- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Magnavox
- Flat Panel Television 19MD359B
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
56
User Manual Manuel de l’utilisateur Guía del usuario 19MD359B LCD TV/DVD English Français 1-866-341-3738 Quick Use Guide Inside! Guide d’usage Rapide Incluse! Guía de Uso Rápido Incluida! HIGH-DEFINITION TELEVISION MODEL NUMBER SERIAL NUMBER 1-866-341-3738 Español 1-866-341-3738 Renvoyez votre carte d’enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne aujourd’hui sur le site www.magnavox.com/support pour profiter au mieux de votre achat. L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX vous donne droit à tous les bénéfices avantageux énumérés ci-dessous, alors n’hésitez pas. Remplissez la carte d’enregistrement de votre produit et envoyez-la aussitôt ou enregistrez-vous en ligne sur le site www.magnavox.com/support pour assurer : *Preuve d’achat En retournant la fiche ci-jointe, vous garantirez que votre date d’achat sera le X et vous n’aurez besoin d’aucun autre document pour obtenir du service en matière de garantie. *Avis de sécurité du produit *des bénéfices supplémentaires En inscrivant votre produit, votre serez directement avisé par notre fabricant en cas de retrait de produit ou de défaut compromettant la sécurité, ce qui arrive très peu souvent. En inscrivant votre produit, vous êtes assuré de bénéficier de tous les privilèges auxquels vous avez droit, y compris les offres vous permettant d’économiser. Familiarisez-vous avez ces symboles de sécurité Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la « famille »! Cher propriétaire d’un produit MAGNAVOX: Merci de faire confiance à MAGNAVOX. Vous avez choisi l’un des produits les mieux fabriqués et garantis offerts sur le marché actuel. Nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez satisfait de votre achat pendant plusieurs années. En tant que membre de la « famille » MAGNAVOX, vous pouvez profiter de l’une des garanties les plus complètes et de l’un des réseaux de service les plus exceptionnels de l’industrie. De plus, votre achat vous garantit que vous recevrez tous les renseignements et les offres spéciales auxquels vous avez droit tout en ayant accès à des accessoires par le biais de notre réseau d’achats à domicile des plus pratiques. Le plus important, c’est que vous pouvez vous fier à notre engagement profond à vous satisfaire pleinement. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier d’investir dans un produit MAGNAVOX. P.S. Pour profiter au mieux de votre achat MAGNAVOX, veillez à remplir la carte d’enregistrement de votre produit et l’envoyer aussitôt ou à vous enregistrer en ligne sur le site : www.magnavox.com/support Cet « éclair » est associé à des composantes non isolées à même votre produit qui pourraient causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité de tous les membres de votre domicile, veuillez ne pas retirer le boîtier du produit. Le « point d’exclamation » attire l’attention sur les fonctions pour lesquelles vous devriez lire la documentation ci-jointe afin de prévenir les problèmes en matière d’utilisation et d’entretien. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de feu ou de choc électrique, cet appareil ne devrait pas être exposé à la pluie ou à l’humidité et les objets contenant des liquides, tels que des vases, ne devraient pas être placés sur cet appareil. ATTENTION : Pour éviter le choc électrique, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. À l’attention du client Inscrire ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du coffre. Conserver ce renseignement pour consultation future. Numéro de modèle _______________________ Numéro de série _________________________ Consultez notre site Web à www.magnavox.com/support 2 FR INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ À lire avant utilisation 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12 13. 14. 15. Lire ces instructions. 16. Basculement et (ou) stabilité - Tous les téléviseurs doivent Garder ces instructions. se soumettre aux normes de sécurité d’ensemble Tenir compte de tous les avertissements. internationales recommandées en matière de basculement Suivre toutes les instructions. et de stabilité au sujet de la conception de son coffre. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau. • Ne pas compromettre ces normes de conception en apNettoyer seulement avec un linge sec. pliquant une force excessive à l’avant ou sur le dessus du Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les coffre, car à la limite, il pourrait entraîner le renversement du instructions du fabricant. produit. Ne pas installer près de sources de chaleur telles que les radia• De plus, ne pas vous mettre en danger, vous et vos enfants, teurs, les bouches d’air chaud, les cuisinières ou tout autre en plaçant de l’équipement électronique et (ou) des jouets appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. sur le dessus du coffre. De tels articles pourraient tomber Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente la sans avertissement du dessus du téléviseur et endommager le fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre. Une fiche poproduit et (ou) causer des blessures corporelles. larisée possède deux lames dont l’une d’elles est plus large que 17. Installation au mur ou au plafond - L’appareil ne devrait l’autre. Une fiche avec mise à la terre comporte deux lames et pas être fixé à un mur ou au plafond à moins de suivre les une broche de mise à terre. La lame large et la broche de mise recommandations du fabricant. à la terre sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie 18. Lignes électriques - Une antenne extérieure ne devrait pas ne convient pas à votre prise, consulter un électricien pour être située à proximité des lignes électriques. qu’il remplace la prise désuète. 19. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit antenne extérieure est branchée au récepteur, s’assurer que pas ni écrasé, ni coincé, surtout près des fiches, des blocs le circuit d’antenne est mis à la terre pour permettre une multiprises et du point de sortie de l’appareil. protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant. de charges électrostatiques. Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble, le La section 810 du Code électrique national (numéro 70-1984 trépied, le support ou la table recommandés par le de l’ANSI/NFPA ) fournit des renseignements au sujet de la fabricant ou vendus avec l’appareil. En cas d’utilisation mise à la terre adéquate d’un mât, d’une structure de d’un chariot, être prudent lors du déplacement du support ou des câbles de descente au dispositif de décharge chariot et de l’appareil pour éviter des blessures dues au d’antenne, de la taille des conducteurs de mise à la terre, de renversement. l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, du Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est raccordement des électrodes de mise à la terre et des pas utilisé pendant de longues périodes. exigences pour mettre les électrodes à la terre. Voir le Consulter un membre du personnel compétent pour toute schéma ci-dessous. demande de service. Il faut faire réparer l’appareil s’il est 20. Pénétration d’objets ou de liquides - Des précautions endommagé, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la doivent être prises pour éviter que des objets ou des liquides prise a été endommagé(e), si un liquide ou un objet a pénétré ne pénètrent à l’intérieur de l’enceinte par le biais des ouverà l’intérieur de l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie tures. ou à l’humidité, s’il fonctionne anormalement ou s’il est tombé. 21. Utilisation de piles ATTENTION- Pour prévenir les Dommage nécessitant du service - L’appareil devrait être fuites de piles qui pourraient entraîner des blessures corpovérifié par un membre du personnel compétent quand : relles ou des dommages matériels ou à l’unité : A. Le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé(e) • Installer toutes les piles de façon appropriée en alignant B. Des objets ou des liquides ont pénétré à l’intérieur de le + et le - tel qu’indiqué sur l’unité. l’appareil • Ne pas mélanger les piles (anciennes ou récentes ou au C. Si l’appareil a été exposé à la pluie carbone et alcalines, etc.). D. Si l‘appareil ne semble pas fonctionner • Enlever les piles quand l’unité n’est pas utilisée pendant normalement ou s’il démontre des changements flagrants en de longues périodes. matière de rendement. E. Si l’appareil est tombé ou si l’enceinte est endommagée. Remarque pour l’installateur de systèmes de câblodistribution : Cet avis rappelle à l’installateur de systèmes de câblodistribution que l’article 820-40 du NEC fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et préconise notamment que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point où le câble entre dans l’immeuble. Remarque pour l’installateur de systèmes de câblodistribution COLLIER DE MISE À LA TERRE CÂBLE DE DESCENTE D’ANTENNE DISPOSITIF DE DÉCHARGE D’ANTENNE (SECTION 810-20 DU NEC) CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE (SECTION 810-21 DU NEC) COLLIERS DE MISE À LA TERRE MATÉRIEL D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ÉLECTRODE DE MISE À LA TERRE DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (ART. 250, PARTIE H DU NEC) 3 FR INTRODUCTION 5 Précautions Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le tirer ou monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort. AVERTISSEMENT DE LA FCC Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de radiofréquence. Des changements ou modifications apportés à cet appareil peuvent causer un brouillage nuisible, à l’exception des modifications explicitement approuvées dans ce manuel. L’utilisateur peut perdre le droit d’utiliser cet appareil s’il effectue un changement ou une modification sans autorisation. BROUILLAGE RADIO-TV Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut brouiller les communications radio. Par ailleurs, il n’est pas garanti qu’il ne causera pas de brouillage dans une installation donnée. Si cet appareil brouille la réception de la radio ou du téléviseur, ce qui peut être vérifi é en éteignant et rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’annuler le brouillage en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) Réorientez ou repositionnez l’antenne. 2) Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur. 3) Branchez l’appareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. 4) Informez-vous auprès du détaillant ou d’un technicien spécialisé en radios/téléviseurs pour obtenir de l’aide. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple une bibliothèque ou une étagère, sans assurer une ventilation appropriée. Laissez un espace de 2,8 pouces, ou 7 cm, minimum autour de cet appareil. Débranchez la fiche d’alimentation pour éteindre l’appareil en cas de problème ou lorsque vous ne l’utilisez pas. La fiche d’alimentation doit être facilement accessible. ATTENTION: Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement avec des piles du même modèle ou d’un modèle équivalent. AVERTISSEMENT: Les piles (emballées ou installées) ne doivent jamais être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, des flammes ou autre source similaire. Comme tout produit LCD, cet équipement comporte une lampe contenant du mercure. Éliminez-la conformément à la législation en vigueur. Pour toute information concernant l’élimination ou le recyclage, contactez : www.mygreenelectronics.com ou www.eiae.org AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de blessure, cet appareil doit être fermement fixé au sol/mur conformément aux instructions. CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU LECTEUR LASER Cet appareil utilise un laser. Le couvercle de protection de ce dispositif ne doit être retiré que par un technicien de maintenance qualifié. De même, l’entretien de ce dispositif doit être confié à un technicien qualifié. Le non-respect de ces consignes peut occasionner des lésions oculaires graves. MISE EN GARDE : L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU DE PROCÉDURES AUTRES QUE CEUX DÉCRITS DANS LE PRÉSENT MANUEL RISQUE D’EXPOSER L’UTILISATEUR À UN RAYONNEMENT DANGEREUX. MISE EN GARDE : PRÉSENCE D’UN RAYON LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT ET QUE LE DISPOSITIF DE VERROUILLAGE EST DÉSACTIVÉ. NE PAS REGARDER LE FAISCEAU DU RAYON LASER. EMPLACEMENT : À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL, PRÈS DU MÉCANISME DE CHARGEMENT DU DISQUE. INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES AU COPYRIGHT Il est formellement interdit de copier, diffuser, projeter en séance publique et prêter des disques sans autorisation. Ce produit est équipé d’un dispositif de protection du copyright protégé par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de ce dispositif de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision et, sauf autorisation contraire accordée par Macrovision, est limitée au cercle familial ou privé. Toute ingénierie inverse ou désassemblage est strictement interdit(e). 4 FR CONFIGURATION OPTIONNELLE 5 Information sur les Marques Commerciales • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multi-support haute définition) sont des marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing LLC. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme «Dolby» et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. • Les produits labellisés ENERGY STAR® sont conçus pour protéger l’environnement par un rendement énergétique supérieur. • est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation. DÉPANNAGE 5 Symboles Utilisés dans ce Manuel Les symboles utilisés dans ce manuel sont décrits ci-dessous. La description concerne : FONCTION DVD : L’utilisation d’un téléviseur analogique DVD DTV : L’utilisation d’un téléviseur numérique CD • Si aucun symbole n’apparaît sous l’indication de la fonction, son utilisation s’applique aux deux types de téléviseur. : Lecture de DVD vidéo : Lecture de CD audio • Si aucun symbole n’apparaît sous l’indication de la fonction, son utilisation s’applique aux deux types de téléviseur. INFORMATION TV FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD REMARQUE SUR LE RECYCLAGE • Le matériel d’emballage de ce téléviseur est recyclable et peut être réutilisé. Veuillez procéder à la sélection de ce matériel conformément aux réglementations locales de recyclage. • Vous ne devez jamais jeter les piles ni les incinérer mais les déposer dans les endroits recommandés par les réglementations concernant les déchets chimiques. FONCTIONS TV REGARDER LA TÉLÉVISION AVERTISSEMENT CONCERNANT LA CONDENSATION • De la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil dans les conditions suivantes. Dans ce cas, ne pas utiliser l’appareil pendant quelques heures de manière à lui laisser le temps de sécher. - L’appareil a été déplacé d’un endroit froid vers un endroit chaud. - L’appareil est situé dans un environnement très humide. - L’appareil est situé dans une pièce froide qui vient d’être chauffée. PRÉPARATION EMPLACEMENT ET MANIPULATION • Ne bloquez pas les orifices en plaçant le téléviseur sur un lit, un sofa, de la moquette, un tapis ou une surface similaire. • Ne placez pas le téléviseur à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chaleur. • N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil ; ne le placez pas à proximité de champs magnétiques importants, ni à un endroit soumis à de fortes vibrations. • Évitez les emplacements soumis à des changements de température extrêmes. • Installez le téléviseur en position horizontale et stable. Ne placez rien directement sous ou sur le téléviseur. Si le téléviseur est placé trop près de vos équipements externes, il est possible que ceux-ci (selon leur type) provoquent du bruit ou des perturbations de l’image et/ou du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser suffisamment d’espace entre les équipements externes et le téléviseur. • En fonction de l’environnement, la température du téléviseur peut augmenter légèrement. Il ne s‘agit pas d’un dysfonctionnement. INTRODUCTION POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D’INCENDIE • Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. • Ne démontez pas le boîtier du téléviseur. Si vous touchez les composants se trouvant à l’intérieur du boîtier, vous risquez une électrocution ou d’endommager le téléviseur. Pour l’entretien et le réglage d’éléments se trouvant dans le boîtier, faites appel à un revendeur qualifié ou à un centre de réparation agréé. • Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise murale. • N’introduisez ni vos doigts ni aucun objet dans le téléviseur. 5 FR INTRODUCTION 5 Accessoires Fournis manuel de l’utilisateur (1EMN24399) guide de démarrage rapide (1EMN24400) télécommande (NF801UD) piles (AAA x 2) vis à tête cylindrique large Phillips pour montage du support x3 (FPH34120) AAA A AA • Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez prendre comme référence le numéro indiqué sur les illustrations et contacter le numéro gratuit de notre service d’aide à la clientèle, indiqué sur la couverture de ce manuel. 5 Montage du Support du Téléviseur Vous devez montez le support sur l’appareil pour obtenir un affichage correct. Assurez-vous que l’avant et l’arrière du support sont dans la bonne position. un tissu épais et doux sur 1 Placez une table. Insérez les crochets situés sous fermement les vis à tête 2 l’appareil 3 Vissez dans les trous prévus à cet cylindrique large Phillips dans les 3 Placez l’appareil face avant sur le tissu. Assurez-vous de ne pas endommager l’écran. effet situés sur le support (cf. flèche ➀), puis faites glisser le support vers l’arrière en direction de l’écran (cf. flèche ➁). Assurez-vous de ne pas coincer le cordon d’alimentation entre le support et l’appareil. trous filetés à la base du support à l’aide d’un tournevis. trous de vis côté avan t Pour Enlever le Support du Appareil Dévissez les vis à tête cylindrique large Phillips indiquées par “ ➂ ”. Tirez le support vers l’arrière du appareil. Faites attention à ne pas laisser tomber le support en l’enlevant. Remarque : • Lorsque vous montez le support, vérifiez que toutes les vis sont serrées correctement. Si le support n’est pas fixé correctement, l’appareil risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures et endommager l’appareil. • Utilisez une table qui puisse supporter le poids du appareil et qui soit plus grande que celui-ci. • Assurez-vous que la table se trouve sur un emplacement stable. 5 Pied inclinable Vous pouvez régler le pied de l’appareil de manière à modifierl’angle d’inclinaison de ce dernier (de -2,5° à +10°). 6 FR -2,5° 10° INTRODUCTION 5 Caractéristiques TV FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD DÉPANNAGE INFORMATION Accès grâce à la touche [MODE] En mode Stop • Lecture Programmée (CD audio) - Vous pouvez programmer l’ordre de lecture des pistes en fonction de vos préférences. • Lecture Aléatoire (CD audio) - Cet appareil peut lire les pistes de manière aléatoire. CONFIGURATION OPTIONNELLE Accès grâce à la touche [MODE] Pendant la lecture • Des Sous-titres dans la Langue de Votre Choix - Vous pouvez afficher les sous-titres dans la langue de votre choix, si toutefois cette langue est prise en charge par le DVD vidéo. • Sélection d’un Angle de Caméra - Vous pouvez sélectionner l’angle de caméra de votre choix, si toutefois le DVD contient des séquences tournées sous différents angles. • Zoom - Vous permet d’agrandir la taille de l’image. • Réglage du Niveau de Noir • Virtual Surround • Recherche - recherche de chapitre / recherche de titre / recherche de piste / recherche par durée écoulée • Signet - Un signet permet à l’utilisateur d’accéder directement à la partie du disque qu’il aura préalablement indiquée. • Répétition - chapitre / titre / piste / tout / A-B REGARDER LA TÉLÉVISION • Son Dolby Digital - Profitez d’un son Surround multicanal Dolby Digital en branchant l’appareil sur votre décodeur Dolby Digital. • Image Fixe / Lecture Rapide / Lecture Lente / Lecture Image par Image - Cet appareil propose différents modes de lecture, et notamment la lecture d’images fixes, l’avance/retour rapide, l’avance/retour lent(e) et la lecture image par image. • Des Menus de DVD dans la Langue de Votre Choix - Vous pouvez afficher les menus du DVD dans la langue de votre choix, si toutefois celle-ci est prise en charge par le DVD vidéo. • Extinction Automatique - Au bout de 20 minutes d’inutilisation, l’appareil s’éteint automatiquement. • Contrôle Parental - Permet d’empêcher les enfants de regarder des DVD inadaptés à leur âge. • Reprise de la Lecture - Vous permet de reprendre la lecture à l’endroit précis où elle a été arrêtée. • Indication du Débit Binaire • DRC (contrôle de la plage dynamique) - Cette fonction vous permet de contrôler la plage de volume sonore. PRÉPARATION • DTV/TV/CATV - Vous pouvez utiliser la télécommande pour sélectionner les chaînes diffusées en format numérique ou analogique classique. Les abonnés du câble peuvent également accéder aux chaînes de câblodiffusion. • Affichage d’Informations (uniquement DTV) - Vous pouvez afficher le titre, le contenu et d’autres informations relatives à l’émission DTV sur l’écran du téléviseur. • Programmation Auto - Cet appareil balaye automatiquement les chaînes et mémorise celles qui sont disponibles dans votre région, vous épargnant ainsi les difficiles procédures de configuration. • Verrouillage - Cette fonction permet de bloquer l’accès des enfants à des émissions inappropriées. • Décodeur Sous-titres - Le décodeur de sous-titres intégré affiche le texte des émissions sous-titrées. • Syntoniseur MTS/SAP - L’audio peut être sélectionnée à l ‘aide de la télécommande. • Fonction de Mise Hors Tension Automatique - Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et qu’aucune commande n’est exécutée pendant 15 minutes, l’appareil se met automatiquement hors tension. • Minuterie de Sommeil - Cette fonction permet d’éteindre l’appareil automatiquement à l’heure spécifiée. • Choix de Langue pour l’Affichage sur Écran - Sélectionnez la langue du menu sur écran : Anglais, Espagnol ou Français. • Fonction de Son Stéréo • Syntonisation par Synthétiseur de Fréquences PLL - Permet de sélectionner librement et facilement les chaînes, ainsi que de les syntoniser directement à l’aide des touches numériques de la télécommande. • Divers Réglages pour l’Image et le Son - Permettent d’adapter la qualité de l’image aux conditions de votre pièce et de régler le son en fonction de vos préférences. • Entrée HDMI • Entrée Vidéo à Composantes • Entrée PC • Entrée S-vidéo • Entrée AV • Sortie Audio Numérique DVD Accès grâce à la touche [SAP/AUDIO] Pendant la lecture • Choix de la Langue Audio et Fonction Son Stéréo -Sélectionnez la langue et le format sonore de votre choix si votre disque comporte plusieurs options. 