Renault Clio Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
110 Des pages
Renault Clio Manuel du propriétaire | Fixfr
 RENAULT
/ |
№ | > -
2
e
be — | N - ; т A = ;
Tr a e ta v re hy > у
a 1 E 7 MA ES - > я
—Ñ_——
RENAULT a choisi ELF
| ео)
—_—
—Hh—— —
АСЕА АЗ / ВЗ / В4
ELLI X 5W-40 A
ne ee Talon maximale dans les conditions les plus sévères
Tous types de conduite
ELF EVOLUTION SXR 5W-40 ACEA АЗ / B3/ B4
Performances optimales
Tous types de conduite
ELF EVOLUTION SXR 5W-30 ACEA A5 / B5
Economie de carburant, protection moteur et respect de l'environnement
Tous types de conduite
ELF COMPETITION ST 10W-40 АСЕА АЗ / B3/ B4
ELF TURBO DIESEL 10W-40 ACEA B3 / B4
Autres lubrifiants homologués RENAULT, pour usage normal
TRANSELF TRJ 75W-80 API GL5
RENAULTMATIC D3 Syn DEXRON Il!
RENAULTMATIC D3 Syn DEXRON III
RENAN recommande les lubrifiants ELF homologués,
Four vos appoints et vidanges, nous vous recommandons de choisir les huiles d'origine.
Consultez votre Représentant RENAULT ou visitez le site www.lubrifiants.elf.com
Bienvenue à bord de votre nouvelle RENAULT
Cette notice d'utilisation et d'entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront :
* de bien connaître votre RENAULT et, par Ja même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d'utilisa-
tion, de tous les perfectionnements techniques dont elle est dotée.
* d'obtenir la permanence d'un fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d'entretien.
» de faire face, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne requièrent pas l’intervention d'un spécialiste.
Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseigne-
ments que vous en retirerez, les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Et si certains points vous restent encore
obscurs, les techniciens de notre Réseau se feront un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire que vous
souhaiteriez obtenir.
Pour vous aider dans la lecture de cette notice vous trouverez le symbole suivant :
A Pour indiquer une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité.
La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la
date de conception de ce document. La notice regroupe l'ensemble des équipements (de série ou optionnels) existants
por ces modeles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commercia-
De même certains équipements devant apparaître en cours d'année peuvent être décrits dans ce document, -
iid
i >
Bonne route au volant de votre RENAULT.
Reproduction ou traduction, même partielle. interdite sans autorisation écrite de RENAULT, 92100 Billancourt 2005.
« Pression de gonflage des pneumatiques
+ Réglages des sièges et du poste de conduite
ONO XUL LE TT TL
* Dispositifs de retenue pour enfants
encoceoueoeneeabto ob dencarovavocteavant coat:
+ Les témoins lumineux …
« Signalisation sonore et lumineuse
« Dégivrage ..
* Rodage, conduite ..
* Chauffage/Air conditionné
* Quverture du capot .....
* Niveaux (huile moteur, lave-vitre...) .............=—=-+-me.mereee ri 4.03 — 4.10
ововевоорововвечерфсоваесвочоосфоъовонеоовооооосооовевовов
* Roue de secours
* Conseils pratiques (changement lampes, fusibles, dépannages,
onctionnement) .
LEBER
anomalies de
0.04 - 0,05
1.09 — 1.14
1.25 — 1.36
5.02 — 5.05
5.02 — 5.34
Faites connaissance avec votre voiture
La conduite
Votre confort
Entretien .
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Index alphabétique
Pressions de gonflage des pneumatiques a froid (en PSI) (suite)
Tias — 1.6 16V 1.2 1, |
|| 15 dCi me Versions 1.2 16V 1.5 dCi 1,5 dCi
aa = a. Type du véhicule: | : |
Aype Cul yen pb ; Ca: CB14- CBID CB2G (indiqué sur la plaque constructeur BB1K - CB1K - SB1K BB13 - BBOP - BB1L BB14 - BB1D
(indiqué sur Se Sho “ BB2G - SBOH BB2H - CB2H - SB2H | CB13.CBOP-CBIL | СВ14 - СВ1Ю - СВ2б
SBO9 - SB25 BB2D - CB2D - SB2D BBO7 - SBO7 BB2G - SBOH
HS RRW BB2N - CB2N - SB2N | CB07 - SB0S - SB25
BB2M - CB2M - CB25 - CB2) - BB2J BB2M - CB2M - BBOW | CB25 - BB25 - BB1W
CBOW - BB19- CB19 | CB1W - СВ2] - 289 CBOW - BB19 - CB19 CB1W - СВ2] - ВВ2]
BB2V - CB2V - BB11 SB2] - BBO8 - BB2V - CB2V - BB11 SB2] - BB08 - SB08
CB11 - BB2T - CB2T СВов CB11 - BB2T - CB2T CBos
BBo5 - CB05 - BB2U BB05 - CB05 - BB2U
| CB2U - BB2L - CB2L CB2U - BB2L - CB2L
= pneumatiques 175/65 R14 T 175/65 R14 T 185/55 R15 H Dimensions des pneumatiques 175/65 R14 T 175/65 R14 T 185/55 R15 H
Dimensions des. 185/55 R15 H 185/55 R15 H E : 185/55 R15 H 185/55 R15 H
Utilisation normale Utilisation normale (1)
SET © 1,9 2,2 2,3 « Avant 28 32 33
e Arrière 1,8 2 2 * Arridre 26 29 30
Utilisation autoroute (1 Utilisation autoroute (1)
CARL ) 2,1 2,3 2,4 * Avant 30 33 34
i « Arrière 1,9 2,1 2,2 « Arrière 28 30 32
| Dimensions des jantes o 15 ps Dimensions des jantes e Ye 6,0 ] 15
‘Sécurité pneumatiques et monte de chaînes
Reportez-vous au p phe « pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d'entretien et, suivant les ver-
sions, les conditions de monte de chaînes du véhicule.
Sécurité pneumatiques et monte de chaînes
Reportez-vous au paragraphé « pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d'entretien et, suivant les ver-
sions, les conditions de monte de chaînes du véhicule.
(1) Particularité des véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque :
a ss maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar (ou ra
i .
Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraphe « masses » en chapitre 6. Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraphe « masses » en chapitre 6.
0,04 0.05
(1) Particularité des véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque :
La vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar (ou
A
Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre voiture
Clés - Télécommande ...............-..emerenreence e OO TO DT N 1.02 - 1.03
КОТОВ 11 roan esses esnsacnsssassssnasssaonsisn ones eon eassneess sixasas 2irassusRonsonsms don tosses cncasnacts ere dan Aca nadaa Cenes 1.04 - 1.05
Condamnation automatique des ouvrants en roulage ....................0c0600i 0... 1.06
Système antidémarrage … CARERS MOTT IGT 1.09 - 1.10
Appui-téte - Siéges ....................e..e... eee ene eee nee ee DeL eee eee 1.11 1.15
Ceintures de sécurité/Dispositifs complémentaires aux ceintures: avant... 1.14 = 1.24
Pour la sécurité des enfants ....
Heure el température extérieure
. 1.25 — 1.36
E US 7/
Poste de conduite
.. 1.38 — 1,41
Tableau de bord A. 1.42 — 1,49
Ordinateur de bord (Module de conduite) 1.50 — 1.52
Rétroviseurs 1.53 - 1.54
Volant de direction . 1.54
Eclairage et signalisations extérieures 1.55 - 1.56
Réglage des projecteurs 1.57
Avertisseurs sonore et lumineux 1.60
Essuie-vitres ..... CAN eT ITA eee ner sans asasnseis 1.59 — 1.61
Dégivrage ............... 1.61
Réservoir carburant (remplissage carburant) 1,62 - 1.63
1.01
COMMANDES A
Télécommande à radiofrégu
Elle est reconnaissable à la présence
1 Télécommande de
clé codée de contacteur-démar-
reur, des portes et du bouchon de
remplissage carburant.
RADIOFRÉQUENCE
не
verrouillage déverrouillage
des portes oO nt par la télé-
commande À
‘alimentée par une pile qu'il
ant da emp acer lorsque le
témoin de pile 2 ne nee pu
reportez-vous au paragra
ae errouil
de Vv
piles »).
‘fonctionner des 6qui
CA jar exen
| Responsabilité du conduc-
teur
Ne quittez jamais
A clé sur le contact
et en y laissant un enfant (ou un
animal), en effet celui-ci pourrait
‘faire démarrer le moteur (e
par exemple lève-
Verrouillage/déverrouillage des
portes
Pressez la télécommande pendant
environ une seconde (le témoin 2
s'allume) pour ordonner le ver-
rouillage ou le déverrouillage.
- Le verrouillage est visualisé par
deux clignotements des feux de
détresse.
Nota : lorsqu'un ouvrant (porte ou
coffre) est mal fermé ou resté
ouvert ou si un éclaireur arrière est
resté en position « éclairage
imposé » (voir paragraphe « éclai-
rage intérieur » en chapitre 3), il
n'y a pas de clignotement des feux
de détresse.
- Le déverrouillage est visualisé par
un clignotement des feux de
détresse
—
Portée de la télécommande a
radiofréquence
Elle varie selon l'environnement :
attention donc aux manipulations
de la télécommande pouvant ver-
rouiller où déverrouiller le véhicule
par appuis intempestifs sur les bou-
tons.
Nota : pour certains véhicules, si
aucune porte n'est ouverte dans les
30 secondes (environ) suivant le
déverrouillage par la télécom-
mande, les portes se verrouillent de
nouveau automatiquement,
Interférence
La présence de certains objets
(objets métalliques, téléphones por-
tables, zone soumise à de fort rayon-
nement électromagnétique.…), a
roximité de la clé peut créer des
nterférences et gêner le fonctionne-
ment du système,
EEE
CLES / TELECOMMANDES A RADIOFRE
En cas de perte ou si vous désirez
un autre jeu de clés (ou télécom-
mande), adressez-vous exclusive-
ment à votre Représentant
RENAULT.
* En cas de remplacement d'une
clé, il sera nécessaire d'amener le
véhicule et toutes ses clés chez
votre Représentant RENAULT
pour initialiser l'ensemble.
* Impossibilité d'utiliser plus de
quatre télécommandes pour un
véhicule.
Défaillance de la télécommande :
Assurez-vous d'avoir toujours des
piles en bon état, leur durée de vie
est d'environ deux ans.
Dans ce cas : reportez-vous au para-
aphe « télécommande à radio-
Bégisho ; piles » en chapitre 5
QUENCE : généralités
Ouverture manuelle de l'exté-
rieur
Avant : déverrouillez avec la clé la
serrure 2 de la porte avant. Placez la
, main sous la poignée 1 et tirez vers
| vous.
Arrière : lorsque le véhicule en est
* équipé, porte avant ouverte, soule-
vez de l’intérieur le bouton de
pere 3 et manœuvrez la
a
poignée de la porte.
i Ouverture manuelle de l'inté-
rieur
Manœuvrez la poignée 4.
Alarme sonore d’oubli d’éclai-
rage
A l'ouverture d'une porte, une
alarme sonore se déclenche pour
vous signäler que les feux sont res-
tés allumés alors que le contact
moteur est coupé (risque de
décharge de la batterie…).
Y
>
©
Sécurité « enfants »
Pour rendre impossible l'ouverture
des portes arrière de l’intérieur,
déplacez le levier 5 de chaque porte
et vérifiez de l’intérieur que les por-
tes sont bien condamnées.
* Commande mannelle |
Avant : de l'extérieur utilisez la clé.
Arrière : lorsque le véhicule en est
équipé, enfoncez le bouton 1 de
chaque porte.
| Commande électrique
Elle permet la commande si-
multanée des serrures des portes et
du coffre á bagages.
Verrouillez en appuyant sur le
EER РН
témoin lumineux du contacteur 2.
Sur les portes avant, le verrouillage
ne peut pas étre effectué porte
ouverte.
EE EE ————————SSSSS
VERROUILLAGE DES PORTES
i
Témoin d'état des ouvrants
Le témoin lumineux du contacteur 2
vous informe de l'état de fermeture
des ouvrants :
- lorsque les ouvrants sont ver-
rouillés, le témoin est allumé :
- lorsqu'un ouvrant est ouvert (ou
mal fermé) le témoin est éteint.
Lorsque vous condamnez les por
avec la télécommande, le témoin
reste allumé pendant environ une
‚| minute puis s éteint.
portes verrouillées, sachez
eE eutrendre plus
cile lacces des se-
couristes dans l'habitacle en cas
d'urgence.
A Si vous décidez de rouler
1.05
vous souhaitez activer la fonction.
Pour l'activer
Contact mis, appuyez sur le bouton
de condamnation électrique des
rtes 1 pendant environ 5 secon-
des, jusqu'a entendre un bip sonore.
Pour la désactiver
Contact mis, appuyez sur le bouton
de condamnation électrique des
ports 1 pendant environ 5 secon-
; jusqu'à entendre un bip sonore.
Si vous décidez de rouler
A portes verrouillées, sachez
| | que cela peut rendre plus
diffici ile l'accès des secou-
ristes dans l'habitacle en cas d'ur-
Vous devez avant tout décider si
Principe de fonctionnement
| Au démarrage du véhicule, le sys-
| tème condamne automatiquement
| les ouvrants dès gue vous atteignez
environ 6 km/h. Le voyant du bou-
ton 1 s'allume.
La décondamnation se fait
- par ouverture d'une porte avant.
Nota: s'il y à ouverture d'une
porte arrière, celle-ci se ver
rouillera de nouveau automatique-
ment Equals véhicule atteindra
environ 6 km/h ;
- ры: appui sur le bouton de décon-
tion des portes 1.
EN ROULAGE
Anomalie de fonctionnement
Si vous constatez une anomalie de
fonctionnement (pas de condampa.
tion automatique, le voyant du boy.
ton 1 ne s'allume pas à la condam-
nation des ouvrants...) vérifiez en
premier lieu la bonne fermeture de
tous les ouvrants. S'ils sont bien fer
més, adressez-vous à votre Repré.
sentant RENAULT.
Assurez-vous également que la
condamnation n'ait pas été désacti-
vée par erreur. Si c'est le cas, réacti-
vez-la comme décrit plus haut.
| aprés avoir coupé et remis le
{ contact
Toute intervention ou mo-
dification sur le système
eut être dangereuse. Elle doit
ar le personnel
qualifié RENAULT. he
Principe de fonctionnement
| Le véhicule est automatiquement
protégé quelques secondes apres
avoir retiré la clé du contacteur-
démarreur.
A la mise sous contact, le témoin 1
s'allume fixe durant quelques
secondes puis s'éteint.
Le véhicule a reconnu le code et le
démarrage est donc possible,
Si le code de la clé contacteur-
démarreur n'est pas reconnu par le
véhicule, le témoin 1 clignote indé-
finiment, le véhicule ne peut pas
démarrer.
—-—
= ——
SYSTEME ANTIDEMARRAGE
Il interdit le démarra
a toute personne ne disposant pas
de la clé codée contacteur-démar-
Témoin
Témoin de fonctionnement du sys-
téme
A la mise sous contact, le témoin 1
s'allume fixe durant environ trois
secondes, puis s'éteint. Vous pou-
vez démarrer le moteur.
Témoin de protection du véhicule
Quelques secondes après la coupure
de contact le témoin 1 clignote en
| permanence.
Le véhicule ne sera protégé qu'après
avoir retiré la clé du contacteur-dé-
marreur,
1.07
SYSTEME ANTIDEMARRAGE (suite)
APPUIS-TETE AVANT
témoin 1 continue à clignoter ou
/ reste allumé fixe cela indique une
anomalie de fonctionnement dans
le système.
1,08
Dans tous les cas, faites appel im-
; am a un ie
ULT qui est seul abilité a
dépanner le système antidémarrage.
En cas de défaillance de la clé codée
du contacteur-démarreur, utilisez
la seconde clé (livrée avec le véhi-
cule).
Appuis-tête avec languette 1
Pour monter l'appui-tête
Faites-le coulisser vers le haut jus-
qu'à la hauteur désirée.
Pour descendre l'appui-tête
Manœuvrez la languette 1 vers
l'avant et accompagnez ceppaiéte
dans sa descente jusqu'à la hauteur
désirée.
Pour régler l'inclinaison
Suivant véhicule, écartez ou rappro-
chez la partie A jusqu'au confort
désiré,
—]——.— "ce ED
24020
Pour enlever l'appui-téte
Appuyez sur le bouton 2 et levez
l'appui-tête jusqu'à le libérer.
Pour remettre l'appui-tête
Introduisez les tiges de l'appui-tête
dans les fourreaux, crantage vers
l'avant.
Manœuvrez la languette 1 vers
l'avant et accompagnez PEPE
dans sa descente jusqu'á la hauteur
désirée.
A L'appui-tête étant un élé-
ment de sécurité, veillez a
sa présence et a son bon
positionnement : la distance
entre votre tête et l'appui-tête doit
minimale ; le haut de l‘'appui-
tête devant se situer le plug proche
possible du sommet de la tête.
4 5 р” IS = a
Appuis-téte avec languette 3
Pour le monter ou le descendre
| Tirez Vappüi-töte vers vous (c'est-4-
|
| 'appui-
dire vers
| avant du véhicule) et fai-
tes-le coulisser simultanément.
Pour régler l'inclinaison
Pour certains véhicules, il est possi-
ble de régler l'inclinaison de l'ap-
pui-tête, Pour cela, écartez ou pe
z la partie avant A de
téte jusqu'au confort désiré.
I] est nécessaire d'incliner, aupara-
vant, le dossier vers l'arrière,
Amenez l'appui-tête en position
haute, soulevez la languette 3 puis
levez l'appui-tête jusqu'à son extrac-
tion,
Pour le remettre en place
Introduisez les tiges dans les four-
teaux, crantage vers l'avant.
Abaissez l'appui-tête jusqu'à son
enclenchement,
L'appui-tête étant un élé-
ment de sécurité, veillez à
sa présence et à son bon
positionnement : la dis-
tance entre votre tête et l'appui-tête
doit être minimale ; le haut de l'ap-
pui-téte devant se situer le Dus
es “possible du sommet de là
|
Pour régler la hauteur
Faites-le simplement coulisser.
Pour l’enlever
Appuyez sur la languette 1.
Pour le remettre en place
Introduisez les tiges dans les four-
reaux, crantage vers l'avant, et
abaissez l'appui-tête jusqu'à la hau-
teur désirée,
| Position de rangement
4
La position de l'appui-tête complè-
tement abaissé est une position de
rangement : elle ne doit pas être uti-
lisée lorsqu'un passager est assis en
place arrière.
FA
L'appui-tête étant un élé-
| ment de sécurité, veillez à
| sa présence et à son bon
tionnement : la di
tance entre votre tête et l'appui-téte
doit être minimale ; le haut de l'ap-
pui-téte devant se situer le. lus
roche possible du sommet de la
pret 72 0
111
Pour avancer ou reculer
Levez le levier 2 pour déverrouiller.
A la position choisie, reláchez le
levier et assurez-vous du bon ver-
rouillage.
Pour soulever ou abaisser l'assise
| du siège conducteur
| Manœuvrez le levier 1.
1.12
| Pour incliner le dossier |
| Manceuvrez la manette 4 et inclinez
| le dossier jusqu'à la position dési-
| rée.
Pour er le confort du siège
Four rigs au niveau des lombai-
res :
Tournez la molette 3.
cité des ceintures de sécu.
—— rité, nous vous conseillons
de ne pas trop incliner les
dossiers du siege en arriére.
Veillez au bon verrouillage des dos-
siers de siege.
Aucun objet ne doit se trouver sur
le plancher (place avant conduc-
teur) : en effet en cas de freinage
brusque, ces objets risquent de glis-
ser sous le pédalier et d'empêcher
son utilisation.
== — ——_ SIEGES AVANT (suite)
A Pour ne pas géner l'effica. в
Accés aux places arrière
—
Pour des raisons de sécu-
| rite, effectuez ces réglages
voiture à l'arrêt.
(versions trois portes)
Soulevez la manette 5 et faites cou-
lisser le siège vers l'avant.
Pour remettre le siège dans sa posi-
tion initiale (position mémorisée)
côté conducteur, faites coulisser le
siège vers l'arrière jusqu'à son ver-
rouillage.
| Sièges chauffants
Contact mis, actionnez le
contacteur situé sur le cache-
lissière 6. Un témoin s'allume sur
e contacteur.
(CEINTURES DE SÉCURITÉ
‘Pour assurer votre sécurité, portez
ot ceinture de sécurité lors de
tous vos déplacements. De plus,
vous devez vous conformer à la
législation locale du pays où vous
vous trouvez.
Avant de démarrer procédez :
- d'abord au réglage de votre posi-
- puis, à l'a de votre cein-
ture de sécurité pour obtenir la
meilleure protection.
A Des ceintures de sécurité
| ) mal ajustées risquent de
causer des blessures en
cas d'accident.
Même les femmes enceintes doi-
‘vent porter leur ceinture ce
ris
.
y >
“tn
Jet
|
Sg ite
Réglage de la position de condui
- .vous bien au just de
siege (après avoir
452% col. blouson...)
C'est essentiel pour le positionne-
ment correct du dos.
, ez l'avancée du siége en
Scion du pédalier.
Votre siège doit être reculé au
maximum compatible avec l'en-
foncement complet de la pédale
d'embrayage. Le dossier doit être
6 de manière à ce que les bras
restent légèrement pliés.
* Réglez la position de votre appui-
téte.
Pour un maximum de sécurité, la
hauteur du sommet de l'appui-
tête doit être au niveau de celui de
la tête.
« Réglez la hauteur d'assise.
ermet d'optimiser
Ce réglage
e conduite.
votre vision
Réglez la position du volant.
\Ajustement des ceintures de
curité
Tenez-vous bien appuyé contre le
dossier.
La sangle baudrier 1 doit être rap-
proce le plus possible de la base
u cou, sans toutefois porter sur ce
dernier.
La sangle de bassin 2 doit être por-
tée à plat sur les cuisses et contre le
bassin.
La ceinture doit porter le plus direc-
tement possible sur le corps. Ex :
évitez les vêtements trop épais, les
objets intercalés, etc.
Réglage en hauteur de la cein-
ture baudrier places avant
Basculez le bouton 3 pour sélection-
ner votre position de réglage de telle
sorte que la sangle baudrier 1 passe
comme indiqué précédemment.
Une fois le réglage effectué, assurez-
vous du bon verrouillage.
||
| |
M
|
| Verrouillage
Déroulez la sangle lentement et sans
à-coups el assurez l'encliquetage du
pène 4 dans le boîtier 6 (vérifiez le
verrouillage en tirant sur le pêne 4).
S'il se produit un blocage, effectuez
un large retour en arrière et déroulez
à nouveau.
|
Verrouillage (suite)
Si votre ceinture est complètement
bloquée :
- tirez lentement, mais fortement, la
sangle pour en extraire environ
Jem;
- laissez ensuite la ceinture se rem-
bobiner seule ;
- déroulez á nouveau :
- si le problème persiste, consultez
votre Représentant RENAULT.
MAN Témoin d'oubli de bouclage
ZA de la ceinture conducteur
Il s'allume fixe puis, lorsque
le véhicule atteint environ 10 km/h,
il clignote et un signal sonore reten-
tit pendant environ 90 secondes,
ensuite le témoin passe de nouveau
en allumage fixe.
Déverrouillage
Pressez le bouton 5 du boîtier 6, la
rs est rappelée par l'enrou-
eur.
Accompagnez le pêne pour faciliter
cette opération.
tionner séparém
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES
Ils sont constitués de :
HN Prétensionneurs de ceintures de
sécurité avant.
EM Limiteurs d’effort.
M Airbags conducteur et passager.
Ces airbags’ sont dits adaptatifs
car offrant un petit ou un gros
volume suivant la violence du
choc frontal.
Ces systèmes sont prévus pour fonc-
ent ou conjointe-
ment a l'occasion de chocs frontaux.
Suivant le niveau de violence du
choc, le système peut déclencher :
- le blocage de la ceinture de sécu-
rité ;
- le prétensionneur de boucle (qui
se déclenche pour rectifier le jeu
de la ceinture) ;
- le prétensionneur de ventrale pour
plaquer l'occupant sur son siège,
‘airbag frontal « petit volume » et
les limiteurs d'efforts ;
- Tairbag frontal « grand volume ».
NM Airbags latéraux prévus pour
fonctionner à l'occeston de Chicas
latéraux violents.
1.15
; -
‘
i "2 N
DAN
4;
| Prétensionneurs de ceintures de
sécurité avant
| Contact mis, lors d'un choc de type
frontal important et suivant la vio-
lence du choc, le système peut
déclencher :
- le piston 1 qui rétracte instantané-
ment la ceinture.
Les prétensionneurs servent à pla-
quer la ceinture contre le corps, à
plaquer l'occupant sur son siège et à
augmenter ainsi son efficacité.
À LA CEINTURE AVANT
* A la suite d'un accident,
faites vérifier l'ensemble
des moyens de retenue.
>
« Toute intervention sur le système
complet (prétensionneurs, air-
bags, boitiers électroniques,
cablages) ou réutilisation sur tout
autre véhicule, même identique,
est rigoureusement interdite.
e Pour éviter tout déclenchement
intempestif pouvant occasionner
des dommages, seul le personnel
qualifié du Réseau RENAULT est
habilité à intervenir sur les pré-
tensionneurs el airbags.
* Le contrôle des caractéristiques
électriques de l'allumeur ne doit
être effectué que du person-
nel spécialement formé, utilisant
un matériel adapté.
Lors de la mise au rebut du véhi-
cule, adressez-vous à votre Re-
présentant RENAULT pour l'éli-
mination du générateur de gaz
des prétensionneurs el airbags.
mms
Limiteur d'effort
À partir d'un certain niveau de vio-
lence de choc, ce mécanisme se
déclenche pour limiter, à un niveau
supportable, les efforts de la cein-
ture sur le corps.
Airbag conducteur et passager
Il équipe les places avant côté con-
ducteur et passager.
Un m age « Airbag» sur le
| volant et la planche de bord et une
vignette en partie inférieure du
pare-brise rappellent la présence de
moyens de retenue complémentai-
res (airbags, prétensionneurs...)
dans l'habitacle.
os système Airbag est composé
e:
- un sac gonflable et ses deux géné-
rateurs de gaz (pour le petit et le
s volume de sac suivant la vio-
ence du choc frontal) montés sur
le volant pour le conducteur et
dans la planche de bord pour le
passager ;
- un boitier électronique commun
intégrant le détecteur de choc et la
surveillance du système comman-
dant l'allumeur électrique de cha-
cun des deux générateurs de gaz ;
- un voyant de contróle M-24gl uni-
que au tableau de bord.
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES A LA CEINTURE AVANT (suite)
Le système d'airbag utilise un prin-
cipe pyrotechnique, ce qui expli-
que qu'á son déploiement, il pro-
uit une chaleur, libere de la fumée
(ce qui rest le signe d'un
départ d'incendie) et génère un
bruit de détonation. Le déploie-
ment de Tairbag, qui doit être
immédiat, peut provoquer des bles-
sures mineures et réversibles à la
surface de la peau.
1.17
Se
Fonctionnement En
2 svsteme n'est opérationne -
Но un délai de Sie mame
suivant la mise sous contact du
véhicule, м
d'un choc violent de type fron-
tal les airbags se gonflent rapide-
ment, permettant ainsi d'amortir
l'impact dela tête et du thorax du
conducteur sur le volant et du pas-
er sur la planche de bord ; puis
il(s) se dégonfle(nt) immédiatement
après le choc afin d'éviter toute
entrave pour quitter le véhicule.
me air nestasso-
E mea t An désacti-
vation de Tairbag avant » 3
au tableau de bord. Ce voyant est lié
au système de désactivation de l'air-
bag passager à l'aide de la clé de
contact.
Son allumage signifie us l'airbag
passager ne sera pas gonflé en cas de
choc (reportez-vous au chapitre
« désactivation de l'airbag passager
avant »).
Anomalies de fonctionnement
Ÿ Le témoin 2 s'allume au tableau de
| bord à la mise sous contact puis
/ s'éteint après quelques secondes.
S'il ne s'allume pas à la mise sous
contact, il signale une défaillance
du système.
S'il s'allume en cours d'utilisation
du véhicule, arrêtez-vous et coupez
le contact.
AVANT (suite)
— Si l'allumage * ersiste
Tous les avertissements qui suivent sont destinés
défaillance du système directes par projection lors de son ouverture.
l'installation d'un siège
la route sur le siège passager ävant
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite)
à ne pas gêner le déploiement de l'airbag et à éviter des blessures graves
est INTERDITE.
L'installation de tout autre
A L'airbag est conçu pour compléter l'action de la ceinture de sécurité. et l'airbag et la ceinture de sécurité consti-
| tuent des éléments indissociables du même système de protection. Il est donc impératif de porter la ceinture de
n'est pas recommandée.
| Dans ces deux cas consultez a
tót votre Représentant RENA
sécurité en permanence, le non port de la ceinture de sécurité Expos les occupants a des blessures aggravées
en cas d'accident, et pouvant également aggraver les risques de blessures mineures et réversibles à la surface de
la peau, qui sont inhérents au déploiement de l'airbag lui-même,
Le déclenchement des prétensionneurs ou des airbags en cas de retournement ou de choc arrière même violent n'est E
7e Des chocs sous le véhicule de type trottoirs, trous dans la chaussée, pierres, peuvent provoquer le déclen-
ement de ces systémes.
Airbags conducteur et passager
* Toute intervention ou modification sur le Systeme complet Airbag conducteur ou passager (boitier électronique,
cáblage...) est rigoureusement interdite (sa par le personnel qualifié du Réseau Г);
* Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du
Réseau RENAULT est habilité à intervenir sur un système Airbag ;
* Par mesure de sécurité, faites vérifier le système Airbag lorsque le véhicule a été l'objet d'un accident, d'un vol ou
d'une tentative de vol ;
* Lors du Зе ou de la revente du véhicule, informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente
notice d'utilisation et d'entretien :
* Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous à votre Représentant RENAULT pour l'élimination du(des) géné-
rateur(s) de gaz.
