Renault Laguna Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
139 Des pages
Renault Laguna Manuel du propriétaire | Fixfr
 I. A GG U NN A
RENAULT a choisi ELF
ELF EXCELLIUM LDX 5W-40 ACEA A3 / B4
Performances oplimales, protection maximale dans les: conditions les plus severes
Tous types de conduite
ELF EVOLUTION SXR 5W-40
Performances optimales
Tous types de conduite
АСЕА АЗ / B4
ELF SOLARIS ANX 5W-30
Perlormances optimales, protection durable du filtre à particules et respect de l'environnement
Tous types de conduite
ACEA C3
ELF EVOLUTION SXR 5W-30
Economie de carburant, protection moteur et respect de l'environnement
Tous types de conduite
ACEA A5 / В5
ELF COMPETITION ST 10W-40
Autre lubrifiant homologué par RENAULT, pour usage normal
АСЕА АЗ / BA
Elf développe des lubrifiants spécifiques à chaque transmission RENAULT :
Tranself TRJ 75W80, Tranself TRT 75WB80, Tranself TRP 75W80, Tranself TRX 75W80
pour boites manuelles, Renaultmatic D3Syn et Renaultmatic D2 pour boites automatiques.
Ces fluides participent activement aux prestations de votre véhicule. (*) 3
JLT recommande les lubrifiants ELF homologués, pour vos appoints et vidanges.
(*) Pod connaître l'huile adaptée à votre véhicule, reportez-vous au carnet d'entretien.
votre Représentant RENAULT ou visitez le site www.lubrifiants.elf.com
| Bienvenue à bord de votre nouvelle RENAULT
Cette notice d'utilisation et d’entretien reunit a votre intention les informations qui vous permettront :
+ de bien connaître votre RENAULT et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d'utilisa-
tion, de tous les perfectionnements techniques dont elle est dotée.
‚ d'obtenir la permanence d'un fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d'entretien.
» de faire face, sans perte de temps excessive, aux incidents bénins qui ne requièrent pas l'intervention d'un spécialiste.
Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseigne-
ments que vous en retirerez, les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Et si certains points vous restent encore
gbscurs, les techniciens de notre Réseau se feront un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire que vous
souhaiteriez obtenir.
|
Pour vous aider dans la lecture de cette notice vous trouverez le symbole suivant :
Pour indiquer une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité.
. . - . - - . > la
La descripti les, déclinés dans cette notice, à été établie à artir des caractéristiques techniques connues à
dal de A CA Eco La notice regroupe l'ensemble des équipements (de série ou des E
pour ces mod les, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options oisies et du pays de commerciali-
e méme me certains équipements devant apparaître raîtr en cours d'année | ée peuvent être décrits is; fans BOTA ument.
a
te — = —]
Ls.
Bonne route au volant de votre RENAULT.
Reproduction ou traduction, même partiollo, interdite sans autorisation écrite de RENAULT, 92100 Billancourt 2005.
0.01
я
7
X
=
WN a
NN
1
a
_ HER
2
Chapitres
Faites connaissance avec votre voiture
| * Pression de gonflage des pneumatiques ..................15i+ce60eiiemmee e A 0.04 - 0.07 |
4 * Carte RENAULT : utilisätiON. vr. TE 1.02 = 1.09 |
‚2 ° Dispositifs de retenue pour enfants ....................-..<iimeescreie 1.35 = 1.49 | La conduite
* Témoins lumineux (tableau de bard) ......................eev=escereenere ere n ee 1.54 = 1.69
A * Démarrage/arrét moteur ......... e been eraoyacacio na aogio aan eneo cortan oe dave sa ec 2.03 — 2.06 Votre confort
‚2 © CONQUIMO eaireorenomecace so ncerecas size ones annevesecaescaneete Ress do ras a avis eros ee 2.02 — 2,42
‚2 Frein de parking assisté ………….…..….……mmmmenennnnnnnnnnennnnnnnünnnnnnnnn 2.12 — 2,14 Entretien
| Systeme de surveillance de pression des pneumatiques ................ 2.19 = 2.22 |
с Contróle dynamique de conduite ; E.S.P. ..............w...eeerencecoreeneenereeneres 2.23 - 2.24 |
a YS OTT I8 AE DAT I AO Eereiiicsres caro sce cenar erasacenrene moción ravceorrevtareción ares 2.25 - 2.26 Conseils pratiques
= Assistance au freinage d'urgence ...............—m. me... De 2.29
D Régulateur-limiteur de Vitesse are EEE TEE 2.30 — 2.36 Caractéristiques techniques
AD Aide au parking .... TO с каекчоытчокииночая 2.37 - 2.38
Y + Chauffage/air conditionné GE OH HR SAE TTT 3.02 — 3.19 Index alphabétique
h + Capot moteur/entretien ................e.—m ere 4:02 — 4.16
2 e Conseils pratiques (changement de lampes, fusibles, dépannages,
anomalies de fonctionnement) ..................1:.-.........eneee eee... Mm. 5.02 — 5.44 |
0.02 0.03
‘Roue de secours
| Dimensions des jantes (3) 6,5 ] 15 - 6,5 J 16 - 7. J 17
195/65 R15 H- 205/55 R16 Hou V - 205/60 R 16 V - 225/45 R 17 V
| Dimensions des pneumatiques (3)
Sécurité pneumatique et monte de chaines
Reportez-vous au paragraphe « pneumatiques » du chapitre 5 pour connaitre les conditions d'entretien el, suivant les ver-
sions, les conditions de monte de chaînes du véhicule.
(1) Véhicule eh boîte ¡toma ue : mou 0,1 bar.
(2) Particularité des véhicules utilisés á pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant
— La vitesse maximale doit étre limitée À 100 km/h et la pression des DAN aun ies iman de 0.2 bar ORE
Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraphe « masses » au chapitre 6.
(3) La dimension des jantes et pneumatiques dépend de la version el du pays de commercialisation.
0.04
"e 4 A . 2 я aa и Causa у oe Leo
ng ECO y E EEE pr
о
7 то
-—
4x
ст
r
“сч
_
Ct — -—
PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (en PSI à froid)
| |)
ZN À DA UN В
+ Avant om | 8
Arrière 28 e 0
Utilisation autoroute (2) a E N
* Avant 33(1) 39 36 |
* Arrière 32 32 32 82
Roue de secours 33(1) 39 36 39
Dimensions des jantes (3) 6,5 ] 15 - 6,5 ] 16-7] 17 | |
Dimensions des pneumatiques (3) 195/65 R 15 H - 205/55 R 16 H ou V - 205/60 R 16 V - 225/45 R 17 V |
Sécurité pneumatique et monte de chaînes
Reportez-vous au paragraphe « pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d'entretien et, suivant les ver-
sions, les conditions de monte de chaînes du véhicule.
(1) Véhicule avec boîte automatique : rajoutez 2 PSI.
(2) Particularité des véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque.
La vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression des pneumatiques augmentée de 3 PSI.
Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraphe « masses » au chapitre 6.
(3) La dimension des jantes et pneumatiques dépend de la version et du pays de commercialisation.
0,05
KG1T - KG1S
== = ; т = — —. - —-——: — "
т A - 1 | y | A
el 2,0(1) 23 2,2 2.3
SIRT AUN Si a : A
Avant | x 2,3(1) 27 2,5 2,7
e Amére — 8 2,2 | 2,2 2,2 2,2
‘Roue de secours 2.3(1) | 2,7 2,5 2,7
‘Dimensions des jantes (3) | 6,5] 15 - 6,5 ] 16 - 7.]17
Dimensions des pneumatiques (3) 195/65 R 15 H - 205/55 R 16 H ou V - 205/60 R 16 V - 225/45 R 17 V
Sécurité pneumatique et monte de chaînes
/Reportez-vous au paragraphe « pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d'entretien et, suivant les ver-
‘et tractant une remorque.
entée de 0,2 bar.
o A A
=
oat. | re FF ЕЕ ьаатт
PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (en PSI a froid)
EY > a
A Y el ESE | y | Ea
кл -
) a
a a = a E Li =
— ee »
=== ————
ый |
YA " 4 e о
Tire = > | GE
Aypes de af | в | AG Ox ‚KG1H-K
Ea YA => т ии => 1 - -
(indiqué sur à plaque cor structé ur) | “Gor 2
- — » PA 7 ah » Sind CMT bie. La В . Ne o
y
ES
Ч
- „
ri
Utilisation hors autoroute
* Avant |
* Arrière
Utilisation autoroute (2)
* Avant
* Arriére | ‘
Dimensions des jantes (3) 6,5) 15- 6,5] 16:-7.] 17 |
Dimensions des pneumatiques (3) 195/65 R 15 H - 205/55 R 16 H ou V - 205/60 R 16 V - 225/45 R17 V |
Sécurité pneumatique et monte de chaines
Reportez-vous au paragraphe « pneumatiques » du chapitre 5 pour connaitre les conditions d'entretien et, suivant les ver-
sions, les conditions de monte de chaînes du véhicule.
(1) Véhicule avec boîte Suctmatique : rajoulez 2 PSI.
(2) Particularité des véhicules utilisés a pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque.
La vitesse maximale doit étre limitée à 100 km/h et la pression des pneumatiques augmentée de 3 PSL
Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraphe « masses » au chapitre 6. >.
(3) La dimension des jantes et pneumatiques dépend de la version el du pays de commercialisation.
0.07
|
|
|
|
|
|
|
!
‚= Ан
Рыси,
““
ï « IR
Rétroviseu во ve Rad N dre A ... ge 1 ls TT 4
Réservoir carburant (remplissage carburant) O e Gass
WE I —
Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre voiture
Carte RENAULT : généralités, Len super-condamnation acceder cac SL OC i LOG)
Portes | rsnenecononeneaenes „неее 1:10 1: 15
Système antidémarrage . sen soÿaosaevepespees 1.16 - 18 17
Appui-tête - Sièges ‘ | - иене au 118 > 1.23
Ceintures de sécurité (cera e sen 28 7
Dispositifs de relenue complémentaires . dues DA péoconnonee 1:28 e 113%
aux ceintures avant ..... . ereoporonacoanoreneronvecocos 1128 = 1.31
aux ceintures arriére . ; sermons hasan 1.32
dispositif de protection latérale : a. e O
Pour la sécurité des enfants ................m..... аа es CALA
Désactivation airbag passaget e ra AUN esas Tes = 1.46 - 1.47
Poste de conduite „лат, ic | wa ere Ey ARS a rones 2 eier 1:48 = 151
Tableau de bord, TO due. UT ope se... + ar io ltz ge vs asset on e ot Qs eo 1.92% 157,
Matrice .... de г sue i oR an e o sons: de an . 4 Sis т cr À TT ON 1.58 = 1. 63
1. dora Pe errennenooententenveneros> + va = site i peopesicareicos on ro .. passent 1,64 —1 67
ds + Pe №
G A “€ E o r sn. m ms ana". mes 1.68
Heure ett es tu 3 > e direitos pi Di oe As ANNA .. нений Ds ... yi =
Volant de si ac mn Pate у Way A, . GN Le “ an i” Shs A 88 XO e Du ES Ns an. Ë PD LES wl 69
— 70 - 171
Avertisse ME “sonal t lumi neu UX ss .... rR Need E но BUREN DS se
e
* ES o HA
Éclairage et Tr xtérioures - do conne EE re EEE ems = 1.73 = 1.77
Réglage des D; Q 1 ecte ir rS Teper en aan UTC TT ELLALI EL INA NIN CRAN NOTION RRACCRNAT ECM TENCERAKS nn 94230421 A a CÍA Ве 1. 78
Essuie-vitres / Lave-vitres .............. O OTTO. | aereos A
DELE
ru
CARTES RENAULT : généralités
Carte RENAULT à télécom-
mande À
des deux boutons 1 et Z.
Elle est reconnaissable à la présence
Elle permet :
- le déverrouillage ou verrouillage
des ouvranis (portes, coffre) et de
la trappe à carburant (reportez-
vous en pages suivantes) ;
-suivant véhicule, la fermeture
automatique des vitres et du loit
ouvrant (reportez-vous aux para-
graphes « lève-vitres avec rele-
vage automatique» et «toit
ouvrant » en chapitre 3) ;
- le fonctionnement de certains dis-
positifs (ex : radio, sièges à com-
mandes électriques...) ;
-le démarrage moteur (reportez-
vous au paragraphe « mise en
route du moteur » en chapitre 2).
CARTES RENAULT : généralités (suite)
| Carte RENAULT en mode mains
| libres B
|
|
Elle est reconnaissable a la présence
des trois boutons 1, 2 el 3.
Elle permet :
-le déverrouillage ou verrouillage
automatique, si vous le souhaitez,
des ouvrants (portes, coffre) et de
la trappe à carburant ;
le déverrouillage ou verrouillage
volontaire des ouvrants et de la
trappe à carburant (reportez-vous
en pages suivantes) ;
suivant véhicule, la fermeture
automatique des vitrès et du toit
ouvrant (reportez-vous aux para-
graphes « lève-vitres avec rele-
vage automatique » et «toit
ouvrant » en chapitre 3) ;
le fonctionnement de certains dis-
positifs (ex : radio, sièges à com-
mandes électriques...) ;
le démarrage moteur; (reportez-
vous en chapitre 2, paragraphe
« mise en route du moteur »).
de commander la fonction « éclai-
e extérieur daccompagne-
ment » (reportez-vous au gra-
phe « éclairage et signalisation
extérieure » en chapitre 1).
1.03
WE aa
Les cartes RENAULT A et B sont ali-
mentées par une pile qu'il convient
de remplacer lorsque le témoin de
pile 4 ne s'allume plus (reportez-
vous au Paragraph? « carte
RENAULT : pile », en chapitre 5).
CARTES RENAULT : généralités (suite)
|
+
|
|
i
\
e Te
- TE. р “Te |
- » - 5 un * €
fe u_J I ra = |
pe —$— I == =
Particularité : pour certains véhicu-
les, la carte AULT enregistre
des réglages choisis par l'utilisateur
de la carte ; les choix des réglages de
climatisation automatique, cértai-
nes radios, les réglages du siège
électrique (si celui-ci est mémorisé),
le positionnement des rétrovi-
seurs.… Il est donc conseillé de gar-
der toujours la même care
RENA de manière à retrouver
ses réglages personnels.
Portée de la télécommande
Elle varie selon l'environnement :
attention donc aux manipulations
de la carte RENAULT pouvant ver-
rouiller ou déverrouiller intempes-
tivement les portes !
A Responsabilité du conduc-
| teur
Ne quittez jamais votre
| véhicule, ve RENAULT
| | laissée dans le lecteur de carte ou
‘dans l'habitacle en y laissant un
enfant (ou un animal), En effet,
celui-ci pourrait faire démarrer le
Fa ou aire re des
équipemen ectriques,
exemple lève-vitres, el ет
de se coincer une partie du corps
mains. J. Risque de
EE e
X
=
(IC -
.
|
|
|
|
|
|
|S
CARTES RENAULT : généralités (suite)
“ Clé de secours intégrée 5 ou
{| indépendante 6 (suivant véhicule)
| Son utilisation est exceptionnelle,
| elle sert à verrouiller ou déver-
| rouiller la porte avant côté gauche
SE la carte RENAULT ne peut
|| pas fonctionner :
# - véhicule situé dans une zone à
forts rayonnements électromagné-
tiques ;
- utilisation d'appareils fonction-
nant sur la même fréquence que la
carte ;
-usure de la pile de la carte
RENAULT, batterie déchargée..,
i
| Pour l'utilisation de la clé de
secours, reportez-vous au paragra-
he « verrouillage/déverrouillage
i des portes ».
| Une fois entré dans le véhicule a
| l'aide de la clé de secours, introdui-
© sez la carte RENAULT dans le lec-
teur de carte pour pouvoir démar-
rer.
Remplacement, besoin lé-
mentaire d'une carte RENA
En cas de perte ou si vous désirez
une autre carte RENAULT, adres-
sez-vous exclusivement á votre
Représentant RENAULT.
En cas de remplacement d'une
carte RENAULT, il sera nécessaire
d'amener le véhicule et toutes ses
cartes RENAULT chez votre Repré-
sentant RENAULT pour initialiser
l'ensemble.
Vous avez la possibilité d'utiliser
jusqu'à quatre cartes RENAULT par
véhicule.
Défaillance de la carte RENAULT.
Assurez-vous d'avoir toujours la
pie en bon état, sa durée de vie est
‘environ deux ans.
Reportez-vous au paragraphe « carte
AULT : piles » en chapitre 5.
ть
CARTE RENAULT A TELECOMMANDE : utilisation
| Pressez le bouton de déverrouillage 1.
Le déverrouillage est visualisé par
un met des feux de
‘détresse.
u Particularité Rec pays) :
— un appui sur le bouton 1 permet
ds de vamoBiler: Uniquament la
ton 1 permettent de déverrouiller
ucteur,
Ÿ - deux appuis successifs sur le bou-
Verrouillage des portes
Pressez le bouton de verrouillage 2.
Le verrouillage est visualisé par
deux clignotements des feux de
détresse :
- si une porte avant est ouverte ou
mal fermée, il n'y a pas de ver-
rouillage des ouvrants et pes de
clignotement des feux de détresse,
- si lun des autres ouvrants est
ouvertou mal fermé, il n'y a pas de
clignotement des feux de détresse.
CARTE RENAULT EN MODE MAINS LIBRES : utilisation
|
1
|
| Mode mains libres
Déverrouillage des portes
Carte RENAULT sur vous, appro-
chez-vous du véhicule,
Dès que vous passez la main dans la
poignée d'un ouvrant (portes ou
ports de coffre), les serrures se
éverrouillent automatiquement.
Le déverrouillage est visualisé par
un clignotement des feux de
détresse,
ETE
Tr ITE —
Si vous avez verrouillé le véhicule
en appuyant sur le bouton de ver-
rouillage 2 de la carte RENAULT, le
mode mains libres ne sera plus actif.
Le déverrouillage ne pourra se faire
au par un appui sur le bouton 1 de
éverrouillage de la carte
RENAULT.
Verrouillage des portes
Carte RENAULT sur vous, portes
fermées, éloignez-vous du véhicule :
les portes se verrouillent automati-
quement.
Nota : la distance a laquelle se ver-
rouille le véhicule dépend de l'envi-
ronnement.
de déverrouillage de la carte
RENAULT et si vous n'êtes pas
Le verrouillage est visualisé. par
deux clignotements des feux de
détresse, l'allumage fixe des répéti-
teurs latéraux (pendant environ
10 secondes) et l'audition d'un bip
sonore.
Ce bip sonore peut être choisi parmi
plusieurs possibilités SD
consultez votre Représentant
RENAULT,
Nota : si vous avez déverrouillé le
véhicule en appuyant sur le bouton
retourné en mode mains libres, le
véhicule ne se condamnera per
automatiquement. Ml vous faudra
appuyer sur le bouton 2 de ver
rouillage de là carte RENAULT.
CARTE RENAULT EN MODE MAINS LIBRES : utilisation (suite) SUPER CONDAMNATION
Retourner en mode mains libres
: E = ot Le mode mains libres revient sys-
ir tématiquement à chaque mise sous
contact du véhicule.
Particularité du mode mains
libres
Lactivation de la super condamna-
Hon fait sortir du mode mains
ibres.
Pour déverrouiller les portes vous
devrez appuyer sur le bouton 4
(reportez-vous au paragraphe Carte
RENAULT en mode mains libres :
utilisation).
Le mode mains libres revient sys-
tématiquement à chaque mise sous
contact du véhicule.
Fonction «éclairage à dis-
tance » y
Permet, par exemple, de repérer de
loin le véhicule stationné dans un
parking.
Un appui sur la touche 3 allume les
feux de position, les codes, les répé-
titeurs latéraux et l'éclairage inté-
rieur pendant environ 30 secondes.
| Si vous souhaitez passer en mode
manuel, vous pouvez sortir du
mode mains libres en condamnant
E ou en décondamnant le véhicule
par un appui sur la touche 1 ou 2,
Nota : un nouvel appui sur la tou-
che 0 les 30 secondes éteint
les éclairages.
Super condamnation
| des ouvrants (pour certains pays)
Celle-ci permet de verrouiller les
ouvrants et d'empêcher ainsi l'ou-
verture des portes par les poignées
| intérieures (cas, par exemple, d'un
bris de glace suivi d'une tentative
Pour activer la super condamna-
| tion, vous pouvez :
| - soit exercer deux pressions brèves
sur le bouton 2 ;
| - soit exercer une pression longue
sur le bouton 2.
ее 5 ; | u | Le verrouillage est visualisé par
Le fonctionnement e la “carte | | d'ouverture de porte de Tintérieur). quatre cligotaments at am e
précédemment au paragraphe « car | I étresse. |
| CN sa ont ; puc “la a A —_—
‘lisation » en Ce qul CONCEINE “6 VE | ion n'est pas possible si les feuxde | N'utilisez jamais la supe
rouillage et le ‘déverrouillage cn | détresse ou les feux de position du A Mere de ites
| portes. véhicule sont allumés, s'il reste quelqu'un a llin-
i Ne. quittez jamais votre térieur du véhicule! -—
(véhicule en, y laissant la = SEN
m.
— =D A т | x in te ;
alts > A + a y
I Lal lc ENZO OA ED |
E
3 e ns a 1 -
| ; выс =
Ouverture de l'extérieur
Une fois les portes déverrouillées a
l'aide de la carte RENAULT, saisis-
sez la poignée 1 el tirez vers vous
jusqu'à ouvrir la porte.
140
OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES
|
| rage
Ouverture de l'intérieur
Manœuvrez la poignée 2,
Alarme sonore d'oubli d'éclai-
A l'ouverture d'une porte, une
{ alarme sonore se déclenche pour
| vous signaler que les feux sont res-
jars tus alors = le contact
moteur est cou risque de
, décharge de la Estare
OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES (suite)
” .
| Sécurité enfants
Véhicules équipés du contacteur 3
|| avec témoin intégré
| Appuyez sur le contacteur 3 pour
| condamner le fonctionnement des
lève-vitres arrière et l'ouverture des
portes arrière.
|
|
|
L'allumage du témoin confirme la
condamnation des portes.
En cas de défaillance, un
bip sonore vous en aver-
titet le témoin intégré ne
s'allume pas.
A Sécurité occupants arriére
) Le conducteur peut inter-
dire le fonctionnement des
leve-vitres et des portes
arrière en appuyant sur le contac-
teur 3, côté dessin,
Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre véhicule
Carte RENAULT à l'intérieur et en
laissant un enfant (ou un animal).
En effet, celui-ci pourrait faire
fonctionner les lève-vitres électri-
ques et risquerait de se coincer une
partie du corps (cou, bras, main...)
‘ce qui pourrait lui occasionner des
blessures graves. En cas de coin-
‘cement, inversez aussitôt le sans de
la course ETT sur le con-
tacteur concerne. -
Pour rendre impossible l'ouverture
des portes arrière de l'intérieur,
déplacez le levier 4 de chaque porte
et vérifiez de l'intérieur que les por-
tes soient bien condamnées,
1.31
VERROUILLAGE / DEVERROUILLAGE DES PORTES
Verrouillage/déverrouillage des
portes de l'extérieur
Celui-ci se fait á l'aide de la carte
RENAULT : reportez-vous aux para-
graphes « cartes RENAULT » en
chapitre 1.
Dans certains cas, la carte
| RENAULT peut ne pas fonctionner :
- véhicule situé dans une zone à
forts rayonnements électromagné-
tiques ;
- utilisation d'appareils fonction- [ESE
nant sur la même fréquence quela |
carte (téléphone re : WY |
-usure de la pile de la carte == > x
RENAULT, batterie dechargée... Utilisation de la clé de secours
| | integree 2
N'est possible alors : Insérez l'embout de la clé de secours 2
- d'utiliser la ‘clé de secours (inté- au niveau de l'encoche 1.
se à la carte où, suivant véhi-
se Effectuez un mouvement vers le
Re pide haut pour ôter le cache A.
- de verrouiller manuellement cha-
cune des portes ;
- d'utiliser la commande de ver-
rouillege/déversout lage des por |
И
Introduisez la clé Z dans la serrure
“ et verrouillez ou déverrouillez la
| porte.
tes de l'intérieur (reportez-vous au |
| A phe « commande de “ver À
rouillage/déverrouillge de l'inté- ERS ee Sd a d carte
rieur'» en chapitre 1). VAULT a proximité d'appa-
? rieur » ent chapi reils ASEO ua (Grint
| portable...) : LEA d'usure pré-
maturée de la pile.
| Utilisation de la clé de secours
indépendante 3 (suivant véhicule)
| Introduisez la clé 3 dans la serrure
© de la porte gauche et verrouillez ou
déverrouillez la porte.
Verrouillage manuel des portes
Porte ouverte, faites pivoter la vis 4
(a Taide d'un outil type tournevis
plat) et fermez la porte.
Celle-ci est désormais verrouillée de
: l'extérieur.
I L'ouverture ne pourra alors se faire
que de l'intérieur du véhicule.
VERROUILLAGE / DEVERROUILLAGE DES PORTES (suite)
Commande de verrouillage/dé-
verrouillage de l'intérieur
Le contacteur 5 commande simulta-
nément les portes, le coffre et la
‘Si un ouvrant (porte ou coffre) est
) mal fermé, il y a un ver-
Couillage/déverrouillage rapide des
ouvrants.
1.14
|
Verrouillage des ouvrants sans
la carte RENAULT
Contact coupé, une porte avant
ouverte, exercez un appui de plus
de cing secondes sur le contacteur 5.
A la fermeture de la porte tous les
ouvrants seront verrouillés.
Le déverrouillage de l'extérieur du
véhicule ne sera possible qu'avec la
carte RENAULT.
A Ne: quittez jm votre
| véhicule en laissant votre
“carte RENAULT à l'inté-
Tieur.
| Témoin d'état des ouvrants
| Contact mis, le témoin 6 intégré au
| contacteur vous informe de l'état de
Si vous décidez de rouler
A portes. verrouillées, sa-
1
“chez que cela peut rendre
= plus difficile. ‘accès des
ouristes dans l'habitacle en
— sz
ym EA
| verrouillage des ouvrants :
| - témoin allumé, les ouvrants sont
verrouillés :
- témoin éteint, les ouvrants sont
déverrouillés.
Lorsque vous condamnez les
ouvrants de l'extérieur, le témoin 6
reste allumé pendant environ une
minute.
CONDAMNATION AUTOMATIQUE DES OUVRANTS EN ROULAGE
Vous devez avant tout décider si
vous souhaitez activer la fonction.
Pour l'activer
Contact mis, appuyez sur le bouton
de condamnation électrique des
portes 1 côté condamnation (côté
cadenas) pendant environ 5 secori-
| des, jusqu'à entendre un bip sonore.
| Pour la désactiver
| Contact mis, appuyez sur le bouton
de condamnation électrique des
ortes 1 côté décondamnation
[obras au cadenas) pendant envi-
ton 5 secondes, jusqu'à entendre un
bip sonore.
Si vous décidez de rouler
portes verrouillées, sa-
! chez que cela peut rendre
plus cile l'accès des
secouristes dans l'habitacle en
cas d'urgence.
Cirque!
| Principe de fonctionnement
Au démarrage du véhicule, le sys-
| téme condamne automatiquement
| les ouvrants dès que vous atteignez
| environ 10
|
|
|
"|
|
La décondamnation se fait :
- à l'arrêt, par ouverture d'une porte
avant.
Nota: sil y a ouverture d'une
porte, celle-ci se verrouillera de
nouveau automatiquement lors-
que le véhicule atteindra environ
10 km/h ;
- par appui sur le bouton de décon-
damnation des portes 1.
Anomalie de fonctionnement
Si vous constatez une anomalie de
fonctionnement (pas de condamna-
tion automatique; le voyant 2 inté-
gré au bouton 7 ne s'allume pas á la
condamnation des ouvrants...) véri-
fiez en premier lieu la bonne ferme-
ture de tous les ouvrants. S'ils sont
bien fermés, adressez-vous a votre
Représentant RENAULT,
1.15
SYSTEME ANTIDEMARRAGE
Il interdit le démarrage du véhicule
a toute personne ne disposant pas
de la carte RENAULT du véhicule.
Le véhicule est automatiquement
protégé quelques secondes apres
arrêt du moteur,
Toute intervention ou
A modification sur le sys-
| tème antidémarrage (boï-
tiers, électroniques, cá-
. a
a
Le pdt E -
; ESS AN D
Principe de fonctionnement
Lors du d e moteur, |
témoin 1 s'allume fixe durant quel:
| ques secondes puis s'éteint. (Repor-
|
\
tez-vous au paragraphe « démar-
rage moteur » en chapitre 2.)
Si le code n'est
véhicule, le témoin
Témoins
Témoin de protection du véhicule
Quelques secondes après l'arrêl du
moteur, le témoin 1 clignote en per
manence,
Témoin de fonctionnement du sys-
tème
A la mise sous contact vous pouvez
démarrer le moteur. Le témoin 1
s’allume fixe durant environ trois
secondes, puis s'éteint.
9 Ч
iN ys LEV
kJ E TA mE"
Témoin d'anomalie de fonctionne-
ment
Apres la mise sous contact si le
lemoin. 7 continue ä clignoter ou
reste allume fixe cela indique une
anomalie de fonctionnement dans
le système.
En cas de perturbation et/ou de
non reconnaissance de la carte
RENAULT mains libres, insérez
celle-ci dans le lecteur de carte 2.
SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE (suite)
En cas de défaillance de la carte
RENAULT (clignotement rapide du
témoin 1 et du lecteur de carte 2),
utilisez, si possible, la seconde carte
RENAULT (livrée avec le véhicule).
\ Dans tous les cas, faites appel impé-
rativement à un Représentant
RENAULT qui est seul habilité à
dépanner le système antidémarrage.
IX
Pour remettre l'appui-téte
Au cas où le réglage des tiges aurait
été modifié, sortez les tiges 3 au
maximum en tirant dessus (veillez à
leur alignement et à leur propreté)
En cas de difficultés, vérifiez que les
| crans soient vers l'avant.
Pour enlever l'appui-tête
Montez l'appui-téte dans sa position
la plus haute. Appuyez surle bou- E
on 2 et levez l'appul-tête jusqu'à le
ibérer.
Pour monter l'appui-tête |
Tirez l'appui-tête vers le haut jusqu'à
la hauteur désirée.
Pour descendre l'appui-tête
Appuyez sur le bouton 1 et accom-
Nota : lorsque l'appui-tête est
pagnez l'appui-tête dans sa descente
i extrait, veillez à ne pas modifier le
)
jusqu'à la hauteur désirée. positionnement des tiges 3. introduisez les tiges de l'appui-tête
| | | dans les fourreaux (inclinez le dos-
| | sier vers l'arrière si nécessaire).
Enfoncez l'appui-tête jusqu'à son
Hoe e, vei = a son bon ver
| Y В - 5 "O . AS SS ' NT ae LA UY | J го *
'son E sitonnement : le haut de appui-tóle doit se gf Sue PRuyez sur le bouton 1 et enfon
plus proche possible du sommet de la tête, tea cezl'appui-tête au maximum:
Pour régler la hauteur
| Tout en maintenant l'appui-tête tiré
vers vous, faites-le coulisser lente-
ment de haut en bas.
L'appui-téte ne descend pas jus-
qu'en bas, Pour cela appuyez simul-
tanément sur la languette 1 et l'ap-
pui-tête.
Pour l'enlever
Appuyez sur la languette 1.
Pour le remettre en place
Introduisez les tiges dans les four-
reaux, crantage vers l'avant, et
abaissez l'appui-tête jusqu'à la hau-
teur désirée,
4 | с: Sate Sly
| Position de rangement
| appuis-tête arrière
| Appuyez sur la languette 1 et abais-
\ sez complètement l'appui-téte.
des
“ La position de l'appui-tête complè-
\ tement abaissé est une position de
rangement : elle ne doit pas être uti-
lisée lorsqu'un passager est assis.
=
L'appui-tête étant un élé-
| | ment de sécurité, veillez a
sa
possible du sommet de la téte. —
| et à son bon
_____ positionnement : la distance
entre votre tête et l'appui-tête doit
être minimale, le haut’ de l'appui-
I
y NA UT ES SIEGES AVANT A COMMANDES MANUELLES (suite)
SIEGES AVANT A COMMANDES | E | nia
—_
| Pour régler la hauteur de l'assisedu | Sièges chauffants
a
Pour avancer ou reculer
Be) | || siège conducteur : Cantactmisactionnez\b contacteur € A Pour ne pas gêner l'effica-
Levez le levier 1 ae A cure pas ganar Lelie | A Ue atin! de fois | ua me s'allume au tableau de | Sn e
A la position choisie, reláchez | cite des ceintures de же | que nécessaire : an | bord). de re na trop inclinar les |
Le gt assurez-vous du bon ver — ous Е consi | (| - vers 16 bein Pus e l = | \| Le système, qui est thermostaté, dossiers/duís (eno apo er les
roui © ; | dossiers du by ar ri | | - Vers le bas pour descen assise. | en ile chauffage est néces- Vi eillez au bon verrouillage des dos-
Eooniocioar | dar. al Y Veillez au bon verrouillage des dos- | siers de siège.
Le aon ae. | bue | Aucun objet ne doit se trouver sur
Rhee sR i Aucun objet ne doit se trouver sur | | TO e ar
| 18 plancher ( lace avant Rai (teur) : singe
) 3 TIC A Ste NL кое de 15°
| er so es Es an jer Pour des raisons de sécu-
| | Misato EE | | rité, effectuez ces régla-
: i= Leu = || ges voiture à l'arrêt, |
A J x)
m ra) Ral 1 IN
SIEGES AVANT AVEC COMMANDES ÉLECTRIQUES MÉMORISATION DU SIÈGE CONDUCTEUR
5 du dossier : contacteur 3 Il est possible de mémoriser une R | @' о 2
uisent la Réglages - | ositi alo appel d'une position mémori-
Les contacteurs 1 el 3 reprod « Pour incliner le dossier BEN AULT, le. conduite par carte sée
forme du siège : le contacteur 1 sert
aux réglages de l’assise et le contac- Actionnez-le vers l'avant ou l'ar-
Véhicule à l'arrêt, exercez un appui
A
Une posilion de conduite regroupe
teur 3 sert aux réglages du dore riere. | les réglages du siège conducteur et probe ESS ГИ
Pour les véhicules qui en sont équi- | les réglages des rétroviseurs exté- Nota : e rappel, de la Po
3 mémoriser la u | rieurs, mémorisée est interrompu s'il y a
pés, le bouton Z sert Sièges chauffants Y
position de conduite choisie. Dans
: np sur l'un des boutons de
ce cas, il est possible de mémoriser |
Contact mis, actionnez le contacteur 4 Lorsqu'une position de conduite est age du'siège à Ele rappel:
bleau de mémorisée, le déverrouillage des
ition de conduite par carte (un témoin s'allume au ta e eZ
RENAULT bord E Lee
; | Le svsteme, qui est thermostatse, rappel automatique des réglages du rocéder à itic
Le système fonchonne : : determine si ls chauffage est néces- {| siège el des rétroviseurs extérieurs > ered un rappel de position de
“carte mains-libres détectée ou, sui- ire où pas. || №65 à la carte RENAULT utilisée. | - 2
= rl
vant véhicule, carte RENAULT en
osition « accessoires » dans le
ecteur carte
Le systéme fonctionne : .— 25 in
- carte mains-libres détectée ou, sui- Procédure de mémorisation du |
|
|
|
'
|
- icules uipés dubou- Ÿ Ré de l'assise : contacteur 1 vant véhicule, cart Ten || aia
ton 2 Je ais l'ouver- E. Pour ne pas gêner l'effica- | ósitión она о dues le | BEE ON
ture de la rte conducteur, | A A I cité des ceintures de sécu- | lecteur carte ; | Contact mis, réglez le siège à l'aide
contact coupé, pendant environ ctionnez-le vers l'avant. a) té. nous vous conseillons | - à l'ouverture de la’ porte conduc- | des contacteurs 1 et 3 (voir paragra-
40 minutes. Don Fectilen ____ dene pas trop incliner les | leur, contact coupé, pendant envi- |! ph ERC no Sh: 1 andes |
Actionnez-le vers l'arrière | Spel sone En avs: | con SO SS: il ve Е ts IN
$ г arrière. | | Veillez au bon verrouillage des | Appuyez sur le bouton 2 jusquà |
e Pour | | dossiers de siege | MEUS un bip sonore : 2 position |
pur rehausser ВО | ; e conduite est mémorisée.
