▼
Scroll to page 2
of
14
onsieur, cher Client, Vous venez d’acquérir une nouvelle machine à laver Pour être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions et pour en nbtenir ce que vous êtes en droit d’en attendre, nous vous conseillons de lire très attentivement cette notice qui a été rédigée spécialement à votre intention, en tenant compte des suggestions et remarques exprimées par des utilisateurs ; les instructions et les conseils qu’elle contient vous aideront efficacement à découvrir les qualités de votre nouvelle machine. Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distributeur, donnez-lui la référence complète de votre machine (désigna- tion commerciale, type et numéro de série) : ces renseigne- ments figurent sur le certificat de garantie joint à cette notice et sur la plaquette signalétique. Installation Conseils avant la lessive Fonctionnement .. Utilisation ....... Particularités de fonctionnement Entretien Fiche technique .. Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont RE données à titre d'indication et non d'engagement, le construc- Tableau d'utilisation teur, soucieux de l'amélioration des produits, se réservant le droit d'effectuer, sans préavis, tout changement sur ce matériel MISE EN SERVICE | NSTALLATION Il est indispensable de débrider la machine avant de lutiliser. VUE ARRIERE DE Pression : 1 kg/em? 4 10 kg/cm? , - - ` # a 2 Cette opération consiste à démonter les deux traverses arrières LA MACHINE (108 100 N/cm°) | qui immobilisent la cuve pendant le transport. CE ASP pas du 2 20 x 27 COMPTEUR i i 20 А - Mono 220 V e Débridage de la machine ono CORDON D'ALIMENTATION LIGNE N Longueur : 1,50 m environ VI mi 4 mm? Mono 220 V - Dévisser en premier = Mmm? Mono 220 V =p les quatre vis 1 qui FUSIBLESou ° Longueur : 1,25 m Te arriment la cuve aux - Te ео, environ 2 traverses (clé tube Вр , АЕ ОМ de 10 ou tournevis) ; = | \ INTERRUPTEUR DE | EAUX USEES > Za 15 À Marche-arrêt mes EVACUATION DES Dévisser ensuite les = huit vis 2 qui fixent E Ye PRISEDE DE les traverses sur la Я ед COURANT я ^ - x py o pôles + terre tôle arrière. NA Norme NFC 15.100 PUISSANCE : Chauffage 2900 W Moteur ESS 700 W Moteur LAV 2720 W Pompe 100 W 0,80 m mini- 1,10 m maxi a X z - Г » 7 . | . | Après débridage et avant l'installation, ne pas oublier Pour installer correctement votre machine vous devez disposer d'obturer les 4 trous rectangulaires à l'aide des cache- des éléments suivants ' orifices prévus à cet effet. ® Une arrivée d'eau froide REMARQUE - Nous vous conseillons de conserver les tra- . LL | ‘verses d’arrimage car il vous faudra obligatoirement les Utilisez un robinet a nez filete ‘ © remonter sí vous devez, par la suite, transporter votre @ 20 x 27 (3/4 BSP) pour rac- A LT machine. corder le tuyau d'arrivée | d'eau. SE L'é : illes situé N.B. - Ne pas oublier de mettre | CC Five oi té raccord coudé doit en place le joint caoutchouc — côté raccord coudé doit Leo 1 , - 7 , er l'étanchéité. être vissé et serré o destiné a assur (manuellement) sur — Se l'embout d'alimenta- UN =~ =}, - Pression d'eau : 1 kg/cm? tion de la vanne d'arrivée PSN mini; 10 kg/em? maximum d'eau situé en bas et à qe, a (10 à 100 N/cm?). droite derrière la ma- ) — chine. eMontage du tuyau d'arrivée d'eau Si votre machine doit étre déplacée fréquemment, utilisez N.B. Ne pas oublier de ‹ ’ un système de branchement rapide (vous trouverez cet mettre en place le joint ‘accessoire chez votre Revendeur). caoutchouc. e Montage du tuyau de vidange : e Une évacuation des eaux usées - Sur évier, lavabo, baignoire ou évacuation ventilée (voir figure ci-contre), par l’inter- médiaire du tuyau de vidan- | bas et à gauche derrière la 96 précédemment monte || ventites ur la machine. machine. Cet embout est | Cette évacuation doit étre équipé dun anneau q arret située entre 0,80 et 1,10 m destiné à éviter un déboiîte- du sol , ment accidentel! du raccord coudé ; ce dernier, une fois enclenché, peut être orienté e Une alimentation électrique dans tous les sens. Le raccord coudé sur lequel est fixé le tuyau de vidange doit être emboîté à fond dans l'embout femelle situé en Utilisez obligatoirement un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, laquelle sera rac- cordée conformément à la norme NFC 15100 et aux prescriptions de IEDF. ® Réglage des patins , - Compteur 20 A mono 220 - Mettre la machine sur rou- volts. lettes en utilisant le levier Ligne 3 x 4 mm”. prévu à cet effet : — - Fusibles ou disjoncteur - Visser ou dévisser le ou les différentiel 16 À. patins, après avoir débloqué 1 les contre-écrous a l'aide Lies * a IMPORTANT - à une la ndre de Journ oo | > e Notre responsabilité ne saurait étre engagée pour tout incident srifi tá ré ; et ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir à vérifier la stabilité, régler si , , . . l'usage d'un appareil non relié à la terre ou dont la prise de besoin est et rebloquer les + déf contre-écrous. terre serait défectueuse. Stabilité Pour obtenir une parfaite stabilité pendant l'essorage, la machine doit être mise d'aplombet calée soigneusement. Agir si nécessaire sur le réglage des patins. \ VERIFICATION DE L'ÉTAT DU LINGE Avant toute lessive, Hest 1 indispensab je d'examiner votre inge et de remédier à certal ines imperfections naturelles ou acci- dentelles Les points faibles du tissu ont plus de risques de céder lorsque celui-ci est mouillé. Vous devez donc arrêter et renforcer les points d'usure (accrocs, élimage, etc.) par de simples reprises. Certains accessoires métalliques ou autres (boutons, ferme- tures à glissières, crochets, etc.) risquent de rouiller ou de se defor mer. En cas de doute quelconque sur leur tenue, n hési- tez pas a les enlever. Enlevez impérativement les crochets des voilages et vérifiez qu'il ne reste rien dans les poches des vêtements. TRIAGE DU LINGE Le principe du triage est identique à celui que vous suiviez auparavant. ll est évident que l'on ne lave pas les couleurs avec le blanc et que l’on ne fait bouillir ni la soie ni les tissus syn- thétiques. Le triage est donc indi spensanie C'est pourquoi | est opportun de classer votre linge de la maniere suivante Linge bianc et couleur grand teint lessive, c'est-a-dire pouvant bouil - Bleus de travail. linge de couleur ne pouvant boutllir (en classant attentivement les articles bon teint et mauvais teint, - Linge délicat et soierie, lainage, - Fibres synthétiques, nylon, tergal,rayonne, rhovyl, fibranne, etc. POIDS DU LINGE Voici à titre documentaire, et approximativement, le poids des principales pièces de linge constituant vos lessives Chemise d'homme 0,250 kg Pyjama d'homme (deux pieces) 0,500 kg Pyjama d’enfant (deux pieces) 0,250 kg Chemisier de femme 0,160 kg Mouchoir d'homme 0,020 kg Mouchoir de femme 0,010 kg Serviette de toilette éponge 0,180 kg Serviette de toilette nid d'abeille 0,120 kg Nappe toile 160 x 160 0,570 kg Nappe damassée 160 x 210 0,900 kg Essule-mains ou torchon 0,100 kg Taie d'oreiller 0,180 kg Drap une personne 0,850 kg Grand drap 1,200 kg a 1,500 kg E Demandez a votre distributeur que lors d'une intervention d'entretien seules des Soient utilisées. Comme celles qui se trouvent dans votre appareil, elles sont fabriquées avec le même soin par les mêmes hommes qui leur font subir les mêmes contrôles. PRODUITS CONSEILLES Produit lessiviel La poudre de lavage est le complément indispensable de votre machine. Pour être assuré d'un résultat impeccable, chosissez la poudre ia mieux adaptée à votre machine. Nos laboratoires ont essayé SKIP dans toutes les conditions de lavage. Pour tous les programmes de lavage nous vous recommandons SKIP Produit de rinçage Nous vous recommandons le produit de rinçage CAJOLINE. Ce produit, introduit au dernier rinçage, vous permet d'obtenur un linge plus souple, plus doux, pius facile à repasser. S.LL. (Service Information Lavage) Tel 723.5516 Pans Sur simple appel téléphonique a ce numéro, une conseiliere avisée vous prodiguera GRATUITEMENT ses conseils pour l'entretien ménager {lavage du linge, de lavaisselle des tissus d'ameublement, etc) TOUTE REPRODUCTION DE CE DOCUMENT, MÊME PARTIELLE, EST INTERDITE ET EXPOSE LEURS AUTEURS À TOUTE POURSUITE JUDICIAIRE. Si certaines taches ont atteint le peut que le fruits, vin, chocolat) disparaissen lessives contenant des éléments bain lessiviel ne pul rappelons que les taches protéin tissu dans sa texture, 11 se sse les effacer. Nous vous iques (transpiration, sang, t au lavage en utilisant des biologigues. NATURE DE LA TACHE | DETACHANTS du tissu. En cas de doute, nous vous conselllons de demander | avis £ votre teinturier. Le tableau ci-après vous permettra de pos- séder les éléments nécessaires pour arriver à bout des taches courantes. OPERATION Ss Herbe Cambouis, goudron : Peinture à l'huile Savon où javel Beurre ou corps gras Térébenthine ou white spirit Déposer le beurre sur la tache, laisser reposer puis tampon- Détacher, savonner et rincer. Savonner soigneusement, traiter à l'eau de Javel diluée. Pour les lainages, "alcool a 80° peut donner de bons résultats. ner avec de l'essence de térébenthine ou du trichloréthyiène. Disparaissent au cours du lavage sur le linge de maison. Sur Я Tr: 5 à ; ] . . . > > à - Graisses Trichioréthyiène ou benzine les tissus, traiter au trichloréthylene ou à la benzine. Lorsqu'un lavage à l'eau tiède ne suffit pas, utiliser du jus de citron. Encre Jus de citron ou borax В L'encre rouge peut se traiter au borax, 'encre de stylo a pile a "alcool a 90°. Rouille Produit special du commerce Suivre les conseils du fabricant