- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Égaliseurs audio
- Behringer
- FBQ800
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
13
FBQ800 MINIFBQ Manuel d’utilisation Version 1.0 Novembre 2005 MINIFBQ FBQ800 CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple). Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil. Elle peut provoquer des chocs électriques. Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES : 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 2 Lisez ces consignes. Conservez ces consignes. Respectez tous les avertissements. Respectez toutes les consignes d’utilisation. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise. Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu’il ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement à proximité des prises et rallonges électriques ainsi que de l’appareil. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute. AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, agissez sur l’appareil uniquement dans les limites définies par ces consignes, sauf si vous êtes qualifié pour faire plus. MINIFBQ FBQ800 1. INTRODUCTION Système FBQ de détection de larsens Le système FBQ de détection de larsens constitue l’un des attraits de nos égaliseurs graphiques. Ce circuit ingénieux utilise la luminosité variable des LED des faders de l’égaliseur pour représenter « la quantité d’énergie sonore » contenue dans chaque bande de fréquences, facteur décisif dans l’apparition des larsens. Le système FBQ vous épargne la fastidieuse recherche des fréquences d’accrochage pour que la suppression des larsens devienne un jeu d’enfant. Il est également utilisable comme analyseur de spectre. Lisez ce manuel et archivez-le soigneusement pour pouvoir le consulter ultérieurement. 1.1 Avant de commencer 1.1.1 Livraison Votre FBQ800 a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l’emballage vous parvient endommagé, vérifiez qu’il ne présente aucun signe extérieur de dégâts. En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS l’appareil mais informez-en votre revendeur et la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie. Utilisez toujours l’emballage d’origine pour protéger votre équipement lorsque vous le stockez ou le transportez. Ne laissez jamais d’enfant sans surveillance jouer avec l’appareil ou son emballage. Veillez à respecter l’environnement si vous jetez tout ou partie de l’emballage. 1.1.2 Mise en service Assurez-vous que la circulation d’air autour du MINIFBQ est suffisante et ne le placez pas audessus d’un ampli de puissance ou à proximité d’une source de chaleur afin de lui éviter tout problème de surchauffe. Alimentez votre FBQ800 uniquement avec le bloc d’alimentation fourni. 1.1.3 Enregistrement en ligne Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet www.behringer.com (ou www.behringer.fr). Vous y trouverez également nos conditions de garantie. La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les défauts matériels ou de fabrication à compter de la date d’achat. Au besoin, vous pouvez télécharger les conditions de garantie en français sur notre site http://www.behringer.com ou les réclamer par téléphone au +49 2154 9206 4133. Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également vous adresser directement à l’une de nos filiales. Vous trouverez la liste de nos filiales dans l’emballage d’origine de votre produit (« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n’y trouvez pas de contact pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez vous. Les contacts BEHRINGER sont également dans la zone « Support » de notre site www.behringer.com. Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat simplifie grandement sa prise en charge sous garantie. Merci pour votre coopération ! * D’autres dispositions sont en vigueur pour les clients de l’Union Européenne. Pour tout complément d’information, les clients de l’Union Européenne peuvent contacter l’assistance française BEHRINGER. 