T5523 | Manuel du propriétaire | Thomson T55273 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels10 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
10
sa is, o Ba si Seep Ë a PETER na о = = | но SH Sh = = = > i a ; | + НН МНЕНИЯ о . . a ; . 3 > > fa, buteur que lors istri tre d a vo une intervent Demandez , Seules des с © au D bou end € © 7 ion d d llisées solent ut Comme celles qui se trouvent dans votre le iquées avec hommes qui leur les mêmes ir les mêmes con A même soin par appareil, elles sont fabr font sub oles. ir © E , Cher Client, Vous venez d'acguérir une nouvelle machine à laver i a Pour être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions et pour en obtenir ce que vous êtes en droit d’en attendre, nous vous conseillons de lire très attentivement cette notice qui a été rédigée spécialement à votre intention, en tenant compte des suggestions et remarques exprimées par des utili- sateurs ; les instructions et les conseils qu’elle contient vous aideront efficacement à découvrir les qualités de votre nouvelle machine. o Us à Lorsque vous aiertez le service entretien de votre Distri- buteur, donnez-lui la référence complète de votre machine (désignation commerciale, type et numéro de série) : ces renseignements figurent sur le certificat de garantie joint à cette notice et sur la plaquette signalétique. Fiche technique............ Installation ................ Fonctionnement ........... Code d'entretien des textiles Utilisation ................. Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont Entretien . TS données à titre d'indication et non d'engagement, le cons- Aide-mémoire et tructeur, soucieux de l'amélioration des produits, se réser- Tableau d'utilisation... . en annexe vant je droit d'effectuer. sans préavis, tout changement sur 4 ce matériel (volet détachable) Yue d ensemble de la machine Encombrement Hauteur : 850 (910 avec cossernt) ; Dosseret arriere Hauteur couvercle ouvert 1230: : Largeur : 450 - Profonde 1. 600 | Couvercle Capacités maximaies 5 kg pour le coton - 3 kg pour les synthétiques , 2 kg pour le linge délicat - 1 ka pour {a laine. Procédé de lavage Machine automatique à tambc | axes horizontaux portés par 2 paliers étanches à roulemen* . billes. inversion automatique du sens de rotation - Vitesses de rotation du tambour e 50 tr/mn en lavage (environ) : e 450 tr/mn en essorage (erviron). Présentation Habillage monobloc (tôle d'acier galvanisée) laqué Dessus émaillé: couvercle équilibré, émaillé. Stabilisation La suspension de l'ensemble Ci ve-tambour est assurée par : - 2 amortisseurs télescopiques : l'avant ; - 2 ressorts de traction et 1 amortisseur télescopique à l'arrière En fonctionnement, la machine repose sur trois pieds auto- stabilisants. Quatre roulettes escamotables zermettent de déplacer aisé- ment la machine. > Tambour En tôle d'acier inoxydable, 11 cor rend - une porte de chargement à betrants - Une trappe de visite de fond de cuve. Cuve En tôle d'acier émaillée intérieurement et extérieurement. Entraînement Portilion d'accès au | | Moteur 220 V monophasé, protégr: par une sécurité thermique. filtre de vidange Commandes des opérations Groupées sur le dosseret arrière de la machine qui comprend : - Le bouton de commande du prcgrammateur ; - Le bouton de commande du commutateur «Marche-Arrét». Levier de mise sur roulettes a Dosseret arriére Programmes 8 cycles automatiques dont 7 programmes de lavage. Bouton de commande Bouton de commande du programmateur du commutateur ; Chauffage | | Electrique 220 V monophasé - Puissance 2 200 W. | - Chronométrique. Pompe indépendante 220 V monophasé