Manuel du propriétaire | Casio CZ-1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
70 Des pages
Manuel du propriétaire | Casio CZ-1 Manuel utilisateur | Fixfr
 Nous vous remercions de votre choix judicieux, le fait
d’opter pour le Casio CZ-1 en étant la preuve évidente. Le
CZ-1 est un instrument de musique auquel on peut
aisément attribuer la dénomination d’oeuvre d’art car il
intègre la plus récente technologie de pointe en électroni-
que, notamment parce qu’elle permet une utilisatiom sim-
ple et procure une rare facilité d’exécution. La qualité
acoustique qu’il délivre est également exceptionnelle et ceci
est dû à la présence d’une multitude de caractéristiques et
de fonctions hors pair qui en font un instrument agréable à
jouer.
Pour avoir la certitude d’apprécier au maximum les
caractéristiques et les fonctions du CZ-1, nous vous con-
seillons de lire attentivement la présente notice d’instruc-
tions et de suivre avec rigueur les conseils qu’elle renferme.
MODES DU CZ-1
GUIDE GENERAL — PUPITRE AVANT
D.
GUIDE GÉNÉRAL — PANNE 11
PARTIE1 MODE 13
1-1 RAPPEL DES TIMBRES INTERNES ……rrsrecerserenenemeneeneenensentasreeemenmeneenmenne 13
1-2 RAPPEL DE TIMBRES PRÉRÉGLÉS ee 14
1-3 RAPPEL DE TIMBRES EN CARTOUCHE DE MEMOIRE ..............w.ez...e. 15
14 COMMANDE DES EFFETS/GÉNÉRALE ..................e..een ene 16
15 SOURCE ACOUSTIQUE PD (A DISTORSION DE PHASE) ..............—....... 20
16 ENVELOPPE Á 8 PHASES …………ivcserieesmenmenteeneemmnentennentsentenenneentenenenennenenens 22
1-7 CONFIGURATION SYNOPTIQUE _………rerersesesrsrsneemeerncentnrenneneseresrenrersesencanmennnes 23
1-8 DCO (OSCILLATEUR À COMMANDE NUMÉRIQUE) ………rserersersssresmrenee 24
19 DCW (OSCILLATION À CONTRÔLE NUMÉRIQUE) …………rvcorerererseenmence 26
1-10 DCA (AMPLIFICATEUR À COMMANDE NUMÉRIQUE) ……vvssssceceereesssssnes 28
1-11 VELOCITY (VITESSE) .……nerssersonsentreneensennenterennenceneentnnentarnenterenrernssenconnennnenenennennnane 29
1-12 VIBRATO/OCTAVE _………corsrscacnanenennrencerenenenenenerennenenanenmacaenencaeneceneasencemaemeneamen ne ennane 31
1-13 DETUNE/LINE SELECT (désaccord et sélection de ligne) au... 32
1-14 RING/NOISE MODULATION ............ parneneureenenenerrennenmeeeneneneneseeneense manne nten encens 33
1-15 NAME (@ppellation) ccm centres senses enn sess nesses nanan 33
1-16 PARAMETER COPY (duplication de paramètre) ……………………………riimecense 34
1-17 INITIALIZE (initialiSAtiON) …….……………craremecrremenentçæançenmennmennennnnnnnnnnnnennn 35
1-18 COMPARE/RECALL (comparaison/rappel) ………………ceemerenmenennennnnnnnn 36
1-19 OPÉRATIONS D’ ECRITURE/SAUVEGARDE/CHARGEMENT DE
DONNÉES DE TIMBRE _....…………………vrerserreremmennnenennençennen eneereemeneeen meenmeemenennenenñ 36
1-20 EXCHANGE (permutation) .............— csessss senses resesssessssssassessssssssnens 39
2-1 SPÉCIFICATIONS DE MIXAGE DES TIMBRES _….….…………rrsrnranersemamnnmennns 40
22 EFFECT/OVERALIL CONTROL (commande des effets et generale) ne... 41
23 CREATION DE TIMBRE A PARTIR DU MODE DE MIXAGE DE |
SONORITES ade EEE EEEEKRKERRREREEEEREERERREREERREEREREL ERREGER 42
PARTIE 3 MODE DE DIVISION DE CLAVIER 43
3-1 RÉGLAGES DE LA DIVISION DE CLAVIER ………riereesermmenenensnnnnennnnnnnne 43
3-2 EFFECT/OVERALL CONTROL (commande des effets et générale) ..... 45
3-3 CREATION DE SONORITE A PARTIR DU MODE DE DIVISION DE
CLAVIER ….………usvensenensemnsene seneensentenenenenenentennsancaeenmesenemeepronoaeemnnepapasenenennennmame pan enenee 45
E 4 MODE DE MÉMOIRE D’EXPLOITATION 46
4-1 DESCRIPTION GÉNÉRALE DE LA MÉMOIRE D'EXPLOITATION …… 46
4-2 _ RAPPEL D'EXPLOITATION _….……irevearersrenreneaseenerennenenentaranerenenrannencenannensenmnenencaes 46
43 ÉCRITURE DE DONNÉES, D’OPÉRATION _….…………vrereereerenmenmenenenrnenntennens 48
4-4 _ MODIFICATION DES DONNÉES D'EXPLOITATION _……………….r…rerrercenenemnees 49
4-5 SAUVEGARDE/CHARGEMENT DES DONNÉES D'EXPLOITATION .… 50
46 PERMUTATIÓN -e........emmao... stresses massa ss lan 50.
54 DONNÉES DE TRANSMISSION _….….………………rsrrerrereererensensrenceemeessenssnmrereeeeee 52
5-2 CONDITIONS A REUNIR POUR LA TRANSMISSION …………seereserseveeese 54
5-3 TRANSMISSION DES DONNEES DE TIMBRE ET D'OPÉRATION ....... 56
INITIALISATION DU SYSTEME 65
ENTRETIEN DE VOTRE INSTRUM 66
FICHE TECHNIQUE 67
2 4 détaillées ci-après.
Le CZ-1 est un synthétiseur intégralement numérique placé sous le contrôle de circuits LSI (à intégration à grande
échelle). La sonorité musicale originale CASIO de type PD (à distorsion de phase) complète les pouvoirs créatifs
. habituellement proposés par les modèles analogiques classiques et la combinaison qui en résulte permet
“d'obtenir des sonorités d’une qualité et d’une dimension qualifiables d’exceptionnelles.
— Le fonctionnement du CZ-1 peut étre divisé en quatre groupes principaux qui font l’objet des descriptions
(© Rappel et exécution des timbres sauvegardés en
- mémoire |
(2 Modification des timbres rappelés et création de
nouveaux timbres |
“(© Création de timbres entièrement nouveaux
(1) Applications de divers effets sur les timbres
(5) Sauvegarde des timbres dans la mémoire interne
ou dans les cartouches de mémoire vive RAM (à se
procurer suivant option)
“(D Rappel de deux timbres à des fins de mixage
(2) Modification des timbres rappelés et transforma-
tion en de nouveaux timbres
(3) Calage de l’équilibrage de niveau et désaccord de
deux timbres mélangés
(#) Ecriture de timbres mélangés et mise en mémoire
d'exploitation
(1) Rappel de deux timbres à des fins d’affectation au
clavier supérieur et au clavier inférieur
(2) Modification des timbres rappelés et transforma-
tion en de nouveaux timbres
(3) Calage du niveau de division du clavier
Calage indépendant du niveau et des effets pour
chacun des timbres
() Ecriture de la division de clavier dans la mémoire
d'exploitation
(1) Sauvegarde des réglages de pupitre (exploitation)
réalisés au cours des modes NORMAL, TONE MIX
et KEY SPLIT
(2) Rappel des donnés en mémoire d’exploitation
(3) Ecriture de toutes les donnés de la mémoire d’ex-
ploitation en cartouches de mémoire vive RAM
(1) SECTION DE COMMANDE GENERALE
(2) SECTION DE SELECTION DE MODE
(3) TOUCHE SOLO
TOUCHE MIDI
(5) SECTION DE PROGRAMMATION
(6) AFFICHEUR A CRISTAUX LIQUIDES
(7) SECTION DE SAISIE DE DONNEES
TOUCHE DE CARTOUCHE/MIDI
(9) SECTION DES EFFETS
(0 SECTION DES PARAMÈTRES
“ © MOLETTE DE MODULATION
(2) MOLETTE D'INFLEXION DE LA HAUTEUR DU SON
(3 CLAVIER
|
Témoin ————
moi 8
oNorr |
JOTAL CON
mena
RO
LTTE max
Touche MIDI ON/OFF |
(Interrupteur marche-arrét MD) =
STEREO CHORUS
STEREO CHORUS
mie ИНН wax (Commande choeur stéréo)
VOLUME
VOLUME
(Transposition de clavier)
Touche MODULATION ON/OFF —
Touche KEY TRANSPOSE ———
(Commande principale de volume)
— Touche GLIDE ON/OFF
(Interrupteur marche-arrét de
(Interrupteur marche-arrét de modulation)
= EEA)
[OFF
À glissement)
Touche PORTAMENTO ON/OFF
(Interrupteur marche- arrêt de portamento)
Permet der passer du mode > MIDI ON au mode MIDI
OFF et vice versa. Le mode MIDI ON est appliqué tan-
dis que le témoin est allumé lors de la mise sous ten-
sion du clavier. En mode MIDI OFF, le témoin n'est
pas allumé de sorie qu'aucun message MIDI n’est
transmis ni reçu.
Ajuste la hauteur du son du clavier dans les limites
de +100 cents (un demi-ton). La hauteur standard du
son est réglée sur A4 = 442 Hz.
Transpose les touches du clavier par derni-tons dans
les limites de sol à fa.
Applique (ON) ou coupe (OFF) la modulation. En posi-
tion ON, le témoin s'allume et la modulation est ap-
pliquée en fonction de la position de la molette de
modulation (7) et du clavier après le réglage des
touches.
Témoin
Applique (ON) oi ou coupe (OFF) le portamento. En posi-
tion ON, le témoin s'allume et le portamento est ap-
pliqué en fonction de la durée de portamento qui est
fixée par la touche PORTAMENTO de la Section des
Effets (9).
Applique (ON) ou coupe (OFF) le glissement. En posi-
tion ON, le témoin s’allume et le glissement est appli-
qué en fonction des valeurs de NOTE et TIME qui
sont fixées par la touche GLIDE de la Section des Ef-
fets (9).
Ajuste le niveau de sortie de la sortie > de ligne et le
volume du casque d'écoute.
Ajuste la puissance de Рене! de choeur. L'effet de
choeur est accentué avec le déplacement du curseur
vers la position MAX tandis qu'il est atténué avec le
déplacement du curseur vers la position MIN. О
| NORMAL |
|= мх |
Touche OPERATION MEMORY (mémoire d’exploitation)
Touche NORMAL (fonctionnement normal)
Touche TONE MIX (mixage de timbres)
Touche NORMAL (fonctionnement normal)
Commute en 1 mode OPERATION MEMORY.
* Les témoins de mode s'allument pour signaler quel
est le mode appliqué. Les témoins des modes NOR-
MAL, TONE MIX et KEY SPLIT peuvent s’allumer en
méme temps au cours du mode OPERATION
MEMORY.
Touche CARTRIDGE (cartouche de mémoire)
Applique (ON) ou coupe (OFF) la fonction d’émission / réception MIDI. En position ON, le témoin s'allume et les
fonctions d’émission / réception de données sont rendues possibles avec un instrument de musique de type MIDI
ou un ordinateur relié aux prises MIDI situées sur le panneau arrière du CZ-1 (voir page 53).
Touches MEMORY BANK (blocs de mémoire)
compare |
JRECALL
(comparaison/rappel)
EXCHANGE | 1
| |
Touches MEMORY NO.
(numéros de mémoire)
Touche EXCHANGE (échange)
Elles permettent de sélectionner l’un des huit blocs
de mémoire (A à H). Le témoin placé au-dessus du
bloc de mémoire sélectionné s’allume dès que la
touche correspondante est pressée.
Elles permettent de sélectionner l’un des Nuit
numéros de mémoire (1 à 8). Le témoin placé au-
dessus du bloc de mémoire sélectionné s’allume dès
que la touche correspondante est pressée.
Applique (ON) ou coupe (OFF) la fonction quand une
cartouche de mémoire morte ROM ou une cartouche
de mémoire RAM (les deux étant en option) soni
chargées. En position ON, le timbre sélectionné peui
être rappelé directement de la cartouche de mémoire
chargée.
Touche WRITE (écriture)
Permet d'opérer un échange de bloc de mémoire et
de numéro de mémoire entre deux timbres choisis
parmi les 128 timbres internes et chargés en car-
touches de mémoire disponibles.
Compare les données de timbre d’origine avec les
données de timbre créé par modification des
données de timbre d’origine. Les nouvelles données
sont automatiquement et provisoirement sauve-
gardées dans la zone mémoire COMPARE/RECALL
tandis que le témoin situé au-dessus de cette touche.
s’allume dès que les données du timbre sont
modifiées. Le fait d’appuyer sur la touche pour étein-
dre le témoin provoque le rappel du timbre d'origine
tandis qu’une seconde pression allume le témoin et
entraîne le rappel du timbre créé.
Le CZ-1 est équipé d’une zone COMPARE/RECALL
capable de sauvegarder jusqu’à cing timbres: 1 en
mode NORMAL, 2 en mode TONE MIX et 2 en mode
KEY SPLIT.
Sauvegarde les données du timbre nouvellement créé
à partir de la Section des Paramètres (0) dans une
zone déterminée d’une cartouche de mémoire vive
RAM et les données d’exécution réglées au pupitre à
une mémoire d’exploitation sélectionnée.
Le panneau afficheur à cristaux liquides de 32 caractères fait apparaître les réglages courants du CZ-1, y compris
les données relatives au numéro de timbre, la désignation du timbre, la désignation du paramètre et les données.
Tous les réglages doivent être réalisés tout en vérifiant les valeurs indiquées par l’afficheur.
Touche COMPARE/RECALL
DIGITAL SYNTHESIZER
RUE FORM
|
IRST=2 SECONDES|
© AFFICHEUR À CRISTAUX LIQUIDES
Curseur
Touches VALUE (modification de valeur)
CURSOR
Touches CURSOR
Touches PAGE (déroulement de texte)
ENV POINT
(déplacement du curseur)
Touches ENV POINT
Servent & modifier les données (valeurs) qui apparais-
sent a Pafficheur a cristaux liquides (6). Chaque pres-
sion exercée sur la touche fait diminuer la valeur
indiquée par unité tandis que chaque pression ex-
ercée sur la touche fait accroître la valeur indi-
quée par unité. Le fait d'appuyer et d'immobiliser la
touche en position basse entraîne une diminution ou
un accroissement continu et à grande vitesse de la
valeur indiquée. Ces touches servent également aux
opérations SAVE et LOAD des données en cartouche
de mémoire.
* Avec la touche KEY TRANSPOSE, ces touches ser-
vent à modifier la désignation de touche
(représentée par des caractères alphabétiques) au
lleu de l’affectation habituelles en valeurs numéri-
ques. Dans le cas de MASTER TUNE, ces touches
servent à modifier la hauteur du son du clavier sans
que la valeur numérique soit indiquée pour autant
par l’afficheur à cristaux liquides.
e specifier le seuil de sustain (SUSTAIN
PAGE (Vers le haut/bas)
(spécification du seuil d’enveloppe)
POINT) et le seuil final (END POINT) de chacune des
six enveloppes de la Section des Paramètres (0).
Provoque le déroulement des données apparaissant
à l’afficheur à cristaux liquides, indiquant les divers
paramètres représentés dans le tableau ci-dessous.
La touche UP commande le déroulement des
données vers le haut tandis que la touche DOWN
commande le déroulement des données vers le bas.
Elles servent à déplacer le curseur (*—” placé sous
une donnée) sur l’afficheur à cristaux liquides (6). La
touche oblige le curseur à se déplacer vers la
gauche tandis que la touche oblige le curseur à
se déplacer vers la droite lorsque plusieurs
paramètres sont affichés.
*Ces touches sont également utilisées comme
touches de réponse YES [4] et NO [»] au cours des
opérations SAVE/LOAD de données et lors de
l’initilisation des données en mémoire de clavier.
PARAMETER
SECTION MODE DATA SAVE/LOAD EFFECT
PAGEN KEY | NORMAL TONE MIX KEY SPLIT MIDI CARTRIDGE/MIDI M.WHEEL/AFTER TOUCH | ENV
DOWN TONE NO LEV 1, LEV 2 LOWER, UPPER| POLY MULTI CARTRIDGE MOD.WHEEL STEP 1-8
CHORUS ON/OFF | TONE 2 PITCH | SUS.PEDAL ENA/DIS | TONE DATA ENA/DIS | CHECK CHANNEL | MIDI MOD.AFTER TOUCH
CHORUS ON/OFF| OCT.SHIFT
AMP.AFTER TOUCH
UP
CHORUS ON/OFF
|
—D
Servent a sauvegarder des données relatives á 64 timbres internes ou 64 mémoires d’exploitation a partir du clavier
dans une cartouche de mémoire vive RAM (option) ou à charger des données à partir d’une cartouche de mémoire
dans le clavier. Après avoir commandé un déroulement vers le haut avec la touche PAGE, ces touches peuvent
x
également servir a effectuer une transmission de données entre deux CZ-1 ou entre un CZ-1 et d'autres
synthétiseurs Casio.
* Des timbres spécifiques peuvent être directement rappelés d’une cartouche de mémoire vive RAM afin de ne pas
affecter les données de timbre internes en se servant des touches CARTRIDGE de la Section de programmation.
Cependant, l’ensemble des 64 timbres en cartouche de mémoire sont transférés dans la mémoire interne du
clavier en exécutant un chargement dans le cas de la touche CARTRIDGE/MIDI.
-8-
portamento / balayage)
I | Touche GLIDE/NOTE TIME
| (durée de glissement/de note)
Touche BEND RANGE (plage d’inflexion)
4 BEND
|| RANGE
Е
‘ Molette MOD WHEEL/AFTER TOUCH
| AFTER Y (taux d’amplitude de modulation / aprés
| = commande de touche)
Sert à déterminer la durée du portamento. Le por-
tamento est appliqué en fonction de la valeur établie
quand la touche PORTAMENTO ON/OFF de la Sec-
tion de commande générale (1) est placée en position
ON.
Sert à déterminer la différence de hauteur du glisse-
ment et de durée. Le glissement est appliqué suivant
les valeurs fixées quand la touche GLIDE ON/OFF de
la Section de commande générale (1) est placée en
position ON.
Sert à déterminer la plage de hauteur de la molette
PITCH BEND (4.
eMolette MOD WHEEL/AFTER TOUCH (taux
d'amplitude de modulation / aprés commande de
touche) Sert a déterminer le taux d'amplitude de la
molette MOD WHEEL (1), le taux d'amplitude de
modulation du clavier aprés commande de touche et
la puissance de volume du clavier après commande
de touche. Ces paramètres apparaissent à l’aificheur
à cristaux liquides en utilisant les touches PAGE
UP/DOWN. L'amplitude de modulation est appliquée
quand la touche MODULATION ON/OFF de la Sec-
tion de commande générale (1) est placée en position
ON.
| NAME
| INITIALIZE
DETUNE
Appuyer sur cette touche pour sé
d'onde de LINE 1 (forme d’onde fondamentale).
Appuyer sur cette touche pour déterminer l'enveloppe
de hauteur du son de LINE 1.
)
ria | у
Appuyer sur cette touche pour obliger la forme
d’onde de LINE 1 DCW à se rapprocher d'une onde
sinusoidale (onde cosinus) dans la plus haute
gamme du clavier.
Appuyer sur cette touche pour déterminer l’enveloppe
de forme d'onde de LINE 1.
Appuyer sur cette touche pour obliger l’enveloppe de
forme d’onde de LINE 1 DCW à diminuer (dans le
temps) dans la plus haute gamme du clavier.
Appuyer sur cette touche pour déterminer l’enveloppe
de l’amplificateur de LINE 1.
-9-
Touche LEVEL (Puissance de volume
Appuyer sur cette touche pour ajuster la puissance
générale du volume de LINE 1 DCA.
Appuyer sur cette touche pour déterminer le degré de
changement en fonction de la puissance exercée sur
la touche pour les enveloppes de l’amplificateur de
LINE 1 (volume), de forme d'onde (timbre) et de
hauteur du son de clavier.
Appuyer sur cette touche pour sé
d'onde de LINE 2.
TA ¡TO qi
5 E, a
ner la fo
Appuyer sur cette touche pour obliger la forme
d'onde de LINE 2 DCW à se rapprocher d’une onde
sinusoïdale (onde cosinus) dans la plus haute
gamme du clavier.
Appuyer sur cette touche pour déterminer l’enveloppe
de forme d’onde de LINE 2.
Appuyer sur cette touche pour obliger l’enveloppe de
forme d’onde de LINE 2 DCW à diminuer (dans le
temps) dans la p gamme du clavier.
| УСА ENV ( A
Appuyer sur cette touche pour déterminer l'enveloppe
de l’amplificateur de LINE 2.
Appuyer sur cette touche pour déterminer le degré de
vitesse de changement en fonction de la puissance
exercée sur la touche pour les enveloppes de
l’amplificateur de LINE 2 (volume), de forme d’onde
(timbre) et de hauteur du son (hauteur du son) du
clavier.
