Manuel du propriétaire | Infinity CASCADE TWELVE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
26187_Cascade12_ComSUB_FRA 27/10/05 18:08 Side 1 ™ Caisson de basses amplifié MODEL TWELVE Mode d’emploi (230V) FRANCAIS C ASCADE 26187_Cascade12_ComSUB_FRA 27/10/05 18:08 Side 2 A LIRE! PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES! ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR. REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ. L'éclair fléché au centre d'un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence de courants élevés dans l'appareil, pouvant constituer un risque d'électrocution en cas de mise en contact avec les composants internes. Le point d’exclamation au centre d’un triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans le mode d'emploi concernant la mise en œuvre et l'entretien de l'appareil. ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. De manière générale 1. A la réception de l'équipement. Vérifier l'état du produit. Tout endommagement occasionné par le transport doit immédiatement être signalé au revendeur et/ou à la société en charge de la livraison. 2. Raccordements électriques. Tout branchement, débranchement ou remplacement des câbles d'alimentation, d'acheminement des signaux, ou autre, doit être précédé d'une mise hors tension des équipements concernés, afin de prévenir les décharges électriques dues aux impulsions transitoires. Les raccordements doivent être tenus hors de portée des enfants.Avant de déplacer l'appareil, vérifiez que tous les câbles d'interconnexion avec d'autres appareils ont été débranchés et que tout appareil alimenté relié à l'équipement est débranché du secteur. 3. Lisez les instructions. Les consignes de sécurité et les instructions d'emploi doivent être lues attentivement avant toute utilisation de l'appareil. 4. Conservez les instructions. Conservez consignes de sécurité et instructions d'emploi dans un lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. 5. Tenez compte des mises en garde. Observez les mises en garde que vous trouverez sur l’appareil ou dans le mode d'emploi. 6. Suivez les instructions. Suivez toutes les instructions relatives au fonctionnement et à l’utilisation de l’appareil. 7. Eau et humidité. Éloignez l’appareil des sources d’eau, ne le placez pas près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à linge, dans un sous-sol humide, près d’une piscine, etc. 8. Accessoires. Ne placez pas l’appareil sur un chariot, une console, un trépied, un support ou une table instable. En tombant, il risquerait de blesser gravement un enfant ou un adulte et de subir de sérieux dommages. N’utilisez ce genre de support que s’ils sont recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil.Tout montage de l’appareil doit suivre les instructions du fabricant et utiliser les accessoires qu’il recommande. 9. Montage mural ou au plafond. Ne fixez l'appareil sur le mur ou au plafond que lorsque ce mode d'installation est explicitement recommandé et spécifié par le fabricant. 10. Nettoyage. Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer. N'utilisez pas de détergents ni d'aérosol. Servez-vous d'un chiffon humide. 11. Extensions. N'utilisez pas d'extensions non recommandées par le fabricant, sous peine de danger. 12. Pièces de rechange. Lorsque le remplacement d'une pièce est nécessaire, assurez-vous que le technicien qui effectue la réparation utilise les pièces spécifiées par le fabricant ou des pièces aux caractéristiques similaires aux pièces d'origine. Les remplacements non autorisés peuvent être à l'origine d'incendies, de chocs électriques ou d'autres dangers pour l'utilisateur. 13. Contrôle de sécurité. Suite à une intervention de maintenance ou à une réparation effectuée sur cet appareil, demandez à un technicien de procéder à des contrôles de sécurité pour vérifier son bon état de fonctionnement. ii MODÈLE CASCADE TWELVE 14. Pieds/Pointes. Au moment de poser ou de déplacer cet appareil, ne le traînez pas mais soulevez-le, pour éviter d’endommager le sol ou le plancher. Pensez également au fait que le caoutchouc/plastique peut produire une réaction chimique ou tacher les surfaces en bois en l'absence de protection. 15. Garantie. La garantie qui couvre cet appareil devient caduque dans les cas suivants : a. Disparition ou modification du numéro de série apposé par le fabricant. b. Réparation et/ou modifications et/ou autres interventions/ réglages effectués par une personne non qualifiée, de même que l'ajout d'extensions/accessoires non agréés par le fabricant/l'importateur. 16. Garantie. Les dommages suivants ne sont pas couverts par la garantie : a. Détérioration causée par une manipulation non conforme aux instructions du manuel de l'utilisateur. b. Détérioration des éléments mécaniques (pièces en caoutchouc ou plastique, fusibles) ou détérioration imputable à une usure normale. c. Détérioration causée par une influence ou un agent extérieur. d. Détérioration causée par une utilisation dépassant les limites spécifiées pour l'appareil. e. Détérioration causée par une surtension ou les intempéries (foudre). f. Détérioration causée par le feu, la fumée ou un liquide. g. Défaut connu de l'acheteur avant l'acte d'achat. h. Détérioration, due à un usage de type professionnel, d'équipements prévus pour une utilisation purement domestique (location, restaurants, spectacles, annonces répétitives en boucle, etc.) 17. Spécifications. Toutes les caractéristiques et spécifications des équipements sont modifiables sans préavis. 18. Amplificateurs. L'amplificateur utilisé est prévu pour délivrer une puissance de sortie suffisante. 19. Sources d'alimentation. Cet équipement ne doit être alimenté que par une source de courant du type indiqué sur l'étiquette. Si vous ne connaissez pas le type d'alimentation électrique de votre habitation, contactez votre revendeur ou la compagnie d'électricité de votre région. Dans le cas d'équipements alimentés par piles ou par d'autres sources, lisez attentivement les instructions d'emploi. 20. Protection des cordons d'alimentation. Veillez à ce que l'on ne puisse pas marcher sur les cordons d'alimentation ou qu'ils ne puissent pas être coincés sous des meubles ou objets ou derrière ceux-ci. Faites particulièrement attention au niveau des fiches, des prises multiples et des sorties d'appareil. Pour prévenir tout risque de danger, n'utilisez que les cordons livrés avec les appareils. Si vous utilisez un cordon de rechange, véririfez qu'il a les mêmes spécifications. Les cordons prolongateurs ne sont pas conseillés avec cet appareil. Comme c'est le cas pour tous les appareils électriques, ne faites pas passer ces cordons sous des moquettes ou des tapis, et ne placez pas desus d'objets lourds ni de meubles. Un cordon d'alimentation détérioré doit être immédiatement remplacé, par un technicien qualifié, avec un cordon de mêmes spécifications.Au moment de le débrancher d'une prise murale, ne tirez jamais le cordon par le fil, mais par sa prise. 