Magnavox Flat Panel Television 19MD359B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Magnavox Flat Panel Television 19MD359B Manuel utilisateur | Fixfr
User Manual
Manuel de l’utilisateur
Guía del usuario
19MD359B
LCD TV/DVD
English
Français
1-866-341-3738
Quick Use Guide Inside!
Guide d’usage Rapide Incluse!
Guía de Uso Rápido Incluida!
HIGH-DEFINITION TELEVISION
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
1-866-341-3738
Español
1-866-341-3738
Renvoyez votre carte d’enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne aujourd’hui
sur le site www.magnavox.com/support pour profiter au mieux de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX vous donne droit à tous les bénéfices avantageux
énumérés ci-dessous, alors n’hésitez pas. Remplissez la carte d’enregistrement de votre produit et envoyez-la
aussitôt ou enregistrez-vous en ligne sur le site www.magnavox.com/support pour assurer :
*Preuve d’achat
En retournant la fiche ci-jointe,
vous garantirez que votre
date d’achat sera le X et vous
n’aurez besoin d’aucun autre
document pour obtenir du
service en matière de garantie.
*Avis de sécurité du
produit
*des bénéfices supplémentaires
En inscrivant votre produit, votre
serez directement avisé par notre
fabricant en cas de retrait de
produit ou de défaut compromettant la sécurité, ce qui arrive très
peu souvent.
En inscrivant votre produit, vous
êtes assuré de bénéficier de tous
les privilèges auxquels vous avez
droit, y compris les offres vous permettant d’économiser.
Familiarisez-vous avez ces symboles de sécurité
Félicitations pour votre achat et bienvenue
dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit MAGNAVOX:
Merci de faire confiance à MAGNAVOX. Vous
avez choisi l’un des produits les mieux fabriqués et
garantis offerts sur le marché actuel.
Nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous
soyez satisfait de votre achat pendant plusieurs
années.
En tant que membre de la « famille »
MAGNAVOX, vous pouvez profiter de l’une des
garanties les plus complètes et de l’un des réseaux
de service les plus exceptionnels de l’industrie.
De plus, votre achat vous garantit que vous
recevrez tous les renseignements et les offres
spéciales auxquels vous avez droit tout en ayant
accès à des accessoires par le biais de notre
réseau d’achats à domicile des plus pratiques.
Le plus important, c’est que vous pouvez vous
fier à notre engagement profond à vous satisfaire
pleinement.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue
et de vous remercier d’investir dans un produit
MAGNAVOX.
P.S. Pour profiter au mieux de votre achat
MAGNAVOX, veillez à remplir la carte
d’enregistrement de votre produit et
l’envoyer aussitôt ou à vous enregistrer en
ligne sur le site :
www.magnavox.com/support
Cet « éclair » est associé à des
composantes non isolées à même
votre produit qui pourraient causer un choc
électrique. Pour assurer la sécurité de tous les
membres de votre domicile, veuillez ne
pas retirer le boîtier du produit.
Le « point d’exclamation » attire
l’attention sur les fonctions pour
lesquelles vous devriez lire la documentation
ci-jointe afin de prévenir les problèmes en
matière d’utilisation et d’entretien.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques
de feu ou de choc électrique, cet appareil ne
devrait pas être exposé à la pluie ou à l’humidité
et les objets contenant des liquides, tels que des
vases, ne devraient pas être placés sur cet
appareil.
ATTENTION : Pour éviter le choc électrique,
introduire la lame la plus large de la fiche dans
la borne correspondante de la prise et pousser
jusqu’au fond.
À l’attention du client
Inscrire ci-dessous le numéro de série qui
se trouve à l’arrière du coffre. Conserver
ce renseignement pour consultation future.
Numéro de modèle _______________________
Numéro de série _________________________
Consultez notre site Web à www.magnavox.com/support
2
FR
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
À lire avant utilisation
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12
13.
14.
15.
Lire ces instructions.
16. Basculement et (ou) stabilité - Tous les téléviseurs doivent
Garder ces instructions.
se soumettre aux normes de sécurité d’ensemble
Tenir compte de tous les avertissements.
internationales recommandées en matière de basculement
Suivre toutes les instructions.
et de stabilité au sujet de la conception de son coffre.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.
• Ne pas compromettre ces normes de conception en apNettoyer seulement avec un linge sec.
pliquant une force excessive à l’avant ou sur le dessus du
Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les
coffre, car à la limite, il pourrait entraîner le renversement du
instructions du fabricant.
produit.
Ne pas installer près de sources de chaleur telles que les radia• De plus, ne pas vous mettre en danger, vous et vos enfants,
teurs, les bouches d’air chaud, les cuisinières ou tout autre
en plaçant de l’équipement électronique et (ou) des jouets
appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
sur le dessus du coffre. De tels articles pourraient tomber
Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente la
sans avertissement du dessus du téléviseur et endommager le
fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre. Une fiche poproduit et (ou) causer des blessures corporelles.
larisée possède deux lames dont l’une d’elles est plus large que 17. Installation au mur ou au plafond - L’appareil ne devrait
l’autre. Une fiche avec mise à la terre comporte deux lames et
pas être fixé à un mur ou au plafond à moins de suivre les
une broche de mise à terre. La lame large et la broche de mise
recommandations du fabricant.
à la terre sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie
18. Lignes électriques - Une antenne extérieure ne devrait pas
ne convient pas à votre prise, consulter un électricien pour
être située à proximité des lignes électriques.
qu’il remplace la prise désuète.
19. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une
Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit
antenne extérieure est branchée au récepteur, s’assurer que
pas ni écrasé, ni coincé, surtout près des fiches, des blocs
le circuit d’antenne est mis à la terre pour permettre une
multiprises et du point de sortie de l’appareil.
protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation
N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.
de charges électrostatiques.
Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble, le
La section 810 du Code électrique national (numéro 70-1984
trépied, le support ou la table recommandés par le
de l’ANSI/NFPA ) fournit des renseignements au sujet de la
fabricant ou vendus avec l’appareil. En cas d’utilisation
mise à la terre adéquate d’un mât, d’une structure de
d’un chariot, être prudent lors du déplacement du
support ou des câbles de descente au dispositif de décharge
chariot et de l’appareil pour éviter des blessures dues au
d’antenne, de la taille des conducteurs de mise à la terre, de
renversement.
l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, du
Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est
raccordement des électrodes de mise à la terre et des
pas utilisé pendant de longues périodes.
exigences pour mettre les électrodes à la terre. Voir le
Consulter un membre du personnel compétent pour toute
schéma ci-dessous.
demande de service. Il faut faire réparer l’appareil s’il est
20. Pénétration d’objets ou de liquides - Des précautions
endommagé, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la
doivent être prises pour éviter que des objets ou des liquides
prise a été endommagé(e), si un liquide ou un objet a pénétré
ne pénètrent à l’intérieur de l’enceinte par le biais des ouverà l’intérieur de l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie
tures.
ou à l’humidité, s’il fonctionne anormalement ou s’il est tombé. 21. Utilisation de piles ATTENTION- Pour prévenir les
Dommage nécessitant du service - L’appareil devrait être
fuites de piles qui pourraient entraîner des blessures corpovérifié par un membre du personnel compétent quand :
relles ou des dommages matériels ou à l’unité :
A. Le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé(e)
• Installer toutes les piles de façon appropriée en alignant
B. Des objets ou des liquides ont pénétré à l’intérieur de
le + et le - tel qu’indiqué sur l’unité.
l’appareil
• Ne pas mélanger les piles (anciennes ou récentes ou au
C. Si l’appareil a été exposé à la pluie
carbone et alcalines, etc.).
D. Si l‘appareil ne semble pas fonctionner
• Enlever les piles quand l’unité n’est pas utilisée pendant
normalement ou s’il démontre des changements flagrants en
de longues périodes.
matière de rendement.
E. Si l’appareil est tombé ou si l’enceinte est endommagée.
Remarque pour l’installateur de systèmes de câblodistribution : Cet avis rappelle à l’installateur de systèmes de
câblodistribution que l’article 820-40 du NEC fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et préconise notamment
que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point
où le câble entre dans l’immeuble.
Remarque pour l’installateur de
systèmes de câblodistribution
COLLIER DE MISE À LA TERRE
CÂBLE DE DESCENTE D’ANTENNE
DISPOSITIF DE DÉCHARGE D’ANTENNE (SECTION 810-20 DU NEC)
CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE (SECTION 810-21 DU NEC)
COLLIERS DE MISE À LA TERRE
MATÉRIEL D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
ÉLECTRODE DE MISE À LA TERRE DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (ART. 250, PARTIE H DU NEC)
3
FR
INTRODUCTION
5 Précautions
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le tirer ou
monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de radiofréquence. Des changements ou modifications apportés à cet
appareil peuvent causer un brouillage nuisible, à l’exception des modifications explicitement approuvées dans ce manuel.
L’utilisateur peut perdre le droit d’utiliser cet appareil s’il effectue un changement ou une modification sans autorisation.
BROUILLAGE RADIO-TV
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des
Règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence ; s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut brouiller les communications radio. Par ailleurs, il n’est pas garanti qu’il ne causera
pas de brouillage dans une installation donnée. Si cet appareil brouille la réception de la radio ou du téléviseur, ce qui peut être
vérifi é en éteignant et rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’annuler le brouillage en prenant l’une ou plusieurs
des mesures suivantes :
1) Réorientez ou repositionnez l’antenne.
2) Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
3) Branchez l’appareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
4) Informez-vous auprès du détaillant ou d’un technicien spécialisé en radios/téléviseurs pour obtenir de l’aide.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple une bibliothèque ou une étagère, sans assurer une
ventilation appropriée. Laissez un espace de 2,8 pouces, ou 7 cm, minimum autour de cet appareil.
Débranchez la fiche d’alimentation pour éteindre l’appareil en cas de problème ou lorsque vous ne l’utilisez pas.
La fiche d’alimentation doit être facilement accessible.
ATTENTION:
Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement avec
des piles du même modèle ou d’un modèle équivalent.
AVERTISSEMENT: Les piles (emballées ou installées) ne doivent jamais être exposées à une chaleur excessive telle que celle
du soleil, des flammes ou autre source similaire.
Comme tout produit LCD, cet équipement comporte une lampe contenant du mercure.
Éliminez-la conformément à la législation en vigueur. Pour toute information concernant
l’élimination ou le recyclage, contactez : www.mygreenelectronics.com ou www.eiae.org
AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de blessure, cet appareil doit être fermement fixé au sol/mur conformément
aux instructions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU LECTEUR LASER
Cet appareil utilise un laser. Le couvercle de protection de ce dispositif ne doit être retiré que par un technicien de
maintenance qualifié. De même, l’entretien de ce dispositif doit être confié à un technicien qualifié. Le non-respect de ces
consignes peut occasionner des lésions oculaires graves.
MISE EN GARDE : L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU DE PROCÉDURES AUTRES QUE CEUX DÉCRITS DANS
LE PRÉSENT MANUEL RISQUE D’EXPOSER L’UTILISATEUR À UN RAYONNEMENT DANGEREUX.
MISE EN GARDE : PRÉSENCE D’UN RAYON LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT ET QUE LE
DISPOSITIF DE VERROUILLAGE EST DÉSACTIVÉ. NE PAS REGARDER LE FAISCEAU DU RAYON LASER.
EMPLACEMENT : À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL, PRÈS DU MÉCANISME DE CHARGEMENT DU DISQUE.
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES AU COPYRIGHT
Il est formellement interdit de copier, diffuser, projeter en séance publique et prêter des disques sans autorisation. Ce
produit est équipé d’un dispositif de protection du copyright protégé par des brevets américains et d’autres droits de
propriété intellectuelle. L’utilisation de ce dispositif de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision et,
sauf autorisation contraire accordée par Macrovision, est limitée au cercle familial ou privé. Toute ingénierie inverse ou
désassemblage est strictement interdit(e).
4
FR
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
5 Information sur les Marques Commerciales
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multi-support haute définition) sont des
marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing LLC.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme «Dolby» et le sigle double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
• Les produits labellisés ENERGY STAR® sont conçus pour protéger l’environnement par un rendement énergétique
supérieur.
•
est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
DÉPANNAGE
5 Symboles Utilisés dans ce Manuel
Les symboles utilisés dans ce manuel sont décrits ci-dessous. La description concerne :
FONCTION DVD
: L’utilisation d’un téléviseur analogique
DVD
DTV
: L’utilisation d’un téléviseur numérique
CD
• Si aucun symbole n’apparaît sous l’indication de la
fonction, son utilisation s’applique aux deux types de
téléviseur.
: Lecture de DVD vidéo
: Lecture de CD audio
• Si aucun symbole n’apparaît sous l’indication de la
fonction, son utilisation s’applique aux deux types de
téléviseur.
INFORMATION
TV
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD
REMARQUE SUR LE RECYCLAGE
• Le matériel d’emballage de ce téléviseur est recyclable et peut être réutilisé. Veuillez procéder à la sélection de
ce matériel conformément aux réglementations locales de recyclage.
• Vous ne devez jamais jeter les piles ni les incinérer mais les déposer dans les endroits recommandés par les
réglementations concernant les déchets chimiques.
FONCTIONS TV
REGARDER LA
TÉLÉVISION
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA CONDENSATION
• De la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil dans les conditions suivantes. Dans ce cas, ne pas utiliser
l’appareil pendant quelques heures de manière à lui laisser le temps de sécher.
- L’appareil a été déplacé d’un endroit froid vers un endroit chaud.
- L’appareil est situé dans un environnement très humide.
- L’appareil est situé dans une pièce froide qui vient d’être chauffée.
PRÉPARATION
EMPLACEMENT ET MANIPULATION
• Ne bloquez pas les orifices en plaçant le téléviseur sur un lit, un sofa, de la moquette, un tapis ou une surface similaire.
• Ne placez pas le téléviseur à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chaleur.
• N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil ; ne le placez pas à proximité de champs magnétiques
importants, ni à un endroit soumis à de fortes vibrations.
• Évitez les emplacements soumis à des changements de température extrêmes.
• Installez le téléviseur en position horizontale et stable. Ne placez rien directement sous ou sur le téléviseur. Si le
téléviseur est placé trop près de vos équipements externes, il est possible que ceux-ci (selon leur type) provoquent du
bruit ou des perturbations de l’image et/ou du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser suffisamment d’espace entre les
équipements externes et le téléviseur.
• En fonction de l’environnement, la température du téléviseur peut augmenter légèrement. Il ne s‘agit pas d’un
dysfonctionnement.
INTRODUCTION
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D’INCENDIE
• Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées.
• Ne démontez pas le boîtier du téléviseur. Si vous touchez les composants se trouvant à l’intérieur du boîtier, vous
risquez une électrocution ou d’endommager le téléviseur. Pour l’entretien et le réglage d’éléments se trouvant dans le
boîtier, faites appel à un revendeur qualifié ou à un centre de réparation agréé.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise murale.
• N’introduisez ni vos doigts ni aucun objet dans le téléviseur.
5
FR
INTRODUCTION
5 Accessoires Fournis
manuel de l’utilisateur
(1EMN24399)
guide de
démarrage rapide
(1EMN24400)
télécommande
(NF801UD)
piles
(AAA x 2)
vis à tête cylindrique
large Phillips pour
montage du support x3
(FPH34120)
AAA
A
AA
• Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez prendre comme référence le numéro indiqué sur les illustrations et
contacter le numéro gratuit de notre service d’aide à la clientèle, indiqué sur la couverture de ce manuel.
5 Montage du Support du Téléviseur
Vous devez montez le support sur l’appareil pour obtenir un affichage correct. Assurez-vous que l’avant et l’arrière du
support sont dans la bonne position.
un tissu épais et doux sur
1 Placez
une table.
Insérez les crochets situés sous
fermement les vis à tête
2 l’appareil
3 Vissez
dans les trous prévus à cet
cylindrique large Phillips dans les 3
Placez l’appareil face avant sur
le tissu. Assurez-vous de ne pas
endommager l’écran.
effet situés sur le support (cf. flèche
➀), puis faites glisser le support vers
l’arrière en direction de l’écran (cf.
flèche ➁).
Assurez-vous de ne pas coincer
le cordon d’alimentation entre le
support et l’appareil.
trous filetés à la base du support à
l’aide d’un tournevis.
Ž trous de vis

côté
avan
t
Œ
Pour Enlever le Support du Appareil
Œ
Dévissez les vis à tête cylindrique large Phillips indiquées par “ ➂ ”. Tirez le support vers l’arrière du appareil. Faites attention
à ne pas laisser tomber le support en l’enlevant.
Remarque :
• Lorsque vous montez le support, vérifiez que toutes les vis sont serrées correctement. Si le support n’est pas fixé correctement, l’appareil
risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures et endommager l’appareil.
• Utilisez une table qui puisse supporter le poids du appareil et qui soit plus grande que celui-ci.
• Assurez-vous que la table se trouve sur un emplacement stable.
5 Pied inclinable
Vous pouvez régler le pied de l’appareil de manière à modifierl’angle
d’inclinaison de ce dernier (de -2,5° à +10°).
6
FR
-2,5°
10°
INTRODUCTION
5 Caractéristiques
TV
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD
DÉPANNAGE
INFORMATION
Accès grâce à la touche [MODE]
En mode Stop
• Lecture Programmée (CD audio)
- Vous pouvez programmer l’ordre de lecture des
pistes en fonction de vos préférences.
• Lecture Aléatoire (CD audio)
- Cet appareil peut lire les pistes de manière aléatoire.
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
Accès grâce à la touche [MODE]
Pendant la lecture
• Des Sous-titres dans la Langue de Votre Choix
- Vous pouvez afficher les sous-titres dans la langue de votre choix,
si toutefois cette langue est prise en charge par le DVD vidéo.
• Sélection d’un Angle de Caméra
- Vous pouvez sélectionner l’angle de caméra de votre
choix, si toutefois le DVD contient des séquences
tournées sous différents angles.
• Zoom
- Vous permet d’agrandir la taille de l’image.
• Réglage du Niveau de Noir
• Virtual Surround
• Recherche
- recherche de chapitre / recherche de titre /
recherche de piste / recherche par durée écoulée
• Signet
- Un signet permet à l’utilisateur d’accéder directement à
la partie du disque qu’il aura préalablement indiquée.
• Répétition
- chapitre / titre / piste / tout / A-B
REGARDER LA
TÉLÉVISION
• Son Dolby Digital
- Profitez d’un son Surround multicanal Dolby Digital en
branchant l’appareil sur votre décodeur Dolby Digital.
• Image Fixe / Lecture Rapide / Lecture Lente /
Lecture Image par Image
- Cet appareil propose différents modes de lecture, et
notamment la lecture d’images fixes, l’avance/retour rapide,
l’avance/retour lent(e) et la lecture image par image.
• Des Menus de DVD dans la Langue de Votre Choix
- Vous pouvez afficher les menus du DVD dans la
langue de votre choix, si toutefois celle-ci est prise
en charge par le DVD vidéo.
• Extinction Automatique
- Au bout de 20 minutes d’inutilisation, l’appareil
s’éteint automatiquement.
• Contrôle Parental
- Permet d’empêcher les enfants de regarder des DVD
inadaptés à leur âge.
• Reprise de la Lecture
- Vous permet de reprendre la lecture à l’endroit précis
où elle a été arrêtée.
• Indication du Débit Binaire
• DRC (contrôle de la plage dynamique)
- Cette fonction vous permet de contrôler la plage de volume sonore.
PRÉPARATION
• DTV/TV/CATV
- Vous pouvez utiliser la télécommande pour
sélectionner les chaînes diffusées en format
numérique ou analogique classique. Les abonnés
du câble peuvent également accéder aux chaînes
de câblodiffusion.
• Affichage d’Informations (uniquement DTV)
- Vous pouvez afficher le titre, le contenu et d’autres
informations relatives à l’émission DTV sur l’écran
du téléviseur.
• Programmation Auto
- Cet appareil balaye automatiquement les chaînes
et mémorise celles qui sont disponibles dans
votre région, vous épargnant ainsi les difficiles
procédures de configuration.
• Verrouillage
- Cette fonction permet de bloquer l’accès des
enfants à des émissions inappropriées.
• Décodeur Sous-titres
- Le décodeur de sous-titres intégré affiche le texte
des émissions sous-titrées.
• Syntoniseur MTS/SAP
- L’audio peut être sélectionnée à l ‘aide de la
télécommande.
• Fonction de Mise Hors Tension Automatique
- Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et
qu’aucune commande n’est exécutée pendant 15
minutes, l’appareil se met automatiquement hors
tension.
• Minuterie de Sommeil
- Cette fonction permet d’éteindre l’appareil
automatiquement à l’heure spécifiée.
• Choix de Langue pour l’Affichage sur Écran
- Sélectionnez la langue du menu sur écran :
Anglais, Espagnol ou Français.
• Fonction de Son Stéréo
• Syntonisation par Synthétiseur de Fréquences PLL
- Permet de sélectionner librement et facilement
les chaînes, ainsi que de les syntoniser
directement à l’aide des touches numériques de la
télécommande.
• Divers Réglages pour l’Image et le Son
- Permettent d’adapter la qualité de l’image aux
conditions de votre pièce et de régler le son en
fonction de vos préférences.
• Entrée HDMI
• Entrée Vidéo à Composantes
• Entrée PC
• Entrée S-vidéo
• Entrée AV
• Sortie Audio Numérique
DVD
Accès grâce à la touche [SAP/AUDIO]
Pendant la lecture
• Choix de la Langue Audio et Fonction Son Stéréo
-Sélectionnez la langue et le format sonore de votre
choix si votre disque comporte plusieurs options.