Appu ur déterminer le taux de
vibrato de chacun des timbres en fonction des quatre
paramêtres: forme d’onde, retard, taux, amplitude.
Appuyer sur cette touche pour relever ou abaisser la
hauteur d’un timbre par octave.
Appuyer sur cette touche pour déterminer les
différences de hauteur du son entre LINE 1 et LINE
l1’ou LINE 2 et LINE 2.
Appuyer sur cette touche pour choisir une voie ou
une combinaison de voie permettant de créer des
sonorités. Chaque pression exercée sur cette touche
permet de choisir la ligne suivante dans cet ordre: [i]
— 2) > [A+ 2] — [1] + tandis que le témoin cor-
respondant s’allume pour indiquer le choix qui a été
fait.
)
Touch NG (Modulation nneau
Appuyer sur cette touche pour appliquer la modula-
tion en anneau indifféremment sur LINE 1’ ou sur
LINE 27.
Appuyer sur cette touche pour appliquer la modula-
tion de bruit indifféremment sur LINE 1° ou sur LINE
2’.
Appuyer sur cette touche pour p r composer l’ap-
peliation d’un timbre constituée de 16 caractères au
maximum.
Sert à réaliser une copie des données de paramètre
relatif à urle forme d’onde et une enveloppe entre
LINE 1 et LINE 2 par unité e paramètre.
Appuyer sur cette touche pour effectuer l’initialisa-
tion de chacune des valeurs de donnée. Cette touche
doit être pressée et immobilisée en position basse
tandis que la touche de paramètre correspondant à
la valeur à initialisée doit être pressée simul-
tanément.
on à ametr
En manipulant cette molette alors que la touche MODULATION ON/OFF de la Section de commande générale (1)
est placée en position ON, il est possible d'ajuster 'amplitude du vibrato en fonction de la gamme sélectionnée par
la touche MODULATION WHEEL/AFTER TOUCH de la Section des effets (9).
” Aucun effet n’est obtenu si la touche MODULATION ON/OFE est placée en position OFF bien que la molette soit
manipulée.
Toute manipulation de cette molette a pour effet d'agir directement sur la hauteur du son suivant la gamme choisie
par la touche BEND RANGE de la Section des effets (9).
Clavier polyphonique a 16 notes, 5 octaves et 61 touches muni de capteurs aprés commande de touche.
*Quand les 2 DCO sont utilisés, 8 sons polyphoniques sont obtenus, en mode TONE MIX, 4 sons polyphoniques
sont obtenus et quand la touche SOLO est sur ON, le clavier est monophonique.
-10-
Le CZ-1 n’est pas fourni avec un haut-parleur incorporé de sorte qu’il est indispensable d’y raccorder un casque
d'écoute ou un amplificateur de clavier avec un systeme de haut-parleurs pour obtenir le son produit.
a
3
Prise FOOT VOLUME (pour pédale de réglage de
volume)
(7) Prise LINE OUT
D) Interrupteur général | ‚ Рете de ® Prise SUSTAIN (sortie de ligne) (R/L)
chargement Interrupteur
@ Prise d’alimentation secteur - (@ de cartouche (4) PROTECT ® Prise PHONES
de mémoire (protection) (casque d'écoute)
| — |
E L ——
PowER CARTRIDGE PROTECT LDN SUSTAIN FOOT VOLUME LIKE OUT PHOMES
E = Г THRU out E PEE a
| | e 20000 |
1 à
4
L + |
©
Cartouche de mémoire vive
RAM RA-6 (optionnelie) ou
cartouche de mémoire morte
ROM (optionnelle)
Cordon
| CE | d'alimentation
co fourni
Prise de courant secteur
Se reporter à la page 52 pour
Pédale de
tout ce qui concerne les Pédale de régiage
prises MIDI sustain de volume (VP-2) @
(SP-1) Amplificateur
Casque d’écoute
(CP-2)
de clavier
(AS-3000, AS-2000)
-11-
Assure le chargement d'une cartouche de mémoire
morte ROM ou d’une cartouche de mémoire vive
RAM, les deux étant des articles en option.
Protège les données présentes dans la mémoire in-
terne et les données de la mémoire opérationnelle
pour empécher tout effacement intempestif.
Cette fonction permet de protéger les données
en mémoire en invalidant les opérations
d'écriture aussi longtemps que l’interrupteur
PROTECT se trouve en position ON. il assure
aussi une protection contre l’égarement des
données de la mémoire interne provoqué par
des données de chargement issues d’une car-
touche de mémoire vive RAM.
RC TECT
“Conserver en permanence l’inter- ar Г
rupteur PROTECT en position ON, a
moins d'effectuer des opérations
d'écriture, de chargement,
d’échange et de sauvegarde. Réglage
normal
Les données de la mémoire interne du CZ-1 sont
protégées par une pile au lithium dont la durée
de vie correspond à environ 5 ans. Cependant,
les données chargées en mémoire risquent de
subir des modifications ou une destruction par-
tielle si la pile s’affaiblit; il est donc indispen-
sable de la faire remplacer par un dépanneur
avant qu’elle n’atteigne sa limite de vie.
Permet de brancher une pédale de sustain option-
nelle (SP-1) assurant le dosage de l’effet de sustain.
Le branchement d’une pédale de sustain donne à la
pédale la priorité sur tous les réglages manuels.
“En mode KEY SPLIT, les réglages du pupitre peu-
vent être appliqués indépendamment aux timbres
des claviers supérieur et inférieur.
Permet de brancher une pédale de réglage de volume
optionnelle (VP-2) assurant une commande au pied
du réglage général de volume.
-12-
E rise | A € .
Permet de brancher des amplificateurs c de cl
équipement audio extérieur, etc.
*Une sortie stéréo est assurée dès que
parleurs sont branchés à cette prise. Le |
Timbre de
Timbre de .
mode NORMAL
ditto
TONE1 = ON 2! TONE! +TC
TONE? = ON TONE1 + TONE +TO
TONE1=0N TONE!
TONE2= OFF TONE1 + TONE2
| TONE1 =OFF
| TONE2=ON TONEZ
| TONE1 = OFF TONE!
| TONE2 = OFF TONE2 |
| UPPER = ON R| UPPER + LOWE
|UPPER=ON |UPPER + LOWE JE)
| UPPER = ON
| LOWER = OFF UPPER
| UPPER = OFF | yppER + LOWER LOWER
|LOWER = ON
| UPPER = OFF LOWER
| LOWER = OFF UPPER
* L'effet de choeur stéréo placé sous le contrôle
commande de choeur est appliqué aux timt
quand CHORUS = ON.
*Les effets mentionnés ci-dessus sont délivrés
fonction du mode d’exploitation (NORMAL, TC
MIX, KEY SPLIT) écrit en mémoire quand le m
OPERATION MEMORY est sélectionné.
Fiche
monaurale mélangée À + B
Fiche Sortie
monaurale
Permet « de brancher un casque d’écoute optio
(CP-2). La puissance de sortie des haut-parleurs
automatiquement coupée quand le casque d’ éco
est branché.
64 timbres différents ont été préchargés en mémoire
pour servir de timbres internes. Les timbres internes
peuvent étre sélectionnés a partir des touches
MEMORY BANK (A~H) et des touches MEMORY
NO. (1~8) de la Section de programmation afin de
spécifier les numéros de timbres.
Touches MEMORY BANK
CASTO 7-1 |
Touches MEMORY NO.
@ Le mode NORMAL est immédiatement introduit ELA TEL: EE
Sil était appliqué lors de la coupure du courant aca us vet re pren mat vs nv ve sn pos one de an ия
d'alimentation du clavier. Dans tous les autres
cas, appuyer sur la touche NORMAL de la Section
de sélection de mode.
E
MUI MIE
L’appellation du timbre in-
terne utilisé apparaît à l’af-
ficheur à cristaux liquides.
Toute appellation peut être
7. — S'allume composée de 16 caractères
au maximum.
7
-13-
La mémoire morte interne ROM du CZ-1 est chargée de 64 timbres préréglés pouvant étre rappelés á tout moment à
des fins de reproduction ou pour apporter des modifications aux timbres internes.
* Appuyer sur une touche MEMORY BANK et une
touche MEMORY NO. pour spécifier le timbre
préréglé de votre choix tout en immobilisant la
touche INITIALIZE de la Section des paramétres en
position basse.
INITIALIZE
ть
Touches MEMORY BANK |
Ear EZ Dm
Ë do «
Touches MEMORY NO.
eCette opération n'efface ni n’affecte le timbre in-
terne se trouvant en mémoire ayant le méme
numero que celui sélectionné.
*Le timbre préréglé qui est sélectionné est appelé
par la zone COMPARE/RECALL de la Section de
programmation de sorte que cette situation est indi-
quée par le témoin allumé juste au-dessus de la
touche COMPARE/RECALL. L’appellation du timbre
préréglé qui est appelé apparaitra a l'afficheur a
cristaux liquides.
7 BR Immobiliser en
= \УБ = position basse
73
BRASS 1 ACO. GUITAR BRASS 4 PIANO 1
BRASS 2 JAZZ GUITAR SAXOPHONE PIANO 2
BRASS 3 ELEC. GU!TAR CELLO PIANO 3
STRINGS 1 SLAP BASS FLUTE ELEC. PIANO
STRINGS 2 SYNTH. BASS WHISTLE HONKY-TONK
STRINGS 3 ELEC. BASS 1 HARMONICA FUNKY CLAVI. 4
STRINGS 4 ELEC. BASS 2 RECORDER FUNKY CLAVI. 2
ORCHESTRA HARP KOTO HARPSICHORD
xl
mp — Saliume
*INTERNALE Е-7
UTERAPHONE -
Appellation du timbre préréglé
ele témoin placé au-dessus de la touche COM-
PARE/RECALL s’allumera et s’éteindra alternative-
ment sous chaque pression de la touche. Ceci fait
que le timbre mémorisé et possédant le même
numéro que celui qui est spécifié est appelé dès
que le témoin s’éteint.
* La zone COMPARE/RECALL est utilisée à des
fins de stockage provisoire des données de
timbre. Le procédé d’écriture (se reporter à la
page 37) doit être appliqué pour effectuer
l’écriture du timbre préréglé qui est appelé
dans le bloc de mémoire interne. Les opéra-
tions mentionnées dans le chapitre d’initiali-
sation de système (se reporter à la page 36)
doivent être utilisées pour effectuer l’écriture
de l’ensemble des timbres préréglés dans la
mémoire interne.
*Les données de timbre conservées dans zone
COMPARE/RECALL sont protégées en per-
manence, même lorsque le clavier est arrêté.
. F MUSIC BOX
JAZZ ORGAN 2 VIBRAPHONE
PIPE ORGAN 1 XYLOPHONE
PIPE ORGAN 2 MARIMBA
ACCORDION MALLET LOG
AFRO-PERCUSSION
VOICE 2 BELLS
METALLIC SOUND
SYNTH. STRINGS SYNTH. DRUMS 1
FAT ENSEMBLE SYNTH. DRUMS 2
SITAR CONGA
SYNTH. LEAD 1 STEEL DRUM
SYNTH. LEAD 2 SWEEP SOUND 2
SYNTH. LEAD 3 MOTORCYCLE
SYNTH. LEAD 4 JET ROAR
SWEEP SOUND 1 TYPHOON SOUND
-14-
ernes au clavier et préréglés.
%
© 7) Charger tout d’abord une cartouche de mémoire
‘ morte ROM ou une cartouche de mémoire vive
RAM optionnelle dans la fente de chargement de
cartouche de mémoire située à l’arrière de
“instrument, > 2
“ Fente de chargement
e cartouche de mémoire
Panneau arrière du
ROM (option)
> Cartouche de mémoire vive
RAM RA-6 (option)
@ Appuyer sur la touche CARTRIDGE de la Section
… de programmation jusqu’à ce que le témoin placé
— au-dessus de la touche s’allume.
I S’allume
e chargement de cartouches de mémoire morte ROM ou de cartouches de mémoire vive RAM (les deux étant des
ptions) dans le clavier assure un accès direct à 64 timbres en cartouche de mémoire en plus des 128 timbres in-
(8) Choisir un numéro de timbre à l’aide des touches
MEMORY BANK et MEMORY No. de la Section de
programmation. L’appellation du timbre sélec-
tionné apparaît à l’afficheur à cristaux liquides
comme représenté sur la figure ci- dessous.
*CARTRIDGE+ F1
SYATH, ERASS—
|
Appellation du timbre pour écriture dans
une cartouche de mémoire
* Effectuer les opérations de chargement (se
reporter à la page 36) pour réaliser l’écriture du
timbre appelé de la cartouche de mémoire
dans le bloc de mémoire interne. Les opéra-
tions de chargement peuvent également être
utilisées pour effectuer l’écriture de l’ensem-
ble des timbres en cartouche de mémoire
dans le bloc de mémoire interne.
Les quatre effets mentionnés ci-dessous peuvent être appliqués à partir du mode NORMAL. STEREO CHORUS
ON/OFF, MASTER TUNE et KEY TRANSPOSE sont également applicables au cours de ce mode.
| РОВТАМЕМТО | SWEEP=0,1/TIME=00~99 | ON/OFF
| GLIDE TONE= —12~ + 12/TIME = 00~ 99 ON/OFF Ш
PITCH BEND RANGE =0~12 Molette d’inflexion de hauteur du son
MOD. WHEEL DEPTH = 00-99 Molette de modulation 1
MOD. WHEEL | MOD. AFTER TOUCH DEPTH = 00~99 Touche après commande de touche |
| /AFTER TOUCH AMP. AFTER TOUCH RANGE =00~15 _ Touche aprés commande de touche
*Les quatre effets proposés par le CZ-1 peuvent être appliqués de la même façon pour l’ensemble des timbres.
|’effet portamento du CZ-1 peut étre appliqué en utili-
sant soit une durée prédéterminée avec le réglage de
PORTAMENTO TIME soit une durée variable suivant
la différence de hauteur du son. L’application du por-
tamento varie également en fonction du réglage de la
touche SOLO, s’il est sur ON ou sur OFF.
L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les in-
dications représentées ci-dessous quand la touche
PORTAMENTO de la Section des effets est com-
mutée sur ON.
\ Ги
pe ——Sallume
5 PORTAMENTE |
BO TIMES ЗВ
НЕВЫ О PI ME=0E
15750
1
|__ Curseur
SWEEP = 0 ou 1
00=TIME =99
La valeur attribuée au paramètre de balayage est soit
O soit 1 pour qu’il soit possible de savoir si le por-
tamento dépend d’une durée fixe ou d’uné durée
variable. Le fait d’appuyer sur la touche VALUE
de la Section de saisie des données fixe le balayage
à 1 tandis qu’une pression sur la touche VALUE [v)
fixe le balayage à 0.
ge est fixé à 0>
Cette valeur permet d’obtenir un portamento à durée
fixe. Comme représenté sur la figure, la hauteur du
son change à durée fixe de portamento C — Get C —
C (une octave supérieure).
Quand le balayage est fixé a 0
mm dr — fT
|
|
= - Durée ,
fixe — — —— Durée
age est fixé à 1>
Cette valeur permet d’obtenir un portamento à durée
variable. Comme représenté sur la figure, plus la
différence de hauteur du son entre deux notes est
grande et pius longue est la durée de sorte que le
changement hauteur du son s'effectue d’autant plus
lentement.
*1 ton correspond à 2t et 1 octave à 12t quand la
durée du portamento avec une différence d’un demi-
ton est égale à t.
-16-
Quand le balayage est fixé a 1
--- Balayage
i
|
|
|
i
]
|
I
I
I
T
|
i
!
i
]
I
I
|
|
I
|
=!
Nu
La durée est exprimée en durée de portamento qui
peut elle-méme étre fixée dans les limites de la
gamme de 00 a 99. Les touches de déplacement de
curseur CURSOR de la Section de saisie des
données sont utilisées pour déplacer le curseur et
l’amener sous les valeurs de durée puis les touches
VALUE sont utilisées pour déterminer la
valeur désirée. Plus la valeur est élevée et plus
longue est la durée du portamento.
L’effet portamento peut étre appliqué ou coupé a
l’aide de la touche PORTAMENTO ON/OFF de la Sec-
tion de commande générale.
i
3 —— S’allume
ON/OFF -
a
*Le fait d'appliquer le portamento alors que la
touche SOLO se trouve en position ON a pour effet
d’appliguer le portamento uniquement pendant une
exécution legato (pression successive de la touche
alors que la touche d’origine est immobilisée en
position basse).
“11 est impossible d’appliquer en parallèle les effets
de portamento et de glissement.
L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître ies
renseignements représentés ci-dessous dès que la
touche GLIDE de la Section des effets est placée sur
ON.
i
AS — S'allume
2a NIE EFUAT
1 RnB
>
veal {FA EEN Fa" Trou
— Curseur
—12 = МОТЕ = + 12
00 = ПМЕ = 99
NOTE exprime le pourcentage d’écart de la hauteur
du son fondamental de la touche appuyée tandis que
tte valeur peut être déterminée par demi-ton dans
s limites d’une octave (+ 12 demi-tons). L'effet de
glissement est réalisé en faisant varier la hauteur du
son préréglée a la hauteur du son fondamentale de
sorte que plus la valeur préréglée est grande et plus
la différence de ton s’installe dans ia hauteur du son.
“TIME exprime la durée d'application du glissement
“Les touches de déplacement de curseur CURSOR
“ @ ® de la Section de saisie des données sont
utilisées pour déplacer le curseur et amener sous
‘les valeurs de durée puis les touches VALUE
sont utilisées pour déterminer la valeur désirée. Plus
“la valeur est élevée et plus longue est la durée du
“glissement (plus lent est le glissement).
“ ‘Рене! du glissement peut 6 être e appliqué ou coupé a
- “l’aide de la touche GLIDE ON/OFF de la Section de
| commande générale.
в y — S'allume
LN
‘La hauteur du son du clavier peut être ajustée
‘manuellement en cours d’exécution quand la molette
— d'inflexion de hauteur du son est manipulée.
La hauteur du son augments "7 EEN
L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les
renseignements représentés ci-dessous dès que la
touche BEND RANGE de la Section des effets est
placée sur ON.
25 — S'allume
MERE BEAUX TE жажи EEF. RW MT mIIN
nas FE E no za | т ‘и
ва 1 18 € E Ue я ви E и
HAZE EE Ear я SEEN GATE à UE 5 03% Nany
PAPE ЕЯ НЕЕ $
dass DEREN NEAR в BE нЕ я неа бань
ara EEN aa Ryd EEtEd
I al Ra и
F fax 10 т 13380 “ia я
Bax” Eeead an 0 Bowed Uría FA *
8 E Ec mM NE HEE ES E E
a Ea as ШИ Ns вов
a rl He LL 5337 Baad IER kak
TANKS
(00 = ВАМСЕ = 12)
La plage d’inflexion de hauteur du son peut être
ajustée par demi-ton dans les limites d'une plage de
00—12 (+1 octave) à partir des touches VALUE
de la Section de saisie des données. Chaque
-_ Progression d’une unité de la valeur représente un ac-
- Croissement de la plage d'inflexion de hauteur du son
- de +100 cents (+demi-ton).
qu peut être déterminée dans les limites de 00 — 99. ©
L’amplitude du vibrato appliqué par le GZ-1 peut étre
ajustée à partir de la molette de réglage de modula-
tion ou des touches de réglage après commande de
touche. Le volume peut aussi être ajusté à partir des
touches de réglage après commande de touche.
7 — S'allume
MODU- É
LATION
7 7, | L Nor
ON ;
L'amplitude du vibrato appliqué augmente dés que la
molette de réglage de modulation est tournée vers
l’avant alors que la touche MODULATION ON/OFF de
la Section de commande générale est en position
ON. A sa position la plus haute ou en position MAX,
le vibrato est appliqué en fonction de la valeur
préréglée par MOD WHEEL DEPTH de la Section des
effets. MODULATION
q MAX
MOLETTE DE MODULATION
*Parmi les quatre parametres de vibrato de la Sec-
tion des paramétres (WAVE, DELAY, RATE, DEPTH)
seul le réglage DEPTH affecte celui de la molette de
modulation. L’amplitude du vibrato affectée a
chacun des timbres se trouvant en mémoire est ap-
pliquée quel que soit le réglage actuel de la molette
de modulation quand la touche MODULATION
ON/OFF de la Section de commande générale est
en position OFF. |
L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les
renseignements représentés ci-dessous quand la
touche MODULATION WHEEL/AFTER TOUCH de la
Section des effets se trouve en position ON.
—— S’allume
MOD. WHEEL
LEFTH=:3
| (00=DEPTH=99)
Amplitude de la MOLETTE DE MOD.
La gamme d’amplitude de modulation peut être
réglée dans les limites de 00 ~ 99 a partir des touches
VALUE de la Section de saisie des données.
Plus la valeur est élevée et plus vaste est la gamme
d'amplitude de modulation. 17
(2) 1
L’amplitude du vibrato peut croitre quand la touche
MODULATION ON/OFF de la Section de commande
genérale est en position ON. Le vibrato est appliqué
en fonction du réglage de la touche MOD WHEEL
AFTER TOUCH de la Section des effets quand les
touches du clavier sont enfoncées au maximum.
