▼
Scroll to page 2
of
70
Nous vous remercions de votre choix judicieux, le fait d’opter pour le Casio CZ-1 en étant la preuve évidente. Le CZ-1 est un instrument de musique auquel on peut aisément attribuer la dénomination d’oeuvre d’art car il intègre la plus récente technologie de pointe en électroni- que, notamment parce qu’elle permet une utilisatiom sim- ple et procure une rare facilité d’exécution. La qualité acoustique qu’il délivre est également exceptionnelle et ceci est dû à la présence d’une multitude de caractéristiques et de fonctions hors pair qui en font un instrument agréable à jouer. Pour avoir la certitude d’apprécier au maximum les caractéristiques et les fonctions du CZ-1, nous vous con- seillons de lire attentivement la présente notice d’instruc- tions et de suivre avec rigueur les conseils qu’elle renferme. MODES DU CZ-1 GUIDE GENERAL — PUPITRE AVANT D. GUIDE GÉNÉRAL — PANNE 11 PARTIE1 MODE 13 1-1 RAPPEL DES TIMBRES INTERNES ……rrsrecerserenenemeneeneenensentasreeemenmeneenmenne 13 1-2 RAPPEL DE TIMBRES PRÉRÉGLÉS ee 14 1-3 RAPPEL DE TIMBRES EN CARTOUCHE DE MEMOIRE ..............w.ez...e. 15 14 COMMANDE DES EFFETS/GÉNÉRALE ..................e..een ene 16 15 SOURCE ACOUSTIQUE PD (A DISTORSION DE PHASE) ..............—....... 20 16 ENVELOPPE Á 8 PHASES …………ivcserieesmenmenteeneemmnentennentsentenenneentenenenennenenens 22 1-7 CONFIGURATION SYNOPTIQUE _………rerersesesrsrsneemeerncentnrenneneseresrenrersesencanmennnes 23 1-8 DCO (OSCILLATEUR À COMMANDE NUMÉRIQUE) ………rserersersssresmrenee 24 19 DCW (OSCILLATION À CONTRÔLE NUMÉRIQUE) …………rvcorerererseenmence 26 1-10 DCA (AMPLIFICATEUR À COMMANDE NUMÉRIQUE) ……vvssssceceereesssssnes 28 1-11 VELOCITY (VITESSE) .……nerssersonsentreneensennenterennenceneentnnentarnenterenrernssenconnennnenenennennnane 29 1-12 VIBRATO/OCTAVE _………corsrscacnanenennrencerenenenenenerennenenanenmacaenencaeneceneasencemaemeneamen ne ennane 31 1-13 DETUNE/LINE SELECT (désaccord et sélection de ligne) au... 32 1-14 RING/NOISE MODULATION ............ parneneureenenenerrennenmeeeneneneneseeneense manne nten encens 33 1-15 NAME (@ppellation) ccm centres senses enn sess nesses nanan 33 1-16 PARAMETER COPY (duplication de paramètre) ……………………………riimecense 34 1-17 INITIALIZE (initialiSAtiON) …….……………craremecrremenentçæançenmennmennennnnnnnnnnnnennn 35 1-18 COMPARE/RECALL (comparaison/rappel) ………………ceemerenmenennennnnnnnn 36 1-19 OPÉRATIONS D’ ECRITURE/SAUVEGARDE/CHARGEMENT DE DONNÉES DE TIMBRE _....…………………vrerserreremmennnenennençennen eneereemeneeen meenmeemenennenenñ 36 1-20 EXCHANGE (permutation) .............— csessss senses resesssessssssassessssssssnens 39 2-1 SPÉCIFICATIONS DE MIXAGE DES TIMBRES _….….…………rrsrnranersemamnnmennns 40 22 EFFECT/OVERALIL CONTROL (commande des effets et generale) ne... 41 23 CREATION DE TIMBRE A PARTIR DU MODE DE MIXAGE DE | SONORITES ade EEE EEEEKRKERRREREEEEREERERREREERREEREREL ERREGER 42 PARTIE 3 MODE DE DIVISION DE CLAVIER 43 3-1 RÉGLAGES DE LA DIVISION DE CLAVIER ………riereesermmenenensnnnnennnnnnnne 43 3-2 EFFECT/OVERALL CONTROL (commande des effets et générale) ..... 45 3-3 CREATION DE SONORITE A PARTIR DU MODE DE DIVISION DE CLAVIER ….………usvensenensemnsene seneensentenenenenenentennsancaeenmesenemeepronoaeemnnepapasenenennennmame pan enenee 45 E 4 MODE DE MÉMOIRE D’EXPLOITATION 46 4-1 DESCRIPTION GÉNÉRALE DE LA MÉMOIRE D'EXPLOITATION …… 46 4-2 _ RAPPEL D'EXPLOITATION _….……irevearersrenreneaseenerennenenentaranerenenrannencenannensenmnenencaes 46 43 ÉCRITURE DE DONNÉES, D’OPÉRATION _….…………vrereereerenmenmenenenrnenntennens 48 4-4 _ MODIFICATION DES DONNÉES D'EXPLOITATION _……………….r…rerrercenenemnees 49 4-5 SAUVEGARDE/CHARGEMENT DES DONNÉES D'EXPLOITATION .… 50 46 PERMUTATIÓN -e........emmao... stresses massa ss lan 50. 54 DONNÉES DE TRANSMISSION _….….………………rsrrerrereererensensrenceemeessenssnmrereeeeee 52 5-2 CONDITIONS A REUNIR POUR LA TRANSMISSION …………seereserseveeese 54 5-3 TRANSMISSION DES DONNEES DE TIMBRE ET D'OPÉRATION ....... 56 INITIALISATION DU SYSTEME 65 ENTRETIEN DE VOTRE INSTRUM 66 FICHE TECHNIQUE 67 2 4 détaillées ci-après. Le CZ-1 est un synthétiseur intégralement numérique placé sous le contrôle de circuits LSI (à intégration à grande échelle). La sonorité musicale originale CASIO de type PD (à distorsion de phase) complète les pouvoirs créatifs . habituellement proposés par les modèles analogiques classiques et la combinaison qui en résulte permet “d'obtenir des sonorités d’une qualité et d’une dimension qualifiables d’exceptionnelles. — Le fonctionnement du CZ-1 peut étre divisé en quatre groupes principaux qui font l’objet des descriptions (© Rappel et exécution des timbres sauvegardés en - mémoire | (2 Modification des timbres rappelés et création de nouveaux timbres | “(© Création de timbres entièrement nouveaux (1) Applications de divers effets sur les timbres (5) Sauvegarde des timbres dans la mémoire interne ou dans les cartouches de mémoire vive RAM (à se procurer suivant option) “(D Rappel de deux timbres à des fins de mixage (2) Modification des timbres rappelés et transforma- tion en de nouveaux timbres (3) Calage de l’équilibrage de niveau et désaccord de deux timbres mélangés (#) Ecriture de timbres mélangés et mise en mémoire d'exploitation (1) Rappel de deux timbres à des fins d’affectation au clavier supérieur et au clavier inférieur (2) Modification des timbres rappelés et transforma- tion en de nouveaux timbres (3) Calage du niveau de division du clavier Calage indépendant du niveau et des effets pour chacun des timbres () Ecriture de la division de clavier dans la mémoire d'exploitation (1) Sauvegarde des réglages de pupitre (exploitation) réalisés au cours des modes NORMAL, TONE MIX et KEY SPLIT (2) Rappel des donnés en mémoire d’exploitation (3) Ecriture de toutes les donnés de la mémoire d’ex- ploitation en cartouches de mémoire vive RAM (1) SECTION DE COMMANDE GENERALE (2) SECTION DE SELECTION DE MODE (3) TOUCHE SOLO TOUCHE MIDI (5) SECTION DE PROGRAMMATION (6) AFFICHEUR A CRISTAUX LIQUIDES (7) SECTION DE SAISIE DE DONNEES TOUCHE DE CARTOUCHE/MIDI (9) SECTION DES EFFETS (0 SECTION DES PARAMÈTRES “ © MOLETTE DE MODULATION (2) MOLETTE D'INFLEXION DE LA HAUTEUR DU SON (3 CLAVIER | Témoin ———— moi 8 oNorr | JOTAL CON mena RO LTTE max Touche MIDI ON/OFF | (Interrupteur marche-arrét MD) = STEREO CHORUS STEREO CHORUS mie ИНН wax (Commande choeur stéréo) VOLUME VOLUME (Transposition de clavier) Touche MODULATION ON/OFF — Touche KEY TRANSPOSE ——— (Commande principale de volume) — Touche GLIDE ON/OFF (Interrupteur marche-arrét de (Interrupteur marche-arrét de modulation) = EEA) [OFF À glissement) Touche PORTAMENTO ON/OFF (Interrupteur marche- arrêt de portamento) Permet der passer du mode > MIDI ON au mode MIDI OFF et vice versa. Le mode MIDI ON est appliqué tan- dis que le témoin est allumé lors de la mise sous ten- sion du clavier. En mode MIDI OFF, le témoin n'est pas allumé de sorie qu'aucun message MIDI n’est transmis ni reçu. Ajuste la hauteur du son du clavier dans les limites de +100 cents (un demi-ton). La hauteur standard du son est réglée sur A4 = 442 Hz. Transpose les touches du clavier par derni-tons dans les limites de sol à fa. Applique (ON) ou coupe (OFF) la modulation. En posi- tion ON, le témoin s'allume et la modulation est ap- pliquée en fonction de la position de la molette de modulation (7) et du clavier après le réglage des touches. Témoin Applique (ON) oi ou coupe (OFF) le portamento. En posi- tion ON, le témoin s'allume et le portamento est ap- pliqué en fonction de la durée de portamento qui est fixée par la touche PORTAMENTO de la Section des Effets (9). Applique (ON) ou coupe (OFF) le glissement. En posi- tion ON, le témoin s’allume et le glissement est appli- qué en fonction des valeurs de NOTE et TIME qui sont fixées par la touche GLIDE de la Section des Ef- fets (9). Ajuste le niveau de sortie de la sortie > de ligne et le volume du casque d'écoute. Ajuste la puissance de Рене! de choeur. L'effet de choeur est accentué avec le déplacement du curseur vers la position MAX tandis qu'il est atténué avec le déplacement du curseur vers la position MIN. О | NORMAL | |= мх | Touche OPERATION MEMORY (mémoire d’exploitation) Touche NORMAL (fonctionnement normal) Touche TONE MIX (mixage de timbres) Touche NORMAL (fonctionnement normal) Commute en 1 mode OPERATION MEMORY. * Les témoins de mode s'allument pour signaler quel est le mode appliqué. Les témoins des modes NOR- MAL, TONE MIX et KEY SPLIT peuvent s’allumer en méme temps au cours du mode OPERATION MEMORY. Touche CARTRIDGE (cartouche de mémoire) Applique (ON) ou coupe (OFF) la fonction d’émission / réception MIDI. En position ON, le témoin s'allume et les fonctions d’émission / réception de données sont rendues possibles avec un instrument de musique de type MIDI ou un ordinateur relié aux prises MIDI situées sur le panneau arrière du CZ-1 (voir page 53). Touches MEMORY BANK (blocs de mémoire) compare | JRECALL (comparaison/rappel) EXCHANGE | 1 | | Touches MEMORY NO. (numéros de mémoire) Touche EXCHANGE (échange) Elles permettent de sélectionner l’un des huit blocs de mémoire (A à H). Le témoin placé au-dessus du bloc de mémoire sélectionné s’allume dès que la touche correspondante est pressée. Elles permettent de sélectionner l’un des Nuit numéros de mémoire (1 à 8). Le témoin placé au- dessus du bloc de mémoire sélectionné s’allume dès que la touche correspondante est pressée. Applique (ON) ou coupe (OFF) la fonction quand une cartouche de mémoire morte ROM ou une cartouche de mémoire RAM (les deux étant en option) soni chargées. En position ON, le timbre sélectionné peui être rappelé directement de la cartouche de mémoire chargée. Touche WRITE (écriture) Permet d'opérer un échange de bloc de mémoire et de numéro de mémoire entre deux timbres choisis parmi les 128 timbres internes et chargés en car- touches de mémoire disponibles. Compare les données de timbre d’origine avec les données de timbre créé par modification des données de timbre d’origine. Les nouvelles données sont automatiquement et provisoirement sauve- gardées dans la zone mémoire COMPARE/RECALL tandis que le témoin situé au-dessus de cette touche. s’allume dès que les données du timbre sont modifiées. Le fait d’appuyer sur la touche pour étein- dre le témoin provoque le rappel du timbre d'origine tandis qu’une seconde pression allume le témoin et entraîne le rappel du timbre créé. Le CZ-1 est équipé d’une zone COMPARE/RECALL capable de sauvegarder jusqu’à cing timbres: 1 en mode NORMAL, 2 en mode TONE MIX et 2 en mode KEY SPLIT. Sauvegarde les données du timbre nouvellement créé à partir de la Section des Paramètres (0) dans une zone déterminée d’une cartouche de mémoire vive RAM et les données d’exécution réglées au pupitre à une mémoire d’exploitation sélectionnée. Le panneau afficheur à cristaux liquides de 32 caractères fait apparaître les réglages courants du CZ-1, y compris les données relatives au numéro de timbre, la désignation du timbre, la désignation du paramètre et les données. Tous les réglages doivent être réalisés tout en vérifiant les valeurs indiquées par l’afficheur. Touche COMPARE/RECALL DIGITAL SYNTHESIZER RUE FORM | IRST=2 SECONDES| © AFFICHEUR À CRISTAUX LIQUIDES Curseur Touches VALUE (modification de valeur) CURSOR Touches CURSOR Touches PAGE (déroulement de texte) ENV POINT (déplacement du curseur) Touches ENV POINT Servent & modifier les données (valeurs) qui apparais- sent a Pafficheur a cristaux liquides (6). Chaque pres- sion exercée sur la touche fait diminuer la valeur indiquée par unité tandis que chaque pression ex- ercée sur la touche fait accroître la valeur indi- quée par unité. Le fait d'appuyer et d'immobiliser la touche en position basse entraîne une diminution ou un accroissement continu et à grande vitesse de la valeur indiquée. Ces touches servent également aux opérations SAVE et LOAD des données en cartouche de mémoire. * Avec la touche KEY TRANSPOSE, ces touches ser- vent à modifier la désignation de touche (représentée par des caractères alphabétiques) au lleu de l’affectation habituelles en valeurs numéri- ques. Dans le cas de MASTER TUNE, ces touches servent à modifier la hauteur du son du clavier sans que la valeur numérique soit indiquée pour autant par l’afficheur à cristaux liquides. e specifier le seuil de sustain (SUSTAIN PAGE (Vers le haut/bas) (spécification du seuil d’enveloppe) POINT) et le seuil final (END POINT) de chacune des six enveloppes de la Section des Paramètres (0). Provoque le déroulement des données apparaissant à l’afficheur à cristaux liquides, indiquant les divers paramètres représentés dans le tableau ci-dessous. La touche UP commande le déroulement des données vers le haut tandis que la touche DOWN commande le déroulement des données vers le bas. Elles servent à déplacer le curseur (*—” placé sous une donnée) sur l’afficheur à cristaux liquides (6). La touche oblige le curseur à se déplacer vers la gauche tandis que la touche oblige le curseur à se déplacer vers la droite lorsque plusieurs paramètres sont affichés. *Ces touches sont également utilisées comme touches de réponse YES [4] et NO [»] au cours des opérations SAVE/LOAD de données et lors de l’initilisation des données en mémoire de clavier. PARAMETER SECTION MODE DATA SAVE/LOAD EFFECT PAGEN KEY | NORMAL TONE MIX KEY SPLIT MIDI CARTRIDGE/MIDI M.WHEEL/AFTER TOUCH | ENV DOWN TONE NO LEV 1, LEV 2 LOWER, UPPER| POLY MULTI CARTRIDGE MOD.WHEEL STEP 1-8 CHORUS ON/OFF | TONE 2 PITCH | SUS.PEDAL ENA/DIS | TONE DATA ENA/DIS | CHECK CHANNEL | MIDI MOD.AFTER TOUCH CHORUS ON/OFF| OCT.SHIFT AMP.AFTER TOUCH UP CHORUS ON/OFF | —D Servent a sauvegarder des données relatives á 64 timbres internes ou 64 mémoires d’exploitation a partir du clavier dans une cartouche de mémoire vive RAM (option) ou à charger des données à partir d’une cartouche de mémoire dans le clavier. Après avoir commandé un déroulement vers le haut avec la touche PAGE, ces touches peuvent x également servir a effectuer une transmission de données entre deux CZ-1 ou entre un CZ-1 et d'autres synthétiseurs Casio. * Des timbres spécifiques peuvent être directement rappelés d’une cartouche de mémoire vive RAM afin de ne pas affecter les données de timbre internes en se servant des touches CARTRIDGE de la Section de programmation. Cependant, l’ensemble des 64 timbres en cartouche de mémoire sont transférés dans la mémoire interne du clavier en exécutant un chargement dans le cas de la touche CARTRIDGE/MIDI. -8- portamento / balayage) I | Touche GLIDE/NOTE TIME | (durée de glissement/de note) Touche BEND RANGE (plage d’inflexion) 4 BEND || RANGE Е ‘ Molette MOD WHEEL/AFTER TOUCH | AFTER Y (taux d’amplitude de modulation / aprés | = commande de touche) Sert à déterminer la durée du portamento. Le por- tamento est appliqué en fonction de la valeur établie quand la touche PORTAMENTO ON/OFF de la Sec- tion de commande générale (1) est placée en position ON. Sert à déterminer la différence de hauteur du glisse- ment et de durée. Le glissement est appliqué suivant les valeurs fixées quand la touche GLIDE ON/OFF de la Section de commande générale (1) est placée en position ON. Sert à déterminer la plage de hauteur de la molette PITCH BEND (4. eMolette MOD WHEEL/AFTER TOUCH (taux d'amplitude de modulation / aprés commande de touche) Sert a déterminer le taux d'amplitude de la molette MOD WHEEL (1), le taux d'amplitude de modulation du clavier aprés commande de touche et la puissance de volume du clavier après commande de touche. Ces paramètres apparaissent à l’aificheur à cristaux liquides en utilisant les touches PAGE UP/DOWN. L'amplitude de modulation est appliquée quand la touche MODULATION ON/OFF de la Sec- tion de commande générale (1) est placée en position ON. | NAME | INITIALIZE DETUNE Appuyer sur cette touche pour sé d'onde de LINE 1 (forme d’onde fondamentale). Appuyer sur cette touche pour déterminer l'enveloppe de hauteur du son de LINE 1. ) ria | у Appuyer sur cette touche pour obliger la forme d’onde de LINE 1 DCW à se rapprocher d'une onde sinusoidale (onde cosinus) dans la plus haute gamme du clavier. Appuyer sur cette touche pour déterminer l’enveloppe de forme d'onde de LINE 1. Appuyer sur cette touche pour obliger l’enveloppe de forme d’onde de LINE 1 DCW à diminuer (dans le temps) dans la plus haute gamme du clavier. Appuyer sur cette touche pour déterminer l’enveloppe de l’amplificateur de LINE 1. -9- Touche LEVEL (Puissance de volume Appuyer sur cette touche pour ajuster la puissance générale du volume de LINE 1 DCA. Appuyer sur cette touche pour déterminer le degré de changement en fonction de la puissance exercée sur la touche pour les enveloppes de l’amplificateur de LINE 1 (volume), de forme d'onde (timbre) et de hauteur du son de clavier. Appuyer sur cette touche pour sé d'onde de LINE 2. TA ¡TO qi 5 E, a ner la fo Appuyer sur cette touche pour obliger la forme d'onde de LINE 2 DCW à se rapprocher d’une onde sinusoïdale (onde cosinus) dans la plus haute gamme du clavier. Appuyer sur cette touche pour déterminer l’enveloppe de forme d’onde de LINE 2. Appuyer sur cette touche pour obliger l’enveloppe de forme d’onde de LINE 2 DCW à diminuer (dans le temps) dans la p gamme du clavier. | УСА ENV ( A Appuyer sur cette touche pour déterminer l'enveloppe de l’amplificateur de LINE 2. Appuyer sur cette touche pour déterminer le degré de vitesse de changement en fonction de la puissance exercée sur la touche pour les enveloppes de l’amplificateur de LINE 2 (volume), de forme d’onde (timbre) et de hauteur du son (hauteur du son) du clavier. Appu ur déterminer le taux de vibrato de chacun des timbres en fonction des quatre paramêtres: forme d’onde, retard, taux, amplitude. Appuyer sur cette touche pour relever ou abaisser la hauteur d’un timbre par octave. Appuyer sur cette touche pour déterminer les différences de hauteur du son entre LINE 1 et LINE l1’ou LINE 2 et LINE 2. Appuyer sur cette touche pour choisir une voie ou une combinaison de voie permettant de créer des sonorités. Chaque pression exercée sur cette touche permet de choisir la ligne suivante dans cet ordre: [i] — 2) > [A+ 2] — [1] + tandis que le témoin cor- respondant s’allume pour indiquer le choix qui a été fait. ) Touch NG (Modulation nneau Appuyer sur cette touche pour appliquer la modula- tion en anneau indifféremment sur LINE 1’ ou sur LINE 27. Appuyer sur cette touche pour appliquer la modula- tion de bruit indifféremment sur LINE 1° ou sur