CD2533F1B | CD2533F1N | CD2533F1 | CD2513F1 | CW1503F1 | Manuel du propriétaire | De Dietrich CW2533F1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
CD2533F1B | CD2533F1N | CD2533F1 | CD2513F1 | CW1503F1 | Manuel du propriétaire | De Dietrich CW2533F1 Manuel utilisateur | Fixfr
 Notice d'utilisation et d'installation
CD 2553F 1.
E DIETRICH EPA DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETR CH CE DIETRICH DE H DE DIETRICH DE DIETRICH, DE DIETRICH
ETRICH DE DIETRICH DE DIE TRICH DE DIETRICH DE D DIET D ¡ETR E H DE DI
DE DIETRICH ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIET D H DE DIETR E RICH DE DIETRICH
ETH DIETRIC E H DIETRICH DE D ET H DE DIETR ICH H DED
PE ICH DE DIE RIC ICH DE DIETA D o H DED IETRICE
DE DI CIETA ¡CH DE CD H DE DIETR R D
H De ¡CH DE 3 A D Ri iG DIET р HD H DE OE ETRIGH
ETH DE DI DE DIETRICH DE DI CH BED ICH DE DE DIETA Е CHD H DE D
DE ¡CH DE i IC H DIE RICH D H DE DIE ¡ETRIC
ETR Di DE DIETRI с DE DIETA ! CH CH DE D
DE ICH DE E DIETAI H DE DIETA ¡ETRIC
E H DE DIE E DIETA TRIC ! DED ET H DE CIETA H DE D
| DE ICH DE TRICH ic CH DE H DED CH DE DIETRIC
ETRICH DE DI DIE ED D DE DIETR H DED
ICH DE TRICH IC DE HDED
ETRICH DE Di DIET EI DE DIETA
Е ICH E DIE RICH DE DIE Le T DE H DE D
ET |
HD RICH
D ETRICH DE DIETRICH DE СЕТА
| ETRICH DE DE mer DE DIETR
DIETHY TRICH D
TR Si De
o
HD
|
HD
Е
Е
IE
EP
HD
}
|
HD
|
|
2 . Ne DE ChE В Г,
DIETRICH Tweet CH DE Y
¡CH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETA!
CIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE
E !
КН DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH. DE DIETRICH DE DIETR
H OF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH, LED ¡ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DI EIRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE D
E DIETRICH RICH DE DIE ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE TRIC RICH DE TR
DIETAN CH DE DIETRICH. DE DIETRICH. DE DIETRICH. DE DIETRICH DE Bi CTA CH DE DIETRICH DE DIETRICH DE, Di ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH. DE SERIE DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRi ch DE: DI
E Bren DE DIETRICH DED CIETRICH DE Dif FTRIOH pe 8 RICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIE RICH DE DIETRICH
HM DE DIETRICH DE IET © IET Se 5 DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRIC HET H DE OIETR FE TE ES PE DIETR! a FE Di DE DI TE a ETA ETR DE:
E DiETICA. DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETA RICH DE DIET aa En ER Pa i DE H DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE fi !
НОЕ О DIETA e of DIETRICH DE DIETRICH DE RICH RICH DIETRICH DE Di ERICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE 3
ICH DE RICH DE DIETRICH DE Di ETRICH. DE DIETRICH DE DIETRICH. De Bie i CH De DIETRICH DE DIETRICH 05 a ETRi Ch DE DEI CH DE DIETRICH DE Dn ETRICH DE DIETRICH DE ETRE
RICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETAICA DEC DIETRICH DED
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di ЕН OE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETA en DE DIETRICH DE Si ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DET
RICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di ETEICA DE ETA CH DE DIETRICH DE DIETRICH 05 DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE D
& DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRI IETRICH DE DIETRICH OE DIETRICH
D
С
D
С
С
Cc
ED
С
ED
с
ED
С
E DIE
кН О
ED
CHD
E DIE
CHO
ED
CHD
ED
К
ED
CHO
ED
CH
ED
o
Sommaire
Utilisation - Entretien
1 Tableaux de commande CW 1503 F1* - CD 1503 F1*
Tableaux de commande CW 2533 F1" - CD 2533 F1"
Tableau de commande CD 2553 F1*
2 Tableaux de commande CW 2513 F1" - CD 2513 F1"
Minuterie coupe-courant
3 Brúleurs gaz
4 Plagues électriques
5 Four a gaz
6 Allumage du grilloir
7 Four électrique
8 Grilloir - Tournebroche
9 Entretien
10 Interventions courantes
12 Tableau de cuisson au four a gaz
13 Tableau de cuisson au four électrique
14 Accessoires
Raccordement - Montage
15 Mise en place
Raccordement gaz
21 Zones de cuisson "QUICKSTAR"
22 Raccordement électrique
24 Caractéristiques techniques
Conditions de garantie et adresses en
annexe.
En cas de perte nous contacter.
Pour l'utilisateur
Votre appareil ayant été installé par un spécialiste agréé De Dietrich suivant
les recommandations de la partie installateur de cette notice, nous vous
recommandons de lire attentivement les pages qui suivent pour vous permettre de
tirer le meilleur parti de votre appareil de cuisson De Dietrich.
Tableau de commande
(Modèles CW1503 F1* - CD 1503 F1* fig. 2)
Brúleur rapide
Brúleur semi-rapide
Brúleur semi-rapide
Brúleur rapide
Bouton d'allumage électrique des
brúleurs gaz de la table
Commandes des brúleurs gaz de la table
Commande du four et du grilloir
Interrupteur d'éclairage du four et mise
en marche du tournebroche.
ONO GGRON a
Tableau de commande
(Modèle CD 2553 F1* - fig. 1)
1 Zone de cuisson "QUICKSTAR"
© 145 mm - 1200 W
2 Zone de cuisson "QUICKSTAR"
D 195 mm - 1900 W
3 Zone de cuisson "QUICKSTAR"
D 160 mm - 1400 W
4 Commande des plaques électriques
5 Voyant de mise sous tension des
plaques électriques
6 Voyant de contrôle du thermostat
du four
7 Minuterie coupe-courant du four, du
grilloir et du tournebroche
8 Voyant de mise sous tension du four
9 Commande du four, du grilloir, du
tournebroche et du thermostat.
10 Indicateur de chaleur résiduelle par
zone
Repères des foyers
£ arrière gauche
o ". .
+? arrière droit
+ avant
Tableau de commande
(Modèles CW 2533 F1* - CD 2533 F1" fig. 3)
Brûleur rapide
Plaque thermostatique @ 145 -
1500 W + palpeur (Modèle CD 2533 F1")
Brûleur semi-rapide
Brûleur rapide
Bouton d'allumage électrique des
brûleurs gaz de la table
Commandes des brûleurs gaz de la
table
Voyant de mise sous tension de la
plaque avant gauche
Commande de la plaque thermostatique
Voyant de contrôle de thermostat du four
Minuterie coupe-courant du four du
grilloir et du tournebroche
Voyant de mise sous tension du four
Commande du four : du grilloir, du
tournebroche de |'éclairage et du thermostat.
À
QO NU SD CIEN Ne
wi —
N —
Tableau de commande
(Modéles CW 2513 F1* - CD 2513 F1* fig. 4)
1 Plaque rapide ¢ 180 - 2000 W
2 Plaque thermostatique G@ 145 - 1500 W
3 Plaque G@ 145 - 1000 W
4 Commande des plaques électriques
5 Voyant de mise sous tension des plaques
électriques
6 Voyant de contrôle du thermostat du
four
7 Minuterie coupe-courant du four, du
grilloir et du tournebroche
8 Voyant de mise sous tension du four
9 Commande du four, du grilloir, du
tournebroche et du thermostat.