Ss,
SA — S'allume
* Parmi les quatre paramètres de vibrato de la Sec-
tion des paramètres (WAVE, DELAY, RATE, DEPTH)
seul le réglage DEPTH affecte les conditions après
commande de touche du clavier. L’amplitude du
vibrato affecté à chacun des timbres se trouvant en
mémoire est appliquée quand la touche
MODULATION ON/OFF de la Section de commande
générale est en position OFF.
*Le fonctionnement avec l’effet le plus puissant a
priorité quand la molette de modulation est ac-
tionnée alors qu’une forte pression est exercée en
parallèle sur les touches du clavier. Cependant, le
réglage d’amplitude ne peut pas être supérieur à la
valeur 99.
L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les
renseignements représentés ci-dessous dès que la
touche MODULATION WHEEL/AFTER TOUCH de la
Section des effets est placée sur ON alors que la
touche PAGE UP de la Section de saisie des données
est pressée une seule fois.
— — S’allume
MEL, AFTER TOUCH
РЕРТН=58
L_ MOD. après
commande de touche
(00 < DEPTH <99)
-18-
® À
Amplitude de modulation aprés commande de
touche La gamme d’amplitude peut être réglée dans
les limites de 00~99 à partir des touches VALUE
de la Section de saisie des données. Plus la
valeur est élevée et plus vaste est la gamme
d'amplitude de modulation.
rOUCHI
Le volume peut étre contrólé á partir des conditions
aprés commande de touche du clavier suivant le
réglage de sensibilité effectué de l’amplificateur de
gamme après commande de touche de la Section
des effets.
el'amplitude de modulation et la puissance du
volume sont ajustables simultanément suivant les
conditions après commande de touche du clavier
quand la touche MODULATION ON/OFF de la Sec-
tion de commande générale est en position ON.
L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les
renseignements représentés ci-dessous dès que la
touche MODULATION WHEEL/AFTER TOUCH de la
Section des effets est placée sur ON alors que la
touche PAGE UP de la Section de saisie des données
est pressée deux fois.
“ loz
= — S’allume
PAGE
o
HMF HFTER TULICH
RANGE SEE
‘wma
| (00=RANGE < 15)
GAMME D'AMPLIFICATION
APRES COMMANDE
DE TOUCHE
La gamme d'amplification peut étre déterminée dans
les limites de 00-15 a partir des touches VALUE
de la Section de saisie des données. Plus la
valeur est élevée et plus vaste est la gamme
d'amplification.
‘amplification = 00 ..... Aucune variation de volume
E entre une pression normale
et une forte pression des
touches du clavier.
amme
amplification = 15 ..... Différence maximum de
volume entre une pression
normale et une forte pres-
sion des touches du clavier.
Une pression maximum des touches se traduit par
“un réglage de volume égal à celui obtenu en gamme
“d'amplification = 00 (consulter l'illustration).
—- — Pression maximum
Différence de volume
—— Pression normale
Gamme d'amplification
La fonction de déroulement de page a été
| adoptée pour le CZ-1 afin de rendre les réglages
|-plus efficace de l’exécution des divers
| paramètres disponibles. Par exemple, quand la
| touche MODULATION WHEEL/AFTER TOUCH
| de la Section des effets est placée sur ON, la
| fonction de déroulement de page permet
| d’obtenir le déroulement des données d'af-
fichage de WHEEL DEPTH, MOD. AFTER
TOUCH DEPTH et AMP. AFTER TOUCH afin de
déterminer les divers paramètres nécessaires.
Chaque pression exercée sur la touche PAGE
UP ou PAGE DOWN entraîne le déroulement
des données, comme représenté sur la figure ci-
dessous.
ptr
МО, АРТЕК ПН
Df BT Heed i
<
=> PAGE UP => PAGE DOWN
La fonction incorporée du CZ-1 STEREO CHORUS
peut étre appliquée et coupée a partir de la Section
de commande générale.
L’afficheur a cristaux liquides fait apparaître le
numéro du timbre choisi et son appellation à partir
du mode NORMAL quand aucune modification n’a
été apportée aux paramètres.
INTERNAL: В-2
JE GL THE
Les renseignements relatifs & CHORUS ON/OFF ap-
paraissent dés que la touche PAGE UP ou PAGE
DOWN est pressée alors que l’afficheur à cristaux li-
quides fait apparaître ces renseignements.
| |
Indication ON/OFF
Il est possible d’utiliser l’une ou l’autre touche VALUE
pour commander l’application ou la coupure
du réglage en vigueur. Dès que l’effet est appliqué, le
même effet de choeur est appliqué à tous les timbres
en fonction du réglage de CHORUS CONTROL de la
Section de commande générale.
L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les
renseignements représentés ci-dessous dès que la
touche MASTER TUNE de la Section de commande
généraie placée sur ON. Chaque pression exercée
sur la touche VALUE de la Section de saisie
des données relève la hauteur du son de 1,7 cent tan-
dis que chaque pression exercée sur la touche
VALUE de la Section de saisie des données
abaisse la hauteur du son de 1,7 cent.
sz
-19-
ъ
L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les
renseignements représentés ci-dessous dès que la
touche KEY TRANSPOSE de la Section de com-
mande générale est placée sur ON.
— | 1 —
AN
312 REN Reken
*ENEN
Chaque pression exercée sur la touche VALUE
de la Section de saisie des données releve la hauteur
du son d'un demi-ton tandis que chaque pression
exercée sur la touche VALUE de la Section de
saisie des données abaisse la hauteur du son d'un
demi-ton.
Valeur d'origine
G—A'<—A<—B<B<C>C-D>E>E> F-=F
Le clavier du CZ-1 devient monophonique quand |
touche SOLO est placée sur ON tandis que la der
nière touche du clavier qui a été pressée a la priorité.
Touche SOLO placée sur OFF
Volume
ed on KEY ON
D @
Coupure de la commande de touche 1 quand la
commande de touche 2 est effectuée
Touche SOLO placée sur OFF
Volume
KEY ON KEY ON
Maintient de la fonction de la commande de
touche 1 quand la commande de touche 2 est ef-
fectuée (les courbes représentent les tonalités
qui ne sont pas maintenues)
Le CZ-1 emploie un système acoustique PD (à distorsion de phase) réalisé par CASIO. Ce système est capable de
délivrer des formes d’onde variées par distorsion des angles de phase à la lecture des ondes sinusoïdales et de
fonction cosinus sauvegardées dans une cartouche de mémoire morte ROM. La façon dont la distorsion de l'angle
de phase réalisée lors de la lecture est déterminée par les caractéristiques de la forme d’onde produit par un
oscillateur à commande numérique ou DCO (équivalent à un oscillateur à fréquence réglée par variation de tension
ou VCO employé par un synthétiseur analogique). L’ampleur (’amplitude de la modulation) de la distorsion de
l'angle de phase lors de la lecture est équivalente à la valeur momentanée de l’enveloppe de l’onde à commande
numérique ou DCW (équivalent au filtre à fréquence réglée par variation de tension ou VCF employé par un syn-
thétiseur analogique).
(Fig. 1)
Angle de phase
Forme d'onde
HA (N :
— | Y N
A titre d’exemple, le signe (+/—1) de
onde cos a été inversé.
= аа ны чет ит == EEE — in ma ms —
représente la sortie d'une onde de fonc-
sans distorsion quand cette dernière est
Cartouche de mémoire morte ROM
de phase à progression linéaire.
St lu à vitesse constante de 0 à 27.
Que se passe-t-il si l’on augmente la vitesse de lec-
ture de l’angle de phase entre 0 et = et si on la
diminue un peu plus entre x et 2 7 ?
(Fig. 2)
mme représenté sur la figure 2, la lecture de
gle de phase est déformée et perd sa linéarité
dis que l’onde de fonction cosinus délivrée
end une forme qui se rapproche d’une onde en
ts de scie.
| se passe-t-il si l’on augmente davantage la
esse de lecture de I'angle de phase entre 0 et 7 et
n la diminue un peu plus entre í et 2 7?
Fig. 3)
Az
Comme représenté sur la figure 3, l’onde de fonction
cosinus délivrée devient quasiment une onde en
dents de scie parfaite.
Le systéme acoustique PD est révolutionnaire en ce
sens qu'il permet d'obtenir des formes d'onde qui
différent des ondes de fonction cosinus par simple
distorsion de la lecture de l’onde de fonction cosinus
(en onde sinusoidale) a partir d'une cartouche de
mémoire morte ROM.
“Les figures 1 à 3 représentent les formes d’onde
délivrées par accroissement de la vitesse de lecture
- de Pangle de phase entre 0 et puis par réduction de la
même vitesse entre et 2 . Cette forme est obtenue
“ quand une forme d’onde en dents de scie est sélec-
- tionné a partir du paramétre de DCO.
— Les angles de phase lors de la lecture sont égale-
ment déformés en fonction des autres parametres de
la forme d’onde de DCO, ce qui permet d'obtenir des
formes variées des formes d’onde.
L'ampleur de la distorsion de l’angle de phase lors de
la lecture correspond à la valeur momentanée (qui
varie dans le temps) de l’enveloppe de DCW. Quand
l’enveloppe de DCW est telle qu’elle est spécifiée sur
la figure 4, une onde de fonction cosinus sans distor-
seuil maximum au niveau du point (c) tandis que
l’onde en dents de scie représentée sur la figure 3 est
délivrée. La distorsion est faible (la modulation
diminue) au niveau du point (b) de sorte qu’une onde
se situant quelque part entre l'onde de fonction
cosinus et l’onde en dents de scie est obtenue telle
qu’elle est représentée sur la figure 2.
Quand la forme d’onde doit apparaître sous la forme
d’une onde en dents de scie
sion est délivrée au point (a), la distorsion atteint son
(Fig. 4)
Enveloppe de DCW
997
> 7
IEE FA ENE
0 |
Commande de touche Chute
Quand la forme d'onde doit apparaítre sous la forme
d'une onde en dents de scie
1) La façon dont la distorsion de l’angle de
phase se produit lors de la lecture corres-
pond au calage de la forme donde du
parametre de DCO.
2) L'amplitude de la distorsion de l'angle de
phase de sortie lors de la lecture (l’amplitude
de modulation) correspond a la valeur pro-
visoire de l’enveloppe de DOW.
-21-
Le CZ-1 est doté d’un double système à DCO/DCW/DCA à l’intérieur duquel chaque système est muni de son pro
pre générateur d’enveloppe indépendant dont le rôle est de commander le changement des notes, des timbres e
du volume en terme de durée. Les générateurs d'enveloppe peuvent être réglés de façon à délivrer des enveloppe
pouvant être constituées jusqu’à huit phases comprenant également le calage du seuil de sustain (niveau à parti
duquel la note est maintenue aussi longtemps que la touche est enfoncée). Ceci confère une plus grand
souplesse d’utilisation en comparaison du classique générateur ADSR et il en résulte des pouvoirs de créatio
acoustique quasiment illimités.
(Fig. 5) (Fig. 6)
Synthétiseurs analogiques classiques
|
Duré
Seuil de sustain | «ое de
| Ls | |
| | | | IL
Commande Relächement Niveau final | Durée de
de touche de la touche “Durée chute] Durée
uree 'd'extinction
d'attaque
"R, à R, représentent l’angle (la pente) de chaque
différente phase tandis que L, à La représentent le
niveau (niveau final). On parvient à L, suivant une ,
. . (Fig. 7)
pente R, au cours de la phase 1, on parvient à L, sui-
vant une pente R, au cours de la phase 2 et ainsi de
suite. Li CZ-|
La figure 5 représente un exemple d’enveloppe
employant 8 phases. Deux niveaux d'attaque sont
i. _ |
- Seuil de |
|
|
|
réalisés avant que le seuil de sustain soit atteint tan- sustain
dis qu’un troisième niveau d'attaque est réalisé après _ La
que la touche ait été relâchée, ce qui a pour effet de | Ï !
créer une “post-enveloppe”. Enfoncement Relâchement Niveau final
de ia touche de la touche
Les synthétiseurs analogiques classiques nécessi-
tent habituellement un calage d’enveloppe impli-
quant 4 paramètres: durée d’attaque, durée de chute,
niveau de sustain et durée d’extinction d’où il a été
tiré l’appellation de ADSR. Grâce au générateur
d'enveloppe du CZ-1, il suffit de déterminer seule-
ment 3 phases pour obtenir un résultat identique.
-22-
ource acoustique de type PD fait du CZ-1 un synthétiseur numérique intégral. Néanmoins, les circuits numéri-
‘des DCO (calage de la forme d’onde et de hauteur du son), de DCW (commande de timbre) et de DCA (com-
nde de volume) de la Section des paramètres constituent une configuration synoptique fort semblable à celle
n synthétiseur analogique. La configuration synoptique du CZ-1 est principalement constituée de LINE 1 et de
JE 2 formant ainsi un double système. La touche DETUNE permet de créer une différence entre les sons produits
r LINE 1 et LINE 2 de façon à permettre la création des nuances acoustiques les plus délicates. La touche LINE
LECT (sélection de ligne), une seule ligne peut être obtenue ou combinée à la ligne désaccordée de façon à
énéficier d'un total de 4 calages de lignes de sortie.
MODULATION [
| LINE
| SELECT
NOISE L
MODULATION |
DETUNE
1 a o | | veLoctTY | |veLooITy | [xEY FoLLOW) | veLoCITY | I= FOLLOW |
ENVELOPPE … | NIVEA
— Générateur d'enveloppe numérique (DEG) se Paramétre calant indépendamment le volume sur les
- chargeant de caler les enveloppes jusqu’à 8 phases. lignes LINE 1 et LINE 2.
‘Deux lignes se composant de DCO, DCW et DCA pro-
‘ duisent un nombre total de 6 enveloppes indépen-
dantes.
VITESSE .....
Paramètre calant amplitude de variation du niveau
de l’enveloppe suivant la pression exercée sur la
touche jouée. Des calages indépendants sont égale-
mont possibles pour DCO, DCW et DCA sur les deux
ignes.
СЭ MODULATION—=
| RING
[| vieRATO
-93-
Le DCO est l’équivalent du VCO (oscillateur à fréquence réglée par variation de tension) d’un synthétiseur numéri-
que et se compose d’une touche WAVEFORM (de forme d’onde) servant à la sélection de la forme d’onde fon-
damentale et d’une touche ENV (enveloppe de hauteur du son) servant à commander le timbre quand la touche est
pressée. Le système double de ligne crée DCO 1 ET DCO 2 indépendants pouvant être utilisés de la manière
souhaitée.
Elle permet de déterminer la forme d'onde fondamen-
tale du timbre. Des réglages indépendants peuvent
être réalisés à l’aide des touches DCO 1 et DCO 2.
Comme représenté sur la figure 8, il existe huit sortes
de formes d’onde fondamentales: des formes à onde
en dents de scie à des formes de résonance Ill. L’une
quelconque de ces huit formes d’onde peut être com-
biné, comme représenté sur la figure 9, de façon à
créer un nombre total de 33 formes d’onde capables
d’être adapté à quasiment toute sorte de situation.
(Fig. 8)
Onde en Rectangu- A x impul- Sinusoïdale
dents de laires sions double
scie
Impulsion Résonance Résonance Résonance ||!
en dents I (ondeen || (опде — (гарёго!да!е)
de scie dents de triangulaire)
(Fig. 9) scie)
Combinaison d’ondes en
— dents de scie et rectangu-
laires
Combinaisons des ondes en
dents de scie et de résonance |.
* Les formes d’onde de résonance ne peuvent pas se
combiner les unes aux autres. Dès que la touche
WAVEFORM est placée sur ON, l’afficheur à
cristaux liquides fait apparaître les renseignements
représentés ci-dessous comme représenté sur la
figure 1.
(Fig. 10)
Témoin allumé
Ро
Fan
WHUE FORM
FIRST=1 SECOND=6
| Curseur
-24-
La figure 10 indique uniquement la sélection de la
forme d’onde à onde en dents de scie. (Seule la
première forme d’onde est appliquée quand l’indica-
tion SECOND = O apparaît). Dès cet instant, les
touches VALUE peuvent être utilisées pour déter-
miner une valeur comprise entre 1 et 8 à FIRST
(’emplacement actuel du curseur) pour que la forme
d’onde désirée puisse être sélectionnée. Ensuite, les
touches CURSOR peuvent être utilisées pour
déplacer le curseur et l’amener afin de déterminer
une valeur à SECOND pour qu’une autre forme
d'onde puisse être déterminée avec les touches
VALUE (consulter la figure 11). Ce procédé est
employe pour sélectionner l’une des 33 com-
binaisons de formes d’onde fondamentales.
(Fig. 11)
(D) L’une ou l’autre touche CURSOR peut être utilisée
pour déplacer le curseur.
LL | | = pres TE Fa Ч
FIRST=1 SECOND=0
@) Les touches VALUE sont utilisées pour modifier la
valeur numérique de la forme d’onde.
1 : res Н Jerse pres tE FEET, т "
ibd] HRS LT |
OR derer ; ea" 3 UE ON
pe Po TO EST ibn 5
" e. i " Yat Î sha "esa" Terra Maa" "y" i i E." ¿Enea
* Le fait de fixer la méme valeur a “FIRST” et a “SE-
COND” a produit le même résultat que de rendre
SECOND = 0.
““FIRST = 1, SECOND = 2” produit le méme effet
que de rendre “FIRST = 2, SECOND = 1”.
Le DCO opère les changements de hauteur du son
dans le temps. Des enveloppes indépendantes peu-
vent être déterminées à l’aide de la touche ENV des
DCO 1 et DCO 2.
L’enveloppe de hauteur du son spécifie la modifica-
tion de la hauteur du son dans le temps jusqu’à 8
niveaux pour les touches selon les valeurs de l’angle
et du niveau.
Déterminons à présent une courbe d’enveloppe à 4
phases. La figure 12 fournit un exemple caractéristi-
que de ce choix.
Hauteur
du son
| Li
99 Ra La hauteur du son est maintenue
/ avec l’enfoncement de la touche.
66 o
Ri
L2=Seuil de
sustain
00 — — a Temps
Enfoncement Reláchement |
de la touche de la touche Niveau
inal
© Quand la touche ENV des DCO 1 et DCO 2 est en-
“ foncée, l’afficheur à cristaux liquides fait ap-
“paraître les renseignements suivants.
respond au seuil de sustain. L’indication END ap-
paraît s’il s’agit du niveau final.
E ESE REEEN WRITE
00 <m,m, < 99
00 = п/п, = 99
Niveau de la phase 1.
Angle de la phase 1.
чё sec "ta FEE cena
po E "Е Е een A If | bes | | ses | pi 7 712
* 1 x [111] Perra "zas fans
nage
[Hid]
“déplacer le curseur et l’amener sous la valeur de
niveau (LEVEL). Se servir de la touche [2]
. VALUE pour relever la valeur du niveau (LEVEL) jus-
o qu’ à 99. Cette opération conclue les réglages de la
Se servir de la touche PÂGE UP pour passer à la
phase 2 (STEP 2). Après s'être assuré que l’af-
ficheur à cristaux liquides indique bien “STEP 2”,
effectuer les mêmes opérations que celles qui
sont indiquées pour la phase 1 pour fixer les
valeurs de l'angle (RATE) à 72 et de niveau (LEVEL)
à 66.
Et
REE
Appuyer sur la touche ENV POINT SUSTAIN pour
rendre la phase 2 le seuil de sustain.
Seuil de
Sustain
Se servir de la touche PAGE UP pour passer à la
phase 3 (STEP 3) et fixer les valeurs de l’angle
(RATE) à 60 et de niveau (LEVEL) à 24.
WITH Wes :
RATE=56 LEE Le et
(7) Se servir de la touche PAGE UP pour passer á la
phase 4 (STEP 4) et fixer les valeurs de Pangle
(RATE) & 20, appuyer sur la touche ENV POINT
END pour fixer le niveau final. Le niveau (LEVEL)
sera automatiquement fixé à 00.
*1| est inutile d’appuyer sur la touche END quand le
niveau final est déja déterminé.
Niveau final
Niveau 00 de
la demière
phase
[I .
“ a E
ra "
E ERE
FEET al 1, EMI dame BESER Manga LBL ERA
e Malgré l’enfoncement de la touche PAGE UP,
il est impossible de passer à la phase suivante
quand un niveau final est déterminé. || faut
alors appuyer sur la touche ENV POINT END
pour annuler le niveau final et appuyer sur la
touche PAGE UP. Quand un niveau final est
annulé dans les limites des phases 1 a 7, un
autre niveau final est automatiquement déter-
miné dans la phase 8 de sorte que les données
antérieurement déterminées sont automati- |
quement restaurées. |
eLe niveau d'une phase intégrant un niveau
final est fixé à 00 et ne peut pas être modifié.
eQuand le seuil de sustain est déterminé a
l’intérieur d’une phase, les seuils de sustain
déterminés dans les autres phases sont
annulés. = |
ANGLE
L'angle RATE) représente la pente (langle in-
terne par rapport au plan horizontal) de chacune
des phases d’une courbe d’enveloppe. R = 99
représente une valeur proche de 90° tandis que
В = O représente une valeur proche de 0.
Cette valeur étant absolue, la pente augmente
ou diminue proportionnellement à la valeur de R
sans qu’il soit tenu compte que l’onde soit
ascendante ou descendante. Cela signifie
qu’une pente raide résulte d’un changement
rapide de niveau tandis qu’une pente douce fait
suite à un changement lent du niveau.