et rincer. a . a : $ м i 3 c ; Un Bougie Aucun produit Repasser en interposant du papier de soie entre le fer chaud et le tissu taché. Chewing-gum Dissolvant vernis a ongles Diluer et enlever à l’aide d'un chiffon propre. Tissu blanc et couleur grand teint Tissu couleur bon teint - Tissu synthétique et soie 1 Perborate Jus de citron Lait cru Faire bouillir (une cuillerée de perborate pour 10 litres d'eau). Humecter avec du jus de citron et rincer. Faire tremper dans un bain de lait cru et rincer. Vous avez sans doute remarqu textiles, la présence d'une étiquette comportant quatre sym- boles : é, Sur certains articles de Ces figurines ont été définies pou ver a l'article toutes ses qualités possible. L'étiquette est conçue pour éviter de l'égarer. Elle ne représente pas un label ou une conseil pour vous aider. - Les symboles représentent sym opérations d'entetien ci-contre. r nous permettre de conser- d'origine le plus longtemps garantie ; elle n'est qu'un boliquement les principales LAVAGE LJ JAVELLISATION bouiliant 3 950710097 ts] chiorage dilué à froid chaud 2 609 maxi tiede A 30060 maxi LJ REPASSAGE réglage fort réglage moyen régiage doux NETTOYAGE essences minérales — perchioréthylane tous solvanis À SEC uniquement OU essences {essence F, White spirit) minérales O OPERATION lavage javeilisation = repassage nettoyage INTERDITE interdit interdite interdit à sec interdit Remarque - Un nouveau code d'étiquetage sur l'entretien des textiles a été établi récemment ; il rappelie le code actuellement en vigueur (cuvier + température de lavage) la différence n'apparaissant que dans le nombre qui surmonte désormais ce cuvier. Dans ce nouveau code, le nombre supérieur indique l'agitation mécanique (essorage, brassage, etc.) le nombre inférieur (dans le cuvier) indique la température conseillée pour le lavage. Nous vous conseillons de ne tenir compte gue de la température figurant dans le cuvier (nombre inférieur) et de choisir le programme de lavage adapté à la fibre textile et à la résistance des couleurs ; pour ce faire, reportez-vous à la liste des programmes. Votre machine a laver exécute automatiquement toutes les onéra- Avant la première lessive, effectuez un premier lavage, sans tions de prélavage, lavage, rinçage ef essorage. linge, mais avec des produits lessivieis Ceci vous permettra, d'une part, de vous familiariser avec les commandes de votre Son fonctionnement est assuré par les commandes regroupées ; , | | machine et, d'autre part, de nettoyer le tambour et la cuve. sur le dosseret arrière et dont !e détail est ie Suivant & Avant de commencer la lessive Programmateur e | N N a Verifier que la machine repose bien sur ses patins. Le programmateur vous permet d'afficher le programme de - Vérifier que la touche «ARRET» est bien enfoncee (voyani lavage ou l'opération que vous désirez obtenir. Selon le chiffre témoin éteint) ou le symbole affiché, la machine exécutera l’un des 12 pro- - S'assurer que |a crosse de vidange est bien en place sur grammes de base Suivants : l'évier, le lavabo, la baignoire ou l'évacuation ventiiée et que - Trempage longue durée (arrêt cuve pleine) ie tuyau n'est pas trop tendu ou pie derriere la machine. > Prélavage intensif + lavage normal icoton) - Brancher la prise de courant (ou vérifier son branchement). 3 Prélavage ECO + lavage normal (coton) Ouvrir \e robinet mural d'arrivée d'eau apres s être assure A Lavage seul normal (coton) que le tuyau О alimentation en eau est bien fixe d'une part De Rinçage + essorage fort (850 tr/min.) sur la macñhine et d'autre part au nez du robinet 5 Prélavage intensif + lavage normal (synthétique) 6 Prélavage ECO + lavage normal (synthétique). 7 Lavage seul normai (synthétique) 5 Introduction du linge 8 Lavage doux (laine) & Ringage sans essorage - Quvrir le couvercle de la 9 Vidange + essorage doux machine en appuyant sur 10 Vidange sans essorage le bouton-poussoir à l'avant de la machine. + Sélecteur - Ouvrir la porte de charge- ment par simple traction. Le sélecteur atouches vous permet, compte tenu du programme affiché, de sélectionner la température la mieux adaptée à la - Ouvrir la porte du tambour catégorie et au degré de salissure du linge introduit dans la en appuyant sur le loquet ; machine. ll assure en outre la fonction d'interrupteur «ARRET». les deux battants de la porte s'ouvrent simuita- nément, l’un vers l'arrière, = Touche El l'autre vers avant. Cette touche, située à gauche sur le dessus du dosseret, permet, - Placer le petit linge déplié lorsqu'elle est enclenchée, de programmer une fin de cycle en au fond du tambour puis «arrêt cuve pleine» pour |es programmes 5, 6, 7, 8 et & introduire les grandes Son utilité est décrite dans le paragraphe «Conseil d'utilisation». pièces (draps, nappes) dans le