▼
Scroll to page 2
of
104
RENATILT JT Y a eE 5 ae Y 74 "011810 a RENAULT a choisi aie Economie de carburant et protection de l'environnement. Autres types de lubrifiants homologués par RENAULT pouvant être utilisés pour-les moteurs essence ou diesel : ELF EXCELLIUM 5W40 Toutes utilisations (conseillé 2.0 16V] ELF EVOLUTION SXR 5W30 ACEA : Al/BI (Performances) A3/83/B4 ACEA : A3/B3/84 ELF COMPETITION ST 10W40 —ACEA : A3/83 ELF TURBO DIESEL 10W40 Usage normal ACEA : 83/84 ELF PRESTIGRADE TS 15W50 ACEA : A2/82 ELF PRESTIGRADE DIESEL 15W40 Conduite souple ACEA : 82 TRANSELF TRJ 75W80 Tous types API : GLS RENAULTMATIC D3 SYN Tous types DEXRON I! RENAULTMATIC D2 Tous types DEXRON II FRELL RELUB 650 Tous types DOT 4 ELF vous recommande ses lubrifiants homologués par RENAULT. Pour en savoir plus, consultez www,elf-lub.com Bienvenue à bord de votre nouvelle RENAULT Celle notice d'utilisation el d'entretien réunit à votre intention les informations qui vous permetlront « cebien connaître votre RENAULT et, par là même, de bénéficier pleinement, ot dans les meilleures conditions d'utilisa- tion. de tous les perfectionnements techniques dont elle est dotée. + d'obtenir la permanence d'un fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d'entretien. * de [aire face, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne réquièrent pas l'intervention d'un spécialiste, Los quelques instants que vous consacrerez a la lecture de cette notice soront très largement compensés par les enseigne- monts que vous en retirerez, les nouveautés techniques que vous v découvrirez. Et si certaïns points vous restent encore obscurs, les techniciens de notre Réseau se feront un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire que vous souhaiteriez obtenir. Pour vous aider dans la lecture de cette notice vous Irouverez le svmbole suivant : A Pour indiquer une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité. La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la date de conception de ce document. La notice regroupe l'ensemble des équipements (de série où optionnels) existants our ces modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commercia- isation. De même certains équipements devant apparaître en cours d'année peuvent être décrits dans ce docpmenti ias "a = = Bonne roule aux volant de votré RENAULT. Koproduction ou Traduction, méme partiolle, Interdite sons autorisation écrite de RENAULT, 92100 Hillançouet 2002. 0.01 | — TV” BC aa | = Chapitres ES Faites connaissance avec votre voiture .............. | re sun ana denses» 0.04 - 0.05 2 Pression de gonflage des pneumatiques courses В EN cos amas 1.11 = 1.14 La conduite 2 » Réglages des sieges et du poste de conduite .......—.= м be : En 1.24 = 1.30 | 2 * Dispositifs de retenue pour enfants -........-.<======- Vet E A e Lesttómoi oz — ml E 1.34 — 1.41 Dire: CORIOF 2 * Les témoins lumineux au... Eee A as ss 1.47 — 1.49 2 e Signalisation sonore el luminguse -.......==m===— Entretien _.......…..…..…..………mereenenenannennnnnmnnnnnnnnnn 2 + Dégivrage aaa non o narebseotodaode e enocadeqecacue cen ranes veta ce greavanaaibdoa cacon iaa tooo ea auecae 1.53 > Rt. - 2 e . ‚2 « Rodage, CONQUIE …….……reereemennennnnnçennennnnennennenenenennennnnns 2.02 = 2.25 Conseils pratiques 2 © Chauffage/Air conditionné ...........r.e.====.ericucreoceccine recereene neon rra reee ree 3.04 — 3.22 2 * Ouverture du capot ........... EE oro baterssavepmssmnryssnnassans 4.02 Caractéristiques techniques e 2 « Niveaux (huile moteur, lave-Vitre...) ……..….…eneerienmenenntnennsnennnnnnnn 4.03 — 4.11 : но | nn , _ Index alphabétique 2 * Roue de secours ..... e Terence a eee as Dv deba ayeo noe aramianea 5.02 — 5.05 Р q 2 + Conseils pratiques (changement lampes, fusibles, dépannages. anomalies de fonctionnement) .…………….…..….…cereerenenmenmnnmsnsnnnnnmnnnennnnn 5.02 — 5.34 ‘0.02 eg — = < E e E Ne age des pneume ressions de gonflage des pneumatiq ues a froid (un bar) - ели _ — ressions de gonflage des pneumatiques à froid (on bar) (suite) — ) = | PEU 120160; | 15:46 Sécurité pneumatiques et monte de chaînes sv |1616Y | a Reportoz-vous au paragraphe « Pneumatiques » du chapitre 5 pour connaítro los conditions d'entretien el, suivant los ver- sions, les conditions de monte de chaînes du véhicule. Particularité de la version 2.0 1ву Cu véhicule est équipé de roues ne pouvant pas recevoir de chaînes. Si vous désirez monter des chaînes. il est impératif d'utiliser des équipements spécifiques. Consultez votre Représentant RENAULT. (2) Particularité des véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque : La vitosse maximale doit être limitée à 100 km/h'et la pression de gonNage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar. Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraphe « Masses u en chapitre 6, Rove dea ; 9 2.5 2.4 | Roue de secours 2,0 2.0 2,4 24 2.7 5 “Dimensions des jantes 5.5 ) 14 6.0 ] 15 7 | 16 7] 15 5,5 | 14 | Dimensions des pneumatiques 175/65 R 14 T justas R13 H| 19545 R16 | 195/50 R 15 (173/65 R147 | | (1) Véhicules avec boîte automatique : rajoutez 0,1 bar dios 0.04 A Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre voiture Clés - Télécommande . Portes 1.02 - 1.03 wn 1.04 - 1.05 Condamnation automatique des ouvrants en roulage 1.06 Système antidémarrage .. VOI na e YAA YAA В ENE pester Appui- -téle - Sièges „en 2 cr ‚покет уда I e LIE rat re — I = Ceintures de söcurit6/Moyens.d de retenues. A я aux x ceintures. avant rosso Pour la sécurité des enfants NonegodeneokrecoaveDerencanranercenbnono cnsecarnacaeaadaco cennoracadareenacar Poste de conduite ........ : ho: REE se FEA bota yenes Uaben enredos duré cabane Bee Appareils de contrôle ; Ss oe sn ono RE, OR Ordinateur de bord (Module de cond) RSG RS NES SAS поет Volant de direction 1.07 - 1.08 ‚ 1.09 = 1.12 1.13 = 1.23 | | mee. 1.24 = 1.34 ere oS température extérieure . N LL “.... ..... nenas TO EAS ma: y LO 1.35 eres 1.36 = 1.39 50 0 — 1.47 у 1.48 = 1.50 Rétroviseurs ....c....... A NN OO nee 51 - 1.52 Eclairage el signalisations Алене 1,52 1.53 - 1.54 Réglage des projecteurs Essuie-vitres ....... 1.56 = 1.58 Dégivrage Averlisseurs sonore et lumineux ‚ 1.60. Réservoir carburant (remplissage carburant) 1.01 reur, des portes el du bouchon de remplissage carburant. ———— TELECOMMANDE A RADIOFREQUENCE | 1 Télécommande de verrouillage. clé codée de contacteur-démar- | 1.02 Ne quillez jamais votre véhicule clé sur le contact el en y laissant un enfant (ou un animal), en effet celui-ci pourrait faire démarrer le moteur où faire fonctionner des équipements électriques, par exom- ‘ple lève-vitres et risquerail de se coincer une partie du corps (cou, bras, main...). Risque de blessures graves. Le verrouillage ou le déverrouillage des portes esl assuré par la télé- commande 1. Elle est alimentée par une pile qu'il convient de remplacer lorsque le témoin de pile 2 ne s'allume plus (reportez-vous au paragraphe « Télécommande de vence piles »), Verrouillage/déverrouillage des portes Pressez la télécommande pendant environ une soconde (le témoin 2 s'allume) pour ordonner le ver- rouillage ou le déverrouillage. - Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de détresse. Nota : lorsqu'un ouvrant (porte on collre) est mal fermé ou resté Ouvert ou siun éclaireurarrière vs! reste en position « éclairage IMpOSÉ » (voir paragraphe « éclai- rage intérieur » on chapitre 3), il NV à pas de clignotement des feux de détresse. Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse Champ d'action de la télécom- mande Il varie selon l'environnement : attention donc aux manipulations de la télécommande provoquant un verrouillage ou un déverrouillage intempestif des portes ! Nota : pour certains véhicules, si aucune porte n'est ouverte dans les 30 secondes (environ) suivant le déverrouillage par la télécom- mance, les portes se verrouillent de nouveau automatiquement. Interférences Suivant l'environnement proche (installations extérieures ou usage d'appareils fonctionnant sur la même fréquence que la télécom- mande) le [onctionnement peut être perturbé, En cas de perte ou si vous désirez un autre jeu de clés ou télécom- mande, adressez-vous exclusive- ment à votre Représentant RENAULT. * En cas de remplacement d'une télécommande. il sera nétessaire d'amener le véhicule chez voire Représentant RENAULT car il faut le véhicule avec la télécom- ae pour inilialiser l’ensem- le, * Impossibilité d'utiliser plus de deux télécommandes pour un véhicule. * Assurez-vous d'avoir toujours une pile en bon état, la durée de vie est d'environ deux ans. 1.03 (OUVERTURE DES PORTES м | Sécurité « enfants » a c LA" e N 2 a т Ouverture manuelle de l'inté- Commande électrique Ouverture manuelle de l’exté- . ST rieur rieur | Pour rendre impossible l'ouverture Avant : Do l'extérieur utilisez la clé. Elle permet la commande si- Avant : Dévertouillez avec la clé la Manœuvrez la poignée 4, des portes arrière de l'intérieur, multanée des serrures des portes et serrure 2 de la porte avant Placez la | | ; déplacez le levier 5 de chaque porte du coffre à bagages. « S 2 . À de я La = > +. $ р " ( e es Or .. ol I т 1 > 5 VOUS; Alarme sonore d'oubli d'éclai- LOS: LE CON CANES TS RAS témoin lumineux du contacteur 1, rage Sur | (as avanl. la verrouillaza : Hur les portes avant, lo verroujliage - * Г 3 7e у + = A a > Arrière : Lorsque là porte -avant'est À l'ouverture d'une porte, une ne peut pas être effectué porte ouverte, soulevez de l’intérieur le ` alarme sonore se déclenche pour Guitare. bouton’ de dévermuillage 3 ul vous signaler que les feux sont res- œuvrez ignée de SO Ten 3 RACE ‘a poignée de la porte tés allumés alors Jue le contact moteur est coupé (par exemple : décharge de la batterie...) dA ® © Témoin d'élal des ouvrants Le témoin lumineux du contacteur 7 vous informe de l'état de fermeture des ouvrants : - lorsque les ouvrants sont ver rouillés, le témoin est allumé : - lorsqu'un ouvrant est ouvert (ou mal formé) le témoin est éteint. Lorsque vous condamnez les portes avec la télécommando, le témoin reste allumé pendant environ une minute puis s'éteint. Si vous décidez de roulez A portes vormuillées, sachez ! que cela pout rendre plus difficile l'accès des se- couristes dans l'habitacle en cas d'urgonce. 1,05 Vous devez avant tout décider si vous souhaitez activer la fonction. Pour l'activer Contact mis, appuyez sur le bouton de condamnation électrique des portes 7 pendant environ 5 secon- des, jusqu'à entendre un bip sonore, Pour la désactiver Contact mis, appuvez sur le bouton de condanmation électrique des portes 1 pendant environ 5 secon- des, jusqu'à entendre un bip sonore. | Si vous décidez de rouler A portes verrouillées, sachez | que cela peut rendre plus fficile l'accès des secou- ristes dans l'habitacle en‘cas d'ur- Enea 1.06 Principe de fonctionnement Au démarrage du véhicule, los) | (ème ‘condamne au{omatiquement | les ouvrants dès que vous atlesgnez | | Se environ 6 km/h. Le voyant du bou- ton 1 s'allume. La décondamnation se fail - par ouverturo d'une porte avant. Nota: s'il v a ouverlure d'une porté arrière, celle-ci se ver rouillera de nouveau automatique- ment lorsque le véhicule atteindra environ 6 km/h : - par appui sur le bouton de décon- damnation des portes 1, Anomalie de fonctionnement Si vous constatez une anomalio de fonctionnement (pas de condamna- tion automatique, le voyant du bou- lon 1 ne sallume pas à la condam- nation des ouvrants...) vériliez en premier lieu la bonne fermeture de tous les ouvrants. S'ils sont bien fer. més, adressez-vous a votre Repré- sentant RENAULT, Assurez-vous également que la condamnation n'ait pas été désacti- vée par erreur. Si c'est lo cas. rang vez-la comme décrit plus haut. après avoir coupé et remis le con- tact. Il interdit le démarrage du véhicule à toute personne ne disposant pas de la clé codée contacteur-démar- reur du véhicule. Toute intervention ou | | modification sur le svs- teme antidémarrage (boi- tiers électroniques, cá- blages, etc.) peut être dango- reuse, Elle doit être effectuée par le personnel qualifié RENAULT, Principe de fonctionnement Le véhicule est automatiquement protégé quelques secondes après avoir retiré la clé du contacteur- démarreur. A là mise sous contact, lé témoin 7 s'allume fixe durant quelques secondes puis s'éteint, Le» véhicule à reconnu le code el le démarrage est donc possible. Si le code de la clé contacleur- démarreur n'est pas reconnu par le véhicule, le témoin 1 clignole indé- finiment. le véhicule ne peut pas clémarrer. TN | SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE * Témoin de fonctionnement du système A la mise sous contact. le témoin 1 s'allume fixe durant environ trois socondes. puis s'éteint, Vous pou- vez démarrer le moteur. Témoin de protection du véhi- cule Quelques secondes après la cou- pure de contact le témoin 1 cli- gnote en permanence. Le véhicule ne sera protégé qu'a- près avoir retiré la clé du contac- leur-démarreur. 1.07 1.08 SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE ( Témoin d'anomalie de fonction- nement Version essence Après la mise sous contact, si le témoin 1 continue à clignoter où reste allumé fixe cola indique une anomalie de fonctionnement dans le syslomo. En roulant, si le témoin 2 clignole en décélération ou au ralenti cela indique une anomalie de lonc- ttonnement dans le système, suite) jon diese a yeas cl q s'allume où reste tómoin 7 Sal eL silumé apros la mise e Contec | ва! cala indique une ano = tionnement dans le syslème e gites apper 1 tous les cas: [| | erativement a un Rp ify SNAULT qui est seul ha ili 3 dépanner le système antidémarrage- En cas de défaillance de la clé codée du contacteur-démarreur, utilisez la seconde clé (livrée avec le véhj. cule). Si vous ne pouvez disposer de celle-ci. faites appel impérative. ment à un Représentant RENAULT qui est seul habilité à dépanner lu svsteme antidémarrago. APPUIS-TÉTE AVANT - Pour le monter ou le descendre Tirez l'appui-têle vers vous (c'est-à- dire vers l'avant du véhicule) et fai- les-le coulisser simultanément. Pour l'enlever Il est nécessaire d'incliner, aupara- vant, le dossier vers l'arrière. Amenez l'appui-tête en position haute, soulevez la languelle 1 puis levez l'appui-tête jusqu'à son extrac- tion. Pour le remettre en place Introduisez les tiges dans les four- reaux, crantage vers l'avant. Ahaissez lappui-tete jusqu'à son enclenchement. Pour régler l'inclinaison Pour certains véhicules, il est possi- ble de régler l'inclinaison de lap- pui-lete, Pour cela, écartez ou rap- rochez la partie avant A de ‘appul-tête jusqu'au confort désiré. L'appui-tête étant un élé- | | ment de sécurité, veillez à sa présence el à son bon positionnement : la dis- tance entre votre tête et l’appui-têéte doit être minimale ; le haut de l’ap- pui-tête devant se situer le plus proche possible du sommet de là tele, 1.09 Pour régler la hauteur Faites-le simplement coulisser, Pour l'enlever Appuvez sur la languette 7 des gui- des d'appui-tête, Pour le remettre en place Introduisez les tiges dans les four- feaux, crantage vers l'avant, el abaissez l'appui-lête jusqu'à la hau- teur désirée. — = 1.10 | Réglages appui-téte arriére cen- tra + Pour régler la hauteur : Faîtes-le simplement coulisser: + Pour l'enlever : Appuvez sur la languelle 2 des guides d'appui-lête. » Pour le remettre en place : Introduisez les tiges dans les four- reaux. crantage vers l'avant, el abaissez l'appui-tête jusqu'à la hauteur désirée. | | Position de rangement La position de l'appui-téte comple. tement abaissé est une position de rangement : ¢lle ne doit pas être uti- lisée lorsqu'un passager est assis en place arrière, 1 L'appui-tête étant un ele- ment de sécurité, voillez à sa présence et à son bon positionnement : la dis- tance entre votre téte el lappui- tête doit être minimale : le haut de l'appui-tête devant sé situer le plus proche possible du sommet de la tête: Pour avancer ou reculer Levez le levier Z pour déverrouiller, À la position choisie, relâchez lu levier et assurez-vous du bon ver rouillage. Pour soulever ou abaisser l'assise du siège conducteur Manauvrez lu levior 1 Pour incliner le dossier Manœuvrez lu manette 4 el inclinez le dossier jusqu'à la position dési- ree, Pour régler le confort du siége conducteur au niveau des lombai- res : Tournez la molette 3. Pour ne pas gôner l'offica- | | cité des ceintures de sócu- rité, nous vous consoillons dé ne pas trop incliner les dossiers du siege en arrière. Veillez au bon verrouillage des dos- siers de siege, Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conduc- tour) : en effet en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glis- ser sous le pédalier el d'empecher son utilisation. Pour des raisons de sécu- rité, effectuez ces réglages voiture à l'arrêt. 1.11 SIEGES AVANT (suite) Accès aux places arrière (versions trois portes) Soulevez la manette 5 el [ailes cou- lisser le siège vers l'avant. Pour remettre le siège dans:sa posi- tion initiale (position mémorisée) côté conducteur. faites coulisser le siège vers l'arrière jusqu'à son ver- rouillage. 1.12 — Sièges chauffants ud Contact mis. actionnez le = contacteur: situé sur le cache-glis- sière 6. Un témoin s'allume sur le contacteur. Le témoin allumé ne signifie pa que le système est actif. En ellel, celui-ci est thermostaté el ne Гопс- tionne que lorsque la temperature habitacle est inférieure à 12°C (avec une tolérance de plus ou moins 4°C). CEINTURES DE SÉCURITÉ Pour assurer votre sécurité, portez votre ceinture de sécurité lors de tous vos déplacements. De plus, vous devez vous conformer à la législation locale du pays où vous vous (rouvez, Avant de démarrer procédez : - d'abord au réglage de votre posi- tion de conduite, - puis, à l'ajustement de votre cein- ture de sécurité pour obtenir la meilleure protection. Des ceintures de sécurité | | mal ajustées risquent de causer des blessures en cas d'accident. Méme les femmes enceintes dai- vent porter leur ceinture. Dans ce cas veiller á ce que la sangle de bassin n'exerce pas une pression trop imporlante sur le bas ventre. Réglage de là position de conduite « Assevez-vous bien au fond de votre siège. C'est essentiel pour le positionne- ment correct des vertebres lom- baires: Réglez l'avancée du siège en fonction du pédalier. Votre siège doit être reculé au maximum compatible avec l'en- foncement complet de la pédale d'embrayage. Le dossier doit être réglé de manière à ce que les bras restent légèrement pliés. Réglez la position de votre appui- tete. Pour un maximum de sécurité la distance entre votre tête el l'ap- pui-tête doit être minimale, Réglez la hauteur d'assise. Ce réglage permet d'oplimiser votre vision de conduite. * Réglez la position du volant. Ajustement des ceintures de sécurité Tenez-vous bien appuvé contre le dossier. La sangle baudrier 1 doit être rap- prochée le plus possible de la base du cou. sans toutefois porter sur ce dernier. La sangle de bassin 2 doit étre por- tée à plat sur les cuisses et contre le bassin. La ceinture doit porter le plus direc- tement possible ‘sur le corps. Ex. : évitez les vêtements trop épais, les objets intercalés, etc, Réglage en hauteur de la cein- ture baudrier places avant Basculez le bouton 3 pour sélection: ner votre pastiion de réglage de telle sorte que la sangle baudrier 1 passe comme indiqué précédemment, Une fois le réglage effectué. assurez- vous du bon verrouillage. 