▼
Scroll to page 2
of
20
~ /N Wichtige Unterlagen, bitte sorgfáltig aufbewahren ! | W AR N | N [Г Important Please keep these Instructions for future reference | = = Documents importants, à conserver soigneusement | 9463 (; H () K| N (7 HA/A R Г) Belangrijke documenten, bewaar deze zorgvuldig | Small parts. Not for children under 3 years. "№ concerne que les USA" An / Aus On / Off Marche / Arret 90513 Zirndorf, Germany. No. 30 80 6545 105.18 © 2018 geobra Brandstatter Stiftung & Co.KG Brandstätterstr. 2-10 4x 2) 30 20 6502 30 82 2180 e 30 25 9883 30 29 8530 30 28 4660 fr == 30 64 7940 30 23 2820 © 30 81 6420 30 80 5395 30 51 5862 у + 2x Micro 1,5V — RO3 - LRO3 - AAA = 30 82 7913 30 67 4933 \ i \ 30 46 2750 30 09 6900 N В, 30 21 6373 30 25 9003 3020 1572 We KC Г (CH) (Lu) Nur angegebene Batterien verwenden. Nicht wiederaufladbare Batterien durfen nicht geladen werden. Aufladbare Batterien durfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden. Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden. ngewe Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug herausgenommen werden. Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien regelmäßig auf Auslaufen überprüfen. Verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll werfen, sondern nur bei den bestehenden x Anvend kun de angivne batterier. Ikke genopladelige batterier mä ikke oplades. Genopladelige batterier ma kun oplades under opsyn af voksne. Genopladelige batterier skal tages ud af leget@jet, inden de oplades. Forskellige batterityper eller nye og brugte batterier ma ikke anvendes sammen. Batterier skal isasttes med den rigtige polaritet. Tomme batterier skal tages ud af legetgjet. Tilslutningsklemmerne ma ikke kortsluttes. Kontroller regelmaessigt batterierne for |lækage. Opbrugte batterier ma ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres pa et officielt sted for indsamling af brugte batterier eller pa den kommunale genbrugsstation. Sammelstellen oder einem Sondermüllplatz abgeben. (US) (MT) Only use the stipulated batteries. Non-rechargeable batteries are not to be charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they are recharged. Neither different battery types nor new and used batteries are to be used together. Batteries must be inserted with the correct polarity. Flat batteries are to be removed from the toy. The connecting terminals are not to be short-circuited. Inspect batteries regularly for signs of leakage. Do not dispose of used batteries in the household waste but hand them in at the existing collection points or at a special waste site. Benytt kun angitte batterier. Batterier som ikke kan gjenopplades ma ikke lades opp. Oppladbare batterier ma bare lades opp under tilsyn av voksne. Oppladbare batterier má tas ut ut av leketeyet fer de lades opp. Ulike batterityper eller nye og brukte batterier má ikke benyttes sammen. Batterier ma edges inn med riktig polaritet. Tomme batterier ma tas ut av kjeretayet. Koplingsklemmene ma ikke kortsluttes. Kontroller batteriene regelmessig for om de lekker ut. Ikke kast oppbrukte batterier i husholdningsavfallet, men lever dem til lokale miljgstasjoner eller til en plass for spesialavfall. (Lu) (CH) Seulement utiliser le modèle de piles indiqué. Ne pas recharger de piles non rechargeables. Seulement recharger des piles rechargeables en présence d'adultes. Oter les piles rechargeables du jouet avant de les recharger. Ne pas utiliser de piles de différents types en même temps ni de piles ey neuves avec des piles anciennes. Attention a introduire correctement les piles en tenant Ne compte de leur polarité. Oter les piles usées du jouet. Ne pas court-circuiter les bornes. FA Vérifier