▼
Scroll to page 2
of
110
RENAULT / | № | > - 2 e be — | N - ; т A = ; Tr a e ta v re hy > у a 1 E 7 MA ES - > я —Ñ_—— RENAULT a choisi ELF | ео) —_— —Hh—— — АСЕА АЗ / ВЗ / В4 ELLI X 5W-40 A ne ee Talon maximale dans les conditions les plus sévères Tous types de conduite ELF EVOLUTION SXR 5W-40 ACEA АЗ / B3/ B4 Performances optimales Tous types de conduite ELF EVOLUTION SXR 5W-30 ACEA A5 / B5 Economie de carburant, protection moteur et respect de l'environnement Tous types de conduite ELF COMPETITION ST 10W-40 АСЕА АЗ / B3/ B4 ELF TURBO DIESEL 10W-40 ACEA B3 / B4 Autres lubrifiants homologués RENAULT, pour usage normal TRANSELF TRJ 75W-80 API GL5 RENAULTMATIC D3 Syn DEXRON Il! RENAULTMATIC D3 Syn DEXRON III RENAN recommande les lubrifiants ELF homologués, Four vos appoints et vidanges, nous vous recommandons de choisir les huiles d'origine. Consultez votre Représentant RENAULT ou visitez le site www.lubrifiants.elf.com Bienvenue à bord de votre nouvelle RENAULT Cette notice d'utilisation et d'entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront : * de bien connaître votre RENAULT et, par Ja même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d'utilisa- tion, de tous les perfectionnements techniques dont elle est dotée. * d'obtenir la permanence d'un fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d'entretien. » de faire face, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne requièrent pas l’intervention d'un spécialiste. Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseigne- ments que vous en retirerez, les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Et si certains points vous restent encore obscurs, les techniciens de notre Réseau se feront un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire que vous souhaiteriez obtenir. Pour vous aider dans la lecture de cette notice vous trouverez le symbole suivant : A Pour indiquer une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité. La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la date de conception de ce document. La notice regroupe l'ensemble des équipements (de série ou optionnels) existants por ces modeles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commercia- De même certains équipements devant apparaître en cours d'année peuvent être décrits dans ce document, - iid i > Bonne route au volant de votre RENAULT. Reproduction ou traduction, même partielle. interdite sans autorisation écrite de RENAULT, 92100 Billancourt 2005. « Pression de gonflage des pneumatiques + Réglages des sièges et du poste de conduite ONO XUL LE TT TL * Dispositifs de retenue pour enfants encoceoueoeneeabto ob dencarovavocteavant coat: + Les témoins lumineux … « Signalisation sonore et lumineuse « Dégivrage .. * Rodage, conduite .. * Chauffage/Air conditionné * Quverture du capot ..... * Niveaux (huile moteur, lave-vitre...) .............=—=-+-me.mereee ri 4.03 — 4.10 ововевоорововвечерфсоваесвочоосфоъовонеоовооооосооовевовов * Roue de secours * Conseils pratiques (changement lampes, fusibles, dépannages, onctionnement) . LEBER anomalies de 0.04 - 0,05 1.09 — 1.14 1.25 — 1.36 5.02 — 5.05 5.02 — 5.34 Faites connaissance avec votre voiture La conduite Votre confort Entretien . Conseils pratiques Caractéristiques techniques Index alphabétique Pressions de gonflage des pneumatiques a froid (en PSI) (suite) Tias — 1.6 16V 1.2 1, | || 15 dCi me Versions 1.2 16V 1.5 dCi 1,5 dCi aa = a. Type du véhicule: | : | Aype Cul yen pb ; Ca: CB14- CBID CB2G (indiqué sur la plaque constructeur BB1K - CB1K - SB1K BB13 - BBOP - BB1L BB14 - BB1D (indiqué sur Se Sho “ BB2G - SBOH BB2H - CB2H - SB2H | CB13.CBOP-CBIL | СВ14 - СВ1Ю - СВ2б SBO9 - SB25 BB2D - CB2D - SB2D BBO7 - SBO7 BB2G - SBOH HS RRW BB2N - CB2N - SB2N | CB07 - SB0S - SB25 BB2M - CB2M - CB25 - CB2) - BB2J BB2M - CB2M - BBOW | CB25 - BB25 - BB1W CBOW - BB19- CB19 | CB1W - СВ2] - 289 CBOW - BB19 - CB19 CB1W - СВ2] - ВВ2] BB2V - CB2V - BB11 SB2] - BBO8 - BB2V - CB2V - BB11 SB2] - BB08 - SB08 CB11 - BB2T - CB2T СВов CB11 - BB2T - CB2T CBos BBo5 - CB05 - BB2U BB05 - CB05 - BB2U | CB2U - BB2L - CB2L CB2U - BB2L - CB2L = pneumatiques 175/65 R14 T 175/65 R14 T 185/55 R15 H Dimensions des pneumatiques 175/65 R14 T 175/65 R14 T 185/55 R15 H Dimensions des. 185/55 R15 H 185/55 R15 H E : 185/55 R15 H 185/55 R15 H Utilisation normale Utilisation normale (1) SET © 1,9 2,2 2,3 « Avant 28 32 33 e Arrière 1,8 2 2 * Arridre 26 29 30 Utilisation autoroute (1 Utilisation autoroute (1) CARL ) 2,1 2,3 2,4 * Avant 30 33 34 i « Arrière 1,9 2,1 2,2 « Arrière 28 30 32 | Dimensions des jantes o 15 ps Dimensions des jantes e Ye 6,0 ] 15 ‘Sécurité pneumatiques et monte de chaînes Reportez-vous au p phe « pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d'entretien et, suivant les ver- sions, les conditions de monte de chaînes du véhicule. Sécurité pneumatiques et monte de chaînes Reportez-vous au paragraphé « pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d'entretien et, suivant les ver- sions, les conditions de monte de chaînes du véhicule. (1) Particularité des véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque : a ss maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar (ou ra i . Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraphe « masses » en chapitre 6. Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraphe « masses » en chapitre 6. 0,04 0.05 (1) Particularité des véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque : La vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar (ou A Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre voiture Clés - Télécommande ...............-..emerenreence e OO TO DT N 1.02 - 1.03 КОТОВ 11 roan esses esnsacnsssassssnasssaonsisn ones eon eassneess sixasas 2irassusRonsonsms don tosses cncasnacts ere dan Aca nadaa Cenes 1.04 - 1.05 Condamnation automatique des ouvrants en roulage ....................0c0600i 0... 1.06 Système antidémarrage … CARERS MOTT IGT 1.09 - 1.10 Appui-téte - Siéges ....................e..e... eee ene eee nee ee DeL eee eee 1.11 1.15 Ceintures de sécurité/Dispositifs complémentaires aux ceintures: avant... 1.14 = 1.24 Pour la sécurité des enfants .... Heure el température extérieure . 1.25 — 1.36 E US 7/ Poste de conduite .. 1.38 — 1,41 Tableau de bord A. 1.42 — 1,49 Ordinateur de bord (Module de conduite) 1.50 — 1.52 Rétroviseurs 1.53 - 1.54 Volant de direction . 1.54 Eclairage et signalisations extérieures 1.55 - 1.56 Réglage des projecteurs 1.57 Avertisseurs sonore et lumineux 1.60 Essuie-vitres ..... CAN eT ITA eee ner sans asasnseis 1.59 — 1.61 Dégivrage ............... 1.61 Réservoir carburant (remplissage carburant) 1,62 - 1.63 1.01 COMMANDES A Télécommande à radiofrégu Elle est reconnaissable à la présence 1 Télécommande de clé codée de contacteur-démar- reur, des portes et du bouchon de remplissage carburant. RADIOFRÉQUENCE не verrouillage déverrouillage des portes oO nt par la télé- commande À ‘alimentée par une pile qu'il ant da emp acer lorsque le témoin de pile 2 ne nee pu reportez-vous au paragra ae errouil de Vv piles »). ‘fonctionner des 6qui CA jar exen | Responsabilité du conduc- teur Ne quittez jamais A clé sur le contact et en y laissant un enfant (ou un animal), en effet celui-ci pourrait ‘faire démarrer le moteur (e par exemple lève- Verrouillage/déverrouillage des portes Pressez la télécommande pendant environ une seconde (le témoin 2 s'allume) pour ordonner le ver- rouillage ou le déverrouillage. - Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de détresse. Nota : lorsqu'un ouvrant (porte ou coffre) est mal fermé ou resté ouvert ou si un éclaireur arrière est resté en position « éclairage imposé » (voir paragraphe « éclai- rage intérieur » en chapitre 3), il n'y a pas de clignotement des feux de détresse. - Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse — Portée de la télécommande a radiofréquence Elle varie selon l'environnement : attention donc aux manipulations de la télécommande pouvant ver- rouiller où déverrouiller le véhicule par appuis intempestifs sur les bou- tons. Nota : pour certains véhicules, si aucune porte n'est ouverte dans les 30 secondes (environ) suivant le déverrouillage par la télécom- mande, les portes se verrouillent de nouveau automatiquement, Interférence La présence de certains objets (objets métalliques, téléphones por- tables, zone soumise à de fort rayon- nement électromagnétique.…), a roximité de la clé peut créer des nterférences et gêner le fonctionne- ment du système, EEE CLES / TELECOMMANDES A RADIOFRE En cas de perte ou si vous désirez un autre jeu de clés (ou télécom- mande), adressez-vous exclusive- ment à votre Représentant RENAULT. * En cas de remplacement d'une clé, il sera nécessaire d'amener le véhicule et toutes ses clés chez votre Représentant RENAULT pour initialiser l'ensemble. * Impossibilité d'utiliser plus de quatre télécommandes pour un véhicule. Défaillance de la télécommande : Assurez-vous d'avoir toujours des piles en bon état, leur durée de vie est d'environ deux ans. Dans ce cas : reportez-vous au para- aphe « télécommande à radio- Bégisho ; piles » en chapitre 5 QUENCE : généralités Ouverture manuelle de l'exté- rieur Avant : déverrouillez avec la clé la serrure 2 de la porte avant. Placez la , main sous la poignée 1 et tirez vers | vous. Arrière : lorsque le véhicule en est * équipé, porte avant ouverte, soule- vez de l’intérieur le bouton de pere 3 et manœuvrez la a poignée de la porte. i Ouverture manuelle de l'inté- rieur Manœuvrez la poignée 4. Alarme sonore d’oubli d’éclai- rage A l'ouverture d'une porte, une alarme sonore se déclenche pour vous signäler que les feux sont res- tés allumés alors que le contact moteur est coupé (risque de décharge de la batterie…). Y > © Sécurité « enfants » Pour rendre impossible l'ouverture des portes arrière de l’intérieur, déplacez le levier 5 de chaque porte et vérifiez de l’intérieur que les por- tes sont bien condamnées. * Commande mannelle | Avant : de l'extérieur utilisez la clé. Arrière : lorsque le véhicule en est équipé, enfoncez le bouton 1 de chaque porte. | Commande électrique Elle permet la commande si- multanée des serrures des portes et du coffre á bagages. Verrouillez en appuyant sur le EER РН témoin lumineux du contacteur 2. Sur les portes avant, le verrouillage ne peut pas étre effectué porte ouverte. EE EE ————————SSSSS VERROUILLAGE DES PORTES i Témoin d'état des ouvrants Le témoin lumineux du contacteur 2 vous informe de l'état de fermeture des ouvrants : - lorsque les ouvrants sont ver- rouillés, le témoin est allumé : - lorsqu'un ouvrant est ouvert (ou mal fermé) le témoin est éteint. Lorsque vous condamnez les por avec la télécommande, le témoin reste allumé pendant environ une ‚| minute puis s éteint. portes verrouillées, sachez eE eutrendre plus cile lacces des se- couristes dans l'habitacle en cas d'urgence. A Si vous décidez de rouler 1.05 vous souhaitez activer la fonction. Pour l'activer Contact mis, appuyez sur le bouton de condamnation électrique des rtes 1 pendant environ 5 secon- des, jusqu'a entendre un bip sonore. Pour la désactiver Contact mis, appuyez sur le bouton de condamnation électrique des ports 1 pendant environ 5 secon- ; jusqu'à entendre un bip sonore. Si vous décidez de rouler A portes verrouillées, sachez | | que cela peut rendre plus diffici ile l'accès des secou- ristes dans l'habitacle en cas d'ur- Vous devez avant tout décider si Principe de fonctionnement | Au démarrage du véhicule, le sys- | tème condamne automatiquement | les ouvrants dès gue vous atteignez environ 6 km/h. Le voyant du bou- ton 1 s'allume. La décondamnation se fait - par ouverture d'une porte avant. Nota: s'il y à ouverture d'une porte arrière, celle-ci se ver rouillera de nouveau automatique- ment Equals véhicule atteindra environ 6 km/h ; - ры: appui sur le bouton de décon- tion des portes 1. EN ROULAGE Anomalie de fonctionnement Si vous constatez une anomalie de fonctionnement (pas de condampa. tion automatique, le voyant du boy. ton 1 ne s'allume pas à la condam- nation des ouvrants...) vérifiez en premier lieu la bonne fermeture de tous les ouvrants. S'ils sont bien fer més, adressez-vous à votre Repré. sentant RENAULT. Assurez-vous également que la condamnation n'ait pas été désacti- vée par erreur. Si c'est le cas, réacti- vez-la comme décrit plus haut. | aprés avoir coupé et remis le { contact Toute intervention ou mo- dification sur le système eut être dangereuse. Elle doit ar le personnel qualifié RENAULT. he Principe de fonctionnement | Le véhicule est automatiquement protégé quelques secondes apres avoir retiré la clé du contacteur- démarreur. A la mise sous contact, le témoin 1 s'allume fixe durant quelques secondes puis s'éteint. Le véhicule a reconnu le code et le démarrage est donc possible, Si le code de la clé contacteur- démarreur n'est pas reconnu par le véhicule, le témoin 1 clignote indé- finiment, le véhicule ne peut pas démarrer. —-— = —— SYSTEME ANTIDEMARRAGE Il interdit le démarra a toute personne ne disposant pas de la clé codée contacteur-démar- Témoin Témoin de fonctionnement du sys- téme A la mise sous contact, le témoin 1 s'allume fixe durant environ trois secondes, puis s'éteint. Vous pou- vez démarrer le moteur. Témoin de protection du véhicule Quelques secondes après la coupure de contact le témoin 1 clignote en | permanence. Le véhicule ne sera protégé qu'après avoir retiré la clé du contacteur-dé- marreur, 1.07 SYSTEME ANTIDEMARRAGE (suite) APPUIS-TETE AVANT témoin 1 continue à clignoter ou / reste allumé fixe cela indique une anomalie de fonctionnement dans le système. 1,08 Dans tous les cas, faites appel im- ; am a un ie ULT qui est seul abilité a dépanner le système antidémarrage. En cas de défaillance de la clé codée du contacteur-démarreur, utilisez la seconde clé (livrée avec le véhi- cule). Appuis-tête avec languette 1 Pour monter l'appui-tête Faites-le coulisser vers le haut jus- qu'à la hauteur désirée. Pour descendre l'appui-tête Manœuvrez la languette 1 vers l'avant et accompagnez ceppaiéte dans sa descente jusqu'à la hauteur désirée. Pour régler l'inclinaison Suivant véhicule, écartez ou rappro- chez la partie A jusqu'au confort désiré, —]——.— "ce ED 24020 Pour enlever l'appui-téte Appuyez sur le bouton 2 et levez l'appui-tête jusqu'à le libérer. Pour remettre l'appui-tête Introduisez les tiges de l'appui-tête dans les fourreaux, crantage vers l'avant. Manœuvrez la languette 1 vers l'avant et accompagnez PEPE dans sa descente jusqu'á la hauteur désirée. A L'appui-tête étant un élé- ment de sécurité, veillez a sa présence et a son bon positionnement : la distance entre votre tête et l'appui-tête doit minimale ; le haut de l‘'appui- tête devant se situer le plug proche possible du sommet de la tête. 4 5 р” IS = a Appuis-téte avec languette 3 Pour le monter ou le descendre | Tirez Vappüi-töte vers vous (c'est-4- | | 'appui- dire vers | avant du véhicule) et fai- tes-le coulisser simultanément. Pour régler l'inclinaison Pour certains véhicules, il est possi- ble de régler l'inclinaison de l'ap- pui-tête, Pour cela, écartez ou pe z la partie avant A de téte jusqu'au confort désiré. I] est nécessaire d'incliner, aupara- vant, le dossier vers l'arrière, Amenez l'appui-tête en position haute, soulevez la languette 3 puis levez l'appui-tête jusqu'à son extrac- tion, Pour le remettre en place Introduisez les tiges dans les four- teaux, crantage vers l'avant. Abaissez l'appui-tête jusqu'à son enclenchement, L'appui-tête étant un élé- ment de sécurité, veillez à sa présence et à son bon positionnement : la dis- tance entre votre tête et l'appui-tête doit être minimale ; le haut de l'ap- pui-téte devant se situer le Dus es “possible du sommet de là | Pour régler la hauteur Faites-le simplement coulisser. Pour l’enlever Appuyez sur la languette 1. Pour le remettre en place Introduisez les tiges dans les four- reaux, crantage vers l'avant, et abaissez l'appui-tête jusqu'à la hau- teur désirée, | Position de rangement 4 La position de l'appui-tête complè- tement abaissé est une position de rangement : elle ne doit pas être uti- lisée lorsqu'un passager est assis en place arrière. FA L'appui-tête étant un élé- | ment de sécurité, veillez à | sa présence et à son bon tionnement : la di tance entre votre tête et l'appui-téte doit être minimale ; le haut de l'ap- pui-téte devant se situer le. lus roche possible du sommet de la pret 72 0 111 Pour avancer ou reculer Levez le levier 2 pour déverrouiller. A la position choisie, reláchez le levier et assurez-vous du bon ver- rouillage. Pour soulever ou abaisser l'assise | du siège conducteur | Manœuvrez le levier 1. 1.12 | Pour incliner le dossier | | Manceuvrez la manette 4 et inclinez | le dossier jusqu'à la position dési- | rée. Pour er le confort du siège Four rigs au niveau des lombai- res : Tournez la molette 3. cité des ceintures de sécu. —— rité, nous vous conseillons de ne pas trop incliner les dossiers du siege en arriére. Veillez au bon verrouillage des dos- siers de siege. Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conduc- teur) : en effet en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glis- ser sous le pédalier et d'empêcher son utilisation. == — ——_ SIEGES AVANT (suite) A Pour ne pas géner l'effica. в Accés aux places arrière — Pour des raisons de sécu- | rite, effectuez ces réglages voiture à l'arrêt. (versions trois portes) Soulevez la manette 5 et faites cou- lisser le siège vers l'avant. Pour remettre le siège dans sa posi- tion initiale (position mémorisée) côté conducteur, faites coulisser le siège vers l'arrière jusqu'à son ver- rouillage. | Sièges chauffants Contact mis, actionnez le contacteur situé sur le cache- lissière 6. Un témoin s'allume sur e contacteur. (CEINTURES DE SÉCURITÉ ‘Pour assurer votre sécurité, portez ot ceinture de sécurité lors de tous vos déplacements. De plus, vous devez vous conformer à la législation locale du pays où vous vous trouvez. Avant de démarrer procédez : - d'abord au réglage de votre posi- - puis, à l'a de votre cein- ture de sécurité pour obtenir la meilleure protection. A Des ceintures de sécurité | ) mal ajustées risquent de causer des blessures en cas d'accident. Même les femmes enceintes doi- ‘vent porter leur ceinture ce ris . y > “tn Jet | Sg ite Réglage de la position de condui - .vous bien au just de siege (après avoir 452% col. blouson...) C'est essentiel pour le positionne- ment correct du dos. , ez l'avancée du siége en Scion du pédalier. Votre siège doit être reculé au maximum compatible avec l'en- foncement complet de la pédale d'embrayage. Le dossier doit être 6 de manière à ce que les bras restent légèrement pliés. * Réglez la position de votre appui- téte. Pour un maximum de sécurité, la hauteur du sommet de l'appui- tête doit être au niveau de celui de la tête. « Réglez la hauteur d'assise. ermet d'optimiser Ce réglage e conduite. votre vision Réglez la position du volant. \Ajustement des ceintures de curité Tenez-vous bien appuyé contre le dossier. La sangle baudrier 1 doit être rap- proce le plus possible de la base u cou, sans toutefois porter sur ce dernier. La sangle de bassin 2 doit être por- tée à plat sur les cuisses et contre le bassin. La ceinture doit porter le plus direc- tement possible sur le corps. Ex : évitez les vêtements trop épais, les objets intercalés, etc. Réglage en hauteur de la cein- ture baudrier places avant Basculez le bouton 3 pour sélection- ner votre position de réglage de telle sorte que la sangle baudrier 1 passe comme indiqué précédemment. Une fois le réglage effectué, assurez- vous du bon verrouillage. || | | M | | Verrouillage Déroulez la sangle lentement et sans à-coups el assurez l'encliquetage du pène 4 dans le boîtier 6 (vérifiez le verrouillage en tirant sur le pêne 4). S'il se produit un blocage, effectuez un large retour en arrière et déroulez à nouveau. | Verrouillage (suite) Si votre ceinture est complètement bloquée : - tirez lentement, mais fortement, la sangle pour en extraire environ Jem; - laissez ensuite la ceinture se rem- bobiner seule ; - déroulez á nouveau : - si le problème persiste, consultez votre Représentant RENAULT. MAN Témoin d'oubli de bouclage ZA de la ceinture conducteur Il s'allume fixe puis, lorsque le véhicule atteint environ 10 km/h, il clignote et un signal sonore reten- tit pendant environ 90 secondes, ensuite le témoin passe de nouveau en allumage fixe. Déverrouillage Pressez le bouton 5 du boîtier 6, la rs est rappelée par l'enrou- eur. Accompagnez le pêne pour faciliter cette opération. tionner séparém DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES Ils sont constitués de : HN Prétensionneurs de ceintures de sécurité avant. EM Limiteurs d’effort. M Airbags conducteur et passager. Ces airbags’ sont dits adaptatifs car offrant un petit ou un gros volume suivant la violence du choc frontal. Ces systèmes sont prévus pour fonc- ent ou conjointe- ment a l'occasion de chocs frontaux. Suivant le niveau de violence du choc, le système peut déclencher : - le blocage de la ceinture de sécu- rité ; - le prétensionneur de boucle (qui se déclenche pour rectifier le jeu de la ceinture) ; - le prétensionneur de ventrale pour plaquer l'occupant sur son siège, ‘airbag frontal « petit volume » et les limiteurs d'efforts ; - Tairbag frontal « grand volume ». NM Airbags latéraux prévus pour fonctionner à l'occeston de Chicas latéraux violents. 1.15 ; - ‘ i "2 N DAN 4; | Prétensionneurs de ceintures de sécurité avant | Contact mis, lors d'un choc de type frontal important et suivant la vio- lence du choc, le système peut déclencher : - le piston 1 qui rétracte instantané- ment la ceinture. Les prétensionneurs servent à pla- quer la ceinture contre le corps, à plaquer l'occupant sur son siège et à augmenter ainsi son efficacité. À LA CEINTURE AVANT * A la suite d'un accident, faites vérifier l'ensemble des moyens de retenue. > « Toute intervention sur le système complet (prétensionneurs, air- bags, boitiers électroniques, cablages) ou réutilisation sur tout autre véhicule, même identique, est rigoureusement interdite. e Pour éviter tout déclenchement intempestif pouvant occasionner des dommages, seul le personnel qualifié du Réseau RENAULT est habilité à intervenir sur les pré- tensionneurs el airbags. * Le contrôle des caractéristiques électriques de l'allumeur ne doit être effectué que du person- nel spécialement formé, utilisant un matériel adapté. Lors de la mise au rebut du véhi- cule, adressez-vous à votre Re- présentant RENAULT pour l'éli- mination du générateur de gaz des prétensionneurs el airbags. mms Limiteur d'effort À partir d'un certain niveau de vio- lence de choc, ce mécanisme se déclenche pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la cein- ture sur le corps. Airbag conducteur et passager Il équipe les places avant côté con- ducteur et passager. Un m age « Airbag» sur le | volant et la planche de bord et une vignette en partie inférieure du pare-brise rappellent la présence de moyens de retenue complémentai- res (airbags, prétensionneurs...) dans l'habitacle. os système Airbag est composé e: - un sac gonflable et ses deux géné- rateurs de gaz (pour le petit et le s volume de sac suivant la vio- ence du choc frontal) montés sur le volant pour le conducteur et dans la planche de bord pour le passager ; - un boitier électronique commun intégrant le détecteur de choc et la surveillance du système comman- dant l'allumeur électrique de cha- cun des deux générateurs de gaz ; - un voyant de contróle M-24gl uni- que au tableau de bord. DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES A LA CEINTURE AVANT (suite) Le système d'airbag utilise un prin- cipe pyrotechnique, ce qui expli- que qu'á son déploiement, il pro- uit une chaleur, libere de la fumée (ce qui rest le signe d'un départ d'incendie) et génère un bruit de détonation. Le déploie- ment de Tairbag, qui doit être immédiat, peut provoquer des bles- sures mineures et réversibles à la surface de la peau. 1.17 Se Fonctionnement En 2 svsteme n'est opérationne - Но un délai de Sie mame suivant la mise sous contact du véhicule, м d'un choc violent de type fron- tal les airbags se gonflent rapide- ment, permettant ainsi d'amortir l'impact dela tête et du thorax du conducteur sur le volant et du pas- er sur la planche de bord ; puis il(s) se dégonfle(nt) immédiatement après le choc afin d'éviter toute entrave pour quitter le véhicule. me air nestasso- E mea t An désacti- vation de Tairbag avant » 3 au tableau de bord. Ce voyant est lié au système de désactivation de l'air- bag passager à l'aide de la clé de contact. Son allumage signifie us l'airbag passager ne sera pas gonflé en cas de choc (reportez-vous au chapitre « désactivation de l'airbag passager avant »). Anomalies de fonctionnement Ÿ Le témoin 2 s'allume au tableau de | bord à la mise sous contact puis / s'éteint après quelques secondes. S'il ne s'allume pas à la mise sous contact, il signale une défaillance du système. S'il s'allume en cours d'utilisation du véhicule, arrêtez-vous et coupez le contact. AVANT (suite) — Si l'allumage * ersiste Tous les avertissements qui suivent sont destinés défaillance du système directes par projection lors de son ouverture. l'installation d'un siège la route sur le siège passager ävant DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite) à ne pas gêner le déploiement de l'airbag et à éviter des blessures graves est INTERDITE. L'installation de tout autre A L'airbag est conçu pour compléter l'action de la ceinture de sécurité. et l'airbag et la ceinture de sécurité consti- | tuent des éléments indissociables du même système de protection. Il est donc impératif de porter la ceinture de n'est pas recommandée. | Dans ces deux cas consultez a tót votre Représentant RENA sécurité en permanence, le non port de la ceinture de sécurité Expos les occupants a des blessures aggravées en cas d'accident, et pouvant également aggraver les risques de blessures mineures et réversibles à la surface de la peau, qui sont inhérents au déploiement de l'airbag lui-même, Le déclenchement des prétensionneurs ou des airbags en cas de retournement ou de choc arrière même violent n'est E 7e Des chocs sous le véhicule de type trottoirs, trous dans la chaussée, pierres, peuvent provoquer le déclen- ement de ces systémes. Airbags conducteur et passager * Toute intervention ou modification sur le Systeme complet Airbag conducteur ou passager (boitier électronique, cáblage...) est rigoureusement interdite (sa par le personnel qualifié du Réseau Г); * Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du