7 FR INTRODUCTION 5 Contenu Instructions Importantes en Matiére de Sécurité . . . . . . . . 3 INTRODUCTION Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Information sur les Marques Commerciales . . . . . . . . . . . . . 5 Symboles Utilisés dans ce Manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Accessoires Fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Montage du Support du Téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Pied inclinable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Panneau de Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Panneau Arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Boutons de la Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Insérer les Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 PRÉPARATION Connexion de l’Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble / Satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Connexion d’un Appareil Externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur . . . . . . . . . . . .16 Fonctions TV Installation Initiale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 REGARDER LA TÉLÉVISION Sélection de Chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Réglage du Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Minuterie de Sommeil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Arrêt sur Image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Parcours des Modes d’Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Changement du Mode Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Informations sur Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Mode d’Affichage sur Écran de Télévision . . . . . . . . . . . . . .21 CONFIGURATION OPTIONNELLE Menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Programmation Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Liste Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Ajouter des Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Vérification de l’Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Sélection de la Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Réglage de l’Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Réglage du Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Sous-titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Réglages PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Mode Economie d’Energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Région . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Info Logiciel Actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Fonctions DVD FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD Disques Lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Disques Non Lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Menu Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Reprise de la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Mise en Pause et Lecture Image par Image . . . . . . . . . . . . .38 Avance Rapide / Retour Rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Avance Lente / Retour Lent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Fonctions de Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Répétition de la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Répétition A-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Lecture Aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Lecture Programmée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Affichage des Menus à l’Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Réglages Spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 RÉGLAGE DU DVD Réglage de la Langue du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Réglage de la Langue Audio du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Contrôle Parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Rétablir les Réglages par Défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Liste des Codes de Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 DÉPANNAGE Foire aux Questions (FAQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Guide de Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 INFORMATION Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Désignation des Chaînes de Câblodiffusion . . . . . . . . . . . .55 Spécifications Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Spécifications Électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Autres Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Garantie Limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 © 2009 Funai Electric Co., Ltd. Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, diffusée, transcrite, téléchargée ou stockée sur un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n’importe quel but sans consentement écrit exprès préalable de Funai. En outre, toute diffusion commerciale non autorisée du présent manuel ou de l’une de ses révisions est strictement interdite. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Funai se réserve le droit de modifier son contenu sans obligation d’en informer une personne ou une organisation. et le dessin forment une marque commerciale déposée de Funai Electric Co., Ltd et ne peuvent être utilisés en aucune façon sans consentement écrit exprès de Funai. Toutes les autres marques mentionnées ici sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Aucune information contenue dans le présent ne doit être interprétée comme un octroi, implicite ou autre, d’une licence ou d’un droit quelconque à utiliser l’une de marques commerciales présentées ci-dessus. L’usage abusif de toute marque commerciale ou de tout autre contenu du présent manuel est strictement interdit. Funai fera appliquer avec détermination ses droits de propriété intellectuelle dans toute l’étendue des lois. 8 FR + 7 MENU - CHANNEL + 6 5 STAND BY POWER ON POWER 4 3 2 1 12 13 * TERMINAL 14 HDMI 2 15 16 17 21 HEAD PHONE 18 25 Remarque : de maintenance (usage du service seulement) * prise N’utilisez ce port que si une mise à jour du logiciel est nécessaire. Ne branchez aucun appareil (appareil photo numérique, clavier, souris, etc.) sur ce port. Pour toute information complémentaire, rendez-vous sur le site www.magnavox.com/support INFORMATION 22 23 24 12. fente de chargement du disque (p. 38) Insérez le disque en veillant à ce que l’étiquette soit orientée vers vous. 13. prise d’antenne (p. 12) Connexion de câble coaxial RF pour antenne ou décodeur de diffusion par signal TV par câble. 14. prise d’entrée HDMI 2 (p. 12 / p. 13) Connexion HDMI pour appareils HDMI. 15. prise d’entrée S-vidéo (p. 14) Connexion S-vidéo pour appareils externes. 16. prise d’entrée vidéo (p. 15) Connexion de câble vidéo RCA pour un appareil externe. 17. prise d’entrée audio (p. 14 / p. 15) Connexion de câble audio RCA pour un appareil externe. 18. prise casque Permet de raccorder un casque pour pouvoir écouter vos émissions sans gêner votre entourage. 19. cordon d’alimentation (p. 16) Branchez-le sur une prise de courant standard pour alimenter cet appareil. 20. prise d’entrée PC (p. 16) Permet de raccorder un câble VGA pour PC. 21. prise d’entrée HDMI 1 (p. 12 / p. 13) Connexion HDMI pour appareil HDMI ou DVI. 22. prise d’entrée vidéo à composantes et audio (p. 12 / p. 14) Connexion vidéo à composantes RCA et audio RCA pour appareils externes. 23. prise de sortie audio numérique (p. 15) Connexion par câble coaxial numérique pour un décodeur ou un récepteur audio. 24. prise d’entrée audio pour PC (p. 16) Permet de raccorder un câble audio stéréo à minijack pour PC. 25. prise d’entrée audio pour HDMI 1 (p. 13 / p. 16) Connexion audio pour appareils DVI. 9 (pour prise d’entrée HDMI 1 uniquement) DÉPANNAGE 19 20 FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD 5 Panneau Arrière CONFIGURATION OPTIONNELLE VOLUME REGARDER LA TÉLÉVISION DVD - PRÉPARATION 8 9 10 11 1. y POWER (p. 17) Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil. 2. B (lecture) (p. 38) Permet de commencer la lecture du disque. 3. C (stop) (p. 38) Permet d’arrêter la lecture du disque. 4. A (éjecter) (p. 38) Permet d’éjecter le disque. 5. CHANNEL + / - (p. 18 / p. 19) Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous déplacer vers le haut (+) / bas (-) dans les options du menu principal. 6. MENU (p. 17 / p. 46) Appuyez pour afficher le menu principal. 7. VOLUME + / - (p. 18) Appuyez pour régler le volume ou vous déplacer à droite (+) / gauche (-) en utilisant les options du menu principal. 8. indicateur de DVD S’allume en orange lorsque le disque est inséré. 9. indicateur STAND BY S’allume en rouge lorsque l’appareil est éteint. 10. indicateur POWER ON S’allume en vert lorsque l’appareil est sous tension. 11. fenêtre de capteur infrarouge Capte les signaux de commande infrarouges émis par la télécommande. INTRODUCTION 5 Panneau de Commande FR INTRODUCTION 5 Boutons de la Télécommande 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 10 22 12 23 24 25 15 26 Utilisation d’une télécommande universelle pour commander cet appareil. • Assurez-vous que le code composant de votre télécommande universelle correspond bien à celui de notre marque. Consultez le manuel accompagnant votre télécommande pour toute information complémentaire. 10 FR 1. y (marche) (p. 17) Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil. 2. SLEEP (p. 18) Appuyez pour activer la minuterie de sommeil. 3. SOURCE (p. 19) Permet d’accéder à des périphériques extérieurs connectés au téléviseur (un enregistreur BD/DVD, par exemple). 4. SAP/AUDIO (p. 19 / p. 44) Mode numérique (DTV) • Appuyez pour sélectionner la langue audio. Mode analogique (TV) • Appuyez pour sélectionner le mode audio. Mode DVD • Permet de sélectionner la langue audio (DVD) ou le mode sonore (CD). 5. MODE (p. 7) • Permet de déterminer l’ordre de lecture des pistes ou de lire des pistes de manière aléatoire (CD). • Permet de régler le niveau de noir (DVD) et d’activer ou de désactiver le son Virtual Surround. • Permet de changer l’angle de la caméra et de voir la séquence en cours de lecture sous un angle différent (DVD). • Permet de rechercher un chapitre, un titre (DVD), une piste (CD) ou time. • Permet de créer un signet. • Permet de répéter la lecture d’un chapitre, d’un titre (DVD), d’une piste, d’un disque (CD) ou d’une section du disque comprise entre les points A et B préalablement définis. • Permet d’agrandir une partie de l’image (2x et 4x : DVD). • Permet de sélectionner les sous-titres sur un disque (DVD). 6. MENU (p. 17) Appuyez pour afficher le menu principal. 7. s / B / K / L (p. 17) Appuyez pour vous déplacer vers la gauche, la droite, le haut ou le bas dans les options. 8. OK (p. 17) Appuyez pour valider la commande de configuration lorsque le menu principal s’affiche. 9. BACK (p. 20) Appuyez pour revenir au menu précédent. 10. REV E / FWD D (p. 39) Permet une avance lente ou un retour lent en mode pause (DVD) et permet de parcourir un disque en avant ou en arrière. INTRODUCTION DÉPANNAGE INFORMATION A AA AAA FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD Insérez les piles (AAA x 2) en faisant correspondre leurs pôles avec ceux indiqués dans le logement à piles de la télécommande. CONFIGURATION OPTIONNELLE 5 Insérer les Piles REGARDER LA TÉLÉVISION 21. INFO (p. 20 / p. 43) Mode numérique (DTV) • Appuyez pour afficher les informations de chaîne, le type de signal et le réglage de télévision. Mode analogique (TV) • Appuyez pour afficher le numéro de chaîne, le type de signal et le réglage de télévision. Mode d’entrée externe • Appuyez pour afficher le mode d’entrée externe, le type de signal et le réglage de télévision. Mode DVD • Permet d’afficher l’état actuel. 22. PAUSE F (p. 38) Mode DVD • Permet de mettre la lecture du disque en pause. 23. STOP C (p. 38) Permet d’arrêter la lecture d’un disque. 24. MUTE (p. 18) Appuyez pour activer ou désactiver le son. 25. CH + / - (p. 18 / p. 19) Appuyez pour sélectionner les chaînes et le mode d’entrée externe. 26. CLEAR (p. 41) • Permet d’effacer les numéros mal saisis. • Permet d’annuler le point A d’une répétition A-B. • Permet d’effacer un numéro de piste en cas d’erreur lors de la création d’un programme (CD). PRÉPARATION 11. PLAY B (p. 38) Permet de commencer la lecture du disque. 12. SKIP H / G (p. 40) Permet d’ignorer le chapitre, le titre (DVD) ou la piste (CD) précédente ou suivante. 13. PREV CH (p. 18) Appuyez pour revenir à la chaîne précédente. 14. VOL + / - (p. 18) Appuyez pour régler le volume. 15. Touches numériques (p. 18) • Appuyez pour sélectionner les chaînes. • Permet de sélectionner directement un chapitre, un titre (DVD) ou une piste (CD). • (point) • Appuyez pour passer de la canal principale à la sous-canal. Bouton +10 • Permet de sélectionner les chapitres dont le numéro est supérieur ou égal à 10. 16. FREEZE (p. 19) Mode TV • Appuyez pour fait une pause d’image sur l’écran. 17. EJECT A (p. 38) Permet d’éjecter le disque. 18. DISC MENU (p. 38) Permet d’accéder au menu principal d’un disque. 19. TITLE (p. 38) Permet d’afficher le menu d’un titre (DVD). 20. FORMAT (p. 21) Permet de sélectionner l’une des tailles d’image disponibles pour l’écran du téléviseur. Précautions Concernant les Piles : • Vous devez insérer les piles en plaçant les pôles dans le bon sens, tel qu’indiqué dans le logement à piles. L’inversion des pôles des piles peut causer des dommages à l’appareil. • N’utilisez pas simultanément des piles de types différents (ex., alcalines et carbone/zinc ou piles rechargeables de type Ni-Cd, Ni-Mh, etc.) ou des piles usagées avec des piles neuves. • Si vous prévoyez de laisser l’appareil inutilisé pour une période prolongée, retirez les piles pour éviter les risques de dommages ou de blessure causés par une fuite d’électrolyte. • N’essayez pas de recharger les piles ; elles risqueraient de surchauffer et d’éclater. 11 FR PRÉPARATION Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité. Avant toute connexion... Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté. 5 Connexion de l’Antenne Connectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la prise d’entrée d’antenne de l’appareil. ex.) arrière de l’appareil antenne VHF / UHF câble coaxial RF ou signal TV par câble * Une fois les connexions terminées, allumez l’appareil et exécutez l’installation initiale. Le balayage des chaînes est nécessaire pour que l’appareil mémorise toutes les chaînes disponibles dans votre région. (Reportez-vous à “Installation Initiale”, page 17.) Remarque : • Visitez le site www.antennaweb.org pour toute question concernant l’antenne de télévision numérique (DTV). • Suivant le type d’antenne, vous aurez peut-être besoin de types différents de combinateurs (mélangeurs) ou séparateurs (diviseurs). Contactez votre magasin local de produits électroniques pour vous procurer ces articles. • Par mesure de sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, déconnectez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne avant de déplacer l’appareil. • Si vous utilisez une antenne pour capter la télévision analogique, cette antenne devrait également fonctionner pour capter la télévision numérique (DTV). Les antennes installées à l’extérieur ou au grenier sont plus efficaces que les antennes posées sur le téléviseur. • Pour permuter facilement la source entre l’antenne et le câble, installez un sélecteur d’antenne. • Pour connecter le téléviseur directement au réseau de câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur. 5 Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble / Satellite Utilisez un câble HDMI ou vidéo à composantes RCA pour relier la prise d’entrée HDMI ou vidéo à composantes de l’appareil à la prise de sortie correspondante sur le décodeur de diffusion par câble / satellite. En cas de connexion à la prise d’entrée vidéo COMPONENT du appareil, connectez un câble audio RCA à la prise audio L/R de COMPONENT respectivement. ex.) HDMI OUT antenne parabolique câble HDMI arrière de l’appareil ou AUDIO OUT L R COMPONENT VIDEO OUT Y Pb/Cb Pr/Cr ou HDMI 2 ANT IN ou signal TV par câble avec PPV câble coaxial RF (vert) (bleu) (rouge) STEREO PCM (vert) décodeur de diffusion par câble / satellite (bleu) (rouge) câble video á composantes RCA et câble audio RCA * Vous pouvez également connecter cet appareil à une prise de sortie autre que HDMI ou vidéo par composantes si le décodeur de diffusion par câble / satellite possède des prises de sortie différentes. * Les câbles requis et les méthodes de connexion au décodeur, ainsi que le canal de réception des signaux MAQ en clair varient suivant le fournisseur de diffusion par câble / satellite. Pour de plus amples informations, contactez votre fournisseur de service de télévision par câble ou par satellite. 12 FR Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité. INTRODUCTION Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : PRÉPARATION 5 Connexion d’un Appareil Externe [Connexion HDMI] ex.) CONFIGURATION OPTIONNELLE câble HDMI arrière de l’appareil HDMI OUT TITLE 5 CHAPTER 15 REPEAT A-B HDMI 2 ou enregistreur BD/DVD avec prise de sortie HDMI • Ce appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i, et les signaux audio 32kHz / 44,1kHz / 48kHz. • Ce appareil ne prend en charge que le signal audio à 2 chaînes (LPCM). • Vous devez sélectionner “PCM” pour la sortie audio numérique de l’appareil connecté ou vérifier le réglage audio HDMI. Le signal audio risque de ne pas être restitué si vous sélectionnez “Bitstream”, etc. • Ce appareil ne prend en charge que les signaux conformes EIA861. [Connexion HDMI-DVI] Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour raccorder l’appareil aux appareils vidéo externes équipés d’une prise de sortie DVI. DVI OUT STEREO PCM AUDIO OUT L R vers la prise d’entrée HDMI1 uniquement INFORMATION décodeur de diffusion par câble / satellite avec prise de sortie DVI DÉPANNAGE arrière de l’appareil câble de conversion HDMI-DVI FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD Remarque : ex.) REGARDER LA TÉLÉVISION La connexion HDMI permet d’obtenir une image de meilleure qualité. La connexion HDMI (interface multimédia haute-définition) permet le transfert de signaux vidéo haute-définition et de signaux numériques audio multicanal à l’aide d’un seul câble. câble audio RCA Remarque : • • • • Ce appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i. La connexion HDMI-DVI nécessite aussi une connexion audio RCA séparée. Les signaux audio sont convertis d’analogique en numérique pour cette connexion. Le DVI n’affiche pas d’image 480i non conforme à la norme EIA/CEA-861/861B. 13 FR PRÉPARATION Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. [Connexion Vidéo à Composantes] La connexion vidéo à composantes RCA offre une meilleure qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil. En cas de connexion à la prise d’entrée vidéo COMPONENT du appareil, connectez un câble audio RCA à la prise audio L/R de COMPONENT respectivement. ex.) câble vidéo à composantes RCA arrière de l’appareil (vert) (bleu) (rouge) Y Pb/Cb Pr/Cr COMPONENT VIDEO OUT TITLE 5 CHAPTER 15 REPEAT A-B enregistreur BD/DVD avec prise de sortie vidéo composant AUDIO OUT L R (vert) (bleu) (rouge) câble audio RCA Remarque : • Cet appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i. [Connexion S-vidéo] La connexion S-vidéo offre une bonne qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil. En cas de connexion à la prise d’entrée S-vidéo du appareil, connectez un câble audio RCA à la prise audio L/R de VIDEO respectivement. ex.) côté de cette unité AUDIO OUT L R S-VIDEO OUT câble S-vidéo TITLE 5 CHAPTER 15 REPEAT A-B enregistreur BD/DVD avec prise de sortie S-vidéo câble audio RCA Remarque : • Si vous connectez à la fois la prise S-vidéo et la prise vidéo, la connexion S-vidéo aura la priorité. 