T5523 | Manuel du propriétaire | Thomson T55273 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
T5523 | Manuel du propriétaire | Thomson T55273 Manuel utilisateur | Fixfr
 sa
is,
o
Ba
si
Seep
Ë
a
PETER
na
о
=
=
|
но
SH
Sh =
=
=
>
i a
;
|
+
НН
МНЕНИЯ
о . .
a
; .
3
> >
fa,
buteur que lors
istri
tre d
a vo
une intervent
Demandez
, Seules des
с
©
au
D
bou
end
€
©
7
ion d
d
llisées
solent ut
Comme celles qui se trouvent dans votre
le
iquées avec
hommes qui leur
les mêmes
ir les mêmes con
A
même soin par
appareil, elles sont fabr
font sub
oles.
ir
©
E
, Cher Client,
Vous venez d'acguérir une nouvelle machine à laver
i
a
Pour être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions
et pour en obtenir ce que vous êtes en droit d’en attendre,
nous vous conseillons de lire très attentivement cette notice
qui a été rédigée spécialement à votre intention, en tenant
compte des suggestions et remarques exprimées par des utili-
sateurs ; les instructions et les conseils qu’elle contient vous
aideront efficacement à découvrir les qualités de votre nouvelle
machine.
o
Us
à
Lorsque vous aiertez le service entretien de votre Distri-
buteur, donnez-lui la référence complète de votre machine
(désignation commerciale, type et numéro de série) : ces
renseignements figurent sur le certificat de garantie joint
à cette notice et sur la plaquette signalétique.
Fiche technique............
Installation ................
Fonctionnement ...........
Code d'entretien des textiles
Utilisation .................
Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont Entretien . TS
données à titre d'indication et non d'engagement, le cons- Aide-mémoire et
tructeur, soucieux de l'amélioration des produits, se réser- Tableau d'utilisation... . en annexe
vant je droit d'effectuer. sans préavis, tout changement sur 4
ce matériel (volet détachable)
Yue d ensemble de la machine
Encombrement
Hauteur : 850 (910 avec cossernt) ;
Dosseret arriere Hauteur couvercle ouvert 1230:
: Largeur : 450 - Profonde 1. 600 |
Couvercle
Capacités maximaies
5 kg pour le coton - 3 kg pour les synthétiques ,
2 kg pour le linge délicat - 1 ka pour {a laine.
Procédé de lavage
Machine automatique à tambc | axes horizontaux portés par
2 paliers étanches à roulemen* . billes.
inversion automatique du sens de rotation
- Vitesses de rotation du tambour
e 50 tr/mn en lavage (environ) :
e 450 tr/mn en essorage (erviron).
Présentation
Habillage monobloc (tôle d'acier galvanisée) laqué
Dessus émaillé: couvercle équilibré, émaillé.
Stabilisation
La suspension de l'ensemble Ci ve-tambour est assurée par :
- 2 amortisseurs télescopiques : l'avant ;
- 2 ressorts de traction et 1 amortisseur télescopique à l'arrière
En fonctionnement, la machine repose sur trois pieds auto-
stabilisants.
Quatre roulettes escamotables zermettent de déplacer aisé-
ment la machine.
> Tambour
En tôle d'acier inoxydable, 11 cor rend
- une porte de chargement à betrants
- Une trappe de visite de fond de cuve.
Cuve
En tôle d'acier émaillée intérieurement et extérieurement.
Entraînement
Portilion d'accès au | | Moteur 220 V monophasé, protégr: par une sécurité thermique.
filtre de vidange
Commandes des opérations
Groupées sur le dosseret arrière de la machine qui comprend :
- Le bouton de commande du prcgrammateur ;
- Le bouton de commande du commutateur «Marche-Arrét».
Levier de mise sur roulettes
a Dosseret arriére
Programmes
8 cycles automatiques dont 7 programmes de lavage.
Bouton de commande Bouton de commande
du programmateur du commutateur
; Chauffage
| | Electrique 220 V monophasé - Puissance 2 200 W. |
- Chronométrique.
Pompe indépendante 220 V monophasé protégée par une
sécurité thermique.
|
* Vidange |
Boite a produits
- 2 compartiments destinés à recevoir les produits lessiviels
(prélavage et lavage).
- 1 compartiment destiné à recevoir le produit assouplissant.
