Philips DVP3050V-37B Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
66 Des pages
Philips DVP3050V-37B Manuel du propriétaire | Fixfr
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 1
Español
Memo
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 2
Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de
garantie pour profiter pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices
mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de
nous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer :
*Preuve d’achat
Français
Retournez la carte
d’enregistrement ci-incluse afin de
garantir que la date d’achat de
votre produit sera classée dans
nos dossiers et éviter ainsi le
besoin de remplir d’autres
formulaires afin d’obtenir votre
service de garantie.
*Avis sur la
sécurité des
produits
*Bénéfices
additionnels de
l’enregistrement
du produit
En enregistrant votre produit,
vous serez avisé - directement par
le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité
ou de tout retrait du produit du
marché.
L’enregistrement de votre produit
garantit que vous bénéficierez de
tous les privilèges auxquels vous
avez droit y compris des offresrabais spéciales.
Sachez reconnaître
ces symboles de
Nous vous félicitons de votre achat et vous
souhaitons la bienvenue dans la « famille !»
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez
choisi un produit de fabrication et de garantie
supérieures parmi les meilleurs disponibles sur
le marché. Et nous ferons tout en notre
pouvoir pour que vous soyez pleinement
satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS,
vous avez droit à une protection inégalée par
l’une des garanties les plus complètes de
l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service
sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez
toutes les informations et offres spéciales
auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès
facile à toute une gamme d’accessoires
disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous
pouvez compter sur notre engagement total
quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la
bienvenue et de vous remercier de votre
investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de
votre produit PHILIPS, assurez-vous de
remplir et de retourner votre carte
d’enregistrement de garantie le plus tôt
possible.
sécurité
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention:
Afin de prévenir le risque de chocs électriques ne
pas retirer les vis. Toute réparation devrait être
confiée à un personnel qualifié.
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux
non isolés présents dans votre appareil et pouvant
causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité
des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le
couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer
votre attention sur des caractéristiques à propos
desquelles vous devez lire soigneusement la documentation
accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème
d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ ET LES OBJETS REMPLIS DE LIQUIDE,
COMME LES VASES, NE DOIVENT PAS ÊTRE PLACÉS
SUR LE DESSUS DE L’APPAREIL.
CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of
plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire
la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante
de la prise et pousser à fond.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à
l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces
informations pour référence ultérieure.
No. de modèle : __________________________________
No. de série : ____________________________________
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/support
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 3
Informations générales et de sécurité 3
Mesures de sécurité
Sécurité du laser: Ce dispositif utilise un laser. Seul un technicien de service qualifié doit enlever le couvercle
et tenter d’effectuer des réparations, afin d’éviter tout risque de blessure aux yeux.
MISE EN GARDE:TOUTE UTILISATION OU RÉGLAGE DES COMMANDES OU TOUTE EXÉCUTION DE
PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES PAR LA PRÉSENTE PEUT ENTRAÎNER L’EXPOSITION À DES
RADIATIONS DANGEREUSES.
MISE EN GARDE:
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF EST OUVERT ET QUE LE VERROUILLAGE
EST CONTOURNÉ. ÉVITER DE REGARDER LE RAYON LASER FIXEMENT. CE RAYON LASER SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.
Informations à l’intention des utilisateurs Canadiens: Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Brouillage radio/télévision: Cet appareil a été testé et répond aux limites d’un appareil numérique de
classe B, en accord avec l’article 15 des règles FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection
raisonnable contre toute interférence nuisible lors du fonctionnement dans un environnement commercial. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions,
peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio. En revanche, il n’existe aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil est la cause d’interférences nuisibles
à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension puis sous tension,
l’utilisateur peut corriger le problème en effectuant l’une ou l’autre des procédures suivantes:
1) Réorientation ou déplacement de l’antenne de réception.
2) Augmentation de la séparation entre le dispositif et le récepteur.
3) Connexion du dispositif dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
4) Consultation avec le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide.
Protection de droit d’auteur: Il est formellement interdit de copier, transmettre, communiquer au public
et de prêter les disques.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur elle-même protégée par des brevets américains et
d’autres droits relatifs à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur
doit faire l'objet d'une autorisation de la part de Macrovision Corporation et elle est destinée à un usage domestique
ou autre usage limité uniquement, sauf autre autorisation de Macrovision.Toute opération d'ingénierie inverse ou de
démontage est interdite.
Remarque concernant l'utilisation de Balayage progressif: Les consommateurs sont priés
de bien vouloir noter que tous les téléviseurs haute définition ne sont pas pleinement compatibles avec ce produit et
que cela peut entraîner l’affichage d’objets dans l’image. En cas de problèmes d’image dus aux signaux de sortie de
balayage progressif 525 et 625, il est conseillé à l’utilisateur de commuter la connexion sur la sortie « définition
standard ». Si vous avez des questions au sujet de la compatibilité de votre téléviseur avec ce lecteur DVD 525p et
625p, merci de bien vouloir contacter notre centre de service à la clientèle.
Remarque pour l’installateur du système de câble de télévision: Ce rappel est destiné à
attirer l’attention de l’installateur du système de câble à l’Article 820-40 du Code national de l’électricité, fournissant
des directives quant à la mise à la terre correcte – en particulier, spécifiant que le câble de mise à la terre doit être
raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point d’entrée de câble.
Déclaration de conformité
Numéro de modèle:
Nom de commerce:
Partie responsable:
DVP3050V/37
Philips
Philips Consumer Electronics North America
P.O. Box 671539
Marietta, GA 30006-0026
1-888-PHILIPS (744-5477)
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Copyright 2005 Philips.Tous droits réservés.
Français
Avertissement: Pour éviter les incendies ou les chocs électriques, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou à
l’humidité.
Avertissement de la FCC (Federal Communications Commission):Tout changement ou modification non
autorisée effectuée sur ce dispositif annule l’autorisation de l’utilisateur d’exploiter ce dispositif.
• Ne placez pas l'appareil en position verticale. Installez l'appareil en position horizontale et de façon stable.
• Assurez-vous d'avoir ôté le disque et débranchez le cordon d'alimentation de la prise avant de transporter l’appareil.
Certification du DHHS (Department of Health and Human Services): Conforme au chapitre 1, sous-chapitre
J du 21 Center for Radiation (CFR) applicable au moment de la fabrication.
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 4
4 Informations de sécurité (suite)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Français
Lire les instructions.
Conserver les instructions.
Obéir à tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau.
Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l'installation selon les
instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur, un registre de
chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage
de la chaleur.
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre.
Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une
fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d'une troisième broche
de mise à la terre. La lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre
sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un
électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée.
10. Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou de le coincer
particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant et à l'endroit où il sort
de l'appareil.
11. N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12.
L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle, trépied, support ou
table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Un appareil utilisé
en combinaison avec un chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter
les risques de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil.
13. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il n'est pas utilisé
pour une période de temps prolongée.
14. L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un personnel qualifié
seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que celui-ci a été endommagé, qu'il
s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des
objets sont tombés dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité
excessive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces
substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales.
Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de
l'appareil, communiquer avec les autorités locales ou avec la Electronic Industries
Alliance : www.eiae.org
16. Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé par un
personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ; ou
B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été renversé dans
l'appareil ; ou
C.
D.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
L'appareil a été exposé à la pluie ; ou
L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un changement
marqué dans la performance ; ou
E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre aux normes
de sécurité internationales globales recommandées, relativement aux propriétés
d'inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation
excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d'éviter de faire
renverser l'appareil.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des
dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient
tomber du téléviseur sans qu'on s'y attende et entraîner des dommages ou des
blessures.
Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être monté au mur
ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommandations du
fabricant.
Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin des lignes
électriques.
Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est
connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est mis à la terre de
façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges
statiques accumulées.
L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 70- 1984, offre des
informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et des structures de
support, la mise à la terre de la descende d'antenne vers un dispositif de décharge, la
taille des connecteurs de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge
d'antenne, le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives
au conducteur de terre.Voir la figure ci-dessous.
Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter
que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les
orifices.
a) Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas
exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme
les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir la fuite des piles pouvant
entraîner des blessures, des dégâts matériels ou endommager l’appareil :
• Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux bornes + et –, tel
qu’indiqué sur le dispositif.
• Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline, etc.).
• Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée pour une
période de temps prolongée.
Remarque pour les installateurs de système de câble : Ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur
attention sur l'article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie
que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
EXEMPLE DE MISE À TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE (NEC SECTION 810-20)
CONDUCTEURS DE MISE À TERRE (NEC SECTION 810-21)
ATTACHES DE TERRE
ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE (NEC ART 250, PART H)
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 5
Table des matières 5
Informations générales
Informations générales et de sécurité . . . . . . . . . .3-4
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Disques et vidéocassettes lisibles . . . . . . . . . . . . . . .7
Fonctions additionnelles de
magnétoscope
Son de télévision multi-audio/Stéréo haute fidélité .34
Réglage initial du lecteur
DVD/magnétoscope
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Réglage de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Réglage initial du lecteur DVD/magnétoscope . . . .16
Lecture de base
Lecture d’une vidéocassette . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Commandes de base du lecteur
DVD/magnétoscope
Panneau d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Panneau avant, Panneau arrière, et Télécommande .20
Menus et lecture interactive (fonction PBC) . . . . . .35
Recherche rapide avant/arrière . . . . . . . . . . . . . . . .36
Lecture de titre/chapitre spécifique,
lecture à un temps spécifique . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Lecture de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Lecture en pause et en pas-à-pas, Reprendre . . . . .39
Répétition, répétition A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Sous-titres, angles de caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Langue audio, son stéréophonique . . . . . . . . . . . . .43
Ralenti, fonction Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Lecture programmée/aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . .45
Lecture de fichiers MP3/Windows MediaTM Audio/JPEG . .46-47
Écrans d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48-49
Niveau des noirs,Virtual Surround . . . . . . . . . . . . .50
Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Options de réglage du lecteur DVD
Réglage additionnel du magnétoscope Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51-52
Réglage des chaînes . . . . . . . . .
Horloge (Magnétoscope) . . . . .
Langue (Magnétoscope) . . . . . .
Écrans d’état du magnétoscope
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.21
.22
.23
.23
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53-54
Balayage progressif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Niveaux de contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Mot de passe de contrôle parental . . . . . . . . . . . . .57
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58-59
Options d’enregistrement de
magnétoscope
Enregistrement sur vidéocassette . . . . . . . . . . . . . .24
Enregistrement d’une chaîne/
Écoute d’une autre chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Enregistrement immédiat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Réenregistrement (copie de vidéocassette) . . . . . .27
Enregistrement programmé . . . . . . . . . . . . . . . .28-29
Copie d’un DVD sur une vidéocassette . . . . . . . . .30
Options de lecture de vidéocassette
Répétition de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Compteur de défilement de vidéocassette . . . . . . .31
Recherche chronologique, Recherche indexée . . . .32
Options spéciales de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Fonctions automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Informations utiles
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61-63
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Index informatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Français
Fonctions de lecture de disque
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 6
6 Introduction
Bienvenue !
Ce lecteur DVD/magnétoscope associe un lecteur de disque vidéo numérique (DVD) à
un magnétoscope à vidéocassettes haute fidélité (VCR), vous permettant de lire DVD,
disques compacts audio (CD audio) et vidéocassettes sur un seul dispositif.
Il est recommandé de lire le présent manuel avec soin afin de savoir comment utiliser les
fonctions décrites ci-dessous.
Fonctions du magnétoscope
Français
• Nettoyeur de tête automatique
• Réglage des chaînes
• Menus et affichages en anglais, français et
espagnol
• Son de télévision multi-audio
• Tête 19 microns
• Enregistrement : immédiat et programmé
• Répétition de lecture
• Recherche : chronologique, indexée,
marche avant et marche arrière
• Ralenti
• Arrêt sur image
• Compteur de défilement de vidéocassette
• Réglage d’alignement
Fonctions du lecteur DVD
• Choix de langues audio *
• Angles de caméra *
• Menus des DVD dans la
langue souhaitée *
• Marqueurs
• Lecture des fichiers MP3
• Lecture des fichiers JPEG
• Lecture des fichier
Windows MediaTM Audio
• Lecture simultanée
• Contrôle parental*
• Lecture rapide/en
pause/lente/pas à pas
• Lecture d’émissions
• Balayage progressif
• Lecture aléatoire
• Répétition, répétition A-B
• Reprendre
• Lecture spécifique
chronométrique/par
titre/par chapitre/par
plage
• Sous-titres*
• Zoom
* Si disponible sur le DVD
Contenu de l’emballage
Les articles suivants accompagnent votre nouveau lecteur DVD/magnétoscope.
• Télécommande et deux piles de type AA
• Un câble coaxial RF noir, 75 ohms
• Un jeu de câbles audio (à bouts rouge et blanc) et vidéo (à bouts jaunes)
• Le présent guide d’utilisation et un guide d’utilisation rapide
Menus de disque DVD...
Le présent guide contient certaines explications décrivant les menus de disque DVD.
Le réglage de ces menus est effectué par le fabricant de DVD et peut varier d’un DVD
à l’autre. Les DVD ne disposent pas tous de menus. Si le DVD dispose d’un menu,
accédez à celui-ci en appuyant sur DVD, puis sur DISC/VCR MENU de la
télécommande.
Des détails supplémentaires se trouvent en page 35.
Menu de réglage du lecteur DVD...
Certaines instructions expliquent comment utiliser le menu de réglage du lecteur
DVD pour configurer les fonctions du lecteur DVD ou d’un DVD. Accédez au menu
du lecteur DVD en appuyant sur SYSTEM/MENU de la télécommande lorsque la
lecture est en arrêt. Même si une fonction est configurée dans le menu du lecteur
DVD, il est possible que celle-ci ne soit pas disponible si le DVD lu n’offre pas cette
fonction.
Fonctions de disque disponibles...
Les fonctions décrites dans le présent guide ne sont pas toutes
disponibles sur chaque disque. Si la fonction n’est pas disponible sur le
disque, il est impossible d’utiliser le DVD/magnétoscope pour la rendre
accessible. Un “X” s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran de
télévision si vous essayez d’accéder à une fonction qui n’est pas
disponible à ce moment.
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 7
Disques et vidéocassettes lisibles 7
Disques lisibles
Recordable
ReWritable
DVD
CD
audio
Recordable
ReWritable
CD-R
CD-RW
Fichiers
MP3
CD
video
DVD+R DVD+RW
est une marque de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Windows Media est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Cet appareil n’est pas compatible avec les débits binaires multiples ou MBR.
(fichier MBR : fichier contenant le même contenu encodé suivant différents débits binaires).
LECTURE INTERACTIVE (FONCTION PBC) DES CD VIDEO
Cet appareil peut lire les CD video 1.1 (sans PBC) et 2.0 (avec PBC).
Avec la version 2.0 (avec PBC), vous pouvez utiliser le menu (listes d’écoute par exemple) sur l’écran de télévision.
Lors de la lecture d’un CD Video avec PBC, certaines opérations ne peuvent être effectuées qu’en désactivant
temporairement la fonction PBC .Voir en page 35 pour plus de détails.
Codes de région
Un DVD doit être étiqueté pour TOUTES les régions ou pour la région 1 pour pouvoir être lu par ce lecteur DVD . Il
est impossible de faire la lecture de DVD étiquetés pour d’autres régions.
Repérez les symboles suivants sur votre DVD. Si ces symboles de région n’apparaissent pas sur le DVD, il est impossible
de lire le DVD sur ce lecteur DVD.
Le nombre à l’intérieur du globe correspond à une région du monde. La région 1 représente
les États-Unis, le Canada, les régions supérieures de l’Amérique du Nord, les Bermudes, les Îles
Vierges américaines et certaines petites régions proches de l’Australie.
Un DVD portant l’étiquette d’un format de région spécifique peut être lu seulement par un
lecteur DVD disposant du même code de région. Par exemple, un disque portant une étiquette Région 2 ne pourra être
lu sur ce lecteur.
Systèmes de couleur
Il existe différents systèmes de couleur dans le monde. Les systèmes de couleur les plus courants sont NTSC (utilisés
surtout aux États-Unis et en Amérique du Nord), PAL et SECAM.
Ce lecteur de DVD lit les DVD aux formats NTSC et PAL. La lecture de DVD enregistrés dans d’autres formats n’est
pas possible. Le système de couleur du DVD peut être indiqué sur le DVD ou le boîtier du DVD. Le téléviseur doit
également être doté du système couleur NTSC et/ou PAL.
Vidéocassettes lisibles
Le magnétoscope de ce lecteur DVD/magnétoscope est doté d’un système Haute Qualité (HQ) et est compatible avec
le matériel VHS actuel. N’utilisez que des vidéocassettes portant le symbole
. L’utilisation d’autres types de
vidéocassettes peut résulter en une qualité d’image médiocre et une
accumulation excessive de dépôts sur les têtes vidéo qui, en cas de dommages, peuvent ne pas être pas couvertes par la
garantie.
Le magnétoscope dispose également d’une tête de 19 microns offrant une meilleure image lors de la lecture de
vidéocassettes enregistrées à vitesse lente (SLP).
Disques non acceptés
Si vous insérez un disque d’un type non accepté, un message Erreur Disque peut apparaître sur l’écran de télévision. Les
disques suivants ne sont pas lus sur ce lecteur DVD :
• CD-ROM
• Disque compact interactif (CD-I)
• DVD-RAM
• Video Single Disc (VSD)
• DVD-ROM
• DVD-Audio
• Disque non finalisé
• Le DVD contient des fichiers MP3,Windows MediaTM Audio ou JPEG
Le son peut ne pas être délivré sur le type de disque suivant :
• Super CD Audio - Seul le son enregistré sur la couche normale du CD peut être délivré. Le son enregistré sur la
couche Super CD Audio haute densité n’est pas délivré.
Français
Le lecteur DVD fait la lecture des disques vidéo numériques (DVD), des disques compacts audio (CD), des disques
vidéo numériques réinscriptibles (DVD+RW); des disques compacts réinscriptibles (CD-RW),disques compacts
inscriptibles (CD-R); et Disques Compacts Vidéo (DCV) finalisés.
Avant de lire un DVD, assurez-vous qu’il répond aux exigences des codes de région et des systèmes de couleur tel que
décrit ci-dessous. Les disques affichant les logos suivants peuvent être lus par le lecteur DVD. Il n’est pas garanti que les
autres types de disque pourront être lus par le lecteur DVD/magnétoscope.
Sur un Super CD Audio, seul le son enregistré sur la couche normale du CD peut être délivré. Le son enregistré sur la
couche Super CD Audio haute densité ne peut pas être délivré.
• Ne placez pas l’appareil en position verticale. Installez l’appareil en position horizontale et de façon stable.
• Assurez-vous d’avoir ôté le disque et débranchez le cordon d’alimentation de la prise avant de transporter l’appareil.
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 8
8 Connexions
Comment effectuer la meilleure connexion possible...
La connexion de votre système repose principalement sur votre matériel actuel, en particulier sur le téléviseur. Les directives
suivantes décrivent les options offrant la meilleure qualité d’image et de son possible. Les prises sur votre lecteur
DVD/magnétoscope ne seront pas toutes utilisées.
Si votre téléviseur ne dispose que d’une prise de style RF, normalement étiquetée Antenna In (entrée d’antenne),
RF In (entrée RF) ou 75 ohms, utilisez la prise ANT-OUT (sortie d’antenne) du lecteur DVD/magnétoscope pour
raccorder le téléviseur. Cette connexion fournit l’audio et la vidéo via un seul câble. Syntonisez votre téléviseur au
canal 3 ou 4 - le canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope. Cette connexion vous permet d’utiliser les
fonctions du DVD et du magnétoscope. Plus de détails en page 9.
Français
★★★★ Si votre téléviseur est doté de prises Component Video In (qui peuvent être étiquetés Y CR CB,Y PR PB, ou bien YUV et
peuvent être verts, bleus ou rouges), utilisez les prises Component Video (Y CB/PB CR/PR) qui produiront la meilleure
qualité d’image. Si vous utilisez uniquement cette connexion vidéo, seule l’image DVD est disponible. Pour avoir accès aux
fonctions des DVD sur le téléviseur, réglez le téléviseur sur son canal Component Video In. Component Video offre la
meilleure qualité d’image. Plus de détails en page 12.
Le mode Balayage progressif fournit une image moins scintillante et de résolution plus élevée que les signaux de télévision
traditionnels (525i/480i ou entrelacés).
Si votre téléviseur est doté du Balayage progressif (525p/480p ou progressif), raccordez le téléviseur aux prises
Component Video Out du lecteur DVD/magnétoscope (Y Cb/Pb Cr/Pr).
Réglez PROGRESSIF sur EF dans le menu AFFICHAGE du lecteur DVD/magnétoscope. Consultez les page 53-54. P.SCAN
apparaît sur le panneau d’affichage du DVD/magnétoscope. Réglez également votre téléviseur sur Balayage progressif.
Si votre téléviseur n’est pas doté du balayage progressif mais est équipé de prises Component Video,
connectez-les aux prises COMPONENT VIDEO OUT du DVD/magnétoscope (Y CB/PB CR/PR). Réglez PROGRESSIF sur
HF dans le menu AFFICHAGE ou en maintenant la touche PLAY B (DVD) à l’avant du lecteur DVD/magnétoscope
appuyée pendant plus de 5 secondes. Plus de détails en pages 53-54.
★★★ Si votre téléviseur dispose d’une prise d’entrée S-Vidéo (pouvant aussi s’appeler Y/C ou S-VHS), utilisez la prise S-VIDEO
OUT pour obtenir une excellente qualité d’image. Si vous utilisez uniquement cette connexion vidéo, seule l’image DVD
est disponible. Pour afficher les fonctions DVD à l’écran du téléviseur, réglez le téléviseur sur son canal d’entrée S-Vidéo.
Plus de détails en page 12.
★★
Si votre téléviseur n’a qu’une seule prise Video In jaune (qui peut également être dénommée CVBS, Composite ou
baseband), utilisez la prise jaune VIDEO OUT du DVD/magnétoscope pour obtenir une bonne qualité d’image. Cette
connexion fournit la vidéo pour le lecteur DVD et le magnétoscope. Pour afficher les fonctions du DVD ou du
magnétoscope à l’écran du téléviseur, réglez le téléviseur sur son canal d’entrée vidéo. Plus de détails en page 10.
★★★★ Si vous disposez d’une chaîne stéréophonique dotée d’une prise d’entrée audio numérique coaxiale, celle-ci offrira le son
le plus limpide pour le lecteur DVD. Raccordez la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT du lecteur
DVD/magnétoscope à votre chaîne stéréophonique pour la meilleure qualité audio. Si vous n’utilisez que cette connexion
audio, seul le son du lecteur DVD sera disponible (pas celui du magnétoscope). Plus de détails en page 14.
★★★ Si la connexion audio numérique n’est pas possible, connectez les prises AUDIO OUT rouge et blanche du lecteur
DVD/magnétoscope aux prises AUDIO IN de votre chaîne stéréophonique ou téléviseur. Cette connexion fournit le son
pour le lecteur DVD ainsi que le magnétoscope. Plus de détails en pages 12-13.
Avant de commencer...
● Consultez si besoin les manuels d’utilisation de votre téléviseur, boîtier du service du câble, chaîne stéréophonique ou autres
dispositifs. Prenez note du style des prises et des connecteurs de l’autre appareil. Déterminez comment choisir d’autres canaux
d’entrée audio et vidéo sur l’autre appareil de façon à pouvoir voir et entendre le contenu du lecteur DVD/magnétoscope sur le
téléviseur, la chaîne stéréophonique, etc.
● Débranchez tous les appareils des prises d’alimentation. Rebranchez le matériel seulement lorsque la connexion du système est
entièrement terminée. Ne jamais effectuer ou changer les connexions lorsque l’appareil est relié à une prise d’alimentation.
Souvenez-vous...
● Syntonisez votre téléviseur au canal d’entrée vidéo approprié. Ces canaux peuvent porter le nom de AUX ou AUXILIARY IN,
AUDIO/VIDEO ou A/V IN, EXT1 ou External In, etc. Ces canaux sont souvent situés près du canal zéro (0). La télécommande
de votre téléviseur peut également être dotée d’un bouton ou commutateur permettant la sélection du canal d’entrée vidéo.
Consultez le guide d’utilisation de votre téléviseur pour de plus amples détails. Si les images du lecteur DVD ou du
magnétoscope n’apparaissent pas à l’écran du téléviseur, passez au canal le plus bas (01 ou 02) et continuez à faire défiler les
canaux de télévision vers le bas jusqu’à ce que l’image du lecteur DVD ou du magnétoscope apparaisse sur le téléviseur. Ou, si
votre téléviseur ne dispose que d’une seule prise d’entrée d’antenne et que vous utilisez le câble coaxial RF (tel que décrit page
9), réglez le téléviseur au canal 3 ou 4.
Pour vous aider à trouver le canal d’entrée audio/vidéo approprié, mettez le lecteur DVD/magnétoscope sous tension.Appuyez
sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en mode DVD. Sans aucun disque dans le lecteur, un logo DVD Vidéo de
grande taille est affiché à l’écran de télévision lorsque le téléviseur est syntonisé au canal d’entrée audio/vidéo approprié ou au
canal 3 ou 4.
● Réglez la chaîne stéréophonique au canal ou mode “source” approprié.
● Selon votre connexion, vous devrez peut-être vous procurer des câbles ou adaptateurs supplémentaires. Si votre téléviseur ou
moniteur dispose de connecteurs de type BNC, vous aurez besoin d’un adaptateur.
● Pour utiliser les fonctions de magnétoscope, vous devez inclure une connexion avec le câble vidéo jaune et les
câbles audio rouge/blanc fournis ou avec le câble coaxial RF fourni.
Une fois la meilleure option déterminée, repérez votre choix aux pages 9-14. Suivez la procédure correspondant à
la connexion choisie. Ensuite, passez à la page 16 afin de terminer la configuration initiale.
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 9
Connexions (suite) 9
Lecteur DVD/magnétoscope au téléviseur seulement
La connexion la plus simple, ne nécessitant que le câble coaxial RF noir fourni
Cette connexion vous permet d’utiliser les fonctions du magnétoscope et du lecteur DVD.
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
Y
DVD/VCR VCR
AUDIO OUT AUDIO IN
L
L
R
R
ANT - IN
L
CB /
PB
COAXIAL
VIDEO OUT VIDEO IN
R
ANT-OUT
CR /
PR
Français
1
Signal d’antenne
ou du service du
câble
ANT - IN
75
ANT
CAB /
LE
ANT-OUT
2
1
2
3
4
Prise
ANTENNA IN
(arrière du téléviseur)
exemple seulement
Câble coaxial
RF noir
(fourni)
Débranchez le signal d’antenne ou du service du câble de votre téléviseur puis
raccordez-le à la prise ANT-IN (entrée d’antenne) de votre lecteur DVD/magnétoscope.
Raccordez le câble coaxial RF noir fourni à la prise ANT-OUT (sortie d’antenne) à
l’arrière du lecteur DVD/magnétoscope et à la prise ANTENNA IN du téléviseur.
La prise ANTENNA IN du téléviseur peut porter le nom de TV IN, RF IN, 75Ω (ohm) ou ANT-IN.
Consultez le guide d’utilisation de votre téléviseur.
Branchez le cordon d’alimentation de votre téléviseur. Allumez le téléviseur et réglez-le
au canal 3 ou 4.
Branchez le cordon d’alimentation de votre lecteur DVD/magnétoscope.Vous êtes prêt
à allumer votre lecteur DVD/magnétoscope. Reportez-vous page 16 avant la mise sous
tension.
Le canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope est le canal 3 lors de sa réception.Vous devez
donc régler votre téléviseur au canal 3 lorsque le lecteur DVD/magnétoscope est neuf.
Si vous ne pouvez pas utiliser le canal 3 sur votre téléviseur, vous pouvez changer le canal de sortie
du lecteur DVD/magnétoscope au canal 4. Pour ce faire, appuyez sur VCR pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode magnétoscope. Le voyant VCR (magnétoscope) s’allume sur le devant
du lecteur. Insérez une vidéocassette et appuyez sur PLAY B pour commencer la lecture. Lors de
la lecture, appuyez et maintenez enfoncé PLAY B (magnétoscope) sur le devant du
lecteur DVD/magnétoscope entre 3 et 5 secondes. Chaque fois que vous exécutez cette
opération, le canal de sortie du DVD/magnétoscope commute entre 3 et 5, et le numéro du canal
sélectionné apparaît sur le panneau d’affichage. Syntonisez votre téléviseur au canal 3 ou 4, selon le
cas. (Il est impossible de changer le canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope pendant que vous
effectuez un réglage manuel de l’alignement. Appuyez sur STOP C pour interrompre la lecture et
annuler le réglage de l’alignement puis appuyez sur PLAY B pour reprendre la lecture et changer le
canal de sortie.)
Il n’y a pas de commutateur de canal 3/4 sur le lecteur DVD/Magnétoscope (comme c’est le cas avec
la majorité des magnétoscopes).
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 10
10 Connexions (suite)
Lecteur DVD/magnétoscope à un boîtier du service du câble/système RDS (diffusion
directe par satellite) et téléviseur
à l’aide uniquement de câbles coaxiaux RF ordinaires
Cette connexion vous permet d’utiliser les fonctions du magnétoscope et du lecteur DVD.
