DVP3200V-37B | Philips DVP3200V Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
DVP3200V-37B | Philips DVP3200V Manuel du propriétaire | Fixfr
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 1
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
A Division of Philips Electronics North America Corp
P. O. Box 671539 Marietta, GA 30006 0026
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com/usasupport
DVP3200V/37
CLASS 1
LASER PRODUCT
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 2
Retournez votre carte d’enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/usasupport le plus tôt possible pour profiter pleinement de
votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices
mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt
possible ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/usasupport pour assurer :
*Preuve d’achat
Français
Retournez la carte
d’enregistrement ci-incluse afin de
garantir que la date d’achat de
votre produit sera classée dans
nos dossiers et éviter ainsi le
besoin de remplir d’autres
formulaires afin d’obtenir votre
service de garantie.
*Avis sur la
sécurité des
produits
*Bénéfices
additionnels
En enregistrant votre produit,
vous serez avisé - directement par
le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité
ou de tout retrait du produit du
marché.
L’enregistrement de votre produit
garantit que vous bénéficierez de
tous les privilèges auxquels vous
avez droit y compris des offresrabais spéciales.
Sachez reconnaître
ces symboles de
Nous vous félicitons de votre achat et vous
souhaitons la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez
choisi un produit de fabrication et de garantie
supérieures parmi les meilleurs disponibles sur
le marché. Et nous ferons tout en notre
pouvoir pour que vous soyez pleinement
satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS,
vous avez droit à une protection inégalée par
l’une des garanties les plus complètes de
l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service
sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez
toutes les informations et offres spéciales
auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès
facile à toute une gamme d’accessoires
disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous
pouvez compter sur notre engagement total
quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la
bienvenue et de vous remercier de votre
investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de
votre produit PHILIPS, assurez-vous de
remplir et de retourner votre carte
d’enregistrement de produit le plus tôt
possible ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/usasupport
sécurité
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de
chocs électriques ne pas retirer les vis. Toute
réparation devrait être confiée à un personnel
qualifié.
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux
non isolés présents dans votre appareil et pouvant
causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité
des membres de votre famille, veuillez ne pas
enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer
votre attention sur des caractéristiques à propos
desquelles vous devez lire soigneusement la
documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter
tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de
liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur
le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of
plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire
la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante
de la prise et pousser à fond.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à
l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces
informations pour référence ultérieure.
No. de modèle : __________________________________
No. de série : ____________________________________
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/usasupport
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 3
Informations générales et de sécurité 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Lire les instructions.
Conserver les instructions.
Obéir à tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau.
Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l'installation selon les instructions du fabricant.
Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à
la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large
que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi
que d'une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou
troisième broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne
correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour qu'il effectue le
remplacement de la prise périmée.
Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou de le
coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant et à
l'endroit où il sort de l'appareil.
N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle, trépied,
support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit
être déplacé avec soin afin d'éviter les risques de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil.
Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il n'est pas
utilisé pour une période de temps prolongée.
L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un personnel
qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que celui-ci a été
endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du
liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, s'il a été
exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc.
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces
substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut
ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les autorités locales ou
avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé par
un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ;
B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été renversé
dans l'appareil ; ou
C. L'appareil a été exposé à la pluie ; ou
D. L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un
changement marqué dans la performance ; ou
E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre aux
normes de sécurité internationales globales recommandées, relativement
aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.
● Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin
d'éviter de faire renverser l'appareil.
De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant
des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces
objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y attende et entraîner
des dommages ou des blessures.
Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être monté au
mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant.
Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin des
lignes électriques.
Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est
connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est mis à la
terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et
les charges statiques accumulées.
L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 70-1984,
offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et des
structures de support, la mise à la terre de la descende d'antenne vers un
dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au conducteur de terre.
Voir la figure ci-dessous.
Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour
éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à
travers les orifices.
a) Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le
dessus de l’appareil.
MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir la fuite des piles
pouvant entraîner des blessures, des dégâts matériels ou endommager
l’appareil :
● Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux bornes
+ et –, tel qu’indiqué sur le dispositif.
● Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline, etc.).
● Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée pour
une période de temps prolongée.
Surcharge - Ne dépassez pas la capacité de surcharge des prises murales,
des rallonges, ou des fiches femelles pour ne pas courir le risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Entrée d’objets et de liquides - N’introduisez jamais d’objets de quelle que
nature que ce soit dans les fentes de ce produit car ils pourraient entrer en
contact avec des points de tension dangereux ou avec des pièces provoquant un court-circuit et susceptibles de déclencher un incendie ou un
choc électrique. Ne répandez jamais de liquide de quelle que nature que ce
soit sur ce produit.
Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, le
réparateur doit utiliser les pièces de rechange indiquées par le fabricant ou
qui possèdent les mêmes caractéristiques que celles d’origine. Des substitutions non autorisées peuvent déclencher un incendie, un choc électrique
ou d’autres risques.
Vérifications de sécurité - Une fois la maintenance ou toute autre réparation terminée sur ce produit, demandez au réparateur d’effectuer les vérifications de sécurité pour s’assurer que le produit se trouve dans des conditions de fonctionnement correctes.
●
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention
sur l'article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le
câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
EXEMPLE DE MISE À TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE (NEC SECTION 810-20)
CONDUCTEURS DE MISE À TERRE (NEC SECTION 810-21)
ATTACHES DE TERRE
ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE (NEC ART 250, PART H)
Français
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 4
4 Informations générales et de sécurité (suite)
Mesures de sécurité
Avertissement: Pour éviter les incendies ou les chocs électriques, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou à
l’humidité.
Avertissement de la FCC (Federal Communications Commission):Tout changement ou modification non
autorisée effectuée sur ce dispositif annule l’autorisation de l’utilisateur d’exploiter ce dispositif.
• Ne placez pas l'appareil en position verticale. Installez l'appareil en position horizontale et de façon stable.
• Assurez-vous d'avoir ôté le disque et débranchez le cordon d'alimentation de la prise avant de transporter l’appareil.
Certification du DHHS (Department of Health and Human Services): Conforme au chapitre 1, sous-chapitre
1 du 21 Center for Radiation (CFR) applicable au moment de la fabrication.
Français
Sécurité du laser: Ce dispositif utilise un laser. Seul un technicien de service qualifié doit enlever le couvercle
et tenter d’effectuer des réparations, afin d’éviter tout risque de blessure aux yeux.
MISE EN GARDE:TOUTE UTILISATION OU RÉGLAGE DES COMMANDES OU TOUTE EXÉCUTION DE
PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES PAR LA PRÉSENTE PEUT ENTRAÎNER L’EXPOSITION À DES
RADIATIONS DANGEREUSES.
MISE EN GARDE:
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF EST OUVERT ET QUE LE VERROUILLAGE
EST CONTOURNÉ. ÉVITER DE REGARDER LE RAYON LASER FIXEMENT. CE RAYON LASER SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.
Informations à l’intention des utilisateurs Canadiens: Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Brouillage radio/télévision: Cet appareil a été testé et répond aux limites d’un appareil numérique de
classe B, en accord avec l’article 15 des règles FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection
raisonnable contre toute interférence nuisible lors du fonctionnement dans un environnement commercial. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions,
peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio. En revanche, il n’existe aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil est la cause d’interférences nuisibles
à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension puis sous tension,
l’utilisateur peut corriger le problème en effectuant l’une ou l’autre des procédures suivantes:
1) Réorientation ou déplacement de l’antenne de réception.
2) Augmentation de la séparation entre le dispositif et le récepteur.
3) Connexion du dispositif dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
4) Consultation avec le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide.
Notice de Copyright: La réalisation de copies non autorisées de produits protégés par le copyright, incluant
les programmes logiciels, les fichiers, la diffusion et l’enregistrement des sons, peut se révéler une violation des droits
sur le copyright et constitue en ce sens un délit. Ce matériel ne doit pas être utilisé à de telles fins.
Protection de droit d’auteur: Il est formellement interdit de copier, transmettre, communiquer au public
et de prêter les disques.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur elle-même protégée par des brevets américains et
d’autres droits relatifs à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur
doit faire l'objet d'une autorisation de la part de Macrovision Corporation et elle est destinée à un usage domestique
ou autre usage limité uniquement, sauf autre autorisation de Macrovision.Toute opération d'ingénierie inverse ou de
démontage est interdite.
Remarque concernant l’utilisation de Balayage progressif: Les consommateurs sont priés
de bien vouloir noter que tous les téléviseurs haute définition ne sont pas pleinement compatibles avec ce produit et
que cela peut entraîner l’affichage d’objets dans l’image. En cas de problèmes d’image dus aux signaux de sortie de
balayage progressif 525, il est conseillé à l’utilisateur de commuter la connexion sur la sortie « définition standard ». Si
vous avez des questions au sujet de la compatibilité de votre téléviseur avec ce lecteur DVD 525p, merci de bien
vouloir contacter notre centre de service à la clientèle.
Déclaration de conformité
Numéro de modèle:
Nom de commerce:
Partie responsable:
DVP3200V/37
Philips
Philips Consumer Electronics North America
P.O. Box 671539
Marietta, GA 30006-0026
1-888-PHILIPS (744-5477)
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
Copyright 2006 Philips.Tous droits réservés.
VCR Plus+ et PlusCode sont des marques déposées de Gemstar Development Corporation. Le système VCR Plus+ est fabriqué sous
licence de Gemstar Development Corporation.
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 5
Table des matières 5
Informations générales
Fonctions additionnelles de
Informations générales et de sécurité . . . . . . . . . .3-4 magnétoscope
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Son de télévision multi-audio/Stéréo haute fidélité . .39
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Disques et vidéocassettes lisibles . . . . . . . . . . . . . . . .7
Réglage initial du lecteur DVD/magnétoscope
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Réglage de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Réglage initial du lecteur DVD/magnétoscope . . . . .16
Lecture de base
Lecture d’une vidéocassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Commandes de base du lecteur
DVD/magnétoscope
Panneau d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Panneau avant, Panneau arrière, et Télécommande . .20
Menus et lecture interactive (fonction PBC) . . . . . .40
Avance/retour rapides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Lecture rapide x1,3 et x0,8 avec voix . . . . . . . . . . . .41
Recherche de titre/chapitre/chronologique . . . . . . .42
Recherche de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Lecture en pause et en pas-à-pas, Reprendre . . . . . .44
Répétition, répétition A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Sous-titres, angles de caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Langue audio, son stéréophonique . . . . . . . . . . . . . .48
Ralenti, fonction Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Lecture programmée/aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Lecture de fichiers MP3/Windows MediaTM Audio/JPEG . .51-52
Lecture de DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53-54
Écrans d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55-56
Niveau des noirs,Virtual Surround . . . . . . . . . . . . . .57
Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Réglage additionnel du magnétoscope Options de réglage du lecteur DVD
Réglage des chaînes . . . . . . . . .
Horloge (Magnétoscope) . . . . .
Langue (Magnétoscope) . . . . . .
Écrans d’état du magnétoscope
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.21
.22
.23
.23
Options d’enregistrement de
magnétoscope
Enregistrement sur vidéocassette . . . . . . . . . . . . . . .24
Enregistrement d’une chaîne/
Écoute d’une autre chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Enregistrement immédiat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Réenregistrement (copie de vidéocassette) . . . . . . .27
Enregistrement programmé . . . . . . . . . . . . . . . . .28-29
Copie d’un DVD sur une vidéocassette . . . . . . . . . .30
Options de lecture de vidéocassette
Configuration manuelle du système de
programmation VCR Plus+® . . . . . . . . . . . . . . . . .31-32
Enregistrement programmé avec le système de
programmation VCR Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . .33-35
Répétition de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Compteur de défilement de vidéocassette . . . . . . . .36
Recherche chronologique, Recherche indexée . . . . .37
Options spéciales de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Fonctions automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58-59
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-61
Balayage progressif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Mot de passe de contrôle parental . . . . . . . . . . . . . .63
Niveaux de contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65-66
Informations utiles
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68-70
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Index informatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Français
Fonctions de lecture de disque
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 6
6 Introduction
Bienvenue !
Ce lecteur DVD/magnétoscope associe un lecteur de disque vidéo numérique (DVD) à
un magnétoscope à vidéocassettes haute fidélité (VCR), vous permettant de lire DVD,
disques compacts audio (CD audio) et vidéocassettes sur un seul dispositif.
Il est recommandé de lire le présent manuel avec soin afin de savoir comment utiliser les
fonctions décrites ci-dessous.
Fonctions du magnétoscope
Français
• Nettoyeur de tête automatique
• Réglage des chaînes
• Menus et affichages en anglais, français et
espagnol
• Son de télévision multicanal
• Tête 19 microns
• Enregistrement : immédiat et programmé
• Répétition de lecture
• Recherche : chronologique, indexée,
marche avant et marche arrière
• Arrêt sur image
• Compteur de défilement de vidéocassette
• Systèm de programmation VCR Plus+
• Réglage d’alignement
Fonctions du lecteur DVD
• Choix de langues audio *
• Angles de caméra *
• Menus des DVD dans la
langue souhaitée *
• Marqueurs
• Lecture des fichiers MP3
• Lecture des fichiers JPEG
• Lecture des fichiers DivX®
• Lecture des fichier
Windows MediaTM Audio
• Lecture simultanée
• Contrôle parental *
• Lecture rapide/en
pause/lente/pas à pas
• Lecture d’émissions
• Balayage progressif
•
•
•
•
Lecture aléatoire
Répétition, répétition A-B
Reprendre
Recherche de temps
spécifique/chapitre/titre/
piste
• Sous-titres *
• Zoom
* Si disponible sur le DVD
Contenu de l’emballage
Les articles suivants accompagnent votre nouveau lecteur DVD/magnétoscope.
• Télécommande et deux piles de type AAA
• Un câble coaxial RF noir, 75 ohms
• Un jeu de câbles audio (à bouts rouge et blanc) et vidéo (à bouts jaunes)
• Le présent guide d’utilisation et guide de mise en route rapide
Menus de disque DVD...
Le présent guide contient certaines explications décrivant les menus de disque DVD.
Le réglage de ces menus est effectué par le fabricant de DVD et peut varier d’un DVD
à l’autre. Les DVD ne disposent pas tous de menus. Si le DVD dispose d’un menu,
accédez à celui-ci en appuyant sur DVD, puis sur DISC/VCR MENU de la
télécommande.
Des détails supplémentaires se trouvent en page 40.
Menu de réglage du lecteur DVD...
Certaines instructions expliquent comment utiliser le menu de réglage du lecteur
DVD pour configurer les fonctions du lecteur DVD ou d’un DVD. Accédez au menu
du lecteur DVD en appuyant sur DVD/SETUP de la télécommande lorsque la lecture
est en arrêt. Même si une fonction est configurée dans le menu du lecteur DVD, il est
possible que celle-ci ne soit pas disponible si le DVD lu n’offre pas cette fonction.
Fonctions de disque disponibles...
Les fonctions décrites dans le présent guide ne sont pas toutes disponibles sur
chaque disque. Si la fonction n’est pas disponible sur le disque, il est
impossible d’utiliser le DVD/magnétoscope pour la rendre accessible.
Un “X” s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran de télévision si
vous essayez d’accéder à une fonction qui n’est pas disponible à ce
moment.
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 7
Disques et vidéocassettes lisibles 7
Disques lisibles
DVD
DVD+R DVD+RW
CD
video
CD
audio
CD-R
CD-RW
Fichiers
MP3
Fichiers
DivX®
est une marque de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Windows Media est une marque déposée de Microsoft Corporation.
DivX, DivX Certified, et les logos associés sont des marques commerciales de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
• Un produit DivX CertifiedTM officiel lit du contenu vidéo DivX® 6.0, DivX® 5, DivX® 4, DivX® 3 et DivX® VOD
(conformément aux exigences techniques DivX CertifiedTM).
• Les disques contenant des fichiers DivX® avec la fonction de lecture de DivX® GMC (compensation globale du mouvement), qui est une fonction supplémentaire des DivX®, ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
LECTURE INTERACTIVE (FONCTION PBC) DES CD VIDEO
Cet appareil peut lire les CD video 1.1 (sans PBC) et 2.0 (avec PBC).
Avec la version 2.0 (avec PBC), vous pouvez utiliser le menu (listes d’écoute par exemple) sur l’écran de télévision.
Lors de la lecture d’un CD Video avec PBC, certaines opérations ne peuvent être effectuées qu’en désactivant
temporairement la fonction PBC .Voir en page 40 pour plus de détails.
Codes de région
Un DVD doit être étiqueté pour TOUTES les régions ou pour la région 1 pour pouvoir être lu par ce lecteur DVD . Il
est impossible de faire la lecture de DVD étiquetés pour d’autres régions.
Repérez les symboles suivants sur votre DVD. Si ces symboles de région n’apparaissent pas sur le DVD, il est impossible
de lire le DVD sur ce lecteur DVD.
Le nombre à l’intérieur du globe correspond à une région du monde. La région 1 représente
les États-Unis, le Canada, les régions supérieures de l’Amérique du Nord, les Bermudes, les Îles
Vierges américaines et certaines petites régions proches de l’Australie.
Un DVD portant l’étiquette d’un format de région spécifique peut être lu seulement par un
lecteur DVD disposant du même code de région. Par exemple, un disque portant une étiquette Région 2 ne pourra être
lu sur ce lecteur.
Systèmes de couleur
Il existe différents systèmes de couleur dans le monde. Les systèmes de couleur les plus courants sont NTSC (utilisés
surtout aux États-Unis et en Amérique du Nord), PAL et SECAM.
Ce lecteur de DVD lit les DVD aux formats NTSC et PAL. La lecture de DVD enregistrés dans d’autres formats n’est
pas possible. Le système de couleur du DVD peut être indiqué sur le DVD ou le boîtier du DVD. Le téléviseur doit
également être doté du système couleur NTSC et/ou PAL.
Vidéocassettes lisibles
Le magnétoscope de ce lecteur DVD/magnétoscope est doté d’un système Haute Qualité (HQ) et est compatible avec
le matériel VHS actuel. N’utilisez que des vidéocassettes portant le symbole
. L’utilisation d’autres types de
vidéocassettes peut résulter en une qualité d’image médiocre et une accumulation excessive de dépôts sur les têtes
vidéo qui, en cas de dommages, peuvent ne pas être pas couvertes par la garantie.
Le magnétoscope dispose également d’une tête de 19 microns offrant une meilleure image lors de la lecture de
vidéocassettes enregistrées à vitesse lente (SLP).
Disques non acceptés
Si vous insérez un disque d’un type non accepté, un message Erreur Disque peut apparaître sur l’écran de télévision. Les
disques suivants ne sont pas lus sur ce lecteur DVD :
• CD-ROM
• Disque compact interactif (CD-I)
• DVD-RAM
• Video Single Disc (VSD)
• DVD-ROM
• DVD-Audio
• Disque non finalisé
• Le DVD contient des fichiers MP3,Windows MediaTM Audio ou JPEG
• Les disques DVD-R ou DVD-RW enregistrés au format VR ou selon un mode d’enregistrement non compatible
Le son peut ne pas être délivré sur le type de disque suivant :
• Super CD Audio - Seul le son enregistré sur la couche normale du CD peut être délivré. Le son enregistré sur la
couche Super CD Audio haute densité n’est pas délivré.
Français
Le lecteur DVD fait la lecture des disques vidéo numériques (DVD); des disques vidéo numériques réinscriptibles
(DVD+RW); Disques Compacts Vidéo (DCV); des disques compacts audio (CD); des disques compacts inscriptibles
(CD-R) disques compacts réinscriptibles (CD-RW) finalisés.
Avant de lire un DVD, assurez-vous qu’il répond aux exigences des codes de région et des systèmes de couleur tel que
décrit ci-dessous. Les disques affichant les logos suivants peuvent être lus par le lecteur DVD. Il n’est pas garanti que les
autres types de disque pourront être lus par le lecteur DVD/magnétoscope.
Sur un Super CD Audio, seul le son enregistré sur la couche normale du CD peut être délivré. Le son enregistré sur la
couche Super CD Audio haute densité ne peut pas être délivré.
• Ne placez pas l’appareil en position verticale. Installez l’appareil en position horizontale et de façon stable.
• Assurez-vous d’avoir ôté le disque et débranchez le cordon d’alimentation de la prise avant de transporter l’appareil.
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 8
8 Connexions
Comment effectuer la meilleure connexion possible...
La connexion de votre système repose principalement sur votre matériel actuel, en particulier sur le téléviseur. Les directives
suivantes décrivent les options offrant la meilleure qualité d’image et de son possible. Les prises sur votre lecteur
DVD/magnétoscope ne seront pas toutes utilisées.
Si votre téléviseur ne dispose que d’une prise de style RF, normalement étiquetée Antenna In (entrée d’antenne),
RF In (entrée RF) ou 75 ohms, utilisez la prise ANT-OUT (sortie d’antenne) du lecteur DVD/magnétoscope pour
raccorder le téléviseur. Cette connexion fournit l’audio et la vidéo via un seul câble. Syntonisez votre téléviseur au
canal 3 ou 4 - le canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope. Cette connexion vous permet d’utiliser les
fonctions du DVD et du magnétoscope. Plus de détails en page 9.
Français
★★★★ Si votre téléviseur est doté de prises Component Video In (qui peuvent être étiquetés Y CR CB,Y PR PB, ou bien YUV et
peuvent être verts, bleus ou rouges), utilisez les prises Component Video (Y CB/PB CR/PR) qui produiront la meilleure
qualité d’image. Si vous utilisez uniquement cette connexion vidéo, seule l’image DVD est disponible. Pour avoir accès aux
fonctions des DVD sur le téléviseur, réglez le téléviseur sur son canal Component Video In. Component Video offre la
meilleure qualité d’image. Plus de détails en page 12.
Le mode Balayage progressif fournit une image moins scintillante et de résolution plus élevée que les signaux de télévision
traditionnels (525i/480i ou entrelacés).
Si votre téléviseur est doté du Balayage progressif (525p/480p ou progressif), raccordez le téléviseur aux prises
COMPONENT VIDEO OUT du lecteur DVD/magnétoscope (Y CB/PB CR/PR).
Réglez le Balayage progressif (EXPLOR. PROG) sur EF dans le menu AFFICHAGE du lecteur DVD/magnétoscope.
Plus de détails en pages 60-61. P.SCAN apparaît sur le panneau d’affichage du DVD/magnétoscope. Réglez également votre
téléviseur sur Balayage progressif.
Si votre téléviseur n’est pas doté du balayage progressif mais est équipé de prises Component Video,
connectez-les aux prises COMPONENT VIDEO OUT du DVD/magnétoscope (Y CB/PB CR/PR). Réglez le Balayage
progressif (EXPLOR. PROG) sur HF dans le menu AFFICHAGE ou en maintenant la touche PLAY B (DVD) à l’avant du
lecteur DVD/magnétoscope appuyée pendant plus de 5 secondes. Plus de détails en pages 60-61.
★★★ Si votre téléviseur dispose d’une prise d’entrée S-Vidéo (pouvant aussi s’appeler Y/C ou S-VHS), utilisez la prise S-VIDEO
OUT pour obtenir une excellente qualité d’image. Si vous utilisez uniquement cette connexion vidéo, seule l’image DVD
est disponible. Pour afficher les fonctions DVD à l’écran du téléviseur, réglez le téléviseur sur son canal d’entrée S-Vidéo.
Plus de détails en page 12.
★★
Si votre téléviseur n’a qu’une seule prise Video In jaune (qui peut également être dénommée CVBS, Composite ou
baseband), utilisez la prise jaune VIDEO OUT du DVD/magnétoscope pour obtenir une bonne qualité d’image. Cette
connexion fournit la vidéo pour le lecteur DVD et le magnétoscope. Pour afficher les fonctions du DVD ou du
magnétoscope à l’écran du téléviseur, réglez le téléviseur sur son canal d’entrée vidéo. Plus de détails en page 10.
★★★★ Si vous disposez d’une chaîne stéréophonique dotée d’une prise d’entrée audio numérique coaxiale, celle-ci offrira le son
le plus limpide pour le lecteur DVD. Raccordez la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT du lecteur
DVD/magnétoscope à votre chaîne stéréophonique pour la meilleure qualité audio. Si vous n’utilisez que cette connexion
audio, seul le son du lecteur DVD sera disponible (pas celui du magnétoscope). Plus de détails en page 14.
★★★ Si la connexion audio numérique n’est pas possible, connectez les prises AUDIO OUT rouge et blanche du lecteur
DVD/magnétoscope aux prises AUDIO IN de votre chaîne stéréophonique ou téléviseur. Cette connexion fournit le son
pour le lecteur DVD ainsi que le magnétoscope. Plus de détails en pages 12-13.
Avant de commencer...
● Consultez si besoin les manuels d’utilisation de votre téléviseur, boîtier du service du câble, chaîne stéréophonique ou autres
dispositifs. Prenez note du style des prises et des connecteurs de l’autre appareil. Déterminez comment choisir d’autres canaux
d’entrée audio et vidéo sur l’autre appareil de façon à pouvoir voir et entendre le contenu du lecteur DVD/magnétoscope sur le
téléviseur, la chaîne stéréophonique, etc.
● Débranchez tous les appareils des prises d’alimentation. Rebranchez le matériel seulement lorsque la connexion du système est
entièrement terminée. Ne jamais effectuer ou changer les connexions lorsque l’appareil est relié à une prise d’alimentation.
Souvenez-vous...
● Syntonisez votre téléviseur au canal d’entrée vidéo approprié. Ces canaux peuvent porter le nom de AUX ou AUXILIARY IN,
AUDIO/VIDEO ou A/V IN, EXT1 ou External In, etc. Ces canaux sont souvent situés près du canal zéro (0). La télécommande
de votre téléviseur peut également être dotée d’un bouton ou commutateur permettant la sélection du canal d’entrée vidéo.
Consultez le guide d’utilisation de votre téléviseur pour de plus amples détails. Si les images du lecteur DVD ou du
magnétoscope n’apparaissent pas à l’écran du téléviseur, passez au canal le plus bas (01 ou 02) et continuez à faire défiler les
canaux de télévision vers le bas jusqu’à ce que l’image du lecteur DVD ou du magnétoscope apparaisse sur le téléviseur. Ou, si
votre téléviseur ne dispose que d’une seule prise d’entrée d’antenne et que vous utilisez le câble coaxial RF (tel que décrit page
9), réglez le téléviseur au canal 3 ou 4.
Pour vous aider à trouver le canal d’entrée audio/vidéo approprié, mettez le lecteur DVD/magnétoscope sous tension.Appuyez
sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en mode DVD. Sans aucun disque dans le lecteur, un logo DVD Vidéo de
grande taille est affiché à l’écran de télévision lorsque le téléviseur est syntonisé au canal d’entrée audio/vidéo approprié ou au
canal 3 ou 4.
● Réglez la chaîne stéréophonique au canal ou mode “source” approprié.
● Selon votre connexion, vous devrez peut-être vous procurer des câbles ou adaptateurs supplémentaires. Si votre téléviseur ou
moniteur dispose de connecteurs de type BNC, vous aurez besoin d’un adaptateur.
● Pour utiliser les fonctions de magnétoscope, vous devez inclure une connexion avec le câble vidéo jaune et les
câbles audio rouge/blanc fournis ou avec le câble coaxial RF fourni.
Une fois la meilleure option déterminée, repérez votre choix aux pages 9-14. Suivez la procédure correspondant à
la connexion choisie. Ensuite, passez à la page 16 afin de terminer la configuration initiale.
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 9
Connexions (suite) 9
Lecteur DVD/magnétoscope au téléviseur seulement
La connexion la plus simple, ne nécessitant que le câble coaxial RF noir fourni
Cette connexion vous permet d’utiliser les fonctions du magnétoscope et du lecteur DVD.
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
Y
DVD/VCR VCR
AUDIO OUT AUDIO IN
L
L
R
R
ANT - IN
L
CB /
PB
COAXIAL
VIDEO OUT VIDEO IN
R
ANT-OUT
CR /
PR
Français
1
Signal d’antenne
ou du service du
câble
ANT - IN
75
ANT
CAB /
LE
ANT-OUT
2
1
2
3
4
Prise
ANTENNA IN
(arrière du téléviseur)
exemple seulement
Câble coaxial
RF noir
(fourni)
Débranchez le signal d’antenne ou du service du câble de votre téléviseur puis
raccordez-le à la prise ANT-IN (entrée d’antenne) de votre lecteur DVD/magnétoscope.
Raccordez le câble coaxial RF noir fourni à la prise ANT-OUT (sortie d’antenne) à
l’arrière du lecteur DVD/magnétoscope et à la prise ANTENNA IN du téléviseur.
La prise ANTENNA IN du téléviseur peut porter le nom de TV IN, RF IN, 75Ω (ohm) ou ANT-IN.
Consultez le guide d’utilisation de votre téléviseur.
Branchez le cordon d’alimentation de votre téléviseur. Allumez le téléviseur et réglez-le
au canal 3 ou 4.
Branchez le cordon d’alimentation de votre lecteur DVD/magnétoscope.Vous êtes prêt
à allumer votre lecteur DVD/magnétoscope. Reportez-vous page 16 avant la mise sous
tension.
Le canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope est le canal 3 lors de sa réception.Vous devez
donc régler votre téléviseur au canal 3 lorsque le lecteur DVD/magnétoscope est neuf.
Si vous ne pouvez pas utiliser le canal 3 sur votre téléviseur, vous pouvez changer le canal de sortie
du lecteur DVD/magnétoscope au canal 4. Pour ce faire, appuyez sur VCR pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode magnétoscope. Le voyant VCR (magnétoscope) s’allume sur le devant
du lecteur. Insérez une vidéocassette et appuyez sur PLAY B pour commencer la lecture. Lors de
la lecture, appuyez et maintenez enfoncé PLAY B (magnétoscope) sur le devant du
lecteur DVD/magnétoscope entre 3 et 5 secondes. Chaque fois que vous exécutez cette
opération, le canal de sortie du DVD/magnétoscope commute entre 3 et 4, et le numéro du canal
sélectionné apparaît sur le panneau d’affichage. Syntonisez votre téléviseur au canal 3 ou 4, selon le
cas. (Il est impossible de changer le canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope pendant que vous
effectuez un réglage manuel de l’alignement. Appuyez sur STOP C pour interrompre la lecture et
annuler le réglage de l’alignement puis appuyez sur PLAY B pour reprendre la lecture et changer le
canal de sortie.)
Il n’y a pas de commutateur de canal 3/4 sur le lecteur DVD/Magnétoscope (comme c’est le cas avec
la majorité des magnétoscopes).
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 10
10 Connexions (suite)
Lecteur DVD/magnétoscope à un boîtier du service du câble/système RDS (diffusion
directe par satellite) et téléviseur
À l’aide uniquement de câbles coaxiaux RF ordinaires
Cette connexion vous permet d’utiliser les fonctions du magnétoscope et du lecteur DVD.
1
Boîtier du service du câble/Système RDS
2
Lecteur DVD/Magnétoscope
75
ANT
CAB /
LE
IN
OUT
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
Y
DVD/VCR VCR
AUDIO OUT AUDIO IN
Français
L
L
R
R
ANT - IN
L
CB /
PB
COAXIAL
VIDEO OUT VIDEO IN
R
Câble RF coaxial
ANT-OUT
CR /
PR
Signal du
service
du câble
3
Câble RF coaxial
Prise
ANTENNA IN
du téléviseur
Connexions
1
2
3
4
5
Connectez un signal du service du câble/système RDS à la prise d’entrée (IN) du boîtier
du service du câble/système RDS.
Utilisez un câble RF coaxial (comme celui fourni) pour raccorder la prise de sortie
(OUT) du boîtier du service du câble/système RDS à la prise ANT-IN (entrée
d’antenne) sur le lecteur DVD/magnétoscope.
Utilisez un deuxième câble coaxial RF pour raccorder la prise ANT-OUT (sortie
d’antenne) sur le lecteur DVD/magnétoscope à la prise Antenna In du téléviseur.
Branchez le cordon d’alimentation de votre téléviseur. Allumez le téléviseur et réglez-le
au canal 3 ou 4.
Branchez le cordon d’alimentation de votre lecteur DVD/magnétoscope.Vous êtes prêt
à allumer votre lecteur DVD/magnétoscope. Reportez-vous page 16 avant la mise sous
tension.
N’oubliez pas...
Il y a deux façons de connecter votre boîtier du service du câble/système RDS au lecteur DVD/magnétoscope.Avec la connexion de
cette page :
● Sélectionnez les chaînes de télévision depuis le boîtier du service du câble/système RDS et non depuis le lecteur
DVD/magnétoscope. Pour enregistrer ou regarder des chaînes de télévision, procédez comme suit :
1) Appuyez sur VCR pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en mode magnétoscope. Le voyant VCR s’allume sur le devant
du lecteur DVD/magnétoscope.