Repères des foyers
*- arrière gauche
s+ avant gauche
4° arrière droit
+; avant droit
Minuterie coupe-courant
(Pour le four et le grilloir des modèles
CW 2533 F1’ -CD 2533 F1*
CW2513F1' -CD2513F1* fig.5)
CD 2553 F1”
Cette minuterie comporte un système
d'horlogerie qui coupe le courant électrique
après écoulement du temps de cuisson
‘ affiché (max. 120 minutes).
Utilisation
Tournez la manette de la minuterie vers la
droite sur la durée de cuisson désirée (voir
tableau de cuisson p. 13).
Si cette durée est inférieure à 30 minutes, il
faut d'abord tourner la manette sur une
durée supérieure à 30 minutes pour armer
la minuterie, puis revenir sur le temps
choisi.
Important
Pour utiliser le four et le grilloir
manuellement, la manette de commande de
la minuterie doit être placée sur la position
Brúleurs gaz
Modèles CW1503 F1”
CD 1503 F1* - CW 2533 F1”
Ouvrez le robinet d'arrivée de gaz.
Enfoncez et tournez vers la gauche la
manette du brûleur choisi pour faire
apparaître le symbole Ÿ (grande flamme)
dans la fenêtre d'affichage (voir fig. 6).
Appuyez sur le bouton d'allumage, puis
relâchez-le : une étincelle électrique jaillit
aux bougies et entraîne l'allumage du
brûleur correspondant.
En cas d'insuccès, actionnez à nouveau le
bouton d'allumage et renouvelez l'opération
en débit réduit.
Si les bougies sont encrassées, l'allumage
est défectueux : veillez à maintenir les
bougies propres.
Pour éteindre le brûleur, tournez la manette
vers la droite sur position @ (arrêt).
Nota :
Après nettoyage du dessus de
l'appareil, remettez les chapeaux de brûleur
bien en place.
Après chaque utilisation, fermez le robinet
d'arrivée de gaz.
Symboles
Q Maximum OUVERT
Q Minimum RÉDUIT
@ ARRET
Recommandations pour
l’utilisation des brûleurs
gaz
Choix des récipients
Pour les petis brûleurs, utilisez de
petits récipients (casseroles de moins de
14 cm de diamètre, voir fig. 11).
Pour les grands brûleurs, utilisez de grands
récipients (casseroles de 14 cm de diamètre
et plus).
Lorsque l'on utilise des récipients de
grandes dimensions, il est recommandé
d'observer une distance d'environ 2 cm
entre le récipient et le meuble voisin qui
borde la table de travail, afin d'éviter un
échauffement anormale de ce dernier, ce
qui pourrait 'endommager (voir fig. 12).
Utilisez des récipients a fond plat, non
bosselé.
Hauteur des flammes
Les récipients doivent étre
suffisamment larges pour que la flamme
s'étale sur le fond sans déborder sur les
parois. Dans le cas contraire la grille
surchauffe, et pourrait se détériorer; vous
risquez en outre de détériorer le manche du
récipient posé au-dessus du brûleur et vous
gaspillez de l'énergie (voir fig. 13).
Ainsi (fig. 14), le récipient couvre
entièrement le brûleur. Les flammes ne
dépassent pas; il y a utilisation complète de
la chaleur et économie de gaz (voir fig.
14).
Important :
Ne placez jamais d'accessoires tels que
grill, plaques isolantes… entre brûleur et
casserole. l| en résulterait une surchauffe
qui endommagerait votre appareil ou les
meubles avoisinants.
Plaques électriques
Plaque thermostatique
(fig. 7)
Fonctionnement
Le palpeur mesure la température du
récipient et agit sur la puissance de la
plaque. Le démarrage de la cuisson se fait a
pleine puissance, donc rapidement, et le
thermostat maintient ensuite
automatiquement la température choisie.
Très vite vous prendrez l'habitude de cuire
sans surveillance dès que vous serez
familiarisé avec les différentes graduations.
Utilisation
e En tenant compte du mode de cuisson,
de la quantité d'aliments, et en vous aidant
du tableau d'utilisation ci-dessous, tournez
la manette de commande sur l'une des 12
positions correspondant au mets à cuire.
Le voyant témoin de mise sous tension
s'allume.
e Pour arrêter la plaque, tournez la manette
vers la gauche sur position 0. Le voyant
témoin de mise sous tension s'éteint.
Recommandations pour
l’utilisation des plaques
électriques
Juste (fig. 15 à 18)
15 le récipient couvre entièrement la
plaque.
Utilisation complète de la chaleur.
16 En cas de débordement, la plaque n'est
pas atteinte. Entretien facile, le liquide
sera récupéré sur la table.
17 Le fond du récipient est sec, la plaque
n'est pas attaquée.
18 Fond plat. Pour obtenir une cuisson
rapide et économique.
Plaques à 6 allures (fig. 8)
Fonctionnement
Ces plaques normales ou rapides
sont commandées par un commutateur
ayant 6 allures de chauffe, permettant des
puissances étagées.
Utilisation
e En tenant compte du mode de cuisson,
de la quantité d'aliments, et en vous aidant
du tableau d'utilisation (voir ci-dessous)
tournez la manette de commande a droite
ou a gauche sur la position 6.
Le voyant témoin de mise sous tension
s'allume. Après quelques minutes, ramenez
la manette sur la position correspondant au
mets à cuire.
e Pour arrêter la plaque, ramenez la
manette sur position O. Le voyant témoin
de mise sous tension s'éteint.
Faux (fig. 19 à 22)
19 Le fond ne couvre par entièrement la
plaque. Dépense inutile d’une partie de
l'énergie.
20 En cas de débordement, la plaque est
très rapidement attaquée et difficile à
entretenir (rouille, déchets).
21 Le fond du récipient n'est pas sec. La
plaque risque d’être attaquée.
22 Le fond du récipient est déformé (fond
convexe, concave ou bosselé).
Gaspillage d'énergie, cuisson inégale et
temps de cuisson long.
Tableau d'utilisation des plaques électriques
Plaque à 6 allures
1 | 2 | 3
4 | 5 | 6
Plaque thermostatique
1 21 3 4 | 5 6
7 8 9 10 11 12
TRES DOUX DOUX LENT
MOYEN FORT VIF
Réchauffer et tenir au chaud :
mets préparés, plats cuisinés
Cuire et rôtir :
escalopes, steacks, omelettes, fritures
Yogourt
Dégeler et cuire doucement :
légumes secs, fruits, poissons, denrées surgelées
Fondre :
beurre, chocolat, gélatine
pommes vapeur, légumes frais, pâtes, potages
Cuire :
Mijoter : ragoût
riz au lait, sirop de sucre
Mijoter :
goulache, roulades, tripes
Four à gaz
(Modèles CW1503 F1* -CD 1503 F1*)
Avant d'utiliser votre four pour la
première fois, retirez-tous les
accessoires et faites-le chauffer à vide
thermostat sur position 10 pendant
une heure afin d'éliminer l'odeur
du neuf.
Bien aérer la cuisine pendant cette
opération.
Attention : la porte est chaude
pendant le fonctionnement.
Éloignez les jeunes enfants.
Attention!
Ne pas garnir l'intérieur du four de
feuille d'aluminium!
ll en résulte une concentration de
chaleur, qui fausse les résultats de
cuisson et peut même endommager
l'émail.
Allumage du four (sole)
Une seule manette (fig. 9)
commande soit le four à thermostat, soit le
grilloir. Ouvrez le robinet d'arrivée de gaz.
Présentez une allumette enflammée à
l'entrée du trou du brûleur de sole, (fig. 10)
enfoncez et tournez la manette du
thermostat vers la gauche sur la graduation
choisie (voir tableau page 12). Vérifiez par
le trou d'allumage si la rampe est bien
allumée (au besoin, recommencez
l'opération).