21. Périodes de non-utilisation. Débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil si vous ne devez pas l'utiliser pendant un temps assez long. 22. Protection contre la foudre. Pour un surcroît de protection de cet appareil contre la foudre, ou lorsqu'il est laissé non utilisé pendant de longues périodes, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l'antenne ou le câblage, afin de prévenir tout dommage imputable à la foudre ou aux surtensions. 23. Surcharge. Evitez de surcharger les prises murales, les rallonges ou les prises multiples, sous peine de provoquer un incendie ou une décharge électrique. 24. Dysfonctionnement nécessitant une réparation. Débranchez l'appareil de la prise murale et confiez la réparation à un technicien qualifié dans les cas suivants : a. Le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé(e) b. Des objets ou du liquide ont pénétré dans l'appareil c. L'appareil a été soumis à la pluie ou à des aspersions d'eau d. L'appareil ne fonctionne pas correctement en dépit du respect des instructions de manipulation. N'essayez de régler que les fonctions décrites par le mode d'emploi, car la manipulation intempestive d'autres commandes peut générer des pannes souvent plus graves et plus longues à réparer pour le technicien qualifié e. L'appareil est tombé, ou son cabinet est endommagé f. L'appareil ne semble pas fonctionner de manière optimale et montre des signes de faiblesse au niveau des performances. 25. Réparation. N'essayez pas de réparer l'appareil vousmême. En ouvrant ou en retirant les capots de protection, vous vous exposeriez à des tensions dangereuses ou à d'autres risques pour votre santé. Débranchez l'appareil de la source d'alimentation et contactez un professionnel qualifié. 26. Pénétration d'objet ou de liquide. N'introduisez jamais d'objets dans les interstices et les orifices de cet appareil. Ils risqueraient d'entrer en contact avec des points de tension dangereux ou de provoquer un court-circuit qui pourrait être à l'origine d'un incendie ou d'une décharge électrique. Ne renversez jamais de liquide sur l'appareil. Ne l'exposez pas à des aspersions ou des écoulements de liquide, et ne posez jamais dessus des vases ou autres objets remplis de liquide. 27. Chaleur. Eloignez l'appareil des sources de chaleur telles que radiateurs, bouches d'air chaud, cuisinières, et autres appareils (amplis inclus) générateurs de chaleur. Evitez les installations dans les endroits exposés à des températures extrêmes ou aux rayons du soleil.Au moment de trouver un emplacement définitif, vérifiez que les conditions de ventilation appropriées sont respectées au voisinage de l'appareil (sur les côtés, dessus, dessous). 26187_Cascade12_ComSUB_FRA 27/10/05 18:08 Side 3 CASCADE MODEL TWELVE MODE D’EMPLOI ii Consignes de sécurité 1 A la réception 1 Emplacement 2 Commandes et connecteurs 3 Raccordementss 4 Mode opératoire 5 Système R.A.B.O.S.™ (Room Adaptive Bass Optimization System™) 6 Contenu du CD Test R.A.B.O.S. 6 Le Sonomètre R.A.B.O.S. 7 Réglage initial du niveau 7 Réglage du niveau pour les tests 7 Mesures de basses fréquences 9 Comment fonctionne l'égaliseur paramétrique ? 9 Compléter un Modèle R.A.B.O.S. 10 Utilisation du sélecteur de largeur de bande 11 Niveau 11 Ce que vous mesurez, ce que vous devez faire 14 Réglage de l'égaliseur R.A.B.O.S. 15 Balance générale du système 16 Entretien et réparation 17 Modèles de mesures R.A.B.O.S. 19 Spécifications FRANCAIS Table des matières MODÈLE CASCADE TWELVE iii 26187_Cascade12_ComSUB_FRA 27/10/05 18:08 Side 4 Infinity Cascade™, Modèle Twelve Le Modèle Twelve de la gamme Infinity Cascade est une nouvelle preuve du culte voué par Infinity à la reproduction des sons et des enregistrements sources. Bénéficiant d'un haut-parleur propriétaire MMD® (Metal Matrix Diaphragm™), d'un amplificateur puissant et du système d'optimisation des basses Room Adaptive Bass Optimization System™ dans une enceinte rigide haute finition, il s'intègre à toute chaîne stéréo ou tous systèmes Home cinéma équippés d'une sortie Subwoofer spécifique, pour une restitution exceptionnelle des effets basses fréquences. Son faible encombrement vous permet de l'intégrer facilement à tous les styles d'intérieur. A la réception Si vous suspectez que l'équipement a subi un quelconque dommage au cours de son transport, contactez immédiatement votre revendeur ou la société de livraison. Gardez le carton et autres matériaux d'emballage dans un endroit sûr où vous pourrez facilement les retrouver. EMPLACEMENT Subwoofer SUB L'installation d'un subwoofer peut s'avérer plus compliquée que celle des autres enceintes de votre chaîne. Il est donc fortement recommandé de lire attentivement ces lignes avant de brancher le subwoofer au reste de votre système. Si vous avez des doutes quant aux particularités de votre installation, demandez conseil à votre revendeur ou au service clientèle Infinity. Canal frontal RIGHTdroit CHANNEL SPEAKER Les performances du subwoofer dépendent directement de l'emplacement de cet équipement dans la pièce d'écoute et de son positionnement relatif par rapport aux enceintes satellites. Le réglage du volume sur celui des enceintes droite et gauche est également d'importance cruciale pour l'harmonisation de toute la chaîne acoustique. Si vous le réglez trop fort, vous obtiendrez des basses bombastiques et par trop dominantes. Si vous le réglez sur une valeur trop faible, vous remettrez l'utilité du subwoofer en question. Les conseils d'installation ci-après peuvent éventuellement vous aider. Les acousticiens s'accordent à dire que les fréquences basses, au-dessous de 125 Hz, sont omnidirectionnelles. En conséquence, la question de l'emplacement d'un subwoofer ne serait pas d'importance cruciale. Mais s'il est vrai en théorie que les grandes longueurs d'onde de très basse fréquence n'ont pas de caractéristiques directionnelles, il en va autrement de l'installation d'un subwoofer dans une pièce de dimensions limitées où les réflexions, les ondes stationnaires et les absorptions influent sur la qualité des émissions de toute source sonore. C'est pourquoi il importe de faire plusieurs essais de positionnement du caisson de graves avant de décider de son emplacement définitif. L'emplacement idéal varie avec la géométrie du local d'écoute et avec la quantité et la qualité des effets de basse souhaités (par exemple, si la pièce permet ou non de placer le caisson près d'une enceinte sateliite). 1 MODÈLE CASCADE TWELVE PRIMARY Canapé LISTENING AREA Figure 1. Dans cet exemple, le caisson de graves est placé derrière l’enceinte satellite de droite pour simuler la place habituellement dévolue aux basses dans un orchestre et/ou renforcer l’impact des bandes son cinématographiques. 