7
FR
INTRODUCTION
5 Contenu
Instructions Importantes en Matiére de Sécurité . . . . . . . . 3
INTRODUCTION
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Information sur les Marques Commerciales . . . . . . . . . . . . . 5
Symboles Utilisés dans ce Manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires Fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montage du Support du Téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pied inclinable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panneau de Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Panneau Arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Boutons de la Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Insérer les Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
PRÉPARATION
Connexion de l’Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble /
Satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Connexion d’un Appareil Externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur . . . . . . . . . . . .16
Fonctions TV
Installation Initiale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
REGARDER LA TÉLÉVISION
Sélection de Chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Réglage du Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Minuterie de Sommeil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Arrêt sur Image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Parcours des Modes d’Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Changement du Mode Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Informations sur Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Mode d’Affichage sur Écran de Télévision . . . . . . . . . . . . . .21
CONFIGURATION OPTIONNELLE
Menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Programmation Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Liste Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Ajouter des Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Vérification de l’Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Sélection de la Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Réglage de l’Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Réglage du Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Sous-titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Réglages PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Mode Economie d’Energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Région . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Info Logiciel Actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Fonctions DVD
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD
Disques Lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Disques Non Lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Menu Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Reprise de la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Mise en Pause et Lecture Image par Image . . . . . . . . . . . . .38
Avance Rapide / Retour Rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Avance Lente / Retour Lent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Fonctions de Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Répétition de la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Répétition A-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Lecture Aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Lecture Programmée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Affichage des Menus à l’Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Réglages Spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
RÉGLAGE DU DVD
Réglage de la Langue du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Réglage de la Langue Audio du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Contrôle Parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Rétablir les Réglages par Défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Liste des Codes de Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
DÉPANNAGE
Foire aux Questions (FAQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Guide de Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
INFORMATION
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Désignation des Chaînes de Câblodiffusion . . . . . . . . . . . .55
Spécifications Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Spécifications Électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Autres Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Garantie Limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, diffusée, transcrite, téléchargée
ou stockée sur un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n’importe quel but sans consentement écrit
exprès préalable de Funai. En outre, toute diffusion commerciale non autorisée du présent manuel ou de l’une de ses révisions est
strictement interdite.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Funai se réserve le droit de
modifier son contenu sans obligation d’en informer une personne ou une organisation.
et le dessin forment une marque commerciale déposée de Funai Electric Co., Ltd et ne peuvent être utilisés en aucune
façon sans consentement écrit exprès de Funai. Toutes les autres marques mentionnées ici sont la propriété exclusive de leurs
détenteurs respectifs. Aucune information contenue dans le présent ne doit être interprétée comme un octroi, implicite ou autre,
d’une licence ou d’un droit quelconque à utiliser l’une de marques commerciales présentées ci-dessus. L’usage abusif de toute
marque commerciale ou de tout autre contenu du présent manuel est strictement interdit. Funai fera appliquer avec
détermination ses droits de propriété intellectuelle dans toute l’étendue des lois.
8
FR
+
7
MENU
- CHANNEL +
6
5
STAND BY
POWER ON
POWER
4
3
2
1
12
13
*
TERMINAL
14
HDMI 2
15
16
17
21
HEAD PHONE
18
25
Remarque :
de maintenance (usage du service seulement)
* prise
N’utilisez ce port que si une mise à jour du logiciel est nécessaire.
Ne branchez aucun appareil (appareil photo numérique, clavier,
souris, etc.) sur ce port. Pour toute information complémentaire,
rendez-vous sur le site www.magnavox.com/support
INFORMATION
22
23
24
12. fente de chargement du disque (p. 38)
Insérez le disque en veillant à ce que l’étiquette soit
orientée vers vous.
13. prise d’antenne (p. 12)
Connexion de câble coaxial RF pour antenne ou
décodeur de diffusion par signal TV par câble.
14. prise d’entrée HDMI 2 (p. 12 / p. 13)
Connexion HDMI pour appareils HDMI.
15. prise d’entrée S-vidéo (p. 14)
Connexion S-vidéo pour appareils externes.
16. prise d’entrée vidéo (p. 15)
Connexion de câble vidéo RCA pour un appareil externe.
17. prise d’entrée audio (p. 14 / p. 15)
Connexion de câble audio RCA pour un appareil externe.
18. prise casque
Permet de raccorder un casque pour pouvoir écouter
vos émissions sans gêner votre entourage.
19. cordon d’alimentation (p. 16)
Branchez-le sur une prise de courant standard pour
alimenter cet appareil.
20. prise d’entrée PC (p. 16)
Permet de raccorder un câble VGA pour PC.
21. prise d’entrée HDMI 1 (p. 12 / p. 13)
Connexion HDMI pour appareil HDMI ou DVI.
22. prise d’entrée vidéo
à composantes et audio (p. 12 / p. 14)
Connexion vidéo à composantes RCA et audio RCA
pour appareils externes.
23. prise de sortie audio numérique (p. 15)
Connexion par câble coaxial numérique pour un
décodeur ou un récepteur audio.
24. prise d’entrée audio pour PC (p. 16)
Permet de raccorder un câble audio stéréo à minijack pour PC.
25. prise d’entrée audio pour HDMI 1 (p. 13 / p. 16)
Connexion audio pour appareils DVI.
9
(pour prise d’entrée HDMI 1 uniquement)
DÉPANNAGE
19
20
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD
5 Panneau Arrière
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
VOLUME
REGARDER LA
TÉLÉVISION
DVD
-
PRÉPARATION
8
9
10
11
1. y POWER (p. 17)
Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil.
2. B (lecture) (p. 38)
Permet de commencer la lecture du disque.
3. C (stop) (p. 38)
Permet d’arrêter la lecture du disque.
4. A (éjecter) (p. 38)
Permet d’éjecter le disque.
5. CHANNEL + / - (p. 18 / p. 19)
Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous
déplacer vers le haut (+) / bas (-) dans les options
du menu principal.
6. MENU (p. 17 / p. 46)
Appuyez pour afficher le menu principal.
7. VOLUME + / - (p. 18)
Appuyez pour régler le volume ou vous déplacer à
droite (+) / gauche (-) en utilisant les options du
menu principal.
8. indicateur de DVD
S’allume en orange lorsque le disque est inséré.
9. indicateur STAND BY
S’allume en rouge lorsque l’appareil est éteint.
10. indicateur POWER ON
S’allume en vert lorsque l’appareil est sous tension.
11. fenêtre de capteur infrarouge
Capte les signaux de commande infrarouges émis
par la télécommande.
INTRODUCTION
5 Panneau de Commande
FR
INTRODUCTION
5 Boutons de la Télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
17
18
19
20
21
10
22
12
23
24
25
15
26
Utilisation d’une télécommande
universelle pour commander cet appareil.
• Assurez-vous que le code composant de votre
télécommande universelle correspond bien à celui
de notre marque.
Consultez le manuel accompagnant votre
télécommande pour toute information
complémentaire.
10
FR
1. y (marche) (p. 17)
Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil.
2. SLEEP (p. 18)
Appuyez pour activer la minuterie de sommeil.
3. SOURCE (p. 19)
Permet d’accéder à des périphériques extérieurs
connectés au téléviseur (un enregistreur BD/DVD, par
exemple).
4. SAP/AUDIO (p. 19 / p. 44)
Mode numérique (DTV)
• Appuyez pour sélectionner la langue audio.
Mode analogique (TV)
• Appuyez pour sélectionner le mode audio.
Mode DVD
• Permet de sélectionner la langue audio (DVD)
ou le mode sonore (CD).
5. MODE (p. 7)
• Permet de déterminer l’ordre de lecture des
pistes ou de lire des pistes de manière aléatoire
(CD).
• Permet de régler le niveau de noir (DVD)
et d’activer ou de désactiver le son Virtual
Surround.
• Permet de changer l’angle de la caméra et de
voir la séquence en cours de lecture sous un
angle différent (DVD).
• Permet de rechercher un chapitre, un titre
(DVD), une piste (CD) ou time.
• Permet de créer un signet.
• Permet de répéter la lecture d’un chapitre,
d’un titre (DVD), d’une piste, d’un disque (CD)
ou d’une section du disque comprise entre les
points A et B préalablement définis.
• Permet d’agrandir une partie de l’image (2x et
4x : DVD).
• Permet de sélectionner les sous-titres sur un
disque (DVD).
6. MENU (p. 17)
Appuyez pour afficher le menu principal.
7. s / B / K / L (p. 17)
Appuyez pour vous déplacer vers la gauche, la
droite, le haut ou le bas dans les options.
8. OK (p. 17)
Appuyez pour valider la commande de
configuration lorsque le menu principal s’affiche.
9. BACK (p. 20)
Appuyez pour revenir au menu précédent.
10. REV E / FWD D (p. 39)
Permet une avance lente ou un retour lent en
mode pause (DVD) et permet de parcourir un
disque en avant ou en arrière.
INTRODUCTION
DÉPANNAGE
INFORMATION
A
AA AAA
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD
Insérez les piles (AAA x 2) en faisant correspondre leurs pôles avec ceux indiqués dans le logement à piles de la télécommande.
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
5 Insérer les Piles
REGARDER LA
TÉLÉVISION
21. INFO (p. 20 / p. 43)
Mode numérique (DTV)
• Appuyez pour afficher les informations de
chaîne, le type de signal et le réglage de
télévision.
Mode analogique (TV)
• Appuyez pour afficher le numéro de chaîne, le
type de signal et le réglage de télévision.
Mode d’entrée externe
• Appuyez pour afficher le mode
d’entrée externe, le type de signal et le réglage
de télévision.
Mode DVD
• Permet d’afficher l’état actuel.
22. PAUSE F (p. 38)
Mode DVD
• Permet de mettre la lecture du disque en
pause.
23. STOP C (p. 38)
Permet d’arrêter la lecture d’un disque.
24. MUTE (p. 18)
Appuyez pour activer ou désactiver le son.
25. CH + / - (p. 18 / p. 19)
Appuyez pour sélectionner les chaînes et le
mode d’entrée externe.
26. CLEAR (p. 41)
• Permet d’effacer les numéros mal saisis.
• Permet d’annuler le point A d’une répétition A-B.
• Permet d’effacer un numéro de piste en cas
d’erreur lors de la création d’un programme (CD).
PRÉPARATION
11. PLAY B (p. 38)
Permet de commencer la lecture du disque.
12. SKIP H / G (p. 40)
Permet d’ignorer le chapitre, le titre (DVD) ou la
piste (CD) précédente ou suivante.
13. PREV CH (p. 18)
Appuyez pour revenir à la chaîne précédente.
14. VOL + / - (p. 18)
Appuyez pour régler le volume.
15. Touches numériques (p. 18)
• Appuyez pour sélectionner les chaînes.
• Permet de sélectionner directement un
chapitre, un titre (DVD) ou une piste (CD).
• (point)
• Appuyez pour passer de la canal principale à la
sous-canal.
Bouton +10
• Permet de sélectionner les chapitres dont le
numéro est supérieur ou égal à 10.
16. FREEZE (p. 19)
Mode TV
• Appuyez pour fait une pause d’image sur
l’écran.
17. EJECT A (p. 38)
Permet d’éjecter le disque.
18. DISC MENU (p. 38)
Permet d’accéder au menu principal d’un disque.
19. TITLE (p. 38)
Permet d’afficher le menu d’un titre (DVD).
20. FORMAT (p. 21)
Permet de sélectionner l’une des tailles d’image
disponibles pour l’écran du téléviseur.
Précautions Concernant les Piles :
• Vous devez insérer les piles en plaçant les pôles dans le bon sens, tel qu’indiqué dans le logement à piles. L’inversion des pôles des piles peut
causer des dommages à l’appareil.
• N’utilisez pas simultanément des piles de types différents (ex., alcalines et carbone/zinc ou piles rechargeables de type Ni-Cd, Ni-Mh, etc.) ou
des piles usagées avec des piles neuves.
• Si vous prévoyez de laisser l’appareil inutilisé pour une période prolongée, retirez les piles pour éviter les risques de dommages ou de
blessure causés par une fuite d’électrolyte.
• N’essayez pas de recharger les piles ; elles risqueraient de surchauffer et d’éclater.
11
FR
PRÉPARATION
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.
Avant toute connexion...
Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté.
5 Connexion de l’Antenne
Connectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la prise d’entrée d’antenne de l’appareil.
ex.)
arrière de l’appareil
antenne
VHF / UHF
câble coaxial RF
ou
signal TV par câble
* Une fois les connexions terminées, allumez l’appareil et exécutez l’installation initiale.
Le balayage des chaînes est nécessaire pour que l’appareil mémorise toutes les chaînes disponibles dans votre région.
(Reportez-vous à “Installation Initiale”, page 17.)
Remarque :
• Visitez le site www.antennaweb.org pour toute question concernant l’antenne de télévision numérique (DTV).
• Suivant le type d’antenne, vous aurez peut-être besoin de types différents de combinateurs (mélangeurs) ou séparateurs (diviseurs).
Contactez votre magasin local de produits électroniques pour vous procurer ces articles.
• Par mesure de sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, déconnectez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne avant de
déplacer l’appareil.
• Si vous utilisez une antenne pour capter la télévision analogique, cette antenne devrait également fonctionner pour capter la télévision
numérique (DTV). Les antennes installées à l’extérieur ou au grenier sont plus efficaces que les antennes posées sur le téléviseur.
• Pour permuter facilement la source entre l’antenne et le câble, installez un sélecteur d’antenne.
• Pour connecter le téléviseur directement au réseau de câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur.
5 Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble / Satellite
Utilisez un câble HDMI ou vidéo à composantes RCA pour relier la prise d’entrée HDMI ou vidéo à composantes de
l’appareil à la prise de sortie correspondante sur le décodeur de diffusion par câble / satellite.
En cas de connexion à la prise d’entrée vidéo COMPONENT du appareil, connectez un câble audio RCA à la prise audio
L/R de COMPONENT respectivement.
ex.)
HDMI OUT
antenne
parabolique
câble HDMI
arrière de l’appareil
ou
AUDIO OUT
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
ou
HDMI 2
ANT IN
ou
signal TV par
câble avec PPV
câble
coaxial RF
(vert)
(bleu)
(rouge)
STEREO
PCM
(vert)
décodeur de diffusion
par câble / satellite
(bleu)
(rouge)
câble video á composantes RCA
et câble audio RCA
* Vous pouvez également connecter cet appareil à une prise de sortie autre que HDMI ou vidéo par composantes si le
décodeur de diffusion par câble / satellite possède des prises de sortie différentes.
* Les câbles requis et les méthodes de connexion au décodeur, ainsi que le canal de réception des signaux MAQ en
clair varient suivant le fournisseur de diffusion par câble / satellite. Pour de plus amples informations, contactez votre
fournisseur de service de télévision par câble ou par satellite.
12
FR
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.
INTRODUCTION
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
PRÉPARATION
5 Connexion d’un Appareil Externe
[Connexion HDMI]
ex.)
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
câble HDMI
arrière de l’appareil
HDMI OUT
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
HDMI 2
ou
enregistreur BD/DVD avec prise de
sortie HDMI
• Ce appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i, et les signaux audio 32kHz / 44,1kHz / 48kHz.
• Ce appareil ne prend en charge que le signal audio à 2 chaînes (LPCM).
• Vous devez sélectionner “PCM” pour la sortie audio numérique de l’appareil connecté ou vérifier le réglage audio HDMI.
Le signal audio risque de ne pas être restitué si vous sélectionnez “Bitstream”, etc.
• Ce appareil ne prend en charge que les signaux conformes EIA861.
[Connexion HDMI-DVI]
Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour raccorder l’appareil aux appareils vidéo externes équipés d’une prise de
sortie DVI.
DVI OUT
STEREO
PCM
AUDIO OUT
L
R
vers la prise d’entrée
HDMI1 uniquement
INFORMATION
décodeur de diffusion par
câble / satellite avec prise de
sortie DVI
DÉPANNAGE
arrière de l’appareil
câble de conversion
HDMI-DVI
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD
Remarque :
ex.)
REGARDER LA
TÉLÉVISION
La connexion HDMI permet d’obtenir une image de meilleure qualité.
La connexion HDMI (interface multimédia haute-définition) permet le transfert de signaux vidéo haute-définition et de
signaux numériques audio multicanal à l’aide d’un seul câble.
câble audio RCA
Remarque :
•
•
•
•
Ce appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.
La connexion HDMI-DVI nécessite aussi une connexion audio RCA séparée.
Les signaux audio sont convertis d’analogique en numérique pour cette connexion.
Le DVI n’affiche pas d’image 480i non conforme à la norme EIA/CEA-861/861B.
13
FR
PRÉPARATION
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
[Connexion Vidéo à Composantes]
La connexion vidéo à composantes RCA offre une meilleure qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á
l’appareil.
En cas de connexion à la prise d’entrée vidéo COMPONENT du appareil, connectez un câble audio RCA à la prise audio
L/R de COMPONENT respectivement.
ex.)
câble vidéo à composantes RCA
arrière de l’appareil
(vert)
(bleu)
(rouge)
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
COMPONENT VIDEO OUT
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
enregistreur BD/DVD avec prise de
sortie vidéo composant
AUDIO OUT
L
R
(vert)
(bleu)
(rouge)
câble audio RCA
Remarque :
• Cet appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.
[Connexion S-vidéo]
La connexion S-vidéo offre une bonne qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil.
En cas de connexion à la prise d’entrée S-vidéo du appareil, connectez un câble audio RCA à la prise audio L/R de VIDEO
respectivement.
ex.)
côté de cette unité
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO
OUT
câble S-vidéo
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
enregistreur BD/DVD avec prise de
sortie S-vidéo
câble audio RCA
Remarque :
• Si vous connectez à la fois la prise S-vidéo et la prise vidéo, la connexion S-vidéo aura la priorité.
14
FR
INTRODUCTION
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
PRÉPARATION
[Connexion Vidéo]
La connexion vidéo RCA offre une qualité d’image standard pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil.
En cas de connexion à la prise d’entrée vidéo du appareil, connectez un câble audio RCA à la prise audio L/R de VIDEO
respectivement.
Si la prise audio de l’appareil vidéo est monaurale, connectez le câble audio RCA à la prise d’entrée audio L (gauche).
REGARDER LA
TÉLÉVISION
ex.)
côté de cette unité
AUDIO OUT
L
R
caméscope
câble vidéo RCA
jeu vidéo
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
STEREO
VIDEO
OUT
STAND-BY
magnétoscope
câble audio RCA
Remarque :
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD
• Si vous connectez à la fois la prise S-vidéo et la prise vidéo, la connexion S-vidéo aura la priorité.
[Connexion de Sortie Audio (pour le contenu diffusé en numérique uniquement)]
Si vous connectez l’appareil à un appareil audio numérique externe, vous pourrez profiter d’un rendu audio
multicanal similaire au son diffusé en mode numérique 5,1 canaux.
Utilisez un câble coaxial audio numérique pour raccorder l’appareil aux appareils audio numériques externes.
ex.)
arrière de l’appareil
DÉPANNAGE
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
INFORMATION
décodeur
Dolby Digital
câble coaxial audio numérique
15
FR
PRÉPARATION
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
[Connexion PC]
Cet appareil est équipé d’une prise d’entrée PC. En raccordant cet appareil à votre PC, vous pouvez l’utiliser comme
moniteur pour PC. Pour ce faire, utilisez un câble VGA et un câble audio stéréo à mini-jack.
ex.)
arrière de l’appareil
Câble VGA
Le câble VGA doit être doté d’une âme en ferrite
Câble de conversion
HDMI-DVI
ordinateur personnel
câble audio stéréo à mini-jack
Les signaux suivants peuvent être affichés :
Format
Résolution
Fréquence du
balayage vertical
VGA
640 x 480
60Hz
SVGA
800 x 600
60Hz
XGA
1 024 x 768
60Hz
Format
Résolution
Fréquence du
balayage vertical
1 280 x 768
60Hz
1 360 x 768
60Hz
WXGA
Les autres formats ou les signaux non-standard ne sont pas affichés correctement.
Remarque :
• Veuillez acheter un câble VGA doté d’une âme en ferrite.
• Les opérations suivantes peuvent réduire le bruit.
- Placez un tore magnétique sur le cordon d’alimentation de votre PC.
- Débranchez le cordon d’alimentation de votre PC et utilisez la batterie intégrée.
5 Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur
Ne branchez le cordon d’alimentation secteur sur la prise murale qu’après avoir effectué toutes les autres connexions
nécessaires.
arrière de l’appareil
cordon d’alimentation secteur
prise murale
Mise en garde:
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale alimentée par une tension supérieure à celle préconisée pour cet
appareil (120 V c.a.).
En ne respectant pas cette mise en garde, vous risquez de provoquer un incendie ou de vous électrocuter.
Remarque:
• À chaque fois que vous branchez le cordon d’alimentation, aucune opération ne peut être réalisée pendant quelques secondes. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement.
16
FR
INTRODUCTION
Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent aussi être accessibles par les commandes de l’appareil principal lui-même.
Fonctions TV
Cette section vous guide à travers les étapes de la confi guration initiale
de l’appareil, qui comprennent la sélection de la langue pour le menu sur
écran, et le balayage automatique des chaînes, c’est-à-dire du balayage
automatique et de la mémorisation des chaînes captées.
Avant de commencer :
4 Sélectionnez le paramètre région de votre choix à l’aide
du [Curseur s / B], puis appuyez sur [OK].
Configuration Initiale
ou
Sélectionnez “Magasin” ou “Maison” comme emplacement.
1 Une fois les connexions nécessaires eff ectuées,
appuyez sur [y
y (marche)] pour allumer l’appareil.
menu sur écran parmi les choix qui s’affi chent du côté
droit de l’écran du téléviseur.
(English / Español / Français)
Select the language for setup display.
English
Elija el idioma de ajuste.
Español
Sélectionner langue écran config.
Français
Select
OK
MENU
OK
Skip
• Le menu “Configuration Initiale”, à l’étape 3, s’affi
chera dans la langue sélectionnée après la pression
sur [OK].
3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Antenne”
pour les chaînes de télévision ou “Câble” pour les
chaînes de câblodiff usion, puis appuyez sur [OK].
Vérifier que l’antenne est connectée à “ANT. IN”.
Sélectionner la source de votre signal.
Antenne
Câble
Saut
Antenne
Câble
Ou
ANT.IN
Sélectionner
OK
OK
BACK
MEMU
Retour
OK
• Si vous sélectionnez “Magasin”, l’appareil est
configuré avec des paramètres d’affichage prédéfinis
et sa consommation peut parfois dépasser les valeurs
limites prévues par la norme ENERGY STAR®.
• Si vous sélectionnez “Maison”, le rendement
énergétique de l’appareil est optimisé pour une
utilisation à domicile et vous pouvez régler la qualité
de l’image et du son en fonction de vos préférences.
• Une fois les réglages initiaux effectués, la chaîne
mémorisée dotée du plus petit numéro ainsi qu’un
message vous demandant de confirmer le réglage du
lieu d’utilisation s’affichent sur l’écran du téléviseur.