2) Appuyez sur CH + ou CH - pour régler le lecteur DVD/magnétoscope sur le canal de sortie du boîtier du service du
câble/Système RDS (03 ou 04).
3) Réglez le téléviseur sur le canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope (03 ou 04). Le canal de sortie du lecteur
DVD/magnétoscope est le canal 3 par défaut. Pour passer du canal 3 au canal 4, maintenez le bouton PLAY B (magnétoscope)
du lecteur DVD/magnétoscope appuyé entre 3 et 5 secondes lors de la lecture de la vidéocassette. Consultez l’étape 4 à la
page 9 pour de plus amples détails.
4) Sélectionnez la chaîne que vous voulez regarder/enregistrer à partir du boîtier du service du câble/système RDS.
● Il est impossible de visionner une chaîne autre que celle que vous enregistrez.
● Il n’est possible d’effectuer un enregistrement programmé que pour une chaîne à la fois. Syntonisez votre boîtier du service du
câble/système RDS à la chaîne que vous désirez enregistrer. Lorsque vous entrez la chaîne que vous voulez enregistrer dans un
enregistrement programmé, sélectionnez la chaîne 03 ou 04 (correspondant au canal de sortie du boîtier du service du
câble/système RDS). (Il s’agit de l’étape 8 à la page 28.) Laissez le boîtier du service du câble/système RDS sous tension
lors d’un enregistrement programmé.
Astuce
• Si votre boîtier du service du câble/système RDS est doté de prises de sortie audio et vidéo, utilisez des
câbles audio et vidéo pour les raccorder aux prises VCR AUDIO IN et VIDEO IN à l’arrière du lecteur
DVD/magnétoscope.Vous n’aurez pas besoin de la connexion par câble coaxial RF entre le boîtier du
service du câble/système RDS et le lecteur DVD/magnétoscope décrite à l’étape 2.
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 11
Connexions (suite) 11
Lecteur DVD/Magnétoscope au boîtier du service du câbleou Système RDS et au téléviseur
À l’aide uniquement de câbles coaxiaux RF ordinaires
Cette connexion vous permet d’utiliser les fonctions du magnétoscope et du lecteur DVD.
LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE
ANT-OUT
1
2
Boîtier du service du câble/
Système RDS
75
ANT
CAB /
LE
IN
OUT
Câble coaxial RF
Câble coaxial RF
Connexions
1
2
3
4
5
3
Prise
ANTENNA IN
du téléviseur
Connectez un signal du service du câble/système RDS à la prise ANT-IN (entrée
d’antenne) du lecteur DVD/magnétoscope.
Utilisez un câble coaxial RF (comme celui fourni) pour raccorder la prise ANT-OUT
(sortie d’antenne) du lecteur DVD/magnétoscope à la prise d’entrée (IN) du boîtier du
service du câble/système RDS.
Utilisez un deuxième câble coaxial RF pour raccorder la prise de sortie (OUT) du
boîtier du service du câble/système RDS à la prise ANTENNA IN du téléviseur.
Branchez le cordon d’alimentation de votre téléviseur. Allumez le téléviseur et réglez-le
au canal 3 ou 4.
Branchez le cordon d’alimentation de votre lecteur DVD/magnétoscope.Vous êtes prêt
à allumer votre lecteur DVD/magnétoscope. Reportez-vous page 16 avant la mise sous
tension.
N’oubliez pas...
Il y a deux façons de connecter votre boîtier du service du câble/système RDS au lecteur
DVD/magnétoscope. Avec la connexion de cette page :
● Vous pouvez regarder une chaîne tout en en enregistrant une deuxième. Procédez comme suit :
1) Sélectionnez la même chaîne pour le boîtier du service du câble/système RDS que le canal de sortie
sur le lecteur DVD/magnétoscope (03 ou 04). Le canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope est le
canal 3 par défaut. Pour basculer entre le canal 3 et 4, maintenez la touche PLAY B (magnétoscope)
sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope appuyée pendant 3 à 5 secondes durant la lecture de la
vidéocassette. Consultez l’étape 4 à la page 9 pour de plus amples détails. Syntonisez le téléviseur au
canal de sortie du boîtier du service du câble/système RDS (03 ou 04).
2) Appuyez sur VCR pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en mode magnétoscope. Le voyant VCR
(magnétoscope) s’allume sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope.
3) Appuyez sur TV/VIDEO de la télécommande pour sélectionner la position VCR.
4) Appuyez sur CH + ou CH - pour sélectionner la chaîne que vous voulez enregistrer sur le lecteur
DVD/magnétoscope. Appuyez sur REC I pour démarrer l’enregistrement.
5) Appuyez une fois sur TV/VIDEO de la télécommande pour faire passer le lecteur DVD/magnétoscope
en mode téléviseur.
6) Sélectionnez la chaîne que vous voulez regarder à partir du boîtier du service du câble/Système RDS.
● Assurez-vous lors de la lecture d’un disque ou d’une vidéocassette que le boîtier du service du
câble/Système RDS est réglé sur le canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope (03 ou 04).
Syntonisez le téléviseur au canal de sortie du boîtier du service du câble/système RDS (03 ou 04).
Français
ANT - IN
Signal du
service
du câble
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 12
12 Connexions (suite)
Lecteur DVD/magnétoscope vers un téléviseur équipé de prises Audio/Vidéo,
Vidéo composant ou S-Vidéo
Prises
d’entrée
audio et
vidéo sur le
téléviseur
AUDIO IN
L
R
3a
VIDEO IN
Câble vidéo
Français
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
Y
DVD/VCR VCR
AUDIO OUT AUDIO IN
L
L
R
R
2
1
3b
Câble audio
Arrière du téléviseur
COMPONENT
VIDEO OUT
DVD/VCR
AUDIO OUT
L
Y
Signal d’antenne ou du
service du câble à la
prise ANT-IN
2
AUDIO IN
COMPONENT
VIDEO IN
Y
L
Cb/Pb
CB /
PB
R
R
Cr/Pr
VIDEO OUT
CR /
PR
Arrière du téléviseur
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
Y
ANT - IN
DVD/VCR
AUDIO OUT
L
2
AUDIO IN
L
S-VIDEO IN
L
CB /
PB
COAXIAL
VIDEO OUT VIDEO IN
R
CR /
PR
1
2
CB /
PB
ANT-OUT
3c
R
R
VIDEO OUT
CR /
PR
Connectez le signal d’antenne ou du service du câble à la prise ANT-IN (entrée d’antenne)
de votre lecteur DVD/magnétoscope.
Connectez le câble audio rouge et blanc (fourni) aux prises rouge et blanche DVD/VCR
AUDIO OUT du lecteur DVD/magnétoscope et aux prises rouge et blanche AUDIO IN sur
le téléviseur. Faites correspondre les couleurs des câbles aux couleurs des prises. Si le téléviseur
dispose d’une seule prise AUDIO IN, utilisez le câble audio blanc pour connecter la prise blanche
DVD/VCR AUDIO OUT du lecteur DVD/magnétoscope à la prise AUDIO IN du téléviseur. Le câble
rouge n’est pas utilisé.Vous pouvez également vous procurer un câble audio répartiteur pour raccorder
les prises gauche/droite AUDIO OUT du lecteur DVD/magnétoscope à la prise unique AUDIO IN du
téléviseur.
Connectez le câble vidéo jaune (fourni) à la prise DVD/VCR VIDEO OUT du lecteur
DVD/magnétoscope et à la prise VIDEO IN du téléviseur.
La prise VIDEO IN du téléviseur est généralement jaune et peut être étiquetée CVBS, Composite ou
Bande de base.
Connectez le câble vidéo composant (non fourni) aux prises COMPONENT VIDEO OUT
du lecteur DVD/magnétoscope et aux prises COMPONENT VIDEO IN du téléviseur.
Les prises d’entrée vidéo composant du téléviseur sont généralement rouge, bleu et verte.
Raccordez un câble S-Vidéo (non fourni) à la prise S-VIDEO OUT du lecteur
DVD/magnétoscope et à la prise S-VIDEO IN du téléviseur.
3a
3b
3c
Les connexions 3b et 3c fournissent la vidéo (l’image) au lecteur DVD de l’unité DVD/magnétoscope
uniquement. Pour utiliser les fonctions du magnétoscope ou regarder des chaînes de télévision à partir du
lecteur DVD/magnétoscope, il vous faut donc encore connecter le câble coaxial RF entre la prise
ANT-OUT du lecteur DVD/magnétoscope et la prise Antenna In du téléviseur, ou connecter le câble
vidéo jaune. Pour connecter le câble coaxial RF coaxial fourni, consultez l’étape 2 de la page 9. Pour
connecter le câble vidéo jaune fourni, consultez l’étape 3a.
4
Branchez les cordons d’alimentation du téléviseur et du lecteur DVD/magnétoscope dans
une prise d’alimentation. Allumez le téléviseur et réglez-le sur le canal Video In approprié.
Si vous utilisez le câble coaxial RF pour la lecture du magnétoscope, choisissez le canal 3 ou 4 à partir du
téléviseur. Si vous utilisez le câble vidéo jaune pour la lecture du magnétoscope, choisissez le canal Video
In à partir de votre téléviseur. Pour trouver le canal d’entrée vidéo approprié, passez au canal de télévision
le plus bas puis changez les canaux vers le bas jusqu’à ce que la lecture en provenance du magnétoscope
soit affichée à l’écran. Pour vous aider à trouver le canal d’entrée vidéo approprié, mettez le lecteur
DVD/magnétoscope sous tension. Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en mode
DVD. Sans aucun disque dans le lecteur, un logo DVD vidéo de grande taille est affiché à l’écran de
télévision lorsque le téléviseur est syntonisé au canal d’entrée vidéo composant approprié.
5
Vous êtes prêt à allumer votre lecteur DVD/magnétoscope. Passez à la page 16 pour
terminer la configuration initiale.
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 13
Connexions (suite) 13
Lecteur DVD/Magnétoscope à un téléviseur et à une chaîne stéréophonique
1
Arrière du téléviseur
(exemple seulement)
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
Y
Signal d’antenne ou du
service du câble
DVD/VCR VCR
AUDIO OUT AUDIO IN
L
L
R
R
ANT - IN
L
CB /
PB
COAXIAL
VIDEO OUT VIDEO IN
R
ANT-OUT
Chaîne stéréophonique
VIDEO IN
AUDIO (LEFT) IN
3
2
AUDIO (RIGHT) IN
1
2
Connectez le signal d’antenne ou du service du câble à la prise ANT-IN (entrée
d’antenne) de votre lecteur DVD/magnétoscope.
3
Connectez le câble vidéo jaune (fourni) à la prise DVD/VCR VIDEO OUT sur le lecteur
DVD/magnétoscope et à la prise VIDEO IN du téléviseur.
Pour utiliser plutôt le câble vidéo composant ou le câble S-Vidéo pour le lecteur DVD, voir les page
12.Vous devrez quand même utiliser le câble vidéo jaune ou le câble coaxial RF pour les fonctions du
magnétoscope.
4
Branchez les cordons d’alimentation du lecteur DVD/magnétoscope, du téléviseur et de
la chaîne stéréophonique dans une prise de courant. Allumez le téléviseur et réglez-le
au canal Video In. Ou, passez au canal de télévision le plus bas (01 ou 02) puis continuez à changer
les canaux vers le bas jusqu’à ce que la lecture en provenance du magnétoscope ou du lecteur DVD
soit affichée à l’écran du téléviseur.
Connectez le câble audio rouge et blanc fourni aux prises rouge et blanche DVD/VCR
AUDIO OUT du lecteur DVD/magnétoscope et aux prises rouge et blanche AUDIO IN
de la chaîne stéréophonique. Faites correspondre les couleurs des câbles aux couleurs des
prises.
Pour vous aider à trouver le canal d’entrée vidéo approprié au téléviseur, mettez le lecteur
DVD/magnétoscope sous tension. Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en mode
DVD. Sans aucun disque dans le lecteur, un logo DVD vidéo de grande taille est affiché à l’écran de
télévision lorsque le téléviseur est syntonisé au canal d’entrée vidéo approprié.
Mettez la chaîne stéréophonique sous tension et réglez-la sur le mode Auxiliaire ou Source
approprié. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre chaîne stéréophonique.
5
Vous êtes prêt à allumer votre lecteur DVD/magnétoscope. Passez à la page 16 avant
d’allumer le lecteur DVD/magnétoscope.
Français
CR /
PR
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 14
14 Connexions (suite)
Lecteur DVD/Magnétoscope à un téléviseur et chaîne stéréophonique compatible Dolby Digital
À l’aide de connexions audio numériques
1
Signal d’antenne ou du
service du câble
Arrière du téléviseur
(exemple seulement)
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
Y
DVD/VCR VCR
AUDIO OUT AUDIO IN
L
L
R
R
ANT - IN
L
CB /
PB
COAXIAL
VIDEO OUT VIDEO IN
R
ANT-OUT
CR /
PR
Français
Chaîne stéréophonique
3
COAXIAL
DIGITAL
AUDIO IN
VIDEO IN
2
1
2
Connectez le signal d’antenne ou du service du câble à la prise ANT-IN (entrée d’antenne)de
votre lecteur DVD/magnétoscope.
3
4
Connectez le câble vidéo jaune (fourni) à la prise DVD/VCR VIDEO OUT jaune du lecteur
DVD/magnétoscope et à la prise VIDEO IN du téléviseur. Pour utiliser plutôt le câble vidéo
composant ou le câble S-Vidéo pour le lecteur DVD, voir les page 12.Vous devrez quand même utiliser le
câble vidéo jaune ou le câble coaxial RF pour accéder aux fonctions du magnétoscope.
5
Connectez un câble audio numérique coaxial (non fourni) à la prise COAXIAL DIGITAL
AUDIO OUT du lecteur DVD/magnétoscope et à la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO IN de la
chaîne stéréophonique.
Cette connexion audio numérique ne fournit le son que pour le lecteur DVD du lecteur DVD/ magnétoscope. Pour
pouvoir d’utiliser les fonctions du magnétoscope ou entendre les chaînes de télévision sur le lecteur
DVD/magnétoscope, il vous faut donc raccorder la prise ANT-OUT du DVD/magnétoscope et la prise Antenna In
du téléviseur à l’aide du câble coaxial RF, ou bien connecter le câble audio rouge/blanc fourni. Pour connecter le
câble coaxial RF coaxial fourni, consultez l’étape 2 de la page 9. Pour connecter le câble audio rouge/blanc fourni,
consultez l’étape 2 de la page 12.
Branchez les cordons d’alimentation de la chaîne stéréophonique, du téléviseur et du lecteur
DVD/magnétoscope.Allumez la chaîne stéréophonique et sélectionnez son canal Auxiliary IN.
Allumez le téléviseur et réglez-le au canal Video In approprié. Passez au canal de télévision le plus
bas (01 ou 02) puis changez les canaux vers le bas jusqu’à ce que la lecture en provenance du magnétoscope
ou du lecteur DVD soit affichée à l’écran du téléviseur.
Pour vous aider à trouver le canal d’entrée vidéo approprié sur le téléviseur, mettez le lecteur
DVD/magnétoscope sous tension.Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en mode
DVD. Sans aucun disque dans le lecteur, un logo DVD vidéo de grande taille est affiché à l’écran de télévision
lorsque le téléviseur est syntonisé au canal d’entrée vidéo composant approprié.
Assurez-vous que le Balayage progressif (EXPLOR. PROG) est sur HF et que P.SCAN n’apparaît pas sur le
panneau d’affichage du lecteur DVD/magnétoscope. Désactivez Balayage progressif dans le menu
AFFICHAGE ou en maintenant le bouton PLAY B (DVD) sur l’avant du lecteur DVD/magnétoscope
appuyé pendant plus de 5 secondes. Plus de détails en pages 8 et 61.
Vous êtes prêt à allumer votre lecteur DVD/magnétoscope. Passez à la page 16 avant d’allumer
le lecteur DVD/magnétoscope.
N’oubliez pas ...
Certains DVD sont enregistrés en mode Dolby Digital multicanal Surround Sound. Sélectionnez “Dolby Digital
multicanal Surround Sound” sur le menu du disque DVD. Si le Dolby Digital Surround Sound n’est pas enregistré sur
le disque, le son d’ambiance n’est pas disponible.
Si vous connectez le lecteur DVD/magnétoscope à une chaîne stéréophonique Dolby Digital, réglez DOLBY DIGITAL
à TRAIN BINAIRE sur le menu de configuration du lecteur DVD. Plus de détails en page 62. Si le lecteur
DVD/magnétoscope n’est pas raccordé à une chaîne stéréophonique compatible Dolby Digital, réglez DOLBY
DIGITAL sur PCM. Des réglages incorrects peuvent provoquer des distorsions sonores et endommager les hautparleurs.
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 15
Réglage de la télécommande 15
Mise en place des piles dans la télécommande
Placez deux piles AAA à l’intérieur du logement des
piles en alignant les bornes + et – tel qu’indiqué.
Remettez le couvercle du logement des piles en
place.
Utilisation de la télécommande
●
●
Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge du lecteur
DVD/magnétoscope (voir la page 20) lorsque vous utilisez la
télécommande pour faire fonctionner l’appareil. Ne dirigez pas
la télécommande vers le téléviseur.
Ne placez pas d’objets entre la télécommande et le lecteur
DVD/magnétoscope.
Directives de recyclage/Sécurité des piles
●
●
1
Votre nouveau dispositif ainsi que son emballage contiennent
des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Des
entreprises spécialisées peuvent recycler votre produit en vue
de concentrer les matériaux réutilisables et de minimiser la
quantité de matériel à mettre au rebut. Les piles utilisées dans
votre produit ne doivent pas être simplement jetées lorsqu’elles
sont épuisées mais mises au rebut comme déchets chimiques
dans un centre de recyclage.Veuillez vous renseigner sur les
règlements locaux concernant la mise au rebut de votre
produit, de ses piles et de son emballage lorsque vous
remplacez votre ancien matériel.
MISE EN GARDE concernant les piles - Pour éviter les fuites
des piles pouvant entraîner des blessures ou endommager la
télécommande ou autres biens :
• Installez correctement TOUTES les piles en respectant les
repères + et –, tel qu’indiqué sur l’appareil.
• Évitez de mélanger les piles (usagées et neuves, ou carbone et
alcaline, etc.).
• Retirez les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas
utilisée pendant une période de temps prolongée.
2
3
Français
1
2
3
Enlevez le couvercle du logement des piles dans le bas
de la télécommande en appuyant sur la languette puis en
soulevant le couvercle.
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 16
16 Réglage initial du lecteur DVD/magnétoscope
Avant d’allumer votre lecteur DVD/magnétoscope, assurez-vous que
les piles sont dans la télécommande et que le lecteur
DVD/magnétoscope et le téléviseur sont correctement raccordés.
Il est impossible de programmer les canaux si vous utilisez un
boîtier du service de câble ou un système de radiodiffusion
directe par satellite (RDS).
Il est possible que ces menus ne soient pas affichés si vous
avez déjà mis le lecteur DVD/magnétoscope sous tension.
Français
1
2
Allumez le téléviseur. Réglez-le au canal 3 ou 4 ou
sur son canal AUDIO/VIDEO IN, selon la connexion
effectuée pour le lecteur DVD/magnétoscope et le
téléviseur.
Appuyez sur VCR, puis sur y(Mise sous
tension/Mise en veille). Le voyant VCR (magnétoscope)
s’allume sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope.
L’écran ci-dessous est affiché.
Il est possible que ces menus ne soient pas affichés si vous
avez déjà mis le lecteur DVD/magnétoscope sous tension.
Vous avez peut-être allumé le lecteur DVD/magnétoscope
afin de trouver le canal d’entrée audio/vidéo du téléviseur,
par exemple. Si c’est le cas, suivez la procédure à la page 21
pour effectuer le réglage des chaînes et à la page 23 pour
sélectionner la langue des menus du magnétoscope.
LANUAGE SELECT
BENGLISH
FRANCAIS
ESPAÑOL
Appuyez sur K ou L pour sélectionner ENGLISH,
(Anglais), FRANCAIS ou ESPAÑOL(Espagnol) comme
langue des menus et écrans d’affichage du magnétoscope.
Ensuite, appuyez sur B. L’écran ci-dessous est affiché.
REGLAGE AUTO
APPUYER SUR B
4
Allumez le téléviseur.
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
VCR Plus+
ZOOM
DVD
SETUP
3-4
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
PAUSE
REC
NEXT
STOP
+
REPEAT
TIMER SET
REPEAT
A-B
FFW
CH
-
[ON]
PUSH B
3
1
2
Appuyez sur B pour commencer la programmation
des chaînes. REGLAGE AUTO clignote à l’écran du
téléviseur lors de la recherche des chaînes. Le lecteur
DVD/magnétoscope mémorise toutes les chaînes
disponibles. Lorsque la programmation des chaînes est
terminée, la chaîne la plus basse disponible est affichée à
l’écran du téléviseur.
Ces chaînes seront disponibles lorsque vous voudrez
regarder la télévision avec l’appareil en mode
magnétoscope. Pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope
en mode magnétoscope, appuyez sur VCR pour allumer le
voyant VCR (magnétoscope). Utilisez les boutons
CH+ ou CH- pour sélectionner une chaîne mémorisée.
Pour sélectionner une chaîne non mémorisée, utilisez les
touches numérotées.
Astuces
• Pour sauter cette fonction et lire
immédiatement une
vidéocassette, insérez une
vidéocassette dont la languette
de protection a été enlevée.
• Pour sauter l’étape 4, appuyez
sur DISC/VCR MENU dès que la
recherche est lancée. Le lecteur
DVD/magnétoscope arrête la
recherche des chaînes, et les
menus et affichages du
magnétoscope seront en anglais.
• Si vous essayez de programmer
des chaînes alors qu’aucun signal
d’antenne ou du service du câble
n’est connecté à la prise ANT-IN
du lecteur DVD/magnétoscope,
la programmation s’arrête.
REGLAGE AUTO ne clignote
plus. Raccordez le signal
d’antenne ou de service du câble
à la prise ANT-IN du lecteur
DVD/magnétoscope et appuyez
de nouveau sur B.
• Répétez la procédure en cas de
coupure de courant.
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 17
Lecture d’une vidéocassette 17
Pour lire une vidéocassette, procédez comme suit.
2
Insérez une vidéocassette dans le logement de
cassette du lecteur DVD/magnétoscope. Le voyant
VCR (magnétoscope) s’allume sur le devant du lecteur
DVD/magnétoscope. Si la languette de protection de la
cassette a été enlevée, la lecture commence
automatiquement.
Si le lecteur DVD/magnétoscope est déjà sous tension,
appuyez au besoin sur VCR pour mettre l’appareil en mode
magnétoscope. Le voyant VCR (magnétoscope) s’allume sur
le devant du lecteur DVD/magnétoscope.
3
4
5
6
Si la lecture ne commence pas automatiquement,
appuyez sur VCR puis sur PLAY B.
Appuyez sur STOP C pour interrompre la lecture.
1
2
3
Allumez le téléviseur.
Insérez une vidéocassette dans
le lecteur DVD/magnétoscope.
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
VCR Plus+
ZOOM
DVD
SETUP
OK
BACK
5
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
Appuyez sur REW h pour rembobiner la
vidéocassette.
FFW
PAUSE
REC
Lorsque la vidéocassette s’arrête, appuyez sur
STOP/EJECT CA sur le devant du lecteur
DVD/magnétoscope pour enlever la vidéocassette.
Français
1
Allumez le téléviseur. Réglez-le au canal 3 ou 4 ou
sur son canal AUDIO/VIDEO IN. Ceci dépend de la
connexion effectuée entre le lecteur DVD/magnétoscope
et le téléviseur.
Plus de détails en pages 8-14.
NEXT
STOP
+
REPEAT
TIMER SET
REPEAT
A-B
6
4
CH
-
Appuyez sur STOP/EJECT CA
sur le lecteur
DVD/magnétoscope.
Astuces
• Des options et fonctions
supplémentaires de lecture de
vidéocassette se trouvent en
pages 36-39.
• Si REP.AUTO est activé (M), la
lecture commence
automatiquement suivant
l’insertion de la vidéocassette,
même si la languette de
protection n’a pas été retirée.
Plus de détails en page 36.
• Vous devez raccorder le lecteur
DVD/ magnétoscope au
téléviseur avec le câble coaxial
RF ou les câbles audio/vidéo
pour pouvoir utiliser les
fonctions du magnétoscope. Ces
connexions sont expliquées aux
pages 9 et 12.
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 18
18 Lecture d’un disque
Avant de commencer, allumez le téléviseur, la chaîne
stéréophonique et tout autre appareil raccordé au lecteur
DVD/magnétoscope. Assurez-vous que le téléviseur et la chaîne
stéréophonique (s’il y en a une) sont réglés sur le canal approprié.
Plus de détails en pages 8-14.
Français
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur y pour allumer le lecteur
DVD/magnétoscope.
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
OK
BACK
Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE A du lecteur
DVD/magnétoscope pour ouvrir le tiroir disque.
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
Appuyez sur PLAY B pour fermer le tiroir. Le tiroir
se ferme et la lecture commence. Si la lecture ne
commence pas automatiquement, appuyez de nouveau sur
PLAY B.
Si un menu DVD apparaît au lieu de commencer à jouer,
consultez la page 40.
Pour lire des fichiers MP3,Windows MediaTM Audio, JPEG
ou DivX® consultez la pages 51-54.
Vous pouvez également fermer le tiroir en appuyant sur
OPEN/CLOSE A.
Appuyez sur STOP C pour interrompre la lecture.
N’oubliez pas que ce lecteur
DVD/magnétoscope permet la lecture de
certains disques seulement.
Voir la page 7 pour plus de détails.
ZOOM
DVD
SETUP
Appuyez sur le voyant DVD pour allumer le voyant
DVD sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope.
Placez un disque dans le tiroir. Si le DVD est enregistré
sur une seule face, placez le disque dans le tiroir face
imprimée vers le haut et face brillante vers le bas. Certains
DVD sont enregistrés sur les deux faces. Assurez-vous que
la face que vous voulez lire est placée vers le haut.
VCR Plus+
1
2
PAUSE
REC
3
4
FFW
NEXT
STOP
5
6
Appuyez sur le bouton
OPEN/CLOSE A du lecteur
DVD/magnétoscope.
Insérez un disque.
Astuces
• Un “X” apparaît quelquefois dans le
coin supérieur droit de l’écran de
télévision lorsque vous essayez une
fonction. Cette fonction n’est
probablement pas disponible sur le
disque ou bien le lecteur
DVD/magnétoscope ne peut accéder à
la fonction. Ceci n’est pas indicateur
d’un problème de l’appareil.
• Lorsqu’un disque est sale ou rayé, les
images peuvent se déformer ou la
lecture peut s’interrompre. Enlevez
dans ce cas le disque et mettez le
lecteur DVD/magnétoscope hors
tension. Débranchez le cordon
d’alimentation puis branchez-le de
nouveau. Nettoyez le disque, remettez
le lecteur DVD/magnétoscope sous
tension et insérez de nouveau le
disque.
• Lorsqu’un disque possède plusieurs
couches, l’image peut parfois se figer.
Ceci indique le passage de la première
à la deuxième couche. Ce n’est pas le
signe d’un mauvais fonctionnement.
• Lorsque le voyant DVD ou le voyant
CD apparaissent sur l’afficheur, le
disque est chargé et prêt à être lu.
• Lorsque vous appuyez sur
OPEN/CLOSE A ou PLAY B (DVD)
sur le devant du lecteur
DVD/magnétoscope lorsque l’appareil
est hors tension, le lecteur
DVD/magnétoscope s’allume
automatiquement en mode DVD. Sinon,
le lecteur DVD/magnétoscope s’allume
sous le mode dans lequel il était au
moment de sa mise hors tension.
• Si vous utilisez la touche PLAY B pour
fermeR le tiroir disque, la lecture
commence automatiquement. Si vous
utilisez OPEN/CLOSE A pour fermer
le tiroir, vous devez appuyez sur
PLAY B pour commencer la lecture.
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 19
Panneau d’affichage 19
Voyant VCR (magnétoscope)
Ce voyant s’allume lorsque le lecteur DVD/magnétoscope est en mode
magnétoscope. Il n’est possible de visionner des vidéocassettes ou
d’accéder aux fonctions du magnétoscope et aux chaînes de télévision
que lorsque le voyant VCR est allumé. Pour allumer le voyant du
magnétoscope, appuyez sur le bouton VCR de la télécommande ou sur
SOURCE sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope.
Voyant DVD
Ce voyant s’allume lorsque le lecteur
DVD/magnétoscope est en mode DVD. Il n’est
possible de visionner des DVD que lorsque ce voyant
est allumé. Pour allumer le voyant DVD, appuyez sur
SOURCE sur le devant du lecteur
DVD/magnétoscope ou sur le bouton DVD de la
télécommande.
Affichage
Les messages concernant les opérations du disque en cours
s’affichent ici.Voir les messages d’affichage ci-dessous.
OPEN/CLOSE
Français
Logement de
cassette
Insérez une
vidéocassette ici.
Tiroir disque
Insérez le disque ici.
STANDBY-ON
VIDEO
L
AUDIO
R
REW
F.FWD STOP/EJECT PLAY
REC
CHANNEL
VCR
DVD
STOP
PLAY
DVD
SOURCE
Panneau d’affichage (DVD)
Apparaît lorsqu’une fonction
de répétition est active.
Apparaît lorsque
Répétition A-B est
activé.
GROUP
Apparaît lorsque Balayage progressif
est actif.
P.SCAN
DVD
Apparaît lorsque
Répétition TOUT est activé.
(CD vidéo, CD, MP3, Windows
MediaTM Audio, JPEG et DivX®)
VCD
Apparaît lorsque la lecture du disque
est en pause.
Apparaît pendant une lecture au
ralenti (DVD, CD vidéo, DivX®).
Affiche la durée écoulée pour le titre ou la
piste. Le numéro d’un nouveau titre, chapitre,
ou piste s’affiche pendant 3 secondes quand
on change de chapitre ou de piste ou que l’on
appuie sur DISPLAY pendant la lecture.
Affiche le type du disque en cours.
• DVD : DVD, DivX® sur DVD
• VCD : CD vidéo
• CD :
CD audio, MP3,
Windows MediaTM Audio,
JPEG, DivX® sur CD
Apparaît pendant la lecture d’un disque.
Panneau d’affichage (magnétoscope)
Indique le mode magnétoscope.
Indique qu’une vidéocassette se
trouve dans l’appareil.
VCR
Apparaît pendant la lecture
quand la fonction de répétition
automatique est activée.
Apparaît lorsque la lecture
de la vidéocassette est
mise en pause.
Apparaît pendant la lecture
d’une vidéocassette.
Apparaît lorsqu’un
enregistrement à l’aide de la minuterie ou
qu’un enregistrement ECS a été réglé.
Apparaît pendant
l’enregistrement. Clignote
REC
pendant la pause
d’enregistrement.
PM
Indique que l’heure actuelle
est P.M. Il n’y a pas d’indication
pour A.M.
Indique la durée de lecture écoulée d'une bande. Affiche
également le numéro de canal, la vitesse de la bande, la
durée restante d’un ECS ou l’heure actuelle.
Messages d’affichage
Affiché après la fermeture du
tiroir du disque si le tiroir
était vide, en présence d'une
erreur de lecture ou si un
disque non conforme est
utilisé.
Le tiroir est en cours
d'ouverture ou est ouvert.
Le tiroir est en cours de
fermeture.
Le disque est en cours de
chargement.
Apparaît lorsque Playback
Control (Commande de
lecture.) est actif (CD vidéo).
