Manuel du propriétaire | Indesit IWD 7168 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Indesit IWD 7168 Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi
LAVE-LINGE
Sommaire
FR
Français
FR
Installation, 14-15
Déballage et mise à niveau
Raccordements eau et électricité
Premier cycle de lavage
Caractéristiques techniques
Description du lave-linge et démarrage
d’un programme, 16-17
Bandeau de commandes
Voyants
Démarrage d’un programme
Programmes, 18
Tableau des programmes
Personnalisations, 19
IWD 7168
Sélection de la température
Sélection de l’essorage
Fonctions
Produits lessiviels et linge, 20
Tiroir à produits lessiviels
Triage du linge
Linge ou vêtements particuliers
Système d’équilibrage de la charge
Précautions et conseils, 21
Sécurité générale
Mise au rebut
Entretien et soin, 22
Coupure de l’arrivée d’eau et du courant
Nettoyage du lave-linge
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels.
Entretien du hublot et du tambour
Nettoyage de la pompe
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Anomalies et remèdes, 23
Assistance, 24
13
Installation
FR
! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à
tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive toujours le lave-linge pour
que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode
de fonctionnement et puisse profiter des conseils correspondants.
! Lire attentivement les instructions: elles fournissent des
conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de l’appareil.
Déballage et mise à niveau
Déballage
1. Déballer le lave-linge.
2. Contrôler que le lave-linge n’a pas été endommagé
pendant le transport. S’il est abîmé, ne pas le raccorder et
contacter le vendeur.
3. Enlever les 4 vis de
protection servant au transport, le caoutchouc et la
cale, placés dans la partie
arrière (voir figure).
4. Boucher les trous à l’aide des bouchons plastique
fournis.
5. Conserver toutes ces pièces: il faudra les remonter en
cas de transport du lave-linge.
! Les pièces d’emballage ne sont pas des jouets pour
Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de l’appareil
et évite qu’il y ait des vibrations, du bruit et des déplacements en cours de fonctionnement. Si la machine est
posée sur de la moquette ou un tapis, régler les pieds de
manière à ce qu’il y ait suffisamment d’espace pour assurer une bonne ventilation.
Raccordements eau et électricité
Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau
1. Reliez le tuyau d’alimentation en le vissant à un robinet d’eau froide à embout
fileté 3/4 gaz (voir figure).
Faire couler l’eau jusqu’à ce
qu’elle soit limpide et sans
impuretés avant de raccorder.
2. Raccorder le tuyau
d’arrivée de l’eau au lavelinge en le vissant à la prise
d’eau prévue, dans la partie
arrière en haut à droite (voir
figure).
3. Attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé.
! La pression de l’eau doit être comprise entre les valeurs
enfants.
indiquées dans le tableau des Caractéristiques techniques
(voir page ci-contre).
Mise à niveau
! Si la longueur du tuyau d’alimentation ne suffit pas,
1. Installer le lave-linge sur un sol plat et rigide, sans l’appuyer contre des murs, des meubles ou autre.
2. Si le sol n’est pas parfaitement horizontal, visser
ou dévisser les pieds de
réglage avant (voir figure)
pour niveler l’appareil; son
angle d’inclinaison, mesuré
sur le plan de travail, ne doit
pas dépasser 2°.
14
s’adresser à un magasin spécialisé ou à un technicien
agréé.
! N’utiliser que des tuyaux neufs.
! Utiliser ceux qui sont fournis avec l’appareil.
Raccordement du tuyau de vidange
65 - 100 cm
Raccorder le tuyau d’évacuation, sans le plier, à un
conduit d’évacuation ou
à une évacuation murale
placés à une distance du
sol comprise entre 65 et
100 cm;
! N’utiliser ni rallonges ni prises multiples.
FR
! Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.
! Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par
des techniciens agréés.
Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas de
non-respect des normes énumérées ci-dessus.