14 FR INTRODUCTION Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. PRÉPARATION [Connexion Vidéo] La connexion vidéo RCA offre une qualité d’image standard pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil. En cas de connexion à la prise d’entrée vidéo du appareil, connectez un câble audio RCA à la prise audio L/R de VIDEO respectivement. Si la prise audio de l’appareil vidéo est monaurale, connectez le câble audio RCA à la prise d’entrée audio L (gauche). REGARDER LA TÉLÉVISION ex.) côté de cette unité AUDIO OUT L R caméscope câble vidéo RCA jeu vidéo CONFIGURATION OPTIONNELLE STEREO VIDEO OUT STAND-BY magnétoscope câble audio RCA Remarque : FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD • Si vous connectez à la fois la prise S-vidéo et la prise vidéo, la connexion S-vidéo aura la priorité. [Connexion de Sortie Audio (pour le contenu diffusé en numérique uniquement)] Si vous connectez l’appareil à un appareil audio numérique externe, vous pourrez profiter d’un rendu audio multicanal similaire au son diffusé en mode numérique 5,1 canaux. Utilisez un câble coaxial audio numérique pour raccorder l’appareil aux appareils audio numériques externes. ex.) arrière de l’appareil DÉPANNAGE DIGITAL AUDIO COAXIAL IN INFORMATION décodeur Dolby Digital câble coaxial audio numérique 15 FR PRÉPARATION Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. [Connexion PC] Cet appareil est équipé d’une prise d’entrée PC. En raccordant cet appareil à votre PC, vous pouvez l’utiliser comme moniteur pour PC. Pour ce faire, utilisez un câble VGA et un câble audio stéréo à mini-jack. ex.) arrière de l’appareil Câble VGA Le câble VGA doit être doté d’une âme en ferrite Câble de conversion HDMI-DVI ordinateur personnel câble audio stéréo à mini-jack Les signaux suivants peuvent être affichés : Format Résolution Fréquence du balayage vertical VGA 640 x 480 60Hz SVGA 800 x 600 60Hz XGA 1 024 x 768 60Hz Format Résolution Fréquence du balayage vertical 1 280 x 768 60Hz 1 360 x 768 60Hz WXGA Les autres formats ou les signaux non-standard ne sont pas affichés correctement. Remarque : • Veuillez acheter un câble VGA doté d’une âme en ferrite. • Les opérations suivantes peuvent réduire le bruit. - Placez un tore magnétique sur le cordon d’alimentation de votre PC. - Débranchez le cordon d’alimentation de votre PC et utilisez la batterie intégrée. 5 Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur Ne branchez le cordon d’alimentation secteur sur la prise murale qu’après avoir effectué toutes les autres connexions nécessaires. arrière de l’appareil cordon d’alimentation secteur prise murale Mise en garde: • Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale alimentée par une tension supérieure à celle préconisée pour cet appareil (120 V c.a.). En ne respectant pas cette mise en garde, vous risquez de provoquer un incendie ou de vous électrocuter. Remarque: • À chaque fois que vous branchez le cordon d’alimentation, aucune opération ne peut être réalisée pendant quelques secondes. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. 16 FR INTRODUCTION Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent aussi être accessibles par les commandes de l’appareil principal lui-même. Fonctions TV Cette section vous guide à travers les étapes de la confi guration initiale de l’appareil, qui comprennent la sélection de la langue pour le menu sur écran, et le balayage automatique des chaînes, c’est-à-dire du balayage automatique et de la mémorisation des chaînes captées. Avant de commencer : 4 Sélectionnez le paramètre région de votre choix à l’aide du [Curseur s / B], puis appuyez sur [OK]. Configuration Initiale ou Sélectionnez “Magasin” ou “Maison” comme emplacement. 1 Une fois les connexions nécessaires eff ectuées, appuyez sur [y y (marche)] pour allumer l’appareil. menu sur écran parmi les choix qui s’affi chent du côté droit de l’écran du téléviseur. (English / Español / Français) Select the language for setup display. English Elija el idioma de ajuste. Español Sélectionner langue écran config. Français Select OK MENU OK Skip • Le menu “Configuration Initiale”, à l’étape 3, s’affi chera dans la langue sélectionnée après la pression sur [OK]. 3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Antenne” pour les chaînes de télévision ou “Câble” pour les chaînes de câblodiff usion, puis appuyez sur [OK]. Vérifier que l’antenne est connectée à “ANT. IN”. Sélectionner la source de votre signal. Antenne Câble Saut Antenne Câble Ou ANT.IN Sélectionner OK OK BACK MEMU Retour OK • Si vous sélectionnez “Magasin”, l’appareil est configuré avec des paramètres d’affichage prédéfinis et sa consommation peut parfois dépasser les valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR®. • Si vous sélectionnez “Maison”, le rendement énergétique de l’appareil est optimisé pour une utilisation à domicile et vous pouvez régler la qualité de l’image et du son en fonction de vos préférences. • Une fois les réglages initiaux effectués, la chaîne mémorisée dotée du plus petit numéro ainsi qu’un message vous demandant de confirmer le réglage du lieu d’utilisation s’affichent sur l’écran du téléviseur. Remarque : • Pour connecter le téléviseur directement au réseau de câblodiff usion (CATV), contactez le câblodistributeur. • Si vous appuyez sur [y y (marche)] ou [MENU] pendant le balayage automatique des chaînes, le paramètre sera annulé. • La fonction de balayage automatique initiale des chaînes ne peut être exécutée qu’une seule fois, pour “Antenne” ou “Câble”. Lorsque vous changez le branchement (Antenne / Câble), eff ectuez de nouveau le balayage automatique des chaînes. (Reportez-vous à la page 22.) • Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et qu’aucune commande n’est exécutée pendant plusieurs secondes après la mise sous tension de l’appareil, “Conseils Utiles” apparaît. Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran du téléviseur. Configuration initiale Recommencer Pas de chaîne enregistrée. Essayer programmation auto à nouveau? Vérifiez si un câble est bien connecté à la prise "ANT. IN" à l’arrière du téléviseur, le procédé d’installation des chaînes recherche cette connexion. Si vous utilisez un décodeur de diffusion par câble ou satellite, confirmez l’entrée que vous avez connectée au décodeur et appuyez sur la touche "SOURCE" de la télécommande pour sélectionner l’entrée source appropriée. Sélectionner OK OK Plus tard MENU DÉPANNAGE Configuration initiale ou OK Saut • Vous devez sélectionner “Maison” à l’étape 4. Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil. Saut • La “Programmation Auto” commence. Configuration initiale Le système balaie les chaînes. Attendre. Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer la programmation auto. 0% 0ch Chaînes numériques 0ch MENU Saut • Pour effectuer un nouveau balayage automatique des chaînes, reportez-vous à “Programmation Auto”, page 22. • Vous pouvez ajouter les chaînes désirées non mémorisées par le “Programmation Auto”. Reportezvous à “Ajouter des Chaînes”, page 23. • Pour sélectionner une langue différente de la langue choisie pour l’autre langue, reportez-vous à “Sélection de la Langue”, page 24. • Pour changer le mode d’économie d’énergie, reportez-vous à “Région”, page 35. INFORMATION Une fois la configuration initiale effectuée... Chaînes analogiques FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD Initial Setup ou Sélectionner CONFIGURATION OPTIONNELLE 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner la langue du Maison Magasin REGARDER LA TÉLÉVISION Assurez-vous que l’appareil est connecté à l’antenne ou au câble. • Cette opération peut prendre un certain temps. PRÉPARATION 5 Installation Initiale 17 FR REGARDER LA TÉLÉVISION 5 Sélection de Chaîne 5 Réglage du Volume Sélectionnez les chaînes en utilisant sur [CH + / -] ou sur [les touches numériques]. Cette section explique comment régler le volume. La fonction de coupure, qui permet d’activer et de désactiver le son, y est aussi expliquée. • Pour sélectionner les chaînes mémorisées, utilisez [CH + / -] ou [les touches numériques]. • Pour sélectionner les chaînes non mémorisées, utilisez [les touches numériques]. Utilisez [VOL + / -] pour régler le volume audio. Pour utiliser [les touches numériques] Volume 30 TV - Pour sélectionner la chaîne analogique 11 La barre de volume s’affiche au bas de l’écran du téléviseur pendant le réglage du volume. DTV - Lorsque vous sélectionnez le canal numérique 11-1 N’oubliez pas d’appuyer sur [•] avant d’appuyer sur le numéro du sous-canal. • La barre de volume disparaît automatiquement après quelques secondes. Appuyez sur [MUTE] pour activer ou désactiver le son. Sourdine • Appuyez sur [PREV CH] pour revenir à la chaîne que vous regardiez. À propos de la télédiffusion numérique : Avec sa diffusion à haute définition, la diffusion numérique surpasse de loin la diffusion analogique, à la fois en termes de qualité d’image et de qualité sonore. Les programmes de télévision numérique ne sont pas tous diffusés en haute définition (HD). Pour savoir si le programme visionné est en HD, consultez un guide des programmes, contactez le fournisseur câble / satellite du programme ou les stations locales de télévision. NTSC (mode analogique) CH4 (Football) (mode numérique) CH4-1 (Football) 18:00 Appuyez de nouveau sur [MUTE] ou utilisez [VOL + / -] pour rétablir le niveau de volume initial. 5 Minuterie de Sommeil La minuterie de sommeil peut être réglée pour éteindre automatiquement l’appareil après l’écoulement d’une période de temps donnée. 1 Appuyez sur [SLEEP] pour régler la minuterie de sommeil. ATSC En Ondes “Sourdine” s’affiche sur l’écran du téléviseur pendant quelques secondes. Sommeil canal principal CH4 (Football) 18:30 CH4-1 (Football) canal principal CH4 (Football) 19:00 CH4-2 (JT) CH4-3 (Tennis) sous-canal sous-canal CH4-1 (Football) Hf L’affichage de la minuterie de sommeil apparaît sur l’écran du appareil. 2 Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] pour modifi er le temps qui doit s’écouler avant que le téléviseur ne s’éteigne. Sommeil 120min. canal principal CH4 (Football) 19:30 20:00 CH4-1 (Football) canal principal CH4-2 (JT) sous-canal bascule à lt’aide de [CH + / -]. Qu’est-ce qu’un sous-canal ? Grâce à une technologie de compression élevée, la diffusion numérique offre un service qui permet d’envoyer des signaux multiples simultanément. Il s’ensuit que vous pouvez sélectionner plus d’une émission par chaîne principale, puisque la technologie de diffusion numérique permet au téléviseur de faire la distinction entre plusieurs chaînes diffusées par un seul réseau. Remarque : • “Pas de Signal” apparaît sur l’écran du téléviseur une fois la diffusion de la sous-canal terminée. • Le message “Prog. audio seulement“ apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque vous recevez uniquement un signal audio. 18 FR Vous pouvez régler votre appareil pour qu’il s’éteigne après une durée donnée (de 30 à 120 minutes). • Chaque pression sur [SLEEP] fait augmenter le temps de 30 minutes. • Une fois la minuterie de sommeil réglée, il est possible de l’afficher pour vérification en appuyant sur [SLEEP]. Pour annuler la minuterie de sommeil Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] jusqu’à ce que “Sommeil Hf” s’affiche sur l’écran du téléviseur. Remarque : • L’affichage du paramètre de minuterie de sommeil disparaît automatiquement après quelques secondes. • Si vous débranchez l’appareil de la prise de courant ou si une panne de courant survient, le paramètre de la minuterie de sommeil sera annulé. 5 Changement du Mode Audio Vous pouvez figer l’image qui s’affiche à l’écran du téléviseur. Cette section explique comment permuter l’audio en mode analogique et comment changer la langue audio en mode numérique. INTRODUCTION 5 Arrêt sur Image TV Image Fixe PRÉPARATION Appuyez sur [FREEZE] pour figer l’image qui s’affiche à l’écran du téléviseur. Appuyez sur [SAP/AUDIO] pour afficher le mode audio actuellement sélectionnée. Pendant la réception d’une diff usion des MTS, appuyez plusieurs fois pour parcourir les canaux audio disponibles. 11 Quand tous les modes sont disponibles SAP / STÉRÉO SAP / MONO SAP / STÉRÉO Quand les modes audio stéréo et monaural sont disponibles MONO / STÉRÉO MONO / STÉRÉO Quand les modes audio SAP et monaural sont disponibles SAP / MONO 5 Parcours des Modes d’Entrée Quand seul le mode audio monaural est disponible Chaîne DTV/TV ou Video Component FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD Vous pouvez facilement commuter la télécommande sur DTV(ATSC) et TV(NTSC) ou accéder à un appareil externe connecté à l’appareil. Appuyez plusieurs fois sur [SOURCE] ou [CH +] pour parcourir les modes d’entrée. SAP / MONO MONO (commutation impossible) STÉRÉO SAP MONO : Émet l’audio stéréo : Émet le deuxième programme audio : Émet l’audio mono DTV 1 Appuyez sur [SAP/AUDIO] pour afficher la langue actuellement sélectionnée et le nombre de langues disponibles. 11.1 HDMI1 CONFIGURATION OPTIONNELLE Pour annuler le mode arrêt sur image, appuyez sur n’importe quel bouton sauf [y y (marche)]. SAP / STÉRÉO REGARDER LA TÉLÉVISION • La sortie audio n’est pas mise en pause. • Si aucun signal n’est détecté ou aucun signal protégé n’est reçu pendant le mode arrêt sur image, l’image reste en pause et la sortie audio est mise en sourdine. • La fonction d’arrêt sur image sera désactivéeau bout de 5 minutes. Anglais 1/3 PC 2 Appuyez plusieurs fois sur [SAP/AUDIO] pour parcourir les langues audio disponibles. • Appuyer sur [CH modes d’entrée. DÉPANNAGE HDMI2 ] inverse le sens du cycle des INFORMATION • Les langues disponibles varient d’une diffusion à l’autre. “Autre” s’affiche lorsque la langue audio n’est pas disponible ou lorsque les langues disponibles sont autres que l’anglais, l’espagnol ou le français. Remarque : • [SAP/AUDIO] ne commande pas les appareils audio externes. • L’affichage des informations disparaît automatiquement après quelques secondes. 19 FR REGARDER LA TÉLÉVISION 5 Informations sur Écran Vous pouvez affi cher sur l’écran du téléviseur la chaîne actuellement sélectionnée ou d’autres informations, telles que le mode audio. DTV TV En mode analogique, le numéro de canal actuel et le mode audio s’affichent. En mode numérique, les informations d’émission détaillées pour le canal actuel telles que titre du programme ou guide des programmes sont affichées. Appuyez sur [INFO] pour afficher les informations du programme actuel sélectionné. Appuyez sur [INFO]. 11 SAP / STÉRÉO 480i 480i SD SD 4:3 TV-PG DLSV CC CC Informations de diffusion Les informations suivantes s’affichent. • Le numéro de chaîne actuellement sélectionnée, le mode audio, le type de résolution du signal vidéo, le rapport de format du téléviseur, le type de soustitres et la cote de télévision s’affichent dans le coin supérieur droit del’écran. • Pour effacer l’affichage, appuyez de nouveau sur [INFO]. Vous pouvez aussi appuyer sur [BACK]. 1 2 Un jour de souvenirs 3 4 KABC 11.1 Il y a un quart de siècle, à une époque que l’on peut qualifier de bon vieux temps de la presse écrite, les ventes d’espace publicitaire en emplacement indéterminé représentaient 80 pour cent des revenus de publicité de cette Anglais 1/2 1080i HD HD Cote TV: TV-14 16:9 16:9 CC CC 5 6, 7, 8 9 10 1 titre d’émission 2 guide des émissions (Le guide des émissions s’affiche en plus des informations de diffusion. Affichage de 4 lignes maximum.) 3 station émettrice 4 numéro de chaîne 5 langue audio (Reportez-vous à “Changement du Mode Audio”, page 19.) 6 nombre réel de lignes de balayage et mode de balayage 7 format de TV numérique 8 cotes lues par la puce en V 9 CC (non disponible si le paramètre Sous-titres codés est réglé sur “Hf”) 10 catégorie de contenu bloquée Remarque : • Lorsque le guide des émissions comporte plus de 4 lignes, utilisez [Curseur K/ L] pour faire défiler le texte. • “Aucune description fournie.” s’affiche lorsque le guide des émissions n’est pas disponible. • Lorsque le guide des programmes est affiché, la fonction de sous-titres est interrompue. • En mode d’entrée externe, l’écran suivant s’affiche; e.g.) Lorsqu’un appareil externe est connecté à la prise d’entrée VIDEO. Video 480i 480i SD SD TV-PG DLSV CC CC • L’affichage des informations disparaît automatiquement au bout d’une minute. 20 FR INTRODUCTION 5 Mode d’Affichage sur Écran de Télévision PRÉPARATION 4 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le diffuseur émet un signal vidéo 4:3 ou 16:9. De même, 3 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le signal d’entrée provient d’un PC. Appuyez plusieurs fois sur [FORMAT] pour changer le rapport de format du téléviseur. Pour un signal vidéo 16:9 Pour un signal vidéo 4:3 Normal Zoom Large Ext. image Large Ext. image Normal Affiche une image 4:3 à sa taille originale. Des bandes latérales apparaissent des deux côtés de l’écran. Affiche une image 16:9 à sa taille originale. 16:9 Affiche une image 16:9 à sa taille maximum sans modifier ses proportions horizontales et verticales. Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est étirée horizontalement pour remplir l’écran. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD Normal CONFIGURATION OPTIONNELLE 16:9 REGARDER LA TÉLÉVISION Normal Zoom Ext. image Ext. image Affiche une image étirée verticalement. Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est étirée horizontalement et verticalement pour remplir l’écran. Le haut et le bas de l’image sont coupés. Large Affiche une image étirée horizontalement. Large Affiche l’image avec le centre de celle-ci à la taille originale et les côtés étirés horizontalement. Pour un signal d’entrée PC DÉPANNAGE Normal Plein Normal Affiche une image étirée de façon proportionnelle. Des bandes latérales apparaissent des deux côtés de l’écran. INFORMATION Pt Par Pt Plein Affiche une image étirée de façon non proportionnelle pour remplir l’écran. Pt Par Pt Affiche une image à sa taille originale. 21 FR CONFIGURATION OPTIONNELLE 5 Menu Principal 5 Programmation Auto Cette section présente un aperçu du menu principal qui s’affiche lors de la pression sur [MENU]. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page de référence des options respectives. Le menu principal comprend les options de configuration des fonctions ci-dessous. Si vous changez de source de signal de câble (ex., si vous passez de celui de l’antenne à celui de la câblodiffusion (CATV)), si vous déplacez l’appareil dans une région différente après le réglage initial, ou si vous restaurez les canaux DTV après les avoir supprimés, vous devrez effectuer à nouveau le balayage automatique des chaînes. Avant de commencer : Assurez-vous que l’appareil est connecté à l’antenne ou Appuyez sur [MENU]. au câble. IMAGE Smar t image 1 Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu principal. Préférentiel SON Luminosité 30 CONFIGURATION Contraste 60 OPTIONS Couleur 36 LANGUE Teinte DVD Netteté Température couleur 0 0 Normal 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “CONFIGURATION”, puis appuyez sur [OK]. IMAGE Vous pouvez régler la qualité de l’image. (Reportez-vous à “Réglage de l’Image”, page 25.) ou IMAGE Programmation auto SON Liste chaînes CONFIGURATION Ajouter des chaînes OPTIONS Antenne LANGUE SON Vous pouvez régler la qualité du son. (Reportez-vous à “Réglage du Son”, page 26.) CONFIGURATION • Vous pouvez lancer un balayage automatique des chaînes captées et retirer les chaînes indésirables. (Reportez-vous à “Programmation Auto”, page 22.) • Vous pouvez ignorer les chaînes non désirées à l’aide de la touche [CH + / -]. (Reportez-vous à “Liste Chaînes”, page 23.) • Vous pouvez ajouter manuellement les chaînes non détectées lors du balayage automatique des chaînes. (Reportez-vous à “Ajouter des Chaînes”, page 23.) OPTIONS • Vous pouvez changer le format d’affichage des sous-titres, qui affichent soit le dialogue des émissions de télévision, soit d’autres informations, sur l’écran du téléviseur. (Reportez-vous à “Sous-titres”, page 27.) • Vous pouvez spécifier des restrictions d’accès au visionnement. (Reportez-vous à “Verrouillage”, page 30.) • Vous pouvez régler la position, la stabilité et la clarté de l’écran du PC. (Reportez-vous à ”Réglages PC”, page 34.) • Vous pouvez choisir le mode d’économie d’énergie. (Reportez-vous à “Mode Economie d’Energie”, page 35.) • Lorsque vous réglez les modes “IMAGE” et “SON” de votre choix, vous devez remplacer le réglage “Magasin” par “Maison”. (Reportez-vous à “Région”, page 35.) • Vous pouvez vérifier le numéro de la version du logiciel actuellement utilisée dans cet appareil. (Reportez-vous à “Info Logiciel Actuel”, page 36.) LANGUE Vous pouvez changer la langue d’affichage du menu principal (Anglais, Espagnol ou Français). (Reportez-vous à “Sélection de la Langue”, page 24.) DVD Vous pouvez personnaliser certaines fonctions de lecture de disque. Assurez-vous que le lecteur est en mode Stop. (Reportez-vous à “RÉGLAGE DU DVD”, page 46.) 