1,14 CEINTURES DE SÉCURITÉ (suite) Verrouillage (suite) Si votre ceinture est complètement bloquée : - tirez lentement, mais fortement. la sangle pour en extraite environ 3 cm: - laissez ensuite la ceinture se rent: bobiner soule : - déroulez à nouveau : - si le problème persiste. consultez votre Représentant RENAULT Déverrouillage Pressez le bouton 5 du boîtier 6, la ceinture est rappelée par l'enrou- leur. Verrouillage Déroulez la sangle lentement el su à-coups et assurez l'encliquelage оо рёпе 4 dans le boitier 6 (vérifiez le verrouillage en tirant surle pe 4). Sil se produit un blocage. effectuez un large retour en arrière et déroulez à nouveau, | ; = Accompagnez le pêne pour faciliter cette opération. ——— MOYENS DE RETENUE COMPLEME Ils sont constitués de : HN Prétensionneurs de ceintures de sécurité avant. NM Limiteurs d'effort. E Airbags (coussins gonflables) conducteur et passager. Ces Air- bags (coussins gonflables) sont dits adaptatifs car offrant un petit ou un gros volume suivant la vio- lunce du choc frontal. Ces systèmes sont prévus pour fonc- tionner séparément ou conjointe- mentà l'occasion de chocs [rontaux, Suivant le niveau de violence du choc. quatre cas sont possibles : - seule la ceinture assure la protéc- tion : -le prétensionneur se déclenche pour rattraper le jeu de la cein- ture ; - le déclenchement du limiteur d'el- fort et du petit volume d'Airbag (coussin gonflable) s'ajoutent dans les chocs Irontaux de violence inter médiaire : - le dóclenchement du limiteur d'ef- lort el du gros volume d'Airbag (Coussin gonflable) s'ajoutent dans les cas les plus violents. KM Airbags (coussins gonflables) laté- raux prévus pour fonctionner à l'occasion de chocs latéraux vio- lents, NTAIRES À LA CEI Prétensionneurs de ceintures de sécurité avant Le systeme n'est opérationnel qu'u- près un délai de quelques seconces suivant la mise sous contact du véhi- cule. Lors d'un choc de type frontal, latéral ou arrière important, un boîtier éloc- trique active l'allumeur du prélen- sionneur de boucle de ceinture, met- lant ainsi un piston 7 en mouvement. Ce piston rétracte instantanément là boucle de la ceinture, plaquant la ceinture contre le corps et augmen- lant ainsi son efficacité. NTURE AVANT A * A la suite d'un accident: fuites vérifier l'ensemble des movens de retenue, Toute intervention sur le système complet prétensionneurs (boïtier électronique, câblage) est rigou- reusement interdite. Pour éviter tout déclenchement intempestif pouvant occasionner ces dommages, seul le personnel qualifié du Réseau RENAULT est habilité à intervenir sur les pré- tensionneurs. Le contróle des caractéristiques électriques de Vallumeur ne doit être effectué que par du person- nel spécialement formé, utilisant un matériel adapté, Lors de la mise au rebut du véhi- cule, adressez-vous à votre Re- présentant RENAULT pour l’éli- mination du générateur de gaz. MOYENS DE “Limiteur d'effort A partir d'un certain niveau de vio- lence de choc, ce mécanisme se déclenchée pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la cein- ture sur le corps. | nant la durée de vie des airbags el des préten- sionneurs Les systemes pyrotechniques des airbags el des prétensionneurs ont une durée de vie limitée. Leur remplacement doit être effectué après 10 ans, et dans tous les cas après fonctionne- ment, et doit être réalisé exclusi- vement par un Représentant RENAULT. Les prétensionneurs de ceinture el lairbag agissent conjointe- A | Avertissement concer- || тт RETENUE COMPLEMENTAIRES A LA =— Airbag (coussin gonflable) conducteur et passager П équipe les places avant côté ‘conducteur el passager. Un marquage « Airbag » sur 8 volant elle planche de rd Gl ube vignelte en partie inférieure : pare-brise rappellent Ia présence cel équipement, Chaque système Airbag est com posé de : - un sac gonflable el ses deux géné- rateurs de gaz (pour le petit ot le ros volume de sac suivant la vio- ence du choc frontal) montés sur le volant pour le conducteur et dans la planche de bord pour le passager ; - un boitier électronique commun intégrant le détecteur de choc et là surveillance du svsième com- mandant l’allumeur électrique de chacun des deux généraleurs de gaz : Фо - un voyant de contrôle uni- que au tableau de bord. Le système d'airbag ulilise un prin- cipe pyrotechnique, ce qui expli- que qu'à son déploiement, il pro- duit une chaleur, libère de la fumée (ce qui n'est pas le signe d'un départ d'incendie) €! génère un bruit de détonation. Le déploiv- ment de l'airbag. qui doil être immédiat, peut provoquer des blns- sures mineures et réversibles à la surlace de la peau. MOYENS DE RET DL Fonctionnement Lo systéme n'est opérationnel qu'u- près un délai de quelques secondes suivant lu miso Sous contact du véhicule. Lors d'un choc violent de ype fron- tal, le(s) sac(s) sa gonlle(nt) rapide- ment, permellant ainsi d'amorlir mpact de la tête et du thorax du conducteur sur le volant et du pas- sager sur la planche de bord : puis il(s) se dégonfle(nt) immédiatement après le choc afin d'éviter toute entrave pour quitter le véhicule, Le système airbag (coussin gonNa- ble) passager est on plus du conduc- (our constitué d'un vayant « témoin de désactivation de l'airbag (coussin gonflable) passager avant» au tableau de bord. Ce voyant est asso- cié au svstème de désactivation de l'airbag (coussin gonflable) passager à l'aide de la clé de contact. ENUE COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite) | Fonctionnement (suite) Son allumage signifie que Vairbag (coussin gonflable) passa pas gonflé en cas de cho plus-de précisions sur le fonction- nement, ruporlez-vous au chapitre » désactivation de l'airbag passager Anomalies de fonctionnement Le témoin 1 s'allume au tableau de bord à la mise sous contact puis 5 éloint après quelques secondes, S'il ne s'allume pes à là mise sous contact, il signale une défaillance du svstème. SI s'allume en cours d'utilisation du véhicule, arrêtez-vous et coupez le contact Si l'allumage persiste après remise du contact, il signale. alors“ une défaillance du système. Dans ce cas. l'installation d'un siège enfants dos | à la route sur le siège passager avant est INTERDITE. L'installation de tout autre passager n'est pas recommandée, Dans ces deux cas consullezau plus tôt votre Représentant RENAULT. 1,17 AVANT (suite) SZ [ ES ALA MOYENS DE RETENUE COMPLEMENTAIRES © 0 Tous les avertissements qui suivent son! destinés à ne pas 8 graves directes par projection lors de son ouverture. écurité, el l'airbag et la ceinture de sécurité Consti- e ah [| est donc impératif de porter la ceinture de 2 AL o ais eL TEO (e le sosant les occupants à cle s blessures aggravées eures et réversibles à la surface de q sor int /N L'airbag est conçu pour compléter l'action de en rc tuent des éléments indissociables du meme Sy: "oi sécurité ex eo sécurité en permanence: le non port de la esinture a Sos de blessures mia en cas d'accident. et pouvant également agora E E NE maine: la peau, qui sont inhérents au déploiement de Pe ron de chocs latéraux où arrière ou de retourne: + ‘ * + , ms с 1065 Tr Ne 7 E: L'airbag n'offre pas de protection en cas de petits el moyt ment. Airbags conducteur el passager - boitier électronique * Toute intervention i meifcation sur le système complel Airbed lens UR TN DIN électronique, câblage.) est rigoureusement interdite [saul par le personnel qualifié € « Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter toul déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du Réseau RENAULT est habilité à intervenir sur un systéme Airbag : « Par mesure de sécurité, Fmites vérifier le système Airbag lorsque le véhicule à été l'objet d'un accident, d'un vol ou d'une tentative de vol : + Lors du prêt ou de la revente du véhicule, informez de tes conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente notice d'utilisation et d'entretien : ‘« Lors delà mise au rebut du véhicule, adressez-vous à votre Représentant RENAULT pour l'élimination du(des) géné- rateur(s) de gaz. {du sac gonflable et a éviter des blessures MOYENS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite) | Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement du sac gonflable et à éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouver- ture. Avertissements concernant l'Airbag conducteur « Né pas modifier ni le volant, ni son coussin : Toul recouvrement du coussin est interdit ; « Ne fixer aucun objet (épinglette, logo. montre, support de téléphone...) sur le coussin : «Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau RENAULT) : * Ne pas conduire trop près du volant : adopter une position de conduite avec lus bras légèrement pliés (voir paragraphe « Réglage de la position de conduite » dans le chapitre 1) assuréra un espace suffisant pour un déploiement et une efficacité corrects du sac. Averlissements concernant l'Airbag passager : emplacement 1 « Ne pas coller ni fixer d'objets (épingletles, logo, montre, support de télé- phone...) sur la planche de bord du côté passager avant ; « Ne rien interposer entre la planche et l'occupant (animal, parapluie, canne, paquets...) + Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes postures risquent de provoquer de graves blessures. De manière générale. maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, maîns, tête.) de la plan- che, IL EST INTERDIT D'INSTALLER UN SIEGE ENFANT DOS A LA ROUTE SUR LE SIEGE PASSAGER LORSQUE LE VEHICULE EST EQUIPE D'UN AIRBAG PASSAGER QUI N'A PAS ETE AU PREALABLE DESACTIVE. MOVENS NE RETENUE COMP] NTAIRES 1" = que lors ‘MOYENS DE RETENUE COMP “evatdino ne fonctions que | © a joc lateral 16 a celui du , > VA { coup! о y ee déploie ir de boucle de Go Pre eva ol de l'enrouleur P) technique arrière. Airbags latéraux Il s'agit d'un coussin gonflable pou- vant équiper les sièges avant el qui se déploie sur le côté des sièges (côté portière) afin de protéger les | occupants en cas de choc latéral violent. | Les marquages 1 sur le pare-brise | vous rappellent la présence de cel équipement. | 1.20 AVANT (suite) : IMS Avertissement concernant l'airbag latéral * Monte de housses : |, sièges équipés d'airba, nécessilent des housses spécifi- ques à votre véhicule. Consultez votre Représentant RENAULT pour savoir si de telles housses existent en RENAULT Boutique L'utilisation de tout autre hous. ses (ou de housses spécifiques à un autre véhicule) pourrait affec- ter le bon fonctionnent de ces air. bags el porter alleinte à votre sécurité. Ne pas placer d'accessoire. d'ob. jet ou même un animal entre le dossier du siège et la portière, Cela pourrait affecter le bon fonc- tionnement de airbag ou provo- uer des blessures lors de son deplotoment: Toul démontage ou toute modifi- cation du siège est interdit sauf ar le personnel habilité du Réseau RENAULT, CEINTURES DE SECURITE ARRIERE | Ceintures arrière latérales 1 | Le verrouillage, le déverrouillage et | s'effectuent de la méme maniére que pour les ceintu- ‘ajustement res avant. Pour la bonne eflicacité des ceintures assurez- vous du verrouillage cor- rect de la banquette. Reportez-vous au paragraphe « banquelle arrière » chapitre 3; Les ceintures arrière lalérales sont équipées de : HM Prélensionneurs intégrés à l'en- rouleur, EM Limiteurs d'effort Ces doux dispositifs sont prévus pour fonctionner séparément ou conjointement à l'occasion de chocs frontaux. Suivant le niveau de violence du choc, deux cas sont possibles : - seule la ceinture assure la protec- tion : -le prétensionneur se déclenche pour rattraper le jeu de la ceinture, - Prétensionneurs de ceinlure de sécurité arrière latérales Le système est opérationnel quel- ques secondes après la mise sous contact du véhicule, Lors d'un choc de type frontal, latéral ou arrière important, un boîtier électronique active l'allumeur de l'enrouleur de ceinture, L'enroulément de la sangle plaque la Ceinture contre le corps et augmente ainsi son efficacité. Limiteur d'effort | À partir d'un certain niveau de vio- 1 lence en choc frontal, ce mécanisme se déploie pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la cein- ture sur le corps. 1.21 CEINTURES DE SÉCURITÉ ARRIÈRE (ue es véhicules avec La ceinture de bassin à réglage | manuel banquette arrière en deux parties | si vous devez rabattre la partie de la Le verrouillage et le déverrouillage banquette située derrière le siège “effectuent de la même manière que avant gauche : pour les ceintures à enrouleur, - soulevez l'assise B contre TETHER Particularité d Ceinture arrière centrale Déroulez lentement là sangle de son logement 1. Ÿ Encliquetez le pêne noir 3 dans le * boîtier de verrouillage noir 5. Encliquetez le dernier pêne coulis- avant : | le siege , : Réglage de la ceinture de bassin e Pour (encre, tirez sur le brin libre 7 - ehcliquetez le pêne noir 3 dans le cle la ceinture. boîtier de verrouillage noir 5 : - abaissez le dossier A (apres avoir retire l'appui-tête). äncliquetez ensuite le dernier pene coulissant 2 dans le boîtior rouge 4. sant 2 dans le boítier rouge 4 Pour détendre. basculez la boucle de réglage 6 perpendiculairement à la cointure. pressez la boucle tout en tirant sur la sangle de bas- sin 8. 1.22 CEINTURES DE SECURITE Les informati sui tons 3 suivantes concernent les ceintures avant el arriére du véhicule “ 9 x ication no doil tn i 3 1 ) + > >. 244 ed | 1 i J M ie 3 € y ЭГ 3 sli A ~ 5 N * + AN 5 u I OU! des cas € I | rs y { ( 0 У Vi I > tu | ус | I N / J 4 Ja ticulio у г ei if j \ T + uli | ; Z pas cle | 5 si | $ ) 3 ' I I y ( 1 S Ss 5 Ss | | | | | 3 | ) i . N se a ” di: OS ; ? i 1 | | | | | | q | ”. tv. я Le il nga, с Ц * UC ) | | | | | p- Jo I [ ; » as er В г \ { OS. , N ulilisez pas la meme сети , a * La ceinture ne doil pas étre vrillée . £ 5 ec | aver Vv | . , A. HT | 1 el | ; 8 ; | i » » 4 3 y | | AS. e + НИ Це l ‹ y € ] | * . с 1 | * En roulage, si nécessaire. réai age, si nécessaire, réajustez la position et la tension de là ceinture Nl ainsi que les places arrière latérales PO J Systéme de fixation des sièges ‘enfants - Isofix (C'est un nouveau procédé pour fixer le siège enfant au véhicule, Ce sys- tème ‘équipe la place passager avant du véhicule. Il est constitué des éléments sui- vants + EN e deux anneaux d'ancrage 1 situés ‚entre l'assise ot le dossier : «un siège enfant spécifique RENAULT équipé de deux ver rous 3 qui viennent se crocheter sur les deux anneaux. « lorsque le siège est fourni avec des guides de montage 2, ces der- niers permettent de trouver plus aisément les anneaux d'ancrage, Il suffit de glisser chacun des guides autour His anneaux d'ancrage (comme montré dans l'illustration ci-contre). 1 ‚24 OUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS - TA usage de ce dispositif sup le siège passager avant n'tey - autorisé que si les airbags passager ont été au préalà- ble désactivés. Reporléz-vous au. paragraphe « désactivation des airbags passa- рег avant ». « Assurez-vous que rien ne A áne pour l'installation | a siège nu niveau des points d'ancrage (exent- ple: graviers, chiffons, jouets, elc.). * dans tous les cas, pensez a ver- rouiller le système de maintien de l'enfant dans son siège pour tous les déplacements, Seul les sièges enfants vendus par RENAULT sont homologués pour se fixer sur les anneaux d'ancrage de ce véhicule. Pour vous procurer ces sièges adressez-vous à votre Représentant RENAULT. Îls sont équipés de deux verrous qui permettent leur fixation sur les anneaux d'ancrage qui équipent les véhicules RENAULT. Ils peuvent aussi se fixer dans les autres véhicules au moven de la ceinture de sécurité type Irois poinis. Montage du siège enfant * Pour le montage et l'utilisation du siège, lisez avec attention la notice fournie avec le siège ; * Fixez les guides de montage 2 sur les anneaux 1 qui équipent les places arrière et la place passager avant du véhicule ; RITÉ DES ENF ANTS (suite) Montage du siège enfant (suite) * Glissez lus verrous 3 du siège dans les guides 2 et poussez forte- ment le-siège pour le verrouiller sur les anneaux : Assurez-vous du bon verrouillage du siége en exergant un mouve- ment gauche/droite el avant/ar- riero) : oi а POUR LA SECU “Le ; : м | Siège Isofix installé face à la route sur le siège passager avant Utilisez ln sangle 4 livrée avec le siège : - faites passer la sangle entre les deux liges de l'appui-tête : - lixez le crochet 5 sur l'anneau 6 siltté sous le siège passageravant : - tendez la sangle, Nota : celle position n'est pas con- seillée saul s'il n'est pas possible de faire autrement. 1.25 —— a A = pa > stades mL Siège Isofix installé dos à la route sur le siège passager avant Le siège passager avant doit être réglé de manière à ce que le das du siège enfant soit en contact avec la planche de bord. Ulilisez la sangle 4 livrée avec le siège : | - enlevez le cache pour acceder & l'anneau 7: - fixez-le-crochet 5 de la sangle sur l'anneau 7 : - lendez la sangle. 1.26 ' face a la route; Siege Isofix installé face à la route en place latérale arriére Lorsque lo siège стаю ost installé Ч siège avant ne doil pas étre reculé au delà du milieu dé réglage des glissières et le dossier no doit pas étre trop incliné. Chacune des places latérales arrière est équipée de deux anneaux pour fixer la base du siège, Siège Isofix installé face à la route en place latérale arrière (suile) Anneau de fixation du ‘siège en position face à la route Utilisez la sangle 4 livrée avec le siège : - faites passer ln sangle 4 entre los deux tiges de l'appui-lète arrière : - fixez le crochet 5 sur l'anneau 8 situé dans le coffre : - tendez la sangle. roule en place latérale arriére Lorsque le siège enfant est installé dos à la route. le siège avant ne doit pas étre avancé au delá du milieu de réglage ces elissières, Le dossier du siège avant doit être proche ou en contact avec le siège enfant. ANTS (suite) Siège Isofix installé dos à la route en place latérale arrière (suite) Utilisez la sangle # livrée avec le saga : - Пхех le crochet 5 sur l'anneau 6 situé sous le sites passagor avant ; - lendez la sangle, 1:27 n e des bébés el des enfants est réglementée. En Europe les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à 1,50 mi) doivent être attachés sur ЧО homologué el adapté au poids et à la taille de l'enfant. Le conducteur est responsable de la bonne utilisation de ces dispositifs. | | | | Sachez qu'un choc à 50 km/h représente une chute de 10 metres. Autrement dil. ne pas attacher un enfant équivaut à le laisser jouer sur un balcon au troisième étage sans balustrade ! (1) Respoctez obligatoirement les lois on vigueur du pavs dans lequel vous | vous trouvez. Elles Sauecalent diffé- rer des présentes indications. 1.28 OUR LA SECURITE DES ENFANTS 1 utilisation dun dispositi д гол: Les bébés el les enfants ne doivent en aucun cas etre transportés str les genoux des occupants du véhicule. ‘En cas de choc frontal à 50 km/h, un enfant de 30 ke se transforme en projectile d'une tonne : il vous sera mpossible de le retenir méme si vous êtes attachés. Îl est aussi particulièrement dange- reux de sangler votre enfant quan il est assis sur vos: genoux, Ne pour attacher deux personnes en même temps. \jamais-utiliser une seule ceinture POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite) Les dispositifs homologués à janvier 1992 offrent un niveau à sécurité supérieur à ceux homo] gués avant celle date, o [l'est donc conseillé de choisir 5 dispositif homologué suivant i reglement européen ECE 44, De tels dispositifs comportent obj; atoirement une étiquelte org i avec une lettre E suivie d'un ntimáro (celui du pays où il est homologue) et de l'année d'homologation. = le La norme répartit les dispositifs de retenue enfant en 5 catégo- ries : Catégorie 0 : de 0 a 10 kg Catégorie 0+ : de 0 à 13 Ye Catégorie 1 : de 9 a 18 kg Catégorie 2 : de 15 a 25 kg Catégorie 3 : de 22 à 36 kg Le juste choix La sécurilé de vos enfants dépend aussi de vous. Pour assurer à votre enfant la pro- lection maximum nous tecomman- dons l'utilisation. dés sièges pour enfants proposés dans le Réseau RENAULT. Si votre véhicule est équipé du svs- teme Isofix, Utilisez de préférence un siège Isolix (reportez-vous en chapitre 1, paragraphe « Système de fixation des sièges enfants - Iso- fix »). Des systèmes de retenue adaptés à toutes les calégories sont proposés. Ces systèmes ont été mis au point en collaboration avec les fabricants el ont été testés dans les véhicules RENAULT. Prénez conseil auprès de votre représentant RENAULT et deman- dez-lui de vous aider à l'installer. | Catégorie O et 0+ Jusqu'à deux ans, le cou de l'enfant est très fragile. L'enfant, face à la route, risque des lésions cervicales en cas de choc frontal. RENAULT préconise donc la position dos à la route dans une coque enveloppante avec un harnais (Figure 1). lis par RENAULT. Afin d'éviter tout risque de nature a pene alleinte a votre sécurité, nous vous conseillons d'utiliser c A RENAULT qui sont adaptés à votre véhicule et qui seuls sont garan- es accessoires spécifiés par | Catégorie 1 Entre 2 et 4 ans, le bassin n'est pas suffisamment formé pour être tou- jours bien retenu par la ceinture trois points du véhicule et l'enfant risque des lésions abdominales en tas de choc frontal. Il convient donc d'utiliser les sièges dos à la route (figure 1) ou les sièges réceptacle (figure 2) ou les sièges à harnais. 