▼
Scroll to page 2
of
12
Mode d’emploi LAVE-LINGE Sommaire FR Français FR Installation, 14-15 Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricité Premier cycle de lavage Caractéristiques techniques Description du lave-linge et démarrage d’un programme, 16-17 Bandeau de commandes Voyants Démarrage d’un programme Programmes, 18 Tableau des programmes Personnalisations, 19 IWD 7168 Sélection de la température Sélection de l’essorage Fonctions Produits lessiviels et linge, 20 Tiroir à produits lessiviels Triage du linge Linge ou vêtements particuliers Système d’équilibrage de la charge Précautions et conseils, 21 Sécurité générale Mise au rebut Entretien et soin, 22 Coupure de l’arrivée d’eau et du courant Nettoyage du lave-linge Nettoyage du tiroir à produits lessiviels. Entretien du hublot et du tambour Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Anomalies et remèdes, 23 Assistance, 24 13 Installation FR ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive toujours le lave-linge pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode de fonctionnement et puisse profiter des conseils correspondants. ! Lire attentivement les instructions: elles fournissent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de l’appareil. Déballage et mise à niveau Déballage 1. Déballer le lave-linge. 2. Contrôler que le lave-linge n’a pas été endommagé pendant le transport. S’il est abîmé, ne pas le raccorder et contacter le vendeur. 3. Enlever les 4 vis de protection servant au transport, le caoutchouc et la cale, placés dans la partie arrière (voir figure). 4. Boucher les trous à l’aide des bouchons plastique fournis. 5. Conserver toutes ces pièces: il faudra les remonter en cas de transport du lave-linge. ! Les pièces d’emballage ne sont pas des jouets pour Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations, du bruit et des déplacements en cours de fonctionnement. Si la machine est posée sur de la moquette ou un tapis, régler les pieds de manière à ce qu’il y ait suffisamment d’espace pour assurer une bonne ventilation. Raccordements eau et électricité Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau 1. Reliez le tuyau d’alimentation en le vissant à un robinet d’eau froide à embout fileté 3/4 gaz (voir figure). Faire couler l’eau jusqu’à ce qu’elle soit limpide et sans impuretés avant de raccorder. 2. Raccorder le tuyau d’arrivée de l’eau au lavelinge en le vissant à la prise d’eau prévue, dans la partie arrière en haut à droite (voir figure). 3. Attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé. ! La pression de l’eau doit être comprise entre les valeurs enfants. indiquées dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir page ci-contre). Mise à niveau ! Si la longueur du tuyau d’alimentation ne suffit pas, 1. Installer le lave-linge sur un sol plat et rigide, sans l’appuyer contre des murs, des meubles ou autre. 2. Si le sol n’est pas parfaitement horizontal, visser ou dévisser les pieds de réglage avant (voir figure) pour niveler l’appareil; son angle d’inclinaison, mesuré sur le plan de travail, ne doit pas dépasser 2°. 14 s’adresser à un magasin spécialisé ou à un technicien agréé. ! N’utiliser que des tuyaux neufs. ! Utiliser ceux qui sont fournis avec l’appareil. Raccordement du tuyau de vidange 65 - 100 cm Raccorder le tuyau d’évacuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm; ! N’utiliser ni rallonges ni prises multiples. FR ! Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé. ! Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par des techniciens agréés. Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non-respect des normes énumérées ci-dessus. Premier cycle de lavage ou bien l’accrocher à un évier ou à une baignoire, dans ce cas, fixer le support en plastique fourni avec l’appareil au robinet (voir figure). L’extrémité libre du tuyau d’évacuation ne doit pas être plongée dans l’eau. ! L’utilisation d’un tuyau de rallonge est absolument déconseillée mais si on ne peut faire autrement, il faut absolument qu’il ait le même diamètre que le tuyau original et sa longueur ne doit pas dépasser 150 cm. Avant la première mise en service de l’appareil, effectuer un cycle de lavage avec un produit lessiviel mais sans linge et sélectionner le programme 2. Caractéristiques techniques Modèle IWD 7168 Branchement électrique Dimensions largeur 59,5 cm hauteur 85 cm profondeur 53,5 cm Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, s’assurer que: Capacité de 1 à 7 kg Raccordements Voir la plaque signalétique appliquée sur la machine w PETVMWIIWXFMIRVIPMÃIÆPEXIVVIIXIWXGSRJSVQIEY\ réglementations en vigueur; w PETVMWIIWXFMIRETXIÆWYTTSVXIVPETYMWWERGIQE\MQEPI de l’appareil indiquée dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir ci-contre); w PEXIRWMSRH EPMQIRXEXMSRIWXFMIRGSQTVMWIIRXVIPIW valeurs figurant dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir ci-contre); w PETVMWIIWXFMIRGSQTEXMFPIEZIGPEJMGLIHYPEZIPMRKI Autrement, remplacer la prise ou la fiche. ! Le lave-linge ne doit pas être installé dehors, même à l’abri, car il est très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages. ! Après installation du lave-linge, la prise de courant doit électriques Raccordements hydrauliques Vitesse d'essorage Programmes de contrôle selon la norme EN 60456 pression maximale 1 MPa (10 bar) pression minimale 0,05 MPa (0,5 bar) capacité du tambour 52 litres jusqu'à 1600 tours minute programme 2; température 60°C; effectué avec une charge de 7 kg. Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité électromagnétique) et modifications suivantes - 2002/96/CE - 2006/95/CE (Basse Tension) être facilement accessible. 15 Description du lave-linge et démarrage d’un programme FR Bandeau de commandes Voyants Touche DÉROULEMENT CYCLE DÉPART DIFFÉRÉ Touche ON/OFF Touches avec voyants AFFICHEUR FONCTION Bouton PROGRAMMES START/ PAUSE Voyant Bouton HUBLOT VERROUILLÉ TEMPÉRATURE Tiroir à produits lessiviels Touche avec voyant Bouton ESSORAGE Tiroir à produits lessiviels: pour charger les produits lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”). Voyant HUBLOT VERROUILLÉ: indique si la porte est verrouillée (voir page ci-contre). Touche ON/OFF: pour allumer ou éteindre le lave-linge. Touche avec voyant MARCHE/PAUSE: pour démarrer les programmes ou les interrompre momentanément. N.B.: pour effectuer une pause du lavage en cours, appuyer sur cette touche, le voyant correspondant se mettra à clignoter en orange tandis que celui de la phase en cours restera allumé fixe. Si le voyant HUBLOT VERROUILLÉ est éteint, on peut ouvrir la porte. Pour faire redémarrer le lavage exactement de l’endroit où il a été interrompu, appuyer une nouvelle fois sur la touche. Bouton PROGRAMMES: pour sélectionner les programmes. Pendant le programme, le bouton ne tournera pas. Touches avec voyants FONCTION: pour sélectionner les fonctions disponibles. Le voyant correspondant à la fonction sélectionnée restera allumé. Bouton TEMPÉRATURE: pour sélectionner la température ou un lavage à froid (voir “Personnalisations”). Bouton ESSORAGE: pour sélectionner l’essorage ou le supprimer (voir “Personnalisations”). AFFICHEUR: pour afficher la durée des différents programmes disponibles et, une fois le cycle lancé, le temps restant jusqu’à la fin du programme. Si un DÉPART DIFFÉRÉ a été sélectionné, le temps restant avant le démarrage du programme sélectionné est affiché. Touche DÉPART DIFFÉRÉ : appuyer sur cette touche pour sélectionner un départ différé pour le programme choisi. Le retard est affiché à l’écran. Voyants DÉROULEMENT CYCLE: pour suivre le stade d’avancement du programme de lavage. Le voyant allumé indique la phase de lavage en cours. 