- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Fours
- De Dietrich
- CW2533F1
- Manuel du propriétaire
CD2533F1B | CD2533F1N | CD2533F1 | CD2513F1 | CW1503F1 | Manuel du propriétaire | De Dietrich CW2533F1 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
Notice d'utilisation et d'installation CD 2553F 1. E DIETRICH EPA DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETR CH CE DIETRICH DE H DE DIETRICH DE DIETRICH, DE DIETRICH ETRICH DE DIETRICH DE DIE TRICH DE DIETRICH DE D DIET D ¡ETR E H DE DI DE DIETRICH ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIET D H DE DIETR E RICH DE DIETRICH ETH DIETRIC E H DIETRICH DE D ET H DE DIETR ICH H DED PE ICH DE DIE RIC ICH DE DIETA D o H DED IETRICE DE DI CIETA ¡CH DE CD H DE DIETR R D H De ¡CH DE 3 A D Ri iG DIET р HD H DE OE ETRIGH ETH DE DI DE DIETRICH DE DI CH BED ICH DE DE DIETA Е CHD H DE D DE ¡CH DE i IC H DIE RICH D H DE DIE ¡ETRIC ETR Di DE DIETRI с DE DIETA ! CH CH DE D DE ICH DE E DIETAI H DE DIETA ¡ETRIC E H DE DIE E DIETA TRIC ! DED ET H DE CIETA H DE D | DE ICH DE TRICH ic CH DE H DED CH DE DIETRIC ETRICH DE DI DIE ED D DE DIETR H DED ICH DE TRICH IC DE HDED ETRICH DE Di DIET EI DE DIETA Е ICH E DIE RICH DE DIE Le T DE H DE D ET | HD RICH D ETRICH DE DIETRICH DE СЕТА | ETRICH DE DE mer DE DIETR DIETHY TRICH D TR Si De o HD | HD Е Е IE EP HD } | HD | | 2 . Ne DE ChE В Г, DIETRICH Tweet CH DE Y ¡CH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETA! CIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE E ! КН DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH. DE DIETRICH DE DIETR H OF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH, LED ¡ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DI EIRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE D E DIETRICH RICH DE DIE ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE TRIC RICH DE TR DIETAN CH DE DIETRICH. DE DIETRICH. DE DIETRICH. DE DIETRICH DE Bi CTA CH DE DIETRICH DE DIETRICH DE, Di ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH. DE SERIE DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRi ch DE: DI E Bren DE DIETRICH DED CIETRICH DE Dif FTRIOH pe 8 RICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIE RICH DE DIETRICH HM DE DIETRICH DE IET © IET Se 5 DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRIC HET H DE OIETR FE TE ES PE DIETR! a FE Di DE DI TE a ETA ETR DE: E DiETICA. DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETA RICH DE DIET aa En ER Pa i DE H DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE fi ! НОЕ О DIETA e of DIETRICH DE DIETRICH DE RICH RICH DIETRICH DE Di ERICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE 3 ICH DE RICH DE DIETRICH DE Di ETRICH. DE DIETRICH DE DIETRICH. De Bie i CH De DIETRICH DE DIETRICH 05 a ETRi Ch DE DEI CH DE DIETRICH DE Dn ETRICH DE DIETRICH DE ETRE RICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETAICA DEC DIETRICH DED DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di ЕН OE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETA en DE DIETRICH DE Si ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DET RICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di ETEICA DE ETA CH DE DIETRICH DE DIETRICH 05 DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE D & DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRI IETRICH DE DIETRICH OE DIETRICH D С D С С Cc ED С ED с ED С E DIE кН О ED CHD E DIE CHO ED CHD ED К ED CHO ED CH ED o Sommaire Utilisation - Entretien 1 Tableaux de commande CW 1503 F1* - CD 1503 F1* Tableaux de commande CW 2533 F1" - CD 2533 F1" Tableau de commande CD 2553 F1* 2 Tableaux de commande CW 2513 F1" - CD 2513 F1" Minuterie coupe-courant 3 Brúleurs gaz 4 Plagues électriques 5 Four a gaz 6 Allumage du grilloir 7 Four électrique 8 Grilloir - Tournebroche 9 Entretien 10 Interventions courantes 12 Tableau de cuisson au four a gaz 13 Tableau de cuisson au four électrique 14 Accessoires Raccordement - Montage 15 Mise en place Raccordement gaz 21 Zones de cuisson "QUICKSTAR" 22 Raccordement électrique 24 Caractéristiques techniques Conditions de garantie et adresses en annexe. En cas de perte nous contacter. Pour l'utilisateur Votre appareil ayant été installé par un spécialiste agréé De Dietrich suivant les recommandations de la partie installateur de cette notice, nous vous recommandons de lire attentivement les pages qui suivent pour vous permettre de tirer le meilleur parti de votre appareil de cuisson De Dietrich. Tableau de commande (Modèles CW1503 F1* - CD 1503 F1* fig. 2) Brúleur rapide Brúleur semi-rapide Brúleur semi-rapide Brúleur rapide Bouton d'allumage électrique des brúleurs gaz de la table Commandes des brúleurs gaz de la table Commande du four et du grilloir Interrupteur d'éclairage du four et mise en marche du tournebroche. ONO GGRON a Tableau de commande (Modèle CD 2553 F1* - fig. 1) 1 Zone de cuisson "QUICKSTAR" © 145 mm - 1200 W 2 Zone de cuisson "QUICKSTAR" D 195 mm - 1900 W 3 Zone de cuisson "QUICKSTAR" D 160 mm - 1400 W 4 Commande des plaques électriques 5 Voyant de mise sous tension des plaques électriques 6 Voyant de contrôle du thermostat du four 7 Minuterie coupe-courant du four, du grilloir et du tournebroche 8 Voyant de mise sous tension du four 9 Commande du four, du grilloir, du tournebroche et du thermostat. 10 Indicateur de chaleur résiduelle par zone Repères des foyers £ arrière gauche o ". . +? arrière droit + avant Tableau de commande (Modèles CW 2533 F1* - CD 2533 F1" fig. 3) Brûleur rapide Plaque thermostatique @ 145 - 1500 W + palpeur (Modèle CD 2533 F1") Brûleur semi-rapide Brûleur rapide Bouton d'allumage électrique des brûleurs gaz de la table Commandes des brûleurs gaz de la table Voyant de mise sous tension de la plaque avant gauche Commande de la plaque thermostatique Voyant de contrôle de thermostat du four Minuterie coupe-courant du four du grilloir et du tournebroche Voyant de mise sous tension du four Commande du four : du grilloir, du tournebroche de |'éclairage et du thermostat. À QO NU SD CIEN Ne wi — N — Tableau de commande (Modéles CW 2513 F1* - CD 2513 F1* fig. 4) 1 Plaque rapide ¢ 180 - 2000 W 2 Plaque thermostatique G@ 145 - 1500 W 3 Plaque G@ 145 - 1000 W 4 Commande des plaques électriques 5 Voyant de mise sous tension des plaques électriques 6 Voyant de contrôle du thermostat du four 7 Minuterie coupe-courant du four, du grilloir et du tournebroche 8 Voyant de mise sous tension du four 9 Commande du four, du grilloir, du tournebroche et du thermostat. Repères des foyers *- arrière gauche s+ avant gauche 4° arrière droit +; avant droit Minuterie coupe-courant (Pour le four et le grilloir des modèles CW 2533 F1’ -CD 2533 F1* CW2513F1' -CD2513F1* fig.5) CD 