26187_Cascade12_ComSUB_FRA 27/10/05 18:08 Side 5 COMMANDES ET CONNECTEURS Panneau arrière Phase Normal LFE Min 50 Level Crossover [Hz] FRANCAIS Off On Sélecteur Marche/Arrêt Sorties niveau ligne Entrées niveau ligne Témoin Marche/Arrêt Réglage de coupure Volume du subwoofer Sélecteur Normal/LFE Sélecteur de phase Optimisation des basses (voir page 5) Sélecteur R.A.B.O.S. Réglage de la fréquence centrale Réglage du niveau R.A.B.O.S. Réglage de la largeur de bande Max 150 Green: On Red: Standby Model Twelve/230 LFE Input Line In Line Out Power AC 220-240V~50/60Hz 110VA DOUBLE INSULATION When servicing only use identical parts. MODÈLE CASCADE TWELVE 2 26187_Cascade12_ComSUB_FRA 27/10/05 18:08 Side 6 CONNEXIONS DU SUBWOOFER Si vous posséder un ampli AV Dolby* Digital ou DTS équippé d'une sortie spécifique subwoofer (LFE) : SUBWOOFER OU OR SUBWOOFER SORTIE LFE LFE OUTPUT Si vous posséder un ampli AV équippé d'une sortie subwoofer classique gauche et droite : Amplificateur avec sortie subwoofer ou LFE Amplificateur avec sortie subwoofer (L+R) Off On Off On Phase Phase Normal LFE Normal LFE Level Level Min Max Min Max 50 150 Crossover [Hz] 50 Crossover [Hz] 150 Green:On Red:Standby Green:On Red:Standby Model Twelve/230 LFE Input Model Twelve/230 Line In LFE Input Line In Line Out Line Out • Positionner Normal/LFE sur LFE. • Positionner Normal/LFE sur Normal. NOTA : Dans ce cas, le connecteur en Y n'est pas utile. Reliez simplement la sortie LFE de votre ampli-tuner à l'entrée droite sur le subwoofer. NOTA : Certains ampli-tuners ont juste une sortie subwoofer (ne pas confondre avec la sortie LFE décrite à gauche). Dans ce cas, utilisez un connecteur en Y (non inclus) pour un maximum de performances. Le Subwoofer Cascade Modèle Twelve est aussi équipé d’un jeu de sorties ligne qui permet d’ajouter plusieurs subwoofers au système, les uns à la suite des autres. Il suffit de connecter le premier comme décrit ci-dessus puis, avec un câble subwoofer, de relier la(les) sortie(s) Ligne du premier à la(les) entrée(s) Ligne du suivant. NOTA : Cette sortie ligne étant située en amont du circuit R.A.B.O.S., les contrôles R.A.B.O.S. de chacun des subwoofers doivent être ajustés individuellement. SUBWOOFER SUBWOOFER OU OR SORTIE LFE LFE OUTPUT Green: On Red: Standby Model Twelve/230 LFE Input Green: On Red: Standby Model Twelve/230 Line In LFE Input Line Out Line In Line Out OU OR Green: On Red: Standby Model Twelve/230 LFE Input Line In Line Out 3 MODÈLE CASCADE TWELVE Green: On Red: Standby Model Twelve/230 LFE Input Line In Line Out 26187_Cascade12_ComSUB_FRA 27/10/05 18:08 Side 7 Mise sous tension Réglages Crossover Branchez le cordon d'alimentation du subwoofer à une prise murale. N'utilisez jamais les prises de courant femelles du panneau arrière des amplis Audio Vidéo. Réglez pour commencer la commande de niveau du subwoofer sur “MIN”. Activez le commutateur de marche/arrêt situé sur le panneau arrière du subwoofer. NOTA : Ce contrôle est sans effet si le sélecteur Normal/LFE est positionné sur LFE. Dans le cas d’un ampli-tuner/processeur Dolby Digital ou DTS, la fréquence de coupure se gère à partir de l’ampli-tuner/processeur. Consulter le manuel d’emploi de cet appareil pour savoir comment vérifier ou modifier ce réglage. Activation automatique/Mode de veille La commande de réglage Crossover spéficie la limite de fréquence au-dessous de laquelle les signaux sont acheminés et reproduits par le subwoofer. Si les enceintes principales du système peuvent gérer sans effort certains sons basse fréquence, régler cette commande sur une valeur faible, entre 50Hz et 100Hz.Ainsi, le subwoofer pourra se focaliser sur les extrêmes graves contenus dans les bandes son et les enregistrements musicaux actuellement commercialisés. Si les enceintes principales sont petites et non destinées à gérer les signaux de trop basse basse fréquence, régler le Crossover sur une valeur plus élevée, entre 120Hz et 150Hz. Lorsque le commutateur est en position ON, la diode témoin reste allumée (rouge ou verte) pour indiquer le mode de fonctionnement du subwoofer (activé ou en veille). ROUGE = VEILLE (pas de signal,Ampli désactivé) VERTE = ACTIVÉ (signal détecté,Ampli actif) Le subwoofer entra automatiquement en mode veille après environ 10 minutes si aucun signal n’est détecté en provenance de votre système. Le subwoofer s’allumera instantanément si un signal est détecté. Pendant les périodes normales d’utilisation, le commutateur d’alimentation peut rester en marche. Vous pouvez éteindre le commutateur d’alimentation pendant les périodes prolongées de non-utilisation : par exemple si vous partez en vacances. Ajuster le niveau Allumez votre chaîne et lancez la lecture d'un CD ou d'une bande son de film à un niveau modéré. Mettez la commande de niveau du subwoofer sur la position médiane. Si aucun son n'est émis par le subwoofer, vérifiez le câble d'alimentation secteur et les branchements. La prise murale est-elle bien reliée au secteur ? Le commutateur de marche/arrêt est-il bien en position “On”? Quand vous êtes sûr(e) que le subwoofer est alimenté, lancez la lecture d'un CD, d'un disque ou d'une cassette contenant des effets de basse significatifs. FRANCAIS MODE OPÉRATOIRE Contrôle de phase Le commutateur de phase détermine si l’action de piston du haut-parleur du subwoofer le fait rentrer et sortir en même temps que les enceintes principales, 0°, ou à l’inverse des enceintes principales, 180°. Le réglage correct de la phase dépend de plusieurs variables, comme la taille de la pièce, le placement du subwoofer et la position de l’auditeur. Réglez le commutateur de phase pour maximiser la sortie des basses au niveau de la position d’écoute. Réglez le contrôle de volume général du préamplificateur ou stéréo à un niveau confortable. Réglez le contrôle de niveau du subwoofer jusqu’à ce que vous obteniez une plaisante combinaison de basses. La réponse en basse ne doit pas saturer la pièce mais plutôt être suffisamment ajustée pour contribuer à un mélange harmonieux sur l’ensemble de la plage musicale. De nombreux utilisateurs ont tendance à régler le volume du subwoofer trop fort, pensant que le subwoofer sert à produire beaucoup de basses. Ce n’est pas entièrement vrai. Un subwoofer sert à renforcer les basses, en élargissant la réponse de tout le système de manière à ce que les basses puissent être autant ressenties qu’entendues. Cependant, l’équilibre général doit être maintenu, sinon la musique ne semblera pas naturelle. Un auditeur expérimenté réglera le volume du subwoofer de manière à ce que son impact sur la réponse en basse soit toujours présent mais jamais envahissant. MODÈLE CASCADE TWELVE 4 26187_Cascade12_ComSUB_FRA 27/10/05 18:08 Side 8 ROOM ADAPTIVE BASS OPTIMIZATION SYSTEM™ (R.A.B.O.S.