Manuel du propriétaire | Behringer MIC800 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Manuel du propriétaire | Behringer MIC800 Manuel utilisateur | Fixfr
MIC800
MINIMIC
Manuel d’utilisation
Version 1.0
Octobre 2005
MINIMIC MIC800
CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc
électrique, ne pas ouvrir le capot
de l’appareil ni démonter le
panneau arrière. L’intérieur de
l’appareil ne possède aucun
élément réparable par l’utilisateur.
Laisser toute réparation à un
professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques
de feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes
ou aux éclaboussures. Ne posez
pas de récipient contenant un
liquide sur l’appareil (un vase par
exemple).
Ce symbole avertit de la présence
d’une tension dangereuse et non
isolée à l’intérieur de l’appareil.
Elle peut provoquer des chocs
électriques.
Ce symbole signale les consignes
d’utilisation
et
d’entretien
importantes dans la documentation
fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de
l’appareil.
CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES :
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
2
Lisez ces consignes.
Conservez ces consignes.
Respectez tous les avertissements.
Respectez toutes les consignes d’utilisation.
N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez
les consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou
tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires
possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises
terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation
électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise.
Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu’il ne puisse pas être endommagé, tout
particulièrement à proximité des prises et rallonges électriques ainsi que de l’appareil.
Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le
fabricant.
Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de
travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant
une longue période de temps.
Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié.
Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit
(dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré
à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite d’une chute.
AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualifié.
Pour éviter tout risque de choc électrique, agissez sur l’appareil uniquement dans les limites définies
par ces consignes, sauf si vous êtes qualifié pour faire plus.
MINIMIC MIC800
1. INTRODUCTION
Doté de presets correspondant à différentes réponses de préampli, le MIC800 est un outil
extrêmement musical au son chaud, détaillé et brillant. Il confère un punch incroyable aux instruments
percussifs et une transparence impressionnante aux instruments chargés en harmoniques hautes.
Il délivre des graves bien différenciés permettant d’identifier chaque source et ajoute volume et
présence aux voix pour qu’elles s’intègrent facilement à tout mixage sans en masquer les instruments.
Conçu par notre département de recherche et développement, le circuit novateur Virtual Tube (VTC)
donne à chaque source le caractère unique des préamplis à lampes. Le MIC800 bénéficie également
du limiteur de sortie BEHRINGER empêchant l’apparition de distorsion, d’un inverseur de phase,
d’une alimentation fantôme, d’un atténuateur et d’un filtre coupe-bas.
Lisez attentivement le manuel et archivez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
1.1 Avant de commencer
1.1.1 Livraison
Votre MIC800 a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport
en toute sécurité. Cependant, si l’emballage vous parvient endommagé, vérifiez qu’il ne présente
aucun signe extérieur de dégâts.
En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS l’appareil mais informez votre revendeur
et la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.
Utilisez toujours l’emballage d’origine lorsque vous stockez ou expédiez votre MIC800.
Ne laissez jamais d’enfant sans surveillance jouer avec l’appareil ou son emballage.
Veillez à respecter l’environnement si vous jetez tout ou partie de l’emballage.
1.1.2 Mise en service
Ne placez pas votre MIC800 au-dessus d’une source de chaleur telle qu’un ampli de puissance.
Assurez-vous que les ouïes de ventilation du châssis de votre MINIMIC ne sont ni couvertes ni
bouchées. Le MIC800 est vendu avec un adaptateur secteur. Utilisez uniquement le bloc
d‘alimentation fourni pour faire fonctionner votre MIC800.
1.1.3 Enregistrement en ligne
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet
www.behringer.com (ou www.behringer.fr). Vous y trouverez également nos conditions de garantie.
La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les défauts matériels ou de fabrication à
compter de la date d’achat. Au besoin, vous pouvez télécharger les conditions de garantie en français
sur notre site http://www.behringer.com ou les réclamer par téléphone au +49 2154 9206 4133.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit réparé dans les plus brefs
délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel.
Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également vous adresser directement à l’une
de nos filiales. Vous trouverez la liste de nos filiales dans l’emballage d’origine de votre produit
(« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n’y trouvez pas de contact
pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez vous. Les contacts BEHRINGER
sont également dans la zone « Support » de notre site www.behringer.com.
Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat simplifie grandement sa prise en charge
sous garantie.
Merci pour votre coopération !
* D’autres dispositions sont en vigueur pour les clients de l’Union Européenne. Pour tout complément d’information, les clients de
l’Union Européenne peuvent contacter l’assistance française BEHRINGER.
1. INTRODUCTION
3
DEUTSCH
Le MINIMIC MIC800 est un préampli compact à modélisation conçu pour les instruments et les
micros, y compris les micros électrostatiques de studio. Le cœur du MIC800 est constitué d’un
circuit à faible niveau de bruit qui utilise des composants discrets garantissant un son transparent.
MINIMIC MIC800
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
Le début de ce chapitre décrit brièvement l’utilisation du MIC800. Pour plus de précisions concernant :
V
l’utilisation des fonctionnalités du MIC800, lisez la section 2.2 Face avant
V
le réglage du MIC800, lisez la section 2.3 Panneau arrière
Assurez-vous de la compétence suffisante des personnes qui installent et utilisent votre
MINIMIC MIC800.
2.1 Utilisation du MIC800
Les micros et instruments délivrent des signaux de faible niveau. Pourtant, la plupart des équipements
audio nécessitent des signaux de niveau plus élevé, appelé niveau ligne, de +4 dBu (standard
professionnel) ou -10 dBV (standard semi-professionnel et grand public). Ainsi, on ne peut pas
câbler de micro directement avec un périphérique tel qu’un compresseur sans passer par un
équipement intermédiaire tel que le MIC800 pour préamplifier le signal micro jusqu’au niveau ligne.
Le MIC800 peut donc recevoir un signal micro ou ligne qu’il amplifie immédiatement afin de l’amener
au niveau ligne. Avant de délivrer son signal de sortie pour son traitement avec d’autres équipements,
le MIC800 vous offre les possibilités suivantes :
V
régler le niveau et la polarité du signal audio
V
donner de la personnalité au signal, notamment un caractère chaleureux
2.1.1 L’entrée du MIC800
Le MIC800 est conçu pour être alimenté par un signal de faible niveau délivré par :
V
un micro, qui convertit une voix ou un instrument en énergie électrique
V
une boîte de direct alimentée par un instrument électrique tel qu’une guitare ou une basse
On peut également alimenter le MIC800 avec un signal ligne mono tel que celui délivré par certains
synthétiseurs et certaines cartes son.
Dans le présent manuel, nous appellerons signal d’entrée le signal qui alimente le MIC800.
2.1.2 La sortie du MIC800
La sortie du MIC800 délivre un signal de niveau ligne adapté aux entrées de la plupart des équipements
audio tels qu’un compresseur, une table de mixage, un enregistreur multipiste, un ampli de puissance,
etc. Dans le présent manuel, nous appellerons signal de sortie le signal délivré par le MIC800.
2.2 Face avant
Cette section décrit l’utilisation de la face avant du MIC800.
7
4
5
6
8
3
2
9
10
11
Fig. 2.1 : Face avant du MIC800
4
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
1
12
MINIMIC MIC800
). Utilisez ces
L’illustration ci-avant associe chaque commande à un numéro (par exemple
numéros pour vous référer aux explications concernant chaque élément. La classification ordinale
des éléments
à
correspond au trajet du signal dans le MIC800. Autrement dit, la touche
PHANTOM +48 V (
) est la première fonction rencontrée par le signal lors de son trajet dans
) le dernier élément placé sur le trajet du signal.
l’appareil et le vu-mètre (
A propos des touches
V
Quand une touche est enfoncée et allumée, la fonction correspondante est active.
V
Quand une touche est relâchée et éteinte, la fonction correspondante est inactive.
Le reste de cette section décrit l’utilisation des commandes du MIC800 :
Avant d’allumer votre MIC800, placez son potentiomètre INPUT GAIN sur +26 dB (réglage
minimal).
Touche POWER
: utilisez cette touche pour allumer ou éteindre votre MIC800.
LED VTC : cette LED s’allume à la mise en marche du MIC800 pour indiquer que le circuit
Virtual Tube (VTC) est actif. Ce circuit analogique développé par BEHRINGER émule la chaleur
des circuits à lampes classiques. Le terme warmth (chaleur) fait référence aux harmoniques
hautes que les circuits à lampes ajoutent au signal. Ces harmoniques confèrent au signal
puissance, transparence et brillance.
