Magnavox 19MF338B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Magnavox 19MF338B Manuel utilisateur | Fixfr
 Enregistrez votre appareil et obtenez de l'aide à l'adresse:
Le Manuel de l'utilisateur est disponible dans son intégralité à l'adresse: Contenu de la boîte Assemblage du support du téléviseur Bienvenue sécurité Précautions
www.magnavox.com/usasupport
( N 1 INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ N ÓN
ная A lire avant utilisation
Placez le téléviseur sur une surface douce et plane. Retournez votre carte d’enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne a e avant utilisat o ВЕ Ш | PRECAUTIONS ADDITIONELLES DE SECURITE
1 OM F3 38B www.magnavox.com/usasupport le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat. |. Veuillez lire et conserver ces instructions. C. Si l'appareil a été exposé à la pluie
2. Tenir compte de tous les avertissements. D. Si l‘appareil ne semble pas fonctionner iv . ‚ a
L'enregistrement de votre modéle auprés de MAGNAVOX confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés 3. Suivre toutes les instructions. normalement ou s’il démontre des changements flagrants en ASSUREZ-VOUS que le support de la télévision avec afficheur à cristaux liquides (TV LCD)
i ; , ; ; 5 ; ; _ 4. N'insérez aucun objet dans les fentes de ventilation. matière de rendement. . 7 . x rps e... .. зи .
ci dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous Cela pourrait endommager le téléviseur E. Si l'appareil est tombé ou si l'enceinte est endommagée. soit fixé solidement à la télévision sur la manière appropriée de serrer la vis du support de
———— en ligne à www.magnavox.coml/usasupport pour assurer : в М li 13 imité d’ 17 B | tet tabilite - Tous | , . . ‚ ur... , но
® . , E rita HERE Fi 6. Nettoyer seulement avec un lmge sec. “ céléviseurs doivent se soumettre aux normes de sécurité l'appareil. Un serrage incorrect de la vis peut rendre la télévision non sécuritaire
28:2 Rem a codo denregistrement rod te la sécurité des Bénéfices additionnels 7. Ne pas bloquer les ouvertures d'aération. Installer selon les d’ensemble internationales recommandées en matière de * Si la TV LCD est installée sur le mur, l’installation doit être effectué par un technicien qualifié
@ - | prodults | , instructions du fabricant. basculement et de stabilité au sujet de la conception de son . : : ZZ es z зле
Can chindluse afin de garantir quela | En enregistrant votre produit, vous — | L'enregistrement de votre produit 8. Ne pas installer près de sources de chaleur telles que les coffre. Une installation incorrecte peut rendre la télévision non sécuritaire
D date d'achat de votre produit sera | serez avisé - directement par le garantit que vous bénéficierez de radiateurs, les bouches d'air chaud, les cuisinières ou tout * Ne pas compromettre ces normes de conception en e Débranchez la prise principale lorsque .
- - classée dans nos dossiers et éviter fabriquant - de toutes défectuosités tous les privilèges auxquels vous autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de appliquant une force excessive à | avant ou sur le dessus du — Nett de l’é de TV. n’utili . is d ts d tt b if
ë a ainsi le besoin de remplir d’autres | compromettant la sécurité ou de avez droit y compris des offres- la chaleur. , coffre, car à la limite, il pourrait entraîner le renversement ettoyage de | eCran de 1V, n Utllis€Z jamals d agents de nettoyage.abrasiis
- > formulaires afin d'obtenir votre a : A rabais spéciales ? Nepas contourner le dispositif de sécurité que représente du produit. — Période d’orages électriques
© © © : tout retrait du produit du marché. - la fiche polarisée ou la fiche avec mise á la terre. Une fiche * De plus, ne pas vous mettre en danger, vous et vos enfants, и $ ; q , ,
> = = AAAX2 con vor mao о service de garantie. polarisée posséde deux lames dont l'une d’elles est plus en plaçant de l’_équipement électronique et (ou) des jouets — La television est laissee sans surveillance pour une période de temps prolongé.
со © | === large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre comporte sur le dessus du coffre. De tels articles pourraient tomber . 7 TV , . .
MAGNAVOX = Sachez reconnaitre ces deux lames et une broche de mise a terre. La lame large et la sans avertissement du dessus du téléviseur et endommager Ne deplacez pas la LCD lorsqu elle est mise en tension.
