Manuel du propriétaire | Infinity CASCADE FIFTEEN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel du propriétaire | Infinity CASCADE FIFTEEN Manuel utilisateur | Fixfr
20/02/06
12:38
Side 1
C ASCADE
™
Caisson de basses amplifié
CASCADE MODEL FIFTEEN
™
Mode d’emploi
(230V)
FRANCAIS
25907_Cascade15_SUB_FRA
25907_Cascade15_SUB_FRA
20/02/06
12:38
Side 2
A LIRE! PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES!
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT
DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR.
REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
L'éclair fléché au centre d'un triangle
équilatéral prévient l'utilisateur de la
présence de courants élevés dans l'appareil,
pouvant constituer un risque d'électrocution
en cas de mise en contact avec les
composants internes.
Le point d’exclamation au centre d’un
triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes dans le
mode d'emploi concernant la mise en
œuvre et l'entretien de l'appareil.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA
PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
De manière générale
1. A la réception de l'équipement. Vérifier l'état du produit.
Tout endommagement occasionné par le transport doit
immédiatement être signalé au revendeur et/ou à la société
en charge de la livraison.
2. Raccordements électriques. Tout branchement, débranchement ou remplacement des câbles d'alimentation, d'acheminement des signaux, ou autre, doit être précédé d'une mise
hors tension des équipements concernés, afin de prévenir
les décharges électriques dues aux impulsions transitoires.
Les raccordements doivent être tenus hors de portée des
enfants.Avant de déplacer l'appareil, vérifiez que tous les
câbles d'interconnexion avec d'autres appareils ont été
débranchés et que tout appareil alimenté relié à l'équipement est débranché du secteur.
3. Lisez les instructions. Les consignes de sécurité et les
instructions d'emploi doivent être lues attentivement avant
toute utilisation de l'appareil.
4. Conservez les instructions. Conservez consignes de
sécurité et instructions d'emploi dans un lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
5. Tenez compte des mises en garde. Observez les mises en
garde que vous trouverez sur l’appareil ou dans le mode
d'emploi.
6. Suivez les instructions. Suivez toutes les instructions relatives au fonctionnement et à l’utilisation de l’appareil.
7. Eau et humidité. Éloignez l’appareil des sources d’eau, ne
le placez pas près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier,
d’un bac à linge, dans un sous-sol humide, près d’une piscine, etc.
8. Accessoires. Ne placez pas l’appareil sur un chariot, une
console, un trépied, un support ou une table instable. En tombant, il risquerait de blesser gravement un enfant ou un adulte et de subir de sérieux dommages. N’utilisez ce genre de
support que s’ils sont recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil.Tout montage de l’appareil doit suivre les
instructions du fabricant et utiliser les accessoires qu’il
recommande.
9. Montage mural ou au plafond. Ne fixez l'appareil sur le
mur ou au plafond que lorsque ce mode d'installation est
explicitement recommandé et spécifié par le fabricant.
10. Nettoyage. Débranchez l'appareil de la prise murale
avant de le nettoyer. N'utilisez pas de détergents ni d'aérosol.
Servez-vous d'un chiffon humide.
11. Extensions. N'utilisez pas d'extensions non recommandées par le fabricant, sous peine de danger.
12. Pièces de rechange. Lorsque le remplacement d'une
pièce est nécessaire, assurez-vous que le technicien qui
effectue la réparation utilise les pièces spécifiées par le
fabricant ou des pièces aux caractéristiques similaires aux
pièces d'origine. Les remplacements non autorisés peuvent
être à l'origine d'incendies, de chocs électriques ou d'autres
dangers pour l'utilisateur.
13. Contrôle de sécurité. Suite à une intervention de maintenance ou à une réparation effectuée sur cet appareil,
demandez à un technicien de procéder à des contrôles de
sécurité pour vérifier son bon état de fonctionnement.
ii
MODÈLE CASCADE FIFTEEN
14. Pieds/Pointes. Au moment de poser
ou de déplacer cet appareil, ne le traînez pas mais soulevez-le, pour éviter
d’endommager le sol ou le plancher.
Pensez également au fait que le caoutchouc/plastique peut produire une réaction chimique ou tacher les surfaces en
bois en l'absence de protection.
15. Garantie. La garantie qui couvre cet
appareil devient caduque dans les cas
suivants :
a. Disparition ou modification du numéro
de série apposé par le fabricant.
b. Réparation et/ou modifications et/ou autres interventions/
réglages effectués par une personne non qualifiée, de
même que l'ajout d'extensions/accessoires non agréés par
le fabricant/l'importateur.
16. Garantie. Les dommages suivants ne sont pas couverts
par la garantie :
a. Détérioration causée par une manipulation non conforme
aux instructions du manuel de l'utilisateur.
b. Détérioration des éléments mécaniques (pièces en
caoutchouc ou plastique, fusibles) ou détérioration imputable à une usure normale.
c. Détérioration causée par une influence ou un agent extérieur.
d. Détérioration causée par une utilisation dépassant les
limites spécifiées pour l'appareil.
e. Détérioration causée par une surtension ou les intempéries (foudre).
f. Détérioration causée par le feu, la fumée ou un liquide.
g. Défaut connu de l'acheteur avant l'acte d'achat.
h. Détérioration, due à un usage de type professionnel,
d'équipements prévus pour une utilisation purement
domestique (location, restaurants, spectacles, annonces
répétitives en boucle, etc.)
17. Spécifications. Toutes les caractéristiques et spécifications des équipements sont modifiables sans préavis.
18. Amplificateurs. L'amplificateur utilisé est prévu pour
délivrer une puissance de sortie suffisante.
19. Sources d'alimentation. Cet équipement ne doit être alimenté que par une source de courant du type indiqué sur
l'étiquette. Si vous ne connaissez pas le type d'alimentation
électrique de votre habitation, contactez votre revendeur ou
la compagnie d'électricité de votre région. Dans le cas
d'équipements alimentés par piles ou par d'autres sources,
lisez attentivement les instructions d'emploi.
20. Protection des cordons d'alimentation. Veillez à ce que
l'on ne puisse pas marcher sur les cordons d'alimentation ou
qu'ils ne puissent pas être coincés sous des meubles ou
objets ou derrière ceux-ci. Faites particulièrement attention
au niveau des fiches, des prises multiples et des sorties
d'appareil. Pour prévenir tout risque de danger, n'utilisez que
les cordons livrés avec les appareils. Si vous utilisez un cordon de rechange, véririfez qu'il a les mêmes spécifications.
Les cordons prolongateurs ne sont pas conseillés avec cet
appareil. Comme c'est le cas pour tous les appareils électriques, ne faites pas passer ces cordons sous des
moquettes ou des tapis, et ne placez pas desus d'objets
lourds ni de meubles. Un cordon d'alimentation détérioré doit
être immédiatement remplacé, par un technicien qualifié,
avec un cordon de mêmes spécifications.Au moment de le
débrancher d'une prise murale, ne tirez jamais le cordon par
le fil, mais par sa prise.
21. Périodes de non-utilisation. Débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil si vous ne devez pas l'utiliser pendant un temps assez long.
22. Protection contre la foudre. Pour un surcroît de protection de cet appareil contre la foudre, ou lorsqu'il est laissé
non utilisé pendant de longues périodes, débranchez-le de la
prise murale et déconnectez l'antenne ou le câblage, afin de
prévenir tout dommage imputable à la foudre ou aux surtensions.
23. Surcharge. Evitez de surcharger les prises murales, les
rallonges ou les prises multiples, sous peine de provoquer
un incendie ou une décharge électrique.
