Manuel du propriétaire | Pinnacle Studio 9 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
294 Des pages
Manuel du propriétaire | Pinnacle Studio 9 Manuel utilisateur | Fixfr
Studio 9
Réalisation de films de qualité
professionnelle
41003731
Remerciements : Mike Iampietro, William Chien, Richard Edgley,
Ivan Maltz, Jon McGowan, Keith Thomson, Jörg Weselmann et
Chris Zamara.
Documentation: Nick Sullivan
Copyright © 2003 Pinnacle Systems, Inc. Tous droits réservés.
Pinnacle Systems est une marque déposée. Pinnacle Studio,
SmartCapture, SmartMovie, Hollywood FX et VST sont des
marques de Pinnacle Systems, Inc.
QDesign MPEG-1 Layer 2 Fast Encoder/Decoder © 1996-2002 by
QDesign Corporation. RealProducer est inclus sous licence de
RealNetworks, Inc. RealProducer version 8.0. Copyright 1995-2002,
RealNetworks Inc. « RealProducer », « RealVideo », « RealServer »
et le logo « Real » sont des marques commerciales ou des marques
déposées de RealNetworks, Inc. Tous droits réservés. SmartSound
est une marque déposée de SmartSound Inc. Windows Media est une
marque déposée de Microsoft Corporation. Toutes les autres
marques appartiennent à leur propriétaire respectif. L’utilisateur
s’engage à ne supprimer aucun élément d’identification du produit
ou d’avertissement relatif aux restrictions de propriété des produits
ou manuels de Pinnacle Systems
Toute reproduction, même partielle, du présent manuel, de même
que la copie, la distribution, la transmission, l’enregistrement dans
un système d’archivage ou la traduction en langage humain ou
informatique quel que soit le procédé utilisé, électronique,
mécanique, magnétique, manuel ou autre, est interdite sans
l’autorisation écrite expresse de Pinnacle Systems, Inc.
Pinnacle Systems, Inc.
280 North Bernardo Avenue
Mountain View, CA 94943
Printed in Germany
ii
Studio 9
Table des matières
INTRODUCTION .............................................................................. XI
Configuration matériel requise ...............................................................xi
Abréviations et conventions .................................................................xiii
Aide en ligne.........................................................................................xiv
CHAPITRE 1: UTILISATION DE STUDIO ....................................... 1
Annuler, Répéter et Aide ......................................................................... 3
Paramétrage des options .......................................................................... 3
Mode Montage ............................................................................................ 4
Le Lecteur................................................................................................ 5
Commandes de lecture............................................................................. 7
Autres rubriques concernant le montage ............................................... 10
CHAPITRE 2 : ACQUISITION VIDEO............................................ 11
L’interface du mode Acquisition............................................................. 12
Le vue-mètre ressources ........................................................................ 14
Le contrôleur du caméscope .................................................................. 15
Le processus d’acquisition....................................................................... 16
Matériel d’acquisition............................................................................ 16
L’acquisition pas à pas .......................................................................... 17
Détection de scènes ............................................................................... 19
Acquisition numérique............................................................................. 20
SmartCapture: acquisition en qualité Aperçu ........................................ 21
Table des matières
iii
Acquisition en qualité Supérieure.......................................................... 23
Niveaux audio et vidéo - numérique...................................................... 24
Acquisition analogique............................................................................. 25
Options de qualité de l’acquisition ........................................................ 25
Niveaux audio et vidéo - analogique ..................................................... 25
CHAPITRE 3 : L’ALBUM................................................................ 27
La Section Scènes vidéo ........................................................................... 30
Ouverture d’un fichier vidéo acquis ...................................................... 31
Affichage de la vidéo acquise................................................................ 34
Sélection de scènes et de fichiers........................................................... 35
Affichage des informations liées aux scènes et aux fichiers.................. 36
Affichage commentaires........................................................................ 36
Combinaison et subdivision de scènes .................................................. 38
Re-détection de scènes........................................................................... 40
La section Transitions .............................................................................. 41
La section Titres ....................................................................................... 42
La section Images fixes............................................................................. 43
La section Effets sonores.......................................................................... 44
La section Menus de disque ..................................................................... 45
CHAPITRE 4 : LA FENÊTRE FILM................................................ 47
Affichages de la Fenêtre Film.................................................................. 49
Affichage Scénario ................................................................................ 50
Affichage Plan de montage.................................................................... 50
Affichage Texte ..................................................................................... 53
La boîte à outils ........................................................................................ 54
La boîte à outils vidéo ........................................................................... 56
La Boîte à outils audio........................................................................... 57
iv
Studio 9
CHAPITRE 5 : CLIPS VIDEO ......................................................... 59
Notions de base relatives aux clips vidéo ................................................ 60
Ajout de clips vidéo à un film................................................................ 60
Utilisation de plusieurs fichiers d'acquisition ........................................ 61
Fonctions de l’interface ......................................................................... 62
Découpage des clips vidéo........................................................................ 63
Découpage dans le Plan de montage à l’aide des poignées ................... 63
Conseils pour le découpage de clips ...................................................... 66
Découpage à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip ............... 66
Restauration des clips découpés ............................................................ 69
Fractionnement et combinaison de clips ................................................ 69
Montage avancé dans le Plan de montage .............................................. 70
Montage par insertion............................................................................ 72
Montage par fractionnement.................................................................. 73
Utilisation des effets vidéo ....................................................................... 77
Utilisation de la liste des effets.............................................................. 78
Changement des paramètres des effets .................................................. 79
Effets de fondu en entrée et en sortie..................................................... 81
Aperçu et rendu ..................................................................................... 81
Effets vidéo - jeu de base.......................................................................... 82
Effets de netteté ........................................................................................ 83
Correction automatique des couleurs..................................................... 83
Réduction du bruit ................................................................................. 84
Stabiliser ................................................................................................ 84
Effets de temps.......................................................................................... 85
Stroboscope ........................................................................................... 85
Vitesse ................................................................................................... 86
Effets de couleur ....................................................................................... 87
Noir et blanc .......................................................................................... 87
Correction des couleurs ......................................................................... 87
Postérisation .......................................................................................... 88
Sépia ...................................................................................................... 88
Table des matières
v
Effets fantaisie .......................................................................................... 89
Diffraction ............................................................................................. 89
Bruit....................................................................................................... 90
Goutte d’eau .......................................................................................... 90
Effets de style ............................................................................................ 91
Flou........................................................................................................ 91
Relief ..................................................................................................... 92
Mosaïque ............................................................................................... 92
Vieux film.............................................................................................. 92
Vitrail..................................................................................................... 93
L’outil de création de vidéo musicale SmartMovie ............................... 93
CHAPITRE 6 : TRANSITIONS ....................................................... 97
Types de transitions et leur utilisation ................................................... 98
Aperçu des transitions dans votre film ................................................ 100
Transitions audio ................................................................................. 101
La commande Transition avec ondulation........................................... 102
Transitions découpage ........................................................................... 103
Découpage à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip ............. 103
CHAPITRE 7 : IMAGES FIXES .................................................... 105
Montage d’images fixes.......................................................................... 107
Découpage à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip ............. 108
L’outil Saisie d’images ........................................................................... 108
L’outil Saisie d’images........................................................................ 109
CHAPITRE 8 : MENUS DE DISQUE............................................ 111
Création de disques dans Studio .......................................................... 113
Utilisation des menus de l’Album ....................................................... 114
La commande DVD du Lecteur........................................................... 116
Édition de menus dans le Plan de montage.......................................... 117
Édition à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip.................... 119
L’outil Menu de disque........................................................................ 123
vi
Studio 9
CHAPITRE 9 : L’ÉDITEUR DE TITRES....................................... 125
Lancement de l’Éditeur de titres.......................................................... 126
Les commandes de l’editeur de titres ................................................... 127
Boutons de type de titre ....................................................................... 127
Objet boîte à outils............................................................................... 128
Boutons de sélection du mode Édition ................................................ 131
Boutons de disposition des objets........................................................ 132
Boutons du presse-papiers et de suppression....................................... 134
Commandes de mise en forme du texte ............................................... 134
L’Album de l’Éditeur de titres.............................................................. 136
Le Sélecteur d’aspects ......................................................................... 136
La section Arrière-plans ...................................................................... 138
La section Images ................................................................................ 139
La section Boutons .............................................................................. 140
CHAPITRE 10 : EFFETS SONORES ET MUSIQUE ................... 143
Les pistes audio du Plan de montage ................................................... 144
L’outil CD audio ................................................................................. 146
L’outil SmartSound.............................................................................. 148
L’outil Voix-off .................................................................................... 149
Découpage des clips audio ..................................................................... 151
Découpage à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip ............. 152
Volume et mixage audio......................................................................... 154
Anatomie d’un clip audio .................................................................... 154
Réglage de l’audio dans le Plan de montage ....................................... 156
L’outil Volume et balance ................................................................... 158
Effets audio ............................................................................................. 162
Réduction de bruit ............................................................................... 163
Égalisateur ........................................................................................... 164
Grungelizer .......................................................................................... 165
Karaoké ............................................................................................... 166
Limitateur de volume........................................................................... 167
Réverbération ...................................................................................... 168
Table des matières
vii
CHAPITRE 11 : MONTAGE D’UN FILM ...................................... 169
Production de sortie vers une caméra ou un magnétoscope................. 171
Sortie de votre film sur cassette vidéo ................................................. 172
Enregistrer votre film en tant que fichier AVI..................................... 174
Enregistrer votre film en tant que fichier MPEG................................. 176
Enregistrer sous RealVideo ou Windows Media ................................. 178
Partager votre film sur Internet............................................................ 179
Sortie de votre film sur DVD, VCD ou S-VCD .................................. 181
Copie d’un fichier AVI sur bande ....................................................... 183
ANNEXE A : OPTIONS DE CONFIGURATION........................... 185
Paramètres de la Source de capture ..................................................... 186
Paramètres du format de capture ......................................................... 189
Paramètres de montage (Editer)........................................................... 193
Paramètres de CD et voix-off .............................................................. 197
Paramètres de création de cassettes (Créer une bande)........................ 198
Paramètres Créer un fichier AVI ......................................................... 199
Paramètres Créer un fichier MPEG ..................................................... 202
Paramètres Créer un fichier RealVideo ............................................... 203
Paramètres Créer un fichier Windows Media...................................... 205
Paramètres Créer un disque ................................................................. 206
ANNEXE B : CONSEILS ET ASTUCES ...................................... 209
Matériel ............................................................................................... 209
Logiciel................................................................................................ 211
Augmentation de la fréquence d’image ............................................... 212
Studio et animation par ordinateur ...................................................... 213
Conseils relatifs à SmartCapture (DV uniquement) ............................ 213
ANNEXE C : DEPANNAGE.......................................................... 215
Aide technique en ligne .......................................................................... 216
Studio plante en mode Montage .......................................................... 218
Une erreur d’acquisition survient lors du lancement de l’acquisition.. 222
Studio plante lors du rendu .................................................................. 224
Le graveur de CD ou de DVD n’est pas détecté.................................. 226
Studio plante au lancement ou ne démarre pas.................................... 227
Les transitions HollywoodFX portent toujours le filigrane
numérique après leur mise à niveau..................................................... 228
Le message d’erreur d’impossibilité d’initialiser le périphérique
d’acquisition DV s’affiche en mode Acquisition................................. 229
viii
Studio 9
Problemes lis a l’installation.................................................................. 232
Problèmes lies au fonctionnement......................................................... 233
ANNEXE D : CONSEILS AUX VIDEASTES ................................ 239
Établissement d’un plan de tournage ................................................... 240
Montage............................................................................................... 241
Règles générales pour le montage vidéo.............................................. 243
Production de la bande son .................................................................. 245
Titre ..................................................................................................... 246
ANNEXE E : GLOSSAIRE............................................................ 247
ANNEXE F : CONTRAT DE LICENCE ........................................ 261
ANNEXE G : RACCOURCIS CLAVIER ....................................... 265
INDEX............................................................................................ 269
Table des matières
ix
Introduction
Merci d’avoir choisi Pinnacle Studio. Nous espérons que vous prendrez
plaisir à l’utiliser.
Si vous utilisez Studio pour la première fois, nous vous conseillons de
garder ce manuel à portée de la main pour pouvoir le consulter
fréquemment, même si vous ne le lisez pas dans son intégralité.
Afin de démarrer dans les meilleures conditions possibles, prenez
connaissance des trois rubriques ci-après avant de passer au Chapitre 1 :
utilisation de Studio.
Configuration matériel requise
Outre votre logiciel Studio, vous aurez besoin des éléments suivants pour
mettre sur pied un système de montage Studio.
Ordinateur
• Processeur Intel Pentium ou AMD Athlon 800 MHz ou supérieur (1,5
GHz minimum recommandé)
• Microsoft Windows 98 SE, Windows Millenium, Windows 2000 ou
Windows XP (recommandé)
• Carte graphique compatible DirectX (ATI Radeon, NVIDIA GeForce 2
ou supérieure recommandée)
• Carte son compatible DirectX
• 256 Mo minimum de mémoire vive (512 Mo recommandés)
• Lecteur de CD-ROM
Introduction
xi
• Haut-parleurs
• Souris
• Un microphone, pour enregistrer les commentaires
• 300 Mo d’espace libre sur le disque dur pour installer le logiciel
• Graveur de CD (facultatif) pour créer des CD Vidéo (VCD) ou SuperVidéo (S-VCD)
• Graveur de DVD (facultatif) pour créer des DVD
Disque dur
Votre disque dur doit pouvoir soutenir un rythme de lecture et d’écriture de
4 Mo/sec. Tous les disques SCSI et la plupart des disques UDMA en sont
capables. La première fois que vous effectuez une acquisition en qualité
supérieure, Studio teste votre disque pour s’assurer qu’il est suffisamment
rapide. En effet, la vidéo au format DV occupant 3,6 Mo de disque dur par
seconde de vidéo, quatre minutes et demi de séquence vidéo DV occupent
un gigaoctet d’espace sur le disque dur.
Si l’espace de stockage représente un problème pour vos acquisitions DV,
utilisez SmartCapture pour faire l’acquisition de votre vidéo en qualité
Aperçu (voir « SmartCapture : acquisition en qualité Aperçu » à la page 21).
Cette fonction permet d’occuper moins d’espace disque. Une bande entière
peut occuper seulement 360 Mo.
Conseil : nous vous conseillons d’utiliser un disque dur séparé dédié à
l’acquisition vidéo. Cela évitera que Studio et un autre logiciel,
notamment Windows, entrent en concurrence pour l’utilisation du disque
au cours de l’acquisition.
Matériel d’acquisition vidéo
Studio peut faire de l’acquisition vidéo à partir de diverses sources
numériques et analogiques. Consultez le paragraphe intitulé « Matériel
d’acquisition » à la page 16.
Matériel vidéo
Studio peut produire des séquences vidéo sur :
• Tout caméscope ou magnétoscope DV ou Digital8. Ce processus
nécessite un port compatible OHCI IEEE-1394 (FireWire), fourni par
Studio DV Pinnacle. Le magnétoscope doit être activé pour enregistrer à
partir d’une entrée DV.
xii
Studio 9
• Tout caméscope ou magnétoscope analogique (8mm, Hi8, VHS, SVHS,
VHS-C ou SVHS-C). Vous aurez besoin pour cela de Pinnacle Studio
DC10plus, Studio AV ou une autre carte Pinnacle à sorties analogiques.
Il est également possible de produire des sorties sur des caméscopes ou
magnétoscopes analogiques grâce à Pinnacle Studio DV ou un autre port
1394 compatible OHCI, si votre caméscope ou magnétoscope DV ou
Digital8 peut transmettre un signal DV par ses sorties analogiques (pour
plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
magnétoscope ou au Chapitre 11 : montage d’un film).
Abréviations et conventions
Ce guide utilise les conventions suivantes, qui vous permettront de mieux
vous repérer.
Terminologie
Studio : ce terme désigne le logiciel de montage.
DV : ce terme désigne les caméscopes, magnétoscopes et cassettes DV et
Digital8.
1394 : ce terme désigne les interfaces, ports et câbles IEEE-139, FireWire,
DV ou i.LINK compatibles OHCI.
Analogique : ce terme désigne les caméscopes, magnétoscopes et cassettes
8 mm, Hi8, VHS, SVHS, VHS-C ou SVHS-C, ainsi que les câbles et
connecteurs Composite/RCA et S-Vidéo.
Boutons, menus, boîtes de dialogue et fenêtres
Les noms de boutons, menus et éléments associés apparaissent en italique,
afin de les distinguer du reste du texte. Les noms de fenêtres et de boîtes de
dialogues sont dotés d’une majuscule. Par exemple :
Cliquez sur le bouton Menu Edition pour ouvrir ce menu dans l’Éditeur
de titres.
Introduction
xiii
Choix des commandes de menu
Le symbole représentant une flèche pointant vers la droite ( ) indique le
chemin des éléments de menu hiérarchiques. Par exemple :
Sélectionnez Boîte à outils
Créer un fond musical.
Conventions relatives au clavier
Les noms des touches sont dotés d’une majuscule et sont soulignés. Un
signe plus indique une combinaison de touches. Par exemple :
Appuyez sur Ctrl+A pour sélectionner tous les clips du Plan de montage.
Clics de souris
Lorsque l’on vous demande de cliquer sur la souris, il s’agit par défaut d’un
clic gauche, sauf si cela est précisé :
Cliquez avec le bouton droit et sélectionnez Ouvrir l’éditeur de
titre/menu.
Aide en ligne
Deux types d’aide instantanée sont toujours disponibles lorsque vous
travaillez dans Studio :
dans la barre de menus
• Aide en ligne : cliquez sur le bouton aide
principale de Studio ou sélectionnez l’option de menu Aide Rubriques
d’aide ou appuyez sur la touche F1 pour ouvrir le fichier d’aide en ligne
de Studio.
• Info-bulles : pour savoir ce que fait un bouton ou une commande de
Studio, placez le pointeur de la souris dessus. Une « info-bulle »
expliquant sa fonction s’affiche.
xiv
Studio 9
CHAPITRE 1:
Utilisation de Studio
La création de vidéos dans Studio est un processus à trois étapes :
1. Acquisition (onglet Capturer): importez la vidéo source sur le disque
dur de votre PC. La vidéo peut provenir d’une bande analogique (8 mm,
VHS, etc.), d’une bande numérique (DV, Digital8) et de vidéo en direct
provenant d’une caméra, d’un caméscope ou d’une webcam.
Le mode d’acquisition est présenté au Chapitre 2 : acquisition vidéo.
2. Montage (onglet Editer): montez votre vidéo à votre guise en
changeant l’ordre des scènes et en supprimant les séquences superflues.
Vous pouvez également ajouter des effets, tels que des transitions, des titres
et des graphiques, ainsi que des sons : effets sonores et musique de fond.
Lors de la création de DVD et de VCD, vous pouvez créer des menus
interactifs qui permettent aux spectateurs de personnaliser le visionnage.
Le mode Montage est l’endroit où se déroule le plus gros du travail dans
Studio. Voir « Mode Montage » plus tard dans ce chapitre (page 4) pour
une introduction plus complète.
3. Création de films (onglet Créer Film): une fois votre projet terminé,
vous pouvez créer une vidéo finie au format et sur le type de stockage de
votre choix : bande, VCD, S-VCD, DVD, AVI, MPEG, RealVidéo ou
Windows Media.
Le mode de création de films est présenté au Chapitre 11 : montage d’un
film.
Chapitre 1: Utilisation de Studio
1
Présentation de Studio
1
Mode d’acquisition
Importez la vidéo sur le disque dur
de votre ordinateur
Le Lecteur :
contrôle votre source vidéo
Magnétoscope ou
autre source vidéo
2
Mode Montage
Compteur du disque :
contrôle l’espace disponible
sur le disque au cours de
l’acquisition
Éditez vos vidéos, en ajoutant du son, des
graphiques et des effets
Fichiers vidéo
et audio :
AVI, MPEG,
WAV, Windows
Media
L’Album :
stocke les ressources
destinées à la production
3
Mode de création
de films
Gravure de disque :
affiche vos options de
sortie de la vidéo
Le Lecteur :
affiche votre vidéo avec les
effets spéciaux et audio
Le Plan de montage : permet
de définir l’ordre de vos clips
vidéo et audio, ajouter des
effets spéciaux et des
transitions.
Il vous suffit de faire glisser !
Enregistrez la vidéo sur le support de
votre choix
Le Lecteur :
affiche un aperçu de la vidéo
définitive avec les titres, les
effets spéciaux et le son
Sortie vidéo :
VCD, S-VCD, DVD, AVI
MPEG, RealVidéo ou
Windows Media
2
Studio 9
Définition du mode
Sélectionnez l’étape du processus de création sur laquelle vous voulez
travailler en cliquant sur l’un des trois boutons de mode dans la partie
supérieure gauche de la fenêtre Studio :
Lorsque vous basculez entre les différents modes, l’écran de Studio change
pour présenter les commandes servant au nouveau mode.
Annuler, Répéter et Aide
Les boutons Annuler, Répéter et Aide se trouvent
toujours dans le coin supérieur droit de la fenêtre de
Studio, quel que soit le mode dans lequel vous travaillez.
• Annuler vous permet d’effacer toute modification apportée au projet
pendant la session en cours, étape par étape.
• Répéter rétablit les changements un par un si vous en annulez trop.
• Aide lance le système d’aide en ligne de Studio.
Toutes les autres commandes figurant sur l’écran de Studio sont dédiées
à des tâches du mode en cours.
Paramétrage des options
Vous pouvez paramétrer la plupart des options de Studio grâce à deux
boîtes de dialogue à onglets.
La première permet de définir les options liées au mode Acquisition et au
mode Montage. Elle contient quatre onglets :
L’autre boîte de dialogue s’occupe des options liées au mode de création de
films. Elle contient six onglets, un pour chacun des types de sortie vidéo :
Chapitre 1: Utilisation de Studio
3
Chacun des panneaux des deux boîtes de dialogue peut être ouvert
individuellement grâce à une commande correspondante du menu
Configuration (ex. Configuration Source de capture). Toutefois, une fois
que l’une des deux boîtes de dialogue est ouverte, tous ses panneaux sont
disponibles par le biais des onglets.
Dans un souci de simplification, nous faisons généralement référence aux
divers panneaux d’options indépendamment, comme par exemple « le
panneau d’options Source de capture ».
Vous trouverez une présentation détaillée des options de ces deux boîtes de
dialogue dans l’Annexe A : options de configuration.
MODE MONTAGE
Studio s’ouvre en mode Montage à chaque lancement, car il s’agit du
mode que vous utilisez le plus fréquemment. L’affichage du mode
Montage est constitué de trois zones principales.
L’Album stocke les ressources que vous utiliserez dans vos films, y
compris vos scènes vidéo acquises.
La Fenêtre Film est l’endroit où vous créez votre film édité, en organisant
vos clips vidéo et audio et en appliquant des transitions et des effects.
Le Lecteur permet de lire et d’afficher un aperçu de l’élément sélectionné
dans Studio. Il peut s’agir d’une ressource de l’Album (comme une scène
vidéo, un titre ou un effet sonore) ou de votre film édité, avec les transitions,
titres, effets et trois pistes audio. Le Lecteur est présenté ci-après.
Voir Chapitre 3 : l’Album et Chapitre 4 : la Fenêtre Film, pour plus
d’informations.
4
Studio 9
Le Lecteur
Le Lecteur permet d’afficher un aperçu de votre film édité ou d’un
élément sélectionné dans l’Album.
Il est constitué de deux zones principales : une Fenêtre Aperçu et des
commandes de lecture. La Fenêtre Aperçu permet d’afficher des images
vidéo. Les commandes de lecture permettent de lire la vidéo, ou d’atteindre
une position précise dans celle-ci. Ces commandes ont deux formats :
standard et DVD.
Mode standard
Les commandes de lecture standard sont similaires à celles que l’on trouve
sur un caméscope ou un magnétoscope. Elles permettent de visionner de la
vidéo ordinaire.
Chapitre 1: Utilisation de Studio
5
Fenêtre Aperçu
Boutons avancer/reculer
d’une image
Bouton plein écran
Bouton de bascule DVD
Curseur balayeur
Commandes de
déroulement
Compteur de position actuelle
Volume principal et coupure du son
Mode DVD
Les commandes de lecture de DVD sont identiques aux commandes de
navigation d’un lecteur de DVD ou d’une télécommande. Elles permettent
d’afficher un aperçu de vos productions de DVD, VCD ou S-VCD,
notamment l’interaction des menus.
Fenêtre Aperçu
Commandes de
déroulement
Bouton plein écran
Bouton de bascule DVD
Commandes de navigation dans le disque
6
Studio 9
La Fenêtre Aperçu
Il s’agit du point d’articulation de Studio. En effet, vous l’utiliserez souvent,
en particulier pour visionner un aperçu de votre film. Cette fenêtre permet
également d’afficher :
• Tout type de contenu de l’Album.
• Des images fixes ou des titres provenant de votre film.
• Les changements apportés aux effets vidéo en temps réel, pendant que
vous réglez les commandes de paramétrage des effets.
• Des photos provenant de votre vidéo.
Lorsque vous affichez une photo, vous pouvez vous déplacer image par
image dans les deux directions grâce aux commandes d’avance et de
recul d’une image.
Remarque : lorsque vous visionnez l’aperçu d’une vidéo 16/9 (écran
large), les proportions du Lecteur sont légèrement différentes de celles
présentées dans nos illustrations, mais l’aspect général est identique.
Le bouton bascule DVD
Vous pouvez permuter entre les deux modes de lecture grâce au
bouton bascule DVD, situé dans le coin inférieur droit du Lecteur.
Ce bouton est disponible uniquement si votre film édité contient
au moins un menu.
Commandes de lecture
Le Lecteur présente un de deux jeux de commandes de lecture, selon le
mode de lecture que vous choisissez.
Lorsque vous lisez votre film comme une vidéo ordinaire, vous utilisez les
commandes de lecture standard. Si votre film contient des fonctions de
navigation dans le menu du disque, vous pouvez le lire comme un disque
optique avec des menus interactifs à l’écran, grâce aux commandes de
lecture de DVD. Ces deux groupes de commandes sont présentés ci-après.
Bouton d’aperçu plein écran : ce bouton, situé juste sous le coin
inférieur droit de la Fenêtre Aperçu, permet de basculer en aperçu
plein écran. Il est disponible dans les deux modes de lecture. L’affichage
Chapitre 1: Utilisation de Studio
7
plein écran prend fin à la fin de votre film ou si vous double-cliquez sur
l’écran ou appuyez sur la touche échap.
Commandes de lecture standard
Les boutons suivants permettent la lecture dans le Lecteur.
Lecture/Pause : le bouton Lecture affiche un aperçu du film à
partir de la position en cours. Une fois que l’aperçu est lancé, ce
bouton se transforme en Pause. Lorsque la lecture est interrompue,
la scène de l’Album ou le clip de la Fenêtre Film où s’est arrêté
l’aperçu reste sélectionné(e). Vous pouvez également utiliser la
touche d’espacement pour lancer et arrêter la lecture [espacement].
Retour rapide, Avance rapide : ces boutons vous permettent de
visionner votre film à deux, quatre ou dix fois la vitesse normale,
dans un sens comme dans l’autre. Ils permettent de rechercher une
portion de vidéo particulière sur laquelle vous voulez travailler.
Cliquez plusieurs fois sur les boutons pour passer aux vitesses
supérieures.
Aller au début : ce bouton interrompt la lecture et revient à la
première image de la vidéo en cours de lecture.
Boutons Avancer/Reculer d’une image : cette paire de commandes
vous permet d’avancer ou de reculer dans le film image par image.
Le curseur balayeur
Le curseur balayeur vous permet de vous déplacer rapidement dans la vidéo
acquise ou le film édité dans les deux sens. La position du curseur balayeur
correspond à la position de l’image actuelle dans le fichier de vidéo acquise
(pas simplement la scène actuelle) ou dans le film édité (pas simplement le
clip actuel). Ainsi, la barre du curseur balayeur représente toujours la
longueur intégrale du contenu en cours de lecture.
À mesure que vous déplacez le curseur balayeur, la Fenêtre Aperçu affiche
l’image en cours.
La capacité d’afficher une vidéo en continu dans l’Aperçu dépend des
capacités de votre ordinateur. Si vous déplacez le curseur balayeur
lentement, l’Aperçu affiche en continu. À mesure que vous augmentez la
vitesse de déplacement du curseur balayeur, l’Aperçu saute des images. Le
nombre d’images sautées dépend de votre matériel. En outre, la continuité
de la lecture diminue lorsque la longueur du film visionné augmente.
8
Studio 9
Le compteur
Le compteur affiche la position de la lecture en
cours, en heures, minutes, secondes et images.
Vous pouvez modifier directement les champs du
compteur de manière à sélectionner une image
exacte à afficher ou à partir de laquelle
commencer la lecture. Il vous suffit pour cela de
cliquer sur le numéro que vous voulez modifier et
de taper une nouvelle valeur. Après avoir cliqué
dans le compteur, vous pouvez également le régler à partir du clavier :
• Pour vous déplacer dans les champs : appuyez sur les touches Tab,
Maj+Tab, Gauche, Droite
• Pour augmenter et diminuer les valeurs des champs : appuyez sur les
touches Haut et Bas. Maintenez la touche appuyée pour modifier la
valeur en continu.
La glissière de volume principal
Cette commande définit le volume audio global pendant la lecture de
l’aperçu. Elle équivaut à augmenter le volume principal de votre carte son
par le biais de l’outil de volume du système. Elle n’a aucune incidence sur
le volume du film définitif que Studio crée en mode création de film.
La petite icône de haut parleur située à droite de la commande sert de
bouton de coupure du son principal au cours de la lecture.
Commandes de lecture DVD
Ces commandes comprennent les quatre boutons
de déroulement standard présentés ci-dessus
(Lecture/Pause, Retour rapide, Avance rapide,
Aller au début), ainsi qu’une Commande de
lecteur de DVD, présentée au paragraphe intitulé
« La commande de lecture DVD » à la page 116.
Chapitre 1: Utilisation de Studio
9
Autres rubriques concernant le montage
Si vous souhaitez davantage d’informations spécifiques concernant le
montage, consultez les rubriques suivantes :
• Chapitre 5 : clips vidéo
• Chapitre 6 : transitions
• Chapitre 7 : images fixes
• Chapitre 8 : menus de disque
• Chapitre 9 : l’Éditeur de titres
• Chapitre 10 : effets sonores et musique
10
Studio 9
CHAPITRE 2 :
Acquisition vidéo
L’acquisition est le processus d’importation de vidéo à partir d’une source
vidéo, telle qu’un magnétoscope, vers un fichier sur le disque dur de votre
PC. Les clips provenant de ce « fichier d'acquisition » peuvent ensuite être
utilisés par Studio comme des éléments de vos films montés. Vous pouvez
ouvrir des fichiers d’acquisition dans l’Album en mode Montage de Studio
(voir Chapitre 3 : l’Album).
L’acquisition est la première étape de l’utilisation de vos séquences vidéo.
Studio peut faire des acquisitions à partir de sources numériques (DV,
MicroMV) et analogiques. Voir « Matériel d’acquisition », à la page 16
pour plus d’informations sur la configuration de Studio pour l’acquisition à
partir de votre matériel.
Permutation en mode acquisition
La toute première étape de l’acquisition consiste à permuter en mode
acquisition dans Studio en cliquant sur le bouton Capturer situé en haut de
l’écran.
L’interface en mode Acquisition s’ouvre ; elle vous permet de configurer et
d’effectuer l’acquisition vidéo. Les informations présentées par cette
interface sont différentes s’il s’agit de sources vidéo analogiques ou
numériques.
Chapitre 2: Acquisition vidéo
11
Rubriques de ce chapitre
• La rubrique intitulée « L’interface du mode Acquisition » (ci-après)
présente les commandes et affichages liés à l’acquisition analogique et
numérique.
• La rubrique intitulée « Processus d’acquisition » (page 16) explique
comment configurer votre matériel, propose des instructions détaillées
pour l’acquisition et présente la fonction de détection automatique de
scènes.
• Les rubriques intitulées « Acquisition numérique » (page 20) et
« Acquisition analogique » (page 25) traitent de questions spécifiques de
chacun des types de source.
L’INTERFACE DU MODE ACQUISITION
Les outils et commandes que vous voyez en mode Acquisition sont
différents selon que votre matériel d’acquisition est numérique ou
analogique.
Acquisition numérique
Si votre source de vidéo est numérique, votre écran de mode Acquisition
aura l’aspect suivant :
Album
Contrôleur du magnétoscope
12
Lecteur
Vue-mètre ressources
Studio 9
L’Album, situé dans le coin supérieur gauche de l’écran, affiche des icônes
représentant les scènes de la vidéo en cours d’acquisition. Le Lecteur, dans
le coin supérieur droit, vous permet de visionner la vidéo entrante tout en
envoyant des signaux pour l'acquisition et en la supervisant. Le compteur
affiche la longueur exacte de la vidéo acquise, ainsi que le nombre d'images
éliminées au cours de l'acquisition (qui doit normalement être zéro).
Le contrôleur du caméscope, dans le coin inférieur gauche, affiche un
compteur et un ensemble de commandes de déroulement destinées au
fonctionnement du périphérique de lecture. Enfin, le vue-mètre ressources,
dans le coin inférieur droit, affiche l’espace d’acquisition disponible sur le
disque dur. Il possède également un bouton Démarrer l’acquisition et des
boutons permettant de définir les options d’acquisition.
Le Vue-mètre ressources et le Contrôleur du magnétoscope sont présentés
en détail à la page 14.
Acquisition analogique
L’Album et le Lecteur servent tous deux lors de l'acquisition analogique et
numérique. En conséquence, lorsque vous faites une acquisition à partir
d’une source analogique, la moitié supérieure de l’écran est identique à
celle que nous avons présentée ci-dessus pour les sources numériques.
Il n’en va toutefois pas de même pour la moitié inférieure de l’écran. Elle
présente une version différente du vue-mètre ressources, constituée de deux
panneaux destinés au réglage des niveaux audio et vidéo au cours de
l’acquisition. (Ces panneaux sont présentés à la rubrique intitulée
« Niveaux audio et vidéo - analogique » à la page 25.)
Analogique et numérique
En résumé, les configurations numériques et analogiques reflètent deux
différences principales en matière de capacité :
Chapitre 2: Acquisition vidéo
13
• La configuration numérique vous permet de superviser le déroulement
de la bande du caméscope ou du magnétoscope, grâce au contrôleur du
caméscope.
• La configuration analogique vous permet de régler les niveaux audio et
vidéo de manière dynamique au cours de l’acquisition.
Le vue-mètre ressources
Le vue-mètre ressources affiche, sous forme de chiffres et de graphique, la
quantité d’espace disponible sur le disque servant à l’acquisition. Il indique
également la capacité restante approximative, qui dépend à la fois de
l’espace disponible et de la qualité d’acquisition définie. Vous pouvez
définir des options relatives à la qualité d’acquisition par le biais des
boutons préréglage s’affichant sur le vue-mètre ressources pour certains
périphériques d’acquisition, ou en entrant vos paramètres personnalisés.
Voir « Paramètres de la Source de capture » (page 186) et « Paramètres du
Format de capture » (page 189) pour plus d’informations sur la
configuration de l'acquisition.
Vue-mètre ressources lors de l’acquisition à partir d'une source
numérique (gauche) et d’une source analogique (droite). Cliquez sur les
onglets situés sur les côtés de la version analogique pour ouvrir les
panneaux de réglage des niveaux vidéo et audio au cours de
l’acquisition.
Le bouton Démarrer la capture du vue-mètre ressources lance et interrompt
le processus d’acquisition. Son intitulé se transforme en Arrêter la capture
pendant l’acquisition.
14
Studio 9
Par défaut, le répertoire d'enregistrement de la vidéo acquise est :
C:\Mes Documents\Pinnacle Studio\Vidéo acquise
Définition du répertoire d'acquisition : pour enregistrer la vidéo acquise
dans un répertoire différent, cliquez sur le bouton dossier . Il permet
d’afficher la boîte de dialogue Sélectionner un dossier et un nom par défaut
pour la vidéo capturée. Le dossier que vous attribuez sera utilisé pour
stocker la vidéo acquise au cours de la session en cours et des suivantes. Le
nom de fichier que vous saisissez sera proposé comme nom de fichier par
défaut pour la prochaine acquisition.
Le contrôleur du caméscope
Ce panneau de commandes de déroulement s’affiche en mode Acquisition
si vous faites une acquisition à partir d’une source vidéo numérique. (Les
périphériques analogiques doivent être pilotés et mis en fonctionnement
manuellement).
Contrôleur du caméscope et vue rapprochée des commandes de
déroulement. La fenêtre de compteur située au-dessus des boutons de
commande affiche la position actuelle de la bande source, ainsi que le
mode de déroulement actuel du caméscope.
De gauche à droite, les boutons de commande du déroulement sont : Arrêt,
Rembobinage/Relecture, Lecture, Avance rapide/Pilotage et Pause.
Les boutons Retour par image et Avance par image (seconde rangée) vous
permettent de trouver l’image exacte que vous cherchez. Ces deux boutons
sont disponibles uniquement lorsque le périphérique est en mode pause.
Chapitre 2: Acquisition vidéo
15
LE PROCESSUS D’ACQUISITION
Studio vous permet d’acquérir de la vidéo à partir de divers types de
matériel analogique et numérique. Vous choisissez le matériel à utiliser
dans le panneau d’options Source de capture. Voir « Matériel
d’acquisition » (ci-après) pour plus d’informations.
L’acquisition en soi est un procédé très simple (voir page 17). Au cours de
l’acquisition, Studio détecte automatiquement les pauses naturelles dans la
vidéo entrante et divise le film en « scènes ». Une fois qu’une scène est
détectée, elle est ajoutée à l’Album, où elle est représentée par une icône
illustrant sa première image. La détection automatique de scènes est
présentée à la page 19.
Certaines options d’acquisition s'appliquent uniquement à l'acquisition
numérique et d'autres uniquement à l'acquisition analogique. Elles sont
présentées dans les sections les concernant, « Acquisition numérique »
(page 20) et « Acquisition analogique » (page 25).
Matériel d’acquisition
Studio peut acquérir de la vidéo numérique et analogique à partir des
sources suivantes, selon votre matériel :
• Un magnétoscope DV, MicroMV ou Digital8 connecté à un port IEEE1394 (FireWire) compatible OHCI.
• Un caméscope ou un magnétoscope à sorties analogiques connecté à une
carte d’acquisition compatible DirectShow ou un périphérique externe.
• Une caméra vidéo ou une webcam USB.
Pinnacle Systems propose une gamme complète de cartes et de
périphériques d’acquisition DV, analogiques et combinés. Pour plus
d’informations, mettez-vous en rapport avec votre revendeur ou rendezvous sur notre site Web :
www.pinnaclesys.com
16
Studio 9
Pour sélectionner un périphérique d’acquisition :
1.
2.
Cliquez sur la commande de menu Configuration Source de capture.
Le panneau d’options Source de capture s’ouvre.
Sélectionnez les périphériques à utiliser dans les listes déroulantes
Vidéo et Audio de la zone Périphériques de capture, puis cliquez sur
OK.
Voir « Paramètres de la Source de capture » à la page 186, pour des
informations détaillées sur le panneau d’options Source de capture.
Acquisition standard et écran large
Studio peut faire des acquisitions au format d’image standard (4/3) et écran
large (16/9). Le matériel numérique détecte automatiquement le format
d’image. Si vous utilisez du matériel analogique, la liste déroulante Format
d’image du panneau d’options Source de capture vous permet de
sélectionner le format correspondant à la vidéo source. Vous ne pouvez
toutefois pas vous servir de ce paramètre pour changer un format en un
autre : il indique simplement à Studio comment afficher la vidéo au bon
format d’image.
L’acquisition pas à pas
Voici une présentation détaillée du processus d’acquisition. Ces
instructions concernent à la fois l’acquisition numérique et l’acquisition
analogique, les éventuelles différences étant signalées.
Vous trouverez des informations complémentaires concernant certaines de
ces étapes plus tard dans ce chapitre. Voir également Annexe A : options de
configuration (page 185) pour une description détaillée des panneaux
d’options Source de capture et Format de capture.
Chapitre 2: Acquisition vidéo
17
Pour acquérir une vidéo :
1.
2.
3.
4.
5.
18
Vérifiez que votre matériel est connecté correctement.
Pour une acquisition numérique (DV ou MicroMV), votre caméscope
ou votre magnétoscope doit être connecté au port 1394 de votre PC.
Pour une acquisition analogique, connectez la vidéo source à l’entrée
Composite ou S-Vidéo de votre matériel d’acquisition. Connectez
votre audio source à l’entrée audio du matériel d’acquisition si celui-ci
en possède une ; dans le cas contraire, connectez l’audio à l’entrée
audio de la carte son de votre PC.
Cliquez sur le bouton Capturer dans la partie supérieure de l’écran si
vous n’êtes pas déjà en mode Acquisition. L’interface du mode
Acquisition s’affiche (voir page 12).
Cliquez sur le paramètre d’acquisition choisi dans le vue-mètre
ressources. Si vous avez besoin de faire des réglages précis, cliquez sur
le bouton Paramètres du vue-mètre ressources, qui ouvre le panneau
d’options Format de capture (page 189).
Dans le cas d’une acquisition DV, n’oubliez pas qu’une acquisition en
qualité Supérieure utilise un espace disque plus important qu’en qualité
Aperçu. Si vous prévoyez de sortir votre film fini sur disque (VCD, SVCD ou DVD), vous pouvez choisir de faire une acquisition en qualité
Supérieure au format MPEG plutôt que DV.
Dans le cas d’une acquisition analogique, n’oubliez pas que plus le
paramètre de qualité est élevé, plus la taille de votre fichier vidéo sera
importante. Voir « Acquisition numérique » (page 20) et « Acquisition
analogique » (page 25) pour une présentation détaillée de ces options.
Cliquez sur le bouton Démarrer la capture du vue-mètre ressources.
La boîte de dialogue Capure vidéo s’ouvre.
Tapez un nom pour le fichier d’acquisition vidéo que vous êtes sur le
point de créer ou acceptez le nom par défaut. Vous pouvez également
saisir une durée limite pour l’acquisition (facultatif).
Si vous faites plusieurs acquisitions DV en qualité Aperçu à partir de la
même bande, utilisez la convention d’attribution de noms de fichier
décrite à la page 22. Cela facilitera le processus de création de film par
la suite.
Remarque : Windows 98 et Millenium possèdent des limitations de la
taille des fichiers. Dans le cas de la FAT16, la limite est de 2 Go et
dans le cas de la FAT32, de 4 Go. Studio estime la quantité de vidéo de
la qualité voulue que le plus gros fichier autorisé peut contenir et
l’affiche comme durée maximale de l’acquisition.
Studio 9
6.
7.
8.
Si vous faites une acquisition à partir d’un caméscope ou d’un
magnétoscope analogiques, commencez la lecture maintenant. Cette
étape n’est pas nécessaire dans le cas d’une acquisition à partir d’une
source numérique, car Studio contrôlera automatiquement le matériel
de lecture lorsque le besoin s’en fera sentir.
Cliquez sur le bouton Démarrer la capture dans la boîte de dialogue
Acquisition vidéo. L’intitulé du bouton se transforme en Arrêter la
capture.
L’acquisition commence. Le Lecteur affiche la vidéo numérisée en
entrée en cours d’enregistrement sur votre disque dur (sauf si vous
avez désactivé l’option Aperçu de la capture dans le panneau d’options
Source de la capture).
Au cours de l’acquisition, Studio effectue une détection automatique
de scènes en fonction du paramètre en cours dans le panneau d’options
Source de capture.
Cliquez sur le bouton Arrêter la capture pour interrompre l’acquisition
à l’endroit que vous choisissez.
Studio arrête automatiquement l’acquisition si votre disque dur sature
ou si la durée maximale que vous avez saisie est atteinte.
Détection de scènes
La détection automatique de scènes est une fonction clé de Studio. Au
cours de l’acquisition vidéo, Studio détecte les pauses naturelles dans la
vidéo et la divise en scènes. Une nouvelle icône est créée dans la section
Scènes vidéo de l’Album pour chacune des scènes détectées.
Selon le périphérique d’acquisition que vous utilisez, la détection
automatique de scènes se fait soit en temps réel au cours de l’acquisition,
soit en tant qu’étape séparée immédiatement après la fin de l’acquisition.
Vous pouvez configurer la détection de scènes grâce aux options Détection
de scènes pendant la capture vidéo du panneau d’options Source de capture
(Configuration Source de capture). Les options de détection de scènes ne
sont pas toutes disponibles avec tous les types de sources vidéo. En effet,
les options qui ne correspondent pas à votre configuration sont désactivées
dans la boîte de dialogue.
Les quatre options possibles sont les suivantes :
Chapitre 2: Acquisition vidéo
19
• Automatique selon l'heure et la date du tournage : cette option est
disponible uniquement lorsque vous faites une acquisition à partir d’une
source DV. Studio gère les données liées à l’horodateur sur la bande au
cours de l’acquisition et démarre une nouvelle scène lorsqu’il trouve une
interruption.
• Automatique selon le contenu de la vidéo : Studio détecte les
changements dans le contenu de la vidéo et crée une scène à chaque fois
qu’il y a un grand changement dans les images. Cette fonction peut ne
pas fonctionner correctement si l’éclairage n’est pas stable. Pour prendre
un exemple extrême, une vidéo tournée dans une boîte de nuit dotée
d’un stroboscope produirait une nouvelle scène à chaque clignotement
du stroboscope.
• Créer une nouvelle scène toutes les X secondes : Studio crée des
scènes à l’intervalle que vous choisissez. Cela peut s’avérer utile pour
diviser les séquences contenant de longues prises en continu.
• Pas de détection automatique : sélectionnez cette option si vous voulez
maîtriser le processus d’acquisition dans son intégralité et décider vousmême où les interruptions de scènes doivent se faire. Appuyez sur la
barre d’espacement [espacement] à chaque fois que vous voulez insérer
une interruption de scène au cours de l’acquisition.
ACQUISITION NUMERIQUE
Cette section présente l’acquisition à partir d’une source DV (caméscope ou
magnétoscope) et d’un port 1394. Pour en savoir plus sur l’acquisition à
partir de matériel analogique, voir la section intitulée « Acquisition
analogique » à la page 25.
Qualité Aperçu et qualité Supérieure
Lors de l’acquisition au format DV à partir d’un périphérique DV, Studio
donne le choix entre la qualité Aperçu (SmartCapture) et la qualité
Supérieure. En qualité Supérieure, deux types de codage sont proposés :
DV et MPEG.
20
Studio 9
Les deux options de qualité d’acquisition DV sont présentées en détail dans
les pages suivantes. Cette section se termine par une remarque sur les
niveaux audio et vidéo dans les acquisitions numériques (page 24).
Remarque : si vous utilisez un magnétoscope MicroMV relié à un
port 1394, l’interface utilisateur en mode Acquisition est presque
identique à celle du matériel DV. Cependant, la plupart des options et
fonctions d’acquisition DV ne sont pas disponibles avec les acquisitions
MicroMV, notamment l’acquisition en qualité Aperçu et le codage DV.
Les acquisitions à partir de MicroMV sont toujours codées en MPEG-2.
SmartCapture: acquisition en qualité Aperçu
SmartCapture est une fonction exclusive de Studio. Elle vous permet de
faire de l’acquisition à partir d’une bande vidéo DV sur un fichier vidéo de
qualité inférieure pour utiliser un minimum d’espace sur le disque dur.
SmartCapture vous permet d’acquérir une bande entière sur votre disque
dur, plutôt que d’avoir à sélectionner les parties à acquérir. Vous pouvez
travailler avec la vidéo en « qualité Aperçu » pendant tout le montage du
film.
Lorsque votre film est terminé et prêt pour la sortie, Studio fait une
nouvelle acquisition en qualité Supérieure de tous les clips en qualité
Aperçu, en vérifiant automatiquement votre source pour trouver et acquérir
les séquences. La qualité réduite de la vidéo en qualité Aperçu n’a par
conséquent aucune incidence sur la qualité du film fini. Les scènes acquises
en qualité Aperçu sont signalées dans l’Album par une bordure en pointillé.
Chapitre 2: Acquisition vidéo
21
Time code continu
Pour que SmartCapture fonctionne correctement, votre bande numérique
doit posséder un time code DV continu. En effet, Studio ne peut pas faire
de l’acquisition en qualité Aperçu s’il existe des interruptions dans le time
code. Si votre caméscope est pourvu d’une fonction de pistage du time code,
pistez votre bande avant la prise de vue. Dans le cas contraire, la façon la
plus simple d’éviter les interruptions dans le time code consiste à
chevaucher les images si vous démarrez et arrêtez le caméscope pendant la
prise de vue. Avant de commencer une nouvelle prise de vue, rembobinez
de quelques images pour qu’il n’y ait pas de blancs.
SmartCapture peut tout de même s’utiliser avec des bandes ne contenant
pas de time code continu. Dans ce cas, vous devez créer un fichier
d’acquisition séparé pour chaque segment de la bande. SmartCapture
interrompra l’acquisition lorsqu’il détectera une pause dans le time code.
Pour poursuivre l’acquisition, calez la bande au début du segment de vidéo
suivant, puis cliquez à nouveau sur Démarrer la capture.
Convention d’attribution de noms
Si vous acquérez plusieurs segments provenant de la même bande, nous
vous conseillons fortement d’adopter la convention d’attribution de noms
suivante : utilisez un nom commençant par le même mot pour chaque
fichier d’acquisition provenant de la même bande.
Si vous avez par exemple une bande sur laquelle vous avez filmé trois
activités différentes pendant vos vacances, vous pouvez appeler les fichiers
« vacances-pique-nique », « vacances-voile » et « vacances-football ».
Studio traitant les fichiers en ordre alphabétique lorsqu’il fait une nouvelle
acquisition, le respect de cette convention réduira grandement le nombre de
fois où vous devez permuter les bandes au cours du processus de création
de bande.
Bandes analogiques et caméscopes Digital8
SmartCapture a besoin d’un time code DV. Or, les bandes analogiques (Hi8
et 8mm) ne sont pas pourvues d’un time code DV, même si elles sont lues
dans un caméscope Digital8. Par conséquent, il est impossible d’utiliser
SmartCapture avec des bandes analogiques lues dans un caméscope
Digital8. Pour pouvoir utiliser vos bandes analogiques avec Studio, vous
devez soit les acquérir en qualité Supérieure, soit les copier sur une bande
DV.
22
Studio 9
Acquisition en qualité Supérieure
Deux possibilités se présentent à vous en ce qui concerne le codage des
données vidéo et leur compression dans les acquisitions en qualité
Supérieure. Dans la plupart des cas, le format DV s’impose comme le choix
le plus évident, mais si vous prévoyez de sortir votre film fini sur un disque
(VCD, S-VCD ou DVD), vous privilégierez peut-être le format MPEG.
Cependant, de par l’intensité des calculs nécessaires au codage MPEG,
l’acquisition dans ce format est disponible uniquement si l’unité centrale de
votre ordinateur est dotée d’une horloge dont la vitesse est d’au moins
2,2 GHz.
Un film MPEG nécessite beaucoup moins d’espace disque que son
équivalent DV en qualité Supérieure, même si cela ne pose pas de problème,
grâce à SmartCapture.
DV
Le format DV est un format haute résolution, dont les besoins en matière de
stockage sont conséquents.
Votre caméscope compresse et stocke de la vidéo sur la bande à la vitesse
de 3,6 Mo/s, à une qualité équivalente à celle d’une vidéo de diffusion.
Dans l’acquisition en qualité Supérieure, les données vidéo sont transmises
directement de la bande du caméscope sur le disque dur de votre PC sans
changement ni compression supplémentaire. La qualité étant élevée,
l’acquisition consomme énormément d’espace disque. Il est par conséquent
préférable de choisir de petits segments à acquérir, plutôt que la totalité de
la bande.
Vous pouvez calculer la quantité d’espace disque dont vous aurez besoin en
multipliant la longueur en secondes de votre vidéo par 3,6, ce qui donne le
nombre de mégaoctets requis. Par exemple :
1 heure de vidéo = 3 600 secondes (60 x 60)
3 600 secondes x 3,6 Mo/s = 12 960 Mo (12,7 Go)
Donc, une heure de vidéo occupe 12,7 Go d’espace de stockage.
Pour une acquisition en qualité Supérieure, votre disque dur doit pouvoir
lire et écrire en continu à 4 Mo par seconde. Tous les disques SCSI et la
majorité des disques UDMA en sont capables. La première fois que vous
Chapitre 2: Acquisition vidéo
23
lancerez une acquisition en qualité Supérieure, Studio testera votre lecteur
pour s’assurer qu’il est suffisamment rapide.
MPEG
Les disques DVD et S-VCD utilisent des fichiers au format MPEG-2, qui
est une extension du format MPEG-1 utilisé pour les VCD. Les fichiers
MPEG destinés à une utilisation sur Internet ont des résolutions moins
élevées et sont au format MPEG-1.
Le panneau d’options Format de capture (Configuration
Format de
capture) contient diverses options permettant de contrôler la qualité des
acquisitions MPEG. Voir le paragraphe intitulé « Paramètres du Format de
capture » à la page 189 pour des informations détaillées sur les options de
qualité MPEG.
La vitesse de l’unité centrale de votre ordinateur doit être d’au moins
2,2 GHz pour que vous puissiez effectuer des acquisitions MPEG.
Niveaux audio et vidéo - numérique
Dans le cas d’acquisitions DV et MicroMV, vous utilisez du son et des
images qui ont été codés numériquement lors de l’enregistrement,
directement dans la caméra. Lorsque vous transférez le film par le biais
d’un port 1394 sur votre ordinateur, les données restent au format
numérique compressé pendant tout le processus. Vous ne pouvez par
conséquent pas régler les niveaux audio ou vidéo pendant l’acquisition. En
revanche, au cours d’une acquisition analogique, vous pouvez régler les
niveaux audio et vidéo au cours de l’acquisition.
Lors d’une acquisition numérique, vous différez les réglages des niveaux
audio et vidéo jusqu’au mode Montage, où Studio propose des effets vidéo
plug-in destinés au réglage de l’équilibre visuel d’un clip, ainsi que des
effets audio, destinés à en améliorer le son. Ces effets vous permettent de
régler des clips individuellement plutôt que de modifier globalement la
vidéo d’un fichier d’acquisition.
Pour plus d’informations, voir « Acquisition analogique » (ci-après),
« Utilisation des effets vidéo » (page 77) et « Effets audio » (page 162).
24
Studio 9
ACQUISITION ANALOGIQUE
Cette section traite des questions liées au matériel analogique, notamment :
• Un caméscope ou un magnétoscope à sorties analogiques connecté à une
carte d’acquisition ou un périphérique externe compatible DirectShow.
• Une caméra vidéo ou une webcam USB.
Si vous utilisez un caméscope DV ou MicroMV relié à votre ordinateur par
un port 1394, reportez-vous plutôt à « Acquisition DV », à la page 20.
Options de qualité de l’acquisition
Studio propose trois options prédéfinies de qualité : Bonne, Meilleure et
Optimale, ainsi qu’une option Personnalisée. Les paramètres d’acquisition
vidéo de chacun des préréglages, notamment la taille et la fréquence de
l’image, les caractéristiques liées à la compression et à la qualité, dépendent
des capacités du matériel d’acquisition utilisé. N’oubliez pas que plus la
qualité est élevée, plus l’espace disque requis est important. Choisissez
l’option Personnalisée pour configurer vos propres paramètres
d’acquisition vidéo.
Pour plus d’informations sur les paramètres
d’acquisition vidéo, voir Annexe A : options de configuration (page 185).
Niveaux audio et vidéo - analogique
Studio contient des panneaux permettant de superviser les niveaux vidéo et
audio pendant l’acquisition. Cette fonction est particulièrement utile
lorsque vous devez compenser les différences engendrées par l’acquisition
à partir de plusieurs sources.
Chapitre 2: Acquisition vidéo
25
Panneaux vidéo (gauche) et audio (droite) permettant de définir les niveaux
pendant une acquisition analogique.
Même si vous pouvez également régler ces effets grâce à l’option Effets
vidéo en mode Montage, le fait de les paramétrer correctement pour
l’acquisition vous permettra de vous dispenser de la correction des couleurs
plus tard.
Le paramétrage des options audio pendant l’acquisition permet d’obtenir un
niveau et une qualité de volume uniformes.
Certains périphériques d’acquisition peuvent proposer moins d’options que
celles présentées ici. Par exemple, si vous utilisez du matériel ne prenant
pas en charge l’acquisition audio en stéréo, la commande de balance
n’apparaîtra pas dans le panneau audio.
Vidéo
Choisissez le type de vidéo que vous allez numériser en cliquant sur le
bouton Source correspondant (Composite ou S-Vidéo). Les cinq glissières
vous permettent de rectifier la luminosité (gain vidéo), le contraste (niveau
de noir), la précision et la saturation de la vidéo entrante.
Remarque : la glissière de saturation n’apparaît pas lors de l’acquisition
à partir de matériel PAL.
Audio
Choisissez les boutons Capture audio pour demander à Studio d’acquérir
l’audio en même temps que la vidéo. Cliquez sur le bouton Désactiver si
votre source est exclusivement vidéo. Les glissières vous permettent de
régler le niveau d’entrée et la balance stéréo du son entrant.
