HDHP-2430G | HDHP-3630G | Wells Manufacturing HDHP-1230G Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
HDHP-2430G | HDHP-3630G | Wells Manufacturing HDHP-1230G Manuel utilisateur | Fixfr
WELLS BLOOMFIELD, LLC
2 ERIK CIRCLE, P. O. Box 280 Verdi, NV 89439
telephone: 775-689-5707
fax: 775-689-5976
www.wellsbloomfield.com
122
CONVERSION INSTRUCTIONS
CONVERT NATURAL GAS
TO PROPANE (LP)
IMPORTANT:
Adjustments must be performed by a qualified technician only.
•
“HD” models are shipped from the factory configured for
natural gas.
•
This procedure converts “HD” model appliances to use
propane (LP) gas.
•
Refer to the Operation Manual for the appliance for normal
disassembly, adjustment and operating procedures.
CAUTION:
BURN HAZARD
Allow appliance to cool completely
before servicing.
CONVERSION
CAP & PIN
GASKET
1. •
•
Turn all burner controls OFF.
Turn gas supply valve OFF.
2. Reconfigure Pressure Regulator (see fig. 1 & 2 at right):
• Remove converter cap and pin from pressure regulator
• Carefully remove pin from cap
• Invert pin and reinstall in cap
• Be sure gasket is in place on cap, then securely reinstall
cap and pin on pressure regulator
3. Remove burners.
GAS PRESSURE
REGULATOR
Fig.1 Gas Pressure Regulator
4. Remove and discard orifice hoods from burner control nozzles;
install orifice hoods from the provided kit.
5. Reinstall burners.
6. Turn gas supply valve ON.
7. Adjust pilot flames. (See page 2.)
8. Adjust burner flames. (See page 2.)
9. Affix propane conversion label to rear of appliance, near the
nameplate.
Fig. 2 Conversion
Procedure is complete.
PRINTED IN CHINA …..
p/n 506780 Rev. B ECN-13360
Page 1 of 6
I 122 071024 cps
IMPORTANT:
DO NOT use a metal blade to pry a
knob off. If necessary, wrap the folds
of a cloth towel around the knob and
pull towards yourself with a steady,
even pressure.
SET PILOT FLAME (See fig. 3 below):
Remove all burner control knobs. For Griddle, remove the front
panel.
The pilot adjustments are near the control valve for each set of
burners.
Using a small, flat-blade screwdriver, turn the screw clockwise
to decrease the flame size, or counter-clockwise to increase
the flame size.
GRIDDLE:
Adjust the pilot flame to 1/4” high. Test for operation: all
sections of the burner must light without undue delay.
Drafty conditions may require a higher flame to allow the pilot
to remain lit.
HOTPLATE:
Adjust the pilot flame to 1/4” high. Test for operation: inside
and outside sections of the burner must light without undue
delay.
Drafty conditions may require a higher flame to allow the pilot
to remain lit.
Replace the front panel and all knobs before returning the unit
to service.
ADJUST BURNER FLAME (See fig. 3 below):
Remove all burner control knobs. For Griddle, remove the front
panel.
Turn an individual burner on. For Hotplates, The right knob
controls the front burner; the left knob controls the rear burner.
Loosen the locking screw on the shutter.
Turn the shutter to admit more or less air as required. Adjust
the air shutter until the flame is mostly blue in color.
Tighten the locking screw when finished. Replace the front
panel and all knobs before returning the unit to service.
PILOT
FLAME
ADJUST
BURNER
FLAME
ADJUST
LESS
AIR
SHUTTER
MORE AIR
LOCKING
SCREW
ON
OFF
IMPORTANT:
Adjustments must be performed by a
qualified technician only.