régulièrement si les piles coulent. Ne pas jeter de piles usées avec les ordures © ménagères, les déposer dans les centres de récupération. (SE) (FD Anvánd endast angivna batterier. Batterier som inte ár uppladdbara fár inte laddas. Uppladdbara batterier far endast laddas om en vuxen person hjalper dig. Ta ur de uppladdbara batterierna ur fordonet innan de laddas. Anvand inte olika batterityper samtidigt, anvand heller inte ett nytt och ett gammalt batterie samtidigt. Se till att batterierna ligger at ratt hall, det finns symboler pa batterierna och i batterifacket. Ta ur tomma batterier ur leksaken. Lagg inte ihop anslutningsklammorna, de kan bli kortslutning. Kontrollera regelbundet att batterierna inte lacker batterisyra. Gamla batterier hor inte hemma | vanliga hushallssopor. Kasta batterier | speciella batteriuppsamiare eller |amna dem till soptippen som specialavfall, (Es) MO Utiliza únicamente las pilas descritas. No recarques pilas no recargables. Recarga las pilas recargables únicamente bajo supervisión de un adulto. Saca las pilas recargables del juguete antes de recargarlas. No utilices juntas pilas de tipos diferentes ni tampoco pilas nuevas con pilas usadas. Inserta las pilas con la polaridad correcta. Saca del juguete las pilas gastadas. No pongas en cortocircuito los bornes de conexión. Comprueba periódicamente si se ha producido una fuga en las pilas. No eches las pilas gastadas a la basura doméstica, deséchalas CFD Käytä vain ilmoitettuja paristoja. Ei saa ladata paristoja, jotka eivat ole ladattavia. Ladattavat paristot saa ladata vain aikuisen valvonnassa. Ladattavat paristot on poistettava leikkikalusta ennen lataamista. Erilaisia paristotyyppeja tai uusia ja kaytettyja paristoja ei saa kayttaa yhdessa. Paristot on asetettava paikoilleen navat oikein pain. Tyhjat paristot on poistettava leikkikalusta. Liittimien oikosulku ei ole sallittua. Tarkista sáánnóllisesti, ettá paristot eivát vuoda. Alá heitá kaytettyja paristoja talousjatteeseen, vain toimita ne vain asiankuuluviin keräyspisteisiin tai ongelmajatepaikkaan. únicamente en los puestos de recogida previstos o en un depósito de basura especial. Lege batterijen niet met het huisvuil verwijderen, maar alleen bij bestaande (HU) Csak a megadott elemeket szabad hasznälni. À nem tôlthetô elemek tôltése tilos. À tolthetó elemeket csak felnóttek felugyelete mellett szabad tolteni. À feltolthetô elemeket ki kell venni a játékbol a toltés elótt. Nem egyforma típusú elemek, vagy új és hasznalt elemek Ao nem hasznalhatók. Az elemeket a megfeleló polaritással kell behelyezni. A lemertilt elemeket ki kell venni a játékból. A csatlakozó kapcsokat nem szabad rovidre zarni. Rendszeresen ellendrizni kell, hogy az elemek nem folynak-e. A hasznalt elemeket nem szabad a haztartasi szemetbe dobni, hanem le kell adni egy gydjtéhelyen vagy veszelyes hulladek allomason. (NL) Uitsluitend de aangegeven batterijen gebruiken. Niet-herlaadbare batterjen mogen niet geladen worden. Herlaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van volwassenen geladen worden. Oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed genomen worden vooraleer ze te laden. Ongelijke batterijtypes of nieuwe of gebruikte batterijen mogen niet samen gebruikt worden. Batterijen moeten met de correcte polen ingelegd worden. Lege batterijen moeten verzamelcentra of een plaats voor bijzondere afval afgeven. CT Usare solo le batterie indicate. E' vietato utilizzare le batterie ricaricabili. Le batterie ricaricabili devono essere caricare soltanto in presenza di adulti. Le batterie ricaricabili si estraggono dal giocattolo, prima di essere caricate. | tipi di batteria non uguali o nuovi e le