™) Infinity R.A.B.O.S. est un système qui optimise le rendu sonore des basses fréquences en fonction de l’acoustique de la pièce. Ce système de calibrage des basses fréquences, bien qu’avancé, est très facile à gérer. Il s’utilise avec les subwoofers actifs le Modèle Cascade Twelve. Chacun de ces subwoofers est doté d’un égaliseur paramétrique qui se règle ensuite en fonction des résultats du test R.A.B.O.S. En suivant les instructions, vous optimiserez les caractéristiques de réponse de vos enceintes en fonction de l’acoustique de votre pièce pour améliorer de façon drastique le rendu sonore de votre système. Ce processus d’optimisation prend moins de 30 minutes. Eléments constitutifs du Kit R.A.B.O.S. • Sonomètre dédié • CD avec tonalités d’essai • Instructions • Modèles de mesure • Sélecteur de largeur de bande • "Clé" d'ajustement Procédure de test R.A.B.O.S. Le CD audio contient les signaux acoustiques nécessaires au test. Le sonomètre sert à l’acquisition des mesures, en fonction desquelles vous effectuez les réglages.Vous créez un tracé de réponse sur le Modèle de mesure à l’aide de ces données. Puis, au moyen du Sélecteur de largeur de bande, vous trouvez les réglages appropriés pour les égaliseurs. La “Clé”sert à ajuster l'égaliseur paramétrique incorporé au le Modèle Cascade Twelve. Une fois ces réglages effectués, il faut répéter la séquence test pour vérifier leur pertinence. A quoi sert le système R.A.B.O.S. L’écoute des graves est déterminée par l’acoustique de la pièce autant sinon plus que par les caractéristiques des hautparleurs. L'emplacement des enceintes et des auditeurs ainsi que les propriétés acoustiques des surfaces de la pièce sont tous des paramètres déterminants pour la quantité et la qualité des basses reproduites. Habituellement, il faut s’armer de patience et expérimenter plusieurs modes de positionnement relatif des enceintes et de la zone d’écoute.Toutefois, l’exigüité des locaux et le manque de possibilités pour le conditionnement du signal acoustique font très souvent que seule une procédure d’égalisation permet de résoudre ces problèmes. Modalités d’exécution des tests R.A.B.O.S. Ces instructions présupposent que vous avez déjà installé votre subwoofer comme décrit dans la notice d’utilisation. Il est également supposé que tous les équipements de votre système sont branchés et fonctionnent correctement. Préparatifs Avant de procéder aux tests R.A.B.O.S., vérifiez les points suivants : • Réglez le commutateur marche/arrêt R.A.B.O.S. en position “On”. • Les trois commandes R.A.B.O.S. , , placées sur subwoofer sont tournées à fond vers la droite. • La fonction de loudness contour (le cas échéant) de votre décodeur/récepteur/préamplificateur est désactivée. • Les commandes de tonalité (Bass et Treble) sont en position neutre. • Toutes les fonctions surround de votre récepteur/décodeur/ préamplificateur sont contournées ou réglées sur Stereo Bypass. • Si vous utilisez un décodeur ou un récepteur multicanal surround, toutes les fonctions de gestion des basses sont correctement réglées. Les voies Audio doivent toutes être réglées sur “Small”ou “High-Pass” et le woofer sur “On.” Votre système doit comporter un lecteur de CD audio, avec ou sans télécommande, qui est commode mais non indispensable. Pour obtenir les meilleurs résultats, il est judicieux d’avoir définitivement installé le mobilier principal dans la pièce d’écoute et d’avoir mis portes et fenêtres dans leur position habituelle. Si vous avez l’habitude d’écouter de la musique avec les portes fermées, elles devront être au moment des tests. Essayez de garder le bruit ambiant à un faible niveau à l’occasion des tests. Eteignez les autres appareils domestiques, la climatisation ou les ventilateurs qui émettent des ultrasons à peine perceptibles mais qui peuvent néanmoins invalider les mesures. basse fréquence. Les informations importantes sont signalées par le symbole . Les conseils et astuces sont signalés par une Les acousticiens disposent de systèmes de mesure sophistiqués et d’égaliseurs pour optimiser l’installation des enceintes. Le mélomane moyen n’a pas ces moyens. C’est pourquoi nous avons imaginé R.A.B.O.S., un système qui permet d’identifier les caractéristiques dominantes de la réponse en fréquence de votre pièce. Une fois le problème identifié, R.A.B.O.S. fournit les outils pour optimiser chez vous, comme le ferait un ingénieur en acoustique, la capacité de votre chaîne à reproduire les basses. 5 MODÈLE CASCADE TWELVE . 26187_Cascade12_ComSUB_FRA 27/10/05 18:08 Side 9 Piste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Traduction du titre anglais Bienvenue Définir le niveau test du système Définir le niveau test du système 100Hz Test 95Hz Test 90Hz Test 85Hz Test 80Hz Test 77Hz Test 72Hz Test 66Hz Test 63Hz Test 56Hz Test 52Hz Test 49Hz Test 46Hz Test 43Hz Test 40Hz Test 38Hz Test 35Hz Test 30Hz Test 26Hz Test 24Hz Test 22Hz Test 21Hz Test 20Hz Test Intro à Nouveau test rapide Nouveau test rapide à 100Hz Nouveau test rapide à 95Hz Nouveau test rapide à 90Hz Nouveau test rapide à 85Hz Piste 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 Traduction du titre anglais Nouveau test rapide à 80Hz Nouveau test rapide à 77Hz Nouveau test rapide à 72Hz Nouveau test rapide à 66Hz Nouveau test rapide à 63Hz Nouveau test rapide à 56Hz Nouveau test rapide à 52Hz Nouveau test rapide à 49Hz Nouveau test rapide à 46Hz Nouveau test rapide à 43Hz Nouveau test rapide à 40Hz Nouveau test rapide à 38Hz Nouveau test rapide à 35Hz Nouveau test rapide à 30Hz Nouveau test rapide à 26Hz Nouveau test rapide à 24Hz Nouveau test rapide à 22Hz Nouveau test rapide à 21Hz Nouveau test rapide à 20Hz Niveau final du système Niveau final du subwoofer Bruit rose bande large, Gauche Bruit rose bande large, G et D Bruit rose bande large,, Droit Bruit rose bande large,, G-D Bruit rose bande large,, non corrélé Bruit rose 1 à 4kHz, Gauche Bruit rose 1 à 4kHz, G+D Bruit rose 1 à 4kHz, Droit Bruit rose 1 à 4kHz, Gauche-D Bruit rose 1 à 4kHz, non corrélé Les pistes 53–62 du CD contiennent des tonalités d’essai utilisables pour un diagnostic général de votre système. Elles ne concernent pas les tests R.A.B.O.S. Le sonomètre R.A.B.O.S. (RSLM) Le RSLM est un dispositif de mesure acoustique, portable, fonctionnant sur batterie, spécifiquement conçu pour le R.A.B.O.S. d’Infinity. Une barre graphique composée de diodes lumineuses (LED) figure sur la face avant de l’instrument et indique le niveau du son relatif. Il possède aussi des indicateurs d’alimentation, de signaux hors de portée et de batterie faible. -1 -2 -3 -4 -5 -6 -7 -8 -9 -10 -11 -13 -15 -18 U-R Batt Power La mise en marche/arrêt du sonomètre s’effectue en pressant sur le bouton placé sous l’afficheur. Lorsque l’appareil est en marche, une ou plusieurs des diodes est/sont allumées. La fonction de ces diodes est expliquée ci-dessous. FRANCAIS Contenu du CD audio inclus au Kit R.A.B.O.S. Signal trop En marche En marche élevé signal trop faible mesure correcte Pile faible Figure 4. Indications de l’afficheur du sonomètre • En marche/signal trop faible : Indiqué par l’éclairage d’une diode quelconque du bargraphe. Si le signal acoustique mesuré est situé au-dessous de la limite inférieure de la gamme de l’instrument, une diode verte s’allume au bas de l’afficheur. • Gamme correcte (Mesures normales) : Si le signal mesuré est compris dans les limites de la gamme du sonomètre, la diode verte est éteinte et une des diodes rouges est allumée, indiquant le niveau acoustique mesuré, exprimé en décibels (dB). • Hors-gamme : Si le niveau acoustique mesuré dépasse la limite