Mode d'emploi | Avid Pinnacle Studio 8 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
278 Des pages
Mode d'emploi | Avid Pinnacle Studio 8 Manuel utilisateur | Fixfr
Studio Version 8
Manuel d'utilisation
Nous souhaitons remercier tout spécialement Mike Iampietro,
William Chien, Richard Edgley, Ivan Maltz, Jon McGowan, Keith
Thomson, Jöerg Wesselmann et Chris Zamara.
Documentation : Nick Sullivan
Studio, StudioDC10plus, Studio Deluxe, Studio DV, Studio DVplus,
SmartCapture, SmartSeek, Pinnacle Systems et le logo Pinnacle
Systems logo sont des marques déposées de Pinnacle Systems, Inc.
Le RealProducer est compris dans la license de RealNetworks, Inc.
Copyright 1995-2002, RealNetworks Inc. « RealProducer »,
« RealVideo », « RealServer », et le logo « Real » sont des marques
ou marques déposées de RealNetworks, Inc. Tous droits réservés.
Qdesign MPEG-2 Layer II Fast Encoder/Decoder © 1996-2002 par
QDesign Corporation. Windows Media est une marque de Microsoft
Corporation. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs
propriétaires respectifs. Vous acceptez de ne remplacer aucune
identification de produit ou notice concernant les restrictions de
propriété des produits ou manuels de Pinnacle Systems.
Tous les produits mentionnés dans ce manuel sont des marques
appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Studio Version 8 Manuel d’utilisateur © 2002 par Pinnacle Systems,
Inc. Tous droits reservés.
Aucune partie de ce manuel ne peut être copiée, distribuée,
transmise ou stockée dans un système d’archivage ni être traduite
dans aucune langue ou langage informatique, de toute forme et par
n’importe quel moyen, que ce soit électronique, mécanique,
magnétique, manuel, ou autre, sans la permission expresse et écrite
de Pinnacle Systems, Inc.
Pinnacle Systems, Inc.
280 North Bernardo Avenue
Mountain View, CA 94943
Table des matières
MISE EN ROUTE .........................................................VII
Aide en ligne..........................................................................................vii
Equipement requis .................................................................................vii
Abréviations et conventions ................................................................... ix
CHAPITRE 1 : L’INTERFACE DE STUDIO ................... 1
Mode Capturer ........................................................................................... 3
Le vue-mètre............................................................................................ 5
Le contrôleur de caméscope .................................................................... 6
Mode Editer ................................................................................................ 7
L’album ................................................................................................... 8
Le lecteur................................................................................................. 9
La fenêtre du film .................................................................................. 13
Les boîtes à outils .................................................................................. 19
La boîte à outils vidéo ........................................................................... 21
La boîte à outils audio ........................................................................... 24
Mode Créer Film ...................................................................................... 26
CHAPITRE 2 : ACQUISITION VIDEO ......................... 29
Le matériel d’acquisition ....................................................................... 29
L’acquisition.......................................................................................... 30
Détection automatique de scènes........................................................... 33
Acquisitions DV, MicroMV et analogique............................................ 34
Acquisition DV.......................................................................................... 35
SmartCapture : acquisition en qualité Aperçu ....................................... 36
Acquisition qualité DV.......................................................................... 38
Niveaux audio et vidéo .......................................................................... 40
Acquisition analogique............................................................................. 41
Options de qualité de l’acquisition ........................................................ 41
Niveaux audio et vidéo .......................................................................... 42
Table des matières
i
CHAPITRE 3 : L’ALBUM ............................................. 45
Section Scènes vidéo :............................................................................... 47
Ouvrir un fichier vidéo acquis ............................................................... 49
Lire une vidéo acquise........................................................................... 50
Affichage du début et de la durée de la scène........................................ 51
Sélection de scènes ................................................................................ 51
Réunir et subdiviser les scènes .............................................................. 52
Re-détection de scènes........................................................................... 53
Ajouter des commentaires aux scènes ................................................... 54
La section Transitions .............................................................................. 56
La section Titres ....................................................................................... 57
La section Images fixes............................................................................. 58
La section Effets sonores.......................................................................... 59
Section Menus de Disque ......................................................................... 60
CHAPITRE 4 : CLIPS VIDEO ...................................... 61
Concepts de base du clip video ................................................................ 62
Découper des clips vidéo .......................................................................... 64
Découpage sur l’axe de temps à l’aide des poignées............................. 65
Découpage de clips : astuces ................................................................. 68
Découper les clips vidéo à l’aide de l’outil Propriétés du clip............... 68
Restaurer les clips découpés .................................................................. 71
Fractionner et réunir des clips ................................................................ 72
Edition avancée de l'axe de temps........................................................... 73
Edition d'insertion.................................................................................. 74
Editions de fractionnement.................................................................... 77
Effets du clip vidéo ................................................................................... 80
Outil Ajuster les couleurs / effets visuels ............................................... 80
Outil Modifier la vitesse de lecture ....................................................... 82
ii
Studio 8
CHAPITRE 5 : TRANSITIONS..................................... 85
Types de transition et leur utilisation..................................................... 86
Aperçu des transitions dans votre film .................................................. 90
Transitions audio ................................................................................... 91
La commande Transitions en onde ........................................................ 91
Découpage des transitions........................................................................ 92
Découper à l’aide de l’outil Propriétés du clip ...................................... 93
CHAPITRE 6 : IMAGES FIXES.................................... 95
Editer des images fixes ............................................................................. 98
Découper à l’aide de l’outil Propriétés du clip...................................... 99
La saisie d’images..................................................................................... 99
L’outil Saisie d’images........................................................................ 100
CHAPITRE 7 : L'EDITEUR DE TITRES..................... 103
Lancer l'éditeur de titres ...................................................................... 104
Commandes de l'éditeur de titres ......................................................... 105
Boutons types de titre .......................................................................... 105
Boîte à outils Objet.............................................................................. 106
Boutons de sélection du mode d’édition.............................................. 110
Boutons de disposition de l'objet ......................................................... 111
Boutons supprimer et presse-papiers ................................................... 113
Commandes de style de texte .............................................................. 113
L’album de l'éditeur de titres................................................................ 115
Parcourir les aspects ............................................................................ 115
Arrière-plans........................................................................................ 117
Images ................................................................................................. 118
Boutons................................................................................................ 118
CHAPITRE 8 : EFFETS SONORES ET MUSIQUE ... 123
Les pistes audio de l’axe du temps ...................................................... 124
L’outil Musique de CD ........................................................................ 126
L’outil SmartSound ............................................................................. 128
L’outil Commentaires sur images ....................................................... 129
Table des matières
iii
Découpage des clips audio ..................................................................... 133
Découper à l’aide de l’outil Propriétés du clip .................................... 133
Volume audio et mixage......................................................................... 136
Anatomie d’un clip audio .................................................................... 136
Régler le volume audio sur l’axe du temps.......................................... 137
Régler les niveaux avec l’outil Volume ............................................... 138
CHAPITRE 9 : LES MENUS DE DISQUE ................. 141
Explication des menus ......................................................................... 141
Créer un disque dans Studio ................................................................ 143
Utilisation des menus de l’album ........................................................ 145
Les commandes du lecteur de DVD .................................................... 147
Modification des menus sur l’axe du temps ........................................ 148
Découper à l’aide de l’outil Propriétés du clip.................................... 151
L’outil Menu de disque........................................................................ 156
CHAPITRE 10 : REALISER VOTRE FILM ................ 157
Transférer vers une caméra ou un magnétoscope… ............................ 158
Produire votre film sur bande vidéo .................................................... 159
Enregistrez votre film dans un fichier AVI ......................................... 162
Enregistrer votre film dans un fichier MPEG ...................................... 164
Enregistrer comme fichier RealVideo ou Windows Media ................. 166
Partager votre film via Internet............................................................ 168
Exporter votre film sur support DVD, VCD ou S-VCD...................... 169
ANNEXE A : OPTIONS DE CONFIGURATION......... 173
Paramètres Source de capture ............................................................. 174
Paramètres Format de capture............................................................. 178
Paramètres Editer ................................................................................ 183
Paramètres CD et commentaire sur images......................................... 186
Paramètres Créer cassette ................................................................... 187
Paramètres Créer un fichier AVI ......................................................... 189
Paramètres Créer un fichier MPEG ..................................................... 191
Paramètres Créer un fichier RealVideo ............................................... 193
Paramètres Créer un fichier Windows Media ...................................... 196
Paramètres Créer Disque..................................................................... 198
iv
Studio 8
ANNEXE B: TRUCS ET ASTUCES........................... 201
Informations générales ........................................................................ 201
Matériel ............................................................................................... 201
Logiciels .............................................................................................. 204
Augmenter le débit d'images ............................................................... 206
Studio et les séquences animées .......................................................... 207
Astuces de Smart Capture.................................................................... 208
ANNEXE C: DEPANNAGE ........................................ 209
Installation .............................................................................................. 209
Fonctionnement ...................................................................................... 212
ANNEXE D: REMARQUES UTILES.......................... 217
Montage et acquisition vidéo............................................................... 217
Etablir un plan de tournage.................................................................. 217
Montage............................................................................................... 218
Règles générales pour le montage vidéo.............................................. 222
Mixage de piste son ............................................................................. 224
Titre ..................................................................................................... 225
ANNEXE E: GLOSSAIRE .......................................... 227
ANNEXE F : ACCORD DE LICENCE........................ 245
ANNEXE G : RACCOURCIS CLAVIER..................... 249
INDEX ........................................................................ 253
Table des matières
v
vi
Studio 8
Mise en route
Aide en ligne
Dans Studio, l’aide en ligne est disponible à tout
moment et depuis n’importe quel endroit.
• Aide en ligne : cliquez sur le bouton Aide de la barre
de menu principale de Studio ou appuyez sur la
touche F1 pour afficher le sommaire des sujets
d’aide standard. Cliquez sur le menu Aide > Sujet
d’aide > Sommaire si vous souhaitez rechercher un
sujet ou une fonction particulière.
• Astuces outils : pour savoir ce qu’un bouton ou une
autre commande de Studio permet de faire, placez
votre pointeur dessus jusqu’à l’apparition d’une
« astuce outil » qui en explique la fonction.
Equipement requis
Voici ce dont vous avez besoin, en plus de votre
logiciel Studio, pour créer votre système de montage
Studio.
Ordinateur
• Intel Pentium ou AMD Athlon 500 MHz minimum
• Microsoft Windows 98 Seconde édition, Windows
Millennium, Windows 2000 ou Windows XP
• carte graphique compatible DirectX
• carte son compatible DirectX
• 128 Mo de RAM (256 Mo recommandés)
Mise en route
vii
•
•
•
•
lecteur de CD-ROM
enceintes
souris
micro, si vous souhaitez enregistrer des
commentaires
• 300 Mo d’espace libre sur votre disque dur pour
l’installation du logiciel. Votre disque dur doit avoir
une capacité de lecture et d’écriture de 4 Mo/sec.
Tous les disques SCSI et la plupart des disques
UDMA en sont capables. Lors de votre première
acquisition en qualité optimale, Studio testera la
rapidité de votre disque. Chaque seconde de vidéo au
format DV occupe 3,6 Mo d’espace sur votre disque
dur. Ainsi quatre minutes de vidéo DV nécessiteront
presque 900 Mo d’espace sur votre disque. Si vous
rencontrez des problèmes d’espace disque lors d’une
acquisition DV, utilisez SmartCapture pour acquérir
votre vidéo en qualité Aperçu. (Reportez-vous au
Chapitre 2 : Acquisition vidéo). Cette fonction utilise
beaucoup moins d’espace disque. La totalité d’une
cassette peut tenir dans 360 mégaoctets.
• Pour les acquisitions de vidéo, nous vous
recommandons d’utiliser un disque dur séparé afin
d’éviter les problèmes de disponibilité de Windows
et des autres logiciels lors de l’acquisition.
Matériel d’acquisition vidéo
Studio vous permet d’acquérir de la vidéo à partir de
sources numériques et analogiques variées. Veuillez
vous reporter à la rubrique « Matériel d’acquisition »
au Chapitre 2 : Acquisition vidéo.
viii
Studio 8
Matériel vidéo
Studio permet de diffuser de la vidéo sur :
• n’importe quel caméscope ou magnétoscope
numérique ou Digital8. Dans ce cas, Pinnacle Studio
DV ou un autre port 1394 compatible OHCI est
nécessaire. Le caméscope doit être activé pour
enregistrer à partir de l’entrée DV.
• Tout caméscope ou magnétoscope analogique (8mm,
Hi8, VHS, SVHS, VHS-C ou SVHS-C). Dans ce cas,
Pinnacle DC10plus, Studio AV ou une autre carte
Pinnacle avec sorties analogiques est nécessaire. La
transmission sur caméscope ou magnétoscope
analogique est aussi possible en utilisant Pinnacle
Studio DV ou un autre port compatible 1394
(FireWire) si votre caméscope ou votre
magnétoscope numérique ou Digital8 est capable de
transmettre un signal numérique via ses sorties
analogiques (Reportez-vous au manuel de votre
caméscope et au Chapitre 10 : Réaliser votre film,
pour obtenir de plus amples informations).
Abréviations et conventions
Par souci de clarté, ce guide utilise les conventions
suivantes.
Glossaire
Studio : Studio fait référence au logiciel de montage.
DV : le terme DV fait référence aux caméscopes,
magnétoscopes et cassettes numériques et Digital8.
1394 : le terme 1394 s’applique aux interfaces, ports et
câbles IEEE 1394 compatibles OHCI, FireWire, DV ou
iLink.
Mise en route
ix
Analogique : le terme analogique fait référence aux
caméscopes, magnétoscopes et cassettes 8mm, Hi8,
VHS, SVHS, VHS-C ou SVHS-C, ainsi qu’aux câbles
et aux connecteurs Composite/RCA et S-Vidéo.
Boutons, menus, fenêtres et boîtes de dialogue
Le nom des boutons, des menus et des fonctions qui y
sont associées apparaît en italique afin de les distinguer
du reste du texte. Exemple :
Cliquez sur le bouton Editer menu pour ouvrir votre
menu dans l’éditeur de titres.
Choix des commandes de menu
Le symbole > est utilisé dans les chemins d’accès pour
délimiter chaque élément d’un menu. Exemple :
Sélectionnez Boîte à outils > Générer le fond musical
Conventions de clavier
Le nom des touches commence par une majuscule et
est souligné. Le signe plus indique une combinaison de
touches. Exemple :
Appuyez sur Ctrl+A pour sélectionner tous les clips
de l’axe du temps.
Les crochets sont utilisés pour faire référence aux
touches dont le nom n’est pas inscrit :
Appuyez sur la [barre d’espace] pour afficher l’outil.
Clics de souris
Lorsqu’un clic de souris est requis, le clic à effectuer
par défaut est toujours un clic droit, à moins que le
contraire ne soit indiqué.
Appuyez sur le bouton droit de votre souris et
sélectionnez Aller sur l’éditeur de titres/de menus.
x
Studio 8
Chapitre 1 :
L’Interface de Studio
Créer un film avec Studio est un processus en trois
étapes.
1. Capturer : importez les images vidéo sources sur le
disque dur de votre PC.
2. Editer : arrangez ces images comme vous le
souhaitez en mettant les scènes dans l’ordre et en
supprimant les séquences superflues. Ajoutez des effets
visuels, comme des transitions, des titres ou des
illustrations, ainsi que du son, comme des effets
sonores ou une musique de fond. Lorsque vous créez
des DVD et VCD, intégrez-y des menus interactifs afin
que votre public puisse bénéficier d’une expérience
personnalisée.
3. Créer Film : une fois le film terminé, transférez-le
au format et sur le support de votre choix.
Sélectionnez l’étape du processus de création de film
sur laquelle vous souhaitez travailler grâce à l’un des
trois boutons mode situés dans le coin supérieur gauche
de la fenêtre Studio :
Annuler, Répéter et Aide
A droite des boutons de mode se trouvent les boutons
Annuler, Répéter et Aide. Annuler vous permet de
revenir en arrière et d’invalider, étape par étape, les
actions réalisées pendant la session en cours. Répéter
vous permet de rétablir une par une les actions annulées
Chapitre 1: L’Interface de Studio
1
si vous êtes allé trop loin en arrière. Le bouton Aide
permet de lancer le système d’aide en ligne de Studio.
Toutes les autres commandes de l’écran Studio
servent uniquement à exécuter des fonctions du mode
en cours.
En commençant par le « Mode Capturer » ci-dessous,
ce chapitre présente l’interface utilisateur de Studio
pour chaque mode.
Options de configuration
La plupart des options de Studio sont définies à l’aide
de deux boîtes de dialogue à onglets.
La première vous permet de contrôler les options
relatives au mode Capturer et au mode Editer. Elle
présente quatre onglets : Capturer la source, Format de
capture, Editer et CD et commentaires sur images.
La seconde concerne les options du mode Créer Film.
Elle présente six onglets, un pour chacun des six types
de sorties vidéo :
Vous pouvez accéder à chaque panneau des deux boîtes
de dialogue indépendamment grâce à une commande
correspondante dans le menu Configuration (par
exemple : Configuration > Capturer la source).
Cependant, une fois qu’une boîte de dialogue est
ouverte, tous ses panneaux sont accessibles via les
onglets.
Pour simplifier les choses, ce manuel fait généralement
référence aux différents panneaux d’options de manière
2
Studio 8
indépendante, comme dans « le panneau d’options
Capturer la source ».
Vous trouverez une explication détaillée des options
des deux boîtes de dialogue dans l’Appendice A :
Options de configuration.
MODE CAPTURER
La capture, ou l’acquisition, est le processus
d’enregistrement d’une source vidéo sur le disque dur
d’un PC.
Les outils et les commandes que vous voyez dans le
mode Capturer sont différents selon que vous fassiez
une acquisition depuis une source DV, Micro MV ou
une source analogique.
Si votre source vidéo est analogique, vous la
connecterez à votre matériel informatique avec un
composite ou un câble S-Video. En mode Capture,
vous aurez l’écran suivant :
Chapitre 1: L’Interface de Studio
3
Si vous effectuez une acquisition depuis un équipement
DV ou Micro VM connecté à un port 1394, l’écran de
capture se présente de la manière suivante.
Il existe deux grandes différences
configurations concernant la capacité :
entre
ces
• la configuration analogique vous permet de modifier
de façon dynamique les niveaux audio et vidéo
pendant l’acquisition.
• la configuration DV vous permet de piloter le
défilement de la bande du caméscope ou du
magnétoscope à l’aide d’une commande sur écran, le
Contrôleur de caméscope.
Pendant que se déroule le processus d’acquisition,
Studio remplit l’album (dans le coin supérieur gauche
de l’écran) avec les scènes vidéo capturées, le lecteur
(dans le coin supérieur droit de l’écran) affiche la vidéo
entrante et le vue-mètre contrôle l’espace libre sur votre
disque dur. Sur le lecteur, un affichage vous indique la
longueur exacte de la vidéo capturée et le nombre
d’images perdues pendant l’acquisition (normalement
zéro).
4
Studio 8
Le vue-mètre
Le vue-mètre affiche de manière graphique et
numérique le volume d’espace disponible sur le lecteur
où votre acquisition est enregistrée. Il indique
également la durée approximative de vidéo que vous
pouvez enregistrer sur ce lecteur en fonction de
l’espace disponible et de la configuration de la Qualité
d’acquisition. Les paramètres de qualité d’acquisition
sont sélectionnés à l’aide des boutons de
préconfiguration qui se trouvent sur le vue-mètre pour
certains périphériques d’acquisition, ou en saisissant
des paramètres personnalisés. Voir Chapitre 2 :
Acquisition de vidéo et Appendice A : Options de
configuration pour des informations sur les paramètres
d’acquisition.
Le bouton Commencer/arrêter la capture du vue-mètre
permet de lancer le processus de capture et de le
terminer. Par défaut, l’emplacement de la vidéo
capturée est :
C:\Mes Documents\Pinnacle Studio\Vidéo capturée
Pour enregistrer des vidéos récemment acquises dans
un autre répertoire, cliquez sur l’icône de dossier
afin d'afficher la fenêtre Rechercher un dossier. Le
dossier que vous choisirez sera utilisé pour stocker la
vidéo acquise pendant la session en cours et celles à
venir.
Chapitre 1: L’Interface de Studio
5
Le contrôleur de caméscope
Utilisez ces commandes de défilement à l’écran pour
afficher votre cassette et rechercher sur la bande
l’emplacement où doit commencer l’acquisition.
L'écran d'affichage indique la position de la bande dans
le caméscope ainsi que le mode de défilement en cours.
6
Studio 8
De la gauche vers la droite, les
boutons de commande du
défilement sont : Stop, Retour /
Reproduire, Lecture, Avance
rapide / Index-repère et Pause. Les boutons Recherche
en arrière par image et Recherche en avant par image
(deuxième rang) vous permettent de trouver l’image
exacte que vous recherchez.
Rappel : le contrôleur de caméscope n’est disponible
que pour les périphériques DV ou Micro MV connectés
à un port 1394.
MODE EDITER
Lorsque vous démarrez Studio, il s’ouvre toujours en
mode Editer car c’est le mode le plus souvent utilisé.
L’affichage du mode Editer se divise en trois zones
principales : l’album, le lecteur et la fenêtre du film.
Chapitre 1: L’Interface de Studio
7
L’album
L’album contient le matériel source pour produire votre
vidéo. Il se divise en six sections, que vous
sélectionnez en cliquant sur des onglets comme suit :
Scènes vidéo : il s’agit de votre séquence de film
acquise. Pour utiliser une scène donnée dans votre
film, il vous suffit de la faire glisser à l’emplacement
qui convient dans la fenêtre du film. Voir Chapitre 4 :
Clips vidéo .
Transitions : pour utiliser des transitions comme
des fondus ou des fondus enchaînés, faites les
glisser à l’endroit de votre choix entre les clips vidéo et
les graphismes dans la fenêtre du film. Voir Chapitre 5 :
Transitions
Titres : il s’agit de titres modifiables que vous
pouvez utiliser comme des incrustations ou en tant
que graphismes plein écran. Studio prend en charge le
défilement du texte à l’horizontale et à la verticale ainsi
que de nombreux autres effets typographiques. Voir
Chapitre 6 : Images fixes.
Captures d’images : il s’agit des images bitmap
et des captures d’images vidéo que vous avez
collectées. Elles peuvent être utilisées comme
incrustations ou comme images plein écran. Voir
Chapitre 6 : Images fixes.
Effets sonores : des fichiers Windows wav et
mp3 peuvent être ajoutés à votre production. Pour
débuter, nous mettons à votre disposition toute une
série d’effets sonores. Voir Chapitre 8 : Effets sonores
et musique.
Menus disque : il s’agit d’une série de menus de
chapitre à utiliser dans les créations de DVD,
VCD et S-VCD. Voir Chapitre 9 : Menus disque.
8
Studio 8
La section Scènes vidéo de l’album. Cliquez sur les
onglets à gauche de l’album pour accéder au matériel
des autres sections.
Le lecteur
Le lecteur présente une prévisualisation de votre film
édité ou affiche la sélection de l’album. Il se divise en
deux zones principales : une fenêtre de prévisualisation
et des commandes de retransmission. La fenêtre de
prévisualisation affiche les images vidéo tandis que les
commandes de retransmission vous permettent de lire
cette vidéo ou de vous rendre à un endroit précis de
celle-ci. Ces commandes sont disponibles en deux
formats : standard et DVD.
Les commandes de retransmission standard sont
similaires à celles que vous pouvez trouver sur un
caméscope ou un magnétoscope. Elles servent à lire
une vidéo ordinaire.
Chapitre 1: L’Interface de Studio
9
Les commandes de retransmission DVD sont basées
sur les commandes de navigation d'un lecteur DVD ou
de sa télécommande. Utilisez-les pour prévisualiser vos
productions sur disque DVD, VCD ou S-VCD, y
compris l’interactivité des menus.
Passez d’un type de commande de retransmission à un
autre en cliquant sur l’interrupteur DVD, un petit
bouton ovale portant la mention « DVD ». Ce bouton
n'est disponible que si votre film édité contient au
10
Studio 8
moins un menu. Les commandes DVD sont automatiquement sélectionnées lorsque vous lancez la
lecture depuis un menu de disque.
Fenêtre de prévisualisation
Il s’agit d’un point central de Studio car cette fenêtre
est très souvent utilisée. Elle affiche les images
animées pendant la lecture ainsi que les images fixes,
les titres de l’endroit auquel vous vous trouvez et les
images vidéo fixes lorsque vous sélectionnez une scène
dans l’album ou un clip dans la fenêtre du film, ou
encore lorsque vous effectuez un « saut » en avant ou
en arrière image par image.
Commandes de pilotage standards
↔
Ces boutons permettent de contrôler le pilotage du
lecteur.
Lecture / Pause: le bouton Lecture permet
de prévisualiser le film à partir de l’endroit
où vous vous trouvez. Une fois la prévisualisation
commencée, le bouton Lecture devient Pause. En mode
Pause, la scène de l’album ou le clip de la fenêtre du
film où la prévisualisation a été interrompue reste
sélectionné.
Retour rapide : ce bouton permet de lire le film
en retour rapide (10 fois la vitesse normale).
Avance rapide : ce bouton permet de faire
rapidement défiler le film (10 fois la vitesse
normale).
Aller au début : ce bouton permet de ramener le
curseur à la première image de votre film.
Chapitre 1: L’Interface de Studio
11
Boutons Avancer/Reculer
Ces boutons vous permettent d’avancer et de
reculer image par image.
Curseur du lecteur
Utilisez le curseur du lecteur pour faire défiler
rapidement votre vidéo capturée ou votre film édité
vers l’avant ou l’arrière. La position du curseur
correspond à la position de l’image en cours dans le
fichier de la vidéo capturée (pas uniquement à la scène
en cours) ou dans le film édité (pas seulement au clip
en cours). La glissière représente donc toujours la
longueur totale du contenu prévisualisé.
Lorsque vous déplacez le curseur, la fenêtre de
prévisualisation affiche l’image en cours.
La capacité de la prévisualisation à suivre le curseur
dépend de la vitesse de votre ordinateur. Si vous
déplacez le curseur lentement, l'affichage de la
prévisualisation répond en douceur et si vous
augmentez la vitesse à la quelle vous déplacez le
curseur, la prévisualisation sautera des images. Le
résultat dépend de votre matériel.
Compteur
Le compteur affiche la position à
laquelle vous vous trouvez en
heures, minutes, secondes et
images. Vous pouvez directement
modifier les champs du compteur
afin de sélectionner un point précis à afficher ou
l’endroit auquel commencer la lecture. Il vous suffit de
cliquer sur le nombre que vous voulez modifier et de
saisir une nouvelle valeur. Après avoir cliqué sur le
12
Studio 8
compteur, vous pouvez également le contrôler à l’aide
de votre clavier :
• Pour passer d’un champ à un autre : Tab,
Shift+Tab, [Gauche], [Droite]
• Pour modifier la valeur des champs : [Haut] et
[Bas]. Maintenez la touche enfoncée pour changer la
valeur de façon continue.
Commandes de retransmission DVD
Ces commandes comprennent les
quatre boutons de défilement
standard
décrits
plus
haut
(Lecture/Pause, Retour rapide,
Avance rapide et Aller au début) ainsi que la
Commande du lecteur DVD, décrite dans la section
« La commande du lecteur DVD » au Chapitre 9 :
Menus de disque.
La fenêtre du film
La barre de titre de la fenêtre du film contient plusieurs
commandes et affichages importants. A gauche de la
Chapitre 1: L’Interface de Studio
13
barre de titre, les boutons de la boîte à outils permettent
d’ouvrir la boîte à outils vidéo et la boîte à outils audio,
toutes deux décrites en page 19.
Boîte à outils vidéo
Boîte à outils audio
A droite des boutons de la boîte à outils se trouve une
zone de texte dans laquelle est affiché le nom de fichier
du projet. Les messages d’avertissement et d'état sont
également affichés dans cette zone, le cas échéant. Plus
loin sur la droite se trouvent les boutons Fractionner le
clip et Effacer le clip et totalement à droite se trouvent
les trois boutons de sélection d’affichage (voir
« Affichages de la fenêtre du film » ci-dessous).
Bouton Fractionner le clip – la lame de rasoir
Cliquez sur ce bouton pour fractionner le clip
sélectionné dans la fenêtre du film ou la scène
sélectionnée dans l’album. Vous ne perdez aucune
information : l’élément est simplement reproduit puis
« coupé » à l’endroit indiqué. Ce bouton peut être
associé aux boutons de verrouillage de piste de
l’affichage de l’axe de temps dans la fenêtre du film
afin d’effectuer des insertions spéciales au niveau du
montage ou apporter des modifications lorsque la piste
audio est en avance ou en retard sur la vidéo.
Bouton Effacer le clip – la corbeille
Ce bouton permet d’effacer le contenu sélectionné
dans tous les affichages de la fenêtre du film.
14
Studio 8
Affichages de la fenêtre du film
La fenêtre du film a trois affichages : Axe du temps,
Scénario et Texte. Vous pouvez passer de l’un à l’autre
en cliquant sur les boutons de sélection d’affichage
dans le coin supérieur droit de la fenêtre du film.
Affichage
du scénario
Affichage
de l’axe du temps
Affichage
du texte
Affichage du scénario : cet affichage permet de voir
l’ordre des scènes vidéo et les transitions. Des vignettes
sont utilisées afin de structurer rapidement le film.
Vous pouvez choisir la taille des vignettes, grandes ou
petites, dans le panneau des options Editer.
Affichage de l’axe du temps : cet affichage permet de
voir la position et la durée des clips sur une échelle de
temps. Cinq pistes sont également affichées sur
lesquelles vous pouvez placer
différents types de clips : vidéo,
audio
original
(ou
« synchrone ») , incrustation de
titres et de graphismes, effets
sonores et commentaires sur
images, et musique de fond. Une
sixième piste, pour les menus,
les marques de chapitres et
autres liens de retour au menu
Chapitre 1: L’Interface de Studio
15
s’affiche au-dessus de la piste vidéo lorsqu’un film
présente au moins un menu.
La piste vidéo a généralement la priorité sur les autres
pistes lorsque du contenu est découpé ou effacé.
Lorsque cela est nécessaire, cette disposition peut être
contournée grâce à une fonction qui vous permet de
« verrouiller » indépendamment chaque piste et de
l’exclure ainsi des opérations de montage et de
retransmission.
Lorsque vous passez le curseur au-dessus des icônes de
la piste sur le côté gauche de la fenêtre du film, vous
pouvez cliquer dessus comme s’il s’agissait de boutons
afin de verrouiller la piste en question. Le verrouillage
de piste donne à Studio des fonctionnalités d’éditioninsertion et d’édition-fractionnement (voir Chapitre 4 :
Clips vidéo).
Etant donné que de nombreuses opérations d’édition ne
peuvent être effectuées qu’en affichant l’axe du temps,
vous choisirez cet affichage à chaque fois que vous
aurez à réaliser des opérations d’édition importantes,
détaillées ou avancées.
Affichage du texte : cet affichage permet de voir à
quel moment exact ont débuté et se terminent les clips
16
Studio 8
ainsi que leur durée. Y apparaissent également les titres
personnalisés pour chaque clip.
Positionnement de la fenêtre du film : ligne
d’édition et curseurs
La position actuelle correspond à l’image affichée dans
le lecteur. Dans l’affichage de l’axe de temps de la
fenêtre du film, elle est indiquée par la ligne d’édition.
La position actuelle peut être modifiée en déplaçant
soit le curseur de l’axe du temps (au-dessus de la ligne
d’édition) soit le curseur du lecteur.
Lorsque l’outil Propriétés du clip est ouvert, un
troisième curseur, le curseur de découpage, est
disponible pour ajuster la position actuelle à l’intérieur
du clip pendant le découpage.
Chapitre 1: L’Interface de Studio
17
Commentaires sur l’arrangement des clips
Studio vous donne plusieurs types de commentaires sur
les opérations que vous effectuez lorsque vous placez
des clips dans l’affichage de l’axe du temps de la
fenêtre du film.
La ligne d’état : à gauche de la barre de titre de la
fenêtre du film, la zone de ligne d’état affiche des
messages au fur et à mesure que vous placez les clips et
exécutez d’autres opérations dans la fenêtre du film.
Symboles de placement : Studio ne vous autorise pas
à créer des combinaisons problématiques. Les
symboles du pointeur de souris et les couleurs des
lignes de placement vertical indiquent ce que vous
pouvez faire ou pas. Par exemple, si vous essayez de
faire glisser un son sur une piste vidéo, les lignes de
placement deviennent rouges, le signe plus se
transforme en symbole « non disponible » et la ligne
d’état affiche « Uniquement des scènes, des graphismes
et des transitions sur la piste graphique ».
Les lignes de placement vertes avec un signe
de
« copie » indiquent que l’action est autorisée. Les
lignes de placement rouges avec un signe ; de « non
disponibilité » indiquent que vous ne pouvez pas
effectuer cette action.
18
Studio 8
Les boîtes à outils
Les boîtes à outils fournissent une interface « pointer et
cliquer » pratique pour tout ce qui concerne l’ajout de
clips à votre film ou l’ajustement des clips existants.
Studio propose des boîtes à outils différentes pour les
clips vidéo et les clips audio.
Celles-ci ne sont disponibles qu’en mode Editer. Vous
pouvez les ouvrir et les fermer grâce aux boutons situés
dans le coin supérieur gauche de la fenêtre du film.
Sélectionnez la boîte à outils que vous souhaitez ouvrir
en faisant glisser le pointeur de votre souris sur les
icônes. Les boutons individuels sont mis en
surbrillance, indiquant ainsi quelle boîte à outils
s’ouvrira lorsque vous cliquerez. L’album est ensuite
remplacé par la présentation de la boîte à outils qui se
divise en deux zones principales :
• les boutons de sélection d’outil dans un panneau à
gauche. Il suffit de cliquer sur l’un d’eux pour ouvrir
l'outil correspondant.
• l’outil sélectionné à droite. Effectuer un double clic
sur un clip de la fenêtre du film permet également
d’afficher l’outil correspondant, sauf pour les titres et
les clips d’images fixes, qui s’ouvrent dans l’éditeur
de titres grâce à un double clic.
Chapitre 1: L’Interface de Studio
19
Tous les boutons de sélection d’outil ouvrent des outils
aux fonctions particulières, hormis ceux qui sont en
haut. Le bouton supérieur des deux boîtes à outils est
l’outil Propriétés du clip. Il permet d’afficher un outil
utile pour le découpage ainsi que d’éditer le type de
clip sélectionné dans la fenêtre du film.
L’éditeur de titres
L'éditeur de titres est un outil puissant auquel vous ne
pouvez pas accéder directement depuis les boîtes à
outils. Il vous permet d’associer du texte, des images et
des ressources graphiques afin de créer les titres et les
menus de disque de vos productions Studio. Vous
pouvez accéder à l’éditeur de titres via les outils Titre
et Menu ou grâce à la commande Aller sur l’éditeur de
titres/de menus qui se trouve dans le menu contextuel
apparaissant en faisant un clic droit dans la fenêtre du
film.
20
Studio 8
La boîte à outils vidéo
Propriétés du clip : cet outil permet d’ajuster l’heure
de début et de fin de n’importe quel type de clip. On
appelle aussi cela le découpage. Cet outil vous permet
par ailleurs de saisir des noms descriptifs. Son interface
est différente selon le type de clip. Dans cet exemple,
nous découpons un clip vidéo.
Titres et graphismes : cet outil vous permet d’éditer le
nom et la durée des titres et des autres images fixes. Le
bouton Editer titre vous permet d’accéder à l’éditeur de
titres afin de modifier l’apparence d’une image.
Chapitre 1: L’Interface de Studio
21
Menus disque : cet outil présente un certain nombre de
commandes pour éditer les liens entre les boutons du
menu du disque et les points d’entrée dans votre film,
également appelés les marques de chapitre, représentés
sur la piste du menu dans la fenêtre du film. Le bouton
du Editer menu permet d’ouvrir l’éditeur de titres à
partir duquel vous pouvez modifier l’apparence d’un
menu.
Saisie d’images : cet outil permet d’effectuer un
instantané d’une image isolée de votre film ou de votre
source vidéo sélectionnée. Vous pouvez l’utiliser dans
votre film ou la conserver pour d’autres applications.
Tout comme pour le mode Capturer, l’interface de cet
outil est différente selon que la source de capture
sélectionnée est DV (comme sur l'image ci-dessous) ou
une autre source.
22
Studio 8
Ajuster les couleurs / Ajouter des effets visuels : Cet
outil vous permet d’ajuster les composantes visuelles
du clip sélectionné : nuance, saturation, luminosité et
contraste. Il sert également à appliquer un des quatre
filtres au clip sélectionné : flou, relief, mosaïque et
postériser. Le bouton Par défaut permet de redonner au
clip son aspect original.
Modifier la vitesse de lecture : dans cette fenêtre
d’outil, la glissière de gauche vous permet de modifier
la vitesse de lecture d’un clip. La vitesse normale peut
être multipliée par cinq ou divisée par dix au maximum.
La glissière de droite vous permet de répéter les images
d’un clip sélectionné de zéro (pas d’effet
d’échantillonnage) à cinquante fois. La longueur du
clip reste la même : Studio remplace les images du clip
par les images répétées.
Chapitre 1: L’Interface de Studio
23
La boîte à outils audio
Propriétés du clip : cet outil permet d’ajuster l’heure
de début et de fin de n’importe quel type de clip. C’est
ce qui s’appelle également le découpage. Cet outil vous
permet par ailleurs de saisir des noms descriptifs. Son
interface est différente selon le type de clip. Dans cet
exemple, nous découpons un effet sonore.
24
Studio 8
Régler le volume : cet outil vous permet de contrôler
le niveau de son principal pour les trois pistes audio :
audio « original » (le son capturé avec la vidéo), effets
sonores et musique. Il vous permet également de
couper le son pour une ou toutes les pistes et d’y
ajouter des fondus volumes.
Enregistrer les commentaires : pour ce faire, il suffit
de cliquer sur le bouton Enregistrer et de parler dans
votre microphone.
Chapitre 1: L’Interface de Studio
25
Ajouter CD audio : utilisez cet outil pour ajouter des
morceaux (totalité ou extraits) d’un CD audio.
Musique de fond automatique : cet outil vous permet
d’ajouter une musique de fond grâce à SmartSound, le
générateur de musique de fond de Studio. Il vous suffit
juste de choisir un style, un morceau et une version
pour que Studio crée une bande sonore qui corresponde
à la durée de votre film.
MODE CREER FILM
Le mode Créer film vous permet de transférer vos films
sur plusieurs types de supports et dans toute une
gamme de formats. Pendant le transfert, le curseur de
l’axe de temps se déplace le long de la glissière de la
fenêtre du film et le lecteur affiche ce qui est en train
d’être enregistré.
26
Studio 8
Créer des cassettes vidéo
Tout comme la disposition de l’écran de capture
dépend de votre choix de matériel de capture, l’écran
Créer film dépend du matériel disponible sur votre
système. Par exemple, créer une cassette vidéo n’est
possible qu’avec Pinnacle Studio DV, Pinnacle Studio
DVplus ou une autre carte IEEE-1394, Pinnacle Studio
DC10plus ou Pinnacle Studio Deluxe.
Créer des films numériques
Vous pouvez aussi créer des films numériques
(MPEG1, MPEG2 ou AVI) et des vidéos en streaming
(RealVideo ou fichiers Windows Media) à envoyer à
vos amis par courrier électronique ou à mettre en ligne
sur une page Web. Sélectionnez le format de sortie à
l’aide des boutons situés juste à gauche de la fenêtre
d’état. A droite de cette fenêtre se trouve le vue-mètre,
qui indique le volume d’espace disponible sur votre
lecteur de sortie et le volume d’espace nécessaire à
l’enregistrement du fichier de film numérique.
Chapitre 1: L’Interface de Studio
27
Créer des disques
Vous pouvez également transférer directement vos
films aux formats VCD, S-VCD et DVD sur votre
matériel de gravure afin qu'ils puissent être passés sur
des périphériques compatibles. L’interface Créer
disque présente un affichage du type vue-mètre qui
indique le volume d'espace qu'utilisera votre film sur le
support disque choisi selon les paramètres de qualité
définis.
Avec les disques DVD, vous avez également la
possibilité de créer une « image » du disque dans un
dossier spécifique de votre disque dur. Studio peut
graver cette image sur un disque quand vous le
souhaitez. Cette option est utile pour tester votre disque
grâce à un logiciel de lecture de DVD ou pour effectuer
plusieurs copies de votre DVD.
28
Studio 8
Chapitre 2 :
Acquisition vidéo
L’acquisition est le procédé qui consiste à importer une
séquence vidéo sur le disque dur de votre ordinateur
afin de l’utiliser dans votre montage.
Studio peut acquérir aussi bien une vidéo numérique
qu’analogique (Consultez la section « Matériel
d’acquisition » ci-dessous pour obtenir de plus amples
informations). Une fois acquise, la vidéo est stockée
dans un fichier sur votre disque dur. Ce fichier, le
fichier de capture, peut être utilisé pour le montage de
votre film. Vous pouvez ouvrir les fichiers de capture
dans l’album en mode Edition.
La première étape lors de l’acquisition consiste à
basculer Studio en mode Acquisition. Pour ce faire,
cliquez sur le bouton Capture dans la partie supérieure
de l’écran.
Le Chapitre 1 : l’Interface de Studio, et la section
«Mode de capture » en page 3, vous fournira une
présentation de ce mode.
Le matériel d’acquisition
Studio peut acquérir une vidéo analogique ou
numérique à partir des sources suivantes, selon votre
matériel :
• un caméscope DV, MicroMV ou Digital8 relié à un
port Studio DV ou Studio DVplus Pinnacle, Studio
Deluxe ou un port 1394
Chapitre 2: Acquisition vidéo
29
• un caméscope ou un magnétoscope connecté à une
carte Studio DC10plus Pinnacle ou Studio Deluxe
Pinnacle
• un caméscope/magnétoscope connecté à un câble
d’acquisition vidéo USB Linx Pinnacle ou tout autre
périphérique d’acquisition vidéo compatible
DirectShow
• un caméscope/magnétoscope connecté à une carte
Pinnacle PCTV ou une autre carte TV-Tuner PCI
• des caméras vidéo USB ou des webcams.
Pour sélectionner le périphérique d’acquisition
vidéo que vous souhaitez utiliser :
1. Cliquez sur Configuration > Source de capture.
Le panneau de configuration Source de capture
apparaît à l’écran.
2. Choisissez dans les listes déroulantes Vidéo et
Audio de la zone Périphériques de capture le
périphérique de votre choix, puis cliquez sur OK.
Veuillez consulter Source de capture en page 174
pour obtenir de plus amples informations sur le
panneau de configuration
L’acquisition
Vous trouverez ci-dessus une description du processus
d’acquisition. Certaines de ces étapes sont détaillées
dans ce chapitre. Consultez également l’Annexe A :
options de configuration pour une description détaillée
des panneaux de configuration Source de capture et
Format de capture.
30
Studio 8
Acquisition vidéo :
Vérifiez que votre matériel est bien connecté.
Pour acquérir une bande vidéo DV ou MicroMV,
veillez à ce que votre caméscope ou magnétoscope
soit relié au port 1394 de votre PC.
Pour l’acquisition analogique, vous devez
connecter la source vidéo à l’entrée vidéo
composite ou à l’entrée S-Video de votre matériel.
Reliez la source audio à l’entrée audio de votre
périphérique d’acquisition, pour autant qu’il en
possède une. Si ce n’est pas le cas, reliez la source à
l’entrée audio de la carte son de votre PC.
2. Cliquez sur le bouton Capturer dans la partie
supérieure de l’écran si vous n’êtes pas encore en
mode Acquisition. L’interface du mode Acquisition
apparaît (voir Chapitre 1 : l’Interface de Studio.)
3. Dans le vue-mètre, cliquez sur l’option de capture
que vous souhaitez. Si vous devez ajuster les
données, cliquez sur le bouton Paramètres du vuemètre. Le panneau de configuration Format de
capture est affiché (voir Annexe A : options de
configuration).
En mode Acquisition DV, rappelez-vous que
l’acquisition en qualité vidéo numérique demande
plus d’espace sur le disque qu’en qualité Aperçu. Si
vous avez l’intention d’exporter votre film vers un
disque (VCD, S-VCD ou DVD), il peut être
préférable d’effectuer l’acquisition en qualité
supérieure au format MPEG plutôt qu’en vidéo
numérique.
(Reportez-vous
à
la
section
« Acquisition DV » en page 35 pour des
explications plus détaillées).
1.
Chapitre 2: Acquisition vidéo
31
4.
5.
6.
7.
32
Lors d’une acquisition analogique, n’oubliez pas
que la taille de votre fichier vidéo acquis
augmentera avec la qualité.
Cliquez sur le bouton Capture du vue-mètre.
La boîte de dialogue Capturer la vidéo apparaît.
Saisissez un nom pour votre vidéo source. Ensuite,
entrez la durée de cette acquisition si vous le
désirez.
(Si vous faites l’acquisition de plusieurs séquences
de la même bande en qualité Aperçu, nous vous
conseillons de suivre les conventions de noms
proposées dans la section « Acquisition DV » en
page 35 afin de ne pas compliquer la création du
film).
Remarque : Windows 98 et Millenium ont des
limites quant à la taille maximale de fichier. Pour
les disques FAT16, la limite est de 2 Go. Pour les
disques FAT32, la limite est de 4 Go. Studio
calcule la durée de la vidéo qui remplit le fichier
maximum autorisé dans la qualité désirée, et affiche
cette durée comme étant la durée maximale pour
cette acquisition.