Remarque :
• Pour connecter le téléviseur directement au réseau de
câblodiff usion (CATV), contactez le câblodistributeur.
• Si vous appuyez sur [y
y (marche)] ou [MENU] pendant le
balayage automatique des chaînes, le paramètre sera annulé.
• La fonction de balayage automatique initiale des chaînes
ne peut être exécutée qu’une seule fois, pour “Antenne” ou
“Câble”. Lorsque vous changez le branchement (Antenne
/ Câble), eff ectuez de nouveau le balayage automatique
des chaînes. (Reportez-vous à la page 22.)
• Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et qu’aucune
commande n’est exécutée pendant plusieurs secondes après la
mise sous tension de l’appareil, “Conseils Utiles” apparaît. Suivez
les instructions qui apparaissent sur l’écran du téléviseur.
Configuration initiale
Recommencer
Pas de chaîne enregistrée.
Essayer programmation auto à nouveau?
Vérifiez si un câble est bien connecté à la prise "ANT. IN" à l’arrière
du téléviseur, le procédé d’installation des chaînes recherche cette
connexion. Si vous utilisez un décodeur de diffusion par câble ou
satellite, confirmez l’entrée que vous avez connectée au décodeur
et appuyez sur la touche "SOURCE" de la télécommande
pour sélectionner l’entrée source appropriée.
Sélectionner
OK
OK
Plus tard
MENU
DÉPANNAGE
Configuration initiale
ou
OK
Saut
• Vous devez sélectionner “Maison” à l’étape 4.
Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez
apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque
vous éteindrez l’appareil.
Saut
• La “Programmation Auto” commence.
Configuration initiale
Le système balaie les chaînes. Attendre.
Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer la programmation auto.
0%
0ch
Chaînes numériques
0ch
MENU
Saut
• Pour effectuer un nouveau balayage automatique
des chaînes, reportez-vous à “Programmation Auto”,
page 22.
• Vous pouvez ajouter les chaînes désirées non
mémorisées par le “Programmation Auto”. Reportezvous à “Ajouter des Chaînes”, page 23.
• Pour sélectionner une langue différente de la
langue choisie pour l’autre langue, reportez-vous à
“Sélection de la Langue”, page 24.
• Pour changer le mode d’économie d’énergie,
reportez-vous à “Région”, page 35.
INFORMATION
Une fois la configuration initiale effectuée...
Chaînes analogiques
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD
Initial Setup
ou
Sélectionner
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner la langue du
Maison
Magasin
REGARDER LA
TÉLÉVISION
Assurez-vous que l’appareil est connecté à l’antenne ou au câble.
• Cette opération peut prendre un certain temps.
PRÉPARATION
5 Installation Initiale
17
FR
REGARDER LA TÉLÉVISION
5 Sélection de Chaîne
5 Réglage du Volume
Sélectionnez les chaînes en utilisant sur [CH + / -] ou sur [les touches numériques].
Cette section explique comment régler le volume. La fonction de coupure,
qui permet d’activer et de désactiver le son, y est aussi expliquée.
• Pour sélectionner les chaînes mémorisées, utilisez
[CH + / -] ou [les touches numériques].
• Pour sélectionner les chaînes non mémorisées,
utilisez [les touches numériques].
Utilisez [VOL + / -] pour régler le volume audio.
Pour utiliser [les touches numériques]
Volume
30
TV
- Pour sélectionner la chaîne analogique 11
La barre de volume s’affiche au bas de l’écran du
téléviseur pendant le réglage du volume.
DTV
- Lorsque vous sélectionnez le canal numérique 11-1
N’oubliez pas d’appuyer sur [•] avant d’appuyer sur le
numéro du sous-canal.
• La barre de volume disparaît automatiquement après
quelques secondes.
Appuyez sur [MUTE] pour activer ou désactiver le son.
Sourdine
• Appuyez sur [PREV CH] pour revenir à la chaîne
que vous regardiez.
À propos de la télédiffusion numérique :
Avec sa diffusion à haute définition, la diffusion numérique surpasse
de loin la diffusion analogique, à la fois en termes de qualité d’image
et de qualité sonore.
Les programmes de télévision numérique ne sont pas tous diffusés
en haute définition (HD). Pour savoir si le programme visionné est en
HD, consultez un guide des programmes, contactez le fournisseur
câble / satellite du programme ou les stations locales de télévision.
NTSC
(mode analogique)
CH4 (Football)
(mode numérique)
CH4-1 (Football)
18:00
Appuyez de nouveau sur [MUTE] ou utilisez [VOL + / -]
pour rétablir le niveau de volume initial.
5 Minuterie de Sommeil
La minuterie de sommeil peut être réglée pour éteindre automatiquement
l’appareil après l’écoulement d’une période de temps donnée.
1 Appuyez sur [SLEEP] pour régler la minuterie de sommeil.
ATSC
En Ondes
“Sourdine” s’affiche sur l’écran du téléviseur pendant
quelques secondes.
Sommeil
canal principal
CH4 (Football)
18:30
CH4-1 (Football)
canal principal
CH4 (Football)
19:00
CH4-2 (JT)
CH4-3 (Tennis)
sous-canal
sous-canal
CH4-1 (Football)
Hf
L’affichage de la minuterie de sommeil apparaît sur
l’écran du appareil.
2 Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] pour modifi er le temps
qui doit s’écouler avant que le téléviseur ne s’éteigne.
Sommeil
120min.
canal principal
CH4 (Football)
19:30
20:00
CH4-1 (Football)
canal principal
CH4-2 (JT)
sous-canal
bascule à lt’aide de [CH + / -].
Qu’est-ce qu’un sous-canal ?
Grâce à une technologie de compression élevée, la diffusion
numérique offre un service qui permet d’envoyer des
signaux multiples simultanément.
Il s’ensuit que vous pouvez sélectionner plus d’une émission
par chaîne principale, puisque la technologie de diffusion
numérique permet au téléviseur de faire la distinction entre
plusieurs chaînes diffusées par un seul réseau.
Remarque :
• “Pas de Signal” apparaît sur l’écran du téléviseur une fois la
diffusion de la sous-canal terminée.
• Le message “Prog. audio seulement“ apparaît sur l’écran du
téléviseur lorsque vous recevez uniquement un signal audio.
18
FR
Vous pouvez régler votre appareil pour qu’il s’éteigne
après une durée donnée (de 30 à 120 minutes).
• Chaque pression sur [SLEEP] fait augmenter le temps
de 30 minutes.
• Une fois la minuterie de sommeil réglée, il est possible
de l’afficher pour vérification en appuyant sur [SLEEP].
Pour annuler la minuterie de sommeil
Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] jusqu’à ce que
“Sommeil Hf” s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Remarque :
• L’affichage du paramètre de minuterie de sommeil
disparaît automatiquement après quelques secondes.
• Si vous débranchez l’appareil de la prise de courant ou
si une panne de courant survient, le paramètre de la
minuterie de sommeil sera annulé.
5 Changement du Mode Audio
Vous pouvez figer l’image qui s’affiche à l’écran du téléviseur.
Cette section explique comment permuter l’audio en mode analogique et
comment changer la langue audio en mode numérique.
INTRODUCTION
5 Arrêt sur Image
TV
Image Fixe
PRÉPARATION
Appuyez sur [FREEZE] pour figer l’image qui s’affiche à
l’écran du téléviseur.
Appuyez sur [SAP/AUDIO] pour afficher le mode
audio actuellement sélectionnée. Pendant la réception
d’une diff usion des MTS, appuyez plusieurs fois pour
parcourir les canaux audio disponibles.
11
Quand tous les modes sont disponibles
SAP / STÉRÉO
SAP / MONO
SAP / STÉRÉO
Quand les modes audio stéréo et monaural sont
disponibles
MONO / STÉRÉO
MONO / STÉRÉO
Quand les modes audio SAP et monaural sont disponibles
SAP / MONO
5 Parcours des Modes d’Entrée
Quand seul le mode audio monaural est disponible
Chaîne DTV/TV
ou
Video
Component
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD
Vous pouvez facilement commuter la télécommande sur DTV(ATSC) et
TV(NTSC) ou accéder à un appareil externe connecté à l’appareil.
Appuyez plusieurs fois sur [SOURCE] ou [CH +] pour
parcourir les modes d’entrée.
SAP / MONO
MONO
(commutation impossible)
STÉRÉO
SAP
MONO
: Émet l’audio stéréo
: Émet le deuxième programme audio
: Émet l’audio mono
DTV
1 Appuyez sur [SAP/AUDIO] pour afficher la langue
actuellement sélectionnée et le nombre de langues
disponibles.
11.1
HDMI1
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
Pour annuler le mode arrêt sur image, appuyez sur
n’importe quel bouton sauf [y
y (marche)].
SAP / STÉRÉO
REGARDER LA
TÉLÉVISION
• La sortie audio n’est pas mise en pause.
• Si aucun signal n’est détecté ou aucun signal protégé
n’est reçu pendant le mode arrêt sur image, l’image
reste en pause et la sortie audio est mise en sourdine.
• La fonction d’arrêt sur image sera désactivéeau bout
de 5 minutes.
Anglais 1/3
PC
2 Appuyez plusieurs fois sur [SAP/AUDIO] pour parcourir
les langues audio disponibles.
• Appuyer sur [CH
modes d’entrée.
DÉPANNAGE
HDMI2
] inverse le sens du cycle des
INFORMATION
• Les langues disponibles varient d’une diffusion à
l’autre. “Autre” s’affiche lorsque la langue audio n’est
pas disponible ou lorsque les langues disponibles
sont autres que l’anglais, l’espagnol ou le français.
Remarque :
• [SAP/AUDIO] ne commande pas les appareils audio
externes.
• L’affichage des informations disparaît automatiquement
après quelques secondes.
19
FR
REGARDER LA TÉLÉVISION
5 Informations sur Écran
Vous pouvez affi cher sur l’écran du téléviseur la chaîne actuellement
sélectionnée ou d’autres informations, telles que le mode audio.
DTV
TV
En mode analogique, le numéro de canal actuel et le mode audio
s’affichent.
En mode numérique, les informations d’émission détaillées pour le canal actuel
telles que titre du programme ou guide des programmes sont affichées.
Appuyez sur [INFO] pour afficher les informations du
programme actuel sélectionné.
Appuyez sur [INFO].
11
SAP / STÉRÉO
480i
480i
SD
SD
4:3
TV-PG DLSV CC
CC
Informations de diffusion
Les informations suivantes s’affichent.
• Le numéro de chaîne actuellement sélectionnée, le
mode audio, le type de résolution du signal vidéo, le
rapport de format du téléviseur, le type de soustitres et la cote de télévision s’affichent dans le coin
supérieur droit del’écran.
• Pour effacer l’affichage, appuyez de nouveau sur
[INFO]. Vous pouvez aussi appuyer sur [BACK].
1
2
Un jour de souvenirs
3
4
KABC
11.1
Il y a un quart de siècle, à une époque que l’on peut
qualifier de bon vieux temps de la presse écrite, les ventes
d’espace publicitaire en emplacement indéterminé
représentaient 80 pour cent des revenus de publicité de cette
Anglais 1/2
1080i
HD
HD
Cote
TV: TV-14
16:9
16:9
CC
CC
5
6, 7, 8
9
10
1 titre d’émission
2 guide des émissions
(Le guide des émissions s’affiche en plus des
informations de diffusion. Affichage de 4 lignes
maximum.)
3 station émettrice
4 numéro de chaîne
5 langue audio
(Reportez-vous à “Changement du Mode Audio”,
page 19.)
6 nombre réel de lignes de balayage et mode de
balayage
7 format de TV numérique
8 cotes lues par la puce en V
9 CC (non disponible si le paramètre Sous-titres
codés est réglé sur “Hf”)
10 catégorie de contenu bloquée
Remarque :
• Lorsque le guide des émissions comporte plus de 4 lignes,
utilisez [Curseur K/ L] pour faire défiler le texte.
• “Aucune description fournie.” s’affiche lorsque le guide des
émissions n’est pas disponible.
• Lorsque le guide des programmes est affiché, la fonction
de sous-titres est interrompue.
• En mode d’entrée externe, l’écran suivant s’affiche;
e.g.) Lorsqu’un appareil externe est connecté à la prise
d’entrée VIDEO.
Video
480i
480i
SD
SD
TV-PG DLSV CC
CC
• L’affichage des informations disparaît automatiquement
au bout d’une minute.
20
FR
INTRODUCTION
5 Mode d’Affichage sur Écran de
Télévision
PRÉPARATION
4 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le diffuseur
émet un signal vidéo 4:3 ou 16:9. De même, 3 types de mode d’affichage
peuvent être sélectionnés lorsque le signal d’entrée provient d’un PC.
Appuyez plusieurs fois sur [FORMAT] pour changer le
rapport de format du téléviseur.
Pour un signal vidéo 16:9
Pour un signal vidéo 4:3
Normal
Zoom
Large
Ext. image
Large
Ext. image
Normal
Affiche une image 4:3 à sa taille originale. Des bandes
latérales apparaissent des deux côtés de l’écran.
Affiche une image 16:9 à sa taille originale.
16:9
Affiche une image 16:9 à sa taille maximum sans
modifier ses proportions horizontales et verticales.
Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est étirée
horizontalement pour remplir l’écran.
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD
Normal
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
16:9
REGARDER LA
TÉLÉVISION
Normal
Zoom
Ext. image
Ext. image
Affiche une image étirée verticalement.
Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est étirée
horizontalement et verticalement pour remplir l’écran.
Le haut et le bas de l’image sont coupés.
Large
Affiche une image étirée horizontalement.
Large
Affiche l’image avec le centre de celle-ci à la taille
originale et les côtés étirés horizontalement.
Pour un signal d’entrée PC
DÉPANNAGE
Normal
Plein
Normal
Affiche une image étirée de façon proportionnelle. Des
bandes latérales apparaissent des deux côtés de l’écran.
INFORMATION
Pt Par Pt
Plein
Affiche une image étirée de façon non proportionnelle
pour remplir l’écran.
Pt Par Pt
Affiche une image à sa taille originale.
21
FR
CONFIGURATION OPTIONNELLE
5 Menu Principal
5 Programmation Auto
Cette section présente un aperçu du menu principal qui s’affiche lors de la pression
sur [MENU]. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page de
référence des options respectives.
Le menu principal comprend les options de configuration des fonctions ci-dessous.
Si vous changez de source de signal de câble (ex., si vous passez de celui de l’antenne
à celui de la câblodiffusion (CATV)), si vous déplacez l’appareil dans une région
différente après le réglage initial, ou si vous restaurez les canaux DTV après les avoir
supprimés, vous devrez effectuer à nouveau le balayage automatique des chaînes.
Avant de commencer : Assurez-vous que l’appareil est connecté à l’antenne ou
Appuyez sur [MENU].
au câble.
IMAGE
Smar t image
1 Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu principal.
Préférentiel
SON
Luminosité
30
CONFIGURATION
Contraste
60
OPTIONS
Couleur
36
LANGUE
Teinte
DVD
Netteté
Température couleur
0
0
Normal
2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
“CONFIGURATION”, puis appuyez sur [OK].
IMAGE
Vous pouvez régler la qualité de l’image.
(Reportez-vous à “Réglage de l’Image”, page 25.)
ou
IMAGE
Programmation auto
SON
Liste chaînes
CONFIGURATION
Ajouter des chaînes
OPTIONS
Antenne
LANGUE
SON
Vous pouvez régler la qualité du son.
(Reportez-vous à “Réglage du Son”, page 26.)
CONFIGURATION
• Vous pouvez lancer un balayage automatique des
chaînes captées et retirer les chaînes indésirables.
(Reportez-vous à “Programmation Auto”, page 22.)
• Vous pouvez ignorer les chaînes non désirées à l’aide
de la touche [CH + / -].
(Reportez-vous à “Liste Chaînes”, page 23.)
• Vous pouvez ajouter manuellement les chaînes non
détectées lors du balayage automatique des chaînes.
(Reportez-vous à “Ajouter des Chaînes”, page 23.)
OPTIONS
• Vous pouvez changer le format d’affichage des sous-titres,
qui affichent soit le dialogue des émissions de télévision,
soit d’autres informations, sur l’écran du téléviseur.
(Reportez-vous à “Sous-titres”, page 27.)
• Vous pouvez spécifier des restrictions d’accès au visionnement.
(Reportez-vous à “Verrouillage”, page 30.)
• Vous pouvez régler la position, la stabilité et la clarté
de l’écran du PC.
(Reportez-vous à ”Réglages PC”, page 34.)
• Vous pouvez choisir le mode d’économie d’énergie.
(Reportez-vous à “Mode Economie d’Energie”, page 35.)
• Lorsque vous réglez les modes “IMAGE” et “SON”
de votre choix, vous devez remplacer le réglage
“Magasin” par “Maison”.
(Reportez-vous à “Région”, page 35.)
• Vous pouvez vérifier le numéro de la version du
logiciel actuellement utilisée dans cet appareil.
(Reportez-vous à “Info Logiciel Actuel”, page 36.)
LANGUE
Vous pouvez changer la langue d’affichage du menu
principal (Anglais, Espagnol ou Français).
(Reportez-vous à “Sélection de la Langue”, page 24.)
DVD
Vous pouvez personnaliser certaines fonctions de lecture
de disque. Assurez-vous que le lecteur est en mode Stop.
(Reportez-vous à “RÉGLAGE DU DVD”, page 46.)
22
FR
DVD
3
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner
“Programmation Auto”, puis appuyez sur [OK].
ou
IMAGE
Programmation auto
SON
Liste chaînes
CONFIGURATION
Ajouter des chaînes
OPTIONS
Antenne
LANGUE
DVD
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner une option
appropriée, puis appuyez sur [OK].
ou
IMAGE
Retour
OPTIONS
Programmation auto balaye à nouveau toutes
les chaînes.
Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer la
programmation auto.
Sélectionner la source de votre signal.
LANGUE
Antenne
SON
CONFIGURATION
Antenne
Câble
DVD
Câble
Ou
ANT.IN
• Si une antenne hertzienne est connectée, sélectionnez “Antenne”.
• Si un décodeur de câblodiffusion est connecté, sélectionnez “Câble“.
• La “Programmation Auto” commence.
Le système balaie les chaînes. Attendre.
Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer la programmation auto.
75%
Chaînes analogiques
10 ch
Chaînes numériques
6 ch
MENU
Quitter
• Une fois le balayage et la mémorisation terminés, la chaîne
mémorisée dont le numéro est le plus bas s’affichera.
Remarque :
• Après avoir effectué “Programmation auto”, utiliser [CH + / -]
sur la télécommande permet de sauter automatiquement les
programmes indisponibles.
• Pour connecter le téléviseur directement au réseau de
câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur.
• Si vous appuyez sur [y
y (marche)] ou [MENU] pendant le
balayage automatique des chaînes, le paramètre sera annulé.
• Même après un “Programmation auto”, le réglage des chaînes
est perdu si vous débranchez le cordon d’alimentation avant
d’éteindre l’appareil en appuyant sur [y
y (marche)].
• Le Code NIP sera nécessaire une fois que vous aurez défini un
Code NIP de ‘‘Verrouillage” (Reportez-vous à la page 30).
• Pour modifier votre Code NIP, suivez les instructions
fournies dans la section “Changez Code” (Reportez-vous à
la page 33).
Cette fonction vous permet d’ajouter les chaînes qui n’ont pas été ajoutées
par le balayage automatique des chaînes en raison des conditions de
réception lors du réglage initial.
1 Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.
1 Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.
2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
“CONFIGURATION”, puis appuyez sur [OK].
ou
ou
IMAGE
Programmation auto
IMAGE
Programmation auto
SON
Liste chaînes
SON
Liste chaînes
CONFIGURATION
Ajouter des chaînes
CONFIGURATION
Ajouter des chaînes
OPTIONS
Antenne
OPTIONS
Antenne
LANGUE
LANGUE
DVD
DVD
3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner
“Liste chaînes”, puis appuyez sur [OK].
“Ajouter dse chaînes”, puis appuyez sur [OK].
ou
IMAGE
Programmation auto
IMAGE
Programmation auto
SON
Liste chaînes
SON
Liste chaînes
CONFIGURATION
Ajouter des chaînes
CONFIGURATION
Ajouter dse chaînes
OPTIONS
Antenne
OPTIONS
Antenne
LANGUE
LANGUE
DVD
DVD
4 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionnez la chaîne que 4 Utilisez [les touches numériques] pour entrer le numéro
vous désirer ignorer, puis appuyez sur [OK].
ou
de la chaîne que vous voulez ajouter, puis appuyez sur
[OK].
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
DTV
11.1
DTV
11.2
DTV
11.3
11
Allume chaînes pour sélection avec touches
Ch Up/Down.
LANGUE
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD
ou
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
3
REGARDER LA
TÉLÉVISION
“CONFIGURATION”, puis appuyez sur [OK].
PRÉPARATION
5 Ajouter des Chaînes
Les chaînes sélectionnées ici peuvent être ignorées lors de la sélection de la
chaîne via [CH + / -].
Ces chaînes restent accessibles à l’aide des [touches numériques].
INTRODUCTION
5 Liste Chaînes
DVD
IMAGE
OK
Visionner/Saut
BACK
SON
Retour
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Remarque :
• Les chaînes sont en mode ATSC si elles portent
l’indication“DTV”. Autrement elles sont en mode NTSC.
5 Appuyez sur [MENU] pour quitter.
Chaînes numériques, exécuter la fonction
Programmation auto.
DVD
Changement Ch
BACK
Retour
5 Appuyez sur [MENU] pour quitter.
INFORMATION
• L’affichage de la chaîne qui a été supprimée devient
sombre. Vous ne pouvez plus sélectionner cette
chaîne en utilisant [CH + / -].
• Pour réactiver une chaîne supprimée, utilisez
[Curseur K/L] et appuyez sur [OK]. Les chaînes
enregistrées sont surlignées.
• Lorsque vous supprimez une canal principale, ses
sous-canal sont supprimées aussi.
Ajouter chaînes
Pour les chaînes analogiques, sélectionner
une chaîne à ajouter à l’aide des touches
numériques.
DÉPANNAGE
Sélection Ch
Remarque :
• Si le réglage a été correctement effectué, le message
“Ajouté à la liste des chaînes” apparaît.
