53cm Recycler Mower | Toro Lawnmower Walk Behind Mower Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
53cm Recycler Mower | Toro Lawnmower Walk Behind Mower Manuel utilisateur | Fixfr
 FORMULE NO. 3320-135 Rev. A
MODELE 20778- : ÓN
( mo 20778-9000001 fom M ANUEL DU
MODELE 20715-9000001-0000001 PROPRIETAIRE
ET PLUS
21 (0.533m) REAR BAGGER
\_ AUTO-TRACTEE, AVEC LANCEUR, KEY-LECTRIC J
FRANCAIS — FRENCH
AVANT-PROPOS
Cette tondeuse “Rear Bagger”, munie a l'arriére d'un sac-ramasseur, est un modéle a
pousser tres nouveau qui vous permettra de tondre votre gazon avec encore plus d'efficacité
et d'aise que dans le passé. Si cette tondeuse est montée, utilisée et entretenue convenable-
ment, elle vous servira fidèlement de longues années.
Lisez ce manuel a fond afin de vous familiariser avec les instructions pour le montage et
l'entretien. Ce manuel est divisé en six sections:
1. Instructions pour le montage
2. Avant la mise en marche
3. Les Commandes
4. Instructions pour l’utilisation
b, Entretien
6. Dépannage
Ce manuel vous fournira des renseignements d'orde général tout en soulignant l'aspect
mécanique et les règles de sécurité à suivre. Au cours du texte, vous rencontrerez les
symboles DANGER et ATTENTION. Ces motes ont été imprimés en gros pour attirer votre
attention. Ils seront suivis de différents messages se rapportant aux règles de sécurité. Pour
de plus amples détails, référez-vous aux instructions de sécurité sur votre tondeuse. Le mot
IMPORTANT sera suivi de renseignements d'ordre mécanique et le mot REMARQUE vous
fournira des renseignements généraux qu’on a voulu tout particulièrement souligner.
TABLE DES MATIÈRES
Page
Identification — pour commander des Pour utiliser la tondeuse sans le
pièces détachées 3 sac-ramasseur
Pièces détachées 5 Ou à 3 L'orifice d'évacuation
Instructions pour le montage 3-4 Entretien a
Installation des mancherons 3 Pour lubrifier les supports de roues
Pour installer la batterie et Pour lubrifier les pivots d'essieux
connecter le fil 4 Entretien du filtre à air
Avant la mise en marche к 4 Pour remplacer la bougie
Pour remplir le carter d'huile 4 Vidange de l'essence Co.
Pour remplir le réservoir d'essence 4 Pour changer l'huile du carter . .
Les commandes ..... 5 Pour détecter les problèmes de lame:
Instructions pour l'utilisation 5-10 Affüter ou remplacer ВО
Роиг regler la hauteur de coupe 5 Pour nettoyer le châssis de la tondeuse
Pour faire partir et arrêter le moteur Pour régler la commande des gaz
(avec lanceur) . . . . . . . 6 Pour régler la commande de vitesse
Pour faire partir et arréter le moteur au sol o
(key-lectric) . . . . 6 Pour charger la batterie ы
Mise en marche auxiliaire ; ; tapes à suivre avant l’entreposage
Utilisation du système de traction Tableau de dépannage
Caractéristiques de fonctionnement : ;
et conseils 8 Registre d’entretien
Ramassage de |'herbe 8
Page
. 10
10-15
10
11
11
A —`
12
12
13
13
14
‚ 15
16-17
18-19
IDENTIFICATION - POUR COMMANDER
DES PIECES DETACHEES
UMERO DE MODELE ET NUMERO DE SERIE
Le “Rear Bagger” possède 2 numéros d'identifica-
tion: un numéro de modèle et un numéro de série.
Les deux numéros ont été estampés sur le décalque
situé à l'arrière du châssis de la tondeuse, entre les
deux roues. Pour toute correspondance concernant
votre tondeuse, incluez ces deux numéros afin de
recevoir les renseignements et les pièces de re-
change voulus.
Pour obtenir des pièces de rechange chez votre
fournisseur-réparateur autorisé TORO, incluez les
renseignements suivants:
1. Le numéro de modèle et le numéro de série de
votre tondeuse.
2. Le numéro de la pièce, sa description et la
quantité voulue.
Remarque: Si vous consultez un catalogue, ne
fournissez pas le numéro de référence du catalogue,
mais le NUMERO DE LA PIECE.
1. Décalque avec numéros de modèle et de série
PIÈCES DÉTACHÉES
Pièces Quantite
Emploi
Sac-Ramasseur
À installer sur la tondeuse.
Batterie et Chargeur (Key-Lectric)
Pour installer la batterie et connecter le Fil.
Lanceur (Key-Lectric)
Clé (Key-Lectric)
| = | —| — | ==
Manuel du propriétaire
Lisez |e manuel avant d'utiliser votre
tondeuse.
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE
INSTALLATION DES MANCHERONS
1. Soulevez le mancheron supérieur et alignez-le
avec le mancheron inférieur. Faites attention de ne
pas endommager les câbles de commandes (III. 1).
