouchon |
- Lors du remplissage en sel, complétez le niveau avec de l' eau
8 - Diminuez la dose de produit de lavage |
11 - Débarrassez | argenterie des résidus alimentaires immédiatement aprés usage
11 - Séparez l’argenterie des autres métaux
| 1 - Utilisez des couteaux “spécial” lave-vaisselle |
- Cette condensation est normale. Si elle est très importante, vérifier la présence du
produit de rinçage et augmenter légèrement la dose si nécessaire.
- Vous atténuerez le phénomène en laissant la porte entrouverte quelques minutes
avant de décharger la vaisselle.
- Décrochez la canne de vidange, étalez |a sur le sol, l'extrémité sur une bassine ; la
vidange doit redémarrer. Remettez la canne de vidange.
NOTICE
D'UTILISATION
17
со
—
VOUS DEVEZ TROUVER UN LOT
В CON DE LA GAMME SUN A
J INTÉRIEUR DE VOTRE LAVE-VAISSELLE.
Sun et votre
lave-vaisselle
sont conçus
l’un pour l’autre.
Sun Lavage (poudre, doses ou liquide), Sun Rinçage, Sun Sei
Régénérant, la gamme complète recommandée par des
grandes marques.
En cas d'absence de l'échantilon ou pour
contacter le Sennce Consommateurs LEVER :
toute nfommaton concernant SUN. merc de I VERT 0 800 07 05 7
19
TEM
SAS au capital de 227 442 400 Francs
RCS NANTERRE B 393 306 857
Siège social : 7, rue Henri-Becquerel
92854 RUEIL-MALMAISON CEDEX
THOMSON vous offre une garantie de 1 an, valable en France métropolitaine, sur les pièces d'ori-
gine constructeur de ses appareils électroménagers. Pour toute mise en œuvre
de cette garantie, vous devez vous adresser à votre vendeur ou réparateur reconnu par №. Rue
THOMSON
Cette garantie nationale s'applique exclusivement :
Nom et adresse de l'acheteur
* aux appareils neufs utilisés dans des conditions normales de fonctionnement conformes aux
instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident, défaut d'aspect, incidents de
transports ou de manutention ou dommages naturels (foudre, dégâts des eaux, etc…). (O) Ville .........
Cette garantie nationale ne s’applique pas :
* aux remplacements pouvant intervenir sur les éléments ou accessoires faisant partie de Pen-
tretien habituel el courant (éléments de raccordement eau, électricité, etc...). Date d acquisition
* aux pieces d'esihétique ou aux pieces dont le vieillissement est considéré comme normal par
le constructeur et qui nentrainent pas une cause de non fonctionnement ou d'inaptitude a
l'usage initial.
* en cas de modifications des caractéristiques de l'appareil effectuées par l'utilisateur ; au maté-
riel utilisé a titre professionnel, commercial où coilectif ; lorsqu'une cause étrangère à l’appa-
reil où ses composants est à l'origine de la défectuosité.
* en dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie “pièces cer-
tifiées constructeur” ne couvre pas les frais de main-d'œuvre et de déplacement.
Si votre appareil était immobilisé en raison d’un retard de disponibilité de pièces imputable à
THOMSON, notre Garantie f an, gratuite, pièces détachées serait automatiquement reportée d'une
durée équivalente à l'immobilisation.
Votre revendeur devra être en possession du justificatif du retard de disponibilité.
Les dispositions stipulées ci-dessus n’excluent pas le bénéfice de la garantie légale concernant les
vices cachés, conformément aux dispositions de l'article 1641 et suivants du Code Civil.
CACHET DU VENDEUR
Document à conserver par l'acheteur
Cette garantie s'applique sur tout achat effectué en France métropolitaine.
Les éventuelles inferventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépo-
sitaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle,
type, numéro de série). |
de la contre-porte.
de “PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D'ORIGINE”.
le service THOMSON ET VOUS est à votre disposition pour :
. Des conseils personnalisés sur votre appareil et son utilisation.
Toutes les informations sur les appareils, les points de vente, le service aprés-vente,...
. Une écoute attentive de vos remarques et suggestions.
Ecrivez-nous
THOMSON ET VOUS
Service Relations Consommateurs
BP 9526 - 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
Pour une réponse précise à toutes vos questions.
Appelez-nous au :
01 34 30 45 45
Pour un contact direct avec nos
conseillers Thomson.
PIÈCES D'ORIGINE : lors d'une intervention d'entretien, demandez l’utilisation exclusive
| E Relations consommateurs
Parce que le premier objectif de THOMSON est de répondre à vos attentes, —
Ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie et sur la plaque signalétique située sur le chant
PIECE
ry]
DA
O се a.
Ysreucss
1 34 30 45 45N
"THOMSON"
©
Consultez-nous
Pour des informations complètes
24h/24. 1,29 F la minute
TT ma UN

Manuels associés