1.29 Catégorie 2 (15 a 25 kg) Pour retenir correclement le bassin de l'enfant de 4 à 7 ans. utilisez de préférence des sièges pour enfants pouvant être combinés avec les / ceintures dé sécurité (rois points. C'est-à-dire un réhausseur (figure 3) avec des guides sangle pour obliger la ceinture trois points du véhicule à cheminer à plat sur les cuisses de l'enfant. 1,30 | | hausseur avec ! hie en hauteur et un guide gab gle est conseillé pour positionner ; a ceinture le plus pris possible du cou sans toutefois étre en contact avec colui-ci Pour les véhicules équipés d'une ceinture doux points en place centrale. il faul utiliser un sièee à réceptacle (figure 4). un dossier POUR LA SECURITE DES ENFANTS (suite) Catégorie 3 pour les enfants de plus de 7 convient d'uliliser un rehaussa équipé de guides sangle pour ob ger la cemture (rois feras du vehi. cule à cheminer à plat sur las e к ’ ” is у sus de l'enfant. is Un LUE avec un dogs reglable en hauteur el un guide san. ale esl conseillé pour positionner la м lor ceinture lé plus près possible clu cou sans loulelois être en contes avec celui-ci. En cas d'utilisation d'un rehausser non pourvu d'un dossier (figure 4) l'appui-tète du véhicule devra être réglé on fonction de la stature de l'enfant ; le bord supérieur de l'ap- wi-téle doit se Trouver à la mème auteur que le sommet de la tôte du l'enfant et ne jamais être placé en dessous du niveau des veux. Pour faciliter le montage de cor- ldîns Llvpes de sièges enfant aux places arrière nous préconisons de retirer l'appui-tête el de met- tre celui-ci dans le coffre. ins, il | U | 3 17714 Ve ON ‘AIRBAGIM OFF — "| A DANGER Il est interdit d'installer un siège enfant dos a la route sur lo siége Jassager avant, lorsque le véhicule est équipé d'airbag (coussin gon- lable) côté passager avant, tant que l'airbag passager n'est pas désactivé. Reportez-vous au chapitre « Désactivalion d'airbag passager avant », Risque de blessures très graves en cas de déploiement d'airbag. L'étiquette 5 (sur la planche de bord) et l'étiquette 6 (sur le pare-soleil passa- ger), vous rappellent ces instructions, 1.31 Désactivation d'airbag passager avant Pour pouvoir installer un siège enfant dos à là route sur le siège pas- sager avant vous devez imperali- vement désactiver l'airbag passager avant. Fonctionnement | Pour désactiver l'airbag : coupez le contact, introduisez la clé de con- tact dans le verrou 1, poussez el tournez le verrou sur la ition OFF el retirez la clé (out en la main- tenant sur la position OFF. L'airbag est désactivé. 1.32 | Contact mis, vérifiez impérative- ue le vovant 2, AIRBAG OFF, bin allumé sur le tableau de bord. Ce voyant reste allumé en perma- nence pour vous confirmer que yous pouvez installer un siege enfant, l'airbag passager étant désactivé, Activation d'airbag passager avant Dès que vous enlevez le siège enfant du. siège pere avant, réactivez airbag afin d'assurer la protection de votre passager avant en cas de choc. Fonctionnement Pour cela : coupez le contact el intro- duisez la clé dé contact dans le ver- | rou 1. La clé se positionne alors auto- matiquement sur la position ON, Après avoir remis le contact, véri- liez que le voyant 2, AIRBAG OFF, est éteint. L'airbag est activé. POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite) Anomalies de fonctionnement En cas d'anomalies du système acti- vation/désactivation d'airbag pas- sager avant, l'installation d'un siège enfant dos à la route sur le siège avant est INTERDITE: L'installation de tout autre passager n'est pas recommandée. Consultez au plus tôt votre Repré- sontant RENAULT. DES ENFANTS (suite) stème monté d'origine :« ceintures el sièges sa aux éléements dusv ainsi » Aucune modificationne doit âtre apportét que leurs fixations. * Suivez précisément les instructions porides sur objets entre l'enfant et s A « Evitez les vôtements trop épais. n'intorcalez pas d du fabricant du dispositif de rate la notice de montage Nue, on disposilif de retenue, sde ln à 1 véhicule. Contrôlez réoult: La ceinture du véhicule doit 61 bien tendue pour solidariser au mieux le siège enfant au lez régulia. + La ceinture du véhicule doit être Dit rement la tension. {derrière le dos. * Ne faites jamais passer la sangle bäucrier sous le bras, ni derrière ros de l'enfant. * Le harnais ou la ceinture doit être bien tendu el lo plus ajusté possible au cor | ‘ : wes pendant la marche. * N'autorisez jamais votre enfant rester debout ou stagenpuiller sur les sieges p « Vérifiez que l'enfant conserve une posture correcte penclant le trajet notamment en position sommeil. « Fixez le siège avec la ceinture de sécurité mème si celui-ci n’est pas occtipé : en cas de choc il peut constituer un ‘projectile pour les occupants. ‘= A la suite d'un accident grave. faites vérifier les ceintures el les svstèmes de retenue qui étaient en place à ce moment, | | : ; «Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans un véhicule. même installé dans son moyen de retenue, (= Enclenchez le système de verrouillage des portières arrière (si votre véhicule en possède). ‘= Veillez à ce que l'enfant ne descende pas du coté de la voie de circulation. + Don | le bon exemple à vos enfants un bouclant votre ceinture. r 1.34 TER / TEMPERATURE EXTERIEURE Montre 1, mise à l'heure Contact mis, pressez la touche : H pour les heures, M pour les minutes, Indicateur de tempéra- | ture extérieure 7 La lormation de verglas étant liée à l'exposition. l'hygrométrie locale et la tempé- rature, l'indication de te mperi- ture extérieure ne peut donc suf- fire à elle seule pour détecter le verglas. 19737 Montre 3, mise à l'heure Contact mis, l'afficheur 3 sélec- tionné en fonction totalisaleur géné ral et montre, exercez un appui long sur le bouton 2, pour rentrer en mode » réglage de l'heure » puis lächez le bouton. Il va deux possibilités pour régler l'heure : - une pression longue sur le bouton 2 xermet un défilement rapide des roures et minutes : - des pressions brèves sur le bouton 2 permettent une mise à l'heure minute par minute. En cas de rupture de Valimentation électrique (batterie débranchée. fil d'alimentation coupé...). les va- leurs affichées par la montre per- dent leur sens. Il convient d'effectuer une mise à l'heure. Pour votre sécurité, nous vous recommandons de ne pas effectuer de corrections en roulant. 1,35 1.36 | POSTEDE (CONDUITE DIRECTION 3 4 5 6 7 A GAUCHE 11 8 a 10 1 2 16 15 14 22 21 || / 2 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 Allume-cigares el cendrier. Frein á main. Levier de vitesses. Porte-gabelets. de condamnation Contacteur électrique des portes. Contacteur de démarrage. zommandes du régulateur/li- miteur de vilesse. Commande de réglage en hau- teur dù volant. Commandes de : * réglage électrique de la hau- teur des faisceaux. * rhéostat d'éclairage des appa- reils de contrôle, * régulateur et limileur de vitesse, » contrôle dynamique de con- duite (E.S.P). Vide-poches. Commande de déverrouillage du Capot moteur. 12 т POSTE DE CONDUITE DIRECTION A GAUCHE (suite) La présence des équipements décrits ci-aprés dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du pays. 1 Frise de dósembuage de vitre 9 Affichage : latérale gauche. * heure el lempérature, * rádio, heure el température. * radio, heure, tempéralure el 2 ‘Aérateur latéral gauche. svstème de navigation. 3 Manelle de : | 10 Vide-poches. * feux indicateurs de direction, || | + éclairage extérieur, i : ‚ с + [eux de brouillard avant, | 11 Emplacement Airbag (coussin * [eux de brouillard arrióre, || gonflable) passager. * avertisseur sonore. | | 12 Adraleur latéral droit, 4 Appareils de contrôle. 13 Frise de désembuage de vitre 5 * Emplacement Airbag (cous- laterale droit. sin gonflable) conducteur. * Avertisseur 3, > \vertisseur sonor 14 Boîte à gants. 6 Commandes à distance radio. 15 ‘Contacteur da Kineitet arrière dégivrante. 7 * Manelle d'essuie-vitre/lave- vitre du pare-brise et de la 16 Contacteur de feux de détresse. lunelte arrière, + Commande de défilement des informations da l'ordinateur 17 Emplacement radio ou vide-po- de bord. ches: 8 Aérateurs centraux. 18 Commandes de climatisation. 30 Boîte à fusibles. 1.37 10 11 712 ía POSTE DE CONDUITE DIRECTION A DROITE (suite) La présence des équipements décrits ci-aprés dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du 1 2 3 pays. 1 Frise de désembuage de vitre 10 Commandes à distance radio. 19 Contacteur de lunelte arrière latérale gauche. dégivrante, 11 * Manelle d'essuie-vitre/lave- suite rétros ,Ç tre are-brise У |; - ‚ 2 Acrateur latéral gauche, vitre du DEN brise ol de la 20 Contacteur de feux de détresse, lunette arrière. + Commande de défilement des 3 Emplacement Airbag (coussin informations de l'ordinateur 21 Porte-pobelets. gonflable) passager. de bord. | Л 12 Acrateurs latéral droit 22 Frein à main. 4 Vide-poches, UM lobo | 13 Frise de désembuago de vitre 23 Levier de vitesses, 5 Allichage : latérale croit, + heure el température, * radio. heure el température, ; 24 Allume-cigares el cendrier i : ‚ andes de : SUS Y . * radio. heure, lemperalure el Te TONOS OEA dede: char svstème de navigation, a DA fais = hi fr To oe EEE 25 Commande de climatisation. * rhéostal d'éclairage des appa- 6 Adraleurs centraux. reils de controle, * régulateur et limiteur de 26 Emplacement radio ou vide- vilesse, poches. 7 Manette de ; * contróle — dvnamigue de + [eux indicateurs de direction. conduite (E.S.P), « éclairage extérieur, 27 Contacteur de condamnation Ф || « brouille N _ , A . [eux de brouillard avant, 15 Vidé-pochus. électrique des portes, e feux de brouillard arrière. * averlisseur sonore, - a 16 Contacleur de démarrage. 28 Boîte à gants. 27 26 25 24 A 8 Apparuils de contróle. 17 C 8 И 7 Commandes de régulateur/ : бо o ue 29 Commande de déverrouillagé du limiteur de vitesse. ) N ; capot moteur. 9 * Emplacement Airbag (cous- sin gonflable) conducteur, 18 Commande de réglage on hau- * (Avertisseur sonore. leur du volant, 30 Boîte à fusibles. TABLEAU DE BORD La présence el le fonctionnement d pays, ; Le témoin vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation; 1.40 = — a as AS аа; ' 5 du 3 4a 4 TABLEAU DE BORD (suite) La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du pays. | 1 Témoin d'oubli de bou- clage de la ceinture de sécurité Témoin des feux de = croisement Témoin route des feux de Témoin de feu de brouillard arrière antibrouillard avant Témoin les roues I! s'allume contact mis el s'éteint sous 3 secondes, S'il s'allume en roulant, il signale une défaillance du svsteme d'antiblocage des roues, le svs- tème de freinage est alors assuré comme sur une voiture non équipée du système ABS, Consultez rapidement votre Représentant RENAULE, antiblocage Témoin des projecteurs ©) 1 Témoin de désembuage de lunette arrière Compte-tours (graduations x100) Jusqu'au régime 3000 (ou 2500 en version diesel), régime moteur à ne pas dépasser sur des rapports intermédiaires pour une conduite économique Indicateur de niveau carbu- rant Indicateur de température du liquide de refroidissement En marche normale. l'aiguille doit se trouver en dessous de la zone 4a. Elle peut v aller en cas d'utilisation « sévere », Il ny a alerte que si le témoin s'allume, 5 6 Indicateur de vitesse (km ou miles par heure), TE Témoin d'Airba (coussin gonflable) || s'allume contact mis et s'éteint après quelques secondes, S'il ne s'allume pas à la mise sous contact ou s'il s'allume en cours d'utilisation, il signale une défaillance du système, Reportez-vous en chapitre 1 « Moyens de retenue complé- mentaire à la ceinture avant » et consultez au plus (01 votre Représentant RENAULT. M Témoin de désactiva- AY tion des Airbags (coussin gonflable) pas- sager avant Reportez-vous en chapitre 1 « Sécurité des enfants ». Non utilisé Témoin de porte(s) ouverte(s) 1.41 TABLEAU DE BORD La présence et le fonctionnement des tém pays. > ns décrits ci-après dépendent de c équipement du Véhicule el pins dec ; 3 4a 4 5 TABLEAU DE BORD (suite) La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du pays. Sd Temoin du limiteur de vitesse et du régulateur de vitesse Pour connaître son fonction- noment, reportez-vous en cha- pitre Z. paragraphes « régula- teur de vitesse » ol « lNmitoul de vitesse » Témoin de contróle des gaz d'échappement Pour les véhicules qui en sont équipes. il sallume a la mise sous contact puis s'éteint, « S'il s'allume de façon conti- nue, consultez au plus 101 votre Représentant RENAULT ; Sil clignote, réduisez le régime motour jusqu'à dispa- rition du clignotement. Consultez au plus lôl votre Representant RENAULT, Reportez-vous au paragraphe r consuils antipallution, éco- nomies de carburant, con- duite » on chapitre 2. 6 FA Témoin de surrégime EM indique qu'il faut chan ger de rapport, ou saz Témoin de fonctionne- 5 ment en mode GPL Roportez-vous à laddi- tif « Véhicules au GPL». Afficheur multifonction Affichage du niveau d'huile Pour être valable, lu lecture du niveau oil étre faile sur sol horizontal ot après un arrèt pros longé du moleur. A la mise sous contact et pen- dant environ 30 secondos ! - Si le niveau est correct, |'affi- cheur indique « oil ok » - si le niveau est au minimum : le mot « ok » n'apparaît pas sur l'ulficheur, les tirets el le mot « ail » clignotent ot le témoin SERV s'allume jusqu'à la coupure de contact. Refaites impérativement le niveau le plus tôt possible. 7 Tolalisateur général de dis- lance parcourue, totalisateur partiel de distance parcourue, montre, Lisible onviron 30 secondes après la mise sous contact Touche multifonction Des appuis successils sur la touche permeltent de sélection: ner les informations sur l'aifi- choeur, d'obtenir là mise à zéro du totalisateur partiel. ou la niise à l'heure de la montre. 1.43 TABLEAU DE BORD La présence et le fonctionnement des té pays. 2 moins décrits ci 3 -après dépendent de l'équipement du y da 4 5 éhicule elgg U | Re ARAN pays. 9 TABLEAU DE BORD (suite) La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprés dépendent de l'équipement du véhicule et du Témoin d'arrêt impéra- tif STOP NN sélvint des que le moleur lourne, |} s'allume conjointement à l'un des tómoins + 22 2] [6] [55] STOP Témoin systéme anti- démarrage Il assure plusieurs fone- Lions; Reportez-vous en chapitre 1 « svstème antidémarrage », = Témoin d'alerle SER- : Il sallume à la mise sous contact, puis s'éteint sous quelques secondes. S'il sal lume en roulant, il recom- mande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT, 1 s'allume conjointement aux el El 9 Témoin des feux indi- cateurs de direction gauche Témoin d'alerte mini carburant Il s'éteint dès que le moteur tourne. S'il s'allume, ou reste allumé. faites le plein dès que possible. Témoin des feux indica- teurs de direction droit A Temoin contröle dyna- mique de conduite (E.S.P.) et système antipalinage Il existe plusieurs cas d'allu- mage du témoin : reportez- vous en chapitre Z, paragraphe « contrôle dynamique de con- duite : E.S.P. » el « système antipatinage ». 9 Témoin de préchauf- aa fage el de défaillance 00 électronique. * Témoin de préchauffage La clé de contact en’ posi- tion M, il doit s'allumer : il indique que les bougies de préchauffage sont en fonc- tionnement. [1 s'éteint quand le préchauffage est obtenu el que le mateur peut être is Témoin de défaillance élec- tronique Sil sallume en roulant, il signale une défaillance élec- trique où électronique. Con- sultez au plus tót votre Représentant RENAULT 1.45 TABLEAU DE BORD La présence et le fonctionnemen pays. 2 { des témoins dec 3 TERE dent de I'équipement гра rits ci-après dépende qui] nt du véhicule : da 4 9 TABLEAU DE BORD (suite) La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du pays. ” ke Témoin d'alerte de tem- pérature du liquide de refroidissement Silsallumesurroute. il signale une surchaulfe moteur. Arre- lez-vous el laissez tourner le moteur au ralenti uno ou deux minutes. La température doil s'abaissor, sinon arrólez le moteur, vérifiez le niveau du liquide de refroidissement (après l'avoir laissé refroidir). Faites appel à un Représentant RENAULT si nóécessairo, Témoin de d'huile Il s'éteint dès que le moteur tourne: s'il s'allume sur roule, arrôtez-vous impéra- tivement et coupez le contact, Vérifiez le niveau d'huile. Si le niveau est normal, faites appel à un Représontant RENAULT, pression 9 Témoin de charge de la batterie ИП doit sólteindre des que le moteur tourne. S'il s'allume sur route, cola indique une surcharge ou une décharge du circuit électrique. Arrûlez-vous et faites vérifier lo circuit (O) Témoin de serrage du frein à main et témoin détecteur = d'incident sur circuit de freinage. S'il s'allume au freinage, c'est "indice d'une haisse de niveau dans les circuits, Il poul être dangereux de continuer à rou- lor, faites appel & un Représen- tant RENAULT, | a) 10 Témoins liés au fonctionne- ment et/ou défaillance de la boîte automatique ou Quickshift 5. Reportez-vous en chapitre 2, paragraphe «boîte automati- que». Témoin de direction à assistance variable Il s'éteint dès que le moteur tourna. S'il s'allume en roulant. cela indique une défaillance du svstème, consul- tez au plus-tôt un Représentant RENAULT 1.47 | 1 Afficheur 2 Touche de Top Départ et de mise ‘à zéro du totalisateur partiel Pour faire une mise à zéro du tota- lisateür partiel, l'affichage doit être en sélection « Totalisateur partiel ». Mise à zéro automatique La mise à zéro est automatique lors du dépassement de la capa- cité d'une des mémoires. 1.48 slecti l'affi- 3 Touche de sélection de | | a 6 . E ~ + do ler les informations su vanles par appuis successis * Ja louche 3: — a) lotalisateur gency i b) totalisateur pat | | oy ¢] carburant ull | Я consommation Moy yng. e) consommation instantan e, N autonomie prévisible, ) distance parcourue, )) vilesse moyenne. En 1) vitesse de consigne (limiteur de vitesse/régulateur de vi- lesse). Reporlez-vous au tableau. page suivante, montrant des exemples d'affichage, Clignotement de l'affichage En cas de clignolement de l'affi- chage consultez un Représentant RENAULT. Interprétation de certaines va- leurs affichées après un Top départ : Les valeurs de consommation moyenne, autonomie, vitesse moyenne sont de plus en plus sta- bleset significatives à mesure que la distance parcourue depuis le dernier Top départ est impor- tante. Sur les premiers kilon rus après un Top dé vez constater : * que l'autonomie Aug roulant. Ceci est normal e . i sommalion moyenne oy Con nuer quand : ut dim - la voiture sor! d' AN = x une } + 6 célération, ! hase do - le moteur atleint sa tema de fonctionnement moteur froid), - vous passez d'une ç urbaine à une cireul tière. \èlres ar © Tal (Top dépar Culation atton roy. Par conséquent. si ] malion movenne din tonomie augmente. 