2553 F1” Cette minuterie comporte un système d'horlogerie qui coupe le courant électrique après écoulement du temps de cuisson ‘ affiché (max. 120 minutes). Utilisation Tournez la manette de la minuterie vers la droite sur la durée de cuisson désirée (voir tableau de cuisson p. 13). Si cette durée est inférieure à 30 minutes, il faut d'abord tourner la manette sur une durée supérieure à 30 minutes pour armer la minuterie, puis revenir sur le temps choisi. Important Pour utiliser le four et le grilloir manuellement, la manette de commande de la minuterie doit être placée sur la position Brúleurs gaz Modèles CW1503 F1” CD 1503 F1* - CW 2533 F1” Ouvrez le robinet d'arrivée de gaz. Enfoncez et tournez vers la gauche la manette du brûleur choisi pour faire apparaître le symbole Ÿ (grande flamme) dans la fenêtre d'affichage (voir fig. 6). Appuyez sur le bouton d'allumage, puis relâchez-le : une étincelle électrique jaillit aux bougies et entraîne l'allumage du brûleur correspondant. En cas d'insuccès, actionnez à nouveau le bouton d'allumage et renouvelez l'opération en débit réduit. Si les bougies sont encrassées, l'allumage est défectueux : veillez à maintenir les bougies propres. Pour éteindre le brûleur, tournez la manette vers la droite sur position @ (arrêt). Nota : Après nettoyage du dessus de l'appareil, remettez les chapeaux de brûleur bien en place. Après chaque utilisation, fermez le robinet d'arrivée de gaz. Symboles Q Maximum OUVERT Q Minimum RÉDUIT @ ARRET Recommandations pour l’utilisation des brûleurs gaz Choix des récipients Pour les petis brûleurs, utilisez de petits récipients (casseroles de moins de 14 cm de diamètre, voir fig. 11). Pour les grands brûleurs, utilisez de grands récipients (casseroles de 14 cm de diamètre et plus). Lorsque l'on utilise des récipients de grandes dimensions, il est recommandé d'observer une distance d'environ 2 cm entre le récipient et le meuble voisin qui borde la table de travail, afin d'éviter un échauffement anormale de ce dernier, ce qui pourrait 'endommager (voir fig. 12). Utilisez des récipients a fond plat, non bosselé. Hauteur des flammes Les récipients doivent étre suffisamment larges pour que la flamme s'étale sur le fond sans déborder sur les parois. Dans le cas contraire la grille surchauffe, et pourrait se détériorer; vous risquez en outre de détériorer le manche du récipient posé au-dessus du brûleur et vous gaspillez de l'énergie (voir fig. 13). Ainsi (fig. 14), le récipient couvre entièrement le brûleur. Les flammes ne dépassent pas; il y a utilisation complète de la chaleur et économie de gaz (voir fig. 14). Important : Ne placez jamais d'accessoires tels que grill, plaques isolantes… entre brûleur et casserole. l| en résulterait une surchauffe qui endommagerait votre appareil ou les meubles avoisinants. Plaques électriques Plaque thermostatique (fig. 7) Fonctionnement Le palpeur mesure la température du récipient et agit sur la puissance de la plaque. Le démarrage de la cuisson se fait a pleine puissance, donc rapidement, et le thermostat maintient ensuite automatiquement la température choisie. Très vite vous prendrez l'habitude de cuire sans surveillance dès que vous serez familiarisé avec les différentes graduations. Utilisation e En tenant compte du mode de cuisson, de la quantité d'aliments, et en vous aidant du tableau d'utilisation ci-dessous, tournez la manette de commande sur l'une des 12 positions correspondant au mets à cuire. Le voyant témoin de mise sous tension s'allume. e Pour arrêter la plaque, tournez la manette vers la gauche sur position 0. Le voyant témoin de mise sous tension s'éteint. Recommandations pour l’utilisation des plaques électriques Juste (fig. 15 à 18) 15 le récipient couvre entièrement la plaque. Utilisation complète de la chaleur. 16 En cas de débordement, la plaque n'est pas atteinte. Entretien facile, le liquide sera récupéré sur la table. 17 Le fond du récipient est sec, la plaque n'est pas attaquée. 18 Fond plat. Pour obtenir une cuisson rapide et économique. Plaques à 6 allures (fig. 8) Fonctionnement Ces plaques normales ou rapides sont commandées par un commutateur ayant 6 allures de chauffe, permettant des puissances étagées. Utilisation e En tenant compte du mode de cuisson, de la quantité d'aliments, et en vous aidant du tableau d'utilisation (voir ci-dessous) tournez la manette de commande a droite ou a gauche sur la position 6. Le voyant témoin de mise sous tension s'allume. Après quelques minutes, ramenez la manette sur la position correspondant au mets à cuire. e Pour arrêter la plaque, ramenez la manette sur position O. Le voyant témoin de mise sous tension s'éteint. Faux (fig. 19 à 22) 19 Le fond ne couvre par entièrement la plaque. Dépense inutile d’une partie de l'énergie. 20 En cas de débordement, la plaque est très rapidement attaquée et difficile à entretenir (rouille, déchets). 21 Le fond du récipient n'est pas sec. La plaque risque d’être attaquée. 22 Le fond du récipient est déformé (fond convexe, concave ou bosselé). Gaspillage d'énergie, cuisson inégale et temps de cuisson long. Tableau d'utilisation des plaques électriques Plaque à 6 allures 1 | 2 | 3 4 | 5 | 6 Plaque thermostatique 1 21 3 4 | 5 6 7 8 9 10 11 12 TRES DOUX DOUX LENT MOYEN FORT VIF Réchauffer et tenir au chaud : mets préparés, plats cuisinés Cuire et rôtir : escalopes, steacks, omelettes, fritures Yogourt Dégeler et cuire doucement : légumes secs, fruits, poissons, denrées surgelées Fondre : beurre, chocolat, gélatine pommes vapeur, légumes frais, pâtes, potages Cuire : Mijoter : ragoût riz au lait, sirop de sucre Mijoter : goulache, roulades, tripes Four à gaz (Modèles CW1503 F1* -CD 1503 F1*) Avant d'utiliser votre four pour la première fois, retirez-tous les accessoires et faites-le chauffer à vide thermostat sur position 10 pendant une heure afin d'éliminer l'odeur du neuf. Bien aérer la cuisine pendant cette opération. Attention : la porte est chaude pendant le fonctionnement. Éloignez les jeunes enfants. Attention! Ne pas garnir l'intérieur du four de feuille d'aluminium! ll en résulte une concentration de chaleur, qui fausse les résultats de cuisson et peut même endommager l'émail. Allumage du four (sole) Une seule manette (fig. 9) commande soit le four à thermostat, soit le grilloir. Ouvrez le robinet d'arrivée de gaz. Présentez une allumette enflammée à l'entrée du trou du brûleur de sole, (fig. 10) enfoncez et tournez la manette du thermostat vers la gauche sur la graduation choisie (voir tableau page 12). Vérifiez par le trou d'allumage si la rampe est bien allumée (au besoin, recommencez l'opération). Fermez doucement la porte de four et préchauffez. Utilisation Après le préchauffage, enfournez