Manuel du propriétaire | Philips 20mc4206 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Manuel du propriétaire | Philips 20mc4206 Manuel utilisateur | Fixfr
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 1
Mode d'emploi
S M A RT. V E RY S M A RT.
20MC4206
TV COULEUR AVEC LECTEUR DVD INTÉGRÉS
Thank you for choosing
Magnavox.
Magnavox vous remercie de
votre confiance.
Gracias por escoger
Magnavox.
Need help fast?
Read your Quick Start Guide and/or
Owner's Manual first for quick tips
that make using your Magnavox product
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
Besoin d'une aide
rapide?
Necesita ayuda
inmediata?
Les Guide de mise en route rapide et Manuel de
l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à
simplifier l'utilisation de votre produit Magnavox.
Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre
votre probléme, vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.magnavox.com/usasupport
www.magnavox.com/usasupport
Lea primero la Guía de inicio rápido o el
Manual del usuario, en donde encontrará
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Magnavox.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
or call
ou formez le
www.magnavox.com/usasupport
1-800-705-2000
while with your product
(and Model / Serial number)
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-705-2000 (English speaking)
Veillez à avoir votre produit à
portée de main
(et model / serial nombre)
o llame al teléfono
20MC4206
1-800-705-2000
y tenga a mano el producto
(y número de model / serial)
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 2
Retournez votre carte d’enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à
www.magnavox.com/usasupport le plus tôt possible pour profiter pleinement de
votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX confirme votre éligibilité à tous les bénéfices
mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible
ou enregistrez-vous en ligne à www.magnavox.com/usasupport pour assurer :
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement ci-incluse afin de garantir que la date d’achat de votre
produit sera classée dans nos
dossiers et éviter ainsi le besoin
de remplir d’autres formulaires
afin d’obtenir votre service de
garantie.
*Avis sur la sécurité des produits
*Bénéfices additionnels
En enregistrant votre produit,
vous serez avisé - directement
par le fabriquant - de toutes
défectuosités compromettant la
sécurité ou de tout retrait du
produit du marché.
L’enregistrement de votre produit
garantit que vous bénéficierez de
tous les privilèges auxquels vous
avez droit y compris des offresrabais spéciales.
Sachez reconnaître
ces symboles de
Nous vous félicitons de votre achat
et vous souhaitons la bienvenue dans la
« famille »!
Cher propriétaire d’un produit
MAGNAVOX :
Merci de votre confiance en MAGNAVOX.
Vous avez choisi un produit de fabrication et
de garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marché. Et nous ferons tout
en notre pouvoir pour que vous soyez
pleinement satisfait de votre achat pour des
années à venir.
En tant que membre de la « famille »
MAGNAVOX, vous avez droit à une protection
inégalée par l’une des garanties les plus
complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de
service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez
toutes les informations et offres spéciales
auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile
à toute une gamme d’accessoires disponibles via
notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous
pouvez compter sur notre engagement total
quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la
bienvenue et de vous remercier de votre
investissement dans un produit MAGNAVOX.
P.S. Pour bénéficier au maximum de
votre produit MAGNAVOX, assurez-vous
de remplir et de retourner votre carte
d’enregistrement de produit le plus tôt
possible ou enregistrez-vous en ligne à
www.magnavox.com/usasupport
sécurité
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de
chocs électriques ne pas retirer les vis. Toute
réparation devrait être confiée à un personnel
qualifié.
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique.
Pour assurer la sécurité des membres de votre
famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de
votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour but
d’attirer votre attention sur des
caractéristiques à propos desquelles vous
devez lire soigneusement la documentation
accompagnant l’appareil afin d’éviter tout
problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les
risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas
exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité
et les objets remplis de liquide, comme les
vases, ne doivent pas être placés sur le dessus
de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade
of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les choc électriques,
introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser à fond.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à
l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure.
N° de modèle ______________________________
N° de série
______________________________
Visitez notre site sur le Web à http://www.magnavox.com/usasupport
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 3
Informations générales et de sécurité 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Lire les instructions.
Conserver les instructions.
Obéir à tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau.
Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l'installation selon les instructions du fabricant.
Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur,
un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de
mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une
est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de
deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La
lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité.
Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un
électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée.
Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou
de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de
courant et à l'endroit où il sort de l'appareil.
N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle,
trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu
avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un
chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques de
blessures occasionnées par le renversement de l'appareil.
Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il
n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un personnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que
celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche
d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés
dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc.
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut
de ces substances peut être réglementée par suite de considérations
environnementales. Pour de plus amples informations concernant la
mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les
autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance :
www.eiae.org
Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé
par un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ;
B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été
renversé dans l'appareil ; ou
C.
D.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
L'appareil a été exposé à la pluie ; ou
L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche
un changement marqué dans la performance ; ou
E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre
aux normes de sécurité internationales globales recommandées,
relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une
utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du
boîtier afin d'éviter de faire renverser l'appareil.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en
plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du
poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y
attende et entraîner des dommages ou des blessures.
Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être
monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon
les recommandations du fabricant.
Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin
des lignes électriques.
Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure
est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est
mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges
de courant et les charges statiques accumulées.
L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 701984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du
mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende
d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de
mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne,
le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences
relatives au conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous.
Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides
coulent dans le boîtier à travers les orifices.
a) Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et
les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être
placés sur le dessus de l’appareil.
MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir la fuite
des piles pouvant entraîner des blessures, des dégâts matériels ou
endommager l’appareil :
• Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux
bornes + et –, tel qu’indiqué sur le dispositif.
• Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline, etc.).
• Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée pour une période de temps prolongée.
Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention
sur l'article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le
câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
Exemple de mise à terre d’une antenne
suivant les recommandations du National Electrical Code (NEC)
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE
CONDUCTEURS DE MISE À TERRE
ATTACHES DE TERRE
ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 4
4 Informations générales et de sécurité (suite)
Mesures de sécurité
●
●
Ne placez pas l’appareil en position verticale. Installez l’appareil en position horizontale et de façon stable.
Assurez-vous d’avoir ôté le disque et débranchez le cordon d’alimentation de la prise avant de transporter l’appareil.
Avertissement : Pour éviter les incendies ou les chocs électriques, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou à l’humidité.
Avertissement de la FCC (Federal Communications Commission): Tout changement
ou modification non autorisée effectuée sur ce dispositif annule l’autorisation de l’utilisateur d’exploiter ce dispositif.
Sécurité du laser: Ce dispositif utilise un laser. Seul un technicien de service qualifié doit enlever le couvercle et tenter d’effectuer des réparations, afin d’éviter tout risque de blessure aux yeux.
MISE EN GARDE: TOUTE UTILISATION OU RÉGLAGE DES COMMANDES OU TOUTE EXÉCUTION DE
PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES PAR LA PRÉSENTE PEUT ENTRAÎNER L’EXPOSITION À
DES RADIATIONS DANGEREUSES.
MISE EN GARDE: RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF EST OUVERT
ET QUE LE VERROUILLAGE EST CONTOURNÉ. ÉVITER DE REGARDER LE RAYON LASER FIXEMENT. CE
RAYON LASER SE TROUVE À L’INTÉRIEUR PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.
Informations à l’intention des utilisateurs Canadiens: Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Brouillage radio/télévision: Cet appareil a été testé et répond aux limites d’un appareil numérique de
classe B, en accord avec l’article 15 des règles FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut entraîner
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences
n’interviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil est la cause d’interférences nuisibles à la
réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension puis sous tension,
l’utilisateur peut corriger le problème en effectuant l’une ou l’autre des procédures suivantes:
1) Réorientation ou déplacement de l’antenne de réception.
2) Augmentation de la séparation entre le dispositif et le récepteur.
3) Connexion du dispositif dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
4) Consultation avec le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide.
Protection de droit d’auteur: Il est formellement interdit de copier, transmettre, communiquer au
public et de prêter les disques. “Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur ellemême protégée par des brevets américains et d’autres droits relatifs à la propriété intellectuelle. L’utilisation
de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation de la part de
Macrovision Corporation et elle est destinée à un usage domestique ou autre usage limité uniquement, sauf
autre autorisation de Macrovision.Toute opération d’ingénierie inverse ou de désassemblage est interdite.”
Déclaration de conformité
Numéro de modèle: 20MC4206
Nom de commerce: Magnavox
Partie responsable: Philips Consumer Electronics North America
P.O. Box 671539
Marietta, GA 30006-0026
1-800-705-2000
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Copyright 2006 Magnavox.Tous droits réservés.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 5
Table des matières 5
Informations générales
Fonctions du lecteur DVD
Informations générales et de sécurité . . . . . . .3-4
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Disques lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Menus des disques DVD, Menus des titres . . .30
Avance/retour rapides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Recherche de chapitre/titre/chronologique . . . .32
Recherche de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Lecture en pause et en pas-à-pas, Reprendre . . . . . .34
Répétition, Répétition A-B . . . . . . . . . . . . . . . .35
Marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Sous-titres, Angles de caméra . . . . . . . . . . . . .37
Ralenti, Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Langue audio, Son stéréophonique . . . . . . . . . .39
Affichage à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-41
Niveau des noirs,Virtual Surround, Initialisation . . . .42
Lecture aléatoire, Lecture programmée . . . . . .43
Lecture de fichiers MP3/Windows MediaTM Audio/
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Lecture simultanée, Lecture d’un dossier . . . . .45
Premiers réglages et utilisation
Avant d’utiliser le TV/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Raccordement du TV/DVD . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Connexions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Boutons de la télécommande . . . . . . . . . . . .12-13
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Premiers réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Regarder la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Réglage du téléviseur
Langue du menu, Recherche automatique des chaînes . . .19
Ajout/Suppression de chaînes . . . . . . . . . . . . . .20
Réglages de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Fonctions supplémentaires du téléviseur
Minuteur de sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Réglage du V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-29
DVD réglages
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46-47
Réglages de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48-49
Réglages audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51-53
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54-55
Informations utiles
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57-58
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles suivants apparaissent dans certains
entêtes et quelques notes de ce manuel.
La description concerne la lecture de DVD.
La description concerne la lecture de CD vidéo.
La description concerne la lecture de CD vidéo
sans la fonction PBC.
La description concerne la lecture de CD audio.
La description concerne la lecture de fichiers MP3.
La description concerne la lecture de Windows
MediaTM Audio CD.
La description concerne la lecture de fichiers JPEG.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 6
6 Introduction
Bienvenue dans le mode d’emploi de votre TV/DVD.
Fonctionnalités - TV
• Menus de réglage en anglais, espagnol ou français
• Minuteur de sommeil
• Réglage automatique des chaînes
• Sous-titres
• V-Chip (contrôle parental)
Fonctionnalités - Disques
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Angle de caméra *
Choix de langues audio *
Commande de plage dynamique
Contrôle parental *
Lecture aléatoire
Lecture des fichiers JPEG
Lecture des fichiers MP3/Windows MediaTM Audio
Lecture programmée
Lecture rapide/en pause/lente/pas à pas
Lecture simultanée
•
•
•
•
•
•
•
Marqueurs
Recherche (titre/chapitre, heure, piste)
Répétition (A-B, chapitre, titre, piste, groupe, disque)
Son Dolby Digital *
Sous-titres *
Virtual Surround
Zoom
* Si disponible sur le disque
Contenu de l’emballage
• Télécommande
• Deux piles AAA
• Mode d’emploi
• Guide de mise en route rapide
• Carte d’enregistrement
Menus de disque DVD...
Le présent guide contient certaines explications décrivant les menus de disque DVD. Le réglage de ces menus
est effectué par le fabricant de DVD et peut varier d’un DVD à l’autre. Les DVD ne disposent pas tous de
menus. Si le DVD possède un menu, vous y accédez en appuyant sur DISC MENU sur la télécommande.
Plus de détails en page 30.
Menus de réglage...
Certaines instructions expliquent comment utiliser les menus de réglage du TV/DVD. Il y a deux menus de
réglage : un pour les fonctionnalités du TV lorsque l’appareil est en mode TV, et un pour les fonctionnalités du
lecteur DVD lorsque l’appareil est en mode DVD. Accédez aux menus de réglage en appuyant sur SET-UP sur la
télécommande.
En mode TV, vous ne pouvez sélectionner que le menu RÉG.TV.
En mode DVD, vous pouvez sélectionner le menu RÉG.TV et le menu RÉGLAGE du lecteur DVD. Appuyez une
fois sur SET-UP pour sélectionner le menu RÉG.TV. Appuyez deux fois sur SET-UP pour accéder au menu
RÉGLAGE du lecteur DVD.
Même si une fonction est configurée dans le menu RÉGLAGE du lecteur DVD, elle ne sera pas disponible si le
DVD lu n’offre pas cette fonction.
Fonctions de disque disponibles...
Les fonctions décrites dans le présent guide ne sont pas toutes disponibles sur chaque disque. Si
la fonction n’est pas disponible sur le disque, le TV/DVD ne peut pas la rendre accessible.
Un “X” s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran de télévision si vous essayez d’accéder à
une fonction qui n’est pas disponible à ce moment.
Par exemple, certaines fonctionnalités ne sont disponibles que pendant la lecture, alors que
d’autres sont disponibles seulement si la lecture est arrêtée. Si vous ne pouvez pas accéder à
une fonctionnalité, essayez d’arrêter ou de démarrer la lecture, puis réessayez-la.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 7
Disques lisibles 7
Disques lisibles
Le lecteur DVD de ce TV/DVD lit de nombreux types de disques, comprenant les disques vidéo numériques (DVD) et les
disques compacts audio (CD). Il lit également les fichiers MP3,Windows MediaTM Audio et JPEG.
Pour lire un DVD, vérifiez qu’il répond aux exigences de code de région et de système de couleur comme décrit
ci-dessous. Les disques présentant les logos suivants peuvent être lus par le lecture DVD de ce TV/DVD. Finalisez
les disques CD-R, CD-RW, DVD+R et DVD+RW avant de les lire dans le TV/DVD.
●
●
Un disque peut ne pas se lire correctement si sa plage enregistrée mesure moins de 55 mm.
Ne collez pas de papier et ne mettez pas d’autocollants sur le disque. Ils peuvent endommager le disque,
et le TV/DVD peut ne pas le lire correctement.
DVD: DVD préenregistrés
CD vidéo
DVD+R: DVD enregistrable. Les DVD+R ne
peuvent être enregistrés
qu’une seule fois.
DVD+RW: DVD réinscriptible. Les
DVD+RW peuvent
être enregistrés
plusieurs fois.
CD audio
CD-R: Disque compact
enregistrable. Les CD-R
ne peuvent être enregistrés qu’une seule fois.
CD-RW: Disque compact réinscriptible. Les
CD-RW peuvent être
enregistrés plusieurs
fois.
MP3: Fichiers audio
numériques enregistrés
sur un CD-R ou un
CD-RW
est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Windows Media est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Cet appareil n’est pas compatible avec les débits binaires multiples ou MBR
(MBR: fichier contenant le même contenu encodé suivant différents débits binaires).
LECTURE INTERACTIVE (FONCTION PBC) DES CD VIDÉO
Cet appareil peut lire les CD vidéo 1.1 (sans PBC) et 2.0 (avec PBC).
Avec la version 2.0 (avec PBC), vous pouvez utiliser le menu (listes d’écoute par exemple) sur l’écran de télévision.
Lors de la lecture d’un CD vidéo avec PBC, certaines opérations ne peuvent être effectuées qu’en désactivant
temporairement la fonction PBC .Voir en page 30 pour plus de détails.
Codes de région
Ce TV/DVD a un lecteur de DVD pour la région un (1). Un DVD doit être étiqueté pour TOUTES les régions ou
pour la région 1 pour pouvoir être lu par ce lecteur DVD. Il est impossible de lire les DVD étiquetés pour d’autres
régions. Repérez les symboles suivants sur votre DVD. Si ces symboles de région n’apparaissent pas sur le DVD, il est
impossible de le lire sur ce TV/DVD.
Le nombre à l’intérieur du globe correspond à une région du monde. La région 1 représente les États-Unis, le
Canada, les régions supérieures de l’Amérique du Nord, les Bermudes, les Îles Vierges américaines et certaines
petites régions proches de l’Australie.
Un DVD portant l’étiquette d’une région donnée ne peut être lu que par un lecteur DVD incluant le même code
de région.
Systèmes de couleur
Les DVD sont enregistrés selon différents systèmes de couleur dans le monde entier. Les systèmes de couleur les plus
courants sont NTSC (utilisés surtout aux États-Unis et en Amérique du Nord), PAL et SECAM.
Le lecteur DVD de cet appareil utilise NTSC, les DVD que vous lisez doivent donc être enregistrés selon le système de
couleurs NTSC. La lecture de DVD enregistrés dans d’autres formats n’est pas possible. Le système de couleur du DVD
peut être indiqué sur le disque ou sur son boîtier.
Disques non acceptés
Si vous insérez un disque d’un type non accepté, un message Erreur Disque peut apparaître sur l’écran de télévision. Les disques suivants ne sont pas lus sur ce lecteur DVD.
• CD-ROM
• DVD-RAM
• DVD-ROM
• Disque compact interactif (CD-I)
• Video Single Disc (VSD)
• DVD-Audio
• Disques non finalisés
• Un DVD contenant des fichiers MP3,Windows MediaTM Audio ou JPEG
Le son peut ne pas être lu sur le type de disque suivant.
• Super CD Audio - Seul le son enregistré sur la couche normale du CD peut être délivré. Le son enregistré sur
la couche Super CD Audio haute densité n’est pas lu.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 8
8 Avant d’utiliser le TV/DVD
Installation des piles de la télécommande
1
Retirez le couvercle du compartiment des piles
au dessous de la télécommande. Faites glisser le couvercle vers le bas et vers l’extérieur. Suivez la direction
de la flèche du couvercle.
2
3
Mettez deux piles AAA dans le compartiment
des piles. Alignez les côtés + et – comme indiqué.
Remettez le couvercle du logement des piles
en place.
1
2
Guide de recyclage
Votre nouveau produit, son emballage et ce manuel contiennent les matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les sociétés spécialisées peuvent recycler votre produit pour
augmenter la quantité de matériaux réutilisables et pour
réduire au minimum la quantité qui doit être correctement
mise au rebut.
Les piles utilisées dans votre produit ne doivent pas être simplement jetées lorsqu’elles sont épuisées mais mises au rebut
comme déchets chimiques dans un centre de recyclage.
Veuillez vous renseigner sur les règlements locaux concernant
la mise au rebut de votre produit, de ses piles et de son
emballage lorsque vous remplacez votre matériel actuel.
Sécurité des piles
MISE EN GARDE concernant les piles - Pour éviter les fuites
des piles pouvant entraîner des blessures ou endommager la
télécommande ou d’autres biens.