supérieure de la gamme, les diodes 0dB à -5 s’allument. • Pile faible :Lorsque la tension d’alimentation est trop faible pour garantir la précision des mesures, la diode Batt s’allume. Remplacez la pile. N’essayez pas de mesurer lorsque cette diode est allumée. Comment tenir le sonomètre Choisissez l’endroit de la pièce où vous souhaitez vous installer pour écouter de la musique ou regarder un film. C’est à l’intérieur de cette zone que vous déplacerez le sonomètre pour vos mesures. Orientez l’appareil de manière à pouvoir lire les résultats facilement en cours de test,et pour qu’il soit à hauteur de votre oreille, lorsque vous êtes assis(e). Vous devrez utiliser cette même position pour tous les tests. Vous pouvez monter le sonomètre sur un trépied d’appareil photo standard pour obtenir un meilleur résultat. Figure 2. Le sonomètre R.A.B.O.S. MODÈLE CASCADE TWELVE 6 26187_Cascade12_ComSUB_FRA 27/10/05 18:08 Side 10 Réglage du volume pour les tests En respectant la marche à suivre ci-après, vou obtiendrez un niveau sonore correct de votre chaîne pour effectuer les tests. Positionnez la commande de volume sur le minimum. Trouvez la piste 2 sur le CD R.A.B.O.S. et pressez sur Pause II. Cette piste émettra un bruit rose limité en bande dans les canaux droit et gauche. Pressez Play ›.Tenant le sonomètre en main comme décrit précédemment, augmentez le volume dde votre chaîne jusqu’à ce que le sonomètre indique -10dB (Figure 4). gréables à entendre, mais peuvent en plus causer des erreurs de mesure. Si vous entendez un bourdonnement ou une vibration pendant le test, il est fortement recommandé d’identifier la source et d’en éliminer les effets. C’est en fait un outil de diagnostic domestique de valeur. Pressez Play ›. Pendant la lecture de la piste 3, observez les indications du sonomètre pour repérer les pics de réponse. Un pic peut se manifester par un simple flash. Réajustez la commande de niveau subwoofer jusqu’à ce que le pic observé allume 0dB sans déclencher l’indication Hors-gamme (Figure 5). Figure 4. Niveau correct indiqué par le sonomètre pour commencer (-10dB) les tests. Insuffisant Ce réglage une fois effectué, pressez Pause II. Réglage du niveau Woofer pour les tests Chacune des pistes audio ci-dessous dure environ 1 minute, c’est-à-dire plus que nécessaire. Pressez Pause II ou Avancez jusqu’à la piste suivante dès que vous êtes prêt(e). Cette étape de la procédure permet de régler les niveaux des subwoofers préalablement aux mesures. Il s’agit de relativiser la sortie des subwoofers pour pouvoir exploiter pleinement la gamme de mesure du sonomètre. Cette mise à l’échelle est optimale lorsque l’indication 0dB sanctionne le pic le plus élevé sans déclencher d’indication Hors -gamme.Vous réglerez plus tard la balance des woofers par rapport aux enceintes principales. Niveau correct Trop élevé Figure 5. Réglage des niveaux woofer pour que le pic corresponde à 0dB Ce réglage une fois effectué, pressez Pause II. Mesures des basses fréquences Lisez les instructions suivantes avant de procéder aux tests. Pour les étapes suivantes, vous avez besoin d’un Modèle R.A.B.O.S. à compléter et d’un crayon. Les trois potentiomètres R.A.B.O.S. , et doivent être tournés à fond vers la droite et les mesures doivent être effectuées avec les réglages de niveaux dans cette position. Vérifiez ce réglage avant de commencer les tests. la commande de niveau du subwoofer doit être sur la position médiane. Trouvez la piste 3 et pressez Pause II. Cette piste progresse en continu tle long des tonalités d’essai des subwoofers pendant environ 1 minute. Chaque tonalité dure assez longtemps pour donner au sonomètre le temps de se stabiliser sur la mesure. Figure 6. Modèle R.A.B.O.S. à compléter Pour obtenir des mesures précises, il est impératif que le Modèle Cascade Twelve fonctionne à fort volume. L’indication 0dB correspond à 94dB.A ce niveau, les fréquences en dessous de 100 Hz peuvent provoquer des vibrations aux portes, fenêtres, meubles et autres objets de la pièce. Ceci produit fréquemment des bourdonnements et/ou des vibrations clairement audibles qui vont et viennent à chaque lecture de tonalité. De forts bourdonnements non seulement sont désa- 7 MODÈLE CASCADE TWELVE 26187_Cascade12_ComSUB_FRA 27/10/05 18:08 Side 11 Au terme des 23 mesures, vous serez prêt(e) à interpréter vos données et à procéder aux réglages correctifs. Une fois complété, le Modèle doit ressembler à l’exemple de la Figure 9. FRANCAIS Chacune des pistes correspond à une tonalité basse fréquence (de 100Hz à 20Hz). La fréquence est préalablement annoncée. Le premier test correspond à la fréquence la plus élevée (100Hz) ; il faut donc annoter le Modèle de la droite vers la gauche. Chaque fréquence est listée en abscisses au bas du Modèle (Figure 6 de la page précédente).A gauche, l’axe des ordonnées donne le niveau relatif en dB. L’échelle de cet axe vertical correspond à celle de l’afficheur du sonomètre. Trouvez la pisteappropriée et pressez Pause II. A partir de maintenant, gardez la télécommande de votre lecteur de CD à portée de main. Pressez Play ›. Pendant la lecture de la piste 4, observez le niveau indiqué par le sonomètre. EXEMPLE : La fréquence test est de 100Hz et le niveau indiqué de -2dB.Trouvez le point d’intersection correspondant à 100Hz (abscisses) et -2dB (ordonnées). Inscrivez un point à cet endroit (Figure 7). Figure 9. Le Modèle R.A.B.O.S. une fois complété Reliez maintenant tous les points comme sur la Figure 10, pour faciliter l’interprétation des résultats. Figure 7. Inscription des points sur le Modèle La stabilisation du sonomètre prend quelques secondes, notamment aux très basses fréquences. Prenez votre temps. Laissez au sonomètre le temps de se stabiliser sur une valeur. Au bas de l’afficheur se trouve une diode verte “ON”. Cette diode s’allume si le signal mesuré est trop faible pour pouvoir être mesuré par le sonomètre. Si elle s’allume en cours de test, inscrivez le point sur l’axe des abscisses, au niveau de la fréquence concernée (Figure 8). Figure 10. Exemple de résultat de test une fois tous les points reliés 2 Figure 8. Indication de signal trop faible pour le sonomètre Au terme du mesurage, pressez sur Skip J pour passer au test suivant. Répétez pour les pistes 5 à 26 la procédure décrite précédemment. MODÈLE CASCADE TWELVE 8 26187_Cascade12_ComSUB_FRA 27/10/05 18:08 Side 12 A ce stade, vous pouvez simplement saisir les données que vous venez de mesurer dans le calculateur R.A.B.O.S. que vous trouverez à l'adresse www.infinitysystems.com. Suite à la saisie des données, l'outil R.A.B.O.S. vous donnera automatiquement les réglages corrects pour les trois commandes , et . Passez directement à la page 14 et réglez ces commandes comme indiqué, et terminez le paramétrage R.A.B.O.S.. Si vous souhaitez calculer vous-même les valeurs de réglage R.A.B.O.S., poursuivez la consultation des instructions ci-après. STOP Width (largeur de bande) La bande passante de l’égaliseur R.A.B.O.S. peut être une des 21 valeurs comprises entre 5% et 50% d’une