24. Dysfonctionnement nécessitant une réparation. Débranchez l'appareil de la prise murale et confiez la réparation à
un technicien qualifié dans les cas suivants :
a. Le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé(e)
b. Des objets ou du liquide ont pénétré dans l'appareil
c. L'appareil a été soumis à la pluie ou à des aspersions
d'eau
d. L'appareil ne fonctionne pas correctement en dépit du respect des instructions de manipulation.
N'essayez de régler que les fonctions décrites par le mode
d'emploi, car la manipulation intempestive d'autres commandes peut générer des pannes souvent plus graves et
plus longues à réparer pour le technicien qualifié
e. L'appareil est tombé, ou son cabinet est endommagé
f. L'appareil ne semble pas fonctionner de manière optimale
et montre des signes de faiblesse au niveau des performances.
25. Réparation. N'essayez pas de réparer l'appareil vousmême. En ouvrant ou en retirant les capots de protection,
vous vous exposeriez à des tensions dangereuses ou à
d'autres risques pour votre santé. Débranchez l'appareil de
la source d'alimentation et contactez un professionnel qualifié.
26. Pénétration d'objet ou de liquide. N'introduisez jamais
d'objets dans les interstices et les orifices de cet appareil.
Ils risqueraient d'entrer en contact avec des points de tension dangereux ou de provoquer un court-circuit qui pourrait
être à l'origine d'un incendie ou d'une décharge électrique.
Ne renversez jamais de liquide sur l'appareil.
Ne l'exposez pas à des aspersions ou des écoulements de
liquide, et ne posez jamais dessus des vases ou autres objets
remplis de liquide.
27. Chaleur. Eloignez l'appareil des sources de chaleur
telles que radiateurs, bouches d'air chaud, cuisinières, et
autres appareils (amplis inclus) générateurs de chaleur. Evitez les installations dans les endroits exposés à des températures extrêmes ou aux rayons du soleil.Au moment de trouver
un emplacement définitif, vérifiez que les conditions de ventilation appropriées sont respectées au voisinage de l'appareil (sur les côtés, dessus, dessous).
25907_Cascade15_SUB_FRA
20/02/06
12:38
Side 3
CASCADE MODEL FIFTEEN MODE D’EMPLOI
ii
Consignes de sécurité
1
A la réception
1
Emplacement
2
Commandes et connecteurs
3
Raccordementss
4
Mode opératoire
5
Système R.A.B.O.S.™ (Room Adaptive Bass Optimization System™)
6
Contenu du CD Test R.A.B.O.S.
6
Le Sonomètre R.A.B.O.S.
6
Positionnement du sonomètre R.A.B.O.S.
7
Réglage initial du niveau
7
Réglage du niveau pour les tests
7
Mesures de basses fréquences
9
Comment fonctionne l'égaliseur paramétrique ?
9
Compléter un Modèle R.A.B.O.S.
10
Utilisation du sélecteur de largeur de bande
11
Niveau
11
Ce que vous mesurez, ce que vous devez faire
14
Réglage de l'égaliseur R.A.B.O.S.
15
Balance générale du système
16
Entretien et réparation
17
Modèles de mesures R.A.B.O.S.
19
Spécifications
FRANCAIS
Table des matières
MODÈLE CASCADE FIFTEEN
iii
25907_Cascade15_SUB_FRA
20/02/06
12:38
Side 4
Infinity Cascade™, Modèle Fifteen
Le Modèle Fifteen de la gamme Infinity Cascade est une nouvelle preuve du culte voué par Infinity à la reproduction des
sons et des enregistrements sources. Haut-parleurs haut de
gamme, puissant amplificateur intégré, système propriétaire
d’optimisation des basses en fonction de l’acoustique de la
pièce, caisson rigide solidement assemblé, il est conçu pour la
parfaite restitution sonore des signaux basses fréquences dans
un système de home cinema stéréo ou multicanal. Son faible
encombrement permet de l’intégrer aisément à tous les
intérieurs ou installations domestiques.
A la réception
Si vous suspectez que l'équipement a subi un quelconque
dommage au cours de son transport, contactez immédiatement
votre revendeur ou la société de livraison. Gardez le carton et
autres matériaux d'emballage dans un endroit sûr où vous
pourrez facilement les retrouver.
EMPLACEMENT
Subwoofer
SUB
L'installation d'un subwoofer peut s'avérer plus compliquée
que celle des autres enceintes de votre chaîne. Il est donc fortement recommandé de lire attentivement ces lignes avant de
brancher le subwoofer au reste de votre système. Si vous avez
des doutes quant aux particularités de votre installation,
demandez conseil à votre revendeur ou au service clientèle
Infinity.
Canal frontal
RIGHTdroit
CHANNEL
SPEAKER
Les performances du subwoofer dépendent directement de
l'emplacement de cet équipement dans la pièce d'écoute et de
son positionnement relatif par rapport aux enceintes satellites.
Le réglage du volume sur celui des enceintes droite et gauche
est également d'importance cruciale pour l'harmonisation de
toute la chaîne acoustique. Si vous le réglez trop fort, vous
obtiendrez des basses bombastiques et par trop dominantes. Si
vous le réglez sur une valeur trop faible, vous remettrez l'utilité
du subwoofer en question.
Les conseils d'installation ci-après peuvent éventuellement
vous aider. Les acousticiens s'accordent à dire que les
fréquences basses, au-dessous de 125 Hz, sont omnidirectionnelles. En conséquence, la question de l'emplacement d'un subwoofer ne serait pas d'importance cruciale. Mais s'il est vrai
en théorie que les grandes longueurs d'onde de très basse
fréquence n'ont pas de caractéristiques directionnelles, il en
va autrement de l'installation d'un subwoofer dans une pièce
de dimensions limitées où les réflexions, les ondes stationnaires et les absorptions influent sur la qualité des émissions
de toute source sonore. C'est pourquoi il importe de faire
plusieurs essais de positionnement du caisson de graves avant
de décider de son emplacement définitif.
L'emplacement idéal varie avec la géométrie du local d'écoute
et avec la quantité et la qualité des effets de basse souhaités
(par exemple, si la pièce permet ou non de placer le caisson
près d'une enceinte sateliite).
1
MODÈLE CASCADE FIFTEEN
PRIMARY
Canapé
LISTENING
AREA
Figure 1. Dans cet exemple, le caisson de graves est placé
derrière l’enceinte satellite de droite pour simuler la place
habituellement dévolue aux basses dans un orchestre et/ou
renforcer l’impact des bandes son cinématographiques.
25907_Cascade15_SUB_FRA
20/02/06
12:38
Side 5
COMMANDES ET CONNECTEURS
Panneau arrière
0 Entrées niveau ligne
™
£
¢
∞
1 Sorties niveau ligne
ª
§
¶
2 Témoin Marche/Arrêt
3 Volume du subwoofer
FRANCAIS
¡
4 Réglage de coupure
‚
5 Sélecteur de phase
6 Sélecteur Normal/LFE
7 Sélecteur Marche/Arrêt
⁄
Optimisation des basses (voir page 5)
8 Sélecteur R.A.B.O.S.
9 Réglage de la fréquence centrale
A Réglage du niveau R.A.B.O.S.
B Réglage de la largeur de bande
•
MODÈLE CASCADE FIFTEEN
2
25907_Cascade15_SUB_FRA
20/02/06
12:38
Side 6
CONNEXIONS DU SUBWOOFER
Si vous posséder un ampli AV Dolby* Digital ou DTS
équippé d'une sortie spécifique subwoofer (LFE) :
Si vous posséder un ampli AV équippé d'une sortie
subwoofer classique gauche et droite :
SUBWOOFER
SUBWOOFEROR
OU
LFESORTIE
OUTPUTLFE
• Positionner Normal/LFE sur LFE.