22 FR DVD 3 Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Programmation Auto”, puis appuyez sur [OK]. ou IMAGE Programmation auto SON Liste chaînes CONFIGURATION Ajouter des chaînes OPTIONS Antenne LANGUE DVD Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner une option appropriée, puis appuyez sur [OK]. ou IMAGE Retour OPTIONS Programmation auto balaye à nouveau toutes les chaînes. Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer la programmation auto. Sélectionner la source de votre signal. LANGUE Antenne SON CONFIGURATION Antenne Câble DVD Câble Ou ANT.IN • Si une antenne hertzienne est connectée, sélectionnez “Antenne”. • Si un décodeur de câblodiffusion est connecté, sélectionnez “Câble“. • La “Programmation Auto” commence. Le système balaie les chaînes. Attendre. Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer la programmation auto. 75% Chaînes analogiques 10 ch Chaînes numériques 6 ch MENU Quitter • Une fois le balayage et la mémorisation terminés, la chaîne mémorisée dont le numéro est le plus bas s’affichera. Remarque : • Après avoir effectué “Programmation auto”, utiliser [CH + / -] sur la télécommande permet de sauter automatiquement les programmes indisponibles. • Pour connecter le téléviseur directement au réseau de câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur. • Si vous appuyez sur [y y (marche)] ou [MENU] pendant le balayage automatique des chaînes, le paramètre sera annulé. • Même après un “Programmation auto”, le réglage des chaînes est perdu si vous débranchez le cordon d’alimentation avant d’éteindre l’appareil en appuyant sur [y y (marche)]. • Le Code NIP sera nécessaire une fois que vous aurez défini un Code NIP de ‘‘Verrouillage” (Reportez-vous à la page 30). • Pour modifier votre Code NIP, suivez les instructions fournies dans la section “Changez Code” (Reportez-vous à la page 33). Cette fonction vous permet d’ajouter les chaînes qui n’ont pas été ajoutées par le balayage automatique des chaînes en raison des conditions de réception lors du réglage initial. 1 Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal. 1 Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal. 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “CONFIGURATION”, puis appuyez sur [OK]. ou ou IMAGE Programmation auto IMAGE Programmation auto SON Liste chaînes SON Liste chaînes CONFIGURATION Ajouter des chaînes CONFIGURATION Ajouter des chaînes OPTIONS Antenne OPTIONS Antenne LANGUE LANGUE DVD DVD 3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Liste chaînes”, puis appuyez sur [OK]. “Ajouter dse chaînes”, puis appuyez sur [OK]. ou IMAGE Programmation auto IMAGE Programmation auto SON Liste chaînes SON Liste chaînes CONFIGURATION Ajouter des chaînes CONFIGURATION Ajouter dse chaînes OPTIONS Antenne OPTIONS Antenne LANGUE LANGUE DVD DVD 4 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionnez la chaîne que 4 Utilisez [les touches numériques] pour entrer le numéro vous désirer ignorer, puis appuyez sur [OK]. ou de la chaîne que vous voulez ajouter, puis appuyez sur [OK]. IMAGE SON CONFIGURATION OPTIONS DTV 11.1 DTV 11.2 DTV 11.3 11 Allume chaînes pour sélection avec touches Ch Up/Down. LANGUE FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD ou CONFIGURATION OPTIONNELLE 3 REGARDER LA TÉLÉVISION “CONFIGURATION”, puis appuyez sur [OK]. PRÉPARATION 5 Ajouter des Chaînes Les chaînes sélectionnées ici peuvent être ignorées lors de la sélection de la chaîne via [CH + / -]. Ces chaînes restent accessibles à l’aide des [touches numériques]. INTRODUCTION 5 Liste Chaînes DVD IMAGE OK Visionner/Saut BACK SON Retour CONFIGURATION OPTIONS LANGUE Remarque : • Les chaînes sont en mode ATSC si elles portent l’indication“DTV”. Autrement elles sont en mode NTSC. 5 Appuyez sur [MENU] pour quitter. Chaînes numériques, exécuter la fonction Programmation auto. DVD Changement Ch BACK Retour 5 Appuyez sur [MENU] pour quitter. INFORMATION • L’affichage de la chaîne qui a été supprimée devient sombre. Vous ne pouvez plus sélectionner cette chaîne en utilisant [CH + / -]. • Pour réactiver une chaîne supprimée, utilisez [Curseur K/L] et appuyez sur [OK]. Les chaînes enregistrées sont surlignées. • Lorsque vous supprimez une canal principale, ses sous-canal sont supprimées aussi. Ajouter chaînes Pour les chaînes analogiques, sélectionner une chaîne à ajouter à l’aide des touches numériques. DÉPANNAGE Sélection Ch Remarque : • Si le réglage a été correctement effectué, le message “Ajouté à la liste des chaînes” apparaît. • Si l’entrée externe est utilisée, il n’est pas possible d’enregistrer la chaîne et “Non disponible” s’affiche sur l’écran du téléviseur. • En utilisant [CH + / -], vous pouvez sélectionner les chaînes mémorisées seulement. 23 FR CONFIGURATION OPTIONNELLE 5 Vérification de l’Antenne 5 Sélection de la Langue Vous avez le choix entre l’anglais, l’espagnol et le français comme langue de menu sur écran. DTV Cette fonction vous permet de vérifier la force du signal numérique de chaque chaîne. 1 Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal. 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner 1 Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal. 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “LANGUE”, “CONFIGURATION”, puis appuyez sur [OK]. puis appuyez sur [OK]. ou IMAGE Programmation auto SON Liste chaînes CONFIGURATION Ajouter des chaînes OPTIONS Antenne ou IMAGE SON LANGUE CONFIGURATION DVD OPTIONS Select the language for setup display. English Elija el idioma de ajuste. Español Sélectionner langue écran config. Français LANGUE DVD 3 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner “Antenne”, puis appuyez sur [OK]. 3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “English”, ou “Español” ou “Français” puis appuyez sur [OK]. IMAGE Programmation auto SON Liste chaînes CONFIGURATION Ajouter des chaînes OPTIONS Antenne ou LANGUE DVD IMAGE SON Select the language for setup display. English Elija el idioma de ajuste. Español Sélectionner langue écran config. Français CONFIGURATION OPTIONS LANGUE DVD 4 Utilisez [les touches numériques] ou [CH + / -] pour sélectionnez la chaîne pour laquelle vous désirez vérifier la puissance du signal numérique capté par l’antenne. 4 Appuyez sur [MENU] pour quitter. 11.1 Remarque : IMAGE ou Retour SON CONFIGURATION OPTIONS LANGUE Actuel 50 Max 50 DVD CH Changement Ch • Si la chaîne est réglée sur chaîne analogique ou entrée externe, vous ne pouvez pas confirmer l’état de l’antenne. Video IMAGE Retour SON CONFIGURATION OPTIONS LANGUE Indicateur disponible uniquement pour la transmission numérique. DVD CH 5 Appuyez sur [MENU] pour quitter. 24 FR Changement Ch • Si vous souhaitez afficher les menus en anglais, et non en espagnol ou en français, appuyez sur [MENU]. Sélectionnez “IDIOMA” ou “LANGUE” à l’aide du [Curseur K / L], puis appuyez sur [OK]. Sélectionnez “English” à l’aide du [Curseur K / L], puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal. INTRODUCTION 5 Réglage de l’Image Vous pouvez régler la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte, la netteté et la température couleurs. dans “Région” (reportez-vous à la page 35). Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil. Luminosité, Contraste, Couleur, Teinte, Netteté, Température couleur ou 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “IMAGE”, puis appuyez sur [OK]. Curseur s IMAGE Smar t image Préférentiel SON Luminosité 30 CONFIGURATION Contraste 60 OPTIONS Couleur 36 LANGUE Teinte DVD Luminosité 0 Netteté Température couleur Luminosité Déplacer OK OK pour réduire le pour augmenter le contraste contraste Normal Contraste Contraste 60 Ajuster 3 Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner l’option que vous désirez régler, puis appuyez sur [OK]. Déplacer Couleur 36 Couleur Ajuster ou IMAGE Smar t image Luminosité 30 CONFIGURATION Contraste 60 OPTIONS Couleur 36 DVD Teinte OK OK 0 Teinte Ajuster 0 Netteté Température couleur Déplacer Teinte Préférentiel SON LANGUE OK Déplacer OK OK Déplacer OK OK 4 Régler la qualité de l’image. 0 Température couleur Temp. Couleur Normal Smart Image Ajuster OK OK pour rendre plus net pour ajouter des couleurs chaudes pour ajouter des couleurs froides 5 Appuyez sur [MENU] pour quitter. Préférentiel Luminosité Standard CONFIGURATION Contraste Spor t OPTIONS Couleur Film LANGUE Teinte Jeu DVD Netteté Remarque : INFORMATION SON Température couleur Déplacer pour adoucir DÉPANNAGE Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [OK]. (“Préférentiel”, “Standard”, “Sport”, “Film” et “Jeu”) Smar t image pour accentuer pour accentuer le le rouge vert Netteté Ajuster IMAGE pour accentuer la couleur 0 Normal Netteté ou pour atténuer la couleur FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD OK pour réduire la pour augmenter la luminosité luminosité 30 Ajuster 0 Curseur B CONFIGURATION OPTIONNELLE ou REGARDER LA TÉLÉVISION Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner le réglage de votre choix, puis utilisez [Curseur s / B] pour procéder au réglage. 1 Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal. PRÉPARATION Avant de commencer : Vous devez selectionner le paramètre “Maison” • Pour annuler réglage de l’image, appuyez sur [MENU]. 25 FR CONFIGURATION OPTIONNELLE 5 Réglage du Son Vous pouvez régler le smart son, l’équaliseur et un certain nombre d’autres fonctions sonores. Avant de commencer : Vous devez selectionner le paramètre “Maison” dans “Région” (reportez-vous à la page 35). Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil. 1 Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal. Haut-parleurs du téléviseur Permet de déterminer si le son est reproduit par les haut-parleurs de l’appareil ou non. Si un amplificateur compatible avec la fonction CEC est connecté à cet appareil à l’aide d’un câble HDMI, une partie des opérations effectuées sur le son (augmentation du volume, par exemple) est accessible de manière synchronisée à l’aide de la télécommande. Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner l’option de votre choix, puis appuyez sur [OK]. 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “SON”, puis ou appuyez sur [OK]. OPTIONS LANGUE DVD ou IMAGE Smar t son SON Egaliseur CONFIGURATION Haut-parleurs du téléviseur Ef IMAGE SON CONFIGURATION Standard "Ef" : Son restitué par les haut-parleurs du téléviseur. "Hf" : Son non restitué parles haut-parleurs. "Amp. ext." : Utilisation possible de l’amplificateur compatible HDMI-CEC connecté avec un câble HDMI. Pour plus d’information, voir le manuel d’utilisation. Hf Amp.ext. Amp. ext. OPTIONS LANGUE DVD Ef 3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner le type de son Hf que vous voulez régler, puis appuyez sur [OK]. Amp. ext. ou IMAGE Smar t son SON Egaliseur CONFIGURATION Haut-parleurs du téléviseur Standard Amp. ext. OPTIONS Le son sera émis par les haut-parleurs de l’appareil. Le son ne sera pas émis par les hautparleurs de l’appareil. Cette fonction vous permet de contrôler la sortie audio des appareils compatibles avec la fonction CEC à l’aide de la télécommande. 5 Appuyez sur [MENU] pour quitter. LANGUE DVD Remarque : 4 Réglez les paramètres suivants. Smart Son Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner le réglage de votre choix, puis appuyez sur [OK]. (“Préférentiel”, “Standard”, “Film”, “Musique” et “Nouvelle”) ou Préférentiel IMAGE Sound Smar t son SON Egaliseur Standard CONFIGURATION Haut-parleurs du téléviseur Film OPTIONS Musique LANGUE Nouvelle DVD Egaliseur Permet de régler la qualité du son pour chaque fréquence. Utilisez [Curseur s / B] pour sélectionner la fréquence spécifique, et utilisez [Curseur K / L] pour régler le volume sonore, puis appuyez sur [OK]. ou IMAGE 0 0 0 0 0 SON CONFIGURATION OPTIONS LANGUE DVD 26 120Hz 500Hz 1.5kHz FR 5kHz 10kHz • Pour annuler le réglage du son, appuyez sur [MENU]. • Nous ne pouvons garantir une interopérabilité à 100 % avec d’autres marques d’appareils compatibles avec le protocole CEC. INTRODUCTION 5 Sous-titres A. Service Sous-titrage Vous pouvez affi cher les sous-titres des émissions de télévision, des films et des nouvelles. Les sous-titres désignent le texte des dialogues ou les descriptions qui s’affichent à l’écran pour les personnes malentendantes. “Service sous-titrage”, puis appuyez sur [OK]. ou IMAGE Service sous-titrage Hf SON Service sous-titrage num Hf CONFIGURATION Style des sous-titres PRÉPARATION 1 Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal. 4 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner OPTIONS 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “OPTIONS”, LANGUE DVD ou IMAGE Sous-titre SON Verrouillage CONFIGURATION Configurations du PC OPTIONS Mode economie d’energie Ef LANGUE Région Maison DVD Info logiciel actuel REGARDER LA TÉLÉVISION puis appuyez sur [OK]. 5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner le sous-titre souhaité, puis appuyez sur [OK]. 3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Sous-titre”, IMAGE Service sous-titrage Hf SON Service sous-titrage num CC-1 CONFIGURATION Style des sous-titres CC-2 OPTIONS CC-3 LANGUE CC-4 DVD T-1 CONFIGURATION OPTIONNELLE ou T-2 puis appuyez sur [OK]. T-3 T-4 IMAGE Sous-titre SON Verrouillage CONFIGURATION Configurations du PC OPTIONS Mode economie d’energie Ef LANGUE Région Maison DVD Info logiciel actuel CC-1 et T-1 ; Suivez les instructions ci-dessous pour configurer chacune des options. sont les principaux services de sous-titres et de texte. Les sous-titres ou le texte s’affichent dans la même langue que le dialogue de l’émission (jusqu’à 4 lignes de texte sur l’écran du téléviseur, là où le texte ne cache pas les parties importantes de l’image). CC-3 et T-3 ; IMAGE Service sous-titrage Hf SON Service sous-titrage num Hf CONFIGURATION Style des sous-titres OPTIONS LANGUE DVD D page 27 B... “B. Service Sous-titrage Num” D page 28 C... “C. Style des Sous-titres”. D page 28 CC-2, CC-4, T-2 et T-4 ; INFORMATION sont rarement disponibles car les diffuseurs les utilisent uniquement dans des conditions particulières, comme par exemple lorsque “CC-1” et “CC-3” ou “T-1” et “T-3” ne sont pas disponibles. • 3 modes d’affichage sont disponibles, suivant le type d’émission : Mode “Paint-on” : Affiche immédiatement les caractères saisis sur l’écran du téléviseur. Mode “Pop-on” : Affiche tous les caractères en même temps après leur mise en mémoire. Mode “Roll-up” : Affiche les caractères de manière continue, par défilement (max. 4 lignes). DÉPANNAGE A... “A. Service Sous-titrage” A B C servent de chaînes de données préférées. Le sous-titrage ou le texte est souvent une langue secondaire. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD Mode de Sous-titres ou 6 Appuyez sur [MENU] pour quitter. 27 FR CONFIGURATION OPTIONNELLE B. Service Sous-titrage Num C. Style des Sous-titres Outre les sous-titres codés de base décrits en page 27, le téléviseur numérique possède ses propres sous-titres codés appelés service de soustitres numériques. Utilisez ce menu pour modifier les réglages du service de sous-titres numériques. Vous pouvez changer le style des sous-titres, comme par exemple la police de caractères, la couleur, la taille, etc. 4 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner 4 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner DTV DTV “Service sous-titrage num”, puis appuyez sur [OK]. ou IMAGE Service sous-titrage Hf SON Service sous-titrage num Hf CONFIGURATION Style des sous-titres ou IMAGE Service sous-titrage Hf SON Service sous-titrage num Hf CONFIGURATION Style des sous-titres OPTIONS OPTIONS LANGUE LANGUE DVD DVD 5 Sélectionnez les sous-titres numériques de votre choix à l’aide du [Curseur K / L], puis appuyez sur [OK]. ou “Style des sous-titres”, puis appuyez sur [OK]. IMAGE Service sous-titrage Hf SON Service sous-titrage num CS-1 CONFIGURATION Style des sous-titres 5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Param. utilis”, puis appuyez sur [OK]. ou Hf IMAGE Param. utilis CS-2 SON Style police Police0 OPTIONS CS-3 CONFIGURATION Taille police Moyenne LANGUE CS-4 OPTIONS Couleur police Blanc DVD CS-5 LANGUE Opacité police Plein CS-6 DVD Couleur l’arrière-plan Noir Opacité l’arrière-plan Plein Couleur bord Noir Type bord Aucun Hf Sélectionnez ce paramètre si vous ne désirez pas les DTVCC (sous-titres de télévision numérique). Il s’agit du réglage par défaut. CS-1 - CS-6 Sélectionnez un de ces services avant de changer toute autre option dans le menu “Sous-Titre”. En temps normal, choisissez “CS-1”. 6 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Ef”, puis appuyez sur [OK]. ou IMAGE Param. utilis Ef SON Style police Hf CONFIGURATION Taille police OPTIONS Couleur police LANGUE Opacité police DVD Couleur l’arrière-plan Opacité l’arrière-plan Couleur bord 6 Type bord Appuyez sur [MENU] pour quitter. 7 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner une option, Remarque : • Les “Service sous-titrage num” disponibles varient suivant les spécifications de diffusion. puis appuyez sur [OK]. Puis utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner le réglage souhaité, et appuyez sur [OK]. Affichage de l’image ABCDEFGHIJKL Bord (Couleur bord et Type bord) Police (Style police, Taille police, Couleur police et Opacité police) Arrière-plan (Couleur de l’arrière-plan et Opacité de l’arrière-plan) • Les différents réglages sont décrits sur la page suivante. 28 FR Couleur bord Il est possible de changer comme ci-dessous le style de police des sous-titres affichés. Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur de bordure des sous-titres affichés. sous-titre sous-titre Param. utilis Police0 SON Style police Police1 CONFIGURATION Taille police Noir OPTIONS Couleur police Rouge Police3 LANGUE Opacité police Ver t Couleur l’arrière-plan Police4 DVD Couleur l’arrière-plan Bleu Opacité l’arrière-plan Police5 Opacité l’arrière-plan Jaune Couleur bord Police Couleur bord Magenta Type bord Police7 Type bord Cyan Param. utilis SON Style police CONFIGURATION Taille police OPTIONS Couleur police Police2 LANGUE Opacité police DVD Taille police Blanc Type bord Il est possible de changer comme ci-dessous le type de bordure des sous-titres affichés. sous-titre IMAGE Param. utilis SON Style police CONFIGURATION Taille police OPTIONS Couleur police LANGUE Opacité police DVD sous-titre Param. utilis Grande SON Style police Moyenne CONFIGURATION Taille police Petite OPTIONS Couleur police Aucun Couleur l’arrière-plan LANGUE Opacité police Accru Opacité l’arrière-plan DVD Couleur l’arrière-plan Réduit Couleur bord Opacité l’arrière-plan Uniforme Type bord Couleur bord Ombre G. Type bord Ombre Dr. CONFIGURATION OPTIONNELLE IMAGE Couleur police Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur de police des sous-titres affichés. REGARDER LA TÉLÉVISION Il est possible de changer comme ci-dessous lataille de police des sous-titres affichés. PRÉPARATION IMAGE IMAGE INTRODUCTION Style police 8 Appuyez sur [MENU] pour quitter. sous-titre Param. utilis SON Style police Blanc CONFIGURATION Taille police Noir OPTIONS Couleur police Rouge LANGUE Opacité police Ver t DVD Couleur l’arrière-plan Bleu Opacité l’arrière-plan Jaune Couleur bord Magenta Type bord Cyan Opacité police Il est possible de changer comme ci-dessous l’opacité de police des sous-titres affichés. sous-titre IMAGE Param. utilis SON Style police CONFIGURATION Taille police OPTIONS Couleur police LANGUE Opacité police Plein DVD Couleur l’arrière-plan Clignotement Opacité l’arrière-plan Translucide Couleur bord Transparent Couleur de l’arrière-plan Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur d’arrière-plan des sous-titres affichés. sous-titre Param. utilis SON Style police CONFIGURATION Taille police Noir OPTIONS Couleur police Rouge LANGUE Opacité police Ver t DVD Couleur l’arrière-plan Bleu Opacité l’arrière-plan Jaune Couleur bord Magenta Type bord Cyan Blanc Opacité de l’arrière-plan Il est possible de changer comme ci-dessous l’opacité d’arrière-plan des sous-titres affichés. sous-titre IMAGE Param. utilis SON Style police CONFIGURATION Taille police OPTIONS Couleur police LANGUE Opacité police DVD Couleur l’arrière-plan Plein Opacité l’arrière-plan Clignotement Couleur bord Translucide Type bord Transparent INFORMATION IMAGE • Pour que les sous-titres s’affichent sur l’écran du téléviseur, il faut que le signal diffusé contienne des données de sous-titres. • Les émissions de télévision et les annonces télévisées ne sont pas toutes sous-titrées ou ne possèdent pas tous les types de sous-titres. • Il se peut que les sous-titres et le texte ne soient pas parfaitement synchronisés avec la voix sur le téléviseur. • Les changements de chaîne peuvent causer le retard des sous-titres pendant quelques secondes. • Le réglage du volume ou la coupure du son peuvent causer le retard des sous-titres pendant quelques secondes. • Il se peut que des abréviations, des symboles ou d’autres formes grammaticales abrégées soient utilisées pour que le texte n’accuse pas de retard par rapport à l’action qui se déroule sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. • Les caractères des sous-titres ou du texte ne s’affichent pas pendant l’affichage du menu principal ou des fonctions. • Si une case noire apparaît sur l’écran du appareil, cela signifie que les sous-titres sont réglés sur le mode texte. Pour enlever la case, sélectionnez “CC-1”, “CC-2”, “CC-3”, “CC-4” ou “Hf”. • Si l’appareil reçoit des signaux de mauvaise qualité, il se peut que les sous-titres contiennent des erreurs ou qu’aucun sous-titre ne soit disponible. Les causes possibles de mauvaise qualité des signaux sont : - Le brouillage causé par le démarrage d’un véhicule automobile - Le brouillage d’un moteur électrique - La faiblesse du signal capté - La réception d’un signal multiplex (image fantôme ou scintillement de l’écran) • En cas de coupure de courant, l’appareil garde en mémoire les réglages de sous-titres que vous avez choisis. • Le sous-titrage codé ne s’affichera pas si vous utilisez uneconnexion HDMI. • Lorsque l’appareil reçoit un signal de lecture d’effets spéciaux (par exemple Recherche, Ralenti et Arrêt sur image) depuis la chaîne de sortie vidéo du magnétoscope (CH3 ou CH4), il se peutqu’il n’affiche pas les bons soustitres ou le bon texte. DÉPANNAGE Type bord Remarque : FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD IMAGE 29 FR CONFIGURATION OPTIONNELLE 5 Verrouillage Le contrôle parental lit les cotes de protection parentale des émissions et refuse l’accès aux émissions dont la cote est supérieure au niveau que vous avez spécifié. Grâce à cette fonction, vous pouvez bloquer l’accès à certains programmes ne convenant pas aux enfants et rendre invisibles certaines chaînes ou modes d’entrée externe. 