Si vous faites l’acquisition depuis un caméscope ou
un magnétoscope analogique, commencez la lecture
maintenant. Cette étape n’est pas nécessaire si vous
faites l’acquisition depuis une source numérique vu
que Studio contrôle automatiquement la lecture.
Cliquez sur le bouton Commencer la capture dans
la boîte de dialogue Capturer la vidéo. Le bouton
Capture se transforme en bouton Arrêter la capture.
L’acquisition commence. Le lecteur affiche la
vidéo numérisée qui est enregistrée sur votre disque
dur, pour autant que vous ayez coché la case
Studio 8
Aperçu de l’acquisition dans le panneau de
configuration Capturer la source.
Lors de la capture, Studio exécutera une Détection
automatique des scènes
conformément aux
paramètres définis dans le panneau de configuration
Capturer la source.
8. Cliquez sur le bouton Arrêter la capture pour
terminer l’acquisition au point que vous avez
sélectionné.
Studio arrête automatiquement l’acquisition si votre
disque dur est plein ou si la durée que vous avez
indiquée est atteinte.
Détection automatique de scènes
La détection des scènes est une fonction clé de Studio.
Lors de l’acquisition, Studio détecte automatiquement
les interruptions normales dans la vidéo et les répartit
en scènes. Pour chaque scène détectée, Studio crée un
nouvel icone dans la section Scènes vidéo de l’album.
Vous pouvez définir la détection des scènes à l’aide des
options qui figurent dans la section Détection de scène
pendant l’acquisition vidéo du panneau de
configuration Source de capture (Configuration >
Source de capture).
Remarque : il n’est pas possible d’appliquer toutes les
options de détection à l’ensemble des types de source
vidéo. Les options qui ne sont pas applicables à votre
configuration ne seront pas activées dans la boîte de
dialogue.
Il existe 4 options :
• automatique selon l’heure et la date du tournage :
cette option n’existe que pour les acquisitions depuis
une source DV. Au cours de l’acquisition, Studio
Chapitre 2: Acquisition vidéo
33
vérifie les données de la marque horaire sur la bande
et crée une nouvelle scène chaque fois qu’il y a une
interruption.
• Automatique selon le contenu de la vidéo : Studio
détectera des scènes en fonction des changements
dans le contenu de la vidéo. Une nouvelle scène est
créée à chaque fois qu’un changement considérable
se produit dans l’image. Cette option ne donnera pas
un résultat satisfaisant si l’éclairage n’est pas stable.
Par exemple, une vidéo tournée dans une boîte de
nuit avec une lumière stroboscopique produirait une
scène différente à chaque flash du stroboscope.
• Créer une nouvelle scène toutes les X secondes :
Studio crée manuellement une nouvelle scène à
chaque intervalle que vous avez défini. C’est utile si
vous faites l’acquisition d’une bande qui comporte
de longs plans continus
• Manuellement : appuyez sur la [barre d’espace]
pour créer une nouvelle scène : sélectionnez cette
option si vous désirez regarder toute l’acquisition et
décider vous-même quand créer une nouvelle scène.
Acquisitions DV, MicroMV et analogique
Les commandes et les options proposées en mode
Acquisition dépendent du matériel d’acquisition que
vous choisissez. Le reste de ce chapitre est divisé en
deux sections :
• si vous utilisez un caméscope ou un magnétoscope
DV relié à un port 1394, passez directement à la
section « Acquisition DV » ci-dessous.
• Si vous utilisez un périphérique analogique muni
d’une entrée vidéo composite ou d’une entrée S-
34
Studio 8
vidéo, consultez la section « Capture analogique » en
page 41.
Si vous utilisez un caméscope MicroMV relié à un port
1394, l’interface du mode Acquisition sera identique à
l’interface proposée pour le matériel DV. Toutefois,
vous devez savoir que la majorité des options et des
fonctions d’acquisition DV, notamment l’acquisition en
mode Aperçu et le choix de l’encodage DV, ne sont pas
disponibles pour les acquisitions MicroMV. Les
acquisitions MicroMV sont toujours au format
MPEG-2.
ACQUISITION DV
Cette section décrit l’acquisition depuis une source
vidéo numérique (caméscope ou magnétoscope) et un
port 1394. Si vous faites une acquisition depuis un
périphérique analogique, veuillez consulter la section
suivante « Acquisition analogique » en page 41.
Studio vous donne le choix entre deux configurations
d’acquisition lorsque vous faites une acquisition DV
depuis un périphérique DV : acquisition en qualité
Aperçu (SmartCapture) et acquisition en qualité vidéo
numérique. En qualité supérieure, vous avez le choix
entre deux types d’encodage : DV et MPEG.
Chapitre 2: Acquisition vidéo
35
SmartCapture : acquisition en qualité
Aperçu
SmartCapture est une caractéristique exclusive de
Studio. Cette fonction vous permet d'acquérir une
bande vidéo numérique dans un fichier de qualité
inférieure de façon à utiliser le moins d'espace possible
sur le disque dur. Avec SmartCapture, vous pouvez
acquérir toute une bande vidéo sur votre disque dur, au
lieu de faire une sélection des clips vidéo que vous
voulez acquérir. Vous pouvez utiliser cette vidéo en
qualité Aperçu pour construire votre film et le
prévisualiser.
Lorsque vous êtes prêt à réaliser votre film fini, Studio
refera l'acquisition des scènes comprises dans votre
film en qualité Supérieure DV. Studio vérifiera que
votre caméscope recherche et acquiert les clips vidéo
désirés. Par conséquent, la qualité réduite de la vidéo
d'aperçu n'a aucun effet sur la qualité de votre film fini.
Ces scènes en qualité Aperçu sont indiquées dans
l'album par un contour en pointillés.
Time Code continu
Pour que SmartCapture fonctionne correctement, votre
bande numérique doit avoir un time code DV continu.
Studio ne peut pas faire d'acquisition avec des
interruptions dans le time code. Si votre caméscope
possède une option de pistage de time code pistez
d'abord votre bande. Sinon, il existe deux façons de
s'assurer que votre bande a un time code continu.
1.
36
Insérez une bande dans le caméscope, mettez
l'obturateur sur l'objectif, et appuyez sur Enregistrer.
Du noir sera enregistré sur toute la bande et créera
une piste source à time code continu.
Studio 8
2.
Si vous n'avez pas le temps d'enregistrer du noir sur
toute la longueur de la bande, essayez d'éviter les
blancs entre les prises de vues lorsque vous allumez
et éteignez votre caméscope durant le tournage.
Avant de reprendre le tournage, rembobinez votre
caméscope de quelques images avant de
commencer une nouvelle prise de vue, de sorte qu'il
n'y ait pas de blanc entre les prises de vues.
SmartCapture peut aussi être utilisé avec les
cassettes vidéo ne possédant pas de timecode
continu. Cependant, il faudra créer un fichier de
capture distinct pour chaque section de la bande.
SmartCapture s'arrêtera à chaque fois qu'une
interruption dans le timecode sera détectée. Pour
poursuivre l'acquisition, donnez un signal à la
bande au début du segment vidéo suivant et cliquez
à nouveau sur Commencer la capture.
Conventions de noms
(Si vous faites l'acquisition de plusieurs séquences de
la même bande, nous vous conseillons vivement
d'utiliser la convention de noms suivante : pour chaque
fichier d'acquisition provenant de la même bande,
utilisez un nom qui commence par le même mot.
Par exemple, si vous avez une bande où trois activités
différentes ont été filmées lors de vos vacances, vous
appelleriez les séquences de la façon suivante :
Vacance : pique-nique, Vacance : voile, Vacances :
foot. Si vous suivez cette convention, cela vous évitera
de changer de bandes trop souvent pendant le procédé
de Création de cassette.
Chapitre 2: Acquisition vidéo
37
Bandes analogiques et caméscope Digital8
SmartCapture nécessite un timecode DV. Les bandes
analogiques (Hi8 et 8mm) n'ont pas de timecode DV
même lorsqu'elles sont lues dans un caméscope
Digital8. Il est donc impossible d’utiliser SmartCapture
avec des bandes analogiques lues dans un caméscope
Digital8. Pour utiliser vos bandes analogiques avec
Studio, il vous faut soit les acquérir en qualité
supérieure, soit les copier sur bande DV.
Acquisition qualité DV
Deux choix s’offrent à vous pour l’encodage et la
compression des données vidéo en acquisition qualité
DV. Dans la majorité des cas, le format vidéo
numérique s’impose. Cela dit, le format MPEG est plus
approprié si vous avez l’intention d’exporter votre film
fini vers un disque (VCD, S-VCD ou DVD).
Avec Studio, il vous sera possible d’acquérir de la
vidéo numérique en temps réel, même en qualité
supérieure. En général les acquisitions MPEG
demandent plus de ressources. Les ressources
dépendent entièrement des paramètres de qualité que
vous avez définis, ainsi que de la puissance de votre
machine. Un film MPEG occupe moins de place sur le
disque qu’un film en qualité vidéo numérique
(SmartCapture a résolu ce problème).
Vidéo numérique
La vidéo numérique (DV) est un format haute
résolution et pour cette raison, elle est exigeante au
niveau du stockage.
Votre caméscope compresse et sauvegarde la vidéo sur
la bande à 3,6 Mo/s, ce qui est une qualité vidéo de
38
Studio 8
diffusion. Avec l’acquisition en qualité supérieure, les
données vidéo sont transférées directement de la bande
du caméscope au disque dur de votre PC sans
changement ni compression supplémentaires. En raison
du niveau élevé de la qualité, l’acquisition faite avec ce
paramètre prend un espace considérable sur le disque.
Aussi, vous pourrez faire un choix parmi de petites
séquences à acquérir au lieu d’acquérir la bande entière.
Vous pouvez calculer la quantité d’espace disque
nécessaire en multipliant la durée de votre vidéo en
secondes par 3,6 Mo/s. Par exemple :
1 heure de vidéo = (60 secondes x 60 minutes) =
3600 secondes
3600 secondes x 3,6 = 12.960 Mo ou 12,9 Go
d’espace disque
Autrement dit, vous aurez besoin de 12,9 Go libre pour
stocker une heure de vidéo.
Pour acquérir en qualité supérieure, votre disque dur
doit pouvoir effectuer une lecture et une écriture
soutenues à 4 Mo/s. Tous les disques SCSI et la plupart
des disques UDMA le peuvent. La première fois que
vous ferez une acquisition en qualité supérieure, Studio
testera votre disque pour s’assurer qu’il est
suffisamment rapide.
MPEG
Aussi bien les disques DVD que S-VCD utilisent des
fichiers au format MPEG-2, qui n’est qu’une extension
du format MPEG-1 utilisé pour les VCD.
Les fichiers MPEG créés pour être publiés sur Internet
auront une résolution inférieure et seront encodés au
format MPEG-1.
Chapitre 2: Acquisition vidéo
39
Le panneau Format de capture (Configuration >
Format de capture) propose toute une série d’options
qui vous permettent de définir la qualité des
acquisitions MPEG.
Une autre option vous permet de définir l’encodage
MPEG en fonction de la vitesse de votre ordinateur.
• La première option est Encodage par défaut. Studio
définit l’option d’encodage qui conviendra le
mieux aux spécificités de votre ordinateur.
• Encoder en temps réel, le choix qui convient le
mieux aux ordinateurs très rapides, permet une
capture et un encodage simultanés.
• Enfin, pour les ordinateurs les plus lents, il y a la
possibilité d’utiliser l’option Encoder après la
capture. Cette méthode est celle qui prend le plus de
temps mais aussi celle qui vous garantit une capture
quasi parfaite.
Consultez la section « Format de capture » en page 178
pour obtenir plus de détails sur les options offertes pour
la qualité MPEG.
Niveaux audio et vidéo
Avec les acquisitions DV et MicroMV, vous utilisez
des images et du son encodés au format de fichier DV
dans la caméra lors de l’enregistrement. Lorsque vous
transférez la prise de vue sur votre ordinateur par
l’intermédiaire d’un port IEEE 1394, les données
restent au format numérique compressé et vous ne
pouvez pas régler le niveau du son ni celui des images.
Ce n’est pas le cas avec les acquisitions analogiques
pour lesquelles les niveau du son et des images peuvent
être réglés lors de l’acquisition.
40
Studio 8
Avec les acquisitions numériques, vous remettez le
réglage du son et de la vidéo à plus tard, au moment de
l’édition. En mode Edition, l’outil Ajuster les couleurs /
Ajouter des effets visuels permet d’effectuer des
réglages vidéo à l’aide de curseurs (Nuance, Saturation,
Luminosité et Contraste). L’outil Modifier le volume
permet de régler le niveau sonore. Ces outils vous
permettent de régler les clips individuellement au lieu
d’effectuer des réglages généraux sur l’ensemble de la
vidéo d’un fichier.
ACQUISITION ANALOGIQUE
Les sujets abordés dans cette rubrique se rapportent aux
acquisitions avec des équipements analogiques,
comme ::
• un caméscope ou un magnétoscope relié à Pinnacle
Studio DC10plus ou Pinnacle Studio Deluxe.
• un caméscope ou un magnétoscope relié à un câble
d’acquisition vidéo USB Pinnacle Linx ou tout autre
dispositif d’acquisition compatible DirectShow.
• un caméscope ou un magnétoscope relié à une carte
PCTV ou à une autre carte TV Tuner PCI.
• une caméra vidéo USB ou une webcam.
• Si vous utilisez un caméscope DV ou MicroMV relié
à votre ordinateur via un port 1394, veuillez-vous
reporter à la rubrique précédente « Capture
numérique »en page 35.
Options de qualité de l’acquisition
Studio offre trois niveaux de qualité préréglés : bonne,
meilleure et optimale, ainsi que l’option Personnaliser.
Les paramètres d’acquisition vidéo de chacun de ces
Chapitre 2: Acquisition vidéo
41
préréglages (taille de l’image, vitesse de défilement,
caractéristiques et qualité de compression) dépendent
de la qualité d’acquisition du matériel utilisé. N’oubliez
pas que plus la qualité est bonne, plus d’espace disque
est nécessaire. Choisissez le préréglage Personnaliser
pour définir vos propres paramètres d’acquisition vidéo.
Pour obtenir plus d’informations sur les paramètres
d’acquisition vidéo, reportez-vous à l’Annexe A :
options de configuration.
Niveaux audio et vidéo
Studio vous propose des panneaux amovibles pour
contrôler les niveaux audio et vidéo lors de
l’acquisition. Cette fonction est particulièrement utile
pour compenser les différences qui existent entre les
vidéos acquises de sources différentes.
Bien que vous ayez aussi la possibilité de régler ces
niveaux avec les commandes de la Boîte à outils en
mode Edition, les régler correctement pour
l’acquisition peut vous faire gagner du temps en vous
évitant d’avoir à retoucher les couleurs scène par scène.
Régler vos options audio correctement lors de la
capture vous aidera à obtenir un volume avec un niveau
et une qualité homogènes.
Certains dispositifs d’acquisition peuvent offrir moins
d’options que celles qui sont abordées ici. Par exemple,
avec du matériel qui ne prend pas en charge les
acquisitions de son en stéréo, la commande de la
balance n’apparaîtra pas sur le panneau audio.
Vidéo
Choisissez le type de vidéo que vous voulez numériser
en cliquant sur le bouton Source approprié (S-Video ou
42
Studio 8
vidéo Composite). Les cinq curseurs vous permettent
de régler la luminosité (gain vidéo), le contraste
(niveau de noir), la précision, la nuance et la saturation
des couleurs de l’entrée vidéo.
Audio
Utilisez les boutons Acquisition audio pour définir si
Studio doit ou non acquérir le son en même temps que
la vidéo. Sélectionnez le bouton Couper si l’acquisition
ne concerne que la vidéo. Les curseurs du panneau
vous permettent de régler le niveau d’entrée et la
balance stéréo de l’entrée audio.
Chapitre 2: Acquisition vidéo
43
44
Studio 8
Chapitre 3 :
L’Album
Les éléments nécessaires à la création d’un film sont
stockés dans les différentes sections de l’album. Pour
accéder à chacune d’entre elles, il vous suffit de cliquer
sur l’un des onglets suivants :
Scènes vidéo : votre séquence de film acquise.
Chaque scène contenue dans le fichier de capture
vidéo est représentée par une image miniature.
Transitions :
fondus,
fondus
enchaînés,
diapositives et autres types de transition,
notamment les transitions complexes Hollywood FX.
Titres : titres modifiables que vous pouvez
utiliser comme des incrustations ou en tant que
graphismes plein écran. Studio prend en charge de
nombreux effets typographiques tels que le défilement
du texte à l’horizontale et à la verticale.
Images fixes : photos, bitmaps et images vidéo
saisies. Elles peuvent être utilisées comme
incrustations ou comme images plein écran.
Effets sonores : ensemble de fichiers wav et
mp3 offrant une gamme complète d’effets
sonores.
Menus de disque : ensemble de menus de
chapitre à utiliser lors de la création de DVD,
VCD et SVCD.
Chaque section de l’album contient le nombre de pages
nécessaires pour afficher l’ensemble des icônes
Chapitre 3: L’Album
45
représentants les éléments de cette section. Dans le coin
supérieur droit de chaque page de l’album, Studio
indique le numéro de page ainsi que le nombre total de
pages pour cette section.
Pour naviguer entre ces différentes pages, utilisez les
flèches.
Pour obtenir un aperçu des éléments contenus dans
l’album, il suffit de cliquer sur les icônes. Lors de
l’aperçu, la plupart des éléments affichent une petite
barre d’état sous l’icône. Cela ne s’applique pas aux
transitions ni aux effets sonores.
Ce chapitre passe en revue chacune des sections de
l’album en commençant par une description détaillée
de la très importante section des Scènes vidéo. Les
chapitres 4 à 9 vous exposent comment utiliser le
contenu de l’album pour réaliser des films édités.
Dossiers sources pour le contenu de l’album
La section Scènes vidéo est la destination des fichiers
de vidéo capturée alors que la section Transitions
contient des fichiers ressources associés au programme
Studio.
Un symbole différent est attribué à chacune des quatre
sections de l’album : ils représentent les fichiers
contenus dans un dossier défini du disque. Un dossier
est attribué par défaut à chacune de ces sections, à
savoir Titres, Images, Effets sonores et Menus de
disque. Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionnez
un autre dossier. Le dossier source renfermant le
contenu d’une section apparaît dans la partie supérieure
de la page de gauche de l’album, à côté d’un petit
46
Studio 8
bouton Dossier
. Pour modifier la source d’une
section, cliquez sur ce bouton, choisissez un nouveau
dossier sur votre système et sélectionnez n’importe
quel fichier. (Le fichier sélectionné apparaîtra en
surbrillance dans la section de l’album ainsi remplie,
mais ne sera pas autrement modifié.)
SECTION SCENES VIDEO :
C’est ici que débute le montage, dans la section
Scènes vidéo de l’album où se trouvent vos prises
de vue vidéo brutes. Dans le cas d’une production
classique, vous commencerez d’abord par faire glisser
les scènes choisies depuis l’album vers la fenêtre du
film (voir Chapitre 4 : Clips vidéo).
Dans l’album, les scènes sont classées en fonction du
moment où elles ont été capturées. Cet ordre est
inamovible étant donné qu’il est défini par le fichier de
capture sous-jacent. Vous pouvez toutefois organiser
ces scènes dans le film selon l’ordre de votre choix. De
même, il n’est pas possible de découper (éditer) une
scène dans l’album. Par contre, vous pouvez utiliser
tout ou une partie de la scène lorsque celle-ci est
insérée dans le film.
Fonctions de l’interface
La section Scènes vidéo fournit plusieurs fonctions
d’interface spéciales :
• Les icônes représentant les scènes filmées en qualité
Aperçu apparaissent dans l’album avec un contour
pointillé blanc. Les scènes capturées en qualité
maximale n’affichent pas ce contour pointillé blanc.
• Dans l’album, une coche de couleur verte
accompagne les scènes qui ont été intégrées à la
Chapitre 3: L’Album
47
fenêtre du film. La coche est maintenue tant que la
fenêtre du film contient des clips extraits de cette
scène.
• Pour voir comment une scène définie de l’Album est
utilisée dans le projet en cours, lancez la commande
Album > Trouver une scène dans le projet. Studio
indiquera tous les clips contenus dans la fenêtre du
film qui sont extraits de la ou des scènes choisies.
Cette astuce fonctionne dans l’autre sens
également, à l’aide de la commande Trouver une
scène dans l’album, exécutée par un clic droit sur les
clips dans la fenêtre du film.
• Il est possible d’accéder pratiquement à toutes les
commandes applicables aux scènes soit via le menu
principal Album soit via le menu contextuel qui
s’affiche lorsque vous réalisez un clic droit sur une
scène choisie. Rappelez-vous que lorsque ce manuel
fait référence à une commande telle que Album >
Réunir les scènes, vous pouvez activer cette dernière
également au départ du menu contextuel.
Résumé des opérations
Grâce à sa position centrale, la section Scènes vidéo
vous permet de réaliser un large éventail d’opérations.
Ces opérations sont décrites ci-dessous dans les sujets
suivants :
•
•
•
•
•
•
•
48
Ouvrir un fichier vidéo acquis
Lire une vidéo acquise
Affichage du début et de la durée d’une scène
Sélection de scènes
Réunir et subdiviser les scènes
Re-détection de scènes
Ajouter des commentaires aux scènes
Studio 8
Ouvrir un fichier vidéo acquis
Les fichiers vidéo sources acquis sont stockés sur votre
disque dur. Vous pouvez les sélectionner et les ouvrir
grâce aux outils standard de Windows pour parcourir
les fichiers/dossiers situés en haut de la page gauche de
l’Album.
Pour ouvrir et sélectionner une vidéo acquise :
Ouvrez la section Scènes vidéo de l’album, sauf si
elle est déjà ouverte, en cliquant sur l’onglet du
haut.
L’album passe à la section Scènes vidéo et affiche
les outils pour parcourir les fichiers dans le coin
supérieur gauche.
2. Sélectionnez une vidéo dans la liste déroulante ou
appuyez sur le bouton Dossier
pour aller dans
un dossier différent.
Après avoir cliqué sur le bouton Dossier, une boîte
de dialogue classique d’ouverture de fichier
apparaît. Localisez le dossier de votre choix et
choisissez un fichier de capture vidéo (avi ou mpg).
Ce fichier devient le fichier de capture actuel et les
autres fichiers du dossier sélectionné peuvent être
ouverts au départ de la liste déroulante.
L’album est maintenant rempli des scènes détectées à
partir de votre vidéo acquise. Chaque scène est
représentée par une vignette, une icône de la première
image de la scène.
1.
Au cas où la première image ne vous conviendrait pas
comme icône, Studio vous permet d’en choisir une
autre.
Chapitre 3: L’Album
49
Pour modifier les vignettes dans l’album :
Sélectionnez la scène à modifier.
2. Utilisez le lecteur pour trouver l’image que vous
voulez mettre en vignette.
3. Cliquez sur le menu Album > Définir la Vignette.
1.
Lire une vidéo acquise
Il est possible de relire les scènes vidéo dans l’album à
n’importe quel moment lors du montage.
Lire une vidéo acquise à partir d’une scène
sélectionnée :
Cliquez sur la première scène dans l’album.
Le lecteur affiche la première image de la scène
sélectionnée.
2. Cliquez sur le bouton Lecture dans le lecteur.
Les scènes sélectionnées sont lues par le
lecteur ainsi que les scènes suivantes. La
progression est indiquée de trois façons.
• Studio surligne les scènes au fur et à mesure de la
lecture.
• Le curseur du lecteur indique le point actuel de la
lecture par rapport au film entier.
• Comme la plupart des icônes Album, les icônes
Scènes affiche une barre de progression lors de la
prévisualisation. Au fur et à mesure que le film
se déroule, la barre de progression avance de
scène en scène.
1.
50
Studio 8
Affichage du début et de la durée de la scène
Lorsque vous déplacez le pointeur sur les
scènes, celui-ci se transforme en symbole
en forme de main. Si vous restez
quelques instants sur la scène, le temps de
début et la durée sont affichés. Si vous
laissez le symbole main sur la scène,
l’affichage reste visible quelques secondes.
Notez que le temps de début correspond au code temps
de la vidéo originale en minutes, secondes et images.
Sélection de scènes
Studio offre de nombreuses façons de sélectionner des
scènes dans l’album. Les techniques de sélection
suivent les conventions standard de Windows. Une
bordure en surbrillance indique les scènes sélectionnées.
Vous pouvez utiliser plusieurs de ces techniques en
association.
• Sélectionnez Editer > Sélectionner tout dans la barre
de menu ou appuyez sur les touches Ctrl + A pour
sélectionner toutes les scènes dans l’album, y
compris les pages de l’album suivantes non visibles.
• Cliquez en appuyant sur la touche Maj pour
sélectionner une série de scènes adjacentes.
• Cliquez en appuyant sur la touche Ctrl pour
sélectionner des scènes non successives.
• Positionnez le pointeur de la souris sur la page de
l’album, mais pas sur une icône, et cliquez en
maintenant la touche enfoncée pour délimiter une
zone et sélectionner toutes les scènes présentes dans
cette zone.
• Utilisez les flèches pour naviguer entre les pages de
l’album Utilisez les flèches en appuyant sur la touche
Maj pour sélectionner les scènes en passant.
Chapitre 3: L’Album
51
Réunir et subdiviser les scènes
Après avoir vu rapidement vos scènes, vous voudrez
peut-être les réunir ou en subdiviser certaines en
séquences plus grandes ou plus petites. Les deux
techniques sont faciles et se ressemblent beaucoup.
Réunir les scènes dans l’album :
Sélectionnez la scène à réunir.
2. Sélectionnez Album > Réunir les scènes dans la
barre de menu principale.
Les scènes sélectionnées sont réunies en une seule.
Seules les scènes adjacentes sélectionnées sont
réunies. En outre, elles sont assemblées dans l’ordre
dans lequel elles apparaissent dans l’album,
indépendamment de l’ordre dans lequel elles ont été
sélectionnées. L’ordre des images dans l’album suit
d’abord les rangées puis descend la page. Pour
inverser, appuyez sur les touches Ctrl + Z ou
cliquez sur le bouton Annuler .
1.
Les scènes non adjacentes ne sont pas réunies
Si certaines scènes que vous avez délimitées étaient
discontinues, chaque ensemble de scènes adjacentes
est réuni, mais les deux ensembles ne sont pas
réunis entre eux
Pour subdiviser les scènes dans l’album :
1.
52
Sélectionnez la scène à subdiviser.
Studio 8
2.
Sélectionnez Album > Subdiviser les Scènes dans la
barre de menu principale.
La boîte de dialogue Subdiviser les scènes
sélectionnées apparaît.
3. Choisissez la longueur des scènes subdivisées en
saisissant une valeur.
La plus petite valeur de subdivision est une seconde.
Tout passage vidéo situé après la subdivision est
ajouté à la dernière scène.
4. Cliquez sur OK.
Une barre de progression apparaît, la scène est
subdivisée, et de nouvelles scènes sont ajoutées à
l’album. Pour inverser, appuyez sur les touches Ctrl
+ Z ou cliquez sur le bouton Annuler .
Remarque : vous pouvez encore subdiviser ces
scènes, pour autant qu’elles gardent une durée
minimale d’une seconde.
Re-détection de scènes
Si vous réunissez ou subdivisez des scènes et
qu’ensuite vous préférez les restaurer à leur état
d’origine, vous pouvez re-détecter n’importe quelle
scène ou sélection de scènes. Les résultats de la
détection sont identiques à ceux obtenus après la
capture, pour autant que vous utilisiez une technique de
détection identique.
Chapitre 3: L’Album
53
Si vous avez subdivisé des scènes, vous devez d’abord
les réunir de nouveau. Même si vous ne vous rappelez
pas exactement ce que vous avez fait et que vous
réunissiez plus de scènes que nécessaire, le procédé de
détection restaurera l’ordre original de la scène.
Re-détecter des scènes :
Si vous devez réunir des scènes, choisissez d’abord
les scènes que vous avez subdivisées puis cliquez
sur Album > Réunir les scènes dans la barre de
menu principale.
2. Sélectionnez les scènes que vous souhaitez redétecter.
3. Choisissez une des commandes dans la barre de
menu principale Album > Détecter les scènes selon
le contenu vidéo ou Album > Détecter les scènes
selon l’heure et la date de tournage.
Une fenêtre de progression apparaît lorsque Studio
redétecte les scènes et replace les scènes originales
dans l’album.
1.
Ajouter des commentaires aux scènes
Dans la section Scènes vidéo, l’affichage par défaut est
sous forme d’icône. Dans ce mode, chaque scène est
représentée par une vignette.
Vous pouvez attribuer des titres personnalisés aux
scènes de l’album pour ensuite classer et afficher les
scènes en fonction de ceux-ci. Les titres peuvent être
soit un simple nom, soit une description de la scène.
Afin d’afficher le titre de chaque scène en même temps
que son icône, cliquez sur le menu Album > Afficher
les détails. Par défaut, le titre proposé contient le
numéro de la séquence et la durée de la scène
(exemple : « Scène 3, 7:21 »).
54
Studio 8
Après avoir effectué un clic gauche sur la scène, vous
verrez apparaître un champ dans lequel vous pourrez
saisir un nom ou un commentaire personnalisés.
Une option vous permet de choisir les scènes de
l’album en fonction du commentaire. Pour ouvrir cette
boîte de dialogue, allez sous Album > Sélectionner les
scènes par leur nom.
Lorsque vous saisissez un mot clé dans le champ de
texte et que vous cliquez sur OK, toutes les scènes de
l’album comportant ce mot clé sont mises en surbrillance. La recherche porte uniquement sur les titres
que vous avez personnalisés et non sur les titres par
défaut. Dans cet exemple, le mot-clé était « 2-shot » :
Chapitre 3: L’Album
55
LA SECTION TRANSITIONS
La section Transitions de l’album vous offre un
grand choix de transitions d’images toutes faites.
Pour en faciliter la gestion, les transitions ont été
réparties en différents groupes. Choisissez dans la liste
déroulante le groupe de transitions que vous souhaitez
afficher. Toutes les transitions d’un groupe seront
affichées sur autant de pages de l’album qu’il sera
nécessaire.
Studio vous donne la possibilité de choisir entre 74
volets standards, 52 volets Alpha Magic, 16 transitions
en trois dimensions Hollywood FX et plus de 100
transitions en trois dimensions Hollywood FX (avec
filigrane) réparties en deux catégories , « Pro » et
« Plus ».
Consultez le Chapitre 5 : Transitions pour obtenir de
plus amples informations sur les transitions et sur la
manière dont vous pouvez les utiliser dans vos films.
Afficher le type de transition
Lorsque vous déplacez le curseur
sur les icônes de transition dans
l’album, le curseur se transforme
en symbole d’une main. Cela
indique que vous pouvez faire glisser une transition
depuis l’album vers la fenêtre du film. Si vous restez
56
Studio 8
quelques instants sur l’icône, le type de transition est
affiché. Si vous laissez le curseur sur la transition,
l’affichage reste visible pendant quelques secondes.
Prévisualiser les effets de transition
Lorsque vous cliquez sur un icône de transition, le
lecteur montre l’effet de transition à l’aide des
conventions « A » et « B », A représentant le clip en
cours et B le nouveau clip. La démonstration se déroule
tant que l’icône est sélectionné.
Pour voir un affichage détaillé, arrêtez le lecteur et
utilisez les boutons Reculer/Avancer d’une image pour
revoir l’effet image par image.
LA SECTION TITRES
Cette section de l’album renferme une collection
de titres au format texte dans différents styles.
Vous pouvez utiliser ces titres dans vos films en tant
que titre plein écran ou titre incrusté. Dans le cas des
titres incrustés, le fond uni, tel qu’il apparaît dans
l’album, est remplacé par une autre texture,
généralement une image vidéo.
Le puissant éditeur de titres qui accompagne Studio
vous permet de créer vos propres titres lorsque cela
s’impose. Toutefois, il sera peut-être plus facile de
commencer avec l’un des 36 titres proposés et de
l’adapter à l’aide de l’éditeur de titres.
Chapitre 3: L’Album
57
Le dossier des titres : les icônes de la section Titres
représentent les fichiers contenus dans le dossier dont
le nom apparaît au sommet de chacune des pages de
gauche de la section. Il vous est possible d’enregistrer
dans ce dossier au départ de l’éditeur les titres que vous
avez créés ou modifiés. Vous pouvez également
désigner un autre dossier source pour la section (voir
« Dossiers sources en page 46 pour le contenu de
l’album » peu après le début de ce chapitre).
Pour obtenir de plus amples informations sur la façon
d’utiliser les titres dans vos films, consultez le Chapitre
6 : Images fixes.
LA SECTION IMAGES FIXES
Cette partie de l’album affiche des miniatures de
fichiers graphiques, qu’il s’agisse d’images vidéo
saisies, de photos ou de dessins au format bitmap. La
majorité des formats graphiques Windows sont pris en
charge.
Le dossier Images fixes : Les icônes de la section
Images fixes représentent les fichiers contenus dans le
dossier dont le nom apparaît au sommet de chacune des
pages de gauche de la section. Pour ajouter des images
à cette section, il suffit de les placer dans le dossier.
Ainsi, vous pouvez enregistrer dans ce dossier des
images captures à l’aide de l’outil de saisie d’images ou
enregistrer un titre au départ de l’Editeur de titre. Vous
pouvez également désigner un autre dossier source
pour la section (voir « Dossiers sources pour le contenu
de l’Album »en page 46 peu après le début de ce
chapitre).
58
Studio 8
Pour obtenir de plus amples informations sur la façon
d’utiliser les images fixes dans vos films, consultez le
Chapitre 6 : Images fixes.
LA SECTION EFFETS SONORES
Studio vous est livré avec un large choix d’effets
sonores. Ces fichiers wav se trouvent dans
différents dossiers et couvrent des catégories aussi
diverses que « animaux », « cloches » ou « dessins
animés ».
Cette section de l’album affiche les fichiers son placés
dans un dossier dont le nom apparaît au sommet de
chacune des pages de gauche de la section. Il vous est
possible d’afficher les sons dans un dossier autre que
celui installé par Studio. Pour ce faire, il suffit de
choisir un autre dossier en tant que source pour la
section (Voir « Dossiers sources pour le contenu de
l’album » en page 46 peu après le début de ce chapitre).
En plus des fichiers wav (« wave » de Windows), cette
section affiche également les fichiers mp3 ou les
animations au format avi. Vous pouvez les utiliser pour
sonoriser vos productions.
Il est possible d’obtenir un aperçu de chaque clip
sonore en cliquant simplement sur son nom ou sur
l’icone qui le représente.
Pour obtenir de plus amples informations sur la façon
d’utiliser les sons dans vos films, consultez le Chapitre
8 : Effets sonores et musique.
Chapitre 3: L’Album
59
SECTION MENUS DE DISQUE
Cette section vous propose une série de menus
créés par des artistes que vous pouvez utiliser
dans vos productions VCD, SVCD et DVD. Les menus
dans Studio sont vraiment des titres spécialisés : vous
pouvez les créer et les modifier dans l’éditeur de titres,
puis les enregistrer dans un dossier sur votre disque ou
les intégrer directement à vos films.
Le dossier Menus de disque : Les icônes de la section
Menus de disque représentent les fichiers contenus
dans le dossier dont le nom apparaît au sommet de
chacune des pages de gauche de la section. Pour ajouter
des menus à cette section, il suffit de les placer dans le
dossier. Vous pouvez également désigner un autre
dossier source pour la section (voir « Dossiers sources
pour le contenu de l’album » en page 46 peu après le
début de ce chapitre).
Pour obtenir de plus amples informations sur la façon
d’utiliser les menus de disque dans vos films, consultez
le Chapitre 9 : Menus de disque.
60
Studio 8
Chapitre 4 :
Clips vidéo
La pièce maîtresse de la plupart des projets vidéo
Studio est la section de l’album contenant les scènes
vidéo. Pour créer votre film, vous faites glisser des
scènes de l’album vers la fenêtre du film, où elles sont
traitées comme des clips vidéo que vous pouvez éditer.
Ce chapitre explique comment définir les points
d’entrée et de sortie (début et fin) pour chaque clip.
L’interface d’édition de la fenêtre du film rend le
processus de « découpage » simple, rapide et précis.
Les méthodes de découpage de clips vidéo décrites ici
peuvent pour la plupart s’appliquer également aux
autres types de clip (tels que titres et effets sonores) qui
sont traités dans les chapitres ultérieurs.
Plus loin dans ce chapitre vous trouverez des
techniques d’édition plus avancées, notamment de
fractionnement et d’insertion, qui peuvent donner un
aspect plus professionnel à votre film.Voir Edition
avancée de l'axe de temps en page 73.
Enfin, nous traiterons de deux outils permettant
d’appliquer des effets spéciaux à vos clips vidéo :
l’outil Ajuster les couleurs / Ajouter des effets visuels,
(en page 80) et l’outil Modifier la vitesse de lecture (en
page 82).
Chapitre 4: Clips vidéo
61
CONCEPTS DE BASE DU CLIP VIDEO
Ajouter des clips vidéo à votre film
Il y a plusieurs façons d’ajouter un clip vidéo à votre
film :
Faire un glisser-déposer : Faites glisser une scène
depuis la section Scènes vidéo de l’album et déposez-la
dans la fenêtre du film. C’est généralement la manière
la plus rapide et la plus facile de mettre en place une
ébauche de votre film.
Utiliser le presse-papiers : Vous pouvez utiliser les
fonctions de base de votre presse-papiers (Couper,
Copier et Coller) avec les clips vidéo de la fenêtre du
film. La fonction Copier peut aussi être utilisée pour les
scènes de l’album.
Lorsqu’une scène ou un clip est collé dans la fenêtre
du film, elle est insérée à la première extrémité du clip
commençant à la ligne de montage. Vous pouvez
utiliser les raccourcis clavier de base pour les
opérations de presse-papiers (Ctrl+X pour couper,
Ctrl+C pour copier et Ctrl+V pour coller) ou choisir
l'opération désirée à partir du menu qui apparaît lorsque
vous appuyez sur le bouton droit de votre souris.
Si la fenêtre du film est en mode Affichage de l’axe de
temps, faites glisser la scène ou le clip sur la piste
vidéo. La seule exception est lorsque vous désirez
uniquement la partie audio de la scène. Dans ce cas,
vous pouvez la faire glisser dans l’une des deux pistes
audio inférieures.
62
Studio 8
Fonctions de l’interface
Studio propose toute une série de repères visuels en ce
qui concerne les clips vidéos de la fenêtre du film :
• Les clips acquis en qualité Aperçu apparaissent avec
un contour pointillé blanc. Ces clips pourront de
nouveau être acquis en qualité supérieure durant le
processus de création du film.
• Lorsqu’un clip est ajouté à la fenêtre du film, une
coche verte apparaît sur l’icône correspondant de
l’album. La coche est maintenue tant que la fenêtre
du film contient des clips extraits de cette scène.
• Pour visualiser l’emplacement d’origine d’un clip
dans votre vidéo source,
utilisez la fonction
Trouver une scène dans l’album pour les clips de la
fenêtre du film à partir du menu qui apparaît lorsque
vous appuyez sur le bouton droit de votre souris.
Studio indiquera toutes les scènes de l’album qui
sont extraites du ou des clips choisis. La même
astuce marche à l’inverse : la fonction Album >
Trouver une scène dans le projet montre l’utilisation
d’une scène spécifique de l’album dans votre projet
actuel.
• Lorsque des scènes adjacentes dans l’album sont
accolées dans la fenêtre du film, la limite entre les
scènes est affichée en pointillés. Cela vous aide à
effectuer le suivi de vos clips mais ne modifie en rien
la manipulation des clips dans la fenêtre du film.
Travailler avec plusieurs fichiers de capture
Certains projets demandent d’incorporer des scènes
provenant de bandes sources différentes ou des scènes
de la même bande acquises dans différents fichiers. Il
suffit pour chaque fichier de :
1. Faire glisser les scènes du premier fichier de
capture dans la fenêtre du film.
Chapitre 4: Clips vidéo
63
Utiliser la liste déroulante ou le bouton Dossier
pour ouvrir le second fichier de capture. Studio
n’affiche que les scènes du fichier en cours dans
l’album.
3. Faire glisser les scènes du deuxième fichier de
capture dans la fenêtre du film. Continuer ainsi
jusqu’à ce que toutes les scènes voulues figurent
dans la fenêtre du film.
2.
DECOUPER DES CLIPS VIDEO
Les scènes vidéo contiennent en général plus
d’éléments qu’il n’en faut pour votre film. Le
découpage, processus au cours duquel vous ajustez les
points d’entrée et de sortie d’un clip pour supprimer les
séquences en trop, est une opération de montage
fondamentale.
Aucune donnée n’est perdue : Studio définit de
nouveaux points de début et de fin du clip dans la
fenêtre du film mais ne modifie pas la scène originale
de l’album. Cela signifie que vous pouvez toujours
restaurer les clips dans leur état original ou sélectionner
d’autres points de découpage.
Studio propose deux façons de faire les découpages
(scènes, transitions, titres, images fixes, clips audio et
menus de disques) :
• directement sur l’axe de temps (voir « Affichages de
la fenêtre du film » Chapitre 1 : L’Interface de
Studio).
• à l’aide de l’outil Propriétés du clip (voir « Les
boîtes à outils en page 68).
Un clip vidéo peut être découpé sur tout point d’entrée
et de sortie dans les limites de la scène originale.
64
Studio 8
Découpage sur l’axe de temps à l’aide des
poignées
La façon la plus rapide de découper consiste à faire
glisser le bord des scènes directement sur l’axe de
temps. Surveillez le lecteur pendant le découpage, pour
déterminer l’image sur laquelle vous voulez
commencer ou terminer.
Considérons tout d’abord le découpage le plus simple,
dans un film avec un seul clip. Nous aborderons ensuite
le cas plus courant de découpage d’un clip entouré de
plusieurs autres clips.
Découper une seule scène sur l’axe de temps :
Supprimez toutes les scènes de l’axe de temps sauf
une. Si aucune scène ne figure sur l’axe de temps,
importez-en une de l’album.
2. Etirez l’échelle de temps pour pouvoir faire des
réglages précis aisément.
Positionnez le pointeur sur n’importe quel point de
l’axe de temps sauf directement sur la ligne de
montage. Le pointeur se transforme en un symbole
en forme d’horloge. Cliquez dessus et faites-le
glisser vers la droite pour étirer l’échelle de temps.
L’illustration ci-dessus montre l’étirement maximal.
Chaque marque de pointage représente une seule
image.
1.
Chapitre 4: Clips vidéo
65
3.
Positionnez le pointeur de votre souris sur le bord
droit jusqu’à ce qu’il se transforme en flèche
pointant vers la gauche.
Faites un cliquer-déposer vers la gauche en veillant
sur le lecteur, qui se met à jour pour afficher la
dernière image du clip découpé
Lors du découpage, la flèche devient
bidirectionnelle, indiquant que le bord du clip peut
être déplacé sur la gauche comme sur la droite.
Vous pouvez réduire le clip à une image unique ou
l’agrandir jusqu’à la fin de la scène source.
5. Relâchez le bouton de votre souris. Le clip est
maintenant découpé.
4.
Plusieurs clips
Lorsque plusieurs scènes se trouvent sur l’axe de temps,
vous devez d’abord sélectionner la scène à découper
d’un clic de souris.
Découper plusieurs clips sur l’axe de temps :
Placez deux clips courts sur l’axe de temps.
2. Etirez l’échelle de temps en effectuant un clic droit
sur la règle. Choisissez 30 secondes dans le menu
contextuel.
1.
66
Studio 8
3.
Cliquez sur le deuxième clip. Votre piste vidéo doit
maintenant se présenter comme suit :
Vous pouvez découper le bord droit du clip comme
dans l’exemple du clip unique ci-dessus. Lorsque
vous le faites, la dernière image du clip s’affiche
sur le lecteur. Tant que le deuxième clip reste
sélectionné, vous pouvez continuer à découper un
passage vidéo plus important en faisant de nouveau
glisser le bord vers la gauche, ou restaurer une
partie de la vidéo découpée en faisant glisser le
bord vers la droite.
4. Sélectionnez la deuxième scène. Déplacez votre
curseur sur le bord gauche du deuxième clip
jusqu’à ce qu’il se transforme en flèche pointant
vers la droite.
5.
Faites glisser le bord gauche de la deuxième scène
vers la droite.
Lorsque vous le faites, la première image du clip
s’affiche sur le lecteur. Tant que le clip reste
sélectionné, vous pouvez continuer à découper un
passage vidéo plus important en faisant de nouveau
glisser le bord vers la droite, ou restaurer une partie
de la vidéo découpée en faisant glisser le bord vers
la gauche.
Chapitre 4: Clips vidéo
67
6.
Relâchez le bouton de votre souris. Le clip que
vous avez découpé revient contre le bord droit du
premier clip.
Découpage de clips : astuces
Si vous rencontrez des difficultés pour manipuler le
bord des clips, procédez comme suit :
• Vérifiez que le clip que vous désirez découper est
sélectionné et que c’est bien le seul à être sélectionné.
• Etirez l’échelle de temps de sorte à pouvoir faire des
réglages précis.