2. Desserrez et enlevez tour à tour chaque bouton
et boulon arrondi. Assurez-vous que les câbles de
Illustration 1
1. Mancheron supérieur 4, Mancheron inférieur
2 Assemblage du sac 5. Plaque de verrouillage
3 Bouton-écrou
commandes se trouvent à l'arrière et sur l'intérieur
des mancherons (Ill. 2). Alignez le trou de verrouil-
lage du mancheron avec les trous situés dans les
mancherons supérieur et inférieur, et installez le
boulon et le bouton du mancheron en ayant soin
de placer les boutons sur l'extérieur.
3. Réglez la hauteur du mancheron à votre gré.
Illustration 2
1. Cables 4 Attache-cable
2 Bouton-écrou 5. Serre-cáble
3 Boulon à tête courbé
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE
POUR INSTALLER LA BATTERIE ET
CONNECTER LE FIL
1. Chargez la batterie: reportez-vous au chapitre
“Pour Charger la Batterie",
2. La borne de connexion de la batterie étant sur
la gauche, faites glisser la batterie entre les rainures
de montage situées au dos du tableau de com-
mandes (III. 3).
Illustration 3
3. Poussez le dispositif de connexion des fils sur g pa
la borne de la batterie. 3. Dispositif de connexion des fils
AVANT LA MISE EN MARCHE
POUR REMPLIR LE CARTER D'HUILE
Avant de mettre le moteur en marche, remplissez
le carter.
1. Placez la tondeuse sur une surface plate.
2. Enlevez la jauge.
3. Versez 0,621 | d'huile dans le carter (III. 4).
Illustration 5
1. Jauge
2. Trou de remplissage
POUR REMPLIR LE RÉSERVOIR D'ESSENCE
i р le bouchon du réservoir d'essence
|. 6).
2. Remplissez le réservoir d'essence ordinaire.
Replacez le bouchon du réservoir.
3. Essuyez l'essence qui aurait pu se répandre.
Illustration 4
1. Jauge
Remarque: Utilisez de |'huile SAE 10W-30 ou
10W-40.
4. Vérifiez le niveau d'huile et replacez la jauge Illustration 6
(Ill. 5). 1. Bouchon du reservoir
LES COMMANDES
Commande des gaz (lll. 7) — La manette des gaz
sert à arrêter le moteur et à contrôler la vitesse de
lame. Pour augmenter la vitesse du moteur,
déplacez la manette vers l'avant et pour diminuer
la vitesse, déplacez-la vers l'arrière.
Commande de Vitesse au Sol (lll. 7) — La com-
mande de vitesse au sol comporte quatre positions:
POINT MORT (N), PETITE (1), MOYENNE (2),
et GRANDE (3). Pour changer la vitesse au sol de
la tondeuse, poussez le levier sélecteur dans une de
ces positions.
Manette de Commande de Traction — Cette manet-
te embraye et débraye le bloc de commande de
vitesse au sol. Le moteur étant en marche et la
Illustration /
1. Manette des gaz
2 Commande de Vitesse au Sol
3 Levier de commande de traction
4. Clé dällumage (Key-Lectric)
commande de vitesse au sol embrayée, vous
obtiendrez une traction en poussant la manette
vers l'avant. Vous pourrez obtenir différentes
vitesses en variant la position du sélecteur et celle
du levier de commande de traction.
Clé d'allumage (Key-Lectric) (Ill. 7). Cette clé sert
à mettre le moteur en marche.
Démarreur à Rappel (Avec Lanceur) (lll. 8). Tirez
sur le lanceur pour mettre le moteur en marche.
Illustration 8
1. Lanceur du démarreur de rappel
Régulateur de la hauteur de coupe (Ill. 9) — le
régulateur de la hauteur de coupe controle la
hauteur de la tondeuse pendant le fonctionnement.
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
POUR RÉGLER LA HAUTEUR DE COUPE
Régulateurs de Hauteur-de-Coupe (III. 9). On peut
ajuster la hauteur-de-coupe á 5 niveaux approxi-
matifs différents. Elle se régle de 25mm a 76mm
par paliers de 13mm; des lettres estampées dans le
châssis indiquent chaque graduation.
A 25 mm
B = 38mm
C = 51mm
D = 64mm
E = 76mm
1. A Assurez-vous que le moteur est arrêté.
2. Placez le pouce sur le régulateur de la hauteur
de coupe et les autres doigts sur l'extérieur de la
vue (111. 9).
3. Soulevez le châssis de la tondeuse jusqu'à ce
que la roue ne touche plus au sol. Pressez le
régulateur de la hauteur de coupe vers la roue pour
que la goupille de repère du régulateur se dégage
de l'encoche dans le châssis. Faites alors pivoter
Illustration 9
1. Régulateur de la hauteur de coupe
2 Position basse
3 Position haute
la roue et le régulateur à la hauteur de coupe
voulue et relâchez le régulateur pour que la goupille
de repère s'enclenche dans l'encoche du chassis.
4. Pour règler à 13 mm. sur les roues avant, faites
pivoter le régulateur de hauteur de coupe vers
l’arrière, au-delà de la marque “A”, jusqu'à ce que
la goupille s'engage dans le trou situé dans le
châssis.