26
Studio 9
CHAPITRE 3 :
L’Album
Les éléments source dont vous avez besoin pour faire un film sont stockés
dans les diverses sections de l’Album, auxquelles vous pouvez accéder en
cliquant sur les onglets correspondants :
Scènes vidéo : cette section contient vos vidéos acquises. Vous
pouvez ouvrir les fichiers d’acquisition et en afficher un aperçu
directement, ou vous pouvez charger un fichier dans l’Album, où
les scènes sont représentées par des miniatures. Pour utiliser certaines de
ces scènes dans votre film, il vous suffit de faire glisser les miniatures dans
la Fenêtre Film. Voir « La Section Scènes vidéo », page 30.
Voici la section Scènes vidéo de l’Album. Cliquez sur les onglets situés
sur le côté gauche de l’Album pour accéder au contenu des autres
sections.
Transitions : cette section de l’Album contient des fondus, des
fondus enchaînés, des recouvrements et d'autres types de transitions,
parmi lesquels les transitions sophistiquées Hollywood FX. Pour
utiliser une transition, placez-la à côté des clips vidéo ou entre les clips et
les graphiques de la Fenêtre Film. Voir « La section Transitions », page 41.
Chapitre 3: L’Album
27
Titres : cette section contient des titres modifiables, que vous
pouvez utiliser superposés ou en tant que graphiques en plein écran.
Vous pouvez créer entièrement vos propres titres ou utiliser ou
adapter ceux qui sont fournis. Studio prend en charge les déroulants, les
défilants et nombre d’effets typographiques. Voir « La section Titres »,
page 42.
Images fixes : il s’agit d’une section contenant des photographies,
des bitmaps et des images vidéo saisies. Vous pouvez utiliser ces
images en plein écran ou superposées sur la vidéo principale. La
plupart des formats d’images standard sont pris en charge. Voir « La
section Images fixes », page 43.
Effets sonores : Studio est livré avec une large gamme d’effets
sonores de qualité. Vous pouvez également utiliser des fichiers wav
et mp3 que vous avez enregistrés vous-même ou que vous avez
obtenus d’autres sources. Voir « La section Effets sonores », page 44.
Menus de disque : Studio propose un ensemble complet de menus
de chapitres à utiliser lors de la création de vos DVD, VCD et
S-VCD. Vous pouvez les utiliser tels quels, les modifier ou les créer.
Voir « La section Menus de disque », page 45.
Utilisation de l’Album
Toutes les sections de l’Album contiennent autant de pages que nécessaires
pour contenir les icônes représentant les éléments composant les sections.
Dans le coin supérieur droit de chaque page de l’Album, Studio affiche le
numéro de la page en cours et le nombre total de pages de la section.
Cliquez sur les flèches pour avancer ou reculer dans les pages.
Vous pouvez visionner tous les types de contenu de l’Album en Aperçu
simplement en cliquant sur les icônes. Lors de l’Aperçu, la plupart des
éléments (hormis les transitions ou les effets sonores) sont accompagnés
d’une petite barre de progression en bas de l’icône.
Ce chapitre présente tour à tour chacune des sections composant l’Album,
en commençant par la section Scènes vidéo, primordiale. L’utilisation du
contenu de l’Album pour créer un film édité fait l’objet des chapitres 4 à 10.
28
Studio 9
Dossiers sources pour le contenu de l’Album
Les icônes de scène de la section Scènes vidéo proviennent d’un fichier
vidéo acquis, alors que la section Transitions est constituée de fichiers de
ressources associés au programme Studio.
Les icônes contenues dans chacune des quatre sections de l’Album sont
différentes : elles représentent les fichiers contenus dans un dossier de
disque particulier. Toutes ces sections (Titres, Images, Effets sonores et
Menus de disque) ont un dossier associé par défaut, mais vous pouvez en
sélectionner un différent si vous le souhaitez.
Les icônes de la section Titres représentent des fichiers stockés dans le
dossier source en cours sur votre disque dur.
Le nom du dossier source correspondant au contenu de la section s’affiche
dans le coin supérieur gauche de la page de l’Album, en regard du petit
bouton dossier . Pour changer la source de la section en cours, cliquez
sur ce bouton, allez dans un autre dossier de votre système et sélectionnez-y
un fichier. Ce fichier sera mis en évidence dans la section actualisée de
l’Album, sans toutefois être utilisé.
Chapitre 3: L’Album
29
LA SECTION SCENES VIDEO
C’est dans cette section que le processus de montage commence
véritablement, avec les séquences brutes acquises. Lors d’une
production classique, la première étape consiste à faire glisser
certaines scènes de l’Album vers la Fenêtre Film (voir Chapitre 5 : clips
vidéo).
Les scènes s’affichent dans l’Album dans l’ordre d’acquisition. Cet ordre
ne peut être modifié, car il est défini par le fichier d’acquisition sous-jacent.
Vous pouvez toutefois ajouter des scènes à votre film dans l’ordre que vous
choisissez. De la même façon, vous ne pouvez pas couper (éditer) les
scènes de l’Album, mais vous pouvez utiliser une portion d’une scène si
elle s’affiche comme un clip dans votre film.
Fonctions de l’interface
La section Scènes vidéo propose plusieurs fonctions d’interface spéciales :
• Les icônes correspondant aux scènes acquises en qualité Aperçu
apparaissent avec une bordure en pointillé dans l’Album. Les scènes
acquises en qualité Supérieure n’ont pas cette bordure.
• Les scènes ajoutées à la Fenêtre Film sont différenciées dans l’Album
par une coche verte. Celle-ci reste affichée tant que des clips de la
Fenêtre Film commencent par cette scène.
• Pour voir comment une scène particulière de l’Album est utilisée dans
votre projet actuel, utilisez la commande de menu Album Rechercher
une scène dans le projet. Studio met en évidence tous les clips de la
Fenêtre Film commençant par la ou les scènes sélectionné(es). Pour
effectuer l’opération inverse, utilisez la commande Trouver une scène
dans l’Album, qui se trouve dans le menu s’affichant lorsque vous faites
un clic droit sur les clips de la Fenêtre Film.
• Presque toutes les commandes de menu s’appliquant aux scènes sont
disponibles à la fois dans le menu principal Album et dans le menu qui
s’affiche lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur une scène
sélectionnée. Lorsque ce document parle d’une commande de menu
comme Album Combiner les scènes, n’oubliez pas qu’une commande
équivalente est généralement aussi disponible dans le menu
« contextuel ».
30
Studio 9
Récapitulatif des opérations
De par son rôle central, la section Scènes vidéo de l’Album propose un
ensemble complet d’opérations. Ces opérations sont présentées dans les
rubriques suivantes :
• Ouverture d’un fichier vidéo acquis
• Affichage d’une vidéo acquise
• Sélection de scènes et de fichiers
• Affichage des informations liées à la scène et aux fichiers
• Affichage commentaire
• Combinaison et subdivision de scènes
• Re-détection de scènes
Ouverture d’un fichier vidéo acquis
Les emplacements par défaut de vos fichiers vidéo sont le dossier
d’acquisition Windows par défaut et le dossier Mes vidéos. Lorsque vous
visualisez la page contenu du dossier de la section Scènes vidéo, ces deux
emplacements figurent toujours dans la liste déroulante située dans la partie
supérieure de l’Album.
Vous pouvez également choisir d’autres dossiers figurant sur le disque dur
pour accéder aux fichiers vidéo stockés. Les dossiers en cours et précédent
sont également répertoriés, s’ils sont différents des deux emplacements
standard. Par conséquent, quatre dossiers différents peuvent figurer dans la
liste à tout moment.
Sous Windows XP, le dossier d’acquisition du système se trouve dans le
dossier de documents « all users » de Windows. Le véritable nom du
dossier d’acquisition est Mes vidéos, mais l’Explorateur Windows et Studio
le désignent habituellement par un alias, Vidéos partagées. Cela permet de
le différencier du dossier Mes vidéos, contenu dans le dossier de documents
personnels de l’utilisateur.
Dans les versions de Windows non dotées d’un dossier de vidéo partagée
spécifique, le dossier d’acquisition par défaut s’appelle :
C:\Mes Documents\Pinnacle Studio\Vidéo acquise
Chapitre 3: L’Album
31
Sous Windows 98, le chemin complet du dossier Mes Vidéos est le suivant :
C:\Mes Documents\Mes Vidéos
Ouverture d’un dossier
La page contenu du dossier s’affiche lorsque vous choisissez un nouveau
dossier. Elle répertorie les sous-dossiers et les fichiers de vidéo numérique
contenus dans le dossier choisi :
Il existe trois manières d’ouvrir un dossier :
• En sélectionnant le nom du dossier en question dans la liste déroulante
de la page contenu du dossier.
• En sélectionnant un dossier répertorié dans la page contenu du dossier.
• En cliquant sur le bouton Dossier parent
.
Ouverture d’un fichier
Lorsque vous ouvrez un fichier vidéo, la page contenu du fichier s’affiche,
qui contient des icônes représentant des scènes du fichier :
32
Studio 9
Il existe trois manières d’ouvrir un fichier vidéo numérique :
• En sélectionnant le nom du fichier dans la liste déroulante de la page
contenu du fichier.
• En sélectionnant un fichier répertorié dans la page contenu du dossier.
• En cliquant sur le bouton Rechercher fichier
et en utilisant la boîte de
dialogue d’ouverture pour trouver un fichier avi ou mpg sur le disque
dur.
Ce fichier devient alors le fichier d’acquisition en cours. Vous pouvez
désormais accéder à tous les autres fichiers d’acquisition du dossier
sélectionné par le biais de la liste déroulante.
Détection de scènes et miniatures
L’Album se remplit maintenant des scènes détectées dans votre vidéo
acquise (voir « Détection de scènes » à la page 19). Toutes les scènes sont
signalées par une image miniature, qui est une icône de la première image
de la scène. Si la première image ne constitue pas une bonne icône pour la
scène, Studio vous laisse le soin d’en choisir une autre.
Pour changer les miniatures de l’Album :
1.
2.
3.
Sélectionnez la scène à changer.
À l’aide du Lecteur, trouvez l’image que vous voulez utiliser comme
miniature.
Cliquez sur la commande de menu Album Définirla miniature.
Formats d’image vidéo
La plupart des fichiers vidéo numériques fournissent des informations
relatives au format qui permettent à Studio de détecter automatiquement
le format d’images 4/3 ou 16/9. Si le fichier ne fournit pas
d’informations de format, Studio prend par défaut le format standard 4/3.
Les commandes Format d’image 4/3 et Format d’image 16/9 du menu
Album vous permettent de définir manuellement le format dont vous
avez besoin. Ces commandes figurent également dans le menu
contextuel qui s’ouvre lorsque vous cliquez avec le bouton droit dans
des scènes vidéo de l’Album.
Studio ne permet pas de mélanger dans le même film des images de
formats différents. Si vous voulez ajouter une image 16/9 à un film 4/3
ou inversement, vous devez utiliser au préalable la commande Format
d’image, qui vous permet de rendre les scènes de l’Album conformes au
Chapitre 3: L’Album
33
film. Les nouveaux clips seront réduits ou étirés pour correspondre au
film.
Affichage de la vidéo acquise
Vous pouvez afficher à tout moment une ou plusieurs scènes du fichier
vidéo acquis.
Pour afficher de la vidéo acquise en commençant par une scène
sélectionnée :
1.
2.
Cliquez sur l’icône de la scène dans l’Album.
Le Lecteur affiche la première image de la scène sélectionnée.
Cliquez sur le bouton Lecture du Lecteur.
Le Lecteur lit maintenant les scènes sélectionnées et éventuellement les
suivantes. La progression est signalée de trois façons.
• Les scènes sont mises en évidence successivement à mesure
qu’elles sont lues.
• Le curseur balayeur du Lecteur affiche le point de lecture actuel par
rapport au film dans son intégralité.
• Comme la plupart des icônes de l’Album, les miniatures de scènes
sont accompagnées d’une barre de progression pendant l’Aperçu. À
mesure que vous visionnez la vidéo acquise, la barre de progression
se déplace d’une miniature à la suivante.
Aperçu des fichiers vidéo numérique
Lorsque vous ouvrez un dossier dans l’Album et que vous sélectionnez le
nom d’un fichier vidéo numérique, vous pouvez utiliser le Lecteur pour
afficher un aperçu de la vidéo sans ouvrir le fichier dans l’Album.
34
Studio 9
Vous pouvez même sélectionner plusieurs fichiers pour les lire à l’aide des
techniques de sélection standard.
Sélection de scènes et de fichiers
Studio propose plusieurs façons de sélectionner les scènes et autres
éléments de la section Scènes vidéo de l’Album. Les scènes vidéo
sélectionnées sont signalées par une bordure en évidence. Les dossiers et
fichiers vidéo sélectionnés s’affichent avec le texte en évidence.
Les scènes sélectionnées ont une bordure en évidence (centre).
Les techniques de sélection suivent les conventions standard de Windows.
Utilisez l’une des techniques suivantes, seule ou associée à d’autres :
• Choisissez la commande de menu Edition
Sélectionner tout ou
appuyez sur Ctrl+A pour sélectionner toutes les scènes (ou fichiers et
dossiers) affichés actuellement dans l’Album, même ceux figurant sur
d’autres pages.
• Cliquez en appuyant sur la touche Maj pour sélectionner une plage
d’éléments voisins.
• Cliquez en appuyant sur la touche Ctrl pour ajouter des éléments à la
sélection ou les supprimer.
• Placez le pointeur de la souris sur une partie vierge de la page Album,
cliquez et faites glisser le pointeur pour délimiter une zone et
sélectionner tous les éléments qu’elle contient.
Chapitre 3: L’Album
35
• Naviguez grâce aux flèches dans la grille de l’Album. Utilisez les
flèches en combinaison avec la touche Maj pour sélectionner les
éléments au fur et à mesure.
Le nom des dossiers et fichiers vidéo sélectionnés est mis en évidence.
Affichage des informations liées aux scènes et
aux fichiers
À mesure que vous déplacez le pointeur de la souris sur
les scènes vidéo, il se transforme en symbole de main. Si
vous interrompez momentanément la scène, l’heure de
début et la durée s’affichent dans une boîte qui s’ouvre.
Si vous laissez le Saisie d’images sur la scène,
l’affichage reste activé pendant plusieurs secondes.
L’heure de départ affichée correspond au time code
provenant de la vidéo source, en minutes, secondes et images.
Pour obtenir des informations
concernant les fichiers vidéo
lorsque la section Scènes vidéo est
en mode affichage de dossiers,
sélectionnez l’option Vue détaillée dans le menu contextuel du bouton droit
de l’Album. Le nom du fichier, sa résolution, son format d’image, sa durée
et sa fréquence d’image s’affichent. Vous pouvez obtenir une liste plus
compacte en cliquant sur le bouton Afficher icônes.
Affichage commentaires
Dans la vue par défaut de la section Scènes vidéo, appelée Affichage scène,
chaque scène est représentée par une icône miniature. Pour afficher
davantage d’informations concernant chaque scène, utilisez la commande
de menu Aperçu Affichage commentaire.
36
Studio 9
Dans l’affichage des commentaires, les légendes modifiables des scènes de
l’Album s’affichent. L’utilisation de ces légendes est laissée à votre
appréciation : vous pouvez en faire des mots-clés pour la recherche, des
noms de scènes, des commentaires de texte décrivant le contenu d’une
scène. La légende par défaut est générée à partir du numéro d’ordre et de la
durée de la scène (ex. « Scène 3, 7:21 »).
Si vous cliquez sur une scène vidéo, une zone de texte vous permettant de
saisir un nom ou un commentaire personnalisé s’ouvre.
Sélection des scènes par nom
Une option associée vous permet de sélectionner les scènes vidéo en
recherchant des mots-clés dans les commentaires. Utilisez la commande
Album
Sélectionner les scènes par leur nom pour ouvrir la boîte de
dialogue suivante :
Tapez un mot-clé dans la zone de texte, puis cliquez sur OK pour mettre en
évidence toutes les scènes de l’Album dont la légende contient le mot-clé.
La recherche ne s’effectue pas dans les légendes par défaut, mais seulement
dans celles que vous avez personnalisées.
Chapitre 3: L’Album
37
Combinaison et subdivision de scènes
Une fois que vous avez visionné un aperçu de vos scènes, il se peut que
vous vouliez les combiner ou les subdiviser en unités plus grandes ou plus
petites. De tels changements sont faciles à mettre en œuvre.
Pour combiner les scènes de l’Album :
1.
2.
Sélectionnez les scènes à combiner.
Sélectionner la commande Album Combiner les scènes.
Les scènes sélectionnées sont combinées en une seule.
Seules les scènes adjacentes sélectionnées peuvent être combinées. En
outre, elles sont jointes dans l’ordre dans lequel elles s’affichent dans
l’Album, quel que soit l’ordre dans lequel elles ont été sélectionnées.
(L’ordre de l’Album suit les lignes, de haut en bas de la page.) Pour
annuler, appuyez sur les touches Ctrl+Z ou cliquez sur le bouton
Annuler.
Si les scènes que vous avez sélectionnées n’étaient pas toutes voisines,
chaque ensemble de scènes adjacentes est combiné, mais les ensembles
différents ne sont pas combinés.
38
Studio 9
Plusieurs scènes sélectionnées (en noir) sont fusionnées en deux scènes
plus longues. N’ayant pas de voisin, la scène 4 est laissée telle quelle,
même si elle fait partie de la sélection.
Pour subdiviser les scènes de l’Album :
1.
2.
Sélectionner les scènes à subdiviser.
Sélectionner la commande Album Subdiviser les scènes.
La boîte de dialogue Subdiviser les scènes sélectionnées s’ouvre.
3.
Choisissez la longueur des scènes subdivisées en tapant une valeur.
La subdivision la plus petite autorisée est une seconde. Toute vidéo
restant après la subdivision est ajoutée à la dernière scène.
Cliquez sur OK.
Une barre de progression s’affiche, la scène est subdivisée et de
nouvelles scènes sont ajoutées à l’Album. Pour annuler, appuyez sur
les touches Ctrl+Z ou cliquez sur le bouton Annuler.
Vous pouvez encore subdiviser ces scènes si vous le souhaitez, jusqu’à
une durée minimale d’une seconde.
4.
Chapitre 3: L’Album
39
Trois scènes sélectionnées sont subdivisées en une durée de cinq
secondes. Les barres verticales indiquent des divisions de cinq
secondes au sein de chaque scène. Les durées inégales des clips sur la
droite sont dues au fait que le temps qui reste après la subdivision est
ajouté à la dernière scène subdivisée. C’est la raison pour laquelle la
scène 2 est laissé telle quelle.
Re-détection de scènes
Si vous combinez ou subdivisez des scènes et que vous décidez plus tard de
les restaurer à leur état initial, vous pouvez re-détecter des scènes ou
sélection de scènes. Les résultats de la détection sont identiques à ceux
obtenus après l’acquisition, si tant est que vous utilisez la même technique
de détection.
Si vous avez subdivisé les scènes, vous devez dans un premier temps les
recombiner. Même si vous ne savez plus exactement quel était l’état initial,
et si vous recombinez plus que cela n’est nécessaire, le processus de
détection restaurera l’ordre d’origine des scènes.
Pour re-détecter les scènes :
1.
2.
3.
40
Si vous devez recombiner des scènes, sélectionnez dans un premier
temps les scènes subdivisées. Sélectionnez ensuite le menu Album
Combiner les scènes.
Sélectionnez les scènes à re-détecter.
Dans le menu Album, sélectionnez soit l’option Détecter les scènes
selon leur contenu vidéo soit l’option Détecter les scènes selon l'heure
et la date de tournage.
Studio 9
Une fenêtre de progression s’ouvre à mesure que Studio détecte les
scènes et renseigne l’Album.
LA SECTION TRANSITIONS
La section Transitions de l’Album propose toute une série de
transitions de clip à faire glisser-déplacer. Pour faciliter leur
utilisation, ces transitions sont réparties en groupes. La liste
déroulante vous permet de sélectionner le groupe de transitions que vous
voulez afficher. Toutes les transitions du groupe s’affichent sur autant de
pages de l’Album que cela est nécessaire.
L’ensemble de transitions de Studio contient 74 transitions standard, 52
transitions Alpha Magic, plus de 100 transitions Hollywood FX 3-D en
accès libre et plus de 100 transitions de démonstration. Ces dernières sont
protégées par filigrane numérique. Vous pouvez les essayer, mais vous ne
pouvez les utiliser dans de véritables productions que si vous les activez en
acquérant la mise à niveau correspondante sur le site Web Pinnacle.
Pour en savoir plus sur les transitions et sur la façon de les utiliser dans vos
films, voir Chapitre 6 : transitions.
Chapitre 3: L’Album
41
Affichage du nom de la transition
Lorsque vous déplacez le pointeur de la souris sur
les icônes des transitions de l’Album, le pointeur
se transforme en symbole de main (indiquant que
la transition peut être déplacée de l’Album vers la
Fenêtre Film). Si vous restez sur l’icône, le nom
de la transition s’affiche pendant quelques secondes ou jusqu’à ce que vous
déplaciez le pointeur.
Aperçu des effets de transition
Lorsque vous cliquez sur l’icône d’une transition, le Lecteur fait une
démonstration de la transition, en partant du principe que « A » représente
le clip d’origine et « B » le nouveau clip. La démonstration recommence
tant que l’icône reste sélectionnée.
Pour en afficher une vue détaillée, arrêtez le Lecteur et utilisez les boutons
d’avance et de retour par image (Retour image et Avance image) pour vous
déplacer dans l’effet image par image.
LA SECTION TITRES
Cette section de l’Album contient une série de titres dans divers
styles. Vous pouvez les utiliser dans votre film soit en plein écran
soit en superposition. La différence réside dans le fait que dans un
titre en superposition, l’arrière-plan solide noir que vous voyez dans
l’Album est remplacé par d’autres éléments, généralement un clip vidéo.
L’Éditeur de titres intégré de Studio vous permet de créer facilement vos
propres titres lorsque vous en avez besoin. Toutefois, vous préférerez peutêtre commencer par un des titres fournis pour le personnaliser dans
l’Éditeur de titres.
42
Studio 9
Le dossier Titres : les icônes de la section Titres représentent les fichiers
contenus dans le dossier nommé dans la partie supérieure des pages de
gauche de la section. Vous pouvez ajouter à la section les titres que vous
avez créés ou modifiés en les enregistrant dans ce dossier à partir de
l’Éditeur de titres. Vous pouvez également sélectionner un dossier différent
qui deviendra la source de la section (voir « Dossiers source pour le
contenu de l’Album », à la page 29).
Pour plus d’informations sur l’utilisation de titres dans votre film, voir le
Chapitre 7 : images fixes.
LA SECTION IMAGES FIXES
Cette section de l’Album contient des icônes miniatures des fichiers
d’images, qui peuvent être des images vidéo saisies, des
photographies et des dessins bitmap. La plupart des formats de
fichiers d’images standard sont pris en charge.
Le dossier Images fixes : les icônes de la section Images fixes représentent
les fichiers contenus dans le dossier nommé dans la partie supérieure des
pages de gauche de la section. Vous pouvez ajouter des images à la section
en les stockant dans ce dossier. Vous pouvez par exemple enregistrer des
images vidéo saisies dans le dossier à partir de l’outil Saisie d’images ou
enregistrer un titre à partir de l’Éditeur de titres. Vous pouvez également
sélectionner un dossier différent qui deviendra la source de la section (voir
« Dossiers source pour le contenu de l’Album », à la page 29).
Pour plus d’informations sur l’utilisation d’images fixes dans votre film,
voir Chapitre 7: images fixes.
Chapitre 3: L’Album
43
LA SECTION EFFETS SONORES
Studio propose toute une gamme d’effets sonores prêts à l’emploi.
Ces fichiers wav sont installés dans un certain nombre de dossiers,
couvrant des catégories telles que « animaux », « cloches » et
« cartoons ».
Le dossier Effets sonores : cette section de l’Album affiche les fichiers de
son dans le dossier nommé dans la partie supérieure des pages de gauche de
la section. Vous pouvez afficher les sons dans un dossier différent (pas
nécessairement un de ceux installés par Studio) en choisissant un dossier
différent pour qu’il devienne le dossier source pour la section (voir
« Dossiers source pour le contenu de l’Album », à la page 29).
Outre les nombreux effets sonores en libre accès, vous trouverez un certain
nombre d’effets de démonstration portant un filigrane numérique. Après les
avoir testés, vous pouvez acquérir une licence vous permettant de les
utiliser dans vos films. Rendez-vous sur le site Web de Pinnacle :
www.pinnaclesys.com
Outre les fichiers wav (« wave » sous Windows), les fichiers de musique au
format mp3 et les fichiers d’animation avi s’affichent également dans cette
section de l’Album; vous pouvez les utiliser pour ajouter des sons
supplémentaires à vos productions.
Vous pouvez lire en aperçu tout clip de son en cliquant sur son nom ou
l’icône lui correspondant.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de son dans votre film, voir le
Chapitre 10 : effets sonores et musique.
44
Studio 9
LA SECTION MENUS DE DISQUE
Cette section de l’Album contient une série de menus conçus par des
artistes pour la création de VCD, S-VCD et DVD. Les menus de
Studio sont des titres spécialisés : vous pouvez les créer et les
modifier dans l’Éditeur de titres et soit les enregistrer depuis l’éditeur dans
un dossier du disque, soit les intégrer directement à votre film.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de menus de disques dans vos
films, voir Chapitre 8 : menus de disque.
Le dossier menus de disque : les icônes de la section Menus de disque
représentent les fichiers du dossier nommés dans la partie supérieure des
pages de gauche de la section. Vous pouvez ajouter des menus à la section
en les stockant dans ce dossier. Vous pouvez également sélectionner un
dossier différent qui deviendra la source de la section (voir « Dossiers
source pour le contenu de l’Album », à la page 29).
Le symbole arrière-plan de film : certains des menus proposés par Studio
possèdent un arrière-plan de film dynamique, plutôt qu’une image statique ;
vous avez également la possibilité de créer ces menus vous-même. Cet
« arrière-plan de film » peut vous aider à donner un aspect professionnel à
votre disque.
Les menus dotés d’arrière-plan de films sont signalés par une petite icône
dans le coin inférieur droit de l’icône de l’Album.
Menus de démonstration : outre les menus proposés, vous trouverez un
certain nombre de menus de démonstration dotés d’un « filigrane
numérique » à tester. Si vous décidez d’acquérir une licence vous
permettant d’utiliser ces menus dans vos films, rendez-vous sur le site Web
de Pinnacle :
www.pinnaclesys.com
Chapitre 3: L’Album
45
CHAPITRE 4 :
La Fenêtre Film
La Fenêtre Film, qui est l’endroit où vous créez le film à partir des éléments
bruts de l’Album, occupe la moitié inférieure de l’écran de Studio en mode
Editer (Montage). Pour accéder à la Fenêtre Film, passez en mode Montage
si vous n’y êtes pas déjà :
La barre de titres de la Fenêtre Film contient plusieurs commandes et
affichages importants. Les boutons à gauche de la barre de titres ouvrent la
Boîte à outils vidéo et la Boîte à outils audio, présentées à la page 54.
À droite des boutons de boîte à outils se trouve une zone de texte dans
laquelle s’affiche le nom du fichier de projet. Les messages d’état et
d’avertissement s’affichent également dans cette zone le cas échéant.
Encore plus à droite se trouvent les boutons Fractionner le clip et
Supprimer le clip ; à l’extrême droite se trouvent trois boutons de sélection
d’affichages (voir « Affichages de la Fenêtre Film », à la page 49).
Chapitre 4: La Fenêtre Film
47
Bouton Fractionner clip/scène - lame de rasoir
Cliquez sur ce bouton pour fractionner le clip sélectionné dans la
Fenêtre Film ou la scène sélectionnée dans l’Album.
Aucune information n’est perdue. S’il s’agit d’une scène de l’Album, elle
est fractionnée à l’endroit indiqué en deux scènes plus petites. S’il s’agit
d’un clip de la Fenêtre Film, il est dupliqué et coupé automatiquement au
point de fractionnement.
Le bouton lame de rasoir peut s’utiliser conjointement avec les boutons de
verrouillage de piste dans l’affichage Plan de montage de la Fenêtre Film
pour effectuer des opérations spéciales, telles que le montage par insertion
et le montage dans lequel le son précède ou suit l’image. Voir « Montage
avancé dans le Plan de montage » à la page 70.
Fractionnement d’un clip : le positionnement de la ligne de montage
dans le clip d’origine définit le point de fractionnement. Lorsque vous
appliquez l’outil lame de rasoir, Studio duplique le clip et coupe la
partie située après le point de fractionnement dans la première copie et
avant ce point dans la seconde.
Bouton Supprimer clip - corbeille
Ce bouton supprime le contenu sélectionné des affichages de la
Fenêtre Film.
Positionnement : ligne de montage, curseur balayeur
La position actuelle est l’image affichée dans le Lecteur. Dans l’affichage
Plan de montage de la Fenêtre Film, elle est signalée par la ligne de
montage. Vous pouvez modifier la position actuelle en déplaçant soit le
curseur balayeur du Plan de montage (auquel la ligne de montage est fixée)
soit le curseur balayeur du Lecteur.
48
Studio 9
Curseur balayeur / Curseur balayeur du Plan de Montage / Curseur balayeur du Lecteur
Lorsque l’outil Modifier les propriétés du clip est ouvert, un troisième
curseur balayeur, le curseur balayeur de découpage, est disponible
pour régler la position actuelle au sein du clip au cours du découpage.
AFFICHAGES DE LA FENETRE FILM
La Fenêtre Film propose trois affichages différents de votre projet : Plan de
montage, Scénario et Texte. Sélectionnez celui que vous voulez utiliser en
cliquant sur l’un des boutons de sélection de l’affichage dans le coin
supérieur droit de la Fenêtre Film.
Chapitre 4: La Fenêtre Film
49
Affichage Scénario
L’affichage Scénario affiche l’ordre des scènes
vidéo et des transitions. Ses icônes de miniatures
permettent de structurer rapidement le film. Vous avez le choix entre de
grandes ou de petites miniatures dans le panneau d’options Edition.
Affichage Plan de montage
L’affichage Plan de montage montre la position et
la durée des clips sur l'Échelle de temps. Cet
affichage présente également cinq pistes sur lesquelles vous pouvez placer
divers types de clips :
• Vidéo, plus menus de disque plein écran, titres et graphiques :
la piste vidéo contient la matière première visuelle de votre
production. Voir Chapitre 5 : clips vidéo, Chapitre 8 : menus de
disque et Chapitre 7 : images fixes pour plus d’informations.
• Audio d’origine (ou « synchrone ») : la piste audio d’origine
contient le son acquis avec la vidéo à partir de votre caméra.
Vous pouvez manipuler les clips audio de cette piste pour obtenir
divers effets grâce aux techniques de montage par insertion et de
montage par fractionnement. Voir « Montage par insertion » (page 72) et
« Montage par fractionnement » (page 73) pour plus d’informations.
• Superposition de titres et de graphiques : les images placées
sur la piste de superposition s’afficheront superposées sur la
vidéo principale, avec des arrière-plans transparents. Voir
50
Studio 9
Chapitre 7 : images fixes et Chapitre 8 : menus de disque pour plus
d’informations.
• Effets sonores et voix-off : les clips audio de cette piste sont
mélangés avec la piste audio d’origine et la piste fond musical
pour créer la bande son définitive du film. Voir Chapitre 10 :
effets sonores et musique pour plus d’informations.
• Fond musical : Vous pouvez créer le fond musical de vos films
de la durée que vous voulez grâce à l’outil SmartSound (page
148) ou l’importer grâce à l’outil CD audio (page 146). Vous
pouvez également utiliser des fichiers de musique au format mp3 ou
autre dans votre bande son (voir page 143).
• Menus de disque, marques de chapitre et lien de retour au
menu : il s’agit d’une sixième piste qui apparaît au-dessus de la
piste vidéo à chaque fois que le film possède au moins un menu de
disque. Voir Chapitre 8 : menus de disque pour plus d’informations.
Échelle de temps
Menu
Vidéo
Audio d’origine
Superpositions
Effets sonores et
voix-off
Fond musical
Nombre d’opérations de montage pouvant être effectuées uniquement en
affichage Plan de montage, vous devez choisir cet affichage à chaque fois
que vous devez faire un montage complet, détaillé ou avancé.
Verrouillage de piste
La piste vidéo est généralement prioritaire par rapport à toutes les autres
pistes pour le découpage ou la suppression. Cela a plusieurs conséquences :
Chapitre 4: La Fenêtre Film
51
• Lorsque vous découpez un clip vidéo, les clips lus simultanément sur
d’autres pistes sont découpés aussi.
• Lorsque vous supprimez un clip vidéo, le segment de temps qu’il
utilisait est supprimé aussi dans d’éventuels clips parallèles.
• Les clips se trouvant entièrement dans la portée d’un clip vidéo
supprimé sont aussi supprimés.
Vous pouvez neutraliser ces comportements si le besoin s’en fait sentir
grâce à une fonction qui vous permet de « verrouiller » une piste
indépendamment des autres, en vue de l’exclure des opérations de montage
et de lecture.
Vous pouvez cliquer sur les boutons en
forme de cadenas sur le bord droit de la
Fenêtre Film pour basculer le verrouillage
de la piste correspondante. Le verrouillage
de pistes active les fonctions de montage
par insertion et de montage par
fractionnement
de
Studio
(Voir
Chapitre 5 : clips vidéo).
Coupage du son de la piste
Vous pouvez couper le son des trois
pistes individuellement grâce aux boutons
muet, situé sur le bord droit de la Fenêtre
Film. Ces boutons ont la même fonction
que les boutons muet de l’outil Volume et
balance. (Voir page 158 pour plus
d’informations.)
Retour d’informations sur l’emplacement du clip
Studio vous fournit plusieurs types de retour d’informations sur vos actions
à mesure que vous placez des clips dans l’affichage Plan de montage.
La ligne d’état : située dans la partie gauche de la barre de titres de la
Fenêtre Film, la ligne d’état affiche des messages à mesure que vous placez
des clips et effectuez d’autres actions dans la fenêtre.
Symboles de placement : pendant que vous faites glisser un clip sur le
Plan de montage, Studio fournit un retour d’informations vous indiquant si
le placement actuel du clip est correct. La forme du pointeur de la souris et
les couleurs des lignes de placement verticales indiquent ce que vous
pouvez et ne pouvez pas faire.
52
Studio 9
Par exemple, si vous tentez de faire glisser un son sur la piste vidéo, les
guides de placement passent de vert à rouge, le pointeur de la souris passe
de « copier » à « indisponible » et la ligne d’état indique « Uniquement les
scènes, les titres, les photos et les transitions sur la piste vidéo ».
Les lignes de placement vertes portant un pointeur « copier » signifient
qu’une action est correcte ; les lignes de placement rouges portant un
pointeur « indisponible » ; indiquent qu’elle ne l’est pas.
Affichage Texte
L’affichage Texte de la Fenêtre Film est une liste
montrant les heures de début et de fin des clips,
ainsi que leur durée. En outre, les noms personnalisés pour les clips sont
visibles dans cet affichage.
Chapitre 4: La Fenêtre Film
53
LA BOITE A OUTILS
Les boîtes à outils constituent une interface pratique dans laquelle il suffit
de cliquer et de pointer pour ajouter des clips et appliquer des effets
spéciaux. Studio contient des boîtes à outils séparées pour les opérations
vidéo et audio.
Les boîtes à outils sont disponibles uniquement en mode Montage. Elles
s’ouvrent et se ferment grâce aux boutons situés dans la partie supérieure
gauche de la Fenêtre Film.
Sélectionnez la boîte à outils à ouvrir en déplaçant votre curseur sur les
icônes. Les boutons individuels sont mis en évidence, signalant la boîte à
outils qui va s’ouvrir lorsque vous cliquerez. L’Album est alors remplacé
par l’affichage de la boîte à outils, qui contient deux zones principales :
• Les boutons de sélection d’outils dans un panneau à gauche. Pour ouvrir
un outil, cliquez sur le bouton correspondant.
• L’outil en cours sélectionné à droite. Si vous double-cliquez sur un clip
dans la Fenêtre Film, vous affichez l'outil correspondant (sauf dans le
cas des clips de titre et d’image fixe, qui s’ouvrent directement dans
l’Éditeur de titres lorsque vous double-cliquez dessus).
54
Studio 9
Tous les boutons sélecteurs d’outils, à l’exception des premiers boutons de
chaque groupe, ouvrent des outils spécialisés. Le premier bouton des deux
boîtes à outils correspond à l’outil Modifier les propriétés du clip. Il permet
d’afficher un outil destiné au découpage et au montage du type de clip
sélectionné dans la Fenêtre Film.
L’Éditeur de titres
Il existe un outil puissant, auquel vous ne pouvez pas accéder directement
par la boîtes à outils : l’Éditeur de titres, dans lequel vous pouvez combiner
du texte, des images et autres ressources graphiques pour créer des titres et
des menus de disque pour vos productions Studio. Vous pouvez accéder à
l’Éditeur de titres grâce aux outils Titre et Menu de disque ou par la
commande Ouvrir l’Éditeur de titres/menus dans le menu contextuel
s’ouvrant lorsque vous cliquez avec le bouton droit dans la Fenêtre Film.
Voir Chapitre 9 : l’Éditeur de titres pour plus d’informations.
Chapitre 4: La Fenêtre Film
55
La Boîte à outils vidéo
Les six outils de cette boîte à outils permettent de modifier ou de créer des
clips visuels, notamment des clips vidéo, des titres, des images fixes et des
menus de disque.
Modifier les propriétés du clip : l’outil Modifier les propriétés
du clip permet de modifier les heures de début et de fin de tous les
types de clip. C’est ce que l’on appelle le « découpage ». Cet outil
permet également de taper un nom descriptif pour le clip ; il présente des
composants d’interface complémentaires correspondant au type de clip en
cours de montage.
Titres et graphiques : cet outil vous permet de modifier le nom
et la durée des titres et autres images fixes. Le bouton Editer titre
ouvre l’Éditeur de titres qui permet de modifier l’aspect visuel de
l’image.
Menus de disque : l’outil Menus de disque possède un certain
nombre de commandes permettant de modifier les liens entre les
boutons du menu de disque et les points d’entrée de votre film
appelés marques de chapitre, présentés dans la piste menu de la Fenêtre
Film. Le bouton Editer menu ouvre l’Éditeur de titres, dans lequel vous
pouvez modifier l’aspect d’un menu.
Saisie d’images : cet outil prend un instantané d’une image de
votre film ou de votre source vidéo actuelle. Vous pouvez
l’utiliser dans votre film ou l’enregistrer pour l’utiliser dans
56
Studio 9
d’autres applications. Tout comme le mode Acquisition, cet outil présente
une interface différente si votre Source de capture en cours est DV ou non.
SmartMovie : cet outil combine automatiquement votre vidéo
source avec le fichier de chanson numérique de votre choix pour
créer une vidéo musicale dans divers styles.
Effets vidéo : Studio propose de nombreux effets vidéo plug-in
avec cet outil. Chaque clip vidéo ou image fixe de votre projet
peut utiliser des effets, seuls ou combinés. Studio proposent de
nombreux effets prêts à l’emploi, ainsi que certains effets de démonstration
dotés d’un « filigrane numérique » que vous pouvez tester. Vous trouverez
les informations concernant les versions sans filigrane numérique des effets
de démonstration sur le site Web de Pinnacle :
www.pinnaclesys.com
La Boîte à outils audio
Les six outils de ce jeu fonctionnent sur des clips audio ou les créent : audio
« d’origine », voix-off, effets sonores et autres fichiers audio, pistes de CD
et fond musical SmartSound.
Modifier les propriétés du clip : cet outil vous permet de
modifier (« découper ») les heures de début et de fin de tous les
types de clips. Vous pouvez également saisir un nom descriptif
Chapitre 4: La Fenêtre Film
57
pour le clip pour remplacer le nom par défaut. (Les noms des clips
s’affichent lorsque la Fenêtre Film est en affichage Texte.) Les autres
commandes de l’outil varient selon le type de clip.
Volume et balance : cet outil propose des commandes de
contrôle du volume principal pour chacune des trois pistes audio :
audio d’origine (son acquis avec la vidéo), effets sonores et voixoff et fond musical. Il vous permet également de couper le son sur l’une des
pistes ou sur l’ensemble et d’ajouter des fondus de volume en temps réel.
La commande balance et surround vous permet de positionner chaque piste
indépendamment des deux autres dans un espace de son stéréo
unidimensionnel ou surround bidimensionnel.
Enregistrer la voix-off : pour enregistrer une voix-off, il vous
suffit de cliquer sur le bouton Enregistrer et de commencer à
parler dans votre microphone.
CD audio : cet outil vous permet d’ajouter des pistes, dans leur
intégralité ou en partie, à partir d’un CD audio.
Fond musical : cet outil vous permet d’ajouter un fond musical
grâce à SmartSound, le puissant créateur de musique de Studio.
Choisissez un style, une chanson et une version ; Studio crée une
piste son musicale correspondant à la durée de votre film.
Effets audio : cet outil vous permet d’appliquer des effets plug-in
à tous vos clips audio. Le standard répandu VST de plug-ins audio
est pris en charge ; il vous permet d’agrandir votre bibliothèque
d’effets grâce à des effets que vous pouvez configurer, un compensateur
graphique, la réverbération et beaucoup d’autres. Certains effets de
démonstration dotés d’un « filigrane numérique » sont proposés. Vous
trouverez des informations relatives à l’obtention des versions sans
filigrane des effets de démonstration sur le site Web de Pinnacle :
www.pinnaclesys.com
58
Studio 9
CHAPITRE 5 :
Clips vidéo
La section Album, contenant vos scènes vidéo acquises, est la pierre
angulaire des projets vidéo sous Studio. Pour créer votre film monté, vous
pouvez faire glisser les scènes de l’Album vers la Fenêtre Film, où elles
sont alors traitées comme des clips vidéo que vous pouvez modifier.
Ce chapitre explique comment définir les points « d’entrée » et de « sortie »
(début et fin) des clips. L’interface de montage de la Fenêtre Film rend ce
processus de « découpage » simple, rapide et précis. Les méthodes de
découpage vidéo présentées dans ce chapitre « Découpage des clips
vidéo », à la page 63) peuvent pour la plupart s’appliquer aux autres types
de clips (comme les titres et effets sonores) présentés dans les chapitres
suivants.
L’une des sections de ce chapitre présente les techniques de montage plus
avancées, telles que le montage par fractionnement et le montage par
insertion, que vous pouvez utiliser pour donner à vos films un aspect plus
professionnel. Voir « Montage avancé dans le Plan de montage », à la page
70.
Enfin, nous verrons l’utilisation d’effets visuels dans Studio, notamment
certains des effets que vous pouvez utiliser dans vos films pour corriger une
faiblesse, transmettre une idée ou simplement pour vous amuser. Voir
« Effets vidéo », à la page 77.
Chapitre 5: Clips vidéo
59
NOTIONS DE BASE RELATIVES AUX
CLIPS VIDEO
La première étape de la création d’un film consiste à introduire des scènes
vidéo provenant de l’Album dans la Fenêtre Film, où elles deviennent des
clips que vous pouvez monter. Il arrivera probablement un moment où vous
ajouterez des transitions, des titres, du son et d’autres éléments, mais les
scènes vidéo constituent véritablement le point de départ de pratiquement
tous les projets.
Cette section explique comment ajouter des scènes à votre film et comment
travailler avec des scènes provenant de plusieurs fichiers d’acquisition. Elle
présente également certaines fonctions de l’interface qui fournissent un
retour d’informations utile sur votre travail.
Ajout de clips vidéo à un film
Il existe deux méthodes d’ajout d’un clip vidéo à un film :
Glisser-déplacer : faites glisser une scène de la section Scènes vidéo de
l’Album et déplacez-la dans la Fenêtre Film. Il s’agit généralement de la
manière la plus facile et la plus rapide d'assembler une première mouture de
votre film. Vous pouvez déplacer plusieurs scènes en même temps.
Le presse-papiers : les opérations de presse-papiers standard (Couper,
Copier et coller) servent pour les clips vidéo de la Fenêtre Film.
L’opération de copie fonctionne également avec les scènes de l’Album.
Lorsqu’une scène ou un clip est collé(e) dans la Fenêtre Film, il/elle est
inséré(e) à la première bordure du clip commençant à la ligne de montage.
Vous pouvez utiliser les raccourcis clavier standard pour effectuer les
opérations de presse-papiers (Ctrl+X pour couper, Ctrl+C pour copier,
Ctrl+V pour coller), ou sélectionner l’opération à effectuer dans le menu
s’ouvrant lorsque vous cliquez sur le bouton droit.
Si la Fenêtre Film est en affichage Plan de montage, déplacez la scène ou le
clip sur la piste vidéo. La seule exception survient si vous voulez
60
Studio 9
uniquement la partie audio de la scène, auquel cas vous pouvez la déplacer
sur l’une des deux pistes audio.
Utilisation de plusieurs fichiers d'acquisition
Pour certains projets, il se peut que vous vouliez intégrer des scènes
provenant de plusieurs bandes ou de différents fichiers d’acquisition
constitués à partir d’une seule bande. Pour cela, vous devez charger tous les
fichiers un par un et déplacer les scènes que vous voulez utiliser de chacun
des fichiers dans le film.
Pour utiliser plusieurs fichiers d’acquisition :
1.
Déplacez les scènes du premier fichier d’acquisition vers la Fenêtre
Film.
2. À l’aide de la liste déroulante ou du bouton dossier de la section
Scènes vidéo de l’Album, ouvrez le deuxième fichier d’acquisition.
Studio affiche uniquement les scènes du fichier en cours dans l’Album.
Voir « Ouvrir un fichier vidéo acquis » à la page 31 pour des
informations détaillées sur cette étape.
3. Déplacez les scènes du deuxième fichier acquis dans la Fenêtre Film.
Continuez ainsi jusqu’à ce que vous ayez traité tous les fichiers.
Tout film ne pouvant être qu’en un seul format (soit le format standard 4/3
soit le format écran large 16/9), Studio ne vous autorise pas à mélanger les
formats d’image dans la Fenêtre Film. Le premier clip vidéo que vous
ajoutez à un film définit le format d’image du film, que les clips suivants
doivent respecter. Utilisez la commande Format d’image du Menu Album
pour convertir des scènes d’un format à l’autre. (Voir « Formats d’image
vidéo » à la page 33 pour plus d’informations.)
Chapitre 5: Clips vidéo
61
Fonctions de l’interface
Studio propose diverses indications visuelles concernant les clips vidéo
dans la Fenêtre Film :
• Les clips provenant d’une vidéo acquise en qualité Aperçu sont dotés
d’une bordure blanche. Ils seront automatiquement acquis à nouveau en
qualité Supérieure au cours du processus Création de film.
• Lorsque vous ajoutez un clip à la Fenêtre Film, une coche verte apparaît
sur l’icône de l’Album correspondant à la scène en question. Elle reste
affichée tant qu'un clip de la Fenêtre Film appartient à cette scène.
Pour voir l’emplacement initial d'un clip dans votre vidéo source,
utilisez la commande Rechercher une scène dans l’Album dans le menu
s’ouvrant lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur des clips de la
Fenêtre Film. Studio met alors en évidence la scène de l’Album de
laquelle est tirée le clip sélectionné. Pour effectuer l’opération inverse,
utilisez la commande Album Rechercher une scène dans le projet pour
montrer comment une scène particulière de l’Album est utilisée dans
votre projet en cours.
• Les scènes voisines dans l’Album sont placées dans la Fenêtre Film dans
l’ordre, la bordure séparant les clips étant en pointillé. Cela permet de
suivre les clips, sans avoir d’incidence sur leur manipulation dans la
Fenêtre Film.
• En mode Plan de montage, tous les effets spéciaux que vous avez
appliqués à un clip sont désignés par de petites icônes situées le long de
la partie inférieure du clip. Elles correspondent aux groupes d’effets
s’affichant dans le navigateur de l’outil Effets vidéo. Vous pouvez ouvrir
cet outil pour en modifier les paramètres en double-cliquant sur l’une
des icônes.
L’icône en forme d'étoile sous ce clip vidéo indique qu’un ou plusieurs
effets du groupe « Effets fantaisie » a été appliqué.
62
Studio 9
DECOUPAGE DES CLIPS VIDEO
En règle générale, les scènes vidéo acquises contiennent plus de matériel
que vous n’en avez en fait besoin pour votre film. Le « découpage »,
processus consistant à modifier les points d’entrée et de sortie d’un clip
pour supprimer les séquences superflues, est une opération de montage
essentielle.
Aucune donnée n’est perdue lors du découpage : Studio définit de
nouveaux points de début et de fin du clip dans la Fenêtre Film, mais la
source du clip (la scène d’origine dans l’Album) reste intacte. Cela signifie
que vous pouvez toujours réinitialiser les clips à leur état d’origine, ou
sélectionner des points de découpage différents.
Studio permet de découper les clips (scènes vidéo, transitions, titres, images
fixes, clips audio et menus de disque) de deux manières :
• Directement dans le Plan de montage (Voir « Découpage dans le Plan de
montage à l’aide des poignées » ci-après).
• À l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip (Voir « Découpage à
l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip », à la page 66).
Vous pouvez découper un clip vidéo selon les points d’entrée et de sortie
que vous voulez, dans les limites de la scène d’origine.
Découpage dans le Plan de montage à l’aide
des poignées
La méthode de découpage la plus rapide consiste à étirer les bords des clips
directement dans le Plan de montage. Surveillez le Lecteur pendant le
découpage, afin de trouver l’image à laquelle vous voulez commencer ou
terminer.
Envisageons dans un premier temps le cas de découpage le plus simple,
dans un film comptant un seul clip. Nous verrons ensuite un cas plus
habituel de découpage d’un clip parmi d’autres.
Chapitre 5: Clips vidéo
63
Pour découper un seul clip dans le Plan de montage :
1.
2.
Supprimez tous les clips du Plan de montage, sauf un. Si le Plan de
montage est vide, déplacez une scène depuis l’Album.
Étirez l’Échelle de temps pour faciliter les réglages.
Placez le pointeur de la souris n’importe où dans le Plan de montage,
sauf directement dans la ligne de montage. Le pointeur se transforme
en horloge. Cliquez dessus et faites-le glisser vers la droite pour étirer
l’Échelle de temps.
Cette illustration montre l’étirement maximal ; chaque coche
représente une seule image :
3.
Placez le pointeur de la souris sur le bord droit du clip ; il prend la
forme d’une flèche pointant vers la gauche.
4.
Cliquez et faites glisser vers la gauche, tout en surveillant le Lecteur,
qui se met à jour en continu pour afficher la dernière image du clip
découpé.
À mesure que vous raccourcissez le clip, le curseur en forme de flèche
devient bidirectionnel, indiquant que vous pouvez étirer le bord du clip
vers la droite aussi bien que vers la gauche. Vous pouvez réduire la
taille du clip à une seule image ou l’augmenter jusqu’à la fin de la
scène source.
5.
Relâchez le bouton de la souris : le clip est maintenant découpé.
64
Studio 9
Plusieurs clips
Le secret de la réussite du découpage d’un clip lorsque plusieurs se trouvent
dans le Plan de montage réside dans le fait de sélectionner d’abord le clip à
découper en cliquant dessus avec la souris.
Pour faire un découpage avec plusieurs clips dans le Plan de montage :
1.
2.
3.
4.
5.
Laissez deux clips courts dans le Plan de montage.
Étirez l’Échelle de temps en cliquant avec le bouton droit sur la règle.
Choisissez 30 secondes dans le menu.
Cliquez sur le second clip. La piste vidéo doit maintenant avoir l’aspect
suivant :
Vous pouvez découper le bord droit du clip de la même façon que dans
l’exemple du clip unique ci-dessus. À mesure que vous procédez, la
dernière image du clip s’affiche dans le Lecteur. Tant que le second
clip reste sélectionné, vous pouvez continuer à découper plus de vidéo
en étirant le bord vers la droite ou restaurer une partie de la vidéo
découpée en étirant le bord vers la droite.
Le second clip étant toujours sélectionné, déplacez le pointeur de la
souris sur le bord gauche du clip jusqu’à ce qu’il prenne la forme d’une
flèche pointant vers la droite.
Étirez le bord gauche de la seconde scène vers la droite.
À mesure que vous procédez, la première image du clip s’affiche dans
le Lecteur. Tant que le clip reste sélectionné, vous pouvez continuer à
découper plus de vidéo en étirant le bord vers la droite ou restaurer une
partie de la vidéo découpée en étirant le bord vers la gauche.
Chapitre 5: Clips vidéo
65
6.
Relâchez le bouton de la souris. Le clip découpé revient se coller au
bord droit du premier clip.
Conseils pour le découpage de clips
Si vous rencontrez des difficultés lors de la manipulation des bords des
clips pendant le découpage, essayez de procéder comme suit :
• Vérifiez que le clip à découper est sélectionné et que c’est bien le seul
clip sélectionné.
• Étirez l’Échelle de temps à une longueur permettant le réglage précis.
• Évitez cependant de trop étirer l’Échelle de temps, car les clips
paraîtraient trop longs. Si tel est le cas, annulez l’étirement jusqu’à ce
que l’échelle ait la taille voulue, ou réduisez-la en l’étirant vers la
gauche. Vous pouvez également réduire la valeur dans le menu
contextuel de l’Échelle de temps.
Découpage à l’aide de l’outil Modifier les
propriétés du clip
Même s’il est possible de découper avec précision les clips vidéo
directement dans le Plan de montage, il est souvent plus facile de
procéder à un découpage rapide et précis à l’aide de l’outil
Modifier les propriétés du clip. Pour accéder à cet outil, sélectionnez le clip
à modifier, puis utilisez la commande de menu Boîte à outils
Modifier
les propriétés du clip, ou cliquez sur l’un des boutons de la boîte à outils
dans le coin supérieur gauche de la Fenêtre Film. (Le fait de cliquer une
seconde fois sur le bouton ferme l’outil.)
Dans le cas de clips vidéo, en fait, n’importe quel clip autre que les titres et
les images fixes, vous pouvez également ouvrir et fermer l’outil Modifier
66
Studio 9
les propriétés du clip en double-cliquant sur le clip dans un affichage de la
Fenêtre Film.
Vous pouvez utiliser l’outil Modifier les propriétés du clip pour modifier
tout type de clip. En effet, il propose un jeu de commandes correspondant à
tous les types.
La zone de texte Nom : pour un clip vidéo, la plupart des commandes de
Modifier les propriétés du clip sont liées au découpage. La seule exception
est la zone de texte Nom, dans laquelle vous pouvez attribuer un nom
personnalisé au clip pour remplacer le nom par défaut donné par Studio.
Le champ Nom se trouve dans l’outil Modifier les propriétés du clip pour
tous les types de clip. Les noms de clips sont utilisés par l’affichage
Texte de la Fenêtre Film et peuvent s’afficher sous forme d’étiquettes
lorsque la souris passe sur des clips dans l’affichage Scénario.
Zones d’aperçu : les zones d’aperçu séparées montrent les images d’entrée
et de sortie du clip découpé, et sont dotées d’un compteur et de boutons
d’avance/retour par image. La disposition de chaque zone d’aperçu est
identique à celle du Lecteur dans des conditions normales de montage.
Définition de la position de lecture : un curseur balayeur en bas de l’outil
vous permet de définir la position de lecture n’importe où dans le clip.
Vous pouvez également la définir à l’aide du compteur et des boutons
d’avance/retour par image se trouvant entre les deux zones d’aperçu.
Utilisation des compteurs : les positions signalées par les trois compteurs
le sont par rapport au début du clip, placé à 0 :00 :00.0. Tout comme dans
Chapitre 5: Clips vidéo
67
le cas du compteur du Lecteur, vous pouvez régler les compteurs dans
l’outil Modifier les propriétés du clip en cliquant sur l’un des quatre
champs (heures, minutes, secondes, images) pour le sélectionner, puis en
utilisant les boutons d’avance/retour par image. Si aucun des champs n’est
explicitement sélectionné, les boutons d’avance/retour par image
s’appliquent au champ des images.
Commandes de déroulement : au cours de l’utilisation de l’outil Modifier
les propriétés du clip, les commandes de défilement situées dans la zone
centrale remplacent celles qui apparaissent normalement dans le Lecteur.
Ces commandes de déroulement spéciales comprennent un bouton Lecture
en boucle/Pause
que vous pouvez utiliser pour repasser plusieurs fois
sur la partie découpée du clip pendant le réglage des points de découpage.
situé à
Définition des points de découpage : le bouton crochet gauche
côté du compteur dans la zone d’aperçu de gauche et le bouton crochet
situé à côté du compteur dans la zone d’aperçu de droite
droit
définissent leurs points de découpage respectifs comme étant la position en
cours.
Vous pouvez également modifier les points de découpage en procédant
comme suit :
• En saisissant une valeur directement dans le compteur,
• En modifiant la valeur des champs du compteur à l’aide des boutons
d’avance/retour par image,
• En faisant glisser les calibres de découpage correspondants.