Actionnez l'arrière du contacteur || | Aucun objet ne doit se trouver su Ré
Ц | En area Norma с- pétez cette procédure pour cha-
> vers le haut | j =X ee тосе Svat Froese | cune des cartes RENAULT
| « Pour abaisser | hae ces. objets risq yest ee
— Actionnez larritre du contacteur glisser sous le pédalier et € emp”
vers le bas. Se a a | Ss SZ "a +
|
m ll lt;
CEINTURES DE SECURITE
CEINTURES DE SECURITE (suite)
Réglage de la position de con-
votre ceinture de sécurité lors de
tous vos déplacements, De plus,
vous devez vous conformer à la
législation locale du pays où vous
vous trouvez.
| Pour assurer votre sécurité, portez
Avant de démarrer, procédez :
- d'abord au réglage de votre posi-
tion de conduite,
- puis, à l'ajustement de votre cein-
ture de sécurité pour obtenir la
meilleure protection.
Des ceintures de sécurité
A mal ajustées risquent de
causer des blessures en
cas d'accident,
duite
* Asseyez-vous bien au fond de
votre siège (après avoir reliré
votre manteau, blouson...)
C'est essentiel pour le positionne-
ment correct du dos.
+ Réglez l'avancée du siège en
fonction du pédalier, Votre siège
doit être reculé au maximum
compatible avec l'enfoncement
complet de la pédale d'em-
brayage. Le dossier doit être réglé
de manière à ce que les bras res-
tent légèrement pliés.
* Réglez la position de votre appui-
tête. Pour un maximum de sécu-
rité la distance entre votre tête et
| l'appui-tête doit être minimale.
-—
т © + —
° но la pape d’assise. Ce
age permet d'optimis
vision de Condit x
* Réglez la position du volant.
Tenez-vous bien appuyé contre le
ossier.
La
| roch
4 Qu cou, sans toutefois porter sur CÉ
dernier.
\ La Tu de bassin 2 doit étre рог,
le de baudrier 1 doit être rap-
le plus possible de la base
~ léeap
k bassin,
| Laceinture doit porter le plus direc”
pena possible sur le corps. Ps
Évitez les vêtements tro al
objets intercalés, etc, pe
at sur les cuisses et contre
/ 1 | ras Ce = CON
Réglage en hauteur de la cein-
ture de sécurité
Utilisez le bouton 3 pour sélection-
ner la hauteur de réglage de la cein-
ture de telle sorte que la sangle de
baudrier 1 passe comme indiqué
précédemment :
- pour descendre la ceinture, pincez
a commande 3 el baissez simulta-
nément la ceinture ;
- pour monter la ceinture, poussez
vers le haut la commande 3.
Une fois le réglage effectué, assurez-
vous du bon verrouillage.
-
Verrouillage
| Déroulez la sangle lentement et sans
n= Ag 7
| E © у 3
ies el
per 5
à-coups el assurez l'encliquetage du
pêne 4 dans le boîtier 6 (vérifiez le
verrouillage en tirant sur le pêne 4).
| S'il se produit un blocage de la san-
gle avant l'encliquetage, effectuez
un large retour en arrière et déroulez
à nouveau.
|
|]
| Verrouillage (suite)
Si votre ceinture est complètement
bloquée :
- tirez lentement, mais fortement, la
sangle pour en extraire environ
3 cm ;
- laissez ensuite la ceinture se rem-
bobiner seule ;
- déroulez a nouveau ;
- si le problème persiste, consultez
votre Représentant RENAULT.
Mi Témoin d'oubli de bouclage
JAN de la ceinture conducteur
ou de la ceinture passager
Il s'allume puis, lorsque le véhicule
| atteint environ 20 km/h, un signal
| sonore retentit pendant environ
90 secondes. Le témoin reste
! allumé.
Déverrouillage
* Pressez le bouton 5 du boîtier 6, là
ceinture est rappelée par l'enrou-
leur.
Accompagnez le péne pour faciliter
cette opération.
1.25
Ee EE ii
CEINTURES DE SECURITE ARRIERE : DE SECURITE
` , Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arriére du véhicule.
Ceintures arrière latérales
Le verrouillage, le déverrouillage et
l’ajustement s'effectuent de la
même manière que pour les ceintu-
res avant.
A « Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système de retenue montés d'origine : ceintures et
sièges ainsi que leurs fixations.
Pour des cas particuliers (exemple : installation d’un siège enfant) consultez votre Représentant RENAULT.
« N'utilisez pas de dispositifs permettant d'introduire du jeu dans les sangles (exemples :-pince à linge, clip, etc.) : car
une ceinture de sécurité portée trop lâche risque de provoquer des blessures en cas d'accident.
* Ne faites jamais passer la sangle baudrier sous votre bras, ni derrière votre dos,
« N'utilisez pas la même ceinture pour plus d’une personne et n'attachez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux
avec votre ceinture,
+ La ceinture ne doit pas être vrillée.
| :
| Ceinture arrière centrale
| Déroulez lentement la sangle de son
RE +. À la suite d'un accident grave, faites remplacer les ceintures qui étaient en service à ce moment. De même, faites rem:
fl ent 1.
is " : Eyal
oul placer votre ceinture si celle-ci présenté une dégradation:
Encliquetez le dernier péne €
sant 4 dans le boîtier rouge 5.
| Encliquetez le pêne noir 2 dans le
NS Ré lage en hauteur de la cein
de sécurité »,
;
' | be
y # boîtier de verrouillage noi { Suivant véhicule. les ceinturé * Lors de la remise en place de la banquette arrière, veillez à bien repositionner la ceinture de sécurité de façon à pou-
| | F2 | но latérales sont réglables re voir l'utiliser correctement. |
: E Nau > 7. с у: 4 > >
\ ON Cs ture En roulage, si nécessaire, réajustez la position et la tension de la ceinture,
|
DISPOSITIFS COMPLEMENTAIRES AUX CEINTURES AVANT DISPOSITIFS COMPLEMENTAIRES AUX CEINTURES AVANT (suite)
Ils sont constitués de : ALE sited des Limiteur d'effort Airbag conducteur et passager
a + { > CIC ell ‚ + ’ ° ° 4 +
M prétensionneurs de boucle, A o Veh | A partir d'un certain niveau de via- [1 peut équiper les places avant côté
NM prétensionneur de ventrale pour ) des = rea % lence de choc, ce mécanisme se conducteur et passager.
e siège conducteur, , pu 7
| déclenche pour limiter, à un niveau
: ; — | supportable, les efforts de la cein-
* Toute intervention sur le sys- Ÿ ture sur le corps.
tème complet (prétensionneurs, |
airbags, boitiers électroniques, |
cáblages) ou réutilisation sur
tout autre véhicule, même iden- |
tique, est rigoureusement inter | |
т | | Chaque système Airbag est composé
Un marquage « Airbag » sur le
volant et la planche de bord et une
| vignette en partie inférieure du
| pare-brise rappellent la présence de
| | moyens de retenue complémentai-
| res (airbags, prétensionneurs...) dans
{ l'habitacle.
NM limiteurs d'effort,
MW airbags frontaux conducteur et
passager.
Ces systèmes sont prévus pour fonc-
tionner séparément ou conjointe-
ment à l'occasion de chocs frontaux.
Suivant le ni de viol d fi | де:
Bic le Sythe pet decienchen? я Fu Ever tout dE à | E un sac pa of ae
= i a em ouvant oc e gaz montés sur le v
le blocegs de la ceinture de sécu o dés dema a seul le mon concucleds et dans la planche de
В 3 qu MOSS RE qualifié du Réseau RENA | ord pour le passager ;
Pup deb E. AT Е = Habilt à intervenir sur les P - un boîtier électronique cami
de la ceinture) ; frontal im я ca un choc de type tensionneurs et airbags. | Da le TIE a choc et a
-le prétensionneur de ventrale | lence du’ choo. | AVENA vio- e Le contr le de téristiques | rnendant Fallumeur éléctrique dù
dy ea jo déclencher : - Эно рес | fe ne doit | générateur de gaz ; я
ntal « petit volume » el le limi- . ; A estan ! 3 | ; >
teur d'effort : equ Yétracte instantané. | am effectué que par du peat | - un voyant de controle Jal uni- E ES
- l'airbag frontal « grand volume ». © вт; = RY | | nel spécialement 6, ul ue -au'tablgau:de bord. e systeme d airbag utilise un prin-
| piston 2 sur le siège conductor Un matériel adapté. - q cipe pyrotechnique, ce qui expli-
| Les rétensionne Soncurteur.. WC CIE gue qu'à son déploiement, il pro-
| В Ceinture: Ur servent à pla- | * *Orsdela mise au reb t du véhk ol | uit une chaleur, libére de la fumée
é | Bugmenter ainsi son efes LA gue, adressez-vous rl | (ce qui n'est pas le signe d'un
| | | E y
départ d'incendie) et génère un
bruit de détonation. Le déploie-
ment de l'airbag, qui doit être
immédiat, peut provoquer des bles-
| sures à la surface de la peau ou
| autres désagréments.
ination du gén
|
0%
- ,
Ш
DISPOSITIFS COMPLEMENTAIRES AUX CEINTURES AVANT (suite)
r= EE BP —
A Avertissements concernant l’Airbag conducteur
| * Ne modifier ni le volant, ni son coussin.
Tout recouvrement du coussin du volant est interdit.
+ Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone...) sur
le coussin.
« Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du
Réseau RENAULT).
+ Ne pas conduire trop près du volant : adopter une position de conduite
avec les bras légèrement pliés (voir paragraphe « Réglage de la position de
conduite » dans le chapitre 1), cela assurera un espace suffisant pour un
déploiement et une efficacité corrects du sac.
La {|
. - X
a р "A > \
+ . v
{= Avertissements concernant l'Airbag passager :
Fonctionnement
; Par PE ee Che Ems === Tous les avertissements aui suivent * Ne pas coller ni fixer d'objets (épinglettes, logo, montre, support de télé-
| Le système n'est opérationnel que Ë sm Te de l'airbag frontal | Anomalies de fonctionnement sont destinés á ne es gêner le phone...) sur la planche de bord dans la zone de l'Airbag À.
f me mis. Ÿ celui-ci Sosa qe ho cho | Le témoin 1 s’allume au tableau © cop atamont de l'airbag el a éviter * Ne rien interposer entre la planche et l'occupant (animal, parapluie, canne,
hi o umes ; 2 ul es blessures graves directes par ein
| Lors d'un choc violent detype fron- | déploiement : $ | borda la mise sous contact. Pr projection eL ac ue EE paquets...)., = ей
tal, le(s) sacís) se gonfleíni) rapide- | - airbag « petit volume ». © | 9 éleint après quelques secon * Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le separe différentes
Ÿ ment, permettant ainsi d'amortir premier degré de dépiojères U Sl ne’ s’allume pas A la mise sous postures risquent de provoquer de graves blessures. De manière générale,
| l'impact de la tête et du thorax du | - airbag « grand plolement , 1 contact a 3 a moteur tour maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, téte...) de la plan-
ts volantetdunäs | ‘and volume », les cou | Lou s'il sallume mote” qu Eo yea |
con pera Sue e я at Le Sn aire oe airbag se déchirent d nant, il signale une défaillance | |
т TO se degonfle(ni) immédiatement (ona jue un volume plus systeme. * Réactivez les airbags iid зарег, dès que vous retirez un siège enfant, pour
seu multas epi plus violents) (cas des chocs les e au plus tot votre Rope, assurer la protection du passager en Cas de choc.
tra uitter le véhicule. ; ntant RF ‘’Tout retar a A ДИ X 7
ELE | cate démarche pout signifier ne IL EST INTERDIT D'INSTALLER UN SIÈGE ENFANT DOS À LA
perte dans l'efficacité de la protes ROUTE SUR LE SIÈGE PASSAGER AVANT TANT QUE LES DISPOSITIFS
tion. COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE PASSAGER AVANT
Ín NE SONT PAS DESACTIVES. Jin
- | (Reportez-vous au paragraphe UN очийна,
| « désactivation airbags passager avant »'en chapitre 1)
ais | oie ОО ИЕ
1.30
a | 1.31
DISPOSITIFS COMPLEMENTAIRES AUX CEINTURES ARRIERE DISPOSITIFS DE PROTECTION LATERALE
lis sont constitués de : eme = Limiteur d'effort
mM prétensionneurs de ceintures A > e pe pos ble A partir d'un certain niveau de vio-
intégrés aux enrouleurs. ass ea Co lence de choc, ce mécanisme se
3 i déclenche pour limiter, à un niveau
W limiteur d'effort. » Toute intervention sur le système supportable, les efforts de la cein-
Ces systémes sont prévus pour fonc- complet pr connus, air- ture sur le corps.
tionner séparément ou conjointe- boîtiers électroniques,
ment à l'occasion de chocs frontaux. lages ou réutilisation sur tout
, autre véhicule, même identique,
Suivant le niveau de violence du est rigoureusement interdite
choc, deux cas sont possibles : 7
- seule la ceinture assure la protec- | * Pour éviter tout déclenchement
l'airbag latéral
+ Monte de housses : les
sièges équipés. d'air
nécessitent des peca apa
ques à votre véhicule. Consultez
votre Représentant RENAULT
pour savoir si de telles housses
| existent en RENAULT Boutique:
A Avertissement concernant
L'utilisation de toute autre
housse (ou de housses spécifi-
ques à un autre véhicule) pour-
hon impos pouvant secs | rat effcor Je bon fonctionne
-le prétensionneur se déclenche des dommages, seul le personnel | etat
pour rectifier le jeu de la ceinture. edu seau REN, ULT est | | atteinte à votre sécurité.
Habilité a intervenir sur les pré . | Pe MENE N
emma de cole | Co |e | AED i | EEE E
p La cont Alara as a s'agit d'un airbag équipant chaque s'agit dun | PO E AUN ER жар
sécurité arrière > Le contrôle des Tacter ; | siège avant el, suivant véhicule,des | côté supérieur de la voiture et quise Joe A PE are
Le système n’est opérationnel qu'a- | ra aa eo “umeur.ne doit | sièges arrière et qui se déploiesurle |) déploie le long des vitres latérales vice pea Ea,
pres la mise sous contact du véhi- = erie € que par du person- côté du siège (côté portière) afinde — avant et arrière afin de protéger les jeta tels quis vata ee
cule. on matériel adapte. s, utilisant | protéger les occupants en cas de | occupants en cas de choc atéral | nites. (Cala po eit Lf
augpie, . : | 3 i | pires, a pourr
Lors d’un choc de type frontal | TE | ero aa pie — bon: fonctionnent
important, un piston rétracte instan- * Lor: 2 о a
tanément la boucle dela crue, la |
plaquant contre le corps et augmen-
pl son efficacité,
Les fentes sur les dos-
siers (côté portière) cor-
. - PSC aralivsatl
" respondent a la zone de Un marquage sur le pare-brise | | personnel Habilité du
déploiement de l'airbag : vous rappelle la présence de dis- RENAULT.
il ‘est interdit d'y introduire des po complémentaires (air
objets. ags, prétensionneurs...) dans
Seer 1 I l'habitacle.
BIE DE RETENUE COMPLEMENTAIRES
Tous les avertissements qui suivent sont destinés a ne pas géner le déploiement de l’airbag et à éviter des blessures graves
L'airbag est conçu pour compléter l'action de la ceinture de sécurité, et l'airbag et la ceinture de sécurité consti-
tuent des éléments indissociables du même système de protection. Il est donc impératif de porter la ceinture de
sécurité en permanence, le non port de la ceinture de sécurité ex t les occupants à des blessures aggravées
rents au déploiement de l'airbag lui-même.
Le déclenchement des prétensionneurs ou des airbags en cas de retournement ou de choc arrière même violent n'est pas
systématique. Des chocs sous le véhicule de type trottoirs, tro la ‘ =
déclenchement de ces systèmes. type us dans la chaussée, pierres… peuvent provoquer le
directes par projection lors de son ouverture.
en cas d'accident, et pouvant également aggraver les risques de blessures à la surface de la peau, qui sont inhé-
dsl Jet t interdite (sauf par le personn Ms boîtier électronique,
« Toute intervention ou modification sur le système complet Airbag (airbags
el quité du
\éseau REN
+ Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement intempestif
— Rése ‘à RENAULT est habilité à intervenir ur un systèn desienchement intempestif, seul le personnel qualifié du
UN и ao. E VE e dS Y „т
. | ra mes re de sécurité, faites vérifier le Mar bag renta ex bla. o 2e | . ; / Al
une tentative de vol. — LS Ae + “1e véhicule a été l'objet d'un accident, d'un vol où
a TT | >. RE
В - = В = >! eN es а I * J
za DY a Mmtorme ne ESE CAN Nias 4 AY A = |
at ou de la revente du véhicule, Informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente
| ff hes 3" ES CE q pe AE RSS
SS EN ne NR AN AUTE neumliaio..:— «sr. AfAncloóné
AUE ' pour Télir nination du(des) géné
La -- a
В |
Ш (а E A An
Ш” ’ a “ul In |
т — ". °
E
LEP ~
ac |
POUR LA SECURITE DES ENFANTS
...
e m аз в
L'utilisation d'un dispositif de rete-
nue des bébés et des enfants esl
réglementée.
En Europe les enfants de moins de
10 ans”! doivent âtre obligatoire-
ment attachés sur tn dispositif
homologué et adapté au poids et à la
taille de l'enfant.
Le conducteur est responsable de la
bonne utilisation de ces dispositifs.
Les dispositifs homologués après
janvier 1992 offrent un niveau de
sécurité supérieur à ceux homolo-
gués avant cette date,
I] est donc conseillé de choisir un
dispositif homologué suivant le
règlement européen ECE 44.
De tels dispositifs comportent obli-
gatoirement une étiquette orange
* avecune lettre E suivie d'un numéro
(celui du pays où il est homologué)
et de l'année d'homologation.
Consultez la brochure « Equipe:
ments de sécurité enfants » dispo-
nible dans le Réseau RENAULT
pour choisir le siège adapté à votre
enfant et recommandé pour votre
véhicule.
Sachez qu'un choc à 50 km/h repré-
sente une chute de 10 mètres,
Autrement dit, ne pas attacher un
enfant équivaut à le laisser jouer
sur un balcon au quatrième étage
sans balustrade !
Les bébés et les enfants ne
doivent en aucun cas être
| transportés sur les genoux
reux de sangler votre enfant qi
des occupants du véhicule.
En cas de choc frontal a 50 km/h,
un enfant de 30 kg se transforme en
projectile d'une tonne :il vous sera
impossible de le retenir méme si
vous étes attachés.
11 est aussi particulisrement dange-
|
Le
pa ое
Certaines places passager ne sont
pas autorisées à l'installation des
sièges enfant
Pour connaître les places autorisées
et les types de sièges enfants pou-
vant être installés à chacune des
places assises autorisées, reportez-
vous aux tableaux en pages suivan-
tes.
Avant d'installer un siège enfant en
place avant (si l'installation est
autorisée)
Lorsque le siège passager en est
équipé, procédez aux réglages sui-
vants :
- reculez le siège passager au maxi-
mum ;
- redressez le dossier le plus vertica-
lement possible ;
- levez l'assise au maximum ;
-remontez l'appui-tête au maxi-
mum ; |
- placez la commande de hauteur de
ceinture en position basse.
POUR LA SECURITE DES ENFANTS (suite)
р, vehicules SANS dispositif de désactivation de l'airbag passager avant.
”
-
y
\
Homologué groupe 2
> PE groupe 3 (7)
DE ® |
as" | se f
CVE] wed
- 5) ©) в) ©)
POUR LA SECURITE DES ENFANTS (suite)
Véhicules SANS dispositif de désactivation de l'airbag passager avant.
X : Place non adaptée à l'installation d'un siège enfant.
U : Place autorisant la fixation par ceinture d'un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu'il se monte.
ГОР: Place autorisant la fixation par attaches ISOFIX d'un siège enfant face à la route et homologué « Universel » ; vérifiez
u'il se monte.
IL : Place autorisant la fixation par attaches ISOFIX d'un siège enfant homologué « Semi-universel » ou « spécifique à un
véhicule RENAULT » : vérifiez qu'il se monte.
Consultez la brochure « Equipements de sécurité enfants » mise à votre disposition dans le réseau RENAULT pour
choisir le siège adapté à votre enfant et recommandé pour votre véhicule.
(2) La taille du siège enfant avec fixations ISOFIX est repérée par le logo suivi d'une lettre (A, B, B1, C, D, E, F, G).
(3) Une nacelle s'installe dans le sens transversal du véhicule et utilise 2 places - Placer la tête de l'enfant du coté opposé à
la porte.
(4) Avancer le siège avant du véhicule au maximum pour installer le siège enfant puis reculer le siège avant au plus près
mais sans contact. Régler la hauteur de l'appui tête ou l'enlever si nécessaire.
(5) Placer le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du véhicule. Régler la hauteur de l'appui tête ou l'enlever si
nécessaire.
(6) Pour la sécurité de l'enfant ne pas reculer le siège avant au-delà du milieu de réglage de ses glissières et ne pas incliner
son dossier au-delà de 25°,
(7) A partir de 10 ans ou d'un poids supérieur 36 kg ou d'une taille supérieure à 1,36 m l'enfant, tout comme l'adulte, peut
être ceinturé directement sur l'assise,
-
|
POUR LA SECURITE DES ENFANTS (suite)
Véhicules AVEC dispositif de désactivation de l'airbag passager avant.
uv. | NTE U
| 0 6 (7) (8)
U-IUF -IL U
me (7) 09)
U.
(7) (8 (7) (8)
0
(7) (8) (7) (6)
у es = —
CB) A dor , So
| DLESSU ES QT
rra. МА,
E | |
vr‘
TU
: J ir
VAT
POUR LA SECURITE DES ENFANTS (suite)
Véhicules AVEC dispositif de désactivation de l'airbag passager avant.
X : Place non adaptée à l'installation d'un siège enfant.
U : Place autorisant la fixation par ceinture d'un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte.
UE: Hor autorisant la fixation par attaches ISOFIX d'un siège enfant face à la route et homologué « Universel » ; vérifiez
qu'il se monte. | :
IL : Place autorisant la fixation par attaches ISOFIX d'un siège enfant homologué « Semi-universel » ou « spécifique à un
véhicule RENAULT » ; vérifiez qu'il se monte.
Consultez la brochure « Equipements de sécurité enfants » mise à votre disposition dans le réseau RENAULT pour
choisir le siège adapté à votre enfant et recommandé pour votre véhicule.
(2) La taille du siège enfant avec fixations ISOFIX est repérée par le logo = suivi d'une lettre (A, B, B1, C, D, E, F, G).
(3) Seul un siège enfant type dos route peut être installé a cette place.
(4) Il est Meommencs de placer le siège du véhicule dans la position là plus reculée et d'incliner le dossier à 257 environ (si
réglables).
(5) a nacelle s'installe dans le sens transversal du véhicule et utilise 2 places - Placer la téte de l'enfant du coté opposé à
a porte.
(6) Avancer le siège avant du véhicule au maximum pour installer le siège enfant puis reculer le siège avant au plus près
mais sans contact. Régler la hauteur de l'appui tête ou l'enlever si nécessaire:
(7) Placer le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du véhicule. Régler la hauteur de l'appui tête ou l'enlever si
nécessaire.
(8) Pour la sécurité de l'enfant ne pas reculer le siège avant au-delà du milieu de réglage de ses glissières et ne pas incliner
son dossier au-delà de 25°.
(9) À partir de 10 ans ou d'un poids supérieur à 36 kg ou d'une taille supérieure à 1,36 m l'enfant tout comme l'adulte peut
être ceinturé directement sur l'assise.
Le juste choix
La sécurité de vos enfants dépend
aussi de vous.
Votre véhicule est équipé du sys-
tème Isofix homologué suivant la
réglementation ECE 14, ECE16.
Pour assurer à votre enfant la pro-
tection maximum nous recomman-
dons l'utilisation des sièges Isofix
our ‘enfants proposés dans le
éseau RENAULT. Reportez-vous
en chapitre 1, paragraphe «-Sys-
ENFANTS (suite)
Un rehausseur muni d'un dossier
réglable en hauteur est conseillé
pour positionner la ceinture le plus
près possible du cou sans toutefois
être en contact avec celui-ci.
Placez l'appui-lête en position
haute pour pouvoir bien appuyer le
dossier du siège enfant contre le
dossier du véhicule.
En cas d'utilisation d'un rehausseur
non роса d'un dossier, l'appui-
tôte du véhicule devra être réglé en
tème de fixation des sièges enfant -
Isofix ».
Des systèmes de retenue hoapica d == | M
toutes les catégories sont proposés. Tow, ==. 4
Cess sen ont étémisaupointen || Catégories 0 et 0+ (0 à 13 kg) | Catégorie 1 (9 à 18 kg)
collaboration avec les fabricants el { Jusqu'à deux ans, le cou de l'enfant: À
fonction de la stature de l'enfant ; le
bord supérieur de l'appui-tête doit
se trouver à la même hauteur que le
NN | => A | sommet de la tête de l’enfant et ne
Catégorie 2 (15 à 25 kg) et caté- jamais ge placé en dessous du
gorie 3 (22 a 36 kg) niveau des yeux.
Soe
—-—
Te я » ’ $5
ont ‘été testés dans les véhicules | est trés fragile. De préféren | Entre 2 et 4 ans, le bassin n es! PS Pour retenir correctement le bassin
RENAULT. i ve e dans une a Espe formé pour Sec Clo Lec ant jusqu'à 10 ans ans
; xs: de votre oppante el dos à la route. 1 Dion retenu par la Ce taille inférieure à 1,36 m et d'un
Зы: es = ae of deman. | Position renforce sa sécurité, Cette Vehicle aussi l'enfant risque го poids inférieur à 36 kg, utilisez de
| dez-lui de vous aider à l'installer, | ‘ésions abdominales en cas de e préférence un coussin rehausseur
rontal. Utilisez un siège qui eh A avec des guides sangle pour obliger
| | | tient l'enfant au moyen dun | la ceinture trois points du véhicule
nais, - cm a plat sur les cuisses de : An an
= Placez l'anpui:tête en osition 'enfant. La norme répartit les dispositifs de
1 Afin d'éviter tout risque de nature a porter atteinte & votre set aute Beams bien appuyer le retenue enfant en 5 catégories :
[ZN] nous vous conseíllons dutiliser des sccessoirs a CC, | dossier du sage enfant conte | Catégorie 0 : de 0 à 10 kg
e E: tis par RENA ENAULT. | и“ Evan | © Catégorie 1 :de 9218 kg
- CA E = A ый IL: Catégorie 2 :de 15 à 25 kg
r y | > me Tee Catégorie 3 : de 22 a 36 kg
POUR LA SECURITE DES ENFANTS (suite)
Système de fixation de la base
des sièges enfants - Isofix
Le système Isofix a été homologué
suivant les règlements ECE 14,
ECE 16 et permet l'installation de
tous les sièges enfant Isofix homolo-
gués suivant le règlement ECE 44
« e » ou « Univer
sel ».
Les sièges enfant sont équipés de
deux verrous qui viennent se cro-
cheter sur les deux anneaux.
Les sièges Isofix Universel sont éga-
lement pourvus d'une cs pour
fixer le dossier du siège entant.
C'est un nouveau procédé pour fixer
le siège enfant au véhicule. Ce sys-
tème équipe les places arrière laté-
rales du véhicule.
Le système isofix de votre véhicule
est composé de :
* deux anneaux dancrage pour
fixer la base du siége entant ;
* d'un anneau pour fixer le dossier
des sièges face à la route.
Votre one dispose aussi d'un
anneau supplémentaire spécifique
RENAULT pour fixer la dle ds
certains sièges « dos à la route »
proposés. dans le réseau RENAULT.
Cette sangle permet le maintien de
votre enfant en cas de choc arrière
A ° “Vous que ri
Assurez e
Ц roc. 1S que. rien
le gene pour l'installa-
so du siège au nivéen
‘es points d'ancrage
hero
A y
x
- v
Principe d'installation
Siège enfant face à la route
Lorsque le siège enfant est installé
face a la route, le siége avant ne doit
pas étre reculé au-delà du milieu de
réglage des glissières et le dossier
doit être en position redressée.
Coque ou siège enfant
Lorsque le siège enfant est installé
dos à la route, le dossier du siège
avant doit être proche ou en contact
avec la coque du siège enfant.
Principe d'installation
Ta
Isofix face a la route
Lorsque le siège enfant est installé
face à la route, le siège avant ne doit
pas être reculé au delà du milieu de
réglage des glissières et le dossier
doit être en position redressée.
Isofix dos à la route
Lorsque le siège enfant est installé
dos à la route, le siège avant ne doit
pas être avancé au delà du milieu de
réglage des glissières.
Le dossier doit être proche ou en
contact avec la coque du siège
enfant.
Montage du siège enfant
| » Pour le montage et l'utilisation du
siège, lisez avec attention la
notice fournie avec le siège ;
« Pour accéder aux cava:
ouvrez les fermetures à glissière À ;
/ « Positionnez les guides 1 (livrés
avec le siège) dans les ouvertures
prévues dans l'assise ;
« Présentez les crochets 3 du siège
face aux deux anneaux 2 qui
équipent les places arrière latéra-
les du véhicule et repérés par des
marquages,
No
| Montage du siége enfant (suite)
Verrouillez les crochets 3 sur les
anneaux el assurez-vous du bon
verrouillage du siège (en exerçant
un mouvement gauche/droite et
avant/arrière) ;
Poussez fortement sur l'embase
du siège pour amener l'arceau du
siège enfant en conte et en com-
pression contre le dossier du
véhicule,
| Fixation du dossier
| Ann
| position face Son du sidge en
7. 4 livrés avec le esa la
{ - faites passer la sangle 4 nn
i ons Sie de (appuiiete amore
4 - fixez le
ÿ situé déve fe BE l'anneau 6
| Anneau de fixation du siège À,
| position dos à la route, utilisé
| sangle 4 livrée avec le sièg® -
© - faites coulisser le cache pourd
| der à l'anneau 7 ; je sf
- fixez le crochet 5 de la sang's
l'anneau 7.
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
| A SÉCURITÉ ENFANTS
* Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système mionté d'origine : ceintures et sièges ainsi
que leurs fixations.
e Suivez précisément les instructions portées sur la notice de montage du fabricant du dispositif de retenue,
« Evitez les vêtements trop épais, n'intercalez pas d'objets entre l'enfant et son dispositif de retenue,
« La ceinture du véhicule doit être bien tendue pour solidariser au mieux le siège enfant au véhicule, Contrôlez réguliès
rement la tension.
+ Ne faites jamais passer la sangle baudrier sous le bras, ni derrière le dos.
* Le harnais ou la ceinture doit être bien tendu et le plus ajusté possible au corps de l'enfant.
< N'autorisez jamais votre enfant à rester debout ou s'agenouiller sur les sièges pendant la marche.
Vérifiez que l'enfant conserve une posture correcte pendant le trajet notamment en position sommeil.
e Fixez le siège avec la ceinture de sécurité même si celui-ci n'est pas occupé ; en cas de choc il peut constituer un
projectile pour les occupants.
« A là suite d'un accident grave, faites vérifier les ceintures et les systèmes de rétenue qui étaient en place à ce moment.
« Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans. un véhicule, même installé dans son moyen de retenue.
* Enclenchez le système de verrouillage des portières arrière (si-votre véhicule en possède), |
* Veillez à ce que l'enfant ne descende pas du côté de là voie de circulation.
+ Donnez le bon exemple à vos enfants en bouclant votre ceinture:
—_— аа НаННРы
POUR LA SECURITE DES ENFANTS (suite) LA SECURITE DES ENFANTS (suite)
— - В в, 35 “i
oN
“Tr
e
je À
Ey
e —
rod 10
90 BONN
km 170 NN Cr
EZ 3
$ 210
| es ZE 007
№ As © y 2604, y e
FA
a т
a a
Désactivation d'airbag passager
A i | Activation d'airbag passager Anomalies de fonctionnement
avant (pour les véhicules qui en || Le message к Airbag Passager || Le voyant 9 reste allumé en perma avant | En cas d'anomalies du système acti-
sont équipés) _ i peace » s'affiche pendant 10 se- | nence pour vous confirmer que Dès que vous enlevez le siège enfant vation/désactivation d'airbag as-
| Pour pouvoir installer un siège OD VO: | vous pouvez installer un sig du siège passager avant, réactivez sager avant, l'installation d'un siège L'activation ou la désacti-
enfant dos Ja route sur le siege pas- | enfant, l'airbag passager étant l'airbag afin d'assurer la protection enfant dos à la route sur le siège || | vation de l'airbag passager
| sager avant vous e imperat- \ désactivé. de votre passager avant en cas de avant est INTERDITE. doit se faire véhicule à l’ar-
yore! désactiver Lairbag passager choc. L'installation de tout autre passager rét.
| Pour TS l'airbag pu el n'est pas recommandée. L'allumage simultané. des témoins
Pour désactiver l'airbag : poussez Л D — tournez le verrou 8 sur la position Consultez au plus tét votre Repré- | a
el tournez le verrou 8 sur la position | | Se ON. sentant RENAULT, pull et MVE indique une dé-
OFF. L'airbäg est désactivé, Avant eee entre le déploiement de l'airbag pass Après avoir remis le contact, véri- faillance du système,
Contact mis, vérifiez impérative- * le terdit d'install Ea R siège enfant dos à la roule, il ее fiez que le voyant 9, AIRBAG OFF,
ment que le voyant 9, AG OFF, véhicule est équipé d'un die loge eae osition sauf dans le cas 02 est éteint. L'airbag est activé.
est bien allumé sur le tableau de blessures très eee o » de desactivation de l'airbag. Risque de
bord ou sur lafficheur A de la plan- | pena ura ed ment de airbag.
chelde bore. rappallent ces tab e de bord) etles marquayes (sur le pare-soleil) volé | |
: > Mstrucions; — E A 2 Sal
а = и ' |
POSTE DE CONDUITE DIRECTION A GAUCHE
10
29
28 27
26
9
11 12
24943
POSTE DE CONDUITE DIRECTION A GAUCHE (suite)
La présence des équipements décrits ci-aprés dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du
pays.
Aérateur latéral.
Frise de désembuage de vitre
latérale.
Manette de :
« foux indicateurs de direction,
« éclairage extérieur,
« feux de brouillard avant,
e feux de brouillard arrière,
commande intégrée de télé-
phone mains libres.
Tableau de bord.
Emplacement Airbag conduc-
teur.
Avertisseur sonore.
Commandes à distance radio.
Commande intégrée de télé-
phone mains libres.
Manette d'essuie-vitre/lave-vi-
tré du pare-brise et de la lunette
arrière.
Commande de défilement des
informations de l'ordinateur de
bord.
Commande de démarrage ou
arrêt du moteur.
9
4 11
112
13
; 14
15
16
17
18
19
Témoins de :
oubli bouclage ceinture
conducteur et passager avant,
+ désactivation de l'airbag pas-
sager avant.
Affichage, suivant véhicule, de
l'heure, de la température, des
informations radio, téléphone,
systeme de navigation...
Afficheur du systéme de navi-
- gation.
Aérateurs centraux.
Rangement ou emplacement
pour chargeur de où, sys-
teme de navigation...
Emplacement Airbag passager.
Frise de désembuage de vitre
latérale.
Aérateur latéral.
Boîte à gants.
Rangement ou emplacement
pour radio.
Commandes de climatisation.
21
22
23
| 24
|
125
| 26
20 Commande de condamnation
électrique des portes.
Contacteur de feux de détresse.
Commandes du système de
navigation.
Levier de vitesses:
Cendrier et allume-cigares.
Lecteur de carte RENAULT.
Commande de réglage en hau-
teur et en profondeur du
volant.
Frein de parking assisté.
Commande de déverrouillage
du capot moteur,
Commandes de :
. réglage électrique de la hau-
teur des faisceaux,
rhéostat d'éclairage des appa-
reils de contrôle,
< régulateur et limiteur de
vitesse,
+ contrôle
dynamique de
conduite (ESP),
1.49
POSTE DE CONDUITE DIRECTION A DROITE
12 1314 15 16
POSTE DE CONDUITE DIRECTION A DROITE (suite)
La présence des équipements décrits ci-aprés dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du
pays.
1
| Ki
-—
10
Aérateur latéral.
Frise de désembuage de vitre
latérale.
Emplacement Airbag passager.
Rangement ou emplacement
pour chargeur CD où système
de navigation...
Aérateurs centraux.
Afficheur du système de navi-
gation.
Témoins de :
oubli bouclage ceinture
conducteur et passager avant,
* désactivation de l'airbag pas-
sager avant
Affichage, suivant véhicule, de
l'heure, la température, des
informations radio, téléphone,
systéme de navigation...
Commande de démarrage ou
arrét du moteur,
Manette de :
s foux indicateurs de direction,
* éclairage extérieur,
* feux de brouillard avant,
* feux de brouillard arriére,
* commande intégrée de télé-
phone mains libres.
11
12
13
14
— —
15
16
17
18
19
Tableau de bord.
Emplacement Airbag conduc-
teur,
Avertisseur sonore,
Commandes à distance radio,
Commande intégrée de télé-
phone mains libres.
Manette d'essuie-vitre/lave-vi-
tre du pare-brise et de la lunette
arrière.
Commande de défilement des
informations de l'ordinateur de
bord.
Frise de désembuage de vitre
latérale.
Aérateur latéral.
Frein de parking assisté.