Fermez doucement la porte de four et
préchauffez.
Utilisation
Après le préchauffage, enfournez
votre mets et fermez doucement la porte.
Le thermostat maintient la température
correspondant au repère affiché.
Pour arrêter la cuisson, remettez la
manette sur position @ (arrêt) en la
tournant vers la droite, et fermez le robinet
d'arrivée du gaz. Pour rallumer le four tout
de suite après l'avoir utilisé, c'est-à-dire
lorsqu'il est encore chaud, placez le
thermostat sur position 10. Aussitôt après
l'allumage, ramenez-le progressivement sur
la graduation choisie. Dans ce cas, le
préchauffage est inutile.
Préchauffage du four
Le préchauffage du four est
indispensable pour les cuissons telles que :
rôtis de viande rouge, rosbifs et diverses
pâtisseries (voir le tableau p. 12).
Important :
Ne fermez jamais violemment la
porte, vous risqueriez d'éteindre les
flammes lorsque votre four marche au
ralenti.
Allumage du grilloir
Ouvrez le robinet d’artivée du gaz.
Présentez une allumette enflammée sous le
grilloir (fig. 10), enfoncez la manette four-
grilloir et tournez-la vers la droite sur
position 3% (fig. 9). Assurez-vous que les
deux rangées de trous sont bien allumées.
Après allumage du grilloir laissez la
porte ouverte pendant 3 minutes maximum,
puis fermez-la.
Attention
Ne laissez pas la porte ouverte plus
de 3 minutes maximum afin d'éviter une
température trop élevée sur les manettes.
TEMPERATURE
GRADUATION APPROXIMATIVE CUISSONS
MANETTE (°C) CONSEILLEES
e ARRET
1 150 Meringues
2 170
3 185
4 205 Cake - sablés
5 220 Pinlade
6 240 Quiche
7 255
Viandes blanches
270
280
Viandes rouges
10 290
Utilisation
Viandes et poissons, aprés avoir été
légèrement huilés sur les deux faces,
doivent étre placés directement sur la grille.
Enfournez en respectant les positions de
gradins indiquées dans le tableau de
cuisson p. 12.
La distance entre l'élément
rayonnant du grilloir et le mets a griller doit
augmenter en fonction de l'épaisseur du
mets pour éviter d'avoir une surface
extérieure trop grillée et un intérieur non
cuit.
Pour arrêter la cuisson, tournez la
manette four-grilloir vers la gauche sur
position @ (arrêt), puis fermez le robinet
d'arrivée du gaz.
Four électrique
(Modèles CW 2533 F1" -CD2533F1' -CW2513F1' -CD2513F1' -CD 2553 F1"
Avant d'utiliser votre four pour la
première fois, retirez tous les
accessoires et faites-le chauffer à vide
thermostat sur position 9 pendant une
heure afin d'éliminer l'odeur du neuf.
Bien aérer la cuisine pendant cette
opération.
Attention : la porte est chaude
pendant le fonctionnement.
Éloignez les jeunes enfants.
Attention!
Ne pas garnir l'intérieur du four de
feuille d'aluminium
ll en résulte une concentration de
chaleur, qui fausse les résultats de
cuisson et peut même endommager
l'émail.
Mise en marche
Minuterie
Vous pouvez utiliser le four avec ou
sans l'aide de la minuterie (voir page 2).
Thermostat (fig. 23)
Placez-le sur la position choisie (voir
tableau de cuisson p. 13).
Le voyant de mise sous tension s'allume. Le
voyant de contrôle du thermostat the
s'allume chaque fois que le chauffage est
mis en marche sous l'action du thermostat
pour atteindre ou maintenir la température
correspondant à la position affichée.
Positions
0 : le four ne chauffe pas.
D = l'éclairage du four s‘allume.
1-9 : le four chauffe.
: Gril moyen avec ou sans tournebroche
: Gril fort avec ou sans tournebroche
[33[%3
Arrét
Pour arréter la cuisson, remettez la
manette du thermostat sur 0. Les voyants
s'éteignent ainsi que l'éclairage.
Préchauffage
Voir le tableau de cuisson p. 13.
Limitation des odeurs et
salissures
Afin d'éviter les salissures excessives
de votre four et les fortes odeurs de fumées
pouvant en résulter, nous recommandons
de ne pas cuire à température trop élevée.
Grilloir - Tournebroche
Attention : la porte est chaude
pendant le fonctionnement.
Éloignez les jeunes enfants.
La cuisson s'effectue porte de four
fermée.
Mise en marche
Minuterie
Vous pouvez utiliser le grilloir ou le
tournebroche avec ou sans l'aide de la
minuterie (voir réglage page 2).
Thermostat (fig. 23)
En grilloir ou en tournebroche
Placez-le sur la position désirée
voir tableau de cuisson p. 13.
= Gril moyen :
Pour griller une petite quantité de grillade.
= Gril fort:
Pour griller une grande quantité de grillade.
L'éclairage et le voyant de mise sous
tension s'allument et restent allumés aussi
longtemps que la manette n'est pas remise
à 0.
Le voyant de contrôle du thermostat the
s'allume chaque fois que le chauffage est
mis en marche sous l’action du thermostat
pour atteindre ou maintenir la température
correspondant à la position affichée.
Arrêt
Pour arrêter la cuisson, remettez la
manette du thermostat sur О. Les voyants
de contrôle et l'éclairage s’éteignent.
Utilisation du grilloir
Viandes et poissons, après avoir été
légèrement huilés sur les deux faces,
doivent être placés directement sur la grille
support.
Enfournez et posez la lèchefrite sur la sole.
Utilisation en tournebroche
La cuisson au tournebroche est très
pratique et permet d'obtenir, en particulier,
des viandes savoureuses et d'une très
grande régularité de cuisson.
Pour l'utiliser :
e engagez le berceau de la broche au 3e
gradin a partir du bas;
e enfilez une des fourchettes sur la broche :
embrochez la pièce à rôtir; enfilez la
detixième fourchette; centrez et serrez en
vissant les deux fourchettes;
e placez la broche sur son berceau;
e enduisez la pièce à rôtir d'huile ou de
beurre ramolli;
e poussez légèrement pour engager la
pointe de la broche dans le carré
d'entraînement situé au fond du four;
e mettez le chauffage et le moteur en route
en plaçant la manette du four sur la
position GRIL MOYEN ou FORT.
Dans le cas où la broche comporte une
poignée isolante, retirez-la en la dévissant
avant de fermer la porte.
En branchant des appareils électriques sur des prises de courant situées à proximité de la
cuisinière, veillez à ne pas coincer le câble d'alimentation dans la porte du four.
Entretien
Nettoyage
Auto-dégraissage catalytique du four
(Modèle CW 1503 F1* -CD 1503 F1*
CW 2533 F1' -CD 2553 F1”
CW2513 F1" -CD2513F1
Les parois du four sont revêtues d‘un
émail spécial auto-dégraissant qui fait
disparaître les projections de graisse durant
la cuisson, mais pour parfaire le nettoyage,
vous avez la possibilité d'effectuer une
opération supplémentaire, four à vide.
Pour éviter que les projections de
graisse ne s'incrustent dans la vitre
intérieure de la porte et dans la sole du
four, il faut nettoyer manuellement ces
deux éléments avant de procéder au
dégraissage du four.
Pour nettoyer le four, faites-le fonctionner
porte fermée, pendant 30 minutes à 2
heures suivant le degré de salissure, en
mettant la manette du thermostat sur
position maxi
N'attendez surtout pas trop longtemps
avant de procéder au dégraissage de votre
four : des petites projections de graisse
disparaissent très vite alors que des taches
importantes demandent des temps de
chauffe beaucoup plus longs.