votre mets et fermez doucement la porte. Le thermostat maintient la température correspondant au repère affiché. Pour arrêter la cuisson, remettez la manette sur position @ (arrêt) en la tournant vers la droite, et fermez le robinet d'arrivée du gaz. Pour rallumer le four tout de suite après l'avoir utilisé, c'est-à-dire lorsqu'il est encore chaud, placez le thermostat sur position 10. Aussitôt après l'allumage, ramenez-le progressivement sur la graduation choisie. Dans ce cas, le préchauffage est inutile. Préchauffage du four Le préchauffage du four est indispensable pour les cuissons telles que : rôtis de viande rouge, rosbifs et diverses pâtisseries (voir le tableau p. 12). Important : Ne fermez jamais violemment la porte, vous risqueriez d'éteindre les flammes lorsque votre four marche au ralenti. Allumage du grilloir Ouvrez le robinet d’artivée du gaz. Présentez une allumette enflammée sous le grilloir (fig. 10), enfoncez la manette four- grilloir et tournez-la vers la droite sur position 3% (fig. 9). Assurez-vous que les deux rangées de trous sont bien allumées. Après allumage du grilloir laissez la porte ouverte pendant 3 minutes maximum, puis fermez-la. Attention Ne laissez pas la porte ouverte plus de 3 minutes maximum afin d'éviter une température trop élevée sur les manettes. TEMPERATURE GRADUATION APPROXIMATIVE CUISSONS MANETTE (°C) CONSEILLEES e ARRET 1 150 Meringues 2 170 3 185 4 205 Cake - sablés 5 220 Pinlade 6 240 Quiche 7 255 Viandes blanches 270 280 Viandes rouges 10 290 Utilisation Viandes et poissons, aprés avoir été légèrement huilés sur les deux faces, doivent étre placés directement sur la grille. Enfournez en respectant les positions de gradins indiquées dans le tableau de cuisson p. 12. La distance entre l'élément rayonnant du grilloir et le mets a griller doit augmenter en fonction de l'épaisseur du mets pour éviter d'avoir une surface extérieure trop grillée et un intérieur non cuit. Pour arrêter la cuisson, tournez la manette four-grilloir vers la gauche sur position @ (arrêt), puis fermez le robinet d'arrivée du gaz. Four électrique (Modèles CW 2533 F1" -CD2533F1' -CW2513F1' -CD2513F1' -CD 2553 F1" Avant d'utiliser votre four pour la première fois, retirez tous les accessoires et faites-le chauffer à vide thermostat sur position 9 pendant une heure afin d'éliminer l'odeur du neuf. Bien aérer la cuisine pendant cette opération. Attention : la porte est chaude pendant le fonctionnement. Éloignez les jeunes enfants. Attention! Ne pas garnir l'intérieur du four de feuille d'aluminium ll en résulte une concentration de chaleur, qui fausse les résultats de cuisson et peut même endommager l'émail. Mise en marche Minuterie Vous pouvez utiliser le four avec ou sans l'aide de la minuterie (voir page 2). Thermostat (fig. 23) Placez-le sur la position choisie (voir tableau de cuisson p. 13). Le voyant de mise sous tension s'allume. Le voyant de contrôle du thermostat the s'allume chaque fois que le chauffage est mis en marche sous l'action du thermostat pour atteindre ou maintenir la température correspondant à la position affichée. Positions 0 : le four ne chauffe pas. D = l'éclairage du four s‘allume. 1-9 : le four chauffe. : Gril moyen avec ou sans tournebroche : Gril fort avec ou sans tournebroche [33[%3 Arrét Pour arréter la cuisson, remettez la manette du thermostat sur 0. Les voyants s'éteignent ainsi que l'éclairage. Préchauffage Voir le tableau de cuisson p. 13. Limitation des odeurs et salissures Afin d'éviter les salissures excessives de votre four et les fortes odeurs de fumées pouvant en résulter, nous recommandons de ne pas cuire à température trop élevée. Grilloir - Tournebroche Attention : la porte est chaude pendant le fonctionnement. Éloignez les jeunes enfants. La cuisson s'effectue porte de four fermée. Mise en marche Minuterie Vous pouvez utiliser le grilloir ou le tournebroche avec ou sans l'aide de la minuterie (voir réglage page 2). Thermostat (fig. 23) En grilloir ou en tournebroche Placez-le sur la position désirée voir tableau de cuisson p. 13. = Gril moyen : Pour griller une petite quantité de grillade. = Gril fort: Pour griller une grande quantité de grillade. L'éclairage et le voyant de mise sous tension s'allument et restent allumés aussi longtemps que la manette n'est pas remise à 0. Le voyant de contrôle du thermostat the s'allume chaque fois que le chauffage est mis en marche sous l’action du thermostat pour atteindre ou maintenir la température correspondant à la position affichée. Arrêt Pour arrêter la cuisson, remettez la manette du thermostat sur О. Les voyants de contrôle et l'éclairage s’éteignent. Utilisation du grilloir Viandes et poissons, après avoir été légèrement huilés sur les deux faces, doivent être placés directement sur la grille support. Enfournez et posez la lèchefrite sur la sole. Utilisation en tournebroche La cuisson au tournebroche est très pratique et permet d'obtenir, en particulier, des viandes savoureuses et d'une très grande régularité de cuisson. Pour l'utiliser : e engagez le berceau de la broche au 3e gradin a partir du bas; e enfilez une des fourchettes sur la broche : embrochez la pièce à rôtir; enfilez la detixième fourchette; centrez et serrez en vissant les deux fourchettes; e placez la broche sur son berceau; e enduisez la pièce à rôtir d'huile ou de beurre ramolli; e poussez légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d'entraînement situé au fond du four; e mettez le chauffage et le moteur en route en plaçant la manette du four sur la position GRIL MOYEN ou FORT. Dans le cas où la broche comporte une poignée isolante, retirez-la en la dévissant avant de fermer la porte. En branchant des appareils électriques sur des prises de courant situées à proximité de la cuisinière, veillez à ne pas coincer le câble d'alimentation dans la porte du four. Entretien Nettoyage Auto-dégraissage catalytique du four (Modèle CW 1503 F1* -CD 1503 F1* CW 2533 F1' -CD 2553 F1” CW2513 F1" -CD2513F1 Les parois du four sont revêtues d‘un émail spécial auto-dégraissant qui fait disparaître les projections de graisse durant la cuisson, mais pour parfaire le nettoyage, vous avez la possibilité d'effectuer une opération supplémentaire, four à vide. Pour éviter que les projections de graisse ne s'incrustent dans la vitre intérieure de la porte et dans la sole du four, il faut nettoyer manuellement ces deux éléments avant de procéder au dégraissage du four. Pour nettoyer le four, faites-le fonctionner porte fermée, pendant 30 minutes à 2 heures suivant le degré de salissure, en mettant la manette du thermostat sur position maxi N'attendez surtout pas trop longtemps avant de procéder au dégraissage de votre four : des petites