1 Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal. Suivez les instructions ci-dessous pour configurer chacune des options. IMAGE 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “OPTIONS”, SON Verrouillage de chaîne Verrou qualif. US Ciné CONFIGURATION Verrou qualif. US TV OPTIONS Classement EN-CA LANGUE Classement FR-CA DVD Taux régional Changez code puis appuyez sur [OK]. A B C D A... “A. Verrouillage de Chaîne” D page 31 ou IMAGE Sous-titre SON Verrouillage CONFIGURATION Configurations du PC OPTIONS Mode economie d’energie Ef LANGUE Région Maison DVD Info logiciel actuel B... “B. Verrou qualif. US Ciné” D page 31 C... “C. Verrou qualif. US TV”. D page 32 D... “D. Changez Code” D page 33 Remarque : 3 Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Verrouillage”, puis appuyez sur [OK]. ou IMAGE Sous-titre SON Verrouillage CONFIGURATION Configurations du PC OPTIONS Mode economie d’energie Ef LANGUE Région Maison DVD Info logiciel actuel 4 Utilisez [les touches numériques] pour saisir votre Code NIP à quatre chiffres. IMAGE SON CONFIGURATION OPTIONS LANGUE Veuillez introduire votre code _ DVD Code NIP BACK Retour • Si vous n’avez pas encore défini votre Code NIP, saisissez 0000. • Lorsque le Code NIP est correct, le menu “Verrouillage” s’affiche. 30 FR • Lorsque vous sélectionnez une cote et la réglez sur “Barré”, les cotes plus élevées sont automatiquement bloquées. Les émissions à cote plus basse seront disponibles pour le visionnement. • Si vous réglez la cote la plus élevée sur “Vision”, toutes les cotes sont automatiquement réglées sur “Vision”. • Afin de verrouiller l’accès à tout programme inapproprié, définissez vos préférences dans les paramètres “Verrou qualif. US ciné”, “Verrou qualif. US TV” et “Taux régional”. • Le réglage de contrôle parental est mémorisé en cas de panne de courant (mais le code d’accès est remis à 0000). • Si la cote est bloquée, s’affiche. • “Taux régional” est disponible lorsque l’appareil capte une diffusion numérique au moyen du nouveau système de cotes. • Si le signal d’émission ne dispose pas des informations régionales sur le verrouillage des cotes, “La taux régional n’est actuellement pas disponible.” s’affiche. Ce message apparaît aussi lorsque vous essayez d’accéder à “Taux régional” après avoir effacé les informations régionales sur le verrouillage des cotes, et si de nouvelles informations n’ont pas été téléchargées depuis. • Le système de cotes canadien sur ce appareil est basé sur la norme CEA-766-A et la politique du CRTC (Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes). B. Verrou Qualif. US Ciné Le système américain de classement des films est celui créé par la MPAA (Motion Picture Association of America). 5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner 5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Verrouillage de chaîne”, puis appuyez sur[OK]. ou “Verrou qualif. US Ciné”, puis appuyez sur [OK]. ou Verrouillage de chaîne IMAGE Verrouillage de chaîne SON Verrou qualif. US Ciné SON Verrou qualif. US Ciné CONFIGURATION Verrou qualif. US TV CONFIGURATION Verrou qualif. US TV OPTIONS Classement EN-CA OPTIONS Classement EN-CA LANGUE Classement FR-CA LANGUE Classement FR-CA DVD Taux régional DVD Taux régional REGARDER LA TÉLÉVISION IMAGE Changez code Changez code votre choix, puis appuyez plusieurs fois sur [OK] pour basculer entre “Vision” et “Barré”. 6 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner la cote désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [OK] pour permuter entre “Vision” et “Barré”. ou X Video SON NC-17 CONFIGURATION Component CONFIGURATION R OPTIONS HDMI1 OPTIONS PG-13 LANGUE HDMI2 LANGUE PG DVD DVD 11.1 DTV DVD Sélectionner 7 Appuyez sur [MENU] pour quitter. OK Vision / Barré G NR BACK Sélectionner Retour Caractéristique OK Vision / Barré BACK Retour Catégorie X Public adulte seulement NC-17 Aucune personne de moins de 17 ans admise R Restreint ; les moins de 17 ans doivent être accompagnés d’un parent ou d’un tuteur adulte PG-13 Ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans PG Supervision parentale recommandée G Tout public NR Pas de classement FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD IMAGE SON IMAGE CONFIGURATION OPTIONNELLE 6 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner le rating de ou PRÉPARATION Certaines chaînes ou certains modes d’entrée externes spécifiques peuvent être invisibles lorsque cette fonction est active. INTRODUCTION A. Verrouillage de Chaîne DÉPANNAGE 7 Appuyez sur [MENU] pour quitter. INFORMATION 31 FR CONFIGURATION OPTIONNELLE C. Verrou qualif. US TV 5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner Caractéristique “Verrou qualif. US TV”, puis appuyez sur [OK]. ou TV-MA TV-14 IMAGE Verrouillage de chaîne SON Verrou qualif. US Ciné CONFIGURATION Verrou qualif. US TV OPTIONS Classement EN-CA LANGUE Classement FR-CA DVD Taux régional TV-PG Changez code 6 Utilisez [Curseur K/L/s/B] pour sélectionner la cote désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [OK] pour permuter entre “Vision” et “Barré”. ou IMAGE FV SON TV-MA CONFIGURATION TV-14 OPTIONS TV-PG LANGUE TV-G DVD TV-Y7 V S L Catégorie Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans Supervision parentale recommandée TV-G Tout public TV-Y7 Convient à tous les enfants de 7 ans et plus TV-Y Convient à tous les enfants Sous caractéristique D plus élevée Public adulte seulement Catégorie plus basse Caractéristique FV Fantaisie Violence TV-Y7 V Violence S Scène à Caractère Sexuel L Langage Vulgaire TV-PG TV-14 TV-MA D Dialogues Suggestifs TV-PG, TV-14 TV-Y Sélectionner OK Vision / Barré BACK Retour Remarque : 7 Appuyez sur [MENU] pour quitter. Pour Spécifier les Cotes Secondaires Dans le cas de TV-MA, TV-14, TV-PG et TV-Y7, vous pouvez aussi spécifier des cotes secondaires pour bloquer l’accès à des éléments spécifiques des émissions. Pour spécifier les cotes secondaires, suivez les étapes ci-dessous. Utilisez [Curseur K / L / s / B] pour sélectionner la cote désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [OK] pour permuter entre “Vision” et “Barré”. ou IMAGE FV SON TV-MA CONFIGURATION TV-14 OPTIONS TV-PG LANGUE TV-G DVD TV-Y7 V S L D TV-Y Sélectionner 32 FR OK Vision / Barré BACK Retour • Les cotes secondaires barrées apparaissent à côté de la catégorie de cote principale dans le menu “Verrou qualif. US TV”. • Il n’est pas possible de barrer une cote secondaire (D, L, S ou V) si la cote principale est réglée sur “Vision”. • Le changement d’une catégorie sur “Barré” ou “Vision” règle automatiquement toutes ses cotes secondaires sur la même valeur (“Barré” ou “Vision”). INTRODUCTION D. Changez Code Le code par défaut “0000” est fourni ave l’appareil, mais vous pouvez spécifier votre propre Code NIP. PRÉPARATION 5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Changez code”, puis appuyez sur [OK]. ou Verrouillage de chaîne SON Verrou qualif. US Ciné CONFIGURATION Verrou qualif. US TV OPTIONS Classement EN-CA LANGUE Classement FR-CA DVD Taux régional REGARDER LA TÉLÉVISION IMAGE Changez code 6 Appuyez sur [les touches numériques] pour saisir le CONFIGURATION OPTIONNELLE nouveau Code NIP à 4 chiffres. • Saisissez de nouveau le Code NIP dans l’espace “Confirm PIN”. IMAGE SON CONFIGURATION Veuillez introduire votre code _ OPTIONS Confir m PIN FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD LANGUE DVD Code NIP BACK Retour 7 Appuyez sur [MENU] pour quitter. Remarque : DÉPANNAGE • Assurez-vous que le nouveau Code NIP et le Code NIP de confirmation sont identiques. S’ils sont différents, l’espace de saisie devient vide pour permettre de saisir à nouveau le Code NIP. • Votre mot de passe sera effacé et remis à la valeur par défaut (0000) si une panne de courant survient. Si vous oubliez le Code NIP, débranchez le cordon d’alimentation pendant 10 secondes pour remettre le Code NIP à 0000. INFORMATION 33 FR CONFIGURATION OPTIONNELLE 5 Réglages PC Cette fonction vous permet de régler la position de l’écran du PC lorsque le PC transmet des données via la prise d’entrée HDMI 1. 1 Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal. 5 Régler la configuration. Ajustment auto Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “ Ajuster”, puis appuyez sur [OK]. 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “OPTIONS”, puis appuyez sur [OK]. ou IMAGE SON CONFIGURATION ou OPTIONS Annuler Pour synchroniser automatiquement la phase et l’horloge sur le téléviseur et le PC. Ajuster LANGUE IMAGE Sous-titre SON Verrouillage CONFIGURATION Configurations du PC OPTIONS Mode economie d’energie Ef LANGUE Région Magasin DVD Info logiciel actuel DVD • La position horizontale/verticale, l’horloge et la phase de l’écran PC se règlent automatiquement. Position Horizontale, Position Verticale 3 Utilisez [Curseur s / B] pour régler. Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Configurations du PC”, puis appuyez sur [OK]. Curseur s Curseur B + pour déplacer l’écran du PC vers la gauche pour déplacer l’écran du PC vers la droite + pour déplacer l’écran du PC vers le bas pour déplacer l’écran du PC vers le haut Position Horizontale ou IMAGE Sous-titre SON Verrouillage Position H. 0 - Ajuster CONFIGURATION Configurations du PC OPTIONS Mode economie d’energie Ef LANGUE Région Magasin DVD Info logiciel actuel Déplacer OK OK Position Verticale Position V. 0 - Ajuster Déplacer OK OK Horloge, Phase 4 Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner le paramètre que vous voulez régler, puis appuyez sur [OK]. ou IMAGE Utilisez [Curseur s / B] pour régler les paramètres “Horloge” et “Phase” : ils vous permettront respectivement de stabiliser l’écran PC et d’améliorer sa netteté. Ajustment auto Curseur s SON CONFIGURATION Position vorizontale 0 OPTIONS Position ver ticale 0 LANGUE Horloge 0 DVD Phase 0 Curseur B Horloge 0 Horloge Ajuster Déplacer OK OK Déplacer OK OK Phase pour diminuer la valeur de réglage pour augmenter la valeur de réglage 0 Phase Ajuster 6 Appuyez sur [MENU] pour quitter. Remarque : • Vous risquez de ne pas obtenir un écran approprié si vous utilisez la fonction « Ajustment auto » avec certains signaux. • Réglez le paramètre “Phase” après avoir réglé correctement le paramètre “Horloge”. 34 FR INTRODUCTION Si vous avez sélectionné “Magasin”, il se peut que la consommation dépasse les valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR®. 1 Appuyez sur [MENU] pour affi cher le menu principal. 1 Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal. 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “OPTIONS”, 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “OPTIONS”, puis appuyez sur [OK]. ou ou Sous-titre IMAGE Sous-titre SON Verrouillage SON Verrouillage CONFIGURATION Configurations du PC CONFIGURATION Configurations du PC OPTIONS Mode economie d’energie Ef OPTIONS Mode economie d’energie Ef LANGUE Région Maison LANGUE Région Maison DVD Info logiciel actuel DVD Info logiciel actuel “Mode economie d’energie”, puis appuyez sur [OK]. Verrouillage Configurations du PC OPTIONS Mode economie d’energie Ef OPTIONS Mode economie d’energie Ef LANGUE Région Maison LANGUE Région Maison DVD Info logiciel actuel DVD Info logiciel actuel Ef IMAGE SON Quand paramétré sur “Ef”, la conso. est réduite en diminuant la luminosité du rétro-éclairage. Hf OPTIONS Verrouillage Configurations du PC 4 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner le région de votre choix, puis appuyez sur [OK]. ou IMAGE SON CONFIGURATION OPTIONS LANGUE Magasin L’emplacement Maison est recommandé pour une utilisation domestique normale. En mode Magasin de détail, tous les réglages sont fixes. Maison DVD 5 Appuyez sur [MENU] pour quitter. INFORMATION Hf Sélectionnez ce réglage si vous souhaitez réduire la consommation électrique. Il se peut que la consommation de cet appareil soit supérieure aux valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR®. Sous-titre SON DÉPANNAGE LANGUE DVD IMAGE CONFIGURATION FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD ou Sous-titre CONFIGURATION CONFIGURATION Ef puis appuyez [OK]. SON désiré, puis appuyez sur [OK]. ou 3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Région”, IMAGE 4 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner le mode CONFIGURATION OPTIONNELLE IMAGE 3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner ou puis appuyez sur [OK]. REGARDER LA TÉLÉVISION 5 Région Vous pouvez choisir de réduire ou non la consommation électrique. PRÉPARATION 5 Mode Economie d’Energie 5 Appuyez sur [MENU] pour quitter. 35 FR CONFIGURATION OPTIONNELLE 5 Info Logiciel Actuel Cette fonction indique la version du logiciel actuellement utilisée. 1 Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal. 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “OPTIONS”, puis appuyez [OK]. ou IMAGE Sous-titre SON Verrouillage CONFIGURATION Configurations du PC OPTIONS Mode economie d’energie Ef LANGUE Région Maison DVD Info logiciel actuel 3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Info logiciel actuel”, puis appuyez sur [OK]. ou IMAGE Sous-titre SON Verrouillage CONFIGURATION Configurations du PC OPTIONS Mode economie d’energie Ef LANGUE Région Maison DVD Info logiciel actuel 4 Permet de connaître le numéro de la version du logiciel actuellement utilisée. Retour IMAGE SON CONFIGURATION OPTIONS LANGUE DVD 5 Appuyez sur [MENU] pour quitter. 36 FR Release Version: CM19OD_1.0 INTRODUCTION FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD Fonctions DVD 5 Disques Lisibles DVD-VIDEO DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R CD-DA CD-RW PRÉPARATION Type de disque CD-R Logo vidéo numérique (MPEG2) Taille du disque REGARDER LA TÉLÉVISION Signal enregistré audio numérique 5 po. (12 cm) 5 Disques Non Lisibles Sur le type de disque suivant, IL SE PEUT QUE le son soit inaudible. Super Audio CD Remarque : • Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus sur cet appareil. • S’agissant des DVD-RW/R, les disques enregistrés au format VR (enregistrement vidéo) ne peuvent pas être lus. Seuls les disques vidéo finalisés peuvent être lus. • Certains disques ne peuvent pas être lus car ils ont été enregistrés dans des conditions d’enregistrement non prises en charge, sur un graveur doté de caractéristiques inadaptées ou sur des disques dotés de propriétés spéciales. • Seul le son enregistré sur la couche normale du CD pourra être entendu. Le son enregistré sur la couche haute densité d’un Super Audio CD ne pourra pas être entendu. • Ne pas utiliser d’adaptateur pour CD permettant de transformer un CD de 3 po. (8 cm) en CD de 5 po. (12 cm). • Vous pouvez lire tous les types de disques figurant dans la liste des “Disques Lisibles”. Si vous utilisez des disques non standard, cet appareil ne pourra pas les lire ou la qualité du son et de l’image risque d’être compromise. • Si la partie enregistrée du disque est trop petite (inférieure à 2 3/16 po. (55 mm)), le disque risque de ne pas être lu correctement. Systèmes de Couleurs Le numéro indiqué dans le pictogramme en forme de globe indique la région du monde dans laquelle le DVD peut être utilisé. Un DVD prévu pour une région spécifique ne peut être lu que par un lecteur comportant le même code régional. INFORMATION Divers systèmes de couleurs sont utilisés dans le monde pour enregistrer les DVD. Le plus courant est le système NTSC (essentiellement utilise aux États-Unis et au Canada). Cet appareil utilise le système NTSC ; aussi, les DVD que vous utilisez doivent être enregistrés au format NTSC. Il vous sera impossible de lire des DVD utilisant le système PAL. DÉPANNAGE Codes Régionaux Cet appareil a été conçu pour lire les DVD de zone 1. Les DVD doivent être conçus pour TOUTES les régions ou pour la région 1 pour pouvoir être lus par cet appareil. Il est impossible de lire des DVD conçus pour d’autres régions. Vérifiez que ces symboles figurent bien sur votre DVD. Si ces symboles de région ne figurent pas sur votre DVD, vous ne pouvez pas le lire avec cet appareil. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD Tous les autres disques ne figurant pas dans la liste des supports compatibles CONFIGURATION OPTIONNELLE NE JAMAIS lire les disques suivants : cela risquerait d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil ! Disques de 3 po. (8 cm), DVD-RAM, DVD audio, CD-i, CD photo, CD vidéo, DVD dont le code régional est différent de 1 ou TOUS, DTS-CD, DVD-ROM pour PC, CD-ROM pour PC, disques comportant des étiquettes, des rayures, des taches, des blemishes, etc., HD DVD, disques Blu-ray, CD-RW/-R contenant des fichiers MP3 et CD-RW/-R contenant des fichiers JPEG, y compris les CD Kodak Picture. 37 FR FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD Ces opérations sont accessibles à partir de la télécommande. Certaines peuvent également être accessibles à partir des commandes situées sur l’appareil. 5 Lecture 5 Menu Disque Avant de commencer : Allumez l’amplificateur et les autres équipements connectés à cet appareil. Assurez-vous que le récepteur audio externe (non fourni) est réglé sur le bon canal. y (marche)] pour mettre 1 Appuyez sur la touche [y l’appareil sous tension. 2 Insérez un disque en veillant à ce que l’étiquette soit orientée vers vous. te étiquet DVD Certains disques contiennent des menus de disque qui décrivent le contenu du disque ou vous permettent de personnaliser la lecture du disque ou des menus de titre qui contiennent la liste des titres présents sur le DVD. Pour afficher le menu du DVD, appuyez sur la touche [DISC MENU] et utilisez [Curseur K / L / s / B] pour sélectionner un élément, puis appuyez sur la touche [OK] (ou sur la touche [PLAY B]). Pour accéder au menu racine, appuyez sur la touche [TITLE] et utilisez [Curseur K / L / s / B] pour sélectionner un élément, puis appuyez sur la touche [OK] (ou [PLAY B]). Remarque : • Les opérations disponibles dans le menu varient en fonction du disque utilisé. Consultez le manuel accompagnant le disque pour toute information complémentaire. • Si le DVD a été enregistré sur ses deux faces, assurez-vous que l’étiquette de la face que vous souhaitez lire est orientée vers vous. 3 L’appareil quitte automatiquement le mode TV pour passer en mode DVD et détecte le type de disque. ex.) DVD DVD • Appuyez sur la touche [PLAY B] si l’appareil ne passe pas automatiquement en mode DVD. commence la lecture du disque. 