1. INTRODUCTION 3 DEUTSCH Nous avons conçu le MINIFBQ FBQ800 sur la base de nos vastes compétences et de notre longue expérience en matière de filtres, nos égaliseurs analogiques et numériques étant utilisés par des chaînes de télévision et de radio du monde entier, mais également dans de nombreux studios et systèmes de sonorisation. Comme pour tous nos produits, nous avons respecté un cahier des charges très strict lors du développement du MINIFBQ FBQ800, autant concernant ses commandes que sa qualité sonore, ses spécifications techniques et sa finition. MINIFBQ FBQ800 2. COMMANDES ET CONNEXIONS Ce chapitre présente le FBQ800 et vous fournit des explications détaillées concernant : V l’utilisation du FBQ800 (section 2.2 Face avant) V la mise en service du FBQ800 (section 2.3 Panneau arrière) Assurez-vous de la compétence suffisante des personnes qui installent et utilisent le FBQ800. 2.1 A propos du FBQ800 Le FBQ800 est un égaliseur graphique qui permet d’améliorer l’intensité et la qualité des signaux audio. Plus précisément, vous pouvez utiliser le FBQ800 pour : V homogénéiser les fréquences contenues dans les signaux audio V corriger les fréquences contenues dans les signaux audio V supprimer certaines fréquences basses des signaux audio (fréquences d’accrochage ou de résonance, bruit causé par les vibrations du sol ou ronflement induit par la tension secteur) Sources Alimentez les entrées du FBQ800 avec le signal ligne délivré par la sortie d’équipements de studio ou de hi-fi tels qu’une table de mixage, une carte son, un lecteur CD ou un processeur audio. Dans ce manuel, nous appellerons signal d’entrée le signal qui alimente les entrées du FBQ800. De même, nous appellerons source l’appareil qui délivre le signal destiné aux entrées du FBQ800. Cibles Les sorties du FBQ800 délivrent un signal ligne qui peut alimenter l’entrée d’équipements de studio ou de hi-fi tels qu’une table de mixage, une carte son ou un ampli. Dans ce manuel, nous appellerons signal de sortie le signal délivré par les sorties du FBQ800. De même, nous appellerons cible l’appareil alimenté par le signal des sorties du FBQ800. 2.2 Face avant Cette section décrit l’utilisation de la face avant du FBQ800 illustrée ci-dessous : 4 2 3 5 8 6 9 7 1 Fig. 2.1 : Face avant du FBQ800 L’illustration ci-dessus associe chaque commande à un numéro (par exemple ). Utilisez ces numéros pour retrouver les explications concernant chaque commande. L’ordre des numéros assignés aux diverses commandes correspond au trajet du signal dans le FBQ800. 4 Avant d’allumer votre FBQ800, placez son potentiomètre LEVEL sur -12 (réglage minimal). 2. COMMANDES ET CONNEXIONS MINIFBQ FBQ800 Touche (POWER) : appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le FBQ800. V L’appareil est en fonction lorsque cette touche est enfoncée et allumée V L’appareil est hors fonction lorsque cette touche est relâchée et éteinte Après avoir utilisé le FBQ800, débranchez son bloc d’alimentation car il consomme de l’énergie tant qu’il est raccordé à la tension secteur. V Tous les éléments de commande sont actifs lorsque cette touche est enfoncée et allumée V Hormis la touche METER SELECT ( ) et l’afficher IN/OUT ( ), tous les éléments de commande du FBQ800 sont désactivés lorsque cette touche est enfoncée et éteinte. ), utilisez le potentiomètre Après avoir activé toutes les commandes ( conditionner le signal d’entrée afin de pouvoir le traiter avec le FBQ800 : et la touche pour Potentiomètre LEVEL : tournez ce bouton en direction de - 12 dB (réglage minimal) ou de + 12 dB (réglage maximal) pour ajuster le niveau du signal d’entrée. Les signaux de niveau trop élevé peuvent détériorer la qualité sonore et les équipements en aval (cibles). Pour plus de précisions concernant le contrôle du niveau, lisez le paragraphe Contrôle du . niveau du signal associé à la description de l’élément de commande Touche LOW CUT : cette touche commande le filtre coupe-bas. V Lorsque cette touche est enfoncée et allumée, le filtre coupe-bas est actif et supprime les fréquences situées sous 75 Hz (bruit causé par les vibrations du sol, résonance du lieu, ronflement induit par la tension secteur, etc.). V Lorsque cette touche est relâchée et éteinte, le filtre coupe-bas est inactif et ne supprime aucune fréquence. Utilisez les éléments de commande et pour contrôler le signal d’entrée ou de sortie. Touche METER