La zone de texte Durée : ce champ affiche la longueur du clip découpé en
heures, minutes, secondes et images. Si vous modifiez cette valeur, soit en
modifiant directement les nombres soit en cliquant sur les boutons
d’avance/retour par image associés, vous modifiez le point de sortie du
clip. Vous ne pouvez bien évidemment pas réduire la durée à moins d’une
image, ni l’augmenter au-delà des limites de la scène vidéo d’origine.
Conseil d’utilisation : si vous voulez permuter entre le découpage d’un
clip sur la piste vidéo et le découpage d’un autre, il vous suffit de cliquer
sur le nouveau clip en gardant l’outil Modifier les propriétés du clip
ouvert, ou de faire glisser le curseur balayeur du Plan de montage vers le
nouveau clip.
68
Studio 9
Restauration des clips découpés
Si vous changez d’avis par rapport à une opération (ou une série
d’opérations) de découpage après en avoir affiché un aperçu, vous pouvez
soit cliquer sur le bouton Annuler (ou appuyer sur Ctrl+Z) soit restaurer
manuellement le clip découpé grâce à l’une des deux méthodes suivantes :
• Étirez au maximum le bord droit du clip directement dans le Plan de
montage,
• Dans l’outil Modifier les propriétés du clip, déplacez les calibres de
découpage jusqu’aux extrémités du clip.
FRACTIONNEMENT ET COMBINAISON
DE CLIPS
Si vous voulez insérer un clip sur la piste vidéo au milieu d’un autre clip,
vous devez fractionner ce dernier en deux pour ensuite pouvoir insérer le
nouvel élément. Le « fractionnement » d’un clip duplique dans un premier
temps le clip. Les deux clips résultants sont ensuite automatiquement
découpés de manière à ce que le premier prenne fin au point de
fractionnement, où le second débute.
Pour fractionner un clip dans l’affichage Plan de montage :
1.
2.
Choisissez un point de fractionnement.
Vous pouvez faire appel à toute méthode permettant de modifier la
position en cours, comme le déplacement du curseur balayeur du Plan
de montage, un clic sur le bouton Lecture puis sur le bouton Pause ou
la modification de la valeur du compteur du Lecteur.
Vous pouvez soit cliquer avec le bouton droit dans le clip à fractionner,
puis sélectionner l’option Fractionner le clip dans le menu contextuel ;
soit vous assurer que la ligne de montage se trouve à l’endroit où vous
voulez fractionner le clip, puis cliquer sur le bouton Fractionner
clip/scène (en forme de lame de rasoir) (Voir page 48).
Chapitre 5: Clips vidéo
69
Le clip sera fractionné à la position en cours.
Pour restaurer un clip fractionné :
• Cliquez sur le bouton Annuler (ou appuyez sur Ctrl+Z). Même si vous
avez effectué d’autres actions depuis que vous avez fractionné le clip,
l’annulation multiniveau vous permet de revenir en arrière autant que
nécessaire. Ou,
• Si vous ne voulez pas annuler car vous ne voulez pas perdre le bénéfice
de certaines actions, vous pouvez remplacer les deux moitiés du clip
fractionné par les originaux provenant de l’Album. Ou,
• Supprimez une moitié du clip fractionné et découpez l’autre.
Pour combiner des clips dans la Fenêtre Film :
Sélectionnez les clips à combiner, cliquez dessus avec le bouton droit, puis
choisissez l’option Combiner les clips.
L’opération est autorisée uniquement si la combinaison de clips donne un
clip correct, c’est-à-dire un extrait continu de la source vidéo. Dans le Plan
de montage, la jointure des clips que vous pouvez combiner est matérialisée
par une ligne en pointillé.
MONTAGE AVANCE DANS LE PLAN DE
MONTAGE
Au cours de la plupart des opérations de montage, Studio conserve
automatiquement les clips sur les diverses pistes synchronisées du Plan de
montage. Par exemple, lorsque vous insérez une scène de l’Album sur la
piste vidéo, les positions relatives de tous les clips à droite de l’insertion ne
changent pas.
Il se peut que vous vouliez remplacer la synchronisation par défaut. Vous
pouvez vouloir insérer un nouveau clip vidéo dans votre projet sans
déplacer aucun des clips d’autres types. Vous pouvez décider de monter la
vidéo séparément de l’audio d’origine qui l’accompagne, technique utile
présentant des variantes, présentées ci-après.
70
Studio 9
Ces types spécifiques de montage sont possibles grâce aux boutons de
verrouillage des pistes situés sur le bord droit de la Fenêtre Film dans
l’affichage Plan de montage. Chacune des cinq pistes standard (toutes sauf
la piste menu) contient un bouton de verrouillage. Voir « Verrouillage de
pistes » à la page 51 pour plus d’informations sur le verrouillage de pistes.
Une piste verrouillée est grisée dans l’affichage Plan de montage, ce qui
indique que les clips figurant dans la piste verrouillée ne peuvent pas être
sélectionnés ni modifiés dans l’un des trois affichages ; ils ne peuvent pas
non plus être concernés par des opérations de montage sur des pistes non
verrouillées.
Outre la piste menu, toutes les combinaisons de pistes peuvent être
verrouillées.
Le verrouillage des pistes superposées empêche la modification de la durée
de la superposition, même lors du découpage des clips audio et vidéo sur
d’autres pistes au même index temporel.
Si la piste est déverrouillée, le découpage du clip vidéo du dessus découpe
automatiquement l’élément superposé ou le titre.
Chapitre 5: Clips vidéo
71
Montage par insertion
Dans un montage ordinaire dans le Plan de montage, un clip vidéo et
l’audio d’origine acquis simultanément sont traités comme une seule unité.
Le lien spécial qui les unit est matérialisé dans la Fenêtre Film par la ligne
pointillée reliant l’indicateur de piste vidéo à l’indicateur de piste audio
d’origine, qui montre que ce dernier dépend du premier.
Les boutons de verrouillage de piste permettent de travailler sur les deux
pistes indépendamment, dans le cadre d’opérations telles que le montage
par insertion, qui implique le remplacement d’une partie d’un clip de la
piste vidéo sans interrompre la piste audio d’origine.
Par exemple, dans une séquence montrant une personne en train de raconter
une histoire, vous pouvez vouloir insérer l’image d’un membre du public
souriant (ou dormant !) sans interrompre le son principal.
Pour effectuer un montage par insertion sur la piste vidéo :
1.
2.
72
Dans l’affichage Plan de montage de la Fenêtre Film, cliquez sur le
bouton représentant un cadenas de la piste audio d’origine pour la
verrouiller.
Le bouton de verrouillage est toujours mis en évidence en
rouge et la piste est grisée, pour signaler que son contenu ne
sera pas modifié par les opérations de montage.
Faites de l’espace sur la piste vidéo du clip vidéo à insérer. Placez le
curseur balayeur du Plan de montage à l’endroit où vous voulez
commencer l’insertion et cliquez sur le bouton Fractionner clip/scène.
Déplacez-vous maintenant au point où l’insertion doit terminer et
fractionnez à nouveau le clip. Enfin, supprimez la partie de la vidéo à
remplacer par la partie à insérer.
La piste audio étant toujours intacte, car verrouillée, la vidéo à droite
du point d’insertion ne se déplace pas vers la gauche pour remplir
l’espace que vous avez créé dans le Plan de montage, car la vidéo et
l’audio ne seraient plus synchronisés. Si vous affichiez un aperçu de
votre vidéo maintenant, vous verriez un écran noir lors de la lecture de
l’espace vide, mais la bande son serait normale.
Studio 9
3.
Tout ce qu’il vous reste à faire maintenant est d’insérer le clip. Faitesle glisser (depuis l’Album ou un autre endroit du Plan de montage)
dans le trou de la piste vidéo que vous venez d’ouvrir.
Si le clip inséré est trop long pour l’espace que vous avez créé, il est
automatiquement découpé pour contenir dans l’espace. Vous pouvez
modifier le découpage grâce à l’outil Modifier les propriétés du clip.
Montage par insertion sur la piste audio d’origine
L’opération de montage par insertion inverse, qui consiste à insérer un clip
de son dans une piste audio d’origine sur une vidéo continue, est utilisée
moins souvent mais s’effectue tout aussi facilement dans Studio.
La procédure à suivre est similaire à celle de l’insertion de vidéo : il suffit
d’inverser les rôles de deux pistes à chacune des étapes.
Montage par fractionnement
Au cours du « montage par fractionnement », le son et l’image d’un clip
sont découpés séparément pour que la transition vers l’un se fasse avant la
transition avec l’autre.
Dans une « coupe en L », la vidéo précède l’audio synchrone et dans une
« coupe en J », le son vient en premier.
Chapitre 5: Clips vidéo
73
Conseil : pour un découpage plus rapide et précis, vous trouverez peutêtre utile d’avoir l’outil Modifier les propriétés du clip ouvert lorsque
vous suivez les procédures indiquées dans cette section. Pour ouvrir cet
outil, il vous suffit de double-cliquer sur l’un des clips vidéo avant de
commencer.
La coupe en L
Dans une coupe en L, la coupe dans la nouvelle vidéo précède la coupe
dans l’audio.
Imaginez une conférence enregistrée sur vidéo au cours de laquelle la vidéo
s’éloigne régulièrement du conférencier pour montrer des scènes de
voyages ou de nature illustrant le sujet de la conférence.
Audio et vidéo coupés simultanément.
Plutôt que de couper le son et l’image simultanément, vous pouvez laisser
la voix du conférencier chevaucher la scène suivante. Cela indique
clairement au public que la nouvelle scène illustre ce que dit le conférencier.
Vous remarquerez que les limites du clip entre audio et vidéo dans la coupe
finie forment un « L ».
Le son est coupé après l’image. La forme en « L » qui en résulte est mise en
évidence dans l’illustration.
74
Studio 9
Il existe de nombreuses applications utiles de cette technique. Elle peut être
envisagée lorsque l’image du second clip sert pour illustrer le son du
premier clip.
Pour effectuer une coupe en L :
1.
2.
Réglez la largeur du Plan de montage de manière à pouvoir compter
facilement le nombre d’images ou de secondes que vous voulez
chevaucher.
Sélectionnez le clip de gauche et découpez son bord droit à l’endroit où
vous voulez que l’audio prenne fin.
3.
Verrouillez la piste audio. Étirez maintenant le bord droit de la vidéo
du même clip vers la gauche jusqu’à l’endroit où la vidéo du clip
suivant doit commencer.
4.
La piste audio étant toujours verrouillée, étirez la vidéo du second clip
vers la gauche jusqu’à ce qu’elle touche le clip initial.
S’il n’y a pas suffisamment d’excédent de vidéo au début du second
clip pour rendre ce découpage possible, vous devrez découper une
quantité suffisante de vidéo et d’audio avant d’essayer à nouveau.
Chapitre 5: Clips vidéo
75
5.
Déverrouillez la piste audio.
La vidéo est maintenant coupée jusqu’au second clip, en avance par
rapport au son. L’image a été coupée de la fin du premier clip, et le son
du début du second clip.
La coupe en J
Avec la coupe en J, le nouveau son précède les permutations de l’image.
Cela s’avère utile si vous voulez que le son du second clip prépare le
spectateur à l’image qui va survenir dans la scène.
Pour reprendre l’exemple de la conférence, supposons que nous retournions
maintenant au conférencier à la fin de l’image insérée. Si nous laissons la
partie suivante de la conférence transparaître sur la bande son quelques
moments avant que l’image nous montre à nouveau le podium, la transition
sera beaucoup moins abrupte.
Cette fois-ci, les bordures du clip forment la lettre « J » :
Le son précède l’image. La forme en « J » qui en résulte est mise en
évidence dans l’illustration.
76
Studio 9
Pour effectuer une coupe en J :
1.
2.
3.
4.
Étirez le Plan de montage de manière à pouvoir facilement compter le
nombre d’images ou de secondes que vous voulez chevaucher.
Comme dans le cas précédent, coupez le bord droit du clip de gauche,
vidéo et audio, contre l’intervalle de chevauchement.
Verrouillez la piste audio. Étirez maintenant le bord droit de la vidéo
de ce même clip vers la droite, contre l’intervalle de chevauchement.
Déverrouillez la piste audio.
Le son est maintenant coupé jusqu’au second clip, en avance par
rapport à la vidéo.
Remarque : les procédures décrites ci-dessus pour effectuer les coupes
en L et en J ne sont pas les seules possibilités. Pour ce qui est de la coupe
en J, par exemple, vous pourriez découper le clip de droite au point de
départ souhaité de la vidéo puis, la piste vidéo étant verrouillée, étirer la
partie son vers la gauche pour qu’elle chevauche l’audio du clip de
gauche.
UTILISATION DES EFFETS VIDEO
Une grande partie du montage vidéo consiste à sélectionner, ordonner et
découper des clips vidéo et à les relier par des effets de transition en les
associant à d’autres éléments tels que de la musique et des images fixes.
Cependant, vous devez quelquefois modifier les images vidéo elles-mêmes
et les manipuler d’une façon ou d’une autre pour obtenir l’effet voulu.
L’outil Effets vidéo de Studio propose un jeu complet d’effets vidéo plug-in
que vous pouvez appliquer soit à la vidéo soit à des images fixes. Voir page
82 pour une description du jeu de base d’effets fournis avec Studio.
L’outil Effets vidéo est le sixième outil de la Boîte à outils vidéo.
Il possède deux zones principales : dans la partie gauche, la liste
effets montrant les effets déjà affectés au(x) clip(s) sélectionné(s),
et dans la partie droite un panneau de paramètres, dans lequel vous pouvez
régler les effets selon vos besoins.
Chapitre 5: Clips vidéo
77
Effets vidéo et effets audio
Dans une grande mesure, l’outil Effets vidéo et l’outil Effets audio ont le
même fonctionnement, sauf qu’ils ne s’appliquent pas au même type de
matériel.
Utilisation de la liste des effets
Vous pouvez modifier chaque clip vidéo ou d’image de votre projet grâce à
un ou plusieurs effets vidéo. Tous les effets s’appliquent à l’image
d’origine tour à tour, dans l’ordre dans lequel ils sont répertoriés dans
l’outil Effets vidéo.
Les cases à cocher en regard de chaque effet vous permettent d’activer et de
désactiver les effets individuellement sans avoir à les supprimer de la liste
(ce qui entraînerait la perte des paramètres personnalisés). Dans
l’illustration ci-dessus, l’effet « Vitesse » a été désactivé, alors que les deux
autres effets de la liste restent activés.
78
Studio 9
Ajout et suppression d’effets
Pour ajouter un effet à la liste du clip en cours,
cliquez sur le bouton Ajouter un nouvel effet, qui
ouvre un explorateur d’effets dans la partie droite
de la fenêtre de l’outil :
Cliquez sur un élément de la liste Catégorie de l’explorateur pour afficher
les noms des effets que contient cette catégorie. Sélectionnez l’effet que
vous voulez, puis cliquez sur le bouton OK pour ajouter l’effet.
Pour supprimer l’effet sélectionné de la liste, cliquez sur le
bouton supprimer l’effet (corbeille).
Changement de l’ordre des effets
Le résultat cumulé de l’utilisation de plusieurs effets dans le même
clip peut varier en fonction de l’ordre dans lesquel les effets sont
appliqués. Les boutons représentant des flèches pointant vers le
haut et vers le bas situés à droite de la liste d’effets vous permettent
de modifier la position de chacun des effets dans la chaîne de traitement.
Les boutons s’appliquent à l’effet sélectionné.
Changement des paramètres des effets
Lorsqu’un effet est sélectionné dans la liste d’effets, le panneau de
paramètre dans la partie droite de la fenêtre de l’outil Effets vidéo propose
des commandes de réglage des paramètres de l’effet le cas échéant.
Chapitre 5: Clips vidéo
79
Les commandes correspondant à la bibliothèque d’effets de base livrée avec
Studio sont présentées ci-après (à la page 83). Les effets complémentaires
sont présentées dans la documentation en ligne les concernant, à laquelle
vous pouvez accéder en appuyant sur la touche de fonction F1 ou en
cliquant sur le bouton aide
, dans le coin supérieur gauche du panneau
de paramètres.
Remarque : certains effets plug-in peuvent proposer leur propre fenêtre
de paramètres dotée de commandes spécialisées. Dans ces cas, le
panneau de paramètres de l’outil effets affiche un seul bouton Editer, qui
permet d’ouvrir l’éditeur externe.
Utilisation des préréglages
Afin de simplifier l’utilisation des paramètres, nombre d’effets disposent de
préréglages vous permettant de configurer un effet pour un emploi
particulier, simplement en choisissant un nom dans une liste.
Souvent, la manière la plus rapide de configurer un effet consiste à
commencer par le réglage le plus proche de ce que vous voulez, pour
ensuite régler les paramètres à la main.
80
Studio 9
Réinitialisation des effets : les paramètres d’usine par
défaut de chaque effet constituent un type de
préréglage. Vous pouvez restaurer ces paramètres à tout moment en
cliquant sur le bouton Réinitialiser en bas du panneau des paramètres.
Effets de fondu en entrée et en sortie
Vous pouvez lisser l’application d’un effet en lui appliquant un fondu en
entrée au début du clip, un fondu en sortie à la fin, ou les deux à la fois.
Dans le cas d’un fondu en entrée, les paramètres numériques sont définis à
l’origine comme étant des valeurs neutres. Au début de la lecture du clip,
tous les paramètres se rapprochent progressivement de leur valeur
configurée, jusqu’à l’atteindre à la fin de la durée du fondu. Le fondu en
sortie inverse le processus, en passant des valeurs configurées à des valeurs
neutres dans la partie finale du clip.
La durée d’un fondu est définie en secondes et en images, grâce aux
compteurs situés dans la partie inférieure du panneau de paramètres de
l’effet. Vous pouvez définir n’importe quelle longueur pour un fondu, mais
le total du fondu en entrée et du fondu en sortie doit être inférieur ou égal à
la durée totale du clip.
Pour désactiver un fondu, définissez le compteur correspondant à zéro.
Aperçu et rendu
Lorsque vous travaillez avec l’outil Effets vidéo, que vous choisissez les
effets et que vous réglez les paramètres, le Lecteur donne un aperçu mis à
jour dynamiquement de l’image en cours de votre film. L’aperçu d’une
seule image peut ne pas être très révélateur si vous travaillez avec des effets
de temps (page 85) ou des effets qui évoluent sur toute la durée du clip
(comme l’effet Goutte d’eau, à la page 90).
Chapitre 5: Clips vidéo
81
Dans ces cas, vous devez lire le clip dans son intégralité pour vous rendre
compte du véritable impact de l'effet que vous appliquez.
Nombre d’effets nécessitant des calculs intensifs, un aperçu totalement lisse
et détaillé du clip dans son intégralité ne sera pas
disponible instantanément dans la plupart des cas. À
chaque ajout ou suppression d’un effet ou à chaque
changement des paramètres, Studio commence à
« effectuer le rendu » du clip (à recalculer son aspect
définitif), en arrière-plan, sans interrompre le flux de
travail. La progression du rendu est indiquée par une
barre colorée qui avance de gauche à droite le long de
l'Échelle de temps au-dessus du clip dans la Fenêtre Film.
Des options modifiant le rendu de l’arrière-plan sont proposées dans le
panneau d’options Editer (Configuration Edition). Voir « Rendu », à la
page 194 pour plus d’informations.
EFFETS VIDEO - JEU DE BASE
Votre bibliothèque d’effets vidéo de départ est répartie en cinq catégories :
• Les effets de netteté permettent de corriger les défauts de la vidéo
source, notamment le bruit et les mouvements de la caméra.
• Les effets de temps modifient le rythme de lecture sans modifier
l’aspect des images vidéo.
• Les effets de couleur permettent de modifier la coloration d’un clip,
légèrement ou de manière plus prononcée.
• Les effets fantaisie comme Goutte d’eau et Diffraction introduisent une
touche de créativité et de fantaisie dans vos films.
• Les effets de style comme Relief et Vieux film permettent d’appliquer
des effets visuels originaux pour plus d’impact.
Création de la bibliothèque d’effets
L’architecture plug-in de Studio vous permet de continuer à ajouter de
nouveaux effets à votre bibliothèque d’effets vidéo à mesure qu’ils
deviennent disponibles. Des modules d’extension d’effets proposés par
82
Studio 9
Pinnacle et d’autres revendeurs s’intègrent en toute transparence au
programme. Pour obtenir des informations actualisées sur la disponibilité
des effets complémentaires, rendez-vous sur le site Web de Pinnacle :
www.pinnaclesys.com
Les versions de démonstration portant un « filigrane électronique » des
effets vidéo des packs « Plus » et « PRO » de Pinnacle sont livrées avec
Studio. Pour afficher la documentation correspondant à ces effets, cliquez
dans la partie supérieure gauche du panneau de
sur le bouton d’aide
paramètres correspondant à chaque effet.
Attention : les effets vidéo plug-in de Studio sont des programmes
informatique. Cela signifie qu’ils peuvent effectuer des actions
potentiellement dangereuses ou perturbatrices pour votre système,
comme la modification ou la suppression de fichiers et la modification du
Registre système. Pinnacle met en garde contre l’installation de plug-in
tiers, à l’exception de ceux provenant de vendeurs approuvés.
EFFETS DE NETTETE
Les effets de netteté permettent de corriger les défauts de la source vidéo,
notamment le bruit et les mouvements involontaires de la caméra.
Remarque : les effets de netteté vidéo de Studio sont des filtres à usage
général destinés à réduire les problèmes les plus courants rencontrés sur
un grand nombre de séquences. Ils ne sont toutefois pas la panacée. Les
résultats peuvent varier en fonction du matériel d’origine et de la gravité
et de la nature des problèmes.
Correction automatique des couleurs
Cet effet permet de corriger la mauvaise balance des couleurs dans votre
vidéo. Le principe est le même que celui du paramètre « balance des
blancs » d'un caméscope.
Chapitre 5: Clips vidéo
83
Luminosité : la correction des couleurs peut avoir une incidence sur la
luminosité de l’image. Vous pouvez la corriger manuellement ou, si besoin
est, à l’aide de cette glissière. (Techniquement, le contrôle modifie le
« facteur de contraste » de l'image plutôt que sa luminosité).
Remarque : l’effet Correction automatique des couleurs peut introduire
du bruit vidéo dans le clip ; il s’agit-là d’un effet secondaire de ce
procédé. Si cela devient perturbant, ajoutez l’effet Réduction du bruit
présenté ci-après.
Réduction du bruit
Cet effet plug-in applique un algorithme de réduction du bruit qui peut
améliorer l’aspect d'une vidéo bruyante. Afin de réduire le plus possible les
artefacts (défauts de l’image, effets secondaires du traitement de l’image),
la réduction du bruit ne se fait que sur les zones de l’image dans lesquelles
la quantité de mouvement se trouve en deçà d’une certaine valeur plafond.
Motion Threshold (Plafond de mouvement) : cette glissière permet de
modifier la valeur plafond. Si vous la déplacez vers la droite, vous
augmentez la quantité de mouvement que l’effet tolère, ainsi que la
proportion de l’image concernée. Dans le même temps, le danger
d’introduction d’artefacts inacceptables dans la vidéo est également accru.
Stabiliser
Cet effet, comme la fonction de stabilisation d’image électronique de
nombre de caméscopes, minimise les mouvements involontaires de la
caméra. Les zones de pourtour des images sont éliminées et les parties
centrales agrandies d’environ 20 % pour remplir le cadre. En modifiant le
pourtour de la région sélectionnée image par image, Studio compense les
mouvements involontaires de la caméra.
84
Studio 9
Le principe de l’effet Stabiliser de Studio consiste à agrandir une zone
sélectionnée (lignes intérieures) à la taille d’une image complète. Cette
zone est modifiée image par image pour compenser les légères
différences de cadrage engendrées par les mouvements involontaires de
la caméra.
EFFETS DE TEMPS
Les effets de temps permettent de changer le rythme de la lecture sans
modifier l’aspect des images de la vidéo.
Stroboscope
L’effet Stroboscope crée un mouvement « au ralenti », comme celui d’un
danseur sous une lumière stroboscopique. Le paramètre Répétition du
stroboscope précise le nombre de répétitions de chaque image affichée dans
le clip sélectionné. La valeur maximale est 50.
La durée du clip reste constante ; Studio élimine des images pour laisser de
la place aux images répétées.
Chapitre 5: Clips vidéo
85
L’effet de stroboscope élimine certaines images et en répète d’autres.
Dans l'exemple, la valeur de l'effet étant définie à 2, six images (grisées)
sont éliminées parmi les neuf premières du clip (en haut). Les images
restantes sont répétées deux fois dans le film définitif (en bas).
Vitesse
Cet effet vous permet de définir la vitesse de n’importe quel clip vidéo
entre un dixième de la vitesse normale et cinq fois la vitesse normale.
Actionnez la glissière pour atteindre la vitesse que vous voulez appliquer au
clip. Vous remarquerez que la longueur du clip change dans la Fenêtre Film
à mesure que vous en variez la vitesse.
La vitesse de lecture augmente lorsque vous éliminez des images. Dans
l'exemple, le film défile à trois fois la vitesse normale. Dans les neuf
premières images du clip d'origine (en haut), deux images sur trois sont
éliminées lors de la création du film définitif (en bas).
À l’inverse, vous pouvez changer la vitesse de lecture d’un clip directement
dans le Plan de montage de la Fenêtre Film. Lorsque vous avez sélectionné
le clip et ouvert le panneau de paramètres de l’effet Vitesse, déplacez le
pointeur de votre souris sur le bord droit du clip. Lorsque le pointeur
Changement de vitesse
s’affiche, cliquez sur le bord du clip et faitesle glisser comme si vous découpiez sa longueur. Vous pouvez sélectionner
entre un cinquième et dix fois la durée d’origine. Le découpage du clip
(l’ensemble des images qu’il contient) n’en est pas modifié.
La vitesse de lecture est réduite par la répétition des images. Dans
l’exemple, le film défile à un tiers de la vitesse normale, car chaque
image est lue trois fois avant de céder sa place à la suivante.
86
Studio 9
La réduction de la vitesse d’un clip peut le faire paraître saccadé. L’option
Lisser crée des images intermédiaires qui permettent de réduire cette
impression saccadée.
EFFETS DE COULEUR
Les effets de couleur permettent de modifier la coloration d’un clip,
légèrement ou de manière plus prononcée.
Noir et blanc
Cet effet élimine une partie ou l'intégralité des informations liées à la
couleur de la vidéo d'origine. Le résultat va de partiellement désaturé
(préréglage « Délavé ») à totalement monochrome (« Noir et blanc »). La
glissière Quantité permet de maîtriser la force de l’effet.
Correction des couleurs
Les quatre glissières se trouvant dans le panneau de paramètres de cet effet
permettent de modifier la coloration du clip en cours.
Luminosité : il s’agit de la luminosité relative de la lumière, sans
considération de couleur. Tentez de régler la luminosité et le contraste pour
corriger une vidéo sous ou surexposée.
Contraste : il s’agit de la plage de valeurs de lumière et de noirceur dans
une image ou le rapport entre les valeurs maximales et minimales de
Chapitre 5: Clips vidéo
87
luminosité. Si vous déplacez la glissière vers la gauche, vous réduisez le
contraste en forçant toutes les zones de l’image vers des valeurs moyennes
de luminosité. Si vous déplacez la glissière vers la droite, vous augmentez
le contraste, en fonçant les zones sombres et en rendant les zones claires
plus lumineuses.
Ton : il s’agit de la propriété visuelle qui nous permet de distinguer les
couleurs. La glissière permet de modifier toutes les couleurs d’un clip vers
le rouge (droite) ou vers le vert (gauche). Cela peut s’avérer
particulièrement utile pour corriger le teint de visages dans certaines vidéos.
Saturation : il s’agit de la quantité de couleur pure, entre zéro (aucune
couleur : échelle de gris) et complètement saturée (l’intensité maximale
d’une couleur que votre système de sortie permet). Déplacez la glissière
vers la gauche pour obtenir un aspect plus délavé ou vers la droite pour plus
de luminosité.
Postérisation
Cet effet permet de modifier le nombre de couleurs utilisé pour le rendu de
chaque image du clip, qui va de la palette complète d’origine à deux
couleurs (noir et blanc), lorsque vous déplacez la glissière Quantité de
gauche à droite. Les régions aux couleurs proches sont rassemblées en
zones plates plus étendues à mesure que la palette se réduit.
Sépia
Cet effet donne l’aspect des vieilles photographies au clip en effectuant le
rendu en tons sépia plutôt qu’en couleurs. Vous pouvez modifier la force de
cet effet à l’aide de la glissière Quantité.
88
Studio 9
EFFETS FANTAISIE
Les effets fantaisie tels que Goutte d’eau et Bruit apportent une touche de
créativité et de fantaisie à vos films.
Remarque : certains des effets avancés de ce groupe ne peuvent
s’utiliser que sous Windows 2000 ou Windows XP ; ils ne sont pas
disponibles avec d’autres versions de Windows. Les effets concernés sont
Diffraction et Goutte d’eau.
Diffraction
Cet effet simule la diffraction survenant lorsque la lumière directe crée un
halo ou des zones surexposées dans l’image vidéo.
Les glissières Horizontale, Verticale et Taille permettent de définir la
position et la taille de la source de lumière simulée dans l’image.
Les icônes de la zone Type d’éclat vous permettent de choisir un certain
nombre de modèles déterminant l’aspect et la couleur de l’éclat.
Chapitre 5: Clips vidéo
89
Bruit
Cet effet ajoute une couche de bruit vidéo simulé, qui rappelle la « neige »
que l’on voit dans les téléviseurs défectueux. La glissière permet de
modifier la quantité et les caractéristiques de ce bruit :
• Quantité : définit la force de l’effet.
• Variation : permet de varier légèrement le motif de bruit aléatoire en
définissant une valeur de gain différente pour l’affichage aléatoire.
• Transparence : combine l’image d’origine et les images modifiées dans
les proportions que vous voulez. Vous pouvez modérer l’effet global en
déplaçant la glissière vers la droite.
Désélectionnez la case à cocher Bruit de couleur si vous ne voulez pas
modifier la coloration initiale de l’image.
Goutte d’eau
Cet effet simule l’impact d’une petite goutte tombant sur la surface d’eau,
produisant des cercles concentriques (vagues) qui vont s’élargissant.
Différentes étapes de l’effet Goutte d’eau (préréglage « Grosse goutte »).
Les paramètres Position de la goutte, Horizontale et Verticale, définissent
le point d’origine des cercles.
Les paramètres Vagues vous permettent de définir le nombre de cercles
concentriques (1 à 8 ou Infini), ainsi que leur Largeur et Hauteur. L’option
« infini » dans la liste déroulante Nombre signifie que l’ondulation va se
poursuivre pendant toute la durée du clip, alors que si vous choisissez un
nombre, l’effet prendra fin lorsque le dernier cercle se sera ouvert au-delà
des bords de la vidéo.
90
Studio 9
EFFETS DE STYLE
Les effets de style comme Relief et Vieux film vous permettent d’appliquer
des effets visuels originaux, pour augmenter l’impact de votre vidéo.
Remarque : l’effet Vitrail de ce groupe ne peut s’utiliser que sous
Windows 2000 ou Windows XP. Il n’est pas disponible avec d’autres
versions de Windows.
Flou
L’ajout de flou à votre vidéo produit un résultat semblable à celui d’une
mauvaise mise au point. L’effet Flou de Studio vous permet d’ajouter des
intensités séparées de flou horizontal et vertical sur toute l’image ou sur une
région rectangulaire à l’intérieur.
Les glissières Horizontal et Vertical permettent de maîtriser la quantité de
flou dans ces directions entre zéro (pas de flou) et 99 (maximum).
Les glissières Gauche, Droite, Haut et Bas précise les marges de la région
mise en flou, exprimées en pourcentage de la largeur de l’image. Si vous
définissez toutes les glissières à zéro, vous appliquez le flou à toute l’image.
Vous pouvez utiliser ces glissières pour appliquer du flou uniquement à une
partie de l'image, comme le visage d'une personne, effet largement utilisé
dans les journaux télévisés.
Chapitre 5: Clips vidéo
91
Relief
Cet effet spécialisé simule l’aspect d’un bas-relief. La force de l’effet se
règle à l’aide de la glissière Quantité.
Mosaïque
Cet effet divise chaque image de la vidéo en carrés de couleur de plus en
plus grands à mesure que vous déplacez la glissière Taille des carreaux
vers la droite. La couleur des carrés est calculée en faisant la moyenne des
couleurs de la zone correspondante de l’original.
Vieux film
Les vieux films ont un certain nombre de caractéristiques qui sont
généralement considérées comme des défauts : grain des images grossier, à
cause des anciens procédés de développement photographiques, tâches et
traînées provenant de la poussière et des peluches se déposant sur la
pellicule et des traits verticaux intermittents aux endroits où la pellicule a
été rayée pendant la projection.
L’effet Vieux film vous permet de simuler ces défauts pour donner à votre
vidéo l’aspect d’un film tourné dans les années 1930 ou avant.
92
Studio 9
Grain, Poussière, Éraflures : si vous déplacez ces glissières vers la droite,
vous augmentez la quantité de défauts correspondant dans le clip en
question.
Couleur : les trois options de cette liste déroulante vous permettent de
définir la coloration de la vidéo en couleurs, noir et blanc ou sépia.
Vitrail
Cet effet simule la projection de la vidéo à travers un panneau composé de
polygones irréguliers disposés en mosaïque.
Horizontal, Vertical : ces glissières permettent de modifier les dimensions
moyennes des polygones de l’image. Déplacez la glissière vers la droite
pour augmenter la taille des polygones ou vers la gauche pour la réduire.
Joint : cette glissière permet de modifier la largeur de la jointure sombre
entre les polygones avoisinants, allant de zéro (aucune bordure) à la valeur
maximale.
L’OUTIL DE CREATION DE VIDEO
MUSICALE SMARTMOVIE
La création d’une vidéo musicale peut paraître une entreprise de taille,
même avec l’aide des fonctions de montage de Studio. En effet, il s’agit
d’aligner des douzaines de brefs clips sur le rythme de la bande sonore, afin
que la musique et la vidéo soient correctement coordonnées.
Cependant, l’outil SmartMovie de Studio vous permet de créer
une vidéo musicale dynamique, en rythme quasi instantanément,
dans divers styles et en utilisant diverses associations de vidéo et
de musique.
Chapitre 5: Clips vidéo
93
L’outil vous guide dans le processus
de création grâce à des instructions
détaillées faciles à suivre. Pour
commencer, utilisez l’Album pour
trouver les images vidéo à inclure et
faites glisser les scènes dans la
Fenêtre Film.
Les images étant en place, ajoutez
un clip SmartSound,CD audio ou de musique numérique (wav, mp3) à la
piste de fond musical. La durée de ce clip définit la longueur de votre vidéo
musicale.
Sélectionnez un style dans la liste déroulante de la partie supérieure de la
fenêtre de l'outil. Sélectionnez l’option Utiliser les clips dans un ordre
aléatoire si vous voulez mixer la vidéo sans tenir compte de son ordre
initial. Cela permet une texture relativement uniforme du produit fini, mais
aux dépens de la continuité de la narration de la vidéo d'origine.
La glissière Volume relatif permet de régler le volume de la piste du fond
musical par rapport aux deux autres pistes audio. Déplacez la glissière
complètement vers la droite si vous voulez entendre uniquement la piste
musicale de la vidéo finie.
94
Studio 9
La dernière étape de configuration consiste à saisir le texte à utiliser pour
les titres d’ouverture et de fermeture. Chaque ligne de texte est constituée
de deux champs d’édition. Utilisez les touches Tab et Maj+Tab pour
permuter entre les champs de gauche et de droite.
Enfin, cliquez sur le bouton Créer SmartMovie et installez-vous
confortablement pendant que Studio crée votre film.
Chapitre 5: Clips vidéo
95
CHAPITRE 6 :
Transitions
Une transition est un effet animé qui facilite, ou souligne, le passage d’un
clip à un autre. Les fondus, les balayages et les fondus enchaînés sont des
types courants de transitions. D’autres sont plus originaux et peuvent même
faire appel à des graphiques en trois dimensions sophistiqués.
Les transitions sont conservées dans une section à part de l’Album (Voir
« La section Transitions », à la page 41). Pour utiliser une transition,
déplacez-la de l’Album vers la Fenêtre Film et placez-la à côté d’un clip
vidéo ou d’une image fixe.
Série de transitions (icônes entre les clips vidéo) dans l’affichage
Scénario.
Dans l’affichage Plan de montage, vous pouvez déplacer la transition soit
sur la piste vidéo soit sur la piste de superpositions. Sur la piste vidéo, la
transition sert de pont entre deux clips en écran plein (ou entre un clip et du
noir si la transition n’a qu’un seul voisin, comme c’est le cas au début d’un
film). Sur la piste de superpositions, la transition relie deux superpositions
(ou une superposition et une transparence).
Diagramme : cinq instantanés composant une transition Balayage
diagonal de deux secondes.
Chapitre 6: Transitions
97
Si une transition doit durer deux secondes (la durée par défaut d’une
transition dans une nouvelle installation de Studio), le second clip
commence à fonctionner deux secondes avant la fin du premier clip. Au
départ, seul le premier clip est visible ; à la fin, le second remplace
complètement le premier. Ce qui se passe entre-temps, lorsque le premier
clip s'efface progressivement et le second s'affiche petit à petit, dépend du
type de transition. Puisque les clips vidéo se chevauchent, la durée totale de
deux clips est réduite par la durée de la transition.
Voici la même transition que ci-dessus, en utilisant la vidéo elle-même.
Dans un souci de clarté, la bordure de la transition dans les trois images
centrales est colorée en blanc. Les deux clips continuent de tourner
pendant que la transition progresse.
Types de transitions et leur utilisation
Comme tous les effets, les transitions sont destinées à améliorer votre film
et ne sont pas une fin en soi. Des transitions soigneusement choisies
peuvent renforcer subtilement le sens du film et son déroulement, tout en
passant quasiment inaperçues. Si vous regardez l'utilisation des transitions
dans des vidéos produites par des professionnels à la télévision, vous
trouverez des idées qui vous permettront d'améliorer vos propres films. En
règle générale, il est préférable de ne pas abuser des transitions provoquant
des changements abrupts ou attirant trop l’attention. En effet, il y a une
grande différence entre un fondu discret et un balayage en forme de cœur !
Les transitions de base que nous avons vues ci-dessus : fondus, fondus
enchaînés, balayages, recouvrements et transitions font partie du groupe de
transitions (Transitions standard) de l’Album.
On trouve une série de transitions plus sophistiquées dans le groupe Alpha
Magic, qui est la deuxième entrée de la liste déroulante de groupes de
transition de l’Album.
Les nombreux autres groupes de la liste appartiennent tous à Hollywood
FX, un ensemble important de transitions complexes comprenant
notamment des graphiques à trois dimensions. Les transitions Hollywood
FX sont présentées à la fin de cette section (page 100).
98
Studio 9
Coupe : la coupe est la transition minimale ; il s’agit d’un passage
instantané d’une scène à la suivante. C’est la transition par défaut de Studio.
La coupe est idéale lorsqu'il y a un lien fort entre un clip et le suivant ; par
exemple, lorsque la caméra change de position ou d'angle dans une scène.
Fondu : cette transition se fond dans un écran noir au début d’un
clip. Un fondu placé entre deux clips crée un fade down (fondu ver
le bas) suivi d’un fade up (fondu vers le haut). La transition de
fondu est représentée par la première icône de l’Album.
Le fondu s’utilise généralement au début et à la fin d’un film, ou lorsqu’il y
a une longue interruption, comme par exemple au début d’une nouvelle
section. Le film d'une pièce de théâtre, par exemple, peut contenir des
fondus entre les actes.
Fondu enchaîné : un fondu enchaîné est semblable à un fondu,
hormis que la nouvelle scène commence à fondre vers le haut
même si l’ancienne fond vers le bas . Le chevauchement visuel que
cela produit est moins important que celui d’un fondu, mais aussi moins
abrupt qu'une coupe. Un fondu enchaîné court peut adoucir une coupure et
un fondu enchaîné long est utile pour suggérer le passage du temps.
Balayage, recouvrement et poussée : dans
chacun de ces types de transition standard, la vidéo
entrante est progressivement révélée derrière un
volet qui se déplace sur l'image dans une direction donnée. Les icônes de
l'Album illustrées ci-dessus représentent un balayage vers la gauche, un
recouvrement vers le bas et vers la gauche et une poussée vers la droite
respectivement.
Dans une transition balayage, l’ancienne et la nouvelle vidéo occupent leur
position normale dans l’image tout au long de la transition. La nouvelle
vidéo entre dans l’affichage et le volet de transition traverse l’image, un
peu comme du papier peint neuf que l’on déroulerait sur un ancien.
Le recouvrement est similaire au balayage, mais l’image de la nouvelle
vidéo glisse sur l’écran jusqu’à ce qu’elle atteigne sa nouvelle position.
L’effet rappelle donc un store que l’on tire sur une fenêtre.
Une poussée est similaire à un recouvrement, à l’exception que l’ancienne
vidéo est poussée hors de l’image lorsque la nouvelle vidéo entre, comme
un bande de film qui avance d’une image vers la suivante.
Chapitre 6: Transitions
99
Hollywood FX pour Studio
Hollywood FX de Pinnacle Systems propose un grand nombre de
transitions et d'effets à trois dimensions, parfaits pour l’ouverture
de séquences, les films de sports et d’actions ou les vidéos
musicales. Hollywood FX permet de répondre aux besoins des
professionnels les plus exigeants sans pour autant perdre sa simplicité
d'utilisation.
Studio contient plus de 100 effets uniques provenant de Hollywood FX
Basic pour Studio. En outre, Studio propose des versions de démonstration
dotées d’un « filigrane numérique » de toute une série d’autres effets.
Hormis le filigrane numérique, ces effets de démonstration s’affichent
normalement dans Studio. Si vous aimez ces versions de démonstrations,
vous pouvez les acquérir en cliquant sur la commande de menu Aide
Offres en ligne de Studio.
Vous pouvez également acquérir en ligne l'éditeur Easy FX, qui vous
permet de personnaliser tous vos Hollywood FX en réglant de nombreux
paramètres, notamment, l’angle de la trajectoire, la direction de la
trajectoire en avant ou en arrière, les ombres, la lumière et anti-aliasing
(lissage des bords).
Aperçu des transitions dans votre film
Studio vous permet d’afficher un aperçu des transitions dans le Lecteur. Il
vous suffit de glisser et de déplacer une transition dans la Fenêtre Film, de
cliquer sur le bouton Lecture (ou d’appuyer sur la barre d’espacement) pour
voir comment la transition fonctionne dans votre vidéo.
Vous pouvez également afficher un aperçu des transitions en les faisant
défiler à l’aide du curseur balayeur dans le Lecteur ou dans le Plan de
montage de la Fenêtre Film.
Rendu de l’arrière-plan de Hollywood FX
Le rendu de l’arrière-plan est une fonction facultative, dans laquelle le
calcul nécessaire à la création d’un aperçu détaillé des transitions
Hollywood FX s’effectue en tant que « tâche en arrière-plan », sans
interruption du flux de travail. Les options ayant une incidence sur le rendu
de l’arrière-plan, notamment l’option permettant de le désactiver, sont
100
Studio 9
accessibles par le panneau d’options Editer (Configuration
Edition).
Voir « Paramètres de montage » à la page 193 pour plus d’informations.
Tant que le rendu d’une transition n’est pas
terminé, le Lecteur en affiche un aperçu en
résolution réduite et avec une fréquence d’image
réduite. Studio vous donne un retour sur
informations concernant la progression du rendu
de l’arrière-plan dans un graphique de barre de
progression temporaire dans l’Échelle de temps.
La barre change progressivement de bleu à jaune à
mesure de la progression de l’opération de rendu.
Accélération 3D pour Hollywood FX
Studio peut utiliser l’accélérateur 3D matériel de votre carte graphique pour
accélérer le calcul de l’aperçu Hollywood FX. Si vous avez une
accélération 3D, sélectionnez-la dans le panneau d’options Editer
(Configuration Edition).
Si vous ne disposez pas de l'accélération 3D matériel, les calculs se font
dans un logiciel, ce qui prend généralement plus de temps.
Transitions audio
Les clips vidéo de la Fenêtre Film contiennent généralement de l’audio
synchrone. En l’absence de transition, la vidéo et l’audio sont coupés d’un
clip à l’autre. Lorsqu’une transition est placée entre deux clips, l’audio est
en fondu enchaîné.
La seule exception à cette règle est la transition Fondu, qui retire le son
complètement pour ensuite le réintroduire.
Les transitions normales entraînent un fondu
enchaîné dans le son (gauche). Dans une
transition Fondu (droite), le son fond vers le bas,
puis vers le haut, en même temps.
Chapitre 6: Transitions
101
La commande Transition avec ondulation
Cette fonction de Studio est particulièrement utile pour créer un diaporama
rapide à partir d’un ensemble d’images fixes, ou une vidéo d’images
composée de clips courts. Une telle présentation est plus intéressante si
vous reliez toutes les paires de clips à l’aide d’une transition. La Transition
avec ondulation vous permet de le faire rapidement et facilement.
Commencez par un ensemble de clips sur le Plan de montage, puis ajoutez
une transition du type que vous voulez entre les deux premiers clips.
Sélectionnez maintenant tous les clips sauf le premier, cliquez sur l’un
d’eux avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Transition avec
ondulation dans le menu contextuel.
Studio insère un double de la transition initiale entre chaque paire de clips
sélectionnés.
102
Studio 9
TRANSITIONS DECOUPAGE
Même si les transitions ne sont pas de véritables clips, elles sont gérées
pratiquement de la même façon dans l’environnement de montage de
Studio. Comme pour les clips, vous pouvez découper les transitions soit
directement dans le Plan de montage de la Fenêtre Film soit à l’aide de
l’outil Modifier les propriétés du clip.
Voir « Découpage du Plan de montage à l’aide de poignées », à la page 63,
pour une présentation de la première méthode. La durée maximale autorisée
d’une transition est d’une image de moins que les clips avoisinants les plus
courts.
Découpage à l’aide de l’outil Modifier les
propriétés du clip
La commande de menu Boîte à outils
Modifier les propriétés du clip
appelle l’outil Modifier les propriétés du clip correspondant au clip
sélectionné. Pour tous les types de transition, cet outil propose des
commandes d’aperçu et vous permet de définir deux propriétés :
• Pour définir la durée d’une transition, changez la valeur du compteur
Durée. La durée d’une transition doit toujours être inférieure, même si
c’est seulement d’une seule image, à celle des clips avoisinants les plus
courts.
• La zone de texte Nom vous permet d’attribuer un nom personnalisé au
clip pour remplacer le nom par défaut donné par Studio. Le champ Nom
apparaît dans l’outil Modifier les propriétés du clip pour tous les types
de clip. Les noms des clips sont utilisés par l’affichage Liste de la
Fenêtre Film et peuvent également être affichés sous forme d'étiquettes
lorsque vous passez la souris sur des clips dans l'affichage Scénario.
Nombre d’effets de transition prennent également en charge une option
« direction inverse », qui permet à l'animation de la transition de
fonctionner à l’envers, en permettant à un balayage rotatif par exemple, de
se faire dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse. La case à
Chapitre 6: Transitions
103
cocher Inverser est activée lorsque la transition en cours prend en charge
cette option.
Si vous avez acheté et installé l’application Easy FX, l’outil Modifier les
propriétés du clip propose un bouton Modifier supplémentaire, destiné aux
transitions Hollywood FX. Easy FX est un programme d’édition externe
comptant de nombreuses options, dont l’utilisation est décrite dans la
documentation correspondante.
Aperçu dans l’outil Modifier les propriétés du clip
L’outil Modifier les propriétés du clip propose des commandes d’aperçu
pour les transitions semblables à celles des clips vidéo. Voir « Découpage à
l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip », à la page 66, pour plus
d’informations.
Les zones d’aperçu montrent la dernière image du clip en sortie et la
première image du clip en entrée. Les images de l’aperçu sont actualisées à
mesure que vous modifiez le champ Durée.
Les commandes de déroulement vous permettent d'afficher un aperçu de
l'effet de transition dans le Lecteur soit image par image soit à vitesse
normale. Le bouton Lecture en boucle/Pause
permet de répéter la
transition à vitesse normale.
Le compteur (et les boutons d’avance/retour par image associés) et le
curseur balayeur vous permettent d’accéder directement au point que vous
voulez dans la transition.
104
Studio 9
CHAPITRE 7 :
Images fixes
Le terme « vidéo » fait généralement référence à des images en mouvement,
mais la plupart des productions contiennent également des titres ou des
graphiques statiques, ainsi que d'autres types d’image fixes.
Les images fixes que vous pouvez utiliser dans vos films sont notamment :
• Tous les types de légendes et de graphiques, comme les génériques
déroulants et les messages « défilants ».
• Des photos ou des dessins contenus dans des fichiers d’images figurant
sur des disques.
• Des images de vidéo individuelles obtenues grâce à l’outil Saisie
d’images.
• Des « menus de disque » destinés à la création de DVD et de VCD. Ces
images spécialisées sont présentées au Chapitre 8 : menus de disque.
Tous ces types d’images fixes peuvent être traités de deux façons, selon la
piste sur laquelle vous les déposez dans le Plan de montage de la Fenêtre
Film :
• Pour ajouter une image en plein écran avec un arrière-plan solide,
ajoutez l’image à la piste vidéo.
• Pour ajouter une image superposée à l’arrière- plan transparent, de
manière qu’elle paraisse superposée sur les clips de la piste vidéo,
ajoutez cette image à la piste superpositions.
L’Album contient des sections séparées pour contenir les titres, les images
bitmap et les menus de disque. Tous ces éléments sont stockés en tant que
fichiers séparés sur votre disque dur. Vous pouvez créer vos propres titres
et menus de disque dans l’Éditeur de titres de Studio et les ajouter
directement à votre film sans les enregistrer au préalable en tant que
fichiers séparés (voir Chapitre 9 : l’Éditeur de titres). Vous pouvez
Chapitre 7: Images fixes
105
également ajouter des images vidéo fixes directement à partir de l'outil
Saisie d’images (voir « L’outil Saisie d’images », à la page 108).
Images en plein écran
Une image en plein écran est une image placée sur la piste vidéo. Elle
remplit l’écran et remplace la vidéo. Lorsque le clip vidéo précédent prend
fin, Studio lit le clip de l’image fixe. La vidéo disparaît de l’écran et est
remplacée par le graphique jusqu’à ce que le clip suivant commence.
Images superposées
Une image superposée est placée sur la piste superpositions, sur le clip
vidéo en cours, sans pour autant le remplacer.
Maîtrise de la transparence dans les images
superposées
Qu’elle soit affichée dans l’Album ou dans un éditeur de graphiques, une
image superposée semble toujours dotée d’un arrière-plan uni. Cependant,
lorsque vous la placez sur la piste superpositions, l’arrière-plan disparaît,
pour permettre à la vidéo de s’afficher par transparence.
Studio utilise la couleur du pixel supérieur gauche de l’image pour
déterminer les zones qui seront transparentes. Les pixels correspondant à
cette couleur ne sont pas dessinés lorsque l'image est rendue sur la vidéo.
Cette méthode fonctionne bien pour les images fixes dont les couleurs
d’arrière-plan sont uniformes. Il se peut que vous deviez modifier le pixel
supérieur gauche d’une image bitmap pour obtenir l’effet de transparence
souhaité. Tous les programmes d’édition d’images, tels que Windows Paint,
Photoshop, Paint Shop Pro, etc. peuvent s’en charger.
106
Studio 9
La fonction de transparence automatique s’applique aux images importées
dans Studio par le biais de l’Éditeur de titres aussi bien qu’à celles
auxquelles vous accédez par le biais de l’Album.
Création d’un diaporama
Si vous voulez créer un diaporama rapide d’images fixes ou de clips vidéo,
vous pouvez utiliser la fonction Transition avec ondulation pour insérer
rapidement une transition de votre choix entre toutes les paires de clips ou
d’images. Voir page 102 pour plus d’informations.
Application d’effets
La plupart des effets vidéo plug-in de Studio peuvent s’appliquer aux
images fixes (à l’exception des effets comme Vitesse et Stroboscope qui ne
servent que pour la vidéo animé). Voir « Utilisation des effets vidéo », à la
page 77 pour plus d’informations.
MONTAGE D’IMAGES FIXES
Comme avec les autres types de clips, vous pouvez découper les images
fixes directement dans le Plan de montage de la Fenêtre Film ou par le biais
de l’outil Modifier les propriétés du clip.
Voir « Découpage dans le Plan de montage à l’aide des poignées », à la
page 63 pour une présentation de la première méthode. Vous pouvez
étendre la durée d’un clip d’image fixe à votre guise, alors qu’un clip vidéo
ne peut pas être plus long que la scène d’origine de l’Album.
Vous pouvez appliquer des effets tels que Flou, Postériser et Correction
des couleurs à des clips d’image fixe de tous types de la même façon qu’à
des clips vidéo. Voir « Effets vidéo - jeu de base », à la page 82.
Vous pouvez modifier les clips d’images fixes de tous types (graphiques,
photos, titres et menus) dans l’Éditeur de titres (voir Chapitre 9 : l’Éditeur
de titres). Il existe trois façons de modifier un clip d’image dans l’Éditeur
de titres :
Chapitre 7: Images fixes
107
• En double-cliquant sur le clip dans l’un des affichages de la Fenêtre
Film.
• En cliquant avec le bouton droit dans le clip et en sélectionnant l’option
Ouvrir l’Éditeur de titres/menus dans le menu contextuel (Affichage
Plan de montage) ou l'option Modifier la superposition de titre
(Affichages Scénario et Liste).
• Ouvrez l’outil Modifier les propriétés du clip (voir ci-après) et cliquez
sur le bouton Modifier le titre.
Découpage à l’aide de l’outil Modifier les
propriétés du clip
La commande de menu Boîte à outils
Modifier les propriétés du clip
appelle l’outil Modifier les propriétés du clip correspondant au clip
sélectionné. Pour ce qui est des images fixes (autres que les menus de
disque, présentés au Chapitre 8 : menus de disque), cet outil a une
incidence directe sur seulement deux propriétés :
• Pour définir la durée de l’affichage de l’image fixe, changez la valeur du
compteur Durée.
• La zone de texte Nom vous permet d’attribuer un nom personnalisé au
clip pour remplacer le nom par défaut donné par Studio. Le champ Nom
se trouve dans l’outil Modifier les propriétés du clip de tous les types de
clips. Les noms de clips sont utilisés par l’affichage Texte de la Fenêtre
Film et peuvent s’afficher sous la forme d'étiquettes lorsque la souris
passe sur les clips dans l’affichage Scénario.
L’OUTIL SAISIE D’IMAGES
L’outil Saisie d’images peut acquérir une image fixe à partir de n’importe
quelle Source de capture vidéo prise en charge par Studio, ou extraire une
image unique d’un clip vidéo de votre projet en cours. Vous pouvez ajouter
108
Studio 9
l’image saisie directement à votre film ou l’enregistrer sur un disque dans
plusieurs types de formats de graphiques.
Une fois que vous avez enregistré une image saisie sur le disque, vous
pouvez :
• L’utiliser dans d’autres applications.
• La manipuler dans un logiciel d’édition d’images.
• La réimporter dans vos films en tant qu’image fixe par le biais de
l’Album ou de l’Éditeur de titres.
L’outil Saisie d’images
L'outil Saisie d’images s’utilise conjointement avec le Lecteur.
Ouvrez la Boîte à outils et cliquez sur le bouton Saisie d’images.
Lisez le film ou la source vidéo jusqu’à ce que l’image que vous
voulez s’affiche dans le Lecteur, puis cliquez sur le bouton Saisir. L’image
saisie apparaît dans la zone d’aperçu de l’outil, prête à être ajoutée à votre
film ou enregistrée en tant que fichier sur un disque.
Saisie d’images en mode saisie à partir d’un film. Lorsque vous saisissez
une image depuis une source externe (ex., un caméscope) le contrôleur
du caméscope s’ouvre. Si vous disposez de matériel DV, vous pouvez
naviguer dans la bande source depuis l’outil.
Source : sélectionnez une source de saisie d’images en cliquant soit sur le
bouton Film soit sur le bouton Entrée vidéo (Caméscope) dans la partie
supérieure de l’outil. Avec l’option Caméscope, l’outil Saisie d’images
utilise votre vidéo source en cours, telle qu’elle est configurée dans le
Chapitre 7: Images fixes
109
panneau d’options Source de capture (page 186) et dans le panneau
d’options Format de capture (page 189).
Commandes de déroulement : si votre source vidéo est un caméscope DV,
un caméscope MicroMV ou un magnétoscope connecté à un port 1394,
Studio affiche des commandes de déroulement à l’écran permettant de
rechercher l’image à utiliser. Pour une description de ces commandes, voir
« Le contrôleur du caméscope », à la page 15.
Réduire le scintillement : si la vidéo source de la saisie d’images contient
une grande quantité d'animation, il se peut que l'image saisie scintille. Vous
pouvez réduire, voire éliminer ce scintillement en sélectionnant l'option
Réduire le scintillement. Cette option réduisant aussi légèrement la
résolution, ne l’utilisez pas si le résultat global sur une image particulière
n’est pas satisfaisant.
Saisir : cliquez sur le bouton Saisir lorsque vous avez trouvé l’image que
vous voulez saisir dans le Lecteur et que vous avez configuré l’option
Réduire le scintillement. L’image saisie s’affiche dans la zone d’aperçu de
l’outil et les deux boutons de sortie (Ajouter au film et Enregistrer sur le
disque) sont activés.