1.19
-—— OOOO
pa a . JRES A LA CENNTURE AVANT CE — DISPOSITIFS COMPLEMENTAIRES A LA CEINTURE AVANT (suite)
: t l'Airbag conducteur Airbags latéraux
A Avertissements ant ni son coussin. Il s'agit d'airbags pouvant équiper A Avertissement concernant
I\| + Ne modifier ni À du coussin du volant est interdit. les sièges avant et qui se déploient
+ Tout recouvremen
l'airbag latéral
Monte de housses : les
sièges équipés d'airbag
nécessitent des housses spécifi-
“de téléni au 8 cóté des sp (côté portière)
q : ¡montre, support de phone...) sur in de protéger les occupants en
NORA cole me o cas de choc latéral violent
io nta e du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du
o mo |
Réseau
i lant : or
- Ne pas conduire top Pris (voi paragraphe « réglage de la position de
duite » dans le chapitre 1). Cela assurera un espace suffisant pour un
déploiement at une efficacité corrects du sac.
adopter une osition de conduite
ques à votre véhicule. Consultez
votre Représentant RENAULT
pour savoir si de telles housses
existent en RENAULT Boutique.
L'utilisation de tout autre hous-
ses (ou de housses spécifiques à
un autre véhicule) pourrait affec-
ter le bon fonctionnent de ces air-
bags et porter atteinte à votre
‘Ai : lacement А od
vertissements concernant l'Airbag passager : emp
oN Zi ni fixer d'objets (é inglettes, logo, montre, support de télé-
hop) sur la planche de bond du cóté passager avant. |
Ja planche et l'occupant (animal, parapluie, canne,
A
Ne pas placer d'accessoire, d'ob-
jet ou même un animal entre le
dossier du siège et la portière. Ne
as également couvrir le dossier
u siège d'objets tels que vête-
ments ou accessoires, Cela pour-
rait affecter le bon fonctionne-
| Tous les praise qui paiva
destin ne
déploiement du sac Son] leet á |» Nerieninterposer entre
éviter des blessures graves directes paquets…). | |
jection lors de son ouver- = < DO: i la planche de bord ou le siège car ces différentes
as ) . e DEEE provoqués de graves blessures. De manière générale,
Pintenir eloignés toute partie du corps (genoux, mains, téte...) de la plan- ment de l'airbag ou provoquer
che: i Eee = a des blessures lors de son déploie-
oe | + р = ,05 lentes sur les dOs- t.
= Réactivez l'airbag dt dès que de EE un siège enfant pour assu A siers avant (côté portière) ==
Ter la protection du passager en cas Ce Caoc. / correspondent à la zone * Tout démontage ou toute modifi-
| de déploiement de l'air- cation du siège est interdit sauf
т D'INST UN SIEGE ENFANT bag : il est interdit d'y introduire ar le personnel habilité du
e DOS A LA ROUTE SUR LE SIÈGE PASSAGER AVANT pesca SAUL RAL
| TANT QUE LES DISPOSITIFS DE RETENUE CO TS
ALA | e AVANT NE А PAS DESA
| O (Reportez-vous au paragraphe
« désactivation airbag passager avant » en chapitre 1.)
I
Les = 1.21
1.20
Ceintures arrière latérales 1
Le verrouillage, le déverrouillage et
l'ajustement s'effectuent de la
kia manière que pour les ceintu-
res avant.
Ceinture arriére centrale
Déroulez lentement la sangle de son
logement 2,
Encliquetez le pane noir 4 dans le
boîtier de verrouillage noir 6.
Encliquetez le dernier pêne coulis-
sant 3 dans le boîtier rouge 5:
CEINTURES DE SÉCURITÉ
A Pour la bonne efficacité des
| ceintures assurez-vous du
verrouillage correct de la
banquette.
Reportez-vous au paragraphe
« Panéuetto!srrière » chapitre 3.
Particularité des véhicules avec
banquette arrière en deux parties
Si vous devez rabattre la partie de la
banquette située derrière le siège
avant gauche :
- soulevez l'assise B contre le siège
avant ;
- encliquetez le péne noir 4 dans le
boîtier de verrouillage noir 6 :
- abaissez le dossier À (après avoir
retiré l'appui-tête).
Encliquetez ensuite le dernier pêne
coulissant 3 dans le boîtier rouge 5,
ARRIÈRE (suite)
Dispositifs complémentaires aux
ceintures arrière :
Limiteur d'effort
À partir d'un certain niveau de vio-
lence de choc frontal, ce mécanisme
se déclenche pour limiter, à un
niveau supportable, les efforts de la
ceinture sur le corps.
1.23
J
CEINTURES DE SECURITE
Les informations suivantes concernent les cein
ans les sangles (ex. : pince à linge, clip, etc.).
« N'utilisez pas de dispositifs permettant d'introduire du jeu d |
| i derrière votre dos. |
* Ne faites jamais passer la sangle baudrier sous votre bras, ni |
N'utilis la même ceinture pour plus d'une personne et n'attachez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux
e N'utili ez pas la
avec votre ceinture.
tures avant et arrière du véhicule. |
systeme de retenue montés d'origine : ceintures et.
¡ficati 1 rtée aux éléments du
« Aucune modification ne doit être appo
TE ainsi que leurs fixations. allation d'un siége enfant) consultez votre Représentant RENAULT,
“ * 6 on
Pour des cas particuliers (ex. : installa un
+ La ceinture ne doit pas être vrillée. | E
e Alasuite d'un accident grave, faites remplacer les ceintures qui étaient en service à ce moment. De même, faites rem-
placer votre ceinture si celle-ci présente une d k
Lors de la remise en place de la banquette arrière, veillez à bien repositionner la ceinture de sécurité de façon à pou-
. En roulage, si nécessaire, réajustez la position et la tension de la ceinture.
égradation.
| L'utilisation d'un dispositif de rete-
| nue des bébés
et des enfants est
réglementée.
En Europe les enfants de moins de
10 ans!!! doivent être obligatoire-
ment attachés sur un dispositif
homologué et adapté au poids et à la
taille de l'enfant.
| Le conducteur est responsable de la
bonne utilisation de ces dispositifs.
Les dispositifs homologués après
janvier 1992 offrent un niveau de
sécurité supérieur à ceux homolo-
gués avant cette date.
ll est donc conseillé de choisir un
Siena! homologué suivant le
reglement européen ECE 44.
De tels dispositifs comportent obli-
gatoirement une étiquefte orange
avec une lettre E suivie d'un numéro
(celui du pays où il est homologué)
et de l'année d'homologation.
Consultez la brochure « Equipe-
ments de sécurité enfants » dispo-
nible dans le réseau RENAULT pour
choisir le siège adapté à votre enfant
et recommandé pour votre véhicule.
Sachez qu'un choc à 50 km/h repré-
sente une chute de 10 mètres. Autre-
ment dit, ne pas attacher un enfant
équivaut à le laisser jouer sur un bal-
con au quatrième étage sans balus-
trade !
A
Les bébés et les enfants ne
doivent en aucun cas étre
transportés sur les genoux
des occupants du véhicule.
En cas de choc frontal á 50 km/h,
un enfant de 30 kg se transforme en
projectile d'une tonne : il vous sera
impossible de le retenir même si
vous êtes attachés.
Il est aussi particulièrement dange-
reux de sangler votre enfant quand
il est assis sur vos genoux. Ne
jamais utiliser une seule ceinture
pour attacher deux personnes en
même temps.
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS
Certaines places pst ger ne sont
pas autorisées à l'installation des
sièges enfants.
Pour connaître les places autorisées,
et les types de sièges enfants pou-
vant être installés à chacune des
places assises autorisées, reportez-
vous au tableau en pages suivantes.
Avant d'installer un siège enfant en
place avant (si l'installation est
en
Lorsque le sidge passager en est
équipé, procédez aux réglages sui-
vants :
- reculez le siége passager au maxi-
mum ;
- redressez le dossier le plus vertica-
lement possible ;
- levez l'assise au maximum ;
- remontez l'appui-téte au maxi-
mum ;
- placez la commande de hauteur de
ceinture en position basse.
(1) Respectez obligatoirement les lois en
vigueur du pays uel vous
vous trouvez. Elles pourraient diffé-
rer des présentes indications.
1.25
BU © аввалллллалолалилалаллалилаллиолилилилолииилиолОлОлОлОлООЛОО
TO TA el ANTS (suite) |
POUR LA SECURITE DES ENF y = —
Frs ess ail E Places adaptées à l'installation des sièges enfant
— Places arrière Place arrière
| ae latérales centrale
Г X
Naissance à 9 mois enviro 1) i
в | 0-10)
De 9 mois a 3 ans environ 1 (4)
> (poids de 0 à 164 kg) —
De 3 ans à 12 ans environ (1) X U (3) X
(poids de 15 à 36 kg)
, ca d'âge. y
: place adap
I ri de К оное: pour la fixation par verrous Isofix d'un siège de cette classe d'âge, seuls les sièges RENAULT
“pP
t homologués. | / |
(1) an ona tis de 1,36 m ou d'un poids de 36 kg l'enfant, tout comme l'adulte, peut être ceinturé directement sur
l'assise
1 si а t t tre installé à cette place.
8 ee ee ent} se le ik du véhicule ; réglez la hauteur de l'appui-tête ou enlevez-le si néces-
sare,
cx
TTEPI IFIEZ QUE L'AIRBAG PASSAGER AVANT SOIT BIEN DÉSACTIVÉ.
aregraphe « désactivation airbag passager avant » au chapitre 1 de la notice de base).
-
vous au p
A
a
(4) DANGER RISQUE DE MORT OU DE BLESSURE GRAVE : AVANT D'INSTALLER UN SIÈGE ENFANT
DOS À LA ROUTE À CETTE PLACE
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
|
Le juste choix
La sécurité de vos enfants dépend
aussi de vous.
Pour assurer à votre enfant la pro-
tection maximum nous recomman-
dons l'utilisation des sièges pour
enfants prop dans le Réseau
RENAULT.
Si votre véhicule est équipé du sys-
teme Isofix, utilisez de préférence
un siège Isofix (reportez-vous en
chapitre 1, paragraphe « système de
fixation des sièges enfants - Iso-
fix »),
Des systèmes de retenue adaptés à
toutes les catégories sont proposés.
Ces systèmes ont été mis au point en
collaboration avec les fabricants et
ont été testés dans les véhicules
RENAULT.
Prenez conseil auprès de votre
représentant RENAULT et deman-
dez-lui de vous aider à l'installer.
Catégories 0 et 0+ (de 0 á 13 kg)
Jusqu'á deux ans, le cou de l'enfant
est très fragile. De préférence, pla-
cez votre enfant dans une coque
enveloppante et dos à la route. Cette
position renforce sa sécurité.
tis par RENAULT.
A Afin d'éviter tous risques de nature à porter atteinte à votre sécurité,
| nous vous conseillons d'utiliser des accessoires spécifiés par
RENAULT qui sont adaptés à votre véhicule et qui seuls sont garan-
Catégorie 1 (de 9 a 18 kg)
Entre 2 et 4 ans, le bassin n'est pas
suffisamment formé pour étre tou-
jours bien retenu par la ceinture
trois points du véhicule aussi l'en-
[ant risque des lésions abdominales
en cas de choc frontal. Il convient
donc d'utiliser un siège envelop-
pent qui permet le maintien de l'en-
ant au moyen d'un harnais ou d'une
tablette absorbante.
1.27
POUR LA SECURITE DES ENFANTS (suite) |
Un rehausseur avec un dossier
réglable en hauteur et un guide san-
gle est conseillé pour positionner la
ceinture le plus près possible du
cou sans toutefois être en contact
avec celui-ci.
Placez l'appui-tête en position
haute pour pouvoir bien appuyer le
dossier du siège enfant contre le
dossier du véhicule.
En cas d'utilisation d'un rehausseur
non pourvu d'un dossier, l'a pu
téte du véhicule devra étre régl en
fonction de la stature de l'enfant ; le
bord supérieur de l'appui-tête doit
> se trouver a la méme hauteur que le —
Catégorie 2 (15 a 25 kg) et caté- | sommet de la tête de l'enfant et ne
gorie 3 (22 a 36 kg) | jamais La placé en-dessous du La norme répartit les dispositifs de
Pour ; tie , | niveau des yeux. retenue ‘enfant en 5 catégories :
de l'enfant jusqu'à 10 ans, utilisez | Catégorie 0 : de 04a 10 kg
de préférence un coussin rehaus- Catégorie 0+: de 0a 13 kg
seur avec des guides sangle pour Catégorie 1 : de 92318 kg
Oligo ia genie trois ints tone 2 :de 15 à 25 ke
véhicule à cheminer at sur tégorie 3 : de 22 à
le A es eg e 36 kg DANGER
Du fait de l'incompatibilité entre le déploiement de l'airbag assager
. interdit d'installer ce siège dans
comen est équipé d'un dispositif de désactivation de l'airba
blose E e « désactivation de l'airb er avant ». Risqus de
e ELA le TI de cer- etico 4 | слей = © BE Salvar.
ains types de siéges enfant aux planche ) et les uages 5 i
places arrière nous rréconisons de vous rappellent ces instructions. marquages 5 (sur les pare-soleil)
retirer l'appui-tête et de mettre
celui-ci dans le coffre.
4 ' | N
Désactivation d'airbag passager
avant
Pour pouvoir installer un siège
enfant dos à la route sur le siège pas-
sager avant vous devez impérati-
vement désactiver l'airbag passager
avant.
Pour désactiver l'airbag : coupez le
contact, introduisez la clé de contact
dans le verrou 6, poussez et tournez
le verrou sur la position OFF et reti-
rez la clé tout en maintenant sur la
position OFF L'airbag est désactivé.
| Contact mis, vérifiez impérative-
ment que le voyant 7, AIRBAG OFF,
est bien allumé sur le tableau de
bard.
Ce voyant reste allumé en perma-
nence pour vous confirmer que
vous pouvez installer un siège
enfant, l'airbag passager étant
désactivé.
1
POUR LA SÉCURITÉ DES
Cape Eee
Activation d'airbag passager
avant
Dès que vous enlevez le siège enfant
du siège passager avant, réactivez
l'airbag afin d'assurer la protection
de votre passager avant en cas de
choc.
Pour réactiver l'airbag : coupez le
contact et introduisez [a clé de con-
tact dans le verrou 6. La clé se posi-
tionne alors automatiquement sur la
position ON.
Après avoir remis le contact, véri-
fiez que le voyant 7, AIRBAG OFF,
est éteint. L'airbag est activé,
éd
ak =
L'activation ou la désac-
| | tivation de l'airbag passa-
ger doil se faire contact
coupé.
En cas de manipulation contact
mis, les témoins ot есле
s'ailument : l'airbag passager est
désactivé. Sha
Pour retrouver l'état de l'airbag
conforme à la position du verrou,
coupez le contact puis remet-
tez-le. Ll
ENFANTS (suite)
Anomalies de fonctionnement
En cas d'anomalies du systéme acti-
vation/désactivation d'airbag pas-
Sager avant, l'installation d'un siège
enfant dos à la route sur le siège
avant est INTERDITE.
L'installation de tout autre passager
n'est pas recommandée.
Consultez au pa tot votre Repré-
senlant RENAULT.
1.31
POUR LA SECURITE DES ENFANTS (suite)
Système de fixation des sièges
enfants - Isofix a
C'est un nouveau procédé pour fixer
le siège enfant au: véhicule. Ce sys-
tème ups la place p er avant
De ue les places arrière latérales
uy
Il est constitué des éléments sui-
vants :
- deux anneaux d'ancrage 1 situés
entre l'assise et le dossier.
= si enfant spécifique
RENAULT équipé de deux verrous 3
ui viennent se crocheter sur les
eux anneaux.
Seul les sièges enf REN
sont homologués pour ce vi SULT
éhi
Pour vous procurer ces 2
adressez-vous a votre Représ ees
RENAULT, tant
Ils sont équipés de verrous
fixent sur les attaches I lize
votre véhicule. sof de
Ils peuvent aussi être att
les autres véhicules au
ceinture de sécurité
points.
achés dans
moyen de la
type trois
* Assurez-vous que rien ne
A géne pour l'installation
U siège au niveau des
points d'ancrage (exem-
Ble graviers, chiffons, jouets,
etc).
* Dans tous les cas, pensez á ver-
rouiller le eme de maintien
de l'enfant son siége pour
tous les déplacements,
oe
L'usage de ce dispositif sur
le siège passager avant n'est
autorisé que si les airbegs
passager ont été au préala-
ble désactivés.
Reportez-vous au _ paragraphe
« desactivation des‘ airbags passa-
ger avant ».
o
HS "—"—"——{—{—{—{—{{{{
Montage du siége enfant
- Pour le montage et l'utilisation du
siège, lisez avec attention la notice
fournie avec le siège ;
- fixez les guides de montage 2 sur
les anneaux 1 qui équipent les pla-
ces arrière et la place passager
avant du véhicule ;
(suite)
Montage du siège enfant (suite)
| - Glissez les verrous 3 du siège dans
es guides 2 et poussez fortement
le siège pour le verr
> cm ouiller sur les
| - assurez-vous du bon verrouillage
| du siège en exerçant un mouve-
ment gauche/droite et avant/ar-
rière).
1.33
N
” POUR LA SECURITE DES ENFANTS (suite)
u
Siege Isofix installé face a la
route sur le siège passager avant
Utilisez la sangle 4 livrée avec le
siège :
- faites passer la sangle entre les
deux tiges de l'appui-tête ;
- fixez le crochet 5 sur l'anneau 6
situé sous le siège passager avant ;
| - tendez la sangle.
Nota E uu position n'est
conseillée sauf s'il n'est pas possible
de faire autrement. LD
1.34
SNS.
e N 8
E EN
A 1 \ т
~
; | AN pa y" 4
” | Ä 4
A o
| Siège Isofix installé dos à la route
|
sur le siège passager avant
Le siège passager avant doit être
réglé de manière à ce que le dos du
siège enfant soit en contact avec la
planche de bord.
Utilisez la sangle 4 livrée avec le
siège :
- enlevez le cache pour accéder à
l'anneau 7 ;
ez le crochet 5 de la sang!
l'anneau 7 ; 368
- tendez la sangle.
Siège Isofix installé face à la
ou El € |0)
route en place latérale arriére
Lorsque le siège enfant est installé
face à la route, le siège avant ne doit
pas être reculé au delà du milieu de
| réglage des glissières et le dossier ne
doit pas être trop incliné.
Chacune des places latérales arrière
est équipée de deux anneaux pour
fixer la base du siège,
Anneau de fixation du siège en
position face à la route
Utilisez la sangle 4 livrée avec le
siège :
- faites passer la sangle 4 entre les
deux tiges de l'appui-tête arrière ;
- fixez le crochet 5 sur l'anneau 8
situé dans le coffre ;
- tendez la sangle.
Siège Isofix installé dos à la
route en place latérale arrière
Lorsque le siège enfant est installé
dos à la route, le siège avant ne doit
pas être avancé au delà du milieu de
réglage des glissières.
Le dossier du siège avant doit être
proche ou en contact avec le siège
enfant.
Utilisez la sangle 4 livrée avec le
siège :
- fixez le crochet 5 sur l'anneau 6
situé sous le siège passager avant ;
- tendez la sangle.
1 35
За
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite
A SÉCURITÉ ENFANTS
| e Aucune modification ne doit
que leurs fixations.
+ Suivez précisément les instructions
e Evitez les vêtements trop épais, n'intercalez
+ La ceinture du véhicule doit être bien tendue pour soli
rement la tension.
* Ne faites jamais passer la sangle baudrier sous le bras,
+ Le harnais ou la ceinture doit être bien tendu et le plus ajusté possible a
. N'autorisez jamais votre enfant à rester debout ou s'agenouiller sur les sieges pendant |
+ Vérifiez que l'enfant conserve une posture corrects pendant le trajet notamment en position sommeil.
| « Fixez le siège avec la ceinture de sécurité même si celui-ci n'est pas occupé ; en cas de choc il peut constituer un
projectile pour les occupants,
а a suite d'un accident grave, faites vérifier les ceintures et les systèmes de retenue qui étaient en place à ce moment.
Ne lois sez jamais un enfant sans surveillance dans un véhicule, même installé dans son moyen de retenue.
être apportée aux éléments du système monté d'origine : ceintures et sièges ainsi
partées sur la notice de montage du fabricant du dispositif de retenue.
pas d'objets entre l'enfant et son dispositif de retenue.
dariser au mieux le siège enfant au véhicule. Contrôlez réguliè-
ni derrière le dos.
u corps de l'enfant.
a marche.
ez le système de verrouillage des portières arrière (si votre véhicule en possède).
] le pas du côté de la voie de circulation.
Aa?
| Montre 1, mise à l'heure
Contact mis, pressez la touche :
H pour les heures,
M pour les minutes.
Montre 2, mise à l'heure
Contact mis, l'afficheur 2 sélec-
tionné en fonction totalisateur géné-
ral et montre, exercez un appui long
sur le bouton 3, pour rentrer en
mode « réglage de l'heure » puis
lâchez le bouton.
Il y a deux possibilités pour régler
l'heure :
- une pression longue sur le bouton 3
rmet un défilement rapide des
eures et minutes ;
- des pressions brèves sur le bouton 3
permettent une mise à l'heure
minute par minute.
En cas de rupture de l'alimentation
électrique (batterie débranchée, fil
d'alimentation coupé...), les va-
leurs affichées par la montre per-
dent leur sens.
Il convient d'effectuer une mise à
l'heure.
Pour votre sécurité, nous vous
recommandons de ne pas effectuer
de corrections en roulant.
A Indicateur de température
extérieure 1
La formation de verglas
étant liée à l'exposition,
l'hygrométrie locale et la tempéra-
ture, l'indication de température
extérieure ne peut donc suffire à
elle seule pour détecter le verglas.
1.37
1.36
1.38
POSTE DE CONDUITE DIRECTION A G
AUCHE
12) $ 4 5 To
|
|
17 16 15 14
20 19 18
g 910 " 12 q
POSTE DE CONDUITE DIRECTION A GAUCHE (suite)
La présence des équipements décrits ci-après dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du pays.
1
Frise de désembuage de vitre
latérale.
Aérateur latéral.
Manette de :
« feux indicateurs de direction,
+ éclairage extérieur,
* feux de brouillard avant,
* feux de brouillard arrière.
Tableau de bord.
* Emplacement Airbag con-
ducteur.
* Avertisseur sonore.
Commandes à distance radio.
* Manette d'essuie-vitre/lave-
vitre du pare-brise et de la
lunette arrière.
s Commande de défilement des
informations de l'ordinateur
de bord.
Aérateurs centraux.
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Affichage :
+ heure et température,
* radio, heure et température,
* radio, heure, température et
systeme de navigation.
Vide-poches.
Emplacement Airbag passager.
Aérateur latéral.
Frise de désembuage de vitre
latérale,
Boîte à gants.
Contacteur de lunette arrière
dégivrante.
Contacteur de feux de détresse.
Emplacement radio ou vide-po-
ches.
Commandes de climatisation.
19
20
21
22
23
24
N 25
26
27
28
29
30
Allume-cigares et cendrier.
Frein à main.
Levier de vitesses,
Porte-gobelets,
Contacteur de condamnation
électrique des portes.
Contacteur de démarrage.
Commandes du régulateur/li-
miteur de vitesse.
Commande de réglage en hau-
teur du volant,
Commandes de :
° réglage él électrique de la hau-
teur des faisceaux,
* rhéostat d' éclairage des appa-
reils de contrôle,
. régulateur et limiteur de
vitesse,
* contróle sr de con-
duite (E.S.P).
Vide-poches.
Commande de déverrouillage du
capot moteur.
Boîte à fusibles.
1.39
POSTE DE CONDUITE DIRECTION A DROITE
27 26 25 24
1 Frise de désembuage de vitre
latérale.
Aérateur lateral,
Emplacement Airbag passager,
Vide-poches.
Affichage :
heure etl température,
* radio, heure et température,
* radio, heure, temperature et
système de navigation.
Aérateurs centraux.
Manette de :
e feux indicateurs de direction,
e éclairage extérieur,
e feux de brouillard avant,
о feux de brouillard arrière.
Tableau de bord.
« Emplacement Airbag con-
ducteur.
e Avertisseur sonore.
11
12
13
14
15
16
17
18
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À DROITE (suite)
La présence des équipements décrits ci-après dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du pays.
Г 10 Commandes a distance radio.
e Manette d’essuie-vitre/lave-
vitre du pare-brise et de la
lunette arrière.
Commande de défilement des
informations de l'ordinateur
de bord.
Aérateurs latéral.
Frise de désembuage de vitre
latérale.
Commandes de :
* réglage électrique de la hau-
teur des faisceaux,
« rhéostat d'éclairage des appa-
reils de contrôle,
e régulateur et limiteur de
vitesse,
contrôle dynamique de
conduite ESP).
Vide-poches.
Contacteur de démarrage.
Commandes de régulateur/
limiteur de vitesse.
Commande de réglage en hau-
teur du volant.
Contacteur de lunette arrière
dégivrante.
Contacteur de feux de détresse.
Porte-gobelets.
Frein á main.
Levier de vitesses.
Allume-cigares et cendrier.
Commande de climatisation.
Emplacement radio ou vide-
poches.
Contacteur de condamnation
électrique des portes.
Boite á gants.
Commande de déverrouillage du
capot moteur.
Boite a fusibles.
1.41
Cae see
l’équipement du véhi
TE BORD ‚ дез témoins décrits d .apres dépendent de l’équipe cule et du pays
7 8 9
13 12 11 10
Le témoin EX vous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
in | vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulaBon:
= ón Na af ср à aL
ALU Dal eur ant do
A Y PALUN SU 1e eau de bord,
A cie "yap aii iie Fo
1 “E
>...
pat
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du pays.
1 [=] Témoin de désembuage
ma de lunette arriére Е
Témoin des feux de
croisement
Es Témoin des feux de
route
Témoin de feu de
brouillard arrière
Témoin des projecteurs
‘ antibrouillard avant
Témoin antiblocage
des roues
[1 s'allume contact mis
at s'éteint sous 3 secondes. S'il
s'allume en roulant, il signale
une défaillance du système
d'antiblocage des roues, le sys-
tème de inage est alors
assuré comme sur une voiture
non équipée du système ABS.
Consultez rapidement votre
Représentant NAULT.
2 Compte-tours
(graduations x 100)
Témoin des feux indi-
cateurs de direction
gauche
Indicateur de niveau carbu-
rant
Afficheur multifonction
Affichage du niveau d'huile
Pour être valable, la lecture du
niveau doit être faite sur sol
horizontal et après Un arrêt pro-
longé du moteur.
A la mise sous contact et pen-
dant environ 30 secondes :
- si le niveau est correct, l'affi-
cheur indique « oil ok »
- si le niveau est au minimum :
le mot « ok » n'apparaît pas
sur l'afficheur, les tirets et le
mot « oil » clignotent et le
témoin SERV s'allume jusqu'à
la coupure de contact.
Refaites impérativement le
niveau le plus tôt passible.
5 Totalisateur général de dis-
tance parcourue
Lisible environ 30 secondes
après la mise sous contact.
Indicateur de température du
liquide de refroidissement
Il n'y a alerte que si le té-
moin s'allume.
Témoin des feux indi-
cateurs de direction
droit
Indicateur de vitesse (km ou
miles par heure).
Alarme sonore de survitesse
Suivant véhicule, une alarme
sonore retentit pendant environ
10 secondes toutes les 40 secon-
des, tant que le véhicule dépasse
120 km/h.
1.43
TABLEAU DE BORD E témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du Par
La présence et le foncti
ет 3 1
13 12 11 10
Le témoin BE vous recommande un arrét prochain chez un Représentant RENAULT.
> AI A0 4 A лера ана ; | “gs = ;
moin ‘vous impose un arrêt impératif et immédiat ‘avec les conditions de circulation
vw
.
- ^
3 AA
2]
ый
=.
он”)
E ag
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du pays.
9 Témoin d’Airbag
Il s’allume contact mis
et s'éteint après quel-
ques secondes.
S'il ne s'allume pas à la mise
sous contact ou s'il s'allume en
cours d'utilisation, il signale
une défaillance du système,
Reportez-vous en chapitre 1
« Dispositifs complémentaires
à la ceinture avant » et consul-
tez au plus tôt votre Représen-
tant RENAULT,
VF Témoin de désactiva-
КЕЙ tion des Airbags passa-
ger avant
Reportez-vous en chapitre 1
« Sécurité des enfants ».
К Témoin d'oubli de bou-
VAN clage de la ceinture
conducteur
[1 sallume fixe au démarrage
moteur puis, lorsque le véhi-
cule atteint environ 10 km/h,
ceinture non bouclé, il clignote
et un signal sonore retentit pen-
dant environ 90 secondes.
Témoin de porte(s)
ouverte(s)
9
áS Témoin du limiteur de
vitesse el du régulateur
de vitesse
Pour connaitre son fonction-
nement, reportez-vous en cha-
pitre 2, paragraphes « régula-
teur de vitesse » et « limiteur
de vitesse ».
Témoin de controle des
gaz d'échappement
Pour les véhicules qui
en sont équipés, il s'allume à la
mise sous contact puis s'éteint.
e S'il s'allume de façon conti-
nue, consultez au plus
tôt votre … Représentant
RENAULT ;
e S'il clignote, réduisez le
régime moteur jusqu'à dispa-
rition du clignotement
Consultez au plus tôt votre
Représentant RENAULT.
Reportez-vous au paragraphe
« conseils antipollution, éco-
nomies de carburant, con-
duite » en chapitre 2.
|
|
FJ Témoin de surrégime
EM Indique qu'il faut chan-
ger de rapport.
ou
A Témoin de fonctionne-
5 ment en mode GPL ou
GNC
Reportez-vous a l'additif
«Véhicules au GPL» ou
« Véhicules au GNC ».