• Attention à ne pas trop étirer l’échelle de temps. Si
c’est le cas, les scènes apparaissent très longues et
vous devez alors annuler plusieurs fois jusqu’à ce
que la barre revienne à l’état désiré; vous pouvez
aussi modifier l’échelle en la déplaçant vers la
gauche ou alors sélectionner une valeur appropriée
dans le menu de l’échelle de temps
Découper les clips vidéo à l’aide de l’outil
Propriétés du clip
Bien qu'il soit possible de découper les clips vidéo
directement sur l’axe de temps avec une
précision d’image totale, les découpages sont
souvent plus rapides et plus précis avec l’outil
Propriétés du clip. Pour accéder à cet outil,
sélectionnez le clip que vous souhaitez modifier, puis
cliquez sur l’un des boutons de la boîte à outils sur la
partie supérieure gauche de la fenêtre du film. Cliquer
sur le même bouton une deuxième fois fermera l'outil.
68
Studio 8
Pour les clips vidéo ou pour tout type de clip autre que
les titres et images fixes, il est possible d’ouvrir et
fermer l’outil Propriétés du clip en effectuant un
double clic sur le clip dans la fenêtre du film.
Ainsi, l’outil Propriétés du clip peut être utilisé pour
modifier tout type de clip. Il offre un ensemble de
commandes pour chaque type.
Le Champ Nom : pour les clips vidéo, la plupart des
commandes de propriétés du clip sont des commandes
de découpage. La seule exception est le champ Nom,
qui vous permet d’attribuer un nom personnalisé au
clip et de remplacer ainsi le nom qui lui est attribué par
défaut.
Pour tous les types de clip, le champ Nom est
disponible via l’outil Propriétés du clip. Le nom des
clips est utilisé pour l’affichage Texte de la fenêtre du
film et peut aussi apparaître sous forme d’étiquette
lorsque vous passez votre souris sur un clip en
affichage Scénario.
Zones de prévisualisation : des zones de
prévisualisation séparées affichent les images de début
et de fin du clip découpé, ainsi qu’un compteur et des
boutons Avancer/reculer. La configuration de chaque
Chapitre 4: Clips vidéo
69
zone de prévisualisation est très semblable à celle du
lecteur pendant l’édition normale.
Déterminer le point de lecture: un curseur en bas de
l’outil vous permet de définir le point de lecture
n’importe où dans la scène. Vous pouvez également
déterminer le point de lecture à l'aide du compteur et
des boutons Avancer/reculer situés entre les deux zones
de prévisualisation.
Utilisation des compteurs: les positions indiquées par
chacun des trois compteurs se rapportent au début du
clip, qui est réglé sur 0:00:00.0. Comme avec le
compteur du lecteur, vous pouvez ajuster les compteurs
dans l'outil Propriétés du clip en cliquant sur l’un des
quatre champs (heures, minutes, secondes, images)
pour le sélectionner, puis en utilisant les boutons
Avancer/reculer. Lorsque aucun des champs n'est
explicitement sélectionné, les boutons Avancer/reculer
s’appliquent au champ d’images.
Commandes de défilement : pendant que l'outil
Propriétés du clip est actif, les commandes de
défilement dans la zone centrale remplacent celles qui
apparaissent normalement sur le lecteur. Ces
commandes spéciales incluent un bouton En boucle/
Lecture/Pause
qui peut être employé pour mettre
la partie découpée du clip en boucle continue pendant
l’ajustement des points de découpage.
Configurer les points de découpage: le bouton en
forme de Parenthèse gauche
près du compteur sur
la zone de prévisualisation de gauche, et celui en forme
de Parenthèse droite
près du compteur sur la zone
de prévisualisation de droite, règlent leurs points de
découpage respectifs à l’échelle de la position actuelle.
70
Studio 8
Pour ajuster un point de découpage, vous pouvez aussi :
• saisir une valeur directement dans le compteur
correspondant
• ajuster un champ de compteur à l’aide des boutons
Avancer/reculer
• déplacer le calibre de découpage correspondant.
Le Champ Durée: ce champ affiche la durée du clip
découpé en heures, minutes, secondes et images.
Lorsque vous modifiez sa valeur, en saisissant les
nombres manuellement ou en cliquant sur les boutons
Avancer/reculer associés, cela modifie le point de
sortie du clip. Vous ne pouvez évidemment pas
ramener la durée à moins d’une image, ou alors
l’augmenter au-delà des limites de la scène vidéo
originale.
Astuce d’utilisation: si vous voulez passer d’un
découpage de clip sur une piste vidéo à une autre,
cliquez simplement sur le nouveau clip pendant que
l’outil Propriétés du clip demeure ouvert, ou faites
glisser le curseur de l’axe de temps vers le nouveau clip.
Restaurer les clips découpés
Si le résultat obtenu après un découpage ne vous
satisfait pas, vous pouvez soit utiliser le bouton
Annuler (ou Ctrl+Z), soit ramener manuellement la
scène découpée à son état original. Voici les méthodes
pour ce faire :
• Faites glisser le bord droit du clip directement sur
l’axe de temps jusqu’à ce qu’il ne puisse plus être
étiré.
• Dans l’outil Propriétés du clip, faites glisser les
calibres de découpage vers la fin du clip.
Chapitre 4: Clips vidéo
71
FRACTIONNER ET REUNIR DES CLIPS
Si vous désirez insérer un clip au milieu d'un autre clip
sur la piste vidéo, coupez ce dernier en deux et insérez
le nouvel élément. « Fractionner » un clip le duplique,
et les deux clips sont alors automatiquement découpés
de sorte que l'un se termine et l'autre commence au
point de rupture.
Pour fractionner un clip dans l'affichage de l'axe de
temps :
Choisissez le point de rupture.
Vous pouvez utiliser toute méthode qui ajuste la
position courante, par exemple déplacer le curseur
de l'axe de temps, cliquer sur Lecture puis sur
Pause, ou modifier la valeur du compteur dans le
lecteur.
2. Vous pouvez soit effectuer un clic droit dans le clip
que vous souhaitez fractionner et sélectionner
Fractionner le clip dans le menu contextuel, soit
positionner la ligne d'édition à l'endroit désiré et
cliquer sur le bouton Fractionner le clip (lame de
rasoir). Voir page 14.
Le clip est alors fractionné à l'endroit choisi.
Pour restaurer un clip fractionné :
1.
• utilisez le bouton Annuler (ou appuyez sur Ctrl Z).
Même si vous avez effectué d'autres opérations le
fractionnement du clip, le bouton Annuler fonctionne
à plusieurs niveaux et vous permet de revenir en
arrière aussi loin que nécessaire. Vous pouvez aussi
adopter la méthode suivante :
• si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction annuler
pour ne pas supprimer certaines actions, vous pouvez
remplacer les deux parties du clip fractionné avec
72
Studio 8
l'original de l'album. Vous pouvez aussi adopter la
méthode suivante :
• effacez une partie du clip fractionné et supprimez
l'autre.
Pour réunir des clips dans la fenêtre du film :
Sélectionnez les clips que vous souhaitez réunir,
effectuez un clic droit et sélectionnez Réunir les clips.
L'opération est permise seulement si la réunion des
clips résulte en un clip valide, c'est-à-dire un extrait
continu de la vidéo source. Sur l'axe de temps, les clips
qui peuvent être réunis sont groupés le long d'une
bordure pointillée.
EDITION AVANCEE DE L'AXE DE TEMPS
Lors de la plupart des opérations d'édition, Studio
maintient automatiquement la synchronisation des clips
sur les différentes pistes de l'axe de temps. Par exemple,
lorsque vous insérez une scène de l'album dans une
piste vidéo, les positions relatives de tous les clips à
droite de l'insertion restent inchangées.
Cependant, vous pouvez annuler la synchronisation par
défaut si vous le désirez. Vous pouvez insérer un
nouveau clip vidéo dans votre projet sans déplacer
aucun clip d’autre sorte. Vous pouvez éditer une vidéo
sans le son original l'accompagnant. Cette technique
comporte des variantes évoquées ci-dessous.
Ces fonctions d'édition particulières sont disponibles en
utilisant les boutons de verrouillage de pistes situés à
gauche de la fenêtre du film dans l'affichage de l'axe de
temps. Chacun des cinq indicateurs de piste standard (à
l'exception de la piste du menu) sert aussi de bouton
pour verrouiller la piste.
Chapitre 4: Clips vidéo
73
Une piste verrouillée est immédiatement grisée dans
l'affichage de l'axe de temps, et le symbole d'un petit
cadenas apparaît à côté du bouton de la piste. Les clips
sur la piste verrouillée ne peuvent être sélectionnés ou
édités dans aucun des trois affichages, et ils ne sont pas
affectés par les opérations d'édition effectuées sur des
pistes déverrouillées.
Toute combinaison de pistes peut être verrouillée (à
l'exception de la piste du menu qui apparaît au-dessus
de la piste vidéo quand votre projet contient des menus).
Verrouiller la piste Incrustation de titre empêche toute
modification de la durée d'une incrustation, même
lorsque vous découpez des clips vidéo et audio à des
endroits identiques.
Lorsque la piste Incrustation de titre est verrouillée,
découper le clip vidéo en amont découpe
automatiquement l'incrustation ou le titre.
Edition d'insertion
Lors de l'édition classique de l'axe de temps, un clip
vidéo et le son original capturé avec lui sont traités
comme une unité. Leur relation particulière est
symbolisée dans la fenêtre du film par la ligne
74
Studio 8
pointillée qui relie l'indicateur de piste vidéo avec celui
de la piste audio principale, montrant que ce dernier
dépend du premier.
Les boutons de verrouillage de piste permettent de
traiter les deux pistes indépendamment pour des
opérations telles que l'édition d'insertion, qui
généralement consiste à remplacer une partie d'un clip
sur la piste vidéo pendant que la piste audio continue
sans interruption.
Par exemple, dans une séquence qui montre une
personne en train de raconter une histoire, vous pouvez
insérer l'image d'un membre du public qui sourit (ou
qui dort !) sans interrompre la bande son.
Pour effectuer une édition d'insertion sur la piste
vidéo :
Dans la fenêtre du film en affichage Axe de temps,
cliquez sur l'indicateur de la piste audio principale
pour verrouiller la piste.
L'indicateur de la piste passe en position
basse et l'icône d'un petit cadenas apparaît.
La piste audio est grisée pour montrer que son
contenu ne sera pas affecté par les opérations
d'édition.
2. Faites de la place sur la piste vidéo pour le clip que
vous souhaitez insérer. Positionnez le curseur de
l'axe de temps à l'endroit auquel vous souhaitez que
l'insertion débute et cliquez sur le bouton
Fractionner le clip. Déplacez-vous maintenant vers
l'endroit auquel l'insertion doit se terminer et
cliquez de nouveau sur Fractionner le clip. Enfin,
supprimez la portion de la vidéo qui sera remplacée
par l'insertion.
1.
Chapitre 4: Clips vidéo
75
La piste audio étant toujours intacte, la vidéo située
à droite du point d'insertion ne se décale pas sur la
gauche pour combler le vide créé sur l'axe de temps.
Si tel était le cas, vidéo et audio ne seraient plus en
phase. Si vous prévisualisiez votre vidéo
maintenant, vous voyiez un écran noir au moment
de la lecture de la portion vide, mais la bande son
resterait normale.
3.
Il ne vous reste plus qu'à placer le clip que vous
souhaitez insérer. Faites glisser le clip (à partir de
l'album ou de l'axe de temps) dans l'espace de la
piste vidéo que vous avez créé.
Si le clip inséré est trop long par rapport à l'espace
créé, il sera découpé pour s'y adapter.
Edition d'insertion dans une piste audio
L'opération inverse d'édition d'insertion, par laquelle un
clip sonore est inséré dans la piste audio sans
interruption de la vidéo, est moins utilisée mais peut
s'effectuer.
La procédure est analogue à celle de l'insertion vidéo :
vous avez juste à inverser les rôles des deux pistes à
chaque étape.
76
Studio 8
Editions de fractionnement
Dans l'édition de fractionnement, les parties audio et
vidéo sont découpées séparément de sorte que la
transition à l'une se fasse avant la transition à l'autre.
Dans une « coupure en L », la vidéo précède l'audio,
alors que dans une « coupure en J », c'est l'inverse.
La coupure en L
Dans une coupure en L, la coupe dans la nouvelle vidéo
précède la coupe dans la partie audio.
Imaginez une conférence enregistrée au cours de
laquelle l’image passe régulièrement de l'intervenant à
des scènes illustrant le thème de la conférence.
Audio et vidéo coupés simultanément.
Au lieu de couper l'audio et la vidéo simultanément,
vous pouvez laisser la voix de l'intervenant recouvrir la
scène suivante. Il est alors clair pour le public que la
scène en cours illustre les explications que l'intervenant
termine de donner.
Remarquez que les extrémités du clip vidéo et audio
forment un L lorsque la coupure est terminée.
L'audio est coupé après la vidéo.
Chapitre 4: Clips vidéo
77
Il existe plusieurs utilisations de cette technique. Elle
peut être considérée à chaque fois que la vidéo du
second clip sert à illustrer l'audio du premier clip.
Pour effectuer une coupure en L :
1.
Ajustez l'axe de temps afin de pouvoir facilement
compter le nombre d'images ou de secondes que
vous souhaitez recouvrir.
2.
Sélectionnez le clip de gauche et découpez-le de
l'intervalle de recouvrement désiré, en partant de
son bord droit vers la gauche.
3.
Verrouiller la piste vidéo. Maintenant, fait glisser le
bord droit de la partie audio du même clip vers la
droite, selon la valeur de l'intervalle de
recouvrement.
4.
Déverrouiller la piste vidéo.
La vidéo désormais passe au second clip avant
l'audio. La vidéo a été découpée depuis la fin du
premier clip, et l'audio depuis le début du second
clip.
78
Studio 8
La coupure en J
Dans la coupure en J, la nouvelle partie audio se coupe
avant le changement vidéo. Cela peut être efficace
lorsque l'audio du second clip a pour but de préparer le
spectateur au contenu de la scène.
Reprenons l'exemple de la conférence enregistrée, et
revenons à l'intervenant à la fin de la séquence
modifiée. Si nous laissons la suite de la conférence
apparaître sur la bande son un moment avant que
l’image ne passe de nouveau au podium, le changement
sera moins abrupt.
Cette fois les extrémités du clip forment la lettre J :
L'audio est coupé avant la vidéo.
Pour effectuer une coupure en J :
1. Ajustez l'axe de temps afin de pouvoir facilement
compter le nombre d'images ou de secondes que
vous souhaitez recouvrir.
2. Comme précédemment, découpez le clip de gauche
à partir de sa bordure droite, selon la valeur de
l'intervalle de recouvrement.
3. Verrouillez la piste audio. Maintenant, faites glisser
le bord droit de la partie vidéo du même clip vers la
droite, selon la valeur de l'intervalle de
recouvrement.
4. Déverrouillez la piste audio.
La partie audio passe désormais au second clip
avant la vidéo.
Chapitre 4: Clips vidéo
79
EFFETS DU CLIP VIDEO
L'édition vidéo consiste principalement à sélectionner,
ordonner et découper des clips vidéo, les relier avec des
effets de transition et les combiner avec d'autres
éléments tels que musique et images fixes.
Cependant, vous pouvez avoir besoin parfois de
modifier les images vidéo actuelles, de les manipuler
pour obtenir des effets particuliers.
La boîte à outils vidéo contient deux outils spéciaux de
ce genre :
• L'outil Ajuster les couleurs / effets visuels vous
permet de contrôler la couleur, le contraste et la
luminosité de votre vidéo, et d'appliquer des effets de
flou, de relief et autres.
• L'outil Modifier la vitesse de lecture vous permet
d'accélérer ou de ralentir la vidéo, et contient un
filtre de vitesse d'échantillonnage pour des effets
expérimentaux ou humoristiques.
Outil Ajuster les couleurs / effets visuels
Studio fournit des effets vidéo que vous pouvez
ajuster de façon interactive. L'outil Ajuster les
couleurs / effets visuels vous permet de choisir un mode
couleur et d'ajuster huit paramètres vidéo pour chaque
clip vidéo ou image fixe dans la fenêtre du film.
Le mode couleur pour le clip est défini avec la liste
déroulante Type de couleur située en haut de la barre
d'outils. Les quatre choix sont :
• Toutes les couleurs : par défaut; les couleurs
s'affichent normalement.
80
Studio 8
• Noir et blanc : le clip s'affiche en différentes nuances
de gris.
• Une seule tonalité : les tonalités du clip sont
converties en différentes intensités d'une même
couleur.
• Sépia : une variante de l'option Une seule tonalité
qui utilise des tons sépia pour donner un aspect
vieilli.
Certaines des options de type de couleur annulent
certains paramètres vidéo individuels. Cependant, vous
pouvez généralement ajuster les paramètres vidéo dans
trois catégories :
• Chrominance (nuance et saturation).
• Luminance (luminosité et contraste).
• Style (flou, relief, mosaïque et postériser).
Tonalité: c'est la propriété visuelle qui permet de
distinguer les couleurs. Le curseur nuance toutes les
couleurs d'un clip en allant du rouge (à gauche) au vert
(à droite). Cela peut être particulièrement utile pour
corriger des tons chair dans certaines vidéos.
Saturation: c'est la quantité de couleur pure, qui va de
zéro (pas de couleur, échelle de gris) à saturation
maximale (intensité maximale de couleur que votre
matériel vidéo peut fournir). Déplacez le curseur vers la
gauche pour diminuer la tonalité et obtenir un aspect
délavé, ou vers la droite pour une tonalité éclatante.
Luminosité: il s'agit de l'intensité lumineuse de l'image,
quelle que soit la couleur. Ajustez la luminosité et le
contraste pour corriger une vidéo sous- ou surexposée.
Contraste: il s’agit de la gamme de valeurs claires et
foncées d’une image ou du rapport entre les valeurs
maximale et minimale de luminosité. Déplacer le
Chapitre 4: Clips vidéo
81
curseur vers la gauche diminue le contraste, et toutes
les zones de l'image atteignent un niveau de luminosité
moyen. Déplacer le curseur vers la droite augmente le
contraste, rendant les zones sombres plus sombres et
les zones claires plus claires.
Flou: il s’agit d’un effet ressemblant à une mauvaise
mise au point. Studio propose 10 degrés de flou.
Relief: il s’agit d’un effet qui simule l’aspect d'une
gravure en bas relief. Studio propose 10 niveaux de
relief.
Mosaïque: cet effet consiste à casser une image en
carrés colorés de plus en plus grands au fur et à mesure
que vous déplacez le curseur vers la droite. Studio
propose 64 niveaux de Mosaïque.
Postériser: cet effet réduit progressivement le nombre
de couleurs utilisées dans l'image, les zones de couleurs
similaires sont alors fondues en zones plates agrandies.
Studio propose 7 degrés d’impression en poster.
Outil Modifier la vitesse de lecture
Cet outil vous permet de varier la vitesse de
n’importe quel clip vidéo, d’un dixième de la
vitesse normale à cinq fois la vitesse normale. Réglez
le curseur à la vitesse désirée pour lire le clip. Vous
remarquerez que la longueur du clip se modifie dans la
fenêtre du film lorsque vous modifiez sa vitesse.
A l’inverse, vous pouvez modifier la vitesse de lecture
en ajustant le clip à une durée spécifique dans
l’affichage de l'axe de temps de la fenêtre du film (sous
réserve qu’il fait entre 1/10ème et cinq fois la durée
originale du clip). Il vous suffit de sélectionner le clip
lorsque l'outil Modifier la vitesse de lecture est ouvert :
votre curseur se transforme en curseur Modifier la
82
Studio 8
vitesse
lorsque vous faites glisser le bord droit de
votre clip. Le découpage du clip n'est pas affecté.
Ralentir la vitesse du clip (et accroître sa durée) peut
rendre les mouvements saccadés. Vous pouvez lisser le
mouvement en interpolant des images (c’est-à-dire
créer des images intermédiaires). Cochez la case Lisser
le mouvement entre les images pour activer cette
fonction.
Cliquer sur le bouton Effacer dans la boîte Vitesse
ajuste la vitesse de lecture afin que le clip soit diffusé
dans sa durée normale.
Filtre de vitesse d'échantillonnage
Le filtre de vitesse d'échantillonnage dans l'outil
Modifier la vitesse de lecture crée un effet
« mouvement figé » qui fait penser à un danseur sous
les stromboscopes. Le numéro affiché indique le
nombre de fois que sera répétée chaque image du clip
sélectionné. La valeur maximale de ce paramètre est 50.
Chapitre 4: Clips vidéo
83
La durée du clip reste constante, Studio abandonne des
images pour insérer celles qui sont répétées.
Dans cette illustration, la première ligne représente les
neuf premières images du clip original, avant que le
filtre soit appliqué. Lorsque le filtre est fixé à 2, les
images 1, 4 et 7 sont chacune répétées deux fois, alors
que les autres images (grisées) sont supprimées. La
deuxième moitié de l'illustration montre le résultat.
Cliquer sur le bouton Effacer dans la boîte Vitesse
d'échantillonnage ramène la valeur du filtre à zéro et
annule l'effet.
84
Studio 8
Chapitre 5 :
Transitions
Une transition est un effet animé qui facilite ou qui met
l’accent sur le passage d’un clip à un autre. Les fondus,
les recouvrements et les fondus enchaînés sont des
types de transition courants. Il en existe d’autres plus
rares qui peuvent aller jusqu’à intégrer des graphiques
sophistiqués en 3D.
Les transitions sont stockées dans la section de l’album
qui leur est réservée (Reportez-vous à la « rubrique
Transitions » à la page 56). Pour utiliser une transition
dans votre film, glissez-la de l’album jusque dans la
fenêtre du film et déposez-la à côté d’un clip vidéo ou
d’une image fixe.
Une série de transitions (les icônes entre les clips vidéo)
en affichage Scénario.
En mode d’affichage de l’axe du temps, vous pouvez
déposer la transition soit sur la piste vidéo soit sur la
piste Incrustations. Sur la piste vidéo, la transition
permet de faire le lien entre deux clips plein écran (ou
entre un clip et un écran noir si la transition n’est pas
insérée entre deux éléments, au début d’un film par
exemple). Sur la piste incrustation, la transition fait le
lien entre deux incrustations ou entre une incrustation
et un écran transparent.
Chapitre 5: Transitions
85
Diagramme : Cinq clichés d’une transition de 2
secondes par recouvrement en diagonale.
Si une transition dure deux secondes (durée par défaut
de la transition avec une nouvelle installation de
Studio), le deuxième clip commence deux secondes
après la fin du premier. Au départ, seul le premier clip
est visible. A la fin, le second clip a entièrement
remplacé le premier. Ce qui se passe entre le moment
où le premier clip commence à disparaître et celui où le
deuxième commence à apparaître dépend du type de
transition utilisé. Puisque les deux clips vidéo se
chevauchent, la durée totale des deux clips est réduite
en fonction de la durée de la transition.
Voici la même transition que celle présentée plus haut,
cette fois-ci on utilise une véritable vidéo. Par souci de
clarté, la limite de la transition présentée sur les trois
images du centre a été mise en évidence en blanc. La
lecture des deux clips continue pendant la transition.
Types de transition et leur utilisation
Comme tout effet, une transition ne doit pas être
utilisée de façon injustifiée mais pour répondre aux
besoins de votre film. Une transition bien choisie doit
renforcer la logique de votre film sans pour autant
attirer l’attention. Pour améliorer vos films, vous
pourrez vous inspirer de l’utilisation qui est faite des
transitions dans les productions vidéo professionnelles
86
Studio 8
diffusées à la télévision. En règle générale, il est
recommandé de ne pas trop utiliser de transitions qui
provoquent des changements brutaux ou qui attirent
l’attention du public. Il y a une grande différence entre
un fondu enchaîné discret et un effet de volet en forme
de cœur.
Les transitions de base abordées ci-dessous (fondus,
fondus enchaînés, recouvrements, balayages et
poussées) font toutes partie du premier groupe de
transitions (les transitions standard) de l’album.
Un ensemble de transitions plus sophistiquées est
disponible dans le groupe Alpha Magic, en deuxième
position dans la liste déroulante des groupes de
transitions de l’album.
Les nombreux autres groupes de la liste appartiennent à
Hollywood FX, une gamme complète de transitions
sophistiquées utilisant des images en trois dimensions.
Les transitions Hollywood FX sont abordées à la fin de
cette rubrique (page89).
Coupure : une coupure, c’est l’absence de transition,
c’est-à-dire le passage instantané d’une scène à la
suivante. L’utilisation d’une coupure est justifiée
lorsque deux clips présentent un lien très fort, par
exemple lors d’un changement d’angle de prise de vue
dans une même scène.
Fondus : cette transition permet de passer d’un
écran noir au début d’un clip vidéo ou de la fin
d’un clip vidéo à un écran noir. Si vous utilisez
un fondu entre deux clips, un fondu croisé est créé.
C’est-à-dire que le premier clip disparaît
progressivement avant que le deuxième n’apparaisse
progressivement. La transition en fondu correspond au
premier icône de transition de l’album.
Chapitre 5: Transitions
87
Un fondu est généralement utilisé au début ou à la fin
d’un film ou lorsque votre film présente deux scènes
très distinctes, par exemple lorsqu’une nouvelle section
débute. Par exemple, dans le cas d’une pièce de théâtre
filmée, vous pouvez utiliser les fondus croisés entre les
actes.
Fondus enchaînés : un fondu enchaîné
ressemble à un fondu croisé à la différence près
que la nouvelle scène commence à apparaître alors que
l’ancienne est toujours en cours de disparition. L’effet
visuel ainsi produit est plus subtil que celui d’un fondu
croisé et moins radical que celui d’une coupure. S’il est
de courte durée, un fondu enchaîné est parfait pour
remplacer une coupure alors que s’il est plus long, on
peut l’utiliser pour donner l’impression du temps qui
passe.
Recouvrement,
balayage
et
poussée : avec chacun de ces types
de transition, la vidéo apparaît
progressivement derrière une bordure qui se déplace
sur l’image dans une direction donnée. Au début de ce
paragraphe, les icônes de l’album représentent
respectivement un recouvrement à gauche, un balayage
inférieur gauche et une poussé à droite.
Lors d’une transition par recouvrement, la nouvelle et
l’ancienne vidéo occupent toutes les deux leur position
normale dans l’image. La nouvelle vidéo apparaît à
mesure que la bordure de la transition parcourt l’image,
un peu comme si on déroulait un rouleau de papier
peint sur un mur.
Le balayage ressemble à un recouvrement à l’exception
près que l’image de la nouvelle vidéo balaie l’écran
jusqu’à ce qu’elle atteigne sa position finale. Cet effet
88
Studio 8
peut être comparé à un store que l’on baisse devant une
fenêtre.
Une poussée ressemble à un balayage à l’exception
près que l’ancienne vidéo se retrouve poussée hors de
l’écran à mesure que la nouvelle apparaît, comme si on
faisait défiler un négatif image par image.
Hollywood FX pour Studio
Hollywood FX de Pinnacle Systems comprend
une gamme sensationnelle d’effets et de
transitions en 3D. Ces effets et ces transitions
conviennent parfaitement aux ouvertures de séquences,
aux prises de vue sportives ou d’action ou aux vidéos
musicales. Hollywood FX répond à vos exigences
professionnelles sans sacrifier la facilité d’utilisation.
Studio comprend 16 effets uniques d’Hollywood FX
Basic pour Studio. De plus, Studio comprend les
versions démo d’effets supplémentaires de deux autres
produits : Hollywood FX Plus pour Studio et
Hollywood FX Pro pour Studio. Le logo « P » de
Pinnacle apparaît en filigrane sur les effets démo, mais
vous pouvez les prévisualiser normalement dans Studio.
Si les versions démo vous plaisent, vous avez la
possibilité d’acheter les packs à ajouter en cliquant sur
le lien d’achat en ligne de Studio.
En plus des versions complètes sans filigrane des effets,
Hollywood FX Plus et
Hollywood FX Pro
comprennent l’éditeur Easy FX qui vous permet de
personnaliser tous vos Hollywood FX grâce à la
possibilité d’ajuster de nombreux paramètres. Ces
paramètres comprennent l’angle de la trajectoire, la
possibilité de changer la direction de la trajectoire,
l’activation des ombres, le réglage de la lumière et de
l’anti-alias (ou anti-crénelage).
Chapitre 5: Transitions
89
Aperçu des transitions dans votre film
Studio vous permet de prévisualiser les transitions dans
le lecteur. Pour ce faire, il suffit de glisser et de déposer
une transition dans la fenêtre du film, de cliquer sur le
bouton Lecture (ou d’appuyer sur la touche [Espace]
pour voir comment la transition s’insère dans votre film.
Vous pouvez aussi obtenir un aperçu des transitions en
les balayant dans le lecteur ou sur l’axe du temps de la
fenêtre du film.
Rendu en arrière plan avec Hollywood FX
Le rendu en arrière-plan est une fonction facultative
grâce à laquelle les calculs nécessaires à la production
d’un aperçu détaillé des transitions d’Hollywood FX
sont effectués en « arrière-plan », c’est à dire sans
interrompre votre travail. Le rendu en arrière-plan peut
être activé ou désactivé via le panneau Options
d’édition (Configuration > Edition). Veuillez vous
reporter à l’Annexe A : Options de configuration pour
obtenir des détails.
Dans le lecteur, la résolution et la
vitesse de la transition sont faibles tant
que le rendu n’est pas entièrement
terminé. Studio vous tient au courant
de la progression du rendu en arrièreplan grâce une barre de progression
temporaire dans l’axe du temps. La barre passe
progressivement du bleu au gris à mesure que le rendu
avance.
Accélération 3D pour Hollywood FX
Studio peut utiliser le dispositif d’accélération de votre
carte graphique pour diminuer le temps de calcul des
90
Studio 8
Aperçus Hollywood FX. Si vous avez un dispositif
d’accélération, sélectionnez-le dans le panneau Options
d’édition (Configuration > Edition).
Si tel n’est pas le cas, les calculs 3D sont effectués par
le logiciel et prennent en général plus de temps.
Transitions audio
En règle générale, le son et les images des clips de la
fenêtre du film sont synchronisés. En l’absence de
transition, le son et les images sont interrompus lors du
passage d’un clip au suivant. Lorsqu’une transition est
placée entre les deux clips, le son du premier clip
disparaît progressivement, laissant place à celui du
deuxième clip.
La seule exception à cette règle est la transition Fondu
qui coupe complètement le son pour ensuite le remettre.
Les transitions normales provoquent
un fondu croisé du son (à gauche).
Avec une transition Fondu (à droite),
le son disparaît progressivement pour
réapparaître ensuite progressivement
avec la vidéo.
La commande Transitions en onde
Cette fonction de Studio est particulièrement utile pour
créer un diaporama rapide à partir de plusieurs images
fixes ou pour créer des images vidéo à partir de
plusieurs clips courts. Une telle présentation est plus
intéressante si vous reliez les deux clips par une
transition. Vous pouvez y arriver de façon simple et
rapide grâce à la fonction Transition avec Ondulation.
Chapitre 5: Transitions
91
Commencez avec plusieurs clips sur l’axe du temps, et
ajoutez la transition de votre choix entre les deux
premiers clips.
Sélectionnez ensuite tous les clips à l’exception du
premier, faites un clic droit sur l’un d’entre eux et
sélectionnez Transition avec Ondulation dans le menu
contextuel.
Studio insère une copie de la transition initiale entre
chaque paire de clips sélectionnés.
DECOUPAGE DES TRANSITIONS
Bien que les transitions ne soient pas de véritables clips,
on doit les traiter pratiquement de la même manière
dans l’environnement d’édition de Studio. Comme les
clips, les transitions peuvent être découpées sur l’axe
du temps de la fenêtre du film ou en utilisant l’outil
Propriétés du clip.
Reportez-vous à la rubrique « Découper sur l’axe du
temps à l’aide des poignées » en page 65 pour avoir
une explication de la première méthode. La différence
avec une transition, c’est que la durée maximale
92
Studio 8
autorisée est plus courte d’une image que la durée du
clip voisin le moins long.
Découper à l’aide de l’outil Propriétés du clip
La commande de menu Boîte à outils > Modifier les
propriétés du clip applique l’outil Propriétés du clip au
clip sélectionné. Cet outil fournit des contrôles
d’aperçu pour tous les types de transitions et donne
également la possibilité de paramétrer deux propriétés :
• Pour paramétrer la durée de la transition, modifiez la
valeur du compteur Durée. La durée d’une transition
doit toujours être inférieure, ne serait-ce que d’une
image, que le moins long de ses clips voisins.
• Le champ Nom vous permet d’attribuer un nom
personnalisé au clip et de remplacer ainsi le nom qui
lui est attribué par défaut. Pour tous les types de clips,
le champ Nom est disponible via l’outil Propriétés du
clip. Le nom des clips est utilisé pour l’affichage
Liste de la fenêtre du film et peut aussi apparaître
sous forme d’étiquette lorsque vous passez votre
souris sur un clip en affichage Scénario.
De nombreux effets de transition prennent en charge
l’option « Inverser la direction » ce qui permet à
l’animation de la transition de revenir en arrière et
d’effectuer ainsi un recouvrement circulaire, par
exemple dans le sens des aiguilles d’une montre ou
dans le sens inverse. La case Inverse est affichée si la
transition en cours prend en charge cette option.
Si vous avez acheté et installé les collections de
transitions d’Hollywood FX Plus ou d’Hollywood FX
Pro, l’outil Propriétés du clip pour les transitions
fournit un bouton Editer supplémentaire destiné aux
transitions d’Hollywood FX. Ce bouton déclenche
Chapitre 5: Transitions
93
l’éditeur d’Hollywood FX, un programme externe qui
présente de nombreuses options. L’utilisation de ce
programme est décrite dans la documentation qui
l’accompagne.
Aperçu dans l’outil Propriétés du clip
L’outil Propriétés du clip fournit des commandes pour
les transitions qui sont similaires à celles des clips
vidéo. Reportez-vous à la rubrique « Découper des
clips vidéo à l’aide de l’outil Propriétés du clip » en
page 68 pour obtenir de plus amples informations.
Les zones d’aperçu affichent la dernière image
complète du clip qui va disparaître ainsi que la
première image complète de celui qui va apparaître.
Les images de l’aperçu s’actualisent au fur et à mesure
que vous éditez le champ Durée.
Les commandes de transfert vous permettent de
prévisualiser l’effet de transition dans le lecteur, soit
image par image soit à vitesse normale. Le bouton
Lecture/Pause boucle
permet de lire la transition
en boucle à vitesse normale.
Le compteur (avec ses boutons) et le curseur vous
permettent d’accéder directement à n’importe quel
endroit de la transition.
94
Studio 8
Chapitre 6 :
Images fixes
En règle générale, le terme « vidéo » signifie images en
mouvement mais la plupart des productions
comprennent aussi des titres ou des images fixes.
Les images fixes que vous pouvez utiliser dans vos
films comprennent :
• tous les types de texte ou de graphique utilisés dans
les titres, y compris les génériques et les messages
qui défilent.
• les photos ou dessins stockés dans des fichiers
graphiques sur disque.
• les images vidéo individuelles obtenues avec l’outil
de saisie d’images.
• les menus pour la création de DVD et de VCD. Ces
images spéciales sont abordées dans le Chapitre 9 :
Menus de disque.
Ces types d’images fixes peuvent être traités suivant
l’une de ces deux méthodes, en fonction de la piste sur
laquelle vous les ajoutez sur l’axe du temps de la
fenêtre du film :
• pour ajouter une image plein écran sur fond uni,
ajoutez l’image à la piste Vidéo.
• pour ajouter une image incrustée sur fond transparent,
de façon à ce que l’image apparaisse en
superposition sur les clips de la piste vidéo, ajoutez
l’image à la piste Incrustation de titre.
Chapitre 6: Images fixes
95
L’album a des rubriques différentes pour les titres, les
images bitmap et les menus de disque. Vous avez aussi
la possibilité de créer vos propres titres et menus
Disque avec l’éditeur de titres et de les ajouter
directement à votre film sans devoir les enregistrer
dans des fichiers séparés. (Reportez-vous au Chapitre
7 : L’Editeur de titres). De la même manière, il est
possible d’ajouter des images vidéo fixes grâce à l’outil
de Saisie d’images (Reportez-vous à « La saisie
d’images » en page 99).
Images plein écran
Une image plein écran est une image placée sur la piste
vidéo. Cette image occupe tout l’écran à la place de la
vidéo. Lorsque le clip vidéo précédent se termine,
Studio lit le clip image fixe. On voit la vidéo se
terminer, puis être remplacée par le graphique jusqu’au
début du clip suivant.
Incrustation d’images
Une image incrustée est une image placée sur la piste
Incrustation de titre. Elle se superpose au clip vidéo en
cours, sans le remplacer.
96
Studio 8
Contrôler la transparence des images
incrustées
Affichée dans l’album ou dans un éditeur graphique,
une image incrustée apparaît sur fond uni. Mais lorsque
vous la placez sur la piste Incrustation de titre, le fond
disparaît, laissant place à la vidéo.
Studio utilise le pixel supérieur gauche de l’image pour
définir la couleur de la transparence. Les pixels qui
correspondent à cette couleur ne s’affichent pas lors du
rendu de l’image sur la vidéo.
Ce système fonctionne bien pour les images fixes qui
ont des fonds unis. Toutefois, dans certains cas, vous
pouvez être amené à modifier la couleur du pixel
supérieur gauche d’une image bitmap afin d’obtenir
l’effet de transparence souhaité. Pour ce faire, vous
pouvez
utiliser
n’importe
quel
programme
d’infographie, par exemple Windows Paint, Paint Shop
Pro, etc.
La fonction Transparence automatique ne s’applique
pas aux images importées dans Studio à l’aide de
l’éditeur de titres. Pour activer la transparence, vous
devez accéder à l’image via l’album.
Création de diaporamas
Pour créer rapidement un diaporama à l’aide d’images
fixes ou de clips vidéo, vous pouvez utiliser la fonction
Transitions avec ondulation pour insérer de façon
rapide la transition de votre choix entre les images fixes
ou les clips vidéo. Reportez-vous à la page 91 pour
plus de détails.
Chapitre 6: Images fixes
97
EDITER DES IMAGES FIXES
Comme les autres types de clips, les images fixes
peuvent être découpées directement sur l’axe du temps
de la fenêtre du film ou à l’aide de l’outil Propriétés du
clip.
Reportez-vous à la rubrique « Découpage sur l’axe du
temps à l’aide des poignées » à la page 65 pour un
exposé de la première méthode. Avec une image fixe,
la différence est que vous pouvez lui donner la durée de
votre choix alors qu’un clip vidéo ne peut pas dépasser
la durée de la scène initiale de l’album.
L’outil Effets visuels et de couleurs peut être appliqué à
toute sorte d’image fixe, comme s’il s’agissait de clips
vidéo. Reportez-vous à la rubrique « Ajustement des
propriétés du clip » à la page 98 pour obtenir une
description de cet outil.
Toute image fixe (graphiques, photos, titres et menus)
peut être éditée dans l’éditeur de titres (reportez-vous
au Chapitre 7 : L’Editeur de titres). Il existe trois
façons de débuter l’édition d’un clip dans l’éditeur de
titres :
• effectuez un double clic sur n’importe quelle image
de la fenêtre du film
• effectuez un clic droit sur le clip et choisissez Aller à
l’éditeur de titres et de menu (affichage Axe du
temps) ou choisissez Editer incrustation de titre
(affichages listes et scénario)
• ouvrez l’outil Propriétés du clip (voir ci-dessous) et
cliquez sur le bouton Editer titre.
98
Studio 8
Découper à l’aide de l’outil Propriétés du clip
La commande de menu Boîte à outils > Modifier les
propriétés du clip applique l’outil Propriétés du clip au
clip sélectionné. Pour les images fixes (autres que les
menus de disque abordés dans le Chapitre 9 : Menu de
disque), cet outil n’affecte directement que deux
propriétés :
• Pour paramétrer la durée d’affichage de l’image fixe,
ajustez la valeur du compteur Durée .
• Le champ Nom vous permet d’attribuer un nom
personnalisé au clip et de remplacer ainsi le nom qui
lui est attribué par défaut. Pour tous les types de clips,
le champ Nom est disponible via l’outil Propriétés
du clip. Le nom des clips est utilisé pour l’affichage
Texte de la fenêtre du film et peut aussi apparaître
sous forme d’étiquette lorsque vous passez votre
souris sur un clip en affichage Scénario.
LA SAISIE D’IMAGES
La saisie d’images permet d’acquérir une image fixe à
partir de n’importe quelle source d’acquisition vidéo
prise en charge par Studio ou d’extraire une image
déterminée de n’importe quel clip vidéo de votre projet
en cours. L’image saisie peut être directement ajoutée à
votre film ou enregistrée sur votre disque dans un des
formats graphiques proposés.
Lorsque vous avez enregistré une image saisie sur votre
disque, vous pouvez :
• l’utiliser dans d’autres applications logicielles
• la modifier dans un logiciel d’infographie
• l’importer de nouveau sous forme d’image fixe dans
l’un de vos films via l’album ou l’éditeur de titres.
Chapitre 6: Images fixes
99
L’outil Saisie d’images
Utilisez l’outil Saisie d’images avec le lecteur.
Ouvrez la boîte à outils et cliquez sur le bouton
Saisie d’images. Lisez le film ou la source vidéo
jusqu’à ce que l’image désirée apparaisse dans le
lecteur, puis appuyez sur le bouton Saisie. L’image
saisie apparaît dans la zone d’aperçu de l’outil, et vous
pouvez soit l’ajouter à votre film, soit l’enregistrer sur
votre disque.
Source : définissez la source pour la saisie d’image en
cliquant sur le bouton Film ou Caméscope dans la
partie supérieure de l’outil. Si vous choisissez
Caméscope, l’outil de saisie d’images utilisera la
source vidéo actuelle suivant la configuration du
panneau d’options Capturer la source et du panneau
d’options Format de capture (Reportez-vous à
l’Appendice A : Options de configuration).
Commandes de défilement : si votre source vidéo est
un caméscope DV ou MicroMV ou un magnétoscope
relié à un port 1934, Studio propose des commandes de
défilement à l’écran qui vous permettront de localiser
facilement l’image que vous souhaitez saisir. Pour obtenir une description de ces commandes, reportez-vous
à la rubrique « Commandes du caméscope » à la page 6.
100
Studio 8
Atténuer le scintillement : si la vidéo utilisée comme
source lors de la saisie d’image présente beaucoup de
mouvement, il se peut que l’image saisie scintille. Cette
caractéristique peut être atténuée ou éliminée en
sélectionnant la case Atténuer le scintillement. La
fonction Atténuer le scintillement réduisant la
résolution, il se peut que vous deviez désactiver cette
option si le résultat obtenu ne vous convenait pas.
Saisie : cliquez sur le bouton Saisie lorsque vous avez
sélectionné l’image que vous souhaitez saisir dans le
lecteur. Ajustez ensuite l’option Atténuer le
scintillement. L’image saisie s’affiche dans la zone
d’aperçu de l'outil Saisie d’images. Les deux boutons
de sortie (Ajouter au film et Enregistrer sur le disque)
sont alors activés.
Ajouter au film : ce bouton permet d’insérer l’image
saisie sur la piste vidéo de la fenêtre du film, avant le
clip sélectionné.
Enregistrer sur le disque : ce bouton permet de
déclencher l’ouverture d’une fenêtre Enregistrer sous
pour que vous puissiez attribuer un répertoire, un nom
de fichier et un format d’image au fichier dans lequel
l’image saisie sera stockée. Cette boîte de dialogue
présente aussi des commandes qui vous permettent de
sélectionner la résolution de l’image enregistrée parmi
plusieurs tailles standard, de conserver la taille initiale
de l’image saisie ou d’en définir vous-même la taille.
Si vous choisissez un rapport entre la hauteur et la
largeur de l’image qui est différent de celui de l’image
saisie, l’image est étirée en conséquence. Cela peut
provoquer une déformation visible : il se peut par
exemple
que
les
personnages
apparaissent
anormalement minces ou trapus.
Chapitre 6: Images fixes
101
102
Studio 8
Chapitre 7 :
L'Editeur de titres
Dans les versions précédentes de Studio, les titres
étaient créés et édités dans un programme externe, Title
Deko. A partir de Studio 8, les nombreuses fonctions
de Title Deko ont été regroupées en un outil accessible
depuis l'interface utilisateur de Studio.
En outre, le nouvel outil Editeur de titres présente des
fonctions supplémentaires. La principale nouveauté
réside dans la possibilité d'ajouter et d'éditer les
boutons spéciaux nécessaires à la création de menus de
disque utilisés dans les films VCD, S-VCD et DVD.
Créer un titre dans Studio 8 à l’aide de l'outil Editeur de
titres. La grande zone contenant l'image et le texte est
la fenêtre d'édition, et le panneau sur le côté droit est
l'album de l'éditeur de titres. Les autres commandes
sont regroupées autour de la zone d'édition.
Chapitre 7: L'Editeur de titres
103
Lancer l'éditeur de titres
Preuve de sa grande souplesse, l'éditeur de titres est
accessible de plusieurs manières depuis le mode
Edition de Studio.
• Pour créer un titre plein écran ou un menu :
sélectionnez Aller sur l'éditeur de titres/de menus à
partir du bouton droit du menu contextuel dans la
piste vidéo de l'axe du temps.
• Pour créer une incrustation de titre ou de menu :
effectuez un double-clic sur la piste Incrustation de
titre de l'axe du temps.
• Pour créer un titre à partir de la boîte à outils :
ouvrez l'outil Créer un titre et cliquez sur
Incrustation de titre ou Titre plein écran.
• Pour créer un menu plein écran à partir de la
boîte à outils : ouvrez l'outil Créer menu de disque
et cliquez sur Créer menu.
• Pour éditer un titre plein écran : effectuez un
double-clic sur le titre dans une fenêtre du film, ou
effectuez un clic droit sur le titre et sélectionnez
Aller sur l'éditeur de titres/de menus.