• Positionner Normal/LFE sur Normal.
NOTA : Dans ce cas, le connecteur en Y n'est pas utile. Reliez
simplement la sortie LFE de votre ampli-tuner à l'entrée droite
sur le subwoofer.
NOTA : Certains ampli-tuners ont juste une sortie subwoofer (ne
pas confondre avec la sortie LFE décrite à gauche).
Dans ce cas, utilisez un connecteur en Y (non inclus) pour un
maximum de performances.
SUBWOOFER OR
LFE OUTPUT
Le Subwoofer Cascade Modèle Fifteen est aussi
équipé d’un jeu de sorties ligne qui permet d’ajouter
plusieurs subwoofers au système, les uns à la suite
des autres. Il suffit de connecter le premier comme
décrit ci-dessus puis, avec un câble subwoofer, de
relier la(les) sortie(s) Ligne du premier à la(les)
entrée(s) Ligne du suivant.
NOTA : Cette sortie ligne étant située en amont du
circuit R.A.B.O.S., les contrôles R.A.B.O.S. de chacun
des subwoofers doivent être ajustés individuellement.
OU
3
MODÈLE CASCADE FIFTEEN
25907_Cascade15_SUB_FRA
20/02/06
12:38
Side 7
Mise sous tension
Réglages Crossover
Branchez le cordon d'alimentation du subwoofer à une prise
murale. N'utilisez jamais les prises de courant femelles du
panneau arrière des amplis Audio Vidéo. Réglez pour commencer la commande de niveau du subwoofer 3 sur “MIN”.
Activez le commutateur de marche/arrêt 7 situé sur le panneau arrière du subwoofer.
NOTA : Ce contrôle est sans effet si le sélecteur Normal/LFE 6
est positionné sur LFE. Dans le cas d’un ampli-tuner/processeur Dolby Digital ou DTS, la fréquence de coupure se gère à
partir de l’ampli-tuner/processeur. Consulter le manuel d’emploi de cet appareil pour savoir comment vérifier ou modifier
ce réglage.
Activation automatique/Mode de veille
La commande de réglage Crossover 4 spéficie la limite de
fréquence au-dessous de laquelle les signaux sont acheminés
et reproduits par le subwoofer. Si les enceintes principales du
système peuvent gérer sans effort certains sons basse fréquence, régler cette commande sur une valeur faible, entre
50Hz et 100Hz.Ainsi, le subwoofer pourra se focaliser sur les
extrêmes graves contenus dans les bandes son et les enregistrements musicaux actuellement commercialisés. Si les
enceintes principales sont petites et non destinées à gérer les
signaux de trop basse basse fréquence, régler le Crossover sur
une valeur plus élevée, entre 120Hz et 150Hz.
Lorsque le commutateur 7 est en position ON, la diode témoin
2 reste allumée (rouge ou verte) pour indiquer le mode de
fonctionnement du subwoofer (activé ou en veille).
ROUGE = VEILLE (pas de signal,Ampli désactivé)
VERTE = ACTIVÉ (signal détecté,Ampli actif)
Le subwoofer entra automatiquement en mode veille après
environ 10 minutes si aucun signal n’est détecté en provenance de votre système. Le subwoofer s’allumera instantanément si
un signal est détecté. Pendant les périodes normales d’utilisation, le commutateur d’alimentation 7 peut rester en marche.
Vous pouvez éteindre le commutateur d’alimentation 7 pendant les périodes prolongées de non-utilisation : par exemple si
vous partez en vacances.
Ajuster le niveau
Allumez votre chaîne et lancez la lecture d'un CD ou d'une
bande son de film à un niveau modéré. Mettez la commande de
niveau du subwoofer 3 sur la position médiane. Si aucun son
n'est émis par le subwoofer, vérifiez le câble d'alimentation
secteur et les branchements. La prise murale est-elle bien
reliée au secteur ? Le commutateur de marche/arrêt 7 est-il
bien en position “On”? Quand vous êtes sûr(e) que le subwoofer est alimenté, lancez la lecture d'un CD, d'un disque ou d'une
cassette contenant des effets de basse significatifs.
FRANCAIS
MODE OPÉRATOIRE
Contrôle de phase
Le commutateur de phase 5 détermine si le mouvement en
piston du haut-parleur subwoofer ce fait en même temps que
les enceintes principales, 0°, ou à l’inverse des enceintes
principales, 180°. Le réglage correct de la phase dépend de
plusieurs variables, comme la taille de la pièce, le placement
du subwoofer et la position de l’auditeur. Réglez le
commutateur de phase pour maximiser la sortie des basses au
niveau de la position d’écoute.
Réglez le contrôle de volume général du préamplificateur ou
stéréo à un niveau confortable. Réglez le contrôle de niveau
3 du subwoofer jusqu’à ce que vous obteniez une plaisante
combinaison de basses. La réponse en basse ne doit pas saturer la pièce mais plutôt être suffisamment ajustée pour contribuer à un mélange harmonieux sur l’ensemble de la plage
musicale. De nombreux utilisateurs ont tendance à régler le
volume du subwoofer trop fort, pensant que le subwoofer sert à
produire beaucoup de basses. Ce n’est pas entièrement vrai. Un
subwoofer sert à renforcer les basses, en élargissant la réponse de tout le système de manière à ce que les basses puissent
être autant ressenties qu’entendues. Cependant, l’équilibre
général doit être maintenu, sinon la musique ne semblera pas
naturelle. Un auditeur expérimenté réglera le volume du subwoofer de manière à ce que son impact sur la réponse en
basse soit toujours présent mais jamais envahissant.
MODÈLE CASCADE FIFTEEN
4
25907_Cascade15_SUB_FRA
20/02/06
12:38
Side 8
ROOM ADAPTIVE BASS OPTIMIZATION SYSTEM™ (R.A.B.O.S.™)
Infinity R.A.B.O.S. est un système qui optimise le rendu sonore
des basses fréquences en fonction de l’acoustique de la pièce.
Ce système de calibrage des basses fréquences, bien qu’avancé, est très facile à gérer. Il s’utilise avec les subwoofers actifs
le Modèle Cascade Fifteen. Chacun de ces subwoofers est doté
d’un égaliseur paramétrique qui se règle ensuite en fonction
des résultats du test R.A.B.O.S. En suivant les instructions, vous
optimiserez les caractéristiques de réponse de vos enceintes
en fonction de l’acoustique de votre pièce pour améliorer de
façon drastique le rendu sonore de votre système. Ce processus
d’optimisation prend moins de 30 minutes.
Eléments constitutifs du Kit R.A.B.O.S.
• Sonomètre dédié
• CD avec tonalités d’essai
• Instructions
• Modèles de mesure
• Sélecteur de largeur de bande
• "Clé" d'ajustement
Procédure de test R.A.B.O.S.
Le CD audio contient les signaux acoustiques nécessaires au
test. Le sonomètre sert à l’acquisition des mesures, en fonction
desquelles vous effectuez les réglages.Vous créez un tracé de
réponse sur le Modèle de mesure à l’aide de ces données.
Puis, au moyen du Sélecteur de largeur de bande, vous trouvez
les réglages appropriés pour les égaliseurs. La “Clé”sert à
ajuster l'égaliseur paramétrique incorporé au le Modèle
Cascade Fifteen. Une fois ces réglages effectués, il faut
répéter la séquence test pour vérifier leur pertinence.
A quoi sert le système R.A.B.O.S.