sens de la lon- gueur «en accordéon» ; le linge délicat sera préa- © Touche £CO lablement placé dans une Cette touche, située a côté de la touche 4, permet, lorsqu elle tale d'oreiller pour éviter est enclenchée, de limiter les quantités d'eau introduites dans une torsion éventuelle la cuve lors des opérations de prélavage, lavage etrinçage ; dans des pièces particulière- certainscas, elle permet aussi de limiter la température du bain ment fragiles. de lavage. | ; o , ; - Apres chargement, ra- Utilisee a bon escient, elle vous permettra de réaliser d'appré- battre le battant avant en ciables économies d'eau et d'électricité. premier puis le battant Les détails de son utilisation sont décrits dans le paragraphe arrière qui se verrouillera «Conseils d'utilisation». automatiquement par simple pression. « Voyant témoin 2 introduction de la lessive Ce voyant témoigne, lorsqu'il est allumé, que la machine est sous tension. Programmes avec prélavage : Verser la ou les doses de lessive desti- nées au prélavage dans le comparti- ment droit de la boîte à produit ; Verser ensuite la ou les doses de lessive destinées au lavage dans le plus grand des compartiments de la boîte à produits. APORTANT = Le bouton de commande du programmateur doit tou- jours être manœuvré dans le sens du mouvement des aiguilles d'une montre. Programme sans prélavage : Verser la ou les doses de lessive uniquement dans le plus grand des compartiments de la boite a produits. & Ne jamais manœuvrer le bouton de commande du programmateur lorsque la machine est sous tension, c'est-à-dire lorsque le voyant témoin est allumé. Lors de l'affichage d'un programme # faut donc toujours com- mencer par agir sur le bouton de commande du program- mateur avant de sélectionner la température du bain de lavage. М.В. - {а boîte à produits est située à l'avant de la machine, sous la porte de chargement. introduction des produits de ringage Eau de Javel - À l'aide d'un entonnoir, verser dans le compartiment «<Javel>» de la boîte à produits, 12 centilitres d'eau de Javel non concentrée (18° chloro- métriques). NE Le compartiment «<Javel» est de couleur jaune ; il est de plus repéré par le symboleb. Assoupiissant - Verser la dose d'assouplissant (en- viron 9 centilitres)} dans le plus petit des compartiments de la boite а produits. NE. Le compartiment <Assouplissant» est de coufeur bleue ; 11 est de plus re- péré par le symbole E. = Lors de fintroductron des produits de rincage, ne jamais dépasser le niveau des tamis. Apres introduction de la lessive et des produits de rinçage : - Refermer soigneusement la porte de chargement ; - Rabattre et fermer le couvercle de la machine. Après la lessive AMIDON (programmes € € ou! - Verser la dose d'amidon indiquée par le fabricant directement dans une des aubes du tambour. Remarque L'opération d'amidonnage est un programme spécial qui doit être réalisé après un programme de lavage comportant un esso- rage. Nous vous rappelons que fl'amidon agit comme assouplissant sur le linge non repassé et comme apprét sur fe linge repassé. Choix du programme Le choix du programme de lavage doit être établi en fonction de la nature du linge, de son degré de salissure et de sa quantité. La combinaison des différentes commandes qui équipent votre machine vous permettra d'obtenir, dans chaque cas, le pro- gramme le mieux adapté à ces différents critères. - Les programmes 2, 3 et À seront réservés au coton (blanc et couleur) : blanc et couleurs grand teint pourront être lavés à une température de 90° ; les couleurs «bon teint» seront lavées a une température de 60°. - Les programmes 5, 6 et 7 seront utilisés pour les cotons dits «non repassables» et les synthétiques : Les cotons «non repassables» pourront étre lavés a une temperature de 90° ; Les cotons «non repassables» de couleur et les synthétiques résistants seront lavés à une température de 60° ; pour les synthétiques fragiles, la température ne devra pas dépasser 40°. - Le programme 8 sera réservé aux lainages : Les lainages portant le label «Woolmark machine» seront laves a une temperature de 30° ; Les lainages fragiles pourront étre éventueliement lavés en machine en affichant la touche «Froid». - Le programme 1 (trempage) sera de préférence réservé au linge fortement sali (vétements de travail par exemple). Selon la nature des taches, il devra étre suivi soit dun programme complet (prélavage + lavage), soit d'un programme court (lavage seul). l.a température affichée devra étre fonction de la nature du linge introduit dans la machine. Lisez attentivement ces conseils, is vous aideront à obtenir es résultats que vous êtes en droit d'attendre de votre machine. Dosage des produits Lessive Programmes avec prélavage : - 2 à 2 doses 1/2 pour le prélavage - 2 à 2 doses 1/2 pour le lavage Programmes sans prelavage - 3 a 3 doses 1/2 М.