Tournez le potentiomètre TUBE MODELING (
par le MIC800.
) pour régler le montant de chaleur générée
Touche PHANTOM +48 V : appuyez sur cette touche pour activer l’alimentation fantôme
nécessaire au fonctionnement d’un micro électrostatique. L’alimentation fantôme est une tension
de +48 volts servant à la polarisation des diaphragmes des micros à condensateur. Le micros
dynamiques ne nécessitent pas d’alimentation fantôme.
Câblez votre micro électrostatique avec le MIC800 avant d’allumer l’alimentation fantôme.
Désactivez également votre système de diffusion.
Touche 20 dB PAD : utilisez cet atténuateur pour réduire la sensibilité d’entrée de 20 dB. Tant
que cela n’est pas nécessaire, évitez de réduire la sensibilité de l’entrée micro.
Touche Ø : l’inverseur de phase fait pivoter la phase du signal d’entrée de 180°. Utilisez-le si
des annulations de fréquences apparaissent du fait de déphasages. Ces problèmes peuvent
survenir quand vous combinez le signal de sortie à d’autres signaux et se manifeste par
l’annulation d’un signal par rapport à l’autre.
Potentiomètre INPUT GAIN : tournez cette commande en direction de +26 dB (réglage minimal)
ou de +60 dB (réglage maximal) pour augmenter le niveau du signal d’entrée. Augmentez
toujours progressivement le niveau du signal d’entrée.
Afficheur SIGNAL/CLIP : observez ces deux LED pour visualiser le statut du signal d’entrée.
L’une des deux LED est toujours dès qu’un signal alimente l’entrée du MINIMIC :
V La LED SIGNAL s’allume pour indiquer la présence d’un signal à l’entrée du MIC800.
V La LED CLIP s’allume lorsque le signal d’entrée est écrêté par le MIC800.
z
Quand CLIP s’allume occasionnellement, le MIC800 limite uniquement les crêtes les
plus élevées du signal.
z
Quand CLIP s’allume constamment, le MIC800 écrête une part importante du signal.
Dans ce cas, le niveau du signal d’entrée est trop élevé.
Utilisez le potentiomètre INPUT GAIN pour réduire le niveau d’entrée. Si INPUT GAIN est
placé sur +26 dB (réglage minimal) alors que le signal continue à être écrêté, appuyez
sur l’atténuateur 20 dB PAD pour réduire encore le niveau du signal d’entrée.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
5
DEUTSCH
Certaines commandes du MIC800 sont des touches.
MINIMIC MIC800
Potentiomètre LOW CUT : utilisez cette commande pour supprimer le bruit résiduel basse
fréquence engendré par des vibrations du sol par exemple. Réglez le filtre coupe-bas entre
15 Hz (filtrage minimal) et 360 Hz (filtrage maximal).
Sélecteur PREAMP MODELING : utilisez cette commande pour sélectionner un modèle de
préampli. Le MIC800 vous offre plusieurs groupes de préampli.
A propos des modèles de préampli
Il se peut qu’un signal audio ne possède pas les caractéristiques dont vous avez besoin. Une
voix peut par exemple manquer de consistance ou une basse d’épaisseur. Dans ce cas, le
caractère du signal audio est inadapté. Pour adapter le caractère d’un signal avec le MIC800,
choisissez simplement le modèle de préampli correspondant aux caractéristiques que doit
posséder le signal.
BEHRINGER a créé de nombreux modèles de préampli adaptés à des sources variées (guitare,
voix, etc.). Cependant, selon l’environnement de travail et l’application, ces modèles de préampli
peuvent ne pas correspondre à vos besoins. C’est pourquoi nous vous recommandons de
considérer les modèles de préampli comme des points de départ d’une chaîne de traitements
audio et de prendre le temps de faire des essais afin de créer votre propre son.