& Sécurités
- Latempérature de l'eau est contrôlée par l'équipement spéci-
fique de la machine.
Le chauffage ne peut s'enclencher qu'après admission de
l'eau.
L'essorage ne peut démarrer qu'après évacuation de l'eau.
L'ouverture du couvercle en cours d'essorage ramène auto-
Cet appareil est conforme à l'arrêté du 14 janvier 1980 (J. O. matiquement le tambour a la vitesse lavage (50 tr/mn).
du 17 janvier 1980) relatif à la limitation des perturbations L'ouverture de la porte de chargement entraîne automati-
radio-électriques. quement l'arrêt de la machine.
| est indispensable de débrider
la machine avant de l'utiliser.
Cette opération consiste à démonter les deux traverses arrières
qui immobilisent la cuve pendant
7 Débridage de la machine
Dévisser en premier
les quatre vis 1 qui
arriment la cuve aux
traverses (clé tube de
10 où tournevis);
Dévisser ensuite les
nuit vis 2 qui fixent les
traverses sur la tôle
arrière,
le transport
Apres débridage et avait installation, ne pas oublier d'obturer
les à trous rectanguleres à l'aide des cache-orifices prévus à
cet effet
REMARQUE - Nous vous conseillons de conserver les traverses
d'arrimage car if vous faudra obligatoirement les remonter si
vous devez, par la suite, transporter votre machine.
æ Montage des tuyaux sur la machine
Le tuvau d'arrivée d'eau est montée d'origine sur lamachine.
Le tuyau de vidange n'est pas
montéen usine. Etant enclhique-
table, il! est placé dans le tambour de la machine avant embal-
tage, afin d'éviter tout risque de perte ou de détérioration
pendant le transport.
a Montage de tuyau de vidange
Le raccord coudé sur lequel
est fixé le tuyau de vidange
doit être emboiîté à fond
dans !l'embout femeile situé
en bas et à gauche derrière
la machine. Cet embout est
équipé d'un anneau d'arrêt
destiné à éviter un déboi-
tement accidentel du rac-
cord coudé ; ce dernier, une
fois encienché, peut être
ortente dans tous les sens.
VUE ARRIÈRE DE
LA MACHINE
COMPTEUR
ЗО А Mois 220 М
ARRIVEE D'EAU
Pression 1 kg/um*á 10 Колоти?
110 а 100 № ст?)
Raccordement nez 20-77
1374 BSP: pas du gaz
CORDON D'ALIMENTATION
LIGNE
ли Longueur 1
4 те? Moon 120 V es
|
|
DISJONCTEUR “a
DIFFERENTIEL К
РВ А Мото 220 М
FUSIBLES ou
INTERRUPTEUR
15 À Marche Arrêt
50m environ
Longueur 1 25m
GNVITON
EVACUATION
DES
EAUX USEES
PRISE DE
COURANT
Soon te
Agarre
PUISSANCE :
Eo Fae 2200 W
Morr ESS 250 W
Moteur LA 250 W
Dore 80 W
Pour installer correctement votre machine vous devez disposer
des elémenits sulvants -
# Une arrivée d'eau froide
Utilisez un robinet à nez fileté
@ 20 x 27 (3/4 BSP) pour rac-
corder le tuvau d'arrivée d'eau.
NB, - Ne pas oublier de mettre
en placele filtre-joint destiné à
assurer l'étanchéité.
- Pression deau : 1 kg/cm”
minimum; 10kg/cm* maxi-
mum (10 à 100 N/cm*}
Filtre joint
Si votre machine doit être déplacée fréguemment, utilisez un
système de branchement rapide (vous trouverez cet accessoire
chez votre Revendeur).
“ Une évacuation des eaux usées
Sur évier, lavabo, baignoire
ou .évacuation ventilée (voir
figure ci-contre), par l'‘inter-
médiaire du tiyau de vidange
précédemment monté sur la
machine.
- Cette évacuation doit être
située entre 0,80et 1,10 m
du sol.
# Une alimentation électrique
Utilisez obligatoirement un
socle de prise de courant
comportant une borne de mise
à la terte, laquelle sera rac-
cordée conformément à la
norme NFC 15100 et aux pres-
criptions de | EDF.
- Compteur 20 À mono 220
volts.
Ligne 3 x 4 mm”.
