Avid Pinnacle Studio 9 Plus Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
293 Des pages
Avid Pinnacle Studio 9 Plus Manuel utilisateur | Fixfr
Acquisition
vidéo
Annuler, R
épéter,
Aide et
Déverrouill
er
Utilisation de Studio
La création de vidéos dans Studio est un processus à trois étapes :
1. Acquisition (onglet Capturer):
importez la vidéo source (vos images « brutes ») sur le disque dur de votre PC. La vidéo peut provenir
d’une bande analogique (8 mm, VHS, etc.), d’une bande numérique (DV, Digital8) et de vidéo en direct
provenant d’une caméra, d’un caméscope ou d’une webcam.
Pour une présentation détaillée du mode d’acquisition, consultez la rubrique intitulée Acquisition vidéo
.
2. Montage (onglet Editer):
montez votre vidéo à votre guise en changeant l’ordre des scènes et en supprimant les séquences
superflues. Vous pouvez également ajouter des effets, tels que des transitions, des titres et des
graphiques, ainsi que des sons : effets sonores et musique de fond. Lors de la création de DVD et de
VCD, vous pouvez créer des menus interactifs qui permettent aux spectateurs de personnaliser le
visionnage.
Le mode Montage est l’endroit où se déroule le plus gros du travail dans Studio. Voir Mode Montage
pour une introduction plus complète.
3. Création de films (onglet Créer Film):
une fois votre projet terminé, vous pouvez créer une vidéo finie au format et sur le type de stockage de
votre choix : bande, VCD, S-VCD, DVD, AVI, MPEG, RealVidéo ou Windows Media.
Voir Montage d’un film
pour une présentation détaillée du mode de création de films.
Page 1
Définition du mode
Sélectionnez l’étape du processus de création sur laquelle vous voulez travailler en cliquant sur l’un des
trois boutons de mode
dans la partie supérieure gauche de la fenêtre Studio :
Lorsque vous basculez entre les différents modes, l’écran de Studio change pour présenter les
commandes servant au nouveau mode.
ð Annuler, Répéter, Aide et Déverrouiller
ð Paramétrage des options
ð Mode Montage
Page 2
Utilisation
de Studio
Paramétrag
e des
options
Annuler, Répéter, Aide et Déverrouiller
Les boutons Annuler, Répéter, Aide et Déverrouiller se trouvent toujours dans le
coin supérieur droit de la fenêtre de Studio, quel que soit le mode
dans lequel vous travaillez.
· Annuler
vous permet d’effacer toute modification apportée au projet pendant la session en cours, étape par
étape.
· Répéter
rétablit les changements un par un si vous en annulez trop.
· Aide
lance le système d’aide en ligne de Studio.
· Le bouton Déverrouiller vous permet d’étoffer Studio en achetant et en installant du contenu
premium
.
Toutes les autres commandes figurant sur l’écran de Studio sont dédiées à des tâches du mode en cours.
Page 3
Utilisation
de Studio
Annuler, R
épéter,
Aide et
Déverrouill
er
Mode
Montage
Paramétrage des options
Vous pouvez paramétrer la plupart des options de Studio grâce à deux boîtes de dialogue à onglets.
La première permet de définir les options liées au mode Acquisition et au mode Montage. Elle contient
quatre onglets :
L’autre boîte de dialogue s’occupe des options liées au mode de création de films. Elle contient six
onglets, un pour chacun des types de sortie vidéo :
Chacun des panneaux des deux boîtes de dialogue peut être ouvert individuellement grâce à une
commande correspondante du menu Configuration (ex. Configuration Ø Source de capture
). Toutefois, une fois que l’une des deux boîtes de dialogue est ouverte, tous ses panneaux sont
disponibles par le biais des onglets.
Dans un souci de simplification, nous faisons généralement référence aux divers panneaux d’options
indépendamment, comme par exemple « le panneau d’options Source de capture
».
Vous trouverez une présentation détaillée des options de ces deux boîtes de dialogue ici
.
Page 4
Utilisation
de Studio
Paramétrag
e des
options
Le Lecteur
Mode Montage
Studio s’ouvre en mode Montage à chaque lancement, car il s’agit du mode que vous utilisez le plus
fréquemment. L’affichage du mode Montage est constitué de trois zones principales.
L’Album
stocke les ressources que vous utiliserez dans vos films, y compris vos scènes vidéo acquises.
La Fenêtre Film
est l’endroit où vous créez votre film édité, en organisant vos clips vidéo et audio et en appliquant des
transitions et des effets.
Le Lecteur
permet de lire et d’afficher un aperçu de l’élément sélectionné dans Studio. Il peut s’agir d’une ressource
de l’Album (comme une scène vidéo, un titre ou un effet sonore) ou du film monté complet, avec des
transitions, titres, effets et plusieurs pistes audio.
ð Le Lecteur
ð Commandes de lecture
ð Autres rubriques concernant le montage
ð Étoffer Studio
Page 5
Mode
Montage
Command
es de
lecture
Le Lecteur
Le Lecteur permet d’afficher un aperçu de votre film édité ou d’un élément sélectionné dans l’Album.
Il est constitué de deux zones principales : une Fenêtre Aperçu et des commandes de lecture. La
Fenêtre Aperçu permet d’afficher des images vidéo. Les commandes de lecture permettent de lire la
vidéo, ou d’atteindre une position précise dans celle-ci. Ces commandes ont deux formats : standard et
DVD
.
Mode standard
Les commandes de lecture standard sont similaires à celles que l’on trouve sur un caméscope ou un
magnétoscope. Elles permettent de visionner de la vidéo ordinaire.
Mode DVD
Les commandes de lecture de DVD sont identiques aux commandes de navigation d’un lecteur de DVD
ou d’une télécommande. Elles permettent d’afficher un aperçu de vos productions de DVD, VCD ou
S-VCD, notamment l’interaction des menus.
La Fenêtre Aperçu
Il s’agit du point d’articulation de Studio. En effet, vous l’utiliserez souvent, en particulier pour visionner
un aperçu de votre film. Cette fenêtre permet également d’afficher :
·
Page 6
Tout type de contenu de l’Album.
·
Des images fixes ou des titres provenant de votre film.
·
Les changements apportés aux effets vidéo en temps réel, pendant que vous réglez les commandes de
paramétrage des effets.
·
Des photos provenant de votre vidéo.
Lorsque vous affichez une photo, vous pouvez vous déplacer d’une seule image dans les deux directions
à l’aide des commandes avancer/reculer d’une image.
Remarque :
les illustrations de cette documentation proviennent de vidéo 16/9 (écran large). Lorsque vous
prévisualisez de la vidéo 4/3 (format standard), les proportions sont quelque peu différentes, mais
l’aspect général est identique.
Le bouton
bascule DVD
Vous pouvez permuter entre les deux modes de lecture grâce au bouton bascule DVD,
situé dans le coin inférieur droit du Lecteur. Ce bouton est disponible uniquement si votre film édité
contient au moins un menu.
Page 7
Mode
Montage
Le Lecteur
Autres
rubriques
concernant
le montage
Commandes de lecture
Le Lecteur
présente un de deux jeux de commandes de lecture, selon le mode de lecture que vous choisissez.
Lorsque vous lisez votre film comme une vidéo ordinaire, vous utilisez les commandes de lecture
standard. Si votre film contient des fonctions de navigation dans le menu du disque, vous pouvez le lire
comme un disque optique avec des menus interactifs à l’écran, grâce aux commandes de lecture de
DVD
. Ces deux groupes de commandes sont présentés ci-après.
Bouton d’aperçu plein écran : ce bouton, situé juste sous le coin inférieur droit de la Fenêtre Aperçu,
permet de basculer en aperçu plein écran. Il est disponible dans les deux modes de lecture. L’affichage
plein écran prend fin à la fin de votre film ou si vous double-cliquez sur l’écran ou appuyez sur la touche
échap.
Commandes de lecture standard
Les boutons suivants permettent la lecture dans le Lecteur.
Lecture/Pause : le bouton Lecture affiche un aperçu du film à partir de la position en cours.
Une fois que l’aperçu est lancé, ce bouton se transforme en Pause. Lorsque la lecture est interrompue, la
scène de l’Album ou le clip de la Fenêtre Film où s’est arrêté l’aperçu reste sélectionné(e). Vous pouvez
également utiliser la touche d’espacement pour lancer et arrêter la lecture [
espacement].
Retour rapide, Avance rapide :
ces boutons vous permettent de visionner votre film à deux, quatre ou dix fois la vitesse normale, dans
un sens comme dans l’autre. Ils permettent de rechercher une portion de vidéo particulière sur laquelle
vous voulez travailler. Cliquez plusieurs fois sur les boutons pour passer aux vitesses supérieures.
Aller au début :
ce bouton interrompt la lecture et revient à la première image de la vidéo en cours de lecture.
Boutons Avancer/Reculer d’une image :
cette paire de commandes vous permet d’avancer ou de reculer dans le film image par image. Pour vous
déplacer par secondes, minutes ou heures au lieu d’images, sélectionnez le champ correspondant du
compteur (voir ci-après), puis utilisez les boutons d’avance/recul d’une image pour le modifier.
Le curseur balayeur
Le curseur balayeur vous permet de vous déplacer rapidement dans la vidéo acquise ou le film édité dans
les deux sens. La position du curseur balayeur correspond à la position de l’image actuelle dans le fichier
de vidéo acquise (pas simplement la scène actuelle) ou dans le film édité (pas
simplement le clip actuel). Ainsi, la barre du curseur balayeur représente toujours la longueur intégrale du
contenu en cours de lecture.
À mesure que vous déplacez le curseur balayeur, la Fenêtre Aperçu affiche l’image en cours.
La capacité d’afficher une vidéo en continu dans l’Aperçu dépend des capacités de votre ordinateur. Si
vous déplacez le curseur balayeur lentement, l’Aperçu affiche en continu. À mesure que vous augmentez
la vitesse de déplacement du curseur balayeur, l’Aperçu saute des images. Le nombre d’images sautées
dépend de votre matériel. En outre, la continuité de la lecture diminue lorsque la longueur du film visionné
augmente.
Le compteur
Page 8
Le compteur affiche la position de la lecture en cours, en heures, minutes,
secondes et images. Vous pouvez modifier directement les champs du compteur de manière à
sélectionner une image exacte à afficher ou à partir de laquelle commencer la lecture. Il vous suffit pour
cela de cliquer sur le numéro que vous voulez modifier et de taper une nouvelle valeur. Pour vous
déplacer vers un champ différent, cliquez à nouveau ou utilisez les flèches gauche et
droite.
Vous pouvez également modifier la valeur d’un champ sélectionné grâce aux boutons d’avance/retour
par image situés à côté du compteur ou à l’aide des flèches haut et
bas.
La glissière de volume principal
Cette commande définit le volume audio global pendant la lecture de l’aperçu. Elle équivaut à augmenter
le volume principal de votre carte son par le biais de l’outil de volume du système. Elle n’a aucune
incidence sur le volume du film définitif que Studio crée en mode création de film.
La petite icône de haut parleur située à droite de la commande sert de bouton de coupure du son
principal
au cours de la lecture.
Commandes de lecture DVD
Ces commandes comprennent les quatre boutons de déroulement standard
présentés ci-dessus (Lecture/Pause, Retour rapide, Avance rapide, Aller au début), ainsi qu’une
Commande de lecteur de DVD, présentée ici
.
Page 9
Mode
Montage
Command
es de
lecture
Étoffer
Studio
Autres rubriques concernant le montage
Si vous souhaitez davantage d’informations spécifiques concernant le montage, consultez les rubriques
suivantes :
ð Clips vidéo
ð Montage à deux pistes avec Studio Plus
ð Transitions
ð Images fixes
ð Menus de disque
ð L’Éditeur de titres
ð Effets sonores et musique
Page 10
Mode
Montage
Autres
rubriques
concernant
le montage
Étoffer Studio
Les divers filtres vidéo et audio, transitions animées, menus de VCD et DVD et effets sonores permettent
d’ajouter du punch à vos productions.
Studio propose des gammes complètes dans tous ces domaines, ce qui lui permet d’évoluer avec vos
besoins. Si vous souhaitez utiliser un filtre, une transition, un menu ou un effet qui ne fait pas partie du jeu
de base, un système de mise à niveau convivial vous permet de chercher, d’acheter et d’installer tout ce
dont vous avez besoin, sans même quitter le programme.
Une partie du contenu supplémentaire de Studio ne nécessite pas de téléchargement. En
effet, le DVD de bonus de Studio contient de nombreux éléments, tels que le menu de disque ci-contre,
qui s’affichent au départ en tant que contenu « verrouillé » dans Studio, signalé par un petit verrou dans
l’angle supérieur gauche de l’icône. Vous pouvez mettre à niveau ces éléments en achetant un code de
déverrouillage : une clé d’activation. Chaque clé déverrouille un petit groupe de contenu, le pack
thématique
.
D’autres éléments de contenu verrouillé seront proposés pour le téléchargement dès qu’ils seront
disponibles. Vous pouvez tester et acheter des éléments dans Studio, grâce à la même méthode
d’activation que le contenu premium proposé avec le programme.
Nouveaux outils, nouveaux supports, nouvelles frontières
Les trois méthodes suivantes vous permettent d’acheter des supports et filtres complémentaires à partir
de Studio :
·
La commande de menu Aide Ø Acheter les clés d’activation (ou le bouton de raccourci
déverrouillé,
en haut à droite de l’écran Studio).
Cette commande ouvre une fenêtre de navigation spéciale qui vous permet d’accéder à une page de
catalogue présentant le contenu qui vous intéresse.
· Les commandes de l’Album D’autres transitions, D’autres effets sonores et D’autres menus
.
Ces commandes se trouvent dans des listes déroulantes situées dans les sections correspondantes de
l’Album. Elles vous permettent de télécharger, d’essayer et d’acheter du contenu supplémentaire non
livré avec le programme.
· Les boutons Déverrouiller le pack d’effets
se trouvant dans certaines parties de Studio.
Ces boutons se trouvent partout où le contenu premium s’affiche dans Studio. Celui de l’illustration, s’il
se trouve dans l’outil Effets audio et l’outil Effets vidéo
vous permet de déverrouiller un pack de filtres audio ou vidéo.
Page 11
Ici, le « Bravo Studio Pack 2 » est ouvert dans l’outil Effets vidéo. Un clic sur le bouton Déverrouiller
le pack d’effets
permet de déverrouiller les effets qu’il contient.
Des boutons similaires dans l’Album vous permettent d’acheter tous les supports d’une page particulière
de l’Album regroupés dans un pack thématique.
· Section Transitions de l’Album, ouverte sur le pack thématique « HFX Réunion
de famille 1 » de transitions Hollywood FX. Cliquez n’importe où dans le volet de déverrouillage sur la
page de droite pour déverrouiller ce jeu de transitions.
Procédure de déverrouillage
Le « déverrouillage » du contenu premium de Studio consiste à obtenir une licence autorisant une
utilisation illimitée du contenu sur l’ordinateur sur lequel Studio est installé. Le mécanisme d’octroi de
licence fait appel à deux codes différents mais liés :
· Une clé d’activation
correspondant à chaque élément de contenu premium que vous achetez.
· Un Passeport, qui est un nombre créé la première fois que vous installez Studio sur votre ordinateur.
Vous pouvez afficher ce passeport à l’aide de la commande Aide Ø Mon passeport
.
Le passeport étant spécifique de chaque ordinateur, vous devez obtenir de nouvelles clés d’activation si
vous installez Studio sur un autre poste. Elle vous seront fournies gratuitement, mais vos licences
utilisateur de Studio et de tout contenu premium seront transférées à ce nouveau poste exclusivement.
Remarque :
bien que votre passeport soit spécifique de chaque ordinateur, il ne change pas si vous apportez des
modifications à votre matériel, comme l’ajout ou le retrait de cartes d’extension, de lecteurs ou de
mémoire.
Si vous ne disposez pas d’une connexion à Internet...
Vous pouvez acheter et utiliser les clés d’activation de contenu premium même si vous n’avez pas de
connexion Internet sur l’ordinateur où est installé Studio. En effet, si vous cliquez sur l’un des liens de
déverrouillage dans Studio, une boîte de dialogue s’ouvre, qui fournit les informations nécessaires pour
Page 12
commander le contenu que vous voulez, notamment :
·
Une URL Internet permettant d’activer le contenu.
·
Des identifiants numériques du programme Studio et des éléments à activer.
·
Votre passeport et votre numéro de série.
Il vous suffit de naviguer vers cette URL à partir d’un autre ordinateur, de saisir les informations et de
suivre les instructions pour effectuer l’achat. Vous vous verrez alors attribuer une clé d’activation qui
vous permettra de déverrouiller le contenu sur l’ordinateur d’origine, à l’aide de la commande Aide Ø
Entrer les clés d’activation.
Affichage et masquage du contenu verrouillé
Si vous ne souhaitez pas afficher de contenu verrouillé dans Studio, cliquez sur le bouton radio Masquer
sous Contenu verrouillé dans le panneau d’options Editer. Cliquez sur le bouton Afficher
dans cette boîte de dialogue pour rendre le contenu à nouveau disponible.
Page 13
Utilisation
de Studio
L’Album
l’interface
du mode
Acquisition
Acquisition vidéo
L’acquisition est le processus d’importation de vidéo à partir d’une source vidéo, telle qu’un
magnétoscope, vers un fichier sur le disque dur de votre PC. Les clips provenant de ce « fichier
d'acquisition » peuvent ensuite être utilisés par Studio comme des éléments de vos films montés. Vous
pouvez ouvrir les fichiers d’acquisition dans l’Album
en mode Montage de Studio.
L’acquisition est la première étape de l’utilisation de vos séquences vidéo.
Studio peut faire des acquisitions à partir de sources numériques (DV, MicroMV) et analogiques. Voir
Matériel d’acquisition
pour plus d’informations sur la configuration de Studio pour l’acquisition à partir de votre matériel.
Disponibilité :
Le montage vidéo à partir de caméscopes MicroMV est pris en charge uniquement sous Windows XP.
Un autre moyen d’obtenir du contenu vidéo consiste à importer des fichiers d’un disque ou d’une image
de DVD, même s’il ne s’agit pas d’une acquisition au sens strict du terme et si cela ne nécessite pas
l’utilisation du mode d’acquisition de Studio. Vous pouvez effectuer cette opération à l’aide de la
commande de menu Fichier Ø Importer des titres de DVD. Cliquez ici
pour plus d’informations.
Permutation en mode acquisition
La toute première étape de l’acquisition consiste à permuter en mode acquisition dans Studio en cliquant
sur le bouton Capturer
situé en haut de l’écran.
L’interface en mode Acquisition s’ouvre ; elle vous permet de configurer et d’effectuer l’acquisition
vidéo. Les informations présentées par cette interface sont différentes s’il s’agit de sources vidéo
analogiques ou numériques.
ð l’interface du mode Acquisition
ð Le processus d’acquisition
ð Acquisition numerique
ð Acquisition analogique
ð Importation de video a partir d’un DVD
Page 14
Acquisition
vidéo
Le
processus
d’acquisitio
n
Le
vue-mètre
ressources
l’interface du mode Acquisition
Les outils et commandes que vous voyez en mode Acquisition sont différents selon que votre matériel
d’acquisition
est numérique ou analogique.
Acquisition numérique
Si votre source de vidéo est numérique, votre écran de mode Acquisition aura l’aspect suivant :
L’Album, situé dans le coin supérieur gauche de l’écran, affiche des icônes représentant les scènes de la
vidéo en cours d’acquisition. Le Lecteur, dans le coin supérieur droit, vous permet de visionner la vidéo
entrante tout en envoyant des signaux pour l'acquisition et en la supervisant. Le compteur affiche la
longueur exacte de la vidéo acquise, ainsi que le nombre d'images éliminées au cours de l'acquisition (qui
doit normalement être zéro).
Le contrôleur du caméscope, dans le coin inférieur gauche, affiche un compteur et un ensemble de
commandes de déroulement destinées au fonctionnement du périphérique de lecture. Enfin, le vue-mètre
ressources, dans le coin inférieur droit, affiche l’espace d’acquisition disponible sur le disque dur. Il
possède également un bouton Démarrer l’acquisition
et des boutons permettant de définir les options d’acquisition.
Acquisition analogique
L’Album et le Lecteur servent tous deux lors de l'acquisition analogique et numérique. En conséquence,
lorsque vous faites une acquisition à partir d’une source analogique, la moitié supérieure de l’écran est
identique à celle que nous avons présentée ci-dessus pour les sources numériques.
Il n’en va toutefois pas de même pour la moitié inférieure de l’écran. Elle présente une version différente
du vue-mètre ressources, constituée de deux panneaux destinés au réglage des niveaux audio et vidéo
au cours de l’acquisition.
Page 15
Analogique et numérique
En résumé, les configurations numériques et analogiques reflètent deux différences principales en matière
de capacité :
·
La configuration numérique vous permet de superviser le déroulement de la bande du caméscope ou
du magnétoscope, grâce au contrôleur du caméscope.
·
La configuration analogique vous permet de régler les niveaux audio et vidéo de manière dynamique au
cours de l’acquisition.
ð Le vue-mètre ressources
ð Le contrôleur du caméscope
Page 16
l’interface
du mode
Acquisition
Le
contrôleur
du
caméscope
Le vue-mètre ressources
Le vue-mètre ressources affiche, sous forme de chiffres et de graphique, la quantité d’espace disponible
sur le disque servant à l’acquisition. Il indique également la capacité restante approximative, qui dépend à
la fois de l’espace disponible et de la qualité d’acquisition définie. Vous pouvez définir des options
relatives à la qualité d’acquisition par le biais des boutons préréglage s’affichant sur le vue-mètre
ressources pour certains périphériques d’acquisition, ou en entrant vos paramètres personnalisés. Pour
plus d’informations sur la configuration de l’acquisition, voir Paramètres de la Source de capture et
Paramètres du Format de capture
.
Vue-mètre ressources lors de l’acquisition à partir d'une source numérique (gauche) et d’une source
analogique (droite). Cliquez sur les onglets situés sur les côtés de la version analogique pour ouvrir les
panneaux de réglage des niveaux vidéo et audio au cours de l’acquisition.
Le bouton Démarrer la capture du vue-mètre ressources lance et interrompt le processus d’acquisition.
Son intitulé se transforme en Arrêter la capture
pendant l’acquisition.
L’emplacement d’enregistrement par défaut de la vidéo capturée est le répertoire Vidéo partagée
de votre système.
Définition du répertoire d'acquisition : pour enregistrer la vidéo acquise dans un répertoire différent,
cliquez sur le bouton dossier
. Il permet d’afficher la boîte de dialogue Sélectionner un dossier et un nom par défaut pour la vidéo
capturée. Le dossier que vous attribuez sera utilisé pour stocker la vidéo acquise au cours de la session
en cours et des suivantes. Le nom de fichier que vous saisissez sera proposé comme nom de fichier par
défaut pour la prochaine acquisition.
Page 17
l’interface
Le
du mode
vue-mètre
Acquisition
ressources
Le contrôleur du caméscope
Ce panneau de commandes de déroulement s’affiche en mode Acquisition si vous faites une acquisition à
partir d’une source vidéo numérique. (Les périphériques analogiques doivent être pilotés et mis en
fonctionnement manuellement).
Contrôleur du caméscope et vue rapprochée des commandes de déroulement. La fenêtre de compteur
située au-dessus des boutons de commande affiche la position actuelle de la bande source, ainsi que le
mode de déroulement actuel du caméscope.
De gauche à droite, les boutons de commande du déroulement sont : Arrêt, Rembobinage/Relecture,
Lecture, Avance rapide/Pilotage et Pause
.
Les boutons Retour par image et Avance par image
(seconde rangée) vous permettent de trouver l’image exacte que vous cherchez. Ces deux boutons sont
disponibles uniquement lorsque le périphérique est en mode pause.
Page 18
Acquisition
vidéo
l’interface
du mode
Acquisition
Acquisition
numerique
Matériel
d’acquisitio
n
Le processus d’acquisition
Studio vous permet d’acquérir de la vidéo à partir de divers types de matériel analogique et numérique.
Vous choisissez le matériel à utiliser dans le panneau d’options Source de capture
.
L’acquisition en soi est un procédé très simple. Au cours de l’acquisition, Studio détecte
automatiquement les pauses naturelles dans la vidéo entrante et divise le film en « scènes ». Une fois
qu’une scène est détectée, elle est ajoutée à l’Album, où elle est représentée par une icône illustrant sa
première image.
Certaines options d’acquisition s'appliquent uniquement à l'acquisition numérique et d'autres uniquement à
l'acquisition analogique. Voir Acquisition numérique et Acquisition analogique
pour plus d’informations.
ð Matériel d’acquisition
ð L’acquisition pas à pas
ð Détection de scènes
Page 19
Le
L’acquisiti
processus
on pas à
d’acquisitio
pas
n
Matériel d’acquisition
Studio peut acquérir de la vidéo numérique et analogique à partir des sources suivantes, selon votre
matériel :
· Numérique :
Un magnétoscope DV, MicroMV ou Digital8 connecté à un port IEEE-1394 (FireWire) compatible
OHCI.
· Analogique :
Un caméscope ou un magnétoscope à sorties analogiques connecté à une carte d’acquisition compatible
DirectShow ou un périphérique externe.
· Analogique :
Une caméra vidéo ou une webcam USB.
Disponibilité :
Le montage vidéo à partir de caméscopes MicroMV est pris en charge uniquement sous Windows XP.
Pinnacle Systems propose une gamme complète de cartes et de périphériques d’acquisition DV,
analogiques et combinés. Pour plus d’informations, mettez-vous en rapport avec votre revendeur ou
rendez-vous sur notre site Web :
www.pinnaclesys.com
Pour sélectionner un périphérique d’acquisition :
1. Cliquez sur la commande de menu Configuration Ø Source de capture
.
Le panneau d’options Source de capture
s’ouvre.
2. Sélectionnez les périphériques à utiliser dans les listes déroulantes Vidéo et Audio de la zone
Périphériques de capture, puis cliquez sur OK
.
Acquisition standard et écran large
Studio peut faire des acquisitions au format d’image standard (4/3) et écran large (16/9). Le matériel
numérique détecte automatiquement le format d’image. Si vous utilisez du matériel analogique, la liste
déroulante Format d’image du panneau d’options Source de capture
vous permet de sélectionner le format correspondant à la vidéo source. Vous ne pouvez toutefois pas
vous servir de ce paramètre pour changer un format en un autre : il indique simplement à Studio comment
afficher la vidéo au bon format d’image.
Page 20
Le
Matériel
processus
Détection
d’acquisitio
d’acquisitio
de scènes
n
n
L’acquisition pas à pas
Voici une présentation détaillée du processus d’acquisition. Ces instructions concernent à la fois
l’acquisition numérique et l’acquisition analogique, les éventuelles différences étant signalées.
Pour plus d’informations concernant certaines de ces étapes, voir Matériel d’acquisition et Options de
configuration
.
Pour acquérir une vidéo :
1.
Vérifiez que votre matériel est connecté correctement.
Pour une acquisition numérique (DV ou MicroMV), votre caméscope ou votre magnétoscope doit être
connecté au port 1394 de votre PC.
Pour une acquisition analogique, connectez la vidéo source à l’entrée Composite ou S-Vidéo de votre
matériel d’acquisition. Connectez votre audio source à l’entrée audio du matériel d’acquisition si celui-ci
en possède une ; dans le cas contraire, connectez l’audio à l’entrée audio de la carte son de votre PC.
2. Cliquez sur le bouton Capturer dans la partie supérieure de l’écran si vous n’êtes pas déjà en
mode Acquisition. L’interface du mode Acquisition
s’affiche.
3. Cliquez sur le paramètre d’acquisition choisi dans le vue-mètre ressources. Si vous avez besoin de
faire des réglages précis, cliquez sur le bouton Paramètres du vue-mètre ressources, qui ouvre le
panneau d’options Format de capture.
Dans le cas d’une acquisition DV
, n’oubliez pas qu’une acquisition en qualité Supérieure utilise un espace disque plus important qu’en
qualité Aperçu. Si vous prévoyez de sortir votre film fini sur disque (VCD, S-VCD ou DVD), vous
pouvez choisir de faire une acquisition en qualité Supérieure au format MPEG plutôt que DV.
Dans le cas d’une acquisition analogique
, n’oubliez pas que plus le paramètre de qualité est élevé, plus la taille de votre fichier vidéo sera
importante.
4. Cliquez sur le bouton Démarrer la capture
du vue-mètre ressources.
La boîte de dialogue Capure vidéo s’ouvre.
5.
Tapez un nom pour le fichier d’acquisition vidéo que vous êtes sur le point de créer ou acceptez le
nom par défaut. Vous pouvez également saisir une durée limite pour l’acquisition (facultatif).
Si vous faites plusieurs acquisitions DV en qualité Aperçu à partir de la même bande, utilisez la
convention d’attribution de noms de fichier
recommandée. Cela facilitera le processus de création de film par la suite.
Remarque :
Windows 98 et Millenium possèdent des limitations de la taille des fichiers. Dans le cas de la FAT16, la
limite est de 2 Go et dans le cas de la FAT32, de 4 Go. Studio estime la quantité de vidéo de la qualité
voulue que le plus gros fichier autorisé peut contenir et l’affiche comme durée maximale de l’acquisition.
6.
Si vous faites une acquisition à partir d’un caméscope ou d’un magnétoscope analogiques,
commencez la lecture maintenant. Cette étape n’est pas nécessaire dans le cas d’une acquisition à partir
d’une source numérique, car Studio contrôlera automatiquement le matériel de lecture lorsque le besoin
s’en fera sentir.
7. Cliquez sur le bouton Démarrer la capture dans la boîte de dialogue Acquisition vidéo. L’intitulé
Page 21
du bouton se transforme en Arrêter la capture
.
L’acquisition commence. Le Lecteur affiche la vidéo numérisée en entrée en cours d’enregistrement sur
votre disque dur (sauf si vous avez désactivé l’option Aperçu de la capture dans le panneau d’options
Source de la capture)
.
Au cours de l’acquisition, Studio effectue une détection automatique de scènes en fonction du paramètre
en cours dans le panneau d’options Source de capture
.
8. Cliquez sur le bouton Arrêter la capture
pour interrompre l’acquisition à l’endroit que vous choisissez.
Studio arrête automatiquement l’acquisition si votre disque dur sature ou si la durée maximale que vous
avez saisie est atteinte.
Page 22
Le
L’acquisiti
processus
on pas à
d’acquisitio
pas
n
Détection de scènes
La détection automatique de scènes est une fonction clé de Studio. Au cours de l’acquisition vidéo,
Studio détecte les pauses naturelles dans la vidéo et la divise en scènes
. Une nouvelle icône est créée dans la section Scènes vidéo de l’Album pour chacune des scènes
détectées.
Selon le périphérique d’acquisition que vous utilisez, la détection automatique de scènes se fait soit en
temps réel au cours de l’acquisition, soit en tant qu’étape séparée immédiatement après la fin de
l’acquisition.
Vous pouvez configurer la détection de scènes grâce aux options Détection de scènes pendant la
capture vidéo du panneau d’options Source de capture (Configuration Ø Source de capture).
Les options de détection de scènes ne sont pas toutes disponibles avec tous les types de sources vidéo.
En effet, les options qui ne correspondent pas à votre configuration sont désactivées dans la boîte de
dialogue.
Les quatre options possibles sont les suivantes :
· Automatique selon l'heure et la date du tournage :
cette option est disponible uniquement lorsque vous faites une acquisition à partir d’une source DV.
Studio gère les données liées à l’horodateur sur la bande au cours de l’acquisition et démarre une
nouvelle scène lorsqu’il trouve une interruption.
· Automatique selon le contenu de la vidéo :
Studio détecte les changements dans le contenu de la vidéo et crée une scène à chaque fois qu’il y a un
grand changement dans les images. Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement si l’éclairage
n’est pas stable. Pour prendre un exemple extrême, une vidéo tournée dans une boîte de nuit dotée d’un
stroboscope produirait une nouvelle scène à chaque clignotement du stroboscope.
· Créer une nouvelle scène toutes les X secondes :
Studio crée des scènes à l’intervalle que vous choisissez. Cela peut s’avérer utile pour diviser les
séquences contenant de longues prises en continu.
· Pas de détection automatique : sélectionnez cette option si vous voulez maîtriser le processus
d’acquisition dans son intégralité et décider vous-même où les interruptions de scènes doivent se faire.
Appuyez sur la barre d’espacement [
espacement] à chaque fois que vous voulez insérer une interruption de scène au cours de l’acquisition.
Page 23
Acquisition
vidéo
Le
processus
d’acquisitio
n
Acquisition
analogique
SmartCapt
ure:
acquisition
en qualité
Aperçu
Acquisition numerique
Cette rubrique présente l’acquisition à partir d’une source DV (caméscope ou magnétoscope) et d’un
port 1394. Cliquez ici
pour savoir comment faire une acquisition à partir d’un matériel analogique.
Qualité Aperçu et qualité Supérieure
Lors de l’acquisition au format DV à partir d’un périphérique DV, Studio donne le choix entre la qualité
Aperçu (Smart-Capture) et la qualité Supérieure. En qualité Supérieure, deux types de codage sont
proposés : DV et MPEG.
Remarque :
si vous utilisez un magnétoscope MicroMV relié à un port 1394, l’interface utilisateur en mode
Acquisition est presque identique à celle du matériel DV. Cependant, la plupart des options et fonctions
d’acquisition DV ne sont pas disponibles avec les acquisitions MicroMV, notamment l’acquisition en
qualité Aperçu et le codage DV. Les acquisitions à partir de MicroMV sont toujours codées en
MPEG-2. MicroMV est pris en charge uniquement sous Windows XP.
ð SmartCapture: acquisition en qualité Aperçu
ð Acquisition en qualité Supérieure
ð Niveaux audio et vidéo - numérique
Page 24
Acquisition
numerique
Acquisition
en qualité
Supérieure
SmartCapture: acquisition en qualité Aperçu
SmartCapture est une fonction exclusive de Studio. Elle vous permet de faire de l’acquisition à partir
d’une bande vidéo DV sur un fichier vidéo de qualité inférieure pour utiliser un minimum d’espace sur le
disque dur. SmartCap-ture vous permet d’acquérir une bande entière sur votre disque dur, plutôt que
d’avoir à sélectionner les parties à acquérir. Vous pouvez travailler avec la vidéo en « qualité Aperçu »
pendant tout le montage du film.
Lorsque votre film est terminé et prêt pour la sortie, Studio fait une nouvelle acquisition en qualité
Supérieure de tous les clips en qualité Aperçu, en vérifiant automatiquement votre source pour trouver et
acquérir les séquences. La qualité réduite de la vidéo en qualité Aperçu n’a par conséquent aucune
incidence sur la qualité du film fini. Les scènes acquises en qualité Aperçu sont signalées dans l’Album
par une bordure en pointillé.
Time code continu
Pour que SmartCapture fonctionne correctement, votre bande numérique doit posséder un time code
DV continu. En effet, Studio ne peut pas faire de l’acquisition en qualité Aperçu s’il existe des
interruptions dans le time code. Si votre caméscope est pourvu d’une fonction de pistage du time code,
pistez votre bande avant la prise de vue. Dans le cas contraire, la façon la plus simple d’éviter les
interruptions dans le time code consiste à chevaucher les images si vous démarrez et arrêtez le
caméscope pendant la prise de vue. Avant de commencer une nouvelle prise de vue, rembobinez de
quelques images pour qu’il n’y ait pas de blancs.
SmartCapture peut tout de même s’utiliser avec des bandes ne contenant pas de time code continu. Dans
ce cas, vous devez créer un fichier d’acquisition séparé pour chaque segment de la bande. SmartCapture
interrompra l’acquisition lorsqu’il détectera une pause dans le time code. Pour poursuivre l’acquisition,
calez la bande au début du segment de vidéo suivant, puis cliquez à nouveau sur Démarrer la capture
.
Convention d’attribution de noms
Si vous acquérez plusieurs segments provenant de la même bande, nous vous conseillons fortement
d’adopter la convention d’attribution de noms suivante : utilisez un nom commençant par le même
mot pour chaque fichier d’acquisition provenant de la même bande.
Si vous avez par exemple une bande sur laquelle vous avez filmé trois activités différentes pendant vos
vacances, vous pouvez appeler les fichiers « vacances-pique-nique », « vacances-voile » et «
vacances-football ». Studio traitant les fichiers en ordre alphabétique lorsqu’il fait une nouvelle
acquisition, le respect de cette convention réduira grandement le nombre de fois où vous devez permuter
les bandes au cours du processus de création de bande.
Bandes analogiques et caméscopes Digital8
SmartCapture a besoin d’un time code DV. Or, les bandes analogiques (Hi8 et 8mm) ne sont pas
pourvues d’un time code DV, même si elles sont lues dans un caméscope Digital8. Par conséquent, il est
impossible d’utiliser SmartCapture avec des bandes analogiques lues dans un caméscope Digital8. Pour
pouvoir utiliser vos bandes analogiques avec Studio, vous devez soit les acquérir en qualité Supérieure,
soit les copier sur une bande DV.
Page 25
Acquisition
numerique
SmartCapt
ure:
acquisition
en qualité
Aperçu
Niveaux
audio et
vidéo numérique
Acquisition en qualité Supérieure
Deux possibilités se présentent à vous en ce qui concerne le codage des données vidéo et leur
compression dans les acquisitions en qualité Supérieure. Dans la plupart des cas, le format DV s’impose
comme le choix le plus évident, mais si vous prévoyez de sortir votre film fini sur un disque (VCD,
S-VCD ou DVD), vous privilégierez peut-être le format MPEG-1 ou MEPG-2.
Cependant, de par l’intensité des calculs nécessaires au codage MPEG-2, les ordinateurs plus anciens
peuvent ne pas être suffisamment rapides pour une acquisition MPEG-2 de qualité satisfaisante. Le type
de matériel d’acquisition que vous possédez et la qualité d’acquisition que vous choisissez permettent
également de déterminer la vitesse minimale requise de l’unité centrale. Si Studio estime que la vitesse de
votre ordinateur est insuffisante pour effectuer une acquisition particulière, il vous avertit et vous donne la
possibilité d’annuler l’opération.
Un film au format MPEG nécessite beaucoup moins d’espace disque que son équivalent DV de qualité
supérieure, même si grâce à SmartCapture
cela n’est plus véritablement un problème.
DV
Le format DV est un format haute résolution, dont les besoins en matière de stockage sont conséquents.
Votre caméscope compresse et stocke de la vidéo sur la bande à la vitesse de 3,6 Mo/s, à une qualité
équivalente à celle d’une vidéo de diffusion. Dans l’acquisition en qualité Supérieure, les données vidéo
sont transmises directement de la bande du caméscope sur le disque dur de votre PC sans changement ni
compression supplémentaire. La qualité étant élevée, l’acquisition consomme énormément d’espace
disque. Il est par conséquent préférable de choisir de petits segments à acquérir, plutôt que la totalité de
la bande.
Vous pouvez calculer la quantité d’espace disque dont vous aurez besoin pour votre vidéo DV à l’aide
de la valeur de 3,6 Mo/sec.
Par exemple :
1 heure de vidéo = 3 600 secondes (60 x 60)
3 600 secondes x 3,6 Mo/s = 12 960 Mo (12,7 Go)
Donc, une heure de vidéo occupe 12,7 Go d’espace de stockage.
Pour une acquisition en qualité Supérieure, votre disque dur doit pouvoir lire et écrire en continu à 4 Mo
par seconde. Tous les disques SCSI et la majorité des disques UDMA en sont capables. La première
fois que vous lancerez une acquisition en qualité Supérieure, Studio testera votre lecteur pour s’assurer
qu’il est suffisamment rapide.
MPEG
Les disques DVD et S-VCD utilisent des fichiers au format MPEG-2, qui est une extension du format
MPEG-1 utilisé pour les VCD. Les fichiers MPEG destinés à une utilisation sur Internet ont des
résolutions moins élevées et sont au format MPEG-1.
Le panneau d’options Format de capture (Configuration Ø Format de capture
) contient diverses options permettant de contrôler la qualité des acquisitions MPEG.
Page 26
Acquisition
numerique
Acquisition
en qualité
Supérieure
Niveaux audio et vidéo - numérique
Dans le cas d’acquisitions DV et MicroMV, vous utilisez du son et des images qui ont été codés
numériquement lors de l’enregistrement, directement dans la caméra. Lorsque vous transférez le film par
le biais d’un port 1394 sur votre ordinateur, les données restent au format numérique compressé pendant
tout le processus. Vous ne pouvez par conséquent pas régler les niveaux audio ou vidéo pendant
l’acquisition. En revanche, au cours d’une acquisition analogique, vous pouvez
régler les niveaux audio et vidéo au cours de l’acquisition.
Lors d’une acquisition numérique, vous différez les réglages des niveaux audio et vidéo jusqu’au mode
Montage, où Studio propose des effets vidéo plug-in destinés au réglage de l’équilibre visuel d’un clip,
ainsi que des effets audio
destinés à en améliorer le son. Ces effets vous permettent de régler des clips individuellement plutôt que
de modifier globalement la vidéo d’un fichier d’acquisition.
Page 27
Acquisition
vidéo
Acquisition
numerique
Importatio
n de video
a partir
d’un DVD
Options de
qualité de
l’acquisitio
n
Acquisition analogique
Cette rubrique présente l’acquisition à partir de matériel analogique, notamment :
·
Un caméscope ou un magnétoscope à sorties analogiques connecté à une carte d’acquisition ou un
périphérique externe compatible DirectShow.
·
Une caméra vidéo ou une webcam USB.
Cliquez ici
pour plus d’informations sur l’utilisation d’un caméscope DV ou MicroMV relié à votre ordinateur par
un port 1394.
ð Options de qualité de l’acquisition
ð Niveaux audio et vidéo - analogique
Page 28
Acquisition
analogique
Niveaux
audio et
vidéo analogique
Options de qualité de l’acquisition
Avec la plupart des matériels d’acquisition, Studio propose trois options de qualité prédéfinies : Bonne,
Meilleure et Optimale, ainsi qu’une option Personnalisée. Les capacités de votre matériel déterminent
la façon dont ces options prédéfinies se traduisent, en termes de paramètres liés à la taille et à la
fréquence de l’image, aux caractéristiques de compression et à la qualité. N’oubliez pas que plus la
qualité est élevée, plus l’espace disque requis est important. Choisissez l’option Personnalisée pour
configurer vos propres paramètres d’acquisition vidéo. Cliquez ici
pour plus d’informations sur les paramètres d’acquisition vidéo.
Page 29
Acquisition
analogique
Options de
qualité de
l’acquisitio
n
Niveaux audio et vidéo - analogique
Studio contient des panneaux permettant de superviser les niveaux vidéo et audio pendant l’acquisition.
Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous devez compenser les différences engendrées par
l’acquisition à partir de plusieurs sources.
Panneaux vidéo (gauche) et audio (droite) permettant de définir les niveaux pendant une acquisition
analogique.
Même si vous pouvez également régler ces effets grâce à l’option Effets vidéo
en mode Montage, le fait de les paramétrer correctement pour l’acquisition vous permettra de vous
dispenser de la correction des couleurs plus tard.
Le paramétrage des options audio pendant l’acquisition permet d’obtenir un niveau et une qualité de
volume uniformes.
Certains périphériques d’acquisition peuvent proposer moins d’options que celles présentées ici. Par
exemple, si vous utilisez du matériel ne prenant pas en charge l’acquisition audio en stéréo, la commande
de balance n’apparaîtra pas dans le panneau audio.
Vidéo
Choisissez le type de vidéo que vous allez numériser en cliquant sur le bouton Source correspondant (
Composite ou S-Vidéo
). Les cinq glissières vous permettent de rectifier la luminosité (gain vidéo), le contraste (niveau de noir),
la précision, le ton et la saturation de la vidéo entrante.
Remarque :
la glissière de saturation n’apparaît pas lors de l’acquisition à partir de matériel PAL.
Audio
Choisissez les boutons Capture audio pour demander à Studio d’acquérir l’audio en même temps que la
vidéo. Cliquez sur le bouton Désactiver
si votre source est exclusivement vidéo. Les glissières vous permettent de régler le niveau d’entrée et la
balance stéréo du son entrant.
Page 30
Acquisition
Acquisition
vidéo
analogique
Importation de vidéo a partir d’un DVD
Même s’il ne s’agit pas d’une acquisition au sens strict du terme, vous pouvez aussi amener du contenu
vidéo dans Studio en l’important à partir d’un disque DVD non protégé ou d’une image de disque de
DVD sur votre disque dur. La commande de menu Fichier Ø Importer des titres de DVD
ouvre une boîte de dialogue qui vous permet de trouver et d’afficher le contenu du DVD qui vous
intéresse, puis de l’importer au format MPEG-2 dans le dossier de votre choix.
Pour importer de la vidéo à partir d’un DVD :
1. Sélectionnez le disque ou l’image de DVD à l’aide des commandes de navigation dans le dossier
sous Choisir un disque ou une image
.
Studio répertorie les « titres » (fichiers vidéo) disponibles à cet endroit sous Vérifier (Sélectionnez) les
titres à importer
.
2. Cliquez sur le bouton de navigation dans les dossiers
pour sélectionner un dossier de destination pour les fichiers importés.
3.
Tapez un nom pour le DVD. Celui-ci sera utilisé pour former le nom du fichier importé. Par exemple,
si vous nommez le DVD ou l’image « Mon DVD » et que vous importez le Titre 12, le nom du fichier
résultant sera :
Mon DVD_Titre_12.mpg
4.
Sélectionnez le ou les titres à importer en activant les cases à cocher situées en regard des noms. Les
commandes du lecteur dans la partie droite de la boîte de dialogue vous permettent de prévisualiser le
contenu du titre sélectionné.
5. Cliquez sur le bouton Importer
.
Studio affiche une barre de progression qui vous permet de superviser la progression de l’opération
d’importation. Lorsque celle-ci est terminée, vous pouvez accéder au contenu du fichier pour l’éditer à
partir de l’Album
tout comme s’il s’agissait d’un fichier d’acquisition ordinaire.
Page 31
Acquisition
vidéo
La Fenêtre
Film
La section
Scènes
vidéo
L’Album
Voici la section Scènes vidéo de l’Album. Cliquez sur les onglets situés sur le côté gauche de l’Album
pour accéder au contenu des autres sections.
Les éléments source dont vous avez besoin pour faire un film sont stockés dans les diverses sections de
l’Album, auxquelles vous pouvez accéder en cliquant sur les onglets correspondants :
Scènes vidéo : cette section contient vos vidéos acquises. Vous pouvez ouvrir les fichiers
d’acquisition et en afficher un aperçu directement, ou vous pouvez charger un fichier dans l’Album, où les
scènes sont représentées par des miniatures. Pour utiliser certaines de ces scènes dans votre film, il vous
suffit de faire glisser les miniatures dans la Fenêtre Film. Voir La section Scènes vidéo
.
Transitions : cette section de l’Album contient des fondus, des fondus enchaînés, des recouvrements
et d'autres types de transitions, parmi lesquels les transitions sophistiquées Hollywood FX. Pour utiliser
une transition, placez-la à côté des clips vidéo ou entre les clips et les graphiques de la Fenêtre Film. Voir
La section Transitions
.
Titres : cette section contient des titres modifiables, que vous pouvez utiliser superposés ou en tant
que graphiques en plein écran. Vous pouvez créer entièrement vos propres titres ou utiliser ou adapter
ceux qui sont fournis. Studio prend en charge les déroulants, les défilants et nombre d’effets
typographiques. Voir La section Titres
.
Images fixes : il s’agit d’une section contenant des photographies, des bitmaps et des images vidéo
saisies. Vous pouvez utiliser ces images en plein écran ou superposées sur la vidéo principale. La plupart
des formats d’images standard sont pris en charge. Voir La section Images fixes
.
Effets sonores : Studio est livré avec une large gamme d’effets sonores de qualité. Vous pouvez
également utiliser des fichiers wav, mp3 et avi que vous avez enregistrés vous-même ou que vous avez
obtenus d’autres sources. Voir La section Effets sonores
.
Menus de disque : Studio propose un ensemble complet de menus de chapitres à utiliser lors de la
création de vos DVD, VCD et S-VCD. Vous pouvez les utiliser tels quels, les modifier ou les créer. Voir
La section Menus de disque
.
Utilisation de l’Album
Toutes les sections de l’Album contiennent autant de pages que nécessaires pour contenir les icônes
Page 32
représentant les éléments composant les sections. Dans le coin supérieur droit de chaque page de
l’Album, Studio affiche le numéro de la page en cours et le nombre total de pages de la section. Cliquez
sur les flèches pour avancer ou reculer dans les pages.
Vous pouvez visionner tous les types de contenu de l’Album en Aperçu simplement en cliquant sur les
icônes.
Dossiers sources pour le contenu de l’Album
Les icônes de scène de la section Scènes vidéo proviennent d’un fichier vidéo acquis, alors que la section
Transitions est constituée de fichiers de ressources associés au programme Studio.
Les icônes contenues dans chacune des quatre sections de l’Album sont différentes : elles représentent
les fichiers contenus dans un dossier de disque particulier. Toutes ces sections (Titres, Images, Effets
sonores et Menus de disque) ont un dossier associé par défaut, mais vous pouvez en sélectionner un
différent si vous le souhaitez.
Les icônes de la section Titres représentent des fichiers stockés dans un dossier source sélectionné sur
votre disque dur. La liste déroulante en haut de la page Album vous permet de sélectionner soit « Titres
standard » soit « Mes titres » dans le dossier « Titres » installé. Le bouton représentant un dossier situé
en regard de la liste vous permet de chercher ailleurs sur le disque dur. La section Menus de disque
fonctionne de la même manière.
Le nom du dossier source correspondant au contenu de la section s’affiche dans le coin supérieur gauche
de la page de l’Album, en regard du petit bouton dossier
. Pour changer la source de la section en cours, sélectionnez un dossier dans le menu déroulant ou la liste
ou cliquez sur ce bouton, puis allez dans un autre dossier du système et sélectionnez-y un fichier. Ce
fichier sera mis en évidence dans la section actualisée de l’Album.
Certaines sections de l’Album contiennent également un bouton de dossier parent
facilitant le déplacement au sein de groupes de dossiers contenant les supports appropriés.
ð La section Scènes vidéo
ð La section Transitions
ð La section Titres
ð La section Images fixes
ð La section Effets sonores
ð La section Menus de disque
Page 33
L’Album
La section
Transitions
Ouverture
d’un fichier
vidéo
acquis
La section Scènes vidéo
C’est dans cette section que le processus de montage commence véritablement, avec les séquences
brutes acquises. Lors d’une production classique, la première étape consiste probablement à faire glisser
certaines scènes de l’Album vers la Fenêtre Film
.
Les scènes s’affichent dans l’Album dans l’ordre d’acquisition. Cet ordre ne peut être modifié, car il est
défini par le fichier d’acquisition sous-jacent. Vous pouvez toutefois ajouter des scènes à votre film dans
l’ordre que vous choisissez. De la même façon, vous ne pouvez pas couper (éditer) les scènes de
l’Album, mais vous pouvez utiliser une portion d’une scène si elle s’affiche comme un clip dans votre
film.
Fonctions de l’interface
La section Scènes vidéo propose plusieurs fonctions d’interface spéciales :
·
Les icônes correspondant aux scènes acquises en qualité Aperçu apparaissent avec une bordure en
pointillé dans l’Album. Les scènes acquises en qualité Supérieure n’ont pas cette bordure.
·
Les scènes ajoutées à la Fenêtre Film sont différenciées dans l’Album par une coche verte. Celle-ci
reste affichée tant que des clips de la Fenêtre Film commencent par cette scène.
· Pour voir comment une scène particulière de l’Album est utilisée dans votre projet actuel, utilisez la
commande de menu Album Ø Rechercher une scène dans le projet. Studio met en évidence tous les
clips de la Fenêtre Film commençant par la ou les scènes sélectionné(es). Pour effectuer l’opération
inverse, utilisez la commande Trouver une scène dans l’Album
, qui se trouve dans le menu s’affichant lorsque vous faites un clic droit sur les clips de la Fenêtre Film.
· Presque toutes les commandes de menu s’appliquant aux scènes sont disponibles à la fois dans le
menu principal Album et dans le menu qui s’affiche lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur une
scène sélectionnée. Lorsque ce document parle d’une commande de menu comme Album Ø Combiner
les scènes
, n’oubliez pas qu’une commande équivalente est généralement aussi disponible dans le menu «
contextuel ».
Récapitulatif des opérations
De par son rôle central, la section Scènes vidéo de l’Album propose un ensemble complet d’opérations.
Ces opérations sont présentées dans les rubriques suivantes :
ð Ouverture d’un fichier vidéo acquis
ð Affichage de la vidéo acquise
ð Sélection de scènes et de fichiers
ð Affichage des informations liées aux scènes et aux fichiers
ð Affichage commentaires
ð Combinaison et subdivision de scènes
ð Re-détection de scènes
Page 34
La section
Affichage
Scènes
de la vidéo
vidéo
acquise
Ouverture d’un fichier vidéo acquis
Les emplacements par défaut de vos fichiers vidéo sont le dossier d’acquisition Windows par défaut et le
dossier Mes vidéos. Lorsque vous visualisez la page contenu du dossier
de la section Scènes vidéo, ces deux emplacements figurent toujours dans la liste déroulante située dans
la partie supérieure de l’Album.
Vous pouvez également choisir d’autres dossiers figurant sur le disque dur pour accéder aux fichiers
vidéo stockés. Les dossiers en cours et précédent sont également répertoriés, s’ils sont différents des
deux emplacements standard. Par conséquent, quatre dossiers différents peuvent figurer dans la liste à
tout moment.
Sous Windows XP, le dossier d’acquisition du système se trouve dans le dossier de documents « all
users » de Windows. Le véritable nom du dossier d’acquisition est Mes vidéos, mais l’Explorateur
Windows et Studio le désignent habituellement par un alias, Vidéos partagées. Cela permet de le
différencier du dossier Mes vidéos,
contenu dans le dossier de documents personnels de l’utilisateur.
Dans les versions de Windows non dotées d’un dossier de vidéo partagée spécifique, le dossier
d’acquisition par défaut s’appelle :
C:\Mes Documents\Pinnacle Studio\Vidéo acquise
Sous Windows 98, le chemin complet du dossier Mes Vidéos
est le suivant :
C:\Mes Documents\Mes Vidéos
Ouverture d’un dossier
La page contenu du dossier s’affiche lorsque vous choisissez un nouveau dossier. Elle répertorie les
sous-dossiers et les fichiers de vidéo numérique contenus dans le dossier choisi
:
Il existe trois manières d’ouvrir un dossier :
· En sélectionnant le nom du dossier en question dans la liste déroulante de la page contenu du dossier
.
· En sélectionnant un dossier répertorié dans la page contenu du dossier
.
· En cliquant sur le bouton Dossier parent
.
Ouverture d’un fichier
Lorsque vous ouvrez un fichier vidéo, la page contenu du fichier
s’affiche, qui contient des icônes représentant des scènes du fichier :
Page 35
Il existe trois manières d’ouvrir un fichier vidéo numérique :
· En sélectionnant le nom du fichier dans la liste déroulante de la page contenu
du fichier.
· Double-cliquez sur un fichier répertorié dans la page contenu du dossier
.
· En cliquant sur le bouton Rechercher fichier et en utilisant la boîte de dialogue d’ouverture pour
trouver un fichier avi, mpg ou
mp2 sur le disque dur.
Détection de scènes et miniatures
L’Album se remplit maintenant des scènes détectées
dans votre vidéo acquise. Toutes les scènes sont signalées par une image miniature, qui est une icône de
la première image de la scène. Si la première image ne constitue pas une bonne icône pour la scène,
Studio vous laisse le soin d’en choisir une autre.
Pour changer les miniatures de l’Album :
1.
Sélectionnez la scène à changer.
2. À l’aide du Lecteur
, trouvez l’image que vous voulez utiliser comme miniature.
3. Cliquez sur la commande de menu Album Ø Définir la miniature
.
Formats d’image vidéo
La plupart des fichiers vidéo numériques fournissent des informations relatives au format qui permettent à
Studio de détecter automatiquement le format d’images 4/3 ou 16/9. Si le fichier ne fournit pas
d’informations de format, Studio prend par défaut le format standard 4/3.
Les commandes Format d’image 4/3 et Format d’image 16/9 du menu Album
vous permettent de définir manuellement le format dont vous avez besoin. Ces commandes figurent
également dans le menu contextuel qui s’ouvre lorsque vous cliquez avec le bouton droit dans des scènes
vidéo de l’Album.
Studio ne permet pas de mélanger dans le même film des images de formats différents. Si vous voulez
ajouter une image 16/9 à un film 4/3 ou inversement, vous devez utiliser au préalable la commande
Format d’image,
qui vous permet de rendre les scènes de l’Album conformes au film. Les nouveaux clips seront réduits
ou étirés pour correspondre au film.
Page 36
La section
Scènes
vidéo
Ouverture
d’un fichier
vidéo
acquis
Sélection
de scènes
et de
fichiers
Affichage de la vidéo acquise
Vous pouvez afficher à tout moment une ou plusieurs scènes du fichier vidéo acquis.
Pour afficher de la vidéo acquise en commençant par une scène sélectionnée :
1.
Cliquez sur l’icône de la scène dans l’Album.
Le Lecteur
affiche la première image de la scène sélectionnée.
2. Cliquez sur le bouton Lecture
du Lecteur.
Le Lecteur lit maintenant les scènes sélectionnées et éventuellement les suivantes. La progression est
signalée de trois façons.
·
Les scènes sont mises en évidence successivement à mesure qu’elles sont lues.
·
Le curseur balayeur du Lecteur affiche le point de lecture actuel par rapport au film dans son
intégralité.
·
Les miniatures de scènes sont accompagnées d’une barre de progression pendant l’Aperçu. À mesure
que vous visionnez la vidéo acquise, la barre de progression se déplace d’une miniature à la suivante.
Aperçu des fichiers vidéo numérique
Lorsque vous ouvrez un dossier dans l’Album et que vous sélectionnez le nom d’un fichier vidéo
numérique, vous pouvez utiliser le Lecteur pour afficher un aperçu de la vidéo sans ouvrir le fichier dans
l’Album.
Vous pouvez même sélectionner plusieurs fichiers pour les lire à l’aide des techniques de sélection
standard
.
Page 37
La section
Scènes
vidéo
Affichage
de la vidéo
acquise
Affichage
des
information
s liées aux
scènes et
aux fichiers
Sélection de scènes et de fichiers
Studio propose plusieurs façons de sélectionner les scènes et autres éléments de la section Scènes vidéo
de l’Album. Les scènes vidéo sélectionnées sont signalées par une bordure en évidence. Les dossiers et
fichiers vidéo sélectionnés s’affichent avec le texte en évidence.
Les scènes sélectionnées ont une bordure en évidence (centre).
Les techniques de sélection suivent les conventions standard de Windows. Utilisez l’une des techniques
suivantes, seule ou associée à d’autres :
· Choisissez la commande de menu Edition Ø Sélectionner tout ou appuyez sur
Ctrl+A pour sélectionner toutes les scènes (ou fichiers et dossiers) affichés actuellement dans l’Album,
même ceux figurant sur d’autres pages.
· Cliquez en appuyant sur la touche Maj
pour sélectionner une plage d’éléments voisins.
· Cliquez en appuyant sur la touche Ctrl
pour ajouter des éléments à la sélection ou les supprimer.
·
Placez le pointeur de la souris sur une partie vierge de la page Album, cliquez et faites glisser le
pointeur pour délimiter une zone et sélectionner tous les éléments qu’elle contient.
· Naviguez grâce aux flèches dans la grille de l’Album. Utilisez les flèches en combinaison avec la
touche
Maj pour sélectionner les éléments au fur et à mesure.
Le nom des dossiers et fichiers vidéo sélectionnés est mis en évidence.
Page 38
Sélection
Affichage
de scènes
commentai
et de
res
fichiers
Affichage des informations liées aux scènes et aux fichiers
À mesure que vous déplacez le pointeur de la souris sur les scènes vidéo, il se transforme en symbole de
main. Si vous interrompez momentanément la scène, l’heure de début et la durée s’affichent dans une
boîte qui s’ouvre. Si vous laissez le pointeur sur la scène, l’affichage reste activé pendant plusieurs
secondes. L’heure de départ affichée correspond au time code provenant de la vidéo source, en minutes,
secondes et images.
Voir Affichage commentaire
pour connaître une autre façon d’afficher les informations concernant les scènes vidéo.