bande d’octave. Ce réglage définit quelle partie de la sortie du le Modèle Cascade Twelve’s sera concernée par l’égalisation. Comment fonctionne l’égaliseur paramétrique ? Le système R.A.B.O.S. utilise un procédé d’égalisation paramétrique pour corriger la réponse de la pièce. L’égaliseur paramétrique est un filtre agissant sur trois variables : La fréquence du signal : L’effet de l’égaliseur est maximal à une fréquence donnée, appelée fréquence centrale. Figure 11. Influence de la largeur de bande Le niveau du signal : C’est la valeur de coupure (en dB) sur laquelle est réglée l’égaliseur. La largeur de bande utilisée : désigne la plage des fréquences à l’intérieur de laquelle l’égaliseur agira. Ce réglage est appelé ici “Width”(largeur de la bande passante). Seul un égaliseur paramétrique permet d’ajuster individuellement ces trois paramètres, comme l’expliquent les paragraphes ci-après. Compléter un Modèle R.A.B.O.S. Sous le Modèle à compléter, trois champs vous permettent d’inscrire les valeurs de réglage de l’égaliseur qui serviront à l’optimisation du système. Les instructions pour ce faire s’appuient sur l’exemple de la Figure 11. Servez-vous de ce tutoriel pour vous familiariser avec la procédure. Les diverses stratégies possibles sont présentées plus loin.Après avoir inscrit les valeurs dans ces trois champs, vous serez prêt(e) à effectuer les réglages pour parfaire l’optimisation R.A.B.O.S. de votre installation. Frequency (fréquence) Pour le réglage en fréquence de l’égaliseur R.A.B.O.S., vous avez le choix entre 19 fréquences centrales comprises entre 20Hz et 80Hz. Cette valeur définit la zone concernée par l’égalisation. 9 MODÈLE CASCADE TWELVE Cette largeur s’exprime en pourcentage de bande d’octave. Par exemple, un réglage sur 25% signifiera que l’égaliseur interviendra sur une bande de fréquence large de 1/4 d’octave (1/8 d’octave de chaque côté de la fréquence centrale du filtre). L’octave est une expression logarithmique. Pour chaque fréquence du spectre, l’octave au-dessus ou au-dessous de ce point est toujours égal au double ou à la moitié de la fréquence qu’il représente.Ainsi, un octave au-dessus de 100Hz correspondra à 200Hz. L’octave au-dessous à 50Hz. Les modalités d’utilisation du Sélecteur de largeur de bande sont expliquées à la section suivante. 26187_Cascade12_ComSUB_FRA 27/10/05 18:08 Side 13 Utilisation du Sélecteur de largeur de bande FRANCAIS Lisez attentivement les instructions ci-après. L’exemple illustré ici ne correspond pas nécessairement au tracé que vous avez obtenu. L’important est de bien assimiler les procédures et techniques expliquées ici. Les cas spéciaux seront traités par la suite. Figure 13. Positionnement du Sélecteur de largeur de bande Figure 12. Sélecteur de largeur de bande Utilisez le Modèle complété et le Sélecteur de largeur de bande pour déterminer la bande passante. Le Sélecteur représente graphiquement un pic de résonance, comparable à une portion de cercle (Figure 12). Dans la partie supérieure du Sélecteur, un curseur se déplace verticalement.Au déplacement du curseur correspond un élargissement ou un rétrécissement de cette portion de cercle. Les valeurs listées le long du curseur indiquent la largeur de bande correspondant à cette portion. Appuyez sur les coins supérieurs du Sélecteur avec le pouce et l’index de la main gauche. Puis faites glisser le curseur verticalement pour que la portion de cercle corresponde le plus possible au tracé du Modèle (Figure 14). Superposez le Sélecteur au Modèle de manière à ce que le rivet central soit positionné sur le sommet du pic de réponse, comme en Figure 13.Assurez-vous que les traits horizontaux du Sélecteur se superposent aux lignes du Modèle. Figure 14. Sélecteur réglé “au plus près” de la réponse MODÈLE CASCADE TWELVE 10 26187_Cascade12_ComSUB_FRA 27/10/05 18:08 Side 14 Le curseur indique le réglage de largeur de bande correct. Inscrivez cette valeur dans le champ Width du Modèle à compléter. Dans l’exemple choisi ici, la largeur de bande est de 12,5%. Exemple 1. Un seul pic dominant Soyez réaliste, n’escomptez pas une correspondance parfaite. Les mesures sont tributaires non seulement des hautparleurs mais aussi de l’acoustique du local : énergie sonore réverbérée, ondes stationnaires et bruit ambiant. La détermination de la largeur de bande par approximation est nécessairement un compromis. Niveau (L) Ce paramètre quantifie, en dB, la réduction souhaitée du pic. Vous pouvez diminuer le niveau de 0dB à -14dB.Après optimisation, l’égaliseur R.A.B.O.S. élimine le pic de basse fréquence le plus important ; Cela permet d’augmenter le niveau des graves bande large sans pour autant mettre les médiums en surpuissance. La compensation par le système R.A.B.O.S. est automatique. Pour déterminer le niveau qui convient, servez-vous du Sélecteur de largeur de bande. Placez-le comme précédemment et réglez-le sur la largeur de bande correcte. Notez que le premier point des hautes fréquences du pic s’écarte de la pente indiquée par le Sélecteur (ici : 56Hz). Calculez le niveau moyen de 56Hz à 100Hz (dans cet exemple, dix points de données). 56Hz 63Hz 66Hz –9 –10 –8 72Hz 77Hz 80Hz 85Hz 90Hz 95Hz 100Hz –9 –10 –9 –8 –10 –10 –9 – 92 ÷ 10 = –9,2 C’est le résultat de plus couramment rencontré d’interaction entre les enceintes et l’acoustique d’une pièce. Appliquez le Sélecteur comme décrit en Figure 13. Faites correspondre la ligne médiane du Sélecteur et le centre du pic, comme en Figure 14. Réglez maintenant le Sélecteur pour obtenir un résultat “au plus près.” Le curseur désigne maintenant la valeur de largeur de bande qui convient. Dans le cas présent, la fréquence est 43Hz et la largeur de bande de 12,5%. Inscrivez ces valeurs dans les champs appropriés du Modèle. Si vous obtenez une décimale, arrondissez au chiffre entier inférieur (sans tenir compte du signe négatif[-]).Dans l’exemple choisi, vous inscririez 9 dans le champ d’atténuation. Déterminez également le niveau en procédant comme décrit précédemment. Dans notre exemple, -9dB est la valeur qui convient. Inscrivez cette valeur dans le champ approprié. La méthode ci-dessus n’est pas pertinente dans tous les cas. La section suivante présente d’autres exemples. Passez directement à la section “Réglage de l’Egaliseur R.A.B.O.S.”en page 14. Ce que vous mesurez, ce que vous devez faire Si, comme indiqué précédemment, il est impossible d’anticiper les effets de tous les cas d’environnement d’écoute possibles, on sait toutefois que la plupart des pièces d’habitation partagent un certain nombre de caractéristiques, et que leurs dimensions sont comprises dans une gamme où les irrégularités de réponse en fréquence sont plus ou moins identiques et connues. Les pages suivantes sont l’illustration de cas de figure susceptibles d’être rencontrés. Chaque exemple correspond à une stratégie de correction. Comparez vos propres résultats de mesure avec ces exemples.Trouvez celui qui correspond le mieux à votre propre tracé et suivez les instructions indiquées pour chaque scénario. Au