SELECT : cette touche permet de sélectionner le signal à visualiser. V Lorsqu’elle est enfoncée et allumée, vous visualisez le signal d’entrée du FBQ800 sans les traitements appliqués par le FBQ800 (la position du potentiomètre LEVEL par exemple). V Lorsqu’elle est relâchée et éteinte, vous visualisez le signal de sortie du FBQ800 avec tous les traitements appliqués par le FBQ800. Les signaux d’entrée et de sortie sont identiques si vous avez désactivé les fonctions du FBQ800 grâce à la touche ( ). Afficheur IN/OUT : observez l’afficheur pour visualiser le niveau du signal sélectionné avec la touche METER SELECT. Les côtés gauche (L) et droit (R) de l’afficheur partagent la même échelle de - 24 dB à + 6 dB. La LED CLIP s’allume lorsque le niveau du signal est trop élevé. A 0 dB, le FBQ800 possède encore environ 15 dB de réserve de gain. Contrôle du niveau du signal Le niveau du signal du FBQ800 est optimal à 0 dB. V Si le niveau du signal est inférieur à 0 dB, vous pouvez améliorer sa qualité sonore en augmentant son niveau. Cette opération revient à accroître la différence de niveau entre le bruit résiduel incompressible et le signal. V La LED CLIP de l’afficheur IN/OUT s’allume dès que le niveau du signal dépasse 0 dB afin de vous avertir que le FBQ800 est en surcharge. La qualité du signal n’est pas amoindrie tant que la LED CLIP ne s’allume qu’occasionnellement. 2. COMMANDES ET CONNEXIONS 5 DEUTSCH Touche IN/OUT : appuyez sur cette touche pour activer/désactiver les commandes du FBQ800. MINIFBQ FBQ800 Etant donné que le niveau des signaux n’est pas régulier, il est impossible de maintenir l’affichage à 0 dB. Pourtant, vous pouvez contrôler le niveau des signaux de façon systématique en observant et en réglant les niveaux d’entrée et de sortie comme suit : 1. Commencez avec un réglage d’égaliseur neutre en plaçant le fader de chaque bande de ) en position 0 dB. fréquences ( 2. Pour protéger le FBQ800 contre les signaux dont le niveau est exceptionnellement élevé, placez le potentiomètre LEVEL ( ) en position -12 dB. 3. Pour visualiser le signal d’entrée, utilisez la touche METER SELECT ( ) et l’afficheur ) comme décrit plus haut. Procédez comme suit lorsque le niveau d’entrée IN/OUT ( est différent de 0 dB : V si le niveau de sortie de la source est réglable, réglez le niveau de sortie de la source jusqu’à ce que le niveau d’entrée du FBQ800 atteigne 0 dB V si le niveau de sortie de la source n’est pas réglable, réglez le niveau de sortie du FBQ800 sur 0 dB en procédant comme suit : A. activez toutes les commandes du FBQ800 avec la touche IN/OUT ( ). B. pour visualiser le niveau de sortie du FBQ800, utilisez la touche METER SELECT ( ) et l’afficheur IN/OUT ( ) comme décrit plus haut. C. tout en observant l’afficheur IN/OUT ( ), tournez la commande LEVEL ( jusqu’à ce que le niveau de sortie du FBQ800 atteigne 0 dB. ) 4. Si les faders de l’égaliseur ainsi que toutes les autres fonctions du FBQ800 sont inactives, appuyez sur la touche IN/OUT ( ) afin de les activer. 5. Pour égaliser le signal, utilisez les commandes de la section d’égalisation ( décrit plus loin. 6. Pour visualiser le niveau de sortie, utilisez la touche METER SELECT ( ) et l’afficheur ) comme décrit plus haut. Si le niveau de sortie est différent de 0 dB, tournez IN/OUT ( le potentiomètre LEVEL ( ) jusqu’à ce que le niveau du signal de sortie atteigne 0 dB. ) comme Généralement, 0 dB correspond au niveau de sortie optimal. Cependant, selon l’appareil en aval (cible), il se peut que le niveau de sortie optimal dépasse 0 dB. 7. Contrôlez régulièrement les niveaux d’entrée et de sortie du FBQ800 et, au besoin, ajustezles en reprenant les étapes 3 à 6. Lorsque toutes les fonctions du FBQ800 sont actives ( ), vous pouvez utiliser les commandes à pour égaliser le signal d’entrée de la façon suivante : Touche RANGE : utilisez cette touche pour déterminer la plage d’amplification/atténuation appliquée par les faders des bandes de fréquences. V Lorsque la touche est enfoncée et allumée, la plage de réglage des faders s’étend de -6 dB à +6 dB. V Lorsque la touche est relâchée et éteinte, la plage de réglage des faders s’étend de -12 dB à +12 dB. Touche FBQ IN : cette touche sert à l’utilisation du système FBQ de détection de larsens. 