BURNER
CONTROL
KNOB
Fig. 3 Adjustments
Page 2 of 6
LESS
FLAME
MORE
FLAME
PILOT
FLAME
ADJUST
MODEL
CONVERSION KIT
PART NUMBER
PROPANE
ORIFICE HOOD*
BTU PER BURNER
HDG-Series
GRIDDLE
23149
#52
30,000
HDHP-Series
HOT PLATE
23155
#55
21,500
HDCB-Series
CHARBROILER
23157
#55
20,000
*At sea level
MODEL
HDG-Series
GRIDDLE
HDHP-Series
HOTPLATE
HDCB-Series
CHARBROILER
ELEVATION
5” W.C
NATURAL GAS
HOOD SIZE
10” W.C
LPG / PROPANE
HOOD SIZE
SEA LEVEL - 1999’
#40
#52
2,000’ - 2,999’
#41
#52
3,000’ - 3,999’
#42
#53
4,000’ - 4,999’
#42
#53
5,000’ - 5,999’
#42
#53
6,000’ - 6,999’
#43
#53
7,000’ - 7,999’
#43
#53
8,000’ - 8,999’
#44
#54
9,000’ -9,999’
#44
#54
10,000’ and ABOVE
#45
#54
SEA LEVEL - 1999’
#43
#55
2,000’ - 2,999’
#44
#55
3,000’ - 3,999’
#44
#55
4,000’ - 4,999’
#44
#55
5,000’ - 5,999’
#45
#56
6,000’ - 6,999’
#45
#56
7,000’ - 7,999’
#46
#56
8,000’ - 8,999’
#47
#56
9,000’ -9,999’
#47
#56
10,000’ and ABOVE
#48
#57
SEA LEVEL - 1999’
#47
#55
2,000’ - 2,999’
#48
#55
3,000’ - 3,999’
#48
#55
4,000’ - 4,999’
#49
#55
5,000’ - 5,999’
#49
#56
6,000’ - 6,999’
#49
#56
7,000’ - 7,999’
#50
#56
8,000’ - 8,999’
#50
#56
9,000’ -9,999’
#51
#56
10,000’ and ABOVE
#51
#57
Page 3 of 6
INSTRUCTIONS POUR
EFFECTUER LA
CONVERSION
CONVERTIR LE GAZ NATUREL
AU PROPANE GAZEUX (GPL)
ATTENTION :
RISQUE DE
BRÛLURE
Laisser complètement refroidir
l’appareil avant d’entreprendre
une intervention.
AVERTISSEMENT:
Cette trousse de conversion doit être installée par un service
d'entretien qualifie, selon les instructions du fabricant et selon
toutes les exigences et tout les codes pertinents de l'autorité
compétente. Assurez-vous de bien suivre les instructions dans
cette notice pour réduire au minimum le risque s'incendie,
d'explosion ou la production de monoxyde de carbone pouvant
causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.
Le service d'entretien qualifie est responsable de l'installation de
cette trousse. L'installation n'est pas adéquate ni complète tant
que le bon fonctionnement de l'appareil converti n'a pas été vérifie
selon les instructions du fabricant fournies avec la tousse.
IMPORTANT :
Les réglages doivent être exécutés exclusivement par un
technician qualifié.
Fig. 4 Régulateur de pression du gaz
CAPUCHON GOUPILLE
DE CONVERSION
•
JOINT
•
•
Les modèles de « HD » sont expédiés de l'usine configurée
pour le gaz naturel.
Cette procédure convertit « HD » les appareils modèles pour
utiliser du propane (LP) le gaz.
Consulter le Manuel de l’utilisateur pour toutes les opérations
normales de dépose, réglage et fonctionnement.
1. Tourner tous les boutons de commande des brûleurs sur la
position OFF (FERMETURE).
Fermer le robinet d’arrêt du gaz (position OFF/FERMETURE).
RÉGULATEUR DE
PRESSION DU GAZ
Fig. 5 Conversion
2. Reconfigurer le régulateur de pression (voir fig.4 & 5 à droite) :
• Enlever le capuchon et la goupille de convertisseur du
régulateur de pression.
• Enlever avec précaution la goupille du capuchon.
• Inverser la goupille et réinstaller le capuchon.
• Vérifier que le joint est en place sur le capuchon, puis
réinstaller solidement le capuchon avec la goupille sur le
régulateur de pression.
3. Enlever les brûleurs .
4. Enlever et rejeter les capuchons d'orifice des jets de contrôle
de brûleur ; installer les capuchons d'orifice de la trousse
fournie.
5. Réinstaller les brûleurs .
6. Ouvrir le robinet d’arrêt du gaz (position ON/OUVERTURE).
7. Régler la flamme des veilleuses. (Voir page 5)
8. Régler la flamme des brûleurs. (Voir page 5)
9. Fixer l’étiquette de conversion au propane à l’arrière de
l’appareil, près de la plaque signalétique.
La procédure de conversion est terminée.
Page 4 of 6
RÉGLER LA FLAMME DE LA VEILLEUSE (voir la fig. 6 ci-dessous) :
Enlever tous les boutons de commande des brûleurs. Pour le grill, enlever
le panneau avant.
IMPORTANT :
Les réglages doivent être
exécutés exclusivement par
un technicien qualifié.
Les réglages de veilleuse sont proches du robinet de commande de
chacun des jeux de brûleurs.
À l’aide d’un petit tournevis plat, tourner la vis dans le sens horaire pour
diminuer la hauteur de la flamme ou dans le sens inverse au sens horaire
pour augmenter la hauteur de la flamme.