Commande de déverrouillage
du capot moteur.
Commandes de :
réglage électrique de la hau-
teur des faisceaux,
* rhéostal d'éclairage des appa-
reils de contróle,
* régulateur et limiteur de
vitesse,
* contróle CUE de con-
duite (E.S.P).
qe
21
22
E
й
| 26
27
28
29
Commande de réglage en hau-
teur et en profondeur du
volant.
Lecteur de carte RENAULT.
Cendrier et allume-cigares.
Levier de vitesses.
Commande du système de
navigation.
Commande de condamnation
électrique des portes,
Contacteur de feux de détresse.
Commandes de climatisation.
Rangement ou emplacement
pour radio.
Boite 4 gants,
1.51
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du
pays.
TABLEAU DE BORD
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du
pays. d'un message parlé pour les véhicules équipés de la synthese de la parole
these de la parole »).
L'allumage de certains témoins es
(référez-vous en chapitre 1 « syn
Témoin de filtre à par-
ticules.
Reportez-vous au para-
graphe « particularités
des véhicules diesel avec filtre
à particules » au chapitre 2.
Témoin des feux de
route
2D Témoin des feux de
> croisement
Témoin des projecteurs
#0 antibrouillard avant
Of Témoin de feu de
brouillard arriére
Compte-tours
3 Témoin de serrage du
frein à main et témoin
détecteur d’incident
sur circuit de freinage
S'il s'allume au freinage,
accompagné du voyant =
et d'un bip sonore, c’est l'indice
d'une baisse de niveau dans les
circuits ou d'un incident sur le
système de freinage. Arrêtez-
vous et faites appel à un Repré-
sentant RENAULT.
Indicateur de niveau carbu-
rant
Indicateur de température du
liquide de refroidissement
En marche normale, l'aiguille
doit se trouver en dessous de la
zone 5a. Elle peut y aller en cas
d'utilisation « sévère ». 1 n'y a
6 Indicateur de vitesse (km ou
miles par heure)
Alarme sonore de survitesse
Suivant véhicule, une alarme
sonore retentit pendant environ
10 secondes toutes les 40 secon-
des, tant que le véhicule dépasse
120 km/h.
S$ Temoin du limiteur de
vitesse et du regulateur
de vitesse =
Reportez-vous aux paragraphes
« regia de Ne ; et
« limiteur de vitesse » en cha-
pitre 2.
GA Témoin de désactiva-
L=40 tion airbag passager
avant (présent sur le
tableau de bord ou sur l'affi-
cheur de la planche de bord)
Reportez-vous au paragraphe
« sécurité des enfants » au cha-
pitre 1.
alerte que si le témoin s'allume,
Le témoin E vous recommande un arrét prochaín chez un Représentant RENAULT.
Malz vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible =o=- 1. | E.
- TR GEIR E A avec les conditions de circulation:
Pa)
DN Dro
tableau de borc
план ОР do
| 4 un
я irculation.
ima sa >
—— ——.—— A що 16
& =i м
n'; MO Er
us
JIL. !
A rie
-
PO
ts
Der A
vas 1
FOU AES LAIT
at
te
д Во
A > “de ©
TABLEAU DE BORD (suite) TABLEAU DE BORD (suite)
se et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhiculeetdi La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du
conse ays.
L’allumage de certains témoins est accompagné d'un message parlé pour les véhicules équipés de la synthèse de la paroly Е
(référez-vous en chapitre 1 « synthèse de la parole »). УД Témoin de fonctionne- 8 Témoin de contrôle du 9 Témoin des feux indi-
1 2 3 4 5a 5 6 7 8 —.l ment siége chauffant système antipollution cateurs de direction
Pour les véhicules qui droite
en sont équipés, il s'allume à la
mise sous contact puis s'éteint.
©) Témoin antiblocage
* Sil sallume de fagon continue,
des roues
I] s'allume contact mis,
10 Témoin d'alerte SER-
VICE
pt
1 90 |
L
4
fod
E mee ea al
.. > Q и =.e y Ч
А X et nea a You
6 — x a = “ м
al AUN "=
ation n'ere
> a ENP
в | * Y od
т Бо
RC Ji Al INN Irfan d
| | ar — E Ani I a. «
+". - SEL Rar o - y -
N /Ceta A Lt ra pre -
| Kr \ Sur le tak POE ana
Ш ‘ ar Y Po al Tina A Ca EE e Г
— — — ” yo / A т . mn TE о
- - г M PTE CT =i as бы
- "Ne Es conditions de
С e E , "3 UE
- - —_—"
———
E]
"E
сша
es а р До
——
puis s'éteint, S'il s'allume en
roulant, il signale une défail-
lance du système d'antiblocage
des roues,
Le système de freinage est alors
assuré comme sur ne voiture
non équipée du système ABS.
Consultez rapidement votre
Représentant RENAULT.
PY Témoin d'Airbag
A ,
Il s'allume contact mis
et s'éteint après quel-
ques secondes.
S'il ne s'éteint pas à la mise
sous contact ou s’il s'allume
moteur tournant, il signale une
défaillance du système.
Consultez au RE tôt votre
Représentant RENAULT.
consultez au plus tót votre
Représentant RENAULT
e Sil clignote, réduisez le
régime moteur jusqu'à dispa-
rition du clignotement.
Consultez au plus tót votre
Représentant RENAULT.
Reportez-vous au paragraphe
« conseils antipollution, écono-
mies de carburant, conduite »
en chapitre 2.
Témoin de préchauf-
fage (version diesel)
Contact mis, il doit s'al-
lumer ; il indique que les bou-
ies de PECERA sont en
onctionnement. s'éteint
uand le préchauffage est
obtenu et que le moteur peut
démarrer.
o
>>— = и
Il s'allume á la mise sous con-
tact, puis s'éteint apres quel-
ques secondes. Il peut s'allumer
avec d'autres témoins ou mes-
sages au tableau de bord.
S'il s'allume en roulant, il
recommande un arrêt prochain
chez votre — Représentant
RENAULT.
Matrice
Се! afficheur regroupe plu-
sieurs types d'informations,
Suivant le degré d'importance
de l'événement concemé, il
peut 3 avoir allumage simul-
tané d'un ou plusieurs autres
témoins : reportez-vous au
paragraphe «matrice» en
chapitre 1.
TABLEAU DE BORD (suite) а |
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du
pays.
L'allumage de certains témoins est accompagné d'un message parlé pour les véhicules équipés de la synthèse de la parale
(référez-vous en chapitre 1 « synthèse de la parole »).
1 2 3 4 5a 5 6 7 8
Ta EEN
amp 170 ы
pn (a —— а ННЦ
И т - = к
=
A N. I
$ неа 4
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-apres dépendent de l'équipement du véhicule et du
pays.
12
Affichage du niveau d'huile
Alerte niveau d'huile moteur
minimum
Au démarrage moteur, et pen-
dant 30 secondes, l'afficheur
alerte sur le niveau minimum
d'huile moteur.
Repartez-vous au paragraphe
« niveau huile moteur» en
chapitre 4.
Affichage ordinateur de bord
Au lerme des 30 secondes, l'af-
ficheur bascule en fonction
ordinateur de bord : reportez-
vous au paragraphe « ordina-
teur de bord » en chapitre 1.
13 TO d'arrêt impéra-
[| s'éteint quelques secondes
après la mise sous contact.
Il s'allume conjointement avec
d'autres témoins et/ou message,
et accompagné d'un bip sonore.
1 impose un arrêt immédiat
(compatible avec les conditions
de circulation).
14 Témoin des feux indi-
cateurs de direction
gauche
It
||
1.57
MATRICE
|
;
La matrioe 1 regroupe des messages
d'informations. des messages dano
malie de fonctionnement el des
messages d'alerte.
Las messages epperaissent sur la
matrice soit isolement. soit en aîter-
rance (lorsqu'il y à plusieurs messs-
ges & fiche). = се cas. l'ordre
d'apparition des messages est celul
du desé dumezo: : pricrité aux
y
E A. Y TEE
messages d'alerte, puis Zux messt-
ses ay 352 de fonctionn=-
ment...
Les messages d'information
Ceux-ci peuvent soit aider dans la
phase de mise en route du véhicule,
soit informer d'un choix ou d'un état
de conduite.
Des exemples de messages d'infor-
mation sont donnss en pages SUl-
vantes.
Les messages d'anomalies de
fonctionnement
Ce sont certains messages de cou-
leur orange. Es peuvent apparaître
isolement cu avec le témoin
-
Es imposent un arrêt prochain chez
un Repräsentant RENAULT (po
e.
sens itarvention su le véhic
Des examples dz messages d'anoma-
BE = +. =
| lies de fonctionnement sont donnés
|
— — —o—
Les messages d'alerte
Ce sont les messages de couleur
rouge. Ils peuvent apparaître isolé-
ment ou en alternance avec le
témoin EED .
Ils annoncent un arrêt immédial
(compatible avec la circulation) el
Lop el d'un Représentant
NAULT.
Des exemples de messages d'alerte
sont donnés en pages suivantes.
—
L'extinction de la matrice est a
à une action sur la touche de
défilement de l'ordinale © )
. Reportez-vous au р
phe « ordinateur de bord » #7
chapitre 1.
ОЕ оо
MATRICE (suite)
Exemples
de messages
d'information
Interprétation des messages
FILE CARTE
ERNE
PRESSION
METTRE LE
LEVIER DE
VITESSES
SIA.
"Pile carte a changer”
Défaillance de la pile de la carte
"Pression pneus”
Pression des pneumatiques suffisante
"Mettre le levier de vitesses sur P"
Condition de démarrage non conforme pour les véhicules avec boîte automatique
"Régulateur de vitesse"
Indication du choix de la vitesse régulée (voir paragraphe « régulateur de vitesse » en
chapitre 2)
1,59
I
"Boîte de vitesses à contrôler”
Défaillance de la boîte d
Niveau d'huile à réajuster”
Le niveau d'huile moteur est à
"ESP à contrôler”
ESP défaillant
"Airbag à contrôler”
Airbag conducteur défaillant
“Antipollution à contrôler"
Fonctionnement défaillant
MATRICE (suite)
tion des messages
a
messages d'anomalie
de fonctionnement
Interprétation des messages
vitesses, consultez rapidement un representant
e ,
réajuster, effectuez un contróle rapidement sur sol horizontal
"Gonfler pneus autoroute"
La vitesse de roule n'est pas adaptée à la pression de gonflage des pneumatiques
ez les pneumatiques à la pression pleine charge
Ralentissez ou gon
"ESP"
ESP en régulation
"Pression pneu à réajuster"
Une roue qui devient pleine signale une roue dégonflée
"Injection à contrôler”
Défaillance électronique de l'injection
"Airbag passager désactivé”
Airbag passager déconnecté
MATRICE (suite)
E —— —
essages
Interprétation des m
Messages d'alerte
| 0 ———
"Surchauffe moteur” trop élevée
Température du liquide de refroidissement
"Panne de l'injection - Arrêter le moteur”
Défaillance grave de l'injection, arrêtez le véhicule
"Panne du système de freinage"
Défaillance du circuit de freinage
"Crevaison - Changer roue"
Cet exemple montre que la roue arrière gauche est crevée
"Panne recharge"
Défaut de charge de la batterie
1.62
MATRICE (suite)
Messages d'alerte
Interprétation des messages
"Panne pression huile”
Défaut de pression d'huile
"Panne frein de parking“
Frein de parking assisté hors service
"Serrer frein de parking"
"Risque de blocage de la direction"
Défaillance du verrou de colonne de direction
1.63
Touche de Top Départ et de mise
| a zéro du totalisateur partiel
* Pour faire une mise a zéro du totali-
* sateur partiel, l'affichage doit être en
sélection « Totalisateur partiel ».
; Exercez alors un appui long sur la
touche 2.
1.64
|
—
Touche de sélection de l’affi-
chage
i 1 an
it défiler les informations Ulva
in appuis successifs et brefs sur
la touche 2:
a) totalisateur généra
arcourue, |
b) totalisateur partiel de distance
| de distance
ourue,
c) Evora utilisé,
d) consommation moyenne,
e) consommation instantanée,
f) autonomie prévisible,
distance parcourue,
) vitesse moyenne,
1) autonomie vidange.
Interprétation des valeurs affi-
chées après un Top Départ
Les valeurs de consommation
moyenne, autonomie, vilesse
movenne sont de plus en plus sta-
bles et significatives à mesure que la
distance parcourue depuis le der-
nier Top départ est importante.
Sur les premiers kilomètres
rus apres un Top départ vous
vez conslater :
Pots
que l'autonomie augmente en
lant. Ceci est normal, la conso
mation moyenne peut diminuer
quand :
- la voiture sort d'une phase d's.
célération,
- le moteur atteint sa lempérar
de fonctionnement (Top départ -
moteur froid),
- vous passez d'une circulation
urbaine à une circulation roy.
tière,
Par conséquent, si la consomma.
tion moyenne diminue, l'auto-
nomie augmente,
que la consommation moyenne
augmente véhicule arrôté ay
ralenti.
Ceci est normal car le module tien
compte de l'essence consommés
au ralenti.
Nota
La mise à zéro est automatique lors
du dépassement de la capacité d'une
des mémoires.
Parco.
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Ex
de
em
I’
successifs sur
les de sélection
chage
par appuis
Interprétation de l’affichage
„408 |!
108 |}
Fo 5
ge |i
e
=>
a) Totalisateur général de distance parcourue.
b) Totalisateur partiel de distance parcourue,
c) Carburant utilisé (en litres) depuis le dernier Top Départ.
d) Consommation moyenne (en 1/100 km) depuis le dernier Top Départ.
Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres et tenant compte de la distance
parcourue et du carburant utilisé depuis le dernier Top Départ.
1,65
* ORDINATEUR DE BORD (suit) ___—
e ие | Exemples de sélection on de l'affichage
de I par appuis Interprétali
‘successifs sur 2
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Exemples de sélection
de l'affichage par appuis Interprétation de l'affichage
'guna à
+ i Li Y + * + +
3 _ suivant véhicule) KM j =) i) Autonomie vidange / Autonomie
e => Valen afichée mi Meint une vitesse de 35 km/h. Ena & Distance restant à parcourir jusqu'à la prochaine révision.
> Valeur '
=
dernier Top Départ. |
Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres,
10.8
Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres.
138 : ‘a prévisible avec le carburant restant (en km selon pays)
= => : Cato mutcoomia tient compte de la consommation moyenne réalisée depuis le remplacée par des tirets, le message "faire vidange rapidement” s'affiche sur la
3 L'autonomie de vidange/entretien ne doit étre réinitialisée qu'aprés une révision
| ки le 8.3 =>} g) Distance parcourue (en km) depuis le dernier Top Départ. conformément au carnet d'entretien: Si vous décidez de faire des vidan es plus
9... E
8
о. =» h) Vitesse moyenne (en km/h) depuis le dernier Top Départ.
TT —< i successifs sur 2
|
+
Plusieurs cas se présentent :
autonomie inférieure à 1500 km ou date de révision prochaine prévue
dans deux mois. La valeur de l'autonomie est remplacée par des tirets et le mes-
sage "vidange à prévoir” apparaît sur la matrice pendant 25 secondes.
autonomie égale à 0 km ou date de révision atteinte. Le dessin 10, apparait
tout le temps quelle que soit l'information sélectionnée sur l'afficheur, la valeur est
matrice, et le témoin s'allume.
Réinitialisation de l'afficheur après la révision conforme au programme d'entre-
tien
rapprochées, ne réinitialisez pas cette donnée à chaque changement d'huile, Ceci
pour éviter tout dépassement de périodicité de remplacement des autres pièces
prévues dans le programme d'entretien.
Contact mis, sélectionnez l'information « autonomie vidange » sur l'afficheur.
Maintenir la touche 2 plus de 10 secondes. La valeur sur l'afficheur clignote 4 fois
puis est remplacée par la valeur d'autonomie de vidange réinitialisée. Celle-ci cli-
gnote 4 fois. Lâchez la pression sur la touche 2, la valeur s'allume fixe et est mémo-
risée.
1.67
La — : — |
| L’affichage de l'heure et/ou de la
{ température extérieure es obtenu
contact mis.
"
| Mise á l'heure de la montre 1
* Pressez la touche :
| H pour les heures,
M pour les minutes.
0.0
= — = 1.68
té-
Indicateur de température ex
rieure
extérieure
Ja température у
Le comprise entre -3°C el FG
a ères °С clignotent (signa
tion de risque de verglas).
Indicateur de tempéra-
ture extérieure
) La formation de verglas
étant liée à l'exposition,
l’hygrométrie locale et la tempé-
rature, l'indication de раз.
ture extérieure ne peut suffire à
gle seule pour détecter le ver-
glas.
"MU 7 со
Véhicules équipés des
d'aide à la navigation, télé
Reportez-vous à la notice sp.
de la fonction pour congas
varticularités des véhicules 1e
a présence de ces équipements €
3
En cas de rupture de l'aliment
tion électrique (batterie débran
chée, fil d'alimentation cou:
pé...), les valeurs affichées parle
montre perdent leur sens.
Il convient d'effectuer une mise
l'heure.
Nous vous conseillons dene ps
effectuer de corrections en roi
lant.
VOLANT DE DIRECTION
Réglage en hauteur et en profon-
deur
Abaissez le levier 1 et mettez le
volant dans la position désirée ;
relevez le levier pour bloquer le
volant.
Pour des raisons de sécu-
rité, effectuez ce réglage
voiture à l'arrêt.
Ne maintenez pas la direction bra-
quée à fond, en butée à l'arrêt (ris-
ue de détérioration de la pompe
d'assistance de direction).
Ne coupez jamais le moteur dans
une descente et, de manière géné-
rale, en roulant (suppression de
l'assistance).
1.89
Rétroviseurs extérieurs
- position C pour régler le rétrovi-
seur gauche ;
- position E pour régler le rétrovi-
seur droit ;
| D étant la position inactive.
1.70
Contact mis, manœuvrez le bouton 1 :
fes = "MAYS
Rétroviseurs rabattables
Manceuvrez le bouton 1 en position F :
les rétroviseurs extérieurs se rabal-
| tent.
| Pour les remettre en position de rou-
| lage, revenez en position C, D ou E.
Le dégivrage du miroir est J
E iomitement avec le d su
désembuage de la lunette arrière |
mme
A Le miroir du rétroviseur
raissent beaucoup plus éloignés
|
leur comporte deux
zones visiblement déli-
mitées. La zone B correspond à
ce qui est normalement vu dans
un rétroviseur classique. La zone
A permet d'accroître, pour votre
sécurité, la visibilité latérale
arrière.
Les objets dans la zone A appa
qu'ils ne le sont dans la réalité,
E
extérieur cóté conduc- | |
| | | 1
Rétroviseur intérieur
Il est orientable. En conduite de nuit,
our ne pas être ébloui par les pro-
jecteurs d'une voiture suiveuse, bas-
culez le petit levier 1 situé derrière
le rétroviseur.
Rétroviseur électrochrome 2
Le rétroviseur fonce automatique-
ment la nuit lor
par un véhicule
route).
=
ue vous étes suivi
lairé (en feux de
| Avertisseur sonore
Appuyez sur le coussin du volant A.
® Avertisseur lumineux
Pour obtenir un appel lumineux,
; même si l’éclairage n'est pas utilisé,
; tirez vers vous la manette 1.
1.72
Signal « danger »
Ce dispositif actionne simultané-
ment les quatre feux clignotants.
[In'est a utiliser qu'en cas de uE
pour avertir les autres automobilis-
tes que vous êtes :
contraint de vous arrêter dans un
endroit anormal voire interdit
* dans des conditions de conduite
ou de circulation particulières.
| Appuyez sur le contacteur 2,
‘ ‘Feux indicateurs de direction
Manœuvrez la manette 1 dans le
plan du volant et dans le sens où
vous allez tourner le valant,
En conduite sur autoroute, les ma-
nœuvres du volant sont générale-
ment insuffisantes pour ramener
automatiquement la manette à 0. Il
existe une position intermédiaire
dans laquelle vous devez maintenir
la manette pendant la manœuvre.
En relâchant la manette, celle-ci re-
vient automatiquement à 0.
ÉCLAIRAGE ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS
Feux de position
Tournez l'extrémité de la
manette 1 jusqu'à l'apparition du
symbole en face du repère 3.
Le tableau de bord s'éclaire. On peut
en régler l'intensité lumineuse en
tournant la molette 2.
Feux de croisement
IM
U
Fonctionnement manuel
Tournez l'extrémité de la manette 1
jusqu'à l'apparition du symbole en
face du repère 3.
Dans tous les cas un témoin s'al-
lume sur le tableau de bord.
Fonctionnement automatique
Les feux de croisement s'allument
ou s'éteignent automatiquement en
fonction de la luminosité exté-
rieure, sans action sur la manette 1
(position 0).
Cette fonction peut se désactiver ou
se réactiver.
- Pour la désactiver, contact mis
véhicule à l'arrêt, tournez la
manette 1 deux fois consécutives
de la position 0 à feux de position.
Un signal sonore confirme cette
action, et le message "Automa-
tisme des feux désactivé” s'affiche.
Pour l'activer, contact mis moteur
arrêté ou non, tournez la manette
deux fois consécutives de la posi-
tion 0 à feux de position, Le mes-
sage ‘Automatisme des feux
activé” s'affiche,
Pour passer en feu de route tirez la
manette. 1 vers vous. Tirez une
nouvelle fois vers vous pour reve-
nir en feux de croisement.
Les feux s'éteignent lors de l'arrêt
moteur à l'ouverture de la porte
conducteur où à ls condamnation
du véhicule à l'aide de la carte
RENAULT.
1.73
— „т Ca
RE
/ Feux de route Г
Feux de croisement allu-
més, déplacez la manette vers vous.
! Lorsque les feux de route sont allu-
| més un témoin s'allume sur le
tableau de bord.
| Pour revenir en position feux de
"| croisement, déplacez de nouveau la
* manette vers vous.
1.74
Fo
tinction
Ramenez la manetle 1 4 sa
position initiale.
Automatisme d'éclairage en
feux de route Ве
t véhicule, lorsque VO -
ui de route, les Jampes des
feux de croisement se relèvent pour
améliorer l'éclairage.
Nota : en cas d'anomalie de fine
tionnement sur ce systéme, en f e
de route, lors du retour en feux de
croisement, le feu de croisement.
concerné s'éteint et les feux nt
brouillard avant s'allument accom,
pagnés du témoin au tableau |
de bord et d'un message de
défaillance. :
Attention : ce mode de fonctio
ment n'étant pas une condition no.
| male de roulage, consultez votre
Représentant ENAULT le plus
rapidement possible.
-——
|
Ц
В
?
I
Fonction « éclairage extérieur
d'accompagnement »
Cette fonction (utile par exemple
pour l'ouverture d'un portail, d'un
garage...) vous permet d'allumer
momentanément les feux de croi-
sement.
ÉCLAIRAGE ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (suite) .
— —— —o
—
Contact coupé, carte RENAULT
retirée du lecteur tirez vers vous la
manette 1: les feux de croisement
s'allument pendant environ trente
secondes.
Cette action est limitée à quatre fois
pour un temps maximum de deux
minutes.
Alarme sonore d'oubli d’éclai-
À l'ouverture de la porte conduc-
teur, une alarme sonore se déclen-
che pour vous signaler que les feux
sont restés allumés alors que le
contact moteur est coupé (pour évi-
ter la décharge de la batterie, etc.).
Avant de prendre la route
| la nuit : vérifiez le bon
fonctionnement de l'équi-
я pement Sco et I
vos proj (si vous n'
dv hin conditions de charge
fabituelles) (selon version).
Feux de brouillard avant
/ Tournez l'anneau central 4 —
E de la manette jusqu'a l'apparition
© du symbole en face du repère 5 puis
relachez.
Le fonctionnement dépend de la
| positïon sélectionnée en éclairage
extérieur et un témoin s'allume
alors au tableau de bord.
1.76
EXTÉRIEURS (suite)
24931
L'allumage intempestif du témoin
feux de brouillard avant et d'un
message au tableau de bord, indique
une anomalie de fonctionnement de
l'automatisme de l'éclairage, repor-
tez-vous au paragraphe « éclairage
et signalisation extérieur » en cha-
pitre 1.
Extinction
Tournez de nouveau la bague 4
amener le repère 5 face ay s pa |
COU Jap |
correspondant au feu de b
que vous voulez éteindre.
Lextinction de l'éclairage ой
entraîne l'extinction des fos
brouillard avant et arrière. de
Par temps de brouillard, l'allu-
mage automatique des feux
n'étant pas systématique, l'allu-
mage des feux de brouillard resté
sous le contrôle du conducteur :
les témoins au tableau de bord
vous informent sur leur alle
mage (témoin allumé) ou leur
extinction (témoin éteint).
A
Feu de brouillard arrière
Tournez l'anneau central 4
de la manette jusqu’à l'apparition
du symbole en face du repère 5, puis
reláchez.
Le fonctionnement dépend de la
position sélectionnée en éclairage
extérieur et un témoin s'allume
alors au tableau de bord.
ÉCLAIRAGE ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (suite)
N'oubliez pas d'interrompre le fonc-
tionnement de ce feu quand il n'y a
plus nécessité pour ne pas gêner de
autres usagers,
Nota : le feu de brouillard se situe
côté conducteur.
|
Extinction
Tournez de nouveau la bague 4 pour
amener le repère 5 face au le
correspondant au feu'de brouillard
que vous voulez éteindre,
L’extinction de l'éclairage extérieur
entraîne l'extinction des feux de
brouillard avant et arrière.
1.77
| RÉGLAGE ÉLECTRIQUE DE LA HAUTEUR D
q
|
La commande À permet de corriger
la hauteur des faisceaux en fonction
de la charge.
Tournez la commande À vers le bas
our baisser les projecteurs et vers
e haut pour les lever.
1,78
ES FAISCEAUX
Exemples de position de réglage
de la commande A
en fonction de la charge
TT SF ZZ
Berline Break
| Sn
Conducteur seul 0 a
ou avec un passager
à l'avant —M
YH — —
cteur
os Te passager à l'avant 0 0
et un passager à l'arrière
Conducteur avec un
passager à l'avant 1
et deux ou trois passagers
à l'arrière
Conducteur avec
un passager à l'avant, 4
trois passagers à l'arrière
et des bagages
Conducteur avec
bagages ou chargement ; a
atteignant la masse
autorisée en charge
Véhicule équipé d'essuie-
vitre avant intermittent
Contact mis, manœuvrez la manette 1
- À arrêt.
- B balayage intermittent
Entre deux balavages, les balais
s'arrêtent pendant plusieurs
secondes. Il est possible de
modifier le temps entre les
balayages en tournant l'anneau
central de la manette 1.
- C balayage continu lent.
- D balayage continu rapide.
ESSUIE-VITRE / LAVE-VITRE AVANT
Véhicule avec fonction essuyage
automatique
Contact mis, manœuvrez la manette 1
- À arrêt.
- B fonction essuyage automatique
Cette position sélectionnée, le
système détecte l'arrivée d'eau
sur le pare-brise et déclenche
des balayages à la vitesse d'es-
suyage adaptée.
L'anneau central de la manette 1
pera de faire varier la sensibi-
té du capleur de pluie de —
a »
— représentant la sensibilité
mini
Mreprésentant la sensibilité
maxi.
- C balayage continu lent.
- D balayage continu rapide.
Suivant véhicule, à chaque cou-
pure de contact, il est impératif
de revenir en position arrêt À
pour retourner en position
essuyage automatique.
Véhicules avec automatisme de
la sélection de vitesse de
balayage
En roulage, lorsqu'une vitesse d'es-
suyage est sélectionnée, tout arrêt
du véhicule réduit l'allure du
balayage à la vitesse inférieure :
- d'une vitesse continue rapide,
vous passez en vitesse continue
lente ;
- d'une vitesse continue lente, vous
passez en balayage intermittent.
Dès que le véhicule roule, l'es-
| suvage revient à la vitesse sélection-
née d'origine.
À l'arrêt, toute action sur la manette 1
est prioritaire et annule donc l'auto-
matisme.
Nota : en cas de blocage mécanique
(pare-brise gelé.) le système coupe
automatiquement l'alimentation de
l’essuie-vitre.
1.79
|
EEE
| Lave-vitre,
| lave-projecteurs
Contact mis, tirez vers vous la
manette 1.
I * Projecteurs éteints
Vous actionnez le lave-vitre du
pare-brise. .
* Projecteurs allumés
Vous actionnez également en
même temps le dispositif lave-pro-
jecteurs.
1.80
Par temps de gel, assurez-vous que
les balais d'essuie-vitres ne sont
as immobilisés par le givre (risque
‘échauffement du moteur).
Surveillez l'état de ces balais; Ils
sont à changer dès que leur effica-
cité diminue “environ tous les ans.
Si vous coupez le contact moteur
avant d’avoir arrêté l’essuie-vitre
Pato A) les balais s'arréteront
ans une position quelconque.
A Avant le lavage du véhi-
| cule, ramenez la manette en
position A (arrét) pour évi-
ter notamment les risques
de détérioration des balais lors
du déclenchement de l'essuyage
automatique,
po
Essuie-vitre
arrière a I=]
cadencement
Contact mis, tournez l'extrémité de
la manette 1 PS amener le point
de repère 2 en face du symbole.
Essuie-lave vitre arrière
Contact mis, tournez l’ex-
trémité de la manette 1 jusqu'à ame-
ner le point de repère 2 en face du
symbole,
Lorsque vous relâchez la manette,
elle revient en position essuie-vitre
arrière,
ESSUIE-VITRE / LAVE-VITRE ARRIÈRE
Particularité
Si les essuie-vitres avant fonction-
nent lorsque vous enclenchez la
marche arrière, il se produit un
balayage intermittent de l’essuie-vi-
tre arrière.
Avant d'utiliser l'essuie-vitre arrière,
assurez-vous qu'aucun objet trans-
parté ne gêne la course du balai
Par temps de gel, assurez-vous que
les balais d'essuie-vitres ne sont pas
immobilisés par le givre (risque
d'échauffement du moteur).
Surveillez l’état de ces balais, Ils
sont à changer dès que leur effica-
cité diminue : environ tous les ans.
1,81
| RESERVOIR CARBURANT (suite)
Remplissage carburant
Qualité du carburant
Utilisez le carburant corres '
à la qualité définie par los dan i
RESERVOIR CARBURANT Remplissage carburant (suite) Odeur persistante de carburant
— Кл
" SN 0
en vigueur particulières à chage
pays.
Version essence
Utilisez impérativement de |
a
Versions essence
Utilisez uniquement du carburant
sans plomb.
L'utilisation d'essence au plomb
endommagerait les dispositifs de
dépollution et pourrait aboutir à
Versions essence et diesel
À la suite du premier arrêt automa-
tique en fin de remplissage, il est
possible de faire au maximum deux
autres déclenchements afin de pré-
server un volume d’expansion.
En cas d'apparition d'une odeur per-
sistante de carburant, veuillez :
e procéder à l'arrêt du véhicule
compatible aux conditions de cir-
culation et couper le contact ;
e. | ‘
sence sans plomb. L'indice Форд, * enclencher le signal de détresse et
(RON) doit étre conforme aux ¡nar
cations portées sur l'étiquette sit
dans la trappe à carburant, Re
une perte de la garantie. | faire pce tous les Sy
Afin d'empêcher un remplissage | par EE EE OU
avec de l'essence plombée, la gou- gnés de la zone de circulation ;
| —
| Capacité utilisable du réservoir :
68 litres environ.
| Pour ouvrir le portillon À, appuyez
côté charnière pour l'entrebâiller.
Pendant le remplissage un porte-bou-
chon 1 est p vù sur le battant de
trappe.
1.82
——
Bouchon de remplissage :
il est spécifique. Si vous
“ devez le remplacer, assu-
rez-vous qu'il ‘soit identi-
que au bouchon d'origine. Adres-
sez-vous à votre Représentant
RENAULT.
Ne pas manœuvrer le bouchon à
pre mite d'une flamme ou d'une
source de chaleur,
tez-vous aux « Caractéristiques me,
teurs » en chapitre 6.
Version diesel
Utilisez impérativement du gazole
conforme aux indications portées
/ sur l'étiquette située à l'intérieur de
la trappe à carburant A.
Lors du remplissage du réservoir
veillez à ce qu'il ne puisse y avoir de
pénétration accidentelle d'eau. Le
système d'obturation et son pour
tour doivent être exempts de pous
sières.
A Ne mélangez pas de
| sence au gazole, méme
| senc В
en faible quantité.
lotte de remplissage du réservoir
d'essence comporte un étrangle-
ment muni d'un clapet qui ne per-
met d'utiliser qu’un pistolet distri-
buant de l'essence sans plomb (à la
pompe).
- Introduisez le pistolet de manière
à ouvrir le clapel et poursuivez
jusqu'à amener le pistolet en
шее.
- Maintenez-le dans cette position
pendant toute l'opération de rem-
plissage,
Toute intervention ou
A modification sur le sys-
| * tème d'alimentation car-
burant (boîtiers électro-
niques, cáblages, circuit carbu-
rant, injecteur, vapor de protec-
lion...) est rigoureusement
interdite en raison des risques
qu'elle peut présenter pour votre
sécurité (sauf par le personnel
qualifié du Réseau RENAULT).
* ne pas intervenir el ne pas redé-
marrer avant inspection du véhi-
cule par le personnel qualifié du
Réseau RENAULT.
1.84
Chapitre 2 : La conduite
(conseils d'utilisation liés a l’économie et à l’environnement)
Rodage' cesceresrenarersevcensenererenenirarééeurencarampersea N KETTE 2.02
Dómarrage —Amet QU'IMOLEUT ee TT E rr 2.03.— 2.06
Particularités des versions Essence air EEE EEE eee 2.07
Particularités des'Versions diesel... . . 2.08
Particularités des véhicules diesel avec filtres a particules EE ONU ve. 2.09
Levier de vitesses .............. e... Pe A Lehr re ‘ 2:10
Frein á main a, oy, мет. ovis 211
Directoniassist6n <:-iviere-enecrinc arca, cesos edelidaee era en aara Are nro error renao Uedocreceonesin eyes o 2.11
Frein de parking assisté eedeesotuebedesecapbenjo reyeoeoconerecerarotocseaiescenenee ne riraroocuceenos cena na yO ENS 2:12. 2.14
Conseils antipollution, économies de carburant ........................ eee reee eee eee 215 ~ 2.17
Environnement =:....................... eee enn erernene. enanas aaa ee! de 2.18
Système de surveillance depression des pneumatiques .'...a:............. e... Do 2:19 = 2:22
Contróle dynamique de conduite : E.S.P. ........=.... TO miem 2.23 - 2:24
Systeme antipatinape:-....—..s--e=-:=Áerer cese EN e a O e Ne OO «RE CEP EC Pe TP i FL 2.25 - 2.26
Systeme antiblocage des гопез: АВ5 ies area eee enano near áareernerresedoneoec nero qredee 2.27 - 2.28
Assistance au freinage d'urgence ..........W5c-e..v]ecs<e e esa00n2DeAe cera eee eraoDereeeeei ene ereaeeor e eodecepecaneee enero io eee 2.29
TE nueve y rene dae re naar aan Lee eneeo gear puanearcaranecaatacaoragetratyresnennare 2.30 — 2.32
Régulateur C6 VilOSBO! ………rumreenmnmensenmenennen een EN ren DENve ot NE EEE 2:33 — 2.36
Alde:all parking'..c....-—..e.rs:oeor recen eines O e aC ROTIORO péovenanosappnue adobe eemencruspétesreneedeprenpedEOES 2.37 - 2.38
Utilisation de la boite automatique .................c+....e.....es00resrececcer e eee DR Ce e eee e e Deer e Re eee Dee 2.39 — 2.42
2,01
A
RODAGE
J Versio a
«4 1
..—.-
Jusqu'a 1 000 km, ne dépassez pas
130 km/h sur le rapport le plus
élevé où 3 000 à 3 500 tr/mn.
Après 1 000 km, vous pouvez utili-
ser votre voiture sans limitation,
mais ce n'est pas avant 3 000
qu'elle donnera toutes ses perfor-
mances.
Périodicité des révisions : reportez-
yous au camel d'entretien du véhi-
e.
2,02
; km, ne dépassez pas
25 e Apres ce kilométrag®
vous pourrez rouler plus vite II
ce n'est qu'après 6 000 km PEUR
que votre cule donnera toutes
ses performances. ,
la période de rodage, 1 8“
er ‘pas fortement tant que le
moteur est froid, ne faites pas non
plus tourner trop vite le moteur.
iodicité des révisions : reportez-
a E comet d'entretien du véhi-
cule.
и A b
| A l'ouverture de la porte, le lecteur
de carte RENAULT 2 s'allume. Le
message « insérer carte » apparaît
sur la matrice au tableau de bord.
Insérez la carte RENAULT dans le
lecteur de carte 2 qui possède deux
crans : le premier correspond à la
position « accessoires », le deu-
xième à la position « démarrage
moteur».
