Lennox LP Changeover Kit -- LF24, CUH & CGHA (30,000 -- 75,000 Btuh) Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels3 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
3
ENSEMBLES ET ACCESSOIRES POUR UNITÉS AU GAZ 507689-01 07/2017 Remplace 503,810M ENSEMBLE DE CONVERSION DU GAZ INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR L’ENSEMBLE DE CONVERSION AU PROPANE RÉGULÉ LB-115314A (20L05) UTILISÉ SUR LES AÉROTHERMES DE 30 000, 45 000, 60 000 ET 75 000 Btu/h 3- D éconnecter l’alimentation en gaz au niveau de la vanne de gaz. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT — Cet ensemble de conversion doit être installé par un technicien de CVCA qualifié (ou l’équivalent) ou un organisme homologué conformément aux instructions du fabricant et à tous les codes et exigences de l’organisme ayant juridiction au Canada ou aux États-Unis. Assurez-vous de bien suivre les instructions données dans cette notice pour minimiser le risque d’incendie ou d’explosion et pour éviter des dommages matériels, des blessures ou la mort. L’organisme qualifié effectuant cette installation assume la responsabilité liée à la conversion. 4- D éconnecter les fils de la vanne de gaz. Retirer les fils de l’électrode d’allumage et de l’électrode de détection. 5- R etirer les quatre vis à l’extérieur et les deux vis à l’intérieur du boîtier des brûleurs qui maintiennent le boîtier des brûleurs sur le panneau du vestibule. Voir figure1. 6 - Incliner le boîtier des brûleurs vers l’extérieur et retirer les quatre vis fixant la plaque supérieure sur le boîtier des brûleurs. Voir figure 2. Retirer le boîtier des brûleurs de l’unité. 7 - Retirer la bride de retenue des brûleurs et les brûleurs. Expédition 8- R etirer les orifices des brûleurs existants. Appliquer un peu d’agent d’étanchéité fourni avec l’ensemble sur les filets des orifices. Installer les orifices dans le collecteur. Contenu du carton 1 sur 1 : 5 - Orifices de brûleur de 0,0472 po (1,20 mm) 1- Ensemble d’adaptation 69M1701 pour régulateur de pression White Rodgers 1- Ensemble de conversion 48G2201 pour vanne de gaz Honeywell série VR8205 1- Ensemble de conversion 28G6101 pour vanne de gaz White Rodgers série 36E/G 2- Étiquettes de conversion de l’unité: 65296600, 105222-01 Application L’ensemble de conversion du gaz naturel au propane (LB-115314A) doit être utilisé sur les aérothermes compacts FSAN/LF24/30/45/60/75 équipés d’une vanne de gaz Honeywell VR8205 ou White Rodgers 36E/G. Installation IMPORTANT - Faire attention que l’agent d’étanchéité ne pénètre pas dans l’alésage des orifices. 9 - Installer l’ensemble de conversion de la vanne de gaz. Voir les instructions du fabricant livrées avec l’ensemble de conversion de la vanne. Voir les figures 3 et 4. IMPORTANT - S’assurer que l’ensemble de conversion utilisé est celui correspondant à la vanne de gaz installée. Utiliser UNIQUEMENT l’ensemble de conversion White Rodgers sur une vanne White Rodgers et l’ensemble de conversion Honeywell sur une vanne Honeywell. IMPORTANT - Apposer l’étiquette de conversion de la vanne de gaz fournie avec l’ensemble de conversion à un endroit bien visible de la vanne de gaz. 10 - Remonter la bride de retenue des brûleurs et les brûleurs. 1- R égler le thermostat au minimum. L’alimentation en gaz doit être coupée avant de déconnecter l’alimentation électrique et de commencer la conversion. 2 - Mettre le bouton de la vanne de gaz sur « OFF/ARRÊT». 11 - F ixer la plaque supérieure du boîtier des brûleurs au boîtier des brûleurs. Réinstaller le boîtier des brûleurs. 12 - R econnecter l’alimentation en gaz à la vanne de gaz. Rebrancher les fils de la vanne de gaz. Rebrancher les fils de l’électrode d’allumage et de l’électrode de détection. 13 - A pposer les étiquettes de conversion de l’unité fournies à coté de la plaque signalétique de l’unité. Page 1 CONVERSION OF HONEYWELL VR8205 GAS CONVERSION D’UNE VANNE DE GAZ HONEYWELL VALVE (Natural VR8205 (du gaz naturelto auLP) propane) RETIRER LES VIS FIXANT LE BOÎTIER DES BRÛLEURS REMOVE SCREWS SECURING BURNER BOX 1.1.Remove cap screw and pressure regulator Retirer laregulator vis capuchon du régulateur et la vis de réglageadjusting du régulateur screw. de pression. 