● Installez correctement TOUTES les piles en respectant les
repères + et –, tel qu’indiqué sur l’appareil.
● Évitez de mélanger les piles (usagées et neuves, ou carbone
et alcaline, etc.).
● Retirez les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est
pas utilisée pendant une période de temps prolongée.
Utilisation de la télécommande
●
●
Dirigez la télécommande vers le capteur de l’avant du
TV/DVD. Plus de détails en page 14.
Ne placez pas d’objets entre la télécommande et le
TV/DVD.
3
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 9
Raccordement du TV/DVD 9
1
Connectez votre TV/DVD en utilisant une des connexions présentées.
A
Connexion de votre TV/DVD sur
un signal de télévision par câble
ou une antenne extérieure
Connectez un signal de télévision
par câble ou une antenne à la
prise ANT(enne).
ANT.
B
Connexion de votre TV/DVD sur un
récepteur de câble/satellite
Pour visualiser une chaîne quelconque, réglez le
TV/DVD sur la chaîne de sortie (chaîne 03 ou
04) du récepteur de câble/satellite. Sélectionnez
ensuite les chaînes sur le récepteur de
câble/satellite.
Connectez un signal de
câble/satellite sur la prise
IN (entrée) du récepteur
de câble/satellite.
OUT
IN
Connectez un câble
coaxial RF (non fourni)
sur la prise OUT
(sortie) du récepteur
de câble/satellite et sur
la prise ANT(enne) du
TV/DVD.
ANT.
Votre récepteur de câble/satellite peut posséder des prises de sortie audio et vidéo au lieu de la
sortie antenne unique (coaxial RF ou 75 ohms) représentée ici.
Dans ce cas, connectez les câbles audio et vidéo sur les prises de sortie audio/vidéo du
récepteur de câble/satellite et sur les prises d’entrée AUDIO/VIDEO de l’avant du TV/DVD.
Appuyez sur SELECT sur la télécommande pour mettre le TV/DVD sur AUX, et non sur la chaîne
3 ou 4. Sélectionnez les chaînes que vous voulez regarder sur le récepteur de câble/satellite
comme d’habitude, en laissant le TV/DVD sur AUX.
Les instructions continuent à la page suivante.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 10
10 Raccordement du TV/DVD (suite)
Suite des instructions de la page précédente.
C
Connexion de votre TV/DVD sur une
autre source vidéo
(magnétoscope, lecteur de DVD,
caméscope, etc.)
Vous pouvez avoir besoin de cette connexion si
vous voulez lire des disques ou des bandes sur
un autre équipement mais les regarder sur le
TV/DVD. Appuyez sur SELECT sur la télécommande pour sélectionner AUX sur le TV/DVD.
Quand vous lisez les médias sur l’autre
équipement, ils sont diffusés sur le canal AUX du
TV/DVD.
Les câbles audio et vidéo ne sont pas fournis.
Prises AUDIO/VIDEO OUT
du magnétoscope (exemple
seulement)
L
3CH
4CH
AUDIO VIDEO
OUT
R
IN
Connectez les câbles audio aux
prises AUDIO OUT du magnétoscope et aux prises d’entrée
rouge et blanche AUDIO de l’avant du TV/DVD.
IN
ANT.
OUT
3CH
4CH
AUDIO
OUT
L
IN
VIDEO
ANT.
R
IN
Prises d’entrée
AUDIO/VIDEO de l’avant
du TV/DVD
OUT
Connectez un câble vidéo à la
prise VIDEO OUT du magnétoscope et à la prise d’entrée jaune
VIDEO de l’avant du TV/DVD.
2
Une fois toutes autres les connexions effectuées, branchez le cordon d’alimentation du TV/DVD.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 11
Connexions optionnelles 11
Connexions stéréo numériques
Vous pouvez connecter le TV/DVD à une chaîne
stéréo disposant d’une prise coaxiale numérique.
Utilisez cette connexion si vous voulez entendre
le son du TV/DVD via la chaîne stéréo. Utilisez ces
connexions pour une chaîne stéréo compatible
Dolby Digital ou pour un récepteur à lecteur de
Mini-Disc ou de bande audio numérique (Digital
Audio Tape).
1
2
Connectez le signal d’antenne/de
télévision par câble. Plus de détails en
pages 9-10.
3
Si la chaîne stéréo est compatible
Dolby Digital, réglez l’option
DOLBY DIGITAL sur TRAIN
BINAIRE. Si la chaîne stéréo n’est pas
compatible Dolby Digital ou si vous vous
connectez à un lecteur de Mini-Disc ou
de bande audio numérique (Digital Audio
Tape), réglez DOLBY DIGITAL sur PCM.
Plus de détails en page 50.
Un réglage incorrect entraîne une
distorsion bruyante et endommage les
haut-parleurs.
Connectez un câble coaxial audio
numérique (non fourni) à la prise
COAXIAL du TV/DVD.
Connectez également le câble sur
la prise COAXIAL DIGITAL
AUDIO IN de la chaîne stéréo.
Vers la prise
COAXIAL du
TV/DVD
COAXIAL
Vers la prise
COAXIAL DIGITAL AUDIO IN de la
chaîne stéréo
Astuces
• Vous ne pouvez pas utiliser un
lecteur de Mini-Disc ou de
bande audio numérique (Digital
Audio Tape) pour copier des
disques à son surround
multicanal Dolby Digital.
• Si le disque n’est pas enregistré
en son surround multicanal
Dolby Digital, vous n’entendrez
pas le son multicanal même si
vous utilisez la connexion
numérique de la chaîne stéréo.
• Pour savoir si votre disque est
enregistré en Dolby Digital,
recherchez le logo Dolby Digital
sur le disque ou sur son boîtier.
• Pour savoir si votre chaîne
stéréo est Dolby Digital, vérifiez
qu’elle présente un logo Dolby
Digital. Sinon, consultez le mode
d’emploi de la chaîne stéréo.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 12
12 Boutons de la télécommande
Bouton STANDBY-ONy
Appuyez pour allumer ou
éteindre le TV/DVD.
Bouton OPEN/CLOSE A
Appuyez pour ouvrir ou fermer
le tiroir disque. Plus de détails en
page 18.
Bouton CLEAR
Appuyez pour réinitialiser ou
effacer un réglage ou une
information fausse.
STANDBY-ON
Bouton PREV H
Pendant la lecture;
- appuyez brièvement pour sauter au
début de la piste/du chapitre en
cours.
- appuyez à plusieurs reprises pour
sauter aux pistes/chapitres précédents.
Plus de détails en page 33.
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
0
PREV
Bouton h
Pendant la lecture;
- Appuyez pour rechercher en
arrière.
Plus de détails en page 31.
- Utilisez ce bouton en
combinaison avec PAUSE k
pour démarrer la lecture au
ralenti.
Plus de détails en page 38.
NEXT
PLAY
STOP
SLOW
- Réglage audio
Plus de détails en page 39
- Réglage de recherche
Plus de détails en pages 32 et 33.
- Réglage de répétition
Plus de détails en page 35.
- Réglage de répétition A-B
Plus de détails en page 35.
- Réglage des sous-titres
Plus de détails en page 37.
- Réglage d’angle de caméra
Plus de détails en page 37.
- Réglage de zoom
Plus de détails en page 38.
- Réglage de niveau des noirs
Plus de détails en page 42.
- Réglage du Virtual Surround
Plus de détails en page 42.
- Réglage de lecture aléatoire
Plus de détails en page 43.
- Réglage de lecture programmée
Plus de détails en page 43.
- Réglage de lecture des dossiers
Plus de détails en page 45.
ENTER
• Certains réglages ne sont pas
disponibles dans certains modes.
SET-UP
MENU
PICTURE
/SLEEP
CH.
VOL.
SELECT
MODE
Bouton g
Pendant la lecture;
- Appuyez pour rechercher en
avant. Plus de détails en page
31.
- Utilisez ce bouton en
combinaison avec PAUSE k
pour démarrer la lecture au
ralenti. Plus de détails en page
38.
TITLE
RETURN
DISC
Bouton MODE
Appuyez pour accéder aux
réglages listés ci-dessous :
PAUSE
Bouton NEXT G
Pendant la lecture;
- appuyez brièvement pour
passer à la piste ou au chapitre
suivant.
Plus de détails en page 33.
DISPLAY
MUTE
Bouton TITLE
Appuyez pour accéder au menu
de titre du DVD s’il est
disponible. Plus de détails en page
30.
Bouton ENTER
Appuyez pour accepter ou
changer un réglage de menu.
Bouton SET-UP
Appuyez sur ce bouton pour
afficher ou effacer le menu de
réglage du TV/DVD.
Bouton MUTE
Appuyez pour couper ou
restaurer le son.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 13
Boutons de la télécommande (suite) 13
Boutons numérotés
Mode TV : Appuyez deux
chiffres pour accéder à une
chaîne donnée. Appuyez sur 0
avant le numéro d’une chaîne à
un seul chiffre. Plus de détails en
page 17.
Bouton +100/+10 : Pour
sélectionner des chaînes
numéeros 100 et plus, appuyez
sur +100/+10, puis sur les
touches numérotées des deux
derniers chiffres du numéro de
la chaîne.
Mode DVD : Appuyez sur les
touches numérotées pour saisir
un numéro de piste.
Bouton +100/+10 : Appuyez
avant de saisir des nombres à
deux chiffres. Par exemple, pour
sélectionner le chapitre 16,
appuyez sur +100/+10, puis sur
1 et 6.
Bouton PLAY B
Appuyez pour démarrer la
lecture d’un disque.
Plus de détails en page 18.
STANDBY-ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
0
PREV
Bouton DISC MENU
Appuyez pour accéder aux
menus du disque DVD. Plus de
détails en page 30.
Bouton PICTURE/SLEEP
Appuyez pour régler le minuteur de sommeil. Plus de détails
en page 22.
Appuyez pour accéder aux
réglages de l’image. Plus de
détails en page 21.
Bouton SELECT
Appuyez pour choisir le mode
AUX,TV ou DVD. Lorsque vous
sélectionnez le mode DVD en
utilisant ce bouton, vous devez
appuyez sur PLAY B ou sur
OPEN/CLOSE A avant de pouvoir accéder aux fonctionnalités
du DVD ou des menus de
réglage.
NEXT
PLAY
STOP
SLOW
PAUSE
TITLE
RETURN
Bouton STOP C
Appuyez pour arrêter la lecture
d’un disque.
Bouton RETURN
Appuyez pour aller au menu de
Réglage précédent dans les modes
DVD ou TV.Appuyez pour supprimer les affichages à l’écran.
OPEN/CLOSE
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
PICTURE
/SLEEP
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
SELECT
MODE
Bouton PAUSE k
Appuyez pour suspendre la
lecture d’un DVD. Appuyez à
plusieurs reprises pour avancer
image par image. Plus de détails
en page 34.
Boutons fléchés K L { B
Utilisez les boutons fléchés
pour sélectionner ou régler des
éléments de menu.
Boutons CH. (chaînes) K/L
Appuyez pour sélectionner les
chaînes de télévision
mémorisées.
Plus de détails en page 17.
Boutons VOL. (volume) X/Y
Appuyez pour ajuster le volume.
Bouton DISPLAY
Mode TV : Appuyez pour la
chaîne à l’écran.
Mode DVD : Appuyez pour
voir l’état du disque à l’écran.
Plus de détails en page 40.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 14
14 Panneau avant
Tiroir disque
Insérez un disque ici.
Plus de détails en page 18.
Bouton PLAY B
Appuyez pour démarrer la lecture d’un disque.
Plus de détails en page 18.
Bouton STOP C
Appuyez pour arrêter la lecture d’un disque.
Plus de détails en page 18.
Bouton CH. SELECT K
Appuyez pour sélectionner les
chaînes de télévision.
Plus de détails en page 17.
Bouton STANDBY-ON y
Appuyez pour allumer ou éteindre
le TV/DVD.
Capteur de télécommande
Il reçoit un signal de votre
télécommande qui vous permet
d’actionner le TV/DVD à distance.
Boutons VOLUME X/Y
Appuyez pour ajuster le volume.
Plus de détails en page 17.
Bouton OPEN/CLOSE A
Appuyez pour ouvrir ou fermer le
tiroir disque.
Plus de détails en page 18.
Prises d’entrée VIDEO et
AUDIO L/R (gauche/droite)
Utilisez des câbles audio et vidéo
pour connecter ces prises aux prise
de sortie audio et vidéo d’un
caméscope, d’un lecteur de DVD.
Vous pouvez ainsi regarder des
médias lus sur un autre équipement
quand vous choisissez AUX sur le
TV/DVD. Plus de détails en page 10.
Prise HEADPHONE
Branchez les écouteurs (non fournis)
ici pour une écoute personnelle.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 15
Panneau arrière 15
ANT.
COAXIAL
Prise ANT.
(Entrée antenne)
Branchez votre signal d’antenne ou de
câble télévision ici. Ceci apporte les
chaînes de télévision au TV/DVD. Si
vous ne connectez pas un signal
d’antenne ou de télévision par câble
au TV/DVD (ou à un récepteur de
câble/satellite par cette prise), vous ne
recevrez aucune chaîne de télévision.
Plus de détails en page 9.
Cordon d’alimentation
À brancher à une prise de courant alternatif
standard (120 V/60 Hz).
Prise COAXIAL
Branchez cette prise à une chaîne stéréo numérique avec un
câble coaxial audio numérique (non fourni). Utilisez cette
connexion si la chaîne stéréo est compatible Dolby Digital et
a une prise d’entrée audio coaxial numérique. Vous pouvez
également utiliser cette connexion pour brancher le TV/DVD
à un Mini-Disc ou à un lecteur de bande audio numérique
(Digital Audio Tape). Plus de détails en page 11.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 16
16 Premiers réglages
La première fois que vous allumez l’appareil
STANDBY-ON
Immédiatement après l’achat de l’appareil, initialisez les
paramètres en appliquant les procédures suivantes.
1
Après avoir fait toutes les connexions nécessaires, allumez le TV/DVD.
L’écran de configuration initiale apparaît.
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
0
SELECT LANGUAGE
PREV
NEXT
ENGLISH
NEXT:PRESS VOLY
ESPAÑOL
DESPUÉS:PRESIONE VOLX
FRANÇAIS
APRÈS:PRESSEZ CH.K
PLAY
STOP
SLOW
2
3
Confirmez la connexion de l’antenne (ou du
câble) et appuyez sur PLAY B. La recherche
automatique des chaînes démarre.
– CONFIGURATION INITIALE –
CONNECTER L’ANTENNE OU
LE CÂBLE OU LE SATELLITE
À L’APPAREIL.
PUIS APPUYER SUR PLAY
POUR EXÉCUTER
“AUTOPROG.DES CANAX”.
4
Une fois la recherche terminée, le TV/DVD
sélectionne la première chaîne disponible.
Utilisez CH. K/L pour parcourir les chaînes
mémorisées. Pour sélectionner une chaîne non
mémorisée, utilisez les touches numérotées.
3
TITLE
RETURN
Appuyez sur le bouton approprié pour
sélectionner la langue de votre choix.
- Pour sélectionner ENGLISH, appuyez sur VOL. Y.
- Pour sélectionner ESPAÑOL, appuyez sur VOL. X .
- Pour sélectionner FRANÇAIS, appuyez sur CH. K.
PAUSE
ENTER
DISC
2,4
SET-UP
MENU
PICTURE
/SLEEP
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
SELECT
MODE
2
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 17
Regarder la télévision 17
L’appareil sélectionne automatiquement les chaînes de télévision disponibles quand vous lui appliquez un signal d’antenne
ou de télévision par câble. Pour réinitialiser les chaînes de
télévision, consultez la page 20 .
Si vous utilisez un récepteur de câble ou satellite , vous
n’avez pas besoin de régler les chaînes sur le TV/DVD.
1
1
Appuyez sur STANDBY-ONy pour mettre le
TV/DVD sous tension.
STANDBY-ON
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
0
PREV
NEXT
PLAY
2
3
Pour regarder la télévision, appuyez sur
CH. K/L afin de sélectionner les chaînes mémorisées.
Les chaînes mémorisées sont celles qui apparaissent
quand vous parcourez les chaînes. Si une chaîne est
ignorée, vous pouvez toujours utiliser les touches
numérotées pour la sélectionner. C’est une chaîne non
mémorisée; sa réception peut être faible dans votre
zone.
Pour mettre à jour vos chaînes mémorisées ou non,
consultez la page 19.
Rappelez-vous, si vous utilisez un récepteur de
câble/satellite, réglez le TV/DVD sur la chaîne 3, 4 ou
AUX. Sélectionnez les chaînes sur le récepteur de
câble/satellite.
STOP
SLOW
PAUSE
TITLE
RETURN
ENTER
DISC
2
SET-UP
MENU
PICTURE
/SLEEP
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
SELECT
MODE
3
Appuyez sur VOL. X/Y pour ajuster le volume.
VOLUME
20
Astuce
• Si l’écran de télévision affiche
du bruit et si aucune
opération n’est effectuée
pendant 10 secondes, les
“CONSEILS UTILES”
apparaissent.
- CONSEILS UTILES 1. VÉRIFIER QUE L’ANTENNE/
CÂBLE/SATELLITE EST
CORRECTEMENT RACCORDÉ.
2. VÉRIFIER QUE
”AUTPPROG. DES CANAUX”
EST RÉGLÉ CORRECTEMENT.
3. CONSULTER LA COUVERTURE
DU GUIDE D’UTILISATION
OU LE PANNEAU ARRIÉRE
POUR LE NUMÉRO D’AIDE
CLIENTÈLE EN LIGNE.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 18
18 Lecture d’un disque
Avant de commencer, allumez l’autre équipement connecté au
lecteur TV/DVD. Réglez une chaîne stéréo (le cas échéant) sur
la source sonore ou la chaîne appropriée. Plus de détails en page
11.
1
2
3
1
Appuyez sur STANDBY-ONy pour mettre le
TV/DVD sous tension.
STANDBY-ON
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
0
Appuyez sur OPEN/CLOSE A pour ouvrir le
tiroir disque.
L’appareil passe automatiquement en mode
DVD.
Placez un disque dans le tiroir.
Certains DVD sont enregistrés sur les deux faces.
Assurez-vous que la face que vous voulez lire est placée
vers le haut.
Si le DVD est enregistré sur une seule face, placez le
disque dans le tiroir face imprimée vers le haut et face
brillante vers le bas.
PREV
NEXT
PLAY
5
SLOW
STOP
2
PAUSE
4
TITLE
RETURN
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
PICTURE
/SLEEP
CH.
VOL.