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 20
20 Panneau avant, Panneau arrière, et Télécommande
Panneau avant
Capteur à distance
Touches CHANNEL op
Bouton OPEN/CLOSE A (DVD)
Bouton STANDBY-ONy
OPEN/CLOSE
STANDBY-ON
Prises d’entrée
AUDIO et
VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
REW
F.FWD STOP/EJECT PLAY
REC
CHANNEL
VCR
DVD
STOP
SOURCE
Bouton REW h
(magnétoscope)
Français
Bouton REC I
(magnétoscope)
Bouton F.FWD g
(magnétoscope)
Bouton STOP/EJECT C A
(magnétoscope)
Panneau arrière
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
Bouton STOP C (DVD)
Bouton SOURCE
Bouton PLAY B
(magnétoscope)
DVD/VCR VCR
AUDIO OUT AUDIO IN
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
Y
L
L
R
R
ANT - IN
L
CB /
PB
COAXIAL
VIDEO OUT VIDEO IN
R
ANT-OUT
CR /
PR
Cordon d’alimentation CA
Prise DVD
Prise VCR VIDEO
S-VIDEO
Prise DVD COAXIAL
IN [jaune]
OUT
DIGITAL AUDIO OUT
Prise ANT-OUT
[noire]
Prises DVD AUDIO OUT
Prise DVD/VCR VIDEO (Sortie d’antenne)
L (gauche) [blanche] et
OUT [jaune]
R (droite) [rouge]
Bouton y(Standby-on)
Bouton DVD
Bouton VCR Plus+
Bouton VCR
Bouton TV/VIDEO
Bouton SUBTITLE
Bouton DISC/VCR MENU
Bouton AUDIO
Bouton s B KL
Bouton BACK
Bouton REW h
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
Bouton CLEAR
Bouton REC MODE
SETUP
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
PREV
Télécommande
Bouton ZOOM
Bouton DVD/SETUP
Bouton ANGLE
Bouton OK
Bouton DISPLAY
Bouton FFW g
FFW
PAUSE
NEXT
REC
STOP
+
REPEAT
TIMER SET
REPEAT
A-B
CH
-
Bouton PAUSE k
Bouton NEXT ∑
Bouton STOP C
Bouton CH +/Bouton TIMER SET
Boutons numérotés
Bouton TITLE
CLEAR
REC MODE
Bouton SEARCH
ZOOM
DVD
MENU
REW
Bouton PLAY B
Bouton PREV
Bouton REC I
Bouton
REPEAT/REPEAT A-B
VCR Plus+
DISC/VCR
SEARCH
MODE
DVD
Bouton PLAY B (DVD)
Prises DVD/VCR AUDIO OUT
Prise ANT-IN
L (gauche) [blanche] et
(entrée d’antenne)
R (droite) [rouge]
Prises VCR AUDIO IN
L (gauche) [blanche] et
R (droite) [rouge]
Prises DVD COMPONENT
VIDEO OUT
(Y CB/PB Cr/Pr)
[vert, bleu, rouge]
PLAY
TITLE
Bouton MODE
Astuce
• Les prises
DVD S-VIDEO OUT,
DVD COMPONENT
VIDEO OUT,
DVD AUDIO OUT et
DVD COAXIAL DIGITAL
AUDIO OUT ne sont
utiles qu’en mode DVD.
Pour obtenir l’image et le
son en mode
magnétoscope, vous devez
raccorder le câble coaxial
RF ou les câbles
audio/vidéo fournis. Plus de
détails aux pages 9 et 12.
Astuces
• Pour les fonctions du lecteur
DVD, appuyez d’abord sur
DVD avant d’appuyer sur
d’autres boutons. Pour
mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en
mode DVD, appuyez sur
DVD ou SOURCE pour
allumer le voyant DVD sur le
devant de l’appareil.
• Pour les fonctions du
magnétoscope, appuyez sur
le bouton VCR avant
d’appuyer sur tout autre
bouton. Pour mettre le
l’appareil en mode
magnétoscope, appuyez sur
VCR ou SOURCE de façon à
ce que le voyant VCR
(magnétoscope) s’allume sur
le devant de l’appareil.
• En mode VCR, PREV 3
fonctionne comme CH -, et
NEXT 3 fonctionne comme
CH +.
• En mode DVD, CH fonctionne comme PREV 3 ,
et CH + fonctionne comme
NEXT 3.
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 21
Réglage des chaînes 21
1
Appuyez sur la touche VCR, puis sur la touche
DISC/VCR MENU pour faire apparaître le MENU1. Si l’horloge
n’a jamais encore été réglée, le menu REGLAGE HORLOGE peut
s’afficher lorsque vous appuyez sur DISC/VCR MENU. Si c’est le
cas, suivez les instructions de la page 22, à partir de l’étape 3.
1
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
VCR Plus+
ZOOM
DVD
SETUP
2-3
-MENU1OK
BPROGRAMMATION
REP. AUTO
[A]
REGLAGE CHAINES
REGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUE
SORTIE AUDIO
TV STEREO
[M]
SAP
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
2
3
4
Appuyez sur K ou L pour sélectionner REGLAGE
CHAINES. Ensuite, appuyez sur B.
FFW
PAUSE
NEXT
REC
STOP
Appuyez sur K ou L pour sélectionner REGLAGE AUTO.
Ensuite, appuyez sur B.
La recherche automatique des chaînes démarre et REGLAGE
AUTO clignote sur l’écran. Lorsque le réglage est terminé, la
chaîne la plus basse mémorisée est affichée à l’écran du téléviseur.
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
VCR Plus+
ZOOM
DVD
SETUP
Ajout/Suppression de chaînes
Vous pouvez ajouter ou supprimer des chaînes de télévision si votre
éventail de chaînes change ou si vous ne regardez plus certaines chaînes.
1
2
3
4
2-4
OK
Suivez les étapes 1-2 ci-dessus.
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
Appuyez sur K ou L pour sélectionner REGLAGE
MANUEL. Ensuite, appuyez sur B.
PREV
PAUSE
REC
Appuyez sur K ou L pour sélectionner le numéro de
chaîne que vous voulez ajouter ou supprimer.
Pour ne parcourir que les chaînes mémorisées, utilisez
CH + ou CH -.
NEXT
STOP
+
REPEAT
TIMER SET
REPEAT
A-B
FFW
CH
-
3
Appuyez sur s ou B pour commuter AJOUT/SUPP.
REGLAGE MANUEL
CHAINE 30 (CATV)
AJOUT
5
CLEAR
Astuces
5
Lorsque votre choix est fait, appuyez sur
CLEAR pour sortir.
Votre choix est à présent activé.
Pour sélectionner des chaînes existantes (y compris les
chaînes supprimées), utilisez les touches numérotées. Pour ne
parcourir que les chaînes mémorisées, utilisez CH + ou CH -.
• Il est impossible de programmer
des chaînes lorsque vous utilisez un
boîtier du service du câble ou un
système RDS.
• Si vous avez une antenne, les
chaînes 2 à 69 sont possibles. Si
vous avez la télévision par câble, les
chaînes 1 à 125 sont possibles.
• Pour interrompre le réglage des
chaînes, appuyez sur
DISC/VCR MENU pendant que
REGLAGE AUTO clignote.
Français
Bien que votre lecteur DVD/magnétoscope puisse automatiquement
mémoriser les chaînes reçues lorsque vous l’allumez pour la première
fois, il est possible de programmer de nouveau ces chaînes.
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 22
22 Horloge (Magnétoscope)
Procédez comme suit pour régler l’horloge du magnétoscope.
Assurez-vous que:
Français
1
2
3
Appuyez sur la touche VCR, puis sur la touche
DISC/VCR MENU pour faire apparaître le MENU1. Si l’horloge
n’a jamais encore été réglée, le menu REGLAGE HORLOGE peut
s’afficher lorsque vous appuyez sur DISC/VCR MENU. Si c’est le
cas, suivez les instructions à partir de l’étape 3 ci-dessous.
Appuyez sur K ou L pour sélectionner REGLAGE
HORLOGE, puis appuyez sur B.
1
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
2-9
OK
Avec la zone MOIS qui clignote, appuyez sur K ou L
jusqu’à ce que le mois apparaisse. Ensuite, appuyez sur B.
BACK
DISPLAY
REGLAGE HORLOGE
MOIS JOUR
03 / ––
ANNÉE
––––
HEURE MINUTE
–– : ––
AM/PM
––
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
REC
STOP
+
TIMER SET
REPEAT
A-B
Avec la zone JOUR qui clignote, appuyez sur
K ou L jusqu’à ce que le jour apparaisse. Ensuite,
appuyez sur B.
REGLAGE HORLOGE
5
MOIS JOUR
03 / 19
ANNÉE
––––
HEURE MINUTE
–– : ––
AM/PM
––
Avec la zone ANNÉE qui clignote, appuyez sur
K ou L jusqu’à ce que l’année apparaisse. Appuyez
sur B. Le jour de la semaine est affiché automatiquement.
REGLAGE HORLOGE
6
7
8
9
ZOOM
DVD
SETUP
REPEAT
4
VCR Plus+
MOIS JOUR
0 3 / 2 0 LUN
ANNÉE
2006
HEURE MINUTE
–– : ––
AM/PM
––
Avec la zone HEURE qui clignote, appuyez sur
K ou L jusqu’à ce que l’heure apparaisse. Ensuite,
appuyez sur B.
Avec la zone MINUTE qui clignote, appuyez sur
K ou L jusqu’à ce que la minute apparaisse.
Ensuite, appuyez sur B.
Avez la zone AM ou PM qui clignote, appuyez sur
K ou L pour choisir AM ou PM.
Votre sélection clignote à l’écran dans la zone AM/PM.
Appuyez sur CLEAR ou B pour démarrer l’horloge.
9
CH
-
CLEAR
REC MODE
SEARCH
MODE
TITLE
Astuces
• Si l’horloge n’a jamais été réglée,
le menu REGLAGE HORLOGE
peut s’afficher lorsque vous
appuyez sur DISC/VCR MENU.
Si c’est le cas, suivez les
instructions à partir de l’étape 3
ci-dessus.
• Appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY pour afficher l’heure
actuelle à l’écran.
• Les pannes d’électricité de plus
de 30 secondes peuvent effacer
le réglage de l’horloge.
• Pour réinitialiser l’horloge,
effectuez les étapes 1-2.
Sélectionnez les informations
que vous voulez modifier à
l’aide de s ou B. Lorsque
l’information clignote, utilisez K
ou L pour entrer les
informations appropriées.
Appuyez sur CLEAR pour
régler l’horloge.
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 23
Langue (Magnétoscope) 23
Suivez la procédure ci-dessous pour modifier la langue des écrans et des
menus du magnétoscope.
DISC/VCR
MENU
VCR Plus+
ZOOM
DVD
SETUP
2-3
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
Appuyez sur K ou L pour sélectionner SELECTION
LANGUE, puis appuyez sur B.
Appuyez sur K ou L pour choisir entre ENGLISH
(Anglais), FRANCAIS, ou ESPAÑOL (Espagnol).
SELECTION LANGUE
ENGLISH
BFRANCAIS
ESPAÑOL
4
DVD
ANGLE
-MENU1BPROGRAMMATION
REP. AUTO
[A]
REGLAGE CHAINES
REGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUE
SORTIE AUDIO
TV STEREO
[M]
SAP
2
3
VCR
AUDIO
[M]
Appuyez sur CLEAR pour supprimer le menu.
4
Français
1
Appuyez sur la touche VCR, puis sur la touche
DISC/VCR MENU pour faire apparaître le MENU1.
1
TV/VIDEO
SUBTITLE
CLEAR
Astuce
• Si vous sélectionnez
ENGLISH ou ESPAÑOL mais
que vous voulez afficher en
Francais :
1) Appuyez sur
DISC/VCR MENU pour faire
apparaître le MENU1.
2) Appuyez sur L pour choisir
LANGUAGE SELECT ou
SELEC. IDIOMA, puis appuyez
sur B.
3) Appuyez sur K ou L pour
sélectionner FRANCAIS.
4) Appuyez sur CLEAR.
Écrans d’état du magnétoscope
Vous pouvez accéder aux écrans d’état en appuyant sur DISPLAY. Les
écrans d’état peuvent inclure l’heure en cours, la chaîne et autres
informations.
1
2
Appuyez sur DISPLAY. Un écran COMPTEUR est affiché
pendant 5 secondes.Au bout de 5 secondes, seul le compteur de
vidéocassette en temps réel est affiché. Ce compteur affiche le
temps écoulé de la lecture d’une vidéocassette (à partir du
moment où le compteur à été rémis à 0). Le compteur apparaît
également sur le panneau d’affichage sur l’avant du lecteur
DVD/magnétoscope.
Appuyez de nouveau sur DISPLAY. Un écran HORLOGE est
affiché pendant 5 secondes.Au bout de 5 secondes, seule l’heure
est affichée (l’horloge doit avoir été réglée). (Si vous regardez la
télévision, le numéro de chaîne et la disponibilité du système
stéréo et d’une deuxième voie sonore sont également affichés.)
L’heure apparaît aussi sur le panneau d’affichage sur l’avant du
lecteur DVD/magnétoscope.
ARRET
SLP
ARRET
0:12:34
5:40 PM
CH 02
STEREO
SAP
HIFI
SLP
3
Appuyez de nouveau sur DISPLAY pour supprimer
l’affichage.
DISC/VCR
MENU
DVD
SETUP
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
PAUSE
REC
REPEAT
FFW
1-3
NEXT
STOP
+
Astuces
• Si la chaîne que vous avez
choisie n’est pas en cours de
transmission, l’écran est
entièrement bleu.
• Il est impossible d’accéder à
un écran d’état lors d’un arrêt
sur image ou d’une recherche
avant ou arrière.
• Le numéro de chaîne apparaît
à l’écran pendant quelques
secondes chaque fois que vous
changez de chaîne.
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 24
24 Enregistrement sur vidéocassette
1
2
Procédez comme indiqué ci-dessous pour enregistrer un
programme de télévision sur une vidéocassette.
● Avant de commencer, assurez-vous que le lecteur
DVD/magnétoscope est en mode magnétoscope. Appuyez sur
VCR pour allumer le voyant VCR (magnétoscope) sur le devant
du lecteur DVD/magnétoscope.
Allumez le téléviseur.
Insérez une vidéocassette
dans le lecteur
DVD/magnétoscope.
MENU
1
Français
2
3
4
5
6
7
Allumez le téléviseur et réglez-le au canal 3 ou 4 ou
au canal d’entrée vidéo. Si vous avez raccordé le lecteur
DVD/magnétoscope au téléviseur à l’aide des câbles audio
et vidéo fournis, sélectionnez le canal d’entrée vidéo de
votre téléviseur. Plus de détails en page 12.
Si vous avez raccordé le lecteur DVD/magnétoscope au
téléviseur à l’aide du câble coaxial RF fourni, choisissez le
canal 3 (ou 4) à partir du téléviseur. Plus de détails en pages
9-11.
Insérez une vidéocassette, toujours munie de sa
languette de protection, dans le logement de
cassette du lecteur DVD/magnétoscope. Si la lecture
de la cassette commence, appuyez sur STOP C.
Appuyez sur REC MODE jusqu’à ce que la vitesse
d’enregistrement de votre choix (SP ou SLP)
apparaisse brièvement à l’écran. Plus de détails sur la
vitesse des vidéocassettes en page 67.
Appuyez sur CH + ou CH - ou sur les touches
numérotées pour sélectionner la chaîne de
télévision à enregistrer.
Appuyez sur REC I pour commencer
l’enregistrement. “REC” apparaît sur le panneau
d’affichage du lecteur DVD/magnétoscope.
Pour suspendre l’enregistrement, appuyez une fois
sur PAUSE k. “REC” clignote. Pour reprendre
l’enregistrement, appuyez sur REC I ou de nouveau
sur PAUSE k . “REC” apparaît de nouveau.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur
STOP C.
Protection contre l’enregistrement
Toute vidéocassette dispose d’une languette de protection afin
d’assurer que le contenu enregistré ne soit pas effacé par accident.
1
2
Pour empêcher l’enregistrement, cassez et enlevez
la languette à l’aide d’un tournevis.
Pour permettre l’enregistrement, couvrir l’orifice
avec un ruban adhésif transparent.
Enlever la
languette pour
empêcher
l’enregistrement.
Recouvrir
l’orifice pour
permettre
l’enregistrement.
SETUP
OK
BACK
DISPLAY
6
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
REC
5-6
4
3
STOP
+
REPEAT
TIMER SET
REPEAT
A-B
CH
-
7
4
CLEAR
REC MODE
SEARCH
MODE
TITLE
Astuces
• D’autres options d’enregistrement
se trouvent aux pages 25-30.
• Le magnétoscope enregistre à un
volume préréglé.
• La fonction Pause passe à Stop au
bout de 5 minutes afin de ne pas
endommager le magnétoscope ni la
vidéocassette. Lorsqu’un
enregistrement est en pause,
vérifier le temps de pause restant à
l’aide des symboles ■ à l’écran.
Chaque symbole ■ équivaut à 1
minute restante. Lors de la dernière
minute d’enregistrement en pause,
le symbole ■ se met à clignoter.
• Lorsqu’un menu est affiché à l’écran
de télévision, le bouton
REC I de la télécommande ne
fonctionne pas.Appuyez sur CLEAR
pour supprimer le menu. Ensuite,
appuyez sur REC I. Ou utilisez le
bouton REC I sur le devant du
lecteur DVD/magnétoscope.
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 25
Enregistrement d’une chaîne/Écoute d’une autre chaîne 25
2
3
4
Appuyez une fois sur TV/VIDEO pour basculer le
lecteur DVD/magnétoscope en position télévision.
Le voyant VCR disparaît du panneau d’affichage de
l’appareil.
1
2,5
5
Appuyez sur le bouton TV/VIDEO de la
télécommande du lecteur DVD/magnétoscope pour
mettre ce dernier en position magnétoscope.
(Le voyant VCR apparaît de nouveau sur le panneau avant
du lecteur.) La chaîne en cours d’enregistrement apparaît à
l’écran du téléviseur.
6
Appuyez sur STOP C pour interrompre
l’enregistrement.
VCR
DVD
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
VCR Plus+
ZOOM
DVD
SETUP
OK
Utilisez la télécommande du téléviseur pour
sélectionner la chaîne que vous voulez regarder sur
le téléviseur.
Pour retourner à la chaîne en cours
d’enregistrement, utilisez la télécommande du
téléviseur pour retourner au canal 03 ou 04 sur le
téléviseur. Plus de détails en page 9. Ou bien, si vous avez
raccordé le lecteur DVD/magnétoscope au téléviseur à
l’aide de câbles audio et vidéo, retournez au canal Video In
approprié du téléviseur. Plus de détails en page 12.
TV/VIDEO
SUBTITLE
Français
1
Appuyez sur VCR. Insérez une cassette
enregistrable, puis appuyez sur REC I pour
enregistrer la chaîne de télévision courante. Plus de
détails en page 24.
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
1
FFW
PAUSE
NEXT
REC
STOP
+
REPEAT
TIMER SET
REPEAT
A-B
6
CH
-
CLEAR
REC MODE
3
4
SEARCH
MODE
TITLE
Sélectionnez la chaîne
que vous voulez regarder
à partir du téléviseur.
Sélectionnez de nouveau
le canal 03, 04 ou Video
In sur le téléviseur.
Astuce
• Si vous utilisez un boîtier du
service du câble ou un système
RDS, il est possible que vous ne
puissiez pas visionner une
chaîne tout en en enregistrant
une autre. Plus de détails en
pages 10-11.
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 26
26 Enregistrement immédiat
Français
L’enregistrement immédiat (ECS) vous permet de spécifier un
enregistrement chronométré, d’une longueur allant de 30 minutes à 8
heures, de la chaîne de télévision en cours.Avant de commencer :
● Placez le lecteur DVD/magnétoscope en mode magnétoscope.Appuyez
sur VCR pour allumer le voyant VCR (magnétoscope) sur le devant de
l’appareil.
● Sélectionnez une vitesse d’enregistrement (SP, SLP) en appuyant sur
REC MODE.
● Insérez une vidéocassette dans le logement de cassette.Assurez-vous
que la languette de protection de la vidéocassette est intacte et que la
vidéocassette est d’une longueur suffisante pour enregistrer l’émission.
Appuyez sur VCR puis sur CH + ou CH - ou sur les touches
numérotées pour sélectionner la chaîne que vous voulez
enregistrer.
Appuyez plusieurs fois sur la touche REC I jusqu’à ce
que la durée d’enregistrement désirée (de 30 minutes à 8
heures) apparaisse sur l’écran du téléviseur.
L’enregistrement démarre. Les indications “REC” et “ ”
apparaissent sur le panneau d’affichage du lecteur
DVD/magnétoscope.
1
2
1
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
VCR Plus+
ZOOM
DVD
SETUP
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
2
FFW
PAUSE
REC
NEXT
STOP
+
REPEAT
TIMER SET
REPEAT
A-B
CH
-
1
ECS (0:30)
CLEAR
Astuces
SP
Lorsqu’un enregistrement immédiat se (ECS) termine
Le DVD/magnétoscope s’éteint et “ ” clignote sur l’affichage du
DVD/magnétoscope pour indiquer la fin de l’enregistrement, puis revient
en mode veille de l’enregistrement programmé. (Il se peut que l’appareil
passe automatiquement en mode DVD.) À ce point, vous ne pouvez pas
utiliser le magnétoscope sauf si vous libérez le lecteur de
DVD/magnétoscope du mode veille de l’enregistrement programmé.
Pour libérer le lecteur DVD/magnétoscope du mode veille
de l’enregistrement programmé
● Si le composant lecteur de DVD est actif et si aucun autre
enregistrement programmé n’est en attente, vous pouvez
annuler le mode veille de l’enregistrement programmé en
appuyant sur TIMER SET ou VCR sur la télécommande ou en
appuyant sur SOURCE ou STOP/EJECT C A sur la face avant.
● Si le composant lecteur de DVD est inactif ou si “ ” ne
clignote pas mais est allumé pour indiquer que d’autres
enregistrements programmés sont en attente, vous pouvez
annuler le mode veille de l’enregistrement programmé
uniquement en appuyant sur TIMER SET sur la télécommande
ou en appuyant sur STOP/EJECT C A sur la face avant.
● Après avoir libéré le lecteur de DVD/magnétoscope du mode
veille de l’enregistrement programmé, vous pouvez l’utiliser
normalement.
Interruption d’un enregistrement immédiat (ECS)
Pour interrompre un enregistrement immédiat (ECS) avant sa fin prévue,
appuyez sur le bouton STOP C de la télécommande ou sur
STOP/EJECT CA sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope.
Pour annuler l’enregistrement immédiat (ECS) et continuer d’enregistrer,
appuyez plusieurs fois sur REC I jusqu’à ce que ENREGISTREMENTE
apparaisse dans le coin supérieur gauche de l’écran de télévision, et que
“ ” disparaisse.
• La durée d’enregistrement restante
apparaît sur le panneau d’affichage
pendant un enregistrement immédiat
(ECS) .Appuyez sur DISPLAY pour la
voir sur l’écran du téléviseur.
• Pour changer la durée d’enregistrement
pendant qu’un enregistrement immédiat
est en cours, appuyez plusieurs fois sur
la touche REC I.
• Il n’est pas possible de mettre un
enregistrement immédiat (ECS) en
pause.
• Si l’heure préréglée d’un
enregistrement programmé survient
durant un enregistrement immédiat,
ce dernier a la priorité.
L’enregistrement programmé n’aura
pas lieu.
• Si la fin de la vidéocassette est
atteinte lors d’un enregistrement
immédiat (ECS) , le magnétoscope
interrompt l’enregistrement, éjecte la
vidéocassette et passe au mode DVD
ou s’éteint.
• Si un ou plusieurs enregistrements
programmés sont en attente au
moment où un enregistrement
immédiat (ECS) se termine, le lecteur
DVD/magnétoscope s’éteint
automatiquement et “ ” apparaît
sur le panneau d’affichage du lecteur
pour indiquer que ce dernier est prêt
pour un autre enregistrement
programmé.
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 27
Réenregistrement (copie de vidéocassette) 27
Les instructions sur cette page expliquent comment copier une vidéocassette. L’illustration utilise deux lecteurs
DVD/magnétoscopes. D’autres modèles de magnétoscopes ou caméscopes peuvent fonctionner différemment.
1. Câbles audio en provenance des prises AUDIO OUT (rouge et blanche) du lecteur
DVD/magnétoscope 1 vers les prises AUDIO IN du lecteur DVD/Magnétoscope 2
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
Y
DVD/VCR VCR
AUDIO OUT AUDIO IN
L
L
R
R
ANT - IN
L
CB /
PB
COAXIAL
VIDEO OUT VIDEO IN
R
ANT-OUT
Lecteur
DVD/magnétoscope 1
Appareil de lecture
2. Câble vidéo de la prise VIDEO OUT
jaune du lecteur DVD/magnétoscope 1
vers la prise VIDEO IN du lecteur
DVD/magnétoscope 2
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
Français
CR /
PR
AUDIO
OUT
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
Y
DVD/VCR VCR
AUDIO OUT AUDIO IN
L
L
R
R
ANT - IN
L
CB /
PB
COAXIAL
VIDEO OUT VIDEO IN
R
ANT-OUT
CR /
PR
Lecteur
DVD/magnétoscope 2
Appareil enregistreur
1
2
3
4
5
6
7
3. Câble coaxial RF depuis la prise ANT-OUT
(sortie d’antenne) du lecteur DVD/magnétoscope 2
vers la prise ANTENNA IN du téléviseur
Connectez les appareils comme indiqué ci-dessus.
Le lecteur DVD/magnétoscope 1 est l’appareil lecteur.
Placez une vidéocassette déjà enregistrée dans le
logement de cassette du lecteur
DVD/magnétoscope 1. Appuyez sur VCR pour mettre si
besoin l’appareil en mode magnétoscope.
Le lecteur DVD/magnétoscope 2 est l’appareil enregistreur.
Insérez une vidéocassette vierge dans le logement
de cassette du lecteur DVD/magnétoscope 2.
Appuyez sur VCR pour mettre si besoin l’appareil en mode
magnétoscope.
Allumez le téléviseur et réglez-le au canal 03 ou 04
(le canal de sortie RF du lecteur DVD/magnétoscope 2).
Pour savoir quel est le canal de sortie du lecteur
DVD/magnétoscope, voir l’étape 4 à la page 9.
Dirigez la télécommande vers le lecteur
DVD/magnétoscope 2. Appuyez sur les touches
numérotées 0, 0, 1 ou 0, 0, 2. (Voir les Astuces à droite.)
Appuyez sur REC MODE pour sélectionner SP ou
SLP à partir du lecteur DVD/magnétoscope 2.
Appuyez simultanément sur PLAY B
(magnétoscope) sur le devant du lecteur
DVD/magnétoscope 1 et sur REC I sur le devant
du lecteur DVD/magnétoscope 2.
Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur
STOP/EJECT C A du lecteur DVD/magnétoscope 2, puis
sur STOP/EJECT C A du lecteur DVD/magnétoscope 1.
Astuces
• Si vous utilisez les prises AUDIO
et VIDEO IN à l’arrière du
lecteur DVD/magnétoscope 2,
appuyez sur les touches
numérotées 0, 0, 1 à l’étape 5. L1
est affiché à l’écran de télévision.
• Si vous utilisez les prises AUDIO
et VIDEO IN sur le devant du
lecteur DVD/magnétoscope 2,
appuyez sur les touches
numérotées 0, 0, 2 à l’étape 5. L2
est affiché à l’écran de télévision.
• Tout enregistrement non autorisé
d’émissions de télévision, de
vidéocassettes ou d’autres
contenus protégés par des droits
d’auteur peut enfreindre les
droits des propriétaires de ces
droits ainsi que les lois relatives
aux droits d’auteur.
• Une émission dotée d’une
protection des droits d’auteur
peut ne pas être restituée
clairement à l’enregistrement.
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 28
28 Enregistrement programmé
Suivez la procédure ci-dessous pour programmer le magnétoscope de votre lecteur
DVD/magnétoscope et enregistrer vos émissions de télévision lorsque vous n’êtes pas
à la maison.Avant de commencer :
● Réglez les chaînes de télévision sur le lecteur DVD/magnétoscope. Plus de détails en page 21.
● Réglez l’horloge. Plus de détails en page 22.
● Insérez une vidéocassette dans le logement de cassette du lecteur DVD/magnétoscope.
Assurez-vous que la languette de protection de la cassette est intacte et que la cassette
est d’une longueur suffisante pour enregistrer la ou les émissions.
● Appuyez sur VCR pour allumer le voyant VCR (magnétoscope) sur le devant du lecteur
DVD/magnétoscope.
Français
1
2
1
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
VCR Plus+
ZOOM
DVD
SETUP
Appuyez sur DISC/VCR MENU pour faire apparaître le MENU1.
2-8
OK
Appuyez sur K ou L pour sélectionner PROGRAMMATION.
Ensuite, appuyez sur B. Les numéros de programme n’ayant pas
d’enregistrement programmé en mémoire se mettent à clignoter.
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
FFW
PROGRAMMATION
PROGRAME
DATE
DEBUT
FIN
CHAINE
VITESSE
12345678
PREV
PAUSE
REC
STOP
+
REPEAT
TIMER SET
3
4
5
6
7
8
Appuyez sur K ou L pour sélectionner un programme vide.
Ensuite, appuyez sur B.
NO. DE PROG.
DATE
DEBUT
FIN
CHAINE
VITESSE
1
– – /– –
– – :– – – –
– – :– – – –
––
––
Appuyez sur K ou L pour sélectionner NORMAL, QUOT(IDIEN)
ou HEBDO. Ensuite, appuyez sur B.
● NORMAL - Le magnétoscope enregistre un programme de télévision le jour de
votre choix, compris dans les 12 prochains mois.
● QUOT(IDIEN) - Le magnétoscope enregistre un programme de télévision tous
les jours à la même heure, sur la même chaîne, du lundi au vendredi.
● HEBDO - Le magnétoscope enregistre un programme de télévision toutes les
semaines à la même heure sur la même chaîne, par exemple, chaque lundi.
Pour entrer la date de l’enregistrement, appuyez sur la touche K
ou L jusqu’à ce que le mois apparaisse. Ensuite, appuyez sur B.
Ensuite, appuyez sur K ou L jusqu’à ce que le jour apparaisse.
Ensuite, appuyez sur B. Le jour de la semaine s’affiche. Il n’est pas possible d’enregistrer plus d’une année à l’avance.
Pour entrer l’heure de début de l’enregistrement, appuyez sur K
ou L jusqu’à ce que l’heure apparaisse. Appuyez sur B.
Appuyez sur K ou L jusqu’à ce que la minute apparaisse. Appuyez
sur B. Enfin, appuyez sur K ou L pour indiquer AM ou PM. AM ou
PM se met à clignoter à côté de l’heure de début. Appuyez sur B.
Effectuez de nouveau la procédure de l’étape 6 pour régler l’heure
de fin de l’enregistrement.
Appuyez sur K ou L jusqu’à ce que le numéro de chaîne
apparaisse. Ensuite, appuyez sur B.
● Si vous utilisez une connexion d’antenne standard ou du service du câble
(tel qu’indiqué à la page 9), sélectionnez la chaîne de télévision que vous
voulez enregistrer.
● Si vous voulez enregistrer à partir d’un autre dispositif, sélectionnez L1
ou L2. Pour savoir s’il vous faut choisir L1 ou L2, consultez les astuces à
la page 28.
● Si vous utilisez un boîtier du service du câble/système RDS, sélectionnez
le canal de sortie du boîtier du service du câble/système RDS (03 ou
04). Puis, à partir du boîtier du service du câble/système RDS,
sélectionnez la chaîne que vous souhaitez enregistrer. Laissez le boîtier
du service du câble/système RDS sous tension pour l’enregistrement
programmé.
Plus de détails en page 10.
REPEAT
A-B
NEXT
CH
-
Astuces
• Il n’est pas possible d’accéder au
menu PROGRAMMATION à
l’étape 2 si l’horloge n’a pas été
réglée. Dans ce cas, le menu
REGLAGE HORLOGE s’affiche.
Suivez les étapes des page 22 pour
régler l’horloge.
• Seuls les programmes diffusés du
lundi au vendredi peuvent être
enregistrés sur une base
QUOTIDIENNE. Si vous
sélectionnez QUOTIDIEN à l’étape
4, puis que vous entrez une DATE
correspondant à un samedi ou
dimanche à l’étape 5, le programme
souhaité ne sera pas enregistré. Le
magnétoscope changera la date
d’enregistrement et enregistrera un
programme différent de celui qui
était prévu.
• Si l’enregistrement est effectué à
partir d’un autre dispositif, régler
CHAINE sur L1 ou sur L2 lors de
l’étape 8. Si l’autre appareil est
connecté aux prises AUDIO et
VIDEO à l’avant du lecteur
DVD/magnétoscope, choisir L2. Si
l’appareil est connecté aux prises
AUDIO IN et VIDEO IN à l’arrière
du lecteur DVD/magnétoscope,
choisir L1.
• Entrez les informations pendant
que la zone est en clignotement.
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 29
Enregistrement programmé (suite) 29
PROGRAMME UNIQUE
NO. DE PROG.
DATE
DEBUT
FIN
CHAINE
VITESSE
B
10
11
VCR
DVD
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
1
0 5 / 0 3 MER
0 7 :3 0 P M
0 8 :3 0 P M
16
SP
SP
SLP
VCR Plus+
ZOOM
DVD
SETUP
9
OK
Appuyez sur CLEAR pour supprimer le menu.
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
Appuyez sur TIMER SET. Dans certains cas, le lecteur
DVD/magnétoscope passe en mode DVD. Il est possible d’utiliser le
lecteur DVD pendant un enregistrement programmé.