Très important
N'utilisez jamais de produits abrasifs quels
qu'ils soient ou d'éponges métalliques, ni
d'objets tranchants tels que couteaux,
grattoirs, etc…; vous seriez certains
d'abîmer irrémédiablement l’émail
catalytique de votre four. Les produits en
bombe aérosol pour l'entretien des fours
ne doivent être utilisés
qu'exceptionnellement.
Dessus vitrocéramique
Pour le nettoyage, n'utilisez jamais
de tampon abrasif ou de poudre à récurer
contenant du sable. Veillez également à ce
qu'il n'y ait pas de grains de sable sur votre
dessus vitrocéramique ainsi que sur les
fonds des récipients car cela risquerait de
rayer la vitre. Pour ne pas abimer
irrémédiablement le revétement du cadre,
n'utilisez jamais de produit abrasifs ou
d'éponges métalliques ni d'objets tranchant
(couteaux, etc).
Salissures normales.
Nettoyez les salissures légères à l'eau
chaude additionnée d'un peu de produit de
nettoyage, et nettoyez les taches restantes dès
refroidissement de la zone au moyen d'un
chiffon humide imbibé d'un produit de
nettoyage du commerce (ex. : produit
ammoniaqué).
Salissures plus prononcées
Vous pouvez éviter ces salissures en
nettoyant régulièrement votre dessus
vitrocéramique et en employant des
récipients à fond dressé dégagés de toute
trace d'eau et dont le diamètre correspond à
celui de la zone de cuisson.
Les débordements de sucre, confiture,
gelée, etc. doivent être enlevés
immédiatement de la zone de cuisson
chaude à l'aide du grattoir, pour éviter
que la surface de la vitre ne soit
attaquées.
Des résidus de feuille d'aluminium ou de
matière plastique provenant d'objets posés
malencontreusement sur la zone de chauffe
encore chaude, doivent être enlevés
immédiatement à l'aide du grattoir.
Remarque : Pour l’utilisation du grattoir
dévissez de quelques tours la vis moletée,
faites glisser la plaquette dans les
2 bossages : la lame de rasoir apparait.
Revissez et bloquez la vis moletée.
Grille émaillée
Utilisez une éponge et de l'eau
savonneuse mais uniquement lorsque la
grille est froide.
N'utilisez jamais d'abrasifs ou d'objets
tranchants.
Brûleurs gaz
Pour les rendre nets et brillants,
nettoyez-les à l'eau savonneuse et rincez-les
sous le robinet en évitant de les tremper
dans l'eau.
Pour déboucher les orifices des chapeaux,
utilisez une brosse.
Essuyez soigneusement avant de les
remettre en service.
Veillez à ce que les brûleurs soient
correctement assemblés.
Si un robinet devient dur, ne forcez pas:
demandez l'intervention de votre installateur.
Plaque électrique
Aprés chaque usage, essuyez-la a
froid, avec un chiffon gras. La plaque est
protégée par une peinture noire anti-rouille.
Évitez l'emploi de tout produit abrasif.
Maintenez-la bien sèche ou légèrement
graissée pendant les périodes assez longues
de non utilisation. Enlevez immédiatement
toutes souillures.
Respectez également les recommandations
de la page 4.
Carrosserie
Nettoyez l'appareil lorsqu'il est froid.
Ne laissez pas séjourner sur l'émail des
liquides acides (jus de citron, vinaigre,
etc...). Pour entretenir l'émail, les parties en
verre ou en acier inoxydable, utilisez une
éponge et de l’eau savonneuse (ou un
produit du commerce). Faites brillez avec
un linge doux et sec, ou mieux, avec une
peau de chamois. Les manettes de
commande s‘enlèvent en les tirant vers soi.
En cas de résistance, enveloppez-les d'un
chiffon et tirez avec une pince, avec
précaution.
Raccordement gaz
Le tuyau flexible ou le tube souple
doit être remplacé régulièrement à la date
limite d'utilisation.
Important : Ne mettez pas de produits
d'entretien ou de produits inflammables
dans le tiroir á casserolerie.
Petits incidents a réparer
par vous-mémes
La cause de la panne est bien
souvent de peu d'importance.
Avant de faire appel à Votre Service Après-
Vente, voyez donc si vous ne pouvez pas
l’éliminer vous-même.
Par exemple, le four ne fonctionne pas :
vérifiez que la minuterie a été remise sur M.
Vérifiez ensuite l'état des fusibles du secteur et
remplacer éventuellement.
Remplacement de la lampe
d'éclairage du four
Attention!
Coupez impérativement l’arrivée de
courant (débranchez l'appareil, coupez
le courant au disjoncteur).
La lampe est accessible à l'arrière de
l'appareil. Elle est du type sphérique
diamètre 45 mn, culot E 14, puissance
40 W sous 220/230 V.
Dévissez la lampe usagée et remplacez-la.
~~
BOUCHON
Interventions courantes
Dépose de la porte
L'ensemble porte et articulations peut être
déposé de la façon suivante :
e Ouvrez la porte à l'horizontale.
e Introduisez dans chacune des lumières
situées sur les montants de porte, à droite
et à gauche, une butée (livrées dans le
sachet d'accessoires). (@)
10
e Refermez partiellement la porte jusqu'à la
butée sans exercer de contrainte.
e Saisissez la porte par les bords gauche et
droit et tirez vers vous pour dégager les
tenons inférieurs des articulations.
e Rebaissez légèrement pour dégager les
tenons supérieurs.
quand la porte est démontée car les
ressorts d'équilibrages
internes á la porte sont bandés
et leur libération provoque
un mouvement brutal et dangereux
des piéces de tourillonnement.
Ne cherchez jamais á retirer les butées
Remontage de
l'ensemble porte
e Présentez la porte verticalement devant
l'appareil.
e Engagez les tenons supérieurs dans les
fentes correspondantes de la façade.
e Abaissez l'ensemble pour poser la porte
sur les tenons inférieurs.
e Vérifiez que les tenons gauche et droit
sont convenablement engagés puis ouvrez
la porte à l'horizontale.
e Retirez les butées à gauche et à droite.
Dépose du couvercle
Couvercle en tôle émaillée des
appareils isolés :
Les axes sont accessibles couvercie
fermé, par l'arrière.
e Pincez l'extrémité afin de permettre
l'extraction par l'extérieur. Procédez à
l'inverse pour le remontage.