4 L’appareil • Si la lecture ne commence pas automatiquement, appuyez de nouveau sur la touche [PLAY B]. 5 5 Reprise de la Lecture Appuyez sur la touche [STOP C] pendant la lecture. Un message de reprise apparaît alors sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur la touche [PLAY B]. La lecture reprend à l’endroit précis où elle a été interrompue. Remarque : • Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez de nouveau sur la touche [STOP C] en mode Stop. Sur certains disques, la touche [STOP C] ne fonctionne pas lorsque le message de reprise apparaît. Patientez jusqu’à ce que le message disparaisse. • Les informations de reprise de la lecture seront conservées même si l’appareil est éteint. Toutefois, elles seront perdues si le disque est éjecté. La lecture reprendra alors au début du disque la prochaine fois que vous insérerez ce dernier. Appuyez sur la touche [STOP C] pour interrompre temporairement la lecture. • Si la lecture est interrompue pendant plus de 20 minutes, l’appareil s’éteint automatiquement lorsque “ARRÊT AUTO.” est réglé sur “EF”. 6 Appuyez sur [EJECT A] pour éjecter le disque. Remarque : • “ ” peut apparaître dans le coin supérieur droit de l’écran du téléviseur si une opération est rendue inaccessible par le disque ou par l’appareil. • Avec certains DVD, la lecture peut commencer à partir du titre 2 ou 3 en raison de programmes spécifiques. • Pendant la lecture d’un disque double couche, les images peuvent se figer temporairement. Cela se produit lors du passage de la 1ère à la 2nde couche. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. • Si vous ne parvenez pas à retirer le disque, essayez l’une des opérations suivantes. - Maintenez la touche [EJECT A] de l’appareil enfoncée pendant plus de 5 secondes. - Débranchez le cordon d’alimentation, rebranchez-le, puis appuyez sur la touche [EJECT A]. L’éjection du disque nécessite environ 10 secondes pendant lesquelles l’appareil ne réagit à aucune commande. 38 FR REPRISE EN COURS ON Appuyez sur 'PLAY' pour commencer à partir d’ici. Pour commencer depuis le début, appuyez d’abord sur 'STOP' puis sur 'PLAY'. 5 Mise en Pause et Lecture Image par Image Appuyez sur la touche [PAUSE F] pendant la lecture du disque. • La lecture est mise en pause et le son est coupé. Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche [PLAY B]. DVD À chaque fois que vous appuyez sur la touche [PAUSE F] en mode pause, la lecture se poursuit image par image. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche [PLAY B]. Remarque : • Réglez le paramètre “ARRÊT SUR IMAGE” du menu “AUTRES” sur “TRAME” si les images sont floues en mode pause. (Reportez-vous à la page 49.) INTRODUCTION 5 Avance Rapide / Retour Rapide E1 3 Une fois le facteur de zoom de votre choix atteint, utilisez [Curseur K / L / s / B] pour déplacer l’image agrandie sur l’écran du téléviseur. ou Remarque : 2 décrites ci-dessus et appuyez plusieurs fois sur la touche [OK] jusqu’à ce que “HF” apparaisse. Remarque : DVD 1 Remarque : • Réglez le paramètre “ARRÊT SUR IMAGE” du menu “AUTRES” sur “TRAME” si l’image est floue lors de l’avance/retour lent(e). (Reportez-vous à la page 49.) • La vitesse d’avance / retour lent(e) varie selon le disque utilisé. Les vitesses approximatives sont 1 (1/16x), 2 (1/8x) et 3 (1/2x). • Le son est coupé pendant l’utilisation de cette fonction. • Le cadre gris renfermant un cadre bleu qui apparaît pendant la lecture en mode Zoom est un repère de position qui indique la section de l’image qui a été agrandie. Le repère de position reste affiché sur l’écran du téléviseur jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche [OK]. Appuyez de nouveau sur la touche [OK] pour rappeler le repère de position lorsque celui-ci disparaît. • La fonction Zoom n’est pas disponible lorsque le menu du disque est affiché. • Le facteur de zoom 4x n’est pas disponible sur certains disques. • La fonction Zoom est également disponible en mode Pause. 5 Zoom DVD DÉPANNAGE La fonction Zoom vous permet d’agrandir l’image vidéo et de naviguer dans l’image agrandie. 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu’à ce que “ FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD Appuyez plusieurs fois sur la touche [FWD D] ou [REV E] en mode Pause pour sélectionner la vitesse d’avance / retour rapide de votre choix. Pour reprendre la lecture normalement, appuyez sur la touche [PLAY B]. 4 Pour quitter le mode Zoom, répétez les étapes 1 et CONFIGURATION OPTIONNELLE 5 Avance Lente / Retour Lent REGARDER LA TÉLÉVISION • Réglez le paramètre “ARRÊT SUR IMAGE” du menu “AUTRES” sur “TRAME” si les images sont floues en mode lecture rapide. (Reportez-vous à la page 49.) • La vitesse de l’avance / du retour rapide varie en fonction du disque. Les vitesses approximatives sont 1 (2x), 2 (8x), 3 (20x), 4 (50x) et 5 (100x) pour les DVD et 1 (2x), 2 (8x) et 3 (30x) pour les CD audio. • S’agissant des DVD, aucun son n’est émis pendant l’utilisation de cette fonction. • S’agissant des CD audio, le son est émis de manière intermittente pendant l’utilisation de cette fonction. PRÉPARATION Appuyez plusieurs fois sur la touche [FWD D] ou [REV E] pendant la lecture pour sélectionner la vitesse d’avance/retour rapide de votre choix. Pour reprendre la lecture normalement, appuyez sur la touche [PLAY B]. ” apparaisse. HF (ZOOM) INFORMATION • La taille de l’image est multipliée par deux. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche [OK] pour modifier le facteur de zoom (“2x” ou “4x”). 4x (ZOOM) 39 FR FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD 5 Fonctions de Recherche Recherche de Chapitre / Titre / Piste À l’aide de la touche [SKIP H / G] 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [SKIP H / G] jusqu’à ce que le chapitre, le titre ou la piste de votre choix soit sélectionné(e). Vous pouvez sélectionner des chapitres, des titres ou des pistes du disque. chapitre/piste actuelle (CH) (TR) la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche 1 Pendant [MODE] jusqu’à ce que “ ” / “ ” apparaisse. • Si vous souhaitez rechercher un titre, utilisez plusieurs fois [Curseur K / L] jusqu’à ce que “ ” apparaisse. ou ex.) DVD TT 1 TT 2 TT 3 TT 4 [SKIP H] [SKIP G] (Si le disque n’est pas chapitré.) /12 (RECHERCHE) 2 Appuyez sur [les touches numérotées] pour sélectionner le chapitre, le titre ou la piste de votre choix. Vous disposez de 60 secondes pour le faire. /12 (RECHERCHE) Pour lire un chapitre, un titre ou une piste dont le numéro ne comporte qu’un chiffre lorsque le nombre total de chapitres, titres ou pistes est supérieur à 10, appuyez sur la touche [OK] après avoir saisi le numéro de chapitre, de titre ou de piste. 3 La lecture commence automatiquement à partir du chapitre, du titre ou de la piste sélectionné(e). Remarque : • La recherche de chapitre, de titre ou de piste ne peut être effectuée que pendant la lecture ou lorsque l’appareil a conservé les informations de reprise de la lecture en mémoire. Elle ne peut être effectuée en mode Stop. • Le nombre total de chapitres / titres / pistes présent sur votre disque ; si votre disque comporte moins de 10 chapitres / titres / pistes, appuyez directement sur le numéro de chapitre / titre / piste. Pour lire un chapitre / titre / piste dont le numéro comporte deux chiffres, appuyez sur la touche numérotée correspondant au numéro du chapitre, du titre ou de la piste de votre choix. • La recherche de pistes n’est pas disponible pendant une lecture programmée ou une lecture aléatoire. 40 FR CH/TR 1 CH/TR 2 CH/TR 3 CH/TR 4 [SKIP H] [SKIP G] ou titre actuel (TT) 2 La lecture commence automatiquement à partir du chapitre, du titre ou de la piste que vous avez sélectionné(e). Remarque : • [SKIP H / G] ne sont pas disponibles lorsque la lecture est arrêtée. INTRODUCTION Recherche Directe Recherche par Durée PRÉPARATION Appuyez sur [les touches numérotées] pour sélectionner le chapitre, le titre ou la piste de votre choix. Vous pouvez sélectionner la durée écoulée à partir de laquelle vous souhaitez commencer la lecture du disque. 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu’à ce que “ “ /“ “ apparaisse. ex.) DVD /12 (RECHERCHE) REGARDER LA TÉLÉVISION Remarque : 2 Utilisez plusieurs fois [Curseur K / L] jusqu’à ce que “ apparaisse. TOTAL ” 1:29:00 ou sélectionner la durée écoulée de votre choix. Vous disposez de 60 secondes pour le faire. TOTAL CONFIGURATION OPTIONNELLE 3 Appuyez sur [les touches numérotées] pour • Pour sélectionner un chapitre, un titre ou une piste dont le numéro ne comporte qu’un chiffre, appuyez directement sur la touche numérotée correspondante. • Pour sélectionner un chapitre, un titre ou une piste dont le numéro comporte deux chiffres : - Si le disque contient plus de 9 et moins de 100 chapitres, titres ou pistes, appuyez tout d’abord sur la touche [+10], puis saisissez le numéro à deux chiffres du chapitre, du titre ou de la piste recherché(e). (ex. : pour atteindre la piste 26, appuyez sur les touches [+10], [2] et [6].) 1:29:00 FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD 5 Répétition de la Lecture La fonction Répétition n’est disponible que pendant la lecture. 4 La lecture commence automatiquement à partir de la 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu’à ce que “ ” apparaisse. durée écoulée que vous avez sélectionnée. HF (RÉPÉTITION) Remarque : 2 Appuyez sur [Curseur K / L] pour modifier le mode Répétition. DVD HF (répétition désactivée) CHAPITRE (répétition du chapitre actuel) TITRE (répétition du titre actuel) CD (répétition désactivée) PISTE (répétition de la piste actuelle) TOUT (répétition du disque entier) 3 Appuyez sur la touche [BACK] pour quitter le menu. INFORMATION HF DÉPANNAGE • Lorsqu’il n’est pas nécessaire de saisir un chiffre, “0” apparaît automatiquement. Par exemple, “0: 0_: _ _” apparaît dans le menu recherche par durée si la durée totale du titre ou de la piste est inférieure à 10 minutes. • Appuyez sur la touche [CLEAR] pour effacer la donnée incorrecte à l’étape 3. • La recherche par durée ne peut être effectuée que pendant la lecture ou lorsque l'appareil a conservé les informations de reprise de la lecture en mémoire. Elle ne peut pas être effectuée en mode Stop. 41 FR FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD 5 Répétition A-B 5 Lecture Programmée Cette fonction vous permet de répéter la lecture d’une séquence du disque délimitée par un point A (début) et un point B (fin). Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu’à ce que “ A B ” apparaisse. 1 A B HF (RÉPÉTITION A-B) CD Vous pouvez choisir l’ordre dans lequel les pistes seront lues. mode Stop, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] 1 En jusqu’à ce que le menu “PROGRAMME” apparaisse. PROGRAMME CD-DA 2 Appuyez sur la touche [OK] à l’emplacement du point de départ de la séquence répétée (A). ENTER/OK A B A- (RÉPÉTITION A-B) Appuyez sur la touche [OK] à l’emplacement du point 3 de départ de la séquence répétée (B). A B A-B (RÉPÉTITION A-B) PLAY CLEAR 1 2 3 4 5 6 7 DURÉE 0:00:00 3:31 4:28 4:19 3:58 4:12 4:02 3:55 1/ 1 1/ 3 T 1 3:31 [Curseur K / L] pour sélectionner la piste de votre 2 Utilisez choix, puis appuyez sur la touche [OK] pour la mémoriser. • Des pistes supplémentaires peuvent se trouver sur les autres écrans. Utilisez [Curseur K / L] pour atteindre les pages précédentes / suivantes. • Répétez cette opération jusqu’à ce que vous ayez sélectionné toutes les pistes que vous souhaitez inclure dans le programme. • Le point B doit se trouver dans le même titre ou dans la même piste que le point A. • Au bout de quelques secondes, la lecture répétée de la section A-B commence. annuler la répétition A-B, appuyez plusieurs fois sur la touche 4 Pour [MODE] jusqu’à ce que “ ” apparaisse. T T T T T T T PROGRAMME ou CD-DA DURÉE T 15 3:18 T 16 4:24 ANNUL TOUT T 4 T 16 ENTER/OK A B PLAY CLEAR 3/ 3 0:08:22 3:58 4:24 1/ 1 T 16 4:24 Appuyez sur la touche [OK] de manière à ce que “HF” apparaisse. • Il est possible d’inclure jusqu’à 99 pistes dans un programme. • Si 8 pistes ou plus sont incluses dans un programme, utilisez [SKIP H / G] pour afficher toutes les pistes. Remarque : • Le réglage de la fonction Répétition (sauf “TOUT”) sera supprimé si un autre titre, un autre chapitre ou une autre piste est sélectionné(e). • Pendant une lecture programmée, le réglage de la fonction Répétition ne s’appliquera qu’aux pistes incluses dans le programme. • Les fonctions Répétition de la lecture et Répétition A-B ne sont pas prises en charge par tous les disques. • La fonction Répétition A-B ne fonctionne pas si un autre mode de répétition est actif. • Pour annuler le point A, appuyez sur la touche [CLEAR] à l’étape 2 de la section “Répétition A-B”. • La répétition A-B est annulée en cas d’arrêt de la lecture. 5 Lecture Aléatoire CD Cette fonction permet de lire les pistes de manière aléatoire au lieu de les lire de manière séquentielle. 1 En mode Stop, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu’à ce que le menu “ALÉATOIRE” apparaisse. ALÉATOIRE CD-DA DURÉE 0:45:55 PROGRAMME ALÉATOIRE --PAS D'INDICATION-- PLAY 2 Appuyez sur la touche [PLAY B] pour commencer la lecture aléatoire. Remarque : • Pour répéter la piste en cours de lecture en mode Aléatoire, suivez les étapes 1 et 2 de la section “Répétition de la Lecture” (page 41), puis sélectionnez “ PISTE”. • Pour répéter de manière aléatoire la totalité des éléments sélectionnés, suivez les étapes 1 et 2 de la section “Répétition de la Lecture” (page 41), puis sélectionnez “ TOUT”. 42 FR 3 Appuyez sur la touche [PLAY B] pour commencer la lecture programmée. Remarque : • En cas d’erreur, appuyez sur la touche [CLEAR] pour effacer la dernière piste incluse dans le programme. • Pour effacer en une seule fois toutes les pistes programmées, sélectionnez “ANNUL TOUT” et appuyez sur la touche [OK] à l’étape 2. • Pendant la lecture d’un programme, la touche [STOP C] fonctionne comme suit : - Une pression sur la touche [STOP C] : La piste est en mode de reprise de la lecture. La prochaine fois que vous appuierez sur la touche [PLAY B], la lecture programmée reprendra à l’endroit où elle a été arrêtée. - Deux pressions sur la touche [STOP C] : Le mode de reprise de la lecture est annulé. La prochaine fois que vous appuierez sur la touche [PLAY B], la lecture commencera à partir de la première piste de l’ordre d’origine. Toutefois, vous pouvez redémarrer votre lecture programmée en suivant les étapes décrites cidessus. (Vos programmes resteront en mémoire jusqu’à ce que le disque soit éjecté ou que l’appareil soit éteint.) - Sur certains disques, la touche [STOP C] ne fonctionne pas lorsque le message de reprise de la lecture apparaît. Veuillez patienter jusqu’à ce que le message de reprise disparaisse. • Pour répéter la piste du programme en cours de lecture, suivez les étapes 1 et 2 de la section “Répétition de la Lecture” (page 41) et sélectionnez “PISTE”. • Pour répéter la totalité du programme, suivez les étapes 1 et 2 de la section “Répétition de la Lecture” (page 41) et sélectionnez “TOUT” • Le programme est effacé lorsque le disque est éjecté et lorsque l’appareil est éteint. • Vous ne pouvez pas utiliser [les touches numérotées] pour sélectionner une autre piste pendant la lecture programmée. Utilisez la touche [SKIP H / G] pour sélectionner d’autres pistes du programme. • Vous ne pouvez pas combiner une lecture programmée et une lecture aléatoire. • Vous ne pouvez modifier l’ordre programmé en cours de lecture. • Vous ne pouvez commencer une lecture programmée que lorsque vous êtes dans le menu “PROGRAMME”. INTRODUCTION 5 Affichage des Menus à l’Écran Vous pouvez consulter les informations relatives au disque actuellement inséré dans l’appareil en appuyant sur la touche [INFO] de la télécommande. CD n’apparaît que lorsque plusieurs angles de vue sont disponibles sur le DVD état actuel de la lecture 1 état actuel de la lecture 1 11/16 0:00:00 - 0:03:30 4/12 0:03:21 - 0:02:15 T CH (Chapitre) : numéro du chapitre actuel / nombre total de chapitres 1/3 4/12 0:13:45 - 0:45:40 T 0:00:00 - 1:23:45 durée restante du titre en cours de lecture durée écoulée du titre en cours de lecture 3 3 T L1 le numéro de couche n’apparaît que pendant la lecture d’un disque à double couche L0 : la couche 0 est en train d’être lue L1 : la couche 1 est en train d’être lue 4 • Lorsque de la lecture programmée ou de la lecture aléatoire d’un CD audio, “ PROGRAMME” (ou “ ALÉATOIRE”) s’affiche à la place de 2 . 5 Réglages Spéciaux Langue des Sous-titres DVD Cet appareil vous permet de sélectionner la langue des sous-titres (le cas échéant) pendant la lecture d’un DVD. 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu’à ce que “ DÉPANNAGE le réglage actuel de la fonction Répétition n’apparaît que lorsque cette dernière est active C : Répétition du chapitre T : Répétition du titre A B : Répétition A-B indication du débit binaire des quantités de données audio et vidéo en cours de lecture Remarque : FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD TT (Titre) : numéro du titre actuel / nombre total de titres CONFIGURATION OPTIONNELLE 2 ALL: numéro de la piste actuelle / nombre total de pistes le numéro de couche n’apparaît que pendant la lecture d’un disque à double couche T : Répétition de la piste en cours de lecture A : Répétition de toutes les pistes A B : Répétition A-B durée restante du disque en cours de lecture durée écoulée du disque en cours de lecture REGARDER LA TÉLÉVISION durée restante de la piste en cours de lecture durée écoulée de la piste en cours de lecture TR (Piste) : numéro de la piste actuelle / nombre total de pistes durée restante du chapitre en cours de lecture durée écoulée du chapitre en cours de lecture 2 PRÉPARATION DVD ” apparaisse. langue de votre choix apparaisse. INFORMATION 2 Utilisez plusieurs fois [Curseur K / L] jusqu’à ce que la 1.ENG / 6 (SOUS-TITRES) ou les sous-titres peuvent varier en fonction du numéro affiché. langue actuelle des sous-titres. • À chaque pression sur [Curseur K / L], la langue des sous-titres change tel qu’indiqué sur la page suivante. 43 FR FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD HF (Pas de sous-titres) ENG (Sous-titres en anglais) (Sous-titres en français) ... FRE 3 Appuyez sur la touche [BACK] pour exit. Angles de Prise de Vue DVD Certains DVD peuvent contenir des scènes qui ont été tournées sous plusieurs angles à la fois. Vous pouvez modifier l’angle de la caméra si “ ”apparaît sur l’écran. Si le paramètre “ICÔNE DE L’ANGLE” du menu “AUTRES” est réglé sur “HF”, “ ” n’apparaît pas. (Reportez-vous à la page 49.) 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu’à ce que “ ” apparaisse. Remarque : • Pour désactiver les sous-titres, sélectionnez “HF” à l’étape 2. • Si votre langue n’apparaît pas après avoir appuyé plusieurs fois sur [Curseur K / L], il se peut qu’elle ne soit pas disponible sur le disque. Toutefois, certains disques vous permettent de changer la langue des sous-titres dans le menu du disque. (La disponibilité ou non de ce réglage varie en fonction du disque utilisé et vous devez donc consulter le manuel fourni avec le disque concerné.) • L’apparition du message “NON DISPONIBLE” sur l’écran du téléviseur indique que la scène en cours de lecture ne possède pas de sous-titres. • Si vous choisissez une langue pour laquelle existe un code à trois lettres, ce code s’affiche à chaque fois que vous modifiez la langue des sous-titres. Si vous choisissez une autre langue, “---“ s’affiche à la place. (Reportez-vous à la page 50.) • Le réglage de la langue des sous-titres est annulé lorsque le disque est éjecté. 2 Utilisez plusieurs fois [Curseur K / L] jusqu’à ce que l’angle de caméra de votre choix apparaisse. 1 / 8 (ANGLE) ou la langue audio peut varier en fonction du numéro affiché. 3 Appuyez sur la touche [BACK] pour exit. Réglage du Niveau de Noir Langue Audio DVD DVD Cet appareil vous permet de sélectionner une langue audio (si plusieurs langues sont disponibles) pendant la lecture d’un DVD. Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [SAP/AUDIO] jusqu’à ce que la langue de votre choix apparaisse. Permet de régler le niveau de noir afin d’éclaircir les zones sombres de l’image du téléviseur. 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu’à ce que “ 1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3 la langue audio peut varier en fonction du numéro affiché. langue audio actuelle. ... • À chaque fois que vous appuyez sur la touche [SAP/AUDIO], la langue audio change (cf. exemple cidessous). ENG (Anglais) SPA (Espagnol) FRE (Français) Remarque : • Sur certains disques, vous ne pourrez pas modifier les paramètres audio en dehors du menu du disque. Consultez le manuel qui accompagne les disques pour toute information complémentaire. • Si votre langue n’apparaît pas après avoir appuyé plusieurs fois sur la touche [SAP/AUDIO], il se peut que le disque ne propose pas cette langue. Toutefois, certains disques vous permettent de modifier plusieurs paramètres de langue audio dans le menu du disque. (Les opérations réalisables varient en fonction du disque utilisé : vous devez donc consulter le manuel fourni avec le disque.) • Si le disque ne comporte aucune option de langue audio, le message “NON DISPONIBLE” apparaît sur l’écran du téléviseur. 