Si vous voulez utiliser le magnétoscope jusqu’au moment de
l’enregistrement, n’appuyez sur TIMER SET que quelques minutes avant
le début de l’enregistrement. Ou, n’appuyez sur TIMER SET que lorsque
vous savez que vous n’utiliserez plus le magnétoscope jusqu’après
l’enregistrement. Si “ ” est allumé fixement, vous ne pouvez pas
mettre le lecteur DVD/magnétoscope en mode magnétoscope en
appuyant sur VCR ou SOURCE.Vous devez d’abord appuyer sur
TIMER SET sur la télécommande ou sur STOP/EJECT CA sur la face
avant pour annuler temporairement l’enregistrement programmé.Vous
pouvez alors utiliser de nouveau les fonctions du magnétoscope.
Lorsqu’un enregistrement programmé se termine
Le DVD/magnétoscope s’éteint et “ ” clignote sur l’affichage du
DVD/magnétoscope pour indiquer la fin de l’enregistrement, puis revient
en mode veille de l’enregistrement programmé. (Il se peut que l’appareil
passe automatiquement en mode DVD.) À ce point, vous ne pouvez pas
utiliser le magnétoscope sauf si vous libérez le lecteur de
DVD/magnétoscope du mode veille de l’enregistrement programmé.
Pour libérer le lecteur DVD/magnétoscope du mode veille de
l'enregistrement programmé
● Si le composant lecteur de DVD est actif et si aucun autre
enregistrement programmé n’est en attente, vous pouvez annuler le
mode veille de l’enregistrement programmé en appuyant sur TIMER
SET ou VCR sur la télécommande ou en appuyant sur SOURCE ou
STOP/EJECT C A sur la face avant.
● Si le composant lecteur de DVD est inactif ou si “ ” ne clignote pas
mais est allumé pour indiquer que d’autres enregistrements programmés
sont en attente, vous pouvez annuler le mode veille de l’enregistrement
programmé uniquement en appuyant sur TIMER SET sur la
télécommande ou en appuyant sur STOP/EJECT C A sur la face avant.
● Après avoir libéré le lecteur de DVD/magnétoscope du mode veille de
l’enregistrement programmé, vous pouvez l’utiliser normalement.
Annulation d’un enregistrement programmé avant son démarrage
1
2
3
4
5
TV/VIDEO
SUBTITLE
Appuyez surVCR, puis sur DISC/VCR MENU pour faire
apparaître le MENU1.
Appuyez sur K ou L pour sélectionner
PROGRAMATION, puis appuyez sur B.
Appuyez sur K ou L pour trouver le programme que
vous voulez annuler.
Tandis que le numéro de programme clignote, appuyez
sur s pour effacer toutes les informations pour ce
programme.
Appuyez sur CLEAR pour supprimer le menu.
PREV
11
FFW
PAUSE
NEXT
REC
STOP
+
REPEAT
TIMER SET
REPEAT
A-B
10
CH
-
CLEAR
REC MODE
SEARCH
MODE
TITLE
Astuces
• Pour interrompre un
enregistrement programmé qui a
débuté, appuyez sur
STOP/EJECT C A sur le devant du
lecteur DVD/magnétoscope. (Il n’est
pas possible d’interrompre un
enregistrement programmé en
cours avec le bouton STOP C de la
télécommande.)
D’autres astuces sont données
page 69.
• Pour modifier une information
incorrecte, appuyez sur s ou B
pour sélectionner l’élément que vous
voulez changer. Appuyez sur K ou L
pour corriger les informations.
• S’il n’y a pas de vidéocassette dans le
magnétoscope lorsque vous appuyez
sur TIMER SET,“ ” se met à
clignoter. Insérez une vidéocassette.
• Si un ou plusieurs enregistrements
programmés sont en attente au
moment où un enregistrement
immédiat se termine, le lecteur
DVD/magnétoscope s’éteint
automatiquement et “ ” apparaît
sur le panneau d’affichage du lecteur
pour indiquer que ce dernier est
prêt pour un autre enregistrement
programmé.
Français
9
Appuyez sur K ou L pour sélectionner une vitesse
d’enregistrement de vidéocassette. Une flèche est affichée à côté
de votre choix. La vitesse sélectionnée clignote à côté de VITESSE. Se
reporter page 67 pour plus de détails sur la vitesse des vidéocassettes.
Vous devez sélectionner la vitesse d’enregistrement
pour compléter l’enregistrement par minuterie.
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 30
30 Copie d’un DVD sur une vidéocassette
Français
Procédez comme suit pour copier un DVD sur une vidéocassette.
Ceci n’est possible que si le DVD n’est pas protégé contre
la copie.
Avant de commencer :
● Insérez une vidéocassette dans le logement de cassette. Assurezvous que la languette de protection de la vidéocassette est
intacte et que la vidéo cassette est d’une longueur suffisante
pour enregistrer le DVD.
● Insérez le DVD que voulez copier dans le tiroir disque.
● Appuyez sur VCR pour allumer le voyant VCR (magnétoscope)
sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope.
● Mettre le téléviseur en marche et le régler sur le canal 3, 4
ou sur son entrée vidéo.
1
Pointez la télécommande vers le lecteur DVD/magnétoscope.
Appuyez sur les touches numérotées 0, 0, 3. “DISC” est
affiché à l’écran du téléviseur.
DISC
2
Appuyez plusieurs fois sur REC MODE jusqu’à ce
que la vitesse d’enregistrement de votre choix (SP
ou SLP) apparaisse brièvement à l’écran. Se reporter
page 67 pour plus de détails sur les vitesses d’enregistrement.
3
4
5
Appuyez sur REC I pour commencer
l’enregistrement. “REC” apparaît sur le panneau d’affichage.
6
Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur VCR,
puis sur STOP C.
5,6
TV/VIDEO
VCR
DVD
VCR Plus+
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
ZOOM
DISC/VCR
MENU
4
DVD
SETUP
OK
BACK
DISPLAY
5
3,5
1
2
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
REC
STOP
+
REPEAT
TIMER SET
REPEAT
A-B
CH
6
-
CLEAR
REC MODE
SEARCH
MODE
TITLE
Appuyez sur DVD. Appuyez sur PLAY B pour lire le
disque.
Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur VCR,
puis une fois sur PAUSE k. “REC” clignote. Pour
reprendre l’enregistrement, appuyez sur REC I ou de
nouveau sur PAUSE k. “REC” apparaît de nouveau.
Astuces
• Un enregistrement programmé
n’est pas possible durant la
copie d’un DVD sur une
vidéocassette.
• Il est impossible de copier un
DVD sur une vidéocassette si
vous êtes en mode Balayage
progressif. Plus de détails en
page 14.
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 31
Configuration manuelle du système de programmation VCR Plus+® 31
1
Premièrement, remplissez les cases de cette page.
Les numéros de chaîne des stations que vous recevez pouvant ne pas être identiques aux numéros
des stations, et puisque les numéros des chaînes diffèrent d’une zone à l’autre, vous devez programmer le magnétoscope avec les informations des chaînes locales. Pour remplir les cases, vous aurez
besoin 1) de la liste des chaînes du câble, le cas échéant (vous pouvez la demander à votre société
de câble), et 2) d’un tableau qui liste les numéros de chaîne VCR Plus+ (chaînes du guide), que vous
pouvez trouver dans votre guide TV ou dans les listes TV de votre journal local.
REMARQUE : Si vous utilisez un récepteur câble/DBS, la chaîne de l’utilisateur doit être
3 ou 4 (la chaîne de sortie du récepteur câble/DBS) pour chaque chaîne du guide.
Chaînes
Lettres
d’appel des
stations
CANAL GUIDE
Chaînes
CANAL
UTILISAT.
Lettres
d’appel des
stations
Les instructions continuent à la page suivante.
CANAL GUIDE
CANAL
UTILISAT.
Français
Pour faire fonctionner le système de programmation VCR Plus+ correctement, vous devez affecter correctement
les chaînes de l’utilisateur aux chaînes du guide affectées à chaque station TV/CATV. Pour le faire, suivez les étapes
suivantes.
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 32
32 Configuration manuelle du système de programmation VCR Plus+® (suite)
Suite des instructions de la page précédente.
2
Français
3
Comparez à présent les numéros de chaîne que vous avez
écrits dans les colonnes CANAL GUIDE et
CANAL UTILISAT. Pour les stations dont les chaînes du
guide et de l’utilisateur ne correspondent pas, vous devez
indiquer les chaînes du guide et de l’utilisateur au magnétoscope en suivant les étapes 3-7.
Examinez les listes de la page 31.
3
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
Appuyez sur VCR, puis sur DVD/VCR MENU
plusieurs fois jusqu’à ce que MENU2 s’affiche.
VCR Plus+
ZOOM
DVD
SETUP
-MENU2-
4-7
OK
BREG. DE CANAL GUIDE
LISTE DE CANAUX GUIDE
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
REC
4
5
Appuyez sur K ou L pour sélectionner REG. DE
CANAL GUIDE, puis appuyez sur B.
Appuyez sur les touches numérotées, K ou L
jusqu’au numéro de chaîne du guide que vous
voulez afficher. Appuyez ensuite sur B.
REG. DE CANAL GUIDE
CANAL GUIDE
CANAL UTILISAT.
25
__
STOP
+
REPEAT
TIMER SET
REPEAT
A-B
8
CH
-
5-6
CLEAR
REC MODE
SEARCH
MODE
TITLE
Astuces
6
Appuyez sur les touches numérotées, K ou L jusqu’au
numéro de chaîne de l’utilisateur que vous voulez
afficher. Si vous utilisez une antenne, les chaînes 2-69 sont
disponibles. Si vous avez la télévision par câble, utilisez les
chaînes 1-125. Si vous voulez sélectionner l’entrée ligne 1 ou 2
(L1 ou L2), appuyez sur 0, 0, 1 ou 0, 0, 2 sur la télécommande.
● Appuyez sur { pour reculer d'une étape à partir de
l’étape courante.
7
8
Appuyez sur B pour mémoriser les chaînes du
guide et de l’utilisateur que vous avez entrées. Pour
définir d’autres chaînes du guide et de l’utilisateur, répétez
les étapes 5-7.
Appuyez sur CLEAR pour supprimer le menu.
• Pour vérifier une chaîne de l’utilisateur, appuyez sur DISC/VCR
MENU jusqu’à ce que MENU2
apparaisse. Appuyez sur K ou L
pour sélectionner LISTE DE
CANAUX GUIDE, puis appuyez
sur B. Si la chaîne n’est pas à
l’écran, appuyez sur B jusqu’à ce
que vous atteigniez la bonne
page.
• Pour effacer une chaîne de l’utilisateur, appuyez sur {. Une paire
de chiffres clignote. Appuyez sur
K ou L jusqu’à ce que les chiffres
clignotent. Appuyez sur { pour
supprimer la chaîne de l’utilisateur. Appuyez sur CLEAR pour
effacer le menu.
• Pour corriger une chaîne du
guide, répétez les étapes 3-5 de
cette page. Appuyez ensuite sur
K, L ou les touches numérotées
pour saisir le bon numéro.
Appuyez sur B, puis sur CLEAR
pour effacer le menu.
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 33
Enregistrement programmé avec le système de programmation VCR Plus+ 33
1
2
1
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
2-3
4
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
VCR Plus+ system
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
REC
STOP
PlusCode No. : – – – – – – – –
+
REPEAT
TIMER SET
REPEAT
A-B
3
ZOOM
DVD
SETUP
OK
Appuyez sur VCR Plus+.
Appuyez sur les touches numérotées pour saisir le
numéro de programmation PlusCode du programme que vous souhaitez enregistrer.
Ensuite, appuyez sur VCR Plus+.
VCR Plus+
CH
-
3
CLEAR
REC MODE
SEARCH
MODE
TITLE
VCR Plus+ system
PlusCode No. : 1 2 3 4 5 – – –
4
Appuyez sur K ou L pour sélectionner un enregistrement NORMAL, QUOT(IDEN) ou HEBDO.
Appuyez ensuite sur B.
● NORMAL: Le magnétoscope enregistre un programme
de télévision le jour de votre choix, compris dans les 12
prochains mois.
● QUOT(IDEN): Le magnétoscope enregistrera un programme chaque jour du lundi au vendredi : il commencera
à la même heure et enregistrera sur la même durée.
● HEBDO: Chaque semaine, le magnétoscope enregistrera
un programme le même jour, à la même heure, et pour la
même durée.
VCR Plus+ system
B NORMAL
QUOT
HEBDO
Les instructions continuent à la page suivante.
Helpful Hints
• Le numéro que vous avez entré
peut clignoter à l’écran après
l’étape 3 si vous entrez un
numéro de programmation
PlusCode incorrect (par exemple,
un numéro trop court). L’écran
précédent apparaît. Entrez le
numéro de programmation
PlusCode correct.
• Si le numéro que vous avez entré
clignote à l’écran après l’étape 3,
l’enregistrement programmé que
vous venez de programmer et un
autre enregistrement programmé
se chevauchent. L’enregistrement
programmé courant n’aura pas
lieu.
• Vous pouvez utiliser le système
de programmation VCR Plus+
pour enregistrer des programmes
sur des chaînes de télévision par
câble jusqu’à la chaîne 125.
• Si l’alimentation électrique est
coupée pendant plus de 30
secondes, les enregistrements
programmés seront effacés.
Français
Ce DVD/magnétoscope est équipé du système de programmation
VCR Plus+.
Suivez ces étapes pour définir un enregistrement programmé avec
les numéros de programmation PlusCode de votre guide TV.
Avant de commencer :
● Configurez les chaînes au magnétoscope (page 21).
● Configurez le VCR Plus+ et les numéros de chaîne câble/TV
(pages 31-32).
● Réglez l’horloge (page 22).
● Mettez une cassette dans le magnétoscope.
Appuyez sur VCR.
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 34
34 Enregistrement programmé avec le système de programmation VCR Plus+ (suite)
Suite des instructions de la page précédente.
5
Français
Appuyez sur K ou L jusqu’à ce que votre numéro de
chaîne souhaité apparaisse. Ensuite, appuyez sur B.
● Si vous utilisez une connexion d’antenne ou de
télévision par câble standard (comme illustré en page 9),
sélectionnez la chaîne du programme de télévision que
vous voulez enregistrer.
● Si vous enregistrez à partir d’un autre équipement,
sélectionnez L1 ou L2. Pour savoir s’il vous faut choisir
L1 ou L2, consultez les conseils en page 28.
● Si vous utilisez un récepteur câble/satellite, sélectionnez
la chaîne de sortie du récepteur câble/satellite (03 ou
04). Puis, sur le récepteur câble/satellite, sélectionnez la
chaîne que vous souhaitez enregistrer. Laissez le
récepteur câble/satellite allumé pour l’enregistrement
programmé. Plus de détails en page 10.
● La chaîne réglée ici sera mémorisée comme chaîne de
l’utilisateur pour la station que vous avez choisie sur le
récepteur câble/satellite, et automatiquement
enregistrée dans la LISTE DE CANAUX GUIDE.
PROGRAMME UNIQUE
NO. DE PROG.
DATE
05/07
DEBUT
07:30
FIN
08:30
CHAINE
B16
VITESSE
SP
SP
SLP
6
NO. DE PROG.
DATE
05/07
DEBUT
07:30
FIN
08:30
CHAINE
16
VITESSE
BSP
SP
SLP
7
8
1
DIM
PM
PM
Appuyez sur CLEAR.
Appuyez sur TIMER SET. Le DVD/magnétoscope s’éteint
et “ ” apparaît sur la face avant du DVD/magnétoscope.
Dans certains cas, le lecteur DVD/magnétoscope passe en
mode DVD. Il est possible d’utiliser le lecteur DVD pendant
un enregistrement programmé. Si vous voulez utiliser le
magnétoscope jusqu’au moment de l’enregistrement, n’appuyez sur TIMER SET que quelques minutes avant le début
de l’enregistrement. Ou, appuyez sur TIMER SET seulement
quand vous savez que vous n’utiliserez plus le magnétoscope
(jusqu’à après l’enregistrement). Quand “ ” est allumé,
vous ne pouvez pas mettre le DVD/magnétoscope en mode
VCR en appuyant sur VCR ou SOURCE.Vous devez d’abord
appuyer sur TIMER SET pour annuler temporairement l’enregistrement programmé.Vous pouvez alors utiliser de nouveau les fonctions du magnétoscope.
DVD
ANGLE
VCR Plus+
ZOOM
DVD
SETUP
5,6
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
8
FFW
PAUSE
NEXT
REC
STOP
+
REPEAT
TIMER SET
REPEAT
A-B
7
PROGRAMME UNIQUE
VCR
AUDIO
DISC/VCR
MENU
1
DIM
PM
PM
Appuyez sur K ou L jusqu’à ce que votre vitesse de
bande souhaitée apparaisse. (Exemple : SP) Dans
certains cas les informations du programme ne correspondent pas à votre zone. Si des informations incorrectes apparaissent, sélectionnez le numéro que vous voulez changer
avec {. Saisissez ensuite les bons chiffres avec K ou L.
TV/VIDEO
SUBTITLE
CH
-
CLEAR
REC MODE
SEARCH
MODE
TITLE
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 35
Enregistrement programmé avec le système de programmation VCR Plus+ (suite) 35
Si vous voulez enregistrer des programmes via le récepteur câble/satellite avec le système de programmation
VCR Plus+, vous devez
Français
- utilisez la connexion illustrée en page 9.
- utilisez 03 ou 04 comme chaîne de l’utilisateur pour toutes les
chaînes du guide.
- réglez le récepteur câble/satellite sur la chaîne que vous voulez
enregistrer, et laissez-le allumé pour l’enregistrement programmé.
Appuyez sur TIMER SET
pour l’enregistrement.
Mettez une cassette dans le
magnétoscope.
Laissez le récepteur
câble/satellite allumé (le cas
échéant).
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 36
36 Répétition de lecture
Procédez comme suit pour lire une vidéocassette de façon répété.
1
2
3
Appuyez sur la touche VCR, puis sur la touche
DISC/VCR MENU pour faire apparaître le MENU1.
1
Appuyez sur K ou L pour sélectionner REP.AUTO.
Français
PROGRAMMATION
BREP. AUTO
[M]
REGLAGE CHAINES
REGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUE
SORTIE AUDIO
TV STEREO
[M]
SAP
VCR
DVD
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
Appuyez sur B de sorte que M (MARCHE) soit affiché à
côté de REP. AUTO La lecture de la vidéocassette commence
immédiatement. REP.AUTO apparaît brièvement sur l’écran du
téléviseur.
(Si vous êtes en mode avance rapide ou que vous rembobinez la
vidéocassette, appuyez sur CLEAR pour supprimer le menu, puis
sur PLAY B pour commencer la lecture de la vidéocassette.) La
vidéocassette termine sa lecture, se rembobine puis effectue une
autre lecture. (Les programmes de télévision sont affichés à
l’écran pendant le rembobinage de la cassette.)
- M E N U 1-
TV/VIDEO
SUBTITLE
VCR Plus+
ZOOM
DVD
SETUP
2-3
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
Astuce
• Pour annuler REP.AUTO,
effectuez les étapes 1 & 2. À
l’étape 3, appuyez sur B de façon
à ce que A (ARRÊT) soit affiché à
côté de REP.AUTO. Appuyez sur
CLEAR.
Compteur de défilement de vidéocassette
Procédez comme suit pour remettre le compteur de défilement de
vidéocassette en temps réel du magnétoscope à 0 à un emplacement de la
vidéocassette auquel vous voudrez vous référer plus tard.
1
2
Appuyez sur VCR, puis faites une lecture, une avance rapide
ou un rembobinage de la vidéocassette vers l’emplacement
auquel vous voulez vous référer plus tard.Appuyez sur
STOP C pour arrêter la vidéocassette.
Appuyez sur DISPLAY pour afficher l’écran d’état.
1
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
VCR Plus+
ZOOM
DVD
SETUP
OK
ARRET
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
SLP
3
1 : 23 : 45 HIFI
Avec le compteur à l’écran, appuyez sur CLEAR pour remettre le compteur à 0.
ARRET
PAUSE
REC
REPEAT
3
FFW
NEXT
STOP
+
2,4
1,4
1
CLEAR
Astuces
SLP
4
0 : 00 : 00
HIFI
Lorsque vous voudrez retourner à cet endroit de la vidéocassette, appuyez sur DISPLAY pour afficher le compteur (la
lecture étant arrêtée). Appuyez sur REW h ou FFW g.
Surveillez le compteur pendant que la vidéocassette se rembobine ou
défile vers l’avant. Lorsqu’il atteint 0, appuyez sur PLAY B pour
lire la cassette.
• Il n’est possible de mettre le
compteur de défilement à 0 qu’à un
emplacement à la fois. Le réglage du
compteur à 0 à un deuxième
emplacement a pour effet d’effacer la
mise à 0 précédente.
• Si vous retirez la vidéocassette, le
compteur se remet à 0 au dernier
endroit où vous avez interrompu la
lecture lorsque vous insérez de
nouveau la vidéocassette.
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 37
Recherche chronologique, Recherche indexée 37
Recherche chronologique
Procédez comme suit pour faire une recherche vers l’avant ou
l’arrière sur une vidéocassette pour une durée spécifique. Une
vidéocassette doit être présente dans le logement de cassette.
Appuyez sur VCR, puis sur SEARCH plusieurs fois
jusqu’à ce que l’écran RECHERCHE HEURE s’affiche.
1
1
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
VCR Plus+
ZOOM
DVD
SETUP
2-3
RECHERCHE HEURE
OK
- :- -
Français
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
2
3
Dans les 30 secondes, appuyez sur K ou L jusqu’à ce
que la période de temps de votre choix s’affiche. Ou,
appuyez et maintenez enfoncé K ou L jusqu’à ce que vous
atteigniez la période de temps de votre choix.
Vous pouvez effectuez une recherche chronologique pour
une durée maximale de 9 heures et 59 minutes (9:59).
Dans les 30 secondes, appuyez sur s (pour une
recherche arrière) ou B (pour une recherche avant). Le
magnétoscope commence à rembobiner ou à faire avancer
rapidement la vidéocassette vers l’avant. Lorsque la
vidéocassette a terminé son rembobinage ou son avance
rapide pour la période de temps spécifiée, la lecture
commence.
Le compteur effectue un compte à rebours en dessous de
RECHERCHE HEURE lors de la recherche.
Si la fin de la vidéocassette est atteinte durant la recherche,
celle-ci est interrompue et il se peut que la vidéocassette se
rembobine. Plus de détails en page 38.
Recherche indexée
Un repère est placé automatiquement au commencement de chaque
enregistrement. Un repère est en fait un “signet”.Trouvez le point de
départ d’un enregistrement en procédant comme suit.
Appuyez sur VCR, puis sur SEARCH plusieurs fois jusqu’à
ce que RECHERCHE INDEX apparaisse à l’écran.
1
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
+
REPEAT
TIMER SET
REPEAT
A-B
CH
-
CLEAR
REC MODE
1
SEARCH
MODE
TITLE
VCR Plus+
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
ZOOM
DVD
SETUP
RECHERCHE INDEX
2-3
OK
––
BACK
DISPLAY
REW
2
3
Dans les 30 secondes, appuyez sur K ou L jusqu’à ce
que le nombre de programmes que vous voulez sauter
apparaisse en dessous de RECHERCHE INDEX.Vous devez
inclure le programme en cours dans votre compte.
Dans les 30 secondes, appuyez sur s (pour une
recherche arrière) ou B (pour une recherche avant).
Lorsque la cassette a terminé son rembobinage ou son
avance rapide, la lecture commence. Le décompte des
numéros de programme est affiché en dessous de
RECHERCHE INDEX lors de la recherche.
Si la fin de la vidéocassette est atteinte durant la recherche,
cette dernière est interrompue et il se peut que la
vidéocassette se rembobine. Plus de détails en page 38.
Les enregistrements doivent avoir une longueur d’au moins 1
minute à la vitesse SP, 2 minutes à la vitesse LP et 3 minutes à
la vitesse SLP. Si ce n’est pas le cas le repère n’est pas créé.
Voir la page 67 pour plus de détails sur les vitesses
d’enregistrement.
PREV
PLAY
FFW
PAUSE
NEXT
CLEAR
REC MODE
SEARCH
MODE
TITLE
Astuces
• Les recherches chronologique et
indexée ne sont pas disponibles
pendant un enregistrement.
• Pour supprimer un écran de
recherche, appuyez sur CLEAR.
• Pour annuler une recherche,
appuyez sur STOP C.
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 38
38 Options spéciales de lecture
●
Avant de commencer, appuyez sur VCR pour allumer le voyant VCR sur le
devant du lecteur DVD/magnétoscope.
Recherche avant et arrière (SP/LP/SLP)/
Recherche accélérée (LP/SLP)
1
Français
2
1
2
3
Lors de la lecture d’une vidéocassette, appuyez sur
FFW g ou REW h. Une recherche en avance ou
retour rapide débute.
Appuyez sur FFW g ou REW h, puis appuyez de
nouveau sur ces boutons. La vitesse de la recherche augmente. Appuyez sur FFW g ou REW h à plusieurs
reprises pour basculer entre recherche ordinaire et recherche
accélérée.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur
PLAY B.
Arrêt sur image
Pendant la lecture de la vidéocassette, appuyez sur
PAUSE k. Une image fixe est affichée à l’écran.
Pour faire avancer l’image fixe une trame à la fois,
appuyez sur PAUSE k de façon répétée.
Pour quitter le mode arrêt sur image et reprendre la
lecture, appuyez sur PLAY B.
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
VCR Plus+
ZOOM
DVD
SETUP
OK
BACK
DISPLAY
REW
PREV
PLAY
PAUSE
FFW
NEXT
Astuces
• La mode Arrêt sur image est
automatiquement interrompu au
bout de 5 minutes pour éviter
d’endommager le lecteur
DVD/magnétoscope et la
vidéocassette.
• SP/LP/SLP signifie que cette fonction
est disponible avec des
vidéocassettes enregistrées en
vitesse standard (SP), intermédiaire
(LP) ou lente (SLP). LP/SLP signifie
que cette fonction est disponible
avec des vidéocassettes enregistrées
en vitesse intermédiaire (LP) ou
lente (SLP).Voir la page 67 pour
plus de détails sur les vitesses
d’enregistrement.
Fonctions automatiques
Les fonctions suivantes relatives aux vidéocassettes sont disponibles en mode magnétoscope.Appuyez sur VCR pour allumer le voyant VCR
(magnétoscope) sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope.
Lecture automatique
Lorsque vous insérez une cassette dans le lecteur DVD/magnétoscope, la mise sous tension s’effectue automatiquement. Si la languette de
protection de la vidéocassette a été enlevée, la lecture commence.
Si un enregistrement programmé a été réglé et si “ ” clignote sur le panneau d’affichage, la mise sous tension n’est pas automatique lorsque
vous insérez une vidéocassette avec une languette d’enregistrement intacte.
Si un enregistrement programmé a été réglé et si “ ” clignote sur la panneau d’affichage, le lecteur DVD/magnétoscope éjecte la vidéocassette
si la languette d’enregistrement est absente.
Rembobinage et éjection automatiques
Si la fin de la vidéocassette est atteinte lors d’une lecture, d’une avance rapide ou d’un enregistrement, l’appareil rembobine automatiquement la
vidéocassette jusqu’au début, s’arrête et l’éjecte. Cette fonction ne peut pas être utilisée si REP.AUTO est EF. Plus de détails en page 36.
Éjection de la cassette
Une vidéocassette peut être éjectée, que le lecteur DVD/magnétoscope soit sous tension ou éteint (il faut cependant que l’appareil soit branché).
Si un enregistrement programmé est réglé et si “ ” indiqué sur l’affichage, appuyez sur TIMER SET sur la télécommande ou sur
STOP/EJECT CA sur la face avant pour annuler le mode veille de l’enregistrement programmé, puis appuyez sur STOP/EJECT CA
pour retirer la cassette. N’oubliez pas d’insérer une vidéocassette et d’appuyer sur TIMER SET pour réinitialiser l’enregistrement
programmé.
Réglage d’alignement automatique
Le magnétoscope effectue automatiquement le réglage de l’alignement afin d’obtenir la meilleure qualité d’image possible. Par contre, la
commande d’alignement manuel peut offrir une meilleure image avec certains enregistrements.
Alignement manuel
Pour régler manuellement l’alignement durant la lecture normale d’une vidéocassette, appuyez sur la touche CH + ou CH - de la télécommande.
La fonction d’alignement repasse en mode automatique lorsque vous appuyez sur STOP C ou que vous insérez une vidéocassette.
Il est également possible d’appuyer sur CH + ou CH - pour supprimer le vacillement vertical d’un arrêt sur image.
E8A21UD_FR1 5/29/06 3:21 PM Page 39
Son de télévision multi-audio/Stéréo haute fidélité 39
Votre lecteur DVD/magnétoscope peut lire les vidéocassettes enregistrées en stéréo haute fidélité (Hi-Fi), qui délivre un son clair et
net à partir des canaux audio gauche et droit.Votre lecteur DVD/magnétoscope peut également lire des vidéocassettes enregistrées
en deuxième voie sonore (d’habitude ceci signifie que votre émission est enregistrée en une langue seconde). Bien entendu, votre
lecteur DVD/magnétoscope peut également lire les vidéocassettes enregistrées en monophonie (une seule source).
Votre lecteur DVD/magnétoscope peut également enregistrer une vidéocassette en stéréophonie haute fidélité ou en deuxième
voie sonore, de sorte que lorsque vous lisez cette vidéocassette sur le lecteur DVD/magnétoscope, celle lecture s’effectue en
stéréophonie ou en deuxième voie sonore. Lisez les instructions sur cette page pour vous familiariser avec les réglages de la
stéréophonie et de la deuxième voie sonore.Veuillez vous reporter ci-dessous pour déterminer si l'émission est en stéréophonie
ou deuxième voie sonore.
Lorsque vous regardez des chaînes de télévision via le lecteur DVD/magnétoscope, des parties de l’écran ci-dessous sont affichées
lorsque vous appuyez deux fois sur DISPLAY.
ARRET
Si SAP ou STEREO est affiché, l’émission est disponible en stéréophonie ou deuxième voie sonore.
Même si une émission est disponible en stéréophonie ou en deuxième voie sonore, vous devez
quand même programmer le lecteur DVD/magnétoscope pour pouvoir recevoir ou enregistrer
cette émission. Cet écran d’affichage n’est pas disponible pendant la lecture d’une vidéocassette.
Pour regarder une émission en stéréo, raccordez le lecteur DVD/magnétoscope à une chaîne
stéréophonique ou au téléviseur tel que décrit en pages 12 et 13.Vous utiliserez les prises
AUDIO OUT rouge et blanche du lecteur DVD/magnétoscope.
5:40 PM
CH 02
STEREO
SAP
SLP
Son de télévision multicanal
Pour régler le lecteur DVD/magnétoscope afin de recevoir les émissions en
stéréophonie ou deuxième voie sonore, procédez comme suit.
1
2
3
Appuyez sur la touche VCR, puis sur la touche
DISC/VCR MENU pour faire apparaître le MENU1.
Appuyez sur K ou L pour sélectionner TV STEREO
ou SAP (“Second Audio Program” ou deuxième voie
sonore). Appuyez sur B de façon à afficher M à côté
de votre sélection.
Appuyez sur DISC/VCR MENU pour supprimer le
menu.
Stéréo haute fidélité
Les émissions diffusées en son multicanal de télévision sont
automatiquement enregistrées en stéréophonie haute fidélité. Pour lire en
mode stéréophonie haute fidélité des vidéocassettes enregistrées suivant ce
mode, procédez comme suit.
1
2
3
Appuyez sur la touche VCR, puis sur la touche
DISC/VCR MENU pour faire apparaître le MENU1.
Appuyez sur K ou L pour sélectionner SORTIE AUDIO.
Ensuite, appuyez sur B.
Appuyez sur K ou L pour sélectionner HIFI. M est affiché à
côté de HIFI.
SORTIE AUDIO
BHIFI
[M]
MONO
4
Appuyez sur DISC/VCR MENU pour supprimer le menu.
1,
3-4
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
VCR Plus+
ZOOM
DVD
SETUP
2,3
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
Astuces
• Il n’est possible de recevoir et d’enregistrer des
émissions en stéréophonie ou deuxième voie
sonore que si celles-ci sont transmises en
stéréophonie ou en deuxième voie sonore.Vous
ne pouvez effectuer la lecture d’une vidéocassette
en stéréo ou en deuxième voie sonore que si elle
a été enregistrée en stéréo ou deuxième voie
sonore. Veuillez consulter ci-dessus pour
déterminer si l’émission est en stéréophonie ou
deuxième voie sonore.
• Si SAP est activé ([M]) mais que le programme
n’est pas diffusé en deuxième voie sonore, vous
écouterez et enregistrerez le programme en audio
ordinaire.