Position « accessoires »
(Premier cran)
Moteur non tournant, les accessoi-
res éventuels (radio...) fonction-
nent.
| Dans certains cas (par gompl
г),
Position « démarrage moteur »
(Deuxiéme cran)
La carte RENAULT complétement
enfoncée dans le lecteur de carte 2
(jusqu'à entendre le bruit de déver-
rouillage de la colonne de direc-
tion), le bouton 7 s'allume pour con-
firmer l'autorisation de démarrer le
moteur : exercez une pression brève
sur le bouton 1 pour démarrer, Le
témoin À s'allume pour confirmer
que le moteur tourne,
Nota: le bouton 1 est éteint si vous
n'êtes pas en condition de démar-
rage (par exemple : préchauffage
diesel en cours, vitesse engagée...).
Cas exceptionnel
e
roues bloquées contre un trottoir), il
sera nécessaire de manceuvrer le
volant tout en appuyant sur le bou-
ton 1 pour déverrouiller la colonne
de direction.
Des que le moteur démarre, le bou-
ton 1 s'éteint et le témoin « moteur
tournant » A s'allume.
2.03
"ve A ib E
oo.
Véhicule à l'arrêt, appuyez d'une
pression brève sur le bouton 2: ilya
coupure du contact et le témoin
« moteur tournant » À s'éteint
Pour certains véhicules avec boîte
automatique, amenez le levier en
position parking P.
Retirez la carte du lecteur de carte 2,
Le retrait de la carte entraîne l'allu-
mage du plafonnier (lorsque celui-ci
est en position « allumage automa-
tique »), le blocage de la colonne de
direction (par précaution, vérifiez
son bon verrouillage) et l'extinction
des accessoires.
Nota: si vous laissez la carte dans le
lecteur de carte, un bip sonore vous
en avertit á l'ouverture de la porte
conducteur et le lecteur de carte cli-
gnote.
2.04
EE —————_ |
———} , 3 я tre
uittez jamais VOUS
: duce carte RENAULI
insérée dans le lecteur et en
laissant un enfant (ou un
animal); en effet celui-ct pourrait
faire démarrer le moteur OÙ ve
fonctionner des a parie é в
triques, par exemple e DU
risque de se coincer une ¡o du
corps (cou, bras, main...). Risque
de blessures graves.
Ne coupez jamais le contact avant
l'arrêt complet du véhicule, l'arrêt
du moteur entraîne la suppression
des assistances pes rection.
el des disposi ifs de sécuri pas-
sive tels que airbags, prétension-
meurs |
Le retrait de la carte RENAULT
entraîne le blocage de la direction.
| : ét ÉCOMMANDE (suite)
EMAR AGE / ARRET MOTEUR AVEC
‘Arrêt du moteur
—]
e Ap
Positions « stop », « accessoi-
res » el « plus aprés-contact »
Carte RENAULT hors lecteur,
moteur non tournant et sans inter-
venir sur les pédales (frein, em-
brayage), des appuis successifs sur
le bouton 1 permettent de sélection-
ner l'une après l'autre ces positions.
Suivant l'environnement proche
(installations extérieures ou usage
d'appareil fonctionnant sur la même
fréquence que la carte RENAULT)
le fonctionnement de la carte
RENAULT peut être perturbé. Dans
ce cas, il est nécessaire d'insérer la
carte dans le lecteur 2 pour démar-
rer.
Démarrage du moteur
La carte RENAULT à l'intérieur du
véhicule (périmètre A) hormis cer-
taines zones en hauteur telles que
pare-soleil, porte-lunettes, etc.) :
- enfoncez la pédale d'embrayage et
appuyez sur le bouton 1 ;
ou
-le levier de vitesses au paint mort
(véhicule à boîte mécanique) ou
en position P ou N (véhicule à
boîte automatique), enfoncez la
Jédale de frein et appuyez sur le
wuton 1.
Nota : “appui sur la pédale doit se
faire pendant toute la durée du
démarrage.
DÉMARRAGE / ARRÊT MOTEUR AVEC CARTE RENAULT MAINS LIBRES
Arrêt du moteur
Véhicule à l'arrêt, appuyez sur le
bouton 1, les accessoires tels que
radio utilisés à ce moment conti-
nuent de fonctionner, La direction
se verrouille (par précaution, véri-
fiez son bon verrouillage).
A l'ouverture de la porte conduc-
teur, les accessoires s'arrêtent de
fonctionner.
Ne. quittez jamais votre
véhicule, carte RENAULT
| laissée dans le lecteur de
carte ou dans l'habitacle
et en y laissant un enfant (ou un
animal), en effet celui-ci pourrait
faire démarrer le moteur ou faire
fonctionner des équipements
électriques, par exemple lève-vi-
tres, et risque de se coincer une
partie du corps (cou, bras,
main...). Risque de blessures gra-
ves.
Ne coupez jamais ie contact avant
Te complet CE l'arrêt
u moteur en e la ;
sion des assistances ema de
tion… et des dispositifs de sécu-
rité passive tels que airbags,
ia : TEL
: |
|
2.05
- Moteur toumant, une e du
véhicule ouverte et carte hors du
véhicule (cas, par exemple, d'un
conducteur qui descend ouvrir le
portail de son garage): le moteur
continue à tourner:
- Moteur tournant, portes du véhi-
cule fermées et carte hors du véhi-
cule (cas, par exemple, du passa-
ger déposé en un lieu alors que la
carte AULT est restée sur lui) :
il apparaît le message « carte non
détectée » au tableau de bord, le
témoin lumineux clignote sur le
lecteur de carte de secours 2 et un
bip retentit à la fermeture du der-
nier ouvrant.
- Suivant l'environnement proche
(installations extérieures ou usage
| d'appareil fonctionnant sur la
même uence que la carte
RENAULT) le fonctionnement de
N la e RENAULT peut être per-
turbé.
2.06
| Anomalie
AVEC
de fonctionnement du
mode mains libres
| Le témoin lumineux 3 et le lecteur
Ÿ de carte 2 clignotent.
RC CARTE RENAULT MAINS LIBRES (suite)
Insérez la carte RENAULT dans le
lecteur de carte 2. Appuyez sur la
pédale de frein et/ou d'embrayage
puis procédez comme indiqué dans
« démarrage/arrét moteur avec carle
a télécommande ».
PARTICULARITES DES VERSIONS ESSENCE
==
——
Des conditions de fonctionnement
de votre véhicule telles que :
+ Roulage prolongé avec témoin
mini carburant allumé,
« Utilisation d’essence plombée,
e Utilisation d'additifs pour lubri-
flants ou carburant non agréés
RENAULT,
Ou des anomalies de fonctionne-
ment telles que :
| « Allumage défectueux ou panne
d'essence ou bougie débranchée
se traduisant par des ratés d'‘al-
lumage et des à-coups au cours de
la conduite,
| # Perte de puissance,
provoquent un échauffement exces-
sif du pol catalytique, en diminuent
l'efficacité, peuvent amener sa des-
truction et entraîner des dommages
thermiques sur le véhicule.
Si vous constatez les anomalies de
onetionnamant ci-dessus, faites
effectuer votre Représentant
RENAULT les réparations nécessai-
res au plus vite.
En présentant régulièrement votre
voiture à votre Représentant
RENAULT suivant les périodicités
préconisées dans le carnet d’entre-
tien, vous éviterez ces incidents.
Problème de démarrage
Pour éviter d'endommager votre pol
catalytique, n'insistez pas dans la
tentative de démarrage (en utilisant
votre démarreur, ou en poussant ou
tirant votre véhicule) sans avoir
identifié et traité la cause de la
défaillance.
Dans le cas contraire, ne tentez plus
de démarrer le moteur et faites
appel à un Représentant RENAULT,
A
Ne stationnez pas et ne fai-
tes pas tourner le moteur
dans des endroits où des
substances ou des maté-
riaux combustibles tels que l'herbe
où des feuilles peuvent venir en
contact avec un système d'échap-
pement chaud.
| are TT un
quipement d'injection quí ne per-
met aucun dépassement de Ln
moteur quelle que soit la vitesse
engagée,
Panne de carburant
Après remplissage effectué à la suite
de l’épuisement complet du com-
bustible et à condition que la batte-
rie soit bien ée, vous pouvez
émarrer normalement.
Toutefois, si au bout de quelques
secondes, après pus tentati-
ves, le moteur ne démarre pas, faites
appel á un Représentant AULT.
2.08
— PARTICULARITÉS DES VERSIONS DIESEL
Précautions hivernales
Pour éviter tout incident
re 3 ce que votre batterie soit
toujours bien chargée,
. veillez à ne jamais laisser trop
baïsser le niveau de gazole dans 10
réservoir afin d'éviter la conden-
sation de vapeur d'eau saccumu-
lant dans le fond du réservoir.
par temps
PARTICULARITES DES VEHICULES DIESEL AVEC FILTRE A PARTICULES
Ne stationnez pas el ne fai-
tes pas tourner le moteur
dans des endroits ol des
substances ou des maté-
riaux combustibles tels que l'herbe
ou des feuilles peuvent venir en
contact avec un système d'échap-
pement chaud.
Le témoin 1 s'allume pour indiquer
un risque de saturation du Filtre.
Pour nettoyer le filtre á particules,
nous vous conseillons de rouler dès
quo possible et jusqu'à extinction
du témoin, à une vitesse moyenne
de 80 km/h compatible avec les
conditions de circulation et le res-
pect des limitations de vitesse auto-
risées.
À titre indicatif, dans ce cas, le net-
toyage dure jusqu'à 20 minutes.
Si le témoin et le message
“Antipollution à contrôler” s'allu-
ment, consultez rapidement votre
Représentant RENAULT.
li,
Régime moteur diesel
Les moteurs diesel comportent un
équipement d'injection qui ne per-
met aucun dépassement de rég
moteur quelle que soit la vitesse
engagée,
Véhicules équipés d'un filtre à par-
ticules
En roulage, suivant la qualité du
carburant utilisé, des fumées blan-
ches peuvent exceptionnellement
apparaître,
Cela est dû au nettoyage automati-
que du filtre à particules et est sans
conséquence sur le comportement
du véhicule.
Ne stationnez pas et ne
faites pas tourner le
| moleur dans des endroits
où des substances ou des
matériaux combustibles tels que
l'herbe ou. des feuilles peuvent
venir en contact avec un système
d'échappement chaud,
Précautions hivernales
Pour éviter tout incident par temps
de gel :
- veillez à ce que votre batterie soit
toujours bien chargée ;
- veillez à ne jamais laisser trop
baisser le niveau de gazole dans le
réservoir afin d'éviter la conden-
sation de vapeur d'eau s'accumu-
lant dans le fond du réservoir.
Panne de carburant
Après remplissage effectué à la suite
de roba complet du com-
bustible et 4 condition que la batte-
rie soit bien chargée, vous pouvez
redémarrer normalement : reportez-
vous au chapitre 1, paragraphe
« réservoir carburant » pour con-
naître les particularités des versions
diesel équipées du common-rail
(haute pression).
Toutefois, si au bout de quelques
secondes, après plusieurs tentati-
ves, le moteur ne démarre pas, faites
appel à un Représentant RENAULT.
| Passage en marche arriére
$ Véhicule à l'arrêt, positionnez-vous
en neutre (point mort) puis amenez
i le levier de vitesses en marche
* arrière.
| Véhicules à boîte manuelle : suivez
# la grille dessinée sur le pommeau 1
et, suivant véhicule, soulevez l'an-
neau 2 contre la boule du levier
pour pouvoir passer la marche
arrière.
2.10
Les feux de recul s'allument dès
| l'enclenchement de la marche
| arrière, contact mis.
Ÿ Véhicules équipés de l'aide au par-
king : reportez-vous en chapitre 2,
paragraphe « Aïde au parking »
pour en connaitre les particularités.
Pour desserrer
A
Tirez le levier légèrement vers le
haut, enfoncez le bouton-poussoir 1
el ramenez le levier au plancher.
Si vous roulez avec le frein mal des-
serré, le témoin lumineux rouge du
tableau de bord restera allumé.
DIRECTION ASSISTÉE
Pour serrer
Tirez vers le haut, assurez-vous que
le véhicule soit bien immobilisé
Ne maintenez pas la direction bra-
quée à fond, en butée à l'arrêt (ris-
mue de détérioration de la pompe
assistance de direction).
Direction a assistance variable
La direction à assistance variable est
dotée d'un système à gestion élec-
tronique qui adapte le niveau d'as-
sistance en fonction de la vitesse du
véhicule.
| La direction est plus douce en
|
Au cours du roulage,
veillez à ce que le frein à
| main soit totalement des-
serré, risque de sur
chauffe.
Selon la pente et/ou la
charge du véhicule, il
| peut être nécessaire
d'ajouter:au moins deux
crans ‘supplémentaires de ser-
rage et d'engager une vitesse
(1 ou marche arrière) pour les
véhicules à boîte mécanique ou
la position P pour les véhicules à
boîte automatique.
| manœuvre de DE pe Ges plus de
confort) alors que l'effort augmente
progressivement avec l'accroisse-
ment de la vitesse (pour une
meilleure sécurité à ana vitesse).
Ne coupez jamais le
moteur dans une des-
cente et; de maniére
générale, en roulant (sup-
pression de l'assistance).
2:11
; Ses du frein de parking
assist
Mode manuel
E Tirez el reláchez la palette 1.
Mode automatique (suivant pays)
Le frein de parking assisté assure
immobilisation automatique du
véhicule lors de l'arrêt du moteur
par appui sur le bouton de démar-
rage/arrêt du moteur.
Dans tous les autres cas, le calage
moteur par exemple, le frein de par-
king assisté ne se serre pas automa-
tiquement. Le mode manuel doit
alors être utilisé.
2.12
—
a du frein de par
ee confirmé par l'a ne 1
fe du thmoin 384 18 PIC de
témoin able
pare moins 3et4s éteignent
aù verrouillage des portes. Le mes-
e "frein de parking serré” appa
rait au tableau de bord.
AE de la porte conduc
‘ouverture de la porte CON”
o si le Frein de parking assisté
n'est pas serré, un bip sonore reten-
tit pendant 15 secondes el le mes-
sage ‘frein de parkin desserré
apparait au tableau de bord.
Dans ‘ce cas pour immobiliser le
véhicule, il est impératif de tirer
puis relâcher la palette 1.
Pour certains pays, le serrage en
mode automatique n'est pas activé.
Reporlez-vous au paragraphe
« mode manuel »,
A Avant de quitter le véhi-
| cule, vérifiez le serrage
effectif du frem de parking
assisté.
Le serrage est visualisé par l'allu-
mage fixe du témoin 3 sur la
planche de bord et du témoin 4
au tableau de bord.
L =>
= —]——— E = — —
Desserrage du frein de parking
assisté
Mode manuel
Pour desserrer le frein de parking
assisté : moteur tournant, tirez sur la
alette 1 tout en appuyant sur le
Eon de déverroui!la e 2 el reli
chez. Le témoin 3 et le témoin 4
s'éteignent.
Mode automatique
Le desserrage se fail automatique
ment dès le démarrage du véhicule
en accélérant.
Le message "frein de parking (9
serré” apparaît au tableau de bord.
|
Cas particuliers
Si vous devez stationner sur plan
incliné ou si vous devez stationner
avec une remorque par exemple,
maintenez la palette 1 tirée pendant
uelques secondes pour obtenir le
reinage maximum,
FREIN DE PARKING ASSISTÉ (suite)
Pour stationner frein de parking
assisté desserré (risque de ge par
exemple), porte avant conducteur
fermée pour la carte mains libres :
- arrétez le moteur par appui sur le
bouton de démarrage/arrêt moteur ;
- engagez une vitesse (boîte mécani-
que) ou la position P (boite auto-
matique) :
- tirez la palette 7 tout en SPS
sur le bouton de déverrouillage 2
el reláchez ;
- retirez la carte RENAULT du lec-
teur, pour la carte à télécom-
mande.
Arrêt temporaire
Le frein de parking assisté ne se
serre pas automatiquement moteur
tournant.
Dans tous les cas, il est possible
d'actionner manuellement le frein
de parking assisté, par exemple, lors
d'un arrêt à un feu rouge, sur une
voie en plan incliné, —
Pour cela, tirez et relâchez la palette 1.
Le desserrage se fera automatique-
ment dès le redémarrage du véhi-
cule en accélérant.
A Lorsque le moteur tourne
| si vous quittez votre
véhicule, il est impératif
de l'immobiliser par ser-
rage manuel du frein de parking
assisté,
Le serrage est visualisé par l'allu-
mage fixe du témoin ‘3 sur la
planche de bord et du témom 4
au tableau de bord.
"зы —
FREIN DE PARKING ASSISTÉ (suite)
Versions avec boîte de vitesses
automatique
Lorsque la porte conducteur est
ouverte ou alternée, le desserrage
automatique est désactivé.
Refermez correctement la
repassez en N du P pour
systeme,
rte puis
ctiver le
| Anomalies de fonctionnement
| e En cas de défaillance, le message
| d'alerte « panne frein de par
king » apparaît sur Ja matrice 5 et
A Ne quittez jamais votre
| J véhicule carte RENAULT
dans le véhicule en y
laissant un enfant (ou un
animal), en effet celui-ci pour-
Tait di igus le frein de par-
ing assisté et provoquer un
a involontaire, ‘
selon les cas, les voyants 3 et 4 cli-
gnotent en permanence,
* En cas d'indisponibilité du frein
de parking assisté le voyant 4 cli-
gots pendant environ 10 secon-
es el un bip sonore retentit pen-
dant 15 secondes au démarrage
moteur puis s'éteint.
A chaque action sur la palette 7 el
a chaque coupure moteur les
voyants 3 el 4 clignoteront pen-
dant environ 10 secondes.
Consultez Pape votre Repré-
sentant RENAULT.
т
| Déverrouillage de secours (panne
| batterie ou indisponibilité Systeme),
| Pour desserrer le frein de parki
assisté, tirez sur la poignée 6 (située
sous le cache dans le fond du bag da
rangement entre les sièges avant)
jusqu'à entendre le bruit de déver-
rouillage.
Cette commande ne permet pas le
resserrage.
Après le remplacement de la batte-
rie, le système sera opérationnel dès
la première commande de desser
rage manuel.
CONSEILS ANTIPOLLUTION, ÉCONOMIES DE CARBURANT. CONDUITE
RENAULT participe activement à la
réduction d'émission de gaz pol-
luants et aux économies d'énergie.
Par sa conception, ses réglages
d'origine, sa consommation mode:
rée, votre RENAULT est conforme
aux réglementations antipollution
en vigueur. Mais la technique ne
peut pas tout. Le niveau d'ómission
de gaz polluants et de consom-
mation de votre véhicule dépend
aussi de vous. Veillez a l'entretien
de votre véhicule, à votre conduite
et à son utilisation.
Entretien
Il est important de noter que le non
respect des réglementations anti-
pollution peut conduire le proprié-
taire du véhicule à des poursuites.
De plus, le remplacement des pièces
du moteur, du système d’alimenta-
tion et de l'échappement, par des
pièces autres que celles d'origine
préconisées par le constructeur
modifie la conformité de votre véhi-
| cule aux réglementations antipollu-
tion.
Faites effectuer chez votre Représen-
tant RENAULT les réglages et contrô-
les de votre véhicule, conformément
aux instructions contenues dans
| votre carnet d'entretien.
[| dispose de tous les moyens maté-
riels permettant de garantir les
réglages d'origine de votre véhicule.
N'oubliez jamais que l'émission de
az polluants est directement liée à
a consommation de carburant.
* allumage : celui-ci ne nécessite
| Réglages moteur
aucun réglage.
* bougies : les conditions optima-
les de consommation, de rende-
ment et de performances impo-
sent de respecter rigoureusement
les spécifications qui ont été éta-
blies par nos Bureaux d'Etudes.
En cas de remplacement de bou-
ies, utilisez les marques, types et
rtements spécifiés pour votre
moteur. Pour cela consultez votre
Représentant RENAULT.
e ralenti: celui-ci ne nécessite
aucun réglage.
| |
| ® filtre á air, filtre á gazole : une
cartouche encrassée diminue le
rendement. Il faut la remplacer,
2.15
2 > — =
CONSEILS ANTIPOLLUTION, ÉCONOMIES DE
Contrôle des gaz d'échappement
Le système de contrôle des
dpe permet de détecter es
anomalies de fonctionnement dans le
dispositif de dépollution du véhicule.
Ces anomalies peuvent entraîner des
dégagements de substances nocives
ou des dommages mécaniques.
Ce voyant au tableau de
bord indique lès éventuelles
défaillances du système :
Il s'allume à la mise sous contact et
s'éteint sous trois secondes.
- sil s'allume de façon continue,
consultez au plus tôt votre Repré-
sentant RENAULT ;
-s‘il clignote, réduisez le régime
| moteur jusqu'à disparition du cli-
gnotement. Consultez au plus tôt
votre Représentant RENAULT.
2,16
| e Plutôt que de faire chauffer le
I found l'arrêt, conduisez avec
ménagement jusqu'à ce qu'il ait
atteint sa température normale.
| « La vitesse coûte cher.
+ La conduite « sportive » coûte
cher: préférez-lui la conduite
« en souplesse ».
CARBURANT, CONDUITE (suite)
e Freinez le moins possible
| appréciant suffisamment En
l'avance obstacle où vira а
vous suffira de relever le prod
Evitez les accélérations brutales
Ne poussez pas le régime mo
sur les rapports intermédiaires
Utilisez donc toujours le ra
| le plus élevé possible sans toute:
| fois fatiguer le moteur.
Sur version avec transmission
| automatique restez de préférency
| en position D.
En ‘côte, plutót que d'essayer de
maintenir votre vitesse, n'accélé:
rez pas ‘plus qu'en terrain plat:
gardez de préférence la même
position du pied sur l'accéléra:
teur.
Double débrayage et coup d'acoé
lérateur avant [arrél du maoleur
sont devenus inutiles surles vol-
tures modernes.
* Intempéries, routes inondées.
Ne roulez pas sur une
chaussée si la hauteur de
l'eau dépasse le bord
inférieur des jantes.
CONSEILS ANTIPOLLUTION,
|
—."
о!
| Conseils d'utilisation
+ L'électricité « c'est du
étrole »,
éteignez tout dopatell lectrique
\
lorsqu'il n'est plus vraiment utile.
Mais (sécurité d'abord), gardez
vos feux allumés dès que la visibi-
lité l'exige (voir et être vu).
« Utilisez plutôt les aérateurs. Rou-
ler glaces ouvertes entraîne à
100 km/h : +4% de consomma-
tion.
* Pour le trajet avec une caravane,
pensez à utiliser un déflecteur
agréé et n'oubliez pas de le régler.
i du
conditionnement ve Pf est
normal de constater une augmen-
tation de la consommation de car-
burant (surtout en milieu urbain)
lurant son utilisation. Pour les
véhicules équipés d'un condition-
nement d'air sans mode automati-
que, arrêtez le système lorsque
vous n'en avez plus l'utilité.
Conseils pour minimiser la
consommation et donc aider à
préserver l'environnement :
Roulez aérateurs ouverts et vitres
fermées.
Si le véhicule est resté stationné
en pleine chaleur ou en plein
soleil, pensez à l'aérer quelques
minutes pour chasser l'air chaud
avant de démarrer,
Evitez le pen de carburant 2 ras
bord, cela évite tout déborde-
ment,
Ne conservez pas une galerie de
toit vide.
Pour le transport des objets volu-
mineux, utilisez plutôt une
remorque.
ÉCONOMIES DE CARBURANT, CONDUITE (suite)
* Pour les véhicules
BR
+ Evitez l'utilisation en « porte-à-
porte », (trajets courts, entrecou-
pés d'arrêts prolongés), le moteur
n'atteint jamais sa température
idéale.
: Pneumatiques
'* Une pression insuffisante aug-
mente la consommation.
+ L'usage de pneumatiques non
préconisés peut augmenter la
consommation.
2.17
ENVIRONNEMENT
| Votre véhicule a été congu avec la
volonté de respecter l'environne-
ment.
* La plupart des versions sont équi-
= dan aÿatame de dépollution
incluant le pot catalytique, la
sonde lambda et le filtre à char-
bon actif (ce dernier empêche le
rejet à l'air libre des vapeurs d’es-
же en provenance du réser-
voir).
RENAULT a mis tout son savoir
faire en recyclage, pourréduire au
maximum les impacts environ-
nementaux à l'issue de la vie de
votre véhicule.
Votre véhicule est constitué de
90 % de pièces ou matières recy-
clables et intègre de nombreuses
pièces en plastiques ou textiles
és. Pour faciliter leur recy-
clage, toutes les pièces plastiques
| ont été marquées.
2.18
‘autre part
Fant té de chlore par rapport aux
modeles antérieurs.
Contribuez vous aussi au respect de
l'environnement !
Ne jetez pas avec les ordures ména-
ères, les pièces usées et remplacées
Te de l'entretien courant (batterie,
iles, filtre à huile, filtre à air...) et
es bidons d'huile (vides ou remplis
d'huile usagée...).
Déposez-les auprès des organismes
spécialisés. Dans tous les cas, res-
pectez les lois locales.
Lorsque le véhicule en est équipé
(dans ce cas les roues apparaissent
sur l'afficheur A), ce système sur-
veille la pression de gonflage des
pneumatiques.
Les pressions doivent être ajustées
à froid.
Au cas où la vérification de la pres-
sion ne peut être effectuée sur les
neumatiques froids, il faut majorer
es pressions préconisées de 0,2 a
0,3 bar (3 PSI).
Il est impératif de ne jamais dégon-
fler un pneumatique chaud.
| Principe de fonctionnement
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite.
Cependant, la fonction n'inter-
vient pas à la place du conduc-
teur. Elle ne peut donc, en aucun
cas, remplacer la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Vérifiez la pression des pneuma-
tiques, y compris la roue de
secours, une fois par mois.
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES
a E
Chaque roue (sauf la roue de
secours) comporte un capteur,
implanté dans la valve de gonflage,
ui mesure périodiquement la pres-
sion du pneumatique,
Le système informe le conducteur
que les roues sont suffisamment
gonflées et l'alerte en cas de pres-
sion insuffisante et en cas de fuite.
La pression de gonflage des pneu-
matiques apparait á la mise sous
contact (pendant environ 20 se-
condes), suite a un appui sur la
commande de défilement B ou en
cas d'anomalie en roulage.
2.19
-
Ma WE ПЕ DZ re
wm.
=
des
Sh
Chacun des capteurs
implantés dans les val-
ves 1 est dédié à une
seule et unique roue : il
ne faut donc en aucun cas inter-
vertir les roues.
Risque d'information erronée
pouvant entraîner des consé-
quences graves.
ÈME DE SURVEILLANCE DE PRESSION DES
С D
= — =
UE
AD
un =
F E
| Pour repérer facilement le bon posi-
tionnement de la roue, référez-vous
| a la couleur de la bague 2 (aprés net-
Ÿ toyage éventuel) qui entoure cha-
| cune des valves :
| - C : bague jaune
- D : bague noire
- E : bague rouge
- Е: bague verte
PNEUMATIQUES (suite)
Monte de pneumatiques
(remplacement de pneumati
ou monte de pneumatiques hiver
Le remplacement des pneumati
SS des précautions: = Uques
lières, nous vous conseillons de
consulter votre
RENAULT.
Lecture de la pression de gon.
|flage des pneumatiques ‘ay
tableau de bord
(pour les véhicules qui en sont équi-
pés)
Après vérification de la pression
des pneumatiques du véhicule, les
messages d'alertes au tableau de
bord et/ou les valeurs lisibles sur la
matrice À sont réactualisés après
roulage dès que l'on dépasse
25 km/h,
Les manométres du marché présen-
tent des écarts de mesure de pres-
sion (appelée tolérance).
La pression qui apparaít sur la
matrice A peut donc etre différente
de celle lue sur lé manomètre que
vous avez utilisé. C'est la pression
apparaissant sur la matrice qui est à
prendre en considération.
"+
$
|
Représentant |
Roue de secours
La roue de secours ne possède pas
de capteur, elle n'est donc pas
reconnaissable par le système.
Lorsqu'elle est montée en lieu et
lace d'une autre roue, le système
détecte alors une anomalie de fonc-
tionnement.
Remplacement roues / jantes…
| Ce système nécessite des équipe-
| ments spécifiques (roues, valves…).
| Consultez
| RENAULT pour connaître les acces-
votre Représentant
soires compatibles avec le système
et existant en RENAULT Boutique :
l'utilisation de tout autre accessoire
pourrait affecter le bon fonctionne-
ment du système.
Aérosols répare-pneu
Du fait de la spécificité des roues,
n'utilisez que les aérosols homolo-
gués par nos services techniques.
| Affichage
La matrice A vous informe des
éventuelles anomalies (roue dégon-
flée, roue crevée, système hors ser-
vice...)
Vous trouverez, pages suivantes, le
détail des différents allumages de
témoins.
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES (suite)
Anomalie de fonctionnement
Dans certaines conditions de réajus-
tement de pression, le message
d'anomalie peut rester affiché un
certain temps au tableau de bord
(1h45 environ après l'arrêt du
véhicule).
—
—
- = =
EN =— | —
—]—
—
SYSTEME DE SURVEILLANCE DE PRESSION D
Exemples d'informations pouvant apparaître sur la matrice À.
ES PNEUMATIQUES (suite) |
E — "ооо ооаыащщий
Matrice A
Interprétation des messages
Pression pneus” |
La pression de gonflage des pneumatiques ast suffisante.
"Capteur pneu absent” _
Une roue qui disparait indique une absence de capteur sur cetle roue, ou une défaillance du
capteur (cas par exemple de la roue de secours montée sur le véhicule…).
"Pression pneu à réajuster”
Une roue qui devient pleine signale une roue dégonilée.
"Gonfler pneus autoroute"
La pression des pneumatiques n'est pas adaptée à la vitesse de roulage. Ralentissez ou gonflez
les quatre pneumatiques à la « pression autoroute » (reportez-vous au tableau « pression des
pneumatiques ».
"Crevaison changer roue”
Cet exemple montre que la roue arrière gauche est crevée.
2.22
CONTRÔLE DYNAMIQUE DE CONDUITE : E.S.P.
Ge système aide à conserver le
contrôle du véhicule dans les situa-
tions « critiques » de conduite (évi-
tement d'un obstacle, perte d‘adhé-
rence dans un virage..), il est
complété par le système « contrôle
de sous-virage ».
Cette fonction est une
! aide supplémentaire en
cas de conduite critique
pour permettre d'adapter
le comportement du véhicule a
la volonté de conduite.
Cependant, la fonction n'inter-
vient pas à la place du conduc-
teur. Elle ne repousse pas les
limites du véhicule et ne doit pas
inciter á rouler plus vite.
Elle ne peut donc, en aucun cas,
remplacer la vigilance, ni la res-
ponsabilité du conducteur lors
des manceuvres (le conducteur
doit toujours étre attentif aux évé-
nements soudains qui peuvent
intervenir durant la conduite).
Principe de fonctionnement
Un capteur au volant permet de
connaître la trajectoire de conduite
voulue par le conducteur.
D'autres capteurs répartis dans le
véhicule, mesurent sa trajectoire
réelle.
Le système compare la volonté du
conducteur à la trajectoire réelle du
véhicule et corrige cette dernière, si
nécessaire, en agissant sur certains
freins et/ou sur la puissance du
moteur.
AVEC CONTRÔLE DE SOUS-VIRAGE
Lorsque la fonction entre en service,
le message À s'allume pour vous en
avertir,
Contrôle de sous-virage
Ce sae optimise l'action de
l'E.S.P. dans le cas d'un sous-virage
prononcé (perte d'adhérence du
train avant).
2.23
| Inhibition de la fonction
|
|
La fonction est désactivée par appui
sur le contacteur 1, le message B
«E.S.P. désactivé» s'allume pour
vous en avertir.
Cette action a pour effet de dé-
sactiver également l'antipatinage :
reportez-vous en chapitre 2, para-
graphe « système antipatinage ».
2.24
L'E.S.P. apportant une sécurité sup-
plémentaire, il est déconseillé de
rouler avec la fonction inhibée. Sor-
tez de cette situation dès que possi-
ble par un nouvel appui sur le
contacteur 1.
Nota : l'E.S.P. est automatiquement
réactivé à la mise sous contact du
véhicule.
DE SOUS-VIRAGE (
| АпотаНе de fonctionnement
Lorsque le système détecte une ang-
malie de fonctionnement, la matrice
fait apparaître le message C et le
voyant ED .
Consultez votre
RENAULT.
Représentant
suite) |
SYSTÈME ANTIPATINAGE
Ce système aide à limiter le patinage
des roues motrices et à contrôler le
véhicule dans les situations de
démarrages ou d'accélérations.
Cette fonction est une
1 aide supplémentaire en
cas de conduite critique
pour permettre d'adapter
le comportement du véhicule à
la volonté de conduite,
Cependant, la fonction n'inter-
vient pas à la place du conduc-
teur. Elle ne героине as les
limites du véhicule et ne doit pas
inciter a rouler plus vite.
Elle ne peut dong, en aucun cas,
remplacer la vigilance, ni la res-
ponsabilité du conducteur lors
des manœuvres (le conducteur
doit toujours être attentif aux évé-
nements soudains qui peuvent
intervenir durant la conduite).
Principe de fonctionnement
Par la présence de capteurs de
roues, le système mesure et com-
pare, à chaque instant, la vitesse des
roues motrices et décèle leur embal-
lement.
Si une roue tend a patiner, le sys-
lème impose le freinage de celle-ci
jusqu'à ce que la motricité rede-
vienne compatible avec le niveau
d'adhérence sous la roue.
Le système agit aussi pour ajuster le
Sl moteur а l'adhérence dispo-
nible sous les roues, CC
ment de l'action exercée sur
pédale d'accélération.
Lorsque la fonction entre en service,
le message À s'allume pour vous en
avertir.
2.25
| Inhibition de la fonction
# Dans certaines situations (conduite
sur sol très mou : neige, boue... ou
* conduite avec des roues chaînées),
# le système peut réduire la puissance
| moteur pour limiter le patinage. Si
| cet effet n'est pas souhaité, il est
possible de désactiver la fonction
par appui sur le contacteur 1.
Le message B «ES.P. désactivé»
(suivant véhicule) s'allume pour
vous en avertir.
2.26
|!
| toire :
L'inhibition de la fonction a pour
effet de désactiver aussi la fonction
E.S.P. : reportez-vous en chapitre 2,
paragraphe «contrôle de trajec-
SP
Sortez de cette situation, des que
possible par un nouvel appui sur le
contacteur 1.
Nota : la fonction est automatique-
ment réactivée à la mise sous contact
du véhicule.
Anomalie de fonctionnement
Lorsque le système détecte une ano-
malie de fonctionnement, la matrice
fait apparaître alternativement le
message C « E.S.P. a contrôler » at
le voyant ED .
Consultez votre Représentant
RENAULT.
SYSTEME ANTIBLOCAGE DES ROUES : ABS
Lors d'un freinage intensif, maitri-
ser la distance d'arrêt et conserver le
contrôle du véhicule sont les deux
objectifs essentiels. Cependant,
selon la nature du sol, les condi-
tions atmosphériques et vos réac-
tions, les dangers liés à la perte
d'adhérence existent : blocage des
roues et perte de la direction. Pour
éviter ces risques vous disposez du
système d'antiblocage des roues
(ABS).
L'apport en sécurité tient dans ce
ue le dispositif de régulation du
freinage évite le blocage des roues,
même à l'occasion d'un coup de
frein violent mal dosé. Il permet de
garder le pouvoir de diriger le véhi-
cule et ainsi de conserver la maîtrise
de sa trajectoire. Dans ces condi-
tions des manœuvres d'évitement
d’un obstacle par contournement,
tout en freinant, sont alors parfai-
tement possibles.
=
| être
|
De plus ces conditions permettent
d'optimiser les distaneos d'arrêt
notamment | l'adhérence
devient précaire (sol mouillé, glis-
Sant, revêtement hétérogène).
S'il permet cette optimisation, le
système ABS ne permet en aucun
cas d'augmenter les performances
qui sont physiquement liées aux
conditions - locales d'adhérence
POSE Sol Les règles de prudence
abituelles doivent donc toujours
te impérativement respectées
(distances entre les véhicules etc).
En effet, le fait de disposer de plus
de sécurité ne doit pas vous inciter
; à prendre de plus grands risques.
Chaque mise en œuvre du dispositif
se manifeste par une pulsation iS
lans
ou moins importante ressentie
la pédale de frein. Ces manifesta-
tions sensitives vous préviendront
que vous étes 4 la limite de l'adhé-
rence entre les pneumatiques et le
sol et que votre conduite devra être
adaptée à l’état de la chaussée.
2.27
По [= a. : | it )
SYSTEME ANTIBLOCAGE DES ROUES : ABS (sul”
En cas de défaillance du: dispositif
ABS deux situations sont à considé-
rer :
1-Le voyant orange est
allumé au tableau de bord.
