Manuel du propriétaire | Infinity TSS-500 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Infinity TSS-500 Manuel utilisateur | Fixfr
03/02/06
9:10
Side 1
FRANCAIS
26283_TSS_500_FRANSK
TOTAL SPEAKER SOLUTIONS
TSS-500
Mode d'emploi
(230V)
26283_TSS_500_FRANSK
03/02/06
9:10
Side 2
ATTENTION
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D'ÉLECTROCUTION,
N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE
OU LE CAPOT DE L'APPAREIL. IL NE
CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI
PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR
L'UTILISATEUR. REPORTEZ-VOUS AUPRÈS
D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
Nous, Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Chateau-du-Loir
France
Déclarons, en notre propre responsabilité, que le produit
décrit dans ce mode d’emploi est conforme aux normes
techniques :
L'éclair fléché au centre d'un triangle
équilatéral prévient l'utilisateur de la présence
de courants élevés dans l'appareil, pouvant
constituer un risque d'électrocution en cas de
mise en contact avec les composants
internes.
Nous, Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Chateau-du-Loir
France
Déclarons, en notre propre responsabilité, que le produit
décrit dans ce mode d’emploi est conforme aux normes
techniques :
EN 61000-6-3:2001
EN 55013:2001
EN 61000-6-1:2001
EN 55020:2002
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995+A1:2001
Le point d’exclamation au centre d’un
triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes dans le
mode d'emploi concernant la mise en œuvre
et l'entretien de l'appareil.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ
EN 60065:2002
Laurent Rault
Harman Consumer Group International
Chateau du Loir, France 1/06
Laurent Rault
Harman Consumer Group International
Chateau du Loir, France 1/06
A LIRE ! Précautions de sécurité importantes !
1. Lisez les instructions. Lisez toutes les instructions
de sécurité et le mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil.
2.Conservez le mode d’emploi. Conservez les instructions
de sécurité et le mode d’emploi pour pouvoir le
consulter ultérieurement.
3.Tenez compte des mises en garde. Observez les
mises en garde que vous trouverez sur l’appareil ou
dans le mode d’emploi.
4.Suivez les instructions. Suivez toutes les instructions de
fonctionnement et d’utilisation de l’appareil.
5. Eau et humidité. Éloignez l’appareil des sources
d’eau, ne le placez pas près d’une baignoire, d’un
lavabo, d’un évier, d’un bac à linge, dans un sous-sol
humide, près d’une piscine, etc.
6.Accessoires. Ne placez pas l’appareil sur un chariot,
une console, un trépied, un support ou une table
instable. En tombant, il risquerait de blesser gravement
un enfant ou un adulte et de subir de sérieux
dommages. N’utilisez ce genre de support que s’ils
sont recommandés par le fabricant ou vendus avec
l’appareil.Tout montage de l’appareil doit suivre les
instructions du fabricant et utiliser les accessoires qu’il
recommande.
7. Montage sur un mur ou un plafond. Avant de monter
l’appareil contre un mur ou à un plafond, lisez
attentivement les recommandations du fabricant.
8.Ventilation. Les fentes et les ouvertures pratiquées
dans l’appareil sont destinées à assurer la ventilation, à
garantir un fonctionnement fiable et à le protéger
contre une surchauffe éventuelle. Elles ne doivent être
ni bloquées, ni recouvertes.Veillez à ne pas les
obstruer en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un
tapis ou toute surface similaire.Avant d’encastrer
l’appareil dans une bibliothèque ou une étagère vérifiez
la présence d’un bon système de ventilation et suivez
bien les instructions du fabricant.
ii
TSS-500
9. Chaleur. Éloignez l’appareil des sources de chaleur
telles que les radiateurs, les bouches d’air chaud, les
cuisinières, ou de tout appareil produisant de la chaleur.
S’il se trouve près d’un amplificateur, vérifiez les
contre-indications éventuelles auprès du fabricant.