1
Boîtier du service du câble/Système RDS
2
Lecteur DVD/Magnétoscope
75
ANT
CAB /
LE
IN
OUT
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
Y
DVD/VCR VCR
AUDIO OUT AUDIO IN
Français
L
L
R
R
ANT - IN
L
CB /
PB
COAXIAL
VIDEO OUT VIDEO IN
R
Câble RF coaxial
ANT-OUT
CR /
PR
Signal du
service
du câble
3
Câble RF coaxial
Prise
ANTENNA IN
du téléviseur
Connexions
1
2
3
4
5
Connectez un signal du service du câble/système RDS à la prise d’entrée (IN) du boîtier
du service du câble/système RDS.
Utilisez un câble RF coaxial (comme celui fourni) pour raccorder la prise de sortie
(OUT) du boîtier du service du câble/système RDS à la prise ANT-IN (entrée
d’antenne) sur le lecteur DVD/magnétoscope.
Utilisez un deuxième câble coaxial RF pour raccorder la prise ANT-OUT (sortie
d’antenne) sur le lecteur DVD/magnétoscope à la prise Antenna In du téléviseur.
Branchez le cordon d’alimentation de votre téléviseur. Allumez le téléviseur et réglez-le
au canal 3 ou 4.
Branchez le cordon d’alimentation de votre lecteur DVD/magnétoscope.Vous êtes prêt
à allumer votre lecteur DVD/magnétoscope. Reportez-vous page 16 avant la mise sous
tension.
N’oubliez pas ...
Il y a deux façons de connecter votre boîtier du service du câble/système RDS au lecteur DVD/magnétoscope.Avec la connexion de
cette page :
● Sélectionnez les chaînes de télévision depuis le boîtier du service du câble/système RDS et non depuis le lecteur
DVD/magnétoscope. Pour enregistrer ou regarder des chaînes de télévision, procédez comme suit :
1) Appuyez sur VCR pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en mode magnétoscope. Le voyant VCR s’allume sur le devant du
lecteur DVD/magnétoscope.
2) Appuyez sur SKIP ∑/CH K ou SKIP w/CH L pour régler le lecteur DVD/magnétoscope sur le canal de sortie du boîtier du
service du câble/Système RDS (03 ou 04).
3) Réglez le téléviseur sur le canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope (03 ou 04). Le canal de sortie du lecteur
DVD/magnétoscope est syntonisé au canal 3 lorsque l’appareil est neuf. Pour passer du canal 3 au canal 4, maintenez le bouton
PLAY B (magnétoscope) du lecteur DVD/magnétoscope appuyé entre 3 et 5 secondes lors de la lecture de la vidéocassette.
Consultez l’étape 4 à la page 9 pour de plus amples détails.
4) Sélectionnez la chaîne que vous voulez regarder/enregistrer à partir du boîtier du service du câble/système RDS.
● Il est impossible de visionner une chaîne autre que celle que vous enregistrez.
● Il n’est possible d’effectuer un enregistrement programmé que pour une chaîne à la fois. Syntonisez votre boîtier du service du
câble/système RDS à la chaîne que vous désirez enregistrer. Lorsque vous entrez la chaîne que vous voulez enregistrer dans un
enregistrement programmé, sélectionnez la chaîne 03 ou 04 (correspondant au canal de sortie du boîtier du service du
câble/système RDS). (Il s’agit de l’étape 8 à la page 28.) Laissez le boîtier du service du câble/système RDS sous tension
lors d’un enregistrement programmé.
Astuce
• Si votre boîtier du service du câble/système RDS est doté de prises de sortie audio et vidéo, utilisez des
câbles audio et vidéo pour les raccorder aux prises VCR AUDIO IN et VIDEO IN à l’arrière du lecteur
DVD/magnétoscope.Vous n’aurez pas besoin de la connexion par câble coaxial RF entre le boîtier du
service du câble/système RDS et le lecteur DVD/magnétoscope décrite à l’étape 2.
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 11
Connexions (suite) 11
Lecteur DVD/Magnétoscope au boîtier du service du câbleou Système RDS et au téléviseur
à l’aide uniquement de câbles coaxiaux RF ordinaires
Cette connexion vous permet d’utiliser les fonctions du magnétoscope et du lecteur DVD.
LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE
ANT-OUT
1
2
Boîtier du service du câble/
Système RDS
75
ANT
CAB /
LE
IN
OUT
Câble coaxial RF
Câble coaxial RF
Connexions
1
2
3
4
5
3
Prise
ANTENNA IN
du téléviseur
Connectez un signal du service du câble/système RDS à la prise ANT-IN (entrée
d’antenne) du lecteur DVD/magnétoscope.
Utilisez un câble coaxial RF (comme celui fourni) pour raccorder la prise ANT-OUT
(sortie d’antenne) du lecteur DVD/magnétoscope à la prise d’entrée (IN) du boîtier du
service du câble/système RDS.
Utilisez un deuxième câble coaxial RF pour raccorder la prise de sortie (OUT) du
boîtier du service du câble/système RDS à la prise ANTENNA IN du téléviseur.
Branchez le cordon d’alimentation de votre téléviseur. Allumez le téléviseur et réglez-le
au canal 3 ou 4.
Branchez le cordon d’alimentation de votre lecteur DVD/magnétoscope.Vous êtes prêt
à allumer votre lecteur DVD/magnétoscope. Reportez-vous page 16 avant la mise sous
tension.
N’oubliez pas ...
Il y a deux façons de connecter votre boîtier du service du câble/système RDS au lecteur
DVD/magnétoscope. Avec la connexion de cette page :
● Vous pouvez regarder une chaîne tout en en enregistrant une deuxième. Procédez comme suit :
1) Sélectionnez la même chaîne pour le boîtier du service du câble/système RDS que le canal de sortie
sur le lecteur DVD/magnétoscope (03 ou 04). Le canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope est
syntonisé au canal 3 lorsque le lecteur est neuf. Pour basculer entre le canal 3 et 4, maintenez la touche
PLAY B (magnétoscope) sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope appuyée pendant 3 à 5 secondes
durant la lecture de la vidéocassette. Consultez l’étape 4 à la page 9 pour de plus amples détails.
Syntonisez le téléviseur au canal de sortie du boîtier du service du câble/système RDS (03 ou 04).
2) Appuyez sur VCR pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en mode magnétoscope. Le voyant VCR
(magnétoscope) s’allume sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope.
3) Appuyez sur VCR/TV de la télécommande pour sélectionner la position VCR.
4) Appuyez sur SKIP ∑/CH K ou SKIP w/CH L pour sélectionner la chaîne que vous voulez enregistrer
sur le lecteur DVD/magnétoscope. Appuyez sur RECORD I pour démarrer l’enregistrement.
5) Appuyez une fois sur VCR/TV de la télécommande pour faire passer le lecteur DVD/magnétoscope en
mode téléviseur.
6) Sélectionnez la chaîne que vous voulez regarder à partir du boîtier du service du câble/Système RDS
● Assurez-vous lors de la lecture d’un disque ou d’une vidéocassette que le boîtier du service du
câble/Système RDS est réglé sur le canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope (03 ou 04).
Syntonisez le téléviseur au canal de sortie du boîtier du service du câble/système RDS (03 ou 04).
Français
ANT - IN
Signal du
service
du câble
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 12
12 Connexions (suite)
Lecteur DVD/magnétoscope vers un téléviseur équipé de prises Audio/Vidéo,
Vidéo composant ou S-Vidéo
Prises
d’entrée
audio et
vidéo sur le
téléviseur
AUDIO IN
L
R
3a
VIDEO IN
Câble vidéo
Français
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
Y
DVD/VCR VCR
AUDIO OUT AUDIO IN
L
L
R
R
2
1
3b
Câbles audio
Arrière du téléviseur
COMPONENT
VIDEO OUT
DVD/VCR
AUDIO OUT
L
Y
Signal d’antenne ou du
service du câble à la
prise ANT-IN
2
AUDIO IN
COMPONENT
VIDEO IN
Y
L
Cb/Pb
CB /
PB
R
R
Cr/Pr
VIDEO OUT
CR /
PR
Arrière du téléviseur
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
Y
ANT - IN
DVD/VCR
AUDIO OUT
L
2
AUDIO IN
L
S-VIDEO IN
L
CB /
PB
COAXIAL
VIDEO OUT VIDEO IN
R
CR /
PR
1
2
3c
R
R
VIDEO OUT
CR /
PR
Connectez le signal d’antenne ou du service du câble à la prise ANT-IN (entrée d’antenne)
de votre lecteur DVD/magnétoscope.
Connectez les câbles audio rouge et blanc (fournis) aux prises rouge et blanche DVD/VCR
AUDIO OUT du lecteur DVD/magnétoscope et aux prises rouge et blanche AUDIO IN sur
le téléviseur. Faites correspondre les couleurs des câbles aux couleurs des prises. Si le téléviseur
dispose d’une seule prise AUDIO IN, utilisez le câble audio blanc pour connecter la prise blanche
DVD/VCR AUDIO OUT du lecteur DVD/magnétoscope à la prise AUDIO IN du téléviseur. Le câble
rouge n’est pas utilisé.Vous pouvez également vous procurer un câble audio répartiteur pour raccorder
les prises gauche/droite AUDIO OUT du lecteur DVD/magnétoscope à la prise unique AUDIO IN du
téléviseur.
Connectez le câble vidéo jaune (fourni) à la prise DVD/VCR VIDEO OUT du lecteur
DVD/magnétoscope et à la prise VIDEO IN du téléviseur.
La prise VIDEO IN du téléviseur est généralement jaune et peut être étiquetée CVBS, Composite ou
Bande de base.
Connectez le câble vidéo composant (non fourni) aux prises COMPONENT VIDEO OUT
du lecteur DVD/magnétoscope et aux prises COMPONENT VIDEO IN du téléviseur.
Les prises d’entrée vidéo composant du téléviseur sont généralement rouge, bleu et verte.
Raccordez un câble S-Vidéo (non fourni) à la prise S-VIDEO OUT du lecteur
DVD/magnétoscope et à la prise S-VIDEO IN du téléviseur.
3a
3b
3c
4
5
ANT-OUT
CB /
PB
Les connexions 3b et 3c fournissent la vidéo (l’image) au lecteur DVD de l’unité DVD/magnétoscope
uniquement. Pour utiliser les fonctions du magnétoscope ou regarder des chaînes de télévision à partir du
lecteur DVD/magnétoscope, il vous faut donc encore connecter le câble coaxial RF entre la prise
ANT-OUT du lecteur DVD/magnétoscope et la prise Antenna In du téléviseur, ou connecter le câble
vidéo jaune. Pour connecter le câble coaxial RF coaxial fourni, consultez l’étape 2 de la page 9. Pour
connecter le câble vidéo jaune fourni, consultez l’étape 3a.
Branchez les cordons d’alimentation du téléviseur et du lecteur DVD/magnétoscope dans
une prise d’alimentation. Allumez le téléviseur et réglez-le sur le canal Video In approprié.
Si vous utilisez le câble coaxial RF pour la lecture du magnétoscope, choisissez le canal 3 ou 4 à partir
du téléviseur. Si vous utilisez le câble vidéo jaune pour la lecture du magnétoscope, choisissez le canal
Video In à partir de votre téléviseur. Pour trouver le canal d’entrée vidéo approprié, passez au canal de
télévision le plus bas puis changez les canaux vers le bas jusqu’à ce que la lecture en provenance du
magnétoscope soit affichée à l’écran. Pour vous aider à trouver le canal d’entrée vidéo approprié,
mettez le lecteur DVD/magnétoscope sous tension. Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD. Sans aucun disque dans le lecteur, un logo DVD vidéo de grande
taille est affiché à l’écran de télévision lorsque le téléviseur est syntonisé au canal d’entrée vidéo
composant approprié.
Vous êtes prêt à allumer votre lecteur DVD/magnétoscope. Passez à la page 16 pour
terminer la configuration initiale.
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 13
Connexions (suite) 13
Lecteur DVD/Magnétoscope à un téléviseur et à une chaîne stéréophonique
1
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
Y
Signal d’antenne ou du
service du câble
DVD/VCR VCR
AUDIO OUT AUDIO IN
L
L
R
R
ANT - IN
L
CB /
PB
COAXIAL
VIDEO OUT VIDEO IN
R
ANT-OUT
VIDEO IN
AUDIO (LEFT) IN
3
2
AUDIO (RIGHT) IN
1
2
Connectez le signal d’antenne ou du service du câble à la prise ANT-IN (entrée
d’antenne) de votre lecteur DVD/magnétoscope.
3
Connectez le câble vidéo jaune (fourni) à la prise DVD/VCR VIDEO OUT sur le lecteur
DVD/magnétoscope et à la prise VIDEO IN du téléviseur.
Pour utiliser plutôt le câble vidéo composant ou le câble S-Vidéo pour le lecteur DVD, voir les page
12.Vous devrez quand même utiliser le câble vidéo jaune ou le câble coaxial RF pour les fonctions du
magnétoscope.
4
Branchez les cordons d’alimentation du lecteur DVD/magnétoscope, du téléviseur et de
la chaîne stéréophonique dans une prise de courant. Allumez le téléviseur et réglez-le
au canal Video In. Ou, passez au canal de télévision le plus bas (02 ou 03) puis continuez à changer
les canaux vers le bas jusqu’à ce que la lecture en provenance du magnétoscope ou du lecteur DVD
soit affichée à l’écran du téléviseur.
Connectez les câbles audio rouge et blanc fournis aux prises rouge et blanche DVD/VCR
AUDIO OUT du lecteur DVD/magnétoscope et aux prises rouge et blanche AUDIO IN
de la chaîne stéréophonique. Faites correspondre les couleurs des câbles aux couleurs des
prises.
Pour vous aider à trouver le canal d’entrée vidéo approprié au téléviseur, mettez le lecteur
DVD/magnétoscope sous tension. Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en mode
DVD. Sans aucun disque dans le lecteur, un logo DVD vidéo de grande taille est affiché à l’écran de
télévision lorsque le téléviseur est syntonisé au canal d’entrée vidéo approprié.
Mettez la chaîne stéréophonique sous tension et réglez-la sur le mode Auxiliaire ou Source
approprié. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre chaîne stéréophonique.
5
Vous êtes prêt à allumer votre lecteur DVD/magnétoscope. Passez à la page 16 avant
d’allumer le lecteur DVD/magnétoscope.
Français
CR /
PR
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 14
14 Connexions (suite)
Lecteur DVD/Magnétoscope à un téléviseur et chaîne stéréophonique compatible Dolby Digital
à l’aide de connexions audio numériques
1
Signal d’antenne ou du
service du câble
Arrière du téléviseur
(exemple seulement)
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
Y
DVD/VCR VCR
AUDIO OUT AUDIO IN
L
L
R
R
ANT - IN
L
CB /
PB
COAXIAL
VIDEO OUT VIDEO IN
R
ANT-OUT
CR /
PR
Français
Chaîne stéréophonique
3
COAXIAL
DIGITAL
AUDIO IN
VIDEO IN
2
1
2
Connectez le signal d’antenne ou du service du câble à la prise ANT-IN (entrée d’antenne)de
votre lecteur DVD/magnétoscope.
3
4
Connectez le câble vidéo jaune (fourni) à la prise DVD/VCR VIDEO OUT jaune du lecteur
DVD/magnétoscope et à la prise VIDEO IN du téléviseur. Pour utiliser plutôt le câble vidéo
composant ou le câble S-Vidéo pour le lecteur DVD, voir les page 12.Vous devrez quand même utiliser le
câble vidéo jaune ou le câble coaxial RF pour accéder aux fonctions du magnétoscope.
5
Vous êtes prêt à allumer votre lecteur DVD/magnétoscope. Passez à la page 16 avant d’allumer
le lecteur DVD/magnétoscope.
Connectez un câble audio numérique coaxial (non fourni) à la prise COAXIAL DIGITAL
AUDIO OUT du lecteur DVD/magnétoscope et à la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO IN de la
chaîne stéréophonique.
Cette connexion audio numérique ne fournit le son que pour le lecteur DVD du lecteur DVD/ magnétoscope. Pour
pouvoir d’utiliser les fonctions du magnétoscope ou entendre les chaînes de télévision sur le lecteur
DVD/magnétoscope, il vous faut donc raccorder la prise ANT-OUT du DVD/magnétoscope et la prise Antenna In
du téléviseur à l’aide du câble coaxial RF, ou bien connecter les câbles audio rouge/blanc fournis. Pour connecter le
câble coaxial RF coaxial fourni, consultez l’étape 2 de la page 9. Pour connecter le câble vidéo jaune fourni,
consultez l’étape 2 de la page 12.
Branchez les cordons d’alimentation de la chaîne stéréophonique, du téléviseur et du lecteur
DVD/magnétoscope.Allumez la chaîne stéréophonique et sélectionnez son canal Auxiliary IN.
Allumez le téléviseur et réglez-le au canal Video In approprié. Passez au canal de télévision le plus
bas (01 ou 02) puis changez les canaux vers le bas jusqu’à ce que la lecture en provenance du magnétoscope
ou du lecteur DVD soit affichée à l’écran du téléviseur.
Pour vous aider à trouver le canal d’entrée vidéo approprié sur le téléviseur, mettez le lecteur
DVD/magnétoscope sous tension.Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en mode
DVD. Sans aucun disque dans le lecteur, un logo DVD vidéo de grande taille est affiché à l’écran de télévision
lorsque le téléviseur est syntonisé au canal d’entrée vidéo composant approprié.
Assurez-vous que PROGRESSIF est sur HF et que P.SCAN n’apparaît pas sur le panneau d’affichage du
lecteur DVD/magnétoscope. Désactivez Balayage progressif dans le menu AFFICHAGE ou en maintenant
le bouton PLAY B (DVD) sur l’avant du lecteur DVD/magnétoscope appuyé pendant plus de 5 secondes.
Plus de détails en pages 8 et 53-54.
N’oubliez pas ...
Certains DVD sont enregistrés en mode Dolby Digital canal 5.1 Surround Sound. Sélectionnez “Dolby Digital canal
5.1 Surround Sound” sur le menu du disque DVD. Si le Dolby Digital Surround Sound n’est pas enregistré sur le
disque, le son d’ambiance n’est pas disponible.
Si vous connectez le lecteur DVD/magnétoscope à une chaîne stéréophonique Dolby Digital, réglez DOLBY DIGITAL
à TRAIN BINAIRE sur le menu de configuration du lecteur DVD. Plus de détails en page 55. Si le lecteur
DVD/magnétoscope n’est pas raccordé à une chaîne stéréophonique compatible Dolby Digital, réglez DOLBY
DIGITAL sur PCM. Des réglages incorrects peuvent provoquer des distorsions sonores et endommager les hautparleurs.
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 15
Réglage de la télécommande 15
Mise en place des piles dans la télécommande
Placez deux piles AA à l’intérieur du logement des
piles en alignant les bornes + et – tel qu’indiqué.
Remettez le couvercle du logement des piles en
place.
Utilisation de la télécommande
●
●
Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge du lecteur
DVD/magnétoscope (voir la page 20) lorsque vous utilisez la
télécommande pour faire fonctionner l’appareil. Ne dirigez pas
la télécommande vers le téléviseur.
Ne placez pas d’objets entre la télécommande et le lecteur
DVD/magnétoscope.
Directives de recyclage/Sécurité des piles
●
●
1
Votre nouveau dispositif ainsi que son emballage contiennent
des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Des
entreprises spécialisées peuvent recycler votre produit en vue
de concentrer les matériaux réutilisables et de minimiser la
quantité de matériel à mettre au rebut. Les piles utilisées dans
votre produit ne doivent pas être simplement jetées lorsqu’elles
sont épuisées mais mises au rebut comme déchets chimiques
dans un centre de recyclage.Veuillez vous renseigner sur les
règlements locaux concernant la mise au rebut de votre
produit, de ses piles et de son emballage lorsque vous
remplacez votre ancien matériel.
MISE EN GARDE concernant les piles - Pour éviter les fuites
des piles pouvant entraîner des blessures ou endommager la
télécommande ou autres biens :
• Installez correctement TOUTES les piles en respectant les
repères + et –, tel qu’indiqué sur l’appareil.
• Évitez de mélanger les piles (usagées et neuves, ou carbone et
alcaline, etc.).
• Retirez les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas
utilisée pendant une période de temps prolongée.
2
3
Français
1
2
3
Enlevez le couvercle du logement des piles dans le bas
de la télécommande en appuyant sur la languette puis en
soulevant le couvercle.
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 16
16 Réglage initial du lecteur DVD/magnétoscope
Avant d’allumer votre lecteur DVD/magnétoscope, assurez-vous que
les piles sont dans la télécommande et que le lecteur
DVD/magnétoscope et le téléviseur sont correctement raccordés.
Il est impossible de programmer les canaux si vous utilisez un
boîtier du service de câble ou un système de radiodiffusion
directe par satellite (RDS).
Il est possible que ces menus ne soient pas affichés si vous
avez déjà mis le lecteur DVD/magnétoscope sous tension.
1
Allumez le téléviseur.
STANDBY-ON
SEARCH
MODE
DISPLAY
REPEAT REPEAT
Français
1
2
Allumez le téléviseur. Réglez-le au canal 3 ou 4 ou
sur son canal AUDIO/VIDEO IN, selon la connexion
effectuée pour le lecteur DVD/magnétoscope et le
téléviseur.
Appuyez sur VCR, puis sur STANDBY-ON y (Mise
sous tension/Mise en veille). Le voyant VCR
(magnétoscope) s’allume sur le devant du lecteur
DVD/magnétoscope. L’écran ci-dessous est affiché.
Il est possible que ces menus ne soient pas affichés si vous
avez déjà mis le lecteur DVD/magnétoscope sous tension.
Vous avez peut-être allumé le lecteur DVD/magnétoscope
afin de trouver le canal d’entrée audio/vidéo du téléviseur,
par exemple. Si c’est le cas, suivez la procédure à la page 21
pour effectuer le réglage des chaînes et à la page 23 pour
sélectionner la langue des menus du magnétoscope.
2
AUDIO
A-B
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
SKIP / CH
SUBTITLE
DVD
VCR/TV
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
OK
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
3-4
SPEED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
LANUAGE SELECT
BENGLISH
FRANCAIS
ESPAÑOL
[ON]
PUSH B
3
Appuyez sur K ou L pour sélectionner ENGLISH,
(Anglais), FRANCAIS ou ESPAÑOL(Espagnol) comme
langue des menus et écrans d’affichage du magnétoscope.
Ensuite, appuyez sur B. L’écran ci-dessous est affiché.
REGLAGE AUTO
APPUYER SUR B
4
Appuyez sur B pour commencer la programmation
des chaînes. REGLAGE AUTO clignote à l’écran du
téléviseur lors de la recherche des chaînes. Le lecteur
DVD/magnétoscope mémorise toutes les chaînes
disponibles. Lorsque la programmation des chaînes est
terminée, la chaîne la plus basse disponible est affichée à
l’écran du téléviseur.
Ces chaînes seront disponibles lorsque vous voudrez
regarder la télévision avec l’appareil en mode
magnétoscope. Pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope
en mode magnétoscope, appuyez sur VCR pour allumer le
voyant VCR (magnétoscope). Utilisez les boutons
SKIP ∑/CH K ou SKIP w/CH L pour sélectionner une
chaîne mémorisée. Pour sélectionner une chaîne non
mémorisée, utilisez les touches numérotées.
Astuces
• Pour sauter cette fonction et lire
immédiatement une
vidéocassette, insérez une
vidéocassette dont la languette
de protection a été enlevée.
• Pour sauter l’étape 4, appuyez
sur DISC/VCR MENU dès que la
recherche est lancée. Le lecteur
DVD/magnétoscope arrête la
recherche des chaînes, et les
menus et affichages du
magnétoscope seront en anglais.
• Si vous essayez de programmer
des chaînes alors qu’aucun signal
d’antenne ou du service du câble
n’est connecté à la prise ANT-IN
du lecteur DVD/magnétoscope,
la programmation s’arrête.
REGLAGE AUTO ne clignote
plus. Raccordez le signal
d’antenne ou de service du câble
à la prise ANT-IN du lecteur
DVD/magnétoscope et appuyez
de nouveau sur B.
• Répétez la procédure en cas de
coupure de courant.
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 17
Lecture d’une vidéocassette 17
Pour lire une vidéocassette, procédez comme suit.
2
Avec le lecteur DVD/magnétoscope hors tension,
insérez une vidéocassette dans le logement de
cassette du lecteur DVD/magnétoscope. Le voyant
VCR (magnétoscope) s’allume sur le devant du lecteur
DVD/magnétoscope. Si la languette de protection de la
cassette a été enlevée, la lecture commence
automatiquement.
Si le lecteur DVD/magnétoscope est déjà sous tension,
appuyez au besoin sur VCR pour mettre l’appareil en mode
magnétoscope. Le voyant VCR (magnétoscope) s’allume sur
le devant du lecteur DVD/magnétoscope.
3
4
5
6
Si la lecture ne commence pas automatiquement,
appuyez sur VCR puis sur PLAY B.
Appuyez sur STOP C pour interrompre la lecture.
1
2
Insérez une vidéocassette dans
le lecteur DVD/magnétoscope.
STANDBY-ON
SEARCH
MODE
DISPLAY
REPEAT REPEAT
AUDIO
A-B
3
5
4
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
SKIP / CH
SUBTITLE
VCR/TV
DVD
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
OK
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
SPEED
Appuyez sur h pour rembobiner la vidéocassette.
Lorsque la vidéocassette s’arrête, appuyez sur
STOP/EJECT CA sur le devant du lecteur
DVD/magnétoscope pour enlever la vidéocassette.
Allumez le téléviseur.
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
Appuyez sur STOP/EJECT CA
sur le lecteur
DVD/magnétoscope.
Astuces
• Des options et fonctions
supplémentaires de lecture de
vidéocassette se trouvent en
pages 31-34.
• Si REP.AUTO est activé (M), la
lecture commence
automatiquement suivant
l’insertion de la vidéocassette,
même si la languette de
protection n’a pas été retirée.
Plus de détails en page 31.
• Vous devez raccorder le lecteur
DVD/ magnétoscope au
téléviseur avec le câble coaxial
RF ou les câbles audio/vidéo
pour pouvoir utiliser les
fonctions du magnétoscope. Ces
connexions sont expliquées aux
pages 9 et 12.
Français
1
Allumez le téléviseur. Réglez-le au canal 3 ou 4 ou
sur son canal AUDIO/VIDEO IN. Ceci dépend de la
connexion effectuée entre le lecteur DVD/magnétoscope
et le téléviseur.
Plus de détails en pages 8-14.
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 18
18 Lecture d’un disque
Avant de commencer, allumez le téléviseur, la chaîne
stéréophonique et tout autre appareil raccordé au lecteur
DVD/magnétoscope. Assurez-vous que le téléviseur et la chaîne
stéréophonique (s’il y en a une) sont réglés sur le canal approprié.
Plus de détails en pages 8-14.
STANDBY-ON
SEARCH
MODE
DISPLAY
REPEAT REPEAT
1
AUDIO
A-B
Français
1
2
3
4
Appuyez sur STANDBY-ON y pour allumer le
lecteur DVD/magnétoscope.
5
Appuyez sur PLAY B pour fermer le tiroir. Le tiroir
se ferme et la lecture commence. Si la lecture ne
commence pas automatiquement, appuyez de nouveau sur
PLAY B.
Si un menu DVD apparaît au lieu de commencer à jouer,
consultez la page 35.
Pour lire des fichiers MP3,Windows MediaTM Audio ou
JPEG, consultez la pages 46-47.
Vous pouvez également fermer le tiroir en appuyant sur
OPEN/CLOSE A.
6
Appuyez sur le voyant DVD pour allumer le voyant
DVD sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope.
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
Appuyez sur STOP C pour interrompre la lecture.
N’oubliez pas que ce lecteur
DVD/magnétoscope permet la lecture de
certains disques seulement.
Voir la page 7 pour plus de détails.
VCR/TV
DVD
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE A du lecteur
DVD/magnétoscope pour ouvrir le tiroir disque.
Placez un disque dans le tiroir. Si le DVD est enregistré
sur une seule face, placez le disque dans le tiroir face
imprimée vers le haut et face brillante vers le bas. Certains
DVD sont enregistrés sur les deux faces. Assurez-vous que
la face que vous voulez lire est placée vers le haut.
ANGLE
SKIP / CH
SUBTITLE
2
OK
6
3
4
STOP
PLAY
PAUSE
5
Appuyez sur le bouton
OPEN/CLOSE A du lecteur
DVD/magnétoscope.
Insérez un disque.
Astuces
• Un “X” apparaît quelquefois dans le
coin supérieur droit de l’écran de
télévision lorsque vous essayez une
fonction. Cette fonction n’est
probablement pas disponible sur le
disque ou bien le lecteur
DVD/magnétoscope ne peut accéder à
la fonction. Ceci n’est pas indicateur
d’un problème de l’appareil.
• Lorsqu’un disque est sale ou rayé, les
images peuvent se déformer ou la
lecture peut s’interrompre. Enlevez
dans ce cas le disque et mettez le
lecteur DVD/magnétoscope hors
tension. Débranchez le cordon
d’alimentation puis branchez-le de
nouveau. Nettoyez le disque, remettez
le lecteur DVD/magnétoscope sous
tension et insérez de nouveau le
disque.
• Lorsqu’un disque possède plusieurs
couches, l’image peut parfois se figer.
Ceci indique le passage de la première
à la deuxième couche. Ce n’est pas le
signe d’un mauvais fonctionnement.