10 Touche multifonction
Des appuis successifs sur la
touche permettent de sélection-
ner les informations sur l'affi-
cheur, d'obtenir la mise á zéro
du totalisateur partiel, ou la
mise à l'heure de la montre.
1.45
ent de l'équipement du véhicule et du Pan
TABLEAU DE BORD (suite) ins décrits c-après dépend
La présence et le fonctionnement des
13 12 11 10
Le témoin EX vous recommande un arrét prochain chez un Représentant RENAULT.
Le témoin SUEY vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation.
ma Nei gee r = e Ш Î
y «> av ate) | СА
> a TICUTE Non tic TT ti ата? € €
oh BN ра “и AL aypial ais
$ É
1 Wa = -— LPR a al SUl 10 ta u de bora, e
ela v'arrêt immédiat compatible avec les conditions d TU
” : LL LA" | 1
<
MELO
PAAR)
te ¿E
1.46
Ce eases
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du pays.
11
Témoin d'arrêt impéra-
tif STOP
Il s'éteint dès que le
moteur tourne.
STOP
[1 s'allume conjointement à l'un
des témoins :
= [= [© =]
Témoin système anti-
démarrage
Il assure plusieurs fonc-
tions.
Reportez-vous en chapitre 1
« Système antidémarrage ».
Témoin d'alerte SER-
VICE
Il s'allume à la mise
sous contact, puis s'éteint sous
quelques secondes. S'il s'al-
lume en roulant, il recom-
mande un arrét prochain chez
un Représentant RENAULT.
Il s'allume conjointement aux
témoins :
`В
00
Témoin de préchauf-
fage et de defaillance
électronique et de pré-
sence d'eau dans le
gazole.
Témoin de préchauffage
La clé de contact en posi-
tion M, il doit s'allumer ; il
indique que les bougies de
préchauffage sont en fonc-
tionnement, Il s'éteint quand
le préchauffage est obtenu et
que le moteur peut démarrer.
Témoin de défaillance élec-
tronique et de présence d'eau
dans le gazole
S'il s'allume en roulant, il
signale une défaillance élec-
trique ou électronique où une
présence d'eau dans le
gazole. Consultez ED tot
votre Représentant AULT.
11
Témoin d'alerte mini
carburant
[| s'éteint dès que le
moteur tourne.
S’il s’allume, où reste allumé,
faites le plein dès que possible.
Témoin d'alerte de tem-
pérature du liquide de
refroidissement
S'il s'allume surroute, il signale
une surchauffe moteur.
tez-vous et laissez tourner le
moteur au ralenti une ou deux
minutes. La température doit
s'abaisser. Sinon, laissez-le
refroidir avant de vérifiez le
niveau de liquide de refroidis-
sement. Faites appel à un
Représentant AULT si
nécessaire.
1.47
TABLEAU DE BORD (suite) décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et q,
La présence et le fonctionnement des témoins
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du pays.
11 E Témoin de pression
d'huile
Il s'éteint dès que le
moteur tourne ; s'il saine
sur roule, arrêtez-vous impéra-
tivement et coupez le contact,
Vérifiez le niveau d'huile. Si le
niveau est normal cela provient
d'une autre cause. Faites appel
à un Représentant RENAUL
Témoin de charge de la
batterie
[I doit s'éteindre dès
que le moteur tourne.
S'il s'allume sur route, cela
indique une surcharge ou une
décharge du circuit électrique,
Arrétez-vous et faites vérifier le
circuit.
11 Témoin de Serrage du
frein á main et témoin
détecteur — d'incident
sur circuit de freinage.
S'il s'allume au freinage, c'est
l'indice d'une baisse de niveau
dans les circuits. Il peut être
dangereux de continuer à rou-
ler, faites appel à un Représen-
tant RENA ir
12 Témoin contrôle dvna-
mique de conduite
(ES.P.) et système
antipatinage
[I existe plusieurs cas d'allu-
mage du témoin : reportez-
vous en chapitre 2, paragraphe
« contrôle amique de con-
duite: ESP » et « système
antipatinage ».
Témoin de direction á
assistance variable
Il s'éteint des que le
moteur tourne. S'il s'allume en
roulant, cela indique une
défaillance du système, consul-
tez au plus tôt un Représentant
RENAULT.
ORDINATEUR DE BORD
| Afficheur 1
Touche de Top Départ et de
mise a zéro du totalisateur par-
| tiel 2
Pour faire une mise à zéro du totali-
| sateur partiel, l'affichage doit être en
sélection « Totalisateur partiel ».
1.50
Touche de sélection de l’affi-
ще i uivan-
ler les informations $
re Kar appuis successifs sur la tou
dol énéral
a) totalisateur generat
b) totalisateur partiel,
c) carburant utilisé,
d) consommation moyenne,
е) consommation instantanée,
f) autonomie prévisible,
distance parcourue,
itesse moyenne,
ÿ vitesse de consigne (limiteur de
régulateur de vitesse).
Reportez-vous au tableau, page sui-
vante, montrant des exempies -
chage.
Interprétation de certaines va-
leurs affichées après un Top
départ :
Les valeurs de consommation
moyenne, autonomie, vitesse
moyenne sont de plus en plus sta-
bles et significatives a mesure que la
distance Во depuis le der-
nier Top départ est importante.
Sur les premiers kilomètres
rus apres un Top départ voy
vez constater :
que l'autonomie au
S Poy.
\ en
roulant. Ceci est normal la =
sommation moyenne peut dimi
nuer quand :
- la voiture sort d'une phase y
célération, iw
- le moteur atteint sa températ
de fonctionnement (Top départ
moteur froid),
- vous passez d'une circulation
urbaine à une circulation roy.
tière.
Par conséquent, si la consom-
mation moyenne diminue, l'au-
tonomie augmente.
que la consommation moyenne
augmente véhicule arrêté au ra
lenti.
Ceci est normal car le module tient
compte de l'essence consommée
au ralenti.
Nota : la mise à zéro est automati-
que lors du dépassement de la cap
cité d’une des mémoires.
ORDINATEUR DE BORD (suite)
de I
successifs sur 3
Exemples de sélection
chage par appuis
=> Interprétation de l'affichage
(35e
..
D
1100
Quen GD
24320
24321
24347
24348
==>
a) Totalisateur général de distance parcourue.
b) Totalisateur partiel de distance parcourue.
c) Carburant utilisé (en litres) depuis le dernier Top Départ.
d) Consommation moyenne (en 1/100 km) depuis le dernier Top Départ.
Valeur affichée après avoir parcouru 400 mêtres et tenant compte de la dis-
tance parcourue et du carburant utilisé depuis le dernier Top Départ.
1.51
Al | ORDINATEUR DE BORD (suite) _—— ооллло
ection jon de l'affichage
de es de ee appuis > Interprétatio
successifs sur 3 — —————.]
3 . inetantanée (en 1/100 km)
© Conso he arg avoir atteint une vitesse de 25 km/h.
= eur
53
>
3 ah carburant restant (en km)
or & f) Autonomie PETE Fotos la consommation moyenne réalisée depuis
= e
км € spart.
>. le demier Top Dép 400 metres. | =
res avoir parcouru | : ; :
Valeur afichée °F 5 Rétroviseurs extérieurs á com- Rétroviseurs extérieurs á com-
8 : ‘er ‘Ton Départ mande manuelle mande électrique
м ==) g) Distance parcourue (en km) depuis le dernier top Depart. Pour orienter le rétroviseur, ma- Contact mis, manœuvrez le bouton 2 :
cB3 | nœuvrez le levier 1. - position C pour régler le rétrovi-
> seur gauche ; Le miroir du rétroviseur
- E pour régler le rétrovi- | | rot Ta DE
3 O blemeut delimit6es. La
A i km/h) depuis le dernier Top Départ. D étant la position inactive. zone B correspond à ce qui est nor-
Bi => E Valor aC do te un 400 mètres. malement vu dans un rétroviseur
9-е» cn : classique. La zone A permet d'ac-
Rétroviseurs dégivrants Tn Grits pou votre ss la visi-
Le dégivrage du miroir est as ilité e arrière.
3 , coin) avec le dégivrage-dé- | о
= => i) Vitesse de consigne de régulateur de vitesse ou de limiteur de vitesse (sul sembuage de la lunette arrière. Pr Ls ora
SERED vent véhicule), |, { « régulé- ne le sont dans Ja réalith, (IC
Reportez-vous en chapitre 2, paragraphe « limiteur de vitesse » €
teur de vitesse ». |
= 5 1.53
Il est orientable. En conduite de nuit,
ur ne être ébloui par les pro-
Jecteurs d'une voiture sulveuse, Das-
culez le petit levier 1 situé derrière
le rétroviseur.
| Pour certains véhicules, la position
Réglage du volant
du volant est réglable en hauteur.
le levier 2 et mettez le volant
| de posto désirée ; abaissez le
| levier pour bloquer le volant.
Pour des raisons de sécu-
rité, effectuez ce réglage
; voiture à l'arrêt.
Feux de position
Tournez l'extrémité de la
manette 1 jusqu’à l'apparition du
symbole en face du repère 3.
Le tableau de bord s'éclaire, On
pout en régler l'intensité lumineuse
en tournant la molette 2, si le véhi-
cule en est équipé.
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS
Feux de croisement
Fonctionnement automatique
Moteur tournant, sur les véhicules
équipés de capteur de lumière, les
feux de croisement s'allument auto-
matiquement dès que la lumière fai-
blit, sans action sur la manette 1
(position 0).
Pour désactiver ou réactiver cette
fonction : moteur arrêté, contact
mis, manœuvrez deux fois conséeu-
tives l'extrémité de la manette 1 de
la position 0 a feu de position.
A)
Fonctionnement automatique
(suite)
Un bip sonore confirme la désacti-
vation et deux bips sonores la réac-
tivation de cette fonction.
Fonctionnement manuel
Tournez l'extrémité de la manette 1
jusqu'à l'apparition du symbole en
face du repère 3.
Dans tous les cas un témoin s'al-
lume sur le tableau de bord.
| Feux de route
Feux de croisement allu-
| més, déplacez la manette 1 vers
| vous (un témoin s'allume au tableau
| de bord).
Pour revenir en position feux de
croisement, déplacez de nouveau la
manette vers vous.
Extinction КЛ
Ramenez la manette 1 4 sa
position initiale.
manière général, veillez á ce que
Avant de prendre la route la nuit : vérifiez le bon état de l'éguipement électrique et réglez vos projecteurs (si
| vous n'êtes pas dans vos conditions de charge habituelles).
soient pas occultés (saleté, boue, neige, transport d'objet pouvant les cacher
es faux ne
extinction de l'éclairage : ВЕС СЕ ELE
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS 5 || entraine l'extinetion des ete | CIRIQUE DE LA HAUTEUR DES FAISCEAUX
3 brouillard avant et arrière. | | ,
al Versions =) Positions de réglage de la commande A
Cas particulier |
Les feux oR jon an avant | Toutes versions sauf société
arrière ne fonchonnent pas en moda Position 0 ou 1: Réglage de base,
automatique. véhicule coffre vide oe conduc-
[ls ne s'allument que lorsque l'extré. teur seul ou avec un passager avant.
mité de la bague 1 est en position
| ou . Position 2 ou 3 : Véhicule avec 5 per-
sonnes à bord, coffre non Charge
L Alarme sonore d'oubli d'éclai.
rage
ca A J A l'ouverture de la porte conduc RE = > ” =p Position 3 : Véhicule coffre chargé
{| | : ? 5 Pour les vehicul i équi- À e: i t d ul
i | als teur, une alarme sonore se déclen our les es qui en sont équi | : DE: au maximum et conducteur seul.
Feux de brouillard avant a | Fou Co bro #D OF che pour vous signaler que les feux pés, la commande À permet de cor- CN = OF
| Tournez l'anneau central 4 ™ ars l’anneau' central 4 de la sont restés allumés alors que le se Satins des faisceaux en AA PEE es
de la manette jusqu'à l'apparition т Seen l'apparition du contact moteur est coupé (pour évi- a; Charge. Position 4 : Position intermédiaire.
du symbole en face du re 5. manette jusq bre 5 ter la décharge de la batterie, etc). Tournez la commande À vers le bas
fonctionnement dépend de la symbole en face du repère *. pair baisser les projecteurs et vers
hr sélectionnés E éclairage Le fonctionnement TU la e haut pour les lever.
: in s'all ition sélectionnée en éclairage 3 : .
OO che | pl Ae Se e
alors au tableau de bord. RIED,
N'oubliez pas d'interrompre le fonc-
tionnement de ce feu quand = n y a
plus nécessité pour ne pas gêner les - - ==> Position 3: Véhicule chargé au
autres usagers. SA Fe. 5 maximum.
QQ
Positions 1, 2, 4 : Positions intermé-
diaires.
1.57
1.55
’
1
3
a
Avertisseur sonore
Appuyez sur le coussin central du
Solar 2.
Avertisseur lumineux
Pour obtenir un appel lumineux,
même si l'éclairage n'est pas utilisé.
Tirez la manette 1 vers vous,
Cas particulier |
Si le fonctionnement automatique
des feux de croisement est activé,
tirez une première fois la manette 1
vers Vous pour allumer les feux de
route puis une seconde fois pour les
éteindre.
1,58
Signal « danger »
Appuyez sur le contacteur 3.
* Ce dispositif actionne simultané-
ment les quatre feux clignotants.
Il n’est à utiliser qu'en cas de danger
pour avertir les autres automobilis-
tes que vous êtes :
+ contraint de vous arrêter dans un
endroit anormal voire interdit.
s Dans des conditions de conduite
ou de circulation particulières.
Feux indicateurs de direction
| Manœuvrez la manette 1 dans le
plan du volant et dans le sens où
vous allez tourner le volant.
En conduite sur autoroute, les ma
nœuvres du volant sont générale
ment insuffisantes pour ramener
automatiquement la manette ä 0.1
existe une position intermédiaire
dans laquelle vous devez maintenir
la manette pendant la manœuvre
En reláchant la manette, celle-ci re
vient automatiquement a 0.
!
SSUIE-VITRE / LA
Véhicule équipé d'essuie- |
vitre avant intermittent
Contact mis, manœuvrez la manette 1
* À arrêt
+ B balavage intermittent
Entre deux balavages, les balais
s'arrêtent pendant plusieurs
secondes suivant version. Il est
possible de modifier le temps
entre les balayages en tournant
l'anneau central de la manette 1.
* C balayage continu lent.
» D balayage continu rapide.
VE-VITRE
‘ vitesse d'essuyage a
AVANT
Véhicule équipé d'essuie-vitre
avant avec capteur de pluie
Contact mis, manœuvrez la manette 1
+ À arrêt
* В position « capteur de pluie »
tte position sélectionnée, le
système détecte la présence
eau sur le pare-brise et
déclenche des are à la
aptée.
L'anneau central de la manette 1
ermet de faire varier la sensi-
ilité du capteur dé pluie de —
al;
— représentant la
mini
Mreprésentant
maxi.
sensibilité
la sensibilité
* C balayage continu lent.
* D balayage continu rapide,
Aprés chaque coupure de con-
tact, le capteur de pluie est
désactivé.
Pour le remettre en service, il
faut revenir en position arrêt À
uis en position capteur de pluie B.
Cette action génère automatique-
ment un balayage.
__ ———
Véhicules avec automatisme de
la sélection de vitesse de
balayage
En roulage, lorsqu'une vitesse d'es-
suyage est sélectionnée, tout arrêt
du véhicule réduit l'allure du
balayage à la vitesse inférieure :
* d'une vitesse continue rapide,
vous passez en vitesse continue
lente ;
* d'une vitesse continue lente, vous
passez en balayage intermittent.
Dès que le véhicule roule, l’es-
suvage revient à la vitesse sélection-
née d'origine.
À l'arrêt, toute action sur la manette 1
est prioritaire et annule donc l’auto-
matisme.
Nota
en cas de a mécanique (pare-
brise gelé.) le système coupe
automatiquement l'alimentation de
l'essuie-vitre.
1.59
ESSUIE-VITRE / LAVE-VITRE
Lave-vitre,
| lave-projecteurs
Contact mis, tirez la manette 1 vers
vous.
Un appui bref déclenche un aller-re-
tour de l'essuie-vitre, un appui pro-
longé déclenche trois aller-retour.
+ Projecteurs éteints
Vous actionnez le lave-vitre du
pare-brise et l'essuie-vitre,
Celui-ci refait un balayage après
quelques secondes:
1.60
AVANT (suite)
© Projecteurs allum
Vous actionnez P nde en même
A e-vitres et
érigur á une se
temps le dispositif lav
Jave-projecteurs.
ar un appul
Essuie-vitre arrière
Par temps de gel, assurez-vous
que les balais d'essuie-vitres ne
sont pas immobilisés par le givre
(risque d'échauffement du
moteur),
Surveillez l’état de ces balais, Ils
sont à changer dès que leur effi-
cacité diminue : environ tous les
ans.
Si vous coupez le contact moteur
avant d'avoir arrêté l'essuie-vitre
(position A) les balais s’arrête-
ront dans une position quelcon-
que.
cadencement
Contact mis, tournez l’extrémité de
qu'à amener le
ace du symbole.
la manette 1 jus
de repère 3 en
13845
Essuie-lave vitre arrière va
Contact mis, tournez l'extré-
mité de la manette 7 jusqu'à amener
le point de repère 3 en face du sym-
| bole.
| Lorsque vous reláchez la manette,
elle revient en position essuie-vitre
arriere,
Particularité
Pour certains véhicules, si les essuie-
vitres avant fonctionnent lorsque
vous enclenchez la marche arrière,
il se produit un balayage intermit-
tent de l’essuie-vitre arrière.
EE ee.
ESSUIE-VITRE / LAVE-VITRE ARRIERE DEGIVRAGE
Lunette arrière dégi-
vrante ‘8
Moteur tournant, appuyez sur la
touche 2 (le témoin s'allume au
tableau de bord).
Cette fonction assure le dégivrage-
désembuage de la lunette arrière et
des rétroviseurs électriques dégi-
vrants (lorsque le véhicule en est
équipé).
L'arrêt du fonctionnement intervient :
- automatiquement après 15 minu-
tes de fonctionnement,
-en appuyant de nouveau sur la
touche 2 (le témoin s'éteint).
Avant = d'utiliser — l'essuie-vitre
arrière, assurez-vous qu'aucun objet
transporté ne gène la course du
balai.
Par temps de gel, assurez-vous que
| les balais d'essuie-vitres ne sont pas
| immobilisés par le givre (risque
d'échauffement du moteur).
Surveillez l'état de ces balais. Ils
sont à changer dès que leur effica-
cité diminue : environ tous les ans,
1.61
Capacité utilisable du réservoir :
50 litres environ.
dant le remplissage un porte-
rich 1 est a sur le battant
de trappe.
Bouchon de remplissage : il
ifique. Si vous
est
devez le remplacer, assu-
rez-vous qu'il soit identi-
que au bouchon d'origine, Adres-
sez-vous à votre Représentant
> où d'une
i ~
> > té
+ +
+
=:
=
> pas manœuvrer le bouchon: à
Qu
Utilisez un carburant de bo
ualité correspondant à la qualité
éfinie par les normes en Vigueur
particulières à chaque pays.
Versions essence
Utilisez impérativement de l'es.
sence sans plomb, L'indice d'octane
(RON) doit étre conforme aux indi.
cations portées sur l'étiquette situés
dans la trappe a carburant A. Repor.
tez-vous aux « Caractéristiques
moteur » en chapitre 6.
Version diesel
Utilisez impérativement du gazole
| conforme aux indications
ons portées
sur l'étiquette située à l'intérieur de
la trappe à carburant A.
* Lors du remplissage du réservoir,
veillez à ce qu’il ne puisse y avoir de
énétration accidentelle d’eau. Le
hetichon de remplissage et le tour
du bouchon doivent être exempls
de poussières.
A Ne mélangez pas d'es-
| sence au gazole, même
en faible quantité,
|) О
RESERVOIR CARBURANT (suite)
|
{
Remplissage carburant
Versions essence
L'utilisation d'essence au plomb en-
dommagerait les dispositifs de dé-
pollution et pourrait aboutir á une
perte de la garantie,
Afin d'empécher un remplissage
avec de l'essence plombée, la gou-
lotte de remplissage du réservoir
d'essence comporte un étrangle-
ment muni d'un clapet qui ne per-
| met d'utiliser qu'un pistolet distri-
buant de l'essence sans plomb (à la
pompe).
- Introduisez le pistolet de manière
à ouvrir le clapet et poursuivez
jusqu'à amener le pistolet en butée.
| - Maintenez-le dans cette position
pendant toute l'opération de rem-
plissage.
Remplissage carburant (suite)
Versions essence et diesel
A la suite du premier arrêt automa-
tique en fin de remplissage, il est
possible de faire au maximum deux
autres déclenchements afin de pré-
server un volume d'expansion.
Toute intervention ou
| modification sur le sys-
teme d'alimentation car-
burant (boîtiers électro-
niques, cablages, circuit carbu-
rant, injecteur, capots de protec-
tion..,) est rigoureusement
interdite en raison des risques
qu'elle peut présenter pour votre
sécurité (sauf par le personnel
qualifié du Réseau RENAULT),
»
I | alite du carburant
Odeur persistante de carburant
En cas d'apparition d'une odeur per-
sistante de carburant, veuillez :
* procéder à l'arrêt du véhicule
compatible aux conditions de cir-
culation et couper le contact ;
» enclencher le signal de détresse et
faire descendre tous les occu-
pants du véhicule et les tenir éloi-
gnés de la zone de circulation ;
* ne pas intervenir et ne pas redé-
marrer avant inspection du véhi-
cule par le personnel qualifié du
Réseau AULT.
1.63
Chapitre 2 : La conduite
(conseils d'utilisation liés à l’économie et à l'environnement)
Rodage - Contacteur de démarrage ........... МоЙ ао Нео ть ROSE, ove 2.02
Mise en route /‘arrêt du moteur DE EDS TEE ernennen nn НЙ 2.03
Particularités des versions essence .............._....—. RT ABs eT barcas O NN NN oe 2.04
Particularités des versions diesel ...........e2..—.......... 0. e Dieron a Na er e 2.05
Levier de vitesses - Direction assisté6 ....................... me Nte e ta o aereo 2.06
Frein'a-main'....... ee de e enaNonadoeoNEO cocdaooencañoacanous7adeneen aia daa oR err anaes Deoeereno 2.07
Conseils antipollution; économies de carburant ECONO, ceciosoneso acostados eoeros EEE Pure 2.08 = 2.10
Environnement: tiamina ener TO: ; Branston ee Е Moore a 2.11
Systeme antiblocage des roues ......................... e ie ee reN] esterasconeconseDonenemiosaces bacano ОНО НЕ 2.12
Contrôle dynamique de conduite : ESP. ......... eno de dan AGE) e eoeenasococuevedoquesoare ssvotate seat TR Casaanres 2.13 - 2.14
Systóme antipatinage .......-.....-e-i< noc A e A imei rain nene ree eo erat ee 2.15-2.16
Régulateur - Limiteur de vitesse ...........-......—..... as... SANTEEN CUS »0 0 éorénessovayadaptdenpararacamapavanta papeaenere 2.17 = 2.22
Boite automatique proactive ............=..=...... ‘ ESMÚ ACROSS neeonoceenacereracnoneanvneoreaceneeaceonencepenaarance 2.23 = 2.25
Boîte de vitesse Quickshift 5 ..................... NONE LONO ereocornasaeecace eri ntaaobtcuenaenR anio NENA Tea 2.26 = 2.31
| 1.64 2.01
м ; == -—= el а Е -—
RODAGE
que votre v
Version essence
Jusqu'à 1.000 km, ne dépassez
130 km/h sur le rapport le plus
élevé ou 3.000 à 3.500 tr/min.
ès 1.000 km, vous pouvez utili-
vos voiture sans limitation,
mais ce n'est pas avant 3.000 km
qu'elle donnera toutes ses perfor-
mances.
Périodicité des révisions : reportez-
vous au carnet de garantie et d'en-
tretien du véhicule.
Version diesel
u'à 1,500 km, ne dépassez pas
Ar tr/min. Après ce Kilométrage
vous pourrez rouler plus vite mais
ce n'est qu'après 6.000 km environ
icule donnera toutes
ses performances.
Pendant la période de rodage, n'ac-
célérez pas fortement tant que le
moteur est froid, ne faites pas non
plus tourner trop vite le moteur.
Périodicité des révisions : reportez-
vous au carnet de garantie et d'en-
tretien du véhicule.
2.02
i
|
CONTACTEUR DE
Position « Stop et blocage de direc-
tion » St
Pour verrouiller, retirez la clé et
tournez le volant jusqu'au vérrouil-
lage de la direction.
Pour déverrouiller, manœuvrez lé-
gèrement clé et volant.
Position « Accessoires » À
Contact coupé, les accessoires éven-
tuels (radio...) continuent de fonc-
tionner.
DEMARRAGE
Position « Marche » M
Le contact est mis :
« version essence : vous êtes prêt :
démarrer. a
* version diesel : le moteur es; en
préchauffage.
Position « Démarrage » D
| Si le moteur ne part pas, il faut
ramener la clé en arriére avant d'ac.
| tionner a nouveau le démarreur
Lâchez la clé dès que le moteur part |
| № Injection diesel
Mise en route du moteur
Ш Injection essence
Moteur froid ou chaud
- Actionnez le démarreur sans
accélérer,
- Reldchez la clé dés le départ du
moteur.
Moteur froid ou tiède
Tournez la clé de contact jusqu'à
la position « Marche» M et
maintenez cette position jusqu’à
extinction du voyant de pré-
chauffage moteur.
Amenez la clé jusqu'à la position
« Démarrage » D sans accélérer.
Relâchez la clé dès le départ du
moteur.
Arrêt du moteur
Moteur au ralenti, ramenez la clé en
position « Stop ».
0 N
MISE EN ROUTE / ARRET DU MOTEUR
Ne quittez jamais votre
véhicule clé sur le contact
et en y laissant un enfant
(ou un animal), en effet
celui-ci pourrait faire démarrer le
moteur ou faire fonctionner des
équipements électriques, par
exemple lève-vitres et risque de se
coincer une partie du corps (cou,
bras, main...). Risque de blessures
graves.
Ne coupez jamais le contact avant
l'arrêt complet du véhicule, l'arrêt
du moteut entraîne la suppression
des assistances : freins, direction.
et des dispositifs de sécurité pe
sive tels que airbags, prétension-
Le retrait de la clé entraîne le blo-
2.03
PARTICULARITES VERSIONS ESSENCE |. les anomalies de
Des conditions de fonctionnement
; de votre véhicule telles que :
* Roulage ongé avec témoin
* Utilisation d'essence plombée.
e Utilisation d'additifs pour lubri-
fiants ou carburant non agréés
RENAULT.
Ou des anomalies de fonctionne-
ment telles que ;
» Allumage défectueux ou panne
d'essence ou bougie débranchée
se traduisant par des ratés d'al-
lumage et des á-coups au cours de
la conduite,
* Perte de puissance,
provoquent un échauffement exces-
sifdu pot catalytique, en diminuent
l'efficacité, peuvent amener sa des-
truction et entraîner des dommages
thermiques sur le véhicule.
2.04
net ci-dessus, Ко
effectuer votre Représentant
RENAULT les réparations necessal
res au plus vite.
résentant ièrement votre
are a vote Rep aicités
ULT suivant les periodicl
ae dans votre carnet d'en-
tretien, vous éviterez Ces incidents.
Problème de démarrage
Pour éviter d'endommager votre pot
catalytique, n'insistez pas dans la
tentative de démarrage (en utilisant
votre démarreur, ou en poussant ou
tirant votre véhicule) sans avoir
identifié et traité la cause de la
défaillance.
Dans le cas contraire, ne tentez plus
de démarrer le moteur et faites
| appel à un Représentant RENAULT.
00 OL...
| rie soit bien ch
A
Ne stationnez pas et ne fai-
tes pas tourner le moteur
dans des endroits où des
substances ou des maté
riaux combustibles tels que l’herbe
où des feuilles peuvent venir en
contact avec un système d'échap-
pement chaud,
Régime moteur diesel
Les moteurs diesel comportent un
équipement d'injection avec régula-
teur mécanique qui ne permet
aucun dépassement de régime
moteur quelle que soit la vitesse
engagée.
Panne de carburant
Après remplissage effectué à la suite
de l'épuisement complet du com-
bustible et à condition que la batte-
ée, vous pouvez
redémarrer normalement.
Toutefois, si au bout de quelques
secondes, après plusieurs tentati-
ves, le moteur ne démarre pas, faites
appel à un Représentant RENAULT.
PARTICULARITÉS VERSIONS DIESEL
Précautions hivernales
Pour éviter tout incident par temps
de gel : > a
* veillez à ce que votre batterie soit
toujours bien chargée.
* veillez à ne jamais laisser tro
baisser le niveau de gazole dans le
réservoir afin d'éviter la conden-
sation de vapeur d'eau s'accumu-
lant dans le fond du réservoir.
A
| tes pas tourner le moteur
riaux combustibles tels que l'herbe
ou des feuilles peuvent
DE EE AT
Ne stationnez pas et ne fai-
dans des endroits où des
substances ou des maté-
Peu DENT
vo F
+
2.05
Pour passer la marche arrière
(véhicule à l'arrêt)
Revenez en position neutre (point
mort) puis soulevez l’anneau 1
contre la boule du levier pour pou-
voir passer la marche arrière.
Les feux de recul s'allument dès
l'enclenchement de la marche ar-
| rière (contact mis).