11. Protection des cordons d’alimentation. Veillez à ce
que l’on ne puisse pas marcher sur les cordons
d’alimentation ou qu’ils ne soient pas coincés sous ou
derrière des objets. Faites particulièrement attention au
niveau des fiches, des prises multiples et à la sortie de
l’appareil.
17. Endommagement nécessitant une réparation.
Débranchez l’appareil de la prise murale et faites
appel à un personnel qualifié dans les cas suivants :
a. Le cordeau d’alimentation ou la fiche sont
endommagés ; ou
b. Des objets sont tombés dans l’appareil ou un liquide
s’y est déversé ; ou
c. L’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau ; ou
d. L’appareil ne fonctionne pas normalement lorsque
vous suivez le mode d’emploi. N’effectuez que les
réglages mentionnés dans le mode d’emploi pour
éviter de provoquer des dommages nécessitant une
intervention plus importante d’un technicien qualifié
pour quel’appareil fonctionne à nouveau
normalement ; ou
e. L’appareil est tombé ou son boîtier est endommagé ; ou
f. L’appareil ne fonctionne pas normalement ou ses
performances sont nettement moindres.
12. Nettoyage. Débranchez l’appareil de la prise
murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyant
liquide ou aérosol. Servez-vous d’un chiffon humide.
18.Accessoires. N’utilisez pas d’accessoires non
recommandés par le fabricant de l’appareil, ils
pourraient constituer un danger.
13. Période d’inutilisation. Débranchez le cordon
d’alimentation de l’appareil si vous ne l’utilisez pas
pendant de longues périodes.
19. Remplacements des pièces. S’il faut remplacer
certaines pièces, vérifiez que le réparateur utilise bien
des pièces stipulées par le fabricant, ou qui ont les
mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Des
remplacements non agréés risquent de provoquer un
incendie, une décharge électrique ou d’autres
dangers.
10. Sources d’énergie. Cet appareil ne doit fonctionner
qu’à partir du type de source d’énergie mentionné sur
l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain de la tension
électrique de votre maison, consultez votre revendeur
ou le fournisseur local d’électricité. Pour les appareils
fonctionnant à piles ou à partir d’une autre source
d’énergie, suivez les instructions de fonctionnement.
14. Foudre. Pour une protection accrue de l’appareil
lors d’un orage ou lorsqu’il reste sans surveillance et
inutilisé pendant de longues périodes, enlevez la fiche
de la prise murale et débranchez l’antenne ou le
câble. L’appareil sera ainsi protégé des risques
d’endommagement provoqués par la foudre ou une
surtension du secteur.
15. Surcharge. Évitez de surcharger les prises
murales, les rallonges ou les prises multiples, cela
risquerait de provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
16. Pénétration d’objet ou de liquide. N’introduisez
jamais d’objets dans les ouvertures de l’appareil, ils
risqueraient d’entrer en contact avec des points de
tension dangereux ou de provoquer un court-circuit qui
pourrait être à l’origine d’un incendie ou d’une
décharge électrique. Ne renversez jamais de liquide
sur l’appareil.
20. Contrôle de sécurité. Lorsque qu’un réparateur
vient de remplacer ou de réparer une pièce,
demandez-lui d’effectuer des contrôles de sécurité
pour vérifier le bon fonctionnement de l’appareil.
21. Réparation. N’essayez pas de réparer l’appareil
vous-même. En ouvrant ou en ôtant les couvercles,
vous pourriez de vous exposer à une tension
dangereuse ou à d’autres risques. Pour toute
réparation, faites appel à un personnel qualifié.
26283_TSS_500_FRANSK
03/02/06
9:10
Side 3
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU TSS-500
ii
Consignes de sécurité
1
Généralités
1
A la réception
1
Configurez votre système
2
Emplacements
2
Montage mural des satellites
3
TSS-500 à montage mural
4
Raccordements Enceinte centrale et Satellites
5
Commandes du subwoofer
6
Raccordement subwoofer
7
Mode opératoire
7
Maintenance et réparation
8
Spécifications
FRANCAIS
Table des matières
TSS-500
iii
26283_TSS_500_FRANSK
03/02/06
9:10
Side 4
GÉNÉRALITÉS
CONFIGUREZ VOTRE SYSTÈME
Système d'Enceintes™ Intégré Infinity
Avant de décider où placer vos haut-parleurs,comparez la configuration
de votre pièce et les Figures 1 et 2.