44 FR ” apparaisse. HF (NIVEAU DE NOIR) 2 Appuyez sur [Curseur K/ L] pour régler le niveau de noir. EF (NIVEAU DE NOIR) ou EF : Permet d’éclaircir les zones sombres. HF : Permet d’afficher l’image telle qu’elle a été enregistrée. 3 Appuyez sur la touche [BACK] pour exit. Remarque : • Le réglage est conservé même si l’appareil est éteint. INTRODUCTION Mode Stéréo Mise en Place d’un Marker Cette fonction vous permet de définir un point spécifique sur un disque auquel vous pourrez revenir ultérieurement. CD Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [SAP/AUDIO] jusqu’à ce que le mode sonore de votre choix apparaisse. Définition d’un marker 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu’à ce que “ “ /“ “ apparaisse. ex.) DVD PRÉPARATION Cet appareil vous permet de choisir un mode sonore pendant la lecture d’un CD. _ _ /12 (RECHERCHE) (STÉRÉO) • À chaque fois que vous appuyez sur la touche [SAP/AUDIO], le mode sonore change (cf. exemple cidessous). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC ou 3 Utilisez [Curseur s / B] pour sélectionner un marker disponible. Vous disposez de 60 secondes pour le faire. R-ch (son stéréo, voie de droite uniquement) ou Remarque : Virtual Surround 4 Lorsque la lecture atteint le point où vous souhaitez définir un marker, appuyez sur la touche [OK]. • Le marker est maintenant défini. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC Vous pouvez profiter d’un son Virtual Surround sur un système stéréo à 2 canaux. 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu’à ce que “ ” apparaisse. 5 Appuyez sur la touche [BACK] pour exit. HF (SURROUND) Pour revenir au signet 2 Appuyez sur [Curseur K/ L] pour sélectionner le volume sonore. ou 1 (SURROUND) 1 Répétez les étapes 1 et 2 de la section “Définition d’un marker”. Utilisez [Curseur s / B] pour sélectionner le marker de votre choix. ex.) DVD 1: Effet naturel. 2: Effet amplifié. HF : Aucun effet (son d’origine). 3 Appuyez sur la touche [BACK] pour exit. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC 2 Appuyez sur la touche [OK] au niveau du marker de votre choix pour redémarrer la lecture à partir du point spécifique que vous avez défini. DÉPANNAGE ou FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD • Le mode Virtual surround ne peut être changé si le mode sonore est réglé sur “L-ch” ou “R-ch”. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC CONFIGURATION OPTIONNELLE STÉRÉO (son stéréo, voie de gauche et voie de droite actives) L-ch (son stéréo, voie de gauche uniquement) menu de recherche de marker apparaisse. REGARDER LA TÉLÉVISION 2 Utilisez plusieurs fois [Curseur K/ L] jusqu’à ce que le 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC • Le réglage sera conservé même si l’appareil est éteint. • Pour les CD audio, le mode Virtual Surround n’est pas actif si le mode sonore n’est pas réglé sur “STÉRÉO”. (Reportez-vous à “Mode Stéréo” à la page 45.) • Baissez le volume sonore ou sélectionnez “HF” si le son est déformé. Remarque : • Le menu de recherche de marker disparaît au bout d’une trentaine de secondes si aucune donnée n’est saisie. • Vous pouvez créer jusqu’à 10 signets. • Pour effacer un marker, sélectionnez le marker à effacer, puis appuyez sur la touche [CLEAR]. • Tous les markers sont effacés lorsque le disque est éjecté ou lorsque l’appareil est éteint. • De même, tous les markers sont effacés lorsque “ ” est sélectionné à l’étape 3 de la section “Définition d’un marker”. INFORMATION Remarque : 45 FR RÉGLAGE DU DVD Les réglages ne sont actifs que lorsque l’appareil est en mode DVD et qu’aucun disque n’est en train d’être lu. 5 Réglage de la Langue du DVD Vous pouvez modifier la langue utilisée lors de la lecture d’un disque. 1 Appuyez sur la touche [MENU] pour accéder au menu principal. IMAGE Smar t image SOUS-TITLE *1, *2 (Réglages par défaut : HF) Sélectionnez la langue de sous-titres de votre choix. Préférentiel SON Luminosité 30 CONFIGURATION Contraste 60 OPTIONS Couleur 36 LANGUE Teinte 0 DVD Netteté 0 Température couleur ou LANGUE Normal ENTER/OK 2 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner “DVD”, puis SOUS-TITRE HF ANGLAIS FRANÇAIS ESPAGNOL ALLEMAND ITALIEN SUÉDOIS appuyez sur [OK]. MENU DU DISQUE *1 (Réglages par défaut : ANGLAIS) Sélectionnez la langue de votre choix dans le menu du DVD. ou IMAGE SON CONFIGURATION Pressez "OK" pour la Configuration du DVD. ou OPTIONS LANGUE LANGUE DVD ENTER/OK 3 Utilisez [Curseur s / B] pour sélectionner “ appuyez sur [OK]. ”, puis MENU DU DISQUE ANGLAIS FRANÇAIS ESPAGNOL ALLEMAND ITALIEN SUÉDOIS HOLLANDAIS Remarque : ou LANGUE SON SOUS-TITRE MENU DU DISQUE ORIGINAL HF ANGLAIS ENTER/OK 4 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner l’élément de votre choix, puis appuyez sur la touche [OK]. ou LANGUE SON SOUS-TITRE MENU DU DISQUE ORIGINAL HF ANGLAIS ENTER/OK 5 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner l’élément de votre choix, puis appuyez sur la touche [OK]. SON *1, *2 (Réglages par défaut : ORIGINAL) Sélectionnez la langue audio de votre choix. ou LANGUE ENTER/OK 46 FR SON ORIGINAL ANGLAIS FRANÇAIS ESPAGNOL ALLEMAND ITALIEN SUÉDOIS • Pour modifier la langue des menus qui apparaissent sur l’écran, sélectionnez “LANGUE” dans le menu principal, puis réglez la langue de votre choix (Reportez-vous à “Sélection de la Langue”, page 24). *1 • Certains disques ne prennent pas en charge les options de langue. • Si “AUTRE” est sélectionné dans le menu “SON”, “SOUSTITRE” ou “MENU DU DISQUE”, composez un numéro à 4 chiffres pour saisir le code de la langue de votre choix (Reportez-vous à “Liste des Codes de Langue”, page 50). • Seules les langues prises en charge par le disque pourront être sélectionnées. *2 • Certains disques ne permettent pas de régler la langue audio et la langue des sous-titres. - Utilisez [MODE] pour sélectionner les sous-titres disponibles sur le DVD. - Utilisez [SAP/AUDIO] pour sélectionner les langues audio disponibles sur le DVD. • Si la langue audio et la langue des sous-titres par défaut du DVD sont identiques, il se peut que les sous-titres ne s’affichent pas si vous ne les activez pas manuellement. 6 Appuyez sur la touche [MENU] pour exit. INTRODUCTION 5 Réglage de la Langue Audio du DVD Choisissez les réglages audio adaptés à votre équipement. Ils ne sont actifs que pendant la lecture d’un DVD. IMAGE Préférentiel Smar t image SON Luminosité 30 CONFIGURATION Contraste 60 OPTIONS Couleur 36 LANGUE Teinte DVD Netteté SOUS ÉCHANTILLON (Réglages par défaut : EF) PRÉPARATION 1 Appuyez sur la touche [MENU] pour accéder au menu principal. Cette fonction n’est disponible qu’avec des disques enregistrés à une fréquence de 96 kHz. 0 0 Normal Température couleur ou SON 2 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner “DVD”, puis EF EF TRAIN BINAIRE REGARDER LA TÉLÉVISION DRC SOUS ÉCHANTILLON DOLBY DIGITAL ENTER/OK appuyez sur [OK]. EF : Reproduction du son à une fréquence de 48 kHz. HF : Reproduction du son d’origine. ou IMAGE SON CONFIGURATION Pressez "OK" pour la Configuration du DVD. LANGUE DVD 3 Utilisez [Curseur s / B] pour sélectionner “ ”, puis CONFIGURATION OPTIONNELLE Remarque : OPTIONS • Lors de la lecture d’un disque enregistré à une fréquence de 96 kHz protégé contre la copie ou lorsque le paramètre “Virtual Surround” est réglé sur “1” ou “2”, la fréquence d’échantillonnage du son sera ramenée à 48 kHz, et ce, même si le paramètre “SOUS ÉCHANTILLON” est réglé sur “HF”. (reportez-vous à “Virtual Surround”, page 45) appuyez sur [OK]. SON DRC SOUS ÉCHANTILLON DOLBY DIGITAL EF EF TRAIN BINAIRE Réglez ce paramètre sur “TRAIN BINAIRE” lorsque l’appareil est connecté à un décodeur Dolby Digital. ENTER/OK ou 4 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner l’élément de SON DRC SOUS ÉCHANTILLON DOLBY DIGITAL EF EF TRAIN BINAIRE ENTER/OK votre choix, puis appuyez sur la touche [OK]. DRC (contrôle de la plage dynamique) (Réglages par défaut : EF) Cette fonction n’est disponible que sur les disques enregistrés au format Dolby Digital. 5 Appuyez sur la touche [MENU] pour exit. DÉPANNAGE ou TRAIN BINAIRE : Génère des signaux Dolby. PCM : Convertit les signaux Dolby Digital en signaux PCM (2 canaux). SON DRC SOUS ÉCHANTILLON DOLBY DIGITAL FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD DOLBY DIGITAL (Réglages par défaut : TRAIN BINAIRE) ou EF EF TRAIN BINAIRE ENTER/OK INFORMATION EF : Comprime la place sonore comprise entre les sons faibles et les sons forts. HF : Aucun effet (son d’origine). 47 FR RÉGLAGE DU DVD 5 Contrôle Parental Le Contrôle parental empêche vos enfants de regarder des programmes inadaptés à leur âge (protection par mot de passe). La lecture s’arrête si les catégories de contenu dépassent les niveaux que vous avez définis. 1 Appuyez sur la touche [MENU] pour accéder au menu principal. IMAGE votre choix, puis appuyez sur la touche [OK]. ou PARENT Préférentiel Smar t image SON Luminosité 30 CONFIGURATION Contraste 60 OPTIONS Couleur 36 LANGUE Teinte 0 DVD Netteté 0 Température couleur ENTER/OK Normal 2 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner “DVD”, puis appuyez sur [OK]. ou IMAGE SON CONFIGURATION 6 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner l’élément de Pressez "OK" pour la Configuration du DVD. OPTIONS LANGUE DVD NIVEAU PARENTAL TOUT 8 [ADULTE] 7 [ NC-17 ] 6 [R] 5 [ PGR ] 4 [ PG13 ] 3 [ PG ] NIVEAU PARENTAL TOUT : Tous les blocages parentaux sont annulés. 8 [ADULTE] : Toutes les catégories de programmes (adultes / tous publics / enfants) peuvent être lus. 7 [NC-17]-2 [G] : Seuls les DVD destinés à tous les publics et aux enfants peuvent être lus. 1 [Pour Enfant] : Seuls les DVD destinés aux enfants peuvent être lus. 7 Appuyez sur la touche [MENU] pour exit. 3 Utilisez [Curseur s / B] pour sélectionner “ ”, puis appuyez sur [OK]. Changement de mot de passe ou 5 Suivez les étapes 1 à 4. Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner “CHANGE PASSWORD”, puis appuyez sur la touche [OK]. PARENT NIVEAU PARENTAL TOUT ou ENTER/OK PARENT NIVEAU PARENTAL CHANGE PASSWORD 4 Utilisez [les touches numérotées] pour saisir votre mot TOUT ENTER/OK de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur la touche [OK]. 6 Utilisez [les touches numérotées] pour saisir le nouveau mot de passe à 4 chiffres. PARENT Entrez le mot de passe. P AR E NT ENTER/OK MOT DE P AS S E Entrez un mot de passe (4 chiffres). 0 E NTE R /OK • Si vous avez déjà défini un mot de passe, utilisez [les touches numérotées] pour saisir le mot de passe à 4 chiffres. • Vous ne pouvez pas utiliser le mot de passe par défaut (4737) pour lire un DVD. 5 Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “NIVEAU PARENTAL”, puis appuyez sur la touche [OK]. ou PARENT NIVEAU PARENTAL CHANGE PASSWORD ENTER/OK 48 FR TOUT 0 0 0 N'oubliez pas le mot de passe. Appuyez sur 'ENTER/OK' pour l'activer le mot de passe. Remarque : • Il se peut qu’un DVD vidéo ne réponde pas aux réglages de contrôle parental. Assurez-vous que cette fonction est prise en charge par votre DVD vidéo. • Notez le mot de passe au cas où vous l’oublieriez. • Si vous oubliez le mot de passe, appuyez sur les touches [4], [7], [3], [7], puis saisissez votre nouveau mot de passe. L’ancien mot de passe est effacé et le niveau de contrôle parental est réglé sur “TOUT”. • Le mot de passe ne sera pas effacé en cas de coupure de courant. 7 Appuyez sur la touche [MENU] pour exit. INTRODUCTION 5 Autres Vous pouvez modifier les autres fonctions. 1 Appuyez sur la touche [MENU] pour accéder au menu principal. Smar t image Préférentiel SON Luminosité 30 CONFIGURATION Contraste 60 OPTIONS Couleur 36 LANGUE Teinte DVD Netteté 0 0 Normal Température couleur ou AUTRES ou ICÔNE DE L'ANGLE ARRÊT SUR IMAGE ARRÊT AUTO. IMAGE SON CONFIGURATION REGARDER LA TÉLÉVISION 2 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner “DVD”, puis appuyez sur [OK]. PRÉPARATION IMAGE ARRÊT SUR IMAGE (Réglages par défaut : AUTO) Réglez la qualité de l’image en mode Image fixe. Si vous sélectionnez “AUTO”, l’appareil sélectionne automatiquement la meilleure résolution (“IMAGE” ou “TRAME”) en se basant sur les caractéristiques de date des images. TRAME : L’image en mode image fixe est stabilisée. IMAGE : L’image en mode image fixe est affichée avec une résolution élevée. EF AUTO EF Pressez "OK" pour la Configuration du DVD. ENTER/OK OPTIONS LANGUE DVD 3 Utilisez [Curseur s / B] pour sélectionner “ ou ”, puis appuyez sur [OK]. CONFIGURATION OPTIONNELLE [ARRÊT AUTO.] (Réglages par défaut : EF) Réglez ce paramètre sur “EF” pour que l’appareil s’éteigne automatiquement au bout de 15 minutes d’inutilisation. AUTRES EF AUTO EF ou FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD ICÔNE DE L'ANGLE ARRÊT SUR IMAGE ARRÊT AUTO. AUTRES ICÔNE DE L'ANGLE ARRÊT SUR IMAGE ARRÊT AUTO. ENTER/OK EF AUTO EF ENTER/OK 4 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner l’élément de votre choix, puis appuyez sur la touche [OK]. ICÔNE DE L’ANGLE (Réglages par défaut : EF) Réglez ce paramètre sur “EF” pour afficher l’icône d’angle lorsque plusieurs angles de caméra sont disponibles pendant la lecture d’un DVD. ou 5 Appuyez sur la touche [MENU] pour exit. AUTRES EF AUTO EF DÉPANNAGE ICÔNE DE L'ANGLE ARRÊT SUR IMAGE ARRÊT AUTO. ENTER/OK INFORMATION 49 FR RÉGLAGE DU DVD 5 Rétablir les Réglages par Défaut Vous pouvez rétablir tous les réglages par défaut, à l’exception du réglage de contrôle parental et de la langue des menus qui apparaissent sur l’écran. 1 Appuyez sur la touche [MENU] pour accéder au menu principal. IMAGE Smar t image Préférentiel SON Luminosité 30 CONFIGURATION Contraste 60 OPTIONS Couleur 36 LANGUE Teinte DVD Netteté Température couleur 0 0 Normal 2 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner “DVD”, puis appuyez sur [OK]. ou IMAGE SON CONFIGURATION Pressez "OK" pour la Configuration du DVD. OPTIONS LANGUE DVD 3 Utilisez [Curseur s / B] pour sélectionner “ ”, puis appuyez sur [OK]. ou INITIALISER Initialiser ? NON OUI ENTER/OK 4 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner “OUI”, puis appuyez sur [OK]. ou INITIALISER Initialiser ? NON OUI ENTER/OK Remarque : • Pour annuler l’initialisation, sélectionnez “NON” à l’étape 4, puis appuyez sur la touche [OK]. 5 Appuyez sur la touche [MENU] pour exit. 5 Liste des Codes de Langue Langue A-B Abkhaze Afar Afrikaans Albanais Allemand Amharique Anglais Arabe Arménien Assamais Aymara Azerbaïdjanais Bachkir Balonga Basque Bengali ; Bangla Bhoutanais Biélorusse Bihari Birman Bislama Breton Bulgare C-E Cambodgien Catalan Chinois [CHI] Coréen [KOR] Corse Croate Danois [DAN] Ecossais gaélique Espagnol [SPA] Espéranto Estonien F-H Féringien Fidji Finlandais [FIN] Français [FRE] Frison Galicien Gallois Géorgien Goujrati Grec [GRE] Groenlandais Guarani Haoussa Hébreu Hindi Hollandais [DUT] Hongrois [HUN] I-K Indonésien Interlingua Interlingue Inupiak Irlandais [IRI] Islandais [ICE] Italien [ITA] Japonais [JPN] Javanais Kachméré Kannara Kazakh Kinyarwanda Kirghiz Kiroundi Kurde L-N Laotien Latin Latvien ; Letton Lingalais Lituanien Code 4748 4747 4752 6563 5051 4759 5160 4764 5471 4765 4771 4772 4847 6665 5167 4860 5072 4851 4854 5971 4855 4864 4853 5759 4947 7254 5761 4961 5464 5047 5350 5165 5161 5166 5261 5256 5255 5264 5271 5358 4971 5747 5367 5158 5758 5360 5447 5569 5455 6058 5467 5560 5547 5551 5557 5347 5565 5566 5647 5669 5765 5760 5757 6469 5771 6460 5767 5861 5847 5868 5860 5866 Langue Macédonien Malais Malayalam Malgache Maltais Maori Marathi Moldave Mongol Nauru Népalais Norvégien [NOR] O-R Occitan Oromo (Afan) Ouolof Ourdou Ouzbek Panjabi Perse Polonais [POL] Portugais [POR] Provençal Pushtu ; Pushto Quechua Rhéto-Roman Roumain [RUM] Russe [RUS] S Samoan Sangho Sanscrit Serbe Serbo-Croate Sesotho Setswana Shana Sindhi Singhalais Siswat Slovaque Slovène Somalien Soudanais Suédois [SWE] Swahili T Tadjik Tagalog Tamil Tatar Tchèque [CZE] Télougou Thaïlandais Tibétain Tigrigna Tonga Turc [TUR] Turcoman Twi U-Z Ukrainien Vietnamien Volapük Xhosa Yiddish Yoruba Zoulou Code 5957 5965 5958 5953 5966 5955 5964 5961 5960 6047 6051 6061 6149 6159 6961 6764 6772 6247 5247 6258 6266 6164 6265 6367 6459 6461 6467 6559 6553 6547 6564 6554 6566 6660 6560 6550 6555 6565 6557 6558 6561 6567 6568 6569 6653 6658 6647 6666 4965 6651 6654 4861 6655 6661 6664 6657 6669 6757 6855 6861 7054 5655 7161 7267 Remarque : • Si vous choisissez une langue possédant une abréviation à trois lettres, le code s’affiche à chaque fois que vous modifiez le réglage de la langue audio et de la langue des sous-titres. Si vous choisissez une autre langue, “---“ s’affiche à la place. (L’abréviation à trois lettres est indiquée entre parenthèses.) 50 FR INTRODUCTION DÉPANNAGE 5 Foire aux Questions (FAQ) Pourquoi ne puis-je pas regarder certaines émissions de télévision ? • Vérifiez que le balayage automatique des chaînes est terminé. (Reportez-vous à “Programmation Auto”, page 22.) • Le balayage automatique des chaînes doit être effectué lors de la première configuration de l’appareil ou s’il est déplacé en un endroit où certaines chaînes auparavant non disponibles sont diffusées. • Il se peut que la chaîne sélectionnée ne soit pas en ondes. • Certaines chaînes ne seront pas captées si le balayage automatique des chaînes est interrompu avant la fin. Assurez-vous qu’il est exécuté jusqu’à la fin. (Reportez-vous à “Programmation Auto”, page 22.) • Les réglages de la supervision parentale ne permettent pas de regarder la chaîne sélectionnée. (Reportez-vous à “Verrouillage”, page 30.) • L’appareil a besoin d’une entrée d’antenne. Il est nécessaire de brancher sur l’appareil une antenne intérieure (oreilles de lapin), une antenne extérieure, ou encore un câble coaxial RF connecté à une prise d’antenne murale ou à un décodeur de diffusion par câble / satellite. Pourquoi les images provenant des appareils externes connectés n’apparaissent-elles pas ? • Vérifiez si le bon mode d’entrée est sélectionné en appuyant sur [SOURCE] ou en utilisant [CH + / -]. (Reportez-vous à “Parcours des Modes d’Entrée”, page 19.) • Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble. A chaque fois que je saisi un numéro de chaîne, il change automatiquement. • De nombreuses chaînes numériques possèdent des numéros de chaînes optionnels. L’appareil remplace automatiquement les numéros par ceux qui indiquent les télédiffuseurs. Il s’agit des numéros utilisés pour les diffusions analogiques. Nettoyez le disque. Assurez-vous que le disque est correctement inséré. Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre disque. Annulez le blocage parental ou modifiez le niveau de contrôle parental. Insérez un disque compatible avec cet appareil. Manipulez le disque avec précaution de manière à ce que la face enregistrée du disque ne comporte ni traces de doigt, ni rayures, ni poussière. INFORMATION Impossible de lire mon disque. Que puis-je faire pour résoudre ce problème ? • • • • • • DÉPANNAGE • Connectez le câble coaxial RF directement à l’appareil et effectuez la configuration initiale. • Vérifiez que le balayage des chaînes est terminé avant d’éteindre l’appareil. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD Pourquoi le menu de configuration initiale apparaît-il à chaque fois que j’allume l’appareil ? CONFIGURATION OPTIONNELLE Ma télécommande ne fonctionne pas. Que dois-je faire ? • Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble. • Vérifiez les piles de la télécommande. • Assurez-vous que rien ne fait obstacle entre la fenêtre du capteur infrarouge et la télécommande. • Vérifiez la sortie du signal. S’il est correct, il s’agit peut être d’un dysfonctionnement du capteur infrarouge. (Reportez-vous à “Vérification du Signal IR”, page 54.) • Pointez la télécommande directement vers la fenêtre du capteur infrarouge à l’avant de l’appareil. • Rapprochez-vous de l’appareil. • Réinsérez les piles en plaçant les pôles (signes +/–) dans le sens indiqué. • Lorsqu’un appareil équipé d’un système infrarouge (par exemple un PC) se trouve à proximité de ce appareil, il se peut qu’il interrompe le signal de la télécommande du appareil. • Éloignez l’appareil équipé d’un système infrarouge de ce appareil, changez l’angle du capteur infrarouge ou éteignez la fonction de communication infrarouge. REGARDER LA TÉLÉVISION Réponse PRÉPARATION Question Pourquoi les sous-titres n’apparaissent-ils pas entièrement ou sont-ils en retard par rapport au dialogue ? • Il arrive fréquemment que les sous-titres accusent du retard de quelques secondes par rapport au dialogue lors des diffusions en direct. La plupart des compagnies de production de sous-titres peuvent afficher les sous-titres des dialogues à une vitesse maximale de 220 mots par minute. Si le débit du dialogue est plus rapide, le texte est édité pour assurer que les sous-titres suivent le débit du dialogue sur l’écran du appareil. Comment puis-je régler l’horloge ? • Il n’y a pas de fonction horloge sur ce appareil. 