— U I MAGNAVOX symboles de sécurité Sia fiche fournie ne convient pas votre prise, consulter un 18. Installation au mur ou au plafond - Lappareil ne devrai * Ne touchez pas, ni poussez, ni frottez la surface de l'écran LCD avec un objet tranchant
électricien pour qu’il remplace la prise désuète. pas être fixé à un mur ou au plafond à moins de suivre les ou dure
10. Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit recommandations du fabricant. о || yz . . .
A A rach. пр сот ; lenes électri а ; orsque la surface de l'écran LCD devient sale, essuyez-la gentiment avec un tissu de coton
es pas ni écrasé, ni coincé, surtout pres des fiches, des blocs 19. Lignes électriques - Une antenne extérieure ne devrait ,
Télécommande et 2 piles AAA Télévision Nous vous félicitons de votre achat et vous ie ai edo nose ce multiprises et du point de sortie de l'appareil. pas être située à proximité des lignes électriques. absorbant ou avec tout autre matériel doux tel qu’un chamois. N'utilisez pas d'acétone, de
souhaitons la bienvenue dans la «famille»! route réparation der EE rel quel, Il. Nutiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant. 20. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une \ , у, . .
° |2. Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le antenne extérieure est branchée au récepteur, s'assurer que toluene ou d'alcool pour nettoyer la sur face de l’écran Ces produits chimiques
ue , ‚ MI A Meuble, le trépied, le support ou la table recom- le circuit d'antenne est mis à la terre pour permettre une endommaseront la surface
Cher propriétaire d’un produit MAGNAVOX : Ce symbole «d éclair» 5 applique aux ® mandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation $
M an U el d e | ! uti | | sateu r e n FRAN CAI S Merci de votre confiance en MAGNAVOX. Vous А matériaux non soles présents dans votre = En cas d'utilisation d'un charlet, être prudent lors de charges électrostatiques. | o Essuyez l’excès d’eau ou de salive aussitôt que possible. Ces liquides peuvent causer une
oi . or . appareil et pouvant causer un choc u déplacement du chariot et de l'appareil pour éviter des a section u Code électrique national (numéro 7 . 7 . \ Pz я . .
avez choisi un produit de fabrication et de garantie électrique.Pour assurer la sécurité des blessures dues au renversement. 70-1984 de l’ANSI/NFPA ) fournit des renseignements au déformation et une décol oration a l'écran LCD apres un certain temps d'exposition.
supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le membres de votre famille,veuillez ne pas enlever le 13. Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n’est sujet de la mise à la terre adéquate d’un mât, d’une structure e Faites attention à la condensation lors des changements de températu re. La condensation
marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour couvercle de votre produit. pas utilisé pendant de longues périodes. de support ou des câbles de descente au dispositif de , a , ‚ ° , ,
A , JM que vous soyez pleinement satisfait de votre achat 14. Consulter un membre du personnel competent pour toute décharge d'antenne, de la taille des conducteurs de mise á la peut endommager l’écran LCD et les pièces électriques. Lorsque la condensation s’atténue,
1 Contenu de la boîte 8-1 / Installation our des années à venir Les «points d’exclamation» ont pour but demande de service. Il faut faire réparer l’appareil s’il est terre, de l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, des tach d . t lé LCD
Е tant bre d | famille» MAGNAVOX d'attirer votre attention sur des endommagé, par exemple, si le cordon d'alimentation ou la du raccordement des électrodes de mise á la terre et des es taches ou des marques apparaissent sur | ecran
sr. ,. : n tant que membre de la «famille» , rvot ( . sté end (e): si un liquid bi né. , les él des à | Voir!