Niveau
Le niveau (LEVEL) indique jusqu’à quel point
chacune des phases s'élèvent ou diminuent
(niveau final) tandis que les limites s'étendent
de 00 à 99. Dans le cas d’une courbe
d’enveloppe de DCO, le niveau signifie la
hauteur du son tandis que la valeur 00 corres-
pond a la hauteur du son de la touche pressée.
Dans le cas d'une courbe d'enveioppe de DCW,
le niveau L = 99 résulte d'une forme d'onde fon-
damentale. Dans le cas d'une courbe
d’enveloppe de DCA, le niveau représente le
volume.
Les oscillations à contrôle numérique correspondent à la fréquence contrôlée par variations de tension d’un syn- [
thétiseur analogique et comprennent le mode KEY FOLLOW assurant le contrôle correspondant de la forme
d'onde de la gamme du clavier et de ENV (contrôlant l’enveloppe). Le double système de ligne offre des sorties
indépendantes de DCW 1 ET DCW 2 qui peuvent être utilisées librement.
Ce paramètre modifie le niveau de la courbe
d’enveloppe de DCW en fonction de la plage de
modulation du clavier. Les touches DCW 1 et DCW 2
KEY FOLLOW sont employées à déterminer indépen-
damment chaque suivi de touche.
La valeur du suivi de touche peut être fixé à des
niveaux allant de O à 9. Plus la note jouée est élevée
et plus la forme d’onde se rapproche d'une onde
sinusoïdale (à fonction cosinus) (consulter la figure
13).
(Fig. 13)
LO 09 4 07 сл В © —
Onde
La forme d'onde fondamentale correspond LA sinusoi-
au suivi d’une onde en dents de scie (DCW) dale
L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les
renseignements représentés par la figure 14 dès que
la touche DCW KEY FOLLOW est pressée.
(Fig. 14)
Les touches VALUE de la Section de saisie des
données sont utilisées pour déterminer la valeu
dans les limites allant de O à 9. Plus la valeur de la
pente est élevée et plus la variation de niveau de la
forme d’onde à l’intérieur de ia plage de modulation
est grande (taux de variation du timbre). La valeur 9
représente le taux de variation maximum admissible
aramètre contrôle le changement de timbre
ne d’onde) dans le temps. Les touches DCW 1 et
v 2 ENV sont employées à déterminer indépen-
ment le timbre des courbes d’enveloppe. La
urbe d'enveloppe du timbre est utilisée pour déter-
ner le changement de timbre (forme d'onde) dans
temps d'une touche sur laquelle on appuie suivant
le (la pente) et le niveau (niveau final). Des
ages peuvent étre réalisés en 8 phases
maximum.
g. 15) Forme d'onde 1 (onde en dents de scie)
Niveau Ce timbre (forme d'onde)
| est maintenu aussi
DES a, longtemps que la touche
/ est enfoncée
INI se Ri
| L2= Seuil;
Onde JAVA ом de sustain | \Ls Temps
sinusoidale Enfoncement pelache Niveau
de la touche
la touche final
| (Fig. 16) Forme d'onde 7 (Résonance |!)
Forme d'onde
fondamentale 5 2
Ls
“Enfoncement Relachement Y
de la Touche de la touche Niveau final
simusoidale
— Temps
L'afficheur à cristaux liquides fait apparaître
les renseignements représentés sur la figure 17
dès que la touche DCW 1 ou DCW 2 ENV est
placée sur ON.
(Fig. 17) L’indication SUS apparaît à l’af-
ficheur à cristaux liquides si la
phase indiquée correspond à un
seuil de sustain. L’indication
END apparaît s’il s’agit d’un
La phase 1 de la courbe niveau final.
d'enveloppe de la forme
d'onde est os
THIF EECES E EENXAN EREGA
DE 1TE Me Pod Hh NN
Angle de la phase 1 (STEP 1)
Niveau final de la phase 1 (STEP 1)
*Les procédés opérationnels sont identiques à ceux
mentionnés antérieurement servant à déterminer la
courbe d’enveloppe de DCO (se reporter à la page
25). Les données sont spécifiées à l’aide des
touches VALUE, CURSOR, PAGE UP/PAGE DOWN,
ENV POINT SUSTAIN.
-27-
Ce paramétre applique des variations de niveau a la
courbe d’enveloppe de DCA en fonction de la hauteur
du son de la touche jouée. Les touches DCA 1 et DCA
2 KEY FOLLOW sont employées à déterminer
indépendamment chaque suivi de touche.
Plus la note jouée est élevée et plus la durée de
l’enveloppe de volume est courte.
(Fig. 18)
I
éme ба
Courbe
d’enveloppe
de volume
(DCA)
Im
Qu]
ï
LO oO -J СП Сл В „3 Ва — ©
La durée diminue
(la durée du son est
raccourcie)
L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les
renseignements représentés par la figure 19 dès que
la touche DCA KEY FOLLOW est pressée.
(Fig. 19)
KEY FOLLOW
AMF RAHGE=R | osn=9
Les touches VALUE de la Section de saisie des
données sont utilisées pour déterminer la valeur de
pente dans les limites allant de O à 9. Plus la valeur
de la pente est élevée et plus la variation de niveau
dans les registres élevés est importante. La valeur 9
représente le taux de variation maximum admissible.
-28-
Le DCA est l'équivalent du VCA (amplificateur commandé par tension) d’un synthétiseur analogique de sorte q
des courbes d’enveloppe peuvent être déterminées indépendamment avec les touches de DCA 1 ET DCA 2 ENV
Ce paramètre contrôle les variations de volume dan:
le temps et les touches DCA 1 et DCA 2 ENV son
employées à déterminer indépendamment le volum:
des courbes d’enveloppe. Le volume change dans le
temps pendant lequel une touche est pressée selo
l’angle (la pente) et le niveau (niveau final). De:
réglages peuvent être réalisés en 8 phase:
maximum. /
(Fig. 20) Enveloppe d’amplitude de note de piano .
Volume
|
99 |----
Ri As
La L
{ : — Tem]
1
Seuil de Niveau
sustain final
00 4
Enfoncement Relachement
de la touche de la touche
x
L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître
la touche DCA 1 ou DCA 2 ENV est placée sur O
(Fig. 21)
L’indication SUS apparaît à l’af-
ficheur à cristaux liquides si la
phase indiquée correspond à un
seuil de sustain. L'indication
END apparait s'il s'agit d'un
niveau final.
00 < mm, =99
00 = nny = 99
EXER dEFEN A GEFET NEJ7IJ
Je de la phase 1 (STEP 1)
Niveau final de la phase 1 (STEP 1)
les niveaux de courbe d'enveloppe.
а ‘enveloppe de volume suivant la pression exercée
sur les touches.
Modifie 1 les niveaux de chaque phase de la courbe
d'enveloppe de hauteur du son suivant la pression
exercée sur les touches.
Les trois sortes de vitesses des lignes LINE 1 et LINE
2 sont déterminées indépendamment par la touche
VELOCITY. Le taux de variation des courbes
d'enveloppe est fonction de la pression exercée sur
la touche tandis que les réglages peuvent être ef-
fectués à 15 niveaux différents. Le niveau de courbe
d'enveloppe préréglé et déterminé par DCA, DCW et
DCO est atteint quand la pression de la touche est
Maximum. Chaque niveau de courbe d’enveloppe est
luellement abaissé proportionnellement à la
éduction de la pression exercée sur les touches
sulter la figure 22). Plus le réglage de degré de
sse est élevé et plus les variations provoquées
un changement de pression sur la touche sont
ortantes.
25 |
Je
Les procédés opérationnels sont identiques á ceux
mentionnés antérieurement servant a déterminer la
courbe d'enveloppe de DCO (se reporter a la page 25).
Les données sont spécifiées à l’aide des touches
VALUE, CURSOR, PAGE UP/PAGE DOWN, ENV
POINT SUSTAIN/END.
La vitesse est un paramètre contrôlant le volume, le timbre et la hauteur du son suivant la pression exercée sur les
touches du clavier (pression initiale). I! existe trois sortes de vitesse formant un système capable de modifier tous
(Fig. 22)
15 phases maximum
LEVEL
& Forte pression
Pression modérée «ans
Contact initial
AMP
WAVE
PITCH
Fait accroître le volume au fur et à mesure que la
pression exercée sur les touches du clavier
augmente; le volume diminue quand la pression des
touches diminue. L’afficheur à cristaux liquides
représenté sur la figure 23 fait apparaître les
renseignements représentés ci-dessous dès que la
touche VELOCITY des lignes LINE 1 et LINE 2 de la
Section des paramètres est placée sur ON.
-29-
(Fig. 23)
AMP VELOCITY
— — | 00</, L=15
SELOCITY AHF= Lila
LHLE
=mm FITUH=nmn
Curseur
L’amplificateur de vitesse peut être réglé dans les
limites d’une gamme allant de 00 à 15 à partir des
touches VALUE de la Section de saisie des
données. Une valeur 00 se traduit par un volume fixe”
sans qu’il soit tenu compte de la pression exercée
sur la touche. La différence de volume provoquée par
la pression de la touche croît avec la valeur tandis
que la plus grande différence est créée par la valeur
15.
* Courbe d’enveloppe d’amplification déterminée par
DCA.
(Fig. 24)
Rapport entre la vitesse d'amplification et la courbe
d'enveloppe d'amplification
ENV.
Niveau Plus forte pression N
| |
ENV.
A
Po
Pression modérée Lx
00 05 10 15
Augmente les composantes d'harmonique
supérieure quand l’enfoncement de la touche
augmente et diminue les composantes d'harmonique
supérieure quand l’enfoncement de la touche
diminue. L'afficheur à cristaux liquides fait ap-
paraître les renseignements représentés sur la figure
25 dès que la touche VELOCITY affectée à LINE 1 ou
LINE 2 de la Section des paramètres est placée sur
ON tandis que le curseur est amené à la hauteur des
valeurs de vitesse de forme d’onde à l’aide des
touches CURSOR [>] [<].
(Fig. 25)
VELOCITY HMP=2.0:
NALE=m2 PITCH="n
L_ Curseur
Vitesse de forme d'onde 00<m,, m,=15
La vitesse de forme d'onde peut étre réglée dans les
limites d’une gamme allant de 00 à 15 à partir des
touches VALUE de la Section de saisie des
données. Une valeur 00 se traduit par un timbre fixe
sans qu’il soit tenu compte de la pression exercée
sur ia touche. La différence de timbre provoquée par
la pression de la touche croît avec la valeur tandis
que la plus grande différence est créée par la valeur
15.
*Courbe d’enveloppe de forme d’onde déterminée
par DCW.
-30-
Vitess de forme абпае
(Fig. 26)
Rapport entre la vitesse de forme d'onde et la courbe
d'enveloppe de forme d'onde
ENV,
Niveau Plus forte pression N
| |
| ENV.
A
a.
a
Pression modérée
00 05 10 I5 Vitesse de forme d'onde
)
Le changement de hauteur du son augmente quand
Penfoncement de la touche augmente et diminue
quand l’enfoncement de la touche diminue. L’af-
ficheur à cristaux liquides fait apparaître les
renseignements représentés sur la figure 27 dès que
la touche VELOCITY affectée à LINE 1 ou LINE 2 de
la Section des paramètres est placée sur ON tandis
que le curseur est amené à la hauteur des valeurs de
vitesse de hauteur du son à l’aide des touches CUR-
SOR (>) ©).
(Fig. 27)
JELOCI TY AMF= 2.2:
ALE =mm: FT TLH= Ma Me
| C Curseur
Vitesse de hauteur du son 3
00<n, n,=15
La vitesse de hauteur du son peut être réglée dans
les limites d’une gamme allant de 00 à 15 à partir des
touches VALUE de la Section de saisie des
données. Une valeur 00 se traduit par une hauteur du
son fixe sans qu’il soit tenu compte de la pression
exercée sur la touche. La différence de hauteur du
son provoquée par la pression de la touche croît avec
la valeur tandis que la plus grande différence est
créée par la valeur 15.
“Courbe d’enveloppe de forme d’onde déterminée
par DCO. 7
(Fig. 28) Rapport entre la vitesse de hauteur du son et
la courbe d’enveloppe de hauteur du son
ENV.
Niveau | Plus forte pression N
| | |
ENV.
A
Pon.
Dax
`
Pression modérée
00 05 10 15 Vitesse de forme d'onde
WW Wr (D ID ос
; parametres VIBRATO et OCTAVE dépendent de
orrection de tonalité de DCO. VIBRATO détermine
fet vibrato tandis qu’OCTAVE détermine le réglage
octave.
afficheur à cristaux liquides fait apparaître les
renseignements représentés ci-dessous sur la figure
29 dès que la touche VIBRATO est pressée.
Curseur 20
© WAVE est un paramètre qui sélectionne la forme
d’onde du vibrato. ll est fixé à une valeur située en-
tre 1 et 4 à l’aide des touches VALUE. Les 4 formes
d’onde obtenues sont les suivantes:
scie ascendantes
Onde en dents de
scie descendantes
(2) DELAY est le paramètre qui spécifie le moment à
partir duquel ie vibrato est appliqué quand on en-
fonce une touche du clavier. DELAY est fixé à une
valeur située entre 00 et 99 à l’aide des touches
VALUE après que le curseur ait été amené à la
hauteur de la position correcte à l’aide des
touches CURSOR. Plus la valeur est élevée et plus
le vibrato appliqué est lent.
VIBRATO est l’équivalent d’un LFO (oscillateur de basses fréquences) d’un synthétiseur analogique. Il fait
iller les basses fréquences d’un DCO de façon à produire le vibrato. Cette touche est utilisée pour déterminer
4 paramètres indispensables: WAVE (forme d'onde), RATE (période) et DEPTH (Pintensité).
RATE est le paramètre qui spécifie la période du
vibrato. RATE est fixé à une valeur située entre 00
et 99 à l’aide des touches VALUE après que le
curseur ait été amené à la hauteur de la position
correcte à l’aide des touches CURSOR. Plus la
valeur est élevée et plus le vibrato appliqué est
rapide.
DEPTH est le paramètre qui spécifie l’intensité du
vibrato. DEPTH est fixé à une valeur située entre
00 et 99 à l’aide des touches VALUE après que le
curseur ait été amené à la hauteur de la position
correcte à l’aide des touches CURSOR. Plus la
valeur est élevée et plus le vibrato appliqué est
f O rt Е —
Ce paramètre est utilisé pour accroître ou diminuer la
hauteur des notes d’une octave. Chaque timbre peut
être fixé à une hauteur du son appropriée.
L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les
renseignements représentés ci-dessous sur la figure
30 dès que la touche OCTAVE est placée sur ON.
(Fig. 30)
Les touches VALUE de la Section de saisie des
données sont utilisées pour déterminer la gamme de
l’octave à une valeur + 1 (une octave supérieure), 0 ou
— | (une octave inférieure).
* Les réglages des données d’origine de chaque
timbre préréglé et des timbres sauvegardés dans
la mémoire interne sont également compris dans
le réglage de la gamme d’octave.
-31-
Les modes DETUNE et LINE SELECT jouent um rôle primordial dans les pouvoirs de composition de timbre du
CZ-1. Les paramètres permettent de combiner les timbres composés sur LINE 1 avec ceux de LINE 2 pour désac- [
corder les deux lignes afin d’obtenir des sonorités plus enveloppées et parvenir à des nuances acoustiques plus /
subtiles des timbres.
La hauteur du son entre differents timbres des DCO 1
et DCO 2 peut étre désaccordée. Il est ainsi possible
de ne désaccorder que la hauteur du son du timbre
de DCO 2 ou d'utiliser DCO 1 avec une hauteur du
son désaccordée combiné a une hauteur du son non
désaccordée de façon à produire un effet de choeur.
La résultante d’une ligne désaccordée de DCO 1 se
réfère à tandis que celle de la ligne désaccordée
de DCO 2 se réfère à [2].
L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les
renseignements représentés à l’aide de la figure 31
dès que la touche DETUNE est placée sur ON. (Le
curseur est placé sous la valeur OCT.)
(Fig. 31)
Détermine si [a hauteur du son
est désaccordée vers
le haut (+) ou vers le bas (— La hauteur du son
) est desaccordee par
| octave (1 a 3)
i
|
> . yt FE do! и"
e Jd
E. Poet fant $ feos
YZES WEN
Pa НЕ sn A
#32 ; + TE" [114] | я re
| el : 4 trts ! 1 LS
i
i
La hauteur du son est
désaccordée par 1/60e de
demi-ton
La hauteur du son est désaccordée par demi-ton (100
cents)
E s opérations suivantes permettent de contre
aux ‹ de désaccord.
Se servir - des touches CURSOR | pour deplacer | le
curseur et 'amener sous le signe (+/—) puis des
touches VALUE pour changer de signe. Passer sur le
signe + pour relever la hauteur du son et le signe —
pour abaisser la hauteur du son.
Se servir des touches CURSOR pour déplacer le
curseur et l’amener sous la valeur OCT puis des
touches VALUE pour modifier la valeur dans les
limites d’une gamme comprise entre 0 et 3. Ceci
permet d'augmenter ou d'abaisser la hauteur du son
de 3 octaves par octave.
Se servir des touches CURSOR pour déplacer le
curseur et l’amener sous la valeur NOTE puis des
touches VALUE pour modifier la valeur dans les
limites d’une gamme comprise entre 0 et 11. Ceci
permet d’augmenter ou d’abaisser la hauteur du son
de 11 (100 cents).
Se servir des touches CURSOR pour déplacer le
curseur et l'amener sous la valeur FINE puis des
touches VALUE pour modifier la valeur dans les
limites d’une gamme comprise entre O et 60. Ceci
permet d’augmenter ou d’abaisser la hauteur du son
de 1/60e de demi-ton (environ 1,7 cents).
*En combinant les données 1 à(4), il est possible
de désaccorder dans une plage de +4 octaves. Si
les paramètres OCT, NOTE et FINE sont tous
fixés a 0, la ligne (1) est égale à la ligne (1) et la
ligne [2] est égale á la ligne [1] .
Cette fonction permet do choisir la meilleure com-
binaison possible de lignes adaptée au type de com-
position de timbres. Les données relatives à chaque
timbre préréglé et se trouvant dans la mémoire in-
terne possèdent également une spécification de
ligne. La sélection de ligne change dans l’ordre sui-
vant à chaque fois que la touche LINE SELECT est
pressée.
16 notes es polyphoniques permettant de créer des tim-
pres simples.
10 notes polyphoniques permettant de contrôler
LINE [2 pendant I la création d’un timbre [1] A] + [2].
8 notes polyphoniques permettant la création de tim-
bres à structure harmonique complexe. Produit le
même effet que [1] + [2] quand toutes les valeurs de
desaccord (OCT, TUNE, FINE) sont fixées a 0.
+ 11
tes polyphoniques permettant la création de tim-
‘ensemble et de choeur. Produit le même effet
M] + [1 quand toutes les valeurs de désaccord
T TUNE, FINE) sont fixées a 0.
3
and plus de 8 touches sont pressées pendant
e mode polyphonique à 8 notes, les dernières
ouches pressées sont prioritaires.
Le fait d’appuyer sur la touche RING fait que le
témoin placé au-dessus de la touche s'allume tandis
‘que la sortie de LINE [1] et LINE (21 est modulée en
anneau par LINE M. Une seconde pression exercée
sur la touche RING coupe cette fonction. La modula-
tion en anneau n’est applicable que si LINE SELECT
est positionné sur [i] + ou + [1].
La modulation en anneau est utilisée pour produire
des sons de cloche.
timbre choisi.
(Fig.32)
+INTEEHFL+ H-1
_ ERRSS 1
| Curseur
Le fait d'appuyer sur la touche NAME oblige le
témoin situé juste au-dessus de la touche a s’allumer
prouvant ainsi que la fonction est appliquée. Dès cet
instant, un curseur apparaît à la partie gauche de l’af-
ficheur à cristaux liquides, sur la ligne d’appeliation
de timbre (consulter la figure 32), ce qui signifie
qu’une nouvelle appellation peut être indiquée pour le
DETUNE et LINE SELECT jouent un rôle primordial
dans les pouvoirs de création de timbres du CZ-1. Les
paramètres permettent de combiner les timbres
créés sur LINE 1 avec ceux de LINE 2 de désaccorder
des hauteurs du son entre deux lignes de façon à pro-
duire des timbres plus enveloppés et pour appliquer
des nuances acoustiques plus délicates aux timbres.
Le fait d’appuyer sur la touche NOISE fait que le
témoin placé au-dessus de la touche s'allume tandis
que la sortie de LINE (11 et LINE 2] est modulée par
du bruit. Une seconde pression exercée sur la touche
NOISE coupe cette fonction. La modulation de bruit
n’est applicable que si LINE SELECT est positionné
sur [1] + 2] ou (1] + 1.
La modulation de bruit est utilisée pour produire le
bruit du vent ou des sons de percussion.
* Les touches RING et NOISE annulent réciproque-
ment leurs fonctions.
Ce paramétre permet d'introduire des appellations de timbre longues de 16 caractéres au maximum.
Le curseur est amené jusqu’à la position d’introduc-
tion de la ligne à l’aide des touches CURSOR
de la Section de saisie des données. L'écriture réelle
de l’appellation du timbre est effectuée à l’aide de la
touche MEMORY BANK (A à H) et des touches
MEMORY NO. (1 à 8) de la Section de programma-
tion.