11
tableau des cuissons au four a gaz
POSITION TEMPS DE GRADIN A
RECETTES THERMOSTAT CUISSON EN PARTIR OBSERVATIONS
MINUTES DU BAS
AGNEAU rv
Côtelettes GRIL __ 8310 3 (2) 165)
Gigot 70u8 15 (1) 2 (4)
Selle 70u8 15 (1) 2 (4)
BOEUF
Entrecóte GAL TT" 648 3 2 16)
Róti 8 15 (1) 2 (4)
CAKE 31/2 - 4 50 à 60 2 (4) |Selon grosseur
CHOUX (pâte à) 5 50 à 60 2 (4) {Selon grosseur
DORADE Soub 25435 2 (4) {Selon grosseur
DINDE 7 puis 6 25430 (1) 2 (4) ¡Position thermostat 8 le 1/4 du temps
de cuisson prévu
GRATIN DAUPHINOIS 5 50 à 60 2 (4)
LAPIN ROTI 6 25 (1) 2 (4)
MAQUEREAUX GRILLES GRIL 7 20 3 (2) 16)
MERINGUES BLONDES 1 50 à 55 3 (4) |Plus 30 min. sans chauffage
PAIN 70u8 20425 2 (2) {Sur plaque posée sur grille
PATE :
- Brisée 8 15а 20 1 (2) |Pate brisée non garnie
- Feuilletée 8 10а 15 1 (2) ¡Páte non garnie, sur plaque
- Sablée (tarte) 40u5 30 à 35 2 (4) |Selon garnit. crème ou fruits
PINTADE 6 25 (1) 2 (4)
PIZZA 8 20 à 25 1 (2) {Sur plaque à pâtisserie
PORC (rôti) 6 40 (1) 2 (4) \Selon épaisseur
POULET (rôti) 6 om 25 (1) 2 (4)
POULET A LA BROCHE GAIL __ 25 (1) 2 (4) 16)
QUATRE-QUARTS 3 1/2 -4 40 à 50 2 (4) [Selon quantité
QUICHE LORRAINE 7 35 à 40 1 (4)
SABLES 3 12215 3 (2) {Plaque & patisserie sur grille
SOUFFLE (fromage) 4 35 à 45 2 (4) |Selon quantité
TARTE AUX FRUITS 7 35 à 40 1 (2)
TOMATES FARCIES 6 403 45 2 (4) (Selon quantité
VEAU (rôti) 6 40 (1) 2 (4) |Selon épaisseur
(1) Temps de culsson pour 500 grammes.
(2) Utilisez la grille dans le sens convexe 11...
(3) Suivant épaisseur
(4) Utilisez la grille dans le sens concave “Lr.
(5) Plat lèchefrite multi-usages au gradin inférieur.
T-B : Tournebroche (selon modèle)
Températures approximatives selon la
position affichée
NOTA
** H faut ajouter au temps de cuisson indiqué, une durée de
PRÉCHAUFFAGE de : 10 à 15 minutes sur la position de THERMOSTAT
choisie pour la cuisson.
* Pour les meringues, ne préchauffer que 5 min.
* Pour les sablés, préchauffer 10 minutes à thermostat 3.
* Pour les rólis, préchauffer 4 la position maxi.
1
150°C
2
170°C
3 4
185°С1205°С
5 6
220°С1240°С
7 8 9
10
255°C|270°C{280°C{290°C
dernière en réglant le thermostat sur un chiffre plus faible.
12
Les positions de réglage du thermostat sont données à titre indicatif. Aussi, afin d'éviter une production
+ ” + Pa a - = Г] / +
anormale de fumées pouvant résulter d'une température excessive de cuisson, il y a lieu d'ajuster cette
tableau des cuissons au four électrique
FONCTIONS |POSITION| TEMPS DE { GRADIN
RECETTES DU FOUR | THER- | CUISSON EN | À PARTIR OBSERVATIONS
(PORTE FERMÉE) | MOSTAT | MINUTES | DU BAS
AGNEAU ля
Côtelettes GRIL MOYEN > ba 8 32 114)
Gigot TRADITIONNEL 7 15 (1) | 203
Sell TRADITIONNEL 7 15 (1) | 243)
Entrecôte GRIL FORT = 8 312) AI
Rôti TRADITIONNEL 7 15 (1 | 203 e =
CAKE TRADITIONNEL 5 55 à 60 | (2) | Selon épaisseur
CHOUX (pâte à) TRADITIONNEL| 5 35 à 40 3 Sur plot léchefsite mulitusagos |
DORADE TRADITIONNEL 6 35 à 40 23) | Selon grosseur
DINDE TRADITIONNEL 7 25 à 30 (1) | (2) WE
GRATIN DAUPHINOIS TRADITIONNEL 4 55 à 60 23) | Selon quantité
LAPIN RÔTI TRADITIONNEL | 6 25 (1) 2 (3) Nm
MAQUEREAUX GRIL FORT = 20 3 (2 o
MERINGUES TRADITIONNEL | 50 à 60 3 Sur plat lechefrite multiusages
+ 30 mn sons chauffage
PAIN TRADITIONNEL 7 20425 3 Sut lot ach muliusages selon goss
PÂTE brisée TRADITIONNEL 8 15 213) | Non gamie, selon moule
PÂTE feuilletée TRADITIONNEL 7 15 à 20 2 (3} | Non gamie, sur plaque
PATE sablée TRADITIONNEL 5 30 à 35 | (3) Selon garniture, crème ou fui
PINTADE TRADITIONNEL 6 25 0 | 213) E
PIZZA TRADITIONNEL 6 20825 3 Sur plot léchelrite multiusages
PORC (rôti) TRADITIONNEL 6 40 (1) | 213) |Selonépaisseur — —
POULET (rôti) TRADITIONNEL 7 25 11) | 213 UE
QUATRE-QUARTS TRADITIONNEL 5 35 à 45 2 (3) | Selon épaisseur et moule
QUICHE LORRAINE TRADITIONNEL 7 35 à 40 1 (3) | Selon épaisseur et moule -
SABLÉS TRADITIONNEL 5 15018 3 Sur plat féchelrite mulli-vsages
SOUFFLE [fromage] TRADITIONNEL 5 35 2 (2, | Selon quantité В
TARTE FRUITS CRUS TRADITIONNEL 7 30 à 35 | 3) | Selon pôte, moule
TOMATES FARCIES TRADITIONNEL 6 40 à 45 213) | Selon grosseur
VEAU (rôti) TRADITIONNEL 5 40445 (1) | 28) {Selon épaisseur -———
{1) Temps de cuisson pour 500 grammes
(2) Grille convexe 1
(3) Grille concave tt
(4) Plat lechefrite multi-usages au gradin inférieur
Avant d'enfourner les plats, préchauffer le four pendant 10 à 15 minutes à la température de cuisson choisie sur la position cuisson.
Températures approximatives selon la
position affichée
NOTA
1
80°C
2
3 4
105°С1125°С1155°С
175°С
5 6
200°С1225°С1245°С1270°С
7 8 9
Les positions de réglage du thermostat sont données à titre indicatif. Aussi, afin d'éviter une production
anormale de fumées pouvant résulter d'une température excessive de cuisson, il y a lieu d'ajuster cette
dernière en réglant le thermostat sur un chiffre plus faible.
43
Accessoires
Lechefrite
La lechefrite posée sur la sole du four,
recueille le jus et les graisses des grillades. (A ne
poser sur la sole qu'en cas de grillades
uniquement). Elle peut être aussi utilisée à
demie remplie d’eau pour des cuissons au bain-
marie, posée sur la grille préalablement retourneé.
Ne vous servez pas de la lèchefrite
comme plat de cuisson, car vous auriez
automatiquement d'importantes
projections sur les parois du four et des
risques d'inflammation. De plus, ces
fumées importantes, en s'’_échappant par
la porte, risquent de colorer de façon
irrémédiable le tableau de commande et
ses manettes.
Plaque à pâtisserie
S'utilise pour la cuisson de
pâtisseries telles que choux à la crème,
meringues, madeleines, pates feuilletées...
Plat lechefrite multi-usages
I! sert de plat a gâteaux et dispose d'un
rebord incliné.
Il s'utilise pour la cuisson de pâtisseries telles que
choux à la crème, meringues, madeleines, pâtes
feuilletées...
Inséré dans les glissieres se trouvant sous la grille
ou au dernier gradin, il recueille le jus et les
graisses des grillades.
Il peut aussi être utilisé à demi rempli d'eau pour
des cuissons au bain-marie.
Evitez de mettre dans la lèchefrite des rôtis ou
des viandes car vous aurez automatiquement
d'importantes projections sur les parois du four.
Grille cambrée
La grille plate peut être utilisée pour
supporter :
e Tous les plats et moules contenant des
aliments à cuire ou à gratiner.
e Les grillades. Elle est placée
généralement sur le gradin supérieur et
préalablement chauffée.