2.06
DIRECTION ASSISTÉE
maintenez
e a fond, ide à l’arrêt (ris-
e de détérioration de la pompe
d'assistance de direction).
q
la direction bra-
A
de l'assistance)
Ne coupez jamais le mo-
teur dans une descente
et, de manière générale,
en roulant (suppression
H Pour desserrer
| Tirez le levier légèrement vers le
haut, enfoncez le bouton-poussoir 1
et ramenez le levier au plancher.
Si vous roulez avec le frein mal des-
serré, le témoin lumineux rouge du
tableau de bord restera allumé.
Au cours du roulage,
veillez à ce que le frein à
main soit totalement des-
serré, risques de sur
chauffe.
Pour serrer
Tirez vers le haut, assurez-vous que
le véhicule soit bien immobilisé,
A Selon la pente et/ou la
| charge du véhicule, il
eut être nécessaire
‘ajouter au moins deux
crans supplémentaires de ser-
rage el d'engager une vitesse
(1 ou marche arrière) pour les
véhicules à boîte mécanique ou
la position P pour les boîtes auto-
matiques.
2,07
“RENAULT participe activement à la
ae | ‘émission де gaz pol-
“Juants ét aux économies d'énergie.
"origine, sa consommation modé-
a votre RENAULT est conforme
aux réglementations antipollution
en vigueur. Mais la technique ne
eut pas tout. Le niveau d'émission
o gaz polluants et de consomma-
tion: de votre véhicule dépendent
aussi de vous. Veillez à l'entretien
de votre véhicule, à votre conduite
et à son utilisation.
Par sa conception, ses régla
i ter que le non
sim dns
ution peut conduire le popes
Hii du véhicule a des poo
Dep rene d'en
teur, du
ce de l'échappement, par Cc
ièces ‘autres: que ce les Large
réconisées par le cons ТЕ
modifie Ja conformité de votre un
cule aux réglementations antipo
tion.
i ectuer chez votre Repré-
Faites RENAULT les réglages, et
contrôles de votre véhicule, confor-
mément aux instructions contenues
dans votre carnet d'entretien.
[1 dispose de tous les moyens maté-
riels: permettant de garantir les
réglages d'origine de votre véhicule,
N'oubliez jamais que l'émission de
a= polluants est directemant liée à
à consommation de carburant.
|
Réglages moteur
e allumage : celui-ci ne nécessite
aucun réglage.
e bougies : les conditions Optima.
les ae consommation, de rende.
ment et de performances impo-
sent de respecter rigoureusement
les spécifications qui ont été éta-
blies par nos Bureaux d'Etudes,
En cas de remplacement de bou-
es, utilisez les marques, types et
écartements spécifiés pour votre
moteur. Pour cela consultez votre
Représentant RENAULT.
* ralenti: celui-ci
ne nécessite
aucun réglage.
e filtre à air, filtre à gazole : une
cartouche encrassée diminue le
rendement. Il faut la remplacer,
CONSEILS ANTIPOLLUTION,
Contrôle des gaz d'échappement
Le système de contrôle des
Ce prt permet de détecter les
anomalies de fonctionnement dans le
dispositif de dépollution du véhicule.
Ces anomalies peuvent entraîner des
dégagements de substances nocives
ou des dommages mécaniques.
[e] Ce voyant au tableau de
bord indique les éventuelles
défaillances du système :
[1 s'allume à la mise sous contact et
s'éteint.
- s'il s'allume de façon continue:
consultez au plus tôt votre Repré-
sentant RENAULT ;
- sil clignote, réduisez le régime
moteur jusqu'à disparition du cli-
gnotement. Consultez au plus tôt
votre Représentant RENAULT.
| * Plutôt que de faire chauffer le
moteur à l'arrêt, conduisez avec
ménagement jusqu'à ce qu'il ait
atteint sa température normale.
+ La vitesse coûte cher.
+ La conduite « sportive » coûte
cher : préférez-lui la conduite
« en souplesse ».
|
up 0
ÉCONOMIES DE CARBURANT, CONDUITE (suite)
* Freinez le moins possible en ap-
préciant su ent à l'avance
obstacle ou virage, il suffira de
relever le pied.
» Evitez les accélérations brutales.
+ Ne poussez pas le régime moteur
sur les rapports intermédiaires.
Utilisez donc toujours le rapport
le plus élevé phase sans toute-
fois fatiguer le moteur (sur ver-
sion avec transmission automati-
que restez de préférence en po-
sition D).
| * En cóte, plutót que d'essayer de
maintenir votre vitesse, n'accélé-
rez pas plus qu’en terrain plat :
gardez de préférence la même
position du pied sur l'accéléra-
teur.
* Double débra et coup d'accé-
lérateur avant l'arrêt du moteur
sont devenus inutiles sur les voi-
tures modernes.
* Intempéries, routes inondées
Ne roulez pas sur une
chaussée inondée si la
hauteur de l'eau dépasse
le bord inférieur des jan-
tes.
2.09
ши | ÉCONOMIES DE CARBURANT, CONDUITE (suite)
e Pour les véhicules
CONSEILS ANTIPOLLUTION,
Conseils d'utilisation
e l'électricité « c'est du
étrole »,
éteignez tout appareil électrique
lorsqu'il n'est plus vraiment utile.
| Mais (sécurité d'abord), gardez
vos feux allumés dès que la visibi-
lité l'exige (voir et être vu).
e Utilisez plutôt les aérateurs, Rou-
ler glaces ouvertes entraîne à
100 ‹ +4 % de consomma-
tion.
* Pour le trajet avec une caravane,
pensez a utiliser un déflecteur
agréé et n'oubliez pas de le régler.
2.10
équipés du
conditionnement d'air, il est
normal de constater une au en-
tation de la consommation Ge Cai
burant (surtout en milieu urbain)
durant son utilisation. Pour les
véhicules équipés d'un condition-
nement d'air sans mode automat-
que, arrêtez le système lorsque
vous n'en avez plus l'utilité.
Conseils pour minimiser la
consommation et donc aider à
préserver l'environnement :
Roulez aérateurs ouverts et vitres
fermées.
Si le véhicule est resté stationné
en pleine chaleur ou en plein
soleil, pensez à l'aérer quelques
minutes pour chasser l'air chaud
avant de démarrer.
Evitez le plein de carburant à ras
bord, cela évite tout déborde-
ment.
Ne conservez pas une galerie de
toit vide.
Pour le transport des objets volu-
mineux, utilisez plutôt une
remorque.
25282
EB mn
e Evitez l'utilisation en « porte-a-
porte », (trajets courts, entrecou-
pés d'arrêts prolongés), le moteur
n'atteint jamais sa température
idéale.
Pneumatiques
Une pression insuffisante aug-
mente la consommation.
e L'usage de pneumatiques non
préconisés peut augmenter la
consommation.
ENVIRONNEMENT
Votre véhicule a été conçu avec la
valonté de respecter l’environne-
ment.
La plupart des versions sont équi-
ées d'un système de dépollution
incluant le pot catalytique, la
sonde lambda et le filtre à char-
bon actif (ce dernier empêche le
réjet à l'air libre des vapeurs d’es-
sence en provenance du réser-
voir).
Ces véhicules fonctionnent exclusi-
vement au carburant sans plomb.
votre véhicule est constitué de
87% de pièces recyclables et inté-
gre déjà des pièces en matériaux
recyclés (comme l'indique le des-
sin ci-dessus).
95% des pièces plastiques de
votre véhicule sont marquées
d'un sigle permettant d'identifier
le matériau principal qui les com-
pose. Ce marquage permet de trier
plus facilement les pièces démon-
tées et d'optimiser ainsi le recy-
clage de chacune d'entre elles.
De plus, votre véhicule répond aux
exigences de la réglementation
européenne concernant la protec-
tion de l'environnement.
Contribuez vous aussi au respect de
l’environnement !
Ne jetez pas avec les ordures ména-
ères usuelles les pièces remplacées
ors de l'entretien courant (batterie,
filtre à huile, filtre à air.) et les
bidons d'huile (vides ou remplis
d'huile usagée…).
Mettez-les au rebut auprès des orga-
nismes spécialisés. tous les
cas respectez les lois locales.
SYSTEME ANTIBLOCAGE DES
tout en freinant, sont
Lors d'un freinage intensif, maîtri-
ser la distance d'arrêt et conserver le
contrôle du véhicule sont les deux
objectifs essentiels. Cependant,
selon la nature du sol, les condi-
tions atmosphériques et vos réac-
tions, les ers liés à la perte
d’adhérence existent : blocage des
roues et perte de la direction. Pour
éviter ces risques vous disposez du
système d'antiblocage des roues
(ABS).
Lapa en sécurité tient dans ce
gus e dispositif de régulation du
inage évite le blocage des roues,
méme a l'occasion d'un coup de
frein violent mal dosé, et permet de
garder le pouvoir de cu le véhi-
cule et ainsi de conserver la maîtrise
| de sa trajectoire. Dans ces condi-
“ tons des manœuvres d'évitement
d'un obstacle par contournement,
alors parfai-
tement possibles. De plus ces condi-
tions permettent d'optimiser les dis-
tances d'arrêt notamment quand
l'adhérence devient précaire (sol
mouillé, glissant, revêtement hété-
rogène).
—_
|
не Ua] timisation, le
5] permet cette op '
rire ABS ne parts en aucun
cas d'augmenter !es performances
qui sont physiquement liées aux
conditions locales d'adhérence
neus-sol. Les règles de prudence
abituelles doivent donc toujours
être impérativement respectées
(distances entre les vé cules, etc.).
En effet, le fait de disposer de plus
de sécurité ne doit pas vous inciter
a prendre de plus grands risques.
Chaque mise en œuvre du dispositif
se manifeste par une pulsation lus
ou moins importante ressentie dans
la pédale de frein. Ces manifesta-
tions sensitives vous préviendront
que vous êtes à la limite de l'adhé-
rence entre les a ue et le
sol et que votre conduite devra être
adaptée à l'état de la chaussée.
Anomalies de fonctionnement
Deux situations sont à considérer -
1 - Le voyant est allumé au
tableau de bord.
Votre freinage est toujours assuré
mais sans antiblocage de roue.
Consultez rapidement un Repré-
sentant RENAULT,
Ce système aide à conserver le con-
trôle du véhicule dans les situations
« critiques » de conduite (évite-
un obstacle, perte d'adhé-
CONTRÔLE DYNAMIQUE DE CONDUITE : ESP.
ment
rence dans un virage...).
A 2 - Les voyants ©) el
appli ué à la pédale de
La modulation du freinage ue pe AR est indépendante de l’effort
in. , en cas d'urgence, il est recommandé
appliquer sur la pédale une pression forte et continue, Il n° -
saire d'agir par pressions successives (pompage). la
2:12
sont allumés au
tableau de bord.
Ceci est lindice d'une défail-
lance des dispositifs de freinage
et d'ABS. Votre freinage n'est que
partiellement assuré, Toutefois,
il est dangereux de freiner brus-
quement et ceci vous impose un
arrêt impératif et immédiat com-
patible avec les conditions de
circulation. Faites e el a un
Représentant RENAL
Cette fonction est une
aide supplémentaire en
! cas de conduite critique
pour permettre d'adapter
le comportement du véhicule à
la volonté de conduite.
Cependant, la fonction n'inter-
vient a la place du conduc-
teur. Elle ne repousse les
limites du véhicule et ne doit pas
inciter a rouler plus vite.
Elle ne peut donc, en aucun cas,
remplacer la vigilance, ni la res-
Ponsa ue du conducteur lors
es manœuvres (le conducteur
doit toujours être attentif aux évé-
nements soudains qui peuvent
intervenir durant la conduite).
Principe de fonctionnement
Un capteur au volant permet de
connaître la trajectoire de conduite
voulue par le conducteur.
D'autres capteurs répartis dans le
qques mesurent sa trajectoire
réelle.
Le système compare la volonté du
conducteur à la trajectoire réelle du
véhicule et corrige cette dernière, si
nécessaire, en agissant sur certains
freins et/ou sur la puissance du
moteur.
Lorsque la fonction entre en service,
le message 1 s'allume pour vous en
avertir.
2.13
Inhibition de la fonction
| La fonction est désactivée par appul
sur le contacteur 2, le témoin 1 s'al-
lume pour vous en avertir.
Cette action a pour effet de dé-
| sactiver également l'antipatinage :
reportez-vous en chapitre 2, para-
graphe « système antipatinage ».
2.14
CONTRÔLE DYNAMIQUE DE CONDUITE : E.S.P. (suite)
L'E.S.P. apportant une sécurité sup-
| plémentaire, il est déconseillé de
| rouler avec la fonction inhibée. Sor-
| tez de cette situation dès que possi-
ble par un nouvel appui sur le con-
tacteur 2.
Nota : 1E.S.P. est automatiquement
réactivé à la mise sous contact du
véhicule.
Anomalie de fonctionnement
Lorsque le système détecte une
anomalie de fonctionnement, les
voyants 1 et 3 s'allument.
Consultez
RENAULT.
votre Représentant
SYSTÈME ANTIPATINAGE
Ce système aide à limiter le patinage
des roues motrices et à contrôler le
véhicule dans: les situations de
démarrages ou d'accélérations.
Cette fonction est une
aide supplémentaire en
| cas de conduite critique
pour permettre d'adapter
le comportement du véhicule a
la volonté de conduite.
Cependant, la fonction n'inter-
vient pas à la place du conduc-
teur, Elle ne repousse pas les
limites du véhicule et ne doit pas
inciter à rouler plus vite.
Elle ne peut donc, en aucun cas,
remplacer la vigilance, ni la res-
nsabilité du conducteur lors
es manœuvres (le conducteur
doit toujours être attentif aux
événements soudains qui peu-
vent intervenir durant la con-
duite).
—
Principe de fonctionnement
Par la présence de capteurs de
roues, le système mesure et com-
pare, à chaque instant, la vitesse des
roues motrices et décèle leur embal-
lement.
Si une roue tend à patiner, le sys-
tèrne impose le freinage de celle-ci
jusqu'à ce que la motricité rede-
vienne compatible avec le niveau
d'adhérence sous la roue.
Le système agit aussi pour ajuster le
me moteur 4 l'adhérence dispo-
nible sous les roues, indépendam-
ment de l'action exercée sur la
pédale d'accélération.
Lorsque la fonction entre en service,
le message 1 s'allume pour vous en
avertir.
2.15
Rw wel
SYSTEME
| sur sol très mou : neige,
r
\ |
Inhibition de la fonction
Dans certaines situations (conduite
boue,... ou
conduite avec des roues chainées),
| le systéme peut réduire la puissance
* moteur pour limiter ja porn e. Si
* cet effet n'est pas so
ité, il est
possible de désactiver la fonction
par appui sur le contacteur 2.
Le témoin 1 s'allume pour vous en
avertir.
2.16
ANTIPATINAGE (suite)
L'inhibition de la fonction a pour
effet de désactiver aussi la fonction
E.S.P. : reportez-vous en chapitre 2,
paragraphe « contrôle de trajec-
toire : E.S.P. ».
Sortez de cette situation dés que
. possible par un nouvel appui sur le
contacteur 2.
Nota : la fonction est automatique-
ment réactivée a la mise sous contact
du véhicule.
Anomalie de fonctionnement
Lorsque le système détecte une
anomalie de fonctionnement les
voyants 1 et 3 s'allument.
Consultez votre
Représe
RENAULT: presentan!
Le limiteur de vitesse est une fonc-
tion qui vous aide & ne pas dépasser
une vitesse de roulage que vous
aurez choisie.
Cela peut se révéler utile, par exem-
ple, en circulation urbaine ou dans
des zones avec restriction de vitesse
(travaux sur route), etc.
Le système est fanctionnel à partir
d'une vitesse de roulage d'environ
30 km/h.
1.
Commandes
1 Contacteur général Marche/Arrét
2 Mémorisation de la vitesse limi-
tée et variation croissante de la
vitesse limitée
3 Rappel de la vitesse limitée
mémorisée
4 Arrét de la fonction (avec mémo-
risation de la vitesse limitée)
5 Mémorisation de la vitesse limi-
tée el variation décroissante de la
vitesse limitée
|=
SET (ed
Témoin >)
| Ce témoin orange s'allume au
tableau de bord pour indiquer que
la fonction limiteur est en service.
Suivant le véhicule, l'information
de la vitesse mémorisée apparait sur
l'afficheur du tableau de bord 6 soit
en permanence, soit pendant 30 se-
condes environ.
| VITESSE : fonction limiteur (suite) |
REGULATEUR-LIMITEUR DE
—-
Mise en service ST
„
Pressez le contacteur 1 côté
Le témoin s'allume au tableau de
bord et l'ordinateur de bord passe en
fonction « limiteur de vitesse ». i
Mise en limitation de vitesse
A vitesse stabilisée (a partir de
30 km/h environ) et sur le bon rap-
de vitesse (pour les véhicules a
ste de vitesses mécaniques), pres-
sez le contacteur 2 : la vitesse est
mémorisée.
2.18
Conduite
‘ne vitesse limitée i
mémorisée, appuyez sur la pédale
d'accélérateur jusqu'à arriver 8 ‘3
vitesse limitée. =
Au-delà, toute action sur la pédale
d'accélérateur ne permettra pas le
dépassement de la vitesse Eo
ée sauf a due voir
aragraphe « dépassemen
Vitesse fimitée »).
e la
La conception du système fait
gui et possible de constater un
entre la vitesse mémorisée
et la vitesse au tableau de bord.
| * * * * .. +
Variation de la vitesse limitée
| Vous pouvez faire varier la vitesse
limitée en agissant (par appuis suc-
| cessifs ou par appui continu) sur :
- la touche Z pour augmenter la
vitesse,
-la touche 5 pour diminuer la
vitesse.
Sur version à affichage temporisé
l'indication de la vitesse limitée es!
apparente pendant environ 30 se
condes.
Dépassement de la vitesse limi-
tée
Cas d'urgence
A tout moment, il est possible de
dépasser la vitesse limitée, pour
cela : enfoncez franchement et a
fond la pédale d'accélérateur (au-
dela du « point dur »).
Durant le temps de dépassement de
vitesse, la vitesse clignote au
tableau de bord (ordinateur de bord)
pour vous en informer.
L'urgence passée, reláchez la pédale
d'accélérateur : la fonction limiteur
de vitesse revient des que vous
| atteignez une vitesse inférieure à la
vitesse limitée avant l'action d'ur-
gence,
Impossibilité pour la fonction, de
tenir la vitesse limitée
Dans certaines conditions de rou-
lage (forte descente par exemple), là
vitesse limitée ne peut être mainte-
nue par le système : la vitesse
mémorisée clignote au tableau de
bord pour vous en informer.
| Arrêt de la fonction
La fonction limiteur de vitesse est
interrompue lorsque vous agissez
sur :
- la touche 4, dans ce cas la vitesse
limitée reste mémorisée
- la touche 1, dans ce cas il n'y a
plus de vitesse limitée mémorisée.
L'extinction du témoin au tableau
de bord confirme l'arrêt de la fonc-
tion.
SSE : fonction limiteur (suite)
EES
REGULATEUR-LIMITEUR DE VITE
N
|!
| Rappel de la vitesse limitée
| Si une vitesse est mémorisée, il est
possible de la rappeler par appui
sur la touche 3.
| Sur version à affichage temporisé
l'indication de la vitesse limitée est
apparente pendant environ 30 se-
condes.
2.19
jon régulateur £ в
REGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction [| Commandes : : fonctimos |
1 Contacteur general March
ntacteur farche/amg Conduite Dépassement de la vitesse régu-
2 Mémorisation et activation de la Lor Une vitesse est mémorisée et lée
vitesse régulée, Variation crois. que la régulation est activée, votre
sante de la vitesse régulée
3 Rappel de la vitesse
mémorisée régulée
| 4 Arrêt de la fonction (avec mémo-
| risation de la vitesse régulée)
| 5 Mémorisation et activation de la
5 1 Cas d'urgence
ied t êtr 5
Hee pétales enlevé de la pédale À tout moment, il est possible de
|
dépasser la vitesse de tion en
agissant sur la pédale d'accéléra-
| A Attention, il est toutefois teur,
2.) conseillé de garder les Durant le temps de dépassement, la
in
| pieds à proximité des vitesse de ation clignote au
vitesse régulée. Variation décraie. pédales pour être prêt à tableau de bord (ordinateur de bord)
Й sante de la vitesse régulés Scrois | intervenir en cas d'urgence. pour vous en informer.
Cette fonction est une aide | Impossibilité pour la fonction, de
A supplémentaire a la conduite. Témoi o tenir la vitesse régulée
4 Cependant, la q Fp emoin \ 10 IFA fait | pas ad es conditions a
V4 n'intervient pas à Ce témoin vert s'allume au tableau : : y dception CU système fai | ‘age (forte descente par exemple),
‘ | de vitesse test une du conducteur. de bord pour indiquer que la fonc- Mise en service _ WT est possible de TE in | vitesse régulée ne peut être mainte-
vos aide à maintenir | Elle ne peut donc, en aucun cas, tion régulateur est en service. Pressez le contacteur 1 côté ко lean 11 ble. de bo d | tle pet el meme la vitesse cli-
y ra ‘ ote au tableau de bard pour vous
votre vitesse de roulage à une valeur | remplacer le respect des limita- Suivant le véhicule, l'information Le témoin s'allume au tableau de ón informer. =
| constante que vous aurez Choisie, | tions de vitesse, ni la vigilance de la vitesse mémorisée apparaît sur bord et l'ordinateur de bord passe en |
appelée vitesse de régulation. (soyez toujours prêt sn с l'afficheur du tableau de bord 6 fonction « régulateur de vitesse ». Variation ds vitesse Le
| Cette vitesse de régulation est régla- toutes circonstances), ni ATP? soit en permanence, soit pendant E 5
d'une fa ntinue a partir de | sabilité du conducteur. 30 secondes environ. ; : ‘ , Vous pouvez faire varier la vitesse
e Th or Lerégulateur de vitesse né doit pas e Mise en régulation de vitesse régulée en agissant (par appuis suc-
= e être tiliss lorsque la circulation A vitesse stabilisée (a partir de cessifs ou par appui continu) sur :
est sur route sinueuse ou 30 km/h) et sur le bon rapport de - la touche 2 pour augmenter la
lente) (verglas derianade vitesse (pour les véhicules à boîte vitesse,
oravill ° ) et te es condi: de vitesses mécaniques), pressez le -la touche 5 pour diminuer la
gravillons j orsque Ноя contacteur 2 ou 5 : la fonction est vitesse.
— tions téor TONE ques son NOS activée et la vitesse est mémorisée. . ffich ise
An rables (bro ¡pluies, vent laté- Sur version 4 affichage temporisé,
La fonction régulateur de Tal.,.). Risque d'accident. l'indication de la vitesse régulée est
| | vitesse n'agit en aucun Ka 0 apparente pendant environ 30 se-
cas sur le système de frei- condes.
nage.
| 5
| 7 2.21
2-20 adie TFT rt rl
régulée Arrêt de la fonction BOÎTE AUTOMATIQUE PROA
Rappel de la vitesse 2
Si une vitesse est mémorisée, il est ppuyez sur le contacteur géné
ssible de la rappeler par appui marche/arrêt 1. Dans ce cie e Par
sur la touche 3 à condition Per er vitesse n'est pas mémorisée. | = Gosia mo fo Sécurité, Certaines
à une vitesse d'environ 30 , el L'extinction du témoi ; ccessibles qu'a-
après s'être assuré que les condi- de bord confirme lamas de tableay free dovemoulllags : appuyez sur le
tions de circulation sont adaptées tion. à fonc-
(trafic, état de la chaussée, condi- L'engagement du levier en posi-
tions météorologiques...). e i A $ tion D ou R ne doit se faire qu'à l'ar-
Sur version à affichage TEC & то pied sor] lo’ frein et pédale d'ac-
l'indication de la vitesse régulée est :
| apparente pendant environ 30 se-
condes. Mise en route
| | ~ Le levier en position P ou N, mettez
| | le contact.
| | . | Pied sur la ale de frein, qui
. ; uu e de 3 tt
| Mise en veille de la fonction Levier de sélection? | la position Po N LC.
| La fonction est interrompue lorsque | P parking | Par mesure de sécuri
| vous agissez sur : | Position D3 ou 3* imposée | ec té, pour quit-
“la pédale de frein. | = : on Spas | (rapports autorisés : 1, 2¢, 3°), I de position E bed mee
- la pédale d'embrayage ou le pas- | D : marche avant automatique Le levier de sélection en position D, || avant de presser le bouton de
e en position neutre pour les | (rapports autorisés : 1, 2e, 3e appuyez sur le bouton B. Un té- déverrouillage A.
icules à boîte automatique, | et à°) Pour 0 Ltt lg en ge bord.
- 2 : 2" imposé e sélection ap-
| la touche 4 (spots autoda és : 1", 20) Nose de nouveau sur le bouton B
Dans les trois cas, la vitesse de régu- | 1 : 1 imposée Th le témoin s'éteint).
lation reste mémorisée. >
La barrette témoin E, et les témoins Nota : Tant que le témoin reste al-
Е > H, 1, ou PE de bord, vous Lo le systéme interdit le passage
| , : ; ate informent du positionnement du en 4°.
Un appui sur les touches 2 ou 5 A La mise en veille ou нЕ levier de selection 1 el/ou du mode
Sans tenir compte Al vitales teur de vitesse n'entraîne se ET e la boîte auto-
mémorisée : c'est la vitesse à | _pas de diminution rapide Ds
laquelle roule le véhicule qui est de la vitesse ; il vous faut freiner
prises en compte. ‘par appui sur la pédale de frein.
= — — - „ще ——
2.22 2.23
BOÎTE AUTOMATIQUE PROACTIVE (suite)
Marche avant
Engagez le levier en position D.
Dans la majorité des conditions de
circulation rencontrées, vous 1 au-
rez plus à toucher à votre levier : les
vitesses nt toutes seules, au
bon moment, au régime convenable
du moteur Srl SDAIN »
tient compte de la charge de la voi-
ture, du profil de la route et du style
de conduite choisi.
Accélérations et dépassements
Enfoncez franchement et a fond la
pédale d'accélérateur (voire méme :
relevez le pied de la pédale et
de nouveau franchement
oi à fond sur la pédale d'accéléra-
teur).
La vitesse d'enfoncement de la
vous permettra de
dèns La mesure des роза tés
véhicule.
21979
‘Situations exceptionnelles
« Position neige : en cas de condui-
te sur sol peu adhérent (neige,
boue.) appuyez sur le contac-
teur C, le témoin de fonctionne-
ment F s'allume.
Hors de ces conditions de condui-
te, sortez de cette position en
‘appuyant de nouveau sur le
contacteur C, le témoin de fonc-
tionnement s'éteint.
* En montagne : si le profil de la BOÎTE AUTOMATIQUE ROACTIVE (suite)
route et sa sinuosité ne
tent pas de se maintenir en 0
nous vous conseillons de vous
ositionner en D3 (par appui sur
e bouton B, le levier de vitesses
ositionné sur D), voire su 2
2* imposée), afin d'éviter les pas.
sages sur des rapports supérieurs
à celui sélectionné. De même la
position 1, qui impose le 1v ra
| PO permet de conserver un bon
inage moteur.
| En cas de longue descente, il est
donc conseillé de se positionner
en D3 ou 2 (voire 1) pour obtenir
| un freinage moteur plus efficace
et soulager les freins.
* Par temps trés froid, pour éviter
de caler le moteur, attendez quel-
ques instants avant de quitter la
osition P ou N et d'engager le
evier en D ou R.
=
oe
: |
» 7 8
A tu
— A
й 3: A) у ^ A
tt
A}
Ju
(A)
a /
-- И
Conduite économique
Sur route, laissez toujours le levier
en position D, la pédale d'accéléra-
teur étant maintenue peu enfoncée
les rapports passeront automati-
quement à une vitesse basse,
N'utilisez pas les positions D3, 2, 1
et la position neige en dehors des
situations exceptionnelles.
Stationnement du véhicule
Lorsque le véhicule est immobilisé,
tout en gardant le pied sur le frein.
lacez le levier en position P : la
ite est au point mort et les roues
motrices sont verrouillées mécani-
quement par la transmission.
Serrez le frein á main.
| Anomalie de fonctionnement
“ Dans le on où le levier reste blo-
qué sur P alors que vous appuyez
sur la pédale da feelin il er
bilité de libérer manuellement le
levier.
Pour cela, déclipsez le cache J
uis appuyez simultanément sur
a protubérance (située sous le
cache J) et le bouton de déver-
foul age A pour déplacer le
levier de la position P
Rendez-vous chez votre Repré-
sentant RENAULT.
En roulant, si ce témoin 7
s'allume, il indique une
défaillance. Consultez au
lus tot
AULT.
= El 2] :en roulant, si
ces témoins s'allument simultané-
ment, évitez, lorsque la circula-
tion vous oblige à vous arrêter, de
laisser le levier en position D (ou
R) : revenez systématiquement en
osition N le temps de l'arrêt.
nsultez au ps tot un Repré-
sentant RENAULT,
un Représentant
* Dépannage d'un véhicule a bofte
automatique, reportez-vous au
aragraphe « Rem e» en
spi 5. SHEE
2.25
2 ou Seo - ‚= Е
- x
. <
| God |
В e ' o
. I Se -
NN
I
Г,
| A
—
! Levier de sélection
Ÿ - permet d'engager le premier rap-
’
- permet de passer
port de marche avant, de sélec-
tionner la marche arrière et le neu-
tre, et de les rapports en
mode manuel (voir grille de sélec-
tion) ;
du mode manuel
au mode automatique et inverse-
ment à tout moment, moteur tour-
tet rapport de marche avant
engagé, en donnant une impulsion
du levier vers la gauche.
VITESSES QUICKSHIFT 5
Afficheur
1 affichage des rapports
2 mode automatique
3 non utilisé
4 témoin d'appui sur la pédale de
frein
5 témoin de défaillance de boîte de
vitesses.
Le rapport engagé (1, 2.., 5, N, R) est
indiqué sur l'afficheur de tableau de
bord. En mode automatique, À est
également affiché.
|
Mise en route
Mettez le contact.