• Toutes les émissions sont enregistrées en
stéréophonie haute fidélité et en monophonie (un
seul canal).
• Le niveau de son d’une vidéocassette enregistrée
en stéréophonie haute fidélité est différent de celui
d’une vidéocassette non enregistrée en
stéréophonie haute fidélité.
• Vous pouvez basculer en MONO si vous voulez
une lecture en monophonie. Suivez les étapes 1 &
2, puis appuyez sur la touche K ou L pour
sélectionner MONO à l’étape 3.Appuyez sur
DISC/VCR MENU. HIFI disparaît de l’écran d’état.
• Si vous faites la lecture de vidéocassettes non
enregistrées en haute fidélité alors que SORTIE
AUDIO est réglé à HIFI, HIFI n’apparaît pas sur
l’écran d’état. La lecture de la cassette s’effectue
en monophonie.
Veuillez consulter les remarques
additionnelles en page 70.
Français
Comprendre les écrans d’affichage
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 40
40 Menus et lecture interactive (fonction PBC)
Menus de disque DVD
Certains DVD contiennent des menus qui décrivent leur contenu
ou vous permettent d’en personnaliser la lecture. Le menu peut
par exemple donner des options de lectures relatives à la langue
des sous-titres, au commentaire du metteur en scène ou à la
bande son. Pour utiliser le menu du DVD et sélectionner des
fonctions de lecture, procédez comme suit.
Français
1
2
3
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD
s’allume sur le devant de l’appareil.
Appuyez sur DISC/VCR MENU. Le menu de disque
principal du DVD s’affiche.
2
3
DVD
VCR Plus+
ANGLE
ZOOM
DISC/VCR
MENU
DVD
SETUP
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD
s’allume sur le devant de l’appareil.
Appuyez sur TITLE. Le menu-titre apparaît.
Si aucun menu-titre n’est disponible, un “X” peut apparaître
à l’écran du téléviseur. Ou, si le DVD ne dispose que d’un
menu de disque principal tel que décrit ci-dessus, celui-ci
peut être affiché lorsque vous appuyez sur TITLE.
Appuyez sur K, L, s , ou B pour sélectionner un
titre, puis appuyez sur OK. La lecture commence au
titre que vous avez sélectionné.
REC
1
2
La lecture étant arrêtée, appuyez sur les touches
numérotées pour entrer un numéro de piste.
La fonction PBC est maintenant annulée et la lecture du
CD vidéo commence.
Pour rappeler la fonction PBC, appuyez deux fois de
suite sur STOP C , puis appuyez sur PLAY B.
Le menu-titre apparaît sur l’écran du téléviseur.
NEXT
STOP
TV/VIDEO
VCR
DVD
VCR Plus+
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
ZOOM
DISC/VCR
MENU
1
DVD
SETUP
3
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
FFW
CLEAR
REC MODE
SEARCH
PREV
REPEAT
A-B
1
MODE
PLAY
REW
Lecture interactive (fonction PBC)
Annulation et rappel de la fonction PBC
FFW
PAUSE
TITLE
FFW
PAUSE
REC
Il est possible, lors de la lecture d’un CD vidéo doté de la fonction
PBC (Playback Control ou Lecture Interactive), d’utiliser un menu
interactif (listes d’écoute par exemple) sur l’écran du téléviseur.
Consultez les instructions fournies avec le CD vidéo pour plus de
détails sur la fonction PBC.
Certaines opérations ne peuvent être effectuées à moins d’annuler
temporairement la fonction PBC.
1
OK
Appuyez sur K, L, s , ou B pour sélectionner un
élément puis appuyez sur OK. Procédez de la même
manière pour chacune des fonctionnalités que vous voulez
utiliser.
Certains DVD disposent d’un menu-titre, énumérant les titres
disponibles sur le DVD. Utilisez le menu-titre pour commencer la
lecture à partir d’un titre spécifique.
3
VCR
AUDIO
BACK
Utilisation du menu-titre
1
2
TV/VIDEO
SUBTITLE
NEXT
2
2
STOP
+
-
CLEAR
Astuces
• Les menus varient d’un disque à
l’autre. Reportez-vous aux
informations accompagnant le
disque pour plus de détails.
• Les DVD ne disposent pas tous
de menus de disque ou de menutitre.
• Certains DVD peuvent parler de
“scènes” pour désigner les
chapitres. Certains DVD peuvent
parler d’« index des scènes »
pour désigner un menu des
titres.
• TITLE ne fonctionne pas avec
tous les DVD.
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 41
Avance/retour rapides 41
E1
Exemple: lecture d'un DVD
vers l'arrière à deux fois la
vitesse de lecture normale.
3
Appuyez sur PLAY B pour reprendre la lecture
normale.
TV/VIDEO
VCR
DVD
VCR Plus+
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
ZOOM
DISC/VCR
MENU
1
DVD
SETUP
OK
3
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
PAUSE
REC
NEXT
STOP
2
+
REPEAT
TIMER SET
REPEAT
A-B
FFW
CH
-
Astuces
• Si vous utilisez FFW g or
REW h pendant une lecture
simultanée, la lecture JPEG est
temporairement interrompue.
• La qualité d’image des fichiers
DivX® en recul rapide est
inférieure à celle en avance
rapide.
• Avec certains fichiers DivX®,
l’avance et le retour rapides ne
fonctionnent pas.
Lecture rapide x1,3 et x0,8 avec voix
La lecture rapide avec voix n’est possible que pendant la lecture
des disques enregistrés au format Dolby Digital (sauf les fichiers
DivX®). La lecture rapide avec voix lit légèrement plus rapidement/lentement en conservant la qualité sonore de la lecture
normale.
1
2
Pendant la lecture, appuyez sur MODE.
Le paramètre courant apparaît.
Appuyez sur OK pour commuter
(x0,8) et HF.
HF
3
(x1,3),
: Lit à environ 1,3 fois la vitesse de lecture normale.
: Lit à environ 0,8 fois la vitesse de lecture normale.
: Aucun effet.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur
PLAY B.
Astuce
• Pendant la lecture rapide avec voix;
- les réglages de langue audio,
du niveau des noirs et du
Virtual Surround ne peuvent
pas être modifiés.
- Virtual Surround ne
fonctionne pas.
- le son PCM sera diffusé si
l’audio numérique est utilisé
(COAXIAL).
- en fonction des scènes lues, la
lecture rapide avec voix peut
être indisponible.
Français
1
2
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD
s’allume sur le devant de l’appareil.
Lors de la lecture, appuyez sur les boutons
FFW g ou REW h de la télécommande.
● Pendant la lecture du DVD, appuyez sur FFW g ou
REW h pour faire avancer ou reculer l’image à
environ 2, 8, 20, 50 ou 100 fois la vitesse de lecture
normale. La vitesse peut varier suivant le disque. g 1,
g 2, g 3, g 4 ou g 5 sont brièvement affichés
à l’écran pour indiquer que le lecteur effectue une
recherche avant. h 1, h 2, h 3,h 4 ou h 5
indiquent le retour rapide.
Le son de lecture des DVD passe en sourdine pendant la
recherche.
● Pour la lecture des CD vidéo, CD audio, fichiers MP3,
Windows MediaTM Audio ou DivX® appuyer sur FFW g
ou REW h pour passer en mode avance ou retour
rapide de l’image ou du son à environ 2, 8 ou 30 fois la
vitesse normale. La vitesse peut varier suivant le disque.
g 1, g 2 ou g 3 sont brièvement affichés à
l’écran pour indiquer que le lecteur effectue une
recherche avant. h 1, h 2 ou h 3 indiquent le
retour rapide.
Le son de lecture des CD audio et fichiers MP3 ou
Windows MediaTM Audio est délivré de façon
intermittente pendant la recherche.
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 42
42 Recherche de titre/chapitre/chronologique
Recherche de titre/chapitre
Français
1
2
3
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD
s’allume sur le devant de l’appareil.
Lors de la lecture d’un DVD, appuyez plusieurs fois
sur SEARCH jusqu’à ce que CH (Chapitre) ou TT (Titre)
apparaisse à l’écran du téléviseur. Le nombre de titres ou
chapitres disponibles est affiché à droite ( /4, par exemple).
Entrez le numéro du titre ou du chapitre à l’aide
des touches numérotées. La lecture du titre ou du
chapitre commence.
● Pour sélectionner un numéro de piste à un seul chiffre
lorsqu’il y a plus de 10 pistes, appuyez sur OK pour lire
cette piste.
● Si vous entrez le numéro d’une piste qui n’est pas
disponible sur le disque, la lecture ne commence pas (ou
bien la lecture de la piste en cours continue).
12/17
4/4
1
2
_:_ _:_ _
3
1:29:00
Dans un délai de 30 secondes, appuyez sur les
touches numérotées pour entrer le temps de
lecture (de la piste ou du titre) auquel vous voulez
que commence la lecture. Entrez l’heure en heures,
minutes et secondes. La lecture commence quelques
secondes plus tard au temps spécifié.
● Exemple : 1 heure, 23 minutes et 30 secondes
1→2→3→3→0
● Assurez-vous que le temps que vous entrez est inférieur
au temps total de lecture du titre ou de la piste en
cours. Si ce n’est pas le cas, la zone de saisie du temps
est effacée et la lecture continue à partir du point en
cours. Le temps total disponible pour la piste ou titre en
cours est affiché sur l’écran de recherche chronologique.
● Si vous faites une erreur, appuyez sur CLEAR pour
effacer toutes les informations de la zone de temps.
Entrez les informations appropriées.
VCR
DVD
VCR Plus+
AUDIO
ANGLE
ZOOM
DISC/VCR
MENU
1
DVD
SETUP
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
REPEAT
A-B
3
2
Recherche chronologique
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD
s’allume sur le devant de l’appareil.
Pendant la lecture d’un DVD, d’un CD vidéo (sans
PBC), d’un CD audio ou DivX®, appuyez plusieurs
fois sur la touche SEARCH jusqu’à ce que l’affichage
Time Search apparaisse.
TV/VIDEO
SUBTITLE
FFW
-
CLEAR
REC MODE
SEARCH
MODE
TITLE
TV/VIDEO
VCR
DVD
VCR Plus+
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
ZOOM
DISC/VCR
MENU
1
DVD
SETUP
OK
REPEAT
A-B
3
2
-
CLEAR
REC MODE
SEARCH
MODE
TITLE
Astuces
• Lorsque la lecture est arrêtée,
utilisez les touches numérotées
pour sélectionner un titre à lire
immédiatement.
Pendant la lecture, utilisez les
touches numérotées pour choisir
un chapitre à lire immédiatement.
• La recherche de titre/chapitre n’est
pas disponible sur certains DVD.
• La recherche chronologique n’est
pas disponible pour les fichiers
MP3,Windows MediaTM Audio et
JPEG.
• Avec certains DivX®, la recherche
temporelle peut ne peut pas
fonctionner.
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 43
Recherche de piste 43
Il y a trois façons d’effectuer la lecture d’une piste spécifique d’un
CD vidéo (sans PBC), d’un CD audio ou d’une piste MP3, Windows
MediaTM Audio, JPEG ou DivX® : vous pouvez utiliser les touches
numérotées, SEARCH ou les boutons NEXT ∑ et PREV 3 .
● Avant de commencer, appuyez sur DVD de façon à allumer le
voyant DVD sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope.
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
B
C
À l’aide des boutons NEXT ∑ ou PREV 3
Lors de la lecture, appuyez sur NEXT ∑ pour sauter la
piste en cours et passer à la piste suivante. Le numéro de
piste s’affiche brièvement sur le panneau d’affichage du lecteur
DVD/magnétoscope.
Ou bien, en cours de lecture, appuyez sur PREV 3 pour
retourner au début de la piste en cours. Appuyez
plusieurs fois de suite sur PREV 3 pour retourner sur
une piste précédente. Le numéro de la piste s’affiche
brièvement sur le panneau d’affichage du lecteur.
Français
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
REC
STOP
+
REPEAT
TIMER SET
REPEAT
A-B
A,B
B
À l’aide du bouton SEARCH
Appuyez sur SEARCH pour afficher l’écran de recherche de
piste (TR). Dans les 30 secondes, appuyez sur les touches
numérotées pour sélectionner le numéro de piste. La lecture
commence à la piste sélectionnée. Pour une piste à un seul chiffre
(1-9), entrez d’abord 0. Par exemple, pour lire la piste 5, appuyez sur
0, 5.Vous n’avez pas besoin d’utiliser la touche +10 en mode
Recherche.
ZOOM
DVD
SETUP
A
À l’aide des touches numérotées
Appuyez sur les touches numérotées pour entrer un
numéro de piste. La lecture commence à la piste sélectionnée.
Pour les pistes 10 et plus, appuyez sur la touche +10 pour afficher
l’écran de recherche (TR _ _ / 12 - exemple de nombre total de
pistes) à l’écran du téléviseur.Appuyez sur la touche numérotée
correspondant au premier chiffre puis appuyez sur la touche
numérotée du deuxième chiffre. Par exemple, pour lire la piste 26,
appuyez sur +10 puis sur la touche 2 et ensuite sur la touche 6
(chaque chiffre doit être tapé dans un délai de 30 secondes après le
précédent.)
Pour les pistes à un seul chiffre (1-9), appuyez sur une seule
touche numérotée.
Si vous entrez un numéro de piste qui n’est pas disponible sur le
disque, la lecture ne sera pas effectuée (ou la piste en cours
continuera de jouer).
VCR Plus+
C
CH
-
CLEAR
REC MODE
SEARCH
MODE
TITLE
Astuces
• NEXT 3 et PREV 3 ne
fonctionnent pas lorsque la
lecture est arrêtée.
• Il n’est pas possible d’utiliser
NEXT 3 pour passer de la
dernière piste du disque à la
première.
• L’utilisation de NEXT 3 ou
PREV 3 lors d’une lecture
simultanée n’a d’effet que sur les
fichiers MP3. Si vous voulez
sauter des fichiers JPEG pendant
la lecture simultanée, appuyez sur
{ ou B. Notez qu’une pression
sur NEXT 3 ou PREV 3
affecte les fichiers MP3 et JPEG si
PANORAMA est réglé sur
MUSIQUE.
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 44
44 Lecture en pause et en pas-à-pas, Reprendre
Lecture en pause et en pas à pas
1
2
Français
3
4
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD
s’allume sur le devant de l’appareil.
Lors de la lecture d’un disque, appuyez sur
PAUSE k. La lecture est suspendue et le son est mis en
sourdine.
● Une pression sur PAUSE F lors d’une lecture simultanée
n’a d’effet que sur un fichier JPEG. Une deuxième
pression sur PAUSE F arrête temporairement une
lecture MP3.
Lors de la lecture d’un DVD, CD vidéo ou DivX®
appuyez plusieurs fois sur PAUSE k pour faire
avancer l’image pas à pas (une image à la fois). Le
son reste en sourdine.
Des pressions répétées sur PAUSE k pendant la lecture
d’un CD audio ou de fichiers MP3,Windows MediaTM Audio
ou JPEG playback n’auront aucun effet.
Appuyez sur PLAY B pour reprendre la lecture.
TV/VIDEO
VCR
DVD
VCR Plus+
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
ZOOM
DISC/VCR
MENU
DVD
SETUP
OK
4
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
PAUSE
STOP
+
REPEAT
TIMER SET
DVD, CD vidéo, CD audio
ou DivX®:
3
NEXT
REC
2-3
CH
-
Reprendre
1
2
FFW
REPEAT
A-B
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD
s’allume sur le devant de l’appareil.
Appuyez sur STOP C en cours de lecture. Au bout
de quelques secondes, le message de reprise suivant
apparaît sur l’écran du téléviseur.
1
Astuce
• Réglez ARRÊT SUR IMAGE à la
valeur TRAME dans le menu
AFFICHAGE si les images en
pause sont floues. Plus de
détails en pages 60-61.
MP3,
Windows MediaTM Audio ou JPEG :
REPRISE EN COURS
REPRISE EN COURS ON
Appuyez sur 'PLAY' pour commencer
à partir d’ici.
Pour commencer depuis le dé but,
appuyez d’abord sur 'STOP' puis sur
'PLAY'.
Appuyer sur ‘PLAY’ pour commencer
à partir d’ici.
Pour commencer depuis le dé but,
appuyer d’abord sur ‘STOP’,
puis sur ‘PLAY’.
Appuyez sur PLAY B. La lecture reprend quelques
secondes plus tard à partir du point où elle avait été
interrompue.Vous pouvez reprendre la lecture au même
point même si vous mettez entretemps le lecteur
DVD/magnétoscope hors tension et ne le rallumez que
plus tard. En revanche, l’ouverture du tiroir disque annule la
fonction de reprise. Dans ce cas la lecture commencera au
début pour le prochain disque inséré.
Pour une lecture de fichiers MP3,Windows MediaTM Audio
ou JPEG, la lecture reprend au début de la piste en cours.
Pour annuler la reprise de lecture et commencer la lecture
du disque depuis le début, appuyez une deuxième fois sur
STOP C alors que la lecture est interrompue. Lors de la
lecture de fichiers MP3,Windows MediaTM Audio, JPEG et
DivX®, leur liste apparaît quand vous annulez reprise.Appuyez
sur
PLAY B pour commencer la lecture du disque depuis le
début.
● Pour reprendre la lecture d’un CD vidéo avec PBC, il
faut d’abord annuler la fonction PBC.Voyez page 40 pour
l’annulation de la fonction PBC.
● Avec certains fichiers DivX®, la reprise peut ne peut pas
fonctionner.
TV/VIDEO
VCR
DVD
VCR Plus+
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
ZOOM
DISC/VCR
MENU
1
DVD
SETUP
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
PAUSE
REC
NEXT
STOP
+
REPEAT
TIMER SET
REPEAT
A-B
FFW
CH
-
3
2
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 45
Répétition, répétition A-B 45
Répétition
Pendant la lecture d’un DVD, CD vidéo (sans fonction
PBC), CD audio, fichiers MP3,Windows MediaTM Audio,
JPEG ou DivX®, appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à
ce que le mode de répétition souhaité apparaisse sur
l’écran du téléviseur.
Si vous lisez un DVD, sélectionnez CHAPITRE,TITRE ou HF.
Sivous lisez un CD vidéo (sans PBC) ou CD audio, sélectionnez
PISTE,TOUT (toutes les pistes du disque) ou HF.
Si vous lisez des pistes MP3,Windows MediaTM Audio, JPEG ou
DivX®, sélectionnez PISTE, GROUPE (toutes les pistes du
répertoire en cours),TOUT ou HF.
Un choix d’une nouveau chapitre, piste ou titre annule la
répétition de lecture.
CHAPITRE
TV/VIDEO
VCR
DVD
VCR Plus+
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
ZOOM
DISC/VCR
MENU
DVD
SETUP
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
REC
2
PISTE
STOP
+
REPEAT
TIMER SET
CH
REPEAT
A-B
-
TV/VIDEO
VCR
DVD
VCR Plus+
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
ZOOM
DISC/VCR
MENU
Exemple : Répétition d’un
chapitre de DVD
DISPLAY
1
2
3
Appuyez sur PLAY B pour lire le disque jusqu’au point
auquel vous souhaitez que la répétition de lecture
débute.
Appuyez sur REPEAT A-B pour définir le point de départ (A).
Si vous vous trompez, appuyez sur CLEAR. Cette commande
efface le point A et vous permet de recommencer la saisie.
HF s’affiche brièvement sur l’écran du téléviseur.
A–
4
Continuez la lecture jusqu’au point où vous voulez que la
répétition de lecture se termine, et appuyez de nouveau
sur REPEAT A-B. La lecture du segment A-B commence de
façon répétée au bout de quelques secondes. Le segment est lu de
façon répétée jusqu’à ce que vous annuliez la fonction de
répétition A-B.
A–B
5
Pour annuler la répétition A-B, appuyez sur REPEAT A-B.
HF s’affiche sur l’écran du téléviseur. La lecture
reprend normalement.
PLAY
REW
Répétition A-B
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope
en mode DVD. Le voyant DVD s’allume sur le devant de l’appareil.
DVD
SETUP
BACK
Exemple : Répétition d’une piste
de CD vidéo, audio ou DivX®
Il est possible de lire de façon répétée une section donnée d’un DVD,
d’un CD vidéo, audio ou DivX®. Procédez comme suit pour définir la
section dont vous souhaiter répéter la lecture.
1
PREV
FFW
PAUSE
REC
1
2
NEXT
STOP
+
REPEAT
3-5
Français
1
2
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope
en mode DVD. Le voyant DVD s’allume sur le devant de l’appareil.
TIMER SET
REPEAT
A-B
CH
-
Astuces
• Les fonctions de répétition de
lecture et de répétition A-B ne sont
pas disponibles avec certains les
disques.
• La durée totale de la section définie
pour une répétition A-B doit être
inférieure à la durée d’un seul titre
ou piste. Si le point B rentré dépasse
la durée de la piste ou du titre, la fin
de la piste ou du titre devient
automatiquement le point B.
• Le point B doit être plus loin sur le
disque que le point A.
• REPEAT A-B ne fonctionne pas avec
les fichiers MP3,Windows MediaTM
Audio et JPEG.
• Avec certains fichiers DivX®, la
répétition A-B peut ne peut pas
fonctionner.
• Si vous sélectionnez répétition
GROUPE lors d’une lecture
simultanée, tous les fichiers ou
pistes de tous les dossiers seront
lus de façon répétée. Si vous
choisissez par exemple répétition
GROUPE pendant la lecture
simultanée d’un dossier MP3 A et
d’un dossier JPEG B, tous les
fichiers MP3 de A et tous les
fichiers JPEG de B seront répétés.
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 46
46 Marqueurs
Utilisez les marqueurs pour repérer vos endroits préférés sur un
DVD, un CD vidéo (sans PBC) ou un CD audio.
● Avant de commencer, placez le lecteur DVD/magnétoscope en
mode DVD. Appuyez sur DVD pour allumer le voyant DVD sur
le devant de l’appareil.
Faites la lecture du disque jusqu’à environ 30
secondes avant le point où vous voulez définir un
marqueur. Appuyez plusieurs fois sur SEARCH
jusqu’à ce que le marqueur apparaisse en haut de l’écran
de télévision.
1
2,4
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
VCR Plus+
ZOOM
DVD
SETUP
OK
Français
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
REC
Exemple : DVD
2
3
+
TIMER SET
Lorsque la lecture du disque atteint l’emplacement
que vous voulez repérer, appuyez sur OK. Le
numéro du titre ou de la piste et la durée de lecture
écoulée apparaissent sous le marqueur.
Une coche remplace le numéro du marqueur. L’affichage
des marqueurs disparaît automatiquement au bout de 30
secondes, ou lors d’une nouvelle pression sur BACK ou
SEARCH.
Exemple : DVD
4
STOP
REPEAT
Appuyez dans les 30 secondes sur s ou B pour
sélectionner un marqueur (de 1 à 10). Assurez-vous que
_ _ : _ _ : _ _ s’affiche sous le numéro.
3-4
REPEAT
A-B
CH
-
CLEAR
REC MODE
SEARCH
MODE
TITLE
1,4
Exemple : CD vidéo
ou CD audio
Pour retourner à un marqueur pendant la lecture,
appuyez plusieurs fois sur SEARCH.
Appuyez sur s ou B pour choisir le numéro de
marqueur souhaité, puis appuyez sur OK. La lecture
du disque continue à partir du point repéré.
Astuces
• L’ouverture du tiroir disque ou
la mise hors tension du lecteur
DVD/magnétoscope efface tous
les marqueurs.
• Appuyez sur s ou B pour
sélectionner un marqueur.
Appuyez sur CLEAR. Appuyez
sur BACK pour supprimer
l’affichage.
• Appuyez plusieurs fois sur B
pour sélectionner AC, puis
appuyez sur OK. Appuyez sur
BACK pour supprimer
l’affichage.
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 47
Sous-titres, angles de caméra 47
Sous-titres
Le lecteur DVD/magnétoscope vous permet de choisir la langue
des sous-titres visibles pendant la lecture.Vous ne pouvez
sélectionner que des langues disponibles sur le DVD.
2
VCR
DVD
VCR Plus+
AUDIO
ANGLE
ZOOM
DISC/VCR
MENU
1
DVD
SETUP
OK
Pendant la lecture de DVD ou de DivX® (si
disponible), appuyez plusieurs fois sur le bouton
SUBTITLE pour sélectionner une langue pour les
sous-titres. Le nombre de langues disponibles est indiqué
à la droite de l’affichage relatif au sous-titrage. Dans
l’exemple ci-dessous, six langues sont disponibles
( /6). Les sous-titres apparaissent après quelques secondes.
Pour les disques avec des fichiers DivX®, l’écran affiche
seulement le nombre de langues de sous-titres.
Ou bien appuyez plusieurs fois sur le bouton SUBTITLE
pour désactiver l’affichage des sous-titres.
Lorsqu’aucun sous-titrage n’est disponible, le message
“NON DISPONIBLE” est affiché à la droite de l’affichage
relatif aux sous-titres.
BACK
Français
1
2
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD
s’allume sur le devant de l’appareil.
TV/VIDEO
SUBTITLE
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
VCR Plus+
ZOOM
DVD
SETUP
1
2
OK
BACK
DISPLAY
REW
Exemple: lecture d'un DVD
vers l'arrière à deux fois la
vitesse de lecture normale (DVD)
Exemple: DivX
Certains DVD contiennent des scènes enregistrées suivant des
angles ou des points de vue différents. Le point de vue n’est pas
modifié si le DVD ne contient pas de séquences enregistrées
suivant des angles de caméra différents.
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD
s’allume sur le devant de l’appareil.
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur le
bouton ANGLE pour sélectionner un angle de
vision différent. Le nombre d’angles disponibles est
affiché à la droite de l’affichage relatif aux angles de caméra.
Dans cet exemple, huit angles sont disponibles ( /8).
Exemple: Angle 1
de 8 angles disponibles.
FFW
®
Angles de caméra
1
2
PLAY
PREV
PAUSE
NEXT
Astuces
• Sur certains DVD, vous devez
sélectionner une langue de
sous-titres partir du menu du
disque.
• Si la langue souhaitée
n’apparaît pas après avoir
appuyé plusieurs fois sur
SUBTITLE, le disque ne
dispose pas d’un sous-titrage
dans cette langue.
• L’ouverture du tiroir disque
annule le choix du soustitrage.
• Pour les disques avec des
fichiers DivX®, l’écran affiche
seulement le nombre de
langues de sous-titres.
• Si la partie du disque en cours
dispose de plusieurs angles de
caméra, et si IĈONE DE
L’ANGLE a été réglé sur EF,
alors
apparaît sur l’écran
du téléviseur.Voir page 65
pour EF ou HF la fonction
IĈONE DE L’ANGLE.
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 48
48 Langue audio, son stéréophonique
Langue audio
Vous pouvez sélectionner une langue de lecture pour les DVD
lorsque plusieur langues sont disponibles.
1
2
Français
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD
s’allume sur le devant de l’appareil.
Pendant la lecture de DVD ou de DivX® (si
disponible), du DVD, appuyez sur AUDIO à plusieurs
reprises pour sélectionner l’une des langues
disponibles. L’écran Audio s’affiche en haut de l’écran du
téléviseur et le son est délivré dans la nouvelle langue
choisie. L’affichage disparaît au bout de 5 secondes.
L’écran Audio peut indiquer les paramètres actuels du son
Dolby Digital ou multicanal, si ces derniers sont disponibles
sur le disque, ainsi que le taux d’échantillonnage du disque. Le
nombre de langues proposées est indiqué après la barre
oblique, à la droite de l’écran ( /3, par exemple).
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3
1.MP3/3
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
Paramétrez Stereo Sound pour choisir si vous allez entendre le
canal gauche, le canal droit ou les deux canaux (stéréo) pendant la
lecture d’un CD vidéo ou d’un CD audio.
Si vous avez raccordé le lecteur DVD/magnétoscope à un appareil
stéréo à l’aide de la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT
comme décrit à la page 14 ou si vous l’avez raccordé à un
téléviseur à l’aide du câble coaxial RF seulement, vous ne pouvez
pas configurer le mode Stereo Sound.
1
Appuyez plusieurs fois sur le bouton AUDIO lors de
la lecture d’un CD vidéo ou audio pour sélectionner
STEREO, L-ch ou R-ch.
STEREO
Les canaux gauche et droit se
font entendre (stéréo).
L-ch
Seul le canal gauche se
fait entendre.
R-ch
Seul le canal droit se
fait entendre.
1
2
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
Exemple: DivX ®
Son stéréophonique
ZOOM
DVD
SETUP
DISC/VCR
MENU
Exemple : audio anglais (DVD)
VCR Plus+
VCR Plus+
ZOOM
DVD
SETUP
1
OK
BACK
DISPLAY
REW
PREV
PLAY
PAUSE
FFW
NEXT
Astuces
• Si une langue n’est pas
proposée après avoir appuyé
sur AUDIO à plusieurs reprises,
cela signifie qu’elle n’est pas
disponible sur le DVD.
• Certains DVD ne vous
permettent de modifier la
langue que depuis le menu du
disque.
• Des abréviations sont parfois
utilisées pour les langues de la
bande son (ENG pour anglais,
par exemple). Ou, trois tirets
(- - -) peuvent apparaître au lieu
d’une abréviation.
• Le choix de langue audio ne
peut pas être fait pendant la
lecture rapide avec voix.
(Se référer à la page 41.)
• Pour les disques avec des
fichiers DivX®, l’écran affiche
seulement l’audio MP3, MP2 ou
Dolby Digital. Les autres
fichiers audio seront seulement
affichés avec “- - -”.
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 49
Ralenti, fonction Zoom 49
Ralenti
Appuyez sur FFW g ou REW h. La lecture au
ralenti commence. Appuyez plusieurs fois sur FFW g ou
REW h pendant la lecture au ralenti pour lire le DVD
en avant ou en arrière à environ 1/16, 1/8 ou 1/2 de la
vitesse de lecture normale. Le ralenti arrière n’est pas
disponible sur un CD vidéo.
1 (1/16),
2 (1/8) ou
3 (1/2) s’affiche brièvement
sur l’écran du téléviseur pour indiquer le mode ralenti
avant.
1 (1/16),
2 (1/8) ou
3 (1/2) indique le mode
ralenti arrière.
3
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
OK
3
2
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
REC
STOP
+
TIMER SET
3
La fonction zoom vous permet d’agrandir l’image de lecture de
DVD, CD vidéo, des fichiers JPEG ou DivX® DVD/CD, et de
balayer l’image agrandie.
2
3
2
1
CH
REPEAT
A-B
-
Appuyez sur PLAY B pour reprendre la lecture
normale.
Zoom
1
ZOOM
DVD
SETUP
REPEAT
Exemple : lecture d’un DVD
vers l’avant à la moitié de la
vitesse normale
VCR Plus+
Appuyez sur ZOOM lors de la lecture ou lorsque la
lecture est en pause. L’image s’affiche au double de sa
taille normale. Appuyez de nouveau sur ZOOM pour
doubler de nouveau l’image (quatre fois sa taille normale).
Une indication x2 ou x4 apparaît à côté de l’icône
dans le coin supérieur gauche de l’écran de télévision.
Lorsque l’image est agrandie, appuyez sur
K, L, s ou B pour déplacer la zone agrandie vers le
haut, le bas, la droite ou la gauche.
La boîte grise dans laquelle se trouve une boîte bleue
affichée lors d’une lecture avec zoom est un guide de
position. Pour le supprimer ou l’afficher, appuyez sur OK. La
position de la boîte bleue à l’intérieur de la boîte grise
représente la position de l’image agrandie par rapport à
l’image globale.
Pour redonner à l’image sa taille normale, appuyez
plusieurs fois sur ZOOM.
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
VCR Plus+
ZOOM
DVD
SETUP
OK
1,3
2
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
REC
NEXT
STOP
Astuces
• Seul le ralenti avant est
disponible pour les CD vidéo
ou les fichers DivX®.
• L’audio est en sourdine
lorsque la lecture est en pause
ou au ralenti.
• Il n’est pas possible d’agrandir
un menu de disque à l’aide du
zoom.
• Le zoom x4 n’est pas actif sur
certains disques. Seul le zoom
x2 est disponible pour les CD
vidéo, les fichiers JPEG et les
fichers DivX®.
• Le guide de position n’est pas
disponible pour les fichiers
JPEG.
Français
1
2
Appuyez sur PAUSE F pendant la lecture d’un
DVD, d’un CD vidéo ou d’un DivX®.
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 50
50 Lecture programmée/aléatoire
Lecture programmée
Il est possible de déterminer l’ordre de lecture des pistes d’un CD audio ou
de fichiers MP3,Windows MediaTM Audio ou JPEG. Pour définir un
programme, procédez comme suit.