batterie esauste non devono essere usate insieme. Le batterie vanno inserire rispettando la corretta polarita. Le batterie esaurite devono essere rimosse dal giocattolo. | morsetti di collegamento non devono essere messi in corto circuito. Verificare ad intervalli regolari che le batterie non si siano esaurite. Le uit het speelgoed genomen worden. De aansluitingsklemmen mogen niet kortgesloten worden. Regelmatig controleren of de batterijen niet uitgelopen zijn. batterie esauste non vanno smaltite insieme ai rifiuti domestici, bensl portate nei punti di raccolta o nei centri di raccolta per rifiuti speciali. Pouzivejte pouze uvedene baterie. Baterie, ktere neni mozno dobijet, nesméji byt nabijeny. Nabijeci baterie sméji byt nabijeny pouze pod dohledem dospélych osob. Mabijeci baterie museji byt pfed nabitim vyjmuty z hracky. Rizné typy baterii nebo nové a pouzité baterie nesmeji byt pouzity spolecne. Je nutno vloZit baterie se stejnou polaritou. Prazdne baterie je nutno z hracky vyndat. Pripojovaci svorky nesmeji byt spojeny nakratko. Pravidelné kontrolujte, zda baterie nevytékaji. Pouzité baterie nehazejte do domovniho odpadu, pouze je odevzde|te na stavajici sbeéma mista nebo stanovisté pro nebezpecny odpad. (PT) Usar apenas as pilhas indicadas. Pilhas nao recarregaveis nao podem ser carregadas. Pilhas recarregaveis so podem ser carregadas sob supervisao de adultos. Pilhas recarregaveis devem ser retiradas do brinquedo, antes de serem carregadas. Nao se pode usar em conjunto diferentes tipos de pilha ou pilhas novas e usadas. Pilhas tém de ser inseridas com a polaridade correcta. Pilhas vazias т de ser retiradas do brinquedo. Nao se podem curto-circuitar os terminais. As pilhas tém de ser controladas regularmente quanto a vazamento. Náo deitar pilhas gastas no lixo doméstico, mas depositá-as nos pontos de recolha existentes ou entregá-las no estabelecimento que as comercializa. (EE) Kasutage ainult lubatud patareisid. Laadimisvôimaluseta patareisid on keelatud laadida. Laadimisvoimalusega patareisid tohib laadida ainult taiskasvanud isiku jarelvalve all. Laadimisvoimalusega patareid tuleb enne laadimise alustamist manguasja seest valja votta. Arge kasutaga korraga erinevat tüüpi vôi uusi ja kasutatud patareisid. Jalgige patareide paigaldamisel diget polaarsust. Tuhjad patareid tuleb manguasja seest valja votta. Uhendusklemmide luhistamine on keelatud. Kontrollige patareisid regulaarset, et nad el eraldaks vedelikku. Arge visake kasutuskólbmatuid patareisid majapidamisprügi hulka vaid andke need vastavatesse kogumiskohtadesse voi ohtlike jaatmete kogumispunktidesse. (> |zmantot tikai noräditäs Daterijas. Neuzlädêt baterijas, kuras nedrikst atkärtoti uzlädêt. eee baterijas drikst uzladet tikai pieaugu uzraudzibá. Uzlädéjamas baterijas pirms uzladésanas iznemt no transporilidzekja. elemental kopa atskirigus bateriju tipus vai unas un lietotas baterijas. levietojot baterijas, ievérot polaritáti. TukSas baterijas no rotajlietas jaiznem. Piesléguma spailes nedrikst saslégt isléguma. Regulár párbaudit, val baterijas nav iztecéjusas. Lietotas batenjas nelzmest kopá ar sadztves atkritumiem, bet gan esosajás bateriju saväkSanas vietás val specialá atkritumu izvesanas vietá. (LT) Naudoti tik nurodytas baterijas. Vienkartiniy baterijy jkrauti negalima. Daugkartinio naudojimo baterijos turi Düûti jkraunamos suaugusiyjy priezidroje. Pries jkraunant daugkartinio naudojimo baterijas, jas reikia iSimti IS Zaislo. Negalima Kartu naudoti skirtingy tipu, arba naujy ir naudoty beterijy. Baterijas reikia ¡déti, atsiZvelgiant | teisinga poliSkuma. ISsikrovusias baterijas reikia iSimti i$ Zaislo. Negalima atlikti trumpo jungiamujy gnybty