} Assemblage du support du téléviseur 18 Spécifications vous avez droit à une protection inégalée par l'une carac-<érstiques à propos desquelles té Finéieur de Vapparal, cu iapparella ee a re. Voie
, des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter la pluie ou à l'humidité, s’il fonctionne anormalement ou s’il 21. Pénétration d’objets ou de liquides - Des précau- EMPLACEMENT DE LA LCD
3 Bienvenue 19 Dépannage qu’à des réseaux de service sans pareil. tout problème d’exploitation ou d’entretien. est tombé. tions doivent être prises pour éviter que des objets ou des e Mettez la TV LCD sur une base solide et robuste ou sur un support .Assurez-vous que le
De plus. votre achat garantit que s recevre |5. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. liquides ne pénêtrent à l’intérieur de l’enceinte par le biais lid | ds de la TV LCD
, ноу plus, vo 8 It que vou vrez L’élimination de ces matières peut être réglementée en des ouvertures. support est assez so ide pour soutenir le poi s de la
4 Sécurité 20 Garantie toutes les informations et offres spéciales , raison de facteurs environnementaux. Pour obtenir des 22. Utilisation de piles ATTENTION - Pour prévenir les . 7 . AU A
auxquelles vous avez droit, ainsi qu'un accès facile AVERTISSEMENT : Afin de reduire les risques renseignements au sujet de l’élimination ou de la récupéra- “fuites de piles qui pourraient entraîner des blbssures cor- . Essayer de laisser un degagement d’au moins 15 cm (6 pouces) de chaque côté du boitier
" 7 " 1 ' " 77 A . . . . 7 rr. У в вл . . 7
5-/ Autres renseignements 21 Réglementation Cordon d'alimentation c.a. Support du téléviseur à toute une gamme d'accessoires disponibles via cet appareil à la pluie ou à l'humidité et les objets tion, veuillez communiquer avec vos autorités locales ou porelles ou des dommages matériels ou à l'unité: de la TV LCD pour permettre une ventilation. adéquate
, A. PP alap › ОБ] I’Electronic Industries Alliance: www.eiae.org * Installer toutes les piles de façon appropriée en alignant . Lu, . , ‚ , ME.
notre réseau de cachet remplis de liquide, comme es vases, ne doivent pas 16. Dommage nécessitant du service - Lappareil devrait le + et le - tel qu'indiqué sur l’unité. * Si le téléviseur est monté sur une base pivotante ou sur un bras pivotant, vérifiez que le
ais ce qui est encore plus important, vous pouvez etre places sur le dessus de | apparel. être vérifié par un membre du personnel compétent quand : * Ne pas mélanger les piles (anciennes ou récentes ou au NE . z . ' : : просо
compter sur notre engagement total quand il CAUTION - T ie cock A. Le cordon d'alimentation ou la prise a été endommagé(e) carbone et alcalines, etc). cordon dalimentation électrique n est pas trop tendu lorsque vous faites pivoter le téléviseur.
. . , . . AR а , : To prevent electric shock, matc i iqui énétré à l’intéri . i ‘unité п’ ilisé ; ~ ; A ; ; ; ;
FR: Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre wide blade of plu gt o wide slot, fully insert. B amar ou des liquides ont pénétré à l'intérieur de EE Juan l'unité n'est pas utilisée pendant de Cela pourrait en effet abîmer les connexions et provoquer un arc électrique, voire un incendie.
de service à la clientèle de votre pays. façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous + Ne mettez pas la TV LCD à un endroit expose à la pluie ou à l'humidité excessive.
z , remercier de votre investissement dans un produit ATTENTION : Pour éviter les chocs élec-triques, a
. POUR OBTENIR DE LAIDE AUX ETATS-UNIS, A PUERTO RICO OU _ MAGNAVOX. P introduire la lame la plus large de la fiche dans la cyetemos de cablodictribution. , .
AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES: 1-800-705-2000 EEE borne correspondante de la prise et pousser à fond. — Ce produit contient du mercure - Hy) et il faut le recycler ou le jeter conformément aux lois
COLLIER DE MISE A LATERRE ANTENNE o ° 7 7 ° 7 »… . ° `
« CANADA: 1-800-661-6162 (pour frangais), 1-800-705-2000 (en inglés o espanol) PS. Pour bénéficier au maximum de Г CAMEPEPRCENTES municipales, nationales ou fédérales. Comme il se peut que ce matériau soit soumis à des
Escriba a continuacion el N° de serie, el cual se encuentra en la parte posterior del gabinete. votre produit MAGNAVOX, assurez-vous À l'usage du client N DISPOSTIF DE DÉCHARGE D'ANTENNE (ECTION 810.20 DU NEC réglementations pour des considérations environnementales, veuillez contacter vos autorités
* Modele / Séri de remplir et de retourner votre carte Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou-ve local Palli des ind ¡es de l’él . .
odele erie d’enregistrement de produit le plus tot à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces pr CONDUCTEURS DE MISE À LATERRE (SECTION 810-21 DU NEC) ocales ou l'alllance des industries de ! électronique : www.elae.org.
| o 1 | possible ou enregistrez-vous en ligne a informations pour référence ultérieure. COLLIERS DE MISE A LATERRE
www.magnavox.com/usasupport N d del MATÉRIEL D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE HRCI RODE DE MISE A LATERRE DE 'ALMENTATION ELECTRIQUE (ART. 250, PARTIE H DU NEC) Comme tous les produits LCD, cet appareil integre une lampe au mercure.
o. de modele . . ‚ . ez
| No. de série Veuillez le recycler selon les lois locales, régionales, provinciales et fédérales.
| Remarque pour l’installateur de systèmes de câblodistribution: Cet avis rappelle à l’installateur de systèmes de : N : .
cáblodistribution que l’article 820-40 du NEC fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et préconise Pour savoir où jeter ou recycler votre appareil, contactez:
! "|" a ^ a Юй x 4 ,. o . .