Chaque touche est affectée à deux ou trois
caractères tandis que ie caractère introduit dépend
du nombre de pressions exercées sur la touche. Les
lettres, chiffres et symboles suivants peuvent être
introduits:
(1) 26 caractères alphabétiques (A à Z)
(2) Chiffres (0 à 9)
(3) Symboles (point, tralt d’union, barre oblique,
espace)
_33-
EXEMPLE 1
Touche BANK |
Premiére pression — A
Deuxiéme pression — |
Troisième pression — Q
Quatrième pression — À
|| то Ор | >
О |2 |1 г | Ле! —
x= <icIdi|TIO
DCO, DCW et DCA de deux lignes.
Tout en immobilisant la touche PARAMETER COPY
en position basse, appuyer sur la touche de
paramètre contenant les données originales. Ensuite
et sans relacher la touche PARAMETER COPY, ap-
puyer sur la touche de paramétre qui doit recevoir
ces données.
(EXEMPLE)
Copie de donnée DCA 1 ENVELOPE sur le parametre
DCA 2.
(1) Appuyer (et immobiliser en position basse) sur la
touche PARAMETER COPY de facon a obtenir les
indications représentées sur la figure 33 ci-
dessous à l’afficheur à cristaux liquides.
(Fig. 33)
СОР
SELECT FHEHMETEE
Immobliser en position basse
(2) Tout en immobilisant la touche PARAMETER
COPY en position basse, appuyer sur la touche de
paramétre DCA 1 ENVELOPE puis sur la touche
DCA 2 ENVELOPE. Dés que ceci est réalisé, l’af-
ficheur à cristaux liquides doit faire apparaître la
phase 1 de DCA 2 ENVELOPE pour indiquer que la
copie a bien été réalisée (Fig. 34).
y Immobliser en
à, position basse
Duplication f
-34-
EXEMPLE 2
Touche MEMORY [5]
Premiére pression — 5
Deuxiéme pression — e
Troisième pression — 5
(Fig. 34)
(Libre)
Les données de forme d’onde, de courbe d’eriveloppe et de vitesse peuvent être reproduites entre les paramètres
Le procédé décrit ci-dessus fait que toutes les
données de DCA 1 ENVELOPE sont copiées sur le
paramétre DCA 2 ENVELOPE. I! est bien entendu
qu’en procédant en sens inverse au cours de l’opéra-
tion 2, les données sont copiées de DCA 2
ENVELOPE à DCA 1 ENVELOPE.
La liste ci-dessous indique les données qui peuvent
être copiées mutuellement entre deux lignes.
LINE 1
WAVE FORM
ENVELOPE (DCO)
KEY FOLLOW
(DCW)
ENVELOPE (DCW)
KEY FOLLOW (DCA)
ENVELOPE (DCA)
LEVEL
VELOCITY
COPY
Aang.
win
}
!
Hit
LINE 2
WAVE FORM
ENVELOPE (DCO)
KEY FOLLOW
(DCW) |
ENVELOPE (DCW)
KEY FOLLOW (DCA)
ENVELOPE (DCA)
LEVEL
VELOCITY
tte 2 fonction permet de ramener les paramètres à leur teneur originale. La touche correspondant à un paramètre
réinitialiser est pressée pendant que la touche INITIALIZE est immobilisée en position basse. L'afficheur a
T istaux liquides fait aussitôt apparaître l’état d’initialisation du paramètre sélectionné.
| ЕХЕМРИЕ 1)
Initialisation de VIBRATO WAVE=1, DELAY =00, RATE =50,
| DEPTH =00
© Appuyer et im- Appuyer
— mobiliser la touche simultanément sur RANGE = +0
INITIALIZE en posi- la touche VIBRATO. FIRST =1
tion basse. SECOND =0
STEP1 |STEP1~7| STEPS
. RATE 50 50 50
, LEVEL 00 00 00
ENV POINT| SUS ‘os END
RANGE =0
lip db Pade dbl STEP1 |STEP1~7| STEPS
ETE EE DE RT Ha FE RATE se | so |
LEVEL 99 00 00
ENV POINT| SUS ‘eon END
(EXEMPLE 2)
RANGE =0
Initialisation de DCA 1
STEP1 |STEP1~2| STEPS
(1) Appuyer et im- (2) Appuyer RATE 99 50 50
mobiliser la simultanément LEVEL 99 00 00
touche sur la touche ENV POINT| SUS | ++» | END
INITIALIZE en DCA 1
position basse. LEVEL = 15
AMP = 00, WAVE = 00, PITCH = 00
(+), OCTAVE =0, NOTE = 00, FINE = 00
INITIALIZE
Les données sont initialisées aux valeurs qui sont les
plus pratiques pour réaliser une composition de
nouve aux timbres (00, 99 ou valeur moyenne).
Le paramétre NAME ne peut pas subir
d'initialisation.
Le tableau ci-dessous indique les valeurs initialisées
correspondant a chacun des parametres:
-35-
Le dernier timbre qui vient d’être réalisé à partir de la Section des paramètres est provisoirement conservé dans la
zone COMPARE/RECALL de la Section de programmation. Il existe aussi une zone COMPARE/RECALL indépen-
dante servant à préserver un seul timbre à la fois en mode NORMAL. Les données du moment sont modifiées à par-
tir de la Section des paramètres de-sorte que l’ensemble des paramètres correspondant à ce timbre se trouvent
dans cette zone qui y subsiste jusqu’à la création et l’introduction d’un autre timbre.
Le timbre ainsi sauvegardé dans la zone COM- simplement la touche COMPARE/RECALL sur ON et
PARE/RECALL est rappelé dès que la touche COM- sur OFF.
PARE/RECALL de la Section de programmation est
placée en position ON (le témoin placée au-dessus
de la touche s’allumant aussitôt).
= Témoin éteint
(Rappel des données de timbre d’origine)
E _— … Témoin allumé
' (Rappel des plus récentes
données de timbre)
Le fait de modifier toute donnée de parametre
relative à un timbre rappel par les timbres préréglés,
en mémoire interne ou cartouche de mémoire oblige
la touche COMPARE/RECALL a se commuter
automatiquement sur ON et les données du timbre
rappelées à être conservées en mémoire. Le fait de
commuter la touche COMPARE/RECALL en position
OFF dans ces conditions rappelle le timbre d’origine
(non modifié). Cette conception permet de comparer
le timbre d’origine au timbre modifié en commutani
La touche WRITE (d’écriture) est utilisée pour introduire des données de timbre créé dans un bloc de mémoire in-
terne ou dans une cartouche de mémoire, la touche SAVE (de sauvegarde) sert à sauvegarder toutes les données
des timbres créés dans un bloc de mémoire interne ou dans une cartouche de mémoire vive RAM et enfin, la touche
LOAD (chargement) est utilisée pour recharger ces données dans le bloc de mémoire interne à partir d’une car-
touche de mémoire ou d'une cassette.
L’on écrit des timbres modifiés ou nouvellement
Cette fonction met les données de timbre de créés quand on les stocke dans un bloc de mémoire
valeur à l’abri d’un effacement intempestif dans interne ou dans une cartouche de mémoire. Les
la mémoire. Les opérations de chargement et données modifiées dans la Section des paramèêtres
d’écriture ne peuvent être faites que si l’inter- sont provisoirement conservées après avoir subi des
rupteur PROTECT situé au dos du CZ-1 est modifications dans la zone COMPARE/RECALL. À
préalablement positionnée sur ON. noter que cette opération est provisoire. Les données
conservées dans la zone COMPARE/RECALL seront
effacées dès l'instant que d’autres données de tim-
*L’interrupteur PROTECT doit être bre seront modifiées. Il est donc indispensable
PROTECT
placé position OFF uniquement 5 —æ d'écrire les données de timbre de valeur de la zone
pour effectuer des opérations HIN COMPARE/RECALL dans un bloc de mémoire. Avant
d’écriture et de chargement. Le con- de commencer les opérations d'écriture, s'assurer
server en position ON en utilisation y que la touche COMPARE/RECALL est sur ÓN. Avant
normale et pour effectuer les opéra- este d'effectuer une opération d’écriture (WRITE), il con-
tions de sauvegarde. normajement vient de vérifier si la touche COMPARE/RECALL est
placée sur ON.
-36-
‘g'assurer que la touche. COMPARE/RECALL est
“allumée avant d'effectuer les opérations d'écriture
(WRITE).
de instrument sur OFF.
+ L'afficheur a cristaux liquides fait apparaítre les
“… renseignements représentés sur la figure quand
- que la touche WRITE est pressée et que l’inter-
rupteur PROTECT est placé sur ON.
an
At {id +
Appuyer sur les touches MEMORY BANK (A à H) et
MEMORY NO. (1 a 8) pour spécifier le bloc de
mémoire receveur tout en appuyant et immobili-
‚ sant la touche WRITE (écriture dans un bloc de
mémoire interne). Pour effectuer une écriture sur
cartouche de mémoire, appuyer sur la touche
CARTRIDGE pour la commuter sur ON et tout en
appuyant et immobilisant la touche WRITE ap-
puyer sur les touches MEMORY BANK et
MEMORY NO. a
EXEMPLE Ecriture dans le bloc de mémoire in-
terne D-5
Enfoncement et immobilisation en position basse
de la touche WRITE
témoins de la Section de programmation s'étei-
gnent et l’afficheur à cristaux liquides fait ap-
paraître les renseignements représentés sur la
figure ci-dessous:
* Appuyer sur la touche de bloc de mémoire D puis
sur la touche MEMORY NO. 5. Les témoins
S'allumeront respectivement au-dessus des
touches tandis que I'afficheur a cristaux liquides
~ fait apparaitre les renseignements représentés sur
la figure ci-dessous:
*L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître des
renseignements signifiant que les opérations
d’écriture sont terminées de sorte que la touche
WRITE peut être relâchée. Le bloc de mémoire in-
terne D-5 est aussitôt indiqué à l’afficheur à
cristaux liquides.
(3) Ramener l’interrupteur PROTECT en position ON.
Chaque opération d’écriture dans le bloc de mémoire
interne implique la suppression d’un des timbres par-
mi ceux qui sont conservés. L'emploi d’une car-
touche de mémoire vive RAM (RA-6) permet de
sauvegarder jusqu’à 64 timbres en mémoire pour être
utilisés ultérieurement en toute liberté, ce qui permet
de libérer le bloc de mémoire interne et de stocker
des données supplémentaires. Les données des tim-
bres de valeur peuvent être chargées plus tard dans
une cartouche de mémoire vive RAM (ou une car-
touche de mémoire morte ROM) dans le bloc de
mémoire interne du CZ-1.
(1)
Charger une cartouche de mémoire vive RAM (RA-6
optionnelle) ou une cartouche de mémoire morte
ROM (optionnelle) dans la fente de chargement de
cartouche de mémoire située à l’arrière du CZ-1, com-
me représenté sur la figure 35. La cartouche de
mémoire doit être introduite parfaitement droite tout
en prenant soin de diriger les broches de connexion
vers le clavier.
(Fig. 35)
Fente de chargement
de cartouche de mémoire
Dos du CZ-1 /
!
Cartouche de mémoire vive
RAM RA-6 (optionnelle) ou
J cartouche de mémoire morte
/ ROM (optionnelle)
© introduire correctement la cartouche de mémoire
dans la fente de chargement de l’instrument (se
reporter à la figure 35).
(2) Placer Pinterrupteur PROTECT situé au dos de
Pinstrument en position OFF.
*L'’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les
renseignements représentés ci-dessous signifiant
ainsi que les opérations de sauvegarde sont im-
possibles à réaliser (fonction de protection de la
mémoire) si l’interrupteur PROTECT est conservé en
position ON.
Appuyer sur la touche SAVE (touche VALUE )
de la Section de saisie des données.
an RE CH ника кат на
и я а Hu ий 2
Leash x a." HT TEO
(5) Les 64 timbres conservés en bloc de mémoire in-
terne sont sauvegardés dés que la touche YES de
la Section de saisie des données est pressee.
-38-
CURSOR
* Les opérations de sauvegarde se terminent des que
le message “OK!” apparaît à l’afficheur à cristaux
liquides.
*Ramener l’interrupteur PROTECT en position ON
dès que les opérations de sauvegarde sont com-
plètement terminées.
(1) Introduire correctement la cartouche de mémoire
dans la fente de chargement de l’instrument (se
reporter à la figure 35).
(© Placer l’interrupteur PROTECT situé au dos de
instrument en position OFF.
* Les opérations de chargement sont impossibles a
réaliser si Vinterrupteur PROTECT est conserve en
position ON.
(3) Commuter la touche CARTRIDGE de la Section de
sauvegarde/chargement des données sur ON.
(4) Appuyer sur la touche LOAD (touche VALUE (4) )
de la Section de saisie des données.
| LH AD ! AR ARTE To “|
(5) Les 64 timbres conservés dans la cartouche de
mémoire sont chargés dans le bloc de mémoire in-
terne dès que la touche YES de la Section de
saisie des données est pressée.
| LORD SRTRIDGE |
LEY
* Les opérations de chargement se terminent des que
le message “OK!” apparait a Pafficheur a cristaux
liquides.
*Ramener Vinterrupteur PROTECT en position ON
dès que les opérations de chargement sont com-
plètement terminées.
e| es messages indiqués ci-dessous apparais-
sent à l’afficheur à cristaux liquides si une ten-
tative de sauvegarde ou de chargement est ef-
fectuée alors qu'aucune cartouche de
mémoire n’a été préalablement si la mise en
place de la cartouche n’a pas été effectuée
correctement.
не РОВЕР еее
[HSERT CRETE GE
Si de tels messages apparaissent, réintroduire
correctement la cartouche de mémoire dans la
fente de chargement et reprendre les opéra-
tions de sauvegarde et de chargement depuis
le début. |
Les cartouches de mémoire vive RAM RA-6
ssédent une pile au lithium incorporée
otégeant les données pendant environ 1 an
plus longtemps si la cartouche de mémoire
est introduite dans le CZ-5000). Si la cartouche
“de mémoire est conservée séparément de
instrument sur des périodes prolongées,
remplacer régulièrement la pile pour éviter
‘ toute modification ou perte des données. (Se
| reporter au Manuel d'utilisation de RA-3.)
N ‘Les données se trouvant en cartouche de
| mémoire vive RAM sont effacées lors du
remplacement de la pile. Charger d’abord les
| données dans le clavier à partir de la car-
| touche de mémoire vive RAM avant d'effectuer
“| le remplacement de la pile.
La fonction de permutation permet d'échanger deux timbres parmi les 128 disponibles dans le bloc de mémoire in-
terne et la cartouche de mémoire entre les deux éléments.
(1) Placer l'interrupteur PROTECT situé au dos de
l’instrument en position OFF.
*Les opérations de permutation sont impossibles à
réaliser si l'interrupteur PROTECT est conserve en
position ON.
(2) Spécifier l’un des timbres à échanger à l’aide des
touches de ia Section de programmation.
(3) Appuyer sur la touche EXCHANGE.
*Tous les témoins s’éteignent tandis que l’afficheur
à cristaux liquides fait apparaître les renseigne-
ments représentés ci-dessous aussi longtemps que
la pression est exercée sur la touche EXCHANGE.
EXCHANGE
SELECT MEMORY
(4) Tout en appuyant et immobilisant la touche EX-
CHANGE en position basse, spécifier le timbre a
l’aide des touches de la Section de program-
mation.
*Les opérations de permutation sont terminées dès
que le message “OK!” apparaît à l’afficheur à
cristaux liquides. |
*Ramener l'interrupteur PROTECT en position ON
dés que les opérations de permutation sont com-
pletement terminées.
*]| est impossible d’effectuer les opérations de per-
mutation si le témoin COMPARE/RECALL est
allumé.
(EXEMPLE)
Permutation interne du contenu de D-5 avec celui de
E-3 de la cartouche de mémoire.
Spécifier tout d’abord le bloc de mémoire interne (D)
et le numéro de mémoire 5 et tout en appuyant.et im-
mobilisant la touche EXCHANGE, appuyer sur les
touches CARTRIDGE, MEMORY BANK (E) et
MEMORY NO. 3. |
Le CZ-1 peut effectuer le mixage de timbres parmi les 128 timbres disponibles en bloc de mémoire interne et en
cartouche de mémoire, et délivrer le résultat. Le volume de chacun des timbres constituant une tonalité mélangée
peut être ajusté séparéement. Dès cet instant, le clavier devient un clavier polyphonique à 4 notes.
(1) Appuyer sur la touche TONE MIX.
sl,
_— —
7 in
Niveau de sortie
de la tonalité 2
Niveau de sortie
de la tonalité 1
(1) Les timbres peuvent étre sélectionnés et le volume
ajusté pour la position à laquelle se trouve ac-
tuellement le curseur (LEV 1/LEV 2). Les conditions
représentées ci-dessus indiquent que le curseur se
trouve sous la valeur de niveau du timbre 1 de
sorte que le timbre comme le niveau de sortie peu-
vent être modifiés.
e Choisir 1 timbre parmi ceux qui sont disponibles
dans le bloc de mémoire interne et la cartouche de
mémoire.
e Se servir des touches VALUE pour ajuster le niveau
de sortie dans les limites d’une plage de réglage
allant de 1 à 15. Le réglage en position 15
représente le volume maximum.
Se servir de la touche CURSOR de la Sec-
tion de saisie des données pour déplacer le
curseur et l’amener sous LEV 2. Régler le timbre et
le niveau de sortie de ia même façon que pour LEV
i décrit plus haut.
Le fait de modifier la hauteur du son des timbres 1 et
2 dans les limites de + 4 octaves permet d’obtenir
des timbres plus profonds et plus enveloppés. Le
procédé qui est utilisé pour spécifier les données de
cette méthode est identique à celui employé et décrit
dans le chapitre de désaccord de paramètre.
-40-
L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les
renseignements représentés sur la figure 1 dès que
la touche PAGE UP est pressée à partir du mode
TONE MIX.
Fig. 1 Détermine si la hauteur du son
est décalée vers le haut (+) ou vers le bas (—)
Décalage de la hauteur
du son par octave (0 a 3)
TOMEZ (43 OCT=@] саван
MOTE=HEH FIHE=HE
| Décalage de la hauteur du
son par 1/60e de demi-ton (0 a 60)
Décalage de [a hauteur du son par demi-ton (0 a 11)
+/=
Se servir de la touche CURSOR pour déplacer le
curseur et l’amener sous le signe “+” (ou sous le
signe “—”) de l’afficheur. Appuyer sur les touches
VALUE pour changer l’affichage sur “+”
(pour effectuer un décalage vers le haut) ou sur “—”
(pour effectuer un décalage vers le bas).
Se servir de la touche CURSOR pour déplacer le
curseur et l’amener sous l’indication de la valeur
OCT. Appuyer sur les touches VALUE pour
changer la valeur dans les limites de la plage de
réglage allant de O à 3.
Se servir d uche CURSOR pour déplacer le
curseur et l’amener sous l’indication de la valeur
NOTE. Appuyer sur les touches VALUE pour
changer la valeur dans les limites de la plage de
réglage allant de 00 à 11.
Se servir de la touche CURSOR pour dépiacer le
curseur et l’amener sous l’indication de la valeur
FINE. Appuyer sur les touches VALUE pour
changer la valeur dans ies limites de la plage de
réglage allant de 00 à 60.
* Les données qui se rapportent aux alinéas 1 à 4 qui
précèdent permettent d'ajuster la hauteur du son
dans une gamme de +4 octaves. La hauteur du son
de TONE 1 et de TONE 2 est identique quand les
valeurs OCT, NOTE et FINE sont égales à 0.
tableau ci ci dessous est obten
réglage de CHORUS ONJOFF + qua
trouve en mode TONE MIX. TONE 2
‘de choeur de deux timbres mélangés peut être
liqué ou coupé indépendamment. :
: prise B quand CHORUS est placé sur r OFF F po
fficheur a cristaux liquides fait apparaitre les les deux timbres utilisés.
touche PAGE UP est pressée a deux reprises LINE OUT
и " salé A/B +B
quand Pinstrument est réglé en mode TONE MIX. CHORUS ONJOFE
TONE1= ON, TONE2= ON TONE1 + TONE2
TONE1= ON, TONE2=OFF | TONE1 + TONE2
СНОВ |5; ТОМЕ1 = ОБЕ, ТОМЕ2= ОМ ТОМЕ?
Фен РЕ. | TONE1=OFF, TONE2=OFF TONE2
OH THZ=0H
| Сигвеиг [Appilcation/coupure de
: | * du timbre 2 | - о
Application/coupure de l'effet de choeur du tm Les opérations PAGE UP/DOWN du om
l'effet de choeur du timbre 1 TONE MIX se traduisent par l’une des trois
— i opérations représentées ci-dessous.
(1) Quand le curseur se trouve a la hauteur de TONE
1, comme représente sur la figure 2, les touches ТОНЕ MIE В
VALUE peuvent être utilisées pour com- т =| ELTA — |
mander l’application et la coupure de l’effet de Lb = 1 bata BE |
choeur du timbre 2. Dee
(2) Après avoir amené le curseur à la hauteur de
TONE 2 avec la touche CURSOR [»], les touches
VALUE peuvent être utilisées pour com-
mander l’application et la coupure de l’effet de
choeur du timbre 2.
* L'effet de choeur stéréo contrôlé par la commande
CHORUS CONTROL de la Section de commande | J
générale est appliqué quand CHORUS est placé sur = PAGE UP®PAGE DOWN —
ON.