Ajouter au film : ce bouton permet d’insérer l’image saisie dans la piste
vidéo de la Fenêtre Film, avant le clip sélectionné.
Enregistrer sur le disque : ce bouton permet d’ouvrir la boîte de dialogue
Enregistrer sous, dans laquelle vous sélectionnez un dossier, un nom de
fichier et un format d’image pour le fichier qui contiendra l’image saisie.
Cette boîte de dialogue propose également des commandes de définition de
la résolution de l’image enregistrée comme étant l’une de plusieurs tailles
standard, la taille d’origine de l’image saisie ou une taille personnalisée.
Si le « format d’image » (rapport entre la largeur et la hauteur) de la taille
que vous choisissez est différent de celui de l’image saisie, l’image est
étirée. Cela peut provoquer une distorsion visible des formes ; par exemple,
les personnes peuvent paraître anormalement élancées ou anormalement
trapues.
110
Studio 9
CHAPITRE 8 :
Menus de disque
Depuis l’avènement des formats de disque DVD, VCD et S-VCD, la vidéo
est devenu un média interactif qui offre de nouvelles possibilités au
vidéaste et aux spectateurs.
La création d’un disque dans l’un de ces formats signifie aller au-delà de
l’ancienne idée de créer un film à afficher dans un ordre strict du début à la
fin. Les spectateurs peuvent désormais décider des parties du film qu’ils
veulent afficher et dans quel ordre.
Le nouvel élément essentiel qui rend la création de disques possible est le
menu. Un disque peut en compter un, quelques-uns ou un grand nombre,
tous constitués d’une image fixe ou d’une courte séquence vidéo. Le
spectateur peut cliquer sur les zones se trouvant dans les menus, que l’on
appelle des boutons, pour activer des liens pointant vers d'autre contenu du
disque. L'activation d'un lien ouvre instantanément :
• Une séquence vidéo normale, que l’on appelle dans ce contexte un
« chapitre ». Les boutons correspondant aux chapitres affichent souvent
une image miniature provenant de la vidéo à laquelle ils sont associés.
• Une autre page du même menu. Plusieurs pages sont utilisées lorsqu’un
menu contient trop de boutons pour tenir sur une seule page.
• Un menu différent.
À la différence des autres types de clips, les menus sont lus en boucle
automatiquement. Lorsqu’un clip arrive à son terme au cours de l’aperçu ou
de la lecture, il est immédiatement relancé. Cela produit un saut dans la
position de lecture qui concerne tous les clips fonctionnant simultanément
dans le menu, quel que soit leur type : vidéo (si le menu est une
superposition), audio ou image fixe.
Chapitre 8: Menus de disque
111
Le graphique suivant reproduit la composition du scénario dans la Fenêtre
Film. Il montre la façon dont le menu illustré ci-dessus, qui est représenté
par M1 dans le graphique, peut se positionner dans la structure globale d’un
film simple comptant deux menus.
Chaque menu est suivi dans le film de plusieurs chapitres, tous étant
constitués d’un seul clip, sauf un. En effet, notre menu, M1, possède des
liens vers cinq chapitres. M1 étant conçu pour afficher deux liens de
chapitre par page, trois pages sont nécessaires pour contenir tous les liens.
La deuxième page est représentée dans l’illustration. Nous avons également
donné à chacune des pages un lien vers le menu M2.
La disposition simple de ce film court peut facilement être complexifiée
pour contenir un grand nombre de clips. Vous pouvez également créer des
112
Studio 9
films beaucoup plus complexes à partir des mêmes éléments : menus à
plusieurs pages contenant des liens vers des chapitres et d’autres menus.
Création de disques dans Studio
Pour les besoins du montage dans Studio, un menu de disque est
simplement un type de clip de plus. Tout comme avec les titres, vous
pouvez utiliser ou adapter les menus proposés dans l’Album ou créer vos
propres menus dans l’Éditeur de titres (voir Chapitre 3 : l’Album et
Chapitre 9 : l’Éditeur de titres).
Pour avoir une idée de ce qui se passe véritablement, essayez de créer les
deux projets « instantanés » présentés ci-après. Vous n’avez pas besoin
d’aller jusqu’à créer les disques, mais vous pouvez afficher un aperçu de
votre film à l’aide des commandes de lecture DVD du Lecteur (voir « La
commande DVD du Lecteur », à la page 116).
Catalogue de scènes vidéo instantanées : dans un projet vide,
sélectionnez un bon nombre de scènes de l'Album, que vous ferez glisser
sur la piste vidéo. Allez maintenant dans la section Menu de disque de
l’Album (onglet du bas) et faites glisser les menus vers le début du plan de
montage. Lorsque Studio demande si vous voulez créer automatiquement
des liens vers chaque scène après le menu, cliquez sur Oui (voir
« Utilisation des menus de l’Album », à la page 114). Une nouvelle piste
s’ouvre dans la partie supérieure du Plan de montage et un petit
« indicateur » apparaît au-dessus de chacun des clips. Il représente les liens
du menu que vous venez d’ajouter. Le tour est joué ! Vous n’avez plus qu’à
vous installer confortablement et à visionner le résultat.
Diaporama instantané : cette fois-ci, démarrez dans la section Images
fixes de l’Album. Faites glisser autant d’images que vous voulez sur la
piste vidéo d’un projet vide, puis glissez un menu de disque comme premier
clip dans le Plan de montage et cliquez à nouveau sur Oui pour créer
automatiquement des liens. Allez ensuite dans la section Transitions de
l’Album, choisissez une transition et faites-la glisser entre le menu et la
première image fixe. Enfin, sélectionnez toutes les images fixes (cliquez sur
la première puis appuyez sur la touche Maj. en cliquant sur la dernière),
cliquez avec le bouton droit de la souris et choisissez l’option Transition
avec ondulation dans le menu contextuel. Et voilà le travail !
Chapitre 8: Menus de disque
113
Menus et titres
La similitude mentionnée à la page 113 entre les titres et les menus de
disque n’est pas anecdotique : un menu est essentiellement « un titre doté
de boutons ». En fait, vous pouvez utiliser n’importe quel type d’images
fixes comme base de création de menus à partir de l’Éditeur de titres.
Tout comme les titres, les menus peuvent s’utiliser soit en mode plein écran
sur la piste vidéo soit en tant que superpositions sur la piste superpositions.
Lorsqu’un menu est utilisé comme superposition, son image d’arrière-plan
est supprimée : seuls les boutons, légendes et graphiques s’affichent. Cela
donne un arrière-plan vidéo animé.
Utilisation des menus de l’Album
La section Menus de disque de l’Album contient une série de menus
conçus pour des occasions spéciales, des styles de création et des
compteurs de chapitres. Tous les menus proposent une image en
arrière-plan, un titre, un ensemble de boutons de chapitres (contenant
généralement des espaces destinés à contenir des miniatures) et deux
boutons : Page suivante et Page précédente.
Le nombre de boutons de chapitre par page variant selon les types de
menus, l’un des critères de sélection d’un menu est le nombre de clips à
manipuler. Il est généralement plus pratique pour le spectateur de naviguer
dans un nombre réduit de pages de menu contenant de nombreux boutons
plutôt que dans un grand nombre de pages contenant peu de boutons.
Au cours du montage, vous voyez tous les boutons que le menu propose.
Au cours de la lecture, les seuls boutons visibles sont ceux auxquels vous
avez attribué des liens.
Les menus comptant moins de boutons ont plus d’espace pour les intitulés ;
ceux comptant de nombreux boutons ont des intitulés abrégés ou pas
d’intitulés. Le style de création et le contenu de votre film détermine si
vous avez besoin d’intitulés et de quel type : simple (« Chapitre 1 ») ou
descriptif (« Partage du gâteau »).
Dans les formats VCD et S-VCD, le spectateur doit sélectionner les
chapitres par leur numéro (en tapant les numéros sur la télécommande). Il
est donc important d’avoir des intitulés de boutons contenant le numéro du
chapitre lorsque vous créez pour ces formats.
114
Studio 9
Déplacement des menus dans le Plan de montage
Lorsque vous faites glisser un menu de l’Album vers la piste vidéo ou la
piste superpositions, Studio vous permet de créer automatiquement des
liens vers tous les clips vidéo dans la partie droite du menu du Plan de
montage.
C’est le moyen le plus rapide et le plus facile pour créer des liens dans un
menu de disque, mais il peut ne pas convenir dans certaines situations. Si
vous activez la case à cocher Ne plus poser cette question, la décision que
vous prenez (Oui ou Non) devient l’action par défaut lors d’un déplacement
de menu à venir. Vous pouvez également définir l’action par défaut, ou
restaurer la fenêtre de confirmation dans la zone Lors de l’ajout d’un menu
du panneau d’options Editer (voir « Modifier les paramètres », à la page
193).
Si vous voulez créer automatiquement vos liens vers les chapitres, mais que
vous voulez différer leur création pour la fin du montage, vous pouvez
demander à effectuer l’opération plus tard, grâce à la commande Chapitre
de disque du menu contextuel pour les clips de menu.
Chapitre 8: Menus de disque
115
La commande DVD du Lecteur
Le lecteur Studio propose un jeu de commandes
spécialisées destinées à l’affichage d’aperçus de films
contenant des menus, inspiré de la disposition des
boutons d’une télécommande de DVD classique. Basculez le Lecteur en
mode DVD en cliquant sur le bouton bascule DVD situé à gauche des
commandes de déroulement :
La permutation en mode DVD imite l’insertion d’un DVD dans le lecteur :
la lecture de votre film commence immédiatement depuis le début et un
groupe de commandes DVD s’affiche et s’active sous l’écran d’aperçu du
Lecteur :
Les fonctions des commandes de DVD sont les suivantes :
Menu principal : passe au premier menu de votre film et lance (ou
poursuit) la lecture.
Menu précédent : passe au menu actif le plus récent et lance (ou
poursuit) la lecture. Un nouveau clic sur ce bouton renvoie du menu
au clip le plus récent.
Chapitre précédent, Chapitre suivant : un clic sur le bouton
Chapitre précédent vous amène au début du chapitre en cours si
vous n'y êtes pas déjà. Cliquez à nouveau sur le bouton pour aller au
chapitre précédent. Le bouton Chapitre suivant vous amène au
chapitre suivant du film. Dans un menu, ces boutons permettent d’avancer
et de reculer respectivement dans les pages de menu .
Sélection de bouton : les quatre commandes en forme
de flèches déplacent le curseur à l’écran dans un menu
de disque pour sélectionner l'un de ses boutons. Le
bouton ovale du milieu active le bouton sélectionné à
l’écran, qui est mis en évidence.
116
Studio 9
Activation directe de boutons de menu
Une fonction du Lecteur que n’ont pas les DVD est la capacité à cliquer sur
les boutons directement sur l'écran. Lorsqu'un bouton est visible dans la
zone d'aperçu du Lecteur en mode DVD, vous pouvez cliquer dessus pour
suivre le lien.
Édition de menus dans le Plan de montage
Vous pouvez découper les menus dans le Plan de montage comme
n’importe quel autre clip d’images fixes (voir « Découpage dans le Plan de
montage à l’aide de poignées », à la page 63).
La définition de la durée du clip est généralement moins importante pour
les clips de menus que pour les autres types, car la lecture des menus se fait
en boucle dans l’attente d’une saisie utilisateur. Cependant, si vous voulez
un arrière-plan vidéo défilant en boucle ou un audio en boucle pour
accompagner vos menus, vous devez faire correspondre la durée du menu à
celle des clips impliqués.
La piste menu
Les boutons de menu pointent vers des points particuliers de votre
film. Ces points sont signalés par des indicateurs situés sur la piste
menu, qui apparaissent au-dessus de la piste vidéo la première fois que vous
ajoutez un menu à votre film (et disparaissent si vous supprimez tous les
menus).
Le menu est signalé par un rectangle coloré dans la piste menu (M1 et M2
dans l’illustration ci-dessus). Tous les liens vers un chapitre sont indiqués
par un indicateur « C ». Voici un zoom sur la première partie de l’Échelle
de temps qui montre le rectangle identifiant le premier menu et les
indicateurs de chapitre des trois clips vers lesquels il pointe.
Chapitre 8: Menus de disque
117
La partie suivante de l’Échelle de temps illustrée ci-dessus comprend le lien
vers le quatrième chapitre à partir de M1, ainsi qu’un lien (la flèche
pointant vers la gauche) pointant de la fin du clip précédent vers le menu.
La conséquence de la définition de ce lien est qu’il n’est possible
d’atteindre le clip C4 qu’à partir du menu. Ce clip C4 est suivi du menu M2,
qui, tout comme les indicateurs lui appartenant, est dessiné
automatiquement d’une nouvelle couleur.
Montage sur la piste menu
Vous pouvez déplacer les indicateurs de la piste menu en les faisant glisser
avec la souris et en changeant l’emplacement auquel le lien prend effet dans
le film. Lorsqu’un clip vidéo est déplacé, tous les indicateurs associés sont
déplacés avec.
Pour créer un lien :
Cliquez avec le bouton droit sur la piste menu ou sur la piste vidéo et
sélectionnez soit l’option Définir le chapitre soit Retour au menu, selon le
type de lien que vous voulez créer.
Les liens de retour vers le menu se créent toujours à la fin du clip en cours,
plutôt qu’à l’endroit exact où l’on clique. Il est rare que l’on revienne à un
menu à partir du milieu d’un clip, mais vous pouvez faire glisser
l’indicateur de lien vers un nouvel emplacement si l’occasion se présente.
Pour repositionner un lien :
Cliquez sur l’indicateur correspondant au lien et déplacez-le le long de la
piste menu vers son nouvel emplacement.
Pour supprimer un lien :
• Cliquez sur le bouton droit de l’indicateur du lien et sélectionnez
l’option Supprimer dans le menu déroulant ou
• Sélectionnez l’indicateur, en le mettant en évidence, puis appuyez sur la
touche Supprimer.
118
Studio 9
Édition à l’aide de l’outil Modifier les propriétés
du clip
L’outil Modifier les propriétés du clip pour les menus de disque
permet de créer, de modifier et d’adapter les liens vers les
chapitres. Il permet également d’accéder à l’Éditeur de titres dans
lequel on peut modifier le contenu visuel du menu.
Tout comme l’outil Modifier les propriétés du clip des autres types de clip,
cet outil vous permet de définir un nom personnalisé pour le menu en
modifiant le champ Nom et de découper le clip en modifiant le champ
Durée.
Le bouton Menu Edition situé dans le coin supérieure droit de l’outil ouvre
le menu dans l’Éditeur de titres. Vous pouvez y modifier tous les aspects
visuels du menu : son arrière-plan et ses images de boutons, l’aspect et le
contenu des légendes, et davantage encore. Pour plus d’informations sur les
nombreuses fonctions de l’Éditeur de titres, voir Chapitre 9 : l’Éditeur de
titres.
La zone d’aperçu situé sur le côté gauche de l’outil montre l’aspect du
menu et les fonctions interactives que vous pouvez utiliser lors de la
création des liens vers les chapitres. Ces fonctions sont décrites à la page
122 dans le paragraphe intitulé « Commandes d’édition de chapitres ».
Chapitre 8: Menus de disque
119
Les autres commandes sont réparties dans quatre groupes :
• Les commandes d’aperçu de menus
• Les options Type de menu
• Les commandes de propriétés des liens
• Les commandes d’édition de chapitres
Commandes d’aperçu de menu
Ces commandes se trouvent sous la zone d’aperçu.
Bouton sélecteur Page : dans les menus à plusieurs pages
(ceux dotés d’un trop grand nombre de liens pour contenir
dans une seule page), les boutons en forme de flèches
permettent de choisir la page qui est active dans la zone d’aperçu. Vous
pouvez sélectionner n’importe quelle page dans le menu pour laquelle les
liens ont été définis.
Les autres méthodes de sélection de pages de menu sont les suivantes :
• Déplacez-vous dans les pages en cliquant sur les boutons de liens vers
les pages dans la zone d’aperçu.
• Utilisez la commande Sélecteur de bouton (décrite à la page 121) pour
choisir un bouton dans l’une des pages du menu.
Case à cocher Afficher les numéros des liens : sélectionnez
cette case pour afficher les numéros des liens au-dessus de tous
les boutons du menu de la zone d’aperçu. Le format et la couleur de ces
numéros correspondent aux indicateurs de chapitre de la piste menu.
Les options Type de menu
Ces deux options décident qui, de vous ou de Studio, classe les liens vers
les chapitres de ce menu.
Si vous sélectionnez l’option Index autom. par scène, Studio s’assure que
les liens vers les chapitres se trouvent dans le même ordre dans le menu que
dans le film, même si vous changez l’ordre des clips dans la Fenêtre Film.
Avec l’option Manuel, vous décidez de l’ordre d’affichage des chapitres
dans le menu.
120
Studio 9
Conseil : si vous voulez trier les liens vers les chapitres tout en
conservant la possibilité de modifier l’ordre à l’avenir, vous pouvez
cliquez d’abord sur le bouton Index autom. Par scène (pour trier les
liens), puis sur Manuel.
Commandes de propriétés des liens
Les commandes de cette zone définissent les propriétés d’affichage des
liens vers les chapitres dans le menu.
Sélecteur de Bouton : tous les boutons de lien du menu, quelle
que soit la page sur laquelle ils se trouvent, possèdent un numéro
d’ordre unique. Les boutons en forme de flèche de cette commande
permettent de sélectionner le bouton de menu sur lequel vous voulez
travailler. Le bouton sélectionné s’affiche en évidence dans la zone
d’aperçu. Vous pouvez sélectionner un bouton en cliquant dessus dans la
zone d’aperçu.
Zone de texte Intitulé de bouton : vous
pouvez modifier le texte du bouton en cours
sans passer par l’Éditeur de titres. Le caractère “#” dans les intitulés de
bouton a une signification particulière : Studio le remplace par le numéro
d’ordre du bouton. Cette fonction permet de s’assurer que les boutons sont
numérotés correctement, même si vous modifiez la mise en page du menu.
Pour changer d’autres caractéristiques d’un intitulé de bouton (sa position,
sa police de caractères et son style) cliquez sur le bouton Menu Edition
pour appeler l’Éditeur de titres.
Bouton Miniature : la miniature qui s’affiche par défaut sur un
bouton de menu correspond à l’image à laquelle le bouton est
associé. Vous pouvez toutefois choisir n’importe quelle image de
votre film comme miniature. Il vous suffit pour cela de déplacer le curseur
balayeur du Plan de montage sur l’image que vous voulez (telle qu’affichée
dans le Lecteur) et de cliquer sur le bouton Miniature.
Chapitre 8: Menus de disque
121
Case à cocher Miniatures animées : activez cette option si
vous voulez que les boutons de votre menu affichent de la
vidéo animée provenant de leur chapitre cible, plutôt qu’une miniature
statique. Cette fonction nécessitant le pré-rendu des
miniatures animées, les résultats n’apparaîtront pas
immédiatement lorsque vous affichez un aperçu du
film dans le Lecteur. Vous verrez une barre de
progression de « rendu d’arrière-plan » s’afficher
dans l’Échelle de temps par-dessus le clip de menu.
Cette barre passe progressivement de bleu à jaune à
mesure que progresse l’opération de rendu.
L’édition n’en est pas pour autant interrompue :
Studio effectue le rendu pendant que vous travaillez.
Pour plus d’informations sur le rendu d’arrière-plan, voir « Hollywood FX
pour Studio » (page 100) et « Modifier les paramètres » (page 193).
Commandes d’édition des chapitres
Les commandes de cette zone permettent de sélectionner ou de modifier les
boutons de chapitres individuels d’un menu.
Les boutons Définir le chapitre : permettent de définir
ou de supprimer le lien entre le bouton de chapitre
sélectionné dans le menu et son clip cible.
Pour créer un lien : placez le curseur balayeur du Plan de montage dans
un menu, une vidéo ou un clip d’images fixes, puis cliquez sur le bouton
Créer un chapitre
. Dans le cas de vidéo et de clip d’images fixes, la
position du chapitre est défini comme étant l’emplacement exact du
curseur balayeur dans le clip.
Pour supprimer un lien : cliquez sur le bouton Supprimer le chapitre
.
Bouton Retour : crée un lien de « retour au menu » à la fin du clip
en cours, qui est l’endroit où on le place le plus fréquemment.
Lorsqu’il est lu, ce lien revient instantanément à son menu. Pour
créer un lien de retour au menu dans l’outil Modifier les propriétés du clip,
placez le curseur balayeur du Plan de montage dans le clip à l’endroit où
vous voulez insérer le lien, puis cliquez sur Définir le retour au menu.
La case à cocher Retour après chaque chapitre : définissez cette option
pour ajouter un lien de retour au menu après tous les chapitre de ce menu.
La sélection de cette option supprime tous les liens de retour au menu de ce
menu, qu’ils aient été ajoutés manuellement ou automatiquement.
122
Studio 9
Création de liens par glisser-déplacer
L’outil Modifier les propriétés du clip pour les menus de disque prend en
charge le glisser-déplacer comme méthode rapide et pratique de créer des
liens pour les boutons de menu.
Pour créer un lien par glisser-déplacer :
• Cliquez sur le clip de la Fenêtre Film vers lequel vous voulez créer un
lien et déplacez-le sur un bouton de la zone d’aperçu de l’outil Modifier
les propriétés du clip. Ce bouton est alors associé à la première image du
clip. Ou
• Cliquez sur le bouton pour lequel vous voulez créer un lien et déplacezle sur un clip de la Fenêtre Film. Vous associez alors la position du clip
à laquelle vous déplacez le bouton, qui n’est généralement pas la
première image.
L’outil Menu de disque
Si vous sélectionnez cet outil alors qu’un menu est sélectionné,
cela équivaut à sélectionner l’outil Modifier les propriétés du clip ;
si aucun menu n’est sélectionné, un bouton Créer de menu apparaît,
qui ouvre l’Éditeur de titres, dans lequel vous pouvez créer un menu de
disque.
Le développement d’un menu étant une opération relativement délicate,
Studio profite de l’occasion pour vous rappeler que des menus prédéfinis
sont disponibles dans l’Album.
Chapitre 8: Menus de disque
123
Lorsque vous décidez que ce rappel n’est plus nécessaire, sélectionnez la
case à cocher Ne plus poser cette question avant de cliquer sur le bouton
OK.
124
Studio 9
CHAPITRE 9 :
L’Éditeur de titres
L’Éditeur de titres intégré de Studio est un outil puissant destiné à la
création et à l’édition de titres et autres graphiques. La gamme complète
d’effets de texte et d’image et d’outils offre des possibilités infinies pour la
conception visuelle de votre film.
Création de titre dans l’outil Éditeur de titres de Studio 9. La grande
zone contenant l’image et le texte constitue la Fenêtre d’Édition, alors
que le panneau sur la droite est l’Album de l’Éditeur de titres. D’autres
commandes sont disposées en groupe autour de la Fenêtre d’Édition.
L’Éditeur de titres ne se contente pas de créer des titres passifs. Dans les
projets de disques, vous pouvez également ajouter et éditer les boutons
spéciaux nécessaires à la manipulation de l’affichage interactif des menus
de films au format VCD, S-VCD et DVD.
Chapitre 9: L’Éditeur de titres
125
Lancement de l’Éditeur de titres
La polyvalence de l’Éditeur de titres est parfaitement illustrée par la
diversité des moyens existants pour y accéder à partir du mode Montage de
Studio, par le biais soit de l’un des outils de la Boîte à outils vidéo (voir
page 56) soit d’une commande de souris sur l’une des pistes du Plan de
montage (voir page 50).
• Pour créer un titre ou un menu en plein écran : sélectionnez l’option
Ouvrir l’Éditeur de titres/menus à partir du menu contextuel qui s’ouvre
lorsque vous cliquez sur le bouton droit dans la piste vidéo du Plan de
montage.
• Pour créer un titre ou un menu superposé : double-cliquez sur la piste
superpositions du Plan de montage.
• Pour créer un titre ou un menu à partir de la boîte à outils : ouvrez
l’outil Créer un titre, puis cliquez sur l’option Superposition de titre ou
Titre plein écran.
• Pour modifier un titre en plein écran : double-cliquez sur le titre d’un
affichage quelconque de la Fenêtre Film ou cliquez avec le bouton droit
sur le titre, puis sélectionnez l’option Ouvrez l’Éditeur de titres/menus.
• Pour modifier un menu en plein écran : double-cliquez sur le menu
dans un affichage quelconque, puis sur le bouton Editer, ou cliquez avec
le bouton droit sur le menu, puis sélectionnez Ouvrez l’Éditeur de
titres/menus.
• Pour modifier un titre ou un menu en superposition : double-cliquez
sur le clip sur la piste superpositions ou dans l’affichage Liste ou cliquez
avec le bouton droit sur un affichage, puis sélectionnez Ouvrez l’Éditeur
de titres/menus.
• Pour modifier un titre ou un menu à partir de la boîte à outils : le
clip étant ouvert dans l’outil Modifier les propriétés du clip, cliquez sur
le bouton Editer ou le bouton Modifier le titre.
Si cette liste vous semble longue, ne vous laissez pas impressionner pour
autant. Dans la pratique, l’ouverture de l’Éditeur de titres par le moyen
disponible le plus proche donne le résultat que vous recherchez. Si vous
créez accidentellement une superposition alors que vous voulez un titre ou
un menu en plein écran ou inversement, il vous suffit de le déplacer sur la
piste de l’autre Plan de montage. Si vous créez un titre alors que vous
126
Studio 9
vouliez un menu de disque, vous pouvez facilement basculer dans l’Éditeur
de titres.
LES COMMANDES DE L’ÉDITEUR DE
TITRES
Les principales commandes de l’Éditeur de titres sont disposées en groupe
autour de la Fenêtre Édition (voir les illustrations à la page 125).
Boutons de type de titre
Les quatre boutons de ce groupe se trouvent dans
la partie gauche de l’écran au-dessus de la Fenêtre
Édition de l’Éditeur de titres. Vous pouvez en sélectionner un seul à la fois.
Choisissez le premier bouton si vous créez un titre fixe. Le deuxième
permet de créer un déroulant, dans lequel le texte et les graphiques du titre
se déplacent vers le haut à mesure que le titre s’affiche, comme le
générique de fin d’un film. Le troisième permet de créer un défilant, dans
lequel le titre s’affiche sous forme l’une ligne de texte unique se déplaçant
de droite à gauche sur l’écran, comme les bulletins d’un journal télévisé.
Le quatrième bouton de ce groupe sert à créer des menus de disque, que
l’on peut assimiler à des « titres sans boutons ». En fait, un menu est
identique à tous les autres titres, à l’exception de deux attributs :
• Un menu contient au moins un bouton, un titre ou aucun des deux.
L’ajout d’un bouton à un titre en fait un menu et la suppression du
dernier bouton d’un menu en fait un titre. Si vous cliquez sur le bouton
Menu lors de l’édition d’un titre, Studio ajoute automatiquement un
bouton au titre.
• Un menu ne peut pas contenir de texte déroulant ou défilant. L’Éditeur
de titres ne vous permet pas d’ajouter des boutons de menu à un titre
déroulant ou défilant.
Chapitre 9: L’Éditeur de titres
127
Objet boîte à outils
Ce groupe de quatre boutons de l’outil Éditeur de titres se
trouve à gauche sous la Fenêtre Édition.
Le premier outil (la flèche) sert dans toutes les
opérations d’édition sur l’objet sélectionné. Cet
objet sélectionné est entouré de plusieurs points de
contrôle vous permettant de changer sa taille, sa
position, ses proportions et d’autres fonctions
géométriques.
Les trois autres outils sont destinés à la création d’objets dans la Fenêtre
Édition : une zone de texte, une ellipse et un rectangle.
Tous trois ont une utilisation similaire. Cliquez sur
l’un de ces outils, puis sur la Fenêtre Édition à
l’endroit où vous voulez placer un coin de l’objet.
Faites glisser la souris pour encadrer le nouvel objet,
comme illustré par la ligne en pointillé.
Lorsque l’objet atteint la taille et les proportions
que vous voulez, relâchez la souris. Quel que soit
son type, l’objet est créé avec les dimensions
spécifiées. Ses autres attributs : couleur,
remplissage, ombre, etc. sont déterminés par
l’aspect sélectionné dans l’Album de l’Éditeur de
titres. Vous pouvez changer tous les attributs à
votre guise par la suite.
Une fois l’objet créé, l’outil Objet que vous avez utilisé n’est plus
sélectionné et la flèche de sélection devient à nouveau active. L’objet est
sélectionné (il s’affiche normalement avec ses points de contrôle) et vous
pouvez le manipuler à l’aide de la souris.
128
Studio 9
Réorganisation des objets en trois dimensions
Les objets pouvant se chevaucher, il peut
arriver qu’un objet qui devrait être
entièrement visible soit partiellement ou
complètement masqué par un ou plusieurs
autres objets. Dans ces cas, utilisez les
quatre commandes de réorganisation du
menu Titre/Calques de l’Éditeur de titres.
Ces commandes agissent sur l’objet
sélectionné, matérialisé par le chiffre « 3 »
dans l’illustration.
• Avant-plan : l’objet est déplace devant tous les autres. L’objet 3 de
l’illustration se trouve désormais devant l’objet 1.
• Arrière-plan : l’objet est déplacé derrière tous les autres. L’objet 3 est
désormais derrière l’objet 5.
• Avancer un calque : l’objet 3 se trouve maintenant devant les objets 2,
4 et 5, mais toujours derrière l’objet 1.
• Reculer un calque : l’objet 3 se trouve maintenant derrière les objets 1,
2 et 4, mais toujours devant l’objet 5.
À propos des objets Texte
La sélection d’un objet de texte se différencie de la sélection d’un rectangle
ou d’une ellipse par un aspect important : la zone de texte est placée dans
l’état « prêt », ce qui signifie que toute activité du clavier active la zone et
affiche le texte saisi.
L’activation de la zone de texte est signalée par un curseur d’insertion de
texte, par l’aspect modifié de la bordure de l’objet et par la disparition des
points de contrôle.
Chapitre 9: L’Éditeur de titres
129
Lorsqu’un objet de texte n’est pas sélectionné, vous pouvez activer sa zone
de texte directement en cliquant sur le milieu de l’objet. Si vous voulez
afficher le cadre de sélection et les points de contrôle, cliquez sur les bords
de l’objet. Avec d’autres types d’objet, il vous suffit de cliquer n’importe
où dans l’objet pour le sélectionner.
Pour désactiver une zone de texte, cliquez n’importe où dans la Fenêtre
Édition en-dehors de l’objet de texte.
Le texte jouant un rôle central dans la plupart des titres et menus, l’Éditeur
de textes crée et active automatiquement un objet de texte au centre de la
Fenêtre Édition lorsque vous commencez à taper alors qu’aucun objet de
texte n’existe.
Fonctions avancées d’édition de texte
Tout comme un programme de traitement de texte, l’Éditeur de titres vous
permet de formater une série de caractères. Il vous suffit de sélectionner
avec la souris un ensemble de caractères adjacents et de lui appliquer le
formatage voulu.
Les opérations possibles sur les caractères sont notamment celles de mise
en forme (police de caractères, style et aspect), les opérations du pressepapiers (couper, copier, coller), les suppressions et un certain nombre de
commandes spéciales de positionnement, espacement et mise à l’échelle,
accessibles uniquement depuis le clavier. Pour plus d’informations les
concernant, voir l’Annexe G : raccourcis clavier.
130
Studio 9
Boutons de sélection du mode Édition
Ces deux boutons forment le deuxième groupe situé en bas de la
Fenêtre Édition de l’Éditeur de titres. Leur fonction est de
superviser lequel des deux ensembles d’opérations d’édition est disponible
pour l’objet sélectionné.
• Le premier bouton est activé par défaut au moment de la création d’un
objet. Il active les opérations de déplacement, mise à l’échelle et faire
pivoter grâce à un cadre de sélection contenant neuf points de contrôle :
Le point de contrôle
supérieur permet la
rotation.
Maintenez le bouton de la
souris appuyé et faites
glisser pour déplacer
l’objet. Le curseur de
« glisse » est visible.
Le point de contrôle dans le
coin redimensionne sans
changer les proportions.
Le point de contrôle sur la
bordure change seulement
la largeur ou la hauteur.
• Un clic sur le deuxième bouton active l’opération inclinaison, qui
nécessite un seul point de contrôle.
Faites glisser ce pont de
contrôle pour incliner l’objet.
Chapitre 9: L’Éditeur de titres
131
Avec les objets de texte, le deuxième bouton propose deux opérations
supplémentaires, le crénage et le changement d’espacement, auxquelles
vous accédez par les points de contrôle situés au milieu de chacun des
bords du cadre du texte :
Crénage (gauche) et changement d’espacement (droite)
Boutons de disposition des objets
Les deux boutons de gauche servent à grouper et
dissocier les objets dans l’Éditeur de titres. Le premier
bouton s’affiche lorsque plusieurs objets sont sélectionnés. Son action
consiste à relier les objets dans un groupe, objet composite traité comme
une entité unique par les opérations d’édition. Lorsqu’un groupe est
sélectionné, tous ses points de contrôle sont visibles simultanément et
n’importe lequel d’entre eux peut servir à manipuler le groupe.
Regroupement de trois objets
132
Studio 9
Le deuxième bouton, qui est disponible à chaque fois qu’un objet groupe
est sélectionné, fractionne le groupe en plusieurs objets.
Même s’il est possible de « regrouper des groupes », le groupement se fait
toujours sur un seul niveau. Par conséquent, la dissociation d’un super
groupe aura pour résultat que tous les objets le constituant redeviendront
individuels.
Le bouton suivant ouvre un menu comptant 11 opérations s’appliquant
uniquement aux groupes. Les six premiers vous permettent d’aligner un
ensemble d’objets le long de l’un des bords ou sur l’une des deux lignes du
milieu. Les deux commandes suivantes servent à espacer les objets à
intervalles égaux soit verticalement soit horizontalement et les trois
dernières commandes redimensionnent les objets pour que leur largeur ou
leur hauteur (ou les deux) soient égales. Toutes ces commandes sont
particulièrement utiles lors de la création de menus, car ceux-ci sont
généralement mis en page de la même façon.
Le bouton de mise en page définitive d’objet ouvre un
autre menu, permettant de justifier les objets. Les neuf
options proposées sont disposées sous forme de graphique
ressemblant à un jeu de morpion. Le fait de cliquer sur
l’une des neufs zones déplace l’objet vers le coin
correspondant de l’écran (tel que défini par la zone
délimitée par les pointillés rouges) ou vers le centre.
Sélection de plusieurs objets
La première étape de la création d’un groupe consiste à sélectionner les
divers objets qui vont le composer. Vous pouvez procéder de deux façons :
• En cliquant et en déplaçant la souris de manière à dessiner un rectangle
de sélection (un « lasso ») qui englobe tous les objets à grouper ou
• En cliquant sur le premier objet à grouper, puis en maintenant la touche
Ctrl appuyée pendant que vous cliquez sur les autres.
Groupes provisoires
Toute sélection de plusieurs objets fonctionne comme un groupe provisoire
et peut donc être déplacée, alignée, tournée, colorée, etc. en tant qu’unité.
Cependant, le regroupement provisoire perd son identité dès que vous
cliquez dans la Fenêtre Édition, alors qu’un groupe créer à l’aide du bouton
grouper reste tel quel tant qu’il n’est pas dissocié.
Chapitre 9: L’Éditeur de titres
133
Boutons du presse-papiers et de suppression
Les boutons de ce groupe permettent les opérations
d’édition classiques Couper, Copier, Coller et Supprimer,
qui servent toutes avec des groupes, des objets individuels ou du texte
sélectionné dans un objet de texte de l’Éditeur de titres. Les trois premiers
s’utilisent avec le presse-papiers de Windows et le quatrième supprime
l’élément sélectionné sans conséquences sur le Presse-papiers.
Commandes de mise en forme du texte
Les commandes de ce groupe situé dans le coin supérieur droit de la
Fenêtre Édition de l’Éditeur de titres vous paraissent probablement
familières. Ces commandes s’appliquent à la fois au texte sélectionné et à
du nouveau texte que vous saisissez tant que les paramètres ne sont pas
modifiés à nouveau.
Sur la gauche se trouvent les trois boutons de style de police : gras, italique
ou souligné respectivement.
Le bouton de soulignement, unique en son genre, peut s’appliquer à
n’importe quel type d’objet, pas uniquement du texte (essayez par vousmême !). Cela rend possible l’utilisation de mise en évidence soulignée
pour les boutons créés à partir d’objets graphiques : rectangles, ellipses et
images.
134
Studio 9
Le quatrième bouton ouvre un menu d’option de
formatage de texte. À la différence des autres
commandes du groupe, qui permettent de modifier
l’aspect des caractères individuels, les options de ce
menu s’appliquent à tout le texte contenu dans une
zone de texte donnée.
Les trois options de justification : gauche, centre et
droite, ont une incidence sur le placement du texte
dans la zone de texte (et non le placement de la
zone de texte dans la Fenêtre Édition, qui est la
fonction du menu justification d’objet ).
Réduire pour remplir, Adapter pour remplir, Retour/ligne activé et
Retour/ligne désactivé sont les options définissant le traitement du texte
lors du redimensionnement d’une zone de texte. Avec l’option Retour
automatique à la ligne activé, qui est l’option par défaut pour une nouvelle
zone de texte, le redimensionnement de la zone de texte entraîne un
reformatage du texte (avec retour à la ligne automatique) pour contenir
dans la nouvelle largeur (la nouvelle hauteur du texte déterminant à son
tour la hauteur de la zone de texte). L’option Retour automatique à la ligne
désactivé supprime tous les retours à la ligne « facultatifs » (ceux qui ont
été ajoutés pour le retour automatique à la ligne), puis ajuste la largeur de la
zone de texte pour qu’elle contienne le texte. Le mode Retour automatique
à la ligne est activé automatiquement à nouveau si vous saisissez d’autres
caractères dans la zone de texte.
L’option Adapter pour remplir, étire le texte lors du redimensionnement
pour qu’il s’adapte aux nouvelles dimensions. Avec l’option Réduire pour
remplir, le texte conserve sa taille initiale, à moins que la zone ne soit
rétrécie, auquel cas le texte est redimensionné, comme avec l’option
Adapter pour remplir. Aucune de ces deux commandes ne modifie la
répartition des lignes de texte.
La liste déroulante des polices et le sélecteur de taille de police complètent
le groupe de commandes de mise en forme de texte.
Chapitre 9: L’Éditeur de titres
135
L’ALBUM DE L’ÉDITEUR DE TITRES
L’Album de l’Éditeur de titres est le panneau rectangulaire situé sur le côté
droit de l’écran de l’Éditeur de titres. Il contient des éléments destinés à la
création de menus et de titres, tout comme l’Album de Studio
contient des éléments destinés à la création de films.
L’Album de l’Éditeur de titres est commandé par les quatre boutons
illustrés sur la gauche, qui se trouvent entre la Fenêtre Édition et
l’Album. Chaque bouton ouvre l’une des quatre sections de
l’Album : le sélecteur d’aspects, la section Arrière-plan, la section
Images et la section Boutons.
Le Sélecteur d’aspects
Cette section de l’Album de l’Éditeur de titres contient trois soussections, auxquelles vous pouvez accéder par le biais des onglets de
la partie supérieure : Standard, Personnalisé et Favoris.
L’onglet Standard est un ensemble de styles que vous pouvez appliquer au
texte et à d’autres objets que vous utilisez dans vos titres. Tous les styles
sont constitués d’une couleur (ou d’un dégradé ou d’une transparence) pour
chaque surface, bord et ombre de l’objet auquel ils s’appliquent, ainsi que
d’un paramètre de flou. Le dernier paramètre est celui de direction de
l’ombre, qui contient huit possibilités.
Pour changer l’aspect d’un objet existant, il vous suffit de cliquer sur
l’aspect que vous voulez pendant que l’objet est sélectionné. Les nouveaux
objets sont créés avec le dernier aspect sélectionné.
136
Studio 9
Sélection d’un aspect dans le sélecteur d’aspects : tous les boutons de
l’onglet Standard sont disponibles en huit styles, présentés comme des
sous-menus. Chaque aspect possède un identifiant numérique s’affichant
sous la forme d’une info-bulle sous le pointeur de votre souris. Dans
l’illustration, la souris se trouve sur l’aspect 23-3.
L’onglet Personnalisé vous permet de personnaliser les aspects proposés ou
de créer vos propres aspects en modifiant les paramètres répertoriés cidessus. Trois ensembles identiques de commandes permettent de modifier
les paramètres liés à la surface, aux bords et à l’ombre respectivement.
Voici les commandes concernant la surface :
Les trois boutons d’options du haut permettent de sélectionner une couleur
pleine, un dégradé ou aucune couleur (transparence). Un clic sur
l’échantillon de couleur en regard du premier bouton appelle une boîte de
dialogue de sélection de couleurs Windows standard à laquelle une glissière
d’opacité (0-100 %) a été ajoutée.
Chapitre 9: L’Éditeur de titres
137
L’échantillon en regard du deuxième bouton ouvre un
outil de création de dégradé qui vous permet de définir
un dégradé en attribuant les couleurs de départ à
chacun des coins d’une surface carrée. Cliquez sur les
échantillons de couleur de la fenêtre de dégradé pour
définir la couleur de ce coin dans une boîte de
dialogue de sélection de couleur.
Remarque : certains des aspects plus sophistiqués fournis utilisent des
fonctions internes spéciales et ne peuvent par conséquent pas être
modifiés.
L’onglet Favoris vous permet d’enregistrer des aspects
personnalisés que vous voudrez réutiliser à l’avenir, pour vous
éviter de devoir noter les paramètres utilisés. Cliquez sur le bouton de
gauche pour enregistrer l’aspect en cours en tant que favori. Cliquez sur le
bouton de droite pour supprimer le « favori » sélectionné.
La section Arrière-plans
Un titre ou un menu peut avoir quatre types d’arrière-plan : uni, en
dégradé, en transparence (aucun arrière-plan) ou un fichier d’image
(dessin, photographie ou image vidéo enregistrée).
Les options couleur et dégradé de la section Arrière-plan de l’Éditeur de
titres fonctionnent de la même manière que celles décrites ci-dessus pour le
Sélecteur d’aspects (page 136), hormis que la couleur ou le dégradé
sélectionné(e) est appliqué(e) instantanément à l’arrière-plan du titre que
vous éditez.
138
Studio 9
Si vous travaillez sur un titre en superposition, vous trouverez des
applications intéressantes du paramètre Opacité des boîtes de dialogue de
sélection de couleurs de ces boutons, en particulier si la superposition est
associée à des transitions.
Normalement vous utilisez un arrière-plan transparent pour les titres ;
transparence est donc la valeur par défaut pour la sélection de l’arrière-plan
d’un nouveau titre ou menu.
La dernière option concernant les arrière-plans est image : un fichier
d’image dans un format standard. Tout comme de nombreuses sections de
l’Album principal de Studio, les arrière-plans sont extraits d’un dossier
source que vous pouvez changer grâce au bouton de sélection de dossier.
Le fichier d’image que vous sélectionnez grâce à ce bouton devient le
nouvel arrière-plan et les fichiers d’image du dossier s’affichent en tant que
miniatures dans le panneau de l’Album. L’Éditeur de titres étire le cas
échéant l’image de l’arrière-plan jusqu’à ce qu’elle remplisse la largeur ou
la hauteur de l’écran, sans toutefois modifier ses proportions.
La section Images
Tout comme les images d’arrière-plan que nous venons de voir, les
images de la section Images de l’Album de l’Éditeur de titres peuvent
être de n’importe quel type standard. Cependant, plutôt que d’être étirées
pour remplir la Fenêtre Édition, ces images sont ajoutées au titre en tant
qu’objets images et s’affichent à leur taille normale avec huit points de
contrôle qui permettent de les repositionner et de les redimensionner (mais
pas de les tourner, ni de les incliner).
Les objets images se comportent comme des objets texte et les deux types
d’objets graphiques pour ce qui est du groupement, de l’alignement et
autres commandes de ce type.
Chapitre 9: L’Éditeur de titres
139
La section Boutons
Puisque les boutons sont les ingrédients magiques qui transforment
les titres en menus interactifs, cette section de l’Album de l’Éditeur
de titres concerne principalement la création de DVD, VCD et S-VCD.
En termes généraux, un bouton est une zone de l’écran avec laquelle
l’utilisateur peut interagir d’une façon ou d’une autre. Les boutons sont
classés selon l’action qu’ils produisent lorsque l’utilisateur appuie dessus et
non selon leur aspect, qui doit généralement donner une indication du
comportement du bouton, même si cela ne constitue pas une obligation. Les
quatre types de boutons sont les suivants :
• Normal : un clic sur ce bouton fait passer la lecture à un chapitre (c’està-dire de la vidéo ordinaire) ou à un autre menu. Le lien entre le bouton
et sa cible est créé dans l’outil Modifier les propriétés du clip, pas dans
l’Éditeur de titres.
• Miniature : ce type particulier de bouton normal affiche une image
miniature (ou un aperçu miniature animé) provenant de la partie du film
à laquelle il est associé.
• Précédent : ce bouton apparaît sur la deuxième page et les suivantes
d’un menu à plusieurs pages (menus comptant trop de liens vers des
boutons normal ou miniature pour contenir sur une page). Il renvoie à la
page précédente du menu.
• Suivant : ce bouton apparaît sur toutes les pages d’un menu à plusieurs
pages sauf la dernière ; il renvoie à la page suivante.
Les illustrations de boutons fournies avec Studio comprennent plusieurs
exemples de chaque type. Tous les boutons sont des fichiers d’image au
format Targa (tga). L’observation de ces fichiers dans un programme de
dessin tels que Adobe PhotoShop ou Paint Shop Pro montre que la partie
transparente de l’image du bouton et la partie spéciale consacrée à
l’affichage des miniatures (le cas échéant) sont définies par un canal alpha
inclus avec l’image.
Comme d’habitude, un bouton dossier vous permet de sélectionner le
répertoire de disque duquel sont extraites les images affichées.
Pour utiliser un bouton fourni, il vous suffit de le déplacer de l’Album vers
la Fenêtre Édition, dans laquelle il devient un objet bouton, qui est
essentiellement un jumeau de l’objet image.
140
Studio 9
L’action par défaut des boutons fournis est
déterminée par leur nom de fichier, mais vous
pouvez attribuer une nouvelle action à l’objet de
bouton sélectionné dans la liste déroulante de la
section Boutons de l’Album de l’Éditeur de
titres. Le premier choix de la liste, « Pas un
bouton » supprime l’action de l’objet, qui
devient alors un simple graphique. Les autres options correspondent aux
types de boutons répertoriés ci-dessus. N’oubliez pas que ce n’est pas
l’aspect d’un bouton qui détermine son comportement, mais le type de
bouton qui lui a été attribué.
En fait, vous pouvez faire en sorte que tout objet non groupé (texte,
rectangle, ellipse, image ou bouton) fonctionne comme un bouton
simplement en le sélectionnant dans la Fenêtre Édition et en choisissant un
nouveau type de bouton dans la liste déroulante.
Vouez-vous créer un bouton intitulé « Grand-mère », associé à la vidéo de
la fête d’anniversaire de Grand-mère ? Il vous suffit de créer un objet texte,
d’en modifier la mise en forme à votre guise à l’aide des styles et du
Sélecteur d’aspects, puis de lui attribuer l’action de bouton normale. Dans
l’outil Modifier les propriétés du clip, associez le nouveau bouton au clip
vidéo choisi et le tour est joué.
Mise en évidence de boutons
Les menus de DVD (mais pas les menus de
VCD et S-VCD), donnent un retour
d’informations visuel du bouton en cours à
mesure que l’utilisateur se déplace dans le
menu. Une mise en évidence active spéciale
fait ressortir un bouton en train d’être activé,
juste avant que l’action soit effectuée. (Vous pouvez afficher un aperçu de
cet effet de mise en évidence dans le Lecteur et interagir avec le menu soit
avec la souris soit avec les commandes DVD du Lecteur).
L’Éditeur de titres vous permet d’attribuer la couleur à utiliser pour chaque
type de mise en évidence, ainsi qu’une option de style permettant de
contrôler le dessin de la mise en évidence. Les commandes correspondant à
ces paramètres se trouvent sous la liste type de bouton :
Cliquez sur les échantillons de couleur Actif et Sélectionné pour définir la
couleur de la surbrillance qui fonctionne le mieux avec votre menu. Il peut
s’avérer utile d’éclaircir les menus si vous utilisez des couleurs de
surbrillance uniformisées pour tous les menus d’un disque.
Chapitre 9: L’Éditeur de titres
141
Les trois options de style de surbrillance, de gauche à droite, sont les
suivantes :
• Rectangle : la surbrillance est dessinée sous forme de rectangle autour
du bouton.
• Épouser la forme : la surbrillance recouvre la zone visible du bouton,
quelle qu’en soit la forme.
• Soulignement : le bouton est souligné.
Ces options de surbrillance peuvent s’appliquer à n’importe quel type de
bouton créé à partir de n’importe quel type d’objet, pas simplement les
images de bouton extraites de l’Album. Désactivez la case à cocher Style de
mise en évidence si vous voulez désactiver la mise en évidence du bouton
pendant que vous utilisez l’Éditeur de titres.
142
Studio 9
CHAPITRE 10 :
Effets sonores et musique
On peut envisager la vidéo comme un support visuel primordial, mais le
rôle du son dans vos films n’est pas moins important que celui des images à
l’écran.
Les long-métrages et les productions pour la télévision contiennent divers
types de son, en commençant par les dialogues et autres effets sonores créés
au cours de l’action. Dans vos films, la piste son brute est importée avec la
vidéo en mode Acquisition. Elle apparaît dans l'Affichage Plan de montage
de la Fenêtre Film, sur la piste audio d’origine, située sous la piste vidéo.
La plupart des productions commerciales nécessitent également des effets
sonores (comme des portes qui claquent, de la tôle froissée, des aboiements,
etc.) et de la musique d’accompagnement, qui peut soit être créée
spécialement pour le film, soit faire appel à des airs existants ou un
mélange des deux. Une voix-off et d’autres effets personnalisés peuvent
également s’avérer nécessaires.
Vous pouvez utiliser tous ces types de sons ajoutés dans vos films :
• Un jeu d’effets au format wav est installé avec Studio ; d’autres sont
disponibles auprès de nombreuses autres sources.
• L’outil SmartSound crée automatiquement une piste de musique de la
durée que vous voulez dans plusieurs styles.
• Vous pouvez déplacer des fichiers mp3 de l’Album vers le Plan de
montage ou importer des pistes de CD audio grâce à l’outil CD audio.
• L’outil Voix-off vous permet d’ajouter une narration ou un commentaire
pendant la prévisualisation de votre vidéo.
L’audio, quel que soit son type, s’ajoute à votre film sous forme de clips
dans la Fenêtre Film. Vous pouvez déplacer ces clips, les découper et les
modifier, à la manière de clips vidéo et d’images fixes.
Chapitre 10: Effets sonores et musique
143
Une fois qu’un clip audio est incorporé à votre film, vous pouvez le
modifier grâce à des fondus et autres réglages de volume. Vous pouvez
modifier la position de vos clips dans un mixage stéréo ou surround et
même changer cette position de manière arbitraire dans le clip. Vous
pouvez également appliquer les effets audio de Studio, notamment la
réduction de bruit et la réverbération, entre autres.
À propos du son surround
Un mixage « surround » s’appuie sur la technologie Pro Logic® Dolby®
pour coder l’audio de son surround sur deux canaux stéréo. Les systèmes de
lecture de disques équipés d’un décodeur Pro Logic et d’enceintes « 5.1 »
ou supérieures peuvent récupérer les informations de surround d’origine.
Sur d’autres systèmes, la bande son Pro Logic sera restituée en tant que
stéréo conventionnelle.
Pour prévisualiser le son surround pendant le montage dans Studio, vous
devez connecter la carte son de votre PC à un système de son contenant un
décodeur Pro Logic, par exemple une enceinte dotée du décodage Pro
Logic ou d’un récepteur AV compatible avec Pro Logic. Pour de meilleurs
résultats, nous vous conseillons d’utiliser une connexion audio numérique
(RCA ou optique).
Remarque : même si vous n’entendez pas votre mixage surround en
mode d’aperçu, il apparaît sur vos DVD.
Les pistes audio du Plan de montage
L’affichage Plan de montage de la Fenêtre Film compte trois pistes pour
l'audio :
Piste audio d’origine : contient l’audio acquis avec vos clips vidéo. On
l’appelle également audio « synchrone », car il est enregistré en même
temps que la piste vidéo.
Piste d’effets sonores et de voix-off : les effets sonores et la voix-off
constituent le contenu de cette piste. Les effets sonores sont amenés dans
votre projet à partir de la section Effets sonores de l’Album (voir « Section
Effets sonores », à la page 44). Les voix-off sont créées à l’aide de l’outil
Voix-off (présenté à la page 149).
144
Studio 9
Piste Fond musical : cette piste vous permet d’insérer des fichiers audio au
format mp3 ou wav, un fond musical SmartSound généré par Studio et de
la musique (ou un autre contenu) provenant de disques compact (CD) audio.
Vous pouvez importer les fichiers audio par le biais de la section Effets
sonores de l’Album (voir page 44). Vous pouvez créer des clips
SmartSound grâce à l’outil SmartSound et des clips audio CD grâce à
l’outil CD audio (voir « L’outil SmartSound », à la page 148 et « L’outil
CD audio » à la page 146).
Échelle de temps
Menu
Vidéo
Audio d’origine
Superpositions
Effets sonores et
voix-off
Fond musical
Permutation entre les pistes audio
Même si les trois types de pistes audio ont un rôle spécialisé comme nous
l’avons vu ci-dessus, elles permettent principalement de maîtriser le choix
de la piste dans laquelle les nouveaux clips apparaissent. L’audio d’origine
se place toujours sur la piste audio d’origine lorsqu’un nouveau clip vidéo
est inséré ; une nouvelle voix-off se crée toujours sur la piste effets sonores
et voix-off et les nouveaux clips CD audio et SmartSound s’ajoutent à la
piste fond musical.
Cependant, une fois que vous avez créé un clip, vous pouvez le déplacer
vers une piste audio différente ; chaque piste peut en fait contenir n’importe
quel type de clip audio. Cela vous permet par exemple d'utiliser deux effets
sonores en même temps, simplement en plaçant l’un deux sur la piste fond
musical.
La seule piste audio dotée d’un statut particulier est audio d’origine. Par
défaut, les clips audio figurant sur cette piste sont modifiés parallèlement au
contenu de la piste vidéo, au même index de temps. Pour traiter l’audio
comme un clip séparé, vous devez verrouillez au préalable la piste vidéo
Chapitre 10: Effets sonores et musique
145
(en cliquant sur l’icône représentant un verrou sur le côté droit de la Fenêtre
Film). Voir « Modification avancée du Plan de montage », à la page 70
pour plus d’informations.
L’outil CD audio
Cet outil vous permet de créer un clip audio à partir d’une piste de
CD. Vous pouvez prévisualiser des pistes dans l’outil et
sélectionner soit une piste entière soit un extrait à ajouter à votre
film.
Si un CD que vous n’avez pas utilisé précédemment dans un projet Studio
se trouve dans le lecteur, Studio vous demande de saisir son nom avant de
poursuivre. Les commandes de l’outil deviennent disponibles uniquement
si Studio peut proposer au moins une entrée dans la liste déroulante Titre du
CD.
Sélectionnez le CD à partir duquel vous voulez faire une acquisition audio
dans la liste déroulante Titre du CD, puis choisissez une piste de ce CD
dans la liste Piste. Le champ Titre CD étant modifiable, vous pouvez, si
vous le souhaitez, changer le nom par lequel Studio désigne ce CD. Le
changement de nom s’applique aux sessions actuelles et futures.
Une fois le CD et la piste sélectionnés, vous pouvez découper le clip
(facultatif) et lui donner un nom personnalisé à l’aide des autres
commandes de l'outil. Ces commandes sont communes à la plupart des
types de clips audio ; elles s’utilisent pour l’édition autant que pour la
création de clips. Elles sont présentées à la page 152, à la rubrique
« Découpage avec l’outil Modifier les propriétés du clip ».
146
Studio 9
Enfin, cliquez sur le bouton Ajouter au film. Studio crée le clip sur la piste
fond musical en commençant à l’index temporel actuel (indiqué par le
curseur balayeur du Plan de montage et l’image d’aperçu dans le Lecteur).
La première fois que vous prévisualisez la partie de votre film contenant le
nouveau clip, Studio vous demande d’insérer le CD (s’il n’est pas déjà dans
le lecteur), pour pouvoir faire l’acquisition des données audio. Vous
n’aurez pas besoin de répéter cette étape par la suite, à moins de rallonger
le clip.
Options d’enregistrement d’un CD
En fonction de votre lecteur de CD, Studio propose un certain nombre
d’options d’enregistrement. Ces options se trouvent dans le panneau
CD/Voix-off (Configuration CD et Voix-off) :
La méthode par défaut consiste à « numériser » depuis votre CD vers
Studio. Si votre lecteur de CD est plus ancien et ne peut pas transférer
l’audio numériquement, Studio répertorie les autres options selon les
capacités du matériel audio de votre système.