jungimo. Regulianal tikrinkite ar baterijos nera iSvarveje. Naudoty beterijy negalima ismesti kartu su buitinemis atliekomis. Jas reikia atiduoti | esamas surinkimo vietas arba | pavojingy atlieky surinkimo aikstele. TTAPAKAAOÛUE ETTIKOIVUIVOTE JE TOUG TOTTIKOÜG POPpEeÏG. (GR) CY) Na xproiVoTIOIEITE OVO PTTATAPIES TOU TUTTOU TTOU OGG UTTODEIKVÜOUV OI TTANPOPOPIES M AVTIOTOIXES. MOTÉ NV ETTAVAPOPTIOETE Ur) ETTAVAPOPTICOUEVES UTTATApIEs. OI ETTAVAPONTICOUEVES UTTATAPIES TTPÉTTEI VA ETTAVAPOPTICOVTAI TTÜVTA ATTÓ EVAIKA, Apaipeîte TIC SOI CODES UTTATApIES ATTÔ TNV NAEKTPOVIKF povada Tou TraiXvidiou piv TIG ETTAVAROPTIOEËTE. MN V CUVOUGGETE UTTATAPIES OIAPOPETIKWV TÜTTUIV, TT.X. OAKAAIKEG M ETTOVAQOPTICOUEVEG VE OTTAEG, 1 TTAMES UE KAIVOUPVIEG,. TOTOBETEIOTE тб HTTATAPIEG HE ТПУ OWOTI TTONKÓTITA. OTAV ADEIÜCGOUV OI UTATAPIEG TTPETTEI VA ATTOUAKOÜVOVTAI ATTÔ TO TTAIXVIÔI. Потё un Bpa)ukukAWVETE Toug TrôÂoug. Mävra va EAËVXKETE TIC uTTaTapIEG Via TUYÓV DIAPPOEC. Mnv TTETATE TTOTE OTA OIKIGKÓ ATTOPPÍLLIOTA TIC TTAMES UTTATAPIEC, TTAPÜ PÔVO OE EIDIKOUC Kadoug avakukhwonec LIE TNV AVTIOTOINN ÉVOEIEN. Na Tov KartaAAnAo TpOTTO AVAKÜKAWONG, sD Uporabl ne le navedene baterije. Baterij, Ki niso Amena za polnjenje, ni dovoljeno polniti. ver ki se Jin sme polniti, je dovoljeno polniti le pod nadzorom odraslih oseb. Pred polieniem je baterije, ki se lahko polnijo, potrebno vzeti iz igrace. Skupaj ni dovoljeno uporabliati razliCnin vrst baten ali novih in rabljenih baten. Baternje je potrebno vstaviti pravilno obrnjene — s pravilno polariteto. Prazne baterije je potrebno vzeti iz igrace. Na prikljucnih sponkah ni dovoljeno povzrocati kratkega stika. Redno preverjajte, ali baterije ne iztekajo. Izrabljenih baterij ne odlagajte med gospodinijske odpadke, ampak jih oddajte na zbimih mestih 0Z. na zbiraliséu posebnih odpadkov. (Ro) Se vor folosi doar bateriile specificate. Bateriile fara reincarcare nu au voie sa se incarce, Batenile reincárcabile se vor incárca doar sub supravegherea adultilor. Bateriile reincarcabile se scot din jucárie inainte de incárcare. Nu este permisá utilizarea impreuna a bateriilor de tipuri diferite sau a bateriilor noi cu cele vechi. Bateriile trebuie introduse cu polaritatea corecta. Bateriile descarcate trebuie scoase din jucarie. Bornele nu au voie sa fie scurtcircuitate. Bateriile trebuie verificate in mod regulat sa nu prezinte scurgeri. Bateriile consumate nu se aruncá la deseurile menajere, ci se predau la centrele existente de colectare sau in locurile pentru deseuri speciale. (SK) Pouzivajte len uvedené batérie. Batérie, ktoré nie sú nabijatelné, sa nesmú nabijat. Nabijatelné batérie sa smú nabijat len pod dohfadom dospelych osób. Nabijatené baterie je potrebne pred nabijanim vybrat z hracky. Nerovnake typy baterii alebo nove a pouzité batérie sa nesmú spoloéne pouzivat. Batérie sa musia viozit so spravnou polaritou. Prázdne batérie sa musia z hracky vybrat von. Pripojovacie svorky sa nesmú skratovat. Batérie pravidelne kontrolujte, Ci nevytekaju. Opotrebované batérie nevyhadzujte do domoveého sents, ale ich odovzdajte na existujucich zbernych miestach alebo na skládke Speciálneho padu. BO) Използвайте само посочените батерии. Непредназначени за зареждане батерии не бива да бъдат зареждани. Зареждащите се батерии трябва да бъдат зареждани само под надзора на възрастни. Зареждащите се батерии се изваждат от играчката, преди да се поставят за зареждане. Не използвайте заедно нееднакви модели батерии и нови и употребявани батерии не бива да се използват заедно. Поставяйте батериите, обръщайки внимание на правилния поляритет. Празните батерии трябва да бъдат изваждани от играчката. Свъраващите клеми не трябва да