Les Systèmes d'enceintes intégrés Infinity s'inscrivent dans la
longue tradition Infinity pour la fidélité de la restitution de l'image
sonore. Ils intègrent des transducteurs de haute qualité, des
circuits séparateurs précis et des coffrets haute finition pour
fournir leurs performances exceptionnelles aux systèmes
multicanaux pour Home Cinema.Toutes les enceintes, à l'exception
des subwoofers amplifiés, ont un blindage antimagnétique qui
permet de les placer à proximité d'un téléviseur.
Subwoofer
Subwoofer
Left
Satellite
Front
avant gauche
Channel
Right
Satellite
Front
avant droite
Channel
Center
enceinte
Channel
centrale
A la réception
Procédez au déballage avec précaution. Si vous suspectez que
l'équipement a subi un quelconque dommage au cours de son
transport, contactez immédiatement votre revendeur ou la société
de livraison. Gardez le carton et autres matériaux d'emballage dans
un endroit sûr où vous pourrez facilement les retrouver. Ouvrez le
carton et vérifiez le contenu :
• Déclaration de garantie
• Câblage fourni :
2 cordons haut-parleur (12m)
3 cordons haut-parleur (6m)
1 cordon subwoofer (4,5m)
Couch
Canapé
Left
Satellite
Surround
surround
Channel
Right
Satellite
Surround
surround
droit
Channel
gauche
Figure 1. Sur cette installation typique, les satellites servent à
restituer le son des canaux frontaux et surround. Le canal central
reproduit les sons et les dialogues. Le subwoofer amplifié restitue
les graves des enregistrements musicaux et des effets spéciaux
des bandes-sons des films.
Subwoofer
Satellite
avant droite
enceinte
centrale
(1) Subwoofer
Satellite
surround droit
Satellite
avant gauche
Ca
na
pé
®
(1) Enceinte centrale
Satellite
surround gauche
®
Figure 2. Cette installation alternative est mieux appropriée à
certains salons.
®
®
®
®
(4) Satellites
(5) Supports muraux pour satellites
1
TSS-500
26283_TSS_500_FRANSK
03/02/06
9:10
Side 5
EMPLACEMENTS
NOTA : Les satellites peuvent être posés sur une étagère, ou fixés
au mur au moyen des supports inclus.
Montage sur pied
Un pied optionnel TSS-Stand 500 est disponible, si vous souhaitez
placer votre satellite TSS-500 sur le sol : consultez votre
distributeur ou www.infinitysystems.com pour en savoir plus. En
plus, il existe un insert de 1/4"-20 dans chaque satellite qui
permet de monter le satellite sur de nombreux pieds de tierces
parties. Dévissez le socle arrière pour accéder à l'insert.
Canaux frontaux Droite et Gauche
Canal Central
Placez l'enceinte directement sur le téléviseur, ou dessous. Utilisez
une étagère si le téléviseur ne fournit pas un appui suffisamment
stable.
Canaux Surround
MONTAGE MURAL DES SATELLITES
Les satelittes du système sont conçu pour un montage mural.
Les armatures pour fixation des enceintes sur le mur doivent être
assujetties avec quatre vis à bois de 10 (38mm) vissées dans des
trous chevillés.
NOTA : La fixation des enceintes au mur est à l'entière initiative et
responsabilité de l'installateur de même que le choix des vis et
chevilles utilisées.
Placez les satellites latéralement, un à gauche un à droite, ou
légèrement en retrait par rapport à la position d'écoute, et à une
hauteur comprise entre 1,5 et 2 mètres.