Votre freinage est toujours assuré,
mais sans antiblocage de roue.
Consultez rapidement un Repré-
sentant AULT.
2-Le voyant orange
A et le voyant rou-
ge incident de frein sont
allumés au tableau de bord.
Ceci est l'indice d'une
défaillance des dispositifs de
freinage et d'ABS. Votre freinage
n'est que palm assure.
Toutefois, il est dangereux de
freiner brusquement et ceci vous
impose un arrêt impératif et
immédiat compatible avec les
conditions de circulation. Faites.
8 A Un Représentant
La modulation du freinage assurée
ar VABS estindépendante de l'ef-
ort appliqué à la pédale de frein.
Ainsi, en cas d'urgence, il est
recommandé d'appliquer sur la
pédale une pression forte et conti-
nue. Il n’est pas nécessaire d'agir
par pesos successives (pom-
page).
ASSISTANCE AU FREINAGE D'URGENCE
—- —
est un système complémentaire à
ABS qui aide a rödulte les distan-
ces d'arrét du véhicule.
Principe de fonctionnement
Le système permet de détecter une
situation de freinage d'urgence.
Dans ce cas, l'assistance de freinage
développe instantanément sa puis-
sance maximum.
Le Freinage maximum est maintenu
tant que la pédale de frein n'est pas
relächée.
Allumage des feux de détresse
Ceux-ci peuvent s'allumer en cas de
forte décélération.
A Cette fonction est une aide
| supplémentaire en cas de
conduite critique pour
permettre d'adapter le
comportement du véhicule à la
volonté de conduite.
Cependant, la fonction n'intervient
pas à la place du conducteur. Elle
ne repousse pas les limites du
véhicule et ne doit pas inciter à
rouler plus vite.
Elle ne peut donc, en aucun: cas,
remplacer la vigilance, ni la res-
ponsabilité du conducteur lors des
manœuvres (le conducteur doit
toujours être attentif aux événe-
ments soudains QUE Re LOC inter-
venir durant la conduite).
| Le limiteur de vitesse est une fonc-
| tion qui vous permet de décider
‘| d'une vitesse maximum de roulage.
'
* Cela peut se révéler utile, par exem-
| le, en circulation urbaine ou dans
es zones avec restriction de vitesse
| (travaux sur route), etc.
Le système est fonctionnel à partir
d'une vitesse de roulage d'environ
30 km/h.
2.30
. fonction limiteur
| 1 Contacteur général Marche/Arrel.
2 Mémorisation de la vitesse limi-
| tée et variation croissante de la
vitesse limitée,
3 Rappel de la vitesse limitée
mémorisée.
4 Arrêt de la fonction (avec mémo-
risation de la vitesse limitée),
5 Mémorisation de la vitesse limi-
tée et variation décroissante de la
vitesse limitée.
| ” 2 y
| Témoin SS
Ce témoin orange s'allume au
tableau de bord pour indiquer que
la fonction limiteur esl en service
L'information de la vitesse mémori-
sée a sur la matrice 6 4 limi-
teur de vitesse».
LL
de - ‘
| u
A Ч » .
| Mise en service ;
Pressez le contacteur 1 сое 5.
Le témoin s'allume au tableau de
bord et, suivant véhicule, lordina-
teur de bord ou la matrice passe en
fonction « Jimiteur de vitesse ».
Mise en limitation de vitesse
À vitesse stabilisée (environ 30 km/h)
et sur le bon rapport de vitesse (pour
les véhicules à boîte de vitesses méca-
nique), pressez le contacteur 2 : la
vitesse est mémorisée.
RÉGULATEUR-LIMITEUR DE
VITESSE : fonction limiteur (suite)
Conduite
Lorsqu'une vitesse limitée est
mémorisée, tant que cette vitesse
nest pas atteinte, la conduite est
similaire à celle d'un véhicule non
équipé du limiteur de vitesse.
Au-delà, toute action sur la pédale
d'accélérateur ne permettra pas le
| dépassement de la vitesse pro-
grammée sauf en cas d'urgence (voir
ÿ paragraphe « dépassement de la
vitesse limitée »).
La conception du système fait
qu'il est possible de constater un
écart entre la vitesse mémorisée
et la vitesse au tableau de bord.
a Ш
ai
All
|
ETT
©
go
—
| Variation de la vitesse limitée
Vous pouvez faire varier la vitesse
limitée en agissant (par appuis suc-
cessifs ou par appui continu) sur :
- la touche Z pour augmenter la
vitesse,
-la touche 5 pour diminuer la
vitesse.
2,31
\
habia de la vitesse limi-
tee
Cas d'urgence
fou mE il e possible de
passer ; a vitesse limitée, pour
cela : enfoncez franchement et à
fond la pédale d'accélérateur (au-
delà du « point dur »).
Durant le temps de dépassement de
vitesse, la vitesse clignote au
tableau de bord (matrice ou ordina-
teur de bord) pour vous en informer,
L'urgence passée, relâchez la pédale
d'accélérateur : la fonction limiteur
de vitesse revient dès que vous
atteignez une vitesse inférieure à la
vitesse limitée avant l'action d'ur-
| gence.
“ Impossibilité pour la fonction, de
tenir la vitesse limitée
* Lorsque la vitesse limitée ne peut
être maintenue par le système (par
exemple en cas de forte descente), la
vitesse clignote au tableau de bord
(matrice ou ordinateur de bord)
pour vous en informer.
2.32
ATEUR-LIMITEUR DE VITESSE
Arrêt de la fonction
| [а fonction limiteur de vitesse est
interrompue lorsque vous agissez
sur :
- la touche 4, dans ce cas la vilesse
limitée reste mémorisée,
- la touche 1, dans ce cas il n'y a
plus de vitesse limitée mémorisée.
L'extinction du témoin au tableau
de bord confirme l'arrêt de la fonc-
tion.
+ fonction limiteur (suite)
Rappel de la vitesse limitée
Si une vitesse est mémorisée, il est
possible de là rappeler par appui
sur la touche 3.
/ Le régulateur de vitesse est une
EE EST. a
fonction qui vous aide à maintenir
votre vitesse de roulage à une valeur
constante que vous aurez choisie,
appelée vitesse de régulation.
Cette vitesse de régulation est régla-
ble d‘une façon continue à partir de
30 km/h.
| Commandes
La fonction régulateur de
vitesse n'agit en aucun
cas sur le système de frei-
nage.
1 Contacteur général Marche/Arrêt
2 Mémorisation et activation de la
vitesse de régulation. Variation
croissante de la vitesse de régula-
tion
3 Rappel de la vitesse de régulation
mémorisée
4 Arrêt de la fonction (avec mémo-
risation de la vitesse de régula-
lion)
5 Mémorisalion et activation de
la vitesse de régulation. Variation
décroissante de la vitesse de régu-
lation
ww
Témoin
de bord
Ce témoin vert s'allume au tableau
our indiquer que la fonc-
tion régulateur est en service.
L'information de la vitesse mémori-
sée apparaît sur la matrice 6 «régu-
lateur de vitesse».
A Cette fonction est une aide
supplémentaire à la con-
duite.
Cependant, la fonction n'inter-
vient pas a la place du conduc-
teur, Elle ne peut donc, en aucun
cas, remplacer le respect des
limitations de vitesse, ni la vigi-
lance (soyez toujours prêt à frei-
ner en toutes circonstances), ni
la responsabilité du conducteur.
Le régulateur de vitesse ne doit
pas être utilisé lorsque la circula-
tion est dense, surroute sinueuse
où glissante ( , aquapla-
nage, gravillons) et lorsque les
conditions météorologiques sont
‘défavorables (brovillard, pluie,
vent latéral...)
Risque d'accident.
2.33
ÿ Mise en service я
| Pressez le contacteur 1 côté
Le témoin s'allume au tableau de
| bord et, la matrice passe en fonction
« régulateur de vitesse ».
. rw «а.
234
Mise en régulation de vitesse
| A vitesse stabilisée (supérieure a
| 30 km/h) et sur le bon rapport de
vitesse (pour les véhicules à boîte
de vitesses mécaniques), pressez le
contacteur 2 ou 5 : la fonction est
activée el la vitesse est mémorisée.
ateur (suite)
Conduite
Lorsqu'une vitesse de régulatj
mémorisée et que la régulation
activée, votre pied peut être €
de la pédale laccélérale >
TT ==]
Attention, il est toutefoi
A conseillé de arder les
pieds à proximité des
pédales pour être prêt à
intervenir en cas d'urgence.
on est
leve
| Variation de la vitesse de régu-
La conception du système fait
u'il est possible de constater un
cart entre la vitesse mémorisée
et la vitesse au tableau de bord.
——
lation
Vous pouvez faire varier la vitesse
de régulation en agissant (par
appuis successifs ou par appui
continu) sur :
-la touche 2 pour augmenter la
vitesse,
-la touche 5 pour diminuer la
vitesse.
La fonction régulateur de
vitesse n'agit en aucun
cas sur le système de frei-
nage.
|
(A
|
Dépassement de la vitesse de
ation
Cas d'urgence
A tout moment, il est possible de
dépasser la vitesse de régulation en
agissant sur la pédale d'accéléra-
teur. Durant le temps de dépasse-
ment la vitesse clignote au tableau
de bord pour vous en informer.
Impossibilité pour la fonction, de
| tenir la vitesse de régulation
| Dans certaines conditions de rou-
lage (forte descente par exemple), la
vitesse de régulation ne peut être
maintenue par le système, la vitesse
clignote au tableau de bord pour
| vous en informer.
2.35
Mise en veille de la fonction
La fonction est interrompue lorsque
vous agissez sur :
- la pédale de frein,
| - la pédale d'embrayage ou le pas-
| sage en position neutre pour les
véhicules a boite automatique,
* -la touche 4.
Dans les trois cas, la vitesse de régu-
lation reste mémorisée.
2,36
VITESSE : fonction
Rappel de la vitesse de régula-
tion Ш
Si une vitesse est mémorisée, il est
1 appul
possible de Ja rappe ef pa SpE.
périeure 3 30 X La
ès s'être assuré que les con
ions circulation sont apre!
(trafic, état de la chaussée, condi-
tions météorologiques..-),
régulateur (suite)
Un appui sur les touches 2 ou 5
réactive la fonction ateur
sans tenir compte de la vitesse
mémorisée : c'est la vitesse à
laquelle roule le véhicule qui est
prise en compte.
1 Za cer.
| Arrêt de la fonction
| Appuyez sur la touche 1. Dans œ
cas, la vitesse n'est pas mémorisée
L'extinction du témoin au tableau
de bord confirme l'arrêt de la fonc:
tion.
teur de vitesse n'entraing
pas de diminution rapide
de la vitesse : il vous faut freiner
par appui sur la pédale de frein:
La mise en veille ou l'ar-
rêt de la fonction régula-
“AIDE AU PARKING
Principe de fonctionnement
Des détecteurs à ultrasons, implan-
tés dans le bouclier arrière du véhi-
cule, « mesurent » la distance entre
le véhicule et un obstacle lors d'une
marche arrière.
Cette mesure se traduit par des bips
sonores dont la fréquence augmente
avec le rapprochement de l'obstacle,
jusqu'à devenir un son continu lors-
que l'obstacle se situe à environ
25 centimètres du véhicule.
Nota : veillez à ce que les détecteurs
ultrasons ne soient pas occultés
(saletés, boue, neige, etc.),
| Anomalie de fonctionnement
Lorsque le système détecte une ano-
malie de fonctionnement un bip
sonore retentit, pendant environ
5 secondes, au passage de la marche
arrière pour vous en avertir. Consul-
tez votre Représentant RENAULT.
Cette fonction est une aide
! supplémentaire qui indi-
que, par le biais des.
signaux sonores, la dis-
tance entre le véhicule et un obsta-
cle lors d'une marche arrière.
Elle ne peut donc, en aucun cas,
remplacer la vigilance, ni la res-
ponsabilité du conducteur lors des
manœuvres de marche arrière.
Le conducteur doit toujours être
attentif aux événements soudains
qui peuvent intervenir durant la
conduite : veillez donc toujours à
ce qu'il n‘y ait pas d'obstacles
mobiles (tels qu'un enfant, un ani-
mal, poussette, vélo.) ou un obs-
ges PENE petit ou trop fin pare
e e moyenne; piguet tres
fin...) to dela eue |
=
2.37
AIDE AU PARKING (suite) — BOÍTE AUTOMATIQUE
| Désactivation ponctuelle du || Désactivation prolongée du sys- | A
| systeme | teme , | La matrice À vous i i ; |
Appuyez sur l'interrupteur 7 pour || Vous pouvez désactiver le système mat du e pa PE parking | B : affichage du rapport engagé en |
des tive le système. | de manière durable par un appul R : marche arrière mode manuel
Le voyant incorporé à l'interrupteur | supérieur à environ trois seconces N : point mort | M ° ‘oyant d'appui sur la pédale
s'allume pour vous rappeler que le | Le voyant incorporé à l'interrupteur D : mode automatique | as pee pour quitter le levier
| systéme est désactivé. reste allumé en permanence. M : mode manuel e la PORE P
* Un nouvel appui réactivera le sys- Le système ainsi désactivé pourra X : Ma ba le eps ODE
être réactivé par un appui supérieur
teme et le voyant s'éteindra.
3 trois secondes environ.
| Le système se réactive automatique-
ment après avoir coupé le contact et
redémarré le moteur.
2.38
2.39
i i | Par mesure de sécurité, pour quit-
A lene en position P ou N, mettez ter la position | р i est im pé ratif
: : -
Pied sur la pédale de frein (le voyant — d'appuyer Sr. le bouton de
s'éteint), quittez la position P. déverrouillage 2.
L'engagement du levier en position
* DouR ne doit se faire qu'à l'arrêt.
Pied sur le frein et pédale d'accélé-
rateur relevée.
240
Dans la majorité des conditi
Engagez le levier en positifs
circulation rencontrées, vous
vitesses passeront toutes seules
bon moment, au régime conve Ga
du moteur car « l'automatisme «
tient compte de la charge de ]a 4;
ture, du profil de la route et dile
de conduite choisi.
| poiTE AUTOMATIQUE (suite)
D,
de
a
rez plus à toucher à votre levier N к
Accélérations et dépassements
Enfoncez franchement et à fond la
pédale d'accélérateur — (jusqu'à
dépasser le point dur de la pédale).
Cela permettra, dans la mesure des
ibilités du moteur, de rétrogra-
der sur le rapport optimal.
Conduite en mode manuel
Le levier de sélection 1 en position
D, amenez le levier vers la gauche :
le témoin M et le rapport engagé
s'allument au tableau de bord.
Des impulsions successives sur le
levier 1 permettent de passer les
rapports de vitesse manuellement.
\ - pour descendre les rapports de
\ vitesse, donnez des impulsions
vers l'arrière,
-pour monter les rapports de
vitesse, donnez des impulsions
vers l'avant,
Les rapports de vitesse engagés B
apparaissent sur la matrice À,
# Cas particuliers
i! Dans certains cas de conduite (ex :
| protection du moteur, mise en
conduite: ESP …]
action du contrôle dynamique de
« l'automa-
tisme » peut imposer de lui-même
le rapport.
De même, pour éviter des « fausses
manœuvres », le changement de
rapport peut être refusé par « l'auto-
matisme » : dans ce cas l'affichage
du rapport clignote quelques secon-
des pour vous en avertir,
2 41
тей Pe ——
Conduite économique
Sur route, laissez toujours le levier
en position D, la pédale d'accéléra-
{eur étant maintenue peu enfoncée,
les rapports passeront automati-
quement à une vitesse basse.
Situations exceptionnelles
- Si le profil de la route et sa sinuo-
sité ne permettent pas de se main-
tenir en mode automatique (ex: en
montagne), il est conseillé de pas-
ser en mode manuel.
Ceci afin d'éviter des passages de
| vitesses successifs voulus par
| «l'automatisme » en montée, el
| d'obtenir un freinage moteur en
* Cas de longues descentes.
| - Раг TE trés froid, pour éviter
"de caler le moteur, attendez quel-
ques instants avant de quitter la
osition P ou N et d'engager le
evier en D ou R.
- Véhicule non équipé du système
antipatinage : sur route glissante
ou à faible adhérence, pour éviter
le patinage au démarrage, il convient
de passer en mode manuel et de
sélectionner le deuxième rapport
avant de démarrer.
2.42
BOÎTE AUTOMATIQUE (suite)
Stationnement du GE E.
ue le véhicule est immobilisé,
ute ardant le pied sur le К
lacez le levier en position qe
Botte est au point mort et les Ou S
motrices sont verrouillées m i
quement par la transmission.
Serrez le frein a main.
Anomalie de fonctionnement
- En roulant, si le message « Boîte
de vitesses à contrôler » appart
il indique une défaillance.‘ nsul-
tez au plus tôt un Représentant
RENAULT,
- En roulant, si le message « Sur
chauffe de la boîte de vitesses »
apparaît évitez, lorsque la circula-,
tion vous oblige à vous arrêter, de
laisser le levier en position D (ou
R) : revenez systématiquement en
osition N le temps de l'arrêt.
nsultez au plus tôt un Repré-
sentant RENAULT.
- Dépannage d'un véhicule à boîte
automatique, reportez-vous au
puto « remorquage » en
chapitre 5.
- À là mise en route, dans le cas où
le levier est bloqué sur P alors que
vous appuyez sur la pédale d
frein, il y à possibilité de libérer
manuellement le levier. Pour cela.
dégrafez la partie supérieure dy
soufflet 3.
Appuyez simullanément sur le
bouton situé sous le soufflet et le
bouton de déverrouillage 2 pour
déplacer le levier de la position P.
Chapitre 3 : Votre confort
Chauffage et air conditionné .............. 910458903
vais oo MOONE wi 3.04 — 3.19
Pare rie cti EE ee 3.20 3.24
Pare-soleil ....=.:: 7... eee i ie ее AE 9.24
Éclairage intérieur ree ODE Qee ape ee 3.26 -
Rangements / aménagements habitacle A e. = Os. 3.28 -
Cendriers - Allume-cigares ................... > у o EE. 3.30 >
Banquette arrière ae z ve | A wh
Coffre à bagages <i. EEE EA = |
Lunette arrière ouvrante .......... = MM ee = Salis
Tablette arriére ......... mer. nas т == = a enone
Cache-bagages is. i rer REFERENT EEE fs itrnss a E | X *
Rangements / aménagements coffre à bagages a | un > nu
Transport d'objets : dans le coffre .…..#.. = \ E
filet de séparation …….……reerenmenençntançennnennnnnnnmnenmn ит RESTES й Ss 3 ne
Еди!ретет!: пуш! тва. .vrereerorcerseses sessment testes |
Commande intégrée de téléphone mains libres ............ RN, 1: me
3.27 Hi
3,29 |
3.35 |
3.36
3.37
3.39
3.43
RATEURS (sorties d'air)
| 1 2
E Nu
7} 141]
1 - aérateur latéral gauche
2 - frise de désembuage vitre latérale
gauche
3 - frises de désembuage pare-brise
4 - aéraleurs centraux
3.02
“4 В '
—4 |
© => —
-
24945
LN TAN
5 - tableau de commandes
6 - frise de désembuage vitre latérale
droite
7 - aérateur latéral droit
8 - sortie chauffage pieds des occu
pants avant et arriére
| AERATEURS (suite)
| Débit
| Manœuvrez la molette 7 ou 4 (au-
delà du point dur).
| « ” |
| Orientation q
Droite/gauche : manœuvrez les cur- 1
seurs 2 ou 3.
Haut/bas : baissez ou levez les cur-
Pi
+ ouverture maximale.
seurs 2 ou 3. |
A : fermeture,
3.03
CHAUFFAGE / AIR CONDITIONNE
| D - répartition de l'air dans l'habita-
3.04
Les commandes
À - témoin de fonctionnement du
pare-brise électrique
B - réglage de la température d'air
G - mise en service de l'air condi-
tionné
cle
| E - mise en service de la lunelle
arrière dégivrante et du pare-
brise électrique
| F - réglage de la quantité d'air pul-
sée dans l'habitacle
G - mise en service du recyclage
d'air
Informations et conseils d'utilisa-
tion :
reportez-vous en fin de paragraphe
« chauffage/air conditionné ».
Réglage de la temperature de
l'air |
Manœuvrez la commande B.
Plus la commande est positio
vers la droite, plus la température
est élevée. |
| CHAUFFAGE / AIR CONDITIONNÉ (suite)
|
Position ys
Le flux d'air est dirigé entre les fri-
Répartition de l’air dans l’habi-
tacle
Manœuvrez la commande D.
Position Ea
Tout le flux d'air est dirigé vers les
frises de désembuage du pare-brise
et des vitres latérales.
ses de désembuage du pare-brise et
des vitres latérales, les pieds des
occupants avant et arrière et vers les
aérateurs.
Position [RY
Le flux d'air est dirigé principale-
ment vers tous les aérateurs et les
pieds des occupants avant et arrière,
| Position
Le Flux d'aïr est dirigé principale-
\ ment vers tous les aérateurs.
* —>
"
4
.
*.
N
Position >
Le flux d'air est réparti entre les fri-
ses de désembuage du pare-brise et
des vitres latérales et les pieds des
occupants avant et arrière.
3.05
a
CHAUFFAGE / AIR CONDITIONNÉ (suite)
R e de la quantité d'air
р dans l'habitacle
, Utilisation usuelle
EE la commande F (de 1
4).
La ventilation dans l'habitacle du
| véhicule est dite à air soufflé, C'est
le ventilateur qui détermine le débit
d'air et qui permet la stabilité de la
* température dans l'habitacle.
* Plus la commande est positionnée
vers la droite, plus le débit d'air est
important,
3.06
“ Utilisation ponctuelle
| La commande F en position 0.
|
| Dans cette position :
| - ['airconditionné s'arréte automali-
quement méme si la touche C est
activée ;
- la vitesse de ventilation de l'air
soufflé dans l'habitacle est nulle ;
-il y a néanmoins un faible débit
d'air lorsque le véhicule roule.
CHAUFFAGE / AIR CONDITIONNÉ (suite)
Lunette arrière dégivrante et |
pare-brise dégivrant
(suivant véhicule)
Véhicule sans pare-brise dégivrant
électrique
Appuyez sur la touche E (le témoin Pour l'arrêter, i ait
de ronctionnement s'allume). tés: er, il y a deux possibili
Cette fonction permet un dégivrage - elle s'arrête après une durée déter-
et désembuage électrique rapide de minée par le système ;
la lunette arrière et des rétroviseurs - еп appuyant de nouveau sur la tou-
électriques dégivrants. che Е.
Véhicule avec pare-brise dégi-
vrant électrique
Des appuis successifs sur la touche F
permettent de choisir :
- la mise en fonction du dégivrage et
désembuage de la Mr я,
des rétroviseurs dégivrants : le
témoin de fonctionnement de la
touche E s'allume ;
- la mise en fonction du dégivrage/
désembuage de la lunette arrière,
des rétroviseurs dégivrants et le
dégivrage/désembuage très rapide
du pare-brise : le témoin de fonc-
tionnement de la touche E et le
témoin de fonctionnement À s'allu-
ment.
y
Pour arréter ces fonctions :
— elles s'arrêtent automatiquement
après une durée déterminée par le
systeme ;
- appuyez de nouveau sur la touche E.
3.07
(CHAUFFAGE / AIR CONDITIONNÉ (suite)
Commande de l'air condi- UN
tionné
La commande C assure la mise en
fonction ou l'arrét de l'air condi-
tionné. Des appuis successifs sur la
touche C permettent de choisir :
- la fonction « air conditionné éco-
nomique ». Le témoin C1 est
allumé. Le systéme détermine le
niveau de refroidissement juste
nécessaire pour limiter la consom-
mation de carburant ;
3.08
- la fonction «air conditionné
maximum » Le témoin C2 est
allumé. Le refroidissement est
maximal ;
| - l'arrêt de l'air conditionné,
Il n'y a pas d'air froid lorsque la
commande F est sur la position 0,
même si la touche C est activée (le
témoin s'éteint).
|
= = hn
—e.— —
L'utilisation de l'air con
rmet :
- d'abaisser la températu К
rieur de l'habitacle : re a Vine
- d'éliminer la buée plus ran:
ment. ES pida.
Чоп
Nota :
- a lout moment, vous pouvez modi
fier la température de l'air condi.
tionné en agissant sur la com.
mande B. 1
- air conditionné peut &tre utjliss
dans toutes les conditions, majs j
ne fonctionne pas lorsque la tem.
pérature extérieure est basse,
Commande de l'air conditionné
(suite)
Non production d'air froid
Vérifiez le bon positionnement des
commandes el le bon état des fusi-
bles, Sinon, arrêtez le fonctionne-
ment de l'air conditionné (appuyez
sur la touche C de manière à ce que
les témoins intégrés soient éteints)
et consultez un Représentant
RENAULT.
CHAUFFAGE / AIR CONDITIONNÉ (suite)
A
Ne pas ouvrir le circuit, le
fluide frigorigéne est dan-
gereux pour les yeux et
pour la peau,
1
3.09 i
Tex =
Mise en service du recyclage
d'air (avec isolation de l'habita-
cle)
Appuyez sur la commande G, le
témoin de fonctionnement s'allume.
Dans ces conditions, l'air est pris
* dans l'habitacle et il est recyclé sans
| admission d'air extérieur.
3.10
CHAUFFAGE / AIR CONDITIONNE (suite)
| Le recyclage d'air permet :
- de s'isoler de l'ambiance exté-
rieure (circulation en zone pol-
luée...) ;
- d'atteindre avec plus d'efficacité la
Pau souhaitée dans l'habi-
tacle.
=
L'utilisation prolongée de cette
position peut entraîner des odeurs
dues au non renouvellement de
l'air, ainsi qu'une formation de
buée sur les vitres.
Il est donc conseillé de repasser en
fonctionnement normal (air exté-
rieur) en app ant de nouveau sur
la touche G dès que le recyclage
d'air n'est plus nécessaire.
La durée de fonctionnement en
recyclage d'air est limitée par le
système sauf pour des températu-
res extérieures élevées : le témoin
de la commande G s'éteint.
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
O EA | =
|:
—
a
11109 87 6
| Les commandes |
| 1 - touche de mise en mode auto- |
: 5 - touche de recyclage d'air et de
matique
mise en fonction du recyclage
automatique
2 - bouton de réglage de la tempé-
rature à gauche 6 - touche d'arrêt du système
3 - afficheur 7 - touche de réglage de réparti-
tion d'air
4 - bouton de réglage de la tempé-
rature à droite 8 - touche de réglage de la vitesse
de ventilation
9 - touche « voir clair » pour le
désembuage et le dégivrage des
vitres LE
10 - touche de dégivrage lunette
arriere |
11 - touche de conditionnement
d'air
Rem ces et conseils d'utilisa-
ion :
reportez-vous en fin de paragraphe
« chauffage/air conditionné ». a
Les touches 1, 5, 6, 9, 10 et 11
intègrent des témoins de fonc-
tionnement :
- témoin allumé, la fonction est
en service,
- témoin éteint, la fonction n'est
pas en service,
3.11 |
vw
“AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite)
Mode automatique
Le systeme de climatisation auto-
matique garantit (à l'exception des
cas d'utilisation extrêmes) le confort
ambiant dans l'habitacle et le main-
tien d'un bon niveau de visibilité
tout en optimisant la consomma-
tion.
| C'est le mode d'utilisation conseillé.
3,12
Appuyez sur la touche 1, le témoin
de fonctionnement s'allume.
| La climatisation gère indépendam-
ment le niveau de confort côté gau-
che (bouton de réglage 2) et côté
* droit (bouton de réglage 4).
—2—/6Ñi Sa
— li
|
- pour augmenter la tem
mes fs bouton 2 oy Ap) |
droite ; a
- pour descendre la tempérar
tournez le bouton 2 ou 4 ver; la
gauche.
Le niveau de confort peut être
de 16 à 26°C. réglé
L'appui sur la touche Auto 1 met
service également la fonction racy.
cage automatique (le témoin 5}
s'allume).
Particularité
Pour certains véhicules, la carte
RENAULT mémorise des réglages
sélectionnés par l'utilisateur : les choix
de réglages de niveau de confort en
font partie. Il est donc conseillé de
| garder toujours la méme care
NAULT de manière à retrouver
ses réglages personnels.
|
| AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite)
Mode automatique (suite)
Fonctionnement
Pour atteindre et maintenir le
niveau de confort choisi et pour
maintenir une bonne visibilité, le
système agit sur :
- la vitesse de ventilation :
- la répartition d'air ;
- la gestion du recyclage d'air :
- la mise en route ou l'arrêt du con-
ditionnement d'air ;
- la température de l'air soufflé à
droite ou à gauche ;
- la mise en route automatique du
désembuage-dégivrage de la
lunette arrière et/ou du pare-brise
pour les véhicules qui en sont
équipés.
Les valeurs de température affi-
chées traduisent un niveau de
confort.
Lors du démarrage du véhicule par
ambiance froide ou par ambiance
chaude, le fait d'augmenter ou de
diminuer la valeur affichée ne per-
met en aucun cas d'atteindre plus
rapidement le confort (quel que soit
le niveau de confort ind iqué, le sys-
tème optimise la montée ou la des-
cente en température).
D'une façon générale, sauf gêne par-
liculière, les aérateurs de planche
de bord doivent rester constam-
ment ouverts quelles que soient les
conditions climatiques.
3.13 {IM
: i
—
Dégivrage-désembuage de la
hatte arrière
Appuyez sur la touche 10, le témoin
de fonctionnement 10a s'allume et
les témoins A et B apparaissent sur
l'afficheur 3.
Cette fonction permet un désem-
buage électrique rapide de la lunette
arrière et des rétroviseurs électri-
ques dégivrants.
3.14
|
| Pour sortir de cette fonction :
| -elle s'arrête automatiquement
| après une durée déterminée par le
système ;
= appuyez de nouveau sur la tou-
e 10.
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite)
|
|
Fonction « voir clair »
| Appuyez sur la touche 9, le témoin
de fonctionnement s'allume et les
témoins À, B et C apparaissent sur
l'afficheur 3.
Le témoin de la touche Auto
s'éteint : le mode de fonctionne-
ment n'est plus automatique pour la
répartition d'air.
Cette fonction permet un dégivrage
et désembuage rapide du pare-brise,
des vitres latérales avant, des rétro-
viseurs et de la lunette arrière. Pour
plus d'efficacité, elle impose la mise
— en service automatique du condition-
nement d'air (témoin 11a allumé) et la
suppression du recyclage . d'air
(témoins 5a et 5b éteints).
Le débit d'air optimum est alors
dirigé vers les sorties d'air du pare-
brise et des vitres latérales avant.
3.15 | |
Particularité ‚m
L'utilisation de cette fonction met
aussi en service le pare-brise fe
vrant électrique pour les véhicules
qui en sont équipés.
Nota : si vous désirez modifier le
débit d'air (qui peut produire un
certain niveau sonore dans l'habita-
cle), agissez sur la touche &.
Pour sortir de cette fonction, deux
possibilités :
-appuyez sur la touche Auto 1
(témoin allumé) ;
- appuyez de nouveau sur la tou-
che 9 (le témoin s'éteint).
Ee a a
— AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite)
Modification du mode automa-
tique
Le fonctionnement normal du sys-
teme est le mode automatique
(témoin fa allumé), mais il est pos-
sible de modifier le choix imposé
fou le systeme (répartition de
‘air…), ces possibilités sont décrites
en pages suivantes.
3.16
Le mode automatique est le mode
d'utilisation conseillé : en effet, le
système de climatisation automati-
ue garantit (à l'exception des cas
utilisations extrémes) le confort
ambiant dans l'habitacle et le main-
tien d'un bon niveau de visibilité
tout en optimisant la consomma-
tion.
Revenez en mode automatique dès
que possible.
|
i
Répartition de l'air dans l'habi
tacle i
{1 y a six choix possibles de ré
tion d'air, obtenus par appuis =
cessifs sur la touche 7. Les flèche
du témoin D vous informent à
choix retenu : u
- la flèche vers le haut représente un
arti.
flux d'air diffusé sur les fri
désembuage du pare-brise Ta de
- la flèche vers le bas représente un
flux d'air diffusé sur les pieds des
occupants ;
- la flèche horizontale représente un
flux d'air diffusé aux aérateurs de
la planche de bord.
Le choix manuel de la répartition
d'air éteint le témoin de fonc-
tionnement de la touche 1 (mode
automatique) mais seule la répar-
tition d'air n'est plus contrôlée
automatiquement par le système.
Pour revenir en mode automati-
que, appuyez sur la touche 1.
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite)
Modification du mode automa-
tique (suite)
Mise en service ou arrêt de l'air
conditionné
En mode automatique, le système
ère la mise en route ou l'arrêt de
Pair conditionné en fonction des
conditions climatiques extérieures.
En appuyant sur la touche 11, vous
sortez du mode automatique : le
témoin de la touche 1 s'éteint.
La touche 11 permet de mettre en
service (témoin allumé) ou d'arrêter
(témoin éteint) le fonctionnement
| de l'air conditionné.
Nota : la fonction « voir clair »
entraîne automatiquement le fonc-
tionnement de lair conditionné
| (témoin allumé). Pour revenir en
mode automatique, appuyez sur la
touche 1.
|| Vitesse de ventilation
| En mode automatique, le système
gère la vitesse de ventilation la
mieux adaptée pour atteindre et
maintenir le confort.
En appuyant sur le bas ou le haut de
la touche 8, vous sortez du mode
automatique (le témoin de la touche
AUTO 1 s'éteint). Cette touche per-
met d'augmenter ou diminuer la
vitesse de ventilation.
En mode automatique, par
ambiance extérieure froide, la ven-
tilation ne démarre pas instanta-
nément en vitesse maximale : elle
augmente jusqu'à ce que la tempé-
rature du moteur soit suffisante
pour permettre de réchauffer l'air
e l'habitacle. Cela peut durer de
quelques secondes à plusieurs
minutes.
3,17
E e € TY
| | Mise en service du recyclage
(d'air (isolation de l'habitacle)
‘La climatisation utilise l'air exté-
rieur pour refroidir où chauffer l'ha-
bitacle.
Cependant, en utilisant la fonction
« rec », il est ible de
s'isoler ponctuellement de l'am-
biance extérieure, par exemple en
cas de circulation en zones pol-
1 Juées.
| L'utilisation prolongée du recyclage
er une forma-
i imposé peut en
18 tion de buée sur les vitres latérales
et le pare-brise et des désagréments
| dus á un air non renouvelé dans
l'habitacle, Il est donc conseillé de
repasser en recyclage automatique
(témoin 5a allumé) ou en air exté-
| Tieur dès que le recyclage imposé
Nu n'est plus nécessaire.
Nota
L'appui sur la touche AUTO 1 met
en service la fonction « clage
‘ automatique » (témoin 5a allumé).
——
3.18
Des appuis successifs sur la tou-
che 5 permettent d'obtenir :
| Le recyclage automatique
Le témoin Sa s'allume, Le système
analyse la qualité de l'air extérieur
et, lorsque cela est nécessaire, isole
l'habitacle automatiquement.
Le recyclage imposé
Le témoin 5b s'allume. L'air est pris
dans l'habitacle et recyclé sans
admission d'air extérieur.
L'air extérieur
Les témoins 5a et 5b sont éteints.
Ÿ Arrêt de l'installation
| Appuyez sur la touche 6.
| Те тот де fonctionnement sal:
lume, Il napparait plus d'informa-
* tion sur l'afficheur 3. L'installation
est arrêtée. Cette fonction isole l'ha-
bitacle de l'ambiance extérieure.
Pour sortir de cette fonction,
appuyez sur la touche 1 ou 9.
=
Consommation
fl est normal de constater une aug-
mentation de la consommation de
carburant (surtout en milieu urbain)
durant l'utilisation du condition-
nement d'air.
Pour les véhicules équipés d'un
conditionnement d'air sans mode
automatique, arrêtez le système
lorsque vous n'en avez plus l'uti-
lité.
Quelques conseils pour minimiser
la consommation et donc aider à
préserver l'environnement :
il est conseillé de rouler aérateurs
ouverts et vitres fermées.
Si le véhicule est resté stationné en
pleine chaleur ou en plein soleil,
pensez à l'aérer quelques minutes
pour chasser l'air chaud avant de
démarrer.
| AIR CONDITIONNÉ : informations et conseils d'utilisation
Entretien
Consultez le-carnet d'entretien de
votre véhicule pour co
périodicités de one 0e ies
Anomalie de fonctionnement
D'une manière générale, en
’ у р cas
d Somatic de fonctionnement,
eZ votre
RENALES Représentant
- Baisse d'efficacité au niveau du
dégivrage, du désembuage ou de
l'air conditionné. Cela peut pro-
venir de l'encrassement de la car-
touche du filtre habitacle.
- Non production d'air froid. Véri-
Gez le bon positionnement des
commandes et le bon état des
fusibles. Sinon arrétez le fonc-
tionnement.
- Présence d'eau sous le véhicule.