L’écoute des graves est déterminée par l’acoustique de la
pièce autant sinon plus que par les caractéristiques des hautparleurs. L'emplacement des enceintes et des auditeurs ainsi
que les propriétés acoustiques des surfaces de la pièce sont
tous des paramètres déterminants pour la quantité et la qualité
des basses reproduites. Habituellement, il faut s’armer de
patience et expérimenter plusieurs modes de positionnement
relatif des enceintes et de la zone d’écoute.Toutefois, l’exigüité
des locaux et le manque de possibilités pour le conditionnement du signal acoustique font très souvent que seule une
procédure d’égalisation permet de résoudre ces problèmes.
Modalités d’exécution des tests R.A.B.O.S.
Ces instructions présupposent que vous avez déjà installé votre
subwoofer comme décrit dans la notice d’utilisation. Il est
également supposé que tous les équipements de votre système
sont branchés et fonctionnent correctement.
Préparatifs
Avant de procéder aux tests R.A.B.O.S., vérifiez les points
suivants :
• Réglez le commutateur marche/arrêt R.A.B.O.S. 8 en
position “On”.
• Les trois commandes R.A.B.O.S. 9, A, B placées sur
subwoofer sont tournées à fond vers la droite.
• La fonction de loudness contour (le cas échéant) de votre
décodeur/récepteur/préamplificateur est désactivée.
• Les commandes de tonalité (Bass et Treble) sont en position
neutre.
• Toutes les fonctions surround de votre récepteur/décodeur/
préamplificateur sont contournées ou réglées sur Stereo
Bypass.
• Si vous utilisez un décodeur ou un récepteur multicanal
surround, toutes les fonctions de gestion des basses sont
correctement réglées. Les voies Audio doivent toutes être
réglées sur “Small”ou “High-Pass” et le woofer sur “On.”
Votre système doit comporter un lecteur de CD audio, avec ou
sans télécommande, qui est commode mais non indispensable.
Pour obtenir les meilleurs résultats, il est judicieux d’avoir
définitivement installé le mobilier principal dans la pièce
d’écoute et d’avoir mis portes et fenêtres dans leur position
habituelle. Si vous avez l’habitude d’écouter de la musique avec
les portes fermées, elles devront être au moment des tests.
Essayez de garder le bruit ambiant à un faible niveau à
l’occasion des tests. Eteignez les autres appareils domestiques,
la climatisation ou les ventilateurs qui émettent des ultrasons à
peine perceptibles mais qui peuvent néanmoins invalider les
mesures. basse fréquence.
Les informations importantes sont signalées par le
symbole
.
Les conseils et astuces sont signalés par une
Les acousticiens disposent de systèmes de mesure sophistiqués et d’égaliseurs pour optimiser l’installation des enceintes.
Le mélomane moyen n’a pas ces moyens. C’est pourquoi nous
avons imaginé R.A.B.O.S., un système qui permet d’identifier les
caractéristiques dominantes de la réponse en fréquence de
votre pièce. Une fois le problème identifié, R.A.B.O.S. fournit les
outils pour optimiser chez vous, comme le ferait un ingénieur
en acoustique, la capacité de votre chaîne à reproduire les
basses.
5
MODÈLE CASCADE FIFTEEN
.
20/02/06
12:38
Side 9
Contenu du CD audio inclus au Kit R.A.B.O.S.
Piste
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Traduction du titre anglais
Bienvenue
Définir le niveau test du système
Définir le niveau test du système
100Hz Test
95Hz Test
90Hz Test
85Hz Test
80Hz Test
77Hz Test
72Hz Test
66Hz Test
63Hz Test
56Hz Test
52Hz Test
49Hz Test
46Hz Test
43Hz Test
40Hz Test
38Hz Test
35Hz Test
30Hz Test
26Hz Test
24Hz Test
22Hz Test
21Hz Test
20Hz Test
Intro à Nouveau test rapide
Nouveau test rapide à 100Hz
Nouveau test rapide à 95Hz
Nouveau test rapide à 90Hz
Nouveau test rapide à 85Hz
Piste
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
Traduction du titre anglais
Nouveau test rapide à 80Hz
Nouveau test rapide à 77Hz
Nouveau test rapide à 72Hz
Nouveau test rapide à 66Hz
Nouveau test rapide à 63Hz
Nouveau test rapide à 56Hz
Nouveau test rapide à 52Hz
Nouveau test rapide à 49Hz
Nouveau test rapide à 46Hz
Nouveau test rapide à 43Hz
Nouveau test rapide à 40Hz
Nouveau test rapide à 38Hz
Nouveau test rapide à 35Hz
Nouveau test rapide à 30Hz
Nouveau test rapide à 26Hz
Nouveau test rapide à 24Hz
Nouveau test rapide à 22Hz
Nouveau test rapide à 21Hz
Nouveau test rapide à 20Hz
Niveau final du système
Niveau final du subwoofer
Bruit rose bande large, Gauche
Bruit rose bande large, G et D
Bruit rose bande large,, Droit
Bruit rose bande large,, G-D
Bruit rose bande large,, non corrélé
Bruit rose 1 à 4kHz, Gauche
Bruit rose 1 à 4kHz, G+D
Bruit rose 1 à 4kHz, Droit
Bruit rose 1 à 4kHz, Gauche-D
Bruit rose 1 à 4kHz, non corrélé
Les pistes 53–62 du CD contiennent des tonalités d’essai
utilisables pour un diagnostic général de votre système.
Elles ne concernent pas les tests R.A.B.O.S.
Le sonomètre R.A.B.O.S. (RSLM)
Le RSLM est un dispositif de mesure acoustique, portable, fonctionnant sur batterie, spécifiquement conçu pour le R.A.B.O.S.
d’Infinity. Une barre graphique composée de diodes lumineuses
(LED) figure sur la face avant de l’instrument et indique le
niveau du son relatif. Il possède aussi des indicateurs
d’alimentation, de signaux hors de portée et de batterie faible.
-1
-2
-3
-4
-5
-6
-7
-8
-9
-10
-11
-13
-15
-18
U-R
Batt
La mise en marche/arrêt du sonomètre s’effectue en pressant
sur le bouton placé sous l’afficheur. Lorsque l’appareil est en
marche, une ou plusieurs des diodes est/sont allumées.
La fonction de ces diodes est expliquée ci-dessous.
FRANCAIS
25907_Cascade15_SUB_FRA
Signal trop
En marche
En marche
élevé
signal trop faible mesure correcte
Pile faible
Figure 4. Indications de l’afficheur du sonomètre
• En marche/signal trop faible : Indiqué par l’éclairage d’une
diode quelconque du bargraphe. Si le signal acoustique
mesuré est situé au-dessous de la limite inférieure de la
gamme de l’instrument, une diode verte s’allume au bas de
l’afficheur.
• Gamme correcte (Mesures normales) : Si le signal mesuré
est compris dans les limites de la gamme du sonomètre, la
diode verte est éteinte et une des diodes rouges est allumée,
indiquant le niveau acoustique mesuré, exprimé en décibels
(dB).
• Hors-gamme : Si le niveau acoustique mesuré dépasse la
limite supérieure de la gamme, les diodes 0dB à -5 s’allument.
• Pile faible :Lorsque la tension d’alimentation est trop faible
pour garantir la précision des mesures, la diode Batt s’allume.
Remplacez la pile.
N’essayez pas de mesurer lorsque cette diode est allumée.
Comment tenir le sonomètre
Choisissez l’endroit de la pièce où vous souhaitez vous installer
pour écouter de la musique ou regarder un film. C’est à
l’intérieur de cette zone que vous déplacerez le sonomètre pour
vos mesures. Orientez l’appareil de manière à pouvoir lire les
résultats facilement en cours de test,et pour qu’il soit à
hauteur de votre oreille, lorsque vous êtes assis(e).