Subwoofer
L'installation d'un subwoofer peut s'avérer plus compliquée que
celle des autres enceintes de votre chaîne. Il est donc fortement
recommandé de lire attentivement ces lignes avant de brancher le
subwoofer au reste de votre système. Si vous avez des doutes quant
aux particularités de votre installation, demandez conseil à votre
revendeur.
Les performances du subwoofer dépendent directement de
l'emplacement de cet équipement dans la pièce d'écoute et de son
positionnement relatif par rapport aux enceintes satellites. Le
réglage du volume sur celui des enceintes droite et gauche est
également d'importance cruciale pour l'harmonisation de toute la
chaîne acoustique. Si vous le réglez trop fort, vous obtiendrez des
basses bombastiques et par trop dominantes. Si vous le réglez sur
une valeur trop faible, vous remettrez l'utilité du subwoofer en
question.
De manière générale, plus vous placerez le subwoofer près des
murs et des angles, plus l'effet des basses sera amplifié. Si vous
estimez que l'image sonore totale contient relativement trop de
sons basse fréquence, éloignez le subwoofer des parois. Et vice et
versa. Les conseils d'installation ci-après peuvent éventuellement
vous aider. Les acousticiens s'accordent à dire que les fréquences
basses, au-dessous de 125 Hz, sont omnidirectionnelles en conditions
de champ libre. En conséquence, la question de l'emplacement d'un
subwoofer ne serait pas d'importance cruciale. Mais s'il est vrai en
théorie que les grandes longueurs d'onde de très basse fréquence
n'ont pas de caractéristiques directionnelles, il en va autrement de
l'installation d'un subwoofer dans une pièce de dimensions
limitées où les réflexions, les ondes stationnaires et les
absorptions influent sur la qualité des émissions de toute source
sonore. C'est pourquoi il importe de faire plusieurs essais de
positionnement du subwoofer avant de décider de son emplacement
définitif. L'emplacement idéal varie avec la géométrie du local
d'écoute et avec la quantité et la qualité des effets de basse
souhaités.
TSS-500
2
FRANCAIS
Placez un satellite de part et d'autre du téléviseur, à droite et à
gauche comme illustré en Figure 1. Comme ils ont un blindage
anti-magnétique, vous pouvez les placer très près de l'appareil
sans craindre de distorsions de l'image.
26283_TSS_500_FRANSK
03/02/06
9:10
Side 6
MONTAGE MURAL (CONT.)
Etape 5.Vissez l'ensemble bille et filetage (B) sur l'insert 1/4"-20
à l'arrière de l'enceinte. Revenez d'un 1/2 tour et serrez l'écrou
contre l'enceinte.
Etape 1. Satellites uniquement : démontez le socle de bureau en
enlevant la vis à l'arrière de l'enceinte.
Etape 2. Marquez les positions sur le mur à l'emplacement souhaité
des vis de montage.
Etape 6. Fixez le fil d'enceinte comme indiqué à la page 4.
Etape 3. Placez l'embase contre le mur et vissez les quatre vis à
bois 1-1/2" #10 à travers les trous de l'embase dans le mur. Si
aucune cheville n'est disponible, utilisez un ancrage approprié.
Etape 7. Passez le collier (C )sur l'ensemble bille et filetage (B )
qui est monté sur l'enceinte, avec le côté fini du collier faisant face
à l'arrière de l'enceinte.
Etape 8. Poussez doucement la bille directement dans l'embase
monté sur le mur, inclinez l'enceinte comme vous le souhaitez et
serrez le collier à l'aide de la barre métallique fournie.
barre metallique
Metal bar
Etape 4. Dévissez le collier rond (C) de l'embase (A).
A
B
C
®
Figure 3. Embase sur le mur.