2.2.Remove existing spring. Retirer le ressort existant. 3.3.Insert replacement Insérer le ressort despring. remplacement. 4.4.Install thela new plastic pressure regulator adjustment so Installer nouvelle vis de réglage du régulateur de pressionscrew en matière that the top of the screw (level) with topduofdessus the plastique de manière à ce queisleflush dessus de la vis soitthe au raz regulator. Turn thela vispressure adjusting du régulateur. Visser de réglageregulator du régulateur de pressionscrew de six clockwise six complete turns. une This adjustment provides a tours complets. Ce réglage donne pression préliminaire d’environ 10 po c.e. (2,5 kPa) pour le régulateur preliminary pressure setting of about de 10”propane. w.c. (2.5 kPa) for the LP 5.regulator. Vérifier le réglage du régulateur avec un manomètre ou en mesurant la rotation de l’aiguille du compteur gaz. a manometer or by 5. Check regulator setting eitherdewith 6.clocking Installerthe la nouvelle vis capuchon. gas meter. VIS CAPUCHON CAP SCREW 6. Install new cap screw. (Black) (noire) REMOVE SCREWS RETIRER LESINSIDE VIS À L’INTÉRIEUR ON THE OF DU BOÎTIER DES BRÛLEURS BURNER BOX RETIRER LES SCREWS VIS À L’EXTÉRIEUR REMOVE ON THE BURNER BOX DUOUTSIDE BOÎTIEROF DES BRÛLEURS PRESSURE RESSORT SPRING (Red) (rouge) VIS DE RÉGLAGE DU REGULATOR RÉGULATEUR DE ADJUSTING SCREW PRESSION (Black) (noire) ORIFICE DE INLET DE MESURE PRESSURE PRESSION TAP D’ADMISSION ENTRÉE GAS INLET DU GAZ Figure 1 Figure 3 INSTALL BURNER ORIFICES INSTALLER LES ORIFICES DES BRÛLEURS RETIRERSCREWS LES VIS REMOVE FIXANT LA PLAQUE SECURING TOP PLATE SUPÉRIEURE CONVERSION D’UNE 36E/G VANNE WHITE RODGERS DE GAZ WHITE RODGERS 36E/G GAS VALVE CONVERSION VIS CAPUCHON REGULATOR DU RÉGULATEUR COVER SCREW VIS DE ADJUSTING RÉGLAGE SCREW BRIDE DERETENTION RETENUE IGNITOR BURNER ÉLECTRODE DESBRACKET BRÛLEURS ELECTRODE D’ALLUMAGE BURNER BRÛLEUR SPRING RESSORT (White) (blanc) ÉLECTRODE SENSOR ELECTRODE DE DÉTECTION Remove adjusting cover screw.de pression. 1−1−Retirer la vispressure capuchonregulator de la vis de réglage du régulateur 2−2−Retirer la vispressure de réglageregulator du régulateur de pression souscover la vis Remove adjusting screwsituée beneath capuchon. screw. 3− Retirer le ressort du régulateur de pression du boîtier du régulateur. Remove pressure regulator spring from regulator dans housing. 4−3−Insérer le ressort plus puissant fourni avec cet ensemble le boîtier régulateur. 4−duInsert the stronger spring contained in this kit into the 5− Revisser la vis de réglage du régulateur de pression. Régler la pression regulator housing. de sortie en fonction des spécifications du fournisseur de l’aérotherme. 5− Replace the pressure regulator adjusting screw. Adjust outlet 6− Revisser la vis capuchon demanufacturer’s la vis de réglageLP duspecifications. régulateur de pression. pressure to heating unit 7− Apposer l’étiquette Attention contenue dans l’enveloppe sur la vanne 6−deReplace pressure regulator adjust cover screw. gaz à un endroit où elle est facilement visible. Apposer également petite étiquette le dessusinde la vis capuchon la vis de 7−la Attach cautionronde labelsur contained envelope to gas de valve réglage whereduit régulateur. can be readily seen. Also attach the small round BRIDE DE BURNER BRÛLEUR BRACKET GAS VANNE VALVE DE GAZ ORIFICE BURNERDE BRÛLEUR ORIFICE label to top of regulator adjusting cover screw. Figure 4 Figure 2 IMPORTANT - Vérifier soigneusement tous les raccords de tuyauterie. NE JAMAIS utiliser d’allumette, de bougie, de flamme nue ou d’autre source d’allumage pour localiser les fuites. Utiliser une solution savonneuse ou toute autre méthode appropriée. Page 2 2- U ne fois la pression du gaz vérifiée et/ou réglée, vérifier la pression du collecteur au niveau de l’orifice de contrôle de pression du côté sortie de la vanne de gaz. La pression correcte du collecteur pour le propane est indiquée au tableau 1. Voir les Figures 3 et 4 pour l’emplacement de la vis de réglage de la pression du gaz du collecteur. ATTENTION Certains savons utilisés pour la détection des fuites ont un effet corrosif sur certains métaux. Rincer soigneusement la canalisation une