16 Stand-by Ce lave-linge, conformément aux nouvelles normes en vigueur dans le domaine de l’économie d’énergie, est équipée d’un système d’extinction automatique (veille) activé après quelques minutes d’inutilisation. Appuyez brièvement sur la touche ON/OFF et attendre que la machine soit réactivée. Voyants Les voyants fournissent des informations importantes. Voilà ce qu’ils signalent:. Voyants phase en cours Une fois que le cycle de lavage sélectionné a démarré, les voyants s’allument progressivement pour indiquer son stade d’avancement: Voyant hublot verrouillé Le voyant allumé indique que le hublot est verrouillé pour en empêcher l’ouverture. Attendre que le voyant cesse de clignoter avant d’ouvrir la porte (3 minutes environ). Pour ouvrir le hublot tandis qu’un cycle est en cours, appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE; si le voyant HUBLOT VERROUILLÉ est éteint, on peut ouvrir le hublot. Lavage Rinçage Essorage Vidange Fin de Lavage Touches fonction et voyants correspondants La sélection d’une fonction entraîne l’allumage du voyant correspondant. Si la fonction sélectionnée est incompatible avec le programme sélectionné, le voyant correspondant se met à clignoter et la fonction n’est pas activée. Si l’fonction sélectionnée est incompatible avec une autre fonction précédemment sélectionnée, le voyant correspondant à la première fonction se met à clignoter et seule la deuxième fonction est activée, le voyant de la touche s’allume au fixe. Démarrage d’un programme 1. Allumer le lave-linge en appuyant sur la touche ON/OFF. Tous les voyants s’allument pendant quelques secondes puis s’éteignent, seul le voyant START/PAUSE flashe. 2. Charger le linge et fermer le hublot. 3. Sélectionner à l’aide du bouton PROGRAMMES le programme désiré. 4. Sélectionner la température de lavage (voir “Personnalisations”). 5. Sélectionner la vitesse d’essorage (voir “Personnalisations”). 6. Verser les produits lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”). 7. Sélectionner les fonctions désirées. 8. Appuyer sur la touche START/PAUSE pour démarrer le programme, le voyant correspondant vert restera allumé en fixe. Pour annuler le cycle sélectionné, appuyer sur la touche START/PAUSE pour placer l’appareil en pause et choisir un nouveau cycle. 9. A la fin du programme, le voyant END s’allume. Quand le voyant HUBLOT VERROUILLÉ s’éteint, on peut ouvrir le hublot. Sortir le linge et laisser le hublot entrouvert pour faire sécher le tambour. Eteindre le lave-linge en appuyant sur la touche ON/OFF. 17 FR Programmes Tableau des programmes Programmes FR 6 7 8 9 10 11 12 Programmes pour tous les jours (Daily) Coton avec prélavage: blancs extrêmement sales. Coton blanc: blancs extrêmement sales. Coton blanc (1): blancs et couleurs résistantes très sales. Coton blanc (2): blancs et couleurs délicates très sales. Coton: blancs et couleurs résistantes très sales. Coton couleurs (3): blancs peu sales et couleurs délicates. Synthétiques: couleurs résistantes très sales. Programmes Spéciaux (Special) Laine: pour laine, cachemire, etc. Soie et voilage: pour linge en soie, viscose, lingerie. Jeans Express: pour rafraîchir rapidement du linge peu sale (ne convient pas pour la laine, la soie et le linge à laver à la main). Outwear Sport Sport Intensif Sport Léger 13 Sport Baskets Programmes partiaux Rinçage Essorage Vidange Charge maxi Detersivi Vitesse (Kg) Durée maxi (tours cycle minute) Prélavage Lavage Javel Assou- Normal Eco plissant Time 90° 90° 60° 40° 60° 40° 60° 1600 1600 1600 1600 1600 1600 800 z - z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z 7 7 7 7 7 7 3 3,5 3,5 2 40° 30° 40° 600 0 800 - z z z - z z z 1,5 1 3 - 30° 800 - z - z 1,5 - 30° 400 - z - - 2 - 30° 30° 600 600 - z z - z z - 30° 600 - z z 3 3 Max. 2 paires - 1600 1600 0 - - z - 7 7 7 - z - - La durée des programmes de lavage est contrôlable sur l’afficheur. 