Modèles de préampli 1 à 4 : NEUTRAL
Pour obtenir un son pur et naturel, utilisez les modèles de préampli de la catégorie NEUTRAL
(réponses neutres) :
Modèle de préampli
Description
1 NEUTRAL
Son pur et naturel
2 VOCAL
Son naturel et ferme idéal pour les voix
3 GUITAR
Son naturel et brillant idéal pour la guitare
4 BASS
Son naturel et plein idéal pour la basse
Modèles de préampli 5 à 8 : WARM
Pour obtenir un son chaud et analogique, utilisez les modèles de préampli de la catégorie
WARM (réponses chaleureuses) :
6
Modèle de préampli
Description
5 KEYBOARD
Son chaud et rond idéal pour le clavier
6 E-GUITAR
Son chaud et acoustique idéal pour la guitare électrique
7 VOCAL
Son chaud, consistant et présent idéal pour les voix
8 VALVE
Son à lampes chaleureux pour tous les types de signaux
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
MINIMIC MIC800
Modèles de préampli 9 à 12 : WARM-LIMITER
Utilisez les modèles de préampli de la catégorie WARM-LIMITER (réponses chaleureuses et
écrêtées) pour :
V obtenir un son chaud, analogique, plein et présent
Modèle de préampli
Description
9 MULTI
Son chaud et analogique pour tous les types de signaux
10 VOCAL
Son chaud, plein et consistant idéal pour les voix
11 A-GUITAR
Son chaud, doux et vivant idéal pour la guitare acoustique
12 PIANO
Son chaud, doux et brillant idéal pour le piano
DEUTSCH
V obtenir un son dont les crêtes et les passages les plus forts ont été limités
Modèles de préampli 13 à 16 : LIMITER
Utilisez les modèles de préampli de la catégorie LIMITER (réponse écrêtée) pour :
V obtenir un son doux, consistant, plein et présent
V obtenir un son dont les crêtes et les passages les plus forts ont été limités
Modèle de préampli
Description
13 BASS
Son rond et gorgé de graves idéal pour la basse
14 A-GUITAR
Son doux et plein idéal pour la guitare acoustique
15 PERCUSSION
Son précis et nerveux idéal pour les instruments à percussion
16 LIMITER
Son compact idéal pour les voix et, plus généralement, pour
tous les types de signaux
Bouton TUBE MODELING : tournez ce potentiomètre vers COLD (réglage minimal, pas de
chaleur) ou vers HOT (chaleur maximale) pour régler le montant de chaleur typique des lampes
ajouté au signal d’entrée par le MIC800. Pour en savoir plus concernant le caractère des
circuits à lampes, lisez le point
LED VTC.
Buton OUTPUT LEVEL : tournez ce potentiomètre vers - oo dB (pas de signal de sortie) ou
vers +10 dB (niveau maximal) pour régler le niveau du signal de sortie du MIC800.
Vu-mètre : observez le vu-mètre vintage pour visualiser le niveau moyen, exprimé en dB, du
signal de sortie du MIC800. La valeur 0 dB correspond au niveau de sortie optimal, le niveau
nominal standard des équipements audio étant de 0 dB. Lorsque le vu-mètre indique 0 dB, le
MIC800 possède encore quelques 15 dB de réserve.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
7
MINIMIC MIC800
2.3 Panneau arrière
Cette section décrit l’utilisation du panneau arrière du MIC800.
Avant d’installer votre MIC800, vérifiez qu’il est éteint et que son potentiomètre INPUT
GAIN est en position +26 dB (réglage minimal).
L’illustration suivante représente le panneau arrière du MIC800 :
17
13
14
15
16
Fig. 2.2 : Panneau arrière du MIC800
L’illustration ci-avant associe chaque connexion à un numéro (par exemple
pour vous référer aux explications concernant chaque élément.
). Utilisez ces numéros
Connecteur POWER : reliez le bloc d’alimentation externe au connecteur POWER pour brancher
le MIC800. Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec votre MIC800.
Débranchez l’adaptateur secteur après chaque utilisation du MIC800. Le bloc
d’alimentation consomme de l’énergie tant qu’il est relié à la tension secteur.
Connecteur OUTPUT LINE : cette sortie sur jack asymétrique de 6,3 mm délivre le signal
audio du MIC800.
Comme le montre l’illustration ci-avant, le MIC800 possède 2 connecteurs d’entrée
et
.
Il est déconseillé d’utiliser simultanément les deux connecteurs d’entrée du MIC800.
Connecteur INPUT LINE : utilisez l’entrée sur jack symétrique de 6,3 mm pour alimenter le
MIC800 avec un signal ligne. Le signal source doit être mono. Pour tout complément
d’information, lisez la section 2.1.1 L’entrée du MIC800.