• Lorsque le voyant DVD ou le voyant
CD apparaissent sur l’afficheur, le
disque est chargé et prêt à être lu.
• Lorsque vous appuyez sur
OPEN/CLOSE A ou PLAY (DVD) sur
le devant du lecteur
DVD/magnétoscope lorsque l’appareil
est hors tension, le lecteur
DVD/magnétoscope s’allume
automatiquement en mode DVD. Sinon,
le lecteur DVD/magnétoscope s’allume
sous le mode dans lequel il était au
moment de sa mise hors tension.
• Si vous utilisez la touche PLAY B pour
fermeR le tiroir disque, la lecture
commence automatiquement. Si vous
utilisez OPEN/CLOSE A pour fermer
le tiroir, vous devez appuyez sur
PLAY B pour commencer la lecture.
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 19
Panneau d’affichage 19
Voyant DVD
Ce voyant s’allume lorsque le lecteur
DVD/magnétoscope est en mode DVD. Il n’est
possible de visionner des DVD que lorsque ce voyant
est allumé. Pour allumer le voyant DVD, appuyez sur
SOURCE sur le devant du lecteur
DVD/magnétoscope ou sur le bouton DVD de la
télécommande.
Voyant VCR (magnétoscope)
Ce voyant s’allume lorsque le lecteur DVD/magnétoscope est en mode
magnétoscope. Il n’est possible de visionner des vidéocassettes ou
d’accéder aux fonctions du magnétoscope et aux chaînes de télévision
que lorsque le voyant VCR est allumé. Pour allumer le voyant du
magnétoscope, appuyez sur le bouton VCR de la télécommande ou sur
SOURCE sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope.
Affichage
Les messages concernant les opérations du disque en cours
s’affichent ici.Voir les messages d’affichage ci-dessous.
STANDBY-ON
Français
Logement de
cassette
Insérez une
vidéocassette ici.
Tiroir disque
Insérez le disque ici.
OPEN/CLOSE
ONE TOUCH RECORDING ¥ LONG PLAY
POWER ON
VIDEO
L
AUDIO
R
REW
F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
RECORD
CHANNEL
VCR
DVD
STOP
PLAY
SOURCE
Panneau d’affichage (DVD)
Apparaît lorsqu’une fonction
de répétition est active.
Apparaît lorsque
Répétition A-B est
activé.
GROUP
Apparaît lorsque
Répétition TOUT
est activé.
Apparaît lorsque la lecture du disque
est en pause.
Apparaît pendant une lecture au
ralenti (DVD, CD vidéo).
Apparaît lorsque Balayage progressif
est actif.
P.SCAN
DVD
VCD
Affiche la durée de lecture écoulée pour le
titre ou la plage en cours; affiche brièvement
un numéro de plage, de chapitre ou de titre
lorsque la lecture commence.
Affiche le type du disque en cours.
• DVD : DVD
• CD :
CD audio, MP3,
Windows MediaTM Audio,
JPEG
• DCV : CD vidéo
Apparaît pendant la lecture d’un disque.
Panneau d’affichage (magnétoscope)
Indique le mode magnétoscope.
Indique qu’une vidéocassette se
trouve dans l’appareil.
VCR
Apparaît lorsque Répétition
de lecture est activé.
Apparaît lorsque la lecture
de la vidéocassette est
mise en pause ou pendant
une lecture au ralenti.
Apparaît pendant la lecture
d’une vidéocassette.
Apparaît lorsqu’un
enregistrement à l’aide de la minuterie ou
qu’un enregistrement ECS a été réglé.
Apparaît pendant
l’enregistrement. Clignote
REC
pendant la pause
d’enregistrement.
PM
Indique que l’heure actuelle
est P.M. Il n’y a pas d’indication
pour A.M.
Indique la durée de lecture écoulée d'une bande. Affiche
également le numéro de canal, la vitesse de la bande, la
durée restante d’un ECS ou l’heure actuelle.
Messages d’affichage
Affiché après la fermeture du
tiroir du disque si le tiroir
était vide, en présence d'une
erreur de lecture ou si un
disque non conforme est
utilisé.
Le tiroir est en cours
d'ouverture ou est ouvert.
Le tiroir est en cours de
fermeture.
Le disque est en cours de
chargement.
Apparaît lorsque Playback
Control (Commande de
lecture.) est actif (CD vidéo).
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 20
20 Panneau avant, Panneau arrière, et Télécommande
Panneau avant
Capteur à distance
Touches CHANNEL op
Bouton STANDBY-ON y
Voyant POWER ON
Bouton OPEN/CLOSE A (DVD)
Prises d’entrée
AUDIO et
VIDÉO
Bouton REW h
(magnétoscope)
Français
Bouton RECORD I
(magnétoscope)
Bouton F.FWD g
(magnétoscope)
Bouton STOP/EJECT C A
(magnétoscope)
Panneau arrière
Prises DVD COMPONENT
VIDEO OUT
(Y CB/PB Cr/Pr)
[vert, bleu, rouge]
Bouton STOP C (DVD)
Bouton SOURCE
Bouton PLAY B
(magnétoscope)
Prises DVD/VCR AUDIO OUT
Prise ANT-IN
L (gauche) [blanche] et
(entrée d’antenne)
R (droite) [rouge]
Prises VCR AUDIO IN
L (gauche) [blanche] et
R (droite) [rouge]
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
Bouton PLAY B (DVD)
AUDIO
OUT
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
Y
DVD/VCR VCR
AUDIO OUT AUDIO IN
L
L
R
R
ANT - IN
L
CB /
PB
COAXIAL
VIDEO OUT VIDEO IN
R
ANT-OUT
CR /
PR
Cordon d’alimentation CA
Prise DVD
Prise VCR VIDEO
S-VIDEO
Prise DVD COAXIAL
IN [jaune]
OUT
DIGITAL AUDIO OUT
Prise ANT-OUT
[noire]
Prises DVD AUDIO OUT
Prise DVD/VCR VIDEO (Sortie d’antenne)
L (gauche) [blanche] et
OUT [jaune]
R (droite) [rouge]
Bouton ZOOM
Bouton MODE
Bouton SEARCH
Bouton A-B REPEAT
Bouton REPEAT
Bouton SUBTITLE
Bouton RETURN
Bouton TITLE
Bouton VCR
Bouton VCR/TV
Bouton DISC/VCR MENU
Boutons s B KL
Bouton h (Rebobinage)
Bouton STOP C
Bouton PLAY B
Bouton TIMER SET
Bouton SPEED
STANDBY-ON
SEARCH
DISPLAY
REPEAT REPEAT
AUDIO
A-B
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
SKIP / CH
SUBTITLE
DVD
VCR/TV
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
OK
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
Bouton STANDBY-ON y
Bouton DISPLAY
Bouton AUDIO
Bouton ANGLE
Boutons SKIP ∑/CH o
ou SKIP w/CH p
Bouton SLOW
Bouton CLEAR/RESET
Bouton DVD
Bouton SYSTEM/MENU
Bouton OK
Bouton g
(Avance rapide)
Bouton PAUSE k
Bouton RECORD I
SPEED
1
2
3
5
6
7
Bouton MARKER
4
8
Télécommande
MODE
9
0
+10
Boutons NUMÉROTÉS
Astuces
• Les prises
DVD S-VIDEO OUT,
DVD COMPONENT
VIDEO OUT,
DVD AUDIO OUT et
DVD COAXIAL DIGITAL
AUDIO OUT ne sont
utiles qu’en mode DVD.
Pour obtenir l’image et le
son en mode
magnétoscope, vous devez
raccorder le câble coaxial
RF ou les câbles
audio/vidéo fournis. Plus
de détails aux pages 9 et
12.
Astuces
• Pour les fonctions du
lecteur DVD, appuyez
d’abord sur DVD avant
d’appuyer sur d’autres
boutons. Pour mettre le
lecteur
DVD/magnétoscope en
mode DVD, appuyez sur
DVD ou SOURCE pour
allumer le voyant DVD
sur le devant de l’appareil.
• Pour les fonctions du
magnétoscope, appuyez
sur le bouton VCR avant
d’appuyer sur tout autre
bouton. Pour mettre le
l’appareil en mode
magnétoscope, appuyez
sur VCR ou SOURCE de
façon à ce que le voyant
VCR (magnétoscope)
s’allume sur le devant de
l’appareil.
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 21
Réglage des chaînes 21
Bien que votre lecteur DVD/magnétoscope puisse automatiquement
mémoriser les chaînes reçues lorsque vous l’allumez pour la première
fois, il est possible de programmer de nouveau ces chaînes.
SEARCH
Appuyez sur la touche VCR, puis sur la touche
DISC/VCR MENU pour faire apparaître le MENU. Si l’horloge
n’a jamais encore été réglée, le menu REGLAGE HORLOGE peut
s’afficher lorsque vous appuyez sur DISC/VCR MENU. Si c’est le
cas, suivez les instructions de la page 22, à partir de l’étape 3.
-MENU-
2
3
4
REGLAGE AUTO clignote pendant que le lecteur
DVD/magnétoscope effectue le réglage des chaînes disponibles.
Lorsque le réglage est terminé, la chaîne la plus basse disponible
est affichée à l’écran du téléviseur.
∑/CH K ou
Désormais lorsque vous appuyez sur SKIP∑
SKIP w/CH L, vous ne faites défiler que les chaînes disponibles.
Vous pouvez quand même sélectionner n’importe quelle chaîne à
l’aide des touches numérotées.
Appuyez sur K ou L pour sélectionner REGLAGE
MANUEL. Ensuite, appuyez sur B.
Appuyez sur s ou B de façon à ce que AJOUT ou
ANNUL. clignote à l’écran.
REGLAGE MANUEL
CHAINE 30 (CATV)
AJOUT
5
Avec votre choix toujours clignotant, appuyez sur
CLEAR/RESET. La chaîne que vous avez ajoutée ou supprimée
devient la chaîne en cours. Les chaînes ajoutées sont accessibles
lorsque vous faites défiler les chaînes à l’aide des boutons
SKIP ∑/CH K et SKIP w/CH L.Vous pouvez toujours sélectionner
les chaînes supprimées à l’aide des touches numérotées.
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
4
DVD
VCR/TV
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
OK
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
2
3
STANDBY-ON
SEARCH
MODE
DISPLAY
REPEAT REPEAT
AUDIO
A-B
1
2-4
Appuyez sur K ou L jusqu’à ce que le numéro de chaîne
que vous voulez ajouter ou supprimer apparaisse à l’écran.
ZOOM
1
Ajout/Suppression de chaînes
1
2
3
4
SKIP / CH
SUBTITLE
SPEED
Appuyez sur K ou L pour sélectionner REGLAGE AUTO.
Ensuite, appuyez sur B.
Suivez les étapes 1 & 2 ci-dessus.
AUDIO
A-B
Appuyez sur K ou L pour sélectionner REGLAGE
CHAINES. Ensuite, appuyez sur B.
Vous pouvez ajouter ou supprimer des chaînes de télévision si votre
éventail de chaînes change ou si vous ne regardez plus certaines chaînes.
DISPLAY
REPEAT REPEAT
1
2-3
BPROGRAMMATION
REP. AUTO
[A]
REGLAGE CHAINES
REGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUE
SORTIE AUDIO
TV STEREO
[M]
SAP
MODE
Français
1
STANDBY-ON
SKIP / CH
SUBTITLE
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
VCR/TV
DVD
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
5
OK
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
SPEED
1
2
3
Astuces
• Il est impossible de programmer
des chaînes lorsque vous utilisez un
boîtier du service du câble ou un
système RDS.
• Si vous avez une antenne, les
chaînes 2 à 69 sont possibles. Si
vous avez la télévision par câble, les
chaînes 1 à 125 sont possibles.
• Pour interrompre le réglage des
chaînes, appuyez sur
DISC/VCR MENU pendant que
REGLAGE AUTO clignote.
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 22
22 Horloge (Magnétoscope)
Procédez comme suit pour régler l’horloge du magnétoscope.
Français
1
2
3
STANDBY-ON
Appuyez sur la touche VCR, puis sur la touche
DISC/VCR MENU pour faire apparaître le MENU. Si l’horloge
n’a jamais encore été réglée, le menu REGLAGE HORLOGE peut
s’afficher lorsque vous appuyez sur DISC/VCR MENU. Si c’est le
cas, suivez les instructions à partir de l’étape 3 ci-dessous.
Appuyez sur K ou L pour sélectionner REGLAGE
HORLOGE, puis appuyez sur B.
SEARCH
MOIS JOUR
03 / ––
ANNÉE
––––
HEURE MINUTE
–– : ––
AM/PM
––
DISPLAY
REPEAT REPEAT
AUDIO
A-B
1
2-9
Avec la zone MOIS qui clignote, appuyez sur K ou L
jusqu’à ce que le mois apparaisse. Ensuite, appuyez sur B.
REGLAGE HORLOGE
MODE
SKIP / CH
SUBTITLE
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
DVD
VCR/TV
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
9
OK
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
SPEED
4
Avec la zone JOUR qui clignote, appuyez sur
K ou L jusqu’à ce que le jour apparaisse. Ensuite,
appuyez sur B.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
REGLAGE HORLOGE
5
MOIS JOUR
03 / 20
ANNÉE
––––
HEURE MINUTE
–– : ––
AM/PM
––
Avec la zone ANNÉE qui clignote, appuyez sur
K ou L jusqu’à ce que l’année apparaisse. Appuyez
sur B. Le jour de la semaine est affiché automatiquement.
REGLAGE HORLOGE
6
7
8
9
MOIS JOUR
0 3 / 2 1 LUN
ANNÉE
2005
HEURE MINUTE
–– : ––
AM/PM
––
Avec la zone HEURE qui clignote, appuyez sur
K ou L jusqu’à ce que l’heure apparaisse. Ensuite,
appuyez sur B.
Avec la zone MINUTE qui clignote, appuyez sur
K ou L jusqu’à ce que la minute apparaisse.
Ensuite, appuyez sur B.
Avez la zone AM ou PM qui clignote, appuyez sur
K ou L pour choisir AM ou PM.
Votre sélection clignote à l’écran dans la zone AM/PM.
Appuyez sur CLEAR/RESET ou B pour démarrer
l’horloge.
Astuces
• Si l’horloge n’a jamais été réglée,
le menu REGLAGE HORLOGE
peut s’afficher lorsque vous
appuyez sur DISC/VCR MENU.
Si c’est le cas, suivez les
instructions à partir de l’étape 3
ci-dessus.
• Appuyez sur DISPLAY jusqu’à ce
que l’heure apparaisse à l’écran
du téléviseur.
• Les pannes d’électricité de plus
de 30 secondes peuvent effacer
le réglage de l’horloge.
• Pour réinitialiser l’horloge,
effectuez les étapes 1-2.
Sélectionnez les informations
que vous voulez modifier à
l’aide de s ou B. Lorsque
l’information clignote, utilisez K
ou L pour entrer les
informations appropriées.
Appuyez sur CLEAR/RESET
pour régler l’horloge.
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 23
Langue (Magnétoscope) 23
1
Appuyez sur la touche VCR, puis sur la touche
DISC/VCR MENU pour faire apparaître le MENU.
-MENUBPROGRAMMATION
REP. AUTO
[A]
REGLAGE CHAINES
REGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUE
SORTIE AUDIO
TV STEREO
[M]
SAP
2
3
Appuyez sur K ou L pour sélectionner SELECTION
LANGUE, puis appuyez sur B.
2
[ON]
Appuyez sur CLEAR/RESET pour supprimer le menu.
SKIP / CH
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR/TV
DVD
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
4
OK
PLAY
STOP
PAUSE
Écrans d’état du magnétoscope
1-3
Appuyez sur DISPLAY. Un écran COMPTEUR est affiché
pendant 5 secondes.Au bout de 5 secondes, seul le compteur de
vidéocassette en temps réel est affiché. Ce compteur affiche le
temps écoulé de la lecture d’une vidéocassette (à partir du
moment où le compteur à été rémis à 0). Le compteur apparaît
également sur le panneau d’affichage sur l’avant du lecteur
DVD/magnétoscope.
Appuyez de nouveau sur DISPLAY. Un écran HORLOGE est
affiché pendant 5 secondes.Au bout de 5 secondes, seule l’heure
est affichée (l’horloge doit avoir été réglée). (Si vous regardez la
télévision, le numéro de chaîne et la disponibilité du système
stéréo et d’une deuxième voie sonore sont également affichés.)
L’heure apparaît aussi sur le panneau d’affichage sur l’avant du
lecteur DVD/magnétoscope.
ARRET
SLP
ARRET
0:12:34
5:40 PM
CH 02
STEREO
SAP
HIFI
SLP
3
RETURN
VCR
ANGLE
• Si vous sélectionnez
FRANCAIS ou ESPAÑOL mais
que vous voulez afficher en
anglais :
1) Appuyez sur
DISC/VCR MENU pour faire
apparaître le MENU.
2) Appuyez sur L pour choisir
SELECTION LANGUE ou
SELEC. IDIOMA, puis appuyez
sur B.
3) Appuyez sur K ou L pour
sélectionner ENGLISH.
4) Appuyez sur CLEAR/RESET.
LANGUAGE SELECT
Vous pouvez accéder aux écrans d’état en appuyant sur DISPLAY. Les
écrans d’état peuvent inclure l’heure en cours, la chaîne et autres
informations.
1
ZOOM
Astuce
Appuyez sur K ou L pour choisir entre ENGLISH
(Anglais), FRANCAIS, ou ESPAÑOL (Espagnol).
BENGLISH
FRANCAIS
ESPAÑOL
4
1
2-3
SUBTITLE
Appuyez de nouveau sur DISPLAY pour supprimer
l’affichage.
STANDBY-ON
SEARCH
MODE
REPEAT REPEAT
DISPLAY
AUDIO
A-B
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
SKIP / CH
SUBTITLE
VCR/TV
DVD
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
Astuces
• Si la chaîne que vous avez
choisie n’est pas en cours de
transmission, l’écran est
entièrement bleu.
• Il est impossible d’accéder à
un écran d’état lors d’un arrêt
sur image, d’une lecture au
ralenti ou d’une recherche
avant ou arrière.
• Le numéro de chaîne apparaît
à l’écran pendant quelques
secondes chaque fois que vous
changez de chaîne.
Français
Suivez la procédure ci-dessous pour modifier la langue des écrans et des
menus du magnétoscope.
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 24
24 Enregistrement sur vidéocassette
Procédez comme indiqué ci-dessous pour enregistrer un
programme de télévision sur une vidéocassette.
● Avant de commencer, assurez-vous que le lecteur
DVD/magnétoscope est en mode magnétoscope. Appuyez sur
VCR pour allumer le voyant VCR (magnétoscope) sur le devant
du lecteur DVD/magnétoscope.
1
Français
2
3
4
5
6
7
Allumez le téléviseur et réglez-le au canal 3 ou 4 ou
au canal d’entrée vidéo. Si vous avez raccordé le lecteur
DVD/magnétoscope au téléviseur à l’aide des câbles audio
et vidéo fournis, sélectionnez le canal d’entrée vidéo de
votre téléviseur. Plus de détails en page 12.
Si vous avez raccordé le lecteur DVD/magnétoscope au
téléviseur à l’aide du câble coaxial RF fourni, choisissez le
canal 3 (ou 4) à partir du téléviseur. Plus de détails en pages
9-11.
Insérez une vidéocassette, toujours munie de sa
languette de protection, dans le logement de
cassette du lecteur DVD/magnétoscope. Si la lecture
de la cassette commence, appuyez sur STOP C.
Appuyez sur SPEED jusqu’à ce que la vitesse
d’enregistrement de votre choix (SP ou SLP)
apparaisse brièvement à l’écran. Plus de détails sur la
vitesse des vidéocassettes en page 60.
Appuyez sur SKIP ∑/CH K ou SKIP w/CH L ou sur
les touches numérotées pour sélectionner la chaîne
de télévision à enregistrer.
Appuyez sur RECORD I pour commencer
l’enregistrement. “REC” apparaît sur le panneau
d’affichage du lecteur DVD/magnétoscope.
Pour suspendre l’enregistrement, appuyez une fois
sur PAUSE k. “REC” clignote. Pour reprendre
l’enregistrement, appuyez sur RECORD I ou de
nouveau sur PAUSE k . “REC” apparaît de nouveau.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur
STOP C.
Protection contre l’enregistrement
Toute vidéocassette dispose d’une languette de protection afin
d’assurer que le contenu enregistré ne soit pas effacé par accident.
1
2
Pour empêcher l’enregistrement, cassez et enlevez
la languette à l’aide d’un tournevis.
Pour permettre l’enregistrement, couvrir l’orifice
avec un ruban adhésif transparent.
Enlever la
languette pour
empêcher
l’enregistrement.
Recouvrir
l’orifice pour
permettre
l’enregistrement.
1
2
Allumez le téléviseur.
Insérez une vidéocassette
dans le lecteur
DVD/magnétoscope.
STANDBY-ON
SEARCH
MODE
DISPLAY
REPEAT REPEAT
AUDIO
A-B
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
SKIP / CH
SUBTITLE
4
DVD
VCR/TV
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
OK
7
3
4
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
6
SPEED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
5-6
Astuces
• D’autres options d’enregistrement
se trouvent aux pages 25-30.
• Le magnétoscope enregistre à un
volume préréglé.
• La fonction Pause passe à Stop au
bout de 5 minutes afin de ne pas
endommager le magnétoscope ni la
vidéocassette. Lorsqu’un
enregistrement est en pause,
vérifier le temps de pause restant à
l’aide des symboles ■ à l’écran.
Chaque symbole ■ équivaut à 1
minute restante. Lors de la dernière
minute d’enregistrement en pause,
le symbole ■ se met à clignoter.
• Lorsqu’un menu est affiché à l’écran
de télévision, le bouton
RECORD I de la télécommande
ne fonctionne pas.Appuyez sur
CLEAR/RESET pour supprimer le
menu. Ensuite, appuyez sur
RECORD I. Ou utilisez le bouton
RECORD I sur le devant du
lecteur DVD/magnétoscope.
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 25
Enregistrement d’une chaîne/Écoute d’une autre chaîne 25
3
4
Utilisez la télécommande du téléviseur pour
sélectionner la chaîne que vous voulez regarder sur
le téléviseur.
STANDBY-ON
SEARCH
MODE
DISPLAY
REPEAT REPEAT
Appuyez une fois sur VCR/TV pour basculer le
lecteur DVD/magnétoscope en position télévision.
Le voyant VCR disparaît du panneau d’affichage de
l’appareil.
AUDIO
A-B
1
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
SKIP / CH
SUBTITLE
VCR/TV
DVD
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
2,5
OK
Pour retourner à la chaîne en cours
d’enregistrement, utilisez la télécommande du
téléviseur pour retourner au canal 03 ou 04 sur le
téléviseur. Plus de détails en page 9. Ou bien, si vous avez
raccordé le lecteur DVD/magnétoscope au téléviseur à
l’aide de câbles audio et vidéo, retournez au canal Video In
approprié du téléviseur. Plus de détails en page 12.
5
Appuyez sur le bouton VCR/TV de la
télécommande du lecteur DVD/magnétoscope pour
mettre ce dernier en position magnétoscope.
(Le voyant VCR apparaît de nouveau sur le panneau avant
du lecteur.) La chaîne en cours d’enregistrement apparaît à
l’écran du téléviseur.
6
Appuyez sur STOP C pour interrompre
l’enregistrement.
6
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
SPEED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
3
4
1
Sélectionnez la chaîne
que vous voulez regarder
à partir du téléviseur.
Sélectionnez de nouveau
le canal 03, 04 ou Video
In sur le téléviseur.
Astuce
• Si vous utilisez un boîtier du
service du câble ou un système
RDS, il est possible que vous ne
puissiez pas visionner une
chaîne tout en en enregistrant
une autre. Plus de détails en
pages 10-11.
Français
1
2
Appuyez sur VCR, puis sur RECORD I pour
enregistrer la chaîne de télévision en cours. Plus de
détails en page 24.
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 26
26 Enregistrement immédiat
L’enregistrement immédiat (ECS) vous permet de spécifier un
enregistrement chronométré, d’une longueur allant de 30 minutes à 8
heures, de la chaîne de télévision en cours.Avant de commencer :
● Placez le lecteur DVD/magnétoscope en mode magnétoscope.Appuyez
sur VCR pour allumer le voyant VCR (magnétoscope) sur le devant de
l’appareil.
● Sélectionnez une vitesse d’enregistrement (SP, SLP) à l’aide du bouton
SPEED.
● Insérez une vidéocassette dans le logement de cassette.Assurez-vous
que la languette de protection de la vidéocassette est intacte et que la
vidéocassette est d’une longueur suffisante pour enregistrer l’émission.
Français
1
2
STANDBY-ON
SEARCH
ECS (0:30)
DISPLAY
REPEAT REPEAT
AUDIO
A-B
SKIP / CH
SUBTITLE
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
Appuyez sur VCR puis sur SKIP ∑/CH K ou SKIP w/CH
L ou sur les touches numérotées pour sélectionner la
chaîne que vous voulez enregistrer.
Appuyez plusieurs fois sur la touche RECORD I jusqu’à
ce que la durée d’enregistrement désirée (de 30 minutes
à 8 heures) apparaisse sur l’écran du téléviseur.
L’enregistrement démarre. Les indications “REC” et “ ”
apparaissent sur le panneau d’affichage du lecteur
DVD/magnétoscope.
MODE
ANGLE
VCR/TV
DVD
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
1
OK
2
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
SPEED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
Astuces
SP
Lorsqu’un enregistrement immédiat se (ECS) termine
Le lecteur DVD/magnétoscope s’éteint et “ ” clignote sur le panneau
d’affichage du lecteur, signalant que l’enregistrement est terminé. Il se peut
que l’appareil passe automatiquement en mode DVD.Appuyez sur TIMER
SET pour utiliser le lecteur DVD/magnétoscope de la manière habituelle.
Interruption d’un enregistrement immédiat (ECS)
Pour interrompre un enregistrement immédiat (ECS) avant sa fin prévue,
appuyez sur le bouton STOP C de la télécommande ou sur
STOP/EJECT CA (magnétoscope) sur le devant du lecteur
DVD/magnétoscope.
Pour annuler l’enregistrement immédiat (ECS) et continuer d’enregistrer,
appuyez plusieurs fois sur RECORD I jusqu’à ce que
ENREGISTREMENTE apparaisse dans le coin supérieur gauche de l’écran
de télévision, et que “ ” disparaisse.
Lorsqu’un enregistrement immédiat (ECS) se termine, le lecteur
DVD/magnétoscope bascule vers le mode DVD ou s’éteint. S’il passe au
mode DVD, appuyez sur STANDBY-ON y pour le mettre en veille.
Après un enregistrement immédiat (ECS),“ ” se met à clignoter parce
que le magnétoscope est toujours en attente d’un enregistrement
programmé.Appuyez sur TIMER SET de la télécommande ou sur
STOP/EJECT CA (magnétoscope) du lecteur DVD/magnétoscope pour
annuler l’attente d’un enregistrement programmé et utiliser normalement
le magnétoscope.
• La durée d’enregistrement restante
apparaît sur le panneau d’affichage
pendant un enregistrement immédiat
(ECS) .Appuyez sur DISPLAY pour la
voir sur l’écran du téléviseur.
• Pour changer la durée d’enregistrement
pendant qu’un enregistrement immédiat
est en cours, appuyez plusieurs fois sur
la touche RECORD I.
• Il n’est pas possible de mettre un
enregistrement immédiat (ECS) en
pause.
• Si l’heure préréglée d’un
enregistrement programmé survient
durant un enregistrement immédiat,
ce dernier a la priorité.
L’enregistrement programmé n’aura
pas lieu.
• Si la fin de la vidéocassette est
atteinte lors d’un enregistrement
immédiat (ECS) , le magnétoscope
interrompt l’enregistrement, éjecte la
vidéocassette et passe au mode DVD
ou s’éteint.
• Si un ou plusieurs enregistrements
programmés sont en attente au
moment où un enregistrement
immédiat (ECS) se termine, le lecteur
DVD/magnétoscope s’éteint
automatiquement et “ ” apparaît
sur le panneau d’affichage du lecteur
pour indiquer que ce dernier est prêt
pour un autre enregistrement
programmé.
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 27
Réenregistrement (copie de vidéocassette) 27
Les instructions sur cette page expliquent comment copier une vidéocassette. L’illustration utilise deux lecteurs
DVD/magnétoscopes. D’autres modèles de magnétoscopes ou caméscopes peuvent fonctionner différemment.
1. Câbles audio en provenance des prises AUDIO OUT (rouge et blanche) du lecteur
DVD/magnétoscope 1 vers les prises AUDIO IN du lecteur DVD/Magnétoscope 2
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
Y
DVD/VCR VCR
AUDIO OUT AUDIO IN
L
L
R
R
ANT - IN
L
CB /
PB
COAXIAL
VIDEO OUT VIDEO IN
R
ANT-OUT
Lecteur
DVD/magnétoscope 1
Appareil de lecture
2. Câble vidéo de la prise VIDEO OUT
jaune du lecteur DVD/magnétoscope 1
vers la prise VIDEO IN du lecteur
DVD/magnétoscope 2
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
Français
CR /
PR
AUDIO
OUT
S-VIDEO COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
Y
DVD/VCR VCR
AUDIO OUT AUDIO IN
L
L
R
R
ANT - IN
L
CB /
PB
COAXIAL
VIDEO OUT VIDEO IN
R
ANT-OUT
CR /
PR
Lecteur
DVD/magnétoscope 2
Appareil enregistreur
1
2
3
4
5
6
7
3. Câble coaxial RF depuis la prise ANT-OUT
(sortie d’antenne) du lecteur DVD/magnétoscope 2
vers la prise ANTENNA IN du téléviseur
Connectez les appareils comme indiqué ci-dessus.