6 V Lorsque cette touche est enfoncée et allumée, le système FBQ de détection de larsens est actif. Si le niveau du signal dans une bande de fréquences est élevé, la luminescence de la LED du fader de la bande en question augmente et celle des faders des autres bandes diminue. Pour réduire le risque de larsens, baissez simplement le niveau de la bande de fréquences concernée en abaissant son fader ( ). V Le système FBQ de détection de larsens est inactif lorsque cette touche est relâchée et éteinte. Dans ce cas, toutes les LED des faders brillent de façon identique pour vous signaler que le FBQ800 n’est pas en mode de détection de larsens. 2. COMMANDES ET CONNEXIONS MINIFBQ FBQ800 Section d’égalisation : le signal d’entrée est traité par la section d’égalisation à condition que toutes les commandes du FBQ800 soient actives ( ). Egaliser le signal d’entrée signifie amplifier ou réduire le niveau des différentes bandes de fréquences. Pour en savoir concernant l’égalisation, lisez la section suivante Sons et bandes de fréquences. V 63 V 125 V 250 V 500 V 1k V 2k V 4k V 8k V 16k Les fréquences centrales sont exprimées en hertz. La lettre k est l’abréviation de kilo (pour kilohertz). Les fréquences centrales de bandes voisines sont espacées d’une octave. Par conséquent, l’intervalle entre les bandes de fréquences voisines est constant. Pour vous aider à égaliser vos signaux, le tableau ci-dessous fait correspondre certains sons connus aux différentes bandes de fréquences. Il décrit également ce qui arrive aux sons si vous les accentuez exagérément. Sons Fréquences (Hz) Ronflement induit par la tension secteur. Fréquences fondamentales pour les instruments donnant de la puissance à la musique : grosse caisse, tuba, contrebasse et orgue. Une amplification exagérée de ces fréquences rend le son baveux. 31 - 63 La puissance de la voix des chanteurs basse. 40 - 125 Ronflement induit par la tension secteur. Fréquences fondamentales d'une timbale basse. Une amplification exagérée de ces fréquences produit un « grondement » excessif. 80 - 125 Troisième harmonique du ronflement induit par la tension secteur. Fondamentales de la voix, de la batterie et de la basse. Une amplification exagérée produit un « grondement » excessif. 160 - 250 Qualité des voix. Fondamentales des instruments à cordes et à percussion. Voix naturelles. Fondamentales et harmoniques des cordes, des percussions et du clavier. 315 - 500 630 - 1 k Voix spirantes (nouées). Cordes, batterie, guitare et basse. Une amplification exagérée entre 1 et 4 kHz fatigue l'auditeur. Une amplification exagérée entre 2 et 4 kHz peut masquer certaines consonnes dont M, B et V. 1.25 k - 4 k Clarté et définition globales. 1.25 k - 8 k Bruit de bande magnétique et bruit résiduel du système. Cymbales, caisse claire et instruments à percussion. Son froid et transparent. Bruit de bande et bruit résiduel du système. Cymbales et brillance globale. Une amplification exagérée accentue les sifflantes. 2. COMMANDES ET CONNEXIONS 5k-8k 10 k - 16 k 7 DEUTSCH Sons et bandes de fréquences La section d’égalisation comporte 9 bandes de fréquences. Chacune d’elles possède un unique fader. La fréquence centrale de chaque bande est inscrite au-dessus du fader de la bande : MINIFBQ FBQ800 Mettre des sons en avant ou en retrait Pour donner une place plus ou moins importante à un son par rapport au reste de la musique, procédez de la façon suivante : 1. Identifiez la bande de fréquences contenant le son à égaliser. 2. Si vous souhaitez ... V ... accentuer un son, procédez comme suit : montez le fader de la bande concernée. Le FBQ800 amplifie alors le niveau des sons contenus dans cette bande de fréquences. ou abaissez les faders des bandes voisines. Le FBQ800 réduit alors le niveau des sons contenus dans les bandes de fréquences en question. V ... mettre un son en retrait, procédez comme suit : abaissez le fader de la bande concernée. Le FBQ800 réduit alors le niveau des sons contenus dans la bande de fréquences. ou montez les faders des bandes voisines. Le FBQ800 amplifie alors le niveau des sons contenus dans les bandes de fréquences en question. En choisissant de réduire le niveau de certaines fréquences plutôt que d’amplifier celui d’autres, vous évitez la création de crêtes excessivement élevées (clipping) et gardez une réserve de gain utile. 