projections de graisse disparaissent très vite alors que des taches importantes demandent des temps de chauffe beaucoup plus longs. Très important N'utilisez jamais de produits abrasifs quels qu'ils soient ou d'éponges métalliques, ni d'objets tranchants tels que couteaux, grattoirs, etc…; vous seriez certains d'abîmer irrémédiablement l’émail catalytique de votre four. Les produits en bombe aérosol pour l'entretien des fours ne doivent être utilisés qu'exceptionnellement. Dessus vitrocéramique Pour le nettoyage, n'utilisez jamais de tampon abrasif ou de poudre à récurer contenant du sable. Veillez également à ce qu'il n'y ait pas de grains de sable sur votre dessus vitrocéramique ainsi que sur les fonds des récipients car cela risquerait de rayer la vitre. Pour ne pas abimer irrémédiablement le revétement du cadre, n'utilisez jamais de produit abrasifs ou d'éponges métalliques ni d'objets tranchant (couteaux, etc). Salissures normales. Nettoyez les salissures légères à l'eau chaude additionnée d'un peu de produit de nettoyage, et nettoyez les taches restantes dès refroidissement de la zone au moyen d'un chiffon humide imbibé d'un produit de nettoyage du commerce (ex. : produit ammoniaqué). Salissures plus prononcées Vous pouvez éviter ces salissures en nettoyant régulièrement votre dessus vitrocéramique et en employant des récipients à fond dressé dégagés de toute trace d'eau et dont le diamètre correspond à celui de la zone de cuisson. Les débordements de sucre, confiture, gelée, etc. doivent être enlevés immédiatement de la zone de cuisson chaude à l'aide du grattoir, pour éviter que la surface de la vitre ne soit attaquées. Des résidus de feuille d'aluminium ou de matière plastique provenant d'objets posés malencontreusement sur la zone de chauffe encore chaude, doivent être enlevés immédiatement à l'aide du grattoir. Remarque : Pour l’utilisation du grattoir dévissez de quelques tours la vis moletée, faites glisser la plaquette dans les 2 bossages : la lame de rasoir apparait. Revissez et bloquez la vis moletée. Grille émaillée Utilisez une éponge et de l'eau savonneuse mais uniquement lorsque la grille est froide. N'utilisez jamais d'abrasifs ou d'objets tranchants. Brûleurs gaz Pour les rendre nets et brillants, nettoyez-les à l'eau savonneuse et rincez-les sous le robinet en évitant de les tremper dans l'eau. Pour déboucher les orifices des chapeaux, utilisez une brosse. Essuyez soigneusement avant de les remettre en service. Veillez à ce que les brûleurs soient correctement assemblés. Si un robinet devient dur, ne forcez pas: demandez l'intervention de votre installateur. Plaque électrique Aprés chaque usage, essuyez-la a froid, avec un chiffon gras. La plaque est protégée par une peinture noire anti-rouille. Évitez l'emploi de tout produit abrasif. Maintenez-la bien sèche ou légèrement graissée pendant les périodes assez longues de non utilisation. Enlevez immédiatement toutes souillures. Respectez également les recommandations de la page 4. Carrosserie Nettoyez l'appareil lorsqu'il est froid. Ne laissez pas séjourner sur l'émail des liquides acides (jus de citron, vinaigre, etc...). Pour entretenir l'émail, les parties en verre ou en acier inoxydable, utilisez une éponge et de l’eau savonneuse (ou un produit du commerce). Faites brillez avec un linge doux et sec, ou mieux, avec une peau de chamois. Les manettes de commande s‘enlèvent en les tirant vers soi. En cas de résistance, enveloppez-les d'un chiffon et tirez avec une pince, avec précaution. Raccordement gaz Le tuyau flexible ou le tube souple doit être remplacé régulièrement à la date limite d'utilisation. Important : Ne mettez pas de produits d'entretien ou de produits inflammables dans le tiroir á casserolerie. Petits incidents a réparer par vous-mémes La cause de la panne est bien souvent de peu d'importance. Avant de faire appel à Votre Service Après- Vente, voyez donc si vous ne pouvez pas l’éliminer vous-même. Par exemple, le four ne fonctionne pas : vérifiez que la minuterie a été remise sur M. Vérifiez ensuite l'état des fusibles du secteur et remplacer éventuellement. Remplacement de la lampe d'éclairage du four Attention! Coupez impérativement l’arrivée de courant (débranchez l'appareil, coupez le courant au disjoncteur). La lampe est accessible à l'arrière de l'appareil. Elle est du type sphérique diamètre 45 mn, culot E 14, puissance 40 W sous 220/230 V. Dévissez la lampe usagée et remplacez-la. ~~ BOUCHON Interventions courantes Dépose de la porte L'ensemble porte et articulations peut être déposé de la façon suivante : e Ouvrez la porte à l'horizontale. e Introduisez dans chacune des lumières situées sur les montants de porte, à droite et à gauche, une butée (livrées dans le sachet d'accessoires). (@) 10 e Refermez partiellement la porte jusqu'à la butée sans exercer de contrainte. e Saisissez la porte par les bords gauche et droit et tirez vers vous pour dégager les tenons inférieurs des articulations. e Rebaissez légèrement pour dégager les tenons supérieurs. quand la porte est démontée car les ressorts d'équilibrages internes á la porte sont bandés et leur libération provoque un mouvement brutal et dangereux des piéces de tourillonnement. Ne cherchez jamais á retirer les butées Remontage de l'ensemble porte e Présentez la porte verticalement devant l'appareil. e Engagez les tenons supérieurs dans les fentes correspondantes de la façade. e Abaissez l'ensemble pour poser la porte sur les tenons inférieurs. e Vérifiez que les tenons gauche et droit sont convenablement engagés puis ouvrez la porte à l'horizontale. e Retirez les butées à gauche et à droite. Dépose du couvercle Couvercle en tôle émaillée des appareils isolés : Les axes sont accessibles couvercie fermé, par l'arrière. e Pincez l'extrémité afin de permettre l'extraction par l'extérieur. Procédez à l'inverse pour le remontage. 