бъдат давани на късо. Редовно проверявайте батериите за течове. Не изхвърляйте употребяваните батерии като домакински отпадък, а ги предавайте само на специално определените за това места или в депо за специални отпадъци. (PL) Stosowat tylKo wskazane batene. Zwykte baterie, nie nadajgce sie do powtornego tadowania, nie TS a byc tadowane. Baterie nadal mes sie do powtómego tadowania (akumulatorki) moga byc tadowane tylko pod kontrola osób dorostych. Przed tadowaniem baterie-akumulatorki nalezy wyjaé z zabawki. Nie stosowaC równoczesnie baterii róznych typów ani bateril nowych wraz z uzywanymi. Podczas zaktadania baterii Zwrócic uwage na ich prawidtowa polanyzacie. Roztadowane baterie озипас 2 zabawki. Nie zwieraC zacisków. Regularmie sprawdzac, czy baterie nie wyciekaja. Zuzytych baterii nie wyrzucac do kosza na smieci, tylko odda¢ w odpowiednich punktach zbiorki lub wrzuca¢ do przeznaczonych do tego celu specialnych pojemników. ove odnijeti na postojeca sabirna mjesta ili predati na jedno mjesto za posebno smece. (HR) (HR) Koristiti samo navedene baterije.Baterije za ponovno punjenje se ne smiju koristiti. Baterije za ponovno punjenje se smiju puniti samo boc nazdorom odraslih. Baterije za ponovno punjenje se prije punjenja moraju izvaditi iz igracke. Baterije raznih tipova ili nove | rabljene se ne smiju skupa upotrebljavati. Baterije se moraju umetnuti sa toënim polaritetom. Prazne baterije se moraju izvaditi iz igracke, Prikljuène stazaljke se ne smiju kratko spajati. Baterije redovito provjeravati u svezi curenja. IstroSene baterije ne bacati u kuéno smece, vec (TR) CY) Yalnizca belirtilen pilleri kullaniniz. Sarj edilemeyen piller sarj edilmemelidir. Sarj edilebilir piller yalnizca yetiskinlerin gozetiminde sarj edilmelidir. Sarj edilebilir piller, sar] edilmeden once oyuncak icerisinden gikartiimalidir. Turleri birbirinden farkh piller veya yeni ve eski pillen bir arada kullanmayiniz. Piller kutuplarn dogru olacak sekilde yerlestiriimelidir. Biten ua oyuncak igerisinden cikartilmalidir. Badlanti klemensieri kisa devre vapilmamalidir. Duzenli araliklarla pillerin akip akmadiklarini kontrol ediniz. Kullaniimis pilleri oy cópune atmayiniz, yalnizca ózel toplama yerlenne atimiz veya ozel atik merkezine ulastiriniz. WÄREN ER. JE RE FETA Re AE. TER A HETEMUAF A MB PARE! MEE YATE TO FRAT MZ NBT R FREE. ANF RAS FE 1 Br |A REE A REYES! Rai DÁ 1E 706 10 PEJE A. FRENTE PEE. ER TAN FE. LEE EYE Z BE EFEX EDR HF, MEIN Tel BE AC 4a FIR AL EEAL. DH CLANES, AAA) HI An / Aus Ja On / Off Marche / Arr e Loder 14 = 2 == < С — “Es С «© = = or (ou CAT) (CH) (Lu) @ ACHTUNG! Das Spielzeug erzeugt Lichtblitze, die bei empfindlichen Personen Epilepsie auslösen können. US) MD GE) WARNING! This toy produces flashes that may trigger epilepsy in sensitised individuals. (Ww ©) ATTENTION! Ce jouet crée des flashs lumineux susceptibles de déclencher des crises d'épilepsie chez certaines personnes. (Es) MO ¡ADVERTENCIA! El juguete genera destellos de luz que, en personas sensibles, pueden provocar epilepsia. (NL) GE) WAARSCHUWING! het speelgoed veroorzaakt lichtflitsen, die bij gevoelige personen epilepsie kunnen veroorzaken. CTD CH AVWERTENZA! II giocattolo genera lampi di luce che possono provocare epilessia nei soggetti sensibili. ATENÇAO! O brinquedo imite raios de luz que, em caso de pessoas sensíveis pode provocar epilepsia. ADVARSEL! Dette legetoj frembringer Iysglimt, der kan fremprovokere epileptiske anfald hos seerlig folsomme mennesker. ADVARSEL! Leketoyet fremkaller Iynlys som kan utlgse epilepsi hos omfintlige personer. (SE) (FI) VARNING! Den här leksaken avger ljusblixtar, som kan utlôsa epilepsi hos kánsliga personer. (FD VAROITUS! Lelu