Premier cycle de lavage
ou bien l’accrocher à un
évier ou à une baignoire, dans ce cas, fixer le
support en plastique fourni
avec l’appareil au robinet
(voir figure). L’extrémité
libre du tuyau d’évacuation
ne doit pas être plongée
dans l’eau.
! L’utilisation d’un tuyau de rallonge est absolument
déconseillée mais si on ne peut faire autrement, il faut
absolument qu’il ait le même diamètre que le tuyau original
et sa longueur ne doit pas dépasser 150 cm.
Avant la première mise en service de l’appareil, effectuer
un cycle de lavage avec un produit lessiviel mais sans linge
et sélectionner le programme 2.
Caractéristiques techniques
Modèle
IWD 7168
Branchement électrique
Dimensions
largeur 59,5 cm
hauteur 85 cm
profondeur 53,5 cm
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, s’assurer que:
Capacité
de 1 à 7 kg
Raccordements
Voir la plaque signalétique appliquée sur la
machine
w PETVMWIIWXFMIRVIPMÃIÆPEXIVVIIXIWXGSRJSVQIEY\
réglementations en vigueur;
w PETVMWIIWXFMIRETXIÆWYTTSVXIVPETYMWWERGIQE\MQEPI
de l’appareil indiquée dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir ci-contre);
w PEXIRWMSRH EPMQIRXEXMSRIWXFMIRGSQTVMWIIRXVIPIW
valeurs figurant dans le tableau des Caractéristiques
techniques (voir ci-contre);
w PETVMWIIWXFMIRGSQTEXMFPIEZIGPEJMGLIHYPEZIPMRKI
Autrement, remplacer la prise ou la fiche.
! Le lave-linge ne doit pas être installé dehors, même à
l’abri, car il est très dangereux de le laisser exposé à la
pluie et aux orages.
! Après installation du lave-linge, la prise de courant doit
électriques
Raccordements
hydrauliques
Vitesse d'essorage
Programmes de
contrôle selon la
norme EN 60456
pression maximale 1 MPa (10 bar) pression minimale 0,05 MPa (0,5 bar) capacité
du tambour 52 litres
jusqu'à 1600 tours minute
programme 2; température 60°C;
effectué avec une charge de 7 kg.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité électromagnétique) et modifications
suivantes
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (Basse Tension)
être facilement accessible.
15
Description du lave-linge et
démarrage d’un programme
FR
Bandeau de commandes
Voyants
Touche
DÉROULEMENT
CYCLE
DÉPART
DIFFÉRÉ
Touche ON/OFF
Touches avec voyants
AFFICHEUR
FONCTION
Bouton
PROGRAMMES
START/
PAUSE
Voyant
Bouton
HUBLOT
VERROUILLÉ
TEMPÉRATURE
Tiroir à produits lessiviels
Touche
avec voyant
Bouton
ESSORAGE
Tiroir à produits lessiviels: pour charger les produits
lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).
Voyant HUBLOT VERROUILLÉ: indique si la porte est
verrouillée (voir page ci-contre).
Touche ON/OFF: pour allumer ou éteindre le lave-linge.
Touche avec voyant MARCHE/PAUSE: pour démarrer les
programmes ou les interrompre momentanément.
N.B.: pour effectuer une pause du lavage en cours, appuyer sur cette touche, le voyant correspondant se mettra à
clignoter en orange tandis que celui de la phase en cours
restera allumé fixe. Si le voyant HUBLOT VERROUILLÉ
est éteint, on peut ouvrir la porte.
Pour faire redémarrer le lavage exactement de l’endroit où
il a été interrompu, appuyer une nouvelle fois sur la touche.
Bouton PROGRAMMES: pour sélectionner les programmes. Pendant le programme, le bouton ne tournera pas.
Touches avec voyants FONCTION: pour sélectionner
les fonctions disponibles. Le voyant correspondant à la
fonction sélectionnée restera allumé.
Bouton TEMPÉRATURE: pour sélectionner la température ou un lavage à froid (voir “Personnalisations”).
Bouton ESSORAGE: pour sélectionner l’essorage ou le
supprimer (voir “Personnalisations”).