11 tableau des cuissons au four a gaz POSITION TEMPS DE GRADIN A RECETTES THERMOSTAT CUISSON EN PARTIR OBSERVATIONS MINUTES DU BAS AGNEAU rv Côtelettes GRIL __ 8310 3 (2) 165) Gigot 70u8 15 (1) 2 (4) Selle 70u8 15 (1) 2 (4) BOEUF Entrecóte GAL TT" 648 3 2 16) Róti 8 15 (1) 2 (4) CAKE 31/2 - 4 50 à 60 2 (4) |Selon grosseur CHOUX (pâte à) 5 50 à 60 2 (4) {Selon grosseur DORADE Soub 25435 2 (4) {Selon grosseur DINDE 7 puis 6 25430 (1) 2 (4) ¡Position thermostat 8 le 1/4 du temps de cuisson prévu GRATIN DAUPHINOIS 5 50 à 60 2 (4) LAPIN ROTI 6 25 (1) 2 (4) MAQUEREAUX GRILLES GRIL 7 20 3 (2) 16) MERINGUES BLONDES 1 50 à 55 3 (4) |Plus 30 min. sans chauffage PAIN 70u8 20425 2 (2) {Sur plaque posée sur grille PATE : - Brisée 8 15а 20 1 (2) |Pate brisée non garnie - Feuilletée 8 10а 15 1 (2) ¡Páte non garnie, sur plaque - Sablée (tarte) 40u5 30 à 35 2 (4) |Selon garnit. crème ou fruits PINTADE 6 25 (1) 2 (4) PIZZA 8 20 à 25 1 (2) {Sur plaque à pâtisserie PORC (rôti) 6 40 (1) 2 (4) \Selon épaisseur POULET (rôti) 6 om 25 (1) 2 (4) POULET A LA BROCHE GAIL __ 25 (1) 2 (4) 16) QUATRE-QUARTS 3 1/2 -4 40 à 50 2 (4) [Selon quantité QUICHE LORRAINE 7 35 à 40 1 (4) SABLES 3 12215 3 (2) {Plaque & patisserie sur grille SOUFFLE (fromage) 4 35 à 45 2 (4) |Selon quantité TARTE AUX FRUITS 7 35 à 40 1 (2) TOMATES FARCIES 6 403 45 2 (4) (Selon quantité VEAU (rôti) 6 40 (1) 2 (4) |Selon épaisseur (1) Temps de culsson pour 500 grammes. (2) Utilisez la grille dans le sens convexe 11... (3) Suivant épaisseur (4) Utilisez la grille dans le sens concave “Lr. (5) Plat lèchefrite multi-usages au gradin inférieur. T-B : Tournebroche (selon modèle) Températures approximatives selon la position affichée NOTA ** H faut ajouter au temps de cuisson indiqué, une durée de PRÉCHAUFFAGE de : 10 à 15 minutes sur la position de THERMOSTAT choisie pour la cuisson. * Pour les meringues, ne préchauffer que 5 min. * Pour les sablés, préchauffer 10 minutes à thermostat 3. * Pour les rólis, préchauffer 4 la position maxi. 1 150°C 2 170°C 3 4 185°С1205°С 5 6 220°С1240°С 7 8 9 10 255°C|270°C{280°C{290°C dernière en réglant le thermostat sur un chiffre plus faible. 12 Les positions de réglage du thermostat sont données à titre indicatif. Aussi, afin d'éviter une production + ” + Pa a - = Г] / + anormale de fumées pouvant résulter d'une température excessive de cuisson, il y a lieu d'ajuster cette tableau des cuissons au four électrique FONCTIONS |POSITION| TEMPS DE { GRADIN RECETTES DU FOUR | THER- | CUISSON EN | À PARTIR OBSERVATIONS (PORTE FERMÉE) | MOSTAT | MINUTES | DU BAS AGNEAU ля Côtelettes GRIL MOYEN > ba 8 32 114) Gigot TRADITIONNEL 7 15 (1) | 203 Sell TRADITIONNEL 7 15 (1) | 243) Entrecôte GRIL FORT = 8 312) AI Rôti TRADITIONNEL 7 15 (1 | 203 e = CAKE TRADITIONNEL 5 55 à 60 | (2) | Selon épaisseur CHOUX (pâte à) TRADITIONNEL| 5 35 à 40 3 Sur plot léchefsite mulitusagos | DORADE TRADITIONNEL 6 35 à 40 23) | Selon grosseur DINDE TRADITIONNEL 7 25 à 30 (1) | (2) WE GRATIN DAUPHINOIS TRADITIONNEL 4 55 à 60 23) | Selon quantité LAPIN RÔTI TRADITIONNEL | 6 25 (1) 2 (3) Nm MAQUEREAUX GRIL FORT = 20 3 (2 o MERINGUES TRADITIONNEL | 50 à 60 3 Sur plat lechefrite multiusages + 30 mn sons chauffage PAIN TRADITIONNEL 7 20425 3 Sut lot ach muliusages selon goss PÂTE brisée TRADITIONNEL 8 15 213) | Non gamie, selon moule PÂTE feuilletée TRADITIONNEL 7 15 à 20 2 (3} | Non gamie, sur plaque PATE sablée TRADITIONNEL 5 30 à 35 | (3) Selon garniture, crème ou fui PINTADE TRADITIONNEL 6 25 0 | 213) E PIZZA TRADITIONNEL 6 20825 3 Sur plot léchelrite multiusages PORC (rôti) TRADITIONNEL 6 40 (1) | 213) |Selonépaisseur — — POULET (rôti) TRADITIONNEL 7 25 11) | 213 UE QUATRE-QUARTS TRADITIONNEL 5 35 à 45 2 (3) | Selon épaisseur et moule QUICHE LORRAINE TRADITIONNEL 7 35 à 40 1 (3) | Selon épaisseur et moule - SABLÉS TRADITIONNEL 5 15018 3 Sur plat féchelrite mulli-vsages SOUFFLE [fromage] TRADITIONNEL 5 35 2 (2, | Selon quantité В TARTE FRUITS CRUS TRADITIONNEL 7 30 à 35 | 3) | Selon pôte, moule TOMATES FARCIES TRADITIONNEL 6 40 à 45 213) | Selon grosseur VEAU (rôti) TRADITIONNEL 5 40445 (1) | 28) {Selon épaisseur -——— {1) Temps de cuisson pour 500 grammes (2) Grille convexe 1 (3) Grille concave tt (4) Plat lechefrite multi-usages au gradin inférieur Avant d'enfourner les plats, préchauffer le four pendant 10 à 15 minutes à la température de cuisson choisie sur la position cuisson. Températures approximatives selon la position affichée NOTA 1 80°C 2 3 4 105°С1125°С1155°С 175°С 5 6 200°С1225°С1245°С1270°С 7 8 9 Les positions de réglage du thermostat sont données à titre indicatif. Aussi, afin d'éviter une production anormale de fumées pouvant résulter d'une température excessive de cuisson, il y a lieu d'ajuster cette dernière en réglant le thermostat sur un chiffre plus faible. 43 Accessoires Lechefrite La lechefrite posée sur la sole du four, recueille le jus et les graisses des grillades. (A ne poser sur la sole qu'en cas de grillades uniquement). Elle peut être aussi utilisée à demie remplie d’eau pour des cuissons au bain- marie, posée sur la grille préalablement retourneé. Ne vous servez pas de la lèchefrite comme plat de cuisson, car vous auriez automatiquement d'importantes projections sur les parois du four et des risques d'inflammation. De plus, ces fumées importantes, en s'’_échappant par la porte, risquent de colorer de façon irrémédiable le tableau de commande et ses manettes. Plaque à pâtisserie S'utilise pour la cuisson de pâtisseries telles que choux à la crème, meringues, madeleines, pates feuilletées... Plat lechefrite multi-usages I! sert de plat a gâteaux et dispose d'un rebord incliné. Il s'utilise pour la cuisson de pâtisseries telles que choux à la crème, meringues, madeleines, pâtes feuilletées... Inséré dans les glissieres se trouvant sous la grille ou au dernier gradin, il recueille le jus et les graisses des grillades. Il peut aussi être utilisé à demi rempli d'eau pour des cuissons au bain-marie. Evitez de mettre dans la lèchefrite des rôtis ou des viandes car vous aurez automatiquement d'importantes projections sur les parois du four. Grille cambrée La grille plate peut être utilisée pour supporter : e Tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner. e Les grillades. Elle est placée généralement sur le gradin supérieur et préalablement chauffée. ® La plaque pâtisserie. e La lechefrite. 14 Z 6 i POUR L'INSTALLATEUR Vous étes spécialiste agréé De Dietrich et, en tant que tel, vous étes seul com- pétent pour l'installation et le réglage des appareils De Dietrich. C'est pourquoi notre garantie s'applique uniquement et exclusivement aux appareils dont l'installation et le réglage auront été effectués par vos soins conformément aux textes réglementaires et règles de l'art. en vigueur, notamment : En France : e Arrêté du 2 août 1977 Règles techniques et de sécurité applicables aux installations de gaz combustible et à hydrocarbures liquifiés situés à l'intérieur des bâtiments d'habitation et de leurs dépendances. e Norme DTU P 45.204 - Installation de gaz (Anciennement DTU n° 61.1 - Installation de gaz - avril 1982 + additif n° 1 de juillet 1984). e Règlement Sanitaire Départemental e Norme NFC 15.100 Installations électriques de basse tension. Règles. En Belgique : e Norme NBN D 51-003, Le non-respect de ces règlements engagerait la responsabilité de l'installateur à l'ex- clusion de celle de la Société De Dietrich. Les échauffements produits par leur fonctionnement classent ces appareils dans le type X - (Selon Norme EN 60.335-2.6/1990), Mise en place Précautions Les parois contre ou entre les- quelles la cuisinière pourrait être placée doi- vent rêtre soit en une matière résistant à la chaleur, soit revêtues d'une telle matière. Raccordement gaz Le raccordement gaz doit être conforme aux règlementations de police et aux descriptions de la Sté distributrice de gaz. Pour les gaz de conduite, il faut prévoir sur la canalisation d'arrivée un robinet de barra- ge facilement accessible. Ce robinet devra être fermé chaque fois que le gaz n'est pas utilisé sur l'appareil. Raccordements possibles Le raccordement gaz s'effectue à l'arrière de l'appareil, à gauche ou à droite, de façon à ce que le tuyau ne passe jamais derrière l'appareil. Les accessoires nécessaires au raccorde- ment sont contenus dans la pochette livrée avec l'appareil. L'extrémité de raccordement (gauche ou droite) non utilisée doit être fermée au moyen du bouchon et de sa rondelle d'étanchéité. 