La section
Scènes
vidéo
Pour obtenir des informations concernant les fichiers vidéo lorsque la
section Scènes vidéo est en mode affichage de dossiers, sélectionnez l’option Vue détaillée dans le
menu contextuel du bouton droit de l’Album. Le nom du fichier, sa résolution, son format d’image, sa
durée et sa fréquence d’image s’affichent. Vous pouvez obtenir une liste plus compacte en cliquant sur le
bouton Afficher icônes
.
Page 39
La section
Scènes
vidéo
Affichage
des
information
s liées aux
scènes et
aux fichiers
Combinais
on et
subdivision
de scènes
Affichage commentaires
Dans la vue par défaut de la section Scènes vidéo, appelée Affichage scène, chaque scène est
représentée par une icône miniature. Pour afficher davantage d’informations concernant chaque scène,
utilisez la commande de menu Aperçu Ø Affichage commentaire
.
Dans l’affichage des commentaires, les légendes modifiables des scènes de l’Album s’affichent.
L’utilisation de ces légendes est laissée à votre appréciation : vous pouvez en faire des mots-clés pour la
recherche, des noms de scènes, des commentaires de texte décrivant le contenu d’une scène. La légende
par défaut est générée à partir du numéro d’ordre et de la durée de la scène (ex. « Scène 3, 7:21 »).
Si vous cliquez sur une scène vidéo, une zone de texte vous permettant de saisir un nom ou un
commentaire personnalisé s’ouvre.
Sélection des scènes par nom
Une option associée vous permet de sélectionner les scènes vidéo en recherchant des mots-clés dans les
commentaires. Utilisez la commande Album Ø Sélectionner les scènes par leur nom
pour ouvrir la boîte de dialogue suivante :
Tapez un mot-clé dans la zone de texte, puis cliquez sur OK pour mettre en évidence toutes les scènes
de l’Album dont la légende contient le mot-clé. La recherche ne s’effectue pas
dans les légendes par défaut, mais seulement dans celles que vous avez personnalisées.
Page 40
La section
Affichage
Re-détecti
Scènes
commentai
on de
vidéo
res
scènes
Combinaison et subdivision de scènes
Une fois que vous avez visionné un aperçu de vos scènes, il se peut que vous vouliez les combiner ou les
subdiviser en unités plus grandes ou plus petites. De tels changements sont faciles à mettre en œuvre.
Pour combiner les scènes de l’Album :
1.
Sélectionnez les scènes à combiner.
2. Sélectionner la commande Album Ø Combiner les scènes
.
Les scènes sélectionnées sont combinées en une seule.
Seules les scènes adjacentes sélectionnées peuvent être combinées. En outre, elles sont jointes dans
l’ordre dans lequel elles s’affichent dans l’Album, quel que soit l’ordre dans lequel elles ont été
sélectionnées. (L’ordre de l’Album suit les lignes, de haut en bas de la page.) Pour annuler, appuyez sur
les touches Ctrl+Z ou cliquez sur le bouton Annuler
.
Si les scènes que vous avez sélectionnées n’étaient pas toutes voisines, chaque ensemble de scènes
adjacentes est combiné, mais les ensembles différents ne sont pas
combinés.
Plusieurs scènes sélectionnées (en noir) sont fusionnées en deux scènes plus longues. N’ayant pas de
voisin, la scène 4 est laissée telle quelle, même si elle fait partie de la sélection.
Pour subdiviser les scènes de l’Album :
1.
Sélectionner les scènes à subdiviser.
2. Sélectionner la commande Album Ø Subdiviser les scènes
.
La boîte de dialogue Subdiviser les scènes sélectionnées s’ouvre.
3.
Choisissez la longueur des scènes subdivisées en tapant une valeur.
La subdivision la plus petite autorisée est une seconde. Toute vidéo restant après la subdivision est
ajoutée à la dernière scène.
4. Cliquez sur OK
.
Page 41
Une barre de progression s’affiche, la scène est subdivisée et de nouvelles scènes sont ajoutées à
l’Album. Pour annuler, appuyez sur les touches Ctrl+Z ou cliquez sur le bouton Annuler
.
Vous pouvez encore subdiviser ces scènes si vous le souhaitez, jusqu’à une durée minimale d’une
seconde.
Trois scènes sélectionnées sont subdivisées en une durée de cinq secondes. Les barres verticales
indiquent des divisions de cinq secondes au sein de chaque scène. Les durées inégales des clips sur la
droite sont dues au fait que le temps qui reste après la subdivision est ajouté à la dernière scène
subdivisée; c’est également la raison pour laquelle la scène 2 n’est pas affectée au final par l’opération de
subdivision.
Page 42
La section
Scènes
vidéo
Combinais
on et
subdivision
de scènes
Re-détection de scènes
Si vous combinez ou subdivisez des scènes et que vous décidez plus tard de les restaurer à leur état
initial, vous pouvez re-détecter des scènes ou sélection de scènes. Les résultats de la détection sont
identiques à ceux obtenus après l’acquisition, si tant est que vous utilisez la même technique de
détection.
Si vous avez subdivisé les scènes, vous devez dans un premier temps les recombiner. Même si vous ne
savez plus exactement quel était l’état initial, et si vous recombinez plus que cela n’est nécessaire, le
processus de détection restaurera l’ordre d’origine des scènes.
Pour re-détecter les scènes :
Si vous voulez recombiner des scènes, sélectionnez d’abord les scènes subdivisées, puis faites appel à la
commande de menu Album Ø Combiner les scènes
.
1.
Sélectionnez les scènes à re-détecter.
2. Dans le menu Album, sélectionnez soit l’option Détecter les scènes selon leur contenu vidéo soit
l’option Détecter les scènes selon l'heure et la date de tournage
.
Une fenêtre de progression s’ouvre à mesure que Studio détecte les scènes et renseigne l’Album.
Page 43
L’Album
La section
Scènes
vidéo
La section
Titres
La section Transitions
La section Transitions de l’Album propose toute une série de transitions de clip à faire glisser-déplacer.
Pour faciliter leur utilisation, ces transitions sont réparties en groupes. La liste déroulante vous permet de
sélectionner le groupe de transitions que vous voulez afficher. Toutes les transitions du groupe s’affichent
sur autant de pages de l’Album que cela est nécessaire.
L’ensemble des transitions de Studio est constitué de 74 transitions standard, 52 transitions Alpha
Magic, 16 transitions Hollywood FX 3D en accès libre et de nombreuses transitions Hollywood FX «
verrouillées » (dont l’icône porte un symbole de verrou dans le coin supérieur gauche).
Remarque : Si aucune transition verrouillée n’est visible, cliquez sur Contenu verrouillé Ø Afficher, dans
le panneau d’options Editer
pour les afficher.
Utilisation des transitions verrouillées
Vous pouvez tester librement ces transitions de démonstration, mais un « filigrane numérique » Studio 9
apparaît sur l’image vidéo lors de la lecture. Pour pouvoir utiliser ces transitions dans de véritables
productions, il vous suffit d’ouvrir l’Album à l’endroit où se trouve la transition que vous voulez, puis de
cliquer sur le volet de déverrouillage de cette page. Vous pouvez alors acheter une clé d’activation
en quelques minutes, sans même quitter Studio.
Section Transitions de l’Album, ouverte sur le pack thématique « HFX Réunion de famille 1 » de
transitions Hollywood FX. Cliquez n’importe où dans le volet de déverrouillage sur la page de droite
pour déverrouiller ce jeu de transitions.
Consultez la rubrique Étoffer Studio
pour plus d’informations sur l’achat de contenu premium pour Studio.
Affichage du nom de la transition
Lorsque vous déplacez le pointeur de la souris sur les icônes des transitions de l’Album, le pointeur se
transforme en symbole de main (indiquant que la transition peut être déplacée de l’Album vers la Fenêtre
Film). Si vous restez sur l’icône, le nom de la transition s’affiche pendant quelques secondes ou jusqu’à
ce que vous déplaciez le pointeur.
Aperçu des effets de transition
Lorsque vous cliquez sur l’icône d’une transition, le Lecteur fait une démonstration de la transition, en
partant du principe que « A » représente le clip d’origine et « B » le nouveau clip. La démonstration
Page 44
recommence tant que l’icône reste sélectionnée.
Pour en afficher une vue détaillée, arrêtez le Lecteur et utilisez les boutons d’avance et de retour par
image (Retour image et Avance image
) pour vous déplacer dans la transition image par image.
Page 45
L’Album
La section
Transitions
La section
Images
fixes
La section Titres
Cette section de l’Album contient une série de titres dans divers styles. Vous pouvez les utiliser
dans votre film soit en plein écran soit en superposition
. La différence est que dans un titre superposé l’arrière-plan transparent est remplacé par autre chose
(généralement un clip vidéo) alors que dans un titre en plein écran, l’arrière-plan est remplacé par du
noir.
Dans l’Album, un damier gris indique la partie du titre qui sera traitée comme si elle était transparente
dans les superpositions.Tout comme les scènes vidéo, les titres ajoutés à votre projet en cours sont
signalés dans l’Album par une coche verte.
L’Éditeur de titres intégré de Studio vous permet de créer facilement vos propres titres lorsque vous en
avez besoin. Toutefois, vous préférerez peut-être commencer par un des titres fournis pour le
personnaliser dans l’Editeur de titres.
Le dossier Titres : les icônes de la section Titres représentent les fichiers contenus dans le dossier nommé
dans la partie supérieure des pages de gauche de la section. Vous pouvez ajouter à la section les titres
que vous avez créés ou modifiés en les enregistrant dans ce dossier à partir de l’Éditeur de titres. Vous
pouvez également sélectionner un dossier différent
qui deviendra la source de la section.
Cliquez ici
pour plus d’informations sur l’utilisation de titres dans votre film.
Page 46
L’Album
La section
Titres
La section
Effets
sonores
La section Images fixes
Cette section de l’Album contient des icônes miniatures des fichiers d’images, qui peuvent être des
images vidéo saisies, des photographies et des dessins bitmap. La plupart des formats de fichiers
d’images standard sont pris en charge. Tout comme les scènes vidéo, les images en cours d’utilisation
dans le film en cours sont signalées par une coche verte.
Le dossier Images fixes : les icônes de la section Images fixes représentent les fichiers contenus dans le
dossier nommé dans la partie supérieure des pages de gauche de la section. Vous pouvez ajouter des
images à la section en les stockant dans ce dossier. Vous pouvez par exemple enregistrer des images
vidéo saisies dans le dossier à partir de l’outil Saisie d’images ou enregistrer un titre à partir de l’Editeur
de titres. Vous pouvez également sélectionner un dossier différent
qui deviendra la source de la section.
Page 47
L’Album
La section
Images
fixes
La section
Menus de
disque
La section Effets sonores
Studio propose toute une gamme d’effets sonores prêts à l’emploi. Ces fichiers wav
sont installés dans un certain nombre de dossiers, couvrant des catégories telles que « animaux », «
cloches » et « cartoons ».
Le dossier Effets sonores : cette section de l’Album affiche les fichiers de son dans le dossier nommé
dans la partie supérieure des pages de gauche de la section. Vous pouvez afficher les sons dans un
dossier différent (pas nécessairement un de ceux installés par Studio) en sélectionnant un dossier
différent
qui deviendra le dossier source de la section.
Outre les fichiers wav (« wave » sous Windows), les fichiers de musique au format mp3 et les fichiers
d’animation avi
s’affichent également dans cette section de l’Album ; vous pouvez les utiliser pour ajouter des sons
supplémentaires à vos productions.
Vous pouvez lire en aperçu tout clip de son en cliquant sur son nom ou l’icône lui correspondant.
Cliquez ici
pour plus d’informations sur l’utilisation de sons dans votre film.
Outre les nombreux effets sonores en accès libre proposés avec Studio, vous trouverez plusieurs
dossiers d’effets de la série UFX, ou « Ultimate FX ». Ces effets sont « verrouillés » (un verrou est situé
en regard du nom de l’effet dans l’Album).
Remarque : Si aucun effet sonore verrouillé n’est visible, cliquez sur Contenu verrouillé Ø Afficher,
dans le panneau d’options Editer
pour les afficher.
Utilisation des effets sonores verrouillés
Vous pouvez tester librement ces transitions de démonstration, mais un « filigrane numérique » Studio 9
apparaît sur l’image vidéo lors de la lecture du son et un bip intermittent est ajouté à la bande sonore.
Pour pouvoir utiliser ces effets dans une véritable production, il vous suffit d’ouvrir l’Album à l’endroit où
se trouve l’effet que vous voulez, puis de cliquer sur le volet de déverrouillage de cette page. Vous
pouvez alors acheter une clé d’activation
en quelques minutes, sans même quitter Studio.
Section Effets sonores de l’Album, ouverte sur le pack thématique « UFX Maison 2 » de transitions
Hollywood FX. Cliquez n’importe où dans le volet de déverrouillage sur la page de droite pour
déverrouiller ce jeu d’effets.
Consultez la rubrique Étoffer Studio
pour plus d’informations sur l’achat de contenu premium pour Studio.
Page 48
L’Album
La section
Effets
sonores
La section Menus de disque
Cette section de l’Album contient une série de menus conçus par des artistes pour la création de VCD,
S-VCD et DVD. Les menus de Studio sont des titres spécialisés : vous pouvez les créer et les modifier
dans l’Éditeur de titres et soit les enregistrer depuis l’éditeur dans un dossier du disque, soit les intégrer
directement à votre film.
Tout comme les scènes vidéo et autres ressources visuelles, les menus de disque en cours d’utilisation
dans votre film sont signalés dans l’Album par une coche verte.
Le dossier menus de disque : les icônes de la section Menus de disque représentent les fichiers du
dossier nommés dans la partie supérieure des pages de gauche de la section. Vous pouvez ajouter des
menus à la section en les stockant dans ce dossier. Vous pouvez également sélectionner un dossier
différent
qui deviendra la source de la section.
Le symbole arrière-plan de film :
certains des menus proposés par Studio possèdent un arrière-plan de film dynamique, plutôt qu’une
image statique ; vous avez également la possibilité de créer ces menus vous-même. Cet « arrière-plan de
film » peut vous aider à donner un aspect professionnel à votre disque.
Les menus dotés d’arrière-plan de films sont signalés par une petite icône
dans le coin inférieur droit de l’icône de l’Album.
Disponibilité :
Les menus à arrière-plan animé ne sont pas pris en charge par les versions SE et QuickStart de Studio.
Outre les nombreux menus standard et menus de films proposés avec Studio, vous trouverez plusieurs
dossiers de menus de la série « Pinnacle Premium DVD Menus ». Ces effets sont « verrouillés » (l’icône
du menu porte un verrou dans le coin supérieur gauche). Nombre de ces menus de DVD professionnels
contiennent des bandes sonores à lecture en boucle.
Remarque : Si aucun menu de disque verrouillé n’est visible, cliquez sur Contenu verrouillé Ø Afficher,
dans le panneau d’options Editer
pour les afficher.
Utilisation des menus verrouillés
Vous pouvez tester librement les menus de démonstration, mais un « filigrane numérique » Studio 9
apparaît sur l’image vidéo lors de la lecture. Pour pouvoir utiliser un des ces menus dans une véritable
production, il vous suffit d’ouvrir l’Album à l’endroit où se trouve le menu que vous voulez, puis de
cliquer sur le volet de déverrouillage de cette page. Vous pouvez alors acheter une clé d’activation
en quelques minutes, sans même quitter Studio.
Section Menus de disque de l’Album, ouverte sur le pack thématique « Vacances
» de la série Menus de DVD supplémentaires Pinnacle. Cliquez n’importe où dans le volet de
déverrouillage sur la page de droite pour déverrouiller ce jeu d’effets.
Page 49
Consultez la rubrique Étoffer Studio
pour plus d’informations sur l’achat de contenu premium pour Studio.
Page 50
L’Album
Clips vidéo
Affichages
de la
Fenêtre
Film
La Fenêtre Film
La Fenêtre Film, qui est l’endroit où vous créez le film à partir des éléments bruts de l’Album, occupe la
moitié inférieure de l’écran de Studio en mode Editer (Montage). Pour accéder à la Fenêtre Film, passez
en mode Montage si vous n’y êtes pas déjà :
La barre de titres de la Fenêtre Film contient plusieurs commandes et affichages importants. Les boutons
à gauche de la barre de titres ouvrent la Boîte à outils vidéo et la Boîte à outils audio, présentées ici
.
À droite des boutons de la boîte à outils se trouve une zone de texte dans laquelle s’affiche le nom du
fichier de projet. Les messages d’état et d’avertissement s’affichent également dans cette zone le cas
échéant. Encore plus à droite se trouvent les boutons Fractionner le clip et Supprimer le clip ; à
l’extrême droite se trouvent trois boutons de sélection d’affichages (voir Affichages de la Fenêtre Film
).
Bouton Fractionner clip/scène - lame de rasoir
Cliquez sur ce bouton pour fractionner le clip sélectionné dans la Fenêtre Film ou la scène sélectionnée
dans l’Album.
Aucune information n’est perdue. S’il s’agit d’une scène de l’Album, elle est fractionnée à l’endroit
indiqué en deux scènes plus petites. S’il s’agit d’un clip de la Fenêtre Film, il est dupliqué et coupé
automatiquement au point de fractionnement.
Le bouton lame de rasoir peut s’utiliser conjointement avec les boutons de verrouillage de piste dans
l’affichage Plan de montage de la Fenêtre Film pour effectuer des opérations spéciales
, telles que le montage par insertion et le montage dans lequel le son précède ou suit l’image.
Fractionnement d’un clip : le positionnement de la ligne de montage dans le clip d’origine définit le point
de fractionnement. Lorsque vous appliquez l’outil lame de rasoir, Studio duplique le clip et coupe la
partie située après le point de fractionnement dans la première copie et avant ce point dans la seconde.
Bouton Supprimer clip – corbeille
Ce bouton permet de supprimer le contenu sélectionné de l’un des affichages de la Fenêtre Film. Par
défaut, lorsque les clips vidéo de la piste vidéo
Page 51
principale de votre projet sont supprimés d’un affichage, l’espace dans le film qui serait engendré par la
suppression est automatiquement fermé. Les clips se trouvant sur d’autres pistes sont supprimés ou
raccourcis le cas échéant pour que tout reste synchrone.
Si vous supprimez des clips d’autres pistes, les espaces entre eux ne sont pas
supprimés automatiquement par défaut. Cela n’a par conséquent aucune incidence sur la synchronisation
des autres clips.
Si vous appuyez sur la touche Ctrl tout en cliquant sur le bouton Supprimer, ou si vous appuyez sur la
touche Suppr, le comportement par défaut est inversé pour la piste en cours. C’est-à-dire que, sur la
piste vidéo principale,
Ctrl+Suppr laisse un espace lorsque le clip est supprimé, alors que sur les autres pistes, l’espace sur la
piste est refermé. Cela n’a aucune incidence sur les autres pistes dans aucun de ces deux cas.
Vous pouvez également effectuer les opérations de suppression par le biais du menu contextuel qui
s’ouvre lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur des clips se trouvant sur le Plan de montage.
Les options de suppression du menu contextuel des clips du Plan de montage sont différentes s’il s’agit
de clips se trouvant sur la piste vidéo principale (G) ou sur d’autres pistes (D). Ces menus récapitulent
les raccourcis clavier liés au contexte.
Positionnement : ligne de montage, curseur balayeur
La position actuelle
est l’image affichée dans le Lecteur lorsque vous travaillez sur un clip dans le Fenêtre Film. Dans
l’affichage Plan de montage, elle est signalée par la ligne de montage. Vous pouvez modifier la position
actuelle en déplaçant soit le curseur balayeur du Plan de montage (auquel la ligne de montage est fixée)
soit le curseur balayeur du Lecteur.
Lorsque l’outil Modifier les propriétés du clip est ouvert, un troisième curseur balayeur, le curseur
balayeur de découpage, est disponible pour régler la position actuelle au sein du clip au cours du
découpage.
ð Affichages de la Fenêtre Film
ð La boîte à outils
Page 52
La Fenêtre
La boîte à
Affichage
Film
outils
Scénario
Affichages de la Fenêtre Film
La Fenêtre Film propose trois affichages différents de votre projet : Plan de montage, Scénario et
Texte
. Sélectionnez celui que vous voulez utiliser en cliquant sur l’un des boutons de sélection de l’affichage
dans le coin supérieur droit de la Fenêtre Film.
ð Affichage Scénario
ð Affichage Plan de montage
ð Affichage Texte
Page 53
Affichages
de la
Fenêtre
Film
Affichage Scénario
Affichage
Plan de
montage
L’affichage Scénario affiche l’ordre des scènes vidéo et des transitions. Ses icônes de
miniatures permettent de structurer rapidement le film. Vous avez le choix entre de grandes ou de petites
miniatures dans le panneau d’options Edition
.
Page 54
Affichages
de la
Fenêtre
Film
Affichage Plan de montage
Affichage
Scénario
Affichage
Texte
L’affichage Plan de montage montre la position et la durée des clips sur l'Échelle de
temps. Cet affichage montre également jusqu’à huit pistes
sur lesquelles vous pouvez placer divers types de clips :
·
Vidéo, plus menus de disque plein écran, titres et graphiques : la piste vidéo contient la matière
première visuelle de votre production. Voir Clips vidéo,Menus de disque et Images fixes
pour plus d’informations.
·
Audio d’origine (ou « synchrone ») : la piste audio d’origine contient le son acquis avec la vidéo
à partir de votre caméra. Vous pouvez manipuler les clips audio de cette piste pour obtenir divers effets
grâce aux techniques de montage par insertion et de montage par fractionnement. Voir Montage par
insertion et Montage par fractionnement
pour plus d’informations.
·
Superposer la vidéo et le son : Dans Studio Plus, vous pouvez utiliser la vidéo et les images
placées sur la piste superposition avec les outils d’incrustation d’image et d’incrustation couleur, pour
donner à vos productions vidéo une apparence professionnelle. Ces fonctions sont verrouillées dans
d’autres versions de Studio ; si vous les utilisez, les sorties produites portent « un filigrane numérique ».
Vous pouvez mettre à niveau vers Studio Plus à tout moment si vous avez besoin de fonctions avancées.
L’audio d’origine de la vidéo superposée est stocké dans la piste audio reliée. Voir Montage à deux
pistes avec Studio Plus pour plus d’informations sur la piste superposition
.
·
Superposition de titres et de graphiques : les images placées sur la piste titre s’afficheront
superposées sur la vidéo principale, avec des arrière-plans transparents. Voir Images fixes et Menus de
disque
pour plus d’informations.
·
Effets sonores et voix-off : les clips audio de cette piste sont mélangés avec la piste audio
d’origine et la piste fond musical pour créer la bande son définitive du film. Voir Effets sonores et
musique
pour plus d’informations.
·
Fond musical : Vous pouvez créer le fond musical de vos films de la durée que vous voulez grâce
à l’outil SmartSound ou l’importer grâce à l’outil CD audio. Vous pouvez également utiliser des fichiers
de musique au format mp3 ou autre dans votre bande son
.
·
Menus de disque, marques de chapitres et liens de retour au menu : Il s’agit d’une piste
supplémentaire qui s’affiche au-dessus de la piste vidéo à chaque fois que le film contient au moins un
menu de disque. Voir Menus de disque
pour plus d’informations.
Page 55
Nombre d’opérations de montage pouvant être effectuées uniquement en affichage Plan de montage,
vous devez choisir cet affichage à chaque fois que vous devez faire un montage complet, détaillé ou
avancé.
Verrouillage de piste
La piste
vidéo est généralement prioritaire par rapport à toutes les autres pistes pour le découpage ou la
suppression. Cela a plusieurs conséquences :
·
Lorsque vous découpez un clip vidéo, les clips lus simultanément sur d’autres pistes sont découpés
aussi.
·
Lorsque vous supprimez un clip vidéo, le segment de temps qu’il utilisait est supprimé aussi dans
d’éventuels clips parallèles.
·
Les clips se trouvant entièrement dans la portée d’un clip vidéo supprimé sont aussi supprimés.
Vous pouvez neutraliser ces comportements si le besoin s’en fait sentir grâce à une fonction qui vous
permet de « verrouiller » une piste indépendamment des autres, en vue de l’exclure des opérations de
montage et de lecture.
Vous pouvez cliquer sur les boutons en forme de cadenas sur le bord droit
de la Fenêtre Film pour basculer le verrouillage de la piste correspondante. Le verrouillage de pistes
active les fonctions de montage par insertion et de montage par fractionnement de Studio (Voir
Clips vidéo
).
Coupage du son de la piste
Vous pouvez couper le son des pistes individuellement grâce
aux boutons muet, situé sur le bord droit de la Fenêtre Film. Ces boutons ont la même fonction que les
boutons muet de l’outil Volume et balance
.
Retour d’informations sur l’emplacement du clip
Page 56
Studio vous fournit plusieurs types de retour d’informations sur vos actions à mesure que vous placez des
clips dans l’affichage Plan de montage.
La ligne d’état :
située dans la partie gauche de la barre de titres de la Fenêtre Film, la ligne d’état affiche des messages à
mesure que vous placez des clips et effectuez d’autres actions dans la fenêtre.
Symboles de placement :
pendant que vous faites glisser un clip sur le Plan de montage, Studio fournit un retour d’informations
vous indiquant si le placement actuel du clip est correct. La forme du pointeur de la souris et les couleurs
des lignes de placement verticales indiquent ce que vous pouvez et ne pouvez pas faire.
Par exemple, si vous tentez de faire glisser un son sur la piste
vidéo, les guides de placement passent de vert à rouge, le pointeur de la souris passe de « copier » à «
indisponible » et la ligne d’état indique « Uniquement les scènes, les titres, les photos et les transitions sur
la piste vidéo ».
Les lignes de placement vertes portant un pointeur « copier » signifient qu’une action est correcte ; les
lignes de placement rouges portant un pointeur « indisponible » X
indiquent qu’elle ne l’est pas.
Page 57
Affichages
de la
Fenêtre
Film
Affichage Texte
Affichage
Plan de
montage
L’affichage Texte de la Fenêtre Film est une liste montrant les heures de début et de fin des clips, ainsi
que leur durée. En outre, les noms personnalisés pour les clips sont visibles dans cet affichage.
Page 58
La Fenêtre
Film
Affichages
de la
Fenêtre
Film
La boîte à
outils vidéo
La boîte à outils
Les boîtes à outils constituent une interface pratique dans laquelle il suffit de cliquer et de pointer pour
ajouter des clips et appliquer des effets spéciaux. Studio contient des boîtes à outils séparées pour les
opérations vidéo et audio.
Les boîtes à outils sont disponibles uniquement en mode Montage. Elles s’ouvrent et se ferment grâce
aux boutons situés dans la partie supérieure gauche de la Fenêtre Film.
Sélectionnez la boîte à outils à ouvrir en déplaçant votre curseur sur les icônes. Les boutons individuels
sont mis en évidence, signalant la boîte à outils qui va s’ouvrir lorsque vous cliquerez. L’Album est alors
remplacé par l’affichage de la boîte à outils, qui contient deux zones principales :
· Les boutons de sélection d’outils
dans un panneau à gauche. Pour ouvrir un outil, cliquez sur le bouton correspondant.
·
L’outil en cours sélectionné à droite. Si vous double-cliquez sur un clip dans la Fenêtre Film, vous
affichez l'outil correspondant (à l’exception des clips de titres, qui s’ouvrent directement dans l’Éditeur de
titres lorsque vous double-cliquez dessus).
Tous les boutons sélecteurs d’outils, à l’exception des premiers boutons de chaque groupe, ouvrent des
outils spécialisés. Le premier bouton des deux boîtes à outils correspond à l’outil Modifier les
propriétés du clip
. Il permet d’afficher un outil destiné au découpage et au montage du type de clip sélectionné dans la
Fenêtre Film.
L’Éditeur de titres
Il existe un outil puissant, auquel vous ne pouvez pas accéder directement par la boîtes à outils : l’Éditeur
de titres, dans lequel vous pouvez combiner du texte, des images et autres ressources graphiques pour
créer des titres et des menus de disque pour vos productions Studio. Vous pouvez accéder à l’Éditeur
de titres grâce aux outils Titre et Menu de disque ou par la commande Ouvrir l’Editeur de
titres/menus
dans le menu contextuel s’ouvrant lorsque vous cliquez avec le bouton droit dans la Fenêtre Film.
ð La boîte à outils vidéo
ð La Boîte à outils audio
Page 59
La boîte à
La Boîte à
outils
outils audio
La boîte à outils vidéo
Les six outils de cette boîte à outils permettent de modifier ou de créer des clips visuels, notamment des
clips vidéo, des titres, des images fixes et des menus de disque.
Modifier les propriétés du clip : l’outil Modifier les propriétés du clip
permet de modifier les heures de début et de fin de tous les types de clip. C’est ce que l’on appelle le «
découpage ». Cet outil permet également de taper un nom descriptif pour le clip ; il présente des
composants d’interface complémentaires correspondant au type de clip en cours de montage.
Titres : Cet outil vous permet de modifier le nom et la longueur des titres. Le bouton Modifier le
titre
ouvre la fenêtre de l’Éditeur de titres, dans laquelle vous pouvez changer le texte et l’apparence du titre.
Menus de disque : l’outil Menus de disque possède un certain nombre de commandes permettant
de modifier les liens entre les boutons du menu de disque et les points d’entrée de votre film appelés
marques de chapitre, présentés dans la piste menu de la Fenêtre Film. Le bouton Editer menu
ouvre l’Éditeur de titres, dans lequel vous pouvez modifier l’aspect d’un menu.
Saisie d’images :
cet outil prend un instantané d’une image de votre film ou de votre source vidéo actuelle. Vous pouvez
l’utiliser dans votre film ou l’enregistrer pour l’utiliser dans d’autres applications. Tout comme le mode
Acquisition, cet outil présente une interface différente si votre Source de capture en cours est DV ou
non.
SmartMovie :
cet outil combine automatiquement votre vidéo source avec le fichier de chanson numérique de votre
choix pour créer une vidéo musicale dans divers styles.
Effets vidéo :
Studio propose de nombreux effets vidéo plug-in avec cet outil. Chaque clip vidéo ou image fixe de
votre projet peut utiliser des effets, seuls ou combinés.
Outre sa biliothèque de base d’effets utiles, Studio propose un certain nombre d’effets premium que vous
pouvez essayer.
Consultez la rubrique Étoffer Studio
pour plus d’informations sur l’achat de contenu premium pour Studio.
Page 60
La boîte à
La boîte à
outils
outils vidéo
La boîte à outils audio
Les six outils de ce jeu fonctionnent sur des clips audio ou les créent : audio « d’origine », voix-off, effets
sonores et autres fichiers audio, pistes de CD et fond musical SmartSound.
Modifier les propriétés du clip : cet outil vous permet de modifier (« découper ») les heures de
début et de fin de tous les types de clips. Vous pouvez également saisir un nom descriptif pour le clip
pour remplacer le nom par défaut. (Les noms des clips s’affichent lorsque la Fenêtre Film est en affichage
Texte
.) Les autres commandes de l’outil varient selon le type de clip.
Volume et balance : cet outil propose des commandes de contrôle du volume principal pour
chacune des trois pistes audio : audio d’origine (son acquis avec la vidéo), effets sonores et voix-off
et fond musical. Il vous permet également de couper le son sur l’une des pistes ou sur l’ensemble et
d’ajouter des fondus de volume en temps réel. La commande balance et surround vous permet de
positionner chaque piste indépendamment des deux autres dans un espace de son stéréo unidimensionnel
ou surround bidimensionnel. Lorsque la piste superposition est ouverte, l’outil propose un jeu de quatre
commandes, qui fonctionnent sur la piste superposition audio
.
Disponibilité :
Le son surround n’est pas pris en charge dans les versions SE et QuickStart de Studio.
Enregistrer la voix-off : pour enregistrer une voix-off, il vous suffit de cliquer sur le bouton
Enregistrer
et de commencer à parler dans votre microphone.
CD audio :
cet outil vous permet d’ajouter des pistes, dans leur intégralité ou en partie, à partir d’un CD audio.
Fond musical :
cet outil vous permet d’ajouter un fond musical grâce à SmartSound, le puissant créateur de musique de
Studio. Choisissez un style, une chanson et une version ; Studio crée une piste son musicale
correspondant à la durée de votre film.
Effets audio :
cet outil vous permet d’appliquer des effets plug-in à tous vos clips audio. La norme VST plébiscitée de
plug-ins audio est prise en charge. Elle vous permet d’augmenter votre bibliothèque en y ajoutant des
Page 61
effets complémentaires et des effets provenant de tierces parties. Les effets d’origine incluent un filtre de
réduction de bruit configurable, un égaliseur graphique, la réverbération et de nombreux autres.
Nous vous proposons également d’essayer nos effets premium « verrouillés ». Consultez la rubrique
Étoffer Studio
pour plus d’informations sur l’achat de contenu premium pour Studio.
Page 62
La Fenêtre
Film
Montage à
deux pistes
avec
Studio Plus
Notions de
base
relatives
aux clips
vidéo
Clips vidéo
La section Album, contenant vos scènes vidéo acquises, est la pierre angulaire des projets vidéo sous
Studio. Pour créer votre film monté, vous pouvez faire glisser les scènes de l’Album vers la Fenêtre Film,
où elles sont alors traitées comme des clips vidéo
que vous pouvez modifier.
Les rubriques ci-après expliquent comment définir les points « d’entrée » et de « sortie » (début et fin)
des clips. L’interface de montage de la Fenêtre Film rend ce processus de « découpage » simple, rapide
et précis. Les méthodes de découpage des clips vidéo
peuvent pour la plupart s’appliquer aux autres types de clips (comme les titres et effets sonores)
présentés dans d’autres rubriques.
D’autres techniques de montage vidéo avancé
sont également présentées, notamment le montage par fractionnement et le montage par insertion.
Enfin, nous verrons l’utilisation d’effets visuels
dans Studio, notamment certains des effets que vous pouvez utiliser dans vos films pour corriger une
faiblesse, transmettre une idée ou simplement pour vous amuser.
ð Notions de base relatives aux clips vidéo
ð Découpage des clips vidéo
ð Fractionnement et combinaison de clips
ð Montage avancé dans le Plan de montage
ð Utilisation des effets vidéo
ð Effets vidéo - jeu de base
ð Effets de nettete
ð Effets de temps
ð Effets de couleur
ð Effets fantaisie
ð Effets de style
ð L’outil de création de vidéo musicale SmartMovie
Page 63
Clips vidéo
Découpage
des clips
vidéo
Ajout de
clips vidéo
à un film
Notions de base relatives aux clips vidéo
La première étape de la création d’un film consiste à introduire des scènes vidéo provenant de l’Album
dans la Fenêtre Film, où elles deviennent des clips
que vous pouvez monter. Il arrivera probablement un moment où vous ajouterez des transitions, des
titres, du son et d’autres éléments, mais les scènes vidéo constituent véritablement le point de départ de
pratiquement tous les projets.
Cette section explique comment ajouter des scènes à votre film et comment travailler avec des scènes
provenant de plusieurs fichiers d’acquisition. Elle présente également certaines fonctions de l’interface qui
fournissent un retour d’informations utile sur votre travail.
ð Ajout de clips vidéo à un film
ð Utilisation de plusieurs fichiers d'acquisition
ð Fonctions de l’interface
Page 64
Notions de
base
relatives
aux clips
vidéo
Utilisation
de
plusieurs
fichiers
d'acquisitio
n
Ajout de clips vidéo à un film
Il existe deux méthodes d’ajout d’un clip vidéo à un film :
Glisser-déplacer :
faites glisser une scène de la section Scènes vidéo de l’Album et déplacez-la dans la Fenêtre Film. Il
s’agit généralement de la manière la plus facile et la plus rapide d'assembler une première mouture de
votre film. Vous pouvez déplacer plusieurs scènes en même temps.
Le presse-papiers :
les opérations de presse-papiers standard (Couper, Copier et coller) servent pour les clips vidéo de la
Fenêtre Film. L’opération de copie fonctionne également avec les scènes de l’Album.
Lorsqu’une scène ou un clip est collé(e) dans la Fenêtre Film, il/elle est inséré(e) à la première bordure
du clip commençant à la ligne de montage. Vous pouvez utiliser les raccourcis clavier standard pour
effectuer les opérations de presse-papiers (Ctrl+X pour couper, Ctrl+C pour copier,
Ctrl+V pour coller), ou sélectionner l’opération à effectuer dans le menu s’ouvrant lorsque vous cliquez
sur le bouton droit.
Lorsque la Fenêtre Film est en affichage Plan de montage, vous pouvez faire glisser une scène vidéo ou
un clip sur l’un des éléments suivants :
·
La piste vidéo principale. Si le clip contient de l’audio associé, il est ajouté à la piste audio d’origine.
Cette vidéo servira d’arrière-plan à de la vidéo ou des titres superposés se trouvant sur les pistes
inférieures du Plan de montage.
·
La piste superposition. Sur cette piste, la vidéo est surimposée au contenu de la piste vidéo. Les effets
d’incrustation d’image et d’incrustation de couleur permettent de rendre une partie de l’image
superposée transparente, de manière qu’une partie de la vidéo principale soit visible. Sauf dans Studio
Plus, tous les clips se trouvant sur la piste superposition portent un « filigrane numérique ». Si vous
décidez d’utiliser la piste superposition dans vos films, vous pouvez mettre à niveau vers Studio Plus à
tout moment.
·
La piste titre. Dans Studio Plus, si la piste superposition est masquée, le fait de déposer un clip vidéo
sur la piste titre ouvre la piste superposition et place le clip dessus. Dans d’autres versions de Studio, ou
si la piste superposition est déjà affichée, la piste titre n’accepte pas de clips vidéo.
·
La piste effets sonores ou la piste fond musical. Le fait de déposer un clip vidéo sur l’une de ces pistes
dépose l’audio d’origine du clip.
Page 65
Notions de
base
Ajout de
Fonctions
relatives
clips vidéo
de
aux clips
à un film
l’interface
vidéo
Utilisation de plusieurs fichiers d'acquisition
Pour certains projets, il se peut que vous vouliez intégrer des scènes provenant de plusieurs bandes ou de
différents fichiers d’acquisition constitués à partir d’une seule bande. Pour cela, vous devez charger tous
les fichiers un par un et déplacer les scènes que vous voulez utiliser de chacun des fichiers dans le film.
Pour utiliser plusieurs fichiers d’acquisition :
1.
Déplacez les scènes du premier fichier d’acquisition vers la Fenêtre Film.
2. À l’aide de la liste déroulante ou du bouton dossier de la section Scènes vidéo de l’Album, ouvrez
le deuxième fichier d’acquisition. Studio affiche uniquement les scènes du fichier en cours dans l’Album.
Voir Ouvrir un fichier vidéo acquis
pour des informations détaillées sur cette étape.
3.
Déplacez les scènes du deuxième fichier acquis dans la Fenêtre Film. Continuez ainsi jusqu’à ce que
vous ayez traité tous les fichiers.
Tout film ne pouvant être qu’en un seul format (soit le format standard 4/3 soit le format écran large
16/9), Studio ne vous autorise pas à mélanger les formats d’image dans la Fenêtre Film. Le premier clip
vidéo que vous ajoutez à un film définit le format d’image du film, que les clips suivants doivent
respecter. Utilisez la commande Format d’image du Menu Album
pour convertir des scènes d’un format à l’autre.
Page 66
Notions de
base
relatives
aux clips
vidéo
Utilisation
de
plusieurs
fichiers
d'acquisitio
n
Fonctions de l’interface
Studio propose diverses indications visuelles concernant les clips vidéo dans la Fenêtre Film :
·
Les clips provenant d’une vidéo acquise en qualité Aperçu sont dotés d’une bordure blanche. Ils
seront automatiquement acquis à nouveau en qualité Supérieure au cours du processus Création de film.
·
Lorsque vous ajoutez un clip à la Fenêtre Film, une coche verte apparaît sur l’icône de l’Album
correspondant à la scène en question. Elle reste affichée tant qu'un clip de la Fenêtre Film appartient à
cette scène.
· Pour voir l’emplacement initial d'un clip dans votre vidéo source, utilisez la commande Rechercher
une scène dans l’Album dans le menu s’ouvrant lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur des clips
de la Fenêtre Film. Studio met alors en évidence la scène de l’Album de laquelle est tirée le clip
sélectionné. Pour effectuer l’opération inverse, utilisez la commande Album Ø Rechercher une scène
dans le projet
pour montrer comment une scène particulière de l’Album est utilisée dans votre projet en cours.
·
Les scènes voisines dans l’Album sont placées dans la Fenêtre Film dans l’ordre, la bordure séparant
les clips étant en pointillé. Cela permet de suivre les clips, sans avoir d’incidence sur leur manipulation
dans la Fenêtre Film.
· En mode Plan de montage, tous les effets spéciaux que vous avez appliqués à un clip sont désignés par
de petites icônes situées le long de la partie inférieure du clip. Elles correspondent aux groupes d’effets
s’affichant dans le navigateur de l’outil Effets vidéo
. Vous pouvez ouvrir cet outil pour en modifier les paramètres en double-cliquant sur l’une des icônes.
L’icône en forme d'étoile sous ce clip vidéo indique qu’un ou plusieurs effets du groupe « Effets fantaisie
» a été appliqué.
Page 67
Clips vidéo
Notions de
base
relatives
aux clips
vidéo
Fractionne
ment et
combinaiso
n de clips
Découpage
dans le
Plan de
montage à
l’aide des
poignées
Découpage des clips vidéo
En règle générale, les scènes vidéo acquises contiennent plus de matériel que vous n’en avez en fait
besoin pour votre film. Le « découpage », processus consistant à modifier les points d’entrée et de
sortie
d’un clip pour supprimer les séquences superflues, est une opération de montage essentielle.
Aucune donnée n’est perdue lors du découpage : Studio définit de nouveaux points de début et de fin du
clip dans la Fenêtre Film, mais la source du clip (la scène d’origine dans l’Album) reste intacte. Cela
signifie que vous pouvez toujours réinitialiser les clips à leur état d’origine, ou sélectionner des points de
découpage différents.
Studio permet de découper les clips (scènes vidéo, transitions, titres, images fixes, clips audio et menus
de disque) de deux manières :
· Directement dans le Plan de montage
.
· À l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip
.
Vous pouvez découper un clip vidéo selon les points d’entrée et de sortie
que vous voulez, dans les limites de la scène d’origine.
ð Découpage dans le Plan de montage à l’aide des poignées
ð Conseils pour le découpage de clips
ð Découpage à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip
ð Restauration des clips découpés
Page 68
Découpage
des clips
vidéo
Conseils
pour le
découpage
de clips
Découpage dans le Plan de montage à l’aide des poignées
La méthode de découpage la plus rapide consiste à étirer les bords des clips directement dans le Plan de
montage. Surveillez le Lecteur pendant le découpage, afin de trouver l’image à laquelle vous voulez
commencer ou terminer.
Envisageons dans un premier temps le cas de découpage le plus simple, dans un film comptant un seul
clip. Nous verrons ensuite un cas plus habituel de découpage d’un clip parmi d’autres.
Pour découper un seul clip dans le Plan de montage :
1.
Supprimez tous les clips du Plan de montage, sauf un. Si le Plan de montage est vide, déplacez une
scène depuis l’Album.
2.
Étirez l’Échelle de temps pour faciliter les réglages.
Placez le pointeur de la souris n’importe où dans le Plan de montage, sauf directement dans la ligne de
montage. Le pointeur se transforme en horloge. Cliquez dessus et faites-le glisser vers la droite pour
étirer l’Échelle de temps.
Cette illustration montre l’étirement maximal ; chaque coche représente une seule image :
3.
Placez le pointeur de la souris sur le bord droit du clip ; il prend la forme d’une flèche pointant vers la
gauche.
4.
Cliquez et faites glisser vers la gauche, tout en surveillant le Lecteur, qui se met à jour en continu pour
afficher la dernière image du clip découpé.
À mesure que vous raccourcissez le clip, le curseur en forme de flèche devient bidirectionnel, indiquant
que vous pouvez étirer le bord du clip vers la droite aussi bien que vers la gauche. Vous pouvez réduire
la taille du clip à une seule image ou l’augmenter jusqu’à la fin de la scène source.
5.
Relâchez le bouton de la souris : le clip est maintenant découpé.
Plusieurs clips
Le secret de la réussite du découpage d’un clip lorsque plusieurs se trouvent dans le Plan de montage
réside dans le fait de sélectionner d’abord le clip à découper en cliquant dessus avec la souris.
Pour faire un découpage avec plusieurs clips dans le Plan de montage :
1.
Laissez deux clips courts dans le Plan de montage.
Page 69
2. Étirez l’Échelle de temps en cliquant avec le bouton droit sur la règle. Choisissez 30 secondes
dans le menu.
3. Cliquez sur le second clip. La piste
vidéo doit maintenant avoir l’aspect suivant :
Vous pouvez découper le bord droit du clip de la même façon que dans l’exemple du clip unique
ci-dessus. À mesure que vous procédez, la dernière image du clip s’affiche dans le Lecteur. Tant que le
second clip reste sélectionné, vous pouvez continuer à découper plus de vidéo en étirant le bord vers la
droite ou restaurer une partie de la vidéo découpée en étirant le bord vers la droite.
4.
Le second clip étant toujours sélectionné, déplacez le pointeur de la souris sur le bord gauche du clip
jusqu’à ce qu’il prenne la forme d’une flèche pointant vers la droite.
5.
Étirez le bord gauche de la seconde scène vers la droite.
À mesure que vous procédez, la première image du clip s’affiche dans le Lecteur. Tant que le clip reste
sélectionné, vous pouvez continuer à découper plus de vidéo en étirant le bord vers la droite ou restaurer
une partie de la vidéo découpée en étirant le bord vers la gauche.
6.
Relâchez le bouton de la souris. Le clip découpé revient se coller au bord droit du premier clip.
Espaces et remplissage : découpage avec la touche
Ctrl
Comme nous l’avons montré dans l’exemple précédent, en cas de découpage dans la piste vidéo, le clip
et tous les clips qui se trouvent à droite sont décalés vers la gauche de manière à combler l’espace
engendré par le découpage. Simultanément, les clips sont raccourcis dans les autres pistes de manière à
ce que tout reste synchrone au sein du plan de montage. En revanche, lorsque vous découpez un clip
dans l’une des autres
pistes, les espaces engendrés ne sont pas automatiquement comblés et les autres pistes ne sont pas
modifiées.
Dans la plupart des cas, ce fonctionnement standard du découpage facilite l’édition des clips. Studio vous
permet toutefois d’inverser au besoin ce mode de fonctionnement. Si vous appuyez sur la touche Ctrl
avant de découper un clip dans la piste vidéo, ni ce clip ni les autres clips ne seront déplacés et les
Page 70
espaces engendrés ne seront pas comblés. Les autres pistes ne sont pas modifiées par cette opération.
Lorsque vous appuyez sur la touche
Ctrl en découpant des clips dans d’autres pistes, le fonctionnement normal est là encore inversé. Les
espaces engendrés par le découpage sont remplis dans la piste par les clips. Les clips des autres pistes
ne sont pas modifiés par cette opération.
Remarque : cliquez ici pour afficher la description du comportement de la touche Ctrl
lors de la suppression de clips.
Page 71
Découpage
des clips
vidéo
Découpage
dans le
Plan de
montage à
l’aide des
poignées
Découpage
à l’aide de
l’outil
Modifier
les
propriétés
du clip
Conseils pour le découpage de clips
Si vous rencontrez des difficultés lors de la manipulation des bords des clips pendant le découpage
, essayez de procéder comme suit :
· Vérifiez que le clip à découper est sélectionné et que c’est bien le seul
clip sélectionné.
·
Étirez l’Échelle de temps à une longueur permettant le réglage précis.
· Évitez cependant de trop
étirer l’Échelle de temps, car les clips paraîtraient trop longs. Si tel est le cas, annulez l’étirement jusqu’à
ce que l’échelle ait la taille voulue, ou réduisez-la en l’étirant vers la gauche. Vous pouvez également
réduire la valeur dans le menu contextuel de l’Échelle de temps.
Page 72
Découpage
des clips
vidéo
Conseils
pour le
découpage
de clips
Restauratio
n des clips
découpés
Découpage à l’aide de l’outil
Modifier les propriétés du clip
Même s’il est possible de découper avec précision les clips vidéo directement dans le Plan de
montage, il est souvent plus facile de procéder à un découpage rapide et précis à l’aide de l’outil
Modifier les propriétés du clip. Pour accéder à cet outil, sélectionnez le clip à modifier, puis utilisez la
commande de menu Boîte à outils Ø Modifier les propriétés du clip
, ou cliquez sur l’un des boutons de la boîte à outils dans le coin supérieur gauche de la Fenêtre Film. (Le
fait de cliquer une seconde fois sur le bouton ferme l’outil.)
Dans le cas de clips vidéo, en fait, de n’importe quel clip autre que les titres, vous pouvez également
ouvrir et fermer l’outil Modifier les propriétés du clip
en double-cliquant sur le clip dans un affichage de la Fenêtre Film.
Vous pouvez utiliser l’outil Modifier les propriétés du clip
pour modifier tout type de clip. En effet, il propose un jeu de commandes correspondant à tous les
types.
La zone de texte Nom : pour un clip vidéo, la plupart des commandes de Modifier les propriétés du
clip sont liées au découpage. La seule exception est la zone de texte Nom
, dans laquelle vous pouvez attribuer un nom personnalisé au clip pour remplacer le nom par défaut
donné par Studio.
Le champ Nom se trouve dans l’outil Modifier les propriétés du clip
pour tous les types de clip. Les noms de clips sont utilisés par l’affichage Texte de la Fenêtre Film et
peuvent s’afficher sous forme d’étiquettes lorsque la souris passe sur des clips dans l’affichage Scénario.
Zones d’aperçu : les zones d’aperçu séparées montrent les images d’entrée et de sortie du clip
découpé, et sont dotées d’un compteur et de boutons d’avance/retour par image. La disposition de
chaque zone d’aperçu est identique à celle du Lecteur
dans des conditions normales de montage.
Définition de la position de lecture :
un curseur balayeur en bas de l’outil vous permet de définir la position de lecture n’importe où dans le
clip. Vous pouvez également la définir à l’aide du compteur et des boutons d’avance/retour par image se
trouvant entre les deux zones d’aperçu.
Utilisation des compteurs : les positions signalées par les trois compteurs le sont par rapport au début du
clip, placé à 0 :00 :00.0. Tout comme dans le cas du compteur du Lecteur, vous pouvez régler les
compteurs dans l’outil Modifier les propriétés du clip
en cliquant sur l’un des quatre champs (heures, minutes, secondes, images) pour le sélectionner, puis en
utilisant les boutons d’avance/retour par image. Si aucun des champs n’est explicitement sélectionné, les
Page 73
boutons d’avance/retour par image s’appliquent au champ des images.
Commandes de déroulement : au cours de l’utilisation de l’outil Modifier les propriétés du clip, les
commandes de défilement situées dans la zone centrale remplacent celles qui apparaissent normalement
dans le Lecteur. Ces commandes de déroulement spéciales comprennent un bouton Lecture en
boucle/Pause
que vous pouvez utiliser pour repasser plusieurs fois sur la partie découpée du clip pendant le réglage
des points de découpage.
Définition des points de découpage : le bouton crochet gauche
situé à côté du compteur dans la zone
d’aperçu de gauche et le bouton crochet droit
situé à côté du compteur dans la zone d’aperçu de droite définissent leurs points de découpage
respectifs comme étant la position en cours.
Vous pouvez également modifier les points de découpage en procédant comme suit :
·
En saisissant une valeur directement dans le compteur,
·
En modifiant la valeur des champs du compteur à l’aide des boutons d’avance/retour par image,
·
En faisant glisser les calibres de découpage correspondants.
La zone de texte Durée : ce champ affiche la longueur du clip découpé en heures, minutes, secondes et
images. Si vous modifiez cette valeur, soit en modifiant directement les nombres soit en cliquant sur les
boutons d’avance/retour par image associés, vous modifiez le point de sortie
du clip. Vous ne pouvez bien évidemment pas réduire la durée à moins d’une image, ni l’augmenter
au-delà des limites de la scène vidéo d’origine.
Conseil d’utilisation : si vous voulez permuter entre le découpage d’un clip sur la piste vidéo et le
découpage d’un autre, il vous suffit de cliquer sur le nouveau clip en gardant l’outil Modifier les
propriétés du clip
ouvert, ou de faire glisser le curseur balayeur du Plan de montage vers le nouveau clip.
Page 74
Découpage
des clips
vidéo
Découpage
à l’aide de
l’outil
Modifier
les
propriétés
du clip
Restauration des clips découpés
Si vous changez d’avis par rapport à une opération (ou une série d’opérations) de découpage après en
avoir affiché un aperçu, vous pouvez soit cliquer sur le bouton Annuler (ou appuyer sur
Ctrl+Z) soit restaurer manuellement le clip découpé grâce à l’une des deux méthodes suivantes :
·
Étirez au maximum le bord droit du clip directement dans le Plan de montage,
· Dans l’outil Modifier les propriétés du clip
, déplacez les calibres de découpage jusqu’aux extrémités du clip.
Page 75
Clips vidéo
Découpage
des clips
vidéo
Montage
avancé
dans le
Plan de
montage
Fractionnement et combinaison de clips
Si vous voulez insérer un clip sur la piste
vidéo au milieu d’un autre clip, vous devez fractionner ce dernier en deux pour ensuite pouvoir insérer le
nouvel élément. Le « fractionnement » d’un clip duplique dans un premier temps le clip. Les deux clips
résultants sont ensuite automatiquement découpés de manière à ce que le premier prenne fin au point de
fractionnement, où le second débute.
Pour fractionner un clip dans l’affichage Plan de montage :
1.
Choisissez un point de fractionnement.
Vous pouvez faire appel à toute méthode permettant de modifier la position en cours, comme le
déplacement du curseur balayeur du Plan de montage, un clic sur le bouton Lecture puis sur le bouton
Pause
ou la modification de la valeur du compteur du Lecteur.
2. Vous pouvez également soit cliquer avec le bouton droit dans le clip à fractionner et sélectionner
l’option Fractionner le clip dans le menu contextuel ; soit vous assurer que la ligne de montage se
trouve à l’endroit où vous voulez fractionner le clip, puis cliquer sur le bouton Fractionner clip/scène (en
forme de lame de rasoir).
Le clip sera fractionné à la position en cours.
Pour restaurer un clip fractionné :
· Cliquez sur le bouton Annuler (ou appuyez sur
Ctrl+Z). Même si vous avez effectué d’autres actions depuis que vous avez fractionné le clip, l’annulation
multiniveau vous permet de revenir en arrière autant que nécessaire. Ou,
·
Si vous ne voulez pas annuler car vous ne voulez pas perdre le bénéfice de certaines actions, vous
pouvez remplacer les deux moitiés du clip fractionné par les originaux provenant de l’Album. Ou,
·
Supprimez une moitié du clip fractionné et découpez l’autre.
Pour combiner des clips dans la Fenêtre Film :
Sélectionnez les clips à combiner, cliquez dessus avec le bouton droit, puis choisissez l’option Combiner
les clips
.
L’opération est autorisée uniquement si la combinaison de clips donne un clip correct, c’est-à-dire un
extrait continu de la source vidéo. Dans le Plan de montage, la jointure des clips que vous pouvez
combiner est matérialisée par une ligne en pointillé.
Page 76
Fractionne
Utilisation
Montage
ment et
des effets
par
Clips vidéo
combinaiso
vidéo
insertion
n de clips
Montage avancé dans le Plan de montage
Disponibilité : Les techniques de montage avancé présentées ci-après ne sont pas prises en charge dans
les versions SE et QuickStart de Studio. Les fonctions avancées supplémentaires de Studio Plus, qui font
appel à la piste superposition, sont présentées dans le chapitre intitulé Montage à deux pistes avec
Studio Plus
.
Au cours de la plupart des opérations de montage, Studio conserve automatiquement les clips sur les
diverses pistes synchronisées du Plan de montage. Par exemple, lorsque vous insérez une scène de
l’Album sur la piste
vidéo, les positions relatives de tous les clips à droite de l’insertion ne changent pas.
Il se peut que vous vouliez remplacer la synchronisation par défaut. Vous pouvez vouloir insérer un
nouveau clip vidéo dans votre projet sans déplacer aucun des clips d’autres types. Ou vous pouvez
décider de monter la vidéo séparément de l’audio d’origine qui l’accompagne, technique utile présentant
des variantes. Voir Montage par insertion et Montage par fractionnement
pour plus d’informations.
Ces types spécifiques de montage sont possibles grâce aux boutons de verrouillage des pistes situés sur
le bord droit de la Fenêtre Film dans l’affichage Plan de montage. Chacune des pistes standard (toutes
sauf la piste
menu) contient un bouton de verrouillage.
Une piste verrouillée est grisée dans l’affichage Plan de montage, ce qui indique que les clips figurant
dans la piste verrouillée ne peuvent pas être sélectionnés ni modifiés dans l’un des trois affichages ; ils ne
peuvent pas non plus être concernés par des opérations de montage sur des pistes non verrouillées.
Outre la piste
menu, toutes les combinaisons de pistes peuvent être verrouillées.
Le verrouillage de la piste titre, empêche par exemple la modification de la durée d’un titre, même lors
du découpage de clips sur la piste vidéo
principale au même index temporel.
Page 77
Lorsque la piste titre
est déverrouillée, le découpage du clip vidéo principal au-dessus découpe automatiquement le titre.
ð Montage par insertion
ð Montage par fractionnement
Page 78
Montage
Montage
avancé
par
dans le
fractionne
Plan de
ment
montage
Montage par insertion
Dans un montage ordinaire dans le Plan de montage, un clip vidéo et l’audio d’origine acquis
simultanément sont traités comme une seule unité. Le lien spécial qui les unit est matérialisé dans la
Fenêtre Film par la ligne pointillée reliant l’indicateur de piste vidéo à l’indicateur de piste
audio d’origine, qui montre que ce dernier dépend du premier.
Les boutons de verrouillage de piste permettent de travailler sur les deux pistes indépendamment, dans le
cadre d’opérations telles que le montage par insertion, qui implique le remplacement d’une partie d’un
clip de la piste vidéo sans interrompre la piste
audio d’origine.
Disponibilité : Le montage par insertion n’est pas pris en charge dans les versions SE et QuickStart de
Studio. Dans Studio Plus, il peut également s’effectuer sur les pistes superposition
vidéo et audio, à l’aide de méthodes semblables à celles présentées ici.
Par exemple, dans une séquence montrant une personne en train de raconter une histoire, vous pouvez
vouloir insérer l’image d’un membre du public souriant (ou dormant !) sans interrompre le son principal.
Pour effectuer un montage par insertion sur la piste vidéo
:
1. Dans l’affichage Plan de montage de la Fenêtre Film, cliquez sur le bouton représentant un cadenas
de la piste
audio d’origine pour la verrouiller.
Le bouton de verrouillage est toujours mis en évidence en rouge et la piste est grisée, pour signaler que
son contenu ne sera pas modifié par les opérations de montage.
2. Faites de l’espace sur la piste vidéo du clip vidéo à insérer. Placez le curseur balayeur du Plan de
montage à l’endroit où vous voulez commencer l’insertion et cliquez sur le bouton Fractionner
clip/scène
. Déplacez-vous maintenant au point où l’insertion doit terminer et fractionnez à nouveau le clip. Enfin,
supprimez la partie de la vidéo à remplacer par la partie à insérer.
La piste audio étant toujours intacte, car verrouillée, la vidéo à droite du point d’insertion ne se déplace
pas vers la gauche pour remplir l’espace que vous avez créé dans le Plan de montage, car la vidéo et
l’audio ne seraient plus synchronisés. Si vous affichiez un aperçu de votre vidéo maintenant, vous verriez
un écran noir lors de la lecture de l’espace vide, mais la bande son serait normale.
3. Tout ce qu’il vous reste à faire maintenant est d’insérer le clip. Faites-le glisser (depuis l’Album ou
un autre endroit du Plan de montage) dans le trou de la piste vidéo
que vous venez d’ouvrir.
Page 79
Si le clip inséré est trop long pour l’espace que vous avez créé, il est automatiquement découpé pour
contenir dans l’espace. Vous pouvez modifier le découpage grâce à l’outil Modifier les propriétés du
clip
.
Montage par insertion sur la piste
audio d’origine
L’opération de montage par insertion inverse, qui consiste à insérer un clip de son dans une piste
audio d’origine sur une vidéo continue, est utilisée moins souvent mais s’effectue tout aussi facilement
dans Studio.
La procédure à suivre est similaire à celle de l’insertion de vidéo : il suffit d’inverser les rôles de deux
pistes à chacune des étapes.
