Lennox LP Changeover Kit -- 20L07 -- LF24 / SEP -200 Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels4 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
4
UNITÉS AU GAZ ENSEMBLES ET ACCESSOIRES 2017 © 506135-02CF 08/ 2017 Remplace 506135-01 ENSEMBLE DE CONVERSION DU GAZ INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR L’ENSEMBLE DE CONVERSION DU GAZ NATUREL AU PROPANE/ GPL RÉGULÉ (20L07 / 165295205) UTILISÉ SUR LES AÉROTHERMES DE 200 000 BTU/H À VENTILATEUR UNIQUE AVERTISSEMENT Installation 1- R égler le thermostat au minimum. L’alimentation en gaz doit être coupée avant de déconnecter l’alimentation électrique et de commencer la conversion. 2 - Mettre le bouton de la vanne de gaz automatique sur « OFF/ARRÊT ». 3 - Déconnecter l’alimentation en gaz au niveau de la vanne de gaz. Déconnecter les fils de la vanne de gaz. Retirer l’ensemble collecteur/vanne de gaz (utiliser un tourne-écrou de 5/16 po pour retirer les quatre vis qui maintiennent l’ensemble collecteur/vanne de gaz). 4 - Retirer les orifices des brûleurs existants. Appliquer un peu d’agent d’étanchéité fourni avec l’ensemble sur les filets des orifices. Installer les orifices dans le collecteur. Voir Figure 1. Cet ensemble de conversion doit être installé par un technicien qualifié (ou l’équivalent) ou un organisme homologué conformément aux instructions du fabricant, aux exigences des codes d’installation CSA-B149 au Canada, ou de tous les codes et exigences de l’organisme ayant juridiction aux États-Unis. Assurez-vous de bien suivre les instructions données dans cette notice pour réduire au minimum le risque d’incendie ou d’explosion et pour éviter tout dommage matériel, toute blessure ou la mort. L’organisme qualifié effectuant cette installation assume la responsabilité liée à la conversion. Expédition Contenu du carton 1 sur 1 : IMPORTANT – Faire attention que l’agent d’étanchéité ne pénètre pas dans l’alésage des orifices. IMPORTANT – Apposer l’étiquette de conversion de la vanne de gaz fournie avec l’ensemble de conversion à un endroit bien visible de la vanne de gaz. 5 - Installer l’ensemble de conversion de la vanne de gaz. Voir les instructions du fabricant livrées avec l’ensemble de conversion de la vanne. Voir Figure 2, 3 ou 4. 6–O rifices de brûleur coniques (0,0680 po) 1/8 po NPT 1–E nsemble de conversion pour vanne de gaz Honeywell série VR8205 1–E nsemble de conversion pour vanne de gaz White Rodgers série 36E/G 1–E nsemble de mesure de pression du collecteur White Rodgers 2–É tiquettes de conversion de l’unité Application L’ensemble de conversion du gaz naturel au propane/GPL régulé (20L07 / LB-115314C / 165295205) doit être utilisé sur les aérothermes LF24/SEP-200 équipés d’une vanne de gaz Honeywell VR8205 ou White Rodgers 36E/G. IMPORTANT – S’assurer que l’ensemble de conversion utilisé est celui correspondant à la vanne de gaz installée. Utiliser UNIQUEMENT l’ensemble de conversion White Rodgers sur une vanne White Rodgers et l’ensemble de conversion Honeywell sur une vanne Honeywell. AVERTISSEMENT Danger d’explosion. Dans certaines circonstances, l’odorisant ajouté au propane/ GPL peut perdre son odeur. En cas de fuite, le propane/GPL se concentre près du sol et peut être difficile à détecter par l’odorat. C’est pourquoi un détecteur de fuites de propane/ GPL doit être installé dans toutes les applications impliquant ce gaz. AVERTISSEMENT Une installation, un réglage, une modification, un entretien et/ ou un entretien incorrects peuvent entraîner des dommages matériels ou des blessures graves, voire mortelles. L’installation et l’entretien doivent être assurés par un installateur de CVCA professionnel certifié (ou l’équivalent), une société de service ou le fournisseur du gaz. ATTENTION Comme avec tout autre équipement mécanique, faire attention aux arêtes coupantes pour éviter de se blesser. Faire attention pour manipuler cet équipement et porter des gants et des vêtements de protection. Page 1 CONVERSION D’UNE VANNE WHITE RODGERS 36E DE GAZ 36E GASWHITE VALVERODGERS CONVERSION INSTALLER LES BURNER ORIFICES ORIFICES DES BRÛLEURS INSTALL BURNER BRIDE DE LOCKINGDES RETENUE BRACKET BRÛLEURS REGULATOR VIS CAPUCHON DU COVER SCREW RÉGULATEUR ÉLECTRODE IGNITOR D’ALLUMAGE ELECTRODE VIS DE ADJUSTING SCREW RÉGLAGE SPRING RESSORT BRÛLEUR BURNER SENSORDE ÉLECTRODE ELECTRODE DÉTECTION SUPPORT BURNER DES BRACKET BRÛLEURS VANNE GAS DE GAZ VALVE 1− R etirer la vis capuchon du régulateur de pression. 1- Remove pressure regulator cover screw. 2− R etirer la vis de réglage du régulateur de pression située sous 2-la vis Remove pressure regulator adjusting screw beneath cover capuchon. screw. 3− R etirer le ressort du régulateur de pression du boîtier du régulateur. Remove pressure regulator spring regulatordans housing. 