LINE 2’. Appuyer sur cette touche pour p r composer l’ap- peliation d’un timbre constituée de 16 caractères au maximum. Sert à réaliser une copie des données de paramètre relatif à urle forme d’onde et une enveloppe entre LINE 1 et LINE 2 par unité e paramètre. Appuyer sur cette touche pour effectuer l’initialisa- tion de chacune des valeurs de donnée. Cette touche doit être pressée et immobilisée en position basse tandis que la touche de paramètre correspondant à la valeur à initialisée doit être pressée simul- tanément. on à ametr En manipulant cette molette alors que la touche MODULATION ON/OFF de la Section de commande générale (1) est placée en position ON, il est possible d'ajuster 'amplitude du vibrato en fonction de la gamme sélectionnée par la touche MODULATION WHEEL/AFTER TOUCH de la Section des effets (9). ” Aucun effet n’est obtenu si la touche MODULATION ON/OFE est placée en position OFF bien que la molette soit manipulée. Toute manipulation de cette molette a pour effet d'agir directement sur la hauteur du son suivant la gamme choisie par la touche BEND RANGE de la Section des effets (9). Clavier polyphonique a 16 notes, 5 octaves et 61 touches muni de capteurs aprés commande de touche. *Quand les 2 DCO sont utilisés, 8 sons polyphoniques sont obtenus, en mode TONE MIX, 4 sons polyphoniques sont obtenus et quand la touche SOLO est sur ON, le clavier est monophonique. -10- Le CZ-1 n’est pas fourni avec un haut-parleur incorporé de sorte qu’il est indispensable d’y raccorder un casque d'écoute ou un amplificateur de clavier avec un systeme de haut-parleurs pour obtenir le son produit. a 3 Prise FOOT VOLUME (pour pédale de réglage de volume) (7) Prise LINE OUT D) Interrupteur général | ‚ Рете de ® Prise SUSTAIN (sortie de ligne) (R/L) chargement Interrupteur @ Prise d’alimentation secteur - (@ de cartouche (4) PROTECT ® Prise PHONES de mémoire (protection) (casque d'écoute) | — | E L —— PowER CARTRIDGE PROTECT LDN SUSTAIN FOOT VOLUME LIKE OUT PHOMES E = Г THRU out E PEE a | | e 20000 | 1 à 4 L + | © Cartouche de mémoire vive RAM RA-6 (optionnelie) ou cartouche de mémoire morte ROM (optionnelle) Cordon | CE | d'alimentation co fourni Prise de courant secteur Se reporter à la page 52 pour Pédale de tout ce qui concerne les Pédale de régiage prises MIDI sustain de volume (VP-2) @ (SP-1) Amplificateur Casque d’écoute (CP-2) de clavier (AS-3000, AS-2000) -11- Assure le chargement d'une cartouche de mémoire morte ROM ou d’une cartouche de mémoire vive RAM, les deux étant des articles en option. Protège les données présentes dans la mémoire in- terne et les données de la mémoire opérationnelle pour empécher tout effacement intempestif. Cette fonction permet de protéger les données en mémoire en invalidant les opérations d'écriture aussi longtemps que l’interrupteur PROTECT se trouve en position ON. il assure aussi une protection contre l’égarement des données de la mémoire interne provoqué par des données de chargement issues d’une car- touche de mémoire vive RAM. RC TECT “Conserver en permanence l’inter- ar Г rupteur PROTECT en position ON, a moins d'effectuer des opérations d'écriture, de chargement, d’échange et de sauvegarde. Réglage normal Les données de la mémoire interne du CZ-1 sont protégées par une pile au lithium dont la durée de vie correspond à environ 5 ans. Cependant, les données chargées en mémoire risquent de subir des modifications ou une destruction par- tielle si la pile s’affaiblit; il est donc indispen- sable de la faire remplacer par un dépanneur avant qu’elle n’atteigne sa limite de vie. Permet de brancher une pédale de sustain option- nelle (SP-1) assurant le dosage de l’effet de sustain. Le branchement d’une pédale de sustain donne à la pédale la priorité sur tous les réglages manuels. “En mode KEY SPLIT, les réglages du pupitre peu- vent être appliqués indépendamment aux timbres des claviers supérieur et inférieur. Permet de brancher une pédale de réglage de volume optionnelle (VP-2) assurant une commande au pied du réglage général de volume. -12- E rise | A € . Permet de brancher des amplificateurs c de cl équipement audio extérieur, etc. *Une sortie stéréo est assurée dès que parleurs sont branchés à cette prise. Le | Timbre de Timbre de . mode NORMAL ditto TONE1 = ON 2! TONE! +TC TONE? = ON TONE1 + TONE +TO TONE1=0N TONE! TONE2= OFF TONE1 + TONE2 | TONE1 =OFF | TONE2=ON TONEZ | TONE1 = OFF TONE! | TONE2 = OFF TONE2 | | UPPER = ON R| UPPER + LOWE |UPPER=ON |UPPER + LOWE JE) | UPPER = ON | LOWER = OFF UPPER | UPPER = OFF | yppER + LOWER LOWER |LOWER = ON | UPPER = OFF LOWER | LOWER = OFF UPPER * L'effet de choeur stéréo placé sous le contrôle commande de choeur est appliqué aux timt quand CHORUS = ON. *Les effets mentionnés ci-dessus sont délivrés fonction du mode d’exploitation (NORMAL, TC MIX, KEY SPLIT) écrit en mémoire quand le m OPERATION MEMORY est sélectionné. Fiche monaurale mélangée À + B Fiche Sortie monaurale Permet « de brancher un casque d’écoute optio (CP-2). La puissance de sortie des haut-parleurs automatiquement coupée quand le casque d’ éco est branché. 64 timbres différents ont été préchargés en mémoire pour servir de timbres internes. Les timbres internes peuvent étre sélectionnés a partir des touches MEMORY BANK (A~H) et des touches MEMORY NO. (1~8) de la Section de programmation afin de spécifier les numéros de timbres. Touches MEMORY BANK CASTO 7-1 | Touches MEMORY NO. @ Le mode NORMAL est immédiatement introduit ELA TEL: EE Sil était appliqué lors de la coupure du courant aca us vet re pren mat vs nv ve sn pos one de an ия d'alimentation du clavier. Dans tous les autres cas, appuyer sur la touche NORMAL de la Section de sélection de mode. E MUI MIE L’appellation du timbre in- terne utilisé apparaît à l’af- ficheur à cristaux liquides. Toute appellation peut être 7. — S'allume composée de 16 caractères au maximum. 7 -13- La mémoire morte interne ROM du CZ-1 est chargée de 64 timbres préréglés pouvant étre rappelés á tout moment à des fins de reproduction ou pour apporter des modifications aux timbres internes. * Appuyer sur une touche MEMORY BANK et une touche MEMORY NO. pour spécifier le timbre préréglé de votre choix tout en immobilisant la touche INITIALIZE de la Section des paramétres en position basse. INITIALIZE ть Touches MEMORY BANK | Ear EZ Dm Ë do « Touches MEMORY NO. eCette opération n'efface ni n’affecte le timbre in- terne se trouvant en mémoire ayant le méme numero que celui sélectionné. *Le timbre préréglé qui est sélectionné est appelé par la zone COMPARE/RECALL de la Section de programmation de sorte que cette situation est indi- quée par le témoin allumé juste au-dessus de la touche COMPARE/RECALL. L’appellation du timbre préréglé qui est appelé apparaitra a l'afficheur a cristaux liquides. 7 BR Immobiliser en = \УБ = position basse 73 BRASS 1 ACO. GUITAR BRASS 4 PIANO 1 BRASS 2 JAZZ GUITAR SAXOPHONE PIANO 2 BRASS 3 ELEC. GU!TAR CELLO PIANO 3 STRINGS 1 SLAP BASS FLUTE ELEC. PIANO STRINGS 2 SYNTH. BASS WHISTLE HONKY-TONK STRINGS 3 ELEC. BASS 1 HARMONICA FUNKY CLAVI. 4 STRINGS 4 ELEC. BASS 2 RECORDER FUNKY CLAVI. 2 ORCHESTRA HARP KOTO HARPSICHORD xl mp — Saliume *INTERNALE Е-7 UTERAPHONE - Appellation du timbre préréglé ele témoin placé au-dessus de la touche COM- PARE/RECALL s’allumera et s’éteindra alternative- ment sous chaque pression de la touche. Ceci fait que le timbre mémorisé et possédant le même numéro que celui qui est spécifié est appelé dès que le témoin s’éteint. * La zone COMPARE/RECALL est utilisée à des fins de stockage provisoire des données de timbre. Le procédé d’écriture (se reporter à la page 37) doit être appliqué pour effectuer l’écriture du timbre préréglé qui est appelé dans le bloc de mémoire interne. Les opéra- tions mentionnées dans le chapitre d’initiali- sation de système (se reporter à la page 36) doivent être utilisées pour effectuer l’écriture de l’ensemble des timbres préréglés dans la mémoire interne. *Les données de timbre conservées dans zone COMPARE/RECALL sont protégées en per- manence, même lorsque le clavier est arrêté. . F MUSIC BOX JAZZ ORGAN 2 VIBRAPHONE PIPE ORGAN 1 XYLOPHONE PIPE ORGAN 2 MARIMBA ACCORDION MALLET LOG AFRO-PERCUSSION VOICE 2 BELLS METALLIC SOUND SYNTH. STRINGS SYNTH. DRUMS 1 FAT ENSEMBLE SYNTH. DRUMS 2 SITAR CONGA SYNTH. LEAD 1 STEEL DRUM SYNTH. LEAD 2 SWEEP SOUND 2 SYNTH. LEAD 3 MOTORCYCLE SYNTH. LEAD 4 JET ROAR SWEEP SOUND 1 TYPHOON SOUND -14- ernes au clavier et préréglés. % © 7) Charger tout d’abord une cartouche de mémoire ‘ morte ROM ou une cartouche de mémoire vive RAM optionnelle dans la fente de chargement de cartouche de mémoire située à l’arrière de “instrument, > 2 “ Fente de chargement e cartouche de mémoire Panneau arrière du ROM (option) > Cartouche de mémoire vive RAM RA-6 (option) @ Appuyer sur la touche CARTRIDGE de la Section … de programmation jusqu’à ce que le témoin placé — au-dessus de la touche s’allume. I S’allume e chargement de cartouches de mémoire morte ROM ou de cartouches de mémoire vive RAM (les deux étant des ptions) dans le clavier assure un accès direct à 64 timbres en cartouche de mémoire en plus des 128 timbres in- (8) Choisir un numéro de timbre à l’aide des touches MEMORY BANK et MEMORY No. de la Section de programmation. L’appellation du timbre sélec- tionné apparaît à l’afficheur à cristaux liquides comme représenté sur la figure ci- dessous. *CARTRIDGE+ F1 SYATH, ERASS— | Appellation du timbre pour écriture dans une cartouche de mémoire * Effectuer les opérations de chargement (se reporter à la page 36) pour réaliser l’écriture du timbre appelé de la cartouche de mémoire dans le bloc de mémoire interne. Les opéra- tions de chargement peuvent également être utilisées pour effectuer l’écriture de l’ensem- ble des timbres en cartouche de mémoire dans le bloc de mémoire interne. Les quatre effets mentionnés ci-dessous peuvent être appliqués à partir du mode NORMAL. STEREO CHORUS ON/OFF, MASTER TUNE et KEY TRANSPOSE sont également applicables au cours de ce mode. | РОВТАМЕМТО | SWEEP=0,1/TIME=00~99 | ON/OFF | GLIDE TONE= —12~ + 12/TIME = 00~ 99 ON/OFF Ш PITCH BEND RANGE =0~12 Molette d’inflexion de hauteur du son MOD. WHEEL DEPTH = 00-99 Molette de modulation 1 MOD. WHEEL | MOD. AFTER TOUCH DEPTH = 00~99 Touche après commande de touche | | /AFTER TOUCH AMP. AFTER TOUCH RANGE =00~15 _ Touche aprés commande de touche *Les quatre effets proposés par le CZ-1 peuvent être appliqués de la même façon pour l’ensemble des timbres. |’effet portamento du CZ-1 peut étre appliqué en utili- sant soit une durée prédéterminée avec le réglage de PORTAMENTO TIME soit une durée variable suivant la différence de hauteur du son. L’application du por- tamento varie également en fonction du réglage de la touche SOLO, s’il est sur ON ou sur OFF. L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les in- dications représentées ci-dessous quand la touche PORTAMENTO de la Section des effets est com- mutée sur ON. \ Ги pe ——Sallume 5 PORTAMENTE | BO TIMES ЗВ НЕВЫ О PI ME=0E 15750 1 |__ Curseur SWEEP = 0 ou 1 00=TIME =99 La valeur attribuée au paramètre de balayage est soit O soit 1 pour qu’il soit possible de savoir si le por- tamento dépend d’une durée fixe ou d’uné durée variable. Le fait d’appuyer sur la touche VALUE de la Section de saisie des données fixe le balayage à 1 tandis qu’une pression sur la touche VALUE [v) fixe le balayage à 0. ge est fixé à 0> Cette valeur permet d’obtenir un portamento à durée fixe. Comme représenté sur la figure, la hauteur du son change à durée fixe de portamento C — Get C — C (une octave supérieure). Quand le balayage est fixé a 0 mm dr — fT | | = - Durée , fixe — — —— Durée age est fixé à 1> Cette valeur permet d’obtenir un portamento à durée variable. Comme représenté sur la figure, plus la différence de hauteur du son entre deux notes est grande et pius longue est la durée de sorte que le changement hauteur du son s'effectue d’autant plus lentement. *1 ton correspond à 2t et 1 octave à 12t quand la durée du portamento avec une différence d’un demi- ton est égale à t. -16- Quand le balayage est fixé a 1 --- Balayage i | | | i ] | I I I T | i ! i ] I I | | I | =! Nu La durée est exprimée en durée de portamento qui peut elle-méme étre fixée dans les limites de la gamme de 00 a 99. Les touches de déplacement de curseur CURSOR de la Section de saisie des données sont utilisées pour déplacer le curseur et l’amener sous les valeurs de durée puis les touches VALUE sont utilisées pour déterminer la valeur désirée. Plus la valeur est élevée et plus longue est la durée du portamento. L’effet portamento peut étre appliqué ou coupé a l’aide de la touche PORTAMENTO ON/OFF de la Sec- tion de commande générale. i 3 —— S’allume ON/OFF - a *Le fait d'appliquer le portamento alors que la touche SOLO se trouve en position ON a pour effet d’appliguer le portamento uniquement pendant une exécution legato (pression successive de la touche alors que la touche d’origine est immobilisée en position basse). “11 est impossible d’appliquer en parallèle les effets de portamento et de glissement. L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître ies renseignements représentés ci-dessous dès que la touche GLIDE de la Section des effets est placée sur ON. i AS — S'allume 2a NIE EFUAT 1 RnB > veal {FA EEN Fa" Trou — Curseur —12 = МОТЕ = + 12 00 = ПМЕ = 99 NOTE exprime le pourcentage d’écart de la hauteur du son fondamental de la touche appuyée tandis que tte valeur peut être déterminée par demi-ton dans s limites d’une octave (+ 12 demi-tons). L'effet de glissement est réalisé en faisant varier la hauteur du son préréglée a la hauteur du son fondamentale de sorte que plus la valeur préréglée est grande et plus la différence de ton s’installe dans ia hauteur du son. “TIME exprime la durée d'application du glissement “Les touches de déplacement de curseur CURSOR “ @ ® de la Section de saisie des données sont utilisées pour déplacer le curseur et amener sous ‘les valeurs de durée puis les touches VALUE sont utilisées pour déterminer la valeur désirée. Plus “la valeur est élevée et plus longue est la durée du “glissement (plus lent est le glissement). “ ‘Рене! du glissement peut 6 être e appliqué ou coupé a - “l’aide de la touche GLIDE ON/OFF de la Section de | commande générale. в y — S'allume LN ‘La hauteur du son du clavier peut être ajustée ‘manuellement en cours d’exécution quand la molette — d'inflexion de hauteur du son est manipulée. La hauteur du son augments "7 EEN L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés ci-dessous dès que la touche BEND RANGE de la Section des effets est placée sur ON. 25 — S'allume MERE BEAUX TE жажи EEF. RW MT mIIN nas FE E no za | т ‘и ва 1 18 € E Ue я ви E и HAZE EE Ear я SEEN GATE à UE 5 03% Nany PAPE ЕЯ НЕЕ $ dass DEREN NEAR в BE нЕ я неа бань ara EEN aa Ryd EEtEd I al Ra и F fax 10 т 13380 “ia я Bax” Eeead an 0 Bowed Uría FA * 8 E Ec mM NE HEE ES E E a Ea as ШИ Ns вов a rl He LL 5337 Baad IER kak TANKS (00 = ВАМСЕ = 12) La plage d’inflexion de hauteur du son peut être ajustée par demi-ton dans les limites d'une plage de 00—12 (+1 octave) à partir des touches VALUE de la Section de saisie des données. Chaque -_ Progression d’une unité de la valeur représente un ac- - Croissement de la plage d'inflexion de hauteur du son - de +100 cents (+demi-ton). qu peut être déterminée dans les limites de 00 — 99. © L’amplitude du vibrato appliqué par le GZ-1 peut étre ajustée à partir de la molette de réglage de modula- tion ou des touches de réglage après commande de touche. Le volume peut aussi être ajusté à partir des touches de réglage après commande de touche. 7 — S'allume MODU- É LATION 7 7, | L Nor ON ; L'amplitude du vibrato appliqué augmente dés que la molette de réglage de modulation est tournée vers l’avant alors que la touche MODULATION ON/OFF de la Section de commande générale est en position ON. A sa position la plus haute ou en position MAX, le vibrato est appliqué en fonction de la valeur préréglée par MOD WHEEL DEPTH de la Section des effets. MODULATION q MAX MOLETTE DE MODULATION *Parmi les quatre parametres de vibrato de la Sec- tion des paramétres (WAVE, DELAY, RATE, DEPTH) seul le réglage DEPTH affecte celui de la molette de modulation. L’amplitude du vibrato affectée a chacun des timbres se trouvant en mémoire est ap- pliquée quel que soit le réglage actuel de la molette de modulation quand la touche MODULATION ON/OFF de la Section de commande générale est en position OFF. | L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés ci-dessous quand la touche MODULATION WHEEL/AFTER TOUCH de la Section des effets se trouve en position ON. —— S’allume MOD. WHEEL LEFTH=:3 | (00=DEPTH=99) Amplitude de la MOLETTE DE MOD. La gamme d’amplitude de modulation peut être réglée dans les limites de 00 ~ 99 a partir des touches VALUE de la Section de saisie des données. Plus la valeur est élevée et plus vaste est la gamme d'amplitude de modulation. 