Page 80
Montage
avancé
Montage
dans le
par
Plan de
insertion
montage
Montage par fractionnement
Au cours du « montage par fractionnement », le son et l’image d’un clip sont découpés séparément pour
que la transition vers l’un se fasse avant la transition avec l’autre.
Disponibilité : Le montage par fractionnement n’est pas pris en charge dans les versions SE et QuickStart
de Studio. Dans Studio Plus, il peut également s’effectuer sur les pistes superposition
vidéo et audio, à l’aide de méthodes semblables à celles présentées ici.
Dans une « coupe en L », la vidéo précède l’audio synchrone et dans une « coupe en J », le son vient en
premier.
Conseil : pour un découpage plus rapide et précis, vous trouverez peut-être utile d’avoir l’outil Modifier
les propriétés du clip
ouvert lorsque vous suivez les procédures indiquées dans cette section. Pour ouvrir cet outil, il vous suffit
de double-cliquer sur l’un des clips vidéo avant de commencer.
La coupe en L
Dans une coupe en L, la coupe dans la nouvelle vidéo précède la coupe dans l’audio.
Imaginez une conférence enregistrée sur vidéo au cours de laquelle la vidéo s’éloigne régulièrement du
conférencier pour montrer des scènes de voyages ou de nature illustrant le sujet de la conférence.
Audio et vidéo coupés simultanément.
Plutôt que de couper le son et l’image simultanément, vous pouvez laisser la voix du conférencier
chevaucher la scène suivante. Cela indique clairement au public que la nouvelle scène illustre ce que dit le
conférencier.
Vous remarquerez que les limites du clip entre audio et vidéo dans la coupe finie forment un « L ».
Le son est coupé après l’image. La forme en « L » qui en résulte est mise en évidence dans l’illustration.
Il existe de nombreuses applications utiles de cette technique. Elle peut être envisagée lorsque l’image du
second clip sert pour illustrer le son du premier clip.
Pour effectuer une coupe en L :
1.
Réglez la largeur du Plan de montage de manière à pouvoir compter facilement le nombre d’images
ou de secondes que vous voulez chevaucher.
Page 81
2.
Sélectionnez le clip de gauche et découpez son bord droit à l’endroit où vous voulez que l’audio
prenne fin.
3. Verrouillez
la piste audio. Étirez maintenant le bord droit de la vidéo du même clip vers la gauche jusqu’à l’endroit
où la vidéo du clip suivant doit commencer.
4.
La piste audio étant toujours verrouillée, étirez la vidéo du second clip vers la gauche jusqu’à ce
qu’elle touche le clip initial.
S’il n’y a pas suffisamment d’excédent de vidéo au début du second clip pour rendre ce découpage
possible, vous devrez découper une quantité suffisante de vidéo et
d’audio avant d’essayer à nouveau.
5.
Déverrouillez la piste audio.
La vidéo est maintenant coupée jusqu’au second clip, en avance par rapport au son. L’image a été
coupée de la fin du premier clip, et le son du début du second clip.
La coupe en J
Avec la coupe en J, le nouveau son précède
les permutations de l’image. Cela s’avère utile si vous voulez que le son du second clip prépare le
spectateur à l’image qui va survenir dans la scène.
Pour reprendre l’exemple de la conférence, supposons que nous retournions maintenant au conférencier
à la fin de l’image insérée. Si nous laissons la partie suivante de la conférence transparaître sur la bande
son quelques moments avant que l’image nous montre à nouveau le podium, la transition sera beaucoup
moins abrupte.
Page 82
Cette fois-ci, les bordures du clip forment la lettre « J » :
Le son précède l’image. La forme en « J » qui en résulte est mise en évidence dans l’illustration.
Pour effectuer une coupe en J :
1.
Étirez le Plan de montage de manière à pouvoir facilement compter le nombre d’images ou de
secondes que vous voulez chevaucher.
2.
Comme dans le cas précédent, coupez le bord droit du clip de gauche, vidéo et audio, contre
l’intervalle de chevauchement.
3. Verrouillez
la piste audio. Étirez maintenant le bord droit de la vidéo de ce même clip vers la droite, contre
l’intervalle de chevauchement.
4.
Déverrouillez la piste audio.
Le son est maintenant coupé jusqu’au second clip, en avance par rapport à la vidéo.
Remarque :
les procédures décrites ci-dessus pour effectuer les coupes en L et en J ne sont pas les seules
possibilités. Pour ce qui est de la coupe en J, par exemple, vous pourriez découper le clip de droite au
point de départ souhaité de la vidéo puis, la piste vidéo étant verrouillée, étirer la partie son vers la
gauche pour qu’elle chevauche l’audio du clip de gauche.
Page 83
Clips vidéo
Montage
avancé
dans le
Plan de
montage
Effets
vidéo - jeu
de base
Utilisation
de la liste
des effets
Utilisation des effets vidéo
Une grande partie du montage vidéo consiste à sélectionner, ordonner et découper des clips vidéo et à
les relier par des effets de transition en les associant à d’autres éléments tels que de la musique et des
images fixes.
Cependant, vous devez quelquefois modifier les images vidéo elles-mêmes et les manipuler d’une façon
ou d’une autre pour obtenir l’effet voulu. L’outil Effets vidéo de Studio propose un jeu complet d’effets
vidéo plug-in
que vous pouvez appliquer soit à la vidéo soit à des images fixes.
L’outil Effets vidéo est le septième de la boîte à outils Vidéo. Il possède deux zones principales :
dans la partie gauche, la liste effets montrant les effets déjà affectés au(x) clip(s) sélectionné(s), et dans la
partie droite un panneau de paramètres,
dans lequel vous pouvez régler les effets selon vos besoins.
Effets vidéo et effets audio
Dans une grande mesure, l’outil Effets vidéo et l’outil Effets audio
ont le même fonctionnement, sauf qu’ils ne s’appliquent pas au même type de matériel.
ð Utilisation de la liste des effets
ð Changement des paramètres des effets
ð Effets de fondu en entrée et en sortie
ð Aperçu et rendu
Page 84
Utilisation
des effets
vidéo
Changeme
nt des
paramètres
des effets
Utilisation de la liste des effets
Vous pouvez modifier chaque clip vidéo ou d’image de votre projet grâce à un ou plusieurs effets vidéo.
Tous les effets s’appliquent à l’image d’origine tour à tour, dans l’ordre dans lequel ils sont répertoriés
dans l’outil Effets vidéo
.
Les cases à cocher en regard de chaque effet vous permettent d’activer et de désactiver les effets
individuellement sans avoir à les supprimer de la liste (ce qui entraînerait la perte des paramètres
personnalisés). Dans l’illustration ci-dessus, l’effet « Vitesse » a été désactivé, alors que les deux autres
effets de la liste restent activés.
Ajout et suppression d’effets
Pour ajouter un effet à la liste du clip en cours, cliquez sur le bouton Ajouter un
nouvel effet, qui ouvre un explorateur d’effets
dans la partie droite de la fenêtre de l’outil.
Cliquez sur un élément de la liste Catégorie de l’explorateur pour afficher les noms des effets que
contient cette catégorie. Sélectionnez l’effet que vous voulez, puis cliquez sur le bouton OK
pour ajouter l’effet.
Pour supprimer l’effet sélectionné de la liste, cliquez sur le bouton supprimer l’effet
(corbeille).
Le navigateur Effets vidéo est ouvert ici à la page « Effets fantaisie ». Les entrées portant un verrou sont
des effets premium devant être achetés séparément. Dans l’illustration, les variantes du verrou désignent
les effets appartenant aux packs Plus et Mega (+ / M
), qui proposent tous deux des effets dans différentes catégories.
Vous pouvez utiliser librement les effets vidéo et audio premium, comme les autres types de contenu
Studio. Cependant, un « filigrane numérique » est ajouté à la vidéo lors de la lecture. Si vous voulez
utiliser ces effets dans une véritable production, vous pouvez acheter une clé d’activation sans même
quitter Studio. Consultez la rubrique Étoffer Studio
pour plus d’informations sur l’achat de contenu premium pour Studio, notamment les effets vidéo et
audio verrouillés.
Changement de l’ordre des effets
Page 85
Le résultat cumulé de l’utilisation de plusieurs effets dans le même clip peut varier en fonction de l’ordre
dans lesquel les effets sont appliqués. Les boutons représentant des flèches pointant vers le haut et vers le
bas situés à droite de la liste d’effets vous permettent de modifier la position de chacun des effets dans la
chaîne de traitement. Les boutons s’appliquent à l’effet sélectionné.
Page 86
Utilisation
des effets
vidéo
Utilisation
de la liste
des effets
Effets de
fondu en
entrée et
en sortie
Changement des paramètres des effets
Lorsqu’un effet est sélectionné dans la liste d’effets, le panneau de paramètre dans la partie droite de la
fenêtre de l’outil Effets vidéo
propose des commandes de réglage des paramètres de l’effet le cas échéant.
Les commandes correspondant à la bibliothèque d’effets de base livrée avec Studio sont présentées dans
ce fichier d’aide selon le groupe de l’explorateur d’effets auquel elles appartiennent : Netteté,Temps,
Couleur,Fantaisie et Style
.
Les effets complémentaires (Voir Création de votre propre bibliothèque d’effets) sont présentés dans la
documentation en ligne les concernant, à laquelle vous pouvez accéder en appuyant sur la touche de
fonction F1 ou en cliquant sur le bouton aide
dans le coin supérieur gauche du panneau de paramètres.
Remarque : certains effets plug-in peuvent proposer leur propre fenêtre de paramètres dotée de
commandes spécialisées. Dans ces cas, le panneau de paramètres de l’outil effets affiche un seul bouton
Editer
, qui permet d’ouvrir l’éditeur externe.
Utilisation des préréglages
Afin de simplifier l’utilisation des paramètres, nombre d’effets disposent de préréglages
vous permettant de configurer un effet pour un emploi particulier, simplement en choisissant un nom dans
une liste.
Souvent, la manière la plus rapide de configurer un effet consiste à commencer par le réglage le plus
proche de ce que vous voulez, pour ensuite régler les paramètres à la main.
Réinitialisation des effets : les paramètres d’usine par défaut de chaque effet constituent
un type de préréglage. Vous pouvez restaurer ces paramètres à tout moment en cliquant sur le bouton
Réinitialiser
en bas du panneau des paramètres.
Page 87
Utilisation
des effets
vidéo
Changeme
nt des
paramètres
des effets
Aperçu et
rendu
Effets de fondu en entrée et en sortie
Vous pouvez lisser l’application d’un effet
en lui appliquant un fondu en entrée au début du clip, un fondu en sortie à la fin, ou les deux à la fois.
Dans le cas d’un fondu en entrée, une partie ou la totalité de ses paramètres numériques sont définis à
l’origine comme étant des valeurs neutres par défaut (généralement zéro). Au début de la lecture du clip,
tous les paramètres concernés se rapprochent progressivement de leur valeur configurée, jusqu’à
l’atteindre à la fin de la durée du fondu, lorsque l’effet est à son maximum. Le fondu en sortie inverse le
processus, en passant des valeurs configurées à des valeurs neutres dans la partie finale du clip.
La durée d’un fondu est définie en secondes et en images, grâce aux compteurs situés dans la partie
inférieure du panneau de paramètres
de l’effet. Vous pouvez définir n’importe quelle longueur pour un fondu, mais le total du fondu en entrée
et du fondu en sortie doit être inférieur ou égal à la durée totale du clip.
Pour désactiver un fondu, définissez le compteur correspondant à zéro.
Page 88
Utilisation
des effets
vidéo
Effets de
fondu en
entrée et
en sortie
Aperçu et rendu
Lorsque vous travaillez avec l’outil Effets vidéo, que vous choisissez les effets et que vous réglez les
paramètres, le Lecteur donne un aperçu mis à jour dynamiquement de l’image en cours de votre film.
L’aperçu d’une seule image peut ne pas être très révélateur si vous travaillez avec des effets de temps ou
des effets qui évoluent sur toute la durée du clip (comme l’effet Goutte d’eau
).
Dans ces cas, vous devez lire le clip dans son intégralité pour vous rendre compte du véritable impact de
l'effet que vous appliquez.
Nombre d’effets nécessitant des calculs intensifs, un aperçu totalement lisse et détaillé du clip dans son
intégralité ne sera pas disponible instantanément dans la plupart des cas. À chaque ajout ou suppression
d’un effet ou à chaque changement des paramètres, Studio commence à « effectuer le rendu » du clip (à
recalculer son aspect définitif), en arrière-plan, sans interrompre le flux de travail. La progression du
rendu est indiquée par une barre colorée qui avance de gauche à droite le long de l'Échelle de temps
au-dessus du clip dans la Fenêtre Film.
Des options modifiant le rendu de l’arrière-plan sont proposées dans le panneau d’options Editer (
Configuration Ø Edition
).
Page 89
Clips vidéo
Utilisation
des effets
vidéo
Effets de
nettete
Effets vidéo - jeu de base
Votre bibliothèque effets vidéo
de départ est répartie en cinq catégories :
· Les effets de netteté
permettent de corriger les défauts de la vidéo source, notamment le bruit et les mouvements de la
caméra.
· Les effets de temps
modifient le rythme de lecture sans modifier l’aspect des images vidéo.
· Les effets de couleur
permettent de modifier la coloration d’un clip, légèrement ou de manière plus prononcée.
· Les effets fantaisie comme Goutte d’eau et Diffraction
introduisent une touche de créativité et de fantaisie dans vos films.
· Les effets de style comme Relief et Vieux film
permettent d’appliquer des effets visuels originaux pour plus d’impact.
Disponibilité : Dans les versions SE et QuickStart de Studio, les effets Temps, Couleur, Fantaisie et Style
portent un « filigrane numérique » superposé à la vidéo. Pour les déverrouiller, vous pouvez acheter une
clé d’activation. Les effets du groupe Superposition offrent les fonctionnalités sous-jacentes des
fonctions de superposition
(incrustation d’image et incrustation couleur) de Studio Plus.
Création de la bibliothèque d’effets
L’architecture plug-in de Studio vous permet de continuer à ajouter de nouveaux effets à votre
bibliothèque d’effets vidéo à mesure qu’ils deviennent disponibles. Des modules d’extension d’effets
proposés par Pinnacle et d’autres revendeurs s’intègrent en toute transparence au programme.
Certains effets supplémentaires sont livrés avec Studio sous la forme de contenu premium verrouillé.
Parmi ceux-ci, les packs d’effets vidéo Plus et Mega de Pinnacle, ainsi que divers effets tiers. Vous
pouvez prévisualiser ces effets dans Studio comme à l’habitude, mais un « filigrane numérique » apparaît
lors de la lecture.
Vous pouvez acheter une clé d’activation pour supprimer le filigrane, sans même quitter Studio.
Consultez la rubrique Étoffer Studio
pour plus d’informations sur l’obtention de contenu premium pour Studio.
Si une documentation sous forme d’aide contextuelle est disponible pour un pack d’effets vidéo
complémentaire, vous pouvez l’afficher en cliquant sur le bouton aide
en haut à gauche du panneau de paramètres de chaque effet.
Attention :
les effets vidéo plug-in de Studio sont des programmes informatiques. Cela signifie qu’ils peuvent
effectuer des actions potentiellement dangereuses ou perturbatrices pour votre système, comme la
modification ou la suppression de fichiers et la modification du Registre système. Pinnacle met en garde
contre l’installation de plug-in tiers, à l’exception de ceux provenant de vendeurs approuvés.
Page 90
Clips vidéo
Effets
vidéo - jeu
de base
Effets de
temps
Correction
automatiqu
e des
couleurs
Effets de nettete
Les effets de netteté
permettent de corriger les défauts de la source vidéo, notamment le bruit et les mouvements involontaires
de la caméra.
Remarque :
les effets de netteté vidéo de Studio sont des filtres à usage général destinés à réduire les problèmes les
plus courants rencontrés sur un grand nombre de séquences. Ils ne sont toutefois pas la panacée. Les
résultats peuvent varier en fonction du matériel d’origine et de la gravité et de la nature des problèmes.
ð Correction automatique des couleurs
ð Réduction du bruit
ð Stabiliser
Page 91
Effets de
Réduction
nettete
du bruit
Correction automatique des couleurs
Cet effet permet de corriger la mauvaise balance des couleurs dans votre vidéo. Le principe est le même
que celui du paramètre « balance des blancs » d'un caméscope.
Luminosité :
la correction des couleurs peut avoir une incidence sur la luminosité de l’image. Vous pouvez la corriger
manuellement ou, si besoin est, à l’aide de cette glissière. (Techniquement, le contrôle modifie le « facteur
de contraste » de l'image plutôt que sa luminosité).
Remarque : l’effet Correction automatique des couleurs peut introduire du bruit vidéo dans le clip ; il
s’agit-là d’un effet secondaire de ce procédé. Si cela devient perturbant, ajoutez l’effet Réduction du
bruit
présenté ci-après.
Page 92
Effets de
nettete
Correction
automatiqu
e des
couleurs
Stabiliser
Réduction du bruit
Cet effet plug-in applique un algorithme de réduction du bruit qui peut améliorer l’aspect d'une vidéo
bruyante. Afin de réduire le plus possible les artefacts
(défauts de l’image, effets secondaires du traitement de l’image), la réduction du bruit ne se fait que sur
les zones de l’image dans lesquelles la quantité de mouvement se trouve en deçà d’une certaine valeur
plafond.
Motion Threshold (Plafond de mouvement) :
cette glissière permet de modifier la valeur plafond. Si vous la déplacez vers la droite, vous augmentez la
quantité de mouvement que l’effet tolère, ainsi que la proportion de l’image concernée. Dans le même
temps, le danger d’introduction d’artefacts inacceptables dans la vidéo est également accru.
Page 93
Effets de
nettete
Réduction
du bruit
Stabiliser
Cet effet, comme la fonction de stabilisation d’image électronique de nombre de caméscopes, minimise
les mouvements involontaires de la caméra. Les zones de pourtour des images sont éliminées et les
parties centrales agrandies d’environ 20 % pour remplir le cadre. En modifiant le pourtour de la région
sélectionnée image par image, Studio compense les mouvements involontaires de la caméra.
Le principe de l’effet Stabiliser de Studio consiste à agrandir une zone sélectionnée (lignes intérieures) à
la taille d’une image complète. Cette zone est modifiée image par image pour compenser les légères
différences de cadrage engendrées par les mouvements involontaires de la caméra.
Page 94
Clips vidéo
Effets de
nettete
Effets de
couleur
Vitesse
Effets de temps
Disponibilité : Vous ne pouvez pas utiliser les effets de ce groupe librement dans les versions SE et
QuickStart de Studio. En effet, les clips utilisant l’un de ces effets portent un « filigrane numérique » qui
s’affiche sur une partie de la vidéo lors de la lecture si vous ne les déverrouillez pas à l'aide d’une clé
d’activation
.
Les effets de temps
permettent de changer le rythme de la lecture sans modifier l’aspect des images de la vidéo.
ð Vitesse
ð Stroboscope
Page 95
Effets de
temps
Strobosco
pe
Vitesse
Disponibilité : L’effet Vitesse est verrouillé dans les versions SE et QuickStart de Studio. Vous pouvez
supprimer le filigrane numérique à l’aide d’une clé d’activation
.
Cet effet vous permet de définir la vitesse de n’importe quel clip vidéo entre un dixième de la vitesse
normale et cinq fois la vitesse normale. Actionnez la glissière pour atteindre la vitesse que vous voulez
appliquer au clip. Vous remarquerez que la longueur du clip change dans la Fenêtre Film à mesure que
vous en variez la vitesse.
La vitesse de lecture augmente lorsque vous éliminez des images. Dans l'exemple, le film défile à trois fois
la vitesse normale. Dans les neuf premières images du clip d'origine (en haut), deux images sur trois sont
éliminées lors de la création du film définitif (en bas).
À l’inverse, vous pouvez changer la vitesse de lecture d’un clip directement dans le Plan de montage de
la Fenêtre Film. Lorsque vous avez sélectionné le clip et ouvert le panneau de paramètres de l’effet
Vitesse, déplacez le pointeur de votre souris sur le bord droit du clip. Lorsque le pointeur Changement
de vitesse
s’affiche, cliquez sur le bord du clip et faites-le glisser comme si vous découpiez sa longueur. Vous
pouvez sélectionner entre un cinquième et dix fois la durée d’origine. Le découpage du clip (la plage
d’images qu’il contient) n’en est pas modifié.
La vitesse de lecture est réduite par la répétition des images. Dans l’exemple, le film défile à un tiers de la
vitesse normale, car chaque image est lue trois fois avant de céder sa place à la suivante.
La réduction de la vitesse d’un clip peut le faire paraître saccadé. L’option Lisser
crée des images intermédiaires qui permettent de réduire cette impression saccadée.
Page 96
Effets de
temps
Vitesse
Stroboscope
Disponibilité : L’effet Stroboscope est verrouillé dans les versions SE et QuickStart de Studio. Vous
pouvez supprimer le filigrane numérique à l’aide d’une clé d’activation.
L’effet Stroboscope crée un mouvement « au ralenti », comme celui d’un danseur sous une lumière
stroboscopique. Le paramètre Répétition du stroboscope
précise le nombre de répétitions de chaque image affichée dans le clip sélectionné. La valeur maximale
est 50.
La durée du clip reste constante ; Studio élimine des images pour laisser de la place aux images
répétées.
L’effet de stroboscope élimine certaines images et en répète d’autres. Dans l'exemple, la valeur de l'effet
étant définie à 2, six images (grisées) sont éliminées parmi les neuf premières du clip (en haut). Les
images restantes sont répétées deux fois dans le film définitif (en bas).
Page 97
Clips vidéo
Effets de
temps
Effets
fantaisie
Noir et
blanc
Effets de couleur
Disponibilité : Vous ne pouvez pas utiliser les effets de ce groupe librement dans les versions SE et
QuickStart de Studio. En effet, les clips utilisant l’un de ces effets portent un « filigrane numérique » qui
s’affiche sur une partie de la vidéo lors de la lecture si vous ne les déverrouillez pas à l'aide d’une clé
d’activation.
Les effets de couleur
permettent de modifier la coloration d’un clip, légèrement ou de manière plus prononcée.
ð Noir et blanc
ð Correction des couleurs
ð Postérisation
ð Sépia
Page 98
Effets de
couleur
Correction
des
couleurs
Noir et blanc
Disponibilité : L’effet Noir et blanc est verrouillé dans les versions SE et QuickStart de Studio. Vous
pouvez supprimer le filigrane numérique à l’aide d’une clé d’activation.
Cet effet élimine une partie ou l'intégralité des informations liées à la couleur de la vidéo d'origine. Le
résultat va de partiellement désaturé (préréglage « Délavé ») à totalement monochrome (« Noir et blanc
»). La glissière Quantité
permet de maîtriser la force de l’effet.
De gauche à droite : effet désactivé, « Délavé », « Noir et blanc »
Page 99
Effets de
Noir et
Postérisati
couleur
blanc
on
Correction des couleurs
Disponibilité : L’effet Correction des couleurs est verrouillé dans les versions SE et QuickStart de
Studio. Vous pouvez supprimer le filigrane numérique à l’aide d’une clé d’activation.
Les quatre glissières se trouvant dans le panneau de paramètres de cet effet permettent de modifier la
coloration du clip en cours.
Luminosité :
il s’agit de la luminosité relative de la lumière, sans considération de couleur. Tentez de régler la
luminosité et le contraste pour corriger une vidéo sous ou surexposée.
Contraste :
il s’agit de la plage de valeurs de lumière et de noirceur dans une image ou le rapport entre les valeurs
maximales et minimales de luminosité. Si vous déplacez la glissière vers la gauche, vous réduisez le
contraste en forçant toutes les zones de l’image vers des valeurs moyennes de luminosité. Si vous
déplacez la glissière vers la droite, vous augmentez le contraste, en fonçant les zones sombres et en
rendant les zones claires plus lumineuses.
Ton :
il s’agit de la propriété visuelle qui nous permet de distinguer les couleurs. La glissière permet de modifier
toutes les couleurs d’un clip vers le rouge (droite) ou vers le vert (gauche). Cela peut s’avérer
particulièrement utile pour corriger le teint de visages dans certaines vidéos.
Saturation :
il s’agit de la quantité de couleur pure, entre zéro (aucune couleur : échelle de gris) et complètement
saturée (l’intensité maximale d’une couleur que votre système de sortie permet). Déplacez la glissière
vers la gauche pour obtenir un aspect plus délavé ou vers la droite pour plus de luminosité.
Préréglages de correction de la couleur, de gauche à droite : « Augmenter la saturation », « Augmenter le
contraste » et « Changer le ton ».
Page 100
Effets de
couleur
Correction
des
couleurs
Sépia
Postérisation
Disponibilité : L’effet Postérisation est verrouillé dans les versions SE et QuickStart de Studio. Vous
pouvez supprimer le filigrane numérique à l’aide d’une clé d’activation.
Cet effet permet de modifier le nombre de couleurs utilisé pour le rendu de chaque image du clip, qui va
de la palette complète d’origine à deux couleurs (noir et blanc), lorsque vous déplacez la glissière
Quantité
de gauche à droite. Les régions aux couleurs proches sont rassemblées en zones plates plus étendues à
mesure que la palette se réduit.
De gauche à droite : effet désactivé, « Postériser », « Postérisation max. ». Dans cette dernière, chaque
pixel de l’image d’origine est converti soit en noir soit en blanc.
Page 101
Effets de
couleur
Postérisati
on
Sépia
Disponibilité : L’effet Sépia est verrouillé dans les versions SE et QuickStart de Studio. Vous pouvez
supprimer le filigrane numérique à l’aide d’une clé d’activation.
Cet effet donne l’aspect des vieilles photographies au clip en effectuant le rendu en tons sépia plutôt
qu’en couleurs. Vous pouvez modifier la force de cet effet à l’aide de la glissière Quantité
.
Page 102
Clips vidéo
Effets de
couleur
Effets de
style
Diffraction
Effets fantaisie
Disponibilité : Vous ne pouvez pas utiliser les effets de ce groupe librement dans les versions SE et
QuickStart de Studio. En effet, les clips utilisant l’un de ces effets portent un « filigrane numérique » qui
s’affiche sur une partie de la vidéo lors de la lecture si vous ne les déverrouillez pas à l'aide d’une clé
d’activation
.
Les effets fantaisie tels que l’effet Goutte d’eau et Bruit
apportent une touche de créativité et de fantaisie à vos films.
Remarque : certains des effets avancés de ce groupe ne peuvent s’utiliser que sous Windows 2000 ou
Windows XP ; ils ne sont pas disponibles avec d’autres versions de Windows. Les effets concernés
sont Diffraction et Goutte d’eau
.
ð Diffraction
ð Bruit
ð Goutte d’eau
Page 103
Effets
fantaisie
Bruit
Diffraction
Disponibilité : L’effet Diffraction est verrouillé dans les versions SE et QuickStart de Studio. Vous
pouvez supprimer le filigrane numérique à l’aide d’une clé d’activation.
Cet effet simule la diffraction survenant lorsque la lumière directe surexpose des zones d’un film ou d’une
image vidéo.
Astuce :
Les paramètres de cet effet ne donnent pas une impression correcte lors d’un aperçu immobile. Pour
mieux voir leur impact sur la lecture, faites appel aux commandes de lecture ou au curseur balayeur.
La liste déroulante Direction de la diffraction
permet de définir l’axe de mouvement de la lumière par rapport à l’une des huit orientations disponibles.
La glissière Taille
permet de définir la taille de la lumière principale.
Les icônes de la zone Type
vous permettent de choisir un certain nombre de modèles déterminant l’aspect et la couleur de l’éclat.
Vous pouvez supprimer complètement la lumière en sélectionnant la première option ; ses effets
secondaires (rayons et reflets) subsistent néanmoins.
Les huit options de Type.
Page 104
Effets
fantaisie
Diffraction
Goutte
d’eau
Bruit
Disponibilité : L’effet Bruit est verrouillé dans les versions SE et QuickStart de Studio. Vous pouvez
supprimer le filigrane numérique à l’aide d’une e clé d’activation.
Cet effet ajoute une couche de bruit vidéo simulé, qui rappelle la « neige » que l’on voit dans les
téléviseurs défectueux. La glissière permet de modifier la quantité et les caractéristiques de ce bruit :
· Quantité :
définit la force de l’effet.
· Variation :
permet de varier légèrement le motif de bruit aléatoire en définissant une valeur de gain différente pour
l’affichage aléatoire.
· Transparence :
combine l’image d’origine et les images modifiées dans les proportions que vous voulez. Vous pouvez
modérer l’effet global en déplaçant la glissière vers la droite.
Désélectionnez la case à cocher Bruit de couleur
si vous ne voulez pas modifier la coloration initiale de l’image.
Page 105
Effets
fantaisie
Bruit
Goutte d’eau
Disponibilité : L’effet Goutte d’eau est verrouillé dans les versions SE et QuickStart de Studio. Vous
pouvez supprimer le filigrane numérique à l’aide d’une clé d’activation.
Cet effet simule l’impact d’une goutte tombant sur la surface d’eau, produisant des cercles concentriques
(vagues) qui vont s’élargissant.
Différentes étapes de l’effet Goutte d’eau (préréglage « Grosse goutte »).
Deux glissières, Horizontale et Verticale
, définissent la position de la goutte et par conséquent le point d’origine des cercles.
Les trois paramètres suivants vous permettent de définir le nombre de cercles concentriques (1 à 8 ou
Infini), ainsi que la Largeur de la vague et la Hauteur de la vague. L’option « infini » dans la liste
déroulante Nombre de vagues
signifie que l’ondulation se poursuit pendant toute la durée du clip, alors que si vous choisissez un
nombre, l’effet prendra fin lorsque le dernier cercle se sera ouvert au-delà des bords de la vidéo.
Enfin, la glissière Réfraction
contrôle le degré de réfraction de la lumière qui entre et sort de la vague. La distorsion qui en résulte
augmente à mesure que vous déplacez la glissière vers la droite.
Page 106
Clips vidéo
Effets
fantaisie
L’outil de
création de
vidéo
musicale
SmartMovi
e
Flou
Effets de style
Disponibilité : Vous ne pouvez pas utiliser les effets de ce groupe librement dans les versions SE et
QuickStart de Studio. En effet, les clips utilisant l’un de ces effets portent un « filigrane numérique » qui
s’affiche sur une partie de la vidéo lors de la lecture si vous ne les déverrouillez pas à l'aide d’une clé
d’activation
.
Les effets de style comme Relief et Vieux film
vous permettent d’appliquer des effets visuels originaux, pour augmenter l’impact de votre vidéo.
Remarque : l’effet Vitrail de ce groupe ne peut s’utiliser que sous Windows
2000 ou Windows XP. Il n’est pas disponible avec d’autres versions de Windows.
ð Flou
ð Relief
ð Mosaïque
ð Vieux film
ð Vitrail
Page 107
Effets de
style
Relief
Flou
Disponibilité : L’effet Flou est verrouillé dans les versions SE et QuickStart de Studio. Vous pouvez
supprimer le filigrane numérique à l’aide d’une clé d’activation.
L’ajout de flou à votre vidéo produit un résultat semblable à celui d’une mauvaise mise au point. L’effet
Flou
de Studio vous permet d’ajouter des intensités séparées de flou horizontal et vertical sur toute l’image ou
sur une région rectangulaire à l’intérieur.
Les glissières Horizontal et Vertical
permettent de maîtriser la quantité de flou dans ces directions entre zéro (pas de flou) et la valeur
maximale.
Les glissières Gauche, Droite, Haut et Bas
précisent les marges de la région mise en flou, exprimées en pourcentage de la largeur et de la hauteur
de l’image. Si vous définissez toutes les glissières à zéro, vous appliquez le flou à toute l’image. Vous
pouvez utiliser ces glissières pour appliquer du flou uniquement à une partie de l'image, comme le visage
d'une personne, effet largement utilisé dans les journaux télévisés.
Page 108
Effets de
style
Flou
Mosaïque
Relief
Disponibilité : L’effet Relief est verrouillé dans les versions SE et QuickStart de Studio. Vous pouvez
supprimer le filigrane numérique à l’aide d’une clé d’activation.
Cet effet spécialisé simule l’aspect d’un bas-relief. La force de l’effet se règle à l’aide de la glissière
Quantité
.
L’effet Relief peut être utilisé avec l’effet de correction de couleur pour régler le contraste et la luminosité
(à droite).
Page 109
Effets de
style
Relief
Vieux film
Mosaïque
Disponibilité : L’effet Mosaïque est verrouillé dans les versions SE et QuickStart de Studio. Vous
pouvez supprimer le filigrane numérique à l’aide d’une clé d’activation.
Cet effet divise chaque image de la vidéo en carrés de couleur de plus en plus grands à mesure que vous
déplacez la glissière Taille des carreaux
vers la droite. La couleur des carrés est calculée en faisant la moyenne des couleurs de la zone
correspondante de l’original.
Page 110
Effets de
style
Mosaïque
Vitrail
Vieux film
Disponibilité : L’effet Vieux film est verrouillé dans les versions SE et QuickStart de Studio. Vous
pouvez supprimer le filigrane numérique à l’aide d’une clé d’activation.
Les vieux films ont un certain nombre de caractéristiques qui sont généralement considérées comme des
défauts : grain des images grossier, à cause des anciens procédés de développement photographiques,
tâches et traînées provenant de la poussière et des peluches se déposant sur la pellicule et des traits
verticaux intermittents aux endroits où la pellicule a été rayée pendant la projection.
L’effet Vieux film
permet de simuler ces effets pour conférer à votre vidéo récente l’aspect de films ayant subi les
dommages du temps.
Les trois options de la liste déroulante Couleur
vous permettent de définir les couleurs de la vidéo : couleurs, noir et blanc ou sépia.
Page 111
Effets de
style
Vieux film
Vitrail
Disponibilité : L’effet Vitrail est verrouillé dans les versions SE et QuickStart de Studio. Vous pouvez
supprimer le filigrane numérique à l’aide d’une clé d’activation.
Cet effet simule la projection de la vidéo à travers un panneau composé de polygones irréguliers
disposés en mosaïque.
Les glissières Horizontal et Vertical
permettent de modifier les dimensions moyennes des polygones de l’image. Déplacez la glissière vers la
droite pour augmenter la taille des polygones ou vers la gauche pour la réduire.
La glissière Joints
permet de modifier la largeur de la jointure sombre entre les polygones avoisinants, allant de zéro
(aucune bordure) à la valeur maximale.
Trois variations de l’effet Vitrail
Page 112
Effets de
style
L’outil de création de vidéo musicale SmartMovie
La création d’une vidéo musicale peut paraître une entreprise de taille, même avec l’aide des fonctions de
montage de Studio. En effet, il s’agit d’aligner des douzaines de brefs clips sur le rythme de la bande
sonore, afin que la musique et la vidéo soient correctement coordonnées.
Clips vidéo
Cependant, l’outil SmartMovie
de Studio vous permet de créer une vidéo musicale dynamique, en rythme quasi instantanément, dans
divers styles et en utilisant diverses associations de vidéo et de musique.
L’outil vous guide dans le processus de création grâce à des instructions détaillées faciles à suivre. Pour
commencer, utilisez l’Album pour trouver les images vidéo à inclure et faites glisser les scènes dans la
Fenêtre Film
.
Les images étant en place, ajoutez un clip SmartSound,CD audio CD audio ou de musique numérique
(wav, mp3) à la piste de fond musical
. La durée de ce clip définit la longueur de votre vidéo musicale. Pour de meilleurs résultats, votre vidéo
doit être au moins deux fois plus longue que le clip musical.
Sélectionnez un style dans la liste déroulante de la partie supérieure de la fenêtre de l'outil. L’option
Utiliser les clips dans un ordre aléatoire
vous permet de mixer la vidéo sans tenir compte de son ordre initial. Cette option, qui est l’option par
défaut de certains styles, permet une texture relativement uniforme du produit fini, mais aux dépens de la
continuité de la narration de la vidéo d'origine.
La glissière Volume relatif permet de régler le volume de la piste du fond musical par rapport aux autres
pistes audio. Déplacez la glissière complètement vers la droite si vous voulez entendre uniquement
la piste musicale de la vidéo finie.
La dernière étape de configuration consiste à saisir le texte à utiliser pour les titres d’ouverture et de
fermeture. Chaque ligne de texte est constituée de deux champs d’édition. Utilisez les touches Tab et
Maj+Tab pour permuter entre les champs de gauche et de droite.
Page 113
Enfin, cliquez sur le bouton Créer SmartMovie
et installez-vous confortablement pendant que Studio crée votre film.
Page 114
Clips vidéo
Transitions
Présentatio
n de la
piste
superpositi
on
Montage à deux pistes avec Studio Plus
Studio Plus vous propose la puissance du montage vidéo à plusieurs pistes, avec l’ajout d’une piste vidéo
auxiliaire dans le plan de montage de la Fenêtre Film, désormais appelée piste superposition
. En effet, vous pouvez maintenant faire appel aux effets sophistiqués d’incrustation d’image et
d’incrustation couleur tout en continuant de bénéficier de l’interface utilisateur transparente et intuitive de
Studio.
ð Présentation de la piste superposition
ð Montage A/B
ð L’outil incrustation d’image (Picture-in-Picture)
ð L’outil Incrustation couleur (Chroma Key)
ð Sélectionner les couleurs
Page 115
Montage à
deux pistes
Montage
avec
A/B
Studio Plus
Présentation de la
piste superposition
Lors de l’installation, le Plan de montage affiche les cinq pistes que les fidèles utilisateurs de Studio
connaissent bien : la piste vidéo avec sa piste audio d’origine, ainsi que la piste titre, effet sonore et
musique
.
Pour ouvrir la nouvelle piste superposition, faites glisser un clip vidéo de l’Album ? de la Fenêtre Film
vers la piste titre •. La piste superposition s’affiche avec le clip correctement positionné dessus ?
.
Déplacez la vidéo sur la piste titre pour ouvrir la piste superposition.
Outre la piste superposition, Studio ajoute une piste superposition audio
destinée à contenir les informations liées à l’audio d’origine du clip vidéo.
Remarque : Si vous avez déjà utilisé les versions précédentes de Studio, vous vous souvenez
probablement que la piste titre
, comme elle s’appelle désormais, s’appelait naguère « piste de superposition de titres » ou simplement «
piste de superpositions », qui signifie que les titres contenus sur cette piste sont surimposés sur la vidéo.
Afin de simplifier la terminologie, nous utilisons désormais le mot « superposition » pour désigner
uniquement la seconde piste vidéo.
Une fois les pistes superposition vidéo et audio ouvertes, Studio n’accepte plus de clips vidéo sur la
piste titre. Faites glisser alors les clips de l’Album directement sur la piste vidéo ou superposition
, selon les cas.
Page 116
Clips vidéo sur les pistes vidéo et superposition.
Affichage et masquage de la
piste superposition
Comme nous venons de le voir, les pistes superpositions
vidéo et audio s’affichent lorsque vous ajoutez le premier clip superposé. Studio les masque ensuite
lorsque vous supprimez le dernier clip de ces pistes.
Ce comportement par défaut permet de faire en sorte que la Fenêtre Film ne soit pas encombrée, mais si
vous utilisez fréquemment la vidéo superposée, vous préférerez peut-être que la piste superposition soit
visible en permanence. Pour ce faire, il vous suffit d’activer la commande Toujours afficher la piste de
superposition
dans le menu « contextuel » qui s’ouvre lorsque vous cliquez avec le bouton droit dans la Fenêtre Film.
Page 117
Montage à
deux pistes
avec
Studio Plus
Présentatio
n de la
piste
superpositi
on
L’outil
incrustation
d’image
(Picture-inPicture)
Montage A/B
Dans la deuxième piste vidéo de Studio Plus, les opérations de montage standard comme les montages
par insertion et les montages par fractionnement
(coupes en L et coupes en J) sont simplifiées.
Voici par exemple comment effectuer très simplement une coupe par insertion : faites glisser avec la
souris le clip à insérer sur la piste superposition et découpez-le comme vous le souhaitez. (Pour savoir
comment afficher le deuxième film en plus petit de manière à ne cacher qu’une petite partie du film
principal, reportez-vous au chapitre L’outil incrustation d’image
.)
Un montage par insertion à l’intérieur de la piste superposition. Une partie du film principal est cachée
par le clip B durant l’affichage.
Dans le cas de la coupe en J et en L, la lecture de l’audio du clip commence un peu avant (J) ou un peu
après (L) le film correspondant. Ce procédé est utilisé pour ménager une transition en douceur avec le
clip inséré.
Montage par fractionnement au sein de la piste superposition. La piste vidéo de superposition a été
verrouillée, ce qui permet le découpage de l’audio du clip B. Le son principal peut être baissé ou coupé
librement.
Page 118
Montage à
deux pistes
avec
Studio Plus
Montage
A/B
L’outil
Incrustatio
n couleur
(Chroma
Key)
L’outil incrustation d’image (Picture-in-Picture)
L’incrustation d’image (procédé consistant à inclure une image vidéo dans la vidéo principale) est un effet
polyvalent couramment utilisé dans les productions professionnelles pour la télévision.
Incrustation d’image avec options de cadre, ombre et coins arrondis (gauche). Les effets de
fractionnement d’écran, comme le fractionnement vertical de droite, sont des variantes qui démontrent la
polyvalence de l’outil incrustation d’image.
Pour utiliser l’incrustation d’image, commencez comme d’habitude par déplacer certains clips vidéo sur
le plan de montage de la Fenêtre Film. Déposez les clips que vous voulez comme vidéo d’arrière-plan
sur la piste vidéo. Placez le clip de premier plan, le clip d’incrustation d’image, sur la piste superposition
, sous le clip principal.
Remarque :
Si vous prévoyez d’utiliser un effet de fractionnement d’écran, comme celui présenté dans l’illustration
ci-dessus, vous pouvez placer chacun des deux clips indifféremment sur l’une ou l’autre des pistes.
Une fois les clips en place, sélectionnez le clip de premier plan et ouvrez l’outil Incrustation
d’image et incrustation couleur. Il s’agit du sixième dans la boîte à outils vidéo de la Fenêtre Film.
Nous parlons généralement des deux aspects de l’outil séparément, en tant qu’outils Incrustation
d’image (Picture-in-Picture) et Incrustation couleur (Chroma Key)
.
L’outil Incrustation d’image et incrustation couleur est en fait composé de deux outils. Puisqu’ils sont
employés séparément, nous les traitons comme des outils séparés. Cette illustration présente l’aspect
incrustation d’image de l’outil. Cliquez sur l’onglet Incrustation couleur en haut de l’outil pour basculer
vers l’autre.
Commandes de l’outil Incrustation d’image (Picture-in-Picture)
Une grande partie du côté gauche de l’outil Incrustation d’image est occupée par une zone de mise en
forme
interactive, dans laquelle vous pouvez visualiser et modifier les dimensions, le positionnement et le
Page 119
cadrage de la vidéo superposée. Les changements que vous apportez sont répercutés dans l’aperçu du
Lecteur pendant que vous travaillez.
La zone de mise en forme dispose de deux modes, que vous sélectionnez au moyen des boutons radio
Echelle et Cadrer
.
Mode échelle :
La partie constituée d’un damier gris dans la zone de mise en forme représente la région transparente de
l’image superposée, à travers laquelle transparaît la vidéo sous-jacente. Lors d’une incrustation classique,
elle occupe la majeure partie de l’écran, la superposition étant suffisamment petite pour que la vidéo
principale ne soit pas obscurcie. Vous pouvez modifier l’image à incruster de trois façons :
·
Cliquez sur l’image à incruster et faites-la glisser au sein de la zone de mise en forme pour la placer
dans l’image vidéo principale.
·
Les points de contrôle centraux sur les bords de l’image à incruster permettent d’en modifier les
dimensions selon vos souhaits.
·
Les points de contrôle situés dans les angles de l’image à incruster permettent d’en modifier la taille
mais pas les proportions (« format d’image »).
Mode recadrage :
La zone de mise en forme représente l’intégralité de l’image superposée, quelles que soient ses
véritables dimensions, définies en mode échelle. Le rectangle défini par les points de contrôle montre la
portion de l’image qui est visible. À l’extérieur de cette portion, l’image est semi transparente et laisse
transparaître le motif.
Tout comme dans le mode échelle, les points de contrôle latéraux permettent de régler le rectangle de
cadrage, alors que les points de contrôle des angles conservent le format de l’image.
L’outil Incrustation d’image en mode échelle (G) et cadrage (D.
Préréglages :
Choisissez un nom pour le préréglage, de manière à paramétrer toutes les commandes d’incrustation
d’image en une seule fois, selon des valeurs associées à ce nom. Vous pouvez choisir un préréglage
constituant une première approximation des paramètres voulus, puis rectifier ces paramètres
manuellement jusqu’à obtenir exactement ce que vous cherchez.
Transparence :
Utilisez cette glissière si vous voulez que la vidéo sous-jacente transparaisse à travers la couche de
superposition. Le déplacement de la glissière vers la droite augmente la transparence de la piste de
superposition, ainsi que de son cadre et de son ombre.
Page 120
Bordure : Ces commandes définissent la couleur
, la largeur et la transparence du cadre entourant l’image superposée. Définissez la largeur à zéro
(glissière entièrement vers la gauche) si vous ne voulez pas du tout de bordure.
La glissière Estompage contrôle la quantité de flou sur le bord extérieur du cadre. Déplacez la glissière
vers la gauche pour un bord lisse ou vers la droite pour fondre le bord avec la vidéo d’arrière-plan.
Cochez la case Angles arrondis
si vous voulez arrondir les angles du rectangle autour de l’incrustation d’image.
Ombre : Ces commandes définissent la couleur, la largeur, l’angle et la
transparence de l’effet d’ombre, qui donne l’impression que l’image superposée flotte au-dessus de la
vidéo d’arrière-plan. Définissez sa largeur (à l’aide de la glissière Distance
) à zéro si vous ne voulez pas d’ombre.
La commande d’angle de l’ombre, en forme de cadran, vous donne huit options de positionnement de
l’ombre par rapport à l’image.
Activer l’incrustation d’image :
Cette case à cocher vous permet d’activer et de désactiver l’effet d’incrustation d’image.
Appliquer aux nouveaux clips : Cette option est pratique si vous voulez paramétrer la même incrustation
d’image pour plusieurs clips différents. Si l’option est cochée, l’incrustation d’image est appliquée
automatiquement à tous les nouveaux clips que vous déplacez sur la piste superposition
, avec les mêmes paramètres que ceux qui étaient affichés à la dernière ouverture de l’outil.
L’interface de l’effet d’incrustation d’image (Picture-in-Picture)
Si vous préférez saisir les paramètres d’incrustation d’image manuellement plutôt que graphiquement,
vous pouvez recourir à l’autre interface proposée par l’ outil Effets vidéo. Vous pouvez également
combiner les deux méthodes et utiliser l’interface graphique de l’outil Incrustation d’image
pour définir les paramètres de départ, puis les régler avec les paramètres d’effets numériques.
L’effet Incrustation d’image se trouve dans le groupe Effets de superposition. Les paramètres
disponibles sont presque identiques à ceux proposés par l’outil Incrustation d’image
:
Page 121
Paramètres de l’effet Incrustation d’image
(Picture-in-Picture).
Position : Les glissières Horizontale et Verticale
définissent le décalage du centre de l’image à incruster par rapport au centre de l’image d’arrière-plan.
Taille : Les glissières Largeur et Hauteur
définissent la taille de l’image à incruster, sous forme de pourcentage de ses dimensions initiales. Le
recadrage peut, le cas échéant, réduire davantage la taille définitive à l’écran de l’image à incruster.
Recadrage :
Les quatre glissières de ce groupe découpent un pourcentage de l’image vidéo d’origine à incruster, ce
qui permet d’éliminer les parties superflues de l’image, pour se concentrer sur le sujet principal.
Vidéo : La glissière Transparence
laisse transparaître la vidéo d’arrière-plan à travers l’image incrustée superposée, selon le degré voulu.
Bordure : Les paramètres de ce groupe sont les équivalents des paramètres Bordure de l’outil
Incrustation d’image. Ils permettent de définir la couleur de la bordure superposée, son épaisseur, sa
transparence et l’estompage de ses bords et de sélectionner l’option d’angles arrondis le cas échéant.
L’avantage de cette interface d’effet est qu’il existe deux commandes séparées Largeur et Hauteur
permettant de définir l’épaisseur de la bordure, plutôt que le paramètre unique proposé par l’outil.
Ombre : Tout comme pour le groupe Bordure, ces paramètres sont essentiellement les mêmes que ceux
de l’outil Incrustation d’image, à l’exception des paramètres Décalage horizontal et Décalage
vertical, qui offrent plus de souplesse au niveau du positionnement de l’ombre que les paramètres
Distance et Angle
de l’outil.
Page 122
L’outil
incrustation
Sélectionne
d’image
r les
(Picture-incouleurs
Picture)
L’outil Incrustation couleur (Chroma Key)
L’incrustation couleur est une technique très répandue, qui permet de faire apparaître des objets de
premier plan dans une scène vidéo même s’ils n’étaient pas présents (et souvent ne pouvaient pas être
présents) lors de la prise de vue. Lorsqu’une star du grand écran dévale l’intérieur du volcan, combat un
cafard géant ou marche sur la lune d’un pas assuré, il y a fort à parier que l’incrustation couleur ou une
technique similaire a été employée dans la scène.
Les effets
d’incrustation couleur sont souvent désignés par les termes « écran bleu » ou « écran vert », car l’action
de premier plan est filmée devant un fond bleu ou vert uniforme. Ce fond est ensuite supprimé
électroniquement, pour ne laisser que l’action au premier plan à surimposer sur l’arrière-plan de la scène
définitive, qui a été préparé séparément.
Le bleu et le vert sont les couleurs de prédilection pour l’incrustation couleur, car leur suppression
d’une image n’a aucune conséquence sur la tonalité de peau des personnages, mais vous pouvez en
principe faire appel à n’importe quelle couleur avec l’outil Incrustation couleur
de Studio.
Montage à
deux pistes
avec
Studio Plus
Création d’une scène avec incrustation couleur : un clip de la piste vidéo (G) est choisi pour servir
d’arrière-plan à un clip vert placé sur la piste superposition (C). L’incrustation couleur supprime le vert
pour finaliser la scène (R).
Tout comme pour l’incrustation d’image
, la première étape de l’incrustation couleur consiste à déplacer des clips vidéo sur le Plan de montage.
Déposez les clips que vous voulez en guise de vidéo d’arrière-plan sur la piste vidéo. Placez le clip de
premier plan, qui doit être doté d’un fond uniforme, hautement saturé comme le clip central de
l’illustration, sur la piste superposition, sous le clip principal.
Une fois les clips en place, sélectionnez le clip de premier plan et ouvrez l’outil Incrustation d’image et
incrustation couleur. C’est le sixième de la boîte à outils vidéo de la Fenêtre Film. Sélectionnez l’onglet
Incrustation couleur pour afficher les commandes dont vous avez besoin.
La partie Incrustation couleur de l’outil incrustation d’image/incrustation couleur.
Page 123
Commandes de l’outil Incrustation couleur (Chroma Key)
L’outil Incrustation couleur crée un « masque », illustré dans la partie gauche de l’outil, le Canal
d’incrustation.
La partie transparente de l’image est dessinée en noir et la partie opaque, visible dans la vidéo définitive,
en blanc. La plupart des commandes restantes permettent de définir exactement les zones de l’image à
inclure dans la partie transparente du masque, en définissant la « couleur d’incrustation » et ses propriétés
associées.
Transparence :
Utilisez cette glissière si vous voulez que la vidéo sous-jacente transparaisse à travers la superposition,
qui est normalement opaque. Le déplacement de la glissière vers la droite augmente la transparence de la
piste de superposition, ainsi que de son cadre et de son ombre.
Préréglages : L’outil propose deux préréglages, appelés « Incrustation écran vert » et « Incrustation écran
bleu ». Ils constituent un bon point de départ pour le paramétrage de l’outil, si vous utilisez l’une des
couleurs standard d’incrustation
.
Couleur d’incrustation : Cliquez sur les boutons d’échantillon de couleur ou de pipette pour sélectionner
la couleur
à éliminer de l’image vidéo pour ne laisser que l’arrière-plan voulu.
Plutôt qu’une véritable couleur, vous sélectionnez en fait seulement un ton, sans considération pour les
autres propriétés (saturation et intensité) qui, associées au ton, constituent une spécification de couleur
complète. Le ton choisi est montré par la position de la partie mise en surbrillance sur la circonférence
du cercle de couleur
.
Le cercle de couleur de l’outil Incrustation couleur met en surbrillance une plage de valeurs de ton (sur
sa circonférence) et de saturation de couleurs (le long de son rayon). Tous les pixels de l’image
superposée dont le ton et la saturation se trouvent dans les zones en surbrillance sont traités comme étant
transparents.
Tolérance de couleur :
Cette glissière contrôle l’étendue de la plage de tons qui sera reconnue comme faisant partie de la «
couleur d’incrustation ». Le déplacement de la glissière vers la droite augmente l’angle de l’arc couvert
par la région en surbrillance sur le cercle de couleur.
Saturation minimale :
La saturation est la quantité d’un ton donné dans une couleur. Un pixel avec une saturation égale à zéro
(qui correspond au centre du cercle de couleur) n’a aucun ton : il tombe dans l’« échelle de gris », dont
les extrêmes sont le blanc et le noir. L’incrustation couleur est plus efficace lorsque l’arrière-plan est
hautement et uniformément saturé, ce qui correspond à un paramètre élevé sur cette glissière. Dans le
monde réel, les variations de lumière et les caprices des appareils produisent généralement un
arrière-plan qui est loin d’être parfait. Le déplacement de la glissière vers la gauche permet une plage
plus importante de valeurs de saturation, désignées par une partie mise en surbrillance qui s’étend plus
loin que le centre du cercle de couleur.
Estompage :
Cette glissière contrôle la densité de la vidéo sous-jacente. Lorsqu’elle est placée entièrement à gauche,
Page 124
la vidéo principale est totalement noire. Lorsque vous déplacez la glissière vers la droite, la densité de la
vidéo principale augmente.
Suppression des bavures (spill) :
Cette glissière permet de supprimer le bruit vidéo ou l’effilochement des bords de l’objet au premier
plan.
Activer l’incrustation couleur :
Cette case à cocher permet d’activer et de désactiver l’effet d’incrustation couleur.
Appliquer aux nouveaux clips : Cette option est pratique si vous voulez paramétrer la même incrustation
couleur pour plusieurs clips différents. Si l’option est cochée, l’incrustation couleur est appliquée
automatiquement à tous les nouveaux clips que vous déplacez sur la piste superposition
, avec les mêmes paramètres que ceux qui étaient affichés à la dernière ouverture de l’outil.
L’interface de l’effet incrustation couleur (Chroma Key)
Si vous préférez saisir les paramètres d’incrustation couleur manuellement plutôt que graphiquement,
vous pouvez recourir à l’autre interface proposée par l’ outil Effets vidéo. Vous pouvez également
combiner les deux méthodes et utiliser l’interface graphique de l’outil Incrustation couleur
pour définir les paramètres de départ, puis les régler avec les paramètres d’effets numériques.
L’effet Incrustation couleur se trouve dans le groupe Effets de superposition. Les paramètres
disponibles sont presque identiques à ceux proposés par l’outil Incrustation couleur, avec une option en
plus : Inverser. Lorsque cette option est activée, les parties normalement opaques de l’incrustation sont
traitées comme si elles étaient transparentes et les parties transparentes comme si elles étaient opaques,
de manière que la vidéo sous-jacente transparaisse uniquement aux endroits où l’objet au premier plan
de la vidéo superposée n’est pas
visible.
Paramètres de l’effet Incrustation couleur.
Conseils pour l’incrustation couleur
Bien que le logiciel soit très performant, il est primordial de choisir les bons réglages lorsque vous vous
servez de l’outil d’incrustation couleur. N’hésitez pas à essayer différents réglages. Vous trouverez
ci-dessous quelques conseils pour bien utiliser cet effet :
L’éclairage de l’arrière-plan doit être le plus uniforme possible :
souvent, les couleurs d’arrière-plan qui paraissent très uniformes à l’oeil nu seront trop sombres ou
floues à l’écran et ne se prêtent donc pas à l’incrustation couleur qui requiert des couleurs uniformes et
saturées. Utilisez pour l’arrière-plan plusieurs sources lumineuses afin d’obtenir un éclairage uniforme de
toute la surface sans zones trop claires. La lumière diffuse du jour par temps nuageux est par exemple
parfaite en cas de prises de vue en extérieur.
Remarque : des écrans de fond professionnels pour incrustation couleur sont proposés à des prix
intéressants sur le site Web de Pinnacle
Page 125
.
L’ombre du motif ne doit pas tomber dans l’image :
disposez le motif et l’éclairage du premier plan de façon à ce qu’aucune ombre ne tombe dans
l’arrière-plan. Le motif doit être situé à un mètre au moins de l’arrière-plan.
Orientation lors d’un enregistrement avec incrustation couleur. L’ arrière-plan est éclairé de manière
homogène et se trouve à distance suffisante de la personne de manière à ne jeter aucune ombre dans
l’image. L’éclairage de la personne doit être adapté à l’arrière-plan visible durant l’enregistrement.
Choisissez des couleurs adaptées au premier plan :
la personne ne doit pas porter de vêtements verts lors des incrustations sur écran vert ou bleus lors des
incrustations sur écran bleu ; les zones correspondant à la couleur clé sont filtrées au final. Tenez-en
compte en particulier avec les arrière-plans non uniformes et réglez alors une tolérance supérieure pour la
couleur clé.
Le contour doit être aussi lisse que possible :
l’incrustation couleur requiert des contours lisses et on évitera donc les contours crantés ou en dents de
scie. La personne doit présenter à la caméra un profil aussi net que possible. Les cheveux en particulier
peuvent poser problème et doivent être lissés dans la mesure du possible. Si c’est compatible avec la
scène, le mieux est que la personne porte un bonnet ou un chapeau.
Privilégier les gros plans :
plus l’image filmée est large, plus l’arrière-plan doit être grand et plus la prise de vue sera délicate. Pour
un résultat optimal, la personne doit être filmée à partir de la taille et jamais de pied en cap.
Page 126
Montage à
deux pistes
avec
Studio Plus
L’outil
Incrustatio
n couleur
(Chroma
Key)
Sélectionner les couleurs
Pour sélectionner une couleur dans les outils et effets, vous pouvez soit cliquer sur le bouton
nuancier (gauche), soit cliquer sur le bouton pipette
. Dans le premier cas, vous voyez s’afficher un nuancier standard ; dans le second cas, vous pouvez
sélectionner la couleur en cliquant sur un endroit quelconque de l’écran.
Les deux possibilités pour sélectionner une couleur : dans certains outils et effets, un nuancier de sélection
des couleurs (gauche) s’affiche lorsque vous cliquez sur le bouton correspondant. Une autre possibilité
consiste à cliquer sur le bouton Pipette et à sélectionner avec le pointeur de la souris, qui prend alors la
forme d’une pipette (droite), une couleur quelconque dans la fenêtre de prévisualisation du Lecteur ou
dans une zone quelconque de l’image.
Page 127
Montage à
deux pistes
avec
Studio Plus
Images
fixes
Types de
transitions
et leur
utilisation
Transitions
Une transition
est un effet animé qui facilite, ou souligne, le passage d’un clip à un autre. Les fondus, les balayages et
les fondus enchaînés sont des types courants de transitions. D’autres sont plus originaux et peuvent même
faire appel à des graphiques en trois dimensions sophistiqués.
Les transitions sont conservées dans une section
à part de l’Album. Pour utiliser une transition, déplacez-la de l’Album vers la Fenêtre Film et placez-la à
côté d’un clip vidéo ou d’une image fixe.
Série de transitions (icônes entre les clips vidéo) dans l’affichage Scénario.
Dans l’affichage Plan de montage, vous pouvez déplacer la transition soit sur la piste vidéo principale, la
piste superposition, soit sur la piste titre. Sur la piste vidéo, la transition fait office de passerelle entre
deux clips en plein écran (ou entre un clip et le noir si la transition a déjà un voisin, comme au début d’un
film). Sur les pistes superposition et
titre, la transition relie deux clips avoisinants (ou un clip et une transparence).
Diagramme : cinq instantanés composant une transition Balayage diagonal de deux secondes.
Si une transition doit durer deux secondes (la durée par défaut d’une transition dans une nouvelle
installation de Studio), le second clip commence à fonctionner deux secondes avant la fin du premier clip.