protégée par une sécurité thermique. | * Vidange | Boite a produits - 2 compartiments destinés à recevoir les produits lessiviels (prélavage et lavage). - 1 compartiment destiné à recevoir le produit assouplissant. & Sécurités - Latempérature de l'eau est contrôlée par l'équipement spéci- fique de la machine. Le chauffage ne peut s'enclencher qu'après admission de l'eau. L'essorage ne peut démarrer qu'après évacuation de l'eau. L'ouverture du couvercle en cours d'essorage ramène auto- Cet appareil est conforme à l'arrêté du 14 janvier 1980 (J. O. matiquement le tambour a la vitesse lavage (50 tr/mn). du 17 janvier 1980) relatif à la limitation des perturbations L'ouverture de la porte de chargement entraîne automati- radio-électriques. quement l'arrêt de la machine. | est indispensable de débrider la machine avant de l'utiliser. Cette opération consiste à démonter les deux traverses arrières qui immobilisent la cuve pendant 7 Débridage de la machine Dévisser en premier les quatre vis 1 qui arriment la cuve aux traverses (clé tube de 10 où tournevis); Dévisser ensuite les nuit vis 2 qui fixent les traverses sur la tôle arrière, le transport Apres débridage et avait installation, ne pas oublier d'obturer les à trous rectanguleres à l'aide des cache-orifices prévus à cet effet REMARQUE - Nous vous conseillons de conserver les traverses d'arrimage car if vous faudra obligatoirement les remonter si vous devez, par la suite, transporter votre machine. æ Montage des tuyaux sur la machine Le tuvau d'arrivée d'eau est montée d'origine sur lamachine. Le tuyau de vidange n'est pas montéen usine. Etant enclhique- table, il! est placé dans le tambour de la machine avant embal- tage, afin d'éviter tout risque de perte ou de détérioration pendant le transport. a Montage de tuyau de vidange Le raccord coudé sur lequel est fixé le tuyau de vidange doit être emboiîté à fond dans !l'embout femeile situé en bas et à gauche derrière la machine. Cet embout est équipé d'un anneau d'arrêt destiné à éviter un déboi- tement accidentel du rac- cord coudé ; ce dernier, une fois encienché, peut être ortente dans tous les sens. VUE ARRIÈRE DE LA MACHINE COMPTEUR ЗО А Mois 220 М ARRIVEE D'EAU Pression 1 kg/um*á 10 Колоти? 110 а 100 № ст?) Raccordement nez 20-77 1374 BSP: pas du gaz CORDON D'ALIMENTATION LIGNE ли Longueur 1 4 те? Moon 120 V es | | DISJONCTEUR “a DIFFERENTIEL К РВ А Мото 220 М FUSIBLES ou INTERRUPTEUR 15 À Marche Arrêt 50m environ Longueur 1 25m GNVITON EVACUATION DES EAUX USEES PRISE DE COURANT Soon te Agarre PUISSANCE : Eo Fae 2200 W Morr ESS 250 W Moteur LA 250 W Dore 80 W Pour installer correctement votre machine vous devez disposer des elémenits sulvants - # Une arrivée d'eau froide Utilisez un robinet à nez fileté @ 20 x 27 (3/4 BSP) pour rac- corder le tuvau d'arrivée d'eau. NB, - Ne pas oublier de mettre en placele filtre-joint destiné à assurer l'étanchéité. - Pression deau : 1 kg/cm” minimum; 10kg/cm* maxi- mum (10 à 100 N/cm*} Filtre joint Si votre machine doit être déplacée fréguemment, utilisez un système de branchement rapide (vous trouverez cet accessoire chez votre Revendeur). “ Une évacuation des eaux usées Sur évier, lavabo, baignoire ou .