L'afficheur s'allume au t
bord. + oleada
Si le neutre N est affiché,
le moteur sans accélérer.
Si un autre rapport que le ne
est affiché celui-ci ed я ad
en route sera possible si vous
appuyez sur la pédale de frein (le
démarrez
| témoin 4 s'allumera en cas d'oubli)
en maintenant la clé en position
démarrage.
Le passage au neutre N se fera alors
automatiquement, el le moteur
démarrera.
Vous pouvez également engager le
neutre apres mise sous contact par
une impulsion du levier sur la
droite, pied sur le frein.
Par défaut, moteur tournant, le
mode automatique est sélectionné.
Nota: ne tentez pas de démarrer le
moteur en poussant le véhicule si la
batterie est déchargée (l'afficheur
reste éteint à la mise sous contact).
I
|| «mode de fonctionnement semi-
Démarrage
Marche avant (à partir du neutre)
i des rapports indique N
e
* Pied sur la pédale de frein, don-
nez une impulsion vers l'avant
sur le levier de sélection puis relä-
chez-le.
* Reláchez la pédale de frein et
accélérez doucement pour avan-
cer,
| Toute action sur le levier (montée,
| descente de rapport ou impulsion
du levier vers la gauche) vous fera
asser on mode semi-automatique
reportez-vous au — paragraphe
automatique »).
Marche arrière
Véhicule à l'arrêt
* Pied sur la pédale de frein. Don-
nez une impulsion vers la droite
et en arrière sur le levier de sélec-
tion conformément au u
u pommeau, puis reláchez- о. Га
marche arrière est engagée et la
lettre R apparaît sur l'afficheur
Relâchez la pédale de frein :
-le ralenti moteur est suffisant
pour les manœuvres de station-
nement.
- pi doucement pour recu-
er.
| Véhicule à l'arrêt, à partir de la mar-
che arrière, vous pouvez engager la
marche avant en donnant une
impulsion sur le levier vers l'avant.
Nota: A l'arrêt vous devez impérati-
vement appuyer sur la pédale de
frein pour pouvoir engager ou déga-
er un rapport. Dans le cas contraire
e témoin 4 s'allumera,
BOÎTE DE VITESSES Q ne
UICKSHIFT 5 (suite)
24506
+
A
R
Grille de sélection des vitesses
+ Pour monter les vitesses
— Pour descendre les vitesses
N Neutre
R Marche arrière
A/M Passage du mode automatique
au mode manuel et vice versa
@ Seuls position stable du levier
Nota: après chaque action sur le
levier de séléction celui-ci revient
automatiquement en position
milieu.
2.27
BOÎTE DE VITESSES QUICKSHIFT 5 (suite)
Fonctionnement du mode auto-
matique
A chaque mise sous contact, le
mode automatique est choisi par
défaut.
La lettre À apparaît sur l'afficheur.
Vous contrôlez le véhicule à l'aide
do) ech Sato ol ou ot os
itesses passeront toutes seules,
ban moment, au régime convenable
du moteur car A EN ;
tient te de arge de -
lire: du.profil dela route et du style
de conduite.
Le mode peut étre désactivé el réac-
tivé à tout moment moteur tournant
en donnant une impulsion du levier
sur la gauche.
Nota
Le mode automatique tient compte
de : |
- ition et la vitesse d'enfon-
de la pédale d'accélérateur
pour estimer le style de conauie
et ainsi choisir le rapport optim
- l'action sur la pédale de frein, pour
ettre d'apporter du frein
moteur en anticipant le rétrogra-
dage.
Lors d'un arrêt, à un feu rouge, rap-
rt engagé, vous pouvez maintenir
e véhicule avec le frein sans passer
au Neutre.
Le véhicule pourra repartir : |
- soit doucement en relächant uni-
uement le frein sans accélérer
o exemple en embouteillage),
| - soit en reláchant le frein et en
accélérant pour faire avancer fran-
chement le véhicule,
BOÎTE DE VITESSES
Le niveau d'huile du réser
| voir du système де гобой:
sation de la boîte de vites-
ses est variable suivant
l'utilisation. Le rajout d'huile est
oureusement interdit (sauf pè
e ersonnel qualifié du Réseau
AULT),
Fonctionnement du mode semi-
automatique (manuel)
À partir du mode automatique, une
action volontaire sur le levier de
sélection (montée ou descente de
rapport) ou une impulsion du levier
vers la gauche, feront basculer le
système sur le mode semi-automati-
que. Dans ce dernier cas, le bascule-
ment de mode se fera sans montée
ou descente de rapport.
+1
; Vous déclenchez vous-même les
changements de rapport par le biais
du levier de sélection.
Pour monter les rapports il suffit de
donner une impulsion sur le levier
de sélection vers l'avant sans néces-
sairement relâcher le pied de l'accé-
érateur.
Pour descendre les rapports il suffit
de donner une impulsion sur le
levier de sélection vers l'arrière sans
nécessairement relâcher le pied de
l'accélérateur,
QUICKSHIFT 5 (suite)
Les rétrogradages qui généreraient
si surrégime moteur ou les mon-
tées de rapports qui généreraient un
sous-régime moteur sont refusés par
!| le système.
Deux impulsions successives vers
avant permettent de monter deux
| rapports à la fois (sauf en cas de
Sous-régime). Deux impulsions suc-
CESSIVES vers l'arrière permettent de
descendre deux rapports à la fois
(sauf en cas de sur-régime).
En décélération pied relevé, les rap-
ports descendent automatiquement
au seuil de sous-régime pour éviter
le calage. La première passe auto-
matiquement en dessous d'un cer-
tain seuil de vitesse, Vous pouvez
maintenir le véhicule à l'arrêt plop,
feu rouge,...) pied sur la pédale de
frein sans passer au neutre №:
Le véhicule pourra repartir :
-soit doucement en relichant le
frein sans accélérer (par exemple
en embouteillage)
- soit en relâchant le frein et en
accélérant pour faire avancer fran-
chement le véhicule.
Nota : le neutre n'est accessible en
roulage où à l'arrêt qu'avec le pied
sur le frein (en cas d'oubli le témoin 4
s'allumera).
Pour l'enclencher donnez une
impulsion à droite sur le levier de
sélection.
| Le mode semi-automatique peut
être désactivé et réactivé à tout
moment moteur tournant en don-
nant une impulsion du levier sur la
gauche,
2.29
BOITE DE VITESSES
Accélérations et dépassements
Deux situations sont possibles :
ur obtenir une accélération pro-
= sive ‘du véhicule, enfoncez
entement la pédale d'accéléra-
tion, |
ur obtenir la puissance maxi-
male du véhicule, quel que soit le
mode (automatique ou manuel),
enfoncez franchement et à fond la
pe d'accélérateur jusquà
épasser un point dur.
La vitesse d'enfoncement de la
pédale vous tra de rétro-
ader dans la mesure des possi-
Bilites du véhicule.
|
|
;
2.30
QUICKSHIFT 5 (suite)
Stationnement La
ible de stationner en -
НН vitesse (dans une pente
par exemple). Pour ce faire :
- contact mis, sélectionnez la
vitesse pied sur le frein. y
- vérifiez qu'un rapport autre que J
est affiché au tableau de bord, puis
retirez la clé de contact.
désengager la vitesse, procé-
der de a en mettant le contact
sans démarrer le moteur et position-
nez le levier de sélection sur le neu-
tre, pied sur le frein.
Vérifiez que N s'affiche au tableau
de bord.
CE OO.
Conduite sur sol peu adhé
(boue, neige...)
En cas de conduite sur sol peu adhé.
rent (neige, boue...) Vous pouvez
démarrer en deuxième, :
Pour cela donnez deux impulsions
sur le levier de sélection pied sur |;
pédale de frein.
Le chiffre 2 apparaît sur l'afficheur d
tableau de bord. Le système bévétile
alors en mode semi-automatique
(reportez-vous au paragraphe « semi-
| automatique »).
Pour revenir en mode automatique
appuyez sur le bouton de change-
ment de mode.
BOÍTE DE VITESSES QUICKSHIFT 5 (suite)
Avertisseur sonore
« Si vous maintenez trop longtemps
le véhicule en côte sans appuyer
sur la pédale de frein ou sans uti-
liser le frein à main, vous sollici-
tez anormalement le système
(risque de surchauffe de l'em-
brayage).
Dans ce cas un bip intermittent
vous rappellera qu'il est néces-
saire d'appuyer sur la pédale de
frein ou d'utiliser le frein à main.
Ne quittez jamais le véhicule
moteur tournant, vitesse engagée
même frein à main serré,
Par mesure de sécurité, vous
entendrez un bip intermittent dès
l'ouverture de la porte tant que
vous ne serez pas revenu au neu-
tre où que vous n'aurez pas coupé
le contact ou appuyé sur la pédale
de frein,
* Votre véhicule ne démarre pas :
vous pouvez lancer le moteur,
véhicule roulant si la batterie
n'est pas déchargée (afficheur
allumé)
Procédez de la manière suivante :
- mettez le contact ;
- sélectionnez le neutre ;
- faites-vous pousser ou tirer ou
faites rouler le véhicule en pente
ET atteindre la vitesse a
aquelle l'avertisseur sonore
sactive. Ceci vous indique
quune action sur le levier de
sélection vers l'avant fera enga-
ger le rapport optimal permet-
tant de démarrer le moteur.
Nota: n'effectuez jamais cette
manœuvre en reculant.
Anomalie de fonctionnement
En roulant, si ce témoin
s'allume, il indique une
défaillance du système.
Dans la plupart des cas, le véhicule
eut continuer à rouler avec toute-
ois des performances dégradées.
Cependant, consultez rapidement
un Représentant RENAULT.
Remorquage d'un véhicule a
boite de vitesses robotisée
Si la boite est bloquée sur un rap-
port :
- mettez le contact ;
| - sélectionnez le neutre pied sur le
frein ;
e vérifiez que la boîte est bien au
neutre (en poussant un peu le
véhicule, par exemple),
| Si vous ne a; pas vous posi-
| tionner sur le
neutre, vous devez
alors faire remorquer le véhicule
roues avant levées:
Le remorquage doit toujours étre
fait contact coupé.
2.31
2,32
—. оо
Chapitre 3 : Votre confort
LCCC CUR, ve ra оанонананннннь : a Lert sil 3.02 - 3:03
Chauffage et climatigation ......................... ` eres к 13.04 = 3.22
Éclairage IntErioNE c.count SQUAD escaneo nas EN, O LA 3,23 - 3.24
Leve-vitres == vs us xs. e == EI? d.29 - 3.26
Pare-soleil/Miroirs de eourtolsle/Pare brige bere davaes rogó dé ОЛЕНИ eoeooooonceoyeceroneacos 3.27
Toit ouvrant... pera TA e a 3.28 = 3.30
Rangements/Aménagements de l'habitaclé TE, == { | a . 3.31 - 3.34
Cendriers - Allume-cigares ................ da de ! vite Des inacooniéoocco O 200177 SE 3.35
Banquette arrière ‚ar | ar | see ice 3.36
Coffre à Dagages ………….……smrsersenmennenenennnmnnmnnnnn SEE ENANA az 3.37 — 3.39
Tablette arrière - grille de Séparation ……………...….+:.……cmememmeennnneentenntseenenneenenmennenennnn 3.38
Transport d'objets dans le coffre ..............= mee Deere Deere seee ea 3.40
3.01
a. —]]—— ООЛОЩЕИ
1 2
ga
2 - aérateur latéral gauche
3 - frises de désembuage pare-brise
4 - aérateurs centraux
3.02
1 - frise de désembuage vitre latérale
uche
TEURS (sorties d’air)
5 - tableau de commandes
6 - aérateur latéral droit
7 - frise de désembuage vitre latérale
droite
8 - sorties chauffage pieds des occu-
pants avant et arrière (suivant
véhicule)
№
' Aérateurs latéraux
Débit
Manœuvrez la molette 2 (au-delà du
point dur).
HN : ouverture maximale.
— * Ouverture minimale.
Orientation
Droite/gauche : manœuvrez la lan-
guette 1.
Haut/bas : appuyez sur le haut ou le
bas de l'aérateur.
| Aérateurs centraux
Débit
Manœuvrez la molette 4 (au-delà du
point dur).
H : ouverture maximale.
— : ouverture minimale:
Orientation
Droite/gauche : manœuvrez les lan-
guettes 3.
Haut/bas : appuyez sur le haut ou le
bas de l'aérateur.
Ps
AERATEURS (suite)
3.03
CHAUFFAGE - VENTILATION
19801
Commandes |
A Réglage de la température del'air. | l’air
Réglage de la température de
| Manœuvrez le bouton À.
Plus la commande est positionnée
vers la droite, plus la température
est élevée.
B Répartition de l'air.
CR e de la quantité d'air
U e я
В
5
В
PO
Répartition de l’air dans l'habi
tacle i
Manœuvrez la commande B.
* Position
Le flux d'air est uniquement dir;
vers les aérateurs de la planche de
! bord.
| La fermeture de tous les aérateurs
n’est pas compatible avec cette sé.
| lection.
e Position
| Le flux d'air est dirigé vers les aéra-
teurs de la planche de bord et les
pieds des occupants.
* Position
Le flux d'air est dirigé vers les pieds
des occupants.
* Position
Le flux d'air est réparti entre tous les
aérateurs, les désembueurs de vitres
latérales avant, les frises de désem-
buage de pare-brise et les pieds dès
occupants.
CHAUFFAGE - VENTILATION (suite)
* Position
Pour une meilleure efficacité, fer-
e les aérateurs de la planche de
rd.
Toutle flux d'air est alors dirigé vers
les frises de désembuage de pare-
brise et les désembueurs de vitres
latérales avant.
18801
* Position EE
(position STOP)
Cette fonction ferme l'entrée d'air
(quelle que soit la position de la
commande C), Ceci permet d'isoler
l'habitacle de l'extérieur (circula-
tion dans des zones polluées...).
L'utilisation prolongée de la fonc-
tion STOP peut entraîner un em-
buage.
Il est conseillé de quitter la position
STOP dès que la zone polluée est
franchie.
Réglage de la quantité d'air
p dans l'habitacle
Manœuvrez la commande С де 0 à 4.
La ventilation dans l'habitacle du
véhicule est dite « à air soufflé ».
C'est le ventilateur qui détermine la
quantité d'entrée d'air, la vitesse du
véhicule ayant néanmoins une fai-
ble influence.
Plus la commande est positionnée
vers la droite, plus la quantité d'air
| pulsé est grande.
|
3.05
Commandes
A Réglage de la température de l'air.
B Répartition de l'air.
G Isolation de l'habitacle (recyclage
d'air).
\ D Témoin de fonctionnement du
recyclage d'air.
Æ Réglage de la quantité d'air
Si :
-
Répartition de l'air dans l'habi-
tacle
Manœuvrez la commande B.
# « Position
Le flux d'air est uniquement dirigé
var les aérateurs de la planche de
rd.
La fermeture de tous les aérateurs
n'est pas compatible avec cette sé-
lection.
Position [Rye
Le flux d'air est dirigé ver |
teurs de la planche de bordes
pieds des occupants,
* Position
Le flux d'air est dirigé vers les nin
des occupants. Red
* Position EA
| Le flux d'air est réparti entre tous les
| aérateurs, les désembueurs de vitres
|| latérales avant, les frises de désem-
| buage de pare-brise et les pieds des
occupants.
* Position ka
Pour une meilleure efficacité, fer-
re les aérateurs de la planche de
Tout le flux d'air est alors dirigé vers
les frises de désembuage de pare-
brise et les désembueurs de vitres
latérales avant.
,__ CHAUFFAGE - VENTILATION AVEC ISOLATION DE I
Réglage de la température de
l'air
| Manœuvrez le bouton A.
Plus la commande est positionnée
vers la droite, plus la température
est élevée,
19800
Réglage de la quantité d'air
| pulse dans l'habitacle
Manœuvrez la commande E de 0 à 4,
La ventilation dans l'habitacle du
véhicule est dite « à air soufflé ».
C’est le ventilateur qui détermine la
quantité d'entrée d'air, la vitesse du
véhicule ayant néanmoins une fai-
ble influence,
Plus la commande est positionnée
vers la droite, plus la quantité d'air
pulsé est grande.
HABITACLE (suite)
——[ -
CHAUFFAGE - VENTILATION AVEC ISOLATION DE L'HAB
Isolation de l'habitacle
~
Touche C
Le fonctionnement normal de l'ins-
tallation est obtenu en utilisant l'air
extérieur,
Le age d'air permet de vous
isoler de l'ambiance extérieure (cir-
* culation dans des zones polluées...).
Pour passer en mode isolation,
actionnez la touche C fi
Cette fonction permet d'atteindre
plus rapidement le niveau de
confort souhaité.
| Elle assure la mise en service ou
/ l'arrêt du recyclage d'air, Le témoin
de fonctionnement D s'allume lors-
ue la fonction est opérationnelle.
ans cette position, l'air est pris
dans l'habitacle et il est recyclé sans
admission d'air extérieur.
ITACLE (suite)
lation peut entraîner des q
dues à l’air non renouvelé
éventuel embuage.
Il est donc conseillé de repasser
fonctionnement normal (air ans.
rieur) par action sur la touche C de
le franchissement de la zone bol.
luée,
deurs
el un
AIR CONDITIONNE
’
Commandes
A Réglage de la température de l'air.
B Mise en service du condition-
nement d'air.
C Témoin de fonctionnement du
conditionnement d'air.
D Répartition de l'air.
E Isolation de l'habitacle (recycla-
ge d'air).
F Témoin de fonctionnement du re-
cyclage d'air.
G Réglage de la quantité d'air pulsé,
Informations et conseils d'utilisa-
tion :
reportez-vous en fin de paragraphe
« air conditionné automatique ».
L'utilisation prolongée du mode iso.
Réglage de la température de
Pair
Manœuvrez la commande A.
Vers la droite : température maxi-
male possible,
Vers la gauche : température mini-
male possible.
age de la quantité d'air
obs dans P'habitacle
| Manœuvrez la commande G de 0 à 4.
La ventilation dans l'habitacle du
véliicule est dité « à air soufflé ».
| C'est le ventilateur qui détermine la
quaritité d'entrée d'air, la vitesse du
véhicule ayant néanmoins une fai-
ble influence.
Plus la commande est positionnée
vers la droite, plus la quantité d’air
pulsé est grande.
3.09
AIR CONDITIONNE (suite)
Répartition de l’air dans l’habi-
tacle
Manœuvrez la commande D.
+ Position
Le flux d'air est uniquement diri
| vers les aérateurs de la planche de
* bord.
i
| La fermeture de tous les aérateurs
n'est pas compatible avec cette sé-
lection.
310
* Position
| Le flux d'air est dirigé vers les aéra-
teurs de la planche de bord et les
| pieds des occupants.
+ Position
Le flux d'air est dirigé vers les pieds
des occupants.
AIR CONDITIONNE (suite)
| * Position &
Le flux d'air est réparti entre tous Jas
aérateurs, les désembueurs de vitres
latérales avant, les frises de désem.
buage de pare-brise et les pieds des
occupants.
+ Position Ka
Pour une meilleure efficacité, fer.
| ue les aérateurs de la planche de
ord.
| Tout le flux d'air est alors dirigé vers
les frises de désembuage de pare-
\ brise et les désembueurs de vitres
latérales avant.
Dans cette position, la mise en fonc-
tion simultanée du conditionne-
ment d'air pourra rendre plus effi-
cace le désembuage.
Isolation de l'habitacle
Touche E —
Le fonctionnement normal de l’ins-
tallation est obtenu en utilisant l'air
extérieur.
Le recyclage d'air permet de vous
isoler de l'ambiance extérieure (cir-
culation dans des zones polluées...).
Pour passer en mode isolation,
actionnez la touche E Bl
| Cette fonction permet d'atteindre
plus rapidement le niveau de
confort souhaité.
Elle assure la mise en service ou
l'arrêt du recyclage d'air. Le témoin
de fonctionnement F s'allume lors-
que la fonction est opérationnelle.
Dans cette position, l'air est pris
dans l'habitacle et il est recyclé sans
admission d'air extérieur.
L'utilisation prolongée du mode iso-
lation peut entraîner des odeurs
dues à l'air non renouvelé et un
éventuel embuage.
[1 est donc conseillé de repasser en
fonctionnement normal (air exté-
rieur) par action sur la touche D dès
le franchissement de la zone pol-
luée.
3.11
EEE
| +
AIR CONDITIONNÉ (suite) Nota : lo conditionnement d'air pou AIR CONDITIONNÉ (suite)
| être utilisé dans toutes les conditions, Non production d'air froid
| mais il ne are pas lorsque la Vérifiez le bon positionnement des
| | température extérieure est basse. commandes et le bon état des fusi-
| s Touche B non ‘activés (témain/o bles. pa pate le e
| U ment de la climatisation (témoin
| éteint) _ éteint) et faites appel à un Représen-
Le conditionnement d'air n'est tant RENAULT.
| pas en fonction.
| | Les réglages sont alors identiques |
| à ceux d’un véhicule sans condi-
tionnement d'air. |
* Touche B activée (témoin C al- |
lumé)
| Le conditionnement d'air est en
; | fonction. .
Commandes du condi- Na J, isa l'extéri Par temps trés chaud ou lorsque le En fonctionnement « air condi-
tionnement d'air | | О = bo pets ML valia est bi en saone tionné » toutes les vitres doivent
- . р Y ... * Li . - a г uvre es rt = +
La commande B assure la mise en | Lutilisation du conditionnement velé. CRISE Pe =: 9 a ae Ta pen oe. Pr ОН pour une
fonction où l'arrêt du conditionne- | d'air permet : rn р fy plus gran f
ment d'air, | * d'abaisser la température inté- ea e | : raid : En cas pa ge fonctionne-
La mise en fonction n tpasétre | rieure de |'habitacle, notamment Pour abaisser le plus rapidement la ment, consultez un Représentant
| effectuée Sr ped Ce posi- r fort ensoleillement, en circu- température au niveau de confort RENAULT.
рее ea cea la lation de l'habitacle ». Une fois le
| S ten re en a 2 niveau de confort obtenu, sortez de
l'air soufflé dans l'habitacle (éli- a es
mination de la buée),
| Le fonctionnement du condition- Ne pas ouvrir le circuit,
nement d'air entraîne une augmrnen- le fluide frigorigène est
tation de la consommation d'’es- } dangereux pour les yeux
sence (arrêtez-le lorsque vous n’en et pour la peau, |
avez pas l'utilité). r
— —
3.13
EE ER ооо алии
13 12 11 10
Les commandes
1 - touche de mise en mode
automatique
2 et 12 - touches de réglage de la
3.14
ternpérature de l'air
3 - afficheur
4 et 7 - touches de n e de la
Bl vitesse de ee
5-touche de dégivrage- |
désembuage automati-
que du pare-brise par |
ventilation ||
6 - touche de recyclage d'air
8a 10 - touches de répartition
d'air
11 - touche de conditionne-
ment d'air
13 - touche d'arrét de l'instal-
lation
Informations et conseils d'utilico.
tion :
reportez-vous en fin de paragra
« air conditionné automatique Pre
À l'exception des touches 2, 4, 7,
12, toutes les autres ont un
témoin de fonctionnement asso-
cié : témoin allumé la fonction
est en service ; témoin éteint la
fonction n'est pas en service.
Le confort ambiant (mode
automatique)
La climatisation automatique est
un système garantissant (à l’ex-
ception des cas d'utilisation
extrêmes) le confort ambiant
dans l'habitacle et le maintien
d'un bon niveau de visibilité.
C'est le mode d'utilisation con-
seillé.
| Mise en action du mode automati-
que
| appuyer sur la touche 1, le témoin
de fonctionnement s'allume.
Choisissez un niveau de confort de
16 à 26°C à l'aide des touches 2 ou 12.
Position MAXI : Température d'air
maximale ;
Position MINI : Température d'air
minimale.
3.15
| AIR CONDITIONNÉ AUTOMA
TIQUE (suite)
| AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite)
Mise en action automatique (suite)
Pour atteindre et maintenir le
niveau de confort choisi, le système
agit sur :
- la vitesse de ventilation ;
- la répartition d'air ;
- la gestion du recyclage d'air ;
- la mise en route ou l'arrêt de l'air
| conditionné:
Les témoins de fonctionnement
ven: informent du choix du sys-
e.
3.16
La valeur sur l'afficheur 3 traduitun
| niveau de confort.
| Lors du démarrage du véhicule par
| ambiance froide ou par ambiance
chaude, le fait d'augmenter ou de
diminuer la valeur affichée ne per-
met eu aucun cas d'atteindre plus
rapidement le confort (quel que soit
le niveau de confort indiqué, le sys-
teme optimise la montée ou la des-
cente en température).
Pour un fonctionnement Optimal, jj
est conseillé de laisser les aérater,
ouverts quelles que soient les condi.
tions climatiques.
La visibilité (dégivrage -
désembuage automatique)
Appuyez sur la touche 5
de désembuage/dégivrage pare-
brise par ventilation.
Le témoin de fonctionnement
s'allume.
Le témoin de fonctionnement de
la touche AUTO s'éteint.
197347
Cette fonction permet un dégivrage
et désembuage rapide du pare-brise
et des vitres latérales avant: Pour
plus d'efficacité elle impose la mise
en service automatique du condi-
tionnement d'air (témoin allumé).
Le débit d'air optimum est alors
dirigé vers les sorties d'air du pare-
brise et des vitres latérales avant.
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATI
QUE (suite)
Pour revenir au mode automatique,
appuyez sur la touche 1. Vous pou-
vez également sortir de la fonction
désembuage/dégivrage _ pare-brise
par ventilation en appuyant à nou-
veau sur la touche 5.
En cas de forte humidité, il peut
être nécessaire de renouveler là
demande,
Dans ce cas, le fonctionnement
de l'air conditionné devient
permanent, quel que soit le mode
choisi par la suite.
3.17
EEE.
ATR CONDITIONNE AUTOMATIQUE (suite)
—
Fonctionnement personnalisé
Le fonctionnement normal du sys-
tème est le mode automatique, mais
il est possible de modifier le choix
que par le système (quantité
Le mode automatique est le mode
conseillé : en effet, le système de cli-
= du recyclage (touches S et 6) entraîne
Nue a mem (à Le flux d’air est part or les fri- binaison des lues 8 et 10 qui che PES Sali et] NS ER © fonctionnement Par amine extérieure froide, le
ception. des cas d'utilisation ses de désembuage (du pare- n'est pas possible). : mi € 1 air candiionne. système de climatisation automa-
extrême) le confort ambiant dans brise et des vitres fatérales]- E que ; le témoin de la touche 1
l'habitacle et le maintien d'un bon
—
EH Choix de la répartition d'air
En appuyant sur l'une des tou-
ches suivantes, vous sortez du
mode automatique.
Le témoin de la touche 1 s'éteint.
Touche 8
” om
——
Touche 10
Diffuse l'air essentiellement aux
aérateurs de la planche de bord.
En mode personnalisé, il y a pos-
sibilité de combiner aux maxi-
mum deux choix de répartition
d'air (exception Faite de la com-
Pour chacune de ces actions, le
que actionnez la touche AUTO.
H Mise en service ou arrêt de
l’air conditionné
En mode automatique le système
ère la mise en route ou l'arrét de
‘air conditionné en fonction des
conditions climatiques extérieu-
res,
s'éteint.
La touche 11 vous permet de mettre
en route ou d'arrêter le fonctionne-
ment de l'air conditionné.
Nota : l'imposition du dégivrage ou
niveau de visibilité tout en optimi- témoin de la touche 1 AUTO male da on oe jusqu'à
sant la consommation. s'éteint, mais seule la fonction ce que la température du moteur
Ee Sa modifiée n’est plus contrôlée soit suffisante pour permettre de
ss Tle automatique dès automatiquement par le système. schauffer l'air de l'habitacle.
Pour revenir en mode automati- Cela peut durer de 30 secondes à
Touche 9 | AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite)
— - — * - + ,
Diffuse l'air uniquement ; ul Modification de la vitesse de
3 des occupants Sait et ari o ventilation
En mode automatique, le système
gère la vitesse de ventilation la
mieux adaptée pour atteindre et
maintenir le confort.
En appuyant sur l’une des tou-
ches 4 ou 7, vous sortez du mode
automatique.
Le témoin de la touche 1 s'éteint.
Ces touches vous permettent
d'augmenter ou diminuer la
vitesse de ventilation.
tique ne démarre pas instantané-
plusieurs minutes,
3.19
AIR CONDITIONNE AUTOMATIQUE (suite)
témoin de fonctionnement s'al-
lume.
Dans cette position, l'air est pris
dans l'habitacle et il est recyclé
sans admission d'air extérieur.
Le d'air permet de vous
isoler de l'ambiance extérieure
e des zones pol-
uées...).
MW Utilisation en air |
recyclé
Appuyez sur la touche 6, le
|
L'utilisation prolongée de cette
osition peut entraíner des odeurs
dues au non renouvellement de
l'air, ainsi qu'une formation de buée
sur les vitres.
Il est donc conseillé de repasser en
fonctionnement normal (air exté-
rieur) en appuyant à nouveau sur la
touche 6 des que le recyclage de l'air
n'est plus nécessaire.
Le "sE
Particularités
La mise en service du recyclage d'aj-
met l'air conditionné automatique.
ment en fonction.
A température extérieure inférie
a 10°C (environ), la fonction E
temporisée : le témoin de la touche
6 s'éteint après quelques minutes.
A température extérieure su
rieure à 10°C (environ), la fonction
n'est pas temporisée : appuyez sur
la touche 6 pour en sortir,
,
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite)
SL ee — Ar
WM Arrét de l'installation
Appuyez sur la touche 13
Le témoin de fonctionnement
s'allume. Il n’a it plus d'in-
formation sur l’afficheur 3. L'ins-
tallation est arrêtée.
197348
La fonction isole l'habitacle
de l'ambiance extérieure.