Vous devrez utiliser cette même position pour tous les
tests.
Vous pouvez monter le sonomètre sur un trépied
d’appareil photo standard pour obtenir un meilleur résultat.
Power
Figure 2. Le sonomètre R.A.B.O.S.
MODÈLE CASCADE FIFTEEN
6
25907_Cascade15_SUB_FRA
20/02/06
12:38
Side 10
Réglage du volume pour les tests
En respectant la marche à suivre ci-après, vou obtiendrez un
niveau sonore correct de votre chaîne pour effectuer les tests.
Positionnez la commande de volume sur le minimum.
Trouvez la piste 2 sur le CD R.A.B.O.S. et pressez sur Pause II.
Cette piste émettra un bruit rose limité en bande dans les
canaux droit et gauche.
Pressez Play ›.Tenant le sonomètre en main comme décrit
précédemment, augmentez le volume dde votre chaîne jusqu’à
ce que le sonomètre indique -10dB (Figure 4).
gréables à entendre, mais peuvent en plus causer des erreurs
de mesure. Si vous entendez un bourdonnement ou une vibration pendant le test, il est fortement recommandé d’identifier la
source et d’en éliminer les effets. C’est en fait un outil de diagnostic domestique de valeur.
Pressez Play ›. Pendant la lecture de la piste 3, observez les
indications du sonomètre pour repérer les pics de réponse.
Un pic peut se manifester par un simple flash. Réajustez la
commande de niveau subwoofer 3 jusqu’à ce que le pic
observé allume 0dB sans déclencher l’indication Hors-gamme
(Figure 5).
Figure 4. Niveau correct indiqué
par le sonomètre pour
commencer (-10dB) les tests.
Insuffisant
Ce réglage une fois effectué, pressez Pause II.
Réglage du niveau Woofer pour les tests
Chacune des pistes audio ci-dessous dure environ
1 minute, c’est-à-dire plus que nécessaire. Pressez Pause II ou
Avancez jusqu’à la piste suivante dès que vous êtes prêt(e).
Cette étape de la procédure permet de régler les niveaux des
subwoofers préalablement aux mesures. Il s’agit de relativiser
la sortie des subwoofers pour pouvoir exploiter pleinement la
gamme de mesure du sonomètre. Cette mise à l’échelle est
optimale lorsque l’indication 0dB sanctionne le pic le plus
élevé sans déclencher d’indication Hors -gamme.Vous réglerez
plus tard la balance des woofers par rapport aux enceintes
principales.
Niveau
correct
Trop élevé
Figure 5. Réglage des niveaux woofer pour que le pic
corresponde à 0dB
Ce réglage une fois effectué, pressez Pause II.
Mesures des basses fréquences
Lisez les instructions suivantes avant de procéder aux
tests.
Pour les étapes suivantes, vous avez besoin d’un Modèle
R.A.B.O.S. à compléter et d’un crayon.
Les trois potentiomètres R.A.B.O.S. 9, A et B doivent
être tournés à fond vers la droite et les mesures doivent être
effectuées avec les réglages de niveaux dans cette position.
Vérifiez ce réglage avant de commencer les tests. la
commande de niveau du subwoofer 3 doit être sur la position
médiane.
Trouvez la piste 3 et pressez Pause II. Cette piste progresse en
continu tle long des tonalités d’essai des subwoofers pendant
environ 1 minute. Chaque tonalité dure assez longtemps pour
donner au sonomètre le temps de se stabiliser sur la mesure.
Figure 6. Modèle R.A.B.O.S. à compléter
Pour obtenir des mesures précises, il est impératif
que le Modèle Cascade Fifteen fonctionne à fort volume.
L’indication 0dB correspond à 94dB.A ce niveau, les fréquences en dessous de 100 Hz peuvent provoquer des vibrations aux portes, fenêtres, meubles et autres objets de la pièce.
Ceci produit fréquemment des bourdonnements et/ou des vibrations clairement audibles qui vont et viennent à chaque lecture
de tonalité. De forts bourdonnements non seulement sont désa-
7
MODÈLE CASCADE FIFTEEN
20/02/06
12:38
Side 11
Chacune des pistes correspond à une tonalité basse fréquence
(de 100Hz à 20Hz). La fréquence est préalablement annoncée.
Le premier test correspond à la fréquence la plus élevée
(100Hz) ; il faut donc annoter le Modèle de la droite vers la
gauche. Chaque fréquence est listée en abscisses au bas du
Modèle (Figure 6 de la page précédente).A gauche, l’axe des
ordonnées donne le niveau relatif en dB. L’échelle de cet axe
vertical correspond à celle de l’afficheur du sonomètre.
Au terme des 23 mesures, vous serez prêt(e) à interpréter vos
données et à procéder aux réglages correctifs. Une fois complété, le Modèle doit ressembler à l’exemple de la Figure 9.
FRANCAIS
25907_Cascade15_SUB_FRA
Trouvez la pisteappropriée et pressez Pause II.
A partir de maintenant, gardez la télécommande de
votre lecteur de CD à portée de main.
Pressez Play ›. Pendant la lecture de la piste 4, observez le
niveau indiqué par le sonomètre.
EXEMPLE : La fréquence test est de 100Hz et le niveau indiqué
de -2dB.Trouvez le point d’intersection correspondant à 100Hz
(abscisses) et -2dB (ordonnées). Inscrivez un point à cet
endroit (Figure 7).
Figure 9. Le Modèle R.A.B.O.S. une fois complété
Reliez maintenant tous les points comme sur la Figure 10, pour
faciliter l’interprétation des résultats.
Figure 7. Inscription des points sur le Modèle
La stabilisation du sonomètre prend quelques
secondes, notamment aux très basses fréquences. Prenez votre
temps. Laissez au sonomètre le temps de se stabiliser sur une
valeur.
Au bas de l’afficheur se trouve une diode verte “ON”. Cette
diode s’allume si le signal mesuré est trop faible pour pouvoir
être mesuré par le sonomètre. Si elle s’allume en cours de test,
inscrivez le point sur l’axe des abscisses, au niveau de la fréquence concernée (Figure 8).
Figure 10. Exemple de résultat de test une fois tous les points
reliés
2
Figure 8. Indication de signal trop faible pour le sonomètre
Au terme du mesurage, pressez sur Skip J pour passer au
test suivant. Répétez pour les pistes 5 à 26 la procédure
décrite précédemment.
MODÈLE CASCADE FIFTEEN
8
25907_Cascade15_SUB_FRA
20/02/06
12:38
Side 12
A ce stade, vous pouvez simplement saisir les
données que vous venez de mesurer dans le
calculateur R.A.B.O.S. que vous trouverez à
l'adresse www.infinitysystems.com.
Suite à la saisie des données, l'outil R.A.B.O.S. vous donnera
automatiquement les réglages corrects pour les trois commandes 9, A et B. Passez directement à la page 14 et
réglez ces commandes comme indiqué, et terminez le
paramétrage R.A.B.O.S.. Si vous souhaitez calculer vous-même
les valeurs de réglage R.A.B.O.S., poursuivez la consultation
des instructions ci-après.
STOP
Width (largeur de bande)
La bande passante de l’égaliseur R.A.B.O.S. peut être une des
21 valeurs comprises entre 5% et 50% d’une bande d’octave.
Ce réglage définit quelle partie de la sortie du le Modèle
Cascade Fifteen’s sera concernée par l’égalisation.
Comment fonctionne l’égaliseur paramétrique ?
Le système R.A.B.O.S. utilise un procédé d’égalisation
paramétrique pour corriger la réponse de la pièce. L’égaliseur
paramétrique est un filtre agissant sur trois variables :
La fréquence du signal : L’effet de l’égaliseur est maximal à
une fréquence donnée, appelée fréquence centrale.