évacuation ventilée (voir figure ci-contre), par l'‘inter- médiaire du tiyau de vidange précédemment monté sur la machine. - Cette évacuation doit être située entre 0,80et 1,10 m du sol. # Une alimentation électrique Utilisez obligatoirement un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terte, laquelle sera rac- cordée conformément à la norme NFC 15100 et aux pres- criptions de | EDF. - Compteur 20 À mono 220 volts. Ligne 3 x 4 mm”. Fusibles ou disjoncteur différentiel 16 À. IMPORTANT vacluation ventilée Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident el ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir à l'usage d'un appareil non relié a la terre ou dont la prise de terre serait défectueuse. MISE EN PLACE & Déplacement de la machine Pour déplacer la machine : actionner le levier de droite à gauche pour mettre la machine sur roulettes Enreplaçantie levier dans sa position initiate, la machine se retrouve sur ses trois pieds, # Stabilité Pour obtenir une parfaite stabilité pendant l'essorage, la ma- chine doit étre mise d aplomb et calée soigneusement Agir si nécessatre sur le réglage des patins. æ Réglage des patins Mettre la machine sur rou- lettes en utilisant le levier prévu à cet effe1 Visser ou dévisser, le ou les patins après avoir débloqué les contre-écrous à l’aide d'une lame de tournevis : Redescendre la machine, verifier la stabilité, régler si besoin est et rebioquer les contre-écrous. Votre machine exécute automatiquement toutes les opérations de prélavage, lavage, rincage et essorage. Le déroulement et le choix des programmes, ainsi que la mise en marche sont assurés à l'aide des deux boutons de commande situés sur le dosseret arrière. a Programmateur Le programmateur vous permet d'afficher le programme de lavage le mieux adapté à la nature du linge introduit dans la machine ; il vous permet en outre d'obtenir un programme complémentaire de rinçage, avec, OU Sans essorage. Selon le chiffre affiché, la machine exécutera l'un des huit programmes Suivants : 1 Prélavage — lavage normal (coton) 2 Lavage normal (coton) 3 Y Lavage ECO (coton et couleurs bon teint) Lavage court (couleurs) Lavage normal (synthétiques) 6 ©) Lavage ECO (synthétiques) Lavage court (laine) Rinçage avec ou Sans essorage (assouplissant) Selon que le bouton de commande du programmateur sera poussé ou tiré lors de l'affichage du programme, vous obtien- drez une fin de cycle avec ou sans essorage : - Bouton poussé : fin de cycle avec essorage ; - Bouton tiré : fin de cycle sans essorage. s Commutateur Le commutateur assure la mise en marche et l'arrêt de votre machine. REMARQUES IMPORTANTES : - Le bouton de commande du programmateur doit toujours être manceuvré dans le sens du mouvement des aiguilles d’une montre; il ne doit jamais être poussé, tiré ou tourné lorsque la machine est sous tension, c'est-à-dire lorsque le commutateur est sur la position « Marche ». Le non respect de cette recom- mandation pourrait entraîner une détérioration rapide des con- tacts du programmateur. - Le bouton de commande du commutateur doit être manœuvré dans le sens du mouvement des aiguilles d'une montre. PARTICULARITÉS DE FONCTIONNEMENT Niveau d'eau dans la cuve - Prélavage et rincages : niveau haut; - Lavage : niveau bas. N.B. - En fin de lavage, un apport d'eau avant la vidange refroidit le bain lessiviel ; ceci a pour but de protéger les fibres du linge d'un choc thermique éventuel qui pourrait provoquer des faux plis permanents. Cadence de brassage 12 secondes {) - 3 secondes d'arrêt - 12 secondes (M Vitesses de rotation du tambour - Lavage 50 tours/mn environ ; - Essorage : 450 tours/mn environ. Température de chauffage Les températures des bains lessiviels sont différentes selon les programmes ; elles sont déterminées et contrôlées automa- tiquement par l'équipement spécifique de la machine. ic Vous avez sans doute remarque, Sur certains articles de textiles, fla présence d'une étiquette ST E “comportant quatre sy m- boles. Ces figurines ont été définies pour vous permettre de conserver