Chapitre 10: Effets sonores et musique
147
L’outil SmartSound
SmartSound créer automatiquement un fond musical dans le style
de votre choix. Au sein de ce style, vous pouvez choisir une
chanson parmi plusieurs, et pour cette chanson, un certain nombre
de versions. La liste des versions disponibles dépend également de la durée
du fond musical que vous définissez.
Pour créer de la musique destinée à un ensemble particulier de clips,
sélectionnez les clips en question avant d’ouvrir l’outil SmartSound. (Pour
sélectionner tout le film, utilisez Edition
Sélectionner tout ou appuyez
sur Ctrl+A.) La longueur totale des clips sélectionnés détermine le
paramètre initial de durée de la musique, mais vous pouvez modifier cette
valeur à tout moment en découpant dans le Plan de montage ou en
modifiant directement le compteur Durée de l’outil.
Dans l’outil SmartSound choisissez un style, une chanson et une version
dans les listes proposées. Chaque style propose un choix de chansons et
chaque chanson son choix de versions. Tapez un nom pour le clip dans le
champ Nom et définissez le cas échéant sa durée à l’aide du compteur
Durée, puis cliquez sur le bouton Ajouter au film. Studio crée le clip sur la
piste fond musical en commençant à l’index temporel actuel (indiqué par le
curseur balayeur du Plan de montage et l'image d’aperçu du Lecteur).
148
Studio 9
L’outil Voix-off
Enregistrer la voix-off dans Studio est aussi facile que de passer un
appel téléphonique. Il vous suffit d’ouvrir l’outil Voix-off, de
cliquer sur Enregistrer et de parler dans le microphone. Vous
pouvez parler pendant que vous visionnez le film, pour que vos paroles
correspondent à l’action à l’écran. Vous pouvez également utiliser cet outil
comme moyen d’acquisition rapide de musique ou d’effets sonores maison
par le biais de votre microphone.
Avant d’effectuer un enregistrement audio à l’aide de l’outil Voix-off, vous
devez connecter un microphone à la prise d’entrée de la carte son de votre
PC. Vous devez avoir au moins un clip vidéo dans la Fenêtre Film.
Visualisez les scènes vidéo de votre film et décidez de l’endroit où vous
voulez que la voix-off commence et finisse. Lorsque vous être prêt, ouvrez
l’outil Voix-off. Vous remarquerez que le voyant d’enregistrement (le
rectangle sombre dans le coin supérieur gauche de l'illustration ci-dessus)
est éteint.
Choisissez le point de départ dans le Plan de montage de la Fenêtre Film.
Vous pouvez le faire en sélectionnant un clip, en lisant le film et en
l’arrêtant à l’endroit voulu ou en déplaçant le curseur balayeur du Plan de
montage.
Placez le microphone en position d’utilisation et dites une phrase test, qui
vous permettra de vérifier le niveau d’enregistrement (voir « Niveau de la
voix-off » ci-après). Lorsque vous êtes satisfait, cliquez sur le bouton
Enregistrer (qui se transforme alors en bouton Arrêt). Attendez quelques
instants que le voyant indique d'abord MISE EN VEILLE, puis affiche un
compte à rebours 3-2-1.
Chapitre 10: Effets sonores et musique
149
Lorsque le voyant indique ENREGISTREMENT et que le film commence sa
lecture dans le Lecteur, vous pouvez parler.
Enfin, cliquez sur le bouton Arrêt. Le voyant s’éteint et le clip de voix-off
est placé automatiquement sur la piste effets sonores et voix-off. Vous
pouvez lire le clip en le sélectionnant puis en cliquant sur le bouton Lecture.
Niveau de la voix-off
Le niveau d’enregistrement d’un clip de
voix-off est réglé au moment de la création
de la voix-off et ne peut pas être modifié
par la suite. Vous pouvez cependant régler
le volume de la lecture à tout moment. Le
niveau d’enregistrement se règle à l’aide
de la glissière Niveau d’enregistrement et
du vue-mètre de l’outil Voix-off.
Ce compteur vous permet de vérifier que
les niveaux d’enregistrement ne montent
pas trop ou ne descendent pas trop. Le voyant passe généralement de bleu
(modulation de 0 à 70 %) à rouge, en passant par le jaune. En règle
générale, faites en sorte que les pics restent dans le jaune (71-90 %) et endehors du rouge (91-100 %).
Options d’enregistrement de la voix-off
Les boîtes de dialogue de configuration de Studio contiennent plusieurs
paramètres permettant de modifier la configuration et la qualité de
l'enregistrement. Cette section en propose un bref résumé. Voir
« Paramètres CD et voix-off » à la page 197 pour plus d’informations.
Pour accéder à ces options, sélectionner Configuration
dans la barre de menus principale.
150
CD et Voix-off
Studio 9
La liste déroulante Micro de cette boîte de dialogue présente les multiples
façons de connecter un microphone à votre carte son particulière. Les
entrées de la liste doivent avoir l’aspect suivant (exemple d’une carte son
Avance AC97) :
Choisissez un élément de la liste, puis connectez votre microphone comme
indiqué (par ex. Microphone ou Line In).
Les réglages des Canaux et du Taux d’échantillonnage dans la boîte de
dialogue permettent de modifier la qualité de la voix-off ou d’un autre
enregistrement audio. Définissez-les au niveau de qualité le plus élevé que
vous voulez avoir, sans toutefois oublier que plus la qualité est élevée, plus
vous aurez besoin d’espace disque.
DECOUPAGE DES CLIPS AUDIO
Tout comme les autres types de clip, vous pouvez découper les clips audio
soit directement dans le Plan de montage soit à l’aide de l’outil Modifier les
propriétés du clip. Voir « Découpage dans le Plan de montage à l’aide des
poignées », à la page 63 pour une présentation de la première méthode.
La plupart des types de clips audio peuvent se découper entre une image et
la longueur initiale du contenu du clip. Vous pouvez découper les clips
SmartSound dans le Plan de montage jusqu’à un minimum d’une seconde
et sans limite maximale.
Chapitre 10: Effets sonores et musique
151
Découpage à l’aide de l’outil Modifier les
propriétés du clip
La commande de menu Boîte à outils
Modifier les propriétés du clip
appelle l’outil Modifier les propriétés du clip pour le clip sélectionné. Vous
pouvez également accéder à l’outil en double-cliquant sur un clip audio.
Pour commencer, l’outil propose des commandes vous permettant
d’afficher ou de modifier deux propriétés partagées par tous les clips :
• Pour définir la durée du clip, changez la valeur du compteur Durée.
• La zone de texte Nom vous permet d’attribuer un nom personnalisé au
clip pour remplacer celui que Studio donne par défaut. Ce nom est
utilisé par l’affichage Liste de la Fenêtre Film ; il peut aussi s’afficher
sous la forme d’une étiquette lorsque la souris passe sur le clip dans
l’affichage Scénario.
Les autres commandes proposées par l’outil dépendent du type de clip
audio que vous lui donnez.
Audio d’origine, effets sonores et voix-off
L’outil Modifier les propriétés du clip propose le même type de
commandes de découpage des clips d’effets sonores et de voix-off que pour
les clips vidéo, mais il affiche un graphique de l’oscillogramme au lieu des
zones d’aperçu.
Pour savoir comment découper à l’aide de ces commandes, voir
« Découpage à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip », à la page
66.
N’oubliez pas que les clips de la piste audio d’origine peuvent être
modifiés indépendamment uniquement lorsque la piste vidéo est verrouillée.
Voir « Montage avancé dans le Plan de montage », à la page 70.
152
Studio 9
CD Audio
Pour les clips CD audio, l’outil Modifier les propriétés du clip fait appel
aux mêmes commandes de découpage que ci-dessus et il propose en plus
des sélecteurs déroulants pour Titre du CD et Piste. Ceux-ci permettent de
changer la source du clip à tout moment. Titre du CD est également une
zone de texte modifiable, dans laquelle vous pouvez taper le titre du CD.
SmartSound®
Vous pouvez donner à vos clips SmartSound presque n’importe quelle
longueur. Sachez toutefois que les clips très courts de certaines durées
peuvent ne pas être disponibles dans toutes les combinaisons de Style et
Chanson. Cet outil est presque identique à l’outil de création de clips
SmartSound (décrit à la section intitulée « L’outil SmartSound », à la page
148), à l’exception du bouton Ajouter au film, remplacé par le bouton
Accepter les changements.
Chapitre 10: Effets sonores et musique
153
VOLUME ET MIXAGE AUDIO
Vous pouvez modifier les niveaux audio et le positionnement stéréo de
clips individuels soit directement dans le Plan de montage, soit à l’aide de
l’outil Volume et balance. Ces deux techniques présentent des avantages.
La modification dans le Plan de montage vous donne une bonne indication
du temps par rapport au volume ou à la balance, alors que l’outil Volume et
balance facilite le mixage : le réglage séparé du volume et de la balance
stéréo de chacune des trois pistes audio.
En ce qui concerne la création de disque, l’outil Volume et balance permet
également d’encoder l’audio dans une configuration de son surround, à
l’aide de la technologie Dolby® Pro Logic®. Les lecteurs prenant en charge
Pro Logic peuvent proposer des pistes avant centre, arrière et caisson de
basse aux enceintes surround outre les deux canaux stéréo habituels. Vous
pouvez positionner l’une des trois pistes dynamiquement d’avant en arrière
et de gauche à droite.
Anatomie d’un clip audio
L’icône de clip audio du Plan de montage est constituée de plusieurs parties.
Les limites des clips sont matérialisées par des barres verticales. Le contenu
de l’audio est représenté par un oscillogramme :
Extrait de l’oscillogramme de trois clips consécutifs.
L’aspect de l’oscillogramme fournit des indications quant au caractère du
son. En effet, l’oscillogramme d’un son faible est étroit, proche de la ligne
centrale du clip. L’oscillogramme d’un sont fort, en revanche, contient de
grands pics et creux, qui s’étendent presque jusqu’aux bords du clip. Un
son continu, comme un moteur de voiture, contient de nombreuses
pulsations rapprochées. Un son saccadé contient de brèves pulsations
séparées par des silences, au cours desquels l’oscillogramme est plat.
154
Studio 9
Lignes de réglage
La courbe de volume bleue modélise les changements de volume apportés à
la piste et au clip. Si vous n’avez pas du tout réglé le volume, la ligne est
droite le long du clip environ aux trois-quarts de la hauteur du clip. Il s’agit
du niveau de « gain zéro » (0 dB), dans lequel le volume d’origine du clip
n’a été ni augmenté ni baissé.
Si vous augmentez ou baissez le volume de la piste entière, la courbe de
volume reste horizontale, mais se trouve au-dessus ou en dessous du niveau
de base de gain zéro.
Enfin, si vous réglez le volume dans le clip, la ligne est composée de
segments ascendants ou descendants qui se rejoignent aux poignées de
réglage du volume.
À la différence de l’oscillogramme ou des lignes de réglage de la balance et
du fondu (voir ci-après), la ligne de réglage du volume est mise à l’échelle
grâce à des logarithmes. Le volume perçu variant de manière logarithmique
par rapport à la force d’un signal audio, cette fonction permet à la ligne de
réglage de modéliser plus précisément ce que vous entendez réellement. Par
exemple, un segment de courbe ascendant produit un fondu ascendant
régulier, depuis le niveau de départ jusqu’au niveau de fin.
La courbe de balance stéréo verte et la courbe de balance avant-arrière
(« fondu ») rouge fonctionnent de la même façon que la courbe de volume,
sauf que dans ces deux cas, la position neutre correspond au centre vertical
du clip et la ligne de réglage est linéaire.
L’augmentation de la courbe de balance stéréo déplace le clip audio vers la
droite de l’auditeur, alors que l’abaissement de la courbe déplace le clip
vers la gauche. De la même manière, l’augmentation de la courbe de fondu
amène le clip vers l’avant du champ son surround et son abaissement vers
l’arrière.
Chapitre 10: Effets sonores et musique
155
Remarque : vous pouvez visualiser et modifier la courbe de fondu d’un
clip uniquement lorsque l’outil Volume et balance est en mode surround.
Vous pouvez visualiser l’incidence du réglage de la courbe
exclusivement sur des systèmes proposant la lecture en son surround.
Pour sélectionner la courbe de réglage à afficher, utilisez le menu
contextuel du bouton droit du clip :
Réglage de l’audio dans le Plan de montage
Vous pouvez régler les niveaux de volume directement dans un clip du Plan
de montage. Vous pouvez régler la courbe de volume bleue ou l’une des
courbes de balance à l’aide du pointeur de la souris (voir « Anatomie d’un
clip audio », à la page 154). Vous pouvez régler la courbe de volume bleue
ou l’une des courbes de balance à l’aide du pointeur de la souris (voir
Anatomie d’un clip audio).
Lorsque vous ajoutez un nouveau clip audio au Plan de montage :
• La courbe de réglage du volume du clip que vous venez de créer relie les
courbes d’éventuels clips précédant et suivant.
• Si aucun réglage de volume n’a été effectué sur d’autres clips de la piste,
la courbe de volume du nouveau clip est horizontale. Sa hauteur reflète
le volume global de la piste tel que défini dans l’outil Volume et balance.
• Si aucun réglage de volume n’a été fait pour l’un ou l’autre des clips ou
pour le volume global de la piste, la courbe de volume du nouveau clip
se trouve au trois-quarts de la hauteur.
Pour régler le volume d’un clip dans le Plan de
montage, sélectionnez-le (en cliquant dessus avec le
bouton gauche), puis approchez le pointeur de la souris
de la courbe. Le curseur de réglage du volume apparaît :
Cliquez sur le bouton gauche et déplacez la courbe vers
le haut ou vers le bas dans le clip. Elle se déforme à
mesure qu’elle suit la souris.
156
Studio 9
Lorsque vous relâchez la souris, Studio crée une
poignée de réglage sur la courbe de volume.
Lorsque vous placez le pointeur de la souris sur une
poignée de réglage dans un clip sélectionné, une
version mise en évidence du curseur de réglage
s’affiche. Ce curseur vous permet de déplacer par
cliquer-glisser la poignée de réglage verticalement et horizontalement.
Cliquez avec le bouton droit sur une poignée de réglage pour ouvrir la
commande de menu contextuel Supprimer le paramètre de volume. Cette
commande a pour effet de supprimer une poignée de réglage. Utilisez
l’option Supprimer les modifications du volume pour supprimer toutes les
poignées du clip.
Réglage de la balance et du fondu
Les courbes de balance gauche-droite et avant-arrière sont dotées des
mêmes fonctions d’édition que la courbe de volume que nous venons de
voir, sauf que le paramètre neutre se trouve à la moitié de la hauteur du
volume, au lieu des trois-quarts dans le cas du volume.
Dans le cas de la balance gauche-droite (stéréo), le déplacement de la
courbe vers le haut place l’audio davantage vers la droite. Dans le cas de la
balance avant-arrière (« fondu »), le déplacement de la courbe vers le haut
place l’audio plus proche de l’avant du champ d’écoute.
Suppression des changements
Vous pouvez supprimer une poignée de réglage grâce à l’une des
commandes de suppression des paramètres du menu contextuel de clic droit
de la poignée :
Pour supprimer tous les réglages audio d’un type donné d’un clip
sélectionné, sélectionnez la commande correspondante dans le menu
contextuel du clip :
Chapitre 10: Effets sonores et musique
157
L’outil Volume et balance
Par rapport au réglage de l’audio dans le Plan de montage, l’outil Volume et
balance offre un plus grand nombre de fonctions de réglage regroupées à
un seul endroit. Il propose également des commandes de balance gauchedroite et surround. Cet outil fonctionne de la même manière qu’un outil de
mixage standard.
L’outil Volume et balance propose des commandes de réglage des niveaux
pour les trois pistes audio : audio d’origine (à gauche dans l’illustration),
effets sonores et voix-off (au centre) et fond musical (à droite). La
commande de balance se trouve dans la partie droite de l’outil.
Chaque piste audio possède son propre jeu de commandes de
niveau. Les commandes de la piste audio d’origine sont
illustrées ci-contre.
Ces commandes comprennent un bouton de coupure du son
de la piste . Lorsque ce bouton est en position enfoncée,
aucun clip audio de la piste n’est utilisé dans votre film.
Cette icône a également un second usage : l’identification de
la piste à laquelle les commandes de niveau s’appliquent. Il
s’agit là de la seule différence visible entre les trois jeux de
commandes.
Le bouton de niveau de la piste
permet d’augmenter ou
d’abaisser le volume global de la piste. Il a donc une
incidence sur la position verticale des courbes de réglage du volume de tous
les clips de la piste, sans pour autant en modifier la courbe. Cliquez sur le
bouton et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre (jusqu’à
la position maximale, 2 heures) pour augmenter le volume. Pour abaisser le
158
Studio 9
volume, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (position
maximale : 6 heures).
Boutons de niveau, Minimum (gauche), par défaut (centre) et maximum
(droite).
L’échelle de niveau relatif de la piste , avec son outil de fondu associé,
est échantillonnée en décibels (dB). La marque 0 dB correspond au niveau
d’enregistrement du clip. Chaque augmentation de 3 dB double le volume
perçu et chaque baisse de 3 dB le réduit de moitié.
La position du bouton de fondu indique le niveau de volume à la position
actuelle de lecture dans votre film, par rapport au niveau d’enregistrement
du clip actuel. Faites glisser le bouton vers le haut ou vers le bas pour
modifier le niveau. Le bouton est « grisé » (désactivé) si aucun clip ne
figure sur la piste à l’index temporel en cours. Si la piste est muette, le
bouton est grisé est défini en bas de sa plage. Le réglage du fondu ajoute
une poignée de réglage de volume à la piste, comme décrit ci-dessus. Le
réglage du fondu ajoute une poignée de réglage de volume à la piste,
comme décrit à la rubrique Réglage de l’audio sur le Plan de montage.
La courbe de volume de lecture d’une piste, ou enveloppe, associe le niveau
global de la piste et le niveau relatif à chaque point de la piste. Ce niveau
associé, illustré graphiquement par les courbes de réglage du volume dans
les clips audio, s’applique aux données audio réelles pour produire le
niveau de sortie de la piste, tel qu’il est représenté sur le vue-mètre , qui
s’allume au cours de la lecture, pour montrer le niveau à l’index temporel
en cours. Pour éviter le « découpage » audio, ce son désagréable produit par
le réglage des niveaux de volume en-dehors de la plage d’un signal
numérique, veillez à ce que le niveau du vue-mètre n’atteigne jamais la
partie supérieure de la barre.
Les boutons de fondu produisent un fondu en entrée et un fondu en sortie
à la position actuelle du film. Pour obtenir une confirmation visuelle de leur
effet, observez le comportement de la courbe de réglage du volume du clip
lorsque vous cliquez sur les boutons de fondu. La durée du fondu varie de
zéro à 59 secondes. Vous pouvez la régler dans le panneau d’options
d’édition (Configuration Editer) dans Fondus de volume. Les fondus ne
sont pas disponibles si la position est trop proche du début ou de la fin d’un
clip.
Chapitre 10: Effets sonores et musique
159
La commande de balance
Cette commande comporte deux modes, stéréo et surround, que vous
pouvez sélectionner dans la liste déroulante se trouvant au-dessus de la
commande.
Dans ces deux modes, la position de chaque piste à chaque point du film
s’affiche par le biais d’une icône correspondante, représentant une enceinte.
La couleur de l’icône correspond à celle de l’indicateur de coupure de son
de la piste.
En mode stéréo, vous définissez la position de la piste en faisant glisser
l’icône d’enceinte vers la gauche et vers la droite entre deux enceintes
principales :
La piste audio d’origine (à gauche) et la piste fond musical (à droite),
sur les bords extrêmes d’un mixage stéréo. L’icône de la piste effets
sonores et voix-off s’affiche en gris (à gauche du centre), indiquant soit
que la piste est muette soit qu’elle ne contient aucun clip à l’index
temporel actuel.
En mode surround, vous pouvez placer chaque piste d’avant en arrière
(« fondu »), aussi bien que de gauche à droite (« balance »). Vous pouvez
placer toutes les pistes n’importe où dans le triangle formé par les deux
enceintes principales et l’arrière centre de la zone d’écoute.
160
Studio 9
Mode surround : dans ce cas, la piste audio d’origine a été placée sur la
gauche à l’arrière, la piste effets sonores et voix-off sur la droite, plus
près de l’auditeur et la piste fond musical au centre, encore plus près.
Il existe deux façons de définir la position de l’icône de la piste dans la
commande de balance. Vous pouvez soit cliquer sur l’icône de l’une des
pistes et la faire glisser vers l’emplacement voulu, soit la déplacer en
faisant glisser les boutons localisateurs triangulaires sous la commande et à
droite. Le bouton localisateur situé sous la commande de balance permet de
régler la position gauche-droite de la sortie audio par rapport au clip
sélectionné, alors que le bouton de droite permet de régler la position avantarrière.
Faites glisser l’icône de la piste directement (à gauche) ou à l’aide du
bouton localisateur (à droite).
Affichage des courbes de niveau de volume et
balance
Tous les clips audio de votre projet possèdent une courbe de niveau
indiquant le volume, la balance gauche-droite ou la balance avant-arrière.
Pour sélectionner l’un des trois types de courbe à afficher, utilisez les
commandes du menu contextuel du bouton droit d’un clip audio (voir
Chapitre 10: Effets sonores et musique
161
« Anatomie d’un clip audio », à la page 154). Pour sélectionner l’un des
trois types de courbe à afficher, utilisez les commandes du menu contextuel
du bouton droit d’un clip audio (voir Anatomie d’un clip audio).
Vous pouvez modifier les courbes de niveau directement dans le Plan de
montage à l’aide des poignées de réglage. Pour plus d’informations, voir
« Réglage audio dans le Plan de montage », à la page 156.
Vous pouvez modifier les courbes de niveau directement dans le Plan de
montage à l’aide des poignées de réglage.
Remarque : vous pouvez afficher et modifier la courbe de fondu
(balance avant-arrière) d’un clip uniquement lorsque l’outil Volume et
balance est en mode surround.
EFFETS AUDIO
Vous pouvez modifier n’importe quel clip audio de votre projet à l’aide du
plug-in effets audio de Studio, auxquels vous pouvez accéder par le biais de
l’outil Effets audio de la Boîte à outils.
L’outil Effets audio est le sixième outil de la Boîte à outils audio.
Le fonctionnement de cet outil est identique à celui de l’outil
Effets vidéo. Voir cette rubrique pour une présentation détaillée.
Le fonctionnement de cet outil est identique à celui de l’outil Effets vidéo.
Voir « Utilisation des effets vidéo » (page 77) pour une présentation
détaillée.
Tout comme pour les effets vidéo, vous pouvez améliorer votre
bibliothèque de plug-ins audio. Tout effet audio utilisant la norme VST
peut être utilisé dans Studio tout comme les effets fournis avec le
programme.
162
Studio 9
Icônes des effets audio
En mode Plan de montage, tous les effets spéciaux que
vous avez appliqués à un clip audio ou vidéo sont
signalés par de petites icônes dans la partie inférieure du
clip. Celles-ci correspondent aux groupes d’effets
affichés par le sélecteur Ajouter un nouvel effet des outils
Effets audio et Effets vidéo. Vous pouvez ouvrir l’outil
correspondant pour en modifier les paramètres en doublecliquant sur l’une de ces icônes.
Dans l’illustration, l’effet Réduction du bruit a été
appliqué aux deux clips audio. L’icône représentant une
étoile sous le clip vidéo montre qu’un ou plusieurs effets
du groupe « Effets fantaisie » lui ont été appliqués.
Les effets audio de base
Le groupe de base des effets audio de Studio comprend le filtre Réduction
de bruit, ainsi que divers plug-ins VST. Certains de ces derniers disposent
de leur propre fenêtre de modification des paramètres, qui remplace le
panneau de paramètres de l’outil Effets audio et de l’outil Effets vidéo.
Réduction de bruit
Ce filtre sophistiqué supprime le bruit indésirable des clips audio. Le filtre
réagit dynamiquement aux conditions de bruit changeantes du clip. Le
préréglage que vous choisissez constitue le point de départ à partir duquel
l’algorithme d’adaptation fonctionne.
Vous pouvez souvent améliorer les résultats en modifiant les paramètres
Réduction du bruit et Fine Tuning (Réglage minutieux). Il convient
d’attendre environ une seconde pour qu’un nouveau paramètre ait un effet
audible ; apportez donc des changements légers, puis interrompez-vous
pour vérifier si une amélioration est survenue.
Chapitre 10: Effets sonores et musique
163
Réduction du bruit : lorsque vous utilisez un magnétoscope en extérieur,
avec des acteurs se tenant à une certaine distance du microphone, le « bruit
source » peut être très élevé et, pis encore, le bruit interne du magnétoscope
peut être amplifié jusqu’à devenir intolérable. Cependant, si vous utilisez
un microphone boutonnière relié à l’entrée haut niveau du magnétoscope
pour enregistrer la scène, le bruit source peut être atténué. Réglez cette
commande pour qu’elle corresponde aux conditions de bruit du signal
même.
Réglage minutieux: cette option permet de contrôler la quantité de
réduction de bruit à utiliser. Elle est nécessaire uniquement lorsque le
niveau de réduction du bruit est bas, puisqu’à des niveaux plus élevés le
bruit a déjà été éliminé.
Réduire le Vent : cette case à cocher permet d’activer un filtre réduisant le
bruit du vent et autres sons indésirables de ce type dans le clip audio.
Remarque : le filtre Réduction du bruit peut s’avérer utile sur un grand
nombre de séquences, mais il n’est pas la panacée. Les résultats peuvent
varier en fonction du matériel d’origine et de la gravité et de la nature des
problèmes.
Égalisateur
Cet effet est similaire dans son esprit aux commandes de réglage des aigus
et des graves du matériel audio, mais il permet un réglage plus précis. En
effet, il divise le spectre audio en dix bandes, chacune centrée sur une
fréquence de son différente.
Remarque : en termes musicaux, chaque bande d’égalisation couvre un
octave, la fréquence centrale étant proche en ton du Si.
164
Studio 9
Les glissières permettent d’augmenter ou de réduire la contribution de
fréquence de chacune des bandes au son total à une plage couvrant 48 dB (24 à + 24). Le réglage sur une bande est appliqué intégralement sur la
fréquence centrale et se rapproche de zéro dans les deux directions.
L’affichage au-dessus de la glissière montre l’activité sur le spectre audio
au cours de la lecture de votre projet.
Grungelizer
Le Grungelizer permet d’ajouter du bruit et de la friture à vos
enregistrements, pour donner l’impression que vos clips audio sont lus sur
une radio dont la réception est mauvaise ou sur un disque vinyle usé.
Chapitre 10: Effets sonores et musique
165
Grésillement : ce cadran permet d’ajouter des grésillements, afin de créer
une impression de vieux disque vinyle. Plus vous tournez le cadran vers la
droite, plus le grésillement est prononcé.
Vitesse de rotation : lorsque vous imitez le son d’un disque vinyle, ce
commutateur vous permet de choisir la vitesse de rotation en tours minute
(33, 45 ou 78 tours).
Bruit : ce cadran permet de réduire la quantité de friture.
Distorsion : ce cadran permet d’augmenter la distorsion.
EQ : tournez ce cadran vers la droite pour éliminer les fréquences basses et
créer un son plus creux, plus lo-fi.
CA : imite le bourdonnement permanent du courant alternatif.
Commutateur de fréquence : permet de définir la fréquence du courant
alternatif (50 ou 60 Hz), et par conséquent le ton du bourdonnement CA.
Plan de montage : ce cadran permet de réguler la quantité d’effet global.
Plus vous le tournez vers la droite (1900), plus l’effet sera puissant.
Karaoké
Vous pouvez appliquer cet effet à des clips tels que des chansons ou des
pistes de CD audio au format mp3, afin de supprimer la voix principale de
la piste. Ce qui reste, l’accompagnement, peut être utilisé comme fond
musical, ou comme fond pour votre propre voix dans une voix-off ou un
clip vidéo.
L’effet Karaoké s’appuie sur le fait que la partie vocale principale d’un
enregistrement est généralement répartie également entre deux canaux
stéréo. Le plug-in compare numériquement les canaux et supprime la partie
commune des deux. Les enregistrements ne sont pas tous adaptés à une
utilisation en karaoké.
Gain : cette glissière vous permet de régler les variations du volume total
en sortie que peut produire le traitement Karaoké. Déplacez-la vers la
166
Studio 9
gauche si le son est trop fort lorsque le filtre est activé ou vers la droite s’il
est trop faible.
Limitateur de volume
Cet effet permet de compenser un problème courant dans l’enregistrement
d’audio pour les productions vidéo : le déséquilibre entre le volume
d’enregistrement des différents éléments de l’audio d’origine. Par exemple,
vos commentaires lors de la prise de vue peuvent être enregistrés à un
niveau si élevé qu’ils prennent le pas sur les autres sons.
La difficulté de l’utilisation du Limitateur de volume est de trouver un
volume cible se situant entre celui du niveau élevé et du niveau faible du
son du clip d’origine. Sous ce niveau, le Limitateur de volume élève le
niveau d’origine d’un coefficient fixe. Au-dessus du volume cible, il agit
comme un compresseur, en réduisant le niveau d’origine. Grâce à un
réglage précis des paramètres, la balance interne de l’audio peut être
nettement améliorée.
Volume cible : cette glissière permet de définir le niveau cible.
Compression : déplacez cette glissière vers la droite pour réduire
davantage les sons les plus forts.
Seuil : cette glissière permet de modifier le niveau minimum auquel
l’augmentation a lieu. Elle permet d’éviter de transformer les bruits de fond
faibles en bruits audibles.
Amplification : déplacez cette glissière vers la droite pour augmenter
l’amplification des sons les plus faibles.
Chapitre 10: Effets sonores et musique
167
Réverbération
L’effet Réverbération donne l’impression que le son source est lu dans une
pièce d’une taille et d’une réflectivité du son données. L’intervalle de temps
entre l’arrivée du son d’origine aux oreilles de l’auditeur et les premiers
échos est supérieur dans une grande pièce que dans une petite. La vitesse de
disparition de l’écho dépend à la fois de la taille de la pièce et du pouvoir
réflecteur des murs.
Les préréglages de l’effet Réverbération portent le nom de la pièce qu’ils
imitent, qui va de l’habitacle d’une voiture à une immense grotte.
Pré délai : cette glissière permet de définir la longueur du délai s’écoulant
entre le début du son et le début de la réverbération. Pour obtenir un résultat
plus naturel, privilégiez une valeur moindre lorsque vous modélisez une
pièce de taille réduite.
Taille : cette glissière permet de définir la taille de la pièce modélisée. Une
pièce plus grande donnera une impression accrue d’espace car l’intervalle
entre les ondes sonores réfléchies est plus important.
Amortir : cette glissière permet de modifier le facteur d’amortissement qui
réduit les réflexions à haute fréquence lorsque les ondes sonores
rebondissent sur les parois de la pièce virtuelle. Un amortissement plus
important produit un son plus sourd et un amortissement moindre un son
plus clair.
Pièce : cette glissière permet de modifier le laps de temps s’écoulant entre
le début d’un son particulier et la fin de la réverbération. Ce laps de temps
correspond à l’efficacité avec laquelle le son est réfléchi sur les murs et
autre contenu de la pièce virtuelle.
Mixer : cette glissière permet de contrôler la quantité de son d’origine
mixée dans la sortie de l’effet. Lorsque la glissière se trouve à gauche, seul
le son d’origine s’entend.
168
Studio 9
CHAPITRE 11 :
Montage d’un film
Studio vous propose plusieurs façons de partager vos productions vidéo.
Ce chapitre explique comment : Cette rubrique explique comment :
• Connecter un caméscope DV, un caméscope MicroMV ou un
magnétoscope DV
• Connecter un caméscope ou un magnétoscope (VHS ou S-VHS)
• Connecter un téléviseur ou un écran vidéo
• Produire une sortie de votre film sur une cassette vidéo
• Enregistrer votre film en tant que fichier AVI
• Enregistrer votre film en tant que fichier MPEG
• Partager votre film sur Internet
• Enregistrer vos films en tant que fichiers Windows Media ou RealVideo
• Produire une sortie de votre film sur disque pour le lire sur un lecteur
DVD, VCD ou S-VCD
• Afficher un film au format DVD, VCD ou S-VCD sur un ordinateur
Toutes ces opérations peuvent se faire en mode Création de film, que vous
ouvrez en cliquant sur le bouton Créer film dans la partie supérieure de
l’écran.
Chapitre 11: Montage d’un film
169
Préparation de votre film pour la sortie
Vous devrez généralement effectuer des traitements préalables pour que
votre film soit prêt pour la sortie :
• Si votre film contient des clips acquis en qualité Aperçu, Studio vous
demande de charger vos bandes source dans votre caméscope ou
magnétoscope DV. Studio fera à nouveau l’acquisition des clips en
résolution supérieure.
• Studio devra faire le rendu (générer des images vidéo) des transitions,
titres, menus de disque et effets vidéo que vous avez ajoutés à votre film,
à moins qu’ils n’aient déjà été rendus en tâche de fond (voir « Modifier
les paramètres », à la page 193). Studio devra faire le rendu (générer des
images vidéo) des transitions, titres, menus de disque et effets vidéo que
vous avez ajoutés à votre film, à moins qu’ils n’aient déjà été rendus en
tâche de fond. Si tout ou une partie du film a été acquis au format MPEG,
ces séquences doivent être rendues dans leur intégralité.
Lorsque Studio termine l’acquisition et le rendu par lots, le panneau d’état
du mode Création de film indique que votre film est prêt pour la sortie.
Le panneau d’état Créer un fichier AVI avant, pendant et après le rendu.
170
Studio 9
Production de sortie vers une caméra ou un
magnétoscope
... par le biais d’un câble IEEE-1394
Si votre périphérique d’enregistrement possède une entrée DV, il vous
suffit de le connecter à votre carte vidéo numérique à l’aide d’un câble
IEEE-1394 (ou « i.LINK »). Le connecteur à l’extrémité du caméscope doit
être étiqueté DV IN/OUT.
Remarque : sur les machines ne prenant pas en charge l’enregistrement
sur le caméscope, notamment de nombreux appareils PAL, le connecteur
DV s’appelle simplement DV OUT.
... par le biais de câbles audio/vidéo analogiques
Si vous possédez un produit Studio avec une sortie analogique (TV ou
vidéo), tel que Studio DVplus ou DC10plus, connectez les sorties vidéo de
la carte d’acquisition aux entrées du magnétoscope vidéo et les sorties
audio de la carte son (ou Studio DVplus) aux entrées audio du
magnétoscope.
Connexion d’un téléviseur ou d’un écran vidéo
Nombre de caméscopes disposent d’un affichage intégré, qui ne rend pas
obligatoire la connexion d’un écran vidéo.
Si tel n’est pas le cas, pour visionner votre film tel qu’il est enregistré, vous
devez connecter un téléviseur ou un écran vidéo aux sorties vidéo de votre
caméscope. Ces sorties vidéo ne sont toutefois pas toujours disponibles sur
tous les caméscopes DV.
Chapitre 11: Montage d’un film
171
Sortie de votre film sur cassette vidéo
Basculez en mode Création de film et vérifiez que votre caméscope ou
magnétoscope est connecté et prêt à enregistrer votre film.
Pour produire une sortie de votre film sur une cassette vidéo :
1.
Cliquez sur l’onglet Bande pour afficher les commandes ci-après :
2.
3.
Cliquez sur le bouton Créer.
Si vous avez utilisé des clips en qualité Aperçu, Studio affiche une
boîte de dialogue vous invitant à insérer la ou les bande(s) DV
172
Studio 9
4.
5.
d’origine dans le périphérique de lecture DV pour les clips puissent
être acquis à nouveau en qualité Supérieure.
Il est utile de déplacer l’onglet permettant de bloquer
l’enregistrement sur vos cassettes principales, afin de
vous assurer que vous n’enregistrez pas par-dessus par mégarde.
Remarque : Studio se fie à un time code continu, non interrompu pour
refaire l’acquisition de vos clips. Si vos bandes originales ont un time
code discontinu (par exemple, un time code zéro à un endroit autre que
le début de la bande), vous devrez faire un repère sur la bande à la
section où le clip est enregistré. Studio refera l’acquisition des clips et
vous fournira des poignées de découpage. Vous pourrez voir les
images supplémentaires en ouvrant un clip acquis à nouveau à l’aide de
l’outil Modifier les propriétés du clip.
Les parties de votre film qui ont été acquises au format MPEG doivent
maintenant être rendues.
Pour les autres séquences acquises, Studio lance le processus de Rendu
intelligent, qui lui permet de faire le rendu uniquement des parties de
votre film le nécessitant : effets vidéo, transitions, superpositions et
menus de disque, par exemple et de laisser de côté les séquences
d’origine non modifiées. Cette fonction vous permet de gagner du
temps et d’économiser de l’espace sur le disque.
La fonction de Rendu intelligent est entièrement automatique, hormis
lorsque vous devez insérer un CD audio qui ferait partie de votre film.
Au cours du rendu intelligent, Studio vous indique les étapes du
processus qu’il est en train d’effectuer par le biais de messages
s’affichant dans la fenêtre État, et conclut par un message vous
indiquant que le processus est terminé.
Vous pouvez interrompre le processus de rendu intelligent à tout
moment en cliquant sur le bouton Annuler. Une fois que vous avez
annulé, vous ne pouvez pas reprendre le processus. Vous devez
recommencer l’opération depuis le début.
Une fois le rendu terminé, Studio a besoin de quelques secondes pour
se préparer à produire la sortie sur votre caméscope ou magnétoscope.
Vérifiez que le caméscope/magnétoscope est sous tension et que vous
avez inséré une bande calée à l’endroit où vous voulez commencer
l’enregistrement. Deux options se présentent alors à vous :
Si vous enregistrez votre film sur une bande DV, Studio vous propose
de démarrer et d’arrêter automatiquement l’enregistrement sur le
périphérique DV. Cliquez sur le bouton Paramètres, puis sélectionnez
la case à cocher dans la zone Options de sortie.
Chapitre 11: Montage d’un film
173
Si vous enregistrez sur une bande analogique,
l’enregistrement sur votre magnétoscope maintenant.
Enfin, cliquez sur le bouton Lecture du Lecteur.
démarrez
Copie d’un fichier AVI sur bande
L’interface de création de bande de Studio prend également en charge le
transfert d’un fichier AVI directement sur une cassette vidéo. Voir « Copie
d’un fichier AVI sur bande », à la page 183 pour plus d’informations. Voir
Copie d’un fichier AVI sur bande pour plus d’informations.
Enregistrer votre film en tant que fichier AVI
Vous pouvez décider de produire une sortie de votre film au format de
fichier AVI. En règle générale, les fichiers AVI sont plus importants que les
fichiers MPEG, mais les premiers peuvent être lus sur un nombre plus
important d’ordinateurs.
Si vous décidez d’enregistrer votre film en tant que fichier AVI, Studio
vous permet de définir divers paramètres de codec. La taille des fichiers
peut en être considérablement réduite. N’oubliez pas toutefois que plus
vous compressez, plus vous réduisez la qualité.
Il est possible de modifier la compression vidéo et audio. En ce qui
concerne la compression vidéo, vous pouvez jouer sur la taille de l’image,
la fréquence d’image et le débit binaire (après compression). Pour ce qui est
de l’audio, vous pouvez choisir mono (canal unique) au lieu de stéréo et
régler la profondeur de bits et le taux d’échantillonnage.
Le codec par défaut inclus dans Studio DV est le codec Studio DV. Si vous
voulez produire une sortie de votre film dans un autre format, vous pouvez
faire appel à n’importe quel codec compatible DirectShow installé sur votre
PC, si tant est qu’il est installé sur le PC qui lira votre film numérique.
Pour enregistrer votre film en tant que fichier AVI :
1.
174
Basculez en mode Création de film en cliquant sur l’onglet Créer film
dans la partie supérieure de la fenêtre principale de Studio. Les
commandes de création de film s’affichent alors ; cliquez sur l’onglet
AVI.
Studio 9
2.
3.
4.
Cliquez sur le bouton Paramètres. Vérifiez que les cases à cocher
Inclure la vidéo dans le fichier AVI et Inclure l’audio dans le fichier
AVI sont sélectionnées. (Remarque : si vous avez sélectionné
« Encodeur vidéo DV » dans la liste déroulante Compression, l’option
Inclure l’audio n’est pas proposée.)
Ces options permettent de désactiver l’audio ou la vidéo. Vous pouvez
créer un fichier audio seul au format AVI pour l’importer dans un autre
programme. Vous pouvez également éliminer l’audio d’une vidéo
figurant sur une petite page afin de réduire la taille du fichier.
Les autres options concernent la compression. Pour plus
d’informations, voir « Configurer les fichiers AVI », à la page 199.
Voir Configurer les fichiers AVI pour plus d’informations.
Vérifiez avec le vue-mètre ressources que vous disposez de
suffisamment d’espace disque.
Cliquez sur le bouton vert Créer un fichier AVI. Saisissez un nom pour
votre fichier AVI à l’invite.
Le répertoire d’enregistrement des fichiers est par défaut :
C :\Mes Documents\Pinnacle Studio\Mes Projets
Chapitre 11: Montage d’un film
175
Cliquez sur OK pour commencer la création du fichier. Pour créer le
fichier AVI, Studio décode toutes les images de la vidéo MPEG, fait le
rendu des titres et effets qu’elle contient et compresse l’image
résultante à l’aide du codec que vous avez précisé dans le panneau
d’options Créer un fichier AVI.
Il s’agit généralement d’un processus lent : sa durée dépend en fait de
la vitesse de votre ordinateur et de la longueur de la vidéo.
Vérification des résultats
Une fois le rendu de votre film fait, vous pouvez en prévisualiser le
résultat grâce à Windows Media Player. Vous pouvez le lancer en
cliquant sur le bouton à gauche du bouton Paramètres.
Copie d’un fichier AVI sur bande
L’interface de création de fichiers AVI de Studio prend également en
charge le transfert d’un fichier AVI directement sur cassette vidéo. Voir
« Copie d’un fichier AVI sur bande », à la page 183 pour plus
d’informations. Voir Copie d’un fichier AVI sur bande pour plus
d’informations.
Enregistrer votre film en tant que fichier MPEG
Le format de fichier MPEG-1 est pris en charge par Windows 95 et les
versions ultérieures. Les fichiers MPEG-2, quant à eux, sont lisibles
uniquement sur des PC équipés d’un décodeur de logiciels. En règle
générale, les fichiers MPEG sont plus petits que les fichiers AVI et, en
fonction des options AVI utilisées, peuvent être de meilleure qualité.
Pour enregistrer votre film en tant que fichier MPEG :
1.
176
Basculez en mode Création de film en cliquant sur l’onglet Créer film
situé dans la partie supérieure de la fenêtre principale de Studio. Les
commandes de création de films s’affichent. Cliquez sur l’onglet
MPEG.
Studio 9
2.
Cliquez sur le bouton Paramètres pour ouvrir le panneau d’options
Créer un fichier MPEG, puis choisissez le préréglage qui correspond à
vos besoins. Pour plus d’informations sur le préréglage
« Personnalisé », voir « Configurer les fichiers MPEG », à la page 202.
3.
Vérifiez avec le vue-mètre ressources que vous disposez de
suffisamment d’espace disque.
Cliquez sur le bouton vert Créer un fichier MPEG. Saisissez un nom
pour votre fichier mpg à l’invite.
Le répertoire d’enregistrement des fichiers par défaut est :
C :\Mes Documents\Pinnacle Studio\Mes Projets
Cliquez sur OK pour commencer la création du fichier. Les barres de
progression du Lecteur vous proposent un retour d’informations sur la
création de votre film.
4.
Chapitre 11: Montage d’un film
177
Vérification des résultats
Une fois le rendu de votre film effectué, deux nouveaux boutons
s’affichent à gauche du bouton Paramètres. Le premier lance
Windows Media Player, pour que vous puissiez lire votre film MPEG. Le
second est le bouton Envoyer e-mail.
Enregistrer sous RealVideo ou Windows Media
Les formats RealVideo et Windows Media vous permettent d’enregistrer
vos films pour les lire sur le Web. Vous pouvez partager ces films avec
n’importe qui dans le monde disposant d’un logiciel compatible :
• Pour RealVideo, RealNetworks® RealPlayer®, qui se télécharge
gratuitement sur le site www.real.com.
• Pour Windows Media, Windows Media Player, qui se télécharge
gratuitement sur le site www.microsoft.com.
Pour produire une sortie de votre film sur RealVideo ou Windows
Media :
1.
Cliquez sur l’onglet Flux pour afficher les commandes suivantes :
2.
Cliquez sur le bouton Windows Media ou RealVideo
Cliquez sur le bouton Paramètres pour ouvrir la boîte de dialogue
d’options correspondant au format de fichier que vous avez choisi.
Pour plus d’informations voir « Configurer les fichiers RealVideo »
(page 203) et « Configurer les fichiers Windows Media » (page 205).
178
Studio 9
3.
Cliquez sur le bouton vert Créer un fichier Web.
Saisissez un nom pour votre fichier rm (RealVideo) ou wmv
(Windows Media). Le répertoire d’enregistrement de fichiers par
défaut est :
C :\Mes Documents\Pinnacle Studio\Mes Projets
Cliquez sur OK pour commencer à créer le fichier. Comme d'habitude,
les barres de progression du Lecteur vous proposent un retour
d’informations sur le traitement de chacun des clips.
Vérification des résultats
Une fois le rendu du film effectué, deux nouveaux boutons
s’affichent à gauche du bouton Paramètres. Celui de droite est
le bouton Envoyer e-mail. Celui de gauche lance RealPlayer ou
Windows Media Player, selon le format de sortie choisi.
Le bouton Envoyer e-mail permet d’ouvrir la boîte de dialogue Choisir un
profil, qui vous demande votre nom d’envoi de messages, puis ouvre le
programme de courrier électronique et joint votre film à un nouveau
message.
Partager votre film sur Internet
Studio facilite le partage de films sur Internet. Cliquez sur le bouton
Partager pour afficher les commandes ci-après :
Chapitre 11: Montage d’un film
179
Le partage affiche par défaut la première image de votre film sur votre page
personnelle de MyStudioOnline. Une icône correspondant à cette image
s’affiche à côté du bouton Définir la miniature. Si vous voulez afficher une
autre image de votre film, utilisez les commandes de lecture du Lecteur
pour trouver l’image de votre choix, puis cliquez sur le bouton Définir la
miniature.
Cliquez sur le bouton vert Partager ma vidéo pour lancer le processus de
partage d’un film.
Votre compte de partage de vidéo vous permet de stocker jusqu’à 10 Mo
(environ 5 minutes) de vidéo en ligne. Si votre film est trop important pour
contenir dans l’espace alloué, un message vous en informe. Dans ce cas,
vous devez réduire la taille du fichier en réduisant sa durée.
Téléchargement de votre film vers un serveur
S’il s’agit de la première vidéo que vous partagez, Studio utilise votre
connexion à Internet pour ouvrir la page de connexion du site Web de
partage de vidéos de Pinnacle Systems. Ouvrez votre compte personnel en
répondant aux questions à l’écran.
Studio télécharge ensuite votre film sur le site Web, où il est converti aux
formats RealVideo et Windows Streaming Media.
Votre navigateur vous permet d’ouvrir votre page personnelle
MyStudioOnline, dans laquelle vous choisissez une « carte postale vidéo »
dans laquelle afficher votre vidéo, puis vous envoyez des e-mail à la famille
et aux amis pour les inviter à voir votre création.
180
Studio 9
Sortie de votre film sur DVD, VCD ou S-VCD
Si votre système est équipé d’un graveur de CD, Studio peut créer des
disques VCD ou S-VCD sur un support CD-R ou CD-RW.
Vous pouvez lire vos disques VCD :
• Sur un lecteur de VCD ou S-VCD.
• Sur certains lecteurs de DVD. La plupart peuvent lire des supports
CD-RW, mais nombre d’entre eux ne lisent pas le format CD-R de
manière fiable. Une majorité de lecteurs de DVD lisent le format VCD.
• Sur un ordinateur équipé d’un lecteur de CD ou DVD et d’un logiciel de
lecture de MPEG-1 (tel que Windows Media Player).
Vous pouvez lire vos disques S-VCD :
• Sur un lecteur de S-VCD.
• Sur certains lecteurs de DVD. La plupart peuvent lire des supports
CD-RW, mais nombre d’entre eux ne lisent pas le format CD-R de
manière fiable. Les lecteurs de DVD commercialisés en Europe et
Amérique du Nord ne lisent généralement pas le format S-VCD, mais
ceux vendus en Asie le font souvent.
• Sur un ordinateur équipé d’un lecteur de CD ou DVD et d’un logiciel de
lecture de MPEG-2.
Si votre système est équipé d’un graveur de DVD, Studio peut créer (en
plus des éléments mentionnés ci-dessus) des disques DVD sur n’importe
quel support DVD pris en charge par le lecteur.
Vous pouvez lire vos disques DVD :
• Sur tout lecteur de DVD lisant le format de DVD enregistrable que votre
graveur crée. La plupart des lecteurs sont capables de lire les formats les
plus courants.
• Sur un ordinateur équipé d’un lecteur de DVD et d’un logiciel de lecture.
Que vous disposiez ou non d’un graveur de DVD dans votre système,
Studio vous permet également d’enregistrer une image DVD : un ensemble
de fichiers contenant les mêmes informations que celles que vous
stockeriez sur un disque DVD, contenues dans un répertoire sur votre
disque dur. Vous pouvez ensuite graver cette image DVD sur un disque.
Chapitre 11: Montage d’un film
181
Studio crée votre disque ou image de disque en trois étapes.
1.
2.
3.
Dans un premier temps, le film dans son intégralité est rendu, pour
générer les informations encodées MPEG à stocker sur le disque.
Ensuite, le disque est compilé. Au cours de cette phase, Studio crée les
fichiers et l’arborescence des répertoires dont il a besoin sur le disque.
Enfin, le disque est gravé (cette étape est sautée si vous créez une
image DVD plutôt qu’un disque).
Pour produire une sortie de votre film sur un disque ou sur une image
DVD :
1.
2.
3.
182
Cliquez sur l’onglet Disque pour afficher les commandes suivantes :
Le panneau de commandes de création de disque est plus fourni que
pour les autres sorties, car il contient un vue-mètre ressources montrant
la quantité d’espace disque utilisée par votre film sur le disque de
sortie. Vous pouvez également voir la longueur du film, ainsi qu’un
rappel du type de disque et des paramètres de qualité que vous avez
choisis.
Cliquez sur le bouton Paramètres pour afficher le panneau d’options
Créer disque (Voir « Paramètres de Créer disque » à la page 206).
Cliquez sur le bouton Paramètres pour ouvrir le panneau d’options
Créer disque. Vous pouvez y sélectionner le format de sortie de votre
film, paramétrer les options de qualité et configurer votre graveur de
disques.
À gauche du bouton Paramètres se trouve un bouton Ouvrir le dossier,
qui vous permet de choisir un nouvel emplacement de stockage des
fichiers auxiliaires créés lors de l’opération de création de disque. Si
vous créez une image DVD, elle se trouvera également dans ce dossier.
Cliquez sur le bouton vert Créer un disque. Studio accomplit les étapes
présentées ci-dessus (rendu, compilation et le cas échéant gravure)
pour créer le disque ou l’image de disque que vous avez précisé dans la
boîte de dialogue des paramètres.
Studio 9
4.
Lorsque Studio a fini de graver, il éjecte le disque.
Qualité et capacité des formats de disques
La différence entre les formats de disque DVD, VCD et S-VCD peut se
résumer aux règles suivantes concernant leur qualité vidéo et leur capacité :
• VCD : chaque disque contient environ 60 minutes de vidéo MPEG-1, la
qualité étant la moitié de celle d’un DVD.
• S-VCD : chaque disque contient environ 60 minutes de vidéo MPEG-2,
la qualité étant les deux tiers de celle d’un DVD.
• DVD : chaque disque contient environ 60 minutes de vidéo MPEG-2 de
qualité supérieure.
Copie d’un fichier AVI sur bande
Si vous sélectionnez l’onglet Bande ou l’onglet AVI en mode Création de
film (Voir « Sortie de votre film sur cassette vidéo », à la page 172, et
« Enregistrer votre film en tant que fichier AVI », à la page 174), un petit
panneau s’ouvre sur le côté du Lecteur. Si vous sélectionnez l’onglet Bande
ou l’onglet AVI en mode Création de film (voir Sortie de votre film sur
cassette vidéo et Enregistrer votre film en tant que fichier AVI),un petit
panneau s’ouvre sur le côté du Lecteur. Les commandes de ce panneau
vous permettent de produire une sortie d’un film au format AVI
directement sur une cassette vidéo. Le bouton Ouvrir le fichier vous permet
de sélectionner un fichier avi à enregistrer, alors que la glissière vous
permet de régler le niveau de volume lors de la lecture du fichier. Une fois
le fichier chargé, il vous suffit de cliquer sur le bouton de lecture du
Lecteur pour lancer l’enregistrement.
Chapitre 11: Montage d’un film
183
Panneau sur le côté du Lecteur en mode de création de bande.
184
Studio 9
ANNEXE A :
Options de configuration
Ces paramètres permettent de régler divers aspects du fonctionnement de
Studio. Les valeurs par défaut ont été choisies pour fonctionner
correctement dans la majorité des cas et des matériels. Cependant, vous
voudrez peut-être les modifier pour qu’elles conviennent mieux à votre
style de travail ou à votre configuration de matériel spécifique.
À propos des options de configuration de Studio
Les options de configuration de Studio sont réparties dans deux boîtes de
dialogue, comportant chacune plusieurs panneaux à onglets.
La boîte de dialogue Options principale est constituée de quatre panneaux
contenant les options liées aux modes Acquisition (Capturer) et Montage
(Editer). Vous pouvez ouvrir cette boîte de dialogue et activer
simultanément un onglet particulier en sélectionnant l’une des commandes
du premier groupe dans le menu Configuration.
La boîte de dialogue Options de création de film compte six panneaux, un
pour chacun des six types de sortie de films. Vous pouvez l’ouvrir en
sélectionnant l’une des commandes du deuxième groupe dans le menu
Configuration.
Les paramètres de Studio s’appliquent aux sessions en cours et à venir. Il
n’est pas possible de les réinitialiser. Si vous voulez restaurer les
Annexe A: Options de configuration
185
paramètres d’usine, utilisez les informations contenues dans les sections
suivantes, qui traitent tour à tour des six panneaux d’options.
Paramètres de la Source de capture
Ce panneau est constitué de trois zones : Périphériques de capture,
Détection de scènes pendant la capture vidéo et Débit de données.
Les changements que vous y apportez auront une incidence sur toutes les
acquisitions à venir. Si vous voulez configurer uniquement une session
d’acquisition, veillez à restaurer les anciennes valeurs avant la session
suivante.
Périphériques d’acquisition
Studio reconnaît le matériel d’acquisition que vous avez installé sur votre
système pour la vidéo et l’audio. Si vous avez plusieurs périphériques
d’acquisition disponibles dans l’une ou l’autre des catégories, choisissez
celui que vous voulez utiliser pour la session d’acquisition en cours.
Vidéo : les périphériques répertoriés peuvent inclure le matériel numérique
(DV, MicroMV) connecté par un câble IEEE-1394 et divers types de
sources vidéo analogique (Studio DC10plus, carte tuner TV, une caméra
connecté à un port USB, etc.). Votre choix détermine la disponibilité de
certains autres Paramètres de la source de capture et de nombreux
paramètres du panneau Format de capture.
Audio : votre choix de périphériques audio est conditionné par le
périphérique vidéo sélectionné. Avec la plupart des périphériques
analogiques, par exemple, vous pouvez choisir n’importe laquelle de vos
entrées de carte son ; la configuration de votre matériel détermine celle à
utiliser.
Standard télé : choisissez le standard compatible avec votre périphérique
d’acquisition et votre écran de télévision ou de vidéo (NTSC ou PAL).
NTSC est la norme utilisée en Amérique du Nord et au Japon. PAL est le
186
Studio 9
standard utilisé dans la plupart des autres pays. Certains périphériques
d’acquisition peuvent vous proposer d’autres choix : la norme SECAM
utilisée en Russie, France et certains autres pays. Si vous avez acheté votre
produit Studio en Amérique du Nord, l’option est définie comme étant
NTSC.
Utiliser la superposition : si vous effectuez une acquisition analogique à
l’aide de Studio AV/DV, vous avez la possibilité d’utiliser la fonction de
« superposition » de votre matériel de graphisme lorsque vous affichez un
aperçu de l’acquisition. Elle permet de lisser l’affichage, mais n’est pas
prise en charge par toutes les cartes graphiques. Désactivez cette option
uniquement si elle pose des problèmes.
Aperçu de la capture : cette option décide si un aperçu de la vidéo
entrante s’affiche dans le Lecteur pendant l’acquisition. La génération d’un
aperçu monopolisant une quantité considérable de temps du processeur, il
se peut que des images soient supprimées pendant l’acquisition sur certains
systèmes. Désactivez cette option uniquement si vous avez un problème de
suppression d’images.
Cependant, lorsque vous faites une acquisition à partir d’un caméscope
MicroMV, cette option est définie par défaut comme étant désactivée ; vous
ne pouvez pas la modifier. Affichez un aperçu de la source vidéo sur
l’écran intégré du caméscope à la place.