В. 1 dose de lessive = environ 65 grammes de poudre a laver, soit le contenu d'un verre à moutarde normal. Les quantités de lessive indiquées sont données à titre indi- catif pour 3 à 5 kg de linge et une eau moyennement dure (20 à 25° hydrotimétriques) Elles peuvent être modifiées selon la quantité de linge, son degré de salissure et d apres la dureté de l'eau (diminuer |es quantités pour les eaux douces). Assoupiissant Compter de 8 à 10 cl pour une charge de 4 a b kg de linge. Ne pas hésiter à augmenter cette dose pour les lainages. 1 М.В. 8 с! = environ le contenu dun demi-verre a moutarde normal t Eau de Javel 12 à 14 cl comme agent Dilanchissant ; . 4 à 5 cl comme agent désinfectant. NB Tous les tissus qui supportent l'ébullition peuvent être javeilisés. & Chargement du tambour Notez bien que pour une charge comportant différentes fibres, le programme doit être choisi en fonction de la fibre la plus fragile. Utilité et utilisation de la touche ©: (arrêt cuve pleine) L'enclenchement de la touche \7 n'a d'effet que sur les pro- grammes b, 6, 7, 8 et & . - Si à la fin de l'un des programmes ci-dessus, vous n'étes pas en mesure de sortir votre linge dès l'arrêt de la machine, nous vous conseillons, en début de cycle, de programmer un «arrêt cuve pleine» (cette programmation s'obtient par encienche- d'eau, ce qui évite le froissement du linge. Cette façon de procéder est particulièrement recommandée pour les tissus synthétiques ou «non repassables». . Avant de sortir votre linge du tambour, vidanger la machine soit en déverrouillant Та touche 77 par simple appui flatouche doit remonter), soit en affichant le programme $9 (vidange + essorage doux) ou le programme 10 (vidange seule). Utilisation de la touche ECO L'encienchement de la tcuche ECO a pour effet : - de limiter la température du bain de lavage a /b° lorsque la touche «90» est enfoncée ; - de limiter les quantités d'eau admises dans la cuve lors des differents remplissages. L'utilisation de cette touche est recommandée lorsqu'il s'agit de laver des charges inférieures aux charges maxi conseillées {pour un linge moyennement sale) par exemple : - 3 kg au lieu de 5 kg pour du coton ; - 1,5 kg au lieu de 2,5 kg pour des synthétiques. Га touche ECO peut être utilisée lors de l'affichage de tous les programmes à condition que le linge introduit dans !a machine ne soit pas trop sale. Son utilisation vous fera réaliser d'appré- ciables économies d'eau et d'électricité (20 % d'électricité et 40 litres d'eau pour le programme 2). » Programmes 3 et 6 (prélavage ECO) Dans ces programmes, le prélavage normal est remplacé par un prélavage froid de courte durée ; leurs utilisations conjointes avec l'enclenchement de la touche ECO accentuera les écono- mies réalisées. lls ne doivent toutefois être utilisés que pour du linge moyennement sale. 7 & Quantité d'eau - Cycles normaux (touche ECO au repos} e En prélavage : niveau haut e En lavage : programmes 2,3 et 4 - niveau bas : programmes 5, 6, 7 et 8 - niveau haut niveau haut © Déroulement des opérations Le déroulement du programme affiché est visualisé par la rotation temporisée du bouton de commande du program- mateur et de son disque d'affichage. En fin de cycle, les positions «STOP» des différents pro- e Rincages grammes sont les suivantes : REMARQUE En fin de lavage, un apport d'eau avant la vidange refroidit le bain lessiviel ; ceci a pour but de protéger les fibres du linge d'un choc thermique éventuel qui pourrait provoquer des faux plis permanents. position «STOP» a la fin position «STOP» a la fin des programmes 2, 3, 4 du programme 1 et PO 2 Vitesses et cadences de brassage - Programmes 1, 2, 3et 4 Prélavage, lavage et rinçages : cadence rapide 12 se- condes N - 3 secondes d'arrêt - 12 secondes mn. Vitesse du tambour pendant les périodes de rotation : 50 tr/min. position «STOP» a la fin des programmes Bb, 6, 7, 8, ® , 9et 10 (touche 1 au Programmes 5, 6 et 7 e Prélavage : cadence rapide (voir ci-dessus). e Lavage : début du brassage en cadence rapide ; fin de programme en cadence lente : 4 secondes 9) - 11 secondes d'arrêt - 4 secondes M . Vitesse du tam- bour pendant les périodes de rotation : 50 tr/min. position «STOP» a la fin des programmes 5, 6, 7, 8 et ® (touche enfoncée) repos) ® ч Programme 8 Cadence lente (voir ci-dessus). Essorages e Essorage doux : 450 tr/min > N.B. - Lorsque l'essorage doux est enchaîné normale- ment au cycle de lavage, ou lorsqu'il est provoqué par le déverrouillage de la touche = , sa durée est de 2 minutes ; lorsqu'il est provoqué par affichage du programme 9, sa durée est de 6 minutes. e Essorage fort : 850 tr/min a N.B. - L'essorage fort est toujours précédé d'un esso- - Couvercle rage doux