• Si l’entrée externe est utilisée, il n’est pas possible
d’enregistrer la chaîne et “Non disponible” s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
• En utilisant [CH + / -], vous pouvez sélectionner les
chaînes mémorisées seulement.
23
FR
CONFIGURATION OPTIONNELLE
5 Vérification de l’Antenne
5 Sélection de la Langue
Vous avez le choix entre l’anglais, l’espagnol et le français comme langue de
menu sur écran.
DTV
Cette fonction vous permet de vérifier la force du signal numérique de
chaque chaîne.
1 Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.
2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
1 Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.
2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “LANGUE”,
“CONFIGURATION”, puis appuyez sur [OK].
puis appuyez sur [OK].
ou
IMAGE
Programmation auto
SON
Liste chaînes
CONFIGURATION
Ajouter des chaînes
OPTIONS
Antenne
ou
IMAGE
SON
LANGUE
CONFIGURATION
DVD
OPTIONS
Select the language for setup display.
English
Elija el idioma de ajuste.
Español
Sélectionner langue écran config.
Français
LANGUE
DVD
3 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner “Antenne”,
puis appuyez sur [OK].
3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “English”,
ou
“Español” ou “Français” puis appuyez sur [OK].
IMAGE
Programmation auto
SON
Liste chaînes
CONFIGURATION
Ajouter des chaînes
OPTIONS
Antenne
ou
LANGUE
DVD
IMAGE
SON
Select the language for setup display.
English
Elija el idioma de ajuste.
Español
Sélectionner langue écran config.
Français
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
DVD
4 Utilisez [les touches numériques] ou [CH + / -] pour
sélectionnez la chaîne pour laquelle vous désirez vérifier
la puissance du signal numérique capté par l’antenne.
4 Appuyez sur [MENU] pour quitter.
11.1
Remarque :
IMAGE
ou
Retour
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Actuel
50 Max
50
DVD
CH
Changement Ch
• Si la chaîne est réglée sur chaîne analogique ou entrée
externe, vous ne pouvez pas confirmer l’état de l’antenne.
Video
IMAGE
Retour
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Indicateur disponible uniquement
pour la transmission numérique.
DVD
CH
5 Appuyez sur [MENU] pour quitter.
24
FR
Changement Ch
• Si vous souhaitez afficher les menus en anglais, et
non en espagnol ou en français, appuyez sur [MENU].
Sélectionnez “IDIOMA” ou “LANGUE” à l’aide du
[Curseur K / L], puis appuyez sur [OK].
Sélectionnez “English” à l’aide du [Curseur K / L], puis
appuyez sur [OK]. Appuyez sur [MENU] pour quitter le
menu principal.
INTRODUCTION
5 Réglage de l’Image
Vous pouvez régler la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte, la
netteté et la température couleurs.
dans “Région” (reportez-vous à la page 35).
Dans le cas contraire, les modifications que vous
aurez apportées aux réglages ne seront pas
mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil.
Luminosité, Contraste, Couleur, Teinte, Netteté,
Température couleur
ou
2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “IMAGE”, puis
appuyez sur [OK].
Curseur s
IMAGE
Smar t image
Préférentiel
SON
Luminosité
30
CONFIGURATION
Contraste
60
OPTIONS
Couleur
36
LANGUE
Teinte
DVD
Luminosité
0
Netteté
Température couleur
Luminosité
Déplacer
OK
OK
pour réduire le pour
augmenter le
contraste
contraste
Normal
Contraste
Contraste
60
Ajuster
3
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner l’option que
vous désirez régler, puis appuyez sur [OK].
Déplacer
Couleur
36
Couleur
Ajuster
ou
IMAGE
Smar t image
Luminosité
30
CONFIGURATION
Contraste
60
OPTIONS
Couleur
36
DVD
Teinte
OK
OK
0
Teinte
Ajuster
0
Netteté
Température couleur
Déplacer
Teinte
Préférentiel
SON
LANGUE
OK
Déplacer
OK
OK
Déplacer
OK
OK
4 Régler la qualité de l’image.
0
Température couleur
Temp. Couleur Normal
Smart Image
Ajuster
OK
OK
pour rendre
plus net
pour ajouter
des couleurs
chaudes
pour ajouter
des couleurs
froides
5 Appuyez sur [MENU] pour quitter.
Préférentiel
Luminosité
Standard
CONFIGURATION
Contraste
Spor t
OPTIONS
Couleur
Film
LANGUE
Teinte
Jeu
DVD
Netteté
Remarque :
INFORMATION
SON
Température couleur
Déplacer
pour adoucir
DÉPANNAGE
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur [OK].
(“Préférentiel”, “Standard”, “Sport”, “Film” et “Jeu”)
Smar t image
pour accentuer pour
accentuer le
le rouge
vert
Netteté
Ajuster
IMAGE
pour
accentuer la
couleur
0
Normal
Netteté
ou
pour atténuer
la couleur
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD
OK
pour réduire la pour
augmenter la
luminosité
luminosité
30
Ajuster
0
Curseur B
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
ou
REGARDER LA
TÉLÉVISION
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner le réglage de
votre choix, puis utilisez [Curseur s / B] pour procéder
au réglage.
1 Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.
PRÉPARATION
Avant de commencer : Vous devez selectionner le paramètre “Maison”
• Pour annuler réglage de l’image, appuyez sur [MENU].
25
FR
CONFIGURATION OPTIONNELLE
5 Réglage du Son
Vous pouvez régler le smart son, l’équaliseur et un certain nombre d’autres
fonctions sonores.
Avant de commencer : Vous devez selectionner le paramètre “Maison”
dans “Région” (reportez-vous à la page 35).
Dans le cas contraire, les modifications que vous
aurez apportées aux réglages ne seront pas
mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil.
1 Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.
Haut-parleurs du téléviseur
Permet de déterminer si le son est reproduit par les
haut-parleurs de l’appareil ou non.
Si un amplificateur compatible avec la fonction CEC
est connecté à cet appareil à l’aide d’un câble HDMI,
une partie des opérations effectuées sur le son
(augmentation du volume, par exemple) est accessible
de manière synchronisée à l’aide de la télécommande.
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner l’option de
votre choix, puis appuyez sur [OK].
2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “SON”, puis
ou
appuyez sur [OK].
OPTIONS
LANGUE
DVD
ou
IMAGE
Smar t son
SON
Egaliseur
CONFIGURATION
Haut-parleurs du téléviseur
Ef
IMAGE
SON
CONFIGURATION
Standard
"Ef" :
Son restitué par les haut-parleurs du
téléviseur.
"Hf" :
Son non restitué parles haut-parleurs.
"Amp. ext." :
Utilisation possible de l’amplificateur
compatible HDMI-CEC connecté avec un
câble HDMI. Pour plus d’information, voir le
manuel d’utilisation.
Hf
Amp.ext.
Amp. ext.
OPTIONS
LANGUE
DVD
Ef
3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner le type de son
Hf
que vous voulez régler, puis appuyez sur [OK].
Amp. ext.
ou
IMAGE
Smar t son
SON
Egaliseur
CONFIGURATION
Haut-parleurs du téléviseur
Standard
Amp. ext.
OPTIONS
Le son sera émis par les haut-parleurs de
l’appareil.
Le son ne sera pas émis par les hautparleurs de l’appareil.
Cette fonction vous permet de contrôler la
sortie audio des appareils compatibles avec
la fonction CEC à l’aide de la télécommande.
5 Appuyez sur [MENU] pour quitter.
LANGUE
DVD
Remarque :
4 Réglez les paramètres suivants.
Smart Son
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner le réglage de
votre choix, puis appuyez sur [OK].
(“Préférentiel”, “Standard”, “Film”, “Musique” et “Nouvelle”)
ou
Préférentiel
IMAGE
Sound
Smar t son
SON
Egaliseur
Standard
CONFIGURATION
Haut-parleurs du téléviseur
Film
OPTIONS
Musique
LANGUE
Nouvelle
DVD
Egaliseur
Permet de régler la qualité du son pour chaque fréquence.
Utilisez [Curseur s / B] pour sélectionner la fréquence
spécifique, et utilisez [Curseur K / L] pour régler le volume
sonore, puis appuyez sur [OK].
ou
IMAGE
0
0
0
0
0
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
DVD
26
120Hz 500Hz 1.5kHz
FR
5kHz
10kHz
• Pour annuler le réglage du son, appuyez sur [MENU].
• Nous ne pouvons garantir une interopérabilité à 100 %
avec d’autres marques d’appareils compatibles avec le
protocole CEC.
INTRODUCTION
5 Sous-titres
A. Service Sous-titrage
Vous pouvez affi cher les sous-titres des émissions de télévision, des films
et des nouvelles. Les sous-titres désignent le texte des dialogues ou les
descriptions qui s’affichent à l’écran pour les personnes malentendantes.
“Service sous-titrage”, puis appuyez sur [OK].
ou
IMAGE
Service sous-titrage
Hf
SON
Service sous-titrage num
Hf
CONFIGURATION
Style des sous-titres
PRÉPARATION
1 Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.
4 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
OPTIONS
2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “OPTIONS”,
LANGUE
DVD
ou
IMAGE
Sous-titre
SON
Verrouillage
CONFIGURATION
Configurations du PC
OPTIONS
Mode economie d’energie
Ef
LANGUE
Région
Maison
DVD
Info logiciel actuel
REGARDER LA
TÉLÉVISION
puis appuyez sur [OK].
5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner le sous-titre
souhaité, puis appuyez sur [OK].
3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Sous-titre”,
IMAGE
Service sous-titrage
Hf
SON
Service sous-titrage num
CC-1
CONFIGURATION
Style des sous-titres
CC-2
OPTIONS
CC-3
LANGUE
CC-4
DVD
T-1
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
ou
T-2
puis appuyez sur [OK].
T-3
T-4
IMAGE
Sous-titre
SON
Verrouillage
CONFIGURATION
Configurations du PC
OPTIONS
Mode economie d’energie
Ef
LANGUE
Région
Maison
DVD
Info logiciel actuel
CC-1 et T-1 ;
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer
chacune des options.
sont les principaux services de sous-titres et de texte.
Les sous-titres ou le texte s’affichent dans la même
langue que le dialogue de l’émission
(jusqu’à 4 lignes de texte sur l’écran du téléviseur, là
où le texte ne cache pas les parties importantes de
l’image).
CC-3 et T-3 ;
IMAGE
Service sous-titrage
Hf
SON
Service sous-titrage num
Hf
CONFIGURATION
Style des sous-titres
OPTIONS
LANGUE
DVD
D page 27
B... “B. Service Sous-titrage Num” D page 28
C... “C. Style des Sous-titres”.
D page 28
CC-2, CC-4, T-2 et T-4 ;
INFORMATION
sont rarement disponibles car les diffuseurs
les utilisent uniquement dans des conditions
particulières, comme par exemple lorsque “CC-1” et
“CC-3” ou “T-1” et “T-3” ne sont pas disponibles.
• 3 modes d’affichage sont disponibles, suivant le
type d’émission :
Mode “Paint-on” :
Affiche immédiatement les caractères saisis sur
l’écran du téléviseur.
Mode “Pop-on” :
Affiche tous les caractères en même temps après
leur mise en mémoire.
Mode “Roll-up” :
Affiche les caractères de manière continue, par
défilement (max. 4 lignes).
DÉPANNAGE
A... “A. Service Sous-titrage”
A
B
C
servent de chaînes de données préférées.
Le sous-titrage ou le texte est souvent une langue
secondaire.
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD
Mode de Sous-titres
ou
6 Appuyez sur [MENU] pour quitter.
27
FR
CONFIGURATION OPTIONNELLE
B. Service Sous-titrage Num
C. Style des Sous-titres
Outre les sous-titres codés de base décrits en page 27, le téléviseur
numérique possède ses propres sous-titres codés appelés service de soustitres numériques. Utilisez ce menu pour modifier les réglages du service de
sous-titres numériques.
Vous pouvez changer le style des sous-titres, comme par exemple la police
de caractères, la couleur, la taille, etc.
4 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
4 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
DTV
DTV
“Service sous-titrage num”, puis appuyez sur [OK].
ou
IMAGE
Service sous-titrage
Hf
SON
Service sous-titrage num
Hf
CONFIGURATION
Style des sous-titres
ou
IMAGE
Service sous-titrage
Hf
SON
Service sous-titrage num
Hf
CONFIGURATION
Style des sous-titres
OPTIONS
OPTIONS
LANGUE
LANGUE
DVD
DVD
5 Sélectionnez les sous-titres numériques de votre choix
à l’aide du [Curseur K / L], puis appuyez sur [OK].
ou
“Style des sous-titres”, puis appuyez sur [OK].
IMAGE
Service sous-titrage
Hf
SON
Service sous-titrage num
CS-1
CONFIGURATION
Style des sous-titres
5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
“Param. utilis”, puis appuyez sur [OK].
ou
Hf
IMAGE
Param. utilis
CS-2
SON
Style police
Police0
OPTIONS
CS-3
CONFIGURATION
Taille police
Moyenne
LANGUE
CS-4
OPTIONS
Couleur police
Blanc
DVD
CS-5
LANGUE
Opacité police
Plein
CS-6
DVD
Couleur l’arrière-plan
Noir
Opacité l’arrière-plan
Plein
Couleur bord
Noir
Type bord
Aucun
Hf
Sélectionnez ce paramètre si vous ne
désirez pas les DTVCC (sous-titres de
télévision numérique). Il s’agit du réglage
par défaut.
CS-1 - CS-6
Sélectionnez un de ces services avant de
changer toute autre option dans le menu
“Sous-Titre”. En temps normal, choisissez
“CS-1”.
6 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Ef”, puis
appuyez sur [OK].
ou
IMAGE
Param. utilis
Ef
SON
Style police
Hf
CONFIGURATION
Taille police
OPTIONS
Couleur police
LANGUE
Opacité police
DVD
Couleur l’arrière-plan
Opacité l’arrière-plan
Couleur bord
6
Type bord
Appuyez sur [MENU] pour quitter.
7 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner une option,
Remarque :
• Les “Service sous-titrage num” disponibles varient suivant
les spécifications de diffusion.
puis appuyez sur [OK]. Puis utilisez [Curseur K /L] pour
sélectionner le réglage souhaité, et appuyez sur [OK].
Affichage de l’image
ABCDEFGHIJKL
Bord
(Couleur bord et Type bord)
Police
(Style police, Taille police, Couleur police et Opacité police)
Arrière-plan
(Couleur de l’arrière-plan et Opacité de l’arrière-plan)
• Les différents réglages sont décrits sur la page
suivante.
28
FR
Couleur bord
Il est possible de changer comme ci-dessous le style de
police des sous-titres affichés.
Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur
de bordure des sous-titres affichés.
sous-titre
sous-titre
Param. utilis
Police0
SON
Style police
Police1
CONFIGURATION
Taille police
Noir
OPTIONS
Couleur police
Rouge
Police3
LANGUE
Opacité police
Ver t
Couleur l’arrière-plan
Police4
DVD
Couleur l’arrière-plan
Bleu
Opacité l’arrière-plan
Police5
Opacité l’arrière-plan
Jaune
Couleur bord
Police
Couleur bord
Magenta
Type bord
Police7
Type bord
Cyan
Param. utilis
SON
Style police
CONFIGURATION
Taille police
OPTIONS
Couleur police
Police2
LANGUE
Opacité police
DVD
Taille police
Blanc
Type bord
Il est possible de changer comme ci-dessous le type de
bordure des sous-titres affichés.
sous-titre
IMAGE
Param. utilis
SON
Style police
CONFIGURATION
Taille police
OPTIONS
Couleur police
LANGUE
Opacité police
DVD
sous-titre
Param. utilis
Grande
SON
Style police
Moyenne
CONFIGURATION
Taille police
Petite
OPTIONS
Couleur police
Aucun
Couleur l’arrière-plan
LANGUE
Opacité police
Accru
Opacité l’arrière-plan
DVD
Couleur l’arrière-plan
Réduit
Couleur bord
Opacité l’arrière-plan
Uniforme
Type bord
Couleur bord
Ombre G.
Type bord
Ombre Dr.
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
IMAGE
Couleur police
Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur
de police des sous-titres affichés.
REGARDER LA
TÉLÉVISION
Il est possible de changer comme ci-dessous lataille de
police des sous-titres affichés.
PRÉPARATION
IMAGE
IMAGE
INTRODUCTION
Style police
8 Appuyez sur [MENU] pour quitter.
sous-titre
Param. utilis
SON
Style police
Blanc
CONFIGURATION
Taille police
Noir
OPTIONS
Couleur police
Rouge
LANGUE
Opacité police
Ver t
DVD
Couleur l’arrière-plan
Bleu
Opacité l’arrière-plan
Jaune
Couleur bord
Magenta
Type bord
Cyan
Opacité police
Il est possible de changer comme ci-dessous l’opacité
de police des sous-titres affichés.
sous-titre
IMAGE
Param. utilis
SON
Style police
CONFIGURATION
Taille police
OPTIONS
Couleur police
LANGUE
Opacité police
Plein
DVD
Couleur l’arrière-plan
Clignotement
Opacité l’arrière-plan
Translucide
Couleur bord
Transparent
Couleur de l’arrière-plan
Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur
d’arrière-plan des sous-titres affichés.
sous-titre
Param. utilis
SON
Style police
CONFIGURATION
Taille police
Noir
OPTIONS
Couleur police
Rouge
LANGUE
Opacité police
Ver t
DVD
Couleur l’arrière-plan
Bleu
Opacité l’arrière-plan
Jaune
Couleur bord
Magenta
Type bord
Cyan
Blanc
Opacité de l’arrière-plan
Il est possible de changer comme ci-dessous l’opacité
d’arrière-plan des sous-titres affichés.
sous-titre
IMAGE
Param. utilis
SON
Style police
CONFIGURATION
Taille police
OPTIONS
Couleur police
LANGUE
Opacité police
DVD
Couleur l’arrière-plan
Plein
Opacité l’arrière-plan
Clignotement
Couleur bord
Translucide
Type bord
Transparent
INFORMATION
IMAGE
• Pour que les sous-titres s’affichent sur l’écran du téléviseur, il
faut que le signal diffusé contienne des données de sous-titres.
• Les émissions de télévision et les annonces télévisées ne
sont pas toutes sous-titrées ou ne possèdent pas tous les
types de sous-titres.
• Il se peut que les sous-titres et le texte ne soient pas
parfaitement synchronisés avec la voix sur le téléviseur.
• Les changements de chaîne peuvent causer le retard des
sous-titres pendant quelques secondes.
• Le réglage du volume ou la coupure du son peuvent causer
le retard des sous-titres pendant quelques secondes.
• Il se peut que des abréviations, des symboles ou d’autres formes
grammaticales abrégées soient utilisées pour que le texte
n’accuse pas de retard par rapport à l’action qui se déroule sur
l’écran. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Les caractères des sous-titres ou du texte ne s’affichent pas
pendant l’affichage du menu principal ou des fonctions.
• Si une case noire apparaît sur l’écran du appareil, cela
signifie que les sous-titres sont réglés sur le mode texte.
Pour enlever la case, sélectionnez “CC-1”, “CC-2”, “CC-3”,
“CC-4” ou “Hf”.
• Si l’appareil reçoit des signaux de mauvaise qualité, il se
peut que les sous-titres contiennent des erreurs ou
qu’aucun sous-titre ne soit disponible. Les causes possibles
de mauvaise qualité des signaux sont :
- Le brouillage causé par le démarrage d’un véhicule automobile
- Le brouillage d’un moteur électrique
- La faiblesse du signal capté
- La réception d’un signal multiplex (image fantôme ou
scintillement de l’écran)
• En cas de coupure de courant, l’appareil garde en mémoire
les réglages de sous-titres que vous avez choisis.
• Le sous-titrage codé ne s’affichera pas si vous utilisez
uneconnexion HDMI.
• Lorsque l’appareil reçoit un signal de lecture d’effets
spéciaux (par exemple Recherche, Ralenti et Arrêt sur
image) depuis la chaîne de sortie vidéo du magnétoscope
(CH3 ou CH4), il se peutqu’il n’affiche pas les bons soustitres ou le bon texte.
DÉPANNAGE
Type bord
Remarque :
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD
IMAGE
29
FR
CONFIGURATION OPTIONNELLE
5 Verrouillage
Le contrôle parental lit les cotes de protection parentale des émissions et
refuse l’accès aux émissions dont la cote est supérieure au niveau que vous
avez spécifié. Grâce à cette fonction, vous pouvez bloquer l’accès à certains
programmes ne convenant pas aux enfants et rendre invisibles certaines
chaînes ou modes d’entrée externe.
1 Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer
chacune des options.
IMAGE
2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “OPTIONS”,
SON
Verrouillage de chaîne
Verrou qualif. US Ciné
CONFIGURATION
Verrou qualif. US TV
OPTIONS
Classement EN-CA
LANGUE
Classement FR-CA
DVD
Taux régional
Changez code
puis appuyez sur [OK].
A
B
C
D
A... “A. Verrouillage de Chaîne” D page 31
ou
IMAGE
Sous-titre
SON
Verrouillage
CONFIGURATION
Configurations du PC
OPTIONS
Mode economie d’energie
Ef
LANGUE
Région
Maison
DVD
Info logiciel actuel
B... “B. Verrou qualif. US Ciné”
D page 31
C... “C. Verrou qualif. US TV”.
D page 32
D... “D. Changez Code”
D page 33
Remarque :
3
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner
“Verrouillage”, puis appuyez sur [OK].
ou
IMAGE
Sous-titre
SON
Verrouillage
CONFIGURATION
Configurations du PC
OPTIONS
Mode economie d’energie
Ef
LANGUE
Région
Maison
DVD
Info logiciel actuel
4 Utilisez [les touches numériques] pour saisir votre
Code NIP à quatre chiffres.
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Veuillez introduire votre code
_
DVD
Code NIP
BACK
Retour
• Si vous n’avez pas encore défini votre Code NIP,
saisissez 0000.
• Lorsque le Code NIP est correct, le menu
“Verrouillage” s’affiche.
30
FR
• Lorsque vous sélectionnez une cote et la réglez sur “Barré”,
les cotes plus élevées sont automatiquement bloquées.
Les émissions à cote plus basse seront disponibles pour le
visionnement.