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
POUR FAIRE PARTIR ET ARRÉTER LE
MOTEUR (Avec Lanceur)
1. Poussez la manette de commande des gaz vers
| avant, en position “RAPIDE”, et mettez le levier
de commande de vitesse au sol en position “POINT
MORT” (III. 10).
Illustration 10
1. Manette des gaz
2. Placez le pied sur le châssis de la tondeuse, du
côté gauche, sur l'appuie-pied. Tirez le lanceur vers
le haut jusqu'à ce qu'un encienchement s'ensuive
(II, 11); tirez alors vigoureusement pour faire
démarrer le moteur.
Illustration 11
1, Lanceur pour démarrage de rappel
IMPORTANT: Ne tirez pas la corde du lanceur
jusqu'à sa limite et ne lâchez pas le lanceur quand
la corde est tendue. Vous risqueriez de casser la
corde ou d'endommager le mécanisme de
démarrage.
3. Une fois le moteur en marche, placez la
commande des gaz à la vitesse désirée.
4. Pour arrêter le moteur, placez la commande des
gaz en position ARRÊT.
POUR FAIRE PARTIR ET ARRÊTER LE
MOTEUR (Key-Lectric)
1. Poussez la manette de commande des gaz vers
l'avant, en position ‘RAPIDE”’, et mettez le levier
de commande de vitesse au sol en position “POINT
MORT” (III. 12).
6
Nustration 12
3 Clé déllumage
4. Commande de Vitesse au Sol
1. Manette des gaz
2 Contrôle de la traction
2. Introduisez la clé dans le contact jusqu'à ce
qu'elle s'y enclenche (III. 12). Tournez-la en
position MARCHE. Läâchez-la dès que le moteur
commence à tourner et règlez la commande des gaz
à la vitesse désirée.
3. Pour arrêter le moteur, placez la commande des
gaz en position ARRÊT.
Illustration 13
1. Manette des gaz
MISE EN MARCHE AUXILIAIRE
Si la batterie n’est pas assez chargée et n’a pas
suffisamment de force pour activer le démarreur
et mettre le moteur en marche, vérifiez le contact
des raccords électriques. Mais vous pouvez aussi
mettre le moteur en marche, même avec une
batterie non chargée, en utilisant la poulie auxiliaire
de démarrage.
1. Mettez la commande de traction en position
DEBRAYAGE, le sélecteur de vitesse au POINT
MORT (N), et la commande des gaz en positic
RAPIDE.
2. Poussez sur l'arrière du couvercle articulé tout
en en soulevant la partie avant (lll. 14). Vous
gagnerez ainsi acces a la poulie de démarrage située
sur le dessus du moteur.
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
r e EL hE
CA a = =
; pn
| E
Illustration 14
в que Illustration 16
1. Commande de Vitesse au Sol
3. Introduisez le bouton à l'extrêmité de la corde
du lanceur dans la fente de la poulie de démarrage
et enroulez la corde autour de la poulie dans le
sens des aiguilles d'une montre (III. 15).
4. Placez le pied sur l’appuie-pied situé sur la
gauche du châssis. Tirez lentement sur la corde
jusqu'à ce que vous sentiez une prise ferme, puis
tirez vigoureusement pour mettre le moteur en
marche.
5. REFERMEZ SOLIDEMENT LE COUVERCLE
ARTICULÉ quand le moteur s’est mis en marche
(11. 15).
Illustration 17
1. Commande de Traction
tirez la manette de commande de traction vers
l'arrière jusqu'en position DEBRAYAGE. Pour
mettre la tondeuse en marche arrière, tirez la
manette de commande de traction vers l'arrière.
Illustration 15
1. Couvercle articulé
2 Poulie
UTILISATION DU SYSTEME DE TRACTION
Procédez de la facon suivante:
1. Mettez le moteur en marche.
2. Faites passer le levier de commande de vitesse
au sol à la vitesse désirée (III. 16).
Poussez la manette de commande de traction
vers l'avant pour activer la traction (III. 17). La
vitesse au sol de la tondeuse dépend du choix de
la transmission et augmentera à mesure que vous ,Ç de ;
E i TTESSE all 50 ariaore
pousserez la manette de commande de traction 2 Grues Uitees à Sol
plus loin vers l'avant. Pour arrêter la traction, & Débrayage
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT
ET CONSEILS
La tondeuse Rear Bagger a un moteur de 164cc
qui entraine la lame avec assez de force pour
obtenir une coupe de bonne qualité.
Cette tondeuse peut étre utilisée avec ou sans le
sac-ramasseur: reportez-vous aux sections ‘’Ramas-
sage de l'Herbe”’, page 8, et “Utilisation sans le
sac-ramasseur’’, page 9.
Pour utiliser la tondeuse avec le sac-ramasseur,
installez ce sac en place, ouvrez la porte de
l'éjecteur située dans le châssis de la tondeuse et
mettez le moteur en marche. Remarquez que le
sac se gonfle sur les côtés et au sommet. Cette
expansion est causée par les appels d'air résultant
du mouvement des lames et circulant dans le sac.