Figure 11. Influence de la largeur de bande
Le niveau du signal : C’est la valeur de coupure (en dB) sur
laquelle est réglée l’égaliseur.
La largeur de bande utilisée : désigne la plage des fréquences
à l’intérieur de laquelle l’égaliseur agira. Ce réglage est
appelé ici “Width”(largeur de la bande passante).
Seul un égaliseur paramétrique permet d’ajuster individuellement ces trois paramètres, comme l’expliquent les paragraphes
ci-après.
Compléter un Modèle R.A.B.O.S.
Sous le Modèle à compléter, trois champs vous permettent
d’inscrire les valeurs de réglage de l’égaliseur qui serviront à
l’optimisation du système.
Les instructions pour ce faire s’appuient sur l’exemple de la
Figure 11. Servez-vous de ce tutoriel pour vous familiariser
avec la procédure. Les diverses stratégies possibles sont présentées plus loin.Après avoir inscrit les valeurs dans ces trois
champs, vous serez prêt(e) à effectuer les réglages pour
parfaire l’optimisation R.A.B.O.S. de votre installation.
Frequency (fréquence)
Pour le réglage en fréquence de l’égaliseur R.A.B.O.S., vous
avez le choix entre 19 fréquences centrales comprises entre
20Hz et 80Hz. Cette valeur définit la zone concernée par
l’égalisation.
9
MODÈLE CASCADE FIFTEEN
Cette largeur s’exprime en pourcentage de bande d’octave. Par
exemple, un réglage sur 25% signifiera que l’égaliseur interviendra sur une bande de fréquence large de 1/4 d’octave (1/8
d’octave de chaque côté de la fréquence centrale du filtre).
L’octave est une expression logarithmique. Pour
chaque fréquence du spectre, l’octave au-dessus ou au-dessous de ce point est toujours égal au double ou à la moitié de
la fréquence qu’il représente.Ainsi, un octave au-dessus de
100Hz correspondra à 200Hz. L’octave au-dessous à 50Hz.
Les modalités d’utilisation du Sélecteur de largeur de bande
sont expliquées à la section suivante.
25907_Cascade15_SUB_FRA
20/02/06
12:38
Side 13
Utilisation du Sélecteur de largeur de bande
FRANCAIS
Lisez attentivement les instructions ci-après. L’exemple
illustré ici ne correspond pas nécessairement au tracé que
vous avez obtenu. L’important est de bien assimiler les
procédures et techniques expliquées ici. Les cas spéciaux
seront traités par la suite.
Figure 13. Positionnement du Sélecteur de largeur de bande
Figure 12. Sélecteur de largeur de bande
Utilisez le Modèle complété et le Sélecteur de largeur de
bande pour déterminer la bande passante. Le Sélecteur représente graphiquement un pic de résonance, comparable à une
portion de cercle (Figure 12). Dans la partie supérieure du
Sélecteur, un curseur se déplace verticalement.Au déplacement du curseur correspond un élargissement ou un rétrécissement de cette portion de cercle. Les valeurs listées le long
du curseur indiquent la largeur de bande correspondant à cette
portion.
Appuyez sur les coins supérieurs du Sélecteur avec le pouce et
l’index de la main gauche. Puis faites glisser le curseur verticalement pour que la portion de cercle corresponde le plus
possible au tracé du Modèle (Figure 14).
Superposez le Sélecteur au Modèle de manière à ce que le
rivet central soit positionné sur le sommet du pic de réponse,
comme en Figure 13.Assurez-vous que les traits horizontaux du
Sélecteur se superposent aux lignes du Modèle.
Figure 14. Sélecteur réglé “au plus près” de la réponse
MODÈLE CASCADE FIFTEEN
10
25907_Cascade15_SUB_FRA
20/02/06
12:38
Side 14
Le curseur indique le réglage de largeur de bande correct.
Inscrivez cette valeur dans le champ Width du Modèle à
compléter. Dans l’exemple choisi ici, la largeur de bande est de
12,5%.
Exemple 1. Un seul pic dominant
Soyez réaliste, n’escomptez pas une correspondance
parfaite. Les mesures sont tributaires non seulement des hautparleurs mais aussi de l’acoustique du local : énergie sonore
réverbérée, ondes stationnaires et bruit ambiant. La détermination de la largeur de bande par approximation est nécessairement un compromis.
Niveau (L)
Ce paramètre quantifie, en dB, la réduction souhaitée du pic.
Vous pouvez diminuer le niveau de 0dB à -14dB.Après optimisation, l’égaliseur R.A.B.O.S. élimine le pic de basse fréquence
le plus important ; Cela permet d’augmenter le niveau des
graves bande large sans pour autant mettre les médiums en
surpuissance. La compensation par le système R.A.B.O.S. est
automatique.
Pour déterminer le niveau qui convient, servez-vous du Sélecteur de largeur de bande. Placez-le comme précédemment et
réglez-le sur la largeur de bande correcte. Notez que le premier point des hautes fréquences du pic s’écarte de la pente
indiquée par le Sélecteur (ici : 56Hz). Calculez le niveau moyen
de 56Hz à 100Hz (dans cet exemple, dix points de données).
56Hz 63Hz 66Hz
–9 –10 –8
72Hz 77Hz 80Hz 85Hz 90Hz 95Hz 100Hz
–9 –10
–9
–8 –10 –10
–9
– 92 ÷ 10 = –9,2
C’est le résultat de plus couramment rencontré d’interaction
entre les enceintes et l’acoustique d’une pièce.
Appliquez le Sélecteur comme décrit en Figure 13. Faites
correspondre la ligne médiane du Sélecteur et le centre du pic,
comme en Figure 14. Réglez maintenant le Sélecteur pour
obtenir un résultat “au plus près.” Le curseur désigne maintenant la valeur de largeur de bande qui convient. Dans le cas
présent, la fréquence est 43Hz et la largeur de bande de
12,5%. Inscrivez ces valeurs dans les champs appropriés du
Modèle.
Si vous obtenez une décimale, arrondissez au chiffre entier
inférieur (sans tenir compte du signe négatif[-]).Dans
l’exemple choisi, vous inscririez 9 dans le champ d’atténuation.
Déterminez également le niveau en procédant comme décrit
précédemment. Dans notre exemple, -9dB est la valeur qui
convient. Inscrivez cette valeur dans le champ approprié.
La méthode ci-dessus n’est pas pertinente dans tous les cas.
La section suivante présente d’autres exemples.
Passez directement à la section “Réglage de l’Egaliseur
R.A.B.O.S.”en page 14.
Ce que vous mesurez, ce que vous devez faire
Si, comme indiqué précédemment, il est impossible d’anticiper
les effets de tous les cas d’environnement d’écoute possibles,
on sait toutefois que la plupart des pièces d’habitation partagent un certain nombre de caractéristiques, et que leurs
dimensions sont comprises dans une gamme où les irrégularités de réponse en fréquence sont plus ou moins identiques et
connues. Les pages suivantes sont l’illustration de cas de figure susceptibles d’être rencontrés. Chaque exemple correspond
à une stratégie de correction. Comparez vos propres résultats
de mesure avec ces exemples.Trouvez celui qui correspond le
mieux à votre propre tracé et suivez les instructions indiquées
pour chaque scénario.
Au moment de comparer, considérez l’aspect général,
non les valeurs spécifiques de fréquence ou de niveau. Ces
exemples sont observables pour n’importe quelle valeur de fréquence, de niveau ou de largeur de bande. Il est peu probable
que vos résultats soient exactement ceux considérés ici.