Manuel de l'utilisateur MAGNAVOX Visitez notre site sur le Web à http:IIwww.magnavox.coml/usasupport notamment que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi près que Po www.mygreenelectronics.com Ou WWW.elae.org
MAGNAVOX « В « possible du point où le câble entre dans limmeuble. В В
El En Uy Un
Autres renseignements Connexions de la face arrière et du côté Lecteur de disque Blu-ray, Console de Enregistreur de DVD, Décodeur du câble Lecteur DVD, Système de cinéma maison pparet photo numérique, Caméscope,
jeu HD onsole de jeu
ES P41 T0813 1D
Si ce manuel d’utilisateur ne répond pas a une question ou si les “Astuces de
depannage” ne résolvent pas le problème de votre téléviseur, vous pouvez
appeler le centre de service clientèle de Magnavox au TV
1 800 705 2000. TV ТУ
Veuillez avoir le modele et le numéro de série de votre téléviseur à portée de main /
avant de passer cet appel. Le modele et le numéro de série de votre téléviseur se — nn >)
trouvent sur une étiquette à l'avant de ce manuel d'utilisateur ou au dos du teléviseur. (9) (9) O —
Y Pb Pr
L- AUDIO -R
00000
00000
00000
©] 00000
=)
7
== oy
|: 0,00
ra
L-AUDIO-R SPDIF OUT
00000 DIO IN me |
SIDE AV LEE ( . ) © Je) O
VGA AUDIO IN 9999 (+)
SIDE AV 99999
\ PCIN ) J 750
VGA AUDIO IN =r
PCIN ) )
ENERGY STAR
En tant que partenaire d'ENERGY STAR®, Magnavox a déterminé que |)
ce produit correspond aux directives ENERGY STAR® en matiere . do DON en
d’éconergie. ENERGY STAR® est une marque déposée américaine. \ PCIN В, ave
L utilisation de produits portant le label ENERGY STAR® permet
d’économiser de l’énergie. L'économie d’energie réduit la pollution SIDE AV — AL
de l’air ainsi que les factures d'électricité. æ&” :
Blu-ray Disc |
i Enregistreur de DVD
7
20855
IN 9006 ©
L-AUDIO-R
L-AUDIO-R
|
IDEO IN
0 e
UN
z=
Lecteur DVD Systeme de cinéma maison
Lecteur de disque Blu-ray
DO[DoLev] Fabriqué sous la licence des laboratoires Dolby. Dolby” et le
DIGITAL symbole de D double sont des marques commerciales des
laboratoires Dolby. ( HDMI O
AV 1
ús Magnavox a accordé beaucoup d'attention a fabriquer un produit écologique. ACIN oD
Votre nouveau téléviseur contient plusieurs matériaux qui peuvent être recyclés pour y Pb >
TE . . sr. er 7 r
de nouvelles utilisations. A la fin du cycle de vie de votre televiseur, des sociétés L-AUDIO-R — (SPDIFOUI
spécialisées peuvent le demonter et le recycler. Ceci minimisera la quantité de
matériaux jetés. Veuillez vous assurer de jeter ce téléviseur conformément aux O O (o)
réglementations nationales et municipales. Comme tous les produits LCD, cette
. . 22 , e MISE EN GARDE
appareille contenant une petit quantité de mercure, SVP se débarrasser en accord Débranchez le cordon d'alimentation électrique avant de branchez
avac les lois fédéral et gouvernemental.” >) (e)
VGA
Console de
jeu HD
©
VOS périphériques Ou utilisez une connexion HDMI
ков . 750
Caractéristiques des pixels AUDIO IN Ir
L'écran a cristaux liquides de ce téléviseur possede un grand nombre de pixels couleur. N PCIN )
Bien que le taux pixels effectifs soit de 99,999 % ou plus, des points noirs ou des points
de lumière (rouges, verts ou bleus) peuvent apparaître de façon permanente à l’écran.
Il s’agit d’une propriété structurelle de l’affichage (selon les normes industrielles Console Caméscope Appareil photo
standard), et non d’un dysfonctionnement. J de jeu numérique
Printed in China
Fold 2
Connexion au PC
[Fy
jo
(—
©
Le Manuel de l'utilisateur est disponible dans son intégralité à l'adresse
www.magnavox.com/usasupport.