Au départ, seul le premier clip est visible ; à la fin, le second remplace complètement le premier. Ce qui
se passe entre-temps, lorsque le premier clip s'efface progressivement et le second s'affiche petit à petit,
dépend du type de transition. Puisque les clips vidéo se chevauchent, la durée totale de deux clips est
réduite par la durée de la transition.
Voici la même transition que ci-dessus, en utilisant la vidéo elle-même. Dans un souci de clarté, la
bordure de la transition dans les trois images centrales est colorée en blanc. Les deux clips continuent de
tourner pendant que la transition progresse.
ð Types de transitions et leur utilisation
ð Aperçu des transitions dans votre film
ð Transitions audio
ð La commande Transition avec ondulation
ð Transitions découpage
Page 128
Transitions
Aperçu
des
transitions
dans votre
film
Types de transitions et leur utilisation
Comme tous les effets, les transitions
sont destinées à améliorer votre film et ne sont pas une fin en soi. Des transitions soigneusement choisies
peuvent renforcer subtilement le sens du film et son déroulement, tout en passant quasiment inaperçues.
Si vous regardez l'utilisation des transitions dans des vidéos produites par des professionnels à la
télévision, vous trouverez des idées qui vous permettront d'améliorer vos propres films. En règle
générale, il est préférable de ne pas abuser des transitions provoquant des changements abrupts ou
attirant trop l’attention. En effet, il y a une grande différence entre un fondu discret et un balayage en
forme de cœur !
Les transitions de base que nous avons vues ci-dessus : fondus, fondus enchaînés, balayages,
recouvrements et transitions font partie du groupe de transitions (Transitions standard) de l’Album.
On trouve une série de transitions plus sophistiquées dans le groupe Alpha Magic, qui est la deuxième
entrée de la liste déroulante de groupes de transition de l’Album.
Les nombreux autres groupes de la liste appartiennent tous à Hollywood FX, un ensemble important de
transitions complexes comprenant notamment des graphiques à trois dimensions. Les transitions
Hollywood FX sont présentées ci-après
.
Coupe :
la coupe est la transition minimale ; il s’agit d’un passage instantané d’une scène à la suivante. C’est la
transition par défaut de Studio. La coupe est idéale lorsqu'il y a un lien fort entre un clip et le suivant ; par
exemple, lorsque la caméra change de position ou d'angle dans une scène.
Fondu : cette transition se fond dans un écran noir au début d’un clip. Un fondu placé entre deux
clips crée un fondu vers le bas suivi d’un fondu vers le haut
. La transition de fondu est représentée par la première icône de l’Album.
Le fondu s’utilise généralement au début et à la fin d’un film, ou lorsqu’il y a une longue interruption,
comme par exemple au début d’une nouvelle section. Le film d'une pièce de théâtre, par exemple, peut
contenir des fondus entre les actes.
Fondu enchaîné :
un fondu enchaîné est semblable à un fondu, hormis que la nouvelle scène commence à fondre vers le
haut même si l’ancienne fond vers le bas . Le chevauchement visuel que cela produit est moins important
que celui d’un fondu, mais aussi moins abrupt qu'une coupe. Un fondu enchaîné court peut adoucir une
coupure et un fondu enchaîné long est utile pour suggérer le passage du temps.
Balayage, recouvrement et poussée :
dans chacun de ces types de transition standard, la vidéo entrante est progressivement révélée derrière
un volet qui se déplace sur l'image dans une direction donnée. Les icônes de l'Album illustrées ci-dessus
représentent un balayage vers la gauche, un recouvrement vers le bas et vers la gauche et une poussée
vers la droite respectivement.
Dans une transition balayage
, l’ancienne et la nouvelle vidéo occupent leur position normale dans l’image tout au long de la transition.
La nouvelle vidéo entre dans l’affichage et le volet de transition traverse l’image, un peu comme du
papier peint neuf que l’on déroulerait sur un ancien.
Le recouvrement
Page 129
est similaire au balayage, mais l’image de la nouvelle vidéo glisse sur l’écran jusqu’à ce qu’elle atteigne
sa nouvelle position. L’effet rappelle donc un store que l’on tire sur une fenêtre.
Une poussée
est similaire à un recouvrement, à l’exception que l’ancienne vidéo est poussée hors de l’image lorsque
la nouvelle vidéo entre, comme un bande de film qui avance d’une image vers la suivante.
Hollywood FX pour Studio
Hollywood FX de Pinnacle Systems propose un grand nombre de transitions et d'effets à trois
dimensions, parfaits pour l’ouverture de séquences, les films de sports et d’actions ou les vidéos
musicales. Hollywood FX permet de répondre aux besoins des professionnels les plus exigeants sans
pour autant perdre sa simplicité d'utilisation.
Studio propose un ensemble d’effets Hollywood FX fonctionnels, ainsi que des versions de
démonstration dotées d’un « filigrane numérique » d’autres effets. Hormis le filigrane numérique
(graphique spécial incrusté dans une partie de la vidéo), ces effets de démonstration s’affichent
normalement dans Studio. Si vous aimez ces versions de démonstration, vous pouvez les acheter en
utilisant la même procédure que pour les autres contenus verrouillés de Studio. Consultez Étoffer Studio
pour plus d’informations.
Vous pouvez également vous procurer en ligne l’outil d’édition HFX Creator d’Hollywood FX. Ce
logiciel vous permet de personnaliser vos effets Hollywood FX ou d’en créer. HFX Creator propose des
fonctions avancées d’édition d’images pour les trajectoires et tous les paramètres, de puissants plug-in de
distorsion et un générateur de texte 3D. Il permet également de créer toute une gamme d’effets
multi-fenêtres 3D à l’aide de sources vidéo extérieures et d’ajouter des objets réels 3D et de l’éclairage.
Pour acheter HFX Creator, cliquer sur le bouton Editer de l’outil Propriétés du clip
d’une transition Hollywood FX.
Page 130
Transitions
Types de
transitions
et leur
utilisation
Transitions
audio
Aperçu des transitions dans votre film
Studio vous permet d’afficher un aperçu des transitions dans le Lecteur. Il vous suffit de glisser et de
déplacer une transition dans la Fenêtre Film, de cliquer sur le bouton Lecture
(ou d’appuyer sur la barre d’espacement) pour voir comment la transition fonctionne dans votre vidéo.
Vous pouvez également afficher un aperçu des transitions en les faisant défiler à l’aide du curseur
balayeur dans le Lecteur ou dans le Plan de montage de la Fenêtre Film.
Rendu de l’arrière-plan de Hollywood FX
Le rendu de l’arrière-plan est une fonction facultative, dans laquelle le calcul nécessaire à la création d’un
aperçu détaillé des transitions Hollywood FX s’effectue en tant que « tâche en arrière-plan », sans
interruption du flux de travail. Les options ayant une incidence sur le rendu de l’arrière-plan, notamment
l’option permettant de le désactiver, sont accessibles par le panneau d’options Editer (Configuration Ø
Edition
).
Tant que le rendu d’une transition n’est pas terminé, le Lecteur en affiche un aperçu en résolution réduite
et avec une fréquence d’image réduite. Studio vous donne un retour sur informations concernant la
progression du rendu de l’arrière-plan dans un graphique de barre de progression temporaire dans
l’Échelle de temps. La barre change progressivement sa couleur à mesure de la progression de
l’opération de rendu.
Accélération 3D pour Hollywood FX
Studio peut utiliser l’accélérateur 3D matériel de votre carte graphique pour accélérer le calcul de
l’aperçu Hollywood FX. Si vous avez une accélération 3D, sélectionnez-la dans le panneau d’options
Editer (Configuration Ø Edition
).
Si vous ne disposez pas de l'accélération 3D matériel, les calculs se font dans un logiciel, ce qui prend
généralement plus de temps.
Page 131
Transitions
Aperçu
des
transitions
dans votre
film
La
commande
Transition
avec
ondulation
Transitions audio
Les clips vidéo de la Fenêtre Film contiennent généralement de l’audio synchrone. En l’absence de
transition, la vidéo et l’audio sont coupés d’un clip à l’autre. Lorsqu’une transition est placée entre deux
clips, l’audio est en fondu enchaîné.
La seule exception à cette règle est la transition Fondu, qui retire le son complètement pour ensuite le
réintroduire.
Les transitions normales entraînent un fondu enchaîné dans le son (gauche). Dans une transition Fondu
(droite), le son fond vers le bas, puis vers le haut, en même temps.
Page 132
Transitions
Transitions
audio
découpage
La commande Transition avec ondulation
Cette fonction de Studio est particulièrement utile pour créer un diaporama rapide à partir d’un ensemble
d’images fixes, ou une vidéo d’images composée de clips courts. Une telle présentation est plus
intéressante si vous reliez toutes les paires de clips à l’aide d’une transition. La Transition avec
ondulation
vous permet de le faire rapidement et facilement.
Commencez par un ensemble de clips sur le Plan de montage, puis ajoutez une transition du type que
vous voulez entre les deux premiers clips.
Transitions
Sélectionnez maintenant tous les clips sauf le premier, cliquez sur l’un d’eux avec le bouton droit de la
souris, puis sélectionnez Transition avec ondulation
dans le menu contextuel.
Studio insère un double de la transition initiale entre chaque paire de clips sélectionnés.
Page 133
Transitions
La
commande
Transition
avec
ondulation
Découpage
à l’aide de
l’outil
Modifier
les
propriétés
du clip
Transitions découpage
Même si les transitions ne sont pas de véritables clips, elles sont gérées pratiquement de la même façon
dans l’environnement de montage de Studio. Comme pour les clips, vous pouvez découper les transitions
soit directement dans le Plan de montage de la Fenêtre Film soit à l’aide de l’outil Modifier les
propriétés du clip
.
Cliquez ici
pour une présentation de la première méthode. La durée maximale autorisée d’une transition est d’une
image de moins que les clips avoisinants les plus courts.
ð Découpage à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip
Page 134
Transitions
découpage
Découpage à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip
La commande de menu Boîte à outils Ø Modifier les propriétés du clip appelle l’outil Modifier les
propriétés du clip
correspondant au clip sélectionné. Pour tous les types de transition, cet outil propose des commandes
d’aperçu et vous permet de définir deux propriétés :
· Pour définir la durée d’une transition, changez la valeur du compteur Durée
. La durée d’une transition doit toujours être inférieure, même si c’est seulement d’une seule image, à
celle des clips avoisinants les plus courts.
· La zone de texte Nom vous permet d’attribuer un nom personnalisé au clip pour remplacer le nom par
défaut donné par Studio. Le champ Nom apparaît dans l’outil Modifier les propriétés du clip
pour tous les types de clip. Les noms des clips sont utilisés par l’affichage Liste de la Fenêtre Film et
peuvent également être affichés sous forme d'étiquettes lorsque vous passez la souris sur des clips dans
l'affichage Scénario.
Nombre d’effets de transition prennent également en charge une option « direction inverse », qui permet
à l'animation de la transition de fonctionner à l’envers, en permettant à un balayage rotatif par exemple,
de se faire dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse. La case à cocher Inverser
est activée lorsque la transition en cours prend en charge cette option.
Si vous avez acheté l’application HFX Creator, vous pouvez l’ouvrir dans Studio en cliquant sur le
bouton Editer de l’outil Propriétés du clip
des transitions Hollywood FX. HFX Creator est un programme de montage extérieur comprenant de
nombreuses options, dont l’utilisation est décrite dans la documentation s’y rapportant.
Aperçu dans l’outil
Modifier les propriétés du clip
L’outil Modifier les propriétés du clip propose des commandes d’aperçu pour les transitions
semblables à celles des clips vidéo
.
Les zones d’aperçu montrent la dernière image du clip en sortie et la première image du clip en entrée.
Les images de l’aperçu sont actualisées à mesure que vous modifiez le champ Durée
.
Les commandes de déroulement vous permettent d'afficher un aperçu de l'effet de transition dans le
Lecteur soit image par image soit à vitesse normale. Le bouton Lecture en boucle/Pause
permet de répéter la transition à vitesse normale.
Le compteur (et les boutons d’avance/retour par image associés) et le curseur balayeur vous permettent
d’accéder directement au point que vous voulez dans la transition.
Page 135
Transitions
Menus de
disque
Montage
d’images
fixes
Images fixes
Le terme « vidéo » fait généralement référence à des images en mouvement, mais la plupart des
productions contiennent également des titres ou des graphiques statiques, ainsi que d'autres types
d’image fixes.
Les images fixes que vous pouvez utiliser dans vos films sont notamment :
·
Tous les types de légendes et de graphiques, comme les génériques déroulants et les messages «
défilants ».
·
Des photos ou des dessins contenus dans des fichiers d’images figurant sur des disques.
· Des images de vidéo individuelles obtenues grâce à l’outil Saisie d’images
.
· Des « menus de disque » destinés à la création de DVD et de VCD. Ces images spécialisées sont
présentées ici
.
Tous ces types d’images fixes peuvent être traités de deux façons, selon la piste sur laquelle vous les
déposez dans le Plan de montage de la Fenêtre Film :
· Pour ajouter une image en plein écran avec un arrière-plan solide, ajoutez l’image à la piste
vidéo.
·
Pour ajouter une image de manière qu’elle s’affiche dans votre film avec un arrière-plan transparent,
surimposé sur les clips de la piste vidéo, placez-la sur la piste titre. La couleur du pixel dans l’angle
supérieur gauche de l’image est traitée comme étant transparente si l’image se trouve sur cette piste. Pour
de meilleurs résultats, vous devrez peut-être préparer au préalable l’image dans une application d’édition
d’images.
Remarque : Les utilisateurs de Studio Plus disposent d’une option supplémentaire, la piste superposition,
pour ajouter leurs images au Plan de montage. Voir Montage à deux pistes avec Studio Plus
pour plus d’informations.
L’Album
contient des sections séparées pour contenir les titres, les images bitmap et les menus de disque. Tous
ces éléments sont stockés en tant que fichiers séparés sur votre disque dur.
Images en plein écran
Une image en plein écran est une image placée sur la piste
vidéo. Elle remplit l’écran et remplace la vidéo. Lorsque le clip vidéo précédent prend fin, Studio lit le
clip de l’image fixe. La vidéo disparaît de l’écran et est remplacée par le graphique jusqu’à ce que le clip
suivant commence.
Images superposées
Une image superposée est une image placée sur la piste titre,
sur le clip vidéo en cours, sans pour autant le remplacer.
Page 136
Maîtrise de la transparence dans les images superposées
Qu’elle soit affichée dans l’Album ou dans un éditeur de graphiques, une image superposée semble
toujours dotée d’un arrière-plan uni. Cependant, lorsque vous la placez sur la
piste titre, l’arrière-plan disparaît pour laisser transparaître la vidéo.
Studio utilise la couleur du pixel supérieur gauche de l’image pour déterminer les zones qui seront
transparentes. Les pixels correspondant à cette couleur ne sont pas dessinés lorsque l'image est rendue
sur la vidéo.
Cette méthode fonctionne bien pour les images fixes dont les couleurs d’arrière-plan sont uniformes. Il se
peut que vous deviez modifier le pixel supérieur gauche d’une image bitmap pour obtenir l’effet de
transparence souhaité. Tous les programmes d’édition d’images, tels que Windows Paint, Photoshop,
Paint Shop Pro, etc. peuvent s’en charger.
La fonction de transparence automatique s’applique aux images importées dans Studio par le biais de
l’Éditeur de titres aussi bien qu’à celles auxquelles vous accédez par le biais de l’Album.
Création d’un diaporama
Si vous voulez créer un diaporama rapide d’images fixes ou de clips vidéo, vous pouvez utiliser la
fonction Transition avec ondulation
pour insérer rapidement une transition de votre choix entre toutes les paires de clips ou d’images.
Application d’effets
La plupart des effets vidéo plug-in de Studio peuvent s’appliquer aux images fixes (à l’exception des
effets comme Vitesse et Stroboscope
qui ne servent que pour la vidéo animé).
ð Montage d’images fixes
ð L’outil Saisie d’images
Page 137
Images
fixes
L’outil
Saisie
d’images
Modifier
les
propriétés
d’un clip
d’image
Montage d’images fixes
Comme avec les autres types de clips, vous pouvez découper les images fixes directement dans le Plan
de montage de la Fenêtre Film ou par le biais de l’outil Modifier les propriétés du clip
.
Voir Découpage dans le Plan de montage à l’aide des poignées pour une présentation de la première
méthode. Vous pouvez étendre la durée d’un clip d’image fixe à votre guise, alors qu’un clip vidéo ne
peut pas être plus long que la scène d’origine de l’Album. Vous pouvez appliquer des effets tels que
Flou, Postériser et Correction des couleurs
à des clips d’image fixe de tous types de la même façon qu’à des clips vidéo.
ð Modifier les propriétés d’un clip d’image
Page 138
Montage
d’images
fixes
Modifier les propriétés d’un clip d’image
La commande de menu Boîte à outils Ø Modifier les propriétés du clip ouvre une version de l’outil
Propriétés du clip
adaptée au type de clip sélectionné. Vous pouvez également cliquer sur l’icône d’outil la plus en haut de
la boîte à outils vidéo.
Dans le cas d’images bitmap, notamment les fichiers de photos et d’images ordinaires, et de menus de
disque, double-cliquez sur le clip pour accéder à l’outil (troisième méthode). Cependant, le fait de
double-cliquer sur un titre l’ouvre directement dans l’Éditeur de titres
.
Toutes les versions de l’outil Propriétés du clip
vous permettent de définir la durée et le nom du clip en cours, comme suit :
· Pour définir la durée d’affichage d’une image fixe, modifiez la valeur du compteur Durée
.
· La zone de texte Nom
vous permet d’attribuer un nom personnalisé au clip pour remplacer le nom par défaut donné par Studio.
Les noms de clips sont utilisés dans l’affichage Texte de la Fenêtre Film. Vous pouvez les afficher sur les
étiquettes qui s’affichent lorsque vous passez le pointeur de la souris sur des clips dans l’affichage
Scénario.
Édition des photos et graphiques
L’outil Propriétés du clip
destiné aux images bitmap vous permet d’effectuer plusieurs tâches de traitement d’images importantes :
·
Zoom avant sur vos images et photos pour éliminer les éléments non indispensables et vous concentrer
sur la partie essentielle de l’image.
·
Rotation de l’image par incréments de 90 degrés, pour permettre l’utilisation de photos prises en mode
« portrait ».
·
Élimination de l’effet « yeux rouges », qui se produit lorsque le sujet de la photo regarde directement
l’appareil au moment où le flash se déclenche.
·
Dans Studio Plus, vous pouvez assembler des animations « panoramique et zoom » dans lesquelles une
image haute résolution s’affiche comme une succession de gros plans à divers degrés d’agrandissement,
reliés de manière transparente. Cette technique est inspirée de celle du documentariste Ken Burns.
L’outil Propriétés du clip pour les photos propose des commandes de panoramique et zoom permettant
de se concentrer plus particulièrement sur une partie de la photo. Studio Plus vous permet d’animer le
panoramique et zoom pour créer un effet de passage d’une partie de l’image à une autre. Dans d’autres
versions de Studio, vous pouvez « déverrouiller » le panoramique et zoom animé en achetant un code
Page 139
d’activation.
Si une image a besoin d’être tournée de 90 degrés pour passer en mode « paysage » (plus
large que haute), commencez par cliquer sur l’un des boutons de rotation d’image
. Le cas échéant, cliquez plusieurs fois, jusqu’à ce que le clip soit orienté correctement.
Si vous voulez recadrer l’image, cliquez directement dans la fenêtre d’aperçu de l’outil et, tout en
maintenant le bouton gauche de la souris appuyé, faites glisser l’image dans la direction voulue, jusqu’à
l’emplacement voulu. Relâchez le bouton pour terminer l’opération. Utilisez ensuite la glissière Zoom
pour agrandir ou réduire la taille de l’image. Rectifiez la position et l’agrandissement à l’aide de ces
commandes jusqu’à ce que la taille et le cadre de l’image vous donnent satisfaction.
Le bouton Réinitialiser
supprime tous les changements apportés à la position et au zoom et restaure le cadrage initial de
l’image.
La fonction de réduction des yeux rouges
permet de redonner une apparence naturelle aux photos dans lesquelles les yeux du sujet sont teintés de
rouge. (La lumière du flash qui rebondit sur la rétine de l’œil lorsque le sujet regarde directement
l’appareil est à l’origine de ce problème.)
Pour activer la fonction de réduction des yeux rouges, cliquez avec le bouton gauche sur le groupe yeux
rouges
. Le bouton reste enfoncé une fois que vous avez cliqué dessus. Cliquez maintenant sur l’aperçu de
l’image, avec le bouton gauche de la souris, sur la gauche de la zone à traiter. Tout en maintenant le
bouton appuyé, tracez un rectangle vers le bas et la droite, jusqu’à ce que la zone soit complètement
englobée. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, l’effet de réduction des yeux rouges est appliqué
instantanément à l’intérieur du rectangle que vous avez tracé.
Il n’est généralement pas nécessaire d’être précis lors de la délimitation de la zone de réduction des yeux
rouges. En fait, un rectangle plus grand peut même donner un meilleur résultat qu’un plus petit qui
engloberait uniquement les yeux. Si la réduction des yeux rouges ne règle pas complètement le problème
à la première tentative, essayez à nouveau avec un rectangle de taille différente.
L’algorithme de réduction des yeux rouges de Studio donne d’excellents résultats sur une grande
diversité de photos. Certaines photos se prêtent toutefois plus à ce traitement que d’autres.
Pour annuler l’effet de réduction des yeux rouges une fois qu’il est appliqué, cliquez avec le bouton droit
dans le groupe yeux rouges
.
Animation du panoramique et zoom de Studio Plus
Si vous possédez Studio Plus ou si vous ajoutez une clé d’activation en cliquant sur le bouton
déverrouiller
des commandes panoramique et zoom, vous pouvez créer des animations sophistiquées à partir de vos
photos et images graphiques. Utilisez des images à la résolution la plus élevée possible avec cette
technique, car elles permettent un niveau d’agrandissement maximal avant toute perte de qualité
perceptible.
Commencez la création d’une animation panoramique et zoom en cochant
la case Animer du début à la fin pour activer la fonction d’animation sur le clip en cours. Ceci a pour
effet d’activer les boutons radio Définir le début et Définir la fin, Définir le début étant sélectionné
dans un premier temps. Utilisez les commandes panoramique et zoom pour définir le cadrage voulu au
début du film. Enfin, cliquez sur le bouton Définir la fin
Page 140
, puis faites appel aux commandes pour définir le cadrage que vous voulez pour la fin du clip.
À la lecture du clip, Studio crée les images intermédiaires reliant vos vues de début et de fin dans une
animation fluide.
La procédure ci-dessus décrit le type le plus simple d’animation panoramique et zoom. Ses utilisations
sont les suivantes :
·
Déplacement d’une photographie complète vers une vue détaillée d’une personne ou d’un objet se
trouvant sur l’image. Le résultat est similaire à celui d’un zoom lors d’une prise de vue vidéo. Cela peut
servir pour préparer le spectateur pour une séquence de photos utilisant le même sujet en gros plan ou
pour agrandir encore davantage certaines parties de la même scène.
·
Déplacement d’un détail vers la vue complète, comme lors d’un zoom arrière avec une caméra vidéo.
Dans le scénario ci-dessus, cela renvoie le spectateur au contexte de départ, peut-être à la fermeture
d’un chapitre ou d’un épisode de votre film.
·
Panoramique sur une scène large, pour prendre en compte ses détails un par un. Cette technique
permet de donner une impression de découverte lorsqu’un détail important ou humoristique entre dans le
champ de vision.
Animations panoramique et zoom complexes
Lorsque vous appliquez le panoramique et zoom à un certain nombre de copies de la même image
successivement, l’effet est le même que si vous emmeniez le spectateur dans une visite guidée. Dans les
faits, vous racontez une histoire, qui se dévoile progressivement à mesure que vous attirez l’attention sur
un détail ou un autre.
La narration peut être complexe ou non, mais la mise en œuvre de votre histoire dans Studio est toujours
très simple. Une fois le premier clip défini, avec le « mouvement de l’appareil » panoramique et zoom, il
vous suffit de le copier autant de fois que nécessaire et de modifier le paramètre de fin
de chaque clip.
Le cadrage de début d'un nouveau clip doit presque toujours correspondre dans la séquence au cadrage
de fin du clip précédent, pour que la séquence soit fluide. Dans le deuxième clip et les suivants, cliquez
sur le bouton Clip précédent… (Faire correspondre avec le clip précédent)
à chaque fois que vous voulez une continuité.
Afin de permettre au film de s’attarder sur chaque détail après le panoramique, insérez une copie non
animée de l’image entre chaque déplacement. Reliez ces clips statiques dans la séquence de la manière
habituelle, en cliquant sur le bouton Faire correspondre avec le clip précédent
.
Page 141
Les commandes panoramique et zoom permettent ici de faire un gros plan sur quatre vignettes du tableau
satirique « Le repas à l’auberge » du peintre anglais William Hogarth. Une cinquième vue s’éloigne pour
montrer la plus grande partie possible du tableau sur un écran large sans barres latérales noires. L’outil
crée automatiquement un mouvement fluide d’une vue à l’autre, en faisant simultanément un panoramique
et un zoom lorsque nécessaire.
L’interface de l’effet panoramique et zoom
Vous pouvez également saisir les propriétés de cadrage de début et de fin numériquement à l’aide de
l’effet vidéo Panoramique et zoom. Cette autre interface est proposée par l’outil effets vidéo
. Vous pouvez également combiner les deux méthodes, grâce à l’interface graphique de l’outil qui vous
permet de définir les paramètres de départ, puis de les régler à l’aide des paramètres d’effets
numériques.
L’effet Panoramique et zoom se trouve dans le groupe Effets fantaisie. La plupart des paramètres
disponibles sont exactement les mêmes que ceux proposés par l’outil Propriétés du clip : vous pouvez
définir les options Zoom, Position horizontale et Position verticale
dans les groupes de paramètres Début et Fin.
Vous disposez d’une option supplémentaire, dans la liste déroulante Vitesse
, qui définit une « enveloppe de vitesse » pour la traversée, entre les positions de début et de fin. Grâce
aux options « Accélérer et ralentir », « Accélérer au début » et « Ralentir à la fin », l’image en mouvement
accélère jusqu’à ce qu’elle atteigne une « vitesse de croisière » près du début de son mouvement ou
ralentit vers la fin, plutôt que de s’arrêter brusquement, ou les deux. Le mouvement semble généralement
plus naturel si l’une de ces options est appliquée plutôt que « Vitesse constante ».
Page 142
Paramétrage de l’effet Panoramique et zoom.
Page 143
Images
fixes
Montage
d’images
fixes
L’outil
Saisie
d’images
L’outil Saisie d’images
L’outil Saisie d’images peut acquérir une image fixe à partir de n’importe quelle Source de capture vidéo
prise en charge par Studio, ou extraire une image unique d’un clip vidéo de votre projet en cours. Vous
pouvez ajouter l’image saisie directement à votre film ou l’enregistrer sur un disque dans plusieurs types
de formats de graphiques.
Une fois que vous avez enregistré une image saisie sur le disque, vous pouvez :
·
L’utiliser dans d’autres applications.
·
La manipuler dans un logiciel d’édition d’images.
·
La réimporter dans vos films en tant qu’image fixe par le biais de l’Album ou de l’Éditeur de titres.
ð L’outil Saisie d’images
Page 144
L’outil
Saisie
d’images
L’outil Saisie d’images
L'outil Saisie d’images s’utilise conjointement avec le Lecteur. Pour y accéder, ouvrez la Boîte à
outils et cliquez sur le bouton Saisie d’images
.
Lisez le film ou la source vidéo jusqu’à ce que l’image que vous voulez s’affiche dans le Lecteur, puis
cliquez sur le bouton Saisir
. L’image saisie apparaît dans la zone d’aperçu de l’outil, prête à être ajoutée à votre film ou enregistrée
en tant que fichier sur un disque.
Saisie d’images en mode saisie à partir d’un film. Lorsque vous saisissez une image depuis une source
externe (ex., un caméscope) le contrôleur du caméscope
s’ouvre. Si vous disposez de matériel DV, vous pouvez naviguer dans la bande source depuis l’outil.
Source : sélectionnez une source de saisie d’images en cliquant soit sur le bouton Film soit sur le bouton
Entrée vidéo (Caméscope) dans la partie supérieure de l’outil. Avec l’option Caméscope, l’outil Saisie
d’images utilise votre vidéo source en cours, telle qu’elle est configurée dans le panneau d’options
Source de capture et le panneau d’options Format de capture
.
Commandes de déroulement : si votre source vidéo est un caméscope DV, un caméscope MicroMV ou
un magnétoscope connecté à un port 1394, Studio affiche des commandes de déroulement à l’écran
permettant de rechercher l’image à utiliser.
Réduire le scintillement : si la vidéo source de la saisie d’images contient une grande quantité d'animation,
il se peut que l'image saisie scintille. Vous pouvez réduire, voire éliminer ce scintillement en sélectionnant
l'option Réduire le scintillement
. Cette option réduisant aussi légèrement la résolution, ne l’utilisez pas si le résultat global sur une image
particulière n’est pas satisfaisant.
Saisir : cliquez sur le bouton Saisir lorsque vous avez trouvé l’image que vous voulez saisir dans le
Lecteur et que vous avez configuré l’option Réduire le scintillement. L’image saisie s’affiche dans la
zone d’aperçu de l’outil et les deux boutons de sortie (Ajouter au film et Enregistrer sur le disque
) sont activés.
Ajouter au film : ce bouton permet d’insérer l’image saisie dans la piste
vidéo de la Fenêtre Film, avant le clip sélectionné.
Enregistrer sur le disque :
ce bouton permet d’ouvrir la boîte de dialogue Enregistrer sous, dans laquelle vous sélectionnez un
dossier, un nom de fichier et un format d’image pour le fichier qui contiendra l’image saisie. Cette boîte
de dialogue propose également des commandes de définition de la résolution de l’image enregistrée
comme étant l’une de plusieurs tailles standard, la taille d’origine de l’image saisie ou une taille
personnalisée.
Si le « format d’image » (rapport entre la largeur et la hauteur) de la taille que vous choisissez est différent
Page 145
de celui de l’image saisie, l’image est étirée. Cela peut provoquer une distorsion visible des formes ; par
exemple, les personnes peuvent paraître anormalement élancées ou anormalement trapues.
Page 146
Images
fixes
L’Editeur
de titres
Création
de disques
dans
Studio
Menus de disque
Depuis l’avènement des formats de disque DVD, VCD et S-VCD, la vidéo est devenu un média
interactif
qui offre de nouvelles possibilités au vidéaste et aux spectateurs.
La création d’un disque dans l’un de ces formats signifie aller au-delà de l’ancienne idée de créer un film
à afficher dans un ordre strict du début à la fin. Les spectateurs peuvent désormais décider des parties du
film qu’ils veulent afficher et dans quel ordre.
Le nouvel élément essentiel qui rend la création de disques possible est le menu. Un disque peut en
compter un, quelques-uns ou un grand nombre, tous constitués d’une image fixe ou d’une courte
séquence vidéo. Le spectateur peut cliquer sur les zones se trouvant dans les menus, que l’on appelle
des boutons, pour activer des liens
pointant vers d'autre contenu du disque. L'activation d'un lien ouvre instantanément :
·
Une séquence vidéo normale, que l’on appelle dans ce contexte un « chapitre ». Les boutons
correspondant aux chapitres affichent souvent une image miniature provenant de la vidéo à laquelle ils
sont associés.
·
Une autre page du même menu. Plusieurs pages sont utilisées lorsqu’un menu contient trop de boutons
pour tenir sur une seule page.
·
Un menu différent.
À la différence des autres types de clips, les menus sont lus en boucle
automatiquement. Lorsqu’un clip arrive à son terme au cours de l’aperçu ou de la lecture du disque, il
est immédiatement relancé. Cela produit un saut dans la position de lecture qui concerne tous les clips
fonctionnant simultanément dans le menu, quel que soit leur type : vidéo (si le menu est une
superposition), audio ou image fixe.
Le graphique suivant reproduit la composition du scénario dans la Fenêtre Film. Il montre la façon dont le
menu illustré ci-dessus, qui est représenté par M1
dans le graphique, peut se positionner dans la structure globale d’un film simple comptant deux menus.
Page 147
Chaque menu est suivi dans le film de plusieurs chapitres, tous étant constitués d’un seul clip, sauf un. En
effet, notre menu, M1, possède des liens vers cinq chapitres. M1 étant conçu pour afficher deux liens de
chapitre par page, trois pages sont nécessaires pour contenir tous les liens. La deuxième page est
représentée dans l’illustration. Nous avons également donné à chacune des pages un lien vers le menu
M2
.
La disposition simple de ce film court peut facilement être complexifiée pour contenir un grand nombre
de clips. Vous pouvez également créer des films beaucoup plus complexes à partir des mêmes éléments :
menus à plusieurs pages contenant des liens vers des chapitres et d’autres menus.
Disponibilité :
Les disques contenant plusieurs menus ne sont pas pris en charge dans les versions SE et QuickStart de
Studio.
ð Création de disques dans Studio
ð Utilisation des menus de l’Album
ð La commande DVD du Lecteur
ð Édition de menus dans le Plan de montage
ð Édition à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip
ð L’outil Menu de disque
Page 148
Menus de
disque
Utilisation
des menus
de l’Album
Création de disques dans Studio
Pour les besoins du montage dans Studio, un menu de disque est simplement un type de clip de plus.
Tout comme avec les titres, vous pouvez utiliser ou adapter les menus proposés dans l’Album ou créer
vos propres menus dans l’Éditeur de titres
.
Pour avoir une idée de ce qui se passe véritablement, essayez de créer les deux projets « instantanés »
présentés ci-après. Vous n’avez pas besoin d’aller jusqu’à créer les disques, mais vous pouvez afficher
un aperçu de votre film à l’aide des commandes de lecture DVD du Lecteur
.
Catalogue de scènes vidéo instantanées : dans un projet vide, sélectionnez un bon nombre de scènes de
l'Album, que vous ferez glisser sur la piste vidéo. Allez maintenant dans la section Menu de disque de
l’Album (onglet du bas) et faites glisser les menus vers le début du plan de montage. Lorsque Studio
demande si vous voulez créer automatiquement des liens vers chaque scène après le menu », cliquez sur
Oui (voir Utilisation des menus de l’Album
). Une nouvelle piste s’ouvre dans la partie supérieure du Plan de montage et un petit « indicateur »
apparaît au-dessus de chacun des clips. Il représente les liens du menu que vous venez d’ajouter. Le tour
est joué ! Vous n’avez plus qu’à vous installer confortablement et à visionner le résultat.
Diaporama instantané : cette fois-ci, démarrez dans la section Images fixes de l’Album. Faites glisser
autant d’images que vous voulez sur la piste vidéo d’un projet vide, puis glissez un menu de disque
comme premier clip dans le Plan de montage et cliquez à nouveau sur Oui pour créer automatiquement
des liens. Allez ensuite dans la section Transitions de l’Album, choisissez une transition et faites-la glisser
entre le menu et la première image fixe. Enfin, sélectionnez toutes les images fixes (cliquez sur la première
puis appuyez sur la touche Maj. en cliquant sur la dernière), cliquez avec le bouton droit de la souris et
choisissez l’option Transition avec ondulation
dans le menu contextuel. Et voilà le travail !
Menus et titres
La similitude entre les titres et les menus de disque n’est pas anecdotique : un menu est essentiellement «
un titre doté de boutons ». En fait, vous pouvez utiliser n’importe quel type d’images fixes comme base
de création de menus à partir de l’Éditeur de titres.
Vous pouvez utiliser les menus, comme les titres, soit en mode plein écran sur la piste vidéo soit
superposés sur la piste
titre. Lorsqu’un menu est utilisé comme superposition, son image d’arrière-plan est supprimée : seuls les
boutons, légendes et graphiques s’affichent. Cela donne un arrière-plan vidéo animé.
Page 149
Menus de
disque
Création
de disques
dans
Studio
La
commande
DVD du
Lecteur
Utilisation des menus de l’Album
La section Menus de disque de l’Album contient une série de menus conçus pour des occasions
spéciales, des styles de création et des compteurs de chapitres. Tous les menus proposent une image en
arrière-plan, un titre, un ensemble de boutons de chapitres (contenant généralement des espaces destinés
à contenir des miniatures) et deux boutons : Page suivante et Page précédente
.
Le nombre de boutons de chapitre par page variant selon les types de menus, l’un des critères de
sélection d’un menu est le nombre de clips à manipuler. Il est généralement plus pratique pour le
spectateur de naviguer dans un nombre réduit de pages de menu contenant de nombreux boutons plutôt
que dans un grand nombre de pages contenant peu de boutons.
Au cours du montage, vous voyez tous les boutons que le menu propose. Au cours de la lecture, les
seuls boutons visibles sont ceux auxquels vous avez attribué des liens.
Les menus comptant moins de boutons ont plus d’espace pour les intitulés ; ceux comptant de nombreux
boutons ont des intitulés abrégés ou pas d’intitulés. Le style de création et le contenu de votre film
détermine si vous avez besoin d’intitulés et de quel type : simple (« Chapitre 1 ») ou descriptif (« Partage
du gâteau »).
Dans les formats VCD et S-VCD, le spectateur doit sélectionner les chapitres par leur numéro (en tapant
les numéros sur la télécommande). Il est donc d’usage d’avoir des intitulés de boutons contenant le
numéro du chapitre lorsque vous créez pour ces formats.
Déplacement des menus dans le Plan de montage
Lorsque vous déplacez un menu de l’Album pour le déposer sur la piste vidéo ou la
piste titre, Studio vous propose une option de création automatique de liens vers tous les clips vidéo,
dans la partie droite du menu sur le Plan de montage. Plusieurs clips sont rassemblés dans des chapitres
le cas échéant, pour constituer la longueur minimale de chapitre que vous définissez.
C’est le moyen le plus rapide et le plus facile pour créer des liens dans un menu de disque, mais il peut ne
pas convenir dans certaines situations. Si vous activez la case à cocher Ne plus poser cette question, la
décision que vous prenez (Oui ou Non) devient l’action par défaut lors d’un déplacement de menu à
venir. Vous pouvez également définir l’action par défaut, ou restaurer la fenêtre de confirmation dans la
zone Lors de l’ajout d’un menu du panneau d’options Editer
.
Pour créer manuellement vos liens vers les chapitres plutôt que de faire appel à la fonction de liaison
automatique, utilisez la commande Chapitre de disque du menu contextuel de tous les clips vidéo que
vous voulez ajoutez ou cliquez sur le bouton Définir un chapitre de l’outil Propriétés de clip
Page 150
des menus de disque.
Page 151
Menus de
disque
Utilisation
des menus
de l’Album
Édition de
menus
dans le
Plan de
montage
La commande DVD du Lecteur
Le Lecteur Studio propose un jeu de commandes spécialisées destinées à l’affichage
d’aperçus de films contenant des menus, inspiré de la disposition des boutons d’une télécommande de
DVD classique. Basculez le Lecteur en mode DVD en cliquant sur le bouton bascule DVD
situé dans l’angle inférieur droit du Lecteur.
Un groupe de commandes DVD s’affiche et s’active sous l’écran d’aperçu du Lecteur :
Les fonctions des commandes de DVD sont les suivantes :
Menu principal :
passe au premier menu de votre film et lance (ou poursuit) la lecture.
Menu précédent :
passe au menu actif le plus récent et lance (ou poursuit) la lecture. Un nouveau clic sur ce bouton renvoie
du menu au clip le plus récent.
Chapitre précédent, Chapitre suivant : un clic sur le bouton Chapitre précédent vous amène au
début du chapitre en cours si vous n'y êtes pas déjà. Cliquez à nouveau sur le bouton pour aller au
chapitre précédent. Le bouton Chapitre suivant
vous amène au chapitre suivant du film. Dans un menu, ces boutons permettent d’avancer et de reculer
respectivement dans les pages de menu .
Sélection de bouton :
les quatre commandes en forme de flèches déplacent le curseur à l’écran dans un menu de disque pour
sélectionner l'un de ses boutons. Le bouton ovale du milieu active le bouton sélectionné à l’écran, qui est
mis en évidence.
Activation directe de boutons de menu
Une fonction du Lecteur que n’ont pas les DVD est la capacité à cliquer sur les boutons directement sur
l'écran. Lorsqu'un bouton est visible dans la zone d'aperçu du Lecteur en mode DVD, vous pouvez
cliquer dessus pour suivre le lien.
Page 152
Menus de
disque
La
commande
DVD du
Lecteur
Édition à
l’aide de
l’outil
Modifier
les
propriétés
du clip
Édition de menus dans le Plan de montage
Vous pouvez découper les menus dans le Plan de montage
comme n’importe quel autre clip d’images fixes.
La définition de la durée du clip est généralement moins importante pour les clips de menus que pour les
autres types, car la lecture des menus se fait en boucle dans l’attente d’une saisie utilisateur. Cependant,
si vous voulez un arrière-plan vidéo défilant en boucle ou un audio en boucle pour accompagner vos
menus, vous devez faire correspondre la durée du menu à celle des clips impliqués.
La piste
menu
Les boutons de menu pointent vers des points particuliers de votre film. Ces points sont signalés par
des indicateurs situés sur la piste menu, qui apparaissent au-dessus de la piste vidéo
la première fois que vous ajoutez un menu à votre film (et disparaissent si vous supprimez tous les
menus).
Le menu est signalé par un rectangle coloré dans la piste menu (M1 et M2
dans l’illustration ci-dessus). Tous les liens vers un chapitre sont indiqués par un indicateur « C ». Voici
un zoom sur la première partie de l’Échelle de temps qui montre le rectangle identifiant le premier menu et
les indicateurs de chapitre des trois clips vers lesquels il pointe.
La partie suivante de l’Échelle de temps illustrée ci-dessus comprend le lien vers le quatrième chapitre à
partir de M1, ainsi qu’un lien (la flèche pointant vers la gauche) pointant de la fin du clip précédent vers le
menu. La conséquence de la définition de ce lien est qu’il n’est possible d’atteindre le clip C4 qu’à partir
du menu. Ce clip C4 est suivi du menu M2
, qui, tout comme les indicateurs lui appartenant, est dessiné automatiquement d’une nouvelle couleur.
Disponibilité :
Les disques contenant plusieurs menus ne sont pas pris en charge dans les versions SE et QuickStart de
Studio.
Montage sur la piste
menu
Vous pouvez déplacer les indicateurs de la piste
menu en les faisant glisser avec la souris et en changeant l’emplacement auquel le lien prend effet dans le
film. Lorsqu’un clip vidéo est déplacé, tous les indicateurs associés sont déplacés avec.
Pour créer un lien :
Page 153
Cliquez avec le bouton droit sur la piste menu ou sur la piste vidéo et sélectionnez soit l’option Définir le
chapitre soit Retour au menu
, selon le type de lien que vous voulez créer.
Les liens de retour vers le menu
se créent toujours à la fin du clip en cours, plutôt qu’à l’endroit exact où l’on clique. Il est rare que l’on
revienne à un menu à partir du milieu d’un clip, mais vous pouvez faire glisser l’indicateur de lien vers un
nouvel emplacement si l’occasion se présente.
Pour repositionner un lien :
Cliquez sur l’indicateur correspondant au lien et déplacez-le le long de la piste
menu vers son nouvel emplacement.
Pour supprimer un lien :
· Cliquez sur le bouton droit de l’indicateur du lien et sélectionnez l’option Supprimer
dans le menu déroulant ou
· Sélectionnez l’indicateur, en le mettant en évidence, puis appuyez sur la touche
Supprimer.
Page 154
Menus de
disque
Édition de
menus
dans le
Plan de
montage
L’outil
Menu de
disque
Édition à l’aide de l’outil
Modifier les propriétés du clip
L’outil Modifier les propriétés du clip
pour les menus de disque permet de créer, de modifier et d’adapter les liens vers les chapitres. Il permet
également d’accéder à l’Éditeur de titres dans lequel on peut modifier le contenu visuel du menu.
Tout comme l’outil Modifier les propriétés du clip des autres types de clip, cet outil vous permet de
définir un nom personnalisé pour le menu en modifiant le champ Nom et de découper le clip en modifiant
le champ Durée
.
Le bouton Menu Edition situé dans le coin supérieur droit de l’outil ouvre le menu dans l’Éditeur de
titres
. Vous pouvez y modifier tous les aspects visuels du menu : son arrière-plan et ses images de boutons,
l’aspect et le contenu des légendes, et davantage encore.
La zone d’aperçu situé sur le côté gauche de l’outil montre l’aspect du menu et les fonctions interactives
que vous pouvez utiliser lors de la création des liens vers les chapitres.
Les autres commandes sont réparties dans quatre groupes :
·
Les commandes d’aperçu de menus
· Les options Type de menu
·
Les commandes de propriétés des liens
·
Les commandes d’édition de chapitres
Commandes d’aperçu de menu
Ces commandes se trouvent sous la zone d’aperçu.
Bouton sélecteur Page :
dans les menus à plusieurs pages (ceux dotés d’un trop grand nombre de liens pour contenir dans une
seule page), les boutons en forme de flèches permettent de choisir la page qui est active dans la zone
d’aperçu. Vous pouvez sélectionner n’importe quelle page dans le menu pour laquelle les liens ont été
définis.
Les autres méthodes de sélection de pages de menu sont les suivantes :
·
Déplacez-vous dans les pages en cliquant sur les boutons de liens vers les pages dans la zone
d’aperçu.
Page 155
· Utilisez la commande Sélecteur de bouton
pour choisir un bouton dans l’une des pages du menu.
Les [index]menus de disque[sub
]relient les nombres au cours de l’édition
Les [index]liens[sub
]affichent les nombres au cours de l’édition
Case à cocher Afficher les numéros des liens : sélectionnez cette case pour afficher les
numéros des liens au-dessus de tous les boutons du menu de la zone d’aperçu. Le format et la couleur de
ces numéros correspondent aux indicateurs de chapitre de la piste
menu.
Les options
Type de menu
Ces deux options décident qui, de vous ou de Studio, classe les liens vers les chapitres de ce menu.
Si vous sélectionnez l’option Index autom. par scène, Studio s’assure que les liens vers les chapitres se
trouvent dans le même ordre dans le menu que dans le film, même si vous changez l’ordre des clips dans
la Fenêtre Film. Avec l’option Manuel
, vous décidez de l’ordre d’affichage des chapitres dans le menu.
Conseil : si vous voulez trier les liens vers les chapitres tout en conservant la possibilité de modifier
l’ordre à l’avenir, vous pouvez cliquez d’abord sur le bouton Index autom. Par scène (pour trier les
liens), puis sur Manuel
.
Commandes de propriétés des liens
Les commandes de cette zone définissent les propriétés d’affichage des liens vers les chapitres dans le
menu.
Sélecteur de Bouton :
tous les boutons de lien du menu, quelle que soit la page sur laquelle ils se trouvent, possèdent un
numéro d’ordre unique. Les boutons en forme de flèche de cette commande permettent de sélectionner
le bouton de menu sur lequel vous voulez travailler. Le bouton sélectionné s’affiche en évidence dans la
zone d’aperçu. Vous pouvez sélectionner un bouton en cliquant dessus dans la zone d’aperçu.
Zone de texte Intitulé de bouton : vous pouvez modifier le texte du bouton
en cours sans passer par l’Éditeur de titres. Le caractère “#” dans les intitulés de bouton a une
signification particulière : Studio le remplace par le numéro d’ordre du bouton. Cette fonction permet de
s’assurer que les boutons sont numérotés correctement, même si vous modifiez la mise en page du menu.
Pour changer d’autres caractéristiques d’un intitulé de bouton (sa position, sa police de caractères et son
style), cliquez sur le bouton Menu Edition
pour appeler l’Éditeur de titres.
Bouton Miniature : la miniature qui s’affiche par défaut sur un bouton de menu correspond à
l’image à laquelle le bouton est associé. Vous pouvez toutefois choisir n’importe quelle image de votre
film comme miniature. Il vous suffit pour cela de déplacer le curseur balayeur du Plan de montage sur
l’image que vous voulez (telle qu’affichée dans le Lecteur) et de cliquer sur le bouton Miniature
.
Page 156
Case à cocher Miniatures animées :: activez cette option si vous voulez
que les boutons de votre menu affichent de la vidéo animée provenant de leur chapitre cible, plutôt
qu’une miniature statique. Cette fonction nécessitant le pré-rendu des miniatures animées, les résultats
n’apparaîtront pas immédiatement lorsque vous affichez un aperçu du film dans le Lecteur. Vous verrez
une barre de progression de « rendu d’arrière-plan
» s’afficher dans l’Échelle de temps par-dessus le clip de menu. Cette barre passe progressivement sa
couleur à mesure que progresse l’opération de rendu. L’édition n’en est pas pour autant interrompue :
Studio effectue le rendu pendant que vous travaillez.
Commandes d’édition des chapitres
Les commandes de cette zone permettent de sélectionner ou de modifier les boutons de chapitres
individuels d’un menu.
Les boutons Définir le chapitre :
permettent de définir ou de supprimer le lien entre le bouton de chapitre sélectionné dans le menu et son
clip cible.
Pour créer un lien : placez le curseur balayeur du Plan de montage dans un menu, une vidéo ou un clip
d’images fixes, puis cliquez sur le bouton Créer un chapitre
. Dans le cas de vidéo et de clip d’images fixes, la position du chapitre est définie comme étant
l’emplacement exact du curseur balayeur dans le clip.
Pour supprimer un lien : cliquez sur le bouton Supprimer le chapitre
.
Bouton Retour : crée un lien de « retour au menu » à la fin du clip en cours, qui est l’endroit où on
le place le plus fréquemment. Lorsqu’il est lu, ce lien revient instantanément à son menu. Pour créer un
lien de retour au menu dans l’outil Modifier les propriétés du clip, placez le curseur balayeur du Plan de
montage dans le clip à l’endroit où vous voulez insérer le lien, puis cliquez sur Définir le retour au menu
.
La case à cocher Retour après chaque chapitre :
définissez cette option pour ajouter un lien de retour au menu après tous les chapitre de ce menu. La
sélection de cette option supprime tous les liens de retour au menu de ce menu, qu’ils aient été ajoutés
manuellement ou automatiquement.
Création de liens par glisser-déplacer
L’outil Modifier les propriétés du clip
pour les menus de disque prend en charge le glisser-déplacer comme méthode rapide et pratique de
créer des liens pour les boutons de menu.
Pour créer un lien par glisser-déplacer :
· Cliquez sur le clip de la Fenêtre Film vers lequel vous voulez créer un lien et déplacez-le sur un bouton
de la zone d’aperçu de l’outil Modifier les propriétés du clip
. Ce bouton est alors associé à la première image du clip. Ou
· Cliquez sur le bouton pour lequel vous voulez créer un lien et déplacez-le sur un clip de la Fenêtre
Film. Vous associez alors la position du clip à laquelle vous déplacez le bouton, qui n’est généralement
pas
la première image.
Page 157
Menus de
disque
Édition à
l’aide de
l’outil
Modifier
les
propriétés
du clip
L’outil Menu de disque
Si vous ouvrez cet outil alors qu’un menu est sélectionné, vous effectuez la même opération que
lorsque vous ouvrez l’outil Propriétés du clip ; dans le cas contraire, un bouton Créer un menu
apparaît, qui ouvre l’Éditeur de titres
pour lancer la création d’un menu de disque.
Le développement d’un menu étant une opération relativement délicate, Studio profite de l’occasion pour
vous rappeler que des menus prédéfinis sont disponibles dans l’Album.
Lorsque vous décidez que ce rappel n’est plus nécessaire, sélectionnez la case à cocher Ne plus poser
cette question avant de cliquer sur le bouton OK
.
Page 158
Menus de
disque
Effets
sonores et
musique
Lancement
de
l’Éditeur
de titres
L’Editeur de titres
L’Éditeur de titres intégré de Studio est un outil puissant destiné à la création et à l’édition de titres et
autres graphiques. La gamme complète d’effets de texte et d’image et d’outils offre des possibilités
infinies pour la conception visuelle de votre film.
L’Éditeur de titres ne se contente pas de créer des titres passifs. Dans les projets de disques, vous
pouvez également ajouter et éditer les boutons spéciaux nécessaires à la manipulation de l’affichage
interactif des menus de films au format VCD, S-VCD et DVD.
Création de titre dans l’outil Éditeur de titres de Studio 9. La grande zone contenant l’image et le texte
constitue la Fenêtre d’Édition, alors que le panneau sur la droite est l’Album de l’Éditeur de titres.
D’autres commandes sont regroupées en jeux autour de la Fenêtre d’Édition.
ð Lancement de l’Éditeur de titres
ð Les commandes de l’Editeur de titres
ð L’Album de l’Éditeur de titres
Page 159
L’Editeur
de titres
Les
commande
s de
l’Editeur
de titres
Lancement de l’Éditeur de titres
La polyvalence de l’Éditeur de titres est parfaitement illustrée par la diversité des moyens existants pour y
accéder à partir du mode Montage de Studio, par le biais soit de l’un des outils de la Boîte à outils vidéo
soit d’une commande de souris sur l’une des pistes du Plan de montage
.
· Pour créer un titre ou un menu en plein écran : sélectionnez l’option Ouvrir l’Editeur de titres/menus
à partir du menu contextuel qui s’ouvre lorsque vous cliquez sur le bouton droit dans la piste
vidéo du Plan de montage.
· Pour créer un titre ou un menu superposé
: Double-cliquez sur la piste titre du Plan de montage.
· Pour créer un titre ou un menu à partir de la boîte à outils : ouvrez l’outil Créer un titre, puis cliquez
sur l’option Superposition de titre ou Titre plein écran
.
· Pour modifier un titre en plein écran : double-cliquez sur le titre d’un affichage quelconque de la
Fenêtre Film ou cliquez avec le bouton droit sur le titre, puis sélectionnez l’option Ouvrez l’Editeur de
titres/menus
.
· Pour modifier un menu en plein écran : double-cliquez sur le menu dans un affichage quelconque, puis
sur le bouton Editer, ou cliquez avec le bouton droit sur le menu, puis sélectionnez Ouvrez l’Editeur de
titres/menus
.
· Pour modifier un titre ou un menu superposé
: Double-cliquez sur le clip sur la piste titre ou dans l’affichage Liste. Vous pouvez également cliquer
avec le bouton droit dessus dans n’importe quel affichage et sélectionner l’option Ouvrir l’Editeur de
titres/menus.
· Pour modifier un titre ou un menu à partir de la boîte à outils : le clip étant ouvert dans l’outil Modifier
les propriétés du clip, cliquez sur le bouton Editer ou le bouton Modifier le titre
.
Si cette liste vous semble longue, ne vous laissez pas impressionner pour autant. Dans la pratique,
l’ouverture de l’ Éditeur de titres par le moyen disponible le plus proche donne le résultat que vous
recherchez. Si vous créez accidentellement une superposition alors que vous voulez un titre ou un menu
en plein écran ou inversement, il vous suffit de le déplacer sur la piste de l’autre Plan de montage. Si vous
créez un titre alors que vous vouliez un menu de disque, vous pouvez facilement basculer dans l’Éditeur
de titres.
Page 160
L’Editeur
de titres
Lancement
de
l’Éditeur
de titres
L’Album
de
l’Éditeur
de titres
Boutons de
type de
titre
Les commandes de l’Editeur de titres
Les principales commandes de l’Éditeur de titres sont disposées en jeux autour de la Fenêtre Édition
.
ð Boutons de type de titre
ð Objet boîte à outils
ð Boutons de sélection du mode Édition
ð Boutons de disposition des objets
ð Boutons du presse-papiers et de suppression
ð Commandes de mise en forme du texte
Page 161
Les
commande
Objet boîte
s de
à outils
l’Editeur
de titres
Boutons de type de titre
Les quatre boutons de ce jeu se trouvent dans la partie gauche de l’écran, au-dessus
de la Fenêtre Édition de l’Éditeur de titres. Vous pouvez en sélectionner un seul à la fois. Choisissez le
premier bouton si vous créez un titre fixe. Le deuxième permet de créer un déroulant, dans lequel le
texte et les graphiques du titre se déplacent vers le haut à mesure que le titre s’affiche, comme le
générique de fin d’un film. Le troisième permet de créer un défilant
, dans lequel le titre s’affiche sous forme l’une ligne de texte unique se déplaçant de droite à gauche sur
l’écran, comme les bulletins d’un journal télévisé.
Disponibilité :
Les déroulants et les défilants ne sont pas pris en charge dans les versions SE et QuickStart de Studio.
Le quatrième bouton sert à créer des menus de disque
, assimilables à des « titres sans boutons ». En fait, un menu est identique à tous les autres titres, à
l’exception de deux attributs :
· Un menu contient au moins un bouton, un titre ou aucun des deux. L’ajout d’un bouton à un titre en
fait un menu et la suppression du dernier bouton d’un menu en fait un titre. Si vous cliquez sur le bouton
Menu
lors de l’édition d’un titre, Studio ajoute automatiquement un bouton au titre.
·
Un menu ne peut pas contenir de texte déroulant ou défilant. L’Éditeur de titres ne vous permet pas
d’ajouter des boutons de menu à un titre déroulant ou défilant.
Page 162
Les
Boutons de
commande
Boutons de
sélection
s de
type de
du mode
l’Editeur
titre
Édition
de titres
Objet boîte à outils
Ce jeu de quatre boutons de l’outil Éditeur de titres se trouve à gauche, sous la Fenêtre Édition.
Le premier outil (la flèche) sert dans toutes les opérations d’édition sur l’objet
sélectionné. Cet objet sélectionné est entouré de plusieurs points de contrôle
vous permettant de changer sa taille, sa position, ses proportions et d’autres fonctions géométriques.
Les trois autres outils sont destinés à la création d’objets dans la Fenêtre Édition : zones de texte, ellipses
et rectangles.
Tous trois ont une utilisation similaire. Cliquez sur l’un de ces outils, puis sur la Fenêtre Édition à l’endroit
où vous voulez placer un coin de l’objet. Faites glisser la souris pour encadrer le nouvel objet, comme
illustré par la ligne en pointillé.
Lorsque l’objet atteint la taille et les proportions que vous voulez, relâchez la souris.
Quel que soit son type, l’objet est créé avec les dimensions spécifiées. Ses autres attributs : couleur,
remplissage, ombre, etc. sont déterminés par l’aspect
sélectionné dans l’Album de l’Éditeur de titres. Vous pouvez changer tous les attributs à votre guise par
la suite.
Une fois l’objet créé, l’outil Objet que vous avez utilisé n’est plus sélectionné et la flèche de sélection
devient à nouveau active. L’objet est sélectionné (il s’affiche normalement avec ses points de contrôle) et
vous pouvez le manipuler à l’aide de la souris.
Réorganisation des objets en trois dimensions
Les objets pouvant se chevaucher, il peut arriver qu’un objet qui devrait être
entièrement visible soit partiellement ou complètement masqué par un ou plusieurs autres objets. Dans
ces cas, utilisez les quatre commandes de réorganisation du menu Titre/Calques
de l’Éditeur de titres. Ces commandes agissent sur l’objet sélectionné, matérialisé par le chiffre « 3 »
dans l’illustration.
· Avant-plan :
l’objet est déplace devant tous les autres. L’objet 3 de l’illustration se trouve désormais devant l’objet
Page 163
1.
· Arrière-plan :
l’objet est déplacé derrière tous les autres. L’objet 3 est désormais derrière l’objet 5.
· Avancer un calque :
l’objet 3 se trouve maintenant devant les objets 2, 4 et 5, mais toujours derrière l’objet 1.
· Reculer un calque :
l’objet 3 se trouve maintenant derrière les objets 1, 2 et 4, mais toujours devant l’objet 5.
À propos des objets Texte
La sélection d’un objet de texte se différencie de la sélection d’un rectangle ou d’une ellipse par un
aspect important : la zone de texte
est placée dans l’état « prêt », ce qui signifie que toute activité du clavier active la zone et affiche le texte
saisi.
L’activation de la zone de texte est signalée par un curseur d’insertion de texte, par l’aspect modifié de la
bordure de l’objet et par la disparition des points de contrôle.
Lorsqu’un objet de texte n’est pas
sélectionné, vous pouvez activer sa zone de texte directement en cliquant sur le milieu de l’objet. Si vous
voulez afficher le cadre de sélection et les points de contrôle, cliquez sur les bords de l’objet. Avec
d’autres types d’objet, il vous suffit de cliquer n’importe où dans l’objet pour le sélectionner.
Pour désactiver une zone de texte, cliquez n’importe où dans la Fenêtre Édition en-dehors de l’objet de
texte.