17 (2) 1 L’amplitude du vibrato peut croitre quand la touche MODULATION ON/OFF de la Section de commande genérale est en position ON. Le vibrato est appliqué en fonction du réglage de la touche MOD WHEEL AFTER TOUCH de la Section des effets quand les touches du clavier sont enfoncées au maximum. Ss, SA — S'allume * Parmi les quatre paramètres de vibrato de la Sec- tion des paramètres (WAVE, DELAY, RATE, DEPTH) seul le réglage DEPTH affecte les conditions après commande de touche du clavier. L’amplitude du vibrato affecté à chacun des timbres se trouvant en mémoire est appliquée quand la touche MODULATION ON/OFF de la Section de commande générale est en position OFF. *Le fonctionnement avec l’effet le plus puissant a priorité quand la molette de modulation est ac- tionnée alors qu’une forte pression est exercée en parallèle sur les touches du clavier. Cependant, le réglage d’amplitude ne peut pas être supérieur à la valeur 99. L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés ci-dessous dès que la touche MODULATION WHEEL/AFTER TOUCH de la Section des effets est placée sur ON alors que la touche PAGE UP de la Section de saisie des données est pressée une seule fois. — — S’allume MEL, AFTER TOUCH РЕРТН=58 L_ MOD. après commande de touche (00 < DEPTH <99) -18- ® À Amplitude de modulation aprés commande de touche La gamme d’amplitude peut être réglée dans les limites de 00~99 à partir des touches VALUE de la Section de saisie des données. Plus la valeur est élevée et plus vaste est la gamme d'amplitude de modulation. rOUCHI Le volume peut étre contrólé á partir des conditions aprés commande de touche du clavier suivant le réglage de sensibilité effectué de l’amplificateur de gamme après commande de touche de la Section des effets. el'amplitude de modulation et la puissance du volume sont ajustables simultanément suivant les conditions après commande de touche du clavier quand la touche MODULATION ON/OFF de la Sec- tion de commande générale est en position ON. L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés ci-dessous dès que la touche MODULATION WHEEL/AFTER TOUCH de la Section des effets est placée sur ON alors que la touche PAGE UP de la Section de saisie des données est pressée deux fois. “ loz = — S’allume PAGE o HMF HFTER TULICH RANGE SEE ‘wma | (00=RANGE < 15) GAMME D'AMPLIFICATION APRES COMMANDE DE TOUCHE La gamme d'amplification peut étre déterminée dans les limites de 00-15 a partir des touches VALUE de la Section de saisie des données. Plus la valeur est élevée et plus vaste est la gamme d'amplification. ‘amplification = 00 ..... Aucune variation de volume E entre une pression normale et une forte pression des touches du clavier. amme amplification = 15 ..... Différence maximum de volume entre une pression normale et une forte pres- sion des touches du clavier. Une pression maximum des touches se traduit par “un réglage de volume égal à celui obtenu en gamme “d'amplification = 00 (consulter l'illustration). —- — Pression maximum Différence de volume —— Pression normale Gamme d'amplification La fonction de déroulement de page a été | adoptée pour le CZ-1 afin de rendre les réglages |-plus efficace de l’exécution des divers | paramètres disponibles. Par exemple, quand la | touche MODULATION WHEEL/AFTER TOUCH | de la Section des effets est placée sur ON, la | fonction de déroulement de page permet | d’obtenir le déroulement des données d'af- fichage de WHEEL DEPTH, MOD. AFTER TOUCH DEPTH et AMP. AFTER TOUCH afin de déterminer les divers paramètres nécessaires. Chaque pression exercée sur la touche PAGE UP ou PAGE DOWN entraîne le déroulement des données, comme représenté sur la figure ci- dessous. ptr МО, АРТЕК ПН Df BT Heed i < => PAGE UP => PAGE DOWN La fonction incorporée du CZ-1 STEREO CHORUS peut étre appliquée et coupée a partir de la Section de commande générale. L’afficheur a cristaux liquides fait apparaître le numéro du timbre choisi et son appellation à partir du mode NORMAL quand aucune modification n’a été apportée aux paramètres. INTERNAL: В-2 JE GL THE Les renseignements relatifs & CHORUS ON/OFF ap- paraissent dés que la touche PAGE UP ou PAGE DOWN est pressée alors que l’afficheur à cristaux li- quides fait apparaître ces renseignements. | | Indication ON/OFF Il est possible d’utiliser l’une ou l’autre touche VALUE pour commander l’application ou la coupure du réglage en vigueur. Dès que l’effet est appliqué, le même effet de choeur est appliqué à tous les timbres en fonction du réglage de CHORUS CONTROL de la Section de commande générale. L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés ci-dessous dès que la touche MASTER TUNE de la Section de commande généraie placée sur ON. Chaque pression exercée sur la touche VALUE de la Section de saisie des données relève la hauteur du son de 1,7 cent tan- dis que chaque pression exercée sur la touche VALUE de la Section de saisie des données abaisse la hauteur du son de 1,7 cent. sz -19- ъ L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés ci-dessous dès que la touche KEY TRANSPOSE de la Section de com- mande générale est placée sur ON. — | 1 — AN 312 REN Reken *ENEN Chaque pression exercée sur la touche VALUE de la Section de saisie des données releve la hauteur du son d'un demi-ton tandis que chaque pression exercée sur la touche VALUE de la Section de saisie des données abaisse la hauteur du son d'un demi-ton. Valeur d'origine G—A'<—A<—B<B<C>C-D>E>E> F-=F Le clavier du CZ-1 devient monophonique quand | touche SOLO est placée sur ON tandis que la der nière touche du clavier qui a été pressée a la priorité. Touche SOLO placée sur OFF Volume ed on KEY ON D @ Coupure de la commande de touche 1 quand la commande de touche 2 est effectuée Touche SOLO placée sur OFF Volume KEY ON KEY ON Maintient de la fonction de la commande de touche 1 quand la commande de touche 2 est ef- fectuée (les courbes représentent les tonalités qui ne sont pas maintenues) Le CZ-1 emploie un système acoustique PD (à distorsion de phase) réalisé par CASIO. Ce système est capable de délivrer des formes d’onde variées par distorsion des angles de phase à la lecture des ondes sinusoïdales et de fonction cosinus sauvegardées dans une cartouche de mémoire morte ROM. La façon dont la distorsion de l'angle de phase réalisée lors de la lecture est déterminée par les caractéristiques de la forme d’onde produit par un oscillateur à commande numérique ou DCO (équivalent à un oscillateur à fréquence réglée par variation de tension ou VCO employé par un synthétiseur analogique). L’ampleur (’amplitude de la modulation) de la distorsion de l'angle de phase lors de la lecture est équivalente à la valeur momentanée de l’enveloppe de l’onde à commande numérique ou DCW (équivalent au filtre à fréquence réglée par variation de tension ou VCF employé par un syn- thétiseur analogique). (Fig. 1) Angle de phase Forme d'onde HA (N : — | Y N A titre d’exemple, le signe (+/—1) de onde cos a été inversé. = аа ны чет ит == EEE — in ma ms — représente la sortie d'une onde de fonc- sans distorsion quand cette dernière est Cartouche de mémoire morte ROM de phase à progression linéaire. St lu à vitesse constante de 0 à 27. Que se passe-t-il si l’on augmente la vitesse de lec- ture de l’angle de phase entre 0 et = et si on la diminue un peu plus entre x et 2 7 ? (Fig. 2) mme représenté sur la figure 2, la lecture de gle de phase est déformée et perd sa linéarité dis que l’onde de fonction cosinus délivrée end une forme qui se rapproche d’une onde en ts de scie. | se passe-t-il si l’on augmente davantage la esse de lecture de I'angle de phase entre 0 et 7 et n la diminue un peu plus entre í et 2 7? Fig. 3) Az Comme représenté sur la figure 3, l’onde de fonction cosinus délivrée devient quasiment une onde en dents de scie parfaite. Le systéme acoustique PD est révolutionnaire en ce sens qu'il permet d'obtenir des formes d'onde qui différent des ondes de fonction cosinus par simple distorsion de la lecture de l’onde de fonction cosinus (en onde sinusoidale) a partir d'une cartouche de mémoire morte ROM. “Les figures 1 à 3 représentent les formes d’onde délivrées par accroissement de la vitesse de lecture - de Pangle de phase entre 0 et puis par réduction de la même vitesse entre et 2 . Cette forme est obtenue “ quand une forme d’onde en dents de scie est sélec- - tionné a partir du paramétre de DCO. — Les angles de phase lors de la lecture sont égale- ment déformés en fonction des autres parametres de la forme d’onde de DCO, ce qui permet d'obtenir des formes variées des formes d’onde. L'ampleur de la distorsion de l’angle de phase lors de la lecture correspond à la valeur momentanée (qui varie dans le temps) de l’enveloppe de DCW. Quand l’enveloppe de DCW est telle qu’elle est spécifiée sur la figure 4, une onde de fonction cosinus sans distor- seuil maximum au niveau du point (c) tandis que l’onde en dents de scie représentée sur la figure 3 est délivrée. La distorsion est faible (la modulation diminue) au niveau du point (b) de sorte qu’une onde se situant quelque part entre l'onde de fonction cosinus et l’onde en dents de scie est obtenue telle qu’elle est représentée sur la figure 2. Quand la forme d’onde doit apparaître sous la forme d’une onde en dents de scie sion est délivrée au point (a), la distorsion atteint son (Fig. 4) Enveloppe de DCW 997 > 7 IEE FA ENE 0 | Commande de touche Chute Quand la forme d'onde doit apparaítre sous la forme d'une onde en dents de scie 1) La façon dont la distorsion de l’angle de phase se produit lors de la lecture corres- pond au calage de la forme donde du parametre de DCO. 2) L'amplitude de la distorsion de l'angle de phase de sortie lors de la lecture (l’amplitude de modulation) correspond a la valeur pro- visoire de l’enveloppe de DOW. -21- Le CZ-1 est doté d’un double système à DCO/DCW/DCA à l’intérieur duquel chaque système est muni de son pro pre générateur d’enveloppe indépendant dont le rôle est de commander le changement des notes, des timbres e du volume en terme de durée. Les générateurs d'enveloppe peuvent être réglés de façon à délivrer des enveloppe pouvant être constituées jusqu’à huit phases comprenant également le calage du seuil de sustain (niveau à parti duquel la note est maintenue aussi longtemps que la touche est enfoncée). Ceci confère une plus grand souplesse d’utilisation en comparaison du classique générateur ADSR et il en résulte des pouvoirs de créatio acoustique quasiment illimités. (Fig. 5) (Fig. 6) Synthétiseurs analogiques classiques | Duré Seuil de sustain | «ое de | Ls | | | | | | IL Commande Relächement Niveau final | Durée de de touche de la touche “Durée chute] Durée uree 'd'extinction d'attaque "R, à R, représentent l’angle (la pente) de chaque différente phase tandis que L, à La représentent le niveau (niveau final). On parvient à L, suivant une , . . (Fig. 7) pente R, au cours de la phase 1, on parvient à L, sui- vant une pente R, au cours de la phase 2 et ainsi de suite. Li CZ-| La figure 5 représente un exemple d’enveloppe employant 8 phases. Deux niveaux d'attaque sont i. _ | - Seuil de | | | | réalisés avant que le seuil de sustain soit atteint tan- sustain dis qu’un troisième niveau d'attaque est réalisé après _ La que la touche ait été relâchée, ce qui a pour effet de | Ï ! créer une “post-enveloppe”. Enfoncement Relâchement Niveau final de ia touche de la touche Les synthétiseurs analogiques classiques nécessi- tent habituellement un calage d’enveloppe impli- quant 4 paramètres: durée d’attaque, durée de chute, niveau de sustain et durée d’extinction d’où il a été tiré l’appellation de ADSR. Grâce au générateur d'enveloppe du CZ-1, il suffit de déterminer seule- ment 3 phases pour obtenir un résultat identique. -22- ource acoustique de type PD fait du CZ-1 un synthétiseur numérique intégral. Néanmoins, les circuits numéri- ‘des DCO (calage de la forme d’onde et de hauteur du son), de DCW (commande de timbre) et de DCA (com- nde de volume) de la Section des paramètres constituent une configuration synoptique fort semblable à celle n synthétiseur analogique. La configuration synoptique du CZ-1 est principalement constituée de LINE 1 et de JE 2 formant ainsi un double système. La touche DETUNE permet de créer une différence entre les sons produits r LINE 1 et LINE 2 de façon à permettre la création des nuances acoustiques les plus délicates. La touche LINE LECT (sélection de ligne), une seule ligne peut être obtenue ou combinée à la ligne désaccordée de façon à énéficier d'un total de 4 calages de lignes de sortie. MODULATION [ | LINE | SELECT NOISE L MODULATION | DETUNE 1 a o | | veLoctTY | |veLooITy | [xEY FoLLOW) | veLoCITY | I= FOLLOW | ENVELOPPE … | NIVEA — Générateur d'enveloppe numérique (DEG) se Paramétre calant indépendamment le volume sur les - chargeant de caler les enveloppes jusqu’à 8 phases. lignes LINE 1 et LINE 2. ‘Deux lignes se composant de DCO, DCW et DCA pro- ‘ duisent un nombre total de 6 enveloppes indépen- dantes. VITESSE ..... Paramètre calant amplitude de variation du niveau de l’enveloppe suivant la pression exercée sur la touche jouée. Des calages indépendants sont égale- mont possibles pour DCO, DCW et DCA sur les deux ignes. СЭ MODULATION—= | RING [| vieRATO -93- Le DCO est l’équivalent du VCO (oscillateur à fréquence réglée par variation de tension) d’un synthétiseur numéri- que et se compose d’une touche WAVEFORM (de forme d’onde) servant à la sélection de la forme d’onde fon- damentale et d’une touche ENV (enveloppe de hauteur du son) servant à commander le timbre quand la touche est pressée. Le système double de ligne crée DCO 1 ET DCO 2 indépendants pouvant être utilisés de la manière souhaitée. Elle permet de déterminer la forme d'onde fondamen- tale du timbre. Des réglages indépendants peuvent être réalisés à l’aide des touches DCO 1 et DCO 2. Comme représenté sur la figure 8, il existe huit sortes de formes d’onde fondamentales: des formes à onde en dents de scie à des formes de résonance Ill. L’une quelconque de ces huit formes d’onde peut être com- biné, comme représenté sur la figure 9, de façon à créer un nombre total de 33 formes d’onde capables d’être adapté à quasiment toute sorte de situation. (Fig. 8) Onde en Rectangu- A x impul- Sinusoïdale dents de laires sions double scie Impulsion Résonance Résonance Résonance ||! en dents I (ondeen || (опде — (гарёго!да!е) de scie dents de triangulaire) (Fig. 9) scie) Combinaison d’ondes en — dents de scie et rectangu- laires Combinaisons des ondes en dents de scie et de résonance |. * Les formes d’onde de résonance ne peuvent pas se combiner les unes aux autres. Dès que la touche WAVEFORM est placée sur ON, l’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés ci-dessous comme représenté sur la figure 1. (Fig. 10) Témoin allumé Ро Fan WHUE FORM FIRST=1 SECOND=6 | Curseur -24- La figure 10 indique uniquement la sélection de la forme d’onde à onde en dents de scie. (Seule la première forme d’onde est appliquée quand l’indica- tion SECOND = O apparaît). Dès cet instant, les touches VALUE peuvent être utilisées pour déter- miner une valeur comprise entre 1 et 8 à FIRST (’emplacement actuel du curseur) pour que la forme d’onde désirée puisse être sélectionnée. Ensuite, les touches CURSOR peuvent être utilisées pour déplacer le curseur et l’amener afin de déterminer une valeur à SECOND pour qu’une autre forme d'onde puisse être déterminée avec les touches VALUE (consulter la figure 11). Ce procédé est employe pour sélectionner l’une des 33 com- binaisons de formes d’onde fondamentales. (Fig. 11) (D) L’une ou l’autre touche CURSOR peut être utilisée pour déplacer le curseur. LL | | = pres TE Fa Ч FIRST=1 SECOND=0 @) Les touches VALUE sont utilisées pour modifier la valeur numérique de la forme d’onde. 1 : res Н Jerse pres tE FEET, т " ibd] HRS LT | OR derer ; ea" 3 UE ON pe Po TO EST ibn 5 " e. i " Yat Î sha "esa" Terra Maa" "y" i i E." ¿Enea * Le fait de fixer la méme valeur a “FIRST” et a “SE- COND” a produit le même résultat que de rendre SECOND = 0. ““FIRST = 1, SECOND = 2” produit le méme effet que de rendre “FIRST = 2, SECOND = 1”. Le DCO opère les changements de hauteur du son dans le temps. Des enveloppes indépendantes peu- vent être déterminées à l’aide de la touche ENV des DCO 1 et DCO 2. L’enveloppe de hauteur du son spécifie la modifica- tion de la hauteur du son dans le temps jusqu’à 8 niveaux pour les touches selon les valeurs de l’angle et du niveau. Déterminons à présent une courbe d’enveloppe à 4 phases. La figure 12 fournit un exemple caractéristi- que de ce choix. Hauteur du son | Li 99 Ra La hauteur du son est maintenue / avec l’enfoncement de la touche. 66 o Ri L2=Seuil de sustain 00 — — a Temps Enfoncement Reláchement | de la touche de la touche Niveau inal © Quand la touche ENV des DCO 1 et DCO 2 est en- “ foncée, l’afficheur à cristaux liquides fait ap- “paraître les renseignements suivants. respond au seuil de sustain. L’indication END ap- paraît s’il s’agit du niveau final. E ESE REEEN WRITE 00 <m,m, < 99 00 = п/п, = 99 Niveau de la phase 1. Angle de la phase 1. чё sec "ta FEE cena po E "Е Е een A If | bes | | ses | pi 7 712 * 1 x [111] Perra "zas fans nage [Hid] “déplacer le curseur et l’amener sous la valeur de niveau (LEVEL). Se servir de la touche [2] . VALUE pour relever la valeur du niveau (LEVEL) jus- o qu’ à 99. Cette opération conclue les réglages de la Se servir de la touche PÂGE UP pour passer à la phase 2 (STEP 2). Après s'être assuré que l’af- ficheur à cristaux liquides indique bien “STEP 2”, effectuer les mêmes opérations que celles qui sont indiquées pour la phase 1 pour fixer les valeurs de l'angle (RATE) à 72 et de niveau (LEVEL) à 66. Et REE Appuyer sur la touche ENV POINT SUSTAIN pour rendre la phase 2 le seuil de sustain. Seuil de Sustain Se servir de la touche PAGE UP pour passer à la phase 3 (STEP 3) et fixer les valeurs de l’angle (RATE) à 60 et de niveau (LEVEL) à 24. WITH Wes : RATE=56 LEE Le et (7) Se servir de la touche PAGE UP pour passer á la phase 4 (STEP 4) et fixer les valeurs de Pangle (RATE) & 20, appuyer sur la touche ENV POINT END pour fixer le niveau final. Le niveau (LEVEL) sera automatiquement fixé à 00. *1| est inutile d’appuyer sur la touche END quand le niveau final est déja déterminé. Niveau final Niveau 00 de la demière phase [I . “ a E ra " E ERE FEET al 1, EMI dame BESER Manga LBL ERA e Malgré l’enfoncement de la touche PAGE UP, il est impossible de passer à la phase suivante quand un niveau final est déterminé. || faut alors appuyer sur la touche ENV POINT END pour annuler le niveau final et appuyer sur la touche PAGE UP. Quand un niveau final est annulé dans les limites des phases 1 a 7, un autre niveau final est automatiquement déter- miné dans la phase 8 de sorte que les données antérieurement déterminées sont automati- | quement restaurées. | eLe niveau d'une phase intégrant un niveau final est fixé à 00 et ne peut pas être modifié. eQuand le seuil de sustain est déterminé a l’intérieur d’une phase, les seuils de sustain déterminés dans les autres phases sont annulés. = | ANGLE L'angle RATE) représente la pente (langle in- terne par rapport au plan horizontal) de chacune des phases d’une courbe d’enveloppe. R = 99 représente une valeur proche de 90° tandis que В = O représente une valeur proche de 0. Cette valeur étant absolue, la pente augmente ou diminue proportionnellement à la valeur de R sans qu’il soit tenu compte que l’onde soit ascendante ou descendante. Cela signifie qu’une pente raide résulte d’un changement rapide de niveau tandis qu’une pente douce fait suite à un changement lent du niveau. Niveau Le niveau (LEVEL) indique jusqu’à quel point chacune des phases s'élèvent ou diminuent (niveau final) tandis que les limites s'étendent de 00 à 99. Dans le cas d’une courbe d’enveloppe de DCO, le niveau signifie la hauteur du son tandis que la valeur 00 corres- pond a la hauteur du son de la touche pressée. Dans le cas d'une courbe d'enveioppe de