Manuel du propriétaire | Thomson T4762 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Thomson T4762 Manuel utilisateur | Fixfr
 E
|
Е
1
Ê
E
THOMSON
о о ;
=
BG
MACHINES A LAVER
T 47-62
Madame, Monsieur, cher Client.
THOMSON
machine.
Fiche technique.........
Installation .............
Conseils avant la lessive
Fonctionnement .......
Utilisation .............
Aide-mémoire et
tableau d'utilisation
(volet détachable)
Entretien ..............
Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distri-
buteur, donnez-lui la référence complete de votre machine
(désignation commerciale, type et numéro de Série) : ces
renseignements figurent sur le certificat de garantie joint
a cette notice et sur la plaquette signalétique.
Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont
données à titre d'indication et non d'engagement, le cons-
tructeur, soucieux de l‘amélioration des produits, se réser-
vant le droit d'effectuer, sans préävis, tout changement sur
ce matériel.
Vous venez d’acquérir une nouvelle machine à laver
Pour être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions
et pour en obtenir ce que vous êtes en droit d’en attendre,
nous vous conseillons de lire très attentivement cette notice
qui a été rédigée spécialement à votre intention, en tenant
compte des suggestions et remarques exprimées par des utili-
sateurs ; les instructions et les conseils qu’elle contient vous
aideront efficacement à découvrir les qualités de votre nouvelle
PIECES D’ORIGINE
Demandez à votre distributeur que lors
d'une intervention d'entretien seules des
Pièces détachées
certifiées d'origine
soient utilisées.
Comme celles qui se trouvent dans votre
appareil, elles sont fabriquées avec le
même soin par les mêmes hommes qui
leur font subir les mêmes contrôles.
APPEL du{VISITE du FOURNITURES FACTURE N°
certificat de garantie
THOMSON
OBSERVATIONS
feuillet à conserver par l'agent vendeur feuillet à conserver par l'usager
| 9 969900266 SIE D'H
310N394NO9 00PZ6 18WNOG [ned IENO SZ - 4 00598716 aP |Виаво пе ‘ус НОС
TAIO 9po9 np “SIUBAINS
13 |79] S9j9I.E Sap SUONIPUOI Saj Suep ‘asned ap 1jeja NO] La “anbijdde $
Ind sayoea a9iA ja INeJap INOd ajeBa| anuelef el ap 1najayoe | ap 1040
ne a01J9U9G NP SOAISN|OX9 SEA JUOS aL SNSSAP-19 SagINdíNS SUONISOASIP sa7 e
'80Uue||lejap el ap ajgesuadsal 1Sa ¡AJedde | e a1aBuelja asned gUN Nbs10|
no uoljesiin,p suonduosaid sap 109dsas uou ap sed ud ¿Nes “a1NjYR;
21)0A ap ajep ej ap 1INed e “Ue | juepuad uoneiedal В| B SOIIESSOIQU
SsogUaelap SaJJId sap INJEJÓ JUSLIJIE|duJAl 9| INapugA Ne alnsse WYyGS e
JnapugA 81)0A E 19sSAIpe SNOA 2элар
sSnoA “ajuan salde adinias ap no эциелеб эр sana ua asILI ano] INOg e
‚N JHNLOV4 S3UNLINUNO: np 31ISIA|NP TaddY o]U9/ S91dY 3911195 ol 18 aljueteb
31N3A S3ddv 3911d3S
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| BJ ns 1neyewuosuoo ne voNeLOJU
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
фчецо пр aineubis ajuon seude aodiA1es np ebieyo
UNZONZ3A 1N39V.1 30 J1VIDOS NOSIVE
: 921/495 UA asiW ap aleq : UOSIBJAI| OP 918
Inoje.isuoLIap
np esia 148109 NP BSIA
: auoudaia | : 90213 : Jol[e9S3 391AH3S N3 3SIWN
SCH
[21500 apo) 912207 лпериел елол Bp enjoej el ap ejep el
: assaipy ap Jed e 18448 puasd enueseb 84101
. : 9| 94AI
III Шо) | MN
— | 7 _ |
109000-L2-¢ 109000 Le-
> oJewnu 29-/v | :l91edde | ap edAl : 0J9WINU | 29-/ $ 1 : jiI614edde | ap adá)
NOSWOHL JeBeusu obesn 2 [09IEN X NOSWOHL JeBeusu obesn \ 2 ¡eN
EEES
‘29602
EE me orme неон
¡TEE CEE: ee
PRESENTATION
% Vue d’ensemble de la machine
Dosseret arrière
Couvercle
Bouton-poussoir
de déverrouillage
du couvercle
Portillon d'accès au
filtre de vidange
|
;
Levier de mise sur roulettes
% Dosseret arriére
Bouton de commande Bouton de commande
du commutateur du programmateur
2
Ë
Bouton de réglage
de la vitesse d'essorage
Cet appareil est conforme à l'arrêté du 14 janvier 1980 (J. O.
du 17 janvier 1980) relatif à la limitation de perturbations
radio-électriques.
FICHE TECHNIQUE
“ Encombrement (en mm)
Hauteur : 850 (910 avec dosseret)
Hauteur couvercle ouvert : 1 290
Largeur : 400 - Profondeur - 600
© Capacités maximales
4 kg pour le coton - 2 kg pour les synthétiques
2 kg pour le linge délicat - 1 kg pour la laine.