Format d’image : cette liste déroulante précise si la source vidéo des
futures acquisitions analogiques doit être interprétée au format normal (4/3)
ou écran large (16/9).
Détection de scènes au cours de l’acquisition vidéo
L’effet de ces options de détection de scènes est présenté au paragraphe
« Détection automatique de scènes », à la page 19. L’effet de ces options de
détection de scènes est présenté ici. Les options disponibles dépendent du
périphérique d’acquisition utilisé ; en effet, tous les périphériques ne
prennent pas en charge tous les modes.
Annexe A: Options de configuration
187
La première option, « Automatique selon l'heure et la date du tournage » est
disponible seulement si vous faites une acquisition à partir d’une source
DV.
Votre caméscope DV n’enregistre pas seulement des images et du son, mais
aussi l’heure, la date et divers paramètres de réglages (voir le manuel
d’utilisation de votre caméscope pour plus d’informations). Ces
informations, qui constituent le code de données, sont transmises par le
biais du lien IEEE-1394 avec la vidéo et l’audio.
Dans le cadre des paramètres par défaut, Studio utilise les informations
contenues dans le code de données pour définir le moment où chaque
nouvelle scène commence. Il saisit la première image de toutes les
nouvelles scènes et l’utilise comme une icône qu’il affiche dans l’Album.
Le code de données ne fonctionne pas si la bande :
• contient une ou plusieurs sections vierges (non enregistrées),
• est illisible car endommagée ou à cause de bruit électronique,
• a été enregistrée sans que l’heure ou la date du caméscope soit
paramétré(e),
• est une copie d’une autre bande,
• a été tournée sur un caméscope 8mm ou Hi8 et est lue sur un caméscope
Digital8.
La dernière option « Pas de détection automatique » permet de créer une
nouvelle scène à chaque fois que vous appuyez sur la barre d’espacement.
Débit de données
Le format DV est fixé à un taux de compression de format 5/1. La vitesse
de transfert des données nécessaire pour transférer en temps réel depuis le
caméscope/magnétoscope DV est d’environ 3,6 Mo/sec. La vitesse de
transfert de votre unité d’acquisition doit être d’au moins 4 Mo/sec pour
permettre des variations dans l’unité.
Tester (le débit de données) : cliquez sur ce
bouton pour tester le débit de données du
lecteur d’acquisition en cours. Studio lit et écrit
un fichier d’une longueur connue et fournit un
rapport des résultats en Ko/sec (4 000 Ko/sec
égalent 4 Mo/sec).
188
Studio 9
Si vous avez essayé d’acquérir des scènes DV et que votre unité
d’acquisition n’accepte pas le débit de données DV, une boîte de dialogue
vous en informe. Vous pouvez choisir un autre lecteur ou en ajouter un
correspondant à vos besoins en matière de débit de données.
Navigateur de dossier : ce bouton
définit le répertoire (et donc le
disque) sur lequel vos acquisitions seront enregistrées et vous permet de
préciser un nom de fichier par défaut pour les acquisitions. Le bouton
Tester le débit de données teste le disque sur lequel se trouve le répertoire
d’acquisition.
Paramètres du format de capture
Les options disponibles dépendent du périphérique d’acquisition que vous
utilisez (dans l’onglet Source de capture). Vous ne verrez pas tous les
paramètres décrits ci-après affichés simultanément.
Préréglages
Les paramètres se trouvant dans les autres zones du panneau Format de
capture dépendent des choix que vous faites dans la zone Préréglages. Les
préréglages disponibles dépendent quant à eux de votre matériel
d’acquisition.
Pour une source de capture DV, vous sélectionnez les principales options
d’acquisition dans la première de deux listes déroulantes (l’autre liste
propose d’éventuelles sous-options). Les choix sont les suivants :
• Vidéo numérique (DV): acquisition DV de qualité Supérieure, qui
utilise environ 200 Mo d’espace disque par minute de vidéo. L’avantage
que présente ce paramètre est que vous n’avez pas besoin d’acquérir à
nouveau les clips en résolution complète lorsque vous sortez votre film
fini. Il n’existe pas de sous-options de ce paramètre. L’acquisition DV
est conseillée de préférence à MPEG si vous sortez votre projet sur une
bande vidéo.
• MPEG : l’acquisition en MPEG occupe moins d’espace que la DV mais
demande plus de temps, à la fois au moment de l’acquisition et au
moment de la sortie du film. Les préréglages de qualité (Elevée,
Annexe A: Options de configuration
189
Moyenne et Faible) sont disponibles en tant que sous-options, en plus
d’un préréglage personnalisé qui vous permet de configurer les
paramètres vidéo manuellement. Le meilleur préréglage à utiliser est le
plus faible qui correspond aux besoins de tous les périphériques sur
lesquels votre film sera lu. Utilisez Faible si vous sortez seulement au
format VCD, Moyen pour le format S-VCD et Elevé pour le format
DVD.
• Aperçu : la qualité Aperçu diminue considérablement l’espace disque
nécessaire pour l’acquisition en acquérant à la qualité vidéo la plus
faible, mais seulement pour le montage. Lors de la sortie du film, Studio
acquiert à nouveau tous les clips de qualité Aperçu en qualité Supérieure.
Les sous-options proposent plusieurs préréglages constitués de
combinaisons de méthodes et qualités de compression, ainsi qu’une
option Personnalisée qui vous permet de définir les données.
D’autre types de périphériques d’acquisition proposent une liste unique
d’options de qualité, généralement Bonne, Meilleure, Optimale et
Personnalisée.
Les acquisitions analogiques MicroMV et Studio AV/DV utilisent toutes
deux des paramètres d’acquisition fixes sans options complémentaires.
Paramètres vidéo
Les paramètres disponibles dans cette zone dépendent du périphérique
d’acquisition et des options sélectionnés dans la zone Préréglages. Seuls
les paramètres applicables s’affichent. Vous pouvez les modifier
uniquement si vous adoptez un préréglage Personnalisé.
Lister tous les codecs : cette case à cocher n’est pas activée par défaut. Les
seuls codecs répertoriés sont ceux qui ont été certifiés par Pinnacle Systems
pour être utilisés avec une acquisition de qualité Aperçu. Si vous activez
cette option, tous les codecs installés sur votre PC seront répertoriés.
L’utilisation de codecs non certifiés par Pinnacle Systems avec une
acquisition Studio en qualité Aperçu peut donner des résultats imprévus.
Pinnacle Systems ne peut pas proposer d’assistance technique pour les
problèmes liés à l’utilisation de ces codecs non certifiés.
Options : ce bouton donne accès à toutes les options de configuration
proposées par le codec (logiciel de compression/décompression) que vous
avez choisi.
190
Studio 9
Compression : utilisez cette liste déroulante pour sélectionner le codec à
utiliser.
Largeur, Hauteur : ces champs permettent de modifier les dimensions de
la vidéo acquise.
Fréquence image : nombre d’images par seconde que vous voulez acquérir.
Les deux options numériques représentent la vidéo en fréquence complète
et demi fréquence respectivement. Le nombre le plus faible (14,985 pour
NTSC, 12,50 pour PAL ou SECAM) économise de l’espace disque aux
dépens de la fluidité.
Qualité, Débit (de) données : certains codecs propose des options de
qualité sous forme de pourcentage de compression (Qualité) et d’autres
sous forme de taux de transfert des données requis en Ko/sec (Débit de
données).
Type MPEG : sélectionnez l’une des deux versions du codage MPEG,
MPEG1 ou MPEG2. La première est prise en charge de manière presque
universelle sur les ordinateurs Windows ; la seconde donne une meilleure
qualité pour un rapport de compression donné.
Résolution : liste déroulante proposant les résolutions disponibles avec les
options d’acquisition que vous avez choisies. Le fait de doubler la largeur
(premier chiffre) et la hauteur multiplie la quantité de données à traiter par
quatre.
Préfiltrage : cette option active un algorithme de lissage destiné à
améliorer la qualité de l’aspect de l’image lors de l’acquisition à des
résolutions moindres. La netteté de l’image est légèrement réduite.
Encodage rapide : cette option permet d’accélérer le processus d’encodage
avec une légère réduction de qualité lors de l’acquisition dans un fichier
MPEG. Vous pouvez évaluer l’incidence qu’aura cette option dans votre
production grâce à un court test d’acquisition.
Résolution horizontale : l’option Pleine permet une acquisition plus
détaillée ; l’option Demie crée un pixel horizontal sur deux par
interpolation.
Cadrer : cette option permet de découper les bords de la vidéo entrante
pour éliminer le « bruit » pouvant survenir aux bordures d’images avec
certaines sources analogiques.
Champs verticaux : une image vidéo est constituée de deux « champs »
entrelacés. L’option Les deux précise que les deux champs doivent être
acquis ; l’option Un seul utilise seulement l’un des champs, ce qui diminue
Annexe A: Options de configuration
191
de moitié la résolution verticale. Ce mode est utile lors de la création de
vidéos destinées à être lues sur un ordinateur, puisque les périphériques
affichent seulement un champ dans tous les cas.
Paramètres audio
Vous pouvez modifier ces paramètres d’acquisition audio seulement si vous
adoptez un préréglage Personnalisé.
Inclure l’audio : activez cette case à cocher si vous ne prévoyez pas
d’utiliser l’audio acquis dans votre production.
Options : ce bouton vous donne accès à n’importe quelle option de
paramétrage proposée par le codec (logiciel de compression/décompression)
que vous avez choisi.
Compression : cette liste déroulante affiche le codec qui sera utilisé pour
compresser les données audio entrantes.
Canaux, Taux d’échantill. : ces paramètres permettent de modifier la
qualité du son. La « qualité CD » est de 16 bits stéréo, 44,1 KHz.
Acquisition MPEG
Cette zone est visible uniquement si vous sélectionnez le préréglage MPEG
pour l’acquisition DV.
Les trois options de la liste déroulante permettent de contrôler si l’encodage
MPEG se fait pendant l’acquisition, ou en tant qu’étape séparée après
l’acquisition.
• Encodage par défaut laisse Studio décider de quelle option utiliser,
selon la vitesse de l’ordinateur.
• Encoder en temps réel signifie que l’acquisition et l’encodage se font au
cours d’une même étape. Cela produit de bons résultats uniquement sur
une machine suffisamment rapide.
192
Studio 9
• Encoder après la capture signifie que l’encodage ne se fera pas tant que
l’acquisition ne sera pas terminée. Cette option est plus longue mais plus
fiable si votre unité centrale est plus lente.
Paramètres de montage (Editer)
Ces paramètres sont répartis en six zones, présentées dans les sousrubriques ci-après. Les paramètres matériel liés au montage se trouvent
dans le panneau CD et voix-off (voir page 197). Les paramètres matériel
liés au montage se trouvent dans le panneau CD et voix-off.
Durées par défaut
Ces durées sont mesurées en secondes et images. Le compteur de secondes
avance toutes les 30 images au format NTSC ou toutes les 25 au format
PAL.
Ces trois paramètres permettent de modifier la valeur de durée initiale des
transitions, images fixes et fondus de volume lorsque vous les ajoutez à
votre film. Vous pouvez découper les durées selon des valeurs
personnalisées au cours du montage. Les valeurs par défaut à l’installation
sont montrées dans l’illustration ci-dessus.
Miniatures du scénario
Sélectionnez l’option Grandes si vous souhaitez que les miniatures de
l’affichage Scénario de la Fenêtre Film contiennent plus d’éléments. La
valeur par défaut est Petites.
Annexe A: Options de configuration
193
Enregistrement automatique
Cette option, activée par défaut, configure Studio de manière à ce qu’il
enregistre le projet en cours à des intervalles spécifiés.
Rendu
Cette zone propose plusieurs options ayant une incidence sur le rendu, le
processus au cours duquel la vidéo de votre film définitif est créée à partir
des éléments que vous avez assemblés dans la Fenêtre Film.
Rendu en tâche de fond : selon la vitesse de votre ordinateur, Studio peut
calculer certains de ces effets les plus complexes suffisamment vite pour
proposer un aperçu fluide et détaillé dans le Lecteur. Il se peut que Studio
ne soit pas capable de générer en temps réel les éléments suivants :
• nombre d’effets vidéo plug-in ;
• nombre de transitions 3D Hollywood FX ;
• les miniatures animées des menus de disque ;
• les pistes de fond musical SmartSound.
Sans manipulation particulière, le temps nécessaire pour que Studio
propose un aperçu de ces effets dans le Lecteur pourrait ralentir votre flux
de travail.
Studio vous propose deux façons de gérer cette situation :
• Rendu en arrière-plan : cette fonction, que vous activez en choisissant
l’un des éléments Optimiser pour dans la liste déroulante, vous permet
de calculer l’exécution de l’aperçu en coulisses pendant que vous
travaillez. Tant que l’aperçu n’est pas terminé, le Lecteur affiche
l’aperçu simplifié décrit ci-après.
194
Studio 9
Vous pouvez optimiser les options
d’affichage du rendu en arrière-plan
pour en afficher un aperçu dans le
Lecteur ou pour une sortie sur bande
vidéo.
Ces options impliquent un échange de bons procédés : l’optimisation
pour l’aperçu accélère le rendu en arrière-plan mais ralentit l’étape de
création d’une bande alors que l’option Optimiser pour la création de
bande provoque l’effet inverse. Si vous ne projetez pas de sortir votre
projet sur une bande vidéo, l’option Optimiser pour l’aperçu est toujours
un meilleur choix.
Comme cela est expliqué au paragraphe intitulé « Case à cocher
Miniatures animées », à la page 122, une barre de progression affiche
l’état du rendu en arrière-plan dans l’Échelle de temps.
Une barre de progression affiche l’état du rendu en arrière-plan dans
l’Échelle de temps, comme cela est expliqué ici.
• Aperçu simplifié : si vous choisissez l’option Aucun rendu d’arrièreplan, Studio propose un aperçu moins détaillé. Les transitions
Hollywood FX s’affichent à une résolution moindre et à une fréquence
d’image réduite, alors que les miniatures de menu sont statiques au lieu
d’être animées.
Utiliser l’accélération matérielle : activez cette option pour utiliser la
fonction d’accélération 3D de votre carte graphique, pour accélérer la
création de transitions Hollywood FX. N’utilisez pas cette option si votre
carte graphique ne propose pas l’accélération 3D ou si vous avez des
problèmes d’affichage lorsque cette option est activée.
Dossier des fichiers auxiliaires
Studio crée des fichiers auxiliaires dans de nombreux cas à mesure que
vous montez et sortez votre projet. Ces fichiers sont tous stockés dans le
dossier de disque précisé ici. Cliquez sur le bouton Dossier pour changer
l’emplacement des fichiers auxiliaires, ce qui arrive généralement lorsque
vous avez besoin d’économiser l’espace sur un lecteur particulier.
Annexe A: Options de configuration
195
Lors de l’ajout d’un menu
Lorsque vous placez un menu de disque dans le Plan de montage, Studio
vous demande si vous voulez générer des Liens vers des chapitres à partir
du menu vers tous les clips qui le suivent (au moins jusqu’au menu suivant).
Les options présentées dans cette liste déroulante vous permettent d’éviter
d’ouvrir la boîte de dialogue de confirmation en précisant que vous voulez
que des liens ne soient jamais créés ou soient toujours créés, ou que vous
voulez que Studio créent des liens à partir d’un nouveau menu vers ses
chapitres et également des liens de retour vers le menu à partir de la fin de
chaque chapitre. Une dernière option « Demander s’il faut créer des
chapitres » active la boîte de dialogue de confirmation et restaure les
paramètres d’usine par défaut.
Vérification de la disponibilité des mises à jour
Lorsque cette option est activée, à chaque fois que vous lancez Studio, il se
connecte au site Web de Pinnacle pour y vérifier la présence de mises à jour
de programmes. Désactivez cette option si vous préférez effectuer cette
vérification manuellement à l’aide de la commande de menu Aide Mise à
jour des logiciels.
196
Studio 9
Paramètres de CD et voix-off
Les deux zones de ce panneau contiennent des paramètres liés au matériel
audio pour le montage.
Enregistrement d’un CD audio
Source d’entrée : cette liste
déroulante propose les choix qui se
présentent à vous lors du transfert
de contenu sur un CD. La
meilleure qualité de transfert est la
numérique (la numérisation des
pistes du CD).
Canaux, Taux d’échantillonage :
ces paramètres permettent de
modifier la qualité du son. La
« qualité CD » est de 16 bits stéréo,
44,1 KHz.
Lettre de lecteur : si vous avez plusieurs lecteurs de CD, choisissez celui
que vous allez utiliser comme source de CD audio pour vos films.
Enregistrement de la voix-off
Micro : liste déroulante de choix de branchement d’un microphone à votre
matériel.
Canaux, Taux d’échantillage : ces paramètres permettent de modifier la
qualité du son. Les paramètres ci-après sont suffisants pour une voix-off.
Annexe A: Options de configuration
197
Paramètres de création de cassettes (Créer
une bande)
Studio détecte automatiquement le matériel installé sur votre machine et
configure la destination de lecture de la fonction Création de bandes en
conséquence.
Si vous imprimez (Créez une bande) vers un périphérique DV, vous avez la
possibilité de démarrer le périphérique manuellement ou automatiquement.
Pour imprimer automatiquement :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
198
Cliquez sur le bouton Créer film dans la barre de menu principale
La moitié supérieure de l’écran change pour afficher la Fenêtre Film.
Cliquez sur l’onglet Vidéo.
Cliquez sur le bouton Paramètres. L’onglet Créer une bande s’ouvre.
Cochez la case Démarrage et arrêt automatiques de l’enregistrement
pour activer la fonction automatique. Sur la plupart des périphériques
DV, il y a un léger laps de temps entre le moment où l’ordre
d’enregistrer est reçu et le moment où la bande est réellement
enregistrée. Dans Studio, on appelle cela le Délai à l’enregistrement.
Ce décalage varie selon les appareils, aussi il vous faudra peut-être
modifier cette valeur pour obtenir les meilleurs résultats avec votre
appareil.
Cliquez sur OK.
Cliquez sur Créer.
Studio fait un rendu de votre film, puis envoie l’ordre d’enregistrer à
Studio 9
votre périphérique DV. Studio sort la première image de votre film
(sans le son) sur votre périphérique DV pour la durée du Délai
d’enregistrement indiquée, donnant le temps à l’appareil de passer la
bande et de commencer l’enregistrement.
Conseil 1 : lorsque vous lisez votre bande, si la première partie de
votre film n’a pas été enregistrée, vous devrez augmenter le paramètre
de Délai à l’enregistrement. D’un autre côté, si votre film commence
en retenant la première image comme s’il s’agissait d’une photographie,
vous devez abaisser ce paramètre.
Conseil 2 : si vous désirez envoyer du noir à votre périphérique
d’enregistrement pendant son délai d’enregistrement, placez un titre
vide sur la piste vidéo de Studio juste avant le début de votre film (un
titre vide est du noir vidéo). Si vous désirez enregistrer du noir à la fin
de votre film, placez un titre vide sur la piste vidéo juste après la
dernière image de votre film.
Sortie sur écran
L’une des options de la liste déroulante Vidéo dans la zone Outils de lecture
est « Affichage VGA ». Si vous utilisez cette option, votre projet terminé
sera relu sur votre écran plutôt que sur un outil externe.
Paramètres Créer un fichier AVI
Le panneau d’options Créer un fichier AVI permet de modifier les
paramètres de compression, qu’il s’agisse de minimiser la taille du fichier
de sortie, d’augmenter sa qualité ou de le préparer pour un objectif
spécifique (comme une diffusion par Internet), opérations pour lesquelles
peuvent survenir des besoins impliquant des caractéristiques telles que la
taille de l’image.
Annexe A: Options de configuration
199
Paramètres vidéo
Compression :
choisissez
le
compresseur
(codec)
le
plus
approprié à vos besoins. Lors de la
création d’un fichier AVI, vous
devrez choisir les paramètres de
compression correspondant aux
capacités de la plate-forme du public visé et les codecs pris en charge par
cette plate-forme.
Largeur, Hauteur : la taille de l’image se mesure
en pixels. Le paramètre par défaut est la résolution
à laquelle Studio effectue l’acquisition. La
réduction de la largeur et de la hauteur diminue
considérablement la taille du fichier, même si la compression modère cet
effet.
Qualité, Débit (de) données : selon
le CODEC utilisé, vous pouvez
régler le pourcentage de qualité ou
de débit de données grâce au
curseur. Plus le pourcentage est
élevé, plus le fichier obtenu est grand.
Images/seconde : le paramètre par défaut est de
25 images/seconde, la même fréquence d’image que
celle de la norme PAL (celle de la norme NTSC est de
29,97 images/seconde). Vous voudrez peut-être fixer
la fréquence d’image à une vitesse inférieure pour des applications telles
que la vidéo sur le Web. La plupart des ordinateurs équipés d’un processeur
200
Studio 9
Pentium peuvent lire de manière lisse en 352 x 240 à 15 images/seconde.
Les PC à performances plus élevées pourront lire une vidéo de manière
lisse à des tailles d’images plus grandes et des fréquences d’images plus
élevées.
Paramètres de la compression audio
Paramètres audio : si vous voulez garder les tailles de fichier à une taille
la plus basse possible, le son peut être défini en 8 bits mono à 11 kHz pour
la plupart des utilisations en numérique. En règle générale, essayez 8 bits
11 kHz pour la plupart des commentaires et 16 bits stéréo à 22 ou 44 kHz
lorsque la musique est prédominante. À titre de comparaison, la musique de
CD-ROM est échantillonnée en 16 bits stéréo à 44 kHz. Une autre façon de
vous permettre de choisir un taux de compression est de comparer 11 kHz à
une qualité radio en AM, 22 kHz à une qualité FM et 16 bit stéréo, 44 kHz
à la qualité d’un CD audio.
Type : dans la plupart des cas, vous choisirez soit PCM (Pulse Code
Modulation - modulation à impulsions codées), soit ADPCM (Adaptive
Delta PCM - modulation à impulsions codées en delta adaptable).
Canaux : vous pouvez choisir un réglage 8 ou
16 bits mono ou stéréo. La qualité du son et la
taille du fichier augmentent lorsque vous ajoutez
un second canal ou que vous augmentez la
profondeur binaire.
Taux d’échantill. : le son numérique est produit en
prenant de petits échantillons discrets de la forme
d’onde analogique continue ; plus il y a d’échantillons,
meilleur est le son. Par exemple, les CD audio sont
enregistrés à 44 kHz, en 16 bits stéréo. Le son peut être échantillonné à
11 kHz pour la plupart des utilisations numériques, notamment pour les
commentaires.
Paramètres identiques au projet actuel
Cliquez sur le bouton Identique au projet pour que votre sortie AVI utilise
le même format que la résolution de clip la plus élevée dans votre projet en
cours.
Annexe A: Options de configuration
201
Paramètres Créer un fichier MPEG
Le panneau d’options Créer un fichier MPEG vous permet de modifier les
paramètres de compression MPEG.
Des préréglages sont proposés. Vous pouvez choisir des préréglages pour
plusieurs applications. Il en existe pour la lecture sur Internet, la lecture sur
PC et multimédia, ainsi que pour l’écriture de fichiers VidéoCD (VCD), SVCD et DVD.
Le préréglage Personnalisé vous permet d’exclure l’audio ou la vidéo
source et de modifier indépendamment les débits de données audio et vidéo.
Paramètres vidéo
Compression : vous pouvez choisir entre la compression MPEG-1 et la
compression MPEG-2. Celle en MPEG-2 offre une résolution plus élevée et
une meilleure qualité que celle en MPEG-1.
Remarque : les fichiers MPEG-2 nécessitent un logiciel de lecture
spécial. Si vous n’avez pas de lecteur en MPEG-2 installé sur votre PC,
vous ne pourrez pas lire les fichiers MPEG-2.
Largeur, Hauteur : la taille de l’image se mesure en pixels. La réduction
de la largeur et de la hauteur diminue considérablement la taille du fichier,
même si la compression modère cet effet. La résolution maximale pour le
MPEG-1 est de 384 x 288. La résolution maximale pour la vidéo en
MPEG-2 est de 720 x 576.
202
Studio 9
Débit de données : vous pouvez régler les taux de données du son et de la
vidéo séparément à l’aide des curseurs. Les débits binaires plus élevés
donneront une meilleure qualité, mais les fichiers seront plus grands
Paramètres audio
Taux d’échantillage : le son numérique est produit en prenant de petits
échantillons discrets de la forme d’onde analogique continue ; plus il y a
d’échantillons, meilleur est le son. MPEG prend en charge deux fréquences
d’échantillonnage : 44,1 kHz et 48 kHz.
Débit de données : vous pouvez régler les débits binaires du son et de la
vidéo séparément à l’aide des curseurs. Les débits binaires plus élevés
donneront une meilleure qualité, mais les fichiers seront plus grands.
Paramètres Créer un fichier RealVideo
Le panneau d’option Créer un fichier RealVideo permet de modifier les
paramètres des fichiers RealVideo. Ceux-ci permettent de configurer la
création de fichiers devant être lus avec le lecteur de RealNetworks®,
RealPlayer® G2, que vous pouvez télécharger gratuitement sur le site
www.real.com.
Titre, Auteur, Copyright : ces trois champs servent à identifier chaque
clip RealVideo ; ils sont codés dans le clip pour ne pas être visibles aux
yeux du spectateur.
Annexe A: Options de configuration
203
Mots-clés : ce champ accepte jusqu’à 256 caractères ; il vous permet de
coder des mots clés dans chaque clip. Ceci est généralement utilisé pour
identifier le clip par les moteurs de recherche sur Internet.
Serveur Web : l’option RealServer vous permet de créer un fichier qui
peut être lu en temps réel depuis un RealServer RealNetorks. Le RealServer
prend en charge une caractéristique spéciale qui reconnaît la vitesse de
connexion du modem du spectateur, et règle sa transmission pour qu’elle
corresponde à ce débit. Cette option vous permet de choisir jusqu’à sept
débits de données Public cible. La taille du fichier et le temps de
téléchargement augmentant avec chaque débit de données que vous ajoutez,
sélectionnez uniquement les publics cible que vous jugez nécessaires.
Pour utiliser l’option RealServer, le fournisseur d’accès Internet hébergeant
votre site Web doit avoir installé le logiciel RealServer. Si vous n’en êtes
pas sûr, mettez-vous en rapport avec lui ou utilisez l’option HTTP standard,
qui vous permet d’optimiser la lecture pour l’une des six options de Public
cible répertoriée.
Remarque : GeoCities propose des logiciels RealServer à ses « clients
privilégiés ».
Public cible : cette option permet de sélectionner la vitesse de connexion
du modem du public cible. Plus la vitesse est basse, moins la qualité de la
vidéo est bonne. Si vous désirez que vos spectateurs puissent voir votre
film au fur et à mesure de son téléchargement, vous devez sélectionner une
vitesse pour le public cible qui correspond à la vitesse de leur modem.
Lorsque vous choisissez un public cible, vous précisez une largeur de bande
maximale pour votre flux RealMedia. La largeur de bande, mesurée en
kilobits par seconde (Kbps), représente la quantité de données pouvant être
envoyée par le biais d’une connexion Internet ou réseau au cours d’un laps
de temps donné. Les modems standard (utilisant des lignes téléphoniques)
sont classés en fonction de la largeur de bande qu’ils sont capables de
traiter. Les valeurs courantes sont 28,8 et 56 Kbps.
Outre ces publics standard, vous pouvez enregistrer des clips pour des
vitesses de connexion allant jusqu’à, 100 Kbps, 200 Kbps, ou supérieures.
Ces largeurs de bandes sont adaptées pour une utilisation sur des réseaux
locaux (LAN), des modems câbles ou des modems ADSL.
Si vous voulez réduire le plus possible la taille des fichiers, le son pour
nombre d’utilisations numériques peut être défini à 8 bits mono à 11 KHz.
En règle générale, essayez 8 bits 11 KHz pour les voix et 16 bits stéréo à 22
204
Studio 9
ou 44,1 KHz pour la musique. Par exemple, un fichier RealVideo musical à
16 bits stéréo est échantillonné à 44,1 KHz.
Qualité vidéo : il s’agit de choix que vous faites entre la qualité de l’image
et la fréquence d’image.
• Vidéo animée normale: recommandée pour les clips à contenu mélangé,
pour équilibrer le mouvement vidéo et la précision de l’image.
• Vidéo animée optimisée : recommandée pour les clips contenant peu
d’action, comme les informations ou les interviews, pour améliorer
l’animation vidéo dans son ensemble.
• Image vidéo: recommandée pour les clips contenant beaucoup d’action,
pour améliorer la précision globale de l’image.
• Diaporama: avec cette option, la vidéo apparaît comme une série de
photos fixes et fournit la meilleure qualité globale d’image.
Qualité audio : ce menu déroulant vous permet de choisir les
caractéristiques de votre piste audio. Studio utilise ces informations pour
sélectionner la meilleure compression audio pour votre fichier RealVideo.
Qualité voix crée le fichier le plus petit et Musique stéréo le fichier le plus
important.
Taille de la vidéo : ces options vous permettent de redimensionner
automatiquement votre film. Plus la résolution est fine, plus le débit de
données que les spectateurs doivent gérer est faible.
Paramètres Créer un fichier Windows Media
Le panneau Créer un fichier Windows Media vous permet de modifier les
options de création de fichiers Windows Media Player.
Annexe A: Options de configuration
205
Titre, Auteur, Copyright : ces trois champs servent à identifier chaque
clip RealVideo. Ils sont codés dans le clip pour ne pas être visibles aux
yeux du spectateur.
Description : ce champ accepte jusqu’à 256 caractères, et vous permet de
coder des mots clés dans chaque clip. Cela sert généralement à identifier le
clip par les moteurs de recherche sur Internet.
Qualité de la lecture : choisissez la qualité de lecture selon la capacité de
la plate-forme cible, c’est-à-dire les ordinateurs qui lieront le film. Les
paramètres audio et vidéo correspondant au choix en cours s’affichent dans
l’espace sous la liste.
Barre « Atteindre » de Media Player : vous pouvez inclure les
« marqueurs de fichiers » Windows Media au fil de la compression. Ces
marqueurs permettent aux spectateurs d’aller directement au début d’un
clip. Ils sont répertoriés par nom de clip. Les clips que vous n’avez pas
nommés sont dotés d’un nom de clip par défaut dérivé du Nom de projet et
du point de départ du time code du clip d’origine.
Paramètres Créer un disque
Les options Créer un disque vous permettent de régler les options de
création de disques VCD, S-VCD ou DVD et de création d’une image de
disque DVD sur un disque dur.
La création d’un VCD ou S-VCD nécessite un graveur de CD ou de DVD ;
la création d’un DVD nécessite un graveur de DVD.
206
Studio 9
Format de sortie
Choisissez entre VD Vidéo (VCD), S-VCD ou DVD. Les options
contenues dans les autres zones du panneau dépendent de ce choix.
Options de gravure
Graver disque : votre film sera gravé sur un disque selon le format que
vous avez sélectionné dans l’option Format de sortie.
Graver le contenu du disque mais sans graver : cette option et disponible
uniquement si le format de sortie est DVD. Vous n’utilisez pas votre
graveur de DVD, mais les fichiers que vous enregistreriez sur un disque
DVD sont stockés dans un « dossier d’image » sur le disque dur.
L’emplacement de ce dossier s’affiche dans la zone Options du
périphérique et du support (voir page 208). L’emplacement de ce dossier
s’affiche dans la zone Options du périphérique et du support.
Graver à partir d’un contenu du disque déjà créé : cette option est
disponible uniquement lorsque le format du disque est DVD. Au lieu
d’utiliser votre projet en cours directement pour graver un disque, une
image de disque déjà créée est envoyée à votre graveur de DVD. Cela vous
permet de fractionner le travail de création d’un disque en deux étapes
séparées que vous pouvez effectuer à des moments différents. Cela est
particulièrement utile si vous voulez faire plusieurs copies d’un même
projet. Même si le projet n’est pas utilisé directement dans la fabrication du
disque, il doit néanmoins être ouvert dans Studio lors de la gravure.
Qualité vidéo/utilisation du disque
Paramètres de qualité : ces paramètres (Automatique, Qualité vidéo max.,
Capacité vidéo max. et Personnalisé) sont disponibles uniquement pour les
S-VCD et DVD. Les trois premiers sont préréglés et correspondent à des
débits de données particuliers. L’option Personnalisé vous permet de
définir le débit de données comme étant une autre valeur. Dans chacun des
cas, une estimation de la quantité de vidéo que le disque peut contenir au
paramètre en cours est fournie.
Kbits/s : cette liste déroulante combinée avec une zone d’édition vous
permet de choisir ou de préciser le débit de données, et par conséquent la
qualité vidéo et la durée maximale, du disque. Les valeurs les plus élevées
correspondent à une meilleure qualité et à une capacité moindre.
Filtrer vidéo : cette option active un filtre de lissage permettant
d’améliorer l’aspect de la vidéo à des débits de données inférieurs. La
netteté de l’image en est légèrement réduite.
Annexe A: Options de configuration
207
Mode brouillon : cette option permet d’accélérer le processus d’encodage
MPEG, mais réduit la qualité.
Audio MPEG : cette option permet de sélectionner MPEG comme format
d’encodage de l’audio DVD. L’alternative est PCM audio, qui nécessite
plus d’espace de stockage, mais qui bénéficie d’une prise en charge
universelle par tous les lecteurs de DVD. MPEG est en théorie en option
sur les lecteurs NTSC (mais obligatoire sur les lecteurs PAL), mais dans la
pratique il est largement pris en charge.
Options du périphérique et du support
Support : choisissez une entrée dans la liste déroulante correspondant au
type et à la capacité du disque sur lequel vous gravez votre projet.
Graveur : si vous avez plusieurs graveurs dans votre système, sélectionnez
celui que vous voulez que Studio utilise.
Copies : sélectionnez ou tapez le nombre de copies du disque à créer.
Vitesse de gravure : choisissez l’une des vitesses disponibles, ou laissez ce
champ vierge pour que la vitesse soit sélectionnée automatiquement.
Dossier images : emplacement du dossier d’images de DVD à utiliser pour
le paramètres Options de gravure/ Graver à partir d’un contenu du disque
déjà créé.
208
Studio 9
ANNEXE B :
Conseils et astuces
Voici quelques conseils émanant des spécialistes techniques de Pinnacle
concernant le choix, l’utilisation et la maintenance d’un système
informatique pour faire de la vidéo.
Matériel
Pour utiliser Studio de manière efficace, votre matériel devra être préparé et
configuré de manière optimale.
Il est recommandé d’utiliser des disques UDMA car ils fournissent des
transferts vidéo fiables avec Studio. Nous vous conseillons vivement de
faire l’acquisition sur un disque dur autre que le disque sur lequel Windows
et le logiciel Studio sont installés.
Comme l’enregistrement de séquences vidéo au format DV nécessite une
vitesse de transfert de données d’environ 3,6 Mo par seconde, votre disque
dur doit soutenir un niveau de performance de 4 Mo/s. Des taux de transfert
plus élevés permettent de garantir la fiabilité.
Vous pouvez calculer la quantité d’espace disque dont vous aurez besoin
pour votre vidéo DV à l’aide de la valeur de 3,6 Mo/sec.
Par exemple :
1 heure de vidéo = 3 600 secondes (60 x 60)
3 600 secondes x 3,6 Mo/s = 12 960 Mo
Par conséquent, une heure de vidéo utilise 12,9 Go d’espace de stockage.
Annexe B: Conseils et astuces
209
En raison de leur calibration interne automatique, les disques durs standard
interrompent régulièrement le flux continu de données afin de les recalibrer
eux-mêmes. Pendant l’acquisition, ceci n’est pas visible car les images sont
stockées temporairement dans la mémoire. Mais pendant la lecture, seul un
nombre limité d’images peut être stocké ainsi temporairement.
Pour une lecture « lisse » (en continu), il faut un flux continu de données
sans interruption. Sinon, l’image « saute » à intervalles réguliers, même si
toutes les images sont là et même si le disque dur est très rapide. Les
disques classés A/V n’ont pas ce problème.
Préparation du disque dur
• Terminez la tâche des applications en arrière-plan. Avant d’ouvrir votre
produit Studio, appuyez simultanément sur les touches Ctrl et Alt, puis
sur Suppr. Ceci ouvrira la fenêtre Gestionnaire des tâches de Windows.
Cliquez sur chaque application énumérée dans la fenêtre, puis cliquez
sur Fin de Tâche. Faites ceci pour toutes les applications énumérées
dansle Gestionnaire des tâches, SAUF pour Explorer et Systray. Si vous
utilisez Windows 2000 ou XP, vous pouvez faire appel à un programme
tel que EndItAll2 pour mettre fin aux tâches en arrière-plan. EndItAll2
est disponible à l’adresse suivante :
home.ptd.net/~don5408/boîte à outils/enditall
• Cliquez sur Démarrer Programmes Accessoires Outils système
Scandisk.
Assurez-vous que Minutieuse est coché, puis cliquez sur Démarrer
(ceci peut prendre quelque temps).
• Une fois le Scandisk terminé, cliquez sur Démarrer
Programmes
Accessoires
Outils systèmes
Défragmenteur de disque (ceci peut
prendre quelque temps).
• Désactivez les options d’économie d’énergie (Pointez votre souris sur
votre bureau, cliquez avec le bouton droit, et sélectionnez Propriétés
Ecran de veille (dans Gestion de l’alimentation du moniteur cliquez sur
Gestion de l’alimentation). Assurez-vous que sous Paramètres du mode
PC de bureau ou familial, Jamais soit sélectionné.
Remarque : les programmes de Montage Vidéo n’effectuent pas très
bien les tâches multiples. N’utilisez pas d’autres programmes en réalisant
un film (sur bande vidéo ou sur CD) ou en faisant une acquisition. Vous
pouvez effectuer des tâches multiples pendant le montage
210
Studio 9
Mémoire vive (RAM)
Plus la mémoire vive est généreuse, plus le travail avec Studio est aisé.
Pour pouvoir travailler dans de bonnes conditions avec Studio, il vous faut
disposer d'au moins 64 Mo, nous vous conseillons même 128 Mo (ou plus).
Carte-mère
Intel Pentium, AMD Athlon 500 MHz ou supérieure.
Logiciel
Réglage de l’intensité des couleurs
1.
2.
Pour les cartes graphiques, une palette de 16 bits est recommandée.
Pointez votre souris sur votre bureau, cliquez avec le bouton droit,
sélectionnez Propriétés Configuration.
3. Sous Palette de couleurs sélectionnez 65536 couleurs (16 bits).
La configuration des superpositions modifie exclusivement la
représentation sur le moniteur de l'ordinateur, à la sortie vidéo les
séquences enregistrées apparaissent toujours en TrueColor !
Windows 98 Second Edition
Pour améliorer les performances du système sous Windows 98SE, vous
pouvez apporter les modifications suivantes.
Paramètres du disque dur :
1.
2.
3.
4.
Choisissez le menu Démarrer
Paramètres
Panneau de
configuration
Système, cliquez sur l’onglet Performances puis
Système de fichiers, puis Dépannage.
Cochez l’option Désactiver le cache en écriture différée pour tous les
lecteurs pour la sélectionner et cliquez sur OK.
Dans l’onglet Disque Dur, paramétrez l’option Optimisation cache en
lecture sur « Aucune ».
Assurez-vous que DMA est activé pour votre disque dur.
Annexe B: Conseils et astuces
211
Paramètres du lecteur de CD-ROM :
Sous Windows 98, vous pouvez désactiver la notification d'insertion
automatique pour le changement de CD.
1.
2.
3.
4.
5.
Choisissez pour cela Démarrer
Paramètres
Panneau de
configuration Système Gestionnaire de périphériques.
Cliquez sur CD-ROM.
Cliquez sur le nom de votre lecteur CD-ROM.
Choisissez Propriétés Paramètres.
Désactivez l'option Notification d'insertion automatique.
Ne faites pas fonctionner un lecteur de CD-ROM IDE en parallèle avec
un disque dur IDE amélioré. Cette association peut réduire inutilement
la vitesse de votre disque dur. Utilisez plutôt la seconde interface IDE
pour votre lecteur de CD-ROM.
Barre des tâches :
Supprimez l’horloge de la barre des tâches..
1.
2.
3.
Cliquez avec le bouton droit sur la barre des tâches.
Sélectionnez l’option Propriétés.
Désactivez l'option Afficher l'horloge.
Augmentation de la fréquence d’image
Si vous n'atteignez pas un débit suffisant avec votre système (25 images par
seconde pour PAL, 29,97 images par seconde pour NTSC), vous pouvez
procéder comme suit :
Désactiver le pilote et les applications réseau
Étant donné que le fonctionnement en réseau provoque souvent des
interruptions à l'enregistrement et à la reproduction, il est conseillé de ne
pas travailler en réseau.
Enregistrement audio
N'enregistrez le son que lorsque vous en avez réellement besoin, étant
donné qu'un enregistrement vidéo sonore demande beaucoup de puissance
et de temps de calcul. Nous recommandons une carte son PCI.
212
Studio 9
Vidéo numérique avec audio
Si vous enregistrez des vidéos numériques sonores, rappelez-vous que le
son requiert également de l'espace disque :
• Qualité CD (44 kHz, 16 Bits stéréo) signifie env. 172 Ko/s.,
• Qualité Stéréo (22 kHz, 16 Bits stéréo) env. 86 Ko/s. et
• Qualité Mono (22 kHz, 8 Bits mono) représente toujours 22 Ko/s.
Plus la qualité sonore est élevée, plus la quantité d’espace utilisée est
importante. La qualité maximale (CD) n'est que très rarement nécessaire.
La qualité minimale (11 kHz/8 Bits Mono) ne fournit en revanche que
rarement des résultats satisfaisants pour les séquences audio.
Studio et animation par ordinateur
Si vous éditez des animations avec Studio ou si vous voulez associer
animations et vidéo numérique, n’oubliez pas de créer vos animations avec
la même taille d’image et le même taux d’actualisation d’image que votre
vidéo d’origine :
Qualité Recadrage TV
DV
Oui
PAL
NTSC
Audio
720 x 576
720 x 480
Stéréo 44 kHz 16 bits
Si vous ne le faites pas, vous obtiendrez des temps de rendu inutilement
longs et, après le rendu, des défauts pourront être visibles lors de la lecture
de l’animation.
Conseils relatifs à SmartCapture (DV
uniquement)
SmartCapture se fie à un time code continu, non interrompu pour refaire
l’acquisition de vos clips. Si plusieurs sections de vos bandes originales ont
un time code discontinu, chaque section aura été acquise comme un fichier
séparé. Avant de pouvoir refaire l’acquisition de vos clips, Studio vous
invitera à faire un repère sur la bande à la section où le clip est enregistré.
Annexe B: Conseils et astuces
213
Afin de vous permettre de reconnaître s’il s’agit de la bonne section de la
bande, la fenêtre d’Aperçu affichera une vue de la première image de ce
clip. Lorsque vous aurez fait un repère à la bonne section, Studio refera
l’acquisition de tous les clips voulus appartenant à cette section. Si vous
avez respecté la convention d’attribution de noms présentée à la page 22,
Studio passe à la section suivante de la bande et répète le processus jusqu’à
ce que tous les clips requis de cette bande source aient été acquis à nouveau.
Si vous avez respecté la convention d’attribution de noms concernant les
fichiers d’acquisition, Studio passe à la section suivante de la bande et
répète le processus jusqu’à ce que tous les clips requis de cette bande
source aient été acquis à nouveau. Le non respect des conventions
d’attribution de noms entraîne un changement plus fréquent des bandes
source.
Lorsque Studio refait l’acquisition de vos clips, il acquiert environ une
seconde de pellicule en plus au début et à la fin de votre clip. Studio
découpe automatiquement chaque clip pour les faire correspondre aux
points de début et de fin exacts que vous avez choisis pour votre film, mais
cette pellicule supplémentaire acquise vous permet de réajuster les points
de début et de fin de chaque clip au cas où vous auriez changé d’avis après
la réacquisition. Vous pouvez le faire soit sur le Plan de montage soit en
utilisant l’outil Modifier les propriétés du clip.
Commencer avec un time code continu
Pour éviter les problèmes lors de l’acquisition, nous vous conseillons de
pister si possible vos bandes avec un time code avant de commencer la
prise de vue, (voir « time code continu » à la page 22).
Pour éviter les problèmes lors de l’acquisition, nous vous conseillons de
pister vos bandes si possible avant de commencer la prise de vue.
214
Studio 9
ANNEXE C :
Dépannage
Avant de commencer le dépannage, prenez le temps de vérifier votre
matériel et votre logiciel.
Mettez à jour votre logiciel : nous vous conseillons d’installer les mises à
jour les plus récentes des systèmes d’exploitation Windows 98, ME, 2000
ou XP. Vous pouvez les télécharger à l’adresse suivante :
windowsupdate.microsoft.com/default.htm
Assurez-vous que vous possédez la dernière version du logiciel Studio en
cliquant sur le menu Aide Mises à jour du logiciel du programme. Studio
vérifiera sur Internet la disponibilité d’éventuelles mises à jour.
Vérifiez votre matériel : assurez-vous que tout le matériel installé
fonctionne normalement avec les pilotes les plus récents, et qu’aucun
conflit n’est signalé dans le Gestionnaire de périphériques de Windows
(voir ci-après). En cas de conflit de périphériques, vous devrez résoudre le
problème avant de commencer l’installation.
Obtenez les pilotes les plus récents : nous vous conseillons fortement
d’installer les pilotes les plus récents pour vos cartes son et graphique. Au
cours du processus de lancement, Studio vérifie que vos cartes son et vidéo
prennent en charge DirectX.
Allez sur les sites Web des fabricants pour obtenir les pilotes les plus
récents de vos cartes son et graphique. De nombreux utilisateurs possèdent
des cartes graphiques NVIDIA ou ATI, pour lesquelles des pilotes sont
disponibles sur les sites suivants :
www.nvidia.com et www.atitech.com
Les propriétaires de cartes audio Sound Blaster peuvent obtenir des mises à
jour à l’adresse suivante :
us.creative.com
Annexe C: Dépannage
215
Ouverture du Gestionnaire de périphériques
Le Gestionnaire de périphériques de Windows, qui vous permet de
configurer le matériel de votre système, joue un rôle important dans le
dépannage.
La première étape d’ouverture du Gestionnaire de périphériques dans toutes
les versions de Windows consiste à cliquer avec le bouton droit sur l’icône
Poste de travail, puis à sélectionner Propriétés dans le menu contextuel.
Cela ouvre la boîte de dialogue de propriétés du système. Sous Windows 98
ou Millenium, il vous suffit de sélectionner l’onglet Gestionnaire de
périphériques de la boîte de dialogue. Sous Windows 2000 ou XP, cliquez
sur le bouton Gestionnaire de périphériques de l’onglet Matériel.
AIDE TECHNIQUE EN LIGNE
La Base de connaissances technique de Pinnacle est une archive consultable
contenant des milliers d’articles mis à jour régulièrement, traitant des
questions et problèmes les plus courants auxquels les utilisateurs de Studio
et autres produits Pinnacle sont confrontés. Cette base de connaissances
vous permet de trouver les réponses aux éventuelles questions que vous
pouvez vous poser au sujet de l’installation, l’utilisation ou le dépannage de
Pinnacle Studio.
Vous pouvez accéder à la base de connaissances par le biais de votre
navigateur Web à l’adresse suivante :
pinnacle.custhelp.com
La page d’accueil de la base de connaissances s’ouvre. Vous n’avez pas
besoin de vous inscrire pour la consulter, mais si vous voulez poser une
question au personnel du service d’assistance technique, vous devrez créer
un compte de base de connaissances. Lisez tous les articles de la base de
connaissances pertinents pour votre recherche avant de vous mettre en
rapport avec le personnel du service d’assistance technique.
216
Studio 9
Utilisation de la base de connaissances
Dans la liste déroulante Produit, sélectionnez « Studio Version 9 ». Vous
pouvez également sélectionner le cas échéant un Sous-produit, une
Catégorie ou les deux. La sélection d’un sous-produit ou d’une catégorie
peut réduire le nombre de résultats de recherche non pertinents, mais aussi
éliminer des articles utiles d’ordre plus général. Si vous n’êtes pas sûr de la
catégorie à choisir, sélectionnez l’option Toutes les catégories.
Pour rechercher un article, tapez une expression ou un groupe de mots clés
dans la zone de texte. Restez concis : la recherche donne de meilleurs
résultats lorsqu’elle porte sur un nombre réduit de mots.
Exemple de recherche
Dans la liste ci-après de questions de dépannage courantes, le premier
élément est « Studio plante en mode Montage ».
Tapez « plante en mode Montage » dans la zone de recherche et cliquez sur
le bouton Rechercher. Vous devriez recevoir entre 60 et 150 résultats. Le
tout premier, « Studio plante en mode Montage », répertorie les causes
connues de ce problème et leurs solutions.
Si vous effectuez une recherche sur le mot clé « plante », vous obtiendrez
bien moins de résultats, tous liés aux plantages de Studio.
Si les résultats d’une recherche ne contiennent aucun article vous paraissant
pertinent, essayez de modifier la recherche en choisissant un ensemble de
mots clés différents. Vous pouvez également utiliser les options
Rechercher par et Trier par pour sélectionner des articles spécifiques ou
plébiscités.
Recherche par ID de réponse
Si vous connaissez l’ID de la réponse que vous recherchez, vous pouvez
accéder directement à cette dernière. Par exemple, si vous obtenez une
erreur d’acquisition lorsque vous appuyez sur le bouton Acquisition, on
peut vous renvoyer à l’article n° 2687 de la base de connaissances intitulé
« J’obtiens une erreur d’acquisition dans Studio ». Dans la liste déroulante
Rechercher par, sélectionnez « ID de la réponse », saisissez l’ID dans la
zone de texte, puis cliquez sur Rechercher.
Annexe C: Dépannage
217
Problèmes les plus souvent présentés
1.
2.
Studio plante en mode Montage (ID 6786).
Une erreur d’acquisition survient lors de la tentative de lancement de
l’acquisition (ID 2687).
3. Studio plante lors du rendu (ID 6386).
4. Le graveur de CD ou de DVD n’est pas détecté (ID 1593).
5. Studio plante au lancement ou ne se lance pas (ID 1596).
6. Les transitions HollywoodFX portent toujours le filigrane numérique
après leur mise à niveau (ID 1804).
7. Une erreur « Impossible d’initialiser le périphérique d’acquisition
DV » s’affiche en mode Acquisition (ID 2716).
Les informations contenues dans les pages suivantes s’appuient sur ces
articles de la base de connaissances.
Les informations contenues dans les rubriques répertoriées ci-après
s’appuient sur ces articles de la base de connaissances.
Studio plante en mode Montage
ID de la réponse 6786
Le plantage de Studio est généralement dû à un problème de configuration
au sein d’un projet ou d’un fichier de contenu. Ce type de problème peut
souvent être résolu par l’une des méthodes suivantes :
• Désinstallation et réinstallation de Studio.
• Optimisation de l’ordinateur.
• Recréation d’un projet corrompu.
• Réacquisition d’un clip corrompu.
Pour aider à résoudre ce problème, définissez quel mode d’échec répertorié
ci-après correspond le mieux aux symptômes rencontrés, puis reportez-vous
aux instructions correspondantes :
• Cas n° 1 : Studio plante de manière aléatoire. Le plantage se produit
fréquemment, sans raison particulière apparente.
• Cas n° 2 : Studio plante à chaque fois que vous cliquez sur un onglet ou
un bouton en particulier dans le mode Montage.
218
Studio 9
• Cas n° 3 : Studio plante à chaque fois que vous effectuez une série
d’étapes particulière.
Cas n° 1 : Studio plante de manière aléatoire
Essayez tour à tour l’une des solutions suivantes :
Procurez-vous la version la plus récente de Studio : assurez-vous que
vous avez bien la dernière version de Studio 9 installée. Vous la trouverez
sur notre site Web à l’adresse suivante :
www.pinnaclesys.com/support/studio9
Fermez tous les programmes avant d’installer une nouvelle version.
Réglez les paramètres de Studio : sélectionnez l’option Aucun rendu
d’arrière-plan dans la liste déroulante Rendu et désactivez la case à cocher
Utiliser l’accélération matérielle. Vous trouverez ces deux options dans le
panneau Editer (voir page 193). Vous trouverez ces deux options dans le
panneau Editer.
Fermez les tâches en arrière-plan : fermez les autres applications et
déchargez tous les processus en arrière-plan avant d’utiliser Studio.
• Sous Windows 98 et Windows Millenium, vous pouvez gérer les
processus en arrière-plan en appuyant simultanément sur les touches
Ctrl+Alt+Suppr pour ouvrir le Gestionnaire des Tâches. Fermez tous les
éléments de la liste, à l’exception de Systray et de Explorer.
• Sous Windows 2000 et Windows XP, appuyez simultanément sur les
touches Ctrl+Alt+Suppr pour ouvrir le Gestionnaire des Tâches. Vous ne
verrez probablement pas grand-chose dans l’onglet Applications, mais
l’onglet Processus vous indiquera le logiciel en cours d’exécution.
Puisqu’il est difficile d’être sûr des processus à ne pas interrompre,
nombre de nos clients font appel au programme gratuit Enditall2 pour
les aider dans cette tâche. Vous pouvez télécharger Enditall2 à partir de :
home.ptd.net/~don5408/boîte à outils/enditall
Défragmentez votre disque dur : au fil du temps, les fichiers se trouvant
sur votre disque dur peuvent se fragmenter (c’est-à-dire être stockés en
plusieurs parties dans différentes zones du disque), ce qui ralentit l’accès et
peut donner lieu à des problèmes en termes de performances. Pour prévenir
ou corriger ce problème, utilisez un outil de défragmentation de disque.
Vous pouvez accéder au défragmenteur intégré de Windows, par le biais de
la commande Défragmenteur de disque du menu Programmes
Accessoires Outils systèmes.
Annexe C: Dépannage
219
Mettez à jour les pilotes audio et vidéo : vérifiez que vous disposez bien
des dernières versions des pilotes pour vos cartes son et vidéo, sur les sites
Web de leur fabricant. Vous pouvez voir les cartes dont vous êtes équipés
dans le Gestionnaire de périphériques de Windows.
Pour déterminer quelle carte vidéo vous possédez, cliquez sur le signe plus
situé en regard de Cartes graphiques dans la liste du Gestionnaire de
périphériques. Le nom de votre carte vidéo s’affiche. Double-cliquez
dessus pour ouvrir une autre boîte de dialogue, dans laquelle vous cliquez
sur l’onglet Pilote. Vous pouvez maintenant afficher des informations sur le
fabricant du pilote, ainsi que les noms des fichiers composant le pilote.
La carte son s’affiche dans la section Contrôleurs de son, vidéo et jeux du
Gestionnaire de périphériques. À nouveau, le fait de double-cliquer sur son
nom vous permet d’accéder aux informations concernant le pilote.
Mettez à jour Windows : vérifiez que vous disposez de toutes les
dernières mises à jour de Windows disponibles.
« Ajuster afin d’obtenir les meilleures performances » : cette option
système permet de désactiver les éléments visuels superflus de
Windows 2000 et Windows XP qui monopolisent du temps processeur.
Cliquez avec le bouton droit sur Poste de travail, sélectionnez Propriétés
dans le menu contextuel, puis cliquez sur l’onglet Avancé. Dans
Performances, cliquez sur le bouton Paramètres pour ouvrir la boîte de
dialogue Options de performance. Sélectionnez l’option Ajuster afin
d’obtenir les meilleurs performances, puis cliquez sur OK.
Mettez à jour DirectX : procurez-vous la version la plus récente de
DirectX. Vous pouvez la télécharger sur le site de Microsoft à l’adresse
suivante :
www.microsoft.com/windows/directx
Faites de l’espace sur votre disque de démarrage : vérifiez que vous
avez au moins 10 Go d’espace libre sur votre disque de démarrage pour la
pagination.
Désinstallez, réinstallez et mettez à jour Studio : si votre installation de
Studio s’est corrompue, essayez de procéder comme suit :
1.
220
Désinstallez Studio : cliquez sur Démarrer Programmes Studio 9
Désinstaller Studio 9, puis suivez les instructions à l’écran. Si l’outil
de désinstallation vous demande si vous voulez supprimer certains
fichiers partagés, cliquez sur Oui pour tous. Déconnectez la caméra et
le câble de la carte DV, si vous en avez une.
Studio 9
2.
Réinstallez Studio : insérez votre CD de Studio et réinstallez le logiciel.
Assurez-vous que vous être connecté en tant qu’Administrateur (ou en
tant qu’utilisateur disposant des droits Admin.) lors de l’installation de
Studio. Nous vous conseillons fortement d’installer Studio dans son
répertoire par défaut sur le disque principal du système d’exploitation.
3. Téléchargez et installez la dernière version de Studio : cliquez sur la
commande de menu Aide
Mise à jour de logiciels pour vérifier la
disponibilité de mises à jour. Si une nouvelle version de Studio est
détectée sur notre site Web, on vous demandera de la télécharger.
Téléchargez ce fichier de correctif sur un emplacement où vous pouvez
le trouver facilement (comme le Bureau), puis quittez Studio. Enfin,
double-cliquez sur le fichier téléchargé pour mettre à jour Studio.