Réseau RENAULT est habilité à intervenir sur un système Airbag ; * Par mesure de sécurité, faites vérifier le système Airbag lorsque le véhicule a été l'objet d'un accident, d'un vol ou d'une tentative de vol ; * Lors du Зе ou de la revente du véhicule, informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente notice d'utilisation et d'entretien : * Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous à votre Représentant RENAULT pour l'élimination du(des) géné- rateur(s) de gaz. 1.19 -—— OOOO pa a . JRES A LA CENNTURE AVANT CE — DISPOSITIFS COMPLEMENTAIRES A LA CEINTURE AVANT (suite) : t l'Airbag conducteur Airbags latéraux A Avertissements ant ni son coussin. Il s'agit d'airbags pouvant équiper A Avertissement concernant I\| + Ne modifier ni À du coussin du volant est interdit. les sièges avant et qui se déploient + Tout recouvremen l'airbag latéral Monte de housses : les sièges équipés d'airbag nécessitent des housses spécifi- “de téléni au 8 cóté des sp (côté portière) q : ¡montre, support de phone...) sur in de protéger les occupants en NORA cole me o cas de choc latéral violent io nta e du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du o mo | Réseau i lant : or - Ne pas conduire top Pris (voi paragraphe « réglage de la position de duite » dans le chapitre 1). Cela assurera un espace suffisant pour un déploiement at une efficacité corrects du sac. adopter une osition de conduite ques à votre véhicule. Consultez votre Représentant RENAULT pour savoir si de telles housses existent en RENAULT Boutique. L'utilisation de tout autre hous- ses (ou de housses spécifiques à un autre véhicule) pourrait affec- ter le bon fonctionnent de ces air- bags et porter atteinte à votre ‘Ai : lacement А od vertissements concernant l'Airbag passager : emp oN Zi ni fixer d'objets (é inglettes, logo, montre, support de télé- hop) sur la planche de bond du cóté passager avant. | Ja planche et l'occupant (animal, parapluie, canne, A Ne pas placer d'accessoire, d'ob- jet ou même un animal entre le dossier du siège et la portière. Ne as également couvrir le dossier u siège d'objets tels que vête- ments ou accessoires, Cela pour- rait affecter le bon fonctionne- | Tous les praise qui paiva destin ne déploiement du sac Son] leet á |» Nerieninterposer entre éviter des blessures graves directes paquets…). | | jection lors de son ouver- = < DO: i la planche de bord ou le siège car ces différentes as ) . e DEEE provoqués de graves blessures. De manière générale, Pintenir eloignés toute partie du corps (genoux, mains, téte...) de la plan- ment de l'airbag ou provoquer che: i Eee = a des blessures lors de son déploie- oe | + р = ,05 lentes sur les dOs- t. = Réactivez l'airbag dt dès que de EE un siège enfant pour assu A siers avant (côté portière) == Ter la protection du passager en cas Ce Caoc. / correspondent à la zone * Tout démontage ou toute modifi- | de déploiement de l'air- cation du siège est interdit sauf т D'INST UN SIEGE ENFANT bag : il est interdit d'y introduire ar le personnel habilité du e DOS A LA ROUTE SUR LE SIÈGE PASSAGER AVANT pesca SAUL RAL | TANT QUE LES DISPOSITIFS DE RETENUE CO TS ALA | e AVANT NE А PAS DESA | O (Reportez-vous au paragraphe « désactivation airbag passager avant » en chapitre 1.) I Les = 1.21 1.20 Ceintures arrière latérales 1 Le verrouillage, le déverrouillage et l'ajustement s'effectuent de la kia manière que pour les ceintu- res avant. Ceinture arriére centrale Déroulez lentement la sangle de son logement 2, Encliquetez le pane noir 4 dans le boîtier de verrouillage noir 6. Encliquetez le dernier pêne coulis- sant 3 dans le boîtier rouge 5: CEINTURES DE SÉCURITÉ A Pour la bonne efficacité des | ceintures assurez-vous du verrouillage correct de la banquette. Reportez-vous au paragraphe « Panéuetto!srrière » chapitre 3. Particularité des véhicules avec banquette arrière en deux parties Si vous devez rabattre la partie de la banquette située derrière le siège avant gauche : - soulevez l'assise B contre le siège avant ; - encliquetez le péne noir 4 dans le boîtier de verrouillage noir 6 : - abaissez le dossier À (après avoir retiré l'appui-tête). Encliquetez ensuite le dernier pêne coulissant 3 dans le boîtier rouge 5, ARRIÈRE (suite) Dispositifs complémentaires aux ceintures arrière : Limiteur d'effort À partir d'un certain niveau de vio- lence de choc frontal, ce mécanisme se déclenche pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la ceinture sur le corps. 1.23 J CEINTURES DE SECURITE Les informations suivantes concernent les cein ans les sangles (ex. : pince à linge, clip, etc.). « N'utilisez pas de dispositifs permettant d'introduire du jeu d | | i derrière votre dos. | * Ne faites jamais passer la sangle baudrier sous votre bras, ni | N'utilis la même ceinture pour plus d'une personne et n'attachez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux e N'utili ez pas la avec votre ceinture. tures avant et arrière du véhicule. | systeme de retenue montés d'origine : ceintures et. ¡ficati 1 rtée aux éléments du « Aucune modification ne doit être appo TE ainsi que leurs fixations. allation d'un siége enfant) consultez votre Représentant RENAULT, “ * 6 on Pour des cas particuliers (ex. : installa un + La ceinture ne doit pas être vrillée. | E e Alasuite d'un accident grave, faites remplacer les ceintures qui étaient en service à ce moment. De même, faites rem- placer votre ceinture si celle-ci présente une d k Lors de la remise en place de la banquette arrière, veillez à bien repositionner la ceinture de sécurité de façon à pou- . En roulage, si nécessaire, réajustez la position et la tension de la ceinture. égradation. | L'utilisation d'un dispositif de rete- | nue des bébés et des enfants est réglementée. En Europe les enfants de moins de 10 ans!!! doivent être obligatoire- ment attachés sur un dispositif homologué et adapté au poids et à la taille de l'enfant. | Le conducteur est responsable de la bonne utilisation de ces dispositifs. Les dispositifs homologués après janvier 1992 offrent un niveau de sécurité supérieur à ceux homolo- gués avant cette date. ll est donc conseillé de choisir un Siena! homologué suivant le reglement européen ECE 44. De tels dispositifs comportent obli- gatoirement une étiquefte orange avec une lettre E suivie d'un numéro (celui du pays où il est homologué) et de l'année d'homologation. Consultez la brochure « Equipe- ments de sécurité enfants » dispo- nible dans le réseau RENAULT pour choisir le siège adapté à votre enfant et recommandé pour votre véhicule. Sachez qu'un choc à 50 km/h repré- sente une chute de 10 mètres. Autre- ment dit, ne pas attacher un enfant équivaut à le laisser jouer sur un bal- con au quatrième étage sans balus- trade ! A Les bébés et les enfants ne doivent en aucun cas étre transportés sur les genoux des occupants du véhicule. En cas de choc frontal á 50 km/h, un enfant de 30 kg se transforme en projectile d'une tonne : il vous sera impossible de le retenir même si vous êtes attachés. Il est aussi particulièrement dange- reux de sangler votre enfant quand il est assis sur vos genoux. Ne jamais utiliser une seule ceinture pour attacher deux personnes en même temps. POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS Certaines places pst ger ne sont pas autorisées à l'installation des sièges enfants. Pour connaître les places autorisées, et les types de sièges enfants pou- vant être installés à chacune des places assises autorisées, reportez- vous au tableau en pages suivantes. Avant d'installer un siège enfant en place avant (si l'installation est en Lorsque le sidge passager en est équipé, procédez aux réglages sui- vants : - reculez le siége passager au maxi- mum ; - redressez le dossier le plus vertica- lement possible ; - levez l'assise au maximum ; - remontez l'appui-téte au maxi- mum ; - placez la commande de hauteur de ceinture en position basse. (1) Respectez obligatoirement les lois en vigueur du pays uel vous vous trouvez. Elles pourraient diffé- rer des présentes indications. 1.25 BU © аввалллллалолалилалаллалилаллиолилилилолииилиолОлОлОлОлООЛОО TO TA el ANTS (suite) | POUR LA SECURITE DES ENF y = — Frs ess ail E Places adaptées à l'installation des sièges enfant — Places arrière Place arrière | ae latérales centrale Г X Naissance à 9 mois enviro 1) i в | 0-10) De 9 mois a 3 ans environ 1 (4) > (poids de 0 à 164 kg) — De 3 ans à 12 ans environ (1) X U (3) X (poids de 15 à 36 kg) , ca d'âge. y : place adap I ri de К оное: pour la fixation par verrous Isofix d'un siège de cette classe d'âge, seuls les sièges RENAULT “pP t homologués. | / | (1) an ona tis de 1,36 m ou d'un poids de 36 kg l'enfant, tout comme l'adulte, peut être ceinturé directement sur l'assise 1 si а t t tre installé à cette place. 8 ee ee ent} se le ik du véhicule ; réglez la hauteur de l'appui-tête ou enlevez-le si néces- sare, cx TTEPI IFIEZ QUE L'AIRBAG PASSAGER AVANT SOIT BIEN DÉSACTIVÉ. aregraphe « désactivation airbag passager avant » au chapitre 1 de la notice de base). - vous au p A a (4) DANGER RISQUE DE MORT OU DE BLESSURE GRAVE : AVANT D'INSTALLER UN SIÈGE ENFANT DOS À LA ROUTE À CETTE PLACE POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite) | Le juste choix La sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour assurer à votre enfant la pro- tection maximum nous recomman- dons l'utilisation des sièges pour enfants prop dans le Réseau RENAULT. Si votre véhicule est équipé du sys- teme Isofix, utilisez de préférence un siège Isofix (reportez-vous en chapitre 1, paragraphe « système de fixation des sièges enfants - Iso- fix »), Des systèmes de retenue adaptés à toutes les catégories sont proposés. Ces systèmes ont été mis au point en collaboration avec les fabricants et ont été testés dans les véhicules RENAULT. Prenez conseil auprès de votre représentant RENAULT et deman- dez-lui de vous aider à l'installer. Catégories 0 et 0+ (de 0 á 13 kg) Jusqu'á deux ans, le cou de l'enfant est très fragile. De préférence, pla- cez votre enfant dans une coque enveloppante et dos à la route. Cette position renforce sa sécurité. tis par RENAULT. A Afin d'éviter tous risques de nature à porter atteinte à votre sécurité, | nous vous conseillons d'utiliser des accessoires spécifiés par RENAULT qui sont adaptés à votre véhicule et qui seuls sont garan- Catégorie 1 (de 9 a 18 kg) Entre 2 et 4 ans, le bassin n'est pas suffisamment formé pour étre tou- jours bien retenu par la ceinture trois points du véhicule aussi l'en- [ant risque des lésions abdominales en cas de choc frontal. Il convient donc d'utiliser un siège envelop- pent qui permet le maintien de l'en- ant au moyen d'un harnais ou d'une tablette absorbante. 1.27 POUR LA SECURITE DES ENFANTS (suite) | Un rehausseur avec un dossier réglable en hauteur et un guide san- gle est conseillé pour positionner la ceinture le plus près possible du cou sans toutefois être en contact avec celui-ci. Placez l'appui-tête en position haute pour pouvoir bien appuyer le dossier du siège enfant contre le dossier du véhicule. En cas d'utilisation d'un rehausseur non pourvu d'un dossier, l'a pu téte du véhicule devra étre régl en fonction de la stature de l'enfant ; le bord supérieur de l'appui-tête doit > se trouver a la méme hauteur que le — Catégorie 2 (15 a 25 kg) et caté- | sommet de la tête de l'enfant et ne gorie 3 (22 a 36 kg) | jamais La placé en-dessous du La norme répartit les dispositifs de Pour ; tie , | niveau des yeux. retenue ‘enfant en 5 catégories : de l'enfant jusqu'à 10 ans, utilisez | Catégorie 0 : de 04a 10 kg de préférence un coussin rehaus- Catégorie 0+: de 0a 13 kg seur avec des guides sangle pour Catégorie 1 : de 92318 kg Oligo ia genie trois ints tone 2 :de 15 à 25 ke véhicule à cheminer at sur tégorie 3 : de 22 à le A es eg e 36 kg DANGER Du fait de l'incompatibilité entre le déploiement de l'airbag assager . interdit d'installer ce siège dans comen est équipé d'un dispositif de désactivation de l'airba blose E e « désactivation de l'airb er avant ». Risqus de e ELA le TI de cer- etico 4 | слей = © BE Salvar. ains types de siéges enfant aux planche ) et les uages 5 i places arrière nous rréconisons de vous rappellent ces instructions. marquages 5 (sur les pare-soleil) retirer l'appui-tête et de mettre celui-ci dans le coffre. 4 ' | N Désactivation d'airbag passager avant Pour pouvoir installer un siège enfant dos à la route sur le siège pas- sager avant vous devez impérati- vement désactiver l'airbag passager avant. Pour désactiver l'airbag : coupez le contact, introduisez la clé de contact dans le verrou 6, poussez et tournez le verrou sur la position OFF et reti- rez la clé tout en maintenant sur la position OFF L'airbag est désactivé. | Contact mis, vérifiez impérative- ment que le voyant 7, AIRBAG OFF, est bien allumé sur le tableau de bard. Ce voyant reste allumé en perma- nence pour vous confirmer que vous pouvez installer un siège enfant, l'airbag passager étant désactivé. 1 POUR LA SÉCURITÉ DES Cape Eee Activation d'airbag passager avant Dès que vous enlevez le siège enfant du siège passager avant, réactivez l'airbag afin d'assurer la protection de votre passager avant en cas de choc. Pour réactiver l'airbag : coupez le contact et introduisez [a clé de con- tact dans le verrou 6. La clé se posi- tionne alors automatiquement sur la position ON. Après avoir remis le contact, véri- fiez que le voyant 7, AIRBAG OFF, est éteint. L'airbag est activé, éd ak = L'activation ou la désac- | | tivation de l'airbag passa- ger doil se faire contact coupé. En cas de manipulation contact mis, les témoins ot есле s'ailument : l'airbag passager est désactivé. Sha Pour retrouver l'état de l'airbag conforme à la position du verrou, coupez le contact puis remet- tez-le. Ll ENFANTS (suite) Anomalies de fonctionnement En cas d'anomalies du systéme acti- vation/désactivation d'airbag pas- Sager avant, l'installation d'un siège enfant dos à la route sur le siège avant est INTERDITE. L'installation de tout autre passager n'est pas recommandée. Consultez au pa tot votre Repré- senlant RENAULT. 1.31 POUR LA SECURITE DES ENFANTS (suite) Système de fixation des sièges enfants - Isofix a C'est un nouveau procédé pour fixer le siège enfant au: véhicule. Ce sys- tème ups la place p er avant De ue les places arrière latérales uy Il est constitué des éléments sui- vants : - deux anneaux d'ancrage 1 situés entre l'assise et le dossier. = si enfant spécifique RENAULT équipé de deux verrous 3 ui viennent se crocheter sur les eux anneaux. Seul les sièges enf REN sont homologués pour ce vi SULT éhi Pour vous procurer ces 2 adressez-vous a votre Représ ees RENAULT, tant Ils sont équipés de verrous fixent sur les attaches I lize votre véhicule. sof de Ils peuvent aussi être att les autres véhicules au ceinture de sécurité points. achés dans moyen de la type trois * Assurez-vous que rien ne A géne pour l'installation U siège au niveau des points d'ancrage (exem- Ble graviers, chiffons, jouets, etc). * Dans tous les cas, pensez á ver- rouiller le eme de maintien de l'enfant son siége pour tous les déplacements, oe L'usage de ce dispositif sur le siège passager avant n'est autorisé que si les airbegs passager ont été au préala- ble désactivés. Reportez-vous au _ paragraphe « desactivation des‘ airbags passa- ger avant ». o HS "—"—"——{—{—{—{—{{{{ Montage du siége enfant - Pour le montage et l'utilisation du siège, lisez avec attention la notice fournie avec le siège ; - fixez les guides de montage 2 sur les anneaux 1 qui équipent les pla- ces arrière et la place passager avant du véhicule ; (suite) Montage du siège enfant (suite) | - Glissez les verrous 3 du siège dans es guides 2 et poussez fortement le siège pour le verr > cm ouiller sur les | - assurez-vous du bon verrouillage | du siège en exerçant un mouve- ment gauche/droite et avant/ar- rière). 1.33 N ” POUR LA SECURITE DES ENFANTS (suite) u Siege Isofix installé face a la route sur le siège passager avant Utilisez la sangle 4 livrée avec le siège : - faites passer la sangle entre les deux tiges de l'appui-tête ; - fixez le crochet 5 sur l'anneau 6 situé sous le siège passager avant ; | - tendez la sangle. Nota E uu position n'est conseillée sauf s'il n'est pas possible de faire autrement. LD 1.34 SNS. e N 8 E EN A 1 \ т ~ ; | AN pa y" 4 ” | Ä 4 A o | Siège Isofix installé dos à la route | sur le siège passager avant Le siège passager avant doit être réglé de manière à ce que le dos du siège enfant soit en contact avec la planche de bord. Utilisez la sangle 4 livrée avec le siège : - enlevez le cache pour accéder à l'anneau 7 ; ez le crochet 5 de la sang! l'anneau 7 ; 368 - tendez la sangle. Siège Isofix installé face à la ou El € |0) route en place latérale arriére Lorsque le siège enfant est installé face à la route, le siège avant ne doit pas être reculé au delà du milieu de | réglage des glissières et le dossier ne doit pas être trop incliné. Chacune des places latérales arrière est équipée de deux anneaux pour fixer la base du siège, Anneau de fixation du siège en position face à la route Utilisez la sangle 4 livrée avec le siège : - faites passer la sangle 4 entre les deux tiges de l'appui-tête arrière ; - fixez le crochet 5 sur l'anneau 8 situé dans le coffre ; - tendez la sangle. Siège Isofix installé dos à la route en place latérale arrière Lorsque le siège enfant est installé dos à la route, le siège avant ne doit pas être avancé au delà du milieu de réglage des glissières. Le dossier du siège avant doit être proche ou en contact avec le siège enfant. Utilisez la sangle 4 livrée avec le siège : - fixez le crochet 5 sur l'anneau 6 situé sous le siège passager avant ; - tendez la sangle. 1 35 За POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite A SÉCURITÉ ENFANTS | e Aucune modification ne doit que leurs fixations. + Suivez précisément les instructions e Evitez les vêtements trop épais, n'intercalez + La ceinture du véhicule doit être bien tendue pour soli rement la tension. * Ne faites jamais passer la sangle baudrier sous le bras, + Le harnais ou la ceinture doit être bien tendu et le plus ajusté possible a . N'autorisez jamais votre enfant à rester debout ou s'agenouiller sur les sieges pendant | + Vérifiez que l'enfant conserve une posture corrects pendant le trajet notamment en position sommeil. | « Fixez le siège avec la ceinture de sécurité même si celui-ci n'est pas occupé ; en cas de choc il peut constituer un projectile pour les occupants, а a suite d'un accident grave, faites vérifier les ceintures et les systèmes de retenue qui étaient en place à ce moment. Ne lois sez jamais un enfant sans surveillance dans un véhicule, même installé dans son moyen de retenue. être apportée aux éléments du système monté d'origine : ceintures et sièges ainsi partées sur la notice de montage du fabricant du dispositif de retenue. pas d'objets entre l'enfant et son dispositif de retenue. dariser au mieux le siège enfant au véhicule. Contrôlez réguliè- ni derrière le dos. u corps de l'enfant. a marche. ez le système de verrouillage des portières arrière (si votre véhicule en possède). ] le pas du côté de la voie de circulation. Aa? | Montre 1, mise à l'heure Contact mis, pressez la touche : H pour les heures, M pour les minutes. Montre 2, mise à l'heure Contact mis, l'afficheur 2 sélec- tionné en fonction totalisateur géné- ral et montre, exercez un appui long sur le bouton 3, pour rentrer en mode « réglage de l'heure » puis lâchez le bouton. Il y a deux possibilités pour régler l'heure : - une pression longue sur le bouton 3 rmet un défilement rapide des eures et minutes ; - des pressions brèves sur le bouton 3 permettent une mise à l'heure minute par minute. En cas de rupture de l'alimentation électrique (batterie débranchée, fil d'alimentation coupé...), les va- leurs affichées par la montre per- dent leur sens. Il convient d'effectuer une mise à l'heure. Pour votre sécurité, nous vous recommandons de ne pas effectuer de corrections en roulant. A Indicateur de température extérieure 1 La formation de verglas étant liée à l'exposition, l'hygrométrie locale et la tempéra- ture, l'indication de température extérieure ne peut donc suffire à elle seule pour détecter le verglas. 1.37 1.36 1.38 POSTE DE CONDUITE DIRECTION A G AUCHE 12) $ 4 5 To | | 17 16 15 14 20 19 18 g 910 " 12 q POSTE DE CONDUITE DIRECTION A GAUCHE (suite) La présence des équipements décrits ci-après dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du pays. 1 Frise de désembuage de vitre latérale. Aérateur latéral. Manette de : « feux indicateurs de direction, + éclairage extérieur, * feux de brouillard avant, * feux de brouillard arrière. Tableau de bord. * Emplacement Airbag con- ducteur. * Avertisseur sonore. Commandes à distance radio. * Manette d'essuie-vitre/lave- vitre du pare-brise et de la lunette arrière. s Commande de défilement des informations de l'ordinateur de bord. Aérateurs centraux. 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Affichage : + heure et température, * radio, heure et température, * radio, heure, température et systeme de navigation. Vide-poches. Emplacement Airbag passager. Aérateur latéral. Frise de désembuage de vitre latérale, Boîte à gants. Contacteur de lunette arrière dégivrante. Contacteur de feux de détresse. Emplacement radio ou vide-po- ches. Commandes de climatisation. 19 20 21 22 23 24 N 25 26 27 28 29 30 Allume-cigares et cendrier. Frein à main. Levier de vitesses, Porte-gobelets, Contacteur de condamnation électrique des portes. Contacteur de démarrage. Commandes du régulateur/li- miteur de vitesse. Commande de réglage en hau- teur du volant, Commandes de : ° réglage él électrique de la hau- teur des faisceaux, * rhéostat d' éclairage des appa- reils de contrôle, . régulateur et limiteur de vitesse, * contróle sr de con- duite (E.S.P). Vide-poches. Commande de déverrouillage du capot moteur. Boîte à fusibles. 1.39 POSTE DE CONDUITE DIRECTION A DROITE 27 26 25 24 1 Frise de désembuage de vitre latérale. Aérateur lateral, Emplacement Airbag passager, Vide-poches. Affichage : heure etl température, * radio, heure et température, * radio, heure, temperature et système de navigation. Aérateurs centraux. Manette de : e feux indicateurs de direction, e éclairage extérieur, e feux de brouillard avant, о feux de brouillard arrière. Tableau de bord. « Emplacement Airbag con- ducteur. e Avertisseur sonore. 11 12 13 14 15 16 17 18 POSTE DE CONDUITE DIRECTION À DROITE (suite) La présence des équipements décrits ci-après dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du pays. Г 10 Commandes a distance radio. e Manette d’essuie-vitre/lave- vitre du pare-brise et de la lunette arrière. Commande de défilement des informations de l'ordinateur de bord. Aérateurs latéral. Frise de désembuage de vitre latérale. Commandes de : * réglage électrique de la hau- teur des faisceaux, « rhéostat d'éclairage des appa- reils de contrôle, e régulateur et limiteur de vitesse, contrôle dynamique de conduite ESP). Vide-poches. Contacteur de démarrage. Commandes de régulateur/ limiteur de vitesse. Commande de réglage en hau- teur du volant. Contacteur de lunette arrière dégivrante. Contacteur de feux de détresse. Porte-gobelets. Frein á main. Levier de vitesses. Allume-cigares et cendrier. Commande de climatisation. Emplacement radio ou vide- poches. Contacteur de condamnation électrique des portes. Boite á gants. Commande de déverrouillage du capot moteur. Boite a fusibles. 1.41 Cae see l’équipement du véhi TE BORD ‚ дез témoins décrits d .apres dépendent de l’équipe cule et du pays 7 8 9 13 12 11 10 Le témoin EX vous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT. in | vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulaBon: = ón Na af ср à aL ALU Dal eur ant do A Y PALUN SU 1e eau de bord, A cie "yap aii iie Fo 1 “E >... pat TABLEAU DE BORD (suite) La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du pays. 1 [=] Témoin de désembuage ma de lunette arriére Е Témoin des feux de croisement Es Témoin des feux de route Témoin de feu de brouillard arrière Témoin des projecteurs ‘ antibrouillard avant Témoin antiblocage des roues [1 s'allume contact mis at s'éteint sous 3 secondes. S'il s'allume en roulant, il signale une défaillance du système d'antiblocage des roues, le sys- tème de inage est alors assuré comme sur une voiture non équipée du système ABS. Consultez rapidement votre Représentant NAULT. 2 Compte-tours (graduations x 100) Témoin des feux indi- cateurs de direction gauche Indicateur de niveau carbu- rant Afficheur multifonction Affichage du niveau d'huile Pour être valable, la lecture du niveau doit être faite sur sol horizontal et après Un arrêt pro- longé du moteur. A la mise sous contact et pen- dant environ 30 secondes : - si le niveau est correct, l'affi- cheur indique « oil ok » - si le niveau est au minimum : le mot « ok » n'apparaît pas sur l'afficheur, les tirets et le mot « oil » clignotent et le témoin SERV s'allume jusqu'à la coupure de contact. Refaites impérativement le niveau le plus tôt passible. 5 Totalisateur général de dis- tance parcourue Lisible environ 30 secondes après la mise sous contact. Indicateur de température du liquide de refroidissement Il n'y a alerte que si le té- moin s'allume. Témoin des feux indi- cateurs de direction droit Indicateur de vitesse (km ou miles par heure). Alarme sonore de survitesse Suivant véhicule, une alarme sonore retentit pendant environ 10 secondes toutes les 40 secon- des, tant que le véhicule dépasse 120 km/h. 1.43 TABLEAU DE BORD E témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du Par La présence et le foncti ет 3 1 13 12 11 10 Le témoin BE vous recommande un arrét prochain chez un Représentant RENAULT. > AI A0 4 A лера ана ; | “gs = ; moin ‘vous impose un arrêt impératif et immédiat ‘avec les conditions de circulation vw . - ^ 3 AA 2] ый =. он”) E ag TABLEAU DE BORD (suite) La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du pays. 9 Témoin d’Airbag Il s’allume contact mis et s'éteint après quel- ques secondes. S'il ne s'allume pas à la mise sous contact ou s'il s'allume en cours d'utilisation, il signale une défaillance du système, Reportez-vous en chapitre 1 « Dispositifs complémentaires à la ceinture avant » et consul- tez au plus tôt votre Représen- tant RENAULT, VF Témoin de désactiva- КЕЙ tion des Airbags passa- ger avant Reportez-vous en chapitre 1 « Sécurité des enfants ». К Témoin d'oubli de bou- VAN clage de la ceinture conducteur [1 sallume fixe au démarrage moteur puis, lorsque le véhi- cule atteint environ 10 km/h, ceinture non bouclé, il clignote et un signal sonore retentit pen- dant environ 90 secondes. Témoin de porte(s) ouverte(s) 9 áS Témoin du limiteur de vitesse el du régulateur de vitesse Pour connaitre son fonction- nement, reportez-vous en cha- pitre 2, paragraphes « régula- teur de vitesse » et « limiteur de vitesse ». Témoin de controle des gaz d'échappement Pour les véhicules qui en sont équipés, il s'allume à la mise sous contact puis s'éteint. e S'il s'allume de façon conti- nue, consultez au plus tôt votre … Représentant RENAULT ; e S'il clignote, réduisez le régime moteur jusqu'à dispa- rition du clignotement Consultez au plus tôt votre Représentant RENAULT. Reportez-vous au paragraphe « conseils antipollution, éco- nomies de carburant, con- duite » en chapitre 2. | | FJ Témoin de surrégime EM Indique qu'il faut chan- ger de rapport. ou A Témoin de fonctionne- 5 ment en mode GPL ou GNC Reportez-vous a l'additif «Véhicules au GPL» ou « Véhicules au GNC ». 