1 2 2 2 3 4 5 Description du Programme Temp. maxi. (°C) Les données dans le tableau sont reprises à titre indicatif. Pour tous les instituts qui effectuent ces tests : 1) Programme de contrôle selon la norme EN 60456: sélectionner le programme 2 et une température de 60°C. 2) Programme coton long: sélectionner le programme 2 et une température de 40°C. 3) Programme coton court: sélectionner le programme 4 et une température de 40°C. Programmes spéciaux Express (programme 9): spécialement conçu pour laver du linge peu sale en un rien de temps: il ne dure que 15 minutes et permet ainsi de faire des économies d’énergie et de temps. La sélection de ce programme (9 à 30°C) permet de laver ensemble des textiles différents (sauf laine et soie) en ne dépassant pas 1,5 kg de charge. Outwear (programme 10): est spécialement conçu pour laver des tissus hydrofuges et des anoraks (par ex.: goretex, polyester, nylon); pour obtenir d’excellents résultats, utilisez une lessive liquide avec une dose pour la demi-charge; prétraitez poignets, cols et taches; n’utilisez ni assouplissants ni d’autres produits avec assouplissant. Avec ce programme vous ne pouvez pas laver les duvets. Sport Intensif (programme 11): est spécialement conçu pour laver des textiles vêtements de sport (survêtements, shorts, etc.) très sales; pour obtenir d’excellents résultats nous recommandons de ne pas dépasser la charge maximale indiquée dans le “Tableau des programmes”. Sport Léger(programme 12): est spécialement conçu pour laver des textiles vêtements de sport (survêtements, shorts, etc.) peu sales; pour obtenir d’excellents résultats nous recommandons de ne pas dépasser la charge maximale indiquée dans le “Tableau des programmes”. Nous recommandons d’utiliser de la lessive liquide, avec une dose pour la demi-charge. Sport Baskets (programme 13): est spécialement conçu pour laver des chaussures de sport; pour obtenir d’excellents résultats nous recommandons de ne pas en laver plus de 2 paires à la fois. 18 Personnalisations Sélection de la température Tourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes). La température peut être abaissée jusqu’au lavage à froid ( ). La machine interdira automatiquement toute sélection d’une température supérieure à la température maximale prévue pour chaque programme. Sélection de l’essorage Tourner le bouton ESSORAGE pour sélectionner la vitesse d’essorage du programme sélectionné. Les vitesses maximales prévues pour les programmes sont: Programmes Vitesse maximale Coton 1600 tours/minute Synthétiques 800 tours/minute Laine 600 tours/minute Soie vidange seule . La vitesse d’essorage peut être réduite ou l’essorage supprimé en sélectionnant le symbole La machine interdira automatiquement tout essorage à une vitesse supérieure à la vitesse maximale prévue pour chaque programme. Fonctions Les différentes fonctions de lavage prévues par le lave-linge permettent d’obtenir la propreté et le blanc souhaités. Pour activer les fonctions: 1. appuyer sur la touche correspondant à la fonction désirée; 2. l’allumage du voyant correspondant signale que la fonction est activée. Remarque: Le clignotement rapide du voyant signale que la fonction correspondante n’est pas disponible pour le programme