2.3 Panneau arrière Ce chapitre décrit le panneau arrière du FBQ800. Fig. 2.2 : Panneau arrière du FBQ800 Vérifiez que la touche (power) est en position « Arrêt » avant de relier le bloc d’alimentation au FBQ800. Connecteur POWER : pour pouvoir allumer le FBQ800, reliez ce connecteur au bloc d’alimentation fourni avec votre FBQ800. Utilisation des connecteurs du FBQ800 pour alimenter l’appareil avec un signal d’entrée : Utilisez les entrées sur RCA INPUT L (gauche) et R (droite) avec un câble en cinch/RCA. Utilisez les entrées sur jacks symétriques INPUT L (gauche) et R (droite) avec un câble monté en jacks symétriques ou asymétriques de 6,3 mm. Si vous utilisez simultanément les deux types de connecteurs d’entrée du FBQ800, seul le signal alimentant les entrées sur jacks ( ) passera dans l’appareil. 8 2. COMMANDES ET CONNEXIONS MINIFBQ FBQ800 V Si la source est stéréo, utilisez les entrées L (gauche) et R (droite). V Si la source est mono, utilisez uniquement l’entrée L ou R. Utilisation des connecteurs du FBQ800 pour alimenter un équipement en aval (cible) avec le signal de sortie du FBQ800. Utilisez les sorties sur jacks asymétriques OUTPUT L et R avec un câble monté en jacks. Vous pouvez utiliser simultanément les sorties sur jacks asymétriques et sur cinch/RCA. Selon la source qui alimente le FBQ800, utilisez les connecteurs de sortie suivants : V si la source est stéréo, le signal de sortie du FBQ800 l’est également. Dans ce cas, utilisez simultanément les sorties OUTPUT L et R du FBQ800. V si la source est mono et alimente le FBQ800 via l’entrée INPUT L, utilisez uniquement la sortie OUTPUT L. Le signal de sortie est mono. V si la source est mono et alimente le FBQ800 via l’entrée INPUT R, utilisez uniquement la sortie OUTPUT R. Le signal de sortie est mono. NUMERO DE SERIE : utilisez le numéro de série pour enregistrer votre FBQ800. Lisez le chapitre 4. LIAISONS AUDIO pour en savoir plus concernant le câblage. 3. EXEMPLE D’APPLICATION L’illustration suivante montre la place que peut occuper le FBQ800 dans votre système audio : Fig. 3.1 : Exemple d’application Cette illustration ne constitue qu’un exemple d’intégration du FBQ800 dans un système audio. Vous pourriez également câbler le MINIFBQ en insert de la table de mixage. Association avec d’autres produits de la série MINI BEHRINGER Votre FBQ800 fait partie de la gamme MINI BEHRINGER. Il s’associe parfaitement aux autres équipements de la série MINI. Pour en savoir plus, lisez le chapitre 6. AUTRES PRODUITS MINI. 3. EXEMPLE D’APPLICATION 9 DEUTSCH Utilisez les sorties sur cinch/RCA OUTPUT L et R avec un câble monté en cinch/RCA. MINIFBQ FBQ800 4. LIAISONS AUDIO Pour câbler le FBQ800, vous pouvez utiliser les différentes liaisons suivantes : V câbles montés en cinch/RCA (asymétriques) V câbles montés en jacks asymétriques de 6,3 mm V Câbles montés en jacks symétriques de 6,3 mm Fig. 4.1 : Liaison montée en cinch/RCA Fig. 4.2 : Liaison montée en jacks asymétriques de 6,3 mm Fig. 4.3 : Liaison montée en jacks symétriques de 6,3 mm Pour en savoir plus concernant les connexions du FBQ800, lisez la section 2.3 Panneau arrière. 10 4. LIAISONS AUDIO MINIFBQ FBQ800 5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES INPUT (entrée) Impédance Taux de réjection commun Niveau d’entrée max. Embases jack symétriques de 6,3 mm ou Embases cinch/RCA (asymétriques) Approx. 20 kΩ, symétrique Approx. 10 kΩ, asymétrique 40 dB typ. @ 1 kHz +15 dBu DEUTSCH Type OUTPUT (sortie) Type Impédance Niveau de sortie max. Embases jack asymétriques de 6,3 mm ou embases cinch/RCA (asymétriques) Approx. 