AFFICHEUR: pour afficher la durée des différents programmes disponibles et, une fois le cycle lancé, le temps
restant jusqu’à la fin du programme. Si un DÉPART DIFFÉRÉ a été sélectionné, le temps restant avant le démarrage du programme sélectionné est affiché.
Touche DÉPART DIFFÉRÉ : appuyer sur cette touche
pour sélectionner un départ différé pour le programme
choisi. Le retard est affiché à l’écran.
Voyants DÉROULEMENT CYCLE: pour suivre le stade
d’avancement du programme de lavage.
Le voyant allumé indique la phase de lavage en cours.
16
Stand-by
Ce lave-linge, conformément aux nouvelles normes en
vigueur dans le domaine de l’économie d’énergie, est équipée d’un système d’extinction automatique (veille) activé
après quelques minutes d’inutilisation. Appuyez brièvement
sur la touche ON/OFF et attendre que la machine soit
réactivée.
Voyants
Les voyants fournissent des informations importantes.
Voilà ce qu’ils signalent:.
Voyants phase en cours
Une fois que le cycle de lavage sélectionné a démarré,
les voyants s’allument progressivement pour indiquer son
stade d’avancement:
Voyant hublot verrouillé
Le voyant allumé indique que le hublot est verrouillé pour
en empêcher l’ouverture. Attendre que le voyant cesse de
clignoter avant d’ouvrir la porte (3 minutes environ). Pour
ouvrir le hublot tandis qu’un cycle est en cours, appuyer
sur la touche MARCHE/PAUSE; si le voyant HUBLOT VERROUILLÉ est éteint, on peut ouvrir le hublot.
Lavage
Rinçage
Essorage
Vidange
Fin de Lavage
Touches fonction et voyants correspondants
La sélection d’une fonction entraîne l’allumage du voyant
correspondant.
Si la fonction sélectionnée est incompatible avec le programme sélectionné, le voyant correspondant se met à
clignoter et la fonction n’est pas activée.
Si l’fonction sélectionnée est incompatible avec une autre
fonction précédemment sélectionnée, le voyant correspondant à la première fonction se met à clignoter et seule
la deuxième fonction est activée, le voyant de la touche
s’allume au fixe.
Démarrage d’un programme
1. Allumer le lave-linge en appuyant sur la touche ON/OFF. Tous les voyants s’allument pendant quelques secondes puis
s’éteignent, seul le voyant START/PAUSE flashe.
2. Charger le linge et fermer le hublot.
3. Sélectionner à l’aide du bouton PROGRAMMES le programme désiré.
4. Sélectionner la température de lavage (voir “Personnalisations”).
5. Sélectionner la vitesse d’essorage (voir “Personnalisations”).
6. Verser les produits lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).
7. Sélectionner les fonctions désirées.
8. Appuyer sur la touche START/PAUSE pour démarrer le programme, le voyant correspondant vert restera allumé en fixe. Pour
annuler le cycle sélectionné, appuyer sur la touche START/PAUSE pour placer l’appareil en pause et choisir un nouveau cycle.
9. A la fin du programme, le voyant END s’allume. Quand le voyant HUBLOT VERROUILLÉ s’éteint, on peut ouvrir le hublot. Sortir le linge et laisser le hublot entrouvert pour faire sécher le tambour.
Eteindre le lave-linge en appuyant sur la touche ON/OFF.
17
FR
Programmes
Tableau des programmes
Programmes
FR
6
7
8
9
10
11
12
Programmes pour tous les jours (Daily)
Coton avec prélavage: blancs extrêmement sales.
Coton blanc: blancs extrêmement sales.
Coton blanc (1): blancs et couleurs résistantes très sales.
Coton blanc (2): blancs et couleurs délicates très sales.
Coton: blancs et couleurs résistantes très sales.
Coton couleurs (3): blancs peu sales et couleurs délicates.
Synthétiques: couleurs résistantes très sales.