Machine automatique à tambour, axes horizontaux portés
par 2 paliers étanches à roulements à billes.
Inversion automatique du sens de rotation.
- Vitesses de rotation du tambour :
35 ou 50 tr/min en lavage (environ)
300 a 450 tr/ min en essorage (environ) pour les synthé-
tiques, la laine et le linge délicat.
400 à 650 tr/min en essoraçe (environ) pour le coton.
% rresentauUon
Habillage monobloc (tóle d'acier galvanisée) laqué.
Dessus émaillé ; couvercle équilibré, émaillé.
© Stabilisation
La suspension de l'ensemble cuve-tambour est assurée par :
- 2 amortisseurs télescopiques à l'avant ;
- 2 ressorts de traction et 1 amortisseur télescopique à
l'arrière.
En fonctionnement, la machine repose sur trois pieds auto-
stabilisants.
Quatre roulettes escamotables permettent de déplacer aisé-
ment la machine.
$ Tambour
En tôle d'acier inoxydable, 1 comprend :
- une porte de chargement à battants
- une trappe de visite de fond de cuve.
8 Cuve
En tôle d'acier émaillée intérieurement et extérieurement.
“ Entraînement
Moteur 220 V monophasé, protégé par une sécurité
thermique.
$ Commandes des opérations
Groupées sur le dosseret arrière de la machine qui comprend :
- Le bouton de commande du programmateur ;
- Le bouton de commande du sélecteur ;
- Le bouton de réglage de la vitesse d'essorage.
3 Programmes
24 cycles automatiques dont 20 programmes de lavage.
> Chauffage
Electrique 220 V monophasé - puissance 2 200 W.
& Vidange
Pompe indépendante 220 V monophasé protégée par une
sécurité thermique.
@ Boîte à produits
4 compartiments destinés à recevoir :
- Les produits lessiviels (prélavage et lavage)
- Les produits de rinçage (assouplissant et eau de Javel).
7 Sécurités
- La température de l'eau est contrôlée par l'équipement
spécifique de la machine.
Le chauffage ne peut s'enclencher qu'après admission de
l'eau.
L'essorage ne peut démarrer qu'après évacuation de
l'eau.
La vitesse d'essorage est limitée automatiquement pour
les synthétiques et le linge délicat.
L'ouverture du couvercle entraîne automatiquement
l'arrêt de la machine.
Le couvercie est verrouillé pendant les vidanges et les
essorages. Le déverrouillage ne peut se faire qu'après
environ 1 à 2 minutes.
Ne pas forcer l'ouverture du couvercle lorsque
celui-ci est verrouillé.
VISE EN SERVICE = Une évacuation des eaux usées
Sur évier, lavabo, Daignoire ou
évacuation ventilée (voir fi-
gure ci-contre), par l'inter-
médiaire du tuyau de vidange
|| est indispensable de débrider la machine avant de l'utiliser.
Cette opération consiste à démonter les deux traverses arrières
amO а cuve pendant le transport. précédemment monté sur la Evacuation
= fi age e la machine. - ventiiée
- Dévisser en premier = - Cette évacuation doit être
les quatre vis 1 qui {‘ В située entre 0,80 et 1,10m
arriment la cuve aux Ш u du sol.
traverses (cle tube À — = Une alimentation électrique
de 10 ou tournevis) ; 7. 1. e Utilisez obligatoirement un
Dévisser ensuite les - 7 a! A socie de prise de courant
huit vis 2 qui fixent = Боди | comportant une borne de mise
les traverses sur la HH a la terre, laquelle sera rac-
tôle arrière. , ое cordée conformément à la
A A A) norme NFC 15100 et aux
prescriptions de | EDF.
- Compteur 20 A mono 220
volts.
Apres idébridage et
avant l'installation, ne
pas oublier d'obturer les
4 trous rectangulaires à Ligne 3 x 4 mm?
| aide des cache-orifices > 0 / - Fusibles ou disjoncteur
prévus à cet effet 0 77” A différentiel 16 A.
REMARQUE - Nous 4 1
vous conseillons de | IMPORTANT В
conserver les traverses d'arrimage car 1l vous faudra obli- Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout inci-
gatoirement les remonter si vous devez, par la suite, trans- dent et ses conséquences éventuelles qui pourraient sur-
porter votre machine. venir à l'usage d’un appareil non relié à la terre ou dont la
prise de terre serait défectueuse.
= Montage des tuyaux sur la machine
- Le tuyau d'arrivée d'eau est monté d'origine sur la
machine. | , | VUE ARRIERE DE ARRIVEE D'EAU ,
Le tuyau de vidange n'est pas monté en usine. Etant LA MACHINE Pression : 1 kg/cm? 8 10 kg/cm
. ; 2 ; (104 100 N/cm?)
encliquetable, il est placé dans le tambour de la machine COMPTEUR dement - nez 0 20 x 27
avant emballage, afin d'éviter tout risque de perte ou de 20 A - Mono 220 V (3/4 BSP) pas du daz
détérioration pendant ie transport.