Le lecteur DVD/magnétoscope 1 est l’appareil lecteur.
Placez une vidéocassette déjà enregistrée dans le
logement de cassette du lecteur
DVD/magnétoscope 1. Appuyez sur VCR pour mettre si
besoin l’appareil en mode magnétoscope.
Le lecteur DVD/magnétoscope 2 est l’appareil enregistreur.
Insérez une vidéocassette vierge dans le logement
de cassette du lecteur DVD/magnétoscope 2.
Appuyez sur VCR pour mettre si besoin l’appareil en mode
magnétoscope.
Allumez le téléviseur et réglez-le au canal 03 ou 04
(le canal de sortie RF du lecteur DVD/magnétoscope 2).
Pour savoir quel est le canal de sortie du lecteur
DVD/magnétoscope, voir l’étape 4 à la page 9.
Dirigez la télécommande vers le lecteur
DVD/magnétoscope 2. Appuyez sur les touches
numérotées 0, 0, 1 ou 0, 0, 2. (Voir les Astuces à droite.)
Appuyez sur SPEED pour sélectionner SP ou SLP à
partir du lecteur DVD/magnétoscope 2.
Appuyez simultanément sur PLAY B
(magnétoscope) sur le devant du lecteur
DVD/magnétoscope 1 et sur RECORD I sur le
devant du lecteur DVD/magnétoscope 2.
Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur
STOP/EJECT C A du lecteur DVD/magnétoscope 1, puis
sur STOP/EJECT C A du lecteur DVD/magnétoscope 2.
Astuces
• Si vous utilisez les prises AUDIO
et VIDEO IN à l’arrière du
lecteur DVD/magnétoscope 2,
appuyez sur les touches
numérotées 0, 0, 1 à l’étape 5. L1
est affiché à l’écran de télévision.
• Si vous utilisez les prises AUDIO
et VIDEO In sur le devant du
lecteur DVD/magnétoscope 2,
appuyez sur les touches
numérotées 0, 0, 2 à l’étape 5. L2
est affiché à l’écran de télévision.
• Tout enregistrement non autorisé
d’émissions de télévision, de
vidéocassettes ou d’autres
contenus protégés par des droits
d’auteur peut enfreindre les
droits des propriétaires de ces
droits ainsi que les lois relatives
aux droits d’auteur.
• Une émission dotée d’une
protection des droits d’auteur
peut ne pas être restituée
clairement à l’enregistrement.
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 28
28 Enregistrement programmé
Français
Suivez la procédure ci-dessous pour programmer le magnétoscope de votre
lecteur DVD/magnétoscope et enregistrer vos émissions de télévision lorsque
vous n’êtes pas à la maison.Avant de commencer :
● Réglez les chaînes de télévision sur le lecteur DVD/magnétoscope. Plus de
détails en page 21.
● Réglez l’horloge. Plus de détails en page 22.
● Insérez une vidéocassette dans le logement de cassette du lecteur
DVD/magnétoscope.Assurez-vous que la languette de protection de la
cassette est intacte et que la cassette est d’une longueur suffisante pour
enregistrer la ou les émissions.
● Appuyez sur VCR pour allumer le voyant VCR (magnétoscope) sur le
devant du lecteur DVD/magnétoscope.
1
2
Appuyez sur DISC/VCR MENU pour faire apparaître le
MENU.
Appuyez sur K ou L pour sélectionner PROGRAMMATION.
Ensuite, appuyez sur B. Les numéros de programme n’ayant pas
d’enregistrement programmé en mémoire se mettent à clignoter.
PROGRAMMATION
PROGRAME
DATE
DEBUT
FIN
CHAINE
VITESSE
3
4
5
6
7
8
12345678
Appuyez sur K ou L pour sélectionner un programme vide.
Ensuite, appuyez sur B.
NO. DE PROG.
DATE
DEBUT
FIN
CHAINE
VITESSE
1
––/––
– – :– – – –
– – :– – – –
––
––
Appuyez sur K ou L pour sélectionner NORMAL,
QUOT(IDIEN) ou HEBDO. Ensuite, appuyez sur B.
● NORMAL - Le magnétoscope enregistre un programme de
télévision le jour de votre choix, compris dans les 12 prochains
mois.
● QUOT(IDIEN) - Le magnétoscope enregistre un programme de
télévision tous les jours à la même heure, sur la même chaîne, du
lundi au vendredi.
● HEBDO - Le magnétoscope enregistre un programme de télévision
toutes les semaines à la même heure sur la même chaîne, par
exemple, chaque lundi.
Pour entrer la date de l’enregistrement, appuyez sur la
touche K ou L jusqu’à ce que le mois apparaisse. Ensuite,
appuyez sur B.
Ensuite, appuyez sur K ou L jusqu’à ce que le jour apparaisse. Ensuite, appuyez sur B. Le jour de la semaine s’affiche. Il
n’est pas possible d’enregistrer plus d’une année à l’avance.
Pour entrer l’heure de début de l’enregistrement, appuyez sur K
ou L jusqu’à ce que l’heure apparaisse. Appuyez sur B.
Appuyez sur K ou L jusqu’à ce que la minute apparaisse.
Appuyez sur B. Enfin, appuyez sur K ou L pour indiquer AM
ou PM. AM ou PM se met à clignoter à côté de l’heure de début.
Appuyez sur B.
Effectuez de nouveau la procédure de l’étape 6 pour régler
l’heure de fin de l’enregistrement.
Appuyez sur K ou L jusqu’à ce que le numéro de chaîne
apparaisse. Ensuite, appuyez sur B.
La suite des instructions de trouve page 29.
STANDBY-ON
SEARCH
MODE
DISPLAY
REPEAT REPEAT
AUDIO
A-B
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
1
ANGLE
SKIP / CH
SUBTITLE
DVD
VCR/TV
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
OK
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
2-8
SPEED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
Astuces
• Il n’est pas possible d’accéder au
menu PROGRAMMATION à
l’étape 2 si l’horloge n’a pas été
réglée. Dans ce cas, le menu
REGLAGE HORLOGE s’affiche.
Suivez les étapes des page 22 pour
régler l’horloge.
• Seuls les programmes diffusés du
lundi au vendredi peuvent être
enregistrés sur une base
QUOTIDIENNE. Si vous
sélectionnez QUOTIDIEN à l’étape
4, puis que vous entrez une date
correspondant à un samedi ou
dimanche à l’étape 5, le programme
souhaité ne sera pas enregistré. Le
magnétoscope changera la date
d’enregistrement et enregistrera un
programme différent de celui qui
était prévu.
• Si l’enregistrement est effectué à
partir d’un autre dispositif, régler
CHAINE sur L1 ou sur L2 lors de
l’étape 8. Si l’autre appareil est
connecté aux prises AUDIO et
VIDEO à l’avant du lecteur
DVD/magnétoscope, choisir L2. Si
l’appareil est connecté aux prises
AUDIO IN et VIDEO IN à l’arrière
du lecteur DVD/magnétoscope,
choisir L1.
• Entrez les informations pendant
que la zone est en clignotement.
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 29
Enregistrement programmé (suite) 29
● Si vous utilisez une connexion d’antenne standard ou du service du
câble (tel qu’indiqué à la page 9), sélectionnez la chaîne de télévision
que vous voulez enregistrer.
● Si vous voulez enregistrer à partir d’un autre dispositif, sélectionnez
L1 ou L2. Pour savoir s’il vous faut choisir L1 ou L2, consultez les
astuces.
● Si vous utilisez un boîtier du service du câble/système RDS,
sélectionnez le canal de sortie du boîtier du service du câble/système
RDS (03 ou 04). Puis, à partir du boîtier du service du câble/système
RDS, sélectionnez la chaîne que vous souhaitez enregistrer. Laissez le
boîtier du service du câble/système RDS sous tension pour
l’enregistrement programmé.
Plus de détails en page 10.
PROGRAMME UNIQUE
NO. DE PROG.
DATE
DEBUT
FIN
CHAINE
VITESSE
10
11
Appuyez sur CLEAR/RESET pour mémoriser
l’enregistrement programmé.
Appuyez sur TIMER SET. Le lecteur DVD/magnétoscope
passe en mode veille et “ ” apparaît sur le panneau d’affichage.
Dans certains cas, le lecteur DVD/magnétoscope passe en mode
DVD. Il est possible d’utiliser le lecteur DVD pendant un
enregistrement programmé.
Si vous voulez utiliser le magnétoscope jusqu’au moment de
l’enregistrement, n’appuyez sur TIMER SET que quelques minutes
avant le début de l’enregistrement. Ou, n’appuyez sur TIMER SET
que lorsque vous savez que vous n’utiliserez plus le
magnétoscope jusqu’après l’enregistrement. Lorsque “ ” est
affiché, vous ne pouvez pas mettre le lecteur DVD/magnétoscope
en mode magnétoscope en appuyant sur VCR ou SOURCE.Vous
devez d’abord appuyer sur TIMER SET pour annuler
temporairement l’enregistrement programmé.Vous pouvez alors
utiliser de nouveau les fonctions du magnétoscope.
Lorsqu’un enregistrement programmé se termine
Le lecteur DVD/magnétoscope passe hors tension et “ ” clignote sur le
panneau d’affichage du lecteur, signalant que l’enregistrement est terminé. Ou
bien il se peut que l’appareil passe automatiquement en mode DVD. Appuyez
sur TIMER SET pour utiliser le lecteur DVD/magnétoscope de la manière
habituelle.
Annulation des enregistrements programmés
1
2
3
4
5
Appuyez surVCR, puis sur DISC/VCR MENU pour faire
apparaître le MENU.
Appuyez sur K ou L pour sélectionner
PROGRAMATION, puis appuyez sur B.
Appuyez sur K ou L pour trouver le programme
que vous voulez annuler.
Tandis que le numéro de programme clignote,
appuyez sur s pour effacer toutes les informations
pour ce programme.
Appuyez sur CLEAR/RESET pour supprimer le
menu.
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
SKIP / CH
DVD
VCR/TV
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
OK
11
1
0 5 / 0 4 MER
0 7 :3 0 P M
0 8 :3 0 P M
16
SP
BSP
SLP
ZOOM
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
10
9
SPEED
1
2
3
Astuces
• Pour interrompre un
enregistrement programmé qui a
débuté, appuyez sur
STOP/EJECT C A sur le devant du
lecteur DVD/magnétoscope. (Il n’est
pas possible d’interrompre un
enregistrement programmé en
cours avec le bouton STOP C de la
télécommande.)
D’autres astuces sont données
page 62.
• Pour modifier une information
incorrecte, appuyez sur s ou B
pour sélectionner l’élément que vous
voulez changer. Appuyez sur K ou L
pour corriger les informations.
• Lorsqu’un enregistrement
programmé a été configuré et que
“ ” est affiché, une pression sur
STOP/EJECT C A (magnétoscope)
allume le lecteur DVD/magnétoscope
et/ou annule l’enregistrement
programmé.“ ” disparaît.Appuyez
de nouveau sur STOP/EJECT C A
(magnétoscope) pour retirer la
vidéocassette. Insérez une
vidéocassette et appuyez sur TIMER
SET pour réinitialiser la
programmation.
• S’il n’y a pas de vidéocassette dans le
magnétoscope lorsque vous appuyez
sur TIMER SET,“ ” se met à
clignoter. Insérez une vidéocassette.
• Si un ou plusieurs enregistrements
programmés sont en attente au
moment où un enregistrement
immédiat se termine, le lecteur
DVD/magnétoscope s’éteint
automatiquement et “ ” apparaît
sur le panneau d’affichage du lecteur
pour indiquer que ce dernier est
prêt pour un autre enregistrement
programmé.
Français
9
Appuyez sur K ou L pour sélectionner une vitesse
d’enregistrement de vidéocassette. Une flèche est affichée à
côté de votre choix. La vitesse sélectionnée clignote à côté de
VITESSE. Se reporter page 60 pour plus de détails sur la vitesse des
vidéocassettes.
AB
SUBTITLE
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 30
30 Copie d’un DVD sur une vidéocassette
Français
Procédez comme suit pour copier un DVD sur une vidéocassette.
Ceci n’est possible que si le DVD n’est pas protégé contre
la copie.
Avant de commencer :
● Insérez une vidéocassette dans le logement de cassette. Assurezvous que la languette de protection de la vidéocassette est
intacte et que la vidéo cassette est d’une longueur suffisante
pour enregistrer le DVD.
● Insérez le DVD que voulez copier dans le tiroir disque.
● Appuyez sur VCR pour allumer le voyant VCR (magnétoscope)
sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope.
● Mettre le téléviseur en marche et le régler sur le canal 3, 4
ou sur son entrée vidéo.
STANDBY-ON
SEARCH
MODE
DISPLAY
REPEAT REPEAT
AUDIO
A-B
5,6
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
SKIP / CH
SUBTITLE
DVD
VCR/TV
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
4
OK
1
Pointez la télécommande vers le lecteur DVD/magnétoscope.
Appuyez sur les touches numérotées 0, 0, 3. “DISC” est
affiché à l’écran du téléviseur.
DISC
2
Appuyez sur SPEED jusqu’à ce que la vitesse
d’enregistrement de votre choix (SP ou SLP)
apparaisse brièvement à l’écran. Se reporter page 60
pour plus de détails sur les vitesses d’enregistrement.
3
4
5
Appuyez sur RECORD I pour commencer
l’enregistrement. “REC” apparaît sur le panneau d’affichage.
6
Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur VCR,
puis sur STOP C.
6
2
1
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
5
SPEED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
3,5
Appuyez sur DVD. Appuyez sur PLAY B pour lire le
disque.
Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur VCR,
puis une fois sur PAUSE k. “REC” clignote. Pour
reprendre l’enregistrement, appuyez sur RECORD I
ou de nouveau sur PAUSE k. “REC” apparaît de nouveau.
Astuces
• Un enregistrement programmé
n’est pas possible durant la
copie d’un DVD sur une
vidéocassette.
• Il est impossible de copier un
DVD sur une vidéocassette si
vous êtes en mode Balayage
progressif. Plus de détails en
page 14.
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 31
Répétition de lecture 31
Procédez comme suit pour lire une vidéocassette de façon répété.
Appuyez sur la touche VCR, puis sur la touche
DISC/VCR MENU pour faire apparaître le MENU.
MODE
DISPLAY
REPEAT REPEAT
AUDIO
A-B
Appuyez sur K ou L pour sélectionner REP.AUTO.
1
2-3
Appuyez sur B de sorte que M (MARCHE) soit affiché à
côté de REP. AUTO La lecture de la vidéocassette commence
immédiatement. REP.AUTO B apparaît brièvement sur l’écran du
téléviseur.
(Si vous êtes en mode avance rapide ou que vous rembobinez la
vidéocassette, appuyez sur CLEAR/RESET pour supprimer le
menu, puis sur PLAY B pour commencer la lecture de la
vidéocassette.) La vidéocassette termine sa lecture, se rembobine
puis effectue une autre lecture. (Les programmes de télévision
sont affichés à l’écran pendant le rembobinage de la cassette.)
-MENUPROGRAMMATION
BREP. AUTO
[M]
REGLAGE CHAINES
REGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUE
SORTIE AUDIO
TV STEREO
[M]
SAP
SKIP / CH
SUBTITLE
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
DVD
VCR/TV
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
OK
PLAY
STOP
Français
1
2
3
SEARCH
PAUSE
Astuce
• Pour annuler REP.AUTO,
effectuez les étapes 1 & 2. À
l’étape 3, appuyez sur B de façon
à ce que A (ARRÊT) soit affiché à
côté de REP.AUTO. Appuyez sur
CLEAR/RESET.
Compteur de défilement de vidéocassette
Procédez comme suit pour remettre le compteur de défilement de
vidéocassette en temps réel du magnétoscope à 0 à un emplacement de la
vidéocassette auquel vous voudrez vous référer plus tard.
1
2
Appuyez sur VCR, puis faites une lecture, une avance rapide
ou un rembobinage de la vidéocassette vers l’emplacement
auquel vous voulez vous référer plus tard.Appuyez sur
STOP C pour arrêter la vidéocassette.
Appuyez sur DISPLAY pour afficher l’écran d’état.
2,4
SEARCH
MODE
DISPLAY
REPEAT REPEAT
AUDIO
A-B
3
ARRET
STANDBY-ON
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
SKIP / CH
SUBTITLE
VCR/TV
DVD
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
OK
SLP
3
1 : 23 : 45 HIFI
Avec le compteur à l’écran, appuyez sur CLEAR/RESET pour
remettre le compteur à 0.
4
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
4
Astuces
ARRET
SLP
1
STOP
1
0 : 00 : 00
HIFI
Lorsque vous voudrez retourner à cet endroit de la vidéocassette, appuyez sur DISPLAY pour afficher le compteur (la
lecture étant arrêtée). Appuyez sur h ou g.
Surveillez le compteur pendant que la vidéocassette se rembobine ou
défile vers l’avant. Lorsqu’il atteint 0, appuyez sur PLAY B pour
lire la cassette.
• Il n’est possible de mettre le
compteur de défilement à 0 qu’à un
emplacement à la fois. Le réglage du
compteur à 0 à un deuxième
emplacement a pour effet d’effacer la
mise à 0 précédente.
• Si vous retirez la vidéocassette, le
compteur se remet à 0 au dernier
endroit où vous avez interrompu la
lecture lorsque vous insérez de
nouveau la vidéocassette.
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 32
32 Recherche chronologique, Recherche indexée
Recherche chronologique
Procédez comme suit pour faire une recherche vers l’avant ou
l’arrière sur une vidéocassette pour une durée spécifique. Une
vidéocassette doit être présente dans le logement de cassette.
Appuyez sur VCR, puis sur SEARCH jusqu’à ce que
l’écran RECHERCHE HEURE s’affiche.
STANDBY-ON
1
1
SEARCH
MODE
DISPLAY
REPEAT REPEAT
AUDIO
A-B
SKIP / CH
SUBTITLE
ZOOM
ANGLE
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
RECHERCHE HEURE
- :- -
Français
VCR
2
3
Dans les 30 secondes, appuyez sur K ou L jusqu’à ce
que la période de temps de votre choix s’affiche. Ou,
appuyez et maintenez enfoncé K ou L jusqu’à ce que vous
atteigniez la période de temps de votre choix.
Vous pouvez effectuez une recherche chronologique pour
une durée maximale de 9 heures et 59 minutes (9:59).
Dans les 30 secondes, appuyez sur s (pour une
recherche arrière) ou B (pour une recherche avant). Le
magnétoscope commence à rembobiner ou à faire avancer
rapidement la vidéocassette vers l’avant. Lorsque la
vidéocassette a terminé son rembobinage ou son avance
rapide pour la période de temps spécifiée, la lecture
commence.
Le compteur effectue un compte à rebours en dessous de
RECHERCHE HEURE lors de la recherche.
Si la fin de la vidéocassette est atteinte durant la recherche,
celle-ci est interrompue et il se peut que la vidéocassette se
rembobine. Plus de détails en page 33.
2-3
VCR/TV
DVD
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
OK
PLAY
STOP
PAUSE
Recherche indexée
Un repère est placé automatiquement au commencement de chaque
enregistrement. Un repère est en fait un “signet”.Trouvez le point de
départ d’un enregistrement en procédant comme suit.
Appuyez sur VCR, puis sur SEARCH jusqu’à ce que
RECHERCHE INDEX apparaisse à l’écran.
1
STANDBY-ON
1
SEARCH
MODE
DISPLAY
REPEAT REPEAT
AUDIO
A-B
SKIP / CH
SUBTITLE
ZOOM
ANGLE
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
RECHERCHE INDEX
––
VCR
2
3
2-3
Dans les 30 secondes, appuyez sur K ou L jusqu’à ce
que le nombre de programmes que vous voulez sauter
apparaisse en dessous de RECHERCHE INDEX.Vous devez
inclure le programme en cours dans votre compte.
Dans les 30 secondes, appuyez sur s (pour une
recherche arrière) ou B (pour une recherche avant).
Lorsque la cassette a terminé son rembobinage ou son
avance rapide, la lecture commence. Le décompte des
numéros de programme est affiché en dessous de
RECHERCHE INDEX lors de la recherche.
Si la fin de la vidéocassette est atteinte durant la recherche,
cette dernière est interrompue et il se peut que la
vidéocassette se rembobine. Plus de détails en page 33.
Les enregistrements doivent avoir une longueur d’au moins 1
minute à la vitesse SP, 2 minutes à la vitesse LP et 3 minutes à
la vitesse SLP. Si ce n’est pas le cas le repère n’est pas créé.
Voir la page 60 pour plus de détails sur les vitesses
d’enregistrement.
VCR/TV
DVD
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
OK
STOP
PLAY
PAUSE
Astuces
• Les recherches chronologique et
indexée ne sont pas disponibles
pendant un enregistrement.
• Pour supprimer un écran de
recherche, appuyez sur
CLEAR/RESET.
• Pour annuler une recherche,
appuyez sur STOP C.
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 33
Options spéciales de lecture 33
Avant de commencer, appuyez sur VCR pour allumer le voyant VCR sur le
devant du lecteur DVD/magnétoscope.
Recherche avant et arrière (SP/LP/SLP)/
Recherche accélérée (LP/SLP)
1
2
1
2
3
1
2
SUBTITLE
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
Lors de la lecture d’une vidéocassette, appuyez sur
g ou h. Une recherche en avance ou retour rapide
débute.
Appuyez sur g ou h, puis appuyez de nouveau sur
ces boutons. La vitesse de la recherche augmente. Appuyez
sur g ou h à plusieurs reprises pour basculer entre
recherche ordinaire et recherche accélérée.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur
PLAY B.
ANGLE
VCR/TV
SKIP / CH
DVD
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
OK
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
Astuces
Arrêt sur image
Pendant la lecture de la vidéocassette, appuyez sur
PAUSE k. Une image fixe est affichée à l’écran.
Pour faire avancer l’image fixe une trame à la fois,
appuyez sur PAUSE k de façon répétée.
Pour quitter le mode arrêt sur image et reprendre la
lecture, appuyez sur PLAY B.
Lecture au ralenti
Pendant la lecture de la vidéocassette, appuyez sur
SLOW. La vidéocassette est lue au ralenti.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur
PLAY B.
• Les modes Ralenti et Arrêt sur image
sont automatiquement interrompus
au bout de 5 minutes pour éviter
d’endommager le lecteur
DVD/magnétoscope et la
vidéocassette.
• SP/LP/SLP signifie que cette fonction
est disponible avec des vidéocassettes
enregistrées en vitesse standard (SP),
intermédiaire (LP) ou lente (SLP).
LP/SLP signifie que cette fonction est
disponible avec des vidéocassettes
enregistrées en vitesse intermédiaire
(LP) ou lente (SLP).Voir la page 60
pour plus de détails sur les vitesses
d’enregistrement.
Fonctions automatiques
Les fonctions suivantes relatives aux vidéocassettes sont disponibles en mode magnétoscope.Appuyez sur VCR pour allumer le voyant VCR
(magnétoscope) sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope.
Lecture automatique
Lorsque vous insérez une cassette dans le lecteur DVD/magnétoscope, la mise sous tension s’effectue automatiquement. Si la languette de
protection de la vidéocassette a été enlevée, la lecture commence.
Si un enregistrement programmé a été réglé et si “ ” clignote sur le panneau d’affichage, la mise sous tension n’est pas automatique lorsque
vous insérez une vidéocassette avec une languette d’enregistrement intacte.
Si un enregistrement programmé a été réglé et si “ ” clignote sur la panneau d’affichage, le lecteur DVD/magnétoscope éjecte la vidéocassette
si la languette d’enregistrement est absente.
Rembobinage et éjection automatiques
Si la fin de la vidéocassette est atteinte lors d’une lecture, d’une avance rapide ou d’un enregistrement, l’appareil rembobine automatiquement la
vidéocassette jusqu’au début, s’arrête et l’éjecte. Cette fonction ne peut pas être utilisée si REP.AUTO est activé. Plus de détails en page 31.
Éjection de la cassette
Une vidéocassette peut être éjectée, que le lecteur DVD/magnétoscope soit sous tension ou éteint (il faut cependant que l’appareil soit branché).
Si un enregistrement programmé a été réglé et si “ ” est visible sur le panneau d’affichage, une pression sur STOP/EJECT CA
(magnétoscope) allume le lecteur DVD/magnétoscope et/ou annule l’enregistrement programmé.Appuyez de nouveau sur STOP/EJECT CA
(magnétoscope) pour retirer la vidéocassette. N’oubliez pas d’insérer une vidéocassette et d’appuyer sur TIMER SET pour réinitialiser
l’enregistrement programmé.
Réglage d’alignement automatique
Le magnétoscope effectue automatiquement le réglage de l’alignement afin d’obtenir la meilleure qualité d’image possible. Par contre, la
commande d’alignement manuel peut offrir une meilleure image avec certains enregistrements.
Alignement manuel
Pour régler manuellement l’alignement durant la lecture normale ou au ralenti d’une vidéocassette, appuyez sur la touche
SKIP ∑/CH K ou SKIP w/CH L de la télécommande.
La fonction d’alignement repasse en mode automatique lorsque vous appuyez sur STOP C ou que vous insérez une vidéocassette.
Il est également possible d’appuyer sur SKIP ∑/CH K ou SKIP w/CH L pour supprimer le vacillement vertical d’un arrêt sur image.
Français
●
H9820UD_IB_FR1_0210 2/10/05 2:24 PM Page 34
34 Son de télévision multi-audio/Stéréo haute fidélité
Votre lecteur DVD/magnétoscope peut lire les vidéocassettes enregistrées en stéréo haute fidélité (Hi-Fi), qui délivre un son clair et
net à partir des canaux audio gauche et droit.Votre lecteur DVD/magnétoscope peut également lire des vidéocassettes enregistrées
en deuxième voie sonore (d’habitude ceci signifie que votre émission est enregistrée en une langue seconde). Bien entendu, votre
lecteur DVD/magnétoscope peut également lire les vidéocassettes enregistrées en monophonie (une seule source).
Votre lecteur DVD/magnétoscope peut également enregistrer une vidéocassette en stéréophonie haute fidélité ou en deuxième
voie sonore, de sorte que lorsque vous lisez cette vidéocassette sur le lecteur DVD/magnétoscope, celle lecture s’effectue en
stéréophonie ou en deuxième voie sonore. Lisez les instructions sur cette page pour vous familiariser avec les réglages de la
stéréophonie et de la deuxième voie sonore.Veuillez vous reporter ci-dessous pour déterminer si l'émission est en stéréophonie
ou deuxième voie sonore.
Comprendre les écrans d’affichage
Français
Lorsque vous regardez des chaînes de télévision via le lecteur DVD/magnétoscope, des parties de l’écran ci-dessous sont affichées
lorsque vous appuyez deux fois sur DISPLAY.
ARRET
Si SAP ou STEREO est affiché, l’émission est disponible en stéréophonie ou deuxième voie sonore.
Même si une émission est disponible en stéréophonie ou en deuxième voie sonore, vous devez
quand même programmer le lecteur DVD/magnétoscope pour pouvoir recevoir ou enregistrer
cette émission. Cet écran d’affichage n’est pas disponible pendant la lecture d’une vidéocassette.
Pour regarder une émission en stéréo, raccordez le lecteur DVD/magnétoscope à une chaîne
stéréophonique ou au téléviseur tel que décrit en pages 12 et 13.Vous utiliserez les prises
AUDIO OUT rouge et blanche du lecteur DVD/magnétoscope.
5:40 PM
CH 02
STEREO
SAP
SLP
Son de télévision multi-audio
Pour régler le lecteur DVD/magnétoscope afin de recevoir les émissions en
stéréophonie ou deuxième voie sonore, procédez comme suit.
1
2
3
Appuyez sur la touche VCR, puis sur la touche
DISC/VCR MENU pour faire apparaître le MENU.
1,3-4
Appuyez sur K ou L pour sélectionner TV STEREO
ou SAP (“Second Audio Program” ou deuxième voie
sonore). Appuyez sur B de façon à afficher M à côté
de votre sélection.
Appuyez sur DISC/VCR MENU pour supprimer le
menu.
Stéréo haute fidélité
Les émissions diffusées en son multi-audio de télévision sont
automatiquement enregistrées en stéréophonie haute fidélité. Pour lire en
mode stéréophonie haute fidélité des vidéocassettes enregistrées suivant ce
mode, procédez comme suit.
1
2
3
Appuyez sur la touche VCR, puis sur la touche
DISC/VCR MENU pour faire apparaître le MENU.
Appuyez sur K ou L pour sélectionner SORTIE AUDIO.
Ensuite, appuyez sur B.
Appuyez sur K ou L pour sélectionner HIFI. M est affiché à
côté de HIFI.
SORTIE AUDIO
BHIFI
[M]
MONO
4
VCR
Appuyez sur DISC/VCR MENU pour supprimer le menu.