Programmes Spéciaux (Special)
Laine: pour laine, cachemire, etc.
Soie et voilage: pour linge en soie, viscose, lingerie.
Jeans
Express: pour rafraîchir rapidement du linge peu sale
(ne convient pas pour la laine, la soie et le linge à laver à la
main).
Outwear
Sport
Sport Intensif
Sport Léger
13 Sport Baskets
Programmes partiaux
Rinçage
Essorage
Vidange
Charge maxi
Detersivi
Vitesse
(Kg)
Durée
maxi (tours
cycle
minute) Prélavage Lavage Javel Assou- Normal Eco
plissant
Time
90°
90°
60°
40°
60°
40°
60°
1600
1600
1600
1600
1600
1600
800
z
-
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
7
7
7
7
7
7
3
3,5
3,5
2
40°
30°
40°
600
0
800
-
z
z
z
-
z
z
z
1,5
1
3
-
30°
800
-
z
-
z
1,5
-
30°
400
-
z
-
-
2
-
30°
30°
600
600
-
z
z
-
z
z
-
30°
600
-
z
z
3
3
Max. 2
paires
-
1600
1600
0
-
-
z
-
7
7
7
-
z
-
-
La durée des programmes de lavage est contrôlable sur l’afficheur.
1
2
2
2
3
4
5
Description du Programme
Temp.
maxi.
(°C)
Les données dans le tableau sont reprises à titre indicatif.
Pour tous les instituts qui effectuent ces tests :
1) Programme de contrôle selon la norme EN 60456: sélectionner le programme 2 et une température de 60°C.
2) Programme coton long: sélectionner le programme 2 et une température de 40°C.
3) Programme coton court: sélectionner le programme 4 et une température de 40°C.
Programmes spéciaux
Express (programme 9): spécialement conçu pour laver du linge peu sale en un rien de temps: il ne dure que 15 minutes
et permet ainsi de faire des économies d’énergie et de temps. La sélection de ce programme (9 à 30°C) permet de laver
ensemble des textiles différents (sauf laine et soie) en ne dépassant pas 1,5 kg de charge.
Outwear (programme 10): est spécialement conçu pour laver des tissus hydrofuges et des anoraks (par ex.: goretex,
polyester, nylon); pour obtenir d’excellents résultats, utilisez une lessive liquide avec une dose pour la demi-charge; prétraitez
poignets, cols et taches; n’utilisez ni assouplissants ni d’autres produits avec assouplissant. Avec ce programme vous ne
pouvez pas laver les duvets.
Sport Intensif (programme 11): est spécialement conçu pour laver des textiles vêtements de sport (survêtements, shorts,
etc.) très sales; pour obtenir d’excellents résultats nous recommandons de ne pas dépasser la charge maximale indiquée
dans le “Tableau des programmes”.
Sport Léger(programme 12): est spécialement conçu pour laver des textiles vêtements de sport (survêtements, shorts, etc.)
peu sales; pour obtenir d’excellents résultats nous recommandons de ne pas dépasser la charge maximale indiquée dans le
“Tableau des programmes”. Nous recommandons d’utiliser de la lessive liquide, avec une dose pour la demi-charge.
Sport Baskets (programme 13): est spécialement conçu pour laver des chaussures de sport; pour obtenir d’excellents
résultats nous recommandons de ne pas en laver plus de 2 paires à la fois.
18
Personnalisations
Sélection de la température
Tourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes).
La température peut être abaissée jusqu’au lavage à froid ( ).
La machine interdira automatiquement toute sélection d’une température supérieure à la température maximale prévue pour
chaque programme.
Sélection de l’essorage
Tourner le bouton ESSORAGE pour sélectionner la vitesse d’essorage du programme sélectionné.
Les vitesses maximales prévues pour les programmes sont:
Programmes
Vitesse maximale
Coton
1600 tours/minute
Synthétiques
800 tours/minute
Laine
600 tours/minute
Soie
vidange seule
.