3
TSS-500
26283_TSS_500_FRANSK
03/02/06
9:10
Side 7
RACCORDEMENTS ENCEINTE CENTRALE ET SATELLITE
Mettez tous les appareils hors tension
Canal central
Après avoir positionné tous les haut-parleurs, vous pouvez maintenant
procéder aux raccordements.Vous devez d'abord mettre tous les
appareils hors tension. Utilisez des cordons de haute qualité. Les
cordons fournis sont codés. Plus la distance est longue, plus le
calibre des cordons doit être important. Une rainure ou autre forme
de codage sur le fil correspond généralement à la polarité positive
(+). Le cas échéant, consultez les manuels d'utilisation de votre
ampli-tuner pour y trouver confirmation des procédures de
branchement.
Connectez chaque borne + de l'ampli-tuner à la borne + (rouge)
de l'enceinte, comme montré en Figure 5. Connectez les bornes –
(noir) pareillement.
Ne pas inverser les polarités (+ en – ou – en +), sous peine
d'obtenir une image sonore médiocre, ainsi qu'une faible réponse
du système dans les graves.Vérifiez l'isolement électrique pour
éviter les courts-circuits qui pourraient endommager vos
équipements.
Connectez chaque borne + de l'ampli-tuner à la borne + (rouge)
de chaque enceinte, comme montré en Figure 4. Connectez les
bornes – (noir) pareillement.
–
+
Important !
Ne pas inverser les polarités (+ en – ou – en +), sous peine
d'obtenir une image sonore médiocre et une réponse anémiée du
système dans les graves.Vérifiez l'isolement électrique pour éviter
les courts-circuits qui pourraient endommager vos équipements.
Noir = –
Noir = –
Rouge = +
Inserer
le fil
Insert Bare
nu,
sortie
End;
Release
connecteur
Conne ctor
Rayé = +
Uni = –
Inserer
le fil
Insert Bare
nu,
sortie
End;
Release
connecteur
Conne ctor
Rayé = +
Uni = –
Rouge = +
Appuyer et
Press
tenir le
Connector
connecteur
In
and
Hold
Appuyer et
Press
tenir le
Connector
connecteur
In
and
Hold
Fil
Figure 5. Schéma de câblage illustrant les connexions de polarité
pour un canal central.
Fil
Recepteur ou amplificateur
Noir = –
Rouge = +
Sortie
–
+
Figure 5. Les borniers des satellites et de l'enceinte centrale
peuvent être raccordés de plusieurs manières : avec des cosses ou
directement, comme illustré ici.
Figure 4. Schéma de raccordement montrant les polarités à respecter
pour chaque canal d'enceinte d'un système Home Cinema.
TSS-500
4
FRANCAIS
Satellites
Important !
26283_TSS_500_FRANSK
03/02/06
9:10
Side 8
COMMANDES SUBWOOFER
Panneau arrière
Quelques Suggestions
Nous vous conseillons de ne pas faire fonctionner vos enceintes et
le caisson de basse avec les commandes de graves, d'aigües et de
basses réglées au maximum sous peine d'endommager vos circuits
électroniques et acoustiques.
¡
™
£
La commande de volume de votre ampli-tuner n'est pas une
indication spécifique du niveau d'intensité global des enceintes.
Ce qui importe est le niveau d'intensité avec lequel le système peut
restituer le son.
Prenez pour habitude de baisser le volume de votre ampli-tuner
chaque fois que vous changez une cassette ou un CD ou que vous
commutez du mode AM en FM. Des signaux transitoires excessifs
(claquements ou cliquements) peuvent endommager les satellites,
voire même le caisson de basse.
Important !
TOUJOURS ETEINDRE TOUS LES APPAREILS, caisson de basse y
compris, chaque fois que vous modifiez le câblage, branchez des
fiches, etc.