Au fur et à mesure que l'herbe coupée remplit ce
sac de 0,088m3, les appels d'air y circulent de
plus en plus faiblemeant. L'herbe peut être coupée
tant que le sac est gonflé, mais arrêtez le moteur
et videz le sac avant qu'il ne soit trop plein.
L'arriére de la tondeuse étant muni d'une garde
(IN. 19), les pieds se trouvent protégés contre la
plupart des objets susceptibles d'être projetés dans
cette direction, ainsi que de tout contact avec la
lame. Grâce à sa souplesse d'utilisation, cette ton-
deuse demeure très maniable, N'enlevez jamais la
garde arrière: elle a été conçue pour votre pro-
tection. Si elle se trouve endommagée, remplacez-
la avant de vous servir de votre tondeuse.
Illustration 19
1. Garde arriére
Après avoir utilisé votre tondeuse, il vous faudra
la nettoyer et l'examiner avant de vous en servir
à nouveau. Servez-vous de l'orifice d'évacuation
pour nettoyer le dessous de la tondeuse, Empêchez,
toutefois, l'eau d'entrer directement en contact
avec le moteur, ce qui pourrait |'endommager.
Vérifiez périodiquement le filtre à air et la lame
et assurez-vous que le boulon de la lame est serré
à 68 mN. L'huile du carter doit être changée
après les deux premières heures d'utilisation et
ensuite, à toutes les vingt-cinq heures. Notez que le
8
niveau de l’huile doit en tout temps atteindre la
marque indiquant le plein sur la jauge.
Les règles de sécurité de ce manuel doivent êtr
toujours présentes à l'esprit, que ce soit pou,
utiliser la tondeuse, l'ajuster ou la réparer. La
responsabilité vous en incombe.
RAMASSAGE DE L'HERBE
Cette tondeuse envoie |'herbe coupée dans un
grand sac de 0,088m3; comme il est situé 3
l'arrière, on peut utiliser les deux côtés de la
tondeuse pour couper |'herbe en bordure de
pelouse. Le ramassage de |'herbe s'effectue le plus
efficacement quand le moteur marche á vitesse
optimale et quand on ne coupe que le tiers de la
hauteur de |'herbe. Lorsque |'herbe est introduite
en trop grande quantité dans la tondeuse, celle-ci
peut se bioquer et ¡e moteur caler. Si |'herbe est
trés haute, réglez la hauteur-de-coupe au plus haut
et passez la tondeuse une premiére fois. Abaissez
ensuite la hauteur de coupe et tondez l'herbe une
deuxième fois.
Pour ramasser l’herbe avec la tondeuse.
ke A Assurez-vous que le moteur est arrêté.
2. Assurez-vous que la manette de la porte de
Fors F %
l'éjecteur est poussée à fond vers l'avant et que le
levier de verrouillage est engagé dans le cliquet
(III. 20). La porte de l'éjecteur est maintenar
fermée.
pare
Illustration 20
1. Manette 2. Porte de I'éjecteur
3. Fermez la porte du sac á herbe. Faites glisser
le trou de guidage de la monture supérieure du
sac sur le goujon-repére situé sur le logement de
lame (lll. 21); posez ensuite l'arrière de la monture
du sac sur le mancheron inférieur.
Illustration 21
1. Manette de la porte de l'éjecteur
2. Goujon-repére
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
4. Pressez sur le levier de verrouillage jusqu a ce 6. Pour vider I'herbe, ouvrez la porte á l'avant du
qu'il libére le cliquet du sac. Tirez ensuite le sac, secouez ce dernier en l'inclinant de plus en
nancheron vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche plus vers l'avant (III. 24).
ans le cran situé à l'arrière du cliquet du sac
ТТ 22) 7. Replacez le sac sur la tondeuse.
Illustration 22
1. Manette de la porte de l’ejecteur
2 Levier de verrouillage
3. Cran
5. Pour enlever le sac, arrêtez le moteur. Poussez | nn
la manette de la porte d'éjecteur vers l'avant Lo
jusqu’à ce qu’elle s'enclenche dans le cliquet. Levez
ensuite le sac droit vers le haut (III. 23).
POUR UTILISER LA TONDEUSE SANS LE
SAC-RAMASSEUR
La tondeuse Rear Bagger peut être utilisée pour
hacher l’herbe sèche. Mais cette opération n'est
efficace que lorsqu'on coupe seulement 1/4 de
la hauteur de l'herbe. Pendant cette opération,
la lame de la tondeuse hache l'herbe coupée à
plusieurs reprises et la dépose en fines particules
sur la pelouse où elle se décompose éventuellement.
Comment procéder:
1. Appuyez sur le levier de verrouillage, poussez
| la manette de la pôrte d'éjecteur à fond vers
l'avant et reláchez le levier dans le cliquet (III. 25).
La porte d'éjecteur située dans le logement de tonte
est maintenant fermée et la tondeuse est prête à
Illustration 23 fonctionner.