La vitesse d’essorage peut être réduite ou l’essorage supprimé en sélectionnant le symbole
La machine interdira automatiquement tout essorage à une vitesse supérieure à la vitesse maximale prévue pour chaque
programme.
Fonctions
Les différentes fonctions de lavage prévues par le lave-linge permettent d’obtenir la propreté et le blanc souhaités.
Pour activer les fonctions:
1. appuyer sur la touche correspondant à la fonction désirée;
2. l’allumage du voyant correspondant signale que la fonction est activée.
Remarque: Le clignotement rapide du voyant signale que la fonction correspondante n’est pas disponible pour le programme
sélectionné.
Départ différé
Pour programmer le départ différé d’un programme sélectionné, appuyer sur la touche correspondante jusqu’à ce que le retard
s’affiche à l’écran. Pour annuler le départ différé, appuyer sur
désiré soit atteint. Quand cette option est active, le symbole
la touche jusqu’à ce que l’inscription OFF s’affiche à l’écran.
! Il est activé avec tous les programmes.
La sélection de cette option permet d’optimiser les mouvements mécaniques, la température et l’eau en fonction d’une
charge réduite de coton et synthétiques peu sales (voir “Tableau des programmes”). “
” permet de laver en faisant des
économies considérables de temps et de consommations d’eau et d’énergie. Il est conseillé d’utiliser une dose de lessive
liquide adaptée à la charge.
! Cette fonction n’est pas activable avec les programmes 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13,
,
,
.
Anti-tâches
Cycle de anti-tâches conseillé pour l’élimination de taches très résistantes. N’oubliez pas de verser l’eau de Javel dans le bac
supplémentaire 4 (voir “Cycle blanchissage”).
! Cette option n’est pas activable avec les programmes 1, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13,
,
.
19
FR
Produits lessiviels et linge
FR
Tiroir à produits lessiviels
Triage du linge
Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage
de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, il
incruste l’intérieur du lave-linge et pollue l’environnement.
w 8VMIVGSVVIGXIQIRXPIPMRKIH ETVÀW
- le type de textile / le symbole sur l’étiquette.
- les couleurs: séparer le linge coloré du blanc.
w :MHIVPIWTSGLIWIXGSRXV¹PIVPIWFSYXSRW
w 2ITEWHÃTEWWIVPIWZEPIYVWMRHMUYÃIWGSVVIWTSRHERXEY
poids de linge sec :
Textiles résistants: 7 kg max.
Textiles synthétiques: 3 kg max.
Textiles délicats: 2 kg max.
Laine: 1,5 kg max.
Soie: 1 kg max.
! Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main, elles
moussent trop.
Sortir le tiroir à produits
lessiviels et verser la lessive
4
ou l’additif comme suit.
3
1
2
Combien pèse le linge ?
bac 1: Lessive prélavage (en poudre)
Avant d’introduire la lessive, s’assurer que le bac supplémentaire 4 n’est pas présent.
bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide)
Versez la lessive liquide juste avant la mise en marche.
bac 3: Additifs (adoucissant, etc.)
L’assouplissant ne doit pas déborder de la grille.
bac supplémentaire 4: Produit javelisé
! N’utilisez pas de lessives pour lavage à la main, elles
génèrent trop de mousse.
Cycle blanchissage
! N’utilisez de l’eau de Javel traditionelle que pour les
tissus blancs résistants et des détachants délicats pour
les couleurs, les synthétiques et la laine.
Montez le bac supplémentaire 4 fourni avec l’appareil
à l’intérieur du bac 1.
Lorsque vous versez l’eau
de Javel, attention à ne pas
dépasser le niveau «max»
indiqué sur le pivot central
(voir figure).
Pour blanchir uniquement, versez l’eau de Javel dans le
bac supplémentaire 4, sélectionnez le programme «Rinçage» et activez le fonction «Anti-tâches» .
Pour blanchir en cours de lavage, versez le produit lessiviel et les additifs, sélectionnez le programme souhaité et
activez le fonction «Anti-tâches» .