51 FR DÉPANNAGE 5 Guide de Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même si vous l’utilisez en suivant les instructions de ce manuel, vérifiez le tableau suivant et toutes les connexions avant d’appeler pour une demande de réparation. Symptôme Solution Pas d’alimentation • Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA est branché. • Vérifiez que la prise murale CA délivre la tension correcte ; branchez un autre appareil électrique sur la prise murale CA. • En cas de panne de courant, débranchez le cordon d’alimentation pendant 30 minutes pour permettre á l’appareil de se réinitialiser. La touche de commande ne fonctionne pas • Appuyez sur une seule touche à la fois. N’appuyez pas simultanément sur plusieurs touches. • Vérifiez la connexion de l’antenne ou du décodeur de diffusion par câble / satellite. • Vérifiez que tous les câbles de l’appareil sont connectés aux prises de sortie L’appareil est allumé mais correctes du dispositif externe tel qu’enregistreur BD/DVD. aucune image n’est visible à • Vérifiez que le mode d’entrée choisi correspond bien à la prise d’entrée utilisée. l’écran. • Assurez-vous que votre ordinateur N’EST PAS en mode veille lorsque le mode d’entrée du appareil est défini sur PC. Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier pour réactiver votre ordinateur. • Assurez-vous que l’appareil est allumé. • Assurez-vous que le bon mode d’entrée est sélectionné. • Vérifiez que tous les câbles de l’appareil sont connectés aux prises de sortie correctes du dispositif externe tel qu’enregistreur BD/DVD. • Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur. • Éteignez l’appareil et attendez environ 1 minute, puis rallumez-le. • Vérifiez la connexion de l’antenne ou du décodeur de diffusion par câble / satellite. Pas d’image ou de son • Vérifiez que le mode d’entrée choisi correspond bien à la prise d’entrée utilisée. • Assurez-vous que votre ordinateur N’EST PAS en mode veille lorsque le mode d’entrée du appareil est défini sur PC. Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier pour réactiver votre ordinateur. • Vérifiez que le son n’est pas réglé sur la sourdine. Appuyez sur [MUTE] pour afficher à l’écran la barre de volume et vérifier le réglage. • Vérifiez que le volume n’est pas réglé sur “0” ou “Sourdine”. Si c’est le cas, réglez le volume au niveau désiré à l’aide des touches [VOL + / -]. T • Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur. Pas de couleur • Réglez “Couleur” dans le menu principal. V devez sélectionner le paramètre “Maison” dans “Région” (reportez-vous à la Les réglages des paramètres “IMAGE” • Vous page 35). ou “SON” ne sont pas actifs à chaque Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne fois que vous allumez l’appareil. seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil. • Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut affecter la qualité de l’image. • Réglez “Contraste” et “Luminosité” dans le menu principal. • Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du Son correct mais image médiocre télédiffuseur. • Pour une qualité d’image optimale, regardez les programmes “haute définition“ conçus pour écrans larges. Si vous n’avez pas accès à des programmes HD, regardez des programmes de “définition standard“. • Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur. Image correcte mais son • Assurez-vous que le câble audio est branché correctement. médiocre • L’appareil reçoit peut-être des interférences causées par des appareils électriques, L’image est déformée ou vous des automobiles, des motocyclettes ou des éclairages fluorescents. entendez un son inhabituel • Déplacez l’appareil pour vérifier si des interférences sont bien la cause du problème. • Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut Image fantôme, lignes ou affecter la qualité de l’image. bande sur l’image • Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur. L’écran affiche du brouillage ou • Lorsque les capacités de l’appareil dépassent celles du signal numérique diffusé, le signal est augmenté pour s’adapter aux capacités de l’appareil, ce qui peut causer le brouillage. des parasites. Marques de couleurs différentes sur l’écran du téléviseur 52 FR • Éloignez l’appareil des appareils électriques. Éteignez l’appareil et attendez 30 minutes avant de le rallumer. • Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur. INTRODUCTION T D • Il peut s’agir d’une copie illégale du disque ou de la vidéocassette, ou il se peut que le signal de sous-titrage n’ait pas été reproduit lors de la copie. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD Impossible de lire le disque. • Si vous utilisez l’appareil comme un moniteur PC, assurez-vous que les paramètres “Position H.” et “Position V.” du menu “Configurations du PC” sont correctement réglés. • Si vous regardez la télévision ou que vous utilisez l’entrée vidéo, S-vidéo, vidéo à composantes ou HDMI avec un signal 480i, appuyez plusieurs fois de suite sur [FORMAT] pour basculer entre les différents modes d’écran proposés. • Il se peut que le brouillage généré dans l’édifice ou que les conditions météorologiques rendent les sous-titres incomplets. • Il se peut que le télédiffuseur réduise la longueur de l’émission pour insérer de la publicité. Le décodeur de sous-titres ne peut pas lire les informations des émissions ainsi raccourcies. • Le mode texte est sélectionné pour les sous-titres. Sélectionnez “CC-1”, “CC-2”, “CC-3”, “CC-4” ou “Hf”. • Assurez-vous que le disque utilisé est compatible avec l’appareil. • Vérifiez que le disque ne présente ni traces de doigt, ni rayures et nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux en allant du centre vers les bords. • Nettoyez le disque. • Assurez-vous que le disque est correctement inséré. • Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre disque. • Annulez le blocage parental ou modifiez le niveau de contrôle parental. • Insérez un disque compatible avec cet appareil. • Manipulez le disque avec précaution de manière à ce que la face enregistrée du disque ne comporte ni traces de doigt, ni rayures, ni poussière. • Saisissez le mot de passe par défaut (4737) pour effacer le mot de passe que vous avez oublié. INFORMATION • Vérifiez les réglages du “PARENT”. DÉPANNAGE V Les boutons ne fonctionnent • Pour réinitialiser totalement l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de la pas ou l’appareil cesse de prise murale pendant 5 à 10 secondes. répondre. D L’appareil ne répond pas à les fonctions ne sont pas prises en charge par tous les disques. Consultez certaines commandes pendant • Toutes les instructions fournies avec le disque. la lecture. • L’angle de caméra ne peut pas être changé si le DVD utilisé n’a pas été enregistré L’angle de caméra ne change sous plusieurs angles. Dans certains cas, seules certaines scènes spécifiques ont pas. été enregistrées sous plusieurs angles. La lecture ne commence pas lorsque le titre est sélectionné. Vous avez oublié votre code parental. CONFIGURATION OPTIONNELLE V Les sous-titres s’affichent sous forme de case blanche. Les sous-titres ne s’affichent pas même s’il s’agit d’une émission sous-titrée. Les sous-titres ne s’affichent pas lors de la lecture d’un disque ou d’une vidéocassette sous-titrés. Une case noire s’affiche sur l’écran du téléviseur. Image complètement déformée ou image en noir et blanc avec un DVD L’image se fige temporairement pendant la lecture. • Cet appareil garde en mémoire le dernier mode d’affichage utilisé lors de la dernière utilisation de la source considérée. REGARDER LA TÉLÉVISION L’image affichée ne couvre pas la totalité de l’écran Solution • L’appareil garde en mémoire le dernier réglage de volume. • Si le volume sonore de l’autre dispositif est réglé plus bas ou plus haut, le volume sonore. PRÉPARATION Symptôme Vous changez de source d’entrée et le volume sonore change Vous changez de source d’entrée et la taille de l’écran change Remarque : • Le panneau à cristaux liquides (LCD) est fabriqué pour durer de longues années. Il peut arriver que quelques pixels non actifs s’affichent en permanence sous forme de points bleus, verts ou rouges. Cela ne doit pas être considéré comme un vice de fabrication de l’écran à cristaux liquides (LCD). • Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes, mais cela n’est pas un dysfonctionnement. Lisez les explications de ce manuel pour plus de détails sur les opérations correctes. • Certaines fonctions ne sont pas disponibles avec certains disques. 53 FR INFORMATION 5 Glossaire ATSC Il s’agit d’un acronyme pour “Advanced Television Systems Committee” (Comité de systèmes de télévision évolués), et du nom donné aux normes de diffusion numérique. Code régional Les disques et les lecteurs sont associés à des régions du monde spécifiques. Cet appareil ne peut lire que les disques dont le code régional est compatible avec le sien. Le code régional de votre appareil est indiqué sur le panneau arrière de ce dernier. Certains disques sont compatibles avec plusieurs régions (ou toutes les régions). CEC (Consumer Electronics Contro) Ce protocole de liaison permet à votre appareil de communiquer avec nos différents appareils compatibles CEC et de contrôler automatiquement certaines fonctions. Dolby Digital Il s’agit du système développé par Dolby Laboratories pour la compression du son numérique. Il permet d’obtenir un son stéréo (2 canaux) ou l’audio multicanal. 5 Entretien HDMI (interface multimédiahaute définition) Interface qui prend en charge, surun seul câble, tous les formatsaudio/vidéo numériques non com-primés, y compris ceux d’un“décodeur”, d’un lecteur BD / DVD et d’un téléviseur numérique. HDTV (télévision haute définition) Il s’agit du format numérique ultime, qui produit une image à haute résolution et une qualité d’image supérieure. Mot de Passe / Code NIP Il s’agit d’un numéro à 4 chiffres qui donne accès aux fonctions de supervision parentale. NTSC Il s’agit d’un acronyme pour “National Television Systems Committee” (Comité du système de télévision national), et du nom donné aux normes actuelles de diffusion analogique. Rapport de Format La largeur de l’écran du téléviseur par rapport à sa hauteur. Les téléviseurs classiques ont un rapport de format 4:3 (autrement dit, l’écran du téléviseur est presque carré), contre un rapport de format 16:9 pour les modèles à écran large (l’écran du téléviseur est presque deux fois plus large que haut). Nettoyage du Boîtier • Essuyez le panneau avant et les autres surfaces extérieures de l’appareil avec un chiffon doux trempé dans l’eau tiède et essoré. • N’utilisez jamais un solvant ou de l’alcool. Ne pulvérisez pas d’insecticide près de l’appareil. De tels produits chimiques peuvent endommager et décolorer les surfaces exposées. Nettoyage du Panneau Essuyez le panneau de l’unité avec un chiffon doux. Avant de nettoyer le panneau, débranchez le cordon d’alimentation CA. Manipulation du disque Manipulez les disques de manière à ce que leur surface ne comporte ni traces de doigt, ni poussière. • Toujours conserver le disque dans son boîtier de protection lorsqu’il n’est pas utilisé. • Pour nettoyer un disque, utiliser un chiffon doux. • Ne pas utiliser un chiffon rêche car il risquerait de rayer le disque. • Essuyer le disque en faisant un mouvement rectiligne du centre vers les bords extérieurs. Ne jamais essuyer un disque en faisant des mouvements circulaires. • Ne pas utiliser de détergents ou de produits nettoyants abrasifs. 54 FR SAP (canal audio secondaire) Il s’agit du canal audio secondaire diffusé séparément du canal audio principal. Ce canal audio sert de canal optionnel dans les diffusions bilingues. SDTV (télévision à définition standard) Il s’agit d’un format numérique standard dont la qualité équivaut à celle d’une image NTSC. S-vidéo Permet d’obenir des images de qualité supérieure en transportant les signaux de chrominance (c) et de luminance (y) séparément sur des câbles différents. Vidéo à Composantes Il s’agit d’un format de signal vidéo où chacune des 3 couleurs primaires (le rouge, le bleu et le vert) est transportée sur une ligne de signaux différente. Cela permet aux téléspectateurs d’obtenir une image aux couleurs très fidèles à l’original. Il existe plusieurs formats de signaux, dont Y / Pb / Pr et Y / Cb / Cr. Réparation Si votre appareil ne fonctionne plus, n’essayez pas de le réparer vous-même. Aucune pièce intérieure n’est réparable par l’utilisateur. Éteignez l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation CA et appelez le numéro gratuit d’assistance à la clientèle que vous trouverez sur la couverture de ce manuel pour localiser un centre de service autorisé. Si la Tête de Lecture Optique est Sale Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement après avoir appliqué les instructions fournies dans les sections pertinentes et dans le “Guide de Dépannage” du présent manuel d’utilisation, il se peut que la tête de lecture optique soit sale. Demandez à votre revendeur ou à un Service Après-Vente agréé d'inspecter et de nettoyer la tête de lecture optique. Vérification du Signal IR Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, vous pouvez utiliser une radio AM ou un appareil photo numérique (y compris un téléphone portable avec un appareil photo intégré) pour vérifier si elle émet un signal infrarouge. • Avec une radio AM : Réglez la radio AM sur une fréquence non émétrice. Pointez la télécommande dans sa direction, appuyez sur n’importe quelle touche et écoutez. Si la radio émet un son irrégulier, cela signifie qu’elle reçoit le signal infrarouge de la télécommande. • Avec un appareil photo numérique (y compris les appareils photos intégrés dans un téléphone portable) : Dirigez l’appareil photo numérique vers la télécommande. Appuyez sur n’importe quelle touche de la télécommande et regardez l’appareil photo numérique. Si une lumière infrarouge apparaît dans l’appareil photo numérique, cela signifie que la télécommande fonctionne. INTRODUCTION 5 Désignation des Chaînes de Câblodiffusion Chaîne de CATV Affichage du téléviseur Chaîne de CATV Affichage du téléviseur Chaîne de CATV Affichage du téléviseur Chaîne de CATV Affichage du téléviseur Affichage du téléviseur Chaîne de CATV Affichage du téléviseur Chaîne de CATV Affichage du téléviseur 2 2 J 23 W+8 44 W+29 65 W+50 86 W+66 107 W+87 128 3 3 K 24 W+9 45 W+30 66 W+51 87 W+67 108 W+88 129 4 4 L 25 W+10 46 W+31 67 W+52 88 W+68 109 W+89 130 5 5 M 26 W+11 47 W+32 68 W+53 89 W+69 110 W+90 131 6 6 N 27 W+12 48 W+33 69 W+54 90 W+70 111 W+91 132 7 7 O 28 W+13 49 W+34 70 W+55 91 W+71 112 W+92 133 8 8 P 29 W+14 50 W+35 71 W+56 92 W+72 113 W+93 134 9 9 Q 30 W+15 51 W+36 72 W+57 93 W+73 114 W+94 135 10 10 R 31 W+16 52 W+37 73 W+58 94 W+74 115 TV 13 13 U 34 W+19 55 W+40 76 A-3 97 W+77 118 A 14 V 35 W+20 56 W+41 77 A-2 98 W+78 119 B 15 W 36 W+21 57 W+42 78 A-1 99 W+79 120 C 16 W+1 37 W+22 58 W+43 79 W+59 100 W+80 121 D 17 W+2 38 W+23 59 W+44 80 W+60 101 W+81 122 E 18 W+3 39 W+24 60 W+45 81 W+61 102 W+82 123 F 19 W+4 40 W+25 61 W+46 82 W+62 103 W+83 124 G 20 W+5 41 W+26 62 W+47 83 W+63 104 W+84 125 H 21 W+6 42 W+27 63 W+48 84 W+64 105 W+85 126 5 Autres Spécifications Bornes : Entrée d’antenne : VHF/UHF/CATV Entrée audio : Prise RCA (G/D) x 6 Entrée vidéo : Prise RCA x 1 Entrée S-vidéo : Miniprise DIN à 4 broches x 1 Entrée vidéo à composantes : Prise RCA x 3 75Ω asymétrique (type F) 500mV rms 1V p-p (75Ω) Y : 1V p-p (75Ω) C : 286mV p-p (75Ω) Y : 1V p-p (75Ω) Pb : 700mV p-p (75Ω) Pr : 700mV p-p (75Ω) Entrée HDMI : Prise HDMI à 19 broches x 2 Entrée PC: connecteur D-Sub 15 broches x 1 (RVB) Mini-prise ø3,5 mm x 1 (son) Sortie audio numérique coaxiale : Prise RCA x 1 500mV p-p (75Ω) DVD Sortie audio : Consommation (maximale) : 65W LCD : Téléviseur 19 pouces (18,5 pouces en diagonale) Dimensions : <sans support> <avec support> Largeur : 18,8 po. (477,5mm) 18,8 po. (477,5mm) Hauteur : 13,1 po. (330,4mm) 14,5 po. (365,8mm) Profondeur : 5,4 inches (134,7mm) 8,3 inches (210,0mm) Poids : 9,1 lbs. (4,1kg) 10,0 lbs. (4,5kg) 1W, 16Ω x 2 INFORMATION 5 Spécifications Électriques Télécommande : Système de lumière infrarouge codée numériquement Température de fonctionnement : 41°F (5°C) à 104°F (40°C) Alimentation : 120V~ AC +/- 10%, 60Hz +/- 0,5% DÉPANNAGE Disques (compatibles en lecture) : DVD video, DVD-RW/-R, DVD+RW/+R, audio CD, CD-RW/-R Réponse en fréquence : DVD (son linéaire) : 20 Hz to 20 kHz (sample rate : 48 kHz) 20 Hz to 44 kHz (sample rate : 96 kHz) CD : 20 Hz to 20 kHz Rapport signal/bruit (rapport S/B) : CD : 90 dB (JEITA) Facteur de distorsion total : DVD : 1 KHz 0,007% (JEITA) CD : 1 KHz 0,007% (JEITA) FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD Format de télévision : Norme de télévision ATSC / NTSC-M Sous-titres système : §15,122/FCC (sous-titres numériques) §15,119/FCC (sous-titres analogiques) Couverture des chaînes (ATSC/NTSC) : Hertzienne VHF : 2~13 UHF : 14~69 CATV 2~13, A~W, W+1~W+94 (analogique W+1~W+84), A-5~A-1, 5A Système de syntonisation : Syntonisation par synthétiseur de fréquence de chaîne Accès aux chaînes : Clavier d’accès direct, Balayage programmable, et touches de haut/bas 12 12 T 33 W+18 54 W+39 75 A-4 96 W+76 117 CONFIGURATION OPTIONNELLE 5 Spécifications Générales 11 11 S 32 W+17 53 W+38 74 A-5 95 W+75 116 REGARDER LA TÉLÉVISION Chaîne de CATV 5A 1 I 22 W+7 43 W+28 64 W+49 85 W+65 106 W+86 127 PRÉPARATION Si vous êtes abonné au service de câblodiffusion (CATV), les chaînes s’affichent de 1-135. Les câblodiffuseurs désignent souvent les chaînes sous la forme de lettres ou d’une combinaison de lettres et de chiffres. Informez-vous auprès de votre câblodiffuseur local. Le tableau ci-dessous présente la désignation commune des chaînes de câblodiffusion. • Le design et les spécifications sont sujets à modification sans préavis et n’impliquent aucune obligation légale de notre part. • En cas de différence entre les langues, la langue anglaise a priorité. 55 FR GARANTIE LIMITÉE QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS LA MAIN D’ŒUVRE / UN (1) AN SUR LES PIÉCES COUVERTURE DE GARANTIE: La provision pour la garantie se limite aux termes énumérés cidessous. QUI EST COUVERT? La compagnie garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat. QU'EST-CE QUI EST COUVERT? La garantie couvre les nouveaux produits contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. La compagnie s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du produit. La compagnie garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la propriété de la compagnie. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de la compagnie. Remarque : tout produit vendu et idenifié comme étant remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours. Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra entraîner un délai. CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS: Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fabque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au produit fourni. La compagnie ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou autres informations mis en mémoire dans tous médias contenus dans le produit, ou autre additionnel produit ou pièce non couvert par cette garantie. La récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est pas couverte par cette garantie limitée. Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise application ou à un produit non fournis, (b) aux dommages causés par un service réalisé par quiconque autre que la compagnie ou qu’un centre de service agréé de la compagnie, (c) à un produit ou un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de produits remis vendu « TEL QUEL » par certains détaillants. Cette garantie limitée ne couvre pas: • les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux. produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore externe au produit. • la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de l’aspect esthétique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par la compagnie. • tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu. • tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou par un accident encouru lors du renvoi du produit. permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation • un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception. • tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisateur. POUR OBTENIR DE L’AIDE… Communiquez avec le centre de service à la clientèle: 1-866-341-3738 LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR, AVEC LA COMPAGNIE ÉMETTRICE NON RESPONSABLE N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées cidessus soient sans effet dans votre cas. FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 Imprimé en Chine 56 FR