VCR/TV
DVD
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
2
OK
STOP
PLAY
PAUSE
Astuces
• Il n’est possible de recevoir et d’enregistrer des
émissions en stéréophonie ou deuxième voie
sonore que si celles-ci sont transmises en
stéréophonie ou en deuxième voie sonore.Vous
ne pouvez effectuer la lecture d’une vidéocassette
en stéréo ou en deuxième voie sonore que si elle
a été enregistrée en stéréo ou deuxième voie
sonore. Veuillez consulter ci-dessous pour
déterminer si l’émission est en stéréophonie ou
deuxième voie sonore.
• Si SAP est activé ([M]) mais que le programme
n’est pas diffusé en deuxième voie sonore, vous
écouterez et enregistrerez le programme en audio
ordinaire.
• Toutes les émissions sont enregistrées en
stéréophonie haute fidélité et en monophonie (un
seul canal).
• Le niveau de son d’une vidéocassette enregistrée
en stéréophonie haute fidélité est différent de celui
d’une vidéocassette non enregistrée en
stéréophonie haute fidélité.
• Vous pouvez basculer en MONO si vous voulez
une lecture en monophonie. Suivez les étapes 1 &
2, puis appuyez sur la touche K ou L pour
sélectionner MONO à l’étape 3.Appuyez sur
DISC/VCR MENU. HIFI disparaît de l’écran d’état.
• Si vous faites la lecture de vidéocassettes non
enregistrées en haute fidélité alors que SORTIE
AUDIO est réglé à HIFI, HIFI n’apparaît pas sur
l’écran d’état. La lecture de la cassette s’effectue
en monophonie.
Veuillez consulter les remarques
additionnelles en page 63.
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 35
Menus et lecture interactive (fonction PBC) 35
Menus de disque DVD
STANDBY-ON
Certains DVD contiennent des menus qui décrivent leur contenu
ou vous permettent d’en personnaliser la lecture. Le menu peut
par exemple donner des options de lectures relatives à la langue
des sous-titres, au commentaire du metteur en scène ou à la
bande son. Pour utiliser le menu du DVD et sélectionner des
fonctions de lecture, procédez comme suit.
Appuyez sur K, L, s , ou B pour sélectionner un
élément puis appuyez sur OK. Procédez de la même
manière pour chacune des fonctionnalités que vous voulez
utiliser.
3
Lecture interactive (fonction PBC)
Il est possible, lors de la lecture d’un CD vidéo doté de la fonction
PBC (Playback Control ou Lecture Interactive), d’utiliser un menu
interactif (listes d’écoute par exemple) sur l’écran du téléviseur.
Consultez les instructions fournies avec le CD vidéo pour plus de
détails sur la fonction PBC.
Certaines opérations ne peuvent être effectuées à moins d’annuler
temporairement la fonction PBC.
Annulation et rappel de la fonction PBC
1
2
La lecture étant arrêtée, appuyez sur les touches
numérotées pour entrer un numéro de piste.
La fonction PBC est maintenant annulée et la lecture du
CD vidéo commence.
Pour rappeler la fonction PBC, appuyez deux fois de
suite sur STOP C , puis appuyez sur PLAY B.
Le menu-titre apparaît sur l’écran du téléviseur.
AUDIO
A-B
2
3
SKIP / CH
SUBTITLE
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
DVD
VCR/TV
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
1
OK
PLAY
STOP
REPEAT REPEAT
Certains DVD disposent d’un menu-titre, énumérant les titres
disponibles sur le DVD. Utilisez le menu-titre pour commencer la
lecture à partir d’un titre spécifique.
1
2
DISPLAY
REPEAT REPEAT
Utilisation du menu-titre
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD
s’allume sur le devant de l’appareil.
Appuyez sur TITLE. Le menu-titre apparaît.
Si aucun menu-titre n’est disponible, un “X” peut apparaître
à l’écran du téléviseur. Ou, si le DVD ne dispose que d’un
menu de disque principal tel que décrit ci-dessus, celui-ci
peut être affiché lorsque vous appuyez sur TITLE.
Appuyez sur K, L, s , ou B pour sélectionner un
titre, puis appuyez sur OK. La lecture commence au
titre que vous avez sélectionné.
MODE
PAUSE
AUDIO
A-B
SUBTITLE
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
3
2
1
ANGLE
SKIP / CH
DVD
VCR/TV
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
2
1
OK
STOP
PLAY
PAUSE
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
SPEED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
Astuces
• Les menus varient d’un disque à
l’autre. Reportez-vous aux
informations accompagnant le
disque pour plus de détails.
• Les DVD ne disposent pas tous
de menus de disque ou de menutitre.
• Certains DVD peuvent parler de
“scènes” pour désigner les
chapitres. Certains DVD peuvent
parler d’« index des scènes »
pour désigner un menu des
titres.
• TITLE ne fonctionne pas avec
tous les DVD.
Français
1
2
3
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD
s’allume sur le devant de l’appareil.
Appuyez sur DISC/VCR MENU. Le menu de disque
principal du DVD s’affiche.
SEARCH
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 36
36 Recherche rapide avant/arrière
1
2
Français
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD
s’allume sur le devant de l’appareil.
Lors de la lecture, appuyez sur les boutons
SEARCH g ou h de la télécommande.
● Pendant la lecture du DVD, appuyez sur SEARCH g ou
h pour faire avancer ou reculer l’image à environ 2, 8, 20,
50 ou 100 fois la vitesse de lecture normale. La vitesse peut
varier suivant le disque. g 1, g 2, g 3, g 4 ou
g 5 sont brièvement affichés à l’écran pour indiquer
que le lecteur effectue une recherche avant. h 1,
h 2, h 3,h 4 ou h 5 indiquent une recherche
arrière.
Le son de lecture des DVD passe en sourdine pendant la
recherche.
● Pour la lecture des CD vidéo, CD audio, fichiers MP3 ou
Windows MediaTM Audio, appuyer sur SEARCH g ou
h pour passer en mode avance ou retour rapide de
l’image ou du son à environ 2, 8 ou 30 fois la vitesse
normale. La vitesse peut varier suivant le disque.
g 1, g 2 ou g 3 sont brièvement affichés à
l’écran pour indiquer que le lecteur effectue une
recherche avant. h 1, h 2 ou h 3 indiquent une
recherche arrière.
Le son de lecture des CD audio et fichiers MP3 ou
Windows MediaTM Audio est délivré de façon
intermittente pendant la recherche.
STANDBY-ON
SEARCH
MODE
DISPLAY
REPEAT REPEAT
AUDIO
A-B
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
2
SKIP / CH
SUBTITLE
ANGLE
DVD
VCR/TV
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
1
OK
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
SPEED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
3
E1
Exemple: lecture d'un DVD
vers l'arrière à deux fois la
vitesse de lecture normale.
3
Appuyez sur PLAY B pour reprendre la lecture
normale.
Astuces
• Si vous utilisez SEARCH g or
h pendant une lecture
simultanée, la lecture JPEG est
temporairement interrompue.
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 37
Lecture de titre/chapitre spécifique, lecture à un temps spécifique 37
1
2
3
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD
s’allume sur le devant de l’appareil.
Lors de la lecture d’un DVD, appuyez sur SEARCH
jusqu’à ce que CH (Chapitre) ou TT (Titre) apparaisse à
l’écran du téléviseur. Le nombre de titres ou chapitres
disponibles est affiché à droite ( /4, par exemple).
Entrez le numéro du titre ou du chapitre à l’aide
des touches numérotées. La lecture du titre ou du
chapitre commence.
● Pour sélectionner un numéro de piste à un seul chiffre
lorsqu’il y a plus de 10 pistes, appuyez sur OK pour lire
cette piste.
● Si vous entrez le numéro d’une piste qui n’est pas
disponible sur le disque, la lecture ne commence pas (ou
bien la lecture de la piste en cours continue).
2
SEARCH
MODE
DISPLAY
REPEAT REPEAT
AUDIO
A-B
SKIP / CH
SUBTITLE
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
DVD
VCR/TV
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
1
Français
Lecture de titre/chapitre spécifique
OK
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
SPEED
12/17
4/4
Lecture à un temps spécifique
1
2
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD
s’allume sur le devant de l’appareil.
Pendant la lecture d’un DVD, d’un CD audio ou d’un
CD vidéo (sans PBC), appuyez sur la touche
SEARCH jusqu’à ce que l’affichage Time Search
apparaisse.
3
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
MODE
DISPLAY
SEARCH
REPEAT REPEAT
SKIP / CH
SUBTITLE
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
_:_ _:_ _ TOTAL 1:29:00
AUDIO
A-B
ANGLE
DVD
VCR/TV
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
1
OK
3
Dans un délai de 30 secondes, appuyez sur les
touches numérotées pour entrer le temps de
lecture (de la piste ou du titre) auquel vous voulez
que commence la lecture. Entrez l’heure en heures,
minutes et secondes. La lecture commence quelques
secondes plus tard au temps spécifié.
● Exemple : 1 heure, 23 minutes et 30 secondes
1→2→3→3→0
● Assurez-vous que le temps que vous entrez est inférieur
au temps total de lecture du titre ou de la piste en
cours. Si ce n’est pas le cas, la zone de saisie du temps
est effacée et la lecture continue à partir du point en
cours. Le temps total disponible pour la piste ou titre en
cours est affiché sur l’écran de recherche chronologique.
● Si vous faites une erreur, appuyez sur CLEAR/RESET
pour effacer toutes les informations de la zone de
temps. Entrez les informations appropriées.
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
SPEED
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
Astuces
• Lorsque la lecture est arrêtée,
utilisez les touches numérotées
pour sélectionner un titre à lire
immédiatement.
Pendant la lecture, utilisez les
touches numérotées pour choisir
un chapitre à lire immédiatement.
• La lecture de titre/chapitre
spécifique n’est pas disponible sur
certains DVD.
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 38
38 Lecture de pistes
Il y a trois façons d’effectuer la lecture d’une piste spécifique d’un
CD audio, d’un CD vidéo (sans PBC) ou d’une piste MP3, JPEG ou
Windows MediaTM Audio : vous pouvez utiliser les touches
numérotées, SEARCH ou les boutons SKIP ∑/CH K et
SKIP 3 /CH L.
● Avant de commencer, appuyez sur DVD de façon à allumer le
voyant DVD sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope.
STANDBY-ON
B
Français
A
SEARCH
MODE
REPEAT REPEAT
AUDIO
A-B
ANGLE
SKIP / CH
SUBTITLE
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
À l’aide des touches numérotées
Appuyez sur les touches numérotées pour entrer un
numéro de piste. La lecture commence à la piste sélectionnée.
Pour les pistes 10 et plus, appuyez sur la touche +10 pour
afficher l’écran de recherche (TR _ _ / 12 - exemple de
nombre total de pistes) à l’écran du téléviseur.Appuyez sur la
touche numérotée correspondant au premier chiffre puis
appuyez sur la touche numérotée du deuxième chiffre. Par
exemple, pour lire la piste 26, appuyez sur +10 puis sur la touche 2 et
ensuite sur la touche 6 (chaque chiffre doit être tapé dans un délai de
30 secondes après le précédent.)
Pour les pistes à un seul chiffre (1-9), appuyez sur une seule touche
numérotée.
Si vous entrez un numéro de piste qui n’est pas disponible sur le disque,
la lecture ne sera pas effectuée (ou la piste en cours continuera de
jouer).
DISPLAY
C
DVD
VCR/TV
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
OK
A,B
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
SPEED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
B
À l’aide du bouton SEARCH
Appuyez sur SEARCH pour afficher l’écran de recherche de
piste (TR). Dans les 30 secondes, appuyez sur les touches
numérotées pour sélectionner le numéro de piste. La lecture
commence à la piste sélectionnée. Pour une piste à un seul chiffre
(1-9), entrez d’abord 0. Par exemple, pour lire la piste 5, appuyez sur
0, 5.Vous n’avez pas besoin d’utiliser la touche +10 en mode
Recherche.
C
À l’aide des boutons SKIP ∑/CH K ou SKIP 3 /CH L
Lors de la lecture, appuyez sur SKIP ∑/CH K pour sauter
la piste en cours et passer à la piste suivante. Le numéro de
piste s’affiche brièvement sur le panneau d’affichage du lecteur
DVD/magnétoscope.
Ou bien, en cours de lecture, appuyez sur SKIP 3 /CH L
pour retourner au début de la piste en cours. Appuyez
plusieurs fois de suite sur SKIP 3 /CH L pour retourner
sur une piste précédente. Le numéro de la piste s’affiche
brièvement sur le panneau d’affichage du lecteur.
Astuces
• SKIP 3/CH K et
SKIP 3 /CH L ne fonctionnent
pas lorsque la lecture est
arrêtée.
• Il n’est pas possible d’utiliser
SKIP 3/CH K pour passer de
la dernière piste du disque à la
première.
• L’utilisation de SKIP 3/CH K
ou SKIP 3 /CH L lors d’une
lecture simultanée n’a d’effet que
sur les fichiers MP3 .
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 39
Lecture en pause et en pas-à-pas, Reprendre 39
Lecture en pause et en pas à pas
STANDBY-ON
3
4
SEARCH
3
REPRISE EN COURS
REPRISE EN COURS ON
Appuyer sur ‘PLAY’ pour commencer
à partir d’ici.
Pour commencer depuis le dé but,
appuyer d’abord sur ‘STOP’,
puis sur ‘PLAY’.
Appuyez sur PLAY B. La lecture reprend quelques
secondes plus tard à partir du point où elle avait été
interrompue.Vous pouvez reprendre la lecture au même
point même si vous mettez entretemps le lecteur
DVD/magnétoscope hors tension et ne le rallumez que
plus tard. En revanche, l’ouverture du tiroir disque annule la
fonction de reprise. Dans ce cas la lecture commencera au
début pour le prochain disque inséré.
Pour une lecture de fichiers MP3,Windows MediaTM Audio
ou JPEG, la lecture reprend au début de la piste en cours.
Pour annuler la reprise de lecture et commencer la lecture
depuis le début, appuyez une deuxième fois sur STOP C alors
que la lecture est interrompue. Le symbole d’arrêt (C)
apparaît brièvement à l’écran du téléviseur.Appuyez sur
PLAY B pour commencer la lecture du disque depuis le
début.
● Pour une lecture de fichiers MP3,Windows MediaTM
Audio ou JPEG, la lecture reprend au début de la piste en
cours.
● Pour reprendre la lecture d’un CD vidéo avec PCB, il faut
d’abord annuler la fonction PCB.Voyez page 35 pour
l’annulation de la fonction PBC.
SKIP / CH
SUBTITLE
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
DVD
VCR/TV
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
1
OK
4
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
2-3
SPEED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
STANDBY-ON
SEARCH
MODE
DISPLAY
REPEAT REPEAT
MP3,
Windows MediaTM Audio ou JPEG :
Appuyez sur 'PLAY' pour commencer
à partir d’ici.
Pour commencer depuis le dé but,
appuyez d’abord sur 'STOP' puis sur
'PLAY'.
AUDIO
A-B
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD
s’allume sur le devant de l’appareil.
Appuyez sur STOP C en cours de lecture. Au bout
de quelques secondes, le message de reprise suivant
apparaît sur l’écran du téléviseur.
DVD, CD audio ou CD vidéo :
DISPLAY
REPEAT REPEAT
Reprendre
1
2
MODE
AUDIO
A-B
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
SKIP / CH
SUBTITLE
DVD
VCR/TV
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
1
OK
2
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
SPEED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
3
Astuces
• Réglez ARRÊT SUR IMAGE à la
valeur TRAME dans le menu
AFFICHAGE si les images en
pause sont floues. Plus de
détails en pages 53-54.
Français
1
2
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD
s’allume sur le devant de l’appareil.
Lors de la lecture d’un disque, appuyez sur
PAUSE k. La lecture est suspendue et le son est mis en
sourdine.
● Une pression sur PAUSE F lors d’une lecture simultanée
n’a d’effet que sur un fichier JPEG. Une deuxième
pression sur PAUSE F arrête temporairement une piste
MP3.
Lors de la lecture d’un DVD ou CD vidéo, appuyez
plusieurs fois sur PAUSE k pour faire avancer
l’image pas à pas (une image à la fois). Le son reste
en sourdine.
Des pressions répétées sur PAUSE k pendant la lecture
d’un CD audio ou de fichiers MP3,Windows MediaTM Audio
ou JPEG playback n’auront aucun effet.
Appuyez sur PLAY B pour reprendre la lecture.
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 40
40 Répétition, répétition A-B
Répétition de lecture
1
2
SEARCH
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope
en mode DVD. Le voyant DVD s’allume sur le devant de l’appareil.
Français
Pendant la lecture d’un DVD, CD audio, CD vidéo (sans
fonction PBC) ou de fichiers MP3,Windows MediaTM Audio
ou JPEG, appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que le mode de
répétition souhaité apparaisse sur l’écran du téléviseur.
Si vous lisez un DVD, sélectionnez CHAPITRE,TITRE ou HF.
Sivous lisez un CD audio ou un CD vidéo (sans PBC),
sélectionnez PISTE,TOUT (toutes les pistes du disque) ou HF.
Si vous lisez des pistes MP3,Windows MediaTM Audio ou JPEG,
sélectionnez PISTE, GROUPE (toutes les pistes du répertoire en
cours),TOUT ou HF.
choix d’une nouveau chapitre, piste ou titre annule la répétition
de lecture.
2
DISPLAY
REPEAT REPEAT
AUDIO
A-B
SKIP / CH
SUBTITLE
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
VCR/TV
DVD
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
1
OK
SEARCH
CHAPITRE
MODE
MODE
DISPLAY
PISTE
REPEAT REPEAT
AUDIO
A-B
Exemple : Répétition d’un
chapitre de DVD
Exemple : Répétition d’une piste
de CD audio ou vidéo
Répétition A-B
Il est possible de lire de façon répétée une section d’un DVD ou d’un
CD audio ou vidéo. Procédez comme suit pour définir la section dont
vous souhaiter répéter la lecture.
1
2
3
3-5
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope
en mode DVD. Le voyant DVD s’allume sur le devant de l’appareil.
Appuyez sur PLAY B pour lire le disque jusqu’au point
auquel vous souhaitez que la répétition de lecture
débute.
Appuyez sur A-B REPEAT pour définir le point de départ (A).
Si vous vous trompez, appuyez sur CLEAR. Cette commande
efface le point A et vous permet de recommencer la saisie.
HF s’affiche brièvement sur l’écran du téléviseur.
A–
4
Continuez la lecture jusqu’au point où vous voulez que la
répétition de lecture se termine, et appuyez de nouveau
sur A-B REPEAT. La lecture du segment commence au bout de
quelques secondes. Le segment est lu de façon répétée jusqu’à ce
que vous annuliez la fonction de répétition A-B.
A–B
5
Pour annuler la répétition A-B, appuyez sur A-B REPEAT.
HF s’affiche sur l’écran du téléviseur. La lecture reprend
normalement.
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
SKIP / CH
SUBTITLE
VCR/TV
DVD
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
1
OK
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
2
Astuces
• Les fonctions de répétition de
lecture et de répétition A-B ne sont
pas disponibles avec tous les
disques.
• La durée totale de la section définie
pour une répétition A-B doit être
inférieure à la durée d’un seul titre
ou piste. Si le point B rentré dépasse
la durée de la piste ou du titre, la fin
de la piste ou du titre devient
automatiquement le point B.
• Le point B doit être plus loin sur le
disque que le point A.
• A-B REPEAT ne fonctionne pas
avec les fichiers MP3,Windows
MediaTM Audio et JPEG.
• Si vous sélectionnez répétition
GROUPE lors d’une lecture
simultanée, tous les fichiers ou
pistes de tous les dossiers seront
lus de façon répétée. Si vous
choisissez par exemple répétition
GROUPE pendant la lecture
simultanée d’un dossier MP3 A et
d’un dossier JPEG B, tous les
fichiers MP3 de A et tous les
fichiers JPEG de B seront répétés.
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 41
Marqueurs 41
1
STANDBY-ON
SEARCH
MODE
REPEAT REPEAT
Exemple : DVD
2
3
Appuyez dans les 30 secondes sur s ou B pour
sélectionner un marqueur (de 1 à 10). Assurez-vous que
_ _ : _ _ : _ _ s’affiche sous le numéro.
Lorsque la lecture du disque atteint l’emplacement
que vous voulez repérer, appuyez sur OK. Le numéro
du titre ou de la piste et la durée de lecture écoulée
apparaissent sous le marqueur.
Une coche remplace le numéro du marqueur. L’affichage
des marqueurs disparaît automatiquement au bout de 30
secondes, ou lors d’une nouvelle pression sur MARKER.
AUDIO
A-B
ANGLE
SKIP / CH
SUBTITLE
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
2,4
DISPLAY
DVD
VCR/TV
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
OK
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
SPEED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
3-4
1,4
Astuces
Exemple : DVD
4
Exemple : CD audio
ou CD vidéo
Pour retourner à un marqueur pendant la lecture,
appuyez sur MARKER.
Appuyez sur s ou B pour choisir le numéro de
marqueur souhaité, puis appuyez sur OK. La lecture
du disque continue à partir du point repéré.
• L’ouverture du tiroir disque ou
la mise hors tension du lecteur
DVD/magnétoscope efface tous
les marqueurs.
• Pour effacer les marqueurs un
par un, appuyez sur MARKER.
Appuyez sur s ou B pour
sélectionner un marqueur.
Appuyez sur CLEAR/RESET.
Appuyez sur RETURN ou
MARKER pour supprimer
l’affichage.
• Pour effacer tous les
marqueurs, appuyez sur
MARKER jusqu’à ce que les
marqueurs s’affichent. Appuyez
sur B pour sélectionner AC,
puis appuyez sur OK. Appuyez
sur MARKER ou RETURN pour
supprimer l’affichage.
Français
Utilisez les marqueurs pour repérer vos endroits préférés sur un
DVD, un CD audio ou un CD vidéo (sans PBC).
● Avant de commencer, placez le lecteur DVD/magnétoscope en
mode DVD. Appuyez sur DVD pour allumer le voyant DVD sur
le devant de l’appareil.
Faites la lecture du disque jusqu’à environ 30
secondes avant le point où vous voulez définir un
marqueur. Appuyez sur MARKER. Les marqueurs
apparaissent en haut de l’écran du téléviseur.
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 42
42 Sous-titres, angles de caméra
Sous-titres
STANDBY-ON
Le lecteur DVD/magnétoscope vous permet de choisir la langue
des sous-titres visibles pendant la lecture.Vous ne pouvez
sélectionner que des langues disponibles sur le DVD.
Français
1
2
SEARCH
MODE
DISPLAY
REPEAT REPEAT
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD
s’allume sur le devant de l’appareil.
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur le
bouton SUBTITLE pour sélectionner une langue
pour les sous-titres. Le nombre de langues disponibles
est indiqué à la droite de l’affichage relatif au sous-titrage.
Dans l’exemple ci-dessous, six langues sont disponibles
( /6). Les sous-titres apparaissent après quelques secondes.
Ou bien appuyez plusieurs fois sur le bouton SUBTITLE
pour désactiver l’affichage des sous-titres.
Lorsqu’aucun sous-titrage n’est disponible, le message
“NON DISPONIBLE” est affiché à la droite de l’affichage
relatif aux sous-titres.
2
AUDIO
A-B
SKIP / CH
SUBTITLE
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
VCR/TV
DVD
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
1
OK
STOP
PLAY
PAUSE
STANDBY-ON
SEARCH
MODE
DISPLAY
REPEAT REPEAT
AUDIO
A-B
Exemple: lecture d'un DVD
vers l'arrière à deux fois la
vitesse de lecture normale.
Angles de caméra
Certains DVD contiennent des scènes enregistrées suivant des
angles ou des points de vue différents. Le point de vue n’est pas
modifié si le DVD ne contient pas de séquences enregistrées
suivant des angles de caméra différents.
1
2
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD
s’allume sur le devant de l’appareil.
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur le
bouton ANGLE pour sélectionner un angle de
vision différent. Le nombre d’angles disponibles est
affiché à la droite de l’affichage relatif aux angles de caméra.
Dans cet exemple, huit angles sont disponibles ( /8).
Exemple:Angle 1
de 8 angles disponibles.
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
SKIP / CH
SUBTITLE
VCR/TV
DVD
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
2
1
OK
Astuces
• Sur certains DVD, vous devez
sélectionner une langue de
sous-titres partir du menu du
disque.
• Si la langue souhaitée
n’apparaît pas après avoir
appuyé plusieurs fois sur
SUBTITLE, le disque ne
dispose pas d’un sous-titrage
dans cette langue.
• L’ouverture du tiroir disque
annule le choix du soustitrage.
• Si la partie du disque en cours
dispose de plusieurs angles de
caméra, et si IĈONE DE
L'ANGLE a été réglé sur EF,
alors
apparaît sur l’écran
du téléviseur.Voir pages 58-59
pour activer ou désactiver la
fonction IĈONE DE L’ANGLE.
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 43
Langue audio, son stéréophonique 43
Langue audio
Vous pouvez sélectionner une langue de lecture pour les DVD
lorsque plusieur langues sont disponibles.
SEARCH
MODE
DISPLAY
REPEAT REPEAT
AUDIO
A-B
1
SKIP / CH
SUBTITLE
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
DVD
VCR/TV
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
OK
PLAY
STOP
PAUSE
S
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3
2
Français
1
2
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD
s’allume sur le devant de l’appareil.
Lors de la lecture du DVD, appuyez sur AUDIO à
plusieurs reprises pour sélectionner l’une des
langues disponibles. L’écran Audio s’affiche en haut de
l’écran du téléviseur et le son est délivré dans la nouvelle
langue choisie. L’affichage disparaît au bout de 5 secondes.
L’écran Audio peut indiquer les paramètres actuels du son
Dolby Digital ou multi-canaux (5.1CH), si ces derniers sont
disponibles sur le disque, ainsi que le taux d’échantillonnage
du disque. Le nombre de langues proposées est indiqué après
la barre oblique, à la droite de l’écran ( /3, par exemple).
STANDBY-ON
CO
Exemple : audio anglais
STANDBY-ON
Son stéréophonique
Paramétrez Stereo Sound pour choisir si vous allez entendre le
canal gauche, le canal droit ou les deux canaux (stéréo) pendant la
lecture d’un CD audio ou d’un CD vidéo.
Si vous avez raccordé le lecteur DVD/magnétoscope à un appareil
stéréo à l’aide de la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT
comme décrit à la page 14 ou si vous l’avez raccordé à un
téléviseur à l’aide du câble coaxial RF seulement, vous ne pouvez
pas configurer le mode Stereo Sound.
1
Appuyez plusieurs fois sur le bouton AUDIO lors de
la lecture d’un CD audio ou vidéo pour sélectionner
STEREO, L-ch ou R-ch.
STEREO
SEARCH
MODE
DISPLAY
REPEAT REPEAT
AUDIO
A-B
SKIP / CH
SUBTITLE
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
1
DVD
VCR/TV
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
OK
STOP
PLAY
PAUSE
Les canaux gauche et droit se
font entendre (stéréo).
Astuces
L-ch
Seul le canal gauche se
fait entendre.
R-ch
Seul le canal droit se
fait entendre.
• Si une langue n’est pas
proposée après avoir appuyé
sur AUDIO à plusieurs reprises,
cela signifie qu’elle n’est pas
disponible sur le DVD.
• Certains DVD ne vous
permettent de modifier la
langue que depuis le menu du
disque.
• Des abréviations sont parfois
utilisées pour les langues de la
bande son (ENG pour anglais,
par exemple). Ou, trois tirets
(- - -) peuvent apparaître au lieu
d’une abréviation.
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 44
44 Ralenti, fonction Zoom
Ralenti
1
2
Appuyez sur PAUSE F pendant la lecture d’un DVD
ou d’un CD vidéo.
Français
Appuyez sur D ou h. La lecture au ralenti
commence. Appuyez plusieurs fois sur D ou h pendant
la lecture au ralenti pour lire le DVD en avant ou en
arrière à environ 1/16, 1/8 ou 1/2 de la vitesse de lecture
normale. Le ralenti arrière n’est pas disponible sur un CD
vidéo.
1 (1/16),
2 (1/8) ou
3 (1/2) s’affiche brièvement
sur l’écran du téléviseur pour indiquer le mode ralenti
avant.
1 (1/16),
2 (1/8) ou
3 (1/2) indique le mode
ralenti arrière.
3
Exemple : lecture d’un DVD
vers l’avant à la moitié de la
vitesse normale
3
STANDBY-ON
SEARCH
3
AUDIO
A-B
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
2
3
ANGLE
DVD
VCR/TV
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
OK
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
Pour redonner à l’image sa taille normale, appuyez
plusieurs fois sur ZOOM.
1
STANDBY-ON
SEARCH
Appuyez sur ZOOM lors de la lecture ou lorsque la
lecture est en pause. L’image s’affiche au double de sa
taille normale. Appuyez de nouveau sur ZOOM pour
doubler de nouveau l’image (quatre fois sa taille normale).
Une indication x2 ou x4 apparaît à côté de l’icône de zoom
dans le coin supérieur gauche de l’écran de télévision.
Lorsque l’image est agrandie, appuyez sur
K, L, s ou B pour déplacer la zone agrandie vers le
haut, le bas, la droite ou la gauche.
La boîte grise dans laquelle se trouve une boîte bleue
affichée lors d’une lecture avec zoom est un guide de
position. Pour le supprimer ou l’afficher, appuyez sur OK. La
position de la boîte bleue à l’intérieur de la boîte grise
représente la position de l’image agrandie par rapport à
l’image globale.
SKIP / CH
SUBTITLE
Appuyez sur PLAY B pour reprendre la lecture
normale.