DCW, le niveau L = 99 résulte d'une forme d'onde fon- damentale. Dans le cas d'une courbe d’enveloppe de DCA, le niveau représente le volume. Les oscillations à contrôle numérique correspondent à la fréquence contrôlée par variations de tension d’un syn- [ thétiseur analogique et comprennent le mode KEY FOLLOW assurant le contrôle correspondant de la forme d'onde de la gamme du clavier et de ENV (contrôlant l’enveloppe). Le double système de ligne offre des sorties indépendantes de DCW 1 ET DCW 2 qui peuvent être utilisées librement. Ce paramètre modifie le niveau de la courbe d’enveloppe de DCW en fonction de la plage de modulation du clavier. Les touches DCW 1 et DCW 2 KEY FOLLOW sont employées à déterminer indépen- damment chaque suivi de touche. La valeur du suivi de touche peut être fixé à des niveaux allant de O à 9. Plus la note jouée est élevée et plus la forme d’onde se rapproche d'une onde sinusoïdale (à fonction cosinus) (consulter la figure 13). (Fig. 13) LO 09 4 07 сл В © — Onde La forme d'onde fondamentale correspond LA sinusoi- au suivi d’une onde en dents de scie (DCW) dale L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés par la figure 14 dès que la touche DCW KEY FOLLOW est pressée. (Fig. 14) Les touches VALUE de la Section de saisie des données sont utilisées pour déterminer la valeu dans les limites allant de O à 9. Plus la valeur de la pente est élevée et plus la variation de niveau de la forme d’onde à l’intérieur de ia plage de modulation est grande (taux de variation du timbre). La valeur 9 représente le taux de variation maximum admissible aramètre contrôle le changement de timbre ne d’onde) dans le temps. Les touches DCW 1 et v 2 ENV sont employées à déterminer indépen- ment le timbre des courbes d’enveloppe. La urbe d'enveloppe du timbre est utilisée pour déter- ner le changement de timbre (forme d'onde) dans temps d'une touche sur laquelle on appuie suivant le (la pente) et le niveau (niveau final). Des ages peuvent étre réalisés en 8 phases maximum. g. 15) Forme d'onde 1 (onde en dents de scie) Niveau Ce timbre (forme d'onde) | est maintenu aussi DES a, longtemps que la touche / est enfoncée INI se Ri | L2= Seuil; Onde JAVA ом de sustain | \Ls Temps sinusoidale Enfoncement pelache Niveau de la touche la touche final | (Fig. 16) Forme d'onde 7 (Résonance |!) Forme d'onde fondamentale 5 2 Ls “Enfoncement Relachement Y de la Touche de la touche Niveau final simusoidale — Temps L'afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés sur la figure 17 dès que la touche DCW 1 ou DCW 2 ENV est placée sur ON. (Fig. 17) L’indication SUS apparaît à l’af- ficheur à cristaux liquides si la phase indiquée correspond à un seuil de sustain. L’indication END apparaît s’il s’agit d’un La phase 1 de la courbe niveau final. d'enveloppe de la forme d'onde est os THIF EECES E EENXAN EREGA DE 1TE Me Pod Hh NN Angle de la phase 1 (STEP 1) Niveau final de la phase 1 (STEP 1) *Les procédés opérationnels sont identiques à ceux mentionnés antérieurement servant à déterminer la courbe d’enveloppe de DCO (se reporter à la page 25). Les données sont spécifiées à l’aide des touches VALUE, CURSOR, PAGE UP/PAGE DOWN, ENV POINT SUSTAIN. -27- Ce paramétre applique des variations de niveau a la courbe d’enveloppe de DCA en fonction de la hauteur du son de la touche jouée. Les touches DCA 1 et DCA 2 KEY FOLLOW sont employées à déterminer indépendamment chaque suivi de touche. Plus la note jouée est élevée et plus la durée de l’enveloppe de volume est courte. (Fig. 18) I éme ба Courbe d’enveloppe de volume (DCA) Im Qu] ï LO oO -J СП Сл В „3 Ва — © La durée diminue (la durée du son est raccourcie) L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés par la figure 19 dès que la touche DCA KEY FOLLOW est pressée. (Fig. 19) KEY FOLLOW AMF RAHGE=R | osn=9 Les touches VALUE de la Section de saisie des données sont utilisées pour déterminer la valeur de pente dans les limites allant de O à 9. Plus la valeur de la pente est élevée et plus la variation de niveau dans les registres élevés est importante. La valeur 9 représente le taux de variation maximum admissible. -28- Le DCA est l'équivalent du VCA (amplificateur commandé par tension) d’un synthétiseur analogique de sorte q des courbes d’enveloppe peuvent être déterminées indépendamment avec les touches de DCA 1 ET DCA 2 ENV Ce paramètre contrôle les variations de volume dan: le temps et les touches DCA 1 et DCA 2 ENV son employées à déterminer indépendamment le volum: des courbes d’enveloppe. Le volume change dans le temps pendant lequel une touche est pressée selo l’angle (la pente) et le niveau (niveau final). De: réglages peuvent être réalisés en 8 phase: maximum. / (Fig. 20) Enveloppe d’amplitude de note de piano . Volume | 99 |---- Ri As La L { : — Tem] 1 Seuil de Niveau sustain final 00 4 Enfoncement Relachement de la touche de la touche x L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître la touche DCA 1 ou DCA 2 ENV est placée sur O (Fig. 21) L’indication SUS apparaît à l’af- ficheur à cristaux liquides si la phase indiquée correspond à un seuil de sustain. L'indication END apparait s'il s'agit d'un niveau final. 00 < mm, =99 00 = nny = 99 EXER dEFEN A GEFET NEJ7IJ Je de la phase 1 (STEP 1) Niveau final de la phase 1 (STEP 1) les niveaux de courbe d'enveloppe. а ‘enveloppe de volume suivant la pression exercée sur les touches. Modifie 1 les niveaux de chaque phase de la courbe d'enveloppe de hauteur du son suivant la pression exercée sur les touches. Les trois sortes de vitesses des lignes LINE 1 et LINE 2 sont déterminées indépendamment par la touche VELOCITY. Le taux de variation des courbes d'enveloppe est fonction de la pression exercée sur la touche tandis que les réglages peuvent être ef- fectués à 15 niveaux différents. Le niveau de courbe d'enveloppe préréglé et déterminé par DCA, DCW et DCO est atteint quand la pression de la touche est Maximum. Chaque niveau de courbe d’enveloppe est luellement abaissé proportionnellement à la éduction de la pression exercée sur les touches sulter la figure 22). Plus le réglage de degré de sse est élevé et plus les variations provoquées un changement de pression sur la touche sont ortantes. 25 | Je Les procédés opérationnels sont identiques á ceux mentionnés antérieurement servant a déterminer la courbe d'enveloppe de DCO (se reporter a la page 25). Les données sont spécifiées à l’aide des touches VALUE, CURSOR, PAGE UP/PAGE DOWN, ENV POINT SUSTAIN/END. La vitesse est un paramètre contrôlant le volume, le timbre et la hauteur du son suivant la pression exercée sur les touches du clavier (pression initiale). I! existe trois sortes de vitesse formant un système capable de modifier tous (Fig. 22) 15 phases maximum LEVEL & Forte pression Pression modérée «ans Contact initial AMP WAVE PITCH Fait accroître le volume au fur et à mesure que la pression exercée sur les touches du clavier augmente; le volume diminue quand la pression des touches diminue. L’afficheur à cristaux liquides représenté sur la figure 23 fait apparaître les renseignements représentés ci-dessous dès que la touche VELOCITY des lignes LINE 1 et LINE 2 de la Section des paramètres est placée sur ON. -29- (Fig. 23) AMP VELOCITY — — | 00</, L=15 SELOCITY AHF= Lila LHLE =mm FITUH=nmn Curseur L’amplificateur de vitesse peut être réglé dans les limites d’une gamme allant de 00 à 15 à partir des touches VALUE de la Section de saisie des données. Une valeur 00 se traduit par un volume fixe” sans qu’il soit tenu compte de la pression exercée sur la touche. La différence de volume provoquée par la pression de la touche croît avec la valeur tandis que la plus grande différence est créée par la valeur 15. * Courbe d’enveloppe d’amplification déterminée par DCA. (Fig. 24) Rapport entre la vitesse d'amplification et la courbe d'enveloppe d'amplification ENV. Niveau Plus forte pression N | | ENV. A Po Pression modérée Lx 00 05 10 15 Augmente les composantes d'harmonique supérieure quand l’enfoncement de la touche augmente et diminue les composantes d'harmonique supérieure quand l’enfoncement de la touche diminue. L'afficheur à cristaux liquides fait ap- paraître les renseignements représentés sur la figure 25 dès que la touche VELOCITY affectée à LINE 1 ou LINE 2 de la Section des paramètres est placée sur ON tandis que le curseur est amené à la hauteur des valeurs de vitesse de forme d’onde à l’aide des touches CURSOR [>] [<]. (Fig. 25) VELOCITY HMP=2.0: NALE=m2 PITCH="n L_ Curseur Vitesse de forme d'onde 00<m,, m,=15 La vitesse de forme d'onde peut étre réglée dans les limites d’une gamme allant de 00 à 15 à partir des touches VALUE de la Section de saisie des données. Une valeur 00 se traduit par un timbre fixe sans qu’il soit tenu compte de la pression exercée sur ia touche. La différence de timbre provoquée par la pression de la touche croît avec la valeur tandis que la plus grande différence est créée par la valeur 15. *Courbe d’enveloppe de forme d’onde déterminée par DCW. -30- Vitess de forme абпае (Fig. 26) Rapport entre la vitesse de forme d'onde et la courbe d'enveloppe de forme d'onde ENV, Niveau Plus forte pression N | | | ENV. A a. a Pression modérée 00 05 10 I5 Vitesse de forme d'onde ) Le changement de hauteur du son augmente quand Penfoncement de la touche augmente et diminue quand l’enfoncement de la touche diminue. L’af- ficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés sur la figure 27 dès que la touche VELOCITY affectée à LINE 1 ou LINE 2 de la Section des paramètres est placée sur ON tandis que le curseur est amené à la hauteur des valeurs de vitesse de hauteur du son à l’aide des touches CUR- SOR (>) ©). (Fig. 27) JELOCI TY AMF= 2.2: ALE =mm: FT TLH= Ma Me | C Curseur Vitesse de hauteur du son 3 00<n, n,=15 La vitesse de hauteur du son peut être réglée dans les limites d’une gamme allant de 00 à 15 à partir des touches VALUE de la Section de saisie des données. Une valeur 00 se traduit par une hauteur du son fixe sans qu’il soit tenu compte de la pression exercée sur la touche. La différence de hauteur du son provoquée par la pression de la touche croît avec la valeur tandis que la plus grande différence est créée par la valeur 15. “Courbe d’enveloppe de forme d’onde déterminée par DCO. 7 (Fig. 28) Rapport entre la vitesse de hauteur du son et la courbe d’enveloppe de hauteur du son ENV. Niveau | Plus forte pression N | | | ENV. A Pon. Dax ` Pression modérée 00 05 10 15 Vitesse de forme d'onde WW Wr (D ID ос ; parametres VIBRATO et OCTAVE dépendent de orrection de tonalité de DCO. VIBRATO détermine fet vibrato tandis qu’OCTAVE détermine le réglage octave. afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés ci-dessous sur la figure 29 dès que la touche VIBRATO est pressée. Curseur 20 © WAVE est un paramètre qui sélectionne la forme d’onde du vibrato. ll est fixé à une valeur située en- tre 1 et 4 à l’aide des touches VALUE. Les 4 formes d’onde obtenues sont les suivantes: scie ascendantes Onde en dents de scie descendantes (2) DELAY est le paramètre qui spécifie le moment à partir duquel ie vibrato est appliqué quand on en- fonce une touche du clavier. DELAY est fixé à une valeur située entre 00 et 99 à l’aide des touches VALUE après que le curseur ait été amené à la hauteur de la position correcte à l’aide des touches CURSOR. Plus la valeur est élevée et plus le vibrato appliqué est lent. VIBRATO est l’équivalent d’un LFO (oscillateur de basses fréquences) d’un synthétiseur analogique. Il fait iller les basses fréquences d’un DCO de façon à produire le vibrato. Cette touche est utilisée pour déterminer 4 paramètres indispensables: WAVE (forme d'onde), RATE (période) et DEPTH (Pintensité). RATE est le paramètre qui spécifie la période du vibrato. RATE est fixé à une valeur située entre 00 et 99 à l’aide des touches VALUE après que le curseur ait été amené à la hauteur de la position correcte à l’aide des touches CURSOR. Plus la valeur est élevée et plus le vibrato appliqué est rapide. DEPTH est le paramètre qui spécifie l’intensité du vibrato. DEPTH est fixé à une valeur située entre 00 et 99 à l’aide des touches VALUE après que le curseur ait été amené à la hauteur de la position correcte à l’aide des touches CURSOR. Plus la valeur est élevée et plus le vibrato appliqué est f O rt Е — Ce paramètre est utilisé pour accroître ou diminuer la hauteur des notes d’une octave. Chaque timbre peut être fixé à une hauteur du son appropriée. L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés ci-dessous sur la figure 30 dès que la touche OCTAVE est placée sur ON. (Fig. 30) Les touches VALUE de la Section de saisie des données sont utilisées pour déterminer la gamme de l’octave à une valeur + 1 (une octave supérieure), 0 ou — | (une octave inférieure). * Les réglages des données d’origine de chaque timbre préréglé et des timbres sauvegardés dans la mémoire interne sont également compris dans le réglage de la gamme d’octave. -31- Les modes DETUNE et LINE SELECT jouent um rôle primordial dans les pouvoirs de composition de timbre du CZ-1. Les paramètres permettent de combiner les timbres composés sur LINE 1 avec ceux de LINE 2 pour désac- [ corder les deux lignes afin d’obtenir des sonorités plus enveloppées et parvenir à des nuances acoustiques plus / subtiles des timbres. La hauteur du son entre differents timbres des DCO 1 et DCO 2 peut étre désaccordée. Il est ainsi possible de ne désaccorder que la hauteur du son du timbre de DCO 2 ou d'utiliser DCO 1 avec une hauteur du son désaccordée combiné a une hauteur du son non désaccordée de façon à produire un effet de choeur. La résultante d’une ligne désaccordée de DCO 1 se réfère à tandis que celle de la ligne désaccordée de DCO 2 se réfère à [2]. L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés à l’aide de la figure 31 dès que la touche DETUNE est placée sur ON. (Le curseur est placé sous la valeur OCT.) (Fig. 31) Détermine si [a hauteur du son est désaccordée vers le haut (+) ou vers le bas (— La hauteur du son ) est desaccordee par | octave (1 a 3) i | > . yt FE do! и" e Jd E. Poet fant $ feos YZES WEN Pa НЕ sn A #32 ; + TE" [114] | я re | el : 4 trts ! 1 LS i i La hauteur du son est désaccordée par 1/60e de demi-ton La hauteur du son est désaccordée par demi-ton (100 cents) E s opérations suivantes permettent de contre aux ‹ de désaccord. Se servir - des touches CURSOR | pour deplacer | le curseur et 'amener sous le signe (+/—) puis des touches VALUE pour changer de signe. Passer sur le signe + pour relever la hauteur du son et le signe — pour abaisser la hauteur du son. Se servir des touches CURSOR pour déplacer le curseur et l’amener sous la valeur OCT puis des touches VALUE pour modifier la valeur dans les limites d’une gamme comprise entre 0 et 3. Ceci permet d'augmenter ou d'abaisser la hauteur du son de 3 octaves par octave. Se servir des touches CURSOR pour déplacer le curseur et l’amener sous la valeur NOTE puis des touches VALUE pour modifier la valeur dans les limites d’une gamme comprise entre 0 et 11. Ceci permet d’augmenter ou d’abaisser la hauteur du son de 11 (100 cents). Se servir des touches CURSOR pour déplacer le curseur et l'amener sous la valeur FINE puis des touches VALUE pour modifier la valeur dans les limites d’une gamme comprise entre O et 60. Ceci permet d’augmenter ou d’abaisser la hauteur du son de 1/60e de demi-ton (environ 1,7 cents). *En combinant les données 1 à(4), il est possible de désaccorder dans une plage de +4 octaves. Si les paramètres OCT, NOTE et FINE sont tous fixés a 0, la ligne (1) est égale à la ligne (1) et la ligne [2] est égale á la ligne [1] . Cette fonction permet do choisir la meilleure com- binaison possible de lignes adaptée au type de com- position de timbres. Les données relatives à chaque timbre préréglé et se trouvant dans la mémoire in- terne possèdent également une spécification de ligne. La sélection de ligne change dans l’ordre sui- vant à chaque fois que la touche LINE SELECT est pressée. 16 notes es polyphoniques permettant de créer des tim- pres simples. 10 notes polyphoniques permettant de contrôler LINE [2 pendant I la création d’un timbre [1] A] + [2]. 8 notes polyphoniques permettant la création de tim- bres à structure harmonique complexe. Produit le même effet que [1] + [2] quand toutes les valeurs de desaccord (OCT, TUNE, FINE) sont fixées a 0. + 11 tes polyphoniques permettant la création de tim- ‘ensemble et de choeur. Produit le même effet M] + [1 quand toutes les valeurs de désaccord T TUNE, FINE) sont fixées a 0. 