10 Touche multifonction Des appuis successifs sur la touche permettent de sélection- ner les informations sur l'affi- cheur, d'obtenir la mise á zéro du totalisateur partiel, ou la mise à l'heure de la montre. 1.45 ent de l'équipement du véhicule et du Pan TABLEAU DE BORD (suite) ins décrits c-après dépend La présence et le fonctionnement des 13 12 11 10 Le témoin EX vous recommande un arrét prochain chez un Représentant RENAULT. Le témoin SUEY vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. ma Nei gee r = e Ш Î y «> av ate) | СА > a TICUTE Non tic TT ti ата? € € oh BN ра “и AL aypial ais $ É 1 Wa = -— LPR a al SUl 10 ta u de bora, e ela v'arrêt immédiat compatible avec les conditions d TU ” : LL LA" | 1 < MELO PAAR) te ¿E 1.46 Ce eases TABLEAU DE BORD (suite) La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du pays. 11 Témoin d'arrêt impéra- tif STOP Il s'éteint dès que le moteur tourne. STOP [1 s'allume conjointement à l'un des témoins : = [= [© =] Témoin système anti- démarrage Il assure plusieurs fonc- tions. Reportez-vous en chapitre 1 « Système antidémarrage ». Témoin d'alerte SER- VICE Il s'allume à la mise sous contact, puis s'éteint sous quelques secondes. S'il s'al- lume en roulant, il recom- mande un arrét prochain chez un Représentant RENAULT. Il s'allume conjointement aux témoins : `В 00 Témoin de préchauf- fage et de defaillance électronique et de pré- sence d'eau dans le gazole. Témoin de préchauffage La clé de contact en posi- tion M, il doit s'allumer ; il indique que les bougies de préchauffage sont en fonc- tionnement, Il s'éteint quand le préchauffage est obtenu et que le moteur peut démarrer. Témoin de défaillance élec- tronique et de présence d'eau dans le gazole S'il s'allume en roulant, il signale une défaillance élec- trique ou électronique où une présence d'eau dans le gazole. Consultez ED tot votre Représentant AULT. 11 Témoin d'alerte mini carburant [| s'éteint dès que le moteur tourne. S’il s’allume, où reste allumé, faites le plein dès que possible. Témoin d'alerte de tem- pérature du liquide de refroidissement S'il s'allume surroute, il signale une surchauffe moteur. tez-vous et laissez tourner le moteur au ralenti une ou deux minutes. La température doit s'abaisser. Sinon, laissez-le refroidir avant de vérifiez le niveau de liquide de refroidis- sement. Faites appel à un Représentant AULT si nécessaire. 1.47 TABLEAU DE BORD (suite) décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et q, La présence et le fonctionnement des témoins TABLEAU DE BORD (suite) La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du pays. 11 E Témoin de pression d'huile Il s'éteint dès que le moteur tourne ; s'il saine sur roule, arrêtez-vous impéra- tivement et coupez le contact, Vérifiez le niveau d'huile. Si le niveau est normal cela provient d'une autre cause. Faites appel à un Représentant RENAUL Témoin de charge de la batterie [I doit s'éteindre dès que le moteur tourne. S'il s'allume sur route, cela indique une surcharge ou une décharge du circuit électrique, Arrétez-vous et faites vérifier le circuit. 11 Témoin de Serrage du frein á main et témoin détecteur — d'incident sur circuit de freinage. S'il s'allume au freinage, c'est l'indice d'une baisse de niveau dans les circuits. Il peut être dangereux de continuer à rou- ler, faites appel à un Représen- tant RENA ir 12 Témoin contrôle dvna- mique de conduite (ES.P.) et système antipatinage [I existe plusieurs cas d'allu- mage du témoin : reportez- vous en chapitre 2, paragraphe « contrôle amique de con- duite: ESP » et « système antipatinage ». Témoin de direction á assistance variable Il s'éteint des que le moteur tourne. S'il s'allume en roulant, cela indique une défaillance du système, consul- tez au plus tôt un Représentant RENAULT. ORDINATEUR DE BORD | Afficheur 1 Touche de Top Départ et de mise a zéro du totalisateur par- | tiel 2 Pour faire une mise à zéro du totali- | sateur partiel, l'affichage doit être en sélection « Totalisateur partiel ». 1.50 Touche de sélection de l’affi- ще i uivan- ler les informations $ re Kar appuis successifs sur la tou dol énéral a) totalisateur generat b) totalisateur partiel, c) carburant utilisé, d) consommation moyenne, е) consommation instantanée, f) autonomie prévisible, distance parcourue, itesse moyenne, ÿ vitesse de consigne (limiteur de régulateur de vitesse). Reportez-vous au tableau, page sui- vante, montrant des exempies - chage. Interprétation de certaines va- leurs affichées après un Top départ : Les valeurs de consommation moyenne, autonomie, vitesse moyenne sont de plus en plus sta- bles et significatives a mesure que la distance Во depuis le der- nier Top départ est importante. Sur les premiers kilomètres rus apres un Top départ voy vez constater : que l'autonomie au S Poy. \ en roulant. Ceci est normal la = sommation moyenne peut dimi nuer quand : - la voiture sort d'une phase y célération, iw - le moteur atteint sa températ de fonctionnement (Top départ moteur froid), - vous passez d'une circulation urbaine à une circulation roy. tière. Par conséquent, si la consom- mation moyenne diminue, l'au- tonomie augmente. que la consommation moyenne augmente véhicule arrêté au ra lenti. Ceci est normal car le module tient compte de l'essence consommée au ralenti. Nota : la mise à zéro est automati- que lors du dépassement de la cap cité d’une des mémoires. ORDINATEUR DE BORD (suite) de I successifs sur 3 Exemples de sélection chage par appuis => Interprétation de l'affichage (35e .. D 1100 Quen GD 24320 24321 24347 24348 ==> a) Totalisateur général de distance parcourue. b) Totalisateur partiel de distance parcourue. c) Carburant utilisé (en litres) depuis le dernier Top Départ. d) Consommation moyenne (en 1/100 km) depuis le dernier Top Départ. Valeur affichée après avoir parcouru 400 mêtres et tenant compte de la dis- tance parcourue et du carburant utilisé depuis le dernier Top Départ. 1.51 Al | ORDINATEUR DE BORD (suite) _—— ооллло ection jon de l'affichage de es de ee appuis > Interprétatio successifs sur 3 — —————.] 3 . inetantanée (en 1/100 km) © Conso he arg avoir atteint une vitesse de 25 km/h. = eur 53 > 3 ah carburant restant (en km) or & f) Autonomie PETE Fotos la consommation moyenne réalisée depuis = e км € spart. >. le demier Top Dép 400 metres. | = res avoir parcouru | : ; : Valeur afichée °F 5 Rétroviseurs extérieurs á com- Rétroviseurs extérieurs á com- 8 : ‘er ‘Ton Départ mande manuelle mande électrique м ==) g) Distance parcourue (en km) depuis le dernier top Depart. Pour orienter le rétroviseur, ma- Contact mis, manœuvrez le bouton 2 : cB3 | nœuvrez le levier 1. - position C pour régler le rétrovi- > seur gauche ; Le miroir du rétroviseur - E pour régler le rétrovi- | | rot Ta DE 3 O blemeut delimit6es. La A i km/h) depuis le dernier Top Départ. D étant la position inactive. zone B correspond à ce qui est nor- Bi => E Valor aC do te un 400 mètres. malement vu dans un rétroviseur 9-е» cn : classique. La zone A permet d'ac- Rétroviseurs dégivrants Tn Grits pou votre ss la visi- Le dégivrage du miroir est as ilité e arrière. 3 , coin) avec le dégivrage-dé- | о = => i) Vitesse de consigne de régulateur de vitesse ou de limiteur de vitesse (sul sembuage de la lunette arrière. Pr Ls ora SERED vent véhicule), |, { « régulé- ne le sont dans Ja réalith, (IC Reportez-vous en chapitre 2, paragraphe « limiteur de vitesse » € teur de vitesse ». | = 5 1.53 Il est orientable. En conduite de nuit, ur ne être ébloui par les pro- Jecteurs d'une voiture sulveuse, Das- culez le petit levier 1 situé derrière le rétroviseur. | Pour certains véhicules, la position Réglage du volant du volant est réglable en hauteur. le levier 2 et mettez le volant | de posto désirée ; abaissez le | levier pour bloquer le volant. Pour des raisons de sécu- rité, effectuez ce réglage ; voiture à l'arrêt. Feux de position Tournez l'extrémité de la manette 1 jusqu’à l'apparition du symbole en face du repère 3. Le tableau de bord s'éclaire, On pout en régler l'intensité lumineuse en tournant la molette 2, si le véhi- cule en est équipé. ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS Feux de croisement Fonctionnement automatique Moteur tournant, sur les véhicules équipés de capteur de lumière, les feux de croisement s'allument auto- matiquement dès que la lumière fai- blit, sans action sur la manette 1 (position 0). Pour désactiver ou réactiver cette fonction : moteur arrêté, contact mis, manœuvrez deux fois conséeu- tives l'extrémité de la manette 1 de la position 0 a feu de position. A) Fonctionnement automatique (suite) Un bip sonore confirme la désacti- vation et deux bips sonores la réac- tivation de cette fonction. Fonctionnement manuel Tournez l'extrémité de la manette 1 jusqu'à l'apparition du symbole en face du repère 3. Dans tous les cas un témoin s'al- lume sur le tableau de bord. | Feux de route Feux de croisement allu- | més, déplacez la manette 1 vers | vous (un témoin s'allume au tableau | de bord). Pour revenir en position feux de croisement, déplacez de nouveau la manette vers vous. Extinction КЛ Ramenez la manette 1 4 sa position initiale. manière général, veillez á ce que Avant de prendre la route la nuit : vérifiez le bon état de l'éguipement électrique et réglez vos projecteurs (si | vous n'êtes pas dans vos conditions de charge habituelles). soient pas occultés (saleté, boue, neige, transport d'objet pouvant les cacher es faux ne extinction de l'éclairage : ВЕС СЕ ELE ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS 5 || entraine l'extinetion des ete | CIRIQUE DE LA HAUTEUR DES FAISCEAUX 3 brouillard avant et arrière. | | , al Versions =) Positions de réglage de la commande A Cas particulier | Les feux oR jon an avant | Toutes versions sauf société arrière ne fonchonnent pas en moda Position 0 ou 1: Réglage de base, automatique. véhicule coffre vide oe conduc- [ls ne s'allument que lorsque l'extré. teur seul ou avec un passager avant. mité de la bague 1 est en position | ou . Position 2 ou 3 : Véhicule avec 5 per- sonnes à bord, coffre non Charge L Alarme sonore d'oubli d'éclai. rage ca A J A l'ouverture de la porte conduc RE = > ” =p Position 3 : Véhicule coffre chargé {| | : ? 5 Pour les vehicul i équi- À e: i t d ul i | als teur, une alarme sonore se déclen our les es qui en sont équi | : DE: au maximum et conducteur seul. Feux de brouillard avant a | Fou Co bro #D OF che pour vous signaler que les feux pés, la commande À permet de cor- CN = OF | Tournez l'anneau central 4 ™ ars l’anneau' central 4 de la sont restés allumés alors que le se Satins des faisceaux en AA PEE es de la manette jusqu'à l'apparition т Seen l'apparition du contact moteur est coupé (pour évi- a; Charge. Position 4 : Position intermédiaire. du symbole en face du re 5. manette jusq bre 5 ter la décharge de la batterie, etc). Tournez la commande À vers le bas fonctionnement dépend de la symbole en face du repère *. pair baisser les projecteurs et vers hr sélectionnés E éclairage Le fonctionnement TU la e haut pour les lever. : in s'all ition sélectionnée en éclairage 3 : . OO che | pl Ae Se e alors au tableau de bord. RIED, N'oubliez pas d'interrompre le fonc- tionnement de ce feu quand = n y a plus nécessité pour ne pas gêner les - - ==> Position 3: Véhicule chargé au autres usagers. SA Fe. 5 maximum. QQ Positions 1, 2, 4 : Positions intermé- diaires. 1.57 1.55 ’ 1 3 a Avertisseur sonore Appuyez sur le coussin central du Solar 2. Avertisseur lumineux Pour obtenir un appel lumineux, même si l'éclairage n'est pas utilisé. Tirez la manette 1 vers vous, Cas particulier | Si le fonctionnement automatique des feux de croisement est activé, tirez une première fois la manette 1 vers Vous pour allumer les feux de route puis une seconde fois pour les éteindre. 1,58 Signal « danger » Appuyez sur le contacteur 3. * Ce dispositif actionne simultané- ment les quatre feux clignotants. Il n’est à utiliser qu'en cas de danger pour avertir les autres automobilis- tes que vous êtes : + contraint de vous arrêter dans un endroit anormal voire interdit. s Dans des conditions de conduite ou de circulation particulières. Feux indicateurs de direction | Manœuvrez la manette 1 dans le plan du volant et dans le sens où vous allez tourner le volant. En conduite sur autoroute, les ma nœuvres du volant sont générale ment insuffisantes pour ramener automatiquement la manette ä 0.1 existe une position intermédiaire dans laquelle vous devez maintenir la manette pendant la manœuvre En reláchant la manette, celle-ci re vient automatiquement a 0. ! SSUIE-VITRE / LA Véhicule équipé d'essuie- | vitre avant intermittent Contact mis, manœuvrez la manette 1 * À arrêt + B balavage intermittent Entre deux balavages, les balais s'arrêtent pendant plusieurs secondes suivant version. Il est possible de modifier le temps entre les balayages en tournant l'anneau central de la manette 1. * C balayage continu lent. » D balayage continu rapide. VE-VITRE ‘ vitesse d'essuyage a AVANT Véhicule équipé d'essuie-vitre avant avec capteur de pluie Contact mis, manœuvrez la manette 1 + À arrêt * В position « capteur de pluie » tte position sélectionnée, le système détecte la présence eau sur le pare-brise et déclenche des are à la aptée. L'anneau central de la manette 1 ermet de faire varier la sensi- ilité du capteur dé pluie de — al; — représentant la mini Mreprésentant maxi. sensibilité la sensibilité * C balayage continu lent. * D balayage continu rapide, Aprés chaque coupure de con- tact, le capteur de pluie est désactivé. Pour le remettre en service, il faut revenir en position arrêt À uis en position capteur de pluie B. Cette action génère automatique- ment un balayage. __ ——— Véhicules avec automatisme de la sélection de vitesse de balayage En roulage, lorsqu'une vitesse d'es- suyage est sélectionnée, tout arrêt du véhicule réduit l'allure du balayage à la vitesse inférieure : * d'une vitesse continue rapide, vous passez en vitesse continue lente ; * d'une vitesse continue lente, vous passez en balayage intermittent. Dès que le véhicule roule, l’es- suvage revient à la vitesse sélection- née d'origine. À l'arrêt, toute action sur la manette 1 est prioritaire et annule donc l’auto- matisme. Nota en cas de a mécanique (pare- brise gelé.) le système coupe automatiquement l'alimentation de l'essuie-vitre. 1.59 ESSUIE-VITRE / LAVE-VITRE Lave-vitre, | lave-projecteurs Contact mis, tirez la manette 1 vers vous. Un appui bref déclenche un aller-re- tour de l'essuie-vitre, un appui pro- longé déclenche trois aller-retour. + Projecteurs éteints Vous actionnez le lave-vitre du pare-brise et l'essuie-vitre, Celui-ci refait un balayage après quelques secondes: 1.60 AVANT (suite) © Projecteurs allum Vous actionnez P nde en même A e-vitres et érigur á une se temps le dispositif lav Jave-projecteurs. ar un appul Essuie-vitre arrière Par temps de gel, assurez-vous que les balais d'essuie-vitres ne sont pas immobilisés par le givre (risque d'échauffement du moteur), Surveillez l’état de ces balais, Ils sont à changer dès que leur effi- cacité diminue : environ tous les ans. Si vous coupez le contact moteur avant d'avoir arrêté l'essuie-vitre (position A) les balais s’arrête- ront dans une position quelcon- que. cadencement Contact mis, tournez l’extrémité de qu'à amener le ace du symbole. la manette 1 jus de repère 3 en 13845 Essuie-lave vitre arrière va Contact mis, tournez l'extré- mité de la manette 7 jusqu'à amener le point de repère 3 en face du sym- | bole. | Lorsque vous reláchez la manette, elle revient en position essuie-vitre arriere, Particularité Pour certains véhicules, si les essuie- vitres avant fonctionnent lorsque vous enclenchez la marche arrière, il se produit un balayage intermit- tent de l’essuie-vitre arrière. EE ee. ESSUIE-VITRE / LAVE-VITRE ARRIERE DEGIVRAGE Lunette arrière dégi- vrante ‘8 Moteur tournant, appuyez sur la touche 2 (le témoin s'allume au tableau de bord). Cette fonction assure le dégivrage- désembuage de la lunette arrière et des rétroviseurs électriques dégi- vrants (lorsque le véhicule en est équipé). L'arrêt du fonctionnement intervient : - automatiquement après 15 minu- tes de fonctionnement, -en appuyant de nouveau sur la touche 2 (le témoin s'éteint). Avant = d'utiliser — l'essuie-vitre arrière, assurez-vous qu'aucun objet transporté ne gène la course du balai. Par temps de gel, assurez-vous que | les balais d'essuie-vitres ne sont pas | immobilisés par le givre (risque d'échauffement du moteur). Surveillez l'état de ces balais. Ils sont à changer dès que leur effica- cité diminue : environ tous les ans, 1.61 Capacité utilisable du réservoir : 50 litres environ. dant le remplissage un porte- rich 1 est a sur le battant de trappe. Bouchon de remplissage : il ifique. Si vous est devez le remplacer, assu- rez-vous qu'il soit identi- que au bouchon d'origine, Adres- sez-vous à votre Représentant > où d'une i ~ > > té + + + =: = > pas manœuvrer le bouchon: à Qu Utilisez un carburant de bo ualité correspondant à la qualité éfinie par les normes en Vigueur particulières à chaque pays. Versions essence Utilisez impérativement de l'es. sence sans plomb, L'indice d'octane (RON) doit étre conforme aux indi. cations portées sur l'étiquette situés dans la trappe a carburant A. Repor. tez-vous aux « Caractéristiques moteur » en chapitre 6. Version diesel Utilisez impérativement du gazole | conforme aux indications ons portées sur l'étiquette située à l'intérieur de la trappe à carburant A. * Lors du remplissage du réservoir, veillez à ce qu’il ne puisse y avoir de énétration accidentelle d’eau. Le hetichon de remplissage et le tour du bouchon doivent être exempls de poussières. A Ne mélangez pas d'es- | sence au gazole, même en faible quantité, |) О RESERVOIR CARBURANT (suite) | { Remplissage carburant Versions essence L'utilisation d'essence au plomb en- dommagerait les dispositifs de dé- pollution et pourrait aboutir á une perte de la garantie, Afin d'empécher un remplissage avec de l'essence plombée, la gou- lotte de remplissage du réservoir d'essence comporte un étrangle- ment muni d'un clapet qui ne per- | met d'utiliser qu'un pistolet distri- buant de l'essence sans plomb (à la pompe). - Introduisez le pistolet de manière à ouvrir le clapet et poursuivez jusqu'à amener le pistolet en butée. | - Maintenez-le dans cette position pendant toute l'opération de rem- plissage. Remplissage carburant (suite) Versions essence et diesel A la suite du premier arrêt automa- tique en fin de remplissage, il est possible de faire au maximum deux autres déclenchements afin de pré- server un volume d'expansion. Toute intervention ou | modification sur le sys- teme d'alimentation car- burant (boîtiers électro- niques, cablages, circuit carbu- rant, injecteur, capots de protec- tion..,) est rigoureusement interdite en raison des risques qu'elle peut présenter pour votre sécurité (sauf par le personnel qualifié du Réseau RENAULT), » I | alite du carburant Odeur persistante de carburant En cas d'apparition d'une odeur per- sistante de carburant, veuillez : * procéder à l'arrêt du véhicule compatible aux conditions de cir- culation et couper le contact ; » enclencher le signal de détresse et faire descendre tous les occu- pants du véhicule et les tenir éloi- gnés de la zone de circulation ; * ne pas intervenir et ne pas redé- marrer avant inspection du véhi- cule par le personnel qualifié du Réseau AULT. 1.63 Chapitre 2 : La conduite (conseils d'utilisation liés à l’économie et à l'environnement) Rodage - Contacteur de démarrage ........... МоЙ ао Нео ть ROSE, ove 2.02 Mise en route /‘arrêt du moteur DE EDS TEE ernennen nn НЙ 2.03 Particularités des versions essence .............._....—. RT ABs eT barcas O NN NN oe 2.04 Particularités des versions diesel ...........e2..—.......... 0. e Dieron a Na er e 2.05 Levier de vitesses - Direction assisté6 ....................... me Nte e ta o aereo 2.06 Frein'a-main'....... ee de e enaNonadoeoNEO cocdaooencañoacanous7adeneen aia daa oR err anaes Deoeereno 2.07 Conseils antipollution; économies de carburant ECONO, ceciosoneso acostados eoeros EEE Pure 2.08 = 2.10 Environnement: tiamina ener TO: ; Branston ee Е Moore a 2.11 Systeme antiblocage des roues ......................... e ie ee reN] esterasconeconseDonenemiosaces bacano ОНО НЕ 2.12 Contrôle dynamique de conduite : ESP. ......... eno de dan AGE) e eoeenasococuevedoquesoare ssvotate seat TR Casaanres 2.13 - 2.14 Systóme antipatinage .......-.....-e-i< noc A e A imei rain nene ree eo erat ee 2.15-2.16 Régulateur - Limiteur de vitesse ...........-......—..... as... SANTEEN CUS »0 0 éorénessovayadaptdenpararacamapavanta papeaenere 2.17 = 2.22 Boite automatique proactive ............=..=...... ‘ ESMÚ ACROSS neeonoceenacereracnoneanvneoreaceneeaceonencepenaarance 2.23 = 2.25 Boîte de vitesse Quickshift 5 ..................... NONE LONO ereocornasaeecace eri ntaaobtcuenaenR anio NENA Tea 2.26 = 2.31 | 1.64 2.01 м ; == -—= el а Е -— RODAGE que votre v Version essence Jusqu'à 1.000 km, ne dépassez 130 km/h sur le rapport le plus élevé ou 3.000 à 3.500 tr/min. ès 1.000 km, vous pouvez utili- vos voiture sans limitation, mais ce n'est pas avant 3.000 km qu'elle donnera toutes ses perfor- mances. Périodicité des révisions : reportez- vous au carnet de garantie et d'en- tretien du véhicule. Version diesel u'à 1,500 km, ne dépassez pas Ar tr/min. Après ce Kilométrage vous pourrez rouler plus vite mais ce n'est qu'après 6.000 km environ icule donnera toutes ses performances. Pendant la période de rodage, n'ac- célérez pas fortement tant que le moteur est froid, ne faites pas non plus tourner trop vite le moteur. Périodicité des révisions : reportez- vous au carnet de garantie et d'en- tretien du véhicule. 2.02 i | CONTACTEUR DE Position « Stop et blocage de direc- tion » St Pour verrouiller, retirez la clé et tournez le volant jusqu'au vérrouil- lage de la direction. Pour déverrouiller, manœuvrez lé- gèrement clé et volant. Position « Accessoires » À Contact coupé, les accessoires éven- tuels (radio...) continuent de fonc- tionner. DEMARRAGE Position « Marche » M Le contact est mis : « version essence : vous êtes prêt : démarrer. a * version diesel : le moteur es; en préchauffage. Position « Démarrage » D | Si le moteur ne part pas, il faut ramener la clé en arriére avant d'ac. | tionner a nouveau le démarreur Lâchez la clé dès que le moteur part | | № Injection diesel Mise en route du moteur Ш Injection essence Moteur froid ou chaud - Actionnez le démarreur sans accélérer, - Reldchez la clé dés le départ du moteur. Moteur froid ou tiède Tournez la clé de contact jusqu'à la position « Marche» M et maintenez cette position jusqu’à extinction du voyant de pré- chauffage moteur. Amenez la clé jusqu'à la position « Démarrage » D sans accélérer. Relâchez la clé dès le départ du moteur. Arrêt du moteur Moteur au ralenti, ramenez la clé en position « Stop ». 0 N MISE EN ROUTE / ARRET DU MOTEUR Ne quittez jamais votre véhicule clé sur le contact et en y laissant un enfant (ou un animal), en effet celui-ci pourrait faire démarrer le moteur ou faire fonctionner des équipements électriques, par exemple lève-vitres et risque de se coincer une partie du corps (cou, bras, main...). Risque de blessures graves. Ne coupez jamais le contact avant l'arrêt complet du véhicule, l'arrêt du moteut entraîne la suppression des assistances : freins, direction. et des dispositifs de sécurité pe sive tels que airbags, prétension- Le retrait de la clé entraîne le blo- 2.03 PARTICULARITES VERSIONS ESSENCE |. les anomalies de Des conditions de fonctionnement ; de votre véhicule telles que : * Roulage ongé avec témoin * Utilisation d'essence plombée. e Utilisation d'additifs pour lubri- fiants ou carburant non agréés RENAULT. Ou des anomalies de fonctionne- ment telles que ; » Allumage défectueux ou panne d'essence ou bougie débranchée se traduisant par des ratés d'al- lumage et des á-coups au cours de la conduite, * Perte de puissance, provoquent un échauffement exces- sifdu pot catalytique, en diminuent l'efficacité, peuvent amener sa des- truction et entraîner des dommages thermiques sur le véhicule. 2.04 net ci-dessus, Ко effectuer votre Représentant RENAULT les réparations necessal res au plus vite. résentant ièrement votre are a vote Rep aicités ULT suivant les periodicl ae dans votre carnet d'en- tretien, vous éviterez Ces incidents. Problème de démarrage Pour éviter d'endommager votre pot catalytique, n'insistez pas dans la tentative de démarrage (en utilisant votre démarreur, ou en poussant ou tirant votre véhicule) sans avoir identifié et traité la cause de la défaillance. Dans le cas contraire, ne tentez plus de démarrer le moteur et faites | appel à un Représentant RENAULT. 00 OL... | rie soit bien ch A Ne stationnez pas et ne fai- tes pas tourner le moteur dans des endroits où des substances ou des maté riaux combustibles tels que l’herbe où des feuilles peuvent venir en contact avec un système d'échap- pement chaud, Régime moteur diesel Les moteurs diesel comportent un équipement d'injection avec régula- teur mécanique qui ne permet aucun dépassement de régime moteur quelle que soit la vitesse engagée. Panne de carburant Après remplissage effectué à la suite de l'épuisement complet du com- bustible et à condition que la batte- ée, vous pouvez redémarrer normalement. Toutefois, si au bout de quelques secondes, après plusieurs tentati- ves, le moteur ne démarre pas, faites appel à un Représentant RENAULT. PARTICULARITÉS VERSIONS DIESEL Précautions hivernales Pour éviter tout incident par temps de gel : > a * veillez à ce que votre batterie soit toujours bien chargée. * veillez à ne jamais laisser tro baisser le niveau de gazole dans le réservoir afin d'éviter la conden- sation de vapeur d'eau s'accumu- lant dans le fond du réservoir. A | tes pas tourner le moteur riaux combustibles tels que l'herbe ou des feuilles peuvent DE EE AT Ne stationnez pas et ne fai- dans des endroits où des substances ou des maté- Peu DENT vo F + 2.05 Pour passer la marche arrière (véhicule à l'arrêt) Revenez en position neutre (point mort) puis soulevez l’anneau 1 contre la boule du levier pour pou- voir passer la marche arrière. Les feux de recul s'allument dès l'enclenchement de la marche ar- | rière (contact mis). 