à l'article toutes ses qualites d'origine le plus longiemps possible. L'étiquette est cousue pour éviter de l'égarer. Elie ne représente pas un label! ou une garantie de qualité ; elle n'est qu'uN Consel! pour vous aider. Les figurines représentent symboliquement les opérations prin- cipales d'entretien suivantes bOuFant 951007 C chaud à 507" 0 rep: небе à 3090 тах: chlorage ditué à froid REPASSAGE réglage for réglage moyen réglage doux METTOYAGE essences minérales percrioréthylène tous SUIvants À SEC uniquement ou lessence E. Yhite smiriti essences minérales OPERATION lavage javellisation repassage nettoyage à sec INTERDITE interdit interdite interdit interdit Remarque Un nouveau code d'étiquetage sur l'entretien des textiles, a été établi récemment : il rappelle le code actuellement en vigueur fcuvier + température de lavage) la différence n'apparaissant que dans le nombre qui surmonte désormais le cuvier. Dans ce nouveau code, le nombre supérieur indique l'agitation mécanique (essorage, brassage, etc.) le nombre inférieur (dans le cuvier) indique la température conseillée pour le lavage. Nous vous conseillons de ne tenir compte que de la température figurant dans le cuvier {nombre inférieur) et de choisir le pro- gramme de lavage le mieux adapté à la fibre des textiles et ala tenue des couleurs (voir liste des programmes). PRODUITS RECOMMANDES Produit lessiviel - SKIP Nos machines à laver sont mises au point en étroite collaboration avec les labo- ratoires SKIP. SKIP, que nous avons essayé et approuvé est spécialement conçu pour les machines à laver modernes. Afin que vous obteniez un excellent rendement de nos machines et de tres bons résultats de lavage, nous recommandons SKIP, pour tous les programmes. Produit de rincage - CAJOLINE Nous vous recommandons le produit de rinçage CAJOLINE. Ce produit, introduit au dernier rinçage, vous permet d'obtenir un linge pius souple, plus doux, plus facile à repasser. S.I.L. (Service information Lavage) de LEVER, tel. 723.55.16 Paris, Sur simple appel téléphonique a ce numéro, une conseillére avisée vous prodiquera GRATUITEMENT ses conseils pour l'entretien ménager (lavage du linge. de la vaisselle, destissus d'ameublement, etc). LE ant abric gramme SSANT f compartiment | GLES A BEBE GE REFERMER E COUVERC AMBOUR ET VER!- SON VERROUILLAGE ET SOUPL | BOUTONS MAL N RETIRER LES COUSUS, LES EP] ar le ie un pro + irs avec DU T ep + £ DELICAT MENT 7 ! LAINE ET = ie pre india d ISI, LING ibres ea A a ee ar ” 5 INTRODUIRE LE LIN E CHARGE LA PORT FIER ant no al DE e OUVRIR LE ROBINET D'EAU rentes f Diancs ou cla bre la plus fragile. oris langer les col PRODUIT я o Mes | ¡pliss egorger, méme Е SOL S avez ( être r S VOL cl e HETS i de d E LA POR 18 t effet n doit f S do 1 С ar omportant d € dela la fuit € a UN SATION DUN Se U e ato é ceux-ci risquant toujours SYNTHETIQUE FRAGILE ET COULEUR DELICATE ос 5 e op avage. | р! OUVRIR LA PORTE DU TAMBOUR tt | UT du é Ce { r ENLEVER LES CROC REFERMER EN Li serve Г Ist en fonction + pour une charg + it être cho ll est recommandé de ne pas m + RESISTANT 60° Notez bien que 3 EL) ci 2 he Lis = eL tid Li «= © I A LL oC a < = o Lis ce Hl un N — (2 < BRANCHER LA PRISE DE COURANT COULEUR BON TEINT ET SYNTHETIQUE les coloris foncés, gramme do OUVRIR LA PORTE DE CHARGEMENT LAVAGE A FERMER LES BLANC ET COULEUR GRAND TEINT 95° E COUVERCLE EN PRELAVAGE VIDER LES POCHES CROSSE DE VIDANGE EN PLACE o POUSSANT SUR LE BOUTON QUVRIR L POUSSOIR NC ECN LL 5 DES PRODUITS < = o | LL | - x = © | < T DU LINGE À z |X go 562 252 £ QU © pe Led < a ue O со — PROGRAMMES - > E > и A x Sy = SPÉCIAUX Sa a E S E € = E E © = > o 2 > nen г а 73 < Ly — a = Placer le 25 ; 25 e © petit linge | COTON BLANC + 4 déplié 15 bee N a — Introduire <= ET COULEUR Z | lesgrandes ? 