Pour revenir au mode automatique,
appuyez sur la touche 1 ou 5.
3.21
AIR CONDITIONNE : informations et conseils d'utilisation
Consommation
il est normal de constater une aug-
mentation de la consommation de
carburant (surtout en milieu
irbain) durant l'utilisation du
conditionnement d'air Pour les
véhicules équipés d'un condition-
nement d'air sans mode automati-
que, arrêtez le système lorsque
vous n'en avez plus l'utilité.
Quelques conseils pour
la consomma
tion et donc aider à
préserver l'environnement :
il est conseillé de rouler aérateurs
ouverts et vitres fermées.
Si le véhicule est resté stationné en
pleine chaleur ou en plein soleil,
pensez à l'aérer quelques minutes
De ur chasser l'air chaud avant de
Entretien
Consultez le carnet d'entretien de
votre véhicule pour connaitre les
périodicités de contrôle.
Anomalie de fonctionnement
D'une manière générale, en cas
d'anomalie de fonctionnement,
consultez votre Représentant
RENAULT.
a
: p, du uage ou de
a conditionné.
Cela peut provenir de l'encrasse-
ment de la cartouche du filtre
habitacle.
- Non production d'air froid.
Vérifiez le bon positionnement
des commandes et le bon état des
fusibles. Sinon arrêtez le fonc-
tionnement.
- Présence d'eau sous le véhicule.
Après utilisation prolongée de
l'air conditionné, il est normal de
constater une présence d'eau,
provenant de la condensation,
sous le véhicule.
| En basculant l'éclaircur 1 vous obte-
| пез:
| - un éclairage imposé,
* -un éclairage commandé par l'ou-
verture, suivant les versions, de
l'une des portes avant ou de l’une
des quatre portes. Il ne s'éteint que
lorsque les portes concernées sont
correctement fermées.
| En basculant le contacteur 2 vous
| obtenez :
| - un éclairage imposé,
- un éclairage commandé par l’ou-
verture, suivant les versions, de
l’une des portes avant ou de l'une
des quatre portes. Il ne s'éteint que
lorsque les portes concernées sont
correctement fermées,
-‘une extinction imposée,
- un éclairage du lecteur de carte 3.
Orientez le spot 3 à votre. conve-
nance.
Automatismes de fonctionnement
de l’éclairage intérieur (suivant
véhicule)
* le déverrouillage 2 distance des
portes entraine une temporisa-
tion de l'éclairage d'environ 15 se-
condes ;
* le verrouillage á distance des
ortes entraine une extinction
immédiate de l'éclairage ;
» si une porte reste ouverte (ou est
mal fermée), cela entraîne une
temporisation de l'éclairage
d'environ 15 minutes ;
* si toutes les portes sont fermées,
la mise sous contact il y a ex-
tinction progressive de l’éclai-
rage.
3.23
Eclaireurs de portes avant 4
Ils fonctionnent de façon similaire
Fclaireurs arrière 6
En basculant le contacteur 5 vous
obtenez :
| - un éclairage imposé,
- un UU e commandé par l'ou-
| verture de l'une des quatre portes.
_ IInes'éteint que lorsque les portes
concernées sont correctement
i Ges,
- une extinction imposée.
LEVE-VITRES ELECTRIQUES
Contact mis
- Appuyez sur le contacteur de la
vitre concernée pour la baisser jus-
qu'a la hauteur désirée ;
- soulevez le contacteur de la vitre
concernée pour la lever jusqu'a la
hauteur désirée.
De la place conducteur
Agissez sur le contacteur :
1 pour le cóté conducteur ;
2 pour le cóté passager avant.
Mode impulsionnel
Pour les véhicules qui en sont équi-
és, il s'ajoute au fonctionnement
u lève-vitres électrique conduc-
teur.
Moteur tournant, une action brève
sur le contacteur 1 permet de lever
ou de baisser complètement la vitre.
Toute action sur le contacteur 1
durant le fonctionnement arrête la
course de la vitre.
De la place passager avant
{| Agissez sur le contacteur 3.
3.25
PARE-BRISE
| * 3 ! | 2728 о В | | Fo ——
| Des places arriére | Utilisation du contacteur 6 Léve-vitres manuels | Pare-soleil avant Miroirs de courtoisie 2 Pare-brise à couches réfléchis-
Agissez sur le contacteur 4 ou 5. De la place conducteur, le Contac: Manceuvrez la manivelle 7. Abaissez le pare-soleil 1. Suivant véhicule; les - pare-soleil santes
| teur 6 permet d'interdire le fonc- | sont équipés d'un miroir de courtoi- || Ce procédé permet de limiter le flux
y | tionnement des portes arriére. | sie, ceux-ci sont occultés par un solaire (en iculier les infrarou-
| | couvercle 3. | ges) par réfléchissement.
| Miroirs de courtoisie ‘éclatrants Il existe une zone 4 permettant
Lorsque les pare-soleil en sont équi- nal: e В, ra
| pés, soulevez le couvercle 3, l'éclai-
tes, badges de par ‚ е!с.).
| Sécurité occupants rage est automatique,
| | Le conducteur peut interdire le fonctionnement des léve-vitres en appuyant sur le contacteur 6, cóté dessin.
| on ‘du conducteur
Neg ittez jamais votre véhicule clé sur le contact et en y laissant un enfant (ou un animal), En effet, celui-ci pourrait
‘aire fonctionner les lève-vitres électriques et jerait de se coincer une partie du corps (cou, bras, main,. Joa qui
р оштай rait 1 Sons conta £ on des U 2551 as gra e: ik cas de coincement, inversez aussitôt le sens de la course en
app puyar yant | sur le + COM -
E E e N
3.26 3.27
|,
Fermeture
TOIT OUVRANT A COMMANDE MANUELLE
| Au premier cran
Basculez la poignée 1 vers l'avant
du véhicule jusqu'à blocage.
‘Au deuxième cran
| Appuyez sur la palette 2 et basculez
| simultanément la poignée 1 jusqu'á
| nouveau blocage.
ée et
Maintenez la palette 2 enfoncée
ramenez la née 1 en position
initiale.
* Veillez à ce que le toit ouvrant
soit bien fermé lorsque vous
quittez votre véhicule,
* Nettoyez tous les trois mois le
joint d'étanchéité à l'aide des
por sélectionnés par nos
ervices Techniques.
Dégondage
Ouvrez le toit ouvrant au premier
cran.
Appuyez sur le bouton 4 (si néces-
saire à l'aide d'un outil type tourne-
vis plat) pour dégager l'axe d'articu-
lation 3 de la poignée 1 : l'axe doit se
libérer.
Levez la vitre presque à la verticale
et dégagez-la de ses charnières.
Remontage
Procédez dans le sens inverse.
Assurez-vous du bon verrouillage
de l'axe 3 dans son logement.
PS
TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE
>
Pour l'entrebáiller
Contact mis :
- Quverture : basculez le contacteur 1
vers l'arrière et maintenez votre
ression jusqu'à l’obtention de
'entrebaillemont souhaité.
- Fermeture : basculez le contacteur 1
vers l'avant.
|
Pour le faire coulisser
Toit entrebäille,
- Ouverture : basculez le contacteur 1
vers l'arrière et maintenez votre
pression jusqu’à obtention de l'ou-
verture souhaitée.
- Fermeture : basculez le contacteur 1
vers l'avant.
A Responsabilité du conduc-
teur
électrique et risquerait de se coin-
aussitôt le sens de la course en
Ne quittez jamais votre
véhicule clé sur le contact et
a laissant un enfant (ou un ani-
). En effet, celui-ci pourrait
faire fonctionner le toit ouvrant
cer une partie du corps (cou, bras,
main...) ce qui pourrait lui occa-
sionner des blessures graves.
En cas de coincement, inversez
TOIT OUVRANT A COMMANDE ELECTRIQUE (suite)
Store toit ouvrant
Faites-le coulisser par la patte 2.
Pour le maintenir fermé, le crochet
doit être pris dans l'encadrement du
toit ouvrant.
| Boite á gants cóté passager 1
* Veillez 4 ce que le toit ouvrant
soit bien fermé lorsque vous quit-
tez votre véhicule.
* Nettoyez tous les trois mois le
joint d'étanchéité à l'aide des
roduits sélectionnés par nos
Services Techniques,
* N'ouvrez pas le toit ouvrant
immédiatement après passage
sous la pe où après avoir lavé
votre véhicule.
Pour ouvrir, soulevez la commande 2,
À l'intérieur du portillon, un range-
lunette est aménagé ainsi qu'un por-
| te-crayon et un rangement pour
carte de péage.
EMENTS/AMENAGEMENTS DE L
O RANGEMENTS AMÉN AENA N
HABITACLE
Suivant véhicule, ce vide-poches
bénéficie, au même titre que l'habi- — E
tacle, de la ventilation et de l'air |
conditionné,
Baissez ou levez l'obturateur 3 de
E a ouvrir ou fermer l'arrivée
‘air.
3.31
RANGEMENTS/AMENA
RANGEMENSYAMENAGEMENTS DE L'HABITACLE (suite)
fa. A
X
GEMENTS DE L'HABITACLE (suit) —
© и
N y -
$ в ЧЕ Я | | >” 5 p>
Poche de rangement siéges avant 8 Rangement sous siége passager 9 1 Lecteur de CD-audio 10
Sous le siège conducteur.
Aucun objet ne doit se
| trouver sur le plancl
lace avant conduc-
3.33
3.32
Système de navigation
11 écran
12 commandes.
RANGEMENTS/AMENAGEMENTS DE L'HABITACLE (suite)
J
ti 4
В у f
A \
.
13 lecteur de CD-Rom.
| Pour accéder au lecteur, il est néces- |
saire de retirer le cache 14. |
Pour le fonctionnement de cet
équipement, consultez la notice
du fabricant.
Il est conseillé de garder cette
notice avec les autres documents
de bord.
—l]]——€ E
Cendrier
Pour ouvrir, soulevez le couvercle 1.
| Pour le vider, tirez sur l'ensemble, le
| cendrier se dégage de son logement.
ARES
Allume-cigares
Contact mis, enfoncez l’allume-
cigares 2,
Il revient de lui-même avec un etit
déclic, dès qu'il est incandescent
Tirez-le. Après usage, replacez-le
sans l'enfoncer à fond.
A —
COFFRE A BAGAGES
L'assise et le dossier peuvent être Pour rabattre le dossier Dépose de l'assise Pour ouvrir Pour fermer
| rabattus (en une ou deux p: ies) Retirez les appui-tête arrière (si le Soulevez l'assise de façon à pouvoir Pressez le poussoir 1 et soulevez la Abaissez la porte du coffre en vous
pour permettre le transport d'objets véhicule en est équipé). Appuyez sortir les pattes 3 de leur logement 4. porte du coffre. aidant, dans un premier temps, de
encombrants. sur le bouton 2 et abaissez le 05- la poignée intérieure 2.
| | sier B. pour lona! l'assise, procédez Lorsque la porte du coffe arrive A
- 0 ans le sens inverse. Assurez-vous hauteur d'épaules, lâchez la poignée 2
| Pour rabattre l’assise du bon maintien de l'assise. el tenminez'de fermer a nant
* Soulevez l'assise A, contre les sié- appui sur l'extérieur de la porte.
|| | ges avant.
- ce
* Lors de la remise en place du dossier, assurez-vous de son bon verrouillage en partie supérieure. Dans le cas
| d'utilisation de housse de sièges, veillez à ce qu'elles n'empéchent pas Pcl stare u verrou du dossier.
‘ » Lors de Ja manure de la banquette, veillez à bien repositionner les boîtiers des ceintures 1 avant de
X
ME E 00 Ds Де ое ео Sg LAST
g fois la banquette remise en place, veillez à bien repositionner les ceintures de sécurité. |
' 3.37
| 3.36 |
COFFRE A BAGAGES (suite)
Tablette arriére
Pour la déposer, décrochez les deux
cordons de rappel 1.
Ne placez aucun rs et
surtout pas d'objets
lourds ou durs sur la
tablette arrière, En cas de
ge brusque ou d'accident
3.38
Levez légèrement la tablette et tirez-
la vers vous.
| Pour la reposer, procédez dans le
| sens inverse de la dépose.
—
| Housse de rangement 2
Celle-ci est située sous la tablette
arriere.
Elle est fermée par une fermeture a
glissière.
Elle permet le rangement de vête-
ments.
de la housse de range-
| ment ne doit pas dépas-
ser 5 kilogrammes.
A Le poids total du contenu
CACHE-BAGAGES : versions société
| Le cache-bagages est composé de
trois parties rigides.
Il y a trois possibilités d'utilisation :
* Le cache-bagages est en position
dépliée.
NN
Li
wi - —
= = 2
RR
——
Ne placez aucun objet et
| surtout pas d'objets
lourds ou durs sur le
cache-bagages. En cas de
freinage brusque ou d'accident
ils sont susceptibles de mettre en
danger les occupants du véhi-
e.
* Le cache-bagages est en position
semi-pliée.
|
——
| « Le cache-bagages est déposé.
Pour le déposer, tirez le cache-ba-
ages vers vous en le tenant par
es extrémités en partant de la
position semi-pliée.
TRANSPORT D'OBJETS DANS LE COFFRE
Placez toujours les objets transpor-
tés de façon à ce que leur plus
grande dimension soit en appui
contre :
- Le dossier de la banquette arrière, =»
ce qui est le cas pour les charge-
ments usuels.
- La banquette repliée, ce qui est le
cas pour les ements maxi- ==
maux.
3.40
Positionnez toujours les
objets les plus lourds direc-
/ tement sur le plancher. Uti-
lisez, lorsque le véhicule en
est équipé, les points d'arrimage
situés sur le plancher du coffre, Le
ement doit être fait de
manière à ce qu'aucun objet ne
puisse être projeté en avant sur les
occupants lors d'un freinage brus-
que uclez les ceintures de sécu-
qu
ité des places arrière même lors-
qu’il n'y à pas d'occupant.
Chapitre 4 : Entretien
Capot Moteur .….….………eeesenessseeennsennnnn A he een aa ER SE ‚‚ 4.02
Niveau huile moteur <<. \ u. 4.03 — 4.06
Vidange : moteur .………menmeneeeeenmenennenmmenntnens ruedo DradacdiopeptebasRoroeernonerpraroocenguocónstaacegancecadevrerecóveaa 4.06
Niveaux : liquide de freins ............... enaRereaDeoeinosnopeaiadenrecóo 4.07
liquide de refroidissement moteur тг: Папа oes Tease streuen 4.08
pompe assistance de direction ........... 4,09
batterie au... EEE EHE EEE -
réservoir lave-Vitre ,..........————imeencrcasrinersecienees | X a
PUTOS cio caieacreaio ocaso rante an es A A ie
Entretien de 1a CAITOSSETIE wuss triste Ep EEE 2 da
Entretien des garnitures intérieures wissen mms es HEE 7
Ouverture capot moteur
Pour ouvrir, tirez la manette 1.
4.02
TT -
Verrouillage de sécurité capot
Pour déverrouiller, tirez la palette 2,
Levez le capot, dégrafez la béquille 4
de sa fixation 3 et, pour я qe
rité, placez-la impérativement dans
l'emplacement 5:
Fermeture capot moteur
Pour refermer le capot
béquille 4 dans la Fixation ye la
le capot par le milieu el acéompe
ez-le jusqu'à 20 cm de la Dost -
de pu lachez-le, 11 se =
rouille de lui-même par l’eff a
son poids. otras
Assurez-vous de s
on bon v :
lage. érrouil-
Avant fermeture, vérifiez que rien
{ n'ait été oublié dans le c
0 6
1 ment moteur. =
Assurez-vous de son bon
| verrouillage.
|
—
A Lors des interventions sous
| | le capot moteur, le moto-
ventilateur peut se met
tre en route à tout ins-
ma
U HUILE MOTEUR
Un moteur consomme de l'huile
our le graissage et le refroidisse-
ment des pièces en mouvement et il
est parfois normal de faire un
appoint d'huile entre deux vidan-
ges.
Toutefois, si après la période de
rodage, les apports étaient supé-
rieurs à 0,5 litre pour 1 000 km,
consultez votre | Représentant
RENAULT.
Périodicité : vérifiez périodique-
ment votre niveau d'huile et, en
tout cas, avant chaque grand
voyage sous peine de risquer de
détériorer votre moteur.
Lecture du niveau d'huile
Pour être valable la lecture doit être
faite sur sol horizontal et après un
arrêt prolongé du moteur.
La lecture du niveau peut être
faite :
- au tableau de bord ;
- à la jauge.
Message 1
Niveau
satisfaisant
Message 2
Exemple
d'affichage
du niveau
Message 3
Niveau
mini
(clignotement)
| Lecture du niveau au tableau de
bord
| A la mise sous contact et pendant
| environ 30 secondes :
| - si le niveau est correct, l'afficheur
| indique « oil ok » : message affi-
cheur 1.
Particularité ; si vous voulez con-
naître plus précisément le niveau,
appuyez sur le bouton de mise à
zero du totalisateur partiel ou sur
le bouton de défilement des infor-
mations de l'ordinateur de bord.
Les pavés apparaissant sur l'affi-
cheur indiquent le niveau. Ils dispa-
raissent au fur et à mesure que le
niveau descend et ils sont rempla-
cés par des tirets : exemple de mes-
sage afficheur 2.
Pour passer en lecture ordinateur de
bord, appuyez de nouveau sur le
bouton.
- si le niveau est au minimum : le
mot « ok » n'apparaît pas sur l'af-
ficheur, les tirets et le mot « oil »
| clignotent (message afficheur 3) et
le témoin ES s'allume au ta-
bleau de bord sur certaines ver-
ÿ sions.
| Refaites impérativement le
| niveau le plus tôt possible.
Lecture du niveau a la jauge
- sortez la jauge ;
- essuyez la jauge avec un chiffon
propre et non pelucheux ;
A
.
- enfoncez la jauge jusqu'en butée ;
| - sortez la jauge de nouveau ;
- lisez le niveau : il ne doit jamais
descendre en dessous du « mini »
В ni dépasser le « maxi » A.
NIVEAU HUILE MOTEUR (suite)
Lors des interventions
| sous le capot moteur, le
motoventilateur peut se
mettre en route: à tout
Le véhicule doit être sur sol hori-
zontal, moteur arrêté et froid (par
| exemple : avant le premier démar-
| rage de la journés).
Ц
En cas de baisse anormale ou
répétée du niveau, consultez
votre Représentant RENAULT.
- Dévissez le bouchon 1 ;
- rétablissez le niveau (pour informa-
tion la capacité entre le « mini »et
le « maxi » de la jauge Z est de 1,54
2 litres suivant moteur) ;
- attendez 2 minutes environ pour
permettre l'écoulement de l'huile ;
- vérifiez le niveau à l'aide de la
jauge 2 (comme expliqué ргёсё-
demment).
Ne dépassez pas le niveau « maxi »
et n'oubliez pas de remettre le bou-
chon 1.
! IS |
o
<
12107? A
Particularités moteur 1.2 16V
Pour décliper la jauge, faites levier
avec la main en prenant appui sur le
couvercle moteur C.
Appoint/remplissage
Le véhicule doit être sur sol hori-
zontal, moteur arrêté et froid (par
exemple : avant le premier démar-
rage de la journée).
- Dévissez le bouchon 1 ;
- rétablissez le niveau (pour informa-
tion la capacité entre le « mini » el
le « maxi » de la jauge 2 est de 1,5 à
2 litres suivant moteur) ;
- ndez jusqu'à 10 minutes envi
oh su permettre l'écoulement
de l'huile ;
- vérifiez le niveau à l'aide de la
jauge 2 (comme expliqué précé-
demment).
Ne dépassez pas le niveau « maxi »
el n'oubliez > de remettre le bou-
chon 1.
4.05
VIDANGE MOTEUR
Remplissage
Vidange moteur Vidange moteur : Si vous
Périodicité : reportez-vous au carnet réalisez la vidange moteur Toute intervention sur le circuit
d'entretien de votre véhicule. ) chaud, attention aux ries h Ta doit entrainer le rem-
Capacités moyennes de vidange rad ue EP
(pour information) ea E
M 1 ja VS ao Utilisez obligatoirement un liquide
No : 4,0 litres a ar nos Services Techniques
eur 1.4 16V : 4,9 litres UT y i
M CV 4/9 litres AULT et prélevé d'un bidon
Moteur 1.5 dCi: 5,0 litres scellé.
Filtre à ao compris, | Voids Hans sous Périodicité de remplacement :
Le filtre à huile doit être remplacé ib oat a “e motaven: reportez-vous au carnet d'entretien
‘entretien de votre véhicule. routs à tout instant. |
| Qualité d'huile moteur
| Il est à contrôler souvent, et en tout
| Pour connaître la qualité d'huile à
| cas chaque fois que vous sentez une
| utiliser, reportez-vous au caret d'en-
| tretien de votre véhicule,
Ne faites pas toumer le | différence même légère de l’effica- |
moteur pe un local cité de freinage. |
1 Remoli ! Napa ir | Niveau 1 il
|| | | lorsque a i Le niveau baisse normalement en ||
| | point, veillez à ce qu'il ne même temps que l'usure des garni-
tombe pas d'huile sur les tures mais, il ne doit jamais descen-
| du moteur, risque d'incen | dre en dessous de la cote d'alerte
| ‘oubliez pas dé n « MINI ».
I ncer | de A
? pro] | capot moteur, le motovent-
| т rh site! I lateur peut se me ttre en
résentant RENAULT votre route atout fostant, \
|
| 4.06 |
EE.
Périodicité du contróle de Nivea
u
Vérifiez votre nivea i
refroidissement reguiórement de
moteur est susceptible de subir de
ves détériorations
de liquide de refroidissement) 4°
Si un apport est nécessai
ssaire, n'utilj-
sez que Los roduits agréés ==
Services Techniques RENAULT ¡
| vous assurent : T
- Une protection antigel ;
| - Une protection anticorrosi
| - 0 | à osion d
circuit de refroidissement. =
AN и :
A - 1 ' i
| Liquide de refroidissement E i | gp, La © © |
Le niveau à froid doit se situerentre | Périodicité d Pompe d'assistance de direction Batterie
uer « | e remplacement DE
ios operas do ed ce indiqués i Reportez-vous au SS at d'entretian AU : pe aa: | Votre batterie ne nécessite pas d'en-
> # de votre véhicule. net d'entretien de votre véhicule. tretien. N'ouvrez jamais le couver-
| Completez ce niveau ä froid avant | ; N . cle 2.
| qu'il n'atteigne le repere MINI. Niveau : pour un niveau correct a
| | froid, il faut qu'il soit : Manœuvrez la batterie avec
- visible entre les niveaux Mini et ! récaution car elle contient
Maxi sur le réservoir 1. de l'acide sulfurique qui ne
ло ; oit pas entrer en contact
over E le los 5 etat Е 2 avec les yeux ou la peau. Si un tel
TA > mplissage, les produi REN UL contact survient, rincez abondam-
Aucune intervention ne nos Services Techniques RENAULT. ‘ment à l'eau.
| Coll usiaileciiion/auc ln A | Lors des interventions En
| circuit de refroidisse- ors пы, at tai 16 Tenez toute flamme, tout point
| se ment Promo o motu LN so Le ep pout se | | Momia des aéments de la bate
eu En cas de baisse anormale ou mottre en route à tout | |rje=risque d'explosion -——
| Danger de brûlures, Mc bors niveau, consultez instant. ue
| . eprésentant RENAULT.
TU EEE == | 4.09
| 4.08
Reservoir lave-vitres
Remplissage : par le bouchon 1.
Ce réservoir alimente également les
lave-projecteurs (si le véhicule en
est équipé):
Liquide : eau + produit lave-vitres
(produit antigel en hiver).
Gicleurs : pour orienter les gicleurs
du lave-vitre, faites pivoter la petite
sphère à l’aide d’une épingle.
FILTRES
Le remplacement des éléments fil-
trants (filtre à air, filtre habitacle, fil-
tre à gazole.) est prévu dans les
opération d'entretien de votre véhi-
cule.
Périodicité de remplacement des
éléments filtrants : reportez-vous au
carnet d'entretien de votre véhicule.
En cas de baisse anormale d'un
quelconque des niveaux de li-
quide, consultez immédiatement
votre Représentant RENAULT.
lecap moto, la moto-
Protection contre les agents cor-
rosifs
Bien que votre véhicule bénéficie
des techniques anticorrosion trés
ormantes, il ne demeure pas
moins souris à l’action :
. d'agents atmosphériques corro-
si
- pollution atmosphérique (villes
et zones industrielles),
- salinité de l'atmosphère (zones
maritimes surtout par temps
chaud),
- conditions climatiques saison-
nières et hygrométriques (sel ré-
pandu sur la chaussée en hiver,
eau de nettoyage des rues…).
d’actions abrasives
poussière atmosphérique et sable
ramenés par le vent, la boue, les
gravillons projetés par d'autres
véhicules...
+ des incidents de circulation
Pour ne pas perdre le bénéfice de
ces techniques, un minimum de
précautions s'impose pour vous
assurer pleinement contre ces ris-
ques.
Ce qu'il ne faut pas faire
* Laver la voiture en plein soleil ou
lorsqu'il géle,
* Gratter la boue ou des salissures
pour les enlever sans les détrem-
per.
* Laisser s'accumuler les souillures
extérieures.
* Laisser la rouille se développer à
partir de blessures accidentelles.
+ Enlever des taches avec des sol-
vants non sélectionnés par nos
services et qui peuvent attaquer la
peinture.
* Rouler souvent dans la neige et la
boue sans laver la voiture et parti-
culièrement les passages de roues
et le dessous de caisse.
EE.
ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE
* Dégraisser ou nettoyer les élé-
ments mécaniques (ex. : compar-
timent moteur), dessous de
caisse, pièces avec charnières
(ex. : bouchon à carburant, inté-
rieur de la trappe à carburant, toit
ouvrant.) et plastiques extérieurs
ints (ex. : pare-chocs) à l’aide
‘appareils de nettoyage haute
pression ou de pulvérisations de
produits non homologués par nos
services techniques. Sans précau-
tions d'usage, cela pourrait provo-
us des risques d'oxydation ou
e mauvais fonctionnement.
4.11
ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE (suite)
Ce qu'il faut faire
* Lavez ENEE votre voiture,
412
avec des oings sélection-
nés nos services (jamais de
produits abrasifs) et en rincant
abondamment au jet surtout les
passages de roues et le dessous de
Caisse pour éliminer :
- les retombées résineuses sous les
arbres ou les pollutions indus-
trielles ;
- la fiente d'oiseaux quí contient
des produits chimiques qui ont
une action décolorante rapide
vant aller jusqu'au décol-
ement de la peinture ;
Il est impératif de laver immé-
diatement le véhicule pour enle-
ver ces taches, car il sera impos-
sible de les faire par
un lustrage ;
- le sel, dans les passages de roues
et le dessous de caisse, après
e dans des régions où des
fondants chimiques ont été ré-
pandus ; |
- la boue forme des amalga-
ss dans les es
de roue et le dessous de caisse.
* Respectez l'espacement des véhi-
cules en cas de roulage sur route
gravillonnée pour éviter de bles-
ser votre peinture.
Effectuez ou faites effectuer rapi-
dement les retouches en cas de
blessure de la peinture pour évi-
ter la propagation de la corrosion.
Dans le cas où votre véhicule
bénéficie de la garantie anticorro-
sion RENAULT, ne pas oublier les
visites périodiques. Reportez-
vous au carnet d'entretien,
» Respectez les lois locales en ce
qui concerne le lavage des véhi-
cules, (ex. : ne pas laver son véhi-
cule sur la voie publique).
|
|
EE.
* Avant un passage sous un
ue de lavage à brosses, véri
ation des |
rétroviseurs et
fixer avec un a
d'essuie-vitre, l'antenne radio.
Déposez les fouets d'ante
autoradio et radiotéléphone (si le
véhicule en posséde un).
* Au cas ol il a été nécessaire de
nettoyer des éléments mécani-
ues, charnières. il est impératif
e les protéger de nouveau par
ulvérisation de produits homo-
ogués par nos services techni-
ques.
1
ezla
: s équipements exté.
rieurs, projecteurs additionnels
renez soin de
ésif les balais
Nous avons sélectionné des pro-
duits spéciaux pour l'entretien
que vous trouverez dans nos
« RENAULT-boutiques ».
о
CE
ENTRETIEN
|
Ce qu'il faut faire
Quelle que soit la nature de la tache,
utilisez de l'eau savonneuse (éven-
tuellement tiède) à base de :
s savon naturel,
savon liquide pour vaisselle
(0,5 % de savon pour 99,5 %
d'eau).
Rincez avec un chiffon doux hu-
mide.
| Particularités
« Vitres d'instrumentation (ex. : ta-
bleau de bord, montre, afficheur
température extérieure, afficheur
radio...).
Utilisez un chiffon doux ou du
coton.
Si cela est insuffisant, utilisez un
chiffon doux (ou coton) légère-
ment imbibé d’eau savonneuse
puis rincez avec un chiffon doux
ou coton humide.
Terminez en essuvant délicate-
ment avec un chiffon sec doux.
L'emploi de produits à base d’al-
cool est à proscrire.
DES GARNITURES INTÉRIEURES
* Ceintures de sécurité
Elles doivent être tenues propres.
Utilisez soit les produits sélec-
tionnés par nos services techni-
ques (RENAULT Boutique) soit de
l'eau tiède savonneuse avec une
éponge et séchez avec un chiffon
sec,
L'emploi de détersifs ou teinture
est à proscrire.
fum… qui
| l'habillage
Nous avons selection’) ded] pro:
duits spéciaux pour len
ue o trouverez en RENAULT
Boutique.
Ce qu'il ne faut pas faire
Il est fortement déconseillé d'utili-
ser un appareil de nettoyage haute
ression ou de pulvérisations à l'in-
érieur de l'habitacle : sans précau-
tion d'usage, cela pourrait nuire,
entre autres, au bon fonctionnement
des composants électriques ou élec-
troniques présents dans le véhicule.