CORDON D'ALIMENTATION
LIGNE Longueur : 1,50 m environ
* Montage du tuyau de vidange 4 mmé Mono 220 V
Le raccord coudé sur lequel FUSIBLES ou
Longueur : 1,25 m
est fixé le tuyau de vidange DISJONCTEUR environ 48
o av DIFFERENTIEL
doit étre emboité a fond dans 16 A Mono 220 V EVACES
l'embout femelle situé en bas INTERRUPTEUR EAUX USEES
et à gauche derrière la ma- 16 À Marche-Arrêt
chine. Cet embout est équipé
d'un anneau d'arrêt destiné à PRISE DE | ¿
éviter un déboitement acci- COURANT ñ
dentel du raccord coudé ; ce eMe NEC 15100
dernier, une fois enclenche,
peut étre orienté dans tous PUISSANCE :
les sens. Chauffage 2200 w
_ ВЕ Moteur ESS 250 W
Moteur LAV 250 W
Pompe : 80 W
N.B. - En cas d'encastrement,
/l est possible de gagner de la
place vers l'arrière en faisant
passer les tuyaux à travers les
côtés d'habillage. Il suffit pour
cela d'enlever, par simple = MISE EN PLACE
traction, le ou les caches plas- T
tique montés d'origine sur les — ® Déplacement de la machine
côtés. | | Pour déplacer la machine : actionner le levier de droite à
INSTALLATION gauche pour mettre la machine sur roulettes. En repiaçant
* le levier dans sa position initiale, la machine se retrouve sur
Pour installer correctement votre machine vous devez dispo- ses trois pieds.
ser des éléments suivants : Stabilité
© Une arrivée d’eau froide Pour obtenir une parfaite stabilité pendant l'essorage, la
Utilisez un robinet à nez fileté | machine doit être mise d'aplomb et calée horizontalement.
2 20x 27 (3/4 BSP) pour rac- ' Agir si nécessaire sur le réglage des patins.
corder le tuyau d'arrivée d'eau. ® Réglage des patins
N.B. - Ne pas oublier de mettre © Filtre-joint - Mettre la machine sur rou-
en place le filtre-joint destiné lettes en utilisant le levier
à assurer l‘étanchéité. prévu à cet effet ;
- Pression d'eau : 1 kg/cm? Visser ou dévisser, le ou les
mini; 10 kg/cm? maximum patins apres avoir débloqué
(104 100 N/em?). les contre-écrous a l'aide
d'une lame de tournevis ;
- Redescendre la machine,
vérifier la stabilité, régler si
besoin est et rebloquer les
contre-écrous.
0,80 т mini - 1,10 m maxi
Si votre machine doit être déplacée fréquemment, utilisez
un système de branchement rapide (vous trouverez cet
accessoire chez votre Revendeur).
CONSEILS AVANT LA LESSIVE
Votre nouvelle machine a laver lave, rince, essore selon vos
désirs. || est toutefois nécessaire, pour qu'elle vous donne
entière satisfaction, de procéder aux diverses opérations pré-
liminaires d'une lessive habituelle, à savoir :
vérification de l’état et triage du linge, traitement des taches.
VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DU LINGE
Avant toute lessive, il est indispensable d'examiner votre linge
et de remédier à certaines imperfections naturelles ou acci-
dentelles.
Les points faibles du tissu ont plus de risques de céder lorsque
celui-ci est mouillé. Vous devez donc arrêter et renforcer les
points d'usure (accrocs, élimage, etc.) par de simples reprises.
Certains accessoires métalliques ou autres (boutons, ferme-
tures à glissière, crochets, etc.), risquent de rouiller ou de se
déformer. En cas de doute quelconque sur leur tenue, n'hési-
tez pas à les enlever.
- Enlevez impérativement les crochets des voilages.
TRi DU LINGE
Le principe du triage est identique à celui que vous suiviez
auparavant. || est évident que l'on ne lave pas n'importe
quelles couleurs avec le blanc et que l'on ne fait bouillir ni la
soie ni les tissus synthétiques. Le triage est donc indispen-
sable. C'est pourquoi il est opportun de classer votre linge de
la manière suivante :
- Linge blanc et couleur grand teint lessive, c'est-à-dire
pouvant bouillir ;
Bleus de travail, linge de couleur ne pouvant bouillir (en
classant attentivement les articles bon teint et mauvais
teint) ;
- Linge délicat et soieries, lainages ;
- Fibres synthétiques, nylon, tergal, rayonne, rhovyl, etc.
TRAITEMENT DES TACHES
Si certaines taches ont atteint le tissu dans sa texture, il se
peut que le bain lessiviel ne puisse les effacer. Nous vous
rappelons que les taches protéiniques (transpiration, sang, vin,
fruits, chocolat) disparaissent au lavage en utilisant une
lessive contenant des éléments biologiques. I! est nécessaire
de traiter les autres taches au préalable au moyen de solvants
appropriés. Toutefois, pour éviter de graves erreurs, il est bon
de faire un essai sur un endroit peu visible du tissu. Nous vous
donnons ci-dessous quelques «trucs » pour arriver à bout des
taches les plus courantes.
# Herbe : savonner soigneusement, traiter à l'eau de Javel
diluée. Pour les lainages, l'alcool à 90° peut donner de bons
résultats.
= Peinture à l'huile : détacher à l'aide d'essence de térében-
thine ou de white spirit, savonner et rincer.
& Graisses : elles disparaissent au cours du lavage sur le
linge de maison. Sur les tissus, traiter au trichioréthylène
ou à la benzine.