GRILL :
Régler la flamme de la veilleuse à 0,64 cm (1/4 po.) de hauteur. Essai
de fonctionnement : toutes les sections de brûleur doivent s’allumer
sans délai. Dans les lieux à courants d’air, une flame plus haute peut
être nécessaire pour que la veilleuse reste allumée.
PLAQUE CHAUFFANTE :
Régler la flamme de la veilleuse à 0,64 cm (1/4 po.) de hauteur. Essai
de fonctionnement : les sections internes et externes des brûleurs
doivent s’allumer sans délai. Dans les lieux à courants d’air, une
flamme plus haute peut être nécessaire pour que la veilleuse reste
allumée.
Remplacer le panneau de devant et tous boutons avant de retourner
l'unité pour entretenir.
RÉGLER LA FLAMME DU BRÛLEUR (voir la fig. 6 ci-dessous) :
Enlever tous les boutons de commande des brûleurs. Pour le grill, enlever
le panneau avant.
Allumer l’un des brûleurs. Pour les plaques chauffantes, le bouton de droite
commande le brûleur avant et le bouton de gauche le brûleur arrière.
Desserrer la vis de blocage sur le volet.
Tourner le volet pour admettre plus ou moins d’air, le cas échéant . Régler
le volet d’aération jusqu’à ce que la flamme soit principalement bleue.
Serrer la vis de blocage quand l’opération est terminée . Remplacer le
panneau de devant et tous boutons avant de retourner l'unité pour
entretenir.
Fig. 6 Réglages
L'AJUSTEMENT DE
FLAMME
DE BRULEUR
RÉGLAGE DE
LA VEILLEUSE
D'ALLUMAGE
MOINS
D'AIR
VOLET
PLUS D'AIR
ON
OFF
VIS DE
BLOCAGE
BOUTON DE
COMMANDE
DU BRÛLEUR
OUVERTURE
FERMETURE
FLAMME
PLUS
GRANDE
FLAMME
PLUS
PETITE
L'AJUSTEMENT DE
FLAMME
D'ALLUMAGE
Page 5 of 6
IMPORTANT :
NE PAS utiliser de lame en
métal pour faire levier et
enlever un bouton.
Si nécessaire, envelopper
une serviette autour du
bouton et tirer vers soi en
appliquant une force de
traction régulière.
MODÉLE
NUMÉRO DE MODÉLE
DU KIT DE CONVERSION
ORIFICE DU PROPANE
A LA HOTTE*
BTU PAR BRULEUR
HDG-Séries
GRIL
23149
#52
30,000
HDHP-Séries
PLAQUE CHAUFFANTE
23155
#55
21,500
HDCB-Séries
GRIL A CHARBON DE BOIS
23157
#55
20,000
*niveau de la mer
MODÉLE
HDG-Séries
GRIL
HDHP-Séries
PLAQUE
CHAUFFANTE
HDCB-Séries
GRIL A CHARBON
DE BOIS
ÉLÉVATION
5” W.C (1.25 kPa.)
GAZ NATUREL
TAILLE DE HOTTE
10” W.C. (2.5 kPa.)
GLP/PROPANE
TAILLE DE HOTTE
NIVEAU de la MER - 599m
#40
#52
600m - 899m
#41
#52
900m - 1,199m
#42
#53
1,200m - 1,499m
#42
#53
1,500m - 1,799m
#42
#53
1,800m - 2,099m
#43
#53
2,100m - 2,399m
#43
#53
2,400m - 2,699m
#44
#54
2,700m - 2,999m
#44
#54
3,000m et au-dessus
#45
#54
NIVEAU de la MER - 599m
#43
#55
600m - 899m
#44
#55
900m - 1,199m
#44
#55
1,200m - 1,499m
#44
#55
1,500m - 1,799m
#45
#56
1,800m - 2,099m
#45
#56
2,100m - 2,399m
#46
#56
2,400m - 2,699m
#47
#56
2,700m - 2,999m
#47
#56
3,000m et au-dessus
#48
#57
NIVEAU de la MER - 599m
#47
#55
600m - 899m
#48
#55
900m - 1,199m
#48
#55
1,200m - 1,499m
#49
#55
1,500m - 1,799m
#49
#56
1,800m - 2,099m
#49
#56
2,100m - 2,399m
#50
#56
2,400m - 2,699m
#50
#56
2,700m - 2,999m
#51
#56
#51
#57
3,000m et au-dessus
Page 6 of 6
PRINTED IN CHINA

Manuels associés