17
Montage mural
Fold 1
Lorsque vous installez le téléviseur LCD au mur veuillez faire appel à Un installateur professionnel pour
assurer une installation adéquate.
Le fabriquant décline toute responsabilrté dans le cas d'une installation non effectuée par un
technicien professionnel.
Standard VESA (100 x 100mm)
| |
| |
o---0
4 vis métriques (de 10 mm) sont nécessaires
pour l'installation murale (vis non incluses).
Su
G----- ©
о----- 5
100x100 mm
19MF338B
S
Le Manuel de l'utilisateur est disponible dans son intégralité à l'adresse
www.magnavox.com/usasupport.
DS
( Chow >)
©
— = ©
Г ; VGA AUDIO IN Ea
PCIN ) 7
13
Branchement du cordon d alimentation
électrique c.a. et de l'antenne
©
Appuyez sur le bouton MISE SOUS
TENSION pour allumer le téléviseur
apres avoir branché le cordon
d'alimentation électrique c.a..
Le Manuel de l'utilisateur est disponible dans son intégralité à l'adresse
www.magnavox.com/usasupport.
Spécifications
Télécommande
Г X
o
INFO VIEW У FORMAT
CC SAP SLEEP SOURCE
EXIT CLOCK
MAGNAVOX
©
Fold 3
\
POWER (MISE SOUS TENSION)
Appuyez pour allumer/éteindre le teléviseur ou
pour le mettre en mode de veille.
Note : Un téléviseur n'est jamais completement
hors tension à moins d'être débranché de la prise
murale.
BOUTONS COLORÉS
Appuyez pour sélectionner une tâche.
SOURCE
Pour sélectionner d'autres périphériques.
MENU/EXIT (MENU/SORTIR)
Appuyez sur ce bouton pour activer ou éteindre
le menu d'affichage à l'écran.
CURSEURS ET BOUTON OK
Appuyez sur les curseurs < Y ou “ > pour
naviguer dans le menu du téléviseur. Appuyez sur
le bouton OK pour confirmer une selection.
FREEZE
Aucune fonction
Remarque: Pour activer le contrôle parental, veuillez
accéder au menu de changement du code d'accès
pour configurer votre code.
* Si vous n'avez aucun code, entrez le code 0000.
* Si vous avez perdu votre code, entrez le code 0711.
Le Manuel de l'utilisateur est disponible dans son intégralité à l'adresse
www.magnavox.com/usasupport.
[Dépannage
7
Symptómes Cause Eventuelle
Procédure corrective
Aucune alimentation ou aucun
voyant allumé.
Le téléviseur n’est pas
branché à la source
d'alimentation.
No du modèle 19MF338B
IMAGE/ECRAN
Rapport largeur/hauteur 16:9
Resolution 1440x900p
Lumiere 300 cd/m2 (typ.)
1. Appuyez sur le bouton POWER situé sur la facade du téléviseur, ou sur le bouton ®
de la télécommande.
2.Vérifiez que le cordon d'alimentation électrique est bien branché au téléviseur et a la
prise murale.
3. Débranchez la prise électrique murale pendant 60 secondes, puis rebranchez.
4. Branchez le téléviseur dans une autre prise de courant du secteur.
L’authentification HDCP
Temps de réponse
(Marche/Arrêt)
5ms (typ.)
Message d’erreur à l’écran
avec une connexion HDMI. a échoué.
Angles de vue (V/H)
160 by 160 (typ.)
FONCTIONNALITÉS SONORES
Puissance audio (En Watts RMS)
3Wx2
Modes Smart
Mono, Stéréo, Surround virtuel
1.Assurez-vous que votre câble HDMI est homologué.
2.Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande, changez de source, puis
revenez à la source HDMI.
3. Réinitialisez le périphérique et le téléviseur.
Mettez le téléviseur sous tension
Sélectionnez la chaîne HDMI
Mettez le périphérique sous tension
4. Le téléviseur et le périphérique étant sous tension, débranchez l’une des extrémités
du câble HDMI, puis rebranchez-la.
Aucun son émis par Le câble audio n’est pas
FACILITÉ D'UTILISATION
Pordinateur. branché.
1. Branchez un cáble audio dans le port PC AUDIO IN du téléviseur.
2. Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande, puis sélectionnez la source PC.