15 Pour les gaz amenés par une conduite et tous types d'appareils Le raccordement peut s'effectuer : — Soit par tuyau métallique à flexible onduleux suivant NF D 36 121 @ — Soit par tuyau flexible avec embouts mécaniques suivant NF D 36 103 ou D 36 107. Il convient de remplacer régulièrement ce tuyau avant la date limite d'utilisation. ® Le raccordement s'effectue par un tube souple avec interposition de I'about gaz de conduite accompagné d'un joint. Le tube doit avoir un diamétre intérieur de 15 mm, étre enfoncé suffisamment pour permettre son maintien par un collier de serrage (non fourni) et étre remplacé avant la date limite d'utilisation Pour le butane-propane distribué par bouteille ou réservoir Le raccordement s'effectue avec interposition de l'about convenable accompagné d'un joint, par tube souple d'un diamètre intérieur de 6 mm destiné aux gaz distribués par bouteille ou réservoir. Remplacez le tube avant la date limite d'utilisation. En France, utilisez un tube ou tuyau portant l'estampille NF GAZ. GAZ DE CONDUITE BUTANE / PROPANE 3 = Fermé | BOUCHON Collier Pour le vissage des piéces, prenez la précaution d'utiliser un couple de serrage normal ne dépassant pas 2,5 daN . m (Kgf . m). 16 Controle de fonctionnement et réglage gaz Accessibilité aux brûleurs gaz Débranchez électriquement la cuisinière Plaque d'âtre s'il y a lieu, puis retirez la ou les grilles, chapeaux et têtes de brûleurs. Ensuite, enlevez la plaque d’âtre de la façon suivante : — Libérez les clips qui maintiennent la plaque d'âtre en appuyant horizontalement vers l'intérieur de l'appareil sur les ressorts situés à 10 cm environ de l'avant sur les côtés droit et gauche à l'aide d'une lame (couteau par cxemple) ou des butées livrées avec l'appareil pour le démontage de la porte. Vous pouvez alors soulever la plaque d'átre et la dégager éventuellement des verrous arrière. N'exercez pas de traction sur les fils d'alimentation des plaques chauffantes. Dépose du bandeau e Retirez les manettes de commande en tirant vers vous. Les collerettes ne sont pas à enlever. Ny, e Après avoir ouvert la porte du four, enlevez les deux vis situées a la base du bandeau à gauche et à droite. Puis : À Faites pivoter vers le haut le bandeau pour dégager les axes de commande. ® Abaissez le bandeau pour le dégager des verrous supérieurs. Si besoin, retirez les voyants de leur cabochon. Faites attention à ne pas arracher le câblage de certains éléments du bandeau (boutons, poussoirs, voyants). 17 Changement de gaz La cuisiniére est équipée des injecteurs correspondant au gaz précisé par l'étiquette collée à l'arrière de l'appareil. Le réglage des brûleurs est effectué en usine pour ce gaz. N'intervenez qu'en cas de changement de gaz. Une pochette contient les injecteurs nécessaires pour l'adaptation soit au gaz naturel, soit au butane-propane. Le jeu d'injecteurs pour air-propané-air butané est fourni sur demande. Lors de la commande d'un sachet de conversion, précisez bien le type de la cuisinière. Pour un changement de gaz, il est nécessaire d'avoir accès aux brûleurs gaz donc d'ouvrir la plaque d'âtre et de déposer le bandeau comme indiqué au paragraphe précédent. Les injecteurs = Ce sont des pièces cylindriques en laiton u percées d'un trou qui aménent le gaz au «>» brúleur. lIs se trouvent a l'extrémité des tubes d'alimentation. Un marquage sur le corps cylindrique des injecteurs permet de les repérer. С Echange des injecteurs de table Déclipez l'attache métallique située à la base du brûleur. Abaissez légèrement le tube d'alimentation et retirez l'injecteur qui coiffe le tube. (Pour les brûleurs avant, il est conseillé de décliper le tube du robinet pour ne pas le tordre excessivement). Vérifiez que le joint torique est resté sur le tube aluminium, sinon retirez-le de l’intérieur de l’injecteur sans l'abîmer et engagez-le sur le tube. Coiffez le tube du nouvel injecteur en s‘assurant que son repère correspond au tableau figurant sur la notice d'utilisation. Replacez le tube et clipez l'attache métallique. Clip 18 Echange des injecteurs de four et grilloir Ils sont accessibles par l'arrière de l'appareil. Enlevez le capot si nécessaire. Déclipez l’attache métallique à l'extrémité du tube et procédez de la même manière que pour les injecteurs de dessus. Réglage des brûleurs de table Les vis de débit réduit sont accessibles sur les robinets après avoir déposé le bandeau. Réglage en butane : la vis sera vissée à fond dans le sens des aiguilles d'une montre. Réglage en gaz naturel et air propané : remettez en place les brûleurs et allumez- les. Réglez le débit minimum (petites flammes stables avant extinction) en agissant sur la vis de débit réduit. Robinet de thermostat du brûleur du four 19 Réglage du thermostat de brûleur de four Sans allumer, agissez sur la vis. Butane-Propane : vissez à fond. Gaz naturel 18 ou 25 mbar : vissez à fond, puis desserrez d'un demi-tour. Air butané-Air propané : vissez à fond, puis desserrez d'un tour. Très important : Pour votre sécurité et la bonne marche de votre cuisinière, respectez fidèlement les points suivants : Allumez le four, thermostat à la postion 10. Attendez 15 minutes (indispensable pour la mise en régime du thermostat), porte fermée. Ramenez lentement le thermostat à la position 1 : e si les flammes s'éteignent, dévissez un peu plus la vis (voir dessin p. 19); e si les flammes restent longues, plus de 2 à 3 mm, revissez progressivement la vis (voir dessin), jusqu'à l'obtention de plus petites flammes stables sans extinction. Nota : après réglage, la flamme ne doit pas s'éteindre à la suite de la fermeture de la porte du four. Évitez néanmoins la fermeture trop brutale de la porte en position 1 du thermostat, et vérifiez par le trou d'allumage la présence de la flamme. Débit des brôleurs Butane | Propane | 