L’utilisation du bac supplémentaire 4 exclut le prélavage.
20
1 drap 400-500 g
1 taie d’oreiller 150-200 g
1 nappe 400-500 g
1 peignoir 900-1200 g
1 serviette éponge 150-250 g
Linge ou vêtements particuliers
Laine: grâce au programme 6 vous pouvez laver à la
machine tous vos vêtements en laine, y compris ceux qui
portent l’étiquette “ lavage à la main uniquement “
.
Pour obtenir d’excellents résultats utilisez un produit lessiviel spécial et ne dépassez pas une charge de 1,5 kg.
Soie: sélectionner le programme de lavage spécial 7 pour
vêtements en soie. Il est conseillé d’utiliser une lessive
spéciale pour linge délicat.
Voilage: pliez-les bien et glissez-les dans une taie d’oreiller
ou dans un sac genre filet. Sélectionner le programme 7.
Jeans: mettez les jeans à l’envers avant de les laver et
utilisez une lessive liquide. Sélectionnez le programme 8.
Système d’équilibrage de la charge
Avant tout essorage, pour éviter toute vibration excessive et répartir le linge de façon uniforme, le lave-linge fait
tourner le tambour à une vitesse légèrement supérieure
à la vitesse de lavage. Si au bout de plusieurs tentatives,
la charge n’est toujours pas correctement équilibrée,
l’appareil procède à un essorage à une vitesse inférieure
à la vitesse normalement prévue. En cas de déséquilibre
excessif, le lave-linge préfère procéder à la répartition du
linge plutôt qu’à son essorage. Pour une meilleure répartition de la charge et un bon équilibrage, nous conseillons
de mélanger de grandes et petites pièces de linge.
Précautions et conseils
! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux
FR
normes internationales de sécurité. Ces consignes sont
fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement.
Sécurité générale
w 'IXETTEVIMPIWXGSR£YTSYVYRYWEKIHSQIWXMUYI
w 'IPEZIPMRKIRIHSMXÂXVIYXMPMWÃUYITEVHIWEHYPXIWIR
suivant les instructions reportées dans ce mode d’emploi.
w 2INEQEMWXSYGLIVP ETTEVIMPWMP SRIWXTMIHWRYWIXWMPIW
mains sont mouillées ou humides.
w 2INEQEMWXMVIVWYVPIGÈFPITSYVHÃFVERGLIVPEJMGLIHIPE
prise de courant.
w 2ITEWSYZVMVPIXMVSMVÆTVSHYMXWPIWWMZMIPWWMPEQEGLMRI
est branchée.
w 2ITEWXSYGLIVÆP IEYHIZMHERKIIPPITIYXEXXIMRHVI
des températures très élevées.
w 2ITEWJSVGIVTSYVSYZVMVPILYFPSXPIZIVVSYMPPEKIHI
sécurité qui protège contre les ouvertures accidentelles
pourrait s’endommager.
w )RGEWHITERRIÃZMXIVÆXSYXTVM\H EGGÃHIVEY\QÃGEnismes internes pour tenter une réparation.
w :IMPPIVÆGIUYIPIWIRJERXWRIW ETTVSGLIRXTEWHIP ETpareil pendant son fonctionnement.
w 4IRHERXPIPEZEKIPILYFPSXEXIRHERGIÆWIVÃGLEYJJIV
w (IY\SYXVSMWTIVWSRRIWWSRXRÃGIWWEMVIWTSYVHÃTPEGIV
l’appareil avec toutes les précautions nécessaires. Ne
jamais le déplacer tout seul car il est très lourd.
w %ZERXH MRXVSHYMVIPIPMRKIW EWWYVIVUYIPIXEQFSYVIWX
bien vide.