L’un des quatre effets mentionnés dans le tableau ci-dessous peut être introduit & partir du mode TONE MIX.
Quand le CZ-1 se trouve en mode TONE MIX, les données de la Section des effets sont semblables à celles
obtenues à partir du mode NORMAL bien que I'état des touches PORTAMENTO ON/OFF, GLIDE ON/OFF et
MODULATION ON/OFF puisse être ajusté indépendamment au cours de chaque mode. Le positionnement de la
touche SOLO ON/OFF ainsi que MASTER TUNE et KEY TRANSPOSE est également possible en procédant de la
même façon que celle employée pour le mode NORMAL.
| РОВТАМЕМТО SWEEP =0,1/TIME = 00-99 ONIOFE — Les plus récents réglages du pupitre réalisés a
|'GLIDE NOTE = —12~ + 12/TIME=00~ 99 ON/OFF partir du mode TONE MIX sont conservés
PITCH BEND RANGE —0—12 BEND WHEEL quand un autre mode est introduit ou lorsque
| MOD. WHEEL DEPTH = 00 ~ 99 MOD. WHEEL Valimentation de linstrument est coupée :
MOD. WHEEL | MOD. AFTER TOUCH DEPTH=00-99 | Themis che reporter a la SECTION 4 MEMO
о AMP. AFTER TOUCH RANGE=00-15 | rates ue || D'OPERATION pour avoir de plus amples
| détails à propos de la sauvegarde de régl
*Les quatre sortes d’effet et d'application et de multiples en mémoire et du maintient des cor
coupure de solo sont appliqués de la même façon binaisons de timbres importantes. |
pour TONE 1 et TONE 2.
-41-
Les données de la Section des paramétres correspondant á chacun des deux timbres utilisés au cours du mixage ©
de timbre peuvent être déterminées pour pouvoir créer de nouveaux timbres. Deux zones indépendantes COM-
PARE/RECALL sont retenues pour TONE 1 et TONE 2 tandis que toutes les specifications des données de timbre
sont réalisées suivant un procédé identique à celui décrit pour le mode NORMAL.
(1) Commuter la touche TONE MIX sur ON pour
passer en mode TONE MIX. |
L— Curseur
(2) Se servir des touches CURSOR pour
déplacer le curseur et 'amener sous lindication
de la valeur du timbre a creer.
(3) Se servir de la Section des paramètres pour com-
poser la sonorité recherchée. Dès cet instant, le
témoin placé au-dessus de la touche COMPARE/
RECALL de la Section de programmation s’aiiume
pour signaler que les données modifiées sont con-
servées pour le timbre sous lequel le curseur a été
placé.
5 — S'allume
COMPARE |
JRECALL §
Se servir des touches CURSOR pour
déplacer le curseur et lamener sous Pindication
de la valeur de autre timbre. lI suffit ensuite de
faire les mémes opérations que celles indiquées
plus haut de façon à conserver les deux tonalités
dans les deux zones indépendantes de COM-
PARE/RECALL.
-49-
Les timbres créés à partir du mode TONE MIX peu-
vent être conservés dans le bloc de mémoire interne
ou dans une cartouche de mémoire en effectuant les
opérations identiques à celles décrites pour le mode
NORMAL (se reporter à la page 36). Se servir des
touches CURSOR pour déplacer le curseur et
l’amener sous l'indication du timbre désiré et
d’utiliser la touche WRITE pour réaliser l’écriture des
données dans le bloc de mémoire interne ou dans
une cartouche de mémoire.
*Ne pas oublier de transférer les données impor-
tantes qui se trouveraient actuellement dans le bloc
de mémoire interne dans une cartouche de mémoire
avant de procéder à l’écriture des données de TONE
MIX dans le bloc de mémoire interne.
Les procédés de sauvegarde et de chargement
des données de timbre ainsi que la permuta-
tion a partir du mode NORMAL sont identi-
ques a partir du mode TONE MIX.
| Le CZ-1 permet l'affectation de deux timbres aux deux gammes du clavier, supérieure et inférieure. Le point de divi-
sion du clavier et le réglage de volume propres aux deux timbres peuvent être librement déterminés tandis que les
effets peuvent être appliqués ou coupés.
; | sue Ca" als "ass
oe TT pais]
division = 24 na |
division .
Niveau de timbre
supérieur (1 à 15)
Niveau de timbre
inférieur (1 à 15)
Se servir des touches CURSOR (<)(>) pour
déplacer le curseur et l’amener sous l’indication
de la valeur du point de division. Se servir ensuite
des touches VALUE pour fixer une valeur dans les
limites de 1 à 60. Cette opération permet de déter-
miner le point de division du clavier.
10
—olavier inférieur ———
i Clavier supérieur
— Point de division = 24
(1) Se servir de la touche CURSOR (>) pour déplacer
le curseur et l’amener sous l’indication de la valeur
du niveau inférieur. Ceci permet de déterminer le
timbre et le volume inférieurs.
eChoisir un timbre parmi les timbres disponibles
dans le bloc de mémoire interne ou dans une car-
touche de mémoire avec les touches de ia Section
de programmation. Le timbre choisi peut être joué
sur le clavier gauche.
el es touches VALUE de la Section de saisie des .
x
données servent & ajuster le volume dans les
limites de la gamme de réglage allant de 1 a 15. Un
réglage sur 15 représente le réglage le plus élevé.
Se servir de la touche CURSOR pour déplacer
le curseur et l’amener sous l’indication de la valeur
du niveau supérieur. Choisir le timbre et le volume
de la même façon que pour le niveau inférieur.
Cette dernière opération termine la division du clavier
pour permettre une exécution simultanée et séparée
de deux timbres sur les deux claviers. |
L'effet de sustain commandé a la pédale peut étre
appliqué indépendamment sur les timbres supérieur
et inférieur employés au cours du mode KEY SPLIT.
L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les
renseignements représentés sur la figure 1 dès.que
la touche PAGE UP est pressée à partir du mode KEY
SPLIT.
(Fig. 1)
ml, PELHL
LOU=EHE UFF=EHR
L_ Curseur |—ENA/DIS
ENA/DIS
“ENA” est lieu l’abréviation du terme anglais
“enable” (valide), ce qui signifie que l’effet com-
mandé à la pédale peut être appliqué tandis que
“DIS” tient lieu d’abréviation du terme anglais
“disable” (invalide), ce qui signifie que l’effet com-
mandé à la pédale n’est pas appliqué.
(1) Dès que le curseur est placé sous l'indication
LOWER, comme représenté sur la figure À, les
touches VALUE peuvent être utilisées pour
effectuer la commutation ENA/DIS de pédale de
sustain pour le timbre inférieur.
(2) Le fait de déplacer le curseur sous l’indication UP-
PER permet aux touches VALUE de com-
muter ENA/DIS de pédale de sustain pour le timbre
supérieur.
*Noter cependant qu’il n’est pas possible de com-
mander simultanément la fonction DIS aux deux
timbres supérieur et inférieur.
*La sélection LOW = DIS/UPPER = ENA fait que le
timbre supérieur est maintenu quand la pédale de
sustain est enfoncée. 43
Les octaves supérieur et inférieur peuvent être
modifiées octave par octave.
L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les
renseignements représentés sur la figure 2 dès que
la touche PAGE UP est pressée deux fois à partir du
mode KEY SPLIT.
(Но. 2) DIT. SHIFT
LOM=+6 UPP=+6
| L_Curseur Abaisse le timbre
Relève le timbre supérieur (+ 0, —1, —2)
inférieur (+0, +1, +2)
(1) Le fait de déplacer le curseur sous l’indication
LOWER, comme représenté sur la figure 2, permet
à la touche VALUE d’être utilisée pour relever
le timbre inférieur d’une octave (+2) ou de deux
octaves (—2).
(2) Le fait de déplacer le curseur sous l’indication UP-
PER permet à la touche VALUE d’être utilisée
pour abaisser le timbre supérieur d’une octave
(—1) ou de deux octaves (—2).
L'effet de choeur de deux timbres des claviers
séparés peut étre appliqué ou coupé independam-
ment.
L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les
renseignements représentés sur la figure 3 dès que
la touche PAGE UP est pressée à trois reprises
quand l’instrument est réglé en mode KEY SPLIT.
(16.9 CHORUS
LO=0H UFF=0H
1 £EN + «
EFE 1
|Curseur Application/coupure de
Application/coupure de l’effet l'effet de choeur de timbre
de choeur de timbre inférieur Supérieur
(1) Quand le curseur se trouve à la hauteur de
LOWER, comme représenté sur la figure 3, les
touches VALUE peuvent être utilisées pour
commander l’application et la coupure de l’effet de
choeur sur le timbre inférieur.
(2) Après avoir amené le curseur à la hauteur de UP-
PER, les touches VALUE peuvent être
utilisées pour commander l’application et la
coupure de l’effet de choeur sur le timbre
supérieur.
*l’effet de choeur stéréo contrôlé par la commande
CHORUS CONTROL de la Section de commande
générale est appliqué quand CHORUS est placé sur
ON.
-44-
des quatre effets mentionnés dans le tableau ci-dessous peut étre introduit a partir du mode KEY SPLIT.
s données de la Section des effets sont semblables à celles obtenues à partir du mode NORMAL bien que l'état
ies touches PORTAMENTO ON/OFF, GLIDE ON/OFF et MODULATION ON/OFF puisse être ajusté indépendam-
nt au cours de chaque mode. Le positionnement de la touche SOLO ON/OFF ainsi que MASTER TUNE et KEY
“TRANSPOSE est également possible en procédant de la même façon que celle employee pour ie mode NORMAL.
amétres (Section des effets): | Commande
‘SWEEP =0,1/TIME =00~ 99 ON/OFF
NOTE = — 12~ + 12/TIME =00~ 99 ON/OFF
{PITCH BEND RANGE =0~ 12 | BEND WHEEL
; MOD. WHEEL DEPTH=00- 99 MOD. WHEEL
MOD ESE | MOD. AFTER TOUCH DEPTH-00-99 | Key after touch
AMP. AFTER TOUCH RANGE =00-15 Key after touch
*PORTAMENTO ON/OFF, GLIDE ON/OFF et SOLO
ON/OFF peuvent ajustés indépendamment pour les
timbres supérieur et inférieur. L’inflexion de hauteur
du son et la modulation sont couramment ap-
pliquées aux timbres supérieur et inférieur.
Les données de la Section des paramètres correspondant à chacun des deux timbres utilisés au cours de la divi-
sion de clavier peuvent être déterminées pour pouvoir créer de nouvelles sonorités. Deux zones indépendantes
COMPARE/RECALL sont retenues pour les timbres supérieur et inférieur tandis que toutes les spécifications des
données de timbre sont réalisées suivant un procédé identique à celui décrit pour le mode NORMAL.
(1) Commuter la touche KEY SPLIT sur ON pour
passer en mode KEY SPLIT. Les timbres créés à partir du mode KEY SPLIT peu-
ES vent être conservés dans le bloc de mémoire interne
ev sou) = FLOR LIRRER ou dans une cartouche de mémoire en effectuant les
- “del LE 1:2) 5, = Fes opérations identiques à celles décrites pour le mode
— NORMAL (se reporter à la page 36). Se servir des
т Curseur touches CURSOR pour déplacer le curseur et
l’amener sous l’indication du timbre désiré et
d’utiliser la touche WRITE pour réaliser l’écriture des
données dans le bloc de mémoire interne ou dans
une cartouche de mémoire.
(2) Se servir des touches CURSOR pour
déplacer le curseur et l’amener sous l’indication
de la valeur du timbre à créer.
(8) Se servir de la Section des paramètres pour com-
poser la sonorité recherchée. Dès cet instant, le
témoin placé au- dessus de la touche COM-
PARE/RECALL de la Section de programmation
s’allume pour signaler que les données modifiées
sont conservées pour le timbre sous lequel le
curseur a été placé.
Nos
—7— — S'allume
Les procédés de sauvegarde et de chargement
des données de timbre ainsi que la permutation
a partir du mode NORMAL sont identiques a
partir du mode KEY SPLIT.
Se servir des touches CURSOR pour
déplacer le curseur et 'amener sous lindication
de ia valeur de l'autre timbre. ll suffit ensuite de
faire les mêmes opérations que celles indiquées
plus haut de façon à conserver les deux tonalités
dans les deux zones indépendantes de
COMPARE/RECALL. 45-
En marge du bloc de mémoire interne servant á conserver les données de 64 timbres, la mémoire du CZ-1 possede
également une mémoire d’exploitation capable de stocker 64 ensembles de réglages de-pupitre. Cela sous-entend
les réglages de pupitre du CZ-1 tels que les paramètres de mode, timbre, données d'effet ainsi que les commandes
d'application et de coupure pouvant être instantanément commutés à toute combinaïson en mémoire suivant les
nécessités.
Le tableau suivant représente les types de réglages
de pupitre pouvant être conservés et correspondants
à un ensemble de données d'exploitation pour l’ap-
plication d’un mode.
Placer la touche OPERATION MEMORY de la Sec-
tion de mode de sélection en position ON.
sl?
—52— — Sallume
e Les valeurs courantes affectées à la mémoire d’ex-
ploitation apparaîtront aussitôt à l’afficheur à
cristaux liquides.
L'exploitation demandée est indiquée pour le mode
NORMAL quand les témoins placés au-dessus des
touches NORMAL et OPERATION MEMORY de la
Section de mode de sélection sont allumés, comme
représenté sur la figure 1. Dès cet instant, l’afficheur
=46-
OO: Réglage indépendant possible pour chacune
des 64 d'opérations.
©: Réglage indépendant possible pour chacun
des timbres du mode TONE MIX (TONE
1/TONE 2) et du mode KEY SPLIT (UPPER/
LOWER).
OJOJOJOJOJOJO}O
OJOJOJOJO O O10
à cristaux liquides fait apparaître le numéro de tim-
bre (interne ou de cartouche de mémoire) ainsi que
l'appellation du timbre (consulter la figure 2).
(Fig. 1)
Exploitation du mode NORMAL
Ny __ _ Ns
NORMAL §
(Fig. 2) Affichage OPERATION MEMORY
rm Timbre interne A-4
ОРЕМ LA a
STEIHGS 1
—coolatión de timbre interne A-4
pu
exploitation demandée est indiquée pour le mode
TONE MIX quand les témoins placés au-dessus des
touches TONE MIX et OPERATION MEMORY de la
Section de mode de sélection sont allumés, comme
représenté sur la figure 3. Dès cet instant, l’afficheur
“ à cristaux liquides fait apparaître les deux timbres
“utilisés en mode de mixage de tonalités. L’exemple
de la figure 4 représente le timbre interne A-1 (TONE
1) et le timbre A-6 (TONE 2) accompagnés de l’ap-
pellation de timbre (BRASS 1) qui correspond ici à
l’emplacement actuel du curseur (TONE 1).
* Chaque pression exercée sur les touches CURSOR
(4 de la Section de saisie des données com-
mute entre les deux timbres et fait apparaître égale-
ment l’appellation du timbre à la base de l’afficheur
à cristaux liquides.
a 3 EXPLOITATION DU MIXAGE DE
(Fig. 3) Г. TONALITES
Ts
NORMAL À
L ) 1 . I :
Affichage OPERATION MEMORY
(Fig. 4)
Timbre interne A-1
| [ Timbre interne A-6
RT mm
LIFE Ta i Ta PRE
BRASS | 1
L_— Curseur
Appellation du timbre 1 où se trouve actuellement le curseur
>
L'exploitation demandée est indiquée pour le mode
KEY SPLIT quand les témoins placés au-dessus des
touches KEY SPLIT et OPERATION MEMORY de la
Section de mode de sélection sont allumés, comme
représenté sur la figure 5. Dès cet instant, l’afficheur
à cristaux liquides fait apparaître les deux timbres
utilisés en mode de division de clavier. L'exemple de
la figure 6 représente le timbre interne H-3 (LOWER)
et le timbre de cartouche F-6 (UPPER) accompagnés
de l’appellation de timbre affichée (CONGA) qui cor-
respond ici à l’emplacement actuel du curseur
(LOWER).
* Chaque pression exercée sur les touches CURSOR
de la Section de saisie des données com-
mute entre les deux timbres et fait apparaître égale-
ment l’appellation du timbre à la base de l’afficheur
à cri iquides.
à cristaux liquid EXPLOITATION DE LA
(Fig. 5) [DIVISION DE CLAVIER
SEC DH
Z_UN 7 EN
OPERATION E
. KEY | [=]
TONE “|
NORMAL |
Fig. 6 | Timbre interne H-3
Affichage OPERATION | Timbre de cartouche F-5
MEMORY—|
ОРЕМ I. {== CF |
Cox GAN
Appellation du timbre où se trouve actuellement le
curseur
64 opérations ont été préréglées dans la mémoire
d’exploitation. La sélection est réalisée avec les
touches MEMORY BANK (A à H) et MEMORY NO. (1
à 8) de la Section de programmation.
Touches MEMORY BANK
Touches MEMORY NO. Les témoins de numéro
d'opération s'allument
* La teneur de Popération sélectionnée apparaiít-a l’af-
ficheur à cristaux liquides (consulter les figures
précédentes 1 à 6).
* Le mode OPERATION MEMORY est introduit dès
que l'instrument est mis sous tension dans la
mesure où il a été choisi quand l’alimentation était
coupée et que la dernière opération est rappelée.
e Les témoins de la Section de programmation indi-
quent le numéro d'opération du mode OPERATION
MEMORY tandis que les numéros de timbre ap-
paraissent à l’afficheur à cristaux liquides.
En marge des opérations utilisées par les timbres in-
ternes, les opérations employées par les timbres en
cartouche de mémoire peuvent également être con-
servées dans la mémoire d’exploitation.
Eee Combinaison tim-
«E #{ bre interne et tim-
1 bre de cartouche
de mémoire
[oH]
OPEN
ERASE
| UN ЭТ Е: mémoire
РЕМ
EE 3 L H vus 1 Deux timbres de
= я “ | cartouche de
LIFE Lo ef Mode NORMAL
TH ERD E
wd] 7—
L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître
les renseignements représentés ci-dessous
quand une tentative de spécification de numéro
d'opération utilisée par un timbre en cartouche
de mémoire alors qu'aucune cartouche de
mémoire n’est introduite dans l’instrument.
TT
[HE ERT
Ft FF fc en
CARTE TIE
Si le cas se présente, charger tout d'abord une
cartouche de mémoire vive RAM puis refaire la
spécification du numéro d'opération.
Les données des modes NORMAL, TONE MIX et KEY SPLIT (consulter le TABLEAU DES DONNÉES D'EX-
PLOITATION, pa: page 46) peuvent être mises en mémoire d’exploitation.
| Mode NORMAL —
Mode TONE MIX >
OPERATION MEMORY
(A-1 ~ H-8)
| Mode KEY SPLIT
(1) Déterminer les données d’exploitation selon le
mode choisi.
Placer l’interrupteur PROTECT situé au dos de
Pinstrument en position OFF.
“Les opérations d'écriture ne peuvent pas étre
réalisées si l’interrupteur PROTECT est conservé en
position ON.
PROTECT SWITCH
Appuyer sur les touches MEMORY BANK (A a H) et
MEMORY NO. (1 a 8) pour spécifier le bloc de
mémoire receveur tout en immobilisant la touche
WRITE en position basse.
Mise en mémoire de l’opération D-5
“L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les
renseignements représentés ci-dessous dès que la
touche OPERATION MEMORY est pressée alors
que la touche WRITE est immobilisée en position
basse.
HRTTECOPEM:
SELECT ME ME
-48-
* Appuyer sur la touche MEMORY BANK D puis sur
la touche MEMORY NO. 5 pour que les témoins
placé au-dessus des touches s’allument et pour que
l’afficheur à cristaux liquides fassent et pour que
l’afficheur à cristaux liquides fassent apparaître les
renseignements ci-dessous.
8 x "
/ Immobiliser en
@ position basse
No. de mémoire
*Relacher la touche WRITE quand le message “OK!”
apparaît à l’afficheur à cristaux liquides signifiant
ainsi que la mise en mémoire des opérations est
complètement terminée. Dès que ceci est fait,
instrument est commuté en mode OPERATION
MEMORY et l’afficheur à cristaux liquides fait ap-
paraître l’opération D-5.
*Ramener l’interrupteur PROTECT situé au dos de
l'instrument en position ON quand les opérations
de mise en mémoire sont complètement terminées.
SE
UE
|
|
Il est possible d’effectuer une copie de l’opera-
tion appelée et de l’affecter à un autre numéro
. d’opération pendant que les opérations
d’écriture ont lieu à partir du mode
OPERATION MEMORY.
Les données d’exploitation peuvent être modifiées bien qu’elles aient été déjà mises en mémoire. On emploie un
procédé pour apporter directement des modifications à partir du mode OPERATION MEMORY et un autre procédé
pour effectuer une autre sorte de modifications.
Les opérations mentionnées ci-dessous peuvent être
directement introduites et modifiées à partir du mode
OPERATION MEMORY.
Les opérations suivantes ne peuvent pas être directe-
ment effectuées ni modifiées à partir du mode
PORTAMENTO DATA
PORTAMENTO ON/OFF*
GLIDE DATA
GLIDE ON/OFF
BEND RANGE
. MOD. WHEEL DEPTH
MOD. AFTER TOUCH RANGE
MODULATION ON/OFF
SOLO ON/OFF*
* Les spécifications de la touche ON/OFF de la Sec-
tion de saisie des données pour ces données peu-
vent étre directement modifiées a partir du mode
OPERATION MEMORY. Les modifications ne sont
valides que l’opération appelée et peuvent être
faites à tout moment.