& Encre :lorsqu'un lavage tiède ne suffit pas, utiliser du jus de
citron. L'encre rouge peut se traiter au borax, l'encre de
stylo à bille à l'alcool à 90°.
® Rouille : utiliser un produit spécial du commerce, suivre les
conseils du fabricant et rincer abondamment.
3 Bougie : repasser en interposant du papier de soie entre le
fer chaud et le tissu taché. |
# Chewing-gum : diluer à l'aide d'un dissolvant pour vernis á
ongle puis enlever à l’aide d'un chiffon propre.
CODE D'ENTRETIEN DES TEXTILES
Vous avez sans doute
remarqué, sur certains
articles de textiles, la
présence d'une étiquette
comportant quatre sym-
boles. Ces figurines ont été définies pour vous permettre de
conserver a l'article toutes ses qualités d'origine le plus long-
temps possible. L'étiquette est cousue pour éviter de l'égarer.
Elle ne représente pas un label ou une garantie de qualité ;
elle n'est qu'un conseil pour vous aider.
Les figurines représentent symboliquement les opérations
principales d'entretien suivantes :
bouillant à 95°/100°C chaud à 60° maxi = tiède à 30°C maxi
JAVELLISATION | chlorage dilué à froid
REPASSAGE
réglage fort
réglage moyen réglage doux
NETTOYAGE essences minérales perchloréthyléne
A SEC uniquement ou essences
(essence F, White spirit) minérales
©
ОРЕВАТЮМ lavage javeilisation repassage nettoyage
INTERDITE interdit interdite interdit a sec interdit
>< | = X x
REMARQUE
Un nouveau code d'étiquetage sur lentretien des textiles a
été établi récemment ; il rappelle le code actuellement en
vigueur (cuvier + température de lavage), la différence n'ap-
paraissant que dans le. nombre qui surmonte désormais le
cuvier. Dans ce nouveau code, le nombre supérieur indique
l'agitation mécanique (essorage, brassage, etc.) le nombre
inférieur (dans le cuvier) indique la température conseillée
pour le lavage.
Nous vous conseillons de ne tenir compte que de la tempéra-
ture figurant dans le cuvier {nombre inférieur) et de choisir le
programme de lavage le mieux adapté à la fibre des textiles et
à la tenue des couleurs (voir liste des programmes).
tous solvants
PRODUITS RECOMMANDÉS
Produit lessiviel
AR! L ARIEL et SKIP ont été testés dans
nos machines et sont spécialement
testé et conçus pour les machines à laver
bites | Modernes. Afin que vous obteniez
un excellent rendement de nos
machines et de très bons résultats
de lavage, nous recommandons ARIEL et SKIP pour tous les
programmes.
Produit de rinçage
Pour adoucir et assouplir votre linge, nous vous
recommandons l’assouplisseur CAJOLINE.
Introduit au dernier rinçage, CAJOLINE redonne
à tout votre linge sa souplesse, sa douceur et
son mœlleux naturels; et avec CAJOLINE, votre
linge sent tellement bon!
THOMSON
—
Service consommateur S.I.L. (Service Information
ARIEL Lavage) de LEVER
Pour tout commentaire (Fabricant de SKIP
concernant |'échantillon et CAJOLINE)
gratuit d'ARIEL que vous Tél. : 723.55.16 Paris
avez dú trouver dans cette Sur simple appel
machine ou pour tout téléphonique a ce numéro,
conseil de lavage, une conseillére avisée
vous prodiguera
GRATUITEMENT
ses conseils pour
l'entretien ménager
(lavage du linge,
de la vaisselle,
des tissus d'ameublement,
téléphonez au Service
Consommateur ARIEL :
(1) 747.55.11
ou écrivez à ARIEL
B.P. 107,
92201 Neuilly-sur-Seine
FONCTIONNEMENT
Votre machine a laver exécute automatiquement toutes les
opérations de prélavage, lavage, rinçage et essorage. Son
fonctionnement est assuré par le programmateur et ie sélec-
teur, dont les boutons de commandes sont situés sur le dosseret
arrière.
& Programmateur
Le programmateur vous permet d'afficher le programme de
lavage le mieux adapté à la nature du linge introduit dans la
machine et à son degré de salissure. !! vous permet en outre
d'obtenir des programmes complémentaires tels que rin-
çages, essorages, etc.
Selon le chiffre ou le symbole affiché, la machine exécutera
l'un des programmes de base suivants :
Prélavage + lavage normal (coton)
Lavage normal (coton)
Lavage ECO (coton et couleurs bon teint)
Lavage court (couleurs)
Rinçage + essorage long (additif coton)
Prélavage + lavage moyen ( Æ ou synthétiques)
Lavage normal ( Æ ou synthétiques)
Mélange tous textiles
Lavage ECO ( A ou synthétiques)
Lavage doux (laine Woolmark 30° ou linge délicat)
Lavage très doux (linge très délicat ou lainage fragile)
Rinçage sans essorage (additif synthétiques)
Vidange — essorage court
Vidange sans essorage
©
OBER an
IMPORTANT - Le bouton de commande du programmateur
doit toujours étre manceuvré dans le sens du mouvement
des aiguilles d'une montre.