11
Figure 15. Un seul pic dominant
MODÈLE CASCADE FIFTEEN
25907_Cascade15_SUB_FRA
20/02/06
12:38
Side 15
Exemple 3. Pic suivi d’une chute
FRANCAIS
Exemple 2. Deux pics de réponse
Figure 16. Deux pics de réponse
Situation caractérisée par deux pics de réponse d’amplitude et
de largeur approchantes.Vous devez faire un choix entre les
deux. Le pic dont la fréquence est la plus élevée est généralement le plus audible et désagréable. Les pics au-dessous de
45Hz, à moins d’être de caractère extrême, peuvent au contraire être bénéfiques à l’impact sonore. Procédez aux corrections
sur le pic de réponse de fréquence plus élevée.
Appliquez le Sélecteur comme décrit précédemment. Superposez la ligne médiane du Sélecteur et le centre du pic de fréquence élevée. Réglez le curseur jusqu’à obtenir la largeur de
bande qui correspond le mieux à ce pic. Le curseur indique la
valeur de réglage appropriée. Ici, 28% à 52Hz. Inscrivez ces
valeurs dans les champs appropriés du Modèle à compléter.
Déterminez le niveau comme indiqué précédemment. Ce calcul
donne un réglage sur -8dB. Cependant, comme le pic en
question n’atteint pas le niveau de 0dB, un tel réglage serait
excessif. Le pic à 52Hz culmine à -2dB. Soustrayez 2dB des
8dB pour obtenir le réglage correct, -6dB. Inscrivez -6 dans le
champ Level (niveau) du Modèle.
Passez directement à la section “Réglage de l’égaliseur
R.A.B.O.S.”en page 14.
Figure 17. Chutes de réponse suivant ou précédant un pic
Ces “pics inversés”peuvent apparaître à n’importe quelle fréquence, quelquefois même immédiatement avant ou après le
pic de réponse que vous souhaitez corriger, comme sur les
deux exemples. Ces chutes sont causées par des ondes interférentes destructives qui apparaissent à un endroit unique de la
pièce. Généralement, il suffit de déplacer le sonomètre pour
voir disparaître le phénomène. Cela ne veut pas dire que ces
chutes de réponse sont éradiquées pour autant.Vous vous en
êtes simplement éloigné(e), une dizaine de centimètres suffit
parfois. Ne cherchez pas à corriger ce problème par une
égalisation. Suivez plutôt la marche à suivre ci-après :
MODÈLE CASCADE FIFTEEN
12
25907_Cascade15_SUB_FRA
20/02/06
12:38
Side 16
1. Choisissez une nouvelle position de test : Repérez sur le CD
la piste correspondant à la fréquence centrale du pic inversé.
Dans le premier exemple de la Figure 18, c’est la piste 13
(56Hz). Pressez Play ›.Vous voyez apparaître une valeur très
proche de la précédente. Maintenant, déplacez lentement le
sonomètre dans un rayon de 30 cm par rapport à la position
initiale. Observez l’afficheur du sonomètre : les fluctuations de
niveau sont importantes.Trouvez un point où le niveau est similaire à celui des points test immédiatement adjacents. Déplacez-le aussi verticalement. Les chutes de réponse peuvent être
orientées dans n’importe quel axe. L’endroit où le niveau est
similaire à celui des points adjacents sera votre nouveau point
test.
2. Réinitialisez le niveau : Revenez à la section “Réglage du
niveau subwoofer pou rles tests”en page 7. Suivez la
procédure.
3. Recommencez les mesures : Maintenant que ce processus
vous est familier, procédez plus rapidement en utilisant les
pistes 27–50, qui contiennent toutes les tonalités nécessaires
aux mesures. Simplement, chaque test ne dure que 3 secondes
et les fréquences ne sont pas annoncées. Le premier test est à
100Hz. Placez les points sur le Modèle et reliez-les entre eux.
Même si cela semble correspondre à un haut-parleur déficient
dans les graves, cela indique en réalité un pic de réponse
unique et très étroit, trop élevé de 10dB.
Appliquez le Sélecteur comme décrit précédemment. Superposez la ligne médiane du Sélecteur et le centre du pic, comme
en Figure 13. Réglez le curseur jusqu’à obtenir la largeur de
bande qui correspond le mieux à ce pic. Le curseur indique la
valeur de réglage appropriée. Ici, 10% à 40Hz. Inscrivez ces
valeurs dans les champs appropriés du Modèle.
Déterminez le niveau en utilisant la méthode décrite précédemment. Dans cet exemple : -13dB. Inscrivez 13 dans le champ
Level du Modèle.
Passez directement à la section “Réglage de l’égaliseur
R.A.B.O.S.”en page 14.
Exemple 5. Un ou plusieurs pics vers le bas :
A la deuxième mesure, la chute de réponse aura disparu, mais
le pic sera toujours visible. Son amplitude et son centre
pourront avoir changé. Comparez vos nouvelles données aux
exemples donnés dans la présente section. Suivez les instructions correspondant à l’exemple qui se rapproche le plus de
votre nouvelle mesure.
Exemple 4. Pic de réponse étroit
Figure 19. Deux pics étroits vers le bas
Les chutes de réponse peuvent apparaître à n’importe quelle
fréquence et sont quelquefois immédiatement adjacentes aux
pics de réponse que vous souhaitez corriger. Dans cet exemple,
elles sont placées de chaque côté du pic. Ces chutes sont causées par des ondes interférentes destructives qui apparaissent
uniquement à un endroit de la pièce. Généralement, il suffit de
déplacer le sonomètre pour voir disparaître le phénomène. Cela
ne veut pas dire que ces chutes de réponse sont éradiquées
pour autant.Vous vous en êtes simplement éloigné(e), une
dizaine de centimètres suffit parfois.
Ne cherchez pas à corriger ce problème par une égalisation.
Suivez plutôt la marche à suivre ci-après :
Figure 18. Pic de réponse étroit
13
MODÈLE CASCADE FIFTEEN
20/02/06
12:38
Side 17
1. Choisissez une nouvelle position pour le test : sur le CD,
repérez la piste correspondant à la fréquence centrale du pic
de chute. Dans l’exemple de la Figure 19 il s’agirait des pistes
14 (52Hz) et 18 (40Hz). Pressez Play ›.Vous voyez apparaître
une valeur très proche de la précédente. Maintenant, déplacez
lentement le sonomètre dans un rayon de 30 cm par rapport à
la position test initiale. Observez l’afficheur du sonomètre : les
fluctuations de niveau sont importantes.Trouvez un point où le
niveau est similaire à celui des points test immédiatement
adjacents. Déplacez-le aussi dans le plan vertical. Les chutes
de réponse peuvent être orientées selon n’importe quel axe.
L’endroit où le niveau est similaire à celui des points adjacents
sera votre nouveau point test.
2. Réinitialisez le niveau : Revenez à la section “Réglage du
niveau Subwoofer pour les tests”en page 7. Suivez la
procédure.
3. Recommencez les mesures : Maintenant que ce processus
vous est familier, procédez plus rapidement en utilisant les
pistes 27–50, qui contiennent toutes les tonalités nécessaires
aux mesures. Simplement, chaque test ne dure que 3 secondes
et les fréquences ne sont pas annoncées. Le premier test est à
100Hz. Placez chaque point sur le Modèle et reliez-les entre
eux.
A la deuxième mesure, les chutes de réponse auront disparu,
mais le pic sera toujours visible. Son amplitude et son centre
pourront avoir changé.
4. Interprétez vos nouvelles données : Comparez-les aux
exemples de cette section. Suivez les instructions associées à
l’exemple qui correspond le mieux à vos nouvelles mesures.