Formats vidéo
Automatique, 4:3, Ext. image 14:9, Ext. image 16:9,
Super Zoom, 16:9 sous-titre, Plein écran
Le téléviseur ne répond pas a
la télécommande.
Les piles sont mal
installées ou sont faibles.
Modes Smart
Préférentiel, Sports, Standard, Film, Économie d’énergie
CONNEXIONS
Connecteurs sur la façade
arrière
AV1: Entrée composante vidéo avec audio D/G (supporte les formats
480i/p, 720p, 1080i)
1.Assurez-vous que le voyant sur le téléviseur clignote lorsque vous appuyez sur les
touches de la télécommande.
2. Assurez-vous que vous utilisez la télécommande fournie avec le téléviseur.
3. Assurez-vous que les piles de la télécommande sont insérées de la manière indiquée sur
l'illustration de la télécommande et qu’elles ne doivent pas être remplacées.
4. Débranchez la prise électrique murale pendant 60 secondes, puis rebranchez.
L'image est déformée. Elle Formats vidéo diffusé.
est étirée et comporte des
HDMI (Ver 1.3a, supporte les formats 480i/p, 720p, 10801)
rayures courtes, grasses et
noires sur le côté ou au haut.
Sortie SPDIF (Sortie audio numérique, supporte les formats AC-3 & PCM)
1.Appuyez sur la touche FORMAT de la télécommande pour sélectionner le meilleur
format d'image.
2. Certains périphériques nécessitent que le format de l’image soit réglé depuis le
périphérique.
L'image est surtout rouge et Connexion non
ENTRÉE PC :VGA, Entrée PC audio
sécuritaire ou
incorrecte.
verte, ou il manque la couleur
rouge lorsque le téléviseur est
Connecteurs sur le coté
1 prise jack pour écouteurs
raccordé à un périphérique par
le biais des câbles de vidéo en
Entrée vidéo composite avec audio D/G (supporte le format 480i)
composantes.
1.Assurez-vous que toutes les connexions sont effectuées en fonction des codes de
couleur.
2. Poussez entièrement les câbles de vidéo en composantes à l’intérieur des prises
YPbPr du téléviseur.
Aucun son provenant des Le niveau du volume est
POIDS & DIMENSIONS
haut-parleurs du téléviseur. réglé à zéro.
1.Augmentez le volume.
Le son est en sourdine.
2.Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande.
Le casque d’écoute est
branché.
3. Assurez-vous que le casque d'écoute n’est pas branché dans le téléviseur.
Le câble audio n’est pas
branché.
4. Pour la connexion AV, assurez-vous que le câble Audio L/R est branché tel qu’indiqué
dans la section Raccordement de vos appareils à la page 26. Si vous utilisez un câble de
vidéo en composante, assurez-vous de ne pas confondre le câble audio rouge avec le
câble vidéo rouge.
Le réglage de la sortie
audio du périphérique
est incorrect.
5. Pour les connexions HDMI à HDMI, certains périphériques ont un réglage de sortie
audio HDMI qui doit être activé.
Mauvaise qualité d’image avec Les chaînes à définition
une connexion coaxiale. standard ne sont pas
aussi claires que celles à
haute définition.
veille
Poids brut 13,4 lb
Poids net 11,4 lb
Dimensions de l’emballage 20,3 po x 17,3 po x 6,1 po
(LxIxH)
Dimensions de l'appareil 15,1 po x 18,3 po x 6,6 po
(HxLxP)
ALIMENTATION
Consommation électrique 50W
Consommation électrique en | <1W
1. Raccordez les appareils par le biais de cables vidéo en composantes ou HDMI.
Aucune image ou aucun son. Chaine incorrecte
1.Assurez-vous d’avoir sélectionné la bonne chaîne.
Alimentation électrique
100-120 V/60HZ
Installation de chaînes
incomplète.
O Ces specifications sont sujettes a changement sans préavis
1. Si le téléviseur reçoit les chaînes par le biais d’une connexion AV, réglez-le à la bonne
source d’entrée, puis relancez l’installation automatique.
2. Si le téléviseur est branché directement dans le mur par le biais d’une connexion
coaxiale, relancez l’installation automatique.
|5-a
Première configuration
©
MAGNAVOX
Merci d'avoir acheté ce téléviseur MAGNAVOX TV.
Veuillez suivre les étapes suivantes pour configurer voi
Pour obtenir la MEILLEURE image, contactez votre fc,
ou de satellite afin de connaître les disponibilités c4
définition dans votre quartier.
e @ Suivant
Appuyez sur le bouton VERT Suivant pour continuer.