1 Consar, nue; lay. * que la consommation augmente véhicule arrá lenti. Movenns le au ra. Ceci est normal car le module tient comple de l'essence om. sommiée au ralenti. ORDINATEUR DE BORD (suite) Exemples de sélection de l'affichage par appuis successifs sur 3 => Interprétation de l'affichage => a) Totalisateur général de distance parcourue, b) Totalisateur partiel de distance parcourue, c) Carburant utilisé (en litres) depuis le dernier Top Départ. d) Consommation moyenne (en 1/100 km) depuis le dernier Top Départ. Valeur affichée après avoir parcouru 400 metres et lenant comple de la dis- tance parcourue el du carburant utilisé depuis le dernier Top Départ. 1,49 Exemples de sélection de l'affichage par appuis successifs sur 3 ORDINATEUR DE BORD (suit) ——— —— => Interpretation de l'affichage — — 10 km) itesse de 25 km/h. ion i tanée (on 1/1( mation instan ; | =) о Comer alfichóe apres avoir alteint une Y óvisi f rburant restant (en km) :» prévisible avec le ca | dion i to de la consommation movenne réalisée => Celle autonomie tient comp depuis lo dernier Top Départ. + bires Valour affichée après avoir parcouru BODES; g) Distance parcourue (en km) depuis le dernier Top Départ. { > h) Vitesse moyenne (en km/h) depuis le dernier Top Départ, Valeur affichée après avoir parcouru 400 metres. i) Vitesse de consigne de régulateur de vitesse ou de limiteur de vitesse (sui- vant véhicule): => Reporlez-vous en chapitre 2. paragraphe « limiteur de vitesse » et « régula- teur de vitesse ». 1,50 RÉTROVISEURS Rétroviseurs extérieurs à com- mande manuelle Pour orienter le rétroviseur. ma- nœuvrez le levier 1. Rétroviseurs extérieurs à com- mande électrique Contact mis, manœuvrez le bouton 2 : - position C pour régler le rétrovi- seur gauche : - position E pour régler le rétrovi- seur croit : D étant la position inactive. Rétroviseurs dégivrants Le dégivrage du miroir est assuré conjointement avec le dégivrage-dé- sembuage du la lunette arrière. Le miroir du rétroviseur extérieur côlé conducteur comporte deux zones visi- blement délimitées. La zone B correspond à ce qui est nor- malement vu dans un rétroviseur classique. La zone A permet d’ac- сгойге, pour votre sécurité, la visibi- lité latérale arrière, Les objets dans la zone À apparais- sent beaucoup plus éloignés qu'ils ne le sont dans la réalité. 1.51 E | ins véhicules. la position : * f y «At Il est orientable. En conduite de nuit. Pour certains ve Un aE pour ne pas être ébloui par les pro- du volant est réglable jecteurs d'une voiture suiveuse, bas- Levez le levier 2 et meltez le volant culez Ie petit levier 1 situé derrière dans la position désirés ; abaissez le le rétroviseur. levier pour bloquer le volant, | Réglage du volant Фе Pour des raisons de sécu- | rité, effectuez ce réglage voiture à l'arrêt. 152 Feux de position Faites pivoter l'extrémité de la manette 1 jusqu'à l'apparition du symbole en face du repère 3. Le tableau de bord s'éclaire. On peut en régler l'intensité lumineuse en tournant la molette 2, si le véhi- cule en est équipé. ECLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTERIEURES Avant de prendre la route la nuit: — vérifiez le bon élal de Véquipement électrique et réglez vos projecteurs (si vous n'éles pas dans vos conditions de charge habituelles). | Feux de croisement * Fonctionnement automa- tique Moteur tournant. sur les véhicu- les équipés de capteur de lumière, los feux de croisement s'allument automatiquement des que la lumière faiblit, sans action sur la manelte 1 (position 0). Pour désactiver ou réactiver cette fonc- tion, manœuvrez deux fois consé- cutives la manette 1 de là position 0 à feu de position moteur arrêté, contact mis, AAA U - * Fonctionnement aultomatique (suite) Un bip sonore confirme la désac- tivation et deux bips sonores la réaclivalion de cette fonction. Fonctionnement manuel Failes pivoter l'extrémité de la manette 1 jusqu'à l'apparition du symbole en face du repère 3. Dans tous les cas un témoin s'al- lume sur le tableau de bord. Feux de route Es Feux de croisement allu- més, déplacez la manette 1 vers vous (un témoin s'allume au tableau de bord). Pour revenir en position feux de croisement, déplacez de nouveau la manetle vers vous. Extinction Ramenez la manelle 1 a sa position initiale. 1.53 Feux de brouillard avant 20 Faites pivoter l'anneau cen- tral 4 de la manette jusqu'à l’appari- tion du symbole en face du repère 5. Le fonctionnement dépend de la position sélectionnée en éclairage extérieur el un témoin s'allume alors au tableau de bord. | Feux de ) brouillard arriere Faites pivoter l'anneau central 4 de la manette jusqu'à l'apparition du symbole en face du repère 5. Le fonclionnement dépend de la position sélectionnée en éclairage extérieur et un témoin s'allume alors au tableau de bord. N'oubliez pas d'interrompre le fonc- tionnement de ce feu quand il n'y a plus nécessité pour ne pas gêner les autres usagers. "прно —— - 1 che pour vous sighaler que L'extinction de l'éclairaon entraîne l'extinction du ВХ brouillard arrière ou le U fan hh foux de bronco our; Te uillarg: lorsque le véhicule en e ard Г l any Wipe) Alarme sonore d'oubli d rage À l'ouverture de la porte teur, une alarme sonore « Éclai. Cond, su dec le Que 1 (pour évi; sont restés allumés alors contact moteur est coupé ter la décharge de Та Ба: Не lorsque la bague d'allumage des fox n'est pas en position 0. Les [eux de brouillard ne peuvent s'allimer Pour les véhicules qui on sont équi- ras. la molette À permet de corriger la hauteur des faisceaux en fonction de la charge. Tournez la molelle A vers le bas our baisser les projectours el vers le haut pour les lever. Versions avec lampes halogène ===} Positions de réglage de la molelte A r Toutes versions sauf société Position 0 ou 1 : Réglage de base. véhicule coffre vide avec le conduc- teur seul ou avec un passager avant, Position 2 ou 3 : Véhicule avec 5 per- sonnes à bord, coffre non chargé. Position 3 : Véhicule coffre chargé au maximum et conducteur seul. Position 4 : Position intermédiaire. 18071, 1 Position 0 : Réglage de base véhicule non chargé, Position 3: Véhicule chargé au maximun. Positions 1, 2, 4 : Positions intermé- dinires. 1.55 , | Véhicule équipé d'essuie- vitre avant intermittent Contact mis. manœuvrez la manette 1 | * À arrêt * B balayage intermittent Entre deux balavages, les balais s'arrêtent pendant plusieurs secondes suivant version. Il es! possible de modifier le temps entre les balavages en tournant l'anneau central de la manelte 1. + C balayage continu lent. * D balayage continu rapide. 1.56 AVANT uié Ven ec capleur i PIE UE Tez ia mane Contact mis. manaeuy e A arrêt ‘on « capteur de pluie » de ition sion sélectionnée, 2 svstème уе al mo = i ır le + el ni des balayages à ‘a vitesse d'essuvage adaplée. , L'anneau central de la manette verme! de faire varier la sensi- bilité du capteur de pluie в — représentant la sensibilité mini MP M représentant la sensibilité maxi. | C balayage continu lent. + D balayage continu rapide. ——]]—] e Après chaque coupure de con- tact, le capteur de pluie est désactivé, Pour le remellre en service, il faut revenir en position arrêt À uis en position capteur de pluie . Cette action génère automali- quement un balavage. — | A l'arrêt, toute action sur | est prioritaire et annule donc [ Véhicules avec aut la sélection de ism de balayage Ese de En roulage, lorsqu'une vites suvage est sélectionnée id du véhicule réduit Falls amy balavage à la vitesse inférieur + “ - ” i я * d'une vilesse continue van vous passez en vilesse cor Pit, lente ; “Onlin, « d'une vitesse continue lente. v passez en balay: oh \ре intermitton, Dès que le véhicule roule, | | suyage revient ala vilesse séloption née d'origine. в à manette au matisme. auto, Nota en cas de blocage mécanique (pare: brise gelé.) le système can le automatiquement l'alimentation de l'essuie-vitre. ESSUIE-VITRE / LAVE-VITRE AVANT (suite) Lave-vitre, lave-projecteurs Contact mis, tirez la manette 1 vers vous. Un appui bref déclenche un aller-re- tour de l'essuie-vitre, un appui pro- longé déclenche trois aller-retour. s Projecteurs éteints Vous actionnez le lave-vitre du pare-brise el l'essuie-vilre, Celui-ci refait un balayage après quelques secondes. * Projecteurs allumés Vous actionnez par un appui supérieur à une seconde en même temps le dispositif lave-vitres el lave-projecteurs. Par temps de gel, assurez-vous que les balais tl'essuie-vitres ne sont pas immobilisés par le givre (risque d'échaulfement = du moteur). Surveillez l’état de ces balais, Ils sont à changer dès que leur effi- cacité diminue : environ tous les ans. Si vous coupez le contact moteur avant d'avoir arrêté Vessuie-vitre (position A) les balais s'arrête- ront dans une position quelcon- que. 1,57 Essuie-vitre arriére a =1 cadencement Contact mis, faites pivoter l’extré- mité de la manelte 7 jusqu'à amener 10 poinil de répère 2 en face du svm- bale. 1.58 Essuie-lave vilre arriere Contact mis, faites pivoter l'extrémité de la manelle T jusqu'à amener: le point de repere 2 un lace du symbale. Lórsque vous reláchez la manette, alle roviont en position essute-vitre arriônt. Parlicularité Pour cortains véhicules. si les essuie- vitres avant fonctionnent lorsque vous enclenchez la marche arriero. il se produit un balavage intermit- {ent de |'essuig-vilre arriere. Par temps de gel, les balais d’essuie- immobilisés d'échauffement du Surveillez Ге! | sont à changer dès que lei A = 1 Elia cité diminue Vilres na par le givre al de Ces ba = - ENVITON (ous les 5 ls moteur), (rise UN . . DEGIVRAGE | Lunette arrière dégi- vrante Moteur tournant, appuvez sur la touche 1 (le témoin s'allume au tableau de bord). Cette fonction assure le dégivrage- désembuage de la lunette arrière el des rétroviseurs électriques dégi- vrants (lorsque le véhicule en est équipé). L'arrêt du fonctionnement intervient : - automatiquement après 15 minu- tes de [onctiionnement. - en appuvant de nouveau sur la touche 1 (le témoin s'éteint). Avertisseur sonore Appuyez sur le coussin central du volant 2. Avertisseur lumineux Pour obtenir un appel lumineux, même si l'éclairage n'est pas utilisé, exercez une pression sur la manetle 7 vers vous. Nota : pour les véhicules équipés du capteur de lumière, lorsque celui-ci a allumé les feux. doux pressions sont nécessaires pour obtenir un appel lumineux. 1.60 Ÿ Signal « danger » Appuyez sur le contacteur 3. Ca dispositif actionne, simultané- ment les quatre feux clignotants. || уе! а utiliser qu'en cas de ооо: pour avertir les autres aulomobilis- tes que vous ates - e contraínl de vous arrêter dans un endroil anormal voire interdil + dans des conditions de conduite vu de circulation particulidres. Feux indicateurs de direction Manœuvrez la manette 1 dés plan du volant el dans le Sina vous allez tourner le volant. — Dí En conduite sur autoroute, les ma: nœuvres. du volant sont sénérale. ment insullisantes pour famener automatiquement la manette3 91 existe Une position intermédiaire dans laquelle vous devez maintenis la manette pendant la manœuvre En relächant la manette. colle-ci re vient automatiquement à 0. Capacité utilisable du réservoir : 50 litres environ. Pendant le remplissage un porte- bouchon 1 est prévu sur le battant de trappe. pme Bouchon de remplissage : il est spécifique. Si vous devez le remplacer. assu- rez-vous qu'il soit identi- que au bouchon d'origine. Adres- sez-vous à votre Représentant RENAULT. Ne pas manœuvrer le bouchon à proximité d'une flamme ou d'une source de chaleur. Qualité du carburant Version essence Utilisez le carburant correspondant à In qualité définie par les normes en vigueur particulières à chaque pays. Reportez-vous aux « Caractéristi- ques moteurs ». Version diesel N'utilisez que du gazole, Lors du | remplissage du réservoir, veillez à ce qu'il ne puisse vavoir de pénétra- tion accidentelle d'eau, Le bouchon de remplissage et le tour du bou- chon doivent être exempts de pous- sières, Le gazole doit être de bonne qualité, 1.61 Remplissage carburant Versions essence Utilisez uniquement du carburant sans plomb. L'utilisation d'essance au plomb en- dommagerait les dispositifs de 6- pollution et pourrait aboutir à une perte ce la garantie. Afin: d'empêcher un“ remplissage avet de l'essence plombée, la gau- lotte de remplissage du réservoir d'essence. comporte un étrangle- ment muni d’un clapet qui ne per- met d'utiliser qu’un pistolet distri- buant de l'essence sans plomb (à la pompe). - Introduisez le pistolel! de manière à ouvrir le clapet et poursuivez jusqu'à amener le pistolel en butée. - Maintenez-le dans celte position pendant toute l'opération de rem- * plissage. 1.62 RÉSERVOIR CARBURANT (suil denle e carburan’ (suite) Versions essence et diese’ ma: A la suite du remier arrél un es ¡que en fin de remplissage. Le а: ible de faire au maximum deu: a ents afin de pré- hem Tutres déclenchements E. server un volume d'expansion Toute intervention ou modification sur le sys- tème d'alimentation car- burant (boîtiers électro- niques, câblages, circuit carbu- rant. injecteur, capols de protec tion...) est rigoureusement inter- dite en raison des risques qu'elle peut présenter pour votre sécu- rité (sauf PISE quali- \fié du Réseau RENAULT): | « ne pas intervenir el ne Votre véhicule dispose e Dura \ d'alimentation carburant de Cito; sion. En cas d'apparition > pres odeur persistante de nod: veuillez : + procéder à l'arrêt du váhi compatible aux condition Chic}, culation el couper le coñines Cir, * enclencher le signal de dí carburant 5 Ir я faire descendre lous lu CSS py pants du véhicule el les leniraa: loj- y ho » vy” » “e na . gnés de la zone de Circulation. DAS reds marrer avant inspection du vali | cule par le personnel qualifié dy 1 Réseau RENAULT. Chapitre 2 : La conduite o y 7 * . „ x ” » ` . (conseils d'utilisation liés a l’économie et à l’environnement) Rodage - Contacteur de démarrage „u... deseado fer Per Bc TTT RIOT een 2.02 Mise en route [ arrét du moteur осно, AO SA OTI AN TOO CO TE NN O dR sen 2.03 Particularités, des versions=essence tada"... NN Y NT Sighs Seep laca Caer el ada eses iu ee óe de 2.04 Particularités des versions diesel NT ee een eee eee nacio 2.05 Conseils antipollution, économiesde carburant ............ remeros ree DDD En i 2.06 = 2.08 Environnement .............—.—._..... ..e....eciere ee... e RE cour renresarenonssdeneton sec aa Here. 2.09 Boite automatique proactive .............——e——...—..:e:.serorecrimezorerrecereueeterro CODO NETO: DD: 2.10 = 2.12 Boite:de vitesse: Quicksift:S::.............caz=o..>. caco Mori ada arios de as ON e AN evo vedeseninacoconancosexare Van voaaoeve azar vads 2.13 » 2.18 Frein á main - Levier de vitesses - Direction assistés ......... POLA naccanodaecanaecoacabesaccadaniaiadaaocau dades dedadeae estaa 2.19 Systéeme-antiblocage'des TOUES' .......e.ee.-ecsiveores-eeroo Near sio e MONA Cr io NAN 7453+ 5 5sa0uss srasuarsssnsentassnsontasssssbionssnasrsrssssspuseds 2.20 Régulateur - Limiteur de vilesse ........———e—w—w————..< mw. EA E eoeeaoo oro casonenseneoogegennoneaga rar E ss 2.21 — 2.26 Contrôle dynamique de conduite : E,S.P. o.oo EI A Zeus near recon nnenosa ven encaleas ea ee estes no Rs SEER 2.27 - 2.28 Systeme antipatinage .................c+....esrreeresree ee RAN nach soronenacónterdentrenenno tr sas etars dea ren carao aa ad aNo ca Rea 2.29 - 2:30 2.01 nm = E RODAGE ‘Version essence 130 km/h sur le rapport le plus élevé ou 3.000 3 3.500 tr/min. Aprés 1.000 km. vous pouvez utili- ‘ser votre voiture sans limitation: ‘mais ce n'est pas avant 3.000 km qu'elle donnera loules ses perfor mances. Périodicité des révisions : reportez- vous au camel de garantie el d'en- trelien du véhicule. Version diesel Jusqu'a 1.500 km, ne dépassez pas 2.500 tr/min, Après ce kilomélrage vous pourrez rouler plus vite mais ce n'est qu'après 6.000 km environ que votre véhicule donnera loutes ses performances: Pendant la période de rodage, n'ac- célérez pas fortement tant que le moteur est froid. ne faites pas non * plus tourner trop vite le moteur. Périodicité des révisions : reporlez- vous au carnet de garantie el d'en- tretien du véhicule. ‘Jusqu'à 1,000 km, ne dépassez pas Position « Stop et blocage de direc- tion » St Pour verrouiller, retirez la clé el tournez le volant jusqu'au déclic du blocage de la direction. Pour déverrouiller, manœuvrez lé- gèrement clé et volant, Position « Accessoires » À Contact coupé, les accessoires éven- tuels (radio...) continuent de Fonc- lionner, DÉMARRAGE — Position « Marche » M Le contaël est mis : démarrer. = gy * version diesel : le moteur préchaullage. 65| ел Position « Démarrage » D Si le moteur ne part pas ile ramener la clé en arrière avant d's tionner a nouveau le demar - » * E tite Lächez la clé dès que le moteur pan E MISE EN ROUTE / ARRET DU MOTEUR Mise en route du moteur M Particularité des véhicules équi- pés du svstème antidémarrage Par grand froid (température inférieure à —20°C) : afin de laci- liter les démarragoes, maintenoz la mise sous contact quelques secon- des avant de démarrer le moteur, Assurez-vous que le svsteme antidémarrage n'est pas en fonc- tonnement. Reportez-vous en chapitre 1 « Svsteme nntidómar- | rage ». M Injection essence Moteur froid ou chaud - Actionnez le démarreur sans accélérer. - Relâchez la clé dès le départ du moleur. E Injection diesel Moleur froid ou tiède Tournez la clé de contact jusqu'à la position « Marche » M et mnintenez cette position jusqu'à extinction du vovant de pré- chaulfago moteur. Amonez lu clé jusqu'à la position « Démarrage v D sans accélérer. Retächez la clé dès le départ du moteur. Arrêt du moteur Moteur au ralenti, ramenez ln clé en position « Stop ». A Ne quittez jamais votre véhicule clé sur le contact el en y laissant un enfant (ou un animal), en elle celui-ci pourrait faire démarrer le moteur où faire fonctionner des équipements électriques, par exemple lève-Vitres et risque de se coincer une partie du corps (cou, bras: main...). Risque de blessures graves. | Ne coupez jamais le contact avant l'arrêt complet du véhicule, l'arrêt du moteurentraîne la suppression des assistan- ces”: freins, direction... el des dispositifs de sécurité passive tels que airbags, prétensionneurs. Le retrait de la clé entraîne le blocage de la direction. Adie a a Mi aa a 2.03 — ed r— Fu PARTICULARITES VERS J Des conditions de fonctionnement de votre véhicule telles que: # Roulage prolongé avec témoin mini carburant allumé, » Utilisation d'essence plonibée. « Utilisation d'additifs pour lubri- fiants où carburant non agréés RENAULT. ‘Ou des anomalies de fonctionne- ment telles que : + ‘Allumage défectueux ou panne d'essence ou bougie débranchée se traduisant par des ratés d'al- lumage et des à-coups au cours de la conduite, * Perle de puissance, provoquent un échauffement exces- sif du pot catalytique, en diminuent l'efficacité, peuvent amener sa des- truction et entraîner des dommages thermiques sur le véhicule. 