2.06 DIRECTION ASSISTÉE maintenez e a fond, ide à l’arrêt (ris- e de détérioration de la pompe d'assistance de direction). q la direction bra- A de l'assistance) Ne coupez jamais le mo- teur dans une descente et, de manière générale, en roulant (suppression H Pour desserrer | Tirez le levier légèrement vers le haut, enfoncez le bouton-poussoir 1 et ramenez le levier au plancher. Si vous roulez avec le frein mal des- serré, le témoin lumineux rouge du tableau de bord restera allumé. Au cours du roulage, veillez à ce que le frein à main soit totalement des- serré, risques de sur chauffe. Pour serrer Tirez vers le haut, assurez-vous que le véhicule soit bien immobilisé, A Selon la pente et/ou la | charge du véhicule, il eut être nécessaire ‘ajouter au moins deux crans supplémentaires de ser- rage el d'engager une vitesse (1 ou marche arrière) pour les véhicules à boîte mécanique ou la position P pour les boîtes auto- matiques. 2,07 “RENAULT participe activement à la ae | ‘émission де gaz pol- “Juants ét aux économies d'énergie. "origine, sa consommation modé- a votre RENAULT est conforme aux réglementations antipollution en vigueur. Mais la technique ne eut pas tout. Le niveau d'émission o gaz polluants et de consomma- tion: de votre véhicule dépendent aussi de vous. Veillez à l'entretien de votre véhicule, à votre conduite et à son utilisation. Par sa conception, ses régla i ter que le non sim dns ution peut conduire le popes Hii du véhicule a des poo Dep rene d'en teur, du ce de l'échappement, par Cc ièces ‘autres: que ce les Large réconisées par le cons ТЕ modifie Ja conformité de votre un cule aux réglementations antipo tion. i ectuer chez votre Repré- Faites RENAULT les réglages, et contrôles de votre véhicule, confor- mément aux instructions contenues dans votre carnet d'entretien. [1 dispose de tous les moyens maté- riels: permettant de garantir les réglages d'origine de votre véhicule, N'oubliez jamais que l'émission de a= polluants est directemant liée à à consommation de carburant. | Réglages moteur e allumage : celui-ci ne nécessite aucun réglage. e bougies : les conditions Optima. les ae consommation, de rende. ment et de performances impo- sent de respecter rigoureusement les spécifications qui ont été éta- blies par nos Bureaux d'Etudes, En cas de remplacement de bou- es, utilisez les marques, types et écartements spécifiés pour votre moteur. Pour cela consultez votre Représentant RENAULT. * ralenti: celui-ci ne nécessite aucun réglage. e filtre à air, filtre à gazole : une cartouche encrassée diminue le rendement. Il faut la remplacer, CONSEILS ANTIPOLLUTION, Contrôle des gaz d'échappement Le système de contrôle des Ce prt permet de détecter les anomalies de fonctionnement dans le dispositif de dépollution du véhicule. Ces anomalies peuvent entraîner des dégagements de substances nocives ou des dommages mécaniques. [e] Ce voyant au tableau de bord indique les éventuelles défaillances du système : [1 s'allume à la mise sous contact et s'éteint. - s'il s'allume de façon continue: consultez au plus tôt votre Repré- sentant RENAULT ; - sil clignote, réduisez le régime moteur jusqu'à disparition du cli- gnotement. Consultez au plus tôt votre Représentant RENAULT. | * Plutôt que de faire chauffer le moteur à l'arrêt, conduisez avec ménagement jusqu'à ce qu'il ait atteint sa température normale. + La vitesse coûte cher. + La conduite « sportive » coûte cher : préférez-lui la conduite « en souplesse ». | up 0 ÉCONOMIES DE CARBURANT, CONDUITE (suite) * Freinez le moins possible en ap- préciant su ent à l'avance obstacle ou virage, il suffira de relever le pied. » Evitez les accélérations brutales. + Ne poussez pas le régime moteur sur les rapports intermédiaires. Utilisez donc toujours le rapport le plus élevé phase sans toute- fois fatiguer le moteur (sur ver- sion avec transmission automati- que restez de préférence en po- sition D). | * En cóte, plutót que d'essayer de maintenir votre vitesse, n'accélé- rez pas plus qu’en terrain plat : gardez de préférence la même position du pied sur l'accéléra- teur. * Double débra et coup d'accé- lérateur avant l'arrêt du moteur sont devenus inutiles sur les voi- tures modernes. * Intempéries, routes inondées Ne roulez pas sur une chaussée inondée si la hauteur de l'eau dépasse le bord inférieur des jan- tes. 2.09 ши | ÉCONOMIES DE CARBURANT, CONDUITE (suite) e Pour les véhicules CONSEILS ANTIPOLLUTION, Conseils d'utilisation e l'électricité « c'est du étrole », éteignez tout appareil électrique lorsqu'il n'est plus vraiment utile. | Mais (sécurité d'abord), gardez vos feux allumés dès que la visibi- lité l'exige (voir et être vu). e Utilisez plutôt les aérateurs, Rou- ler glaces ouvertes entraîne à 100 ‹ +4 % de consomma- tion. * Pour le trajet avec une caravane, pensez a utiliser un déflecteur agréé et n'oubliez pas de le régler. 2.10 équipés du conditionnement d'air, il est normal de constater une au en- tation de la consommation Ge Cai burant (surtout en milieu urbain) durant son utilisation. Pour les véhicules équipés d'un condition- nement d'air sans mode automat- que, arrêtez le système lorsque vous n'en avez plus l'utilité. Conseils pour minimiser la consommation et donc aider à préserver l'environnement : Roulez aérateurs ouverts et vitres fermées. Si le véhicule est resté stationné en pleine chaleur ou en plein soleil, pensez à l'aérer quelques minutes pour chasser l'air chaud avant de démarrer. Evitez le plein de carburant à ras bord, cela évite tout déborde- ment. Ne conservez pas une galerie de toit vide. Pour le transport des objets volu- mineux, utilisez plutôt une remorque. 25282 EB mn e Evitez l'utilisation en « porte-a- porte », (trajets courts, entrecou- pés d'arrêts prolongés), le moteur n'atteint jamais sa température idéale. Pneumatiques Une pression insuffisante aug- mente la consommation. e L'usage de pneumatiques non préconisés peut augmenter la consommation. ENVIRONNEMENT Votre véhicule a été conçu avec la valonté de respecter l’environne- ment. La plupart des versions sont équi- ées d'un système de dépollution incluant le pot catalytique, la sonde lambda et le filtre à char- bon actif (ce dernier empêche le réjet à l'air libre des vapeurs d’es- sence en provenance du réser- voir). Ces véhicules fonctionnent exclusi- vement au carburant sans plomb. votre véhicule est constitué de 87% de pièces recyclables et inté- gre déjà des pièces en matériaux recyclés (comme l'indique le des- sin ci-dessus). 95% des pièces plastiques de votre véhicule sont marquées d'un sigle permettant d'identifier le matériau principal qui les com- pose. Ce marquage permet de trier plus facilement les pièces démon- tées et d'optimiser ainsi le recy- clage de chacune d'entre elles. De plus, votre véhicule répond aux exigences de la réglementation européenne concernant la protec- tion de l'environnement. Contribuez vous aussi au respect de l’environnement ! Ne jetez pas avec les ordures ména- ères usuelles les pièces remplacées ors de l'entretien courant (batterie, filtre à huile, filtre à air.) et les bidons d'huile (vides ou remplis d'huile usagée…). Mettez-les au rebut auprès des orga- nismes spécialisés. tous les cas respectez les lois locales. SYSTEME ANTIBLOCAGE DES tout en freinant, sont Lors d'un freinage intensif, maîtri- ser la distance d'arrêt et conserver le contrôle du véhicule sont les deux objectifs essentiels. Cependant, selon la nature du sol, les condi- tions atmosphériques et vos réac- tions, les ers liés à la perte d’adhérence existent : blocage des roues et perte de la direction. Pour éviter ces risques vous disposez du système d'antiblocage des roues (ABS). Lapa en sécurité tient dans ce gus e dispositif de régulation du inage évite le blocage des roues, méme a l'occasion d'un coup de frein violent mal dosé, et permet de garder le pouvoir de cu le véhi- cule et ainsi de conserver la maîtrise | de sa trajectoire. Dans ces condi- “ tons des manœuvres d'évitement d'un obstacle par contournement, alors parfai- tement possibles. De plus ces condi- tions permettent d'optimiser les dis- tances d'arrêt notamment quand l'adhérence devient précaire (sol mouillé, glissant, revêtement hété- rogène). —_ | не Ua] timisation, le 5] permet cette op ' rire ABS ne parts en aucun cas d'augmenter !es performances qui sont physiquement liées aux conditions locales d'adhérence neus-sol. Les règles de prudence abituelles doivent donc toujours être impérativement respectées (distances entre les vé cules, etc.). En effet, le fait de disposer de plus de sécurité ne doit pas vous inciter a prendre de plus grands risques. Chaque mise en œuvre du dispositif se manifeste par une pulsation lus ou moins importante ressentie dans la pédale de frein. Ces manifesta- tions sensitives vous préviendront que vous êtes à la limite de l'adhé- rence entre les a ue et le sol et que votre conduite devra être adaptée à l'état de la chaussée. Anomalies de fonctionnement Deux situations sont à considérer - 1 - Le voyant est allumé au tableau de bord. Votre freinage est toujours assuré mais sans antiblocage de roue. Consultez rapidement un Repré- sentant RENAULT, Ce système aide à conserver le con- trôle du véhicule dans les situations « critiques » de conduite (évite- un obstacle, perte d'adhé- CONTRÔLE DYNAMIQUE DE CONDUITE : ESP. ment rence dans un virage...). A 2 - Les voyants ©) el appli ué à la pédale de La modulation du freinage ue pe AR est indépendante de l’effort in. , en cas d'urgence, il est recommandé appliquer sur la pédale une pression forte et continue, Il n° - saire d'agir par pressions successives (pompage). la 2:12 sont allumés au tableau de bord. Ceci est lindice d'une défail- lance des dispositifs de freinage et d'ABS. Votre freinage n'est que partiellement assuré, Toutefois, il est dangereux de freiner brus- quement et ceci vous impose un arrêt impératif et immédiat com- patible avec les conditions de circulation. Faites e el a un Représentant RENAL Cette fonction est une aide supplémentaire en ! cas de conduite critique pour permettre d'adapter le comportement du véhicule à la volonté de conduite. Cependant, la fonction n'inter- vient a la place du conduc- teur. Elle ne repousse les limites du véhicule et ne doit pas inciter a rouler plus vite. Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la res- Ponsa ue du conducteur lors es manœuvres (le conducteur doit toujours être attentif aux évé- nements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite). Principe de fonctionnement Un capteur au volant permet de connaître la trajectoire de conduite voulue par le conducteur. D'autres capteurs répartis dans le qques mesurent sa trajectoire réelle. Le système compare la volonté du conducteur à la trajectoire réelle du véhicule et corrige cette dernière, si nécessaire, en agissant sur certains freins et/ou sur la puissance du moteur. Lorsque la fonction entre en service, le message 1 s'allume pour vous en avertir. 2.13 Inhibition de la fonction | La fonction est désactivée par appul sur le contacteur 2, le témoin 1 s'al- lume pour vous en avertir. Cette action a pour effet de dé- | sactiver également l'antipatinage : reportez-vous en chapitre 2, para- graphe « système antipatinage ». 2.14 CONTRÔLE DYNAMIQUE DE CONDUITE : E.S.P. (suite) L'E.S.P. apportant une sécurité sup- | plémentaire, il est déconseillé de | rouler avec la fonction inhibée. Sor- | tez de cette situation dès que possi- ble par un nouvel appui sur le con- tacteur 2. Nota : 1E.S.P. est automatiquement réactivé à la mise sous contact du véhicule. Anomalie de fonctionnement Lorsque le système détecte une anomalie de fonctionnement, les voyants 1 et 3 s'allument. Consultez RENAULT. votre Représentant SYSTÈME ANTIPATINAGE Ce système aide à limiter le patinage des roues motrices et à contrôler le véhicule dans: les situations de démarrages ou d'accélérations. Cette fonction est une aide supplémentaire en | cas de conduite critique pour permettre d'adapter le comportement du véhicule a la volonté de conduite. Cependant, la fonction n'inter- vient pas à la place du conduc- teur, Elle ne repousse pas les limites du véhicule et ne doit pas inciter à rouler plus vite. Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la res- nsabilité du conducteur lors es manœuvres (le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peu- vent intervenir durant la con- duite). — Principe de fonctionnement Par la présence de capteurs de roues, le système mesure et com- pare, à chaque instant, la vitesse des roues motrices et décèle leur embal- lement. Si une roue tend à patiner, le sys- tèrne impose le freinage de celle-ci jusqu'à ce que la motricité rede- vienne compatible avec le niveau d'adhérence sous la roue. Le système agit aussi pour ajuster le me moteur 4 l'adhérence dispo- nible sous les roues, indépendam- ment de l'action exercée sur la pédale d'accélération. Lorsque la fonction entre en service, le message 1 s'allume pour vous en avertir. 2.15 Rw wel SYSTEME | sur sol très mou : neige, r \ | Inhibition de la fonction Dans certaines situations (conduite boue,... ou conduite avec des roues chainées), | le systéme peut réduire la puissance * moteur pour limiter ja porn e. Si * cet effet n'est pas so ité, il est possible de désactiver la fonction par appui sur le contacteur 2. Le témoin 1 s'allume pour vous en avertir. 2.16 ANTIPATINAGE (suite) L'inhibition de la fonction a pour effet de désactiver aussi la fonction E.S.P. : reportez-vous en chapitre 2, paragraphe « contrôle de trajec- toire : E.S.P. ». Sortez de cette situation dés que . possible par un nouvel appui sur le contacteur 2. Nota : la fonction est automatique- ment réactivée a la mise sous contact du véhicule. Anomalie de fonctionnement Lorsque le système détecte une anomalie de fonctionnement les voyants 1 et 3 s'allument. Consultez votre Représe RENAULT: presentan! Le limiteur de vitesse est une fonc- tion qui vous aide & ne pas dépasser une vitesse de roulage que vous aurez choisie. Cela peut se révéler utile, par exem- ple, en circulation urbaine ou dans des zones avec restriction de vitesse (travaux sur route), etc. Le système est fanctionnel à partir d'une vitesse de roulage d'environ 30 km/h. 1. Commandes 1 Contacteur général Marche/Arrét 2 Mémorisation de la vitesse limi- tée et variation croissante de la vitesse limitée 3 Rappel de la vitesse limitée mémorisée 4 Arrét de la fonction (avec mémo- risation de la vitesse limitée) 5 Mémorisation de la vitesse limi- tée el variation décroissante de la vitesse limitée |= SET (ed Témoin >) | Ce témoin orange s'allume au tableau de bord pour indiquer que la fonction limiteur est en service. Suivant le véhicule, l'information de la vitesse mémorisée apparait sur l'afficheur du tableau de bord 6 soit en permanence, soit pendant 30 se- condes environ. | VITESSE : fonction limiteur (suite) | REGULATEUR-LIMITEUR DE —- Mise en service ST „ Pressez le contacteur 1 côté Le témoin s'allume au tableau de bord et l'ordinateur de bord passe en fonction « limiteur de vitesse ». i Mise en limitation de vitesse A vitesse stabilisée (a partir de 30 km/h environ) et sur le bon rap- de vitesse (pour les véhicules a ste de vitesses mécaniques), pres- sez le contacteur 2 : la vitesse est mémorisée. 2.18 Conduite ‘ne vitesse limitée i mémorisée, appuyez sur la pédale d'accélérateur jusqu'à arriver 8 ‘3 vitesse limitée. = Au-delà, toute action sur la pédale d'accélérateur ne permettra pas le dépassement de la vitesse Eo ée sauf a due voir aragraphe « dépassemen Vitesse fimitée »). e la La conception du système fait gui et possible de constater un entre la vitesse mémorisée et la vitesse au tableau de bord. | * * * * .. + Variation de la vitesse limitée | Vous pouvez faire varier la vitesse limitée en agissant (par appuis suc- | cessifs ou par appui continu) sur : - la touche Z pour augmenter la vitesse, -la touche 5 pour diminuer la vitesse. Sur version à affichage temporisé l'indication de la vitesse limitée es! apparente pendant environ 30 se condes. Dépassement de la vitesse limi- tée Cas d'urgence A tout moment, il est possible de dépasser la vitesse limitée, pour cela : enfoncez franchement et a fond la pédale d'accélérateur (au- dela du « point dur »). Durant le temps de dépassement de vitesse, la vitesse clignote au tableau de bord (ordinateur de bord) pour vous en informer. L'urgence passée, reláchez la pédale d'accélérateur : la fonction limiteur de vitesse revient des que vous | atteignez une vitesse inférieure à la vitesse limitée avant l'action d'ur- gence, Impossibilité pour la fonction, de tenir la vitesse limitée Dans certaines conditions de rou- lage (forte descente par exemple), là vitesse limitée ne peut être mainte- nue par le système : la vitesse mémorisée clignote au tableau de bord pour vous en informer. | Arrêt de la fonction La fonction limiteur de vitesse est interrompue lorsque vous agissez sur : - la touche 4, dans ce cas la vitesse limitée reste mémorisée - la touche 1, dans ce cas il n'y a plus de vitesse limitée mémorisée. L'extinction du témoin au tableau de bord confirme l'arrêt de la fonc- tion. SSE : fonction limiteur (suite) EES REGULATEUR-LIMITEUR DE VITE N |! | Rappel de la vitesse limitée | Si une vitesse est mémorisée, il est possible de la rappeler par appui sur la touche 3. | Sur version à affichage temporisé l'indication de la vitesse limitée est apparente pendant environ 30 se- condes. 2.19 jon régulateur £ в REGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction [| Commandes : : fonctimos | 1 Contacteur general March ntacteur farche/amg Conduite Dépassement de la vitesse régu- 2 Mémorisation et activation de la Lor Une vitesse est mémorisée et lée vitesse régulée, Variation crois. que la régulation est activée, votre sante de la vitesse régulée 3 Rappel de la vitesse mémorisée régulée | 4 Arrêt de la fonction (avec mémo- | risation de la vitesse régulée) | 5 Mémorisation et activation de la 5 1 Cas d'urgence ied t êtr 5 Hee pétales enlevé de la pédale À tout moment, il est possible de | dépasser la vitesse de tion en agissant sur la pédale d'accéléra- | A Attention, il est toutefois teur, 2.) conseillé de garder les Durant le temps de dépassement, la in | pieds à proximité des vitesse de ation clignote au vitesse régulée. Variation décraie. pédales pour être prêt à tableau de bord (ordinateur de bord) Й sante de la vitesse régulés Scrois | intervenir en cas d'urgence. pour vous en informer. Cette fonction est une aide | Impossibilité pour la fonction, de A supplémentaire a la conduite. Témoi o tenir la vitesse régulée 4 Cependant, la q Fp emoin \ 10 IFA fait | pas ad es conditions a V4 n'intervient pas à Ce témoin vert s'allume au tableau : : y dception CU système fai | ‘age (forte descente par exemple), ‘ | de vitesse test une du conducteur. de bord pour indiquer que la fonc- Mise en service _ WT est possible de TE in | vitesse régulée ne peut être mainte- vos aide à maintenir | Elle ne peut donc, en aucun cas, tion régulateur est en service. Pressez le contacteur 1 côté ко lean 11 ble. de bo d | tle pet el meme la vitesse cli- y ra ‘ ote au tableau de bard pour vous votre vitesse de roulage à une valeur | remplacer le respect des limita- Suivant le véhicule, l'information Le témoin s'allume au tableau de ón informer. = | constante que vous aurez Choisie, | tions de vitesse, ni la vigilance de la vitesse mémorisée apparaît sur bord et l'ordinateur de bord passe en | appelée vitesse de régulation. (soyez toujours prêt sn с l'afficheur du tableau de bord 6 fonction « régulateur de vitesse ». Variation ds vitesse Le | Cette vitesse de régulation est régla- toutes circonstances), ni ATP? soit en permanence, soit pendant E 5 d'une fa ntinue a partir de | sabilité du conducteur. 30 secondes environ. ; : ‘ , Vous pouvez faire varier la vitesse e Th or Lerégulateur de vitesse né doit pas e Mise en régulation de vitesse régulée en agissant (par appuis suc- = e être tiliss lorsque la circulation A vitesse stabilisée (a partir de cessifs ou par appui continu) sur : est sur route sinueuse ou 30 km/h) et sur le bon rapport de - la touche 2 pour augmenter la lente) (verglas derianade vitesse (pour les véhicules à boîte vitesse, oravill ° ) et te es condi: de vitesses mécaniques), pressez le -la touche 5 pour diminuer la gravillons j orsque Ноя contacteur 2 ou 5 : la fonction est vitesse. — tions téor TONE ques son NOS activée et la vitesse est mémorisée. . ffich ise An rables (bro ¡pluies, vent laté- Sur version 4 affichage temporisé, La fonction régulateur de Tal.,.). Risque d'accident. l'indication de la vitesse régulée est | | vitesse n'agit en aucun Ka 0 apparente pendant environ 30 se- cas sur le système de frei- condes. nage. | 5 | 7 2.21 2-20 adie TFT rt rl régulée Arrêt de la fonction BOÎTE AUTOMATIQUE PROA Rappel de la vitesse 2 Si une vitesse est mémorisée, il est ppuyez sur le contacteur géné ssible de la rappeler par appui marche/arrêt 1. Dans ce cie e Par sur la touche 3 à condition Per er vitesse n'est pas mémorisée. | = Gosia mo fo Sécurité, Certaines à une vitesse d'environ 30 , el L'extinction du témoi ; ccessibles qu'a- après s'être assuré que les condi- de bord confirme lamas de tableay free dovemoulllags : appuyez sur le tions de circulation sont adaptées tion. à fonc- (trafic, état de la chaussée, condi- L'engagement du levier en posi- tions météorologiques...). e i A $ tion D ou R ne doit se faire qu'à l'ar- Sur version à affichage TEC & то pied sor] lo’ frein et pédale d'ac- l'indication de la vitesse régulée est : | apparente pendant environ 30 se- condes. Mise en route | | ~ Le levier en position P ou N, mettez | | le contact. | | . | Pied sur la ale de frein, qui . ; uu e de 3 tt | Mise en veille de la fonction Levier de sélection? | la position Po N LC. | La fonction est interrompue lorsque | P parking | Par mesure de sécuri | vous agissez sur : | Position D3 ou 3* imposée | ec té, pour quit- “la pédale de frein. | = : on Spas | (rapports autorisés : 1, 2¢, 3°), I de position E bed mee - la pédale d'embrayage ou le pas- | D : marche avant automatique Le levier de sélection en position D, || avant de presser le bouton de e en position neutre pour les | (rapports autorisés : 1, 2e, 3e appuyez sur le bouton B. Un té- déverrouillage A. icules à boîte automatique, | et à°) Pour 0 Ltt lg en ge bord. - 2 : 2" imposé e sélection ap- | la touche 4 (spots autoda és : 1", 20) Nose de nouveau sur le bouton B Dans les trois cas, la vitesse de régu- | 1 : 1 imposée Th le témoin s'éteint). lation reste mémorisée. > La barrette témoin E, et les témoins Nota : Tant que le témoin reste al- Е > H, 1, ou PE de bord, vous Lo le systéme interdit le passage | , : ; ate informent du positionnement du en 4°. Un appui sur les touches 2 ou 5 A La mise en veille ou нЕ levier de selection 1 el/ou du mode Sans tenir compte Al vitales teur de vitesse n'entraîne se ET e la boîte auto- mémorisée : c'est la vitesse à | _pas de diminution rapide Ds laquelle roule le véhicule qui est de la vitesse ; il vous faut freiner prises en compte. ‘par appui sur la pédale de frein. = — — - „ще —— 2.22 2.23 BOÎTE AUTOMATIQUE PROACTIVE (suite) Marche avant Engagez le levier en position D. Dans la majorité des conditions de circulation rencontrées, vous 1 au- rez plus à toucher à votre levier : les vitesses nt toutes seules, au bon moment, au régime convenable du moteur Srl SDAIN » tient compte de la charge de la voi- ture, du profil de la route et du style de conduite choisi. Accélérations et dépassements Enfoncez franchement et a fond la pédale d'accélérateur (voire méme : relevez le pied de la pédale et de nouveau franchement oi à fond sur la pédale d'accéléra- teur). La vitesse d'enfoncement de la vous permettra de dèns La mesure des роза tés véhicule. 