Recréez un projet corrompu : essayez de recréer les premières minutes de
votre projet. Si aucun problème ne survient, ajoutez progressivement des
éléments au projet, en vérifiant de temps en temps que le système reste
stable.
Réparez la vidéo ou l’audio corrompu(e) : l’instabilité survient
quelquefois seulement lorsque vous manipulez certains clips audio ou vidéo.
Si tel est le cas, faites à nouveau l’acquisition de ces clips. S’ils ont été
créés par une autre application, refaites l’acquisition avec Studio si possible.
Même si Studio prend en charge nombre de formats vidéo, ce clip
particulier peut être corrompu ou dans un format inhabituel. Si vous avez
un fichier wav ou mp3 qui semble poser problème, convertissez-le dans un
autre format avant d’importer le fichier. En effet, nombre de fichiers wav
et mp3 sur Internet sont corrompus ou ne sont pas standard.
Réinstallez Windows : il s’agit d’une mesure radicale, mais si les étapes
précédentes n’ont pas résolu le problème, il se peut que Windows soit
corrompu. Même si vos autres applications semblent fonctionner
correctement, la taille des fichiers vidéo utilisés dans Studio peut
encombrer votre système au point de provoquer une instabilité latente.
Cas n° 2 : un clic sur un onglet ou un bouton plante
Studio
Commencez par les étapes données pour le Cas n° 1. Ce type de problème
est souvent signe d’une mauvaise installation de Studio ou de sa corruption.
La désinstallation, réinstallation et mise à jour de Studio, permettent
généralement de résoudre le problème.
Si tel n’est pas le cas, essayez de créer un projet que vous appellerez
« test01.stu », pour tenter de déterminer si l’échec est spécifique d’un projet
particulier. Ouvrez le fichier vidéo de démonstration et déplacez les
Annexe C: Dépannage
221
premières scènes dans le Plan de montage. Cliquez ensuite sur l’onglet ou
le bouton qui semble poser problème. Si ce projet test fonctionne
correctement, il se peut que le problème vienne du projet sur lequel vous
travaillez, plutôt que de Studio ou de votre système. Si le projet test échoue,
mettez-vous en rapport avec notre service d’assistance technique et
fournissez-leur des informations détaillées sur le problème. Ils tenteront de
recréer le problème et de le résoudre.
Cas n° 3 : certaines séquences d’actions plantent
Studio
Ce cas est une version plus complexe du cas n° 2, mais les mêmes étapes de
résolution s’appliquent. Puisqu’il peut être difficile de déterminer la
séquence exacte d’actions provoquant l’échec, vous devrez être méthodique
dans votre approche. La création d’un petit projet de test, comme celui du
cas n° 2, permet d’éliminer des variables qui pourront entraîner une
certaine confusion dans les résultats du test.
Une erreur d’acquisition survient lors du
lancement de l’acquisition
ID de la réponse 2687
Certains problèmes sont la conséquence d’incompatibilités ou de problèmes
liés à des cartes d’acquisition tierces particulières :
• ATI : Studio devrait fonctionner avec la plupart des cartes All In
Wonder.
• Hauppauge : consultez la rubrique FAQ de notre site Web pour plus
d’informations sur les cartes Hauppauge.
• Dazzle : les cartes Dazzle DVC 80, DVC 150 et Fusion sont prises en
charge. Consultez la rubrique FAQ de notre site Web pour obtenir une
liste complète du matériel Dazzle pris en charge.
Étapes de dépannage
L’objectif initial, avant de commencer l’acquisition, est de lire la vidéo
dans la Fenêtre Aperçu.
1.
222
Vérifiez les paramètres Source de capture dans Studio. Puisque vous
pouvez avoir plusieurs périphériques dans votre système (cartes 1394,
Studio 9
tuners pour TV, webcams, etc.) vous devez veiller à sélectionner la
bonne source d’acquisition. En mode Acquisition dans Studio, cliquez
sur le bouton Paramètres, puis sur l’onglet Source de capture dans la
boîte de dialogue Options de configuration. Sélectionnez votre
périphérique d’acquisition vidéo dans la liste déroulante Vidéo.
Si l’option concernant le périphérique d’acquisition de votre choix
n’est pas répertoriée, ouvrez le Gestionnaire de périphérique de
Windows. Si le pilote d’acquisition de votre périphérique est signalé
comme étant en conflit ou n’est pas répertorié, rechargez le pilote
d’acquisition en procédant comme suit :
• Pilotes programmes : utilisez le CD pour trouver et installer les
pilotes programmes de la carte que vous avez installée.
• Pilotes tiers : utilisez le CD fourni avec le périphérique
d’acquisition ou appelez le fabricant (ou rendez-vous sur son site
Web) pour vous procurer le pilote le plus récent.
2. Si vous faites les acquisitions à partir d’une source analogique, vérifiez
que le bon type analogique est sélectionné. Dans la fenêtre du
Compteur (en mode Acquisition de Studio), cliquez sur l’onglet de
gauche pour ouvrir le panneau contenant les paramètres vidéo
analogiques. Sélectionnez Composite ou S-Vidéo selon vos besoins.
Si le bon élément est déjà sélectionné, sélectionnez l’autre, puis
revenez au correct après quelques secondes. Cela peut aider à
réinitialiser le mode Acquisition, pour qu’il détecte correctement le
signal en entrée.
3. Si vous faites une acquisition à partir d’une source analogique, vérifiez
votre câblage. Celui-ci doit correspondre au paramètre Composite ou
S-Vidéo que vous avez sélectionné ci-dessus. Essayez un câble, une
bande et un magnétoscope différents si possible, pour voir si le
problème est lié à l’un de ces composants.
4. Vérifiez que les têtes de lecture sont propres et que la bande est en bon
état. Veillez à ce que toutes les connexions physiques soient sécurisées.
5. Si vous faites une acquisition à partir d’une source analogique, vous
devrez appuyer sur le bouton Lecture de la platine source avant
l’acquisition, car il n’y a aucune commande à l’écran. Si le lecteur ne
fonctionne pas lorsque vous cliquez sur le bouton Acquérir, vous
obtiendrez une erreur d’acquisition.
Si vous continuez de recevoir un message d’erreur d’acquisition après avoir
tenté les étapes ci-dessus, testez votre configuration avec l’application
d’acquisition AMCAP. Il s’agit d’une application générique destinée à tester
la compatibilité des périphériques. Si vous ne parvenez pas à effectuer une
Annexe C: Dépannage
223
acquisition avec AMCAP, cela signifie que votre carte d’acquisition ne
possède probablement pas le bon pilote pour votre version de Windows.
Pour utiliser AMCAP :
1.
Cliquez sur Démarrer
Programmes
Studio 9
Outils
AM
Capture.
Dans la fenêtre AMCAP, sélectionnez votre périphérique d’acquisition
dans le menu Périphériques.
Un clic sur la commande de menu Options Aperçu doit afficher la
vidéo dans la fenêtre AMCAP si le câblage est correct et si la source
(caméscope, magnétoscope, etc.) est sous tension. Pour faire une
acquisition, cliquez sur le menu Acquisition, puis sélectionnez
Démarrer l’acquisition. Il se peut que vous deviez paramétrer votre
carte d’acquisition.
2.
3.
Remarque : AMCAP ne fonctionne pas avec les périphériques
d’acquisition dotés de codeurs MPEG matériel (par ex., MovieBox USB,
PCTV Deluxe, MP20 et le périphérique TDK Indi).
Au cas où vous ne pourriez toujours pas faire une acquisition dans Studio
avec votre carte d’acquisition même après avoir tenté toutes les étapes de
dépannage, vous pouvez contourner le problème en faisant une acquisition
en-dehors de Studio puis en important la vidéo acquise dans Studio pour le
montage et la sortie.
Studio plante lors du rendu
ID de la réponse 6386
Avec ce type de problème, Studio « se fige » au cours du rendu (la
préparation de votre vidéo pour la sortie en mode Création de film). Pour
trouver la solution à un cas particulier, essayez les étapes de dépannage
correspondant au mode d’échec suivant correspondant le mieux à votre
situation :
• Cas n° 1 : le rendu s’interrompt immédiatement après avoir démarré.
• Cas n° 2 : le rendu s’interrompt de manière aléatoire dans un projet. En
règle générale, il ne s’arrête pas au même endroit si vous tentez
l’opération de rendu plusieurs fois.
224
Studio 9
• Cas n° 3 : le rendu s’interrompt au même endroit dans un projet, quel
que soit le nombre de tentatives de rendu. Ce mode d’échec a plusieurs
causes possibles.
Cas n° 1 : le rendu s’interrompt immédiatement
Si le plantage survient dès que vous cliquez sur le bouton Créer, c’est parce
qu’il y a un problème de configuration de votre système. Essayez
d’effectuer le rendu de la vidéo de démonstration fournie. Si cela échoue, il
s’agit donc bien d’un problème lié au système, puisque nous n’avons pas pu
reproduire un problème de rendu dans le fichier de démonstration lors du
test en interne.
Solutions possibles :
• Désinstallez et réinstallez Studio.
• Désinstallez tout autre logiciel qui pourrait entrer en conflit avec Studio
(autres logiciels d’édition vidéo, autres codecs vidéo, etc.).
• Vérifiez que vous avez bien installé tous les packs de service disponibles
pour la version de Windows que vous utilisez.
• Réinstallez Windows sans le désinstaller au préalable.
Windows XP, cette procédure s’appelle une réparation.
Sous
Cas n° 2 : le rendu s’interrompt de manière aléatoire
Si le rendu s’interrompt à des endroits différents même au sein du même
projet, les interruptions peuvent être dues à des tâches en arrière-plan, à la
gestion de l’alimentation ou à un problème thermique de l’ordinateur.
Solutions possibles :
• Recherchez d’éventuelles erreurs sur votre disque dur et défragmentez-le.
• Quittez toutes les tâches en arrière-plan, telles que les anti-virus, les
indexeurs de lecteurs et les modem-fax.
• Désactivez la gestion de l’alimentation.
• Installez des ventilateurs dans le boîtier de l’ordinateur.
Cas n° 3 : le rendu s’interrompt toujours au même
endroit
Si le rendu s’interrompt toujours au même endroit dans un projet donné,
voyez si les autres projets ont le même problème. Si tel n’est pas le cas, il
se peut que le projet soit corrompu. Si les autres projets ont le même
problème, essayez de trouver un facteur commun.
Annexe C: Dépannage
225
Il est beaucoup plus facile de trouver une solution à ce type de problème si
vous pouvez identifier un élément particulier dans le projet qui entraînerait
l’interruption du rendu. La suppression de l’élément ou son découpage
peuvent permettre de terminer le rendu, même si dans certains cas le
problème peut simplement se reproduire ailleurs dans le projet.
Solutions et contournements possibles :
1.
Recherchez dans les clips du projet des images vidéo corrompues.
Elles peuvent s’afficher en gris, en noir, ou déformées. Si vous en
trouvez, découpez le clip de manière à les exclure. Vous pouvez
également essayer de faire une nouvelle acquisition de la séquence.
Défragmentez votre disque dur.
Veillez à avoir suffisamment d’espace de stockage, de préférence des
dizaines de gigaoctets, sur votre disque dur pour la vidéo. En effet, le
rendu peut utiliser de grandes quantités d’espace de stockage et peut
donc être perturbé si l’espace est insuffisant.
Si vous possédez un disque séparé dédié à l’acquisition, veillez à
déplacer le dossier de fichiers auxiliaires sur ce disque.
Copiez la section dans laquelle l’aperçu s’interrompt et placez-la dans
un nouveau projet. Ajoutez 15 à 30 secondes aux deux extrémités de
l’erreur. Essayez de faire un rendu de cet extrait dans un fichier AVI et,
si vous réussissez, utilisez ce fichier pour remplacer la partie du projet
d’origine qui pose problème.
Effectuez un rendu du projet complet dans un fichier AVI, puis créez
un projet et importez le fichier. Si vous créez un disque, vous devez
ajouter vos marques de chapitres et menus au nouveau projet. Ce
contournement fonctionne mieux avec des partitions NTFS, qui
permettent d’éviter la limitation de la taille des fichiers de 4 Go dans
les partitions FAT32 (ce qui permet seulement 18 minutes de vidéo
DV).
2.
3.
4.
5.
6.
Le graveur de CD ou de DVD n’est pas détecté
ID de la réponse 1593
Si Studio ne trouve pas votre graveur de disque lorsque vous voulez créer
votre projet de disque, vous devriez recevoir le message d’erreur « Aucun
graveur de disque n’a été détecté », il se peut que Studio ou Windows ne
reconnaisse pas le lecteur. Si le problème survient à la suite de l’installation
226
Studio 9
d’un correctif dans Studio, il est probable que l’installation ne se soit pas
déroulée correctement. Dans ce cas, il vous faut désinstaller, réinstaller et
mettre à jour Studio en suivant la procédure décrite au point 2 ci-dessous.
Solutions et contournements possibles :
1.
2.
3.
4.
Vérifiez que le graveur est répertorié dans le Gestionnaires de
périphériques. Si tel n’est pas le cas, consultez la documentation de
votre graveur ou mettez-vous en rapport avec le fabricant pour qu’il
soit installé correctement.
Désinstallez et réinstallez Studio à partir du CD d’origine, puis mettezle à jour grâce au correctif le plus récent. Voir les instructions à la page
220.
Vérifiez s’il existe une mise à jour du microprogramme du graveur de
disque sur le site Web du fabricant. Vous trouverez la version du
microprogramme dans la boîte de dialogue de propriétés du
Gestionnaire de périphériques.
À nouveau dans le Gestionnaire de périphériques, vérifiez le contrôleur
du disque dur pour voir s’il s’agit d’un contrôleur VIA ou Intel.
L’adresse du site Web de VIA est la suivante :
www.viaarena.com/?PageID=2
L’adresse du site d’Intel est la suivante :
appsr.intel.com/scripts-df/filter_results.asp?
strOSs=19&strTypes=DRV&ProductID=182&
OSFullName=Windows*+2000&submit=Go%21
5.
Si vous possédez d’autres logiciels de gravure tels que Nero, Adaptec
ou Roxio Easy CD Creator, essayez de les mettre à jour à la version la
plus récente. Si Studio ne détecte toujours pas le lecteur, désinstallez le
logiciel de gravure et faites une nouvelle tentative.
Studio plante au lancement ou ne démarre pas
ID de la réponse 1596
Les problèmes lors du lancement peuvent se manifester de diverses façons.
Studio peut émettre un message d’erreur au lancement ou planter au milieu
du lancement.
Annexe C: Dépannage
227
Dans tous ces cas, essayez une ou toutes les solutions suivantes :
1.
2.
Redémarrez l’ordinateur, puis double-cliquez sur l’icône Studio.
Attendez quelques minutes, pour confirmer que l’application est
vraiment plantée. Même si vous pensez que Studio est planté, attendez
quelques minutes, au cas où. En effet, le lancement peut prendre plus
longtemps que vous ne le pensez sur certains ordinateurs.
Désinstallez et réinstallez Studio. (Voir les instructions à la page 220.)
Téléchargez et réinstallez le pilote de votre carte son. N’oubliez pas
que celle-ci doit prendre en charge DirectX.
Retirez la carte son du système. Certaines cartes plus anciennes
peuvent ne pas bien fonctionner avec des versions plus récentes de
Windows. Vous pouvez vérifier cela en éteignant l’ordinateur, en
retirant la carte son et en redémarrant. Si Studio démarre, vous aurez
probablement besoin de remplacer la carte son (en partant du principe
que vous avez mis à jour vers les pilotes les plus récents, comme
suggéré à l’étape précédente).
Téléchargez et réinstallez le logiciel de la carte graphique. N’oubliez
pas qu’elle doit prendre en charge DirectX.
3.
4.
5.
6.
Les transitions HollywoodFX portent toujours le
filigrane numérique après leur mise à niveau
ID de la réponse 1804
Lors de la mise à niveau vers PRO, vérifiez que vous avez terminé
l’installation et obtenu un code clé. L’outil d’installation vous demande
d’insérer un code clé.
Pour vous procurer ce code, allez sur le site www.hollywoodfx.com,
choisissez le français comme langue, ouvrez votre compte, puis cliquez sur
Enregistrer un produit.
Si vous avez déjà enregistré PRO, il vous suffit de cliquer sur Obtenez un
code clé.
228
Studio 9
Le message d’erreur d’impossibilité d’initialiser
le périphérique d’acquisition DV s’affiche en
mode Acquisition
ID de la réponse 2716
Le message d’erreur complet est le suivant : « Pinnacle Studio ne peut pas
initialiser le périphérique de capture DV. Assurez-vous que le caméscope
est connecté et sous tension ».
Ce message d’erreur survient uniquement lorsque vous faites une
acquisition depuis une source numérique (caméscope DV, MMV ou
Digital8) branchée sur un port DV (également appelé port « FireWire » ou
« 1394 »).
Si vous faites une acquisition à partir d’une source analogique :
• Vous devez corriger votre paramètre Source de capture. Dans la zone
Périphériques de capture de la boîte de dialogue Source de capture,
vous remarquerez que Vidéo et Audio sont définis comme étant
« Magnétoscope DV Pinnacle 1394 », qui est le paramètre par défaut.
Pour faire une acquisition à partir d’une source analogique, sélectionnez
les périphériques correspondants dans les deux listes.
• Nombre de cartes d’acquisition analogique n’étant pas dotées d’une
prise audio in, vous devez à la fois définir le périphérique d’acquisition
audio dans Studio comme étant le line in de votre carte son et le câble de
la source audio analogique (magnétoscope ou caméscope analogique)
comme étant la prise line in de la carte son.
Solutions possibles si vous effectuez une acquisition à partir d’une
source numérique :
1.
2.
3.
Vérifiez que la caméra est en mode VTR/VCR. Pour l’acquisition, le
périphérique doit fonctionner sous alimentation en courant alternatif,
pas avec une batterie.
Déconnectez et reconnectez le câble 1394. Veillez à ne pas utiliser par
mégarde un câble USB connecté à un port USB. En effet, Studio ne
fera pas l’acquisition à partir d’un magnétoscope DV ou Digital8 si
celui-ci n’est pas connecté par le biais du port DV.
Éteignez puis rallumez le magnétoscope. Le pointeur de la souris doit
brièvement prendre la forme d’un sablier lorsque vous allumez le
Annexe C: Dépannage
229
4.
5.
magnétoscope et que Windows détecte le périphérique et charge le
pilote. Windows XP affiche par défaut un message.
Éteignez l’ordinateur et déplacez la carte d’acquisition 1394 vers un
autre emplacement PCI. Si aucun n’est libre, échangez la carte
d’acquisition avec une autre carte. Redémarrez l’ordinateur.
L’Assistant de détection de matériel de Windows devrait détecter
automatiquement le « nouveau » matériel. Suivez les instructions à
l’écran pour terminer le chargement du pilote s’il s’en affiche un.
Vérifiez si le pilote s’est chargé correctement dans le Gestionnaire de
périphériques.
Vérifiez dans le Gestionnaire de périphériques que le port 1394 et les
pilotes de caméscope DV/D8 sont chargés correctement. Voir
« Vérification des pilotes » ci-après.
Vérification des pilotes
La procédure de vérification des pilotes du port 1394 et du caméscope
numérique est légèrement différente selon la version de Windows que vous
utilisez.
Pour vérifier les pilotes sous Windows 98SE et Windows Millenium :
1.
Ouvrez le Gestionnaire de périphériques de Windows. (Voir les
instructions concernant l’accès au Gestionnaire de périphériques à la
page 216).
2.
Aucun de vos pilotes ne doit comporter d’indicateur d’erreur jaune .
Celui-ci signifie que le pilote signalé n’est pas chargé correctement et
qu’il ne fonctionnera pas.
Le pilote de la carte d’acquisition est un pilote de contrôleur hôte
IEEE-1394 compatible OHCI répertorié sous l’en-tête Contrôleur de
bus 1394.
Le pilote du caméscope figure dans la liste sous Périphériques de
capture d’images. Lorsqu’il est chargé correctement, il s’appelle
« Caméra et magnétoscope numériques DV Microsoft » sous
Windows 98SE et
« Caméscope DV marque » sous Windows
Millenium, marque étant « JVC », « Sony », « Canon », etc.
Sélectionnez les pilotes un par un, puis cliquez d’abord sur le bouton
Supprimer, puis sur le bouton Actualiser.
Le pilote doit se charger à nouveau correctement. Sous Windows 98SE,
vous devrez insérer le CD Windows. Suivez les instructions à l’écran
jusqu’à la fin du rechargement. Sous Windows Millenium, le
Gestionnaire de périphériques devrait d’abord trouver le pilote sur
3.
4.
5.
230
Studio 9
votre disque dur sans vous demander d’insérer un CD, mais s’il le fait,
suivez les instructions à l’écran.
Pour vérifier les pilotes sous Windows 2000 et Windows XP :
1.
Ouvrez le Gestionnaire de périphériques de Windows. (Voir page 216
pour savoir comment ouvrir le Gestionnaire de périphériques.)
2.
Aucun de vos pilotes ne doit comporter d’indicateur d’erreur jaune .
Celui-ci signfié que le pilote signalé n’est pas chargé correctement et
qu’il ne fonctionnera pas.
Le pilote de la carte d’acquisition est un pilote de contrôleur hôte
IEEE-1394 compatible OHCI répertorié sous l’en-tête Contrôleur de
bus 1394.
Le pilote du caméscope, s’il est chargé correctement, est répertorié
sous l’en-tête Périphériques de capture d’images.
3.
4.
Cliquez sur le bouton Désinstaller
dans la barre d’outils du
Gestionnaire de périphériques, puis sur le bouton Rechercher les
modifications sur le matériel .
5.
Le pilote doit se recharger correctement. Il ne devrait pas demander le
CD Windows, mais s’il le fait, suivez les instructions à l’écran.
Si aucun indicateur d’erreur ne s’affiche...
Les deux pilotes peuvent être présents sans porter d’indicateur d’erreur.
Nous vous conseillons alors de les désinstaller et les recharger tous deux en
suivant la procédure suivante :
1.
2.
3.
4.
5.
Désinstallez le pilote du caméscope DV.
Déconnectez votre caméscope DV ou Digital8 du port 1394.
Désinstallez le pilote du contrôleur hôte 1394 compatible OHCI.
Réinstallez le pilote du contrôleur hôte.
Reconnectez votre caméscope DV ou Digital8.
Ce dernier doit être redétecté automatiquement et le pilote rechargé.
Réparation de votre installation Windows
Si vous possédez Windows 2000 ou Windows XP et que vous continuez à
recevoir le message « impossible d’initialiser » après avoir tenté les
mesures ci-dessus, il se peut que les pilotes 1394 intégrés à Windows soient
corrompus. Nous vous conseillons de réinstaller Windows sans le
désinstaller au préalable. Vous aurez besoin pour cela d’exécuter l’outil
d’installation Windows à partir du CD Windows d’origine. Cette procédure
Annexe C: Dépannage
231
s’appelle une réparation sous XP. Mettez-vous en rapport avec le fabricant
de votre ordinateur si vous avez besoin d’aide.
PROBLEMES LIES A L’INSTALLATION
Un message d’erreur s’affiche lors de l’installation
de Studio à partir du CD
Solution 1 : redémarrez l’ordinateur. Une fois l’ordinateur démarré,
essayez d’installer Studio à nouveau.
Solution 2 : vérifiez que le CD ne porte pas de rayures, marques de doigts
ou tâches. Nettoyez-le avec un chiffon doux le cas échéant. Installez Studio
à nouveau.
Solution 3 : terminez les tâches en arrière-plan, en procédant comme suit :
Windows 98SE et ME :
Avant d’installer le logiciel Pinnacle, maintenez appuyées les touches Ctrl
et Alt du clavier, puis appuyez sur la touche Suppr. Cela ouvre la fenêtre
Fermer le programme. Procédez ainsi pour toutes les applications
répertoriées dans Applications, sauf Explorer et SysTray. Certaines de ces
applications peuvent avoir une incidence sur d’autres périphériques de
votre système : si un périphérique ne fonctionne plus, vous pouvez le
remettre en marche en redémarrant votre système.
Pour empêcher les applications de se charger au démarrage (ou
redémarrage) de votre PC, procédez comme suit.
1. Cliquez sur Démarrer Exécuter
2. Dans la zone Ouvrir, tapez : msconfig
3. Cliquez sur OK.
Dans la fenêtre Utilitaire de configuration système, cliquez sur l’onglet
Démarrage, situé à droite. Désactivez toutes les cases d’options, à
l’exception de SysTray.exe.
232
Studio 9
Windows 2000 et XP
Faites appel à un programme tel que EndItAll2 pour mettre fin aux tâches
en arrière-plan. Vous trouverez plus d’informations sur cet utilitaire et vous
pouvez le télécharger sur le site suivant :
home.ptd.net/~don5408/boîte à outils/enditall/
Matériel introuvable lors de l’installation
Cause possible : l’emplacement PCI dans lequel le matériel en question est
installé ne s’est pas vu attribuer d’IRQ dans le BIOS ou il se peut qu’il
partage l’IRQ avec un autre périphérique. Il est également possible que la
carte ne soit pas insérée correctement dans l’emplacement PCI.
Solution : essayez de réinsérer la carte dans son emplacement d’origine ou
dans un emplacement différent. Dans la plupart des cas, vous devriez
pouvoir lui attribuer une IRQ différente simplement en éteignant
l’ordinateur et en installant la carte DV ou un autre matériel dans un autre
emplacement.
PROBLEMES LIES AU
FONCTIONNEMENT
Des images ne figurent pas dans l’enregistrement,
ou la vidéo saute.
Cause possible : la vitesse de transmission de votre disque dur est trop
lente.
Solution : lorsque vous travaillez avec certains disques durs UDMA, la
restitution peut « sauter » lorsqu’un fichier AVI est lu à des débits binaires
plus élevés. Ceci peut être dû au fait que le disque dur effectue un
réétalonnage en lisant le fichier, interrompant ainsi la lecture.
Ce problème n’est pas dû à Studio, mais à la façon dont le disque dur
fonctionne et interagit avec d’autres composants du système.
Il existe plusieurs solutions que vous pouvez utiliser pour augmenter la
vitesse de votre disque dur :
Annexe C: Dépannage
233
1.
Terminez la tâche des applications en arrière-plan. Avant d’ouvrir
votre produit Studio, enfoncez les touches Ctrl et Alt sur le clavier,
puis appuyez sur Suppr. Ceci ouvrira la fenêtre Fermer le Programme.
Cliquez sur chaque application énumérée dans la fenêtre Fermer le
Programme, puis cliquez sur Fin de Tâche. Faites-le pour toutes les
applications énumérées dans Fermer le Programme SAUF pour
Explorer et Systray.
Cliquez sur Démarrer Programmes Accessoires Outils Système
ScanDisk.
Assurez-vous que Minutieuse est coché, puis cliquez sur Démarrer
(ceci peut prendre un certain temps).
Une fois l’analyse du disque effectuée, cliquez sur Démarrer
Programmes
Accessoires
Outils Système
Défragmenteur de
disque (ceci peut prendre un certain temps).
Désactivez les options d’économie d’énergie (Pointez votre souris sur
votre bureau, cliquez avec le bouton droit, et sélectionnez Propriétés
Ecran de veille
(sous Fonctions d’économie d’énergie du moniteur
sélectionnez Paramètres). Assurez-vous que sous Paramètres pour le
mode gestion de l’alimentation toujours allumé, Jamais est affiché.
Choisissez le menu Démarrer
Paramètres
Panneau de
configuration
Système, les onglets Performances
Système de
fichiers, puis cliquez sur l’onglet Dépannage.
Sélectionnez l’onglet Dépannage. Activez l’option Désactiver
l'écriture en antémémoire d'arrière-plan pour tous les lecteurs.
Sur l’onglet Disque dur réglez l’Optimisation cache en lecture sur
Aucune.
En général, ceci augmente la vitesse de transmission des données.
ATTENTION : sur certains disques durs, ceci peut ralentir la vitesse
d’écriture !
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Remarque : les programmes de Montage Vidéo n’effectuent pas très
bien les tâches multiples. N’utilisez pas d’autres programmes en réalisant
un film (sur bande vidéo ou sur CD) ou en faisant une acquisition. En
revanche, vous pouvez effectuer plusieurs tâches pendant le montage.
234
Studio 9
Il n’y a pas de vidéo dans l’aperçu du Lecteur.
Solution 1 : changez la résolution et/ou l’intensité de couleur de la vidéo
dans la boîte de dialogue Afficher les propriétés :
1.
Cliquez avec le bouton droit sur le Poste de travail, sélectionnez
Propriétés, puis cliquez sur l’onglet Paramètres de la boîte de dialogue.
2. Dans la zone Couleurs, essayez successivement 16 bits, 24 bits et
32 bits.
3. Dans la zone Résolution écran, essayez à nouveau successivement les
paramètres, en commençant par 800 x 600.
Solution 2 : vous utilisez peut-être soit un pilote de carte graphique
générique Windows soit une version plus ancienne de votre carte graphique.
Le pilote de votre carte graphique peut aussi être corrompu. Veuillez
contacter le vendeur de votre carte graphique pour vous assurer que vous
avez installé correctement le pilote le plus courant. Réinstallez votre pilote
graphique à l’aide du service d’Assistance Technique du fabricant de votre
carte vidéo, ou allez sur son site Web, téléchargez le pilote le plus récent et
installez-le.
Solution 3 : DirectX n’est peut-être pas correctement installé. Allez dans
Démarrer Programmes Studio Aide Outil de Diagnostic DirectX.
Cliquez sur l’onglet Afficher, puis sur le bouton Test à côté de DirectDraw.
Une fois ce test exécuté, faites le test Direct 3D. Si votre carte échoue à ces
tests, veuillez contacter le vendeur de votre carte graphique pour une
assistance technique.
Remarque : rendez-vous sur notre site Web pour obtenir une aide
supplémentaires concernant les questions liées à DirectX, notamment des
solutions spécifiques concernant des matériels d’acquisition particuliers.
L'image saute sur l'écran du moniteur lors de la
lecture, il y a perte d'images vidéo et de son.
Solution : si vous utilisez la qualité Aperçu, rappelez-vous que cela n'a pas
d'effet sur la qualité de la bande finale. Lorsque vous réaliserez une bande,
Studio reviendra à la source DV et l'enregistrera en qualité supérieure.
Annexe C: Dépannage
235
Le contrôle de périphérique DV est indisponible ou
n’est pas fiable sous Windows 98.
Cause possible : vous n’utilisez pas la Seconde Édition de Windows 98 en
système d’exploitation, et les pilotes de périphériques de la Seconde
Édition sont plus fiables.
Mon acquisition par lot est imprécise (uniquement
pour les bandes DV).
Cause possible : vous n’avez pas de time code continu, sans interruption
sur vos bandes source. SmartCapture a besoin d’un time code continu pour
trouver et acquérir avec précision vos clips.
Solution : assurez-vous que vos bandes source possèdent un time code
continu, sans interruption (voir « Time code continu » à la page 22) ou
Veillez à envoyer un signal au segment de bande contenant le clip que vous
tentez d’acquérir (voir page 173).
Lorsque je fais une sortie sur bande, la vidéo et/ou
l’audio sautille ou ne s’affiche pas.
Contexte : les origines possibles de ce type de problème sont nombreuses.
Pour mieux comprendre, n’oubliez pas que les données transmises vers et
depuis votre caméra sont sensibles aux interférences à tout moment lors de
la transmission.
Les données numériques sont transmises depuis le caméscope par le biais
du câble IEEE-1394, vers la carte 1394 et vers la carte principale du
système. Elles traversent ensuite le câble pour aller vers le disque dur, où
elles sont enregistrées. Les données sortantes font le même parcours en sens
inverse. Tout processus qui interrompt ou retarde le flux des données à un
stade quelconque est une source de problèmes pour la sortie vidéo.
Solution 1 : assurez-vous que vous ne perdez aucune image pendant
l’acquisition vidéo. En effet, les images perdues au cours de l’acquisition
peuvent entraîner des problèmes aussi pendant la sortie. Les problèmes
d’acquisition ont un ensemble différent d’options de dépannage. Consultez
la base de connaissances Pinnacle sur le site Web à l’adresse suivante :
www.pinnaclesys.com/support/studio9
236
Studio 9
Solution 2 : enregistrez votre projet en cours, fermez toutes les applications,
puis redémarrez le système. Lorsque Windows s’ouvre à nouveau, ouvrez
votre projet dans Studio sans ouvrir d’autres programmes et essayez de
faire une sortie sur bande. Si les problèmes persistent, essayez la solution
suivante.
Solution 3 : réglez votre système :
• Retirez le papier peint du Bureau.
• Supprimez les fichiers temporaires Internet du système et videz la
Corbeille.
• Vérifiez que le système ne contient pas de virus.
• Désactivez tous les économiseurs d’écran, ainsi que les écrans
d’économie d’énergie du système d’exploitation ou du BIOS. Vous
pouvez accéder à la plupart des fonctions d’économie d’énergie grâce à
l’icône Options d’alimentation dans le Panneau de configuration.
• Certains systèmes sont dotés de fonctions d’économie d’énergie
supplémentaires que vous pouvez désactiver uniquement dans le BIOS.
Consultez la documentation de votre système pour plus d’informations.
• Certains périphériques USB : scanneurs, webcams etc., peuvent avoir
une incidence sur d’autres types de logiciels, notamment les applications
d’édition vidéo telles que Studio. À titre de prévention, retirez
provisoirement ces périphériques.
Solution 4 : augmentez l’efficacité de votre disque dur.
• Utilisez un disque dur séparé pour l’acquisition : lorsque vous
travaillez sur de la vidéo numérique, l’utilisation d’un second disque dur
pour l’acquisition de données vidéo est recommandée. Elle permet
d’éliminer les problèmes de concurrence entre Windows et Studio en
terme d’espace pour l’acquisition, par exemple, lors de la mise à jour du
fichier d’échange du système.
• Défragmentez le disque dur : les disques durs se « fragmentent » au fil
de leur utilisation, ce qui entraîne un stockage inefficace des fichiers en
petits groupes plutôt qu’en un seul bloc.
Cela peut réduite
considérablement l’accès aux fichiers ; il est donc important de
défragmenter le disque dur régulièrement. L’utilitaire Défragmenteur de
disque se trouve dans le dossier Accessoires
Outils système dans le
menu Démarrer de la plupart des installations Windows.
Annexe C: Dépannage
237
• Vérifiez les débits de données du disque dur : le logiciel de montage
vidéo Pinnacle contient un test intégré qui mesure la vitesse à laquelle le
disque d’acquisition transfère les données. Si ce disque ne fonctionne
pas à des niveaux de performances optimaux, certaines opérations de
montage vidéo peuvent échouer.
Pour lancer le test de la vitesse de transfert des données du disque dur :
• Cliquez sur Configuration Source de capture. Dans le coin inférieur
droit de la zone de paramétrage, cliquez sur le bouton Tester le débit de
données dans la partie inférieure droite de la zone de paramètres.
Le test du disque dur s’exécute. Sur la plupart des systèmes, le débit de
données se situe entre 25 000 et 35 000 Ko/sec.
Remarque : si vous apportez des changements au système qui
augmentent la vitesse du disque dur d’acquisition (comme l’activation du
DMA), vous aurez besoin d’effectuer à nouveau le test du débit de
données du disque dur pour que le logiciel identifie le changement.
Solution 5 : installez votre utilitaire PPE (améliorateur des performances
Pinnacle).
Essayez d’installer l’utilitaire d’amélioration des performances PCI
Pinnacle. Pour plus d’informations, cliquez sur le lien suivant (ou saisissez
l’URL sur une seule ligne, sans coupure) :
www.pinnaclesys.com/support/display.asp?
FileID=1237&ProductID=454
Solution 6 : mettez à jour le pilote du contrôleur du disque dur.
Dans le Gestionnaire de périphériques, vérifiez le contrôleur du disque dur
pour voir s’il s’agit d’un contrôleur Via ou Intel. Procurez-vous un pilote
sur le site Web du fournisseur (comme d’habitude, saisissez l’URL sur une
seule ligne, sans coupure) :
VIA :
www.viaarena.com/?PageID=2
Intel :
appsr.intel.com/scripts-df/filter_results.asp?
strOSs=19&strTypes=DRV&ProductID=182&
OSFullName=Windows*+2000&submit=Go%21
238
Studio 9
ANNEXE D :
Conseils aux vidéastes
Tourner une bonne vidéo, pour ensuite créer un film intéressant,
passionnant ou informatif, est une opération à la portée de tous, grâce à un
minimum de connaissances.
La première chose à faire est de tourner la vidéo brute, en partant d’un
scénario sommaire ou d’un plan de tournage. Même à ce stade, vous devez
penser à la phase de montage en veillant à avoir de bonnes prises de vue à
partir desquelles travailler.
Le montage d’un film implique de jongler avec toutes les séquences pour
en faire un tout harmonieux. Cela implique la prise de décision par rapport
à des techniques, des transitions et des effets particuliers qui exprimeront au
mieux vos intentions.
La création de la bande son est une partie importante du montage. En effet,
le bon son (dialogue, musique, commentaire ou effet) peut, en combinaison
avec l’image, engendrer un tout largement supérieur à la somme de ses
parties.
Studio propose les outils dont vous avez besoin pour créer une vidéo de
qualité professionnelle. Le reste dépend entièrement de vous, en tant que
vidéaste.
Annexe D: Conceils aux vidéastes
239
Établissement d’un plan de tournage
Il n’est pas toujours nécessaire d’avoir un plan de tournage, mais cela peut
s’avérer très utile pour les grands projets vidéo. Un plan de tournage peut
être aussi simple ou compliqué que vous le décidez. Il peut s’agir
simplement d’une liste des scènes prévues, ou il peut présenter des
directives détaillées des prises de vues et un dialogue. Les plus ambitieux
écriront un scénario à part entière dans lequel chaque angle de la caméra est
décrit en détail, avec sa durée, l’éclairage, le texte, et les accessoires.
Ébauche d’un plan de tournage simple :
Titre : « Jean sur la piste de Kart »
N°
Plan
Texte/Son
Visage de Jean avec le
« Jean participe
casque, la caméra fait un
aujourd’hui à sa
zoom arrière
première
course... », Bruits
de moteurs en
fond.
Durée
11 sec
Démarrage sur le visage On joue de la musique
du conducteur, position
dans la salle,
8 sec
de caméra basse
Bruits de moteurs.
Un homme avec un
« Attention au
fanion de départ est
départ... », compte
accompagné dans la
à rebours, Signal
de départ.
scène, jusqu'à la position
12 sec
de départ, la caméra
reste, l’homme sort de
l’image après le départ
4
Jean pris de face lors du On n’entend plus de
démarrage, la caméra
musique dans la
suit, montre Jean
salle, mettre la
9 sec
jusqu’au virage, puis de
même musique à
dos
partir du CD, bruits
de moteurs.
5
240
Date
Mar.
22/06
Mar.
22/06
Mar.
22/06
Mar.
22/06
...
Studio 9
Montage
Utilisation de perspectives diverses
Un événement important doit toujours être tourné sous diverses
perspectives et avec des angles de caméra différents. Plus tard, lors du
montage, vous pouvez sélectionner et/ou combiner les meilleurs plans.
Rappelez-vous de toujours tourner sous des angles différents (d’abord le
clown sur la piste, mais aussi le spectateur qui rit vu par le clown). Des
événements intéressants peuvent aussi se passer derrière les protagonistes
ou les protagonistes peuvent être vus de dos. Ceci peut être utile plus tard
lorsque vous essayez d’équilibrer votre film.
Gros plans
Ne lésinez pas sur les gros plans des personnes ou des choses importantes.
Les gros plans rendent généralement mieux sur un écran de télévision et
sont plus intéressants que de longues prises de vues, et ils font de bons
effets de post-production.
Plans larges/plans américains
Les plans larges donnent une vue d’ensemble de la scène de l’action et la
définissent. Cependant, ces scènes peuvent aussi être utilisées pour
raccourcir des scènes plus longues. Lorsque vous coupez pour passer d’un
gros plan à un plan large, le spectateur ne voit plus les détails et il est donc
plus facile de faire un bond chronologique. Le fait de montrer un spectateur
dans un plan américain peut aussi distraire brièvement de l’action
principale.
Prises complètes
Filmez toujours des prises complètes, avec un début et une fin. Ceci facilite
le montage.
Transitions
Le chronométrage au cinéma nécessite un peu de pratique. Il n’est pas
toujours possible de filmer des événements longs dans toute leur durée, et
dans les films ils doivent souvent être considérablement raccourcis.
Néanmoins, l’intrigue doit rester logique et les coupes ne doivent jamais se
remarquer.
Annexe D: Conceils aux vidéastes
241
C’est la raison pour laquelle la transition d’une scène à une autre est
importante. Même si l’action dans des scènes avoisinantes est séparée dans
le temps ou dans l’espace, vos choix en matière de montage peuvent
fluidifier tellement la juxtaposition que le spectateur comble le vide sans
s’en rendre compte.
Le secret d’une transition réussie réside dans l’établissement d’un lien
manifeste entre deux scènes. Dans une transition liée à l’intrigue, le lien est
constitué par une succession d’événements dans une histoire qui se dévoile.
Par exemple, l’image d’une voiture neuve peut servir d’introduction à un
documentaire sur sa conception et sa production.
Une transition neutre n’implique pas en soi le développement d’une histoire
ni un changement de temps ou d’endroit, mais elle permet de relier en
douceur différents extraits d’une scène. Par exemple, un gros plan sur un
spectateur attentif au cours d’un débat sur un plateau vous permet de
revenir de manière naturelle à un stade plus avancé du même débat, en
coupant la partie entre.
Les transitions externes montre quelque chose se situant hors de l’action.
Par exemple, au cours d’une séquence de mariage dans la salle de la Mairie,
vous pouvez filmer l’extérieur, où une surprise est en cours de préparation.
Les transitions doivent souligner le message du film et toujours coller à la
situation, afin d’éviter de semer la confusion chez le spectateur ou de le
distraite de l’intrigue.
Déroulement logique de l’action
Les séquences disposées successivement au montage doivent avoir une
interaction correspondante par rapport à l’action. Le spectateur ne peut
suivre l’événement qu’avec une suite logique de l’action. L’intérêt du
spectateur doit être captivé dès le début par une entrée vertigineuse ou
spectaculaire, et ne doit pas se perdre avant la fin. L’intérêt ou l’orientation
du spectateur peut être perdu si des scènes se succèdent de façon non
cohérente ou si elles comportent des erreurs de temps, ou par des fondus
enchaînés trop mouvementés ou trop courts (inférieurs à 3 sec). Les motifs
ne doivent pas trop se différencier de la séquence suivante.
Réduction des écarts
Efforcez-vous de réduire les écarts entre un lieu de tournage et un autre.
Vous pouvez par exemple, faire appel à des gros plans pour combler les
vides chronologiques, en faisant un zoom sur un visage, pour ensuite vous
éloigner sur une scène différente au bout de quelques secondes.
242
Studio 9
Maintenir la continuité
La continuité (cohérence de détail d’une scène à l’autre) est essentielle pour
le spectateur. En effet, un temps ensoleillé ne cadre pas avec des
spectateurs qui ont ouvert leur parapluie.
Rythme des coupes
Le rythme du changement de taille des scènes a une incidence sur le
message et l’ambiance du film. La suppression d’une séquence ou sa durée
influe sur le message du film.
Éviter les sautes d’images
Si vous enchaînez des prises de vue similaires, il y aura peut-être des sautes
d’image (une personne se trouve dans la moitié gauche de l’image à un
moment puis dans la moitié droite l’image suivante, ou bien on la voit avec
ses lunettes puis sans).
Ne pas accumuler les panoramiques
Les panoramiques ne doivent pas être enchaînés, sauf s’ils ont la même
orientation et le même rythme.
Règles générales pour le montage vidéo
Voici quelques directives qui pourront vous être utiles lors du montage de
votre film. Il ne s’agit bien évidemment pas de règles strictes, surtout si
votre travail est humoristique ou expérimental.
• N’accumulez pas les mouvements de caméra successifs. Les
panoramiques, les zooms et les départs de caméra doivent toujours être
séparés par des plans fixes.
• Les plans qui se suivent doivent être pris depuis plusieurs positions de
caméra, l’angle de prise doit varier d’au moins 45 degrés.
• Les séquences avec des visages doivent toujours être tournées sous
différents angles de prise de vue.
• Changez de perspective pour la prise de bâtiments. Lors d’un plan
identique de même type et de même taille, la diagonale de l’image doit
partir de l’avant droit vers l’arrière gauche et revenir en sens inverse.
Annexe D: Conceils aux vidéastes
243
• Mettez des coupes dans les mouvements des acteurs. Le spectateur sera
distrait par le mouvement et remarquera à peine la coupe. Par exemple,
on peut passer à un plan d’ensemble au milieu d’un mouvement.
• Utilisez des coupes harmonieuses et aucun saut d’image.
• Moins il y a de mouvement dans un plan, plus sa longueur doit être
réduite. Les plans avec des mouvements vertigineux peuvent être plus
longs.
• Les plans d’ensemble ayant plus de contenu, ils doivent être montrés
plus longtemps.
Le fait d’organiser vos séquences vidéo dans un certain ordre vous permet
non seulement de produire certains effets, mais aussi de transmettre des
messages qui ne peuvent pas ou ne doivent pas être montrés à l’image. Il y
a globalement six méthodes de transmission des messages par
l’intermédiaire du montage :
Montage associatif
Une certaine disposition des plans suggère au spectateur une association
sans que le message soit clairement affiché (un homme parie sur une course
de chevaux et dans le plan suivant on le voit acheter une voiture neuve chez
un concessionnaire).
Montage parallèle
Deux actions sont projetées en parallèle. Le film fait la navette entre les
deux actions et raccourcit les prises de vue jusqu’à la fin. Il s’agit d’une
technique de création de suspense jusqu’au point culminant. Exemple :
deux voitures différentes roulent en provenance d’endroits différents à
grande vitesse en direction du même carrefour.
Montage contrasté
Des plans inattendus et très différents sont montés ensemble volontairement
pour rendre le contraste encore plus frappant aux yeux du spectateur (un
touriste se prélasse sur la plage, le plan suivant montre des enfants affamés).
Montage de remplacement
Les événements qui ne peuvent ou ne doivent pas être représentés sont
remplacés par d’autres événements (au lieu de la naissance d’un enfant on
montre l’éclosion d’une fleur).
244
Studio 9
Montage de cause à effet
Les plans dépendent directement l’un de l’autre. Sans le premier plan on ne
comprend pas le second (un homme se dispute avec sa femme et dans le
plan suivant on le voit dormir sous un pont).
Montage formel
Les plans ayant des contenus différents peuvent être montés ensemble s’ils
ont quelque chose en commun, par ex. des formes identiques, les mêmes
couleurs, le même mouvement (une boule de cristal et la terre, un ciré jaune
et des fleurs jaunes, un parachutiste et des plumes qui tombent).
Production de la bande son
Le mixage de la piste audio est un art, mais qui s’apprend. Bien sûr, il n’est
pas facile de trouver le bon commentaire au bon endroit, mais des
commentaires courts et informatifs sont souvent très utiles au spectateur. Le
récit doit sembler naturel. Les commentaires peu naturels ou trop phrasés
sonnent faux et doivent être évités autant que possible.
Commentaires courts
Moins il y a de commentaires, mieux c’est. Les images doivent parler
d’elles-mêmes, et les choses que le spectateur peut déduire des images
n’ont pas besoin d’être expliquées.
Conserver l’audio d’origine
Les commentaires parlés doivent être mixés avec les sons originaux et la
musique de façon à ce que l’audio d’origine soit toujours audible. Le son
naturel fait partie de votre pellicule vidéo et ne doit pas, dans la mesure du
possible, être supprimé, car la vidéo sans son naturel peut facilement perdre
de son intérêt et sembler moins authentique. Souvent cependant, le matériel
d’enregistrement acquiert les bruits d’avions et de voitures que l’on ne voit
pas dans la scène. De tels sons, ou le bruit du vent qui souffle, sont plus
parasites qu’autre chose, et doivent être masqués ou remplacés par un récit
ou une musique approprié(e).
Annexe D: Conceils aux vidéastes
245
Choix des morceaux de musique
Une musique harmonieuse donne la dernière touche professionnelle à votre
film et peut renforcer le message d’un clip vidéo. La musique sélectionnée
doit en tout cas être définie par rapport au message du film. C’est un vrai
défi et un travail de longue haleine, mais le jeu en vaut la chandelle.
Titre
Le titre doit apporter des informations, décrire le contenu du film, et
susciter l’intérêt. Avec l’Éditeur de titres, votre créativité n’a plus de bornes.
En règle générale, vous pouvez laisser votre imagination vagabonder
lorsque vous réalisez un titre pour votre vidéo. Voici quelques astuces sur
la façon d’optimiser l’efficacité du titre de votre vidéo.
Des titres courts, clairs
Les titres doivent être courts et écrits en gros caractères avec une écriture
lisible.
Couleur du titre
Les associations suivantes d’arrière-plans et de texte sont faciles à lire :
blanc/rouge, jaune/noir, blanc/vert. Soyez prudents avec les titres blancs sur
fond noir. Certains systèmes vidéo ne peuvent pas traiter les contrastes
supérieurs à 1:40 et ne peuvent pas reproduire de tels titres en détail.
Temps d’affichage
En règle générale, un titre doit s’afficher assez longtemps pour être lu deux
fois. Comptez environ trois secondes pour un titre contenant dix lettres.
Comptez une seconde de plus de temps à l’écran pour cinq lettres de plus.
Titres « naturels »
Outre les titres de postproduction, les titres naturels, comme les poteaux
indicateurs, les panneaux de nom de rues ou les titres des journaux locaux,
offrent des possibilités intéressantes.
246
Studio 9
ANNEXE E :
Glossaire
La terminologie du multimédia englobe également la terminologie
informatique et vidéo. Les termes les plus importants sont définis ci-après.
Les références croisées sont indiquées par l’icône .
Acquisition par lot : processus automatisé faisant appel à une
edit
decision list (EDL, liste de décisions de montage) pour trouver et acquérir à
nouveau des clips spécifiques provenant d’une bande vidéo, généralement
avec un débit de données plus élevé que celui auquel le clip a été acquis à
l’origine.
ActiveMovie : interface logicielle de Microsoft pour la commande des
périphériques Multimédia sous Windows.
DirectShow, DirectMedia
ADPCM : abréviation de Adaptive Delta Pulse Code Modulation, méthode
d’enregistrement des signaux audio au format numérique. Il s’agit de la
méthode de codage et de compression audio utilisée dans la production de
CD-I et de CD-ROM.
Adresse : tous les emplacements de mémoire de l’ordinateur sont
numérotés (adressés). Chaque emplacement mémoire peut être appelé à
l’aide de ces adresses. Certaines adresses sont réservées à l’usage exclusif
de composants matériel particuliers. Si deux composants utilisent la même
adresse, on parle de « conflit d’adresse ».
AVI : abréviation de Audio Vidéo Interleaved, format standard de vidéo
numérique (et
Video for Windows).
Balance des blancs : dans une caméra électronique, il s’agit du réglage des
trois canaux de couleur (rouge, vert et bleu) permettant d’éviter que les
zones blanches d’une scène n’ait une ombre colorée.
Annexe E: Glossaire
247
BIOS : abréviation de Basic Input Sortie System (système primaire
d’entrées-sorties). Nombre de commandes d’entrée et de sortie mis en
mémoire dans une
ROM, PROM ou EPROM. Le but essentiel du BIOS
est de commander les entrées et les sorties. Après le démarrage de
l’ordinateur, le ROM-BIOS exécute quelques tests.
Port parallèle, IRQ,
E/S
Bit : abréviation de Binary Digit. Unité d’information la plus petite de la
mémoire. Les bits servent notamment à stocker les valeurs de couleur d’une
image. Plus on utilise de bits pour chaque
pixel, plus le nombre de
couleurs disponibles est important. Par exemple :
1 bit : chaque pixel est soit noir soit blanc.
4 bits : permet 16 couleurs ou nuances de gris.
8 bits : permet 256 couleurs ou nuances de gris.
16 bits : permet 65 536 couleurs.
24 bits : permet environ 16,7 million de couleurs.
Bitmap : un format d’image basé sur un ensemble de points ou de pixels
codés ligne par ligne.
Pixel
Cadence de balayage vidéo : fréquence à laquelle le signal vidéo est
balayé sur un écran. Plus la cadence est rapide, plus l’image est de qualité
et moins elle sautille.
Canal : classement d’informations dans un fichier de données pour isoler
un aspect particulier de ce fichier. Par exemple, les images en couleur
utilisent différents canaux pour classer les différentes couleurs composant
l’image. Les fichiers audio stéréo utilisent également différents canaux pour
identifier les sons devant sortir sur les enceintes de droite ou de gauche. Les
fichiers vidéo utilisent une combinaison de canaux pour les fichiers
d’images et de son.
CD-ROM : support de stockage de masse pour données numériques, telles
que la vidéo numérique. Seule la lecture est possible avec un CD-ROM.
ROM est l’abréviation de Read-Only Memory (mémoire morte).
CD vidéo : norme de CD-ROM utilisant la compression vidéo
MPEG.
Champ : une
image vidéo est composée de lignes horizontales et est
divisée en deux champs. Toutes les lignes impaires d’une image constituent
le champ 1, toutes les lignes paires le champ 2.
Clip : dans Studio, tout type de support allant dans le Scénario ou le Plan
de montage de la Fenêtre Film, notamment les images vidéo, les scènes
vidéo coupées, les images, les fichiers audio et les menus de disque.
248
Studio 9
Codage Huffman : technique utilisé au cours de méthodes de compression
de données
JPEG et autres, au cours de laquelle les valeurs survenant
rarement reçoivent un code long, alors que les valeurs fréquentes reçoivent
un code court.
Codec : contraction de compresseur/décompresseur : algorithme permettant
de compresser (compacter) et décompresser (décompacter) les données
d’image. Les codecs peuven être mis en œuvre dans un logiciel ou un
matériel.
Codec logiciel : méthode de compression pouvant créer et restituer des
séquences de vidéo numérique sans matériel particulier. La qualité de ces
séquences dépend des performances du système complet.
Codec, Codec
matériel
Codec matériel : méthode de compression qui crée et restitue des
séquences vidéo numériques compressées. Un codec matériel peut proposer
une vitesse d’encodage accrue et une qualité supérieure d'image par rapport
à un CODEC mis en œuvre complètement dans le logiciel.
Codec,
Codec logiciel
Compression : méthode d’enregistrement avec réduction de la taille des
fichiers sur le disque dur. Il existe deux types de compression : sans perte
et avec perte. Les fichiers compressés sans perte peuvent être restaurés dans
leur état d’origine sans changement d’aucune donnée. La compression avec
perte laisse de coté quelques données, sacrifiant ainsi la qualité de l’image.
La perte de qualité peut être négligeable ou importante, selon la
compression.
Compression d’image : méthode de réduction de la quantité de données
nécessaire pour stocker les fichiers d’image et de vidéo numériques.
Couleur clé : couleur rendue transparente et permettant ainsi de faire
apparaître l’image en arrière plan. Elle est particulièrement utilisée lorsque
vous voulez superposer une séquence vidéo sur une autre, et permet la
visualisation de la séquence en sous-impression à chaque fois qu’apparaît
une couleur clef.
Couleur complémentaire : les couleurs complémentaires sont opposées en
valeur aux couleurs primaires. Si vous associez une couleur avec sa couleur
complémentaire, vous obtenez du blanc. Par exemple, les couleurs
complémentaires de rouge, vert et bleu sont cyan, magenta et jaune
respectivement.
Annexe E: Glossaire
249
Couleurs primaires : couleurs constituant la base du modèle
colorimétrique RVB : rouge, vert et bleu. Il est possible de créer la plupart
des autres couleurs sur un écran d’ordinateur en variant le mélange de ces
couleurs primaires.
DCT : abréviation de Discrete Cosine Transformation. Partie de la
compression de données d’image
JPEG et des algorithmes associés. La
luminosité et les informations liées à la couleur sont enregistrées sous la
forme d’un coefficient de fréquence.
Débit de données : quantité de données transmise par unité de temps. Par
exemple, nombre d’octets lus ou écrits sur un disque dur par seconde, ou
quantité de données vidéo traitées par seconde.
Décibel (dB) : unité de mesure de l’intensité du son. Une augmentation de
3 dB double l’intensité.
Décodeur vidéo : convertit les informations numériques en signaux vidéo
analogiques.
Digital8 : format de bande vidéo numérique qui enregistre les données
audio et vidéo codées en
DV sur des bandes
Hi8. Actuellement
commercialisés uniquement par Sony, les caméscopes/magnétoscopes
Digital8 peuvent lire des cassettes Hi8 et 8 mm.
DirectMedia : extension système de Microsoft pour les applications
multimédia sous Windows.
ActiveMovie
DirectShow : extension système de Microsoft pour les applications
multimédia sous Windows.
ActiveMovie
DirectX : somme de plusieurs extensions système développées par
Microsoft pour Windows 95 et ses successeurs pour accélérer la vidéo et les
jeux.
Disque laser : support permettant de stocker de la vidéo analogique. Les
informations relatives aux disques laser ne peuvent pas être modifiées.
DMA : abréviation de Direct Memory Access (Accès direct à la mémoire).