2.04 VERSIONS ESSENCE — | si vous constatez les anomalies 09 foncionnenien! SHEE ontant e ar Br to RENAULT ls réparations nécessai res au plus vite, uu jeremen Bry presen re! Représentant “ votre ésent vole suivant les périodicités | 5 tre livre! {sees dans vo Dante - Guide d entretien ». vous éviterez ces incidents. Problème de démarrage Pour éviter d'endommager votre pot catalytique, n'insistez pas dans la tentative de démarrage (en utilisant votre démarreur. où en poussant ou tirant votre véhicule] sans avoir identifié et traité la cause de la défaillance. Dans le cas contraire, ne tentez plus de démarrer le moteur et faites appel à un Représentant RENAULT: les pas tourner le moteur A Ne stationnez pas et ne fai- dans des endroits où des substances ou des maté- riaux combustibles tels que l'herbe ou des feuilles peuvent venir en contacl avec un système d'échap- pement chaud. и — —— PARTICULARITES VERSIONS DIESEL Régime moleur diesel Les moleurs diesel comportent un équipement d'injection avec régula- teur mécanique qui ne permet aucun dépassement de régime moteur quelle que soit la vitesse engagée. Panne de carburant | Après remplissage effectué à la suile de l'épuisement complet du com- bustible el á condition que la batte- rie soil bien chargée. vous pouvez redémarrer normalement. Toutelvis. si au bout de quelques se- condes. après plusieurs tentalives, le moteur ne démarre pas, faites appel à un Représentant RENAULT. Précautions hivernales Pour éviter tout incident par temps de gel : » veillez à ce que votre batterie soit toujours bien chargée. veillez à ne jamais laisser trop baisser le niveau de gazole dans le réservoir afin d'éviter la conden- sation de vapeur d'eau saccumu- lant dans le fond du réservoir. | Véhicules cquipes de réchauf- | feur de gazole i | Cet équipement permet d'utiliser le vazole sans additif jusqu'à -18°C, I! ou dans le cas d'un usage régulier du véhicule sur courtes distances (moteur froid) jusqu'à -5°C, + us yo ELUTION: | Juants el aux ‘économies PF = INOLILO ; di TPN "ой Cala (RENAULT participe activement € a Le AT IA - » de az po réduction d'émission © E © Par sa. concoplion, SS réglages d'origine: sa consommation 1 río, votre RENAULT os! conforme ‘aux réglementalions antipollution ‘en vigueur, Mais la technique ne “peut pas tout. Le niveau d'émission “de gaz polluants el de consomma tion de votre véhicule depen ent ‘aussi de vous. Veillez à l'entretion de votre véhicule. à votre conduite ot & son utilisation. ÉCONOMIES DE © n Efe ortant de noter que le non E e ; réalementations anti 1 pol conduire le propre: ira du véhicule 8 des Nietos De plus, le remplacemen es pice el du moteur, y UN: mo % ‘échappement. des e Le que celles a origine yréconisées. par le Construt modifie la conformité de voir \ hls culo aux reglementalions antipollu tion: Faites effectuer, chez votre Repré- sentant RENAULT las réglages el contrôles de votre véhicule. contor- mément aux instructions contenues dans votre carnet d'entretien. 11 dispose de tons les moyens mate- riels permettant de garantir les réglages d'origine de votre véhicule. N'oubliez jamais que l'émission de az polluants est directement liée à a consommation de carburant. ARBURANT, CONDUITE R églages moteur allumage : celui-vi aucun réglage. 1 ne Mesa, bougies : les conditig les e e Mmation y tina ment e ‘рег! AS sont de > PI Hormances mo sent de respecter rigor р es specifications qui y us hig hlies par nos Bureaux pt od An =H El tile En cas de remplacement | x gies, utilisez les marques tt bo écartements spécifiés pa “es moteur, Pour cela consulte 3 || rad | : Représentant RENAULT x — alte € Ol: ralenti: colui-ci ne núme aucun réglage, CRs filtre à air, fi : Вы A filtre à gazole : yn, cartouche encrassée diminue rendement, I faut la remplicur, calage de la pompe d'injection :; . A . ou ’ 4 doit être réglé aux valeurs pro les. Li y CONSEILS ANTIPOLLUTION, ÉCO Controle des gaz d'échappement Le systeme de controle dos gaz d'echappement permat de détecter les anomalies de fonclionnement dans lo dispositif de dépollution du véhicule, Cex anomalies peuvent entraîner ces dégagements de substances nocives ou dés dommages mécaniques. Ce vovant au tableau de bord indique les éventuelles défaillances du svstème : - 1] ssallume @ la mise sous contact at s'éteint. - s'i] s'allume de façon continue, consultez au plus lôl votre Repré- sentant! RENAULT : s'il clignote, réduisez le régime moteur jusqu'à disparition du cli- snolement, Consultez au plus tôt votre Représentant RENAULT, NOMIES DE CARBURA Conduite Plutôt que de faire chauffer le moteur à l'arrêt, conduisez avec ménagement jusqu'à ce qu'il ait atteint sa température normale. + La vitesse coûte cher. * La conduite « sportive » coûte cher : préférez-lui la conduite «en souplesse ». | NT, CONDUITE (suite) e Freinez le moins possible en ap- préciant suffisamment à l'avance obstacle ou virage, il suffira de relever le pied. e Evitez les accélérations brulales. » Ne potissez pas le régime moteur | sur les rapports intermédiaires. | Utilisez donc toujours le rapport | le plus élevé possible sans toute- fois fatiguer le moteur (sur ver- sion avec transmission aulomati- | que restez de préférence en po- 4 sition D). | + En côte. plutôt que d'essayer de maintenir votre vitesse, n'accélé- rez pas plus quen terrain plat : gardez de préférence la même position du pied sur l'accéléra- teur. * Double débravage el coup d’accé- lérateur avant Farrêt du moteur sont devenus inutiles sur les voi- tures modernes, « Intemperies, roules inondees Ne roulez pas sur une chaussée inondée si la hauteur de l'eau dépasse le bord inférieur des jan- tes. 2.07 1 LL Conseils d'utilisation * Lelectricité « c'est du pétrole ». éteignez donc tout appareil élec- trique lorsqu'il n'est plus vrai- ment utile. Mais (sécurité d'abord). gardez | vos feux allumés des que la visibi- || lité l'exige (voir et être vu), | « Utilisez plutôt les aérateurs, Rou- ler glaces ouvertes entraine à 100 km/h : +4% de consomma- tion de carburant. MIES D 7 uipés du les véhicu A A pos- ye surconsont- rhain : Arrêtez mie vous nen i in de car- svitoz le plein de » Alepomps о d. cela évite tou! burant a ras-bord. débordement « Ne conservez pas une ga tait vide: + Pour le transp mineux, utilisé morque. » Pour le traje! avec une caravane, pensez à uliliser un déflecteur agréé et n'oubliez pas de le régler. « Evitez l'utilisation en « porté à porte », (trajets courts, entrecou- pés d'arrêts prolongés), le moteur l‘alteint jamais sa tempéralure idéale. Essavez de grouper vos déplacements, lerie de orl des objets volu- z plutôt une re- Pneumatiques * Une pression insulfisante augmenter la consommation реш + L'usage de pneumatiques non preconmses peul augmenter la consommation. ENVIRONNEMENT Votre véhicule a été conçu avec la volonté de respecter l'environne- ment. La plupart des versions sont équi- pées d'un système de dépollution incluant le pot catalytique, la sonde lambda el le filtre à char- bon actif (Ce dernier empêche le rejet à l'air libre des vapeurs d'es- sence en provenance du réser- voir). Ces véhicules fonclionnent exclusi- vement au carburant sans plomb. votre véhicule est constitué de 87% de pièces recyclables et inté- gre déjà des pièces en matériaux recyclés (comme l'indique le des- sin ci-dessus). 95% des pièces plastiques ce votre véhicule sont marquées d'un sigle pormetlant d'identifier le matériau principal qui les com- pose. Co marquage permet de trier plus facilement les pièces démon- (Ges et d'optimiser ainsi le recv- clage de chacune d'entre elles. De plus, votre véhicule répond aux exigences de la réglementation européenne concernant la protéc- tion de l'environnement, Contribuez vous aussi au respect de l’environnement ! Nu jetez pas avec les ordures ména- sères usuelles les pièces remplacées ors de l'entretien courant (batterie. filtre à huile. filtre & air...) el les bidons d'huile (vides ou remplis d'huile usagée…). Mettez-les au rebul auprès des orga- nismes spécialisés, Dans lous les cas respectez les lois locales. 2.09 Levier de sélection La barrelle témoin E. el les témoins E G, H. L au tableau de bord. vous informent du positionnement du levier de sélection 1 et/ou du mode de fonctionnement de la boîte auto- matique. P : parking R : marche arrière N°: point mort D : marche avant automatique (rapports autorisés : 1%, 24, 3“ el 4") 2 :2" imposée H (rapports autorisés : 1, 25) 1 :1" imposée H. BOÎTE AUTOMATIQUE PROACTIVE _ 1 Position D3 ou 3° imposée | | (rapports ‘autorisés : 17. 2°, 3). | Le levier de sélection en position D. appuyez sur le bouton B. Un té- moin Gs'allumeau tableau de bord. Pour sortir de celle: sélection ap- uyez de nouveau sur le bouton B le témoin s'éteint). Nota : Tünt que le témoin reste al- lumé, le systeme interdil le passage еп 4”. Par mesure de sécuri positions ne sont arce yres deverrouillage : ar * “appuyez AW kien A. Ppuyez Su r le 18, г Lu Cer ai Ssiblas ey ‘+ L'engagement du levier oa | Josi. ua tion D'ou R ne doit se faire rêt, pied sur le frein et pédal ‘at. célérateur relevée, € d'ac. | Mise en route | | Le levier en position P où N me | le contact, lez Pied sur la pédale de frein, quilt la position P ou N. ez Par mesure de sécurité, pour qui ter la position P, il est impérail d'appuyer sur la pédale de frei avant de presser le bouton de déverrouillage A. 1 BOÍTE AUTOMATIQUE PROACTIVE (suite) Marche avant Engagez le levier en position D. Dans la majorité des conditions de circulation rencontrées, vous n'au- rez plus à toucher à votre levier © lus vitesses passeront toutes seules. au bon moment, au régime convenable du moteur car l'« automatisme =» tient compte de la chärge de la voi- ture. du profil de la route et du style de conduite choisi. Accélérations et dépassements Enfoncez franchement et à fond la pédale d'accélérateur (voire même : relovez le pied du la pédale el appuvez de nouveau franchement ‘et à fond sur la pédale d'accéléra- teur): La vitesse d'enfoncement de la pédale vous permettra de rétrogra- der dans la mesure des possibilités du véhicule. 0 - —— —] , 0 CE … Situations exceptionnelles * Position neige : en cas de condui- le sur sol peu adhérent (neige, boue.) appuvez sur le contac- teur C. le témoin de fonctionne- ment F s'allume, Hors de ces conditions de condui- te. sortez de celte position en appuvant de nouveau sur le contacteur C, le témoin de fonc- tionnementl s'éleint. | | + En montagne : si le profil de la route ot sa sinuosité ne permet- tent pas de se maintenir en 45. nous vous consuillons de vous yositionner en D3 (par appui sur le bouton B. le levier de vitesses ositionné sur D). voire sur 2 {2 imposée), afin d'éviter les pas- sages sur des rapports supérieurs à colui sélectionné. De même la position 1. qui impose le 11° räp- port, permet de conserver un bon freinage moteur. En cas de longue descente, il est donc conseillé de se positionner en D3 où 2 (voire 1) pour oblenir un freinage moteur plus efficace el soulager les freins. * Par temps très froid, pour éviter de caler le moteur, attendez quel- ques instants avant de quitter la yosition P ou N el d'engager le evier en DD оч К, — —— Conduite économique Sur route, laissez toujours le levier en position D, la pédale d'accélèra- teur étant maintenue peu enfoncée les rapports passeront automati- quement à une vitesse basse. N'utilisez pas les positions D3, 2, 1 et la position neige en dehors des situations exceptionnelles. tout en AUTOMATIQUE PROACTIÉ ood du véhicule Stationnemen ssque le véhicule es! immobilisé, (au ant le pied sur le frein. lacez le levier en position P y 8 ite est au point mor! el las Toue motrices sont verrouillées mécan!- quement par la transmission. Serrez le frein à main. Anomalie de fonction * Dans le cas oú le le heme . Vier que sur P alors que VOLS - bla, sur la pédale de frein, |, ЭРУ bilité de libérer mano . I levier. Meng |, Pour cela. déclipsez le juis appuvez simultanómon 1e y a protubérance (située cu Sur cache J) et le bouton de de le (10 rouillage A pour déplac Ever levier de la position p * le Rendez-vous chez voire Ries sentant RENAULT “pre. En roulant. si ce témoin y AUTO sallume, il indique un défaillance. Consultez т dus tôt un Reps Ta PES ENAULT, Presentan pam Et =) : EN roulani, 5; ces témoins s'allument simultaná. ment. évitez, lorsque la circula. tion vous oblige à vous arrêter, de laisser le levier en position D fou R) : revenez systématiquement en position N le temps de l'arrût Consultez au plus tôt un Repré- sentant RENAULT. Dépannage d'un véhicule à boîte automatique, reportez-vous au paragraphe « Remorquage » en chapitre 5. BOITE DE VITESSES QUI "—— — 16271 Levier de sélection 1 Bouton de changement de mode : permet de passer du mode manuel au mode automatique el inversement à tout moment. moleur tournant, saul depuis les positions N ou R. Nota : aprés chaque action sur le levier de sélection celui-ci revient automatiquement en position milieu, CKSHIFT 5 = O—A 77 —O NA UN Mise en route Meltez le contact. Lnificheur s'allume au tableau de hard. Si lu noutre (N) est affiché. démarrez lo moteur sans accélérer. Si un autre rapport que le neutre (N) est affiché celui-ci нета : la mise en roule ne sera possible que si vous appuyez sur la pédale de frein (le témoin 3 s'allumera en cas d'ou- Afficheur 2 mode automatique 3 témoin d'appui sur la pédale de [rein 4 alfichage des rapports 5 ton utilisé 6 témoin de défaillance de boîte de vilessus. Le rapport engngé (7.2...5.N. R) est incique sur l'afficheur de tableau da bord. En mode automatique. (A) est dealement affiché, > ТТ | bli) en maintenant la clé en position démarrage. Lo passage au neutre (IN) se fera | alors automatiquement, et le moteur dómarrera. Nota : nié tentez pas de démarrer le moteur en poussant le véhicule si la batterie’ est déchargée (Valficheur reste áleint á la mise sous contact). BOÍTE DE VITESSES Marche avant (à partir du moutre) L'affichage numérique des rapports indique V el A. » Pied sur la pédale de frein, don- nez une impulsion vors Vavont sur le levier de sélection puis relá- chez-le, * Reláchez la pédale de frein: - le ralunti moteur est suffisant pour les manœuvres de station- nement. - accéléroz doucement pour avan cor. Nota : en cas de conduite sur sol pou adhérent (neige. boue...) vous pouvez démarrer en deuxième. Pour cela donnez deux impulsions sur le levier de sélection. Le chiffre Zahara sur l'afficheur de tableau de bord: Le système bas- cule alors en mode semi-automati- que: Pour revenir en mode automatique appuyez sur le bouton de change- ment de mode. 2.14 QUICKSHIFT 5 (suite) he arrière : e dale de frein. Pous- + Pied sur lap de Ire 15 E te levier en bulée vers la droite ol maintenez-le en tirant vers ah rière conformément a marquée du pommeau, puis relachez- + : marche arrière est engagée e a lettre R apparail sur l'afficheur. Relâchez là pédale de (rein : Je ralenti moteur est suffisant pour les manœuvres de station- nement, - accélérez doucem ler. ent pour recu- Nota : À l'arrêt vous devez impérati- vement appuver sur la pédale de frein pour pouvoir engager ou déga- ger un rapport. Dans le cas contraire e rapport demandé clignotera el le témoin 3 s'allumera. 21470 J <> — 0—+ т R Grille de sélection des vitesses + Pour monter les vitesses — Pour descendre les vilesses N Neulre R Marche arrière ® Soule position stable du levier Mode de fonctionnement semi- automatique (manuel) A partir du mode automatique, ane action. volontaire sur le levier de sélection (montée ou descente de rapport) ou une impulsion sur le bouton de changement de modo feront basculer le système sur le mode semi-aulomatique. Dans ce dernier cas. le basculement de mode se (era sans montée ou descente de rapport. Vous déclenchez vous-mème les changements de rapport par le biais du levier de sélection. Pour monter les rapports il sulfit de donner une impulsion sur le levier de sélection vers l'avant sans nêces- sairoment relâcher le pied de l'accé- lérateur. Pour descendre les rapports | вай de donner une ABS sur le levier de sélection vers l'arrière sans nécessairement relâcher le pied de l'accélérateur, BOÎTE DE VITESSES QUICKSHIFT 5 (suite) Les rétrogradages qui généreraient un sur-régime mater ow les mon- teus de rapports qui généroraient un sous-régime moteur sont refuses par le système. Deux impulsions successives vers l'avant permettent de monter deux rapports à la fois (sauf en cas de sous-régime), Deux impulsions sue- cessives vers l'arrière permettent de || descendre deux rapports à la lois (saul en cas de sur-régime). | En décélération pied relevé, les rap- ports descendent automatiquement au seuil de sous-régime pour éviter le calage. La première passe auto- matiquement en dessous d'un cer- tain seuil de vitesse. Vous pouvez maintenir le véhicule à l'arrêt (stop, fou rouge...) avec le [rein sans pas- ser au neutre (N). Le véhiqule pourra repartir © - soit doucement en relächant frein sans accélérer (par exemple en embouteillage) soit en reláchant le froin el en accólérant pour faire avancer fran- chement le véhicule. le Nota : le noutre n'est accessible on roulage où à l'arrêt qu'avec le pied o sur le frein (en cas d'oubli le témoin 3 s'allumera et l'indication N cligno- tera). Pour lenclencher donnez une impulsion à droite sur le levier de sélection. Le passage d'un mode à l'autre peut se faire. moteur tournant. à tout moment el sur tous les rapports. sauf si la boîte de vilesses est au Neutre (N) Où en marche arrière (В). BOITE DE VITESSES QUICKSHIFT 5 (suite) Mode de fonctionnement auto- matique A chaque mise sous contact; le mode automatique est choisi par défaut. Ce mode peut être activé à tout moment en roulage en appuyant sur le bouton de changement de mode. La lettre A apparaît sur l'afficheur, Vous contrôlez le véhicule à l'aide de l'accélérateur el du frein. Les vitesses passeront loules seules, au bon moment, au régime convenable du moteur car l'« automatisme » tient compte de la charge de la voi- ture, du profil de la route et du style de conduite, 2.16 Nota Le mode auton le = - Ja position el la vitesse d'enfon- coment de la pédale d'accélérateur our estimer le style de conduite ét ainsi choisir le rapport optimal. - l'action sur la pédale de frein. pour ermettre d'apporter du frein moteur en anticipant le rétrogra- dage: Lors d'un arrél, à un feu rouge, Tap- orl engage. vous pouvez maintenir e véhicule avec le frein sans passer au Neutre. | Le véhicule pourra repartir : Ÿ _ soil doucement en relâchant uni- quement le frein sans accélérer (par exemple en embouteillage), - soil en reláchant le frein el en accélérant pour faire avancer fran- chement le véhicule. yatique tient comple == tar Le niveau d'huile du réser voir du svstème de roboti- } sation de la boite de viles- ses est variable suivant l'utilisation. Le rajout d'huile esl rigoureusement interdit (sauf par le personnel qualifié du Réseau RENAULT). Accélérations et dépassements Deux situations sont possibles : 1] enfoncez lentement la pédale d'accélérateur, pour obtenir une accélération progressive du véhi- cule. 2) enfoncez franchement el á fond la pédale d'accélérateur (voire même : relèvez lo Но de la pont el appuyez de nouveau ranchement et à fond sur la pédale d'accélérateur). | La vitesse d'enfoncement de la | pédale vous permettra de rétrogra- || der dans la mesure des possibilités | du véhicule. BOÎTE DE VITESSES QUICKSHIFT 5 (suite) + Stationnement Il est possible de stationner en enga- geant une vitesse (dans une pente par exemple). Pour ce faire: - contact mis, sélectionnez la vitesse pied sur le frein. - vérifiez qu'un rapport autre que М est affiché au tableau de bord, puis relirez la clé de contact. Pour désengager la vitesse, procé- dez de même en mettant le contact sans démarrer le moteur et position- nez le levier de sélection sur le neu- tre. pied sur le frein. Vérifiez que N s'affiche au tableau de bord de bord. Avertisseur sonore e Si vous mainlenez trop Jongtemps le véhicule en côte sans appuyer sur la pédale de frein ou sans uli- liser le frein a main. vous sollici- lez anormalement le système (risque de surchauffe de l'em- brayage). Dans ce cas un bip intermittent vous rappellara qu'il esl néces- saire d'appuyer sur la pédale de froin ou d'utiliser le freín a main. Ne quittez jamais le véhicule moteur tournant, vitesse engagée. Par mesure de sécurité, vous BOÎTE DE VITESSES QUICKSHIFT 5 (suite) « Votre véhi entendrez un bip intermittent dès || l'ouverture de la porte lanl que vous ne serez pas revenu au meu- | tre où que vous n'aurez pas coupé le contact ou appuyé sur la pédale de frein. 