Fusibles ou disjoncteur
différentiel 16 À.
IMPORTANT
vacluation
ventilée
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident
el ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir à
l'usage d'un appareil non relié a la terre ou dont la prise de terre
serait défectueuse.
MISE EN PLACE
& Déplacement de la machine
Pour déplacer la machine : actionner le levier de droite à gauche
pour mettre la machine sur roulettes Enreplaçantie levier dans
sa position initiate, la machine se retrouve sur ses trois pieds,
# Stabilité
Pour obtenir une parfaite stabilité pendant l'essorage, la ma-
chine doit étre mise d aplomb et calée soigneusement Agir si
nécessatre sur le réglage des patins.
æ Réglage des patins
Mettre la machine sur rou-
lettes en utilisant le levier
prévu à cet effe1
Visser ou dévisser, le ou les
patins après avoir débloqué
les contre-écrous à l’aide
d'une lame de tournevis :
Redescendre la machine,
verifier la stabilité, régler si
besoin est et rebioquer les
contre-écrous.
Votre machine exécute automatiquement toutes les opérations de
prélavage, lavage, rincage et essorage.
Le déroulement et le choix des programmes, ainsi que la mise en
marche sont assurés à l'aide des deux boutons de commande
situés sur le dosseret arrière.
a Programmateur
Le programmateur vous permet d'afficher le programme de
lavage le mieux adapté à la nature du linge introduit dans la
machine ; il vous permet en outre d'obtenir un programme
complémentaire de rinçage, avec, OU Sans essorage.
Selon le chiffre affiché, la machine exécutera l'un des huit
programmes Suivants :
1 Prélavage — lavage normal (coton)
2 Lavage normal (coton)
3 Y Lavage ECO (coton et couleurs bon teint)
Lavage court (couleurs)
Lavage normal (synthétiques)
6 ©) Lavage ECO (synthétiques)
Lavage court (laine)
Rinçage avec ou Sans essorage (assouplissant)
Selon que le bouton de commande du programmateur sera
poussé ou tiré lors de l'affichage du programme, vous obtien-
drez une fin de cycle avec ou sans essorage :
- Bouton poussé : fin de cycle avec essorage ;
- Bouton tiré : fin de cycle sans essorage.
s Commutateur
Le commutateur assure la mise en marche et l'arrêt de votre
machine.
REMARQUES IMPORTANTES :
- Le bouton de commande du programmateur doit toujours être
manceuvré dans le sens du mouvement des aiguilles d’une
montre; il ne doit jamais être poussé, tiré ou tourné lorsque la
machine est sous tension, c'est-à-dire lorsque le commutateur
est sur la position « Marche ». Le non respect de cette recom-
mandation pourrait entraîner une détérioration rapide des con-
tacts du programmateur.
- Le bouton de commande du commutateur doit être manœuvré
dans le sens du mouvement des aiguilles d'une montre.
PARTICULARITÉS
DE FONCTIONNEMENT
Niveau d'eau dans la cuve
- Prélavage et rincages : niveau haut;
- Lavage : niveau bas.
N.B. - En fin de lavage, un apport d'eau avant la vidange refroidit
le bain lessiviel ; ceci a pour but de protéger les fibres du linge
d'un choc thermique éventuel qui pourrait provoquer des faux
plis permanents.
Cadence de brassage
12 secondes {) - 3 secondes d'arrêt - 12 secondes (M
Vitesses de rotation du tambour
- Lavage 50 tours/mn environ ;
- Essorage : 450 tours/mn environ.
Température de chauffage
Les températures des bains lessiviels sont différentes selon
les programmes ; elles sont déterminées et contrôlées automa-
tiquement par l'équipement spécifique de la machine.
ic Vous avez sans doute
remarque, Sur certains
articles de textiles, fla
présence d'une étiquette
ST E “comportant quatre sy m-
boles. Ces figurines ont été définies pour vous permettre de
conserver à l'article toutes ses qualites d'origine le plus longiemps
possible. L'étiquette est cousue pour éviter de l'égarer. Elie ne
représente pas un label! ou une garantie de qualité ; elle n'est
qu'uN Consel! pour vous aider.