Lecture aléatoire
Vous pouvez lire les pistes d’un CD audio dans un ordre aléatoire plutôt que
dans l’ordre dans lequel elles ont été enregistrées (1, 2, 3...). Cette fonction
s’applique également aux pistes MP3,Windows MediaTM Audio et JPEG.
Français
1
2
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en
mode DVD.
Le voyant DVD s’allume sur le devant de l’appareil.
Avec la lecture interrompue, appuyez plusieurs fois sur
MODE jusqu’à ce que l’écran PROGRAMME/ALÉATOIRE
apparaisse.
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
VCR Plus+
ZOOM
DVD
SETUP
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
REC
STOP
ALÉATOIRE
CD-DA
T
1
2
3
4
5
6
7
T
1 3:30
T
T
T
T
T
T
OK
PLAY
CLEAR
DURÉE 0:00:00
Nom du disque
3:30
4:30
5:00
3:10
5:10
1:30
2:30
+
REPEAT
TIMER SET
PROGRAMME ALÉATOIRE
- - PAS D'INDICATION - REPEAT
A-B
1/4
CH
-
1/1
PLAY
Exemple : CD audio
Exemple : MP3
(LECTURE SIMULT. - HF)
CLEAR
Lecture programmée
3
Appuyez sur K ou L pour sélectionner une piste que
vous désirez lire puis appuyez sur OK.
CD-DA
T
T
T
T
T
T
OK
PLAY
CLEAR
T
1
2
3
4
5
6
7
DURÉE 1:03:30
3:30
4:30
5:00
3:10
5:10
1:30
2:30
T
T
T
T
T
T
T
1/4
T
1
5
10
11
12
17
22
3:30
5:10
4:20
3:00
3:20
4:10
2:50
2/3
1 3:30
Exemple : CD audio
4
En cas d’erreur, appuyez sur CLEAR pour effacer la dernière
piste sélectionnée.
Des pistes supplémentaires peuvent se trouver sur d’autres
écrans.Appuyez sur L pour afficher la page suivante, et sur K
pour retourner à la page précédente.
Répétez cette procédure jusqu’à avoir sélectionné toutes les
pistes que vous désirez faire jouer dans le programme.
Pour voir les pistes d’un programme qui en contient plus de 8,
utilisez NEXT 3, PREV
pour voir toutes les pistes.
Pour les dossiers MP3,Windows MediaTM Audio ou JPEG, appuyez
sur s ou B pour afficher le niveau inférieur ou supérieur de
dossiers.Appuyez sur TITLE pour revenir au premier élément du
niveau le plus haut.
Appuyez sur PLAY B. Les pistes sont lues une fois, dans
l’ordre que vous avez défini. L’ouverture du tiroir disque ou la
mise hors tension du lecteur DVD/magnétoscope efface le
programme.
Lecture aléatoire
3
Avec l’écran ALÉATOIRE affiché, appuyez sur
PLAY B. La lecture des pistes s’effectue suivant un ordre
aléatoire. Lorsque les pistes ont été lues une fois, la lecture
s’arrête.
REC MODE
SEARCH
MODE
TITLE
Astuces
• Vous ne pouvez pas utiliser les
touches numérotées ou SEARCH
pour sélectionner une autre piste
pendant la lecture
programmée/aléatoire. Utilisez les
boutons NEXT ∑ ou PREV w
pour passer à d’autres pistes.
• Il n’est pas possible de combiner
une lecture aléatoire et une
lecture programmée.
• Vous pouvez lire de manière
répétée un programme, ou une
piste à l’intérieur d’un
programme. Lors d’une lecture
programmée, appuyez sur le
bouton REPEAT pour afficher
TOUT (toutes les pistes du
programme) ou PISTE. La lecture
du programme ou de la piste en
cours sera répétée indéfiniment.
• Il n’est pas possible de modifier un
programme en cours de lecture.
• Il n’est possible de démarrer la
lecture d’un programme qu’à
partir de l’écran PROGRAMME.
• Un programme peut contenir 99
pistes au maximum.
• Pour effacer toutes les pistes
dans le programme, sélectionnez
ANNUL TOUT à l’étape 3.
• La lecture programmée ou
aléatoire de pistes MP3,Windows
MediaTM Audio ou JPEG n’est pas
possible lorsque LECTURE
SIMULT. est activé (EF).
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 51
Lecture de fichiers MP3/Windows MediaTM Audio/JPEG 51
1
2
3
4
Lorsque vous placez un CD-R ou un CD-RW contenant des fichiers
MP3,Windows MediaTM Audio ou JPEG dans le lecteur, la liste des
fichiers apparaît automatiquement. Ou si le disque est déjà dans le
lecteur de DVD/magnétoscope et si vous voulez afficher la liste des
fichiers, appuyez sur DISC/VCR MENU. (Si vous utilisez la touche
PLAY B pour fermer le tiroir disque, la lecture commence
automatiquement.) Appuyez sur K ou L pour sélectionner un
dossier ou une piste MP3,Windows MediaTM Audio ou JPEG.
Si vous choisissez une piste ou un fichier, appuyez sur
PLAY B ou OK. La lecture des pistes/fichiers s’effectue dans
l’ordre où vous les avez programmés, c’est-à-dire 1, 2, 3 etc., en
commençant par la piste ou le fichier que vous avez sélectionné.
Si vous sélectionnez un dossier et que vous appuyez sur
OK, les pistes ou fichiers de ce dossier sont affichés.
Appuyez sur K ou L pour sélectionner le fichier ou la
piste souhaité, puis appuyez sur PLAY B ou OK.
● Appuyez sur TITLE pour retourner au premier élément du niveau
le plus haut des dossiers ou des fichiers.Vous pouvez aussi utiliser
{ ou B pour retourner au niveau précédent ou aller au suivant.
● Pour changer le Mode de Transition lors de la lecture de
fichiers JPEG, appuyez de façon répétée sur MODE jusqu’à ce
que le Mode de Transition s’affiche en haut de l’écran du
téléviseur pendant la lecture. Appuyez ensuite sur { , B ou
OK pour commuter entre INSÉRER/SUPPRIMER et FONDU
ENTRÉE/SORTIE. Si vous choisissez INSÉRER/SUPPRIMER, les
images s’affichent et disparaissent sans transition lors de la
lecture. Si vous choisissez FONDU ENTRÉE/SORTIE, les
images s’affichent et disparaissent en fondu.
● Pour changer la taille de l’image affichée, appuyez de façon
répétée sur MODE jusqu’à ce que SIZE MODE s’affiche en
haut de l’écran du téléviseur pendant la lecture. Appuyez
ensuite sur { , B ou OK pour commuter entre NORMAL
(100%) et PETIT (95%).
● Appuyez sur MODE ou BACK
pour supprimer l’affichage.
● Pendant une lecture de fichiers JPEG, appuyez sur ANGLE pour
faire pivoter l’image de 90 degrés dans le sens horaire.
Pour interrompre la lecture, appuyez sur STOP C.
1
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
VCR Plus+
ZOOM
DVD
SETUP
2-3
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
REC
NEXT
STOP
4
Astuces
• Les pistes MP3/Windows MediaTM
Audio et les images JPEG sont
appelées fichiers. Des groupes de
fichiers sont désignés sous le nom
de dossiers.
• Les dossiers sont représentés par
, les fichiers MP3 par , les
fichiers Windows MediaTM Audio
par
et les fichiers JPEG par .
• Un maximum de 255 dossiers peut
être reconnu. Un maximum de 999
fichiers peut être reconnu.
• Si vous utilisez la touche PLAY B
pour fermer le tiroir disque, la
lecture commence
automatiquement. Si vous utilisez
OPEN/CLOSE A pour fermer le
tiroir, vous devez appuyez sur
PLAY B pour commencer la lecture.
• Pendant la lecture, utilisez les
touches numériques ou NEXT ∑
et PREV w pour changer de piste.
Si une piste n’est pas disponible, un
“X” s’affiche et soit la lecture
reprend à partir d’une piste
incorrecte soit elle continue la piste
en cours.
• Pour afficher la liste des fichiers
pendant la lecture, appuyez sur
DISC/VCR MENU. La piste en
cours est mise en évidence.
• Il est impossible de lire sur le
présent lecteur DVD les images
JPEG progressives (enregistrées au
format progressif).
• La lecture des fichiers Windows
MediaTM Audio protégés par les
droits d’auteur ne peut pas être
effectuée sur ce lecteur de DVD.
• L’affichage des fichiers JPEG haute
résolution est plus long.
• SIZE MODE peut être sans effet
sur certains fichiers (fichiers avec
une petite taille d’image, par ex.).
Français
Le lecteur DVD/magnétoscope lit les fichiers MP3,Windows MediaTM Audio
et JPEG enregistrés et finalisés sur un CD-R (disque compact inscriptible) ou
CD-RW (disque compact réinscriptible).
Ces disques peuvent contenir des images au format JPEG ou des pistes
audio au format MP3 ou Windows MediaTM Audio.Vous pouvez par exemple
avoir fait développer une pellicule photo dont les tirages ont été mis sur un
CD-R par le laboratoire. Ces photos peuvent être au format JPEG.Vous
pouvez aussi copier ou télécharger des fichiers musicaux MP3/Windows
MediaTM Audio à partir de certains sites Internet légaux puis copier ces
fichiers sur un CD-R ou un CD-RW.
Il n’est pas possible de créer ou d’enregistrer de tels disques à l’aide du
présent lecteur DVD/magnétoscope. Consultez le manuel de votre
ordinateur pour de plus amples détails sur l’enregistrement.
Gardez ces caractéristiques à l’esprit lorsque vous créez des disques que
vous voulez utiliser sur ce lecteur DVD/magnétoscope.
● Enregistrez les pistes MP3 à un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz
ou de 48 kHz. Effectuez l’enregistrement à un débit binaire constant
situé entre 32 kbps et 320 kbps.
● Enregistrez les pistes Windows MediaTM Audio à un taux
d’échantillonnage de 44,1 kHz ou 48 kHz. Effectuez l’enregistrement
à un débit binaire constant situé entre 48 kbps et 192 kbps.
● Lors de l’enregistrement de fichiers JPEG, la taille de l’image doit se
situer entre 32 x 32 et 6300 x 5100 points.
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope
en mode DVD. Le voyant DVD s’allume sur le devant de l’appareil.
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 52
52 Lecture de fichiers MP3/Windows MediaTM Audio/JPEG (suite)
La lecture simultanée
Cette fonction vous permet de lire simultanément des pistes
MP3 et des fichiers JPEG.
Uniquement disponible lorsque LECTURE SIMULT. est EF
fonction.
Consultez la pages 65-66 pour activer ou désactiver la
fonction de lecture simultanée.
Français
1
2
3
4
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD.
Le voyant DVD s’allume sur le devant de l’appareil.
Appuyez sur DISC/VCR MENU pendant la
lecture d’un fichier MP3 ou JPEG.
Une liste de fichiers apparaît.
Appuyez sur K ou L pour sélectionner un
fichier MP3 ou JPEG dans cette liste et
appuyez sur PLAY B ou OK.
Pour interrompre la lecture, appuyez sur
STOP C.
Lecture d’un dossier
Vous pouvez sélectionner un dossier contenant des fichiers
MP3 et JPEG pour la lecture.
Uniquement disponible lorsque LECTURE SIMULT. est EF
fonction.
Consultez la pages 65-66 pour activer ou désactiver la
fonction de lecture simultanée.
1
2
3
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD.
Le voyant DVD s’allume sur le devant de l’appareil.
Avec la lecture interrompue, appuyez sur
MODE.
Une liste de dossiers apparaît.
Appuyez sur K ou L pour sélectionner un
dossier, puis appuyez sur PLAY B ou OK.
● Les fichiers MP3 et JPEG présents dans le dossier
choisi sont lus simultanément.
LISTE DES DOSSIER
NOM DU DISQUE
FOLDER
001
002
003
TOUT
OK
PLAY
●
001
Si le dossier contient des fichiers Windows MediaTM
Audio, ils sont ignorés pendant la lecture des dossiers.
2
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
VCR Plus+
1
ZOOM
DVD
SETUP
3
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
REC
NEXT
STOP
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
VCR Plus+
4
1
ZOOM
DVD
SETUP
3
OK
BACK
DISPLAY
REW
PREV
PLAY
FFW
PAUSE
NEXT
CLEAR
REC MODE
SEARCH
MODE
TITLE
2
Astuces
• Lorsque LECTURE SIMULT. est
activé, la lecture simultanée
commence automatiquement si
vous appuyez directement sur
PLAY B après avoir inséré un
disque contenant des fichiers
JPEG et MP3.
• Il n’est pas possible de lire en
même temps des fichiers JPEG et
Windows MediaTM Audio. Si vous
sélectionnez un fichier Windows
MediaTM Audio en cours de
lecture simultanée, seul le fichier
Windows MediaTM Audio est lu.
• La lecture simultanée peut ne pas
fonctionner correctement si les
fichiers MP3 et JPEG sur le disque
interfèrent les uns avec les autres
en raison de leur différence de
taille.
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 53
Lecture de DivX® 53
1
2
DivX® applicable
DivX®3.1.1,
Codecs
pouvant lire DivX®4.x,
des fichiers DivX®5.1.1
au format AVI DivX®6.0
Taille
maximale
de l’image
720 x 480 @30 fps
720 x 576 @25 fps
Fréquence
d’échantillonnage
audio
8 kHz - 48 kHz
Remarques
•Ils sont reconnus comme
MPEG4.
•Quand vous mettez des fichiers
DivX® sur un CD-R/-RW, la taille
maximum d’image recommandée
est 480 x 260 @ 24 fps.
•Il est interdit pour enregistrer du son
MP3 sur un périphérique numérique
quand la connexion est numérique.
MPEG1
audio layer 3 (MP3) •Les fichiers MP3 enregistrés au
MPEG1
débit fixe de 32 kbps ou
audio layer 2
supérieur sont recommandés.
Dolby Digital
Un débit d’image constant entre 500 kbps et 1500 kbps
est recommandé si vous mettez des fichiers DivX® sur un
CD-R/-RW.
DivX® sous-titre
Les sous-titres créés par l’utilisateur peuvent être affichés pendant
la lecture de DivX®.
Une fois le fichier DivX® sélectionné, la LISTE DES SOUSTITRE apparaît quand DivX® SOUS-TITRE est sur une
valeur autre que HF. (Consultez la page 58.)
LIST DES SOUS-TITRE
FICHIER :
file name1
[HF]
[SMI]
LISTE DES FICHIERS : MENU
2
VCR
DVD
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
VCR Plus+
ZOOM
DVD
SETUP
1
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
PAUSE
REC
NEXT
STOP
+
REPEAT
TIMER SET
REPEAT
A-B
FFW
2
CH
-
Appuyez sur STOP C pour interrompre la lecture.
Source
audio
1
TV/VIDEO
SUBTITLE
Appuyez sur K ou L pour sélectionner l’extension que
vous voulez afficher, puis appuyez sur OK. La lecture du
DivX® démarre avec les sous-titres. Les sous-titres ne peuvent pas être affichés quand le réglage est sur HF.
● S’il y a plusieurs extensions, la sélection de l’extension
apparaît dans la liste des sous-titres.
Astuces
• Les sous-titres DivX® ne peuvent
être affichés que s’ils portent le
même nom que l’extension du
nom de fichier DivX®.
• Les fichiers ne portant pas
l’extension “.SMI”,“.smi”,“.SRT”,
“.srt”,“.SUB” ou “.sub” ne seront
pas listés dans la liste des soustitres.
• Ce DVD/magnétoscope ne peut
pas être reconnu si le fichier
DivX® et son fichier de sous-titres
ne sont pas dans le même dossier.
• Les sous-titres peuvent ne pas
être affichés si la taille du fichier
est trop grande.
• Pour changer de sous-titres,
consultez “Sous-titres” en page
47 si plusieurs sous-titres sont
disponibles.
• Les sous-titres ne peuvent pas
être affichés si les informations à
l’écran sont affichées.
• Si DivX® SOUS-TITRE est réglé
sur HF dans le menu langue, la
liste des sous-titres ne sera pas
affichée même si vous
sélectionnez un fichier DivX®
dont les sous-titres sont
présents. (Consultez “DivX®
SOUS-TITRE” en page 58.)
• Les caractères non reconnus
seront remplacés par des
astérisques.
Français
Ce DVD/magnétoscope peut lire les disques DVD+R/+RW et
CD-R/-RW enregistrés au format DivX®. Quand un DVD+R/+RW
ou CD-R/-RW contenant des fichiers DivX® est inséré dans le
lecteur de DVD et si VCR/DISC MENU est pressé, la LISTE DES
FICHIERS apparaît. Le nombre de pistes est également affiché sur la
face avant.
Appuyez sur K ou L pour sélectionner le groupe
(dossier) ou piste désiré.
● Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur s.
● Si un groupe (dossier) est sélectionné, appuyez sur B
ou OK pour passer à l’écran de sélection des pistes.
Appuyez sur K ou L pour choisir la piste, puis appuyez
sur PLAY B ou OK.
● Si une piste est sélectionnée, appuyez sur PLAY B ou
OK pour démarrer la lecture des pistes. La piste sélectionnée et les pistes suivantes sont lues.
● Lors de la sélection des dossiers:
– Appuyez sur B quand vous voulez passer au niveau
suivant.
– Appuyez sur { quand vous voulez revenir au niveau
précédent (sauf pour le le niveau supérieur).
● Appuyez sur TITLE pour revenir au premier élément.
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 54
54 Lecture de DivX® (suite)
Conseil
•
•
Français
•
• Si un fichier DivX® de grande taille est sélectionné,
le démarrage de la lecture peut demander un
DivX® est un codec (compression/décompression)
certain temps (parfois plus de 20 secondes).
qui peut compresser des images dans une très
• Si des fichiers DivX® écrits sur des CD ne peuvent
petite quantité de données. Le logiciel peut
pas être lus, récrivez-les sur un DVD et essayez de
compresser les données de vidéo de presque
les lire.
n’importe quelle source à une taille pouvant être
• Pour plus d’informations sur le DivX®, visitez
envoyée sur l’Internet sans compromettre la
http://www.divx.com.
qualité visuelle des images.
• Si vous insérez un CD-R/-RW contenant des
Un fichier portant une extension “.avi” et “.divx”
fichiers DivX® mélangés à des fichiers MP3,
s’appelle un fichier DivX®.Tout des fichiers portant
Windows MediaTM Audio or JPEG, l’écran de
l’extension “.avi” sont identifiés comme MPEG4.
sélection des médias à lire est affiché. Sélectionnez
Les fichiers dont l’extension est autre que “.avi” et
vidéo et passez à l’étape 1.
®
“.divx” ne seront pas listés dans le menu DivX .
Cependant, des groupes ou des pistes illisibles
peuvent être affichés, en fonction des conditions
de l’enregistrement.
Même si le fichier a une extension “.avi” et “.divx”,
ce lecteur de DVD/magnétoscope ne peut pas le
lire s’il est enregistré dans un format autre que
• Appuyez sur TITLE pour appeler l’écran de
DivX®.
sélection des médias à lire en mode arrêt.
Les dossiers sont nommés des groupes ; les
fichiers sont des pistes.
•
Si vous sélectionnez Audio & Image au lieu de
.
Un fichier DivX® porte l’icône
Video sur l’écran de sélection des médias à lire, le
Un maximum de 255 dossiers ou de 999 fichiers
lecteur de DVD/magnétoscope peut lire des
peut être identifié dans un disque.
fichiers MP3,Windows MediaTM Audio ou JPEG.
Jusqu’à 8 hiérarchies peuvent être identifiées dans
Consultez la page 51 pour d’informations.
un dossier. Les fichiers dans un 9ème niveau de
• Vous ne pouvez pas lire des fichiers DivX® VOD
hiérarchie ou plus profonds ne peuvent pas être
obtenus avec différents codes d’enregistrement sur
lus.
ce lecteur de DVD/magnétoscope. Appuyez sur
Si la piste dépasse de l’écran, une flèche basse “L”
DISC/VCR MENU et sélectionnez d’autres fichiers
apparaît, pour indiquer que les fichiers continuent
qui peuvent être lus.
dans la page suivante. Le numéro de la page
actuelle et le nombre total de pages sont affichés
sur la gauche de la flèche basse “L”.
Le nom du groupe et de la piste peut contenir
jusqu’à 25 caractères. Les caractères non reconnus
sont remplacés par des astérisques.
Vous pouvez lire un disque enregistré en
multisession.
Conseils pour l’achat ou la location d’un
La lecture sera suspendue si la liste des fichiers est produit officiel DivX CertifiedTM
affichée pendant la lecture.
• Quand vous achetez ou louez un fichier DivX® par
L’émission de l’audio et des images peut prendre
le site officiel de vidéo DivX® nommé DivX®
un moment après l’insertion d’un disque et l’appui
Video-On-Demand (VOD), un code
sur PLAY B.
d’enregistrement est requis chaque fois que vous
Lors de la lecture de fichiers encodés avec des
obtenez un nouveau fichier des services DivX®
débits élevés, les images peuvent parfois être
VOD. Consultez “Autres” en page 66.
interrompues.
•
Certains fichiers DivX® VOD ont des durées de
Bien que le logo DivX® ait été obtenu pour ce
lecture limitées (vous ne pouvez pas les lire aulecteur de DVD/magnétoscope, il peut ne pas
delà de la limite). Si votre fichier DivX® VOD a une
pouvoir lire certaines données, selon leurs
telle limite, l’écran de confirmation de lecture
caractéristiques, les débits, ou les paramètres du
apparaît. Utilisez { ou B pour sélectionner
format audio, etc.
“OUI” si vous voulez lire le fichier, ou pour
Utilisez le logiciel identifié par DivX, inc. quand
sélectionner “NON” si vous ne souhaitez pas le
®
vous créez des fichiers DivX .
lire. Appuyez ensuite sur OK pour confirmer la
®
Un fichier DivX dont la taille dépasse 2 GB ne
sélection.
peut pas être lu.
•
Vous ne pouvez pas lire les fichiers DivX® VOD
Lors de l’utilisation d’outils ou d’utilitaires pour
dont la période de location a expiré. Dans ce cas,
créer des fichiers DivX®, lisez d’abord leur mode
appuyez sur DISC/VCR MENU et sélectionnez
d’emploi.
d’autres fichiers qui peuvent être lus.
N’utilisez jamais d’outils MPEG4 quand vous créez
des fichiers DivX®. Sinon, du bruit ou des
perturbations de l’image et du son peuvent être
produits.
SVP selectionné type de média.
Video
Audio & Image
•
•
•
•
•
•
OK
ERREUR D’AUTORISATION
•
Le lecteur n'est pas autorisé a
lire cette vidéo.
SVP appuyer 'MENU'.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 55
Écrans d’affichage 55
Écrans d’affichage DVD
1
2
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD.
Le voyant DVD s’allume sur le devant de l’appareil.
Appuyez sur DISPLAY à plusieurs reprises pour
afficher les écrans suivants lors de la lecture d’un
DVD.
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
VCR Plus+
1
ZOOM
DVD
SETUP
CH 7/49 0:01:46 - 0:03:27
TT
1/2
0:00:00 - 1:23:45
OK
3
Temps de lecture écoulé du
titre en cours ; temps de lecture
restant du titre en cours
TT (Titre):
numéro de titre en
cours/nombre total
de titres
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
REC
STOP
+
REPEAT
C L0
DÉBIT BINAIRE : la quantité de
données audio et vidéo en cours
de lecture.
2-3
TIMER SET
CH
REPEAT
A-B
-
Numéro de couche, affiché seulement
lors de la lecture d'un disque à deux
couches.
L0 : la couch 0 est en cours de lecture
L1 : la couch 1 est en cours de lecture
Paramètre de répétition en cours, si activé
C: répétition de chapitre
T: répétition de titre
A B: répétition A-B
3
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY ou appuyez sur
BACK pour supprimer l’affichage.
Écrans d’affichage des CD vidéo et CD audio
1
2
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD.
Le voyant DVD s’allume sur le devant de l’appareil.
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher
les écrans suivants lors de la lecture d’un CD vidéo
(sans PBC) ou CD audio.
TR
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
1
ZOOM
DVD
SETUP
Temps de lecture écoulé
de la piste en cours ;
Temps de lecture restant
de la piste en cours
ALL 4/12 0:13:45 - 0:45:40
T
Paramètre de répétition en cours, si activé
T: répétition de piste
A: répétition de toutes les pistes
A B: répétition A-B
OK
3
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
Temps de lecture écoulé du CD audio
en cours ; Temps de lecture restant du
CD audio en cours
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY ou appuyez sur
BACK pour supprimer l’affichage.
REC
NEXT
STOP
+
TIMER SET
REPEAT
A-B
FFW
PAUSE
REPEAT
3
VCR Plus+
4/12 0:03:21 - 0:02:15
TR (piste) :
numéro de piste en
cours/nombre total de
pistes
ALL (tous) :
numéro de piste en
cours/nombre total de
pistes
TV/VIDEO
CH
-
2-3
Français
Temps de lecture écoulé
du chapitre en cours ;
temps de lecture restant
du chapitre en cours
CH (Chapitre):
numéro du chapitre en
cours/nombre total de
chapitres
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 56
56 Écrans d’affichage (suite)
Écrans d’affichages pour les fichiers MP3/Windows MediaTM
Audio/JPEG/DivX®
1
2
Appuyez plusieurs fois sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD.
Le voyant DVD s’allume sur le devant de l’appareil.
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que les
informations relatives au fichier ou à la piste en cours apparaissent.
Pendant la lecture de JPEG
TV/VIDEO
VCR
DVD
VCR Plus+
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
ZOOM
DISC/VCR
MENU
1
DVD
SETUP
Pendant la lecture de Windows MediaTM Audio
OK
Français
nom de fichier JPEG
nom de piste
3
ou
Pendant la lecture de MP3
nom de fichier MP3
nom de titre
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
REC
ou
Pendant la lecture de DivX®
●
STOP
+
REPEAT
TIMER SET
nom de fichier DivX
nom d'artiste
Si la lecture simultanée est
active, le nom du fichier
MP3 est affiché après le
nom du fichier JPEG.
2/25 0:01:15-0:28:45
2-3
REPEAT
A-B
CH
-
CLEAR
REC MODE
T
TR (piste) :
numéro de piste en
cours/nombre total de
pistes
SEARCH
MODE
TITLE
Durée de lecture restante de
la piste actuelle (pour DivX®
seulement)
Paramètre de répétition en cours
Temps de lecture écoulé
de la piste en cours
TM
(pour MP3/Windows Media Audio/
DivX® seulement)
Exemple : Lecture des fichiers DivX®
Ce qui suit peut être affiché pour indiquer une lecture répétitive.
T : La répétition de lecture s’applique à la piste en cours.
G : La répétition de lecture s’applique au dossier (groupe) en cours.
A : La répétition de lecture s’applique à toutes les pistes.
PROGRAMME
uniquement en Lecture PROGRAMMÉE
ou
ALÉATOIRE
uniquement en Lecture ALÉATOIRE
ou
LECTURE DOSSIER
uniquement en Lecture de DOSSIER
●
3
Les fonctions de lecture programmée et de lecture aléatoire
ne sont disponibles que lorsque la lecture simultanée. est hors
fonction (HF).
● La lecture dossier n’est disponible que lorsque la lecture
simultanée. est en fonction.
Appuyez sur DISPLAY ou BACK pour supprimer
l’affichage.
Astuce
• Pour les fichiers MP3
enregistrés en débit binaire
variable (VBR), le temps
écoulé affiché à l’écran peut
différer du temps réellement
écoulé.
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 57
Niveau des noirs,Virtual Surround 57
Niveau des noirs
Effectuez le réglage du niveau des noirs pour éclaircir l’image du DVD, du CD
vidéo ou DivX®.
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en
mode DVD. Le voyant DVD s’allume sur le devant de l’appareil.
1
2
3
Astuces
Pendant la lecture d’un DVD, d’un CD vidéo ou DivX , appuyez • Le niveau des noirs n’est pas
sur la touche MODE de façon à faire apparaître l’icône du niveau des
accessible pour un DVD PAL.
noirs dans le coin supérieur gauche de l’écran du téléviseur.
• L’option Virtual Surround n’est
disponible que lorsque le lecteur
EF
est raccordé à une chaîne stéréo
ou un téléviseur par les prises
Pendant que l’icône du niveau des noirs apparaît, appuyez sur
rouge et blanche AUDIO OUT
s, B ou OK de façon répétée pour sélectionner EF ou HF. EF
du lecteur.
permet d’éclaircir les parties sombres de l’image. HF affiche l’image
• Le réglage Virtual Surround n’est
originale telle qu’elle a été enregistrée. L’icône disparaît au bout
possible pour les CD vidéo et
d’environ 10 secondes.
CD audio que si son STEREO est
Virtual Surround
réglé sur Stéréo. Plus de détails
Vous pouvez profiter d’un son stéréo amélioré lors de la lecture de DVD, CD
en page 48.
vidéo, CD audio ou fichiers MP3/Windows MediaTM Audio enregistrés en Dolby • Les réglages Virtual Surround et
Digital ou en modulation de code d’impulsion (PCM).Vérifiez sur le boîtier du
de niveau des noirs sont
CD si cette fonction est disponible.
sauvegardés, même lorsque le
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope
lecteur est mis hors tension.
en mode DVD. Le voyant DVD s’allume sur le devant de l’appareil.
• Quand la fonction Virtual
Surround est active, la source
Lors de la lecture du disque, appuyez plusieurs fois sur MODE
audio 96 kHz sera sous
jusqu’à ce que l’icône Virtual Surround s’affiche dans le coin supérieur
échantillonnée à 48 kHz et émise
gauche de l’écran du téléviseur.
en tant qu’audio 48 kHz.
• Les réglage du niveau du noir et
HF
du Virtual Surround ne peuvent
pas être utilisés pendant la
Pendant que l’icône Virtual Surround apparaît, appuyez sur s,
lecture rapide x1,3 et x0,8 avec
B ou OK pour sélectionner 1 (naturel), 2 (amplifié) ou HF.
voix (consultez la page 41).
L’icône disparaît au bout d’environ 10 secondes.
La valeur par défaut est HF.
1
2
3
Initialisation
Utilisez INITIALISER pour redonner à tous les paramètres du menu SETUP du
lecteur DVD (à l’exception du contrôle parental PARENT) leurs valeurs par défaut.
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en
mode DVD. Le voyant DVD s’allume sur le devant de l’appareil.
1
2
La lecture étant interrompue, appuyez sur DVD/SETUP.
L’écran de CONF. RAP. est affiché.
CONF. RAP.
LANGUE OSD
ASPECT TV
EXPLOR. PROG
DOLBY DIGITAL
FRANÇAIS
4:3 LETTER BOX
HF
TRAIN BINAIRE
3-4
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
VCR Plus+
ZOOM
DVD
SETUP
OK
OK
BACK
3
Appuyez sur la touche s ou B pour sélectionner INIT.
(INITIALISER) en haut du menu, puis appuyez sur la touche OK.
PREV
INITIALISER
Initialiser?
NON
OUI
OK
4
5
DISPLAY
REW
Appuyez sur la touche K ou L pour sélectionner OUI. Puis appuyez
deux fois sur la touche OK. Pour annuler la procédure, sélectionnez NON.
Appuyez sur la touche DVD/SETUP pour supprimer le menu.
PLAY
PAUSE
FFW
NEXT
1
2,5
Français
®
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 58
58 Langue
Vous pouvez sélectionner des langues différentes pour la bande son et les
sous-titres des disques, ainsi que pour les menus de disque et les menus de
configuration du lecteur DVD.
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD s’allume
sur le devant de l’appareil.
La lecture étant interrompue, appuyez sur DVD/SETUP.
L’écran de configuration rapide CONF. RAP. est affiché.
Français
1
2
3
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
Appuyez sur s ou B pour sélectionner CUSTOM dans le
haut du menu puis appuyez sur OK.
ORIGINAL
HF
ANGLAIS
FRANÇAIS
HF
OK
BACK
DISPLAY
REW
PREV
4
PLAY
PAUSE
FFW
NEXT
(LANGUE) apparaît sélectionné. Appuyez sur OK.
Astuces
LANGUE
SON
SOUS-TITRE
MENU DU DISQUE
LANGUE OSD
DivX SOUS-TITRE
ORIGINAL
HF
ANGLAIS
FRANÇAIS
HF
OK
5
ZOOM
DVD
SETUP
1
2
OK
3-5
LANGUE
SON
SOUS-TITRE
MENU DU DISQUE
LANGUE OSD
DivX SOUS-TITRE
VCR Plus+
Appuyez sur K ou L pour sélectionner SON, SOUS-TITRE,
MENU DU DISQUE, LNAGUE OSD ou DivX® SOUS-TITRE.
Appuyez sur OK. Les options de langue pour l’élément sélectionné
sont affichées à l’écran.