moment de comparer, considérez l’aspect général, non les valeurs spécifiques de fréquence ou de niveau. Ces exemples sont observables pour n’importe quelle valeur de fréquence, de niveau ou de largeur de bande. Il est peu probable que vos résultats soient exactement ceux considérés ici. 11 Figure 15. Un seul pic dominant MODÈLE CASCADE TWELVE 26187_Cascade12_ComSUB_FRA 27/10/05 18:08 Side 15 Exemple 3. Pic suivi d’une chute FRANCAIS Exemple 2. Deux pics de réponse Figure 16. Deux pics de réponse Situation caractérisée par deux pics de réponse d’amplitude et de largeur approchantes.Vous devez faire un choix entre les deux. Le pic dont la fréquence est la plus élevée est généralement le plus audible et désagréable. Les pics au-dessous de 45Hz, à moins d’être de caractère extrême, peuvent au contraire être bénéfiques à l’impact sonore. Procédez aux corrections sur le pic de réponse de fréquence plus élevée. Appliquez le Sélecteur comme décrit précédemment. Superposez la ligne médiane du Sélecteur et le centre du pic de fréquence élevée. Réglez le curseur jusqu’à obtenir la largeur de bande qui correspond le mieux à ce pic. Le curseur indique la valeur de réglage appropriée. Ici, 28% à 52Hz. Inscrivez ces valeurs dans les champs appropriés du Modèle à compléter. Déterminez le niveau comme indiqué précédemment. Ce calcul donne un réglage sur -8dB. Cependant, comme le pic en question n’atteint pas le niveau de 0dB, un tel réglage serait excessif. Le pic à 52Hz culmine à -2dB. Soustrayez 2dB des 8dB pour obtenir le réglage correct, -6dB. Inscrivez -6 dans le champ Level (niveau) du Modèle. Passez directement à la section “Réglage de l’égaliseur R.A.B.O.S.”en page 14. Figure 17. Chutes de réponse suivant ou précédant un pic Ces “pics inversés”peuvent apparaître à n’importe quelle fréquence, quelquefois même immédiatement avant ou après le pic de réponse que vous souhaitez corriger, comme sur les deux exemples. Ces chutes sont causées par des ondes interférentes destructives qui apparaissent à un endroit unique de la pièce. Généralement, il suffit de déplacer le sonomètre pour voir disparaître le phénomène. Cela ne veut pas dire que ces chutes de réponse sont éradiquées pour autant.Vous vous en êtes simplement éloigné(e), une dizaine de centimètres suffit parfois. Ne cherchez pas à corriger ce problème par une égalisation. Suivez plutôt la marche à suivre ci-après : MODÈLE CASCADE TWELVE 12 26187_Cascade12_ComSUB_FRA 27/10/05 18:08 Side 16 1. Choisissez une nouvelle position de test : Repérez sur le CD la piste correspondant à la fréquence centrale du pic inversé. Dans le premier exemple de la Figure 18, c’est la piste 13 (56Hz). Pressez Play ›.Vous voyez apparaître une valeur très proche de la précédente. Maintenant, déplacez lentement le sonomètre dans un rayon de 30 cm par rapport à la position initiale. Observez l’afficheur du sonomètre : les fluctuations de niveau sont importantes.Trouvez un point où le niveau est similaire à celui des points test immédiatement adjacents. Déplacez-le aussi verticalement. Les chutes de réponse peuvent être orientées dans n’importe quel axe. L’endroit où le niveau est similaire à celui des points adjacents sera votre nouveau point test. 2. Réinitialisez le niveau : Revenez à la section “Réglage du niveau subwoofer pou rles tests”en page 7. Suivez la procédure. 3. Recommencez les mesures : Maintenant que ce processus vous est familier, procédez plus rapidement en utilisant les pistes 27–50, qui contiennent toutes les tonalités nécessaires aux mesures. Simplement, chaque test ne dure que 3 secondes et les fréquences ne sont pas annoncées. Le premier test est à 100Hz. Placez les points sur le Modèle et reliez-les entre eux. Même si cela semble correspondre à un haut-parleur déficient dans les graves, cela indique en réalité un pic de réponse unique et très étroit, trop élevé de 10dB. Appliquez le Sélecteur comme décrit précédemment. Superposez la ligne médiane du Sélecteur et le centre du pic, comme en Figure 13. Réglez le curseur jusqu’à obtenir la largeur de bande qui correspond le mieux à ce pic. Le curseur indique la valeur de réglage appropriée. Ici, 10% à 40Hz. Inscrivez ces valeurs dans les champs appropriés du Modèle. Déterminez le niveau en utilisant la méthode décrite précédemment. Dans cet exemple : -13dB. Inscrivez 13 dans le champ Level du Modèle. Passez directement à la section “Réglage de l’égaliseur R.A.B.O.S.”en page 14. Exemple 5. Un ou plusieurs pics vers le bas : A la deuxième mesure, la chute de réponse aura disparu, mais le pic sera toujours visible. Son amplitude et son centre pourront avoir changé. Comparez vos nouvelles données aux exemples donnés dans la présente section. Suivez les instructions correspondant à l’exemple qui se rapproche le plus de votre nouvelle mesure. Exemple 4. Pic de réponse étroit Figure 19. Deux pics étroits vers le bas Les chutes de réponse peuvent apparaître à n’importe quelle fréquence et sont quelquefois immédiatement adjacentes aux pics de réponse que vous souhaitez corriger. Dans cet exemple, elles sont placées de chaque côté du pic. Ces chutes sont causées par des ondes interférentes destructives qui apparaissent uniquement à un endroit de la pièce. Généralement, il suffit de déplacer le sonomètre pour voir disparaître le phénomène. Cela ne veut pas dire que ces chutes de réponse sont éradiquées pour autant.Vous vous en êtes simplement éloigné(e), une dizaine de centimètres suffit parfois. Ne cherchez pas à corriger ce problème par une égalisation. Suivez plutôt la marche à suivre ci-après : Figure 18. Pic de réponse étroit 13 MODÈLE CASCADE TWELVE 26187_Cascade12_ComSUB_FRA 27/10/05 18:08 Side 17 2. Réinitialisez le niveau : Revenez à la section “Réglage du niveau Subwoofer pour les tests”en page 7. Suivez la procédure. 3. Recommencez les mesures : Maintenant que ce processus vous est familier, procédez plus rapidement en utilisant les pistes 27–50, qui contiennent toutes les tonalités nécessaires aux mesures. Simplement, chaque test ne dure que 3 secondes et les fréquences ne sont pas annoncées. Le premier test est à 100Hz. Placez chaque point sur le Modèle et reliez-les entre eux. A la deuxième mesure, les chutes de réponse auront disparu, mais le pic sera toujours visible. Son amplitude et son centre pourront avoir changé. 