• Si vous réglez la cote la plus élevée sur “Vision”, toutes les
cotes sont automatiquement réglées sur “Vision”.
• Afin de verrouiller l’accès à tout programme inapproprié,
définissez vos préférences dans les paramètres “Verrou
qualif. US ciné”, “Verrou qualif. US TV” et “Taux régional”.
• Le réglage de contrôle parental est mémorisé en cas de
panne de courant (mais le code d’accès est remis à 0000).
• Si la cote est bloquée, s’affiche.
• “Taux régional” est disponible lorsque l’appareil capte une
diffusion numérique au moyen du nouveau système de
cotes.
• Si le signal d’émission ne dispose pas des informations
régionales sur le verrouillage des cotes, “La taux régional
n’est actuellement pas disponible.” s’affiche.
Ce message apparaît aussi lorsque vous essayez d’accéder
à “Taux régional” après avoir effacé les informations
régionales sur le verrouillage des cotes, et si de nouvelles
informations n’ont pas été téléchargées depuis.
• Le système de cotes canadien sur ce appareil est basé sur
la norme CEA-766-A et la politique du CRTC (Conseil de la
radiodiffusion et des télécommunications canadiennes).
B. Verrou Qualif. US Ciné
Le système américain de classement des films est celui créé par la MPAA
(Motion Picture Association of America).
5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
“Verrouillage de chaîne”, puis appuyez sur[OK].
ou
“Verrou qualif. US Ciné”, puis appuyez sur [OK].
ou
Verrouillage de chaîne
IMAGE
Verrouillage de chaîne
SON
Verrou qualif. US Ciné
SON
Verrou qualif. US Ciné
CONFIGURATION
Verrou qualif. US TV
CONFIGURATION
Verrou qualif. US TV
OPTIONS
Classement EN-CA
OPTIONS
Classement EN-CA
LANGUE
Classement FR-CA
LANGUE
Classement FR-CA
DVD
Taux régional
DVD
Taux régional
REGARDER LA
TÉLÉVISION
IMAGE
Changez code
Changez code
votre choix, puis appuyez plusieurs fois sur [OK] pour
basculer entre “Vision” et “Barré”.
6 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner la cote
désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [OK] pour
permuter entre “Vision” et “Barré”.
ou
X
Video
SON
NC-17
CONFIGURATION
Component
CONFIGURATION
R
OPTIONS
HDMI1
OPTIONS
PG-13
LANGUE
HDMI2
LANGUE
PG
DVD
DVD
11.1 DTV
DVD
Sélectionner
7 Appuyez sur [MENU] pour quitter.
OK
Vision / Barré
G
NR
BACK
Sélectionner
Retour
Caractéristique
OK
Vision / Barré
BACK
Retour
Catégorie
X
Public adulte seulement
NC-17
Aucune personne de moins de 17 ans admise
R
Restreint ; les moins de 17 ans doivent être
accompagnés d’un parent ou d’un tuteur
adulte
PG-13
Ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans
PG
Supervision parentale recommandée
G
Tout public
NR
Pas de classement
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD
IMAGE
SON
IMAGE
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
6 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner le rating de
ou
PRÉPARATION
Certaines chaînes ou certains modes d’entrée externes spécifiques peuvent
être invisibles lorsque cette fonction est active.
INTRODUCTION
A. Verrouillage de Chaîne
DÉPANNAGE
7 Appuyez sur [MENU] pour quitter.
INFORMATION
31
FR
CONFIGURATION OPTIONNELLE
C. Verrou qualif. US TV
5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
Caractéristique
“Verrou qualif. US TV”, puis appuyez sur [OK].
ou
TV-MA
TV-14
IMAGE
Verrouillage de chaîne
SON
Verrou qualif. US Ciné
CONFIGURATION
Verrou qualif. US TV
OPTIONS
Classement EN-CA
LANGUE
Classement FR-CA
DVD
Taux régional
TV-PG
Changez code
6 Utilisez [Curseur K/L/s/B] pour sélectionner la cote
désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [OK] pour
permuter entre “Vision” et “Barré”.
ou
IMAGE
FV
SON
TV-MA
CONFIGURATION
TV-14
OPTIONS
TV-PG
LANGUE
TV-G
DVD
TV-Y7
V
S
L
Catégorie
Ne convient pas aux enfants de
moins de 14 ans
Supervision parentale
recommandée
TV-G
Tout public
TV-Y7
Convient à tous les enfants de 7
ans et plus
TV-Y
Convient à tous les enfants
Sous
caractéristique
D
plus
élevée
Public adulte seulement
Catégorie
plus
basse
Caractéristique
FV
Fantaisie Violence
TV-Y7
V
Violence
S
Scène à Caractère Sexuel
L
Langage Vulgaire
TV-PG
TV-14
TV-MA
D
Dialogues Suggestifs
TV-PG, TV-14
TV-Y
Sélectionner
OK
Vision / Barré
BACK
Retour
Remarque :
7 Appuyez sur [MENU] pour quitter.
Pour Spécifier les Cotes Secondaires
Dans le cas de TV-MA, TV-14, TV-PG et TV-Y7, vous
pouvez aussi spécifier des cotes secondaires pour
bloquer l’accès à des éléments spécifiques des
émissions. Pour spécifier les cotes secondaires, suivez
les étapes ci-dessous.
Utilisez [Curseur K / L / s / B] pour sélectionner la cote
désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [OK] pour
permuter entre “Vision” et “Barré”.
ou
IMAGE
FV
SON
TV-MA
CONFIGURATION
TV-14
OPTIONS
TV-PG
LANGUE
TV-G
DVD
TV-Y7
V
S
L
D
TV-Y
Sélectionner
32
FR
OK
Vision / Barré
BACK
Retour
• Les cotes secondaires barrées apparaissent à côté de la
catégorie de cote principale dans le menu
“Verrou qualif. US TV”.
• Il n’est pas possible de barrer une cote secondaire (D, L, S
ou V) si la cote principale est réglée sur “Vision”.
• Le changement d’une catégorie sur “Barré” ou “Vision”
règle automatiquement toutes ses cotes secondaires sur la
même valeur (“Barré” ou “Vision”).
INTRODUCTION
D. Changez Code
Le code par défaut “0000” est fourni ave l’appareil, mais vous pouvez
spécifier votre propre Code NIP.
PRÉPARATION
5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
“Changez code”, puis appuyez sur [OK].
ou
Verrouillage de chaîne
SON
Verrou qualif. US Ciné
CONFIGURATION
Verrou qualif. US TV
OPTIONS
Classement EN-CA
LANGUE
Classement FR-CA
DVD
Taux régional
REGARDER LA
TÉLÉVISION
IMAGE
Changez code
6 Appuyez sur [les touches numériques] pour saisir le
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
nouveau Code NIP à 4 chiffres.
• Saisissez de nouveau le Code NIP dans l’espace
“Confirm PIN”.
IMAGE
SON
CONFIGURATION
Veuillez introduire votre code
_
OPTIONS
Confir m PIN
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD
LANGUE
DVD
Code NIP
BACK
Retour
7 Appuyez sur [MENU] pour quitter.
Remarque :
DÉPANNAGE
• Assurez-vous que le nouveau Code NIP et le Code NIP de
confirmation sont identiques. S’ils sont différents, l’espace
de saisie devient vide pour permettre de saisir à nouveau le
Code NIP.
• Votre mot de passe sera effacé et remis à la valeur par
défaut (0000) si une panne de courant survient. Si
vous oubliez le Code NIP, débranchez le cordon
d’alimentation pendant 10 secondes pour remettre le Code
NIP à 0000.
INFORMATION
33
FR
CONFIGURATION OPTIONNELLE
5 Réglages PC
Cette fonction vous permet de régler la position de l’écran du PC lorsque le
PC transmet des données via la prise d’entrée HDMI 1.
1 Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.
5 Régler la configuration.
Ajustment auto
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “ Ajuster”,
puis appuyez sur [OK].
2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “OPTIONS”,
puis appuyez sur [OK].
ou
IMAGE
SON
CONFIGURATION
ou
OPTIONS
Annuler
Pour synchroniser
automatiquement la phase et
l’horloge sur le téléviseur et le PC.
Ajuster
LANGUE
IMAGE
Sous-titre
SON
Verrouillage
CONFIGURATION
Configurations du PC
OPTIONS
Mode economie d’energie
Ef
LANGUE
Région
Magasin
DVD
Info logiciel actuel
DVD
• La position horizontale/verticale, l’horloge et la
phase de l’écran PC se règlent automatiquement.
Position Horizontale, Position Verticale
3
Utilisez [Curseur s / B] pour régler.
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner
“Configurations du PC”, puis appuyez sur [OK].
Curseur s
Curseur B
+
pour déplacer
l’écran du PC
vers la gauche
pour déplacer
l’écran du PC
vers la droite
+
pour déplacer
l’écran du PC
vers le bas
pour déplacer
l’écran du PC
vers le haut
Position Horizontale
ou
IMAGE
Sous-titre
SON
Verrouillage
Position H.
0
-
Ajuster
CONFIGURATION
Configurations du PC
OPTIONS
Mode economie d’energie
Ef
LANGUE
Région
Magasin
DVD
Info logiciel actuel
Déplacer
OK
OK
Position Verticale
Position V.
0
-
Ajuster
Déplacer
OK
OK
Horloge, Phase
4
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner le paramètre
que vous voulez régler, puis appuyez sur [OK].
ou
IMAGE
Utilisez [Curseur s / B] pour régler les paramètres
“Horloge” et “Phase” : ils vous permettront
respectivement de stabiliser l’écran PC et d’améliorer
sa netteté.
Ajustment auto
Curseur s
SON
CONFIGURATION
Position vorizontale
0
OPTIONS
Position ver ticale
0
LANGUE
Horloge
0
DVD
Phase
0
Curseur B
Horloge
0
Horloge
Ajuster
Déplacer
OK
OK
Déplacer
OK
OK
Phase
pour diminuer
la valeur de
réglage
pour
augmenter
la valeur de
réglage
0
Phase
Ajuster
6 Appuyez sur [MENU] pour quitter.
Remarque :
• Vous risquez de ne pas obtenir un écran approprié si
vous utilisez la fonction « Ajustment auto » avec certains
signaux.
• Réglez le paramètre “Phase” après avoir réglé correctement
le paramètre “Horloge”.
34
FR
INTRODUCTION
Si vous avez sélectionné “Magasin”, il se peut que la consommation
dépasse les valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR®.
1 Appuyez sur [MENU] pour affi cher le menu principal.
1 Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal.
2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “OPTIONS”,
2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “OPTIONS”,
puis appuyez sur [OK].
ou
ou
Sous-titre
IMAGE
Sous-titre
SON
Verrouillage
SON
Verrouillage
CONFIGURATION
Configurations du PC
CONFIGURATION
Configurations du PC
OPTIONS
Mode economie d’energie
Ef
OPTIONS
Mode economie d’energie
Ef
LANGUE
Région
Maison
LANGUE
Région
Maison
DVD
Info logiciel actuel
DVD
Info logiciel actuel
“Mode economie d’energie”, puis appuyez sur [OK].
Verrouillage
Configurations du PC
OPTIONS
Mode economie d’energie
Ef
OPTIONS
Mode economie d’energie
Ef
LANGUE
Région
Maison
LANGUE
Région
Maison
DVD
Info logiciel actuel
DVD
Info logiciel actuel
Ef
IMAGE
SON
Quand paramétré sur “Ef”, la conso. est réduite
en diminuant la luminosité du rétro-éclairage.
Hf
OPTIONS
Verrouillage
Configurations du PC
4 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner le région de
votre choix, puis appuyez sur [OK].
ou
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Magasin
L’emplacement Maison est
recommandé pour une utilisation
domestique normale.
En mode Magasin de détail, tous les
réglages sont fixes.
Maison
DVD
5 Appuyez sur [MENU] pour quitter.
INFORMATION
Hf
Sélectionnez ce réglage si vous souhaitez
réduire la consommation électrique.
Il se peut que la consommation de cet
appareil soit supérieure aux valeurs limites
prévues par la norme ENERGY STAR®.
Sous-titre
SON
DÉPANNAGE
LANGUE
DVD
IMAGE
CONFIGURATION
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD
ou
Sous-titre
CONFIGURATION
CONFIGURATION
Ef
puis appuyez [OK].
SON
désiré, puis appuyez sur [OK].
ou
3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Région”,
IMAGE
4 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner le mode
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
IMAGE
3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
ou
puis appuyez sur [OK].
REGARDER LA
TÉLÉVISION
5 Région
Vous pouvez choisir de réduire ou non la consommation électrique.
PRÉPARATION
5 Mode Economie d’Energie
5 Appuyez sur [MENU] pour quitter.
35
FR
CONFIGURATION OPTIONNELLE
5 Info Logiciel Actuel
Cette fonction indique la version du logiciel actuellement utilisée.
1 Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal.
2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “OPTIONS”,
puis appuyez [OK].
ou
IMAGE
Sous-titre
SON
Verrouillage
CONFIGURATION
Configurations du PC
OPTIONS
Mode economie d’energie
Ef
LANGUE
Région
Maison
DVD
Info logiciel actuel
3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
“Info logiciel actuel”, puis appuyez sur [OK].
ou
IMAGE
Sous-titre
SON
Verrouillage
CONFIGURATION
Configurations du PC
OPTIONS
Mode economie d’energie
Ef
LANGUE
Région
Maison
DVD
Info logiciel actuel
4 Permet de connaître le numéro de la version du logiciel
actuellement utilisée.
Retour
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
DVD
5 Appuyez sur [MENU] pour quitter.
36
FR
Release Version:
CM19OD_1.0
INTRODUCTION
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD
Fonctions DVD
5 Disques Lisibles
DVD-VIDEO
DVD-RW
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
CD-DA
CD-RW
PRÉPARATION
Type de disque
CD-R
Logo
vidéo numérique (MPEG2)
Taille du disque
REGARDER LA
TÉLÉVISION
Signal
enregistré
audio numérique
5 po. (12 cm)
5 Disques Non Lisibles
Sur le type de disque suivant, IL SE PEUT QUE le son soit inaudible.
Super Audio CD
Remarque :
• Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
• S’agissant des DVD-RW/R, les disques enregistrés au format VR (enregistrement vidéo) ne peuvent pas être lus. Seuls les disques vidéo
finalisés peuvent être lus.
• Certains disques ne peuvent pas être lus car ils ont été enregistrés dans des conditions d’enregistrement non prises en charge, sur un
graveur doté de caractéristiques inadaptées ou sur des disques dotés de propriétés spéciales.
• Seul le son enregistré sur la couche normale du CD pourra être entendu. Le son enregistré sur la couche haute densité d’un Super Audio CD
ne pourra pas être entendu.
• Ne pas utiliser d’adaptateur pour CD permettant de transformer un CD de 3 po. (8 cm) en CD de 5 po. (12 cm).
• Vous pouvez lire tous les types de disques figurant dans la liste des “Disques Lisibles”. Si vous utilisez des disques non standard, cet appareil
ne pourra pas les lire ou la qualité du son et de l’image risque d’être compromise.
• Si la partie enregistrée du disque est trop petite (inférieure à 2 3/16 po. (55 mm)), le disque risque de ne pas être lu correctement.
Systèmes de Couleurs
Le numéro indiqué dans le pictogramme en forme de
globe indique la région du monde dans laquelle le DVD
peut être utilisé. Un DVD prévu pour une région spécifique
ne peut être lu que par un lecteur comportant le même
code régional.
INFORMATION
Divers systèmes de couleurs sont utilisés dans le monde
pour enregistrer les DVD. Le plus courant est le système
NTSC (essentiellement utilise aux États-Unis et au Canada).
Cet appareil utilise le système NTSC ; aussi, les DVD que
vous utilisez doivent être enregistrés au format NTSC. Il
vous sera impossible de lire des DVD utilisant le système
PAL.
DÉPANNAGE
Codes Régionaux
Cet appareil a été conçu pour lire les DVD de zone
1. Les DVD doivent être conçus pour TOUTES les
régions ou pour la région 1 pour pouvoir être lus
par cet appareil. Il est impossible de lire des DVD
conçus pour d’autres régions. Vérifiez que ces
symboles figurent bien sur votre DVD. Si ces
symboles de région ne figurent pas sur votre
DVD, vous ne pouvez pas le lire avec cet appareil.
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD
Tous les autres disques ne figurant pas dans la liste des supports compatibles
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
NE JAMAIS lire les disques suivants : cela risquerait d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil !
Disques de 3 po. (8 cm), DVD-RAM, DVD audio, CD-i, CD photo, CD vidéo, DVD dont le code régional est différent de 1
ou TOUS, DTS-CD, DVD-ROM pour PC, CD-ROM pour PC, disques comportant des étiquettes, des rayures, des taches, des
blemishes, etc., HD DVD, disques Blu-ray, CD-RW/-R contenant des fichiers MP3 et CD-RW/-R contenant des fichiers JPEG, y
compris les CD Kodak Picture.
37
FR
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD
Ces opérations sont accessibles à partir de la télécommande. Certaines peuvent également être accessibles à partir des commandes situées sur l’appareil.
5 Lecture
5 Menu Disque
Avant de commencer :
Allumez l’amplificateur et les autres équipements connectés à cet appareil.
Assurez-vous que le récepteur audio externe (non fourni) est réglé sur le bon canal.
y (marche)] pour mettre
1 Appuyez sur la touche [y
l’appareil sous tension.
2 Insérez un disque en veillant à ce que l’étiquette soit
orientée vers vous.
te
étiquet
DVD
Certains disques contiennent des menus de disque qui décrivent le contenu
du disque ou vous permettent de personnaliser la lecture du disque ou des
menus de titre qui contiennent la liste des titres présents sur le DVD.
Pour afficher le menu du DVD, appuyez sur la touche
[DISC MENU] et utilisez [Curseur K / L / s / B] pour
sélectionner un élément, puis appuyez sur la touche
[OK] (ou sur la touche [PLAY B]).
Pour accéder au menu racine, appuyez sur la touche
[TITLE] et utilisez [Curseur K / L / s / B] pour
sélectionner un élément, puis appuyez sur la touche
[OK] (ou [PLAY B]).
Remarque :
• Les opérations disponibles dans le menu varient en fonction
du disque utilisé.
Consultez le manuel accompagnant le disque pour toute
information complémentaire.
• Si le DVD a été enregistré sur ses deux faces, assurez-vous que
l’étiquette de la face que vous souhaitez lire est orientée vers vous.
3 L’appareil quitte automatiquement le mode TV pour
passer en mode DVD et détecte le type de disque.
ex.) DVD
DVD
• Appuyez sur la touche [PLAY B] si l’appareil ne passe
pas automatiquement en mode DVD.
commence la lecture du disque.
4 L’appareil
• Si la lecture ne commence pas automatiquement,
appuyez de nouveau sur la touche [PLAY B].
5
5 Reprise de la Lecture
Appuyez sur la touche [STOP C]
pendant la lecture. Un message
de reprise apparaît alors sur
l’écran du téléviseur.
Appuyez sur la touche [PLAY B].
La lecture reprend à l’endroit précis
où elle a été interrompue.
Remarque :
• Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez de nouveau sur la
touche [STOP C] en mode Stop. Sur certains disques, la touche
[STOP C] ne fonctionne pas lorsque le message de reprise
apparaît. Patientez jusqu’à ce que le message disparaisse.
• Les informations de reprise de la lecture seront conservées
même si l’appareil est éteint. Toutefois, elles seront perdues
si le disque est éjecté. La lecture reprendra alors au début
du disque la prochaine fois que vous insérerez ce dernier.
Appuyez sur la touche [STOP C] pour interrompre
temporairement la lecture.
• Si la lecture est interrompue pendant plus de 20
minutes, l’appareil s’éteint automatiquement lorsque
“ARRÊT AUTO.” est réglé sur “EF”.
6 Appuyez sur [EJECT A] pour éjecter le disque.
Remarque :
• “ ” peut apparaître dans le coin supérieur droit
de l’écran du téléviseur si une opération est rendue
inaccessible par le disque ou par l’appareil.
• Avec certains DVD, la lecture peut commencer à partir du
titre 2 ou 3 en raison de programmes spécifiques.
• Pendant la lecture d’un disque double couche, les images peuvent
se figer temporairement. Cela se produit lors du passage de la
1ère à la 2nde couche. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Si vous ne parvenez pas à retirer le disque, essayez l’une des
opérations suivantes.
- Maintenez la touche [EJECT A] de l’appareil enfoncée
pendant plus de 5 secondes.
- Débranchez le cordon d’alimentation, rebranchez-le, puis
appuyez sur la touche [EJECT A].
L’éjection du disque nécessite environ 10 secondes pendant
lesquelles l’appareil ne réagit à aucune commande.
38
FR
REPRISE EN COURS ON
Appuyez sur 'PLAY' pour commencer
à partir d’ici. Pour commencer depuis
le début, appuyez d’abord sur 'STOP'
puis sur 'PLAY'.
5 Mise en Pause et Lecture Image
par Image
Appuyez sur la touche [PAUSE F] pendant la
lecture du disque.
• La lecture est mise en pause et le son est
coupé.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur la
touche [PLAY B].
DVD
À chaque fois que vous appuyez sur la touche [PAUSE F]
en mode pause, la lecture se poursuit image par image.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche [PLAY B].
Remarque :
• Réglez le paramètre “ARRÊT SUR IMAGE” du menu “AUTRES”
sur “TRAME” si les images sont floues en mode pause.
(Reportez-vous à la page 49.)
INTRODUCTION
5 Avance Rapide / Retour Rapide
E1
3 Une fois le facteur de zoom de votre choix atteint,
utilisez [Curseur K / L / s / B] pour déplacer l’image
agrandie sur l’écran du téléviseur.
ou
Remarque :
2 décrites ci-dessus et appuyez plusieurs fois sur la
touche [OK] jusqu’à ce que “HF” apparaisse.
Remarque :
DVD
1
Remarque :
• Réglez le paramètre “ARRÊT SUR IMAGE” du menu “AUTRES”
sur “TRAME” si l’image est floue lors de l’avance/retour
lent(e). (Reportez-vous à la page 49.)
• La vitesse d’avance / retour lent(e) varie selon le disque
utilisé. Les vitesses approximatives sont 1 (1/16x), 2 (1/8x) et
3 (1/2x).
• Le son est coupé pendant l’utilisation de cette fonction.