LANGUE
OK
SON
ORIGINAL
ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
ALLEMAND
ITALIEN
SUÉDOIS
LANGUE
OK
SOUS-TITRE
HF
ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
ALLEMAND
ITALIEN
SUÉDOIS
LANGUE
OK
MENU DU DISQUE
ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
ALLEMAND
ITALIEN
SUÉDOIS
HOLLANDAIS
LANGUE
LANGUE OSD
ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
OK
LANGUE
OK
DivX SOUS-TITRE
HF
ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
SON : La bande son du DVD est
délivrée dans la langue choisie.
Le réglage par défaut est ORIGINAL.
SOUS-TITRE : Les sous-titres
apparaissent dans la langue choisie.
Le réglage par défaut est HF.
MENU DU DISQUE : Le menu de
disque d’un DVD est affiché dans la
langue choisie.
Le réglage par défaut est ANGLAIS.
LANGUE OSD : Le menu de configuration
du lecteur DVD peut être affiché en
anglais, français ou espagnol seulement.
Le réglage par défaut est FRANÇAIS.
DivX® SOUS-TITRE : Les DivX® soustitres apparaissent dans la langue
choisie. Le réglage par défaut est HF.
• Si les paramètres par défaut du son
et des sous-titres du DVD sont dans
la même langue, les sous-titres
peuvent ne pas être affichés à moins
que vous ne les activiez.
• Utilisez les boutons AUDIO et
SUBTITLE pour choisir parmi le son
et les sous-titres disponibles sur le
DVD. Plus de détails en pages 47-48.
• Si vous réglez SON à ORIGINAL,
les paramètres audio par défaut du
DVD seront utilisés.
• Si vous réglez LANGUE OSD à
ENGLISH (angleis) ou ESPAÑOL
(espagnol) et que vous voulez passer
au français : Effectuez les étapes 1 &
2. À l’étape 3, le menu IDIOMA ou
LANGUAGE est affiché.Appuyez
sur OK.Appuyez sur L pour
sélectionner OSD LANGUAGE ou
IDIOMA PANT. puis appuyez sur
OK.Appuyez sur K pour
sélectionner FRANÇAIS puis
appuyez sur OK. Les menus seront
affichés en anglais.Appuyez sur
DVD/SETUP pour supprimer les
menus.
• Vous pouvez changer la langue du
LANGUE OSD à partir du menu
CONF. RAP. qui s’affiche après avoir
d’abord appuyé sur DVD/SETUP.
Avec QUICK sélectionné, appuyez
sur OK. LANGUE OSD est
sélectionné.Appuyez sur OK.
Appuyez sur K ou L pour
sélectionner une langue puis appuyez
sur OK.Appuyez sur DVD/SETUP
pour effacer les menus.
• Il peut s’avérer nécessaire de
relancer la lecture du disque depuis
le début pour que le paramétrage de
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 59
Langue (suite) 59
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
VCR Plus+
ZOOM
DVD
SETUP
OK
BACK
LANGUE
DISPLAY
CODE DE LANGUE
Entrez un code de langue (4 chiffres).
PREV
●
7
PLAY
REW
OK
Vous ne pouvez sélectionner une autre langue pour
SON, SOUS-TITRE et MENU DU DISQUE que si cette
langue est proposée sur le disque. Si la langue que vous
sélectionnez n’est pas enregistrée sur le DVD, la
modification de ce paramètre n’aura aucun effet.
Appuyez sur la touche DVD/SETUP pour supprimer
le menu.
7
FFW
PAUSE
REC
NEXT
STOP
+
REPEAT
TIMER SET
REPEAT
A-B
6
CH
-
CLEAR
Codes de langue
A-B
Abkhaze
4748
Afar
4747
Afghan
6265
Afrikaans
4752
Albanais
6563
Allemand
5051
Amharique 4759
Anglais
5160
Arabe
4764
Arménien
5471
Assamais
4765
Aymara
4771
Azerbaïdjanais4772
Bachkir
4847
Basque
5167
Balonga
6665
Bengali
4860
Bhoutanais 5072
Biélorusse
4851
Bihari
4854
Birman
5971
Bislama
4855
Breton
4864
Bulgare
4853
C-E
Cambodgien 5759
Catalan
4947
Chinois
7254
Coréen
5761
Corse
4961
Croate
5464
Danois
5047
Espagnol
5165
Espéranto
5161
Estonien
5166
F-H
Féringien
5261
Fidji
5256
Finlandais
5255
Français
5264
Frison
5271
Gaélique (Écosse)5350
Galicien
5358
Gallois
4971
Géorgien
5747
Goujrati
5367
Grec
5158
Groenlandais 5758
Guarani
5360
Haoussa
5447
Hébreu
5569
Hindi
5455
Hollandais
6058
Hongrois
5467
I-K
Indonésien 5560
Interlingua
5547
Interlingue
5551
Inupiak
5557
Irlandais
5347
Islandais
5565
Italien
5566
Japonais
5647
Javanais
5669
Kachméré
5765
Kannara
5760
Kazakh
5757
Kinyarwanda 6469
Kirghiz
5771
Kiroundi
6460
Kurde
5767
L-N
Laotien
5861
Latin
5847
Lettonien
5868
LiNgala
5860
Lituanien
5866
Macédonien 5957
Malais
5965
Malayalam
5958
Malgache
5953
Maltais
5966
Maori
5955
Marathi
5964
Moldave
5961
Mongol
5960
Nauru
6047
Népalais
6051
Norvégien
6061
O-R
Occitan
6149
Oromo (Afan)6159
Ouolof
Ourdou
Ouzbek
Pachto
Panjabi
Perse
Polonais
Portugais
Provençal
Quechua
6961
6764
6772
6265
6247
5247
6258
6266
6164
6367
Rhéto-Roman
6459
Roumain
Russe
6461
6467
S
Samoan
6559
Sangho
6553
Sanscrit
6547
Serbe
6564
Serbo-Croate 6554
Sesotho
6566
Setswana
6660
Shona
6560
Sindhi
6550
Singhalais
6555
Siswat
6565
Slovaque
6557
Slovène
6558
Somalien
6561
Soudanais
6567
Suédois
6568
Swahili
6569
T
Tadjik
Tagalog
Tamil
Tatar
Tchèque
Télougou
Thaïlandais
Tibétain
Tigrigna
Tonga
Turc
Turcoman
Twi
U-Z
Ukrainien
Vietnamien
Volapük
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zoulou
6653
6658
6647
6666
4965
6651
6654
4861
6655
6661
6664
6657
6669
6757
6855
6861
7054
5655
7161
7267
Français
6
Appuyez sur K ou L pour sélectionner une langue,
puis appuyez sur OK. La liste des langues peut s’afficher
sur plusieurs écrans. Appuyez sur K ou L pour passer aux
autres écrans.
● Si vous sélectionnez AUTRE pour SON,
SOUS-TITRE ou MENU DU DISQUE, saisissez le
code à quatre chiffre de la langue désirée à l’aide
des touches numérotées. Utilisez un code de langue
de la liste ci-dessous. La langue ou code de langue que
vous sélectionnez s’affiche dans le menu Langue à côté
de SON, SOUS-TITRE ou MENU DU DISQUE.
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 60
60 Affichage
Vous pouvez modifier le rapport d’aspect du téléviseur, la netteté
des arrêts sur image et la compatibilité avec le Balayage progressif.
1
2
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD
s’allume sur le devant de l’appareil.
La lecture étant interrompue, appuyez sur
DVD/SETUP. Le menu de configuration rapide CONF.
RAP. est affiché.
CONF. RAP.
Français
LANGUE OSD
ASPECT TV
EXPLOR. PROG
DOLBY DIGITAL
FRANÇAIS
4:3 LETTER BOX
HF
TRAIN BINAIRE
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
ZOOM
DVD
SETUP
3-5
OK
VCR Plus+
1
2
OK
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
3
Appuyez sur s ou B pour sélectionner CUSTOM
dans le haut du menu puis appuyez sur OK.
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
REC
STOP
+
REPEAT
LANGUE
OK
4
SON
SOUS-TITRE
MENU DU DISQUE
LANGUE OSD
DivX SOUS-TITRE
ORIGINAL
HF
ANGLAIS
FRANÇAIS
HF
Appuyez sur s ou B pour sélectionner
(AFFICHAGE), puis appuyez sur OK.
TIMER SET
REPEAT
A-B
CH
-
CLEAR
REC MODE
SEARCH
MODE
TITLE
AFFICHAGE
ASPECT TV
4:3 LETTER BOX
ARRÊT SUR IMAGE AUTO
EXPLOR. PROG
HF
OK
5
Appuyez sur K ou L pour sélectionner un élément
puis appuyez sur OK.
● Si vous avez choisi ASPECT TV, appuyez sur K ou L
pour choisir la valeur de ce paramètre, puis
appuyez sur OK.
Choisissez 4:3 LETTER BOX si vous souhaitez voir la totalité de
l’image élargie avec des bandes noires en bas et en haut de
l’écran.Vous obtenez une image semblable à celle projetée dans
une salle de cinéma. Ce réglage n’est disponible que si le DVD a
été enregistré au format letterbox ou écran large.
Choisissez 4:3 PAN & SCAN pour une image pleine
hauteur avec les deux côtés coupés. Certaines sociétés
parlent de reformatage de l’image pour l’ajuster à l’écran
du téléviseur et peuvent parler de format normal ou
habituel.
Choisissez 16:9 WIDE si un téléviseur à écran large est
raccordé au lecteur DVD.
Le réglage par défaut est 4:3 LETTER BOX.
AFFICHAGE
ASPECT TV
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN & SCAN
16:9 WIDE
OK
ASPECT TV
Astuces
• La sélection d’un paramètre
ASPECT TV différent ne
fonctionne que si ce dernier
est proposé sur le DVD.
Consultez le menu de disque
ou le boîtier de votre DVD
pour plus de détails.
• Vous pouvez également
configurer ASPECT TV à partir
du menu CONF. RAP. qui
s’affiche lorsque vous appuyez
d’abord sur DVD/SETUP.
QUICK étant sélectionné,
appuyez sur OK. Appuyez sur
L pour sélectionner ASPECT
TV puis appuyez sur OK.
Appuyez sur K ou L pour
sélectionner la valeur du
paramètre puis appuyez sur
OK. Appuyez sur DVD/SETUP
pour supprimer le menu.
• Cet appareil ne règle pas
automatiquement les
proportions de l’image du
téléviseur.
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 61
Affichage (suite) 61
●
Si vous avez choisi ARRÊT SUR IMAGE, appuyez sur K ou L
pour définir la valeur de ce paramètre, puis appuyez sur OK.
Ceci détermine la qualité d’une image en mode d’arrêt sur image.
Si vous choisissez TRAME, les images arrêtées seront stables mais
d’aspect grossier en raison de la faible quantité de données.
Si vous choisissez IMAGE, les images seront de haute définition
grâce aux données simultanées fournies par deux trames.
Le paramètre par défaut est AUTO.
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
VCR Plus+
ZOOM
DVD
SETUP
AFFICHAGE
ARRÊT SUR IMAGE
6
OK
Français
AUTO
TRAME
IMAGE
OK
BACK
DISPLAY
6
PLAY
REW
ARRÊT SUR IMAGE
Appuyez sur la touche DVD/SETUP pour supprimer le
menu.
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
Balayage progressif
Il vous est possible de régler la compatibilité avec le Balayage progressif.
Procédez suivant les étapes 1 à 4 du paramétrage de
l’affichage en page 60.
1
2
3
Appuyez sur K ou L pour sélectionner EXPLOR. PROG,
puis appuyez plusieurs fois sur OK pour mettre EXPLOR.
PROG en ou hos fonction (EF ou HF). Choisissez EF si
votre téléviseur est doté du Balayage progressif et que le
téléviseur est connecté aux prises COMPONENT VIDEO OUT
du lecteur. Sinon, choisissez HF.
Le réglage par défaut est HF.
Appuyez sur DVD/SETUP pour supprimer le menu.
● Si EXPLOR. PROG est sur EF, ce message apparaît :
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
VCR Plus+
ZOOM
DVD
SETUP
OK
3
2-3
BACK
DISPLAY
REW
PLAY
FFW
Avant de commencer...
1. Vérifiez si votre TV est dotée du balayage
progressif.
2. Connectez avec le câble vidéo pour composant.
NOTE : S'il n'y a pas d'image,ou si l'image est
déformée après avoir sélectionné "OUI",
attendez environ 15 secondes pour le
rétablissement automatique.
Actionnez le balayage progressif ?
SÉLECTIONNEZ : K / L
NON
OUI
RÉGLEZ : OK
Appuyez sur K ou L pour effectuer votre choix, puis
appuyez sur OK. Si vous sélectionnez NON, le menu
disparaît et EXPLOR. PROG est sur HF. Si vous sélectionnez
OUI, ceci apparaît :
Vérifiez encore l'utilisation du balayage
progressif.
Si l'image est bonne, pressez 'OUI' de la
télécommande.
NON
OUI
SÉLECTIONNEZ : K / L
RÉGLEZ : OK
Confirmez votre choix, puis appuyez sur OK. Le menu
disparaît et la fonction de balayage progressif est activée.
Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes,
Balayage progressif passe automatiquement sur HF.
PREV
PAUSE
NEXT
Astuces
• Vous pouvez régler EXPLOR.
PROG sur HF à partir du
menu AFFICHAGE ou en
maintenant le bouton PLAY B
à l’avant du lecteur appuyé
pendant plus de 5 secondes.
• Vous pouvez choisir la valeur
de EXPLOR. PROG à partir
du menu CONF. RAP. qui est
affiché lorsque vous appuyez
d’abord sur DVD/SETUP.
QUICK étant sélectionné,
appuyez sur OK. Appuyez sur
L pour sélectionner EXPLOR.
PROG Appuyez sur OK pour
choisir HF ou EF. Appuyez sur
DVD/SETUP pour supprimer
le menu.
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 62
62 Audio
Modifiez les paramètres de son en fonction des autres dispositifs
raccordés au lecteur DVD ou des fonctionnalités audio du disque.
Ces paramètres n’ont d’effet que sur le son du lecteur DVD de
l’unité lecteur DVD/magnétoscope.
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD
s’allume sur le devant de l’appareil.
La lecture étant interrompue, appuyez sur
DVD/SETUP. Le menu CONF. RAP. est affiché.
1
2
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
VCR Plus+
ZOOM
DVD
SETUP
1
2,7
OK
CONF. RAP.
Français
LANGUE OSD
ASPECT TV
EXPLOR. PROG
DOLBY DIGITAL
FRANÇAIS
4:3 LETTER BOX
HF
TRAIN BINAIRE
OK
3
3-6
Appuyez sur s ou B pour sélectionner
CUSTOM dans le haut du menu, puis appuyez sur OK.
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
REC
LANGUE
OK
4
5
BACK
SON
SOUS-TITRE
MENU DU DISQUE
LANGUE OSD
DivX SOUS-TITRE
ORIGINAL
HF
ANGLAIS
FRANÇAIS
HF
STOP
+
REPEAT
TIMER SET
REPEAT
A-B
CH
-
Appuyez sur s ou B pour sélectionner
(SON)
dans le haut du menu puis appuyez sur OK.
Appuyez sur K ou L pour sélectionner DRC,
SOUS ÉCHANTILLON ou DOLBY DIGITAL puis
continuez en conséquence à l’étape 6.
CLEAR
REC MODE
SEARCH
MODE
TITLE
SON
DRC
EF
SOUS ÉCHANTILLON EF
DOLBY DIGITAL
TRAIN BINAIRE
OK
6
7
● Si vous avez sélectionné DRC, appuyez plusieurs fois
sur OK pour mettre la commande de la gamme
dynamique (DRC) EF ou HF. En choisissant EF, la
gamme de volume est réduite par la suppression des sons
forts et l’augmentation des sons faibles.
La DRC est disponible uniquement sur les disques
enregistrés au format Dolby Digital.
Le réglage par défaut est EF.
● Si vous avez sélectionné SOUS ÉCHANTILLON,
appuyez plusieurs fois sur OK pour sélectionner EF ou
HF. La valeur par défaut est EF. Choisissez EF pour souséchantillonner la source du son de 96 kHz à 48 kHz.
Choisissez HF pour utiliser la sortie de la source audio sans
sous-échantillonnage.
SOUS ÉCHANTILLON n’est disponible que lorsque le lecteur
est raccordé à une chaîne stéréo via la prise COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT, comme décrit page 14.
Le réglage par défaut est EF.
● Si vous avez sélectionné DOLBY DIGITAL, appuyez
plusieurs fois sur OK pour sélectionner TRAIN
BINAIRE ou PCM. Sélectionnez TRAIN BINAIRE si vous
avez utilisé la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT pour
raccorder le lecteur DVD à une chaîne stéréophonique
compatible Dolby Digital. Plus de détails en page 14. Dans le
cas contraire, sélectionnez PCM.
Le réglage par défaut est TRAIN BINAIRE.
Appuyez sur la touche DVD/SETUP pour supprimer
le menu.
Astuces
• Le son Dolby Digital doit être
disponible sur le DVD lu.
• Vous pouvez configurer le son
DOLBY DIGITAL à partir du
menu CONF. RAP. qui est
affiché lorsque vous appuyez
d’abord sur DVD/SETUP.
QUICK. étant sélectionné,
appuyez sur OK. Appuyez sur
L pour sélectionner DOLBY
DIGITAL. Appuyez sur OK
pour choisir TRAIN BINAIRE
ou PCM. Appuyez sur
DVD/SETUP pour supprimer
le menu.
• Lorsque vous lisez un disque
protégé contre la copie, le
sous-échantillonnage s’effectue
à 48 kHz même si SOUS
ÉCHANTILLON est réglé à HF.
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 63
Mot de passe de contrôle parental 63
La fonction de contrôle parental empêche la lecture de DVD dépassant les limites
que vous avez définies. Cette fonction n’empêche pas la lecture si le fabricant de
DVD n’a pas encodé le DVD.Vérifiez donc vos DVD et la configuration du lecteur
avant de laissser vos enfants accéder à l’appareil.Vous aurez besoin d’un mot de
passe pour modifier le niveau du contrôle parental ou pour lire un DVD bloqué.
Procédez comme suit pour modifier votre mot de passe.
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope
en mode DVD. Le voyant DVD s’allume sur le devant de l’appareil.
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
CONF. RAP.
FRANÇAIS
4:3 LETTER BOX
HF
TRAIN BINAIRE
ZOOM
DVD
SETUP
La lecture étant interrompue, appuyez sur DVD/SETUP.
L’écran de CONF. RAP. est affiché.
LANGUE OSD
ASPECT TV
EXPLOR. PROG
DOLBY DIGITAL
VCR Plus+
1
2,7
OK
3-6
Français
1
2
TV/VIDEO
BACK
DISPLAY
PLAY
REW
FFW
OK
PREV
PAUSE
NEXT
REC
3
4
Appuyez sur s ou B pour sélectionner CUSTOM, puis
appuyez sur OK.
STOP
+
REPEAT
TIMER SET
(PARENT), puis
Appuyez sur s ou B pour sélectionner
appuyez sur OK.
● Si c’est la première fois que vous saisissez un mot de passe, ce menu
va s’afficher.
REPEAT
A-B
CH
-
4,6
CLEAR
PARENT
REC MODE
SEARCH
MODE
TITLE
MOT DE PASSE
Entrez un mot de passe (4 chiffres)
OK
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches
numérotées. Le mot de passe est affiché à l’écran. Notez-le pour
ne pas l’oublier.
Appuyez sur OK puis passez à l’étape 7.
● Si vous avez déjà défini un mot de passe, ce menu apparaît.
PARENT
Entrez le mot de passe.
OK
5
Appuyez sur les touches numérotées pour entrer les 4 chiffres
de votre mot de passe actuel. Des astérisques (*) sont affichés à la
place de votre mot de passe. Il est ainsi protégé contre toute
indiscrétion. Appuyez sur OK puis passez à l’étape 7.
Si vous souhaitez modifier le mot de passe, appuyer sur K ou L et
sélectionner CHANGE PASSWORD, puis appuyer sur OK.
PARENT
NIVEAU PARENTAL TOUT
CHANGE PASSWORD
OK
6
7
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches
numérotées. Les chiffres du mot de passe apparaissent à l’écran. Notez
ce mot de passe pour ne pas l’oublier. Appuyez sur OK. Le menu
précédent s’affiche de nouveau.
Appuyez sur la touche DVD/SETUP pour supprimer le menu.
Astuces
• Le mot de passe par défaut est
4737. Si vous oubliez votre mot
de passe, appuyez sur les touches
numérotées 4, 7, 3, 7 à l’étape 4.
Un message vous demande
d’entrer un nouveau mot de
passe à 4 chiffres. Utilisez les
touches numérotées pour entrer
un nouveau code à 4 chiffres puis
appuyez sur OK. NIVEAU
PARENTAL est automatiquement
réglé à TOUT. Consultez la page
64 pour régler NIVEAU
PARENTAL comme vous le
souhaitez.
• Une panne de courant n’efface
pas votre mot de passe.
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 64
64 Niveaux de contrôle parental
Procédez comme suit pour définir le niveau de classification de vos DVD.
Un DVD dont les caractéristiques dépassent le niveau que vous avez réglé
ne pourra pas être lu.
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD s’allume
sur le devant de l’appareil.
1
2
TV/VIDEO
VCR
DVD
VCR Plus+
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
ZOOM
DISC/VCR
MENU
DVD
SETUP
La lecture étant interrompue, appuyez sur DVD/SETUP.
L’écran de CONF. RAP. est affiché.
OK
BACK
Français
CONF. RAP.
LANGUE OSD
ASPECT TV
EXPLOR. PROG
DOLBY DIGITAL
DISPLAY
FRANÇAIS
4:3 LETTER BOX
HF
TRAIN BINAIRE
PLAY
REW
FFW
OK
PREV
3
STOP
+
REPEAT
TIMER SET
LANGUE
OK
SON
SOUS-TITRE
MENU DU DISQUE
LANGUE OSD
DivX SOUS-TITRE
ORIGINAL
HF
ANGLAIS
FRANÇAIS
HF
5
Appuyez sur s ou B pour sélectionner
(PARENT), dans le haut du menu, puis appuyez sur OK.
PARENT
Entrez le mot de passe.
OK
5
6
NEXT
REC
Appuyez sur s ou B pour sélectionner CUSTOM dans le
haut du menu, puis appuyez sur OK.
REPEAT
A-B
4
PAUSE
Appuyez sur les touches numérotées pour entrer votre
mot de passe à 4 chiffres.
Appuyez sur K ou L pour sélectionner
NIVEAU PARENTAL, puis appuyez sur OK.
PARENT
NIVEAU PARENTAL TOUT
CHANGE PASSWORD
1
2,8
3-4,
6-7
CH
-
CLEAR
EXPLICATION
DE LA CLASSIFICATION
• TOUT: Le contrôle parental est inactif ; tous
les disques peuvent être lus.
• 8 [ADULTE]: Les logiciels DVD de toutes
catégories (adulte/général/enfants) peuvent
être lus.
• 7 [NC-17]:Aucune autorisation sous 17 ans
• 6 [R]: Restreint ; un enfant de moins de 17
ans requiert l’accompagnement d’un parent
ou d’un adulte responsable
• 5 [PGR]: Conseil parental recommandé
• 4 [PG13]: Ne convient pas aux enfants de
moins de 13 ans
• 3 [PG]: Conseil parental conseillé
• 2 [G]:Tout public
• 1 [POUR ENFANT]: Convient aux enfants
OK
7
Appuyez sur K ou L pour sélectionner un niveau, puis
appuyez sur OK.
Les niveaux de classification s’étendent sur deux écrans de menu.
Appuyez plusieurs fois sur K ou L pour vous déplacer entre le
premier et le deuxième écran pour trouver le niveau que vous
souhaitez.
Après avoir fait votre sélection, le menu précédent s’affiche. Le
niveau que vous avez sélectionné est affiché à côté de NIVEAU
PARENTAL.
PARENT
OK
8
NIVEAU PARENTAL
TOUT
8 [ADULTE]
7 [NC-17]
6 [R]
5 [PGR]
4 [PG13]
3 [PG]
Appuyez sur la touche DVD/SETUP pour supprimer le
menu.
Astuces
• Lorsque vous essayez de lire un
DVD dont le classement dépasse
le niveau que vous avez défini, un
message sur l’écran indique qu’il
n’est pas possible de lire ce DVD.
Enlevez le DVD puis réglez
NIVEAU PARENTAL à TOUT.
Réinsérez le DVD puis
recommencez la lecture.
Certains DVD vous demandent
d’entrer votre mot de passe à
4 chiffres avant de commencer la
lecture. Suivez les messages à
l’écran.
• Il n’est pas possible d’utiliser le
mot de passe par défaut (4737)
pour lire un DVD.
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 65
Autres 65
Vous pouvez configurer l'icône d'angle, l'extinction automatique, la
lecture simultanée et le mode diaporama.
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope
en mode DVD. Le voyant DVD s’allume sur le devant de l’appareil.
La lecture étant interrompue, appuyez sur DVD/SETUP.
L’écran de CONF. RAP. est affiché.
CONF. RAP.
LANGUE OSD
ASPECT TV
EXPLOR. PROG
DOLBY DIGITAL
FRANÇAIS
4:3 LETTER BOX
HF
TRAIN BINAIRE
OK
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
VCR Plus+
ZOOM
DVD
SETUP
3-5
OK
BACK
3
Appuyez sur s ou B pour sélectionner CUSTOM dans
le haut du menu puis appuyez sur OK.
DISPLAY
PLAY
REW
PREV
OK
FFW
PAUSE
NEXT
REC
LANGUE
SON
SOUS-TITRE
MENU DU DISQUE
LANGUE OSD
DivX SOUS-TITRE
ORIGINAL
HF
ANGLAIS
FRANÇAIS
HF
STOP
+
REPEAT
TIMER SET
REPEAT
A-B
4
Appuyez sur s ou B pour sélectionner
puis appuyez sur OK.
CH
-
(AUTRES),
CLEAR
AUTRES
ICÔNE DE L'ANGLE
ARRÊT AUTO.
LECTURE SIMULT.
PANORAMA
DivX(R) VOD
OK
5
REC MODE
EF
EF
HF
5sec
Appuyez sur K ou L pour sélectionner un élément
puis appuyez sur OK.
● Si vous avez sélectionné ICÔNE DE L’ANGLE,
appuyez plusieurs fois sur OK pour sélectionner EF
ou HF. Choisissez EF pour afficher l’icône d’angle lorsque
des angles de caméra multiples sont disponibles pendant la
lecture du DVD. Plus de détails en page 47. Choisissez HF
pour désactiver l’icône d’angle.
La valeur par défaut est EF.
AUTRES
OK
ICÔNE DE L'ANGLE
ARRÊT AUTO.
LECTURE SIMULT.
PANORAMA
DivX(R) VOD
EF
EF
HF
5sec
ICÔNE DE L’ANGLE
●
Si vous avez sélectionné ARRÊT AUTO, appuyez
plusieurs fois sur OK pour sélectionner EF ou HF.
Choisissez EF si vous souhaitez que l’appareil s’éteigne en cas
d’inactivité du lecteur ou de la télécommande pendant 30
minutes. La valeur par défaut est EF.
AUTRE
OK
ICÔNE DE L'ANGLE
ARRÊT AUTO.
LECTURE SIMULT.
PANORAMA
DivX(R) VOD
EF
EF
HF
5sec
ARRÊT AUTO
Les instructions continuent à la page suivante.
1
2
SEARCH
MODE
TITLE
Français
1
2
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 66
66 Autres (suite)
Suite des instructions de la page précédente.
●
Si vous avez sélectionné LECTURE SIMULT., appuyez
sur OK pour sélectionner EF ou HF.
Cette fonction vous permet de lire simultanément des fichiers
MP3 et des fichiers JPEG.
Le réglage par défaut est HF.
TV/VIDEO
VCR
DVD
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
DISC/VCR
MENU
VCR Plus+
ZOOM
DVD
SETUP
AUTRE
OK
ICÔNE DE L'ANGLE
ARRÊT AUTO.
LECTURE SIMULT.
PANORAMA
DivX(R) VOD
EF
EF
HF
5sec
OK
Français
6
5
BACK
DISPLAY
LECTURE SIMULT.
●
Si vous avez sélectionné PANORAMA, appuyez sur K
ou L pour choisir 5sec, 10sec ou MUSIQUE, puis
appuyez sur OK. Ce réglage définit la vitesse de défilement
du PANORAMA.
Choisisses 5 sec pour afficher chaque image pendant 5
secondes.
Choisissez 10 sec pour afficher chaque image pendant 10
secondes.
Choisissez MUSIQUE pour afficher une image pour chaque
fichier son MP3 lu lors d’une lecture simultanée. La valeur par
défaut est 5 sec.
PLAY
REW
PREV
FFW
PAUSE
NEXT
REC
STOP
+
REPEAT
TIMER SET
REPEAT
A-B
CH
-
CLEAR
REC MODE
SEARCH
MODE
TITLE
AUTRE
PANORAMA
5 sec
10 sec
MUSIQUE
OK
PANORAMA
●
DivX(R) VOD :Acquérir un code d’enregistrement
DivX®VOD Ce lecteur de DVD/magnétoscope vous permet
de lire les fichiers achetés ou loués sur les services de vidéo
à la demande DivX® Video-On-Demand (VOD). Les fichiers
sont disponibles sur l’internet. Quand vous achetez ou louez
des fichiers DivX®VOD sur l’internet, vous êtes invités à saisir
un code d’enregistrement. Cet élément de menu vous fournit
le code d’enregistrement. Un code d’enregistrement n’est
valide que pour un seul fichier DivX®VOD.Vous devez
d’abord télécharger le fichier sur l’internet et le lire sur ce
lecteur de DVD/magnétoscope de pouvoir obtenir un autre
code.Vous devez suivre ces étapes chaque fois que vous
achetez ou louez un fichier DivX®VOD sur l’internet.
Pour plus d’informations sur le DivX®, visitez
http://www.divx.com/vod
OK
AUTRE
DivX(R) VOD
Votre N˚ d’enregistrement est :
12345678
Pour plus d’info :
www.divx.com/vod
DIVX (R) VOD
6
Appuyez sur DVD/SETUP pour supprimer les menus.
Astuce
• Si MUSIQUE est sélectionné, la
vitesse de lecture PANORAMA
sera réglée à 5 secondes dans
les conditions listées ci-dessous :
- Quand LECTURE SIMULT. est
HF.
- Quand LECTURE SIMULT. est
EF, mais pour lire uniquement
les fichiers JPEG.
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 67
Prises AUDIO IN/OUT :prises à l’arrière et à l’avant du lecteur DVD/magnétoscope servant à recevoir
du son d’une autre source (IN) ou à envoyer du son vers un autre système (OUT). Ces prises sont rouge
(droite) et blanche (gauche).
Réglage automatique des chaînes : procédure par laquelle le magnétoscope mémorise toutes les
chaînes de télévision disponibles. Lorsque vous appuyez ensuite sur CH + ou CH - en mode magnétoscope,
vous n’avez accès qu’aux chaînes que vous recevez.
Bandes : paramètres permettant de syntoniser des canaux.
• Antenne – VHF (très haute fréquence ; canaux 2 à 13) et UHF (ultra haute fréquence ; canaux 14 à 69).
• Service du Câble – les canaux standard 1 à 125 peuvent être disponibles sans boîtier du service du
câble.
Canal de sortie du boîtier du service du câble/système RDS : 03 ou 04.
Prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT : permet d’envoyer du son numérique vers un récepteur
stéréophonique et de régler le volume à partir du récepteur stéréophonique. Cette connexion offre une
ambiophonie multicanal qui reproduit le son des salles de cinéma. Cette prise du lecteur
DVD/magnétoscope est noire.
Prises COMPONENT VIDEO OUT (Y, CB/PB CR/PR) : prises vidéo composant situées sur l’arrière du
lecteur DVD/magnétoscope et qui envoient de la vidéo DVD haute qualité vers un téléviseur doté de prises
Component Video In. Ce type de connexion fournit la meilleure qualité d’image pour le lecteur DVD de
l’appareil.
Dolby Digital : système de pseudo-quadriphonie proposant une ambiophonie multicanal qui reproduit le
son des salles de cinéma.
Repiquage : copie d’une cassette vidéo à l’aide d’un second magnétoscope.
HQ : haute qualité ; une caractéristique de la circuiterie du magnétoscope fournissant une netteté de
l’image améliorée.
Entrée de ligne : le canal auquel vous syntonisez votre lecteur DVD/magnétoscope durant la copie d’une
cassette vidéo. Si vous avez raccordé l’autre dispositif vidéo aux prises AUDIO et VIDEO IN sur le devant
du lecteur DVD/magnétoscope, sélectionnez L2. Si vous avez utilisé les prises AUDIO et VIDEO IN à
l’arrière de l’appareil, sélectionnez L1. Si vous passez par erreur en mode Entrée de ligne, appuyez sur
CH + ou CH - ou sur les touches numérotées pour sélectionner un autre canal.