4. Interprétez vos nouvelles données : Comparez-les aux exemples de cette section. Suivez les instructions associées à l’exemple qui correspond le mieux à vos nouvelles mesures. Exemple 6. Réponse idéale Si vos données de test se rapprochent de celle de l’exemple de la Figure 20, votre configuration est bonne. Passez directement à la section “Balance finale du système”en page 15. Réglage de l’égaliseur R.A.B.O.S. Maintenant que vous avez réalisé vos mesures et interprété vos données, vous disposez de toutes les informations nécessaires pour régler l’égalisation des woofers. FRANCAIS 1. Choisissez une nouvelle position pour le test : sur le CD, repérez la piste correspondant à la fréquence centrale du pic de chute. Dans l’exemple de la Figure 19 il s’agirait des pistes 14 (52Hz) et 18 (40Hz). Pressez Play ›.Vous voyez apparaître une valeur très proche de la précédente. Maintenant, déplacez lentement le sonomètre dans un rayon de 30 cm par rapport à la position test initiale. Observez l’afficheur du sonomètre : les fluctuations de niveau sont importantes.Trouvez un point où le niveau est similaire à celui des points test immédiatement adjacents. Déplacez-le aussi dans le plan vertical. Les chutes de réponse peuvent être orientées selon n’importe quel axe. L’endroit où le niveau est similaire à celui des points adjacents sera votre nouveau point test. Le subwoofer est doté de trois réglages d'égaliseur. De gauche à droite, ils sont désignés Frequency (fréquence), Level (niveau) et Width (largeur de bande). Chaque commutateur peut prendre 21 positions, numérotées de gauche à droite. La Position 1 est la position le plus à gauche. La table ci-après inventorie toutes les positions des commutateurs. Position 1 CCW 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 CW F (Hz) N (dB) L 20 20 20 21 22 24 26 30 35 38 40 43 46 49 52 56 63 66 72 77 80 –14.1 4.5% 5% 7.5% 10% 12.5% 16.5% 20.5% 23% 26% 28% 29.5% 31% 34% 39% 41.5% 43.5% 45% 46.5% 48% 49% 49.5% –13.9 –13.5 –13.1 –12.7 –11.7 –11.0 –10.2 –9.5 –8.9 –8.3 –7.9 –6.4 –4.4 –2.9 –1.9 –1.1 –0.5 0.0 0.0 0.0 Figure 20. Réponse idéale, pas besoin d’égaliser MODÈLE CASCADE TWELVE 14 26187_Cascade12_ComSUB_FRA 27/10/05 18:08 Side 18 Si votre système comporte plus d'un caisson de graves, vous devez ajuster les deux subwoofers en même temps. Ajustez les contrôles comme indiqué sur le relevé de mesure. Chaque valeur illustrée dans le tableau est représentée par un cran du bouton R.A.B.O.S. Comptez simplement le nombre de crans nécessaires, indiqué par les résultats de votre test R.A.B.O.S. Commandes R.A.B.O.S. du le Modèle Cascade Twelve On Off Si vous souhaitez tester de nouveau votre chaîne suite à ces réglages, reprenez à la page 7 “Réglage du niveau Subwoofer pour les tests.” Réinitialiser votre système prendra moins de temps si vous utilisez les pistes 27–50. Ces pistes contiennent les mêmes tonalités d’essai que vous venez d’utiliser. Cependant, elles ne durent que quelques secondes, sans indication de fréquence. Si vous jugez que cette procédure est trop succinte, vous pouvez bien sûr reprendre les mesures en utilisant les pistes initiales. Votre première interprétation des résultats et des choix de réglage n’est pas nécessairement optimale.Vous pouvez alors répéter la séquence test-réglages-test jusqu’à l’obtention du meilleur résultat. Pour ce faire, vous pouvez réutiliser le même Modèle, afin de pouvoir évaluer plus facilement l’amélioration éventuelle. Lorsque les résultats vous conviennent, passez à la section “Balance générale du système”sur cette même page. MODÈLE CASCADE TWELVE Sur le CD, repérez la piste 51. Pressez Play ›.Augmentez le volume jusqu’à ce que le sonomètre indique -10dB. Ecoutez maintenant la piste 52.Ajustez les deux contrôles de gain des subwoofers jusqu’à ce que le sonomètre indique -10dB. Bien entendu, vous pouvez aussi affiner le réglage du gain pour qu’il corresponde à vos préférences d’écoute. La procédure R.A.B.O.S.est alors terminée. Il est conseillé de retirer la pile du sonomètre. Rangez le CD, le Sélecteur et le sonomètre dans un même endroit. Après avoir procédé à ces réglages, vous pouvez passer à la section “Balance générale du système”. Il est conseillé de mesurer une seconde fois pour confirmer que les réglages sont corrects. 15 Balance générale du système 26187_Cascade12_ComSUB_FRA 27/10/05 18:08 Side 19 MAINTENANCE ET RÉPARATION Passez régulièrement un chiffon doux sur l'enceinte et la grille pour en enlever les traces de doigts et la poussière. FRANCAIS Le câblage doit être vérifié et nettoyé/révisé régulièrement. La fréquence d’entretien dépend des métaux utilisés pour les connecteurs, des conditions atmosphériques ambiantes et d’autres facteurs. Un entretien annuel est un minimum. Si un problème apparaît, vérifiez et nettoyez les connexions. Si le problème concerne un des haut-parleurs, inversez les connexions droite et gauche. Si le problème persiste, c’est le haut-parleur qui est fautif. Si le problème se déplace vers le haut-parleur opposé, l’origine du défaut est à trouver au niveau d’un autre élément du système ou du câblage. Pour toute opération de maintenance ou de réparation sur votre subwoofer, contactez votre point de vente local ou distributeur Infinity, ou connectez-vous sur www.infinitysystems.com pour en trouver un dans votre région. IMPORTANT : Attachez votre récépissé de vente dans le présent manuel et gardez celui-ci dans un lieu sûr pour pouvoir le retrouver rapidement si vous avez besoin d’une opération de maintenance faisant intervenir la garantie. MODÈLE CASCADE TWELVE 16 26187_Cascade12_ComSUB_FRA 27/10/05 18:08 Side 20 17 Frequency Hz dB Width % Frequency Hz dB Width % MODÈLE CASCADE TWELVE FRANCAIS 26187_Cascade12_ComSUB_FRA 27/10/05 18:08 Side 21 Frequency Hz dB Width % Frequency Hz dB Width % MODÈLE CASCADE TWELVE 18 26187_Cascade12_ComSUB_FRA 27/10/05 18:08 Side 22 CARACTÉRISTIQUES Cascade Model Twelve Réponse en fréquence 32Hz – 150Hz (–3dB) 28Hz – 150Hz (–6dB) Puissance Amplificateur maximale 300 W RMS (20Hz – 150Hz , DHT inférieure à 0,1%) Fréquence de coupure 50Hz - 150Hz, 24dB/octave variable en continu ou LFE Haut-parleur 250mm (10") MMD® Double subwoofers passifs 250mm (10") MMD Dimensions (H x L x P) 508mm x 381mm x 352mm Poids 19kg Infinity met à jour et affine ses produits catalogue en continu et crée régulièrement de nouveaux modèles. C’est pourquoi les spécifications et détails de construction stipulés dans cette publication Infinity peut subir des modifications sans préavis Déclaration de conformité Nous, Harman Consumer Group International 2, route de Tours 72500 Chateau du Loir France Déclarons, en notre propre responsabilité, que le produit décrit dans ce mode d’emploi est conforme aux normes techniques : EN 55013:2001+A1:2003 EN 55020:2002+A1:2003 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995+A1:2001 EN 60065:2002 Laurent Rault Harman Consumer Group International Chateau du Loir, France 10/05 19 MODÈLE CASCADE TWELVE 26187_Cascade12_ComSUB_FRA 27/10/05 18:08 Side 23 NOTES : 26187_Cascade12_ComSUB_FRA 27/10/05 18:08 Side 24 Infinity Systems, 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797 USA 516.674.4INF (4463) (USA only) www.infinitysystems.com Infinity, Harman International et MMD sont des marques commerciales Harman International Industries, Incorporated, enregistrées aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Metal Matrix Diaphragm,Cascade, Room Adaptive Bass Optimization System et R.A.B.O.S. sont des marques commerciales Harman International Industries, Incorporated. Dolby est une marque déposée Dolby Laboratories. DTS est une marque déposée DTS, Inc. Part No. 406-000-05339-E © 2005 Harman International Industries, Incorporated.Tous froits réservés.