Après utilisation prolongée de
l'air conditionné, il est normal de
constater une présence d'eau pro-
venant de la condensation sous le
véhicule,
Ne pas ouvrir le circuit de fluide
frigorigène, Celui-ci est dangereux
pour les yeux et pour la peau.
Véhicules équipés d'un réchauf- |
feur additionne
Certains véhicules sont Soul
d'un réchauffeur additionnel qui
permet d'obtenir un chauffage plus
rapide de l'habitacle.
Ce dispositif ne fonctionne que
moteur tournant et par temps froid.
Pendant son fonctionnement,il est
normal de constater un peu de
fumée du côté droit du véhicule
provenant du système d'échappe-
ment du réchauffeur.
3.19
as ОЛА Л |
Contact mis | |
- Appuyez sur le contacteur de la
wi tre concernée pour la baisser jus-
qu'à la hauteur désirée (nota : les
vitres arrière ne descendent pas
complètement) ;
- soulevez le contacteur de la vitre
concernée pour la lever jusqu'à la
hauteur désirée.
3.20
| De la place conducteur
| Agissez sur le contacteur :
| - 1 pour le côté conducteur ;
- 2 pour le côté passager avant ;
- 3 et 5 pour les passagers arrière.
| De la place passager av
Agissez sur le contacteur 6
ant
| Des places arrière
Agissez sur le contacteur 7.
Utilisation du contacteur 4
De la place conducteur, le contac-
leur 4 permet d'interdire le fonc-
tionnement des vitres arrière et des
portes arrière.
Sécurité occupants
Le conducteur peut inter-
dire le fonctionnement des
lève-vitres et des portes
arrière en appuyant sur le contac-
teur 4, côté dessin.
Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre véhicule
Carte RENAULT à l'intérieur et en
laissant un enfant (ou un animal)
En effet, celui-ci pourrait faire
fonctionner les lève-vitres électri-
ques et risquerait de se ‘coincer une
partie du corps (cou, bras, main...)
ce qui pourrait lui occasionner des
blessures graves, En cas de coin-
cement, inversez aussitôt le sens de
la course en appuyant sur le con-
tacteur con
3.21
| Le mode impulsionnel s'ajoute au
fonctionnement des leve-vitres
| électriques décrit précédemment.
Lorsqu'il est présent dans le véhi-
i cule, il peut équiper : la vitre con-
# ducteur, les vitres avant ou les qua-
{ tre vitres.
© Agissez sur les contacteurs 1, 2, 3, 5,
6 ou 7.
Le système fonctionne :
- Contact mis ;
- contact coupé jusqu'à l'ouverture
d'une porte avant (limité à environ
20 minutes).
3.22
| A Sécurité occupants
Le conducteur peut interdire le fonctionnement des lève-v itres et des
portes arrière en appuyant sur le contacteur 4, côté dessin.
Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre véhicule Carte RENAULT à l'intérieur et en y laissant
un enfant (ou un animal), En effet, celui-ci pourrait faire fonctionner les lève-
vitres électriques et risquerait de se coincer une partie du corps (cou, bras,
main...) ce qui pourrait lui occasionner des blessures graves. En cas de coin-
cement, inversez aussitôt le sens de la course en appuyant sur le contacteur
ey
| LEVE-VITRES ELECTRIQUES IMPULSIONNELS (suite)
Mode impulsionnel
uvez à fond et brièvement sur
ape atacteur concerné : la vitre
s'abaisse complètement.
Soulevez à fond et brièvement le
contacteur concerné : la vitre se lève
complètement.
Une action sur le contacteur durant
le fonctionnement arrête là course
de la vitre.
Mode non impulsionnel
Appuyez à mi-course sur le contac-
teur concerné pour baisser la vitre,
relâchez à la hauteur désirée,
| Soulevez à mi-course le contacteur
| concerné pour lever la vitre, relá-
| chez a la
auteur désirée,
Fermeture 3 distance des vitres
(pour les véhicules Sines de lève-
tres électriques impulsionnels).
Lorsque vous verrouillez les |
de l'extérieur, à l'aide de là ‘carte
RENAULT, et que vous maintenez
une pression supérieure a 2 secon-
des sur le bouton de verrouillage de
la carte RENAULT, les vitres se fer-
ment automatiquement.
| Particularité
| Lorsqu'une vitre rencontre une
résistance en fin de montée (ex, :
doigts d'une personne, patte d’ani-
mal, branche d'arbre.) elle s'arrête
puis redescend de quelques centi-
mètres,
Il est серед recommandé d'ac-
tionner le système que si l'utilisa-
teur voit bien le véhicule et que per-
sonne n'est à l'intérieur.
A La fermeture des vitres
| peut occasionner des
lessures graves.
Anomalies de fonctionnement
En cas de non fermeture d'une vitre:
ou de coupure batterie, le système
bascule en mode non impulsion-
nel : appuyez autant de fois que
nécessaire sur le contacteur con-
cerné jusqu'à fermeture de la vitre
puis maintenez l'appui sur le con-
tacteur (toujours côté fermeture)
endant une seconde pour réinitia-
iser le système, Si besoin, adressez-
vous à votre Représentant RENAULT,
3.23
3.24
Lève-vitres manuels arrière
Manœuvrez la manivelle 1
|
PARE-BRISE
Pare-brise à couches réfléchis-
santes
Ce procédé permet de limiter le flux
solaire (en qe les infrarou-
ges) par ré échissement.
Il existe deux zones permettant
l'usage de cartes d'autorisation de
passages (ex. : badges pour autorou-
tes, badges de parkings, etc.),
situées de part et d'autre du rétrovi-
seur.
| Pare-soleil avant
. Tirez vers le haut le pare-soleil :
l'aide de la languette 5 jusqu Venir
Abaissez le pare-soleil 1,
v or | engager le crochet 4 dans le loge-
plo ‘| ga courtoisie 2 non ment (assurez-vous du bon sal
quetage du crochet).
Soulevez le couvercle 3.
Miroirs de courtoisie éclairants
Soulevez le couvercle 3.
L'éclairage est automatique.
3.25
CL N ra <<
Contact mis :
- ouverture : tirez le vélum 1 vers
l'arrière puis amenez le repère 3
du bouton 2 vers la position A sui-
vant l'entrebâillement désiré (les
polls intermédiaires correspon-
ent à des positions d'ouverture
progressive) ; |
| - fermeture :ramenez le repère 3 du
bouton 2 en position O.
3.26
A Pour le faire coulisser
|
Contact mis :
- ouverture : amenez le repère 3 du
bouton 2 vers la position B, sul-
vant l'ouverture désirée (les points
intermédiaires correspondent à
des positions d'ouverture progres-
sive). Le vélum 1 est entraîné en
même temps ;
- fermeture : amenez le repère 3 du
bouton 2 en position O puis refer-
mez le vélum 1.
\
"
|
Précautions d'utilisation du pri
ouvrant toit
- véhicule avec barres de t J
bs oit char.
De manière générale, il est |
seillé de manœuvrer le toi |
ouvrant. L |
Avant de manipuler le toi
ouvrant, vérifiez les objets gy \
accessoires (porte-vélos, coffre de
toit...) montés sur les ba
toit : ils doivent étre bien dis
el arrimés et leur encombrement
ne doit pas empêcher le bon fonc:
tionnement du toit ouvrant.
Adressez-vous à votre représen-
tant RENAULT, pour connaitre [es
adaplations possibles ;
- veillez á ce que le toil ouvrant sojt
bien fermé lorsque vous quittez
votre véhicule ;
у
|
- nettoyez tous les trois mois le joint
d'étanchéité à l'aide des produits
sélectionnés par nos services tech-
niques ;
- n'ouvrez pas le toit ouvrant immé-
diatement après passage sous la
pluie ou après avoir lavé volre
véhicule.
‘ouvrant (véhicules
|
ТОП! OUVRANT ÉLECTRIQUE (suite)
Fermeture à distance du toit
uvra uipés des
Jève-vitres ‘électriques impulsion-
nels). fre
Lorsque vous verrouillez les portes
à l'aide de la carte RENAULT da
vous maintenez une pression supé-
rieure à 2 secondes sur le bouton de
verrouillage de la carte RENAULT,
les vitres et le toit ouvrant se fer-
ment automatiquement.
Particularités
- Si la vitre du toit ouvrant rencon-
tre une résistance en fin de course
(ex. : doigts d'une personne, patte
d'un animal, branche d'arbre…)
elle s'arrête puis recule de quel-
ques centimètres.
- S'il y a eu fermeture du toit ouvrant
la carte RENAULT, un appui
sur le bouton 2 permet de retrou-
ver la position du toit ouvrant
sélectionnée avant la fermeture,
A
| Anomalie de oncilonnement de
La fermeture de la vitre
du toit peut occasionner
des blessures graves,
A
fermeture du toit ouvrant
Dans ce cas, appuyez sur le contac-
— teur 2, positionné en 0, jusqu'á fer-
meture complete du toit ouvrant.
Adressez-vous à votre Représentant
RENAULT.
A Responsabilité du conduc-
| teur |
Ne quittez jamais votre
véhicule Carte RENAULT a
Vintérieur et en y laissant un enfant
(ou un animal). En effet, celui-ci
pourrait faire fonctionner le toit
Ouvrant électrique et risquerait de
se coincer une partie du corps (cou,
-Occasionner des blessures graves.
En cas de: compamant mier
TT ee BA en
tournant le bouton 2 tout a droite
Pa
3.27
Plafonnier A ou B
Appuyez sur le contacteur 2 ou 6,
vous obtenez :
- un éclairage imposé ;
- un éclairage commandé par l'ouver-
ture de l'une des portes. Il ne s'éteint
que lorsque les: portes concernées
sont correctement fermées :
- une extinction imposée.
suivant véhicule, il est possible de
régler l'intensité de l'éclairage en
tournant la molette 4.
3.28
| Spots de lecture
En place avant, appuyez sur le contac-
|| teur 7 pour le conducteur, 3 pour le
passager avant,
| En place arrière, appuyez sur le
contacteur 5 ou 7.
=
Le déverrouillage à distance des
portes entraîne l'éclairage lempo-
risé des plafonniers et des écloi-
reurs de sol. L'ouverture d'une
orte relance cette temporisation.
suite l'éclairage s'éteint progres-
sivement,
Plafonniers C
Faites coulisser le contacteur 8,
vous obtenez :
- un éclairage imposé ;
| -un éclairage commandé par l'ou-
verture de l'une des portes. Il ne
s'éteint que lorsque les portes concer-
nées sont correctement fermées :
- une extinction imposée.
_ =
|!
;
Eclaireurs de sol 9
Ils sont situés sous la lanche d
e
bord : un cóté Conducta un cóté
passager.
Le déverrouillage à distance des
portes entraîne l'éclairage tem-
porisé des plafonniers et des
éclaireurs de sol. L'ouverture
d'une porte relance cette tempo-
risation. Ensuite l'éclairage
s'éteint progressivement.
Eclaireurs de portes |
# Chaque éclaireur 10 s'allume à l'ou-
| verture de la porte,
|
|
3.29
Vide-poches de console centrale
Pour ouvrir, appuyez sur le centre
du portillon 1 puis lâchez : il s'ou-
vre seul.
Nota : suivant véhicule, cet empla-
cement est prévu pour recevoir les
| commandes d'autoradio, de sys-
teme de navigation... (reportez-
vous aux notices spécifiques à ces
équipements).
3.30
Vide-poches côté passager
| Pour ouvrir, tirez la palette 2.
| A l'intérieur du portillon, des
© emplacements sont prévus pour
| recevoir une carte, des gobelets...
;
re
Ce vide-poches bénéficie, au mé Й vi
titre que l'habitacle, de la ventila. | Vide-poches portes 5
| tion et de l'air conditionné. | Vide-poches portes avant 4
| Baissez ou levez l'obturateur 3 de |
manière à ouvrir ou fermer l'arrivée
d'air.
— MEL E 31
/ AMENAGEMENTS HABITACLE (suite)
Vide-poches accoudoir central ||
avant |
Accès vide-poches de console 10.
Pour ouvrir l'accoudoir 6, appuyez
sur la commande &.
A l'intérieur du vide-poches 10,
{ vous avez accès à un range CD.
Accès rangement supérieur 9.
/ Accoudoir fermé appuyez sur la
* commande 7 et soulevez l'accou-
doir.
Te
Ÿ Prise accessoires 11
A Aucun objet ne doit se
trouver sur le plancher
(place avant conduc-
teur) : en effet en cas de
freinage brusque, ces objets ris-
quent de glisser sous le pédalier
‘et d'empêcher son utilisation:
{ À l'intérieur, la prise accessoires 11
est prévue pour le branchement
d'accessoires agréés par les Services
Techniques RENAULT et dont la
puissance ne doit pas dépasser
180 Watts (tension : 12V).
|| Poches de ra
| avant
||
-—
nge
ment 72 siéges
Prise accessoires 13
La prise accessoires 13 est prévue
pour le branchement d'accessoi
ssoires
agréés par les Services Techniques
ЗЕМ Lh et dont la puissance ne
'Oll pas dépasser 180 Wa -
sion : 12V). a.
3.34
=
Range-lunettes 14
JTS / AMÉNAGEMENTS HABITACLE (suite)
Poignée de maintien 15
Elle sert à se maintenir en roulage.
Ne l'utilisez pas pour monter dans
le véhicule ou en descendre.
= = Fa 3 Min
| Rangements dans l'accoudoir
| arriere
I Abaissez l'accoudoir 16.
Soulevez le couvercle 17 par la poi-
gnée de déverrouillage 18.
Porte-canettes 19
3.35
| (CENDRIERS - ALLUME-CIGARES
Cendrier sur console avant
Pour ouvrir, abaissez le couvercle 1
Pour le vider, tirez vers le haut le
cendrier À pour l'extraire.
Allume-cigares
Contact mis, enfoncez l'allume-ci-
| gares 2
[1 revient de lui-même avec un petit
déclic, dès qu'il est incandescent.
Tirez-le. Après usage, replacez-le
sans l'enfoncer à fond.
3.36
Cendrier sur console arrière
| Pour ouvrir, tirez la poignée 4 jus-
| qu'au blocage.
Pour le vider, appuyez sur la lan-
guette centrale 3 pour dégager le
| cendrier de son logement.
| L'assise et le dossier peuvent être
Ÿ rabaltus pour permettre le transport
d'objets encombrants.
H
Pour rabattre l'assise
Soulevez l'assise À contre les sièges
avant.
Pour rabattre le dossier
Abaissez l'appui-tête arrière, repor-
tez-vous au paragraphe « appuis-
tête arrière » en chapitre 1.
Appuyez sur le bouton 1 et abaissez
le dossier B,
re d'objets
SÍ vous devez poser des obiet
dossier rabattu, il est impératif de
retirer les appuis-tête avant de
rabattre le dossier de manière à pla-
quer le plus possible le dossier
contre l'assise. Reportez-vous au
paragraphe « transport d'objets
ans le coffre » en chapitre 3.
N * Lors de la remise en
| place du dossier, assurez-
vous du bon verrouillage
du dossier.
* Dans le cas d'utilisation de
housse de sièges, veillez à ce
qu'elles n'empêchent pas l'encli-
quetage du verrou du dossier.
* Veillez à bien positionner les
Ceintures.
+ Repositionnez les appuis-tête.
3.37
(COFFRE À BAGAGES
La porte du coffre se verrouille et se
déverrouille en même temps que les
portes.
3.38
| Pour ouvrir
| Pressez le poussoir 1 et soulevez la
porte du coffre.
1
— va
Pour fermer
| Abaissez la porte du coffre en vous
aidant, dans un premier temps, des
poignées intérieures 2.
COFFRE A BAGAGES (suite)
Ouverture manuelle de l'inté-
rieur
| En cas d'impossibilité de déver-
rouillage du coffre, il est possible de
le faire manuellement de l'intérieur.
-accédez au coffre en basculant
le(s} dossier(s) de la banquette
arrière.
- ingérez un crayon, ou objet simi-
laire, dans la cavité 3 el faites cou-
lisser l'ensemble comme indiqué
sur le dessin.
- poussez la porte de coffre pour
‘ouvrir.
Véhicule avec lunette arrière
ouvrante
La lunette arrière se verrouille et se
déverrouille en même temps que les
portes.
Pour ouvrir
Pressez le poussoir 1.
Levez la lunette arrière par la base
de l'essuie-vitre 2,
Pour fermer
Pronez la base de l'essuie-vitre 2 et
rabattez la lunette arrière jusqu’au
verrouillage.
arrière
Rouler lunette
| ouverte peut incommoder
les passagers à cause des
remontées possibles de Baz
d'échappement. Cette utilisation
doit être réservée, pour de courtes
istances, au d'objets
encombrants sans avoir à ouvrir le
hayon. Dans ce cas, fermez les
‘autres vitres et le toit ouvrant et fai-
tes fonctionner la ventilation en
position moyenne ou maximale,
ceci dans le but d'empêcher les paz
d'échappement de pénétrer dans
habile Eo
3.39
Tablette arriére
Pour la déposer, décrochez les deux
cordons de rappel 1.
Ne placez aucun objet et
surtout pas d'objets
lourds ou durs sur la
| Levez légérement la tablette et
| tirez-la vers vous.
| Pour la reposer, procédez dans le
/ sens inverse de la dépose.
; ‘ CACHE-BAGAGES Ш
| Il se ese d'une partie rigide
| (tablette A) et d'une partie souple B.
|
Pour enrouler la partie souple B
Tirez légèrement le cache-bagages,
par sa poignée 1, pour le libérer de
ses points d'appui.
Accompagnez le mouvement d'en-
roulement du cache-bagages.
| Dépose du cache-bagages
| La partie souple B enroulée, levez
légèrement la tablette A et tirez-la
vers vous.
Pour la reposer, procédez dans le
sens inverse.
Ne placez aucun objet et
| surtout pas d'objets lourds
ou durs sur la tablette. En
cas de freinage b ou
d'accident ils sont susceptibles de
mettre en danger les occupants du
véhicule, |
3.41
Prise accessoires
| La prise accessoires 1 est prévue
| | | | pour le branchement d'accessoires
В
|
a ar les Services Techniques
RENAULT et dont la puissance ne
doit pas dépasser 180 Walls (ten-
1 | | sion : 12V),
3.42
| Rangements dans le coffre
| »
| L'emplacement 2 est prévu pour
recevoir des accessoires type
trousse, triangle de signalisation...
L'emplacement 3 est prévu pour
recevoir par exemple un bidon.
TRANSPORT D'OBJETS DANS LE COFFRE
placez toujours les objets transpor
tés de façon à ce que leur plus
grande dimension soit en appui
contre:
- Le dossier de la banquette arrière,
ce qui est le cas pour les charge-
ments usuels (cas A).
- La banquette repliée, ce qui est le
cas pour les chargements plus
conséquents (cas B).
Positionnez toujours les
| objets les plus lourds
Si vous devez poser des objets sur le directement sur le plan-
dossier rabattu, il est impératif de ; cher. Utilisez les points
retirer les appuis-tête avant de d aimee sue sucio Dice
rabattre le dossier de maniére a pla- y colina fn ichargamenia colt
+ . être fait de manière à ce qu'au-
quer le plus possible le dossier î т,
contre l'assise. mee Va oe RECIO
en avant sur les occupants lors
‘un fremage brusque. Bouclez
les ceintures de sécurité des pla-
ces arrière même lorsqu'il n'y à
pas d'occupant.
«e |
3.43
Filet de séparation A
Pour les véhicules qui en sont équi- || Pose du filet de séparation derrière
pes, il est utile lors de transport |) les sièges avant
|
|
"oi animaux ou de bagages pour les | A l'intérieur du véhicule, de chaque
isoler de la partie passagers. | côté :
® Il peut être positionné : - Soulevez le cache 1 pour accéder à
- derrière les sièges avant ; SE de fixation supérieure du
et ;
i |
* - derrière la banquette arrière. -fixez le-crochet'de‘la sangle: du
filet dans l'anneau ;
3.44
- faites coulisser le cache pour accé-
der à l'anneau de fixation infé-
rieure du filet ;
- fixez le crochet 2 de la sangle du
filet sur l'anneau ;
- réglez la sangle du filet de manière
à ce qu'il soit bien tendu.
TRANSPORT D
Pose du filet de séparation der-
rière la banquette arrière
À l'intérieur du véhicule, de chaque
côté :
- Soulevez le cache 3 pour accéder à
l'anneau de fixation supérieure du
filet ;
- Fixez le crochet de la sangle du
filet dans l'anneau :
OBJETS : FILET DE SÉPARATION (suite)
- Dans le coffre, fixez le crochet de
la sangle de fixation inférieure du
filet sur le crochet d'arrimage 4 ;
-Réglez la sangle du filet de
manière à ce qu'il soit bien tendu.
3.45
Systeme de navigation
{ La présence et l'emplacement des
| | équipements ci-après dépendent de
la version et des options du système
4 de navigation du véhicule.
1 Ecran
2 Emplacement Roux lecteur CD ou
DVD cartographique, et autoradio
3 Commande centrale
4 Commandes sous-volant
5 Emplacement du micro
3.46
Pour le fonctionnement de cet
équipement, consultez la notice
correspondante.
Il est conseillé de garder cette
notice avec les autres documents
de bord.
Support de téléphone 3
| Soulevez l'accoudoir 1 en appuyant
sur la commande crantée 2 pour
accéder au support.
Commandes sous-volant 4
Chaque téléphone avant ses pro-
yres caractéristiques techniques,
il est impératif de choisir le
bon support permetlant son
montage dans le véhicule, adres-
sez-vous à votre Représentant
RENAULT.
Л Utilisation du téléphone
| ) Nous vous rappelons la
nécessité de respecter la
législation en vigueur
concernant l'utilisation de ce
type d'appareil.
| Emplacement du micro
Pour le fonctionnement de cet
équipement, consultez la notice
correspondante.
Il est conseillé de garder cette
notice avec les autres documents
de bord.
3.47
I "
В
|
|
В
| 3.48
EN
Capol moteur ...... i... ARE
Chapitre 4 : Entretien
a co are : пи | В 4.02 - 4.03
Enjoliveurs de compartiment moteur << E TIE AAA Moción Rae re ee 4.04
Niveau huile moteur / Vidange moteur a gl J fo) Bian 4.05 — 4.08
Niveaux : liquide de refroidisse@nieui moteur. TD ot ‘Ой Ad 4 bio EEE, 4.09
pompe d'assistance de direction e a == = GA 4.10
liquide de freins .X.................. Е : A = Wire DT Date 4.11
réservoirs lave-vilres / Ivete RES en: Menap rase 4,12
КН | scasvoséraeniovicmmdesrentepaare es von EEE NA ыы aie AA Te tan AMR Cob UNSERE FONTS 4.12
ВАН ее. „асан обои I -... 7 NEO ON DAT 4.13
Entretien de la carrosserie ...............ecreccrrrenrceriotioc ir tec rece e e eo ere ee ie. AS EEE 4.14 - 4.15
Entretien des CATDÍLUPOS -.2.-.-erer-eeenoracsonecuocecconaarmeanpascastsenepparanTecercovenceuneneenaeeasaoopaneopaneaco nro carre Neenapecxacspansarep<ena 4.16
4.01
| с APOT MOTEUR (suite)
Fermeture du capot
Avant fermeture, vérifiez que rien
n'ait été oublié ` :
ment moteur. dass В case
Pour refermer le capot, repla
pequille 4 dans la Malón ssi
e ue par le milieu et accompa-
1682-16 jusqu'a 20 cm de la position
ermée, us lâchez-le: Il se ver-
e
| rouille lui-mê |
| sen neice me par l'effet de
В, = re ES : | le capot, dégrafez la béqui |
| Pour ouvrir, tirez la manette 1. | Verrouillage de sécurité capot | eS bie A Sp т по
1d | | Pour déverrouiller, soulevez la | rité, placez-la impérativement dans
y | ÿ palette 2. l'emplacement 3 du capot.
Lors des interventions sous
| le capot moteur, le moto-
ventilateur peut se meltre Assurez-vous de son bon
| | en route a toul instant A verrouillage, -
Risque de blessures. |
D 4.02 a E | ld
Pour accéder & certains éléments du
compartiment moteur, il peut étre
nécessaire de retirer auparavant un
ou plusieurs enjoliveurs.
Suivant la motorisation, leur aspect
et l'ordre de démontage diffèrent.
Lors des interventions
| sous le repo moteur, le
motoventilateur peut se
mettre en route a tout
instant.
" de bles sun ¿ у,
< © vs
f Enjoliveur A
| Tournez d'un quart de tour le bou-
| ton 1puis dégagez l'enjoliveur À en
1 le soulevant légèrement et en le
tirant vers la droite.
Tournez d'un quart de tour les bou-
tons 2 et 3 puis dégagez l'enjoliveur
en le faisant coulisser dans la elis-
sière 4.
NIVEAU HUILE MOTEUR
| maximum n'est pas |
| de casse moteur), il est impératif
Un moteur consomme de l'huile
our le graissage et le refroidisse-
ment des pièces en mouvement et il
t normal e faire un appoint
d'huile entre deux vidanges.
Toutefois, si après la période de
rodage, les apports étaient supé-
deurs à 0,5 litre pour 1 000 km,
consultez votre = Représentant
RENAULT.
Périodicité : vérifiez périodique-
ment votre niveau d'huile et, en
tout cas, avant chaque grand
voyage sous peine de risquer de
détériorer votre moteur.
Pour connaître le niveau d'huile
exact et s'assurer qu le niveau
épassé (risque
d'utiliser la jauge.
| Reportez-vous en pages suivantes
paragraphe « niveau uile moteur/
appoint-remplissage ».
L'afficheur au tableau de bord alerte
uniquement lorsque le niveau
d'huile est au minimum.
ON DIR Nivea =
supérieur
au mini
Message 2
Niveau
mini
| (clignotement)
;
| Alerte niveau d'huile minimum au
tableau de bord
À la mise sous contact et pendant
environ 30 secondes :
-si le niveau est au-dessus du
niveau minimum, = l'afficheur
indique «niveau d'huile cor-
rect » : message 1.
Pour plus de précision, appuyez
sur le bouton de mise à zéro du
totalisateur partiel ou sur le bou-
ton de défilement des informa-
tions de l'ordinateur de bord.
issant sur l'affi-
Les pavés a paraissant
| dre iodiguentioniveautlls dispa-
raissent au fur et & mesure que le
niveau descend et ils sont rempla-
cés par un tiret.
Pour passer en lecture ordinateur de
bord, appuyez de nouveau sur le
bouton.
- si le hives est au minimum vn
mot « ok » napparait pas sur l'af-
ficheur, les tires at le mot « oil »
clignotent (message afficheur 2), le
message “niveau d'huile à réajus-
ter” s'affiche sur la matrice,
Refaites impérativement le ni-
veau le plus tôt possible.
L'afficheur n'alerte qu'en
cas de niveau minimum,
jamais en cas de dépasse-
ment du niveau maxi-
mum qui n'est détectable qu'à la
lecture à la jauge.
4.05
| NIVEAU HUILE MOTEUR (suite)
Lecture du niveau a la jauge
# - sortez la jauge ;
- essuyez la jauge avec un chiffon
|| propre et non pelucheux ;
| -—enfoncez la jauge jusqu'en butée,
(pour les véhicules équipés du
« bouchon-jauge » C, vissez com-
plètement le bouchon) ;
- sortez la jauge de nouveau ;
- lisez le niveau : il ne doit jamais des-
cendre en dessous du « mini » A
ni dépasser le « maxi » В,
4.06
assement du niveau maximum
d'huile moteur.
11 ne faut en aucun cas dépasser a
niveau maximum de remplissage 9 :
risque d'emballement Cu moteur
voire de casse moteur. Е.
La lecture du niveau ne doit se faire
qu'à l'aide de la jauge comme expli-
qué précédemment.
Si le niveau maxi est dépassé ne
démarrez pas votre véhicule et fai-
tes appel à un Représentant!
RENAULT
En cas de baisse anormale ou
répétée du niveau, consultez
votre Représentant RENAULT.
Lors des interventions
| | sous le capot moteur, le
motoventilateur peut se
mettre en route. à tout
instant.
‘Risque de blessures.
Appoint/remplissage
Le véhicule doit être sur sol hori.
zontal, moteur arrêté et froid (par
exemple : avant le premier démar.
rage de la journée).
Qualité d'huile moteur
Pour connaitre la qualité d'huile 3
utiliser, reportez-vous au camel
d'entretien de votre véhicule.
20 16V =
Appoint/remplissage (suite)
. Dévissez le bouchon 1 ;
| - rétablissez le niveau (pour informa-
tion la capacité entre le « mini »
et le « maxi » de la jauge Z est de
1,5 à 2 litres suivant moteur) :
-attendez 10 minutes environ pour
permettre l'écoulement de l'huile ;
-vérifiez le niveau a l'aide de la
jauge 2 (comme expliqué précé-
demment),
Ne dépassez pas le niveau « maxi »
et n'oubliez pas de remettre le bou-
chon 1.
ds Y “NIVEAU HUILE MOTEUR (suite) "NN
NIVEAU HUILE MOTEUR (suite) / VIDANGE MOTEUR
| Vidange moteur a
alité d'huile moteur
Ses connaître la qualité d'huile :
utiliser, reportez-vous au Came
d'entretien de votre véhicule.
Remplissage ; MN
NE
| point, veillez à ce qui
tombe pas d'huile ua ne) |
ieces du moteur, risque gine
die. N'oubliez pas de refermer 5
Ld
rectement le bouchon sinon, risque
d'incendie par projection gr
sur les pièces chaudes du mots
! Périodicité : reportez-vous au carnet |
| d'entretien de votre véhicule. {|
Capacités moyennes de vidange
(pour information)
* Moteur 1.6 16V : 4,80 litres
* Moteur 2.0 16 V: 5,35 litres
* Moteur 20T 5,35 litres
Moteur 3.0 V6 : 4,85 litres
Moteur 1.9 dCi : 4,60 litres
Moteur 2.0 dCi : 5,90 litres
Moteur 2.2 dCi : 6 litres
Filtre à huile compris.
Le filtre à huile doit être remplacé
périodiquement : consultez le car-
net d'entretien de votre véhicule,
E,
4.08
Vidange moteur : si vous
réalisez la vidange
| moteur chaud, attention
aux risques de brûlures
dues à l’écoulement de l'huile,
Ne faites pas tourner la
| moteur dans un local
fermé : les gaz d'échappe-
ment sont toxiques,
Lors des interventions
| A sous le capot moteur, le
motoventilateur peut se
mettre en route à tout
instant. |
‘Risque de blessures.
En cas de baisse anormale ou répé-
tée du niveau, consultez votre
Représentant RENAULT.
/ a NL
Liquide de refroidissement
| Le niveau à froid doit se situer entre
les repères MINI et MAXI indiqués
sur le vase d'expansion 1.
Complétez ce niveau à froid avant
qu'il n'atteigne le repère MINI.
Aucune intervention ne
doit être effectuée sur le
circuit de refroidisse-
ment lorsque le moteur
est chaud.
Danger de brûlures.
Périodicité du contrôle de niveau
Vérifiez votre niveau de liquide de
refroidissement ièrement (le
ate re cept le de subir de
| riorations par man
e liquide de refroidissement) че
= un apport a nécessaire, n'utili-
que les produits agréés par nos
Services Techniques RENAULT qui
vous assurent :
- une protection antigel ;
ÿ - Une protection anticorrosion du
circuit de refroidissement.
Périodicité de remplacement
Reportez-vous au carnet d'entretien
de votre véhicule.
En cas de baisse anormale ou
répétée du niveau, consultez
votre Représentant RENAULT.
| 4.09
———— o
| it] | | |
E | | | Pompe d'assistance de direction 1
* Périodicité
E Reportez-vous au carnet d'entretien |
Bi | de votre vehicule.
4.10
Penis li de compar
Déposez les enjoliveurs de €
timent moteur. Reportez-vous au
graphe « enjoliveurs de com-
partiment moteur » en chapitre 4.
+7 drantévisiblé
Moteur froid, il faut qu'il soit visi
entre les niveaux Mini et Maxi sur
le réservoir 1.
Utilisez, pour les appoints ou le
remplissage, les produits agréés par
nos ion techniques RENAULT.
Lors des interventions
| | sous le capot moteur, le
motoventilateur peut se
mettre en route à tout ins-
tant.
Risque de blessures,
Liquide de freins
[1 est & controler souvent, et en tout
cas chaque fois que vous sentez une
différence même légère de l'effica-
cité de freinage.
Niveau 1
Le niveau baisse normalement en
même temps que l'usure des garni-
tures mais, il ne doit jamais descen-
dre en dessous de la cote d'alerte
« MINI ».
|
Fe
Remplissage
Toute intervention £ ircui
ï don sur le circuit
jéraulique doit entraîner le rem-
iste
h
Utilisez obligatoirement un liquide
agréé par nos Services Techn
KEN T (et prélevé d'un bidon
cement du liquide par un spécia-
Périodicité de remplacement
A Lors des interventions
sous le capot moteur, le
motoventilateur peut se
mettre en route à tout
instant.
Risque de blessures.
4.11
FILTRES Al:
Ls remplacoment des ESTERS 7
trants (hitre à air, filtre hates e ys
её ...) est prévu ©
¿DA eta de votre véhi
cule
Périodicité de remplacement des
- au
filtrants : reportez-vous
Pt М ОНА de votre véhicule,
ÿ Réservoir lave-vitres / Lave-pro-
| jecteurs |
Remplissage |
Par le bouchon 1. |
Liquide
* Eau + produit lave-vitres (produit
antigel en hiver).
Gicleurs
Pour orienter les gicleurs des lave-
vitres du pare-brise, utilisez un
outil type tournevis plat. A Lors des interventions
| sous le capot moteur, le
motoventilateur peut se
mettre en route à tout
instant.
4.12
я —
|
|
| n'ouvrez jamais le couvercle 2.
Elle ne nécessite pas d'entretien :
——
A Manœuvrez la batterie
| avec précaution car elle
contient de l'acide sulfu-
rique qui ne doit pas
entrer en contact avec les yeux
ou la peau. Si un tel contact sur-
vient, rincez abondamment a
l'eau.
Tenez toute flamme, tout point
incandescent et toute étincelle
éloignés des éléments de la batte-
rie : risque d'explosion,
Remplacement de la batterie
Cette opération étant
co
NOUS Vous conseillons de rappel
à votre Représentant RENAULT.
A La batterie étant spécifi-
| fue (présence d'un tuyau
e degazage qui permet
l'évacuation de gaz corro-
sifs et explosifs vers l'extérieur),
veillez à la remplacer par une
batterie permettant le branche-
ment de ce tuyau. Consultez
votre Représentant RENAULT.
4.13
Pl
/ - salinité de l'atmosphère (zones
maritimes surtout par temps
| chaud),
a - conditions climatiques saison-
A| nières et hygrométriques (sel
|| répandu sur la chaussée en
| ‘hiver, eau de nettoyage des
rues...).
* d’actions abrasives
Poussière atmosphérique et sable
ramenés par le vent, la boue, les
| gravillons projetés par d'autres
© véhicules...
+ des incidents de circulation
Pig
тонн ль
Pour ne pas perdre le bénéfice de
ces techniques, un minimum de
précautions s'impose pour vous
assurer pleinement contre ces ris-
ques.
4.14
“1 ; — E т ; ; = В В нач
ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE ~~
E Protection contre les - в Се ци" пе faut pas faire
Protection contre les agents cor ; A la voiture en plein soleil ou
Bien que votre véhicule bénéficie lorsqu'il gele.
des techniques anticorrosion très des salissures
à ) / e Gratter la boue ou :
aint à joie = pour les enlever sans les détrem
per.
. Cao atmosphériques corro- os s'accumuler les souillures
- pollution atmosphérique (villes extérieures.
et zones industrelles),
* Lai ille se développer à
Le de blessures accidentelles.
e Enlever des taches avec des sol-
vants non sélectionnés par nos
services et qui peuvent attaquer la
peinture.
« Rouler souvent dans la neige et la
boue sans laver la voiture et parti-
culièrement les passages de roues
et le dessous de caisse.
+ Dégraisser ou nettoye
ments mécaniques (ex, -
caisse, pièces avec
(ex. : intérieur de la
burant) et plastiques extérien
peints (ex. ; pare-chocs) à |r
ression ou de pulvéri
produits non homolo
services techniques.
tions d'usage, cela po
uer des risques
e mauvais fonctio
ar nos services (jamais de
és
roduits abrasifs) et en rinçant
abondamment au jet surtout les
passages de roues et le dessous de
caisse pour éliminer :
- les retombées résineuses sous
les arbres ou les pollutions
industrielles ;
- la fiente d'oiseaux qui contient
des produits chimiques qui ont
une action décolorante rapide
ouvant aller jusqu'au décol-
ement de la peinture ;
Il est impératif de laver immé-
diatement le véhicule pour enle-
ver ces taches, car il sera impos-
sible de les faire disparaître par
un lustrage ;
- le sel, dans les passages de roues
et le dessous de caisse, après
roulage dans des régions où des
fondants chimiques ont été
répandus ;
-la boue qui forme des amalga-
mes humides dans les passages
de roue et le dessous de caisse.