Il est fortement déconseillé de posi-
tionner des objets au niveau des
aérateurs tels que désodorisant, par-
pora endommager
e planche de bord.
4.13
EE.
| Chapitre 5 : Conseils pratiques
ROU G0 SBODUTS -...vrmiersceveera ec icon eee ide ee doo ede dem A A A 5.02
Bloc outils (Cric - Manivelle - Clés de roue, etc.) ............ e... eee DDD 5.03
Enjoliveurs - Jantes ............+1e...-.esieriee iD O UOEO nero. once cea e a os TT AD en 5,04
Changement de roue .................+....1..eemreermerce e. Data e .... 5.05
Pneumatiques (sécurité pneumatiques, roues, utilisation hivernale) vacossaosaspsans saone «5.06 — 5.08
Balais d'essuie-vitres ...................sescescconirecencen re ene eeencosidame CURAN de EUA AOo De een ADO race Une eres 5.09
Remplacement des lampes : ...............e.esererereerereióss USTG 4510. 5.18
Foux-avant Sic dovesionvoioreiissrivstoniortibconssrrnaibanaroasbssio WN # RIO. 5.12
Projecteurs antibrouillard ................. ‘ Oivocebiaisioneroeatrsmnienecnenvecacentetrcenes 5.13
FOUICATTIBIG -....—..rrenooevoracsaceosrodessaf Nace a ie eres ; ; = A RT . 5.14 - 5.15
Répétiteurs latéraux .... ebay eta ть ea aneneeegsocecascnerevd poceponeeopeenenceraorhorenermareaprenvamertarca 5.16
Éclaireurs intérieurs … D eas rinse evene nl | | Bese 17 = 5.18
ВаНет Stee tvs rostensttbnsenitissises tion ainsaonssaspitovadsnasuss ON de. 5,19 - 5.20
Télécommandes de verrouillage (remplacement de la PUB Sie: er 5.21
Fusibles en ZN e. DN NO: CNN E 5.22 - 5.23
Remorquage (dépannage - attelage) AT mes veau 3:24 = 5.26
Prééquipement autoradio / accessoires -.............. prasecspeepsees emi ‚ 5.27 - 5.28
Anomalies de fonctionnement ........... esteros LT 9.29 — 5,34
5.01
ROUE DE SECOURS
Roue de secours 2
# Elle est placée dans le coffre.
Pour accéder à la roue de secours :
« Ouvrez la porte du coffre à baga-
ges.
* Soulevez le tapis de coffre par le
trou de préhension 1.
i » Dévissez l'écrou 3.
| « Retirez le bloc outils 4.
+ Dégagez la roue de secours 2.
Si la roue de secours a élé
conservée pendant de nom:
| breuses années, faites véri-
ar votre
ropriés et peut €u*
ue
Le bloc outils 1 est situé sur la roue
de secours. Il inclut un ensemble
d'outils utiles pour différentes inter-
ventions sur le véhicule : cric, ma-
nivelle, anneau de remorquage... et
un emplacement pour une boîte à
ampoules.
——
iste
———————;.[
| Manivelle 5
Cric 4
Lors de sa remise en place, repliez
complètement le cric avant de le
remettre dans son logement.
Le cric est destiné au
changement de roue, En
| aucun cas, il ne doit être
utilisé pour procéder à
une réparation, où pour accéder
sous le véhicule.
Clé d’enjoliveur 2
Elle permet de déclipser les enjoli-
veurs de roue,
Clé de roue 6
Elle permet de bloquer ou de déblo-
quer les vis de roue.
Anneau de remorquage 3
Pour son utilisation reportez-vous
|| au paragraphe « Remorquage » en
1] chapitre 5.
5.03
a ees
-y
—
=
Enjoliveur avec vis de roues
cachées
(exemple : enjoliveur 1)
Déposez-le à l'aide de la clé d'enjoli-
veur 3 (rangée dans le bloc outils),
ou l'extrémité de la manivelle, en
engageant le crochet dans l’un des
ajours de la périphérie,
Pour le remettre, orientez-le par rap-
\ port à la valve 2.
Enfoncez les crochets de maintien
en commençant par le côté valve A
puis B et C et terminez par le côté
opposé à la valve D.
Enjoliveur central
(exemple : enjoliveur 4)
Déposez-le à l'aide de la clé d'enjoli-
veur (située dans la boîte à gants) en
ined ulgant la clé 5 dans le loge-
ment 6.
; Pour le remettre, orientez le
| logément 6 par rapport à la jante,
clipsez-le et reposez l'écrou à l'aide
de la clé 5.
Nous vous conseillons de relever
В E. pave sur la clé, de
pouvoir
ma — 5 a remplacer en
—
— ony
Garez la voiture sur un sol
plan non glissant (exem-
| ple : évitez le carrelage...)
et résistant (si nécessaire,
interposez un support solide sous
la semelle du cric), enclenchez le
signal de détresse.
Serrez le frein à main et engagez
une vitesse (première où marche
| arrière ou position P pour les boîtes
automatiques).
Faites descendre tous les occu-
pants du véhicule et tenez-les éloi-
gnés de la zone de circulation.
O] a SNKTX< CUM ES
Déposez l'enjoliveur (voir paragra-
phe enjoliveurs).
Débloquez les vis de la roue à l’aide
de la manivelle 1 de façon à
appuyer dessus.
Présentez le cric horizontalement,
la tête du cric'doit être glissée sous
la partie inférieure de la carrosserie
et le plus proche de la roue concer-
née.
Commencez à visser le cric à la
main pour pisces convenablement
sa semelle (légèrement rentrée sous
la voiture). Sur un sol mou, interpo-
sez une planchette sous la semelle.
'
Introduisez le crochet 2 de la mani-
velle dans le cric 3 et donnez quel-
ques tours pour décoller la roue du
sol :
Démontez les vis.
| CHANGEMENT DE ROUE
# Retirez la roue.
Mettez la roue de secours en place
sur le moyeu central et tournez-la
por faire coincider les trous de
ation de la roue et du moyeu.
Serrez les vis et descendez le cric.
Roues au sol, serrez les vis forte-
ment et faites contrôler le serrage
des vis le plus rapidement possible
(couple de serrage 105 Nm):
En cas de crevaison, rem-
placez la roue le plus
| rapidement possible.
Un pneumatique ayant
subi une crevaison doit toujours
être examiné (et réparé si cela est
possible) par un spécialiste,
5.05
il
|
PNEUMATIQUES
Sécurité pneumatiques - roues
Les pneumatiques constituent le
seul contact entre le véhicule et la
route, il est donc essentiel de les
tenir en bon état.
Vous devez impérativement vous
conformer aux regles locales pré-
vues par le code de la route.
„=
Л Lorsqu'il y a nécessité de
J les remplacer, il ne faut
| DA) vais
NN que des pneumatiques de
méme marque, dimension, |
et structure. ope
E As A ;
"ix. и F AN +
-— x — в
N Da = nT
Entretien des pneumatiques
Les pneumatiques doivent être en
bon état et leurs sculptures doivent
présenter un relief suffisant ; les
pneumatiques agréés par nos servi-
| ces techniques comportent des
Seg - * A
NE resent nt KEN AU
5 — E
| témoins d'usure 1 qui sont consti-
tués de bossages-témoins incorno-
rés dans l'ép ur de la bande de
roulement.
EE
Lorsque le relief des sculp
érodé jusqu'au niveau des
témoins, ceux-ci deviennent Visi
bles 2 : il est alors nécessaire de
remplacer vos pneumatiques cap |;
profondeur des sculptures n'est =
plus, que de 1,6 mm et ceci
entraîne une mauvaise adhérence
sur les routes mouillées,
Un véhicule surchargé, de lon
meu sur autoroute plus particu-
ièrement par fortes chaleurs, une
conduite habituelle sur de mauvais
chemins concourent à des détériors.
tions plus rapides des pneumati-
ques et influent sur la sécurité.
tures a gg
bossages.
A Des incidents de condui-
| te, tels que « coups de
trottoir », risquent d'en-
dommager les pneuma-
tiques et les jantes, ainsi que
d'entraîner des déréglages du
train avant ou arrière. Dans ce
‘cas faites vérifier leur état par un
Représentant RENAULT.
lar: od
PNEUMATIQUES (suite)
Pressions de gonflage
Il est important de respecter les
pressions de gonflage (y compris
celle de la roue de secours), elles
doivent être vérifiées au moins une
fois par mois et, de plus, avant cha-
que grand voyage (Reportez-vous au
paragraphe « pressions de gonflage
des pneumatiques »),
A Des pressions insuffisan-
tes entraînent une usure
* prématurée et des échauf-
ements anormaux des
pneumatiques avec toutes les
conséquences que cela comporte
sur le plan dela sécurité :
- mauvaise tenue de roule
-risques d’éclatement ou de
perte de la bande de roulement.
La pression de gonflage dépend
de В charge et de la denso quel
lisation, ajuster les pressions en
cre es conditions d'útilisa-
on (reportez-vous au a
phe « pressions de gonflage des
pneumatiques »),
Les pressions doivent être vérifiées
à froid : ne tenez pas compte des
pressions supérieures qui seraient
atteintes par temps chaud ou après
un parcours effectué à vive allure.
Au cas ou la vérification de la pres-
sion ne peut être effectuée sur les
neumatiques froids, il faut majorer
es pressions indiquées de 0,2 a
0,3 (3 PSI).
Il est impératif de ne jamais dégon-
fler un pneumatique chaud.
Nota : une étiquette (suivant pays
| où version), collée sur le chant ou
l'encadrement de la porte avant
conducteur, vous indique les pres-
sions de gonflage des pneumati-
ques.
Remplacement des pneumati-
ques
Pour des raisons de sécu-
rité, cette opération doit
être confiée exclusive-
ment à un spécialiste.
Une monte différente de pneu-
matiques peut modifier :
- la conformité de votre véhicule
aux réglementations en vigueur ;
- son comportement en virages ;
- la direction (lourdeur) ;
-le bruit émis par les pneumati-
ques ;
- la monte de chaînes,
Permutation des roues
Cette pratique est déconseillée.
Roue de secours
Reportez-vous aux paragraphes « roue
de secours » et « changement de
roue » en chapitre 5.
5.07
PNEUMATIQUES (suite)
Utilisation hivernale
* Chaines
Pour des raisons de sécurité, il est
formellement interdit de monter
des chaînes sur l’essieu arrière.
Toute monte de pneumatiques de
taille supérieure à celle d'origine
rend impossible le chainage,
- —
—
| La monte de chaines
n'est possible qu'avec des
Nue are mms
REO я “Ta $
Гал КМ, «
= MADE ME NEA;
tu
=
>
Pneus « neiges » ou « thermo-
gommes »
Nous vous conseillons d'équiper
les quatre roues afin de préserver
le plus possible les qualités
d adn de votre véhicule.
Nota : Nous attirons votre atten-
tion sur le fait que ces pneumati-
ques comportent parfois :
- Un sens de roulage
- Un indice de vitesse maxi qui
peut étre inférieur á la vitesse
maxi de votre véhicule.
* Pneus cloutés
Ce type d'équipement n'est utili-
sable ue de une période
limitée et déterminée par la légis-
lation locale.
Il est nécessaire de respecter la
vitesse imposée par la réglemen-
tation en vigueur.
Ces pneus doivent équiper les
deux roues de l'essieu avant au
minimum.
Dans tous les cas nous vous recom:
mandons de consulter votre Rep
sentant RENAULT qui saura vous
conseiller sur le choix des équipe:
ment les plus adaptés à votre Ver
cule,
M
a EEE ———}—"
BALAIS D'ESSUIE-VITRES
: ——]
Remplacement des balais d'essuie-
vitre avant 1
* Soulevez le bras d'essuie-vitre 3.
* Faites pivoter le balai jusqu'a l'ho-
rizontale.
* Pressez la languelte 2 el faites
lisser le balai d'essuie-vitre vers
e bas jusqu'à dégager le crochet 4
du bras d'essuie-vitre.
* Décalez le balai (A) puis remontez-
le (B) pour le dégager.
— —
Remplacement du balai d'es-
suie-vitre arriére 5
* Soulevez le bras d'essuie-vitre 6.
Faites pivoter le balai jusqu'à ren-
contrer une résistance.
» Décagez le balai en tirant sur celui-
ci o
Remontage d'un balai d'essuie-
vitre avant ou arriére
Pourremonterle balai d'essuie-vitre
procédez dans le sens inverse,
Assurez-vous du bon verrouillage
du balai.
« Par temps de gel, assurez-vous
que les balais d'essuie-vitres
ne sont pas immobilisés par le
ivre (risque d'échauffement
u moteur).
e Surveillez l'état de ces balais:
Ils sont à changer dès que leur
efficacité diminue: environ
tous les ans.
5,09
Feux de route
Déposez le cache A.
Déposez le connecteur de la lampe 1,
Dégagez les ressorts 2 et sortez la
lampe.
Feux de croisement
| Déposez le-cache B.
Tournez le connecteur d'un quart de
tour et sortez la lampe 3.
Type de lampe : 1 > Hl
3 5 H7
anti U.V. (voir encadré).
Ne touchez pas le verre de la
lampe. Tenez-la par son culot,
5,10
PROJECTEURS AVANT AVEC LAMPES HALOGÈNES : rem
|
Feu de position avant
Déposez le porte-lampe 5.
Type de la lampe : W5W.
| Feu indicateur de direction
| Tournez d'un quart de tour le porte-
| lampe 4, La lampe changée, veillez
à bien repositionner le cache.
Type de la lampe : PY21W.
placement des lampes
Véhicules avec accessibilité réduis
aux lampes (nécessité parfois de
démontage d'organes de Carrosse.
rie ou de mécanique) : adressez.
vous à votre Représ
RENAULT. Preeentany
Nettoyage des projecteurs
Les projecteurs étant équipés de
« glace » plastique, utilisez un chif-
fon doux ou du coton.
Si cela est insuffisant, utilisez un
| chiffon doux (ou coton) légèrement
imbibé d'eau savonneuse puis rin-
cez avec un chiffon doux ou coton
humide.
| >.
| Terminez en essuyant délicatement
avec un chiffon sec et doux.
L'emploi de produits à base d'al-
cool est à proscrire.
Les projecteurs étant
| équipés de « glace der
r
tique, il est impératif
d'utiliser des lampes
anti U.V.
(L'utilisation de toute autre
lampe pourrait entrainer une
dégradation du projecteur.)
Il est conseillé de prévoir uns
boîte de secours comportant 98
jeu ‘de lampes.
Feux de croisement à lampes au
Xénon
Ils sont repérables à l'étiquette 3
sous le cache B.
Type de la lampe : D25.
PROJECTEURS AVANT AVEC LAMPES AU XÉNON : rempla
т == ===
A Du a du Henge: es
manipuler un dispositi
— sous Haute tension, le
remplacement de ce type
de lampe doit être impérative-
ment réalisé par un Représentant
RENAULT,
Le montage de ce dispositif
nécessitant une tec olo-
2
ie spécifique, il est inter-
t de monter un projecteur
équipé de lampes au énon sur
une Version non congue pour rece:
voir ce dispositif.
cement des lampes
Feux de route
Déposez le cache A.
Tournez le connecteur 1 d'un quart
de tour, ét sortez la lampe.
Type de lampe anti U.V. (voir enca-
de EE
Ne touchez pas le verre de la lampe
halogène. Tenez-la par son culot.
La lampe changée, veillez à bien
repositionner le cache À.
Cas particulier des véhicules avec
accessibilité réduite aux lampes :
adressez-vous à votre Représentant
RENAULT.
i PROJECTEURS AVANT AVEC LAMPES AU XENON : remplacement des lampes (uy | PROJECTEURS ANTIBROUILLARD ! rm
de projecteurs « antibrouillard » ou
« longue portée », consultez un Re-
présentant RENAULT.
Déposez le porte-lampe 4 pour |
atteindre la lampe. fon doux ou du coton.
Feux de position avant Nettoyage des projecteurs | PROJECTEURS ANTIBROUILLARD : remplacement des lampes
e Déposez le cache 4. Les projecteurs étant équipés y sa Projecteurs additionnels
пр « glace » plastique, utilisez un chif À Si vous désirez équiper votre voiture
q =
* . , 4 ? y
Si cela est insuffisant, utilise, un У”
i ;
Type de la lampe : W5W. | chiffon doux (ou coton) légèrement
| imbibé d'eau savonneuse puis rin-
Cas iculier des véhicules avec cez avec un chiffon doux ou coton
accessibilité réduite aux e : humide.
adressez-vous á votre Représentant Terminez en essu li
| yant délicatemen
RENAULT. avec un chiffon sec doux. :
| L'emploi de produits à base d'al-
cool est à proscrire.
Feux indicateurs de direction | Projecteurs antibrouillard
| | Tournez d'un quart de tour le porte- avant 1
| | lampe 2 et sortez la lampe. Remplacement d'une lampe
Les projecteurs étant Consulte votre Représentant
i ee pre A uipés “de « glace » RENAULT, |
| titine Lop рей ; ‘Toute intervention jon
‘ : 'ntilisati / \ modification) sur le cir
anti U.V. 55 W (l'utilisation de : “uit électrique doit être
| urrait cuit électrique dol
| toute autre lampe ро réalisée par un Représen-
| | entrainer une dégradation du ri RENA ULT car Sn branches
| Я projecteur). ment incorrect pourrait entraîner
| Les lampes sont sous pression q la détérioration de l‘installation
peuvent éclater lors du rempla- électrique (câblage, organes, en
cement. Risque de blessure: art je I. ‚de plus
iL e ‘conseillé de prévoir un à l'adaptation. -
te e secours comportan
=— 5.13
“ ——— ——
512 ———]] Sa
FEUX ARRIERE : remplacement des lampes
я =
Retirez la vis 1 et d z le bloc des
feux arrière par Ti
Déclipsez le porte-lampe par les
languettes 2.
Les lampes sont sous
Usque de
- AY - A (1 : BRO!
AS AY
|
| -
n MN
- »
NC
|
\
| DN -
4 :
и y < |
| 3 Feu de brouillard (ou rien)
Lampe forme poire a ergots P 21 W.
| 4 Feu de direction
Lampe orange forme poire à ergots
P 21 W.
5 Feu de recul
Lampe forme poire 4 ergots P 21 W.
6 Feu de position et stop
Lampe forme poire à ergots deux
filaments P 21/5 W.
| Éclaireurs plaque d'immatricu-
lation
Dégagez le porte-lampe 2 (à l'aide
d'un outil type tournevis plat).
| Il est constitué d'une barrette lumi-
| neuse spécifique. Pour toute inter-
| || Déclipsez le diffuseur 3 du porte-
vention consultez votre Représen- | lampe pour atteindre la lampe,
| tant RENAULT.
I Type de lampe : navette 5 W.
| 5.15
Déclipsez le répétiteur 1 (à l'aide
d'un outil type tournevis plat).
5,16
| RÉPÉTITEURS LATÉRAUX : remplacement des lampes
|
Tournez d'un quart de tour le porte-
lampe 2 et sortez la lampe.
Type de lampe : W 5 W.
E E TT
ÉCLAIRE = URS INTÉRIEURS : remplacement des lampes
a
|
Plafonnier | Eclaireurs arriere 4
Déclipsez (à l’aide d'un outil type Tournez d'un quart de tour le porte- Déclipsez (à l'aide d'un outil type
ee plat) le cache 1. lampe 2 ou 3. | tournevis plat) l'éclaireur.
Dégagez la lampe en la tournant
e de lampe : W 5 W ou sur pla- , de tn:
Pare simple : navette 7W. d'un qu e tour
Type de lampe : à ergots 5 W.
a
En
-&
Eclaireur de coffre 6
remplacement des |
| ÉCLAIREURS INTÉRIEURS : ampes (suite)
A
pot -
pour éviter tout risque d'étincelle
- Assurez-vous que les « consom-
mateurs » soient coupés avant de
débrancher ou de rebrancher une
batterie.
- Lors de la charge, arrêtez le char-
geur avant de connecter ou de dé-
connecter la batterie.
- Ne posez pas d'objet métallique
sur la batterie pour ne pas créer de
court-circuit entre les bornes.
Branchement d'un chargeur
Déconnectez Ses in (moteur
es reliés aux deux
=
pr te ce
Seule une batterie bien chargée et
bien entretenue peut atteindre une
durée de vie maximale et vous per-
met de démarrer normalement le
moteur de votre véhicule.
La batterie doit être maintenue pro-
pre et sèche.
Faites contrôler souvent l'état de
charge de votre batterie :
- Surtout si vous utilisez votre
véhicule sur de petits parcours,
voire en circuit urbain.
+ Lorsque la température extérieure
baisse (période hivernale), l'état
de charge diminue, En période
— — TT SL TT om Gases DERE
BATTERIE : dépannage
Dans le cas où de nombreux acces-
soires sont montés sur le véhicule,
faites-les brancher en + après
contact. Dans ce cas, il est souhaita-
ble de faire équiper votre véhicule
d'une batterie de capacité nominale
plus importante. Prenez conseil au-
rès de votre Représentant
RENAULT.
Pour une immobilisation prolongée
de votre véhicule, débranchez la
batterie ou faites-la recharger régu-
! lièrement, notamment en ériode
| de froid. Il conviendra alors de
reprogrammer les a pareils à mé-
maire, autoradio... La batterie doit
oa a hermes de 1 titan en commen NETO le ‘unie qu lee Lav fai pis Seen се
Déclipsez (à l'aide d’un outil mee "aida d ges “ || pements électriques nécessaires. s ainsi qu'à l'abri du get.
tournevis plat) l'éclaireur 5. ER ii Ja) Tc d'un outil type || Appuyez sur la languette 7 pour gant parla borne negative. e Enfin sachez que l'état de charge
claireur 6 en pres- dégager le diffuseur et accéder à la | Ne débranchez pas la batterie quand imi du fai
Dégagez la lampe. sant sur les languettes de chaque lampe 8 В q diminue naturellement du faitde |
côté de l'éclaireur. q ipe 8. le moteur tourne, Conforme a certains « consommateurs perma- |
Type de lampe : W 5 W. Eee Tone à aux instructions d'utilisation don-
| aireur. ype de lampe : navette 7 W. | nées par le fournisseur du chargeur
nents » exemple : montre, acces:
soires après-vente. |
Certaines batteries peu-
vent présenter des spéci-
E) ficités en terme de
‘harge, prenez conseil
| E de votre Représentant
RENAULT.
| Evitez tout risque d'étincelle a
de batterie que vous employez.
| pourrait vat thet ito diate-
ment une explosion e ‘procéde sde 2
; ch rgeman dans un local
5,18
BATTERIE : dépannage (suite)
>
| batterie d
Démarrage avec la batterie d'un
autre véhicule
Pour démarrer, si vous devez em-
prunter de l'énergie à la batterie d'un
que véhicule, procédez comme
t:
Procurez-vous des cables électriques
appropriés (section importante)
un Représentant AULT, ou si
vous possédez déjà des câbles de
dém e, assurez-vous de leur
parfait état.
Les deux batteries doivent avoir une
tension nominale identique : 12 volts.
La capacité de la batterie fournis-
sant le courant doit avoir une capa-
cité (ampère-heure, Ah) au moins
identique à la batterie déchargée.
Assurez-vous qu'aucun contact
n'existe entre les deux véhicules
{risque de court-circuit lors de la
liaison des pôles positifs) et que la
ee est bien bran-
chée, Coupez le contact de votre
véhicule.
Mettez le moteur du véhicule four-
nissant le courant en route et adop-
tez un régime moyen.
5.20
Fixez le cáble positif (+) A sur la
| borne (+) 1 de la batterie déchargée,
| uis’sur la borne (+) 2 de la batterie
fournissant le courant.
| Fixez le câble négatif (—) В sur la
{ borne (=) 3 de la batterie fournissant
le courant
| la batterie d
puis sur la borne (-) 4 de
échargée.
Vérifiez qu'il n'existe auc
i cun
entre les câbles A et B, et en |
cáble A (+) n'est pas en contact Avi |
un élément métallique dy véhicul
fournissant le courant. =
Démarrez le moteur comme hab.
tuellement. Des qu'il tourne, dé-
branchez les cábles A et B dans l'or-
dre inverse (4-3-2-1). |
Manœuvrez la batterie
avec précaution car elle
contient de l'acide sulfu-
rique qui ne doit pas
entrer en contact avec les yeux ou
la peau. Si un tel contact survient,
rincez abondamment à l’eau.
Tenez toute flamme, tout point
incandescent et toute étincelle
éloignés des éléments de la batte-
rie : risque d'explosion.
Lors des interventions sous le
capot moteur, le motoventilateur
peut se mettre en route a tout ins
tant,
H
TELECOMMANDES DE VERROUILLAGE DES PORTES : PILES
Télécommande á radiofréquence A
Remplacement de la pile
Faites glisser le couvercle de la télé-
commande 1.
Les piles sont disponibles chez
Vote Représentant RENAULT.
Leur durée de vie est de deux ans
environ.
Un temps d'une seconde est
nécessaire entre deux actions de
verrouillage et de déverrouillage.
Remplacez la pile 2 en respectant la
polarité gravée sur le couvercle.
Nota : lors du remplacement de la
pile, il est conseillé de ne pas tou-
cher au circuit électronique situé
dans le couvercle de clé.
Ne jetez pas vos piles usa-
gées dans la nature, remet-
tez-les à un O
Вх
chargé de la collecte et du
A piles.
—]——]! её фе.
я ий
Compartiment à fusibles 2
En cas de non fonctionnement d'un
appareil vérifiez l’état des fusibles:
Soulevez le couvercle A par la poi-
gnée 1.
Pour repérer les fusibles, aidez-vous
de l'étiquette d'affectation des fusi-
bles 4 (détaillée en page ci-contre).
Il est recommandé de ne tilise
les emplacements fusibles 1 libres, -
A Vérifiez le fusible concerné
et remplacez-le, si néces-
ze
BE da on de te:
Un fusible d'ampérage trop fort
——— нон ООНОООООООООООООООООООООООООООЛЛОООЛЛОООООООООЛНЕ
FUSIBLES (suite)
Affectation des fusibles (la présence des fusibles dépend du niveau d'équipement du véhicule)
i Débrochez le fusible à l'aide de la
pince 3.
Pour le sortir de la pince, glissez-le
latéralement.
Suivant la législation locale ou
par précaution :
Procurez-vous chez votre Repré-
sentant RENAULT une boîte de
secours comportant un ve 6
lampes et un jeu de fusibles.
———
Symbole Affectation Symbole Affectation Symbole Affectation
97 | Airbag/Centrale temporisa- UCH | Unité centrale électrique % |Feu de position gauche
tions habitacle =
ste |Feux de stop ED |Feu de route droit X |Feu de position droit
(i) |Lunette arrière dégivrante 10 [Fou de route quitte m0 | Antidémarrage
Y |Essuie-vitre avant
#0 Feu de brouillard avant x Eclaireurs intérieurs
“N° |et coffre/Autoradio
(©) Antiblocage des roues
(ABS) GR — |Dégivrage rétroviseurs
m ee
Motoventilateur/Climatisa- = électrique des portes
(sel tion/Feu de recul/essuie- ED |Feux de brouillard avant
vitre A
£0 Non utilisé y | Lève-vitres électriques
ef Autoradio/Allume-cigares/
Montre DA
©) |Essuie-vitre arriére 2) — | Lave-projecteurs
k= | Avertisseur sonore
eo ¡nc de direction/ W |Sidges chauffants
© Feu de croisement gauche 9
& Toit ouvrant électrique
© Feu de croisement droit Ge | Feu de brouillard arrière q
5.23
Cg UU
| REMORQUAGE : dépannage (suite)
| Remorquage d'une voiture 3
|
|
|
| | Le volant ne doit pas être ver-
| ; rouillé ; la clé de contact doit être
sur la position « M » (allumage)
| permettant la si isation (feux
« Stop », feux indicateurs de direc-
tion). La nuit le véhicule doit être
éclairé.
De plus, il estimpératif de respecter
les conditions de remorquage défi-
nies par la législation en vigueur
dans chaque pays et de ne pas
dépasser le poids remorquable de
votre véhicule. Adressez-vous à
votre Représentant RENAULT.
5,24
Utilisez exclusivement les points de
remorquage avant 3 et arrière 4
Juris les tubes de transmission).
s points de remorquage ne peu-
vent être utilisés qu’en traction : en
aucun cas ils ne doivent servir pour
soulever directement ou indirecte-
ment le véhicule.
A Moteur arrété les assis-
\ tances de direction et de
freinage ne sont plus
opérationnelles,
| = =n |
Point de remorquage avant 3
Vissez l'anneau de remorquage 2 au
maximum : dans un premier temps,
a la main jusqu'en butée puis termi-
nez en bloquant à l'aide de la clé de
roue.
L'anneau de remorquage 2 et la clé
de roue sont situés dans le bloc-
outils 1.
Point de remorquage arrière 4
Ca аалллилиллллллллллЕлЕ
| * RENAULT préconise
l'utilisation d'une barre
de remorquage rigide. En
cas d'utilisation de corde
ou de câble (lorsque la législation
l'autorise), il faut que le véhicule
tracté soit apte au freinage.
* ]] ne faut pas remorquer un véhi-
cule dont l'aptitude au roulage
est altérée.
* | ез5! impératif d'éviter les
à-coups à l'accélération et au frei-
nage qui pourraient endommager
le véhicule.
* Dans tous les cas de figure, il est
conseillé de ne pas dépasser
25 km/h.
|
'
|
boîte automatique : particularité
Moteur à l'arrêt : le graissage de la
boîte n'est plus assuré, il faut donc
de préférence transporter le véhi-
cule posé sur un plateau ou le
remorquer roues-avant soulevées.
| Exceptionnellement, vous pouvez
le remorquer les 4 roues au sol, en
marche avant uniquement, avec le
levier en position neutre N et sur un
parcours maximum de 50 km.