Si vous alimentez le MIC800 avec une source ligne symétrique par l’intermédiaire d’une
liaison asymétrique (câble monté en jacks mono), le niveau nominal du signal diminuera
de 6 dB. Pour augmenter le niveau d’entrée, utilisez le potentiomètre INPUT GAIN (
).
Connecteur INPUT MIC : utilisez l’entrée sur XLR symétrique pour alimenter le MIC800 avec
un signal de faible niveau. Le signal source doit être mono. Pour tout complément d’information,
lisez la section 2.1.1 L’entrée du MIC800.
Si vous utilisez un micro à condensateur, procédez comme suit :
a. Reliez votre micro électrostatique à l’entrée INPUT MIC du MIC800.
b. Désactivez votre système d’écoute.
c. Appuyez sur la touche PHANTOM +48 V pour allumer l’alimentation fantôme.
d. Attendez quelques secondes le temps que l’alimentation fantôme charge la capsule.
SERIAL NUMBER : utilisez le numéro de série pour enregistrer votre MIC800.
Pour en savoir plus concernant les connexions audio, consultez le chapitre 4. LIAISONS AUDIO.
8
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
MINIMIC MIC800
3. EXEMPLE D’APPLICATION
L’exemple suivant illustre le rôle du MIC800 dans le cadre d’une application audio :
ULTRAVOICE
XM1800S
DEUTSCH
Input
MINIMIC MIC800
Output
PRO MIXER VMX100
Fig. 3.1 : Exemple d’application
Association à d’autres produits de la série MINI
Votre MIC800 appartient à la série d’équipements MINI BEHRINGER et se marie parfaitement avec
eux. Pour en savoir plus, lisez le chapitre 6. AUTRES PRODUITS MINI.
4. LIAISONS AUDIO
Ce chapitre traite des câbles et des connecteurs à utiliser pour relier une source au MIC800.
Câblage d’un micro
Pour relier un micro au MIC800, utilisez un câble micro monté en XLR symétriques. L’illustration cidessous montre l’embase XLR du MIC800 (entrée) et le connecteur XLR correspondant du câble
micro (sortie) :
Fig. 4.1 : Connecteurs XLR symétriques
4. LIAISONS AUDIO
9
MINIMIC MIC800
Câblage d’autres équipements
Pour alimenter le MIC800 avec un signal ligne, utilisez un câble monté en jacks symétriques ou
asymétriques de 6,3 mm comme indiqué par l’illustration ci-après. Pour en savoir plus concernant
les connecteurs du MIC800, lisez la section 2.3 Panneau arrière.
Fig. 4.2 : Câble monté en jacks asymétriques
Fig. 4.3 : Câble monté en jacks symétriques
10
4. LIAISONS AUDIO
MINIMIC MIC800
5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
MIC INPUT (entrée micro)
Type
Impédance
Niveau d’entrée max.
Embase XLR (symétrique)
Env. 2.6 kΩ (symétrique)
-2 dBu, +18 dBu avec atténuateur
LINE INPUT (entrée ligne)
Embase jack de 6,3 mm (symétrique)
Env. 20 kΩ (symétrique)
+19 dBu, +28 dBu avec atténuateur
DEUTSCH
Type
Impédance
Niveau d’entrée max.
OUTPUT (sortie)
Type
Impédance
Niveau de sortie max.
Embase jack de 6,3 mm (asymétrique)
Env. 130 Ω
+15 dBu
CARACTERISTIQUES DU SYSTEME
Bande passante
MIC (micro) : de 10 Hz à 90 kHz, ±3 dB
LINE (ligne) : de 10 Hz à 67 kHz, ±3 dB
100 dB, de 20 Hz à 20 kHz
0.016 % typ. @ -16 dBu en entrée
86 dBu @ +4 dBu, A pondéré
Dynamique
Distorsion
Rapport signal/bruit
TOUCHES
PAD (atténuateur)
Ø (inverseur de phase)
PHANTOM (alimentation fantôme)
20 dB
180°
+48 V
POTENTIOMETRES
INPUT GAIN (gain d’entrée)
LOW CUT (coupe-bas)
OUTPUT LEVEL (niveau de sortie)
De +26 dB à +60 dB
De 15 à 360 Hz
De -oo dB à +10 dB
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Connexion secteur
Tension secteur
Etats-Unis/Canada
Bloc d’alimentation externe, 9 V~ / 750 mA
120 V~, 60 Hz
Royaume-Uni/Australie
240 V~, 50 Hz
Chine
220 V~, 50 Hz
Europe
230 V~, 50 Hz
Japon
100 V~, 50 - 60 Hz
Consommation électrique
Env. 5 W
DIMENSIONS/POIDS
Dimensions (H x L x P)
Poids
Env. 48 mm (1.89") x 243 mm (9.55") x 120 mm (4.72")
Env. 0,380 kg (0.84 lbs.)