SELECT
Astuces
4
Appuyez sur PLAY B. Le tiroir se ferme et la
lecture commence. Si la lecture ne commence pas
automatiquement, appuyez de nouveau sur PLAY B.
Si un menu DVD apparaît à la place, consultez la page
30.
Pour lire des fichiers MP3, Windows MediaTM Audio ou
JPEG, consultez la page 44.
Vous pouvez également fermer le tiroir en appuyant
sur OPEN/CLOSE A.
5
Appuyez sur STOP C pour interrompre la
lecture. Si la lecture est arrêtée pendant 5 minutes,
l’écran du DVD s’obscurcit. Si la lecture est arrêtée
pendant 20 minutes sans activité du TV/DVD, l’appareil
s’éteint.
RAPPEL : Seuls certains disques seront lus.
Consultez la page 7 pour plus d’infomations.
• Même si vous éteignez l’appareil
en mode DVD, si vous le
rallumez avec le bouton
STANDBY-ONy, il sera en
mode TV. Si l’appareil a été
arrêté en débranchant le
cordon d’alimentation ou à
cause d’une panne de courant, il
sera en mode DVD lors de son
rallumage.
• Un “X” apparaît à l’écran
quand vous essayez d’accéder
à une fonctionnalité
indisponible. Il ne s’agit pas
d’une défaillance du TV/DVD.
• Lorsqu’un disque est sale ou
rayé, les images peuvent se
déformer ou la lecture peut
s’interrompre. Retirez le disque
et essayez-en un autre.
• En appuyant sur OPEN/CLOSE A
ou sur PLAY B vous allumez
l’appareil en mode DVD (et non
en mode TV).
• Lorsqu’un disque possède
plusieurs couches, l’image peut
parfois se figer. Ceci indique le
passage de la première à la
deuxième couche. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement.
• Une pression sur SELECT
pendant la lecture du disque
l’arrête et commute l’appareil
en mode TV.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 19
TV
Langue du menu, Recherche automatique des chaînes 19
●
Afin de mettre le TV/DVD en mode TV, appuyez sur
SELECT.
PLAY
STOP
Langue du menu
Cette option affecte la langue des menus de réglage du TV/DVD et
les termes affichés à l’écran. Elle ne change pas la langue de la
programmation de la télévision, des disques ou des sous-titres.
1
2
2-3
Appuyez une fois sur SET-UP pour appeler le
menu RÉG.TV.
SLOW
PAUSE
TITLE
RETURN
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner
LANGAGE.
PICTURE
/SLEEP
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
1,4
SELECT
– RÉG. TV –
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGE CIRCUIT V
B LANGAGE [ENGLISH]
S-TITRES [HF]
MODE
PLAY
3
Appuyez plusieurs fois sur ENTER pour
sélectionner ENGLISH, ESPAÑOL ou
FRANÇAIS. La langue sélectionnée
apparaît entre [ ].
Ce sera la langue des menus de réglage du TV/DVD
pour les modes TV et DVD.
STOP
2-3
SLOW
TITLE
RETURN
ENTER
DISC
4
Appuyez sur SET-UP pour sortir du menu.
Pour ne programmer automatiquement que les chaînes
disponibles dans votre zone, suivez les étapes ci-dessous.
1
2
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
1
SELECT
MODE
Appuyez sur SET-UP.
Astuces
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour RÉGLAGE DES
CANAUX. Appuyez ensuite sur ENTER.
– RÉG. TV –
B RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [ENGLISH]
S-TITRES [HF]
3
SET-UP
MENU
PICTURE
/SLEEP
Recherche automatique des chaînes
PAUSE
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner
AUTOPROG. DES CANAUX. Appuyez sur
ENTER. Le TV/DVD mémorise les chaînes
disponibles. Une fois la recherche terminée, le
TV/DVD sélectionne la première chaîne disponible.
Utilisez CH. ▲/▼ pour parcourir les chaînes
mémorisées. Pour sélectionner une chaîne non
mémorisée, utilisez les touches numérotées.
– RÉGLAGE DES CANAUX –
AJOUT/SUPP. (CATV)
B AUTOPROG. DES CANAUX
• Le TV/DVD ne peut pas
changer les chaînes d’un
récepteur de câble ou
satellite. Réglez le TV/DVD sur
3, 4 ou AUX. Sélectionnez les
chaînes sur le récepteur de
câble/satellite.
• Les réglages des chaînes
seront enregistrés même si le
courant est coupé.
• Si vous avez des menus en
espagnol ou en français et les
voulez en anglais, appuyez sur
SET-UP. Appuyez sur ▲ ou ▼
pour sélectionner IDIOMA ou
LANGAGE.Appuyez sur
ENTER pour sélectionner
ENGLISH.Appuyez sur SET-UP
pour effacer le menu.
• Vous ne pouvez pas
réinitialiser les chaînes de
télévision quand l’appareil est
en mode DVD.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 20
TV
20 Ajout/Suppression de chaînes
●
Afin de mettre le TV/DVD en mode TV, appuyez sur
SELECT.
Vous pouvez supprimer les chaînes de télévision que vous
recevez plus ou que vous regardez rarement.Vous pouvez
également ajouter plus de chaînes si le TV/DVD ne mémorise
pas toutes vos chaînes préférées.
1
2
STANDBY-ON
Appuyez sur SET-UP.
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
0
PREV
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner
RÉGLAGE DES CANAUX. Appuyez ensuite
sur ENTER.
NEXT
PLAY
STOP
SLOW
PAUSE
– RÉG. TV –
B RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [ENGLISH]
S-TITRES [HF]
2-5
TITLE
RETURN
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
3
Appuyez sur K ou L pour choisir AJOUT/SUPP.
(TV) ou (CATV) apparaît à coté de AJOUT/SUPP. Ceci
indique que vous avez connecté une antenne (TV) ou
un signal de télévision par câble (CATV) au TV/DVD.
Appuyez ensuite sur ENTER. Le menu disparaît et
une chaîne de télévision apparaît. Le numéro de la
chaîne est affiché, avec AJOUT/SUPP.
PICTURE
/SLEEP
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
1,6
SELECT
MODE
– RÉGLAGE DES CANAUX –
B AJOUT/SUPP. (CATV)
AUTOPROG. DES CANAUX
4
Appuyez sur K ou L jusqu’à ce que la chaîne
que vous souhaitez ajouter ou supprimer apparaisse. Vous pouvez également utiliser les touches
numérotées ou CH. K/L pour choisir une chaîne.
08
AJOUT/SUPP.
5
6
Appuyez sur ENTER pour ajouter ou
supprimer la chaîne.
Pour ajouter une chaîne, appuyez sur ENTER pour que
AJOUT et le numéro de la chaîne apparaissent en bleu
clair (sarcelle). Pour supprimer une chaîne, appuyez
sur ENTER pour que SUPP. et le numéro de la chaîne
apparaissent en rouge clair (violet).
Pour supprimer une autre chaîne, répétez les étapes 4-5.
Appuyez sur SET-UP quand vous avez terminé.
Astuces
• Pour confirmer l’ajout ou la
suppression d’une chaîne,
appuyez sur CH. K/L pour
voir si vous pouvez ou ne
pouvez pas la sélectionner.
Seules les chaînes
mémorisées/ajoutées peuvent
être sélectionnées avec
CH. K/L. Utilisez les touches
numérotées pour sélectionner
les chaînes supprimées.
• Si vous avez connecté une antenne
au TV/DVD, les chaînes 2-69
pourront être ajoutées ou
supprimées. Si vous avez la
télévision par câble, les chaînes 1 à
125 sont disponible.
• Cette fonction ne
fonctionnera pas quand
l’appareil est en mode DVD.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 21
TV
Réglages de l’image 21
Suivez ces étapes pour régler la luminosité, la netteté, la
teinte, la couleur ou le contraste du TV/DVD.
1
2
STANDBY-ON
OPEN/CLOSE
Appuyez deux fois sur PICTURE/SLEEP.
Dans les 10 secondes, appuyez sur ▲ ou ▼ pour
sélectionner le réglage de l’image que vous
voulez modifier.
Vous pouvez sélectionner LUMINOSITÉ,
CONTRASTE, COULEUR, TEINTE ou NETTETÉ.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
0
PREV
NEXT
PLAY
STOP
LUMINOSITÉ
3
2-3
1
B
pour augmenter la luminosité
pour augmenter le contraste
pour éclaircir la couleur
pour ajouter du vert
pour clarifier
PAUSE
TITLE
RETURN
Dans les 10 secondes, appuyez sur s ou B pour
effectuer le réglage de l’image.
s
pour
diminuer
la luminosité
LUMINOSITÉ
CONTRASTE pour diminuer le contraste
pour obscurcir la couleur
COULEUR
pour ajouter du violet
TEINTE
pour adoucir
NETTETÉ
SLOW
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
PICTURE
/SLEEP
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
SELECT
MODE
Astuce
• Démagnétisation : Le
magnétisme des appareils et
des haut-parleurs voisins peut
affecter la couleur de l’image
du téléviseur. Si ceci se
produit, éloignez le TV/DVD
de l’appareil. Si la couleur n’est
toujours pas correcte,
débranchez le cordon
d’alimentation pendant 30
minutes. Après 30 minutes,
réessayez d’utiliser l’appareil.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 22
TV
22 Minuteur de sommeil
Utilisez le minuteur de sommeil pour programmer le
TV/DVD afin de l’arrêter après une certaine durée.
Appuyez une fois sur PICTURE/SLEEP. Les
informations du mode sommeille apparaissent
au bas de l’écran du téléviseur.
Appuyez sur s ou B pour changer la durée
avant l’arrêt. Le Minuteur de sommeil peut être
réglé par pas de 10 minutes de 10 à 120 minutes.
Chaque pression sur B augmente la durée de 10
minutes.
Après 10 secondes, les informations du minuteur de
sommeil disparaissent de l’écran. Le TV/DVD s’éteint luimême une fois la durée sélectionnée écoulée.
1
STANDBY-ON
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
0
PREV
NEXT
PLAY
STOP
SLOW
PAUSE
TITLE
RETURN
ENTER
SOMMEIL 120 MINUTE
DISC
SET-UP
MENU
Pour annuler le minuteur de sommeil
Appuyez sur CLEAR pour mettre la durée à 0.
PICTURE
/SLEEP
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
SELECT
MODE
Astuce
• Pour voir la durée restante
avant que le TV/DVD
s’éteigne, appuyez une fois sur
PICTURE/SLEEP. Les
informations disparaissent
automatiquement après 10
secondes.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 23
TV
Sous-titres 23
●
Afin de mettre le TV/DVD en mode TV, appuyez sur
SELECT.
Suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner les sous-titres
lors de la programmation du téléviseur. Les sous-titres ne
sont pas présents dans tous les programmes et les films
publicitaires de télévision ou tous les types de sous-titres ne
sont pas présents (deuxième langue, texte sur moitié d’écran,
etc.). Si le sous-titre n’est pas diffusé, vous ne pouvez pas le
recevoir. Il ne s’agit pas d’une défaillance du TV/DVD. Vérifiez
vos programmes de télévision pour savoir quelles émissions
comportent des sous-titres.
Si le TV/DVD reçoit des signaux de télévision de mauvaise
qualité, les sous-titres peuvent contenir des erreurs, ou ils
peuvent être absents. Quelques causes possibles d’une
mauvaise qualité du signal sont:
● Parasites d’allumage d’automobile
● Parasites de moteur électrique
● Réception de signal faible
● Réception de signal multiplexé (fantômes ou scintillement
d’écran)
1
Appuyez sur SET-UP.
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner
S-TITRES.
STANDBY-ON
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
0
PREV
NEXT
PLAY
STOP
1-2
SLOW
PAUSE
TITLE
RETURN
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
PICTURE
/SLEEP
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
1,3
SELECT
MODE
– RÉG. TV –
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [ENGLISH]
B S-TITRES [HF]
2
Appuyez plusieurs fois sur ENTER pour sélectionner S-TIT1, S-TIT2, TEXT1, TEXT2 ou HF.
S-TIT1 affiche les sous-titres standard (ce que dit un
personnage). S-TIT2 affiche les sous-titres en langue
étrangère (les mots en langue étrangère prononcés
par un personnage).
TEXT1 et TEXT2 affichent un demi écran de texte
(tel qu’un guide des chaînes, le programme ou des
annonces).
HF désactive les sous-titres. Les sous-titres
n’apparaissent pas sur l’écran.
– RÉG. TV –
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [ENGLISH]
B S-TITRES [S-TIT1]
3
Appuyez sur SET-UP pour sortir du menu.
Astuces
• Si une boîte noire apparaît sur
l’écran, un mode TEXT est
sélectionné. Sélectionnez S-TIT1,
S-TIT2 ou HF.
• Le TV/DVD garde le réglage
des sous-titres même en cas
de coupure de courant.
• Des abréviations, des
symboles et d’autres
raccourcis grammaticaux
peuvent être utilisés afin de
suivre l’action à l’écran. Il ne
s’agit pas d’une défaillance du
TV/DVD.
• Les changements de chaînes
peuvent retarder les soustitres pendant quelques
secondes.
• Le réglage ou la coupure du
volume peuvent retarder les
sous-titres pendant quelques
secondes.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 24
TV
24 Réglage du V-Chip
●
Afin de mettre le TV/DVD en mode TV, appuyez
sur SELECT.
STANDBY-ON
OPEN/CLOSE
Réglage de la cote TV
Le V-CHIP permet aux parents d’empêcher leurs enfants de
regarder des émissions inadéquates sur la télévision. Le V-CHIP
lit les cotes des programmes (sauf les programmes
d’information et de sport, les films non-édités sur les chaînes du
câble premium et des signaux des systèmes d’émission
d’urgence), puis refuse l’accès à la programmation si la cote du
programme atteint les limitations que vous sélectionnez. Dans
ce cas, un message “ÉMISSION PROTÉGÉE par…” apparaît sur
l’écran de la télévision.
Si le message “ÉMISSION…” apparaît pendant alors que vous
regardez la télévision, sélectionnez une chaîne qui n’est pas
bloquée. Vous pouvez alors accéder au menu de réglage du VCHIP et modifier les réglages pour permettre le visionnage de
tous les programmes.
Les programmes peuvent être évalués par la Motion Picture
Association of America (MPAA) ou conformément aux
directives parentales sur la télévision. Pour bloquer un
programme inadéquat, réglez vos limites de COTE MPAA et de
COTE TV.
1
Appuyez sur SET-UP. Appuyez sur K ou ▼
pour sélectionner RÉGLAGE CIRCUIT V.
Appuyez ensuite sur ENTER.
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
0
PREV
NEXT
PLAY
STOP
1,3
SLOW
PAUSE
TITLE
RETURN
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
PICTURE
/SLEEP
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
1
SELECT
MODE
– RÉG. TV –
RÉGLAGE DES CANAUX
B RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [ENGLISH]
S-TITRES [HF]
2
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide
des touches numérotées. Lors de la première
saisie du code d’accès ou en cas de panne de courant,
saisissez le code par défaut 0000. 4 X apparaîtront au
lieu de votre code. Ceci protège la confidentialité de
votre code.
CODE D'ACCES
– – – –
3
Appuyez sur K ou L pour sélectionner COTE
TV.
Puis appuyez sur ENTER.
– RÉGLAGE CIRCUIT V –
B COTE TV
COTE MPAA
CHANGER CODE
Explications de la cote TV
• TV-Y - Convient pour tous les
enfants
• TV-Y7 - Convient pour les
enfants de plus de sept ans
• TV-G - Public général
• TV-PG - Surveillance parentale
recommandée.
• TV-14 - Ne convient pas aux
enfants de moins de 14 ans.
• TV-MA - Public adulte
uniquement
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 25
TV
Réglage du V-Chip (suite) 25
4
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le
niveau de cote TV auquel vous voulez bloquer
le visionnage, puis appuyez une fois sur
ENTER. Si vous appuyez de nouveau sur ENTER, les
cotes secondaires de cette catégorie apparaissent.
Plus de détails en pages 26-27.
Si vous sélectionnez la catégorie d’évaluation et la
réglez sur BARRÉ, les évaluations plus élevées seront
BARRÉ automatiquement. Les évaluations inférieures
seront sur VISION.
Si vous attribuez VISION (ou BARRÉ) à “TV-Y”,
toutes les cotes recevront automatiquement VISION
(ou BARRÉ).
TV-Y
TV-Y7
B TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
(
)
(
(
(
)
)
)
[VISION]
[VISION]
[BARRÉ]
[BARRÉ]
[BARRÉ]
[BARRÉ]
STANDBY-ON
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
0
PREV
NEXT
PLAY
STOP
4
SLOW
PAUSE
TITLE
RETURN
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
PICTURE
/SLEEP
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
5
SELECT
5
Appuyez sur SET-UP pour enregistrer vos
réglages et effacer les menus.
MODE
Astuces
• Si vous voulez désactiver le VChip pour pouvoir visionner
tous les programmes, réglez
TV-Y sur VISION.
• Les réglages du V-CHIP seront
conservés après une panne de
courant (sauf si le code
d’accès revient à 0000).
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 26
TV
26 Réglage du V-Chip (suite)
Sous-cotes TV
Si vous sélectionnez TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA, vous
pouvez utiliser les les cotes secondaires pour bloquer
certains éléments de la programmation, tels que le langage
ou la violence.
1
2
STANDBY-ON
3
Appuyez sur SET-UP.
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
0
PREV
Appuyez sur K ou L pour sélectionner
RÉGLAGE CIRCUIT V.
Appuyez sur ENTER.
– RÉG. TV –
RÉGLAGE DES CANAUX
B RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [ENGLISH]
S-TITRES [HF]
NEXT
PLAY
STOP
2,4
SLOW
PAUSE
TITLE
RETURN
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
PICTURE
/SLEEP
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
SELECT
3
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide
des touches numérotées. Le code par défaut est
0000 (si vous n’avez pas encore configuré votre
propre code ou s’il y a eu une panne de courant).
CODE D'ACCES
– – – –
4
Appuyez sur K ou L pour sélectionner COTE TV.
Appuyez sur ENTER.
– RÉGLAGE CIRCUIT V –
B COTE TV
COTE MPAA
CHANGER CODE
MODE
1
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 27
TV
Réglage du V-Chip (suite) 27
5
Appuyez sur ▲ ou L pour sélectionner la cote
que vous souhaitez régler. Appuyez ensuite
deux fois sur ENTER pour accéder aux cotes
secondaires.
TV-Y7
B FV
[BARRÉ]
[BARRÉ]
STANDBY-ON
Exemple:
Cotes secondaires TV-Y7
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
0
PREV
NEXT
PLAY
vous sélectionnez TV-Y7:
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner FV (violence
imaginaire, la violence qui semble réaliste aux enfants
en bas âge).