de 2 minutes et d'un détassage de 4 minutes. e Sécurités L'ouverture du cou- vercle pendant une opération d'essorage , ramène automatique- ® « Détassage » du linge ment le tambour en Cette opération a lieu après l'essorage (doux ou fort) ; elle cadence lavage (50 permet au linge tassé sur la périphérie du tambour de se tr/min). desserrer et de s'aérer. ® Température de chauffage Porte de chargement - Prélavage La température est déterminée d'après le programme choisi et contrôlée par l'équipement spécifique de la machine. Lavage La température du bain de lavage est celle affi- chée lors de la programmation (Froid, 30°, 40°, 60° ou 90° С). N.B. - Lorsque la touche < ECO» est enfoncée conjointe- ment avec la touche «90°» la température du bain de lavage ne dépasse pas 75°. Remarque : Seule la température 30° C risque de ne pas être atteinte si la température de votre alimentation en eau est trop froide (inférieure à 18° C). > Trempage Le programme 1 (trempage) peut, sans inconvénient, rem- placer, ou précéder une opération de prélavage ; il a l’avan- tage de pouvoir être effectué à latempérature de votre choix (Froid, 30°, 40°, 60° ou 90° C). À la fin de ce programme, la machine s'arrête «cuve pleine». L'ouverture de la porte de chargement provo- que instantanément l'arrêt de la machine. e Produits de rinçage L'introduction de ces produits, dans ia cuve. est provoquée, au moment opportun, par amorçage des siphons de vidange lors des remplissages de celle-ci. - Eau de Javel introduction au début du 2° rinçage - Assouplissant : introduction au début du 4° rinçage & Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau Si vous constatez une diminution du débit d'eau dans votre “ Après un programme de lavage machi ine, procédez au nettovage du filtre d'arrivée d'eau. Le cycie du programme choisi étant terminé, la machine s'arrête automatiquement mais reste sous tension (voyant témoin allumé) Si vous ne procédez pas immédiatement à une nouvelle lessive Four cela - Fermer le robinet d'arrivée d'eau ; - Dévisser | ecrou fixant le - Enfoncez la touche «Arrêt» (le voyant témoin doit tuyau d'arrivée d'eau sur s'éteindre) ; la machine; - FERMEZ ensuite le ROBINET D'ARRIVEE D'EAU par - Sortir le filtre de son loge- mesure de sécurité. ment a l'aide d'une pince REMARQUE a becs plats et le netioyer Dans le cas où vous auriez programmé une fin de cycile avec soigneusement avec une « Arrêt cuve pleine» (touche \{ enclenchée), à faut, avant brosse non métallique. de sortir votre linge, vidanger la machine, soit en déver- - Lors du remontage du tuyau d'arrivée d'eau, ne pas rouiflant la touche 1 , soñ en affichant le programme 3 oublier de mettre en place le joint caoutchouc. {vidange + essorage) ou le programme 10 (vidange seule) REMARQUE sr le finge est particulièrement fragile. Une diminution du débit d'eau se traduit souvent par une augmentation anormale de la durée des cycles de lavage. Avant toute intervention d'entretien, il est indispensable de débrancher ia prise de courant. Carrosserie Vous devez proscrire formellement ‘es poudres abrasives et les éponges métalliques ; - La carrosserie sera neftoyée avec une solution savon- neuse ; - Utilisez un chiffon de laine ou, mieux, une peau de cha- mois pour les parties chromées. Boite a produits Après chaque lessive : - Nettoyer les bacs à produits lessiviels en versant un peu d'eau chaude à l'intérieur afin d'enlever les particules de lessive collées sur les parois. Enlever et passer sous le jet d'un robinet !es comparti- ments « Javel» et « Assouplissant> ; insister particulière- ment sur le nettoyage des tamis Nettovage du filtre de vidange Ce filtre, qui doit être nettoyé régulièrement, est acces- sible après avoir ouvert la trappe de visite située en bas et à droite à l'avant de la carrosserie - Ouvrir la trappe après l'avoir déverrouillée à l'aide d'une pièce de monnaie. Dégager le petittuyau caoutchouc situé à côté du fiitre. Placer un récipient sous ce tube et ôter le bouchon situé à son extré- mité afin de vidan- ger l'eau résiduelle de la cuve (ne pas oublier de remettre le bouchon en place Retirer le filtre de son logement en le tournant vers la gauche. Après nettoyage, le remettre en place très soigneusement et refermer la trappe. & Moteur et pompe de vidange Votre machine est équipée d'UN MOTEUR PRINCIPAL ЕТ D'UN MOTEUR DE POMPE PROTEGES. Le dispositif de protection de chacun de ces moteurs a pour effet : - De couper automatiquement le courant d'alimentation du moteur lorsque celui-ci travaille dans des conditions anormales, Puis de rétablir le circuit électrique après un temps de refroidissement déterminé. Si au cours d'une lessive, VOUS constatez un arrêt anormal! de la rotation du tambour ou de !a pompe de vidange, nous vous conseillons