21979 ‘Situations exceptionnelles « Position neige : en cas de condui- te sur sol peu adhérent (neige, boue.) appuyez sur le contac- teur C, le témoin de fonctionne- ment F s'allume. Hors de ces conditions de condui- te, sortez de cette position en ‘appuyant de nouveau sur le contacteur C, le témoin de fonc- tionnement s'éteint. * En montagne : si le profil de la BOÎTE AUTOMATIQUE ROACTIVE (suite) route et sa sinuosité ne tent pas de se maintenir en 0 nous vous conseillons de vous ositionner en D3 (par appui sur e bouton B, le levier de vitesses ositionné sur D), voire su 2 2* imposée), afin d'éviter les pas. sages sur des rapports supérieurs à celui sélectionné. De même la position 1, qui impose le 1v ra | PO permet de conserver un bon inage moteur. | En cas de longue descente, il est donc conseillé de se positionner en D3 ou 2 (voire 1) pour obtenir | un freinage moteur plus efficace et soulager les freins. * Par temps trés froid, pour éviter de caler le moteur, attendez quel- ques instants avant de quitter la osition P ou N et d'engager le evier en D ou R. = oe : | » 7 8 A tu — A й 3: A) у ^ A tt A} Ju (A) a / -- И Conduite économique Sur route, laissez toujours le levier en position D, la pédale d'accéléra- teur étant maintenue peu enfoncée les rapports passeront automati- quement à une vitesse basse, N'utilisez pas les positions D3, 2, 1 et la position neige en dehors des situations exceptionnelles. Stationnement du véhicule Lorsque le véhicule est immobilisé, tout en gardant le pied sur le frein. lacez le levier en position P : la ite est au point mort et les roues motrices sont verrouillées mécani- quement par la transmission. Serrez le frein á main. | Anomalie de fonctionnement “ Dans le on où le levier reste blo- qué sur P alors que vous appuyez sur la pédale da feelin il er bilité de libérer manuellement le levier. Pour cela, déclipsez le cache J uis appuyez simultanément sur a protubérance (située sous le cache J) et le bouton de déver- foul age A pour déplacer le levier de la position P Rendez-vous chez votre Repré- sentant RENAULT. En roulant, si ce témoin 7 s'allume, il indique une défaillance. Consultez au lus tot AULT. = El 2] :en roulant, si ces témoins s'allument simultané- ment, évitez, lorsque la circula- tion vous oblige à vous arrêter, de laisser le levier en position D (ou R) : revenez systématiquement en osition N le temps de l'arrêt. nsultez au ps tot un Repré- sentant RENAULT, un Représentant * Dépannage d'un véhicule a bofte automatique, reportez-vous au aragraphe « Rem e» en spi 5. SHEE 2.25 2 ou Seo - ‚= Е - x . < | God | В e ' o . I Se - NN I Г, | A — ! Levier de sélection Ÿ - permet d'engager le premier rap- ’ - permet de passer port de marche avant, de sélec- tionner la marche arrière et le neu- tre, et de les rapports en mode manuel (voir grille de sélec- tion) ; du mode manuel au mode automatique et inverse- ment à tout moment, moteur tour- tet rapport de marche avant engagé, en donnant une impulsion du levier vers la gauche. VITESSES QUICKSHIFT 5 Afficheur 1 affichage des rapports 2 mode automatique 3 non utilisé 4 témoin d'appui sur la pédale de frein 5 témoin de défaillance de boîte de vitesses. Le rapport engagé (1, 2.., 5, N, R) est indiqué sur l'afficheur de tableau de bord. En mode automatique, À est également affiché. | Mise en route Mettez le contact. L'afficheur s'allume au t bord. + oleada Si le neutre N est affiché, le moteur sans accélérer. Si un autre rapport que le ne est affiché celui-ci ed я ad en route sera possible si vous appuyez sur la pédale de frein (le démarrez | témoin 4 s'allumera en cas d'oubli) en maintenant la clé en position démarrage. Le passage au neutre N se fera alors automatiquement, el le moteur démarrera. Vous pouvez également engager le neutre apres mise sous contact par une impulsion du levier sur la droite, pied sur le frein. Par défaut, moteur tournant, le mode automatique est sélectionné. Nota: ne tentez pas de démarrer le moteur en poussant le véhicule si la batterie est déchargée (l'afficheur reste éteint à la mise sous contact). I || «mode de fonctionnement semi- Démarrage Marche avant (à partir du neutre) i des rapports indique N e * Pied sur la pédale de frein, don- nez une impulsion vers l'avant sur le levier de sélection puis relä- chez-le. * Reláchez la pédale de frein et accélérez doucement pour avan- cer, | Toute action sur le levier (montée, | descente de rapport ou impulsion du levier vers la gauche) vous fera asser on mode semi-automatique reportez-vous au — paragraphe automatique »). Marche arrière Véhicule à l'arrêt * Pied sur la pédale de frein. Don- nez une impulsion vers la droite et en arrière sur le levier de sélec- tion conformément au u u pommeau, puis reláchez- о. Га marche arrière est engagée et la lettre R apparaît sur l'afficheur Relâchez la pédale de frein : -le ralenti moteur est suffisant pour les manœuvres de station- nement. - pi doucement pour recu- er. | Véhicule à l'arrêt, à partir de la mar- che arrière, vous pouvez engager la marche avant en donnant une impulsion sur le levier vers l'avant. Nota: A l'arrêt vous devez impérati- vement appuyer sur la pédale de frein pour pouvoir engager ou déga- er un rapport. Dans le cas contraire e témoin 4 s'allumera, BOÎTE DE VITESSES Q ne UICKSHIFT 5 (suite) 24506 + A R Grille de sélection des vitesses + Pour monter les vitesses — Pour descendre les vitesses N Neutre R Marche arrière A/M Passage du mode automatique au mode manuel et vice versa @ Seuls position stable du levier Nota: après chaque action sur le levier de séléction celui-ci revient automatiquement en position milieu. 2.27 BOÎTE DE VITESSES QUICKSHIFT 5 (suite) Fonctionnement du mode auto- matique A chaque mise sous contact, le mode automatique est choisi par défaut. La lettre À apparaît sur l'afficheur. Vous contrôlez le véhicule à l'aide do) ech Sato ol ou ot os itesses passeront toutes seules, ban moment, au régime convenable du moteur car A EN ; tient te de arge de - lire: du.profil dela route et du style de conduite. Le mode peut étre désactivé el réac- tivé à tout moment moteur tournant en donnant une impulsion du levier sur la gauche. Nota Le mode automatique tient compte de : | - ition et la vitesse d'enfon- de la pédale d'accélérateur pour estimer le style de conauie et ainsi choisir le rapport optim - l'action sur la pédale de frein, pour ettre d'apporter du frein moteur en anticipant le rétrogra- dage. Lors d'un arrêt, à un feu rouge, rap- rt engagé, vous pouvez maintenir e véhicule avec le frein sans passer au Neutre. Le véhicule pourra repartir : | - soit doucement en relächant uni- uement le frein sans accélérer o exemple en embouteillage), | - soit en reláchant le frein et en accélérant pour faire avancer fran- chement le véhicule, BOÎTE DE VITESSES Le niveau d'huile du réser | voir du système де гобой: sation de la boîte de vites- ses est variable suivant l'utilisation. Le rajout d'huile est oureusement interdit (sauf pè e ersonnel qualifié du Réseau AULT), Fonctionnement du mode semi- automatique (manuel) À partir du mode automatique, une action volontaire sur le levier de sélection (montée ou descente de rapport) ou une impulsion du levier vers la gauche, feront basculer le système sur le mode semi-automati- que. Dans ce dernier cas, le bascule- ment de mode se fera sans montée ou descente de rapport. +1 ; Vous déclenchez vous-même les changements de rapport par le biais du levier de sélection. Pour monter les rapports il suffit de donner une impulsion sur le levier de sélection vers l'avant sans néces- sairement relâcher le pied de l'accé- érateur. Pour descendre les rapports il suffit de donner une impulsion sur le levier de sélection vers l'arrière sans nécessairement relâcher le pied de l'accélérateur, QUICKSHIFT 5 (suite) Les rétrogradages qui généreraient si surrégime moteur ou les mon- tées de rapports qui généreraient un sous-régime moteur sont refusés par !| le système. Deux impulsions successives vers avant permettent de monter deux | rapports à la fois (sauf en cas de Sous-régime). Deux impulsions suc- CESSIVES vers l'arrière permettent de descendre deux rapports à la fois (sauf en cas de sur-régime). En décélération pied relevé, les rap- ports descendent automatiquement au seuil de sous-régime pour éviter le calage. La première passe auto- matiquement en dessous d'un cer- tain seuil de vitesse, Vous pouvez maintenir le véhicule à l'arrêt plop, feu rouge,...) pied sur la pédale de frein sans passer au neutre №: Le véhicule pourra repartir : -soit doucement en relichant le frein sans accélérer (par exemple en embouteillage) - soit en relâchant le frein et en accélérant pour faire avancer fran- chement le véhicule. Nota : le neutre n'est accessible en roulage où à l'arrêt qu'avec le pied sur le frein (en cas d'oubli le témoin 4 s'allumera). Pour l'enclencher donnez une impulsion à droite sur le levier de sélection. | Le mode semi-automatique peut être désactivé et réactivé à tout moment moteur tournant en don- nant une impulsion du levier sur la gauche, 2.29 BOITE DE VITESSES Accélérations et dépassements Deux situations sont possibles : ur obtenir une accélération pro- = sive ‘du véhicule, enfoncez entement la pédale d'accéléra- tion, | ur obtenir la puissance maxi- male du véhicule, quel que soit le mode (automatique ou manuel), enfoncez franchement et à fond la pe d'accélérateur jusquà épasser un point dur. La vitesse d'enfoncement de la pédale vous tra de rétro- ader dans la mesure des possi- Bilites du véhicule. | | ; 2.30 QUICKSHIFT 5 (suite) Stationnement La ible de stationner en - НН vitesse (dans une pente par exemple). Pour ce faire : - contact mis, sélectionnez la vitesse pied sur le frein. y - vérifiez qu'un rapport autre que J est affiché au tableau de bord, puis retirez la clé de contact. désengager la vitesse, procé- der de a en mettant le contact sans démarrer le moteur et position- nez le levier de sélection sur le neu- tre, pied sur le frein. Vérifiez que N s'affiche au tableau de bord. CE OO. Conduite sur sol peu adhé (boue, neige...) En cas de conduite sur sol peu adhé. rent (neige, boue...) Vous pouvez démarrer en deuxième, : Pour cela donnez deux impulsions sur le levier de sélection pied sur |; pédale de frein. Le chiffre 2 apparaît sur l'afficheur d tableau de bord. Le système bévétile alors en mode semi-automatique (reportez-vous au paragraphe « semi- | automatique »). Pour revenir en mode automatique appuyez sur le bouton de change- ment de mode. BOÍTE DE VITESSES QUICKSHIFT 5 (suite) Avertisseur sonore « Si vous maintenez trop longtemps le véhicule en côte sans appuyer sur la pédale de frein ou sans uti- liser le frein à main, vous sollici- tez anormalement le système (risque de surchauffe de l'em- brayage). Dans ce cas un bip intermittent vous rappellera qu'il est néces- saire d'appuyer sur la pédale de frein ou d'utiliser le frein à main. Ne quittez jamais le véhicule moteur tournant, vitesse engagée même frein à main serré, Par mesure de sécurité, vous entendrez un bip intermittent dès l'ouverture de la porte tant que vous ne serez pas revenu au neu- tre où que vous n'aurez pas coupé le contact ou appuyé sur la pédale de frein, * Votre véhicule ne démarre pas : vous pouvez lancer le moteur, véhicule roulant si la batterie n'est pas déchargée (afficheur allumé) Procédez de la manière suivante : - mettez le contact ; - sélectionnez le neutre ; - faites-vous pousser ou tirer ou faites rouler le véhicule en pente ET atteindre la vitesse a aquelle l'avertisseur sonore sactive. Ceci vous indique quune action sur le levier de sélection vers l'avant fera enga- ger le rapport optimal permet- tant de démarrer le moteur. Nota: n'effectuez jamais cette manœuvre en reculant. Anomalie de fonctionnement En roulant, si ce témoin s'allume, il indique une défaillance du système. Dans la plupart des cas, le véhicule eut continuer à rouler avec toute- ois des performances dégradées. Cependant, consultez rapidement un Représentant RENAULT. Remorquage d'un véhicule a boite de vitesses robotisée Si la boite est bloquée sur un rap- port : - mettez le contact ; | - sélectionnez le neutre pied sur le frein ; e vérifiez que la boîte est bien au neutre (en poussant un peu le véhicule, par exemple), | Si vous ne a; pas vous posi- | tionner sur le neutre, vous devez alors faire remorquer le véhicule roues avant levées: Le remorquage doit toujours étre fait contact coupé. 2.31 2,32 —. оо Chapitre 3 : Votre confort LCCC CUR, ve ra оанонананннннь : a Lert sil 3.02 - 3:03 Chauffage et climatigation ......................... ` eres к 13.04 = 3.22 Éclairage IntErioNE c.count SQUAD escaneo nas EN, O LA 3,23 - 3.24 Leve-vitres == vs us xs. e == EI? d.29 - 3.26 Pare-soleil/Miroirs de eourtolsle/Pare brige bere davaes rogó dé ОЛЕНИ eoeooooonceoyeceroneacos 3.27 Toit ouvrant... pera TA e a 3.28 = 3.30 Rangements/Aménagements de l'habitaclé TE, == { | a . 3.31 - 3.34 Cendriers - Allume-cigares ................ da de ! vite Des inacooniéoocco O 200177 SE 3.35 Banquette arrière ‚ar | ar | see ice 3.36 Coffre à Dagages ………….……smrsersenmennenenennnmnnmnnnnn SEE ENANA az 3.37 — 3.39 Tablette arrière - grille de Séparation ……………...….+:.……cmememmeennnneentenntseenenneenenmennenennnn 3.38 Transport d'objets dans le coffre ..............= mee Deere Deere seee ea 3.40 3.01 a. —]]—— ООЛОЩЕИ 1 2 ga 2 - aérateur latéral gauche 3 - frises de désembuage pare-brise 4 - aérateurs centraux 3.02 1 - frise de désembuage vitre latérale uche TEURS (sorties d’air) 5 - tableau de commandes 6 - aérateur latéral droit 7 - frise de désembuage vitre latérale droite 8 - sorties chauffage pieds des occu- pants avant et arrière (suivant véhicule) № ' Aérateurs latéraux Débit Manœuvrez la molette 2 (au-delà du point dur). HN : ouverture maximale. — * Ouverture minimale. Orientation Droite/gauche : manœuvrez la lan- guette 1. Haut/bas : appuyez sur le haut ou le bas de l'aérateur. | Aérateurs centraux Débit Manœuvrez la molette 4 (au-delà du point dur). H : ouverture maximale. — : ouverture minimale: Orientation Droite/gauche : manœuvrez les lan- guettes 3. Haut/bas : appuyez sur le haut ou le bas de l'aérateur. Ps AERATEURS (suite) 3.03 CHAUFFAGE - VENTILATION 19801 Commandes | A Réglage de la température del'air. | l’air Réglage de la température de | Manœuvrez le bouton À. Plus la commande est positionnée vers la droite, plus la température est élevée. B Répartition de l'air. CR e de la quantité d'air U e я В 5 В PO Répartition de l’air dans l'habi tacle i Manœuvrez la commande B. * Position Le flux d'air est uniquement dir; vers les aérateurs de la planche de ! bord. | La fermeture de tous les aérateurs n’est pas compatible avec cette sé. | lection. e Position | Le flux d'air est dirigé vers les aéra- teurs de la planche de bord et les pieds des occupants. * Position Le flux d'air est dirigé vers les pieds des occupants. * Position Le flux d'air est réparti entre tous les aérateurs, les désembueurs de vitres latérales avant, les frises de désem- buage de pare-brise et les pieds dès occupants. CHAUFFAGE - VENTILATION (suite) * Position Pour une meilleure efficacité, fer- e les aérateurs de la planche de rd. Toutle flux d'air est alors dirigé vers les frises de désembuage de pare- brise et les désembueurs de vitres latérales avant. 18801 * Position EE (position STOP) Cette fonction ferme l'entrée d'air (quelle que soit la position de la commande C), Ceci permet d'isoler l'habitacle de l'extérieur (circula- tion dans des zones polluées...). L'utilisation prolongée de la fonc- tion STOP peut entraîner un em- buage. Il est conseillé de quitter la position STOP dès que la zone polluée est franchie. Réglage de la quantité d'air p dans l'habitacle Manœuvrez la commande С де 0 à 4. La ventilation dans l'habitacle du véhicule est dite « à air soufflé ». C'est le ventilateur qui détermine la quantité d'entrée d'air, la vitesse du véhicule ayant néanmoins une fai- ble influence. Plus la commande est positionnée vers la droite, plus la quantité d'air | pulsé est grande. | 3.05 Commandes A Réglage de la température de l'air. B Répartition de l'air. G Isolation de l'habitacle (recyclage d'air). \ D Témoin de fonctionnement du recyclage d'air. Æ Réglage de la quantité d'air Si : - Répartition de l'air dans l'habi- tacle Manœuvrez la commande B. # « Position Le flux d'air est uniquement dirigé var les aérateurs de la planche de rd. La fermeture de tous les aérateurs n'est pas compatible avec cette sé- lection. Position [Rye Le flux d'air est dirigé ver | teurs de la planche de bordes pieds des occupants, * Position Le flux d'air est dirigé vers les nin des occupants. Red * Position EA | Le flux d'air est réparti entre tous les | aérateurs, les désembueurs de vitres || latérales avant, les frises de désem- | buage de pare-brise et les pieds des occupants. * Position ka Pour une meilleure efficacité, fer- re les aérateurs de la planche de Tout le flux d'air est alors dirigé vers les frises de désembuage de pare- brise et les désembueurs de vitres latérales avant. ,__ CHAUFFAGE - VENTILATION AVEC ISOLATION DE I Réglage de la température de l'air | Manœuvrez le bouton A. Plus la commande est positionnée vers la droite, plus la température est élevée, 19800 Réglage de la quantité d'air | pulse dans l'habitacle Manœuvrez la commande E de 0 à 4, La ventilation dans l'habitacle du véhicule est dite « à air soufflé ». C’est le ventilateur qui détermine la quantité d'entrée d'air, la vitesse du véhicule ayant néanmoins une fai- ble influence, Plus la commande est positionnée vers la droite, plus la quantité d'air pulsé est grande. HABITACLE (suite) ——[ - CHAUFFAGE - VENTILATION AVEC ISOLATION DE L'HAB Isolation de l'habitacle ~ Touche C Le fonctionnement normal de l'ins- tallation est obtenu en utilisant l'air extérieur, Le age d'air permet de vous isoler de l'ambiance extérieure (cir- * culation dans des zones polluées...). Pour passer en mode isolation, actionnez la touche C fi Cette fonction permet d'atteindre plus rapidement le niveau de confort souhaité. | Elle assure la mise en service ou / l'arrêt du recyclage d'air, Le témoin de fonctionnement D s'allume lors- ue la fonction est opérationnelle. ans cette position, l'air est pris dans l'habitacle et il est recyclé sans admission d'air extérieur. ITACLE (suite) lation peut entraîner des q dues à l’air non renouvelé éventuel embuage. Il est donc conseillé de repasser fonctionnement normal (air ans. rieur) par action sur la touche C de le franchissement de la zone bol. luée, deurs el un AIR CONDITIONNE ’ Commandes A Réglage de la température de l'air. B Mise en service du condition- nement d'air. C Témoin de fonctionnement du conditionnement d'air. D Répartition de l'air. E Isolation de l'habitacle (recycla- ge d'air). F Témoin de fonctionnement du re- cyclage d'air. G Réglage de la quantité d'air pulsé, Informations et conseils d'utilisa- tion : reportez-vous en fin de paragraphe « air conditionné automatique ». L'utilisation prolongée du mode iso. Réglage de la température de Pair Manœuvrez la commande A. Vers la droite : température maxi- male possible, Vers la gauche : température mini- male possible. age de la quantité d'air obs dans P'habitacle | Manœuvrez la commande G de 0 à 4. La ventilation dans l'habitacle du véliicule est dité « à air soufflé ». | C'est le ventilateur qui détermine la quaritité d'entrée d'air, la vitesse du véhicule ayant néanmoins une fai- ble influence. Plus la commande est positionnée vers la droite, plus la quantité d’air pulsé est grande. 3.09 AIR CONDITIONNE (suite) Répartition de l’air dans l’habi- tacle Manœuvrez la commande D. + Position Le flux d'air est uniquement diri | vers les aérateurs de la planche de * bord. i | La fermeture de tous les aérateurs n'est pas compatible avec cette sé- lection. 310 * Position | Le flux d'air est dirigé vers les aéra- teurs de la planche de bord et les | pieds des occupants. + Position Le flux d'air est dirigé vers les pieds des occupants. AIR CONDITIONNE (suite) | * Position & Le flux d'air est réparti entre tous Jas aérateurs, les désembueurs de vitres latérales avant, les frises de désem. buage de pare-brise et les pieds des occupants. + Position Ka Pour une meilleure efficacité, fer. | ue les aérateurs de la planche de ord. | Tout le flux d'air est alors dirigé vers les frises de désembuage de pare- \ brise et les désembueurs de vitres latérales avant. Dans cette position, la mise en fonc- tion simultanée du conditionne- ment d'air pourra rendre plus effi- cace le désembuage. Isolation de l'habitacle Touche E — Le fonctionnement normal de l’ins- tallation est obtenu en utilisant l'air extérieur. Le recyclage d'air permet de vous isoler de l'ambiance extérieure (cir- culation dans des zones polluées...). Pour passer en mode isolation, actionnez la touche E Bl | Cette fonction permet d'atteindre plus rapidement le niveau de confort souhaité. Elle assure la mise en service ou l'arrêt du recyclage d'air. Le témoin de fonctionnement F s'allume lors- que la fonction est opérationnelle. Dans cette position, l'air est pris dans l'habitacle et il est recyclé sans admission d'air extérieur. L'utilisation prolongée du mode iso- lation peut entraîner des odeurs dues à l'air non renouvelé et un éventuel embuage. [1 est donc conseillé de repasser en fonctionnement normal (air exté- rieur) par action sur la touche D dès le franchissement de la zone pol- luée. 3.11 EEE | + AIR CONDITIONNÉ (suite) Nota : lo conditionnement d'air pou AIR CONDITIONNÉ (suite) | être utilisé dans toutes les conditions, Non production d'air froid | mais il ne are pas lorsque la Vérifiez le bon positionnement des | | température extérieure est basse. commandes et le bon état des fusi- | s Touche B non ‘activés (témain/o bles. pa pate le e | U ment de la climatisation (témoin | éteint) _ éteint) et faites appel à un Représen- Le conditionnement d'air n'est tant RENAULT. | pas en fonction. | | Les réglages sont alors identiques | | à ceux d’un véhicule sans condi- tionnement d'air. | * Touche B activée (témoin C al- | lumé) | Le conditionnement d'air est en ; | fonction. . Commandes du condi- Na J, isa l'extéri Par temps trés chaud ou lorsque le En fonctionnement « air condi- tionnement d'air | | О = bo pets ML valia est bi en saone tionné » toutes les vitres doivent - . р Y ... * Li . - a г uvre es rt = + La commande B assure la mise en | Lutilisation du conditionnement velé. CRISE Pe =: 9 a ae Ta pen oe. Pr ОН pour une fonction où l'arrêt du conditionne- | d'air permet : rn р fy plus gran f ment d'air, | * d'abaisser la température inté- ea e | : raid : En cas pa ge fonctionne- La mise en fonction n tpasétre | rieure de |'habitacle, notamment Pour abaisser le plus rapidement la ment, consultez un Représentant | effectuée Sr ped Ce posi- r fort ensoleillement, en circu- température au niveau de confort RENAULT. рее ea cea la lation de l'habitacle ». Une fois le | S ten re en a 2 niveau de confort obtenu, sortez de l'air soufflé dans l'habitacle (éli- a es mination de la buée), | Le fonctionnement du condition- Ne pas ouvrir le circuit, nement d'air entraîne une augmrnen- le fluide frigorigène est tation de la consommation d'’es- } dangereux pour les yeux sence (arrêtez-le lorsque vous n’en et pour la peau, | avez pas l'utilité). r — — 3.13 EE ER ооо алии 13 12 11 10 Les commandes 1 - touche de mise en mode automatique 2 et 12 - touches de réglage de la 3.14 ternpérature de l'air 3 - afficheur 4 et 7 - touches de n e de la Bl vitesse de ee 5-touche de dégivrage- | désembuage automati- que du pare-brise par | ventilation || 6 - touche de recyclage d'air 8a 10 - touches de répartition d'air 11 - touche de conditionne- ment d'air 13 - touche d'arrét de l'instal- lation Informations et conseils d'utilico. tion : reportez-vous en fin de paragra « air conditionné automatique Pre À l'exception des touches 2, 4, 7, 12, toutes les autres ont un témoin de fonctionnement asso- cié : témoin allumé la fonction est en service ; témoin éteint la fonction n'est pas en service. Le confort ambiant (mode automatique) La climatisation automatique est un système garantissant (à l’ex- ception des cas d'utilisation extrêmes) le confort ambiant dans l'habitacle et le maintien d'un bon niveau de visibilité. C'est le mode d'utilisation con- seillé. | Mise en action du mode automati- que | appuyer sur la touche 1, le témoin de fonctionnement s'allume. Choisissez un niveau de confort de 16 à 26°C à l'aide des touches 2 ou 12. Position MAXI : Température d'air maximale ; Position MINI : Température d'air minimale. 3.15 | AIR CONDITIONNÉ AUTOMA TIQUE (suite) | AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite) Mise en action automatique (suite) Pour atteindre et maintenir le niveau de confort choisi, le système agit sur : - la vitesse de ventilation ; - la répartition d'air ; - la gestion du recyclage d'air ; - la mise en route ou l'arrêt de l'air | conditionné: Les témoins de fonctionnement ven: informent du choix du sys- e. 3.16 La valeur sur l'afficheur 3 traduitun | niveau de confort. | Lors du démarrage du véhicule par | ambiance froide ou par ambiance chaude, le fait d'augmenter ou de diminuer la valeur affichée ne per- met eu aucun cas d'atteindre plus rapidement le confort (quel que soit le niveau de confort indiqué, le sys- teme optimise la montée ou la des- cente en température). Pour un fonctionnement Optimal, jj est conseillé de laisser les aérater, ouverts quelles que soient les condi. tions climatiques. La visibilité (dégivrage - désembuage automatique) Appuyez sur la touche 5 de désembuage/dégivrage pare- brise par ventilation. Le témoin de fonctionnement s'allume. Le témoin de fonctionnement de la touche AUTO s'éteint. 197347 Cette fonction permet un dégivrage et désembuage rapide du pare-brise et des vitres latérales avant: Pour plus d'efficacité elle impose la mise en service automatique du condi- tionnement d'air (témoin allumé). Le débit d'air optimum est alors dirigé vers les sorties d'air du pare- brise et des vitres latérales avant. AIR CONDITIONNÉ AUTOMATI QUE (suite) Pour revenir au mode automatique, appuyez sur la touche 1. Vous pou- vez également sortir de la fonction désembuage/dégivrage _ pare-brise par ventilation en appuyant à nou- veau sur la touche 5. En cas de forte humidité, il peut être nécessaire de renouveler là demande, Dans ce cas, le fonctionnement de l'air conditionné devient permanent, quel que soit le mode choisi par la suite. 3.17 EEE. ATR CONDITIONNE AUTOMATIQUE (suite) — Fonctionnement personnalisé Le fonctionnement normal du sys- tème est le mode automatique, mais il est possible de modifier le choix que par le système (quantité Le mode automatique est le mode conseillé : en effet, le système de cli- = du recyclage (touches S et 6) entraîne Nue a mem (à Le flux d’air est part or les fri- binaison des lues 8 et 10 qui che PES Sali et] NS ER © fonctionnement Par amine extérieure froide, le ception. des cas d'utilisation ses de désembuage (du pare- n'est pas possible). : mi € 1 air candiionne. système de climatisation automa- extrême) le confort ambiant dans brise et des vitres fatérales]- E que ; le témoin de la touche 1 l'habitacle et le maintien d'un bon — EH Choix de la répartition d'air En appuyant sur l'une des tou- ches suivantes, vous sortez du mode automatique. Le témoin de la touche 1 s'éteint. Touche 8 ” om —— Touche 10 Diffuse l'air essentiellement aux aérateurs de la planche de bord. En mode personnalisé, il y a pos- sibilité de combiner aux maxi- mum deux choix de répartition d'air (exception Faite de la com- Pour chacune de ces actions, le que actionnez la touche AUTO. H Mise en service ou arrêt de l’air conditionné En mode automatique le système ère la mise en route ou l'arrét de ‘air conditionné en fonction des conditions climatiques extérieu- res, s'éteint. La touche 11 vous permet de mettre en route ou d'arrêter le fonctionne- ment de l'air conditionné. Nota : l'imposition du dégivrage ou niveau de visibilité tout en optimi- témoin de la touche 1 AUTO male da on oe jusqu'à sant la consommation. s'éteint, mais seule la fonction ce que la température du moteur Ee Sa modifiée n’est plus contrôlée soit suffisante pour permettre de ss Tle automatique dès automatiquement par le système. schauffer l'air de l'habitacle. Pour revenir en mode automati- Cela peut durer de 30 secondes à Touche 9 | AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite) — - — * - + , Diffuse l'air uniquement ; ul Modification de la vitesse de 3 des occupants Sait et ari o ventilation En mode automatique, le système gère la vitesse de ventilation la mieux adaptée pour atteindre et maintenir le confort. En appuyant sur l’une des tou- ches 4 ou 7, vous sortez du mode automatique. Le témoin de la touche 1 s'éteint. Ces touches vous permettent d'augmenter ou diminuer la vitesse de ventilation. tique ne démarre pas instantané- plusieurs minutes, 3.19 AIR CONDITIONNE AUTOMATIQUE (suite) témoin de fonctionnement s'al- lume. Dans cette position, l'air est pris dans l'habitacle et il est recyclé sans admission d'air extérieur. Le d'air permet de vous isoler de l'ambiance extérieure e des zones pol- uées...). MW Utilisation en air | recyclé Appuyez sur la touche 6, le | L'utilisation prolongée de cette osition peut entraíner des odeurs dues au non renouvellement de l'air, ainsi qu'une formation de buée sur les vitres. Il est donc conseillé de repasser en fonctionnement normal (air exté- rieur) en appuyant à nouveau sur la touche 6 des que le recyclage de l'air n'est plus nécessaire. Le "sE Particularités La mise en service du recyclage d'aj- met l'air conditionné automatique. ment en fonction. A température extérieure inférie a 10°C (environ), la fonction E temporisée : le témoin de la touche 6 s'éteint après quelques minutes. A température extérieure su rieure à 10°C (environ), la fonction n'est pas temporisée : appuyez sur la touche 6 pour en sortir, , AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite) SL ee — Ar WM Arrét de l'installation Appuyez sur la touche 13 Le témoin de fonctionnement s'allume. Il n’a it plus d'in- formation sur l’afficheur 3. L'ins- tallation est arrêtée. 