Le texte jouant un rôle central dans la plupart des titres et menus, l’Éditeur de textes crée et active
automatiquement un objet de texte au centre de la Fenêtre Édition lorsque vous commencez à taper alors
qu’aucun objet de texte n’existe.
Fonctions avancées d’édition de texte
Tout comme un programme de traitement de texte, l’Éditeur de titres vous permet de formater une série
de caractères. Il vous suffit de sélectionner avec la souris un ensemble de caractères adjacents et de lui
appliquer le formatage voulu.
Les opérations possibles sur les caractères sont notamment celles de mise en forme (police de
caractères, style et aspect), les opérations du presse-papiers (couper, copier, coller), les suppressions et
un certain nombre de commandes spéciales de positionnement, espacement et mise à l’échelle,
accessibles uniquement depuis le clavier. Ces opérations sont présentées à la rubrique Raccourcis clavier
.
Page 164
Les
commande
Objet boîte
s de
à outils
l’Editeur
de titres
Boutons de sélection du mode Édition
Boutons de
disposition
des objets
Ces deux boutons forment le deuxième jeu situé en bas de la Fenêtre Édition de l’Éditeur de titres. Leur
fonction est de superviser lequel des deux ensembles d’opérations d’édition est disponible pour l’objet
sélectionné.
· Le premier bouton est activé par défaut au moment de la création d’un objet. Il active les opérations
de déplacement, mise à l’échelle et faire pivoter
grâce à un cadre de sélection contenant neuf points de contrôle :
· Un clic sur le deuxième bouton active l’opération inclinaison
, qui nécessite un seul point de contrôle.
Avec les objets de texte, le deuxième bouton propose deux opérations supplémentaires, le crénage et le
changement d’espacement
, auxquelles vous accédez par les points de contrôle situés au milieu de chacun des bords du cadre du
texte :
Page 165
Crénage (gauche) et changement d’espacement (droite)
Page 166
Les
Boutons du
Boutons de
commande
presse-pap
sélection
s de
iers et de
du mode
l’Editeur
suppressio
Édition
de titres
n
Boutons de disposition des objets
Les deux boutons de gauche de ce jeu servent à grouper et dissocier les objets de l’Éditeur
de titres. Le premier bouton s’affiche lorsque plusieurs objets sont sélectionnés. Son action consiste à
relier les objets dans un groupe,
objet composite traité comme une entité unique par les opérations d’édition. Lorsqu’un groupe est
sélectionné, tous ses points de contrôle sont visibles simultanément et n’importe lequel d’entre eux peut
servir à manipuler le groupe.
Regroupement de trois objets
Le deuxième bouton, qui est disponible à chaque fois qu’un objet groupe est sélectionné, fractionne le
groupe en plusieurs objets.
Même s’il est possible de « regrouper des groupes », le groupement se fait toujours sur un seul niveau.
Par conséquent, la dissociation d’un super groupe aura pour résultat que tous les objets le constituant
redeviendront individuels.
Le bouton suivant ouvre un menu comptant 11 opérations s’appliquant uniquement
aux groupes. Les six premiers vous permettent d’aligner un ensemble d’objets le long de l’un des bords
ou sur l’une des deux lignes du milieu. Les deux commandes suivantes servent à espacer les objets à
intervalles égaux soit verticalement soit horizontalement et les trois dernières commandes redimensionnent
les objets pour que leur largeur ou leur hauteur (ou les deux) soient égales. Toutes ces commandes sont
particulièrement utiles lors de la création de menus, car ceux-ci sont généralement mis en page de la
même façon.
Le bouton de mise en page définitive d’objet ouvre un autre menu, permettant de justifier
les objets
. Les neuf options proposées sont disposées sous forme de graphique ressemblant à un jeu de morpion.
Le fait de cliquer sur l’une des neufs zones déplace l’objet vers le coin correspondant de l’écran (tel que
défini par la zone délimitée par les pointillés rouges) ou vers le centre.
Sélection de plusieurs objets
La première étape de la création d’un groupe consiste à sélectionner les divers objets qui vont le
composer. Vous pouvez procéder de deux façons :
·
En cliquant et en déplaçant la souris de manière à dessiner un rectangle de sélection (un « lasso ») qui
englobe tous les objets à grouper ou
Page 167
· En cliquant sur le premier objet à grouper, puis en maintenant la touche
Ctrl appuyée pendant que vous cliquez sur les autres.
Groupes provisoires
Toute sélection de plusieurs objets fonctionne comme un groupe provisoire et peut donc être déplacée,
alignée, tournée, colorée, etc. en tant qu’unité. Cependant, le regroupement provisoire perd son identité
dès que vous cliquez dans la Fenêtre Édition, alors qu’un groupe crée à l’aide du bouton grouper
reste tel quel tant qu’il n’est pas dissocié.
Page 168
Les
Command
commande
Boutons de
es de mise
s de
disposition
en forme
l’Editeur
des objets
du texte
de titres
Boutons du presse-papiers et de suppression
Les boutons de ce groupe permettent les opérations d’édition classiques Couper, Copier,
Coller et Supprimer, qui fonctionnent toutes sur des groupes, des objets individuels ou du texte
sélectionné dans un objet de texte de l’Éditeur de titres. Les trois premières opérations utilisent le
presse-papiers de Windows, tandis que la quatrième se contente d’effacer les objets sélectionnés, sans
les déposer dans le presse-papiers
.
Page 169
Les
commande
s de
l’Editeur
de titres
Commandes de mise en forme du texte
Boutons du
presse-pap
iers et de
suppressio
n
Les commandes de ce jeu, situé dans la partie supérieure droite de la Fenêtre d'Édition de l'Éditeur de
titres, vous seront familières si vous avez déjà utilisé un logiciel de traitement de texte. Ces commandes
s’appliquent à la fois au texte sélectionné et à du nouveau texte que vous saisissez tant que les paramètres
ne sont pas modifiés à nouveau.
Sur la gauche se trouvent les trois boutons de style de police
: gras, italique ou souligné respectivement.
Le bouton de soulignement, unique en son genre, peut s’appliquer à n’importe quel
type d’objet, pas uniquement du texte (essayez par vous-même !). Cela rend possible l’utilisation de
mise en évidence soulignée pour les boutons créés à partir d’objets graphiques : rectangles, ellipses et
images.
Le quatrième bouton ouvre un menu d’option de formatage de texte. À la différence
des autres commandes du jeu, qui régissent l’aspect des caractères individuels, les options de ce menu
s’appliquent à tout le texte contenu dans une zone de texte
donnée.
Les trois options de justification : gauche, centre et droite, ont une incidence sur le placement du texte
dans la zone de texte (et non le placement de la zone de texte dans la Fenêtre Édition, qui est la fonction
du menu justification d’objet
).
Réduire pour remplir, Adapter pour remplir, Retour/ligne activé et Retour/ligne désactivé sont des
options définissant le traitement du texte lors du redimensionnement d’une zone de texte. Avec l’option
Retour/ligne activé, qui est l’option par défaut pour une nouvelle zone de texte, le redimensionnement
de la zone de texte entraîne un reformatage du texte (avec retour à la ligne automatique) pour contenir
dans la nouvelle largeur (la nouvelle hauteur du texte déterminant à son tour la hauteur de la zone de
texte). L’option Retour/ligne désactivé
supprime tous les retours à la ligne « facultatifs » (ceux qui ont été ajoutés pour le retour automatique à la
ligne), puis ajuste la largeur de la zone de texte pour qu’elle contienne le texte. Le mode Retour
automatique à la ligne est activé automatiquement à nouveau si vous saisissez d’autres caractères dans la
zone de texte.
L’option Adapter pour remplir étire le texte lors du redimensionnement pour qu’il s’adapte aux
nouvelles dimensions. Avec l’option Réduire pour remplir, le texte conserve sa taille initiale, à moins que
la zone ne soit rétrécie, auquel cas le texte est redimensionné, comme avec l’option Adapter pour
remplir. Aucune de ces deux commandes ne modifie la répartition des lignes de texte.
La liste déroulante des polices et le sélecteur de taille de police complètent le groupe de commandes de
mise en forme de texte.
Page 170
L’Editeur
de titres
Les
commande
s de
l’Editeur
de titres
Le
Sélecteur
d’aspects
L’Album de l’Éditeur de titres
L’Album de l’Éditeur de titres est le panneau rectangulaire situé sur le côté droit de l’écran de l’Éditeur
de titres. Il contient des éléments destinés à la création de menus et de titres, tout comme l’Album
de Studio contient des éléments destinés à la création de films.
L’Album de l’Éditeur de titres est commandé par les quatre boutons illustrés sur la gauche, qui se
trouvent entre la Fenêtre Édition et l’Album. Chaque bouton ouvre l’une des quatre sections de l’Album :
le sélecteur d’aspects, la section Arrière-plan, la section Images et la section Boutons.
ð Le Sélecteur d’aspects
ð La section Arrière-plans
ð La section Images
ð La section Boutons
Page 171
L’Album
La section
de
Arrière-pla
l’Éditeur
ns
de titres
Le Sélecteur d’aspects
Cette section de l’Album de l’Éditeur de titres contient trois sous-sections, auxquelles vous pouvez
accéder par le biais des onglets de la partie supérieure : Standard, Personnalisé et Favoris
.
L’onglet Standard
est un ensemble de styles que vous pouvez appliquer au texte et à d’autres objets que vous utilisez dans
vos titres. Tous les styles sont constitués d’une couleur (ou d’un dégradé ou d’une transparence) pour
chaque surface, bord et ombre de l’objet auquel ils s’appliquent, ainsi que d’un paramètre de flou. Le
dernier paramètre est celui de direction de l’ombre, qui contient huit possibilités.
Pour changer l’aspect d’un objet existant, il vous suffit de cliquer sur l’aspect que vous voulez pendant
que l’objet est sélectionné. Les nouveaux objets sont créés avec le dernier aspect sélectionné.
Sélection d’un aspect dans le sélecteur d’aspects : tous les boutons de l’onglet Standard sont disponibles
en huit styles, présentés comme des sous-menus. Chaque aspect possède un identifiant numérique
s’affichant sous la forme d’une info-bulle sous le pointeur de votre souris. Dans l’illustration, la souris se
trouve sur l’aspect 23-3.
L’onglet Personnalisé
vous permet de personnaliser les aspects proposés ou de créer vos propres aspects en modifiant les
paramètres répertoriés ci-dessus. Trois ensembles identiques de commandes permettent de modifier les
paramètres liés à la surface, aux bords et à l’ombre respectivement. Voici les commandes concernant la
surface :
Les trois boutons d’options du haut permettent de sélectionner une couleur pleine, un dégradé ou aucune
couleur (transparence). Un clic sur l’échantillon de couleur en regard du premier bouton appelle une boîte
de dialogue de sélection de couleurs Windows standard à laquelle une glissière d’opacité
(0-100 %) a été ajoutée.
Page 172
L’échantillon en regard du deuxième bouton ouvre un outil de création de dégradé qui vous permet de
définir un dégradé en attribuant les couleurs de départ à chacun des coins d’une surface carrée. Cliquez
sur les échantillons de couleur de la fenêtre de dégradé pour définir la couleur de ce coin dans une boîte
de dialogue de sélection de couleur.
Remarque :
certains des aspects plus sophistiqués fournis utilisent des fonctions internes spéciales et ne peuvent par
conséquent pas être modifiés.
L’onglet Favoris
vous permet d’enregistrer des aspects personnalisés que vous pourrez réutiliser à l’avenir, pour vous
éviter de devoir noter les paramètres utilisés. Cliquez sur le bouton de gauche pour enregistrer l’aspect en
cours en tant que favori. Cliquez sur le bouton de droite pour supprimer le « favori » sélectionné.
Page 173
L’Album
de
l’Éditeur
de titres
La section Arrière-plans
Le
Sélecteur
d’aspects
La section
Images
Un titre ou un menu peut avoir quatre types d’arrière-plan : uni, en dégradé, en transparence (aucun
arrière-plan) ou un fichier d’image (dessin, photographie ou image vidéo enregistrée).
Les options couleur et dégradé de la section Arrière-plan de l’Éditeur de titres fonctionnent de la même
manière que celles du Sélecteur d’aspects
, hormis que la couleur ou le dégradé sélectionné(e) est appliqué(e) instantanément à l’arrière-plan du
titre que vous éditez.
Si vous travaillez sur un titre en superposition, vous trouverez des applications intéressantes du
paramètre Opacité
des boîtes de dialogue de sélection de couleurs de ces boutons, en particulier si la superposition est
associée à des transitions.
Normalement vous utilisez un arrière-plan transparent pour les titres ; transparence
est donc la valeur par défaut pour la sélection de l’arrière-plan d’un nouveau titre ou menu.
La dernière option concernant les arrière-plans est image
: un fichier d’image dans un format standard. Tout comme de nombreuses sections de l’Album principal
de Studio, les arrière-plans sont extraits d’un dossier source que vous pouvez changer grâce au bouton
de sélection de dossier. Le fichier d’image que vous sélectionnez grâce à ce bouton devient le nouvel
arrière-plan et les fichiers d’image du dossier s’affichent en tant que miniatures dans le panneau de
l’Album. L’Éditeur de titres étire le cas échéant l’image de l’arrière-plan jusqu’à ce qu’elle remplisse la
largeur ou la hauteur de l’écran, sans toutefois modifier ses proportions.
Page 174
L’Album
La section
de
La section
Arrière-pla
l’Éditeur
Boutons
ns
de titres
La section Images
Tout comme les images d’arrière-plan que nous venons de voir, les images de la section Images de
l’Album de l’Éditeur de titres peuvent être de n’importe quel type standard. Tout comme les images
d’arrière-plan que nous venons de voir, les images de la section Images de l’Album de l’Éditeur de titres
peuvent être de n’importe quel type standard. Tout comme les images d’arrière-plan, les images de la
section Images de l’Album de l’Éditeur de titres peuvent être de n’importe quel type standard.
Cependant, plutôt que d’être étirées pour remplir la Fenêtre Édition, ces images sont ajoutées au titre en
tant qu’objets images
et s’affichent à leur taille normale avec huit points de contrôle qui permettent de les repositionner et de
les redimensionner (mais pas de les tourner, ni de les incliner).
Les objets images se comportent comme des objets texte et les deux types d’objets graphiques pour ce
qui est du groupement, de l’alignement et autres commandes de ce type.
Page 175
L’Album
de
l’Éditeur
de titres
La section Boutons
La section
Images
Puisque les boutons sont les ingrédients magiques qui transforment les titres en menus interactifs, cette
section de l’Album de l’Éditeur de titres concerne principalement la création de DVD, VCD et S-VCD.
En termes généraux, un bouton est une zone de l’écran avec laquelle l’utilisateur peut interagir d’une
façon ou d’une autre. Les boutons sont classés selon l’action qu’ils produisent lorsque l’utilisateur appuie
dessus et non selon leur aspect, qui doit généralement donner une indication du comportement du
bouton, même si cela ne constitue pas une obligation. Les quatre types de boutons sont les suivants :
· Normal: un clic sur ce bouton fait passer la lecture à un chapitre (c’est-à-dire de la vidéo ordinaire) ou
à un autre menu. Le lien entre le bouton et sa cible est créé dans l’outil Modifier les propriétés du clip
, pas dans l’Éditeur de titres.
· Miniature : ce type particulier de bouton normal
affiche une image miniature (ou un aperçu miniature animé) provenant de la partie du film à laquelle il est
associé.
· Précédent : ce bouton apparaît sur la deuxième page et les suivantes d’un menu à plusieurs pages
(menus comptant trop de liens vers des boutons normal ou miniature
pour contenir sur une page). Il renvoie à la page précédente du menu.
· Suivant :
ce bouton apparaît sur toutes les pages d’un menu à plusieurs pages sauf la dernière ; il renvoie à la page
suivante.
Les illustrations de boutons fournies avec Studio comprennent plusieurs exemples de chaque type. Tous
les boutons sont des fichiers d’image au format Targa (tga
). L’observation de ces fichiers dans un programme de dessin tels que Adobe PhotoShop ou Paint Shop
Pro montre que la partie transparente de l’image du bouton et la partie spéciale consacrée à l’affichage
des miniatures (le cas échéant) sont définies par un canal alpha inclus avec l’image.
Comme d’habitude, un bouton dossier
vous permet de sélectionner le répertoire de disque duquel sont extraites les images affichées.
Pour utiliser un bouton fourni, il vous suffit de le déplacer de l’Album vers la Fenêtre Édition, dans
laquelle il devient un objet bouton
, qui est essentiellement un jumeau de l’objet image.
L’action par défaut des boutons fournis est déterminée par leur nom de fichier, mais vous pouvez
attribuer une nouvelle action à l’objet de bouton sélectionné dans la liste déroulante de la section Boutons
de l’Album de l’Éditeur de titres. Le premier choix de la liste, « Pas un bouton » supprime l’action de
l’objet, qui devient alors un simple graphique. Les autres options correspondent aux types de boutons
répertoriés ci-dessus.
Astuce :
n’oubliez pas, ce n’est pas l’aspect d’un bouton qui détermine son comportement, mais le type de
bouton que vous sélectionnez dans le menu.
En fait, vous pouvez faire en sorte que tout
objet non groupé (texte, rectangle, ellipse, image ou bouton) fonctionne comme un bouton simplement
Page 176
en le sélectionnant dans la Fenêtre Édition et en choisissant un nouveau type de bouton dans la liste
déroulante.
Vouez-vous créer un bouton intitulé « Grand-mère », associé à la vidéo de la fête d’anniversaire de
Grand-mère ? Il vous suffit de créer un objet texte, d’en modifier la mise en forme à votre guise à l’aide
des styles et du Sélecteur d’aspects, puis de lui attribuer l’action de bouton normale. Dans l’outil
Modifier les propriétés du clip
, associez le nouveau bouton au clip vidéo choisi et le tour est joué.
Mise en évidence de boutons
Les menus de DVD (mais pas les menus de VCD et S-VCD), donnent un retour d’informations visuel du
bouton en cours à mesure que l’utilisateur se déplace dans le menu. Une mise en évidence active spéciale
fait ressortir un bouton en train d’être activé, juste avant que l’action soit effectuée. (Vous pouvez afficher
un aperçu de cet effet de mise en évidence dans le Lecteur et interagir avec le menu soit avec la souris
soit avec les commandes DVD du Lecteur).
L’Éditeur de titres vous permet d’attribuer la couleur à utiliser pour chaque type de mise en évidence,
ainsi qu’une option de style permettant de contrôler le dessin de la mise en évidence. Les commandes
correspondant à ces paramètres se trouvent sous la liste type de bouton
:
Cliquez sur les échantillons de couleur Actif et Sélectionné
pour définir la couleur de la surbrillance qui fonctionne le mieux avec votre menu. Il peut s’avérer utile
d’éclaircir les menus si vous utilisez des couleurs de surbrillance uniformisées pour tous les menus d’un
disque.
Les trois options de style de surbrillance, de gauche à droite, sont les suivantes :
· Rectangle :
la surbrillance est dessinée sous forme de rectangle autour du bouton.
· Épouser la forme :
la surbrillance recouvre la zone visible du bouton, quelle qu’en soit la forme.
· Soulignement :
le bouton est souligné.
Ces options de surbrillance peuvent s’appliquer à n’importe quel type de bouton créé à partir de
n’importe quel type d’objet, pas simplement les images de bouton extraites de l’Album. Désactivez la
case à cocher Style de mise en évidence
si vous voulez désactiver la mise en évidence du bouton pendant que vous utilisez l’Éditeur de titres.
Page 177
L’Editeur
de titres
Montage
d’un film
Les pistes
audio du
Plan de
montage
Effets sonores et musique
On peut envisager la vidéo comme un support visuel primordial, mais le rôle du son dans vos films n’est
pas moins important que celui des images à l’écran.
Les long-métrages et les productions pour la télévision contiennent divers types de son, en commençant
par les dialogues et autres effets sonores créés au cours de l’action. Dans vos films, la piste son brute est
importée avec la vidéo en mode Acquisition. Elle apparaît dans l'Affichage Plan de montage de la
Fenêtre Film, sur la piste audio d’origine, située sous la piste vidéo. Dans Studio Plus, l’audio d’origine
peut également apparaître sur la piste superposition audio
.
La plupart des productions commerciales nécessitent également des effets sonores (comme des portes
qui claquent, de la tôle froissée, des aboiements, etc.) et de la musique d’accompagnement, qui peut soit
être créée spécialement pour le film, soit faire appel à des airs existants ou un mélange des deux. Une
voix-off et d’autres effets personnalisés peuvent également s’avérer nécessaires.
Vous pouvez utiliser tous ces types de sons ajoutés dans vos films :
· Un jeu d’effets au format wav
est installé avec Studio ; d’autres sont disponibles auprès de nombreuses autres sources.
· L’outil SmartSound
crée automatiquement une piste de musique de la durée que vous voulez dans plusieurs styles.
· Vous pouvez déplacer des fichiers mp3 de l’Album vers le Plan de montage ou importer de l’audio ou
des pistes MP3 d’un CD à l’aide de l’outil CD audio
.
· L’outil Voix-off
vous permet d’ajouter une narration ou un commentaire pendant la prévisualisation de votre vidéo.
L’audio, quel que soit son type, s’ajoute à votre film sous forme de clips dans la Fenêtre Film. Vous
pouvez déplacer ces clips, les découper et les modifier, à la manière de clips vidéo et d’images fixes.
Une fois qu’un clip audio est incorporé à votre film, vous pouvez le modifier grâce à des fondus et autres
réglages de volume. Vous pouvez modifier la position de vos clips dans un mixage stéréo ou surround et
même changer cette position de manière arbitraire dans le clip. Vous pouvez également appliquer les
effets audio de Studio, notamment la réduction de bruit et la réverbération, entre autres.
Disponibilité :
Le son surround n’est pas pris en charge dans les versions SE et QuickStart de Studio.
À propos du son surround
Le mixage « surround » va bien au-delà de deux canaux standard, pour donner à vos productions de
DVD un champ sonore enveloppant de style théâtre. Studio vous permet de définir la position apparente
de chaque piste audio de manière indépendante dans le mixage et d’effectuer un « panoramique » sur la
piste (la repositionner, doucement ou de manière abrupte) dans une direction voulue et aussi souvent que
nécessaire sur la durée du film.
Afin d'obtenir un aperçu du son surround en cours de montage dans Studio, vous devez connecter la
carte son de votre PC à l’un des dispositifs suivants :
·
Une chaîne hi-fi compatible Pro Logic ou Pro Logic 2, par exemple avec un système de haut-parleurs
prenant en charge Pro Logic ou un récepteur AV compatible Pro Logic.
·
Une carte son et un système de haut-parleurs compatibles Dolby Digital 5.1.
Pour de meilleurs résultats, une connexion audio numérique (RCA ou fibre optique) est recommandée.
Remarque :
Page 178
Même si vous n’entendez pas votre mixage surround lors de l’aperçu, il apparaît quand même sur vos
DVD. Cependant, un aperçu surround permet un mixage plus précis.
Vous pouvez sortir une bande sonore surround sur DVD de deux manières :
·
Au format Dolby Digital 5.1, dans lequel chacun des six canaux surround est stocké discrètement sur le
disque et acheminé directement vers le haut-parleur correspondant lors de la lecture sur un système
surround 5.1 complet.
·
Au format Dolby Digital 2.0, dans lequel le mixage surround est codé sur deux canaux. Lorsque vous
lisez votre DVD sur des systèmes équipés d’un décodeur Pro Logic ou Pro Logic 2 et de haut-parleurs
5.1 ou plus performants, les informations du surround d’origine sont recréées. Sur d’autres systèmes, la
bande sonore codée s’entend comme de la stéréo conventionnelle.
ð Les pistes audio du Plan de montage
ð L’outil CD audio
ð L’outil SmartSound
ð L’outil Voix-off
ð Découpage des clips audio
ð Volume et mixage audio
ð Effets audio
Page 179
Effets
L’outil CD
sonores et
audio
musique
Les pistes audio du Plan de montage
L’affichage Plan de montage de la Fenêtre Film contient plusieurs pistes audio :
Piste audio d’origine : contient l’audio acquis avec vos clips vidéo. On l’appelle également audio «
synchrone », car il est enregistré en même temps que la piste
vidéo.
Piste superposition audio : Audio d’origine des clips vidéo sur la piste superposition
.
Piste des effets sonores et des voix-off : les effets sonores et la voix-off constituent le contenu de cette
piste. Les effets sonores sont amenés dans votre projet à partir de la section Effets sonores de l’Album.
Les voix-off sont créées à l’aide de l’outil Voix-off
.
Piste Fond musical : cette piste vous permet d’insérer des fichiers audio au format mp3 ou wav, un fond
musical SmartSound généré par Studio et de la musique (ou un autre contenu) provenant de disques
compact (CD) audio. Vous pouvez importer les fichiers audio par le biais de la section Effets sonores de
l’Album. Vous pouvez créer des clips SmartSound grâce à l’outil SmartSound et des clips audio CD
grâce à l’outil CD audio
.
Pistes audio du Plan de montage : audio d’origine, effets sonores et voix-off et musique de fond. Une
quatrième piste audio s’affiche lorsque la piste superposition est visible ; elle contient l’audio d’origine
correspondant à la vidéo sur cette piste.
Permutation entre les pistes audio
Même si les types de pistes audio ont un rôle spécialisé comme nous l’avons vu ci-dessus, elles
permettent principalement de maîtriser le choix de la piste dans laquelle les nouveaux clips apparaissent.
L’audio d’origine se place toujours sur la piste audio d’origine lorsqu’un nouveau clip vidéo est inséré ;
une nouvelle voix-off se crée toujours sur la piste effets sonores et voix-off et les nouveaux clips CD
audio et SmartSound s’ajoutent à la piste
fond musical.
Cependant, une fois que vous avez créé un clip, vous pouvez le déplacer vers une piste audio différente ;
chaque piste peut en fait contenir n’importe quel type de clip audio. Cela vous permet par exemple
d'utiliser deux effets sonores en même temps, simplement en plaçant l’un deux sur la piste
fond musical.
La seule piste audio dotée d’un statut particulier est audio d’origine, soit pour la piste vidéo principale,
soit pour la piste superposition, lorsqu’elle est en cours d’utilisation. Par défaut, les clips audio de cette
piste sont montés en parallèle avec le contenu de la piste vidéo, au même index temporel. Pour traiter
l’audio comme un clip séparé, verrouillez la piste vidéo (en cliquant sur l’icône en forme de cadenas
située sur le côté droit de la Fenêtre Film). Cliquez ici
Page 180
pour plus d’informations sur cette rubrique.
Page 181
Effets
sonores et
musique
Les pistes
audio du
Plan de
montage
L’outil
SmartSoun
d
L’outil
CD audio
Cet outil vous permet de créer un clip audio à partir d’une piste de CD. Vous pouvez prévisualiser des
pistes dans l’outil et sélectionner soit une piste entière soit un extrait à ajouter à votre film.
Si un CD que vous n’avez pas utilisé précédemment dans un projet Studio se trouve dans le lecteur,
Studio vous demande de saisir son nom avant de poursuivre. Les commandes de l’outil deviennent
disponibles uniquement si Studio peut proposer au moins une entrée dans la liste déroulante Titre du CD
.
Sélectionnez le CD à partir duquel vous voulez faire une acquisition audio dans la liste déroulante Titre
du CD, puis choisissez une piste de ce CD dans la liste Piste. Le champ Titre CD
étant modifiable, vous pouvez, si vous le souhaitez, changer le nom par lequel Studio désigne ce CD. Le
changement de nom s’applique aux sessions actuelles et futures.
Une fois le CD et la piste sélectionnés, vous pouvez découper le clip (facultatif) et lui donner un nom
personnalisé à l’aide des autres commandes de l'outil. Ces commandes
sont communes à la plupart des types de clips audio ; elles s’utilisent pour l’édition autant que pour la
création de clips.
Enfin, cliquez sur le bouton Ajouter au film. Studio crée le clip sur la piste
fond musical en commençant à l’index temporel actuel (indiqué par le curseur balayeur du Plan de
montage et l’image d’aperçu dans le Lecteur).
La première fois que vous prévisualisez la partie de votre film contenant le nouveau clip, Studio vous
demande d’insérer le CD (s’il n’est pas déjà dans le lecteur), pour pouvoir faire l’acquisition des données
audio. Vous n’aurez pas besoin de répéter cette étape par la suite, à moins de rallonger le clip.
Options d’enregistrement d’un CD
En fonction de votre lecteur de CD, Studio propose un certain nombre d’options d’enregistrement. Ces
options se trouvent dans le panneau Panneau d’options Voix-off et surround (Configuration Ø CD,
Voix-off et son surround
):
Page 182
La méthode par défaut consiste à « numériser » depuis votre CD vers Studio. Si votre lecteur de CD est
plus ancien et ne peut pas transférer l’audio numériquement, Studio répertorie les autres options selon
les capacités du matériel audio de votre système.
Page 183
Effets
sonores et
musique
L’outil CD
audio
L’outil
Voix-off
L’outil
SmartSound
SmartSound crée automatiquement un fond musical dans le style de votre choix. Au sein de ce
style, vous pouvez choisir une chanson parmi plusieurs, et pour cette chanson, un certain nombre de
versions
. La liste des versions disponibles dépend également de la durée du fond musical que vous définissez.
Pour créer de la musique destinée à un ensemble particulier de clips, sélectionnez les clips en question
avant d’ouvrir l’outil SmartSound. (Pour sélectionner tout le film, utilisez Edition Ø Sélectionner tout
ou appuyez sur Ctrl+A.) La longueur totale des clips sélectionnés détermine le paramètre initial de durée
de la musique, mais vous pouvez modifier cette valeur à tout moment en découpant dans le Plan de
montage ou en modifiant directement le compteur Durée
de l’outil.
Dans l’outil SmartSound, choisissez un style, une chanson et une version dans les listes proposées.
Chaque style propose un choix de chansons et chaque chanson son choix de versions. Cliquez sur le
bouton Aperçu
pour écouter le morceau musical lorsque l’outil est ouvert.
Saisissez un nom pour le clip dans le champ Nom et réglez sa durée à l’aide du compteur Durée
, le cas échéant. Le clip musical que vous créez sera ajusté de manière à occuper exactement la durée
sélectionnée.
Si vous préférez travailler avec des effets sonores SmartSound plutôt qu’avec des morceaux musicaux,
sélectionnez Effets sonores au lieu de Musique dans la liste déroulante Type
.
Vous pouvez changer le choix de chansons disponibles en sélectionnant une option différente dans la liste
déroulante Etendue. L’option Tous
vous donne accès au catalogue SmartSound dans son intégralité, si vous disposez d’une connexion à
Internet. En effet, vous pouvez obtenir un aperçu de tous les morceaux musicaux et acheter tous ceux
dont votre film pourrait avoir besoin.
Lorsque vous avez fait votre choix, cliquez sur le bouton Ajouter au film. Studio crée le clip sur la piste
musique de fond en commençant à l’index temporel en cours (indiqué par le curseur balayeur du Plan de
montage et l’image d’aperçu du Lecteur).
Le bouton SmartSound
dans la partie inférieure droite de l’outil permet d'ouvrir une boîte de dialogue contenant des options et
outils destinés à la gestion de la bibliothèque SmartSound.
Page 184
Effets
sonores et
musique
L’outil Voix-off
L’outil
SmartSoun
d
Découpage
des clips
audio
Enregistrer la voix-off dans Studio est aussi facile que de passer un appel téléphonique. Il vous
suffit d’ouvrir l’outil Voix-off, de cliquer sur Enregistrer
et de parler dans le microphone. Vous pouvez parler pendant que vous visionnez le film, pour que vos
paroles correspondent à l’action à l’écran. Vous pouvez également utiliser cet outil comme moyen
d’acquisition rapide de musique ou d’effets sonores maison par le biais de votre microphone.
Avant d’effectuer un enregistrement audio à l’aide de l’outil Voix-off
, vous devez connecter un microphone à la prise d’entrée de la carte son de votre PC. Vous devez avoir
au moins un clip vidéo dans la Fenêtre Film.
Visualisez les scènes vidéo de votre film et décidez de l’endroit où vous voulez que la voix-off commence
et finisse. Lorsque vous être prêt, ouvrez l’outil Voix-off
. Vous remarquerez que le voyant d’enregistrement (le rectangle sombre dans le coin supérieur gauche
de l'illustration ci-dessus) est éteint.
Choisissez le point de départ dans le Plan de montage de la Fenêtre Film. Vous pouvez le faire en
sélectionnant un clip, en lisant le film et en l’arrêtant à l’endroit voulu ou en déplaçant le curseur balayeur
du Plan de montage.
Placez le microphone en position d’utilisation et dites une phrase test, qui vous permettra de vérifier le
niveau d’enregistrement (voir « Niveau de la voix-off » ci-après). Lorsque vous êtes satisfait, cliquez sur
le bouton Enregistrer (qui se transforme alors en bouton Arrêt). Attendez quelques instants que le
voyant indique d'abord mise en veille,
puis affiche un compte à rebours 3-2-1.
Lorsque le voyant indique enregistrement
et que le film commence sa lecture dans le Lecteur, vous pouvez parler.
Enfin, cliquez sur le bouton Arrêt. Le voyant s’éteint et le clip de voix-off est placé automatiquement sur
la piste effets sonores et voix-off. Vous pouvez lire le clip en le sélectionnant puis en cliquant sur le
bouton Lecture
.
Niveau de la voix-off
Page 185
Le niveau d’enregistrement d’un clip de voix-off est réglé au moment de la
création de la voix-off et ne peut pas être modifié par la suite. Vous pouvez cependant régler le volume
de la lecture à tout moment. Le niveau d’enregistrement se règle à l’aide de la glissière Niveau
d’enregistrement et du vue-mètre de l’outil Voix-off
.
Ce compteur vous permet de vérifier que les niveaux d’enregistrement ne montent pas trop ou ne
descendent pas trop. Le voyant passe généralement de bleu (modulation de 0 à 70 %) à rouge, en
passant par le jaune. En règle générale, faites en sorte que les pics restent dans le jaune (71-90 %) et
en-dehors du rouge (91-100 %).
Options d’enregistrement de la voix-off
Les boîtes de dialogue de configuration de Studio contiennent plusieurs paramètres permettant de
modifier la configuration et la qualité de l'enregistrement. Cliquez ici
pour plus d’informations.
Pour accéder à ces options, sélectionner Configuration Ø CD, Voix-off et son surround
dans la barre de menus principale.
La liste déroulante Micro
de cette boîte de dialogue présente les multiples façons de connecter un microphone à votre carte son
particulière. Les entrées de la liste doivent avoir l’aspect suivant (exemple d’une carte son Avance
AC97) :
Choisissez un élément de la liste, puis connectez votre microphone comme indiqué (par ex. Microphone
ou Line In
).
Les réglages des Canaux et du Taux d’échantillonnage
dans la boîte de dialogue permettent de modifier la qualité de la voix-off ou d’un autre enregistrement
audio. Définissez-les au niveau de qualité le plus élevé que vous voulez avoir, sans toutefois oublier que
plus la qualité est élevée, plus vous aurez besoin d’espace disque.
Page 186
Effets
sonores et
musique
L’outil
Voix-off
Volume et
mixage
audio
Découpage
à l’aide de
l’outil
Modifier
les
propriétés
du clip
Découpage des clips audio
Tout comme les autres types de clip, vous pouvez découper les clips audio soit directement dans le Plan
de montagesoit à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip
.
La plupart des types de clips audio peuvent se découper entre une image et la longueur initiale du
contenu du clip. Vous pouvez découper les clips SmartSound dans le Plan de montage jusqu’à un
minimum d’une seconde et sans limite maximale.
ð Découpage à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip
Page 187
Découpage
des clips
audio
Découpage à l’aide de l’outil
Modifier les propriétés du clip
La commande de menu Boîte à outils Ø Modifier les propriétés du clip appelle l’outil Modifier les
propriétés du clip
pour le clip sélectionné. Vous pouvez également accéder à l’outil en double-cliquant sur un clip audio.
Pour commencer, l’outil propose des commandes vous permettant d’afficher ou de modifier deux
propriétés partagées par tous les clips :
· Pour définir la durée du clip, changez la valeur du compteur Durée
.
· La zone de texte Nom
vous permet d’attribuer un nom personnalisé au clip pour remplacer celui que Studio donne par défaut.
Ce nom est utilisé par l’affichage Liste de la Fenêtre Film ; il peut aussi s’afficher sous la forme d’une
étiquette lorsque la souris passe sur le clip dans l’affichage Scénario.
Les autres commandes proposées par l’outil dépendent du type de clip audio que vous lui donnez.
Audio d’origine, effets sonores et voix-off
L’outil Modifier les propriétés du clip
propose le même type de commandes de découpage des clips d’effets sonores et de voix-off que pour
les clips vidéo, mais il affiche un graphique de l’oscillogramme au lieu des zones d’aperçu.
Cliquez ici
pour savoir comment découper à l’aide de ces commandes.
N’oubliez pas que vous pouvez éditer les clips se trouvant sur les pistes audio d’origine et de
superposition audio uniquement lorsque la piste vidéo correspondante est verrouillée. Cliquez ici
pour plus d’informations.
CD Audio
Pour les clips CD audio, l’outil Modifier les propriétés du clip fait appel aux mêmes commandes de
découpage que ci-dessus et il propose en plus des sélecteurs déroulants pour Titre du CD et Piste.
Ceux-ci permettent de changer la source du clip à tout moment. Titre du CD
est également une zone de texte modifiable, dans laquelle vous pouvez taper le titre du CD.
SmartSound®
Vous pouvez donner à vos clips SmartSound presque n’importe quelle longueur. Sachez toutefois que
les clips très courts de certaines durées peuvent ne pas être disponibles dans toutes les combinaisons de
Style et Chanson. Cet outil est presque identique à l’outil de création de clips SmartSound, à l’exception
du bouton Ajouter au film, remplacé par le bouton Accepter les changements
.
Page 188
Effets
Découpage
Anatomie
Effets
sonores et
des clips
d’un clip
audio
musique
audio
audio
Volume et mixage audio
Vous pouvez modifier les niveaux audio et le positionnement stéréo de clips individuels soit directement
dans le Plan de montage, soit à l’aide de l’outil Volume et balance. Ces deux techniques présentent des
avantages. La modification dans le Plan de montage vous donne une bonne indication du temps par
rapport au volume ou à la balance, alors que l’outil Volume et balance facilite le mixage : le réglage
séparé
du volume et de la balance stéréo de chacune des pistes audio.
Lors de la création de disques, l’outil Volume et balance
vous permet de choisir de créer une bande sonore surround, plutôt que stéréo. L’outil vous permet de
positionner de manière dynamique n’importe quelle piste audio de l’avant vers l’arrière aussi bien que de
la gauche vers la droite.
Disponibilité :
Le son surround n’est pas pris en charge dans les versions SE et QuickStart de Studio.
ð Anatomie d’un clip audio
ð Réglage de l’audio dans le Plan de montage
ð L’outil Volume et balance
Page 189
Volume et
mixage
audio
Réglage de
l’audio
dans le
Plan de
montage
Anatomie d’un clip audio
L’icône de clip audio du Plan de montage est constituée de plusieurs parties. Les limites des clips sont
matérialisées par des barres verticales. Le contenu de l’audio est représenté par un oscillogramme :
Extrait de l’oscillogramme de trois clips consécutifs.
L’aspect de l’oscillogramme fournit des indications quant au caractère du son. En effet, l’oscillogramme
d’un son faible est étroit, proche de la ligne centrale du clip. L’oscillogramme d’un sont fort, en
revanche, contient de grands pics et creux, qui s’étendent presque jusqu’aux bords du clip. Un son
continu, comme un moteur de voiture, contient de nombreuses pulsations rapprochées. Un son saccadé
contient de brèves pulsations séparées par des silences, au cours desquels l’oscillogramme est plat.
Lignes de réglage
La courbe de volume bleue modélise les changements de volume apportés à la piste et au clip. Si vous
n’avez pas du tout réglé le volume, la ligne est droite le long du clip environ aux trois-quarts de la hauteur
du clip. Il s’agit du niveau de « gain zéro » (0
dB), dans lequel le volume d’origine du clip n’a été ni augmenté ni baissé.
Si vous augmentez ou baissez le volume de la piste entière, la courbe de volume reste horizontale, mais se
trouve au-dessus ou en dessous du niveau de base de gain zéro.
Enfin, si vous réglez le volume dans le clip, la ligne est composée de segments ascendants ou
descendants qui se rejoignent aux poignées de réglage du volume
.
À la différence de l’oscillogramme ou des lignes de réglage de la balance et du fondu (voir ci-après), la
ligne de réglage du volume est mise à l’échelle grâce à des logarithmes
. Le volume perçu variant de manière logarithmique par rapport à la force d’un signal audio, cette
fonction permet à la ligne de réglage de modéliser plus précisément ce que vous entendez réellement. Par
exemple, un segment de courbe ascendant produit un fondu ascendant régulier, depuis le niveau de
départ jusqu’au niveau de fin.
La courbe de balance stéréo verte et la courbe de balance avant-arrière (« fondu »)
rouge fonctionnent de la même façon que la courbe de volume, sauf que dans ces deux cas, la position
neutre correspond au centre vertical du clip et la ligne de réglage est linéaire.
L’augmentation de la courbe de balance stéréo déplace le clip audio vers la gauche de l’auditeur, alors
que l’abaissement de la courbe déplace le clip vers la droite. De la même manière, l’élévation de la
courbe de fondu éloigne le clip de l’auditeur, alors que son abaissement le rapproche.
Remarque : vous pouvez visualiser et modifier la courbe de fondu d’un clip uniquement lorsque l’outil
Volume et balance est en mode surround
. Vous pouvez visualiser l’incidence du réglage de la courbe exclusivement sur des systèmes proposant la
lecture en son surround.
Pour sélectionner la courbe de réglage à afficher, utilisez le menu contextuel du bouton droit du clip :
Page 190
Disponibilité :
Le son surround n’est pas pris en charge dans les versions SE et QuickStart de Studio.
Page 191
Volume et
Anatomie
L’outil
mixage
d’un clip
Volume et
audio
audio
balance
Réglage de l’audio dans le Plan de montage
Vous pouvez régler les niveaux de volume directement dans un clip du Plan de montage. Vous pouvez
régler la courbe de volume bleue ou l’une des courbes de balance à l’aide du pointeur de la souris (voir
Anatomie d’un clip audio
).
Lorsque vous ajoutez un nouveau clip audio au Plan de montage :
·
La courbe de réglage du volume du clip que vous venez de créer relie les courbes d’éventuels clips
précédant et suivant.
· Si aucun réglage de volume n’a été effectué sur d’autres clips de la piste, la courbe de volume du
nouveau clip est horizontale. Sa hauteur reflète le volume global de la piste tel que défini dans l’outil
Volume et balance
.
·
Si aucun réglage de volume n’a été fait pour l’un ou l’autre des clips ou pour le volume global de la
piste, la courbe de volume du nouveau clip se trouve au trois-quarts de la hauteur.
Pour régler le volume d’un clip dans le Plan de montage, sélectionnez-le (en cliquant dessus avec le
bouton gauche), puis approchez le pointeur de la souris de la courbe. Le curseur de réglage du volume
apparaît
:
Cliquez sur le bouton gauche et déplacez la courbe vers le haut ou vers le bas dans le clip. Elle se
déforme à mesure qu’elle suit la souris.
Lorsque vous relâchez la souris, Studio crée une poignée de réglage
sur la courbe de volume.
Lorsque vous placez le pointeur de la souris sur une poignée de réglage dans un clip sélectionné, une
version mise en évidence du curseur de réglage s’affiche. Ce curseur vous permet de déplacer par
cliquer-glisser la poignée de réglage verticalement et horizontalement.
Cliquez avec le bouton droit sur une poignée de réglage pour ouvrir la commande de menu contextuel
Supprimer le paramètre de volume. Cette commande a pour effet de supprimer une poignée de
réglage. Utilisez l’option Supprimer les modifications du volume
pour supprimer toutes les poignées du clip.
Réglage de la balance et du fondu
Les courbes de balance gauche-droite et avant-arrière sont dotées des mêmes fonctions d’édition que la
courbe de volume que nous venons de voir, sauf que le paramètre neutre se trouve à la moitié de la
hauteur du volume, au lieu des trois-quarts dans le cas du volume.
Dans le cas de la balance gauche-droite (stéréo), le réglage de la courbe vers le haut à partir des
positions centrales place l’audio davantage vers la gauche. Dans le cas de la balance avant-arrière («
fondu »), le réglage de la courbe vers le haut éloigne la source apparente de l’audio de l’auditeur, alors
Page 192
que le réglage de la courbe vers le bas le rapproche (vers les enceintes à l’arrière).
Suppression des changements
Vous pouvez supprimer une poignée de réglage grâce à l’une des commandes de suppression des
paramètres du menu contextuel de clic droit de la poignée :
Pour supprimer tous
les réglages audio d’un type donné d’un clip sélectionné, sélectionnez la commande correspondante
dans le menu contextuel du clip :
Page 193
Volume et
mixage
audio
Réglage de
l’audio
dans le
Plan de
montage
L’outil Volume et balance
Par rapport au réglage de l’audio dans le Plan de montage, l’outil Volume et balance
offre un plus grand nombre de fonctions de réglage regroupées à un seul endroit. Il propose également
des commandes de balance gauche-droite et surround. Cet outil fonctionne de la même manière qu’un
outil de mixage standard.
Disponibilité :
Le son surround n’est pas pris en charge dans les versions SE et QuickStart de Studio.
L’outil Volume et balance propose des commandes de niveau individuelles pour chacune des pistes
audio : audio d’origine (sur la gauche de l’illustration), superposition audio, effets sonores et voix-off
et musique de fond (sur la droite). Les commandes superposition audio s’affichent uniquement lorsque
les pistes superposition
vidéo et audio sont ouvertes dans la Fenêtre Film.
La commande de balance, située dans la partie droite de l’outil, peut s’utiliser dans deux modes, que
vous sélectionnez dans la liste déroulante au-dessus : stéréo (unidimensionnel) et surround
(bidimensionnel).
Chaque piste audio possède son propre jeu de commandes de niveau. Les commandes
de la piste audio d’origine
sont illustrées ci-contre.
Ces commandes comprennent un bouton de coupure du son de la piste ?. Lorsque ce bouton est en
position enfoncée
Page 194
, aucun clip audio de la piste n’est utilisé dans votre film. Cette icône a également un second usage :
l’identification de la piste à laquelle les commandes de niveau s’appliquent. Il s’agit là de la seule
différence visible entre les trois jeux de commandes.
Le bouton de niveau de la piste • permet d’augmenter ou d’abaisser le volume global de la piste. Il a
donc une incidence sur la position verticale des courbes de réglage du volume de tous les clips de la
piste, sans pour autant en modifier la courbe. Cliquez sur le bouton et faites-le tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre (jusqu’à la position maximale, 2 heures) pour augmenter le volume. Pour abaisser
le volume, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (position maximale : 6
heures).
Boutons de niveau, Minimum (gauche), par défaut (centre) et maximum (droite).
L’échelle de niveau relatif de la piste ?, avec son outil de fondu • associé, est échantillonnée en
décibels (dB). La marque 0 dB correspond au niveau d’enregistrement du clip. Chaque augmentation de
3 dB double le volume perçu et chaque baisse de 3
dB le réduit de moitié.
La position du bouton de fondu indique le niveau de volume à la position actuelle de lecture dans votre
film, par rapport au niveau d’enregistrement du clip actuel. Faites glisser le bouton vers le haut ou vers le
bas pour modifier le niveau. Le bouton est « grisé » (désactivé) si aucun clip ne figure sur la piste à
l’index temporel en cours. Si la piste est muette, le bouton est grisé est défini en bas de sa plage. Le
réglage du fondu ajoute une poignée de réglage de volume à la piste, comme décrit à la rubrique Réglage
de l’audio sur le Plan de montage
.
La courbe de volume de lecture d’une piste, ou enveloppe, associe le niveau global de la piste et le
niveau relatif à chaque point de la piste. Ce niveau associé, illustré graphiquement par les courbes de
réglage du volume dans les clips audio, s’applique aux données audio réelles pour produire le niveau de
sortie de la piste, tel qu’il est représenté sur le vue-mètre •
, qui s’allume au cours de la lecture, pour montrer le niveau à l’index temporel en cours. Pour éviter le «
découpage » audio, ce son désagréable produit par le réglage des niveaux de volume en-dehors de la
plage d’un signal numérique, veillez à ce que le niveau du vue-mètre n’atteigne jamais la partie supérieure
de la barre.
Les boutons de fondu ? produisent un fondu en entrée et un fondu en sortie à la position actuelle du film.
Pour obtenir une confirmation visuelle de leur effet, observez le comportement de la courbe de réglage du
volume du clip lorsque vous cliquez sur les boutons de fondu. La durée du fondu varie de zéro à 59
secondes. Vous pouvez la régler dans le panneau d’options d’édition (Configuration Ø Editer) dans
Fondus de volume
. Les fondus ne sont pas disponibles si la position est trop proche du début ou de la fin d’un clip.
La commande de balance
Cette commande comporte deux modes, stéréo et surround
, que vous pouvez sélectionner dans la liste déroulante se trouvant au-dessus de la commande.
Dans ces deux modes, la position de chaque piste à chaque point du film s’affiche par le biais d’une
icône correspondante, représentant une enceinte. Cette icône correspond à celle figurant sur l’indicateur
de coupure de son de la piste correspondante.
En mode stéréo
, vous définissez la position de la piste en faisant glisser l’icône d’enceinte vers la gauche et vers la droite
entre deux enceintes principales :
Page 195
La piste audio d’origine (à gauche) et la piste fond musical (à droite), sur les bords extrêmes d’un mixage
stéréo. L’icône de la piste effets sonores et voix-off s’affiche en gris (à gauche du centre), indiquant soit
que la piste est muette soit qu’elle ne contient aucun clip à l’index temporel actuel.
En mode surround
, vous pouvez placer chaque piste d’avant en arrière (« fondu »), ainsi que de gauche à droite (« balance
»). Vous pouvez placer chaque piste indépendamment n’importe où dans la zone d’écoute triangulaire.
Mode surround : Dans ce cas, la piste audio d’origine est la plus éloignée de l’auditeur, près du
haut-parleur avant gauche. La piste effets sonores et voix-off se trouve sur la droite, plus près de
l’auditeur. Enfin, la piste musicale est centrée, encore plus proche.
Il existe deux façons de définir la position de l’icône de la piste dans la commande de balance. Vous
pouvez soit cliquer sur l’icône de l’une des pistes et la faire glisser vers l’emplacement voulu, soit la
déplacer en faisant glisser les boutons localisateurs
triangulaires sous la commande et à droite. Le bouton localisateur situé sous la commande de balance
permet de régler la position gauche-droite de la sortie audio par rapport au clip sélectionné, alors que le
bouton de droite permet de régler la position avant-arrière.
Faites glisser l’icône de la piste directement (à gauche) ou à l’aide du bouton localisateur (à droite).
Affichage des courbes de niveau de volume et balance
Tous les clips audio de votre projet possèdent une courbe de niveau indiquant le volume, la balance
gauche-droite ou la balance avant-arrière. Pour sélectionner l’un des trois types de courbe à afficher,
utilisez les commandes du menu contextuel du bouton droit d’un clip audio (voir Anatomie d’un clip
audio
).
Vous pouvez modifier les courbes de niveau directement dans le Plan de montage à l’aide des poignées
de réglage
.
Remarque : vous pouvez afficher et modifier la courbe de fondu (balance avant-arrière) d’un clip
Page 196
uniquement lorsque l’outil Volume et balance est en mode surround
.
Page 197
Effets
sonores et
musique
Volume et
mixage
audio
Réduction
de bruit
Effets audio
Vous pouvez modifier n’importe quel clip audio de votre projet à l’aide du plug-in effets audio de Studio,
auxquels vous pouvez accéder par le biais de l’outil Effets audio
de la Boîte à outils.
L’outil Effets audio est le sixième outil de la Boîte à outils audio. Le fonctionnement de cet outil
est identique à celui de l’outil Effets vidéo
. Voir cette rubrique pour une présentation détaillée.
Tout comme pour les effets vidéo, vous pouvez améliorer votre bibliothèque de plug-ins audio. Tout effet
audio utilisant la norme VST peut être utilisé dans Studio tout comme les effets fournis avec le
programme.
Disponibilité : Les effets audio autres que Réduction du bruit sont proposés en tant que contenu
verrouillé avec les versions SE et QuickStart de Studio. Vous pouvez supprimer le filigrane numérique et
le bip intermittant de la bande son grâce à une clé d’activation
.
Icônes des effets audio
En mode Plan de montage, tous les effets spéciaux que vous avez appliqués à un clip audio
ou vidéo sont signalés par de petites icônes dans la partie inférieure du clip. Celles-ci correspondent aux
groupes d’effets affichés par le sélecteur Ajouter un nouvel effet des outils Effets audio et Effets
vidéo
. Vous pouvez ouvrir l’outil correspondant pour en modifier les paramètres en double-cliquant sur l’une
de ces icônes.
Dans l’illustration, l’effet Réduction du bruit
a été appliqué aux deux clips audio. L’icône représentant une étoile sous le clip vidéo montre qu’un ou
plusieurs effets du groupe « Effets fantaisie » lui ont été appliqués.
Les effets audio de base
Le groupe de base des effets audio de Studio comprend le filtre Réduction de bruit, ainsi que divers
plug-ins VST. Certains de ces derniers disposent de leur propre fenêtre de modification des paramètres,
qui remplace le panneau de paramètres de l’outil Effets audio et de l’outil Effets vidéo
.
ð Réduction de bruit
ð Égalisateur
ð Grungelizer
ð Karaoké
ð Limitateur de volume
ð Réverbération
Page 198
Effets
Égalisateur
audio
Réduction de bruit
Ce filtre sophistiqué supprime le bruit indésirable des clips audio. Le filtre réagit dynamiquement aux
conditions de bruit changeantes du clip. Le préréglage que vous choisissez constitue le point de départ à
partir duquel l’algorithme d’adaptation fonctionne.
Vous pouvez souvent améliorer les résultats en modifiant les paramètres Réduction du bruit et Réglage
minutieux
. Il convient d’attendre environ une seconde pour qu’un nouveau paramètre ait un effet audible ; apportez
donc des changements légers, puis interrompez-vous pour vérifier si une amélioration est survenue.
Réduction du bruit :
lorsque vous utilisez un magnétoscope en extérieur, avec des acteurs se tenant à une certaine distance du
microphone, le « bruit source » peut être très élevé et, pis encore, le bruit interne du magnétoscope peut
être amplifié jusqu’à devenir intolérable. Cependant, si vous utilisez un microphone boutonnière relié à
l’entrée haut niveau du magnétoscope pour enregistrer la scène, le bruit source peut être atténué. Réglez
cette commande pour qu’elle corresponde aux conditions de bruit du signal même.
Réglage minutieux : cette option permet de contrôler la quantité de réduction de bruit à utiliser. Elle est
nécessaire uniquement lorsque le niveau de réduction du bruit
est bas, puisqu’à des niveaux plus élevés le bruit a déjà été éliminé.
Adaptation autom.:
Lorsque cette option est cochée, le filtre s’ajuste automatiquement aux changements de type ou de
quantité de bruit dans le clip. Le réglage précis n’est pas utilisé lorsque l’adaptation automatique est
activée.
Supprimer le Vent :
cette case à cocher permet d’activer un filtre réduisant le bruit du vent et autres sons indésirables de ce
type dans le clip audio.
Remarque : le filtre Réduction du bruit
peut s’avérer utile sur un grand nombre de séquences, mais il n’est pas la panacée. Les résultats peuvent
varier en fonction du matériel d’origine et de la gravité et de la nature des problèmes.
Page 199
Effets
audio
Réduction
de bruit
Grungelizer
Égalisateur
Disponibilité : L’effet Égaliseur est verrouillé dans les versions SE et QuickStart de Studio. Vous pouvez
supprimer le filigrane numérique et le bip intermittant de la bande son grâce à une clé d’activation.
Cet effet est similaire dans son esprit aux commandes de réglage des aigus et des graves du matériel
audio, mais il permet un réglage plus précis. En effet, il divise le spectre audio en dix bandes
, chacune centrée sur une fréquence de son différente.
Remarque : en termes musicaux, chaque bande d’égalisation couvre une octave
, la fréquence centrale étant proche en ton du Si.
Les glissières permettent d’augmenter ou de réduire la contribution de fréquence de chacune des bandes
au son total à une plage couvrant 48 dB (- 24 à + 24). Le réglage sur une bande est appliqué
intégralement sur la fréquence centrale et se rapproche de zéro dans les deux directions.
L’affichage au-dessus de la glissière montre l’activité sur le spectre audio au cours de la lecture de votre
projet.
Page 200
Effets
audio
Égalisateur
Karaoké
Grungelizer
Disponibilité : L’effet Grungelizer est verrouillé dans les versions SE et QuickStart de Studio. Vous
pouvez supprimer le filigrane numérique et le bip intermittant de la bande son grâce à une clé d’activation
.
Le Grungelizer permet d’ajouter du bruit et de la friture à vos enregistrements, pour donner l’impression
que vos clips audio sont lus sur une radio dont la réception est mauvaise ou sur un disque vinyle usé.
Crackle :
ce cadran permet d’ajouter des grésillements, afin de créer une impression de vieux disque vinyle. Plus
vous tournez le cadran vers la droite, plus le grésillement est prononcé.
Vitesse de rotation :
lorsque vous imitez le son d’un disque vinyle, ce commutateur vous permet de choisir la vitesse de
rotation en tours minute (33, 45 ou 78 tours).
Noise :
ce cadran permet de réduire la quantité de friture.
Distort :
ce cadran permet d’augmenter la distorsion.
EQ :
tournez ce cadran vers la droite pour éliminer les fréquences basses et créer un son plus creux, plus
lo-fi.
AC :
imite le bourdonnement permanent du courant alternatif.
Commutateur de fréquence :
permet de définir la fréquence du courant alternatif (50 ou 60 Hz), et par conséquent le ton du
bourdonnement CA.
Timeline :
ce cadran permet de réguler la quantité d’effet global. Plus vous le tournez vers la droite (1900), plus
l’effet sera puissant.
Page 201
Effets
audio
Grungelizer
Limitateur
de volume
Karaoké
Disponibilité : L’effet Karaoké est verrouillé dans les versions SE et QuickStart de Studio. Vous pouvez
supprimer le filigrane numérique et le bip intermittant de la bande son grâce à une clé d’activation
.
Vous pouvez appliquer cet effet à des clips tels que des chansons ou des pistes de CD audio au format
mp3, afin de supprimer la voix principale de la piste. Ce qui reste, l’accompagnement, peut être utilisé
comme fond musical, ou comme fond pour votre propre voix dans une voix-off ou un clip vidéo.
L’effet Karaoké
s’appuie sur le fait que la partie vocale principale d’un enregistrement est généralement répartie
également entre deux canaux stéréo. Le plug-in compare numériquement les canaux et supprime la partie
commune des deux. Les enregistrements ne sont pas tous adaptés à une utilisation en karaoké.
Volume : cette glissière vous permet de régler les variations du volume total en sortie que peut produire le
traitement Karaoké
. Déplacez-la vers la gauche si le son est trop fort lorsque le filtre est appliqué ou vers la droite s’il est
trop faible.
Page 202
Effets
Réverbérat
Karaoké
audio
ion
Limitateur de volume
Disponibilité : L’effet Limitateur de volume est verrouillé dans les versions SE et QuickStart de Studio.
Vous pouvez supprimer le filigrane numérique et le bip intermittant de la bande son grâce à une clé
d’activation
.
Cet effet permet de compenser un problème courant dans l’enregistrement d’audio pour les productions
vidéo : le déséquilibre entre le volume d’enregistrement des différents éléments de l’audio d’origine. Par
exemple, vos commentaires lors de la prise de vue peuvent être enregistrés à un niveau si élevé qu’ils
prennent le pas sur les autres sons.
La difficulté de l’utilisation du Limitateur de volume est de trouver un volume cible se situant entre celui
du niveau élevé et du niveau faible du son du clip d’origine. Sous ce niveau, le Limitateur de volume
élève le niveau d’origine d’un coefficient fixe. Au-dessus du volume cible, il agit comme un compresseur
, en réduisant le niveau d’origine. Grâce à un réglage précis des paramètres, la balance interne de l’audio
peut être nettement améliorée.
Volume cible :
cette glissière permet de définir le niveau cible.
Compression :
déplacez cette glissière vers la droite pour réduire davantage les sons les plus forts.
Expansion :
déplacez cette glissière vers la droite pour augmenter l’amplification des sons les plus faibles.