TSS-Sub500/230
Commande de niveau du subwoofer
Entrée LFE
Entrées niveau ligne
Interrupteur M/A
5
TSS-500
¢
26283_TSS_500_FRANSK
03/02/06
9:10
Side 9
RACCORDEMENT SUBWOOFER
Si votre ampli-tuner n'est pas équipé d'un
décodeur Dolby Digital ou DTS mais possède une
sortie subwoofer :
FRANCAIS
Si votre ampli-tuner est équipé d'un décodeur
Dolby* Digital ou DTS®, avec une sortie LFE
(effets spéciaux basse fréquence) ou subwoofer :
Câble de subwoofer de
15' (4,6 m) inclus
RECEIVER/PROCESSOR
Sortie
Subwoofer
SUBWOOFER
OR
LFELFE
OUTPUT
ou
Sortie Subwoofer
Câble de subwoofer de
15' (4,6 m) inclus
NOTA : Si votre ampli-tuner n'a qu'une sortie sub, utilisez l'entrée
gauche ou droite (L ou R).
TSS-500
6
26283_TSS_500_FRANSK
03/02/06
9:10
Side 10
MODE OPÉRATOIRE
Modes Surround
Lors de l'utilisation du TSS-500 avec un amplificateur audio vidéo
en mode Dolby Digital ou DTS, assurez vous que les enceintes sont
configurées en "small" dans le logiciel de l'ampli. En mode Dolby
Pro Logic, assurez vous que le canal centrale (center) est configuré
en "Large".
Certains ampli-tuners Dolby Digital proposent différentes options de
configuration en fonction de chaque source ou mode surround
utilisé (CD-stereo, cassette vidéo, Dolby, Pro Logic). Dans tous les
cas, suivez les instructions qui accompagnent vos équipements pour
vous assurer que la sortie du subwoofer est active et que les
enceintes sont définies “Small”pour chaque mode.
Si l'ampli-tuner est équipé de réglages de coupure ajustables, nous
conseillons de réglger la fréquence de coupure du subwoofer entre
100Hz – 120Hz.
sonore sera tout sauf naturel. Les vrais audiophiles savent régler
le niveau de leur subwoofer pour que la réponse aux basses
fréquences soit toujours présente mais jamais envahissante.
Emplacement définitif
Après avoir branché correctement les enceintes du système
TSS-500 et en avoir vérifié le bon fonctionnement, vous pouvez
enfin optimiser les performances de votre chaîne/système en
fonction de la configuration particulière de votre local d'écoute.
Vous avez déjà trouvé un emplacement approximatif pour votre
subwoofer. Pour trouver la position optimale, il suffit parfois de le
déplacer d'à peine quelques centimètres dans l'une ou l'autre
direction. Nous vous conseillons donc de consacrer tout le temps
nécessaire aux essais de positionnement pour donner à vos
enceintes la possibilité de fonctionner au maximum de leurs
potentialités.
Mise en marche
Branchez le cordon d'alimentation du subwoofer à une prise murale.
N'utilisez pas les prises d'alimentation en courant situées sur le
panneau arrière des amplificateurs audio vidéo.
Réglez pour commencer la commande de niveau du subwoofer sur “MIN”.
Activez le commutateur de marche/arrêt situé sur le panneau arrière
du subwoofer.
Mettez votre chaîne en marche et lancez la lecture d'un CD ou d’un
DVD, à un volume modéré.
Activation automatique/Mode de veille
Lorsque le commutateur est en position ON, la diode témoin du
panneau arrière reste allumée (rouge ou verte) pour indiquer le
mode de fonctionnement du subwoofer (activé ou en veille).
ROUGE = VEILLE (pas de signal,Ampli désactivé)
VERTE = ACTIVÉ (signal détecté,Ampli actif)
Le subwoofer passe automatiquement en mode de veille s'il n'a pas
détecté de signal pendant une dizaine de minutes. Il s'activera instantanément à toute détection de signal. En fonctionnement normal, laissez le commutateur en position de marche. Ne le mettez
en position d'Arrêt que si votre système ne doit pas être utilisé
pendant quelque temps, par exemple si vous partez en vacances.
Ajuster le niveau
Mettez la commande de niveau du subwoofer sur la position
médiane. Si aucun son n'est émis par le subwoofer, vérifiez le câble
d'alimentation secteur et les branchements. La prise murale est-elle
bien reliée au secteur ? Le commutateur de marche/arrêt est-il
bien en position “On”? Quand vous êtes sûr(e) que le subwoofer est
alimenté, lancez la lecture d'un CD, d'un disque ou d'une cassette
contenant des effets de basse significatifs.