• Le cadre gris renfermant un cadre bleu qui apparaît pendant
la lecture en mode Zoom est un repère de position qui
indique la section de l’image qui a été agrandie.
Le repère de position reste affiché sur l’écran du téléviseur
jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche [OK].
Appuyez de nouveau sur la touche [OK] pour rappeler le
repère de position lorsque celui-ci disparaît.
• La fonction Zoom n’est pas disponible lorsque le menu du
disque est affiché.
• Le facteur de zoom 4x n’est pas disponible sur certains
disques.
• La fonction Zoom est également disponible en mode Pause.
5 Zoom
DVD
DÉPANNAGE
La fonction Zoom vous permet d’agrandir l’image vidéo et de naviguer dans
l’image agrandie.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
[MODE] jusqu’à ce que “
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD
Appuyez plusieurs fois sur la touche [FWD D]
ou [REV E] en mode Pause pour sélectionner la
vitesse d’avance / retour rapide de votre choix.
Pour reprendre la lecture normalement,
appuyez sur la touche [PLAY B].
4 Pour quitter le mode Zoom, répétez les étapes 1 et
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
5 Avance Lente / Retour Lent
REGARDER LA
TÉLÉVISION
• Réglez le paramètre “ARRÊT SUR IMAGE” du menu “AUTRES”
sur “TRAME” si les images sont floues en mode lecture
rapide. (Reportez-vous à la page 49.)
• La vitesse de l’avance / du retour rapide varie en fonction du disque.
Les vitesses approximatives sont 1 (2x), 2 (8x), 3 (20x), 4 (50x) et 5
(100x) pour les DVD et 1 (2x), 2 (8x) et 3 (30x) pour les CD audio.
• S’agissant des DVD, aucun son n’est émis pendant
l’utilisation de cette fonction.
• S’agissant des CD audio, le son est émis de manière
intermittente pendant l’utilisation de cette fonction.
PRÉPARATION
Appuyez plusieurs fois sur la touche [FWD D] ou
[REV E] pendant la lecture pour sélectionner la
vitesse d’avance/retour rapide de votre choix.
Pour reprendre la lecture normalement,
appuyez sur la touche [PLAY B].
” apparaisse.
HF (ZOOM)
INFORMATION
• La taille de l’image est multipliée par deux.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche [OK] pour modifier
le facteur de zoom (“2x” ou “4x”).
4x (ZOOM)
39
FR
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD
5 Fonctions de Recherche
Recherche de Chapitre / Titre / Piste
À l’aide de la touche [SKIP H / G]
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
[SKIP H / G] jusqu’à ce que le chapitre, le titre ou la
piste de votre choix soit sélectionné(e).
Vous pouvez sélectionner des chapitres, des titres ou des pistes du disque.
chapitre/piste actuelle
(CH) (TR)
la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
1 Pendant
[MODE] jusqu’à ce que “
” / “ ” apparaisse.
• Si vous souhaitez rechercher un titre, utilisez plusieurs
fois [Curseur K / L] jusqu’à ce que “ ” apparaisse.
ou
ex.) DVD
TT 1 TT 2 TT 3 TT 4
[SKIP H]
[SKIP G]
(Si le disque n’est pas chapitré.)
/12 (RECHERCHE)
2 Appuyez sur [les touches numérotées] pour
sélectionner le chapitre, le titre ou la piste de votre
choix. Vous disposez de 60 secondes pour le faire.
/12 (RECHERCHE)
Pour lire un chapitre, un titre ou une piste dont le
numéro ne comporte qu’un chiffre lorsque le nombre
total de chapitres, titres ou pistes est supérieur à 10,
appuyez sur la touche [OK] après avoir saisi le numéro
de chapitre, de titre ou de piste.
3 La lecture commence automatiquement à partir du
chapitre, du titre ou de la piste sélectionné(e).
Remarque :
• La recherche de chapitre, de titre ou de piste ne peut être
effectuée que pendant la lecture ou lorsque l’appareil
a conservé les informations de reprise de la lecture en
mémoire. Elle ne peut être effectuée en mode Stop.
• Le nombre total de chapitres / titres / pistes présent sur votre
disque ; si votre disque comporte moins de 10 chapitres
/ titres / pistes, appuyez directement sur le numéro de
chapitre / titre / piste. Pour lire un chapitre / titre / piste dont
le numéro comporte deux chiffres, appuyez sur la touche
numérotée correspondant au numéro du chapitre, du titre
ou de la piste de votre choix.
• La recherche de pistes n’est pas disponible pendant une
lecture programmée ou une lecture aléatoire.
40
FR
CH/TR 1 CH/TR 2 CH/TR 3 CH/TR 4
[SKIP H]
[SKIP G]
ou
titre actuel
(TT)
2 La lecture commence automatiquement à partir
du chapitre, du titre ou de la piste que vous avez
sélectionné(e).
Remarque :
• [SKIP H / G] ne sont pas disponibles lorsque la lecture
est arrêtée.
INTRODUCTION
Recherche Directe
Recherche par Durée
PRÉPARATION
Appuyez sur [les touches numérotées] pour
sélectionner le chapitre, le titre ou la piste de votre
choix.
Vous pouvez sélectionner la durée écoulée à partir de laquelle vous
souhaitez commencer la lecture du disque.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
[MODE] jusqu’à ce que “
“ /“
“ apparaisse.
ex.) DVD
/12 (RECHERCHE)
REGARDER LA
TÉLÉVISION
Remarque :
2
Utilisez plusieurs fois [Curseur K / L] jusqu’à ce que “
apparaisse.
TOTAL
”
1:29:00
ou
sélectionner la durée écoulée de votre choix. Vous
disposez de 60 secondes pour le faire.
TOTAL
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
3 Appuyez sur [les touches numérotées] pour
• Pour sélectionner un chapitre, un titre ou une piste dont le
numéro ne comporte qu’un chiffre, appuyez directement sur
la touche numérotée correspondante.
• Pour sélectionner un chapitre, un titre ou une piste dont le
numéro comporte deux chiffres :
- Si le disque contient plus de 9 et moins de 100 chapitres, titres ou
pistes, appuyez tout d’abord sur la touche [+10], puis saisissez
le numéro à deux chiffres du chapitre, du titre ou de la piste
recherché(e).
(ex. : pour atteindre la piste 26, appuyez sur les touches [+10], [2]
et [6].)
1:29:00
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD
5 Répétition de la Lecture
La fonction Répétition n’est disponible que pendant la lecture.
4 La lecture commence automatiquement à partir de la
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
[MODE] jusqu’à ce que “ ” apparaisse.
durée écoulée que vous avez sélectionnée.
HF (RÉPÉTITION)
Remarque :
2 Appuyez sur [Curseur K / L] pour modifier le mode
Répétition.
DVD
HF
(répétition désactivée)
CHAPITRE (répétition du chapitre
actuel)
TITRE
(répétition du titre actuel)
CD
(répétition désactivée)
PISTE
(répétition de la piste actuelle)
TOUT
(répétition du disque entier)
3 Appuyez sur la touche [BACK] pour quitter le menu.
INFORMATION
HF
DÉPANNAGE
• Lorsqu’il n’est pas nécessaire de saisir un chiffre, “0” apparaît
automatiquement. Par exemple, “0: 0_: _ _” apparaît dans le
menu recherche par durée si la durée totale du titre ou de la
piste est inférieure à 10 minutes.
• Appuyez sur la touche [CLEAR] pour effacer la donnée
incorrecte à l’étape 3.
• La recherche par durée ne peut être effectuée que pendant
la lecture ou lorsque l'appareil a conservé les informations
de reprise de la lecture en mémoire.
Elle ne peut pas être effectuée en mode Stop.
41
FR
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD
5 Répétition A-B
5 Lecture Programmée
Cette fonction vous permet de répéter la lecture d’une séquence du disque
délimitée par un point A (début) et un point B (fin).
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la
touche [MODE] jusqu’à ce que “ A B ” apparaisse.
1
A B HF (RÉPÉTITION A-B)
CD
Vous pouvez choisir l’ordre dans lequel les pistes seront lues.
mode Stop, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE]
1 En
jusqu’à ce que le menu “PROGRAMME” apparaisse.
PROGRAMME
CD-DA
2
Appuyez sur la touche [OK] à l’emplacement du point
de départ de la séquence répétée (A).
ENTER/OK
A B A- (RÉPÉTITION A-B)
Appuyez sur la touche [OK] à l’emplacement du point
3 de
départ de la séquence répétée (B).
A B A-B (RÉPÉTITION A-B)
PLAY
CLEAR
1
2
3
4
5
6
7
DURÉE
0:00:00
3:31
4:28
4:19
3:58
4:12
4:02
3:55
1/ 1
1/ 3
T 1 3:31
[Curseur K / L] pour sélectionner la piste de votre
2 Utilisez
choix, puis appuyez sur la touche [OK] pour la mémoriser.
• Des pistes supplémentaires peuvent se trouver sur les autres écrans.
Utilisez [Curseur K / L] pour atteindre les pages précédentes / suivantes.
• Répétez cette opération jusqu’à ce que vous ayez sélectionné
toutes les pistes que vous souhaitez inclure dans le programme.
• Le point B doit se trouver dans le même titre ou dans la même piste que le point A.
• Au bout de quelques secondes, la lecture répétée de la section A-B commence.
annuler la répétition A-B, appuyez plusieurs fois sur la touche
4 Pour
[MODE] jusqu’à ce que “ ” apparaisse.
T
T
T
T
T
T
T
PROGRAMME
ou
CD-DA
DURÉE
T 15 3:18
T 16 4:24
ANNUL TOUT
T 4
T 16
ENTER/OK
A B
PLAY
CLEAR
3/ 3
0:08:22
3:58
4:24
1/ 1
T 16 4:24
Appuyez sur la touche [OK] de manière à ce que “HF” apparaisse.
• Il est possible d’inclure jusqu’à 99 pistes dans un programme.
• Si 8 pistes ou plus sont incluses dans un programme,
utilisez [SKIP H / G] pour afficher toutes les pistes.
Remarque :
• Le réglage de la fonction Répétition (sauf “TOUT”) sera supprimé si un
autre titre, un autre chapitre ou une autre piste est sélectionné(e).
• Pendant une lecture programmée, le réglage de la fonction Répétition
ne s’appliquera qu’aux pistes incluses dans le programme.
• Les fonctions Répétition de la lecture et Répétition A-B ne
sont pas prises en charge par tous les disques.
• La fonction Répétition A-B ne fonctionne pas si un autre
mode de répétition est actif.
• Pour annuler le point A, appuyez sur la touche [CLEAR] à
l’étape 2 de la section “Répétition A-B”.
• La répétition A-B est annulée en cas d’arrêt de la lecture.
5 Lecture Aléatoire
CD
Cette fonction permet de lire les pistes de manière aléatoire au lieu de les lire de manière séquentielle.
1 En mode Stop, appuyez plusieurs fois sur la touche
[MODE] jusqu’à ce que le menu “ALÉATOIRE” apparaisse.
ALÉATOIRE
CD-DA
DURÉE 0:45:55
PROGRAMME ALÉATOIRE
--PAS D'INDICATION--
PLAY
2 Appuyez sur la touche [PLAY B] pour commencer la lecture aléatoire.
Remarque :
• Pour répéter la piste en cours de lecture en mode Aléatoire, suivez les étapes 1 et
2 de la section “Répétition de la Lecture” (page 41), puis sélectionnez “ PISTE”.
• Pour répéter de manière aléatoire la totalité des éléments sélectionnés, suivez les étapes
1 et 2 de la section “Répétition de la Lecture” (page 41), puis sélectionnez “ TOUT”.
42
FR
3 Appuyez sur la touche [PLAY B] pour commencer la
lecture programmée.
Remarque :
• En cas d’erreur, appuyez sur la touche [CLEAR] pour effacer
la dernière piste incluse dans le programme.
• Pour effacer en une seule fois toutes les pistes programmées,
sélectionnez “ANNUL TOUT” et appuyez sur la touche [OK] à l’étape 2.
• Pendant la lecture d’un programme, la touche [STOP C]
fonctionne comme suit :
- Une pression sur la touche [STOP C] : La piste est en
mode de reprise de la lecture. La prochaine fois que vous
appuierez sur la touche [PLAY B], la lecture programmée
reprendra à l’endroit où elle a été arrêtée.
- Deux pressions sur la touche [STOP C] : Le mode de reprise de
la lecture est annulé. La prochaine fois que vous appuierez sur la
touche [PLAY B], la lecture commencera à partir de la première
piste de l’ordre d’origine. Toutefois, vous pouvez redémarrer
votre lecture programmée en suivant les étapes décrites cidessus. (Vos programmes resteront en mémoire jusqu’à ce que le
disque soit éjecté ou que l’appareil soit éteint.)
- Sur certains disques, la touche [STOP C] ne fonctionne pas
lorsque le message de reprise de la lecture apparaît. Veuillez
patienter jusqu’à ce que le message de reprise disparaisse.
• Pour répéter la piste du programme en cours de lecture, suivez les étapes 1
et 2 de la section “Répétition de la Lecture” (page 41) et sélectionnez “PISTE”.
• Pour répéter la totalité du programme, suivez les étapes 1 et 2 de la
section “Répétition de la Lecture” (page 41) et sélectionnez “TOUT”
• Le programme est effacé lorsque le disque est éjecté et
lorsque l’appareil est éteint.
• Vous ne pouvez pas utiliser [les touches numérotées] pour sélectionner
une autre piste pendant la lecture programmée. Utilisez la touche
[SKIP H / G] pour sélectionner d’autres pistes du programme.
• Vous ne pouvez pas combiner une lecture programmée et une lecture aléatoire.
• Vous ne pouvez modifier l’ordre programmé en cours de lecture.
• Vous ne pouvez commencer une lecture programmée que
lorsque vous êtes dans le menu “PROGRAMME”.
INTRODUCTION
5 Affichage des Menus à l’Écran
Vous pouvez consulter les informations relatives au disque actuellement inséré
dans l’appareil en appuyant sur la touche [INFO] de la télécommande.
CD
n’apparaît que lorsque plusieurs
angles de vue sont disponibles sur le DVD
état actuel de la lecture
1
état actuel de la lecture
1
11/16 0:00:00 - 0:03:30
4/12 0:03:21 - 0:02:15
T
CH (Chapitre) :
numéro du chapitre actuel /
nombre total de chapitres
1/3
4/12 0:13:45 - 0:45:40
T
0:00:00 - 1:23:45
durée restante du titre en cours
de lecture
durée écoulée du titre en cours de lecture
3
3
T L1
le numéro de couche n’apparaît que pendant
la lecture d’un disque à double couche
L0 : la couche 0 est en train d’être lue
L1 : la couche 1 est en train d’être lue
4
• Lorsque de la lecture programmée ou de la lecture aléatoire
d’un CD audio, “
PROGRAMME” (ou “
ALÉATOIRE”)
s’affiche à la place de 2 .
5 Réglages Spéciaux
Langue des Sous-titres
DVD
Cet appareil vous permet de sélectionner la langue des sous-titres (le cas
échéant) pendant la lecture d’un DVD.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
[MODE] jusqu’à ce que “
DÉPANNAGE
le réglage actuel de la fonction
Répétition n’apparaît que lorsque
cette dernière est active
C : Répétition du chapitre
T : Répétition du titre
A B : Répétition A-B
indication du débit binaire des
quantités de données audio et
vidéo en cours de lecture
Remarque :
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD
TT (Titre) :
numéro du titre actuel / nombre
total de titres
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
2
ALL:
numéro de la piste actuelle /
nombre total de pistes
le numéro de couche n’apparaît que pendant
la lecture d’un disque à double couche
T : Répétition de la piste en cours de lecture
A : Répétition de toutes les pistes
A B : Répétition A-B
durée restante du disque en
cours de lecture
durée écoulée du disque en cours
de lecture
REGARDER LA
TÉLÉVISION
durée restante de la piste en
cours de lecture
durée écoulée de la piste en
cours de lecture
TR (Piste) :
numéro de la piste actuelle /
nombre total de pistes
durée restante du chapitre en
cours de lecture
durée écoulée du chapitre en
cours de lecture
2
PRÉPARATION
DVD
” apparaisse.
langue de votre choix apparaisse.
INFORMATION
2 Utilisez plusieurs fois [Curseur K / L] jusqu’à ce que la
1.ENG / 6 (SOUS-TITRES)
ou
les sous-titres peuvent varier
en fonction du numéro affiché.
langue actuelle des sous-titres.
• À chaque pression sur [Curseur K / L], la langue des
sous-titres change tel qu’indiqué sur la page suivante.
43
FR
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD
HF
(Pas de sous-titres)
ENG
(Sous-titres en anglais)
(Sous-titres en français)
...
FRE
3 Appuyez sur la touche [BACK] pour exit.
Angles de Prise de Vue
DVD
Certains DVD peuvent contenir des scènes qui ont été tournées
sous plusieurs angles à la fois. Vous pouvez modifier l’angle de
la caméra si “ ”apparaît sur l’écran. Si le paramètre “ICÔNE DE
L’ANGLE” du menu “AUTRES” est réglé sur “HF”, “ ” n’apparaît
pas. (Reportez-vous à la page 49.)
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
[MODE] jusqu’à ce que “
” apparaisse.
Remarque :
• Pour désactiver les sous-titres, sélectionnez “HF” à l’étape 2.
• Si votre langue n’apparaît pas après avoir appuyé plusieurs
fois sur [Curseur K / L], il se peut qu’elle ne soit pas
disponible sur le disque. Toutefois, certains disques vous
permettent de changer la langue des sous-titres dans le
menu du disque. (La disponibilité ou non de ce réglage varie
en fonction du disque utilisé et vous devez donc consulter le
manuel fourni avec le disque concerné.)
• L’apparition du message “NON DISPONIBLE” sur l’écran
du téléviseur indique que la scène en cours de lecture ne
possède pas de sous-titres.
• Si vous choisissez une langue pour laquelle existe un code à
trois lettres, ce code s’affiche à chaque fois que vous modifiez
la langue des sous-titres. Si vous choisissez une autre langue,
“---“ s’affiche à la place. (Reportez-vous à la page 50.)
• Le réglage de la langue des sous-titres est annulé lorsque le
disque est éjecté.
2 Utilisez plusieurs fois [Curseur K / L] jusqu’à ce que
l’angle de caméra de votre choix apparaisse.
1 / 8 (ANGLE)
ou
la langue audio peut varier en
fonction du numéro affiché.
3 Appuyez sur la touche [BACK] pour exit.
Réglage du Niveau de Noir
Langue Audio
DVD
DVD
Cet appareil vous permet de sélectionner une langue audio (si plusieurs
langues sont disponibles) pendant la lecture d’un DVD.
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
[SAP/AUDIO] jusqu’à ce que la langue de votre choix
apparaisse.
Permet de régler le niveau de noir afin d’éclaircir les zones sombres de
l’image du téléviseur.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
[MODE] jusqu’à ce que “
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3
la langue audio peut varier en
fonction du numéro affiché.
langue audio actuelle.
...
• À chaque fois que vous appuyez sur la touche
[SAP/AUDIO], la langue audio change (cf. exemple cidessous).
ENG
(Anglais)
SPA
(Espagnol)
FRE
(Français)
Remarque :
• Sur certains disques, vous ne pourrez pas modifier les paramètres
audio en dehors du menu du disque. Consultez le manuel qui
accompagne les disques pour toute information complémentaire.
• Si votre langue n’apparaît pas après avoir appuyé plusieurs fois
sur la touche [SAP/AUDIO], il se peut que le disque ne propose
pas cette langue. Toutefois, certains disques vous permettent de
modifier plusieurs paramètres de langue audio dans le menu du
disque. (Les opérations réalisables varient en fonction du disque
utilisé : vous devez donc consulter le manuel fourni avec le disque.)
• Si le disque ne comporte aucune option de langue audio, le
message “NON DISPONIBLE” apparaît sur l’écran du téléviseur.
44
FR
” apparaisse.
HF (NIVEAU DE NOIR)
2 Appuyez sur [Curseur K/ L] pour régler le niveau de noir.
EF (NIVEAU DE NOIR)
ou
EF : Permet d’éclaircir les zones sombres.
HF : Permet d’afficher l’image telle qu’elle a été
enregistrée.
3 Appuyez sur la touche [BACK] pour exit.
Remarque :
• Le réglage est conservé même si l’appareil est éteint.
INTRODUCTION
Mode Stéréo
Mise en Place d’un Marker
Cette fonction vous permet de définir un point spécifique sur un disque auquel
vous pourrez revenir ultérieurement.
CD
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
[SAP/AUDIO] jusqu’à ce que le mode sonore de votre choix
apparaisse.
Définition d’un marker
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
[MODE] jusqu’à ce que “
“ /“
“ apparaisse.
ex.) DVD
PRÉPARATION
Cet appareil vous permet de choisir un mode sonore pendant la lecture d’un CD.
_ _ /12 (RECHERCHE)
(STÉRÉO)
• À chaque fois que vous appuyez sur la touche
[SAP/AUDIO], le mode sonore change (cf. exemple cidessous).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC
ou
3 Utilisez [Curseur s / B] pour sélectionner un marker
disponible. Vous disposez de 60 secondes pour le faire.
R-ch
(son stéréo, voie de droite uniquement)
ou
Remarque :
Virtual Surround
4 Lorsque la lecture atteint le point où vous souhaitez
définir un marker, appuyez sur la touche [OK].
• Le marker est maintenant défini.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC
Vous pouvez profiter d’un son Virtual Surround sur un système stéréo à 2 canaux.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
[MODE] jusqu’à ce que “
” apparaisse.
5 Appuyez sur la touche [BACK] pour exit.
HF (SURROUND)
Pour revenir au signet
2 Appuyez sur [Curseur K/ L] pour sélectionner le volume sonore.
ou
1 (SURROUND)
1 Répétez les étapes 1 et 2 de la section “Définition d’un marker”.
Utilisez [Curseur s / B] pour sélectionner le marker de votre choix.
ex.) DVD
1:
Effet naturel.
2:
Effet amplifié.
HF : Aucun effet (son d’origine).
3 Appuyez sur la touche [BACK] pour exit.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC
2 Appuyez sur la touche [OK] au niveau du marker de
votre choix pour redémarrer la lecture à partir du point
spécifique que vous avez défini.