3 5 A о < pièces © < = GRAND TEINT | = ù = (draps, оО а © nappes) | q < = = dans le 21 = = i 5 sens ul e oy de la 5 = uy A longueur. > a Y COULEUR = = x 2 > = An or LO =) O о аи a. I, < < LU jo Lu wd — = = tr < ош о - < = > O SYNTHÉTIQUE + © er Mi © = Q « 15 = «< < су С) nn LA] = 9 = o |2 Г. 9 o D < > LT < ыы p B о О © < wd <q Lil © OC a A < LINGE DELICAT 5 3 Placer ~ LL | > | Lu > | à x les pièces о r 5 ыы | 3 fragiles a. © и < © — (voilages, 5 < — < LAINE Y) © lai vs Pa À = > ainages) _ с ta x 5 a - dans une = Li — ¡e tai = 2 ec (ae с oc o RINCAGE < d'oreiller. TT то a D с ре SANS ESSORAGE O 2 с Lo o RINCAGE Ш AVEC ESSORAGE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Votre machine à laver a été étudiée et construite avec soin : utilisée rationnellement, elle vous permettra de réaliser d'appréciables économies tout en obtenant d'excellents résultats de lavage. — Ne faites pas tourner votre machine à moitié vide, respectez les quantités indiquées sur le tableau d'utilisation. — Ne surestimez pas le degré de salissure de votre linge ; pourdu linge peu sale, utilisez de préférence les programmes 37 et 6) qui sont des programmes ECO. 9 Lisez attentivement ces conseils, Н5 vous alderont a obtenir les Avant la premiere lessive, effectuez un premier lavage, sans ; À Ye i. р p de. resultats que vous êtes en droit d'attendre de votre machine. linge, mais avec des produits lessiviels. Ceci vous permettra, d'une part, de vous familiariser avec les commandes de votre > % Chox du programme machine et, d'autre part, de nettoyer le tambour et la cuve. prog Ÿ # = $ N.8.- H est recommandé de ne pas mélanger les coloris blancs où clairs avec les coloris foncés, ceux-cr risquant toujours de dégorger, même légèrement. Avant de commencer la lessive - Véritier que la machine repose bien sur ses patins. - Vérifier que le bouton de commande du commutateur est bien sur la position « ARRÊT » - S assure: que la crosse de vidange est bien en place sur l’évier, le lavabo, la baignoire ou l'évacuation ventilée et que le tuyau n'est pas trop tendu où plié derrière la machine. - Brancher la prise de courant (ou vérifier son branchement) - Ouvrir le robinet mural d'arrivée d'eau après s'être assuré que le tuyau d'alimentation en eau est bien fixé d'une part sur la machine et d'autre part au nez du robinet. Introduction du linge Ouvrir le couvercle de la machine en appuyant sur le bouton-poussoir à l'avant de la machine. - Ouvrir la porte de charge- ment par simple traction. - Quvrir la porte dutambour en appuyant sur le loquet ; ies deux battants de la porte s'ouvrent simulta- nément, l'un vers l'arrière, l’autre vers l'avant. - Placer le petit linge déplié au fond du tambour puis introduire les grandes pièces (draps, nappes) dans le sens de la lon- gueur «en accordéon» ; le linge délicat sera préa- lablement placé dans une taie d'oreiller pour éviter une torsion éventuelle des pièces = particulièrement fragiles. - Après chargement, ra- battre le battant avant en premier puis le battant arrière qui se verrouillera automatiquement par simple pression. 