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des
modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration
physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
11
MINIMIC MIC800
6. AUTRES PRODUITS MINI
Le MINIMIC appartient à la gamme MINI BEHRINGER, une famille de produits conçus pour s’associer
parfaitement. La série MINI est composée des produits suivants :
MINIFEX FEX800
Multi-effet stéréo au format demi-rack pour le studio et la scène
V 16 superbes presets d’effet en 24 bits/48 kHz dont reverb, delay, chorus, flanger, phaser,
rotary speaker, pitch shifter et diverses combinaisons d’effets
V Commande intuitive FX Preset avec LED indiquant le programme sélectionné
MINIAMP AMP800
Ampli casques au format demi-rack pour le studio et la scène
V
V
4 sections d’amplification stéréo à forte puissance et totalement indépendantes
Qualité sonore irréprochable avec quasiment tous les types de casque même à plein
volume
MINICOM COM800
Compresseur stéréo à modélisation au format demi-rack pour le studio et la scène
V 16 superbes presets modélisées pour les applications les plus courantes (voix, batterie,
guitare, clavier, etc.)
V Sélecteur de modélisation avec LED indiquant le programme de compression choisi
MINIMON MON800
Mixeur matriciel de monitoring au format demi-rack pour le studio et la scène
V Section d’entrée dédiée avec 4 entrées stéréo sélectionnables et mixables
V Afficheur de la sortie stéréo principale doté de
6 LED pour l’indication précise du niveau
MINIBEAT BEAT800
Double compteur de BPM / préampli phono au
format demi-rack pour le studio et la scène
V Deux compteurs de BPM intelligents avec
indication des différences de tempo
V Fonctions Beat Assist et Sync Lock ultra
polyvalentes
MINIFBQ FBQ800
Egaliseur graphique au format demi-rack pour le
studio et la scène
V Système révolutionnaire FBQ de détection
de larsens identifiant instantanément les
fréquences d’accrochage, aussi utilisable
comme analyseur de spectre
V Filtre coupe-bas supplémentaire supprimant
le bruit résiduel basse fréquence telles que
des vibrations du sol
MINIMIX MIX800
Processeur de karaoké au format demi-rack pour
le studio et la scène
V Suppresseur de voix révolutionnaire
éliminant les voix des sources stéréo sans
modifier l’essentiel de la musique
V Processeur d’effet numérique écho/reverb en
24 bits/40 kHz pour l’amélioration des voix
12
Fig 6.1 : Les produits MINI sont empilables
6. AUTRES PRODUITS MINI
DEUTSCH
MINIMIC MIC800
Caractéristiques techniques et apparence susceptibles d’être modifiées sans notification préalable. Contenu exact
lors de l’impression. Les noms et logos respectifs des sociétés, institutions ou publications représentés ou cités ici
sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Leur utilisation n’implique pas que BEHRINGER®
possède des droits sur ces marques déposées ou qu’il existe une affiliation entre BEHRINGER® et les propriétaires
de la marque déposée. BEHRINGER® décline toute responsabilité concernant l’exactitude et l’intégrité des
descriptions, illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications représentées peuvent être
légèrement différentes de celles du produit. Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les
distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER®. Par conséquent, ils ne sont en aucun
cas autorisés à lier BEHRINGER® par engagement ou représentation explicite ou implicite. Tous droits d’auteur
réservés pour ce document. Toute reproduction ou transmission complète, partielle ou modifiée de ce document,
quels qu’en soient le but, la forme et les moyens, est interdite sans la permission écrite de BEHRINGER Spezielle
Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® est une marque déposée.
TOUS DROITS RESERVES.
© 2005 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Allemagne.
Tel. +49 21 54 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
13

Manuels associés