& Commutateur
Le commutateur assure la mise en marche et l'arrêt de votre
machine ; il comporte trois positions «MARCHE» qui
permettent d'adapter le programme choisi à la quantité de
linge introduite dans le tambour. .
- La position CHARGE COMPLETE permet d'utiliser la
machine au maximum de ses capacités.
- La position ECO 1/2 CHARGE permet de réaliser
d'appréciables économies d'eau et d'énergie lorsqu'il
s'agit de laver des quantités de linge inférieures ou égales
à la moitié des charges maximales pour laquelle la
machine a été conçue.
- La position FROID est à utiliser pour le lainage fragile.
Bouton de réglage de la vitesse d'essorage
Il vous permet, au choix, d'afficher une fin de cycle :
en arrêt cuve pleine ;
- avec égouttage ;
avec essorage dont la vitesse peut être réglée en fonction
de la nature des fibres du linge contenu dans le tambour.
NOTA :
Le bouton de réglage de la vitesse d'essorage doit être
tourné dans le sens horaire pour aller vers la position maxi
de lessorage (repère 5) et en sens inverse pour revenir vers
la vitesse mini {repère 1) puis vers lesrepères ty (égouttage)
et i=) (arrêt cuve pleine).
PARTICULARITÉS DE FONCTIONNEMENT
® Niveau d'eau dans la cuve
- Prélavage: niveau haut en CHARGE COMPLETE ou
FROID, niveau bas en ECO 1/2 CHARGE.
- Lavage 1: programmes 1, 2, (8), 3 : niveau bas
programmes 4, 5, M] (S), 6, 7 : niveau haut.
- Rincages : - niveau haut en CHARGE COMPLETE ou
FROID.
- en ECO 1/2 CHARGE, programmes 1, 2,
et 3:
e 1% et 3* rincages en niveau bas,
® 2° et 4° rinçages en niveau haut.
- еп ЕСО 1/2 CHARGE, programmes 4 à 7 :
® 1° et 2° rinçages en niveau bas,
© 3° rinçage en niveau haut.
N.B. - En fin de lavage, un apport d'eau avant la vidange
refroidit le bain lessiviel ; ceci a pour but de protéger les
fibres du linge d'un choc thermique éventuel qui pourrait
provoquer des faux-plis permanents.
+ Température de chauffage
Pour chacun des programmes de lavage, la durée du chauf-
fage est assurée par le programmateur (chauffage chrono-
métrique), il est donc normal que lestempératures des bains
lessiviels ne soient pas constantes. Ces températures
varient en effet en fonction de la température de l'eau
admise dans la cuve au moment des remplissages.
® Essorage
- Programmes 1, 2,®, 3et $ © : vitesse variable de 400
a 650tr/mn {environ). |
- Programmes 4, 5,M, ©, 6, 7 et $ : Vitesse variable de
300 à 450 tr/mn (environ).
® Le passage d'une plage de réglage à l'autre s'effectue
automatiquement lors de l'affichage des programmes.
® La plage servant au réglage des vitesses est graduée de
1 à 5. Le chiffre 1 correspond à la vitesse la plus faible
(300 ou 450 tr/mn) et le chiffre 5 à la vitesse la plus
élevée (400 à 65Otr/mn), entre ces repères, toutes les
possibilités sont possibles. a /
® Pour assurer une meilleure répartition du linge sur la
périphérie du tambour, la montee en vitesse s'effectue
progressivement.
UTILISATION
Avant la première lessive, effectuez un premier lavage, sans
linge, mais avec des produits lessiviels. Ceci vous permettra,
d'une part, de vous familiariser avec les commandes de votre
machine et, d'autre part, de nettoyer le tambour et la cuve.
- Vérifier que la machine repose bien sur ses patins ;
- Vérifier que le bouton de commande du sélecteur est bien
sur la position «ARRÊT ».
- S'assurer que la crosse de vidange est bien en place sur
l’évier, le lavabo, la baignoire ou l'évacuation ventilée et
que le tuyau n'est pas trop tendu ou plié derrière la
machine.
- Brancher la prise de courant (ou vérifier son branchement).
- Ouvrir le robinet mural d'arrivée d'eau après s'être assuré
que le tuyau d'alimentation en eau est bien fixé d’une part
sur la machine et d'autre part au nez du robinet.
# Introduction du linge
- Ouvrir le couvercie de la
machine en appuyant sur
le bouton-poussoir à
l'avant de la machine.
- Ouvrir la porte de charge-
ment par simple traction.
- Ouvrir la porte dutambour
en appuyant sur le loquet ;
les deux battants de la
porte s'ouvrent simulta-
nément, l’un vers l'arrière,
l'autre vers l'avant.