La fonction zoom vous permet d’agrandir l’image de lecture de
DVD, CD vidéo ou CD JPEG, et de balayer l’image agrandie.
2
DISPLAY
REPEAT REPEAT
Zoom
1
MODE
MODE
DISPLAY
REPEAT REPEAT
AUDIO
A-B
1,3
SKIP / CH
SUBTITLE
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
VCR/TV
DVD
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
OK
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
2
Astuces
• Seul le ralenti avant est
disponible pour les CD vidéo.
• L’audio est en sourdine
lorsque la lecture est en pause
ou au ralenti.
• Il n’est pas possible d’agrandir
un menu de disque à l’aide du
zoom.
• Le zoom x4 n’est pas actif sur
certains disques. Seul le zoom
x2 est disponible pour les CD
vidéo et JPEG.
• Le guide de position n’est pas
disponible pour les fichiers
JPEG.
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 45
Lecture programmée/aléatoire 45
Lecture programmée
Lecture aléatoire
SEARCH
MODE
DISPLAY
REPEAT REPEAT
Vous pouvez lire les pistes d’un CD audio dans un ordre aléatoire plutôt que
dans l’ordre dans lequel elles ont été enregistrées (1, 2, 3...). Cette fonction
s’applique également aux pistes MP3,Windows MediaTM Audio et JPEG.
1
2
STANDBY-ON
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en
mode DVD.
Le voyant DVD s’allume sur le devant de l’appareil.
Avec la lecture interrompue, appuyez plusieurs fois sur
MODE jusqu’à ce que l’écran PROGRAMME/ALÉATOIRE
apparaisse.
AUDIO
A-B
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
SKIP / CH
SUBTITLE
DVD
VCR/TV
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
OK
ALÉATOIRE
Disc name
PROGRAMME ALÉATOIRE
- - PAS D'INDICATION - -
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
1/4
SPEED
1
Exemple : CD audio
Lecture programmée
3
Appuyez sur K ou L pour sélectionner une piste que
vous désirez lire puis appuyez sur OK.
1:03:30
1
2
3
4
5
6
7
3:30
4:30
5:00
3:10
5:10
1:30
2:30
1
5
10
11
12
17
22
1/4
3:30
5:10
4:20
3:00
3:20
4:10
2:50
2/3
1 3:30
Exemple : CD audio
4
En cas d’erreur, appuyez sur CLEAR pour effacer la dernière
piste sélectionnée.
Des pistes supplémentaires peuvent se trouver sur d’autres
écrans.Appuyez sur L pour afficher la page suivante, et sur K
pour retourner à la page précédente.
Répétez cette procédure jusqu’à avoir sélectionné toutes les
pistes que vous désirez faire jouer dans le programme.
Pour voir les pistes d’un programme qui en contient plus de 8,
utilisez SKIP
/CH K, SKIP 3/CH Lpour voir toutes les pistes.
Pour les dossiers MP3,Windows MediaTM Audio ou JPEG, appuyez
sur s ou B pour afficher le niveau inférieur ou supérieur de
dossiers.Appuyez sur TITLE pour revenir au premier élément du
niveau le plus haut.
Appuyez sur PLAY B. Les pistes sont lues une fois, dans
l’ordre que vous avez défini. L’ouverture du tiroir disque ou la
mise hors tension du lecteur DVD/magnétoscope efface le
programme.
Lecture aléatoire
3
2
3
Exemple : MP3
(LECTURE SIMULT. - HF)
Avec l’écran ALÉATOIRE affiché, appuyez sur
PLAY B. La lecture des pistes s’effectue suivant un ordre
aléatoire. Lorsque les pistes ont été lues une fois, la lecture
s’arrête.
Astuces
• Vous ne pouvez pas utiliser les
touches numérotées ou le bouton
SEARCH pour sélectionner une autre
piste lorsqu’un programme est en
cours de lecture. Utilisez les boutons
SKIP ∑/CH K ou SKIP w/CH L
pour passer à d’autres pistes dans un
même programme.
• Il n’est pas possible de combiner
une lecture aléatoire et une
lecture programmée.
• Vous pouvez lire de manière
répétée un programme, ou une
piste à l’intérieur d’un
programme. Lors d’une lecture
programmée, appuyez sur le
bouton REPEAT pour afficher
TOUT (toutes les pistes du
programme) ou PISTE. La lecture
du programme ou de la piste en
cours sera répétée indéfiniment.
• Il n’est pas possible de modifier
un programme en cours de
lecture.
• Il n’est possible de démarrer la
lecture d’un programme qu’à
partir de l’écran PROGRAMME.
• Un programme peut contenir 99
pistes au maximum.
• Pour effacer toutes les pistes
dans le programme, sélectionnez
ANNUL TOUT à l’étape 3.
• La lecture programmée ou
aléatoire de pistes MP3,
Windows MediaTM Audio ou
JPEG n'est pas possible lorsque
LECTURE SIMULT. est activé
(EF).
Français
Il est possible de déterminer l’ordre de lecture des pistes d’un CD audio ou
de fichiers MP3,Windows MediaTM Audio ou JPEG. Pour définir un
programme, procédez comme suit.
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 46
46 Lecture de fichiers MP3/Windows MediaTM Audio/JPEG
Le lecteur DVD lit les fichiers MP3,Windows MediaTM Audio et JPEG
enregistrés et finalisés sur un CD-RW (disque compact réinscriptible) ou
CD-R (disque compact inscriptible).
Ces disques peuvent contenir des images au format JPEG ou des pistes
audio au format MP3 ou Windows MediaTM Audio.Vous pouvez par exemple
avoir fait développer une pellicule photo dont les tirages ont été mis sur un
CD-R par le laboratoire. Ces photos peuvent être au format JPEG.Vous
pouvez aussi copier ou télécharger des fichiers musicaux MP3/Windows
MediaTM Audio à partir de certains sites Internet légaux puis copier ces
fichiers sur un CD-R ou un CD-RW.
Il n’est pas possible de créer ou d’enregistrer de tels disques à l’aide du
présent lecteur DVD/magnétoscope. Consultez le manuel de votre
ordinateur pour de plus amples détails sur l’enregistrement.
Gardez ces caractéristiques à l’esprit lorsque vous créez des disques que
vous voulez utiliser sur ce lecteur DVD/magnétoscope.
● Enregistrez les pistes MP3 à un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz
ou de 48 kHz. Effectuez l’enregistrement à un débit binaire constant
situé entre 32 kbps et 320 kbps.
● Enregistrez les pistes Windows MediaTM Audio à un taux
d’échantillonnage de 44,1kHz ou 48kHz. Effectuez l’enregistrement à
un débit binaire constant situé entre 48 et 192 kbps.
● Lors de l’enregistrement de fichiers JPEG, la taille de l’image doit se
situer entre 32 x 32 et 6300 x 5100 points.
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope
en mode DVD. Le voyant DVD s’allume sur le devant de l’appareil.
1
2-3
4
Français
1
2
3
4
Lorsque vous placez un CD-RW ou un CD-R contenant des fichiers
MP3,Windows MediaTM Audio ou JPEG dans le lecteur, la liste des
fichiers apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur
DISC/VCR MENU. (Si vous utilisez la touche PLAY B pour fermer
le tiroir disque, la lecture commence automatiquement.) Appuyez
sur K ou L pour sélectionner un dossier ou une piste
MP3,Windows MediaTM Audio ou JPEG.
Si vous choisissez une piste ou un fichier, appuyez sur
PLAY B ou OK. La lecture des pistes/fichiers s’effectue dans
l’ordre où vous les avez programmés, c’est-à-dire 1, 2, 3 etc., en
commençant par la piste ou le fichier que vous avez sélectionné.
Si vous sélectionnez un dossier et que vous appuyez sur
OK, les pistes ou fichiers de ce dossier sont affichés.
Appuyez sur K ou L pour sélectionner le fichier ou la
piste souhaité, puis appuyez sur PLAY B ou OK.
● Appuyez sur TITLE pour retourner au premier élément du niveau
le plus haut des dossiers ou des fichiers.Vous pouvez aussi utiliser
{ ou B pour retourner au niveau précédent ou aller au suivant.
● Pour changer le TRANSITION MODE lors de la lecture de
fichiers JPEG, appuyez de façon répétée sur MODE jusqu’à ce
que TRANSITION MODE s’affiche en haut de l’écran du
téléviseur pendant la lecture. Appuyez ensuite sur { , B ou
OK pour commuter entre INSÉRER/SUPPRIMER et FONDU
ENTRÉE/SORTIE. Si vous choisissez INSÉRER/SUPPRIMER, les
images s’affichent et disparaissent sans transition lors de la
lecture. Si vous choisissez FONDU ENTRÉE/SORTIE, les
images s’affichent et disparaissent en fondu.
● Pour changer la taille de l’image affichée, appuyez de façon
répétée sur MODE jusqu’à ce que SIZE MODE s’affiche en
haut de l’écran du téléviseur pendant la lecture. Appuyez
ensuite sur { , B ou OK pour commuter entre NORMAL
(100%) et PETIT (95%).
● Appuyez sur MODE pour supprimer l’affichage.
● Pendant une lecture de fichiers JPEG, appuyez sur { ou B
pour faire pivoter l’image de 90 degrés dans le sens horaire ou
anti-horaire.
Pour interrompre la lecture, appuyez sur STOP C.
VCR
VCR/TV
DVD
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
OK
STOP
PLAY
PAUSE
Astuces
• Les images JPEG et les pistes
MP3/Windows MediaTM Audio sont
appelées fichiers. Des groupes de
fichiers sont désignés sous le nom
de dossiers.
• Les dossiers sont représentés par
, les fichiers JPEG par , les
fichiers MP3 par 3 et les fichiers
Windows MediaTM Audio par .
• Un maximum de 255 dossiers peut
être reconnu. Un maximum de 999
fichiers peut être reconnu.
• Si vous utilisez la touche PLAY B
pour fermer le tiroir disque, la
lecture commence
automatiquement. Si vous utilisez
OPEN/CLOSE A pour fermer le
tiroir, vous devez appuyez sur PLAY
B pour commencer la lecture.
• Pendant la lecture, utilisez les
touches numériques ou
SKIP ∑/CH K et SKIP w/CH L
pour changer de piste. Si une
piste n’est pas disponible, un “X”
s’affiche et soit la lecture reprend
à partir d’une piste incorrecte soit
elle continue la piste en cours.
• La lecture à partir d’un temps
spécifique n’est pas possible avec
les pistes MP3.
• Pour afficher la liste des fichiers
pendant la lecture, appuyez sur
DISC/VCR MENU. La piste en
cours est mise en évidence.
• Il est impossible de lire sur le
présent lecteur DVD les images
JPEG progressives (enregistrées au
format progressif).
• La lecture des fichiers Windows
MediaTM Audio protégés par les droits
d’auteur ne peut pas être effectuée
sur ce lecteur de DVD.
• L’affichage des fichiers JPEG haute
résolution est plus long.
• Le mode de changement de la taille
d’image peut être sans effet sur
certains fichiers (fichiers avec une
petite taille d’image, par ex.).
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 47
Lecture de fichiers MP3/Windows MediaTM Audio/JPEG (suite) 47
La lecture simultanée
STANDBY-ON
Cette fonction vous permet de lire simultanément des pistes
MP3 et des fichiers JPEG.
Uniquement disponible lorsque LECTURE SIMULT. est en
fonction.
Consultez la pages 58-59 pour activer ou désactiver la
fonction de lecture simultanée.
MODE
DISPLAY
REPEAT REPEAT
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
2
4
2
Vous pouvez souhaiter lire un dossier entier.
Uniquement disponible lorsque LECTURE SIMULT. est en
fonction.
Consultez la pages 58-59 pour activer ou désactiver la
fonction de lecture simultanée.
1
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD.
Le voyant DVD s’allume sur le devant de
l’appareil.
SKIP / CH
SUBTITLE
ANGLE
DVD
VCR/TV
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
OK
PLAY
STOP
PAUSE
SEARCH
MODE
DISPLAY
AUDIO
A-B
SKIP / CH
SUBTITLE
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
VCR/TV
DVD
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
OK
STOP
PLAY
PAUSE
S
2
3
Avec la lecture interrompue, appuyez sur
MODE.
Une liste de dossiers apparaît.
Appuyez sur K ou L pour sélectionner un
dossier, puis appuyez sur B ou OK.
● Les fichiers MP3 et JPEG présents dans le dossier
choisi sont lus simultanément.
LISTE DES DOSSIER
DISC NAME
FOLDER
001
002
003
TOUT
OK
001
1
3
STANDBY-ON
REPEAT REPEAT
Lecture d’un dossier
AUDIO
A-B
1
3
CO
Astuces
• Lorsque LECTURE SIMULT. est
activé, la lecture simultanée
commence automatiquement si
vous appuyez directement sur
PLAY B après avoir inséré un
disque contenant des fichiers
JPEG et MP3.
• Il n’est pas possible de lire en
même temps des fichiers JPEG et
Windows MediaTM Audio. Si vous
sélectionnez un fichier Windows
MediaTM Audio en cours de
lecture simultanée, seul le fichier
Windows MediaTM Audio est lu.
• La rotation ou l’agrandissement
d’un fichier JPEG pendant une
lecture simultanée peut hacher le
son.
• La lecture simultanée peut ne pas
fonctionner correctement si les
fichiers MP3 et JPEG sur le disque
interfèrent les uns avec les autres
en raison de leur différence de
taille.
Français
1
2
3
4
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD.
Le voyant DVD s’allume sur le devant de l’appareil.
Appuyez sur DISC/VCR MENU pendant la
lecture d’un fichier MP3 ou JPEG.
Une liste de fichiers apparaît.
Appuyez sur K ou L pour sélectionner un
fichier JPEG ou MP3 dans cette liste et
appuyez sur PLAY B ou OK.
Pour interrompre la lecture, appuyez sur
STOP C.
SEARCH
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 48
48 Écrans d’affichage
Écrans d’affichage DVD
1
2
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD.
Le voyant DVD s’allume sur le devant de l’appareil.
Appuyez sur DISPLAY à plusieurs reprises pour
afficher les écrans suivants lors de la lecture d’un
DVD.
CH 7/49 0:01:46 - 0:03:27
Temps de lecture écoulé
du chapitre en cours ;
temps de lecture restant
du chapitre en cours
Français
CH (Chapitre):
numéro du chapitre en
cours/nombre total de
chapitres
TT
1/2
STANDBY-ON
SEARCH
MODE
REPEAT REPEAT
3
SKIP / CH
SUBTITLE
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
DVD
VCR/TV
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
1
OK
Temps de lecture écoulé du
titre en cours ; temps de lecture
restant du titre en cours
C L0
AUDIO
A-B
0:00:00 - 1:23:45
TT (Titre):
numéro de titre en
cours/nombre total
de titres
2-3
DISPLAY
DÉBIT BINAIRE : la quantité de
données audio et vidéo en cours
de lecture.
Numéro de couche, affiché seulement
lors de la lecture d'un disque à deux
couches.
L0 : la couch 0 est en cours de lecture
L1 : la couch 1 est en cours de lecture
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
SPEED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
Paramètre de répétition en cours, si activé
C: répétition de chapitre
T: répétition de titre
A B: répétition A-B
3
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY ou appuyez sur
RETURN pour supprimer l’affichage.
Écrans d’affichage des CD audio et CD vidéo
1
2
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD.
Le voyant DVD s’allume sur le devant de l’appareil.
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher
les écrans suivants lors de la lecture d’un CD audio
ou CD vidéo (sans PBC).
TR
4/12 0:03:21 - 0:02:15
TR (piste) :
numéro de piste en
cours/nombre total de
pistes
Temps de lecture écoulé
de la piste en cours ;
Temps de lecture restant
de la piste en cours
STANDBY-ON
SEARCH
MODE
2-3
DISPLAY
REPEAT REPEAT
AUDIO
A-B
3
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
SKIP / CH
SUBTITLE
VCR/TV
DVD
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
OK
ALL 4/12 0:13:45 - 0:45:40
ALL (tous) :
numéro de piste en
cours/nombre total de
pistes
T
Paramètre de répétition en cours, si activé
T: répétition de piste
A: répétition de toutes les pistes
A B: répétition A-B
Temps de lecture écoulé du CD audio
en cours ; Temps de lecture restant du
CD audio en cours
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
SPEED
3
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY ou appuyez sur
RETURN pour supprimer l’affichage.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
1
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 49
Écrans d’affichage (suite) 49
1
2
STANDBY-ON
SEARCH
MODE
REPEAT REPEAT
nom de piste
AUDIO
A-B
ANGLE
SKIP / CH
SUBTITLE
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
nom de fichier JPEG
2-3
DISPLAY
DVD
VCR/TV
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
1
OK
nom de piste MP3
nom de titre
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
SPEED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
nom d'artiste
TR
2/25 0:01:15
T
Paramètre de répétition en cours
TR (piste) :
numéro de piste en
cours/nombre total de
pistes
Temps de lecture écoulé
de la piste en cours
(pour MP3 seulement)
Exemple : Piste MP3
Ce qui suit peut être affiché pour indiquer une lecture répétitive.
T : La répétition de lecture s’applique à la piste en cours.
G : La répétition de lecture s’applique au dossier (groupe) en
cours.
A : La répétition de lecture s’applique à toutes les pistes.
PROGRAMME
uniquement en Lecture PROGRAMMÉE
ou
ALÉATOIRE
uniquement en Lecture ALÉATOIRE
ou
LECTURE DOSSIER
uniquement en Lecture de dossier
●
3
Les fonctions de lecture programmée et de lecture aléatoire
ne sont disponibles que lorsque la lecture simultanée. est hors
fonction (HF).
● La lecture dossier n’est disponible que lorsque la lecture
simultanée. est en fonction.
Appuyez de nouveau sur DISPLAY pour supprimer
l’affichage.
Astuces
• Pour les fichiers MP3
enregistrés en débit binaire
variable (VBR), le temps
écoulé affiché à l’écran peut
différer du temps réellement
écoulé.
Français
Écrans d’affichages pour les fichiers MP3/Windows MediaTM
Audio/JPEG
Accédez aux informations relatives aux pistes MP3 et JPEG pendant la
lecture.
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD.
Le voyant DVD s’allume sur le devant de l’appareil.
Appuyez sur DISPLAY jusqu’à ce que les informations
relatives au fichier ou à la piste en cours apparaissent.
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 50
50 Niveau des noirs, Virtual Surround
Niveau des noirs
2
Effectuez le réglage du niveau des noirs pour éclaircir l’image du DVD ou du
CD vidéo.
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope
en mode DVD. Le voyant DVD s’allume sur le devant de l’appareil.
Français
1
2
3
Pendant la lecture d’un DVD ou d’un CD vidéo, appuyez sur la
touche MODE de façon à faire apparaître l’icône du niveau des noirs
dans le coin supérieur gauche de l’écran du téléviseur.
SEARCH
MODE
REPEAT REPEAT
AUDIO
A-B
SKIP / CH
SUBTITLE
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
VCR/TV
DVD
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
EF
OK
Appuyez dans un délai de 10 secondes sur s, B ou OK de
façon répétée pour sélectionner EF ou HF. EF permet d’éclaircir
les parties sombres de l’image. HF affiche l’image originale telle qu’elle a
été enregistrée.
1
3
Astuces
Virtual Surround
Vous pouvez profiter d’un son stéréo amélioré lors de la lecture de DVD, CD
audio, CD vidéo ou fichiers MP3/Windows MediaTM Audio enregistrés en Dolby
Digital ou en modulation de code d’impulsion (PCM).Vérifiez sur le boîtier du
CD si cette fonction est disponible.
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope
en mode DVD. Le voyant DVD s’allume sur le devant de l’appareil.
1
2
3
DISPLAY
Lors de la lecture du disque, appuyez plusieurs fois sur MODE
jusqu’à ce que l’icône Virtual Surround s’affiche dans le coin supérieur
gauche de l’écran du téléviseur.
HF
Pendant que l’icône Virtual Surround est affichée, appuyez sur
s, B ou OK pour sélectionner 1, 2 ou HF. La valeur par défaut
est HF. L’icône disparaît au bout d’environ 10 secondes.
• Le niveau des noirs n’est pas accessible
pour un DVD PAL.
• L’option Virtual Surround n’est
disponible que lorsque le lecteur est
raccordé à une chaîne stéréo ou un
téléviseur par les prises rouge et
blanche AUDIO OUT du lecteur.
• Le réglage Virtual Surround n’est
possible pour les CD audio et CD
vidéo que si SON STEREO est réglé
sur Stéréo. Plus de détails en page 43.
• Les réglages Virtual Surround et de
niveau des noirs sont sauvegardés,
même lorsque le lecteur est mis hors
tension.
Initialisation
Utilisez INITIALISER pour redonner à tous les paramètres du menu SETUP du
lecteur DVD (à l’exception du contrôle parental PARENT) leurs valeurs par défaut.
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en
mode DVD. Le voyant DVD s’allume sur le devant de l’appareil.
1
2
La lecture étant interrompue, appuyez sur SYSTEM/MENU.
L’écran de configuration rapide est affiché.
CONF. RAP.
MENU DU LECTEUR
ASPECT TV
PROGRESSIF
DOLBY DIGITAL
OK
3
ENGLISH
4:3 LETTER BOX
HF
TRAIN BINAIRE
1
3-4
STANDBY-ON
SEARCH
MODE
DISPLAY
REPEAT REPEAT
AUDIO
A-B
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
SKIP / CH
SUBTITLE
VCR/TV
DVD
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
Appuyez sur la touche s ou B pour sélectionner INIT.
(INITIALISER) en haut du menu, puis appuyez sur la touche OK.
OK
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
INITIALISER
Initialiser?
NON
OUI
OK
4
5
Appuyez sur la touche K ou L pour sélectionner OUI. Puis appuyez
deux fois sur la touche OK. Pour annuler la procédure, sélectionnez NON.
Appuyez sur la touche SYSTEM/MENU pour supprimer le menu.
SPEED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
2,5
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 51
Langue 51
1
2
ENGLISH
4:3 LETTER BOX
HF
TRAIN BINAIRE
OK
3
Appuyez sur s ou B pour sélectionner CUSTOM dans le
haut du menu puis appuyez sur OK.
4
ORIGINAL
HF
ANGLAIS
ANGLAIS
(LANGUE) apparaît sélectionné. Appuyez sur OK.
LANGUE
SON
SOUS-TITRE
MENU DU DISQUE
MENU DU LECTEUR
5
ORIGINAL
HF
ANGLAIS
ANGLAIS
Appuyez sur K ou L pour sélectionner SON, SOUS-TITRE,
MENU DU DISQUE ou MENU DU LECTEUR.Appuyez sur
OK. Les options de langue pour l’élément sélectionné sont
affichées à l’écran.
LANGUE
OK
SON
ORIGINAL
ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
ALLEMAND
ITALIEN
SUÉDOIS
LANGUE
OK
SOUS-TITLE
HF
ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
ALLEMAND
ITALIEN
SUÉDOIS
LANGUE
OK
MENU DU DISQUE
ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
ALLEMAND
ITALIEN
SUÉDOIS
HOLLANDAIS
LANGUE
MENU DU LECTEUR
ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
OK
MODE
DISPLAY
REPEAT REPEAT
AUDIO
A-B
SKIP / CH
SUBTITLE
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
VCR/TV
DVD
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
OK
STOP
PLAY
2
PAUSE
Astuces
LANGUE
SON
SOUS-TITRE
MENU DU DISQUE
MENU DU LECTEUR
SEARCH
1
3-5
CONF. RAP.
MENU DU LECTEUR
ASPECT TV
PROGRESSIF
DOLBY DIGITAL
STANDBY-ON
SON : La bande son du DVD est
délivrée dans la langue choisie.
SOUS-TITRE : Les sous-titres
apparaissent dans la langue choisie.
MENU DU DISQUE : Le menu de
disque d’un DVD est affiché dans la
langue choisie.
MENU DU LECTEUR : Le menu de
configuration du lecteur DVD peut
être affiché en anglais, français ou
espagnol seulement.
Les instructions continuent à la page suivante.
• Si les paramètres par défaut du son
et des sous-titres du DVD sont dans
la même langue, les sous-titres
peuvent ne pas être affichés à moins
que vous ne les activiez.
• Utilisez les boutons AUDIO et
SUBTITLE pour choisir parmi le son
et les sous-titres disponibles sur le
DVD. Plus de détails en pages 42-43.
• Si vous réglez SON à ORIGINAL,
les paramètres audio par défaut du
DVD seront utilisés.
• Si vous réglez MENU DU LECTEUR
à FRANCAIS ou ESPAÑOL
(espagnol) et que vous voulez passer
à l’anglais : Effectuez les étapes 1 &
2. À l’étape 3, le menu IDIOMA ou
LANGUE est affiché.Appuyez sur
OK.Appuyez sur L pour
sélectionner MENU DU LECTEUR
ou MENÚ REPRODUC. puis
appuyez sur OK.Appuyez sur K
pour sélectionner ENGLISH puis
appuyez sur OK. Les menus seront
affichés en anglais.Appuyez sur
SETUP pour supprimer les menus.
• Vous pouvez changer la langue du
MENU DU LECTEUR à partir du
menu CONF. RAP. qui s’affiche après
avoir d’abord appuyé sur SETUP.
Avec CONF. RAP. sélectionné,
appuyez sur OK. MENU DU
LECTEUR est sélectionné.Appuyez
sur OK.Appuyez sur K ou L pour
sélectionner une langue puis
appuyez sur OK.Appuyez sur
SETUP pour effacer les menus.
• Il peut s’avérer nécessaire de
relancer la lecture du disque depuis
le début pour que le paramétrage de
la langue devienne effectif.
Français
Vous pouvez sélectionner des langues différentes pour la bande son et les
sous-titres des DVD, ainsi que pour les menus disque des DVD et les menus
de configuration du lecteur DVD.
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD s’allume
sur le devant de l’appareil.
La lecture étant interrompue, appuyez sur
SYSTEM/MENU. L’écran de configuration rapide CONF. RAP.
est affiché.
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 52
52 Langue (suite)
6
Français
Appuyez sur K ou L pour sélectionner une langue,
puis appuyez sur OK. La liste des langues peut s’afficher
sur plusieurs écrans. Appuyez sur K ou L pour passer aux
autres écrans.
● Si vous sélectionnez AUTRE pour SON,
SOUS-TITRE ou MENU DU DISQUE, saisissez le
code à quatre chiffre de la langue désirée à l’aide
des touches numérotées. Utilisez un code de langue
de la liste ci-dessous. La langue ou code de langue que
vous sélectionnez s’affiche dans le menu Langue à côté
de SON, SOUS-TITRE ou MENU DU DISQUE.
STANDBY-ON
SEARCH
MODE
DISPLAY
REPEAT REPEAT
AUDIO
A-B
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
SKIP / CH
SUBTITLE
DVD
VCR/TV
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
OK
LANGUE
CODE DE LANGUE
Entrez un code de langue (4 chiffres).
OK
●
7
Vous ne pouvez sélectionner une autre langue pour
SON, SOUS-TITRE et MENU DU DISQUE que si cette
langue est proposée sur le disque. Si la langue que vous
sélectionnez n’est pas enregistrée sur le DVD, la
modification de ce paramètre n’aura aucun effet.
Appuyez sur la touche SYSTEM/MENU pour
supprimer le menu.
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
7
6
SPEED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
Codes de langue
A-B
Abkhaze
4748
Afar
4747
Afghan
6265
Afrikaans
4752
Albanais
6563
Allemand
5051
Amharique 4759
Anglais
5160
Arabe
4764
Arménien
5471
Assamais
4765
Aymara
4771
Azerbaïdjanais4772
Bachkir
4847
Basque
5167
Balonga
6665
Bengali
4860
Bhoutanais 5072
Biélorusse
4851
Bihari
4854
Birman
5971
Bislama
4855
Breton
4864
Bulgare
4853
C-E
Cambodgien 5759
Catalan
4947
Chinois
7254
Coréen
5761
Corse
4961
Croate
5464
Danois
5047
Espagnol
5165
Espéranto
5161
Estonien
5166
F-H
Féringien
5261
Fidji
5256
Finlandais
5255
Français
5264
Frison
5271
Gaélique (Écosse)5350
Galicien
5358
Gallois
4971
Géorgien
5747
Goujrati
5367
Grec
5158
Groenlandais 5758
Guarani
5360
Haoussa
5447
Hébreu
5569
Hindi
5455
Hollandais
6058
Hongrois
5467
I-K
Indonésien 5560
Interlingua
5547
Interlingue
5551
Inupiak
5557
Irlandais
5347
Islandais
5565
Italien
5566
Japonais
5647
Javanais
5669
Kachméré
5765
Kannara
5760
Kazakh
5757
Kinyarwanda 6469
Kirghiz
5771
Kiroundi
6460
Kurde
5767
L-N
Laotien
5861
Latin
5847
Lettonien
5868
LiNgala
5860
Lituanien
5866
Macédonien 5957
Malais
5965
Malayalam
5958
Malgache
5953
Maltais
5966
Maori
5955
Marathi
5964
Moldave
5961
Mongol
5960
Nauru
6047
Népalais
6051
Norvégien
6061
O-R
Occitan
6149
Oromo (Afan)6159
Ouolof
Ourdou
Ouzbek
Pachto
Panjabi
Perse
Polonais
Portugais
Provençal
Quechua
6961
6764
6772
6265
6247
5247
6258
6266
6164
6367
Rhéto-Roman
6459
Roumain
Russe
6461
6467
S
Samoan
6559
Sangho
6553
Sanscrit
6547
Serbe
6564
Serbo-Croate 6554
Sesotho
6566
Setswana
6660
Shona
6560
Sindhi
6550
Singhalais
6555
Siswat
6565
Slovaque
6557
Slovène
6558
Somalien
6561
Soudanais
6567
Suédois
6568
Swahili
6569
T
Tadjik
Tagalog
Tamil
Tatar
Tchèque
Télougou
Thaïlandais
Tibétain
Tigrigna
Tonga
Turc
Turcoman
Twi
U-Z
Ukrainien
Vietnamien
Volapük
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zoulou
6653
6658
6647
6666
4965
6651
6654
4861
6655
6661
6664
6657
6669
6757
6855
6861
7054
5655
7161
7267
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 53
Affichage 53
Vous pouvez modifier le rapport d’aspect du téléviseur, la netteté
des arrêts sur image et la compatibilité avec le Balayage progressif.