DV : format de bande vidéo numérique pour l’enregistrement de son et de
vidéo numérique sur une bande ¼” (Metal Evaporated). Des mini bandes
DV peuvent contenir jusqu’à 60 minutes de vidéo, alors que les bandes
standard DV peuvent en contenir jusqu’à 270.
E/S : Entrée/Sortie.
ECP : abréviation de Enhanced Compatible Port. Permet un transfert de
données bidirectionnel accéléré par le biais du
port parallèle.
EPP
250
Studio 9
EDL (Edit Decision List) : liste de tous les clips et effets dans un ordre
particulier qui sera enregistré sur la bande, le disque ou le fichier de
sortie. Studio vous permet de créer et de modifier votre propre EDL en
ajoutant, supprimant et réorganisant les clips et effets de la Fenêtre Film.
Encodeur vidéo : convertit les signaux vidéo analogiques en informations
numériques.
Entrelacement : méthode de régénération de l’écran utilisée par les
systèmes de télévision. L’image de télévision
PAL consiste en deux
moitiés d'image ( champs) de 312,5 lignes chacune entrelacées. L’image
NTSC est constituée de deux moitiés d’image de 242,5 lignes chacune.
Les champs s’affichent en alternance pour produire une image mélangée.
EPP : abréviation de Enhanced Parallel Port. Permet un transfert de
données bidirectionnel accéléré grâce au
port parallèle ; recommandé
pour Studio DV.
ECP
EPROM : abréviation de Erasable Progammable Read Only Memory
(mémoire morte reprogrammable). Mémoire qui conserve ses données
après programmation sans alimentation électrique. Le contenu de la
mémoire peut être effacé à la lumière UV et réécrit.
Espacement : disposition de l’audio et de la vidéo permettant de fluidifier
la lecture, la synchronisation ou la compression. Le format
AVI standard
espace uniformément l’audio et la vidéo.
Film noir : il s’agit du procédé consistant à préparer une bande vidéo pour
le montage par insertion en enregistrant du noir sur la vidéo et une piste de
contrôle continue sur toute la bande. Si la console d’enregistrement prend
en charge le time code, un time code continu sera enregistré en simultané
(appelé également « pistage »).
Filtre : outil permettant de modifier les données pour produire des effets
spéciaux.
FireWire : nom commercial qu’a donné Apple Computer au protocole de
données en série
IEEE-1394.
Fondu au noir/au blanc : effet numérique qui dissout une image pour
arriver au noir à la fin du clip ou qui part du noir au début du clip.
Fondu : effet de transition dans lequel la vidéo fond entre deux scènes.
Format d’image : la taille maximum pour l’affichage de données image
dans une vidéo ou une séquence animée. Si une image destinée à une
séquence est plus grande que la taille d’image définie, il faut soit couper
l’image, soit la recalculer pour obtenir la taille voulue.
Annexe E: Glossaire
251
Format de fichier : méthode de classement des informations dans un
fichier informatique, comme une image ou un document de traitement de
texte. Le format d’un fichier est généralement indiqué par son « extension
de fichier » (ex. doc, avi ou wmf).
Fréquence : nombre de répétitions dans un processus revenant
périodiquement (par ex. des vibrations du son, une amplitude de tensions)
par unité de temps, souvent par seconde (Hertz).
Fréquence d’image : la fréquence d’image définit le nombre d’images
d’une séquence vidéo lues en une seconde. La fréquence d’image de la
vidéo
NTSC est de 30 images par seconde, celle de la vidéo
PAL de
25 images par seconde.
GOP : dans le cas du
traitement MPEG, le flux de données est d’abord
divisé en parties de plusieurs images seules, ce que l’on appelle des GOP
(Group of Pictures (= Groupe d’images). Dans un GOP figurent trois types
d’images : les images I, les images P et les images B
Hi8 : version améliorée du format
Video8 utilisant le format
SVideo enregistré sur une bande Metal Particle ou Metal Evaporated. En
raison d’une résolution à plus forte luminance et d’une largeur de bande
plus grande, le résultat donne des images plus nettes qu’avec le format
Video8.
HiColor : pour les images, cela signifie normalement un type de couleur 16
bits (5-6-5) pouvant contenir jusqu’à 65 536 couleurs. Les fichiers au
format TGA prennent en charge les images de ce type. Les autres fichiers
nécessitent une conversion des images de HiColor en
TrueColor. Pour
l’affichage, le HiColor a besoin de cartes d’affichage en 15 bits (5-5-5)
pouvant afficher jusqu’à 32 768 couleurs.
Bit
IDE : abréviation de Integrated Device Electronics. Une interface disque
dur qui combine toute l’électronique de contrôle du lecteur sur le lecteur
lui-même, plutôt que sur la carte reliant le lecteur au bus d’extension.
IEEE-1394 : développé par Apple Computers et introduit sous le nom de
FireWire, il s’agit d’un protocole de transmission de données en série avec
des vitesses allant jusqu’à 400 Mbits/sec. Sony propose une version
légèrement modifiée pour la transmission de signaux DV appelée i.LINK,
et fournissant des vitesses de transmission allant jusqu’à 100 Mbits/sec.
Image (Frame): image d’une vidéo ou séquence d’animation. Si vous
utilisez la résolution NTSC ou PAL, une image est constituée de deux
champs entrelacés.
NTSC, PAL, champ, résolution
252
Studio 9
Image : une image est une reproduction ou une photo de quelque chose.
Dans ce cas, ce terme est utilisé pour décrire les images numérisées,
constituées de pixels et qui peuvent être affichées sur un ordinateur et
retouchées avec un logiciel adéquat.
Images clé : certaines méthodes de compression des données, telles que
MPEG, stockent complètement les données vidéo de certaines images
(les images clé) dans le fichier compressé, alors que les images
intermédiaires sont enregistrées seulement en partie. Lors de la
décompression, ces images partielles recréent leurs données à partir des
images clé.
Intensité de couleur : nombre de bits permettant de délivrer l'information
de couleur de chaque pixel.
Une intensité de couleur de 1 bit signifie 21=2 couleurs. Une intensité de
couleur de 8 bits permet 28=256 couleurs, une intensité de couleur de 24
bits 16 777 216 (=224) couleurs
IRQ : « Interrupt Request ». Interruption d’un procédé en cours de
l’ordinateur afin d’effectuer des tâches de ménage ou en arrière-plan. Les
interruptions peuvent être demandées aussi bien par le matériel (par ex. le
clavier, la souris, etc.) que par le logiciel.
JPEG : abréviation de Joint Photographic Expert Group. Se rapporte
également à une norme pour la compression des images numériques basée
sur la Transformation à cosinus discret
DCT.
Juxtaposition : augmentation du nombre apparent des couleurs d’une
image par de motif de couleurs.
KOctet (aussi Ko) : un KOctet (Kilo-octet) correspond à 1024
octets.
Le « K » (Kilo) correspond au nombre 1024 (210), pas au préfixe métrique
1000.
Lissage : méthode d’atténuation du crénelage du contour des images
bitmap. On procède généralement en ombrant les contours avec des pixels
de couleur intermédiaire entre le bord et l’arrière-plan, pour rendre la
transition moins apparente. Une autre méthode de lissage consiste à utiliser
le périphérique de sortie avec une résolution plus importante.
Longueur du GOP : la longueur du GOP indique le nombre d’images I, B
ou P dans un
GOP. Par exemple, les longueurs de GOP actuelles sont
de de 9 ou de 12 images.
LPT :
Port parallèle
Luminance :
Luminosité
Annexe E: Glossaire
253
Luminosité : ou « luminance ». Désigne la luminosité d’une vidéo.
M1V : (extension de fichier) fichier MPEG contenant exclusivement des
données vidéo.
MPA, MPEG, MPG
MCI : abréviation de Media Control Interface. Interface de programmation
développée par Microsoft pour l’enregistrement et la restitution de données
audio et vidéo. Elle permet également de connecter un ordinateur à une
source de vidéo externe, comme un magnétoscope ou un disque laser.
Mise à l’échelle : adaptation d’une image à une taille donnée.
MOctet (aussi Mo) : un MOctet (méga-octet) correspond à 1 024
Koctets – 1 024 x 1 024 octets.
Modèle colorimétrique : méthode mathématique de description et de
définition des couleurs et leur ordonnancement les unes par rapport aux
autres. Chaque modèle colorimétrique a son propre objectif ; les deux
principaux systèmes de codage sont les systèmes
RVB et
YUV
Modulation : encodage des informations sur un signal porteur vide.
Motion-JPEG (M-JPEG) : format
Video for Windows, spécifié par
Microsoft, pour l’encodage des séquences vidéo. La compression
JPEG
est utilisée pour compresser chaque image individuellement.
MPA : (extension de fichier) fichier MPEG contenant exclusivement des
données audio.
M1V, MPEG, MPG
MPEG : abréviation de Motion Picture Experts Group. Désigne le
standard développé pour la compression des images animées. Comparé à
M-JPEG, il offre 75 à 80 % de réduction de données avec la même qualité
visuelle.
MPG : (extension de fichier) fichier MPEG contenant des données audio et
vidéo.
M1V, MPEG, MPA
MPV : (extension de fichier) fichier MPEG contenant exclusivement des
données vidéo.
MPA, MPEG, MPG
Non entrelacé : méthode de régénération d'image, avec laquelle l'image
complète est générée en tant que champ unique, sans saut de ligne. Une
image non entrelacée (sur la plupart des écrans d’ordinateurs) scintille
beaucoup moins qu'une image entrelacée (télévision).
254
Studio 9
NTSC : abréviation de National Television Standards Committee.
Également une norme de TV couleur créée par ce groupe en 1953 avec 525
lignes par image et 60 champs d’image par seconde. La norme NTSC est
utilisé en Amérique du Nord, au Japon et dans d’autres pays.
PAL,
SECAM
Octet : un octet correspond à huit
bits. Un octet permet de représenter
un caractère alphanumérique (lettre, chiffre, etc.).
PAL : abréviation de Phase Alternation Line.
Norme de couleur pour la télévision développée en Allemagne et utilisée
dans pratiquement toute l’Europe. Cette norme contient 625 lignes et 50
champs d'image par seconde.
NTSC, SECAM
Pilote : fichier contenant les informations nécessaires pour faire
fonctionner un périphérique. Le pilote d’acquisition vidéo, par exemple, fait
fonctionner la carte vidéo.
Pilote TWAIN : TWAIN est une interface logicielle standard pour la
communication entre les programmes graphiques ou d’acquisition et les
périphériques qui fournissent des informations graphiques. Si le pilote
TWAIN est installé, la fonction d’acquisition d’une application graphique
permet de charger des images directement depuis votre source vidéo dans le
programme.
Le pilote prend en charge uniquement les programmes 32 bits et les images
en mode 24 bits.
Pixel : élément le plus petit d’une image sur un écran. Pixel est
l’abréviation de « picture element ».
Pixélisation : affichage imprécis de l’image dû aux limitations du
périphérique de sortie. Concrètement, la pixélisation se reconnaît par un
crénelage des contours des formes courbes et anguleuses.
Point d’entrée/Point de sortie : à l’édition d’une vidéo, les points d’entrée
et de sortie font référence au time code de début et de fin identifiant les
portions de clips à inclure dans le projet.
Port : point de transfert électrique pour la transmission de données audio,
vidéo, de contrôle ou autres entre deux périphériques.
Port série, port
parallèle
Port COM : un port en série situé à l’arrière de l’ordinateur permettant de
relier un modem, une table traçante, une imprimante, ou une souris au
système.
Annexe E: Glossaire
255
Port parallèle : les données du port parallèle sont transmises par un circuit
de données à 8 bits. Ceci signifie que 8
bits (1
Octet) peuvent être
transmis en une seule fois. Ce type de transmission est beaucoup plus
rapide que la transmission en série, mais n’est pas adapté aux connexions
longue distance. Les ports parallèles sont souvent appelés « LPTn », n étant
un nombre (ex. « LPT1 »).
Port série
Port série : transmet les données à l’aide d’un circuit de données de 1
bit à la fois, c’est-à-dire « en série», l’une après l’autre. La vitesse de
transmission est par conséquent beaucoup plus réduite qu’avec un port
parallèle, où les circuits de données permettent l’envoi simultané de
plusieurs bits. Les ports série sont identifiés par « COMn » où n est un
nombre (par ex. « COM2”).
Port parallèle
Presse-papiers : zone de stockage temporaire partagée par tous les
programmes Windows utilisée pour stocker des données pendant les
opérations de couper, copier et coller. Toute donnée nouvelle placée dans le
presse-papiers remplace immédiatement les données existantes.
GOP fermé :
GOP
QSIF : abréviation de Quarter Standard Image Format.
Format MPEG
I qui décrit la résolution s’élevant à 176 x 144 sous PAL et à 176 x 120
sous NTSC.
MPEG, SIF
Quantification : phase de la compression de données image
JPEG. Les
détails pertinents sont représentés d'une façon précise, les moins utiles à
l'œil humain avec moins de précision
Raster : zone d’un affichage vidéo couverte par un faisceau d’électrons
balayant l’affichage en une série de lignes horizontales, du coin supérieur
gauche vers le coin inférieur droit (du point de vue du spectateur).
Recadrage : choix de la surface d’une image à afficher.
Redondance : cet aspect des images est exploité par les algorithmes de
compression. Les informations superflues peuvent être éliminées au cours
de la compression, puis restaurées sans perte au cours de la décompression.
Résolution : nombre de pixels pouvant s’afficher sur un écran
horizontalement et verticalement. Plus la résolution est élevée, plus la
précision de l’affichage est grande.
Pixel
ROM : abréviation de Read Only Memory (mémoire morte). Mémoire qui
conserve ses données après une seule programmation sans alimentation
électrique
EPROM
256
Studio 9
Run Length Encoding (RLE, encodage de la longueur du cycle) :
technique adoptée par nombre de méthodes de compression d’images,
notamment
JPEG. Les valeurs répétées ne sont pas stockées séparément,
mais avec un compteur indiquant le nombre de fois successives où elles
surviennent ; c’est ce que l’on appelle la longueur du « cycle ».
RVB : rouge, vert, bleu. Il s’agit des couleurs primaires dans un mélange.
RVB désigne la méthode utilisée par l’informatique pour encoder les
informations liées aux images en pixels, chacun contenant un mélange de
ces trois couleurs primaires.
Saturation d’une couleur : intensité d’une couleur.
SCSI : abréviation de Small Computers System Interface. SCSI a
longtemps été utilisé comme une interface disque dur pour les ordinateurs à
haute performance en raison de sa vitesse élevée de transmission de
données. On peut connecter jusqu’à huit périphériques SCSI à un
ordinateur en même temps.
SECAM : abréviation de Séquentiel Couleur à Mémoire. Système de
transmission de télévision couleur utilisé en France et en Europe de l’est.
Comme le système PAL, SECAM fonctionne avec 625 lignes et
50 trames/seconde.
NTSC, PAL
SIF : abréviation de Standard Image Format. Format MPEG-1 décrivant la
résolution qui se monte à 352 x 288 sous PAL et à 352 x 240 sous NTSC.
MPEG, QSIF
S-VHS : version améliorée du format VHS, utilisant le format S-Vidéo et
une bande Metal Particle pour restituer une résolution de luminance plus
élevée, ce qui donne des images plus nettes qu’en VHS.
VHS, S-Vidéo
S-Vidéo : avec les signaux S-Video (Y/C), les informations de luminosité
(luminance ou « Y ») et de couleur (chrominance ou « C ») sont transmises
séparément par plusieurs fils, ce qui évite de moduler et démoduler la vidéo
et donc la perte de qualité d’image qui en résulte.
Taille d’image : taille maximale pour l’affichage de données image dans
une vidéo ou une séquence animée. Si une image destinée à une séquence
est plus grande que la taille d’image définie, il faut soit couper l’image, soit
la recalculer pour obtenir la taille voulue
Time code : le time code identifie la position d’une image dans une
séquence vidéo par rapport au point de départ (normalement le début de la
séquence). Son format habituel est : H :M :S :I (heures, minutes, secondes,
images), par ex., « 01:22:13:21 ». Contrairement à un compteur de bande
(qui peut être mis à zéro ou remis à n’importe quel point sur la bande), le
Annexe E: Glossaire
257
time code est un signal électronique écrit sur une bande vidéo, permanent
une fois qu’il a été attribué.
Trame:
image simple faisant partie d’une série ou d’une séquence.
Lorsque cette série s’affiche à vitesse suffisante, on a l’impression d’un
« film animé ».
Transition : constitue le lien visuel entre des clips vidéo adjacents. Va
d’une simple « coupe » à des effets animés destinés à impressionner. Les
transitions les plus courantes, comme les coupures, fondus, recouvrements
et balayages font partie du langage visuel du film et de la vidéo. Elles
permettent de refléter le passage du temps et les changements de point de
vue de manière précise, et souvent subliminelle.
TrueColor : le nom (« couleur véritable » en anglais désigne une image
dont la résolution couleur permet de l’afficher en s’approchant le plus
possible de la réalité. Dans la pratique, TrueColor désigne une couleur
RVB à 24 bits, qui permet environ 16,7 millions de combinaisons
différentes des couleurs primaires, rouge vert et bleu.
Bit, HiColor
VHS : abréviation de Video Home System.
Norme vidéo couramment utilisée sur les magnétoscopes privés. Une bande
de ½ pouce permet de stocker des signaux « composites » contenant les
informations liées à la luminosité et à la couleur.
Vidéo8 : système vidéo analogique utilisant une bande 8 mm. Les caméras
Vidéo8 génèrent des signaux composites.
Vidéo composite: la vidéo composite code les informations de luminance
et de chrominance en un seul signal.
VHS et 8 mm sont des formats
qui enregistrent et restituent la vidéo composite
Vidéo fixe : images fixes (ou « image gelées ») extraites d’une vidéo.
Video for Windows : extension système Microsoft Windows permettant
d’enregistrer des séquences vidéo numériques dans des fichiers sur un
disque dur et de les restituer par la suite.
Vidéo numérique : la vidéo numérique stocke des informations
bit par
bit dans un fichier (à la différence d’un support de stockage analogique).
VISCA : protocole utilisé par certains périphériques pour superviser les
sources vidéo externes provenant d’ordinateurs.
258
Studio 9
Vitesse de transfert : mesure de la vitesse à laquelle les informations sont
transmises d’un périphérique de stockage (ex.
CD-ROM ou dique dur)
vers un périphérique d’affichage (ex. écran
périphérique MCI). En
fonction des périphériques utilisés, certaines vitesses de transfert permettent
de meilleures performances que d’autres.
WAV : (extension de fichier) format de fichier de signaux audio numérisé
répandu.
Y/C : Y/C est un signal à deux composantes : Y = informations liées à la
luminosité, C = informations liées à la couleur.
YUV : modèle colorimétrique dans lequel Y correspond aux informations
liées à la luminosité et U et V aux informations liées à la couleur.
Annexe E: Glossaire
259
ANNEXE F :
Contrat de licence
Accord de licence d'utilisateur final de Pinnacle
Cet accord de licence d'utilisateur final (« Licence ») est un accord juridique
entre vous et Pinnacle Systems (« Pinnacle ») concernant le logiciel de Pinnacle
et sa documentation (le « Logiciel »). LISEZ ATTENTIVEMENT LA
LICENCE SUIVANTE. L'UTILISATION DU LOGICIEL SIGNIFIE QUE
VOUS ACCEPTEZ CETTE LICENCE. SI VOUS N'EN ACCEPTEZ OU
N'EN COMPRENEZ PAS LES TERMES, N'INSTALLEZ PAS LE
LOGICIEL ET RENVOYEZ IMMÉDIATEMENT LE PRODUIT AU
REVENDEUR À VALEUR AJOUTÉE AUPRÈS DUQUEL VOUS VOUS
L'ÊTES PROCURÉ.
1. Octroi de licence. Sous réserve des restrictions énoncées ci-dessous, cette
Licence vous accorde le droit non exclusif et perpétuel de (a) installer le
Logiciel sur un ordinateur unique ; (b) utiliser ou autoriser l'utilisation du
Logiciel sur un ordinateur unique ; (c) faire une copie du Logiciel, dans une
forme lisible par les ordinateurs, uniquement à des fins de sauvegarde, à
condition que vous incluiez tous les avis sur le copyright et toutes les marques
privatives sur cette copie, et (d) transférer le Logiciel et cette Licence à un tiers
si celui-ci accepte les termes et conditions de cette Licence. Si vous transférez
le Logiciel, vous devez transférer en même temps toutes ses copies à la même
personne, ou détruire les copies que vous n'avez pas transférées. Si vous
transférez une copie du Logiciel à une autre personne, votre Licence sera
automatiquement résiliée.
2. Restrictions concernant la licence. Vous n'êtes pas autorisé, ni n'avez le
droit d'autoriser quiconque, à (a) louer, bailler, vendre, prêter ou transférer de
quelque manière que ce soit le Logiciel ou n'importe lesquels de vos droits et
obligations dans le cadre de cette Licence ; (b) installer le Logiciel sur un
réseau en vue de son utilisation par plusieurs utilisateurs, sauf si chacun de ces
utilisateurs a acheté une licence d'utilisation ; (c) rétroconcevoir, décompiler ou
désassembler le Logiciel ou le matériel, en tout ou en partie ; (d) supprimer ou
détruire tout avis sur le copyright ou autres marques privatives du Logiciel ou
Annexe F: Contrat de licence
261
de logiciels de tierces parties ; (e) modifier ou adapter le Logiciel, fusionner le
Logiciel avec un autre programme ou créer des oeuvres dérivées basées sur le
Logiciel ; (f) faire des copies du Logiciel ou distribuer celui-ci, dans un but
lucratif ou non, sauf tel qu'expressément prévu plus haut ; (g) effectuer toute
altération, modification, connexion, déconnexion, amélioration ou mise au
point du Logiciel ou utiliser celui-ci d'une manière autre que celle décrite
explicitement dans la documentation qui l'accompagne et dans cette Licence, et
(h) offrir en sous-licence, transférer ou céder cette Licence ou n'importe
lesquels des droits et obligations qui vous sont octroyés dans le cadre de celleci, sauf tel que prévu explicitement dans cette Licence. Tout transfert ou
cession prétendus seront considérés sans effet.
3. Restrictions concernant l'exportation. L'exportation et la réexportation
des produits logiciels Pinnacle sont régies par les réglementations de
l'administration de l'exportation des États-Unis d'Amérique (United States
Export Administration Regulations), et il est interdit d'exporter ou de réexporter
ces produits à tout pays vers lequel les États-Unis d'Amérique interdisent
l'exportation de marchandises. De plus, il est interdit de distribuer les logiciels
Pinnacle aux personnes qui figurent sur les listes Table of Denial Orders, Entity
List ou List of Specially Designated Nationals. En téléchargeant ou utilisant un
produit logiciel Pinnacle, vous certifiez que vous n'êtes pas ressortissant d'un
pays vers lequel les États-Unis d'Amérique interdisent l'exportation de
marchandises, et que vous ne figurez pas dans les listes Table of Denial Orders,
Entity List ou List of Specially Designated Nationals.
4. Propriété. La licence octroyée par la présente ne constitue pas le transfert ou
la vente des droits de propriété du Logiciel. À l'exception des droits de licence
octroyés ci-dessus, Pinnacle conserve tous ses droits sur le Logiciel, y compris
ses droits de propriété intellectuelle. Le Logiciel est protégé par les lois sur la
propriété intellectuelle pertinents, y compris les lois sur le copyright des ÉtatsUnis d'Amérique et des traités internationaux.
5. Propriété exclusive de tierces parties. Ce Logiciel peut contenir la
propriété exclusive de tierces parties, cédée sous licence à Pinnacle. Votre
utilisation du Logiciel est expressément sujette à votre accord de ne pas
supprimer tout avis sur le copyright ou toute marque privative du logiciel de
tierces parties.
6. Sécurité. Vous acceptez qu'afin de protéger l'intégrité de certains contenus
de tierces parties, Pinnacle et/ou ses concédants de licence puissent télécharger
et installer automatiquement sur votre ordinateur des mises à jour du Logiciel
reliées à la sécurité. Ces mises à jour peuvent nuire au Logiciel (et à tout autre
logiciel qui en dépend), en vous empêchant notamment de copier et/ou de lire
un contenu sécurisé, c'est-à-dire protégé par la gestion des droits numériques.
Dans ce cas, Pinnacle et/ou ses concédants feront un effort raisonnable pour
afficher rapidement sur le site Web de Pinnacle des avis expliquant la mise à
jour reliée à la sécurité, et des instructions destinées aux utilisateurs finaux sur
262
Studio 9
la manière de se procurer une nouvelle version ou une mise à jour du Logiciel
leur permettant de bénéficier à nouveau de l'accès à un contenu sécurisé et aux
fonctionnalités associées.
7. Termes et résiliation. Cette Licence entrera en vigueur dès l'installation du
Logiciel et sera résiliée suivant : (a) votre non-respect de l'un des termes de
cette Licence ; (b) le renvoi, la destruction ou l'effacement de toutes les copies
du Logiciel en votre possession, ou (c) le transfert du Logiciel et de cette
Licence à un tiers conformément à la Section 1(d). Les droits de Pinnacle et vos
obligations resteront en vigueur après la résiliation de cette Licence.
8. Garantie limitée. Pinnacle garantit au détenteur d'origine de la licence que
le Logiciel fonctionnera conformément à la documentation qui l'accompagne
pendant une période de 30 jours après sa date d'achat (« Garantie limitée »). La
responsabilité de Pinnacle et votre seule voie de recours en cas de rupture de la
Garantie limitée se limitent, à la discrétion de Pinnacle, à la réparation ou au
remplacement du Logiciel renvoyé à Pinnacle ne satisfaisant pas aux exigences
de cette garantie. Cette Garantie limitée sera annulée si la défaillance du
logiciel est dûe à un accident, un mauvais traitement, ou une utilisation abusive
ou incorrecte. Tout Logiciel de remplacement sera garanti pendant le reste de la
période de garantie originale, ou 30 jours, selon celle de ces deux périodes qui
est le plus longue.
9. AUCUNE AUTRE GARANTIE N'EST OFFERTE. À L'EXCEPTION
DE CE QUI PRÉCÈDE, LE LOGICIEL EST LIVRÉ « TEL QUEL ». VOUS
ASSUMEZ TOUTE RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE QUALITÉ ET
DE PERFORMANCE DU LOGICIEL. DANS TOUTE LA MESURE
AUTORISÉE PAR LA LOI EN VIGUEUR, PINNACLE DÉCLINE TOUTE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y
LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALITÉ,
D'ABSENCE DE CONTREFAÇON ET D'APTITUDE À L'EMPLOI. LE
CONCÉDANT DE LICENCE NE GARANTIE PAS QUE LES
FONCTIONNALITÉS DU LOGICIEL SATISFAIRONT À VOS BESOINS,
FONCTIONNERONT DE MANIÈRE CONTINUELLE OU NE
PRÉSENTERONT AUCUN DÉFAUT.
10. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. VOUS ACCEPTEZ QU'EN
AUCUN CAS PINNACLE NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE
QUELQUES DOMMAGES ACCESSOIRES, PARTICULIERS, INDIRECTS
OU PUNITIFS QUE CE SOIT, MÊME SI PINNACLE A ÉTÉ PRÉVENU DE
LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. EN AUCUN CAS LA
RESPONSABILITÉ DE PINNACLE NE SAURAIT DÉPASSER LE PRIX
TOTAL PAYÉ POUR LE LOGICIEL. Certains pays n'autorisant pas la
limitation ou l'exclusion des dommages accessoires, il se peut que les
limitations ci-dessus ne s'appliquent pas à vous.
Annexe F: Contrat de licence
263
11. Général. Cette Licence est régie par les lois de l'état de Californie et les lois
fédérales des États-Unis d'Amérique, et ne fait pas référence aux principes de
conflits de lois. Les cours fédérale et d'État du comté de Santa Clara, Californie
auront juridiction pour juger toute dispute provenant de cette Licence, et vous
consentez à la juridiction personnelle des cours fédérales et d'État du comté de
Santa Clara, Californie. Cette licence représente le seul accord entre vous et
Pinnacle, et remplace toute autre communication relative au Logiciel. Aucune
modification de cette Licence n'entrera en vigueur, sauf si elle est effectuée par
écrit et signée par les deux parties. Si une disposition de cette Licence est jugée
nulle ou inapplicable, le reste de cette Licence restera pleinement en vigueur.
264
Studio 9
ANNEXE G :
Raccourcis clavier
Les termes Gauche, Droite, Haut et Bas désignent dans ce tableau les
touches (commandant le curseur) représentant des flèches.
Interface principale de Studio
Barre d’espacement
J
K
L
X ou Ctrl+Haut
Y ou Ctrl+Bas
A ou I
S ou O
Ctrl+Gauche
Ctrl+Droite
Alt+Gauche
Alt+Droite
Alt+Ctrl+Gauche
Alt+Ctrl+Droite
Annexe G: Raccourcis clavier
Lecture et arrêt
Retour rapide (appuyez plusieurs
fois pour un retour plus rapide)
Lecture à vitesse normale
Avance rapide (appuyez plusieurs
fois pour une avance plus
rapide)
Avancer d’une image
Reculer d’une image
Point d’entrée
Point de sortie
Déplacement du point d’entrée de
– 1 image
Déplacement du point d’entrée de
+ 1 image
Déplacement du point de sortie de
– 1 image
Déplacement du point de sortie de
+ 1 image
Glissement du point de sortie de –
1 image (les coupes suivent
aussi le clip)
Glissement du point de sortie de
+ 1 image
265
G
D
F
E ou Home
R ou Fin
Left
Right
Suppr
Inser
Page haut
Page bas
Pavé numérique +
Pavé numérique C
V
M
Ctrl+Page haut
Ctrl+Page bas
266
Annuler le point d’entrée et le point
de sortie
Aller au point d’entrée (dans l’outil
de découpage)
Aller au point de sortie (dans l’outil
de découpage)
Aller au début
Aller à la fin
Sélectionner le clip précédent
Sélectionner le clip suivant
Supprimer le(s) clip(s)
sélectionné(s)
Fractionner le clip à la position du
curseur balayeur
Aller à la page suivante de la
Fenêtre Film
Aller à la page précédente de la
Fenêtre Film
Zoom avant dans le Plan de
montage
Zoom arrière dans le Plan de
montage
Définir un chapitre de menu
Effacer un chapitre de menu
Définir un retour au menu
Aller au chapitre de menu
précédent
Aller au chapitre de menu suivant
Studio 9
Éditeur de titres
Alt+Plus
Alt+Moins
Ctrl+Plus
Ctrl+Moins
Ctrl+0
Ctrl+1
Ctrl+2
Ctrl+3
Ctrl+4
Ctrl+5
Ctrl+6
Ctrl+7
Ctrl+8
Ctrl+9
Ctrl+K
Ctrl+M
Maj+Gauche
Maj+Droite
Ctrl+Gauche
Ctrl+Droite
Ctrl+Bas
Ctrl+Haut
Annexe G: Raccourcis clavier
Avancer
Reculer
Avancer d’un calque
Reculer d’un calque
Justification du texte désactivée
Justification du texte : en bas à
gauche
Justification du texte : centré en bas
Justification du texte : en bas à droite
Justification du texte : au milieu sur la
gauche
Justification du texte : centré sur la
gauche
Justification du texte : au milieu sur la
droite
Justification du texte : en haut à
gauche
Justification du texte : centré en haut
Justification du texte : en haut à droite
Crénage, espacement et inclinaison
Déplacement, mise à l’échelle et
rotation
Étirer le caractère sélectionné vers la
gauche
Étirer le caractère sélectionné vers la
droite
Réduire l’échelle horizontale, ou
comprimer le texte sélectionné
selon le mode de montage en cours
(déplacement/mise à
l’échelle/rotation ou
crénage/espacement/inclinaison)
Augmenter l’échelle horizontale ou
étirer le texte sélectionné
Réduire l’échelle ou l’espacement du
texte sélectionné, selon le mode de
montage en cours
Augmenter l’échelle ou l’espacement
du texte sélectionne
267
Maj+Ctrl+Gauche
Maj+Ctrl+Droite
Maj+Ctrl+Bas
Maj+Ctrl+Haut
Alt+Gauche
Alt+Droite
Maj+Alt+Gauche
Maj+Alt+Droite
268
Identique à Ctrl+Gauche (approximatif)
Identique à Ctrl+Droite (approximatif)
Identique à Ctrl+ Bas (approximatif)
Identique à Ctrl+ Haut (approximatif)
Texte sélectionné : déplace les
caractères vers la gauche. Pas de
sélection : déplace vers la gauche
tout le texte, du curseur jusqu’à la
fin de la ligne.
Texte sélectionné : déplace les
caractères vers la droite. Pas de
sélection : déplace vers la droite
tout le texte, du curseur jusqu’à la
fin de la ligne.
Identique à Alt+Gauche (approximatif)
Identique à Alt+Droite (approximatif)
Studio 9
Index
A
Abréviations xiii
Acquisition 11
À partir d’une source DV 23, 24
À partir de DV 20
À partir de MicroMV 21, 24
À partir de sources analogiques
25
Analogique et numérique 13
Changer de répertoire 15
Codage 20
Convention d’attribution de noms
de fichier 18
Convention d’attribution de noms
de fichiers 22
Détection de scènes 19
Et l’Album 13
Matériel 16
Niveaux audio et vidéo 25
Options de format 189
Options de la source 186
Options de qualité analogique 25
Options MPEG 192
Pas à pas 17
Périphériques 186
Préparation du disque dur 210
Qualité Aperçu 20, 21
Qualité Supérieure 20, 23
Répertoire 14
Sélection du périphérique 17
Sources 16
Vers plusieurs fichiers 61
Index
Vitesse du disque 23
Acquisition vidéo
Pas à pas 17
Acquisitions
Tailles de fichiers maximales 18
ADPCM 201
Affichage du Plan de montage
Fractionnement des clips 69
Affichage du texte 49
Affichage Plan de montage 49, 50
Montage avancé 70
Montage par insertion 72
Affichage Scénario 49, 50
Affichage Texte 53, 67
Affichages, Fenêtre Film
Plan de montage 49, 50
Scénario 49, 50
Texte 49, 53
Album
Aperçu 5, 28
Dossiers source 29
Éditeur de titres Voir Album
Éditeur de titres
Fonctions de l’interface 30
Introduction 13, 27
Montage par glisser-déplacer 60
Opérations du presse-papiers 60
Rempli au cours de l’acquisition
13
Scènes en qualité Aperçu 21
Section Effets sonores 44
Section Images fixes 43
Section Menus de disque 45, 114
269
section Scènes vidéo 30
Section Scènes vidéo 59
Section Titres 42
Section Transitions 41, 97
Sections d’images 105
Sélection de scènes vidéo 35
Utilisation du menu 30
Album de l’Éditeur de titres 136
Section Arrière-plans 138
Section Boutons 140
Section Images 139
Sélecteur d’aspects 136
Analogique
Niveaux pendant l’acquisition 25
Options de qualité de l’acquisition
25
Sortie sur 171
Animation 213
Aperçu
Au cours de l’acquisition 187
Disques 116
Effets vidéo 81
Hollywood FX 101
Menus 6
Simplifié 195
Transitions 42, 100
Aperçu de l’arrière-plan
Des effets vidéo 81
Aperçu simplifié 195
Arrière-plan
Dans l’Éditeur de titres 138
Audio
D’origine 144
Effets sonores 144
Fond musical 145
Montage par insertion 73
Pistes du Plan de montage 144
Réglage dans le Plan de montage
156
Synchrone 50, 101, 144
Synchronisé avec la vidéo 70
Transitions 101
Utilisation 143
Utilisation dans Studio 143
Utilisation sans l’image 60
Voix-off 144
Volume et mixage 154, 158
270
Audio d’origine
Conservation (conseil en matière
de vidéographie) 245
Propriétés 152
Synchronisé avec la vidéo 70
AVI
AVI ou MPEG 174
Enregistrement d’un film 174
B
Balance
Réglage dans le Plan de montage
157
Balance et volume 58, 154
Balayage (transition) 99
Boîte à outils 47
Audio 57
Vidéo 56
Boîte à outils audio 57
Boîte à outils vidéo 56
Boîtes à outils 54
Boîtes de dialogue
Options 185
Options principales 185
Bouton Aide 3
Bouton Annuler 3
Bouton Corbeille 48
Bouton Démarrer/Arrêter la capture
14
Bouton Editer menu 56
Bouton Fractionner clip/scène 48,
69
Dans le montage par insertion 72
Bouton Lame de rasoir 48
Bouton Répéter 3
Bouton Supprimer clip 48
Boutons
Annuler, Répéter et Aide 3
Bascule DVD 5, 6
Boîte à outils 54
Chapitre Voir Menus de disque
Clip 47
Démarrer/Arrêter la capture 14
Editer menu 56
Fractionnement du clip 47
Fractionner clip/scène 48
Studio 9
Fractionner le clip 69, 72
Lame de rasoir 69
Lecture 8
Mise en évidence 141
Mode 1
Sélecteur d’outils 55
Sélection des affichages 47
Supprimer clip 48
Verrouillage de pistes 71
Boutons Avancer/Reculer d’une
image 8
Boutons de menu
Mise en évidence 141
Boutons de verrouillage de pistes 71
Bruit (effet vidéo) 90
C
Caméra vidéo USB
Acquisition à partir 25
Carte postale vidéo 180
Cassette vidéo
Sortie sur 172
Catalogue de scènes vidéo 113
CD-ROM 201
Chapitres
Sur la piste menu 117
Clips
Audio 50
Changement de nom 67
Combinaison 70
Conseils pour le découpage 66
Découpage dans le Plan de
montage 63
Fractionnement 48, 69
Suppression 48
Vidéo 50
Clips audio 50
Découpage 151, 152
Éléments de l’interface 154
Clips CD audio
Propriétés 153
Clips vidéo 50
Annulation du découpage 69
Application d’effets 77
Changement de la vitesse de
lecture 86
Index
Changement de nom 67
Combinaison 70
Conseils pour le découpage 66
Découpage 63
Découpage dans le Plan de
montage 63
Fonctions de l’interface 62
Fractionnement 69
Montage 59
Outil Propriétés 67
Qualité Aperçu 62
Raccourcis par la transition 98
Recherche d’une scène dans
l’Album 62
Synchronisation avec l’audio 70
Utilisation de la partie audio
uniquement 60
CODEC 200
Commande Chapitre de disque 115
Commande de menu Combiner les
clips 70
Commande de menu Définir
miniature 33
Commande de menu Fractionner le
clip 69
Commande du Lecteur
DVD 116
Commande Rechercher une scène
dans l’Album 30
Commande Rechercher une scène
dans le projet 30
Commandes de déroulement
À l’écran 14, 15
Commandes de l’Éditeur de titres
Boutons de disposition des objets
132
Boutons de sélection du mode
131
Boutons de type de titre 127
Boutons du presse-papiers et de
suppression 134
Mise en forme du texte 134
Objet boîte à outils 128
Outil Sélection 128
Commandes de lecture 5
Aller au début 8
Avance rapide/retour rapide 8
271
Boutons Avancer/Reculer d’une
image 8
DVD 6, 9, 113
Lecture/Pause 8
Standard 5, 8
Commandes de menu xiv
Commentaires xii, 201, 203
Compression
Audio AVI 201
Vidéo AVI 200
Compression audio 201
Paramètres (pour la sortie AVI)
201
Compteur 9
Configuration Voir Options
Configuration de l’acquisition 14
Configuration matériel requise xi
Configuration requise, matériel xi
Continuité (conseil en matière de
vidéographie) 243
Contrôleur du caméscope 13, 14, 15,
109
Convention d’attribution de noms de
fichiers 22
Conventions xiii
Conventions relatives au clavier xiv
Correction automatique des couleurs
(effet vidéo) 83
Correction des couleurs (effet vidéo)
87
Couches
Dans l’Éditeur de titres 129
Coupage du son des pistes 52
Coupe (transition) 99
Coupe en J
Définition 73
Explication 76
Coupe en L
Définition 73
Explication 74
Coupes
Rythme (conseil en matière de
vidéographie) 243
Création de Film 198
Création de films 169
Curseur balayeur 8
Curseur balayeur de découpage 52
272
D
Débit de données
Pour l’acquisition DV 189
Découpage
Annulation 69
Clips audio 151, 152
Clips vidéo 63
Conseils 66
Dans le Plan de montage 63
Description 63
Images fixes 107, 108
Introduction 59
Transitions 103
Délai d’enregistrement 198
Dépannage 215
Détection automatique de scènes
Voir Détection de scènes
Détection de scènes 19, 33
Commandes de menu 40
Options 187
Diaporama 102, 107, 113
Diffraction (effet vidéo) 89
Digital8
Aucun time code sur des bandes
analogiques 22
DirectX xi
Disque
Aperçu 116
Codage MPEG 23
Enregistrement d’un film 181
Disque dur 211
Espace pour l’acquisition vidéo
23
Préparation pour l’acquisition
210
Vitesse pour l’acquisition vidéo
23
Disque optique Voir Disque
Disques
Création 1, 28, 45, 105, 113, 140,
154
Dossiers
Images fixes 43
Titres 43
Durée 240
Durées (des transitions etc.) 193
Studio 9
DV xiii
Acquisition 20, 24
Calcul du stockage 23
Débit de données pour
l’acquisition 189
Sortie vers 171
Time code 22
DVD
Aperçu 116
Codage MPEG 23
Commande du Lecteur 116
Commandes de lecture 6, 9, 113
Menus 45, Voir Menus de disque
Sortie d’un film 181
E
Échelle de temps 50
Écran vidéo
Sortie simultanée sur 171
Éditeur de menus Voir Éditeur de
titres
Éditeur de titres 125
Édition avancée de texte 130
Introduction 55
Lancement 126
Sélection multiple 133
Éditeur, Menu et Titre 125
Édition
Menus de disque 117
Édition de texte
Avancée 130
Effets
Audio Voir Effets audio
Vidéo Voir Effets vidéo
Effets audio 162
De base 163
Égaliseur 164
Grungelizer 165
Icônes 163
Karaoké 166
Limitateur de volume 167
Outil 162
Réduction de bruit 163
Réverbération 168
Effets sonores 50, 143
Propriétés 152
Index
Section (de l’Album) 44
Effets vidéo 77
Ajout 82
Ajout et suppression 79
Aperçu et rendu 81
Bruit 90
Changement des paramètres 79
Correction automatique des
couleurs 83
Correction des couleurs 87
De base 82
Diffraction 89
Effets de couleur 87
Effets de netteté 83
Effets de style 91
Effets fantaisie 89
Flou 91
Fondu en entrée et en sortie 81
Goutte d’eau 90
Icônes 62
La liste des effets 78
Mosaïque 92
Noir et blanc 87
Outil 77
Postérisation 88
Préréglages 80
Réduction du bruit 84
Relief 92
Sépia 88
Stabiliser 84
Stroboscope 85
Vieux film 92
Vitesse 86
Vitrail 93
Égaliseur (effet audio) 164
Enregistrement de la voix-off 149
Qualité 150
Enregistrement en tant que fichier
MPEG 176
Enregistrer sous RealVideo 178
Enregistrer sous Windows Media
178
Enregistrer sur disque 181
Espace disque
Pour l’acquisition DV 23
273
F
Fenêtre Aperçu 5, 7, 65
Fenêtre Film 47
Affichages 49
Découpage dans le Plan de
montage 63
Fonctions de l’interface 62
Montage par glisser-déplacer 60
Opérations du presse-papiers 60
Positionnement 48
Recherche d’une scène dans
l’Album 30, 62
Zone de message d’état 47
Fichiers AVI 44
Fichiers de son 44
Fichiers MP3 44
Fichiers WAV 44
Fichiers Windows Media 169
Film
Aperçu 5
Flou (effet vidéo) 91
Fond musical 48, 50
CD 146
Formats 145
SmartSound 148
Fondu
Réglage de la balance dans le
Plan de montage 157
Fondu (transition) 99
Fondu enchaîné
Dans l’audio 101
Fondu enchaîné (transition) 99
Fondus
Dans les effets vidéo 81
Durée par défaut 193
Format d’image Voir Formats
d’images
Formats d’image 17, 33
Mélange 61
Formats d’images
Option d’acquisition 187
Fractionnement de clips
Restauration 70
Fractionnement des clips 69
Fréquence d’image
Augmentation 212
274
G
Glisser-déplacer
À partir de l’Album 60, 97
Création de liens de menu 123
Montage 60
Glossaire 247
Goutte d’eau (effet vidéo) 90
Gros plans 241
Groupes
Provisoires, Dans l’Éditeur de
titres 133
Grungelizer (effet audio) 165
H
Hollywood FX
Aperçu 101
Et accélération 3D 101
Et rendu d’arrière-plan 100
Montage 100, 104
Transitions 98
I
Icônes d’effets
Vidéo 62
Icônes des effets
Audio 163
IEEE-1394 xiii
Câble 171
Images Voir Images fixes
Images en plein écran
Description 106
Images fixes
Création 105
Découpage 108
Découpage et montage 107
Description 105
Dossier 43
Durée par défaut 193
Plein écran 106
Plein écran et superposition 105
Section (de l’Album) 43
Superposition 106
Transparence 106
Types 105
Studio 9
Images miniatures
Avec la vidéo animée, dans les
menus 122
Dans l’Album 33
Définition dans les menus de
disque 121
Images superposées
Description 106
Maîtrise de la transparence 106
Indicateurs
Placement sur la piste menu 118
Internet 179
Partage de films 169, 179
K
Karaoké (effet audio) 166
L
Lecteur 13
Aperçu des transitions 42, 100
Curseur balayeur 8
Introduction 5
Lors du découpage dans le Plan
de montage 63
Lecteur de CD-ROM 212
Lien de retour vers le menu 118
Liens
Création 118
Création automatique 115
Création par glisser-déplacer 123
Dans l’outil Menu de disque 122
Des menus de disque 111
Édition 119
Modification 118
Repositionnement 118
Retour vers le menu 118
Suppression 118
Liens de chapitres Voir Liens
Liens de menus Voir Liens
Ligne de montage
Insertion de clips 60
Limitateur de volume (effet audio)
167
Index
M
Magnétoscope 188
Matériel
Accélération 195
Acquisition 16
Media Player 176, 178
Menu Album
Affichage commentaire 36
Affichage scène 36
Afficher icône 36
Combiner scènes 38
Commandes de détection de
scènes 40
Définir miniature 33
Recherche d’une scène dans le
projet 62
Recherche d’une scène dans un
projet 30
Sélection par nom 37
Subdiviser les scènes 39
Vue détaillée 36
Menu Configuration 4
Menu et Éditeur de titres 125
Menus de disque 111
Création 125
Création automatique de liens
115
Définition des miniatures 121
Description 111
Édition 125
Édition dans le Plan de montage
117
Édition de chapitre 122
Édition des liens 119
Exemple de disposition de film
112
Fournis 114
Intitulés des boutons 114
Lecture en boucle 111
Limites des VCD, S-VCD 114
Menus et titres 114
Nom et durée 119
Option Déplacement des
miniatures 122
Ouverture dans l’Éditeur de titres
119
275
Placement dans le Plan de
montage 115
Section (de l’Album) 45, 114
Sur une vidéo animée 114
Menus, Disques Voir Menus de
disque
MicroMV
Acquisition 21, 24
Microphone
Connexion 151
Mise en évidence
Des boutons de menu 141
Mode Création de film 169
Mode d’acquisition
Interface 12
Introduction 1
Mode de création de films
Introduction 1
Mode Montage
Interface 4
Introduction 1
Modes
Acquisition 12
Création de film 169
Définition 3
Introduction 1
Montage 4
Montage 241
Associatif 244
Avancé 51
Cause à effet 245
Clips vidéo 59
Contrasté 244
De remplacement 244
Formel 245
Fractionnement 73
Images fixes 107
Insertion 72
Parallèle 244
Montage par fractionnement
Introduction 73
Montage par insertion 72
Audio 73
Introduction 72
Méthode 72
Mosaïque (effet vidéo) 92
MPEG
276
Acquisitions à partir d’une source
DV 24
AVI ou MPEG 174
Codage des acquisitions DV 20,
23
Enregistrement de fichier 176
MPEG-1 et MPEG-2 202
Options d’acquisition 192
Options de qualité 24
Pour les DVD, etc. 23, 24
Musique 143, Voir Fond musical
Choix (conseil en matière de
vidéographie) 246
N
Niveaux audio
Dans l’acquisition DV 24
Pour l’acquisition analogique 26
Réglage au cours de l’acquisition
14
Niveaux de vidéo
Pour l’acquisition analogique 26
Niveaux vidéo
Dans l’acquisition DV 24
Réglage au cours de l’acquisition
14
Niveaux, audio et vidéo
Dans l’acquisition DV 24
Niveaux, Audio et vidéo
Pour une acquisition analogique
25
Noir et blanc (effet vidéo) 87
Nom de fichier
Projet 47
Noms
Dans les affichages Texte et
Scénario 67
Des clips - changement 67
Noms de produits xiii
NTSC 186, 200
O
Objets
De l’Éditeur de titres 128
Objets de l’Éditeur de titres 128
Studio 9
Réorganisation des couches 129
Texte 129
Options 185
Acquisition MPEG 192
Aperçu au cours de l’acquisition
187
Boîte de dialogue principale 185
CD et voix-off 197
Compression audio pour la sortie
AVI 201
Compression vidéo 200
Création de cassettes 198
Création de film 185
Créer un disque 206
Créer un fichier AVI 199
Créer un fichier MPEG 202
Créer un fichier RealVideo 203
Créer un fichier Windows Media
205
Débit de données 188
Détection de scènes 187
Format d’image pour l’acquisition
analogique 187
Format de capture 189
Fréquence d’image 200
Montage 193
Organisation 185
Paramétrage 3
Périphériques d’acquisition 186
Sortie sur écran VGA 199
Source de capture 186
Standard télé 186
Superposition pour l’aperçu de
l’acquisition analogique 187
Options CD et voix-off 197
Options de configuration 185
Options de montage 193
Ordinateur, configuration requise xi
Outil CD audio 58, 146
Outil de volume et balance 154
Outil Menu de disque 56, 123
Outil Modifier les propriétés du clip
52, 56, 57
Découpage 66
Découpage avec 103
Pour les clips audio 152
Pour les clips vidéo 67
Index
Pour les images fixes 108
Pour les menus de disque 119
Pour les transitions 103
Outil Saisie d’images 108
Description 109
Outil Titres et graphiques 56
Outil Voix-off 58, 149
Outil Volume et balance 58, 158
Outils
CD audio 58, 146
Effets audio 58, 162
Effets vidéo 57, 77
Fond musical automatique 58
Menu de disque 56, 123
Modifier les propriétés du clip 52,
56, 57, 66, 119, 152
Saisie d’images 56
SmartMovie 57, 93
SmartSound 148
Titres et graphiques 56
Voix-off 58, 149
Volume et balance 58, 154, 158
P
PAL 186, 200
Paramètres Voir Options
Paramètres des effets plug-in
Préréglages 80
Paramètres des effets vidéo
Modification 79
Paramètres pour les effets
Réinitialisation 81
PCM 201
Périphériques
Acquisition 17, 186
Perspectives
Diverses 241
Piste audio
Liée à une piste vidéo 72
Piste de superpositions
Et images fixes 105
Piste menu 117
Indicateurs 117
Montage 118
Piste vidéo 51, 60, 70
Et images fixes 105
277
Liée à une piste audio 72
Pistes
Audio 144, 145
Audio d’origine 144
Coupage du son 52
Effets sonores et voix-off 144
Fond musical 145
Indication de verrouillage 71
Menu 117
Superposées 71
Verrouillage 52
Vidéo 51, 70
Vidéo liée à audio 72
Pistes audio 145
Pistes superposées
Verrouillage 71
Plan de montage
Découpage de clips 63
Édition de menus de disque 117
Pistes 50
Pistes audio 144
Placement de menus de disque
115
Réglage du volume 156
Verrouillage de pistes 71
Plans larges (conseil en matière de
vidéographie) 241
Plusieurs fichiers d’acquisition
Utilisation 61
Polices 135
Postérisation (effet vidéo) 88
Poussée (transition) 99
Préréglages pour les effets 80
Presse-papiers
Avec l’Album et la Fenêtre Film
60
Problèmes et leur solutions 215
Projet Voir Film
Q
Qualité Aperçu
Icônes de l’Album 30
Indication dans la Fenêtre Film
62
278
R
RealVideo
Enregistrement d’un film 178
Recouvrement (transition) 99
Réduction de bruit (effet audio) 163
Réduction du bruit (effet vidéo) 84
Relief (effet vidéo) 92
Rendu
Définition 194
Rendu de l’arrière-plan
Activation et désactivation 100
De Hollywood FX 100
Rendu en arrière-plan 194
Des miniatures de menus animés
122
Réorganisation des objets
En trois dimensions 129
Réverbération (effet audio) 168
S
Saisie d’images
Outil 56, 105
Outil, description 109
Scénes Voir Scènes vidéo
Scènes 189, 240
Scènes (conseil en matière de
vidéographie) 243
Scènes vidéo
Affichage 34
Affichage de la longueur 36
Ajout à un film 59, 60
Combinaison et subdivision 38
Commentaires 36
Dossiers 31
Fonctions de l’interface de
l’Album 30
Fractionnement 48
Images miniatures 33
Indicateur d’utilisation 30, 62
Ordre 30
Qualité Aperçu 21, 30
Recherche dans l’Album 30
Re-détection 40
Section (de l’Album) 30
Sélection 35
Studio 9
Voisines 62
SCSI xii
Section Arrière-plans
De l’Album de l’Éditeur de titres
138
Section Boutons
De l’Album de l’Éditeur de titres
140
Section Scènes vidéo
Affichages 36
Sélection multiple
Dans l’Éditeur de titres 133
Sépia (effet vidéo) 88
SmartCapture 21
À partir de Digital8 22
Time code 22
SmartSound
Durée des clips 151
Modifier les propriétés du clip
153
Outil 58, 148
Sortie
Sur cassette vidéo 172
Sur disque optique 181
Sur fichier AVI 174
Sur fichier MPEG 176
Sur Internet 179
Sur RealVideo 178
Sur Windows Media 178
Stabiliser (effet vidéo) 84
Stéréo
Réglage de la balance dans le
Plan de montage 157
Suppression de clips 48
Suppression de scènes 48
S-VCD
Codage MPEG 23
Menus 45, Voir Menus de disque
Sortie d’un film 181
Synchronisation (de la vidéo et de
l’audio)
Remplacement 70
T
Téléviseur
Sortie simultanée sur 171
Index
Time code
Continu 22
Pas sur des bandes analogiques
22
Pistage 22
Titre
Choix (conseil en matière de
vidéographie) 246
Couleurs (conseil en matière de
vidéographie) 246
Titres
Création 125
Défilants 127
Déroulants 127
Dossier 43
Édition 125
Section (de l’Album) 42
Titres et piste de superpositions
Et images fixes 105
Titres et pistes superposées
Verrouillage 71
Transition avec ondulation 102, 107,
113
Transitions
Affichage du type 42
Ajout à un film 97
Alpha Magic 98
Aperçu 42, 100, 104
Attribution de nom 103
Balayage, recouvrement, poussée
99
Conseil en matière de
vidéographie 241
Coupe 99
Critères de choix 98
Dans l’audio 101
Découpage 103
Définition de la durée 103
Description 97
Durée par défaut 193
Effet sur la durée du clip 98
Fondu 99
Fondu enchaîné 99
Groupes 41
Hollywood FX 98, 100
Inversement de la direction 103
279
Passage en boucle dans l’Aperçu
104
Section (de l’Album) 41
Standard 98
sur la piste vidéo ou sur la piste
de superpositions 97
Transition avec ondulation 102,
107, 113
Trois dimensions 100
Types 98
Transitions Alpha Magic 98
Transitions Hollywood FX 100
Transparence
Des images superposées 106
Types de fichiers
AVI 44, 169
Image 43
MP3 44
MPEG 169
MPG 169
RealVideo 169
Son 44
WAV 44
WMV 169
U
UDMA xii
Utiliser l’accélération matérielle
195
V
VCD
Codage MPEG 23
Menus 45, Voir Menus de disque
Sortie d’un film 181
Verrouillage de pistes
Indication 71
Verrouillage des pistes 52
VGA
Sortie du film 199
Vidéo
280
Acquisition Voir Acquisition
Format d’image Voir Formats
d’images, Voir Formats
d’images
Matériel xii
Options 26
Vidéo acquise
Dossiers 31
Ouverture de fichier 31
Vidéo musicale Voir SmartMovie
Vidéographie 239
Vieux film (effet vidéo) 92
Vitesse
De lecture, changement 86
Vitesse (effet vidéo) 86
Vitesse de lecture
Changement 86
Vitesse du disque
Pour l’acquisition vidéo 23
Vitesse du lecteur
Débit de données insuffisant 189
Vitrail (effet vidéo) 93
Voix-off 50
Enregistrement 149
Enregistrement des options de
qualité 150
Propriétés 152
Volume 150
Volume
Fondus, durée par défaut 193
Mixage 154, 158
Niveaux de la voix-off 150
Réglage dans le Plan de montage
156
Vue-mètre ressources 13, 14
W
Windows
Millenium 18
Windows 98 18
Windows Media
Enregistrement d’un film 178
Studio 9

Manuels associés