3 and plus de 8 touches sont pressées pendant e mode polyphonique à 8 notes, les dernières ouches pressées sont prioritaires. Le fait d’appuyer sur la touche RING fait que le témoin placé au-dessus de la touche s'allume tandis ‘que la sortie de LINE [1] et LINE (21 est modulée en anneau par LINE M. Une seconde pression exercée sur la touche RING coupe cette fonction. La modula- tion en anneau n’est applicable que si LINE SELECT est positionné sur [i] + ou + [1]. La modulation en anneau est utilisée pour produire des sons de cloche. timbre choisi. (Fig.32) +INTEEHFL+ H-1 _ ERRSS 1 | Curseur Le fait d'appuyer sur la touche NAME oblige le témoin situé juste au-dessus de la touche a s’allumer prouvant ainsi que la fonction est appliquée. Dès cet instant, un curseur apparaît à la partie gauche de l’af- ficheur à cristaux liquides, sur la ligne d’appeliation de timbre (consulter la figure 32), ce qui signifie qu’une nouvelle appellation peut être indiquée pour le DETUNE et LINE SELECT jouent un rôle primordial dans les pouvoirs de création de timbres du CZ-1. Les paramètres permettent de combiner les timbres créés sur LINE 1 avec ceux de LINE 2 de désaccorder des hauteurs du son entre deux lignes de façon à pro- duire des timbres plus enveloppés et pour appliquer des nuances acoustiques plus délicates aux timbres. Le fait d’appuyer sur la touche NOISE fait que le témoin placé au-dessus de la touche s'allume tandis que la sortie de LINE (11 et LINE 2] est modulée par du bruit. Une seconde pression exercée sur la touche NOISE coupe cette fonction. La modulation de bruit n’est applicable que si LINE SELECT est positionné sur [1] + 2] ou (1] + 1. La modulation de bruit est utilisée pour produire le bruit du vent ou des sons de percussion. * Les touches RING et NOISE annulent réciproque- ment leurs fonctions. Ce paramétre permet d'introduire des appellations de timbre longues de 16 caractéres au maximum. Le curseur est amené jusqu’à la position d’introduc- tion de la ligne à l’aide des touches CURSOR de la Section de saisie des données. L'écriture réelle de l’appellation du timbre est effectuée à l’aide de la touche MEMORY BANK (A à H) et des touches MEMORY NO. (1 à 8) de la Section de programma- tion. Chaque touche est affectée à deux ou trois caractères tandis que ie caractère introduit dépend du nombre de pressions exercées sur la touche. Les lettres, chiffres et symboles suivants peuvent être introduits: (1) 26 caractères alphabétiques (A à Z) (2) Chiffres (0 à 9) (3) Symboles (point, tralt d’union, barre oblique, espace) _33- EXEMPLE 1 Touche BANK | Premiére pression — A Deuxiéme pression — | Troisième pression — Q Quatrième pression — À || то Ор | > О |2 |1 г | Ле! — x= <icIdi|TIO DCO, DCW et DCA de deux lignes. Tout en immobilisant la touche PARAMETER COPY en position basse, appuyer sur la touche de paramètre contenant les données originales. Ensuite et sans relacher la touche PARAMETER COPY, ap- puyer sur la touche de paramétre qui doit recevoir ces données. (EXEMPLE) Copie de donnée DCA 1 ENVELOPE sur le parametre DCA 2. (1) Appuyer (et immobiliser en position basse) sur la touche PARAMETER COPY de facon a obtenir les indications représentées sur la figure 33 ci- dessous à l’afficheur à cristaux liquides. (Fig. 33) СОР SELECT FHEHMETEE Immobliser en position basse (2) Tout en immobilisant la touche PARAMETER COPY en position basse, appuyer sur la touche de paramétre DCA 1 ENVELOPE puis sur la touche DCA 2 ENVELOPE. Dés que ceci est réalisé, l’af- ficheur à cristaux liquides doit faire apparaître la phase 1 de DCA 2 ENVELOPE pour indiquer que la copie a bien été réalisée (Fig. 34). y Immobliser en à, position basse Duplication f -34- EXEMPLE 2 Touche MEMORY [5] Premiére pression — 5 Deuxiéme pression — e Troisième pression — 5 (Fig. 34) (Libre) Les données de forme d’onde, de courbe d’eriveloppe et de vitesse peuvent être reproduites entre les paramètres Le procédé décrit ci-dessus fait que toutes les données de DCA 1 ENVELOPE sont copiées sur le paramétre DCA 2 ENVELOPE. I! est bien entendu qu’en procédant en sens inverse au cours de l’opéra- tion 2, les données sont copiées de DCA 2 ENVELOPE à DCA 1 ENVELOPE. La liste ci-dessous indique les données qui peuvent être copiées mutuellement entre deux lignes. LINE 1 WAVE FORM ENVELOPE (DCO) KEY FOLLOW (DCW) ENVELOPE (DCW) KEY FOLLOW (DCA) ENVELOPE (DCA) LEVEL VELOCITY COPY Aang. win } ! Hit LINE 2 WAVE FORM ENVELOPE (DCO) KEY FOLLOW (DCW) | ENVELOPE (DCW) KEY FOLLOW (DCA) ENVELOPE (DCA) LEVEL VELOCITY tte 2 fonction permet de ramener les paramètres à leur teneur originale. La touche correspondant à un paramètre réinitialiser est pressée pendant que la touche INITIALIZE est immobilisée en position basse. L'afficheur a T istaux liquides fait aussitôt apparaître l’état d’initialisation du paramètre sélectionné. | ЕХЕМРИЕ 1) Initialisation de VIBRATO WAVE=1, DELAY =00, RATE =50, | DEPTH =00 © Appuyer et im- Appuyer — mobiliser la touche simultanément sur RANGE = +0 INITIALIZE en posi- la touche VIBRATO. FIRST =1 tion basse. SECOND =0 STEP1 |STEP1~7| STEPS . RATE 50 50 50 , LEVEL 00 00 00 ENV POINT| SUS ‘os END RANGE =0 lip db Pade dbl STEP1 |STEP1~7| STEPS ETE EE DE RT Ha FE RATE se | so | LEVEL 99 00 00 ENV POINT| SUS ‘eon END (EXEMPLE 2) RANGE =0 Initialisation de DCA 1 STEP1 |STEP1~2| STEPS (1) Appuyer et im- (2) Appuyer RATE 99 50 50 mobiliser la simultanément LEVEL 99 00 00 touche sur la touche ENV POINT| SUS | ++» | END INITIALIZE en DCA 1 position basse. LEVEL = 15 AMP = 00, WAVE = 00, PITCH = 00 (+), OCTAVE =0, NOTE = 00, FINE = 00 INITIALIZE Les données sont initialisées aux valeurs qui sont les plus pratiques pour réaliser une composition de nouve aux timbres (00, 99 ou valeur moyenne). Le paramétre NAME ne peut pas subir d'initialisation. Le tableau ci-dessous indique les valeurs initialisées correspondant a chacun des parametres: -35- Le dernier timbre qui vient d’être réalisé à partir de la Section des paramètres est provisoirement conservé dans la zone COMPARE/RECALL de la Section de programmation. Il existe aussi une zone COMPARE/RECALL indépen- dante servant à préserver un seul timbre à la fois en mode NORMAL. Les données du moment sont modifiées à par- tir de la Section des paramètres de-sorte que l’ensemble des paramètres correspondant à ce timbre se trouvent dans cette zone qui y subsiste jusqu’à la création et l’introduction d’un autre timbre. Le timbre ainsi sauvegardé dans la zone COM- simplement la touche COMPARE/RECALL sur ON et PARE/RECALL est rappelé dès que la touche COM- sur OFF. PARE/RECALL de la Section de programmation est placée en position ON (le témoin placée au-dessus de la touche s’allumant aussitôt). = Témoin éteint (Rappel des données de timbre d’origine) E _— … Témoin allumé ' (Rappel des plus récentes données de timbre) Le fait de modifier toute donnée de parametre relative à un timbre rappel par les timbres préréglés, en mémoire interne ou cartouche de mémoire oblige la touche COMPARE/RECALL a se commuter automatiquement sur ON et les données du timbre rappelées à être conservées en mémoire. Le fait de commuter la touche COMPARE/RECALL en position OFF dans ces conditions rappelle le timbre d’origine (non modifié). Cette conception permet de comparer le timbre d’origine au timbre modifié en commutani La touche WRITE (d’écriture) est utilisée pour introduire des données de timbre créé dans un bloc de mémoire in- terne ou dans une cartouche de mémoire, la touche SAVE (de sauvegarde) sert à sauvegarder toutes les données des timbres créés dans un bloc de mémoire interne ou dans une cartouche de mémoire vive RAM et enfin, la touche LOAD (chargement) est utilisée pour recharger ces données dans le bloc de mémoire interne à partir d’une car- touche de mémoire ou d'une cassette. L’on écrit des timbres modifiés ou nouvellement Cette fonction met les données de timbre de créés quand on les stocke dans un bloc de mémoire valeur à l’abri d’un effacement intempestif dans interne ou dans une cartouche de mémoire. Les la mémoire. Les opérations de chargement et données modifiées dans la Section des paramèêtres d’écriture ne peuvent être faites que si l’inter- sont provisoirement conservées après avoir subi des rupteur PROTECT situé au dos du CZ-1 est modifications dans la zone COMPARE/RECALL. À préalablement positionnée sur ON. noter que cette opération est provisoire. Les données conservées dans la zone COMPARE/RECALL seront effacées dès l'instant que d’autres données de tim- *L’interrupteur PROTECT doit être bre seront modifiées. Il est donc indispensable PROTECT placé position OFF uniquement 5 —æ d'écrire les données de timbre de valeur de la zone pour effectuer des opérations HIN COMPARE/RECALL dans un bloc de mémoire. Avant d’écriture et de chargement. Le con- de commencer les opérations d'écriture, s'assurer server en position ON en utilisation y que la touche COMPARE/RECALL est sur ÓN. Avant normale et pour effectuer les opéra- este d'effectuer une opération d’écriture (WRITE), il con- tions de sauvegarde. normajement vient de vérifier si la touche COMPARE/RECALL est placée sur ON. -36- ‘g'assurer que la touche. COMPARE/RECALL est “allumée avant d'effectuer les opérations d'écriture (WRITE). de instrument sur OFF. + L'afficheur a cristaux liquides fait apparaítre les “… renseignements représentés sur la figure quand - que la touche WRITE est pressée et que l’inter- rupteur PROTECT est placé sur ON. an At {id + Appuyer sur les touches MEMORY BANK (A à H) et MEMORY NO. (1 a 8) pour spécifier le bloc de mémoire receveur tout en appuyant et immobili- ‚ sant la touche WRITE (écriture dans un bloc de mémoire interne). Pour effectuer une écriture sur cartouche de mémoire, appuyer sur la touche CARTRIDGE pour la commuter sur ON et tout en appuyant et immobilisant la touche WRITE ap- puyer sur les touches MEMORY BANK et MEMORY NO. a EXEMPLE Ecriture dans le bloc de mémoire in- terne D-5 Enfoncement et immobilisation en position basse de la touche WRITE témoins de la Section de programmation s'étei- gnent et l’afficheur à cristaux liquides fait ap- paraître les renseignements représentés sur la figure ci-dessous: * Appuyer sur la touche de bloc de mémoire D puis sur la touche MEMORY NO. 5. Les témoins S'allumeront respectivement au-dessus des touches tandis que I'afficheur a cristaux liquides ~ fait apparaitre les renseignements représentés sur la figure ci-dessous: *L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître des renseignements signifiant que les opérations d’écriture sont terminées de sorte que la touche WRITE peut être relâchée. Le bloc de mémoire in- terne D-5 est aussitôt indiqué à l’afficheur à cristaux liquides. (3) Ramener l’interrupteur PROTECT en position ON. Chaque opération d’écriture dans le bloc de mémoire interne implique la suppression d’un des timbres par- mi ceux qui sont conservés. L'emploi d’une car- touche de mémoire vive RAM (RA-6) permet de sauvegarder jusqu’à 64 timbres en mémoire pour être utilisés ultérieurement en toute liberté, ce qui permet de libérer le bloc de mémoire interne et de stocker des données supplémentaires. Les données des tim- bres de valeur peuvent être chargées plus tard dans une cartouche de mémoire vive RAM (ou une car- touche de mémoire morte ROM) dans le bloc de mémoire interne du CZ-1. (1) Charger une cartouche de mémoire vive RAM (RA-6 optionnelle) ou une cartouche de mémoire morte ROM (optionnelle) dans la fente de chargement de cartouche de mémoire située à l’arrière du CZ-1, com- me représenté sur la figure 35. La cartouche de mémoire doit être introduite parfaitement droite tout en prenant soin de diriger les broches de connexion vers le clavier. (Fig. 35) Fente de chargement de cartouche de mémoire Dos du CZ-1 / ! Cartouche de mémoire vive RAM RA-6 (optionnelle) ou J cartouche de mémoire morte / ROM (optionnelle) © introduire correctement la cartouche de mémoire dans la fente de chargement de l’instrument (se reporter à la figure 35). (2) Placer Pinterrupteur PROTECT situé au dos de Pinstrument en position OFF. *L'’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés ci-dessous signifiant ainsi que les opérations de sauvegarde sont im- possibles à réaliser (fonction de protection de la mémoire) si l’interrupteur PROTECT est conservé en position ON. Appuyer sur la touche SAVE (touche VALUE ) de la Section de saisie des données. an RE CH ника кат на и я а Hu ий 2 Leash x a." HT TEO (5) Les 64 timbres conservés en bloc de mémoire in- terne sont sauvegardés dés que la touche YES de la Section de saisie des données est pressee. -38- CURSOR * Les opérations de sauvegarde se terminent des que le message “OK!” apparaît à l’afficheur à cristaux liquides. *Ramener l’interrupteur PROTECT en position ON dès que les opérations de sauvegarde sont com- plètement terminées. (1) Introduire correctement la cartouche de mémoire dans la fente de chargement de l’instrument (se reporter à la figure 35). (© Placer l’interrupteur PROTECT situé au dos de instrument en position OFF. * Les opérations de chargement sont impossibles a réaliser si Vinterrupteur PROTECT est conserve en position ON. (3) Commuter la touche CARTRIDGE de la Section de sauvegarde/chargement des données sur ON. (4) Appuyer sur la touche LOAD (touche VALUE (4) ) de la Section de saisie des données. | LH AD ! AR ARTE To “| (5) Les 64 timbres conservés dans la cartouche de mémoire sont chargés dans le bloc de mémoire in- terne dès que la touche YES de la Section de saisie des données est pressée. | LORD SRTRIDGE | LEY * Les opérations de chargement se terminent des que le message “OK!” apparait a Pafficheur a cristaux liquides. *Ramener Vinterrupteur PROTECT en position ON dès que les opérations de chargement sont com- plètement terminées. e| es messages indiqués ci-dessous apparais- sent à l’afficheur à cristaux liquides si une ten- tative de sauvegarde ou de chargement est ef- fectuée alors qu'aucune cartouche de mémoire n’a été préalablement si la mise en place de la cartouche n’a pas été effectuée correctement. не РОВЕР еее [HSERT CRETE GE Si de tels messages apparaissent, réintroduire correctement la cartouche de mémoire dans la fente de chargement et reprendre les opéra- tions de sauvegarde et de chargement depuis le début. | Les cartouches de mémoire vive RAM RA-6 ssédent une pile au lithium incorporée otégeant les données pendant environ 1 an plus longtemps si la cartouche de mémoire est introduite dans le CZ-5000). Si la cartouche “de mémoire est conservée séparément de instrument sur des périodes prolongées, remplacer régulièrement la pile pour éviter ‘ toute modification ou perte des données. (Se | reporter au Manuel d'utilisation de RA-3.) N ‘Les données se trouvant en cartouche de | mémoire vive RAM sont effacées lors du remplacement de la pile. Charger d’abord les | données dans le clavier à partir de la car- | touche de mémoire vive RAM avant d'effectuer “| le remplacement de la pile. La fonction de permutation permet d'échanger deux timbres parmi les 128 disponibles dans le bloc de mémoire in- terne et la cartouche de mémoire entre les deux éléments. (1) Placer l'interrupteur PROTECT situé au dos de l’instrument en position OFF. *Les opérations de permutation sont impossibles à réaliser si l'interrupteur PROTECT est conserve en position ON. (2) Spécifier l’un des timbres à échanger à l’aide des touches de ia Section de programmation. (3) Appuyer sur la touche EXCHANGE. *Tous les témoins s’éteignent tandis que l’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseigne- ments représentés ci-dessous aussi longtemps que la pression est exercée sur la touche EXCHANGE. EXCHANGE SELECT MEMORY (4) Tout en appuyant et immobilisant la touche EX- CHANGE en position basse, spécifier le timbre a l’aide des touches de la Section de program- mation. *Les opérations de permutation sont terminées dès que le message “OK!” apparaît à l’afficheur à cristaux liquides. | *Ramener l'interrupteur PROTECT en position ON dés que les opérations de permutation sont com- pletement terminées. *]| est impossible d’effectuer les opérations de per- mutation si le témoin COMPARE/RECALL est allumé. (EXEMPLE) Permutation interne du contenu de D-5 avec celui de E-3 de la cartouche de mémoire. Spécifier tout d’abord le bloc de mémoire interne (D) et le numéro de mémoire 5 et tout en appuyant.et im- mobilisant la touche EXCHANGE, appuyer sur les touches CARTRIDGE, MEMORY BANK (E) et MEMORY NO. 3. | Le CZ-1 peut effectuer le mixage de timbres parmi les 128 timbres disponibles en bloc de mémoire interne et en cartouche de mémoire, et délivrer le résultat. Le volume de chacun des timbres constituant une tonalité mélangée peut être ajusté séparéement. Dès cet instant, le clavier devient un clavier polyphonique à 4 notes. (1) Appuyer sur la touche TONE MIX. sl, _— — 7 in Niveau de sortie de la tonalité 2 Niveau de sortie de la tonalité 1 (1) Les timbres peuvent étre sélectionnés et le volume ajusté pour la position à laquelle se trouve ac- tuellement le curseur (LEV 1/LEV 2). Les conditions représentées ci-dessus indiquent que le curseur se trouve sous la valeur de niveau du timbre 1 de sorte que le timbre comme le niveau de sortie peu- vent être modifiés. e Choisir 1 timbre parmi ceux qui sont disponibles dans le bloc de mémoire interne et la cartouche de mémoire. e Se servir des touches VALUE pour ajuster le niveau de sortie dans les limites d’une plage de réglage allant de 1 à 15. Le réglage en position 15 représente le volume maximum. Se servir de la touche CURSOR de la Sec- tion de saisie des données pour déplacer le curseur et l’amener sous LEV 2. Régler le timbre et le niveau de sortie de ia même façon que pour LEV i décrit plus haut. Le fait de modifier la hauteur du son des timbres 1 et 2 dans les limites de + 4 octaves permet d’obtenir des timbres plus profonds et plus enveloppés. Le procédé qui est utilisé pour spécifier les données de cette méthode est identique à celui employé et décrit dans le chapitre de désaccord de paramètre. -40- L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés sur la figure 1 dès que la touche PAGE UP est pressée à partir du mode TONE MIX. Fig. 1 Détermine si la hauteur du son est décalée vers le haut (+) ou vers le bas (—) Décalage de la hauteur du son par octave (0 a 3) TOMEZ (43 OCT=@] саван MOTE=HEH FIHE=HE | Décalage de la hauteur du son par 1/60e de demi-ton (0 a 60) Décalage de [a hauteur du son par demi-ton (0 a 11) +/= Se servir de la touche CURSOR pour déplacer le curseur et l’amener sous le signe “+” (ou sous le signe “—”) de l’afficheur. Appuyer sur les touches VALUE pour changer l’affichage sur “+” (pour effectuer un décalage vers le haut) ou sur “—” (pour effectuer un décalage vers le bas). Se servir de la touche CURSOR pour déplacer le curseur et l’amener sous l’indication de la valeur OCT. Appuyer sur les touches VALUE pour changer la valeur dans les limites de la plage de réglage allant de O à 3. Se servir d uche CURSOR pour déplacer le curseur et l’amener sous l’indication de la valeur NOTE. Appuyer sur les touches VALUE pour changer la valeur dans les limites de la plage de réglage allant de 00 à 11. Se servir de la touche CURSOR pour dépiacer le curseur et l’amener sous l’indication de la valeur FINE. Appuyer sur les touches VALUE pour changer la valeur dans ies limites de la plage de réglage allant de 00 à 60. * Les données qui se rapportent aux alinéas 1 à 4 qui précèdent permettent d'ajuster la hauteur du son dans une gamme de +4 octaves. La hauteur du son de TONE 1 et de TONE 2 est identique quand les valeurs OCT, NOTE et FINE sont égales à 0. tableau ci ci dessous est obten réglage de CHORUS ONJOFF + qua trouve en mode TONE MIX. TONE 2 ‘de choeur de deux timbres mélangés peut être liqué ou coupé indépendamment. : : prise B quand CHORUS est placé sur r OFF F po fficheur a cristaux liquides fait apparaitre les les deux timbres utilisés. touche PAGE UP est pressée a deux reprises LINE OUT и " salé A/B +B quand Pinstrument est réglé en mode TONE MIX. CHORUS ONJOFE TONE1= ON, TONE2= ON TONE1 + TONE2 TONE1= ON, TONE2=OFF | TONE1 + TONE2 СНОВ |5; ТОМЕ1 = ОБЕ, ТОМЕ2= ОМ ТОМЕ? Фен РЕ. | TONE1=OFF, TONE2=OFF TONE2 OH THZ=0H | Сигвеиг [Appilcation/coupure de : | * du timbre 2 | - о Application/coupure de l'effet de choeur du tm Les opérations PAGE UP/DOWN du om l'effet de choeur du timbre 1 TONE MIX se traduisent par