“Les données mentionnées dans le tableau qui
précède sont appliquées en commun à TONE 1 et
TONE 2 pour des opérations lorsque les données du
mode TONE MIX sont conservées en mémoire.
*Les données mentionnées dans le tableau qui
précède sont appliquées indépendamment aux tim-
bres UPPER et LOWER pour des opérations lorsque
les données du mode KEY SPLIT sont conservées
en mémoire. Les données autres que celles qui sont
mentionnées sont appliquées en commun aux deux
timbres.
*Les spécifications et les modifications des
données appliquées indépendamment. aux deux
timbres du mode KEY SPLIT sont réalisées en
déplaçant le curseur de l’afficheur à cristaux
liquides.
OPERATION MEMORY.
TONE NO. (TONE1, TONE?)
VOLUME LEVEL (TONE1, TONE?)
TONE2 PITCH
CHORUS ON/OFF
TONE NO. (LOWER, UPPER)
VOLUME LEVEL (LOWER, UPPER)
SPLIT POINT
SUS. PEDAL ENA/DIS (LOWER, UPPER)
OCT. SHIFT (LOWER, UPPER)
CHORUS ON/OFF (LOWER, UPPER)
Le procédé suivant peut étre utilisé pour modifier les
données mentionnées dans le tableau qui précéde.
(1) Appeler I'opération correspondant aux données a
modifier a partir du mode OPERATION MEMORY.
(2) Placer Pinterrupteur PROTECT situé au dos de
instrument en position OFF.
(3) Appuyer sur la touche de MODE identique a celle
de l’opération appelée tout en immobilisant la
touche WRITE en position basse.
-49-
(EXEMPLE) *Le contenu des données d’exploitation sont ins-
crites dans le mode choisi quand le message “OK!”
Exploitation du mode TONE MIX
S'allume — S'éteint — apparait à l’afficheur à cristaux liquides signifiant
| ainsi que le mode OPERATION MEMORY est an-
al, nulé et que le mode désigné est introduit. Dans l’ex-
Ze emple qui précéde, instrument passe du mode
OPERATION MEMORY au mode TONE MIX.
(4) Effectuer les opérations d'établissement de
données et/ou les modifications nécessaires.
E en
` position basse Inscrire les nouvelles données au méme numéro
No | de mémoire d'exploitation.
> > en wn y Ta
== == Ramener Pinterrupteur PROTECT situé au dos de
. l'instrument en position ON quand les opérations
LETTE de mise en mémoire sont complétement
Г) Е | terminées.
Les 64 timbres du bloc de mémoire interne et les 64 groupes de données d'exploitation peuvent étre sauvegardés
dans des cartouches de mémoire vive RAM optionnelles (RA-6) puis étre á nouveau chargés dans la mémoire du
clavier suivant les besoins.
La fonction de permutation permet d'échanger deux timbres au choix parmi les 128 timbres disponibles en bloc de
mémoire interne et en cartouche de mémoire. Cependant, au cours du mode OPERATION MEMORY, la méme
opération est utilisée pour échanger deux des données au choix parmi les 64 données d'exploitation présentes
dans la mémoire du clavier.
(1) Placer la touche OPERATION MEMORY en posi- @ Placer l'interrupteur PROTECT situé au dos de
tion ON pour pouvoir passer en mode OPERATION l’instrument en position OFF.
MEMORY. |
* Les opérations de permutation ne peuvent pas être
réalisées si l’interrupteur PROTECT est conservé en
position ON.
(8) Indiquer l’une des opérations à échanger à l’aide
des touches de la Section de programmation.
-50-
| Appuyer sur la touche EXCHANGE.
* Tous les témoins s'éteignent tandis que lafficheur
à cristaux liquides fait apparaître les renseigne-
ments ci-dessous tandis que la touche EXCHANGE
est pressée.
ESCHHHGE COFE RS
SELECT MEMORY!
(5) Tout en immobilisant la touche EXCHANGE en
position basse, spécifier l’autre opération à
- échanger à l’aide des touches de la Section de
programmation.
“Les opérations d’échange sont complètement ter-
minées dès que le message “OK!” apparaît à l’af-
ficheur à cristaux liquides.
| EXCHANGE |
ik |
*Ramener linterrupteur PROTECT situé au dos de
Pinstrument en position ON quand les opérations
de permutation sont completement terminées.
(EXEMPLE)— Permutation de D-5 avec E-3.
Apres avoir spécifició MEMORY BANK (D),
MEMORY NO. [5], immobiliser la touche EX-
CHANGE en position basse et appuyer sur les
touches CARTRIDGE, MEMORY BANK (E) et
MEMORY NO. [3].
-51-
MIDI (MUSICAL INSTRUMENT DIGITAL INTERFACE) (interface numérique d’instrument de musique) est une inter-
face normalisée assurant la liaison entre deux instruments de musique électroniques. Les données peuvent être
transmises et reçues entre le CZ-1 et tout autre instrument équipé de l'interface MIDI par l’intermédiaire du câble
de liaison MIDI.
MIDI IN ... (Entrée MIDI)
Elles recoivent les données MIDI provenant
d’un instrument séparé.
MIDI OUT ... (Sortie MIDI)
Elles transmettent les données MIDI à un
instrument séparé.
MID! THRU ... (MIDI de circulation)
OUT IN THRU IN Elles transmettent sans apporter de
modifications aux données reçues par
l’intermédiaire de la prise MIDI IN pour
les diriger vers un instrument séparé.
Le CZ-1 est capable de transmettre et de recevoir des données permettant l'exécution à distance, l’exécution en
ensemble ou une exécution automatique grâce au branchement d’un autre instrument MIDI, un ordinateur person-
nel ou un séquenceur. у `
O: Indication que la transmission est possible!
O
O
O
O
©
O
O
O
O
O
O
O
О
olo|olojolojo|ololololo|o
0|0|0|0|0|0|0|0|0|o|o|o|o
0|0|0|0|0|0|0o|o|0o|o|o|o|o
О O O O
*Les données AFTER TOUCH ne sont pas transmises à partir du mode MULTICHANNEL qui est décrit plus loin.
„59.
(2)
les instruments de musique électroniques MIDI.
(1) DEMANDE DE TRANSMISSION 1
Le CZ-1 transmet les bre (d'un timbre)
en correspondance au numéro indiqué dés que ce
message est regu. Ce message est également
transmis du CZ-1 pour recevoir des données de tim-
bre du CZ-5000, CZ-3000, etc.
Le CZ-1 affecte les données de timbre suivantes (d’un
timbre) à la mémoire en correspondance au numéro
indiqué dès que ce message est reçu. Ce message
est également transmis du CZ-1 quand les données
de timbre sont transmises à un CZ-5000, CZ-3000,
etc. grâce au fonctionnement du CZ-1.
(3)
Le CZ-1 transmet les données de timbre (d’un
en correspondance au numéro indiqué dès que ce
message est reçu. Ce message est également
transmis d’un CZ-1 principal pour recevoir des
données de timbre d’un CZ-1 secondaire quand les
Ces messages favorisent la transmission des données de timbre et d'opération entre deux CZ-1 et la ré
plusieurs sortes de données telles que celles pouvant provenir d’un ordinateur personnel. Contrairem
messages indiqués dans le tableau précédent, ceux-ci ne se limitent pas à des messages de transmission pa
ООО ООО
O: Indique que la transmission est « | SEE
ООО ООО
ООО ООО
ООО ООО ООО ОО ОО ООО
OO IO IO IO IO lO TO O IO IO IO JOIOIOIOIOIOIOIOIOIO
ОО ООО ООО ОО ООО ООО ООО ОО
O
O
données de timbre sont reçues d'un CZ-1 secondaire
grace au fonctionnement du CZ-1 principal.
Le CZ-1 affecte les données de timbre suivantes (d’un
timbre) à la mémoire en correspondance au numéro
indiqué dès que ce message est reçu. Ce message
est également transmis d’un CZ-1 principal quand les
données de timbre sont transmises à un CZ-1 secon-
daire grâce au fonctionnement du CZ-1 principal.
Le CZ-1 transmet les données d'opération (d’une
opération) en correspondance au numéro indiqué dès
que ce message est reçu. Ce message est également
transmis d’un CZ-1 principal pour recevoir des
données d'opération d'un CZ-1 secondaire gráce
quand les données d'opération sont recues d'un CZ-1
secondaire grâce au fonctionnement du CZ-1
principal. :
ООО ОО ООО ООО ООО ООО ООО ООО la lao lala lalo
ООО ООО
ООО ОО ОО
a
Le CZ-1 affecte les données d'opération suivantes
(d’une opération) à la mémoire en correspondance au
numéro indiqué dès que ce message est recu. Ce
message est également transmis d'un CZ-1 principal
quand les données d'opération sont transmises a un
CZ-1 secondaire gráce au fonctionnement du CZ-1
principal.
(1 ) — (6 ), (16), (17), (18), (21)
Ces données ne peuvent pas être communiquées a
partir du mode MULTI CHANNEL.
Ces données r ne ; peuvent êt être reçues qu’à partir du
mode MULTI CHANNEL.
L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les
renseignements représentés ci-dessous dès que la
touche MIDI est pressée à partir du mode NORMAL.
I Curseur placé sous “Y”
JE REN HE
El PEE NE
Indique une transmission réalisée a partir du mode
POLY.
ndique que les données sont transmises par
Pintermédiaire du canal 1. Cette valeur peut étre
modifiée à l’aide des touches VALUE après
avoir déplacé le curseur jusqu’à la position voulue
avec > les touches CURSOR = >).
Indique que les données sont recues par
l’intermédiaire du canal 1. Cette valeur peut être
modifiée à l’aide des touches VALUE après
avoir déplacé le curseur jusqu a la position voulue
avec > les touches CURSOR >).
Indique que > les données relatives au numero de tim-
bre et au réglage de volume peuvent être transmises.
Ces spécifications peuvent être modifiées en
PRG=DIS (impossibilité de transmission des
données relatives au numéro de timbre et au réglage
de volume) en se servant des touches VALUE
après avoir déplacé le curseur jusqu’à la position
voulue avec les touches CURSOR >) .
(<) (>).
Appuyer sur les touches VALUE alors que le
curseur se trouve a la hauteur de la position POLY
pour obtenir les renseignements suivants à l’af-
ficheur à cristaux liquides et passer ainsi en mode
MULTI CHANNEL. Dès cet instant, le témoin placé
au-dessus de la touche MIDI s'éteint.
54-
Le > Systeme MIDI du CZ-1 est constitue par les modes POLY et MULTI CHANNEL.
MIL TI La
OH FR G=E HA
A partir du mode MULTI CHANNEL, tout numéro de |
canal situé entre 01 et 16 peut étre choisi pour effec-
tuer la réception de timbres individuels à valeur
polyphonique (ce qui constitue un total de 8 notes
polyphoniques).
(5) MULTI
Indique que la réception s effectue à partir du mode
MULTI CHANNEL.
(6)CH=01 (canal fondamental)
Indique que le canal 1 est le canal fondamental.
Cette valeur peut être modifiée à l’aide des touches
VALUE après avoir déplacé le curseur jusqu’à
la position voulue avec les touches CURSOR (>).
Au cours du mode MULTI CHANNEL, chacun des
canaux multiples utilisés sont des canaux telephoni-
ques parmi lesquels se trouve un canal représentatif
appelé canal fondamental.
transmission des données de tonalite)
Indique que les données relatives au numéro de tim-
bre et au réglage de volume peuvent étre transmises.
(Spécification de la valeur polyphonique et du
volume de chaque canal)
L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître les
renseignements représentés ci-dessous dès que la
touche PAGE UP (ou PAGE DOWN) est pressée alors
que le curseur se trouve en position MULTI.
L:HELE, CAFMREL =111
O-FLLY=1 LEVEL=12
~~ (8)CHECK CHANNE
Indique un canal parm! les divers canaux (canal
téléphonique) utilisés au cours du mode MULTI
CHANNEL pour (1) le timbre, (2) la valeur polyphoni-
que, (3), le réglage de volume et (4) les effets POR-
TAMENTO ON/OFF, GLIDE ON/OFF, SOLO ON/OFF
qui peuvent être spécifiés séparément au canal 01
(c’est à dire que cela contrôle chaque canal). Tout
‘ canal peut être modifié à l’aide des touches VALUE
(4) ) après avoir déplacé le curseur jusqu'a la
position voulue avec les touches CURSOR
Les spécifications de (1) timbre et de (4) PORTAMEN.
TO ON/OFF, GLIDE ON/OFF, SOLO ON/OFF sont
modifiés à l’aide des touches du pupitre de clavier.
POLY =1
Fixe la valeur polyphonique (dans le cas du canal 1)
pour chacun des canaux. Cette valeur peut étre
modifiée à l’aide des touches VALUE ) après
avoir déplacé le curseur jusqu’à la position voulue
avec les touches CURSOR . La valeur
polyphonique totale pour chaque canal doit étre
égale ou inférieure a huit.
D LEVEL = 15 (niveau de volume)
Fixe le volume de chaque canal (dans le cas du canal
1) dans les limites de la gamme de réglage allant de
01 (réglage minimum) à 15 (régiage maximum)
REMARQUE
e Les numéros de timbre en cartouche de mémoire ne
peuvent pas être spécificiés à partir du mode MULTI
CHANNEL.
e L’effet SOLO est automatiquement appliqué tandis
que le témoin situé au-dessus de la touche SOLO
s’allume quand la valeur polyphonique 1 (POLY= 1)
est indiquée
Un nombre maximum de huit canaux téléphoniques
peut être établi à partir du mode MULTI CHANNEL
(quand chaque canal correspond à POLY = 1). Il est
inutile que les canaux apparaissent sous forme
séquentielle de sorte que tout canal disponible situé
entre 01 et 16 peut être utilisé. Par exemple, quatre
canaux téléphoniques peuvent être introduits sous ia
forme suivante: CH = 01, CH =03, CH=05, CH=07.
Lun de ces canaux téléphoniques est sélectionné
pour devenir le canal fondamental et les messages
circulant dans chacun des canaux sont indiqués par
le canal fondamental au cours des opérations de
réception.
*NOTE ON/OFF
*PORTAMENTO ON/OFF
*SUSTAIN PEDAL ON/OFF
LOCAL OFF *PORTAMENTO CHANGE
MAIN VOLUME MONO MODE/POLY MODE
* MODULATION WHEEL
PORTAMENTO TIME
*PITCH WHEEL CHANGE
BEND RANGE LEVEL
KEY TRANSPOSE *GLIDE ON/OFF
GLIDE NOTE POLY VALUE 1
GLIDE TIME KEY CODE SWEEP
MOD. WHEEL DEPTH
PORTAMENTO SWEEP
MODULATION ON/OFF
CZ-1 MODE
MULTI CHANNEL MODE
ON/OFF
TONE2 PITCH
SPLIT POINT
SUS. PEDAL ENA/DIS
OCT. SHIFT
CHORUS ON/OFF
VALORE POLY Hl
* || est également possible de recevoir des messages
(SEND en mode MULTI CHANNEL (MIDI OUT), ce
qui est réalisé par les canaux téléphoniques
couramment spécificiés.)
*Il est également possible de recevoir des messages
Au cours du mode MULTI CHANNEL, les molettes
d’inflexion de hauteur du son et de modulation ne
sont efficaces que pour le canal téléphonique cons-
tituant le canal fondamental.
(EXEMPLE)
dm
PRESEN
1 Сапа! fondamental = сапа! 05
Canal téléphonique 05 |
CHECK CHANNEL=65
POLE LEME Ls
Dés que 05 est déterminé comme étant le canal fon-
damental, les données des molettes d'inflexion de
hauteur du son et de modulation sont transmises sur
le canal téléphonique 05.
REMARQUE:
La fonction de commande aprés commande de
touche est invalide au cours du mode MULTI
CHANNEL.
-55-
(1) Transmission et réception de tous les messages
MIDI peuvent être invalidées par commutation de
l'interrupteur MIDI ON/OFF sur OFF (le témoin
s’éteint).
= —— Eteint
eh
(2) Les indications représentées ci-dessous ap-
paraissent à l’afficheur à cristaux liquides quand
la touche PAGE UP (ou PAGE DOWN) est pressée
après l’interrupteur MIDI.
SYSTEM EXCLUSTUE
ТОМЕ
Appuyer sur la touche VALUE
Ee ELSIE
5 = (HANSIVISSION DU TONE DATA = ENA. Possibilité de transmission des
| données de timbre et de
mémoire d'exploitation
La validation/l’invalidation du message MIDI, des
données de timbre et des données de mémoire d’ex-
ploitation peuvent être contrôlées par commande
manuelle à partir des des interrupteurs du CZ-1. TONE DATA = DIS... Aucune transmission des
données
Comme représenté sur la figure ci-dessous, les synthétiseurs de série CZ peuvent opérer des échanges de données
de timbre et de mémoire d'exploitation.
e Transmission de données d’un timbre
* Transmission de données d’une opération en mémoire | a
Transmission de données modifiées de paramètre
e Transmission des données des 64 timbres internes
* Transmission des données des 64 opérations en |
mémoire
e Données des 32 timbres (E1 à H8) de CZ-1 sauvegardées
dans le bloc de mémoire du CZ-5000
«Données des 64 timbres (32 préréglés + 32 en mémoire)
de CZ-5000 chargées dans le bloc de mémoire du CZ-1
(A1 à H8)
eDonnées des 16 timbres (G1 à H8) de CZ-1 sauvegardées
dans le bloc de mémoire du CZ-1000/CZ-101
e Données des 32 timbres (16 préréglés + 16 en mémoire)
de CZ-1000/CZ-101 chargées dans le bloc de mémoire
du CZ-1 (A1 a HE)
Prise MIDI OUT d'instrument principal reliée & 1 prise MIDI IN de CZ-1 secondaire.
OUT | [IN
CZ-1 CZ-1
(MASTER) (SLAVE)
Les deux instruments sont Les deux instruments sont Les deux instruments sont
réglés en mode NORAL, TONE réglés en mode OPERATION réglés en mode NORAL, TONE
MIX ou KEY SPLIT. MEMORY. MIX ou KEY SPLIT.
(1) Correspondance de canal de transmission d’instrument principal (KBCH) et de canal de
réception d’instrument secondaire (CH).
REMARQUE: * Commutation effectuée en mode POLY avec la touche VALUE à partir
du mode MULTI CHANNEL.
(2 PRG = ENA pour les deux instruments.
Appuyer sur la touche PAGE UP (ou PAGE DOWN) pour les deux instruments et se servir:des
touches VALUE pour déterminer lalvaleur TONE DATA = ENA.
re : J rr: Mayer queda MEL RAE t A un, | i | o: 1 i Ear
: FE E Te
Placer l'interrupteur PROTECT Appuyer sur la touche de bloc de Placer Pinterrupteur PROTECT
de Pi ; mémoire d'exploitation (A à H) du de l’inst + dai
e l'instrument secondaire en synthétiseur principal correspondant e ns rument secondaire en
position OFF. à la zone en mémoire qui contient position OFF.
les données à transmettre.
` Ги
Exemple == =
PROTECT
OFF ON Pour B-3, | ore on
| | appuyer sur [B] a Г.
58.
Spécifier le numéro du timbre
à transmettre (A1 à H8) à
l’instrument principal. Le
témoin situé au-dessus de la
touche COMPARE/RECALL de
l'instrument secondaire
s'allume pour signaler que les
données du timbre sélectionné
ont été transférées jusqu’à la
zone COMPARE/RECALL.
— 3 —
AE
COMPARE |
TRECALL |
REMARQUE: |
O Pour effectuer la transmis-
sion d’un timbre chargé en car-
touche de mémoire à l’instru-
ment principal, appuyer sur la
touche CARTRIDGE de l’instru-
ment principal et spécifier le
numéro du timbre (A1 a H8).
O Dès que l'instrument secon-
daire est placé en mode TONE
MIX ou KEY SPLIT, les
données du timbre où se
trouve le curseur sur l’af-
ficheur à cristaux liquides de
l’instrument secondaire sont
transmises à la zone
COMPARE/RECALL.
Placer l’interrupteur PROTECT
de l’instrument secondaire en
position OFF.
PROTECT
OFF ON
Hin
Modifier les paramètres de
l'instrument principal. Le
témoin situé au-dessus de la
touche COMPARE/RECALL de
l’instrument secondaire
s’allume pour signaler que les
données du paramètre sélec-
tionné ont été transférées jus-
qu’à la zone
COMPARE/REGALL.
COMPAR
/RECALL E
(SLA E)
REMARQUE:
O Des que instrument secon-
daire est placé en mode TONE
MIX ou KEY SPLIT, les
données du timbre ou se
trouve le curseur sur l’af-
ficheur à cristaux liquides de
l'instrument secondaire sont
transmises à la zone
COMPARE/RECALL.
Spécifier le numéro de -
mémoire d'exploitation (1 à 8)
à transmettre à l’instrument
principal. Les données sont
directement transmises au
bloc de mémoire d’exploitation
(A1 à H8) spécifiée à l’instru-
ment secondaire.