Réglez le volume global du préamplificateur ou de la stéréo sur un
niveau agréable. Puis ajustez le volume spécifique du subwoofer jusqu'à obtenir le niveau de basses souhaité, c'est à dire bien
audible mais s'intégrant de manière harmonieuse à l'image sonore
globale. Beaucoup ont tendance à exagérer la contribution des
basses au rendu sonore total, en vertu du principe selon lequel un
subwoofer sert précisément à fournir des basses en grande quantité.
Ce qui est loin d'être exact. Un subwoofer sert en réalité à améliorer
la qualité de reproduction des signaux basse fréquence, pour qu'ils
puissent mieux être perçus physiquement. Si vous n'équilibrez pas
les effets fournis par les divers éléments de votre chaîne, l'impact
7
TSS-500
MAINTENANCE ET RÉPARATION
Utilisez un chiffon doux pour effacer les traces de doigts ou
enlever la poussière sur les coffrets des haut-parleurs et du
caisson.
Vérifiez et nettoyez régulièrement toutes les connexions. La
fréquence d'entretien dépend des métaux utilisés, des conditions
atmosphériques et d'autres facteurs. Une fois par an est un
minimum.
En cas d'anomalie, vérifier la correction et la propreté des
branchements. Si le défaut se manifeste sur une enceinte, inverser
les fils gauche et droite. Si le défaut persiste, c'est l'enceinte qui
est défectueuse. Si le problème se déplace vers l'autre enceinte, le
défaut est à chercher au niveau des fils ou d'un autre élément. Si
votre TSS-500 avait besoin d'être réparé, contactez le revendeur
local Infinity ou visitez www.infinitysystems.com pour savoir où se
trouve le centre de services Infinity le plus près de chez vous.
26283_TSS_500_FRANSK
03/02/06
9:10
Side 11
SPÉCIFICATIONS
Satellites
Canal central
Réponse en fréquences :
150Hz – 25,000Hz (±3dB)
150Hz – 25,000Hz (±3dB)
Amplification
recommandée :
10 – 100 watts
10 – 100 watts
Sensibilité :
86dB
87dB
Impédance nominale :
8 Ohms
8 Ohms
Fréquence de coupure :
7.000Hz
7.000Hz
Médiums :
64 mm.
Blindage vidéo
Double 64 mm.
Blindage vidéo
Tweeter :
19 mm
Blindage vidéo
19 mm
Blindage vidéo
Dimensions (H x L x P) :
195 mm x 89 mm x 70 mm
89 mm x 305 mm x 70 mm
Poids :
0,5kg
0,9kg
FRANCAIS
TSS-500
(2,83V / 1m)
Subwoofer amplifié
Réponse en fréquences :
39Hz – 150Hz (±3dB)
Puissance d'amplification :
100 watts RMS
Woofer :
200 mm
Fréquence de coupure :
120Hz, 24dB/octave (entrée de niveau de ligne [non-LFE])
Dimensions (H x L x P) :
403 mm x 346 mm x 371 mm
Poids :
14,4 kg
Notre politique tend tout autant au perfectionnement en continu de nos systèmes qu'à la création de nouveaux produits. C'est pourquoi les spécifications et les caractéristiques des
équipements Infinity sont modifiables sans préavis.
TSS-500
8
26283_TSS_500_FRANSK
03/02/06
9:10
Side 12
© 2005 Harman International Industries, Incorporated.All rights reserved.
Infinity Systems, 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797 USA www.infinitysystems.com
Infinity and Harman International are trademarks of Harman International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries.
Total Solutions is a trademark of Harman International Industries, Incorporated.
Dolby and Pro Logic are registered trademarks of Dolby Laboratories.
DTS is a registered trademark of DTS, Inc.
Part No. 406-000-05308-E 10/05

Manuels associés