1. Porte du sac ; fe = EEE Ao Remarque: Si vous le désirez, vous pouvez laisser
ouve
$ Sine pousser l'excés d'herbe le sac-ramasseur en place sur la tondeuse.
4. Fermée dans le sac.
ATTENTION
N'ouvrez jamais la porte de l'éjecteur
quand le sac-ramasseur est enleve et que
le moteur de la tondeuse est en marche.
Les brins d'herbe et autres débris sont
projetés avec assez de force pour causer
des blessures.
Illustration 25
1. Manette 2 Porte d'Ejecteur
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
L'ORIFICE D'ÉVACUATION
Aprés vous étre servi de votre tondeuse, nettoyez le
dessous du chassis en procédant de la maniére
suivante:
1: A Arrêtez le moteur.
2. Ajustez la hauteur de coupe à sa position la
plus basse et ouvrez l’orificé d'évacuation.
3. Mettez le moteur en marche. Insérez le bout du
tuyau d'arrosage, sans l’ajutage, dans l’orifice
FF =
évacuation (Ill. 26). Avec le moteur toujours en
d (111. 26) e moteur toujo Illustration 26
marche, appliquez une pression d’eau modérée et ;
; ; 5 ; | I. Tuyau d'arrosage sans aju tage
laissez le jet d'eau couler environ deux minutes. 2 Orifice d'évacuation
ENTRETIEN
Remarque: Les roues arrière ne tournent que dans
un sens.
ATTENTION
Ne procédez jamais à un règlage ou à une
réparation pendant que le moteur tourne POUR LUBRIFIER LES PIVOTS D'ESSIEUX
(HI. 27). II faut aussi que vous détachiez i
le fil à haute tension de la bougie. Après toutes les 25 heures de marche, graissez
les pivots d’essieux arrière avec du lubrifiant
No. 2 “Multi-Purpose” a base de Lithium.
1. Reglez la hauteur de coupe a la hauteur
du milieu.
2, Mettez la seringue de graissage dans
lorifice de graissage et introduisez le lubri-
fiant (III. 29) (2 ou 3 coups de pompe
environ).
Illustration 27
1. Fil à haute tension 2. Bougie d'allumage
3. Essuyez l'excès de lubrifiant et remettez
hai m Nom
ta hauteur de Coupe a la normaie,
4. Répétez les étapes 1 à 4 sur le pivot
arrière, du côte opposé.
POUR LUBRIFIER LES SUPPORTS DE ROUES
Les supports des roues avant et arrière doivent
être graissés après toutes les 25 heures de marche,
et même plus souvent quand on opère sur un terrain
très poussièreux ou sablonneux.
1. Graissez les supports de roues avec du lubri-
fiant No. 2 à toutes fins (Fig. 28).
Illustration 29
1. Orifice de graissage
2 Pivot d'essieu
à Seringue de graissage
Illustration 28
10
ENTRETIEN
ENTRETIEN DU FILTRE A AIR
‘élément du filtre à air doit être nettoyé après
chaque 25 heures d'usage du moteur, et plus
fréquemment si votre tondeuse a été soumise à des
condition impliquant poussière ou souillures.
1. Enlevez le couvercle et nettoyez-le (II! 30).
Illustration 30
2. Examinez l'élément du filtre á air (III. 31) et si
nécessaire, retirez-le afin de le nettoyer.
A. Lavez l'élément dans une solution d'eau et
de savon détersif liquide. Pressez l'élément
pour en retirer toute saleté. N'essorez pas:
ceci pourrait causer une déchirure.
B. Faites sécher l'élément en l'enveloppant
dans un chiffon propre. Pressez le chiffon
et l'élément jusqu'à ce que l'élément soit
sec.
C. Imbibez l'élément de 25 mi d'huile SAE et
répartissez l'huile soigneusement par un
mouvement de pression. L'élément doit
rester humide.
D. Placez l'élément et l’entretoise dans la caisse
du filtre à air (II. 31). Faites en sorte que
le rebord le plus étroit de l'entretoise soit
parallèle au côté de la caisse du filtre à air.
Illustration 31
1. Elément du filtre 4 air
2. Couvercie
3. Replacez le couvercle.
IMPORTANT: Si vous faites marcher le moteur
sans l'élément du filtre à air en place, vous risquez
de causer l'usure excessive du moteur et par
conséquent, de l'endommager.
POUR REMPLACER LA BOUGIE
1. Enlevez la bougie (III. 32).
Illustration 32
1. Bougie
2. Fil & haute tension
IMPORTANT: Si la bougie est fendue, encrassee
ou souillée, il faut la remplacer. Nous recom-
mandons les bougies Champion RJ-17LM ou leur
équivalent.
2. Calibrez l'écartement des électrodes à 0,76 mm
(III. 33). Posez la bougie à l'aide d'une pâte à
joint et serrez la bougie jusqu'a 20,4 mN. Si vous
ne possédez pas de clé dynamométrique, serrez la
bougie fermement.
0.762 mm
Illustration 33
11
ENTRETIEN
VIDANGE DE L'ESSENCE
1. Arrêter le moteur.
2. Serrez les extrémités de la pince qui maintient
le conduit d'alimentation sur le réservoir (III. 34).