l’une des trois — i opérations représentées ci-dessous. (1) Quand le curseur se trouve a la hauteur de TONE 1, comme représente sur la figure 2, les touches ТОНЕ MIE В VALUE peuvent être utilisées pour com- т =| ELTA — | mander l’application et la coupure de l’effet de Lb = 1 bata BE | choeur du timbre 2. Dee (2) Après avoir amené le curseur à la hauteur de TONE 2 avec la touche CURSOR [»], les touches VALUE peuvent être utilisées pour com- mander l’application et la coupure de l’effet de choeur du timbre 2. * L'effet de choeur stéréo contrôlé par la commande CHORUS CONTROL de la Section de commande | J générale est appliqué quand CHORUS est placé sur = PAGE UP®PAGE DOWN — ON. L’un des quatre effets mentionnés dans le tableau ci-dessous peut être introduit & partir du mode TONE MIX. Quand le CZ-1 se trouve en mode TONE MIX, les données de la Section des effets sont semblables à celles obtenues à partir du mode NORMAL bien que I'état des touches PORTAMENTO ON/OFF, GLIDE ON/OFF et MODULATION ON/OFF puisse être ajusté indépendamment au cours de chaque mode. Le positionnement de la touche SOLO ON/OFF ainsi que MASTER TUNE et KEY TRANSPOSE est également possible en procédant de la même façon que celle employée pour le mode NORMAL. | РОВТАМЕМТО SWEEP =0,1/TIME = 00-99 ONIOFE — Les plus récents réglages du pupitre réalisés a |'GLIDE NOTE = —12~ + 12/TIME=00~ 99 ON/OFF partir du mode TONE MIX sont conservés PITCH BEND RANGE —0—12 BEND WHEEL quand un autre mode est introduit ou lorsque | MOD. WHEEL DEPTH = 00 ~ 99 MOD. WHEEL Valimentation de linstrument est coupée : MOD. WHEEL | MOD. AFTER TOUCH DEPTH=00-99 | Themis che reporter a la SECTION 4 MEMO о AMP. AFTER TOUCH RANGE=00-15 | rates ue || D'OPERATION pour avoir de plus amples | détails à propos de la sauvegarde de régl *Les quatre sortes d’effet et d'application et de multiples en mémoire et du maintient des cor coupure de solo sont appliqués de la même façon binaisons de timbres importantes. | pour TONE 1 et TONE 2. -41- Les données de la Section des paramétres correspondant á chacun des deux timbres utilisés au cours du mixage © de timbre peuvent être déterminées pour pouvoir créer de nouveaux timbres. Deux zones indépendantes COM- PARE/RECALL sont retenues pour TONE 1 et TONE 2 tandis que toutes les specifications des données de timbre sont réalisées suivant un procédé identique à celui décrit pour le mode NORMAL. (1) Commuter la touche TONE MIX sur ON pour passer en mode TONE MIX. | L— Curseur (2) Se servir des touches CURSOR pour déplacer le curseur et 'amener sous lindication de la valeur du timbre a creer. (3) Se servir de la Section des paramètres pour com- poser la sonorité recherchée. Dès cet instant, le témoin placé au-dessus de la touche COMPARE/ RECALL de la Section de programmation s’aiiume pour signaler que les données modifiées sont con- servées pour le timbre sous lequel le curseur a été placé. 5 — S'allume COMPARE | JRECALL § Se servir des touches CURSOR pour déplacer le curseur et lamener sous Pindication de la valeur de autre timbre. lI suffit ensuite de faire les mémes opérations que celles indiquées plus haut de façon à conserver les deux tonalités dans les deux zones indépendantes de COM- PARE/RECALL. -49- Les timbres créés à partir du mode TONE MIX peu- vent être conservés dans le bloc de mémoire interne ou dans une cartouche de mémoire en effectuant les opérations identiques à celles décrites pour le mode NORMAL (se reporter à la page 36). Se servir des touches CURSOR pour déplacer le curseur et l’amener sous l'indication du timbre désiré et d’utiliser la touche WRITE pour réaliser l’écriture des données dans le bloc de mémoire interne ou dans une cartouche de mémoire. *Ne pas oublier de transférer les données impor- tantes qui se trouveraient actuellement dans le bloc de mémoire interne dans une cartouche de mémoire avant de procéder à l’écriture des données de TONE MIX dans le bloc de mémoire interne. Les procédés de sauvegarde et de chargement des données de timbre ainsi que la permuta- tion a partir du mode NORMAL sont identi- ques a partir du mode TONE MIX. | Le CZ-1 permet l'affectation de deux timbres aux deux gammes du clavier, supérieure et inférieure. Le point de divi- sion du clavier et le réglage de volume propres aux deux timbres peuvent être librement déterminés tandis que les effets peuvent être appliqués ou coupés. ; | sue Ca" als "ass oe TT pais] division = 24 na | division . Niveau de timbre supérieur (1 à 15) Niveau de timbre inférieur (1 à 15) Se servir des touches CURSOR (<)(>) pour déplacer le curseur et l’amener sous l’indication de la valeur du point de division. Se servir ensuite des touches VALUE pour fixer une valeur dans les limites de 1 à 60. Cette opération permet de déter- miner le point de division du clavier. 10 —olavier inférieur ——— i Clavier supérieur — Point de division = 24 (1) Se servir de la touche CURSOR (>) pour déplacer le curseur et l’amener sous l’indication de la valeur du niveau inférieur. Ceci permet de déterminer le timbre et le volume inférieurs. eChoisir un timbre parmi les timbres disponibles dans le bloc de mémoire interne ou dans une car- touche de mémoire avec les touches de ia Section de programmation. Le timbre choisi peut être joué sur le clavier gauche. el es touches VALUE de la Section de saisie des . x données servent & ajuster le volume dans les limites de la gamme de réglage allant de 1 a 15. Un réglage sur 15 représente le réglage le plus élevé. Se servir de la touche CURSOR pour déplacer le curseur et l’amener sous l’indication de la valeur du niveau supérieur. Choisir le timbre et le volume de la même façon que pour le niveau inférieur. Cette dernière opération termine la division du clavier pour permettre une exécution simultanée et séparée de deux timbres sur les deux claviers. | L'effet de sustain commandé a la pédale peut étre appliqué indépendamment sur les timbres supérieur et inférieur employés au cours du mode KEY SPLIT. L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés sur la figure 1 dès.que la touche PAGE UP est pressée à partir du mode KEY SPLIT. (Fig. 1) ml, PELHL LOU=EHE UFF=EHR L_ Curseur |—ENA/DIS ENA/DIS “ENA” est lieu l’abréviation du terme anglais “enable” (valide), ce qui signifie que l’effet com- mandé à la pédale peut être appliqué tandis que “DIS” tient lieu d’abréviation du terme anglais “disable” (invalide), ce qui signifie que l’effet com- mandé à la pédale n’est pas appliqué. (1) Dès que le curseur est placé sous l'indication LOWER, comme représenté sur la figure À, les touches VALUE peuvent être utilisées pour effectuer la commutation ENA/DIS de pédale de sustain pour le timbre inférieur. (2) Le fait de déplacer le curseur sous l’indication UP- PER permet aux touches VALUE de com- muter ENA/DIS de pédale de sustain pour le timbre supérieur. *Noter cependant qu’il n’est pas possible de com- mander simultanément la fonction DIS aux deux timbres supérieur et inférieur. *La sélection LOW = DIS/UPPER = ENA fait que le timbre supérieur est maintenu quand la pédale de sustain est enfoncée. 43 Les octaves supérieur et inférieur peuvent être modifiées octave par octave. L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés sur la figure 2 dès que la touche PAGE UP est pressée deux fois à partir du mode KEY SPLIT. (Но. 2) DIT. SHIFT LOM=+6 UPP=+6 | L_Curseur Abaisse le timbre Relève le timbre supérieur (+ 0, —1, —2) inférieur (+0, +1, +2) (1) Le fait de déplacer le curseur sous l’indication LOWER, comme représenté sur la figure 2, permet à la touche VALUE d’être utilisée pour relever le timbre inférieur d’une octave (+2) ou de deux octaves (—2). (2) Le fait de déplacer le curseur sous l’indication UP- PER permet à la touche VALUE d’être utilisée pour abaisser le timbre supérieur d’une octave (—1) ou de deux octaves (—2). L'effet de choeur de deux timbres des claviers séparés peut étre appliqué ou coupé independam- ment. L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés sur la figure 3 dès que la touche PAGE UP est pressée à trois reprises quand l’instrument est réglé en mode KEY SPLIT. (16.9 CHORUS LO=0H UFF=0H 1 £EN + « EFE 1 |Curseur Application/coupure de Application/coupure de l’effet l'effet de choeur de timbre de choeur de timbre inférieur Supérieur (1) Quand le curseur se trouve à la hauteur de LOWER, comme représenté sur la figure 3, les touches VALUE peuvent être utilisées pour commander l’application et la coupure de l’effet de choeur sur le timbre inférieur. (2) Après avoir amené le curseur à la hauteur de UP- PER, les touches VALUE peuvent être utilisées pour commander l’application et la coupure de l’effet de choeur sur le timbre supérieur. *l’effet de choeur stéréo contrôlé par la commande CHORUS CONTROL de la Section de commande générale est appliqué quand CHORUS est placé sur ON. -44- des quatre effets mentionnés dans le tableau ci-dessous peut étre introduit a partir du mode KEY SPLIT. s données de la Section des effets sont semblables à celles obtenues à partir du mode NORMAL bien que l'état ies touches PORTAMENTO ON/OFF, GLIDE ON/OFF et MODULATION ON/OFF puisse être ajusté indépendam- nt au cours de chaque mode. Le positionnement de la touche SOLO ON/OFF ainsi que MASTER TUNE et KEY “TRANSPOSE est également possible en procédant de la même façon que celle employee pour ie mode NORMAL. amétres (Section des effets): | Commande ‘SWEEP =0,1/TIME =00~ 99 ON/OFF NOTE = — 12~ + 12/TIME =00~ 99 ON/OFF {PITCH BEND RANGE =0~ 12 | BEND WHEEL ; MOD. WHEEL DEPTH=00- 99 MOD. WHEEL MOD ESE | MOD. AFTER TOUCH DEPTH-00-99 | Key after touch AMP. AFTER TOUCH RANGE =00-15 Key after touch *PORTAMENTO ON/OFF, GLIDE ON/OFF et SOLO ON/OFF peuvent ajustés indépendamment pour les timbres supérieur et inférieur. L’inflexion de hauteur du son et la modulation sont couramment ap- pliquées aux timbres supérieur et inférieur. Les données de la Section des paramètres correspondant à chacun des deux timbres utilisés au cours de la divi- sion de clavier peuvent être déterminées pour pouvoir créer de nouvelles sonorités. Deux zones indépendantes COMPARE/RECALL sont retenues pour les timbres supérieur et inférieur tandis que toutes les spécifications des données de timbre sont réalisées suivant un procédé identique à celui décrit pour le mode NORMAL. (1) Commuter la touche KEY SPLIT sur ON pour passer en mode KEY SPLIT. Les timbres créés à partir du mode KEY SPLIT peu- ES vent être conservés dans le bloc de mémoire interne ev sou) = FLOR LIRRER ou dans une cartouche de mémoire en effectuant les - “del LE 1:2) 5, = Fes opérations identiques à celles décrites pour le mode — NORMAL (se reporter à la page 36). Se servir des т Curseur touches CURSOR pour déplacer le curseur et l’amener sous l’indication du timbre désiré et d’utiliser la touche WRITE pour réaliser l’écriture des données dans le bloc de mémoire interne ou dans une cartouche de mémoire. (2) Se servir des touches CURSOR pour déplacer le curseur et l’amener sous l’indication de la valeur du timbre à créer. (8) Se servir de la Section des paramètres pour com- poser la sonorité recherchée. Dès cet instant, le témoin placé au- dessus de la touche COM- PARE/RECALL de la Section de programmation s’allume pour signaler que les données modifiées sont conservées pour le timbre sous lequel le curseur a été placé. Nos —7— — S'allume Les procédés de sauvegarde et de chargement des données de timbre ainsi que la permutation a partir du mode NORMAL sont identiques a partir du mode KEY SPLIT. Se servir des touches CURSOR pour déplacer le curseur et 'amener sous lindication de ia valeur de l'autre timbre. ll suffit ensuite de faire les mêmes opérations que celles indiquées plus haut de façon à conserver les deux tonalités dans les deux zones indépendantes de COMPARE/RECALL. 45- En marge du bloc de mémoire interne servant á conserver les données de 64 timbres, la mémoire du CZ-1 possede également une mémoire d’exploitation capable de stocker 64 ensembles de réglages de-pupitre. Cela sous-entend les réglages de pupitre du CZ-1 tels que les paramètres de mode, timbre, données d'effet ainsi que les commandes d'application et de coupure pouvant être instantanément commutés à toute combinaïson en mémoire suivant les nécessités. Le tableau suivant représente les types de réglages de pupitre pouvant être conservés et correspondants à un ensemble de données d'exploitation pour l’ap- plication d’un mode. Placer la touche OPERATION MEMORY de la Sec- tion de mode de sélection en position ON. sl? —52— — Sallume e Les valeurs courantes affectées à la mémoire d’ex- ploitation apparaîtront aussitôt à l’afficheur à cristaux liquides. L'exploitation demandée est indiquée pour le mode NORMAL quand les témoins placés au-dessus des touches NORMAL et OPERATION MEMORY de la Section de mode de sélection sont allumés, comme représenté sur la figure 1. Dès cet instant, l’afficheur =46- OO: Réglage indépendant possible pour chacune des 64 d'opérations. ©: Réglage indépendant possible pour chacun des timbres du mode TONE MIX (TONE 1/TONE 2) et du mode KEY SPLIT (UPPER/ LOWER). OJOJOJOJOJOJO}O OJOJOJOJO O O10 à cristaux liquides fait apparaître le numéro de tim- bre (interne ou de cartouche de mémoire) ainsi que l'appellation du timbre (consulter la figure 2). (Fig. 1) Exploitation du mode NORMAL Ny __ _ Ns NORMAL § (Fig. 2) Affichage OPERATION MEMORY rm Timbre interne A-4 ОРЕМ LA a STEIHGS 1 —coolatión de timbre interne A-4 pu exploitation demandée est indiquée pour le mode TONE MIX quand les témoins placés au-dessus des touches TONE MIX et OPERATION MEMORY de la Section de mode de sélection sont allumés, comme représenté sur la figure 3. Dès cet instant, l’afficheur “ à cristaux liquides fait apparaître les deux timbres “utilisés en mode de mixage de tonalités. L’exemple de la figure 4 représente le timbre interne A-1 (TONE 1) et le timbre A-6 (TONE 2) accompagnés de l’ap- pellation de timbre (BRASS 1) qui correspond ici à l’emplacement actuel du curseur (TONE 1). * Chaque pression exercée sur les touches CURSOR (4 de la Section de saisie des données com- mute entre les deux timbres et fait apparaître égale- ment l’appellation du timbre à la base de l’afficheur à cristaux liquides. a 3 EXPLOITATION DU MIXAGE DE (Fig. 3) Г. TONALITES Ts NORMAL À L ) 1 . I : Affichage OPERATION MEMORY (Fig. 4) Timbre interne A-1 | [ Timbre interne A-6 RT mm LIFE Ta i Ta PRE BRASS | 1 L_— Curseur Appellation du timbre 1 où se trouve actuellement le curseur > L'exploitation demandée est indiquée pour le mode KEY SPLIT quand les témoins placés au-dessus des touches KEY SPLIT et OPERATION MEMORY de la Section de mode de sélection sont allumés, comme représenté sur la figure 5. Dès cet instant, l’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les deux timbres utilisés en mode de division de clavier. L'exemple de la figure 6 représente le timbre interne H-3 (LOWER) et le timbre de cartouche F-6 (UPPER) accompagnés de l’appellation de timbre affichée (CONGA) qui cor- respond ici à l’emplacement actuel du curseur (LOWER). * Chaque pression exercée sur les touches CURSOR de la Section de saisie des données com- mute entre les deux timbres et fait apparaître égale- ment l’appellation du timbre à la base de l’afficheur à cri iquides. à cristaux liquid EXPLOITATION DE LA (Fig. 5) [DIVISION DE CLAVIER SEC DH Z_UN 7 EN OPERATION E . KEY | [=] TONE “| NORMAL | Fig. 6 | Timbre interne H-3 Affichage OPERATION | Timbre de cartouche F-5 MEMORY—| ОРЕМ I. {== CF | Cox GAN Appellation du timbre où se trouve actuellement le curseur 64 opérations ont été préréglées dans la mémoire d’exploitation. La sélection est réalisée avec les touches MEMORY BANK (A à H) et MEMORY NO. (1 à 8) de la Section de programmation. Touches MEMORY BANK Touches MEMORY NO. Les témoins de numéro d'opération s'allument * La teneur de Popération sélectionnée apparaiít-a l’af- ficheur à cristaux liquides (consulter les figures précédentes 1 à 6). * Le mode OPERATION MEMORY est introduit dès que l'instrument est mis sous tension dans la mesure où il a été choisi quand l’alimentation était coupée et que la dernière opération est rappelée. e Les témoins de la Section de programmation indi- quent le numéro d'opération du mode OPERATION MEMORY tandis que les numéros de timbre ap- paraissent à l’afficheur à cristaux liquides. En marge des opérations utilisées par les timbres in- ternes, les opérations employées par les timbres en cartouche de mémoire peuvent également être con- servées dans la mémoire d’exploitation. Eee Combinaison tim- «E #{ bre interne et tim- 1 bre de cartouche de mémoire [oH] OPEN ERASE | UN ЭТ Е: mémoire РЕМ EE 3 L H vus 1 Deux timbres de = я “ | cartouche de LIFE Lo ef Mode NORMAL TH ERD E wd] 7— L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés ci-dessous quand une tentative de spécification de numéro d'opération utilisée par un timbre en cartouche de mémoire alors qu'aucune cartouche de mémoire n’est introduite dans l’instrument. TT [HE ERT Ft FF fc en CARTE TIE Si le cas se présente, charger tout d'abord une cartouche de mémoire vive RAM puis refaire la spécification du numéro d'opération. Les données des modes NORMAL, TONE MIX et KEY SPLIT (consulter le TABLEAU DES DONNÉES D'EX- PLOITATION, pa: page 46) peuvent être mises en mémoire d’exploitation. | Mode NORMAL — Mode TONE MIX > OPERATION MEMORY (A-1 ~ H-8) | Mode KEY SPLIT (1) Déterminer les données d’exploitation selon le mode choisi. Placer l’interrupteur PROTECT situé au dos de Pinstrument en position OFF. “Les opérations d'écriture ne peuvent pas étre réalisées si l’interrupteur PROTECT est conservé en position ON. PROTECT SWITCH Appuyer sur les touches MEMORY BANK (A a H) et MEMORY NO. (1 a 8) pour spécifier le bloc de mémoire receveur tout en immobilisant la touche WRITE en position basse. Mise en mémoire de l’opération D-5 “L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés ci-dessous dès que la touche OPERATION MEMORY est pressée alors que la touche WRITE est immobilisée en position basse. HRTTECOPEM: SELECT ME ME -48- * Appuyer sur la touche MEMORY BANK D puis sur la touche MEMORY NO. 5 pour que les témoins placé au-dessus des touches s’allument et pour que l’afficheur à cristaux liquides fassent et pour que l’afficheur à cristaux liquides fassent apparaître les renseignements ci-dessous. 