® La plaque pâtisserie.
e La lechefrite.
14
Z
6
i
POUR L'INSTALLATEUR
Vous étes spécialiste agréé De Dietrich et, en tant que tel, vous étes seul com-
pétent pour l'installation et le réglage des appareils De Dietrich. C'est pourquoi notre
garantie s'applique uniquement et exclusivement aux appareils dont l'installation et le
réglage auront été effectués par vos soins conformément aux textes réglementaires et
règles de l'art. en vigueur, notamment :
En France :
e Arrêté du 2 août 1977
Règles techniques et de sécurité applicables aux installations de gaz combustible
et à hydrocarbures liquifiés situés à l'intérieur des bâtiments d'habitation et de
leurs dépendances.
e Norme DTU P 45.204 - Installation de gaz
(Anciennement DTU n° 61.1 - Installation de gaz - avril 1982 + additif n° 1 de
juillet 1984).
e Règlement Sanitaire Départemental
e Norme NFC 15.100
Installations électriques de basse tension.
Règles.
En Belgique :
e Norme NBN D 51-003,
Le non-respect de ces règlements engagerait la responsabilité de l'installateur à l'ex-
clusion de celle de la Société De Dietrich.
Les échauffements produits par leur fonctionnement classent ces appareils dans le
type X - (Selon Norme EN 60.335-2.6/1990),
Mise en place
Précautions
Les parois contre ou entre les-
quelles la cuisinière pourrait être placée doi-
vent rêtre soit en une matière résistant à la
chaleur, soit revêtues d'une telle matière.
Raccordement gaz
Le raccordement gaz doit être
conforme aux règlementations de police et
aux descriptions de la Sté distributrice de
gaz.
Pour les gaz de conduite, il faut prévoir sur
la canalisation d'arrivée un robinet de barra-
ge facilement accessible. Ce robinet devra
être fermé chaque fois que le gaz n'est pas
utilisé sur l'appareil.
Raccordements possibles
Le raccordement gaz s'effectue à
l'arrière de l'appareil, à gauche ou à droite,
de façon à ce que le tuyau ne passe
jamais derrière l'appareil.
Les accessoires nécessaires au raccorde-
ment sont contenus dans la pochette livrée
avec l'appareil.
L'extrémité de raccordement (gauche ou
droite) non utilisée doit être fermée au
moyen du bouchon et de sa rondelle
d'étanchéité.
15
Pour les gaz amenés
par une conduite
et tous types d'appareils
Le raccordement peut s'effectuer :
— Soit par tuyau métallique à flexible
onduleux suivant NF D 36 121 @
— Soit par tuyau flexible avec embouts
mécaniques suivant NF D 36 103 ou
D 36 107. Il convient de remplacer
régulièrement ce tuyau avant la date limite
d'utilisation. ®
Le raccordement s'effectue par un tube
souple avec interposition de I'about gaz de
conduite accompagné d'un joint. Le tube
doit avoir un diamétre intérieur de 15 mm,
étre enfoncé suffisamment pour permettre
son maintien par un collier de serrage (non
fourni) et étre remplacé avant la date limite
d'utilisation
Pour le butane-propane distribué
par bouteille ou réservoir
Le raccordement s'effectue avec
interposition de l'about convenable
accompagné d'un joint, par tube souple
d'un diamètre intérieur de 6 mm destiné
aux gaz distribués par bouteille ou réservoir.
Remplacez le tube avant la date limite
d'utilisation. En France, utilisez un tube ou
tuyau portant l'estampille NF GAZ.
GAZ DE CONDUITE
BUTANE / PROPANE
3 =
Fermé
| BOUCHON
Collier
Pour le vissage des piéces, prenez la précaution d'utiliser un couple de serrage
normal ne dépassant pas 2,5 daN . m (Kgf . m).
16
Controle de fonctionnement
et réglage gaz
Accessibilité aux brûleurs gaz
Débranchez électriquement la cuisinière Plaque d'âtre
s'il y a lieu, puis retirez la ou les grilles,
chapeaux et têtes de brûleurs. Ensuite,
enlevez la plaque d’âtre de la façon
suivante :
— Libérez les clips qui maintiennent la
plaque d'âtre en appuyant horizontalement
vers l'intérieur de l'appareil sur les ressorts
situés à 10 cm environ de l'avant sur les
côtés droit et gauche à l'aide d'une lame
(couteau par cxemple) ou des butées
livrées avec l'appareil pour le démontage de
la porte.
Vous pouvez alors soulever la plaque d'átre
et la dégager éventuellement des verrous
arrière.
N'exercez pas de traction sur les fils
d'alimentation des plaques chauffantes.
Dépose du bandeau
e Retirez les manettes de commande en
tirant vers vous. Les collerettes ne sont pas
à enlever.
Ny,
e Après avoir ouvert la porte du four,
enlevez les deux vis situées a la base du
bandeau à gauche et à droite. Puis :
À Faites pivoter vers le haut le bandeau
pour dégager les axes de commande.
® Abaissez le bandeau pour le dégager
des verrous supérieurs.
Si besoin, retirez les voyants de leur
cabochon.
Faites attention à ne pas arracher le câblage
de certains éléments du bandeau (boutons,
poussoirs, voyants).
17
Changement de gaz
La cuisiniére est équipée des injecteurs
correspondant au gaz précisé par l'étiquette
collée à l'arrière de l'appareil. Le réglage
des brûleurs est effectué en usine pour ce
gaz. N'intervenez qu'en cas de
changement de gaz.
Une pochette contient les injecteurs
nécessaires pour l'adaptation soit au gaz
naturel, soit au butane-propane. Le jeu
d'injecteurs pour air-propané-air butané est
fourni sur demande.
Lors de la commande d'un sachet de
conversion, précisez bien le type de la
cuisinière.
Pour un changement de gaz, il est
nécessaire d'avoir accès aux brûleurs gaz
donc d'ouvrir la plaque d'âtre et de déposer
le bandeau comme indiqué au paragraphe
précédent.
Les injecteurs
=
Ce sont des pièces cylindriques en laiton u
percées d'un trou qui aménent le gaz au «>»
brúleur. lIs se trouvent a l'extrémité des
tubes d'alimentation. Un marquage sur le
corps cylindrique des injecteurs permet de
les repérer.
С
Echange des injecteurs de table
Déclipez l'attache métallique située à la
base du brûleur.
Abaissez légèrement le tube d'alimentation
et retirez l'injecteur qui coiffe le tube. (Pour
les brûleurs avant, il est conseillé de
décliper le tube du robinet pour ne pas le
tordre excessivement).
Vérifiez que le joint torique est resté sur le
tube aluminium, sinon retirez-le de
l’intérieur de l’injecteur sans l'abîmer et
engagez-le sur le tube.
Coiffez le tube du nouvel injecteur en
s‘assurant que son repère correspond au
tableau figurant sur la notice d'utilisation.
Replacez le tube et clipez l'attache
métallique. Clip
18
Echange des injecteurs de four
et grilloir
Ils sont accessibles par l'arrière de
l'appareil.
Enlevez le capot si nécessaire.
Déclipez l’attache métallique à l'extrémité
du tube et procédez de la même manière
que pour les injecteurs de dessus.
Réglage des brûleurs de table
Les vis de débit réduit sont accessibles sur
les robinets après avoir déposé le bandeau.
Réglage en butane : la vis sera vissée à
fond dans le sens des aiguilles d'une
montre.
Réglage en gaz naturel et air propané :
remettez en place les brûleurs et allumez-
les. Réglez le débit minimum (petites
flammes stables avant extinction) en
agissant sur la vis de débit réduit.
Robinet
de
thermostat
du brûleur
du four
19
Réglage du thermostat de brûleur
de four
Sans allumer, agissez sur la vis.