Appuyez ensuite sur ENTER pour sélectionner
BARRÉ ou VISION.
● Si vous sélectionnez TV-PG,TV-14 ou TV-MA:
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “D” (dialogue suggestif), “L” (langage cru), “S” (situation sexuelle) ou “V” (violence). Appuyez ensuite plusieurs
fois sur ENTER pour sélectionner BARRÉ ou VISION
pour chaque cote secondaire.
Appuyez sur RETURN pour revenir au menu précédent.
STOP
● Si
6
5
SLOW
PAUSE
TITLE
RETURN
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
PICTURE
/SLEEP
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
6
SELECT
MODE
Appuyez sur SET-UP pour enregistrer vos réglages
et effacer les menus.
Astuces
• Dialogue (D) n’est pas une
cote secondaire disponible
pour TV-MA.
• Les cotes secondaires
bloquées apparaîtront à côté
de la catégorie d’évaluation
dans le menu Cotes TV.
• Vous ne pouvez pas régler une
cote secondaire (D, L, S ou V)
sur BARRÉ si la catégorie
principale est réglée sur
VISION. Cependant, vous
pouvez régler une cote
secondaire sur VISION même
si la catégorie principale est
réglée sur BARRÉ.
• Le changement de la catégorie
en BARRÉ ou VISION attribue
automatiquement le même
réglage (BARRÉ ou VISION) à
toutes ses cotes secondaires.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 28
TV
28 Réglage du V-Chip (suite)
Réglages de la cote MPAA
Vous pouvez bloquer le visionnage d’une chaîne de télévision
conformément aux évaluations de la Motion Picture of
Association. Pour le faire, suivez les étapes suivantes.
1
2
Appuyez sur SET-UP.
3
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
Appuyez sur K ou L pour sélectionner
RÉGLAGE CIRCUIT V.
Appuyez ensuite sur ENTER.
– RÉG. TV –
RÉGLAGE DES CANAUX
B RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [ENGLISH]
S-TITRES [HF]
3
STANDBY-ON
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide
des touches numérotées. (Le code par défaut est
0000 si vous n’avez pas encore configuré votre propre code ou s’il y a eu une panne de courant.)
0
PREV
2,
4-5
NEXT
PLAY
STOP
SLOW
PAUSE
TITLE
RETURN
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
PICTURE
/SLEEP
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
1,6
SELECT
CODE D'ACCES
MODE
– – – –
4
Appuyez sur K ou L pour sélectionner COTE
MPAA.
– RÉGLAGE CIRCUIT V –
COTE TV
B COTE MPAA
CHANGER CODE
5
Appuyez sur K ou L pour sélectionner le
niveau de cote auquel vous voulez bloquer le
visionnage. Appuyez ensuite sur ENTER pour
sélectionner BARRÉ ou VISION.
Quand vous bloquez une catégorie, les évaluations
supérieures reçoivent automatiquement BARRÉ. Les
évaluations inférieures reçoivent VISION.
Si vous réglez G à VISION ou BARRÉ, toutes les
cotes reçoivent automatiquement VISION ou BARRÉ.
G
PG
PG-13
B R
NC-17
X
6
[VISION]
[VISION]
[VISION]
[BARRÉ]
[BARRÉ]
[BARRÉ]
Appuyez sur SET-UP pour enregistrer vos
réglages et effacer les menus.
Explications de la cote MPAA
• G - Tout public
• PG - Surveillance parentale recommandée
• PG-13 - Ne convient pas aux
enfants de moins de 13 ans
• R - Restreint ; un enfant de moins
de 17 ans requiert l’accompagnement d’un parent ou d’un adulte
responsable
• NC-17 - Pas d’admission sous 17
ans
• X - Public adulte uniquement
Astuces
• Pour désactiver toutes les
cotes de la MPAA, réglez G à
VISION.
• Les réglages du V-CHIP seront
conservés après une panne de
courant (sauf si le code
d’accès revient à 0000).
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 29
TV
Réglage du V-Chip (suite) 29
Changement du code d’accès
Bien que le code par défaut 0000 soit fourni avec le TV/DVD,
vous pouvez régler votre propres code d’accès.
1
2
Appuyez sur SET-UP.
STANDBY-ON
3,5
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner
RÉGLAGE CIRCUIT V.
Appuyez ensuite sur ENTER.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
0
PREV
3
Saisissez l’ancien code d’accès à 4 chiffres à
l’aide des touches numérotées. Si vous faites ceci
pour la première fois, utilisez 0000. 4 X apparaissent
au lieu du code pour protéger sa confidentialité.
CODE D'ACCES
NEXT
PLAY
– RÉG. TV –
RÉGLAGE DES CANAUX
B RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [ENGLISH]
S-TITRES [HF]
OPEN/CLOSE
STOP
2,4
SLOW
PAUSE
TITLE
RETURN
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
PICTURE
/SLEEP
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
1,6
SELECT
MODE
– – – –
4
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner
CHANGER CODE.
Appuyez ensuite sur ENTER.
– RÉGLAGE CIRCUIT V –
COTE TV
COTE MPAA
B CHANGER CODE
5
Utilisez les touches numérotées pour saisir
votre code d’accès préféré dans la zone
NOUVEAU CODE. Saisissez ensuite le même
code dans la zone CONFIRMER CODE. Là aussi,
des X apparaissent à la place des chiffres du code.
Code d’accès doit comporter exactement 4 chiffres.
L’écran RÉGLAGE CIRCUIT V réapparaît alors.
NOUVEAU CODE
XXXX
CONFIRMER CODE
––––
6
Appuyez sur SET-UP pour enregistrer vos
réglages et effacer les menus.
Astuces
• Si vous saisissez un mauvais
code dans la zone
CONFIRMER CODE, répétez
l’étape 5. Saisissez exactement
le nouveau code dans la zone
CONFIRMER CODE .
• Si vous débranchez le cordon
d’alimentation ou si le courant
est coupé, le code par défaut
sera de nouveau actif (0000).
Changez à nouveau votre
code d’accès si nécessaire.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 30
DVD
30 Menus des disques DVD, Menus des titres
●
PLAY
Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez
sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou
OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD.
Menus des disques
Certains DVD contiennent des menus qui décrivent leur
contenu ou qui vous permettent d’en personnaliser la
lecture. Par exemple, le menu peut offrir des choix pour des
langues de sous-titre, des fonctionnalités spéciales ou le
choix de scènes.
Pour utiliser le menu de disque DVD et sélectionner des
fonctions de lecture, procédez comme suit.
SLOW
STOP
PAUSE
TITLE
RETURN
2
1
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
PICTURE
/SLEEP
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
SELECT
1
2
Appuyez sur DISC MENU.
Le menu de disque DVD s’affiche.
MODE
PLAY
Appuyez sur K, L, s ou B pour sélectionner
un élément, puis appuyez sur ENTER. Continuez
ce processus pour configurer toutes les fonctionnalités que vous voulez ou pour démarrer la lecture du
disque.
2
Menus des titres
2
TITLE
1
ENTER
DISC
SET-UP
PICTURE
/SLEEP
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
SELECT
Appuyez sur TITLE. Le menu des titres apparaît.
Si aucun menu des titres n’est disponible, un “X” peut
être affiché sur l’écran du téléviseur. Ou, si le DVD ne
dispose que d’un menu de disque principal tel que
décrit ci-dessus, celui-ci peut être affiché lorsque vous
appuyez sur TITLE.
Appuyez sur K, L, s ou B pour sélectionner
un titre, puis appuyez sur ENTER. La lecture
commence au titre que vous avez sélectionné.
PAUSE
MENU
Certains DVD disposent d’un menu des titres, qui liste les
titres disponibles sur le DVD. Utilisez le menu des titres
pour commencer la lecture à partir d’un titre spécifique.
1
SLOW
STOP
RETURN
MODE
STANDBY-ON
1
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
0
PREV
NEXT
Lecture interactive (fonction PBC)
Il est possible, lors de la lecture d’un CD vidéo doté de la
fonction PBC (Playback Control ou Lecture Interactive),
d’utiliser un menu interactif (listes d’écoute par exemple) sur
l’écran du téléviseur. Consultez les instructions fournies avec
le CD vidéo pour plus de détails sur la fonction PBC.
Certaines opérations ne peuvent être effectuées à moins
d’annuler temporairement la fonction PBC.
Annulation et rappel de la fonction PBC
1
La lecture étant arrêtée, appuyez sur les
touches numérotées pour entrer un numéro
de piste.
La fonction PBC est maintenant annulée et la lecture
du CD vidéo commence.
2
Pour rappeler la fonction PBC, appuyez deux
fois de suite sur STOP C , puis appuyez sur
PLAY B.
Le menu-titre apparaît sur l’écran du téléviseur.
2
PLAY
STOP
SLOW
PAUSE
Astuces
• Les menus varient d’un disque à
l’autre. Suivez les informations
fournies avec le DVD.
• Les DVD ne disposent pas tous
de menus de disque ou des titres.
• Certains DVD peuvent parler de
“scènes” pour désigner les
chapitres. Certains DVD peuvent
parler d’“index des scènes” pour
désigner un menu des titres.
• TITLE ne fonctionne pas avec
tous les DVD.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 31
DVD
Avance/retour rapides 31
●
Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez
sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou
OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD.
1
Pendant la lecture, appuyez sur h ou g la
télécommande pour avancer ou reculer
rapidement dans le film.
● Pour la lecture de DVD, chaque fois que vous
appuyez le bouton, la vitesse augmente d’environ 2,
8, 20, 50 ou 100 fois la vitesse normale. La vitesse
peut varier suivant le disque.
g 1, g 2, g 3, g 4 ou g 5
apparaît brièvement sur l’écran de télévision pour
indiquer la recherche en avant. Ou, h 1, h 2,
h 3,h 4 ou h 5 indique la recherche en
arrière.
Pour la lecture de DVD, le son est coupé pendant
la recherche.
● Pour la lecture de CD vidéo, CD audio, fichiers
MP3 ou de Windows MediaTM Audio, la vitesse
augmente de 2, 8 ou 30 fois la vitesse normale. La
vitesse peut varier suivant le disque.
g 1, g 2 ou g 3 apparaît brièvement sur
l’écran du téléviseur pour indiquer la recherche en
avant. Ou, h 1, h 2 ou h 3 indique la
recherche en arrière.
Le son de lecture des CD audio, des fichiers MP3
ou Windows MediaTM Audio et est émis de façon
intermittente pendant la recherche.
Lors de la lecture des CD vidéo, le son est coupé
pendant une recherche.
STANDBY-ON
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
0
PREV
1
NEXT
PLAY
STOP
SLOW
PAUSE
TITLE
RETURN
2
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
PICTURE
/SLEEP
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
SELECT
MODE
E1
Exemple : Lecture d’un DVD en
arrière à deux fois la vitesse de
lecture normale.
2
Appuyez sur PLAY B pour reprendre la lecture
normale.
Astuce
• Si vous utilisez h ou g
pendant la lecture simultanée, la
lecture de fichiers JPEG sera
suspendue.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 32
DVD
32 Recherche de chapitre/titre/chronologique
●
Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez
sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou
OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD.
Pendant la lecture de disque, appuyez plusieurs
fois sur MODE jusqu’à ce que le menu de recherche
apparaisse dans la barre d’informations du haut de l’écran.
1
CH _/17 (RECHERCHE)
STANDBY-ON
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
0
PREV
Passez alors à l’étape 2 de votre mode de recherche désiré.
Recherche de chapitre
2
Saisissez le numéro de chapitre que vous
voulez rechercher dans le champ de saisie de
la barre d’informations en utilisant les touches
numérotées. Le chapitre est alors lu.
● Pour lire un chapitre dont le numéro a un seul
chiffre lorsqu’il y a plus de 10 sections, appuyez sur
ENTER après la saisie du numéro du chapitre.
● Si vous entrez le numéro d’un chapitre qui n’existe
pas sur le disque, la lecture ne démarre pas (ou la
lecture du chapitre en cours continue).
Recherche d’un titre
2
Appuyez plusieurs fois sur ▲ ou ▼ jusqu’à ce
que
apparaisse.
NEXT
PLAY
STOP
SLOW
PAUSE
TITLE
RETURN
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
PICTURE
/SLEEP
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
SELECT
MODE
_/4 (RECHERCHE)
3
Saisissez le numéro du titre que vous voulez
rechercher dans le champ de saisie en utilisant
les touches numérotées. Le titre est alors lu.
● Pour lire un titre dont le numéro a un seul chiffre
lorsqu’il y a plus de 10 sélections, appuyez sur
ENTER après la saisie du numéro du titre.
● Si vous entrez le numéro d’un titre qui n’existe pas
sur le disque, la lecture ne démarre pas (ou la lecture du titre en cours continue).
Recherche chronologique
2
Appuyez plusieurs fois sur ▲ ou ▼ jusqu’à ce
que
apparaisse.
_:_ _:_ _ TOTAL 1:29:00
3
En moins d'1 minute, appuyez sur les touches
numérotées pour saisir la durée de lecture
écoulée (de la piste ou du titre) après lequel
vous voulez démarrer la lecture. Entrez l’heure en
heures, minutes et secondes. La lecture commence
quelques secondes plus tard au temps spécifié.
● Exemple : 1 heure, 23 minutes et 30 secondes
1→2→3→3→0
● Assurez-vous que le temps que vous entrez est inférieur au temps
total de lecture du titre ou de la piste en cours. Si ce n’est pas le
cas, la zone de saisie du temps est effacée et la lecture continue à
partir du point en cours. Le temps total disponible pour la piste
ou le titre en cours est affiché dans la barre d’information.
● Si vous faites une erreur de frappe, appuyez sur CLEAR pour
effacer le champ du temps. Entrez les informations appropriées.
Astuces
• Lorsque la lecture est arrêtée,
utilisez les touches
numérotées pour sélectionner
un titre à lire immédiatement.
Pendant la lecture, utilisez les
touches numérotées pour
choisir un chapitre à lire
immédiatement.
• La lecture de titre/chapitre
n’est pas disponible sur
certains DVD.
• La Recherche d'une durée
n'est pas disponible pour les
fichiers MP3,Windows MediaTM
Audio et JPEG.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 33
DVD
Recherche de piste 33
●
Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez
sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou
OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD.
Recherche de piste
Il existe trois moyens de rechercher une piste. Consultez A à C ci-dessous.
STANDBY-ON
A,C
A
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
Utilisation des touches numérotées
Sélection d’un numéro de piste à un seul chiffre: appuyez
directement sur le chiffre. La lecture démarre à la piste sélectionnée.
Sélection d’un numéro de piste à 2 chiffres:
- Si le disque contient plus de 9 pistes et moins de 100 (le nombre
total de pistes contient 2 chiffres), appuyez d’abord sur la touche
+100/+10. Saisissez ensuite le numéro de la piste. Par exemple, si
vous voulez sélectionner la piste 26, appuyez d’abord sur
+100/+10, puis sur 2 et 6.
- Si le disque contient plus de 99 pistes (le nombre total de pistes
contient 3 chiffres), appuyez d’abord sur +100/+10 puis sur 0.
Saisissez ensuite le numéro de la piste. Ou appuyez d’abord sur
+100/+10, saisissez le numéro de la piste, puis appuyez enfin sur
ENTER.
Sélection d’un numéro de piste à 3 chiffres: Appuyez d’abord
sur +100/+10. Saisissez ensuite le numéro de la piste.
Si vous entrez un numéro de piste qui n’est pas disponible sur le disque,
la lecture ne sera pas effectuée (ou la lecture de la piste en cours se
poursuivra).
0
B
C
PREV
NEXT
PLAY
STOP
SLOW
PAUSE
TITLE
RETURN
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
PICTURE
/SLEEP
C
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
SELECT
MODE
B
Utilisation de PREV j et NEXT i
Lors de la lecture, appuyez sur NEXT i pour sauter la
piste en cours et passer à la piste suivante.
Appuyez sur PREV j pour revenir au début de la piste
actuelle ou pour passer aux pistes précédentes.
(Pour la lecture de fichiers JPEG, vous pouvez également utiliser { ou B.)
C
1
Utilisation de MODE
Pendant la lecture de disque, appuyez plusieurs fois
sur MODE jusqu’à ce que le menu de recherche apparaisse
dans la barre d’informations du haut de l’écran.
_/17 (RECHERCHE)
Astuces
2
Appuyez plusieurs fois sur ▲ ou ▼ jusqu’à ce que
apparaisse. En moins d’ 1 minute, saisissez le
numéro de piste désiré avec les touches numérotées.
Sélection d’un numéro de piste à un seul chiffre:
Appuyez d’abord sur 0. (Si le nombre total de pistes est
supérieur à 9 et inférieur à 100, appuyez une fois sur 0. Si le
nombre total de pistes est supérieur à 99, appuyez deux
fois sur 0.) Saisissez ensuite le numéro de la piste.
Sélection d’un numéro de piste à 2 chiffres:
- Si le disque contient plus de 9 pistes et moins de 100 (le
nombre total de pistes contient 2 chiffres), saisissez
directement le numéro de la piste.
- Si le disque contient plus de 99 pistes (le nombre total de
pistes contient 3 chiffres), appuyez d'abord sur 0. Saisissez
ensuite le numéro de la piste. Ou saisissez le numéro de
piste puis appuyez sur ENTER pour terminer.
Sélection d’un numéro de piste à 3 chiffres: Saisissez
le numéro de piste directement.
• PREV j et NEXT i ne
fonctionnent pas quand la
lecture est arrêtée.
• Vous ne pouvez pas utiliser
NEXT i pour aller de la
dernière piste du disque à sa
première piste.
• L’utilisation de PREV j ou
NEXT i affectera
seulement les fichiers MP3
pendant la lecture simultanée.
Si vous voulez sauter des
fichiers JPEG pendant la
lecture simultanée, appuyez
sur { ou B.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 34
DVD
34 Lecture en pause et en pas-à-pas, Reprendre
●
Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez
sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou
OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD.
STANDBY-ON
Lecture en pause
Lecture en pas-à-pas
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
1
2
3
0
Pendant la lecture de disque, appuyez sur
PAUSE F.
La lecture et suspendue et le son est coupé.
● Une pression sur PAUSE F pendant la lecture simultanée ne met que les fichiers JPEG en pause. Une
deuxième pression sur PAUSE F arrête temporairement une piste MP3.
PREV
NEXT
PLAY
SLOW
STOP
PAUSE
TITLE
RETURN
Appuyez plusieurs fois sur PAUSE k pour faire
avancer un DVD ou un CD vidéo image par
image (ou pas à pas). Le son reste coupé.
Des pressions répétées sur PAUSE k pendant la lecture d’un CD audio, fichiers MP3, Windows MediaTM
Audio ou JPEG n’auront aucun effet.