- Placer le petit linge déplié
au fond du tambour puis
introduire les grandes
pièces (draps, nappes)
dans le sens de la lon-
gueur «en accordéon » ; le
linge délicat sera préala-
blement placé dans une
taie d'oreiller pour éviter
une torsion éventuelle
des pièces particulière-
ment fragiles.
x © Ur ©
o Cc > Li
о Ea 3 E
ZU о TEO de
Su о 55 © < 2
= . w= N <
ma f < a > @ “qx w - Y = E
Lu - 9 ® Е u a = < Lu
VOY Н У © n — =) Ш E © HE «7
WJ uy i ш = — co Lu > <= = = =
— s 20 — oc 2 u N со
: => W > wo © = «= = ON LL
- 5 <q = — С) uo ©
сс ©) 1 | -9 © Ow 2 ui N о ia
LD = = — Qe? ©
oc 0 > 0 o OS ос © > w
=> = oc pag € < 5
“o DL DW: = < = 5 > e
CO DIO = DE = =
een ш < >
Soo = 2 Ly D
5 = 2 D LL — ©
“m ee o v NA 7 sr à
i" > TFS © e , D
т + O ul © <
© wd ооо с 3 Dz? q i"
O Э 5 = Рот oC us © N и
or oor о © © Oæ E > ZN
Cw RO os — © an 5 < = = о
nu TOS Cog 2D «о à = $ < -
— I 2-0 o PCI x > Ww ul © < <
сс — nO co с < с Qo = oc
SO = Ф с”: > ww < и D
п > pose 5> £ 22 2 O
aw © +3 © oa TT q o ©
zu LL cw Li Lu = LJ
w QG 96290 Lu D
= ею a
TRAEN Ris —- [ab] Ган , © Ww | 2
Az pa ‚© QQ x UN a TE, a
"Те 5 52° 3. SS pe
ac — Zu ato O pu 3
. 3% “> D
Ha oo «a = + © © EE a J
| Sa ато DEC fl с © © I о
| сс a wn + as o
| = 332° | 558 D SS Ou O я
Li - NE LO 5.9 u о
> = O voi TI a.
n° o E 2 a < o
Lis + PU,
25 :
Æ o A Z .
u < Zz Z oe q
a
[e al O i LL
г z2 ©
в ан w= un т
| 5 po o ju и
| D SB fm wE ра ù
A ок +2 - ©
и Z не O oO ыы ; 2
т ш сс oO J (9 <
9 jue > E ев) S wi = < < o
a jm] < 5 - > >
$ 2 O de Ala À
и =) OS À a
— о e о O u - u
сс - us e и
: | с rr Y Z 3
© 15 fm О
> pum — NU < X
Y 7 Ov ©
22 7 >
= i
- pu e puma gd So
Se
a y y ; I EE en в
TEE
о о О . 1...
ВЕ
[1 (1
aan ===
DRUTINSAVAON e
|
Vous avez à laver: Ÿ Ÿ Ÿ
y
BLANC TRES SALE (avec prélavage) [90] e .assacsacces 1ab CHARGE ou ECO 1/2 22820888
COMPLETE CHARGE
BLANC SALE (lavage normal) [807] sccsssoccossocsss 1 A5 COMPLETE OU CHARGE 2000000
BN =
c < Щ СНАВСЕ ЕСО 1/2
BLANC PEU SALE (éco ou super éco) [60° 22002200008 1a5 COMPLETE °U CHARGE ©°5$< 889
LAINE & 30° OU LINGE DELICAT BERLBOLTLLB288B9D 1 a 5 6060 COMP ETE 606606608888
tr) CHARGE
202232 COMPLETE DEUDA
su
®
COULEUR SALE 60° .0000020020009200020000002000008 1a5 COMPLETE ou CHARGE 9866686688 3
SYNTHÉTIQUE TRÈS SALE (avec prélavage) [60] s «0e SF CHARGE ECO 12 essocccs À
p g Pensa ou COMPLETE 9 CHARGE “%%9%%%s
SYNTHÉTIQUE SALE (lavage normal) 0.2 esessecos Не E. Où ECO эзевасов 5
оосовесавое 2 COMPLETE CHARGE * °°
TEXTILES MÉLANGÉS [0] ...0000cceccoercencenee oof oMPLErg 0 ECO 12 sccocec0 [M
SYNTHÉTIQUE PEU SALE (éc ‘ „ur CHARGE e012. ©
Oo Ou super eco) sees ou COMPLETE °Y CHARGE 99990009
LINGE TRES DELICAT ou LINGE FRAGILE 208.
Vous voulez obtenir:
wv
e. ag HAR
Un RINCAGE suivi d'un ESSORAGE 528060000009002830009000002009228 COMPLETE 2052080908 B ©
Un RINÇAGE sans ESSORAGE 565006000000 0s0000##%00"sessses COMPLETE 9° 52000000 ®
Une VIDANGE suivie d'un ESSORAGE COURT EC 89 COMPLETE 202020802068 8
CHARGE
Une VIDANGE sans ESSORAGE SOGESEODORASOECOSDEROCOBOSOSOIESE COMPLETE $ 6 90200008 9
® Utilisez de préférence votre machine au maximum de ses
- capacités.
TEMPERATURES e Pour de petites charges, utilisez la position «ECO 1/2
CHARGE» du commutateur sauf pour “Laine” et “Linge
Les températures indiquées ne sont pas forcément les délicat”. _
températures effectivement atteintes par la machine au ® Pour du linge peu sale, utilisez les programmmes «ECO»
cours des différents programmes de lavage ; elles ou «SUPER ECO».
correspondent aux températures mentionnées sur les
étiquettes ‘code lavage '’ que l'on trouve sur les diverses
catégories de linge pour lesquelles ces programmes ont été
établis. (voir code d'entretien des textiles). | ; ECO BLANC +ECO 1/2 _ SUPER E ol
| © : ЕСО SYNTHÉTIQUE | ” CHARGE ECOS
un
CONSEILS D'UTILISATION
- Après chargement, rabat-
tre le battant avant en
premier puis le battant
arrière qui se verrouillera
automatiquement par
simple pression.