Butane-Propane : vissez à fond.
Gaz naturel 18 ou 25 mbar : vissez à fond,
puis desserrez d'un demi-tour.
Air butané-Air propané : vissez à fond, puis
desserrez d'un tour.
Très important : Pour votre sécurité et la
bonne marche de votre cuisinière, respectez
fidèlement les points suivants :
Allumez le four, thermostat à la postion 10.
Attendez 15 minutes (indispensable pour la
mise en régime du thermostat), porte
fermée.
Ramenez lentement le thermostat à la
position 1 :
e si les flammes s'éteignent, dévissez un
peu plus la vis (voir dessin p. 19);
e si les flammes restent longues, plus de 2
à 3 mm, revissez progressivement la vis
(voir dessin), jusqu'à l'obtention de plus
petites flammes stables sans extinction.
Nota : après réglage, la flamme ne doit
pas s'éteindre à la suite de la fermeture
de la porte du four. Évitez néanmoins la
fermeture trop brutale de la porte en
position 1 du thermostat, et vérifiez par le
trou d'allumage la présence de la flamme.
Débit des brôleurs Butane | Propane | 602 noturel | Gaz noturel | air propané
Marquage des injecteurs 28 mbar 37 mbar 18 mbar 25 mbar Air butané
BROLEUR SEMI-RAPIDE
Repère marqué sur l'injecteur 70 70 103 103 185
Débit calorifique/PCS (kW) 1,94 1,94 1,94 1,94 1,94
Débit horaire (g/h) 141 138
Débit horaire a 15 °C sous 760 mm Hg (l/h) 185 215 271
BROLEUR RAPIDE AVANT DROIT
Repère marqué sur l'injecteur 85 85 132 132 240
Débit calorifique/PCS (kW) 3 3 3 3 3
Débit horaire (g/h) 218 214
Débit horaire à 15 °C sous 760 mm Hg (I/h) 286 333 420
BROLEUR RAPIDE ARRIERE GAUCHE
Repère marqué sur l'injecteur 78 78 114 114 220
Débit calorifique/PCS (kW) 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
Débit horaire (g/h) 182 178
Débit horaire 4 15 °C sous 760 mm Hg (1/h) 238 277 350
GRILLOIR
Repère marqué sur l'injecteur 76 76 115 115 225
Débit calorifique/PCS (kW) 2,30 2,30 2,30 2,30 2,30
Débit horaire (g/h) 167 164
Débit horaire à 15 °C sous 760 mm Hg (l/h) 219 255 322
FOUR (à l'allumage)
Repère marqué sur l'injecteur 87 87 125 125 255
Débit calorifique/PCS (kW) 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2
Débit horaire (g/h) 233 228
Débit horaire à 15 °C sous 760 mm Hg (1/h) 305 355 448
DÉBIT MAXIMUM TOUT GAZ
— g/h 915 896
— 1/h 1199 1395 1760
DÉBIT MAXIMUM 3 + 1
— g/h 541 530
— 1/h 709 825 1041
20
Zones de cuisson
Zones à 6 allures (Fig.s)
"QUICKSTAR"
Fonctionnement
Ces zones à chauffage très rapide sont
commandées par un commutateur ayant 6 allures
de chauffe, permettant des puissances étagées.
Mise en marche
e En tenant compte du mode de cuisson, de la
quantité d'aliments, tournez la manette de
commande à gauche ou à droite sur la position 6.
Le voyant témoin de mise sous tension s'allume.
Après quelques minutes, ramenez la manette sur
la position correspondant au mets à cuire.
Arrêt
e Pour arrêter la plaque, ramenez la manette sur
position 0. Le voyant témoin de mise sous tension
s'éteint.
Recommandations
importantes
N'oubliez jamais que pendant leur
fonctionnement, les zones de cuisson
chauffent. Veuillez donc prendre les
précautions nécessaires.
Ne laissez jamais de casserole ou de poêle
contenant de l'huile ou de la graisse chaude
sans surveillance sur les zones de cuisson.
Attention :
Dès qu'une félure dans la surface devient
visible, déconnecter immédiatement l'appareil de
l'alimentation.
(HD 275 S1 et CEI 335-2-6 de 1986).
Nous recommandons pour la cuisson sur table
vitrocéramique, d'utiliser de préférence des
casseroles spéciales "électricité” à fond épais et
dressé, mais des casseroles normales à fond
non bombé (concave ou convexe) peuvent
également être utilisées. Sur une plaque
chaude, il faut veiller à ne poser ni récipient ou
ustensile (grille par exempie) en matière
plastique ou en alliage léger d'aluminium, ni
feuille d'aluminium.
Veillez à ce que le récipient choisi couvre dans la
mesure du possible toute la surface chauffante
(surface décorée) ceci pour éviter que les
débordements ne s'incrustent dans la zone de
cuisson.
Evitez de déposer sur le plan de cuisson des
objets ou récipients susceptibles de fondre en
cas de mise en marche involontaire de l'une ou
l'autre zone.
Nota : Pour éviter toute surchauffe de la vitre,
chaque foyer est équipé d'un limiteur de
température interne qui coupe les résistances :
- totalement sur les foyers commandés par
doseur d'énergie mécanique ou électronique,
- partiellement sur les foyers "QUICKSTAR"
commandés par un commutateur à 7 positions
(la résistance extérieure reste toujours en
service).
En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez-
vous que le câble d'alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes.
21
Raccordement électrique
Alimentation
Cordon d'alimentation livré
Seuls les appareils tout gaz et mixte four
gaz sont livrés avec un cordon et une fiche
de prise de courant. S'il est nécessaire de
changer ce cordon, utilisez un cáble type
H 05 RRF à 3 conducteurs de section
1,5 mm? et une fiche de prise de courant 2
phases + terre normalisée CEE 7.
La cuisinière doit être branchée sur réseau
220 V ou 230 V monophasé.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d'accident consécutif à
une mise à la terre inexistante ou
incorrecte.
Branchement
Cordon d'alimentation non livré
Les appareils équipés de four électrique
sont livrés sans cordon.
Le raccordement au réseau s'effectue par
un câble de type H 05 RRF et une prise de
courant ou par l'intermédiaire d'un
dispositif à coupure omnipolaire ayant une
distance d'ouverture des contacts d'au
moins 3 mm.
Avant le branchement, assurez-vous que les
fils de l'installation électrique sont d'une
section suffisante pour alimenter
normalement la cuisinière.
Utilisez un câble d'alimentation de section appropriée au branchement (en se conformant au
tableau ci-après).
Section nominale du câble souple d'alimentation
(type H 05 RRF)
et calibre des fusibles a utiliser selon votre type d'appareil
TRIPHASÉ TRIPHASÉ
BRANCHEMENT MONOPHASÉ 3 ph. + neutre 2 ph. + neutre
Tension du réseau 220 V ou 230 V 380 V ou 4600 V 380 V ou 400 V
Cuisinière en 3 x 6 mm? 5 x 25 mm? 4 x 4 mm?
toute
électrique Fusible 32 A 16 A 25 A
e... Section 2
Cuisinière du câble 3 x 6 mm 4 x 2,5 mm?
3 +1 .
* En tenant compte du coefficient de simultanéité de 0,75 (NFC 73-210-2.1.1).
22
Raccordement électrique
Pour raccorder la cuisinière au réseau
u Ouvrez la trappe en plastique située en bas à droite du capot amére (fig. 1). Pour cela, enfoncez un tournevis
entre la tôle etla trappe (fig. 2), puis faites pivoter la trappe (fig. 3).
m Retirez les barrettes de jonction en otant le clip noir et en faisant glisser les pièces vers l'extérieur.