Exemple 6. Réponse idéale
Si vos données de test se rapprochent de celle de l’exemple de
la Figure 20, votre configuration est bonne. Passez directement
à la section “Balance finale du système”en page 15.
Réglage de l’égaliseur R.A.B.O.S.
Maintenant que vous avez réalisé vos mesures et interprété vos
données, vous disposez de toutes les informations nécessaires
pour régler l’égalisation des woofers.
FRANCAIS
25907_Cascade15_SUB_FRA
Le subwoofer est doté de trois réglages d'égaliseur. De gauche
à droite, ils sont désignés Frequency (fréquence), Level
(niveau) et Width (largeur de bande). Chaque commutateur peut
prendre 21 positions, numérotées de gauche à droite.
La Position 1 est la position le plus à gauche. La table ci-après
inventorie toutes les positions des commutateurs.
Position
1 CCW
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21 CW
F (Hz)
N (dB)
L
20
20
20
21
22
24
26
30
35
38
40
43
46
49
52
56
63
66
72
77
80
–14.1
4.5%
5%
7.5%
10%
12.5%
16.5%
20.5%
23%
26%
28%
29.5%
31%
34%
39%
41.5%
43.5%
45%
46.5%
48%
49%
49.5%
–13.9
–13.5
–13.1
–12.7
–11.7
–11.0
–10.2
–9.5
–8.9
–8.3
–7.9
–6.4
–4.4
–2.9
–1.9
–1.1
–0.5
0.0
0.0
0.0
Figure 20. Réponse idéale, pas besoin d’égaliser
MODÈLE CASCADE FIFTEEN
14
25907_Cascade15_SUB_FRA
20/02/06
12:38
Side 18
Si votre système comporte plus d'un caisson de graves, vous
devez ajuster les deux subwoofers en même temps.
Ajustez les contrôles comme indiqué sur le relevé de mesure.
Chaque valeur illustrée dans le tableau est représentée par un
cran du bouton R.A.B.O.S. Comptez simplement le nombre de
crans nécessaires, indiqué par les résultats de votre test
R.A.B.O.S.
Commandes R.A.B.O.S. du le Modèle Cascade Fifteen
Balance générale du système
Sur le CD, repérez la piste 51. Pressez Play ›.Augmentez le
volume jusqu’à ce que le sonomètre indique -10dB. Ecoutez
maintenant la piste 52.Ajustez les deux contrôles de gain des
subwoofers jusqu’à ce que le sonomètre indique -10dB. Bien
entendu, vous pouvez aussi affiner le réglage du gain pour
qu’il corresponde à vos préférences d’écoute.
La procédure R.A.B.O.S.est alors terminée. Il est conseillé de
retirer la pile du sonomètre. Rangez le CD, le Sélecteur et le
sonomètre dans un même endroit.
MAINTENANCE ET RÉPARATION
Passez régulièrement un chiffon doux sur l'enceinte pour en
enlever les traces de doigts et la poussière.
Le câblage doit être vérifié et nettoyé/révisé régulièrement.
La fréquence d’entretien dépend des métaux utilisés pour les
connecteurs, des conditions atmosphériques ambiantes et
d’autres facteurs. Un entretien annuel est un minimum.
Après avoir procédé à ces réglages, vous pouvez passer à la
section “Balance générale du système”. Il est conseillé de
mesurer une seconde fois pour confirmer que les réglages
sont corrects.
Si vous souhaitez tester de nouveau votre chaîne suite à
ces réglages, reprenez à la page 7 “Réglage du niveau
Subwoofer pour les tests.”
Réinitialiser votre système prendra moins de temps si
vous utilisez les pistes 27–50. Ces pistes contiennent les
mêmes tonalités d’essai que vous venez d’utiliser. Cependant,
elles ne durent que quelques secondes, sans indication de
fréquence. Si vous jugez que cette procédure est trop succinte,
vous pouvez bien sûr reprendre les mesures en utilisant les
pistes initiales.
Votre première interprétation des résultats et des choix de
réglage n’est pas nécessairement optimale.Vous pouvez alors
répéter la séquence test-réglages-test jusqu’à l’obtention du
meilleur résultat. Pour ce faire, vous pouvez réutiliser le même
Modèle, afin de pouvoir évaluer plus facilement l’amélioration
éventuelle.
Lorsque les résultats vous conviennent, passez à la section
“Balance générale du système”sur cette même page.
15
MODÈLE CASCADE FIFTEEN
Si un problème apparaît, vérifiez et nettoyez les connexions.
Si le problème concerne un des haut-parleurs, inversez les
connexions droite et gauche. Si le problème persiste, c’est le
haut-parleur qui est fautif. Si le problème se déplace vers le
haut-parleur opposé, l’origine du défaut est à trouver au niveau
d’un autre élément du système ou du câblage.
Pour toute opération de maintenance ou de réparation sur votre
subwoofer, contactez votre point de vente local ou distributeur
Infinity, ou connectez-vous sur www.infinitysystems.com pour en
trouver un dans votre région.
IMPORTANT : Attachez votre récépissé de vente dans le présent
manuel et gardez celui-ci dans un lieu sûr pour pouvoir le
retrouver rapidement si vous avez besoin d’une opération de
maintenance faisant intervenir la garantie.
20/02/06
12:38
Side 19
FRANCAIS
25907_Cascade15_SUB_FRA
Frequency
Hz
dB
Width
%
Frequency
Hz
dB
Width
%
MODÈLE CASCADE FIFTEEN
16
25907_Cascade15_SUB_FRA
17
20/02/06
12:38
Side 20
Frequency
Hz
dB
Width
%
Frequency
Hz
dB
Width
%
MODÈLE CASCADE FIFTEEN
25907_Cascade15_SUB_FRA
20/02/06
12:38
Side 21
CARACTÉRISTIQUES
Cascade Model Fifteen
Réponse en fréquence
32Hz – 150Hz (–3dB)
29Hz – 150Hz (–6dB)
Puissance d'amplification maximale
800 W RMS
Fréquence de coupure
50Hz - 150Hz, 24dB/octave
continuously variable (Normal/LFE switch set to ”Normal”)
Subwoofers (x4)
152mm x152mm (6" x 6")
Dimensions (H x L x P)
330mm x 940mm x 216mm
Poids
44,5kg
FRANCAIS
(20Hz – 150Hz , DHT inférieure à 0,1%)
Infinity met à jour et affine ses produits catalogue en continu et crée régulièrement de nouveaux modèles.
C’est pourquoi les spécifications et détails de construction stipulés dans cette publication Infinity peut subir
des modifications sans préavis
Déclaration de conformité
Nous, Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Chateau du Loir
France
Déclarons, en notre propre responsabilité, que le
produit décrit dans ce mode d’emploi est conforme aux
normes techniques :
EN 55013:2001+A1:2003
EN 55020:2002+A1:2003
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995+A1:2001
EN 60065:2002
Laurent Rault
Harman Consumer Group International
Chateau du Loir, France 1/06
MODÈLE CASCADE FIFTEEN
18
25907_Cascade15_SUB_FRA
20/02/06
12:38
Side 24
Infinity Systems, 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797 USA 516.674.4INF (4463) (USA only)
www.infinitysystems.com
Infinity et Harman International sont des marques commerciales Harman International Industries, Incorporated, enregistrées aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Cascade, Room Adaptive Bass Optimization System et R.A.B.O.S. sont des marques commerciales Harman International Industries, Incorporated.
Dolby est une marque déposée Dolby Laboratories.
DTS est une marque déposée DTS, Inc.
Part No. 819001082007
© 2005 Harman International Industries, Incorporated.Tous froits réservés.

Manuels associés