4−3-Insérer le ressort plus puissant fourni avecfrom cet ensemble 4-le boîtier Insert du therégulateur. stronger spring contained in this kit into the 5− R evisser la vishousing. de réglage du régulateur de pression. Régler la regulator pression de sortie en fonction des spécifications du fournisseur 5- Replace the pressure regulator adjusting screw. Adjust outlet de l’aérotherme. pressure to heating unit manufacturer's LP specifications. 6− R evisser la vis capuchon du régulateur de pression. 6- Replace pressure regulator cover screw. 7− Apposer l’étiquette Attention contenue dans l’enveloppe sur la vanne gaz à unwarning endroit où elle contained est facilement visible. Apposer 7-de Attach label in envelope to gaségalement valve whereétiquette it can be readily Also the small round la petite ronde sur leseen. dessus de laattach vis capuchon de la vis to du toprégulateur. of regulator adjusting cover screw. de label réglage ORIFICE DE BURNER BRÛLEUR ORIFICE Figure 1 CONVERSION VANNE DE GAZ GAS CONVERSION OF D’UNE HONEYWELL VR8205 HONEYWELL VALVE VR8205 (Natural (du gaz naturel to LP)au propane) Figure 3 Remove screw and pressure regulator adjusting 1.1. Retirer la visregulator capuchon cap du régulateur et la vis de réglage du régulateur screw. de pression. Remove existing spring. 2.2. Retirer le ressort existant. Insertlereplacement spring. 3.3. Insérer ressort de remplacement. 4. Install the new plastic pressure regulator adjustment screw so 4. Installer la nouvelle vis de réglage du régulateur de pression en matière that the of the is flush (level) the of du the plastique de top manière à ce screw que le dessus de la vis soitwith au raz du top dessus regulator. Turn pressure regulator adjusting screw régulateur. Visser la vis the de réglage du régulateur de pression de six tours clockwise six complete adjustment provides complets. Ce réglage donne uneturns. pressionThis préliminaire d’environ 10 po c.e.a preliminary pressure setting of about 10” w.c. (2.5 kPa) for the LP (2,5 kPa) pour le régulateur de propane. regulator. 5. Vérifier le réglage du régulateur avec un manomètre ou en mesurant 5. Checkderegulator la rotation l’aiguille du setting compteureither de gaz. with a manometer or by clocking the gas meter. 6. Installer la nouvelle vis capuchon. CAP SCREW 6. Install new cap screw. VIS CAPUCHON (Black) (noire) VIS DE PRESSURE SPRING RESSORT RÉGLAGE REGULATOR (Red) (rouge) DU RÉGULATEUR ADJUSTING SCREW DE PRESSION (Black) (noire) ORIFICE DE CONVERSION D’UNE GAZ WHITE RODGERS 36G GASVANNE VALVEDE CONVERSION VISREGULATOR CAPUCHON DU COVER SCREW RÉGULATEUR WHITE RODGERS 36G ORIFICE DE INLET MESURE DE LAPRESSURE PRESSION PORT D’ADMISSION ORIFICE DE MANIFOLD MESURE DE PRESSURE LA PRESSION OUTLET INLET MESURE DE PRESSURE PRESSION TAP D’ADMISSION DU COLLECTEUR Remove pressure de regulator screw. 1−1R etirer la vis capuchon la vis deadjusting réglage ducover régulateur de pression. 2−2R etirer la vis de réglage regulator du régulateur de pression située sous la vis Remove pressure adjusting screw beneath cover screw. capuchon. 3−3R etirer le ressort du régulateur de pression du boîtier du régulateur. Remove pressure regulator spring from regulator housing. 4− Insérer le ressort plus puissant fourni avec cet ensemble dans le boîtier 4Insert the stronger spring contained in this kit into the du régulateur. regulator housing. 5− R evisser la vis de réglage du régulateur de pression. Régler la pression 5the pressure regulator adjusting screw.de Adjust outlet de Replace sortie en fonction des spécifications du fournisseur l’aérotherme. pressure to heating unit manufacturer's LP specifications. 6− R evisser la vis capuchon de la vis de réglage du régulateur de pression. Replace pressure regulator adjust cover screw.sur la vanne 7−6Apposer l’étiquette Attention contenue dans l’enveloppe de Attach gaz à unwarning endroit où elle contained est facilement visible. Apposer également 7label in envelope to gas valve la petite étiquette ronde sur leseen. dessusAlso de laattach vis capuchon de la vis de where it can be readily the small round réglage du régulateur. label to top of regulator adjusting cover screw. GAS INLET ENTRÉE DU GAZ Figure 2 Figure 4 Page 2 6- R emonter l’ensemble collecteur/vanne de gaz. Revisser les quatre vis à tôle à tête hexagonale #10-16 X 5/8 po. 7 - Rebrancher les fils sur la vanne de gaz. 8 - Reconnecter l’alimentation en gaz à la vanne de gaz. 9 - Remettre l’unité sous tension. IMPORTANT – Vérifier soigneusement tous les raccords de tuyauterie. NE JAMAIS utiliser d’allumette, de bougie, de flamme nue ou d’autre source d’allumage pour localiser les fuites. Utiliser une solution savonneuse ou toute autre méthode appropriée. Page 3 10 - A pposer les étiquettes de conversion de l’unité fournies à côté de la plaque signalétique de l’unité. IMPORTANT Certains savons utilisés pour la détection des fuites ont un effet corrosif sur certains métaux. Rincer soigneusement la canalisation une fois les recherches de fuites terminées. Ne pas utiliser d’allumette, de bougie, de flamme ou d’autre source d’allumage pour localiser les fuites de gaz. Page 4