8 x " / Immobiliser en @ position basse No. de mémoire *Relacher la touche WRITE quand le message “OK!” apparaît à l’afficheur à cristaux liquides signifiant ainsi que la mise en mémoire des opérations est complètement terminée. Dès que ceci est fait, instrument est commuté en mode OPERATION MEMORY et l’afficheur à cristaux liquides fait ap- paraître l’opération D-5. *Ramener l’interrupteur PROTECT situé au dos de l'instrument en position ON quand les opérations de mise en mémoire sont complètement terminées. SE UE | | Il est possible d’effectuer une copie de l’opera- tion appelée et de l’affecter à un autre numéro . d’opération pendant que les opérations d’écriture ont lieu à partir du mode OPERATION MEMORY. Les données d’exploitation peuvent être modifiées bien qu’elles aient été déjà mises en mémoire. On emploie un procédé pour apporter directement des modifications à partir du mode OPERATION MEMORY et un autre procédé pour effectuer une autre sorte de modifications. Les opérations mentionnées ci-dessous peuvent être directement introduites et modifiées à partir du mode OPERATION MEMORY. Les opérations suivantes ne peuvent pas être directe- ment effectuées ni modifiées à partir du mode PORTAMENTO DATA PORTAMENTO ON/OFF* GLIDE DATA GLIDE ON/OFF BEND RANGE . MOD. WHEEL DEPTH MOD. AFTER TOUCH RANGE MODULATION ON/OFF SOLO ON/OFF* * Les spécifications de la touche ON/OFF de la Sec- tion de saisie des données pour ces données peu- vent étre directement modifiées a partir du mode OPERATION MEMORY. Les modifications ne sont valides que l’opération appelée et peuvent être faites à tout moment. “Les données mentionnées dans le tableau qui précède sont appliquées en commun à TONE 1 et TONE 2 pour des opérations lorsque les données du mode TONE MIX sont conservées en mémoire. *Les données mentionnées dans le tableau qui précède sont appliquées indépendamment aux tim- bres UPPER et LOWER pour des opérations lorsque les données du mode KEY SPLIT sont conservées en mémoire. Les données autres que celles qui sont mentionnées sont appliquées en commun aux deux timbres. *Les spécifications et les modifications des données appliquées indépendamment. aux deux timbres du mode KEY SPLIT sont réalisées en déplaçant le curseur de l’afficheur à cristaux liquides. OPERATION MEMORY. TONE NO. (TONE1, TONE?) VOLUME LEVEL (TONE1, TONE?) TONE2 PITCH CHORUS ON/OFF TONE NO. (LOWER, UPPER) VOLUME LEVEL (LOWER, UPPER) SPLIT POINT SUS. PEDAL ENA/DIS (LOWER, UPPER) OCT. SHIFT (LOWER, UPPER) CHORUS ON/OFF (LOWER, UPPER) Le procédé suivant peut étre utilisé pour modifier les données mentionnées dans le tableau qui précéde. (1) Appeler I'opération correspondant aux données a modifier a partir du mode OPERATION MEMORY. (2) Placer Pinterrupteur PROTECT situé au dos de instrument en position OFF. (3) Appuyer sur la touche de MODE identique a celle de l’opération appelée tout en immobilisant la touche WRITE en position basse. -49- (EXEMPLE) *Le contenu des données d’exploitation sont ins- crites dans le mode choisi quand le message “OK!” Exploitation du mode TONE MIX S'allume — S'éteint — apparait à l’afficheur à cristaux liquides signifiant | ainsi que le mode OPERATION MEMORY est an- al, nulé et que le mode désigné est introduit. Dans l’ex- Ze emple qui précéde, instrument passe du mode OPERATION MEMORY au mode TONE MIX. (4) Effectuer les opérations d'établissement de données et/ou les modifications nécessaires. E en ` position basse Inscrire les nouvelles données au méme numéro No | de mémoire d'exploitation. > > en wn y Ta == == Ramener Pinterrupteur PROTECT situé au dos de . l'instrument en position ON quand les opérations LETTE de mise en mémoire sont complétement Г) Е | terminées. Les 64 timbres du bloc de mémoire interne et les 64 groupes de données d'exploitation peuvent étre sauvegardés dans des cartouches de mémoire vive RAM optionnelles (RA-6) puis étre á nouveau chargés dans la mémoire du clavier suivant les besoins. La fonction de permutation permet d'échanger deux timbres au choix parmi les 128 timbres disponibles en bloc de mémoire interne et en cartouche de mémoire. Cependant, au cours du mode OPERATION MEMORY, la méme opération est utilisée pour échanger deux des données au choix parmi les 64 données d'exploitation présentes dans la mémoire du clavier. (1) Placer la touche OPERATION MEMORY en posi- @ Placer l'interrupteur PROTECT situé au dos de tion ON pour pouvoir passer en mode OPERATION l’instrument en position OFF. MEMORY. | * Les opérations de permutation ne peuvent pas être réalisées si l’interrupteur PROTECT est conservé en position ON. (8) Indiquer l’une des opérations à échanger à l’aide des touches de la Section de programmation. -50- | Appuyer sur la touche EXCHANGE. * Tous les témoins s'éteignent tandis que lafficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseigne- ments ci-dessous tandis que la touche EXCHANGE est pressée. ESCHHHGE COFE RS SELECT MEMORY! (5) Tout en immobilisant la touche EXCHANGE en position basse, spécifier l’autre opération à - échanger à l’aide des touches de la Section de programmation. “Les opérations d’échange sont complètement ter- minées dès que le message “OK!” apparaît à l’af- ficheur à cristaux liquides. | EXCHANGE | ik | *Ramener linterrupteur PROTECT situé au dos de Pinstrument en position ON quand les opérations de permutation sont completement terminées. (EXEMPLE)— Permutation de D-5 avec E-3. Apres avoir spécifició MEMORY BANK (D), MEMORY NO. [5], immobiliser la touche EX- CHANGE en position basse et appuyer sur les touches CARTRIDGE, MEMORY BANK (E) et MEMORY NO. [3]. -51- MIDI (MUSICAL INSTRUMENT DIGITAL INTERFACE) (interface numérique d’instrument de musique) est une inter- face normalisée assurant la liaison entre deux instruments de musique électroniques. Les données peuvent être transmises et reçues entre le CZ-1 et tout autre instrument équipé de l'interface MIDI par l’intermédiaire du câble de liaison MIDI. MIDI IN ... (Entrée MIDI) Elles recoivent les données MIDI provenant d’un instrument séparé. MIDI OUT ... (Sortie MIDI) Elles transmettent les données MIDI à un instrument séparé. MID! THRU ... (MIDI de circulation) OUT IN THRU IN Elles transmettent sans apporter de modifications aux données reçues par l’intermédiaire de la prise MIDI IN pour les diriger vers un instrument séparé. Le CZ-1 est capable de transmettre et de recevoir des données permettant l'exécution à distance, l’exécution en ensemble ou une exécution automatique grâce au branchement d’un autre instrument MIDI, un ordinateur person- nel ou un séquenceur. у ` O: Indication que la transmission est possible! O O O O © O O O O O O O О olo|olojolojo|ololololo|o 0|0|0|0|0|0|0|0|0|o|o|o|o 0|0|0|0|0|0|0o|o|0o|o|o|o|o О O O O *Les données AFTER TOUCH ne sont pas transmises à partir du mode MULTICHANNEL qui est décrit plus loin. „59. (2) les instruments de musique électroniques MIDI. (1) DEMANDE DE TRANSMISSION 1 Le CZ-1 transmet les bre (d'un timbre) en correspondance au numéro indiqué dés que ce message est regu. Ce message est également transmis du CZ-1 pour recevoir des données de tim- bre du CZ-5000, CZ-3000, etc. Le CZ-1 affecte les données de timbre suivantes (d’un timbre) à la mémoire en correspondance au numéro indiqué dès que ce message est reçu. Ce message est également transmis du CZ-1 quand les données de timbre sont transmises à un CZ-5000, CZ-3000, etc. grâce au fonctionnement du CZ-1. (3) Le CZ-1 transmet les données de timbre (d’un en correspondance au numéro indiqué dès que ce message est reçu. Ce message est également transmis d’un CZ-1 principal pour recevoir des données de timbre d’un CZ-1 secondaire quand les Ces messages favorisent la transmission des données de timbre et d'opération entre deux CZ-1 et la ré plusieurs sortes de données telles que celles pouvant provenir d’un ordinateur personnel. Contrairem messages indiqués dans le tableau précédent, ceux-ci ne se limitent pas à des messages de transmission pa ООО ООО O: Indique que la transmission est « | SEE ООО ООО ООО ООО ООО ООО ООО ОО ОО ООО OO IO IO IO IO lO TO O IO IO IO JOIOIOIOIOIOIOIOIOIO ОО ООО ООО ОО ООО ООО ООО ОО O O données de timbre sont reçues d'un CZ-1 secondaire grace au fonctionnement du CZ-1 principal. Le CZ-1 affecte les données de timbre suivantes (d’un timbre) à la mémoire en correspondance au numéro indiqué dès que ce message est reçu. Ce message est également transmis d’un CZ-1 principal quand les données de timbre sont transmises à un CZ-1 secon- daire grâce au fonctionnement du CZ-1 principal. Le CZ-1 transmet les données d'opération (d’une opération) en correspondance au numéro indiqué dès que ce message est reçu. Ce message est également transmis d’un CZ-1 principal pour recevoir des données d'opération d'un CZ-1 secondaire gráce quand les données d'opération sont recues d'un CZ-1 secondaire grâce au fonctionnement du CZ-1 principal. : ООО ОО ООО ООО ООО ООО ООО ООО la lao lala lalo ООО ООО ООО ОО ОО a Le CZ-1 affecte les données d'opération suivantes (d’une opération) à la mémoire en correspondance au numéro indiqué dès que ce message est recu. Ce message est également transmis d'un CZ-1 principal quand les données d'opération sont transmises a un CZ-1 secondaire gráce au fonctionnement du CZ-1 principal. (1 ) — (6 ), (16), (17), (18), (21) Ces données ne peuvent pas être communiquées a partir du mode MULTI CHANNEL. Ces données r ne ; peuvent êt être reçues qu’à partir du mode MULTI CHANNEL. L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés ci-dessous dès que la touche MIDI est pressée à partir du mode NORMAL. I Curseur placé sous “Y” JE REN HE El PEE NE Indique une transmission réalisée a partir du mode POLY. ndique que les données sont transmises par Pintermédiaire du canal 1. Cette valeur peut étre modifiée à l’aide des touches VALUE après avoir déplacé le curseur jusqu’à la position voulue avec > les touches CURSOR = >). Indique que les données sont recues par l’intermédiaire du canal 1. Cette valeur peut être modifiée à l’aide des touches VALUE après avoir déplacé le curseur jusqu a la position voulue avec > les touches CURSOR >). Indique que > les données relatives au numero de tim- bre et au réglage de volume peuvent être transmises. Ces spécifications peuvent être modifiées en PRG=DIS (impossibilité de transmission des données relatives au numéro de timbre et au réglage de volume) en se servant des touches VALUE après avoir déplacé le curseur jusqu’à la position voulue avec les touches CURSOR >) . (<) (>). Appuyer sur les touches VALUE alors que le curseur se trouve a la hauteur de la position POLY pour obtenir les renseignements suivants à l’af- ficheur à cristaux liquides et passer ainsi en mode MULTI CHANNEL. Dès cet instant, le témoin placé au-dessus de la touche MIDI s'éteint. 54- Le > Systeme MIDI du CZ-1 est constitue par les modes POLY et MULTI CHANNEL. MIL TI La OH FR G=E HA A partir du mode MULTI CHANNEL, tout numéro de | canal situé entre 01 et 16 peut étre choisi pour effec- tuer la réception de timbres individuels à valeur polyphonique (ce qui constitue un total de 8 notes polyphoniques). (5) MULTI Indique que la réception s effectue à partir du mode MULTI CHANNEL. (6)CH=01 (canal fondamental) Indique que le canal 1 est le canal fondamental. Cette valeur peut être modifiée à l’aide des touches VALUE après avoir déplacé le curseur jusqu’à la position voulue avec les touches CURSOR (>). Au cours du mode MULTI CHANNEL, chacun des canaux multiples utilisés sont des canaux telephoni- ques parmi lesquels se trouve un canal représentatif appelé canal fondamental. transmission des données de tonalite) Indique que les données relatives au numéro de tim- bre et au réglage de volume peuvent étre transmises. (Spécification de la valeur polyphonique et du volume de chaque canal) L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés ci-dessous dès que la touche PAGE UP (ou PAGE DOWN) est pressée alors que le curseur se trouve en position MULTI. L:HELE, CAFMREL =111 O-FLLY=1 LEVEL=12 ~~ (8)CHECK CHANNE Indique un canal parm! les divers canaux (canal téléphonique) utilisés au cours du mode MULTI CHANNEL pour (1) le timbre, (2) la valeur polyphoni- que, (3), le réglage de volume et (4) les effets POR- TAMENTO ON/OFF, GLIDE ON/OFF, SOLO ON/OFF qui peuvent être spécifiés séparément au canal 01 (c’est à dire que cela contrôle chaque canal). Tout ‘ canal peut être modifié à l’aide des touches VALUE (4) ) après avoir déplacé le curseur jusqu'a la position voulue avec les touches CURSOR Les spécifications de (1) timbre et de (4) PORTAMEN. TO ON/OFF, GLIDE ON/OFF, SOLO ON/OFF sont modifiés à l’aide des touches du pupitre de clavier. POLY =1 Fixe la valeur polyphonique (dans le cas du canal 1) pour chacun des canaux. Cette valeur peut étre modifiée à l’aide des touches VALUE ) après avoir déplacé le curseur jusqu’à la position voulue avec les touches CURSOR . La valeur polyphonique totale pour chaque canal doit étre égale ou inférieure a huit. D LEVEL = 15 (niveau de volume) Fixe le volume de chaque canal (dans le cas du canal 1) dans les limites de la gamme de réglage allant de 01 (réglage minimum) à 15 (régiage maximum) REMARQUE e Les numéros de timbre en cartouche de mémoire ne peuvent pas être spécificiés à partir du mode MULTI CHANNEL. e L’effet SOLO est automatiquement appliqué tandis que le témoin situé au-dessus de la touche SOLO s’allume quand la valeur polyphonique 1 (POLY= 1) est indiquée Un nombre maximum de huit canaux téléphoniques peut être établi à partir du mode MULTI CHANNEL (quand chaque canal correspond à POLY = 1). Il est inutile que les canaux apparaissent sous forme séquentielle de sorte que tout canal disponible situé entre 01 et 16 peut être utilisé. Par exemple, quatre canaux téléphoniques peuvent être introduits sous ia forme suivante: CH = 01, CH =03, CH=05, CH=07. Lun de ces canaux téléphoniques est sélectionné pour devenir le canal fondamental et les messages circulant dans chacun des canaux sont indiqués par le canal fondamental au cours des opérations de réception. *NOTE ON/OFF *PORTAMENTO ON/OFF *SUSTAIN PEDAL ON/OFF LOCAL OFF *PORTAMENTO CHANGE MAIN VOLUME MONO MODE/POLY MODE * MODULATION WHEEL PORTAMENTO TIME *PITCH WHEEL CHANGE BEND RANGE LEVEL KEY TRANSPOSE *GLIDE ON/OFF GLIDE NOTE POLY VALUE 1 GLIDE TIME KEY CODE SWEEP MOD. WHEEL DEPTH PORTAMENTO SWEEP MODULATION ON/OFF CZ-1 MODE MULTI CHANNEL MODE ON/OFF TONE2 PITCH SPLIT POINT SUS. PEDAL ENA/DIS OCT. SHIFT CHORUS ON/OFF VALORE POLY Hl * || est également possible de recevoir des messages (SEND en mode MULTI CHANNEL (MIDI OUT), ce qui est réalisé par les canaux téléphoniques couramment spécificiés.) *Il est également possible de recevoir des messages Au cours du mode MULTI CHANNEL, les molettes d’inflexion de hauteur du son et de modulation ne sont efficaces que pour le canal téléphonique cons- tituant le canal fondamental. (EXEMPLE) dm PRESEN 1 Сапа! fondamental = сапа! 05 Canal téléphonique 05 | CHECK CHANNEL=65 POLE LEME Ls Dés que 05 est déterminé comme étant le canal fon- damental, les données des molettes d'inflexion de hauteur du son et de modulation sont transmises sur le canal téléphonique 05. REMARQUE: La fonction de commande aprés commande de touche est invalide au cours du mode MULTI CHANNEL. -55- (1) Transmission et réception de tous les messages MIDI peuvent être invalidées par commutation de l'interrupteur MIDI ON/OFF sur OFF (le témoin s’éteint). = —— Eteint eh (2) Les indications représentées ci-dessous ap- paraissent à l’afficheur à cristaux liquides quand la touche PAGE UP (ou PAGE DOWN) est pressée après l’interrupteur MIDI. SYSTEM EXCLUSTUE ТОМЕ Appuyer sur la touche VALUE Ee ELSIE 5 = (HANSIVISSION DU TONE DATA = ENA. Possibilité de transmission des | données de timbre et de mémoire d'exploitation La validation/l’invalidation du message MIDI, des données de timbre et des données de mémoire d’ex- ploitation peuvent être contrôlées par commande manuelle à partir des des interrupteurs du CZ-1. TONE DATA = DIS... Aucune transmission des données Comme représenté sur la figure ci-dessous, les synthétiseurs de série CZ peuvent opérer des échanges de données de timbre et de mémoire d'exploitation. e Transmission de données d’un timbre * Transmission de données d’une opération en mémoire | a Transmission de données modifiées de paramètre e Transmission des données des 64 timbres internes * Transmission des données des 64 opérations en | mémoire e Données des 32 timbres (E1 à H8) de CZ-1 sauvegardées dans le bloc de mémoire du CZ-5000 «Données des 64 timbres (32 préréglés + 32 en mémoire) de CZ-5000 chargées dans le bloc de mémoire du CZ-1 (A1 à H8) eDonnées des 16 timbres (G1 à H8) de CZ-1 sauvegardées dans le bloc de mémoire du CZ-1000/CZ-101 e Données des 32 timbres (16 préréglés + 16 en mémoire) de CZ-1000/CZ-101 chargées dans le bloc de mémoire du CZ-1 (A1 a HE) Prise MIDI OUT d'instrument principal reliée & 1 prise MIDI IN de CZ-1 secondaire. OUT | [IN CZ-1 CZ-1 (MASTER) (SLAVE) Les deux instruments sont Les deux instruments sont Les deux instruments sont réglés en mode NORAL, TONE réglés en mode OPERATION réglés en mode NORAL, TONE MIX ou KEY SPLIT. MEMORY. MIX ou KEY SPLIT. (1) Correspondance de canal de transmission d’instrument principal (KBCH) et de canal de réception d’instrument secondaire (CH). REMARQUE: * Commutation effectuée en mode POLY avec la touche VALUE à partir du mode MULTI CHANNEL. (2 PRG = ENA pour les deux instruments. Appuyer sur la touche PAGE UP (ou PAGE DOWN) pour les deux instruments et se servir:des touches VALUE pour déterminer lalvaleur TONE DATA = ENA. re : J rr: Mayer queda MEL RAE t A un, | i | o: 1 i Ear : FE E Te Placer l'interrupteur PROTECT Appuyer sur la touche de bloc de Placer Pinterrupteur PROTECT de Pi ; mémoire d'exploitation (A à H) du de l’inst + dai e l'instrument secondaire en synthétiseur principal correspondant e ns rument secondaire en position OFF. à la zone en mémoire qui contient position OFF. les données à transmettre. ` Ги Exemple == = PROTECT OFF ON Pour B-3, | ore on | | appuyer sur [B] a Г. 58. Spécifier le numéro du timbre à transmettre (A1 à H8) à l’instrument principal. Le témoin situé au-dessus de la touche COMPARE/RECALL de l'instrument secondaire s'allume pour signaler que les données du timbre sélectionné ont été transférées jusqu’à la zone COMPARE/RECALL. — 3 — AE COMPARE | TRECALL | REMARQUE: | O Pour effectuer la transmis- sion d’un timbre chargé en car- touche de mémoire à l’instru- ment principal, appuyer sur la touche CARTRIDGE de l’instru- ment principal et spécifier le numéro du timbre (A1 a