• Pour éditer un menu plein écran : effectuez un
double-clic sur le menu dans une fenêtre quelconque
puis cliquez sur le bouton Editer menu, ou effectuez
un clic droit sur le menu et sélectionnez Aller sur
l'éditeur de titres/de menus.
• Pour éditer une incrustation de titre ou de menu :
effectuez un double clic sur le clip dans la piste
Incrustation de titre ou un clic droit sur ce clip dans
une fenêtre quelconque et sélectionnez Aller sur
l'éditeur de titres/de menus.
104
Studio 8
• Pour éditer un titre ou un menu à partir de la
boîte à outils : après avoir ouvert le clip dans l'outil
Propriétés du clip, cliquez sur le bouton Editer menu
ou sur le bouton Editer titre.
Si la liste paraît très longue, ce n'est pas grave. En
pratique, accéder à l'éditeur de titres par le moyen le
plus direct vous permettra d'obtenir le résultat que vous
désirez. Si vous créez par erreur une incrustation alors
que vous vouliez créer un titre ou un menu plein écran,
ou inversement, faites-le simplement glisser vers l'autre
piste de l'axe du temps. Si vous vous apercevez que
vous êtes en train de créer un titre à la place d'un menu
de disque, vous pouvez facilement effectuer le
changement dans l'éditeur de titres.
COMMANDES DE L'EDITEUR DE TITRES
Les principales commandes de l'éditeur de titres sont
regroupées autour de la fenêtre d'édition (voir
l'illustration en page 103).
Boutons types de titre
Les quatre boutons de ce groupe se trouvent sur le côté
gauche de l'écran au-dessus de la fenêtre d'édition de
l'éditeur de titres. Seulement un bouton peut être
sélectionné à la fois. Choisissez le premier si vous
voulez créer un titre fixe. Le deuxième crée un titre
déroulant, c'est-à-dire que le texte et les graphismes du
titre apparaissent par le haut de l'écran, comme le
générique à la fin d'un film. Le troisième crée un
défilement, c'est-à-dire que le titre apparaît sous forme
d'une simple ligne de texte qui se déplace de droite à
gauche sur l'écran, comme les bulletins d'information à
la télévision.
Chapitre 7: L'Editeur de titres
105
Le quatrième bouton du groupe sert à créer des menus
de disque, qui s'apparentent à des « titres avec boutons
». En fait, un menu est comme n'importe quel titre, sauf
sur deux points :
• un menu comprend au moins un bouton, alors qu'un
titre n'en a pas. Ajouter un bouton à un titre le
transforme en menu, et supprimer le dernier bouton
d'un menu en fait un titre. De même, si vous cliquez
sur le bouton Menu alors que vous éditez un titre,
Studio ajoute automatiquement un bouton au titre.
• Un menu ne peut contenir de texte déroulant ou
défilant. L'éditeur de titres ne vous permet pas
d'ajouter des boutons de menu à un titre défilant ou
déroulant.
Boîte à outils Objet
Ce groupe de quatre boutons dans l'outil Editeur de
titres se trouve à gauche sous la fenêtre d'édition.
Le premier outil (la flèche) s'utilise
pour toutes les opérations d'édition
concernant l'objet sélectionné. Un
objet sélectionné est entouré par un
nombre de points de contrôle qui
vous permettent de modifier sa taille,
sa position, ses proportions et d'autres caractéristiques
géométriques.
Les trois autres outils servent à
créer des objets dans la fenêtre
d'édition, respectivement une boîte
de texte, une ellipse et un rectangle.
Chacun s'utilise globalement de la
même manière. Cliquez sur l'un des
106
Studio 8
trois outils, puis dans la fenêtre d'édition, cliquez à
l'endroit où l'un des coins de l'objet doit apparaître.
Faites glisser la souris pour délimiter le nouvel objet
comme indiqué par la ligne en pointillés.
Lorsque l'objet atteint la taille et les
proportions que vous souhaitez,
relâchez la souris. Quel que soit
son type, l'objet est créé selon les
dimensions spécifiées. Ses autres
attributs, comme la couleur ou
l'ombrage, sont déterminés par l'aspect sélectionné
dans l'album de l'éditeur de titres. Tous les attributs de
l'objet peuvent être modifiés ultérieurement à votre gré.
Une fois l'objet créé, l'outil objet que vous avez utilisé
est désélectionné, et la flèche de sélection redevient
active. L'objet lui-même est sélectionné, comme le
montrent les points de contrôle, et peut désormais être
manipulé avec la souris (voir plus bas).
Repositionner des objets en trois dimensions
Les objets pouvant se
chevaucher,
il
arrive
souvent qu'un objet qui
devrait être complètement
visible se retrouve masqué
totalement ou partiellement
par un ou plusieurs autres.
Dans ce cas, vous pouvez
utiliser l'une des quatre commandes du menu Couches
de l'éditeur de titres. Ces commandes agissent sur
l'objet sélectionné, symbolisé par le rectangle «3» sur le
schéma.
Chapitre 7: L'Editeur de titres
107
• Amener au premier plan: l'objet est positionné
devant tous les autres. Sur le schéma, l'objet 3 est
maintenant devant l'objet 1.
• Mettre en arrière plan: l'objet est positionné
derrière tous les autres. L'objet 3 est maintenant
derrière l'objet 5.
• Amener une couche en avant: l'objet 3 est
maintenant devant l'objet 2, 4 et 5, mais se trouve
toujours derrière l'objet 1.
• Repousser une couche en arrière: l'objet 3 est
maintenant derrière les objets 1, 2 et 4 mais se trouve
toujours devant l'objet 5.
A propos des objets texte
Un objet texte ne se sélectionne pas de la même façon
qu'un rectangle ou une ellipse, et ce sur un point
notamment : le champ texte de l'objet est mis en «
veille » et toute manipulation du clavier active ce
champ et fait apparaître le texte saisi.
L'activation du champ texte est indiquée par la
présence d'un curseur d'insertion de texte, par la
modification de l'apparence de l'objet et par la
disparition des points de contrôle.
108
Studio 8
Lorsqu'un objet texte n'est pas sélectionné, vous
pouvez activer son champ texte directement en cliquant
au milieu de l'objet. Si vous désirez que le cadre de
sélection et les points de contrôle apparaissent, cliquez
sur les bords de l'objet. Avec les autres objets, vous
pouvez cliquer n'importe où dans l'objet pour le
sélectionner.
Pour désactiver un champ texte, cliquez n'importe où
dans la fenêtre d'édition en dehors de l'objet.
Le texte jouant un rôle primordial dans la plupart des
titres et menus, l'éditeur de texte crée et active
automatiquement un objet texte au centre de la fenêtre
d'édition lorsque vous commencez à saisir du texte
alors qu'aucun autre objet texte n'existe.
Fonctions d'édition de texte avancées
Comme dans un traitement de texte, l'éditeur de titres
vous permet de formater un certain nombre de
caractères. Il suffit de sélectionner avec la souris une
suite de caractères adjacents pour y appliquer le
formatage désiré.
Vous pouvez effectuer des opérations concernant le
style du texte (police, style et aspect), le presse-papiers
(couper, copier, coller), la suppression, ainsi qu'un
certain nombre d'opérations de positionnement,
d'espacement et de mise à l'échelle accessibles
seulement depuis le clavier. Pour obtenir de plus
amples informations sur le sujet, consultez la liste des
raccourcis clavier dans l'Annexe G..
Chapitre 7: L'Editeur de titres
109
Boutons de sélection du mode d’édition
Ces boutons forment le second groupe situé au bas de
la fenêtre d'édition de l'éditeur de titres. Leur fonction
est de commander parmi les deux groupes d'opérations
d'édition lequel est disponible pour l'objet sélectionné.
• Le premier bouton est activé par défaut lorsqu'un
objet vient d'être créé, et il est alors possible
d'effectuer les opérations déplacer, mettre à l’échelle
et faire pivoter à l'aide d'un cadre de sélection
comprenant neuf points de contrôle.
• Cliquer sur le deuxième bouton permet d'effectuer
l'opération déformer, qui ne requiert qu'un seul point
de contrôle.
110
Studio 8
Avec les objets texte, le second bouton fournit deux
options supplémentaires, le retrait et modifier
l'espacement, accessibles par des points de contrôle
situés au centre de chaque bordure encadrant le texte.
Retrait et modifier l'espacement
Boutons de disposition de l'objet
Les deux boutons de gauche servent à grouper et
dissocier les objets de l'éditeur de titres. Le premier
bouton est disponible lorsque
plusieurs
objets
sont
sélectionnés. Les objets forment
alors un groupe, devenant un
objet composite, et sont traités
comme une seule entité lors des
opérations d'édition. Lorsqu'un groupe est sélectionné,
tous ses points de contrôle sont visibles simultanément,
et chacun d'entre eux peut être utilisé pour manipuler le
groupe.
Chapitre 7: L'Editeur de titres
111
Le second bouton, qui est disponible lorsqu'un groupe
d'objets est sélectionné, dissocie le groupe et sépare les
objets qui le constituent.
Bien qu'il soit possible de « grouper des groupes », la
fonction grouper agit seulement à un niveau ; dissocier
un « supergroupe » a pour effet de libérer les objets qui
le constituent et de les rendre à nouveau individuels.
Le bouton suivant affiche un menu qui propose 11
opérations ne s'appliquant qu'aux groupes seulement.
Les six premières vous permettent d'aligner une suite
d'objets le long d'une de leurs quatre bordures ou bien
le long de leurs deux lignes centrales. Les deux
commandes suivantes permettent d'espacer les objets à
intervalles égaux, verticalement ou horizontalement.
Les trois dernières modifient la taille des objets pour
qu'ils aient la même largeur et/ou hauteur. Toutes ces
commandes sont particulièrement utiles lors de la
création de menus, si vous désirez que tous vos boutons
de menu soient configurés de la même manière.
Le dernier bouton de disposition d'objet
affiche un autre menu, qui traite de la
justification d'un objet. Les neuf options
proposées apparaissent sous forme
graphique, un peu comme une grille de tictac-toe. Cliquer sur l'une des neuf zones
déplace l'objet vers le coin de l'écran correspondant
(défini par la zone sans texte délimitée par les lignes
pointillées rouges), ou vers le centre.
Sélection multiple d'objets
La première étape pour créer un groupe est de
sélectionner les objets qui vont le constituer. Cela peut
se faire de deux manières :
112
Studio 8
• en cliquant et en faisant glisser la souris pour définir
un rectangle de sélection qui contienne tous les
objets que vous voulez grouper
• en cliquant sur le premier objet que vous souhaitez
inclure dans le groupe, puis en appuyant sur la
touche Ctrl et en cliquant sur chacun des autres
objets.
Groupes temporaires
Toute sélection de plusieurs objets fonctionne comme
un groupe temporaire et peut être déplacé, aligné,
tourné, coloré etc. en un seul bloc. Un groupe
temporaire disparaît dès que vous cliquez ailleurs dans
la fenêtre d'édition, alors qu'un groupe créé avec le
bouton perdure jusqu'à ce qu'il soit explicitement
dissocié.
Boutons supprimer et presse-papiers
Les boutons de ce groupe permettent d'effectuer les
opérations classiques Couper, Copier, Coller et
Supprimer, qui fonctionnent toutes sur les groupes, les
objets individuels ou sur le texte sélectionné à
l'intérieur d'un objet texte de l'éditeur de titres. Les trois
premiers fonctionnent avec le presse-papiers Windows,
alors que le quatrième supprime simplement l'élément
choisi sans affecter le presse-papiers.
Commandes de style de texte
Les commandes de ce groupe situées en haut à droite
de la fenêtre d'édition de l'éditeur de titres ont
probablement un air de déjà vu. Les commandes
Chapitre 7: L'Editeur de titres
113
s'appliquent à la fois au texte sélectionné et à tout texte
qui pourrait être saisi jusqu'à ce que les paramètres
soient modifiés à nouveau.
A gauche se trouvent trois boutons de style de police :
gras, italique, et souligné.
Evidemment, le bouton Souligner, le seul parmi ces
commandes, peut s'appliquer à tout type d'objet, pas
seulement du texte (essayez-le !). Il est alors possible
d'utiliser le style souligné avec des boutons créés à
partir d'objets graphiques tels que rectangles, ellipses
ou images.
Le quatrième bouton affiche un menu d'options de
formatage de texte. Contrairement aux
autres commandes du groupe, qui
agissent sur le style des caractères
individuellement, les options de ce
menu s'appliquent à tout le texte
contenu dans une boîte de texte donnée.
Les trois options de justification,
Gauche, Centre, et Droite, affectent
l'emplacement du texte à l'intérieur de
sa boîte (et non l'emplacement de la boîte elle-même
dans la fenêtre d'édition, ce qui est la fonction du menu
justification d'un objet ).
Les options Ajuster en réduisant, Ajuster en mettant à
l'échelle, Retour à la ligne activé et Retour à la ligne
désactivé déterminent la manière dont le texte est traité
lorsque vous modifiez la taille d'une boîte de texte.
Lorsque le retour à la ligne est activé, ce qui est le
paramètre par défaut pour une nouvelle boîte de texte,
modifier la taille de la boîte entraîne le reformatage du
texte (retour à la ligne) pour l'adapter à sa nouvelle
largeur. En retour, la nouvelle hauteur du texte qui en
114
Studio 8
résulte modifie la hauteur de la boîte. Désactiver le
retour à la ligne supprime les retours à la ligne, puis
élargit la boîte autant que nécessaire pour contenir le
texte. Le mode Retour à la ligne est automatiquement
réactivé si vous continuez de saisir du texte dans la
boîte.
Avec la commande Ajuster en mettant à l'échelle, le
texte est réduit pour s'ajuster aux deux dimensions de la
boîte. Avec la commande Ajuster en réduisant, le texte
garde sa taille originale à moins que la taille de la boîte
soit diminuée, auquel cas le texte sera modifié comme
le fait la commande Ajuster en mettant à l'échelle.
Aucune des commandes Ajuster ne modifie les
divisions de ligne du texte.
La liste déroulante des types de police et le sélecteur de
taille de police complètent le groupe de commandes de
style du texte.
L’ALBUM DE L'EDITEUR DE TITRES
Les quatre boutons de ce groupe se trouvent entre la
fenêtre d'édition et l'album de l'éditeur de titres. Chaque
bouton affiche l'une des quatre sections de l'album :
Parcourir les aspects
Cette section de l'album de l'éditeur de titres est
divisée en trois sous-parties, accessibles en
cliquant sur les onglets Standard, Personnaliser et
Préférences en haut de l'album.
L'onglet Standard présente un ensemble de styles qui
peuvent s'appliquer au texte et autres objets utilisés
dans vos titres. Chaque style comprend une couleur (ou
une couleur dégradée ou transparente) pour chaque
surface, bordure et ombre de l'objet auquel il s'applique,
Chapitre 7: L'Editeur de titres
115
en plus d'un paramètre de degré de flou. Enfin, le
paramètre de sens de l'ombrage propose huit
possibilités.
Pour modifier l'aspect d'un objet existant, cliquez
simplement sur l'aspect que vous souhaitez appliquer
lorsque l'objet est sélectionné. Les nouveaux objets
sont créés avec le dernier aspect sélectionné.
L'onglet Personnaliser vous permet d'adapter ou de
créer votre propre aspect à l'aide des paramètres décrits
ci-dessus. Trois groupes de commandes identiques
permettent d'ajuster les paramètres des caractères,
bordures et ombrages respectivement. Voici les
commandes des caractères :
Les trois boutons d'option du haut permettent de
sélectionner une couleur unie, dégradée ou transparente
(pas de couleur). Cliquer sur le carré de
couleur à côté du premier bouton affiche
un sélecteur de couleurs de type
Windows auquel a été ajouté un curseur
d'opacité (0-100%). Le carré à côté du
second bouton affiche un sélecteur qui
vous permet de définir un dégradé en attribuant les
couleurs d'origine à chaque coin d'une surface carrée.
Cliquez sur les carrés de couleur dans les coins de la
fenêtre des dégradés pour définir la couleur de ce coin
dans le sélecteur de couleurs.
Certains des aspects les plus élaborés proposés par
Studio ne peuvent être modifiés.
116
Studio 8
L'onglet Préférences vous permet d'enregistrer des
aspects personnalisés pour éventuellement les réutiliser
plus tard, sans avoir à vous rappeler les paramètres
utilisés. Cliquez sur le bouton de gauche pour
enregistrer l'aspect en cours dans vos
préférences. Cliquez sur le bouton de droite
pour supprimer l'aspect sélectionné de vos préférences.
Arrière-plans
Un titre ou un menu peut avoir quatre sortes
d'arrière-plans : une couleur unie, une couleur
dégradée, une couleur transparente (aucun arrière-plan)
ou une image (dessin, photographie ou image vidéo
enregistrée).
Les options Couleur et Dégradé de la section Arrièreplans de l'éditeur de titres fonctionnent de la même
manière que les options de la partie Parcourir les
aspects décrites ci-dessus. Seule différence, la couleur
ou le dégradé sélectionné s'applique instantanément à
l'arrière-plan du titre que vous éditez.
Si vous travaillez sur une incrustation de titre, il peut
être intéressant d'utiliser le paramètre Opacité du
sélecteur de couleurs pour ces boutons, en particulier
lorsque l'incrustation est associée à des transitions.
Cependant vous utiliserez le plus souvent un arrièreplan transparent pour les titres, et l'arrière-plan par
défaut est transparent lors de la création de nouveaux
titres ou menus.
Chapitre 7: L'Editeur de titres
117
La dernière option disponible pour les arrière-plans est
image, qui peut se présenter sous forme d'un fichier
image dans tout format standard. Comme pour
beaucoup de sections de l'album principal de Studio, les
arrière-plans sont tirés d'un fichier source qui peut être
modifié en utilisant le bouton Dossier. Le fichier image
que vous sélectionnez avec le bouton Dossier devient le
nouvel arrière-plan, et les fichiers image du dossier
sont affichés sous forme de vignettes sur le panneau de
l'album. Si nécessaire, l'éditeur de titres étire l'arrièreplan jusqu'à ce qu'il remplisse la largeur ou la hauteur
de l'écran mais ne modifie pas ses proportions.
Images
Comme pour les images d'arrière-plans, les
images de cette section de l'album peuvent être de
tout type standard. Cependant, au lieu d'être étirées
pour remplir la fenêtre d'édition, ces images sont
ajoutées au titre sous forme d'objets et affichées en
taille normale avec huit points de contrôle qui vous
permettent de les repositionnez ou de modifier leur
taille. En revanche, vous ne pouvez pas les tourner ou
les déformer.
Les objets images se comportent comme des objets
texte et les deux types d'objet graphique, en regard aux
commandes grouper, aligner et similaires.
Boutons
Etant donné que les boutons permettent de
transformer des titres en menus interactifs, cette
section de l'album concerne particulièrement la création
de DVD, VCD et S-VCD.
De manière générale, un bouton est une zone de l'écran
avec laquelle l'utilisateur peut en quelque sorte interagir.
118
Studio 8
Les boutons sont classés selon l'effet qu'ils produisent
lorsque l'utilisateur les active, et non selon leur
apparence. Celle-ci laisser généralement deviner leur
action, mais pas nécessairement. Les quatre sortes de
boutons sont :
• Normal : cliquer sur ce bouton fait passer la lecture
à un autre chapitre (vidéo ordinaire) ou menu. Le
lien entre le bouton et sa cible est créé dans l'outil
Propriétés du clip, et non dans l'éditeur de titres.
• Vignette : cette forme particulière du bouton normal
affiche une vignette (ou un extrait de vignette animée)
depuis la partie du film à laquelle il est lié.
• Précédent : ce bouton apparaît à partir de la seconde
page sur les menus multi-pages (menus qui
contiennent plus de liens à partir de boutons de type
normal ou vignette que ne peut en contenir une seule
page). Il renvoie à la page précédente du menu.
• Suivant : ce bouton apparaît sur toutes les pages sauf
la dernière dans les menus multi-pages ; il renvoie à
la page suivante.
Les boutons fournis par Studio comprennent plusieurs
exemples de chaque type. Chaque bouton est un fichier
image dans le format Targa (tga). L'examen de ces
fichiers dans un programme tel que Adobe PhotoShop
ou Paint Shop Pro montre que la portion transparente
de l'image du bouton et la zone spéciale d'affichage des
vignettes (s'il y a lieu) sont définies par un canal alpha
inclus avec l'image.
Comme d'habitude, un bouton Dossier vous permet de
sélectionner le répertoire du disque à partir duquel sont
obtenues les images.
Pour utiliser un bouton fourni par Studio, faites-le
simplement glisser depuis l'album jusqu'à la fenêtre
Chapitre 7: L'Editeur de titres
119
d'édition, où il devient un objet (copie conforme d'un
objet image).
Par défaut l'action des boutons
fournis par Studio est déterminée
par le nom de leur fichier, mais une
nouvelle action peut être attribuée
au bouton sélectionné depuis la liste
déroulante dans la section Boutons de l'album de
l'éditeur de titres. Le premier choix sur cette liste, « pas
un bouton », supprime l'action de l'objet, le
transformant en une sorte de graphique. Les autres
choix correspondent aux types de boutons répertoriés
ci-dessus. Rappelez-vous que l'apparence d'un bouton
n'est pas liée à son action, celle-ci étant déterminée par
le type de bouton qui a été attribué.
En fait vous pouvez créer un bouton à partir de tout
objet qui n'est pas un groupe (texte, rectangle, ellipse,
image ou bouton), simplement en le sélectionnant dans
la fenêtre d'édition et en choisissant un nouveau type de
bouton dans la liste déroulante.
Vous voulez créer un bouton qui dit « mamie » et le
relier à la vidéo de la fête d'anniversaire de grand-mère ?
Vous avez juste à créer un objet texte, le personnaliser
à votre gré à l'aide des différents styles de texte et
aspects, et lui attribuer l'action d'un bouton normal. De
retour à l'outil Propriétés du clip, reliez le nouveau
bouton au clip vidéo choisi. Terminé !
Mise en évidence des boutons
Les menus DVD (mais pas les
menus VCD et S-VCD)
donnent des informations
visuelles en mettant en
évidence le bouton sélectionné
120
Studio 8
lorsque l'utilisateur déroule le menu. La mise en
évidence active distingue un bouton qui est sur le point
d'être utilisé, juste avant que l'action soit effectuée.
Vous pouvez prévisualiser cette mise en évidence dans
le lecteur, et interagir avec le menu en utilisant la souris
ou les commandes DVD du lecteur.
L'éditeur de titres vous permet de choisir la couleur et
le style qui seront utilisés pour chaque type de mise en
évidence. Les commandes de ces paramètres se
trouvent sous la liste Type de boutons :
cliquez sur les zones de couleurs Active et Sélectionnée
pour définir les couleurs de mise en évidence qui
conviennent le mieux à vos menus. Cela peut être utile
pour rendre vos menus plus clairs si vous utilisez les
mêmes couleurs de mise en évidence pour tous les
menus d'un disque.
Les trois options de style de mise en évidence sont, de
gauche à droite :
• Boîte : la mise en évidence se fait sous la forme d'un
rectangle encadrant le bouton.
• Suivre la forme : la mise en évidence se fait en
couvrant la surface visible du bouton, quelle que soit
sa forme.
• Souligner : le bouton est souligné.
Ces options de mise en évidence peuvent s'appliquer à
tout type de bouton créé à partir de n'importe quel objet,
et pas seulement aux boutons provenant de l'album.
Dégagez la boîte de style de mise si vous voulez
neutraliser mise en évidence des boutons tout en
travaillant dans l'éditeur de titres.
Chapitre 7: L'Editeur de titres
121
122
Studio 8
Chapitre 8 :
Effets sonores et musique
On pense généralement que la vidéo est un support
visuel, mais le rôle du son dans vos films est souvent
aussi important que les images sur l’écran.
Dans les longs métrages et les téléfilms, une large place
est faite aux contenus audio, comme les dialogues et les
sons enregistrés en direct. Dans vos films, la bande
son d’origine est enregistrée en même temps que la
vidéo pendant l’acquisition.
Elle apparaît dans
l’affichage de l’axe du temps de la fenêtre du film, sur
la piste audio principale, sous la piste vidéo.
Par ailleurs, la plupart des productions sont
accompagnées d’effets sonores, comme des portes qui
claquent, des voitures qui entrent en collision, des
chiens qui aboient, etc., et un fond musical, qui peut
être une musique créée spécialement pour le film, des
chansons extraites d’un album ou même les deux. Des
commentaires sur images et d’autres sons spécialement
enregistrés sont en outre souvent incontournables.
Vous pouvez utiliser tous ces types de sons
additionnels pour vos propres films. Pour bien débuter,
Studio propose une grande sélection d’effets sonores au
format wav, et d’autres sont disponibles depuis de
nombreuses sources. L’outil SmartSound permet de
créer automatiquement une piste musicale dont vous
choisissez la durée et le style. Vous pouvez également
passer des fichiers mp3 depuis l’album ou importer des
pistes audio de CD grâce à l’outil musique de CD.
L’outil Commentaires sur images vous permet
Chapitre 8: Effets sonores et musique
123
d’ajouter une description ou un commentaire pendant la
prévisualisation de votre vidéo éditée.
Tous ces types de contenus audio sont ajoutés à votre
production en tant que clips et placés dans la fenêtre du
film où vous pouvez les déplacer, les couper et les
éditer, tout comme vous le feriez pour des clips vidéo
ou des images fixes. Enfin, Studio vous laisse ajuster
votre mixage audio afin que la bande son soit bien
équilibrée sur toute la durée du film.
Les pistes audio de l’axe du temps
L’affichage de l’axe du temps de la fenêtre du film
comporte trois pistes sur lesquelles vous pouvez placer
du son.
La piste son d’origine : elle comprend le contenu
audio capturé avec votre vidéo, souvent appelé son
synchrone parce qu’il est synchrone avec la piste vidéo.
Piste Effets sonores / commentaires sur images :
généralement, le contenu de cette piste se résume aux
effets sonores et aux commentaires. Les effets sonores
sont intégrés à votre projet depuis la section Effets
sonores de l’album (voir la section « Effets sonores » à
la page 59). Les commentaires sur images sont créés
grâce à l’outil Commentaires sur images (voir « L’outil
Commentaires sur images » en page 129).
Piste fond musical : utilisez cette piste pour inclure un
fond musical SmartSound généré par Studio, et de la
musique (ou tout autre contenu) provenant de disques
compacts audio (CD). Créez des clips SmartSound
grâce à l’outil SmartSound et des clips audio CD avec
l’outil musique de CD (voir « Fond musical
automatique » en page 128 et « Importer de la musique
sur CD » en page 126 ).
124
Studio 8
Changer de piste audio
Bien que les trois pistes audio aient des fonctions bien
définies, comme cela a été décrit plus haut, elles
permettent surtout de contrôler sur quelle piste
apparaîtront les nouveaux clips. Lorsqu’une nouvelle
vidéo est capturée, le son original sera toujours placé
sur la piste Son d’origine, les nouveaux commentaires
seront toujours créés sur la piste Effets
sonores/Commentaires sur images et les nouveaux clips
de musique sur CD ainsi que les clips SmartSound
seront ajoutés à la piste Fond Musical.
Cependant, une fois qu’un clip a été créé, vous avez la
possibilité de le placer sur une piste son différente :
chaque piste peut en effet convenir à tous les types de
clips audio. Par exemple, vous avez ainsi la liberté
d'utiliser simultanément deux effets sonores : il suffit
d’en placer un sur la piste fond musical.
La piste Son original est la seule dont le statut soit
spécial. Par défaut, les clips audio de cette piste sont
édités en parallèle avec le contenu de la piste vidéo,
aux même moments. Pour éditer séparément les clips
audio, il vous faut tout d’abord verrouiller la piste
vidéo (en cliquant sur son icône de piste à gauche de la
Chapitre 8: Effets sonores et musique
125
fenêtre du film). Voir « Edition avancée de l’axe du
temps » à la page 73 pour plus de détails.
L’outil Musique de CD
Utilisez cet outil pour créer un clip audio à
partir d’une piste de CD. Vous pouvez y
prévisualiser les pistes et sélectionner toute une piste
ou seulement un extrait pour l’ajouter à votre film.
Si votre CD est dans le lecteur et que vous ne l’avez
jamais utilisé avec Studio, il vous sera demandé de
saisir son nom avant de continuer. En effet, les
commandes de l’outil ne sont disponibles que si Studio
peut proposer au moins une entrée dans la liste
déroulante Titre du CD.
Sélectionnez dans cette liste le CD depuis lequel vous
souhaitez effectuer l’acquisition ainsi que la piste de ce
CD dans la liste Piste. Etant donné que Titre du CD
est également un champ texte éditable, vous pouvez
modifier si vous le souhaitez le nom qu’utilise Studio
pour se référer à ce CD. La modification du nom est
valable pour la session en cours et les suivantes.
Une fois que le CD et la piste ont été sélectionnés, vous
pouvez, si vous le souhaitez, découper le clip et lui
donner un nom personnalisé grâce aux autres
126
Studio 8
commandes de l’outil. Ces commandes sont communes
à la plupart des types de clips et sont utilisées pour
l’édition et la création de clips. Elles sont traitées plus
bas dans la section « Découpage avec l’outil Propriétés
du clip » en page 133.
Enfin, cliquez sur le bouton Ajouter au film. Studio
crée le nouveau clip sur la piste Fond musical, en
commençant au moment indiqué par le curseur de l’axe
du temps et l’image de prévisualisation dans le lecteur.
La première fois que vous prévisualiserez la partie du
film qui contient le nouveau clip, Studio vous
demandera d’insérer le CD (s’il n’est pas déjà dans le
lecteur) de sorte que les données audio puissent être
capturées. Vous n’aurez pas à répéter cette étape, sauf
si vous allongez la durée du clip ultérieurement.
Options d’enregistrement de CD
Selon votre lecteur de CD, Studio propose de
nombreuses options d’enregistrement. Vous trouverez
ces possibilités dans l’onglet CD/Commentaires sur
images (Configurer > CD et Commentaires sur
images) :
La méthode par défaut consiste à transférer le son
numériquement depuis votre CD vers Studio. Si vous
Chapitre 8: Effets sonores et musique
127
avez un lecteur de CD ancien et que vous ne pouvez
pas transférer le son, Studio vous énumère les autres
options en fonction de votre carte son.
L’outil SmartSound
SmartSound permet de créer automatiquement
un fond musical dans le style que vous
souhaitez. Dans un même style vous pouvez
sélectionner un ou plusieurs morceaux, et pour le même
morceau choisir une ou plusieurs versions. La liste des
versions disponibles dépend également de la durée du
fond musical spécifiée.
SmartSound consiste en deux composants logiciels
principaux : le programme intégré dans Studio pour
choisir et contrôler la création de musique, et les
fichiers son eux-mêmes. Comme les fichiers son ont
une taille importante (environ 250 Mo), ils ne sont pas
installés lors de l’installation par défaut. Si vous ne les
avez pas installés, et que vous utilisez souvent cette
option, vous pouvez installer ces fichiers à tout moment
pour qu’ils soient accessibles plus facilement, ou
continuer à les utiliser directement depuis le CD pour
garder de l’espace sur le disque.
128
Studio 8
Afin de créer un fond musical pour une série de clips
en particulier, sélectionnez ces clips avant d’ouvrir
l’outil SmartSound. (Pour sélectionner tout votre film,
utilisez Edition > Sélectionner tout ou appuyez sur
Ctrl+A.) La durée totale des clips sélectionnés
déterminera la configuration initiale pour la durée de la
musique. Vous pouvez toutefois modifier cette valeur
quand vous le souhaitez en effectuant un découpage sur
l’Axe du temps ou en modifiant directement le chiffre
du compteur de durée de l’outil.
Dans l’outil SmartSound, choisissez un style, un
morceau et une version depuis les listes proposées.
Chaque style offre sa propre sélection de morceaux et
chaque morceau sa propre sélection de versions.
Saisissez un nom pour le clip dans le champ Nom et
ajustez sa durée à l’aide du compteur de durée si vous
le souhaitez. Cliquez ensuite sur le bouton Ajouter au
Film. Studio crée le nouveau clip sur la piste fond
musical, en commençant au moment indiqué par le
curseur de l’axe du temps et l’image de prévisualisation
dans le lecteur.
L’outil Commentaires sur images
Studio rend la création de commentaires aussi
simple qu’un coup de fil. Il vous suffit d’ouvrir
l’outil Commentaire sur images, de cliquer sur
Enregistrer et de parler dans le micro. Vous pouvez
parler tout en regardant le film pour que vos paroles
soient synchronisées avec l’action à l’écran. Vous
pouvez également utiliser l’outil pour capturer
rapidement de la musique, des effets sonores, etc. via
votre microphone.
Chapitre 8: Effets sonores et musique
129
Avant de pouvoir enregistrer du son avec l'outil
Commentaire sur images, il vous faut connecter un
microphone à la prise Jack de la carte son de votre PC.
Il faut également qu’au moins un clip vidéo soit ouvert
dans la fenêtre du film.
Prévisualisez les scènes vidéo de votre film et décidez
de l’endroit où vous souhaitez que le commentaire
commence et se termine. Lorsque vous êtes prêt,
ouvrez l’outil Commentaires sur images. Veuillez
remarquer que la lampe d’enregistrement, le rectangle
noir en haut à gauche sur l’illustration ci-dessus, n’est
pas allumée.
Sélectionnez votre point de départ sur l'axe du temps de
la fenêtre du film. Il suffit pour ce faire de sélectionner
un clip, lancer la lecture du film et l’arrêter à l’endroit
désiré, ou faire glisser le curseur de l’axe du temps.
Mettez le microphone en place et faites un essai afin de
vérifier le niveau d’enregistrement (voir « Volume du
commentaire » ci-dessous). Lorsque vous êtres satisfait,
cliquez sur le bouton Enregistrer (qui se transforme en
bouton Stop). Attendez quelques instants que la lampe
d’enregistrement indique « EN ATTENTE » puis un
compte à rebours 3-2-1 défile pour vous préparer.
130
Studio 8
Lorsque
la
lampe
d’enregistrement
indique
« ENREGISTREMENT », la lecture du film
commence dans le lecteur et vous pouvez commencer à
parler.
Enfin, cliquez sur le bouton Stop. La lampe s’éteint et
le clip du commentaire est automatiquement placé sur
la piste Effets sonores/Commentaires sur images.
Prévisualisez le clip en le sélectionnant puis en cliquant
sur le bouton Lecture.
Volume du commentaire
Le niveau d’enregistrement
d’un commentaire est défini
lorsque vous enregistrez le
commentaire, et ne peut plus
être changé ; cependant, vous
pouvez régler le volume de
lecture à n’importe quel
moment.
Le
niveau
d’enregistrement est défini par
le
curseur
Niveau
d’enregistrement et l’indicateur de niveau qui y est
associé sur l’outil Commentaires sur images.
Regardez cet indicateur pour vous assurer que vos
niveaux d’enregistrement ne sont pas trop élevés ni
trop faibles. L’indicateur change de couleur pour passer
du bleu (modulation de 0 à 70%), au jaune, puis au
rouge. En général, vous garderez vos pics son dans le
jaune (modulation de 71 à 90%) et en dehors du rouge
(modulation de 91 à 100%).
Chapitre 8: Effets sonores et musique
131
Options d’enregistrement des commentaires
Vous pouvez régler les valeurs définies en usine
concernant la qualité de l’enregistrement. Ce
paragraphe propose un bref résumé. Voir l’Annexe A
(page 186) pour des informations plus détaillées.
Pour accéder à ces options, sélectionnez Configurer >
CD et commentaires sur images dans la barre de menu
principale.
Dans cette boîte de dialogue, la liste déroulante
Microphone vous indique de nombreuses façons de
connecter un micro à votre carte son. Les entrées de la
liste devraient se présenter comme sur la capture
d’écran suivante, tirée d’un système équipé d’une carte
son Yamaha :
Faites votre choix dans cette liste, puis branchez votre
micro de la façon indiquée (Line In, Mic In, etc.).
Les options Canaux et Fréquence d’Echantillonnage
de la boîte de dialogue permettent de contrôler la
qualité des commentaires ou autre son enregistré.
Définissez-les au niveau de qualité le plus élevé dont
vous pensez avoir besoin, mais rappelez-vous que plus
vous augmentez la qualité, plus vous aurez besoin
d’espace sur le disque.
132
Studio 8
DECOUPAGE DES CLIPS AUDIO
Tout comme pour les autres types de clips, vous
pouvez découper les clips audio directement sur l’axe
du temps ou en utilisant l’outil Propriétés du clip. Voir
« Découper sur l’axe du temps avec des poignées » à la
page 65 pour obtenir de plus amples informations sur la
première méthode.
La plupart des types de clips audio peuvent être
découpés. Le minimum est une seule image et le
maximum toute la longueur d’origine du contenu du
clip. Les clips SmartSound peuvent être découpés sur
l’axe du temps. La durée minimale est d’une seconde et
il n’y a pas de durée maximale.
Découper à l’aide de l’outil Propriétés du clip
La commande du menu Boîte à outils > Modifier les
propriétés du clip permet d’ouvrir l’outil Propriétés du
clip pour le clip sélectionné. Vous pouvez également
accéder à cet outil en effectuant un double clic sur
n’importe quel clip audio.
Tout d’abord, l’outil présente des commandes qui vous
permettent d'afficher ou d'éditer deux propriétés
communes à tous les clips :
• pour fixer la durée d’un clip, modifiez la valeur
affichée dans le compteur de durée
• le champ Nom vous permet de donner un nom
personnalisé au clip afin de remplacer le nom que
Studio lui attribue par défaut. Les noms des clips
sont utilisés par l’affichage Liste de la fenêtre du
film et s’affichent également lorsque vous faites
glisser le pointeur de votre souris au-dessus d’un clip
de l’affichage du scénario.
Les autres commandes de l’outil dépendent du type de
clip audio utilisé.
Chapitre 8: Effets sonores et musique
133
Son d’origine, effets sonores et commentaires
sur images
L’outil Propriétés du clip offre le même type de
commande de découpage pour les effets sonores et les
commentaires sur images que pour les clips vidéo, mais
n'affiche qu’un graphique du son en forme d’onde
plutôt que des zones de prévisualisation. Pour savoir
comment découper en utilisant ces commandes,
veuillez consulter « Découper des clips vidéo à l’aide
de l’outil Propriétés du clip » à la page 68.
N’oubliez pas que les clips de son d’origine ne peuvent
être édités indépendamment des autres clips que
lorsque la piste vidéo est verrouillée. Voir « Edition
avancée de l’axe du temps » à la page 73.
CD audio
Pour les clips de musique sur CD, l’outil Propriétés du
clip utilise les mêmes commandes de découpage que
celles précédemment mentionnées mais il propose
également une liste déroulante pour sélectionner le titre
du CD et le morceau Vous pouvez utiliser ces
commandes pour changer la source du clip à n’importe
quel moment. Le champ Titre du CD est également
134
Studio 8
éditable. Vous pouvez ainsi saisir le véritable titre du
CD.
SmartSound®
Les clips SmartSound peuvent être édités quelle que
soit leur longueur, sauf pour les clips très courts qui ne
sont parfois pas disponibles dans toutes les
combinaisons de styles et de morceaux pour certaines
durées particulières. Cet outil est très semblable à
l’outil servant à créer des clips SmartSound (décrit
dans la section « L'outil SmartSound » en page 128),
excepté que le bouton Ajouter au film est remplacé ici
par le bouton Accepter les modifications.
Chapitre 8: Effets sonores et musique
135
VOLUME AUDIO ET MIXAGE
Les volumes audio des clips individuels peuvent être
ajustés soit directement sur l’axe du temps, soit à l’aide
de l’outil Volume. Chaque technique a ses avantages.
Le réglage sur l’axe du temps vous donne une idée
juste du temps par rapport au volume, alors que l’outil
Volume facilite le mixage, permettant d’ajuster les
volumes relatifs des pistes entre elles.
Anatomie d’un clip audio
Une icône de clip audio sur l’axe du temps comporte
plusieurs parties. La longueur du clip est indiquée par
des barres verticales. Le contenu réel du son est indiqué
par la forme d’onde. Un son continu, comme le moteur
d’une voiture, serait représenté par plusieurs
impulsions proches les unes des autres. Un son haché
comporte des ensembles d’impulsions espacés.
La ligne de volume bleue représente graphiquement les
modifications de volume apportées au clip. Si vous
n’avez pas du tout réglé le volume, la ligne apparaît
droite au milieu du clip. Si l’unique modification que
vous avez apportée a été d'augmenter ou de baisser le
volume général du clip, la ligne reste horizontale, mais
au-dessus ou en dessous de la ligne médiane. Enfin, si
vous avez modifié le volume à l’intérieur du clip, la
ligne va être divisée en segments inclinés qui se
rencontrent au niveau des poignées de réglage du
volume.
136
Studio 8
Régler le volume audio sur l’axe du temps
Le niveau du son peut être réglé directement dans le
clip. Utilisez le pointeur de votre souris pour ajuster la
ligne bleue qui représente le volume audio (voir
« Anatomie d’un clip audio » en page 136).
La ligne de volume est droite et horizontale au milieu
du clip que vous venez de créer. Sélectionnez le clip
(en appuyant sur le bouton gauche de votre souris) puis
rapprochez le pointeur de votre souris de la ligne. Le
curseur de réglage du volume s’affiche :
Maintenez le bouton gauche de votre souris enfoncé
puis déplacez la ligne vers le haut ou vers le bas. La
ligne de volume se courbe en suivant le mouvement de
la souris.
Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, Studio
crée une poignée de réglage sur la ligne de volume.
Lorsque le pointeur de votre souris est positionné audessus d’une poignée de réglage sur un clip sélectionné,
une version en surbrillance du curseur de volume
s’affiche. Vous pouvez cliquer sur ce curseur et faire
glisser la poignée de réglage à l’horizontale et à la
verticale.
Chapitre 8: Effets sonores et musique
137
Effectuez un clic droit sur une poignée de réglage afin
d’accéder à la commande Effacer les paramètres du
volume du menu contextuel. Cette commande permet
de supprimer du clip la poignée de réglage.
Pour supprimer toutes les modifications de volume
d’un clip, sélectionnez Supprimer les modifications du
volume dans le menu contextuel.
Régler les niveaux avec l’outil Volume
Comparé au réglage du son sur l’axe du temps, l’outil
Volume offre une plus grande marge de réglages,
regroupés dans un seul endroit très pratique. Il
fonctionne de la même façon qu’une table de mixage
son traditionnelle.
Les trois curseurs vous permettent de contrôler les
volumes relatifs des pistes individuelles entre elles, à la
volée ou en lecture arrêtée. En outre, vous pouvez
ouvrir ou fermer un son en fondu à n’importe quel
point. Cet outil affiche également le volume de la
position à laquelle vous vous trouvez sur l’axe du
138
Studio 8
temps, avec des vue-mètres analogues à ceux d’une
chaîne stéréo.
Comme indiqué par les symboles en
séries de commandes permettent
respectivement la piste son d’origine,
sonores/Commentaires sur images et
musical.
haut, les trois
de contrôler
la piste Effets
la piste Fond
Vous pouvez contrôler le volume au temps actuel en
cliquant sur les curseurs de volume et en les déplaçant
vers le haut ou le bas.
Cette opération crée une
nouvelle poignée de réglage au temps actuel du clip,
dans la piste correspondante. (Et s’il n’y a pas de clip
sur cette piste ? Et bien dans ce cas, le curseur du
volume n’est pas disponible).
Pour augmenter ou baisser le volume de toute une piste,
cliquez sur l’aiguille du cadran Réglage du volume
global pour la piste en question et faites-la tourner dans
le sens des aiguilles d’une montre (jusqu’à 4 heures au
maximum) ou dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre (jusqu’à 8 heures au minimum).
Couper le son des pistes
Vous pouvez couper le son de n’importe quelle
piste audio, ou de toutes les pistes audio, en
cliquant sur l’indicateur de piste correspondant dans
l’outil Volume. L’indicateur se met en position « off »
et le son de la piste est coupé. Sur l’axe du temps, une
ligne rouge qui traverse la partie inférieure des clips
audio sur la piste indique cet état.
Chapitre 8: Effets sonores et musique
139
Boutons Ouvrir en fondu et Fermer en fondu
Sous chaque curseur de Volume se trouvent
deux boutons de Fondus affichant des symboles de
rampe. Ils permettent de produire un effet d’ouverture
ou de fermeture en fondu sur la position actuelle dans
le film. Essayez de trouver un endroit adéquat du film,
cliquez sur l’un des boutons, puis notez le résultat sur
la ligne de volume correspondante.
La durée de ces fondus varie de zéro à cinquante-neuf
secondes, et est sélectionnée dans le panneau des
Options éditer (Configurer > Editer) sous Fondus de
Volume.
Il n’est pas possible de placer des fondus trop près du
début ou de la fin d’un clip.
140
Studio 8
Chapitre 9 :
Les Menus de Disque
Explication des menus
L’arrivée sur le marché des disques DVD, VCD et SVCD a transformé la vidéo en un média interactif qui
offre de nouvelles possibilités tant aux réalisateurs
qu’aux spectateurs.
Le développement, la « création » d’un disque dans
l’un de ces formats permet d’oublier le concept qui
voulait qu’un film devait être monté pour être vu du
début à la fin. Maintenant, le spectateur peut non
seulement décider quelles parties du film il veut voir,
mais il peut également décider dans quel ordre.