Les figurines représentent symboliquement les opérations prin-
cipales d'entretien suivantes
bOuFant 951007 C chaud à 507" 0 rep: небе à 3090 тах:
chlorage ditué à froid
REPASSAGE réglage for réglage moyen réglage doux
METTOYAGE essences minérales percrioréthylène tous SUIvants
À SEC uniquement ou
lessence E. Yhite smiriti essences minérales
OPERATION lavage javellisation repassage nettoyage à sec
INTERDITE interdit interdite interdit interdit
Remarque
Un nouveau code d'étiquetage sur l'entretien des textiles, a été
établi récemment : il rappelle le code actuellement en vigueur
fcuvier + température de lavage) la différence n'apparaissant
que dans le nombre qui surmonte désormais le cuvier. Dans ce
nouveau code, le nombre supérieur indique l'agitation mécanique
(essorage, brassage, etc.) le nombre inférieur (dans le cuvier)
indique la température conseillée pour le lavage.
Nous vous conseillons de ne tenir compte que de la température
figurant dans le cuvier {nombre inférieur) et de choisir le pro-
gramme de lavage le mieux adapté à la fibre des textiles et ala
tenue des couleurs (voir liste des programmes).
PRODUITS RECOMMANDES
Produit lessiviel - SKIP
Nos machines à laver sont mises au point
en étroite collaboration avec les labo-
ratoires SKIP.
SKIP, que nous avons essayé et approuvé
est spécialement conçu pour les machines
à laver modernes. Afin que vous obteniez
un excellent rendement de nos machines
et de tres bons résultats de lavage, nous
recommandons SKIP, pour tous les
programmes.
Produit de rincage - CAJOLINE
Nous vous recommandons le produit de
rinçage CAJOLINE. Ce produit, introduit
au dernier rinçage, vous permet d'obtenir
un linge pius souple, plus doux, plus
facile à repasser.
S.I.L. (Service information Lavage) de LEVER,
tel. 723.55.16 Paris,
Sur simple appel téléphonique a ce numéro, une conseillére
avisée vous prodiquera GRATUITEMENT ses conseils pour
l'entretien ménager (lavage du linge. de la vaisselle, destissus
d'ameublement, etc).
LE
ant
abric
gramme
SSANT
f
compartiment
|
GLES A BEBE
GE REFERMER
E COUVERC
AMBOUR ET VER!-
SON VERROUILLAGE
ET
SOUPL
|
BOUTONS MAL
N
RETIRER LES
COUSUS, LES EP]
ar le
ie
un pro
+
irs avec
DU T
ep
+
£ DELICAT
MENT
7
!
LAINE ET
=
ie
pre
india
d
ISI,
LING
ibres
ea
A
a
ee ar
”
5
INTRODUIRE LE LIN
E
CHARGE
LA PORT
FIER
ant
no
al
DE
e
OUVRIR LE ROBINET D'EAU
rentes f
Diancs ou cla
bre la plus fragile.
oris
langer les col
PRODUIT
я
o
Mes
|
¡pliss
egorger, méme
Е
SOL
S avez (
être r
S
VOL
cl
e
HETS
i
de d
E LA POR
18
t effet
n doit
f
S
do
1
С
ar
omportant d
€
dela
la
fuit €
a
UN
SATION DUN
Se
U
e
ato
é
ceux-ci risquant toujours
SYNTHETIQUE
FRAGILE ET COULEUR
DELICATE
ос
5
e op
avage.
|
р!