välkkyy ja voi aiheuttaa epilepsiakohtauksen herkimmille henkilóille. (ru) FIGYELMEZTETÉS! A jétékszer fényfelvillanásokat okoz, amely az arra érzékeny személyeknél epilepsziás rohamokat válthat ki! (2) UPOZORNENI! Hraëka vydévé svètelné zéblesky, které mohou u citlivych osob vyvolat epilepsii. (EE) HOIATUS! Mänguasi tekitab valgusválgatusi, mis vôivad tundlikel inimestel vallandada epileptilisi hoogusid. (D) BRIDINAJUMS ! Rotallietai darbojoties, rodas gaismas zibáni, kas var izraisit epilepsijas lekmi jutigam personám. (M ISPEJIMAS! Zaislas generuoja $viesos blyksnius, kurie jautriems asmenims gali sukelti epilepsija. s> OPOZORILO! Igrata oddaja bliske, ki pri obéutljivin osebah lahko lahko sproZijo epileptiène napade. sx) UPOZORNENIE! Hraéka vytvára záblesky svetla, ktoré mózu u citlivych osób vyvolat epilepsiu. OSTRZEZENIE! Zabawka wytwarza btyski, ktôre u osôb wrazliwych mogg wywotywac napady epilepsii. (TR) CD) DIKKAT! Oyuncak, hassas kisilerde epilepsi nóbetine neden olabilecek isik flaslari olusturmaktadir. GR CY APOEIAOMOIHIH! To tranvíó: Trapdyel aoTpatiaio MuwC Trou LTTOPEÍ VA TTPOKANÉNEI ETIANWÍA JE euaiodnTa dropua. AVERTISMENT! Jucária produce pulsuri de luminá care pot declansa crize de epilepsie la persoanele sensibile. Внимание! Играчката произвежда светкавици, които могат да предизвикат епилепсия при чувствителни лица. UPOZORENJE! Igracka proizvodi bljeskove koji kod osjetljivih osoba mogu izazvati epilepsiju. | @ BE! AEE, AENA EA ENTRE. 4x 30 03 95/2 30 21 4793 30 23 0460 — — Su BN \ y LA Sa - ir pu = A = / SN 30 89 4080 30 20 2522 10 © FP 30 20 2602 30 03 6600 30 20 2592 30 46 2760 К y 30 20 2632 30 21 0430 30 81 5922 SAN | / >» j я = | Fy : я Le > E > — al 30 51 3552 | A 30 20 2622 | 30 20 2612 30 05 1680 `` 3X 30 09 9000 12 30 08 4462 N 30 21 5303 pa 30 64 3965 Aa 30 08 4472 30 00 4393 30 14 1022 30 00 4403 30 08 4812 30 46 4522 30 64 4125 30 09 9190 30 09 7020 30 46 4792 30 09 4020 30 20 1792 30 20 2482 30 20 2572 & 30462730 A , 72 3002 0900 - 30 21 6183 er 30 46 2740 y Aa 30 20 2492 a bog "/ € E . ZY TNF E à —. — À : DELL Н ALIEN SR Ral IL 30 64 4135 Ny 30 21 8510 13 14 CD) CA) (CH) CE Denken Sie an den Schutz der Umwelt | - Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können, - Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeide ab. CM) Environment protection first | - Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. - Leave it at a local civic waste collection point. CF) CL) (CH) Participons à la protection de l'environnement | - Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. - Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué. CED ¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !! - Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. - Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada. (NL) Samen het milieu beschermen | - Uw product bevat meerdere recycleerbare materialen - Breng deze naar een afval-inzamelpunt. Participons à la protection de l'environnement ! - Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. - Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué. «UD, (CH) Partecipiamo alla protezione dell'ambiente | - || vostro apparecchio é composto da diversi materiali che possono essere riciclati. - Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato. CP) Proteccáo do ambiente em primeiro lugar! - O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. - Entregue-0 num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento. Vi skal alle være med til at beskytte miljoet! - Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges. - Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et autoriseret serviceværksted, när det ikke skal