Mise au rebut
w 1MWIEYVIFYXHYQEXÃVMIPH IQFEPPEKIWIGSRJSVQIVEY\
réglementations locales de manière à ce que les emballages puissent être recyclés.
w 0E(MVIGXMZI)YVSTÃIRRI)'WYVPIW(ÃGLIXW
des Equipements Electriques et Electroniques, exige que
les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans
le flux normal des déchets municipaux. Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé
humaine et l’environnement. Le symbole de la ‘’poubelle
barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler
les obligations de collecte séparée. Les consommateurs
devront contacter les autorités locales ou leur revendeur
concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de
leur vieil appareil.
21
Entretien et soin
FR
Coupure de l’arrivée d’eau et du courant
Nettoyage de la pompe
w *IVQIVPIVSFMRIXHIP IEYETVÀWGLEUYIPEZEKI'IPE
réduit l’usure de l’installation hydraulique du lave-linge et
évite tout danger de fuites.
Le lave-linge est équipé d’une pompe autonettoyante
qui n’exige aucune opération d’entretien. Il peut toutefois
arriver que de menus objets (pièces de monnaie, boutons)
tombent dans la préchambre qui protège la pompe, placée
en bas de cette dernière.
w (ÃFVERGLIVPEJMGLIHIPETVMWIHIGSYVERXPSVWHIXSYX
nettoyage du lave-linge et pendant tous les travaux d’entretien.
! S’assurer que le cycle de lavage est bien terminé et
Nettoyage du lave-linge
Pour accéder à cette préchambre:
Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc,
utiliser un chiffon imbibé d’eau tiède et de savon. N’utiliser
ni solvants ni abrasifs.
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels.
Soulever le tiroir et le tirer
vers soi pour le sortir de son
logement (voir figure).
Le laver à l’eau courante;
effectuer cette opération
assez souvent.
Entretien du hublot et du tambour
débrancher la fiche.
1. démonter le panneau
situé à l’avant du lave-linge
à l’aide d’un tournevis (voir
figure);
2. dévisser le couvercle en
le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre (voir figure): il est
normal qu’un peu d’eau
s’écoule;
w -PJEYXXSYNSYVWPEMWWIVPILYFPSXIRXVSYZIVXTSYVÃZMXIVPE
formation de mauvaise odeurs.
3. nettoyer soigneusement l’intérieur;
4. revisser le couvercle;
5. remonter le panneau en veillant à bien enfiler les crochets dans les fentes prévues avant de le pousser contre
l’appareil.
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Contrôler le tuyau d’alimentation au moins une fois par an.
Procéder à son remplacement en cas de craquèlements
et de fissures: car les fortes pressions subies pendant le
lavage pourraient provoquer des cassures.
! N’utiliser que des tuyaux neufs.
22
Anomalies et remèdes
Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler
s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.
Anomalies:
Causes / Solutions possibles:
Le lave-linge ne s’allume pas.
w 0EJMGLIR IWXTEWFVERGLÃIHERWPETVMWIHIGSYVERXSYQEPFVERGLÃI
w -P]EYRITERRIHIGSYVERX
Le cycle de lavage ne démarre pas.
w 0ILYFPSXR IWXTEWFMIRJIVQÃ
w 0EXSYGLI323**R ETEWÃXÃIRJSRGÃI
w 0EXSYGLI78%684%97)R ETEWÃXÃIRJSRGÃI
w 0IVSFMRIXHIP IEYR IWXTEWSYZIVX
w 9RHÃTEVXHMJJÃVÃEÃXÃWÃPIGXMSRRÃ voir “Personnalisations”).
Il n’y a pas d’arrivée d’eau (Il y aura
affichage du message “H2O” clignotant).
w 0IXY]EYH EVVMZÃIHIP IEYR IWXTEWVEGGSVHÃEYVSFMRIX
w 0IXY]EYIWXTPMÃ
w 0IVSFMRIXHIP IEYR IWXTEWSYZIVX
w -P]EYRIGSYTYVIH IEY
w 0ETVIWWMSRR IWXTEWWYJJMWERXI
w 0EXSYGLI78%684%97)R ETEWÃXÃIRJSRGÃI
Le lave-linge prend l’eau et vidange
continuellement.