OUVRIR LA PORTE
DU TAMBOUR
tt
|
UT
du
é
Ce
{
r
ENLEVER LES CROC
REFERMER EN
Li
serve
Г
Ist en fonction
+
pour une charg
+
it être cho
ll est recommandé de ne pas m
+
RESISTANT
60°
Notez bien que
3
EL)
ci
2
he
Lis
=
eL
tid
Li
«=
©
I
A
LL
oC
a
<
=
o
Lis
ce
Hl
un
N
—
(2
<
BRANCHER LA PRISE DE COURANT
COULEUR BON TEINT
ET SYNTHETIQUE
les coloris foncés,
gramme do
OUVRIR LA PORTE
DE CHARGEMENT
LAVAGE
A
FERMER LES
BLANC ET COULEUR
GRAND TEINT
95°
E COUVERCLE EN
PRELAVAGE
VIDER LES POCHES
CROSSE DE VIDANGE EN PLACE
o
POUSSANT SUR LE BOUTON
QUVRIR L
POUSSOIR
NC
ECN
LL
5 DES PRODUITS <
= o |
LL | - x = © | < T
DU LINGE À z |X go 562 252 £
QU © pe Led < a ue O со —
PROGRAMMES - > E > и A x Sy =
SPÉCIAUX Sa a E S E € = E E ©
= > o 2 >
nen г а
73
< Ly —
a = Placer le 25 ; 25
e © petit linge |
COTON BLANC + 4 déplié 15 bee N
a — Introduire <=
ET COULEUR Z | lesgrandes ? 3 5 A
о < pièces © < =
GRAND TEINT | =
ù = (draps, оО
а © nappes) | q <
= = dans le 21 = =
i 5 sens ul e
oy de la 5 =
uy A longueur. > a Y
COULEUR = = x 2 > =
An or LO =)
O о аи
a. I, <
< LU jo
Lu wd — =
= tr <
ош о -
< = > O
SYNTHÉTIQUE + © er Mi ©
= Q « 15 =
«< < су С) nn LA] =
9 = o |2 Г. 9 o
D < > LT < ыы
p B о О © <
wd
<q Lil © OC a A <
LINGE DELICAT 5 3 Placer ~ LL | > | Lu >
| à x les pièces о r 5
ыы | 3 fragiles a. © и
< © — (voilages, 5 < — <
LAINE Y) © lai vs Pa À =
> ainages) _ с ta x 5
a - dans une = Li —
¡e tai = 2
ec (ae с oc o
RINCAGE < d'oreiller. TT то a
D с ре
SANS ESSORAGE O 2 с
Lo
o
RINCAGE Ш
AVEC ESSORAGE
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Votre machine à laver a été étudiée et construite avec soin : utilisée rationnellement, elle vous permettra de réaliser
d'appréciables économies tout en obtenant d'excellents résultats de lavage.
— Ne faites pas tourner votre machine à moitié vide, respectez les quantités indiquées sur le tableau d'utilisation.
— Ne surestimez pas le degré de salissure de votre linge ; pourdu linge peu sale, utilisez de préférence les programmes
37 et 6) qui sont des programmes ECO.
9
Lisez attentivement ces conseils, Н5 vous alderont a obtenir les
Avant la premiere lessive, effectuez un premier lavage, sans ; À Ye i.
р p de. resultats que vous êtes en droit d'attendre de votre machine.
linge, mais avec des produits lessiviels. Ceci vous permettra,
d'une part, de vous familiariser avec les commandes de votre
> % Chox du programme
machine et, d'autre part, de nettoyer le tambour et la cuve. prog
Ÿ
#
=
$
N.8.- H est recommandé de ne
pas mélanger les coloris blancs
où clairs avec les coloris foncés,
ceux-cr risquant toujours de
dégorger, même légèrement.
Avant de commencer la lessive
- Véritier que la machine repose bien sur ses patins.
- Vérifier que le bouton de commande du commutateur est bien
sur la position « ARRÊT »
- S assure: que la crosse de vidange est bien en place sur
l’évier, le lavabo, la baignoire ou l'évacuation ventilée et que
le tuyau n'est pas trop tendu où plié derrière la machine.
- Brancher la prise de courant (ou vérifier son branchement)
- Ouvrir le robinet mural d'arrivée d'eau après s'être assuré
que le tuyau d'alimentation en eau est bien fixé d'une part sur
la machine et d'autre part au nez du robinet.
Introduction du linge
Ouvrir le couvercle de la
machine en appuyant sur
le bouton-poussoir à
l'avant de la machine.
- Ouvrir la porte de charge-
ment par simple traction.
- Quvrir la porte dutambour
en appuyant sur le loquet ;
ies deux battants de la
porte s'ouvrent simulta-
nément, l'un vers l'arrière,
l’autre vers l'avant.
- Placer le petit linge déplié
au fond du tambour puis
introduire les grandes
pièces (draps, nappes)
dans le sens de la lon-
gueur «en accordéon» ;
le linge délicat sera préa-
lablement placé dans une
taie d'oreiller pour éviter
une torsion éventuelle des
pièces = particulièrement
fragiles.
- Après chargement, ra-
battre le battant avant en
premier puis le battant
arrière qui se verrouillera
automatiquement par
simple pression.