Seuil :
cette glissière permet de modifier le niveau minimum auquel l’augmentation a lieu. Elle permet d’éviter de
transformer les bruits de fond faibles en bruits audibles.
Page 203
Effets
audio
Limitateur
de volume
Réverbération
Disponibilité : L’effet Réverbération est verrouillé dans les versions SE et QuickStart de Studio. Vous
pouvez supprimer le filigrane numérique et le bip intermittant de la bande son grâce à une clé d’activation
.
L’effet Réverbération
donne l’impression que le son source est lu dans une pièce d’une taille et d’une réflectivité du son
données. L’intervalle de temps entre l’arrivée du son d’origine aux oreilles de l’auditeur et les premiers
échos est supérieur dans une grande pièce que dans une petite. La vitesse de disparition de l’écho
dépend à la fois de la taille de la pièce et du pouvoir réflecteur des murs.
Les préréglages de l’effet Réverbération
portent le nom de la pièce qu’ils imitent, qui va de l’habitacle d’une voiture à une immense grotte.
Délai initial :
cette glissière permet de définir la longueur du délai s’écoulant entre le début du son et le début de la
réverbération. Pour obtenir un résultat plus naturel, privilégiez une valeur moindre lorsque vous modélisez
une pièce de taille réduite.
Pièce :
cette glissière permet de définir la taille de la pièce modélisée. Une pièce plus grande donnera une
impression accrue d’espace car l’intervalle entre les ondes sonores réfléchies est plus important.
Amortir :
cette glissière permet de modifier le facteur d’amortissement qui réduit les réflexions à haute fréquence
lorsque les ondes sonores rebondissent sur les parois de la pièce virtuelle. Un amortissement plus
important produit un son plus sourd et un amortissement moindre un son plus clair.
Durée :
cette glissière permet de modifier le laps de temps s’écoulant entre le début d’un son particulier et la fin
de la réverbération. Ce laps de temps correspond à l’efficacité avec laquelle le son est réfléchi sur les
murs et autre contenu de la pièce virtuelle.
Mixer :
cette glissière permet de contrôler la quantité de son d’origine mixée dans la sortie de l’effet. Lorsque la
glissière se trouve à gauche, seul le son d’origine s’entend.
Page 204
Effets
sonores et
musique
Options de
configurati
on
Production
de sortie
vers une
caméra ou
un
magnétosc
ope...
Montage d’un film
Studio vous propose plusieurs façons de partager vos productions vidéo. Cette rubrique explique
comment :
·
Connecter un caméscope DV ou MicroMV ou un magnétoscope DV (MicroMV avec Windows XP
uniquement)
·
Connecter un caméscope ou un magnétoscope (VHS ou S-VHS)
·
Connecter un téléviseur ou un écran vidéo
·
Produire une sortie de votre film sur une cassette vidéo
·
Enregistrer votre film en tant que fichier AVI
·
Enregistrer votre film en tant que fichier MPEG
·
Partager votre film sur Internet
·
Enregistrer vos films en tant que fichiers Windows Media ou RealVideo
·
Produire une sortie de votre film sur disque pour le lire sur un lecteur DVD, VCD ou S-VCD
·
Afficher un film au format DVD, VCD ou S-VCD sur un ordinateur
Toutes ces opérations peuvent se faire en mode Création de film, que vous ouvrez en cliquant sur le
bouton Créer film
dans la partie supérieure de l’écran.
Préparation de votre film pour la sortie
Vous devrez généralement effectuer des traitements préalables pour que votre film soit prêt pour la sortie
:
·
Si votre film contient des clips acquis en qualité Aperçu, Studio vous demande de charger vos bandes
source dans votre caméscope ou magnétoscope DV. Studio fera à nouveau l’acquisition des clips en
résolution supérieure.
Studio devra faire le rendu (générer des images vidéo) des transitions, titres, menus de disque et effets
vidéo que vous avez ajouté à votre film, à moins qu’ils n’aient déjà été rendus en tâche de fond
. Si tout ou une partie du film a été acquis au format MPEG, ces séquences doivent être rendues dans
leur intégralité.
· Lorsque Studio termine l’acquisition et le rendu par lots, le panneau d’état
du mode Création de film indique que votre film est prêt pour la sortie.
Page 205
Le panneau d’état Créer un fichier AVI avant, pendant et après le rendu.
ð Production de sortie vers une caméra ou un magnétoscope...
ð Sortie de votre film sur cassette vidéo
ð Enregistrer votre film en tant que fichier AVI
ð Enregistrer votre film en tant que fichier MPEG
ð Enregistrer sous RealVideo ou Windows Media
ð Partager votre film sur Internet
ð Sortie de votre film sur DVD, VCD ou S-VCD
ð Copie d’un fichier AVI sur bande
Page 206
Montage
d’un film
Sortie de
votre film
sur
cassette
vidéo
Production de sortie vers une caméra ou un magnétoscope...
... par le biais d’un câble IEEE-1394
Si votre périphérique d’enregistrement possède une entrée DV, il vous suffit de le connecter à votre carte
vidéo numérique à l’aide d’un câble IEEE-1394 (ou « i.LINK »). Le connecteur à l’extrémité du
caméscope doit être étiqueté dv in/out.
Remarque : sur les machines ne prenant pas en charge l’enregistrement sur le caméscope, notamment de
nombreux appareils PAL, le connecteur DV s’appelle simplement dv out
.
... par le biais de câbles audio/vidéo analogiques
Si vous possédez un produit Studio avec une sortie analogique (TV ou vidéo), tel que Studio DVplus ou
DC10plus, connectez les sorties vidéo de la carte d’acquisition aux entrées du magnétoscope vidéo et les
sorties audio de la carte son (ou Studio DVplus) aux entrées audio du magnétoscope.
Connexion d’un téléviseur ou d’un écran vidéo
Nombre de caméscopes disposent d’un affichage intégré, qui ne rend pas obligatoire la connexion d’un
écran vidéo.
Si tel n’est pas le cas, pour visionner votre film tel qu’il est enregistré, vous devez connecter un téléviseur
ou un écran vidéo aux sorties vidéo de votre caméscope. Ces sorties vidéo ne sont toutefois pas toujours
disponibles sur tous les caméscopes
DV.
Page 207
Montage
d’un film
Production
de sortie
vers une
caméra ou
un
magnétosc
ope...
Enregistrer
votre film
en tant que
fichier AVI
Sortie de votre film sur cassette vidéo
Basculez en mode Création de film et vérifiez que votre caméscope ou magnétoscope est connecté et
prêt à enregistrer votre film.
Pour produire une sortie de votre film sur une cassette vidéo :
1. Cliquez sur l’onglet Bande
pour afficher les commandes ci-après :
2.
.
3.
Cliquez sur le bouton Créer
Si vous avez utilisé des clips en qualité Aperçu, Studio affiche une boîte de dialogue vous invitant à
insérer la ou les bande(s) DV d’origine dans le périphérique de lecture DV pour les clips puissent être
acquis à nouveau en qualité Supérieure.
Il est utile de déplacer l’onglet permettant de bloquer l’enregistrement sur vos cassettes principales, afin
de vous assurer que vous n’enregistrez pas par-dessus par mégarde.
Remarque : Studio se fie à un time code continu, non interrompu pour refaire l’acquisition de vos clips. Si
vos bandes originales ont un time code discontinu (par exemple, un time code zéro à un endroit autre que
le début de la bande), vous devrez faire un repère sur la bande à la section où le clip est enregistré.
Studio refera l’acquisition des clips et vous fournira des poignées de découpage. Vous pourrez voir les
images supplémentaires en ouvrant un clip acquis à nouveau à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du
clip
.
4.
Les parties de votre film qui ont été acquises au format MPEG doivent maintenant être rendues.
Pour les autres séquences acquises, Studio lance le processus de Rendu intelligent, qui lui permet de faire
le rendu uniquement des parties de votre film le nécessitant : effets vidéo, transitions, superpositions et
menus de disque, par exemple et de laisser de côté les séquences d’origine non modifiées. Cette fonction
vous permet de gagner du temps et d’économiser de l’espace sur le disque.
La fonction de Rendu intelligent est entièrement automatique, hormis lorsque vous devez insérer un CD
audio qui ferait partie de votre film. Au cours du rendu intelligent, Studio vous indique les étapes du
processus qu’il est en train d’effectuer par le biais de messages s’affichant dans la fenêtre État, et conclut
par un message vous indiquant que le processus est terminé.
Vous pouvez interrompre le processus de rendu intelligent à tout moment en cliquant sur le bouton
Page 208
Annuler
. Une fois que vous avez annulé, vous ne pouvez pas reprendre le processus. Vous devez recommencer
l’opération depuis le début.
Une fois le rendu terminé, Studio a besoin de quelques secondes pour se préparer à produire la sortie sur
votre caméscope ou magnétoscope.
5.
Vérifiez que le caméscope/magnétoscope est sous tension et que vous avez inséré une bande calée à
l’endroit où vous voulez commencer l’enregistrement. Deux options se présentent alors à vous :
Si vous enregistrez votre film sur une bande DV, Studio vous propose de démarrer et d’arrêter
automatiquement l’enregistrement sur le périphérique DV. Cliquez sur le bouton Paramètres, puis
sélectionnez la case à cocher dans la zone Options de sortie
.
Si vous enregistrez sur une bande analogique, démarrez l’enregistrement sur votre magnétoscope
maintenant.
Enfin, cliquez sur le bouton Lecture
du Lecteur.
Copie d’un fichier AVI sur bande
L’interface de création de bande de Studio prend également en charge le transfert d’un fichier AVI
directement sur une cassette vidéo. Voir Copie d’un fichier AVI sur bande
pour plus d’informations.
Page 209
Sortie de
Enregistrer
votre film
votre film
Montage
sur
en tant que
d’un film
cassette
fichier
vidéo
MPEG
Enregistrer votre film en tant que fichier AVI
Vous pouvez décider de produire une sortie de votre film au format de fichier AVI. En règle générale, les
fichiers AVI sont plus importants que les fichiers MPEG, mais les premiers peuvent être lus sur un
nombre plus important d’ordinateurs.
Si vous décidez d’enregistrer votre film en tant que fichier AVI, Studio vous permet de définir divers
paramètres de codec. La taille des fichiers peut en être considérablement réduite. N’oubliez pas toutefois
que plus vous compressez, plus vous réduisez la qualité.
Il est possible de modifier la compression vidéo et audio. En ce qui concerne la compression vidéo, vous
pouvez jouer sur la taille de l’image, la fréquence d’image et le débit binaire (après compression). Pour
ce qui est de l’audio, vous pouvez choisir mono (canal unique) au lieu de stéréo et régler la profondeur
de bits et le taux d’échantillonnage.
Le codec par défaut inclus dans Studio est le codec Studio DV. Si vous voulez produire une sortie de
votre film dans un autre format, vous pouvez faire appel à n’importe quel codec compatible DirectShow
installé sur votre PC, si tant est qu’il est installé sur le PC qui lira votre film numérique.
Pour enregistrer votre film en tant que fichier AVI :
1. Basculez en mode Création de film en cliquant sur l’onglet Créer film dans la partie supérieure de la
fenêtre principale de Studio. Les commandes de création de film s’affichent alors ; cliquez sur l’onglet
AVI
.
2. Cliquez sur le bouton Paramètres. Vérifiez que les cases à cocher Inclure la vidéo dans le
fichier AVI et Inclure l’audio dans le fichier AVI sont sélectionnées. (Remarque : si vous avez
sélectionné « Encodeur vidéo DV » dans la liste déroulante Compression, l’option Inclure l’audio
n’est pas proposée.)
Ces options permettent de désactiver l’audio ou la vidéo. Vous pouvez créer un fichier audio seul au
Page 210
format AVI pour l’importer dans un autre programme. Vous pouvez également éliminer l’audio d’une
vidéo figurant sur une petite page afin de réduire la taille du fichier.
Les autres options concernent la compression. Voir Configurer les fichiers AVI
pour plus d’informations.
3.
Vérifiez avec le vue-mètre ressources que vous disposez de suffisamment d’espace disque.
4. Cliquez sur le bouton vert Créer un fichier AVI
. Saisissez un nom pour votre fichier AVI à l’invite.
Le répertoire d’enregistrement des fichiers est par défaut :
C :\Mes Documents\Pinnacle Studio\Mes Projets
Cliquez sur OK pour commencer la création du fichier. Pour créer le fichier AVI, Studio décode toutes
les images de la vidéo MPEG du projet, fait le rendu des titres, effets et transitions Hollywood FX, puis
compresse l’image résultante à l’aide du codec que vous avez précisé dans le panneau d’options Créer
un fichier AVI
.
Il s’agit généralement d’un processus lent : sa durée dépend en fait de la vitesse de votre ordinateur et
de la longueur de la vidéo.
Vérification des résultats
Une fois le rendu de votre film terminé, vous voudrez probablement en prévisualiser les resultants.
Cliquez sur le bouton Ouvrir le fichier placé à gauche du bouton Paramètres, puis sélectionnez le
fichier avi
que vous venez de créer (ou un autre fichier à visualiser). Windows Media Player s’ouvre et affiche le
fichier.
Page 211
Montage
d’un film
Enregistrer
votre film
en tant que
fichier AVI
Enregistrer
sous
RealVideo
ou
Windows
Media
Enregistrer votre film en tant que fichier MPEG
Le format de fichier MPEG-1 est pris en charge par Windows 95 et les versions ultérieures. Les fichiers
MPEG-2 et MPEG-4 sont lisibles uniquement sur des PC équipés d’un logiciel décodeur
supplémentaire.
Pour enregistrer votre film en tant que fichier MPEG :
1. Basculez en mode Création de film en cliquant sur l’onglet Créer film situé dans la partie supérieure
de la fenêtre principale de Studio. Les commandes de création de films s’affichent. Cliquez sur l’onglet
MPEG
.
2. Cliquez sur le bouton Paramètres pour ouvrir le panneau d’options Créer un fichier MPEG
, puis choisissez le préréglage qui correspond à vos besoins.
3.
Vérifiez avec le vue-mètre ressources que vous disposez de suffisamment d’espace disque.
4. Cliquez sur le bouton vert Créer un fichier MPEG. Saisissez un nom pour votre fichier mpg
à l’invite.
Le répertoire d’enregistrement des fichiers par défaut est :
C :\Mes Documents\Pinnacle Studio\Mes Projets
Cliquez sur OK
pour commencer la création du fichier. La barre de progression du Lecteur vous propose un retour
d’informations sur la création de votre film.
Page 212
Vérification des résultats
Une fois le rendu de votre film effectué, deux nouveaux boutons s’affichent à gauche du bouton
Paramètres. Le premier lance Windows Media Player, pour que vous puissiez lire votre film MPEG. Le
second est le bouton Envoyer e-mail
.
Page 213
Enregistrer
votre film
Partager
Montage
en tant que
votre film
d’un film
fichier
sur Internet
MPEG
Enregistrer sous RealVideo ou Windows Media
Les formats RealVideo et Windows Media vous permettent d’enregistrer vos films pour les lire sur le
Web. Vous pouvez partager ces films avec n’importe qui dans le monde disposant d’un logiciel
compatible :
· Pour RealVideo, RealNetworks® RealPlayer®, qui se télécharge gratuitement sur le site
www.real.com
.
· Pour Windows Media, Windows Media Player, qui se télécharge gratuitement sur le site
www.microsoft.com
.
Pour produire une sortie de votre film sur RealVideo ou Windows Media :
1. Cliquez sur l’onglet Flux
pour afficher les commandes suivantes :
2. Cliquez sur le bouton Windows Media ou RealVideo
Cliquez sur le bouton Paramètres pour ouvrir la boîte de dialogue d’options
correspondant au format de fichier que vous avez choisi.
3. Cliquez sur le bouton vert Créer un fichier Web
.
Saisissez un nom pour votre fichier rm (RealVideo) ou wmv
(Windows Media). Le répertoire d’enregistrement de fichiers par défaut est :
C :\Mes Documents\Pinnacle Studio\Mes Projets
Cliquez sur OK
pour commencer à créer le fichier. Comme d'habitude, les barres de progression du Lecteur vous
proposent un retour d’informations sur le traitement de chacun des clips.
Vérification des résultats
Une fois le rendu du film effectué, deux nouveaux boutons s’affichent à gauche du
bouton Paramètres. Celui de droite est le bouton Envoyer e-mail
. Celui de gauche lance RealPlayer ou Windows Media Player, selon le format de sortie choisi.
Le bouton Envoyer e-mail permet d’ouvrir la boîte de dialogue Choisir un profil,
qui vous demande votre nom d’envoi de messages, puis ouvre le programme de courrier électronique et
joint votre film à un nouveau message.
Page 214
Montage
d’un film
Enregistrer
sous
RealVideo
ou
Windows
Media
Sortie de
votre film
sur DVD,
VCD ou
S-VCD
Partager votre film sur Internet
Disponibilité :
Le partage de films en ligne n’est pas pris en charge dans les versions SE et QuickStart de Studio.
Studio facilite le partage de films sur Internet. Cliquez sur le bouton Partager
pour afficher les commandes ci-après :
Le partage affiche par défaut la première image de votre film sur votre page personnelle de
MyStudioOnline. Une icône correspondant à cette image s’affiche à côté du bouton Définir la
miniature. Si vous voulez afficher une autre image de votre film, utilisez les commandes de lecture du
Lecteur pour trouver l’image de votre choix, puis cliquez sur le bouton Définir la miniature
.
Cliquez sur le bouton vert Partager ma vidéo
pour lancer le processus de partage d’un film.
Votre compte de partage de vidéo vous permet de stocker jusqu’à 10 Mo (environ 5 minutes) de vidéo
en ligne. Si votre film est trop important pour contenir dans l’espace alloué, un message vous en informe.
Dans ce cas, vous devez réduire la taille du fichier en réduisant sa durée.
Téléchargement de votre film vers un serveur
S’il s’agit de la première vidéo que vous partagez, Studio utilise votre connexion à Internet pour ouvrir la
page de connexion du site Web de partage de vidéos de Pinnacle Systems. Ouvrez votre compte
personnel en répondant aux questions à l’écran.
Studio télécharge ensuite votre film sur le site Web, où il est converti aux formats RealVideo et Windows
Streaming Media.
Votre navigateur vous permet d’ouvrir votre page personnelle MyStudioOnline, dans laquelle vous
choisissez une « carte postale vidéo » dans laquelle afficher votre vidéo, puis vous envoyez des e-mail à
la famille et aux amis pour les inviter à voir votre création.
Page 215
Partager
Copie d’un
votre film
fichier AVI
sur Internet
sur bande
Sortie de votre film sur DVD, VCD ou S-VCD
Si votre système est équipé d’un graveur de CD, Studio peut créer des disques VCD ou S-VCD sur un
support CD-R ou CD-RW.
Vous pouvez lire vos disques VCD :
·
Sur un lecteur de VCD ou S-VCD.
·
Sur certains lecteurs de DVD. La plupart peuvent lire des supports CD-RW, mais nombre d’entre eux
ne lisent pas le format CD-R de manière fiable. Une majorité de lecteurs de DVD lisent le format VCD.
·
Sur un ordinateur équipé d’un lecteur de CD ou DVD et d’un logiciel de lecture de MPEG-1 (tel que
Windows Media Player).
Vous pouvez lire vos disques S-VCD :
·
Sur un lecteur de S-VCD.
·
Sur certains lecteurs de DVD. La plupart peuvent lire des supports CD-RW, mais nombre d’entre eux
ne lisent pas le format CD-R de manière fiable. Les lecteurs de DVD commercialisés en Europe et
Amérique du Nord ne lisent généralement pas le format S-VCD, mais ceux vendus en Asie le font
souvent.
·
Sur un ordinateur équipé d’un lecteur de CD ou DVD et d’un logiciel de lecture de MPEG-2.
Si votre système est équipé d’un graveur de DVD, Studio peut créer (en plus des éléments mentionnés
ci-dessus) des disques DVD sur n’importe quel support DVD pris en charge par le lecteur.
Vous pouvez lire vos disques DVD :
·
Sur tout lecteur de DVD lisant le format de DVD enregistrable que votre graveur crée. La plupart des
lecteurs sont capables de lire les formats les plus courants.
·
Sur un ordinateur équipé d’un lecteur de DVD et d’un logiciel de lecture.
Que vous disposiez ou non d’un graveur de DVD dans votre système, Studio vous permet également
d’enregistrer une image DVD :
un ensemble de fichiers contenant les mêmes informations que celles que vous stockeriez sur un disque
DVD, contenues dans un répertoire sur votre disque dur. Vous pouvez ensuite graver cette image DVD
sur un disque.
Studio crée votre disque ou image de disque en trois étapes.
1. Dans un premier temps, le film dans son intégralité est rendu,
pour générer les informations encodées MPEG à stocker sur le disque.
2. Ensuite, le disque est compilé
. Au cours de cette phase, Studio crée les fichiers et l’arborescence des répertoires dont il a besoin sur le
disque.
3. Enfin, le disque est gravé
(cette étape est sautée si vous créez une image DVD plutôt qu’un disque).
Pour produire une sortie de votre film sur un disque ou sur une image DVD :
1. Cliquez sur l’onglet Disque
pour afficher les commandes suivantes :
Montage
d’un film
Page 216
Le panneau de commandes de création de disque est plus fourni que pour les autres sorties, car il
contient un vue-mètre ressources montrant la quantité d’espace disque utilisée par votre film sur le disque
de sortie. Vous pouvez également voir la longueur du film, ainsi qu’un rappel du type de disque et des
paramètres de qualité que vous avez choisis.
2. Cliquez sur le bouton Paramètres pour ouvrir le panneau d’options Créer disque
. Vous pouvez y sélectionner le format de sortie de votre film, paramétrer les options de qualité et
configurer votre graveur de disques.
À gauche du bouton Paramètres se trouve un bouton Ouvrir le dossier,
qui vous permet de choisir un nouvel emplacement de stockage des fichiers auxiliaires créés lors de
l’opération de création de disque. Si vous créez une image DVD, elle se trouvera également dans ce
dossier.
3. Cliquez sur le bouton vert Créer un disque
. Studio accomplit les étapes présentées ci-dessus (rendu, compilation et le cas échéant gravure) pour
créer le disque ou l’image de disque que vous avez précisé dans la boîte de dialogue des paramètres.
4.
Lorsque Studio a fini de graver, il éjecte le disque.
Qualité et capacité des formats de disques
La différence entre les formats de disque DVD, VCD et S-VCD peut se résumer aux règles suivantes
concernant leur qualité vidéo et leur capacité :
· VCD :
chaque disque contient environ 60 minutes de vidéo MPEG-1, la qualité étant la moitié de celle d’un
DVD.
· S-VCD :
chaque disque contient environ 60 minutes de vidéo MPEG-2, la qualité étant les deux tiers de celle
d’un DVD.
· DVD :
chaque disque contient environ 60 minutes de vidéo MPEG-2 de qualité supérieure.
Page 217
Montage
d’un film
Sortie de
votre film
sur DVD,
VCD ou
S-VCD
Copie d’un fichier AVI sur bande
Si vous sélectionnez l’onglet Bande en mode Création de film (voir Sortie de votre film sur cassette vidéo
et Enregistrer votre film en tant que fichier AVI), un petit panneau s’ouvre sur le côté du Lecteur. Les
commandes de ce panneau vous permettent de produire une sortie d’un film au format AVI directement
sur une cassette vidéo. Le bouton Ouvrir le fichier vous permet de sélectionner un fichier avi à
enregistrer, alors que la glissière vous permet de régler le niveau de volume lors de la lecture du fichier.
Une fois le fichier chargé, il vous suffit de cliquer sur le bouton de lecture
du Lecteur pour lancer l’enregistrement.
Panneau sur le côté du Lecteur en mode de création de bande.
Page 218
Montage
d’un film
Conseils et
astuces
Paramètres
de la
Source de
capture
Options de configuration
Ces paramètres permettent de régler divers aspects du fonctionnement de Studio. Les valeurs par défaut
ont été choisies pour fonctionner correctement dans la majorité des cas et des matériels. Cependant,
vous voudrez peut-être les modifier pour qu’elles conviennent mieux à votre style de travail ou à votre
configuration de matériel spécifique.
À propos des options de configuration de Studio
Les options de configuration de Studio sont réparties dans deux boîtes de dialogue, comportant chacune
plusieurs panneaux à onglets.
La boîte de dialogue Options principale est constituée de quatre panneaux contenant les options liées aux
modes Acquisition (Capturer) et Montage (Editer). Vous pouvez ouvrir cette boîte de dialogue et activer
simultanément un onglet particulier en sélectionnant l’une des commandes du premier groupe dans le
menu Configuration
.
La boîte de dialogue Options de création de film compte six panneaux, un pour chacun des six types de
sortie de films. Vous pouvez l’ouvrir en sélectionnant l’une des commandes du deuxième groupe dans le
menu Configuration
.
Les paramètres de Studio s’appliquent aux sessions en cours et à venir. Il n’est pas possible de les
réinitialiser. Si vous voulez restaurer les paramètres d’usine, utilisez les informations contenues dans les
sections suivantes, qui traitent tour à tour des six panneaux d’options.
ð Paramètres de la Source de capture
ð Paramètres du format de capture
ð Paramètres de montage (Editer)
ð Paramètres du CD, de la voix-off et du son surround
ð Paramètres de création de cassettes (Créer une bande)
ð Paramètres Créer un fichier AVI
ð Paramètres Créer un fichier MPEG
ð Paramètres Créer un fichier RealVideo
ð Paramètres Créer un fichier Windows Media
ð Paramètres Créer un disque
ð Options de création de disque avancées
Page 219
Options de
Paramètres
configurati
du format
on
de capture
Paramètres de la Source de capture
Ce panneau est constitué de trois zones : Périphériques de capture, Détection de scènes pendant la
capture vidéo et Débit de données.
Les changements que vous y apportez auront une incidence sur toutes les acquisitions à venir. Si vous
voulez configurer uniquement une session d’acquisition, veillez à restaurer les anciennes valeurs avant la
session suivante.
Périphériques d’acquisition
Studio reconnaît le matériel d’acquisition que vous avez installé sur votre système pour la vidéo et
l’audio. Si vous avez plusieurs périphériques d’acquisition disponibles dans l’une ou l’autre des
catégories, choisissez celui que vous voulez utiliser pour la session d’acquisition en cours.
Vidéo : les périphériques répertoriés peuvent inclure le matériel numérique (DV, MicroMV) connecté par
un câble IEEE-1394 et divers types de sources vidéo analogique (Studio DC10plus, carte tuner TV, une
caméra connecté à un port USB, etc.). Votre choix détermine la disponibilité de certains autres
Paramètres de la source de capture et de nombreux paramètres du panneau Format de capture
.
Audio :
votre choix de périphériques audio est conditionné par le périphérique vidéo sélectionné. Avec la plupart
des périphériques analogiques, par exemple, vous pouvez choisir n’importe laquelle de vos entrées de
carte son ; la configuration de votre matériel détermine celle à utiliser.
Standard télé :
choisissez le standard compatible avec votre périphérique d’acquisition et votre écran de télévision ou
de vidéo (NTSC ou PAL). NTSC est la norme utilisée en Amérique du Nord et au Japon. PAL est le
standard utilisé dans la plupart des autres pays. Certains périphériques d’acquisition peuvent vous
proposer d’autres choix : la norme SECAM utilisée en Russie, France et certains autres pays. Si vous
avez acheté votre produit Studio en Amérique du Nord, l’option est définie comme étant NTSC.
Utiliser la superposition :
si vous effectuez une acquisition analogique à l’aide de Studio AV/DV, vous avez la possibilité d’utiliser
la fonction de « superposition » de votre matériel de graphisme lorsque vous affichez un aperçu de
l’acquisition. Elle permet de lisser l’affichage, mais n’est pas prise en charge par toutes les cartes
graphiques. Désactivez cette option uniquement si elle pose des problèmes.
Aperçu de la capture :
cette option décide si un aperçu de la vidéo entrante s’affiche dans le Lecteur pendant l’acquisition. La
génération d’un aperçu monopolisant une quantité considérable de temps du processeur, il se peut que
des images soient supprimées pendant l’acquisition sur certains systèmes. Désactivez cette option
uniquement si vous avez un problème de suppression d’images.
Cependant, lorsque vous faites une acquisition à partir d’un caméscope MicroMV, cette option est
définie par défaut comme étant désactivée ; vous ne pouvez pas la modifier. Affichez un aperçu de la
source vidéo sur l’écran intégré du caméscope à la place.
Format d’image :
cette liste déroulante précise si la source vidéo des futures acquisitions analogiques doit être interprétée
au format normal (4/3) ou écran large (16/9).
Détection de scènes au cours de l’acquisition vidéo
Page 220
L’effet de ces options de détection de scènes est présenté ici
. Les options disponibles dépendent du périphérique d’acquisition utilisé ; en effet, tous les périphériques
ne prennent pas en charge tous les modes.
La première option, « Automatique selon l'heure et la date du tournage » est disponible seulement si vous
faites une acquisition à partir d’une source DV.
Votre caméscope DV n’enregistre pas seulement des images et du son, mais aussi l’heure, la date et
divers paramètres de réglages (voir le manuel d’utilisation de votre caméscope pour plus d’informations).
Ces informations, qui constituent le code de données
, sont transmises par le biais du lien IEEE-1394 avec la vidéo et l’audio.
Dans le cadre des paramètres par défaut, Studio utilise les informations contenues dans le code de
données pour définir le moment où chaque nouvelle scène commence. Il saisit la première image de
toutes les nouvelles scènes et l’utilise comme une icône qu’il affiche dans l’Album.
Le code de données ne fonctionne pas si la bande :
·
contient une ou plusieurs sections vierges (non enregistrées),
·
est illisible car endommagée ou à cause de bruit électronique,
·
a été enregistrée sans que l’heure ou la date du caméscope soit paramétré(e),
·
est une copie d’une autre bande,
·
a été tournée sur un caméscope 8mm ou Hi8 et est lue sur un caméscope Digital8.
La dernière option « Pas de détection automatique » permet de créer une nouvelle scène à chaque fois
que vous appuyez sur la barre d’espacement.
Débit de données
Le format DV est fixé à un taux de compression de format 5/1. La vitesse de transfert des données
nécessaire pour transférer en temps réel depuis le caméscope/magnétoscope DV est d’environ 3,6
Mo/sec. La vitesse de transfert de votre unité d’acquisition doit être d’au moins 4 Mo/sec pour
permettre des variations dans l’unité.
Tester (le débit de données) :
cliquez sur ce bouton pour tester le débit de données du lecteur d’acquisition en cours. Studio lit et écrit
un fichier d’une longueur connue et fournit un rapport des résultats en Ko/sec (4 000 Ko/sec égalent 4
Mo/sec).
Si vous avez essayé d’acquérir des scènes DV et que votre unité d’acquisition n’accepte pas le débit de
données DV, une boîte de dialogue vous en informe. Vous pouvez choisir un autre lecteur ou en ajouter
un correspondant à vos besoins en matière de débit de données.
Navigateur de dossier : ce bouton définit le répertoire (et donc le disque) sur lequel vos acquisitions
seront enregistrées et vous permet de préciser un nom de fichier par défaut pour les acquisitions. Le
Page 221
bouton Tester le débit de données
teste le disque sur lequel se trouve le répertoire d’acquisition.
Page 222
Options de
configurati
on
Paramètres
de la
Source de
capture
Paramètres
de
montage
(Editer)
Paramètres du format de capture
Les options disponibles dépendent du périphérique d’acquisition que vous utilisez (dans l’onglet Source
de capture
). Vous ne verrez pas tous les paramètres décrits ci-après affichés simultanément.
Réglages
Les paramètres se trouvant dans les autres zones du panneau Format de capture dépendent des choix
que vous faites dans la zone Réglages
. Les réglages disponibles dépendent quant à eux de votre matériel d’acquisition.
Pour une source de capture DV, vous sélectionnez les principales options d’acquisition dans la première
de deux listes déroulantes (l’autre liste propose d’éventuelles sous-options). Les choix sont les suivants :
· Vidéo numérique (DV):
acquisition DV de qualité Supérieure, qui utilise environ 200 Mo d’espace disque par minute de vidéo.
L’avantage que présente ce paramètre est que vous n’avez pas besoin d’acquérir à nouveau les clips en
résolution complète lorsque vous sortez votre film fini. Il n’existe pas de sous-options de ce paramètre.
L’acquisition DV est conseillée de préférence à MPEG si vous sortez votre projet sur une bande vidéo.
· MPEG :
l’acquisition en MPEG occupe moins d’espace que la DV mais demande plus de temps, à la fois au
moment de l’acquisition et au moment de la sortie du film. Les préréglages de qualité (Elevée, Moyenne
et Faible) sont disponibles en tant que sous-options, en plus d’un préréglage personnalisé qui vous
permet de configurer les paramètres vidéo manuellement. Le meilleur préréglage à utiliser est le plus faible
qui correspond aux besoins de tous les périphériques sur lesquels votre film sera lu. Utilisez Faible si vous
sortez seulement au format VCD, Moyen pour le format S-VCD et Elevé pour le format DVD.
· Aperçu :
la qualité Aperçu diminue considérablement l’espace disque nécessaire pour l’acquisition en acquérant à
la qualité vidéo la plus faible, mais seulement pour le montage. Lors de la sortie du film, Studio acquiert à
nouveau tous les clips de qualité Aperçu en qualité Supérieure. Les sous-options proposent plusieurs
préréglages constitués de combinaisons de méthodes et qualités de compression, ainsi qu’une option
Personnalisée qui vous permet de définir les données.
D’autre types de périphériques d’acquisition proposent une liste unique d’options de qualité,
généralement Bonne, Meilleure, Optimale et Personnalisée.
Les acquisitions analogiques MicroMV et Studio AV/DV utilisent toutes deux des paramètres
d’acquisition fixes sans options complémentaires.
Paramètres vidéo
Les paramètres disponibles dans cette zone dépendent du périphérique d’acquisition et des options
sélectionnés dans la zone Préréglages
. Seuls les paramètres applicables s’affichent. Vous pouvez les modifier uniquement si vous adoptez un
préréglage Personnalisé.
Lister tous les codecs : cette case à cocher n’est pas
activée par défaut. Les seuls codecs répertoriés sont ceux qui ont été certifiés par Pinnacle Systems
pour être utilisés avec une acquisition de qualité Aperçu. Si vous activez cette option, tous les codecs
Page 223
installés sur votre PC seront répertoriés.
L’utilisation de codecs non certifiés par Pinnacle Systems avec une acquisition Studio en qualité Aperçu
peut donner des résultats imprévus. Pinnacle Systems ne peut pas proposer d’assistance technique pour
les problèmes liés à l’utilisation de ces codecs non certifiés.
Options :
ce bouton donne accès à toutes les options de configuration proposées par le codec (logiciel de
compression/décom-pression) que vous avez choisi.
Compression :
utilisez cette liste déroulante pour sélectionner le codec à utiliser.
Largeur, Hauteur :
ces champs permettent de modifier les dimensions de la vidéo acquise.
Fréquence image :
nombre d’images par seconde que vous voulez acquérir. Les deux options numériques représentent la
vidéo en fréquence complète et demi fréquence respectivement. Le nombre le plus faible (14,985 pour
NTSC, 12,50 pour PAL ou SECAM) économise de l’espace disque aux dépens de la fluidité.
Qualité, Débit (de) données : certains codecs propose des options de qualité sous forme de pourcentage
de compression (Qualité) et d’autres sous forme de taux de transfert des données requis en Ko/sec (
Débit de données
).
Type MPEG :
sélectionnez l’une des deux versions du codage MPEG, MPEG1 ou MPEG2. La première est prise en
charge de manière presque universelle sur les ordinateurs Windows ; la seconde donne une meilleure
qualité pour un rapport de compression donné.
Résolution :
liste déroulante proposant les résolutions disponibles avec les options d’acquisition que vous avez
choisies. Le fait de doubler la largeur (premier chiffre) et la hauteur multiplie la quantité de données à
traiter par quatre.
Préfiltrage :
cette option active un algorithme de lissage destiné à améliorer la qualité de l’aspect de l’image lors de
l’acquisition à des résolutions moindres. La netteté de l’image est légèrement réduite.
Encodage rapide :
cette option permet d’accélérer le processus d’encodage avec une légère réduction de qualité lors de
l’acquisition dans un fichier MPEG. Vous pouvez évaluer l’incidence qu’aura cette option dans votre
production grâce à un court test d’acquisition.
Résolution horizontale : l’option Pleine permet une acquisition plus détaillée ; l’option Demie
crée un pixel horizontal sur deux par interpolation.
Cadrer :
cette option permet de découper les bords de la vidéo entrante pour éliminer le « bruit » pouvant
survenir aux bordures d’images avec certaines sources analogiques.
Champs verticaux : une image vidéo est constituée de deux « champs » entrelacés. L’option Les deux
précise que les deux champs doivent être acquis ; l’option Un seul
utilise seulement l’un des champs, ce qui diminue de moitié la résolution verticale. Ce mode est utile lors
de la création de vidéos destinées à être lues sur un ordinateur, puisque les périphériques affichent
seulement un champ dans tous les cas.
Paramètres audio
Vous pouvez modifier ces paramètres d’acquisition audio seulement si vous adoptez un préréglage
Personnalisé.
Page 224
Inclure l’audio :
activez cette case à cocher si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’audio acquis dans votre production.
Options :
ce bouton vous donne accès à n’importe quelle option de paramétrage proposée par le codec (logiciel
de compression/décompression) que vous avez choisi.
Compression :
cette liste déroulante affiche le codec qui sera utilisé pour compresser les données audio entrantes.
Canaux, Taux d’échantill. :
ces paramètres permettent de modifier la qualité du son. La « qualité CD » est de 16 bits stéréo, 44,1
KHz.
Acquisition MPEG
Cette zone est visible uniquement si vous sélectionnez le préréglage MPEG pour l’acquisition DV.
Les trois options de la liste déroulante permettent de contrôler si l’encodage MPEG se fait pendant
l’acquisition, ou en tant qu’étape séparée après l’acquisition.
· Encodage par défaut
laisse Studio décider de quelle option utiliser, selon la vitesse de l’ordinateur.
· Encoder en temps réel
signifie que l’acquisition et l’encodage se font au cours d’une même étape. Cela produit de bons résultats
uniquement sur une machine suffisamment rapide.
· Encoder après la capture
signifie que l’encodage ne se fera pas tant que l’acquisition ne sera pas terminée. Cette option est plus
longue mais plus fiable si votre unité centrale est plus lente.
Page 225
Options de
configurati
on
Paramètres
du format
de capture
Paramètres
du CD, de
la voix-off
et du son
surround
Paramètres de montage (Editer)
Ces paramètres sont répartis dans sept zones, abordées dans les sous rubriques suivantes. Les
paramètres matériel liés au montage se trouvent dans le panneau CD, Voix-off et Surround
.
Durées par défaut
Ces durées sont mesurées en secondes et images. Le compteur de secondes avance toutes les 30 images
au format NTSC ou toutes les 25 au format PAL.
Ces trois paramètres permettent de modifier la valeur de durée initiale des transitions, images fixes et
fondus de volume lorsque vous les ajoutez à votre film. Vous pouvez découper les durées selon des
valeurs personnalisées au cours du montage. Les valeurs par défaut à l’installation sont montrées dans
l’illustration ci-dessus.
Scénario
Sélectionnez Grandes pour voir plus de détails dans les miniatures affichées dans l’affichage Scénario de
la fenêtre Film. L’option par défaut est Petites
.
Contenu verrouillé
Sélectionnez l’option Masquer si vous voulez que Studio n’affiche pas de contenu « verrouillé » dans
l’Album et dans les outils d’effets vidéo et audio. Ce contenu propose des fonctions de support
supplémentaires qui permettent d’étendre les possibilités de Studio de manière transparente et améliorer
vos films. Vous devez toutefois l’acheter pour pouvoir l’utiliser sans restrictions. Voir Extension de
Studio
pour plus d’informations.
Enregistrement automatique
Cette option, activée par défaut, configure Studio de manière à ce qu’il enregistre le projet en cours à
des intervalles spécifiés.
Rendu
Cette zone propose plusieurs options ayant une incidence sur le rendu
Page 226
, le processus au cours duquel la vidéo de votre film définitif est créée à partir des éléments que vous
avez assemblés dans la Fenêtre Film.
Selon la vitesse de votre ordinateur, Studio peut calculer certains de ces effets les plus complexes
suffisamment vite pour proposer un aperçu fluide et détaillé dans le Lecteur. Il se peut que Studio ne soit
pas capable de générer en temps réel les éléments suivants : :
·
nombre d’effets vidéo plug-in ;
·
nombre de transitions 3D Hollywood FX ;
·
les miniatures animées des menus de disque ;
·
les pistes de fond musical SmartSound.
Sans manipulation particulière, le temps nécessaire pour que Studio propose un aperçu de ces effets dans
le Lecteur pourrait ralentir votre flux de travail.
Studio vous propose deux façons de gérer cette situation :
· Rendu en arrière-plan : cette fonction, que vous activez en choisissant l’un des éléments Optimiser
pour
dans la liste déroulante, vous permet de calculer l’exécution de l’aperçu en coulisses pendant que vous
travaillez. Tant que l’aperçu n’est pas terminé, le Lecteur affiche l’aperçu simplifié décrit ci-après.
Vous pouvez optimiser les options d’affichage du rendu en arrière-plan pour en afficher un aperçu dans
le Lecteur ou pour une sortie sur bande vidéo.
Ces options impliquent un échange de bons procédés : l’optimisation pour l’aperçu accélère le rendu en
arrière-plan mais ralentit l’étape de création d’une bande alors que l’option Optimiser pour la création
de bande provoque l’effet inverse. Si vous ne projetez pas de sortir votre projet sur une bande vidéo,
l’option Optimiser pour l’aperçu
est toujours un meilleur choix.
Une barre de progression affiche l’état du rendu en arrière-plan dans l’Échelle de temps, comme cela est
expliqué ici
.
· Aperçu simplifié : si vous choisissez l’option Aucun rendu d’arrière-plan
, Studio propose un aperçu moins détaillé. Par exemple, les transitions Hollywood FX s’affichent à une
résolution moindre et à une fréquence d’image réduite, alors que les miniatures de menu sont statiques au
lieu d’être animées.
Utiliser l’accélération matérielle : activez cette
option pour utiliser la fonction d’accélération 3D de votre carte graphique, pour accélérer la création de
transitions Hollywood FX. N’utilisez pas cette option si votre carte graphique ne propose pas
l’accélération 3D ou si vous avez des problèmes d’affichage lorsque cette option est activée.
Dossier des fichiers auxiliaires
Studio crée des fichiers auxiliaires dans de nombreux cas à mesure que vous montez et sortez votre
projet. Ces fichiers sont tous stockés dans le dossier de disque précisé ici. Cliquez sur le bouton Dossier
pour changer l’emplacement des fichiers auxiliaires, ce qui arrive généralement lorsque vous avez besoin
d’économiser l’espace sur un lecteur particulier.
Page 227
Lors de l’ajout d’un menu
Lorsque vous placez un menu de disque dans le Plan de montage, Studio vous demande si vous voulez
générer des Liens vers des chapitres à partir du menu vers tous les clips qui le suivent (au moins
jusqu’au menu suivant). Les options présentées dans cette liste déroulante vous permettent d’éviter
d’ouvrir la boîte de dialogue de confirmation en précisant que vous voulez que des liens ne soient jamais
créés ou soient toujours créés, ou que vous voulez que Studio créent des liens à partir d’un nouveau
menu vers ses chapitres et également des liens de retour
vers le menu à partir de la fin de chaque chapitre. Une dernière option « Demander s’il faut créer des
chapitres » active la boîte de dialogue de confirmation et restaure les paramètres d’usine par défaut.
Longueur minimale du chapitre :
Si vous avez indiqué que Studio doit créer automatiquement des liens vers des chapitres lorsque vous
ajoutez un menu, plusieurs clips sont rassemblés en chapitres pour obtenir cette durée minimale, le cas
échéant.
Page 228
Options de
configurati
on
Paramètres
de
montage
(Editer)
Paramètres
de création
de
cassettes
(Créer une
bande)
Paramètres du CD, de la voix-off et du son surround
Les trois zones de ce volet proposent des paramètres liés au matériel audio pour le montage et l’aperçu.
Enregistrement d’un CD audio
Source d’entrée :
cette liste déroulante vous permet de choisir la méthode de transfert de données audio CD sur des
fichiers de votre ordinateur lors de l’acquisition de contenu sur un CD. La meilleure qualité de transfert
est la numérique : la « numérisation » des pistes du CD.
Canaux, Taux d’échantillonnage :
ces paramètres permettent de modifier la qualité du son. La « qualité CD » est de 16 bits stéréo, 44,1
KHz.
Lettre de lecteur :
si vous avez plusieurs lecteurs de CD, choisissez celui que vous allez utiliser comme source de CD audio
pour vos films.
Enregistrement de la voix-off
Micro :
liste déroulante de choix de branchement d’un microphone à votre matériel.
Canaux, Taux d’échantillonnage :
ces paramètres permettent de modifier la qualité du son. Le paramètre standard de voix-off est 16 bits
mono à 22,05 kHz.
Lecture du son surround
Activer la lecture discrète 5.1 :
Cochez cette case si le système hi-fi de bureau que vous utilisez pour l’aperçu de votre projet Studio
Page 229
prend en charge l’audio discret 5.1. Laissez-la décochée si vous voulez un aperçu en son surround sur un
système compatible Pro Logic ou en stéréo.
Page 230
Paramètres
du CD, de
Options de
Paramètres
la voix-off
configurati
Créer un
et du son
on
fichier AVI
surround
Paramètres de création de cassettes (Créer une bande)
Studio détecte automatiquement le matériel installé sur votre machine et configure la destination de lecture
de la fonction Création de bandes en conséquence.
Si vous imprimez (Créez une bande) vers un périphérique DV, vous avez la possibilité de démarrer le
périphérique manuellement ou automatiquement.
Pour imprimer automatiquement :
1. Cliquez sur le bouton Créer film
dans la barre de menu principale
La moitié supérieure de l’écran change pour afficher la Fenêtre Film.
2. Cliquez sur l’onglet Vidéo.
3. Cliquez sur le bouton Paramètres. L’onglet Créer une bande
s’ouvre.
4. Cochez la case Démarrage et arrêt automatiques de l’enregistrement pour activer la fonction
automatique.
Sur la plupart des périphériques DV, il y a un léger laps de temps entre le moment où l’ordre
d’enregistrer est reçu et le moment où la bande est réellement enregistrée. Dans Studio, on appelle cela
le Délai à l’enregistrement
. Ce décalage varie selon les appareils, aussi il vous faudra peut-être modifier cette valeur pour obtenir
les meilleurs résultats avec votre appareil.
5. Cliquez sur OK
.
6. Cliquez sur Créer.
Studio fait un rendu de votre film, puis envoie l’ordre d’enregistrer à votre périphérique DV. Studio sort
la première image de votre film (sans le son) sur votre périphérique DV pour la durée du Délai
d’enregistrement indiquée, donnant le temps à l’appareil de passer la bande et de commencer
l’enregistrement.
Conseil 1 : lorsque vous lisez votre bande, si la première partie de votre film n’a pas été enregistrée, vous
devrez augmenter le paramètre de Délai à l’enregistrement.
D’un autre côté, si votre film commence en retenant la première image comme s’il s’agissait d’une
photographie, vous devez abaisser ce paramètre.
Conseil 2 : si vous désirez envoyer du noir à votre périphérique d’enregistrement pendant son délai
d’enregistrement, placez un titre vide sur la piste vidéo de Studio juste avant le début de votre film (un
titre vide est du noir vidéo). Si vous désirez enregistrer du noir à la fin de votre film, placez un titre vide
sur la piste vidéo
Page 231
juste après la dernière image de votre film.
Sortie analogique
Si vous imprimez sur un périphérique analogique, vous avez le choix entre les formats Composite ou
S-Vidéo,
selon le type platine utilisé.
Sortie sur écran
L’une des options de la liste déroulante Vidéo dans la zone Outils de lecture
est « Affichage VGA ». Si vous utilisez cette option, votre projet terminé sera relu sur votre écran plutôt
que sur un outil externe.
Page 232
Options de
configurati
on
Paramètres
de création
de
cassettes
(Créer une
bande)
Paramètres
Créer un
fichier
MPEG
Paramètres Créer un fichier AVI
Le panneau d’options Créer un fichier AVI
permet de modifier les paramètres de compression, qu’il s’agisse de minimiser la taille du fichier de
sortie, d’augmenter sa qualité ou de le préparer pour un objectif spécifique (comme une diffusion par
Internet), opérations pour lesquelles peuvent survenir des besoins impliquant des caractéristiques telles
que la taille de l’image.
Paramètres vidéo
Compression :
choisissez le compresseur (codec) le plus approprié à vos besoins. Lors de la création d’un fichier AVI,
vous devrez choisir les paramètres de compression correspondant aux capacités de la plate-forme du
public visé et les codecs pris en charge par cette plate-forme.
Largeur, Hauteur :
La taille de l’image se mesure en pixels. Le paramètre par défaut correspond à la résolution à laquelle
Studio fait l’acquisition. La réduction de la largeur et de la hauteur entraîne une diminution de la taille du
fichier.
Qualité, Débit (de) données :
selon le CODEC utilisé, vous pouvez régler le pourcentage de qualité ou de débit de données grâce au
curseur. Plus le pourcentage est élevé, plus le fichier obtenu est grand.
Images/seconde :
le paramètre par défaut est de 25 images/seconde, la même fréquence d’image que celle de la norme
PAL (celle de la norme NTSC est de 29,97 images/seconde). Vous voudrez peut-être fixer la fréquence
Page 233
d’image à une vitesse inférieure pour des applications telles que la vidéo sur le Web. La plupart des
ordinateurs équipés d’un processeur Pentium peuvent lire de manière lisse en 352 x 240 à 15
images/seconde. Les PC à performances plus élevées pourront lire une vidéo de manière lisse à des
tailles d’images plus grandes et des fréquences d’images plus élevées.
Paramètres de la compression audio
Paramètres audio :
si vous voulez garder les tailles de fichier à une taille la plus basse possible, le son peut être défini en 8
bits mono à 11 kHz pour la plupart des utilisations en numérique. En règle générale, essayez 8 bits 11
kHz pour la plupart des commentaires et 16 bits stéréo à 22 ou 44 kHz lorsque la musique est
prédominante. À titre de comparaison, la musique de CD-ROM est échantillonnée en 16 bits stéréo à 44
kHz. Une autre façon de vous permettre de choisir un taux de compression est de comparer 11 kHz à
une qualité radio en AM, 22 kHz à une qualité FM et 16 bit stéréo, 44 kHz à la qualité d’un CD audio.
Type :
dans la plupart des cas, vous choisirez soit PCM (Pulse Code Modulation - modulation à impulsions
codées), soit ADPCM (Adaptive Delta PCM - modulation à impulsions codées en delta adaptable).
Canaux :
vous pouvez choisir un réglage 8 ou 16 bits mono ou stéréo. La qualité du son et la taille du fichier
augmentent lorsque vous ajoutez un second canal ou que vous augmentez la profondeur binaire.
Taux d’échantill. :
le son numérique est produit en prenant de petits échantillons discrets de la forme d’onde analogique
continue ; plus il y a d’échantillons, meilleur est le son. Par exemple, les CD audio sont enregistrés à 44
kHz, en 16 bits stéréo. Le son peut être échantillonné à 11 kHz pour la plupart des utilisations
numériques, notamment pour les commentaires.
Paramètres identiques au projet actuel
Cliquez sur le bouton Identique au projet
pour que votre sortie AVI utilise le même format que la résolution de clip la plus élevée dans votre
projet en cours.
Page 234
Options de
configurati
on
Paramètres
Créer un
fichier AVI
Paramètres
Créer un
fichier
RealVideo
Paramètres Créer un fichier MPEG
Le panneau d’options Créer un fichier MPEG
vous permet de modifier les paramètres de compression MPEG.
Des préréglages sont proposés. Vous pouvez choisir des préréglages pour plusieurs applications. Il en
existe pour la lecture sur Internet, la lecture sur PC et multimédia, ainsi que pour l’écriture de fichiers
VidéoCD (VCD), S-VCD et DVD.
Le préréglage Personnalisé vous permet d’exclure l’audio ou la vidéo source et de modifier
indépendamment les débits de données audio et vidéo.
Paramètres vidéo
Compression :
Vous avez le choix entre la compression MPEG-1, MPEG-2 ou MPEG-4. Le format MPEG-2
propose une résolution et une qualité supérieures au format MPEG-1. MPEG-4 propose une résolution,
une qualité et une compression élevées ; il est particulièrement adapté pour une utilisation sur Internet.
Remarque :
les formats MPEG-2 et MPEG-4 nécessite un logiciel décodeur spécial. Si votre PC n’en est pas
équipé, vous ne pourrez pas lire ces types de fichiers.
Largeur, Hauteur :
La taille de l’image se mesure en pixels. La réduction des dimensions diminue considérablement la
quantité de données et, par conséquent, la taille du fichier. La résolution maximale pour les formats
MPEG-2 et MPEG-4 est équivalente à environ le double de celle de MPEG-1 dans les deux
dimensions.
Débit de données :
Vous pouvez régler le débit de données pour l’audio et la vidéo séparément, grâce aux glissières
correspondantes. Les taux de données plus élevés donnent une qualité supérieure, au détriment des
fichiers plus volumineux.
Avancé : Ce bouton ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez régler divers paramètres de
vidéo MPEG avancés
.
Paramètres audio
Taux d’échantillonnage :
Page 235
le son numérique est produit en prenant de petits échantillons discrets de la forme d’onde analogique
continue ; plus il y a d’échantillons, meilleur est le son. MPEG prend en charge deux fréquences
d’échantillonnage : 44,1 kHz et 48 kHz.
Débit de données :
vous pouvez régler les débits binaires du son et de la vidéo séparément à l’aide des curseurs. Les débits
binaires plus élevés donneront une meilleure qualité, mais les fichiers seront plus grands.
Page 236
Options de
configurati
on
Paramètres
Créer un
fichier
MPEG
Paramètres
Créer un
fichier
Windows
Media
Paramètres Créer un fichier RealVideo
Le panneau d’option Créer un fichier RealVideo permet de modifier les paramètres des fichiers
RealVideo Ceux-ci permettent de configurer la création de fichiers devant être lus avec le lecteur de
RealNetworks®, RealPlayer®, que vous pouvez télécharger gratuitement sur le site www.real.com
.
Titre, Auteur, Copyright :
ces trois champs servent à identifier chaque clip RealVideo ; ils sont codés dans le clip pour ne pas être
visibles aux yeux du spectateur.
Mots-clés :
ce champ accepte jusqu’à 256 caractères ; il vous permet de coder des mots clés dans chaque clip.
Ceci est généralement utilisé pour identifier le clip par les moteurs de recherche sur Internet.
Serveur Web : l’option RealServer vous permet de créer un fichier qui peut être lu en temps réel depuis
un RealServer RealNetorks. Le RealServer prend en charge une caractéristique spéciale qui reconnaît la
vitesse de connexion du modem du spectateur, et règle sa transmission pour qu’elle corresponde à ce
débit. Cette option vous permet de choisir jusqu’à sept débits de données Public cible
. La taille du fichier et le temps de téléchargement augmentant avec chaque débit de données que vous
ajoutez, sélectionnez uniquement les publics cible que vous jugez nécessaires.
Pour utiliser l’option RealServer, le fournisseur d’accès Internet hébergeant votre site Web doit avoir
installé le logiciel RealServer. Si vous n’en êtes pas sûr, mettez-vous en rapport avec lui ou utilisez
l’option HTTP standard, qui vous permet d’optimiser la lecture pour l’une des six options de Public
cible
répertoriée.
Remarque :
GeoCities propose des logiciels RealServer à ses « clients privilégiés ».
Public cible :
cette option permet de sélectionner la vitesse de connexion du modem du public cible. Plus la vitesse est
basse, moins la qualité de la vidéo est bonne. Si vous désirez que vos spectateurs puissent voir votre film
au fur et à mesure de son téléchargement, vous devez sélectionner une vitesse pour le public cible qui
correspond à la vitesse de leur modem.
Lorsque vous choisissez un public cible, vous précisez une largeur de bande maximale pour votre flux
RealMedia. La largeur de bande, mesurée en kilobits par seconde (Kbps), représente la quantité de
données pouvant être envoyée par le biais d’une connexion Internet ou réseau au cours d’un laps de
temps donné. Les modems standard (utilisant des lignes téléphoniques) sont classés en fonction de la
largeur de bande qu’ils sont capables de traiter. Les valeurs courantes sont 28,8 et 56 Kbps.
Page 237
Outre ces publics standard, vous pouvez enregistrer des clips pour des vitesses de connexion allant
jusqu’à, 100 Kbps, 200 Kbps, ou supérieures. Ces largeurs de bandes sont adaptées pour une utilisation
sur des réseaux locaux (LAN), des modems câbles ou des modems ADSL.
Si vous voulez réduire le plus possible la taille des fichiers, le son pour nombre d’utilisations numériques
peut être défini à 8 bits mono à 11 KHz. En règle générale, essayez 8 bits 11 KHz pour les voix et 16
bits stéréo à 22 ou 44,1 KHz pour la musique. Par exemple, un fichier RealVideo musical à 16 bits
stéréo est échantillonné à 44,1 KHz.
Qualité vidéo :
il s’agit de choix que vous faites entre la qualité de l’image et la fréquence d’image.
· Pas de vidéo :
Lorsque vous sélectionnez cette option, le fichier en sortie contient uniquement du son.
· Vidéo animée normale :
recommandée pour les clips à contenu mélangé, pour équilibrer le mouvement vidéo et la précision de
l’image.
· Vidéo animée fluide :
recommandée pour les clips contenant peu d’action, comme les informations ou les interviews, pour
améliorer l’animation vidéo dans son ensemble.
· Image vidéo plus nette :
recommandée pour les clips contenant beaucoup d’action, pour améliorer la précision globale de
l’image.
· Diaporama:
avec cette option, la vidéo apparaît comme une série de photos fixes et fournit la meilleure qualité
globale d’image.
Qualité audio
: ce menu déroulant vous permet de choisir les caractéristiques de votre piste audio. Studio utilise ces
informations pour sélectionner la meilleure compression audio pour votre fichier RealVideo. Qualité voix
crée le fichier le plus petit et Musique stéréo le fichier le plus important. Les options suivantes produisent
un son de meilleure qualité, mais donnent des fichiers plus volumineux.
· Pas d’audio :
Lorsque vous sélectionnez cette option, le fichier en sortie contient uniquement de la vidéo.
· Voix uniquement :
Cette option propose une qualité appropriée pour l’audio parlé dans les clips sans musique.
· Voix avec musique de fond :
Cette option sert dans les cas où même si une musique de fond est présente, l’audio parlé prédomine.
· Musique :
Cette option sert pour une piste monaurale dans laquelle la musique prédomine.
· Musique stéréo :
Utilisez cette option pour une piste musicale stéréo.
Taille de la vidéo :
ces options vous permettent de redimensionner automatiquement votre film. Plus la résolution est fine,
plus le débit de données que les spectateurs doivent gérer est faible.
Page 238
Paramètres
Paramètres
Créer un
Créer un
fichier
disque
RealVideo
Paramètres Créer un fichier Windows Media
Le panneau Créer un fichier Windows Media
vous permet de modifier les options de création de fichiers Windows Media Player.
Options de
configurati
on
Titre, Auteur, Copyright :
ces trois champs servent à identifier chaque clip RealVideo. Ils sont codés dans le clip pour ne pas être
visibles aux yeux du spectateur.
Description :
ce champ accepte jusqu’à 256 caractères, et vous permet de coder des mots clés dans chaque clip.
Cela sert généralement à identifier le clip par les moteurs de recherche sur Internet.
Qualité de la lecture : choisissez la qualité de lecture selon la capacité de la plate-forme cible, c’est-à-dire
les ordinateurs qui liront le film. Les paramètres audio et vidéo correspondant au choix en cours
s’affichent dans l’espace sous la liste. L’option Personnalisée
vous permet de régler les paramètres en sélectionnant plusieurs combinaisons possibles dans une liste.
Barre « Atteindre » de Media Player :
vous pouvez inclure les « marqueurs de fichiers » Windows Media au fil de la compression. Ces
marqueurs permettent aux spectateurs d’aller directement au début d’un clip. Ils sont répertoriés par nom
de clip. Les clips que vous n’avez pas nommés sont dotés d’un nom de clip par défaut dérivé du Nom de
projet et du point de départ du time code du clip d’origine.