Le menu est la principale nouvelle caractéristique
apportée à la création d’un disque. Un disque peut
comporter un, plusieurs ou de nombreux menus. Ces
menus peuvent contenir une image fixe ou une brève
séquence vidéo. Chaque menu comporte des boutons
sur lesquels le spectateur peut cliquer afin d’activer un
lien qui le mènera vers une autre partie du disque. En
cliquant ainsi sur un lien, vous pouvez être mené
directement à :
• Une séquence vidéo normale, dénommée chapitre
dans ce contexte ; en général, les boutons de chapitre
sont des vignettes tirées de la vidéo vers laquelle
conduit le lien.
• Une autre page au sein du même menu. Le menu est
constitué de plusieurs pages lorsqu’il n’est pas
Chapitre 9: Les Menus de Disque
141
possible de mettre tous les boutons du menu sur une
même page.
• Un autre menu.
A la différence des autres clips, les menus passent en
boucle automatiquement. Durant la prévisualisation ou
la lecture, le menu qui se termine est immédiatement
relancé. Cela entraîne un saut dans la position de
lecture qui touche l’ensemble des clips, vidéo (lorsque
le menu est incrusté), audio ou un titre, joués en même
temps que le menu.
Le schéma suivant s’inspire du scénario de la fenêtre
du film. Il montre comment le menu repris ci-dessus
(M1 dans le schéma) s’inscrirait dans un film simple
comprenant deux menus.
Dans le film, chaque menu est suivi de plusieurs
chapitres qui, à l’exception d’un seul, comprennent
142
Studio 8
plus d’un clip chacun. Notre menu, M1, mène à 5
chapitres répartis sur 3 pages (la deuxième page
apparaît dans l’exemple). Chaque page contient
également un lien vers le menu M2.
Il est tout à fait envisageable d’appliquer l’organisation
de ce petit film à des projets contenant un nombre de
clips plus élevé. Même les films les plus complexes
reposent sur des éléments similaires : des menus de
plusieurs pages avec des liens vers les chapitres et les
autres menus.
Créer un disque dans Studio
Lorsque vous montez un film dans Studio, le menu de
disque n’est rien d’autre qu’un nouveau type de clip. Il
en va des menus comme des titres : vous pouvez
utiliser ou modifier les menus fournis dans l’album ou
construire votre propre menu dans l’éditeur de titres.
(Voir Chapitre 3 : l’Album et le Chapitre 7 : l’Editeur
de titres.)
Afin d’avoir une meilleure compréhension de la
marche à suivre, nous vous proposons de réaliser les
deux projets « instantanés » décrit ci-dessous. Il ne sera
pas nécessaire de produire le disque. Vous pouvez
prévisualiser votre film via les commandes de lecture
DVD de votre lecteur (voir « Les commandes du
lecteur de DVD » en page 147).
Catalogue instantané des scènes vidéo : créez un
nouveau projet, sélectionnez plusieurs scènes dans
l’album et faites-les glisser sur la piste vidéo. Rendezvous maintenant dans la section Menus de disque de
l’album (l’onglet du bas) et faites glisser n’importe
lequel des menus vers le début de l’axe du temps.
Studio vous demandera si vous souhaitez « créer
automatiquement des liens pour chaque scène à partir
Chapitre 9: Les Menus de Disque
143
du menu ». La réponse est Oui (voir « Utilisation des
menus à partir de l’album » en page 145.) Vous verrez
apparaître une nouvelle piste au-dessus de l’axe du
temps, ainsi qu’un petit « drapeau » au-dessus de
chacun de vos clips. Ces drapeaux représentent les liens
qui existent maintenant entre le menu et chacune des
scènes. C’est aussi simple que ça. Vous pouvez
maintenant vous installer et profiter du spectacle.
Diaporama instantané : pour ce projet, ouvrez la
section Images fixe de l’album. Faites glisser autant
d’images que vous le souhaitez sur la piste vidéo de
votre projet vide. Ensuite, faites glisser un menu de
disque et positionnez-le au tout début de l’axe du temps.
Cliquez sur Oui lorsque Studio vous demandera si vous
souhaitez que les liens soient créés automatiquement.
Ensuite, rendez-vous dans la section Transitions de
l’album. Choisissez la transition que vous souhaitez et
glissez-la entre le menu et la première image fixe de la
série. Pour conclure, sélectionnez l’ensemble des
images fixes (cliquez sur la première puis, tout en
maintenant la touche Maj. enfoncée, cliquez sur la
dernière), effectuez un clic droit et choisissez
Transition avec ondulation dans le menu contextuel. Et
voilà ! Votre diaporama instantané est prêt.
Menus et titres
Les similitudes qui existent entre les titres et les menus
de disque (voir a al page 143), telles que nous les avons
décrites ci-dessus, ne sont pas dues au hasard : à y
regarder de plus près, un menu est un « titre avec des
boutons ». En réalité, vous pouvez utiliser n’importe
quel type d’image fixe pour créer votre menu à l’aide
de l’éditeur de titres.
144
Studio 8
Tout comme pour les titres, il est possible d’utiliser les
menus en mode plein écran sur la piste vidéo ou de les
incruster sur la piste incrustation. Lorsque vous
incrustez un menu, Studio efface le fond et n’affiche
que les boutons, le texte et les images. Ainsi, votre
menu est doté d’un fond vidéo animé.
Utilisation des menus de l’album
Dans la section Menus de disque de l’album, vous
trouverez toute une série de menus qui ont été
conçus pour différentes occasions, différents styles et
différentes numérotations de chapitres. Chaque menu
comporte une image de fond, un titre, une série de
boutons de chapitre (avec des espaces prévus pour des
vignettes) et des boutons Page suivante et Page
précédente.
Le nombre de boutons de chapitre par page varie d’un
menu à un autre. Lorsque vous choisirez le menu, nous
vous conseillons de prendre en compte le nombre de
clips que ce menu introduira. En règle générale, il est
préférable de proposer au spectateur un menu constitué
d’un nombre restreint de pages, mais avec un grand
nombre de boutons par page, plutôt que le contraire.
Lors du montage, tous les boutons contenus dans le
menu sont affichés. Lors de la lecture, vous ne verrez
que les boutons pour lesquels un lien a été défini.
Les menus qui contiennent un nombre restreint de
boutons laissent plus de place au texte. Si votre menu
affiche trop de boutons, vous devrez faire un sacrifice
sur la longueur du texte, voire vous passer de texte.
Votre style et le contenu de votre film sont les éléments
qui vous permettront de définir votre besoin de texte et
le style de celui-ci, depuis le texte dépouillé (« Chapitre
Chapitre 9: Les Menus de Disque
145
1 ») au texte un peu plus descriptif («Le bal musette du
14 juillet »).
Sur les disques VCD et S-VCD, les chapitres sont
choisis numériquement en appuyant sur les touches de
la commande à distance. Autrement dit, lorsque vous
créez un film sous ce format, veillez à ce que le texte
des boutons indique le numéro du chapitre.
Déposer des menus sur l’axe du temps
Après avoir fait glisser le menu depuis l’album vers la
piste vidéo ou la piste incrustation, vous pourrez, si
vous le souhaitez, demander à Studio de créer
automatiquement les liens pour l’ensemble des scènes
situées à droite du menu sur l’axe du temps.
Il s’agit là de la méthode la plus simple et la plus rapide
pour créer des liens sur le menu. Toutefois, il se peut
que cela ne vous convienne pas dans certaine situation.
Lorsque vous cochez la case Ne plus poser cette
question, votre décision Oui ou Non sera la décision
prise en compte par défaut la prochaine fois que vous
ajouterez un menu. La section Lors de l’ajout d’un
menu, dans le panneau de configuration, vous permet
de définir l’action par défaut ou de rétablir la fenêtre de
confirmation (voir Annexe A : Options de
configuration).
Si vous souhaitez que les liens soient créés
automatiquement un peu plus tard, vous pouvez le
146
Studio 8
préciser grâce à la commande Chapitre disque dans le
menu contextuel des clips.
Les commandes du lecteur de DVD
Grâce aux commandes spécifiques du lecteur de Studio,
il vous est possible de prévisualiser
des films qui contiennent des
menus. La disposition des commandes est fidèle à la
disposition des touches sur une commande à distance
pour un lecteur de DVD classique. Pour passer en
mode DVD, cliquez sur le bouton DVD qui se trouve à
gauche des touches de navigation :
Le passage en mode DVD revient à insérer un disque
DVD dans un lecteur : la lecture débute immédiatement
et un menu comportant les commandes spécifiques au
DVD apparaît en dessous de l’écran de prévisualisation
du lecteur.
Le lecteur peut également passer
automatiquement en mode DVD.
Pour ce faire, cliquez sur la touche
Lecture lorsque le curseur de l’axe
du temps est dans un clip menu. Cependant, le lecteur
ne reviendra pas au début de l’axe du temps.
Vous trouverez ci-après une description de chacune des
commandes DVD.
Menu principal : cette commande vous amène
au premier menu de votre film et commence (ou
poursuit) la lecture.
Menu précédent : cette commande vous amène
au dernier menu activé et commence (ou poursuit)
la lecture. Si vous cliquez une nouvelle fois sur ce
bouton, vous passerez du menu au clip le plus récent.
Chapitre 9: Les Menus de Disque
147
Chapitre précédent, chapitre suivant : la
fonction Chapitre précédent vous permet de
vous rendre au début du chapitre en cours, au cas où
vous n’y seriez déjà. Pour vous rendre au chapitre
précédent, cliquez une nouvelle fois sur le bouton. Le
bouton Chapitre suivant vous conduira au prochain
chapitre dans le film. Ces mêmes boutons vous
permettront de parcourir les pages d’un menu.
Choix des boutons : ce groupe de 4
flèches vous permet de déplacer le
curseur sur l’écran et de choisir ainsi l’un
des boutons du menu. Le bouton ovale
situé au milieu des 4 flèches permet
d’activer le bouton sélectionné (bouton mis en
évidence).
Activation directe des boutons du menu
A la différence des lecteurs de DVD classiques, le
lecteur de Studio vous donne la possibilité de cliquer
directement sur les boutons affichés. Sachez qu’à
chaque fois que vous verrez un bouton dans la zone de
prévisualisation du lecteur, vous pourrez cliquer dessus
pour suivre le lien.
Modification des menus sur l’axe du
temps
Tout comme pour n’importe quel clip constitué d’une
image fixe, vous pouvez découper les menus sur l’axe
du temps (voir « Découper sur l’axe du temps à l’aide
des poignées » en page 65).
En principe et à la différence des autres types de clips,
il n’est pas nécessaire de définir une durée pour le
menu étant donnée que les menus restent à l’écran
jusqu’à ce que l’utilisateur ait décidé ce qu’il voulait
148
Studio 8
faire. Par contre, si vos menus contiennent une bande
son, il vous faudra certainement calculer la durée du
menu sur la durée de la bande son.
La piste du menu
Les boutons d’un menu mènent à des points définis
dans votre film. Ces points sont matérialisés par
des drapeaux disposés sur la piste du menu qui apparaît
au-dessus de la piste vidéo la première fois qu’un menu
est ajouté à votre film. Cette piste sera affichée tant que
votre film contiendra des menus.
Le menu en lui-même est représenté par un rectangle
de couleur dans la piste du menu ( M1 et M2 dans
l’exemple repris ci-dessus). Un drapeau « C » indique
chacun des liens vers un chapitre. Voici à quoi
ressemble le début de l’axe du temps. Vous pouvez y
voir le rectangle qui indique le premier menu, ainsi que
les drapeaux marquant les trois des clips accessibles au
départ de ce menu.
La partie suivante de l’axe du temps reprend le 4ème
chapitre accessible au départ de M1. On peut y voir
également une flèche pointée vers la gauche qui
représente un lien entre la fin du clip précédent et le
Chapitre 9: Les Menus de Disque
149
premier menu. L’introduction de ce lien à cet endroit
implique que le clip C4 n’est accessible qu’au départ
du menu. Le clip C4 est suivi du menu M2, représenté
par un rectangle de couleur différente.
Modification sur la piste du menu
Studio vous offre la possibilité de déplacer les
drapeaux sur la piste du menu en les faisant glisser
avec la souris. Déplacer un drapeau revient à modifier
l’endroit du film où le lien mènera. Lorsque vous
décidez de déplacer un clip, tous les drapeaux attachés
à ce clip seront déplacés également.
Créer un lien :
• Effectuez un clic droit dans la piste du menu et,
en fonction du type de lien que vous souhaitez
créer, choisissez le menu Définir le chapitre du
disque ou Définir le retour au menu ;
• L’autre possibilité consiste à effectuer un clic
droit sur la piste vidéo et choisir Chapitre du
disque ou Atteindre sur le disque.
Les liens de type Retour au menu sont créés à la fin du
clip en cours, et non à l’endroit où vous avez cliqué. Il
est peu probable que vous souhaitiez retourner au menu
depuis le milieu du clip. Néanmoins, si cela était
nécessaire, vous pouvez faire glisser le drapeau vers un
nouvel emplacement.
150
Studio 8
Repositionner un lien :
Cliquez sur le drapeau du lien qui apparaît sur la
piste du menu et faites-le glisser vers son nouvel
emplacement.
Supprimer un lien :
• Vous pouvez soit effectuer un clic droit sur le
drapeau et sélectionner Supprimer, soit
• Sélectionnez le drapeau et appuyez sur la touche
Suppr.
Découper à l’aide de l’outil Propriétés du
clip
L’outil Propriétés du clip est un outil qui vous
permet de créer, modifier ou ajuster les liens du
menu. Il vous donne également la possibilité d’ouvrir
l’éditeur de titres pour ajuster le contenu visuel du
menu.
Cet outil, tout comme l’outil Propriétés du clip qui
existe pour les autres types de clip, vous permet de
personnaliser le nom du menu. Il suffit pour cela de
modifier le contenu du champ Nom. Vous pouvez aussi
découper le clip en modifiant le champ Durée.
Chapitre 9: Les Menus de Disque
151
Le bouton Editer menu qui se trouve dans la partie
supérieure droite vous permet d’ouvrir le menu dans
l’éditeur de titres. Vous pouvez ainsi modifier chaque
aspect visuel du menu tels que : le fond, les images des
boutons, l’aspect, le contenu du texte et bien d’autres
choses encore. Pour obtenir de plus amples
informations sur les nombreuses possibilités que vous
offre l’éditeur de titres, consultez le Chapitre 7 :
l’Editeur de titres.
Dans la partie gauche de l’outil, il y a une zone de
prévisualisation qui vous donnera un aperçu du menu.
Cette zone offre également des fonctions interactives
que vous pouvez utiliser lorsque vous créez les liens
des boutons. (Ces fonctions seront décrites en page 154
dans la section « Commandes pour la modification des
boutons »).
Les autres commandes sont réparties en trois groupes
organisés en trois zones horizontales.
Les commandes de prévisualisation du menu
Choix des pages : si votre menu compte
plusieurs pages (ce qui est le cas lorsqu’il y
a trop de liens pour une seule page), vous pouvez
utiliser les flèches pour choisir la page que vous
souhaitez afficher dans la zone de prévisualisation.
Vous pouvez choisir n’importe quelle page dans le
menu sur laquelle vous avez inséré des liens, ainsi
qu’une page vierge sur laquelle vous voulez insérer de
nouveaux liens.
Autre méthode pour choisir les pages du menu : 1) il
est possible de parcourir les pages du menu en cliquant
sur les boutons liens des pages dans la zone de
prévisualisation. 2) Utilisez la commande Choix du
152
Studio 8
bouton (en page 154) pour choisir un bouton sur
n’importe quelle page du menu.
Case Affichage du numéro du lien : cochez
cette case si vous souhaitez afficher dans la
zone de prévisualisation le numéro du lien pour chacun
des boutons du menu. Les numéros de lien ont la même
apparence que les drapeaux des chapitres sur la piste du
menu.
Commandes qui touchent l’ensemble des liens
de chapitre
Bouton Trier les chapitres :
au moment du montage de
votre film, il est fort probable
que le numéro des liens de chapitre ne suive plus
l’ordre des clips. Si vous ne souhaitez pas que cela se
produise, exécutez la commande Trier les chapitres
afin de placer les boutons des liens de chapitres dans un
ordre identique à celui des clips correspondant dans le
film.
Case Vignettes animées : cochez cette case si vous
souhaitez que les boutons de votre menu affiche une
séquence mobile du chapitre vers lequel ils renvoient
au lieu d’une vignette fixe. Etant donné que cette
fonction nécessite un pré-rendu des vignettes animées,
vous ne pourrez pas voir immédiatement le résultat
final lors de la prévisualisation du film dans le lecteur.
Par contre, vous verrez apparaître une barre d’état de
« rendu d’arrière-plan » au-dessus du clip dans l’axe du
temps. La couleur de la barre passe du bleu au gris en
fonction de l’avancement du rendu. Le montage n’est
pas interrompu. Studio réalise le rendu pendant que
vous travaillez.
Chapitre 9: Les Menus de Disque
153
Pour obtenir de plus amples informations sur le rendu
de fond, consultez les sections « Hollywood FX pour
Studio », page 89 et « Configurations de montage »,
page 183.
Commandes de modification des boutons
Les commandes dans cette section vous permettent de
choisir ou de modifier un bouton particulier dans le
menu.
Choix du bouton : chaque bouton de lien
dans votre menu possède un numéro de
séquence unique, et ce quelle que soit la page sur
laquelle il se trouve. A l’aide des flèches, sélectionnez
le bouton sur lequel vous désirez travailler. Le bouton
ainsi choisi sera mis en évidence dans la zone de
prévisualisation. Une autre manière de choisir un
bouton consiste à cliquer dessus dans la zone de
prévisualisation.
Champ du texte du bouton : il vous
permet de modifier le texte du bouton
sans devoir ouvrir l’éditeur de titres. Le symbole # qui
apparaît dans le texte des boutons remplit une fonction
particulière : c’est à sa place que Studio insérera le
numéro de séquence du bouton. Nous vous conseillons
d’utiliser cette fonction pour garantir la numérotation
exacte de vos boutons, et ce quels que soient les
changements apportés à l’organisation du menu. Si
vous voulez modifier les autres paramètres du texte
compris dans le bouton, comme la position, la police ou
le style, cliquez sur le bouton Editer menu pour lancer
l’éditeur de titres.
Boutons Définir le lien et Effacer le lien :
ces boutons vous permettent de définir ou
d’effacer un lien existant entre le bouton que vous avez
sélectionné et la cible.
154
Studio 8
Définir un lien : placez le curseur de l’axe du temps
sur un menu, un clip vidéo ou une image fixe et cliquez
sur le bouton Définir le lien. Dans les clips vidéo ou les
clips image fixe, le point de chapitre est établi à
l’emplacement exact du curseur dans le clip.
Effacer un lien : cliquez sur le bouton Effacer le lien.
Bouton Définir la vignette : la vignette
affichée sur un bouton dans un menu est, par
défaut, l’image sur laquelle le lien a été défini.
Cela dit, vous pouvez choisir comme vignette
n’importe quelle image tirée de votre film. Pour cela, il
vous faudra déplacer le curseur de l’axe du temps
exactement sur l’image que vous voulez (telle que
montrée dans le lecteur), puis cliquer sur le bouton
Définir la vignette.
Le bouton Définir le retour au menu : le lien
« retour au menu » est placé à la fin du clip en
cours, ce qui convient à la majorité des
situations. Lors de la lecture, le menu spécifié est
atteint directement grâce à ce lien. Pour définir un lien
de retour au menu dans l’outil Propriétés du clip, vous
devrez placer le curseur de l’axe du temps à l’endroit
désiré dans le clip avant de cliquer sur le bouton
Définir le retour au menu.
Créer un lien avec la technique du glisser-déposer
L’outil Propriétés du clip de Menus de disque prend en
charge la technique du glisser-déposer. Ainsi vous
pouvez définir rapidement et en toute simplicité les
liens pour les boutons du menu.
Créer un lien via le glisser-déposer :
• Dans la fenêtre du film, cliquez sur le clip vers
lequel vous voulez définir un lien et faites-le glisser
Chapitre 9: Les Menus de Disque
155
un bouton dans la zone de prévisualisation de
l’outil Propriétés du clip. Le bouton est maintenant
relié à la première image du clip. Ou vous pouvez
adopter la méthode suivante :
• Cliquez sur le bouton sur lequel vous voulez définir
un lien et faites-le glisser sur le clip dans la fenêtre
du film. Dans ce cas ci, vous définissez le lien sur
le point du clip ou vous avez « déposé » le bouton,
et non plus sur la première image.
L’outil Menu de disque
Ouvrir cet outil alors que vous avez choisi un
menu revient à ouvrir l’outil Propriétés du clip.
Si vous n’avez pas choisi un menu, vous pourrez
cliquer sur le bouton Créer menu et lancer ainsi
l’éditeur de titres pour créer un nouveau menu de
disque.
Créer un menu peut-être plus complexe qu’il n’y paraît.
Aussi, Studio vous rappelle que vous pouvez choisir
parmi toute une série de menus dans l’album :
Quand vous estimerez que ce rappel n’est plus
nécessaire, vous n’aurez qu’à cocher la case Ne plus
poser la question avant de cliquer sur OK.
156
Studio 8
Chapitre 10 :
Réaliser votre Film
Studio vous permet de partager votre création vidéo de
nombreuses façons et ce chapitre vous explique
comment:
• raccorder un caméscope DV ou MicroMV ainsi
qu’un magnétoscope DV
• connecter un caméscope ou un magnétoscope VHS
ou S-VHS (analogique)
• connecter un téléviseur ou un écran vidéo
• produire votre film sur bande vidéo
• enregistrer votre film dans un fichier AVI
• enregistrer votre film dans un fichier MPEG
• partager votre film via Internet.
• enregistrer votre film dans un fichier Windows
Media ou RealVideo
• produire votre film pour un lecteur DVD, VCD ou SVCD
• lire un film sur support DVD, VCD ou S-VCD sur
un ordinateur.
Toutes ces opérations sont disponibles en mode Créer
film, auquel vous accédez en cliquant sur le bouton
Créer Film en haut de l’écran.
Pour une présentation de l’interface du mode Créer
film, consultez « Mode Créer film » en page 26.
Chapitre 10: Réaliser votre Film
157
Préparer le transfert de votre film
Avant que votre film ne soit prêt à être transféré sur un
support, il est généralement nécessaire de procéder à un
prétraitement :
• si votre film contient des clips acquis en qualité
prévisualisation, Studio vous demandera de charger
dans le lecteur de votre caméscope DV ou de votre
magnétoscope votre ou vos cassettes source. Studio
effectuera une seconde acquisition de vos clips en
résolution optimale.
• Studio devra calculer toutes les transitions, tous les
titres et menus de disque que vous avez ajoutés à
votre film. Si tout ou une partie de votre film a été
acquise au format MPEG, cette séquence doit être
calculée dans son intégralité.
Lorsque Studio a terminé l'acquisition du premier lot et
le Rendu intelligent, le panneau d’état Créer film
indiquera que votre film est prêt à être transféré.
Transférer vers une caméra ou un
magnétoscope…
... avec un câble IEEE-1394
Si votre périphérique IEEE-1394 dispose d’une entrée
DV, vous n’avez besoin que d’un câble IEEE-1394
entre le périphérique et la caméra ou le magnétoscope.
... avec des câbles analogiques audio/vidéo
Si vous avez un produit Studio disposant d’une sortie
analogique (TV, vidéo) telle que Studio DVplus ou
DC10plus, voici la marche à suivre :
Connectez les sorties vidéo à la carte d’acquisition avec
les entrées sur le magnétoscope et les sorties audio de
158
Studio 8
la carte son (ou de Studio DVplus – selon le matériel
utilisé) avec les entrées audio du magnétoscope.
Connecter le téléviseur / le moniteur vidéo
Pour voir la séquence enregistrée, un téléviseur ou un
moniteur
vidéo
doit
être
relié
au
caméscope/magnétoscope DV.
Remarque : tous les caméscopes numériques ne
permettent pas cette fonction de sortie simultanée sur la
télévision !
De nombreux caméscopes ont un affichage intégré,
auquel cas vous n’avez pas besoin de connecter un
moniteur vidéo. Si vous ne souhaitez pas brancher de
téléviseur ni de moniteur vidéo à votre
caméscope/magnétoscope DV, vous pouvez toujours
utiliser la fenêtre de prévisualisation de Studio.
Produire votre film sur bande vidéo
Passez en mode Créer Film et vérifiez que votre
caméscope ou votre magnétoscope est branché et prêt à
enregistrer votre film.
Pour produire votre film sur bande vidéo :
1.
cliquez sur l’onglet Cassette pour faire apparaître
les commandes suivantes :
Chapitre 10: Réaliser votre Film
159
cliquez sur le bouton Créer
3. si vous avez utilisé des clips en qualité
prévisualisation, Studio affiche une boîte de
dialogue vous invitant à insérer la/les bande(s)
originale(s) DV dans le périphérique de lecture afin
qu’une nouvelle acquisition puisse être effectuée en
qualité optimale.
Prenez l’habitude de faire glisser la languette de
vos cassettes originales en mode protection en
écriture afin d’être sûr que leur contenu ne sera pas
effacé par erreur.
Remarque : Studio se fie à un time code continu,
ininterrompu pour refaire l’acquisition de ces clips.
Si vos bandes originales ont un time code
discontinu (c’est-à-dire que le time code se remet à
zéro ailleurs qu’au début de votre bande), vous
devez donner manuellement un signal à la partie de
la bande qui contient le ou les clips. Studio
exécutera alors une nouvelle acquisition exacte du
ou des clips et vous proposera des poignées de
découpage. Vous pouvez voir les images en trop en
ouvrant un clip acquis avec l’outil Propriétés du
clip.
4. Les séquences de votre film qui ont été acquises au
format MPEG doivent maintenant être calculées.
Pour les autres séquences acquises, Studio
commence le Rendu intelligent, qui ne calcule que
les parties de votre film où vous avez ajouté des
effets (des transitions, des incrustations de titres,
etc.) ou les menus de disque. Le Rendu intelligent
vous fait gagner du temps et de l’espace disque.
Il est entièrement automatique, même si vous
pouvez être invité à insérer des CD audio qui font
partie de votre film. Pendant le Rendu intelligent,
2.
160
Studio 8
Studio vous donne un retour d’informations
complet sur l’état du processus. Il vous indique la
partie du procédé de Rendu intelligent en cours de
traitement par l’intermédiaire de messages dans la
fenêtre d’état.
Un autre message d’état vous informe lorsque le
Rendu intelligent est terminé, et Studio prépare la
sortie sur votre caméscope ou votre magnétoscope.
Cela ne prend que quelques secondes.
Vous pouvez arrêter le procédé de Rendu intelligent
à n’importe quel moment en cliquant sur le bouton
Annuler. Attention, car une fois arrêté, vous ne
pouvez pas le reprendre. Si vous désirez enregistrer
une bande vidéo finie du même film, vous devrez
recommencer depuis le début.
5. Vérifiez que le caméscope/magnétoscope est sous
tension, et que vous avez inséré une bande avec un
signal à l’endroit où vous désirez commencer
l’enregistrement. Vous avez maintenant deux
options :
Si vous voulez enregistrer votre film sur une bande
DV, Studio vous permet de commencer et d’arrêter
l’enregistrement automatiquement sur votre
caméscope ou magnétoscope DV. Cliquez sur le
bouton Paramètres, puis sélectionnez la case de la
zone Options de sortie.
Si vous souhaitez enregistrer votre film sur une
cassette (VHS ou S-VHS) standard, lancez dès
maintenant
l’enregistrement
sur
votre
magnétoscope, puis cliquer sur le bouton Lecture
de votre lecteur.
Chapitre 10: Réaliser votre Film
161
Enregistrez votre film dans un fichier AVI
Dans certains cas, vous voudrez peut-être produire
votre film au format de fichier AVI. En général, les
fichiers AVI sont plus lourds que les fichiers MPEG,
mais ils peuvent être passés sur une gamme plus large
de PC.
Si vous choisissez d’enregistrer votre film dans un
fichier AVI, Studio vous permet de modifier plusieurs
paramètres du codec. Les fichiers peuvent être
considérablement réduits ; cependant, rappelez-vous le
compromis entre la taille du fichier et sa qualité : plus
vous compressez, plus vous réduisez la qualité.
Les compressions vidéo et audio sont toutes les deux
réglables. Les réglages de compression vidéo
comprennent la taille de l’image, la fréquence d’image
et le taux de transfert (après compression). Pour le son,
vous pouvez sélectionner un seul canal (mono) plutôt
que stéréo et régler la profondeur de bits et la fréquence
d’échantillonnage.
Le codec par défaut inclus dans Studio D est le
CODEC Studio DV. Si vous désirez produire votre film
sous un autre format, vous pouvez utiliser n’importe
quel codec compatible DirectShow installé sur votre
PC si ce CODEC est également installé sur le PC qui
lira votre film numérique.
Pour enregistrer votre film dans un fichier AVI :
Cliquez sur l’onglet AVI dans les
commandes Créer film.
2. Cliquez sur le bouton Paramètres. Vérifiez
que les cases Inclure la vidéo et Inclure le
son sont cochées. Si vous avez sélectionné
« Décodeur vidéo DV » dans le menu déroulant
1.
162
Studio 8
Compression, l’option Inclure le Son n’est pas
disponible).
Il vous est possible de désactiver ces options au cas
où vous voudriez faire un fichier AVI uniquement
audio, afin d’enregistrer le son en AVI en vue de
l’importer dans un autre programme. Vous voudrez
peut-être aussi ne pas inclure le son dans une vidéo,
comme une petite animation sur une page Web, et
réduire la taille du fichier en supprimant le son.
Sous chaque option figure le paramètre de
compression actuellement activé. Les options de
configuration de Créer un fichier AVI sont
détaillées en page 189.
3. Vérifiez le vue-mètre pour vous assurer que vous
avez assez d’espace sur le disque.
4. Cliquez sur le bouton vert Créer un fichier AVI. A
l’invite, saisissez un nom pour votre fichier AVI.
Le répertoire dans lequel votre fichier sera
enregistré par défaut est :
C:\Mes Documents\Pinnacle
projets.
Chapitre 10: Réaliser votre Film
Studio\
Mes
163
Cliquez sur OK pour démarrer le procédé de
création de fichier. Pour créer le fichier AVI,
Studio décode chaque image de la vidéo MPEG,
rend les titres et les effets qui y figurent et
compresse l’image obtenue à l’aide du codec défini
dans le panneau de configuration Créer fichier AVI.
Ce processus est généralement assez long : le temps
réel dépend de la vitesse de votre ordinateur et de la
durée de votre vidéo.
Vérifier vos résultats
Une fois votre film rendu, vous pouvez relire le
résultat à l’aide du lecteur Windows Media Player.
Vous pouvez démarrer Windows Media Player en
cliquant sur le bouton à gauche du bouton Paramètres.
Enregistrer votre film dans un fichier MPEG
Le format de fichier MPEG-1 est pris en charge par
tous les PC sous Windows 95 et les versions ultérieures.
Les fichiers MPEG-2 ne sont compatibles qu'avec des
PC sur lesquels est installé le décodeur MPEG-2.
Généralement, les fichiers MPEG sont de taille
inférieure et, selon les options AVI sélectionnées, de
meilleure qualité que les fichiers AVI.
Pour enregistrer votre film dans un fichier MPEG :
Cliquez sur l’onglet MPEG dans les
commandes Créer film
2. cliquez sur le bouton Paramètres pour
afficher le panneau de configuration Créer
fichier MPEG, et sélectionnez les présélections qui
répondent à vos besoins. Pour obtenir de plus
amples
informations
sur
la
présélection
« Personnaliser », voir a la page 191 .
1.
164
Studio 8
Vérifiez le vue-mètre pour vous assurer que vous
avez assez d’espace sur le disque.
4. Cliquez sur le bouton vert Créer un fichier MPEG.
A l’invite, saisissez un nom pour votre Fichier mpg.
Le répertoire par défaut dans lequel votre fichier
sera enregistré est :
3.
C:\Mes Documents\Pinnacle Studio\Mes projets
Cliquez sur OK pour démarrer le procédé de
création de fichier. Les barres de progression du
lecteur vous renseignent sur le statut de progression
de chaque clip (ligne du haut) et du film dans son
intégralité (ligne du bas).
Chapitre 10: Réaliser votre Film
165
Vérifier vos résultats
Une fois votre film calculé, deux nouveaux
boutons apparaissent à gauche du bouton
Paramètres. Le premier permet d’ouvrir Windows
Media Player, afin que vous puissiez voir votre film
MPEG. Le second bouton est Envoyer le fichier par email.
Enregistrer comme fichier RealVideo ou
Windows Media
Avec les formats RealVideo et Windows Media, vous
pouvez enregistrer vos films pour les lire sur le Web.
Vous pouvez partager ces films avec n’importe qui
dans le monde ayant un logiciel compatible :
• pour RealVideo, le lecteur RealPlayer® de
RealNetworks®, que l’on peut télécharger
gratuitement sur le site www.real.com
• pour Windows Media, le lecteur Windows Media
Player, que l’on peut télécharger gratuitement sur le
site www.microsoft.com.
Pour produire votre film au format RealVideo ou
Windows Media :
1.
166
Cliquez sur le bouton Stream pour afficher les
commandes suivantes :
Studio 8
Cliquez sur le bouton Windows Media ou
RealVideo.
Cliquez sur le bouton Paramètres afin d’afficher la
boîte de dialogue des options pour le format de
fichier sélectionné. Voir Annexe A : Options de
configuration pour une description des paramètres
disponibles.
3. Cliquez sur le bouton vert Créer un fichier Web.
Saisissez un nom de fichier pour votre fichier rm
(RealVideo) ou wmv (Windows Media). Le
répertoire par défaut dans lequel sera enregistré
votre fichier est :
2.
C:\Mes Documents\Pinnacle
projets.
Studio\
Mes
Cliquez sur OK pour démarrer le procédé de
création de fichier. Comme d’habitude, les barres
de progression du lecteur vous renseignent sur le
statut de progression de chaque clip.
Vérifier vos résultats
Une fois votre film calculé, deux nouveaux
boutons apparaissent à gauche du bouton
Paramètres. Le bouton qui se trouve à droite
est le bouton Envoyer le fichier par e-mail.
Celui qui se trouve à gauche permet de lancer
RealPlayer ou Windows Media Player selon le format
de sortie sélectionné.
Le bouton Envoyer le fichier par e-mail permet
d’ouvrir la boîte de dialogue Choix d’un profil qui vous
demande le nom du destinataire. Elle accède ensuite à
votre messagerie électronique et envoie votre film en
pièce jointe à un nouveau message.
Chapitre 10: Réaliser votre Film
167
Partager votre film via Internet
Studio facilite le partage de votre film sur Internet.
Cliquez sur l’onglet Partager pour faire apparaître les
commandes illustrées ci-dessous :
Par défaut, le partage affiche la première image de
votre film sur votre page Web personnelle
MyStudioOnline. Une icône de cette image apparaît à
côté du bouton Définir la Vignette. Si vous voulez
qu’une autre image de votre film soit affichée, utilisez
les commandes de lecture dans votre lecteur pour
trouver l’image de votre choix, puis cliquez sur le
bouton Définir la vignette.
Cliquez sur le bouton Partager ma vidéo pour
commencer le processus de partage de votre film.
Votre compte de partage vidéo vous permet de stocker
jusqu’à 10 Mo (environ 5 minutes) de vidéo en ligne.
Si votre film est trop grand pour l’espace alloué, un
message s’affichera pour vous en informer. Dans ce cas,
réduisez la taille de fichier de votre film en réduisant la
durée du film.
Télécharger votre fichier
Si c’est la première vidéo que vous partagez, Studio
utilise votre connexion Internet pour ouvrir la page
168
Studio 8
d’inscription sur le site Web de partage vidéo de
Pinnacle Systems. Ouvrez votre compte personnel en
répondant aux questions affichées sur l’écran.
Studio télécharge ensuite votre film sur le site Web, où
il est converti aux formats Realvideo et Windows
Streaming Media.
Votre navigateur s’ouvre sur votre page personnelle
MyStudioOnline où vous choisissez un modèle de
« carte postale vidéo » pour afficher votre film. Vous
pouvez ensuite envoyer des courriers électroniques à
vos proches pour les inviter à voir votre œuvre.
Exporter votre film sur support DVD, VCD
ou S-VCD.
Si votre système est équipé d’un graveur de CD, Studio
peut créer des disques VCD ou S-VCD quel que soit le
support : CD-R ou CD-RW.
Vos disques VCD peuvent être lus :
• sur un lecteur VCD ou S-VCD.
• sur certains lecteurs DVD. La plupart des lecteurs
DVD sont compatibles avec le support CD-RW,
mais beaucoup ne sont pas fiables au niveau de la
lecture des CD-R. La majorité des lecteurs DVD
prennent en charge le format VCD.
• sur un ordinateur équipé d'un lecteur CD ou DVD et
d’un logiciel de lecture MPEG-1 (comme Windows
Media Player).
Vos disques S-VCD peuvent être lus :
• sur un lecteur S-VCD.
• sur certains lecteurs DVD. La plupart des lecteurs
DVD sont compatibles avec le support CD-RW,
Chapitre 10: Réaliser votre Film
169
mais beaucoup ne sont pas fiables au niveau de la
lecture des CD-R. En règle générale, les lecteurs
DVD vendus en Europe et en Amérique du Nord ne
sont pas compatibles avec les disques S-VCD. Les
lecteurs vendus en Asie le sont souvent.
• sur un ordinateur équipé d'un lecteur CD ou DVD et
d’un logiciel de lecture MPEG-2.
Si votre système est équipé d’un graveur de DVD,
Studio peut créer, outre ce qui a déjà été mentionné,
des disques DVD sur tout support DVD enregistrable
pris en charge par le lecteur.
Vos disques DVD peuvent être lus :
• sur tout lecteur DVD compatible avec le format de
DVD enregistrable créé par votre graveur. La
majorité des lecteurs prennent en charge les formats
communs.
• sur un ordinateur équipé d'un lecteur DVD et d’un
logiciel de lecture.
Que vous ayez ou non un graveur DVD installé sur
votre système, Studio vous permet également
d’enregistrer une image DVD. Il s’agit d’une série de
fichiers contenant les mêmes informations que celles
qui seraient gravées sur un DVD, mais qui sont
conservées sur un répertoire de votre disque dur.
Ultérieurement, cette image DVD peut être gravée sur
un disque.
Studio crée votre disque ou l’image de votre disque
en trois étapes.
1.
170
La totalité du film doit d’abord être calculé afin de
générer l'encodage MPEG des informations devant
être enregistrées sur le disque.
Studio 8
Le disque doit ensuite être compilé. Pendant cette
phase, Studio crée les fichiers actuels ainsi que la
structure du répertoire qui sera utilisée sur le disque.
3. Enfin, le disque doit être gravé. (Cette étape sera
omise si vous générez une image DVD plutôt qu’un
disque).
2.
Pour exporter votre film sur un disque ou une
image DVD :
1.
Cliquez sur l’onglet Disque afin d’afficher les
commandes suivantes :
Le panneau de commande Créer disque est plus
grand que les autres panneaux de transfert car il
offre un affichage vue-mètre supplémentaire
permettant de voir le volume d’espace utilisé par
votre film sur le disque de sortie. La durée du film
ainsi qu’un rappel du type de disque et des
paramètres de qualité sélectionnés sont également
affichés.
2. Cliquez sur le bouton Paramètres pour afficher le
panneau de configuration Créer disque. Dans cette
fenêtre, vous pouvez choisir le format de sortie de
votre film, sélectionner les options de qualité et
configurer votre graveur.
Voir l’Annexe A : options de configuration pour
plus de détails sur les paramètres de cette fenêtre.
Chapitre 10: Réaliser votre Film
171
A gauche du bouton Paramètres, vous trouverez un
bouton Explorateur de dossier vous permettant de
choisir un nouvel emplacement pour le stockage
des fichiers auxiliaires générés pendant la phase de
création du disque. Si vous créez une image DVD,
elle sera également conservée dans ce dossier.
3. Cliquez sur le bouton vert Créer disque. Studio
passe alors par toutes les étapes décrites ci-dessus
(rendu, compilation et gravure si nécessaire) afin de
créer le disque ou l’image disque que vous avez
configuré dans la boîte de dialogue des paramètres.
4. Lorsque Studio a terminé la gravure, le disque est
éjecté.
Qualité et capacité des formats de disques
La différence entre les formats de disques DVD, VCD
et S-VCD peut se résumer à cette simple règle sur la
qualité et la capacité vidéo de chaque format :
• VCD : chaque disque peut contenir environ 60
minutes de vidéo MPEG-1 d’une qualité inférieure
de moitié à celle du DVD.
• S-VCD : chaque disque peut contenir environ 20
minutes de vidéo MPEG-2 d’une qualité inférieure
d’un tiers à celle du DVD.
• DVD : chaque disque peut contenir environ 60
minutes de vidéo MPEG-2 d’une qualité optimale.
172
Studio 8
Annexe A :
Options de configuration
Des options vous permettent de régler certaines valeurs
par défaut définies en usine. Les valeurs par défaut
donnent de bons résultats dans la plupart des cas et
avec la majeure partie du matériel. Cependant, vous
voudrez peut-être les modifier pour les adapter à votre
façon de travailler ou à la configuration spécifique de
votre matériel.
A propos des options de configuration de Studio
Les options de configuration de Studio sont réparties
entre deux boîtes de dialogue, chacune ayant plusieurs
panneaux d’onglets.
La boîte de dialogue Options principales présente
quatre panneaux recouvrant les options relatives au
mode Capturer et au mode Editer. Pour accéder à cette
boîte de dialogue tout en activant un onglet particulier,
sélectionnez l’une des commandes du premier groupe
dans le menu Configuration.
La boîte de dialogue Options de création de film
présente six panneaux, un pour chacun des six types de
sortie vidéo. Pour accéder à cette boîte de dialogue,
sélectionnez l’une des commandes du deuxième groupe
dans le menu Configuration.
Annexe A : Options de configuration
173
Les paramètres d’option s’appliquent à la session en
cours et aux sessions futures de Studio. Il n’y a pas de
remise à zéro à l’original. Si vous désirez revenir aux
valeurs prédéfinies par défaut en usine, suivez les
instructions ci-après.
Les paragraphes suivants portent sur chacun des dix
panneaux d'option.
Paramètres Source de capture
Ce panneau est divisé en trois zones : Périphériques
d’acquisition, Détection de scène pendant l‘acquisition
vidéo, et Taux de transfert.
Ici, les modifications affectent toute l’acquisition. Si
vous ne voulez modifier qu’une seule session
d’acquisition, assurez-vous de remettre les valeurs à
zéro avant la session suivante.
Périphériques d’acquisition
Studio reconnaît le matériel d’acquisition installé sur
votre système pour l’audio et la vidéo. Si plus d’un
périphérique d’acquisition est disponible pour chaque
catégorie, sélectionnez celui que vous souhaitez utiliser
pour la session d’acquisition en cours.
Vidéo : les périphériques répertoriés ci-dessous
peuvent inclure des équipements numériques (DV,
MicroMV) connectés par des câbles IEEE-1394 ainsi
que différents types de sources vidéo analogiques
(Studio DC10plus, carte Tuner TV, caméra USB, etc.)
174
Studio 8
Votre sélection détermine la disponibilité de certains
autres paramètres de l’onglet Source de capture et de
nombreux paramètres du panneau Format de capture.
Audio : votre choix de périphériques audio est limité
par le périphérique vidéo sélectionné. Par exemple,
avec la plupart des périphériques analogiques, vous
pouvez sélectionner l'entrée carte son de votre choix et
la configuration de votre équipement détermine celle
qu’il convient d’utiliser.
Standard télé : sélectionnez le standard compatible
avec votre périphérique d’acquisition et votre écran de
télévision ou votre moniteur vidéo (NTSC ou PAL).
NTSC est le standard utilisé en Amérique du Nord et
au Japon tandis que PAL s’applique presque partout
ailleurs. Avec certains périphériques d’acquisition, il se
pourrait que vous ayez l’option supplémentaire du
standard SECAM utilisé en Russie, en France et dans
certains autres pays. Si vous avez acheté votre
produit Studio en Amérique du Nord, l’option est
fixée de façon permanente sur NTSC.
Utiliser l’incrustation : si vous effectuez une
acquisition analogique avec Studio AV/DV, vous
pouvez utiliser l’option d’« incrustation » de votre
matériel de traitement graphique lorsque vous
prévisualisez la capture. Cela peut permettre de rendre
l’aperçu plus lisse mais cette fonction n’est pas prise en
charge par toutes les cartes graphiques. Ne désactivez
cette option que si elle provoque des problèmes.
Aperçu de l’acquisition : cette option détermine si une
prévisualisation de la vidéo d’entrée sera effectuée par
le lecteur pendant l'acquisition. La génération d’un
aperçu nécessitant beaucoup de ressources du
processeur, la prévisualisation peut provoquer la perte
Annexe A : Options de configuration
175
d’images sur certains systèmes. Ne désactivez cette
option que si vous êtes confronté à ce problème.
Cependant, lorsque vous effectuez une acquisition
depuis un caméscope MicroMV, cette option est
désactivée par défaut et vous ne pouvez pas la changer.
Essayez plutôt de prévisualiser la vidéo source grâce à
l’écran intégré de votre caméscope.
Détection de scène pendant l’acquisition vidéo
Le résultat de ces options de détection de scène est
décrit sous « Détection de scène automatique » à la
page 33. La disponibilité des options dépend du
périphérique
d’acquisition
utilisé :
tous
les
périphériques ne sont pas compatibles avec tous les
modes.
La première option, « Détection automatique de scène
selon l’heure et la date de tournage » , n’est disponible
que si vous effectuez une acquisition depuis une source
DV.
En plus des images et du son, votre caméscope DV
enregistre également l’heure, la date et différents
paramètres d’exposition (veuillez consulter le manuel
de votre caméscope pour obtenir de plus amples
renseignements). Ces informations sont connues sous le
nom de code de données et sont transférées via le lien
IEEE-1394 avec les données audio et vidéo.