CONF. RAP.
MENU DU LECTEUR
ASPECT TV
PROGRESSIF
DOLBY DIGITAL
ENGLISH
4:3 LETTER BOX
HF
TRAIN BINAIRE
OK
3
Appuyez sur s ou B pour sélectionner CUSTOM
dans le haut du menu puis appuyez sur OK.
SEARCH
MODE
DISPLAY
REPEAT REPEAT
AUDIO
A-B
1
3-5
SKIP / CH
SUBTITLE
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
DVD
VCR/TV
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
OK
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
2
LANGUE
SON
SOUS-TITRE
MENU DU DISQUE
MENU DU LECTEUR
4
ORIGINAL
HF
ANGLAIS
ANGLAIS
SPEED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
Appuyez sur s ou B pour sélectionner
(AFFICHAGE), puis appuyez sur OK.
AFFICHAGE
ASPECT TV
4:3 LETTER BOX
ARRÊT SUR IMAGE AUTO
PROGRESSIF
HF
OK
5
Appuyez sur K ou L pour sélectionner un élément
puis appuyez sur OK.
● Si vous avez choisi ASPECT TV, appuyez sur K ou L
pour choisir la valeur de ce paramètre, puis
appuyez sur OK.
Choisissez 4:3 LETTER BOX si vous souhaitez voir la totalité de
l’image élargie avec des bandes noires en bas et en haut de
l’écran.Vous obtenez une image semblable à celle projetée dans
une salle de cinéma. Ce réglage n’est disponible que si le DVD a
été enregistré au format letterbox ou écran large.
Choisissez 4:3 PAN & SCAN pour une image pleine
hauteur avec les deux côtés coupés. Certaines sociétés
parlent de reformatage de l’image pour l’ajuster à l’écran
du téléviseur et peuvent parler de format normal ou
habituel.
Choisissez 16:9 WIDE si un téléviseur à écran large est
raccordé au lecteur DVD/magnétoscope.
AFFICHAGE
ASPECT TV
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN & SCAN
16:9 WIDE
OK
ASPECT TV
Les instructions continuent à la page suivante.
Astuces
• La sélection d’un paramètre
ASPECT TV différent ne
fonctionne que si ce dernier
est proposé sur le DVD.
Consultez le menu de disque
ou le boîtier de votre DVD
pour plus de détails.
• Vous pouvez également
configurer ASPECT TV à partir
du menu CONF. RAP. qui
s’affiche lorsque vous appuyez
d’abord sur SYSTEM/MENU.
CONF. RAP. étant sélectionné,
appuyez sur OK.Appuyez sur
L pour sélectionner ASPECT
TV puis appuyez sur OK.
Appuyez sur K ou L pour
sélectionner la valeur du
paramètre puis appuyez sur
OK. Appuyez sur
SYSTEM/MENU pour
supprimer le menu.
Français
1
2
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD
s’allume sur le devant de l’appareil.
La lecture étant interrompue, appuyez sur
SYSTEM/MENU. Le menu de configuration rapide CONF.
RAP. est affiché.
STANDBY-ON
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 54
54 Affichage (suite)
Suite des instructions de la page précédente
●
Si vous avez choisi ARRÊT SUR IMAGE, appuyez sur K ou L pour
définir la valeur de ce paramètre, puis appuyez sur OK. Ceci
détermine la qualité d’une image en mode d’arrêt sur image. Le paramètre
par défaut est AUTO.
Si vous choisissez TRAME, les images arrêtées seront stables mais
d’aspect grossier en raison de la faible quantité de données.
Si vous choisissez IMAGE, les images seront de haute définition grâce
aux données simultanées fournies par deux trames.
Français
AFFICHAGE
ARRÊT SUR IMAGE
STANDBY-ON
SEARCH
MODE
REPEAT REPEAT
OK
SKIP / CH
SUBTITLE
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
ANGLE
VCR/TV
DVD
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
6
OK
ARRÊT SUR IMAGE
6
AUDIO
A-B
VCR
AUTO
TRAME
IMAGE
DISPLAY
Appuyez sur la touche SYSTEM/MENU pour supprimer le
menu.
Balayage progressif
Il vous est possible de régler la compatibilité avec le Balayage progressif.
Procédez suivant les étapes 1 à 4 du paramétrage de
l’affichage en page 53.
1
2
3
STANDBY-ON
SEARCH
MODE
DISPLAY
●
Appuyez sur K ou L pour sélectionner PROGRESSIF, puis
appuyez plusieurs fois sur OK pour mettre PROGRESSIF en
ou hos fonction (EF ou HF). Le réglage par défaut est HF.
Choisissez EF si votre téléviseur est doté du Balayage progressif
et que le téléviseur est connecté aux prises COMPONENT
VIDEO OUT du lecteur. Sinon, choisissez HF.
Appuyez sur SYSTEM/MENU pour supprimer le menu.
●
REPEAT REPEAT
1. Vérifiez si votre TV est dotée du balayage
progressif.
2. Connectez avec le câble vidéo pour composant.
NOTE : S'il n'y a pas d'image,ou si l'image est
déformée après avoir sélectionné "OUI",
attendez environ 15 secondes pour le
rétablissement automatique.
Actionnez le balayage progressif ?
SÉLECTIONNEZ : K / L
2-3
NON
OUI
ZOOM
ANGLE
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR/TV
DVD
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
1
OK
STOP
PLAY
PAUSE
Astuces
RÉGLEZ : OK
Appuyez sur K ou L pour effectuer votre choix, puis
appuyez sur OK. Si vous sélectionnez NON, le menu
disparaît et PROGRESSIF est sur HF. Si vous sélectionnez OUI,
ceci apparaît :
Vérifiez encore l'utilisation du balayage
progressif.
Si l'image est bonne, pressez 'OUI' de la
télécommande.
NON
OUI
SÉLECTIONNEZ : K / L
SKIP / CH
SUBTITLE
VCR
Si PROGRESSIF est sur EF, ce message apparaît :
Avant de commencer...
AUDIO
A-B
RÉGLEZ : OK
Confirmez votre choix, puis appuyez sur OK. Le menu
disparaît et PROGRESSIF est sur EF.
Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes,
Balayage progressif passe automatiquement sur HF.
• Vous pouvez régler
PROGRESSIF sur HF à partir
du menu AFFICHAGE ou en
maintenant le bouton PLAY B
à l’avant du lecteur appuyé
pendant plus de 5 secondes.
• Vous pouvez choisir la valeur
de PROGRESSIF à partir du
menu CONF. RAP. qui est
affiché lorsque vous appuyez
d’abord sur SYSTEM/MENU.
CONF. RAP. étant sélectionné,
appuyez sur OK. Appuyez sur
L pour sélectionner
PROGRESSIF. Appuyez sur OK
pour choisir HF ou EF.
Appuyez sur SETUP pour
supprimer le menu.
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 55
Audio 55
1
2
CONF. RAP.
MENU DU LECTEUR
ASPECT TV
PROGRESSIF
DOLBY DIGITAL
ENGLISH
4:3 LETTER BOX
HF
TRAIN BINAIRE
OK
3
1
3-6
Appuyez sur s ou B pour sélectionner CUSTOM
dans le haut du menu, puis appuyez sur OK.
STANDBY-ON
SEARCH
MODE
DISPLAY
REPEAT REPEAT
AUDIO
A-B
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
SKIP / CH
SUBTITLE
DVD
VCR/TV
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
OK
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
2,7
LANGUE
SON
SOUS-TITRE
MENU DU DISQUE
MENU DU LECTEUR
4
5
ORIGINAL
HF
ANGLAIS
ANGLAIS
Appuyez sur s ou B pour sélectionner
(SON)
dans le haut du menu puis appuyez sur OK.
SPEED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
Appuyez sur K ou L pour sélectionner DRC,
SOUS ÉCHANTILLON ou DOLBY DIGITAL puis
continuez en conséquence à l’étape 6.
SON
DRC
EF
SOUS ÉCHANTILLON EF
DOLBY DIGITAL
TRAIN BINAIRE
OK
6
7
●
Si vous avez sélectionné DRC, appuyez plusieurs fois
sur OK pour mettre la commande de la gamme
dynamique (DRC) EF ou HF. En choisissant EF, la gamme de
volume est réduite par la suppression des sons forts et
l’augmentation des sons faibles.
La DRC est disponible uniquement sur les disques
enregistrés au format Dolby Digital.
● Si vous avez sélectionné SOUS-ÉCHANTILLON, appuyez
plusieurs fois sur OK pour sélectionner EF ou HF.
Choisir EF pour régler le sous-échantillonnage à 48 kHz.
Choisir HF pour régler le sous-échantillonnage à 96 kHz.
SOUS-ÉCHANTILLON n’est disponible que lorsque le
lecteur est raccordé à une chaîne stéréo via la prise
COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT, comme décrit page 14.
● Si vous avez sélectionné DOLBY DIGITAL, appuyez
plusieurs fois sur OK pour sélectionner TRAIN BINAIRE
ou PCM. Sélectionnez TRAIN BINAIRE si vous avez utilisé
la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT pour raccorder
le lecteur DVD/magnétoscope à une chaîne
stéréophonique compatible Dolby Digital. Plus de détails en
page 14. Dans le cas contraire, sélectionnez PCM.
Appuyez sur la touche SYSTEM/MENU pour
supprimer le menu.
Astuces
• Le son Dolby Digital doit être
disponible sur le DVD lu.
• Vous pouvez configurer le son
DOLBY DIGITAL à partir du
menu CONF. RAP. qui est
affiché lorsque vous appuyez
d’abord sur SYSTEM/MENU.
CONF. RAP. étant sélectionné,
appuyez sur OK.Appuyez sur
L pour sélectionner DOLBY
DIGITAL.Appuyez sur OK
pour choisir TRAIN BINAIRE
ou PCM.Appuyez sur
SYSTEM/MENU pour
supprimer le menu.
• Lorsque vous lisez un disque
protégé contre la copie, le
sous-échantillonnage s’effectue
à 48 kHz même si SOUS
ÉCHANTILLON est réglé à HF.
Français
Modifiez les paramètres de son en fonction des autres dispositifs
raccordés au lecteur DVD/magnétoscope ou des fonctionnalités
audio du disque. Ces paramètres n’ont d’effet que sur le son du
lecteur DVD de l’unité lecteur DVD/magnétoscope.
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD
s’allume sur le devant de l’appareil.
La lecture étant interrompue, appuyez sur
SYSTEM/MENU. Le menu CONF. RAP. est affiché.
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 56
56 Niveaux de contrôle parental
Procédez comme suit pour définir le niveau de classification de vos DVD.
Un DVD dont les caractéristiques dépassent le niveau que vous avez réglé
ne pourra pas être lu.
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD s’allume
sur le devant de l’appareil.
1
2
La lecture étant interrompue, appuyez sur
SYSTEM/MENU.
L’écran de configuration rapide est affiché.
STANDBY-ON
SEARCH
Français
1
ENGLISH
4:3 LETTER BOX
HF
TRAIN BINAIRE
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
Appuyez sur s ou B pour sélectionner CUSTOM dans le
haut du menu, puis appuyez sur OK.
DVD
VCR/TV
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
Appuyez sur s ou B pour sélectionner
(PARENT), dans le haut du menu, puis appuyez sur OK.
PARENT
Entrez le mot de passe.
Appuyez sur les touches numérotées pour entrer votre
mot de passe à 4 chiffres.
Appuyez sur K ou L pour sélectionner
NIVEAU PARENTAL, puis appuyez sur OK.
PARENT
NIVEAU PARENTAL
TOUT
CHANGE PASSWORD
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
2,8
3-4,
6-7
SPEED
SON
ORIGINAL
SOUS-TITRE
HF
MENU DU DISQUE
ANGLAIS
MENU DU LECTEUR ANGLAIS
5
6
ANGLE
SKIP / CH
SUBTITLE
OK
LANGUE
4
AUDIO
A-B
OK
3
DISPLAY
REPEAT REPEAT
CONF. RAP.
MENU DU LECTEUR
ASPECT TV
PROGRESSIF
DOLBY DIGITAL
MODE
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
EXPLICATION
DE LA CLASSIFICATION
• TOUT - Le contrôle
parental est inactif ;
tous les disques
peuvent être lus.
• 8 - Contenu pour
adultes
• 7 - NC-17 - Ne
convient pas aux
enfants de moins de
17 ans
• 6 - R - Réservé aux
adultes ; permission
parentale nécessaire
pour toute
personne de moins
de 18 ans.
• 4 - PG13 - Ne
convient pas aux
enfants de moins de
13 ans.
• 3 - PG - Surveillance
parentale
recommandée.
• 1- G - Grand public
; recommandé pour
tous les âges.
Astuces
7
Appuyez sur K ou L pour sélectionner un niveau, puis
appuyez sur OK.
Les niveaux de classification s’étendent sur deux écrans de menu.
Appuyez plusieurs fois sur K ou L pour vous déplacer entre le
premier et le deuxième écran pour trouver le niveau que vous
souhaitez.
Après avoir fait votre sélection, le menu précédent s’affiche. Le
niveau que vous avez sélectionné est affiché à côté de NIVEAU
PARENTAL.
PARENT
OK
8
NIVEAU PARENTAL
TOUT
8
7 [NC-17]
6 [R]
5
4 [PG13]
3 [PG]
Appuyez sur la touche SYSTEM/MENU pour supprimer
le menu.
• Lorsque vous essayez de lire un
DVD dont le classement dépasse
le niveau que vous avez défini, un
message sur l’écran indique qu’il
n’est pas possible de lire ce DVD.
Enlevez le DVD puis réglez
NIVEAU PARENTAL à TOUT.
Réinsérez le DVD puis
recommencez la lecture.
Certains DVD vous demandent
d’entrer votre mot de passe à
4 chiffres avant de commencer la
lecture. Suivez les messages à
l’écran.
• Il n’est pas possible d’utiliser le
mot de passe par défaut (4737)
pour lire un DVD.
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 57
Mot de passe de contrôle parental 57
La fonction de contrôle parental empêche la lecture de DVD dépassant les limites
que vous avez définies. Cette fonction n’empêche pas la lecture si le fabricant de
DVD n’a pas encodé le DVD.Vérifiez donc vos DVD et la configuration du lecteur
avant de laissser vos enfants accéder à l’appareil.Vous aurez besoin d’un mot de
passe pour modifier le niveau du contrôle parental ou pour lire un DVD bloqué.
Procédez comme suit pour modifier votre mot de passe.
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope
en mode DVD. Le voyant DVD s’allume sur le devant de l’appareil.
La lecture étant interrompue, appuyez sur SYSTEM/MENU.
L’écran de configuration rapide est affiché.
SEARCH
MODE
DISPLAY
REPEAT REPEAT
AUDIO
A-B
1
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
SKIP / CH
SUBTITLE
DVD
VCR/TV
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
CONF. RAP.
MENU DU LECTEUR
ASPECT TV
PROGRESSIF
DOLBY DIGITAL
ENGLISH
4:3 LETTER BOX
HF
TRAIN BINAIRE
OK
OK
3
4
Appuyez sur s ou B pour sélectionner CUSTOM, puis
appuyez sur OK.
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
2,7
3-5
SPEED
Appuyez sur s ou B pour sélectionner
(PARENT), puis
appuyez sur OK. Si c’est la première fois que vous définissez
un mot de passe, ce menu apparaît.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
4,6
PARENT
MOT DE PASSE
Entrez un mot de passe (4 chiffres)
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches
numérotées. Le mot de passe est affiché à l’écran. Notez-le
pour ne pas l’oublier.
Appuyez sur OK puis passez à l’étape 7.
Si vous avez déjà défini un mot de passe, ce menu apparaît.
PARENT
Entrez le mot de passe.
5
Appuyez sur les touches numérotées pour entrer les 4 chiffres
de votre mot de passe actuel. Des astérisques (*) sont affichés à la
place de votre mot de passe. Il est ainsi protégé contre toute
indiscrétion.
Appuyez sur L pour sélectionner CHANGE PASSWORD, puis
appuyez sur OK.
PARENT
NIVEAU PARENTAL TOUT
CHANGE PASSWORD
6
7
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches
numérotées. Les chiffres du mot de passe apparaissent à l’écran. Notez
ce mot de passe pour ne pas l’oublier. Appuyez sur OK. Le menu
précédent s’affiche de nouveau.
Appuyez sur la touche SYSTEM/MENU pour supprimer le menu.
Astuces
• Le mot de passe par défaut est
4737. Si vous oubliez votre mot
de passe, appuyez sur les touches
numérotées 4, 7, 3, 7 à l’étape 4.
Un message vous demande
d’entrer un nouveau mot de
passe à 4 chiffres. Utilisez les
touches numérotées pour entrer
un nouveau code à 4 chiffres puis
appuyez sur OK. NIVEAU
PARENTAL est automatiquement
réglé à TOUT. Consultez la page
56 pour régler NIVEAU
PARENTAL comme vous le
souhaitez.
• Une panne de courant n’efface
pas votre mot de passe.
Français
1
2
STANDBY-ON
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 58
58 Autres
Vous pouvez définir l’utilisation de l’icône d’angle, l’extinction
automatique et la luminosité de l’afficheur du panneau
d’affichage du lecteur.
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur
DVD/magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD
s’allume sur le devant de l’appareil.
1
2
STANDBY-ON
SEARCH
MODE
DISPLAY
REPEAT REPEAT
AUDIO
A-B
La lecture étant interrompue, appuyez sur
SYSTEM/MENU.
L’écran de configuration rapide est affiché.
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR
ANGLE
SKIP / CH
SUBTITLE
DVD
VCR/TV
Français
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
CONF. RAP.
MENU DU LECTEUR
ASPECT TV
PROGRESSIF
DOLBY DIGITAL
ENGLISH
4:3 LETTER BOX
HF
TRAIN BINAIRE
OK
3
Appuyez sur s ou B pour sélectionner
CUSTOM dans le haut du menu puis appuyez
sur OK.
3-5
OK
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
SPEED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
LANGUE
SON
ORIGINAL
SOUS-TITRE
HF
MENU DU DISQUE
ANGLAIS
MENU DU LECTEUR ANGLAIS
4
Appuyez sur s ou B pour sélectionner
(AUTRES), puis appuyez sur OK.
AUTRES
ICÔNE DE L'ANGLE
ARRÊT AUTO.
LECTURE SIMULT.
PANORAMA
EF
EF
HF
5sec
OK
5
Appuyez sur K ou L pour sélectionner un
élément puis appuyez sur OK.
● Si vous avez sélectionné ICÔNE DE L’ANGLE,
appuyez plusieurs fois sur OK pour sélectionner
EF ou HF. La valeur par défaut est EF. Choisissez EF
pour afficher l’icône d’angle lorsque des angles de
caméra multiples sont disponibles pendant la lecture du
DVD. Plus de détails en page 42. Choisissez HF pour
désactiver l’icône d’angle.
AUTRES
OK
ICÔNE DE L'ANGLE
ARRÊT AUTO.
LECTURE SIMULT.
PANORAMA
EF
EF
HF
5sec
ICÔNE DE L’ANGLE
Les instructions continuent à la page suivante.
1
2
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 59
Autres (suite) 59
Suite des instructions de la page précédente
Si vous avez sélectionné ARRÊT AUTO, appuyez
plusieurs fois sur OK pour sélectionner EF ou HF.
La valeur par défaut est EF. Choisissez EF si vous
souhaitez que l’appareil s’éteigne en cas d’inactivité du
lecteur ou de la télécommande pendant 30 minutes.
AUTRE
ICÔNE DE L'ANGLE
ARRÊT AUTO.
LECTURE SIMULT.
PANORAMA
STANDBY-ON
SEARCH
MODE
DISPLAY
REPEAT REPEAT
AUDIO
A-B
ANGLE
SKIP / CH
SUBTITLE
ZOOM
RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
EF
EF
HF
5sec
OK
VCR
DVD
VCR/TV
DISC/VCR
SYSTEM
MENU
MENU
ARRÊT AUTO
●
Si vous avez sélectionné LECTURE SIMULT.,
appuyez sur OK pour sélectionner EF ou HF.
Cette fonction vous permet de lire simultanément
des pistes MP3 et des fichiers JPEG.
AUTRE
OK
ICÔNE DE L'ANGLE
ARRÊT AUTO.
LECTURE SIMULT.
PANORAMA
OK
STOP
PLAY
PAUSE
TIMER SET
MARKER
RECORD
6
5
SPEED
EF
EF
HF
5sec
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
LECTURE SIMULT.
●
Si vous avez sélectionné PANORAMA, appuyez
sur K ou L pour choisir 5sec, 10sec ou MUSIQUE,
puis appuyez sur OK. Ce réglage définit la vitesse de
défilement du PANORAMA. La valeur par défaut est 5
sec. Cette valeur permet d’afficher chaque image pendant
5 secondes. Choisissez 10 sec pour afficher chaque image
pendant 10 secondes. Choisissez MUSIQUE pour afficher
une image pour chaque fichier son MP3 lu lors d’une
lecture simultanée.
AUTRE
PANORAMA
5 sec
10 sec
MUSIQUE
OK
PANORAMA
6
Appuyez sur SYSTEM/MENU pour supprimer les
menus.
Astuces
• Si vous sélectionnez MUSIQUE
lorsque LECTURE SIMULT. est
hors fonction, la vitesse de
lecture est automatiquement
réglée à 5 secondes.
Français
●
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 60
60 Glossaire
Français
Prises AUDIO IN/OUT :prises à l’arrière et à l’avant du lecteur DVD/magnétoscope servant à recevoir
du son d’une autre source (IN) ou à envoyer du son vers un autre système (OUT). Ces prises sont rouge
(droite) et blanche (gauche).
Réglage automatique des chaînes : procédure par laquelle le magnétoscope mémorise toutes les
chaînes de télévision disponibles. Lorsque vous appuyez ensuite sur SKIP ∑/CH K ou SKIP w/CH L en
mode magnétoscope, vous n’avez accès qu’aux chaînes que vous recevez.
Bandes : paramètres permettant de syntoniser des canaux.
• Antenne – VHF (très haute fréquence ; canaux 2 à 13) et UHF (ultra haute fréquence ; canaux 14 à 69).
• Service du Câble – les canaux standard 1 à 125 peuvent être disponibles sans boîtier du service du
câble.
Canal de sortie du boîtier du service du câble/système RDS : 03 ou 04.
Prise COAXIALE DIGITAL AUDIO OUT : permet d’envoyer du son numérique vers un récepteur
stéréophonique et de régler le volume à partir du récepteur stéréophonique. Cette connexion offre une
ambiophonie 5.1 qui reproduit le son des salles de cinéma. Cette prise du lecteur DVD/magnétoscope est
noire.
Prises COMPONENT VIDEO OUT (Y, CB/PB CR/PR) : prises vidéo composant situées sur l’arrière du
lecteur DVD/magnétoscope et qui envoient de la vidéo DVD haute qualité vers un téléviseur doté de prises
Component Video In. Ce type de connexion fournit la meilleure qualité d’image pour le lecteur DVD de
l’appareil.
Dolby Digital : système de pseudo-quadriphonie proposant une ambiophonie 5.1 qui reproduit le son des
salles de cinéma.
Repiquage : copie d’une cassette vidéo à l’aide d’un second magnétoscope.
HQ : haute qualité ; une caractéristique de la circuiterie du magnétoscope fournissant une netteté de
l’image améliorée.
Entrée de ligne : le canal auquel vous syntonisez votre lecteur DVD/magnétoscope durant la copie d’une
cassette vidéo. Si vous avez raccordé l’autre dispositif vidéo aux prises AUDIO et VIDEO IN sur le devant
du lecteur DVD/magnétoscope, sélectionnez L2. Si vous avez utilisé les prises AUDIO et VIDEO IN à
l’arrière de l’appareil, sélectionnez L1. Si vous passez par erreur en mode Entrée de ligne, appuyez sur
SKIP ∑/CH K ou SKIP w/CH L ou sur les touches numérotées pour sélectionner un autre canal.
ECS (enregistrement immédiat) : un enregistrement programmé sur magnétoscope qui commence
immédiatement et enregistre pour une période allant de 30 minutes à 8 heures.
Câble coaxial RF :câble noir fourni avec votre lecteur DVD/magnétoscope. Utilisez ce câble pour
raccorder votre lecteur DVD/magnétoscope à votre téléviseur, boîtier du service du câble ou système RDS.
S-Vidéo : délivre une image DVD plus nette en envoyant des signaux séparés pour la luminance et la
couleur. S-Vidéo fournit l’image seulement pour le lecteur DVD du lecteur DVD/magnétoscope.
Vitesse de vidéocassette : vitesse de défilement de la vidéocassette lors de l’enregistrement ou de la
lecture. Plus la vitesse de la cassette est rapide, meilleure est la qualité de l’image. Une vitesse
d’enregistrement de vidéocassette moins élevée affecte la qualité de l’image mais vous pouvez enregistrer
plus de données sur la vidéocassette.
• SP (standard play) vitesse normale – vitesse la plus élevée (la durée d’enregistrement d’une vidéocassette
T120 est d’environ 2 heures) ; meilleure qualité d’image.
• LP (long play) – vitesse intermédiaire. Il n’est pas possible d’enregistrer en LP avec ce magnétoscope. Si
une vidéocassette a été enregistrée sur un autre magnétoscope à la vitesse LP, elle sera lue sous ce
format sur le lecteur DVD/magnétoscope.
• SLP (super long play) vitesse lente – vitesse d’enregistrement la moins élevée (la durée d’enregistrement
d’une vidéocassette T120 est d’environ 6 heures). Cette vitesse permet un enregistrement maximum sur
une seule vidéocassette.
Prises VIDEO IN/OUT : prises sur le devant et l’arrière du lecteur DVD/magnétoscope permettant de
recevoir de la vidéo d’une autre source (IN) ou d’en envoyer vers un autre système ou téléviseur (OUT).
Ces prises sont jaunes.
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 61
Astuces 61
Si vous avez des difficultés avec votre produit, consultez cette liste de problèmes et solutions possibles avant de demander de l’aide.Vous
pouvez peut-être résoudre le problème vous-même.
Si vous devez tout de même appeler le service à la clientèle, veuillez avoir sous la main le numéro de modèle et de série de votre produit au
moment de téléphoner. Ces informations sont affichées à l’arrière du produit. Prenez également le temps d’identifier le problème et soyez prêt
à l’expliquer clairement. Si vous pensez que le représentant du service à la clientèle devra vous aider pour des questions de fonctionnement,
veuillez demeurer à proximité de l’appareil. Les représentants du service à la clientèle se feront un plaisir de vous aider.
Pour obtenir des informations en ligne, consultez notre site Web sur http://www.philips.com/support
Le lecteur DVD/magnétoscope n’est pas alimenté.
La télécommande n’a pas d’effet sur le lecteur DVD/magnétoscope.
• Dirigez la télécommande directement vers le capteur à distance situé à l’avant du lecteur DVD/magnétoscope et non vers le téléviseur. Plus
de détails en page 20.
• Enlevez tous les obstacles entre la télécommande et le lecteur DVD/magnétoscope.
• Contrôlez et/ou remplacez les piles de la télécommande. Plus de détails en page 15.
• Utilisez la télécommande à une distance maximale de 23 pieds (7 m) du lecteur DVD/magnétoscope.
• Lorsque vous utilisez le lecteur DVD, appuyez sur DVD puis essayez les autres boutons de fonction DVD. Appuyez sur DVD pour allumer le
voyant DVD sur le devant de l’appareil. Ceci indique que le lecteur DVD/magnétoscope est en mode DVD.
• Pour utiliser le magnétoscope, appuyez sur VCR puis essayez les autres boutons de fonction de magnétoscope. Appuyez sur VCR pour
allumer le voyant VCR (magnétoscope) sur le devant du lecteur. Ceci indique que ce dernier est en mode magnétoscope.
Il n’y a pas d’image en mode DVD.
• Assurez-vous que le branchement du câble vidéo est correct.Vous pouvez connecter le câble vidéo jaune (fourni), un câble S-Vidéo
(facultatif) ou des câbles vidéo composant (facultatif). Assurez-vous que le téléviseur est réglé au canal Video In approprié (d’habitude le canal
AUX IN, A/V IN, Auxiliary In, EXT ou External In, Component Video In ou S-Video In). Consultez le manuel de votre téléviseur pour plus de
détails. Plus de détails en pages 8 et 12-14.
• Si vous n’avez utilisé que le câble coaxial RF noir fourni, voyez les pages 9-11 pour plus de détails.