3
1-2
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
Appuyez sur PLAY B pour reprendre la lecture.
STANDBY-ON
OPEN/CLOSE
Reprendre
1
Appuyez sur STOP C en cours de lecture. Au
bout de quelques secondes, le message de reprise
suivant apparaît sur l’écran du téléviseur.
Pour les DVD, CD vidéo ou
CD audio :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
0
PREV
Pour les fichiers MP3,
Windows MediaTM Audio ou JPEG :
NEXT
2
PLAY
REPRISE EN COURS
Appuyez sur 'PLAY' pour
commencer à partir d’ici.
Pour commencer depuis le début,
appuyez d’abord sur 'STOP' puis
sur 'PLAY'.
REPRISE EN COURS
Appuyer sur 'PLAY' pour
commencer à partir d’ici.
Pour commencer depuis le début,
appuyer d’abord sur 'STOP', puis
sur 'PLAY'.
1
SLOW
STOP
PAUSE
TITLE
RETURN
ENTER
2
Appuyez sur PLAY B. La lecture reprend quelques
secondes plus tard à partir du point où elle avait été
interrompue.
Vous pouvez reprendre la lecture au même point
même si vous mettez entretemps le TV/DVD hors
tension et ne le rallumez que plus tard.
En revanche, l’ouverture du tiroir disque annule la
fonction de reprise. Dans ce cas la lecture
commencera au début pour le prochain disque inséré.
Pour une lecture de fichiers MP3,Windows MediaTM
Audio ou JPEG, la lecture reprend au début de la piste
en cours.
Pour annuler la fonction de Reprendre, appuyez de
nouveau sur STOP C lorsque la lecture est arrêtée.
Les informations de reprise sont conservées même
en cas de coupure de courant.
DISC
SET-UP
MENU
Astuce
• Réglez ARRÊT SUR IMAGE à
la valeur TRAME dans le menu
d’affichage si les images en
pause sont floues. Plus de
détails en pages 48-49.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 35
DVD
Répétition, Répétition A-B 35
●
PLAY
Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez
sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou
OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD.
STOP
SLOW
PAUSE
TITLE
RETURN
Répétition
1
Pendant la lecture de disque, appuyez plusieurs fois
sur MODE jusqu’à ce que le menu de recherche apparaisse
dans la barre d’informations du haut de l’écran.
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
HF (RÉPÉTITION)
PICTURE
/SLEEP
Appuyez plusieurs fois sur ▲ ou ▼ pour changer de mode de répétition.
● Sélectionnez CHAPITRE,TITRE ou HF pour les DVD.
● Sélectionnez PISTE, TOUT (toutes les pistes du
disque) ou HF pour les VCD sans fonction PBC ou
les CD audio.
● Sélectionnez PISTE, GROUPE (toutes les pistes du dossier
actuel),TOUT ou HF pour les fichiers MP3,Windows
MediaTM Audio ou JPEG.
La sélection d’une nouvelle piste, d’un nouveau
chapitre ou titre annule la répétition de lecture.
● Pendant la lecture programmée, le réglage Répétition sera
appliqué aux pistes du programme.
1
Suivez les étapes suivantes pour répéter la lecture d’une section de DVD, CD vidéo ou CD audio.
1
Pendant la lecture de disque, appuyez plusieurs fois
sur MODE jusqu’à ce que le menu de répétition A-B apparaisse dans la barre d’informations du haut de l’écran.
HF (RÉPÉTITION A-B)
2
Lisez le disque jusqu’au point où vous voulez
définir le point de départ, puis appuyez sur ENTER
pour définir le point de départ (A). Si vous vous
trompez, appuyez sur CLEAR. Cette commande efface le
point A et vous permet de recommencer la saisie.
HF s’affiche brièvement sur l’écran du téléviseur.
A – (RÉPÉTITION A-B)
3
Lisez le disque jusqu’au point où vous voulez
définir le point de fin, puis appuyez de nouveau sur
ENTER. La lecture du segment commence au bout de
quelques secondes. Le segment est répété indéfiniment
jusqu’à ce que vous annuliez la fonction de répétition A-B.
A – B (RÉPÉTITION A-B)
4
Pour annuler la répétition de lecture A-B,
appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce
que
A-B apparaisse. Appuyez sur ENTER
pour faire apparaître
HF sur l’écran du
téléviseur. La lecture reprend normalement.
VOL.
DISPLAY
MUTE
SELECT
MODE
PLAY
STOP
2-4
SLOW
PAUSE
TITLE
RETURN
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
PICTURE
/SLEEP
Répétition A-B
CH.
1,4
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
SELECT
MODE
Astuces
• Les fonctions de répétition et de
répétition A-B ne sont pas
disponibles avec tous les disques.
• La répétition A-B n’est pas
disponible pour la lecture de
fichiers MP3,Windows MediaTM
Audio ou JPEG.
• La durée totale de la section
définie pour une répétition A-B
doit être inférieure à la durée
d’un seul titre ou piste. Si le point
B rentré dépasse la durée de la
piste ou du titre, la fin de la piste
ou du titre devient
automatiquement le point B.
• L’arrêt de la lecture annule la
répétition A-B.
• Si vous sélectionnez répétition
GROUPE lors d’une lecture
simultanée, tous les fichiers ou
pistes de tous les dossiers sont
répétés. Si vous choisissez par
exemple répétition GROUPE
pendant la lecture simultanée
d’un dossier MP3 A et d’un
dossier JPEG B, tous les fichiers
MP3 de A et tous les fichiers
JPEG de B sont répétés.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 36
DVD
36 Marqueurs
●
Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez
sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou
OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD.
STANDBY-ON
Paramètres des marqueurs/Recherche de
marqueurs
Vous pouvez mettre des marqueurs sur vos points de lecture
préférés et vous pouvez facilement les rappeler ultérieurement pendant la lecture.
1
2
Appuyez plusieurs fois sur ▲ ou ▼ jusqu’à ce que
les informations de marqueur apparaissent dans la
barre d’informations.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
0
PREV
Pendant la lecture de disque, appuyez plusieurs
fois sur MODE jusqu’à ce que le menu de recherche
apparaisse dans la barre d’informations du haut de
l’écran.
_/17 (RECHERCHE)
OPEN/CLOSE
NEXT
PLAY
STOP
SLOW
2-5
PAUSE
TITLE
RETURN
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
PICTURE
/SLEEP
1
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
SELECT
MODE
Exemple: DVD
3
4
Appuyez sur s ou B en moins d'1 minute pour
sélectionner un marqueur (1-10). Assurez-vous
que _ _ _ _ : _ _ : _ _ apparaît sous le numéro.
Laissez la lecture de disque au point auquel
vous voulez définir le marqueur (éloigné de
jusqu’à 60 secondes).
Quand le disque atteint le point que vous
voulez vous rappeler, appuyez sur ENTER. Le
numéro du titre ou de la piste et la durée de lecture
écoulée apparaissent sous les marqueurs.
Une coche remplace le numéro du marqueur.
Les informations de marqueur disparaissent en
environ 1 minute.Vous pouvez également appuyer sur
RETURN.
Exemple : DVD
5
Exemple : CD vidéo
ou CD audio
Pour rechercher un marqueur donné, répétez
les étapes 1 et 2. Appuyez sur s ou B pour
choisir le marqueur que vous voulez. Appuyez
sur ENTER. La lecture démarre à partir du point
sélectionné.
Astuces
• L’ouverture du tiroir du
disque, le passage au mode TV
ou l’extinction du TV/DVD
effacent tous les marqueurs.
• Pour effacer un seul marqueur,
répétez les étapes 1 et 2.
Appuyez sur s ou B pour
sélectionner un marqueur.
Appuyez sur CLEAR. Appuyez
sur RETURN pour effacer la
barre d’informations.
Pour effacer tout les
marqueurs, sélectionnez AC
(All Clear, tout effacer) puis
appuyez sur ENTER.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 37
DVD
Sous-titres, Angles de caméra 37
●
Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez
sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou
OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD.
Sous-titres
Vous pouvez sélectionner la langue des sous-titres du DVD
pendant la lecture. Vous ne pouvez sélectionner que des
langues disponibles sur le DVD.
1
STANDBY-ON
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
Pendant la lecture de disque, appuyez plusieurs
fois sur MODE jusqu’à ce que le menu de recherche
apparaisse dans la barre d’informations du haut de
l’écran.
HF (SOUS-TITRES)
0
PREV
NEXT
PLAY
STOP
SLOW
Appuyez plusieurs fois sur ▲ ou ▼ pour
changer de langue.
Le nombre de langues disponibles est affiché à la
droite de la langue actuelle des sous-titres. Dans
l’exemple ci-dessous, six langues sont disponibles
( /6). Après quelques secondes, les sous-titres
apparaissent.
Si les sous-titres ne sont pas disponibles, “NON
DISPONIBLE” apparaît dans la barre d’informations.
PAUSE
TITLE
RETURN
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
PICTURE
/SLEEP
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
SELECT
MODE
(SOUS-TITRES)
Exemple: anglais comme
premier des six sous-titres
disponibles
Angles de caméra
Certains DVD contiennent des scènes enregistrées suivant
des angles différents. L’angle de caméra ne change pas si le
DVD ne contient pas de séquences enregistrées suivant des
angles de caméra différents.
1
Pendant la lecture de disque, appuyez plusieurs
fois sur MODE jusqu’à ce que le menu de recherche
apparaisse dans la barre d’informations du haut de l’écran.
1 / 8 (ANGLE)
Appuyez plusieurs fois sur ▲ ou ▼ pour
changer d’angle.
Le nombre d’angles disponibles est affiché à la droite
de l’angle actuel. Dans cet exemple, huit angles sont
disponibles ( /8).
3 / 8 (ANGLE)
Exemple: Angle 3 des huit angles disponibles
Astuces
• Sur certains DVD, vous devez
sélectionner une langue de
sous-titres partir du menu du
disque.
• Si la langue souhaitée n’apparaît
pas après avoir appuyé plusieurs
fois sur K ou L, le disque ne
dispose pas d’un sous-titrage
dans cette langue.
• L’ouverture du tiroir disque
annule le choix du sous-titrage.
• Si le réglage ICÔNE DE
L’ANGLE est sur EF,
apparaît sur l’écran du
téléviseur quand la section
actuelle du disque dispose de
plusieurs angles de caméras.
Consultez les pages 54-55 pour
régler la fonction ICÔNE DE
L’ANGLE sur EF ou HF.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 38
DVD
38 Ralenti, Zoom
●
Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez
sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou
OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD.
2
Ralenti
1
2
PICTURE
/SLEEP
MODE
VOL.
DISPLAY
MUTE
PLAY
STOP
SLOW
2-3
PAUSE
TITLE
RETURN
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
PICTURE
/SLEEP
1
La fonction zoom vous permet d’agrandir l’image lue sur un
DVD, CD vidéo ou CD JPEG, et de balayer l’image agrandie.
1
Pendant la lecture d’un disque, appuyez
plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que
HF (ZOOM) apparaisse dans la barre d’informations du haut de l’écran.
2
Appuyez plusieurs fois sur ENTER pour changer le facteur du zoom. Chaque pression sur
ENTER change le facteur comme indiqué cidessous.
Zoom x1.3
CH.
SELECT
Zoom
Zoom HF
SET-UP
3
1
MENU
Appuyez sur PLAY B pour reprendre la lecture normale.
ZOOM 1
PAUSE
TITLE
DISC
Appuyez sur h ou g. La lecture au ralenti
commence. Appuyez plusieurs fois sur h ou g
pour lire le DVD en avant ou en arrière à environ
1/16, 1/8 ou 1/2 de la vitesse normale. Le ralenti
arrière n’est pas disponible sur un CD vidéo.
Une indication
1 (1/16),
2 (1/8) ou
3
(1/2) apparaît brièvement sur l’écran de télévision
pour indiquer la lecture en avant au ralenti.
Une indication
1 (1/16),
2 (1/8) ou
3
(1/2) apparaît brièvement sur l’écran de télévision
pour indiquer la lecture en arrière au ralenti.
HF (ZOOM)
SLOW
ENTER
Exemple: Lecture d’un DVD en
avant à la moitié de la vitesse
normale.
3
STOP
RETURN
Pendant la lecture de disque, appuyez sur
PAUSE F.
3
3
PLAY
ZOOM 2
Zoom x2
ZOOM 3
Zoom x4
Apuyez sur ▲, ▼, s ou B pour déplacer l’image agrandie vers le haut, le bas, la gauche ou
la droite.
Exemple de guide de
position : La zone agrandie
est dans la partie
supérieure de l’image
globale.
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
SELECT
MODE
Astuces
• Le son est coupé pendant la
lecture au ralenti.
• La boîte grise dans laquelle se
trouve une boîte bleue affichée lors
d’une lecture avec zoom est un
guide de position. Le guide de
position reste à l’écran tant que la
barre d’informations est affichée.
Pour la supprimer ou l’afficher,
appuyez sur ENTER une fois que la
barre d’informations a disparu. Ou
supprimez la barre d’informations
en appuyant sur RETURN, puis
appuyez sur ENTER. La position de
la boîte bleue à l’intérieur de la
boîte grise représente la position
de l’image agrandie dans l’image
globale.
• Le zoom x4 n’est pas actif sur
certains disques. x1,3 et x2 sont les
grossissements disponibles avec un
CD vidéo. Le zoom x2 est le seul
disponible pour les fichiers JPEG.
• Le guide de position n’est pas
disponible pour la lecture des
fichiers JPEG.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 39
DVD
Langue audio, Son stéréophonique 39
●
Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez
sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou
OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD.
STANDBY-ON
OPEN/CLOSE
Langue audio
1
2
3
Vous pouvez sélectionner une langue de lecture pour les
DVD lorsque plusieurs langues sont disponibles.
4
5
6
7
8
9
+100
+10
1
Pendant la lecture de disque, appuyez plusieurs
fois sur MODE jusqu’à ce que le menu de la
langue audio apparaisse dans la barre
d’informations du haut de l’écran.
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3
CLEAR
0
PREV
NEXT
PLAY
STOP
SLOW
TITLE
RETURN
ENTER
Exemple: audio anglais
DISC
Appuyez plusieurs fois sur ▲ ou ▼ pour
changer de langue. Le nouveau son est émis. La
barre d’informations disparaît après environ 1 minute.
Les informations audio peuvent inclure les paramètres
actuels du son Dolby Digital ou multicanal, s’ils sont
disponibles sur le disque, ainsi que le taux
d’échantillonnage du disque. Le nombre de langues
disponibles est affiché sur la droite de la barre
d’informations ( /3, par exemple).
PAUSE
SET-UP
MENU
PICTURE
/SLEEP
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
SELECT
MODE
Son stéréophonique
Paramétrez le son stéréophonique pour choisir si vous allez
entendre le canal gauche, le canal droit ou les deux canaux
(stéréo) pendant la lecture d’un CD vidéo ou d’un CD audio.
1
Pendant la lecture de disque, appuyez plusieurs
fois sur MODE jusqu’à ce que le menu Stéréo
apparaisse dans la barre d’informations du haut
de l’écran. Appuyez plusieurs fois sur ▲ ou ▼
pour changer le paramètre stéréo.
Le paramètre changera dans l’ordre illustré cidessous. La barre d’informations disparaît en environ
1 minute.
Astuces
STÉRÉO (SON)
L-ch (SON)
R-ch (SON)
Les canaux gauche et droit
sont diffusés (stéréo).
Seul le canal gauche est
diffusé.
Seul le canal droit est diffusé.
Appuyez sur RETURN pour effacer la barre
d’informations.
• Si une langue n’est pas
disponible après plusieurs
pressions sur K ou L, le DVD
ne contient pas cette langue.
• Certains DVD ne vous
permettent de modifier la
langue que depuis le menu du
disque.
• Des abréviations sont parfois
utilisées pour les langues de la
bande son (ENG pour anglais,
par exemple). Ou, 3 tirets
(- - -) peuvent apparaître au
lieu d’une abréviation.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 40
DVD
40 Affichage à l’écran
●
Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez
sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou
OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD.
STANDBY-ON
Écrans d’affichage DVD
1
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour
afficher les informations suivantes à l’écran
pendant la lecture d’un DVD.
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
0
CH 7/49 0:01:46 -0:03:27
PREV
Durée de lecture écoulée
dans le chapitre courant;
durée de lecture restante
dans le chapitre courant
CH (chapitre) :
Numéro du chapitre
courant/total des
chapitres
PLAY
STOP
TT
1/2
0:00:00 -1:23:45
TT (titre) :
Numéro du titre courant/
total des titres
Durée de lecture écoulée du
titre courant; durée restante
dans le titre courant
NEXT
2
SLOW
PAUSE
TITLE
RETURN
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
C L0
• DÉBIT BINAIRE: le débit des données
audio et vidéo actuellement lues.
• Le nombre de couches, il
apparaît uniquement lors
de la lecture d’un disque
à deux couches.
L0: la couche 0 est lue
L1: la couche 1 est lue
• Paramètre de répétition courant, si actif
C: répétition du chapitre
T: répétition du titre
A B: répétition A-B
2
Appuyez sur DISPLAY plusieurs fois ou
appuyez sur RETURN pour effacer les
informations de l’écran.
Écrans d’affichage des CD vidéo et CD audio
1
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour
afficher les informations suivantes à l’écran
pendant la lecture d’un CD vidéo (sans PBC)
ou CD audio.
TR
4/12 0:03:21 -0:02:15
TR (piste):
Numéro de la piste
courante/total des pistes
Durée de lecture écoulée
dans la piste courante,
durée de lecture restante
dans la piste courante
ALL 4/12 0:13:45 -0:45:40
ALL (tout) :
Numéro de la piste
courante/total des pistes
T
• Paramètre de répétition courant, si actif
T : répétition de piste
A : répétition de toutes les pistes
A B : répétition A-B
Durée de lecture écoulée
dans le CD courant;
durée de lecture restante
dans le CD actuel
2
Appuyez sur DISPLAY plusieurs fois ou
appuyez sur RETURN pour effacer les
informations de l’écran.
PICTURE
/SLEEP
1-2
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
SELECT
MODE
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 41
DVD
Affichage à l’écran (suite) 41
●
Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez
sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou
OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD.
STANDBY-ON
Écrans d’affichange MP3/Windows MediaTM Audio/JPEG
1
Appuyez sur DISPLAY jusqu’à ce que les informations
relatives au fichier ou à la piste en cours apparaissent.
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
Pendant la lecture de JPEG
0
Pendant la lecture de Windows MediaTM Audio
nom de fichier JPEG
PREV
NEXT
nom de piste
PLAY
ou
Pendant la lecture de MP3
STOP
SLOW
nom de fichier MP3
PAUSE
TITLE
RETURN
nom de titre
ENTER
●
DISC
Si la lecture simultanée est
active, le nom du fichier
MP3 est affiché après le
nom du fichier JPEG.