Nu Désserrez à fond les vis du bomier.
um Raccordez le câble et montez les barrettes de jonction, conformément au(x) schéma(s) gravé(s) à l'intérieur de la
trappe.
N Le fi de torre doit être relié à la bome repérée —- ; il est de couleur vert-jaune (fig. 4).
u Serrez les vis du bornier et vérifiez la tenue des fils par une légère traction.
N Fixez le câble au moyen du serre-câble (fig. 4).
E Replacez les barrettes de jonction inutilisées dans la trappe et replacez le clip noir.
u Refermez la trappe en appuyant sur la partie supérieure de celle-ci (fig. 5).
N |
NE _ Capot
Е arrière
LE
: — trappe lip пон
PT ———
comm с
ZZ a
=> CZ
CD
o
Г елена
с ==
es >
bornler de es
es =
raccordement =
CIO
sy
gi Of =
ok —barette = lip nolr
: i éventuelle = e
ad OLD . |
i
A © Г
oh
E
4 © w
serre câble Fig. 5
В
23
SUORLIPPOW Ep EAJESPI SNOS “(SB'6°L NP "O' Ne nied G8'8'61 NP 916:e) senbupejg-ope: suoneginued xne seNTej! 339 667-28 19 339 6898-97 SONIDOJIP xMe seuLOJUDO JUOS sjeredde se)
UM 00'| Umi 00'1 UMY 00'l UNWETTER TYLOL
UMM - - UM gl eepecmasnovenecau pre en e. 2.0€2 e anay | juepued uaNuIew ap -
UMX Z9'0 UMY Z90 UMX Z9'0 A 2.007 e e1nay | juepued uanuiew ap -
UM £cO UM ECO UM £E O ae O | rrmesccraccueracrrerentororeneraaótararecooe near. 2.002 e eguow ep -
"(2861 землие! 22 пр `О’Г ‘1861 @/дШеоер у пр GIRLIE, ep vorreni dde u3)
a1619u3,p uonewuosuo
som gy sal sp san sy SBI EF ~~ TTD ejin ewnioA
ww 08€ ww 08£ WU 08€ WWW G/B EC reas зпэриоро
wuwoie Wu OLE WWW OLE ШШ 662 ferret a inane
Ш ge WW 68£ WWW ce WW GRE rere rr er ea naBie
(sain suoisuawip) ¿no
By c'0P by ‘ge 71 TT (чоллие) esseW
WW 0sg ww - ww - LULJ «ferrin iia eee eu [EARL] Sp ajgel el € InaIneH
Wu 058 ww - ww - ШИ TT IUILU jleAR] Sp 9|qE] B| B INSINEH
WWOLE | ww ole ww OLE |} ww OLE |} (UOSTEIAl| B| B) LBANO ajOJOAN00 INSINEH
- ши 058 Www 058 М9 098 N (UOSIEJAN El €) 9La) aj018ANO9 зперпен
- Wu 0£8 LULLU 0€8 ww 0€8 semaneacoreremecamueao (UOSIBJA el e) нелед ap ejgel el e inajnex
ШИНЫ OLS Ш OLS Ш OLS Wu 00S Жажаи па жато сом соо ооо д мото ово снов пань снов тово поия чалотео ака зави кмевнння 1nepuojosd
tuu 16$ ww ¿67 Wu /67 ШШ /GH 3 E TA inabre
sojeJ9U3B suojsuawQg
MORE € MOVE € MOVE ZC М 006 6 | À 110{ju6 np eu aouessing
M 070 2 M 070 2 M OtO c M 002 € чонто нон пож поня жничввоошанатнев тя HAS OU A VHUERCAUE Ino; np хеш aouessing
M 002 L M M 076 | M 076 | Зо жеч снип уезая тнто пони ооо чвновьтовооз пцренначчтна тожчьаовтьнчниф ние аавоч энодр эюшу
M 007 L M 000 с M 009 с M 00S с LT ттилом сете вали ччеч кочачавае ayoneb alaLuy
M 005 | M 008 | MOPE L | erica эцопеб JueAy
M 006 | M 000 | M 000 £ M 000 € sreuvatteu sean sun O0 U Ese ERT lsd RRR ERT RARER SNS Ee AE ANA desde bee ae энодр JUBAY
JEQUI OC "equ 07
029 025 zeB sinajniq sap no sanbejd sep soouessingd
ZH 0S - A 0€7 ZH 0S - A 0€7 2Н 05 - A 0€7 ZHOS <AOË@ (eee QUOUIGUVOBDUO; Op UOISUAL
M 0789 M 0789 -M 078 € М09 | | ееНее 29910598 Э1210 эпОдоер souEssing
«3 6156 00 «|3 6658 GO +3 505109
«Ld €65¢ dO «3 6155 МО «1 6652 MI «1+ 6051 МО sauising
99544067
sonbiuyge1) senbjsudoeIe)
121110
23
|
2
YT
- =
« *
д Ta A
SE
\
SN J
TS
10
948 64 684
ED.1 - H 9004
9954-4067 - 04/93
D
©
od
+
©
+
со
СЭ
©
---
Z
2
=
97 E
Ÿ TX > Е
# Z
с ! Le %
=
=
[=A
De Dietrich & Cie F 67110 Niederbronn-les-Bains
S.A. au capital de 166 825 000 F - R.C. Strasbourg 548 500 594 B
mn
m
ETT
m
FT
m
FA
Mm
ERE!
AE ry fp fey rede Frey hry EP de
m
Ъ
ГР
A
m
me
m
> DE DIETA DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH GE DIETRICH DF Di
2H DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH ОЕ DIETRICH DE Di
SH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH IETRICH DE DIETRICH DIETRICH Di
JH DE DIETRICH GE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH GE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DFE DIETRICH DE DIETRICH OF DIETRICH DE DIETRICH
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH СЕТА! Di
ZH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DFE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC DIETRICH DE DIETRICH
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH ¡ETAICH DE DIETRICH 'ETRICH Di
oH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRI E DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH
DIETRICH DE DIE H DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH ETRICH DE DIETRICH ¡ETRICH DE Di
SH DE DIETAICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETA: DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC Е DIETRICH DOE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH ETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE OI
oH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH BE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH OF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di
oH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIET yr DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRIC DIETRICH DE DIETRICH
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH IETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DI
> E DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DIETRICH DE DIETRIC DIETRICH DE DIETRICH
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRI DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH IETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE D!
oH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRIC E DIETAIC E DIETAICH
DIETRICH DE DIETRICH GE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DI
oH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC E DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC E DIETRICH
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di
- E DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH IETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DI
SH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC E DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH ОЕ DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di
2H DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRi DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DI
SH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETR: DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di
oH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETAS DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH IE TRICH ¡ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DI
ori DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRI DE DIETRICH DE DIETRICH
DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH IETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DI
SH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRI DE DIETRICH DE DIETRICH
DIETRICH De DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di
oH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH GE DIETRICH DE DIETRI DE DIETRICH DE DIETRICH
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di
2H DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE Di
> DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETR E DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRI DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH
DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH [ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OF DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE Di
ZH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC | DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC E DIETA! DIETRICH
SIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETAICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETAICH DE DIETRICH DIETRICH DE DI
oH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC E DIETRICH
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH Df DIETRICH DE DIETRICH DE DI
oH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OF DIETAIC E DIETRICH CE DIETRICH DE DIETRIC
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE
oH DE DIETRICH DE DIETRICH OF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH IETRICH OE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di
7H DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH
DIETRICH DE DIETRICH. DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE D
3 ЕТ, DE DIETI HCH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH
in
m Fi IT La mm m Fa ot
TEA RA E A RR A TRS
Ti
ГА
Porm | fee fey
FE

Manuels associés