Page 239
Options de
configurati
on
Paramètres
Créer un
fichier
Windows
Media
Options de
création de
disque
avancées
Paramètres Créer un disque
Les options Créer un disque
vous permettent de régler les options de création de disques VCD, S-VCD ou DVD et de création
d’une image de disque DVD sur un disque dur.
La création d’un VCD ou S-VCD nécessite un graveur de CD ou de DVD ; la création d’un DVD
nécessite un graveur de DVD.
Format de sortie
Choisissez entre VD Vidéo (VCD), S-VCD ou DVD. Les options contenues dans les autres zones du
panneau dépendent de ce choix.
Options de gravure
Graver disque : votre film sera gravé sur un disque selon le format que vous avez sélectionné dans
l’option Format de sortie
.
Créer le contenu du disque mais sans graver : cette option et disponible uniquement si le format de sortie
est DVD. Vous n’utilisez pas votre graveur de DVD, mais les fichiers que vous enregistreriez sur un
disque DVD sont stockés dans un « dossier d’image » sur le disque dur. L’emplacement de ce dossier
s’affiche dans la zone Options du périphérique et du support
.
Graver à partir d’un contenu de disque déjà créé :
cette option est disponible uniquement lorsque le format du disque est DVD. Au lieu d’utiliser votre
projet en cours directement pour graver un disque, une image de disque déjà créée est envoyée à votre
graveur de DVD. Cela vous permet de fractionner le travail de création d’un disque en deux étapes
séparées que vous pouvez effectuer à des moments différents. Cela est particulièrement utile si vous
voulez faire plusieurs copies d’un même projet. Même si le projet n’est pas utilisé directement dans la
fabrication du disque, il doit néanmoins être ouvert dans Studio lors de la gravure.
Ejecter le disque :
Cochez cette case si vous voulez que Studio éjecte automatiquement le disque à la fin du processus de
gravure.
Qualité vidéo/utilisation du disque
Paramètres de qualité : ces paramètres (Automatique, Qualité vidéo max., Capacité vidéo max. et
Personnalisé) sont disponibles uniquement pour les S-VCD et DVD. Les trois premiers sont préréglés
et correspondent à des débits de données particuliers. L’option Personnalisé
vous permet de définir le débit de données comme étant une autre valeur. Dans chacun des cas, une
Page 240
estimation de la quantité de vidéo que le disque peut contenir au paramètre en cours est fournie.
Kbits/s :
cette liste déroulante combinée avec une zone d’édition vous permet de choisir ou de préciser le débit
de données, et par conséquent la qualité vidéo et la durée maximale, du disque. Les valeurs les plus
élevées correspondent à une meilleure qualité et à une capacité moindre.
Compression audio :
Sélectionnez l’une des quatre options de stockage de la bande son de votre film sur DVD :
· Le codage PCM
pour le son stéréo est pris en charge par tous les lecteurs de DVD, mais occupe plus d’espace sur le
DVD que MPEG.
· Le format MPEG
est toujours pris en charge par les lecteurs PAL. Il est largement pris en charge par les lecteurs NTSC,
même si en théorie il reste en option.
· Le codage Dolby numérique 2 canaux
permet de stocker de manière compacte une bande son en stéréo ou surround. Pour pouvoir bénéficier
du mixage surround, vous avez besoin d’un appareil compatible Dolby Pro Logic. Sur d’autres systèmes,
le son est restitué en stéréo normal.
· Le codage Dolby numérique 5.1
stocke les canaux surround discrètement. Pour bénéficier du mixage surround, vous avez besoin d’un
amplificateur et d’un système de haut-parleurs surround.
Avancé :Ce bouton ouvre la boîte de dialogue Options avancées de création de disque
.
Options du périphérique et du support
Support :
choisissez une entrée dans la liste déroulante correspondant au type et à la capacité du disque sur lequel
vous gravez votre projet.
Graveur :
si vous avez plusieurs graveurs dans votre système, sélectionnez celui que vous voulez que Studio utilise.
Copies :
sélectionnez ou tapez le nombre de copies du disque à créer.
Vitesse de gravure :
choisissez l’une des vitesses disponibles, ou laissez ce champ vierge pour que la vitesse soit sélectionnée
automatiquement.
Dossier images : emplacement du dossier d’images de DVD à utiliser pour le paramètres Options de
gravure/ Graver à partir d’un contenu du disque déjà créé
.
Page 241
Options de
Paramètres
configurati
Créer un
on
disque
Options de création de disque avancées
La boîte de dialogue Options avancées de création de disque
contient trois groupes de paramètres qui s’appliquent aux sorties sur disque optique (VCD, S-VCD,
DVD) et sur fichiers MPEG. Cette boîte de dialogue est valable pour les deux types de sortie, car
MPEG est le format de fichier vidéo destiné au stockage sur disque. Cependant, même si la boîte de
dialogue s’adresse aux deux types, les paramètres de chaque type sont enregistrés séparément par
Studio.
Ces paramètres avancés sont répartis dans trois groupes dans la boîte de dialogue.
Débit
Vous pouvez créer le fichier MPEG à l’aide du codage VBR (débit variable) ou CBR (débit constant).
L’option VBR occupe moins d’espace disque que l’option CBR à un niveau de qualité donné, mais elle
peut occasionner des problèmes si vous affichez le fichier à l’aide de certains modèles de lecteurs de
DVD. Si la lecture est saccadée, adoptez l’option CBR.
Options
Mode brouillon :
Cette option accélère le processus de codage en MPEG, mais réduit la qualité.
Filtrer vidéo :
Cette option active un filtre lissant qui peut améliorer la qualité apparente de la vidéo à des débits de
données moindres.
Options avancées
Codage progressif :
Les images de télévision normales sont formées de deux « champs » successifs contenant chacun la
moitié des centaines de lignes vidéo horizontales qui composent l’image. Les lignes impaires se trouvent
dans un champ et les lignes paires dans l’autre. L’œil perçoit les champs superposés comme une seule
image.
Ce système, appelé « balayage entrelacé », donne des résultats de qualité raisonnable, grâce aux
caractéristiques des écrans de télévision et à la vision humaine.
En revanche, les systèmes de télévision à haute définition et les écrans d’ordinateurs standard utilisent le
système de « balayage progressif », dans lequel l’image est dessinée de haut en bas avec un taux
d’actualisation plus élevé, qui produit une image plus claire et moins scintillante. Si votre lecteur de DVD
et votre télévision prennent en charge le balayage progressif ou si vous prévoyez de lire la vidéo
uniquement sur un ordinateur, activez cette case à cocher pour obtenir une sortie de meilleure qualité.
Toujours ré-encoder le film entier : Cette option oblige un nouveau rendu de votre film pour la sortie,
même si vous sélectionnez le paramètre de rendu d’arrière-plan Optimiser pour l'aperçudans le
Page 242
panneau d’options Editer
. Cette option est conseillée uniquement si vous rencontrez des problèmes avec votre film en sortie et si
vous voulez éliminer le rendu d’arrière-plan comme source d’erreur possible.
Mettre en oeuvre la compatibilité de DVD stricte : Les DVD créés par Studio permettent l’utilisation des
boutons chapitre suivant et chapitre précédent de la télécommande du DVD pour le déplacement
dans les pages des menus de disque. Cette fonction ne fait toutefois par partie de la spécification officielle
des DVD, même si dans la pratique elle est largement prise en charge. Activez cette case à cocher si
vous avez besoin d’une compatibilité stricte. Dans ce cas, les boutons à l’écran page suivante et page
précédente
constituent le seul moyen de navigation dans plusieurs pages.
Page 243
Options de
configurati
on
Dépannage
Matériel
Conseils et astuces
Voici quelques conseils émanant des spécialistes techniques de Pinnacle concernant le choix, l’utilisation
et la maintenance d’un système informatique pour faire de la vidéo.
ð Matériel
ð Logiciel
ð Augmentation de la fréquence d’image
ð Studio et animation par ordinateur
ð Conseils relatifs à SmartCapture (DV uniquement)
Page 244
Conseils et
astuces
Logiciel
Matériel
Pour utiliser Studio de manière efficace, votre matériel devra être préparé et configuré de manière
optimale.
Il est recommandé d’utiliser des disques UDMA car ils fournissent des transferts vidéo fiables avec
Studio. Nous vous conseillons vivement de faire l’acquisition sur un disque dur autre que le disque sur
lequel Windows et le logiciel Studio sont installés.
Comme l’enregistrement de séquences vidéo au format DV nécessite une vitesse de transfert de données
d’environ 3,6 Mo
par seconde, votre disque dur doit soutenir un niveau de performance de 4 Mo/s. Des taux de transfert
plus élevés permettent de garantir la fiabilité.
Vous pouvez calculer la quantité d’espace disque dont vous aurez besoin pour votre vidéo DV à l’aide
de la valeur de 3,6 Mo/sec.
Par exemple :
1 heure de vidéo = 3 600 secondes (60 x 60)
3 600 secondes x 3,6 Mo/s = 12 960 Mo
Par conséquent, une heure de vidéo utilise 12,9 Go d’espace de stockage.
En raison de leur calibration interne automatique, les disques durs standard interrompent régulièrement le
flux continu de données afin de les recalibrer eux-mêmes. Pendant l’acquisition, ceci n’est pas visible car
les images sont stockées temporairement dans la mémoire. Mais pendant la lecture, seul un nombre limité
d’images peut être stocké ainsi temporairement.
Pour une lecture « lisse » (en continu), il faut un flux continu de données sans interruption. Sinon, l’image
« saute » à intervalles réguliers, même si toutes les images sont là et même si le disque dur est très rapide.
Les disques classés A/V n’ont pas ce problème.
Préparation du disque dur
Préparation pour l’acquisition
:
· Terminez la tâche des applications en arrière-plan. Avant d’ouvrir votre produit Studio, appuyez
simultanément sur les touches Ctrl et Alt, puis sur Suppr. Ceci ouvrira la fenêtre Gestionnaire des tâches
de Windows. Cliquez sur chaque application énumérée dans la fenêtre, puis cliquez sur Fin de Tâche.
Faites ceci pour toutes les applications énumérées dans le Gestionnaire des tâches
sauf pour Explorer et Systray. Si vous utilisez Windows 2000 ou XP, vous pouvez faire appel à un
programme pour mettre fin aux tâches en arrière-plan.
· Cliquez sur Démarrer Ø Programmes Ø Accessoires Ø Outils système Ø Scandisk.
Assurez-vous que Minutieuse est coché, puis cliquez sur Démarrer
(ceci peut prendre quelque temps).
· Une fois le Scandisk terminé, cliquez sur Démarrer Ø Programmes Ø Accessoires Ø Outils
systèmes Ø Défragmenteur de disque
(ceci peut prendre quelque temps).
· Désactivez les options d’économie d’énergie (Pointez votre souris sur votre bureau, cliquez avec le
bouton droit, et sélectionnez Propriétés Ø Ecran de veille (dans Gestion de l’alimentation du
moniteur cliquez sur Gestion de l’alimentation). Assurez-vous que sous Paramètres du mode PC de
bureau ou familial, Jamais
soit sélectionné.
Remarque :
les programmes de Montage Vidéo n’effectuent pas très bien les tâches multiples. N’utilisez pas d’autres
programmes en réalisant un film (sur bande vidéo ou sur CD) ou en faisant une acquisition. Vous pouvez
effectuer des tâches multiples pendant le montage
Mémoire vive (RAM)
Page 245
Plus la mémoire vive est généreuse, plus le travail avec Studio est aisé. Pour pouvoir travailler dans de
bonnes conditions avec Studio, il vous faut disposer d'au moins 256 Mo (RAM), nous vous conseillons
même 512 Mo (ou plus).
Carte-mère
Intel Pentium, AMD Athlon 500 MHz ou supérieure.
Page 246
Conseils et
astuces
Matériel
Augmentati
on de la
fréquence
d’image
Logiciel
Réglage de l’intensité des couleurs
1.
Pour les cartes graphiques, une palette de 16 bits est recommandée.
2. Pointez votre souris sur votre bureau, cliquez avec le bouton droit, sélectionnez Propriétés Ø
Configuration
.
3. Sous Palette de couleurs sélectionnez 65536 couleurs (16 bits)
.
La configuration des superpositions modifie exclusivement la représentation sur le moniteur de
l'ordinateur, à la sortie vidéo les séquences enregistrées apparaissent toujours en TrueColor !
Windows 98 Second Edition
Pour améliorer les performances du système sous Windows 98SE, vous pouvez apporter les
modifications suivantes.
Paramètres du disque dur :
1. Choisissez le menu Démarrer Ø Paramètres Ø Panneau de configuration Ø
Système, cliquez sur l’onglet Performances puis Système de fichiers, puis Dépannage.
2. Cochez l’option Désactiver le cache en écriture différée
pour tous les lecteurs pour la sélectionner et cliquez sur OK.
3. Dans l’onglet Disque Dur, paramétrez l’option Optimisation cache en lecture
sur « Aucune ».
4.
Assurez-vous que DMA est activé pour votre disque dur.
Paramètres du lecteur de CD-ROM :
Sous Windows 98, vous pouvez désactiver la notification d'insertion automatique pour le changement de
CD.
1. Choisissez pour cela Démarrer Ø Paramètres Ø Panneau de configuration Ø Système Ø
Gestionnaire de périphériques.
2. Cliquez sur CD-ROM.
3.
Cliquez sur le nom de votre lecteur CD-ROM.
4.
Choisissez Propriétés Ø Paramètres
.
5.
Désactivez l'option Notification d'insertion automatique
.
Ne faites pas fonctionner un lecteur de CD-ROM IDE en parallèle avec un disque dur IDE amélioré.
Cette association peut réduire inutilement la vitesse de votre disque dur. Utilisez plutôt la seconde
interface IDE pour votre lecteur de CD-ROM.
Barre des tâches :
Supprimez l’horloge de la barre des tâches.
1.
Cliquez avec le bouton droit sur la barre des tâches.
2.
Sélectionnez l’option Propriétés
.
3.
Désactivez l'option Afficher l'horloge
.
Page 247
Conseils et
astuces
Logiciel
Studio et
animation
par
ordinateur
Augmentation de la fréquence d’image
Si vous n'atteignez pas un débit suffisant avec votre système (25 images par seconde pour PAL, 29,97
images par seconde pour NTSC), vous pouvez procéder comme suit :
Désactiver le pilote et les applications réseau
Étant donné que le fonctionnement en réseau provoque souvent des interruptions à l'enregistrement et à la
reproduction, il est conseillé de ne pas travailler en réseau.
Enregistrement audio
N'enregistrez le son que lorsque vous en avez réellement besoin, étant donné qu'un enregistrement vidéo
sonore demande beaucoup de puissance et de temps de calcul. Nous recommandons une carte son
PCI.
Vidéo numérique avec audio
Si vous enregistrez des vidéos numériques sonores, rappelez-vous que le son requiert également de
l'espace disque :
·
Qualité CD (44 kHz, 16 Bits stéréo) signifie env. 172 Ko/s.,
·
Qualité Stéréo (22 kHz, 16 Bits stéréo) env. 86 Ko/s. et
·
Qualité Mono (22 kHz, 8 Bits mono) représente toujours 22 Ko/s.
Plus la qualité sonore est élevée, plus la quantité d’espace utilisée est importante. La qualité maximale
(CD) n'est que très rarement nécessaire. La qualité minimale (11 kHz/8 Bits Mono) ne fournit en
revanche que rarement des résultats satisfaisants pour les séquences audio.
Page 248
Conseils et
astuces
Augmentati
on de la
fréquence
d’image
Conseils
relatifs à
SmartCapt
ure (DV
uniquement
)
Studio et animation par ordinateur
Si vous éditez des animations avec Studio ou si vous voulez associer animations et vidéo numérique,
n’oubliez pas de créer vos animations avec la même taille d’image et le même taux d’actualisation
d’image que votre vidéo d’origine :
Si vous ne le faites pas, vous obtiendrez des temps de rendu inutilement longs et, après le rendu, des
défauts pourront être visibles lors de la lecture de l’animation.
Page 249
Studio et
animation
Conseils et
par
astuces
ordinateur
Conseils relatifs à SmartCapture (DV uniquement)
SmartCapture se fie à un time code continu, non interrompu pour refaire l’acquisition de vos clips. Si
plusieurs sections de vos bandes originales ont un time code discontinu, chaque section aura été acquise
comme un fichier séparé. Avant de pouvoir refaire l’acquisition de vos clips, Studio vous invitera à faire
un repère sur la bande à la section où le clip est enregistré.
Afin de vous permettre de reconnaître s’il s’agit de la bonne section de la bande, la fenêtre d’Aperçu
affichera une vue de la première image de ce clip. Lorsque vous aurez fait un repère à la bonne section,
Studio refera l’acquisition de tous les clips voulus appartenant à cette section. Si vous avez respecté la
convention d’attribution de noms
concernant les fichiers d’acquisition, Studio passe à la section suivante de la bande et répète le
processus jusqu’à ce que tous les clips requis de cette bande source aient été acquis à nouveau. Le non
respect des conventions d’attribution de noms entraîne un changement plus fréquent des bandes source.
Lorsque Studio refait l’acquisition de vos clips, il acquiert environ une seconde de pellicule en plus au
début et à la fin de votre clip. Studio découpe automatiquement chaque clip pour les faire correspondre
aux points de début et de fin exacts que vous avez choisis pour votre film, mais cette pellicule
supplémentaire acquise vous permet de réajuster les points de début et de fin de chaque clip au cas où
vous auriez changé d’avis après la réacquisition. Vous pouvez le faire soit sur le Plan de montage soit en
utilisant l’outil Modifier les propriétés du clip
.
Commencer avec un time code continu
Pour éviter les problèmes lors de l’acquisition, nous vous conseillons de pister vos bandes
si possible avant de commencer la prise de vue.
Page 250
Conseils et
astuces
Conseils
aux
vidéastes
Aide
technique
en ligne
Dépannage
Avant de commencer le dépannage, prenez le temps de vérifier votre matériel et votre logiciel.
Mettez à jour votre logiciel :
nous vous conseillons d’installer les mises à jour les plus récentes des systèmes d’exploitation Windows
98, ME, 2000 ou XP. Vous pouvez les télécharger à l’adresse suivante :
windowsupdate.microsoft.com/default.htm
Assurez-vous que vous possédez la dernière version du logiciel Studio en cliquant sur le menu Aide Ø
Mises à jour du logiciel
du programme. Studio vérifiera sur Internet la disponibilité d’éventuelles mises à jour.
Vérifiez votre matériel :
assurez-vous que tout le matériel installé fonctionne normalement avec les pilotes les plus récents, et
qu’aucun conflit n’est signalé dans le Gestionnaire de périphériques de Windows (voir ci-après). En cas
de conflit de périphériques, vous devrez résoudre le problème avant de commencer l’installation.
Obtenez les pilotes les plus récents :
nous vous conseillons fortement d’installer les pilotes les plus récents pour vos cartes son et graphique.
Au cours du processus de lancement, Studio vérifie que vos cartes son et vidéo prennent en charge
DirectX.
Allez sur les sites Web des fabricants pour obtenir les pilotes les plus récents de vos cartes son et
graphique. De nombreux utilisateurs possèdent des cartes graphiques
NVIDIA ou ATI, pour lesquelles des pilotes sont disponibles sur les sites suivants :
www.nvidia.com et www.atitech.com
Les propriétaires de cartes audio Sound Blaster peuvent obtenir des mises à jour à l’adresse suivante :
us.creative.com
Ouverture du Gestionnaire de périphériques
Le Gestionnaire de périphériques de Windows, qui vous permet de configurer le matériel de votre
système, joue un rôle important dans le dépannage.
La première étape d’ouverture du Gestionnaire de périphériques dans toutes les versions de Windows
consiste à cliquer avec le bouton droit sur l’icône Poste de travail, puis à sélectionner Propriétés dans
le menu contextuel. Cela ouvre la boîte de dialogue de propriétés du système. Sous Windows 98 ou
Millenium, il vous suffit de sélectionner l’onglet Gestionnaire de périphériques de la boîte de dialogue.
Sous Windows 2000 ou XP, cliquez sur le bouton Gestionnaire de périphériques de l’onglet Matériel
.
ð Aide technique en ligne
ð Problemes liés a l’installation
ð Problèmes liés au fonctionnement
Page 251
Dépannage
Problemes
liés a
l’installatio
n
Studio
plante en
mode
Montage
Aide technique en ligne
La Base de connaissances technique de Pinnacle est une archive consultable contenant des milliers
d’articles mis à jour régulièrement, traitant des questions et problèmes les plus courants auxquels les
utilisateurs de Studio et autres produits Pinnacle sont confrontés. Cette base de connaissances vous
permet de trouver les réponses aux éventuelles questions que vous pouvez vous poser au sujet de
l’installation, l’utilisation ou le dépannage de Pinnacle Studio.
Vous pouvez accéder à la base de connaissances par le biais de votre navigateur Web à l’adresse
suivante :
http://pinnacle.custhelp.com
La page d’accueil de la base de connaissances s’ouvre. Vous n’avez pas besoin de vous inscrire pour la
consulter, mais si vous voulez poser une question au personnel du service d’assistance technique, vous
devrez créer un compte de base de connaissances. Lisez tous les articles de la base de connaissances
pertinents pour votre recherche avant de vous mettre en rapport avec le personnel du service
d’assistance technique.
Utilisation de la base de connaissances
Dans la liste déroulante Produit, sélectionnez « Studio Version 9 ». Vous pouvez également sélectionner
le cas échéant un Sous-produit, une Catégorie ou les deux. La sélection d’un sous-produit ou d’une
catégorie peut réduire le nombre de résultats de recherche non pertinents, mais aussi éliminer des articles
utiles d’ordre plus général. Si vous n’êtes pas sûr de la catégorie à choisir, sélectionnez l’option Toutes
les catégories
.
Pour recherche un article, tapez une expression ou un groupe de mots clés dans la zone de texte. Restez
concis : la recherche donne de meilleurs résultats lorsqu’elle porte sur un nombre réduit de mots.
Exemple de recherche
Dans la liste ci-après de questions de dépannage courantes, le premier élément est « Studio plante en
mode Montage ».
Tapez « plante en mode Montage » dans la zone de recherche et cliquez sur le bouton Rechercher
. Vous devriez recevoir entre 60 et 150 résultats. Le tout premier, « Studio plante en mode Montage »,
répertorie les causes connues de ce problème et leurs solutions.
Si vous effectuez une recherche sur le mot clé « plante », vous obtiendrez bien moins de résultats, tous
liés aux plantages de Studio.
Si les résultats d’une recherche ne contiennent aucun article vous paraissant pertinent, essayez de
modifier la recherche en choisissant un ensemble de mots clés différents. Vous pouvez également utiliser
les options Rechercher par et Trier par
pour sélectionner des articles spécifiques ou plébiscités.
Recherche par ID de réponse
Si vous connaissez l’ID de la réponse que vous recherchez, vous pouvez accéder directement à cette
dernière. Par exemple, si vous obtenez une erreur d’acquisition lorsque vous appuyez sur le bouton
Acquisition, on peut vous renvoyer à l’article n° 2687 de la base de connaissances intitulé « J’obtiens
une erreur d’acquisition dans Studio ». Dans la liste déroulante Rechercher par, sélectionnez « ID de la
réponse », saisissez l’ID dans la zone de texte, puis cliquez sur Rechercher
.
Problèmes les plus souvent présentés
1.
Studio plante en mode Montage (ID 6786).
2.
Page 252
Une erreur d’acquisition survient lors de la tentative de lancement de l’acquisition (ID 2687).
3.
Studio plante lors du rendu (ID 6386).
4.
Le graveur de CD ou de DVD n’est pas détecté (ID 1593).
5.
Studio plante au lancement ou ne se lance pas (ID 1596).
6.
Les transitions HollywoodFX portent toujours le filigrane numérique après leur mise à niveau (ID
1804).
7.
Une erreur « Impossible d’initialiser le périphérique d’acquisition DV » s’affiche en mode Acquisition
(ID 2716).
Les informations contenues dans les rubriques répertoriés ci-après s’appuient sur ces articles de la base
de connaissances.
ð Studio plante en mode Montage
ð Une erreur d’acquisition survient lors du lancement de l’acquisition
ð Studio plante lors du rendu
ð Le graveur de CD ou de DVD n’est pas détecté
ð Studio plante au lancement ou ne démarre pas
ð Les transitions HFX portent le filigrane numérique...
ð Impossibilité d’initialiser le périphérique d’acquisition DV
Page 253
Aide
technique
en ligne
Une erreur
d’acquisitio
n survient
lors du
lancement
de
l’acquisitio
n
Studio plante en mode Montage
ID de la réponse
6786
Le plantage de Studio est généralement dû à un problème de configuration au sein d’un projet ou d’un
fichier de contenu. Ce type de problème peut souvent être résolu par l’une des méthodes suivantes :
·
Désinstallation et réinstallation de Studio.
·
Optimisation de l’ordinateur.
·
Recréation d’un projet corrompu.
·
Réacquisition d’un clip corrompu.
Pour aider à résoudre ce problème, définissez quel mode d’échec répertorié ci-après correspond le
mieux aux symptômes rencontrés, puis reportez-vous aux instructions correspondantes :
· Cas n° 1 :
Studio plante de manière aléatoire. Le plantage se produit fréquemment, sans raison particulière
apparente.
· Cas n° 2 :
Studio plante à chaque fois que vous cliquez sur un onglet ou un bouton en particulier dans le mode
Montage.
· Cas n° 3 :
Studio plante à chaque fois que vous effectuez une série d’étapes particulière.
Cas n° 1 : Studio plante de manière aléatoire
Essayez tout à tour l’une des solutions suivantes :
Procurez-vous la version la plus récente de Studio :
assurez-vous que vous avez bien la dernière version de Studio 9 installée. Vous la trouverez sur notre
site Web à l’adresse suivante :
www.pinnaclesys.com/support/studio9
Fermez tous les programmes avant d’installer une nouvelle version.
Réglez les paramètres de Studio : sélectionnez l’option Aucun rendu d’arrière-plan dans la liste
déroulante Rendu et désactivez la case à cocher Utiliser l’accélération matérielle. Vous trouverez ces
deux options dans le panneau Editer
.
Fermez les tâches en arrière-plan :
fermez les autres applications et déchargez tous les processus en arrière-plan avant d’utiliser Studio.
· Sous Windows 98 et Windows Millenium, vous pouvez gérer les processus en arrière-plan en
appuyant simultanément sur les touches
Ctrl+Alt+Suppr pour ouvrir le Gestionnaire des Tâches. Fermez tous les éléments de la liste, à
l’exception de Systray et de Explorer.
· Sous Windows 2000 et Windows XP, appuyez sur la combinaison de touches Ctrl+Alt+Suppr pour
ouvrir le Gestionnaire des Tâches. Vous ne verrez probablement pas grand-chose dans l’onglet
Page 254
Applications, mais l’onglet Processus
vous indiquera une liste des logiciels en cours d’exécution. Puisqu’il est difficile d’être sûr des processus
à ne pas interrompre, il existe des utilitaires spécifiques pour Windows 2000 et XP qui vous aideront
dans cette tâche.
Défragmentez votre disque dur : au fil du temps, les fichiers se trouvant sur votre disque dur peuvent se
fragmenter (c’est-à-dire être stockés en plusieurs parties dans différentes zones du disque), ce qui
ralentit l’accès et peut donner lieu à des problèmes en termes de performances. Pour prévenir ou corriger
ce problème, utilisez un outil de défragmentation de disque. Vous pouvez accéder au défragmenteur
intégré de Windows, par le biais de la commande Défragmenteur de disque du menu Programmes Ø
Accessoires Ø Outils systèmes
.
Mettez à jour les pilotes audio et vidéo : vérifiez que vous disposez bien des dernières versions des
pilotes pour vos cartes son et vidéo, sur les sites Web de leur fabricant. Vous pouvez voir les cartes dont
vous êtes équipés dans le Gestionnaire de périphériques
de Windows.
Pour déterminer quelle carte vidéo vous possédez, cliquez sur le signe plus situé en regard de Cartes
graphiques dans la liste du Gestionnaire de périphériques. Le nom de votre carte vidéo s’affiche.
Double-cliquez dessus pour ouvrir une autre boîte de dialogue, dans laquelle vous cliquez sur l’onglet
Pilote
. Vous pouvez maintenant afficher des informations sur le fabricant du pilote, ainsi que les noms des
fichiers composant le pilote.
La carte son s’affiche dans la section Contrôleurs de son, vidéo et jeux
du Gestionnaire de périphériques. À nouveau, le fait de double-cliquer sur son nom vous permet
d’accéder aux informations concernant le pilote.
Mettez à jour Windows :
vérifiez que disposez de toutes les dernières mises à jour de Windows disponibles.
« Ajuster afin d’obtenir les meilleures performances » : cette option système permet de désactiver les
éléments visuels superflus de Windows 2000 et Windows XP qui monopolisent du temps processeur.
Cliquez avec le bouton droit sur Poste de travail, sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel, puis
cliquez sur l’onglet Avancé. Dans Performances, cliquez sur le bouton Paramètres pour ouvrir la boîte
de dialogue Options de performance. Sélectionnez l’option Ajuster afin d’obtenir les meilleurs
performances, puis cliquez sur OK
.
Mettez à jour DirectX :
procurez-vous la version la plus récente de DirectX. Vous pouvez la télécharger sur le site de Microsoft
à l’adresse suivante :
www.microsoft.com/windows/directx
Faites de l’espace sur votre disque de démarrage :
vérifiez que vous avez au moins 10 Go d’espace libre sur votre disque de démarrage pour la pagination.
Désinstallez, réinstallez et mettez à jour Studio :
si votre installation de Studio s’est corrompue, essayez de procéder comme suit :
1. Désinstallez Studio : cliquez sur Démarrer Ø Programmes Ø Studio 9 Ø Désinstaller Studio 9,
puis suivez les instructions à l’écran. Si l’outil de désinstallation vous demande si vous voulez supprimer
certains fichiers partagés, cliquez sur Oui pour tous
. Déconnectez la caméra et le câble de la carte DV, si vous en avez une.
2.
Réinstallez Studio : insérez votre CD de Studio et réinstallez le logiciel. Assurez-vous que vous être
connecté en tant qu’Administrateur (ou en tant qu’utilisateur disposant des droits Admin.) lors de
l’installation de Studio. Nous vous conseillons fortement d’installer Studio dans son répertoire par défaut
sur le disque principal du système d’exploitation.
3. Téléchargez et installez la dernière version de Studio : cliquez sur la commande de menu Aide Ø
Page 255
Mises à jour de logiciels pour vérifier la disponibilité de mises à jour. Si une nouvelle version de Studio
est détectée sur notre site Web, on vous demandera de la télécharger. Téléchargez ce fichier de
correctif
sur un emplacement où vous pouvez le trouver facilement (comme le Bureau), puis quittez Studio. Enfin,
double-cliquez sur le fichier téléchargé pour mettre à jour Studio.
Recréez un projet corrompu :
essayez de recréer les premières minutes de votre projet. Si aucun problème ne survient, ajoutez
progressivement des éléments au projet, en vérifiant de temps en temps que le système reste stable.
Réparez la vidéo ou l’audio corrompu(e) : l’instabilité survient quelquefois seulement lorsque vous
manipulez certains clips audio ou vidéo. Si tel est le cas, faites à nouveau l’acquisition de ces clips. S’ils
ont été créés par une autre application, refaites l’acquisition avec Studio si possible. Même si Studio
prend en charge nombre de formats vidéo, ce clip particulier peut être corrompu ou dans un format
inhabituel. Si vous avez un fichier wav ou mp3 qui semble poser problème, convertissez-le dans un autre
format avant d’importer le fichier. En effet, nombre de fichiers wav et
mp3 sur Internet sont corrompus ou ne sont pas standard.
Réinstallez Windows :
il s’agit d’une mesure radicale, mais si les étapes précédentes n’ont pas résolu le problème, il se peut
que Windows soit corrompu. Même si vos autres applications semblent fonctionner correctement, la
taille des fichiers vidéo utilisés dans Studio peut encombrer votre système au point de provoquer une
instabilité latente.
Cas n° 2 : un clic sur un onglet ou un bouton plante Studio
Commencez par les étapes données pour le Cas n° 1. Ce type de problème est souvent signe d’une
mauvaise installation de Studio ou de sa corruption. La désinstallation, réinstallation et mise à jour de
Studio, permettent généralement de résoudre le problème.
Si tel n’est pas le cas, essayez de créer un projet que vous appellerez « test01.stu », pour tenter de
déterminer si l’échec est spécifique d’un projet particulier. Ouvrez le fichier vidéo de démonstration et
déplacez les premières scènes dans le Plan de montage. Cliquez ensuite sur l’onglet ou le bouton qui
semble poser problème. Si ce projet test fonctionne correctement, il se peut que le problème vienne du
projet sur lequel vous travaillez, plutôt que de Studio ou de votre système. Si le projet test échoue,
mettez-vous en rapport avec notre service d’assistance technique et fournissez-leur des informations
détaillées sur le problème. Ils tenteront de recréer le problème et de le résoudre.
Cas n° 3 : certaines séquences d’actions plantent Studio
Ce cas est une version plus complexe du cas n° 2, mais les mêmes étapes de résolution s’appliquent.
Puisqu’il peut être difficile de déterminer la séquence exacte d’actions provoquant l’échec, vous devrez
être méthodique dans votre approche. La création d’un petit projet de test, comme celui du cas n° 2,
permet d’éliminer des variables qui pourront entraîner une certaine confusion dans les résultats du test.
Page 256
Studio
Studio
plante en
plante lors
mode
du rendu
Montage
Une erreur d’acquisition survient lors du lancement de l’acquisition
ID de la réponse
2687
Certains problèmes sont la conséquence d’incompatibilités ou de problèmes liés à des cartes
d’acquisition tierces particulières :
·
ATI : Studio devrait fonctionner avec la plupart des cartes All In Wonder.
·
Hauppauge : consultez la rubrique FAQ de notre site Web pour plus d’informations sur les cartes
Hauppauge.
·
Dazzle : les cartes Dazzle DVC 80, DVC 150 et Fusion sont prises en charge. Consultez la rubrique
FAQ de notre site Web pour obtenir une liste complète du matériel Dazzle pris en charge.
Étapes de dépannage
L’objectif initial, avant de commencer l’acquisition, est de lire la vidéo dans la Fenêtre Aperçu.
1. Vérifiez les paramètres Source de capture dans Studio. Puisque vous pouvez avoir plusieurs
périphériques dans votre système (1394 cartes, tuners pour TV, webcams, etc.) vous devez veiller à
sélectionner la bonne source d’acquisition. En mode Acquisition dans Studio, cliquez sur le bouton
Paramètres, puis sur l’onglet Source de capture dans la boîte de dialogue Options de configuration.
Sélectionnez votre périphérique d’acquisition vidéo dans la liste déroulante Vidéo
.
Si l’option concernant le périphérique d’acquisition de votre choix n’est pas répertoriée, ouvrez le
Gestionnaire de périphérique
de Windows. Si le pilote d’acquisition de votre périphérique est signalé comme étant en conflit ou n’est
pas répertorié, rechargez le pilote d’acquisition en procédant comme suit :
·
Pilotes programmes : utilisez le CD pour trouver et installer les pilotes programmes de la carte que vous
avez installée.
·
Pilotes tiers : utilisez le CD fourni avec le périphérique d’acquisition ou appelez le fabricant (ou
rendez-vous sur son site Web) pour vous procurer le pilote le plus récent.
2. Si vous faites les acquisitions à partir d’une source analogique, vérifiez que le bon type analogique
est sélectionné. Dans la fenêtre du Compteur (en mode Acquisition de Studio), cliquez sur l’onglet de
gauche pour ouvrir le panneau contenant les paramètres vidéo analogiques. Sélectionnez Composite ou
S-Vidéo
selon vos besoins.
Si le bon élément est déjà sélectionné, sélectionnez l’autre, puis revenez au correct après quelques
secondes. Cela peut aider à réinitialiser le mode Acquisition, pour qu’il détecte correctement le signal en
entrée.
3. Si vous faites une acquisition à partir d’une source analogique, vérifiez votre câblage. Celui-ci doit
correspondre au paramètre Composite ou S-Vidéo
que vous avez sélectionné ci-dessus. Essayez un câble, une bande et un magnétoscope différents si
possible, pour voir si le problème est lié à l’un de ces composants.
4.
Vérifiez que les têtes de lecture sont propres et que la bande est en bon état. Veillez à ce que toutes
les connexions physiques soient sécurisées.
Aide
technique
en ligne
Page 257
5. Si vous faites une acquisition à partir d’une source analogique, vous devrez appuyer sur le bouton
Lecture de la platine source avant l’acquisition, car il n’y a aucune commande à l’écran. Si le lecteur ne
fonctionne pas lorsque vous cliquez sur le bouton Acquérir
, vous obtiendrez une erreur d’acquisition.
Si vous continuez de recevoir un message d’erreur d’acquisition après avoir tenté les étapes ci-dessus,
testez votre configuration avec l’application d’acquisition AmCap. Il s’agit d’une application générique
destinée à tester la compatibilité des périphériques. Si vous ne parvenez pas à effectuer une acquisition
avec A
mCap, cela signifie que votre carte d’acquisition ne possède probablement pas le bon pilote pour votre
version de Windows.
Pour utiliser AmCap
:
1. Cliquez sur Démarrer Ø Programmes Ø Studio 9 Ø Outils Ø
Am Capture.
2. Dans la fenêtre AmCap, sélectionnez votre périphérique d’acquisition dans le menu Périphériques
.
3. Un clic sur la commande de menu Options Ø Aperçu doit afficher la vidéo dans la fenêtre AmCap
si le câblage est correct et si la source (caméscope, magnétoscope, etc.) est sous tension. Pour faire une
acquisition, cliquez sur le menu Acquisition, puis sélectionnez Démarrer l’acquisition
. Il se peut que vous deviez paramétrer votre carte d’acquisition.
Remarque : A
mCap ne fonctionne pas avec les périphériques d’acquisition dotés de codeurs MPEG matériel (par ex.,
MovieBox USB, PCTV Deluxe, MP20 et le périphérique TDK Indi).
Au cas où vous ne pourriez toujours pas faire une acquisition dans Studio avec votre carte d’acquisition
même après avoir tenté toutes les étapes de dépannage, vous pouvez contourner le problème en faisant
une acquisition en-dehors de Studio puis en important la vidéo acquise dans Studio pour le montage et la
sortie.
Page 258
Aide
technique
en ligne
Une erreur
d’acquisitio
n survient
lors du
lancement
de
l’acquisitio
n
Le graveur
de CD ou
de DVD
n’est pas
détecté
Studio plante lors du rendu
ID de la réponse
6386
Avec ce type de problème, Studio « se fige » au cours du rendu (la préparation de votre vidéo pour la
sortie en mode Création de film). Pour trouver la solution à un cas particulier, essayez les étapes de
dépannage correspondant au mode d’échec suivant correspondant le mieux à votre situation :
· Cas n° 1 :
le rendu s’interrompt immédiatement après avoir démarré.
· Cas n° 2 :
le rendu s’interrompt de manière aléatoire dans un projet. En règle générale, il ne s’arrête pas au même
endroit si vous tentez l’opération de rendu plusieurs fois.
· Cas n° 3 :
le rendu s’interrompt au même endroit dans un projet, quel que soit le nombre de tentatives de rendu.
Ce mode d’échec a plusieurs causes possibles.
Cas n° 1 : le rendu s’interrompt immédiatement
Si le plantage survient dès que vous cliquez sur le bouton Créer
, c’est parce qu’il y a un problème de configuration de votre système. Essayez d’effectuer le rendu de la
vidéo de démonstration fournie. Si cela échoue, il s’agit donc bien d’un problème lié au système, puisque
nous n’avons pas pu reproduire un problème de rendu dans le fichier de démonstration lors du test en
interne.
Solutions possibles :
·
Désinstallez et réinstallez Studio.
·
Désinstallez tout autre logiciel qui pourrait entrer en conflit avec Studio (autres logiciels d’édition vidéo,
autres codecs vidéo, etc.).
·
Vérifiez que vous avez bien installé tous les packs de service disponibles pour la version de Windows
que vous utilisez.
· Réinstallez Windows sans le désinstaller au préalable. Sous Windows XP, cette procédure s’appelle
une réparation
.
Cas n° 2 : le rendu s’interrompt de manière aléatoire
Si le rendu s’interrompt à des endroits différents même au sein du même projet, les interruptions peuvent
être dues à des tâches en arrière-plan, à la gestion de l’alimentation ou à un problème thermique de
l’ordinateur.
Solutions possibles :
·
Recherchez d’éventuelles erreurs sur votre disque dur et défragmentez-le.
·
Quittez toutes les tâches en arrière-plan, telles que les anti-virus, les indexeurs de lecteurs et les
modem-fax.
Page 259
·
Désactivez la gestion de l’alimentation.
·
Installez des ventilateurs dans le boîtier de l’ordinateur.
Cas n° 3 : le rendu s’interrompt toujours au même endroit
Si le rendu s’interrompt toujours au même endroit dans un projet donné, voyez si les autres projets ont le
même problème. Si tel n’est pas le cas, il se peut que le projet soit corrompu. Si les autres projets ont le
même problème, essayez de trouver un facteur commun.
Il est beaucoup plus facile de trouver une solution à ce type de problème si vous pouvez identifier un
élément particulier dans le projet qui entraînerait l’interruption du rendu. La suppression de l’élément ou
son découpage peuvent permettre de terminer le rendu, même si dans certains cas le problème peut
simplement se reproduire ailleurs dans le projet.
Solutions et contournements possibles :
1.
Recherchez dans les clips du projet des images vidéo corrompues. Elles peuvent s’afficher en gris, en
noir, ou déformées. Si vous en trouvez, découpez le clip de manière à les exclure. Vous pouvez
également essayer de faire une nouvelle acquisition de la séquence.
2.
Défragmentez votre disque dur.
3.
Veillez à avoir suffisamment d’espace de stockage, de préférence des dizaines de gigaoctets, sur
votre disque dur pour la vidéo. En effet, le rendu peut utiliser de grandes quantités d’espace de stockage
et peut donc être perturbé si l’espace est insuffisant.
4. Si vous possédez un disque séparé dédié à l’acquisition, veillez à déplacer le dossier de fichiers
auxiliaires
sur ce disque.
5.
Copiez la section dans laquelle l’aperçu s’interrompt et placez-la dans un nouveau projet. Ajoutez
15 à 30 secondes aux deux extrémités de l’erreur. Essayez de faire un rendu de cet extrait dans un fichier
AVI et, si vous réussissez, utilisez ce fichier pour remplacer la partie du projet d’origine qui pose
problème.
6.
Effectuez un rendu du projet complet dans un fichier AVI, puis créez un projet et importez le fichier.
Si vous créez un disque, vous devez ajouter vos marques de chapitres et menus au nouveau projet. Ce
contournement fonctionne mieux avec des partitions NTFS, qui permettent d’éviter la limitation de la
taille des fichiers de 4 Go dans les partitions FAT32 (ce qui permet seulement 18 minutes de vidéo DV).
Page 260
Aide
technique
en ligne
Studio
plante lors
du rendu
Studio
plante au
lancement
ou ne
démarre
pas
Le graveur de CD ou de DVD n’est pas détecté
ID de la réponse
1593
Si Studio ne trouve pas votre graveur de disque lorsque vous voulez créer votre projet de disque, vous
devriez recevoir le message d’erreur « Aucun graveur de disque n’a été détecté », il se peut que Studio
ou Windows ne reconnaisse pas le lecteur. Si le problème survient à la suite de l’installation d’un correctif
dans Studio, il est probable que l’installation ne se soit pas déroulée correctement. Dans ce cas, il vous
faut désinstaller, réinstaller et mettre à jour Studio en suivant la procédure décrite au point 2 ci-dessus.
Solutions et contournements possibles :
1. Vérifiez que le graveur est répertorié dans le Gestionnaires de périphériques
. Si tel n’est pas le cas, consultez la documentation de votre graveur ou mettez-vous en rapport avec le
fabricant pour qu’il soit installé correctement.
2. Désinstallez et réinstallez Studio
à partir du CD d’origine, puis mettez-le à jour grâce au correctif le plus récent.
3. Vérifiez s’il existe une mise à jour du microprogramme du graveur de disque sur le site Web du
fabricant. Vous trouverez la version du microprogramme dans la boîte de dialogue de propriétés du
Gestionnaire de périphériques
.
4.
À nouveau dans le Gestionnaire de périphériques, vérifiez le contrôleur du disque dur pour voir s’il
s’agit d’un contrôleur VIA ou Intel. L’adresse du site Web de VIA est la suivante :
www.viaarena.com/?PageID=2
L’adresse du site d’Intel est la suivante :
appsr.intel.com/scripts-df/filter_results.asp?
strOSs=19&strTypes=DRV&ProductID=182&
OSFullName=Windows*+2000&submit=Go%21
5.
Si vous possédez d’autres logiciels de gravure tels que Nero, Adaptec ou Roxio Easy CD Creator,
essayez de les mettre à jour à la version la plus récente. Si Studio ne détecte toujours pas le lecteur,
désinstallez le logiciel de gravure et faites une nouvelle tentative.
Page 261
Aide
technique
en ligne
Le graveur
de CD ou
de DVD
n’est pas
détecté
Les
transitions
HFX
portent le
filigrane
numérique.
..
Studio plante au lancement ou ne démarre pas
ID de la réponse
1596
Les problèmes lors du lancement peuvent se manifester de diverses façons. Studio peut émettre un
message d’erreur au lancement ou planter au milieu du lancement.
Dans tous ces cas, essayez une ou toutes les solutions suivantes :
1.
Redémarrez l’ordinateur, puis double-cliquez sur l’icône Studio.
2.
Attendez quelques minutes, pour confirmer que l’application est vraiment plantée. Même si vous
pensez que Studio est planté, attendez quelques minutes, au cas où. En effet, le lancement peut prendre
plus longtemps que vous ne le pensez sur certains ordinateurs.
3. Désinstallez et réinstallez Studio
.
4.
Téléchargez et réinstallez le pilote de votre carte son. N’oubliez pas que celle-ci doit prendre en
charge DirectX.
5.
Retirez la carte son du système. Certaines cartes plus anciennes peuvent ne pas bien fonctionner avec
des versions plus récentes de Windows. Vous pouvez vérifier cela en éteignant l’ordinateur, en retirant la
carte son et en redémarrant. Si Studio démarre, vous aurez probablement besoin de remplacer la carte
son (en partant du principe que vous avez mis à jour vers les pilotes les plus récents, comme suggéré à
l’étape précédente).
6.
Téléchargez et réinstallez le logiciel de la carte graphique. N’oubliez pas qu’elle doit prendre en
charge DirectX.
Page 262
Aide
technique
en ligne
Studio
plante au
lancement
ou ne
démarre
pas
Impossibilit
é
d’initialiser
le
périphériqu
e
d’acquisitio
n DV
Les transitions HFX portent le filigrane numérique...
ID de la réponse
1804
Lors de la mise à niveau vers PRO, vérifiez que vous avez terminé l’installation et obtenu un code clé.
L’outil d’installation vous demande d’insérer un code clé.
Pour vous procurer ce code, allez sur le site www.hollywoodfx.com, choisissez le français comme
langue, ouvrez votre compte, puis cliquez sur Enregistrer un produit
.
Si vous avez déjà enregistré PRO, il vous suffit de cliquer sur Obtenez un code clé
.
Page 263
Les
transitions
HFX
Aide
portent le
technique
filigrane
en ligne
numérique.
..
Impossibilité d’initialiser le périphérique d’acquisition DV
ID de la réponse
2716
Le message d’erreur complet est le suivant : « Pinnacle Studio ne peut pas initialiser le périphérique de
capture DV. Assurez-vous que le caméscope est connecté et sous tension ».
Ce message d’erreur survient uniquement lorsque vous faites une acquisition depuis une source
numérique (caméscope DV, MMV ou Digital8) branchée sur un port DV (également appelé port «
FireWire » ou « 1394 »).
Si vous faites une acquisition à partir d’une source analogique :
· Vous devez corriger votre paramètre Source de capture. Dans la zone Périphériques de capture de
la boîte de dialogue Source de capture, vous remarquerez que Vidéo et Audio
sont définis comme étant « Magnétoscope DV Pinnacle 1394 », qui est le paramètre par défaut. Pour
faire une acquisition à partir d’une source analogique, sélectionnez les périphériques correspondants dans
les deux listes.
· Nombre de cartes d’acquisition analogique n’étant pas dotées d’une prise audio in, vous devez à la
fois définir le périphérique d’acquisition audio dans Studio comme étant le line in de votre carte son et le
câble de la source audio analogique (magnétoscope ou caméscope analogique) comme étant la prise line
in
de la carte son.
Solutions possibles si vous effectuez une acquisition à partir d’une source numérique :
1.
Vérifiez que la caméra est en mode VTR/VCR. Pour l’acquisition, le périphérique doit fonctionner
sous alimentation en courant alternatif, pas avec une batterie.
2.
Déconnectez et reconnectez le câble 1394. Veillez à ne pas utiliser par mégarde un câble USB
connecté à un port USB. En effet, Studio ne fera pas l’acquisition à partir d’un magnétoscope DV ou
Digital8 si celui-ci n’est pas connecté par le biais du port DV.
3.
Éteignez puis rallumez le magnétoscope. Le pointeur de la souris doit brièvement prendre la forme
d’un sablier lorsque vous allumez le magnétoscope et que Windows détecte le périphérique et charge le
pilote. Windows XP affiche par défaut un message.
4.
Éteignez l’ordinateur et déplacez la carte d’acquisition 1394 vers un autre emplacement PCI. Si
aucun n’est libre, échangez la carte d’acquisition avec une autre carte. Redémarrez l’ordinateur.
L’Assistant de détection de matériel de Windows devrait détecter automatiquement le « nouveau »
matériel. Suivez les instructions à l’écran pour terminer le chargement du pilote s’il s’en affiche un.
Vérifiez si le pilote s’est chargé correctement dans le Gestionnaire de périphériques
.
5.
Vérifiez dans le Gestionnaire de périphériques que le port 1394 et les pilotes de caméscope DV/D8
sont chargés correctement. Voir « Vérification des pilotes » ci-après.
Vérification des pilotes
La procédure de vérification des pilotes du port 1394 port et du caméscope numérique est légèrement
Page 264
différente selon la version de Windows que vous utilisez.
Pour vérifier les pilotes sous Windows 98SE et Windows Millenium :
1. Ouvrez le Gestionnaire de périphériques
de Windows.
2. Aucun de vos pilotes ne doit comporter d’indicateur d’erreur jaune
. Celui-ci signifie que le pilote signalé n’est pas chargé correctement et qu’il ne fonctionnera pas.
3. Le pilote de la carte d’acquisition est un pilote de contrôleur hôte IEEE-1394 compatible OHCI
répertorié sous l’en-tête Contrôleur de bus 1394
.
4. Le pilote du caméscope figure dans la liste sous Périphériques de capture d’images. Lorsqu’il est
chargé correctement, il s’appelle « Caméra et magnétoscope numériques DV Microsoft » sous Windows
98SE et « Caméscope DV marque » sous Windows Millenium, marque
étant « JVC », « Sony », « Canon », etc.
5.
Sélectionnez les pilotes un par un, puis cliquez d’abord sur le bouton Supprimer, puis sur le
bouton Actualiser
.
Le pilote doit se charger à nouveau correctement. Sous Windows 98SE, vous devrez insérer le CD
Windows. Suivez les instructions à l’écran jusqu’à la fin du rechargement. Sous Windows Millenium, le
Gestionnaire de périphériques devrait d’abord trouver le pilote sur votre disque dur sans vous demander
d’insérer un CD, mais s’il le fait, suivez les instructions à l’écran.
Pour vérifier les pilotes sous Windows 2000 et Windows XP :
1.
Ouvrez le Gestionnaire de périphériques
de Windows.
2.
Aucun de vos pilotes ne doit comporter d’indicateur d’erreur jaune
. Celui-ci signfie que le pilote signalé n’est pas chargé correctement et qu’il ne fonctionnera pas.
3.
Le pilote de la carte d’acquisition est un pilote de contrôleur hôte IEEE-1394 compatible OHCI
répertorié sous l’en-tête Contrôleur de bus 1394
.
4.
Le pilote du caméscope, s’il est chargé correctement, est répertorié sous l’en-tête Périphériques
de capture d’images
.
Cliquez sur le bouton Désinstaller dans la barre d’outils du Gestionnaire de périphériques, puis sur le
bouton Rechercher les modifications sur le matériel
.
5.
Le pilote doit se recharger correctement. Il ne devrait pas demander le CD Windows, mais s’il le
fait, suivez les instructions à l’écran.
Si aucun indicateur d’erreur ne s’affiche...
Les deux pilotes peuvent être présents sans porter d’indicateur d’erreur. Nous vous conseillons alors de
les désinstaller et les recharger tous deux en suivant la procédure suivante :
1.
Désinstallez le pilote du caméscope DV.
2.
Déconnectez votre caméscope DV ou Digital8 du port 1394.
3.
Désinstallez le pilote du contrôleur hôte 1394 compatible OHCI.
4.
Réinstallez le pilote du contrôleur hôte.
5.
Reconnectez votre caméscope DV ou Digital8.
Page 265
Ce dernier doit être redétecté automatiquement et le pilote rechargé.
Réparation de votre installation Windows
Si vous possédez Windows 2000 ou Windows XP et que vous continuez à recevoir le message «
impossible d’initialiser » après avoir tenté les mesures ci-dessus, il se peut que les pilotes 1394 intégrés à
Windows soient corrompus. Nous vous conseillons de réinstaller Windows sans le désinstaller au
préalable. Vous aurez besoin pour cela d’exécuter l’outil d’installation Windows à partir du CD
Windows d’origine. Cette procédure s’appelle une réparation
sous XP. Mettez-vous en rapport avec le fabricant de votre ordinateur si vous avez besoin d’aide.
Page 266
Dépannage
Aide
technique
en ligne
Problèmes
liés au
fonctionne
ment
Problemes liés a l’installation
Un message d’erreur s’affiche lors de l’installation de Studio à partir du CD
Solution 1 :
redémarrez l’ordinateur. Une fois l’ordinateur démarré, essayez d’installer Studio à nouveau.
Solution 2 :
vérifiez que le CD ne porte pas de rayures, marques de doigts ou tâches. Nettoyez-le avec un chiffon
doux le cas échéant. Installez Studio à nouveau.
Solution 3 :
terminez les tâches en arrière-plan, en procédant comme suit :
Windows 98SE et ME :
Avant d’installer le logiciel Pinnacle, maintenez appuyées les touches Ctrl et Alt du clavier, puis appuyez
sur la touche Suppr. Cela ouvre la fenêtre Fermer le programme
. Procédez ainsi pour toutes les applications répertoriées dans Applications, sauf Explorer et SysTray.
Certaines de ces applications peuvent avoir une incidence sur d’autres périphériques de votre système : si
un périphérique ne fonctionne plus, vous pouvez le remettre en marche en redémarrant votre système.
Pour empêcher les applications de se charger au démarrage (ou redémarrage) de votre PC, procédez
comme suit.
1. Cliquez sur Démarrer Ø Exécuter
2. Dans la zone Ouvrir, tapez : msconfig
3. Cliquez sur OK
.
Dans la fenêtre Utilitaire de configuration système, cliquez sur l’onglet Démarrage
, situé à droite. Désactivez toutes les cases d’options, à l’exception de SysTray.exe.
Windows 2000 et XP
Cliquez dans le Gestionnaire des Tâches de Windows sur le bouton Terminer le processus
ou utilisez l’un des utilitaires pour Windows 2000 et XP destinés à vous aider dans cette tâche.
Matériel introuvable lors de l’installation
Cause possible :
l’emplacement PCI dans lequel le matériel en question est installé ne s’est pas vu attribuer d’IRQ dans le
BIOS ou il se peut qu’il partage l’IRQ avec un autre périphérique. Il est également possible que la carte
ne soit pas insérée correctement dans l’emplacement PCI.
Solution :
essayez de réinsérer la carte dans son emplacement d’origine ou dans un emplacement différent. Dans la
plupart des cas, vous devriez pouvoir lui attribuer une IRQ différente simplement en éteignant l’ordinateur
et en installant la carte DV ou un autre matériel dans un autre emplacement.
Page 267
Dépannage
Problemes
liés a
l’installatio
n
Problèmes liés au fonctionnement
Des images ne figurent pas dans l’enregistrement, ou la vidéo saute.
Cause possible :
la vitesse de transmission de votre disque dur est trop lente.
Solution :
lorsque vous travaillez avec certains disques durs UDMA, la restitution peut « sauter » lorsqu’un fichier
AVI est lu à des débits binaires plus élevés. Ceci peut être dû au fait que le disque dur effectue un
réétalonnage en lisant le fichier, interrompant ainsi la lecture.
Ce problème n’est pas dû à Studio, mais à la façon dont le disque dur fonctionne et interagit avec
d’autres composants du système.
Il existe plusieurs solutions que vous pouvez utiliser pour augmenter la vitesse de votre disque dur :
1. Terminez la tâche des applications en arrière-plan. Avant d’ouvrir votre produit Studio, enfoncez
les touches Ctrl et Alt sur le clavier, puis appuyez sur Suppr. Ceci ouvrira la fenêtre Fermer le
Programme. Cliquez sur chaque application énumérée dans la fenêtre Fermer le Programme, puis
cliquez sur Fin de Tâche. Faites-le pour toutes les applications énumérées dans Fermer le Programme
SAUF pour Explorer et Systray.
2. Cliquez sur Démarrer Ø Programmes Ø Accessoires Ø Outils Système Ø ScanDisk
.
3.
Assurez-vous que Minutieuse est coché, puis cliquez sur Démarrer (ceci peut prendre un certain
temps).
4. Une fois l’analyse du disque effectuée, cliquez sur Démarrer Ø Programmes Ø Accessoires Ø
Outils Système Ø Défragmenteur de disque
(ceci peut prendre un certain temps).
5. Désactivez les options d’économie d’énergie (Pointez votre souris sur votre bureau, cliquez avec le
bouton droit, et sélectionnez Propriétés Ø Ecran de veille Ø
(sous Fonctions d’économie d’énergie du moniteur sélectionnez Paramètres). Assurez-vous que sous
Paramètres pour le mode gestion de l’alimentation toujours allumé, Jamais est affiché.
6. Choisissez le menu Démarrer Ø Paramètres Ø Panneau de configuration Ø Système, les onglets
Performances Ø Système de fichiers, puis cliquez sur l’onglet Dépannage
.
7. Sélectionnez l’onglet Dépannage. Activez l’option Désactiver l'écriture en antémémoire
d'arrière-plan pour tous les lecteurs
.
8. Sur l’onglet Disque dur réglez l’Optimisation cache en lecture sur Aucune
.
En général, ceci augmente la vitesse de transmission des données. ATTENTION : sur certains disques
durs, ceci peut ralentir la vitesse d’écriture !
Remarque :
les programmes de Montage Vidéo n’effectuent pas très bien les tâches multiples. N’utilisez pas d’autres
programmes en réalisant un film (sur bande vidéo ou sur CD) ou en faisant une acquisition. En revanche,
vous pouvez effectuer plusieurs tâches pendant le montage.
Il n’y a pas de vidéo dans l’aperçu du Lecteur.
Solution 1 :
changez la résolution et/ou l’intensité de couleur de la vidéo dans la boîte de dialogue Afficher les
propriétés :
Page 268
1. Cliquez avec le bouton droit sur le Poste de travail, sélectionnez Propriétés, puis cliquez sur
l’onglet Paramètres
de la boîte de dialogue.
2.
Dans la zone Couleurs
, essayez successivement 16 bits, 24 bits et 32 bits.
3.
Dans la zone Résolution écran, essayez à nouveau successivement les paramètres, en
commençant par 800 x 600
.
Solution 2 :
vous utilisez peut-être soit un pilote de carte graphique générique Windows soit une version plus
ancienne de votre carte graphique. Le pilote de votre carte graphique peut aussi être corrompu. Veuillez
contacter le vendeur de votre carte graphique pour vous assurer que vous avez installé correctement le
pilote le plus courant. Réinstallez votre pilote graphique à l’aide du service d’Assistance Technique du
fabricant de votre carte vidéo, ou allez sur son site Web, téléchargez le pilote le plus récent et
installez-le.
Solution 3 : DirectX n’est peut-être pas correctement installé. Allez dans Démarrer Ø Programmes Ø
Studio Ø Aide Ø Outil de Diagnostic DirectX. Cliquez sur l’onglet Afficher, puis sur le bouton Test
à côté de DirectDraw. Une fois ce test exécuté, faites le test Direct 3D. Si votre carte échoue à ces
tests, veuillez contacter le vendeur de votre carte graphique pour une assistance technique.