TR
2/25 0:01:15
SET-UP
MENU
nom d'artiste
PICTURE
/SLEEP
1-2
T
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
SELECT
MODE
Paramètre de répétition en cours
TR (piste) :
numéro de piste en
cours/nombre total de
pistes
Temps de lecture écoulé
de la piste en cours
(pour MP3/Windows MediaTM Audio
seulement)
Exemple : Lecture des fichiers MP3
Ce qui suit peut être affiché pour indiquer une lecture répétitive.
T : La répétition de lecture s’applique à la piste en cours.
G : La répétition de lecture s’applique au dossier (groupe) en cours.
A : La répétition de lecture s’applique à toutes les pistes.
PROGRAMME
uniquement en lecture PROGRAMME
ou
ALÉATOIRE
uniquement en lecture ALÉATOIRE
ou
LECTURE DOSSIER
uniquement en lecture DOSSIER
●
2
Les fonctions de lecture programmée et de lecture aléatoire
ne sont disponibles que lorsque LECTURE SIMULT. est HF.
● La lecture d’un dossier n’est disponible que lorsque LECTURE
SIMULT. est EF.
Appuyez sur DISPLAY de nouveau pour supprimer
l’affichage.
Astuce
• Pour les fichiers MP3/Windows
MediaTM Audio enregistrés en
débit binaire variable (VBR), le
temps écoulé affiché à l’écran
peut différer du temps
réellement écoulé.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 42
DVD
42 Niveau des noirs, Virtual Surround, Initialisation
●
Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez
sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou
OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD.
STANDBY-ON
Niveau des noirs
Effectuez le réglage du niveau des noirs pour éclaircir l’image du
DVD ou du CD vidéo.
Pendant la lecture de disque, appuyez plusieurs fois
sur MODE jusqu’à ce que le menu de niveau des noirs
apparaisse dans la barre d’informations du haut de l’écran.
1
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
0
PREV
HF (NIVEAU DU NOIR)
NEXT
PLAY
2
Appuyez sur K ou L en moins d'1 minute pour
commuter EF ou HF. EF permet d’éclaircir les parties
sombres de l’image. HF affiche l’image originale telle qu’elle
a été enregistrée.
Virtual Surround
STOP
2
SLOW
ENTER
DISC
Vous pouvez profiter d’un son stéréo amélioré lors de la lecture
de DVD, CD vidéo, CD audio, fichiers MP3 ou Windows MediaTM
Audio enregistrés en Dolby Digital ou en modulation de code
d’impulsion (PCM).Vérifiez sur le boîtier du disque si cette
fonction est disponible.
Pendant la lecture de disque, appuyez plusieurs fois
sur MODE jusqu’à ce que le menu de Virtual Surround
apparaisse dans la barre d’informations du haut de l’écran.
1
PAUSE
TITLE
RETURN
SET-UP
MENU
PICTURE
/SLEEP
1
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
SELECT
MODE
HF (V.S.S)
2
Quand la barre d’informations est à l’écran,
appuyez sur K ou L pour obtenir 1, 2 ou HF La
valeur par défaut est HF. La barre d’informations disparaît
après environ 1 minute.
Initialisation
PLAY
Vous pouvez restaurer les valeurs par défaut de tous les éléments du
menu de réglage du lecteur de DVD (sauf le contrôle PARENT).
La lecture étant interrompue, appuyez deux fois
sur SET-UP. L’écran de CONF. RAP. est affiché.
1
CONF. RAP.
MODE TV
DOLBY DIGITAL
4:3 LETTER BOX
TR. BIN.
STOP
SLOW
2,3
PAUSE
TITLE
RETURN
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
ENTER
2
Appuyez sur s ou B pour sélectionner INIT.
(INITIALISER) en haut du menu, puis appuyez sur
ENTER.
INITIALISER
Initialiser ?
NON
OUI
ENTER
3
Appuyez sur K ou L pour sélectionner OUI.
Appuyez ensuite deux fois sur ENTER. Pour annuler,
sélectionnez NON.
INITIALISER
Initialiser ?
NON
OUI
ENTER
4
Appuyez sur SET-UP pour effacer le menu.
1,4
Astuces
• Le réglage Virtual Surround
n’est possible pour les CD
vidéo et CD audio que si le
son stéréophonique est réglé
sur STÉRÉO. Plus de détails en
page 39.
• Les réglages de niveau des
noirs et de Virtual Surround
sont sauvegardés, même
lorsque le lecteur est mis hors
tension.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 43
DVD
Lecture aléatoire, Lecture programmée 43
●
Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez sur
SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou
OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD.
STANDBY-ON
OPEN/CLOSE
Lecture aléatoire
1
2
3
Vous pouvez lire les pistes/les fichiers dans un ordre aléatoire
plutôt que dans l’ordre dans lequel ils ont été enregistrés (1, 2, 3...).
4
5
6
7
8
9
+100
+10
1
La lecture étant interrompue, appuyez plusieurs fois sur
MODE jusqu’à ce que l’écran ALÉATOIRE apparaisse.
CLEAR
0
PREV
NEXT
ALÉATOIRE
CD-DA
DURÉE 1:03:30
PLAY
PROGRAMME ÀLÉATOIRE
PAS D'INDICATION
STOP
SLOW
PAUSE
TITLE
RETURN
Exemple: CD audio
2
Appuyez sur PLAY B. La lecture des pistes s’effectue
suivant un ordre aléatoire. Lorsque toutes les pistes ont été
lues une fois, la lecture s’arrête.
Lecture programmée
Vous pouvez déterminer l’ordre de lecture des pistes/des fichiers.
Pour définir un programme, procédez comme suit.
ENTER
DISC
PICTURE
/SLEEP
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
SELECT
MODE
1
2
SET-UP
MENU
La lecture étant interrompue, appuyez plusieurs fois
sur MODE jusqu’à ce que l’écran PROGRAMME apparaisse.
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner une piste que
vous voulez lire, puis appuyez sur ENTER.
PROGRAMME
CD-DA
ENTER
1
2
3
4
5
6
7
DURÉE 1:03:30
3:30
4:30
5:00
3:10
5:10
1:30
2:30
1/4
1
5
10
11
12
17
22
H
3:30
5:10
4:20
3:00
3:20
4:10
2:50
2/3 G
1 3:30
Exemple: CD audio
3
En cas d’erreur, appuyez sur CLEAR pour effacer la dernière
piste sélectionnée.
Les autres pistes peuvent être sur d’autres écrans. Appuyez
sur L pour passer à la page suivante, et appuyez sur K pour
revenir à la page précédente.
Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous ayez sélectionné toutes les pistes que vous désirez lire pendant le programme.
Pour voir les pistes d’un programme quand il y a plus de huit
pistes, utilisez PREV j et NEXT i pour voir toutes les
pistes.
Pour les dossiers MP3, Windows MediaTM Audio ou JPEG,
appuyez sur s ou B pour afficher le niveau inférieur ou
supérieur des dossiers. Appuyez sur TITLE pour revenir au
premier élément du niveau le plus haut.
Appuyez sur PLAY B. Les pistes sont lues une fois, dans
l’ordre que vous avez défini. La mise hors tension du
TV/DVD ou l’ouverture du tiroir disque efface le programme.
Il n’est possible de démarrer la lecture programmée qu’à partir
de l’écran PROGRAMME.
Astuces
• Vous ne pouvez pas utiliser les
touches numérotées pour
sélectionner une autre piste
lorsqu’un programme est en
cours de lecture. Appuyez
PREV j ou NEXT i pour
sélectionner les autres pistes du
programme.
• Il n’est pas possible de combiner
une lecture aléatoire et une
lecture programmée.
• Il n’est pas possible de modifier
un programme en cours de
lecture.
• Il n’est possible de démarrer la
lecture programmée qu’à partir
de l’écran PROGRAMME.
• Un programme peut contenir 99
pistes au maximum.
• Pour effacer toutes les pistes
dans le programme, sélectionnez
ANNUL TOUT à l’étape 2.
• La lecture programmée /aléatoire
de fichiers MP3,Windows MediaTM
Audio ou JPEG n’est pas
disponible si la lecture simultanée
est EF.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 44
DVD
44 Lecture de fichiers MP3/Windows MediaTM Audio/JPEG
●
Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez
sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou
OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD.
Le lecteur DVD lit les fichiers MP3, Windows MediaTM Audio et
JPEG enregistrés et finalisés sur un CD-R (disque compact
inscriptible) ou un CD-RW (disque compact réinscriptible).
● Il n’est pas possible de créer ou d’enregistrer de tels disques à
l’aide du présent appareil. Consultez le manuel de votre
ordinateur pour plus d’informations sur la création ou
l’enregistrement de tels disques. Conservez les caractéristiques
listées ci-dessous lors de la création des disques.
● Enregistrez les fichiers MP3 à un taux d’échantillonnage de 44,1
kHz ou de 48 kHz. Effectuez l’enregistrement à un débit binaire
constant situé entre 32 kbps et 320 kbps.
● Enregistrez les fichiers Windows MediaTM Audio à un taux
d’échantillonnage de 44,1 kHz ou de 48 kHz. Effectuez l’enregistrement
à un débit binaire constant situé entre 48 kbps et 192 kbps.
● Lors de l’enregistrement de fichiers JPEG, la taille de l’image doit
se situer entre 32 x 32 et 6300 x 5100 points.
Pour lire les fichiers de la liste des fichiers, suivez les étapes ci-dessous.
1
2
3
4
5
Chargez un CD-R ou CD-RW contenant des fichiers MP3,
Windows MediaTM Audio ou JPEG. La lecture du premier
fichier de la liste démarre automatiquement.
Appuyez sur DISC MENU pour afficher la liste des
fichiers pendant la lecture. Ou appuyez deux fois sur
STOP C pour arrêter la lecture. (La liste des fichiers
apparaît une fois la lecture complètement arrêtée.)
Appuyez sur K ou L pour sélectionner un dossier
ou un fichier.
Si vous choisissez une piste ou un fichier, appuyez
sur PLAY B ou ENTER. La lecture des pistes ou des
fichiers s’effectue dans l’ordre où vous les avez
programmés, c’est-à-dire 1, 2, 3 etc., en commençant par la
piste ou le fichier que vous avez sélectionné.
Si vous sélectionnez un dossier et que vous appuyez
sur ENTER, les pistes ou fichiers de ce dossier sont
affichés.
Appuyez sur K ou L pour sélectionner le fichier ou
la piste souhaité, puis appuyez sur PLAY B ou
ENTER.
● Appuyez sur TITLE pour retourner au premier élément
du niveau le plus haut des dossiers ou des fichiers.
● Appuyez sur { ou B pour revenir aux niveaux
précédents ou suivants.
● Pour changer de TRANSITION MODE lors de la lecture
de fichiers JPEG, appuyez plusieurs fois sur MODE
pendant la lecture jusqu'à ce que FONDU
ENTRÉE/SORTIE ou INSÉRER/SUPPRIMER apparaisse.
Appuyez ensuite sur K ou L pour commuter entre
INSÉRER/SUPPRIMER et FONDU ENTRÉE/SORTIE. Si
vous choisissez INSÉRER/SUPPRIMER, les images
s’affichent et disparaissent sans transition lors de la
lecture. Si vous choisissez FONDU ENTRÉE/SORTIE, les
images s’affichent et disparaissent en fondu.
● Pour changer la taille de l’image affichée, appuyez plusieurs fois
sur MODE jusqu’à ce que
s’affiche en haut de l’écran du
téléviseur pendant la lecture. Appuyez ensuite sur ENTER
commuter entre NORMAL (100%) et PETIT (95%).
● Pour effacer l'affichage à l'écran, appuyez sur RETURN.
● Pendant une lecture de fichiers JPEG, appuyez sur K ou
L pour faire pivoter l’image de 90 degrés dans le sens
anti-horaire ou horaire.
Pour interrompre la lecture, appuyez sur STOP C.
STANDBY-ON
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
0
PREV
NEXT
PLAY
2,5
3
2
STOP
SLOW
4
PAUSE
TITLE
RETURN
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
Astuces
• Les pistes MP3, Windows MediaTM
Audio et les images JPEG sont
appelées fichiers. Les groupes de
fichiers sont appelés dossiers.
• Les dossiers portent
l’icône.
• Les fichiers MP3 portent 3
l’icône.
• Les fichiers Windows MediaTM
Audio portent
l’icône.
• Les fichiers JPEG portent
l’icône.
• Un maximum de 255 dossiers
peut être reconnu. Un maximum
de 999 fichiers peut être reconnu.
• Pendant la lecture, appuyez sur les
touches numérotées pour
sélectionner une autre piste. Ou,
appuyez sur PREV j ou
NEXT i pour changer de
piste. Si une piste n’est pas
disponible, un “X” s’affiche sur
l’écran du téléviseur et soit la
lecture reprend à partir d’une
piste incorrecte soit elle continue
la piste en cours.
• La lecture à partir d’un temps
spécifique n’est pas possible avec
les fichiers MP3 et Windows
MediaTM Audio.
• Il est impossible de lire sur le
présent lecteur TV/DVD les
images JPEG progressives
(enregistrées au format progressif).
• La lecture des fichiers Windows
MediaTM Audio protégés par les
droits d’auteur ne peut pas être
effectuée sur ce lecteur de
TV/DVD.
• L’affichage des fichiers JPEG haute
résolution est plus long.
• Le mode de changement de la
taille d’image peut être sans effet
sur certains fichiers (fichiers avec
une petite taille d’image, par ex.).
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 45
DVD
Lecture simultanée, Lecture d’un dossier 45
●
Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez
sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou
OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD.
Lecture simultanée
Cette fonction vous permet de lire simultanément des fichiers
MP3 et JPEG.
Disponible seulement quand la lecture simultanée est EF.
Consultez les pages 54-55 pour mettre la fonction de lecture
simultanée EF ou HF.
PLAY
3
SLOW
STOP
ENTER
1
DISC
Appuyez sur DISC MENU pendant la lecture
d’un fichier MP3/JPEG.
La liste des fichiers apparaît.
2
SET-UP
MENU
PICTURE
/SLEEP
1
2
3
PAUSE
TITLE
RETURN
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
SELECT
MODE
Appuyez sur K ou L pour sélectionner un
fichier MP3/JPEG dans cette liste et appuyez
sur PLAY B ou ENTER.
PLAY
SLOW
STOP
Pour interrompre la lecture, appuyez sur
STOP C.
PAUSE
TITLE
RETURN
ENTER
DISC
2
SET-UP
MENU
Lecture d’un dossier
Vous pouvez souhaiter lire un dossier entier.
Disponible seulement quand la lecture simultanée est EF.
Consultez les pages 54-55 pour mettre la fonction de lecture
simultanée EF ou HF.
1
2
La lecture étant interrompue, appuyez sur
MODE.
La liste des dossiers apparaît.
Appuyez sur K ou L pour sélectionner un
dossier, puis appuyez sur PLAY B ou ENTER.
● Les fichiers MP3 et JPEG présents dans le dossier
choisi sont lus simultanément.
LISTE DES DOSSIER
MENU DU DISQUE
FOLDER
001
002
003
TOUT
ENTER
001
● Si
le dossier contient des fichiers Windows MediaTM
Audio, ils sont ignorés pendant la lecture des dossiers.
PICTURE
/SLEEP
1
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
SELECT
MODE
Astuces
• Lorsque le réglage de lecture
simultanée est EF, cette lecture
commence automatiquement si
vous appuyez directement sur
PLAY B après avoir inséré un
disque contenant des fichiers MP3
et JPEG.
• Il n’est pas possible de lire en
même temps des fichiers JPEG
et Windows MediaTM Audio. Si
vous sélectionnez un fichier
Windows MediaTM Audio en
cours de lecture simultanée,
seul le fichier Windows MediaTM
Audio est lu.
• L’agrandissement ou la rotation
d’un fichier JPEG pendant une
lecture simultanée peut hacher
le son.
• La lecture simultanée peut ne
pas fonctionner correctement si
les fichiers MP3 et JPEG du
disque interfèrent
réciproquement en raison de
leur différence de taille.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 46
DVD
46 Langue
●
Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez sur
SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou
OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD.
STANDBY-ON
Vous pouvez utiliser les paramètres de LANGUE afin de sélectionner
différentes langues pour le son ou les sous-titres de DVD, ainsi que
pour les langues des menus des disques DVD.
1
Appuyez une fois sur SET-UP pour appeler le menu
RÉG.TV.
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
0
PREV
NEXT
– RÉG. TV –
B LANGAGE [ENGLISH]
PLAY
STOP
SLOW
2
La lecture étant interrompue, appuyez de nouveau sur
SET-UP. L’écran CONF. RAP. est affiché.
3-5
PAUSE
TITLE
RETURN
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
CONF. RAP.
MODE TV
DOLBY DIGITAL
4:3 LETTER BOX
TRAIN BINAIRE
PICTURE
/SLEEP
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
1-2
ENTER
SELECT
3
Appuyez sur s ou B pour sélectionner CUSTOM
dans le haut du menu puis appuyez sur ENTER.
MODE
LANGUE
SON
ORIGINAL
SOUS-TITRE
HF
MENU DU DISQUE ANGLAIS
ENTER
4
(LANGUE) est sélectionné. Appuyez sur ENTER.
LANGUE
SON
ORIGINAL
SOUS-TITRE
HF
MENU DU DISQUE ANGLAIS
ENTER
5
Appuyez sur K ou L pour sélectionner SON, SOUSTITRE ou MENU DU DISQUE. Appuyez ensuite sur
ENTER. Les options de langue de l’élément sélectionné sont
affichées à l’écran.
LANGUE
ENTER
SON
ORIGINAL
ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
ALLEMAND
ITALIEN
SUÉDOIS
LANGUE
MENU DU DISQUE
ENTER
ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
ALLEMAND
ITALIEN
SUÉDOIS
HOLLANDAIS
SON:
MENU DU DISQUE:
La bande son du DVD
est diffusée dans la langue
choisie.
Le menu de disque d’un DVD est
affiché dans la langue choisie.
LANGUE
ENTER
SOUS-TITRE
HF
ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
ALLEMAND
ITALIEN
SUÉDOIS
SOUS-TITRE:
Les sous-titres apparaissent dans la langue choisie.
Astuces
• Si les paramètres par défaut
du son et des sous-titres du
DVD sont dans la même
langue, les sous-titres peuvent
ne pas être affichés à moins
que vous ne les activiez.
• Utilisez MODE pour
sélectionner le son et les
sous-titres disponibles sur le
DVD. Plus de détails en pages
37 et 39.