2.18 cule ne démarra pas : e moteur, vez lancer lu ; vous. pou ; ly ballerie Thi si véhicule roulant si a de n'est pas déchargée (afficheur allumé. procédez dela 1 . mettez le contact - séloctionnez le neutre - faites-vous pousser ou tirer ou faites rouler le véhicule en pente jusqu'à atteindre la’ vilesse à aquelle l'avertisseur sonore s'active. Ceci vous indique qu'une action sur le levier de sélection vers l'avanl fera enga- ger le rapporl optimal permel- tant de démarrer le moteur. nanière suivante: Nota : n'effectuez jamais celle manœuvre en reculant Anomalie de fonctionnem ent En roulant. si co té s'allume. il indique on défaillance du Ко lng Dans la plupart des cas, le VS, pau continuer à rouler Avec vis des performances dora e Cependant, consultez rap un Représentant RENAULT “hen Remorquage d'un véhicule boîte de vitesses robotisée | Si la boîte est bloquée sur un | port : rap - meltez le contact - sélectionnez le neutre pi 4 + pied sur frein я - vóriliez que la boîte est bien an neutre (en poussant un peu le véhicule. par exemple). | Si vous ne pouvez pas vous posi Honner sur le neutre, vous dere alors faire remorquer le véhicule roues avant levees. Le remorquage doit toujours être fait contact coupé. FREIN A MAIN Pour desserrer Tiruz le levier légèrement vors le haut, enfoncez le bouton-poussoir 2 el ramenez le levier au plancher. Si vous roulez avec le frein mal des- serré, le témoin lumineux rouge du { tableau de bord restera allumé. Pour serrer Tirez vers le haut, Le levier doit parcourir environ 10 crans pour о le freinage. Votre véhicule est équipé de freins ] arrière à rattrapage automatique, le réglage du [rein à main en dehors Pour passer la marche arriere des réparations est formellement (véhicule à l'arrêt) déconseillé. Revenez en position neutre (point mart] puis soulovez lanneau 1 contre fa boule du levier pour pou- voir passer li marche arrière, DIRECTION ASSISTÉE Ne maintenez pas la direction bra- uée à fond. en bulée à Varról (ris- uv de détérioration de la porpe assistance de direction). Les feux de recul sallument des l'enclenchement de la marche or Serrez le frein à main à tière (contact mis), fond une fois que le véhi- E) cule est à l'arrêt, alin d'éviter tout déplace- ment intempestif, Au cours du roulage veillez à ce que le frein à main soit lotale- ment desserré : risque de sur chauffe: Ne coupez jamais le mo- teur dans une descente | et, de manière générale, en roulant (suppression de l'assistance). 2,19 - SYSTEME ANTIBLO Lors d'un freinage intensif, maitri- ser la distance d'arrêt ot conserver e contrôle du véhicule sont lus deux objectifs essentiels. Cependant, selon la nature du sol, les conditions atmosphériques el vos réactions, les dangers liés-à la perte d'adhérence existonl : blocage ‘des roues et perle de la direction. Pour éviter ces ris- ques vous disposez du système ‘antiblocage des roues (ABS). L'apport en sécurité tient dans. ue ue le dispositif de régulation du reihage évile le blocage des roues. même à l’occasion d'un coup de frèin violent mal dosd, el permet de garder le pouvoir de diriger le véhi- cule et ainsi de conserver la maîtrise de sa trajectoire. Dans ces condi- tions des manœuvres d’évitement d’un obstacle par contournement, tout on freinant, sont alors parfai- tement possibles, De plus ces condi- tions permettent d'optimiser les dis- tancçes d'arrêt notamment quand l’adhérence devient précaire (sol mouillé. elissant, revêtement hété- rogène). CAGE DES RO — UES (ABS) sil permel celle optimisation. 1° svsième ABS ne yormet en au ue cas d'augmenter es porformane 2 ui sont physiquement, liées aux conditions ocales « adherend! meus-sol. Les règles de prudence yabituelles doivent done loujours être impérativement | respectórs (distancos entre los vehicules, etc). En effet, le fait de disposer de plus de sécurité ne doit pas vous inciter à prendre de plus srands risques. Chaque mise en UV re du dispositif sa manileste par Une pulsation plus ou moins importante ressentie dans la pédale de frein. Ces manilesta- tions sonsilives vous préviendront que vous êtes à la limite de Vadhé- rence entre les pneumaliques él le sol of que votre conduite devra être adaptée à l’état do la chaussñe. La modulation du freinag I € reinage assuré est indé ‘aff d'urgence, il est ae | amt А merece de l'effort appliqué à la pédale de frein. Ainst, en ca par pressions successives (pompage). la pédale uno pression forte et continue. ¡| n'est pas nécessaire agi Anomalies de fonctionne Deux situations sont a 1 - Le voyant @) est allumé au tv nn «= REGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction limiteur a considérer tableau de bord. Votre freinage est toujours mais sans antiblocage de Consultez rapidement un р sentant RENAULT. “e Les voyants (O) el sont allumés au t : abl bord. FRIES, Ceci est l'indice d'une défait lance des dispositifs de frota: - el dABS. Votre freinage Зы être partiellement assuré, Toile. 1 il est dangereux de freiner rusquement el ceci vous | eci vous in- Cola pout se révéler utile, par exem- Le limiteur de vitesse est une 2 tion qui vous permet de Hader Commandes o Temo d'une vitesse maximum de roulage. ; моно gendral Marche/Areel Ce témoin orange sallume au pose un arrôt impératif et immé- ; ACUTE de la vitesse limi- tableau de bord pour indiquer que dia allo aveo lus cad, ole. on circulation urbaine ov pou néon CA croissante de la la fonction limiteur est en service. tions de circulation. Faites des zones avec restriction de vilesse з № nel A e a Suivant le véhicule, l'information appel rapidement à un Repré- (travaux sur roule).-elc. Ооо. ER ES tom Api mon afficheur du tableau de bord 6 soit sentant RENAULT Le svsti ‘ dd ee systeme es 1 à partir a ; ano NEL ela pare 4 Arröl dela fonction (avec mémo- en permanence, soit pendant 30 se- a En va age environ risation de la vitesso limitée) condes environ, a 5 Mémorisalion de la vitesse limi- tbe et variation décroissante de la vitesse limitée 2.21 2.20 A. = == 00° REGULATEUR-LIMITE UR DE VITESSE : fonc! dépassement Mise en service | Pressez le contacteur 1 côté Le témoin s'allume au tableau de bord et l'ordinateur de bord passe en fonction «limiteur de vitesse », Mise en limitation de vitesse A vitesse stabilisée (environ 30 km/h) et sur lo bon mpport de vitesse (pour les véhicules à boîte de vitesses méca- niques). pressez le contacteur 2: là vitesse est niémorisée. Conduite TR Lorsqu'une vitesse. limitée Но emorisée, appuyez Sur la ped docente rriver à la d'accélérateur jusqu? a vilesse limitée. Au-delà, toute action sur la pédale slé rmettra pas le ‘accélérateur ne per. | depa de la vitesse pro l'en cas d'urgence (voir rammée sau | « dépassement de 18 paragraphe -—- vitesse limitee »). ¡on limiteur (suite) Variation de la vitesse limitée Vous. pouvez laire varier la vitesss limitée en agissant (par appuis suc cessils ou par appui continu] sur -la touche 2 pour augmenter li vilesse. - la louche 5 vilesse. pour diminuer In Sur version a allichage temporisé l'indication de la vitesse limités est apparente pendant environ 30 se condes. REGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE pépassement de la vitesse limi- tée Cas d'urgence A tout moment, il «st possible de Le la vitesse limilée, pour cela : enfoncez franchement et à fond la pédale d'accélérateur (au- dela du « point dur »). Durant le temps de dépassemont de vitesse, la vitesse clignote au tableau de bord (ordinateur de Бога] pour vous en informer. L'urgence passée, relächez la pédale d'accélérateur : la fonction limiteur de vitesse revient dès que vous alleignez une vitesse inférieure à la vitesse limitée avant l'action d'ur- gence, Impossibilité pour la fonction, de tenir la vitesse limitée Lorsque la vilesso limitée ne pout être maintenue par le système (par exemple on cas do lorle desconte). là vitesse clignote au tableau de bord (ordinateur de bord) pour vous en informer. Arrét de la fonction La fonction limiteur de vitesse est interronipue lorsque: vous agissez sur : - la touche 4. dans ce cas la vilesse limitée reste mémorisée - la touche 1, dans ce cas il ny a plus de vilesse limitée mémorisée. L'extinction du témoin au tableau de bord confirme Varrét de la fonc- Lion, ' fonction limiteur (suite) ; - Rappel de la vitesse limitee Si une vitesse est mémorisée il est possible de la rappeler par appui sur In touche 3. Sur version à affichage temporisé l'indication de la vitesse limitée est apparente pendant environ 30 se- condes. — Lorsque les conditions de circula- tion le permettent (circulation fluide ou sur autoroute) le régula- teur de vitesse vous donne la possi- bilité d'enlever le pied de l'accéléra- teur, votre véhicule continuant alors à rouler à la vitesse choisie, appelée vitesse de régulation. Cette vitesse de régulation est régla- ble d'une façon continue à partir de 30 km/h. 2.24 Commandes 1 Contacteur général Marche/arrêt 2» Mémorisation de la vitesse régu- lée el variation croissante de la vilesse régulée 3 Rappel de la vitesse régulée mémorisée 4 Arrêl de la fonction (avec mémo- risation de la vitesse régulée) 5 Mémorisation de la vilesse regu- lés el variation décroissante de la vilesse régulée ateur Témoin ©) Ce témoin ver sallume au tablesu de bord pour indiquer que la fonc- tion régulateur est en service. Suivant le véhicule, l'information de la vitesse mémorisée apparaît sur l'afficheur du tableau dé bord 6 soil en permanence. soit pendant 30 secondes environ, Mise en service ъ Pressez le contacteur 1 colé Le témoin s'allume au tableau de bord et l'ordinateur de bord passe en fonction « régulateur de vitesse в. Mise en régulation de vitesse À vitesse stabilisée (environ 30 km/h) el sur le bon rapport de vitesse (pour les véhicules à boîte cle vilesses méca- niques). prossez le contacteur 2: là vitesse est mémoriséo. RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction Conduite Lorsqu'une vitesse régulée esl mémorisée, votre pied peut être enlevé de la pédale d'accélérateur. Variation de la vitesse régulée Vous pouvez faire varier la vitesse régulée en agissant (par appuis suc- cessifs ou par appui continu) sur ; -la touche Z pour augmenter la vitesse, - la touche 5 pour diminuer la vitesse, Sur version à affichage temporisé, l'indication de la vitesse régulée est apparente pendant environ 30 se- condes. régulateur (suite) Dépassement de la vitesse régu- lée Cas d'urgence A (out moment, Il est possible de dépasser la vitesse régulée en agis- sant sur la pédale d'accélérateur. Durant le temps de dépassement de vitesse la vitésse clignote au tableau de bord (ordinateur de bard) pour vous en informer. L'urgence passée, relâchez la pédale d'accélérateur : votre véhicule roprond automatiquement la vitesse | régulée initiale, le témoin s'éteint. Impossibilité pour la fonction, de tenir la vitesse régulée Lorsque la vitesse régulée ne peul être maintenue parle svsteme (par exemple en cas de forte pente), la vitesse clignote au tableau de bord (ordinateur de bord) pour vous en informer. E — Arrét de la fonction La fonction est interrompue lorsque | vous agissez sur : - la pédale de frein. - la pédale d'embravage ou le pas- sage en posilion neutre pour les véhicules à boîte automatique, - la touche 4. dans ce cas la vilesse régulée reste mémorisée, - la touche 1. dans ce cas il n'y à plus de vitesse régulée mémorisée. L'extinction du témoin au tableau de bord confirme l’arrêl de la fonc- tion. 2.26 | Rappel de la vitesse régulée Si une vilesse est mémorisée. il est possible de là rappèler par appui sur la louche 3 à condition de rouler A une vilesse d'environ 30 km/h. Sur version à affichage temporisé, l'indication de la vitesse régulée est apparente pendant environ 30 s¢- condes. Celle fonction est une aide supplémentarre on cas de conduite. Cependant, la fonction n'intervient pas à la place du conducteur. Elli ne peut done, en aucun cas, rom placer le respect des limitations de vilesse, ni la vigilance, ni la res ponsabilité du conducteur. Co svstème aide à conserver le con- (rôle -du véhicule dans los situations « critiques » de conduite (óvile- ment d'u obstacle, perte d'adhé- renco dans un virage...). pr—— A Celle fonclion esl une > aide supplémentaire en cas dé conduite crilique pour permettre d'adapter le comportement du véhiculó А la volonté de conduile. Copendant, la fonction winter: vient pas à la place du condue- teur. Elle ne repousse pas les limites du véhicule et ne doit pas inciter à rouler plus vite. Elle ne peut donc. en aucun cas, remplacer la vigilance. ni la res- ponsabilité du conducteur lors des manœuvres (le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peu vont intervenir durant la con- duite). CONTROLE DYNAMIQUE DE CONDUITE : E.S.P. Principe de fonctionnement Un capteur au volant permet de connaître la trajectoire de conduite voulue par le conducteur. D'autres capteurs répartis dans le véhicule, mesurent sa trajectoire clio, Le svsième compare la valonté du conducteur à la trajectoire réelle du véhicule et corrigé célte dernière, si nécessaire, en agissant sur certains froins el/ou sur la puissance du moteur, Lorsque la fonction entre en service, le message 1 s'allume pour vous en avertir, Inhibition de la fonction La fonction est désactivée par appui | sur le contacteur 2, le temoin 1 sal- lume pour vous en avertir, Gelte action a pour effet de dé- sactiver également l'antipalinage : reportez-vous en chapitre 2, para- graphe « svsteme antipatinage ». 2.28 Ÿ L'ES.P apportant une sécurité sup- plémentairo, il es! déconseillé cle rouler avec la fonction inhibée. Sor- lez de celle situation des que possi- ble par un nouvel appui sur le con- tacteur 2: Nota : l'E:S.P. est aulomatiquement reactive à ln mise sous contact du véhicule, | Anomalie de fonctionnemen Lorsque le svsteme détecte amomalie de fonctionnement vovants 1 el 3 s'allument., Consultez votre RENAULT. Représent; Ne lus Mil SYSTEME ANTIPATINAGE Ce systeme aide a limiter le palinage des roues motrices el a contrôler la véhicule dans les situations de démarrages ou d'accélérations. Celte fonction est une aide supplémentaire en 5 cas de conduite critique pour permettre d'adapter le comportement du véhicule à la volonté de conduite. Cependant, la fonction ninter- vient pas à la place du conduc- teur. Elle ne repousse pas les limites du véhicule et ne doit pas inciter á rouler plus vite. Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la res- ponsabilité du conducteur lors des manœuvres. (le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peu- vent intervenir durant la con- duite), Principe de fonctionnement Par la présence de capteurs de roues, le système niesure et com- pare, à chaque Instant, la vitesse des roues motrices el décele leur embal- lement. Si une roue tend à patiner, le sys- tème impose le freinage de celle-ci jusqu'à ce que la motricité rede- vienne compatible avec le niveau d'adhéronce sous la roue. Le système agit aussi pour ajuster le régime moteur à l'adhérence dispo- nible sous les roues. indépendäm- ment de l’action exercée sur la pédale d'accélération. le message 1 s'alllume pour vous en | Lorsque la fonction entre en service, avertir, 2.29 SYSTEME ANTIPATINAGE (suite) Inhibition de la fonction Dans certaines situations (conduite sur sol très mou * neige, boue. où | conduite avec des roues chaînées), / le système peut réduire la puissance * moteur pour limiter le palinage. Si cel effet n'est pas souhaité, il est possible de désactiver la fonction par appui sur le contacteur 2. Le témoin 7 s'allume pour vous en avertir. 2.30 | | | ! | ' | L'inhibition de la fonction a pour effet de désactiver aussi la fonction E.S.P. : reportez-vous en chapitre 2. paragraphe « contrôle de trajec- toire : E.S.P. », Sortez de cetle situation dès que possible par un nouvel appui sur le contacleur 2. Nota : la fonction est automatique- ment réactivée à la mise sous con- tact du véhicule. == “a L Anomalie de fonctionne Men Lorsque le svstème : détecte anomalie de fonctionnenten; e vovanis 17 el 3 s'allument. M les Consultez votre Repre "y" resp | RENAULT. Presentan ‚| ESS Chapitre 3 : Votre confort ) | Aóéraleurs —--..::. Maceo... e rr ee Aia A ez e N | 3.02 - 3.03 Chauffage et climatisation .............— ries 3.04 = 3.22 Éclairage InlÉri@UT .……………mmnnteenmennçeÆt-onnremimamennanen=ennennentsnennn сн 3.23 - 3.24 LOVe-Vilres. mama e Te TNT IATA MO AT, or ETT RT AE THES Deep 3.25 Pare-soleil/Miroirs de courtoisie/Pare-brise sie Torr ERO. a PL nizagpsoercenano 3.26 ТОЙ! оцугап лолита A icaloccacodaceaalaaubenando aras nabos Ue Ode e<c0 <= de ONANTUe o N IN TA AL SR aad teh or unss 3.27 — 3.29 Rangenients Lhsrcccererermnerernvememserenses recenser aie dents sente ronaa seen cn atccenceca née pins a... das ree. 3.30 - 3:31 Cendriers - Allume-cigares ...... lrqencocedlo 2D O A NN nacen E 4 STADE Deeeerós aaa Lions) 3.32 Banquette AFMÔTE au ET LIT PA DEE ne 3.33 Coffre à bagages ...........—....-..ees...e enero ee Decre eee Deere ere ren cata teneis 3.34 - 3.35 Tablette arrière - grille de SEPATALION wisi esses ters sss Sh eos 3.36 Transport d'objets dans le coffre imines assessed es AERATEURS (sorties d’air) 1 2 1 - frise de désembuage vitre latérale gauche 2 - aérateur latéral gauche 3 - frises de désembuage pare-brise 4 - aérateurs centraux 3.02 5 - tableau de commandes 6 - aérateur latéral droit 7 - frise de désembuage vitre latérale droite 8- sortie chauffage pieds des occu- pants avant et arrière AÉRATEURS (suite) Aérateurs latéraux Débit Manœuvrez la moletle 2 (au-delà du point dur). 77 + ouverture maximale. м : fermeture. Orientation Droite/gauche : manœuvrez la lan- guette 1. Haut/bas : appuyez sur le haut ou le bas de l'aérateur. Aérateurs centraux Débit Manœuvrez la molette 4 (au-delà du point dur). — e > : oUverture maximale. A : fermeture. Orientation Droite/gauche : manœuvrez les lan- gueltes 3. Haut/bas : appuyez sur le haut ou le bas de l'aérateur. 3.03 CHAUFFAGE - VENTILATION Commandes | | A Réglage de latempératuredel'air. | | U B Répartition de Гай. C Réglage de la quantité d'air pulsé. Réglage de la temperature de l'air Manœuvrez le bouton À. Plus la commande est positionnée vers la droite, plus la température est élevée. pe % bord. Répartition de l'ai [ tacle air dans | hal, Manœuvrez la commande B * Position Le flux d'air est uniquement dix vers les aérateurs de lu pl he anche de La fermeture de tous les a6 | t'est pas compatible | lection. | «Position Le flux d'air est dirigé vers les añra teurs de la planche de bord et le pieds des occupants. - * Position Le flux d'air est dirigé vers les ples des occupants, + Position Le flux d'air est réparti entre lousles aóraleurs. les désembueurs de vitres latérales avant, les frises de désem: buage de pare-brise el les pieds des occupants. 7) Meralous avec celle sin CHAUFFAGE - VENTILATION (suite) + Position Ea Pour une meilleure efficacité, [ег- mez les aérateurs de la planche de bord. Tout le [lux d'airest alors dirigé vers lus frises de désembuage de pare- brise et les désembueurs de vitres latéralos avant. * Position (position STOP) Cette fonction ferme l'entrée d'air (quelle que soit la position de la commande C). Ceci permet d'isoler l'habitacle de l'extérieur (circulá- tion dans des zones polluées...). L'utilisation prolongée de la fonc- tion STOP peut entraîner un em- buage. Il est conseillé de quitter la position STOP dès que la zone polluée est franchie. Réglage de la quantité d'air pulsé dans l'habitacle Mananuvrez la commande C de 0 à 4, La ventilation dans l'habitacle du véhicule est dite » à air soufflé ». C'est le ventilateur qui détermine la quantité «d'entrée d'air, lu vitesse du véhicule avant néanmoins Une lai- ble influence, Plus la commande est positionnée vers la droite, plus la quantité d'air pulsé est grande, AAN SOLATION DE LHABITACLE CHAUFFAGE - VENTILATION AVEC ! Commandes A Réglage de la température de l'air. B Répartition de l'air. C Isolation de l'habitacle (recyclage | d'air). D Témoin de fonctionnement du recyclage d'air, E Réglage de la quantité d'air pulse. 