197348 La fonction isole l'habitacle de l'ambiance extérieure. Pour revenir au mode automatique, appuyez sur la touche 1 ou 5. 3.21 AIR CONDITIONNE : informations et conseils d'utilisation Consommation il est normal de constater une aug- mentation de la consommation de carburant (surtout en milieu irbain) durant l'utilisation du conditionnement d'air Pour les véhicules équipés d'un condition- nement d'air sans mode automati- que, arrêtez le système lorsque vous n'en avez plus l'utilité. Quelques conseils pour la consomma tion et donc aider à préserver l'environnement : il est conseillé de rouler aérateurs ouverts et vitres fermées. Si le véhicule est resté stationné en pleine chaleur ou en plein soleil, pensez à l'aérer quelques minutes De ur chasser l'air chaud avant de Entretien Consultez le carnet d'entretien de votre véhicule pour connaitre les périodicités de contrôle. Anomalie de fonctionnement D'une manière générale, en cas d'anomalie de fonctionnement, consultez votre Représentant RENAULT. a : p, du uage ou de a conditionné. Cela peut provenir de l'encrasse- ment de la cartouche du filtre habitacle. - Non production d'air froid. Vérifiez le bon positionnement des commandes et le bon état des fusibles. Sinon arrêtez le fonc- tionnement. - Présence d'eau sous le véhicule. Après utilisation prolongée de l'air conditionné, il est normal de constater une présence d'eau, provenant de la condensation, sous le véhicule. | En basculant l'éclaircur 1 vous obte- | пез: | - un éclairage imposé, * -un éclairage commandé par l'ou- verture, suivant les versions, de l'une des portes avant ou de l’une des quatre portes. Il ne s'éteint que lorsque les portes concernées sont correctement fermées. | En basculant le contacteur 2 vous | obtenez : | - un éclairage imposé, - un éclairage commandé par l’ou- verture, suivant les versions, de l’une des portes avant ou de l'une des quatre portes. Il ne s'éteint que lorsque les portes concernées sont correctement fermées, -‘une extinction imposée, - un éclairage du lecteur de carte 3. Orientez le spot 3 à votre. conve- nance. Automatismes de fonctionnement de l’éclairage intérieur (suivant véhicule) * le déverrouillage 2 distance des portes entraine une temporisa- tion de l'éclairage d'environ 15 se- condes ; * le verrouillage á distance des ortes entraine une extinction immédiate de l'éclairage ; » si une porte reste ouverte (ou est mal fermée), cela entraîne une temporisation de l'éclairage d'environ 15 minutes ; * si toutes les portes sont fermées, la mise sous contact il y a ex- tinction progressive de l’éclai- rage. 3.23 Eclaireurs de portes avant 4 Ils fonctionnent de façon similaire Fclaireurs arrière 6 En basculant le contacteur 5 vous obtenez : | - un éclairage imposé, - un UU e commandé par l'ou- | verture de l'une des quatre portes. _ IInes'éteint que lorsque les portes concernées sont correctement i Ges, - une extinction imposée. LEVE-VITRES ELECTRIQUES Contact mis - Appuyez sur le contacteur de la vitre concernée pour la baisser jus- qu'a la hauteur désirée ; - soulevez le contacteur de la vitre concernée pour la lever jusqu'a la hauteur désirée. De la place conducteur Agissez sur le contacteur : 1 pour le cóté conducteur ; 2 pour le cóté passager avant. Mode impulsionnel Pour les véhicules qui en sont équi- és, il s'ajoute au fonctionnement u lève-vitres électrique conduc- teur. Moteur tournant, une action brève sur le contacteur 1 permet de lever ou de baisser complètement la vitre. Toute action sur le contacteur 1 durant le fonctionnement arrête la course de la vitre. De la place passager avant {| Agissez sur le contacteur 3. 3.25 PARE-BRISE | * 3 ! | 2728 о В | | Fo —— | Des places arriére | Utilisation du contacteur 6 Léve-vitres manuels | Pare-soleil avant Miroirs de courtoisie 2 Pare-brise à couches réfléchis- Agissez sur le contacteur 4 ou 5. De la place conducteur, le Contac: Manceuvrez la manivelle 7. Abaissez le pare-soleil 1. Suivant véhicule; les - pare-soleil santes | teur 6 permet d'interdire le fonc- | sont équipés d'un miroir de courtoi- || Ce procédé permet de limiter le flux y | tionnement des portes arriére. | sie, ceux-ci sont occultés par un solaire (en iculier les infrarou- | | couvercle 3. | ges) par réfléchissement. | Miroirs de courtoisie ‘éclatrants Il existe une zone 4 permettant Lorsque les pare-soleil en sont équi- nal: e В, ra | pés, soulevez le couvercle 3, l'éclai- tes, badges de par ‚ е!с.). | Sécurité occupants rage est automatique, | | Le conducteur peut interdire le fonctionnement des léve-vitres en appuyant sur le contacteur 6, cóté dessin. | on ‘du conducteur Neg ittez jamais votre véhicule clé sur le contact et en y laissant un enfant (ou un animal), En effet, celui-ci pourrait ‘aire fonctionner les lève-vitres électriques et jerait de se coincer une partie du corps (cou, bras, main,. Joa qui р оштай rait 1 Sons conta £ on des U 2551 as gra e: ik cas de coincement, inversez aussitôt le sens de la course en app puyar yant | sur le + COM - E E e N 3.26 3.27 |, Fermeture TOIT OUVRANT A COMMANDE MANUELLE | Au premier cran Basculez la poignée 1 vers l'avant du véhicule jusqu'à blocage. ‘Au deuxième cran | Appuyez sur la palette 2 et basculez | simultanément la poignée 1 jusqu'á | nouveau blocage. ée et Maintenez la palette 2 enfoncée ramenez la née 1 en position initiale. * Veillez à ce que le toit ouvrant soit bien fermé lorsque vous quittez votre véhicule, * Nettoyez tous les trois mois le joint d'étanchéité à l'aide des por sélectionnés par nos ervices Techniques. Dégondage Ouvrez le toit ouvrant au premier cran. Appuyez sur le bouton 4 (si néces- saire à l'aide d'un outil type tourne- vis plat) pour dégager l'axe d'articu- lation 3 de la poignée 1 : l'axe doit se libérer. Levez la vitre presque à la verticale et dégagez-la de ses charnières. Remontage Procédez dans le sens inverse. Assurez-vous du bon verrouillage de l'axe 3 dans son logement. PS TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE > Pour l'entrebáiller Contact mis : - Quverture : basculez le contacteur 1 vers l'arrière et maintenez votre ression jusqu'à l’obtention de 'entrebaillemont souhaité. - Fermeture : basculez le contacteur 1 vers l'avant. | Pour le faire coulisser Toit entrebäille, - Ouverture : basculez le contacteur 1 vers l'arrière et maintenez votre pression jusqu’à obtention de l'ou- verture souhaitée. - Fermeture : basculez le contacteur 1 vers l'avant. A Responsabilité du conduc- teur électrique et risquerait de se coin- aussitôt le sens de la course en Ne quittez jamais votre véhicule clé sur le contact et a laissant un enfant (ou un ani- ). En effet, celui-ci pourrait faire fonctionner le toit ouvrant cer une partie du corps (cou, bras, main...) ce qui pourrait lui occa- sionner des blessures graves. En cas de coincement, inversez TOIT OUVRANT A COMMANDE ELECTRIQUE (suite) Store toit ouvrant Faites-le coulisser par la patte 2. Pour le maintenir fermé, le crochet doit être pris dans l'encadrement du toit ouvrant. | Boite á gants cóté passager 1 * Veillez 4 ce que le toit ouvrant soit bien fermé lorsque vous quit- tez votre véhicule. * Nettoyez tous les trois mois le joint d'étanchéité à l'aide des roduits sélectionnés par nos Services Techniques, * N'ouvrez pas le toit ouvrant immédiatement après passage sous la pe où après avoir lavé votre véhicule. Pour ouvrir, soulevez la commande 2, À l'intérieur du portillon, un range- lunette est aménagé ainsi qu'un por- | te-crayon et un rangement pour carte de péage. EMENTS/AMENAGEMENTS DE L O RANGEMENTS AMÉN AENA N HABITACLE Suivant véhicule, ce vide-poches bénéficie, au même titre que l'habi- — E tacle, de la ventilation et de l'air | conditionné, Baissez ou levez l'obturateur 3 de E a ouvrir ou fermer l'arrivée ‘air. 3.31 RANGEMENTS/AMENA RANGEMENSYAMENAGEMENTS DE L'HABITACLE (suite) fa. A X GEMENTS DE L'HABITACLE (suit) — © и N y - $ в ЧЕ Я | | >” 5 p> Poche de rangement siéges avant 8 Rangement sous siége passager 9 1 Lecteur de CD-audio 10 Sous le siège conducteur. Aucun objet ne doit se | trouver sur le plancl lace avant conduc- 3.33 3.32 Système de navigation 11 écran 12 commandes. RANGEMENTS/AMENAGEMENTS DE L'HABITACLE (suite) J ti 4 В у f A \ . 13 lecteur de CD-Rom. | Pour accéder au lecteur, il est néces- | saire de retirer le cache 14. | Pour le fonctionnement de cet équipement, consultez la notice du fabricant. Il est conseillé de garder cette notice avec les autres documents de bord. —l]]——€ E Cendrier Pour ouvrir, soulevez le couvercle 1. | Pour le vider, tirez sur l'ensemble, le | cendrier se dégage de son logement. ARES Allume-cigares Contact mis, enfoncez l’allume- cigares 2, Il revient de lui-même avec un etit déclic, dès qu'il est incandescent Tirez-le. Après usage, replacez-le sans l'enfoncer à fond. A — COFFRE A BAGAGES L'assise et le dossier peuvent être Pour rabattre le dossier Dépose de l'assise Pour ouvrir Pour fermer | rabattus (en une ou deux p: ies) Retirez les appui-tête arrière (si le Soulevez l'assise de façon à pouvoir Pressez le poussoir 1 et soulevez la Abaissez la porte du coffre en vous pour permettre le transport d'objets véhicule en est équipé). Appuyez sortir les pattes 3 de leur logement 4. porte du coffre. aidant, dans un premier temps, de encombrants. sur le bouton 2 et abaissez le 05- la poignée intérieure 2. | | sier B. pour lona! l'assise, procédez Lorsque la porte du coffe arrive A - 0 ans le sens inverse. Assurez-vous hauteur d'épaules, lâchez la poignée 2 | Pour rabattre l’assise du bon maintien de l'assise. el tenminez'de fermer a nant * Soulevez l'assise A, contre les sié- appui sur l'extérieur de la porte. || | ges avant. - ce * Lors de la remise en place du dossier, assurez-vous de son bon verrouillage en partie supérieure. Dans le cas | d'utilisation de housse de sièges, veillez à ce qu'elles n'empéchent pas Pcl stare u verrou du dossier. ‘ » Lors de Ja manure de la banquette, veillez à bien repositionner les boîtiers des ceintures 1 avant de X ME E 00 Ds Де ое ео Sg LAST g fois la banquette remise en place, veillez à bien repositionner les ceintures de sécurité. | ' 3.37 | 3.36 | COFFRE A BAGAGES (suite) Tablette arriére Pour la déposer, décrochez les deux cordons de rappel 1. Ne placez aucun rs et surtout pas d'objets lourds ou durs sur la tablette arrière, En cas de ge brusque ou d'accident 3.38 Levez légèrement la tablette et tirez- la vers vous. | Pour la reposer, procédez dans le | sens inverse de la dépose. — | Housse de rangement 2 Celle-ci est située sous la tablette arriere. Elle est fermée par une fermeture a glissière. Elle permet le rangement de vête- ments. de la housse de range- | ment ne doit pas dépas- ser 5 kilogrammes. A Le poids total du contenu CACHE-BAGAGES : versions société | Le cache-bagages est composé de trois parties rigides. Il y a trois possibilités d'utilisation : * Le cache-bagages est en position dépliée. NN Li wi - — = = 2 RR —— Ne placez aucun objet et | surtout pas d'objets lourds ou durs sur le cache-bagages. En cas de freinage brusque ou d'accident ils sont susceptibles de mettre en danger les occupants du véhi- e. * Le cache-bagages est en position semi-pliée. | —— | « Le cache-bagages est déposé. Pour le déposer, tirez le cache-ba- ages vers vous en le tenant par es extrémités en partant de la position semi-pliée. TRANSPORT D'OBJETS DANS LE COFFRE Placez toujours les objets transpor- tés de façon à ce que leur plus grande dimension soit en appui contre : - Le dossier de la banquette arrière, =» ce qui est le cas pour les charge- ments usuels. - La banquette repliée, ce qui est le cas pour les ements maxi- == maux. 3.40 Positionnez toujours les objets les plus lourds direc- / tement sur le plancher. Uti- lisez, lorsque le véhicule en est équipé, les points d'arrimage situés sur le plancher du coffre, Le ement doit être fait de manière à ce qu'aucun objet ne puisse être projeté en avant sur les occupants lors d'un freinage brus- que uclez les ceintures de sécu- qu ité des places arrière même lors- qu’il n'y à pas d'occupant. Chapitre 4 : Entretien Capot Moteur .….….………eeesenessseeennsennnnn A he een aa ER SE ‚‚ 4.02 Niveau huile moteur <<. \ u. 4.03 — 4.06 Vidange : moteur .………menmeneeeeenmenennenmmenntnens ruedo DradacdiopeptebasRoroeernonerpraroocenguocónstaacegancecadevrerecóveaa 4.06 Niveaux : liquide de freins ............... enaRereaDeoeinosnopeaiadenrecóo 4.07 liquide de refroidissement moteur тг: Папа oes Tease streuen 4.08 pompe assistance de direction ........... 4,09 batterie au... EEE EHE EEE - réservoir lave-Vitre ,..........————imeencrcasrinersecienees | X a PUTOS cio caieacreaio ocaso rante an es A A ie Entretien de 1a CAITOSSETIE wuss triste Ep EEE 2 da Entretien des garnitures intérieures wissen mms es HEE 7 Ouverture capot moteur Pour ouvrir, tirez la manette 1. 4.02 TT - Verrouillage de sécurité capot Pour déverrouiller, tirez la palette 2, Levez le capot, dégrafez la béquille 4 de sa fixation 3 et, pour я qe rité, placez-la impérativement dans l'emplacement 5: Fermeture capot moteur Pour refermer le capot béquille 4 dans la Fixation ye la le capot par le milieu el acéompe ez-le jusqu'à 20 cm de la Dost - de pu lachez-le, 11 se = rouille de lui-même par l’eff a son poids. otras Assurez-vous de s on bon v : lage. érrouil- Avant fermeture, vérifiez que rien { n'ait été oublié dans le c 0 6 1 ment moteur. = Assurez-vous de son bon | verrouillage. | — A Lors des interventions sous | | le capot moteur, le moto- ventilateur peut se met tre en route à tout ins- ma U HUILE MOTEUR Un moteur consomme de l'huile our le graissage et le refroidisse- ment des pièces en mouvement et il est parfois normal de faire un appoint d'huile entre deux vidan- ges. Toutefois, si après la période de rodage, les apports étaient supé- rieurs à 0,5 litre pour 1 000 km, consultez votre | Représentant RENAULT. Périodicité : vérifiez périodique- ment votre niveau d'huile et, en tout cas, avant chaque grand voyage sous peine de risquer de détériorer votre moteur. Lecture du niveau d'huile Pour être valable la lecture doit être faite sur sol horizontal et après un arrêt prolongé du moteur. La lecture du niveau peut être faite : - au tableau de bord ; - à la jauge. Message 1 Niveau satisfaisant Message 2 Exemple d'affichage du niveau Message 3 Niveau mini (clignotement) | Lecture du niveau au tableau de bord | A la mise sous contact et pendant | environ 30 secondes : | - si le niveau est correct, l'afficheur | indique « oil ok » : message affi- cheur 1. Particularité ; si vous voulez con- naître plus précisément le niveau, appuyez sur le bouton de mise à zero du totalisateur partiel ou sur le bouton de défilement des infor- mations de l'ordinateur de bord. Les pavés apparaissant sur l'affi- cheur indiquent le niveau. Ils dispa- raissent au fur et à mesure que le niveau descend et ils sont rempla- cés par des tirets : exemple de mes- sage afficheur 2. Pour passer en lecture ordinateur de bord, appuyez de nouveau sur le bouton. - si le niveau est au minimum : le mot « ok » n'apparaît pas sur l'af- ficheur, les tirets et le mot « oil » | clignotent (message afficheur 3) et le témoin ES s'allume au ta- bleau de bord sur certaines ver- ÿ sions. | Refaites impérativement le | niveau le plus tôt possible. Lecture du niveau a la jauge - sortez la jauge ; - essuyez la jauge avec un chiffon propre et non pelucheux ; A . - enfoncez la jauge jusqu'en butée ; | - sortez la jauge de nouveau ; - lisez le niveau : il ne doit jamais descendre en dessous du « mini » В ni dépasser le « maxi » A. NIVEAU HUILE MOTEUR (suite) Lors des interventions | sous le capot moteur, le motoventilateur peut se mettre en route: à tout Le véhicule doit être sur sol hori- zontal, moteur arrêté et froid (par | exemple : avant le premier démar- | rage de la journés). Ц En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez votre Représentant RENAULT. - Dévissez le bouchon 1 ; - rétablissez le niveau (pour informa- tion la capacité entre le « mini »et le « maxi » de la jauge Z est de 1,54 2 litres suivant moteur) ; - attendez 2 minutes environ pour permettre l'écoulement de l'huile ; - vérifiez le niveau à l'aide de la jauge 2 (comme expliqué ргёсё- demment). Ne dépassez pas le niveau « maxi » et n'oubliez pas de remettre le bou- chon 1. ! IS | o < 12107? A Particularités moteur 1.2 16V Pour décliper la jauge, faites levier avec la main en prenant appui sur le couvercle moteur C. Appoint/remplissage Le véhicule doit être sur sol hori- zontal, moteur arrêté et froid (par exemple : avant le premier démar- rage de la journée). - Dévissez le bouchon 1 ; - rétablissez le niveau (pour informa- tion la capacité entre le « mini » el le « maxi » de la jauge 2 est de 1,5 à 2 litres suivant moteur) ; - ndez jusqu'à 10 minutes envi oh su permettre l'écoulement de l'huile ; - vérifiez le niveau à l'aide de la jauge 2 (comme expliqué précé- demment). Ne dépassez pas le niveau « maxi » el n'oubliez > de remettre le bou- chon 1. 4.05 VIDANGE MOTEUR Remplissage Vidange moteur Vidange moteur : Si vous Périodicité : reportez-vous au carnet réalisez la vidange moteur Toute intervention sur le circuit d'entretien de votre véhicule. ) chaud, attention aux ries h Ta doit entrainer le rem- Capacités moyennes de vidange rad ue EP (pour information) ea E M 1 ja VS ao Utilisez obligatoirement un liquide No : 4,0 litres a ar nos Services Techniques eur 1.4 16V : 4,9 litres UT y i M CV 4/9 litres AULT et prélevé d'un bidon Moteur 1.5 dCi: 5,0 litres scellé. Filtre à ao compris, | Voids Hans sous Périodicité de remplacement : Le filtre à huile doit être remplacé ib oat a “e motaven: reportez-vous au carnet d'entretien ‘entretien de votre véhicule. routs à tout instant. | | Qualité d'huile moteur | Il est à contrôler souvent, et en tout | Pour connaître la qualité d'huile à | cas chaque fois que vous sentez une | utiliser, reportez-vous au caret d'en- | tretien de votre véhicule, Ne faites pas toumer le | différence même légère de l’effica- | moteur pe un local cité de freinage. | 1 Remoli ! Napa ir | Niveau 1 il || | | lorsque a i Le niveau baisse normalement en || | | point, veillez à ce qu'il ne même temps que l'usure des garni- tombe pas d'huile sur les tures mais, il ne doit jamais descen- | du moteur, risque d'incen | dre en dessous de la cote d'alerte | ‘oubliez pas dé n « MINI ». I ncer | de A ? pro] | capot moteur, le motovent- | т rh site! I lateur peut se me ttre en résentant RENAULT votre route atout fostant, \ | | 4.06 | EE. Périodicité du contróle de Nivea u Vérifiez votre nivea i refroidissement reguiórement de moteur est susceptible de subir de ves détériorations de liquide de refroidissement) 4° Si un apport est nécessai ssaire, n'utilj- sez que Los roduits agréés == Services Techniques RENAULT ¡ | vous assurent : T - Une protection antigel ; | - Une protection anticorrosi | - 0 | à osion d circuit de refroidissement. = AN и : A - 1 ' i | Liquide de refroidissement E i | gp, La © © | Le niveau à froid doit se situerentre | Périodicité d Pompe d'assistance de direction Batterie uer « | e remplacement DE ios operas do ed ce indiqués i Reportez-vous au SS at d'entretian AU : pe aa: | Votre batterie ne nécessite pas d'en- > # de votre véhicule. net d'entretien de votre véhicule. tretien. N'ouvrez jamais le couver- | Completez ce niveau ä froid avant | ; N . cle 2. | qu'il n'atteigne le repere MINI. Niveau : pour un niveau correct a | | froid, il faut qu'il soit : Manœuvrez la batterie avec - visible entre les niveaux Mini et ! récaution car elle contient Maxi sur le réservoir 1. de l'acide sulfurique qui ne ло ; oit pas entrer en contact over E le los 5 etat Е 2 avec les yeux ou la peau. Si un tel TA > mplissage, les produi REN UL contact survient, rincez abondam- Aucune intervention ne nos Services Techniques RENAULT. ‘ment à l'eau. | Coll usiaileciiion/auc ln A | Lors des interventions En | circuit de refroidisse- ors пы, at tai 16 Tenez toute flamme, tout point | se ment Promo o motu LN so Le ep pout se | | Momia des aéments de la bate eu En cas de baisse anormale ou mottre en route à tout | |rje=risque d'explosion -—— | Danger de brûlures, Mc bors niveau, consultez instant. ue | . eprésentant RENAULT. TU EEE == | 4.09 | 4.08 Reservoir lave-vitres Remplissage : par le bouchon 1. Ce réservoir alimente également les lave-projecteurs (si le véhicule en est équipé): Liquide : eau + produit lave-vitres (produit antigel en hiver). Gicleurs : pour orienter les gicleurs du lave-vitre, faites pivoter la petite sphère à l’aide d’une épingle. FILTRES Le remplacement des éléments fil- trants (filtre à air, filtre habitacle, fil- tre à gazole.) est prévu dans les opération d'entretien de votre véhi- cule. Périodicité de remplacement des éléments filtrants : reportez-vous au carnet d'entretien de votre véhicule. En cas de baisse anormale d'un quelconque des niveaux de li- quide, consultez immédiatement votre Représentant RENAULT. lecap moto, la moto- Protection contre les agents cor- rosifs Bien que votre véhicule bénéficie des techniques anticorrosion trés ormantes, il ne demeure pas moins souris à l’action : . d'agents atmosphériques corro- si - pollution atmosphérique (villes et zones industrielles), - salinité de l'atmosphère (zones maritimes surtout par temps chaud), - conditions climatiques saison- nières et hygrométriques (sel ré- pandu sur la chaussée en hiver, eau de nettoyage des rues…). d’actions abrasives poussière atmosphérique et sable ramenés par le vent, la boue, les gravillons projetés par d'autres véhicules... + des incidents de circulation Pour ne pas perdre le bénéfice de ces techniques, un minimum de précautions s'impose pour vous assurer pleinement contre ces ris- ques. Ce qu'il ne faut pas faire * Laver la voiture en plein soleil ou lorsqu'il géle, * Gratter la boue ou des salissures pour les enlever sans les détrem- per. * Laisser s'accumuler les souillures extérieures. * Laisser la rouille se développer à partir de blessures accidentelles. + Enlever des taches avec des sol- vants non sélectionnés par nos services et qui peuvent attaquer la peinture. * Rouler souvent dans la neige et la boue sans laver la voiture et parti- culièrement les passages de roues et le dessous de caisse. EE. ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE * Dégraisser ou nettoyer les élé- ments mécaniques (ex. : compar- timent moteur), dessous de caisse, pièces avec charnières (ex. : bouchon à carburant, inté- rieur de la trappe à carburant, toit ouvrant.) et plastiques extérieurs ints (ex. : pare-chocs) à l’aide ‘appareils de nettoyage haute pression ou de pulvérisations de produits non homologués par nos services techniques. Sans précau- tions d'usage, cela pourrait provo- us des risques d'oxydation ou e mauvais fonctionnement. 4.11 ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE (suite) Ce qu'il faut faire * Lavez ENEE votre voiture, 412 avec des oings sélection- nés nos services (jamais de produits abrasifs) et en rincant abondamment au jet surtout les passages de roues et le dessous de Caisse pour éliminer : - les retombées résineuses sous les arbres ou les pollutions indus- trielles ; - la fiente d'oiseaux quí contient des produits chimiques qui ont une action décolorante rapide vant aller jusqu'au décol- ement de la peinture ; Il est impératif de laver immé- diatement le véhicule pour enle- ver ces taches, car il sera impos- sible de les faire par un lustrage ; - le sel, dans les passages de roues et le dessous de caisse, après e dans des régions où des fondants chimiques ont été ré- pandus ; | - la boue forme des amalga- ss dans les es de roue et le dessous de caisse. * Respectez l'espacement des véhi- cules en cas de roulage sur route gravillonnée pour éviter de bles- ser votre peinture. Effectuez ou faites effectuer rapi- dement les retouches en cas de blessure de la peinture pour évi- ter la propagation de la corrosion. Dans le cas où votre véhicule bénéficie de la garantie anticorro- sion RENAULT, ne pas oublier les visites périodiques. Reportez- vous au carnet d'entretien, » Respectez les lois locales en ce qui concerne le lavage des véhi- cules, (ex. : ne pas laver son véhi- cule sur la voie publique). | | EE. * Avant un passage sous un ue de lavage à brosses, véri ation des | rétroviseurs et fixer avec un a d'essuie-vitre, l'antenne radio. Déposez les fouets d'ante autoradio et radiotéléphone (si le véhicule en posséde un). * Au cas ol il a été nécessaire de nettoyer des éléments mécani- ues, charnières. il est impératif e les protéger de nouveau par ulvérisation de produits homo- ogués par nos services techni- ques. 1 ezla : s équipements exté. rieurs, projecteurs additionnels renez soin de ésif les balais Nous avons sélectionné des pro- duits spéciaux pour l'entretien que vous trouverez dans nos « RENAULT-boutiques ». о CE ENTRETIEN | Ce qu'il faut faire Quelle que soit la nature de la tache, utilisez de l'eau savonneuse (éven- tuellement tiède) à base de : s savon naturel, savon liquide pour vaisselle (0,5 % de savon pour 99,5 % d'eau). Rincez avec un chiffon doux hu- mide. | Particularités « Vitres d'instrumentation (ex. : ta- bleau de bord, montre, afficheur température extérieure, afficheur radio...). Utilisez un chiffon doux ou du coton. Si cela est insuffisant, utilisez un chiffon doux (ou coton) légère- ment imbibé d’eau savonneuse puis rincez avec un chiffon doux ou coton humide. Terminez en essuvant délicate- ment avec un chiffon sec doux. L'emploi de produits à base d’al- cool est à proscrire. DES GARNITURES INTÉRIEURES * Ceintures de sécurité Elles doivent être tenues propres. Utilisez soit les produits sélec- tionnés par nos services techni- ques (RENAULT Boutique) soit de l'eau tiède savonneuse avec une éponge et séchez avec un chiffon sec, L'emploi de détersifs ou teinture est à proscrire. fum… qui | l'habillage Nous avons selection’) ded] pro: duits spéciaux pour len ue o trouverez en RENAULT Boutique. Ce qu'il ne faut pas faire Il est fortement déconseillé d'utili- ser un appareil de nettoyage haute ression ou de pulvérisations à l'in- érieur de l'habitacle : sans précau- tion d'usage, cela pourrait nuire, entre autres, au bon fonctionnement des composants électriques ou élec- troniques présents dans le véhicule. Il est fortement déconseillé de posi- tionner des objets au niveau des aérateurs tels que désodorisant, par- pora endommager e planche de bord. 4.13 EE. | Chapitre 5 : Conseils pratiques ROU G0 SBODUTS -...vrmiersceveera ec icon eee ide ee doo ede dem A A A 5.02 Bloc outils (Cric - Manivelle - Clés de roue, etc.) ............ e... eee DDD 5.03 Enjoliveurs - Jantes ............+1e...-.esieriee iD O UOEO nero. once cea e a os TT AD en 5,04 Changement de roue .................+....1..eemreermerce e. Data e .... 5.05 Pneumatiques (sécurité pneumatiques, roues, utilisation hivernale) vacossaosaspsans saone «5.06 — 5.08 Balais d'essuie-vitres ...................sescescconirecencen re ene eeencosidame CURAN de EUA AOo De een ADO race Une eres 5.09 Remplacement des lampes : ...............e.esererereerereióss USTG 4510. 5.18 Foux-avant Sic dovesionvoioreiissrivstoniortibconssrrnaibanaroasbssio WN # RIO. 5.12 Projecteurs antibrouillard ................. ‘ Oivocebiaisioneroeatrsmnienecnenvecacentetrcenes 5.13 FOUICATTIBIG -....—..rrenooevoracsaceosrodessaf Nace a ie eres ; ; = A RT . 5.14 - 5.15 Répétiteurs latéraux .... ebay eta ть ea aneneeegsocecascnerevd poceponeeopeenenceraorhorenermareaprenvamertarca 5.16 Éclaireurs intérieurs … D eas rinse evene nl | | Bese 17 = 5.18 ВаНет Stee tvs rostensttbnsenitissises tion ainsaonssaspitovadsnasuss ON de. 5,19 - 5.20 Télécommandes de verrouillage (remplacement de la PUB Sie: er 5.21 Fusibles en ZN e. DN NO: CNN E 5.22 - 5.23 Remorquage (dépannage - attelage) AT mes veau 3:24 = 5.26 Prééquipement autoradio / accessoires -.............. prasecspeepsees emi ‚ 5.27 - 5.28 Anomalies de fonctionnement ........... esteros LT 9.29 — 5,34 5.01 ROUE DE SECOURS Roue de secours 2 # Elle est placée dans le coffre. Pour accéder à la roue de secours : « Ouvrez la porte du coffre à baga- ges. * Soulevez le tapis de coffre par le trou de préhension 1. i » Dévissez l'écrou 3. | « Retirez le bloc outils 4. + Dégagez la roue de secours 2. Si la roue de secours a élé conservée pendant de nom: | breuses années, faites véri- ar votre ropriés et peut €u* ue Le bloc outils 1 est situé sur la roue de secours. Il inclut un ensemble d'outils utiles pour différentes inter- ventions sur le véhicule : cric, ma- nivelle, anneau de remorquage... et un emplacement pour une boîte à ampoules. —— iste ———————;.[ | Manivelle 5 Cric 4 Lors de sa remise en place, repliez complètement le cric avant de le remettre dans son logement. Le cric est destiné au changement de roue, En | aucun cas, il ne doit être utilisé pour procéder à une réparation, où pour accéder sous le véhicule. Clé d’enjoliveur 2 Elle permet de déclipser les enjoli- veurs de roue, Clé de roue 6 Elle permet de bloquer ou de déblo- quer les vis de roue. Anneau de remorquage 3 Pour son utilisation reportez-vous || au paragraphe « Remorquage » en 1] chapitre 5. 5.03 a ees -y — = Enjoliveur avec vis de roues cachées (exemple : enjoliveur 1) Déposez-le à l'aide de la clé d'enjoli- veur 3 (rangée dans le bloc outils), ou l'extrémité de la manivelle, en engageant le crochet dans l’un des ajours de la périphérie, Pour le remettre, orientez-le par rap- \ port à la valve 2. Enfoncez les crochets de maintien en commençant par le côté valve A puis B et C et terminez par le côté opposé à la valve D. Enjoliveur central (exemple : enjoliveur 4) Déposez-le à l'aide de la clé d'enjoli- veur (située dans la boîte à gants) en ined ulgant la clé 5 dans le loge- ment 6. ; Pour le remettre, orientez le | logément 6 par rapport à la jante, clipsez-le et reposez l'écrou à l'aide de la clé 5. Nous vous conseillons de relever В E. pave sur la clé, de pouvoir ma — 5 a remplacer en — — ony Garez la voiture sur un sol plan non glissant (exem- | ple : évitez le carrelage...) et résistant (si nécessaire, interposez un support solide sous la semelle du cric), enclenchez le signal de détresse. Serrez le frein à main et engagez une vitesse (première où marche | arrière ou position P pour les boîtes automatiques). Faites descendre tous les occu- pants du véhicule et tenez-les éloi- gnés de la zone de circulation. O] a SNKTX< CUM ES Déposez l'enjoliveur (voir paragra- phe enjoliveurs). Débloquez les vis de la roue à l’aide de la manivelle 1 de façon à appuyer dessus. Présentez le cric horizontalement, la tête du cric'doit être glissée sous la partie inférieure de la carrosserie et le plus proche de la roue concer- née. Commencez à visser le cric à la main pour pisces convenablement sa semelle (légèrement rentrée sous la voiture). Sur un sol mou, interpo- sez une planchette sous la semelle. ' Introduisez le crochet 2 de la mani- velle dans le cric 3 et donnez quel- ques tours pour décoller la roue du sol : Démontez les vis. | CHANGEMENT DE ROUE # Retirez la roue. Mettez la roue de secours en place sur le moyeu central et tournez-la por faire coincider les trous de ation de la roue et du moyeu. Serrez les vis et descendez le cric. Roues au sol, serrez les vis forte- ment et faites contrôler le serrage des vis le plus rapidement possible (couple de serrage 105 Nm): En cas de crevaison, rem- placez la roue le plus | rapidement possible. Un pneumatique ayant subi une crevaison doit toujours être examiné (et réparé si cela est possible) par un spécialiste, 5.05 il | PNEUMATIQUES Sécurité pneumatiques - roues Les pneumatiques constituent le seul contact entre le véhicule et la route, il est donc essentiel de les tenir en bon état. Vous devez impérativement vous conformer aux regles locales pré- vues par le code de la route. „= Л Lorsqu'il y a nécessité de J les remplacer, il ne faut | DA) vais NN que des pneumatiques de méme marque, dimension, | et structure. ope E As A ; "ix. и F AN + -— x — в N Da = nT Entretien des pneumatiques Les pneumatiques doivent être en bon état et leurs sculptures doivent présenter un relief suffisant ; les pneumatiques agréés par nos servi- | ces techniques comportent des Seg - * A NE resent nt KEN AU 5 — E | témoins d'usure 1 qui sont consti- tués de bossages-témoins incorno- rés dans l'ép ur de la bande de roulement. EE Lorsque le relief des sculp érodé jusqu'au niveau des témoins, ceux-ci deviennent Visi bles 2 : il est alors nécessaire de remplacer vos pneumatiques cap |; profondeur des sculptures n'est = plus, que de 1,6 mm et ceci entraîne une mauvaise adhérence sur les routes mouillées, Un véhicule surchargé, de lon meu sur autoroute plus particu- ièrement par fortes chaleurs, une conduite habituelle sur de mauvais chemins concourent à des détériors. tions plus rapides des pneumati- ques et influent sur la sécurité. tures a gg bossages. A Des incidents de condui- | te, tels que « coups de trottoir », risquent d'en- dommager les pneuma- tiques et les jantes, ainsi que d'entraîner des déréglages du train avant ou arrière. Dans ce ‘cas faites vérifier leur état par un Représentant RENAULT. lar: od PNEUMATIQUES (suite) Pressions de gonflage Il est important de respecter les pressions de gonflage (y compris celle de la roue de secours), elles doivent être vérifiées au moins une fois par mois et, de plus, avant cha- que grand voyage (Reportez-vous au paragraphe « pressions de gonflage des pneumatiques »), A Des pressions insuffisan- tes entraînent une usure * prématurée et des échauf- ements anormaux des pneumatiques avec toutes les conséquences que cela comporte sur le plan dela sécurité : - mauvaise tenue de roule -risques d’éclatement ou de perte de la bande de roulement. La pression de gonflage dépend de В charge et de la denso quel lisation, ajuster les pressions en cre es conditions d'útilisa- on (reportez-vous au a phe « pressions de gonflage des pneumatiques »), Les pressions doivent être vérifiées à froid : ne tenez pas compte des pressions supérieures qui seraient atteintes par temps chaud ou après un parcours effectué à vive allure. Au cas ou la vérification de la pres- sion ne peut être effectuée sur les neumatiques froids, il faut majorer es pressions indiquées de 0,2 a 0,3 (3 PSI). Il est impératif de ne jamais dégon- fler un pneumatique chaud. Nota : une étiquette (suivant pays | où version), collée sur le chant ou l'encadrement de la porte avant conducteur, vous indique les pres- sions de gonflage des pneumati- ques. Remplacement des pneumati- ques Pour des raisons de sécu- rité, cette opération doit être confiée exclusive- ment à un spécialiste. Une monte différente de pneu- matiques peut modifier : - la conformité de votre véhicule aux réglementations en vigueur ; - son comportement en virages ; - la direction (lourdeur) ; -le bruit émis par les pneumati- ques ; - la monte de chaînes, Permutation des roues Cette pratique est déconseillée. Roue de secours Reportez-vous aux paragraphes « roue de secours » et « changement de roue » en chapitre 5. 5.07 PNEUMATIQUES (suite) Utilisation hivernale * Chaines Pour des raisons de sécurité, il est formellement interdit de monter des chaînes sur l’essieu arrière. Toute monte de pneumatiques de taille supérieure à celle d'origine rend impossible le chainage, - — — | La monte de chaines n'est possible qu'avec des Nue are mms REO я “Ta $ Гал КМ, « = MADE ME NEA; tu = > Pneus « neiges » ou « thermo- gommes » Nous vous conseillons d'équiper les quatre roues afin de préserver le plus possible les qualités d adn de votre véhicule. Nota : Nous attirons votre atten- tion sur le fait que ces pneumati- ques comportent parfois : - Un sens de roulage - Un indice de vitesse maxi qui peut étre inférieur á la vitesse maxi de votre véhicule. * Pneus cloutés Ce type d'équipement n'est utili- sable ue de une période limitée et déterminée par la légis- lation locale. Il est nécessaire de respecter la vitesse imposée par la réglemen- tation en vigueur. Ces pneus doivent équiper les deux roues de l'essieu avant au minimum. Dans tous les cas nous vous recom: mandons de consulter votre Rep sentant RENAULT qui saura vous conseiller sur le choix des équipe: ment les plus adaptés à votre Ver cule, M a EEE ———}—" BALAIS D'ESSUIE-VITRES : ——] Remplacement des balais d'essuie- vitre avant 1 * Soulevez le bras d'essuie-vitre 3. * Faites pivoter le balai jusqu'a l'ho- rizontale. * Pressez la languelte 2 el faites lisser le balai d'essuie-vitre vers e bas jusqu'à dégager le crochet 4 du bras d'essuie-vitre. * Décalez le balai (A) puis remontez- le (B) pour le dégager. — — Remplacement du balai d'es- suie-vitre arriére 5 * Soulevez le bras d'essuie-vitre 6. Faites pivoter le balai jusqu'à ren- contrer une résistance. » Décagez le balai en tirant sur celui- ci o Remontage d'un balai d'essuie- vitre avant ou arriére Pourremonterle balai d'essuie-vitre procédez dans le sens inverse, Assurez-vous du bon verrouillage du balai. « Par temps de gel, assurez-vous que les balais d'essuie-vitres ne sont pas immobilisés par le ivre (risque d'échauffement u moteur). e Surveillez l'état de ces balais: Ils sont à changer dès que leur efficacité diminue: environ tous les ans. 5,09 Feux de route Déposez le cache A. Déposez le connecteur de la lampe 1, Dégagez les ressorts 2 et sortez la lampe. Feux de croisement | Déposez le-cache B. Tournez le connecteur d'un quart de tour et sortez la lampe 3. Type de lampe : 1 > Hl 3 5 H7 anti U.V. (voir encadré). Ne touchez pas le verre de la lampe. Tenez-la par son culot, 5,10 PROJECTEURS AVANT AVEC LAMPES HALOGÈNES : rem | Feu de position avant Déposez le porte-lampe 5. Type de la lampe : W5W. | Feu indicateur de direction | Tournez d'un quart de tour le porte- | lampe 4, La lampe changée, veillez à bien repositionner le cache. Type de la lampe : PY21W. placement des lampes Véhicules avec accessibilité réduis aux lampes (nécessité parfois de démontage d'organes de Carrosse. rie ou de mécanique) : adressez. vous à votre Représ RENAULT. Preeentany Nettoyage des projecteurs Les projecteurs étant équipés de « glace » plastique, utilisez un chif- fon doux ou du coton. Si cela est insuffisant, utilisez un | chiffon doux (ou coton) légèrement imbibé d'eau savonneuse puis rin- cez avec un chiffon doux ou coton humide. | >. | Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec et doux. L'emploi de produits à base d'al- cool est à proscrire. Les projecteurs étant | équipés de « glace der r tique, il est impératif d'utiliser des lampes anti U.V. (L'utilisation de toute autre lampe pourrait entrainer une dégradation du projecteur.) Il est conseillé de prévoir uns boîte de secours comportant 98 jeu ‘de lampes. Feux de croisement à lampes au Xénon Ils sont repérables à l'étiquette 3 sous le cache B. Type de la lampe : D25. PROJECTEURS AVANT AVEC LAMPES AU XÉNON : rempla т == === A Du a du Henge: es manipuler un dispositi — sous Haute tension, le remplacement de ce type de lampe doit être impérative- ment réalisé par un Représentant RENAULT, Le montage de ce dispositif nécessitant une tec olo- 2 ie spécifique, il est inter- t de monter un projecteur équipé de lampes au énon sur une Version non congue pour rece: voir ce dispositif. cement des lampes Feux de route Déposez le cache A. Tournez le connecteur 1 d'un quart de tour, ét sortez la lampe. Type de lampe anti U.V. (voir enca- de EE Ne touchez pas le verre de la lampe halogène. Tenez-la par son culot. La lampe changée, veillez à bien repositionner le cache À. Cas particulier des véhicules avec accessibilité réduite aux lampes : adressez-vous à votre Représentant RENAULT. i PROJECTEURS AVANT AVEC LAMPES AU XENON : remplacement des lampes (uy | PROJECTEURS ANTIBROUILLARD ! rm de projecteurs « antibrouillard » ou « longue portée », consultez un Re- présentant RENAULT. Déposez le porte-lampe 4 pour | atteindre la lampe. fon doux ou du coton. Feux de position avant Nettoyage des projecteurs | PROJECTEURS ANTIBROUILLARD : remplacement des lampes e Déposez le cache 4. Les projecteurs étant équipés y sa Projecteurs additionnels пр « glace » plastique, utilisez un chif À Si vous désirez équiper votre voiture q = * . , 4 ? y Si cela est insuffisant, utilise, un У” i ; Type de la lampe : W5W. | chiffon doux (ou coton) légèrement | imbibé d'eau savonneuse puis rin- Cas iculier des véhicules avec cez avec un chiffon doux ou coton accessibilité réduite aux e : humide. adressez-vous á votre Représentant Terminez en essu li | yant délicatemen RENAULT. avec un chiffon sec doux. : | L'emploi de produits à base d'al- cool est à proscrire. Feux indicateurs de direction | Projecteurs antibrouillard | | Tournez d'un quart de tour le porte- avant 1 | | lampe 2 et sortez la lampe. Remplacement d'une lampe Les projecteurs étant Consulte votre Représentant i ee pre A uipés “de « glace » RENAULT, | | titine Lop рей ; ‘Toute intervention jon ‘ : 'ntilisati / \ modification) sur le cir anti U.V. 55 W (l'utilisation de : “uit électrique doit être | urrait cuit électrique dol | toute autre lampe ро réalisée par un Représen- | | entrainer une dégradation du ri RENA ULT car Sn branches | Я projecteur). ment incorrect pourrait entraîner | Les lampes sont sous pression q la détérioration de l‘installation peuvent éclater lors du rempla- électrique (câblage, organes, en cement. Risque de blessure: art je I. ‚de plus iL e ‘conseillé de prévoir un à l'adaptation. - te e secours comportan =— 5.13 “ ——— —— 512 ———]] Sa FEUX ARRIERE : remplacement des lampes я = Retirez la vis 1 et d z le bloc des feux arrière par Ti Déclipsez le porte-lampe par les languettes 2. Les lampes sont sous Usque de - AY - A (1 : BRO! AS AY | | - n MN - » NC | \ | DN - 4 : и y < | | 3 Feu de brouillard (ou rien) Lampe forme poire a ergots P 21 W. | 4 Feu de direction Lampe orange forme poire à ergots P 21 W. 5 Feu de recul Lampe forme poire 4 ergots P 21 W. 6 Feu de position et stop Lampe forme poire à ergots deux filaments P 21/5 W. | Éclaireurs plaque d'immatricu- lation Dégagez le porte-lampe 2 (à l'aide d'un outil type tournevis plat). | Il est constitué d'une barrette lumi- | neuse spécifique. Pour toute inter- | || Déclipsez le diffuseur 3 du porte- vention consultez votre Représen- | lampe pour atteindre la lampe, | tant RENAULT. I Type de lampe : navette 5 W. | 5.15 Déclipsez le répétiteur 1 (à l'aide d'un outil type tournevis plat). 5,16 | RÉPÉTITEURS LATÉRAUX : remplacement des lampes | Tournez d'un quart de tour le porte- lampe 2 et sortez la lampe. Type de lampe : W 5 W. E E TT ÉCLAIRE = URS INTÉRIEURS : remplacement des lampes a | Plafonnier | Eclaireurs arriere 4 Déclipsez (à l’aide d'un outil type Tournez d'un quart de tour le porte- Déclipsez (à l'aide d'un outil type ee plat) le cache 1. lampe 2 ou 3. | tournevis plat) l'éclaireur. Dégagez la lampe en la tournant e de lampe : W 5 W ou sur pla- , de tn: Pare simple : navette 7W. d'un qu e tour Type de lampe : à ergots 5 W. a En -& Eclaireur de coffre 6 remplacement des | | ÉCLAIREURS INTÉRIEURS : ampes (suite) A pot - pour éviter tout risque d'étincelle - Assurez-vous que les « consom- mateurs » soient coupés avant de débrancher ou de rebrancher une batterie. - Lors de la charge, arrêtez le char- geur avant de connecter ou de dé- connecter la batterie. - Ne posez pas d'objet métallique sur la batterie pour ne pas créer de court-circuit entre les bornes. Branchement d'un chargeur Déconnectez Ses in (moteur es reliés aux deux = pr te ce Seule une batterie bien chargée et bien entretenue peut atteindre une durée de vie maximale et vous per- met de démarrer normalement le moteur de votre véhicule. La batterie doit être maintenue pro- pre et sèche. Faites contrôler souvent l'état de charge de votre batterie : - Surtout si vous utilisez votre véhicule sur de petits parcours, voire en circuit urbain. + Lorsque la température extérieure baisse (période hivernale), l'état de charge diminue, En période — — TT SL TT om Gases DERE BATTERIE : dépannage Dans le cas où de nombreux acces- soires sont montés sur le véhicule, faites-les brancher en + après contact. Dans ce cas, il est souhaita- ble de faire équiper votre véhicule d'une batterie de capacité nominale plus importante. Prenez conseil au- rès de votre Représentant RENAULT. Pour une immobilisation prolongée de votre véhicule, débranchez la batterie ou faites-la recharger régu- ! lièrement, notamment en ériode | de froid. Il conviendra alors de reprogrammer les a pareils à mé- maire, autoradio... La batterie doit oa a hermes de 1 titan en commen NETO le ‘unie qu lee Lav fai pis Seen се Déclipsez (à l'aide d’un outil mee "aida d ges “ || pements électriques nécessaires. s ainsi qu'à l'abri du get. tournevis plat) l'éclaireur 5. ER ii Ja) Tc d'un outil type || Appuyez sur la languette 7 pour gant parla borne negative. e Enfin sachez que l'état de charge claireur 6 en pres- dégager le diffuseur et accéder à la | Ne débranchez pas la batterie quand imi du fai Dégagez la lampe. sant sur les languettes de chaque lampe 8 В q diminue naturellement du faitde | côté de l'éclaireur. q ipe 8. le moteur tourne, Conforme a certains « consommateurs perma- | Type de lampe : W 5 W. Eee Tone à aux instructions d'utilisation don- | aireur. ype de lampe : navette 7 W. | nées par le fournisseur du chargeur nents » exemple : montre, acces: soires après-vente. | Certaines batteries peu- vent présenter des spéci- E) ficités en terme de ‘harge, prenez conseil | E de votre Représentant RENAULT. | Evitez tout risque d'étincelle a de batterie que vous employez. | pourrait vat thet ito diate- ment une explosion e ‘procéde sde 2 ; ch rgeman dans un local 5,18 BATTERIE : dépannage (suite) > | batterie d Démarrage avec la batterie d'un autre véhicule Pour démarrer, si vous devez em- prunter de l'énergie à la batterie d'un que véhicule, procédez comme t: Procurez-vous des cables électriques appropriés (section importante) un Représentant AULT, ou si vous possédez déjà des câbles de dém e, assurez-vous de leur parfait état. Les deux batteries doivent avoir une tension nominale identique : 12 volts. La capacité de la batterie fournis- sant le courant doit avoir une capa- cité (ampère-heure, Ah) au moins identique à la batterie déchargée. Assurez-vous qu'aucun contact n'existe entre les deux véhicules {risque de court-circuit lors de la liaison des pôles positifs) et que la ee est bien bran- chée, Coupez le contact de votre véhicule. Mettez le moteur du véhicule four- nissant le courant en route et adop- tez un régime moyen. 5.20 Fixez le cáble positif (+) A sur la | borne (+) 1 de la batterie déchargée, | uis’sur la borne (+) 2 de la batterie fournissant le courant. | Fixez le câble négatif (—) В sur la { borne (=) 3 de la batterie fournissant le courant | la batterie d puis sur la borne (-) 4 de échargée. Vérifiez qu'il n'existe auc i cun entre les câbles A et B, et en | cáble A (+) n'est pas en contact Avi | un élément métallique dy véhicul fournissant le courant. = Démarrez le moteur comme hab. tuellement. Des qu'il tourne, dé- branchez les cábles A et B dans l'or- dre inverse (4-3-2-1). | Manœuvrez la batterie avec précaution car elle contient de l'acide sulfu- rique qui ne doit pas entrer en contact avec les yeux ou la peau. Si un tel contact survient, rincez abondamment à l’eau. Tenez toute flamme, tout point incandescent et toute étincelle éloignés des éléments de la batte- rie : risque d'explosion. Lors des interventions sous le capot moteur, le motoventilateur peut se mettre en route a tout ins tant, H TELECOMMANDES DE VERROUILLAGE DES PORTES : PILES Télécommande á radiofréquence A Remplacement de la pile Faites glisser le couvercle de la télé- commande 1. Les piles sont disponibles chez Vote Représentant RENAULT. Leur durée de vie est de deux ans environ. Un temps d'une seconde est nécessaire entre deux actions de verrouillage et de déverrouillage. Remplacez la pile 2 en respectant la polarité gravée sur le couvercle. Nota : lors du remplacement de la pile, il est conseillé de ne pas tou- cher au circuit électronique situé dans le couvercle de clé. Ne jetez pas vos piles usa- gées dans la nature, remet- tez-les à un O Вх chargé de la collecte et du A piles. —]——]! её фе. я ий Compartiment à fusibles 2 En cas de non fonctionnement d'un appareil vérifiez l’état des fusibles: Soulevez le couvercle A par la poi- gnée 1. Pour repérer les fusibles, aidez-vous de l'étiquette d'affectation des fusi- bles 4 (détaillée en page ci-contre). Il est recommandé de ne tilise les emplacements fusibles 1 libres, - A Vérifiez le fusible concerné et remplacez-le, si néces- ze BE da on de te: Un fusible d'ampérage trop fort ——— нон ООНОООООООООООООООООООООООООООЛЛОООЛЛОООООООООЛНЕ FUSIBLES (suite) Affectation des fusibles (la présence des fusibles dépend du niveau d'équipement du véhicule) i Débrochez le fusible à l'aide de la pince 3. Pour le sortir de la pince, glissez-le latéralement. Suivant la législation locale ou par précaution : Procurez-vous chez votre Repré- sentant RENAULT une boîte de secours comportant un ve 6 lampes et un jeu de fusibles. ——— Symbole Affectation Symbole Affectation Symbole Affectation 97 | Airbag/Centrale temporisa- UCH | Unité centrale électrique % |Feu de position gauche tions habitacle = ste |Feux de stop ED |Feu de route droit X |Feu de position droit (i) |Lunette arrière dégivrante 10 [Fou de route quitte m0 | Antidémarrage Y |Essuie-vitre avant #0 Feu de brouillard avant x Eclaireurs intérieurs “N° |et coffre/Autoradio (©) Antiblocage des roues (ABS) GR — |Dégivrage rétroviseurs m ee Motoventilateur/Climatisa- = électrique des portes (sel tion/Feu de recul/essuie- ED |Feux de brouillard avant vitre A £0 Non utilisé y | Lève-vitres électriques ef Autoradio/Allume-cigares/ Montre DA ©) |Essuie-vitre arriére 2) — | Lave-projecteurs k= | Avertisseur sonore eo ¡nc de direction/ W |Sidges chauffants © Feu de croisement gauche 9 & Toit ouvrant électrique © Feu de croisement droit Ge | Feu de brouillard arrière q 5.23 Cg UU | REMORQUAGE : dépannage (suite) | Remorquage d'une voiture 3 | | | | | Le volant ne doit pas être ver- | ; rouillé ; la clé de contact doit être sur la position « M » (allumage) | permettant la si isation (feux « Stop », feux indicateurs de direc- tion). La nuit le véhicule doit être éclairé. De plus, il estimpératif de respecter les conditions de remorquage défi- nies par la législation en vigueur dans chaque pays et de ne pas dépasser le poids remorquable de votre véhicule. Adressez-vous à votre Représentant RENAULT. 5,24 Utilisez exclusivement les points de remorquage avant 3 et arrière 4 Juris les tubes de transmission). s points de remorquage ne peu- vent être utilisés qu’en traction : en aucun cas ils ne doivent servir pour soulever directement ou indirecte- ment le véhicule. A Moteur arrété les assis- \ tances de direction et de freinage ne sont plus opérationnelles, | = =n | Point de remorquage avant 3 Vissez l'anneau de remorquage 2 au maximum : dans un premier temps, a la main jusqu'en butée puis termi- nez en bloquant à l'aide de la clé de roue. L'anneau de remorquage 2 et la clé de roue sont situés dans le bloc- outils 1. Point de remorquage arrière 4 Ca аалллилиллллллллллЕлЕ | * RENAULT préconise l'utilisation d'une barre de remorquage rigide. En cas d'utilisation de corde ou de câble (lorsque la législation l'autorise), il faut que le véhicule tracté soit apte au freinage. * ]] ne faut pas remorquer un véhi- cule dont l'aptitude au roulage est altérée. * | ез5! impératif d'éviter les à-coups à l'accélération et au frei- nage qui pourraient endommager le véhicule. * Dans tous les cas de figure, il est conseillé de ne pas dépasser 25 km/h. | ' | boîte automatique : particularité Moteur à l'arrêt : le graissage de la boîte n'est plus assuré, il faut donc de préférence transporter le véhi- cule posé sur un plateau ou le remorquer roues-avant soulevées. | Exceptionnellement, vous pouvez le remorquer les 4 roues au sol, en marche avant uniquement, avec le levier en position neutre N et sur un parcours maximum de 50 km. Moteur arrêté les assis- A tances de direction et de freinage ne sont plus opérationnelles. Le levier doit étre en position neu- tre N. Dans le cas oú le levier reste bloqué sur P alors que vous appuyez sur la édale de frein, il y a possibilité de fibérer manuellement le levier, Pour cela, déclipsez le cache B puis appuyez simultanément sur la pro- tubérance (située sous le cache B) et le bouton de déverrouillage A pour déplacer le levier de la position P. 5.25 REMORQUAGE : attelage Charge admise sur le point d'at- | | telage, masse maxi, remorque I freinée et non freinée : | Reportez-vous au chapitre 6, paragraphe « MASSES ». Pour le montage de l'attelage et les conditions d'utilisation, consultez la notice de montage du fabricant Il est conseillé de garder cette notice avec les autres documents de bord. 5.26 PRÉÉQUIPEMENT RADIO E o EE .