DÉPANNAGE
ou
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD
• Le mode Virtual surround ne peut être changé si le mode
sonore est réglé sur “L-ch” ou “R-ch”.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
STÉRÉO (son stéréo, voie de gauche et
voie de droite actives)
L-ch
(son stéréo, voie de gauche uniquement)
menu de recherche de marker apparaisse.
REGARDER LA
TÉLÉVISION
2 Utilisez plusieurs fois [Curseur K/ L] jusqu’à ce que le
2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC
• Le réglage sera conservé même si l’appareil est éteint.
• Pour les CD audio, le mode Virtual Surround n’est pas actif si
le mode sonore n’est pas réglé sur “STÉRÉO”.
(Reportez-vous à “Mode Stéréo” à la page 45.)
• Baissez le volume sonore ou sélectionnez “HF” si le son est
déformé.
Remarque :
• Le menu de recherche de marker disparaît au bout d’une
trentaine de secondes si aucune donnée n’est saisie.
• Vous pouvez créer jusqu’à 10 signets.
• Pour effacer un marker, sélectionnez le marker à effacer, puis
appuyez sur la touche [CLEAR].
• Tous les markers sont effacés lorsque le disque est éjecté ou
lorsque l’appareil est éteint.
• De même, tous les markers sont effacés lorsque “ ” est
sélectionné à l’étape 3 de la section “Définition d’un marker”.
INFORMATION
Remarque :
45
FR
RÉGLAGE DU DVD
Les réglages ne sont actifs que lorsque l’appareil est en mode DVD et qu’aucun disque n’est en train d’être lu.
5 Réglage de la Langue du DVD
Vous pouvez modifier la langue utilisée lors de la lecture d’un disque.
1 Appuyez sur la touche [MENU] pour accéder au menu principal.
IMAGE
Smar t image
SOUS-TITLE *1, *2
(Réglages par défaut : HF)
Sélectionnez la langue de sous-titres de votre choix.
Préférentiel
SON
Luminosité
30
CONFIGURATION
Contraste
60
OPTIONS
Couleur
36
LANGUE
Teinte
0
DVD
Netteté
0
Température couleur
ou
LANGUE
Normal
ENTER/OK
2 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner “DVD”, puis
SOUS-TITRE
HF
ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
ALLEMAND
ITALIEN
SUÉDOIS
appuyez sur [OK].
MENU DU DISQUE *1 (Réglages par défaut : ANGLAIS)
Sélectionnez la langue de votre choix dans le menu du DVD.
ou
IMAGE
SON
CONFIGURATION
Pressez "OK" pour la Configuration du DVD.
ou
OPTIONS
LANGUE
LANGUE
DVD
ENTER/OK
3
Utilisez [Curseur s / B] pour sélectionner “
appuyez sur [OK].
”, puis
MENU DU DISQUE
ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
ALLEMAND
ITALIEN
SUÉDOIS
HOLLANDAIS
Remarque :
ou
LANGUE
SON
SOUS-TITRE
MENU DU DISQUE
ORIGINAL
HF
ANGLAIS
ENTER/OK
4 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner l’élément de
votre choix, puis appuyez sur la touche [OK].
ou
LANGUE
SON
SOUS-TITRE
MENU DU DISQUE
ORIGINAL
HF
ANGLAIS
ENTER/OK
5 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner l’élément de
votre choix, puis appuyez sur la touche [OK].
SON *1, *2
(Réglages par défaut : ORIGINAL)
Sélectionnez la langue audio de votre choix.
ou
LANGUE
ENTER/OK
46
FR
SON
ORIGINAL
ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
ALLEMAND
ITALIEN
SUÉDOIS
• Pour modifier la langue des menus qui apparaissent sur
l’écran, sélectionnez “LANGUE” dans le menu principal,
puis réglez la langue de votre choix (Reportez-vous à
“Sélection de la Langue”, page 24).
*1
• Certains disques ne prennent pas en charge les options de
langue.
• Si “AUTRE” est sélectionné dans le menu “SON”, “SOUSTITRE” ou “MENU DU DISQUE”, composez un numéro à
4 chiffres pour saisir le code de la langue de votre choix
(Reportez-vous à “Liste des Codes de Langue”, page 50).
• Seules les langues prises en charge par le disque pourront
être sélectionnées.
*2
• Certains disques ne permettent pas de régler la langue
audio et la langue des sous-titres.
- Utilisez [MODE] pour sélectionner les sous-titres disponibles
sur le DVD.
- Utilisez [SAP/AUDIO] pour sélectionner les langues audio
disponibles sur le DVD.
• Si la langue audio et la langue des sous-titres par défaut
du DVD sont identiques, il se peut que les sous-titres ne
s’affichent pas si vous ne les activez pas manuellement.
6 Appuyez sur la touche [MENU] pour exit.
INTRODUCTION
5 Réglage de la Langue Audio du DVD
Choisissez les réglages audio adaptés à votre équipement. Ils ne sont actifs
que pendant la lecture d’un DVD.
IMAGE
Préférentiel
Smar t image
SON
Luminosité
30
CONFIGURATION
Contraste
60
OPTIONS
Couleur
36
LANGUE
Teinte
DVD
Netteté
SOUS ÉCHANTILLON
(Réglages par défaut : EF)
PRÉPARATION
1 Appuyez sur la touche [MENU] pour accéder au menu principal.
Cette fonction n’est disponible qu’avec des disques
enregistrés à une fréquence de 96 kHz.
0
0
Normal
Température couleur
ou
SON
2 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner “DVD”, puis
EF
EF
TRAIN BINAIRE
REGARDER LA
TÉLÉVISION
DRC
SOUS ÉCHANTILLON
DOLBY DIGITAL
ENTER/OK
appuyez sur [OK].
EF : Reproduction du son à une fréquence de 48 kHz.
HF : Reproduction du son d’origine.
ou
IMAGE
SON
CONFIGURATION
Pressez "OK" pour la Configuration du DVD.
LANGUE
DVD
3 Utilisez [Curseur s / B] pour sélectionner “
”, puis
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
Remarque :
OPTIONS
• Lors de la lecture d’un disque enregistré à une fréquence
de 96 kHz protégé contre la copie ou lorsque le paramètre
“Virtual Surround” est réglé sur “1” ou “2”, la fréquence
d’échantillonnage du son sera ramenée à 48 kHz, et ce,
même si le paramètre “SOUS ÉCHANTILLON” est réglé sur
“HF”. (reportez-vous à “Virtual Surround”, page 45)
appuyez sur [OK].
SON
DRC
SOUS ÉCHANTILLON
DOLBY DIGITAL
EF
EF
TRAIN BINAIRE
Réglez ce paramètre sur “TRAIN BINAIRE” lorsque
l’appareil est connecté à un décodeur Dolby Digital.
ENTER/OK
ou
4 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner l’élément de
SON
DRC
SOUS ÉCHANTILLON
DOLBY DIGITAL
EF
EF
TRAIN BINAIRE
ENTER/OK
votre choix, puis appuyez sur la touche [OK].
DRC (contrôle de la plage dynamique)
(Réglages par défaut : EF)
Cette fonction n’est disponible que sur les disques
enregistrés au format Dolby Digital.
5 Appuyez sur la touche [MENU] pour exit.
DÉPANNAGE
ou
TRAIN BINAIRE : Génère des signaux Dolby.
PCM :
Convertit les signaux Dolby Digital en
signaux PCM (2 canaux).
SON
DRC
SOUS ÉCHANTILLON
DOLBY DIGITAL
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD
DOLBY DIGITAL (Réglages par défaut : TRAIN BINAIRE)
ou
EF
EF
TRAIN BINAIRE
ENTER/OK
INFORMATION
EF : Comprime la place sonore comprise entre les
sons faibles et les sons forts.
HF : Aucun effet (son d’origine).
47
FR
RÉGLAGE DU DVD
5 Contrôle Parental
Le Contrôle parental empêche vos enfants de regarder des programmes
inadaptés à leur âge (protection par mot de passe). La lecture s’arrête si les
catégories de contenu dépassent les niveaux que vous avez définis.
1 Appuyez sur la touche [MENU] pour accéder au menu principal.
IMAGE
votre choix, puis appuyez sur la touche [OK].
ou
PARENT
Préférentiel
Smar t image
SON
Luminosité
30
CONFIGURATION
Contraste
60
OPTIONS
Couleur
36
LANGUE
Teinte
0
DVD
Netteté
0
Température couleur
ENTER/OK
Normal
2 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner “DVD”, puis appuyez sur [OK].
ou
IMAGE
SON
CONFIGURATION
6 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner l’élément de
Pressez "OK" pour la Configuration du DVD.
OPTIONS
LANGUE
DVD
NIVEAU PARENTAL
TOUT
8 [ADULTE]
7 [ NC-17 ]
6 [R]
5 [ PGR ]
4 [ PG13 ]
3 [ PG ]
NIVEAU PARENTAL
TOUT :
Tous les blocages parentaux sont annulés.
8 [ADULTE] :
Toutes les catégories de programmes (adultes
/ tous publics / enfants) peuvent être lus.
7 [NC-17]-2 [G] : Seuls les DVD destinés à tous les
publics et aux enfants peuvent être lus.
1 [Pour Enfant] : Seuls les DVD destinés aux enfants
peuvent être lus.
7 Appuyez sur la touche [MENU] pour exit.
3 Utilisez [Curseur s / B] pour sélectionner “
”, puis
appuyez sur [OK].
Changement de mot de passe
ou
5 Suivez les étapes 1 à 4. Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner
“CHANGE PASSWORD”, puis appuyez sur la touche [OK].
PARENT
NIVEAU PARENTAL
TOUT
ou
ENTER/OK
PARENT
NIVEAU PARENTAL
CHANGE PASSWORD
4 Utilisez [les touches numérotées] pour saisir votre mot
TOUT
ENTER/OK
de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur la touche [OK].
6 Utilisez [les touches numérotées] pour saisir le
nouveau mot de passe à 4 chiffres.
PARENT
Entrez le mot de passe.
P AR E NT
ENTER/OK
MOT DE P AS S E
Entrez un mot de passe (4 chiffres).
0
E NTE R /OK
• Si vous avez déjà défini un mot de passe, utilisez
[les touches numérotées] pour saisir le mot de passe à
4 chiffres.
• Vous ne pouvez pas utiliser le mot de passe par défaut
(4737) pour lire un DVD.
5
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “NIVEAU
PARENTAL”, puis appuyez sur la touche [OK].
ou
PARENT
NIVEAU PARENTAL
CHANGE PASSWORD
ENTER/OK
48
FR
TOUT
0
0
0
N'oubliez pas le mot de passe.
Appuyez sur 'ENTER/OK' pour
l'activer le mot de passe.
Remarque :
• Il se peut qu’un DVD vidéo ne réponde pas aux réglages de
contrôle parental. Assurez-vous que cette fonction est prise
en charge par votre DVD vidéo.
• Notez le mot de passe au cas où vous l’oublieriez.
• Si vous oubliez le mot de passe, appuyez sur les touches
[4], [7], [3], [7], puis saisissez votre nouveau mot de passe.
L’ancien mot de passe est effacé et le niveau de contrôle
parental est réglé sur “TOUT”.
• Le mot de passe ne sera pas effacé en cas de coupure de courant.
7 Appuyez sur la touche [MENU] pour exit.
INTRODUCTION
5 Autres
Vous pouvez modifier les autres fonctions.
1 Appuyez sur la touche [MENU] pour accéder au menu principal.
Smar t image
Préférentiel
SON
Luminosité
30
CONFIGURATION
Contraste
60
OPTIONS
Couleur
36
LANGUE
Teinte
DVD
Netteté
0
0
Normal
Température couleur
ou
AUTRES
ou
ICÔNE DE L'ANGLE
ARRÊT SUR IMAGE
ARRÊT AUTO.
IMAGE
SON
CONFIGURATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
2 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner “DVD”, puis appuyez sur [OK].
PRÉPARATION
IMAGE
ARRÊT SUR IMAGE
(Réglages par défaut : AUTO)
Réglez la qualité de l’image en mode Image fixe.
Si vous sélectionnez “AUTO”, l’appareil sélectionne automatiquement
la meilleure résolution (“IMAGE” ou “TRAME”) en se basant sur les
caractéristiques de date des images.
TRAME : L’image en mode image fixe est stabilisée.
IMAGE : L’image en mode image fixe est affichée
avec une résolution élevée.
EF
AUTO
EF
Pressez "OK" pour la Configuration du DVD.
ENTER/OK
OPTIONS
LANGUE
DVD
3 Utilisez [Curseur s / B] pour sélectionner “
ou
”, puis appuyez sur [OK].
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
[ARRÊT AUTO.]
(Réglages par défaut : EF)
Réglez ce paramètre sur “EF” pour que l’appareil
s’éteigne automatiquement au bout de 15 minutes
d’inutilisation.
AUTRES
EF
AUTO
EF
ou
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD
ICÔNE DE L'ANGLE
ARRÊT SUR IMAGE
ARRÊT AUTO.
AUTRES
ICÔNE DE L'ANGLE
ARRÊT SUR IMAGE
ARRÊT AUTO.
ENTER/OK
EF
AUTO
EF
ENTER/OK
4 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner l’élément de
votre choix, puis appuyez sur la touche [OK].
ICÔNE DE L’ANGLE
(Réglages par défaut : EF)
Réglez ce paramètre sur “EF” pour afficher l’icône
d’angle lorsque plusieurs angles de caméra sont
disponibles pendant la lecture d’un DVD.
ou
5 Appuyez sur la touche [MENU] pour exit.
AUTRES
EF
AUTO
EF
DÉPANNAGE
ICÔNE DE L'ANGLE
ARRÊT SUR IMAGE
ARRÊT AUTO.
ENTER/OK
INFORMATION
49
FR
RÉGLAGE DU DVD
5 Rétablir les Réglages par Défaut
Vous pouvez rétablir tous les réglages par défaut, à l’exception du réglage
de contrôle parental et de la langue des menus qui apparaissent sur l’écran.
1 Appuyez sur la touche [MENU] pour accéder au menu principal.
IMAGE
Smar t image
Préférentiel
SON
Luminosité
30
CONFIGURATION
Contraste
60
OPTIONS
Couleur
36
LANGUE
Teinte
DVD
Netteté
Température couleur
0
0
Normal
2 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner “DVD”, puis
appuyez sur [OK].
ou
IMAGE
SON
CONFIGURATION
Pressez "OK" pour la Configuration du DVD.
OPTIONS
LANGUE
DVD
3 Utilisez [Curseur s / B] pour sélectionner “
”, puis
appuyez sur [OK].
ou
INITIALISER
Initialiser ?
NON
OUI
ENTER/OK
4 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner “OUI”, puis
appuyez sur [OK].
ou
INITIALISER
Initialiser ?
NON
OUI
ENTER/OK
Remarque :
• Pour annuler l’initialisation, sélectionnez “NON” à l’étape 4,
puis appuyez sur la touche [OK].
5 Appuyez sur la touche [MENU] pour exit.
5 Liste des Codes de Langue
Langue
A-B
Abkhaze
Afar
Afrikaans
Albanais
Allemand
Amharique
Anglais
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azerbaïdjanais
Bachkir
Balonga
Basque
Bengali ; Bangla
Bhoutanais
Biélorusse
Bihari
Birman
Bislama
Breton
Bulgare
C-E
Cambodgien
Catalan
Chinois [CHI]
Coréen [KOR]
Corse
Croate
Danois [DAN]
Ecossais gaélique
Espagnol [SPA]
Espéranto
Estonien
F-H
Féringien
Fidji
Finlandais [FIN]
Français [FRE]
Frison
Galicien
Gallois
Géorgien
Goujrati
Grec [GRE]
Groenlandais
Guarani
Haoussa
Hébreu
Hindi
Hollandais [DUT]
Hongrois [HUN]
I-K
Indonésien
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Irlandais [IRI]
Islandais [ICE]
Italien [ITA]
Japonais [JPN]
Javanais
Kachméré
Kannara
Kazakh
Kinyarwanda
Kirghiz
Kiroundi
Kurde
L-N
Laotien
Latin
Latvien ; Letton
Lingalais
Lituanien
Code
4748
4747
4752
6563
5051
4759
5160
4764
5471
4765
4771
4772
4847
6665
5167
4860
5072
4851
4854
5971
4855
4864
4853
5759
4947
7254
5761
4961
5464
5047
5350
5165
5161
5166
5261
5256
5255
5264
5271
5358
4971
5747
5367
5158
5758
5360
5447
5569
5455
6058
5467
5560
5547
5551
5557
5347
5565
5566
5647
5669
5765
5760
5757
6469
5771
6460
5767
5861
5847
5868
5860
5866
Langue
Macédonien
Malais
Malayalam
Malgache
Maltais
Maori
Marathi
Moldave
Mongol
Nauru
Népalais
Norvégien [NOR]
O-R
Occitan
Oromo (Afan)
Ouolof
Ourdou
Ouzbek
Panjabi
Perse
Polonais [POL]
Portugais [POR]
Provençal
Pushtu ; Pushto
Quechua
Rhéto-Roman
Roumain [RUM]
Russe [RUS]
S
Samoan
Sangho
Sanscrit
Serbe
Serbo-Croate
Sesotho
Setswana
Shana
Sindhi
Singhalais
Siswat
Slovaque
Slovène
Somalien
Soudanais
Suédois [SWE]
Swahili
T
Tadjik
Tagalog
Tamil
Tatar
Tchèque [CZE]
Télougou
Thaïlandais
Tibétain
Tigrigna
Tonga
Turc [TUR]
Turcoman
Twi
U-Z
Ukrainien
Vietnamien
Volapük
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zoulou
Code
5957
5965
5958
5953
5966
5955
5964
5961
5960
6047
6051
6061
6149
6159
6961
6764
6772
6247
5247
6258
6266
6164
6265
6367
6459
6461
6467
6559
6553
6547
6564
6554
6566
6660
6560
6550
6555
6565
6557
6558
6561
6567
6568
6569
6653
6658
6647
6666
4965
6651
6654
4861
6655
6661
6664
6657
6669
6757
6855
6861
7054
5655
7161
7267
Remarque :
• Si vous choisissez une langue possédant une abréviation à
trois lettres, le code s’affiche à chaque fois que vous modifiez
le réglage de la langue audio et de la langue des sous-titres.
Si vous choisissez une autre langue, “---“ s’affiche à la place.
(L’abréviation à trois lettres est indiquée entre parenthèses.)
50
FR
INTRODUCTION
DÉPANNAGE
5 Foire aux Questions (FAQ)
Pourquoi ne puis-je pas regarder certaines
émissions de télévision ?
• Vérifiez que le balayage automatique des chaînes est terminé.
(Reportez-vous à “Programmation Auto”, page 22.)
• Le balayage automatique des chaînes doit être effectué lors de la
première configuration de l’appareil ou s’il est déplacé en un endroit où
certaines chaînes auparavant non disponibles sont diffusées.
• Il se peut que la chaîne sélectionnée ne soit pas en ondes.
• Certaines chaînes ne seront pas captées si le balayage automatique des
chaînes est interrompu avant la fin. Assurez-vous qu’il est exécuté jusqu’à
la fin. (Reportez-vous à “Programmation Auto”, page 22.)
• Les réglages de la supervision parentale ne permettent pas de regarder la
chaîne sélectionnée.
(Reportez-vous à “Verrouillage”, page 30.)
• L’appareil a besoin d’une entrée d’antenne. Il est nécessaire de brancher
sur l’appareil une antenne intérieure (oreilles de lapin), une antenne
extérieure, ou encore un câble coaxial RF connecté à une prise d’antenne
murale ou à un décodeur de diffusion par câble / satellite.
Pourquoi les images provenant
des appareils externes connectés
n’apparaissent-elles pas ?
• Vérifiez si le bon mode d’entrée est sélectionné en appuyant sur
[SOURCE] ou en utilisant [CH + / -]. (Reportez-vous à “Parcours des
Modes d’Entrée”, page 19.)
• Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble.
A chaque fois que je saisi un numéro de
chaîne, il change automatiquement.
• De nombreuses chaînes numériques possèdent des numéros de chaînes
optionnels. L’appareil remplace automatiquement les numéros par ceux
qui indiquent les télédiffuseurs. Il s’agit des numéros utilisés pour les
diffusions analogiques.
Nettoyez le disque.
Assurez-vous que le disque est correctement inséré.
Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre disque.
Annulez le blocage parental ou modifiez le niveau de contrôle parental.
Insérez un disque compatible avec cet appareil.
Manipulez le disque avec précaution de manière à ce que la face
enregistrée du disque ne comporte ni traces de doigt, ni rayures, ni
poussière.
INFORMATION
Impossible de lire mon disque.
Que puis-je faire pour résoudre ce
problème ?
•
•
•
•
•
•
DÉPANNAGE
• Connectez le câble coaxial RF directement à l’appareil et effectuez la
configuration initiale.
• Vérifiez que le balayage des chaînes est terminé avant d’éteindre
l’appareil.
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD
Pourquoi le menu de configuration initiale
apparaît-il à chaque fois que j’allume
l’appareil ?
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
Ma télécommande ne fonctionne pas.
Que dois-je faire ?
• Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble.
• Vérifiez les piles de la télécommande.
• Assurez-vous que rien ne fait obstacle entre la fenêtre du capteur
infrarouge et la télécommande.
• Vérifiez la sortie du signal. S’il est correct, il s’agit peut être d’un
dysfonctionnement du capteur infrarouge. (Reportez-vous à “Vérification
du Signal IR”, page 54.)
• Pointez la télécommande directement vers la fenêtre du capteur
infrarouge à l’avant de l’appareil.
• Rapprochez-vous de l’appareil.
• Réinsérez les piles en plaçant les pôles (signes +/–) dans le sens indiqué.
• Lorsqu’un appareil équipé d’un système infrarouge (par exemple un PC)
se trouve à proximité de ce appareil, il se peut qu’il interrompe le signal
de la télécommande du appareil.
• Éloignez l’appareil équipé d’un système infrarouge de ce appareil,
changez l’angle du capteur infrarouge ou éteignez la fonction de
communication infrarouge.
REGARDER LA
TÉLÉVISION
Réponse
PRÉPARATION
Question
Pourquoi les sous-titres n’apparaissent-ils
pas entièrement ou sont-ils en retard par
rapport au dialogue ?