3.06 00 0 1 i Répartition de l'air dans l'habi- | tacle Manœuvrez la commande B. * Position Le flux d’air esl uniquement Ene vers les aéraleurs de la planche de bord. La fermeture de tous les aérateurs n'est pas compatible avec cetle sé- lection. « Position Me Le flux d'air est dirigé vers |g i | teurs de la planche de bordar pieds des occupants. el les “ys © |< Position | р Ï и. ас | Le flux d'air est dirigé vers les pieg | | des occupants. À | « Position Se, | Le flux d'air est réparti entre tous | aérateurs, les désembueurs de vitres latérales avant, les frises de désem. buage de pare-brise et les pieds des occupants. * Position Ea Pour une meilleure efficacité, fer. mez les aérateurs de la planche de bord. Tout le [Tux d'air est alors dirigé vers les frises de désembuage de pare brise el les désembueurs de vitres latérales avant. CHAUFFAGE - VENTILATION AVEC ISOLATION DE L'HABITACLE (suite) | | Réglage de la température de l'air Manœuvrez le bouton À. Plus la commande est positionnée vers la droite, plus la temperature est élevée. Réglage de la quantité d'air puilsé dans l'habitacle Manœuvrez la commande E de 0 à 4. La ventilation dans l'habitacle du véhicule est dite « à air soufllé ». C'est le ventilateur qui détermine la quantité d'entrée d'air, là vitesse du véhicule avant néanmoins une fai- ble influence. Plus la commande est positionnée vers la droite, plus la quantité d'air pulsé est grande, | M Isolation de l'habitacle db. Touche C | Le fonctionnement normal de l'ins- * 1allation es( obtenu en utilisant l’air extérieur. Le recvolage d'air permet de vous isoler de l'ambiance extérieure (cir- culation dans des zones polluées...). Pour passer en made isolation, actionnez la touche C O. Y 3.08 CHAUFFAGE - VENTILATION AVEC ISO m \ Cette fonction permel d'atteindre | plus rapidement le niveau de confort souhaité. Elle assure la mise en service ou l‘arrêt du recyclage d'air. Le témoin de fonctionnement D s'allume lors- ue là fonction est opérationnelle. ans celle position, l'air est pris dans l'habitacle et il est recyclé sans admission d'air extérieur. LATION DE L'HABI utilisation prolongée lation peut entraîner due rieur) par action sur | le franchissement de ] 4 luée. dues à l'air non renouveje ty du Modo; éventuel embuage. Eu Il est donc conseillé de repass 5 . ° E fonctionnement normal (air YM Ext, à touche C dés 4 zone poj. AIR CONDITIONNÉ Commandes A Réglage de la température cle l’air. B Mise en service du condition- nement d'air. C Témoin de fonctionnement du conditionnement d'air. D Répartition de l'air. E Isolation de l'habitacle (recvcla- ge d'air). F_ Témoin de fonctionnement du re- cvclage d'air, G Réglage de la quantité d'air pulsé. — — Réglage de la température de "air Manœuvrez la commande À. Vers la droite : température maxi- male passible. Vers la gauche : température mini- male possible. Réglage de la quantité d'air pulsé dans l'habitacle Manœurvrez la commande G de 0 à 4. La ventilation dans l'habitacle du véhicule est dite « à air soufflé ». C'est le ventilateur qui détermine la quantité d'entrée d'air, la vitesse du véhicule avant néanmoins une fai- ble influence, Plus la commande est positionnée vers la droite, plus la quantité d'air pulsé esl grande. AIR CONDITIONNE (suite) Le flux d'air est uniquement dirigé vers les aérateurs de la planche de bord. La fermeture de tous les aérateurs n'est pas compatible avec cette sé- lection. Répartition de l'air dans l'habi- tacie Manœuvrez la commande D. + Position e 0 | « Position Le flux d'air est dirigé vers les aéra- teurs de la planche de bord et les pieds des occupants. * Position Le flux d'air est dirigé vers les pieds des occupants. | buage de pare-brise * Position Ne Le flux d'airest réparti entre aérateurs, les désembueurs d ous latérales avant, les frises de M re : és el les pi | occupants. Pleds des \ | * Position Ea | Pour une meilleure efficac | mez les aérateurs de | bord. © “a planche de ité, fer. Tout le flux d'air est alors dirigé y les frises de désembuage due brise et les désembueurs de pare. latérales avant. > vitres Dans cette positon, la mise en fone. tion simultanée du conditionne- ment d'air pourra rendre plus effi. cace le désembuage. AIR CONDITIONNÉ (suite) | Isolation de l'habitacle Touche E Le fonctionnement normal de Vins- tallation est obtenu en utilisant [air extérieur. Le recyclage d'air permel de vous isoler de l'ambiance extérieure (cir- culation dans des zones polluées...). Pour passer en mode isolation, , = N actionnez la touche E mi Cette fonction permet d'atteindre plus rapidement le niveau de confort souhaité. Elle assure la mise en service ou l'arrêt du recvclage d'air, Le témoin de fonctionnement F s'allume lors- que la fonction est opérationnelle, Dans cette position, l'air est pris dans l'habitacle et il est recyclé sans admission d'air extérieur. L'utilisation prolongée du mode iso- lation peut entraîner des odeurs dues à l'air non renouvelé et un éventuel embuage. || est donc conseillé de repasser en fonctionnement normal (air exté- rieur) par action sur la touche D dès le franchissement de la zone pol- luée, AIR CONDITIONNÉ (suite) Commandes du condi- tionnement d'air La commande B assure la mise en fonction ou l'arrêt du conditionne- ment d'air. La mise en fonction ne peut pas être effectuée si la commande G est posi- tionnée sur 0. 3.12 L'utilisation du conditionnement | d'air permet : e d'abaisser la température inté- rieure de l'habitacle, notamment ar fort ensaleillement, en circu- ation. ou lorsque le véhicule est resté-en stationnement au soleil : + de réduire le taux d'humidité de l'air soufflé dans l'habitacle (éli- mination de la buée). Le fonctionnement du condition- nement d'air entraîne une augmen- tation de la consommation d’es- sence (arrélez-le lorsque vous n’en avez pas l'utilité). Nota : le conditionnement | être ulilisé dans toutes le mais il ne fonctionne température extérieur * Touche B non activ au ber que |; $$я_ $ condj pas lors e Est ha Tou ée (témoi éteint) mc Le conditionnement d' ат п pas en fonction. пей Les réglages sont alors ide à ceux d'un véhicule tionnement d'air. sans condi. Touche B activée (témoin C lumé) Le conditionnement d'air est en fonction. al. L'air est pris à l'extérieur du véhi. cule et il est constamment renou- velé. AIR CONDITIONNÉ (suite) © © I | Par temps (rès chaud ou lorsque le véhicule est resté en stationnement au soleil. ouvrez les portes quelques instants pour évacuer l'air sur- chauffé avant de démarrer Pour abaisser le plus rapidement la température au nivo de contort souhaité, utilisez ln fonction « Iso- lation de Thabitacle ». Une lois le niveau de confort obtenti. sortez de la fonction recvelage. En fonctionnement + air condi- tionné » toutes les vitres doivent être maintenues fermées pour une plus grande efficacité, En cas d'anomalies de lonctionne- ment, consultez un Représentant RENAULT, Non production d'air froid Vérifiez le bon positionnement des commandes el le bon état des [usi- bles. Sinon arrôtez le fonétionne- ment de la climatisation (témoin C éteint) et faites appel à un Représen- tant RENAULT. Ne pas ouvrir le cirouil, A le fluide frigorigène est dangereux pour les veux et pour là peau. 13 1211 10 Les commandes 1 - touche de mise en mode aulomatique 2 et 12 - touches de réglage de la température de l'air 3 - afficheur 4 et 7 - touches de réglage de la se vitesse de ventilation 5-louche de dégivrage- désembuage —automati- que du pare-brise par ventilation 6 - touche de recyclage d'air 8 a 10 - touches de répartition d'air 11 - touche de conditionne- ment d'air 13 - touche d'arrêt de l'instal- lation À l'exception des touches 2, 4.7, 12, toutes les autres ont un témoin de fonctionnement asso- cié : témoin allumé la fonction est en service : témoin éteint la fonction n'est pas en service. AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite) 1 2 д > 7 m Le confort ambiant (mode automatique) La climatisation automatique est un système garantissant (à l'ex- ceplion des cas d'utilisation extrêmes) le confort ambiant dans l'habitacle. Ce système permet de maintenir le confor( dans l'habitacle quel- les que soient les conditions cli- matiques à partir d'un niveau de confort sélectionné. Mise en action du mode automali- que * Appuyez sur la touche 1, le témoin de fonctionnement s'al- lume. e Choisissez un niveau de confort de 16 à 26°C à l'aide des touches 2 ou 12. Position MAXI : Température d'air maximale ; Position MINI : Température d'air minimale. Mise en action automatique (suite) Pour atteindre et maintenir le niveau de confort choisi, le système agit sur : - la vitesse de ventilation ; - la répartition d'air ; - là gestion du recyclage d'air ; - la mise en route ou l'arrêt de l'air conditionné. Les témoins de fonctionnement vous informent du choix du sys- teme. 3.16 AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite) | . Ÿ La valeur sur l'afficheur 3 traduit un "niveau de confort. Lors du démarrage du véhicule par ambiance froide ou par ambiance chaude. le fail d'augmenter ou de diminuer la valeur affichée ne per- met en aucun cas d'atteindre plus rapidement le conforl (quel que soil le niveau de confort indiqué, le sys- tème optimise la montée ou la des- cente en température). Pour un fonctionnement opti est conseillé de laisser les ie mal, iy ouverts quelles (ue soien| ls: ur: lions climatiques. ~ Condi. | A | Le a AM © e m La visibilité (dégivrage - désembuage automatique) Appuyez sur la touche 5 de désembuage/dégivrage pare- brise par ventilation. Le témoin de fonctionnement s'allume. Le témoin de fonctionnement de la touche AUTO s'éteint. AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite) — | Celle fonction permet un dégivrage et désembuage rapide du pare-brise et des vitres lâlérales avant, Pour plus d'efficacité elle impose la mise en service automatique du condi- tionnement d‘air (témoin allumé). Le débit d'air optimum est alors dirigé vers les sorties d'air du pare- brise et des vitres latérales avant, Pour revenir au mode automatique: appuvez sur la touche 1. Vous pou- vez également sortir de la fonction desembunge/dégivrage pare-brise par ventilation en appuvant 4 nou- veau sur là touche 5, | | En cas de forte humidité, il peut être nécessaire de renouveler la demande. Dans ce cas. le fonctionnement de l'air conditionné devient permanent, quel que soit le mode choisi par la suite. 3,17 —_ 2 "AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite) Touche 9 Diffuse l'air uniqueme om nl ay des occupants avant el Arrigo | B® Modification de la vitesse de ventilation En mode automatique, le svstème gère la vitesse de ventilation la mieux MP pour atteindre et maintenir le confort En appuyant sur l'une des tou- ches 4 ou 7, vous sortez du mode automatique. Le témoin de la touche 1 s'éteint. Ces touches vous permettent d'augmenter ou diminuer la vitesse de ventilation. Touche 10 Diffuse lair essentiellement aérateurs de la planche de bo ds rd, Fonctionnement personnalisé — 1 MN Mise en service ou arrêt de l'air conditionne | | En mode automatique le système La touche 11 vous pérmet de mettre ars la mise en roule ou l'arrêt de en route où d'arrêter le fonctionne- ‘air conditionné en fonction des ment de l'air conditionné. | En appuyant sur l'une des touches | | suivantes, vous sortez du mode | automatique. Le témoin de la touche 7 s'éteint. En mode personnalisé, il va pos- № Choix de la répartition d'air | Le fonctionnement normal du | système est le mode aulomati- que, mais il vous est possible de | 3.18 modifier le choix imposé par le systeme (quantité d'air...). Touche 8 Le flux d'air est réparti sur les frises de désembuage (du pare-brise et des vitres latérales). sibilité de combiner aux maxi- mum deux choix de répartition d'air (exception faite de la com- binaison des touches 8 et 10 qui n'est pas possible). Pour chacune de ces actions, le témoin de la touche 1 AUTO s'éteint, mais seule la fonction modifiée n'est plus contrôlée automatiquement parle système. Pour revenir en mode automati- que actionnez la touche AUTO. conditions climatiques extérieu- res. En appuyant sur là touche 11 vous sortez du mode automati- que : le témoin de la touche 1 s'éteint Nota : l'imposition du dégivrage Ou du recyclage (touches 5 et 6) entraîne automatiquement le fonctionnement de l'air conditionné. Par ambiance extérieure froide, le svstème de climatisation automa- tique ne démarre pas instantané- ment en puissance maximum, mais de facon progressive jusqu'à ce que la temperature du moteur soit suffisante pour permettre Ce réchauffer l'air de l'habitacle. Cela peut durer de 30 secondes à plusieurs minutes. 3 18 фе. — В 3.20 HE Utilisation en air recyclé Appuyez sur la touche 6, le témoin de fonctionnement s'al- lume. Dans cette position, l'air est pris dans l'habitacle et il est recvclé sans admission d'air extérieur. Le recyclage d'air permet de vous isoler de l'ambiance extérieure {circulation dans des zones pol- luées...). " ”. Lutilisation prolongée de celle position peut entraîner des odeurs dues au non renouvellement de l'air. ainsi qu'une formation de buée sur les vitres. Il est donc conseillé de repasser en fonctionnement normal (air exté- rieur) en appuyant à nouveau sur la touche 6 dès que le recyclage de l'air n'est plus nécessaire. Particularités La mise en service du recyelapn y. met l'air conditionné autom air ment en fonction. Aug. A température extérieure lei a 10% (environ), la fonction ws temporisée : le témoin de | Est "Ако : à loue 6 s'étéinl après quelques mate A lemperature extérieure suna rieure à 10°C (environ), la fonctia n'est pas temporisée : appuvez cis la touche 6 pour en sortir, = AIR CONDITIONNE AUTOMATIQUE (suite) M Arrét de l'installation | | | |. Appuyez sur la touche 1 | Le témoin de fonctionnement s'allume, Il HORDE plus d’in- formation sur Vallichour 3. Lins- tallation est arrêtée. | La fonction isole l'habitacle de l'ambiance extérieure, Pour revenir au mode automatique, appuyez sur la touche 7 04 5. 3.21 AIR CONDITIONNE E ; Non production d'air froid Vérifiez le bon positionnement des commandes et le bon etal des fu sibles. Sinon arrelez le fonctionnement de la climat sation et faites appel à un Représentant RENAULT. é Ne pas ouvrir le circuit de fluide frigorigène. | Consommation Lorsque l’air conditionné est en fonctionnement, il est normal que vous constatiez une augmentation de la consom mation de carburant (surtout en milieu urbain). rN | priver utilisez périodiquement le conditionneur afin de maintenir le système de climatisation en bon état de fonction- Plafonnier À En basculant l'éclaireur 1 vous obte- | | | Plafonnier B Automatismes de fonctionnement En basculant le contacteur 2 vous de l'éclai intérieur (pour cer- | Ne vous souciez pas de l’eau qui coule sous la voiture, elle provient de la condensation. | I » » | пех: obtenez : tains véhicules) - un éclairage imposé, - un éclairage imposé, e le déverrouillage à distance des | - un éclairage commandé par l’ou- - un éclairage commandé par l'ou- portes entraîne une temporise tion de l'éclairage d'environ 15 verture. suivant les versions, de secondes : Anomalie de fonctionnement verture. suivant les versions, de D'une manière générale, si vous constatez une baisse d'efficacité au niveau du dégivrage, du désembuage ou de l'air conditionné cela peut provenir, pour les véhicules quí e squipé PTE Se n sont équipés, £ ; > Houles © adressez vous à votre Représentant ee quien équipés, de l'encrassement de la cartouche du filtre à par- 3.22 l'une des portes avant ou de l’une des quatre portes. Il ne s'éteint que lorsque les portes concernées sont correctement fermées, l'une des portes avant où de l'une des quatre portes. [| ne s'éteint que lorsque les portes concernées sont correctement fermées, - une extinction imposée, - un éclairage du lecteur de carte 3. Orientez le spot 3 à votre conve- nance. - + le verrouillage à distance des portes entraîne une extinction immédiate de l'éclairage ; si une porte reste ouverte (ou est mal fermée), cela entraîne une temporisation de l'éclairage d'environ 15 minutes : e si toutes les portes sont fermées, à la mise sous contact il y a ex- tinction progressive de 'éclai- rage. 3.23 MAS Eclaireurs de portes avant 4 Ils fonctionnent de fagon similaire au plafonnier. 3.24 ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR (suite) | Éclaireurs arrière 6 | En basculant le contacteur 5 vous obtenez : * - un éclairage impose, - un éclairage commandé par l'ou- verture de l'une des quatre portes. Il ne s'éteint que lorsque les portes concernées sont correctement fermées. - une extinction imposée. | - . 2 o - x | Leve-vitre électrique avant cote | conducteur Contact mis ou contact coupe el jusqu'á la fermeture de la porte conducteur : Appuvez sur le contacteur 1 pour baisser la vitre ou soulevez le con- tacteur 1 pour la lever. Lève-vitre électrique avant côté passager Contact mis, appuvez sur le contac- tour 2 pour baisser la vitre ou soule- vez le contacteur 2 pour la lever. Fonctionnement automatique Celui-ci s'ajoute au fonctionnement du lève-vitre conducteur décrit ci- dessus. Moteur tournant, une action breve sur le contacteur 1 permet de lever ou baisser complètement là vitre. Toute action sur le contacteur 1 durant le fonctionnement arrête la course de la vitre. Lève-vitres manuels Manœuvrez la manivelle 3. | | Sécurité enfant Ne quittez jamais votre ) véhicule clé sur le contact et en y laissant un enfant (ou UN animal). En effet, celui-ci jourrait faire fonctionner les ave-vitres électriques et risque- rail de se coincer une partie du corps (cou, bras, main...) ce quí lessures graves. pal lui occasionner des — PARE-BRISE E UU a TOIT OUVRANT A COMMANDE MANUELLE : a Fermeture Maintenez la palelle 2 enfoncée et ramenez la poignée 1 ram ynée 1 en pos initiale. Fer | Pare-brise a couch 5 : | ouches: réfléchis | Dégondage ture santes | Ouver ' - » 3 e . - ._.. | | Pare-soleil avant | Miroirs de courtoisie 2 | Abaissez le pare-soleil 1. Particularité cóté conducteur | Lorsque le pare-soleil est Supe | || d'un miroir de courtoisie, celui-ci { esl occulté par un couverele. ; | | 3.28 Ce procédé permet de limiter le flux solaire (en particulier les infrarou- ges) par réfléchissement. Il existe une zone 3 permettant l'usage de cartes d'autorisation de passage (ex. : badges pour autorou- tes, badges de parkings. etc.), Au premier cran Basculez la poignée 1 vers l'avant du véhicule jusqu'à blocage. Au deuxième cran Appuyez sur la palette 2 el basculez simullanément la poignée 1 jusqu'à nouveau blocage. « Veillez à'ce que le toit ouvrant soit bien fermé lorsque vous quittez votre véhicule. « Neltoyez tous les trois mois le joint d'étanchéité à l'aide des sroduits sélectionnés par nos arvices Techniques. Ouvrez le toit ouvrant au premier cran, Appuvez sur le bouton 4 (si neces- saire à l'aide d’un outil type tourne- vis plat) pour dégager l'axe d'articu- lation 3 de la poignée 1 : l'axe doit se libérer. Levez la vitre presque à la verticale et dégagez-la de ses charnières. Remontage Procédez dans le sens inverse. Assurez-vous du bon verrouillage de l'axe 3 dans son logement. 