Moteur arrêté les assis-
A tances de direction et de
freinage ne sont plus
opérationnelles.
Le levier doit étre en position neu-
tre N.
Dans le cas oú le levier reste bloqué
sur P alors que vous appuyez sur la
édale de frein, il y a possibilité de
fibérer manuellement le levier,
Pour cela, déclipsez le cache B puis
appuyez simultanément sur la pro-
tubérance (située sous le cache B) et
le bouton de déverrouillage A pour
déplacer le levier de la position P.
5.25
REMORQUAGE : attelage
Charge admise sur le point d'at-
| | telage, masse maxi, remorque
I freinée et non freinée :
| Reportez-vous au chapitre 6,
paragraphe « MASSES ».
Pour le montage de l'attelage
et les conditions d'utilisation,
consultez la notice de montage
du fabricant
Il est conseillé de garder cette
notice avec les autres documents
de bord.
5.26
PRÉÉQUIPEMENT RADIO
E o EE .———
Lo —.. À
| Emplacement radio 1
| Déclipsez et déposez le cache. Les Déclipsez le cache 2 à l'aide d'un || Dévissez les deux vis 3 puis enlevez
| connexions d'antenne, alimentation outil {type tournevis plat) au niveau || le carton de protection pour accéder
+ et — , fils haut-parleurs gauche et des flèches. aux fils de haut-parleur,
droit sont fixés sur la face arrière du
cache,
I Haut-parleurs avant
| * Dans tous les cas, il est trés important de suivre précisém
(disponibles en RENAULT Boutique) varient en fonction du niveau
fabricant de l'équipement.
| * Les caractéristiques des supports et cáblages
| d'équipement de votre véhicule et du type d
Pour connaître leur référence,
organes qui y sont connectés.
consultez votre Représentant RENAULT.
- Toute intervention sur le circuit decide A t entraîner la détérioration de l'installation électrique et/ou des
ent les instructions portées sur la notice de montage du
e votre autoradio.
cule où de l'autoradio ne peut être réalisée que par un Représen-
pe
5.27
a
ACCESSOIRES
| "Los tlehongs et apar
A Montage ultérieur d'acces-
[ soires
Afin d'assurer le bon fonc-
tionnement de votre véhi-
cule et d'éviter tout risque de
nature à porter atteinte à votre
sécurité, nous vous conseillons
‘d'utiliser des accessoires écifiés
par RENAULT qui sont adaptés à
votre véhicule et seuls sont
‘garantis par RENAULT.
mle électriques et électro-
. a ‘intervention sur le circuit
CE du ius ne peut
E fa REN RENAUL car un bran-
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Les conseils suivants vous
possible un Représentant
Vous actionnez le démarreur
|
«Il ne se passe rien: les lampes
témoins ne s'allument pas, le
démarreur ne tourne pas.
per A vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité, consultez dés que
CAUSES
Cable électrique de batterie débranché
ou oxydation des cosses et des bornes.
Batterie déchargée,
Batterie hors d'usage,
QUE FAIRE
Vérifiez le contact des cosses : grattez
et nettoyez si elles sont oxyd
resserrez-les.
Branchez une autre batterie sur la bat-
terie défaillante.
Remplacez la batterie.
= —— —. —
——]—
щения
* Les lampes témoins faiblissent, le
démarreur tourne très lentement.
Cosses de batterie mal serrées
Bornes de batterie oxydées.
Batterie déchargée.
Vérifiez le contact des cosses : grattez
et nettoyez si elles sont oxydées, et
resserrez-les.
Branchez une autre batterie sur la bat-
terie défaillante.
* Le moteur démarre difficilement
par temps humide, ou après lavage.
° Soma démarre difficilement a
ud.
Mauvais allumage : : humidité dans le
système d'allumage
Mauvaise carburation (bulles de gaz
dans le circuit).
Manque de compression.
Séchez les fils des bougies et de la
bobine.
Laissez refroidir le moteur.
Consultez un Représentant RENAULT.
5.28
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
Vous actionnez le démarreur
* Le moteur «tousse» mais ne
démarre pas ou il démarre difficile-
ment à froid.
CAUSES
Antidémarrage en fonctionnement.
Mauvaise procédure de démarrage
ou
Mauvaise alimentation en carburant
ou défaut d'allumage.
. Systéme de coupure carburant en
fonctionnement suite á un choc vio-
lent du véhicule.
N
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
QUE FAIRE
TT ——
Consultez le chapitre « Système anti-
démarrage ».
Consultez le chapitre « Mise en route +.
En cas de non démarrage n'insistez
Consultez un Représentant RENAULT.
Voyez un Représentant RENAULT.
(Consultez le chapitre « Système de
coupure carburant en cas de choc vio-
lent »).
+ Vibrations.
+ Bouillonnement dans le vase d'ex-
pansion.
Pneumatiques mal gonflés ou mal
équilibrés ou endommagés.
Panne mécanique : joint de culasse
claqué, pompe à eau défectueuse.
Motoventilateur en panne.
Vérifiez la pression des pneumatiques
si ce n'est pas la cause, faites vérifier
leur état par un Représentant
RENAULT.
Arrêtez le moteur.
Voyez un Représentant RENAULT
Vérifiez le fusible correspondent,
sinon consultez un Représentant
RENAULT.
Sur route
—
» Fumée blanche anormale à l'échap-
pement.
CAUSES
Panne mécanique :
détérioré. q joint de culasse
QUE FAIRE
Arrêtez le moteur.
Voyez un Représentant RENAULT.
Fumée sous capot moteur.
Court-circuit.
Conduit du circuit de refroidissement
défectueux.
Artêtez-vous, coupez le contact,
débranchez la batterie.
Consultez un Représentant RENAULT.
+ Le témoin de pression d’huile s'al-
lume
- en virage ou au freinage
- au ralenti
- tarde à s'éteindre ou reste allumé à
l'accélération.
Le niveau est trop bas.
Pression d'huile faible,
Manque de pression d'huile.
Ajoutez de l'huile moteur (consultez
le chapitre 4 « Niveau huile moteur »).
Rejoignez le Représentant RENAULT
le plus proche.
Arrêtez-vous : faites appel à un Repré-
sentant RENAULT.
* Le moteur manque de puissance.
CT
. e ralenti est instable ou le moteur
e.
Filtre à air encrassé.
Défaut d'alimentation en carburant.
Bougies défectueuses, mauvais réglage.
Manque de compression (bougies,
allumage, prise d'air).
Remplacez la cartouche.
Vérifiez le niveau carburant.
Consultez un Représentant RENAULT.
Consultez un Représentant RENAULT,
5:31
BS — зоиаиинилилилллллил
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
* La direction devient dure.
CAUSES
Courroie cassée.
Manque d'huile dans la pompe.
AM o .——
QUE FAIRE
—
Faites remplacer la courroie.
Ajoutez de l'huile de direction assis.
tée (consultez le chapitre 4 « Pompe
d'assistance de direction »),
Si le problème persiste, consultez
votre Représentant RENAULT.
* Le moteur chauffe. Le témoin de tem-
He pat eee
E idicateur se situe
dans la zone rouge).
$ , лос
; ADIOS |
. O + E
Не ant. ce
tir eran
Tone à eau : courroie détendue ou
Panne du motoventilateur.
—_—
Stoppez le véhicule, arrétez le moteur
et voyez un Représentant RENAULT,
Fuites d'eau,
enana.
= :
Sg it *
arme
~ Fada rs
1 de n'utilise
">
ortant n'oubliez p. qu'il ne faut jamais faire le plein avec de
toute interven nsurle véhicul
“doit être rempli d'un.
15-414 Produit séiec uo
Vérifiez l’état des raccords d’eau et le
serrage des colliers,
Vérifiez le vase d'expansion : il doit
contenir du liquide. S'il n'en contient
E refaites le niveau (après l’avoir
aissé refroidir). Prenez toutes pré-
cautions pour ne pas vous brûler. Ce
dépannage n’est que provisoire, voyez
votre Représentant RENAULT le plus
tôt possible.
ile ayant nécessité la vidange,
neuf convenablement
Por К дин
|
ANOMALIES DE FONCTIO
Appareillage électrique
» L'essuie-vitre ne fonctionne pas.
NNEMENT (suite)
CAUSES
Balais d'essuie-vitres collés,
QUE FAIRE
Décollez les balais avant d'utiliser
l'essuie-vitre.
Se rompus (intermittent, arrét Changez-le.
xe).
Panne du moteur, Voyez un Représentant RENAULT.
* Fréquence plus rapide des feux cli- - ampoule grillée. Remplacez l'ampoule.
gnotants.
+ Les feux D'un seul côté: - ampoule grillée. Remplacez l'ampoule.
clignotants
ne fonctionnent plus.
- fil d'alimentation débranché ou
connecteur mal positionné.
- mise à la masse défectueuse.
Rebranchez-le.
Repérez le fil de masse qui est fixé sur
une partie métallique, grattez l'em-
bout du fil de masse et refixez-le soi-
gneusement,
Des deux cótés :
- fusible rompu.
- centrale clignotante défectueuse.
Changez-le.
A reropianes : voyez un Représentant
RENAULT.
5.33
e “E Sa
Ш ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite) ME — — —
| QUE FAIRE Chapitre 6 : Syed?
Ш Appareillage électrique CAUSES — = E Caractéristiques techniques
| Sa Un seul: - ampoule grillée. Remplacez-la.
ne fonctionnent plus: - fil débranché ou connecteur mal Vérifiez et rebranchez le fil ou le |
positionné. connecteur,
- mise à la masse défectueuse. Voir ci-dessus.
—
Les deux: - silecircuitest protégé parun fusible. | Vérifiez et changez-le si nécessaire,
C
E
|
e Traces de condensation dans les Ceci n'est pas une anomalie. La pe a me
feux. sence de traces de condensation dans S 77 A я FE + ———— SE
les feux est un phénomène naturel lié ‘ 1 „й RM TT vr
aux variations de température. ! . — — by SESS
Ces traces disparaitront rapidement . — do Gl
lors de l'utilisation des feux.
|
Plaques d'identification .….……..….….……svesereseseresnennne ep OS À ee = 6.04
Caracteristiques MOteurs! 44a... : un Fa 6.05
Masses .................etesciniccenercenenesmenecicee eee eee te ee ns
Charge remorquable ................... mesones
Dimensions .....................e.eoicese reee HEHE Aa
Pièces de rechange: :..:20:1 vivien eee eZ e : e
| PLAQUES D'IDENTIFICATION PLAQUES D'IDENTIFICATION (suite)
| |
& :
(5 | e
RENAULT
1 S
w0-00/00-0000-000-000-00 —
] ERVEON00000000000 2000000 00).
4 1 - 0000 Kg
5— 2 - 0000 Kg
\_ 000000000000000
Les indications figurant sur la pla- A - Plaque constructeur
Les indications figurant sur la pla-
que constructeur A (partie droite) 1 Type mine du véhicule et
6 Caractéristiques techniques du que moteur B sont à rappeler dans
pot Arappeler guns toutes vos let- numéro fais série du type. véhicule. toutes vos lettres ou commandes.
command (Numéro é sur une plaqu
située sur là planche de Ed à 7 Référence peinture. | B - Plaque moteur ou étiquette mo-
la base du pare-brise). 8 Niveau d'équipement. teur
| Z MTMA (Masse Totale Maxi | 9 Type de véhicule. (emplacement différent suivant mo-
Autorisée de véhicule). | ‘ | on
Е 10 Code sellerie. 1 Type du moteur
véhicule en es Roan = 11 Complément de définition équi- | 2 Indice du moteur
que). pement. | 3 Numéro du moteur
4 MTMA essieu avant.
5 MTMA essieu arrière.
12 Numéro de fabrication.
13 Code habillage intérieur.
PLAQUES D'IDENTIFICATION (suite)
®
18236
==
| 000 00 00 00
2— —— 000000000 | 3
Les indications figurant sur la pla-
que moteur B sont á rappeler
toutes vos lettres ou commandes.
B - Plaque moteur ou étiquette mo-
teur
(emplacement différent suivant mo-
torisation)
1 Type du moteur
2 Indice du moteur
3 Numéro du moteur
CR ————
cule, Leur type
compartiment moteur, sinon consultez votre Représentant
AULT. Le montage de bougies non spécifiées peut entraîner
la détérioration de votre moteur.
CARACTÉRISTIQUES MOTEURS
Versions ; , vil >
eo 4210 14 16 1.616 15 de
e a =
(indiqué sur la plaque |
moteur) D7F D4F Ka] КАМ KaK
Cylindrée (cm?) 1149 1149 1 390 1.598 1461
Type de carburant Carburant säns plomb impérativement d'indice d'Octane tel | Gazols
précisé sur l'étiquette située dans la trappe à comburant 7 | ie
A défaut possibilité d'utiliser ponctuellement du carburant sans L'étiquette
plomb : EU
- d'indice d'Octane 91 pour une étiquette indiquant 95, 98 ; à eurent
- d'indice d'Octane 87 pour une étiquette indiquant 91, 95, 98, | vous indique
les carburants
autorisés
Bougies N'utilisez que les bougies spécifiées pour le moteur de votre véhi-
y 1 doit être indiqué sue étiquette collée dans le
6.05
= Ble on
| № MASSES (en kg) - Versions de base et sans option, susce tibles d'évoluer en cours d'année : MASSES (suite)
| Consultez votre Représentant RENAULT. (1) Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, etc.)
A - Îl est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par
| foo, YE le code de la route. Pour toute adaptation d'attelage adressez-vous à votre Représentant RENAULT. Dans tous les cas, la
! < hif masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais étre dépassée.
| 1 BB2T - Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en charge) ; la vitesse maximale doit être limitée à
| 9 - BB2' All ВВ20 100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar.
Nu y B11 - BB2T | BBOW | _ Le rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de
‘BB05 - BB2U BB2M o 10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 mêtres,
| BB2L | | |
| EN al
85 | 965 970
| 570 590 595
00425 375 375
| 780 | 780
5 —| 820 785 |
1540 1510 1515 |
I 535 520 |
1100
850 800
2250 2 300 2 250
—"—e"""
75 |
70 (y compris le dispositif de portage) 6.07
m MASSES (en kg) - Versions de base et sans option, susceptibles d'évoluer en cours d'année : MASSES (suite)
Consultez votre Représentant RENAULT. (1) Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, etc.)
a | - ]lest important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par
E, 1,4 16V 1.6.16V 1,6 16V le code de la route, Pour toute adaptation d'attelage adressez-vous à votre Représentant RENAULT. Dans tous les cas, la
| sy. | Automatique sets Automatique masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée.
| — | - Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en charge) ; la vitesse maximale doit être limitée à
BB14 BB14 EA et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar.
| BED E - Lerendement moteur et l'aptitude en cóte diminuant avec l'altitude; nous préconisons de réduire la charge maximum de
| 10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres.
I
4 I 1.050 1.020 1.060
670 645 675
380 375 385 |
860 850 860
| 785 785 785 |
1 565 1 540 1 570 |
560 545 555 |
| |
| 1150 1200 1 150 |
900 |
2400
75 |
| pese ea E 70 (y compris le dispositif de portage) | | iy
|
Ca ZZ
MASSES (suite)
MASSES (en kg) - Versions de base et sans option, susceptibles d'évoluer en cours d'année :
Consultez votre Représentant RENAULT. | (1) Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, etc.)
- l'est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par
ов
4 16У | 6.0 | 1 | le code de la route. Pour toute adaptation d'attelage adressez-vous a votre Représentant RENAULT. Dans tous | l
pu CII masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être Soha s RE OER
SS = — : - Si votre véhicule est déja utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en charge) ; la vitesse maximale doit être limitée à
BM| CB | cn В | Ce 100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar.
Ви IL | œr | - Le rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l'altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de
821 | | | 10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres.
_w | | |
0945 | ss 1030 | 1000 | 1040
585 | 59 665 | 640 | sm
360 | 36 36 360 370
780 850 | 860
| 785 785 785 |
| 1490 E: 5 1 540 1 570 |
|
Ш 510 525 550 545 555 |
1150 1 200 |
850 | 900 |
2300 2 400 |
— e—ld. ]s dz o— |
75
ен
60 (y compris le dispositif de portage) |
6,11
——— SE
E — ka]
- Versions de base et sans option, susceptibles d'évoluer en cours d'année : MASSES (suite)
MASSES (en kg) T
Consultez votre Représentant RENAULT. ' (1) Charge rem миня (Remorquage de caravane, bateau, etc.)
RE a ZA Пон | - [1 est important de respecter les charges remo i hoi р ta
Versions 5 Fe CRANE CR | 1.5 dCi le code de la route. Pour toute adaptation des : TI APTA eat, celles définies par
“(commercialisation sui ant pays) fun masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais étre dames e ps Dass les cas,
SSA n'y | e BB08 BB2G BB2 - Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en ch :la vi axim imi
5 sûr la plaque constru ED J 100 He et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de о Arge) : la vitesse maximale doit être limitée à
BB25 - Le rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconi
| | 10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 metres. de réduire la charge maximum de
| ‘ |
Total 990 995 1.000 1015
nt 625 630 635 645
365 365 365 370
860 |
785 |
1535 1540 1 545 1 540 |
530 535 545
|
1 200
900
—eU — |
(= Masse maxi. autorisée en charge 2 400
+ remorque) |
= т ——
‘Masse admise sur point d'attelage 75 |
= Rr — |
Charge admise sur galerie de toit 70 (y compris le dispositif
(y compris le dispositif de portage) | 015
a
MASSES (en kg) - Versions de base et sans option, susceptibles d'évoluer en cours d'année : MASSES (suite)
Consultez votre Représentant RENAULT. (1) Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, etc.)
— ‘ —- . 1 est important de respecter les charges remorquables admises par la 1égislation |
esel 1.5 dCi le code de la route. Pour toute adaptation d'attelage adresser vous a oie Représantant RENAULT De nies Par
4 | masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais étre dépassée.
са - Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en charge) ; la vitesse maximale doit être limitée à
a CB08 chas СВ2] 100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 argo) z REFER
CB25 - Le rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l'altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de
10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres.
|
Ш
‘Masse à vide Total 970 975 980 995
‘en ordre de marche Avant 620 625 630 640
‘Sans conducteur Arrière 350 350 350 355
‘Masse maxi. ‘Avant 860
autorisée par essieu Arrière 785
Masse maxi. autorisée en charge 1525 1 530 1 535 1 530
‘Masse maxi. remorque non freinée 520 525 535 |
Masse maxi. remorque freinée (1)
conducteur seul 1 200
autres cas 900
Masse totale roulante |
(= Masse maxi. autorisée en charge 2 350 2 400
+ remorque)
-— Bü |
Masse admise sur point d'attelage 75
— 4 i—[[Ñ !
Charge admise sur galerie de toit 60 (y compris le dispositif de portage) 6.15
6.14
MASSES (en kg) - Versions de base et sans option, susce tibles d'évoluer en cours d'année :
Consultez votre Représentant RENAULT.
E = 1.6 16V ,
Ya) 2 1.5 dCi
de véhicule SBZN | SB2N | SBIK | SBOH au SB25 | SBo08
diqué sur la plaque constructeur) SB2D |
iqué sur la plaque SB2H SB2]
SBIK
‘Masse à vide __ Total| 915 980 1100 970 975
en ordre de marche Avant 560 570 660 620 625
‘Sans conducteur Arrière| 355 410 440 350 350
Masse maxi. Avant| 780 780 850 860 860 860
autorisée par essieu Arrière| 785 840 860 785 820 785
Masse maxi. autorisée en charge 1 425 1 510 1 600 1 505 1510
M — | . ‚ |
non freinée 475 505 525
Masse maxi. remorque freinée (1)
conducteur seul 1100 1150
| autres cas 850 800 900
(= Masse maxi. autorisée en e 2 150 2 00
+ remorque) 200 2400 | 2350 | 24
Masse admise sur point d'attelage 50
: se | a ——— 7
| Charge admise sur galerie de toit 60 (y compris le dispositif de portage)
6.16
MASSES (suite)
(1) Charge UE (Remorquage de caravane, bateau, etc.)
- Il est important de respecter les charges remorquables admi ; alar
le code de la route. Pour toute adaptation d'attelage ie eu a Sato locals et, notamment, celles définies par
masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée présentant RENAULT. Dans tous les cas, la
- Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (mass i i :
100 km/h et la pression de gonflage des eaten, mE es Poel +12 vitesse maximale doit être limitée à
- Le rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l'altitu us préconi SHE
; ti nisons : :
10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque Sl de 1 000 ne = Ad ET
DIMENSIONS (en meétres)
(1) Suivant équipement
6.18
1,417 (1)
|
— —— =
PIECES DE RECHANGE ET REPARATIONS
Les piéces de rechange d'origine RENAULT sont conçues sur la base d'un cahi i reguli
ment. De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à sat ce élue as
lisant systématiquement les pie ‘origi
En uilisan ve Eau s pièces de rechange d'origine RENAULT, vous avez l'assurance de préserver les perfor-
En outre, les réparations effectuées dans le Réseau RENAULT avec des pièc eut
conditions données au dos de l'ordre de réparation. es pièces de rechange d'origine sont garanties selon les
6.19
NN НН МНННОВННННННОННННОНННОООООООООООООННОННИИ
= — a
INDEX ALPHABETIQUE
TEN . : : extérieur .….….….….…….…. 1.55 - 1.57 - 5.10 = 5.16 I identification du véhicule e... 6.02 = 6,04
| — INDEX ALPHABÉTIQUE C carburant (conseil d'économie) .................. 20 ear intérieur ..........w..... 3.23 - 3.24 - 5.17 - 5.18 incidents (anomalies de fonctionnement) . 5.29 = 5.34
Ш 5 a burant (qualité) seen 1.62 - 6.05 | tableau de bord (réglage) ...................... 1.55 indicateurs de direction ... 1.58
| А ВЕ 5.28 ee 198820)! rectorado do ranacios ee eee. 1.63 2.08 = 2.10 installation accessoires , … 5.28
| Е ни 2 - 3.03 carburant Lemp ee 4.11 - 4 économie de carburant mers :
| aérateurs 0 - 3.22 carrosserie (entretien ERR = Serie 1.02 - 1.04 - 1.20 - 1.25 = 1.36 installation radio 5,27
| air conditionné e — 121 catalyseur LOT TT AT = 2.04 3.26 - 3,28
| НЕ “04-186: — ceintures de sÓcurité um meet ne 1.14 = 124 ee 28 Ta
| alarme sonore ns 3,32 cendriers ., 5.10 — 5.18 entretien : J jauge d'huile moteur 4.03 — 4.05
‘ allume-cigares 5,10 — 5.18 changements de lampe -...............=.=e=.e...... a ea era Er 4.11 - 4.12
ampoules (remplacement) .......................... Td: changement de roue sas 04 Se LE | ' ' 413
| me de fonctionnement 5 29 — 5,34 charges remorquables 3.04 - 3.08 mécanique e eoocoaaeoooy soetoor oro ea Ceres. 4.03 = 4.10 L lampes (remplacement) FECHTEN an _ oa
ano CL TN SE - | ora orar tner te on e eso ; ) ironnement er EEE erre 2.11 lavage Al = 4,
| antibrouillards 107 = 108 cis x 5.03 - в BSP: controle dynamique va vite 1.59 — 1,61 - 4.10
| in 215-216 clé d'enjoliveur 1.57 - 5.10 - 5.12 - 5.14 - 5.16 “de conduite .... ¡ea 16,209 levage du véhicule (changement de roue) ¡025 3720
pa nego - ignotants ....... 97 9,10 - 3.12 - 5.14 - 5. [O-VILIes iio od CA 1.59 — 1,61 - 5.09 itres pee
| ne = 2.02 maison Gib Tir | cola vitres (balais d') EI nal 5.09 PE de sélection boite automatique ....... 2.23 = 2.25
antivol (contacteur) 142 = 152 coffre à bagages 3.38 - 3.39 essuie-vitres (balais d') ........................ ee de E O Son
apparel de controle 1.09= 1.11 commandes y | levier de vitesses 2.18
APPUi-téte —...—...——— mm. 2.06 - 4.09 condamnation des portes .....................+.... 1.02 = 1.06 F feux de brouillard 1.56 - 5.13 - 5.14 lNouida"de ten 4.07
| CO ESS ss 1,58 conditionnement d'air em 3.09 — 3.22 tee E dam 155-500- 011 ARCE mo ne
ae 1.58 conduite „нех 2.02 =* 2.31 | e détresse pueenenadanepian idas ess 1.58 o ière (désembuage) 1.61
1 isseur sonore : ? y - 210 5 ` 3 = - 516 unette arri
MAN conseils pratiques 2.08 de direction .......... 1.58 - 5.10 - 5.12 - 5.14 - 5
| contacteur de démarrage OC ESP 213. Зо de position”... m—s. 1.55 - 5.10 - 5.12 - E os
| | | =. 50 contróle dynamique de conduite : E.S.P SS я da e de recul … - NA 315 Mimanivelle | 5.0
B balais d'essuie-vitres . crevaison ... , 5.03 - 5.05 de route ...., iv „1. . marche arrière (passage) ee
banquette arrière | 3.36 cric . ° 5.03 . de stop > Y 5,14 = Le es oids) 6.06 de
| batterie … | 4.09 - 5,19 - 5.20 réglage ..... “ E role e courtoisie e
bloc-outils maticuo Rail. o | Altreá air .......... ons 410 mise en route du moteur №) 150 = 152
| alts fo aces Quit ‘keh BH ation 226-231 D dégivrage E HET. 3.05 - 3.06 - 3.10 - e. | fein x huile ........ : 2.07 ode de conduite 1.37
| ca | vitre arriére .. O us Ss mo cc | `
E | bouchon de réservoir & carburant .......................... 1,62 dema A wi: 2.02 - 2.03 fusibles ........ . 5.22 - 5.23 moteur (caractéristiques) 6,05
( | ВОС НОЕ des are passager fant A AS < a e oe
| Вы. | Esembuage : pare-brise ........ 3.05 - 3.06 - 3.10 - 3. | Samitures intérieures (entretien) ............<=s.... : A НаН 1,42 - 1.51 - 1.52
le € capacités réservoir carburant y mena e vitre arrière pes E Sonflage des pneumatiques ..................... 0.04 = 0.06 № niveau de carburant uses 4.03 = 4.10
capacités organes mécaniques ..........=..—... 4.06 - e Зо de braquage . 2 “848 | niveaux | A
| t moteur ...iiiea e... ë ensions …… wer Bi
| caractéris ristiques moteurs ........... A =. Ciroction assistée Se 2.06 - 4.09 | ; Haut-parleurs (emplacement) 137 de hard 1.50 = 1.52
| С 2 | ch MES severeeoserereees ene... Oy IL =D, : Spositi | ST, = | rdi teur | 2 =
binnen 4 6.06 => 6.14 complémentaires aux ceintures ............ 1.09— 1.24 | huile moteur -.... 403-406 ©
e kien. Sul
INDEX ALPHABETIQUE | В
p rizo . 3.27 R rétroviseurs ... EEE 53 - 1.54
pare oleil 9:27 TOdape ....ereeierensorinicosacicanirereónecacroaeencóroencansinearóanesnere 2.02
icularité essence et diesel ..............—....- 2.04 - 2.05 roue de secours ... 1... 9,02
peinture (entretien) . 411-412 — roues (sécurité) 4.49.1444 5.06 = 5.08
peinture (référence) 6.02
pièces de rechange 5e 6495 sécurité
nniers ces = - - - - -
planche de bord ee 0645008137 +740 COA on 1021.08 ° 1.25 7 1.99 - 3.20 - 2.29
laques d'identification seine 6.02 = 6.04 sièges t (réglages) PES 1.09 — 1.13
HES 5.06 = 5.08 sieges avant (réglages) +... É
E ae 6.06 = 6.16 ee Ene O russes ses COSA RITES 413
Css sa | en - y si Ber :..iieionoeosnconoeserareeacenrencereeveeroeranrneraeeeene ‚58
LED Css de direction ere #0 Slarialisation éclairage imite 1,66 — 157
per ss gE spots d'éclairage .... ‚ 3.23 - 3.24
poste de conduite 1.38 = 1.41 ,
pot catalytique (particularités) 2.04 systeme antiblocage de roues hve 2.12
pre goa Lo radio | 5.27 systeme antidémarrage ...............—enserernnnereor 1.07 - 1.08
pression des pneumatiques .............. 0.04 - 0.05 - 5.07 systeme antipatinage ...............-+r+=.—<=..m.m..... 2.15 - 2.16
prétensionneurs de ceintures de sécurité avant ... 1.16
projecteurs ........ 1.55 = 1.57 tableau de bord 1.42 — 1,49
ters Aer 5,13 tablette arriere ……… 3.38 - 3,39
projecteurs (réglage 1.57 télécommande
de verrouillage électrique des portes …… 1.02 1.03
télécommande
R radio (prééquipement) 5.27 de verrouillage électrique des portes -
rangements ......... | 3.31 = 3.34 piles ‚.. 5.21
‘réglage des projecteurs | 157 — témoins de contrôle cer 1.42 — 1.49
lage des sitges avant wii: 1,11 = 1.13 température extérieure vain LAS,
réglage position de conduite ...............===.. 115-116 toit ouvrant -..i.....i..nin cie eses 3.28 = 3.30
régasteur limiteur E VÍLESSO nan 217 E ae transport d'objets dans le coffre ...................sio 3.40
| V ventilation climatisation 3.04 — 3.22
; : verrouillage électrique des portes .........-.-.. 1.02 = 1.06
Creen 5.18 Vicangs potas PA es ON ap
Ue «331-33
ir 4:10 volant de direction (réglage) .…….…vrarserriseseressennrenents 1.54
UE
ses 08 W Warning... | UD oz 1.60
CREATEUR D'AUTOMOBILES
La nolice d'utilisation — 82 00 517-232 — NU 717-5 — 01/2005 — Edition française

Manuels associés