DE LA CARROSSERIE (suite)
Ce qu'il faut faire
» Laver fréquemment votre voiture,
avec des shampooings sélection-
* Respecter l'es sment des véhi-
cules en cas de ro
gravillonnée sur route
der а pods éviter de bles-
* Effectuer ou faire effectuer rapi-
dement les retouches e
n cas de
pe de là peinture pour évi-
ter la propagation de la corrosion.
Dans le cas oú votre véhi
bénéficie de la garantie des
sion RENAULT, ne pas oublier les
Visites périodiques. Reportez-
Vous au carnet d'entretien.
Respectez les lois locales en ce
qui concerne le lavage des véhi-
cules, (ex. : ne pas laver son véhi-
cule sur la voie publique).
* Avant un pa
que de la
vage à brosses, ramenez
la an e re l'essuie-vitre en
position Arrêt (reportez-vous au
chapitre 1; paragraphe « Essuie-
vitre / Lave-vitre avant »); Véri-
fiez la fixation des équipements
extérieurs, projecteurs addition-
nels, rétroviseurs et prenez soin
de fixer avec un adhésif les balais
d'essuie-vitre, l'anterine radio.
Dé r le fouet d'antenne radio
ЖЕ hone si le véhicule en pos-
e un.
* Au cas ou il a été nécessaire de
nettoyer des éléments mécani-
ques charnières… il est impératif
e les protéger de nouveau par
pul ЕеНоа de produits homo-
ogués par nos services techni-
ques.
Nous avons sélectionné des pro-
duits spéciaux pour l'entretien
que vous trouverez dans nos
« RENAULT boutiques ».
4.15
| ‘Ce qu'il faut faire À ; sécurité Il est fortement déconseillé d' |
Quelle que soit la nature de la tache, * Ceintures de res ser un appareil de nettoyage ЗЧ
utilisez de l’eau savonneuse (éven- Elles doivent être tenues propt#- pression ou de pulvérisations à e |
tuellement 2 à base de : Utilisez soit les produits te térieur de Le : Sans praca
+ savon naturel, jonnés nos services tecint- tion d'usage, cela pourrait nu
un savon liquide pour vaisselle si ( AULT Boutique) soitde entre autres, au bon fonctionne 0
1 (0,5 % de savon pour 99,5 % l’eau tiède savonneuse avec une des composants électriques oy él |
e | d'eau). éponge et séchez avec un chiffon | troniques présents dans le véhicule Е
| ÿ Rio avec un chiffon doux hu- SOC: | 1 est ipftement doused de post |
mide. a , ; : ÿ tionner des objets au nive ;
1 i | || L'emploi de détersifs ou teinture | aérateurs tels que déso dois des IM
| 18 Particularités est à proscrire. | fum… qui pourraient end E Nt
И ВЕ В Ommager | Roue de SCOUTS -...........eeseevecieene.,
Л * Vitres d'instrumentation (ex. : ta- | l'habillage e planche de bord. N AT I)
| | | bleau de bord, montre, afficheur | I Bloc outils (Cric - Manivelle…) ~~ owe E | 9.02 E
|| Ш: pants extérieure, afficheur | Enjoliveur - ROUE arerereeee me 5.03
В] yr A AL NA A EIG neoop e ecacecosenraan esperes ODO e o
| UNC un chiffen dowx ou.du || | Changement de TOUR …a.………ssiciermmeenmesennteneennnnennneennnnnnns…s TR не
ТЕ coton: tiques (sécurité staan CE STE,
“| i | Pneumatig Ite pneumatiques, roues, ut |
y | Si cela est insuffisant, utilisezun | Projecteurs avant (remplacement des l anton hivermal EEE SE TD
DU EA chiffon doux (ou coton) légére- 4 es lampes) .............. , os 5.10 — 5.14
CIN ER his. deat, savonneuse Feux arrière (remplacement des lampes) ............. | N | и cn
6 "E is rinc i E FL, e - \ Eee RRR ERR CARs nana . >.
| ii | | RA avec in chiffon doux Répétiteurs A (remplacement des lampes) ..... | i В 5.18 - 5.19
| fi er ox an essuvant délicate- Éclaireurs intérieurs (remplacement des lampes) qe 5.20 — 5.24
e | ment avec un chiffon sec doux. РОЗИ -:00uare seda decai DA : | 25 un
Me | a Bf 5.25 - 5.
L'emploi de produits à base d’al- NALtEriO ON rer : o Fr 5.27 — 5.29
cool est à proscrire. Carte RENAULT DUO Eee o æ = A Se
| i Prééquipement autoradio/accessoires | | 5 31 - 5.32
TL Remorquage J
1 il hy BO anedseacacaanooyanaveorarberdecrooo ee Ie tae q Ee a 5.33 — 5.35
= Essuie-vitres (remplacement des balais) ................ WEN. ОЕЙ 5.35 - 5.36
I Y Anomalies de fonctionnement creer caen 5.37 = 5.44
4.16
ne u | 5.01 y
ROUE DE SECOURS
Roue de secours 3
Elle est placée dans le coffre.
Pour y accéder :
- Ouvrez la porte de coffre à baga-
ges ;
- soulevez le tapis de sol par la poi-
gnée 2 ;
- maintenez-le ouvert en vous ser-
vant du crochet 1 ;
- déclipsez et ouvrez la pièce de
maintien 4 ;
— ab
| 5.02
| - retirez le cric ; |
| - devissez la fixation centrale ;
Ÿ - retirez le bloc-outils ;
| - retirez la roue de secours.
A nombréuses années, fai-
tes vérifier par votre gara-
iste qu'elle reste approprice et
E étre utilisée sans danger.
Si la roue de secours a été
conservée pendant de
Utilisation de la roue de Seco
La fonction « système de Sun
veillance de pression des pneumats
ques » ne contrôle pas la roue
secours (la roue remplacée
roue de secours disparaît de Мы.
cheur et/ou de la matrice). ]
Reportez-vous au paragraphe « s
tème de surveillance de Pression
des pneumatiques » en chapitre 9
Nota
Les vis de roue des jantes alumi.
nium sont utilisables sur une roue
de secours avec jante tôle,
—
Véhicule équipé d'une
roue de secours de taille
inférieure aux quatre
A
autres roues.
Durant l'utilisation de la roue dé
secours, la vitesse de roulage ne
doit pas dépasser 130 km/h.
Remplacez au plus tôt la roue de
secours par une roue de même
dimension que celle d'origine,
—
EL a 0 Mt
LIO 2
ea PNTE hi
rra
| Le bloc-outils A est situé dans le
| coffre, sur la roue de secours.
-—
Pour accéder aux outils, déclipsez
et ouvrez la pièce de maintien 1.
A
| Dégagez le cric 2.
Lors de sa remise en place, repliez |
correctement le cric avant
e le
remettre dans son logement,
Le cric est destiné au
/ \ changement de roue, En
aucun cas, il ne doit être
ütilisé pour procéder à
une réparation ou pour accéder
sous le véhicule.
Clé de roue 3
Elle permet de bloquer ou de déblo-
quer les vis de roue.
Clé d'enjoliveur 4 ou 5
Elle permet de retirer les anjoliveurs
& roue.
Anneau de remorquage 6
Reportez-vous au _ paragraphe
« remorquage » en chapitre 5.
Rangements
Des emplacements sont prévus dans
le bloc-outils pour recevoir une
boîte d'ampoules, un écrou antivol:
5.03
ENJO ite)
LIVEUR - ROUE (su =
| Enjoliveur á l'exemple de l'enjo- Enjoliveur central à l'exemple de | Enjoliveur central à l'exemple | Roue avec vis apparentes 8
| | liveur 1 l'enjoliveur 4 | de l'enjoliveur 5 Déposez les vis et retirez 1
| | Déposez-le à l'aide de la clé d'enjoli- Déposez-le à l'aide de la clé d'enjoli- Déposez-le à l'aide de la clé d'enjoli- SU
| veur 3 (située dans le bloc-outils) en veur (située dans le bloc outils). veur 7 (située dans le bloc outils) en
| engageant le crochet dans l'un des Pour le remettre, orientez-le de introduisant la clé 7 dans le loge-
ajours périphériques de l'enjoliveur. manière à faire coincider le détrom- ment 6.
Pour le remettre, orientez-le par rap- peur de la jante avec l'encoche de l'en- Pour le remettre, orientez-le par rap-
port à la valve 2. Enfoncez les cro- joliveur. port au logement 6 el revissez-le
chets de maintien en commencant avec la clé 7.
par le côté valve À puis B et Cet ter-
minez par le côté opposé à la valve D.
| Nous vous conseillons de relever
le numéro gravé sur la clé de
façon à pouvoir la remplacer en
cas de perte.
5.04 5.05 LA
21 RI ———
Garez la voiture sur un sol
| plan non glissant (exem-
ple : évitez le carrelage...)
et résistant (si aus,
interposez un support solide sous
la semelle du a , enclenchez le
de détresse. Arrêtez le
moteur
Frein serré, engagez une vitesse
‘(première ou e arrière ou en
ess pour les boîtes automati-
ques).
Faites descendre tous les oocu-
A SA Sr te er
ss de la zone de
| Si nécessaire, déposez l'enjaliveur.
p Débloquez les vis de la roue à l’aide
| de la manivelle 1. Positionnez-la de
façon à appuyer dessus.
Présentez le cric horizontalement,
la tête du cric doit être positionnée à
hauteur du support tôle 2 le plus
proche de la roue concernée.
Commencez à visser le crio
main pour placer convena les la
sa semelle (légèrement rentrée ей
la voiture). Sous
Donnez quelques tours no
ler la roue du sol. Pour déco
Démontez les vis,
Y
Retirez la roue.
Mettez la roue de secours en pl
sur le moyeu central et tournez;
our faire coïncider les trous de
ation de la roue et du moyey,
| Serrez les vis et descendez le Cri,
| Roues au sol, serrez les vis forte.
| ment et faites contrôler le serrage le
| plus rapidement possible (coupl
de serrage 110 Nm). pie
we PNEUMATIQUES
Sécurité pneumatiques - roues
neumatiques constituent le
seul contact entre le véhicule et la
route, il est donc essentiel de les
tenir en bon étal.
Vous devez impérativement vous
conformer aux règles locales pré-
vues par le code de la route.
Im
En cas de crevaison, rem-
placez la roue le plus
| “ rapidement possible.
Un pneumatique ayant subi une
crevaison doit toujours étre exa:
miné (et réparé si cela est possi-
ble) par un spécialiste.
Lorsqu'il y à nécessité de
/1\ les remplacer, il ne faut
monter sur votre voiture
que des pneumatiques de
méme marque, dimension, type
et structure,
Ils doivent : soit être identiques
à ceux d'origine, soit correspon-
dre à ceux préconisés par votre
Représentant RENAULT.
я A
—-—
Entretien des pneumatiques
Les pneumatiques doivent átre en
bon état el leurs sculptures doivent
présenter un relief suffisant ; les
pneumatiques agréés par nos servi-
Ces techniques comportent des
témoins d'usure 1 qui sont consti-
tués de bossages-témoins incorpo-
rés dans l'épaisseur de la bande de
roulement.
Lorsque le relief des sculptures a été
érodé |
jusqu'au niveau des bossages-
témoins” cancel deviennent visi-
bles 2 : il est alors nécessaire de
remplacer vos pneumatiques car la
profondeur des sculptures n'est, au
plus, que de 1,6 mm et ceci
entraine une mauvaise adhérence
sur les routes mouillées.
Des incidents de conduite, tels que
« coups de trottoir », risquent d’en-
dommager les pneumatiques et
entraînent également des déréglages
du train avant.
Un véhicule surchargé, de longs
arcours sur autoroute plus particu-
ièrement par fortes chaleurs, une
conduite habituelle sur de mauvais
chemins concourent à des détériora-
tions. plus rapides des pneumati-
ques et influent sur la sécurité.
1 Des incidents de conduite,
s\| tels que « coups de trot-
toir», risquent d'en-
dommager les puse
ques et les jantes, ainsi que d'en-
traîner des déréglages du train
avant où arrière.
pans ce cas fe top ver ife leur
tat un es, t
RENADER bn Neprésntan
5.07
Y PNEUMATIQUES (suite et >
PNEUMATIQUES (suite) kdd |
\Pressions de gonflage Les pressions doivent être ve Remplacement des pneuma ¡tilisation hivernale
ramos ER à froid : ne tenez pas compte des | ques » Chaînes
Il est important de respecter les a, jeures qui seraient ; de * Pneus « nei
pressions de gonflage (y compris pressions supéri nn SRA > Pour des raisons de sécurité, il es | iges » ou « thermo-
d celle de la roue de secours), elles atteintes par oui що Allure. ; A LONE dee raisons de sécu. formellement interdit de monter Note ) ;
doivent être vérifiées au moins une ün parcours e pot ur | | a oo et nie on doit des chaînes sur l'essieu arrière. les car conseillons d'équiper |
| fois par mois et, de plus, avant cha- Au cas où la vérification de la Pa ment a un spéci e Toute monte de pneumatiques de le Noe y Sable aL de préserver
| | que grand voyage (Reportez-vous au sion ne peut être effectuée sur ‘es Une imate différente À iste. taille supérieure à celle d'origine h Arno de. e les e d'ad-
el paragraphe « pressions de gonflage neumatiques froids, il faut majorer ne Umodin € pneu. rend impossible le chainage e votre véhicule.
I es pneumatiques »). es pressions indiquées de 0,2 a matiques peut modilier : 8e. Nota": N
1 0.3 bar (3 PSI). + la conformité de votre véhj. E à : Nous attirons votre atten-
IF li | cule aux réglementations en | Bonsur le fait que ces pneumati- |
E | | Il est impératif de ne jamais dégon- vigueur ; ques comportent parfois : 3
| 1! fler un pneumatique chaud. | | * son comportement en virages : y a os e,
q aaa - Un indice de vit i qui
il Nota : une étiquette (suivant pays pa TE de la direction; peut être inférieur à aids
| | | " ou version), collée sur le chant ou * le bruit émis par les pneumati- ; Maxi de votre véhicule. /
I i Des pressions insuffisan- l'encadrement de la porte avant [||| ques; —_— = |
| | : | | tes entraînent une usure | conducteur, vous indique les pres- | | «la monte de chaines. | N | La monte de chaines * Pneus cloutés
IN prématurée et des échauf- ! sions de gonflage des pneumati- | n'est possible qu'avec des Ce type d'équipement n'est utili
{it fements anormaux des pneuma- | ques. || pneumatiques de taille sable que dent une аноде
В || | tiques avec toutes les consé- | | identique à ceux montés limites de decanato ériods
ANN quences que cela comporte sur le d'origine sur votre véhicule. lation locale par la légis-
EI plan de la sécurité : Les roues sont chaînables à con- Il est nécessaire de respecter la
Li | | * mauvaise tenue de route, Permutation des roues Roue de secours dition d'utiliser des chaines spé- vitesse imposée par la réglemen-
A | «risques d'éclatement ou de mortes | cifiques. Consultez votre Repre- tation en vigueur
NES perte del la"bande de roule: sportez-vous aux paragraphes « rous sentant RENAULT: =
N a e - A Chacun des capteurs de secours » et « changement de Ces pneus doivent équiper les
|| E | |8 fie; 3 | implants dans en roue » en chapitre 5. Particularité versions équipées Sa o de l'essieu avant au
LH cas A : : ues 17" :
la vitesse d'uti- et unique roue : il ne faut A désirez utiliser. des chat. Dans tous les cas nous vous recom-
| es pressions en donc en aucun cas intervertir les : ; ; mandons de consulter votre Repré-
a ditions d'utilisa- roues. nes, il est impératif de prendre sentant RENAULT oui
NL asia | ae в des équipements spécifiques. ; aa
11410 § au paragra Risque d'information erronée Comi Cvotra” Ranreséntant conseiller sur le choix des équipe-
| pouvant ‘entraîner des consé- RENAULT В ments les plus adaptés à votre véhi-
4} | | quences graves. : cule,
ML VO 0 u N SU AM
1 ;
| 5.08 5.09
О kad
PROJECTEURS AVANT : ACCES
— a
x ‚Вы Чен,
4 -
4 :
,
Pour accéder aux
rétirez auparavant
pe avant,
es enjoliveurs de
compartiment moteur À et B.
|
Accès au projecteur côté gauche
Enjoliveur A
* Tournez d'un quart de tour le bou-
: ton 1 puis dégagez l'enjoliveur A en
le soulevant légèrement et en le
tirant vers la droite.
5.10
Rl
e
;
| Accés au projecteur cóté droit
Enjoliveur B
Tournez d'un quart de tour les bou-
tons 2 el 3 puis dégagez l'enjoliveur
en le faisant coulisser dans la glis-
siere 4.
Ny к
|
Nettoyage des projecteurs
Les projecteurs étant équi à
« glace » plastique, utilisez un chif
fon doux ou du coton. :
Si cela est insuffisant, utilise»
chiffon doux (ou coton) légèrement
imbibé d'eau savonneuse puis rin
cez avec un chiffon doux ou coton
humide.
Terminez en essuyant délicatement
| avec un chiffon sec doux.
L'emploi de produits à base d'a].
cool est à proscrire.
Lors des interventions
sous le capot moteur, le
motoventilateur peut se
mettre en route à tout
instant.
Risque de blessures,
#!
! Feux de route / de croisement
| Déposez le cache A ou B.
| Déposez le connecteur de la lampe.
Dégagez le ressort 1 ou 3 et sortez la
lampe.
Type de lampe : 5 > HI
2 > H7
anti U.V. (voir encadré).
Ne touchez pes le verre de la
lampe. Tenez-la par son culot.
La lampe changée, veillez à bien
repositionner le cache.
le
Feu de position avant
| Déposez le porte-lampe 4,
Type de lampe : W5W.
A ón es E
| | uıpes de « place » plas-
— tique, il est impératif
d'utiliser des lampes anti
U.V, 55 W. (L'utilisation de toute
autre lampe pourrait ‘entraîner
une dégradation du projecteur:)
Feu indicateur de direction
Tournez d'un quart de tour le porte-
lampe 6 et sortez la lampe.
Type de lampe : orange forme poire
a ergots PYZ1 W. в
Suivant la législation locale ou Do
précaution, procurez-vous chez
votre Représentant RENAULT une
boîte de secours comportant un jeu
de lampes et un jeu de fusibles.
Les lampes sont sous
pression et peuvent écla-
ter lors du remplacement.
Risque de blessure.
—— —
.
-
Feux
Type
| de croisement à lampes au
Xénon À
de la lampe : D2S.
Du fait du danger de
| manipuler un dispositif
de lampe doit être impérative-
RENAULT,
5.12
E Le)
RR
sous haute tension, le
remplacement de ce ty
par un Représentant
précaution,
| boîte de secours com
| de lampes et un jeu de fusibles.
[|
| Suivant la législation locale ou par
procurez-vous chez
votre Représentant RENAULT une
rtant un jeu
A Le montage de ce dispo-
| | sitif nécessitant une tech-
pologe spécifique, il est
interdit de monter un
projecteur équipé de lampes au
gue pour recevoir ce dispositif.
es „ « ож —
|
cement des lampes
Feux de route
Déposez le cache B.
Dégrafez le ressort 1 et sortez la
lampe.
Déposez le connecteur 2 et sortez |
lampe. 3
e de lampe : H1 anti Uy,
Type dre): (voir
| Ne touchez pas le verre de |,
lampe. Tenez-la par son culot,
| La lampe changée, veillez à bien
repositionner le cache B.
rm
Les projecteurs étant
équipés de « glace » plas-
tique, il est impératif
d'utiliser des lampes anti
U.V. 55 W. (L'utilisation de toute
autre lampe pourrait entraîner
une dégradation du projecteur)
Les lampes sont sous
pression et peuvent écla-
ter lors du remplacement.
Risque de blessure.
A
Feux de position avant
Déposez le cache B.
| Déposez le porle-lampe 4 pour
| atteindre la lampe.
Type de la lampe : W5W.
| =
\ Feux indicateurs de direction
Tournez d'un quart de tour le porte-
lampe 3 et sortez la lampe.
Type de la lampe : lampe orange
forme poire à ergots PY21 W.
2 Ш
Neftoyage des pro tan
Les projecteurs étant équipés de
« glace » plastique, utilisez un chif
fon doux où du caton. Eee
Si cela est insuffisant, utilisez un
chiffon doux (ou coton) légèrement
imbibé d'eau savonneuse puis rin-
cez avec un chiffon doux ou coton
humide.
Terminez en essuyant délicatement
avec un chiffon sec doux.
L'emploi de produits à base d'al-
Cool est à proscrire.
Les lampes sont sous
pression et peuvent écla-
ter lors remplace-
A
Risque de blessures.
»
— — -
————__ и = - ©
———)j.L ua
x
‚о —
= = —«
| PROJECTEURS AVANT ; antibrouillards / additionnels
Projecteurs additionnels
Si vous désirez équiper votre voi-
ture. de projecteurs «antic
brouillard » ou « longue portée »,
consultez un eprésentant
RENAULT.
| Projecteurs antibrouillard
| avant 1
* Remplacement d'une lampe
Ÿ Consultez votre Représentant
RENAULT.
| Type de la lampe : H11.
Toute intervention (ou
| modification) sur le cir-
cuit électrique doit être
réalisée par un Représen-
tant RENAULT qui dispose des
pièces nécessaires à l'adaptation,
car un branchement incorrect
pourrait entraîner la détériora-
done l‘installation électrique
e, organes, en patine
l'alternateur,
5.14
a
FEUX ARRIERE : remplacement des lampes version Berline
Feux de direction/feux de posi-
| tion et de stop
| Dans le coffre, retirez la vis 1.
| arrière,
De l'extérieur, dégagez le bloc feux
Déclipsez le porte-lampes 2 pour
accéder aux lampes.
A Les lampes sont sous
J pression el peuvent écla-
ter lors du remplace-
ment.
Risque de blessures.
| 3 Feu de position et de stop
Lampe forme poire á ergots deux
filaments : P21/5W. i=
| 4 Feu indicateur de direction
Lampe gargs forme poire à
ergots : PY21W.
—S.r[;_—]; 7
de recul et feux de position
Sur la porte de coffre, déclipsez le
cache 5 du bloc de feux concerné
pour accéder à la vis de maintien.
Dévissez cette dernière.
5.16
| Fer eux de brouillard arrière / feux
met des lampes version Berline (suite)
De l'extérieur, dégagez le bloc feux
i arrière.
| Décli Le le porte-lampes 6 pour
accéder aux lampes.
| 7 Feu de recul
Lampe forme poire à ergots :
P21W.
8 Feu de brouillard
P21
9 Feu de position
Lampe cylindrique à clipper :
W5W. o
Lampe forme poire à ergols:
Dans le = == le portillon 1
pour le libérer de ses fixations puis
й ÿ enlevez-le.
* Retirez le garnissage intérieur.
|
| Déclipsez le
event sur la languette
| ~ 1
portage en
e main-
A Les lampes sont sous
| pression et peuvent écla-
ter lors du remplace-
ment.
Risque de blessures.
Lampe forme poire 4 ergots deux
flamante: P21/5W. =
|
4 Feu indicateur de direction
Lampe orange forme poire a
ergots : PY21W. E
5 Feu de recul
Lampe forme poire à ergots :
P21
6 Feu de brouillard arrière
Lampe forme poire à ergots :
P21W. Е =
FEUX ARRIERE ET LATERAUX : remplacement des lampes version Berline
| || pour accéder à la lampe.
Troisième feu stop 7 Éclaireurs plaque d’immatricu- || Répétiteurs latéraux 10
Consultez votre Représentant lation 8 | Déclipsez le répétiteur 10 (à l'aide
mn Ш RENAULT. Déclipez l'áclaireur 8 en pressant la || d'un outil type tournevis plat).
E" | languette 9. Tournez d’un quart de tour le porte-
AE | Retirez le couvercle de l’éclaireur lampe et sortez la lampe.
1
|
Bi A Type de lampe : navette C5W.
a 5.18
Troisième feu stop 11
| Eclaireurs
Type de lampe : WY5W.
Déclipsez l'éclaireur 12 en pressant |
la languette 13, |
laque d’i tricu- ;
|| lation 12 Ea mmatricu Répétiteurs latéraux 14
i Déclipsez le répétiteur 14 (a l'aide
d'un outil type tournevis plat).
| Tournez d'un quart de tour le parte-
Retirez le couvercle de l'éclaireur | lampe et sortez la lampe,
pour accéder à la lampe,
| Type de lampe : WY5W.
Type de lampe : navette C5W.
5.19
[EERE Ss Sr AN
| Plafonnier A | Plafonnier B
= Se N | Déclipsez (a l'aide d'un outil type || Ds
| clipes iQ Lido a ao type | Dégagez la lampe concernée. | urnevis plat) le cachaía. ype — || Dégagez la lampe concernée. |
- = T de la lampe 2 : WsW. | Type de la lampe 5 o W5W.
Type de la lampe 3 : C7W. | | Type de la lampe 6 : C7W.
520 | 521 Ug
Plafonnier C
Déclipsez (à l'aide d'un outil type
tournevis plat) le cache 7.
5.22
г
|
Dégagez la lampe.
Type de la lampe 8 : C7W.
|
+
:
Eclaireur de boite a gants
| Déclipsez (à l'aide d'un outil type
| tournevis plat) l'éclaireur en pres-
| sant sur la languette 9.
| Déconnectez l'éclaireur.
Туре de la lampe : navette C5W.
| Eclaireurs de soi avant | Eclaireurs de sol arriere
ha =i A... 8 planche de Ils sont situés sous les sièges avant.
eure, | Sortez le porte-lampe 11 de son
Tournez d'un quart de tour le porte- | logement et retirez la lampe.
lampe 10 et sortez la lampe. |
Type de la lampe : W5W. | Type de la lampe : WS5W.
3 ud
чать — орон он
Eclaireurs de portes
Déclipsez (à l'aide d'un outil type
| tournevis plat) l'éclaireur 12.
Tournez d'un quart de tour le porte-
| lampe et sortez la lampe.
| Type de la lampe : W5W.
5.24
| Eclaireur de coffre
Déclipsez (à l'aide d'un outil type
tournevis plat) l'éclaireur 13 en
pressant sur les languettes de cha-
que côté de l'éclaireur.
Déconnectez l'éclaireur.
Appuyez sur la languette 14 pour
dégager le porte-lampe et accéderá |
la lampe 15.
Type de la lampe : navette C5W,
| Compartiment à fusibles 1
| En cas de non fonctionnement d’un
avant
| Spore électrique toute
recherche vérifiez l'état des fusi-
bles.
Ouvrez le couvercle 4.
Pour repérer les fusibles, aidez-vous
de l'étiquette d'affectalion des fusi-
bles 3 (détaillée en page ci-contre).
ll est recommandé de ne pas utiliser
les emplacements fusibles libres.
AN Vérifiez le fusible concerné
et remplacez-le, si néces-
— saire, par un fusible impé-
rativement de méme ampé-
rage que celui d'origine.
Un fusible d'ampérage trop fort
peut créer un échauffement exces-
sif du réseau électrique. (risque
d'incendie) en cas de consomma-
tion anormale d'un équipement.
Débrochez le fusible à l'aide de la
pince 2,
Pour le sortir de la pince, glissez-le
latéralement.
Nota
Refermez le couvercle 4 avant de
fermer là porte du véhicule.
Suivant la législation locale ou
par précaution :
Procurez-vous chez votre Repré-
sentant RENAULT une boîte de
secours comportant un jeu de
lampes et un jeu de fusibles.
5.25
Tu “wey
-
w
Er
BLES (suite)
ition des fusibles (la
— *
présence des fusibles dépend du niveau d’équi
pement du véhicule)
Affectation —
e Affectation Symbole Affectation Symbole Aion ааа
Feux de route A Feux de détresse 20 Feu de croisement droit
cas de gestion électri- sa | KSéphone Navigate zes Ee de position gauche/
ystème antidémarrage ss (Eve
#0 |Feu de brouillard avant
Réglage en site projecteurs 6) |Relais/Essuie-vitres AR
au on 9 Airbags
Climatisation & |Antiblocage des roues A Condamnation des
; (ABS) ouvrants
Len *
< ne Avertisseur sonore !
© Prises accessoires arrière
habitacle
m [Feux de stop ¿al | Lève-vitres électriques
= Allume-cigares
| 2D Feu de croisement gauche Q& |Feu de brouillard arrière £
2 Feux de position droit @ |Rétroviseurs dégivrants Gd Lunette arrière chauffante
5.26
* BATTERIE : dépannage
y Pour éviter tout risque d’étincelle
- Assurez-vous que les « Consor-
mateurs » soient coupés avant de
débrancher ou de rebrancher une
batterie.
connecter la batterie.
sur la batterie pour ne
is
- Lors de la charge, arrêtez le char-
ur avant de connecter oy de dé-
- Ne posez pas d'objet métallique
atter créer de
court-circuit entre les bornes.
A Manosuvrez la batterie avec
Lo
précaution car elle contient
— del'acide sulfurique qui ne
doit pas entrer en contact
avec les yeux ou la peau. Si un tel
contact survient, rincez abondam-
ment à l'eau. Ш
Tenez toute flamme, tout point
incandescent et toute étincelle
éloignés des éléments de la batte-
rie ; risque d'explosion.
Lors des interventions sous le
capot moteur, le motoventilateur
perte mettre en route 2 tout ins-
Risque de blessures,
5.27
cad A ll ==
- = AT
chement d’un chargeur
Fo
Le chargeur doit être compatible
‘avec une batterie de tension nomi-
ÿ nale de 12 volts.
Déconnectez impérativement (moteur
arrêté) les câbles reliés aux deux
bornes de la batterie en commen-
çant par la borne négative.
Ne débranchez pas tal batterie quand
le moteur tourne. -vous
aux instructions d'utilisation don-
nées par le fournisseur du chargeur
de batterie que vous employez.
Seule une batterie bien chargée et
bien entrétenue peut atteindre une
durée de vie imale et vous per-
met de démarrer normalement le
moteur de votre véhicule.
La batterie doit être maintenue pro-
pre et sèche.
Faites contrôler souvent l'état de
charge de votre batterie :
e Surtout si vous utilisez votre
véhicule sur de petits parcours,
voire en circuit urbain.
5.28
'
7
В
В
Ш
PEAU,
||
* Lorsque la température extérieure
baisso (période hivernale), l'état
de ch diminue. En période
hivernale, n'utilisez que les équi-
pements électriques nécessaires.
* Enfin sachez que l'état de charge
diminue naturellement du fait de
certains « consommateurs perma-
nents » exemple : montre, acces-
soires apres-vente...
Dans le cas où de nombreux acces-
soires sont montés sur le véhicule,
faites-les brancher en + après
contact. Dans ce cas, il est souhaita-
ble de faire équiper votre véhicule
d’une batterie de capacité nominale
plus importante. Prenez conseil au-
votre Représentant
Pour une immobilisation prolnn...
de votre véhicule, debranch se
batterie ou faites-la recharper e
lièrement, notamment en érioda
de froid. Il conviendra alos de
reprogrammer les appareils 4
A autoradio... La batterie dell
étre stockée dans un local sec el
frais ainsi qu’à l'abri du gel. |
Certaines batteries peu-
venit présenter des spéci-
ficités en terme de
recharge, prenez conseil
auprès de votre Représentant
RENAULT.
Evitez tout risque d'étincelle qui
pourrait entraîner immédiate-
ment une explosion et procédez
au chargement dans un local
bien aéré, Danger de blessures
graves.
BATTERIE : dépannage (suite)
émarrage avec la batterie g's
e véhicule Tun
pour démarrer, si vous devez e
ter de l'énergie à la batterie d'un
suit :
z-vous des cábles électriques
appropriés (section importante) chez
un Représentant RENAULT, ou si
démarrage, assurez-vous de leur
parfait état.
Les deux batteries doivent avoir
une tension nominale identique :
12 volts. La capacité de la batterie
fournissant le courant doit avoir
une capacité (ampère-heure, Ah) au
moins identique à la batterie
| déchargée.
| Assurez-vous qu'aucun contact
n'existe entre les deux véhicules
(risque de court-circuit lors de la
liaison des pôles positifs) et que la
batterie déchargée est bien eo
chée. Coupez le contact de votre
véhicule.
Mettez le moteur du véhicule four-
nissant le courant en route et adop-
lez un régime moyen,
lm
vous possédez déjà des câbles de
Vérifiez qu’il n'existe aucun contact
entre les câbles A et B, et que le
A Tn UE
u denis tallíq a de veneno
Démarrez le moteur comme habi-
tuellement Des qu'il tourne, dé-
br chez les câbles A et Y dans l'or-
dre inverse (4-3-2-1),
| Fixez le câble | ositif A) ois
borne (+) 7 de la batérie date
| puis sur la borne (+) 2 de la batterie
N Firat le courant. =>
Fixez le cáble négatif (-) B !
borne (-) 3 de la artes edi
le courant puis sur la borne (-) 4 de
la batterie déchargée.
5.29
TE
Небо, ЦИ . = =
Carte RENAULT mode mains
libres
Remplacement de la pile
Le message "pile carte a changer"
| apparait au tableau de bord.
; Tirez fortement sur la clé de secours 1.
| Remplacez la pile 2 en respectant la
| Ве inscrite sur la clé de secours
suivant véhicule assurez-vous que
le témoin 3 s'allume bien en
Sepan sur un bouton de la carte
ULT).
5.30
| Carte RENAULT à radiofré-
| quence
| Remplacement de la pile
Tirez fortement sur la clé de secours 1.
Ecartez les deux ergots en mainte-
nant le support de pile pour sortir
l'ensemble support/pile 2,
Remplacez l’ensemble 2 en respec-
tant la polarité inscrite sur la clé de
secours (assurez-vous que le témoin 3
s'allume bien en appuyant sur un
bouton de la carte RENAULT).
Les piles sont disponibles chez
votre Représentant RENAULT.
Leur durée de vie est de deux ans
environ.
Ne jetez pas vos piles usa-
| gées dans la nature, remet-
tez-les à un organisme
chargé de la collecte et du
recyclage des piles.
| Emplacement radio
| Déclipez le cache 1. Les con-
| nexions ; antenne, alimentation + et
; — , fils haut-parleurs se trouvent der-
rière.
aa
| Haut-parleurs dans les portes
| y
| Haut-parleurs algus (tweeters) |
_ Déclipsez à l'aide d'un outil ype * Déclipsez, à l'aide d'un outil type
er
tournevis la grille 2 pour ac
tournevis plat, la grille 3 pour accé-
| aux fils de haut-parleur. i Е
der aux fils de haut-parleur,
* Dans tous les cas, il est très important de suivre précisément les instructions portées sur la notice de l'équipement.
* Les caractéristiques des supports et câblages (disponibles en RENAULT Boutique) varient en fonction du niveau
d'équipement de votre véhicule et du type de votre autoradio.
Pour connaître leur référence, consultez votre Représentant RENAULT:
* Toute intervention sur le circuit électrique du véhicule ne peut être réalisée que par un Représentant RENAULT car
un branchement incorrect pourrait entraîner la détérioration de l'installation électrique et/ou des organes qui y sont
connectés,
5.31
a aD
eG
| b= — - a. e.
ACCESSOIRES
| Utilisation de téléphones et
appareils CB.
Les téléphones et a ils
. CB equines d'antenne inté-
RPTE o ue 0
‘Ces avec les systèmes électro es
|
ant le véhicule d'origine, il
(recommandé de n'utiliser que
des appareils avec antenne exté-
23 re,
FA Mo ultérieur d'acces-
[К] ен er
Afin d'assurer le bon fonc-
tionnement de votre véhi-
cule et d'éviter tout risque de
nature à porter atteinte à votre
sécurité, nous vous conseillons
d'utiliser des accessoires spécifiés
par RENAULT qui’ sont adaptés à
votre véhicule et qui seuls sont
garantis par RENAULT.
Accessoires électriques et électro-
niques
* toute intervention sur le circuit
électrique du véhicule ne peut
être réalisée que Pa un Repré-
sentant RENAULT car un bran-
chement incorrect pourrait
entrainer la détérioration de
l'installation électrique et/ou des
organes qui y sont connectés ;
“en cas de moni e ultérieur
‘d'équipement électrique assurez-
So | Sie l'installation est bien
protégée par un fusible. Faites-
voue € Cio l'ampérage et la
localisation de ce fusible.
Insérez complètement la carte-clé
dans le lecteur de carte pour déver-
rouiller le volant et pour pouvoir
utiliser les feux de signalisation
(feux de stop, feux indicateurs…),
‘La nuit, le véhicule doit être
| éclairé.
Ne retirez jamais la carte
RENAULT du lecteur pendant tout
le temps du remorquage.