Les informations que contient le code de données
permettent à Studio de savoir à quel moment
176
Studio 8
commence chaque nouvelle scène, et à SmartCapture
de saisir une icône de chaque nouvelle scène pour
l’afficher dans l’Album. Le code de données ne
fonctionne pas si la cassette :
• contient une ou plusieurs sections vierges (non
enregistrées)
• n’est pas lisible car la bande est abîmée ou il y a du
bruit électronique
• a été enregistrée sans que la date et l’heure du
caméscope aient été fixées
• est une copie d’une autre cassette
• a d’abord été enregistrée par un caméscope 8 mm ou
Hi8 et est utilisée maintenant sur un caméscope
Digital8.
Taux de transfert
Le format DV est fixé à un taux de compression de
format 5/1, ce qui implique une vitesse de transfert de
données d’approximativement 3,6 mégaoctets par
seconde (Mo/sec) pour une acquisition en temps réel.
La vitesse de transfert de votre unité d’acquisition doit
être d’au moins 4 Mo/sec pour permettre des variations
dans l’unité.
Tester le taux de transfert : cliquez
sur ce bouton pour tester le taux de
transfert de l’unité d’acquisition
actuelle. Studio écrit et lit un fichier
de longueur connue et affiche les
résultats en Ko/sec (par ex. 4000
Ko/sec = 4 Mo/sec).
Si vous avez essayé d’acquérir des scènes DV et que
votre unité d’acquisition n’accepte pas le taux de
transfert DV, une boîte de dialogue vous en informe.
Annexe A : Options de configuration
177
Vous avez la possibilité de choisir une autre unité ou
d’en ajouter une qui réponde aux exigences de taux de
transfert.
Explorateur de dossiers : ce bouton permet de définir
le répertoire disque (donc l’unité) où vos acquisitions
seront enregistrées et de donner un nom de fichier par
défaut à ces acquisitions. Le bouton Tester le taux de
transfert sert à effectuer un test sur l’unité où se trouve
le répertoire contenant les acquisitions.
Paramètres Format de capture
Ici, les options disponibles dépendent du périphérique
d’acquisition que vous utilisez (onglet Capturer la
source). Tous les paramètres décrits ci-dessous ne
s’afficheront pas en même temps.
Préconfigurations
Les paramètres des autres zones du panneau Format de
capture dépendent de votre sélection dans la zone
Préconfigurations. Les valeurs par défaut dépendent à
leur tour de votre matériel d’acquisition.
Pour une source de capture DV, les principales options
de capture doivent être sélectionnées dans la première
liste déroulante. (L’autre liste propose toutes les sousoptions pouvant s’appliquer.) Les choix possibles sont :
• DV : une acquisition DV complète et de qualité qui
utilise environ 200 Mo d’espace disque par minute
de vidéo. L’avantage de ce paramètre est qu’il évite
d’avoir à effectuer une seconde acquisition de vos
clips en résolution optimale lorsque vous produisez
178
Studio 8
votre film terminé. Ce paramètre n’offre pas de sousoptions. Il est recommandé de préférer la capture DV
au format MPEG si vous pensez transférer votre film
sur cassette vidéo.
• MPEG : l’acquisition au format MPEG prend moins
d’espace qu’en DV mais plus de temps, que cela soit
pour la capture en elle-même que plus tard, lorsque
vous produisez votre film. Les préconfigurations
relatives à la qualité (Haute, Moyenne et Basse) sont
disponibles en tant que sous-options. Une
préconfiguration personnalisée vous permet en outre
de fixer manuellement les paramètres vidéo. La
meilleure préconfiguration à utiliser est celle qui,
tout en étant la plus basse, répond aux exigences
minimales des périphériques sur lesquels vous
passerez votre film. Utilisez Faible si vous ne pensez
produire votre film qu’en VCD, Moyenne s'il doit
être compatible S-VCD et enfin Haute, si vous le
produisez au format DVD.
• Prévisualisation : la qualité prévisualisation
diminue beaucoup l'espace disque nécessaire à
l'acquisition car la qualité de la vidéo est réduite,
mais uniquement pendant la phase de montage.
Lorsque vous produisez votre film, Studio effectuera
à nouveau l’acquisition en qualité supérieure des
clips en qualité prévisualisation. Les sous-options
comprennent
plusieurs
combinaisons
présélectionnées de méthode et de qualité de
compression,
ainsi
qu'une
préconfiguration
Personnaliser vous permettant de vous occuper des
détails.
Annexe A : Options de configuration
179
D’autres types de périphériques d’acquisition proposent
une liste unique d’options de qualité : généralement
Bonne, Meilleure, Optimale et Personnaliser.
Les acquisitions analogiques MicroMV et Studio
AV/DV utilisent des paramètres d’acquisition fixes,
sans autres options.
Paramètres vidéo
Les paramètres disponibles pour cette zone dépendent à
la fois du périphérique d'acquisition et des options
sélectionnées dans la zone Préconfigurations. Seuls les
paramètres pouvant s’appliquer sont affichés. Ceux-ci
ne sont modifiables que si vous utilisez une
préconfiguration Personnaliser.
Afficher la liste de tous les codecs : par défaut, cette
case n’est pas sélectionnée. Les seuls codecs qui
apparaissent sont ceux certifiés par Pinnacle Systems
pour leur utilisation avec l’acquisition en qualité
Aperçu. Si vous sélectionnez cette option, tous les
codecs installés sur votre PC apparaîtront sur la liste.
L’utilisation de codecs n’ayant pas été certifiés par
Pinnacle Systems pour l’acquisition en qualité Aperçu
de Studio peut produire des résultats non désirés.
Pinnacle Systems n’offre aucun support technique en
cas de problèmes liés à l’utilisation de codecs non
certifiés.
Options : ce bouton vous donne accès à toutes les
options de configuration proposées par le codec
(logiciel de compression et de décompression) que
vous avez choisi.
Compression : utilisez cette liste déroulante pour
sélectionner le codec que vous souhaitez utiliser.
180
Studio 8
Largeur, hauteur : ces champs servent à déterminer
les dimensions de la vidéo acquise.
Fréquence d’image : il s’agit du nombre d’images par
seconde que vous souhaitez acquérir. Les deux options
numériques représentent respectivement une vitesse
rapide et une vitesse moyenne. Le chiffre le plus bas
(14,985 pour NTSC et 12,50 pour PAL ou SECAM)
permet d’utiliser moins d'espace disque aux dépends de
la qualité.
Qualité, taux de transfert : certains codecs présentent
des avantages en terme de pourcentage de compression
(Qualité) et d’autres en matière de taux de transfert de
données en Ko/sec (Débit).
Type MPEG : sélectionnez l’un des deux types
d’encodage MPEG, MPEG1 ou MPEG2. Le premier
est presque toujours compatible avec les ordinateurs
sous Windows et le second donne une meilleure qualité
pour un ratio de compression donné.
Résolution : il s’agit d’une liste déroulante qui propose
les résolutions disponibles pour les options
d’acquisition que vous avez choisies. Multiplier la
largeur (le premier chiffre) et la hauteur par deux
revient à multiplier par quatre le volume de données
devant être traité.
Préfiltrage : cette option permet à un algorithme de
lissage d’améliorer la qualité apparente de l’image lors
d’une acquisition à faible résolution. L'image est
légèrement moins nette.
Encodage rapide : cette option permet d’accélérer le
processus d’encodage avec toutefois une réduction de
la qualité lors de l’acquisition vers un fichier MPEG. Il
vous est possible d’évaluer les effets de cette option
Annexe A : Options de configuration
181
lors de la production en effectuant un court test
d’acquisition.
Résolution horizontale : l’option Plein permet
d’acquérir plus de détails et l’option Demi de créer tous
les deux pixels horizontal par interpolation.
Découper : activez cette option pour affiner les bords
de la vidéo entrante et éliminer les "bruits" qui peuvent
se produire sur les bords de l’image avec des sources
analogiques.
Champs verticaux : une image vidéo est composée de
deux ”Trames" intercalées. L’option Les deux indique
que les deux champs doivent être acquis alors que
l’option Un indique qu’une seule des deux trames sera
acquise, réduisant ainsi de moitié la résolution verticale.
Ce mode est utile lors de la création de vidéos destinées
à être diffusées sur un ordinateur, étant donné que les
périphériques informatiques n’utilisent qu’un seul
champ.
Paramètres audio
Ces paramètres d’acquisition audio ne sont modifiables
que si vous utilisez une préconfiguration Personnaliser.
Inclure le son : Désélectionnez
cette case si vous n’envisagez
pas d’utiliser le son acquis lors
de votre production.
Options : ce bouton vous
donne accès à toutes les options de configuration
proposées par le codec (logiciel de compression et de
décompression) que vous avez choisi.
182
Studio 8
Compression : ce menu déroulant montre le codec qui
sera utilisé pour compresser les données audio
entrantes.
Canaux, fréquence d’échantillonnage : ces paramètres déterminent la qualité audio. La « qualité CD »
est de 16-bit stéréo, 44,1 kHz.
Acquisition MPEG
Cette zone n’est visible que lorsque la présélection
MPEG a été sélectionnée pour une acquisition depuis
un format DV. Les trois options de la liste déroulante
sont expliquées en détail à la page 38.
Paramètres Editer
Ces paramètres se divisent en six zones. La
configuration matérielle relative à l’édition se trouve
sur le panneau CD et Commentaire sur image.
Durées par défaut
Ces durées sont mesurées en secondes et en images. Le
compteur des secondes avance toutes les 30 images en
NTSC ou toutes les 25 images en PAL.
Ici, les trois paramètres permettent de contrôler la
valeur de durée initiale pour les transitions, les images
fixes et les fondus volume lorsqu’ils sont ajoutés à
votre film. Ces durées peuvent être ramenées à des
valeurs
personnalisées
pendant
le
montage.
L’illustration ci-dessus montre les valeurs par défaut à
l’installation.
Annexe A : Options de configuration
183
Vignettes du scénario
Sélectionnez
Grandes
pour
obtenir plus de détails dans les
images miniatures de l’affichage
Scénario dans la fenêtre du film.
Petites est le paramètre par défaut.
Enregistrement automatique
Activée par défaut, cette option permet de configurer
Studio pour que votre projet en cours soit enregistré à
l’intervalle spécifié.
Rendu
Calculer en tâche de fond : les
transitions en 3-D Hollywood
FX et les menus de disque avec
des boutons montrant de la vidéo animée sont deux
effets complexes de Studio.
La génération de ces deux effets prend un certain temps.
Sans aucune manipulation spéciale, le temps nécessaire
à Studio pour réaliser une prévisualisation de ces effets
dans le lecteur peut ralentir votre travail.
Deux méthodes vous sont donc proposées dans Studio
pour éviter cette situation.
• Le rendu en tâche de fond : cette option, que vous
activez en sélectionnant Calculer en tâche de fond,
permet au calculs de la prévisualisation d’être
effectués à l'arrière plan pendant que vous continuez
à travailler. Jusqu’à ce que le rendu soit complet, le
184
Studio 8
Lecteur n’affichera que la prévisualisation simplifiée
décrite ci-dessous. Comme cela est illustré dans
« Cases de vignettes animées » en page 153, une
barre de progression dans l’échelle de temps affiche
la progression du rendu en tâche de fond.
• Prévisualisation simplifiée : si l’option Calculer en
tâche de fond n’est pas utilisée, la prévisualisation
proposée par Studio est moins détaillée. La
résolution des transitions Hollywood FX est plus
faible, la fréquence d’image plus basse et les
vignettes du menu sont affichées en images fixes.
Utiliser l’accélération du matériel : sélectionnez cette
option pour utiliser la capacité d’accélération 3-D de
votre carte graphique et donc accélérer la génération
des transitions Hollywood FX. Ne sélectionnez pas
cette option si votre carte graphique n’offre pas
d’accélération 3-D ou si vous rencontrez des problèmes
d’affichage lorsque l’option et activée.
Dossier des fichiers auxiliaires
Studio génère très régulièrement des fichiers auxiliaires
lorsque vous travaillez sur un projet et que vous le
transférez. Ceux-ci sont conservés dans le dossier
spécifié ici. Cliquez sur le bouton Dossier pour changer
l’emplacement des fichiers auxiliaires, en général afin
de libérer de l’espace sur un disque en particulier.
Lors de l'ajout d'un menu
Lorsque vous placez un menu de
disque sur l’Axe du temps,
Studio vous demande si vous
Annexe A : Options de configuration
185
souhaitez générer des liens depuis le menu vers tous les
clips qui le suivent (au moins jusqu’au menu suivant).
Les choix possibles de cette liste déroulante vous
permettent d’éviter ce dialogue de confirmation en
précisant que vous souhaitez toujours (ou que vous ne
souhaitez jamais) que les liens soient créés. Vous
pouvez aussi activer de nouveau le dialogue de
confirmation
en
choisissant
la
troisième
option,”Demander si les liens doivent être créés », ce
qui est la sélection par défaut.
Paramètres CD et commentaire sur images
Les deux zones de ce panneau présentent les
paramètres matériels audio associés à l’édition.
Enregistrement de CD audio
Source d’entrée : cette liste déroulante propose les
choix disponibles pour le transfert du contenu d’un CD.
Bien entendu, le transfert numérique est toujours de
meilleure qualité (extraction audio des pistes du CD).
Canaux, fréquence d’échantillonnage : ces paramètres déterminent la qualité audio. La « qualité CD »
est de 16-bit stéréo, 44,1 kHz.
Lettre de lecteur : si vous avez plusieurs lecteurs CD,
choisissez celui que vous souhaitez utiliser comme
source audio CD pour vos films.
186
Studio 8
Enregistrement des commentaires
Microphone : il s’agit d’une liste déroulante présentant
les différentes options de connexion d’un microphone à
votre matériel.
Canaux, fréquence d’échantillonnage : ces paramètres déterminent la qualité audio. Les paramètres cidessus devraient être adaptés au commentaire sur
image.
Paramètres Créer cassette
Studio reconnaît automatiquement le matériel que vous
avez installé et configure la destination de la lecture de
Création de Bande en fonction.
Si vous imprimez (créez une cassette) vers un
périphérique DV, vous avez la possibilité de démarrer
ou d’arrêter le périphérique manuellement ou
automatiquement.
Annexe A : Options de configuration
187
Pour enregistrer automatiquement vers votre
périphérique DV :
1. Cliquez sur le bouton Créer film dans la barre de
menu principale. La partie de l’écran au-dessus de
la fenêtre du film se modifie pour afficher la fenêtre
Création de film.
2. Cliquez sur l’onglet Cassette.
3. Cliquez sur le bouton Paramètres. Le panneau des
options de configuration Créer cassette s’ouvre.
4. Cochez la case Démarrage et arrêt automatiques de
l’enregistrement pour activer la fonction
automatique.
Sur la plupart des périphériques DV, il y a un léger
décalage entre le moment où l’ordre d’enregistrer
est reçu et le moment où la bande est réellement
enregistrée. Dans Studio, on appelle cela le « Délai
d’enregistrement ».
Cela
varie
selon
les
périphériques, aussi il vous faudra peut-être
modifier cette valeur pour obtenir les meilleurs
résultats avec votre appareil.
5. Cliquez sur OK.
6. Cliquez sur Créer.
Studio calcule votre film puis envoie l’ordre
d’enregistrer à votre périphérique DV. Studio envoi
la première image de votre film (sans le son) vers
votre
périphérique
DV
pour
le
délai
d’enregistrement indiqué, donnant le temps à
l’appareil de démarrer la bande et de commencer
l’enregistrement.
Astuce : lorsque vous lisez votre bande, si la
première partie de votre film n’a pas été enregistrée,
vous devrez augmenter le paramètre de Délai
d’enregistrement. Si votre film démarre avec une
vue fixe de la première image, vous devrez
diminuer le paramètre de Délai d’enregistrement.
188
Studio 8
Astuce : si vous désirez envoyer du noir à votre
périphérique d’enregistrement pendant le délai
d’enregistrement, placez un titre vide sur la piste
vidéo de Studio juste avant le début de votre film
(un titre vide équivaut à du noir vidéo). De la même
manière, si vous désirez enregistrer du noir à la fin
de votre film, placez un titre vide sur la piste vidéo
juste après la dernière image de votre film.
Paramètres Créer un fichier AVI
Les options de l’onglet Créer un fichier AVI vous
permettent de régler les taux de compression. Vous
pouvez le faire lorsque les fichiers sont trop grands,
lorsque vous désirez une meilleure qualité, ou lorsque
vous les créez pour un usage particulier (comme les
fichiers Web, où il faut une taille d’image spécifique ou
d’autres caractéristiques spéciales).
Paramètres Compression vidéo
Compression
Sélectionnez le compresseur/
décompresseur (codec) le mieux
adapté à l’usage que vous
voulez en faire. Lorsque vous
Annexe A : Options de configuration
189
créez un fichier AVI, il vous faudra prendre en compte
la plate-forme informatique des personnes à qui vous
voulez envoyer le film, et le format qui donnera les
meilleurs résultats en lecture sur cet ordinateur.
Largeur, Hauteur : la largeur et la hauteur
sont mesurées en pixels. Le paramètre par
défaut de 720 x 576 pixels est la résolution à laquelle
Studio réalise les acquisitions. Diminuer la largeur et la
hauteur de façon importante réduit aussi la taille du
fichier car la quantité de données diminue avec la taille,
mais la compression réduit l’effet. Lorsque vous réglez
un paramètre, l’autre se modifie également pour
conserver un format d’image standard de 4/3.
Qualité, taux de transfert :
Selon le codec utilisé, vous
pouvez régler le pourcentage de
qualité ou de débit de données avec le curseur. Plus le
pourcentage est élevé, plus le fichier obtenu est grand.
Fréquence d’images : Le paramètre
par défaut est de 29,97 images/
seconde, ce qui est la norme pour le
format vidéo NTSC (celle du PAL est de 25 images par
seconde). Vous voudrez peut-être fixer la fréquence
d’image à une vitesse inférieure pour des applications
telles que la vidéo sur le Web. La plupart des
ordinateurs équipés avec Pentium peuvent lire de
manière lisse en 352 x 240 à 15 images par seconde.
Les PC à performances plus élevées pourront lire une
vidéo de manière lisse à des tailles d’image plus
grandes et des fréquences d’image plus élevées.
Paramètres Compression audio
Paramètres audio : Si vous désirez obtenir des
fichiers avec une taille minimum, vous devriez
190
Studio 8
configurer l'audio en 8-bit mono à 11 kHz. En règle
générale, essayez 8-bit 11 kHz pour la plupart des
commentaires, et 16-bit stéréo à 22 ou 44 kHz lorsque
la musique est prédominante. A titre de comparaison, la
musique de CD-ROM est échantillonnée en 16-bit
stéréo à 44 kHz. Une autre façon de considérer le choix
de taux de compression est de comparer 11 kHz à une
qualité radio en AM, 22 kHz à une qualité FM et 16-bit
stéréo, 44 kHz à la qualité d’un CD audio.
Type : dans la plupart des cas, vous choisirez soit PCM
(Pulse Code Modulation – modulation à impulsions
codées), soit ADPCM (Adaptive Delta PCM –
modulation à impulsions codées en delta adaptable).
Canaux : vous pouvez choisir un
réglage 8- ou 16-bit mono ou stéréo.
La qualité du son et la taille du
fichier augmentent lorsque vous ajoutez un second
canal ou que vous augmentez la profondeur binaire.
Fréquence d’échantillonnage : le
son numérique est produit en prenant
de petits échantillons discrets de la
forme d’onde analogique continue — plus il y a
d’échantillons, meilleur est le son. Par exemple, les CD
audio sont enregistrés à 44 kHz, en 16-bit stéréo. Le
son peut être échantillonné à 11 kHz pour la plupart des
utilisations numériques, notamment pour les
commentaires.
Paramètres Créer un fichier MPEG
Les options Créer un fichier MPEG vous permettent
d'ajuster les paramètres de compression MPEG.
Annexe A : Options de configuration
191
Vous pouvez choisir des préconfigurations pour
plusieurs applications. Il existe des préconfigurations
pour lire le fichier sur Internet, sur PC et en multimédia,
et pour graver votre film sur disque aux formats CD
Vidéo (VCD), S-VCD et DVD.
La préconfiguration Personnalisé vous permet de
sélectionner ou de désélectionner le son et/ou la vidéo,
et de modifier les taux de transfert son et vidéo
indépendamment l’un de l’autre.
Paramètres vidéo
Compression : Vous pouvez faire un choix entre la
compression MPEG-1 et la compression MPEG-2.
MPEG-2 offre une résolution plus élevée et une
meilleure qualité que MPEG-1.
Remarque : les fichiers MPEG-2 nécessitent un
logiciel de lecture spécial. Si vous n’avez pas de lecteur
en MPEG-2 installé sur votre PC, vous ne pourrez pas
lire les fichiers MPEG-2.
Largeur et Hauteur : la largeur et la hauteur sont
mesurées en pixels. Diminuer la largeur et la hauteur de
façon importante réduit aussi la taille du fichier car la
quantité de données diminue avec la taille, mais la
compression réduit l’effet. La résolution maximale
192
Studio 8
pour le MPEG-1 est de 384 x 288. La résolution
maximale pour la vidéo en MPEG-2 est de 720 x 576.
Taux de transfert : Vous pouvez régler les taux de
transfert du son et de la vidéo séparément à l’aide des
curseurs. Les taux de transfert plus élevés donneront
une meilleure qualité, mais les fichiers seront plus
grands.
Paramètres audio
Fréquence : le son numérique est produit en prenant de
petits échantillons discrets de la forme d’onde
analogique continue — plus il y a d’échantillons,
meilleur est le son. MPEG prend en charge deux
fréquences d’échantillonnage – 44,1kHz et 48 kHz.
Taux de transfert : Vous pouvez régler les taux de
transfert du son et de la vidéo séparément à l’aide des
curseurs. Les taux de transfert plus élevés donneront
une meilleure qualité, mais les fichiers seront plus
grands.
Paramètres Créer un fichier RealVideo
Les options Créer un fichier RealVideo vous
permettent de régler les options des fichiers RealVideo.
Ces options définissent la façon de créer les fichiers
pour le lecteur RealNetworks® RealPlayer® G2 bien
connu, qui peut être téléchargé gratuitement sur le site
http:// www.real.com.
Annexe A : Options de configuration
193
Titre, Auteur et Copyright : ces trois champs servent
à identifier chaque film RealVideo, et sont codés dans
le film de sorte qu’ils ne sont pas visibles au spectateur.
Mots clés : ce champ accepte jusqu’à 256 caractères, et
vous permet de coder des mots clés dans chaque film.
Cela est généralement utilisé pour identifier le film par
les moteurs de recherche sur Internet.
Serveur Web : pour utiliser l’option RealServer, le
fournisseur de services Internet qui héberge votre page
Web doit être équipé d’un RealServer. Si vous avez des
doutes, contactez votre FSI pour confirmation, ou
utilisez l’option Standard.
• L’option RealServer vous permet de créer un fichier
qui peut être lu en temps réel depuis un RealServer
RealNetworks. Le RealServer prend en charge une
fonction spéciale qui reconnaît la vitesse de
connexion du modem du spectateur, et règle sa
transmission pour qu’elle corresponde à ce débit. Si
vous choisissez cette option, vous pourrez sélectionner plusieurs taux de transfert « public cible » (vous
pouvez sélectionner jusqu’à sept options).
Astuce : le fichier créé verra sa taille augmenter à
chaque taux de transfert sélectionné, ce qui signifie
télécharger le fichier sur le serveur Web vous
prendra plus de temps. Ne sélectionnez que les
publics cibles dont vous aurez vraiment besoin.
• L’option HTTP vous permet d’optimiser la lecture
pour l’une des six options de public cible énumérées.
Remarque : GeoCities fournit des RealServers à ses
utilisateurs.
Public cible : permet de sélectionner la vitesse de
connexion du modem du public cible. Plus la vitesse
est basse, moins la qualité de la vidéo est bonne. Si
194
Studio 8
vous désirez que vos spectateurs puissent voir votre
film au fur et à mesure de son téléchargement, vous
devez sélectionner un débit pour le public cible qui
correspond à la vitesse de leur modem.
Lorsque vous sélectionnez un public cible spécifique,
vous définissez en fait une bande passante maximale
pour votre flux RealMedia vers le public cible
sélectionné. La bande passante, mesurée en kilobits par
seconde (Kbps), représente la quantité de données
pouvant être envoyée par une connexion Internet ou
une connexion réseau pendant une période de temps
définie. On fait en général référence aux modems
standard par la bande passante qu’ils peuvent recevoir,
par exemple, 28,8 et 56 Kbps.
En plus de ces publics standard, vous pouvez
enregistrer des clips pour des vitesses de connexion de
100 Kbps, 200 Kbps ou plus. Ces bandes passantes plus
élevées, cependant, sont généralement plus adaptées à
des publics utilisant des modems de réseau local
d’entreprise (Local Area Networks - LAN) ou Digital
Subscriber Line (DSL).
Si vous voulez garder les tailles de fichier à une taille la
plus basse possible, le son peut être défini en 8-bit
mono à 11 kHz pour la plupart des utilisations en
numérique. En règle générale, essayez 8-bit 11 kHz
pour la plupart des commentaires, et 16-bit stéréo à 22
ou 44.1 kHz lorsque la musique est prédominante. A
titre de comparaison, la musique de CD-ROM est
échantillonnée en 16-bit stéréo à 44,1 kHz.
Qualité vidéo : il s’agit des choix disponibles entre la
qualité de l’image et la fréquence d’image.
Annexe A : Options de configuration
195
• Normal : recommandé pour les clips à contenu
mélangé, pour équilibrer le mouvement vidéo et la
précision de l’image.
• Motion vidéo optimisée : recommandée pour les
clips comportant peu d’action, comme les
informations ou les interviews, pour améliorer le
mouvement global de la vidéo.
• Image vidéo optimisée : recommandée pour les
clips avec beaucoup d’action pour améliorer la
précision globale de l’image.
• Diaporama : avec cette option, la vidéo apparaît
comme une série de photos fixes et fournit la
meilleure qualité globale de l’image.
Qualité audio : ce menu déroulant vous permet de
choisir les caractéristiques de votre piste son. Studio
utilise cette information pour sélectionner la meilleure
compression son utilisée pour créer votre fichier
RealVideo. La qualité Voix crée le plus petit fichier, et
la qualité Musique stéréo le plus grand fichier.
Taille vidéo : cette option vous permet de
redimensionner automatiquement votre film. Plus la
résolution est basse, plus le taux de transfert nécessaire
à votre public cible est faible.
Paramètres Créer un fichier Windows Media
Les options Créer un fichier Windows Media vous
permettent de régler des paramètres lorsque vous créez
des fichiers destinés à l’application Windows Media
Player.
196
Studio 8
Titre, Auteur et Copyright : Ces trois champs servent
à identifier chaque film Windows Media, et sont codés
dans le film de sorte qu’ils ne sont pas visibles au
spectateur.
Description : ce champ pouvant contenir 256
caractères vous permet de saisir les mots clés servant à
coder le film. Cela est généralement utilisé pour
identifier le film par les moteurs de recherche sur
Internet.
Qualité de la retransmission : sélectionnez la qualité
de lecture de votre film en fonction de la plate-forme
cible, c’est-à-dire la capacité du ou des ordinateurs sur
le(s)quel(s) votre film sera lu. Vos paramètres son et
vidéo sont affichés lorsque vous faites votre choix.
Marqueurs de la barre « Go To » de Media Player :
au moment de la compression, vous avez la possibilité
d’inclure des « marques de fichiers » dans Windows
Media. Ces indicateurs permettent aux spectateurs
d’aller directement au début de n’importe quel clip. Ils
sont répertoriés par nom de clip. Si vous choisissez de
ne pas donner de nom à vos clips, Studio les nomme
par défaut avec le nom du projet et le point de départ
du code original du clip.
Annexe A : Options de configuration
197
Paramètres Créer Disque
Les options Créer disque vous permettent de régler des
paramètres lorsque vous créez des disques VCD, SVCD ou DVD et créez l’image du disque DVD sur un
disque dur.
La création d’un VCD ou d’un S-VCD nécessite un
graveur CD ou DVD. Pour créer un DVD un graveur
DVD est nécessaire.
Format de sortie
Sélectionnez CD–Vidéo (VCD), S-VCD ou DVD. Les
options des autres zones de ce panneau dépendent de ce
choix.
Options de gravure
Graver directement sur le disque : votre film sera
gravé sur le disque au format que vous avez sélectionné
sous Format de sortie.
Créer l’image du disque : cette sélection n’est
disponible que si le format de sortie est DVD. Votre
graveur n'est pas utilisé. Les mêmes fichiers, qui
normalement auraient été enregistrés sur un DVD, sont
en fait conservés sur votre disque dur dans un « dossier
198
Studio 8
image ». L’emplacement de ce dossier est indiqué dans
la zone Options du périphérique et du support (voir cidessous).
Graver l’image du disque : cette sélection n’est
disponible que si le format de sortie est DVD. Au lieu
d’utiliser directement votre projet en cours pour graver
le disque, l’image de disque qui a été crée est alors
envoyée vers le graveur. Cela vous permet de diviser le
travail de création d’un disque en deux étapes séparées
pouvant être réalisées à différents moments si besoin
est. Cette option est particulièrement utile lorsque vous
souhaitez réaliser plusieurs copies d’un même projet.
Bien que ce dernier ne soit pas utilisé directement lors
de la création du disque, vous devez tout de même
ouvrir votre projet dans Studio pour entamer la phase
de gravure.
Qualité vidéo / utilisation du disque
Paramètres Qualité : ces paramètres (Automatique,
Meilleure qualité vidéo, Capacité vidéo max. et
Personnaliser) sont uniquement disponibles pour les
disques S-VCD et DVD. Les trois premières options
sont des présélections correspondant à des débits
particuliers. L’option Personnaliser vous permet de
modifier la valeur du taux de transfert. Pour chaque
option, une estimation du volume vidéo disponible sur
le disque est effectuée.
Kbits/sec : cette combinaison de liste déroulante et
champ à éditer vous permet de préciser le taux de
transfert, et donc la qualité vidéo et la durée maximale
du disque. Plus les valeurs sont élevées, meilleure est la
qualité et plus faible la capacité.
Filtrage vidéo : cette option permet d’activer un filtre
lissant pouvant améliorer la qualité apparente de la
Annexe A : Options de configuration
199
vidéo à des taux de transfert plus faibles. La netteté de
l’image est légèrement réduite.
Mode brouillon : cette option permet d’accélérer le
processus d’encodage MPEG avec toutefois une
réduction de la qualité.
Audio MPEG : cette option permet de sélectionner
MPEG comme format d’encodage du DVD audio.
L'audio PCM est une autre possibilité nécessitant plus
de mémoire disque mais qui est compatible avec tous
les lecteurs DVD. En théorie, le format audio MPEG
est optionnel sur les lecteurs NTSC (bien que requis sur
les lecteurs PAL) mais en pratique, il est très largement
compatible.
Options du périphérique et du support
Support : dans cette liste déroulante, sélectionnez une
entrée correspondant au type de disque sur lequel vous
souhaitez graver votre projet et à sa capacité.
Graveur : si vous avez plusieurs graveurs sur votre
système, sélectionnez celui devant être utilisé par
Studio.
Copies : sélectionnez ou saisissez le nombre de copies
du disque que vous souhaitez créer.
Vitesse de gravure : sélectionnez l’une des vitesses
disponibles ou laissez ce champ vierge pour que la
sélection se fasse automatiquement.
Dossier image : il s’agit de l’emplacement du fichier
image DVD qui sera utilisé pour les paramètres
Options de gravure / Graver l’image du disque.
200
Studio 8
Annexe B:
Trucs et astuces
Informations générales
Pour assurer un bon contrôle de la caméra DV, il est
important que le time code soit continu (sans
interruption) sur la bande DV.
Si votre caméscope possède une option de pistage de
time code, pistez d’abord votre bande. Sinon, il existe
deux façons de pistez vos bandes. La première consiste
à mettre une bande dans le caméscope, mettre
l’obturateur sur la focale, et d’appuyer sur Enregistrer.
Ainsi, cela enregistrera du noir sur toute la bande et
créera une piste source à time code continu. Si vous
n’avez pas le temps d’enregistrer du noir sur toute la
bande, assurez-vous que lorsque vous enregistrez votre
pellicule vous enregistrez sur toute la bande, depuis le
début jusqu’à la fin sans vous arrêter. Si vous
commencez et que vous vous arrêtez pendant le
tournage, rembobinez votre caméscope de quelques
images avant de recommencer à tourner de sorte qu’il
n’y ait pas d’espace vierge entre les prises de vues.
Matériel
Pour utiliser Studio avec efficacité, votre matériel
devra être préparé et configuré de manière optimale.
Il est recommandé d’utiliser des disques UDMA IDE
car ils fournissent des transferts vidéo fiables avec
Studio. Nous vous conseillons vivement de faire
Annexe B: Trucs et astuces
201
l’acquisition sur un disque dur autre que le disque sur
lequel Windows et le logiciel Studio sont installés.
Comme l’enregistrement
de séquences vidéo au
format DV nécessite une vitesse de transfert de
données d’environ 3,6 Mo par seconde, votre disque
dur doit soutenir un niveau de performance de 4 Mo/s.
Des taux de transfert plus élevés permettent de garantir
la fiabilité.
Vous pouvez calculer la quantité d’espace disque dont
vous aurez besoin pour votre vidéo DV à l’aide de la
valeur de 3,6 Mo/sec.
Par exemple :
1 heure de vidéo = (60 secondes x 60 minutes) = 3600
secondes.
3600 secondes x 3,6 = 12.960 Mo ou 12,9 Go d’espace
sur le disque dur.
En raison de leur calibration interne automatique, les
disques durs standards interrompent régulièrement le
flux continu de données afin de les recalibrer euxmêmes. Pendant l’acquisition, ceci n’est pas visible car
les images sont stockées temporairement dans la
mémoire. Mais pendant la lecture, seul un nombre
limité d’images peut être stocké ainsi temporairement.
Pour une lecture « fluide » (en continu), il faut un flux
continu de données sans interruption. Sinon, l’image
« saute » à intervalles réguliers, même si toutes les
images sont là et même si le disque dur est très rapide.
Les disques classés A/V n’ont pas ce problème.
202
Studio 8
Préparation du disque dur
Avant d’acquérir une vidéo, il vous faut:
• Terminer la tâche des applications à l'arrière plan.
Avant d’ouvrir votre produit Studio, enfoncez
simultanément les touches Ctrl et Alt sur le clavier,
puis appuyez sur Suppr. Ceci ouvrira la fenêtre
Fermer le Programme. Cliquez sur chaque
application énumérée dans la fenêtre Fermer le
Programme et sélectionnez Fin de Tâche. Faites ceci
pour toutes les applications énumérées dans Fermer
le Programme SAUF pour Explorer et Systray.
• Cliquer sur Démarrer > Programmes > Accessoires >
Outils Système > ScanDisk.
Assurez-vous que l'option Minutieuse est cochée, et
cliquez sur Démarrer (ceci peut prendre quelque
temps).
• Une fois que le disque a été analysé, cliquez sur
Démarrer > Programmes > Accessoires > Outils
Système > Défragmenteur de disque (ceci peut
prendre quelque temps).
• Désactiver les options d’économie d’énergie (Pointez
votre souris sur votre bureau, cliquez avec le bouton
droit, et sélectionnez Propriétés > Ecran de veille>
dans Fonctions d’économie d’énergie du moniteur
sélectionnez Paramètres). Assurez-vous que sous
Paramètres pour le mode gestion de l’alimentation
toujours allumé, Jamais est affiché.
Note générale : les programmes de montage vidéo
n’effectuent pas très bien les tâches multiples.
N’utilisez pas d’autres programmes en réalisant un film
(sur bande vidéo ou sur CD) ou en faisant une
acquisition. Vous pouvez effectuer des tâches multiples
pendant le montage.
Annexe B: Trucs et astuces
203
Lorsque vous travaillez avec certains disques durs
UDMA, la lecture peut « sauter » lorsqu’un fichier AVI
est lu à un taux de transfert plus élevé. Cela peut être
dû au fait que le disque dur exécute un ré-étalonnage
pendant la lecture du fichier, interrompant ainsi la
restitution.
Mémoire vive (RAM)
Plus la mémoire vive est importante, plus le travail
avec Studio est aisé : pour pouvoir travailler dans de
bonnes conditions avec Studio, il vous faut disposer
d'au moins 64 Mo, nous vous recommandons même
128 Mo (ou plus).
Carte-mère
Vous devez utiliser au moins un Pentium II 300.
Logiciels
Réglage de la palette de couleurs
Pour les cartes graphiques, une palette de 16 bits est
recommandée.
2. Pointez votre souris sur votre bureau, cliquez avec
le bouton droit, sélectionnez Propriétés >
Configuration.
3. Sous Palette de couleurs sélectionnez 65536
couleurs (16 bits).
Remarque : le paramétrage de l'incrustation affecte
exclusivement la représentation sur le moniteur de
l'ordinateur, à la sortie vidéo les séquences enregistrées
apparaissent toujours en TrueColor!
1.
204
Studio 8
Windows 98
Pour augmenter les performances sous Windows 98,
vous pouvez prendre les mesures suivantes :
Paramètres du disque dur
Choisissez le menu Démarrer > Paramètres >
Panneau de configuration > Système, cliquez sur
l’onglet Performances puis Système de fichiers,
puis Dépannage.
2. Cochez l’option Désactiver le cache en écriture
différée pour tous les lecteurs pour la sélectionner
et cliquez sur OK.
3. Dans l’onglet Disque dur, paramétrez l’option
Optimisation cache en lecture sur « Aucune ».
4. Assurez-vous que l’option DMA est activée pour
votre disque dur (voir Annexe C: Dépannage, pour
les instructions vous indiquant comment activer
l’option DMA).
Paramètres pour le lecteur CD-ROM
1.
Sous Windows 98, vous pouvez désactiver la
notification d'insertion automatique pour le changement
de CD.
1.
2.
3.
4.
5.
Choisissez pour cela Démarrer > Paramètres >
Panneau de configuration > Système > Gestionnaire
de périphériques.
Cliquez sur CD-ROM.
Cliquez sur votre lecteur CD-ROM.
Choisissez Propriétés > Paramètres.
Désactivez l'option Notification d'insertion
automatique.
Ne faites pas fonctionner un lecteur de CD-ROM
IDE en parallèle avec un disque dur IDE amélioré.
Annexe B: Trucs et astuces
205
Cette association peut réduire inutilement la vitesse
de votre disque dur. Utilisez plutôt la seconde
interface IDE pour votre lecteur de CD-ROM.
Barre des tâches
Supprimez la montre de la barre des tâches.
A cet effet cliquez sur la barre des tâches à l'aide du
bouton droit de la souris.
2. Choisissez Propriétés.
3. Désactivez l'option Afficher l'horloge.
1.
Augmenter le débit d'images
Si vous n'atteignez pas un débit suffisant avec votre
système (25 images par seconde pour PAL, 29,97
images par seconde pour NTSC), vous pouvez procéder
comme indiqué ci-dessous :
Désactivez le pilote et les applications réseau
Etant donné que le fonctionnement en réseau provoque
souvent des interruptions à l'enregistrement et à la
lecture, il est conseillé de ne pas travailler en réseau.
Enregistrement du son
N'enregistrez le son que lorsque vous en avez
réellement besoin, étant donné qu'un enregistrement
vidéo sonore demande beaucoup de puissance et de
temps de calcul. Nous recommandons une carte son
PCI.
206
Studio 8
Vidéo numérique avec son
Si vous enregistrez des vidéos numériques sonores,
rappelez-vous que le son requiert également de l'espace
disque:
• qualité CD (44 kHz, 16 Bits stéréo) signifie env. 172
KO/s.,
• qualité stéréo (22 kHz, 16 Bits stéréo) env. 86 KO/s.
et
• qualité mono (22 kHz, 8 Bits mono) représente
toujours 22 KO/s.
Plus la qualité sonore est élevée, moins il reste de
temps disponible pour l'enregistrement des images. La
qualité maximale (CD) n'est que très rarement
nécessaire. La qualité minimale (11 kHz/8 Bits Mono)
ne fournit en revanche que rarement des résultats
satisfaisants pour les séquences audio.
Studio et les séquences animées
Si vous montez une animation par ordinateur (c-à-d.
des mouvements) avec Studio ou si vous désirez les
réunir avec la vidéo numérique, veuillez noter les
informations importantes suivantes.
Adapter les tailles d‘image
Créer vos animations avec la même taille d‘image et la
même fréquence de rafraîchissement d‘image que votre
vidéo originale:
Qualité
Cadrage TV
PAL
NTSC
Audio
DV
Oui
720 x 576
720 x 480
44 kHz 16 Bits stéréo
Si vous ne le faites pas, vous obtiendrez des temps de
rendu inutilement longs et, après le rendu, des défauts
pourront être visibles lors de la lecture de l‘animation.
Annexe B: Trucs et astuces
207
Astuces de Smart Capture
(DV seulement) SmartCapture se base sur un time
code continu, non interrompu pour refaire l’acquisition
de vos clips. Si plusieurs sections de vos bandes
originales ont un time code discontinu, chaque section
aura été acquise comme un fichier séparé. Avant de
pouvoir refaire l’acquisition de vos clips, Studio vous
invitera à faire un repère sur la bande à la section où le
clip est enregistré.
Afin de vous permettre de reconnaître s’il s’agit de la
bonne section de la bande, la fenêtre d’Aperçu
affichera une vue de la première image de ce clip.
Lorsque vous avez fait un repère à la bonne section,
Studio refera l’acquisition de tous les clips désirés
appartenant à cette section. Si vous avez suivi la
convention de nom suggérée au Chapitre 4 :
Acquisition vidéo, Studio passera à la section suivante
de la bande et répétera le procédé jusqu’à ce que tous
les clips désirés de cette bande source soit de nouveau
acquis.. Si vous n’avez pas suivi la convention de nom,
vous devrez changer les bandes sources beaucoup plus
souvent.
Lorsque Studio refait l’acquisition de vos clips, il
acquiert environ 1 seconde de pellicule en plus au
début et à la fin de votre clip. Studio découpe
automatiquement chaque clip pour les faire
correspondre aux points de début et de fin exacts que
vous avez choisi pour votre film, mais cette pellicule
supplémentaire acquise vous permet de réajuster les
points de début et de fin de chaque clip au cas où vous
auriez changé d’avis après la réacquisition. Vous
pouvez le faire soit sur l’axe du temps soit en utilisant
l’outil Modifier les propriétés du clip.
208
Studio 8
Annexe C:
Dépannage
Avant toute opération de dépannage, assurez-vous des
points suivants :
Vous disposez de mises à jour du système
d’exploitation pour Windows 98. Sinon, allez sur :
http://windowsupdate.microsoft.com/default.htm
et téléchargez-les. Vérifiez que tous les autres
dispositifs matériels installés fonctionnent normalement avec les pilotes les plus récents et qu’aucun
conflit n’est signalé dans le gestionnaire de
périphériques. (Démarrer > Paramètres > Panneau de
configuration > Système > Gestionnaire de
périphériques). En cas de conflit de périphériques, ce
problème devra être résolu avant de commencer
l’installation.
INSTALLATION
L'ordinateur se bloque lors du démarrage de
Studio ou lors du démarrage du programme
d'acquisition.
Solution : avec certaines cartes graphiques, le
processeur 968 ne demande que 32 Mo mais accède à
64 Mo. Le système place la carte Studio directement
derrière la carte graphique, de sorte que le pilote
graphique interfère dans la plage de la carte Studio.
L'affectation mémoire de la carte graphique doit être
modifiée manuellement.
Annexe C: Dépannage
209
Si la zone mémoire de la carte Studio se trouve
directement derrière une zone de mémoire de la carte
graphique, vous devez, à l'aide du gestionnaire de périphériques, déplacer les ressources mémoires de la carte
graphique vers une autre zone. Si le réglage actuel est
Carte graphique :
sur F0000000-F1FFFFFF
Studio : sur F2000000-F2FFFFFF
il convient par exemple de positionner la mémoire de la
carte graphique sur E0000000-E1FFFFFF.
Pour modifier l'affectation de la plage de mémoire de
votre carte graphique, procédez comme suit:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
210
Allez dans Démarrer > Paramètres > Panneau de
configuration > Système > Gestionnaire de
périphériques.
Dans le gestionnaire de périphériques choisissez le
(+) à gauche de Cartes graphiques. Les cartes
graphiques actuelles s'affichent.
Marquez votre carte graphique et cliquez sur
Propriétés.
Dans la fenêtre suivante, cliquez sur l’onglet
Ressources.
Désactivez la case Utilisez les paramètres
automatiques.
Cliquez sur l'onglet Changer les paramètres... .
Windows 98 ne doit indiquer aucun autre conflit
dans la boite Conflit d’ Informations ; dans le cas
contraire, il convient de choisir une autre plage
libre !
Choisissez une nouvelle zone mémoire et cliquez
sur OK .
Cliquez sur OK et quittez le gestionnaire de
périphériques. Redémarrez Windows 98 pour que
les modifications prennent effet.
Studio 8
Windows 98 essaie toujours de redétecter la
carte DV lors du démarrage
ou
Studio affiche le message d’erreur, « Studio can
not initialize the video capture device. Please
restart Windows and try again »
ou
Le matériel n'a pas été détecté.
Cause possible : aucune IRQ dans le BIOS n’a été
affectée au connecteur PCI dans lequel le matériel est
installé.