2 Introduction de la lessive Programmes avec prélavage : Verser la ou les doses de lessive des- tinées au prelavage dans le compar- timent droit de la boite a produit ; Verser ensuite la ou les doses de lessive destinées au lavage dans ie plus grand des compartiments de la boîte à produits. Programme sans prélavage : Verser la ou les doses de lessive uniquement dans le pius grand des compartiments de !a boîte à produits. N.B. - La boîte à produits est située à l'avant de la machine, sous la porte de chargement. Après introduction de la lessive : Refermer soigneusement la porte de chargement ; Rabattre et fermer le couvercle de la machine. Le choix du programme de lavage doit être établi en fonction de la nature du linge et de son degré de salissure. - Le programme 1 sera réservé au linge de coton (blanc et couleur grand teint) très sale (5 kg maxi). Le programme 2 sera utilisé pour du linge de coton (bianc ou couleur grand teint) normalement sal; {5 kg maxi). Le programme 3(5) (lavage ECO) vous permettra de laver une pleine charge (5 kg) de linge peu sale tout en diminuant dans de notables proportions, votre consommation d'élec- tricité. Le programme 4 sera utilisé pour le linge de couleur (5 kg maxi. Le programme 5 sera réservé pour le lavage des synthéti- ques normalement sali(2 à 3 kg). Le programme 6 (©) (lavage ECO) vous permettra de laver à moindre frais Z à 3 kg de synthétiques peu sales. Le programme 7 sera réservé au linge délicat (2 kg} ou aux laiînages ; dans ce cas, la charge maxi conseillée est de 1 kg. Le programme 8 est un cycle de rinçage qui pourra être uti- lise pour traiter votre linge avec un « aSsouplissant». Lors de l'affichage : Le bouton de commande du programmateur sera, à votre choix, ou poussé à fond pour obtenir une fin de cycle avec essorage {recommandé pour les programmes 1, 2, 3 et 4), ou tiré vers le haut pour obtenir une fin de cycle sans essorage; cette dernière position est recommandée pour les programmes 5, 8 et 7 des- tinés aux synthétiques et aux lainages afin d'éviter le frois- sement des fibres. : Chargement du tambour Notez bien que pour une charge comportant différentes fibres, le programme doit être choisi en fonction de la fibre !a plus fragile. Dosage des produits - Lessive Programmes avec prélavage : - 2 à 2 doses 1/2 pour le prélavage ; - 2 à 2 doses 1/2 pour le iavage. « Programmes sans prélavage : - 2 à 3 doses. N.8. - 1 dose de lessive — environ 65 grammes de poudre à laver, soit le contenu d'un verre à moutarde normal Les quantités de lessive indiquées sont données à titre indicatif pour 3 à 5 ka de linge et une eau moyennement dure (20 à 25° hydrotimétriques). Elles peuvent être modifiées selon la quan- tite de linge, son degré de saiissure et d'après la dureté de l'eau {diminuer les quantités pour les eaux douces). Traitement «Assouplissant » Cette opération doit être effectuée après un cycle de lavage en utilisant ie programme 8 (rinçage). Verser la dose d'assouplissant dans le compartiment réservé à cet effet. Compter de 8 à 10 centilitres pour une charge de 4 à 5 kg de linge ; ne pas hésiter à augmenter cette dose pour les lainages. NE - 8 centilitres = environ fe contenu de deux cuillères à soupe. 7 Javellisation Cette opération peut étre effectuée en arrétant la machine au début du deuxième rinçage (attendre le remplissage de la cuve). - Compter 12 à 14 cl comme agent blanchissant et - 4 à 8 cl comme agent désinfectant. Diluer ces doses dans un litre d'eau avant de verser le tout dans une aube du tambour. NB. - Les doses c/-dessus sont données pour de l'eau de Javel non concentrée {18° chlorométriques) Le cycle du programme choisi étant terminé, la machine s'arrête automatiquement mais reste sous tension. Si vous ne procédez pas immédiatement à une nouvelle lessive : Ramenez ie bouton de commande du commutateur sur !a posi- tion «Arrêt»: - FERMEZ ensuite LE ROBINET D'ARRIVÉE D'EAU par mesure de sécurité. ENTRETIE Avant toute intervention d'entretien, 11 est indispensable de débrancher