Remarque :
rendez-vous sur notre site Web pour obtenir une aide supplémentaires concernant les questions liées à
DirectX, notamment des solutions spécifiques concernant des matériels d’acquisition particuliers.
L'image saute sur l'écran du moniteur lors de la lecture, il y a perte d'images vidéo et de son.
Solution :
si vous utilisez la qualité Aperçu, rappelez-vous que cela n'a pas d'effet sur la qualité de la bande finale.
Lorsque vous réaliserez une bande, Studio reviendra à la source DV et l'enregistrera en qualité
supérieure.
Le contrôle de périphérique DV est indisponible ou n’est pas fiable sous Windows 98.
Cause possible :
vous n’utilisez pas la Seconde Édition de Windows 98 en système d’exploitation, et les pilotes de
périphériques de la Seconde Édition sont plus fiables.
Mon acquisition par lot est imprécise (uniquement pour les bandes DV).
Cause possible : vous n’avez pas de time code continu, sans interruption sur vos bandes source.
SmartCapture
a besoin d’un time code continu pour trouver et acquérir avec précision vos clips.
Solution : assurez-vous que vos bandes source possèdent un time code sans interruption
, continu ou
Veillez à envoyer un signal au segment de bande contenant le clip que vous tentez d’acquérir (voir
Remarque concernant le time code
).
Lorsque je fais une sortie sur bande, la vidéo et/ou l’audio sautille ou ne s’affiche pas.
Contexte :
les origines possibles de ce type de problème sont nombreuses. Pour mieux comprendre, n’oubliez pas
que les données transmises vers et depuis votre caméra sont sensibles aux interférences à tout moment
lors de la transmission.
Les données numériques sont transmises depuis le caméscope par le biais du câble IEEE-1394, vers la
carte 1394 et vers la carte principale du système. Elles traversent ensuite le câble pour aller vers le
disque dur, où elles sont enregistrées. Les données sortantes font le même parcours en sens inverse. Tout
processus qui interrompt ou retarde le flux des données à un stade quelconque est une source de
problèmes pour la sortie vidéo.
Solution 1 : assurez-vous que vous ne perdez aucune
Page 269
image pendant l’acquisition vidéo. En effet, les images perdues au cours de l’acquisition peuvent
entraîner des problèmes aussi pendant la sortie. Les problèmes d’acquisition ont un ensemble différents
d’options de dépannage. Consultez la base de connaissances Pinnacle sur le site Web à l’adresse
suivante :
www.pinnaclesys.com/support/studio9
Solution 2 :
enregistrez votre projet en cours, fermez toutes les applications, puis redémarrez le système. Lorsque
Windows s’ouvre à nouveau, ouvrez votre projet dans Studio sans ouvrir d’autres programmes et
essayez de faire une sortie sur bande. Si les problèmes persistent, essayez la solution suivante.
Solution 3 : réglez votre système :
·
Retirez le papier peint du Bureau.
·
Supprimez les fichiers temporaires Internet du système et videz la Corbeille.
·
Vérifiez que le système ne contient pas de virus.
· Désactivez tous les économiseurs d’écran, ainsi que les écrans d’économie d’énergie du système
d’exploitation ou du BIOS. Vous pouvez accéder à la plupart des fonctions d’économie d’énergie grâce
à l’icône Options d’alimentation
dans le Panneau de configuration.
·
Certains systèmes sont dotés de fonctions d’économie d’énergie supplémentaires que vous pouvez
désactiver uniquement dans le BIOS. Consultez la documentation de votre système pour plus
d’informations.
·
Certains périphériques USB : scanneurs, webcams etc., peuvent avoir une incidence sur d’autres types
de logiciels, notamment les applications d’édition vidéo telles que Studio. À titre de prévention, ces
retirez provisoirement ces périphériques.
Solution 4 :
augmentez l’efficacité de votre disque dur.
· Utilisez un disque dur séparé pour l’acquisition :
lorsque vous travaillez sur de la vidéo numérique, l’utilisation d’un second disque dur pour l’acquisition
de données vidéo est recommandée. Elle permet d’éliminer les problèmes de concurrence entre
Windows et Studio en terme d’espace pour l’acquisition, par exemple, lors de la mise à jour du fichier
d’échange du système.
· Défragmentez le disque dur : les disques durs se « fragmentent » au fil de leur utilisation, ce qui entraîne
un stockage inefficace des fichiers en petits groupes plutôt qu’en un seul bloc. Cela peut réduite
considérablement l’accès aux fichiers ; il est donc important de défragmenter le disque dur régulièrement.
L’utilitaire Défragmenteur de disque se trouve dans le dossier Accessoires Ø Outils système dans le
menu Démarrer
de la plupart des installations Windows.
· Vérifiez les débits de données du disque dur :
le logiciel de montage vidéo Pinnacle contient un test intégré qui mesure la vitesse à laquelle le disque
d’acquisition transfère les données. Si ce disque ne fonctionne pas à des niveaux de performances
optimaux, certaines opérations de montage vidéo peuvent échouer.
Pour lancer le test de la vitesse de transfert des données du disque dur :
· Cliquez sur Configuration Ø Source de capture. Dans le coin inférieur droit de la zone de
paramétrage, cliquez sur le bouton Tester le débit de données
dans la partie inférieure droite de la zone de paramètres.
Le test du disque dur s’exécute. Sur la plupart des systèmes, le débit de données se situe entre 25 000 et
35 000 Ko/sec.
Page 270
Remarque :
si vous apportez des changements au système qui augmentent la vitesse du disque dur d’acquisition
(comme l’activation du DMA), vous aurez besoin d’effectuer à nouveau le test du débit de données du
disque dur pour que le logiciel identifie le changement.
Solution 5 :
installez notre utilitaire PPE.
Utilisez l’utilitaire d’amélioration des performances Pinnacle PCI Performance Enhancer ; celui-ci peut
être lancé à partir du sous-menu Outils qui se trouve dans le groupe de programme Studio accessible en
allant sur Démarrer Ø Programmes.
Solution 6 :
mettez à jour le pilote du contrôleur du disque dur.
Dans le Gestionnaire de périphériques, vérifiez le contrôleur du disque dur pour voir s’il s’agit d’un
contrôleur Via ou Intel. Procurez-vous un pilote sur le site Web du fournisseur (comme d’habitude,
saisissez l’URL sur une seule ligne, sans coupure) :
VIA :
www.viaarena.com/?PageID=2
Intel :
appsr.intel.com/scripts-df/filter_results.asp?
strOSs=19&strTypes=DRV&ProductID=182&
OSFullName=Windows*+2000&submit=Go%21
Page 271
Dépannage
Glossaire
Établissem
ent d’un
plan de
tournage
Conseils aux vidéastes
Tourner une bonne vidéo, pour ensuite créer un film intéressant, passionnant ou informatif, est une
opération à la portée de tous, grâce à un minimum de connaissances.
La première chose à faire est de tourner la vidéo brute, en partant d’un scénario sommaire ou d’un plan
de tournage. Même à ce stade, vous devez penser à la phase de montage en veillant à avoir de bonnes
prises de vue à partir desquelles travailler.
Le montage d’un film implique de jongler avec toutes les séquences pour en faire un tout harmonieux.
Cela implique la prise de décision par rapport à des techniques, des transitions et des effets particuliers
qui exprimeront au mieux vos intentions.
La création de la bande son est une partie importante du montage. En effet, le bon son (dialogue,
musique, commentaire ou effet) peut, en combinaison avec l’image, engendrer un tout largement
supérieur à la somme de ses parties.
Studio propose les outils dont vous avez besoin pour créer une vidéo de qualité professionnelle. Le reste
dépend entièrement de vous, en tant que vidéaste.
ð Établissement d’un plan de tournage
ð Montage
ð Règles générales pour le montage vidéo
ð Production de la bande son
ð Titre
Page 272
Conseils
Montage
aux
vidéastes
Établissement d’un plan de tournage
Il n’est pas toujours nécessaire d’avoir un plan de tournage, mais cela peut s’avérer très utile pour les
grands projets vidéo. Un plan de tournage peut être aussi simple ou compliqué que vous le décidez. Il
peut s’agir simplement d’une liste des scènes prévues, ou il peut présenter des directives détaillées des
prises de vues et un dialogue. Les plus ambitieux écriront un scénario à part entière dans lequel chaque
angle de la caméra est décrit en détail, avec sa durée, l’éclairage, le texte, et les accessoires.
Ébauche d’un plan de tournage simple :
Titre : « Jean sur la piste de Kart »
N° Plan
Texte/Son
Durée Date
1
Visage de Jean avec « Jean participe
le casque, la caméra aujourd’hui à sa
Mar.
fait un zoom arrière première
11 sec 22/06
course... »,
Bruits de
moteurs en fond.
2
Démarrage sur le On joue de la
Mar.
visage du
musique dans la
22/06
8 sec
conducteur, position salle, Bruits de
de caméra basse moteurs.
3
Un homme avec un « Attention au
fanion de départ est départ... »,
accompagné dans la compte à
Mar.
scène, jusqu'à la
rebours, Signal
12 sec 22/06
position de départ, de départ.
la caméra reste,
l’homme sort de
l’image après le
départ
4
Jean pris de face On n’entend plus
lors du démarrage, de musique dans
Mar.
la caméra suit,
la salle, mettre la
22/06
montre Jean
même musique à 9 sec
jusqu’au virage, puis partir du CD,
de dos
bruits de
moteurs.
5
...
Page 273
Conseils
aux
vidéastes
Établissem
ent d’un
plan de
tournage
Règles
générales
pour le
montage
vidéo
Montage
Utilisation de perspectives diverses
Un événement important doit toujours être tourné sous diverses perspectives et avec des angles de
caméra différents. Plus tard, lors du montage, vous pouvez sélectionner et/ou combiner les meilleurs
plans. Rappelez-vous de toujours tourner sous des angles différents (d’abord le clown sur la piste, mais
aussi le spectateur qui rit vu par le clown). Des événements intéressants peuvent aussi se passer derrière
les protagonistes ou les protagonistes peuvent être vus de dos. Ceci peut être utile plus tard lorsque vous
essayez d’équilibrer votre film.
Gros plans
Ne lésinez pas sur les gros plans des personnes ou des choses importantes. Les gros plans rendent
généralement mieux sur un écran de télévision et sont plus intéressants que de longues prises de vues, et
ils font de bons effets de post-production.
Plans larges/plans américains
Les plans larges donnent une vue d’ensemble de la scène de l’action et la définissent. Cependant, ces
scènes peuvent aussi être utilisées pour raccourcir des scènes plus longues. Lorsque vous coupez pour
passer d’un gros plan à un plan large, le spectateur ne voit plus les détails et il est donc plus facile de faire
un bond chronologique. Le fait de montrer un spectateur dans un plan américain peut aussi distraire
brièvement de l’action principale.
Prises complètes
Filmez toujours des prises complètes, avec un début et une fin. Ceci facilite le montage.
Transitions
Le chronométrage au cinéma nécessite un peu de pratique. Il n’est pas toujours possible de filmer des
événements longs dans toute leur durée, et dans les films ils doivent souvent être considérablement
raccourcis. Néanmoins, l’intrigue doit rester logique et les coupes ne doivent jamais se remarquer.
C’est la raison pour laquelle la transition d’une scène à une autre est importante. Même si l’action dans
des scènes avoisinantes est séparée dans le temps ou dans l’espace, vos choix en matière de montage
peuvent fluidifier tellement la juxtaposition que le spectateur comble le vide sans s’en rendre compte.
Le secret d’une transition réussie réside dans l’établissement d’un lien manifeste entre deux scènes. Dans
une transition liée à l’intrigue
, le lien est constitué par une succession d’événements dans une histoire qui se dévoile. Par exemple,
l’image d’une voiture neuve peut servir d’introduction à un documentaire sur sa conception et sa
production.
Une transition neutre
n’implique pas en soi le développement d’une histoire ni un changement de temps ou d’endroit, mais elle
permet de relier en douceur différents extraits d’une scène. Par exemple, un gros plan sur un spectateur
attentif au cours d’un débat sur un plateau vous permet de revenir de manière naturelle à un stade plus
avancé du même débat, en coupant la partie entre.
Les transitions externes
montre quelque chose se situant hors de l’action. Par exemple, au cours d’une séquence de mariage
dans la salle de la Mairie, vous pouvez filmer l’extérieur, où une surprise est en cours de préparation.
Les transitions doivent souligner le message du film et toujours coller à la situation, afin d’éviter le semer
la confusion chez le spectateur ou de le distraite de l’intrigue.
Déroulement logique de l’action
Les séquences disposées successivement au montage doivent avoir une interaction correspondante par
rapport à l’action. Le spectateur ne peut suivre l’événement qu’avec une suite logique de l’action.
Page 274
L’intérêt du spectateur doit être captivé dès le début par une entrée vertigineuse ou spectaculaire, et ne
doit pas se perdre avant la fin. L’intérêt ou l’orientation du spectateur peut être perdu si des scènes se
succèdent de façon non cohérente ou si elles comportent des erreurs de temps, ou par des fondus
enchaînés trop mouvementés ou trop courts (inférieurs à 3 sec). Les motifs ne doivent pas trop se
différencier de la séquence suivante.
Réduction des écarts
Efforcez-vous de réduire les écarts entre un lieu de tournage et un autre. Vous pouvez par exemple, faire
appel à des gros plans pour combler les vides chronologiques, en faisant un zoom sur un visage, pour
ensuite vous éloigner sur une scène différente au bout de quelques secondes.
Maintenir la continuité
La continuité (cohérence de détail d’une scène à l’autre) est essentielle pour le spectateur. En effet, un
temps ensoleillé ne cadre pas avec des spectateurs qui ont ouvert leur parapluie.
Rythme des coupes
Le rythme du changement de taille des scènes a une incidence sur le message et l’ambiance du film. La
suppression d’une séquence ou sa durée influe sur le message du film.
Éviter les sautes d’images
Si vous enchaînez des prises de vue similaires, il y aura peut-être des sautes d’image (une personne se
trouve dans la moitié gauche de l’image à un moment puis dans la moitié droite l’image suivante, ou bien
on la voit avec ses lunettes puis sans).
Ne pas accumuler les panoramiques
Les panoramiques ne doivent pas être enchaînés, sauf s’ils ont la même orientation et le même rythme.
Page 275
Conseils
Production
Montage
aux
de la
vidéastes
bande son
Règles générales pour le montage vidéo
Voici quelques directives qui pourront vous être utiles lors du montage de votre film. Il ne s’agit bien
évidemment pas de règles strictes, surtout si votre travail est humoristique ou expérimental.
·
N’accumulez pas les mouvements de caméra successifs. Les panoramiques, les zooms et les départs
de caméra doivent toujours être séparés par des plans fixes.
·
Les plans qui se suivent doivent être pris depuis plusieurs positions de caméra, l’angle de prise doit
varier d’au moins 45 degrés.
·
Les séquences avec des visages doivent toujours être tournées sous différents angles de prise de vue.
·
Changez de perspective pour la prise de bâtiments. Lors d’un plan identique de même type et de
même taille, la diagonale de l’image doit partir de l’avant droit vers l’arrière gauche et revenir en sens
inverse.
·
Mettez des coupes dans les mouvements des acteurs. Le spectateur sera distrait par le mouvement et
remarquera à peine la coupe. Par exemple, on peut passer à un plan d’ensemble au milieu d’un
mouvement.
·
Utilisez des coupes harmonieuses et aucun saut d’image.
·
Moins il y a de mouvement dans un plan, plus sa longueur doit être réduite. Les plans avec des
mouvements vertigineux peuvent être plus longs.
·
Les plans d’ensemble ayant plus de contenu, ils doivent être montrés plus longtemps.
Le fait d’organiser vos séquences vidéo dans un certain ordre vous permet non seulement de produire
certains effets, mais aussi de transmettre des messages qui ne peuvent pas ou ne doivent pas être montrés
à l’image. Il y a globalement six méthodes de transmission des messages par l’intermédiaire du montage :
Montage associatif
Une certaine disposition des plans suggère au spectateur une association sans que le message soit
clairement affiché (un homme parie sur une course de chevaux et dans le plan suivant on le voit acheter
une voiture neuve chez un concessionnaire).
Montage parallèle
Deux actions sont projetées en parallèle. Le film fait la navette entre les deux actions et raccourcit les
prises de vue jusqu’à la fin. Il s’agit d’une technique de création de suspense jusqu’au point culminant.
Exemple : deux voitures différentes roulent en provenance d’endroit différents à grande vitesse en
direction du même carrefour.
Montage contrasté
Des plans inattendus et très différents sont montés ensemble volontairement pour rendre le contraste
encore plus frappant aux yeux du spectateur (un touriste se prélasse sur la plage, le plan suivant montre
des enfants affamés).
Montage de remplacement
Les événements qui ne peuvent ou ne doivent pas être représentés sont remplacés par d’autres
événements (au lieu de la naissance d’un enfant on montre l’éclosion d’une fleur).
Montage de cause à effet
Les plans dépendent directement l’un de l’autre. Sans le premier plan on ne comprend pas le second (un
Page 276
homme se dispute avec sa femme et dans le plan suivant on le voit dormir sous un pont).
Montage formel
Les plans ayant des contenus différents peuvent être montés ensemble s’ils ont quelque chose en
commun, par ex. des formes identiques, les mêmes couleurs, le même mouvement (une boule de cristal et
la terre, un ciré jaune et des fleurs jaunes, un parachutiste et des plumes qui tombent).
Page 277
Conseils
aux
vidéastes
Règles
générales
pour le
montage
vidéo
Titre
Production de la bande son
Le mixage de la piste audio est un art, mais qui s’apprend. Bien sûr, il n’est pas facile de trouver le bon
commentaire au bon endroit, mais des commentaires courts et informatifs sont souvent très utiles au
spectateur. Le récit doit sembler naturel. Les commentaires peu naturels ou trop phrasés sonnent faux et
doivent être évités autant que possible.
Commentaires courts
Moins il y a de commentaires, mieux c’est. Les images doivent parler d’elles-mêmes, et les choses que le
spectateur peut déduire des images n’ont pas besoin d’être expliquées.
Conserver l’audio d’origine
Les commentaires parlés doivent être mixés avec les sons originaux et la musique de façon à ce que
l’audio d’origine soit toujours audible. Le son naturel fait partie de votre pellicule vidéo et ne doit pas,
dans la mesure du possible, être supprimé, car la vidéo sans son naturel peut facilement perdre de son
intérêt et sembler moins authentique. Souvent cependant, le matériel d’enregistrement acquiert les bruits
d’avions et de voitures que l’on ne voit pas dans la scène. De tels sons, ou le bruit du vent qui souffle,
sont plus parasites qu’autre chose, et doivent être masqués ou remplacés par un récit ou une musique
approprié(e).
Choix des morceaux de musique
Une musique harmonieuse donne la dernière touche professionnelle à votre film et peut renforcer le
message d’un clip vidéo. La musique sélectionnée doit en tout cas être définie par rapport au message du
film. C’est un vrai défi et un travail de longue haleine, mais le jeu en vaut la chandelle.
Page 278
Conseils
aux
vidéastes
Production
de la
bande son
Titre
Le titre doit apporter des informations, décrire le contenu du film, et susciter l’intérêt. Avec l’Éditeur de
titres, votre créativité n’a plus de bornes. En règle générale, vous pouvez laisser votre imagination
vagabonder lorsque vous réalisez un titre pour votre vidéo. Voici quelques astuces sur la façon
d’optimiser l’efficacité du titre de votre vidéo.
Des titres courts, clairs
Les titres doivent être courts et écrits en gros caractères avec une écriture lisible.
Couleur du titre
Les associations suivantes d’arrière-plans et de texte sont faciles à lire : blanc/rouge, jaune/noir,
blanc/vert. Soyez prudents avec les titres blancs sur fond noir. Certains systèmes vidéo ne peuvent pas
traiter les contrastes supérieurs à 1:40 et ne peuvent pas reproduire de tels titres en détail.
Temps d’affichage
En règle générale, un titre doit s’afficher assez longtemps pour être lu deux fois. Comptez environ trois
secondes pour un titre contenant dix lettres. Comptez une seconde de plus de temps à l’écran pour cinq
lettres de plus.
Titres « naturels »
Outre les titres de postproduction, les titres naturels, comme les poteaux indicateurs, les panneaux de
nom de rues ou les titres des journaux locaux, offrent des possibilités intéressantes.
Page 279
Conseils
aux
vidéastes
Contrat de
licence
Glossaire
La terminologie du multimédia englobe également la terminologie informatique et vidéo. Les termes les
plus importants sont définis ci-après. Les références croisées sont indiquées par l’icône &
.
Acquisition par lot : processus automatisé faisant appel à une & edit decision list (EDL, liste de décisions
de montage)
pour trouver et acquérir à nouveau des clips spécifiques provenant d’une bande vidéo, généralement
avec un débit de données plus élevé que celui auquel le clip a été acquis à l’origine.
ActiveMovie : interface logicielle de Microsoft pour la commande des périphériques Multimédia sous
Windows. & DirectShow, DirectMedia
ADPCM : abréviation de Adaptive Delta Pulse Code M
odulation, méthode d’enregistrement des signaux audio au format numérique. Il s’agit de la méthode de
codage et de compression audio utilisée dans la production de CD-I et de CD-ROM.
Adresse :
tous les emplacements de mémoire de l’ordinateur sont numérotés (adressés). Chaque emplacement
mémoire peut être appelé à l’aide de ces adresses. Certaines adresses sont réservées à l’usage exclusif
de composants matériel particuliers. Si deux composants utilisent la même adresse, on parle de « conflit
d’adresse ».
AVI : abréviation de Audio Vidéo Interleaved, format standard de vidéo numérique (et & Video for
Windows
).
Balance des blancs :
dans une caméra électronique, il s’agit du réglage des trois canaux de couleur (rouge, vert et bleu)
permettant d’éviter que les zones blanches d’une scène n’ait une ombre colorée.
BIOS : abréviation de Basic Input Sortie System (système primaire d’entrées-sorties). Nombre de
commandes d’entrée et de sortie mis en mémoire dans une & ROM, PROM ou EPROM. Le but
essentiel du BIOS est de commander les entrées et les sorties. Après le démarrage de l’ordinateur, le
ROM-BIOS exécute quelques tests. &
Port parallèle, IRQ, E/S
Bit : abréviation de Binary Digit. Unité d’information la plus petite de la mémoire. Les bits servent
notamment à stocker les valeurs de couleur d’une image. Plus on utilise de bits pour chaque & pixel
, plus le nombre de couleurs disponibles est important. Par exemple :
1 bit : chaque pixel est soit noir soit blanc.
4 bits : permet 16 couleurs ou nuances de gris.
8 bits : permet 256 couleurs ou nuances de gris.
16 bits : permet 65 536 couleurs.
24 bits : permet environ 16,7 million de couleurs.
Bitmap : un format d’image basé sur un ensemble de points ou de pixels codés ligne par ligne. &
Pixel
Cadence de balayage vidéo :
fréquence à laquelle le signal vidéo est balayé sur un écran. Plus la cadence est rapide, plus l’image est
de qualité et moins elle sautille.
Canal :
classement d’informations dans un fichier de données pour isoler un aspect particulier de ce fichier. Par
exemple, les images en couleur utilisent différents canaux pour classer les différentes couleurs composant
l’image. Les fichiers audio stéréo utilisent également différents canaux pour identifier les sons devant sortir
sur les enceintes de droite ou de gauche. Les fichiers vidéo utilisent une combinaison de canaux pour les
Page 280
fichiers d’images et de son.
CD-ROM : support de stockage de masse pour données numériques, telles que la vidéo numérique.
Seule la lecture est possible avec un CD-ROM. & ROM
est l’abréviation de Read-Only Memory (mémoire morte).
CD vidéo : norme de CD-ROM utilisant la compression vidéo & MPEG
.
Champ : une & image
vidéo est composée de lignes horizontales et est divisée en deux champs. Toutes les lignes impaires
d’une image constituent le champ 1, toutes les lignes paires le champ 2.
Clip :
dans Studio, tout type de support allant dans le Scénario ou le Plan de montage de la Fenêtre Film,
notamment les images vidéo, les scènes vidéo coupées, les images, les fichiers audio et les menus de
disque.
Codage Huffman : technique utilisé au cours de méthodes de compression de données & JPEG
et autres, au cours de laquelle les valeurs survenant rarement reçoivent un code long, alors que les
valeurs fréquentes reçoivent un code court.
Codec :
contraction de compresseur/décompresseur : algorithme permettant de compresser (compacter) et
décompresser (décompacter) les données d’image. Les codecs peuven être mis en œuvre dans un
logiciel ou un matériel.
Codec logiciel : méthode de compression pouvant créer et restituer des séquences de vidéo numérique
sans matériel particulier. La qualité de ces séquences dépend des performances du système complet. &
Codec,
Codec matériel
Codec matériel : méthode de compression qui crée et restitue des séquences vidéo numériques
compressées. Un codec matériel peut proposer une vitesse d’encodage accrue et une qualité supérieure
d'image par rapport à un CODEC mis en œuvre complètement dans le logiciel. & Codec,
Codec logiciel
Compression : méthode d’enregistrement avec réduction de la taille des fichiers sur le disque dur. Il existe
deux types de compression : sans perte et avec perte
. Les fichiers compressés sans perte peuvent être restaurés dans leur état d’origine sans changement
d’aucune donnée. La compression avec perte laisse de coté quelques données, sacrifiant ainsi la qualité
de l’image. La perte de qualité peut être négligeable ou importante, selon la compression.
Compression d’image :
méthode de réduction de la quantité de données nécessaire pour stocker les fichiers d’image et de vidéo
numériques.
Couleur clé :
couleur rendue transparente et permettant ainsi de faire apparaître l’image en arrière plan. Elle est
particulièrement utilisée lorsque vous voulez superposer une séquence vidéo sur une autre, et permet la
visualisation de la séquence en sous-impression à chaque fois qu’apparaît une couleur clef.
Couleur complémentaire :
les couleurs complémentaires sont opposées en valeur aux couleurs primaires. Si vous associez une
couleur avec sa couleur complémentaire, vous obtenez du blanc. Par exemple, les couleurs
complémentaires de rouge, vert et bleu sont cyan, magenta et jaune respectivement.
Couleurs primaires :
couleurs constituant la base du modèle colorimétrique RVB : rouge, vert et bleu. Il est possible de créer
la plupart des autres couleurs sur un écran d’ordinateur en variant le mélange de ces couleurs primaires.
DCT : abréviation de Discrete Cosine Transformation. Partie de la compression de données d’image &
JPEG
et des algorithmes associés. La luminosité et les informations liées à la couleur sont enregistrées sous la
forme d’un coefficient de fréquence.
Page 281
Débit de données :
quantité de données transmise par unité de temps. Par exemple, nombre d’octets lus ou écrits sur un
disque dur par seconde, ou quantité de données vidéo traitées par seconde.
Décibel (dB) :
unité de mesure de l’intensité du son. Une augmentation de 3 dB double l’intensité.
Décodeur vidéo :
convertit les informations numériques en signaux vidéo analogiques.
Digital8 : format de bande vidéo numérique qui enregistre les données audio et vidéo codées en & DV
sur des bandes &
Hi8. Actuellement commercialisés uniquement par Sony, les caméscopes/magnétoscopes Digital8
peuvent lire des cassettes Hi8 et 8 mm.
DirectMedia : extension système de Microsoft pour les applications multimédia sous Windows. &
ActiveMovie
DirectShow : extension système de Microsoft pour les applications multimédia sous Windows. &
ActiveMovie
DirectX :
somme de plusieurs extensions système développées par Microsoft pour Windows 95 et ses
successeurs pour accélérer la vidéo et les jeux.
Disque laser :
support permettant de stocker de la vidéo analogique. Les informations relatives aux disques laser ne
peuvent pas être modifiées.
DMA :
abréviation de Direct Memory Access (Accès direct à la mémoire).
DV :
format de bande vidéo numérique pour l’enregistrement de son et de vidéo numérique sur une bande ¼”
(Metal Evaporated). Des mini bandes DV peuvent contenir jusqu’à 60 minutes de vidéo, alors que les
bandes standard DV peuvent en contenir jusqu’à 270.
E/S :
Entrée/Sortie.
ECP : abréviation de Enhanced Compatible Port. Permet un transfert de données bidirectionnel accéléré
par le biais du & port parallèle. &
EPP
EDL (Edit Decision List) :
liste de tous les clips et effets dans un ordre particulier qui sera enregistré sur la bande, le disque ou le
fichier de sortie. Studio vous permet de créer et de modifier votre propre EDL en ajoutant, supprimant et
réorganisant les clips et effets de la Fenêtre Film.
Encodeur vidéo :
convertit les signaux vidéo analogiques en informations numériques.
Entrelacement : méthode de régénération de l’écran utilisée par les systèmes de télévision. L’image de
télévision & PAL consiste en deux moitiés d'image (& champs) de 312,5 lignes chacune entrelacées.
L’image & NTSC
est constituée de deux moitiés d’image de 242,5 lignes chacune. Les champs s’affichent en alternance
pour produire une image mélangée.
EPP : abréviation de Enhanced Parallel Port. Permet un transfert de données bidirectionnel accéléré
grâce au & port parallèle ; recommandé pour Studio DV. &
ECP
EPROM : abréviation de Erasable Progammable Read Only M
emory (mémoire morte reprogrammable). Mémoire qui conserve ses données après programmation sans
alimentation électrique. Le contenu de la mémoire peut être effacé à la lumière UV et réécrit.
Espacement : disposition de l’audio et de la vidéo permettant de fluidifier la lecture, la synchronisation ou
la compression. Le format & AVI
Page 282
standard espace uniformément l’audio et la vidéo.
Film noir :
il s’agit du procédé consistant à préparer une bande vidéo pour le montage par insertion en enregistrant
du noir sur la vidéo et une piste de contrôle continue sur toute la bande. Si la console d’enregistrement
prend en charge le time code, un time code continu sera enregistré en simultané (appelé également «
pistage »).
Filtre :
outil permettant de modifier les données pour produire des effets spéciaux.
FireWire : nom commercial qu’a donné Apple Computer au protocole de données en série &
IEEE-1394
.
Fondu au noir/au blanc :
effet numérique qui dissout une image pour arriver au noir à la fin du clip ou qui part du noir au début du
clip.
Fondu :
effet de transition dans lequel la vidéo fond entre deux scènes.
Format d’image :
la taille maximum pour l’affichage de données image dans une vidéo ou une séquence animée. Si une
image destinée à une séquence est plus grande que la taille d’image définie, il faut soit couper l’image, soit
la recalculer pour obtenir la taille voulue.
Format de fichier : méthode de classement des informations dans un fichier informatique, comme une
image ou un document de traitement de texte. Le format d’un fichier est généralement indiqué par son «
extension de fichier » (ex. doc, avi ou wmf
).
Fréquence :
nombre de répétitions dans un processus revenant périodiquement (par ex. des vibrations du son, une
amplitude de tensions) par unité de temps, souvent par seconde (Hertz).
Fréquence d’image : la fréquence d’image définit le nombre d’images d’une séquence vidéo lues en une
seconde. La fréquence d’image de la vidéo & NTSC est de 30 images par seconde, celle de la vidéo &
PAL
de 25 images par seconde.
GOP : dans le cas du & traitement MPEG, le flux de données est d’abord divisé en parties de plusieurs
images seules, ce que l’on appelle des GOP (Group of P
ictures (= Groupe d’images). Dans un GOP figurent trois types d’images : les images I, les images P et
les images B
Longueur du GOP : la longueur du GOP indique le nombre d’images I, B ou P dans un & GOP
. Par exemple, les longueurs de GOP actuelles sont de de 9 ou de 12 images.
Hi8 : version améliorée du format & Video8 utilisant le format & S-Video
enregistré sur une bande Metal Particle ou Metal Evaporated. En raison d’une résolution à plus forte
luminance et d’une largeur de bande plus grande, le résultat donne des images plus nettes qu’avec le
format Video8.
HiColor : pour les images, cela signifie normalement un type de couleur 16 bits (5-6-5) pouvant contenir
jusqu’à 65 536 couleurs. Les fichiers au format TGA prennent en charge les images de ce type. Les
autres fichiers nécessitent une conversion des images de HiColor en & TrueColor. Pour l’affichage, le
HiColor a besoin de cartes d’affichage en 15 bits (5-5-5) pouvant afficher jusqu’à 32 768 couleurs. &
Bit
IDE : abréviation de Integrated Device E
lectronics. Une interface disque dur qui combine toute l’électronique de contrôle du lecteur sur le lecteur
lui-même, plutôt que sur la carte reliant le lecteur au bus d’extension.
IEEE-1394 :
développé par Apple Computers et introduit sous le nom de FireWire, il s’agit d’un protocole de
Page 283
transmission de données en série avec des vitesses allant jusqu’à 400 Mbits/sec. Sony propose une
version légèrement modifiée pour la transmission de signaux DV appelée i.LINK, et fournissant des
vitesses de transmission allant jusqu’à 100 Mbits/sec.
Image : image d’une vidéo ou séquence d’animation. Si vous utilisez la résolution NTSC ou PAL, une
image est constituée de deux champs entrelacés. & NTSC, PAL, champ,
résolution
Image :
une image est une reproduction ou une photo de quelque chose. Dans ce cas, ce terme est utilisé pour
décrire les images numérisées, constituées de pixels et qui peuvent être affichées sur un ordinateur et
retouchées avec un logiciel adéquat.
Images clé : certaines méthodes de compression des données, telles que & MPEG
, stockent complètement les données vidéo de certaines images (les images clé) dans le fichier
compressé, alors que les images intermédiaires sont enregistrées seulement en partie. Lors de la
décompression, ces images partielles recréent leurs données à partir des images clé.
Intensité de couleur :
nombre de bits permettant de délivrer l'information de couleur de chaque pixel.
Une intensité de couleur de 1 bit signifie 21=2 couleurs. Une intensité de couleur de 8 bits permet
28=256 couleurs, une intensité de couleur de 24 bits 16 777 216 (=2
24) couleurs
IRQ :
« Interrupt Request ». Interruption d’un procédé en cours de l’ordinateur afin d’effectuer des tâches de
ménage ou en arrière-plan. Les interruptions peuvent être demandées aussi bien par le matériel (par ex. le
clavier, la souris, etc.) que par le logiciel.
JPEG : abréviation de Joint Photographic Expert Group. Se rapporte également à une norme pour la
compression des images numériques basée sur la Transformation à cosinus discret & DCT
.
Juxtaposition :
augmentation du nombre apparent des couleurs d’une image par de motif de couleurs.
KOctet (aussi Ko) : un KOctet (Kilo-octet) correspond à 1024 & octets. Le « K » (Kilo) correspond
au nombre 1024 (210
), pas au préfixe métrique 1000.
Lissage :
méthode d’atténuation du crénelage du contour des images bitmap. On procède généralement en
ombrant les contours avec des pixels de couleur intermédiaire entre le bord et l’arrière-plan, pour rendre
la transition moins apparente. Une autre méthode de lissage consiste à utiliser le périphérique de sortie
avec une résolution plus importante.
LPT : &
Port parallèle
Luminance : &
Luminosité
Luminosité :
ou « luminance ». Désigne la luminosité d’une vidéo.
M1V : (extension de fichier) fichier MPEG contenant exclusivement des données vidéo. & MPA,
MPEG,
MPG
MCI : abréviation de Media Control I
nterface. Interface de programmation développée par Microsoft pour l’enregistrement et la restitution de
données audio et vidéo. Elle permet également de connecter un ordinateur à une source de vidéo
externe, comme un magnétoscope ou un disque laser.
Mise à l’échelle :
adaptation d’une image à une taille donnée.
Page 284
MOctet (aussi Mo) : un MOctet (méga-octet) correspond à 1 024 & Koctets
– 1 024 x 1 024 octets.
Modèle colorimétrique : méthode mathématique de description et de définition des couleurs et leur
ordonnancement les unes par rapport aux autres. Chaque modèle colorimétrique a son propre objectif ;
les deux principaux systèmes de codage sont les systèmes & RVB et & YUV
Modulation :
encodage des informations sur un signal porteur vide.
Motion-JPEG (M-JPEG) : format & Video for Windows, spécifié par Microsoft, pour l’encodage des
séquences vidéo. La compression & JPEG
est utilisée pour compresser chaque image individuellement.
MPA : (extension de fichier) fichier MPEG contenant exclusivement des données audio. & M1V,
MPEG,
MPG
MPEG : abréviation de Motion Picture Experts G
roup. Désigne le standard développé pour la compression des images animées. Comparé à M-JPEG, il
offre 75 à 80 % de réduction de données avec la même qualité visuelle.
MPG : (extension de fichier) fichier MPEG contenant des données audio et vidéo. & M1V, MPEG,
MPA
MPV : (extension de fichier) fichier MPEG contenant exclusivement des données vidéo. & MPA,
MPEG,
MPG
Non entrelacé :
méthode de régénération d'image, avec laquelle l'image complète est générée en tant que champ unique,
sans saut de ligne. Une image non entrelacée (sur la plupart des écrans d’ordinateurs) scintille beaucoup
moins qu'une image entrelacée (télévision).
NTSC : abréviation de National Television Standards Committee. Également une norme de TV couleur
créée par ce groupe en 1953 avec 525 lignes par image et 60 champs d’image par seconde. La norme
NTSC est utilisé en Amérique du Nord, au Japon et dans d’autres pays. & PAL,
SECAM
Octet : un octet correspond à huit &
bits. Un octet permet de représenter un caractère alphanumérique (lettre, chiffre, etc.).
PAL :
abréviation de Phase Alternation Line.
Norme de couleur pour la télévision développée en Allemagne et utilisée dans pratiquement toute
l’Europe. Cette norme contient 625 lignes et 50 champs d'image par seconde. & NTSC,
SECAM
Pilote :
fichier contenant les informations nécessaires pour faire fonctionner un périphérique. Le pilote
d’acquisition vidéo, par exemple, fait fonctionner la carte vidéo.
Pilote TWAIN :
TWAIN est une interface logicielle standard pour la communication entre les programmes graphiques ou
d’acquisition et les périphériques qui fournissent des informations graphiques. Si le pilote TWAIN est
installé, la fonction d’acquisition d’une application graphique permet de charger des images directement
depuis votre source vidéo dans le programme.
Le pilote prend en charge uniquement les programmes 32 bits et les images en mode 24 bits.
Pixel :
élément le plus petit d’une image sur un écran. Pixel est l’abréviation de « picture element ».
Pixélisation :
affichage imprécis de l’image dû aux limitations du périphérique de sortie. Concrètement, la pixélisation
se reconnaît par un crénelage des contours des formes courbes et anguleuses.
Point d’entrée/Point de sortie :
Page 285
à l’édition d’une vidéo, les points d’entrée et de sortie font référence au time code de début et de fin
identifiant les portions de clips à inclure dans le projet.
Port : point de transfert électrique pour la transmission de données audio, vidéo, de contrôle ou autres
entre deux périphériques. &
Port série, port parallèle
Port COM :
un port en série situé à l’arrière de l’ordinateur permettant de relier un modem, une table traçante, une
imprimante, ou une souris au système.
Port parallèle : les données du port parallèle sont transmises par un circuit de données à 8 bits. Ceci
signifie que 8 & bits (1 & Octet) peuvent être transmis en une seule fois. Ce type de transmission est
beaucoup plus rapide que la transmission en série, mais n’est pas adapté aux connexions longue distance.
Les ports parallèles sont souvent appelés « LPTn », n étant un nombre (ex. « LPT1 »). &
Port série
Port série : transmet les données à l’aide d’un circuit de données de 1 & bit à la fois, c’est-à-dire « en
série», l’une après l’autre. La vitesse de transmission est par conséquent beaucoup plus réduite qu’avec
un port parallèle, où les circuits de données permettent l’envoi simultané de plusieurs bits. Les ports série
sont identifiés par « COMn » où n est un nombre (par ex. « COM2”). &
Port parallèle
Presse-papiers :
zone de stockage temporaire partagée par tous les programmes Windows utilisée pour stocker des
données pendant les opérations de couper, copier et coller. Toute donnée nouvelle placée dans le
presse-papiers remplace immédiatement les données existantes.
GOP fermé : &
GOP
QSIF : abréviation de Quarter Standard Image Format. & Format MPEG I qui décrit la résolution
s’élevant à 176 x 144 sous PAL et à 176 x 120 sous NTSC.
& MPEG,
SIF
Quantification : phase de la compression de données image & JPEG
. Les détails pertinents sont représentés d'une façon précise, les moins utiles à l'œil humain avec moins de
précision
Raster :
zone d’un affichage vidéo couverte par un faisceau d’électrons balayant l’affichage en une série de lignes
horizontales, du coin supérieur gauche vers le coin inférieur droit (du point de vue du spectateur).
Recadrage :
choix de la surface d’une image à afficher.
Redondance :
cet aspect des images est exploité par les algorithmes de compression. Les informations superflues
peuvent être éliminées au cours de la compression, puis restaurées sans perte au cours de la
décompression.
Résolution : nombre de pixels pouvant s’afficher sur un écran horizontalement et verticalement. Plus la
résolution est élevée, plus la précision de l’affichage est grande. &
Pixel
ROM : abréviation de Read Only Memory (mémoire morte). Mémoire qui conserve ses données après
une seule programmation sans alimentation électrique &
EPROM
Run Length Encoding (RLE, encodage de la longueur du cycle) : technique adoptée par nombre de
méthodes de compression d’images, notamment & JPEG
. Les valeurs répétées ne sont pas stockées séparément, mais avec un compteur indiquant le nombre de
fois successives où elles surviennent ; c’est ce que l’on appelle la longueur du « cycle ».
RVB :
Page 286
rouge, vert, bleu. Il s’agit des couleurs primaires dans un mélange. RVB désigne la méthode utilisée par
l’informatique pour encoder les informations liées aux images en pixels, chacun contenant un mélange de
ces trois couleurs primaires.
Saturation d’une couleur :
intensité d’une couleur.
SCSI : abréviation de Small Computers System Interface.
SCSI a longtemps été utilisé comme une interface disque dur pour les ordinateurs à haute performance
en raison de sa vitesse élevée de transmission de données. On peut connecter jusqu’à huit périphériques
SCSI à un ordinateur en même temps.
SECAM : abréviation de Séquentiel Couleur à Mémoire. Système de transmission de télévision couleur
utilisé en France et en Europe de l’est. Comme le système PAL, SECAM fonctionne avec 625 lignes et
50 trames/seconde. & NTSC,
PAL
SIF : abréviation de Standard Image Format. Format MPEG-1 décrivant la résolution qui se monte à
352 x 288 sous PAL et à 352 x 240 sous NTSC. & MPEG,
QSIF
S-VHS : version améliorée du format VHS, utilisant le format S-Vidéo et une bande Metal Particle pour
restituer une résolution de luminance plus élevée, ce qui donne des images plus nettes qu’en VHS. &
VHS,
S-Vidéo
S-Vidéo :
avec les signaux S-Video (Y/C), les informations de luminosité (luminance ou « Y ») et de couleur
(chrominance ou « C ») sont transmises séparément par plusieurs fils, ce qui évite de moduler et
démoduler la vidéo et donc la perte de qualité d’image qui en résulte.
Taille d’image :
taille maximale pour l’affichage de données image dans une vidéo ou une séquence animée. Si une image
destinée à une séquence est plus grande que la taille d’image définie, il faut soit couper l’image, soit la
recalculer pour obtenir la taille voulue
Time code :
le time code identifie la position d’une image dans une séquence vidéo par rapport au point de départ
(normalement le début de la séquence). Son format habituel est : H :M :S :I (heures, minutes, secondes,
images), par ex., « 01:22:13:21 ». Contrairement à un compteur de bande (qui peut être mis à zéro ou
remis à n’importe quel point sur la bande), le time code est un signal électronique écrit sur une bande
vidéo, permanent une fois qu’il a été attribué.
Trame: & image
simple faisant partie d’une série ou d’une séquence. Lorsque cette série s’affiche à vitesse suffisante, on
a l’impression d’un « film animé ».
Transition :
constitue le lien visuel entre des clips vidéo adjacents. Va d’une simple « coupe » à des effets animés
destinés à impressionner. Les transitions les plus courantes, comme les coupures, fondus, recouvrements
et balayages font partie du langage visuel du film et de la vidéo. Elles permettent de refléter le passage du
temps et les changements de point de vue de manière précise, et souvent subliminelle.
TrueColor : le nom (« couleur véritable » en anglais désigne une image dont la résolution couleur permet
de l’afficher en s’approchant le plus possible de la réalité. Dans la pratique, TrueColor désigne une
couleur RVB à 24 bits, qui permet environ 16,7 millions de combinaisons différentes des couleurs
primaires, rouge vert et bleu. & Bit,
HiColor
VHS :
abréviation de Video Home System.
Norme vidéo couramment utilisée sur les magnétoscopes privés. Une bande de ½ pouce permet de
stocker des signaux « composites » contenant les informations liées à la luminosité et à la couleur.
Page 287
Vidéo8 :
système vidéo analogique utilisant une bande 8 mm. Les caméras Vidéo8 génèrent des signaux
composites.
Vidéo composite: la vidéo composite code les informations de luminance et de chrominance en un seul
signal. &
VHS et 8 mm sont des formats qui enregistrent et restituent la vidéo composite
Vidéo fixe :
images fixes (ou « image gelées ») extraites d’une vidéo.
Video for Windows :
extension système Microsoft Windows permettant d’enregistrer des séquences vidéo numériques dans
des fichiers sur un disque dur et de les restituer par la suite.
Vidéo numérique : la vidéo numérique stocke des informations & bit
par bit dans un fichier (à la différence d’un support de stockage analogique).
VISCA :
protocole utilisé par certains périphériques pour superviser les sources vidéo externes provenant
d’ordinateurs.
Vitesse de transfert : mesure de la vitesse à laquelle les informations sont transmises d’un périphérique de
stockage (ex. & CD-ROM ou dique dur) vers un périphérique d’affichage (ex. écran & périphérique
MCI
). En fonction des périphériques utilisés, certaines vitesses de transfert permettent de meilleures
performances que d’autres.
WAV :
(extension de fichier) format de fichier de signaux audio numérisé répandu.
Y/C : Y/C est un signal à deux composantes : Y = informations liées à la luminosité, C
= informations liées à la couleur.
YUV :
modèle colorimétrique dans lequel Y correspond aux informations liées à la luminosité et U et V aux
informations liées à la couleur.
Page 288
Glossaire
Raccourcis
clavier
Contrat de licence
Accord de licence d'utilisateur final de Pinnacle
Cet accord de licence d'utilisateur final (« Licence ») est un accord juridique entre vous et Pinnacle
Systems (« Pinnacle ») concernant le logiciel de Pinnacle et sa documentation (le « Logiciel »). LISEZ
ATTENTIVEMENT LA LICENCE SUIVANTE. L'UTILISATION DU LOGICIEL SIGNIFIE QUE
VOUS ACCEPTEZ CETTE LICENCE. SI VOUS N'EN ACCEPTEZ OU N'EN COMPRENEZ
PAS LES TERMES, N'INSTALLEZ PAS LE LOGICIEL ET RENVOYEZ IMMÉDIATEMENT LE
PRODUIT AU REVENDEUR À VALEUR AJOUTÉE AUPRÈS DUQUEL VOUS VOUS L'ÊTES
PROCURÉ.
1. Octroi de licence. Sous réserve des restrictions énoncées ci-dessous, cette Licence vous accorde le
droit non exclusif et perpétuel de (a) installer le Logiciel sur un ordinateur unique ; (b) utiliser ou autoriser
l'utilisation du Logiciel sur un ordinateur unique ; (c) faire une copie du Logiciel, dans une forme lisible par
les ordinateurs, uniquement à des fins de sauvegarde, à condition que vous incluiez tous les avis sur le
copyright et toutes les marques privatives sur cette copie, et (d) transférer le Logiciel et cette Licence à
un tiers si celui-ci accepte les termes et conditions de cette Licence. Si vous transférez le Logiciel, vous
devez transférer en même temps toutes ses copies à la même personne, ou détruire les copies que vous
n'avez pas transférées. Si vous transférez une copie du Logiciel à une autre personne, votre Licence sera
automatiquement résiliée.
2. Restrictions concernant la licence.
Vous n'êtes pas autorisé, ni n'avez le droit d'autoriser quiconque, à (a) louer, bailler, vendre, prêter ou
transférer de quelque manière que ce soit le Logiciel ou n'importe lesquels de vos droits et obligations
dans le cadre de cette Licence ; (b) installer le Logiciel sur un réseau en vue de son utilisation par
plusieurs utilisateurs, sauf si chacun de ces utilisateurs a acheté une licence d'utilisation ; (c)
rétroconcevoir, décompiler ou désassembler le Logiciel ou le matériel, en tout ou en partie ; (d)
supprimer ou détruire tout avis sur le copyright ou autres marques privatives du Logiciel ou de logiciels
de tierces parties ; (e) modifier ou adapter le Logiciel, fusionner le Logiciel avec un autre programme ou
créer des oeuvres dérivées basées sur le Logiciel ; (f) faire des copies du Logiciel ou distribuer celui-ci,
dans un but lucratif ou non, sauf tel qu'expressément prévu plus haut ; (g) effectuer toute altération,
modification, connexion, déconnexion, amélioration ou mise au point du Logiciel ou utiliser celui-ci d'une
manière autre que celle décrite explicitement dans la documentation qui l'accompagne et dans cette
Licence, et (h) offrir en sous-licence, transférer ou céder cette Licence ou n'importe lesquels des droits et
obligations qui vous sont octroyés dans le cadre de celle-ci, sauf tel que prévu explicitement dans cette
Licence. Tout transfert ou cession prétendus seront considérés sans effet.
3. Restrictions concernant l'exportation. L'exportation et la réexportation des produits logiciels Pinnacle
sont régies par les réglementations de l'administration de l'exportation des États-Unis d'Amérique (
United States Export Administration Regulations), et il est interdit d'exporter ou de réexporter ces
produits à tout pays vers lequel les États-Unis d'Amérique interdisent l'exportation de marchandises. De
plus, il est interdit de distribuer les logiciels Pinnacle aux personnes qui figurent sur les listes Table of
Denial Orders, Entity List ou List of Specially Designated Nationals. En téléchargeant ou utilisant un
produit logiciel Pinnacle, vous certifiez que vous n'êtes pas ressortissant d'un pays vers lequel les
États-Unis d'Amérique interdisent l'exportation de marchandises, et que vous ne figurez pas dans les
listes Table of Denial Orders, Entity List ou List of Specially Designated Nationals
.
4. Propriété.
La licence octroyée par la présente ne constitue pas le transfert ou la vente des droits de propriété du
Logiciel. À l'exception des droits de licence octroyés ci-dessus, Pinnacle conserve tous ses droits sur le
Logiciel, y compris ses droits de propriété intellectuelle. Le Logiciel est protégé par les lois sur la
propriété intellectuelle pertinents, y compris les lois sur le copyright des États-Unis d'Amérique et des
Page 289
traités internationaux.
5. Propriété exclusive de tierces parties.
Ce Logiciel peut contenir la propriété exclusive de tierces parties, cédée sous licence à Pinnacle. Votre
utilisation du Logiciel est expressément sujette à votre accord de ne pas supprimer tout avis sur le
copyright ou toute marque privative du logiciel de tierces parties.
6. Sécurité.
Vous acceptez qu'afin de protéger l'intégrité de certains contenus de tierces parties, Pinnacle et/ou ses
concédants de licence puissent télécharger et installer automatiquement sur votre ordinateur des mises à
jour du Logiciel reliées à la sécurité. Ces mises à jour peuvent nuire au Logiciel (et à tout autre logiciel qui
en dépend), en vous empêchant notamment de copier et/ou de lire un contenu sécurisé, c'est-à-dire
protégé par la gestion des droits numériques. Dans ce cas, Pinnacle et/ou ses concédants feront un effort
raisonnable pour afficher rapidement sur le site Web de Pinnacle des avis expliquant la mise à jour reliée
à la sécurité, et des instructions destinées aux utilisateurs finaux sur la manière de se procurer une
nouvelle version ou une mise à jour du Logiciel leur permettant de bénéficier à nouveau de l'accès à un
contenu sécurisé et aux fonctionnalités associées.
7. Mises à jour.
Vous reconnaissez et acceptez que Pinnacle puisse contrôler automatiquement la version du logiciel
et/ou de ses composantes que vous utilisez et fournisse des mises à jour ou correctifs du logiciel qui
pourront être téléchargés automatiquement sur votre ordinateur. Les mises à jour fournies après
expiration de la période de garantie définie au point 9 ci-dessous ne font l’objet d’aucune garantie, ni
explicite, ni implicite, ni prévue par la loi.
8. Termes et résiliation.
Cette Licence entrera en vigueur dès l'installation du Logiciel et sera résiliée suivant : (a) votre
non-respect de l'un des termes de cette Licence ; (b) le renvoi, la destruction ou l'effacement de toutes
les copies du Logiciel en votre possession, ou (c) le transfert du Logiciel et de cette Licence à un tiers
conformément à la Section 1(d). Les droits de Pinnacle et vos obligations resteront en vigueur après la
résiliation de cette Licence.
9. Garantie limitée.
Pinnacle garantit au détenteur d'origine de la licence que le Logiciel fonctionnera conformément à la
documentation qui l'accompagne pendant une période de 30 jours après sa date d'achat (« Garantie
limitée »). La responsabilité de Pinnacle et votre seule voie de recours en cas de rupture de la Garantie
limitée se limitent, à la discrétion de Pinnacle, à la réparation ou au remplacement du Logiciel renvoyé à
Pinnacle ne satisfaisant pas aux exigences de cette garantie. Cette Garantie limitée sera annulée si la
défaillance du logiciel est dûe à un accident, un mauvais traitement, ou une utilisation abusive ou
incorrecte. Tout Logiciel de remplacement sera garanti pendant le reste de la période de garantie
originale, ou 30 jours, selon celle de ces deux périodes qui est le plus longue.
10. AUCUNE AUTRE GARANTIE N'EST OFFERTE.
À L'EXCEPTION DE CE QUI PRÉCÈDE, LE LOGICIEL EST LIVRÉ « TEL QUEL ». VOUS
ASSUMEZ TOUTE RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE QUALITÉ ET DE PERFORMANCE
DU LOGICIEL. DANS TOUTE LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI EN VIGUEUR,
PINNACLE DÉCLINE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS
SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALITÉ, D'ABSENCE DE
CONTREFAÇON ET D'APTITUDE À L'EMPLOI. LE CONCÉDANT DE LICENCE NE
GARANTIE PAS QUE LES FONCTIONNALITÉS DU LOGICIEL SATISFAIRONT À VOS
BESOINS, FONCTIONNERONT DE MANIÈRE CONTINUELLE OU NE PRÉSENTERONT
AUCUN DÉFAUT.
11. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ.
VOUS ACCEPTEZ QU'EN AUCUN CAS PINNACLE NE SAURAIT ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE QUELQUES DOMMAGES ACCESSOIRES, PARTICULIERS, INDIRECTS
OU PUNITIFS QUE CE SOIT, MÊME SI PINNACLE A ÉTÉ PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ
DE TELS DOMMAGES. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE PINNACLE NE
Page 290
SAURAIT DÉPASSER LE PRIX TOTAL PAYÉ POUR LE LOGICIEL. Certains pays n'autorisant
pas la limitation ou l'exclusion des dommages accessoires, il se peut que les limitations ci-dessus ne
s'appliquent pas à vous.
12. Général.
Cette Licence est régie par les lois de l'état de Californie et les lois fédérales des États-Unis d'Amérique,
et ne fait pas référence aux principes de conflits de lois. Les cours fédérale et d'État du comté de Santa
Clara, Californie auront juridiction pour juger toute dispute provenant de cette Licence, et vous
consentez à la juridiction personnelle des cours fédérales et d'État du comté de Santa Clara, Californie.
Cette licence représente le seul accord entre vous et Pinnacle, et remplace toute autre communication
relative au Logiciel. Aucune modification de cette Licence n'entrera en vigueur, sauf si elle est effectuée
par écrit et signée par les deux parties. Si une disposition de cette Licence est jugée nulle ou inapplicable,
le reste de cette Licence restera pleinement en vigueur.
Page 291
Contrat de
licence
Raccourcis clavier
Les termes Gauche, Droite, Haut et Bas
désignent dans ce tableau les touches (commandant le curseur) représentant des flèches.
Interface principale de Studio
Barre d’espacement
Lecture et arrêt
J
Retour rapide (appuyez plusieurs fois pour un retour plus
rapide)
K
Interrompre la lecture
L
Avance rapide (appuyez plusieurs fois pour une avance plus
rapide)
X ou Ctrl+Haut
Avancer d’une image
Y ou Ctrl+Bas
Reculer d’une image
A ou I
Point d’entrée
S ou O
Point de sortie
Ctrl+Gauche
Déplacement du point d’entrée de – 1 image
Ctrl+Droite
Déplacement du point d’entrée de + 1 image
Alt+Gauche
Déplacement du point de sortie de – 1 image
Alt+Droite
Déplacement du point de sortie de + 1 image
Alt+Ctrl+Gauche
Glissement du point de sortie de – 1 image (les coupes suivent
aussi le clip)
Alt+Ctrl+Droite
Glissement du point de sortie de + 1 image
G
Annuler le point d’entrée et le point de sortie
D
Aller au point d’entrée (dans l’outil de découpage)
F
Aller au point de sortie (dans l’outil de découpage)
E ou Home
Aller au début
R ou Fin
Aller à la fin
Gauche
Sélectionner le clip précédent
Droit
Sélectionner le clip suivant
Supp
Supprimer le(s) clip(s) sélectionné(s)
Ins
Fractionner le clip à la position du curseur balayeur
Page haut
Aller à la page suivante de la Fenêtre Film
Page bas
Aller à la page précédente de la Fenêtre Film
Pavé numérique +
Zoom avant dans le Plan de montage
Pavé numérique Zoom arrière dans le Plan de montage
C
Définir un chapitre de menu
V
Effacer un chapitre de menu
M
Définir un retour au menu
Ctrl+Page haut
Aller au chapitre de menu précédent
Ctrl+Page bas
Aller au chapitre de menu suivant
Éditeur de titres
Alt+Plus
Avancer
Alt+Moins
Reculer
Ctrl+Plus
Avancer d’un calque
Ctrl+Moins
Reculer d’un calque
Ctrl+0
Justification du texte désactivée
Ctrl+1
Justification du texte : en bas à gauche
Ctrl+2
Justification du texte : centré en bas
Ctrl+3
Justification du texte : en bas à droite
Page 292
Ctrl+4
Ctrl+5
Ctrl+6
Ctrl+7
Ctrl+8
Ctrl+9
Ctrl+K
Ctrl+M
Maj+Gauche
Maj+Droite
Ctrl+Gauche
Ctrl+Droite
Ctrl+Bas
Ctrl+Haut
Maj+Ctrl+Gauche
Maj+Ctrl+Droite
Maj+Ctrl+Bas
Maj+Ctrl+Haut
Alt+Gauche
Alt+Droite
Maj+Alt+Gauche
Maj+Alt+Droite
Justification du texte : au milieu sur la gauche
Justification du texte : centré sur la gauche
Justification du texte : au milieu sur la droite
Justification du texte : en haut à gauche
Justification du texte : centré en haut
Justification du texte : en haut à droite
Crénage, espacement et inclinaison
Déplacement, mise à l’échelle et rotation
Étirer le caractère sélectionné vers la gauche
Étirer le caractère sélectionné vers la droite
Réduire l’échelle horizontale, ou comprimer le texte sélectionné selon
le mode de montage en cours (déplacement/mise à l’échelle/rotation
ou crénage/espacement/inclinaison)
Augmenter l’échelle horizontale ou étirer le texte sélectionné
Réduire l’échelle ou l’espacement du texte sélectionné, selon le mode
de montage en cours
Augmenter l’échelle ou l’espacement du texte sélectionne
Identique à Ctrl+Gauche (approximatif)
Identique à Ctrl+Droite (approximatif)
Identique à Ctrl+ Bas (approximatif)
Identique à Ctrl+ Haut (approximatif)
Texte sélectionné : déplace les caractères vers la gauche. Pas de
sélection :
déplace vers la gauche tout le texte, du curseur jusqu’à la fin de la
ligne.
Texte sélectionné : déplace les caractères vers la droite. Pas de
sélection :
déplace vers la droite tout le texte, du curseur jusqu’à la fin de la
ligne.
Identique à Alt+Gauche (approximatif)
Identique à Alt+Droite (approximatif)
Page 293

Manuels associés