Solution : s'il s'avérait impossible d'affecter une IRQ
au connecteur PCI dans le BIOS, il faudrait dans tous
les cas définir une IRQ comme AVAILABLE
(disponible) pour le bus PCI.
Dans ce cas, une seule IRQ devrait être affectée au
matériel via le connecteur PCI correspondant lors de
l’installation.
Allez dans Démarrer > Paramètres > Panneau de
configuration > Système > Gestionnaire de
périphériques.
2. Dans le gestionnaire de périphériques, cliquez sur
Ordinateur, puis cliquez sur le bouton Propriétés
pour afficher les IRQ du système.
3. Ouvrez les sous-menus pour 1394 Bus Controller,
et Contrôleurs son, vidéo et de jeux. Si les
périphériques PCI Multimedia Video, Texas
Instruments OHCI Compliant IEEE 1394 Host
Controller, ou 1394 DV camcorder y figurent,
1.
Annexe C: Dépannage
211
cliquez dessus pour le mettre en surbrillance, puis
cliquez sur Supprimer.
4. Ouvrez les sous-menus pour 1394 Bus Controller,
et Contrôleurs son, vidéo et de jeux. Si les
périphériques PCI Multimedia Video, Texas
Instruments OHCI Compliant IEEE 1394 Host
Controller, ou 1394 DV camcorder y figurent,
cliquez dessus pour le mettre en surbrillance, puis
cliquez sur Supprimer.
5. Redémarrez Windows 98. Le message suivant
devrait s'afficher au démarrage :
Nouveau matériel détecté...
Si ce message n’est pas affiché lors du démarrage,
installez le matériel sur un autre connecteur PCI. Si le
problème n’est toujours pas résolu, soit le matériel est
défectueux, soit la carte vidéo est en conflit avec la
carte mère de votre ordinateur.
FONCTIONNEMENT
Des images ne figurent pas dans
l’enregistrement, ou la vidéo saute.
Cause possible : la vitesse de transfert de votre disque
dur est trop lente.
Solution : lorsque vous travaillez avec certains disques
durs UDMA, la lecture peut « sauter » lorsqu’un fichier
AVI est lu à des débits binaires plus élevés. Cela peut
être dû au fait que le disque dur effectue un réétalonnage en lisant le fichier, interrompant ainsi la
restitution.
212
Studio 8
Ce problème n’est pas dû à Studio, mais à la façon dont
le disque dur fonctionne et interagit avec d’autres
composants du système.
Il existe plusieurs solutions que vous pouvez utiliser
pour augmenter la vitesse de votre disque dur :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Terminez la tâche des applications à l'arrière plan.
Avant d’ouvrir votre produit Studio, appuyez sur
les touches Ctrl et Alt de votre clavier, puis
appuyez sur Suppr. Cela ouvrira la fenêtre Fermer
le Programme. Cliquez sur chaque application
énumérée dans la fenêtre Fermer le Programme et
sélectionnez Fin de tâche. Procédez ainsi pour
toutes les applications énumérées dans Fermer le
Programme SAUF pour Explorer et Systray.
Cliquez sur Démarrer > Programmes > Accessoires
> Outils Système > ScanDisk.
Assurez-vous que l'option Minutieuse est cochée,
puis cliquez sur Démarrer (cela peut prendre un
certain temps).
Une fois l’analyse du disque effectuée, cliquez sur
Démarrer > Programmes > Accessoires > Outils
Système > Défragmenteur de disque (cela peut
prendre un certain temps).
Désactivez les options d’économie d’énergie
(Pointez votre souris sur votre bureau, cliquez avec
le bouton droit, et sélectionnez Propriétés > Ecran
de veille>sous Fonctions d’économie d’énergie du
moniteur sélectionnez Paramètres). Assurez-vous
que sous Paramètres pour le mode gestion de
l’alimentation toujours allumé, Jamais est affiché.
Choisissez le menu Démarrer > Paramètres >
Panneau de configuration > Système, les onglets
Performances > Système de fichiers.
Annexe C: Dépannage
213
Sur l’onglet Disque dur réglez l’optimisation cache
en lecture sur « Aucune ».
8. Sélectionnez l’onglet Dépannage. Activez l’option
Désactiver l'écriture en antémémoire d'arrière-plan
pour tous les lecteurs.
En général, cela augmente la vitesse de transfert des
données. ATTENTION : sur certains disques durs,
cela peut ralentir la vitesse d’écriture !
Note générale : les programmes de montage vidéo
n’effectuent pas très bien les tâches multiples.
N’utilisez pas d’autres programmes en réalisant un film
(sur bande vidéo ou sur CD) ou en faisant une
acquisition. Vous pouvez effectuer des tâches multiples
pendant le montage.
7.
L’incrustation vidéo ne fonctionne pas.
Solution 1 : la définition de votre palette est peut-être
trop haute ou trop basse. Définissez la palette à 16 bits.
Pointez votre souris sur votre bureau, cliquez avec
le bouton droit, sélectionnez Propriétés >
Configuration.
2. Sous Palette de couleurs sélectionnez 65536
couleurs (16 bits).
Solution 2 : vous utilisez peut-être un pilote de carte
graphique générique Windows ou une version plus
ancienne de votre carte graphique. Le pilote de votre
carte graphique peut aussi être corrompu. Veuillez
contacter le vendeur de votre carte graphique pour vous
assurer que vous avez installé correctement le pilote le
plus courant. Réinstallez votre pilote graphique à l’aide
de l’assistance technique du fabricant de votre carte
vidéo, ou allez sur son site web, téléchargez le pilote le
plus récent et installez-le.
1.
214
Studio 8
Solution 3 : DirectX n’est peut-être pas correctement
installé. Allez dans Démarrer > Programmes > Studio
> Aide > Outil de Diagnostic DirectX. Cliquez sur
l’onglet Afficher et cliquez sur le bouton Test à côté de
DirectDraw. Une fois ce test exécuté, faites le test
Direct 3D. Si votre carte échoue à ces tests, veuillez
contacter le vendeur de votre carte graphique pour une
assistance technique.
L'image sautille sur l'écran du moniteur lors de
la lecture, il y a perte d'images vidéo et de son.
Solution : si vous utilisez la qualité Aperçu, rappelezvous que cela n'a pas d'effet sur la qualité de la bande
finale. Lorsque vous réaliserez une bande, Studio
reviendra à la source DV et l'enregistrera en qualité
supérieure.
Le contrôle de périphérique DV est indisponible
ou n’est pas fiable.
Cause possible : vous n’utilisez pas la Seconde Edition
de Windows 98 en système d’exploitation, et les pilotes
de périphériques de la Seconde Edition sont plus
robustes.
L’acquisition par lot est imprécise.
Cause possible : vous n’avez pas de time code continu,
non interrompu sur vos bandes source. Le timecode
doit être continu pour que SmartCapture puisse situer
vos clips avec précision et en refaire l’acquisition.
Solution : assurez-vous que vos bandes sources ont un
timecode continu, non interrompu (voir Chapitre 2 :
Acquisition vidéo) ou
assurez-vous que vous faites un repère sur le bon
segment de la bande comportant le clip que vous
essayez d’acquérir de nouveau (voir Chapitre 10 :
Réaliser votre Film).
Annexe C: Dépannage
215
216
Studio 8
Annexe D:
Remarques Utiles
Montage et acquisition vidéo
Pour faire un film intéressant, captivant ou instructif à
partir de vos images brutes enregistrées, vous n’avez
besoin que de quelques connaissances de base.
Des montages habiles vous permettent aussi de faire
monter la tension dans vos propres films et de captiver
l’attention des spectateurs avec des effets spéciaux
intéressants. Le simple fait de combiner des prises de
vues de différentes façons permet de produire des effets
variés. Le son adapté (que ce soit le son original, des
commentaires, une ambiance ou de la musique), utilisé
avec art, peut compléter les effets de la séquence de
montage sélectionnée et souligne l’effet voulu des
images.
Le montage met en valeur un film ou le réduit à néant,
il vous faut donc prendre en compte la façon dont la
pellicule vidéo sera utilisée pendant que vous
enregistrez (sur bande magnétique). Rien n’est plus
frustrant que de découvrir pendant le montage que vous
avez manqué une séquence importante, ou qu’un angle
de la caméra ne cadre pas avec les autres.
Etablir un plan de tournage
Il n’est pas toujours nécessaire d’avoir un plan de
tournage, mais cela peut être très utile pour les grands
projets vidéo. Un plan de tournage peut être simple ou
compliqué, selon votre choix. Il commence simplement
Annexe D: Remarques Utiles
217
par une liste des scènes prévues, puis indique les
directives détaillées des prises de vues et un dialogue,
ou même un script à part entière dans lequel chaque
angle de la caméra est décrit en détail, avec sa durée,
l’éclairage, le texte et les accessoires.
Projet d’un plan de tournage simple :
Titre : « Jean sur la piste de Kart »
N°
1
2
3
4
Plan
Texte / Son
Visage de Jean avec le
« Jean participe
casque, la caméra fait un aujourd’hui à sa
zoom arrière
première course... »,
bruits de moteurs en
fond
Durée
Date
11 Sec.
Di.22.06
.
Démarrage sur le visage On joue de la musique
du conducteur, position
dans la salle, bruits de
de caméra basse
moteurs
8 Sec.
Di.22.06
.
Un homme avec un
fanion de départ est
accompagné dans la
scène, jusqu'à la position
de départ, la caméra
reste, l’homme sort de
l’image après le départ
« Attention au
départ... »,
12 Sec.
Jean pris de face lors du
démarrage, la caméra
suit, montre Jean
jusqu’au virage, puis de
dos
on n’entend plus de
musique dans la salle,
mettre la même
musique à partir du CD, 9 Sec.
bruits de moteurs
5
compte à rebours,
signal de départ
Di.22.06
.
Di.22.06
.
...
Montage
Utiliser diverses perspectives
Un événement important doit toujours être tourné sous
diverses perspectives et avec des angles de caméra
différents. Plus tard, lors du montage, vous pouvez
218
Studio 8
sélectionner et/ou combiner les meilleurs plans.
Rappelez-vous de toujours tourner sous des angles
différents (d’abord le clown sur la piste, mais aussi le
spectateur qui rit vu par le clown). Des événements
intéressants peuvent aussi se passer derrière les
protagonistes ou les protagonistes peuvent être vus de
dos. Cela peut être utile plus tard lorsque vous essayez
d’équilibrer votre film.
Gros plans
Ne lésinez pas sur les gros plans des personnes ou des
choses importantes. Les gros plans rendent
généralement mieux sur un écran de télévision et sont
plus intéressants que de longues prises de vues, et ils
font de bons effets de post-production.
Plans Larges / Plans américains
Les plans larges donnent une vue d’ensemble de la
scène de l’action et la définissent. Cependant, ces
scènes peuvent aussi être utilisées pour raccourcir des
scènes plus longues. Lorsque vous coupez pour passer
d’un gros plan à un plan large, le spectateur ne voit
plus les détails et il est donc plus facile de faire un
bond chronologique. Le fait de montrer un spectateur
dans un plan américain peut aussi distraire brièvement
de l’action principale.
Prises complètes
Filmez toujours des prises complètes, avec un début et
une fin. Cela facilite le montage.
Transitions
Le chronométrage au cinéma nécessite un peu de
pratique. Il n’est pas toujours possible de filmer des
Annexe D: Remarques Utiles
219
événements longs dans toute leur durée, et dans les
films ils doivent souvent être considérablement
raccourcis. Néanmoins, l’intrigue doit rester logique et
les coupes ne doivent jamais se remarquer. C’est là que
les transitions entrent en jeu. Les transitions distraient
l’attention du spectateur de l’action, permettant aux
réalisateurs de faire des bonds dans le temps, par
exemple, sans que le spectateur ne le remarque.
On fait une différence entre les transitions relatives à
l’intrigue (par exemple un gros plan d’un produit final,
dont la création va être montrée dans le film) et les
transitions neutres (par exemple un gros plan d’un
motif relié indirectement au film ; ou montrer un
membre du public intéressé pendant une conférence.
Comme on entend l’intervenant mais qu’on ne le voit
pas, il ne sera pas facile de couper à un point ultérieur
de la présentation de l’intervenant).
Il y a aussi des transitions externes qui montrent
quelque chose d’étranger à l’action (pendant une prise
de vue dans le bureau des mariages à la mairie, faites
une coupe à l’extérieur du bureau des mariages où l’on
prépare une surprise). Les transitions doivent souligner
le message du film et doivent toujours correspondre à
la situation, pour ne pas déconcerter les spectateurs ni
les distraire de l’histoire principale.
Déroulement logique de l’action
Les séquences disposées successivement au montage
doivent avoir une interaction correspondante par
rapport à l’action. Le spectateur ne peut suivre
l’événement qu’avec une suite logique de l’action.
L’intérêt du spectateur doit être capté dès le début par
une entrée vertigineuse ou spectaculaire, et ne doit pas
se perdre avant la fin. L’intérêt ou l’orientation du
220
Studio 8
spectateur peut être perdu si des scènes se succèdent de
façon non cohérente ou si elles comportent des erreurs
de temps, ou par des fondus enchaînés trop
mouvementés ou trop courts (inférieurs à 3 sec). Les
motifs ne doivent pas trop se différencier de la
séquence suivante.
Réaliser des transitions
Réalisez des transitions d’un lieu de tournage à un
autre et utilisez par exemple les gros plans pour faire
des sauts chronologiques, par exemple faites un gros
plan, ensuite un zoom après 7 à 8 secondes sur un plan
américain ou plan d’ensemble puis de nouveau tourner
un peu (environ 7 à 8 sec. de nouveau).
Eviter les coupes peu harmonieuses
La chronologie et la situation doivent se recouper. Si
le temps est ensoleillé, les spectateurs ne doivent pas
avoir leur parapluie ouvert dans le plan suivant.
Rythme des coupes
Le rythme du changement des tailles des scènes
affecte le message et l’ambiance du film. La
suppression d’une séquence ou sa durée influe sur le
message du film.
Eviter les sautes d’images
Si vous enchaînez successivement des prises de vue
similaires, il y aura peut-être des sautes d’image (une
personne se trouve dans la moitié gauche de l’image à
un moment puis dans la moitié droite l’image suivante,
ou bien on la voit avec ses lunettes puis sans).
Annexe D: Remarques Utiles
221
Ne pas accumuler les panoramiques
Les panoramiques ne doivent pas être enchaînés les uns
après les autres, sauf s’ils ont la même orientation et le
même rythme.
Règles générales pour le montage vidéo
(Elles ne sont naturellement pas valables pour des films
expérimentaux et autres clips artistiques).
• Ne pas accumuler les mouvements de caméra
successifs . Les panoramiques, les zooms et les
départs de caméra doivent toujours être séparés par
des plans fixes.
• Les plans qui se suivent doivent être pris depuis
plusieurs positions de caméra, l’angle de prise doit
varier d’au moins 45 degrés.
• Les séquences avec des visages doivent toujours être
tournées sous différents angles de prise de vue.
• Changer de perspective pour la prise de bâtiments.
Lors d’un plan identique de même type et de même
taille, la diagonale de l’image doit partir de l’avant
droit vers l’arrière gauche et revenir en sens inverse.
• Mettre des coupes dans les mouvements des acteurs.
Le spectateur sera distrait par le mouvement et
remarquera à peine la coupe. Par exemple on peut
passer à un plan d’ensemble au milieu d’un
mouvement.
• Utiliser des coupes harmonieuses et aucun saut
d’image.
• Moins il y a de mouvement dans un plan, plus sa
longueur doit être réduite. Les plans avec des
mouvements vertigineux peuvent être plus longs.
222
Studio 8
• Les plans d’ensemble ayant plus de contenu, ils
doivent être montrés plus longtemps.
Le fait d’organiser vos séquences vidéo dans un certain
ordre vous permet non seulement de produire certains
effets, mais aussi de transmettre des messages qui ne
peuvent pas ou ne doivent pas être montrés à l’image. Il
y a globalement six méthodes de transmettre des
messages par l’intermédiaire du montage :
Montage associatif
Une certaine disposition des plans suggère au
spectateur une association sans que le message soit
clairement affiché (un homme parie sur une course de
chevaux et on le voit dans le plan suivant acheter une
voiture neuve chez un concessionnaire).
Montage parallèle
Deux actions sont montrées en parallèle. On passe
d’une action à l’autre, si l’on raccourcit le plan à la fin
on peut faire monter la tension vers le point final (deux
voitures différentes roulent dans des directions
opposées à grande vitesse pour arriver au même
carrefour).
Montage contrasté
Des plans inattendus et très différents sont montés
ensemble volontairement pour rendre le contraste
encore plus frappant aux yeux du spectateur (un
touriste se prélasse sur la plage, le plan suivant montre
des enfants affamés).
Montage de remplacement
Les événements qui ne peuvent ou ne doivent pas être
représentés sont remplacés par d’autres événements (au
Annexe D: Remarques Utiles
223
lieu de la naissance d’un enfant on montre l’éclosion
d’une fleur).
Montage de cause à effet
Les plans dépendent directement l’un de l’autre, sans
le premier plan on ne comprend pas le second (un
homme se dispute avec sa femme et on le voit dans le
plan suivant dormir sous un pont).
Montage formel
Les plans ayant des contenus différents peuvent être
montés ensemble s’ils ont quelque chose en commun,
par exemple des formes identiques, les mêmes couleurs,
le même mouvement (une boule de cristal et la terre, un
ciré jaune et des fleurs jaunes, un parachutiste et des
plumes qui tombent).
Mixage de piste son
Le mixage de piste son est un art, mais cela s’apprend.
Bien sûr, ce n’est pas facile de trouver le bon
commentaire au bon endroit, mais des commentaires
courts et informatifs sont souvent très utiles au
spectateur. Le récit doit sembler naturel. Les
commentaires peu naturels ou trop phrasés sonnent
faux et doivent être évités autant que possible.
Commentaires courts
Moins il y a de commentaires, mieux c’est. Les
images doivent parler d’elles-mêmes, et les choses que
le spectateur peut déduire des images n’ont pas besoin
d’être expliquées.
224
Studio 8
Garder les sons originaux
Les commentaires parlés doivent être mixés avec les
sons originaux et la musique de telle façon que les sons
originaux soient toujours audibles. Le son naturel fait
partie de votre pellicule vidéo et ne doit pas, dans la
mesure du possible, être supprimé car la vidéo sans son
naturel peut facilement perdre de son intérêt et sembler
moins authentique. Souvent cependant, le matériel
d’enregistrement acquiert les bruits d’avions et de
voitures que l’on ne voit pas dans la scène. De tels sons,
ou le bruit du vent qui souffle, sont plus parasites
qu’autre chose, et doivent être masqués ou remplacés
par un récit ou une musique approprié .
Sélectionner des morceaux de musique
appropriés
Une musique harmonieuse donne la dernière touche
professionnelle à votre film et peut renforcer le
message d’un clip vidéo. La musique sélectionnée doit
en tout cas être définie par rapport au message du film.
C’est un vrai défi et un travail de longue haleine, mais
qui en vaut la peine.
Titre
Le titre doit apporter des informations, décrire le
contenu du film, et susciter l’intérêt. Avec TitleDeko,
votre créativité n’a pas de frontière. En règle générale,
vous pouvez laisser votre imagination vagabonder
lorsque vous réalisez un titre pour votre vidéo. Voici
quelques astuces sur la façon d’optimiser l’efficacité du
titre de votre vidéo.
Annexe D: Remarques Utiles
225
Des titres courts et clairs
Les titres doivent être courts et écrits en gros caractères
avec une écriture lisible.
Couleurs des titres
Les associations suivantes d’arrière-plans et de texte
sont faciles à lire : blanc/rouge, jaune/noir, blanc/vert.
Soyez prudents avec les titres blancs sur fond noir.
Certains systèmes vidéo ne peuvent pas traiter les
contrastes supérieurs à 1:40 et ne peuvent pas
reproduire de tels titres dans les détails.
Temps à l’écran
Méthode empirique : le titre doit rester à l’écran
suffisamment longtemps pour le lire deux fois. Cela
revient à environ 3 secondes d’affichage pour un titre
de dix lettres. Il faut compter une seconde de plus à
l’écran par groupe de 5 lettres supplémentaire.
Outre les titres de postproduction, les titres naturels,
comme les poteaux indicateurs, les panneaux de nom
de rues ou les titres des journaux locaux, offrent des
possibilités intéressantes.
226
Studio 8
Annexe E:
Glossaire
La terminologie Multimédia contient des termes
d'informatique et de vidéo. Les plus importants sont
définis ci-après.
Des renvois sont indiqués par un
ActiveMovie: Interface logicielle de Microsoft pour la
commande des périphériques Multimédia sous
Windows.
DirectShow, DirectMedia
ADPCM: Abréviation de Adaptive Delta Pulse Code
Modulation. C’est une méthode d’enregistrement des
signaux audio au format digital, et la méthode de
codage et de compression audio utilisée dans la
production de CD-I et de CD-ROM.
Adresse: Tous les emplacements de mémoire de
l’ordinateur sont numérotés (adressés). Chaque
emplacement mémoire peut être appelé à l’aide de ces
adresses. Certaines adresses sont réservées à certains
composants matériel et ne peuvent être utilisées une
deuxième fois. Si deux composants matériel utilisent la
même adresse, on parle d’un conflit d’adresse.
AVI: Abréviation de Audio Video Interleaved, format
standard pour vidéo numérique.
Acquisition par lot: Il s’agit d’un procédé automatique
qui se sert d’une « Edit Decision List » pour localiser
et refaire l’acquisition de certains clips à partir d’une
bande vidéo, généralement à un débit binaire plus élevé
que celui auquel le clip a été acquis à l’origine. Un
fichier sous DOS dans lequel les commandes
Annexe E: Glossaire
227
énumérées l’une en-dessous de l’autre sont exécutées
dans l’ordre du haut vers le bas.
Bidirectionnel: Transfert de données dans les deux
sens, par ex. de l’ordinateur vers l’imprimante et vice
versa à l’aide de
l’interface parallèle.
BIOS: Basic Input Output System (système primaire
d’entrées-sorties). Nombre de commandes d’entrée et
de sortie mis en mémoire dans une
ROM, PROM
ou EPROM. Le but essentiel du BIOS est de
commander les entrées et les sorties. Après le
démarrage de l’ordinateur, le ROM-BIOS exécute
quelques tests par
l’installation, le port parallèle,
l’IRQ, l’I/O.
Bit: Binary Digit. Unité d’information la plus petite
d’un ordinateur. Deux états peuvent être formés à partir
d’un bit, “0“ et “1“, avec deux bits 22=4, avec trois
23=8, etc. Dans un ordinateur ces deux états sont
réalisés à l’aide de “0 V“ (pas de courant = 0) et “5
V“ (Courant = 1). Pour pouvoir représenter un
caractère (majuscule, chiffre, etc.), on utilise 8 bits = 1
Octet.
Bitmap: Image, aussi dénommée BMP. Un format
d’image basé sur un ensemble de points ou de pixels
codés ligne par ligne.
Cadrage: Sélection de la zone d'image visible.
Canal: Classement d’informations dans un fichier de
données pour isoler un aspect particulier d’un fichier
entier. Par exemple, les images en couleur utilisent
différents canaux pour classer les différentes couleurs
composant l’image. Les fichiers audio stéréo utilisent
également différents canaux pour identifier les sons
devant sortir sur les enceintes de droite ou de gauche.
228
Studio 8
Carte mère: Partie principale de l’ordinateur. Carte sur
laquelle les éléments les plus importants de l’ordinateur
(par ex. le processeur) sont montés et installés
Carte principale:
Carte mère
CD-ROM: Le CD-ROM est un support de stockage
pour données numériques, telles que
vidéo
numérique. La lecture seule est possible avec un CDROM.
CD Video: CD-ROM standard avec
codées au format MPEG.
des vidéos
Champ: Une image vidéo est composée de lignes
horizontales et est divisée en deux champs. Toutes les
lignes impaires d’une image vidéo constituent un
champ, toutes les lignes paires le second champ.
Chrominance: Discrimination de couleurs avec des
caractéristiques comme rouge, jaune, orange.
Clip: Un fichier ou une partie de fichier placé sur la
piste temps d’un programme pour un montage vidéo.
Clonage: Copie d’une partie d’une image à l’intérieur
ou entre différentes images.
Codage Huffman: Phase de la compression de
données image
JPEG. Un long code est affecté aux
valeurs rares, un code bref est affecté aux valeurs
fréquentes.
CODEC: Abréviation de Compresseur/Décompresseur,
comprime (compacte) et décomprime (décompacte) les
données image. Il existe plusieurs méthodes de
compression, (
CODEC logiciel et
CODEC
matériel).
CODEC logiciel: Méthode de compression pour
séquences vidéo numériques pouvant être restituées
Annexe E: Glossaire
229
sans matériel spécial. La qualité de ces séquences
dépend de la performance du système complet. La
qualité VHS n'est pas obtenue.
CODEC matériel: Méthode de compression qui crée
des séquences vidéo numériques comprimées. Ces
séquences vidéo requièrent du matériel additionnel
spécial pour enregistrement/restitution et offre une
qualité supérieure d'image par rapport aux données
comprimées à l'aide de CODEC logiciel.
Codeur vidéo: Convertit les données numériques en
signaux analogiques.
Composite: La vidéo composite code les informations
de luminance et de chrominance en un seul signal.
VHS et 8mm sont des formats qui enregistrent et
restituent la vidéo composite.
Compression: Méthode d’enregistrement avec
réduction de la taille des fichiers sur le disque dur. Il
existe deux types de compression : sans perte et avec
perte. Les fichiers compressés sans perte peuvent être
restaurés dans leur état d’origine sans changement
d’aucune donnée. La compression avec perte laisse de
coté quelques données. A la réouverture du fichier
compressé, le contenu est légèrement différent. Les
programmes Ulead supportent ces deux types de
compression, tout dépend du format du fichier.
Compression d'image: Méthode de réduction de la
quantité de données des fichiers image numériques et
vidéo.
Couleur Clef: Il s’agit d’une couleur rendue
transparente et permettant ainsi de faire apparaître
l’image en arrière plan. Elle est particulièrement
utilisée lorsque vous voulez incruster une séquence
vidéo par dessus une autre, et permet la visualisation de
230
Studio 8
la séquence en sous-impression à chaque fois
qu’apparaît une couleur clef.
Débit de données: Données par seconde, par exemple
quantité de données qu'un support de stockage de
masse (disque dur ou CD-ROM) enregistre/ restitue par
seconde ou la quantité de données d'une séquence
vidéo par seconde.
Décibel: Unité qui mesure l’intensité d’un son.
Décodeur vidéo: Convertit les signaux analogiques en
données numériques.
Déformation: Une méthode de distorsion basée sur
une grille. En bougeant les points de contrôle
apparaissant à chaque intersection de la grille, vous
pouvez contrôler la déformation de l’image.
Digital8: Format de bande vidéo numérique qui
enregistre les données son et vidéo codées en DV sur
des bandes Hi8. Actuellement commercialisés
uniquement par Sony, les caméscopes/magnétoscopes
Digital8 peuvent lire des cassettes Hi8 et 8mm.
DirectMedia: Extension système de Microsoft pour les
applications multimédia sous Windows.
ActiveMovie.
DirectShow: Extension système de Microsoft pour les
applications multimédia sous Windows.
ActiveMovie.
DirectX: L’extension Direct (X) est une somme de
plusieurs extensions développées par Microsoft pour
Windows 95 (entre autres DirectDraw, Direct3D) pour
accélérer la vidéo et les jeux.
DMA: Abréviation de Direct Memory Access.
Annexe E: Glossaire
231
DV: Format de bande vidéo numérique pour
l’enregistrement de son et de vidéo numérique sur une
bande ¼” Metal Evaporated. Des mini bandes DV
peuvent contenir jusqu’à 60 minutes de vidéo, alors que
les bandes standard DV peuvent en contenir jusqu’à
270 minutes.
ECP: Abréviation de Enhanced Compatible Port.
Permet un
transfert de données bidirectionnel
accéléré à l’aide de
l’interface parallèle, une légère
compression de données étant possible.
EPP
Edit Decision List (EDL:)Une Edit Decision List est
une liste de tous les clips, les effets et les transitions
utilisés dans un projet vidéo. Ce document localise
chaque clip, le début et la fin de ce clip ainsi que la
relation entre les différents clips du projet. Elle sert
principalement comme référence lors de l’utilisation
d’un équipement d’édition vidéo conventionnel pour un
projet final.
Entrelacement: Entrelacement décrit la méthode de
régénération utilisée par les systèmes PAL et autres
systèmes : l'image consiste en deux moitiés d'image de
312,5 lignes chaque.
Eparpillement: L’utilisation de textures augmente
considérablement le nombre de couleurs perceptibles
par l’œil.
EPP: Abréviation de Enhanced Compatible Port.
Permet un
transfert de données bidirectionnel
accéléré à l’aide de
l’interface parallèle,
recommandé pour miroSTUDIO MP10.
ECP
EPROM: Abréviation de Erasable Progammable Read
Only Memory (mémoire morte reprogrammable).
Mémoire qui conserve ses données après
programmation sans alimentation électrique. Le
232
Studio 8
contenu de la mémoire peut être effacé à la lumière UV
et réécrit.
Equilibrage des blancs: Dans la caméra électronique
les amplificateurs des trois canaux de couleur rouge,
vert, et bleu sont comparés de telle sorte que les parties
blanches d’une image d’une scène sont lues sans aspect
grisâtre, donc toutes les couleurs dans l’espace des
couleurs du téléviseur couleur sont bien restituées.
Fichier Graphique: Un fichier où les données sont
majoritairement composées de graphiques vectoriels.
Un graphique vectoriel n’a pas de composantes
basiques comme les pixels mais est constitué de lignes
entre des points et de remplissage entre les lignes.
Fichier Proxy: Un fichier Proxy est la copie avec une
résolution plus faible d’une image ou d’une séquence
vidéo ne demandant pas de grosses ressources systèmes
pour leur utilisation.
Film noir: Il s’agit du procédé consistant à préparer
une bande vidéo pour le montage par insert en
enregistrant du noir sur la vidéo et une piste de contrôle
continue sur toute la bande. Si la console
d’enregistrement prend en charge le time code, un
time code continu sera enregistré en simultané (appelé
également Pistage).
Filtres: Outils affectant les données afin de produire un
effet.
FireWire: Marque déposée de Apple Computers pour
le protocole de données en série IEEE-1394.
Fondu au noir/au blanc: Effet numérique qui dissout
une image pour arriver au noir à la fin du clip ou qui
part du noir au début du clip.
Annexe E: Glossaire
233
Fondu Enchaîné: Anglais „Dissolve“. Effet
numérique qui consiste en une surimpression
progressive d’une scène sur une autre.
Fréquence:
Nombre
de
procédés
revenant
périodiquement (par ex. des vibrations du son, des
images, une amplitude de tensions) par unité de temps,
souvent par seconde (Hertz).
GOP: Dans le cas du
traitement MPEG, le flux de
données est d’abord divisé en parties de plusieurs
images seules, ce que l’on appelle des GOP (Group of
Pictures (= Groupe d’images). Dans un GOP figurent
trois types d’images (= Frames): les images I, les
images P et les images B.
GOP fermé:
GOP
Hi8: Version améliorée du format Video8 utilisant le
format S-Video enregistré sur une bande Metal Particle
ou Metal Evaporated. En raison d’une résolution à plus
forte luminance et d’une largeur de bande plus grande,
le résultat donne des images plus nettes qu’avec le
format Video8.
HiColor: Pour les images, cela signifie normalement
un type de couleur 16 bits (5-6-5) pouvant aller jusqu’à
65536 couleurs. Les fichiers au format TGA supportent
ce type. Les autres fichiers nécessitent une conversion
des images de HiColor en TrueColor. Pour l’affichage,
le HiColor a besoin d’un périphérique d’affichage en
15 bits (5-5-5) pouvant afficher jusqu’à 32768 couleurs.
IDE: Acronyme de Integrated Device Electronics. Une
interface disque dur qui combine toute l’électronique
de contrôle du lecteur sur le lecteur lui-même, plutôt
que sur l’adaptateur reliant le lecteur au bus
d’extension.
234
Studio 8
IEEE-1394: Développé par Apple Computers et
introduit sous le nom de FireWire, il s’agit d’un
protocole de transmission de données en série avec des
vitesses allant jusqu’à 400 Mbits/sec. Sony propose une
version légèrement modifiée pour la transmission de
signaux DV appelée i.LINK, et fournissant des vitesses
de transmission allant jusqu’à 100 Mbits/sec.
Image: Une image est une reproduction de quelque
chose. Dans ce cas, ce terme est utilisé pour décrire les
images numérisées, constituées de pixels et qui peuvent
être affichées sur un ordinateur et retouchées avec un
logiciel adéquat.
Interface: Point de transit électrique pour adapter les
données son, vidéo, ou de commandes entre deux
périphériques.
Interface sérielle, interface parallèle
Interface parallèle: L’interface parallèle transmet des
données supérieures à un circuit de données de 8 bits.
Ceci signifie que 8
bits (1
Octet) peuvent être
transmis en une seule fois. Ce type de transmission est
beaucoup plus rapide qu’avec
l’interface sérielle, il
est donc sensible aux parasites sur des trajectoires de
grande amplitude. Les interfaces parallèles sont
identifiées par LPT et un chiffre (par ex. LPT1).
Interface sérielle: L’interface sérielle transmet les
données à l’aide d’un circuit de données de 1 bit. Ceci
signifie que dans le cas d’une transmission de 8
bits
(1
octet), ces 8 bits sont transportés l’un après
l’autre, ce qui fait que ce type de transmission est
beaucoup plus lent qu’avec
l’interface parallèle. Les
interfaces parallèles sont identifiées par COM et un
chiffre (par ex. COM2).
I/O: Abréviation de Input/Output (= Entrée/Sortie)
Annexe E: Glossaire
235
IRQ: Interrupt Request. Interruption d’un procédé en
cours de l’ordinateur. Les interruptions peuvent être
effectuées aussi bien par le matériel (par ex. le clavier,
la souris, etc.) que par le logiciel.
JPEG: Abréviation de Joint Photographic Expert
Group. Se rapporte également à une norme pour la
compression des images numériques basée sur la
Transformation à cosinus discret.
KO: Un KOctet (Kilo-octet) correspond à 1024
Octets. Le « K » (Kilo) correspond au chiffre « 1024 ».
Ligne de Contrôle: Une ligne joignant deux points de
contrôle entre eux pour définir un chemin fixe à suivre
durant une animation.
Lissage: Méthode de lissage des contours crénelés des
images. Elle est couramment utilisée en ombrant les
contours de la même couleur que le fond de l’image,
rendant ainsi les transitions moins apparentes. Une
autre méthode de lissage consiste à utiliser le
périphérique de sortie avec une résolution plus
importante.
Liste de décision de montage (EDL): Liste de clips et
d’effets dans un ordre particulier qui sera enregistrée
sur votre bande sortie ou votre fichier AVI. Studio vous
permet de créer et de monter votre propre EDL en
ajoutant, supprimant et réorganisant les clips et les
effets dans l‘affichage Storyboard ou Axe de Temps de
la fenêtre Film.
Longueur du GOP: La longueur du GOP indique le
nombre d’images I, B ou P dans un
GOP. En
général, les longueurs sont de 9 ou de 12 images.
Lot de traitement: Fichier sous DOS, dans lequel les
commandes situées les unes en dessous des autres sont
236
Studio 8
traitées du haut vers le bas. Le terme anglais est
« Batchfile ».
LPT:
Interface parallèle
Luminance:
Luminosité
Luminosité: Ou luminance. Indique la luminosité
d’une vidéo.
M1V: Fichier MPEG qui contient exclusivement des
données vidéo.
MPA, MPG
Masque de sélection: Un masque de sélection isole
une ou plusieurs parties d’une image pour l’édition. En
utilisant un masque de protection, vous pouvez
protéger les parties d’une image contre toutes
modifications. Une certaine sorte de masque de
sélection vous permet d’utiliser des niveaux de gris afin
de contrôler le niveau de tolérance à appliquer dans
cette zone.
MIDI: Interface industrielle standard permettant la
communication entre les synthétiseurs, les instruments
de musique et l’ordinateur.
Mise à l'échelle: Adaptation à la taille d'image voulue.
MOctet: Un MOctet (Mega-octet) est égal à 1024
KOctets ou aussi 1024 x 1024 Octets.
Modulation:
Procédé
pour
d’informations électriques.
la
transmission
Motion JPEG: Format
Video for Windows pour
les séquences vidéo comprimées JPEG spécifié par
Microsoft.
MPA: Fichier MPEG dans lequel uniquement les
données son sont mises en mémoire.
M1V, MPG
Annexe E: Glossaire
237
MPEG: Abréviation de Motion Pictures Experts
Group. Norme de compression d'animation. Par rapport
à la compression M-JPEG, elle offre une réduction de
75-80% des données avec la même qualité visuelle.
MPG: Fichier MPEG qui contient des données vidéo et
son.
M1V, MPA
MPV: Fichier MPEG qui ne contient que des données
vidéo.
MPA, MPG
Niveau de gris: Différentes nuances de gris. Pour une
image, il y a normalement 254 nuances de gris plus le
noir et le blanc soit 256 « gris » en tout.
Non entrelacé: Méthode de régénération d'image, avec
laquelle l'image complète est générée sans saut de ligne.
Une image non entrelacée (moniteur) scintille
beaucoup moins qu'une image
entrelacée
(télévision).
Noir et Blanc: Une image ne contenant que des pixels
noirs et blancs.
Norme vidéo:
NTSC,
PAL,
SECAM
NTSC: Abréviation de Television Standards
Committee ; également une norme de TV couleur créé
par ce groupe en 1953 avec 525 lignes et 60 trames par
seconde. Le standard NTSC est utilisé en Amérique du
Nord et en Amérique Centrale ainsi que dans d’autres
pays.
NTSC 4,4:3
Norme vidéo NTSC avec porteuse de
couleurs PAL.
Octet: Un octet fait huit
bits. Un octet permet de
représenter exactement un caractère (majuscule, chiffre,
etc.). Le codage est binaire, c.à.d. avec des « zéros » (0)
et des « uns » (1).
238
Studio 8
PAL: Abréviation de Phase Alternation Line. Norme
de couleur, développée en Allemagne, à 625 lignes et
50 champs d'image par seconde. C’est le standard TV
européen le plus répandu.
Palette de couleurs: Nombre de couleurs pouvant être
générées par le système graphique.
Port COM: Un port en série situé au dos de
l’ordinateur pour relier un modem, une table traçante,
une imprimante, ou une souris à un système.
Profondeur de couleur: Nombre de bits permettant de
délivrer l'information de couleur de chaque pixel.
En exploitation noir et blanc, une profondeur de
couleur de 1 bit signifie 21=2 couleurs. Une profondeur
de couleur de 8 bits permet 28=256 couleurs, une
profondeur de couleur de 24 bits 16 777 216 (=224)
couleurs.
Pilote Twain: TWAIN définit une interface logicielle
standard pour la communication entre les programmes
graphiques ou d’acquisition et les périphériques qui
fournissent des informations graphiques. Si le pilote
Twain est installé, la fonction d’acquisition du
programme respectif (par ex. MS Imagine) permet de
charger des images directement depuis votre source
vidéo dans le programme graphique. Le pilote Twain
ne prend en charge que les programmes 32 bits et les
images en mode 24 bits.
Pixel: Contraction de picture element (= élément
d’image). Les pixels sont les plus petits éléments
homogènes d’une image qui servent d’unité de mesure
pour la définition de l’image à l’écran.
Pixélisation: Affichage imprécis de l’image dû aux
limitations du périphérique de sortie. Concrètement, la
pixélisation se reconnaît par un crénelage des contours
des formes courbes.
Annexe E: Glossaire
239
Point de Contrôle: Des points placés par dessus une
image afin de déterminer le début, la fin ou les
emplacements
intermédiaires
d’objets
durant
l’animation.
Point d’entrée/Point de sortie: A l’édition d’une
vidéo, les points d’entrée et de sortie font référence au
time code de début et de fin identifiant les portions du
clip devant être incluses dans le projet.
Points par Pouce (DPI:)Une unité de mesure pour les
écrans et les résolutions d’impression indiquant le
nombre de points qu’une ligne peut contenir par pouce
(unité de mesure anglaise). Elle porte également le nom
de Pixels par Pouce (PPI).
Port parallèle:
Interface parallèle
Presse-papiers: Zone de stockage temporaire partagée
par tous les programmes Windows utilisée pour stocker
des données pendant les opérations de couper, copier et
coller. Toute donnée nouvelle placée dans le pressepapiers remplace immédiatement les données existantes.
Quantification: Phase de la compression de données
image
JPEG. Les détails pertinents sont représentés
d'une façon précise, les moins utiles à l'œil humain
avec moins de précision.
QSIF: Quarter Standard Image Format.
Format
MPEG I qui décrit la résolution s’élevant à 176 x 144
sous PAL et à 176 x 120 sous NTSC.
SIF
Redondance:
Les
informations
redondantes
(superflues) peuvent être éliminées lors de la
compression d'image. Lors de la décompression, les
images sont entièrement restaurées.
Résolution: Le nombre de pixels ( pixel) affichables
sur le moniteur horizontalement et verticalement. Plus
la résolution est élevée, plus il est possible d'afficher de
détails.
240
Studio 8
ROM: Abréviation de Read Only Memory (mémoire
morte). Mémoire qui conserve ses données après une
seule programmation sans alimentation électrique.
EPROM
Run Length Encoding: La méthode de codage «Run
Length Encoding» (RLE) fait partie de la compression
JPEG. Les valeurs «zéro» sont enregistrées par
groupes. Un compteur enregistre le nombre de «zéros»
dans chaque groupe.
RVB: Abréviation de Rouge, Vert et Bleu, les couleurs
de base du mélange de couleurs. RVB décrit la
méthode grâce à laquelle les informations image sont
transférées par division en trois couleurs de base.
Saturation de couleur: L’intensité d’une couleur.
SCSI: Abréviation de Small Computers System
Interface. SCSI est utilisé comme une interface disque
dur pour les ordinateurs à haute performance en raison
de sa vitesse élevée de transmission de données. On
peut connecter jusqu’à huit périphériques SCSI à un
ordinateur en même temps.
Scène: Un ou plusieurs clip(s) vidéo appartenant au
même thème.
SECAM: Abréviation de Sequential Couleur à
Mémoire. Système de transmission de télévision
couleur utilisé en France et en Europe de l’est et
développé sur la base du système PAL fonctionnant
avec 625 lignes et 50 trames/ seconde.
SIF: Standard Image Format.
Format I MPEG
décrivant la résolution qui se monte à 352 x 288 sous
PAL et à 352 x 240 sous NTSC.
QSIF
Son sur deux canaux: Transmission simultanée de
deux canaux son indépendants l’un de l’autre avec des
Annexe E: Glossaire
241
contenus différents, par exemple une version française
et une version étrangère d’un film.
Still-Video: Méthode pour créer des images fixes (ou
“images gelées”) à partir d’une vidéo.
S-VHS: Version améliorée du format VHS en utilisant
le format S-Video et une bande Metal Particle pour
restituer une résolution de luminance plus élevée, ce
qui donne des images plus nettes qu’en VHS.
S-Vidéo: Avec les signaux S-Video (Y/C), les
informations de luminosité (luminance ou « Y ») et de
couleur (chrominance ou « C ») sont transférées
séparément à l’aide de fils multiples, évitant ainsi de
moduler et démoduler la vidéo et donc la perte de
qualité d’image qui en résulte. ( Y/C).
Système de codage des couleurs: Le système de
codage des couleurs est une méthode pour décrire et
définir mathématiquement les couleurs et leur
ordonnancement les unes par rapport aux autres.
Chaque système de codage des couleurs a son propre
objectif ; les deux principaux systèmes de codage sont
les systèmes RVB et HSB.
Taille d’image: La taille maximum pour l’affichage de
données image dans une vidéo ou une séquence animée.
Si une image destinée à une séquence est plus grande
que la taille d’image définie, il faut soit couper l’image,
soit la recalculer pour obtenir la taille voulue.
Tampon: Une zone d’enregistrement temporaire
partagé par tous les programmes Windows pour
sauvegarder les données durant les opérations « couper,
copier, coller ».Chaque nouvelle donnée placée dans
cette mémoire tampon (Presse-papiers) remplace
immédiatement la donnée déjà présente.
242
Studio 8
Time Code: Le time code identifie la position d’une
image dans une séquence vidéo en respectant le point
d’entrée (la plupart du temps au début de la séquence).
Son format est souvent : Heures : Minutes : Secondes :
Images. (par ex., 01:22:13:21). Contrairement à un
compteur de bande (qui peut être mis à zéro ou remis à
n’importe quel point sur la bande), le time code est un
signal électronique écrit sur une bande vidéo, et il est
permanent une fois qu’il a été affecté.
Total: Total donne un aperçu au spectateur et indique
l’endroit de l’événement. Ces scènes peuvent ensuite
être utilisées pour raccourcir des scènes plus longues.
Si vous coupez à proximité de Total, le spectateur ne
voit plus les détails et un saut chronologique peut
facilement être construit.
Trame: La zone d’un affichage vidéo couverte par le
balayage du rayon d’électrons de l’affichage en une
série de lignes horizontales du coin supérieur gauche
vers le coin inférieur droit (vu par le spectateur).
Trame: Une image simple dans une vidéo ou une
séquence animée.
Transformation: Des commandes des programmes
ULEAD permettant de faire des effets de type spatial
comme la distorsion, la rotation ou le retournement des
images.
Transitions: Les transitions détournent l’attention du
spectateur de la manipulation proprement dite, par ex.
des sauts dans le temps peuvent être intercalés sans que
le spectateur n’en soit conscient.