(EXEMPLE)
Poursuivre les réglages à par-
instrument principal. Les
données sont transmises de
B-3 de instrument secondaire
tandis que le témoin est
allumé.
cipal à la prise MIDI IN de l’instrument
secondaire.
OUT | IN
CZ-1 CZ-1
(MASTER) (SLAVE)
Relier la prise MIDI OUT de instrument prin-
cipal à la prise MIDI IN de l’instrument
Secondaire et la prise MIDI IN de l’instru-
ment principal à la prise MIDI OUT de
l'instrument secondaire.
our} | out] |
CZ-1 CZ-1
(MASTER) (SLAVE)
(1D) Faire correspondre le canal de transmission d’instrument principal (KBCH) avec le canal de réception
d’instrument secondaire (CH).
REMARQUE: *Commutation effectuée en mode POLY avec la touche VALUE
à partir du mode MULTI CHANNEL.
(2) РВС = ЕМА pour les deux instruments.
SLAVE| Г
SEHEN
Peli E
Appuyer sur la touche PAGE UP (ou PAGE DOWN) pour les deux instruments et se servir des
touches VALUE pour déterminer la valeur TONE DATA = ENA.
mes tb]
EXCLUS TUE
Placer l’interrupteur PROTECT de Vinstru-
ment secondaire en position OFF.
PROTECT
OFF ON
1
um
Placer Pinterrupteur PROTECT de linstru-
ment secondaire en position OFF,
PROTECT
OFF ON
BE
L'afficheur a cristaux liquides fait apparaitre les renseignements représentés ci-dessous des
que la touche CARTRIDGE/MIDI est pressée puis la touche PAGE UP (ou PAGE DOWN).
FIT
“rie CE LORD
L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître
les renseignements représentés ci-dessous
dès que la touche SAVE (VALUE ) est
pressée. | SAVE MIDI DATA
CHO
L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître
les renseignements représentés ci-dessous
dès que la touche LOAD (VALUE ) est
pressée -GAD HIDT DATA |
Derby
59.
-60-
. sont employés.
L'afficheur à cristaux liquides fait apparaître
les renseignements représentés ci-dessous
pressée de sorte que la transmission des
données des 64 timbres de bloc de mémoire
interne et des 64 données d'opération en
mémoire commence.
SAVE MIDI DATA
RI
Pendant que la transmission a lieu, les
témoins de timbre de Pinstrument secondaire
s’allument dans l’ordre A1 à H8. La transmis-
sion se termine environ 32 secondes plus
tard et les indications suivantes apparais-
sent à l’afficheur à cristaux liquides.
* La transmission commence environ 15
secondes plus tard quand deux câbles MIDI
seule TTL DATE
LI, |
(L'afficheur à cristaux liquides fait apparaître
ies renseignements suivants à l’instrument
principal que la transmission se soit
déroulée avec succès ou non.)
REMARQUE
Lorsque la sauvegarde (SAVE) a été faite:
(Se servir des touches VALUE pour
modifier les indications de l’afficheur à
cristaux liquides au cours de la phase 3 de
TONE DATA = DIS des deux instruments.
(2) Placer l’interrupteur PROTECT de l’instru-
ment secondaire sur ON.
PROTECT
OFF ON
REMARQUE
Si l’afficheur à cristaux liquides fait ap-
paraître les renseignements représentés ci-
dessous quand la touche YES (CURSOR )
est pressée cela peut signifier qu’à l’instru-
ment principal:
() TONE DATA =DIS n’est pas fixée
La touche MIDI ON/OFF n’est pas posi-
tionnée sur OFF (le témoin n’est pas allumé)
L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître
les renseignements représentés ci-dessous
>}
quand la touche YES (CURSOR
pressée de sorte que la transmission des
. données des 64 timbres de bloc de mémoire
interne et des 64 données d'opération en
mémoire commence vers linstrument
principal. RL HID] DATA |
Ml |
Pendant que la transmission a lieu, les
témoins de timbre de l’instrument principal
s'allument dans l’ordre Ai à H8. La transmis-
sion se termine environ 15 secondes plus
tard et les indications suivantes apparais-
seni à l’afficheur à cristaux liquides.
LETHE MIT ВАТА
ОК
(L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître
les renseignements suivants à l’instrument
principal quand les données sont reçues de
l’instrument secondaire.)
REMARQUE
Lorsque le chargement (LOAD) a été fait:
(1) Se servir des touches VALUE pour
modifier les indications de l’afficheur à
cristaux liquides au cours de la phase 3 de
TONE DATA = DIS des deux instruments.
Placer l’interrupteur PROTECT de l’instru-
ment principal sur ON.
PROTECT
OFF ON
JN
om
REMARQUE —.
Si Pafficheur a cristaux liquides fait ap-
paraître les renseignements représentés ci-
dessous quand la touche YES (CURSOR (»])
est pressée cela peut signifier qu’à l’instru-
ment principal:
(D TONE DATA =DIS n’est pas fixée.
La touche MIDI ON/OFF est positionnée sur
OFF (le témoin n’est pas allumé)
L'interrupteur PROTECT de Pinstrument prin-
cipal se trouve sur ON.
MICH
LISHÈLE
REMARQUE
L'afficheur à cristaux liquides fait apparaître
les renseignements représentés ci-dessous
quand la touche YES ([»]) dans les condi-
tions suivantes:
(1) Le canal de transmission de Pinstrument
principal (KBCH) ne correspond pas au canal
de réception de Pinstrument secondaire (CH).
(2) Le cáble MIDI n'est pas branché
correctement.
Specification de TONE DATA = DIS & Pinstru-
ment secondaire | |
MIDI ON/OFF de l’instrument secondaire sur
OFF
(® Les interrupteurs ou les touches de clavier
de l’instrument secondaire ont été manipulés
pendant la transmission des données.
LOAD MIDI CATA
*ERROR:E
Des que le probleme est identifié, refaire une
tentative en reprenant depuis le début.
signaler que la transmission des données est
interrompue.
Eos
Appuyer sur la touche CARTRIDGE/MIDI pour inter-
rompre les opérations de sauvegarde ou de charge-
ment entre les 64 timbres en bloc de mémoire interne
et les 64 opérations. L’afficheur à cristaux liquides
fait apparaître les renseignements suivants pour
Le CZ-1 peut transmettre les données de timbre suivantes quand il est relié au CZ-5000:
(a) Transmission des 32 données de timbre (E1 à H8) sauvegardées dans les blocs de mémoire internes
MEMORY BANKS (A1 à H8) du CZ-5000.
(b) Transmission des 64 données de timbre (32 préréglées + 32 en mémoire) sauvegardées dans les blocs de
mémoire intemes de CZ-1 (A1 à H8)
| SAVE MIC DATA
ЖЕНЕ
Relier la prise MIDI OUT du CZ-1 á la prise MIDI IN | Faire correspondre le canal de transmission
du CZ-5000 puis la prise MIDI IN du CZ-1 à la prise (KBCH) du CZ-1 avec le canal de réception
MIDI OUT du CZ-5000. (CH) du CZ-5000.
OUT| | IN
CZ-1 CZ-5000 out] fm iN] [our
CZ-1 CZ-5000
(1) Faire correspondre le canal de transmission (KBCH) du CZ-1 avec le canal de réception
(CH) du CZ-5000.
(2) PRG = ENA pour les deux instruments.
de KECH=61 POLY KECH=G 1]
CH=A1 FRE=EMA CH=ET FRE=EHA
CZ-1 (mode POLY) CZ-5000 (mode POLY)
Appuyer sur la touche PAGE UP (ou PAGE DOWN) pour les deux instruments et se servir des touches
VALUE pour déterminer la valeur TONE DATA= ENA.
SYSTEM CALLUS IVE
SYSTEM EXCLUS TUE
TOME [ETH “EHF E
TOME [HT HEL
Appuyer sur la touche VALUE.
S'assurer que les témoins MIDI ON/OFF des deux instruments sont allumés.
NI?
=F —S’sllume
win. |
okiorr |
Placer l'interrupteur PROTECT du CZ-5000 en Placer l’interrupteur PROTECT du CZ-1 en
position OFF. position OFF.
PROTECT
PROTECT
OFF ON
ar Or
Im i
L'afficheur à cristaux liquides fait apparaître les renseignements représentés ci-dessous dès que la
touche CARTRIDGE/MIDI est pressée suivi de la touche PAGE UP (ou PAGE DOWN).
| NICO |
SAVE OR LOAD
-62-
L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître
les renseignements représentés ci- -Cessous
MIDI DATA |
L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître
les renseignements représentés ci-dessous
dès que la touche LOAD (VALUE [a/)est
pressée. LOWED MILLE DTH
bLA
L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître
les renseignements représentés ci-dessous
dès que la touche YES (CURSOR (»)) est
pressée du CZ-1 alors que la touche
SUSTAIN est immobilisée en position basse
de sorte que la transmission des données
des 32 timbres de bloc de mémoire interne
du CZ-1 (E1 à H8) au CZ-5000 commence.
| SAVE MID] DATA |
RIU
L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître
les renseignements représentés ci-dessous
dès que la transmission est complètement
terminée. ;
| SAVE MIDI DATA
LIE, |
REMARQUE
eles données d’appellation de tonalité ne
sont pas transmises du CZ-1 au С2-5000.
el es données de vitesse (VELOCITY) et de
niveau (LEVEL) ne sont pas transmises du
CZ-1 au CZ-5000. II s’ensuit que des
différences de sonorité des timbres pro-
duits par le CZ-1 et par le CZ-5000 apparais-
sent après la réception des données.
L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître
les renseignements suivants dès que la
touche YES (CURSOR [p)) est pressée au
CZ-1 alors que la touche SUSTAIN est im-
mobilisée en position basse de sorte que la
transmission des 32 données de timbre
préréglées du CZ-5000 est réalisée jusqu'au
bloc de mémoire interne du CZ-1 (A1 a HS).
LOAD MIC DATA
L’afficheur à cristaux liquides fait apparaître
les renseignements suivants dès que la
transmission est complètement terminée.
né MIDI DATA |
ua
REMARQUE
eLes données de vitesse (VELOCITY) et de
niveau (LEVEL) sont transmises alors que
les valeurs sont indiquées:
VELOCITY AMF=G6
МЕНЕ A CAT
LE LICIL.UITAE:
LEE LS
Dans le cas present, les timbres du CZ-5000
avant la transmission et ceux du CZ-1 apres la
transmission sont identiques.
REMARQUE
eQuand la transmission est completement terminée.
(1) Modifier les indications de Pafficheur a cristaux liquides au cours de la phase(3)de
TONE DATA =DIS.
(2) Placer les interrupteurs PROTECT des deux instruments sur ON.
(3) CZ
Les donnees de timbre suivantes peuvent être trans-
mises entre le CZ-1 et le CZ-1000/CZ-101.
a) Transmission des 16 données de timbre (G1 à H8)
sauvegardées dans les blocs de mémoire internes
(1 à 16) du CZ-1000/CZ-101.
b) Transmission des 32 données de timbre de
CZ-1000/CZ-101 (16 préréglées + 16 en mémoire
interne) chargées dans les blocs de mémoire in-
ternes de CZ-1.
Le rapport qui existe entre les zones du CZ-1 et le
CZ-1000/CZ-101 est représenté ci-dessous:
a)
0—15
16—31
LOAD
CZ-1 — CZ-1000/CZ-101 CZ-1000/CZ-101 — CZ-1
“Les mêmes timbres sont
chargés à AB et CD, EF et
GH de CZ-1.
Les opérations a) et b) sont identiques pour
CZ-1 — CZ-5000 pour la transmission des données
de timbre (se reporter à la page 62).
-64-
s procédés d’initialisation de système ont pour effet d’initialiser tous les blocs de mémoire internes du CZ-1, y
mpris le bloc de mémoire interne de données de timbre et de données d'opération.
(2) Appuyer sur la touche YES de la Section de saisie
des données tout en immobilisant la touche
Alors que l’instrument est arrêté, appuyer et im-
mobiliser la touche INITIALIZE en position basse
et mettre sous tension.
SYSTEM ALL >)
IHITIALIZECY A)?
ableau 1 DONNÉES D'INITIALISATION
64 timbres de bloc de mémoire interne
INITIALIZE en position basse.
Le déroulement de l’initialisation de l’ensemble de
la mémoire interne du CZ-i aux valeurs d'origine
est représenté à l’aide du tableau 1.
FERES Васа: 053
identiques aux 64 timbres préréglés
Données d'opération
identiques aux 64 timbres préréglés en usine
MASTER TUNE
A4 = 442Hz
KEY TRANSPOSE
KEY=C
PORTAMENTO SWEEP =0, TIME = 30
GLIDE NOTE = — 02, ПМЕ = 30
BEND RANGE RANGE = 03
MOD. WHEEL DEPTH DEPTH =50
MOD. AFTER TOUCH DEPTH DEPTH =050
AMP. AFTER TOUCH RANGE RANGE = 00
Mode TONE MIX
TONE 1: A-1 interne, LEVEL = 15
TONE 2: A-1 interne, LEVEL = 15
Mode KEY SPLIT
LOWER: A-1 interne, LEVEL = 15
UPPER: A-1 interne, LEVEL = 15
5 Zones COMPARE/RECALL
Tous internes (préréglés) A-1
CHORUS ON/OFF
Tous allumés
TONEZ2 PITCH (+) OCT=0, NOTE=00, FINE=00
SUS. PEDAL ENA/DIS LOWER = ENA, UPPER = ENA
OCT. SHIFT LOWER = +0, UPPER= +0
MIDI POLY: KBCH=01, CH=01
MULT1: CH1~8 (Chaque POLY = 1, LEVEL = 15)
Ne pas laisser instrument pendant de longs moments en plein soleil, pres d’un appareil de chauffage ou dans les
lieux sujets a un accroissement important de la température.
P e l'habitude de protéger le clavier
l'instrument est déplacé ou transporté.
( | el: as,
Ne rien laisser pénétrer entre les touches du clavier. Se méfier plus particulièrement des petits objets métalliques
tels que les pinces à cheveux, les aiguilles ou les pièces de monnaie. Par ailleurs, il ne faut jamais mettre l'instru-
ment en contact avec de l’eau.
Votre clavier est un instrument de musique de haute précision réalisé à l’aide des composants électroniques ies
plus perfectionnés et triés sur le volet. Toute modification ou manipulation des composants internes de l’instru-
ment peut engendrer une panne ou des dommages.
nstrul nt
Se servir d’un morceau d’étoffe souple et très légèrement imprégné d’un produit d'entretien neutre pour nettoyer le
clavier. Imprégner l’étoffe de produit et serrer de façon à éliminer l’excédent de produit jusqu’à rendre l’étoffe pres-
que sèche. |
Vérifier tout d'abord si les commandes sont positionnées correctement et si les branchements ont été réalisés
conformément aux indications du présent manuel. Si instrument refuse toujours de fonctionner normalement,
demander l'assistance du revendeur ou du service de dépannage situé au plus prés de votre domicile. Ne jamais
essayer de réparer l’instrument par vos propres moyens. Dans le pire des cas, un endommagement grave des com-
posants peut en résulter.
-66-
Modele:
Synthétiseur numérique CZ-1
: Clavier:
61 touches, 5 octaves
“ Sensibilité de touche:
Pression initiale/après pression
Source acoustique:
Système PD (à distorsion de phase)
Voix: 16 (1 DCO), 8 (2 DCO), 4 (TONE MIX), 1 (SOLO)
_ Modes: NORMAL / TONE MIX / KEY SPLIT /OPERATION MEMORY
Section de 64 timbres (bloc de mémoire interne), 64 timbres (préréglés), 64 timbres (cartouche de
programmation: mémoire), 5 timbres (COMPARE/RECALL), 64 opérations (NORMAL / TONE MIX / KEY
SPLIT), WRITE, EXCHANGE
Parametres: DCO1/DCO2
Formes d'onde (33 sortes), courbe d’enveloppe de hauteur du son (STEP = 1 à 8,
RATE =00, LEVEL = 00 à 99, SUSTAIN, END) DCW1/DCW2
Suivi de touche (RANGE =0 а 9), enveloppe de forme d’onde (STEP = 1 à 8,
RATE =00, LEVEL = 00 à 99, SUSTAIN, END) DCA1/DCA2
Suivi de touche (RANGE = 0 à 9), amplificateur d’enveloppe (STEP = 1 à 8, RATE =00,
LEVEL = 00 à 99, SUSTAIN, END)
Niveau de volume de ligne (LEVEL = 01 à 15)
Vitesse (AMP = 00 à 15, WAVE = 00 à 15, PITCH = 00 à 15)
Vibrato (WAVE = 1 à 4, DELAY = 0 à 99, RATE = 0 à 99, DEPTH = 0 à 99)
Octave (RANGE =-1, +0, +1)
Désaccord (+/—, OCT=0 a 3, NOTE = 00 a 11, TIME=0 a 60)
Sélection de ligne (1/21 + 2/11 +1")
Modulation en anneau/modulation de bruit
Appellation (16 caractères), copie de paramètre, initialisation
Mixage de timbre:
TONE 1 (LEVEL=01 à 15), TONE 2 (LEVEL = 01 a 15), UPPER (LEVEL =01 a 15)
Commande d’effets et
générale:
Balayage de portamento (0, 1), durée de portamento (00 à 99), application / coupure
de portamento, note glissée (—24 à + 24), durée de glissement (00 à 99), application /
coupure de glissement, inflexion de hauteur du son, plage d’inflexion (00 à 12),
amplitude de molette de modulation (00 à 99), amplitude de modulation après com-
mande de touche (00 à 99), application / coupure de modulation, amplification après
commande de touche (00 à 15)
Mode NORMAL: Application / coupure de CHORUS
Mode TONE MIX: TONE 2 PITCH (+/—, OCT =0 à 3, NOTE = 00 a 11,
TIME = 00 à 60), application / coupure de CHORUS (TONE 1, 2)
Mode KEY SPLIT: ENA/DIS de pédale de sustain
(LOWER/UPPER), décalage d'octave (LOWER =0 a +2, UPPER=2
a 0), application / coupure de choeur (LOWER/UPPER)
Accord général: (+ 100 cents)
Transposition de clavier (Do — Fa#)
Volume général
Commande de choeur
Saisie des données:
VALUE (SAVE) / L4] (LOAD), CURSOR (4) (NO)/ [>] (YES), seuil d’enveloppe
(SUSTAIN END), PAGE DOWN/UP
Afficheur a cristaux
liquides:
À matrice de points (32 caractères)
Sauvegarde/chargement
de données:
SAVE/LOAD de cartouche de mémoire, MIDI SAVE/LOAD
-Q 7 -
MIDI: Mode POLY
Canal de transmission: 01 a 16
Canal de réception: 01 a.16
Changement de programme = ENABLE/DISABLE
Mode MULTI CHANNEL
Canal fondamental: 01 a 16
Canal téléphonique: 01 à 16 (chaque POLY =0 a 8, chaque LEVEL =01 à 15)
Changement de programme = ENABLE/DISABLE
Commande de transmission: MIDI ON/OFF, systéme exclusif TONE
DATA = ENABLE/DISABLE
Autre: SOLO ON/OFF
Panneau arriére:
Prise de sortie de ligne (A/A + B,B), prise de casque d'écoute (stéréo), prise de sus-
tain, prise de réglage de volume au pied, prise MIDI (IN, OUT, THRU), interrupteur de
protection (ON/OFF), fente de chargement de cartouche de mémoire, prise d'alimenta-
tion secteur
Alimentation secteur:
Secteur alternatif 100 V, 120 V, 220 V, 240 V
Alimentation secondaire
de mémoire:
Pile au lithium incorporée (durée de vie: environ 5 ans)
Consommation 30 W
électrique:
Encombrement: 1025 (L) x 341 (P) x 127 (H) mm
Poids: 13 kg
Accessoires fournis:
Cordon d’alimentation secteur, fiche et jeux de cables, capot antipoussiere
* Sous réserve de modification de la conception et des renseignements techniques, sans preavis.
-68-
= Ц n cti O N nan
Default 1-16 -16 Can be stored in memory
Channel Changed 1-16 -16 |
Default Mode 3 Mode 3/Mode 4 |
Mode Messages X POLY, MONO MONO M=1 only
Altered sje sje sje ade ak ak sde ak ko k ko к X
Note 36-96 0-127 ВЕНЕВ оне
Number: True voice ok ol RR Ik RE ER 20-108 121-127 = 97-103
Velocity Note ON 1 O9nv=1-127 O 9n v=1-127 X X =not related
Note OFF | O9nv=0 O 9n v=0,8n v= x X
After Key's X X
Touch Ch's O O
NR Bana | Number of effective bits: 8
Pitch Bender | © О 0-12 half tones
110 O | MODULATION WHEEL
5| X O PORTAMENTO TIME
7 | x O MAIN VOLUME
Control 64 | O O SUSTAIN PEDAL
65 | O O PORTAMENTO ON/OFF
Change
Prog ( 0-63 (O) 0-63 Tone/operation memory
Change: True # sf ade she ofe ak ak ok 3k ok of ok ok sje ok
| Tone data, operation
System Exclusive O О memory data, other .
System : Song Pos | X X
~ : Song Sel X X
Common : Tune X X
System : Clock X X
Real Time : Commands X X
Aux : Local ON/OFF | X O
: All notes OFF | X x
Mes- : Active Sense X X
sages : Reset X X
Remarks
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
(O : Yes
x : No

Manuels associés