fois les recherches de fuites terminées. Ne pas utiliser d’allumette, de bougie, de flamme ou d’autre source d’allumage pour localiser les fuites de gaz. TABLE 1 Démarrage et réglages PRESSION DU PROPANE DANS LE COLLECTEUR AVANT D’ALLUMER, sentir autour de l’unité pour vérifier l’absence de gaz. S’assurer qu’il n’y a pas d’odeur de gaz près du sol où certains gaz plus lourds que l’air ont tendance à s’accumuler en cas de fuite. Toujours enfoncer ou tourner le bouton de la vanne de gaz à la main. Ne jamais utiliser d’outil. Si le bouton ne peut pas être enfoncé ou tourné à la main, ne pas essayer de le réparer ; appeler un technicien qualifié. L’usage d’une force excessive ou une tentative de réparation peut provoquer un incendie ou une explosion. A - Placer l’unité en fonctionnement: IMPORTANT – Suivre les instructions d’allumage fournies avec l’unité. Si les instructions d’allumage ne sont pas disponibles, voir la section ci-dessous. Les aérothermes compacts FSAN/LF24/30/45/60/75 sont équipés d’un système d’allumage automatique par étincelle. NE PAS essayer d’allumer les brûleurs de ces unités à la main. Chaque fois que le thermostat envoie une demande de chauffage, les brûleurs s’allument automatiquement. 1 - S’assurer que le thermostat est réglé à une température inférieure à celle de la pièce et couper l’alimentation électrique de l’unité. 2- C et appareil est équipé d’un dispositif d’allumage automatique des brûleurs. NE PAS essayer d’allumer les brûleurs à la main. 3- T ourner le bouton de la vanne de gaz dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’amener sur «OFF». Ne pas forcer. Attendre 15 minutes pour s’assurer que tout le gaz a eu le temps de se dissiper. En cas d’odeur de gaz, appeler immédiatement le fournisseur de gaz depuis un téléphone extérieur et se conformer à ses instructions. S’il n’y a pas d’odeur de gaz, passer au point suivant. ALTITUDE (PIEDS)* MODÈLE 0−2000 (AGA/CGA) 2000-4500 (CGA UNIQUEMENT) 30/45/60 9,0 po c.e. 9,0 po c.e. 75 9,0 po c.e. 8,7 po c.e. *Vois les instructions d’installation de l’unité pour les installations en altitude. C - Brûleurs Allumer les brûleurs et laisser fonctionner pendant quelques minutes. Observer la flamme. Elle doit être principalement bleue (avec un peu de jaune), forte et stable. Chaque brûleur doit avoir une flamme continue. D - Vérification du débit de gaz L’alimentation ne doit pas dépasser les valeurs indiquées sur la plaque signalétique de l’unité. Si le débit du gaz n’est pas mesuré, le technicien effectuant la conversion doit fournir un débitmètre. L’alimentation peut être vérifiée à l’aide d’une des méthodes suivantes: Contacter le fournisseur du propane pour connaître sa valeur calorifique. Tous les autres appareils doivent être arrêtés pendant la vérification du débit. Installer le débitmètre juste en amont de la pression régulée (10,4 à 13,0 po. c.e.). Pour vérifier la consommation en Btu, minuter l’aiguille du compteur de gaz pendant au moins une révolution en lisant sur le cadran d’un pied cube. Pour assurer des mesures précises, utiliser les facteurs de correction de température et de pression du compteur. Pour déterminer le nombre de secondes nécessaires pour l’écoulement d’un pied cube de gaz, utiliser la formule suivante: (BTU) VALEUR CALORIQUE DU GAZ X 3600 4- T ourner le bouton de la vanne de gaz dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’amener en position «ON». CONSOMMATION DE L’UNITÉ (BTU/H) Exemple : 5 - Remettre l’unité sous tension. 6 - Régler le thermostat à la température désirée. Gaz de 2 500 BTU Consommation de l’unité 45 000 Btu/h Secondes pour un pied cube = REMARQUE - Lors de la mise en service initiale, il peut s’avérer nécessaire d’avoir à répéter les étapes 1 à 7 pour purger l’air de la canalisation de gaz. 2 500 x 3 600 45 000 = 200 secondes B - Réglage de la pression du gaz 1- V érifier la pression du gaz de la canalisation d’alimentation lorsque l’appareil fonctionne à sa puissance maximale. Un minimum de 10,4 po c.e. doit être disponible en permanence. E - Système d’allumage Vérifier la séquencement de fonctionnement normal du système d’allumage après la conversion. Voir le manuel fourni avec l’unité. Page 3