d'arrêter votre machine et de vérifier : — Letuyau de vidange{risque d'être obstrué ou simplement plié) ; - Le filtre de vidange (peut être encrassé sil n'est pas nettoyé régulièrement). Après une intervention par VOS SOINS, NOUS vous conseillons de NE REMETTRE VOTRE MACHINE EN MARCHE QUE TROIS QUARTS D'HEURE APRÈS L'ARRÊT ANORMAL CONSTATE. Cette période de repos est nécessaire au dispo- sitif de protection pour lui permettre de rétablir le circuit électrique. : Chute du linge dans la cuve Le tambour ce votre machine comporte, à l'opposé de sa porte de chargement, une petite trappe. Cette ouverture permet d'accéder au fond de la cuve pour y retirer les petites pièces de linge tombées par mégarde entre la cuve et le tambour. - Ouvrir le couvercle de la machine, la porte de charge- ment et la porte du tambour ; Faire exécuter un demi-tour au tambour pour amener l'ouverture face au fond de la cuve ; Ouvrir |a trappe, y passer le bras et récupérer les pièces de linge ; Refermer soigneusement la trappe de visite. « frappe Ш Porte de chargement du tambour Vue d ensemble de la machine Dosseret arriére Couvercie Portillon d'accès au filtre de vidange Levier de mise sur roulettes « Dosseret arrière Touche ECO Touche ti (Arrêt cuve pleine) Sélecteur à touches (arrêt + températures) | Voyant de mise sous tension Bouton de commande du programmateur + Consommations maximales - Programme 2 (le plus complet) - ycle normal : - Eau : 1601 + Electricité : 3 KW/h - Programme 2 - cycle ECO : s Eau : 12011 s Electricité : 2 KW/h Encombrement (en mm) Hauteur : 850 (950 avec dosseret) Hauteur couvercie ouvert : 1 290 Largeur : 450 - Profondeur : 600 Capacités maximales - Lavage : 5 kg pour le coton - 3 kg pour les synthétiques - Lavage : 2 kg pour le linge délicat - 1 kg pour ‘a laine Procédé de lavage Machine automatique a tambour, axes horizontaux portés par 2 paliers étanches à roulement à billes {le palier côté poulie est a doudle roulements). inversion automatique du sens de rotation. Vitesses de rotation du tambour ; « 50 tr/min en lavage (environ) « 450 ou 850 tr/min en essorage (environ) Présentation Habillage monobloc (tôle d'acier galvanisée)laque пс; Dessus émaillé bianc. Couvercie équilibre stratifié blanc bordé par un profilé en aluminium anodise. = Stabilisation La suspension de l'ensemble cuve-tambour est assurée par: - Z amortisseurs télescopiques à ‘avant ; 2 ressorts de traction et 1 amortisseur télescopique à l'arrière. En fonctionnement, la machin# repose Sur troOIS pieds auto-stabilisants dont deux réglativs a l'avant. Quatre roulettes escamotables permettent de déplacer aisément la machine. « Tambour En tôle d'acier inoxydable, il comprend : - une porte de chargement à battants - une trappe de visite du fond de cuve. a Cuve En tôle d'acier émaillée intérieurement et extérieurement. : Entraînement Moteur 220 V monophasé, protégé par une sécurité ther- mique. Variateur à double courroie monté en bout d'arbre {1 vitesse de lavage - Z vitesses d'essorage). « Commandes et contrôle des opérations Groupées sur le dosseret arrière de la machine quicomprend: - Le bouton de commande du programmateur - Le bouton de commande du sélecteur (températures et arrêt) - Un voyant de mise sous tension ; - Une touche ECO (cycles economiques) ; - Une touche \- (arrêt cuve pleine). = Programmes 12 cycles entièrement automatiques après programmation. - Lavage : 7 programmes de base dont chacun peut être adapté, d'une part à la catégorie et à la qualité du linge et d'autre part, à la charge introduite dans la machine. 5 C hauffage Electrique 220 V monophasé - Puissance 2 900 W. « Vidange Pompe indépendante 220 V monophasé, protégée par une sécurité thermique. « Boîte à produits À compartiments destinés à recevoir : - Les produits lessiviels (prélavage et lavage) ; - Les produits de rinçage (assouplissant et eau de Javel). « Sécurités - Lavage : Le chauffage ne peut s'enclencher qu'après admission de l'eau. l'essorage ne peut démarrer qu'après évacuation de l'eau. N FHM 104 SAYNLINGNOS Np 3LISIA 14ddV N3A S3HdY 391AHAS 1нено np elnjeubis —: 89/1195 US aSILU AP 9120 ———gu0udajal = — efe — ——: 1912253 : [21800 эро — + 91690 ——ossempy - | т LON : 0J8LUINU | : jlesrdde | ap adA] a 969 900 c66 SHEd YE 310N394NO9 d0YZ6 18WNOG INEd END SZ - 4 00092887 8P JEHdEO NE Y'S NOS HALO 9род пр SIUBAINS 19 |pO} SOjOILIE SOp SUONIPLIOS Saj SUEP “asne9 ap 1219 no} Lo ‘anbijdde,s nb sayoro 821A 19 перер INOd ajeba| onueir ej ap 1najayoe,| эр 1040 ne o0tjou9G NP sanisnjoXa sed jUOS EU SNSSAp-19 SAa|NdiIS SUONISOASIP $97 '99uelejap el ap ajgesuadsal 189 (aledde | e элэбиеле э$пво AUN NDSIO| no uonesinin p suondiosaid sep 1oadsal uou ap SEI UA ¡NES “INIIP] 9110A 9p ajeb el ap 1ued e ue | jUEpUed uoljeiedss ©| В 599552090 саацов) эр $92910 sap jINIPIÁ jUaLISIP|dLSl aj INSpliaA Ne 3insse HAS INapuaA 91]0A e 19SSAIPE SNOA Zanap SNOA “alu9A salde adiAJas ap No alue.ef ap sine La aSILI ano) INOd aluas saide sdiaJas Np abieyo YHNFONSA iNSOY.7 30 371YI00S NOSIVE 1n8)e1]sUOUIAD np esa Jao Np BSTA IDAS NA ASIN 1nepuen e1jon ep a1ni9ej el ep ajep el ep 1/ed e jejje puasd anueseb 81]0A ej JAN : 1918dde | ap odA] - OJ9LUNU 722712 A APPEL du VISITE du FOURNITURES FACTURE N° certificat de garantie OBSERVATIONS feuillet à conserver par l'agent vendeur feuillet à conserver par l'usager | CHARGEZ VOTRE MACHINE | INTRODUCTION DES PRODUITS “ ADDITIFS — © ASSOUPLISSANT JAVEL LESSIVE ‘ ee LAVAGE | bre de doses 12 cl Эс! 12 с Эс! 12 со Sol 12 cl 9 ci 12c ci CHOISISSEZ VOTRE PROGRAMME EN FONCTION : | - DE LA NATURE DU LINGE - DE SON DEGRE DE SALISSURE - DE SA QUANTITE e _ D O : TRES SALE 5kg © 3 ; SALE 5 kg 5 нов = SALE 3kg ww — -- @ pu © UF PEUSAE Sig § © = =8 es A = > E PEU SALE a 7 о Sus | Us 9 т = 1 TRES SALE 25kg > «5 = , q 3 =) — Da. LU LU Lid © u SALE 2,5kg (5 = < Da SALE 15kg9 y À nD O «az <q u SS wl Q was, PEUSALE 259 O E = Ooo PEUSALE 15k9 E = — =00 O A x << © O mic вес 1 (57 —- a «|= u = a SALE 26kg Z O TI © EN O a 3 SALE 15kg < ul = = >=. LL! (rr T PEU SALE 25kg9 $ ul = us uw. > СЛ. oC | ón PEU SALE 15kg | | O. Ц SY > LINGE aka © © S| 21 DEUCAT щ uz = WOOL- я 1 kg 3 " © к MARK > O = WS ss Tv ош <I = ul g — 5 FRAGILE 5 135 œ O: „| ТАЕМРАСЕ s S € Ne RINÇAGE + sg © = S < ESSORAGEFORT 5 2 RINGAGE AVEC а ко XS | 0USANS ESSORAGE Oz | МОАМСЕ+ > a cz ° ESSORAGE DOUX о еее VIDANGE SEULE ke Эс! Эс! Эс 9 cl 9c Эс! Эс! 12 с! 12 cl 5] — - Эс! 9 ci dant au programme choisi. — 2. Touche ECO : Enclenchez cette touche si la charge de linge est inférieure de moitié à la charge normale. 3. Touche (arrêt cuve pleine) : AFFICHEZ VOTRE PROGRA | 1. PROGRAMMATEUR : Affichez le chiffre ou le symbole correspon- Enclenchez cette - touche si vous n'êtes pas en mesure de sortir votre - linge dès l'arrêt de la machine. : 4, TEMPERATURE : rature la mieux adaptée à la nature du linge introduit dans la machine. | OBSERVATIONS Sélectionnez la tempé- 30° 90°ou 60° ECO 90 0u 60° peut être précédé d'un cycle { «TREMPAGE» si le linge est fortement sali Dour les couleurs «bon teint» sélectionner «60°» “pour les couleurs «bon teint» sélectionner «60°» “pour les couleurs «fragile» sélectionner « 40°» “pour rles couleurs «fragiie» sélectionner « 40°» 90 90° ECO ес’ Э0’оч 60 E peut être précédé d'un cycle «TREMPAGE» si ie linge est fortement sali ; “pour les couleurs «bon teint» sélectionner «509 pour tes couleurs «bon teint» sélectionner «509» pour les couleurs «fragile» sélectionner «40% ECO 90'ou 60 pour les couleurs «fragile» sélectionner «40°» 60° | peut étre précédé d'un cycle « TREMPAGE » 30° ou 40 si le linge est fortement sali 60 0u 40 pourles synthétiques résistants sélectionner «60°» (40° si les synthétiques sont fragiles) ECO 60 ou 40’ pour les synthétiques résistants | sélectionner «60% {40° si jes synthétiques sont fragiles) 60 ou 40 pour les synthétiques résistants sélectionner « 60°» {40° si les synthétiques sont fragiles) ECO racouadidi 60 ou 40 pour les synthétiques résistants sélectionner «60°» (40° si les synthétiques sont fragiles) 30 30 FROID taver à froid si le linge est fragile sécher à plat loin de toute source de chaleur sécher à plat loin de toute source de chaleur REFERMER LA PORTE DE CHARGEMENT ET RABATTRE LE COUVERCLE ® 40 ou 60’ FROID FROID FROID arrét cuve pleine en fin de programme ce programme peut étre utilisé pour l'amidonnage des cotons ce e pr ogramme peut de utilisé pour l'amidonnage des synthétiques ce e programme peut être utilisé | pour vidanger la machine apres un «arrêt cuve pleine» FROID ce programme e peut être utilisé pour vidanger la machine après un «arrêt cuve pleine» ECONOMIES D'ENERGIE Votre machine a été étudiée et construite avec soin rationnellement, elle vous permettra de réaliser d'apprécia- bles économies d'énergie tout en obtenant d'excellents résultats de lavage. - Pour de petites charges : utilisez les programmes ECO. - Ne surestimez pas le degré de salissure de votre linge ; un linge peu sale n'a pas besoin d'être lavé dans une eau très chaude. "utilisée „я 1] Assouplissant : 9 cl = environ le contenu de deux cuillères à , soupe. sosaGe L DES PRODUITS eee == 1 dose de lessive — | poudre à laver, verre à moutarde normal. Eau de Javel (18° chlorométriques) 12 cl = environ le contenu d'un demi-verre à moutarde normal. environ 65 gr de soit le contenu d'un SA au capital de 28.825.000 F Societe de Distribution de Radio-télévision et matériel Menager 75 Quai du Président Doumer 92400 COURBEVOIE RC. Paris 592006 6968 IMP, GIRAUDEAU FONTENAY LE CTE TÉL. 8936 71 REFERENCE EDIT. 722712 A 2/80 CACATIORN perspective?