sélectionné. Départ différé Pour programmer le départ différé d’un programme sélectionné, appuyer sur la touche correspondante jusqu’à ce que le retard s’affiche à l’écran. Pour annuler le départ différé, appuyer sur désiré soit atteint. Quand cette option est active, le symbole la touche jusqu’à ce que l’inscription OFF s’affiche à l’écran. ! Il est activé avec tous les programmes. La sélection de cette option permet d’optimiser les mouvements mécaniques, la température et l’eau en fonction d’une charge réduite de coton et synthétiques peu sales (voir “Tableau des programmes”). “ ” permet de laver en faisant des économies considérables de temps et de consommations d’eau et d’énergie. Il est conseillé d’utiliser une dose de lessive liquide adaptée à la charge. ! Cette fonction n’est pas activable avec les programmes 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , , . Anti-tâches Cycle de anti-tâches conseillé pour l’élimination de taches très résistantes. N’oubliez pas de verser l’eau de Javel dans le bac supplémentaire 4 (voir “Cycle blanchissage”). ! Cette option n’est pas activable avec les programmes 1, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , . 19 FR Produits lessiviels et linge FR Tiroir à produits lessiviels Triage du linge Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, il incruste l’intérieur du lave-linge et pollue l’environnement. w 8VMIVGSVVIGXIQIRXPIPMRKIH ETVÀW - le type de textile / le symbole sur l’étiquette. - les couleurs: séparer le linge coloré du blanc. w :MHIVPIWTSGLIWIXGSRXV¹PIVPIWFSYXSRW w 2ITEWHÃTEWWIVPIWZEPIYVWMRHMUYÃIWGSVVIWTSRHERXEY poids de linge sec : Textiles résistants: 7 kg max. Textiles synthétiques: 3 kg max. Textiles délicats: 2 kg max. Laine: 1,5 kg max. Soie: 1 kg max. ! Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main, elles moussent trop. Sortir le tiroir à produits lessiviels et verser la lessive 4 ou l’additif comme suit. 3 1 2 Combien pèse le linge ? bac 1: Lessive prélavage (en poudre) Avant d’introduire la lessive, s’assurer que le bac supplémentaire 4 n’est pas présent. bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide) Versez la lessive liquide juste avant la mise en marche. bac 3: Additifs (adoucissant, etc.) L’assouplissant ne doit pas déborder de la grille. bac supplémentaire 4: Produit javelisé ! N’utilisez pas de lessives pour lavage à la main, elles génèrent trop de mousse. Cycle blanchissage ! N’utilisez de l’eau de Javel traditionelle que pour les tissus blancs résistants et des détachants délicats pour les couleurs, les synthétiques et la laine. Montez le bac supplémentaire 4 fourni avec l’appareil à l’intérieur du bac 1. Lorsque vous versez l’eau de Javel, attention à ne pas dépasser le niveau «max» indiqué sur le pivot central (voir figure). Pour blanchir uniquement, versez l’eau de Javel dans le bac supplémentaire 4, sélectionnez le programme «Rinçage» et activez le fonction «Anti-tâches» . Pour blanchir en cours de lavage, versez le produit lessiviel et les additifs, sélectionnez le programme souhaité et activez le fonction «Anti-tâches» . L’utilisation du bac supplémentaire 4 exclut le prélavage. 20 1 drap 400-500 g 1 taie d’oreiller 150-200 g 1 nappe 400-500 g 1 peignoir 900-1200 g 1 serviette éponge 150-250 g Linge ou vêtements particuliers Laine: grâce au programme 6 vous pouvez laver à la machine tous vos vêtements en laine, y compris ceux qui portent l’étiquette “ lavage à la main uniquement “ . Pour obtenir d’excellents résultats utilisez un produit lessiviel spécial et ne dépassez pas une charge de 1,5 kg. Soie: sélectionner le programme de lavage spécial 7 pour vêtements en soie. Il est conseillé d’utiliser une lessive spéciale pour linge