• Si vous réglez SON à
ORIGINAL, les paramètres
audio par défaut du DVD
seront utilisés.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 47
DVD
Langue (suite) 47
6
Appuyez sur K ou L pour sélectionner une
langue, puis appuyez sur ENTER. La liste des
langues peut s’afficher sur plusieurs écrans. Appuyez
sur K ou L pour passer aux autres écrans.
● Si vous sélectionnez AUTRE, appuyez sur quatre touches
numérotées afin de saisir le code de la langue souhaitée.
Utilisez les codes de langue ci-dessous. La langue ou le
code de langue sélectionné s’affiche dans le menu Langue
à côté de SON, SOUS-TITRE ou MENU DU DISQUE.
STANDBY-ON
6
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
0
PREV
NEXT
PLAY
LANGUE
STOP
CODE DE LANGUE
Entrez un code de langue (4 chiffres).
ENTER
● Vous
7
ne pouvez sélectionner les autres langues
pour le SON, les SOUS-TITRE et le MENU DU
DISQUE que si la langue est disponible sur le
disque. Si la langue n’est pas enregistrée sur le
DVD, la modification de ces paramètres n’aura
aucun effet.
Appuyez sur SET-UP pour sortir du menu.
6
SLOW
PAUSE
TITLE
RETURN
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
PICTURE
/SLEEP
CH.
7
VOL.
Codes de langue
A-B
Abkhaze
4748
Afar
4747
Afghan
6265
Afrikaans
4752
Albanais
6563
Allemand
5051
Amharique 4759
Anglais
5160
Arabe
4764
Arménien
5471
Assamais
4765
Aymara
4771
Azerbaïdjanais4772
Bachkir
4847
Basque
5167
Balonga
6665
Bengali
4860
Bhoutanais 5072
Biélorusse
4851
Bihari
4854
Birman
5971
Bislama
4855
Breton
4864
Bulgare
4853
C-E
Cambodgien 5759
Catalan
4947
Chinois
7254
Coréen
5761
Corse
4961
Croate
5464
Danois
5047
Espagnol
5165
Espéranto
5161
Estonien
5166
F-H
Féringien
5261
Fidji
5256
Finlandais
5255
Français
5264
Frison
5271
Gaélique (Écosse)5350
Galicien
5358
Gallois
4971
Géorgien
5747
Goujrati
5367
Grec
5158
Groenlandais 5758
Guarani
5360
Haoussa
5447
Hébreu
5569
Hindi
5455
Hollandais
6058
Hongrois
5467
I-K
Indonésien 5560
Interlingua
5547
Interlingue
5551
Inupiak
5557
Irlandais
5347
Islandais
5565
Italien
5566
Japonais
5647
Javanais
5669
Kachméré
5765
Kannara
5760
Kazakh
5757
Kinyarwanda 6469
Kirghiz
5771
Kiroundi
6460
Kurde
5767
L-N
Laotien
5861
Latin
5847
Lettonien
5868
LiNgala
5860
Lituanien
5866
Macédonien 5957
Malais
5965
Malayalam
5958
Malgache
5953
Maltais
5966
Maori
5955
Marathi
5964
Moldave
5961
Mongol
5960
Nauru
6047
Népalais
6051
Norvégien
6061
O-R
Occitan
6149
Oromo (Afan)6159
Ouolof
Ourdou
Ouzbek
Pachto
Panjabi
Perse
Polonais
Portugais
Provençal
Quechua
6961
6764
6772
6265
6247
5247
6258
6266
6164
6367
Rhéto-Roman
6459
Roumain
Russe
6461
6467
S
Samoan
6559
Sangho
6553
Sanscrit
6547
Serbe
6564
Serbo-Croate 6554
Sesotho
6566
Setswana
6660
Shona
6560
Sindhi
6550
Singhalais
6555
Siswat
6565
Slovaque
6557
Slovène
6558
Somalien
6561
Soudanais
6567
Suédois
6568
Swahili
6569
T
Tadjik
Tagalog
Tamil
Tatar
Tchèque
Télougou
Thaïlandais
Tibétain
Tigrigna
Tonga
Turc
Turcoman
Twi
U-Z
Ukrainien
Vietnamien
Volapük
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zoulou
6653
6658
6647
6666
4965
6651
6654
4861
6655
6661
6664
6657
6669
6757
6855
6861
7054
5655
7161
7267
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 48
DVD
48 Réglages de l’écran
●
Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez
sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou
OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD.
Vous pouvez changer le rapport du téléviseur et la clarté de
l’arrêt sur image dans le menu de l’écran.
1
STANDBY-ON
Appuyez une fois sur SET-UP pour appeler le menu
RÉG.TV.
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
0
– RÉG. TV –
PREV
NEXT
B LANGAGE [ENGLISH]
PLAY
STOP
SLOW
2
La lecture étant interrompue, appuyez de nouveau sur SET-UP. L’écran CONF. RAP. est affiché.
3-4
PAUSE
TITLE
RETURN
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
CONF. RAP.
MODE TV
DOLBY DIGITAL
4:3 LETTER BOX
TRAIN BINAIRE
PICTURE
/SLEEP
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
1-2
ENTER
SELECT
MODE
3
Appuyez sur s ou B pour sélectionner
CUSTOM dans le haut du menu puis appuyez
sur ENTER.
LANGUE
SON
ORIGINAL
SOUS-TITRE
HF
MENU DU DISQUE ANGLAIS
ENTER
4
Appuyez sur s ou B pour sélectionner
(AFFICHAGE), puis appuyez sur ENTER.
Astuces
AFFICHAGE
MODE TV
4:3 LETTER BOX
ARRÊT SUR IMAGE AUTO
ENTER
• La sélection d’un paramètre
MODE TV différent ne fonctionne que si ce dernier est
proposé sur le DVD.
Consultez le menu de disque
ou le boîtier de votre DVD
pour plus de détails.
• Vous pouvez également ajuster
le MODE TV dans le menu
CONF. RAP. QUICK étant
sélectionné, appuyez sur
ENTER. MODE TV sera
sélectionné, appuyez alors sur
ENTER. Appuyez sur K ou L
pour sélectionner la valeur du
paramètre puis appuyez sur
ENTER. Appuyez sur SET-UP
pour effacer le menu.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 49
DVD
Réglages de l’écran (suite) 49
5
Appuyez sur K ou p pour sélectionner un
élément puis appuyez sur ENTER.
● Si vous avez choisi MODE TV, appuyez sur K
ou L pour choisir la valeur de ce paramètre,
puis appuyez sur ENTER.
Choisissez 4:3 LETTER BOX si vous souhaitez voir
la totalité de l’image élargie avec des bandes noires
en bas et en haut de l’écran. Vous obtenez une
image semblable à celle projetée dans une salle de
cinéma. Ce réglage n’est disponible que si le DVD a
été enregistré au format letterbox ou écran large.
Choisissez 4:3 PAN & SCAN pour une image pleine
hauteur avec les deux côtés coupés. Certaines
sociétés appellent ceci le reformatage de l’image en
fonction de votre écran de télévision et peuvent
l’appeler le format standard ou normal.
STANDBY-ON
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
0
PREV
NEXT
PLAY
STOP
5
SLOW
PAUSE
TITLE
RETURN
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
AFFICHAGE
MODE TV
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN & SCAN
OFF
ON
ON
PICTURE
/SLEEP
ENTER
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
SELECT
MODE TV
● Si vous sélectionniez ARRÊT SUR IMAGE,
appuyez sur K or L pour sélectionner un
paramètre, appuyez alors sur ENTER.
Cette fonction vous permet d’ajuster la qualité de
l’arrêt sur image. AUTO est le réglage par défaut.
Si vous sélectionnez TRAME, les images fixes seront
stabilisées mais grossières à cause de la quantité de
données limitée.
Si vous sélectionnez IMAGE, la qualité de l’image sera
améliorée par l’envoi simultané de deux données de
trame mais l’image peut être instable.
AFFICHAGE
ARRÊT SUR IMAGE
AUTO
TRAME
IMAGE
ENTER
ARRÊT SUR IMAGE
6
Appuyez sur SET-UP pour sortir du menu.
MODE
6
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 50
DVD
50 Réglages audio
●
Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez
sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou
OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD.
STANDBY-ON
Modifiez les paramètres de son en fonction des autres dispositifs
raccordés au TV/DVD ou des fonctionnalités audio du disque. Ces
paramètres n’ont d’effet que sur le son du lecteur DVD du TV/DVD.
Appuyez une fois sur SET-UP pour appeler le menu
RÉG.TV.
1
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
– RÉG. TV –
0
B LANGAGE [ENGLISH]
PREV
NEXT
PLAY
STOP
2
La lecture étant interrompue, appuyez de nouveau
sur SET-UP.
L’écran CONF. RAP. est affiché.
3-6
PAUSE
TITLE
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
CONF. RAP.
MODE TV
DOLBY DIGITAL
SLOW
RETURN
4:3 LETTER BOX
TRAIN BINAIRE
PICTURE
/SLEEP
ENTER
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
SELECT
3
Appuyez sur s ou B pour sélectionner CUSTOM en
haut du menu puis appuyez sur ENTER.
MODE
1-2,
7
LANGUE
SON
ORIGINAL
SOUS-TITRE
HF
MENU DU DISQUE ANGLAIS
ENTER
4
5
Appuyez sur s ou B pour sélectionner
puis appuyez sur ENTER.
(SON),
Appuyez sur K ou L pour sélectionner
DRC, SOUS ÉCHANTILLON ou DOLBY DIGITAL
puis continuez en conséquence à l’étape 6.
Astuces
SON
DRC
SOUS ÉCHANTILLON
DOLBY DIGITAL
EF
EF
TRAIN BINAIRE
ENTER
6
●
●
●
7
DRC
Si vous avez sélectionné DRC, appuyez sur ENTER plusieurs fois pour
mettre la commande de la gamme dynamique (DRC) EF ou HF. Le choix
EF comprime la plage du volume en supprimant les sons forts et en
accentuant les sons faibles. Le DRC n’est disponible que pour les disques
enregistrés au format Dolby Digital.
Si vous avez sélectionné SOUS ÉCHANTILLON, appuyez sur ENTER
plusieurs fois pour sélectionner EF ou HF. EF règle le sous-échantillonnage
à 48 kHz. HF règle le sous-échantillonnage à 96 kHz. SOUS
ÉCHANTILLON n’est disponible que si l’appareil est connecté à une
chaîne stéréo utilisant la prise COAXIAL.
Si vous avez sélectionné DOLBY DIGITAL, appuyez sur ENTER
plusieurs fois pour sélectionner TRAIN BINAIRE ou PCM. Sélectionnez
TRAIN BINAIRE si vous utilisez la prise COAXIAL pour connecter le
TV/DVD à une chaîne stéréo compatible Dolby Digital. Plus de détails en
page 11. Sinon, choisissez PCM.
Appuyez sur SET-UP pour sortir du menu.
• Le son Dolby Digital doit être
disponible sur le DVD lu.
• Vous pouvez également ajuster
le DIGITAL DOLBY dans le
menu CONF. RAP. Lorsque
QUICK est sélectionné,
appuyez sur ENTER. Appuyez
sur L pour sélectionner
DOLBY DIGITAL. Appuyez
sur ENTER pour choisir
TRAIN BINAIRE ou PCM.
Appuyez sur SET-UP pour
effacer le menu.
• Lorsque vous lisez un disque
protégé contre la copie, le
sous-échantillonnage s’effectue
à 48 kHz même si SOUS
ÉCHANTILLON est réglé sur
HF.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 51
DVD
Contrôle parental 51
●
Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez sur
SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou OPEN/CLOSE A
pour activer le mode DVD.
La fonction de contrôle parental empêche la lecture de DVD dépassant les
limites que vous avez définies. Cette fonction n’empêche pas la lecture si le
fabricant de DVD n’a pas encodé le DVD. Vérifiez vos DVD et vos réglages
avant de laisser vos enfants accéder au TV/DVD.
Procédez comme suit pour régler le contrôle parental.
Appuyez une fois sur SET-UP pour appeler le menu RÉG.TV.
1
STANDBY-ON
4
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
0
PREV
– RÉG. TV –
NEXT
PLAY
B LANGAGE [ENGLISH]
STOP
SLOW
2
La lecture étant interrompue, appuyez sur SET-UP.
3-4
PAUSE
TITLE
RETURN
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
CONF. RAP.
MODE TV
DOLBY DIGITAL
4:3 LETTER BOX
TRAIN BINAIRE
PICTURE
/SLEEP
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
ENTER
SELECT
MODE
3
Appuyez sur s ou B pour sélectionner CUSTOM dans le haut
du menu, puis appuyez sur ENTER.
LANGUE
SON
ORIGINAL
SOUS-TITRE
HF
MENU DU DISQUE ANGLAIS
ENTER
4
Appuyez sur s ou B pour sélectionner
(PARENT), puis
appuyez sur ENTER.
● Si c’est la première fois que vous accédez au menu parental, passez à
l’étape A.
● Si ce n’est pas la première fois que vous accédez au menu parental et si
vous avez déjà défini le mot de passe, passez à l’étape B.
L’écran ci-dessous est affiché.
A
MOT DE PASSE
Entrez un mot de passe (4 chiffres).
ENTER
Appuyez sur les touches numérotées pour entrer les 4
chiffres de votre mot de passe.
Le mot de passe est affiché à l’écran. Notez-le pour ne pas l’oublier.
Appuyez sur ENTER. Le menu parental apparaît.
PARENT
NIVEAU PARENTAL
CHANGE PASSWORD
TOUT
ENTER
Passez à l’étape 5.
Les instructions continuent à la page suivante.
1-2
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 52
DVD
52 Contrôle parental (suite)
Suite des instructions de la page précédente.
B
STANDBY-ON
OPEN/CLOSE
L’écran ci-dessous est affiché.
PARENT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
Entrez le mot de passe.
ENTER
CLEAR
0
PREV
Appuyez sur les touches numérotées pour
entrer les 4 chiffres de votre mot de passe
actuel. Des astérisques (*) sont affichés à la place de
votre mot de passe. Il est ainsi protégé contre toute
indiscrétion. Une fois le mot de passe saisi, le
menu parental apparaît.
NEXT
PLAY
STOP
5-6
SLOW
PAUSE
TITLE
RETURN
ENTER
PARENT
DISC
NIVEAU PARENTAL
CHANGE PASSWORD
TOUT
SET-UP
MENU
ENTER
PICTURE
/SLEEP
Passez à l’étape 5.
5
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner
NIVEAU PARENTAL, puis appuyez sur
ENTER.
PARENT
ENTER
NIVEAU PARENTAL
TOUT
8 [ADULTE]
7 [NC-17]
6 [R]
5 [PGR]
4 [PG13]
3 [PG]
6
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le
niveau, puis appuyez sur ENTER.
Le menu précédent apparaît. Le niveau que vous avez
sélectionné est affiché à côté de NIVEAU PARENTAL.
Les niveaux de classification s’étendent sur deux
écrans de menu. Appuyez plusieurs fois sur ▲ ou ▼
pour vous passer à l’écran suivant ou précédent et
trouver le niveau parental que vous souhaitez.
7
Appuyez sur SET-UP pour sortir du menu.
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
7
SELECT
MODE
RATING EXPLANATIONS
• TOUT: Le contrôle parental est inactif ; tous
les disques peuvent être lus.
• 8 [ADULTE]: Les logiciels DVD de toutes
catégories (adulte/général/enfants) peuvent
être lus.
• 7 [NC-17]:Aucune autorisation sous 17 ans
• 6 [R]: Restreint ; un enfant de moins de 17
ans requiert l’accompagnement d’un parent
ou d’un adulte responsable
• 5 [PGR]: Conseil parental recommandé
• 4 [PG13]: Ne convient pas aux enfants de
moins de 13 ans
• 3 [PG]: Conseil parental conseillé
• 2 [G]:Tout public
• 1 [Pour Enfant]: Convient aux enfants
Astuces
• Lorsque vous essayez de lire un
DVD dont le classement dépasse
le niveau que vous avez défini, un
message sur l’écran indique qu’il
n’est pas possible de lire ce DVD.
Enlevez le DVD puis réglez
NIVEAU PARENTAL à TOUT.
Réinsérez le DVD puis
recommencez la lecture. Certains
DVD vous demandent d’entrer
votre mot de passe à 4 chiffres
avant de commencer la lecture.
Suivez les messages à l’écran.
• Il n’est pas possible d’utiliser le
mot de passe par défaut (4737)
pour lire un DVD.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 53
DVD
Contrôle parental (suite) 53
Modification du mot de passe parental
STANDBY-ON
1
2
Si vous souhaitez changer le mot de passe, répétez
1-4B en pages 51-52.
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner
CHANGE PASSWORD, puis appuyez sur
ENTER.
3
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
0
PREV
NEXT
MOT DE PASSE
PLAY
Entrez un mot de passe (4 chiffres).
ENTER
STOP
SLOW
3
4
Appuyez sur les touches numérotées pour
entrer les 4 chiffres de votre mot de passe. Les
chiffres du mot de passe apparaissent à l’écran. Notez ce
mot de passe pour ne pas l’oublier. Appuyez sur
ENTER. Le menu précédent s’affiche de nouveau.
Appuyez sur SET-UP pour sortir du menu.
2-3
PAUSE
TITLE
RETURN
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
PICTURE
/SLEEP
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
4
SELECT
MODE
Astuces
• Le mot de passe par défaut
est 4737.
Si vous oubliez votre mot de
passe, appuyez sur les touches
numérotées 4, 7, 3, 7 à l’étape
3. Un message vous demande
d’entrer un nouveau mot de
passe à 4 chiffres. Utilisez les
touches numérotées pour
entrer un nouveau code à 4
chiffres puis appuyez sur
ENTER. NIVEAU PARENTAL
est réinitialisé à TOUT.
Appuyez sur SET-UP pour
effacer le menu. Consultez les
pages 51-52 pour régler
NIVEAU PARENTAL comme
vous le souhaitez.
• Une panne de courant n’efface
pas votre mot de passe.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 54
DVD
54 Autres
●
Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez
sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou
OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD.
Vous pouvez régler l’icône de l’angle, l’extinction automatique, la lecture simultanée et le diaporama.
1
STANDBY-ON
Appuyez une fois sur SET-UP pour appeler le
menu RÉG.TV.
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
0
– RÉG. TV –
PREV
B LANGAGE [ENGLISH]
NEXT
PLAY
STOP
SLOW
2
La lecture étant interrompue, appuyez de
nouveau sur SET-UP. L’écran CONF. RAP. est
affiché.
3-4
PAUSE
TITLE
RETURN
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
CONF. RAP.