Lisez attentivement les conseils que nous vous donnons ci-
dessous, ils vous aideront à obtenir les résultats que vous êtes en
droit d'attendre de votre machine.
© Dosage des produits
- Lessive
e Programmes avec prélavage :
% Introduction de la lessive 1 à 2 doses pour le prélavage ;
| | 2 à 2 doses 1/2 pour le lavage.
Programme avec prélavage : e Programmes sans prélavage :
- Verser la ou les doses de 2 à 3 doses.
lessive destinées au préla-
vage dans le compartiment
droit de la boîte à produit ;
N.B. - 1 dose de lessive = environ 65 grammes de poudre à
laver ; soit le contenu d'un verre à moutarde normal.
- Verser ensuite la ou les Les quantités de lessive indiquées sont données à titre indi-
doses de lessive destinées catif pour 3 à 4 kg de linge et une eau moyennement dure
au lavage dans le plus grand (20 à 25° hydrotimétriques). Elles peuvent être modifiées
des compartiments de ja selon la quantité du linge, son degré de salissure et d'après
boîte à produit. la dureté de l'eau (diminue les quantités pour les eaux
douces).
- Assouplissant
Programmes sans prélavage : Compter de 8 à 10 centilitres pour une charge de 3 à 4kg de
- Verser la ou les doses de linge ; ne pas hésiter à augmenter cette dose pour les lainages.
lessive uniquement dans le N.B. - 8 centilitres = environ le contenu de deux cuillères à
plus grand des comparti- soupe.
ments de la boîte à produit.
NB. - La boîte à produit est
située à l'avant de la machine,
sous la porte de chargement.
1
Eau de Javel
e 10 à 12 centilitres comme agent blanchissant ;
e 4 a 5 centilitres comme agent désinfectant.
М.В. - Tous les tissus qui supportent I'ébullition peuvent étre
javellisés.
# Introduction des produits de rinçage
Eau de Javel
, , # Chargemen
- À l'aide d'un entonnoir, verser Chargement du tambour
dans le compartiment « Jave! » de
la boîte à produits, 12 centilitres
d'eau de Javel non concentrée
(18° chiorométriques).
Notez bien que pour une charge comportant différentes fibres,
le programme doit être choisi en fonction de la fibre la plus
fragile.
Il est recommandé de ne pas mélanger les coloris blancs ou
clairs avec les coloris foncés, ceux-ci risquant toujours de
N.B. - Le compartiment «Javel» est dégorger légèrement.
de couleur jaune ; il est de plus
repéré par le symbole À.
S Arrêt cuve pleine
Si, à la fin des programmes 4, 5, [M] &, 6, 7 et & vous n'êtes
pas en mesure de sortir votre linge dès l'arrêt de la machine
nous vous conseillons, en début de cycle, de programmer un
«arrêt cuve pleine»(cette programmation s'obtient à l'aide du
bouton de réglage de la vitesse d'essorage ). Dans ce cas la
machine s'arrête pleine d'eau, ce qui évite le froissement du
linge.
- Avant de sortir le linge du tambour, vidanger la machine
en affichant le programme 8 (vidange + essorage), le
IMPORTANT programme 9 (vidange seule) ou en positionnant le bouton
essorage sur tr
Assouplissant
- Verser la dose d'assouplissant
(environ 9 centilitres) dans le
plus petit des compartiments de
la boîte à produits.
N.B. - Le compartiment «Assouplis-
sant» est de couleur bleue ; il est de
plus repéré par le symbole ®
Lors de l'introduction des produits de rinçage, ne jamais dépas-
ser le niveau des tamis.
Après introduction de la lessive et des produits de rinçage : ® Utilisation de la position «ECO 1/2 CHARGE»
) Refermer so gneusement la porte de chargement La position ECO 1/2 CHARGE du commutateur a pour effet
de diminuer la température des bains de lavage et de limiter
la quantité d'eau admise dans la cuve lors des opérations de
e i
Apres la lessive prélavage et de rincage.
Amidon (programmes ® © et 8). L'affichage de la position ECO 1/2 CHARGE est recom-
Verser la dose d'amidon indiquée par le fabricant directement mandée lorsqu'il s'agit de laver des charges inférieures ou
dans une des aubes du tambour. égales à la moitié des charges maximales pour lesquelles la
machine a été conçue ; vous obtiendrez ainsi d'excellents
résultats de lavage tout en réalisant d'appréciables
économies d'eau et d'électricité.
Pour du linge peu sale, n'hésitez pas à utiliser la position
& Choix du programme ECO 1/2 CHARGE conjointement avec le programme &) s’il
s’agit de coton (blanc ou couleur) ou avec les programmes [M]
ou (5) s'il s'agit de synthétiques.
N.B. - L'opération d'amidonnage est un programme spécial qui
doit être réalisé après un programme de lavage comportant un
essorage.
Le choix du programme de lavage doit être établi en fonction de
la nature du linge, de son degré de salissure et de sa quantité.
La combinaison des différentes positions du bouton de com-
mande du programmateur et les deux positions « MARCHE » du .
bouton de commande du sélecteur, vous permettra d'obtenir, ® Programme laine :
: dans la majorité des cas, le programme le mieux adapté a ces Positionner le bouton commutateur sur «CHARGE
| différents critères. COMPLETE» ou «FROID».