délicat. Voilage: pliez-les bien et glissez-les dans une taie d’oreiller ou dans un sac genre filet. Sélectionner le programme 7. Jeans: mettez les jeans à l’envers avant de les laver et utilisez une lessive liquide. Sélectionnez le programme 8. Système d’équilibrage de la charge Avant tout essorage, pour éviter toute vibration excessive et répartir le linge de façon uniforme, le lave-linge fait tourner le tambour à une vitesse légèrement supérieure à la vitesse de lavage. Si au bout de plusieurs tentatives, la charge n’est toujours pas correctement équilibrée, l’appareil procède à un essorage à une vitesse inférieure à la vitesse normalement prévue. En cas de déséquilibre excessif, le lave-linge préfère procéder à la répartition du linge plutôt qu’à son essorage. Pour une meilleure répartition de la charge et un bon équilibrage, nous conseillons de mélanger de grandes et petites pièces de linge. Précautions et conseils ! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux FR normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement. Sécurité générale w 'IXETTEVIMPIWXGSR£YTSYVYRYWEKIHSQIWXMUYI w 'IPEZIPMRKIRIHSMXÂXVIYXMPMWÃUYITEVHIWEHYPXIWIR suivant les instructions reportées dans ce mode d’emploi. w 2INEQEMWXSYGLIVP ETTEVIMPWMP SRIWXTMIHWRYWIXWMPIW mains sont mouillées ou humides. w 2INEQEMWXMVIVWYVPIGÈFPITSYVHÃFVERGLIVPEJMGLIHIPE prise de courant. w 2ITEWSYZVMVPIXMVSMVÆTVSHYMXWPIWWMZMIPWWMPEQEGLMRI est branchée. w 2ITEWXSYGLIVÆP IEYHIZMHERKIIPPITIYXEXXIMRHVI des températures très élevées. w 2ITEWJSVGIVTSYVSYZVMVPILYFPSXPIZIVVSYMPPEKIHI sécurité qui protège contre les ouvertures accidentelles pourrait s’endommager. w )RGEWHITERRIÃZMXIVÆXSYXTVM\H EGGÃHIVEY\QÃGEnismes internes pour tenter une réparation. w :IMPPIVÆGIUYIPIWIRJERXWRIW ETTVSGLIRXTEWHIP ETpareil pendant son fonctionnement. w 4IRHERXPIPEZEKIPILYFPSXEXIRHERGIÆWIVÃGLEYJJIV w (IY\SYXVSMWTIVWSRRIWWSRXRÃGIWWEMVIWTSYVHÃTPEGIV l’appareil avec toutes les précautions nécessaires. Ne jamais le déplacer tout seul car il est très lourd. w %ZERXH MRXVSHYMVIPIPMRKIW EWWYVIVUYIPIXEQFSYVIWX bien vide. Mise au rebut w 1MWIEYVIFYXHYQEXÃVMIPH IQFEPPEKIWIGSRJSVQIVEY\ réglementations locales de manière à ce que les emballages puissent être recyclés. w 0E(MVIGXMZI)YVSTÃIRRI)'WYVPIW(ÃGLIXW des Equipements Electriques et Electroniques, exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la ‘’poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil. 21 Entretien et soin FR Coupure de l’arrivée d’eau et du courant Nettoyage de la pompe w *IVQIVPIVSFMRIXHIP IEYETVÀWGLEUYIPEZEKI'IPE réduit l’usure de l’installation hydraulique du lave-linge et évite tout danger de fuites. Le lave-linge est équipé d’une pompe autonettoyante qui n’exige aucune opération d’entretien. Il peut toutefois arriver que de menus objets (pièces de monnaie, boutons) tombent dans la préchambre qui protège la pompe, placée en bas de cette dernière. w (ÃFVERGLIVPEJMGLIHIPETVMWIHIGSYVERXPSVWHIXSYX nettoyage du lave-linge et pendant tous les travaux d’entretien. ! S’assurer que le cycle de lavage est bien terminé et Nettoyage du lave-linge Pour accéder à cette préchambre: Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc, utiliser un chiffon imbibé d’eau tiède et de savon. N’utiliser ni solvants ni abrasifs. Nettoyage du tiroir à produits lessiviels. Soulever le tiroir et le tirer vers soi pour le sortir de son logement (voir figure). Le laver à l’eau courante; effectuer cette opération assez souvent. Entretien du hublot et du tambour débrancher la fiche. 1. démonter le panneau situé à l’avant du lave-linge à l’aide d’un tournevis (voir figure); 2. dévisser le couvercle en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (voir figure): il est normal qu’un peu d’eau s’écoule; w -PJEYXXSYNSYVWPEMWWIVPILYFPSXIRXVSYZIVXTSYVÃZMXIVPE formation de mauvaise odeurs. 