De plus, il est impératif de respecter
les conditions de remorquage défi-
nies dans la législation du pays et, si
vous êtes le véhicule tractant, de ne
pas dépasser le poids remorquable
de votre véhicule Adressez-vous à
votre Représentant RENAULT,
; Utilisez exclusive
remorquage ava
(jamais les tubes
vent être utilisés q
aucun cas ils ne doive
soulever directement
ment le véhicule.
ment les points de
nt 1 et arrière 4
de transmission).
es points de remorquage ne peu-
u'en traction, en
nt servir pour
ou indirecte-
A
Moteur arrété, les assis-
tances de direction et de
inage ne sont plus
opérationnelles,
Accès aux points de remor-
| quage
| Déclipsez le cache 2 ou 5
| Vissez l'anneau de remorquage 3
© au maximum + dans un premier
temps, à la main jeque butée,
| pus terminez en bloquarit à l'aide
e la clé de roue située dans le bloc-
outils.
L'anneau de remorquage 3 est situé
dans le bloc-outils (reportez-vous
au paragraphe « bloc-outils » en
chapitre 5),
5.33
|
|
|
|
pu
o
. 9
— =
— т ео т
Te EL
cu
=
|
Poy. 0
м
at
ee
—
REMORQUAGE : dépannage (suite)
| Ue préconise
l'utilisation d'une barre
UN ” d orqu i
de rem rigide, En
cas d'utilisation de corde
‘ou de câble (lorsque la législation
l'autorise), il faut que le véhicule
tracté soit apte au freinage.
+ II ne faut pas remorquer un véhi-
cule dont l'aptitude au roulage
est altérée,
Il est impératif d'éviter les
re Slaccolimtion et au frei-
nage qui pourraient endomma
de vélioule 5
“e Dans tous les cas de figure, il est
~ conseillé de ne pas dépasser
|
|
5:34
Remorquage d'un véhicule à
boite automatique ; particulari-
tés
Moteur à l'arrêt : le graissage de la
boîte n'est plus assuré, il faut donc
de préférence transporter le véhi-
cule posé sur un plateau ou le
remorquer roues avant soulevées:
Exceptionnellement, vous pouvez
le remorquer les quatre roues au sol,
en marche avant uniquement, avec
le levier en position neutre N et sur
un parcours maximum de 50 km.
A tances de direction et de
Moteur arrêté, les assis-
ne sont plus
opérationnelles.
[A]
A Le levier doit étre en posi-
| | tion neutre N.
Dans le cas ou le levier 1
reste bloqué sur P alors
ue vous appuyez sur la pédale de
in, il y a possibilité de libérer
manuellement le levier.
Pour cela, dégrafez la partie supé-
rieure du soufflet 3.
Appuyez simultanément sur le
bouton situé sous le soufflet et le
bouton de déverrouillage 2 pour
déplacer le levier de là position Р.
“| gEMORQUAGE (attelage)
Charge admise sur le point d'atte-
lage, masse maxi. remorque frei-
née et non freinée : reportez-vous
au chapitre 6, paragraphe « mas-
ses »,
Pour le montage des barres et les
conditions d'utilisation, consultez
la notice de montage du fabricant.
ll est conseillé de garder celte
notice avec les autres documents
de bord.
Е
=
16292
A : 1045 mm
BALAIS D'ESSUIE-VITRES
Balai d'essuie-vitre arrière 1
- Soulevez le bras d'essuie-vitre 2
| jusqu'en butée ;
! - faites pivoter le balai 7 jusqu'à le
dégager de son axe,
Remontage
Clipsez le balai sur son axe. Assu-
rez-vous du bon verrouillage du
ai.
5.35
—
i
5} ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Th
* BALAIS D'ESSUIE-VITRES (suite) an su | |
LI PE da ST ax Tasse Te conseils suivants vous etten ; 8
= - | Розе un Représentant RENAULT + Vous dépanner rapidement et provisoirem NE paro e. ОЙ ООО
“yjilisation de la carte RENAULT CAUSES a
= QUE FAIRE
+ La carte RENAULT ne fonctionne Véhicul Ш
pour déverrouiller ou ver- ra ona SUE dans une zone à forts Utilisez la clé de secours (reportez-
mouiller les portes. Вне décharg ¿o lectromagnétiques. vous 3 paragraphe clé т Сао |
i en chapitre 1). |
Utilisation d'appareils fi Le | a
. onctionnant Arrêtez l'utilisation des a ils ou M
lene fréquence que la carte utilisez la clé de secoué pr
portables...), vous au paragraphe « clé de secours »
en chante 1).
Pile de là carte usée. Remplacez la pile.
E Te =. =: = J
Remplacement des balais d'es- Remontage
suie-vitre avant 1 | Pour remonter le balai d'essuie- . d'utili
- Soulevez le bras d'essuie-vitre 3 | vitre, procédez dans le sens inverse. A ue es
jusqu'en bute (le bras ne se leve | Assurez-vous du bon verrouillage vous — qu'aucun objet
pas complètement) ; | du balai. transporté ne gène la
- faites pivoter le balai ; | course des balais.
- pressez la languette 2 et faites glis- | pm: :
| к le balai dessuie-vitre vers le — te des lave-vitres "du e Par temps de gel, assurez-vous
| bas (mouvement A) jusqu'a déga- Р и que les balais d'essuie-vitres ne
| ger le crochet 4 du bras d'essuie- Ceux-ci peuvent se régler a l'aide sont pas immobilisés par le
vitre ; d'un outil type tournevis plat. givre (risque d'échauffement du
- décalez le balai (mouvement B). moteur),
* Surveillez l'état de ces balais, Ils
sont à changer dès que leur effi-
‘cacité diminue: environ tous les
ans.
) — == =
4 5.36 5.37
Ще ° 14d
MALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; p
sible un Représentant ULT.
«11 ne se passe rien : les lampes
témoins ne s'allument pas, le
démarreur ne tourne pas.
« Les lampes témoins faiblissent, le
démarreur tourne très lentement.
5.38
CAUSES
Cable électrique de batterie débranché
ou oxydation des cosses et des bornes
Batterie déchargee
Batterie hors d'usage
Cosses de batterie mal serrées
Bornes de batterie oxydées
Batterie déchargée
ar sécurité, consultez dès que
QUE FAIRE
—
Vérifiez le contact des cosses : grattez
et nettoyez si elles sont oxydées, af
resserrez-les.
Branchez une autre batterie sur la bat-
terie défaillante,
Remplacez la batterie.
Ne poussez pas le véhicule si la
colonne de direction est verrouillée.
—_—
Vérifiez le contact des cosses ; grattez
et nettoyez si elles sont oxydées, et
resserrez-les.
Branchez une autre batterie sur la bat-
terie défaillante.
| Vous actionnez le démarreur
CAUSES (suite)
mo Gauss
moteur démarre difficilement
" я temps humide, ou aprés lavage.
+ Le moteur démarre difficilement à
chaud.
+ Le moteur ne veut pas démarrer,
» Le moteur refuse de s'arrêter.
Mauvais allumage ; ;
systeme d'allumogo - ditó dans le
Mauvaise carburati
dans le circuit), vues de gaz
Manque de compression.
cn de démarrage non rem-
La carte RENA (ha li
fonctionne pas ULT mains libres ne
Probleme électronique.
"| ANOMALIES DE FONCTIO
QUE FAIRE
Séchez les fils des bougies et de la
bobine. bougies
Laissez refroidir le moteur.
Consultez un Représentant RENAULT.
Reportez-vous au paragra he « démar-
rage/arrêt moteur » en chants 2,
Insérez la carte dans le lecteur de carte
por démarrer comme pour une carte
AULT à télécommande,
(Reportez-vous au paragraphe « démar-
rage/arrêt du moteur » en chapitre 2.)
Appuyez cinq fois rapidement sur le
bouton de démarse
‘Colonne de direction reste ver
rouillée.
Volant bloqué,
Manœuvrez le volant tout en appuyant
sur le bouton de démarrage du moteur
(reportez-vous au Damage « démar-
rage moteur » en chapitre 2).
5.39
DEI онащы
"aa -
AN | A
- LA Shee Few в.
{TES DE FONCTIONNEMENT (suite)
CAUSES
ANOMALIES DE FONCTIO
( I te
QUE FAIRE | sur roue
————
Sur route
—
rt
Arrétez le moteur.
+ Fumée sous capot moteur,
= Fumée blanche anormale à l'échap- Paro Boece : joint de’ culasse Voyez un Représentant RENAULT
Le в ifiez la pression des pneumati
EU Pnsumaliques mal Co De Le n'est Das la cause, faites vér fer
équilibrés ou endommages.
* Bouillonnement dans le vase d'ex-
pansion.
5,40
Panne mécanique : joint de culasse
claqué, pompe à eau défectueuse
Motoventilateur en panne
leur état par un Représentant
RENAULT.
=== e Le témoin de pression d'huile s'al-
lume
Arrêtez le moteur. - en virage ou au freinage
- au ralenti
Voyez un Représentant RENAULT.
- tarde à s’éteindre ou reste allumé à
Vérifiez le fusible correspondant,
l'accélération
sinon consultez un Représentant
RENAULT.
+ Le moteur manque de puissance.
— aus
— — ——
" (suite)
Court-circuit
Conduit du circus idi
défectueux 01e de refroidissement
Le niveau est tro
Pression d'huile ne
Manque de pression d'huile
Filtre à air encrassé
Défaut d'alimentation en carburant.
Bougies défectueuses, mauvais réglage
QUE FAIRE — |
Arrêtez-vous, coupez le contact,
débranchez la batterie. e contact,
Consultez un Représentant RENAULT,
Ajoutez de l'huïle moteur.
Rejoignez le Représentant RENAULT
pue prose
tez-vous : faites appel à un Re
sentant RENAULT. = FREE:
Remplacez la cartouche.
Vérifiez le niveau carburant:
Consultez un Représentant RENAULT.
С = ralenti est instable ou le moteur
Cale.
I
Manque de compression (bougies,
allumage, prise d'air)
Consultez un Représentant RENAULT.
541
o
hy SS Cam es"
os
AN 8) A TES
A
‘DE FONCTIONNEMENT (suite)
QUE FAIRE
CAUSES
Sur route
+ La direction devient dure.
Courroie cassée
Manque d'huile dans la pompe
Faites remplacer la courroie,
Ajoutez de l'huile de direction assis.
tée (voir entretien).
Si le problème persiste, consultez
votre Représentant RENAULT,
» Le moteur chauffe. Le témoin de tem-
perature d'eau s'allume (ou
'aiguille de l'indicateur se situe
dans la zone rouge).
|
re Jw
Radiateur : Dans le cas d'un manque d'eau important n
l'eau froide lorsque le moteur est très chau
” même partial, du circuit de refroidissem
dosé: Nous vous rappelons qu'il est. impéra
Pompe à eau : courroie détendue ou
e
Panne du motoventilateur
Fuites d'eau
d, Après toute intervention sur le véhicu
ent, ce dernier doit être rempl
tif de n'utiliser qu'un produi
Stoppez le véhicule, arrétez le moteur
et voyez un Représentant RENAULT.
—
Vérifiez l'état des raccords d’eau et le
serrage des colliers.
Vérifiez le vase d'expansion : il doit
contenir du liquide. S'il n'en contient
s refaites le niveau (après l’avoir
aissé refroidir). Prenez toutes pré-
cautions pour ne pas vous brûler. Ce
dépannage n'est que provisoire, voyez
votre Représentant RENAULT le plus
tôt possible.
‘oubliez pas qu’il ne faut Jars faire le plein avec de
e ayant nécessité la vidange,
li d'un mélange neuf convenablement
t sélectionné par nos services techni-
s L'essuie-vitre ne fonctionne pas
—
e Fréquence plus rapide d :
gnotants. pide des feux cli-
—]][[2e
CAEN (suite)
Fusibl
fixe) © rompus (intermittent, arrêt
Panne du moteur
— T1
- ampoule grillée
——————————]][—[;]]—
» Les feux
clignotants
ne fonctionnent plus,
D'un seul côté :
- ampoule grillée
- fil d'alimentatio $
n d
connecteur mal positi ébranché ou
- mise à la masse défectueuse
less yo balais avant d'utiliser
Changez-le, ||
Voyez un Représentant RENAULT.
Remplacez l'ampoule.
Remplacez l'ampoule.
Rebranchez-le.
Repérez le fil de masse qui est fixé
pu, pce male ies Tom
Dod TLS в её refixez-le soi-
Des deux côtés :
- fusible rompu
- centrale clignotante défectueuse
Changez-le.
A remplacer : vo rate
5.43
rue Un seul :
mctionnent plus.
. 1
ne
"DE FONCTIONNEMENT (suite)
ctrique CAUSES E се
- ampoule grillée:
- fil débranché ou connecteur mal
positionné
- mise à la masse défectueuse
QUE FAIRE
Remplacez-la.
Vérifiez et rebranchez le fil ou le
connecteur.
Voir ci-dessus.
Les deux :
- si le circuit est protégé par un fusible
Vérifiez et changez-le si nécessaire, Е EA |
I uz
“E === т
« Traces de condensation dans les
feux,
5.44
Ceci n'est pas une anomalie. La ré-
sence de traces de condensation dans
les feux est un phénomène naturel lié
aux variations de température,
Ces traces disparaîtront rapidement
lors de l'utilisation des feux.
7
—
Plaques d’identification
Dimensions
Caractéristiques moteurs
Charge remorquable ....... Meana UE
EEE ces FERNE AZ
Pièces de rechange 6.05 6.25
6.26
PLAQUES D'DENTIFICATION (uy,
| ms "KT
© 8
1 — — —000 00 00:00
2 ———00 0000000 3
Uy)
Les indications figurant sur la pla- | Les indications figuran
| que constructeur (partie droite) sont | que betistractenr et med 4 pla
| árappeler dans toutes vos lettresou — | moteur sont á rappeler dant que
| commandes. vos lettres ou commandes. 5
|
Plaque constructeur A o Marquage moteur C
| 1 Type mine du véhicule et 6 Caractéristiques techniques du | 1 Type du moteur
numéro dans la série du type. véhicule. | 2 Indice d
Cette information est rappelée 7 Référence peinture. Je co a moteur
sur le marquage B. 8 Niveau d'équipement. dado
2 MTMA (Masse Totale Maxi 9 Type de véhicule,
Autorisée de véhicule).
MTR 10 Code sellerie.
y MIE (Masse a oi 11 Complément de définition équi-
que). ent.
4 MTMA essieu avant. 12 Numéro de fabrication.
5 MTMA essieu arrière. 13 Code habillage intérieur.
— SE 6.03 "e
===
000 00 00 00 |
— 350 0000000 ] 3
Les indications figurant sur la pla-
que constructeur et sur la plaque
moteur sont a rappeler dans toutes
vos lettres ou commandes.
| Marquage moteur C
| 1 Type du moteur
2 Indice du moteur
* 3 Numéro du moteur
DIMENSIO
NS (en mötres) TT
* A vide
6.05 al
DIMENSIONS (en métres)
* A vide
sponctuelle- |
=~ E
= d'indice do Octane
indiquant 91/05,
Bougies
N utilisez que les bo pécifiées
le moteur de ye : ==
votre y
Leur type doit être indiqué sur une éti-
quette collée dans le com ent
moteur, sinon consültez votre Réprésen-
tant RENAULT.
Le montage de bougies non spécifiées
peut entraîner la détérioration de votre
moteur,
6.07
E A NA =
Véhicule de base et sans option, susceptible d
'évoluer en cours d'année :
consultez votre Représentant RENAULT.
0
lo | 840
a a DE AO 1 = 490 т
ao
alm В e. = = D 1030 Е
ео свае | 190 | 1910 | 195 | 195 | 1960
ERT PL | => =
Pa сне. КН jue non freinée 650
mi В conducteur seul 1.300
ni ; ‘autres cas 1 000
N <=. a. них | € te |
[= Masse maxi. autorisée en charge 2 850 2 900 2 850 2 900
+ remorque)
Charge admise sur point d'attelage 75
Charge admise sur galerie de toit 80 (y compris dispositifs de portage)
6.08
© MASSES (suite) Сели | |
(1) Charge remorquable (R
» emo .
- |] est important de respecter les ee de caravans sn
ables admises +.
attelage ises par la législation Incale
€) ne tp LESSEZ-VOUS à Votre Ress St notamment, celles définies p
jamais ¿tee oue Représentant RENAULT. D; celles définies par
arge (masse dépassée, * ot <ENAULT. Dans tous les cas, la (9
- es pne + Maxiaut + Santee SS TTS cas, la 4
ptitude en сё Umatiques a Orisée en charge) SA | i
e dim; ugmentés d ; la vitésse maximale doit Atra limitan
107% supplémentaires avec altitude udder s doit être limitée à
à chaque palier de 1 090 isons de réduire la charge maxim
tres, Be maximum de
le code de la route, Pour t arges
‚ 0 : Tem
masse totale roulante (véhico | “Ptation de
€ + remo
- Si votre véhicule est déjà понт;
100 km/h et la pression des E ch
- Le rendement moteur et ]'
10% à 1 000 mètres, puis
pes
MASSES (en kg) MAS
I. SES (sui
Véhicule de base et sans option, susceptible d'évoluer en cours d'année : consultez votre Représentant RENAULT. (1) Cum Cie = т -
—=—
le co = e la route. Pour toute Si vane, bateau Т
masse totale roulante (v ioute adaptation g d abl admises p et . |
+ rem adressez.vo + Bislation Jocale |
el, notamment, ‘celles définies par J
- Si votre véhicule est déjà Orque) ne ous à votre
us
100 km/h et la pression due à Pleine charg doit jamais ‘être déc ue Représentant RENAULT: Dans tous
- Le rendement moteur at |’ wine des Pru maxi autorisée en change les A |
ude en côte Les augmentée de J: la vites
0,2 se maximale doit etre limi!
téea
10% à 1 000 mètre dimi
Sy Puls 10% supplément Uant avec l'altit
aires à chaque a nous prémices de réduire la charge
00 mètres. maximum de
\
La" =
EL =
A | „Т | ; 11 150 a
ил o == E | | 1 670 =>
$ 9 e E 2050 fil so Г 1970 | 2065 7 | 1985 | 2060 | 2075
maxi. rem: ow 1 |
„= pron ducteur seul| 1300 | 1350 | 17300 | 1 550
ПЕРО autres cas 1 050 1 000 1 200
Masse x otale lante |
(= Masse maxi. ‘autorisée en charge 2.950 3 200
+ remorque) |
| Charge admise sur point d'attelage 75 |
| Charge admise sur galerie de toit 80 (y compris dispositifs de portage)
|
JT "MASSE (suite) —
Véhicule de base et sans option, susceptible d'évoluer en cours d'année : consultez votre Représentant RENAULT. * (a) Charge remorquable (Remo A
- ll est important de respecter [es cha. 2. de Caravane >;
le code de la route. Pour té ch es rem âne, bateau, etc.) I
masse totale roulante (y se laptation d d orquables
es admis
; attelage adres es par la | ‘
- Si votre véhicule rque) juez vous lon locale et, n
100 Em/h et la a utilisé à Eh ch ne doit jamas à en otamment, celles 0 |
dépanses Presentant RENAULT s définies par
arge (mas I Dans tous les |
e
- Le rendement moteur et l'a gonflage des p al canta
neumatiqu aos A en ch
t
10% à 1 000 mètres, Sue face E ox 6 diminuant ar augmentés de 0,2 Be); ¡la vilesse maximale doit être limitée à
m
ent ec l'altitude,
"aires à chaque palior de ODO as de réduire la charge maximur
a =
conducteur seul
autres cas
ae totale roulante
{= Masse maxi. autorisée en charge
+ remorque)
Charge admise sur point d'attelage
Charge admise sur galerie de toit
75
80 (y compris dispositifs de portage)
ma | = | MASSES (suite) = "A
TE N a
MASSES (en kg) am tre Représentant RENAULT, | (a) Charge remorquable (Remo vs
‘d'évoluer en cours d'année : consultez vo ° | -Ilest mp ortant de respecter les Charger ps “etavane, bateau, etc.) ‘
Véhicule de base et sans option, susceptible
|
ode de la route. Pour t Bea A 6
lec our toute adaptation lagos ses par la législation locale et, notamment, celles définies par
masse totale roulante (véhicule 4
- Si votre véhicule est déjà utilise a о пе doit famalo Ae dbo présentant RENAULT. Dans tous les cas, la
100 km/h et la pression d harge (masse maxi :
. Le rendement moteur et Bort pneumatiques agmentés dont ) a vitesse maximale doit être limitée à
000 i e i "ales ;
{0% à 1 mètres, puis 10% supplémentaires = Mes ue ade, nous préconisons de réduire la charge maximum de
e 1000 mètres css
80 (y compris dispositifs de portage)
Charge admise sur galerie de toit
————
‘Véhicule de base et sans option, susceptible d
u A
x
«—
'évoluer en cours d'année : consultez votre Représentan
PES
LVI
t RENAULT,
autres cas
950
‘Masse totale roulante
[= Masse maxi. autorisée en charge
+ remorque)
2 850
2 900
2950
2 900
2 950
Charge admise sur point d'attelage 75
Charge admise sur galerie de toit 80 (y compris dispositifs de portage)
6.16
MASSES (suite)
(1) Charge remorquable (Rem 8
- Il estimportant de respecter les orquage de ca van SU
: ch e, batea
La roulante Quie adaptation о ааре sdmmisce = i législation locale et, notammen ses définie
е + remorque) SR Adressez-vous à voire Res eee otamment, celles définies par
ой jamais être dépassée se et RENAULT. Dans tous les cas; la
—— р ——
gonflage des Be (masse maxi autorisés en |
- Lerendement moteur et l'anti pneumatiques 8 en charge] ; la vites se maximale doit être limitée à |
10% à 1.000 mètres, Sa Ptitude en cöte di augmentée de 0,2 bar. se maximale doit être limitée à |
s 10 % 8 minuant avec l'a] y , =
upplémentaires à chaque pete 000 mL A BERR a |
6.17 i
E
/
MASSES (en kg)
Vi h cule de base et sans option, susceptible d'évoluer en cours d'
Ati
lad
Te
>
année : consultez votre Représentant RENAULT,
pr
|| „ y
Lu à - -— NT
-
- —— —we —— = = oY
NA ma SSCS A ey
Masse maxi. remorx te non
vn - Me A
Ja —
e ss
ME a a EN
Ш = * conducteur seul
—
7
1 300
autres cas
1 000 1 050 1 000 1 050
‘Masse totale roulante
(= Masse maxi. autorisée en charge
+ remorque)
2 950 3 000 2 950 3 000
Charge admise sur point d'attelage
75
Charge admise sur galerie de toit
80 (y compris dispositifs de portage)
6,18
- Le rendement moteur et l'a
MASSES (suite)
(1) Charge remorquable (Remorg
- [l est important de res uage de caray
le code de la route. POL tU d To bateau, etc.)
arges remo
e adaptar: »Prquables | |
masse totale roulante (véhicule sptation d'attelage à admises par la législation locale et notamiment celles définies
т i : remo y -vous à vot ze
- Si votre wéhicule est deja tiliea pleino char, чо Jamais étre dee Représentant RENAULT. Dans tous les cas, Ia
pression de gonflage des Dron se maxi autorisés en Cha |
ques augmentée de 0,2 bar
, Supplémentaires 3 о ‘altitude; nous prócer: E
que palier de 1 000 SHEL de réduire la charge maximum de
tres.
619 of
ES (en ko)
de base et sans option, susceptible
d'évoluer en cours d'année : consultez votre Représentant RENAULT.
Masse maxi, remorque freinée (1) |
=- conducteur seul 1550 1 500 1 550
autres cas 1 200 1 150 1 200
Masse totale roulante
(= Masse maxi. autorisée en charge 3 250 3200 3 250
+ remorque)
Charge admise sur point d'attelage 75
Charge admise sur galerie de toit
80 (y compris dispositifs de portage)
--—— — —- ттт -— ост
e a
MASSES (suite) — т 2e
(1) Charge remorquable (Re РЕ
_ 1] est important de respecter | Morquage de Cara
le code de la route; Pour es eS charges rem Vane, bateay, etc.
masse totale roulante (véhicule ation d'attelago ddmises par | législation local
i Si votre véhicule esl dei e morgue) ne d я ressez-vous a v . La e et, notamment. celle de oa
| jà utilisé 3 ple: olt jamais 8 otre Représentant REN TIT NS es définies par
100 Km! et la pression de gon (Tage no Charge (masse maxi à i Same | TE este
- Lerendement moteur et l'aptitud pneumatiques au Utorisée en charge) :a vitesse maximalermrama tires
10% à 1 000 mètres, pui € en côte dimi gmentée de 0,2 bar. maximale doit être limitée à
15 10 % supplémentaires a
avec l'altitude, n ner
chaque palier de 11000 mm de réduire la charge maximum de
a I | MASSES (suite) TS Le:
REG Ma t RENAULT, » (4) Charge remorquab :
uo Cl option eptible d'évoluer en cours d'année : consultez votre Représentan | 1 ost im я can de respecte morquage de Caravans, bats |
| Véhicule de bas Mimo e code de la route. Pour es remo au, etc.)
| | masse totale roulante (véhicuje 2p ation d'atielapo y gomines para législation locale et, notamment. les Jena
{ - Si votre véhicule est déia ne: Orque) ne d jamais as A Votre К résentant REN AT nent, celles définies par I
| 100 km/h et la ea tilisó a pleine charge ( = être dépassée. SHER ULT: Dans tous les cas; Ja
| Lerendement moteur et ]' - 8onflage des netimatio maxi autorisée en charge): la vitesse maximala Are as. 1...
i 10% à 1 000 mêtres et l'aptitude en côte Ques augmentée de 0,2 bar | vitesse maximale doit être limitée à
dimi
puis 10% supplémentaires avec l'altitude,
nous ; i Ш
| que palier de 1 Cop rat de réduire la charge amanda
Tem
830 | = 8 30° | |
ET 1e.
1100 |
2 085 2 095 |
750 |
| |
| 1 500 |
| e 1150
in A uta 3 200
| (= Masse maxi. autorisée en charge 3 150
| + remorque) -
| Charge admise sur point d'attelage
Ch * dmise sur galerie de toit 80 (y compris dispositifs de portage)
arge à sur
do
Te
Siten. | Z N В MASSES (suite) - - — =
n kg) ée : consultez votre Représentant RENAULT, (1) Charge remorquab] | _
- Г est ts ortant de o... Remorguage de cara эй
e code l er les | : |
masse totale POR our toute AY tu remorquabjes ; bateau, etc:) |
| - Si votre véhicule est be. ramon dalllago dresser 2 législation locale et
é ne doi E-VOUS à v n''ocale et, notamment, celles définies nar
ое Оо Ep ot oe pan a NAL Dees cl
- Le rendement mot Ts pn | | Seas URSA
10% à 1 000 mdtras, et l'aptitude en côte di “Maliques augmentée de fb Sarge) ; le vitesse maximale doit être limitée à
ny - A
M
» .
: Véhicule de base et sans option, susceptible d'évoluer en cours d'ann
) ntaires nous p i
ERES MN aque palier de y nee onisons de réd
1 | eee
x = у u er her | 560 |
= ae E AN Ea = |
TA 0) |
autoris yencharge | 2130 — | 2125 | 2155 2160
Co 7 conducteur seul 1 500 1 550 1 500 |
A. autres cas 1150 1 200 1150
Masse totale roulante
{= Masse maxi. autorisée en charge 3 250
+ remorque) |
Charge admise sur point d'attelage 75
Charge admise sur galerie de toit 80 (y compris dispositifs de portage)
- и
Es tées régulière-
Toe RENAULT sont congues sur la base d'un cahier des charges très strict et tes
n а ue ont un gine REN de qualité au ques équivalent à celles qui sont montées os 2 mn
tilisant t les pièces de r @ d'origine RENAULT, vous avez l'assurance de préserver MOR
mances de vous are ae SD ations fectuéea e dans le Réseau RENAULT avec des piéces de rechange d'ori
gine sont garanties selon les condilans dan nnées au dos de l'ordre de réparation.
INDEX
A ABS ve
accessoires | ’ i Sen
aérateurs . .... 3.02 - 3.03
aide au parki 2.37 - 2:38
air conditionn 5 3.04 3.19
ps « 1,28 — 13
as saci airbag passager) ......... 1.46 - 147
alarme sonore de survitesse . m0 163
ume-cigares , ‚ 3:36
ampoules (remplacement) TT Foret 5.10 = 5.24
anneaux e, … 3.44 - 3,45
anneaux de remorquage „нон 5.03 - 5.33 - 5.34
anomalies de fonctionnement „.моооненнннанны 5.37 = 5.44
antibrouillard (projecteurs) NEE enperçareent 1.76 - 1.77
capa 225- 2:26
antipollution (conseils) 2.15 - 2,17
appareils de contrôle 1,52 — 1,67
appui-tête 1,18 - 1.19
assistance au freinage d'urgence ie 2.29
assistance de direction N 2.11 - 4.10
avertisseurs sonore et NEO coseeeoero deca 1.72
B balais d'essuie-vitre 5.35 - 5.36
banquette arrière 3.37
batterie 4.13 - 5.27 = 5.29
bloc-outils 5.03 - 5.33
boite de vitesses automatique See 2.39 — 2.42
bouchon de réservoir à carbure RIT 82 - 1.83
bouton de démacete/anêt tour ee 2.03 — 2.06
C capacité du réservoir a carburant ................ 1.82 - 1.83
capacités huile moteur 4.08
capot moteur 4.02 - 4.03
caractéristiques moteurs ...ee 6.07
caractéristiques techniques ..............w....... 6.02 — 6.23
caravanage 6.08 — 6.25
carburant (conseils d'économie) .............w... 2.15 - 2.17
ars)
cendriers MB
changement de lamp eo | 10 =
Se nia 5.04 в,
changement de tesis TI UNA
remorquables : MNAE 304 22
e 3:
clé d'enjoliveur ; ran
de Secours ...........=—— wm reee vease ree eee . 1.05
a Otants ere 1.72 - 5. 11 - 5. 13- 545. -5.17
a bagages ......... 3.38 3,45
comte ; 1.48 — a 5
Canos De a de UT mains libres .
condamnation Sere ronson eo oY 5 10. - y 15
conditionnement dee НЕ 3.04 — 3.19
conduite 2,02 — 2,42
conseils pratiques 2.15 — 2:17
contacteur de démarrage ............... (eee. 2.03 - 2.06
contróle Te de conduite : E.S:P. -... 2.23 - 2.24
coup d'œil rapide .... ra NA
crevaison 5,02 — 5.06
cric ee: 1 7:03
démarrage moteur 2.03 - 2.06
désactivation airbag passager avant ........... 1.46 - 1.47
désenibuage : pare-brise 3.07 - 3.15
vitre arriere 3.07 - 3.14
dimensions 6:05 - 6.06
direction à assistance variable 2.11
direction assistée 2.11
dispositifs de relenue complémentaires ... 1.28 = 1.34
aux ceintures avant 1.28 = 1.31
aux ceintures arrière 1.32
protection latérale 1.33
dispositifs de retenue enfants ................. 1.35 = 147
I identification du véhicule
“HL E ES
we 1.73 1.77
9
incidents (anomalies de fonctionnement) . 5.37 — 5,44
indicateurs : de direction
a Coco
RAE
Sans
ur 1.48 = 1.51
peinture (entretien `
de tableau de bord
installation radio
peinture (référence
an
=
os
enfants ............ 1.04 = 1.11 - 1.27 - 1.31 - 1.35 — 1.47
- 2.04 - 2.05 - 2.14 - 2.37 - 3.21 - 3.22 - 3.27
3.28 = 3.29 = 5.20 -
jauge d'huile moteur
plaques d'identification
pneumatiques
tableau de bord .........c....o.....
mie de carburant ......
\enjoliveurs …
entretien : carrosserie
garnitures intérieures
= mecanique ,
environnement
S sécurité enfants 1.04 - 1.11 - 1.27 - 3.31 -1.
recent multimédia …
3.
: contrdle dynamique de conduite .... 2.23 - 2.24
essuie-vitres ..
essule-vitres (balais) ....
F feux : de brouillard ...... 1.76 - 1,77 - : :
de croisement ....уесеьеннноненененны E
de détresse
; A - 2,19 — 2.22 - 5.06 — 5.
poignée de maintien 3;
pompe d'assistance de direction
ARENT A TENNANT TRANS
1.10 — 1.15 - 3:38 - 3
1.79 - 1,81 - 4.12
tres
levage E véhicule (changement de roue) poste de conduite ......
prééquipement radio
levier de sélection de boîte à
evier de vitesses
limiteur de vitesse
utomatique .. 2.39 = 2.42
des pneumatiques .. 0.04 = 0.07 - 2.19 — 2.22 - 5.07
1.73 - 5.11 - 5. i
5.12 prétensionneurs de ceintures
de direction .. 1.72 - 5.11 - 5.13 - 5.15 - 5.1 54
… 1.72 = 5.11 - 5.13 - 5.15 = 5.17 - 5,
de plaque d'immatriculation A
de position ........ 1.73 - 5:11 - 5.13 - 5.15 = 5.17
de recul
liquide de freins ..
liquide de refroidissement moteur
unette arrière (désembuage)
lunette arrière ouvrante …
de sécurité avant
prises accessoires
HU
3.32 - 3,33 - 3.42
de route
e stop .
- 1.74 - 5.11 - 5.12
«5,15 - 5,17 - 5.19
Г е
filet ac tion
E arrigre (passage) R radio (pré-équipement)
filtre : a air, habitacle
«3:30 — 3.35 - 3:41
ulle ..
al
age de la position de conduite
réglage des projecteurs
mémorisation du siége conducteur
PEC CETECEONECNETES
ttn Ie À Da y] e
5 , ; Co A À
miroirs de courtoisie réglage des sièges avant avec :
mise en route du moteur commandes électriques
commandes manuelles
..—.r «maratones Ls, TI. *“ LIO L'NNETIEENAITICR HELLIS oucconacconeraratóreCEAAoeE
a ts.
*>Ienenauaapooodadoqeraenncoretaareeees LIDO AS IIA ADS AA IAE mero eooooorcoaocaco naaa
moteur (caractéristiques) régulateur de vitesse
AAR AE rT PT LIT Ir
G gonflage des pneumatiques
— —_—
régulateur - limiteur de vitesse
régulation de la température
a EEE ня
3 haut parleurs: (emplacement) ....................... 5.31 - 5.32
No 3.11 = 3.18
1.53 - 1.64 = 1.67 ;
PANA TArmeTeTTEiNerrEEs
N me de carburant
= —-
Г
»
reia TETE EEE
répétiteurs latéraux
.....“............——————.n..
‘huile moteur e
réservoir : à carburant (capacité)
1.68
4.07 - 4.08 O ordinateur de bord .... lave-vitres ......
Ds da Bl оо
|| "Tie |
= a =. - = |
TANZ N |
R réservoir ECO E A CAR ATA AAR EN
iquide | de Tel vit SSEmEent 2
A La р > SI en a eme cerise ee pe mu
retenue enfants... rr. sms 199
B A Ea a eri
TAI IN E »
ae EOS DASS 5. O идунан
|. — «т я я |
22945044¥s per Eesssesacr sot ireresass ALN)
- 1.47
12/
27
A
E a ES °K
CO un
04 - 2.05 - 2.14 - 2.37 - 3.21 - 8.22 = <
sièges arrière 7 (fonctionnalité) | y udoyosesgarenvrerenace coopepaes CON
sièges avant (réglages) .invermmenensennn Leas
hs ae | еее EG A
signal danger dee prevenssopsanonsennnnçennsentenn 1.72
signalisation éclairage | | „1:72 = 1,77
spots d'éclairage. ......, een 3.28 = 3,
stores pare-soleil ARABS I fa
systóme antiblocage des Toues ................... 2.27 =2.28
système antidémarrage | 1.16 - 1.17
système antipatinage- 2.25 - 2.26
systeme de retenug enfants cians 1:35 = 1.47
systeme de surveillance de pression pa
des pneumatiques 2:19 —+ 2.22
T tableau de bord 1.52 = 1.57
lette-arrière … 3.40
témoins de contróle 1.52 — 1,67
température extérieure | oer 1,68
toit ouvrant 3.26 - 3.27
transport d'objets : dans le coffre ++. atm 3.43
filet de séparation ......... 3.44 - 3.45
V ventilation 3.02 - 3.03 - 3.06 - 3.17
verrouillage des portes … 1.02 — 1,15
vidange moteur \ 4.08
vide-poches ...... 3.30 = 3.32
volant de direction (réglage) 1.69
W warning 1.72
[a
o E 06 par Mame Imprime az
po
> Ww y
A LP
03.05 0» 0160 KL,
PnoYena-tutianos 00175 - ayer) ay ut %
pe
Ш
MUSEO 256 621 Cue 13415 ‹ 296 621 087 онетюм "628 o
VES 73 ELL 195 CES ap ¡tudez Ne apyduns SUN zed ajppos Tes NNYNAH
1 |
1
№
8
8
2
3
5
re
=
|

Manuels associés