APRES LA LESSIVE
Le cycle du programme choisi étant terminé, la machine
s'arrête automatiquement mais reste sous tension. Si vous ne
procédez pas immédiatement à une nouvelle lessive :
Ramenez le bouton de commande du sélecteur sur la position
« Arrêt ».
FERMEZ ensuite LE ROBINET D'ARRIVÉE D'EAU par
mesure de sécurité.
REMARQUE
Dans le cas où le cycle programmé se termine en «Arrêt cuve
pleine» {programmes 4, 5, [M] &, 6, 7 et ®). il faut, avant de
sortir votre linge, vidanger la machine en programmant l'un
des deux programmes de vidange mis à votre disposition:
- programme & : vidange + essorage court.
- programme 3 : vidange seule (si le linge est très délicat).
ENTRETIEN
Avant toute intervention d'entretien, il est indispensable de
débrancher la prise de courant.
& Carrosserie
Vous devez proscrire formellement les poudres abrasives et
les éponges métalliques ;
® Boîte à produits
Les tamis des compartiments “JAVEL” et “ASSOU-
PLISSANT” sont démontables afin de faciliter leur net-
toyage sous le jet d'un robinet.
9 Nettoyage du filtre de vidange
Ce filtre, qui doit être nettoyé régulièrement, est accessible
après avoir ouvert la trappe de visite située en bas et à droite
à l'avant de la carrosserie.
Ouvrir la trappe après l'avoir déverrouillée à l'aide d'une
pièce de monnaie.
Dégager le petit tuyau
caoutchouc situé à
côté du filtre.
Placer un récipient
sous ce tube et ôter le
bouchon situé à son
extrémité afin de vi-
danger l'eau résiduelle
de la cuve (ne pas ou-
blier de remettre le
bouchon en place).
Retirer le filtre de son
logement en le tour-
nant vers la gauche.
Après nettoyage, le
remettre en place très
soigneusement et
refermer la trappe.
& Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau
Si vous constatez une diminution du débit d'eau dans votre
machine, procédez au nettoyage du filtre d'arrivée d'eau.
Pour cela:
- Fermer le robinet d'arrivée
d'eau ;
Dévisser l'écrou fixant le tuyau
d'arrivée d'eau au nez du robinet ;
Sortir le filtre-joint de son loge-
ment et le nettoyer soigneuse-
ment avec une brosse non
métallique.
REMARQUE - Une diminution du
débit d'eau se traduit souvent par
une augmentation anormale de la
durée des cycles de lavage.
= Moteur et pompe de vidange
Votre machine est équipée d'UN MOTEUR PRINCIPAL ET
D'UN MOTEUR DE POMPE PROTÉGÉS. Le dispositif de pro-
tection de chacun de ces moteurs a pour effet :
- de couper automatiquement le courant d'alimentation du
moteur lorsque celui-ci travaille dans des conditions
anormales,
puis de rétablir le circuit électrique après un temps de
refroidissement déterminé.
Si au cours d'une lessive, vous constatez un arrêt anormal
de la rotation du tambour ou de la pompe de vidange, nous
vous conseillons d'arrêter votre machine et de vérifier :
- le tuyau de vidange (risque d'être obstrué ou simplement
plié) ;
le filtre de vidange (peut être encrassé s'il n'est pas net-
toyé régulièrement).
Après une intervention par vos Soins, nous vous conseil-
lons de NE REMETTRE VOTRE MACHINE EN MARCHE
QUE TROIS QUARTS D'HEURE APRÈS L'ARRÊT ANOR-
MAL CONSTATÉ. Cette période de repos est nécessaire
au dispositif de protection pour lui permettre de rétablir
le circuit électrique.
Accès au fond de cuve
Le tambour de votre machine comporte, à l'opposé de la
porte à battants, une petite trappe. Cette ouverture permet
d'accéder au fond de la cuve pour y retirer de petits objets ou
des pièces de monnaie qui auraient pu s'y glisser par
mégarde.
Pour accéder au fond de la cuve :
- Ouvrir le couvercle de la machine et la porte de charge-
ment ;
Faire tourner le tambour pour amener la trappe à l'aplomb
de l'ouverture ;
Ouvrir la trappe en appuyant de part et d'autre de son
ressort de fermeture ;
Faire exécuter un demi-tour au tambour afin de pouvoir
ouvrir ia porte à battants.
Après récupération des objets, refermer la porte du tambour
puis lui faire exécuter de nouveau un demi-tour pour refer-
mer la trappe.
SDRM
S.A. au capital de 51 786 500 F
Société de Distribution de Radio-télévision et matériel Ménager
75 Quai du Président Doumer
92400 COURBEVOIE
R.C. Paris 592 006 696 B
TOUTE REPRODUCTION DE CE DOCUMENT, MEME
PARTIELLE, EST INTERDITE ET EXPOSE LEURS
AUTEURS A TOUTE POURSUITE JUDICIAIRE.
REFERENCE EDIT.
Imp. B. GIRAUDEAU Fontenay-le-Cte (51) 69.16.71 729602 A | 04/82 |
Codes 85 X 5007 - 729602 A - 04/82
10

Manuels associés