Ca)
INFO VIEW У FORMAT
CC SAP SLEEP SOURCE
EXIT CLOCK
Appuyez sur le bouton vert pour commencer l'installation.
©
MAGNAVOX
Langue
+ @ Suivant
Sélectionnez la langue désirée avec les flèches haut/bas dé
Puis appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
e Français
Installation du téléviseur 1/4
English
Espanol
Appuyez sur les curseurs + ou v et sur le bouton OK pour choisir votre langue.
Appuyez sur le bouton vert pour continuer l'installation.
©
Le Manuel de l'utilisateur est disponible dans son intégralité à l'adresse
www.magnavox.com/usasupport.
Garantie
N
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour la garantie se limite aux termes énumérés ci-
dessous.
QUI EST COUVERT?
La compagnie garantit le produit au premier acheteur ou à la per-
sonne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière
ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale («
Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente
original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un
détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie couvre les nouveaux produits contre tout défaut de
matière ou de main d’œuvre et suivant la réception d’une réclama-
tion valide dans les limites de la garantie. La compagnie s'engage, à
son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de
rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit
pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces
neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement
équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire
actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du pro-
duit.
La compagnie garantit les produits ou pièces de remplacement
prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de
main d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de répara-
tion pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la
portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue
de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu'un produit ou une pièce
est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et
l’article remplacé devient la propriété de la compagnie. Lorsqu’un
remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de
la compagnie.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant
remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua-
tre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si
toutes les exigences de la garantie ont été respectées.
Tout manquement de répondre à toutes les exigences
pourra entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMI-
TATIONS:
Cette garantie limitée ne s'applique qu’aux nouveaux produits fab-
riqués par ou pour la compagnie pouvant être identifiés par la mar-
que de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont
apposés. Cette garantie limitée ne s'applique à aucun produit
matériel ou logiciel, même si celui-ci est incorporé au produit ou
vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs peuvent
fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés
au produit fourni.
La compagnie ne saurait être tenu responsable de tout dommage
ou perte de programmes, données ou autres informations mis en
mémoire dans tous médias contenus dans le produit, ou autre
additionnel produit ou pièce non couvert par cette garantie. La
récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres
informations n’est pas couverte par cette garantie limitée.
Cette garantie ne s'applique pas (a) aux dommages causés par un
4 QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS SUR LA MAIN D’CEUVRE / UN (1) AN SUR LES PIECES В
accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise
application ou a un produit non fournis, (b) aux dommages causés
par un service réalisé par quiconque autre que la compagnie ou
qu'un centre de service agréé de la compagnie, (c) a un produit ou
piece ayant été modifié sans la permission écrite de la compagnie,
ou (d) si tout numéro de série a été supprimé ou défiguré, ou (e) à
un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL
» sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de
produits remis vendu « TEL QUEL » par certains détaillants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
° les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux.
* les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi
que l'installation ou la réparation du système d'antenne/source
sonore externe au produit.
* la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à
cause d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à
une alimentation électrique incorrecte, d’une surtension tempo-
raire, de dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de
l’image ou de marques à l’écran résultant de l'affichage d’un con-
tenu stationnaire fixe pour une période de temps prolongée, de
l’aspect esthétique du produit causé par une usure normale, d'une
réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable
par la compagnie.
* tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles
à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
° tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit
ou par un accident encouru lors du renvoi du produit.
* un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de
permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il
était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation
du produit endommagé par ces modifications.
* un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y
compris mais non de façon limitative les fins de location).
un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
réception.
* tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’util-
isateur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE... Communiquez avec le centre
de service a la clientele: 1-800-705-2000
LA REPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMEMENT
A CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMEDE POUR LE
CONSOMMATEUR, AVEC LA COMPAGNIE EMETTRICE NON
RESPONSABLE N'EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR
LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D'UTILITÉ PARTIC-
ULIERE DU PRODUIT EST LIMITEE DANS LE TEMPS A LA
DUREE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la
responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est
donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-
dessus soient sans effet dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentairelurarfaat/Province à l'autre.
Funai Corporation Inc., Rutherford, NJ 07070
062408 /
©
MAGNAVOX
Option 1
Si vous branchez votre téléviseur sur un
décodeur de cable/satellite haute définition,
il vous suffira de configurer votre téléviseur
sur la source d'entrée correspondante.
Utilisez le bouton SOURCE pour
sélectionner votre entrée.
Référez-vous au manuel de l'utilisateur pour
connexions additionnelles.