H8). O Dès que l'instrument secon- daire est placé en mode TONE MIX ou KEY SPLIT, les données du timbre où se trouve le curseur sur l’af- ficheur à cristaux liquides de l’instrument secondaire sont transmises à la zone COMPARE/RECALL. Placer l’interrupteur PROTECT de l’instrument secondaire en position OFF. PROTECT OFF ON Hin Modifier les paramètres de l'instrument principal. Le témoin situé au-dessus de la touche COMPARE/RECALL de l’instrument secondaire s’allume pour signaler que les données du paramètre sélec- tionné ont été transférées jus- qu’à la zone COMPARE/REGALL. COMPAR /RECALL E (SLA E) REMARQUE: O Des que instrument secon- daire est placé en mode TONE MIX ou KEY SPLIT, les données du timbre ou se trouve le curseur sur l’af- ficheur à cristaux liquides de l'instrument secondaire sont transmises à la zone COMPARE/RECALL. Spécifier le numéro de - mémoire d'exploitation (1 à 8) à transmettre à l’instrument principal. Les données sont directement transmises au bloc de mémoire d’exploitation (A1 à H8) spécifiée à l’instru- ment secondaire. (EXEMPLE) Poursuivre les réglages à par- instrument principal. Les données sont transmises de B-3 de instrument secondaire tandis que le témoin est allumé. cipal à la prise MIDI IN de l’instrument secondaire. OUT | IN CZ-1 CZ-1 (MASTER) (SLAVE) Relier la prise MIDI OUT de instrument prin- cipal à la prise MIDI IN de l’instrument Secondaire et la prise MIDI IN de l’instru- ment principal à la prise MIDI OUT de l'instrument secondaire. our} | out] | CZ-1 CZ-1 (MASTER) (SLAVE) (1D) Faire correspondre le canal de transmission d’instrument principal (KBCH) avec le canal de réception d’instrument secondaire (CH). REMARQUE: *Commutation effectuée en mode POLY avec la touche VALUE à partir du mode MULTI CHANNEL. (2) РВС = ЕМА pour les deux instruments. SLAVE| Г SEHEN Peli E Appuyer sur la touche PAGE UP (ou PAGE DOWN) pour les deux instruments et se servir des touches VALUE pour déterminer la valeur TONE DATA = ENA. mes tb] EXCLUS TUE Placer l’interrupteur PROTECT de Vinstru- ment secondaire en position OFF. PROTECT OFF ON 1 um Placer Pinterrupteur PROTECT de linstru- ment secondaire en position OFF, PROTECT OFF ON BE L'afficheur a cristaux liquides fait apparaitre les renseignements représentés ci-dessous des que la touche CARTRIDGE/MIDI est pressée puis la touche PAGE UP (ou PAGE DOWN). FIT “rie CE LORD L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés ci-dessous dès que la touche SAVE (VALUE ) est pressée. | SAVE MIDI DATA CHO L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés ci-dessous dès que la touche LOAD (VALUE ) est pressée -GAD HIDT DATA | Derby 59. -60- . sont employés. L'afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés ci-dessous pressée de sorte que la transmission des données des 64 timbres de bloc de mémoire interne et des 64 données d'opération en mémoire commence. SAVE MIDI DATA RI Pendant que la transmission a lieu, les témoins de timbre de Pinstrument secondaire s’allument dans l’ordre A1 à H8. La transmis- sion se termine environ 32 secondes plus tard et les indications suivantes apparais- sent à l’afficheur à cristaux liquides. * La transmission commence environ 15 secondes plus tard quand deux câbles MIDI seule TTL DATE LI, | (L'afficheur à cristaux liquides fait apparaître ies renseignements suivants à l’instrument principal que la transmission se soit déroulée avec succès ou non.) REMARQUE Lorsque la sauvegarde (SAVE) a été faite: (Se servir des touches VALUE pour modifier les indications de l’afficheur à cristaux liquides au cours de la phase 3 de TONE DATA = DIS des deux instruments. (2) Placer l’interrupteur PROTECT de l’instru- ment secondaire sur ON. PROTECT OFF ON REMARQUE Si l’afficheur à cristaux liquides fait ap- paraître les renseignements représentés ci- dessous quand la touche YES (CURSOR ) est pressée cela peut signifier qu’à l’instru- ment principal: () TONE DATA =DIS n’est pas fixée La touche MIDI ON/OFF n’est pas posi- tionnée sur OFF (le témoin n’est pas allumé) L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés ci-dessous >} quand la touche YES (CURSOR pressée de sorte que la transmission des . données des 64 timbres de bloc de mémoire interne et des 64 données d'opération en mémoire commence vers linstrument principal. RL HID] DATA | Ml | Pendant que la transmission a lieu, les témoins de timbre de l’instrument principal s'allument dans l’ordre Ai à H8. La transmis- sion se termine environ 15 secondes plus tard et les indications suivantes apparais- seni à l’afficheur à cristaux liquides. LETHE MIT ВАТА ОК (L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements suivants à l’instrument principal quand les données sont reçues de l’instrument secondaire.) REMARQUE Lorsque le chargement (LOAD) a été fait: (1) Se servir des touches VALUE pour modifier les indications de l’afficheur à cristaux liquides au cours de la phase 3 de TONE DATA = DIS des deux instruments. Placer l’interrupteur PROTECT de l’instru- ment principal sur ON. PROTECT OFF ON JN om REMARQUE —. Si Pafficheur a cristaux liquides fait ap- paraître les renseignements représentés ci- dessous quand la touche YES (CURSOR (»]) est pressée cela peut signifier qu’à l’instru- ment principal: (D TONE DATA =DIS n’est pas fixée. La touche MIDI ON/OFF est positionnée sur OFF (le témoin n’est pas allumé) L'interrupteur PROTECT de Pinstrument prin- cipal se trouve sur ON. MICH LISHÈLE REMARQUE L'afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés ci-dessous quand la touche YES ([»]) dans les condi- tions suivantes: (1) Le canal de transmission de Pinstrument principal (KBCH) ne correspond pas au canal de réception de Pinstrument secondaire (CH). (2) Le cáble MIDI n'est pas branché correctement. Specification de TONE DATA = DIS & Pinstru- ment secondaire | | MIDI ON/OFF de l’instrument secondaire sur OFF (® Les interrupteurs ou les touches de clavier de l’instrument secondaire ont été manipulés pendant la transmission des données. LOAD MIDI CATA *ERROR:E Des que le probleme est identifié, refaire une tentative en reprenant depuis le début. signaler que la transmission des données est interrompue. Eos Appuyer sur la touche CARTRIDGE/MIDI pour inter- rompre les opérations de sauvegarde ou de charge- ment entre les 64 timbres en bloc de mémoire interne et les 64 opérations. L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements suivants pour Le CZ-1 peut transmettre les données de timbre suivantes quand il est relié au CZ-5000: (a) Transmission des 32 données de timbre (E1 à H8) sauvegardées dans les blocs de mémoire internes MEMORY BANKS (A1 à H8) du CZ-5000. (b) Transmission des 64 données de timbre (32 préréglées + 32 en mémoire) sauvegardées dans les blocs de mémoire intemes de CZ-1 (A1 à H8) | SAVE MIC DATA ЖЕНЕ Relier la prise MIDI OUT du CZ-1 á la prise MIDI IN | Faire correspondre le canal de transmission du CZ-5000 puis la prise MIDI IN du CZ-1 à la prise (KBCH) du CZ-1 avec le canal de réception MIDI OUT du CZ-5000. (CH) du CZ-5000. OUT| | IN CZ-1 CZ-5000 out] fm iN] [our CZ-1 CZ-5000 (1) Faire correspondre le canal de transmission (KBCH) du CZ-1 avec le canal de réception (CH) du CZ-5000. (2) PRG = ENA pour les deux instruments. de KECH=61 POLY KECH=G 1] CH=A1 FRE=EMA CH=ET FRE=EHA CZ-1 (mode POLY) CZ-5000 (mode POLY) Appuyer sur la touche PAGE UP (ou PAGE DOWN) pour les deux instruments et se servir des touches VALUE pour déterminer la valeur TONE DATA= ENA. SYSTEM CALLUS IVE SYSTEM EXCLUS TUE TOME [ETH “EHF E TOME [HT HEL Appuyer sur la touche VALUE. S'assurer que les témoins MIDI ON/OFF des deux instruments sont allumés. NI? =F —S’sllume win. | okiorr | Placer l'interrupteur PROTECT du CZ-5000 en Placer l’interrupteur PROTECT du CZ-1 en position OFF. position OFF. PROTECT PROTECT OFF ON ar Or Im i L'afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés ci-dessous dès que la touche CARTRIDGE/MIDI est pressée suivi de la touche PAGE UP (ou PAGE DOWN). | NICO | SAVE OR LOAD -62- L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés ci- -Cessous MIDI DATA | L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés ci-dessous dès que la touche LOAD (VALUE [a/)est pressée. LOWED MILLE DTH bLA L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés ci-dessous dès que la touche YES (CURSOR (»)) est pressée du CZ-1 alors que la touche SUSTAIN est immobilisée en position basse de sorte que la transmission des données des 32 timbres de bloc de mémoire interne du CZ-1 (E1 à H8) au CZ-5000 commence. | SAVE MID] DATA | RIU L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés ci-dessous dès que la transmission est complètement terminée. ; | SAVE MIDI DATA LIE, | REMARQUE eles données d’appellation de tonalité ne sont pas transmises du CZ-1 au С2-5000. el es données de vitesse (VELOCITY) et de niveau (LEVEL) ne sont pas transmises du CZ-1 au CZ-5000. II s’ensuit que des différences de sonorité des timbres pro- duits par le CZ-1 et par le CZ-5000 apparais- sent après la réception des données. L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements suivants dès que la touche YES (CURSOR [p)) est pressée au CZ-1 alors que la touche SUSTAIN est im- mobilisée en position basse de sorte que la transmission des 32 données de timbre préréglées du CZ-5000 est réalisée jusqu'au bloc de mémoire interne du CZ-1 (A1 a HS). LOAD MIC DATA L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements suivants dès que la transmission est complètement terminée. né MIDI DATA | ua REMARQUE eLes données de vitesse (VELOCITY) et de niveau (LEVEL) sont transmises alors que les valeurs sont indiquées: VELOCITY AMF=G6 МЕНЕ A CAT LE LICIL.UITAE: LEE LS Dans le cas present, les timbres du CZ-5000 avant la transmission et ceux du CZ-1 apres la transmission sont identiques. REMARQUE eQuand la transmission est completement terminée. (1) Modifier les indications de Pafficheur a cristaux liquides au cours de la phase(3)de TONE DATA =DIS. (2) Placer les interrupteurs PROTECT des deux instruments sur ON. (3) CZ Les donnees de timbre suivantes peuvent être trans- mises entre le CZ-1 et le CZ-1000/CZ-101. a) Transmission des 16 données de timbre (G1 à H8) sauvegardées dans les blocs de mémoire internes (1 à 16) du CZ-1000/CZ-101. b) Transmission des 32 données de timbre de CZ-1000/CZ-101 (16 préréglées + 16 en mémoire interne) chargées dans les blocs de mémoire in- ternes de CZ-1. Le rapport qui existe entre les zones du CZ-1 et le CZ-1000/CZ-101 est représenté ci-dessous: a) 0—15 16—31 LOAD CZ-1 — CZ-1000/CZ-101 CZ-1000/CZ-101 — CZ-1 “Les mêmes timbres sont chargés à AB et CD, EF et GH de CZ-1. Les opérations a) et b) sont identiques pour CZ-1 — CZ-5000 pour la transmission des données de timbre (se reporter à la page 62). -64- s procédés d’initialisation de système ont pour effet d’initialiser tous les blocs de mémoire internes du CZ-1, y mpris le bloc de mémoire interne de données de timbre et de données d'opération. (2) Appuyer sur la touche YES de la Section de saisie des données tout en immobilisant la touche Alors que l’instrument est arrêté, appuyer et im- mobiliser la touche INITIALIZE en position basse et mettre sous tension. SYSTEM ALL >) IHITIALIZECY A)? ableau 1 DONNÉES D'INITIALISATION 64 timbres de bloc de mémoire interne INITIALIZE en position basse. Le déroulement de l’initialisation de l’ensemble de la mémoire interne du CZ-i aux valeurs d'origine est représenté à l’aide du tableau 1. FERES Васа: 053 identiques aux 64 timbres préréglés Données d'opération identiques aux 64 timbres préréglés en usine MASTER TUNE A4 = 442Hz KEY TRANSPOSE KEY=C PORTAMENTO SWEEP =0, TIME = 30 GLIDE NOTE = — 02, ПМЕ = 30 BEND RANGE RANGE = 03 MOD. WHEEL DEPTH DEPTH =50 MOD. AFTER TOUCH DEPTH DEPTH =050 AMP. AFTER TOUCH RANGE RANGE = 00 Mode TONE MIX TONE 1: A-1 interne, LEVEL = 15 TONE 2: A-1 interne, LEVEL = 15 Mode KEY SPLIT LOWER: A-1 interne, LEVEL = 15 UPPER: A-1 interne, LEVEL = 15 5 Zones COMPARE/RECALL Tous internes (préréglés) A-1 CHORUS ON/OFF Tous allumés TONEZ2 PITCH (+) OCT=0, NOTE=00, FINE=00 SUS. PEDAL ENA/DIS LOWER = ENA, UPPER = ENA OCT. SHIFT LOWER = +0, UPPER= +0 MIDI POLY: KBCH=01, CH=01 MULT1: CH1~8 (Chaque POLY = 1, LEVEL = 15) Ne pas laisser instrument pendant de longs moments en plein soleil, pres d’un appareil de chauffage ou dans les lieux sujets a un accroissement important de la température. P e l'habitude de protéger le clavier l'instrument est déplacé ou transporté. ( | el: as, Ne rien laisser pénétrer entre les touches du clavier. Se méfier plus particulièrement des petits objets métalliques tels que les pinces à cheveux, les aiguilles ou les pièces de monnaie. Par ailleurs, il ne faut jamais mettre l'instru- ment en contact avec de l’eau. Votre clavier est un instrument de musique de haute précision réalisé à l’aide des composants électroniques ies plus perfectionnés et triés sur le volet. Toute modification ou manipulation des composants internes de l’instru- ment peut engendrer une panne ou des dommages. nstrul nt Se servir d’un morceau d’étoffe souple et très légèrement imprégné d’un produit d'entretien neutre pour nettoyer le clavier. Imprégner l’étoffe de produit et serrer de façon à éliminer l’excédent de produit jusqu’à rendre l’étoffe pres- que sèche. | Vérifier tout d'abord si les commandes sont positionnées correctement et si les branchements ont été réalisés conformément aux indications du présent manuel. Si instrument refuse toujours de fonctionner normalement, demander l'assistance du revendeur ou du service de dépannage situé au plus prés de votre domicile. Ne jamais essayer de réparer l’instrument par vos propres moyens. Dans le pire des cas, un endommagement grave des com- posants peut en résulter. -66- Modele: Synthétiseur numérique CZ-1 : Clavier: 61 touches, 5 octaves “ Sensibilité de touche: Pression initiale/après pression Source acoustique: Système PD (à distorsion de phase) Voix: 16 (1 DCO), 8 (2 DCO), 4 (TONE MIX), 1 (SOLO) _ Modes: NORMAL / TONE MIX / KEY SPLIT /OPERATION MEMORY Section de 64 timbres (bloc de mémoire interne), 64 timbres (préréglés), 64 timbres (cartouche de programmation: mémoire), 5 timbres (COMPARE/RECALL), 64 opérations (NORMAL / TONE MIX / KEY SPLIT), WRITE, EXCHANGE Parametres: DCO1/DCO2 Formes d'onde (33 sortes), courbe d’enveloppe de hauteur du son (STEP = 1 à 8, RATE =00, LEVEL = 00 à 99, SUSTAIN, END) DCW1/DCW2 Suivi de touche (RANGE =0 а 9), enveloppe de forme d’onde (STEP = 1 à 8, RATE =00, LEVEL = 00 à 99, SUSTAIN, END) DCA1/DCA2 Suivi de touche (RANGE = 0 à 9), amplificateur d’enveloppe (STEP = 1 à 8, RATE =00, LEVEL = 00 à 99, SUSTAIN, END) Niveau de volume de ligne (LEVEL = 01 à 15) Vitesse (AMP = 00 à 15, WAVE = 00 à 15, PITCH = 00 à 15) Vibrato (WAVE = 1 à 4, DELAY = 0 à 99, RATE = 0 à 99, DEPTH = 0 à 99) Octave (RANGE =-1, +0, +1) Désaccord (+/—, OCT=0 a 3, NOTE = 00 a 11, TIME=0 a 60) Sélection de ligne (1/21 + 2/11 +1") Modulation en anneau/modulation de bruit Appellation (16 caractères), copie de paramètre, initialisation Mixage de timbre: TONE 1 (LEVEL=01 à 15), TONE 2 (LEVEL = 01 a 15), UPPER (LEVEL =01 a 15) Commande d’effets et générale: Balayage de portamento (0, 1), durée de portamento (00 à 99), application / coupure de portamento, note glissée (—24 à + 24), durée de glissement (00 à 99), application / coupure de glissement, inflexion de hauteur du son, plage d’inflexion (00 à 12), amplitude de molette de modulation (00 à 99), amplitude de modulation après com- mande de touche (00 à 99), application / coupure de modulation, amplification après commande de touche (00 à 15) Mode NORMAL: Application / coupure de CHORUS Mode TONE MIX: TONE 2 PITCH (+/—, OCT =0 à 3, NOTE = 00 a 11, TIME = 00 à 60), application / coupure de CHORUS (TONE 1, 2) Mode KEY SPLIT: ENA/DIS de pédale de sustain (LOWER/UPPER), décalage d'octave (LOWER =0 a +2, UPPER=2 a 0), application / coupure de choeur (LOWER/UPPER) Accord général: (+ 100 cents) Transposition de clavier (Do — Fa#) Volume général Commande de choeur Saisie des données: VALUE (SAVE) / L4] (LOAD), CURSOR (4) (NO)/ [>] (YES), seuil d’enveloppe (SUSTAIN END), PAGE DOWN/UP Afficheur a cristaux liquides: À matrice de points (32 caractères) Sauvegarde/chargement de données: SAVE/LOAD de cartouche de mémoire, MIDI SAVE/LOAD -Q 7 - MIDI: Mode POLY Canal de transmission: 01 a 16 Canal de réception: 01 a.16 Changement de programme = ENABLE/DISABLE Mode MULTI CHANNEL Canal fondamental: 01 a 16 Canal téléphonique: 01 à 16 (chaque POLY =0 a 8, chaque LEVEL =01 à 15) Changement de programme = ENABLE/DISABLE Commande de transmission: MIDI ON/OFF, systéme exclusif TONE DATA = ENABLE/DISABLE Autre: SOLO ON/OFF Panneau arriére: Prise de sortie de ligne (A/A + B,B), prise de casque d'écoute (stéréo), prise de sus- tain, prise de réglage de volume au pied, prise MIDI (IN, OUT, THRU), interrupteur de protection (ON/OFF), fente de chargement de cartouche de mémoire, prise d'alimenta- tion secteur Alimentation secteur: Secteur alternatif 100 V, 120 V, 220 V, 240 V Alimentation secondaire de mémoire: Pile au lithium incorporée (durée de vie: environ 5 ans) Consommation 30 W électrique: Encombrement: 1025 (L) x 341 (P) x 127 (H) mm Poids: 13 kg Accessoires fournis: Cordon d’alimentation secteur, fiche et jeux de cables, capot antipoussiere * Sous réserve de modification de la conception et des renseignements techniques, sans preavis. -68- = Ц n cti O N nan Default 1-16 -16 Can be stored in memory Channel Changed 1-16 -16 | Default Mode 3 Mode 3/Mode 4 | Mode Messages X POLY, MONO MONO M=1 only Altered sje sje sje ade ak ak sde ak ko k ko к X Note 36-96 0-127 ВЕНЕВ оне Number: True voice ok ol RR Ik RE ER 20-108 121-127 = 97-103 Velocity Note ON 1 O9nv=1-127 O 9n v=1-127 X X =not related Note OFF | O9nv=0 O 9n v=0,8n v= x X After Key's X X Touch Ch's O O NR Bana | Number of effective bits: 8 Pitch Bender | © О 0-12 half tones 110 O | MODULATION WHEEL 5| X O PORTAMENTO TIME 7 | x O MAIN VOLUME Control 64 | O O SUSTAIN PEDAL 65 | O O PORTAMENTO ON/OFF Change Prog ( 0-63 (O) 0-63 Tone/operation memory Change: True # sf ade she ofe ak ak ok 3k ok of ok ok sje ok | Tone data, operation System Exclusive O О memory data, other . System : Song Pos | X X ~ : Song Sel X X Common : Tune X X System : Clock X X Real Time : Commands X X Aux : Local ON/OFF | X O : All notes OFF | X x Mes- : Active Sense X X sages : Reset X X Remarks Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO (O : Yes x : No