Faites glisser cette pince jusqu’en bas du conduit.
Illustration 34
7. Reservoir à essence
2. Pince
3 Conduit d'alimentation
3. Enlevez le conduit d'alimentation et laissez
l'essence s'écouler.
4, Replacez le conduit.
POUR CHANGER L'HUILE DU CARTER
Changez l'huile après les deux premières heures
d'utilisation et par la suite à toutes les vingt-cinq
heures. Une huile chaude s'écoule mieux et
entraîne plus de déchets qu'une huile froide: pour
cette raison, il est préférable de faire tourner le
moteur une minute ou deux avant de changer
l'huile.
1. Vidangez le réservoir d'essence.
2. Faites basculer la tondeuse sur le côté gauche
(1H. 3B).
Illustration 35
1. Bouchon de vidange
12
3. Enlevez le bouchon de vidange et remettez la
tondeuse à l'endroit pour faire écouler l’huile.
4. Une fois l'huile écoulée, replacez le bouchon de
vidange.
5. Remplissez le carter d'huile.
POUR DÉTECTER LES PROBLÈMES DE LAME:
A
AFFUTER OU REMPLACER
1. Vidangez le réservoir d'essence.
a basculer la tondeuse sur le cóté gauche
Illustration 36
3. Examinez soigneusement les extrémités tran-
chantes de la lame; affútez ou remplacez selon le
cas (III. 37).
SEGMENT PLAT DE
A LA LAME AILETTE
_
Le
E a A
_— AILETTE
le
e e TL
© DETERIORATION UNE ENTAILLE
Е AILETTE « _ S'EST FORMEE
К “
Illustration 37
4. Saisissez l’extremite de la lame en vous servant
d'un chiffon ou d'un gant rembourre (Ill. 38).
Remarque: Afin de garantir une qualité de coupe
optimale, posez une nouvelle lame au début de la
Saison. Au courant de l’année, enlevez les petites
brèches à la lime pour conserver un bon tranchant.
ENTRETIEN
5. En vous servant d'une lime, affútez le tranchant
aux deux extrémités de la lame (Ill. 38).
Illustration 38
1. Écrou & chapeau, rondelle d'arrét et godet de recouvrement
IMPORTANT: Affútez la surface de l'aréte tran-
chante tout en préservant l'angle de-coupe initial
(111. 39).
AFFUTEZ A CET
ANGLE SEULEMENT
к
E
— ANGLE D'AFFÚTAGE
Illustration 39
6. Vérifiez l'équilibre de la lame en la plaçant sur
un balancier pour lame. Si la lame n'est pas
équilibrée, allégez l'extrémité de la lame à la lime
et non l'arête tranchante. Ensuite, vérifiez de
nouveau l'équilibre de la lame.
7. Une fois affútée et équilibrée, posez la lame a
l’aide du godet de recouvrement, de la rondelle
d'arrêt et de l’écrou à chapeau. Faites en sorte que
ailette de la lame soit dirigée vers le châssis de la
tondeuse. Serrez l'écrou à chapeau à 68 mN.
8. Remettez la tondeuse à l'endroit.
POUR NETTOYER LE CHÂSSIS DE LA
TONDEUSE
Si vous voulez maintenir une bonne qualité de
coupe et obtenir un bon rendement quand vous
utilisez le sac à herbe, faites en sorte que le dessous
du châssis de la tondeuse reste propre.
1. À Vidangez le réservoir d'essence.
2. Faites basculer la tondeuse sur le côte gauche
(II. 40). Arrosez à l’aide d'un tuyau d'arrosage
pour enlever les débris d'herbe et la saleté
accumulée. Vous pouvez aussi utiliser un racloir en
bois.
3. Remettez la tondeuse à l'endroit.
Illustration 40
POUR REGLER LA COMMANDE DES GAZ
Si le moteur refuse de se mettre en marche ou de
s'arrêter, un réglage de la commande des gaz
s'impose, ainsi que chaque fois que vous désirez
poser un nouveau câble pour la manette des gaz.
1. Placez la manette des gaz en position ARRÊT.
2. Desserrez la vis de serrage du câble, jusqu'à ce
que le câble de la commande des gaz puisse glisser
(111. 41).
3. Déplacez le bras de contrôle du carburateur
vers la droite jusqu'à toucher la bride de mise au
sol (lll. 41). Tirez légèrement le câble de la
commande des gaz pour y ôter toute trace de
battant et serrez la vis de blocage pour fixer le
tout en place.
Illustration 41
1. Bras de contrôle
2 Vis de blocage du câble
3 Cable
13
ENTRETIEN
POUR REGLER LA COMMANDE DE VITESSE
AU SOL
1. Assurez-vous que le moteur n’est pas en marche.
2. Fermez la porte du châssis et enlevez le sac.
3. Enlevez les deux vis à chapeau qui fixent le
couvercle de la transmission et ôtez ce couvercle
(111. 42).
Illustration 42
1. Vis de montage du couvercle de transmission
2 Couvercle de transmission
4, Desserrez les vis à chapeau fixant le câble de
commande de vitesse au sol.
b. Mettez le levier de commande de vitesse au sol
en position POINT MORT (N).