2 Introduction de la lessive
Programmes avec prélavage :
Verser la ou les doses de lessive des-
tinées au prelavage dans le compar-
timent droit de la boite a produit ;
Verser ensuite la ou les doses de
lessive destinées au lavage dans ie
plus grand des compartiments de la
boîte à produits.
Programme sans prélavage :
Verser la ou les doses de lessive
uniquement dans le pius grand des
compartiments de !a boîte à produits.
N.B. - La boîte à produits est située
à l'avant de la machine, sous la porte
de chargement.
Après introduction de la lessive :
Refermer soigneusement la porte de chargement ;
Rabattre et fermer le couvercle de la machine.
Le choix du programme de lavage doit être établi en fonction de
la nature du linge et de son degré de salissure.
- Le programme 1 sera réservé au linge de coton (blanc et
couleur grand teint) très sale (5 kg maxi).
Le programme 2 sera utilisé pour du linge de coton (bianc ou
couleur grand teint) normalement sal; {5 kg maxi).
Le programme 3(5) (lavage ECO) vous permettra de laver
une pleine charge (5 kg) de linge peu sale tout en diminuant
dans de notables proportions, votre consommation d'élec-
tricité.
Le programme 4 sera utilisé pour le linge de couleur (5 kg
maxi.
Le programme 5 sera réservé pour le lavage des synthéti-
ques normalement sali(2 à 3 kg).
Le programme 6 (©) (lavage ECO) vous permettra de laver à
moindre frais Z à 3 kg de synthétiques peu sales.
Le programme 7 sera réservé au linge délicat (2 kg} ou aux
laiînages ; dans ce cas, la charge maxi conseillée est de 1 kg.
Le programme 8 est un cycle de rinçage qui pourra être uti-
lise pour traiter votre linge avec un « aSsouplissant».
Lors de l'affichage :
Le bouton de commande du programmateur sera, à votre choix,
ou poussé à fond pour obtenir une fin de cycle avec essorage
{recommandé pour les programmes 1, 2, 3 et 4), ou tiré vers le
haut pour obtenir une fin de cycle sans essorage; cette dernière
position est recommandée pour les programmes 5, 8 et 7 des-
tinés aux synthétiques et aux lainages afin d'éviter le frois-
sement des fibres.
: Chargement du tambour
Notez bien que pour une charge comportant différentes fibres, le
programme doit être choisi en fonction de la fibre !a plus fragile.
Dosage des produits
- Lessive
Programmes avec prélavage :
- 2 à 2 doses 1/2 pour le prélavage ;
- 2 à 2 doses 1/2 pour le iavage.
« Programmes sans prélavage :
- 2 à 3 doses.
N.8. - 1 dose de lessive — environ 65 grammes de poudre à
laver, soit le contenu d'un verre à moutarde normal
Les quantités de lessive indiquées sont données à titre indicatif
pour 3 à 5 ka de linge et une eau moyennement dure (20 à 25°
hydrotimétriques). Elles peuvent être modifiées selon la quan-
tite de linge, son degré de saiissure et d'après la dureté de l'eau
{diminuer les quantités pour les eaux douces).
Traitement «Assouplissant »
Cette opération doit être effectuée après un cycle de lavage en
utilisant ie programme 8 (rinçage).
Verser la dose d'assouplissant dans le compartiment réservé
à cet effet.
Compter de 8 à 10 centilitres pour une charge de 4 à 5 kg de
linge ; ne pas hésiter à augmenter cette dose pour les
lainages.
NE - 8 centilitres = environ fe contenu de deux cuillères à
soupe.
7 Javellisation
Cette opération peut étre effectuée en arrétant la machine au
début du deuxième rinçage (attendre le remplissage de la cuve).
- Compter 12 à 14 cl comme agent blanchissant et
- 4 à 8 cl comme agent désinfectant.
Diluer ces doses dans un litre d'eau avant de verser le tout dans
une aube du tambour.
NB. - Les doses c/-dessus sont données pour de l'eau de Javel
non concentrée {18° chlorométriques)
Le cycle du programme choisi étant terminé, la machine s'arrête
automatiquement mais reste sous tension. Si vous ne procédez
pas immédiatement à une nouvelle lessive :
Ramenez ie bouton de commande du commutateur sur !a posi-
tion «Arrêt»:
- FERMEZ ensuite LE ROBINET D'ARRIVÉE D'EAU par mesure
de sécurité.