120 Ω +15 dBu CARACTERISTIQUES DU SYSTEME Bande passante Plage dynamique Distorsion Diaphonie Rapport signal/bruit De 10 Hz à 200 kHz, -3 dB 110 dB, de 10 Hz à 22 kHz 0,003 % typ. @ 0 dBu < 80 dBu @ 1 kHz De 10 Hz à 22 kHz < 95 dB @ 0 dBu, A pondéré EGALISEUR GRAPHIQUE Type Plage de réglage Largeur de bande 9 bandes stéréo analogiques ±6 dB ou ±12 dB, commutable 1 octave AUTRES CARACTERISTIQUES Filtre coupe-bas Réglage de niveau d’entrée 75 Hz (12 dB/oct.) De -12 dB à +12 dB ALIMENTATION ELECTRIQUE Connexion secteur Bloc d’alimentation externe, 9 V ~ / 750 mA Tension secteur Etats-Unis/Canada 120 V~, 60 Hz Royaume-Uni/Australie 240 V~, 50 Hz Chine/Corée 220 V~, 50 Hz Europe 230 V~, 50 Hz Japon 100 V~, 50 - 60 Hz Consommation électrique Env. 7,0 W DIMENSIONS/POIDS Dimensions (H x L x P) Poids Env. 48 mm (1 8/9") x 243 mm (9 5/9") x 120 mm (4 5/7") Env. 0,39 kg (0,86 lbs.) La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel. 5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 11 MINIFBQ FBQ800 6. AUTRES PRODUITS MINI Le MINIFBQ appartient à la gamme MINI BEHRINGER, une famille de produits conçus pour s‘associer parfaitement. La série MINI est composée des produits suivants : MINIFEX FEX800 Multi-effet stéréo au format demi-rack pour le studio et la scène V 16 superbes presets d’effet en 24 bits/48 kHz dont reverb, delay, chorus, flanger, phaser, rotary speaker, pitch shifter et diverses combinaisons d’effets V Commande intuitive FX Preset avec LED indiquant le programme sélectionné MINIAMP AMP800 Ampli casques au format demi-rack pour le studio et la scène V V 4 sections d’amplification stéréo à forte puissance et totalement indépendantes Qualité sonore irréprochable même à plein volume MINICOM COM800 Compresseur stéréo à modélisation au format demi-rack pour le studio et la scène V 16 superbes presets modélisées pour les applications les plus courantes (voix, batterie, guitare, clavier, etc.) V Sélecteur de modélisation avec LED indiquant le programme de compression choisi MINIM IC M IC800 INIMIC MIC800 Préampli micro à modélisation au format demi-rack pour le studio et la scène V Préampli de très grande qualité pour signaux micro, instrument et ligne ; complément idéal des micros électrostatiques de studio V Modélisation de préampli ultra polyvalente pour optimiser rapidement vos enregistrements MINIMON MON800 Mixeur matriciel de monitoring au format demirack pour le studio et la scène V Section d’entrée dédiée avec 4 entrées stéréo sélectionnables et mixables V Afficheur de la sortie stéréo principale doté de 6 LED pour l’indication précise du niveau polyvalentes MINIBEA T BEA T800 INIBEAT BEAT800 Double compteur de BPM / préampli phono au format demi-rack pour le studio et la scène V Deux compteurs de BPM intelligents avec indication des différences de tempo V Fonctions Beat Assist et Sync Lock ultra MINIM IX M IX800 INIMIX MIX800 Processeur de karaoké au format demi-rack pour le studio et la scène V Suppresseur de voix révolutionnaire éliminant efficacement les voix des sources stéréo sans modifier l’essentiel de la musique V Processeur d’effet numérique écho/reverb en 24 bits/40 kHz pour l’amélioration ultime des voix 12 Tous les produits MINI sont empilables 6. AUTRES PRODUITS MINI DEUTSCH MINIFBQ FBQ800 Caractéristiques techniques et apparence susceptibles d’être modifiées sans notification préalable. Contenu exact lors de l’impression. Les noms et logos respectifs des sociétés, institutions ou publications représentés ou cités ici sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Leur utilisation n’implique pas que BEHRINGER® possède des droits sur ces marques déposées ou qu’il existe une affiliation entre BEHRINGER® et les propriétaires de la marque déposée. BEHRINGER® décline toute responsabilité concernant l’exactitude et l’intégrité des descriptions, illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit. Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER®. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier BEHRINGER® par engagement ou représentation explicite ou implicite. Tous droits d’auteur réservés pour ce document. Toute reproduction ou transmission complète, partielle ou modifiée de ce document, quels qu’en soient le but, la forme et les moyens, est interdite sans la permission écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® est une marque déposée. TOUS DROITS RESERVES. © 2005 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Allemagne. Tel. +49 21 54 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903 13