• Il arrive fréquemment que les sous-titres accusent du retard de quelques
secondes par rapport au dialogue lors des diffusions en direct. La plupart
des compagnies de production de sous-titres peuvent afficher les
sous-titres des dialogues à une vitesse maximale de 220 mots par minute.
Si le débit du dialogue est plus rapide, le texte est édité pour assurer que
les sous-titres suivent le débit du dialogue sur l’écran du appareil.
Comment puis-je régler l’horloge ?
• Il n’y a pas de fonction horloge sur ce appareil.
51
FR
DÉPANNAGE
5 Guide de Dépannage
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même si vous l’utilisez en suivant les instructions de ce manuel,
vérifiez le tableau suivant et toutes les connexions avant d’appeler pour une demande de réparation.
Symptôme
Solution
Pas d’alimentation
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA est branché.
• Vérifiez que la prise murale CA délivre la tension correcte ; branchez un autre
appareil électrique sur la prise murale CA.
• En cas de panne de courant, débranchez le cordon d’alimentation pendant 30
minutes pour permettre á l’appareil de se réinitialiser.
La touche de commande ne
fonctionne pas
• Appuyez sur une seule touche à la fois. N’appuyez pas simultanément sur
plusieurs touches.
• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du décodeur de diffusion par câble / satellite.
• Vérifiez que tous les câbles de l’appareil sont connectés aux prises de sortie
L’appareil est allumé mais
correctes du dispositif externe tel qu’enregistreur BD/DVD.
aucune image n’est visible à
• Vérifiez que le mode d’entrée choisi correspond bien à la prise d’entrée utilisée.
l’écran.
• Assurez-vous que votre ordinateur N’EST PAS en mode veille lorsque le mode
d’entrée du appareil est défini sur PC. Appuyez sur n’importe quelle touche du
clavier pour réactiver votre ordinateur.
• Assurez-vous que l’appareil est allumé.
• Assurez-vous que le bon mode d’entrée est sélectionné.
• Vérifiez que tous les câbles de l’appareil sont connectés aux prises de sortie
correctes du dispositif externe tel qu’enregistreur BD/DVD.
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
• Éteignez l’appareil et attendez environ 1 minute, puis rallumez-le.
• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du décodeur de diffusion par câble / satellite.
Pas d’image ou de son
• Vérifiez que le mode d’entrée choisi correspond bien à la prise d’entrée utilisée.
• Assurez-vous que votre ordinateur N’EST PAS en mode veille lorsque le mode
d’entrée du appareil est défini sur PC. Appuyez sur n’importe quelle touche du
clavier pour réactiver votre ordinateur.
• Vérifiez que le son n’est pas réglé sur la sourdine. Appuyez sur [MUTE] pour
afficher à l’écran la barre de volume et vérifier le réglage.
• Vérifiez que le volume n’est pas réglé sur “0” ou “Sourdine”. Si c’est le cas, réglez le
volume au niveau désiré à l’aide des touches [VOL + / -].
T
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
Pas de couleur
• Réglez “Couleur” dans le menu principal.
V
devez sélectionner le paramètre “Maison” dans “Région” (reportez-vous à la
Les réglages des paramètres “IMAGE” • Vous
page
35).
ou “SON” ne sont pas actifs à chaque
Dans
le
cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne
fois que vous allumez l’appareil.
seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil.
• Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut
affecter la qualité de l’image.
• Réglez “Contraste” et “Luminosité” dans le menu principal.
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du
Son correct mais image
médiocre
télédiffuseur.
• Pour une qualité d’image optimale, regardez les programmes “haute définition“
conçus pour écrans larges. Si vous n’avez pas accès à des programmes HD,
regardez des programmes de “définition standard“.
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
Image correcte mais son
• Assurez-vous que le câble audio est branché correctement.
médiocre
• L’appareil reçoit peut-être des interférences causées par des appareils électriques,
L’image est déformée ou vous
des automobiles, des motocyclettes ou des éclairages fluorescents.
entendez un son inhabituel
• Déplacez l’appareil pour vérifier si des interférences sont bien la cause du
problème.
• Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut
Image fantôme, lignes ou
affecter la qualité de l’image.
bande sur l’image
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du
télédiffuseur.
L’écran affiche du brouillage ou • Lorsque les capacités de l’appareil dépassent celles du signal numérique diffusé, le signal
est augmenté pour s’adapter aux capacités de l’appareil, ce qui peut causer le brouillage.
des parasites.
Marques de couleurs
différentes sur l’écran du
téléviseur
52
FR
• Éloignez l’appareil des appareils électriques. Éteignez l’appareil et attendez 30
minutes avant de le rallumer.
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
INTRODUCTION
T
D
• Il peut s’agir d’une copie illégale du disque ou de la vidéocassette, ou il se peut
que le signal de sous-titrage n’ait pas été reproduit lors de la copie.
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD
Impossible de lire le disque.
• Si vous utilisez l’appareil comme un moniteur PC, assurez-vous que les paramètres
“Position H.” et “Position V.” du menu “Configurations du PC” sont correctement
réglés.
• Si vous regardez la télévision ou que vous utilisez l’entrée vidéo, S-vidéo, vidéo
à composantes ou HDMI avec un signal 480i, appuyez plusieurs fois de suite sur
[FORMAT] pour basculer entre les différents modes d’écran proposés.
• Il se peut que le brouillage généré dans l’édifice ou que les conditions
météorologiques rendent les sous-titres incomplets.
• Il se peut que le télédiffuseur réduise la longueur de l’émission pour insérer de
la publicité. Le décodeur de sous-titres ne peut pas lire les informations des
émissions ainsi raccourcies.
• Le mode texte est sélectionné pour les sous-titres. Sélectionnez “CC-1”, “CC-2”,
“CC-3”, “CC-4” ou “Hf”.
• Assurez-vous que le disque utilisé est compatible avec l’appareil.
• Vérifiez que le disque ne présente ni traces de doigt, ni rayures et nettoyez-le à
l’aide d’un chiffon doux en allant du centre vers les bords.
• Nettoyez le disque.
• Assurez-vous que le disque est correctement inséré.
• Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre disque.
• Annulez le blocage parental ou modifiez le niveau de contrôle parental.
• Insérez un disque compatible avec cet appareil.
• Manipulez le disque avec précaution de manière à ce que la face enregistrée du
disque ne comporte ni traces de doigt, ni rayures, ni poussière.
• Saisissez le mot de passe par défaut (4737) pour effacer le mot de passe que vous
avez oublié.
INFORMATION
• Vérifiez les réglages du “PARENT”.
DÉPANNAGE
V Les boutons ne fonctionnent
• Pour réinitialiser totalement l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de la
pas ou l’appareil cesse de
prise murale pendant 5 à 10 secondes.
répondre.
D
L’appareil ne répond pas à
les fonctions ne sont pas prises en charge par tous les disques. Consultez
certaines commandes pendant • Toutes
les instructions fournies avec le disque.
la lecture.
• L’angle de caméra ne peut pas être changé si le DVD utilisé n’a pas été enregistré
L’angle de caméra ne change
sous plusieurs angles. Dans certains cas, seules certaines scènes spécifiques ont
pas.
été enregistrées sous plusieurs angles.
La lecture ne commence pas
lorsque le titre est sélectionné.
Vous avez oublié votre code
parental.
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
V Les sous-titres s’affichent sous
forme de case blanche.
Les sous-titres ne s’affichent
pas même s’il s’agit d’une
émission sous-titrée.
Les sous-titres ne s’affichent
pas lors de la lecture d’un
disque ou d’une vidéocassette
sous-titrés.
Une case noire s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
Image complètement
déformée ou image en noir et
blanc avec un DVD
L’image se fige temporairement
pendant la lecture.
• Cet appareil garde en mémoire le dernier mode d’affichage utilisé lors de la
dernière utilisation de la source considérée.
REGARDER LA
TÉLÉVISION
L’image affichée ne couvre pas
la totalité de l’écran
Solution
• L’appareil garde en mémoire le dernier réglage de volume.
• Si le volume sonore de l’autre dispositif est réglé plus bas ou plus haut, le volume
sonore.
PRÉPARATION
Symptôme
Vous changez de source
d’entrée et le volume sonore
change
Vous changez de source
d’entrée et la taille de l’écran
change
Remarque :
• Le panneau à cristaux liquides (LCD) est fabriqué pour durer de longues années. Il peut arriver que quelques pixels non actifs s’affichent en
permanence sous forme de points bleus, verts ou rouges. Cela ne doit pas être considéré comme un vice de fabrication de l’écran à cristaux
liquides (LCD).
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes, mais cela n’est pas un dysfonctionnement. Lisez les explications de ce
manuel pour plus de détails sur les opérations correctes.
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles avec certains disques.
53
FR
INFORMATION
5 Glossaire
ATSC
Il s’agit d’un acronyme pour “Advanced
Television Systems Committee” (Comité de
systèmes de télévision évolués), et du nom
donné aux normes de diffusion numérique.
Code régional
Les disques et les lecteurs sont associés à des
régions du monde spécifiques. Cet appareil
ne peut lire que les disques dont le code
régional est compatible avec le sien. Le code
régional de votre appareil est indiqué sur
le panneau arrière de ce dernier. Certains
disques sont compatibles avec plusieurs
régions (ou toutes les régions).
CEC (Consumer Electronics Contro)
Ce protocole de liaison permet à votre
appareil de communiquer avec nos différents
appareils compatibles CEC et de contrôler
automatiquement certaines fonctions.
Dolby Digital
Il s’agit du système développé par Dolby
Laboratories pour la compression du son
numérique. Il permet d’obtenir un son
stéréo (2 canaux) ou l’audio multicanal.
5 Entretien
HDMI (interface multimédiahaute
définition)
Interface qui prend en charge, surun
seul câble, tous les formatsaudio/vidéo
numériques non com-primés, y compris
ceux d’un“décodeur”, d’un lecteur BD / DVD
et d’un téléviseur numérique.
HDTV (télévision haute définition)
Il s’agit du format numérique ultime, qui
produit une image à haute résolution et
une qualité d’image supérieure.
Mot de Passe / Code NIP
Il s’agit d’un numéro à 4 chiffres qui donne
accès aux fonctions de supervision parentale.
NTSC
Il s’agit d’un acronyme pour “National Television
Systems Committee” (Comité du système de
télévision national), et du nom donné aux
normes actuelles de diffusion analogique.
Rapport de Format
La largeur de l’écran du téléviseur par rapport
à sa hauteur. Les téléviseurs classiques ont un
rapport de format 4:3 (autrement dit, l’écran
du téléviseur est presque carré), contre un
rapport de format 16:9 pour les modèles à
écran large (l’écran du téléviseur est presque
deux fois plus large que haut).
Nettoyage du Boîtier
• Essuyez le panneau avant et les autres surfaces
extérieures de l’appareil avec un chiffon doux trempé
dans l’eau tiède et essoré.
• N’utilisez jamais un solvant ou de l’alcool. Ne pulvérisez
pas d’insecticide près de l’appareil. De tels produits
chimiques peuvent endommager et décolorer les
surfaces exposées.
Nettoyage du Panneau
Essuyez le panneau de l’unité avec un chiffon doux.
Avant de nettoyer le panneau, débranchez le cordon
d’alimentation CA.
Manipulation du disque
Manipulez les disques de manière à ce que leur surface ne
comporte ni traces de doigt, ni poussière.
• Toujours conserver le disque dans son boîtier de
protection lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Pour nettoyer un disque, utiliser un chiffon doux.
• Ne pas utiliser un chiffon rêche car il risquerait de rayer le
disque.
• Essuyer le disque en faisant un mouvement rectiligne
du centre vers les bords extérieurs. Ne jamais essuyer un
disque en faisant des mouvements circulaires.
• Ne pas utiliser de détergents ou de produits nettoyants
abrasifs.
54
FR
SAP (canal audio secondaire)
Il s’agit du canal audio secondaire diffusé
séparément du canal audio principal. Ce
canal audio sert de canal optionnel dans
les diffusions bilingues.
SDTV (télévision à définition standard)
Il s’agit d’un format numérique standard
dont la qualité équivaut à celle d’une
image NTSC.
S-vidéo
Permet d’obenir des images de qualité
supérieure en transportant les signaux
de chrominance (c) et de luminance (y)
séparément sur des câbles différents.
Vidéo à Composantes
Il s’agit d’un format de signal vidéo où
chacune des 3 couleurs primaires (le rouge,
le bleu et le vert) est transportée sur une
ligne de signaux différente. Cela permet
aux téléspectateurs d’obtenir une image
aux couleurs très fidèles à l’original. Il existe
plusieurs formats de signaux, dont Y / Pb /
Pr et Y / Cb / Cr.
Réparation
Si votre appareil ne fonctionne plus, n’essayez pas de le
réparer vous-même. Aucune pièce intérieure n’est réparable
par l’utilisateur. Éteignez l’appareil, débranchez le cordon
d’alimentation CA et appelez le numéro gratuit d’assistance
à la clientèle que vous trouverez sur la couverture de ce
manuel pour localiser un centre de service autorisé.
Si la Tête de Lecture Optique est Sale
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement après avoir
appliqué les instructions fournies dans les sections pertinentes et
dans le “Guide de Dépannage” du présent manuel d’utilisation, il
se peut que la tête de lecture optique soit sale. Demandez à votre
revendeur ou à un Service Après-Vente agréé d'inspecter et de
nettoyer la tête de lecture optique.
Vérification du Signal IR
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, vous
pouvez utiliser une radio AM ou un appareil photo numérique
(y compris un téléphone portable avec un appareil photo
intégré) pour vérifier si elle émet un signal
infrarouge.
• Avec une radio AM :
Réglez la radio AM sur une
fréquence non émétrice. Pointez la
télécommande dans sa direction,
appuyez sur n’importe quelle touche
et écoutez. Si la radio émet un son
irrégulier, cela signifie qu’elle reçoit le
signal infrarouge de la télécommande.
• Avec un appareil photo numérique
(y compris les appareils photos intégrés
dans un téléphone portable) :
Dirigez l’appareil photo numérique vers
la télécommande. Appuyez sur n’importe
quelle touche de la télécommande et
regardez l’appareil photo numérique.
Si une lumière infrarouge apparaît dans
l’appareil photo numérique, cela signifie
que la télécommande fonctionne.
INTRODUCTION
5 Désignation des Chaînes de Câblodiffusion
Chaîne de CATV
Affichage du téléviseur
Chaîne de CATV
Affichage du téléviseur
Chaîne de CATV
Affichage du téléviseur
Chaîne de CATV
Affichage du téléviseur
Affichage du téléviseur
Chaîne de CATV
Affichage du téléviseur
Chaîne de CATV
Affichage du téléviseur
2
2
J
23
W+8
44
W+29
65
W+50
86
W+66
107
W+87
128
3
3
K
24
W+9
45
W+30
66
W+51
87
W+67
108
W+88
129
4
4
L
25
W+10
46
W+31
67
W+52
88
W+68
109
W+89
130
5
5
M
26
W+11
47
W+32
68
W+53
89
W+69
110
W+90
131
6
6
N
27
W+12
48
W+33
69
W+54
90
W+70
111
W+91
132
7
7
O
28
W+13
49
W+34
70
W+55
91
W+71
112
W+92
133
8
8
P
29
W+14
50
W+35
71
W+56
92
W+72
113
W+93
134
9
9
Q
30
W+15
51
W+36
72
W+57
93
W+73
114
W+94
135
10
10
R
31
W+16
52
W+37
73
W+58
94
W+74
115
TV
13
13
U
34
W+19
55
W+40
76
A-3
97
W+77
118
A
14
V
35
W+20
56
W+41
77
A-2
98
W+78
119
B
15
W
36
W+21
57
W+42
78
A-1
99
W+79
120
C
16
W+1
37
W+22
58
W+43
79
W+59
100
W+80
121
D
17
W+2
38
W+23
59
W+44
80
W+60
101
W+81
122
E
18
W+3
39
W+24
60
W+45
81
W+61
102
W+82
123
F
19
W+4
40
W+25
61
W+46
82
W+62
103
W+83
124
G
20
W+5
41
W+26
62
W+47
83
W+63
104
W+84
125
H
21
W+6
42
W+27
63
W+48
84
W+64
105
W+85
126
5 Autres Spécifications
Bornes :
Entrée d’antenne : VHF/UHF/CATV
Entrée audio : Prise RCA (G/D) x 6
Entrée vidéo : Prise RCA x 1
Entrée S-vidéo : Miniprise DIN à 4 broches x 1
Entrée vidéo à composantes :
Prise RCA x 3
75Ω asymétrique (type F)
500mV rms
1V p-p (75Ω)
Y : 1V p-p (75Ω)
C : 286mV p-p (75Ω)
Y : 1V p-p (75Ω)
Pb : 700mV p-p (75Ω)
Pr : 700mV p-p (75Ω)
Entrée HDMI : Prise HDMI à 19 broches x 2
Entrée PC:
connecteur D-Sub 15 broches x 1 (RVB)
Mini-prise ø3,5 mm x 1 (son)
Sortie audio numérique coaxiale :
Prise RCA x 1
500mV p-p (75Ω)
DVD
Sortie audio :
Consommation (maximale) :
65W
LCD :
Téléviseur 19 pouces (18,5 pouces en diagonale)
Dimensions :
<sans support>
<avec support>
Largeur : 18,8 po. (477,5mm)
18,8 po. (477,5mm)
Hauteur : 13,1 po. (330,4mm)
14,5 po. (365,8mm)
Profondeur : 5,4 inches (134,7mm)
8,3 inches (210,0mm)
Poids :
9,1 lbs.
(4,1kg)
10,0 lbs. (4,5kg)
1W, 16Ω x 2
INFORMATION
5 Spécifications Électriques
Télécommande : Système de lumière infrarouge codée numériquement
Température de fonctionnement :
41°F (5°C) à 104°F (40°C)
Alimentation :
120V~ AC +/- 10%, 60Hz +/- 0,5%
DÉPANNAGE
Disques (compatibles en lecture) :
DVD video, DVD-RW/-R,
DVD+RW/+R, audio CD, CD-RW/-R
Réponse en fréquence :
DVD (son linéaire) : 20 Hz to 20 kHz (sample rate : 48 kHz)
20 Hz to 44 kHz (sample rate : 96 kHz)
CD :
20 Hz to 20 kHz
Rapport signal/bruit (rapport S/B) :
CD :
90 dB (JEITA)
Facteur de distorsion total :
DVD :
1 KHz 0,007% (JEITA)
CD :
1 KHz 0,007% (JEITA)
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD
Format de télévision : Norme de télévision ATSC / NTSC-M
Sous-titres système :
§15,122/FCC (sous-titres numériques)
§15,119/FCC (sous-titres analogiques)
Couverture des chaînes (ATSC/NTSC) :
Hertzienne
VHF : 2~13 UHF : 14~69
CATV
2~13, A~W, W+1~W+94
(analogique W+1~W+84),
A-5~A-1, 5A
Système de syntonisation :
Syntonisation par synthétiseur de fréquence de
chaîne
Accès aux chaînes : Clavier d’accès direct,
Balayage programmable, et touches de haut/bas
12
12
T
33
W+18
54
W+39
75
A-4
96
W+76
117
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
5 Spécifications Générales
11
11
S
32
W+17
53
W+38
74
A-5
95
W+75
116
REGARDER LA
TÉLÉVISION
Chaîne de CATV
5A
1
I
22
W+7
43
W+28
64
W+49
85
W+65
106
W+86
127
PRÉPARATION
Si vous êtes abonné au service de câblodiffusion (CATV), les chaînes s’affichent de 1-135. Les câblodiffuseurs désignent souvent les chaînes sous la forme
de lettres ou d’une combinaison de lettres et de chiffres. Informez-vous auprès de votre câblodiffuseur local. Le tableau ci-dessous présente la désignation
commune des chaînes de câblodiffusion.
• Le design et les spécifications sont sujets à modification sans préavis et
n’impliquent aucune obligation légale de notre part.
• En cas de différence entre les langues, la langue anglaise a priorité.
55
FR
GARANTIE LIMITÉE
QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS LA MAIN D’ŒUVRE / UN (1) AN SUR LES PIÉCES
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour la garantie se limite aux termes énumérés cidessous.
QUI EST COUVERT?
La compagnie garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière
ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale («
Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente
original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un
détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie couvre les nouveaux produits contre tout défaut de
matière ou de main d’œuvre et suivant la réception d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. La compagnie s’engage, à
son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de
rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit
pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces
neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement
équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire
actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du produit.
La compagnie garantit les produits ou pièces de remplacement
prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de
main d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la
portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue
de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce
est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et
l’article remplacé devient la propriété de la compagnie. Lorsqu’un
remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de
la compagnie.
Remarque : tout produit vendu et idenifié comme étant
remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si
toutes les exigences de la garantie ont été respectées.
Tout manquement de répondre à toutes les exigences
pourra entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fabque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont
apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit
matériel ou logiciel, même si celui-ci est incorporé au produit ou
vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs peuvent
fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés
au produit fourni.
La compagnie ne saurait être tenu responsable de tout dommage
ou perte de programmes, données ou autres informations mis en
mémoire dans tous médias contenus dans le produit, ou autre
additionnel produit ou pièce non couvert par cette garantie. La
récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres
informations n’est pas couverte par cette garantie limitée.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un
accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise
application ou à un produit non fournis, (b) aux dommages causés
par un service réalisé par quiconque autre que la compagnie ou
qu’un centre de service agréé de la compagnie, (c) à un produit ou
un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL
» sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de
produits remis vendu « TEL QUEL » par certains détaillants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux.
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi
que l'installation ou la réparation du système d'antenne/source
sonore externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à
cause d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à
une alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de
l’aspect esthétique du produit causé par une usure normale, d'une
réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable
par la compagnie.
• tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles
à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
• tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit
ou par un accident encouru lors du renvoi du produit.
permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il
était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
réception.
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisateur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE…
Communiquez avec le centre de service à la clientèle:
1-866-341-3738
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT
À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE
CONSOMMATEUR, AVEC LA COMPAGNIE ÉMETTRICE NON
RESPONSABLE N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR
LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA
DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la
responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est
donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées cidessus soient sans effet dans votre cas.
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
Imprimé en Chine
56
FR

Manuels associés