602 noturel | Gaz noturel | air propané Marquage des injecteurs 28 mbar 37 mbar 18 mbar 25 mbar Air butané BROLEUR SEMI-RAPIDE Repère marqué sur l'injecteur 70 70 103 103 185 Débit calorifique/PCS (kW) 1,94 1,94 1,94 1,94 1,94 Débit horaire (g/h) 141 138 Débit horaire a 15 °C sous 760 mm Hg (l/h) 185 215 271 BROLEUR RAPIDE AVANT DROIT Repère marqué sur l'injecteur 85 85 132 132 240 Débit calorifique/PCS (kW) 3 3 3 3 3 Débit horaire (g/h) 218 214 Débit horaire à 15 °C sous 760 mm Hg (I/h) 286 333 420 BROLEUR RAPIDE ARRIERE GAUCHE Repère marqué sur l'injecteur 78 78 114 114 220 Débit calorifique/PCS (kW) 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 Débit horaire (g/h) 182 178 Débit horaire 4 15 °C sous 760 mm Hg (1/h) 238 277 350 GRILLOIR Repère marqué sur l'injecteur 76 76 115 115 225 Débit calorifique/PCS (kW) 2,30 2,30 2,30 2,30 2,30 Débit horaire (g/h) 167 164 Débit horaire à 15 °C sous 760 mm Hg (l/h) 219 255 322 FOUR (à l'allumage) Repère marqué sur l'injecteur 87 87 125 125 255 Débit calorifique/PCS (kW) 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 Débit horaire (g/h) 233 228 Débit horaire à 15 °C sous 760 mm Hg (1/h) 305 355 448 DÉBIT MAXIMUM TOUT GAZ — g/h 915 896 — 1/h 1199 1395 1760 DÉBIT MAXIMUM 3 + 1 — g/h 541 530 — 1/h 709 825 1041 20 Zones de cuisson Zones à 6 allures (Fig.s) "QUICKSTAR" Fonctionnement Ces zones à chauffage très rapide sont commandées par un commutateur ayant 6 allures de chauffe, permettant des puissances étagées. Mise en marche e En tenant compte du mode de cuisson, de la quantité d'aliments, tournez la manette de commande à gauche ou à droite sur la position 6. Le voyant témoin de mise sous tension s'allume. Après quelques minutes, ramenez la manette sur la position correspondant au mets à cuire. Arrêt e Pour arrêter la plaque, ramenez la manette sur position 0. Le voyant témoin de mise sous tension s'éteint. Recommandations importantes N'oubliez jamais que pendant leur fonctionnement, les zones de cuisson chauffent. Veuillez donc prendre les précautions nécessaires. Ne laissez jamais de casserole ou de poêle contenant de l'huile ou de la graisse chaude sans surveillance sur les zones de cuisson. Attention : Dès qu'une félure dans la surface devient visible, déconnecter immédiatement l'appareil de l'alimentation. (HD 275 S1 et CEI 335-2-6 de 1986). Nous recommandons pour la cuisson sur table vitrocéramique, d'utiliser de préférence des casseroles spéciales "électricité” à fond épais et dressé, mais des casseroles normales à fond non bombé (concave ou convexe) peuvent également être utilisées. Sur une plaque chaude, il faut veiller à ne poser ni récipient ou ustensile (grille par exempie) en matière plastique ou en alliage léger d'aluminium, ni feuille d'aluminium. Veillez à ce que le récipient choisi couvre dans la mesure du possible toute la surface chauffante (surface décorée) ceci pour éviter que les débordements ne s'incrustent dans la zone de cuisson. Evitez de déposer sur le plan de cuisson des objets ou récipients susceptibles de fondre en cas de mise en marche involontaire de l'une ou l'autre zone. Nota : Pour éviter toute surchauffe de la vitre, chaque foyer est équipé d'un limiteur de température interne qui coupe les résistances : - totalement sur les foyers commandés par doseur d'énergie mécanique ou électronique, - partiellement sur les foyers "QUICKSTAR" commandés par un commutateur à 7 positions (la résistance extérieure reste toujours en service). En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez- vous que le câble d'alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes. 21 Raccordement électrique Alimentation Cordon d'alimentation livré Seuls les appareils tout gaz et mixte four gaz sont livrés avec un cordon et une fiche de prise de courant. S'il est nécessaire de changer ce cordon, utilisez un cáble type H 05 RRF à 3 conducteurs de section 1,5 mm? et une fiche de prise de courant 2 phases + terre normalisée CEE 7. La cuisinière doit être branchée sur réseau 220 V ou 230 V monophasé. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte. Branchement Cordon d'alimentation non livré Les appareils équipés de four électrique sont livrés sans cordon. Le raccordement au réseau s'effectue par un câble de type H 05 RRF et une prise de courant ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Avant le branchement, assurez-vous que les fils de l'installation électrique sont d'une section suffisante pour alimenter normalement la cuisinière. Utilisez un câble d'alimentation de section appropriée au branchement (en se conformant au tableau ci-après). Section nominale du câble souple d'alimentation (type H 05 RRF) et calibre des fusibles a utiliser selon votre type d'appareil TRIPHASÉ TRIPHASÉ BRANCHEMENT MONOPHASÉ 3 ph. + neutre 2 ph. + neutre Tension du réseau 220 V ou 230 V 380 V ou 4600 V 380 V ou 400 V Cuisinière en 3 x 6 mm? 5 x 25 mm? 4 x 4 mm? toute électrique Fusible 32 A 16 A 25 A e... Section 2 Cuisinière du câble 3 x 6 mm 4 x 2,5 mm? 3 +1 . * En tenant compte du coefficient de simultanéité de 0,75 (NFC 73-210-2.1.1). 22 Raccordement électrique Pour raccorder la cuisinière au réseau u Ouvrez la trappe en plastique située en bas à droite du capot amére (fig. 1). Pour cela, enfoncez un tournevis entre la tôle etla trappe (fig. 2), puis faites pivoter la trappe (fig. 3). m Retirez les barrettes de jonction en otant le clip noir et en faisant glisser les pièces vers l'extérieur. Nu Désserrez à fond les vis du bomier. um Raccordez le câble et montez les barrettes de jonction, conformément au(x) schéma(s) gravé(s) à l'intérieur de la trappe. N Le fi de torre doit être relié à la bome repérée —- ; il est de couleur vert-jaune (fig. 4). u Serrez les vis du bornier et vérifiez la tenue des fils par une légère traction. N Fixez le câble au moyen du serre-câble (fig. 4). E Replacez les barrettes de jonction inutilisées dans la trappe et replacez le clip noir. u Refermez la trappe en appuyant sur la partie supérieure de celle-ci (fig. 5). N | NE _ Capot Е arrière LE : — trappe lip пон PT ——— comm с ZZ a => CZ CD o Г елена с == es > bornler de es es = raccordement = CIO sy gi Of = ok —barette = lip nolr : i éventuelle = e ad OLD . | i A © Г oh E 4 © w serre câble Fig. 5 В 23 SUORLIPPOW Ep EAJESPI SNOS “(SB'6°L NP "O' Ne nied G8'8'61 NP 916:e) senbupejg-ope: suoneginued xne seNTej! 339 667-28 19 339 6898-97 SONIDOJIP xMe seuLOJUDO JUOS sjeredde se) UM 00'| Umi 00'1 UMY 00'l UNWETTER TYLOL UMM - - UM gl eepecmasnovenecau pre en e. 2.0€2 e anay | juepued uaNuIew ap - UMX Z9'0 UMY Z90 UMX Z9'0 A 2.007 e e1nay | juepued uanuiew ap - UM £cO UM ECO UM £E O ae O | rrmesccraccueracrrerentororeneraaótararecooe near. 2.002 e eguow ep - "(2861 землие! 