ECS (enregistrement immédiat) : un enregistrement programmé sur magnétoscope qui commence
immédiatement et enregistre pour une période allant de 30 minutes à 8 heures.
Câble coaxial RF :câble noir fourni avec votre lecteur DVD/magnétoscope. Utilisez ce câble pour
raccorder votre lecteur DVD/magnétoscope à votre téléviseur, boîtier du service du câble ou système RDS.
S-Vidéo : délivre une image DVD plus nette en envoyant des signaux séparés pour la luminance et la
couleur. S-Vidéo fournit l’image seulement pour le lecteur DVD du lecteur DVD/magnétoscope.
Vitesse de vidéocassette : vitesse de défilement de la vidéocassette lors de l’enregistrement ou de la
lecture. Plus la vitesse de la cassette est rapide, meilleure est la qualité de l’image. Une vitesse
d’enregistrement de vidéocassette moins élevée affecte la qualité de l’image mais vous pouvez enregistrer
plus de données sur la vidéocassette.
• SP (lecture standard) – vitesse la plus élevée (la durée d’enregistrement d’une vidéocassette T120 est
d’environ 2 heures) ; meilleure qualité d’image.
• LP (lecture longue) – vitesse intermédiaire. Il n’est pas possible d’enregistrer en LP avec ce
magnétoscope. Si une vidéocassette a été enregistrée sur un autre magnétoscope à la vitesse LP, elle sera
lue sous ce format sur le lecteur DVD/magnétoscope.
• SLP (lecture super longue) – vitesse d’enregistrement la moins élevée (la durée d’enregistrement d’une
vidéocassette T120 est d’environ 6 heures). Cette vitesse permet un enregistrement maximum sur une
seule vidéocassette.
Prises VIDEO IN/OUT : prises sur le devant et l’arrière du lecteur DVD/magnétoscope permettant de
recevoir de la vidéo d’une autre source (IN) ou d’en envoyer vers un autre système ou téléviseur (OUT).
Ces prises sont jaunes.
Français
Glossaire 67
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 68
68 Astuces
Si vous avez des difficultés avec votre produit, consultez cette liste de problèmes et solutions possibles avant de demander de l’aide.Vous
pouvez peut-être résoudre le problème vous-même.
Si vous devez tout de même appeler le service à la clientèle, veuillez avoir sous la main le numéro de modèle et de série de votre produit au
moment de téléphoner. Ces informations sont affichées à l’arrière du produit. Prenez également le temps d’identifier le problème et soyez prêt
à l’expliquer clairement. Si vous pensez que le représentant du service à la clientèle devra vous aider pour des questions de fonctionnement,
veuillez demeurer à proximité de l’appareil. Les représentants du service à la clientèle se feront un plaisir de vous aider.
Pour obtenir des informations en ligne, consultez notre site Web sur http://www.philips.com/usasupport
Le lecteur DVD/magnétoscope n’est pas alimenté.
• Vérifiez que la fiche du cordon d’alimentation est correctement enfoncée dans une prise d’alimentation (courant alternatif).
• Appuyez sur y pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope sous tension. Le lecteur s’allume généralement dans le mode dans lequel il était
quand vous l’avez éteint. En cas de panne de courant, il se rallume en mode magnétoscope. Appuyez sur DVD pour mettre l’appareil en mode
DVD. Appuyez sur VCR pour mettre l’appareil en mode magnétoscope. Ou bien appuyez sur SOURCE sur le devant du lecteur
DVD/magnétoscope pour passer d’un mode à l’autre.
Français
La télécommande n’a pas d’effet sur le lecteur DVD/magnétoscope.
• Dirigez la télécommande directement vers le capteur à distance situé à l’avant du lecteur DVD/magnétoscope et non vers le téléviseur. Plus
de détails en page 20.
• Enlevez tous les obstacles entre la télécommande et le lecteur DVD/magnétoscope.
• Contrôlez et/ou remplacez les piles de la télécommande. Plus de détails en page 15.
• Utilisez la télécommande à une distance maximale de 23 pieds (7 m) du lecteur DVD/magnétoscope.
• Lorsque vous utilisez le lecteur DVD, appuyez sur DVD puis essayez les autres boutons de fonction DVD. Appuyez sur DVD pour allumer le
voyant DVD sur le devant de l’appareil. Ceci indique que le lecteur DVD/magnétoscope est en mode DVD.
• Pour utiliser le magnétoscope, appuyez sur VCR puis essayez les autres boutons de fonction de magnétoscope. Appuyez sur VCR pour
allumer le voyant VCR (magnétoscope) sur le devant du lecteur. Ceci indique que ce dernier est en mode magnétoscope.
Il n’y a pas d’image en mode DVD.
• Assurez-vous que le branchement du câble vidéo est correct.Vous pouvez connecter le câble vidéo jaune (fourni), un câble S-Vidéo
(facultatif) ou des câbles vidéo composant (facultatif). Assurez-vous que le téléviseur est réglé au canal Video In approprié (d’habitude le canal
AUX IN, A/V IN, Auxiliary In, EXT ou External In, Component Video In ou S-Video In). Consultez le manuel de votre téléviseur pour plus de
détails. Plus de détails en pages 8 et 12-14.
• Si vous n’avez utilisé que le câble coaxial RF noir fourni, voyez les pages 9-11 pour plus de détails.
Assurez-vous que le téléviseur est réglé au canal 3 ou 4 (le canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope). Ou si vous disposez d’un boîtier
du service du câble/système RDS, assurez-vous que le téléviseur est réglé au canal de sortie du boîtier de service de câble/système RDS
(habituellement 03 ou 04).
• Insérez un DVD pouvant être lu par ce lecteur DVD/magnétoscope. Plus de détails en page 7.
• Assurez-vous que le lecteur DVD/magnétoscope est en mode DVD. Appuyez sur DVD ou SOURCE pour allumer le voyant DVD sur le
devant de l’appareil.
• Assurez-vous que Balayage progressif est correctement paramétré en fonction de votre connexion à un téléviseur. Pour plus de détails,
reportez-vous page 8. N’activez le balayage progressif sur le lecteur DVD que si ce dernier est raccordé en mode Component Video à un
téléviseur doté du Balayage progressif. Plus de détails en pages 8, 12 et 61.
Il est impossible de lire le disque.
• Insérez un disque pouvant être lu. Plus de détails en page 7.
• Placez le disque correctement dans le tiroir disque. Si le disque est à simple face, placez le disque dans le tiroir côté imprimé vers le haut. Si
le disque est à double face, assurez-vous que le côté que vous voulez lire est orienté vers le haut.
• Nettoyez le disque. Assurez-vous que le disque n’est ni rayé ni déformé.
• Annulez le contrôle parental, entrez le mot de passe ou changez le niveau de contrôle. Plus de détails en pages 63-64.
• Assurez-vous que le disque porte une étiquette Région 1 ou TOUTES régions et qu’il est compatible NTSC ou PAL. Plus de détails en page 7.
Il n’y a pas de son.
• Connectez solidement le câble audio. Assurez-vous que les câbles sont connectés aux prises AUDIO IN du téléviseur ou du récepteur
stéréophonique. Plus de détails en pages 12-13.
• Vérifiez les paramètres audio du lecteur DVD. Plus de détails en page 62.
• Vérifiez les paramètres audio du disque DVD. Par exemple, vous avez peut-être sélectionné une lecture “soundtrack” (bande sonore) ou un
paramètre audio non disponible (comme Dolby Digital). Plus de détails sont donnés en pages 48 et 62. Essayez les autres options audio
accessibles à partir du menu de disque DVD.
• Si vous utilisez de câble audio (au lieu d’utiliser seulement le câble coaxial RF noir fourni), assurez-vous que le téléviseur ou le récepteur
stéréophonique est réglé au canal Audio In approprié (habituellement le canal AUX IN, Auxiliary In, A/V IN, Audio In ou External In).
Consultez le guide d’utilisation de votre téléviseur ou récepteur stéréophonique pour de plus amples détails.
L’image est déformée.
• Raccordez le lecteur DVD/magnétoscope directement au téléviseur. Plus de détails en pages 8-14. Il ne faut pas raccorder le lecteur
DVD/magnétoscope à un magnétoscope puis raccorder le magnétoscope au téléviseur. Un système de protection des droits d’auteur intégré
au magnétoscope pourrait déformer l’image lue sur le lecteur DVD/magnétoscope.
• Il arrive quelquefois que l’image d’un disque ou d’une vidéocassette soit légèrement déformée à cause du niveau de qualité de
l’enregistrement. Il ne s’agit pas d’une défaillance du lecteur DVD/magnétoscope.
• Assurez-vous que le disque est compatible avec le lecteur DVD du lecteur DVD/magnétoscope. Plus de détails en page 7.
• Si le téléviseur n’est pas compatible avec le système PAL, il se peut que des DVD enregistrés suivant ce système ne soient lus qu’en noir et
blanc, que l’image roule continuellement ou que l’image apparaisse déformée.
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 69
Astuces (suite) 69
Vous ne pouvez pas changer l’angle de caméra d’un DVD.
• Il est possible que le DVD ne contienne aucun segment enregistré suivant des angles de caméra différents. Se référer au boîtier ou au menu
du disque DVD pour vérifier si plusieurs angles sont disponibles. Plus de détails en page 47.
Vous ne pouvez pas modifier la langue du son ou des sous-titres d’un DVD.
• Le DVD ne contient pas de son ou de sous-titres dans la langue désirée.Tous les DVD ne contiennent pas un choix de langues pour le son
ou les sous-titres. Se référer au boîtier ou au menu du disque DVD pour vérifier si d’autres langues sont disponibles. Plus de détails en pages
47 et 48.
Un “X” est affiché dans le coin supérieur droit de l’écran de télévision lorsque vous essayez une fonction
de DVD.
Le lecteur DVD/magnétoscope bascule automatiquement du mode DVD vers le mode magnétoscope
après 30 minutes d’inactivité.
• Lorsque ARRÊT AUTO est en fonction (EF), le lecteur DVD/magnétoscope bascule automatiquement du mode DVD au mode magnétoscope
si la lecture du disque est interrompue pendant plus de 30 minutes et que vous n’appuyez sur aucun bouton de la télécommande ou du
lecteur DVD/magnétoscope. Plus de détails en pages 65-66. Ceci empêche un endommagement éventuel du tube de formation de l’image de
votre téléviseur si une image fixe est affichée trop longtemps.
Un économiseur d’écran est affiché à l’écran du téléviseur en mode DVD.
• Le logo DVD apparaît à l’écran de télévision si vous interrompez la lecture du disque. Il n’est pas possible de le supprimer.
Vous désirez utiliser le lecteur de DVD pendant un enregistrement programmé sur le magnétoscope ou
pendant que “ ” apparaît sur le panneau d’affichage.
• Appuyez sur y pour mettre l’appareil sous tension. Appuyez sur DVD pour sélectionner le mode DVD puis continuez avec les autres
fonctions DVD tel que décrit dans le présent guide.
Un maximum de 999 fichiers MP3/Windows MediaTM Audio/JPEG peut être reconnu.
Panne de courant
• Le réglage de l’horloge, la sélection de la langue et le réglage des chaînes peuvent être effacés lors d’une panne de courant. Se référer aux
pages 21-23 pour configurer de nouveau les chaînes, l’horloge et la langue.
Il est impossible d’enregistrer une émission de télévision à partir du magnétoscope.
• Placez le lecteur DVD/magnétoscope en mode magnétoscope. Appuyez sur VCR ou SOURCE pour allumer le voyant VCR (magnétoscope)
sur le devant de l’appareil.
• Vérifiez les connexions entre le lecteur DVD/magnétoscope, le téléviseur, le signal d’antenne/du service du câble et le boîtier du service de
câble/système RDS (s’il y a lieu). Plus de détails en pages 9-14. Pour les fonctions du magnétoscope, vous devez raccorder le lecteur
DVD/magnétoscope à un téléviseur avec le câble coaxial RF ou le câble vidéo jaune tel que décrit aux pages 9-12.
• Assurez-vous que la vidéocassette dispose d’une languette de protection. Plus de détails en page 24.
Il est impossible d’effectuer un enregistrement programmé à partir du magnétoscope .
• Assurez-vous que les heures de début et de fin de l’enregistrement sont correctement définies. Plus de détails en pages 28-29.
• Vérifiez qu’une vidéocassette est insérée dans le magnétoscope et qu’elle dispose d’une languette de protection. Plus de détails en page 24. Si
après avoir programmé un enregistrement vous appuyez sur la touche TIMER SET sans avoir placé de vidéocassette dans l’appareil,
“ ” clignote sur le panneau d’affichage.
• Si la languette de protection de la cassette est absente, le lecteur éjecte la vidéocassette. “ ” se met à clignoter.
• Appuyez sur TIMER SET pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en attente pour l’enregistrement programmé.
• Assurez-vous que l’horloge du magnétoscope est réglée. Plus de détails en page 22.
• Il arrive qu’un magnétoscope ne puisse effectuer ou continuer un enregistrement programmé en cas de panne de courant.
• Si vous disposez d’un boîtier du service de câble/système RDS, réglez vos enregistrement programmés d’une autre façon. Plus de détails en
page 10.
• Terminez la programmation d’un enregistrement programmé au moins 5 minutes avant qu’il ne commence.
• 12 p.m. désigne midi ; 12 a.m. désigne minuit.
Il n’y a pas d’image ou celle-ci comporte du bruit ou des lignes lors de la lecture de la vidéocassette.
• Placez le lecteur DVD/magnétoscope en mode magnétoscope. Appuyez sur VCR ou SOURCE pour allumer le voyant VCR (magnétoscope)
sur le devant de l’appareil.
• Si vous avez utilisé le câble coaxial RF fourni pour raccorder votre lecteur DVD/magnétoscope au téléviseur, assurez-vous que le téléviseur
est sur le même canal que le canal de sortie du lecteur (03 ou 04). Le canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope est le canal 3 lors de sa
réception. Pour le changer au canal 4, consultez la page 9. Assurez-vous que le canal 03 ou 04 est réglé correctement sur le téléviseur.
Ou, si vous avez raccordé le lecteur DVD/magnétoscope au téléviseur à l’aide de câbles audio et vidéo, sélectionnez le canal d’entrée vidéo
approprié à partir du téléviseur. Plus de détails en pages 8 et 12.
• Réglez l’alignement. Plus de détails en page 38.
• Si le téléviseur est trop près du lecteur DVD/magnétoscope, des interférences peuvent se produire pendant la lecture de la vidéocassette.
Éloignez le lecteur DVD/magnétoscope du téléviseur.
Les touches numérotées ne fonctionnent pas avec les chaînes de télévision 69 et plus.
• Entrez 2 chiffres pour les numéros de chaîne. Si vous voulez sélectionner les chaînes 100 et plus, utilisez 3 chiffres pour la saisie du numéro
de chaîne. Si vous n’avez pas le service du câble, seules les chaînes 2 à 69 sont disponibles.
Il est impossible de regarder des émissions de télévision normalement.
• Vérifiez les connexions entre le lecteur DVD/magnétoscope, le téléviseur, le signal d’antenne/du service du câble et le boîtier du service du
câble/système RDS (le cas échéant). Plus de détails en pages 9-14.
Mauvaise réception
• Essayez de syntoniser de nouveau votre téléviseur. Ou, réinitialisez les chaînes à partir du magnétoscope à l’aide de REGLAGE CHAINES.
Plus de détails en page 21.
Français
• Le lecteur DVD/magnétoscope ne permet pas l’opération demandée à l’instant présent ou la fonction n’est pas disponible sur le disque.
Certaines fonctions ne sont disponibles que lors de la lecture. D’autres ne sont disponibles que lorsque la lecture est interrompue. Essayez
d’arrêter ou de lire le disque puis essayez la fonction de nouveau.
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 70
70 Astuces (suite)
ll est impossible d’insérer une vidéocassette.
• Insérez la vidéocassette, fenêtre vers le haut, avec la languette de protection dirigée vers vous.
• Assurez-vous qu’une cassette n’est pas déjà insérée dans l’appareil en appuyant sur STOP/EJECT C A sur le devant du lecteur
DVD/magnétoscope.
• Poussez doucement au milieu de la vidéocassette pour l’insérer dans le magnétoscope. Il ne faut jamais faire entrer la vidéocassette de force
dans le magnétoscope.
• Si un enregistrement programmé a été réglé, il est impossible d’insérer une cassette dépourvue de sa languette de protection.
Vous ne pouvez pas retirer la vidéocassette.
Français
• Assurez-vous que la prise d’alimentation est bien branchée à une prise de courant.
• Vous devez d’abord appuyer sur TIMER SET sur la télécommande ou sur STOP/EJECT C A sur la face avant pour annuler temporairement
un enregistrement déjà programmé. “ ” disparaît du panneau d’affichage. Appuyez ensuite sur STOP/EJECT C A sur le devant du l’appareil
pour éjecter la vidéocassette. Insérez une autre cassette puis appuyez sur TIMER SET pour réinitialiser l’enregistrement programmé.
• Débranchez le cordon d’alimentation du lecteur DVD/magnétoscope pendant 5 minutes. Rebranchez le cordon d’alimentation puis appuyez sur y
sur le lecteur.Appuyez 3 à cinq 5 sur le bouton STOP/EJECT C A de l’appareil. Si la vidéocassette n’est toujours pas éjectée, vous devrez
probablement consulter un réparateur agréé pour retirer la vidéocassette.
Le lecteur DVD/magnétoscope éjecte la cassette lorsque vous appuyez sur REC I ou TIMER SET.
• Assurez-vous que la vidéocassette est munie d’une languette de protection. Plus de détails en page 24.
Connexions à un système de radiodiffusion directe par satellite (RDS)
• Si vous disposez d’une connexion RDS, il ne vous sera peut-être pas possible de regarder une chaîne de télévision tout en en enregistrant
une autre. Réglez votre téléviseur au canal 03 ou 04 puis sélectionnez les chaînes de télévision à partir du système RDS.
• Quand on utilise des câbles audio et vidéo pour raccorder le lecteur DVD/magnétoscope au téléviseur dans le cadre d’une connexion à un
système RDS, il est fréquent de devoir mettre le lecteur DVD/magnétoscope en mode d’entrée de ligne (L1 ou L2).
Mode d’entrée de ligne
• Si vous passez par erreur en mode d’entrée de ligne (L1 ou L2 est affiché brièvement à l’écran du téléviseur), appuyez sur CH + ou CH - ou
sur les touches numérotées pour sélectionner un autre canal.
Son stéréophonique haute fidélité
• Lors de la lecture, le son haute fidélité peut basculer en mode audio normal lors du réglage de l’alignement.
• Lorsque vous raccordez le lecteur DVD/magnétoscope à un téléviseur avec le câble audio rouge et blanc, vous n’obtiendrez la stéréophonie
que si vous raccordez les prises AUDIO OUT du lecteur DVD/magnétoscope aux prises AUDIO IN de votre téléviseur et si le téléviseur
est réglé sur son canal d’entrée audio/vidéo. Consultez le guide d’utilisation de votre téléviseur pour plus de détails.
• Lorsque vous connectez les prises AUDIO OUT du lecteur DVD/magnétoscope aux prises AUDIO IN du téléviseur, le voyant stéréo du
téléviseur peut ne pas s’allumer. Si l’écran d’état indique que vous recevez la stéréophonie, vous la recevez. Plus de détails en page 39.
• Seules les vidéocassettes enregistrées en son haute fidélité peuvent être lues en mode son haute fidélité.Toute vidéocassette enregistrée en
son normal sera lue en monophonie (une seule voie).
Nettoyage des têtes vidéo
• Votre lecteur DVD/magnétoscope nettoie automatiquement les têtes vidéo du magnétoscope à chaque fois que vous insérez une
vidéocassette. Les têtes peuvent malgré tout s’encrasser. Si c’est le cas, faites-les nettoyer par un réparateur agréé. Il peut arriver que les
têtes aient besoin d’être remplacées.
L’image de lecture est trop faible, trop vive ou sa luminosité fluctue.
• Certains émissions peuvent être diffusés avec une technologie de protection contre la copie afin de protéger les droits des détenteurs de
droits d’auteur. Cette technologie est utilisée pour des programmes enregistrés sur vidéocassette ou sur DVD ainsi que pour certaines
émissions diffusées par télévision hertzienne, par câble ou par satellite. Les programmes diffusés avec une protection contre la copie peuvent
ne pas s’enregistrer clairement. De même, la lecture d’une vidéocassette contenant un programme protégé peut rendre une image qui n’est
pas nette. Les vidéocassettes contenant des programmes dont les droits sont protégés peuvent rendre une image trop foncée ou trop pâle,
ou dont la luminosité fluctue. Il est donc recommandé d’éviter de lire ou d’enregistrer des copies de programmes dont les droits d’auteur
sont protégés.
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 71
Entretien 71
Nettoyage d’un disque
• Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer le disque.
• Essuyez le disque en ligne droite en allant du centre vers le bord. N’essuyez jamais le disque en effectuant
un mouvement circulaire.
• N’utilisez pas de détergent ou d’agent de nettoyage abrasif.
• Manipulez le disque de façon à ne pas laisser d’empreintes digtales ou de poussières sur le disque.
• Rangez toujours le disque dans son boîtier de protection après usage.
Vérification du laser
• Si le lecteur DVD/magnétoscope ne fonctionne pas comme il est décrit dans ce guide, il est possible que
le laser du lecteur DVD soit sale. Contactez un centre d’entretien agréé pour un contrôle et un nettoyage
du laser.
Entretien des vidéocassettes
• N’utilisez que des vidéocassettes portant le symbole
.
• Enlevez toute étiquette faiblement adhésive de type note repositionnable de la vidéocassette avant
d’insérer cette dernière dans le magnétoscope. En effet, ces étiquettes décollables peuvent enrayer le
magnétoscope.
Entretien des têtes vidéo du magnétoscope
• Un entretien périodique de votre lecteur DVD/magnétoscope est essentiel à son bon fonctionnement. Le
magnétoscope est doté d’un nettoyeur de tête automatique. Les têtes vidéo devront cependant tôt ou
tard être remplacées. Seul un centre de service agréé est habilité à effectuer cette opération.
Spécifications
Têtes vidéo du magnétoscope
4 têtes - Haute fidélité
Antenne
VHF/UHF – borne d’antenne externe 75 ohms
Signal de sortie VHF
Canal 03 ou 04
75 ohms dissymétrique
Système de couleur du DVD
NTSC
Réponse en fréquence
DVD (son linéaire) :
20 Hz à 22 kHz (taux d’échantillonnage : 48 kHz)
20 Hz à 44 kHz (taux d’échantillonnage : 96 kHz)
CD audio : 20 Hz à 20 kHz
Rapport signal/bruit
CD audio : 100 dB JEITIA
(Japan Electronics and Information Technology Industries
Association)
Gamme dynamique
DVD (son linéaire) : 90 dB
CD audio : 85 dB (JEITIA)
Facteur de distorsion totale
CD audio : 0,03% (JEITIA)
DVD : 0,03%
Pleurage et scintillement
inférieurs aux limites de mesure
(±0,001 % W CRÊTE) (JEITIA)
Puissance nécessaire
120 V CA +/- 10%, 60 Hz +/- 0,5%
Consommation de puissance
Sous tension : 21 W
Hors tension : 3,8 W
Température de fonctionnement
41 °F (5 °C) à 104 °F (40 °C)
Humidité relative
30% à 80%
Dimensions
17,1 po (L) x 3,7 po (H) x 9,2 po (D)
(435 mm x 94 mm x 233 mm)
Poids
6,0 lbs (2,7 kg)
REMARQUE : Les modèles et les spécifications
techniques sont sujets à modification sans préavis.
Français
Nettoyage du lecteur DVD/magnétoscope
• Essuyez le panneau avant et autres surfaces extérieures à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.
• N’utilisez jamais de solvant, diluant, benzène ou alcool pour nettoyer le lecteur DVD/magnétoscope. Ne
vaporisez pas de liquide insecticide près du lecteur DVD/magnétoscope. De tels produits chimiques
peuvent décolorer la surface du lecteur DVD/magnétoscope ou endommager ce dernier.
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 72
72 Garantie limitée
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
UN (1) AN
Français
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes
énumérés ci-dessous.
QUI EST COUVERT?
Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne
recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou
de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale («
Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente
original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat
d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie de Philips couvre les nouveaux produits en cas de
défaut et suivant la réception par Philips d’une réclamation
valide dans les limites de la garantie. Philips s’engage, à son
choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de
rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de
pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat
initial du produit.
Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus
sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de main
d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation
pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue
de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une
pièce est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la propriété de Philips.
Lorsqu’un remboursement est effectué, votre produit devient la
propriété de Philips.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme
étant remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée
de quatre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé
que si toutes les exigences de la garantie ont été
respectées. Tout manquement de répondre à toutes les
exigences pourra entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET
LIMITATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits
fabriqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont
apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit
matériel ou logiciel non Philips, même si celui-ci est incorporé
au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs
ou éditeurs non-Philips peuvent fournir une garantie séparée
pour leurs propres produits intégrés au produit fourni.
Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou
perte de programmes, données ou autres informations mis en
mémoire dans tous médias contenus dans le produit ou de tout
produit ou pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La
récupération ou réinstallation des programmes, données ou
autres informations n’est pas couverte par cette garantie limitée.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par
un accident, un abus, un mauvais usage, une mauvaise application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés par
un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un centre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant
été modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout
numéro de série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à
un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL
QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par
l’inclusion de produits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL »
par certains détaillants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à
Philips.
• les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration
du produit, le réglage des commandes sur le produit du client
ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne
externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à
cause d'une mauvaise installation, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d'une négligence, d’un mauvais usage, d'un accident, d'une réparation non
autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
• tout dommage ou réclamation pour des produits non
disponibles à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
• tout dommage au produit encouru lors de l’expédition.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de
permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour
lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou
toute réparation du produit endommagé par ces modifications.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles
(y compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
réception.
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de
l’utilisateur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À
PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES
AMÉRICAINES …Communiquez avec le centre de service à
la clientèle de Philips au: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou
en espagnol)
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT
CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE
SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST
AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR
CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES
LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA
DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation
de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires,
ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie
implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions
mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
3121 233 48881
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 73
affichage d’état (magnétoscope) . . . . . . .23
affichage du débit binaire . . . . . . . . . . . .55
affichages . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 55-56
affichages jpeg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
affichages mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
affichage Windows MediaTM Audio . . . . .56
aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
alignement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
alimentation
cordon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
voyant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
angle de caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
arrêt sur image . . . . . . . . . . . . . . . . .38, 44
aspect d’image tv . . . . . . . . . . . . . . . .60-61
astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68-70
automatique
lecture de vidéocassette . . . . . . . . . . .38
rembobinage de cassette, éjection . . .38
avance rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38, 41
balayage progressif . . . . . . . . . . . . . . . . .61
bouton angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 47
bouton audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 48
bouton back . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
bouton g (ffw) . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
bouton clear . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 36
bouton disc/vcr menu . . . . . . . . . . . .20, 40
bouton display . . . . . . . . . . . . . . .20, 23, 55
bouton dvd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
bouton dvd/setup . . . . . . . . . . . . . . .20, 57
boutons fléchés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
bouton mode . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 50
bouton next . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 43
bouton ok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
bouton open/close A . . . . . . . . . . . .18, 20
bouton pause . . . . . . . . . . . . .20, 38, 44, 49
bouton play . . . . . . . . . . . . . . . . .17-18, 20
bouton prev . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 43
bouton rec I . . . . . . . . . . . . . . .20, 24, 26
bouton repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 45
bouton répétition a-b . . . . . . . . . . . .20, 45
bouton h (rew) . . . . . . . . . . .20, 38, 41
bouton standby-ony . . . . . . . . . . . . . . .20
bouron search . . . . . . . . . . . .20, 37, 42-43
bouton source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
bouton stop C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
bouton stop/eject CA (magnétoscope) . .20
bouton subtitle . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 47
bouton timer set . . . . . . . . . . . . . . . .20, 29
bouton title . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 40
bouton tv/video . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
bouton zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 49
câble coaxial rf . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11
câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . 20
capteur (télécommande) . . . . . . . . . . . . .20
chaîne
ajout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16, 21
suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
commandes
dvd/magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . .20
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 36
configuration rapide . . . . . . . . . . . . . .58-62
connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
connexions
boîtier du câble/système RDS . . . .10-11
chaîne stéréophonique . . . . . . . . .13-14
S-vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-14
vidéo composant . . . . . . . . . . . . . . . .12
connexions au téléviseur . . . . . . . . . . .9-14
connexions téléviseur/appareil stéréo . .13-14
copie (de vidéocassette) . . . . . . . . . . . . .27
copie (dvd sur vidéocassette) . . . . . . . . .30
diffusion en stéréophonie
connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-14
réception/enregistrement . . . . . . . . . .39
dolby digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
DRC (contrôle de la gamme dynamique) . .62
écrans d’état sur TV (magnétoscope) . . .23
éjection d’une vidéocassette . . . .20, 38, 70
enregistrement
d’une chaîne/écoute d’une autre chaîne . .25
ordinaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
protectionn contre . . . . . . . . . . . . . . .24
programmé . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-29
enregistrement immédiat (ECS) . . . . . . .26
enregistrement programmé
annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
avec le systéme de programmation
vcr plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-35
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-29
es audio in/out1 . . . . . . . . . . . .12-13, 20, 27
extinction automatique . . . . . . . . . . 65-66
garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
icône d’angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 65
initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
langue (dvd) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58-59
langue (magnétoscope) . . . . . . . . . . . . . .23
lecture de DivX® . . . . . . . . . . . . . . . .53-54
lecture de dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . .52
lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . .18
lecture d’une vidéocassette . . . . . . . . . .17
lecture en pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . .44
lecture jpeg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51-52
lecture mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51-52
lecture rapide avec voix . . . . . . . . . . . . .41
lecture simultanée . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
lecture Windows MediaTM Audio . . . .51-52
logement de cassette . . . . . . . . . . . . . . .19
lp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 40
menus de disque . . . . . . . . . . . . . . . .40, 58
menu du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
messages d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . .19
mode d’entrée de ligne . . . . . . . . . . .27, 70
mot de passe de contrôle parental . . . . .63
panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
panneau d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . .19
parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63-64
piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . .4
prise ANT-IN (entrée d’antenne) . . 9-14, 20
prise ANT-OUT (sorti d’antenne) . . 9-11, 20
prises component video out . . . . . . 12, 20
prise s-video out . . . . . . . . . . . . . . . .12, 20
prises video in/out . . . . . . . . . . . . .12-14, 20
prisprise coaxial digital audio out . . .14, 20
programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
protection des droits d’auteur . . . .4, 27, 70
ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38, 41
recherche accélérée . . . . . . . . . . . . . . . .38
recherche arrière . . . . . . . . . . . . . . .38, 41
recherche chronologique . . . . . . . . . . . .37
recherche indexée . . . . . . . . . . . . . . . . .37
réenregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
réglages audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
répétition a-b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
répétition automatique . . . . . . . . . . . . . 36
répétition (disques) . . . . . . . . . . . . . . . . .45
répétition (vidéocassette) . . . . . . . . . . . .36
reprendre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
retour rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
sap (deuxième voie sonore) . . . . . . . . . .39
slp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
son hi-fi stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
son stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
sous-échantillonnage . . . . . . . . . . . . . . . .62
sp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
télécommande
boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
tiroir disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
touches numérotées . . . . . . . . . . . . . . . .20
vcr
bouton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
bouton plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
système de programmation
vcr plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-32
voyant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
vidéocassette
copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
éjection . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 38, 70
vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
virtual surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
vitesse intermédiaire . . . . . . . . . . . . . . . .67
vitesse lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
vitesse normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
voyant dvd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
nettoyeur de têtes . . . . . . . . . . . . . . . . .70
niveau des noirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Le présent manuel de l’utilisateur est fait de
matériaux recyclables. Pensez à recycler !
Français
Index informatif 73
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 74
74 Memo
Français
E8A21UD_FR2 5/17/06 4:05 PM Page 75
Français
Memo 75
E8A21UD_FR2 5/30/06 12:28 PM Page 76
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
A Division of Philips Electronics North America Corp
P. O. Box 671539 Marietta, GA 30006 0026
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com/usasupport
DVP3200V/37
CLASS 1
LASER PRODUCT
8239 300 47511
Imprimé en Chine
JpnCN-0608/37-3
1VMN22604 ****
E8A21UD

Manuels associés