ENTRETIE
Avant toute intervention d'entretien, 11 est indispensable de
débrancher la prise de courant.
Carrosserie
Vous devez proscrire formellement les poudres abrasives et les
éponges métalliques :
- La carrosserie sera nettoyée avec une solution Savonneuse ;
- Utilisez un chiffon de laine ou, mieux, une peau de chamois
pour les parties chromées.
Boite a produits
Le tamis du compartiment « assouplissant » est démontable,
afin de faciliter son nettoyage sous le jet d'un robinet.
Nettoyage du filtre de vidange
Ce filtre, qui doit être nettoyé régulièrement, est accessible
après avoir ouvert la trappe de visite située en bas et à droite à
l'avant de la carrosserie.
Ouvrir la trappe après l'avoir déverrouillée à l'aide d'une
pièce de monnaie.
Dégager le petit tuyau
caoutchouc situé à
côté du filtre.
Placer un récipient
sous ce tube et ôter le
bouchon situé à son
extrémité afin de vi-
danger l'eau rési-
duelle de la cuve (ne
pas oublier de re-
mettre le bouchon en
place.
Retirer te filtre de son
logement en le tour-
nant vers la gauche.
Après nettoyage, le
remettre en place
très soigneusement
et refermer !a trappe.
д,
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau
Si vous consatatez une diminution du débit d'eau dans votre
machine, procédez au nettoyage du filtre d'arrivée d'eau. Pour
cela :
Fermer le robinet d'arrivée d'eau ;
Dévisser l'écrou fixant le tuyau
d'arrivée d'eau au nez du robinet :
Filtre jouit
Sortir le filtre-joint de son loge-
ment etle nettoyer soigneusement
avec une brotse non métallique.
REMARQUE
Une diminution du débit d'eau se traduit souvent par une aug-
mentation anormale de la durée des cycles de lavage.
Moteur et pompe de vidange
Votre machine est équipée d'UN MOTEUR PRINCIPAL ET D'UN
MOTEUR DE POMPE PROTÉGES. Le dispositif de protection de
chacun de ces moteurs a pour effet :
de couper automatiquement le courant d'alimentation du
moteur lorsque celui-ci travaille dans des conditions anor-
males,
puis de rétablir le circuit électrique après un temps de refroi-
dissement determine.
Si au cours d'une lessive, vous constatez un arrét anormal de
la rotation du tambour ou de la pompe de vidange, nous vous
conseillons d'arrêter votre machine et de vérifier :
le tuyau de vidange (risque d'être obstrué ou simplement plié)
le filtre de vidange (peut être encrassé s'il n'est pas nettoyé
régulièrement).
Après une intervention par vos soins, nous vous conseilions
de NE REMETTRE VOTRE MACHINE EN MARCHE QUE TROIS
QUARTS D'HEURE APRÈS L'ARRÊT ANORMAL CONSTATE.
Cette période de repos est nécessaire au dispositif de protec-
tion pour lui permettre de rétablir le circuit électrique.
Accès au fond de cuve
Le tambour de votre machine comporte, à l'opposé de la porte
à battants, une petite trappe. Cette ouverture permet d'accéder
au fond de !a cuve pour y retirer de petits objets ou des pièces de
monnaie qui auraient pu s y glisser par mégarde.
Pour accéder au fond de la cuve :
- Ouvrir le couvercle de la machine et la porte de chargement ;
Faire tourner le tambour pour amener la trappe à l'aplomb
de l'ouverture ;
Ouvrir la tranpe en appuyant de part et d'autre de son ressort
de fermeture :
Faire exécuter un demi-tour autambour afin de pouvoir ouvrir
la porte à battants.
Après récupération des objets, refermer la porte du tambour
puis lui faire exécuter de nouveau un demi-tour pour refermer
la trappe.
S A. au capital de 51 786 500 F
Société de Distribution de Radio-télévision et matériel Ménager
75 Quai du President Doumer
92400 COURBEVOIE
RC Paris 592 006 696 8
TOUS DROITS DE REPRODUCTION, DE TRADUCTION ET -
D'EXECUTION RESERVES POUR TOUS PAYS
RÉFÉRENCE EDIT.
7 28902A
iMP, SITOL - M. GUIBERT - 85340 Olonne sur Mer
85 X 5004

Manuels associés