6. Poussez le levier de commande de transmission
aussi loin que possible vers la droite, dans la
direction des vis de serrage du câble, maintenez-le
dans cette position et serrez les vis à chapeau
(111. 43).
Illustration 43
Cable de commande de la vitesse au sol
Vis a chapeau
Levier de commande de transmission
Goupille-ressort
Poussez vers la vis à chapeau
с & © № =
14
/. Tirez la tondeuse vers |'arriére, la commande de
vitesse au sol étant en position ‘POINT MORT”.
La tondeuse devrait se mouvoir facilement ver:
l'arrière, sans que la poulie ne pivote sur le dessus
de la boîte d'engrenages. Si la poulie pivote, la
position “POINT MORT” est mal reglée.
8. Replacez le couvercle de la transmission.
POUR CHARGER LA BATTERIE
Une batterie neuve n'est pas chargée. Si vous la
chargez pendant 4 heures, elle aura assez de force
pour mettre plusieurs fois le moteur en marche,
mais 48 heures sont nécessaires pour la charger à
bloc. Cette charge de 48 heures est recommandée
comme charge initiale, charge de remisage et
charge de printemps. Après l’utilisation initiale,
les périodes de charge suivantes sont recommandées
pour entretenir la batterie:
Période
Utilisation De La Tondeuse De Charge
Ramassage en sac avec fréquents 24 heures*
démarrages du moteur
Broyage, avec 1 ou 2 démarrages
par tonte
*Chargez la batterie immédiatement après
chaque tonte.
**Chargez la batterie une fois par mois pendant
la saison de tonte.
24 heures* *
IMPORTANT: N'utilisez que le chargeur électrique
TORO fourni avec la tondeuse: il est conçu
spécialement pour cette batterie. Si vous en utilisez
un autre, vous risquez d'endommager votre bat-
terie. N'oubliez pas que le chargeur doit être
utilisé à l'intérieur, non pas dehors, où il pourrait
être abimé pas la pluie. Autant que possible,
chargez la batterie à température ambiante —
+70° —. Ne chargez pas la batterie pendant plus de
72 heures consécutives, vous pourriez l’endom-
mager.
Remarque: La batterie peut être montée ou non
sur la tondeuse quand vous la chargez.
1. Retirez de la borne le dispositif de connexion
des fils.
2. Enlevez la batterie de la tondeuse, si vous le
désirez.
3. Poussez le connecteur du chargeur Electro
Charger TORO sur la borne de la batterie (III. 44).
Branchez ensuite le chargeur sur une prise de
courant (III. 44).
ENTRETIEN
Illustration 44
1. Dispositif de connexion des fils
2, Chargeur
4. Lorsque vous aurez chargé la batterie pendant
le temps requis, débranchez le chargeur de la prise
de courant. Retirez son connecteur de la borne de
la batterie.
5. Replacez la batterie dans la tondeuse, si néces-
saire. Poussez le connecteur sur la borne de la
batterie.
ETAPES A SUIVRE AVANT L'ENTREPOSAGE
1. Vidangez le réservoir d essence. Faites partir le
moteur et faites-le marcher jusqu'à épuiser com-
pletement l'essence.
2 Enlevez le fil de haute tension de la bougie et
retirez ensuite la bougie de la culasse dans le
cylindre. Versez 30 ml d'huile 10W-40 dans l'orifice
de la bougie. Tirez doucement le lanceur du
démarreur de rappel afin de répartir l'huile à
l'intérieur du cylindre. Replacez la bougie et
serrez-la jusqu'à 20,4 Nm. Si vous ne possédez pas
de clé dynamométrique, serrez la bougie ferme-
ment. NE RACCORDEZ PAS LE FIL DE HAUTE
TENSION SUR LA BOUGIE.
3. Vidangez l'huile du carter et ne remplissez pas
immédiatement.
4. Nettoyez les impuretés et les débris de la face
externe du cylindre, sur les ailettes de la culasse
ainsi que dans le logement du ventilateur, sur les
éléments externes du moteur et sur l'enveloppe et
le dessus de la tondeuse.
5. Nettoyez le dessous du châssis de la tondeuse.
6. Examinez l’état de la lame et de la vis à
chapeau. Réparez ou remplacez selon le cas.
7. Vérifiez et serrez, si nécessaire, toutes les vis à
chapeau, les boulons, les vis, les écrous et pièces
conjuguées. Réparez ou remplacez selon le cas.
8. Graissez les bagues sur les roues et le câble de
la commande des gaz.
9. Lavez l'élément du filtre à air.
10. Remplissez le carter d'huile.
11. Procédez alors aux retouches sur les endroits
atteints par la rouille et sur les surfaces où la
peinture s’est écaillée.
12. Remisez votre tondeuse dans un endroit sec et
propre. Vous pouvez plier le mancheron supérieur
pour un entreposage aisé et compact. Couvrez
votre tondeuse afin de la protéger et de la garder
propre.
15
TABLEAU DE DEPANNAGE
Probléme
Sources
Mesures a prendre
Moteur refuse de
se mettre en marche.