Prograinr.ia*ion auto
@® Sortie @ Suivant
Installation du téléviseur 2/4
Option 2
Si vous branchez sur votre téléviseur
une antenne ou le cable venant
d'une prise murale, utilisez le
connecteur 75 Ohm situé a l'arriére
du téléviseur.
Programmation auto
Précédent e
Sélectionnez la langue désirée avec les flèches haut/bas de la télécommande.
Puis appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
SI vous possédez un décodeur pour le câble, appuyez sur le bouton rouge
pour sortir Si vous possédez le câble sans décodeur, ou si vous possédez
une antenne, appuyez sur le bouton vert pour continuer
O
MAGNAVOX
Installation du téléviseur 3/4
Assurez-vous d'avoir branché l'antenne
ou le câble signal à la prise 75 Ohm
située à l'arrière du téléviseur.
Sélectionnez maintenant soit l’entrée
Antenne ou Câble à l’aide des flèches
haut/bas de la télécommande. Une fois
votre choix effectué, appuyez sur le
bouton Suivant VERT pour continuer.
e Sortie @ Suivant
Antenne
Précédent @
Appuyez sur le bouton VERT Suivant pour continuer.
Sélectionnez Antenne ou Cable puis appuyez sur le bouton vert pour
terminer l'installation.
Le Manuel de l'utilisateur est disponible dans son intégralité à l'adresse
www.magnavox.com/usasupport.
al
Reglementation
Fold 4
Démontage du support du téléviseur
Placez le téléviseur sur une surface douce et plane.
©
Le Manuel de l'utilisateur est disponible dans son intégralité a l'adresse
www.magnavox.com/usasupport.
Pour acheter un support ou un bras, visitez le site www.shoppings.philips.com/wallmounts.
7
Déclaration de conformité FCC
Appellation commerciale: Magnavox
Personne responsable: Funai Corporation, Inc.
Rutherford, New Jersey 07070
Déclaration de conformité pour les produits marqués avec le logo FCC, États-Unis uniquement
FC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux condi
tions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence dangereuse, et (2) cet appareil doit support
er toute interférence reçue, incluant les interférences qui risquent de causer un fonctionnement non désiré.
Regulatory Notices - Federal Communications Commission Notice
Cet équipement a été testé et jugé compatible avec les
limites s'appliquant aux appareils numériques de Classe
B, conformément à la partie |5 des règles du FCC. Ces
limites ont été définies pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans le
cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l'énergie radio-
fréquence et s’il n’est pas installé ni utilisé conformé-
ment aux instructions, peut causer des interférences
génantes pour les communications radio. Rien ne ga-
rantit toutefois que des interférences ne se produiront
pas dans une installation particuliére. Si cet équipement
cause des interférences génantes pour la réception
de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déter-
miné en mettant l'équipement hors puis sous tension,
l'utilisateur devra essayer de corriger ces interférences
en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. Aug-
menter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement à une prise d'un circuit autre
que celui sur lequel le récepteur est branché. Consult-
er son revendeur ou un technicien de radiotélévision
expérimenté.
Modifications-
Le FCC requiert que l'utilisateur soit informé que
tous les changements ou modifications apportés à ce
périphérique sans l’autorisation expresse de Philips
Consumer Lifestyle peuvent annuler le droit de
l’utilisateur à utiliser l'équipement.
Câbles -
Les connexions à cet appareil doivent être effectuées
avec des câbles blindés avec des boîtiers de connecteur
RFI/EMI métalliques afin de conserver la conformité
avec les règles et réglementations du FCC.
Canadian notice -
This Class B digital apparatus meets all requirements of
the Canadian Interference-Causing Equipment Regula
tions.
Avis Canadien -
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes
les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
RÉGLEMENTATION
COMMISSION FEDERALE DE LA COMMUNICATION (FCC DECLARATION)
f=)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class
B,aux termes de Particle 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résiden-
tielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l’appareil n’est
pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l’absence d’interférences dans le cadre
d’une installation particulière. Si cet appareil est la cause d’interférences nuisibles pour la récep-
tion des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l’équipement, puis
en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les
mesures suivantes:
. Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
. Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
. Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
° Demander l’aide du marchand ou d’un technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l’approbation des services compétents en matière de con-
formité est susceptible d'interdire a l'utilisateur l’usage du présent équipement.
Afin d’éviter tout dommage qui pourrait être provoqué par un incendie ou une électrocution, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à une humidité excessive.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT
SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.

Manuels associés