——— Lo —.. À | Emplacement radio 1 | Déclipsez et déposez le cache. Les Déclipsez le cache 2 à l'aide d'un || Dévissez les deux vis 3 puis enlevez | connexions d'antenne, alimentation outil {type tournevis plat) au niveau || le carton de protection pour accéder + et — , fils haut-parleurs gauche et des flèches. aux fils de haut-parleur, droit sont fixés sur la face arrière du cache, I Haut-parleurs avant | * Dans tous les cas, il est trés important de suivre précisém (disponibles en RENAULT Boutique) varient en fonction du niveau fabricant de l'équipement. | * Les caractéristiques des supports et cáblages | d'équipement de votre véhicule et du type d Pour connaître leur référence, organes qui y sont connectés. consultez votre Représentant RENAULT. - Toute intervention sur le circuit decide A t entraîner la détérioration de l'installation électrique et/ou des ent les instructions portées sur la notice de montage du e votre autoradio. cule où de l'autoradio ne peut être réalisée que par un Représen- pe 5.27 a ACCESSOIRES | "Los tlehongs et apar A Montage ultérieur d'acces- [ soires Afin d'assurer le bon fonc- tionnement de votre véhi- cule et d'éviter tout risque de nature à porter atteinte à votre sécurité, nous vous conseillons ‘d'utiliser des accessoires écifiés par RENAULT qui sont adaptés à votre véhicule et seuls sont ‘garantis par RENAULT. mle électriques et électro- . a ‘intervention sur le circuit CE du ius ne peut E fa REN RENAUL car un bran- ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Les conseils suivants vous possible un Représentant Vous actionnez le démarreur | «Il ne se passe rien: les lampes témoins ne s'allument pas, le démarreur ne tourne pas. per A vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité, consultez dés que CAUSES Cable électrique de batterie débranché ou oxydation des cosses et des bornes. Batterie déchargée, Batterie hors d'usage, QUE FAIRE Vérifiez le contact des cosses : grattez et nettoyez si elles sont oxyd resserrez-les. Branchez une autre batterie sur la bat- terie défaillante. Remplacez la batterie. = —— —. — ——]— щения * Les lampes témoins faiblissent, le démarreur tourne très lentement. Cosses de batterie mal serrées Bornes de batterie oxydées. Batterie déchargée. Vérifiez le contact des cosses : grattez et nettoyez si elles sont oxydées, et resserrez-les. Branchez une autre batterie sur la bat- terie défaillante. * Le moteur démarre difficilement par temps humide, ou après lavage. ° Soma démarre difficilement a ud. Mauvais allumage : : humidité dans le système d'allumage Mauvaise carburation (bulles de gaz dans le circuit). Manque de compression. Séchez les fils des bougies et de la bobine. Laissez refroidir le moteur. Consultez un Représentant RENAULT. 5.28 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite) Vous actionnez le démarreur * Le moteur «tousse» mais ne démarre pas ou il démarre difficile- ment à froid. CAUSES Antidémarrage en fonctionnement. Mauvaise procédure de démarrage ou Mauvaise alimentation en carburant ou défaut d'allumage. . Systéme de coupure carburant en fonctionnement suite á un choc vio- lent du véhicule. N ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite) QUE FAIRE TT —— Consultez le chapitre « Système anti- démarrage ». Consultez le chapitre « Mise en route +. En cas de non démarrage n'insistez Consultez un Représentant RENAULT. Voyez un Représentant RENAULT. (Consultez le chapitre « Système de coupure carburant en cas de choc vio- lent »). + Vibrations. + Bouillonnement dans le vase d'ex- pansion. Pneumatiques mal gonflés ou mal équilibrés ou endommagés. Panne mécanique : joint de culasse claqué, pompe à eau défectueuse. Motoventilateur en panne. Vérifiez la pression des pneumatiques si ce n'est pas la cause, faites vérifier leur état par un Représentant RENAULT. Arrêtez le moteur. Voyez un Représentant RENAULT Vérifiez le fusible correspondent, sinon consultez un Représentant RENAULT. Sur route — » Fumée blanche anormale à l'échap- pement. CAUSES Panne mécanique : détérioré. q joint de culasse QUE FAIRE Arrêtez le moteur. Voyez un Représentant RENAULT. Fumée sous capot moteur. Court-circuit. Conduit du circuit de refroidissement défectueux. Artêtez-vous, coupez le contact, débranchez la batterie. Consultez un Représentant RENAULT. + Le témoin de pression d’huile s'al- lume - en virage ou au freinage - au ralenti - tarde à s'éteindre ou reste allumé à l'accélération. Le niveau est trop bas. Pression d'huile faible, Manque de pression d'huile. Ajoutez de l'huile moteur (consultez le chapitre 4 « Niveau huile moteur »). Rejoignez le Représentant RENAULT le plus proche. Arrêtez-vous : faites appel à un Repré- sentant RENAULT. * Le moteur manque de puissance. CT . e ralenti est instable ou le moteur e. Filtre à air encrassé. Défaut d'alimentation en carburant. Bougies défectueuses, mauvais réglage. Manque de compression (bougies, allumage, prise d'air). Remplacez la cartouche. Vérifiez le niveau carburant. Consultez un Représentant RENAULT. Consultez un Représentant RENAULT, 5:31 BS — зоиаиинилилилллллил ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite) * La direction devient dure. CAUSES Courroie cassée. Manque d'huile dans la pompe. AM o .—— QUE FAIRE — Faites remplacer la courroie. Ajoutez de l'huile de direction assis. tée (consultez le chapitre 4 « Pompe d'assistance de direction »), Si le problème persiste, consultez votre Représentant RENAULT. * Le moteur chauffe. Le témoin de tem- He pat eee E idicateur se situe dans la zone rouge). $ , лос ; ADIOS | . O + E Не ant. ce tir eran Tone à eau : courroie détendue ou Panne du motoventilateur. —_— Stoppez le véhicule, arrétez le moteur et voyez un Représentant RENAULT, Fuites d'eau, enana. = : Sg it * arme ~ Fada rs 1 de n'utilise "> ortant n'oubliez p. qu'il ne faut jamais faire le plein avec de toute interven nsurle véhicul “doit être rempli d'un. 15-414 Produit séiec uo Vérifiez l’état des raccords d’eau et le serrage des colliers, Vérifiez le vase d'expansion : il doit contenir du liquide. S'il n'en contient E refaites le niveau (après l’avoir aissé refroidir). Prenez toutes pré- cautions pour ne pas vous brûler. Ce dépannage n’est que provisoire, voyez votre Représentant RENAULT le plus tôt possible. ile ayant nécessité la vidange, neuf convenablement Por К дин | ANOMALIES DE FONCTIO Appareillage électrique » L'essuie-vitre ne fonctionne pas. NNEMENT (suite) CAUSES Balais d'essuie-vitres collés, QUE FAIRE Décollez les balais avant d'utiliser l'essuie-vitre. Se rompus (intermittent, arrét Changez-le. xe). Panne du moteur, Voyez un Représentant RENAULT. * Fréquence plus rapide des feux cli- - ampoule grillée. Remplacez l'ampoule. gnotants. + Les feux D'un seul côté: - ampoule grillée. Remplacez l'ampoule. clignotants ne fonctionnent plus. - fil d'alimentation débranché ou connecteur mal positionné. - mise à la masse défectueuse. Rebranchez-le. Repérez le fil de masse qui est fixé sur une partie métallique, grattez l'em- bout du fil de masse et refixez-le soi- gneusement, Des deux cótés : - fusible rompu. - centrale clignotante défectueuse. Changez-le. A reropianes : voyez un Représentant RENAULT. 5.33 e “E Sa Ш ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite) ME — — — | QUE FAIRE Chapitre 6 : Syed? Ш Appareillage électrique CAUSES — = E Caractéristiques techniques | Sa Un seul: - ampoule grillée. Remplacez-la. ne fonctionnent plus: - fil débranché ou connecteur mal Vérifiez et rebranchez le fil ou le | positionné. connecteur, - mise à la masse défectueuse. Voir ci-dessus. — Les deux: - silecircuitest protégé parun fusible. | Vérifiez et changez-le si nécessaire, C E | e Traces de condensation dans les Ceci n'est pas une anomalie. La pe a me feux. sence de traces de condensation dans S 77 A я FE + ———— SE les feux est un phénomène naturel lié ‘ 1 „й RM TT vr aux variations de température. ! . — — by SESS Ces traces disparaitront rapidement . — do Gl lors de l'utilisation des feux. | Plaques d'identification .….……..….….……svesereseseresnennne ep OS À ee = 6.04 Caracteristiques MOteurs! 44a... : un Fa 6.05 Masses .................etesciniccenercenenesmenecicee eee eee te ee ns Charge remorquable ................... mesones Dimensions .....................e.eoicese reee HEHE Aa Pièces de rechange: :..:20:1 vivien eee eZ e : e | PLAQUES D'IDENTIFICATION PLAQUES D'IDENTIFICATION (suite) | | & : (5 | e RENAULT 1 S w0-00/00-0000-000-000-00 — ] ERVEON00000000000 2000000 00). 4 1 - 0000 Kg 5— 2 - 0000 Kg \_ 000000000000000 Les indications figurant sur la pla- A - Plaque constructeur Les indications figurant sur la pla- que constructeur A (partie droite) 1 Type mine du véhicule et 6 Caractéristiques techniques du que moteur B sont à rappeler dans pot Arappeler guns toutes vos let- numéro fais série du type. véhicule. toutes vos lettres ou commandes. command (Numéro é sur une plaqu située sur là planche de Ed à 7 Référence peinture. | B - Plaque moteur ou étiquette mo- la base du pare-brise). 8 Niveau d'équipement. teur | Z MTMA (Masse Totale Maxi | 9 Type de véhicule. (emplacement différent suivant mo- Autorisée de véhicule). | ‘ | on Е 10 Code sellerie. 1 Type du moteur véhicule en es Roan = 11 Complément de définition équi- | 2 Indice du moteur que). pement. | 3 Numéro du moteur 4 MTMA essieu avant. 5 MTMA essieu arrière. 12 Numéro de fabrication. 13 Code habillage intérieur. PLAQUES D'IDENTIFICATION (suite) ® 18236 == | 000 00 00 00 2— —— 000000000 | 3 Les indications figurant sur la pla- que moteur B sont á rappeler toutes vos lettres ou commandes. B - Plaque moteur ou étiquette mo- teur (emplacement différent suivant mo- torisation) 1 Type du moteur 2 Indice du moteur 3 Numéro du moteur CR ———— cule, Leur type compartiment moteur, sinon consultez votre Représentant AULT. Le montage de bougies non spécifiées peut entraîner la détérioration de votre moteur. CARACTÉRISTIQUES MOTEURS Versions ; , vil > eo 4210 14 16 1.616 15 de e a = (indiqué sur la plaque | moteur) D7F D4F Ka] КАМ KaK Cylindrée (cm?) 1149 1149 1 390 1.598 1461 Type de carburant Carburant säns plomb impérativement d'indice d'Octane tel | Gazols précisé sur l'étiquette située dans la trappe à comburant 7 | ie A défaut possibilité d'utiliser ponctuellement du carburant sans L'étiquette plomb : EU - d'indice d'Octane 91 pour une étiquette indiquant 95, 98 ; à eurent - d'indice d'Octane 87 pour une étiquette indiquant 91, 95, 98, | vous indique les carburants autorisés Bougies N'utilisez que les bougies spécifiées pour le moteur de votre véhi- y 1 doit être indiqué sue étiquette collée dans le 6.05 = Ble on | № MASSES (en kg) - Versions de base et sans option, susce tibles d'évoluer en cours d'année : MASSES (suite) | Consultez votre Représentant RENAULT. (1) Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, etc.) A - Îl est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par | foo, YE le code de la route. Pour toute adaptation d'attelage adressez-vous à votre Représentant RENAULT. Dans tous les cas, la ! < hif masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais étre dépassée. | 1 BB2T - Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en charge) ; la vitesse maximale doit être limitée à | 9 - BB2' All ВВ20 100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar. Nu y B11 - BB2T | BBOW | _ Le rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de ‘BB05 - BB2U BB2M o 10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 mêtres, | BB2L | | | | EN al 85 | 965 970 | 570 590 595 00425 375 375 | 780 | 780 5 —| 820 785 | 1540 1510 1515 | I 535 520 | 1100 850 800 2250 2 300 2 250 —"—e""" 75 | 70 (y compris le dispositif de portage) 6.07 m MASSES (en kg) - Versions de base et sans option, susceptibles d'évoluer en cours d'année : MASSES (suite) Consultez votre Représentant RENAULT. (1) Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, etc.) a | - ]lest important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par E, 1,4 16V 1.6.16V 1,6 16V le code de la route, Pour toute adaptation d'attelage adressez-vous à votre Représentant RENAULT. Dans tous les cas, la | sy. | Automatique sets Automatique masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. | — | - Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en charge) ; la vitesse maximale doit être limitée à BB14 BB14 EA et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar. | BED E - Lerendement moteur et l'aptitude en cóte diminuant avec l'altitude; nous préconisons de réduire la charge maximum de | 10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres. I 4 I 1.050 1.020 1.060 670 645 675 380 375 385 | 860 850 860 | 785 785 785 | 1 565 1 540 1 570 | 560 545 555 | | | | 1150 1200 1 150 | 900 | 2400 75 | | pese ea E 70 (y compris le dispositif de portage) | | iy | Ca ZZ MASSES (suite) MASSES (en kg) - Versions de base et sans option, susceptibles d'évoluer en cours d'année : Consultez votre Représentant RENAULT. | (1) Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, etc.) - l'est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par ов 4 16У | 6.0 | 1 | le code de la route. Pour toute adaptation d'attelage adressez-vous a votre Représentant RENAULT. Dans tous | l pu CII masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être Soha s RE OER SS = — : - Si votre véhicule est déja utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en charge) ; la vitesse maximale doit être limitée à BM| CB | cn В | Ce 100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar. Ви IL | œr | - Le rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l'altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 821 | | | 10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres. _w | | | 0945 | ss 1030 | 1000 | 1040 585 | 59 665 | 640 | sm 360 | 36 36 360 370 780 850 | 860 | 785 785 785 | | 1490 E: 5 1 540 1 570 | | Ш 510 525 550 545 555 | 1150 1 200 | 850 | 900 | 2300 2 400 | — e—ld. ]s dz o— | 75 ен 60 (y compris le dispositif de portage) | 6,11 ——— SE E — ka] - Versions de base et sans option, susceptibles d'évoluer en cours d'année : MASSES (suite) MASSES (en kg) T Consultez votre Représentant RENAULT. ' (1) Charge rem миня (Remorquage de caravane, bateau, etc.) RE a ZA Пон | - [1 est important de respecter les charges remo i hoi р ta Versions 5 Fe CRANE CR | 1.5 dCi le code de la route. Pour toute adaptation des : TI APTA eat, celles définies par “(commercialisation sui ant pays) fun masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais étre dames e ps Dass les cas, SSA n'y | e BB08 BB2G BB2 - Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en ch :la vi axim imi 5 sûr la plaque constru ED J 100 He et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de о Arge) : la vitesse maximale doit être limitée à BB25 - Le rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconi | | 10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 metres. de réduire la charge maximum de | ‘ | Total 990 995 1.000 1015 nt 625 630 635 645 365 365 365 370 860 | 785 | 1535 1540 1 545 1 540 | 530 535 545 | 1 200 900 —eU — | (= Masse maxi. autorisée en charge 2 400 + remorque) | = т —— ‘Masse admise sur point d'attelage 75 | = Rr — | Charge admise sur galerie de toit 70 (y compris le dispositif (y compris le dispositif de portage) | 015 a MASSES (en kg) - Versions de base et sans option, susceptibles d'évoluer en cours d'année : MASSES (suite) Consultez votre Représentant RENAULT. (1) Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, etc.) — ‘ —- . 1 est important de respecter les charges remorquables admises par la 1égislation | esel 1.5 dCi le code de la route. Pour toute adaptation d'attelage adresser vous a oie Représantant RENAULT De nies Par 4 | masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais étre dépassée. са - Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en charge) ; la vitesse maximale doit être limitée à a CB08 chas СВ2] 100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 argo) z REFER CB25 - Le rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l'altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres. | Ш ‘Masse à vide Total 970 975 980 995 ‘en ordre de marche Avant 620 625 630 640 ‘Sans conducteur Arrière 350 350 350 355 ‘Masse maxi. ‘Avant 860 autorisée par essieu Arrière 785 Masse maxi. autorisée en charge 1525 1 530 1 535 1 530 ‘Masse maxi. remorque non freinée 520 525 535 | Masse maxi. remorque freinée (1) conducteur seul 1 200 autres cas 900 Masse totale roulante | (= Masse maxi. autorisée en charge 2 350 2 400 + remorque) -— Bü | Masse admise sur point d'attelage 75 — 4 i—[[Ñ ! Charge admise sur galerie de toit 60 (y compris le dispositif de portage) 6.15 6.14 MASSES (en kg) - Versions de base et sans option, susce tibles d'évoluer en cours d'année : Consultez votre Représentant RENAULT. E = 1.6 16V , Ya) 2 1.5 dCi de véhicule SBZN | SB2N | SBIK | SBOH au SB25 | SBo08 diqué sur la plaque constructeur) SB2D | iqué sur la plaque SB2H SB2] SBIK ‘Masse à vide __ Total| 915 980 1100 970 975 en ordre de marche Avant 560 570 660 620 625 ‘Sans conducteur Arrière| 355 410 440 350 350 Masse maxi. Avant| 780 780 850 860 860 860 autorisée par essieu Arrière| 785 840 860 785 820 785 Masse maxi. autorisée en charge 1 425 1 510 1 600 1 505 1510 M — | . ‚ | non freinée 475 505 525 Masse maxi. remorque freinée (1) conducteur seul 1100 1150 | autres cas 850 800 900 (= Masse maxi. autorisée en e 2 150 2 00 + remorque) 200 2400 | 2350 | 24 Masse admise sur point d'attelage 50 : se | a ——— 7 | Charge admise sur galerie de toit 60 (y compris le dispositif de portage) 6.16 MASSES (suite) (1) Charge UE (Remorquage de caravane, bateau, etc.) - Il est important de respecter les charges remorquables admi ; alar le code de la route. Pour toute adaptation d'attelage ie eu a Sato locals et, notamment, celles définies par masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée présentant RENAULT. Dans tous les cas, la - Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (mass i i : 100 km/h et la pression de gonflage des eaten, mE es Poel +12 vitesse maximale doit être limitée à - Le rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l'altitu us préconi SHE ; ti nisons : : 10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque Sl de 1 000 ne = Ad ET DIMENSIONS (en meétres) (1) Suivant équipement 6.18 1,417 (1) | — —— = PIECES DE RECHANGE ET REPARATIONS Les piéces de rechange d'origine RENAULT sont conçues sur la base d'un cahi i reguli ment. De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à sat ce élue as lisant systématiquement les pie ‘origi En uilisan ve Eau s pièces de rechange d'origine RENAULT, vous avez l'assurance de préserver les perfor- En outre, les réparations effectuées dans le Réseau RENAULT avec des pièc eut conditions données au dos de l'ordre de réparation. es pièces de rechange d'origine sont garanties selon les 6.19 NN НН МНННОВННННННОННННОНННОООООООООООООННОННИИ = — a INDEX ALPHABETIQUE TEN . : : extérieur .….….….….…….…. 1.55 - 1.57 - 5.10 = 5.16 I identification du véhicule e... 6.02 = 6,04 | — INDEX ALPHABÉTIQUE C carburant (conseil d'économie) .................. 20 ear intérieur ..........w..... 3.23 - 3.24 - 5.17 - 5.18 incidents (anomalies de fonctionnement) . 5.29 = 5.34 Ш 5 a burant (qualité) seen 1.62 - 6.05 | tableau de bord (réglage) ...................... 1.55 indicateurs de direction ... 1.58 | А ВЕ 5.28 ee 198820)! rectorado do ranacios ee eee. 1.63 2.08 = 2.10 installation accessoires , … 5.28 | Е ни 2 - 3.03 carburant Lemp ee 4.11 - 4 économie de carburant mers : | aérateurs 0 - 3.22 carrosserie (entretien ERR = Serie 1.02 - 1.04 - 1.20 - 1.25 = 1.36 installation radio 5,27 | air conditionné e — 121 catalyseur LOT TT AT = 2.04 3.26 - 3,28 | НЕ “04-186: — ceintures de sÓcurité um meet ne 1.14 = 124 ee 28 Ta | alarme sonore ns 3,32 cendriers ., 5.10 — 5.18 entretien : J jauge d'huile moteur 4.03 — 4.05 ‘ allume-cigares 5,10 — 5.18 changements de lampe -...............=.=e=.e...... a ea era Er 4.11 - 4.12 ampoules (remplacement) .......................... Td: changement de roue sas 04 Se LE | ' ' 413 | me de fonctionnement 5 29 — 5,34 charges remorquables 3.04 - 3.08 mécanique e eoocoaaeoooy soetoor oro ea Ceres. 4.03 = 4.10 L lampes (remplacement) FECHTEN an _ oa ano CL TN SE - | ora orar tner te on e eso ; ) ironnement er EEE erre 2.11 lavage Al = 4, | antibrouillards 107 = 108 cis x 5.03 - в BSP: controle dynamique va vite 1.59 — 1,61 - 4.10 | in 215-216 clé d'enjoliveur 1.57 - 5.10 - 5.12 - 5.14 - 5.16 “de conduite .... ¡ea 16,209 levage du véhicule (changement de roue) ¡025 3720 pa nego - ignotants ....... 97 9,10 - 3.12 - 5.14 - 5. [O-VILIes iio od CA 1.59 — 1,61 - 5.09 itres pee | ne = 2.02 maison Gib Tir | cola vitres (balais d') EI nal 5.09 PE de sélection boite automatique ....... 2.23 = 2.25 antivol (contacteur) 142 = 152 coffre à bagages 3.38 - 3.39 essuie-vitres (balais d') ........................ ee de E O Son apparel de controle 1.09= 1.11 commandes y | levier de vitesses 2.18 APPUi-téte —...—...——— mm. 2.06 - 4.09 condamnation des portes .....................+.... 1.02 = 1.06 F feux de brouillard 1.56 - 5.13 - 5.14 lNouida"de ten 4.07 | CO ESS ss 1,58 conditionnement d'air em 3.09 — 3.22 tee E dam 155-500- 011 ARCE mo ne ae 1.58 conduite „нех 2.02 =* 2.31 | e détresse pueenenadanepian idas ess 1.58 o ière (désembuage) 1.61 1 isseur sonore : ? y - 210 5 ` 3 = - 516 unette arri MAN conseils pratiques 2.08 de direction .......... 1.58 - 5.10 - 5.12 - 5.14 - 5 | contacteur de démarrage OC ESP 213. Зо de position”... m—s. 1.55 - 5.10 - 5.12 - E os | | | =. 50 contróle dynamique de conduite : E.S.P SS я da e de recul … - NA 315 Mimanivelle | 5.0 B balais d'essuie-vitres . crevaison ... , 5.03 - 5.05 de route ...., iv „1. . marche arrière (passage) ee banquette arrière | 3.36 cric . ° 5.03 . de stop > Y 5,14 = Le es oids) 6.06 de | batterie … | 4.09 - 5,19 - 5.20 réglage ..... “ E role e courtoisie e bloc-outils maticuo Rail. o | Altreá air .......... ons 410 mise en route du moteur №) 150 = 152 | alts fo aces Quit ‘keh BH ation 226-231 D dégivrage E HET. 3.05 - 3.06 - 3.10 - e. | fein x huile ........ : 2.07 ode de conduite 1.37 | ca | vitre arriére .. O us Ss mo cc | ` E | bouchon de réservoir & carburant .......................... 1,62 dema A wi: 2.02 - 2.03 fusibles ........ . 5.22 - 5.23 moteur (caractéristiques) 6,05 ( | ВОС НОЕ des are passager fant A AS < a e oe | Вы. | Esembuage : pare-brise ........ 3.05 - 3.06 - 3.10 - 3. | Samitures intérieures (entretien) ............<=s.... : A НаН 1,42 - 1.51 - 1.52 le € capacités réservoir carburant y mena e vitre arrière pes E Sonflage des pneumatiques ..................... 0.04 = 0.06 № niveau de carburant uses 4.03 = 4.10 capacités organes mécaniques ..........=..—... 4.06 - e Зо de braquage . 2 “848 | niveaux | A | t moteur ...iiiea e... ë ensions …… wer Bi | caractéris ristiques moteurs ........... A =. Ciroction assistée Se 2.06 - 4.09 | ; Haut-parleurs (emplacement) 137 de hard 1.50 = 1.52 | С 2 | ch MES severeeoserereees ene... Oy IL =D, : Spositi | ST, = | rdi teur | 2 = binnen 4 6.06 => 6.14 complémentaires aux ceintures ............ 1.09— 1.24 | huile moteur -.... 403-406 © e kien. Sul INDEX ALPHABETIQUE | В p rizo . 3.27 R rétroviseurs ... EEE 53 - 1.54 pare oleil 9:27 TOdape ....ereeierensorinicosacicanirereónecacroaeencóroencansinearóanesnere 2.02 icularité essence et diesel ..............—....- 2.04 - 2.05 roue de secours ... 1... 9,02 peinture (entretien) . 411-412 — roues (sécurité) 4.49.1444 5.06 = 5.08 peinture (référence) 6.02 pièces de rechange 5e 6495 sécurité nniers ces = - - - - - planche de bord ee 0645008137 +740 COA on 1021.08 ° 1.25 7 1.99 - 3.20 - 2.29 laques d'identification seine 6.02 = 6.04 sièges t (réglages) PES 1.09 — 1.13 HES 5.06 = 5.08 sieges avant (réglages) +... É E ae 6.06 = 6.16 ee Ene O russes ses COSA RITES 413 Css sa | en - y si Ber :..iieionoeosnconoeserareeacenrencereeveeroeranrneraeeeene ‚58 LED Css de direction ere #0 Slarialisation éclairage imite 1,66 — 157 per ss gE spots d'éclairage .... ‚ 3.23 - 3.24 poste de conduite 1.38 = 1.41 , pot catalytique (particularités) 2.04 systeme antiblocage de roues hve 2.12 pre goa Lo radio | 5.27 systeme antidémarrage ...............—enserernnnereor 1.07 - 1.08 pression des pneumatiques .............. 0.04 - 0.05 - 5.07 systeme antipatinage ...............-+r+=.—<=..m.m..... 2.15 - 2.16 prétensionneurs de ceintures de sécurité avant ... 1.16 projecteurs ........ 1.55 = 1.57 tableau de bord 1.42 — 1,49 ters Aer 5,13 tablette arriere ……… 3.38 - 3,39 projecteurs (réglage 1.57 télécommande de verrouillage électrique des portes …… 1.02 1.03 télécommande R radio (prééquipement) 5.27 de verrouillage électrique des portes - rangements ......... | 3.31 = 3.34 piles ‚.. 5.21 ‘réglage des projecteurs | 157 — témoins de contrôle cer 1.42 — 1.49 lage des sitges avant wii: 1,11 = 1.13 température extérieure vain LAS, réglage position de conduite ...............===.. 115-116 toit ouvrant -..i.....i..nin cie eses 3.28 = 3.30 régasteur limiteur E VÍLESSO nan 217 E ae transport d'objets dans le coffre ...................sio 3.40 | V ventilation climatisation 3.04 — 3.22 ; : verrouillage électrique des portes .........-.-.. 1.02 = 1.06 Creen 5.18 Vicangs potas PA es ON ap Ue «331-33 ir 4:10 volant de direction (réglage) .…….…vrarserriseseressennrenents 1.54 UE ses 08 W Warning... | UD oz 1.60 CREATEUR D'AUTOMOBILES La nolice d'utilisation — 82 00 517-232 — NU 717-5 — 01/2005 — Edition française