3. nettoyer soigneusement l’intérieur; 4. revisser le couvercle; 5. remonter le panneau en veillant à bien enfiler les crochets dans les fentes prévues avant de le pousser contre l’appareil. Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Contrôler le tuyau d’alimentation au moins une fois par an. Procéder à son remplacement en cas de craquèlements et de fissures: car les fortes pressions subies pendant le lavage pourraient provoquer des cassures. ! N’utiliser que des tuyaux neufs. 22 Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas. w 0EJMGLIR IWXTEWFVERGLÃIHERWPETVMWIHIGSYVERXSYQEPFVERGLÃI w -P]EYRITERRIHIGSYVERX Le cycle de lavage ne démarre pas. w 0ILYFPSXR IWXTEWFMIRJIVQÃ w 0EXSYGLI323**R ETEWÃXÃIRJSRGÃI w 0EXSYGLI78%684%97)R ETEWÃXÃIRJSRGÃI w 0IVSFMRIXHIP IEYR IWXTEWSYZIVX w 9RHÃTEVXHMJJÃVÃEÃXÃWÃPIGXMSRRÃ voir “Personnalisations”). Il n’y a pas d’arrivée d’eau (Il y aura affichage du message “H2O” clignotant). w 0IXY]EYH EVVMZÃIHIP IEYR IWXTEWVEGGSVHÃEYVSFMRIX w 0IXY]EYIWXTPMÃ w 0IVSFMRIXHIP IEYR IWXTEWSYZIVX w -P]EYRIGSYTYVIH IEY w 0ETVIWWMSRR IWXTEWWYJJMWERXI w 0EXSYGLI78%684%97)R ETEWÃXÃIRJSRGÃI Le lave-linge prend l’eau et vidange continuellement. w 0IXY]EYHIZMHERKIR IWXTEWMRWXEPPÃÆYRIHMWXERGIHYWSPGSQTVMWIIRXVI et 100 cm (voir “Installation”). w 0 I\XVÃQMXÃHYXY]EYHIZMHERKIIWXTPSRKÃIHERWP IEY voir “Installation”). w 0 ÃZEGYEXMSRQYVEPIR ETEWH ÃZIRX Si après ces vérifications, le problème persiste, fermer le robinet de l’eau, éteindre la machine et appeler le service Assistance. Si l’appartement est situé en étage dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonnage qui font que le lave-linge prend et évacue l’eau continuellement. Pour supprimer cet inconvénient, on trouve dans le commerce des soupapes spéciales antisiphonnage. Le lave-linge ne vidange pas et n’essore pas. w 0ITVSKVEQQIRITVÃZSMXTEWHIZMHERKITSYVGIVXEMRWTVSKVEQQIWMPJEYXPE faire partir manuellement. w 0IXY]EYHIZMHERKIIWXTPMÃ voir “Installation ”). w 0EGSRHYMXIH ÃZEGYEXMSRIWXFSYGLÃI Le lave-linge vibre beaucoup pendant l’essorage. w 0IXEQFSYVR ETEWÃXÃHÃFPSUYÃGSQQIMPJEYXPSVWHIP MRWXEPPEXMSRHYPEZI linge (voir “Installation”). w 0IPEZIPMRKIR IWXTEWTSWÃÆTPEX voir “Installation”). w 0IPEZIPMRKIIWXGSMRGÃIRXVIHIWQIYFPIWIXPIQYV voir “Installation”). Le lave-linge a des fuites. w 0IXY]EYH EVVMZÃIHIP IEYR IWXTEWFMIRZMWWÃ voir “Installation”). w 0IXMVSMVÆTVSHYMXWPIWWMZMIPWIWXFSYGLÃ TSYVPIRIXXS]IVvoir “Entretien et soin”). w 0IXY]EYHIZMHERKIR IWXTEWFMIRJM\Ã voir “Installation”). Les voyants des fonctions et le voyant START/PAUSE clignotent. Le voyant du phase de lavage et le voyant hublot bloqué restent fixes. w )XIMRHVIP ETTEVIMPIXHÃFVERGLIVPEJMGLIHIPETVMWIHIGSYVERXEXXIRHVI minute environ avant de rallumer. Si l’anomalie persiste, appeler le service d’assistance. Il y a un excès de mousse. w 0ITVSHYMXHIPEZEKIYXMPMWÃR IWXTEWYRIPIWWMZIWTÃGMEPIQEGLMRI MPJEYXUY MP]EMX l’inscription “pour lave-linge”, “main et machine”, ou autre semblable). w 0EUYERXMXÃYXMPMWÃIIWXI\GIWWMZI 23 FR Assistance FR Avant d’appeler le service après-vente: w:ÃVMJMIVWMSRRITIYXTEWVÃWSYHVIP ERSQEPMITEVWIWTVSTVIWQS]IRW (voir “Anomalies et Remèdes”); w 6IQIXXVIPITVSKVEQQIIRQEVGLITSYVGSRXV¹PIVWMP MRGSRZÃRMIRXEHMWTEVY w %YXVIQIRXGSRXEGXIVPI'IRXVIH %WWMWXERGIXIGLRMUYIEKVÃÃEYRYQÃVSHIXÃPÃTLSRIMRHMUYÃWYVPIGIVXMJMGEXHIKEVERXMI ! Ne jamais s’adresser à des techniciens non agréés. Communiquer: w PIX]TIHITERRI w PIQSHÀPIHIP ETTEVIMP 1SH w WSRRYQÃVSHIWÃVMI 72 Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique apposée à l’arrière du lave-linge et à l’avant quand on ouvre la porte hublot. 24