bruges mere. CS) (FIN) Var rädd om тб! - Din apparat innehâller olika material som kan âteranvändas eller âtervinnas. - Lamna den pa en atervinningsstation eller pa en auktoriserad serviceverkstad for omhandertagande och behandling. (FIN) Huolehtikaamme ymparistostal - | Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrátettávilla materiaaleilla. - Toimita laitteesi kerayspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun huoltokekukseen, jotta laitteen osat varmasti kierratetaan. CH) Elsó a kórnyezetvédelem! - Az Ón terméke értékes újrahasznositható anyagokat tartalmaz. - Kerjuk keszuleket ne dobja ki, hanem adja le az erre a celra kijelolt gyljtohelyen. (CZ) Podilejme se na ochrane Zivotniho prostredi! - Vas pristroj obsahuje сете zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály. - ovérte jej sbérnému mistu nebo, neexistuje-li, smluvnimu servisnimu stredisku, kde s nim bude nalozeno odpovidajicim zpusobem. sodelujmo pri varovanju okolja! - Vas aparat vsebuje Stevilne dele, ki imajo svojo vrednost ali jih je Se mogoce uporabiti. - Oddajte ga na mestu za zbiranje odpadkov ali pa na pooblascenem servisu, da bo Sel v predelavo. (SK) Podielajme sa na ochrane Zivotného prostredia! - Vas pristroj obsahuje Cetné zhodnotitelne alebo recyklovatelne materialy. - Zverte ho sbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnému stredisku, kde s nim bude nalozené zodpovedajúcim spôsobom. Bierzmy czynny udziat w ochronie érodowiska! - Twoje urzadzenie jest zbudowane z materiatôw, które moga byé poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi. - W tym celu nalezy je dostarczyC do wyznaczonego punktu zbiorki. @ Ac OUUBÔAAOUUE KI ENEIC OTNY TTrPOCTACÍA TOU TTEPIBAAMOVTOC! - H ouokeun dac TTEPIÉXE! TTOMÁ aCioTTOINOIVa N aAVAKUKALWOIUO UMIKO. - Парабшоте тпу TTANÁ CUOKEUÑ соас OE KÉVTPO BIANOYNC Ñ OE ÉVa e€ougiodoTnuEVo KardoTnua GÉPBIG. Tineti cont de protectia mediului | - Aparatul dvs. contine materii prime valoroase care pot fi revalorificate. - Din acest motiv va rugam sa predati aparatul dvs. la un centru de colectare din orasul sau comuna dvs. Мислете за околната среда | - Вашият уред съдържа ценни суровини, които могат да бъдат рециклирани. - Затова върнете своя електроуред на специално място за събиране на такива отпадъци във Вашия град или община. www.rc-modul.playmobil.com playmobil 9463+ 6914 A a ce 100% | www.playmobil.com 90513 Zirndorf, Germany. No. 30 80 6545 05.18 © 2018 geobra Brandstátter Stiftung & Co.KG Brandstátterstr. 2-10 || 4 bu O as М | io ОФ NN AU VIN 4 4x Mignon 1,5V RE * LR6E = AA 20 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions; (1)This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that may caused undisired operation. CAN ICES-3 (BYNMB-3(B) Cet équipement est conforme á la Section 15 des reglements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet equipement ne peut causer d'interférence nuisible, et (2) cet équipement doit pouvoir fonctionner même s'il capte de linterférence, incluant celle pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. > Serviceadressen finden Sie in allen Playmobil-Prospekten In alle PLAYMOBIL catalogi vindt u het adres van onze klantendienst. Addresses of Customer Service Depart- Las Direcciones de los Departamentos de ments are shown in all Playmobil catalogues L'adresse du service consommateurs est indiquee dans tous les catalogues Playmobil Troverete gli indirizzi dei centri di Servicio al Consumidor se encuentran en todos los catalogos Playmobil H étedQuvon tou Npageiou EEumnpétnonc Koravahwtwy PLAYMOBIL Bpiokeral oe ÓNOUC TOUC KaTOXÓyoUC PLA Y MOBIL. assistenza in tutti i cataloghi Playmobil pronounce: play-mo-beel \