la prise de courant. Carrosserie Vous devez proscrire formellement les poudres abrasives et les éponges métalliques : - La carrosserie sera nettoyée avec une solution Savonneuse ; - Utilisez un chiffon de laine ou, mieux, une peau de chamois pour les parties chromées. Boite a produits Le tamis du compartiment « assouplissant » est démontable, afin de faciliter son nettoyage sous le jet d'un robinet. Nettoyage du filtre de vidange Ce filtre, qui doit être nettoyé régulièrement, est accessible après avoir ouvert la trappe de visite située en bas et à droite à l'avant de la carrosserie. Ouvrir la trappe après l'avoir déverrouillée à l'aide d'une pièce de monnaie. Dégager le petit tuyau caoutchouc situé à côté du filtre. Placer un récipient sous ce tube et ôter le bouchon situé à son extrémité afin de vi- danger l'eau rési- duelle de la cuve (ne pas oublier de re- mettre le bouchon en place. Retirer te filtre de son logement en le tour- nant vers la gauche. Après nettoyage, le remettre en place très soigneusement et refermer !a trappe. д, Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau Si vous consatatez une diminution du débit d'eau dans votre machine, procédez au nettoyage du filtre d'arrivée d'eau. Pour cela : Fermer le robinet d'arrivée d'eau ; Dévisser l'écrou fixant le tuyau d'arrivée d'eau au nez du robinet : Filtre jouit Sortir le filtre-joint de son loge- ment etle nettoyer soigneusement avec une brotse non métallique. REMARQUE Une diminution du débit d'eau se traduit souvent par une aug- mentation anormale de la durée des cycles de lavage. Moteur et pompe de vidange Votre machine est équipée d'UN MOTEUR PRINCIPAL ET D'UN MOTEUR DE POMPE PROTÉGES. Le dispositif de protection de chacun de ces moteurs a pour effet : de couper automatiquement le courant d'alimentation du moteur lorsque celui-ci travaille dans des conditions anor- males, puis de rétablir le circuit électrique après un temps de refroi- dissement determine. Si au cours d'une lessive, vous constatez un arrét anormal de la rotation du tambour ou de la pompe de vidange, nous vous conseillons d'arrêter votre machine et de vérifier : le tuyau de vidange (risque d'être obstrué ou simplement plié) le filtre de vidange (peut être encrassé s'il n'est pas nettoyé régulièrement). Après une intervention par vos soins, nous vous conseilions de NE REMETTRE VOTRE MACHINE EN MARCHE QUE TROIS QUARTS D'HEURE APRÈS L'ARRÊT ANORMAL CONSTATE. Cette période de repos est nécessaire au dispositif de protec- tion pour lui permettre de rétablir le circuit électrique. Accès au fond de cuve Le tambour de votre machine comporte, à l'opposé de la porte à battants, une petite trappe. Cette ouverture permet d'accéder au fond de !a cuve pour y retirer de petits objets ou des pièces de monnaie qui auraient pu s y glisser par mégarde. Pour accéder au fond de la cuve : - Ouvrir le couvercle de la machine et la porte de chargement ; Faire tourner le tambour pour amener la trappe à l'aplomb de l'ouverture ; Ouvrir la tranpe en appuyant de part et d'autre de son ressort de fermeture : Faire exécuter un demi-tour autambour afin de pouvoir ouvrir la porte à battants. Après récupération des objets, refermer la porte du tambour puis lui faire exécuter de nouveau un demi-tour pour refermer la trappe. S A. au capital de 51 786 500 F Société de Distribution de Radio-télévision et matériel Ménager 75 Quai du President Doumer 92400 COURBEVOIE RC Paris 592 006 696 8 TOUS DROITS DE REPRODUCTION, DE TRADUCTION ET - D'EXECUTION RESERVES POUR TOUS PAYS RÉFÉRENCE EDIT. 7 28902A iMP, SITOL - M. GUIBERT - 85340 Olonne sur Mer 85 X 5004