Assurez-vous que le téléviseur est réglé au canal 3 ou 4 (le canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope). Ou si vous disposez d’un boîtier
du service du câble/système RDS, assurez-vous que le téléviseur est réglé au canal de sortie du boîtier de service de câble/système RDS
(habituellement 03 ou 04).
• Insérez un DVD pouvant être lu par ce lecteur DVD/magnétoscope. Plus de détails en page 7.
• Assurez-vous que le lecteur DVD/magnétoscope est en mode DVD. Appuyez sur DVD ou SOURCE pour allumer le voyant DVD sur le
devant de l’appareil.
• Assurez-vous que Balayage progressif est correctement paramétré en fonction de votre connexion à un téléviseur. Pour plus de détails,
reportez-vous page 8. N’activez le balayage progressif sur le lecteur DVD que si ce dernier est raccordé en mode Component Video à un
téléviseur doté du Balayage progressif. Plus de détails en pages 8, 12 et 54.
Il est impossible de lire le disque.
• Insérez un disque pouvant être lu. Plus de détails en page 7.
• Placez le disque correctement dans le tiroir disque. Si le disque est à simple face, placez le disque dans le tiroir côté imprimé vers le haut. Si
le disque est à double face, assurez-vous que le côté que vous voulez lire est orienté vers le haut.
• Nettoyez le disque. Assurez-vous que le disque n’est ni rayé ni déformé.
• Annulez le contrôle parental, entrez le mot de passe ou changez le niveau de contrôle. Plus de détails en pages 56-57.
• Assurez-vous que le disque porte une étiquette Région 1 ou TOUTES régions et qu’il est compatible NTSC ou PAL. Plus de détails en page 7.
Il n’y a pas de son.
• Connectez solidement les câbles audio. Assurez-vous que les câbles sont connectés aux prises AUDIO IN du téléviseur ou du récepteur
stéréophonique. Plus de détails en pages 12-13.
• Vérifiez les paramètres audio du lecteur DVD. Plus de détails en page 55.
• Vérifiez les paramètres audio du disque DVD. Par exemple, vous avez peut-être sélectionné une lecture “soundtrack” (bande sonore) ou un
paramètre audio non disponible (comme Dolby Digital). Plus de détails sont donnés en pages 43 et 55. Essayez les autres options audio
accessibles à partir du menu de disque DVD.
• Si vous utilisez des câbles audio (au lieu d’utiliser seulement le câble coaxial RF noir fourni), assurez-vous que le téléviseur ou le récepteur
stéréophonique est réglé au canal Audio In approprié (habituellement le canal AUX IN, Auxiliary In, A/V IN, Audio In ou External In).
Consultez le guide d’utilisation de votre téléviseur ou récepteur stéréophonique pour de plus amples détails.
L’image est déformée.
• Raccordez le lecteur DVD/magnétoscope directement au téléviseur. Plus de détails en pages 8-14. Il ne faut pas raccorder le lecteur
DVD/magnétoscope à un magnétoscope puis raccorder le magnétoscope au téléviseur. Un système de protection des droits d’auteur intégré
au magnétoscope pourrait déformer l’image lue sur le lecteur DVD/magnétoscope.
• Il arrive quelquefois que l’image d’un disque ou d’une vidéocassette soit légèrement déformée à cause du niveau de qualité de
l’enregistrement. Il ne s’agit pas d’une défaillance du lecteur DVD/magnétoscope.
• Assurez-vous que le disque est compatible avec le lecteur DVD du lecteur DVD/magnétoscope. Plus de détails en page 7.
• Si le téléviseur n’est pas compatible avec le système PAL, il se peut que des DVD enregistrés suivant ce système ne soient lus qu’en noir et
blanc, que l’image roule continuellement ou que l’image apparaisse déformée.
Français
• Vérifiez que la fiche du cordon d’alimentation est correctement enfoncée dans une prise d’alimentation (courant alternatif).
• Appuyez sur STANDBY-ON y pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope sous tension. Le lecteur s’allume généralement dans le mode
dans lequel il était quand vous l’avez éteint. En cas de panne de courant, il se rallume en mode magnétoscope. Appuyez sur DVD pour mettre
l’appareil en mode DVD. Appuyez sur VCR pour mettre l’appareil en mode magnétoscope. Ou bien appuyez sur SOURCE sur le devant du
lecteur DVD/magnétoscope pour passer d’un mode à l’autre.
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 62
62 Astuces (suite)
Vous ne pouvez pas changer l’angle de caméra d’un DVD.
• Il est possible que le DVD ne contienne aucun segment enregistré suivant des angles de caméra différents. Se référer au boîtier ou au menu
du disque DVD pour vérifier si plusieurs angles sont disponibles. Plus de détails en page 42.
Vous ne pouvez pas modifier la langue du son ou des sous-titres d’un DVD.
• Le DVD ne contient pas de son ou de sous-titres dans la langue désirée.Tous les DVD ne contiennent pas un choix de langues pour le son
ou les sous-titres. Se référer au boîtier ou au menu du disque DVD pour vérifier si d’autres langues sont disponibles. Plus de détails en pages
42 et 43.
Un “X” est affiché dans le coin supérieur droit de l’écran de télévision lorsque vous essayez une fonction
de DVD.
• Le lecteur DVD/magnétoscope ne permet pas l’opération demandée à l’instant présent ou la fonction n’est pas disponible sur le disque.
Certaines fonctions ne sont disponibles que lors de la lecture. D’autres ne sont disponibles que lorsque la lecture est interrompue. Essayez
d’arrêter ou de lire le disque puis essayez la fonction de nouveau.
Français
Le lecteur DVD/magnétoscope bascule automatiquement du mode DVD vers le mode magnétoscope
après 30 minutes d’inactivité.
• Lorsque ARRÊT AUTO est en fonction (EF), le lecteur DVD/magnétoscope bascule automatiquement du mode DVD au mode magnétoscope
si la lecture du disque est interrompue pendant plus de 30 minutes et que vous n’appuyez sur aucun bouton de la télécommande ou du
lecteur DVD/magnétoscope. Plus de détails en pages 58-59. Ceci empêche un endommagement éventuel du tube de formation de l’image de
votre téléviseur si une image fixe est affichée trop longtemps.
Un économiseur d’écran est affiché à l’écran du téléviseur en mode DVD.
• Le logo DVD apparaît à l’écran de télévision si vous interrompez la lecture du disque. Il n’est pas possible de le supprimer.
Vous désirez utiliser le lecteur de DVD pendant un enregistrement programmé sur le magnétoscope ou
pendant que “ ” apparaît sur le panneau d’affichage.
• Appuyez sur STANDBY-ON y pour mettre l’appareil sous tension. Appuyez sur DVD pour sélectionner le mode DVD puis continuez avec
les autres fonctions DVD tel que décrit dans le présent guide.
Un maximum de 999 fichiers MP3/JPEG peut être reconnu.
Panne de courant
• Le réglage de l’horloge, la sélection de la langue et le réglage des chaînes peuvent être effacés lors d’une panne de courant. Se référer aux
pages 21-23 pour configurer de nouveau les chaînes, l’horloge et la langue.
Il est impossible d’enregistrer une émission de télévision à partir du magnétoscope.
• Placez le lecteur DVD/magnétoscope en mode magnétoscope. Appuyez sur VCR ou SOURCE pour allumer le voyant VCR (magnétoscope)
sur le devant de l’appareil.
• Vérifiez les connexions entre le lecteur DVD/magnétoscope, le téléviseur, le signal d’antenne/du service du câble et le boîtier du service de
câble/système RDS (s’il y a lieu). Plus de détails en pages 9-14. Pour les fonctions du magnétoscope, vous devez raccorder le lecteur
DVD/magnétoscope à un téléviseur avec le câble coaxial RF ou le câble vidéo jaune tel que décrit aux pages 9-12.
• Assurez-vous que la vidéocassette dispose d’une languette de protection. Plus de détails en page 24.
Il est impossible d’effectuer un enregistrement programmé à partir du magnétoscope .
• Assurez-vous que les heures de début et de fin de l’enregistrement sont correctement définies. Plus de détails en pages 28-29.
• Vérifiez qu’une vidéocassette est insérée dans le magnétoscope et qu’elle dispose d’une languette de protection. Plus de détails en page 24. Si
après avoir programmé un enregistrement vous appuyez sur la touche TIMER SET sans avoir placé de vidéocassette dans l’appareil,
“ ” clignote sur le panneau d’affichage.
• Si la languette de protection de la cassette est absente, le lecteur éjecte la vidéocassette. “ ” se met à clignoter.
• Appuyez sur TIMER SET pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en attente pour l’enregistrement programmé.
• Assurez-vous que l’horloge du magnétoscope est réglée. Plus de détails en page 22.
• Il arrive qu’un magnétoscope ne puisse effectuer ou continuer un enregistrement programmé en cas de panne de courant.
• Si vous disposez d’un boîtier du service de câble/système RDS, réglez vos enregistrement programmés d’une autre façon. Plus de détails en
page 10.
• Terminez la programmation d’un enregistrement programmé au moins 5 minutes avant qu’il ne commence.
• 12 p.m. désigne midi ; 12 a.m. désigne minuit.
Il n’y a pas d’image ou celle-ci comporte du bruit ou des lignes lors de la lecture de la vidéocassette.
• Placez le lecteur DVD/magnétoscope en mode magnétoscope. Appuyez sur VCR ou SOURCE pour allumer le voyant VCR (magnétoscope)
sur le devant de l’appareil.
• Si vous avez utilisé le câble coaxial RF fourni pour raccorder votre lecteur DVD/magnétoscope au téléviseur, assurez-vous que le téléviseur
est sur le même canal que le canal de sortie du lecteur (03 ou 04). Le canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope est le canal 3 lors de sa
réception. Pour le changer au canal 4, consultez la page 9. Assurez-vous que le canal 03 ou 04 est réglé correctement sur le téléviseur.
Ou, si vous avez raccordé le lecteur DVD/magnétoscope au téléviseur à l’aide de câbles audio et vidéo, sélectionnez le canal d’entrée vidéo
approprié à partir du téléviseur. Plus de détails en pages 8 et 12.
• Réglez l’alignement. Plus de détails en page 33.
• Si le téléviseur est trop près du lecteur DVD/magnétoscope, des interférences peuvent se produire pendant la lecture de la vidéocassette.
Éloignez le lecteur DVD/magnétoscope du téléviseur.
Les touches numérotées ne fonctionnent pas avec les chaînes de télévision 69 et plus.
• Entrez 2 chiffres pour les numéros de chaîne. Si vous voulez sélectionner les chaînes 100 et plus, utilisez 3 chiffres pour la saisie du numéro
de chaîne. Si vous n’avez pas le service du câble, seules les chaînes 2 à 69 sont disponibles.
Il est impossible de regarder des émissions de télévision normalement.
• Vérifiez les connexions entre le lecteur DVD/magnétoscope, le téléviseur, le signal d’antenne/du service du câble et le boîtier du service du
câble/système RDS (le cas échéant). Plus de détails en pages 9-14.
Mauvaise réception
• Essayez de syntoniser de nouveau votre téléviseur. Ou, réinitialisez les chaînes à partir du magnétoscope à l’aide de REGLAGE CHAINES.
Plus de détails en pages 21.
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 63
Astuces (suite) 63
ll est impossible d’insérer une vidéocassette.
• Insérez la vidéocassette, fenêtre vers le haut, avec la languette de protection dirigée vers vous.
• Assurez-vous qu’une cassette n’est pas déjà insérée dans l’appareil en appuyant sur STOP/EJECT C A sur le devant du lecteur
DVD/magnétoscope.
• Poussez doucement au milieu de la vidéocassette pour l’insérer dans le magnétoscope. Il ne faut jamais faire entrer la vidéocassette de force
dans le magnétoscope.
• Si un enregistrement programmé a été réglé, il est impossible d’insérer une cassette dépourvue de sa languette de protection.
• Assurez-vous que la prise d’alimentation est bien branchée à une prise de courant.
• Si vous avez réglé un enregistrement programmé, appuyez sur TIMER SET pour retarder l’enregistrement. “ disparaît du panneau d’affichage.
“ ” Appuyez ensuite sur STOP/EJECT C A sur le devant du l’appareil pour éjecter la vidéocassette. Insérez une autre cassette puis
appuyez sur TIMER SET pour réinitialiser l’enregistrement programmé.
• Débranchez le cordon d’alimentation du lecteur DVD/magnétoscope pendant 5 minutes. Rebranchez le cordon d’alimentation puis appuyez sur
STANDBY-ON y sur le lecteur.Appuyez 3 à cinq 5 sur le bouton STOP/EJECT C A (magnétoscope) de l’appareil. Si la vidéocassette n’est
toujours pas éjectée, vous devrez probablement consulter un réparateur agréé pour retirer la vidéocassette.
Le lecteur DVD/magnétoscope éjecte la cassette lorsque vous appuyez sur RECORD I ou TIMER SET.
• Assurez-vous que la vidéocassette est munie d’une languette de protection. Plus de détails en page 24.
Connexions à un système de radiodiffusion directe par satellite (RDS)
• Si vous disposez d’une connexion RDS, il ne vous sera peut-être pas possible de regarder une chaîne de télévision tout en en enregistrant
une autre. Réglez votre téléviseur au canal 03 ou 04 puis sélectionnez les chaînes de télévision à partir du système RDS.
• Quand on utilise des câbles audio et vidéo pour raccorder le lecteur DVD/magnétoscope au téléviseur dans le cadre d’une connexion à un
système RDS, il est fréquent de devoir mettre le lecteur DVD/magnétoscope en mode d’entrée de ligne (L1 ou L2).
Mode d’entrée de ligne
• Si vous passez par erreur en mode d’entrée de ligne (L1 ou L2 est affiché brièvement à l’écran du téléviseur), appuyez sur SKIP ∑/CH K ou
SKIP w/CH L ou sur les touches numérotées pour sélectionner un autre canal.
Son stéréophonique haute fidélité
• Lors de la lecture, le son haute fidélité peut basculer en mode audio normal lors du réglage de l’alignement.
• Lorsque vous raccordez le lecteur DVD/magnétoscope à un téléviseur avec les câbles audio rouge et blanc, vous n’obtiendrez la
stéréophonie que si vous raccordez les prises AUDIO OUT du lecteur DVD/magnétoscope aux prises AUDIO IN de votre téléviseur et si
le téléviseur est réglé sur son canal d’entrée audio/vidéo. Consultez le guide d’utilisation de votre téléviseur pour plus de détails.
• Lorsque vous connectez les prises AUDIO OUT du lecteur DVD/magnétoscope aux prises AUDIO IN du téléviseur, le voyant stéréo du
téléviseur peut ne pas s’allumer. Si l’écran d’état indique que vous recevez la stéréophonie, vous la recevez. Plus de détails en page 34.
• Seules les vidéocassettes enregistrées en son haute fidélité peuvent être lues en mode son haute fidélité.Toute vidéocassette enregistrée en
son normal sera lue en monophonie (une seule voie).
Nettoyage des têtes vidéo
• Votre lecteur DVD/magnétoscope nettoie automatiquement les têtes vidéo du magnétoscope à chaque fois que vous insérez une
vidéocassette. Les têtes peuvent malgré tout s’encrasser. Si c’est le cas, faites-les nettoyer par un réparateur agréé. Il peut arriver que les
têtes aient besoin d’être remplacées.
L’image de lecture est trop faible, trop vive ou sa luminosité fluctue.
• Certains émissions peuvent être diffusés avec une technologie de protection contre la copie afin de protéger les droits des détenteurs de
droits d’auteur. Cette technologie est utilisée pour des programmes enregistrés sur vidéocassette ou sur DVD ainsi que pour certaines
émissions diffusées par télévision hertzienne, par câble ou par satellite. Les programmes diffusés avec une protection contre la copie peuvent
ne pas s’enregistrer clairement. De même, la lecture d’une vidéocassette contenant un programme protégé peut rendre une image qui n’est
pas nette. Les vidéocassettes contenant des programmes dont les droits sont protégés peuvent rendre une image trop foncée ou trop pâle,
ou dont la luminosité fluctue. Il est donc recommandé d’éviter de lire ou d’enregistrer des copies de programmes dont les droits d’auteur
sont protégés.
• Ce lecteur DVD/magnétoscope intègre une technologie de protection des droits d’auteur elle-même protégée par les revendications de
certains brevets d’invention américains et autres droits relatifs à la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres
titulaires de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation de la part de
Macrovision Corporation et elle est destinée à un usage domestique ou autre usage limité, sauf indication contraire de Macrovision
Corporation.Toute opération d’ingénierie inverse ou de démontage est interdite.
Français
Vous ne pouvez pas retirer la vidéocassette.
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 64
64 Entretien
Nettoyage du lecteur DVD/magnétoscope
• Essuyez le panneau avant et autres surfaces extérieures à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.
• N’utilisez jamais de solvant, diluant, benzène ou alcool pour nettoyer le lecteur DVD/magnétoscope. Ne
vaporisez pas de liquide insecticide près du lecteur DVD/magnétoscope. De tels produits chimiques
peuvent décolorer la surface du lecteur DVD/magnétoscope ou endommager ce dernier.
Français
Nettoyage d’un disque
• Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer le disque.
• Essuyez le disque en ligne droite en allant du centre vers le bord. N’essuyez jamais le disque en effectuant
un mouvement circulaire.
• N’utilisez pas de détergent ou d’agent de nettoyage abrasif.
• Manipulez le disque de façon à ne pas laisser d’empreintes digtales ou de poussières sur le disque.
• Rangez toujours le disque dans son boîtier de protection après usage.
Vérification du laser
• Si le lecteur DVD/magnétoscope ne fonctionne pas comme il est décrit dans ce guide, il est possible que
le laser du lecteur DVD soit sale. Contactez un centre d’entretien agréé pour un contrôle et un nettoyage
du laser.
Entretien des vidéocassettes
• N’utilisez que des vidéocassettes portant le symbole
.
• Enlevez toute étiquette faiblement adhésive de type note repositionnable de la vidéocassette avant
d’insérer cette dernière dans le magnétoscope. En effet, ces étiquettes décollables peuvent enrayer le
magnétoscope.
Entretien des têtes vidéo du magnétoscope
• Un entretien périodique de votre lecteur DVD/magnétoscope est essentiel à son bon fonctionnement. Le
magnétoscope est doté d’un nettoyeur de tête automatique. Les têtes vidéo devront cependant tôt ou
tard être remplacées. Seul un centre de service agréé est habilité à effectuer cette opération.
Spécifications
Têtes vidéo du magnétoscope
4 têtes - Haute fidélité
Antenne
VHF/UHF – borne d’antenne externe 75 ohms
Signal de sortie VHF
Canal 03 ou 04
75 ohms dissymétrique
Système de couleur du DVD
NTSC
Réponse en fréquence
DVD (son linéaire) :
20 Hz à 22 kHz (taux d’échantillonnage : 48 kHz)
20 Hz à 44 kHz (taux d’échantillonnage : 96 kHz)
CD audio : 20 Hz à 20 kHz
Rapport signal/bruit
CD audio : 100 dB JEITIA
(Japan Electronics and Information Technology Industries
Association)
Gamme dynamique
DVD (son linéaire) : 90 dB
CD audio : 85 dB (JEITIA)
Facteur de distorsion totale
CD audio : 0,008 % (JEITIA)
DVD : 0,008%
Pleurage et scintillement
inférieurs aux limites de mesure
(±0,001 % W CRÊTE) (JEITIA)
Puissance nécessaire
120 V CA +/- 10 %, 60 Hz +/- 0,5 %
Consommation de puissance
Sous tension : 21 W
Hors tension : 3,8 W
Température de fonctionnement
41 °F (5 °C) à 104 °F (40 °C)
Humidité relative
30 % à 80 %
Dimensions
17-3/16 po (L) x 3-3/4 po (H) x 9-3/16po (D)
(435 mm x 94 mm x 233 mm)
Poids
6,0 lbs (2,7 kg)
REMARQUE : Les modèles et les spécifications
techniques sont sujets à modification sans préavis.
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 65
Garantie limitée 65
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantit ce produit
contre tout défaut de matière ou de main d’oeuvre, sous
réserve de toutes les conditions énoncées, comme suit :
PREUVE D’ACHAT :
Vous devez fournir une preuve de la date d’achat afin de bénéficier du service d’échange pour votre produit. Un reçu ou tout
autre document faisant preuve de la date d’achat du produit et
du détaillant agréé est considéré comme une preuve d’achat.
COUVERTURE :
La protection offerte par la garantie commence le jour où vous
avez acheté votre produit. Pour une période de quatre-vingt-dix
(90) jours à partir de la date d’achat, s’il est déterminé que le produit est défectueux, Philips s’engage à échanger le produit
défectueux pour un produit neuf ou remis à neuf, à son choix,
gratuitement.
De quatre-vingt-onze (91) jours à un an suivant la date d’achat,
vous devrez payer des frais d’échange prédéterminés afin
d’obtenir un produit neuf ou remis à neuf. Communiquez avec le
centre de service à la clientèle pour connaître les prix d’échange
limités. Cette période d’échange se termine un an suivant la date
d’achat. Le produit de remplacement n’est couvert que pour la
période de garantie du produit d’origine. Lorsque la garantie du
produit d’origine arrive à terme, la garantie sur tous les produits
remplacés expire également. Au cas où vous devez expédier le
produit à Philips pour l’échanger, vous êtes responsable des frais
d’expédition à Philips. Philips s’engage à payer les frais d’expédition
pour renvoyer votre produit à votre domicile.
Remarque : Le modèle d’échange fourni sera le modèle le plus
comparable dans l’inventaire actuel de Philips. L’expédition de
votre produit à Philips implique l’intention de respecter les exigences spécifiques de la garantie et du programme d’échange.
Les produits reçus par Philips ne peuvent pas être retournés.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si
toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout
manquement de répondre à toutes les exigences pourra
entraîner un délai dans la procédure d’échange.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Votre garantie ne couvre pas :
• les frais d’expédition pour le renvoi du produit défectueux.
• les frais de main d’oeuvre pour l’installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du
client ainsi que l’installation ou la réparation du système d’antenne externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à
cause d’une mauvaise installation, d’un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d’une négligence, d’un mauvais usage, d’un accident, d’une réparation non
autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
• tout dommage au produit lors de l’expédition lorsque celuici n’a pas été emballé correctement ou tout frais associé à
l’emballage.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de
permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui pour
lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou
toute réparation du produit endommagé par ces modifications.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles
(y compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de
la réception.
• un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ.
OÙ ÉCHANGER LE PRODUIT :
Le service d’échange est disponible dans tous les pays où le
produit est distribué officiellement par Philips. Dans le cas où
Philips n’est pas distributeur du produit dans votre pays, l’organisme de service Philips local tentera d’échanger le produit,
bien qu’il y ait possibilité d’un délai si le produit approprié n’est
pas disponible tout de suite ou si des procédures de douane
spéciales sont nécessaires.
POUR ÉCHANGER UN PRODUIT AUX ÉTATS-UNIS,
À PORTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES
AMÉRICAINES…
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de
Philips au :
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR ÉCHANGER UN PRODUIT AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (pour un service en
anglais ou en espagnol)
LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE
GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE
DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT
RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA
MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET
MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT
EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE
GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation
de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires,
ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie
implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions
mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas. En
outre, si vous concluez une entente de contrat de service avec
la société PHILIPS dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la
date d’achat, la limitation sur la durée de la garantie implicite ne
s’applique pas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’un état/province à l’autre.
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
(Garantie: 4835 710 27500)
Français
Échange gratuit de quatre-vingt-dix (90) jours sur les produits
Échange à coût réduit de quatre-vingt-onze (91) jours-Un (1) an
H9820UD_IB_FR2_0210
2/10/05
5:53 PM
Page 66
66 Index informatif
Français
affichage d’état (magnétoscope) . . . . . . .23
affichage du débit binaire . . . . . . . . . . . .48
affichages . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 48-49
affichages jpeg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
affichages mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
affichage Windows MediaTM Audio . . . . .49
aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
alignement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
alimentation
cordon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
voyant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
angle de caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
arrêt sur image . . . . . . . . . . . . . . . . .33, 39
aspect d’image tv . . . . . . . . . . . . . . . .53-54
astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61-63
automatique
lecture de vidéocassette . . . . . . . . . . .33
rembobinage de cassette, éjection . . .33
avance rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33, 36
balayage progressif . . . . . . . . . . . . . . . . .54
bouton audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 43
bouton D (avance rapide) . . . . . . . . . .20
bouton clear/reset . . . . . . . . . . . . . . .20, 31
bouton d’angle . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 42
bouton disc/vcr menu . . . . . . . . . . . .20, 35
bouton display . . . . . . . . . . . . . . .20, 23, 48
bouton dvd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
boutons fléchés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
bouton mode . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 45
bouton ok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
bouton open/close A . . . . . . . . . . . .18, 20
bouton pause . . . . . . . . . . . . .20, 33, 39, 44
bouton play . . . . . . . . . . . . . . . . .17-18, 20
bouton record I . . . . . . . . . . . . .20, 24, 26
bouton repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 40
bouton répétition a-b . . . . . . . . . . . .20, 40
bouton E (rembobinage) . . . . .20, 33, 36
bouton return . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
bouron search . . . . . . . . . . . .20, 32, 37-38
boutons skip ∑/ch K,skip w/ch L . .20, 38
bouton slow . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 33
bouton speed . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 24
bouton stop C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
bouton stop/eject CA (magnétoscope) . .20
bouton subtitle . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 42
bouton source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
bouton standby-on y . . . . . . . . . . . . . .20
bouton timer set . . . . . . . . . . . . . . . .20, 29
bouton title . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 35
bouton vcr/tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
bouton zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 44
câble coaxial rf . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11
câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . 20
capteur (télécommande) . . . . . . . . . . . . .20
chaîne
ajout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16, 21
suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
commandes
dvd/magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . .20
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 31
configuration rapide . . . . . . . . . . . . . .51-55
connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
connexions
boîtier du câble/système RDS . . . .10-11
chaîne stéréophonique . . . . . . . . .13-14
S-vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-14
vidéo composant . . . . . . . . . . . . . . . .12
connexions au téléviseur . . . . . . . . . . .9-14
connexions téléviseur/appareil stéréo . .13-14
contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . .56-57
copie (de vidéocassette) . . . . . . . . . . . . .27
copie (dvd sur vidéocassette) . . . . . . . . .30
diffusion en stéréophonie
connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-14
réception/enregistrement . . . . . . . . . .34
dolby digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
DRC (contrôle de la gamme dynamique) . .55
écrans d’état sur TV (magnétoscope) . . .23
éjection d’une vidéocassette . . . .20, 33, 63
enregistrement
d’une chaîne/écoute d’une autre chaîne . .25
ordinaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
protectionn contre . . . . . . . . . . . . . . .24
programmé . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-29
enregistrement immédiat (OTR) . . . . . .26
enregistrement programmé
annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-29
es audio in/out1 . . . . . . . . . . . .12-13, 20, 27
extinction automatique . . . . . . . . . . 58-59
garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
icône d’angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 58
initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
langue (dvd) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51-52
langue (magnétoscope) . . . . . . . . . . . . . .23
lecture en pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . .39
lecture de dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . .47
lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . .18
lecture d’une vidéocassette . . . . . . . . . .17
lecture jpeg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46-47
lecture mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46-47
lecture simultanée . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
lecture Windows MediaTM Audio . . . .46-47
logement de cassette . . . . . . . . . . . . . . .19
lp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 35
menus de disque . . . . . . . . . . . . . . . .35, 51
menu du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
messages d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . .19
mode d’entrée de ligne . . . . . . . . . . .27, 63
mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . .4
prise ANT-IN (entrée d’antenne) . . 9-14, 20
prise ANT-OUT (sorti d’antenne) . . 9-11, 20
prises component video out . . . . . . 12, 20
prise s-video out . . . . . . . . . . . . . . . .12, 20
prises video in/out . . . . . . . . . . . . .12-14, 20
prisprise coaxial digital audio out . . .14, 20
programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
protection des droits d’auteur . . . .3, 27, 63
ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33, 44
recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33, 36
recherche accélérée . . . . . . . . . . . . . . . .33
recherche arrière . . . . . . . . . . . . . . .33, 36
recherche chronologique . . . . . . . . . . . .32
recherche indexée . . . . . . . . . . . . . . . . .32
réenregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
réglages audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
répétition a-b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
répétition automatique . . . . . . . . . . . . . 31
répétition (disques) . . . . . . . . . . . . . . . . .40
répétition (vidéocassette) . . . . . . . . . . . .31
reprendre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
sap (deuxième voie sonore) . . . . . . . . . .34
slp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
son hi-fi stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
son stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
sous-échantillonnage . . . . . . . . . . . . . . . .55
sp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
télécommande
boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
tiroir disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
touches numérotées . . . . . . . . . . . . . . . .20
vcr
bouton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
voyant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
vidéocassette
copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
éjection . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 33, 63
vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
virtual surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
vitesse intermédiaire . . . . . . . . . . . . . . . .60
vitesse lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
vitesse normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
voyant dvd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
nettoyeur de têtes . . . . . . . . . . . . . . . . .63
niveau des noirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
panneau d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . .19
piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Le présent manuel de l’utilisateur est fait de
matériaux recyclables. Pensez à recycler !
8239 300 38892
Printed In China
1VMN20421A/H9820UD/H982AUD * * * *

Manuels associés