22 пр `О’Г ‘1861 @/дШеоер у пр GIRLIE, ep vorreni dde u3) a1619u3,p uonewuosuo som gy sal sp san sy SBI EF ~~ TTD ejin ewnioA ww 08€ ww 08£ WU 08€ WWW G/B EC reas зпэриоро wuwoie Wu OLE WWW OLE ШШ 662 ferret a inane Ш ge WW 68£ WWW ce WW GRE rere rr er ea naBie (sain suoisuawip) ¿no By c'0P by ‘ge 71 TT (чоллие) esseW WW 0sg ww - ww - LULJ «ferrin iia eee eu [EARL] Sp ajgel el € InaIneH Wu 058 ww - ww - ШИ TT IUILU jleAR] Sp 9|qE] B| B INSINEH WWOLE | ww ole ww OLE |} ww OLE |} (UOSTEIAl| B| B) LBANO ajOJOAN00 INSINEH - ши 058 Www 058 М9 098 N (UOSIEJAN El €) 9La) aj018ANO9 зперпен - Wu 0£8 LULLU 0€8 ww 0€8 semaneacoreremecamueao (UOSIBJA el e) нелед ap ejgel el e inajnex ШИНЫ OLS Ш OLS Ш OLS Wu 00S Жажаи па жато сом соо ооо д мото ово снов пань снов тово поия чалотео ака зави кмевнння 1nepuojosd tuu 16$ ww ¿67 Wu /67 ШШ /GH 3 E TA inabre sojeJ9U3B suojsuawQg MORE € MOVE € MOVE ZC М 006 6 | À 110{ju6 np eu aouessing M 070 2 M 070 2 M OtO c M 002 € чонто нон пож поня жничввоошанатнев тя HAS OU A VHUERCAUE Ino; np хеш aouessing M 002 L M M 076 | M 076 | Зо жеч снип уезая тнто пони ооо чвновьтовооз пцренначчтна тожчьаовтьнчниф ние аавоч энодр эюшу M 007 L M 000 с M 009 с M 00S с LT ттилом сете вали ччеч кочачавае ayoneb alaLuy M 005 | M 008 | MOPE L | erica эцопеб JueAy M 006 | M 000 | M 000 £ M 000 € sreuvatteu sean sun O0 U Ese ERT lsd RRR ERT RARER SNS Ee AE ANA desde bee ae энодр JUBAY JEQUI OC "equ 07 029 025 zeB sinajniq sap no sanbejd sep soouessingd ZH 0S - A 0€7 ZH 0S - A 0€7 2Н 05 - A 0€7 ZHOS <AOË@ (eee QUOUIGUVOBDUO; Op UOISUAL M 0789 M 0789 -M 078 € М09 | | ееНее 29910598 Э1210 эпОдоер souEssing «3 6156 00 «|3 6658 GO +3 505109 «Ld €65¢ dO «3 6155 МО «1 6652 MI «1+ 6051 МО sauising 99544067 sonbiuyge1) senbjsudoeIe) 121110 23 | 2 YT - = « * д Ta A SE \ SN J TS 10 948 64 684 ED.1 - H 9004 9954-4067 - 04/93 D © od + © + со СЭ © --- Z 2 = 97 E Ÿ TX > Е # Z с ! Le % = = [=A De Dietrich & Cie F 67110 Niederbronn-les-Bains S.A. au capital de 166 825 000 F - R.C. Strasbourg 548 500 594 B mn m ETT m FT m FA Mm ERE! AE ry fp fey rede Frey hry EP de m Ъ ГР A m me m > DE DIETA DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH GE DIETRICH DF Di 2H DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH ОЕ DIETRICH DE Di SH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH IETRICH DE DIETRICH DIETRICH Di JH DE DIETRICH GE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH GE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DFE DIETRICH DE DIETRICH OF DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH СЕТА! Di ZH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DFE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH ¡ETAICH DE DIETRICH 'ETRICH Di oH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRI E DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIE H DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH ETRICH DE DIETRICH ¡ETRICH DE Di SH DE DIETAICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETA: DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC Е DIETRICH DOE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH ETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE OI oH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH BE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH OF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di oH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIET yr DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRIC DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH IETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DI > E DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DIETRICH DE DIETRIC DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRI DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH IETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE D! oH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRIC E DIETAIC E DIETAICH DIETRICH DE DIETRICH GE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DI oH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC E DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC E DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di - E DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH IETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DI SH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC E DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH ОЕ DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di 2H DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRi DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DI SH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETR: DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di oH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETAS DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH IE TRICH ¡ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DI ori DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRI DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH IETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DI SH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRI DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH De DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di oH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH GE DIETRICH DE DIETRI DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di 2H DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE Di > DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETR E DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRI DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH [ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OF DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE Di ZH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC | DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC E DIETA! DIETRICH SIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETAICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETAICH DE DIETRICH DIETRICH DE DI oH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC E DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH Df DIETRICH DE DIETRICH DE DI oH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OF DIETAIC E DIETRICH CE DIETRICH DE DIETRIC DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE oH DE DIETRICH DE DIETRICH OF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH IETRICH OE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di 7H DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH. DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE D 3 ЕТ, DE DIETI HCH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH in m Fi IT La mm m Fa ot TEA RA E A RR A TRS Ti ГА Porm | fee fey FE