Fa OU N
сл
EL,
. La commande des gaz n'est pas
en position DEMARRAGE.
. Le réservoir a essence est vide.
. Le filtre a air est sale.
. La bougie n'est pas solidement
posée.
. Le fil de haute tension est mal
assujetti ou s'est détaché de la
bougie.
. L'écartement des électrodes de la
bougie n'est pas bien calibré.
. La bougie est défectueuse.
. Le carburateur est noyé.
. Le boulon de la lame n'est pas
10.
bien fixé,
Condensateur ou contacts
défectueux.
Batterie non chargée.
=> WN
GT
11.
. Placez la commande des gaz en
position DÉMARRAGE.
. Remplissez le réservoir d'essence.
. Nettoyez l'élément du filtre à air.
. Serrez la bougie jusqu'à 20,4 mN.
. Posez le fil de haute tension sur
la bougie.
. Calibrez l'’écartement des électrodes
à 0.76 mm.
. Posez une nouvelle bougie, correcte-
ment calibrée.
. Enlevez le filtre à air et tirez le
lanceur vers le haut continuellement
jusqu'à ce que le carburateur se
soit vidé et que le moteur se
mette en marche. Quand celà se
produit, arrêtez le moteur et
remettez le filtre à air en place.
, Serrez le boulon de la lame jusqu'à
10.
66 mN.
Consultez votre détaillant-réparateur
TORO.
Charger la batterie.
Le moteur démarre
difficilement ou perd
de la puissance.
. Présence d'impuretés dans le
réservoir.
. Le trou d'aération dans le bouchon
du réservoir est bouché.
. Vidangez l'essence et nettoyez le
réservoir. Remplissez le réservoir
d'essence propre et fraiche. Référez-
vous à ‘Pour remplir le réservoir
d'essence”.
. Nettoyez ou remplacez le bouchon
du réservoir.
ratés à grande
vitesse,
la bougie est trop petite.
3. Le filtre à air est sale. 3. Nettoyez l'élément du filtre à air.
4. Le boulon de la lame n'est pas bien 4. Serrez le boulon jusqu'á 68 MN.
TIXE,
Le moteur tourne 1. La bougie est défectueuse. 1. Posez une nouvelle bougie,
irreguliérement ou correctement calibrée.
tourne mal au 2. L'écartement des électrodes de la 2. Calibrez l’écartement des électrodes
régime de ralenti. bougie n’est pas bien calibré. à 0,76 mm.
3. Le filtre à air est sale. 3. Nettoyez l'élément du filtre à air.
4. Le niveau d'huile dans le carter 4, Ajoutez de l'huile dans le carter.
est bas.
5. Les fentes d'air dans la coque du 5. Dégagez les fentes qui sont
moteur sont bouchées. obstruées.
6. Les ailettes de refroidissement et 6. Dégagez les ailettes de refroidisse-
les sorties d'air sous le logement du ment et les sorties d'air.
ventilateur du moteur sont bouchées.
Le moteur a des 1. La distance entre les électrodes de 1. Calibrez l'écartement à 0,76 mm.
16
TABLEAU DE DEPANNAGE
Probleme Sources Mesures a prendre
Le moteur . La circulation du refroidissement . Dégagez les fentes dans la coque,
surchauffe par air est entravée. dans le logement du ventilateur,
. Le niveau d'huile dans le carter
est bas.
. Mauvaise bougie.
ainsi que les sorties d'air et les
ailette de refroidissement dans le
moteur.
. Ajoutez de |'huile dans le carter:
. Posez une bougie RJ-17LM
Champion calibrée á 0,76 mm.
La tondeuse vibre
anormalement
. Le boulon de la lame n'est pas
bien serré.
. La lame de coupe est déséquilibrée.
. Serrez le boulon de la lame jusqu'á
68 MN.
. Affútez la lame de coupe et
vérifiez l'équilibre: Remplacez la
lame si elle ne peut être corrigé.
L'entrainement de
la traction ne se fait
pas.
. Commande de vitesse au sol mal
règlée ou cassée.
. Courroie d'entraînement de trans-
mission détendue ou cassée.
. Câble de commande de traction mal
règlé ou cassé.
. Roue et assemblage d'engrenages à
pignons endommagés.
. Mauvais fonctionnement de
l'assemblage de transmission.
. Règlez la commande de vitesse au
sol.
. Règlez la tension de la courroie, ou
remplacez cette dernière.
. Réglez ou remplacez le câble.
. Réparez suivant les besoins.
17
REGISTRE D'ENTRETIEN
Heures Vidange Entretien du Affütage |Entreposage Mise on ;
Date d'utilisation | d'huile filtre à air Graissage de la lame | pour l'hiver She Bougie
18
REGISTRE D'ENTRETIEN
, Mise en
Heures Vidange Entretien du ë Affütage |Entreposage : .
# +. = F * a % " F а se
Date d'utilisation | dhuile filtre a air Graissage de la lame | pour l'hiver printemns Bougie
Y 18-547 F
19
Imprime aux U.S.A.

Manuels associés