TV: Abréviation de Television.
Type de Données: La manière dont l’image est décrite
et représentée par l’ordinateur. Le type de données
Annexe E: Glossaire
243
d’une image indique le total d’informations qu’une
image peut contenir et donc sa représentation à
l’affichage. Les programmes Ulead lisent et écrivent
les types suivants : Noir & Blanc, Niveau de gris, 16 et
256 couleurs indexées, RVB TrueColor et CMYK
TrueColor. Les images en RVB 8 couleurs peuvent
également être lues mais elles sont systématiquement
converties en 16 couleurs indexées.
VCR: Abréviation anglaise de Videocassette Recorder.
Vidéo fixe: Méthode par laquelle la caméra stocke
numériquement les photographies sur disquette ou en
mémoire d'ordinateur.
Video-:8Système vidéo utilisant une bande de 8 mm.
Les enregistreurs Vidéo-8 génèrent un signal composite.
Video for Windows: Video for Windows est une
extension du système Microsoft Windows permettant
d'enregistrer, de stocker et de restituer des séquences
vidéo à partir d'un disque dur ( vidéo numérique).
VHS: Abréviation de Video Home System. Système
couramment utilisé sur les magnétoscopes pour
enregistrer et restituer les images et le son à l'aide d'une
bande de 1/2 pouce. Les systèmes VHS utilisent des
signaux
composites comportant des informations de
luminosité et de couleur.
Wav: Format de sauvegarde pour les signaux sonores,
généralement aussi l’extension de fichier pour les
fichiers son (*.wav)
Y/C: Y/C est un signal à deux composantes : Y =
Information de luminosité, C = Information de couleur.
YUV: Modèle de couleur où Y correspond à
l'information de luminosité et U et V à l'information de
couleur.
244
Studio 8
Annexe F :
Accord de licence
Accord de licence d'utilisateur final de Pinnacle
Cet accord de licence d'utilisateur final (« Licence ») est un accord
juridique entre vous et Pinnacle Systems (« Pinnacle ») concernant le
logiciel de Pinnacle et sa documentation (le « Logiciel »). LISEZ
ATTENTIVEMENT LA LICENCE SUIVANTE. L'UTILISATION
DU LOGICIEL SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ CETTE
LICENCE. SI VOUS N'EN ACCEPTEZ OU N'EN COMPRENEZ
PAS LES TERMES, N'INSTALLEZ PAS LE LOGICIEL ET
RENVOYEZ IMMÉDIATEMENT LE PRODUIT AU REVENDEUR
À VALEUR AJOUTÉE AUPRÈS DUQUEL VOUS VOUS L'ÊTES
PROCURÉ.
1. Octroi de licence. Sous réserve des restrictions énoncées cidessous, cette Licence vous accorde le droit non exclusif et perpétuel
de (a) installer le Logiciel sur un ordinateur unique ; (b) utiliser ou
autoriser l'utilisation du Logiciel sur un ordinateur unique ; (c) faire
une copie du Logiciel, dans une forme lisible par les ordinateurs,
uniquement à des fins de sauvegarde, à condition que vous incluiez
tous les avis sur le copyright et toutes les marques privatives sur cette
copie, et (d) transférer le Logiciel et cette Licence à un tiers si celui-ci
accepte les termes et conditions de cette Licence. Si vous transférez le
Logiciel, vous devez transférer en même temps toutes ses copies à la
même personne, ou détruire les copies que vous n'avez pas transférées.
Si vous transférez une copie du Logiciel à une autre personne, votre
Licence sera automatiquement résiliée.
2. Restrictions concernant la licence. Vous n'êtes pas autorisé, ni
n'avez le droit d'autoriser quiconque, à (a) louer, bailler, vendre, prêter
ou transférer de quelque manière que ce soit le Logiciel ou n'importe
lesquels de vos droits et obligations dans le cadre de cette Licence ; (b)
installer le Logiciel sur un réseau en vue de son utilisation par
plusieurs utilisateurs, sauf si chacun de ces utilisateurs a acheté une
licence d'utilisation ; (c) rétroconcevoir, décompiler ou désassembler
le Logiciel ou le matériel, en tout ou en partie ; (d) supprimer ou
détruire tout avis sur le copyright ou autres marques privatives du
Logiciel ou de logiciels de tierces parties ; (e) modifier ou adapter le
Logiciel, fusionner le Logiciel avec un autre programme ou créer des
oeuvres dérivées basées sur le Logiciel ; (f) faire des copies du
Annexe F : Accord de licence
245
Logiciel ou distribuer celui-ci, dans un but lucratif ou non, sauf tel
qu'expressément prévu plus haut ; (g) effectuer toute altération,
modification, connexion, déconnexion, amélioration ou mise au point
du Logiciel ou utiliser celui-ci d'une manière autre que celle décrite
explicitement dans la documentation qui l'accompagne et dans cette
Licence, et (h) offrir en sous-licence, transférer ou céder cette Licence
ou n'importe lesquels des droits et obligations qui vous sont octroyés
dans le cadre de celle-ci, sauf tel que prévu explicitement dans cette
Licence. Tout transfert ou cession prétendus seront considérés sans
effet.
3. Restrictions concernant l'exportation. L'exportation et la
réexportation des produits logiciels Pinnacle sont régies par les
réglementations de l'administration de l'exportation des États-Unis
d'Amérique (United States Export Administration Regulations), et il
est interdit d'exporter ou de réexporter ces produits à tout pays vers
lequel les États-Unis d'Amérique interdisent l'exportation de
marchandises. De plus, il est interdit de distribuer les logiciels
Pinnacle aux personnes qui figurent sur les listes Table of Denial
Orders, Entity List ou List of Specially Designated Nationals. En
téléchargeant ou utilisant un produit logiciel Pinnacle, vous certifiez
que vous n'êtes pas ressortissant d'un pays vers lequel les États-Unis
d'Amérique interdisent l'exportation de marchandises, et que vous ne
figurez pas dans les listes Table of Denial Orders, Entity List ou List
of Specially Designated Nationals.
4. Propriété. La licence octroyée par la présente ne constitue pas le
transfert ou la vente des droits de propriété du Logiciel. À l'exception
des droits de licence octroyés ci-dessus, Pinnacle conserve tous ses
droits sur le Logiciel, y compris ses droits de propriété intellectuelle.
Le Logiciel est protégé par les lois sur la propriété intellectuelle
pertinents, y compris les lois sur le copyright des États-Unis
d'Amérique et des traités internationaux.
5. Propriété exclusive de tierces parties. Ce Logiciel peut contenir la
propriété exclusive de tierces parties, cédée sous licence à Pinnacle.
Votre utilisation du Logiciel est expressément sujette à votre accord
de ne pas supprimer tout avis sur le copyright ou toute marque
privative du logiciel de tierces parties.
6. Sécurité. Vous acceptez qu'afin de protéger l'intégrité de certains
contenus de tierces parties, Pinnacle et/ou ses concédants de licence
puissent télécharger et installer automatiquement sur votre ordinateur
des mises à jour du Logiciel reliées à la sécurité. Ces mises à jour
peuvent nuire au Logiciel (et à tout autre logiciel qui en dépend), en
vous empêchant notamment de copier et/ou de lire un contenu
sécurisé, c'est-à-dire protégé par la gestion des droits numériques.
246
Studio 8
Dans ce cas, Pinnacle et/ou ses concédants feront un effort
raisonnable pour afficher rapidement sur le site Web de Pinnacle des
avis expliquant la mise à jour reliée à la sécurité, et des instructions
destinées aux utilisateurs finaux sur la manière de se procurer une
nouvelle version ou une mise à jour du Logiciel leur permettant de
bénéficier à nouveau de l'accès à un contenu sécurisé et aux
fonctionnalités associées.
7. Termes et résiliation. Cette Licence entrera en vigueur dès
l'installation du Logiciel et sera résiliée suivant : (a) votre non-respect
de l'un des termes de cette Licence ; (b) le renvoi, la destruction ou
l'effacement de toutes les copies du Logiciel en votre possession, ou
(c) le transfert du Logiciel et de cette Licence à un tiers conformément
à la Section 1(d). Les droits de Pinnacle et vos obligations resteront en
vigueur après la résiliation de cette Licence.
8. Garantie limitée. Pinnacle garantit au détenteur d'origine de la
licence que le Logiciel fonctionnera conformément à la
documentation qui l'accompagne pendant une période de 30 jours
après sa date d'achat (« Garantie limitée »). La responsabilité de
Pinnacle et votre seule voie de recours en cas de rupture de la
Garantie limitée se limitent, à la discrétion de Pinnacle, à la réparation
ou au remplacement du Logiciel renvoyé à Pinnacle ne satisfaisant pas
aux exigences de cette garantie. Cette Garantie limitée sera annulée si
la défaillance du logiciel est dûe à un accident, un mauvais traitement,
ou une utilisation abusive ou incorrecte. Tout Logiciel de
remplacement sera garanti pendant le reste de la période de garantie
originale, ou 30 jours, selon celle de ces deux périodes qui est le plus
longue.
9. AUCUNE AUTRE GARANTIE N'EST OFFERTE. À
L'EXCEPTION DE CE QUI PRÉCÈDE, LE LOGICIEL EST LIVRÉ
« TEL QUEL ». VOUS ASSUMEZ TOUTE RESPONSABILITÉ EN
MATIÈRE DE QUALITÉ ET DE PERFORMANCE DU LOGICIEL.
DANS TOUTE LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI EN
VIGUEUR, PINNACLE DÉCLINE TOUTE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y
LIMITER,
TOUTE
GARANTIE
IMPLICITE
DE
COMMERCIALITÉ, D'ABSENCE DE CONTREFAÇON ET
D'APTITUDE À L'EMPLOI. LE CONCÉDANT DE LICENCE NE
GARANTIE PAS QUE LES FONCTIONNALITÉS DU LOGICIEL
SATISFAIRONT À VOS BESOINS, FONCTIONNERONT DE
MANIÈRE CONTINUELLE OU NE PRÉSENTERONT AUCUN
DÉFAUT.
10. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. VOUS ACCEPTEZ
QU'EN AUCUN CAS PINNACLE NE SAURAIT ÊTRE TENU
Annexe F : Accord de licence
247
RESPONSABLE DE QUELQUES DOMMAGES ACCESSOIRES,
PARTICULIERS, INDIRECTS OU PUNITIFS QUE CE SOIT,
MÊME SI PINNACLE A ÉTÉ PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ DE
TELS DOMMAGES. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE
PINNACLE NE SAURAIT DÉPASSER LE PRIX TOTAL PAYÉ
POUR LE LOGICIEL. Certains pays n'autorisant pas la limitation ou
l'exclusion des dommages accessoires, il se peut que les limitations cidessus ne s'appliquent pas à vous.
11. Général. Cette Licence est régie par les lois de l'état de Californie
et les lois fédérales des États-Unis d'Amérique, et ne fait pas référence
aux principes de conflits de lois. Les cours fédérale et d'État du comté
de Santa Clara, Californie auront juridiction pour juger toute dispute
provenant de cette Licence, et vous consentez à la juridiction
personnelle des cours fédérales et d'État du comté de Santa Clara,
Californie. Cette licence représente le seul accord entre vous et
Pinnacle, et remplace toute autre communication relative au Logiciel.
Aucune modification de cette Licence n'entrera en vigueur, sauf si elle
est effectuée par écrit et signée par les deux parties. Si une disposition
de cette Licence est jugée nulle ou inapplicable, le reste de cette
Licence restera pleinement en vigueur.
248
Studio 8
Annexe G :
Raccourcis clavier
Les termes Gauche, Droite, Haut et Bas de ce tableau
correspondent aux flèches de direction, ou touches
curseur.
Interface principale de Studio
Barre d’espace
Lecture et arrêt
J
Retour rapide (appuyez plusieurs fois pour un
retour plus rapide)
K
Lecture en vitesse normale
L
Avance rapide (appuyez plusieurs fois pour un
avancer plus rapidement)
X ou Ctrl+Haut
Avancer d’une image
Y ou Ctrl+Bas
Reculer d’une image
A ou I
Point d’entrée
S ou O
Point de sortie
Ctrl+Gauche
Retrancher une image d’un point d’entrée (-1)
Ctrl+Droite
Ajouter une image à un point d’entrée (+1)
Alt+Gauche
Retrancher une image d’un point de sortie (-1)
Alt+Droite
Ajouter une image à un point de sortie (+1)
Alt+Ctrl+Gauche
Retrancher en déroulant une image d’un point de
sortie. (Les images découpées suivent le clip)
Alt+Ctrl+Droite
Ajouter en déroulant une image à un point de
sortie.
G
Effacer points d’entrée et points de sortie
D
Aller au point d’entrée (dans l’outil de découpage)
F
Aller au point de sortie (dans l’outil de
découpage)
E ou Origine
Revenir au début
R ou Fin
Aller à la fin
Gauche
Sélectionner le clip précédent
Droite
Sélectionner le clip suivant
Effacer
Effacer le ou les clips sélectionnés
Insérer
Fractionner le clip au niveau du curseur
Pg. Suiv
Aller à la page suivante du scénario/de l’axe du
Annexe G : Raccourcis clavier
249
temps
Pg. Préc
Aller à la page précédente du scénario/de l’axe
du temps
Pavé numérique +
Zoom avant sur l’axe du temps
Pavé numérique -
Zoom arrière sur l’axe du temps
C
Choisir le chapitre du menu
V
Effacer le chapitre du menu
M
Choisir retour au menu
Ctrl + Pg. Préc
Revenir au chapitre précédent
Ctrl + Pg. Suiv
Aller au menu du chapitre suivant
Editeur de titres
250
Alt+Plus
Amener au premier plan
Alt+Moins
Mettre en arrière plan
Ctrl+Plus
Amener une couche en avant
Ctrl+Moins
Repousser une couche en arrière
Ctrl+0
Désactiver l’alignement du texte
Ctrl+1
Alignement du texte : en bas à gauche
Ctrl+2
Alignement du texte : en bas au centre
Ctrl+3
Alignement du texte : en bas à droite
Ctrl+4
Alignement du texte : au milieu à gauche
Ctrl+5
Alignement du texte : au milieu centré
Ctrl+6
Alignement du texte : en bas à droite
Ctrl+7
Alignement du texte : en haut à gauche
Ctrl+8
Alignement du texte : en haut au centre
Ctrl+9
Alignement du texte : en haut à droite
Ctrl+K
Rapprocher, interlignage et désaxer
Ctrl+M
Déplacer, mettre à l’échelle et faire pivoter
Shift+Gauche
Etend la sélection des caractères vers la gauche
Shift+Droite
Etend la sélection des caractères vers la droite
Ctrl+Gauche
Réduit l’échelle horizontale, ou compresse
(rapprochement), le texte sélectionné selon son
mode d'édition actuel (Déplacer / mettre à
l’échelle / faire pivoter ou (Rapprocher /
interlignage/ désaxer)
Ctrl+Droite
Augmenter l’échelle horizontale, ou étirer
(rapprochement), le texte sélectionné
Ctrl+Bas
Réduire l’échelle ou l’interlignage du texte
sélectionné selon son mode d'édition actuel
Ctrl+Haut
Augmenter l’échelle ou l’interlignage du texte
sélectionné
Maj+Ctrl+Gauche
Même chose que Ctrl+Gauche (moins précis)
Studio 8
Maj+Ctrl+Droite
Même chose que Ctrl+Droite (moins précis)
Maj+Ctrl+Bas
Même chose que Ctrl+Bas (moins précis)
Maj+Ctrl+Haut
Même chose que Ctrl+Haut (moins précis)
Alt+Gauche
Texte sélectionné : déplace les caractères vers
la gauche. Pas de sélection : déplace vers la
gauche tout le texte (du curseur jusqu’à la fin de
la ligne).
Alt+Droite
Texte sélectionné : déplace les caractères vers
la droite. Pas de sélection : déplace vers la
droite tout le texte (du curseur jusqu’à la fin de la
ligne).
Shift+Alt+Gauche
Même chose que Alt+Gauche (moins précis)
Shift+Alt+Droite
Même chose que Alt+Droite (moins précis)
Annexe G : Raccourcis clavier
251
252
Studio 8
Index
Acquistion
A
A/V, 202
Abréviations, ix
Accélération 3D, 90
Acquérir
Plusieurs fichiers, 63
Acquisition, 29, 34
Choix du périphérique, 30
Convention de nomenclature des fichiers,
37
conventions de noms, 32
Depuis DV, 35
Depuis MicroMV, 35, 40
Depuis une source analogique, 41
Depuis vidéo numérique, 38, 40
détection des scènes, 33
Encodage, 35
Espace disque nécessaire, 38
Et l’album, 4
Etape par étape, 30
Matériel, 29
Niveaux audio et vidéo, 42
Options de qualité analogique, 41
Options MPEG, 183
Périphériques, 174
Qualité Aperçu, 36
Qualités Aperçu, 35
Taille limite des fichiers, 32
Vitesse du disque, 39
Acquisition analogique, 41
Acquisition de plusieurs fichiers
Utilisation, 63
Acquisition en qualité Aperçu, 35, 36
Acquisition en qualité vidéo numérique,
35, 38, 39
Acquisition vidéo, 29, 217
Etape par étape, 30
Sources, 29
Index
Qualité vidéo numérique, 35, 38, 39
Affichage de l’axe du temps, 15
Affichage de l’axe du temps, 15
Affichage de l'axe du temps
Edition avancée, 73
Edition d'insertion, 74
Verrouiller des pistes, 73
Y fractionner des clips, 72
Affichage du mode Capturer
Source analogique, 3
Affichage du scénario, 15
Affichage du texte, 15, 16, 69
Affichage mode Capturer
Source DV ou MicroMV, 4
Affichages
Axe du temps, 15
Scénario, 15
Texte, 15, 16
Afficher des scènes vidéo, 50
Ajuster en mettant à l'échelle, 114
Ajuster en réduisant, 114
Album. Voir aussi Album de l'éditeur de
titres
Description, 45
Dossiers sources, 46
Edition glisser-déposer, 62
Fonctions de l’interface, 47
Introduit, 4
Opérations presse-papiers, 62
Présentation, 8
Prévisualisation, 9, 46
Rempli pendant l’acquisition, 4
Rubrique Transitions, 85
Scènes en qualité Aperçu, 36
section des scènes vidéo, 61
Section Effets sonores, 59
Section Images fixes, 58
section Menus de disque, 145
Section Menus de disque, 60
Section Scènes vidéo, 9
253
Section Scènes vidéo, 47
Section Titres, 57
Section Transitions, 56
Sections, 45
Sections Image fixe, 96
Sélection de scènes vidéo, 51
Utilisation du menu, 48
Album de l'éditeur de titres, 115
Parcourir les aspects, 115
Section Arrière-plans, 117
Section Boutons, 118
Section Images, 118
Augmenter le débit d'images, 206
AVI, 27
AVI vs. MPEG, 162
Enregistrer film sous, 162
Axe du temps
Ajuster le volume sur, 137
Découper des clips sur, 65
Modifications sur, 148
Pistes, 15
Pistes audio, 124
Placer les menus de disque sur, 146
Album menu
B
Combine Scenes, 52
Alignement, 111
Analogique
Niveaux lors de l’acquisition, 42
Options de qualité d’une acquisition, 41
Transférer vers, 158
Annuler, 52, 53
Aperçu
Hollywood FX, 90
Transitions, 90
Applications réseau, 206
Arrière-plan
Dans l'éditeur de titres, 117
Audio
Ajuster le volume sur l’axe du temps, 137
Commentaires sur images, 124
Couper le son, 139
Edition d'insertion, 76
Effets sonores, 124
Fond musical, 124
Fondus, 140
Origine, 124
Pistes sur l’axe du temps, 124
Synchrone, 124
Synchronisé avec la vidéo, 73
Transitions, 91
Utilisation dans Studio, 124
Utilisations, 123
Utiliser sans la vidéo, 62
Volume et mixage, 136, 138
Audio original
Synchronisé avec la vidéo, 73
Audio synchrone, 124
254
Studio 8
Balayage (transition par), 88
Bande vidéo
Transférer vers, 159
Barre des tâches, 206
Boîte à outils
Audio, 24
vidéo, 21
Boîte à outils audio, 24
Boîte à outils vidéo, 21
Boîtes à outils, 19
Boîtes de dialogue
Options, 173
Options de création de film, 173
Principales options, 173
Bouton Aide, 1
Bouton Annuler, 1
Bouton Commencer/arrêter la capture, 5
Bouton Corbeille, 14
Bouton Editer menu, 22
bouton Effacer le clip, 14
Bouton Fractionner le clip, 14, 72
Edition d'insertion, 75
Bouton la lame de rasoir, 14
Bouton Lame de rasoir, 72
Bouton Répéter, 1
Boutons. Voir aussi Menus de disque
Afficher la sélection, 14
Annuler, Répéter et Aide, 1
Boîte à outils, 19
Commencer/arrêter la capture, 5
Editer menu, 22
Effacer le clip, 14
Fractionner le clip, 14, 72, 75
Interrupteur DVD, 9, 10
Lame de rasoir, 72
Mise en évidence, 120
Outil, 20
Retransmission, 11
Trier les chapitres, 153
Verrouillage de piste, 73
Boutons Avancer/Reculer, 12
Boutons de la fenêtre du film, 14
Boutons de menu
Mise en évidence, 120
Boutons de verrouillage de piste, 73
Boutons Mode, 1
C
Câble IEEE 1394, 158
Câbles analogiques audio/vidéo, 158
Caméra vidéo USB
Acquérir depuis, 41
Capture
Analogique ou numérique, 4
Changer de répertoire, 5
Options format, 178
Répertoire, 5
Source options, 174
Capturer
Définition, 1
Carte postale vidéo, 169
Carte-mère, 204
Cassettes vidéo
Créer, 27
Catalogue des scènes vidéo, 143
Catalogue instantané des scènes vidéo,
143
Chapitres
sur la piste du menu, 149
Choix du périphérique d’acquisition, 30
Chrominance, 81
Clip vidéo
Changer le nom, 69
Outil Propriétés, 69
Raccourci par une transition, 86
Index
Clips
Astuces de découpage, 68
Audio, 15
Changer le nom, 69
Découper sur l’axe du temps, 65
Effacer, 14
Fractionner, 14, 72
Réunir, 73
Vidéo, 15
Clips audio, 15
Découper, 133
Détails de l’interface, 136
Clips CD audio
Propriété des, 134
Clips SmartSound
Propriétés des, 135
clips vidéo
Editer, 61
Clips vidéo, 15
Appliquer des effets, 80
Astuces de découpage, 68
Découper, 64
Découper sur l’axe du temps, 65
Fonctions de l’interface, 63
Fractionner, 72
Modifier la vitesse de lecture, 82
Qualité Aperçu, 63
Réunir, 73
Synchronisation audio, 73
Trouver dans l’album), 63
Utiliser partie audio seulement, 62
Clips Vidéo
Annuler le découpage, 71
code de données, 176
Coller les clips depuis le presse-papiers,
62
Color depth adjustment, 204
Commande Chapitre Disque, 146
Commande Chapitre du disque, 150
Commande de couleur dégradée, 116
Commande de menu Réunir les clips, 73
Commande Définir le chapitre du disque,
150
Commande Définir le retour au menu, 150
Commande du lecteur DVD, 147
255
Commande du menu Fractionner le clip,
72
Commande Réunir les scènes, 52
Commande Sélectionner les scènes par
leur nom, 55
Commande Subdiviser les scènes, 53
Commande Trouver une scène dans
l’album, 63
Commande Trouver une scène dans le
projet, 48, 63
Commandes de défilement
A l’écran, 4, 6
Commandes de défilement à l’écran, 4, 6
Commandes de l'éditeur de titres
Boîte à outils Objet, 106
Boutons de disposition de l'objet, 111
Boutons de sélection du mode, 110
Boutons supprimer et presse-papiers, 113
Boutons types de titre, 105
Outil Sélection, 106
Style de texte, 113
Commandes de menu, x
Commandes de navigation sur le disque,
10
Commandes de retransmission, 9
Aller au début, 11
Avance rapide, 11
Boutons Avancer/Reculer, 12
DVD, 10, 13
Lecture/Pause, 11
Retour rapide, 11
Standard, 9, 11
Commandes de retransmission DVD, 10
Commandes de retransmission standard, 9
Commandes du lecteur
DVD, 147
Commentaires, 224
Commentaires pour scènes vidéo, 54
Commentaires sur images, viii, 15
Options d’enregistrement, 132
Propriétés des, 134
Volume, 131
Commentaires sur l’arrangement des clips,
18
256
Studio 8
Compression, 189, 190
Compression audio, 190
Compte de partage vidéo, 168
Compteur, 12
Compteur de durée, 133
Compteur Durée, 99
Configuration. Voir Options
Continuité, 221
Contraste, 81
Contrôleur de caméscope, 4, 6
Convention de noms, 32, 37
Convention de noms des fichiers, 32
Conventions, ix
Conventions de clavier, x
Copier les clips vers le presse-papiers, 62
Couches
Dans l'éditeur de titres, 107
Couper le son des pistes audio, 139
Couper les clips vers le presse-papiers, 62
Coupure (de transition), 87
Coupure en J
Définition, 77
Explication, 79
Coupure en L
Définition, 77
Explication, 77
Création
Disques, 143
Création d’un disque, 143
Création de disque, 141
Créer des cassettes vidéo, 27
Créer des disques, 28
Créer des films numériques, 27
Créer film
définition, 1
Créer Film, 26
Curseur, 12
Curseur de découpage, 17
Curseurs, 17
D
DC10plus
Acquérir depuis, 41
Découpage
Annulation, 71
Introduction, 61
Sur l’axe du temps, 65
Transitions, 92
Découper
Astuces, 68
clips audio, 133
Clips audio, 133
Clips vidéo, 64
Description, 64
Images fixes, 98, 99
Défilements, 105
Défragmenteur de disque, 203, 213
Dépannage, 209
Déroulants, 105
Déroulement logique de l’action, 220
Details View menu command, 54
Détection automatique de scène, 176
Détection automatique de scènes, 33
Détection automatique des scènes, 33
Détection de scènes
Commandes, 54
Détection des scènes, 33
Diaporama, 91, 97, 144
Diaporama instantané, 144
Digital8
Pas de timecode sur les bandes analogiques,
38
Disque
Enregistrer sur, 169
Disque dur
Vitesse pour acquisition vidéo, 39
Disques
Créer, 28
Encodage MPEG, 38
Prévisualisation, 147
Dissocier, 111
Dossiers
Images fixes, 58
Titres, 58
Index
Dossiers sources pour l’album, 46
Drapeaux
Placement sur la piste du menu, 150
Drapeaux sur la piste du menu, 149
DV, ix
Acquisition, 35
Calcul de l’espace de stockage nécessaire,
39
Espace disque nécessaire, 38
Timecode, 36
Transférer vers, 158
Vitesse d’encodage, 38
DVD
Créer, 28
Encodage MPEG, 38
Menus, 60, Voir Menus de disque
Prévisualisation, 147
Transfert vers, 169
E
Echelle de temps, 15
Editer
Définition, 1
Fractionner, 77
Images fixes, 98
Editeur
Menus et titres, 103
Editeur de menus. Voir Editeur de titres
Editeur de menus et de titres, 103
Editeur de titres, 103
Edition de texte avancée, 109
Introduction, 20
Lancer, 104
Sélection multiple, 112
Editeur de transitions Easy FX, 89
Edition
Avancé, 16
Clips vidéo, 61
Insertion, 74
Edition avancée, 73
Edition de fractionnement
Introduction, 77
Edition de texte
Avancée, 109
257
Edition d'insertion, 74
Audio, 76
Introduction, 75
Méthode, 75
Efface clips, 14
Efface scènes, 14
Effets
Pour les clips vidéo, 80
Vitesse d'échantillonnage, 83
Effets sonores, 15, 45, 123
Propriétés des, 134
Section (de l’album), 59
Effets vidéo, 80
Encodage des fichiers d’acquisition, 38,
39
Encodage des fichiers de capture, 35
Enregistrement, 202
Enregistrement du son, 206
Enregistrer dans un fichier AVI, 162
Enregistrer dans un fichier MPEG, 164
Enregistrer des commentaires sur images,
129
Enregistrer sous RealVideo, 166
Enregistrer sous Windows Media, 166
Enregistrer sur disque, 169
Equipement requis, vii
Espace disque, 5
Pour acquisition DV, 39
Ouvrir, 49
fichiers AVI, 59
Fichiers AVI, 157
Fichiers images, 58
fichiers MP3, 59
Fichiers MPEG, 157
Fichiers RealVideo, 157
Fichiers son, 59
fichiers WAV, 59
Fichiers Windows Media, 157
Film
Prévisualisation, 9
Films numériques
Créer, 27
Filtre
Vitesse d'échantillonnage, 83
Filtre de vitesse d'échantillonnage, 83
Find Scene in Album menu command, 48
Flou (effet visuel), 82
Fonctions d'édition de texte avancées, 109
Fond musical
CD, 126
Fondu (transition), 87
Fondu croisé
Audio, 91
Fondu croisé (transition en), 87
Fondu enchaîné (transition en), 88
Fondus
Volume, 140
F
Fenêtre Aperçu, 67
Fenêtre d’état, 27
Fenêtre de prévisualisation, 11
Fenêtre du film, 13
Affichages, 15
Découper sur l’axe du temps, 65
Edition glisser-déposer, 62
Fonctions de l’interface, 63
Opérations presse-papiers, 62
Trouver un scène dans l’album, 63
Zone de message d’état, 14
fenêtre Prévisualisation, 9
Fichier vidéo acquis
258
Studio 8
Fractionner clips vidéo, 72
Fractionner des clips
Restaurer, 72
Fractionner les clips, 14
Fractionner les scènes, 14
G
Glisser/Déposer
Depuis l’album, 85
Glisser-déposer
Configuration des liens de menu, 155
Depuis l’album, 62
Gros plans, 219
Grouper, 111
Groupes
J
Temporaires, 113
Groupes temporaires, 113
H
Hollywood FX
Aperçu, 90
Edition, 89, 93
Et l’accélération 3D, 90
I
IDE, 201
Images. Voir Images fixes
Images du disque, 28
Images du disque DVD, 28
Images fixes
Créer, 96
Découper, 98, 99
Description, 95
Dossier, 58
Editer, 98
Incrustation, 96
Plein écran, 96
Plein écran ou incrustation, 95
Section (de l’album), 58
Transparence dans, 97
Types, 95
Images incrustées
Contrôler la transparence, 97
Description, 96
Images plein écran
Description, 96
Installer SmartSound, 128
Interface, 235
Interface de Studio, 1
Interface parallèle, 235
Interface sérielle, 235
Internet, 168
partager des films sur, 157
partager vos films sur, 168
Justification, 111
L
Lancer l'éditeur de titres, 104
Lecteur
Aperçu des transitions, 90
Curseur, 12
Introduction, 9
Pendant le découpage sur l’axe du temps,
65
Prévisualiser les transitions, 57
Lien Retour au menu, 150
Liens
Afficher les numéros durant le montage,
153
Ajuster, 150
Création, 150
Création automatique, 146
Dans l’outil Propriétés du menu disque,
154
Définition par glisser-déposer, 155
Modifications, 151
Repositionner, 151
Retour au menu, 150
Supprimer, 151
sur Menus de disque, 141
Liens de chapitre. Voir Liens
Liens de Menu. Voir Liens
Ligne d’édition, 17
Ligne d’état, 18
Ligne de Contrôle, 236
Ligne de montage
Clips insérés sur, 62
Lignes de placement, 18
Logiciels, 204
Longueur du GOP, 236
Luminance, 81
Luminosité, 81
Inverser la direction (d’une transition), 93
Index
259
M
Matériel, 201
Acquisition, 29
Media Player, 164, 166
Mémoire vive, 204
menu Album
Subdiviser les scènes, 53
Menu Album
Commande Afficher les détails, 54
Commandes Détection de scènes, 54
Définir la vignette, 50
Sélectionner les scènes par leur nom, 55
Trouver scènes du projet, 48
Trouver une scène dans le projet, 63
Menus
Créer, 103
Edition, 103
Menus Titres, 144
Menus de disque, 141
boucle en lecture, 142
Configuration de la vignette, 155
Création automatique des liens, 146
description, 141
Exemple d’organisation d’un film, 142
Lier la numérotation durant le montage,
153
Limites des VCD, S-VCD, 146
Menus ou titres, 144
Modifications sur l’axe du temps, 148
Modifier lien, 151
Nom et durée, 151
Option vignettes animées, 153
Ouvrir dans l’éditeur de titres, 152
Placer sur l’axe du temps, 146
Section (de l’ album), 145
Section (de l’album), 60
sur vidéo animée, 145
texte des boutons, 145
Trier les chapitres, 153
Menus Disque
fournis, 145
MicroMV
Acquérir, 40
Acquisition, 35
260
Studio 8
Microphone
Connecter, 132
Mise en évidence
Boutons de menu, 120
Mixage de piste son, 224
Mixage du son, 136, 138
Mode Capturer
Afficher, 3
Introduction, 3
Mode couleur, 80
Mode Créer film, 157
Affichage, 26
Fenêtre d’état, 27
Introduction, 26
Mode Editer
Afficher, 7
Introduction, 7
Modes
Capturer, 3
Créer film, 26
Editer, 7
nouveaux, 1
Modifications
Menus de disque, 148
Modifier les niveaux audio et vidéo, 4
Modifier l'espacement, 111
Moniteur vidéo
Transfert simultané vers, 159
Montage, 218
Contrasté, 223
de cause à effet, 224
formel, 224
Parallèle, 223
Montage associatif, 223
Montage de remplacement, 223
Montage vidéo, 217
Mosaïque (effet visuel), 82
Movie Window
Find Scene in Album, 48
MPEG, 27
Acquisition vidéo numérique, 39
AVI vs. MPEG, 162
Encodage d’acquisitions DV, 35
Encodage des acquisitions vidéo
numériques, 38
Enregistrer film sous, 164
Espace disque nécessaire, 38
Méthode d’encodage, 40
MPEG-1 ou MPEG-2, 192
Options qualité, 40
Pour DVD etc., 38, 39
Vitesse d’encodage, 38
Musique, 123, Voir Musique de fond
Sélectionner, 225
Musique de fond, 15, 17
N
Niveaux
Audio et vidéo dans capture analogique, 42
Audio et vidéo en acquisition vidéo
numérique, 40
Niveaux audio
En acquisition analogique, 43
En acquisition vidéo numérique, 40
Modification pendant l’acquisition, 4
Niveaux d’enregistrement
Commentaires sur images, 131
Niveaux vidéo
En acquisition analogique, 42
Modification pendant l’acquisition, 4
Noir et blanc (mode couleur), 80
Nom de fichier
Projet, 14
Nom de fichier du projet, 14
nomenclature des fichiers, 37
Noms
de clips - changer, 69
En affichage Scénario, 69
En affichage Texte, 69
Noms de produits, ix
Noms pour scènes vidéo, 54
NTSC, 175, 183
O
Objets
Dans l'éditeur de titres, 106
Objets de l'éditeur de titres, 106
Repositionner des couches, 107
Index
Texte, 108
Objets texte, 108
Options, 173
Acquisition MPEG, 183
CD et commentaire sur images, 186
Compression audio, 190
Compression vidéo, 189
Configuration, 2
Création de film, 173
Créer cassette, 187
Créer disque, 198
Créer un fichier AVI, 189
Créer un fichier MPEG, 191
Créer un fichier RealVideo, 193
Créer un fichier Windows Media, 196
Détection de scène, 176
Editer, 183
Format de capture, 178
Fréquence d’images, 190
Organisation des, 173
Périphériques d’acquisition, 174
Principales, 173
Source de capture, 174
Taux de transfert, 177
Options CD et commentaire sur images,
186
Options Créer cassette, 187
Options Créer Disque, 198
Options Créer un fichier AVI, 189
Options Créer un fichier MPEG, 191
Options Créer un fichier RealVideo, 193
Options Créer un fichier Windows Media,
196
Options d’acquisition MPEG, 183
options de configuration, 173
Options de configuration, 2
Options de fréquence d’images, 190
Options de qualité, 41
Options de taux de transfert, 177
Options Editer, 183
Ordinateur, minimum requis pour, vii
Outil Ajuster les couleurs / effets visuels,
80
Outil CD audio, 26
Outil Commentaires sur images, 25
261
Outil Commentaires sur images, 129
Outil de saisie d’images, 22, 96
Description, 100
Outil Enregistrer les commentaires, 25
Outil Menus de disque, 22
Outil Modifier la vitesse de lecture, 23, 82
Outil Modifier les propriétés du clip, 99
Outil Modifier les propriétés du clip, 133
Outil Musique de CD, 126
Outil Musique de fond automatique, 26
Outil propriétés du clip
Commandes pour les transitions, 93
Outil Propriétés du clip, 17, 21, 24
Commandes pour clips vidéo, 69
Découpage avec, 93
Découper avec, 68
Pour clips audio, 133
Pour menus de disque, 151
Outil Régler le volume, 25
Outil Saisie d’images, 22
Outil Smartsound, 26
Outil SmartSound, 128
Outil Titres et graphismes, 21
Outil Volume, 136, 138
Outils
Ajuster les couleurs/ effets visuels, 23.80
CD audio, 26
Commentaires sur images, 25, 129
Menu de disque, 156
Menus de disque, 22
Modifier la vitesse de lecture, 23, 82
Musique de CD, 126
Musique de fond automatique, 26
Propriétés du clip, 17, 21, 24, 68, 133, 151
Régler le volume, 25
Saisie d’images, 22
SmartSound, 128
Titres et graphismes, 21
Volume, 136, 138
Outils Ajuster les couleurs/Ajouter des
effets visuels, 23
Outils Propriétés du clip
Commandes pour images fixes, 99
Ouvrir un fichier vidéo acquis, 49
262
Studio 8
P
page web MyStudioOnline, 168
PAL, 175
Palette de couleurs, 204, 214
Paramètres. Voir Options
Paramètres Compression audio, 190
Paramètres de capture, 5
Parcourir les aspects, 115
Partager Ma Vidéo, 168
Partager vos films sur Internet, 168
Partager votre film via Internet, 168
PCTV
Acquérir depuis, 41
Périphérique
Acquisition, 30
Périphériques
Acquisition, 174
Perspectives
Diverses, 218
Pinnacle
Câble d’acquisition vidéo USB Linx, 41
DC10plus, 41
PCTV, 41
Studio AV, 41
Studio Deluxe AVDV, 41
Pistage (timecode), 36
Piste Commentaires sur images, 124
Piste de menu, 74
Piste du menu, 149
Drapeaux, 149
Modification, 150
Piste Effets sonores, 124
Piste fond musical, 124
Piste Incrustation de titre
Ajouter images fixes, 95
Verrouiller, 74
Piste musicale, 124
Piste son d’origine, 124
Piste vidéo, 62, 73
Ajouter images fixes, 95
Liée à une piste audio, 74
Pistes
Audio, 124, 125
Couper le son, 139
Effets sonores et commentaires, 124
Fond musical, 124
Incrustation de titre, 74
Indication de verrouillage, 74
Menu, 74, 149
Son d’origine, 124
Verrouiller, 16
Vidéo, 16, 73
Vidéo liée à du son, 74
Pistes audio, 125
Pistes sur l’axe du temps, 15
Pistes vidéo, 16
Plan de tournage, 217
Plans américains, 219
Plans Larges, 219
Polices, 115
Position actuelle, 17
Positionnement de la fenêtre du film, 17
Postériser (effet visuel), 82
Poussée (transition par), 88
Préparation du disque dur, 203
Presse-papiers
Avec l’album et la fenêtre du film, 62
Prévisualisation, 9
Disques, 147
Menus, 10
R
Réaliser des films, 157
RealVideo, 27
Enregistrer film sous, 166
Recouvrement (transition par), 88
Re-détection des scènes vidéo, 53
Règles générales pour le montage vidéo,
222
Relief (effet visuel), 82
rendu d’arrière-plan
des vignettes de menu animées, 153
Rendu en arrière plan
Activer et désactiver, 90
Hollywood FX, 90
Rendu intelligent, 158, 161
Repositionner des objets
En trois dimensions, 107
Requis, Equipement, vii
Résoudre des problèmes, 209
Retour à la ligne, 114
Retrait, 111
Réunir des clips, 73
Réunir des scènes, 52
Rythme des coupes, 221
S
Prévisualiser
Transitions, 57
Prises complètes, 219
Problèmes et solutions, 209
Projet. Voir Film
Q
Qualité Aperçu
Affichée dans la fenêtre du film, 63
Icones de l’album, 47
Qualité CD, 207
Qualité d’enregistrement de commentaires
sur images, 132
Qualité Mono, 207
qualité prévisualisation, 158
Qualité Stéréo, 207
Index
Saisie d’images, 99
Saisie d’images vidéo, 99
Saturation, 81
Sautes d’images, 221
ScanDisk, 203, 213
scènes, 177
Scènes, 219, 222, Voir Scènes vidéo
Fractionner, 14
Scènes vidéo, 45
Adjacentes, 63
Afficher, 50
Afficher la longueur des, 51
Ajouter au film, 61, 62
Commentaires, 54
Fonctions de l’interface, 47
Indicateur En cours d’utilisation, 47, 63
263
Ordre des, 47
Qualité aperçu, 36
Qualité Aperçu, 47
Re-détection, 53
Réunir et subdiviser, 52
Section (de l’album), 9, 47
Sélectionner, 51
Trouver dans l’album), 48, 63
Vignettes, 49
SCSI, viii
Section Arrière-plans
Dans l'album de l'éditeur de titres, 117
Section Boutons
Dans l'album de l'éditeur de titres, 118
Section Scènes vidéo
Affichages, 54
Sélection multiple
Dans l'éditeur de titres, 112
Sépia (mode couleur), 80
Séquences animées, 207
Set Thumbnail menu command, 50
Smart Capture, 208
SmartCapture, 35, 36
Depuis Digital8, 38
Timecode, 36
SmartSound, 124
Durée des clips, 133
Installer, 128
Son d’origine
Propriétés, 134
Sons originaux
Garder, 225
Studio AV
Acquérir depuis, 41
Studio Deluxe AVDV
Acquérir depuis, 41
Subdividing scenes, 52
S-VCD
Encodage MPEG, 38
Menus, 60, Voir Menus de disque
Transfert vers, 169
Synchronisation
Annuler, 73
Système de codage des couleurs, 242
Systray, 203
264
Studio 8
T
Taille limite des fichiers, 32
Téléviseur
Transfert simultané vers, 159
Timecode
Continu, 36
Pas sur bandes analogiques, 38
Pistage, 36
Title Deko, 103
Titre
Choisir, 225
Titres
Couleurs, 226
Créer, 103
Défilement, 105
Déroulants, 105
Dossier, 58
Edition, 103
Section (de l’album), 57
Titres pour scènes vidéo, 54
Tonalité, 81
Toutes les couleurs (mode couleur), 80
Transférer
sur Internet, 168
Transférer depuis CD, 127
Transférer vers une caméra ou un
magnétoscope, 158
Transfert
Vers bande vidéo, 159
Vers disque, 169
Vers fichier AVI, 162
Vers fichier MPEG, 164
Vers RealVideo, 166
Vers Windows Media, 166
Transition
Prévisualiser, 57
Transition avec ondulation, 144
Transitions, 219, 221
Ajouter au film, 85
Alpha Magic, 87
Aperçu, 90, 94
Aperçu en boucle, 94
Audio, 91
Coupure, 87
Critères de sélection, 86
Découpage, 92
Description, 85
Effet sur la durée du clip, 86
En trois dimensions, 89
Fondu, 87
Fondu croisé, 87
Fondu enchaîné, 88
Groupes, 56
Hollywood FX, 87, 89
Inverser la direction, 93
Nommer, 93
Paramétrer la durée des, 93
Piste vidéo ou incrustations, 85
Recouvrement, balayage et poussée, 88
Section (de l’album), 56
Standard, 87
Transition avec ondulation, 144
Transitions avec ondulation, 97
Transitions en onde, 91
Type d’affichage, 56
Types de, 86
Transitions Alpha Magic, 87
Transitions avec ondulation, 97
Transitions en 3D, 89
Transitions en onde, 91
Transitions en trois dimensions, 89
Transitions Hollywood FX, 87, 89
Transitions standard, 87
Transparence
Dans images incrustées, 97
Trucs et astuces, 201
Types de boutons, 120
Types de fichiers
AVI, 59,157
Image, 58,157
MP3, 59,157
RealVideo, 157
Son, 59
WAV, 59
WMV, 157
VCD
Créer, 28
Encodage MPEG, 38
Menus, 60, Voir Menus de disque
Transfert vers, 169
Verrouillage de piste
Indication, 74
Verrouiller des pistes, 16
Verrouiller des pistes de l'axe du temps,
73
Vidéo
Options, 42
Video for Windows, 244
Vidéo numérique
Acquérir, 40
Vignette
Configuration dans Menus de disque, 155
Vignettes
animées, dans les boutons des menus
disque, 153
Dans l’album, 49
Vitesse
De la lecture de clip vidéo, 82
Vitesse de lecture
Modifier, 82
Vitesse du disque
Pour acquisition vidéo, 39
Volume
Ajuster sur l’axe du temps, 137
Fondus, 140
Mixage, 136, 138
Vue-mètre, 4, 5, 27
W
Windows
Millennium, 32
Windows 98, 32
U
UDMA, viii, 201, 212
Une seule tonalité (mode couleur), 80
Index
V
Windows 98, 205
Windows Media, 27
Enregistrer film sous, 166
Windows Media Player, 164, 166
265
266
Studio 8

Manuels associés