w 0IXY]EYHIZMHERKIR IWXTEWMRWXEPPÃÆYRIHMWXERGIHYWSPGSQTVMWIIRXVI
et 100 cm (voir “Installation”).
w 0 I\XVÃQMXÃHYXY]EYHIZMHERKIIWXTPSRKÃIHERWP IEY voir “Installation”).
w 0 ÃZEGYEXMSRQYVEPIR ETEWH ÃZIRX
Si après ces vérifications, le problème persiste, fermer le robinet de l’eau,
éteindre la machine et appeler le service Assistance. Si l’appartement est situé
en étage dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonnage qui
font que le lave-linge prend et évacue l’eau continuellement. Pour supprimer
cet inconvénient, on trouve dans le commerce des soupapes spéciales antisiphonnage.
Le lave-linge ne vidange pas et
n’essore pas.
w 0ITVSKVEQQIRITVÃZSMXTEWHIZMHERKITSYVGIVXEMRWTVSKVEQQIWMPJEYXPE
faire partir manuellement.
w 0IXY]EYHIZMHERKIIWXTPMÃ voir “Installation ”).
w 0EGSRHYMXIH ÃZEGYEXMSRIWXFSYGLÃI
Le lave-linge vibre beaucoup pendant l’essorage.
w 0IXEQFSYVR ETEWÃXÃHÃFPSUYÃGSQQIMPJEYXPSVWHIP MRWXEPPEXMSRHYPEZI
linge (voir “Installation”).
w 0IPEZIPMRKIR IWXTEWTSWÃÆTPEX voir “Installation”).
w 0IPEZIPMRKIIWXGSMRGÃIRXVIHIWQIYFPIWIXPIQYV voir “Installation”).
Le lave-linge a des fuites.
w 0IXY]EYH EVVMZÃIHIP IEYR IWXTEWFMIRZMWWÃ voir “Installation”).
w 0IXMVSMVÆTVSHYMXWPIWWMZMIPWIWXFSYGLÃ TSYVPIRIXXS]IVvoir “Entretien et soin”).
w 0IXY]EYHIZMHERKIR IWXTEWFMIRJM\Ã voir “Installation”).
Les voyants des fonctions et le
voyant START/PAUSE clignotent.
Le voyant du phase de lavage et le
voyant hublot bloqué restent fixes.
w )XIMRHVIP ETTEVIMPIXHÃFVERGLIVPEJMGLIHIPETVMWIHIGSYVERXEXXIRHVI
minute environ avant de rallumer.
Si l’anomalie persiste, appeler le service d’assistance.
Il y a un excès de mousse.
w 0ITVSHYMXHIPEZEKIYXMPMWÃR IWXTEWYRIPIWWMZIWTÃGMEPIQEGLMRI MPJEYXUY MP]EMX
l’inscription “pour lave-linge”, “main et machine”, ou autre semblable).
w 0EUYERXMXÃYXMPMWÃIIWXI\GIWWMZI
23
FR
Assistance
FR
Avant d’appeler le service après-vente:
w:ÃVMJMIVWMSRRITIYXTEWVÃWSYHVIP ERSQEPMITEVWIWTVSTVIWQS]IRW (voir “Anomalies et Remèdes”);
w 6IQIXXVIPITVSKVEQQIIRQEVGLITSYVGSRXV¹PIVWMP MRGSRZÃRMIRXEHMWTEVY
w %YXVIQIRXGSRXEGXIVPI'IRXVIH %WWMWXERGIXIGLRMUYIEKVÃÃEYRYQÃVSHIXÃPÃTLSRIMRHMUYÃWYVPIGIVXMJMGEXHIKEVERXMI
! Ne jamais s’adresser à des techniciens non agréés.
Communiquer:
w PIX]TIHITERRI
w PIQSHÀPIHIP ETTEVIMP 1SH w WSRRYQÃVSHIWÃVMI 72 Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique apposée à l’arrière du lave-linge et à l’avant quand on ouvre la porte
hublot.
24

Manuels associés