MODE TV
DOLBY DIGITAL
4:3 LETTER BOX
TR. BIN.
PICTURE
/SLEEP
MODE
Appuyez sur s ou B pour sélectionner
CUSTOM dans le haut du menu puis appuyez
sur ENTER.
LANGUE
SON
ORIGINAL
SOUS-TITRE
HF
MENU DU DISQUE ANGLAIS
ENTER
4
Appuyez sur s ou B pour sélectionner
(AUTRES), puis appuyez sur ENTER.
AUTRES
ICÔNE DE L'ANGLE
ARRÊT AUTO.
LECTURE SIMULT.
PANORAMA
ENTER
VOL.
DISPLAY
MUTE
SELECT
ENTER
3
CH.
EF
EF
HF
5 sec
1-2
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 55
DVD
Autres (suite) 55
5
STANDBY-ON
Appuyez sur K ou L pour sélectionner un élément puis
appuyez sur ENTER.
● Si vous avez sélectionné ICÔNE DE L’ANGLE,
appuyez sur ENTER plusieurs fois pour sélectionner EF
ou HF. La valeur par défaut est EF. Choisissez EF pour
afficher l’icône d’angle lorsque plusieurs angles de caméra
sont disponibles pendant la lecture du DVD. Plus de détails en
page 37. Choisissez HF pour désactiver l’icône d’angle.
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+100
+10
CLEAR
0
PREV
NEXT
PLAY
AUTRES
ENTER
ICÔNE DE L'ANGLE
ARRÊT AUTO.
LECTURE SIMULT.
PANORAMA
EF
EF
HF
5sec
ICÔNE DE L’ANGLE
●
Si vous avez sélectionné ARRÊT AUTO., appuyez
sur ENTER plusieurs fois pour sélectionner EF ou HF.
La valeur par défaut est EF. Choisissez EF si vous
souhaitez que l’appareil s’éteigne en cas d’inactivité du
lecteur ou de la télécommande pendant 20 minutes.
STOP
5
SLOW
PAUSE
TITLE
RETURN
ENTER
DISC
SET-UP
MENU
PICTURE
/SLEEP
CH.
VOL.
DISPLAY
MUTE
SELECT
MODE
AUTRES
ICNE DE L'ANGLE EF
ARRÊT AUTO.
EF
LECTURE SIMULT. HF
PANORAMA
5 sec
ENTER
ARRÊT AUTO.
●
Si vous avez sélectionné LECTURE SIMULT.,
appuyez sur ENTER pour sélectionner EF ou HF.
Cette fonction vous permet de lire simultanément
des fichiers MP3 et JPEG.
AUTRES
ICÔNE DE L'ANGLE
ARRÊT AUTO.
LECTURE SIMULT.
PANORAMA
EF
EF
EF
5sec
ENTER
LECTURE SIMULTANÉE
●
Si vous avez sélectionné PANORAMA, appuyez sur
K ou L pour choisir 5sec, 10sec, puis appuyez sur
ENTER. Ce réglage définit la vitesse de défilement du
PANORAMA. La valeur par défaut est 5 sec. Choisissez 5
sec pour afficher chaque image pendant 5 secondes.
Choisissez 10 sec pour afficher chaque image pendant 10
secondes.
AUTRES
PANORAMA
5 sec
10 sec
ENTER
PANORAMA
6
Appuyez sur SET-UP pour effacer les menus.
6
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 56
56 Glossaire
Prises AUDIO IN : les prises rouges et blanches à l’avant du TV/DVD qui
servent à recevoir le son d’une autre source (magnétoscope, caméscope, etc.).
Réglage automatique des chaînes : procédure par laquelle le TV/DVD
mémorise toutes les chaînes de télévision disponibles. Puis, quand vous
appuyez sur poussez CH. ▲/▼, vous ne parcourez que les chaînes que vous
recevez.
Auxiliaire (AUX) : La chaîne que vous réglez sur votre TV/DVD pour
visualiser le média lu sur un autre appareil connecté au TV/DVD (par
exemple, un caméscope, un magnétoscope ou des chaînes de télévision d’un
récepteur câble/satellite). Appuyez sur SELECT pour sélectionner AUX sur le
TV/DVD.
Bandes : paramètres permettant de syntoniser des canaux.
• Antenne – VHF (très haute fréquence ; canaux 2 à 13) et UHF (ultra haute
fréquence ; canaux 14 à 69).
• Câble- les chaînes standard peuvent être reçues sans récepteur de câble.
Luminosité : le réglage augmente ou diminue la luminosité de la couleur de
l’écran.
Prise COAXIAL Digital Audio Out : Permet d’envoyer du son
numérique vers une chaîne stéréo, ce qui vous permet de régler le volume sur
la chaîne stéréo.
Couleur : permet de régler la pâleur et la luminosité des couleurs de l’image
sur le TV/DVD.
Dolby Digital : Système de pseudo-quadriphonie proposant une
ambiophonie multicanal qui reproduit le son des salles de cinéma. Le son est
diffusé sur plusieurs canaux, pas uniquement sur la droite et la gauche comme
avec la stéréo standard.
Netteté : adouci ou clarifie l’image à l’écran.
Teinte : le réglage change les nuances de l’image du violet au vert.
Prise VIDEO IN : la prise jaune à l’avant du TV/DVD sert à recevoir la
vidéo d’une autre source (magnétoscope, caméscope, etc.).
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 57
Astuces 57
Si vous avez des difficultés avec votre produit, consultez cette liste de problèmes et solutions possibles
avant de demander de l’aide. Vous pouvez peut-être résoudre le problème vous-même.
Emplacement
Pour une utilisation sans risque et des performances satisfaisantes de votre TV/DVD, rappelez-vous ce qui
suit :
• Protégez-le de la lumière directe du soleil et tenez-le éloigné des sources de chaleur intense.
• Évitez les lieux poussiéreux ou humides.
• Évitez les lieux à ventilation insuffisante. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation du dessus et du
dessous du TV/DVD. Ne placez pas le TV/DVD sur un tapis, car cela bouche les ouvertures de
ventilation.
• Évitez les emplacements soumis à de fortes vibrations.
• Ne placez pas le TV/DVD près de champs magnétiques forts.
• Ne déplacez pas le TV/DVD d’un lieu froid dans un lieu chaud, ou inversement.
Électrocution et risques d’incendie
• Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains humides.
• Ne tirez pas le cordon de secteur pour débrancher le TV/DVD de la prise murale C.A. (courant
alternatif). Saisissez-le par la fiche.
• Si vous renversez de l’eau sur le TV/DVD, débranchez le cordon de secteur immédiatement et apportez
le TV/DVD à un centre de réparation agréé.
• Ne placez rien sur le TV/DVD.
La réception des chaînes est mauvaise.
• Contrôlez les connexions, puis refaites le réglage des chaînes. Plus de détails en page 19.
Le TV/DVD n’est pas alimenté.
• Enfoncez complètement la fiche d’alimentation dans une prise C.A. (courant alternatif).
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 58
58 Astuces (suite)
Le disque n’est pas lu.
• Insérez un disque lisible. Assurez-vous que le disque porte une étiquette Région 1 ou TOUTES régions et qu’il est
compatible NTSC. Plus de détails en page 7.
• Placez le disque correctement dans son tiroir. Si le disque est à simple face, placez le disque dans le tiroir côté
imprimé vers le haut. Si le disque est à double face, assurez-vous que le côté que vous voulez lire est orienté vers le
haut.
• Nettoyez le disque.Assurez-vous que le disque n’est ni rayé ni déformé.
• Annulez le contrôle parental, entrez le mot de passe ou changez le niveau de contrôle. Plus de détails en pages 51-52.
Le TV/DVD n’affiche pas d’image.
• Réglez l’antenne ou contrôlez la connexion à la télévision par câble ou au signal du satellite. Si vous utilisez un
récepteur de câble/satellite, réglez le TV/DVD sur la chaîne 3, 4 ou AUX. Plus de détails en pages 9-10.
• Ajustez les réglages de l’image. Plus de détails en page 21.
• Sélectionnez une chaîne de télévision active. Plus de détails en pages 19-20.
• Assurez-vous que le disque est compatible avec le lecteur DVD du TV/DVD. Plus de détails en page 7.
Le TV/DVD a un mauvais son ou n’émet pas de son.
• Appuyez sur VOL. X/Y pour ajuster le volume. Appuyez sur MUTE pour restaurer le volume.
• Examinez les réglages audio du mode DVD. Plus de détails en page 50.
• Vérifiez les paramètres audio du disque DVD. Par exemple, vous avez peut-être sélectionné une lecture “soundtrack”
(bande sonore), un paramètre audio (comme Dolby Digital) ou une langue non disponible. Plus de détails en pages 39,
46-47 et 50. Essayez les autres options audio prévues dans le menu du disque DVD.
Vous ne pouvez pas choisir une fonctionnalité du DVD, telle que l’angle de caméra, l’audio ou la
langue des sous-titres.
• La fonctionnalité doit être enregistrée sur le DVD. Tous les DVD ne contiennent pas des angles multiples, des soustitres, etc. Lisez le boîtier du disque pour savoir quelles fonctionnalités sont disponibles. Si la fonctionnalité n’est pas
disponible, un “X” peut apparaître dans le coin supérieur droit de l’écran.
Le TV/DVD n’affiche pas des sous-titres des programmes de télévision.
• Vérifiez que les sous-titres existent pour ce programme. Consultez les programmes de télévision de votre journal
local.
La télécommande n’actionne pas le TV/DVD.
• Dirigez la télécommande directement vers le capteur de l’avant du TV/DVD.
Plus de détails en page 14.
• Enlevez tous les obstacles entre la télécommande et le TV/DVD.
• Contrôlez et/ou remplacez les piles de la télécommande. Plus de détails en page 8.
Les touches numérotées ne sélectionneront pas des chaînes au-dessus de 69.
• Entrez 2 chiffres pour les numéros de chaîne. Si vous voulez sélectionner des chaînes 100 et au-delà, appuyez sur la
touche +100/+10, puis sur les touches numérotées pour les 2 derniers chiffres. Plus de détails en page 13.
• Si vous utilisez une antenne et n’avez pas la télévision par câble/le satellite, seules les chaînes 2 à 69 sont disponibles.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 59
Caractéristiques 59
Généralités - TV
Tube cathodique :
Système de sous-titres :
Chaînes du syntoniseur :
Télévision par câble :
Caractéristiques électriques
Tube de 20 pouces à
canon en ligne et
déflexion de 90˚
Sortie son :
15,119/FCC
2-69
1-125
Prises
Antenna In (Entrée antenne) : VHF/UHF/Télévision par câble
75 ohms non équilibrée (type F)
Vidéo In :
Un connecteur RCA
Audio L/R In : Deux connecteurs RCA
Écouteurs :
1/8” stéréo (3,5 mm)
Numérique coaxial
Audio Out :
Prise jack à une broche,
500m Vpp (75 ohms)
En fonctionnement
température :
41ºF-104ºF (5ºC-40ºC)
Généralités sur le lecteur de DVD
Système de couleur : NTSC
Deux haut-parleurs, 1W, 8 ohms
Autres caractéristiques
Alimentation requise :
120 VCA, 60 Hz
Consommation électrique
(Maximum) :
80 W
Dimensions :
Hauteur : 18” (457 mm)
Largeur : 20,2” (512 mm)
Profondeur : 19,9” (505 mm)
Poids :
45,2 lbs. (20,5 kg)
Les modèles et les caractéristiques peuvent changer sans préavis et sans obligation légale de notre part.
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 60
60 Garantie limitée
GARANTIE LIMITÉE MAGNAVOX
QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS SUR LA MAIN D’ŒUVRE / UN (1) AN SUR LES PIÈCES
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour garanties de MAGNAVOX se limite aux termes énumérés ci-dessous.
QUI EST COUVERT?
Magnavox garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de
matière ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat
originale (« Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le
reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la
date d’achat d’un détaillant agréé est considéré comme une
preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie de Magnavox couvre les nouveaux produits en cas
de défaut et suivant la réception par Magnavox d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Magnavox s’engage, à
son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces
de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le
produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de
pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire actuel de Magnavox, ou à (3) rembourser le prix
d’achat initial du produit.
Magnavox garantit les produits ou pièces de remplacement
prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de
main d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour
la portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus
longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou
une pièce est échangée, tout article de rechange devient votre
propriété et l’article remplacé devient la propriété de
Magnavox. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de Magnavox.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme
étant remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée
de quatre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé
que si toutes les exigences de la garantie ont été
respectées. Tout manquement de répondre à toutes les
exigences pourra entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET
LIMITATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits
fabriqués par ou pour Magnavox pouvant être identifiés par la
marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont
apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit
matériel ou logiciel non Magnavox, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Magnavox peuvent fournir une
garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au produit fourni.
Magnavox ne saurait être tenu responsable de tout dommage
ou perte de programmes, données ou autres informations mis
en mémoire dans tous médias contenus dans le produit ou de
tout produit ou pièce non-Magnavox non couvert par cette
garantie. La récupération ou réinstallation des programmes,
données ou autres informations n’est pas couverte par cette
garantie limitée.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par
un accident, un abus, un mauvais usage, une mauvaise applica-
tion ou à un produit non-Magnavox, (b) aux dommages causés
par un service réalisé par quiconque autre que Magnavox ou
qu’un centre de service agréé de Magnavox, (c) à un produit ou
pièce ayant été modifié sans la permission écrite de Magnavox,
ou (d) si tout numéro de série de Magnavox a été supprimé ou
défiguré, ou (e) à un produit, accessoire ou produit non durable
vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelque description que
ce soit par l’inclusion de produits remis à neuf Magnavox vendu
« TEL QUEL » par certains détaillants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à
Magnavox.
• les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration
du produit, le réglage des commandes sur le produit du client
ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne
externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à
cause d'une mauvaise installation, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d'une négligence, d’un mauvais usage, d'un accident, d'une réparation non
autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par
Magnavox.
• tout dommage ou réclamation pour des produits non
disponibles à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
• tout dommage au produit encouru lors de l’expédition.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de
permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour
lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou
toute réparation du produit endommagé par ces modifications.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles
(y compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
réception.
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de
l’utilisateur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À
PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES
AMÉRICAINES…Communiquez avec le centre de service à
la clientèle de Magnavox au: 1-800-705-2000
POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-800-705-2000 (pour un service en anglais ou en espagnol)
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT
CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE
SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. MAGNAVOX
N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR
CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES
LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA
DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation
de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires,
ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie
implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions
mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
Magnavox, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
3121 233 49001
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 61
Index 61
affichages à l’écran . . . . . . . . . .40-41
angle de caméra . . . . . . . . . . . . . . .37
arrêt sur image . . . . . . . . . . . . . . .34
astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57-58
bouton clear . . . . . . . . . . . . . .12, 22
bouton disc menu . . . . . . . . . .13, 30
bouton display . . . . . . . . . . .13, 40-41
bouton enter . . . . . . . . . . . . . . . . .12
bouton mode . . . . . . . . . . .12, 32-33
bouton mute . . . . . . . . . . . . . . . . .12
bouton open/close A . . . . . . .12, 14
bouton pause k . . . . . . . . .13, 34, 38
bouton play B . . . . . . . . . . . . .13-14
bouton return . . . . . . . . . . . . . . . .13
bouton select . . . . . . . . . . . . . . . .13
bouton set-up . . . . . . . . . . . . . .6, 12
bouton standby-ony . . . . . . . .12, 14
bouton stop C . . . . . . . . . . . . .13-14
bouton title . . . . . . . . . . . . . . .12, 30
boutons fléchés . . . . . . . . . . . . . . .13
boutons volume X/Y . . . . . . . .13-14
câble coaxial rf . . . . . . . . . . . . . . . . .9
capteur de télécommande . . . . . . .14
caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . .59
cd audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
chaîne
ajout/suppression . . . . . . . . . . .20
au-delà de 100 . . . . . . . . . . .13, 33
boutons o/p . . . . . . . . .13-14, 19
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
commandes
télécommande . . . . . . . . . . .12-13
connexions . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11
contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
contrôle parental . . . . . . . . . . .51-53
cordon d’alimentation . . . . . . .10, 15
cotes
mpaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-27
couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
dvd vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
écran d’affichage mp3 . . . . . . . . . .41
écran d’affichage Windows MediaTM Audio . . .41
garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
langage (menus de réglage) . . . . . .19
langue (dvd) . . . . . . . . . . . .39, 46-47
lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . .43
lecture d’un disque . . . . . . . . . . . .18
lecture mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
lecture programmée . . . . . . . . . . .43
lecture Windows MediaTM Audio . . . . .44
luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
matières, table des . . . . . . . . . . . . . .5
menus . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 19, 30
mesures de sécurité . . . . . . . . . . . .4
minuteur de sommeil . . . . . . . . . .22
mode auxiliaire (aux) . . . . . . . . .9-10, 17
mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . .53
netteté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
niveau des noirs . . . . . . . . . . . . . . .42
panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . .15
panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . .14
piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
prise ant(enne) . . . . . . . . . . . . . .9, 15
prise coaxial . . . . . . . . . . . . . . .11, 15
prise headphone . . . . . . . . . . . . . .14
prises audio in/out . . . . . . . . . .10, 14
prises video in/out . . . . . . . . . .10, 14
protection de droit d’auteur . . . . . .4
raccordement . . . . . . . . . . . . . . .9-11
ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
recherche en arrière . . . . . . . . . . .31
recherche rapide en avant . . . . . . .31
réglage audio (dvd) . . . . . . . . . . . .50
réglage de la langue . . . . . . . . .46-47
réglage de l’écran . . . . . . . . . . .48-49
réglage du v-chip . . . . . . . . . . .24-29
réglages de l’image . . . . . . . . . . . . .21
répétition a-b . . . . . . . . . . . . . . . . .35
répétition de lecture . . . . . . . . . . .35
reprendre la lecture . . . . . . . . . . .34
sélection de pistes mp3 . . . . . . . . .44
sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
table des matières . . . . . . . . . . . . . .5
teinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
télécommande boutons . . . . . .12-13
utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
tiroir disque . . . . . . . . . . . . . . .14, 18
titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
touches numérotées . . . . . . . . . . .13
virtual surround . . . . . . . . . . . . . . .42
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 62
62 Memo
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 63
Memo 63
T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 64
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
A Division of Philips Electronics North America Corp
P. O. Box 671539 Marietta, GA 30006 0026
Meet Magnavox at the Internet
http://www.magnavox.com/usasupport
20MC4206
CLASS 1
LASER PRODUCT
8239 300 47311
Imprimé en Malaisie
JpnCN-0609/37-3
1EMN21711
T9201UB * * * * *

Manuels associés