3.27 MMANDE ÉLECTRIQUE « Pour le faire coulisser Той entrebáillé, - Ouverture : basculez le contac: teur 1 vers l'arrière el maintenez votre pression jus u'à obtention de l'ouverture sou 1aitée. - Fermeture : basculez le contac- teur 1 vers lavant. y рии pata Store toit ouvrant BAC fol : а | Faites-le coulisser par la patte 2. our l'entrebâill (| $ ег | Pour le maintenir fermé, le crochet doit être pris dans l'encadrement du - Ouverture : basculez le contac- toit ouvrant. | lear 1 vers l'arrigre el maintenez ; votre pression jusqu'à l'obtei à 1- x x - » tion de Tentrebaillement sou- A Sécurité enfant hails. | Ne quitlez jamais votre * Veillez á ce que le toil ouvrant - Fermeture : basculez le contac- véhicule clé sur le contact el soit bien ferme lorsque vous quit- teur 1 vers l'avant. en y laissant un enfant (ou tez votre véhicule. un me En effet, celui-ci pour « Nelloyez lous les trois mois le il jae fonctionner le toil ouvrant joint d'étanchéité à l’aide des hd ue el HAUEN de se coin- produits sélectionnés par nos g partie du corps (cou, bras, Services Techniques. » N'ouvrez pas le toit ouvrant : main...) ce qui pourrait lui occa- slonner des blessures graves, os Cine : immédiatement après passage sous la pluie ou après avoir lavé votre véhicule: | 1. Boîte à gants côté passager 1 | Vide-poches de console centrale3 | Vide-poches conducteur 4 Pour ouvrir, soulevez la commande 2. A l'intérieur du portillon, un range- | | lunette est aménagé ainsi qu'un por- | {e-crayon el un rangement pour { carte de péage. | Aucun objet ne doil se | (trouver sur le plancher (place avant conduc: teur) : en effet en cas de freinage brusque, ces objets ris quent de glisser sous le pédalier et d'empêcher son utilisation: 1 RANGEMENTS (suite) ———— = = Rangement sous siège passager 4 3.31 3.30 Ti CS ANQUETTE ARRIÈRE (fonctionnali | CENDRIERS - ALLUME-CIGARES BANQUETTE o (fonctionnalité) | _ 2 . ' : | da I | Cendrier { Allume-cigares | L'assise ol le dossier Ре, être Pour rabattre le dossier Dépose de l'assise | Pour ouvrir, soulevez le couvercle. | Contact mis. enfoncez l'allume- | rabaltus (en un ow deux pére Retirez les appui-lête arrière (si le ! Soulevez l'assise de façon à pouvoir | Pour le vider. tirez sur l'ensemble, le | C'8@TPS 2. pour permettre e transport d objets véhicule en est équipé). Appuvez sortir les pattes 3 de leur logement 4. | Cendrier se dégage de son logement. Il revient de lui-même avec un petit encombrants. sur le houton 2 ot abaissez le dos- déclic. dès qu'il est incandescent. sier B. Pour remonter l'assise, procédez Tirez-le. Après usage. replacez-le Tae dans le sens inverse. Assurez-vous sans l’enfoncer à fond. Pour rabattre l'assise du bon maintien de l'assise: Soulevez Vassise A. contre les siè- ges avant, d'utilisation de housse de sièges. veillez à ce qu'elles n'empêchent pas l'ancliquetage du verrou du dossier, | + Lors de la manœuvre de la banquette, veillez a bien repositionner les boîtiers des ceintures 1 avant de rabattre l'assise. RE Ms Re Ale 77] Une fois la banquelte remise en place, veillez à bien repositionner les ceintures de sécurité, | A * Lors de la remise en place du dossier, assurez-vous de son bon verrouillage en partie supérieure. Dans le cas COFFRE A BAGAGES Pour ouvrir Pressez le poussoir 1 el soulevez la | porte du coffre. 3.34 Pour fermer Abaissez la porte cu coffre en vous aidant, dans un premier temps. de la poignée intérieure 2. Lorsque la porte du coffre arrive à hautour d’épautles, lâchez la poignée Z el terminez de former en prenant appui sur l'extérieur de la porte. COFFRE À BAGAGES (suite) al Ca Housse de rangement 2 Celle-ci est située sous la tablette Tablette arrière Pour la déposer, décr« chez les ceux Levez légèrement la tablette el tirez- | cordons de rappel 1. la vars vous. arriero: ) “Лох | Elle est fermée par une fermoture a Pour la reposer, procedez dans te glissière. sens inverse de la dépose. В Elle permet le rangement de véle- ments, Ne placez aucun objet el surloul pas d'objets lourds ou durs sur là tablette arrière. En cas de Le poids total di contenu frainage brusque où d accident de la housse de range- ils sont susceptibles de mettre en | Sent ne doit pas dépas- danger les occupants du véhi- ser 5 kilogrammes. cule. 3,35 NSPORT D'OBJETS DANS LE COFFRE cez toujours les objets transpor- jo façon à ce que leur plus le dimension soit en appui Pla tûs € rile contre = _ po dossier de la hanquetle arrière. co qui esl le cas pour les charge- ments usuels. | (CIE DEEE est composé de | + Le cache-bagages est en position * La cache-bagages est déposé я parties pices: semi-pliée. Pour le déposer, tirez le cack - La banquelle repliée, ce quí est le il v a trois possibilités d'utilisation : | Agos vers vous en le tono E cas pour les chargoniants maxi- | * Le cache-bagages est en position | i extrémités en partant de a Mara: | | depliée. position semi-plice. A | Positionnez toujours les ! objets les plus lourds direc- tement sur le plancher, Uti- lisez, lorsque le véhicule en est équipé, les points d'arrimage A Ne placez aucun objet el situés sur le plancher du coffre. Le | surtout pas d'objets chargement doit être fait de lourds ou durs sur le manière à ce qu'aucun objet ne ~ cache-bagages. En cas de puisse être projeté en avant sur les freinage brusque ou d'accident occupants lors d'un freinage brus- ils sont susceptibles de mettre en que: Bouclez les ceintures de sécu- “danger les occupants du véhi- rité des places arrière même lors- Ll qu'il n’y a pas d'occupant. 3.37 UN ul Chapitre 4 : Entretien CAPOL:MOtGUr......er=e er readers er eno A eN aereo E u 4.02 Niveau huile moteur N 4,03 — 4.07 Vidange : moteur adecco No Bs asain shiny RAE Thou ceva debian 4.07 Niveaux : liquide de freins ................ re... Papa sos ca REE <> TOR ere AS (EY AVE Ce od ef Pode eee eae ea toy vee, 4.08 liquide de relroidissemEent MIO BUD Ede rer 4.09 DAIGIIR ivi susthess vovensisssinsei TRIN RS IR a TRE ars vy mm na eee pee STOTT ER een eee 4.10 pompe:assistance" de direction. Serena paies Era TEEN crane ee 4.10 teservair lave-vilra по lie ec. NL A inrcue Larco tere ense (yea ve НОО, 4.11 PUTOS Eacuvacosnecai care cda eine nie e rer ee Ne 4,11 Entretien de la carrosserie ...........e.. eee. eee eee eee e Ne e nc Te Ne Dee e e eta eee ee eee 4.12 - 4.13 Entretien des garnitures intérieures .….….………ercnmnçenentenenençenenenentenennennennennennennnnnnnnnnnnn 4.14 Ouverture capot moteur Pour ouvrir, tirez la manelle 1. 4.02 | | | BC = O I a = В ' mc o т EE =— X - ти —_ Verrouillage de sécurité capot Pour déverrouiller, tirez là palette 2. Levez le capol, dégrafez la béquille 4 de sa fixation 3 et. pour votre sécu- rité, placez-la impérativement dans l'emplacement 5. pe Fermeture capot moteur Pour refermer le capot. ra | béauille 4 dans la бол; ‘Placez |, équille # dans la fixation 3 pret le capot par le milieu ot Hees gnez-le jusqu'à 20 cm de la box a: fermée, puis lâchez-le 11 eu 20 rouille de lui-même par l'effet son poids. dle Assurez-vous de son bon verrouil lage. Avant lermelure. vériliez que rien n'ait été oublié dans le compart; ment moteur. Assurez-vous de son bon verrouillage. Lors cles intorvontions sous le capot moteur, le moto ventilateur peul se mel tre en route à toul Is lanl. AU HUILE MOTEUR (pn moteur consomme de l'huile ¡ur le graissage el la relroidissu- ment des pinces on mouvement ol il esl parlals normal de fire tin appoint d'huile entre deux vidan- ous. Toutefois, st après la période de rodage. les apports élaïent supé- ours à 0,5 litre pour 1 000 km, consultez votre = Réprésentant RENAULT. Périodicité : vérifiez périodique- ment votre niveau d'huile el, en tout cas, avant chaque grand voyage sous peine de risquer de détériorer votre moteur. Lecture du niveau d'huile Pour être valable la lecture cloit être faite sur sol horizontal et après un arrêt prolongé du moteur. La lecture du niveau peut être faite : - au tableau de bord ; - à la jauge. Message 1 Niveau salisfaisant Message 2 Exemple d'affichage | | 11 1 N a Js du niveau Message 3 Niveau mini (clignotement) Lecture du niveau au tableau de bord A la mise sous contact el pendant environ 30 seconcles : - si le niveau est correct, l'affichonr indique oil ok » : message afli- cheur 1. Particularité : si vous voulez con- naître plus précisément lé niveau, appuyez sur le bouton de mise à гого du totalisaleur partiel ou sur le bouton de défilement des infor imations de l'ordinateur de bord, Les pavés appuraissant sur Faffi- chour indiquent lenivonu. Ils dispu- reissent au fur et à mesure que le niveau descend et ils sont rempla- Cés par des tirels : exemple de mes- sage nificheur 2, Pour passer en lecture ordinateur de bard. appuyez de nouveau sur le bouton. - si le niveau est au minimum : le mot ok « n'apparaît pas sur l'al- ficheur les tirels et le mot « oil » clignotent (message afficheur 3) el s'allume au 18- le témoin bleau de bord sur cértaines ver- sions. Refaites = impérativement le niveau le plus tôt possible. 4,03 Lecture du niveau a la jauge - sortez la jauge : - essuvez la jauge avec un chiffon propre et non pelucheux ; - enfoncez la jauge jusqu'en butée, (pour les véhicules équipés du « bouchon-jauge » C. vissez com- plètement le bouchon) : - sortez la jauge de nouveau : - lisez le niveau : il ne doit jamais descendre en dessous du « mini » B ni dépasser le « maxi » A. 4.04 En'cas de baisse anormale ou rêpe- ón dí niveau. consultez votre Représentant RENAULT, Lors des interventions sous | le capot moteur. le molo- en route à tout instant. ventilateur peut se mettre — 12 Appo Le vál zontal CATA rage « EAU H UILE MOTEUR (suite) "Y ‚DB int/remplissage úcule doit êlre sur sol hori- _motour arrêté et froid (par jlo ; avant le premier démar- ¢ la journée). | e ; A "> ty ; - Dévissez le bouchon 1 : - tétablissez le niveau (pour infor mation la capacité entre le » mini » el lt « maxi » de la jauge 2 est de 15 à Z litres suivant moteur) : -altoendez Z minutes environ pour permettre l'écoulement ce l'huile : - vérifiez le niveau à l'aide de la jauge 2 (comme expliqué précé- demment). Ne dépassez pas le niveau « maxi » pt n'oubliez pas de remettre le bau- chon 1. 4.05 NIVEAU HUILE MOTEUR (suite) Particularité moteur 2.0 16V Le bouchon 1 est situé sous une trappe. 3.06 vidange moteur périodicité : reportez-vous ati carre d'entretien ce votre véhicule. faites des vidanges plus rappro- chées en cas d'utilisation intensive, Capacités moyennes de vidange (pour information) Moteurs 1.2 - 1.2 16V : 4,0 litres Moteur 1.4 16 V : 4,9 litres Moteur 1.6 16V : 4,9 litres Moteur 2.0 16V : 4.75 litres Moteur 1.5 dCi : 5.0 litres Moteur 1.9 dTi : 5.5 litres Filtre à huile compris. Le filtre à huilé doit être remplacé périodiquement : consultez le car- net d'entretien de votre véhicule. Qualité d'huile moteur Pour connaître la qualité d'huile à utiliser, reportez-vous ou carnel d'entretien de votre véhiculo. U HUILE MOTEUR (suite) / VID e!/ VIDANGE MOTEUR A Remplissage : Attention | 'orsque vous faites | point, veillez à co qu'il ne _ tombe pas d'huile sur les pièces du moteur, risque d‘incen- die. N'oubliez pas de refermer cor- rectement le bouchon sinon. risque d'incendie par projection d'huile sur les pieces chandes du moteur. A Vidange moteur : Si vous réalisez la vidange moteur chaud, attontion aux ris- ues de brûlures dues à l'écoulement de l'huile: Ne faites pas tourner le moteur dans un local formé : les paz d'échappe- ment sont toxiques. Lors des interventions sous le capol moteur. le moto: ventilateur peut se mettre en route à tout instant. > En cas de baisse anormale ou répé- (ce du niveau. consultez voire Représentant RENAULT: 4,07 NIVEAUX lissage es НО sur fi circuit | Périodicité du contrôle de niveau hvdraulique doit entraîner le rem: Vérifiez votre niveau de liquide de ‚| ylacement du liquide par un specid- refroidissement régulièrement (le isle, moteur est susceptible de subir de Utilisez obligatoirement un liquide grate détériorations par manque agréé par nos Services Techniques de liquide de refroidissement). RENAULT el prélevé d'un bidon Si un apport est nécessaire. n'utili- | scellé. sez que los produits agréés par nos | Services Techniques RENAULT qui Périodicilé vidange : reportez-vous vous assurunl : au carnet d'entretien de votre véhi- - Une protection antigel : cule. | - Une protection anticorrosion du 4 circuit de refroidissement, | й 4: ae ta'4 | Liquide de freins | | Liquide de refroidissement | Asie Ct нове | | 11 est à contrôler souvent, et en ton! avent à froid doit se situer entre eporlez-vous au carnet d'entretien tas chaque fois que vous sentez une LA nyeaw TO (ON SC SP MET Re de votre véhicule. diffécente méme: légt de l'effica- les repères MINI el MAXI incliqués e № ggere de. Pica sur la vase d'expansion 7. cité de freinage. Capacité de vid Complélez ce niveau á froid avant pas e apt fede Van Niveau 1 qu'il n‘atteigne le repère MINI. PONT Li : La niveau baisse normalement en Motor 1 16V: 50 litres meme temps que l'usure des garni- Moteur 1.4 16V: 5,7 lit tures mais. il ne doit jamais descen- oleur 1. o т res dre en dessous de la coté d'alerte Moteur 1.6 16V: 5,7 litres « MINI ». Moteur 2.0 16V: 7,4 litres Aucune intervention ne Moteur 1.5 dCi: 55 Hes doit tro effoctude sur le Moteur 1.9 d'Ti: 7,3 litres | A Lors des interventions sous le circuit de refroidisse- | capot moteur, lo moto vent mont lorsque lo moteur 3 мени peut se mettre wi oét chaud, En cas de haisse anormale où répé- route à tout instant. Danger de brûlures. tôe. du niveau, consultez votre | Représentant RENAULT, 4.08 — | 4.09 NIVEAUX (suite) Pompe d'assistance de direction Périodicité : reportez-vous au Car nel d'entretien de votre véhicule. Niveau : pour un niveau correct à froid, il faut qu'il soil : - visible entre les niveaux Mini el Maxi sur le réservoir 7. Utilisez, pour les appoints ou le remplissage, les produits agréés par nos Services Techniques RENAULT. 4.10 | Batterie | Votre batterie ne nécessite pas d'en- trotien. N'ouvrez jamais le couver- cle 2. 7 ATA NIVE AUX (suite) | Réserv Manœuvrez la batterie avec | précaution car elle contient Lors des interventions | sous le capot moteur, le motoventilateur peut- se mettre en route à toul instant. de l'acicle sulfurique qui ne doit pas entrer en contact aveu les veux ou la peau. Si un tul contacl survient, rincez abondam- ment à l’eau. Tênez toute Mamme, tout point incandescent el toute étincelle éloignés des éléments de là balle: rie: risque d'explosion. a ma oir lave-vitres Remplissage : par le bouchon 1, Ce réservoir alimente également les lave-projecteurs (si le véhicule en est équipé). Liquide : veau + produit lave-vitres (produit antigel en hiver). Gicleurs : pour orienter les gicleurs du lave-vitre, faites pivoter la реше sphère à l'aide d'une épingle. FILTRES Le re piacement des éléments fil- trants (liltre à air, filtre à particules. filtre A gazole.) est prévu dans les cr d'entretien de votre véhi- cule. Périodicité de remplacement des éléments filtrants ; reportez-vous au carnet d'entretien de votre véhicule, En cas de baisse anormale d'un quolconque (es niveaux de li- quide, constillez immédiatement votre Représentant RENAULT. Lors des interventions sous ! le capot moteur, le moto- ventilateur poul se met- tre en route a tout 1rs- tant. ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE Protection contre les agents cor- rosifs Biun que votre véhicule bénéficie duos (échniques anticorrosion très performantes. 11 ne donioure pas moins soumis à l'action : « d'agents atmosphériques corro- sifs - pollution atmosphérique (villes et zones industrielles). - salinité de l'atmosphère (zones maritimes surtout par temps chaud). - conditions climatiques saison- nières et hygrométriques (sel ré- pandu sur la chaussée en hiver, eau de nellovage des rues...). d'actions abrasives poussière atmosphérique et sable ramenés par le vent, la boue, les | gravillons projetés par d'autres | vehicules... + des incidents de circulation Pour ne pas perdre le bénéfice de ces techniques, un minimum de préçautions s'impose pour vous assurer pleinement contre ces ris- ques, 4.12 | Ce qu'il ne faut pas faire e Laver la voiture en plein soleil qu lorsqu'il gale: e Gratter la boue où dos salissures pour les enlever sans les dútrem- per. e Laisser s'accumuler les souillures extérieures. e Laisser la rouille se développer à partir de blessures accidentelles. » Enlever des laches avec dos sol- vants non sélectionnés par nos services el qui peuvent attaquer la peinture. « Rouler souvent dans la neige ot ta boue sans laver la voiture et parti- culièrement les passages de roues ol ledessous de caisse, * Dégraisser ou nellovor les été, menls mécaniques (ox, timent moteur), od caisse, pièces avec charnià (ex. : bouchon à carburant a rieur de la trappe à carburant toi ouvrant.) et plastiques OXI BF puints (ex. : fam-Chocs) = a d'appareils de nettovape la pression ou de pulvérisations de produits non homologués phrna: services techniques, Sans Privy. tions d'usage, cela pourrai prove: quer des risques doxvdation Ou de mauvais fonctionnement, essous du me EEE IEN DE LA CARROSSERIE (suite) Ce qu'il faut faire ‚ Laver fréquemment votre voiture, avec des shampooings sélection: nés par nos services el en rincant abondamment au jet surtout les passages de roues el le dessous de caisse pour éliminer : “les retombées résineuses sous les arbres ou les pollutions indus- (riellos-: - la fiente d'oiseaux qui contient des produits chimiques qui ont une action décolorante rapide souvant aller jusqu’au décol- lement de la peinture ; [| est impératif de laver imme- diatement le véhicule pour ente- ver ces laches, car il sera impos- sible de les faire disparaitre par un lustrage : - le sel. dans les passages do roves él le dessous de caisse, apres roulage dans des régions où des fondants chimiques ont été ré panclus : - la boue qui forme des amalga- mes humides dans les passages de roue et le dessous de caisse. * Respecter l'espacement des véhi- cules on cas de roulage sur route gravillonnée pour éviter de bles- ser votre pointure, * Effectuer ou faire effectuer rapi- lement les retouches on cas de blessure de la peintre pour évi- ter la propagation de la corrosion, * Dans le cas ol votre véhicule bénéficie de la garantie anticorro- sion RENAULT, ne pas oublier les visites périodiques, Reportez- vous au carnet d'entretien. * Respuctez les lois locales en ce qui concerne le lavage des véhi- culos. (ex. : ne pas laver son vébi- cule sur la voie publique). * Avant un passage sous tin porti- que de \nvage à brosses, vérifiez la xation des équipements exté- riours. projécleurs additionnels. rétroviseurs ul prete soin de fixer avec un adhésif les balais d'essuic-vitre, l'antenne radio. Déposez les fouets d'antenne autoradio el radiotáléphone (si le véhicule en possède un). + Au cas où il a. été nécessaire de nellover des éléments mécani- ques; charnières. il est impératif | de les protéger de nouveau par pulvérisation. de produits homa- | logués par nos services techni- ques. Nous avons sélectionné des pro- duits spéciaux pour l'entretien que vous trouverez dans nos « RENAULT-boutiques ». Ce qu'il faut faire Quelle que soil la nature de la tache, utilisez de l'eau savonneuse (éven- tuellementt tiède) à base de : « savon naturel, * savon liquide pour vaisselle (0,5% de savon pour 99.5 % d'eau). Rincez avec un chiffon doux hu- mide. | Particularités « Vitres d'instrumentation (ex. : ta- bleau de bord. montre. afficheur température extérieure. afficheur radio...). Utilisez un chiffon doux ou du colon. Si cela est insuffisant. utilisez un chiffon doux (ou coton) légère- | ment imbibé d'eau savonneuse | puis rincez avec un chilfon doux * ou coton humide. Terminez en essuvant délicate- re ал ment avec un chiffon sec doux. L’emploi de produits a base d’al- cool est a proscrire. | . 4.14 ENTRETIEN DES GARNITURES INTERIEURES Ceintures de sécurité Elles doivent être tenues propres. Utilisez soit les produits sélec- tionnés par nos services lechni- ues (RENAULT Boutique) soil de l'eau lidde savonneuse avec une éponge el séchez avec un chiffon sec. L'emploi de détersifs ou teinture est à proscrire. Nous avons sélectionné des pro- duits spéciaux pour l'entretien ue vous (fouverez on RENAULT outique. Ce qu'il ne faut pas faire Il est fortement déconseille Dir ser un apparoil de natlova o ¡a pression où de pulvérisations a pue térieur de l'habitacle : sans < Hb lion d'usage. cela pourrait fas entre autres. au bon lonctionnemes: des composants électriques où en} troniques présents dans le véhicule BE —————]oo——— 9 : Conseils pratiques HH ново Er LT A NY SPA e ..u.......... Bloc outils (Gric - Manivelle - Clés de roue, ate.) ce. TZ МАМИНОЙ os Enjoliveurs - Jantes .<o…ceseveuseseesesenmienccesssesncannntes Г, 5.04 Changement de:roue -......e..c: eee - nene órce can ee ce ere . ВИ eo conse 5.05 Pneumatiques (sécurité pneumatiques, roues, utilisation hivernale) ... am =: 5.08 Balais d'essuie-Vilres ...............<..c000v0rcerGiorenie ec e De DDD DN TOÉOTÉTAO 5.09 Remplacement des lampes : iin, 5.10 — 5.18 Feux AVANl Lecvorrrnmencenentennnnennnnnennen nantes 5.10 — 5.12 Projecteurs antibrouillard] .……………meeenenenn rés FOUXAITIOTO «riosoasessosnssscesenssopsessnossassssrabhasntossssnnss su 5.14 - 5.15 Répétiteurs lalÉrAuUX -cocrrireerrnmenenennnnennennnnnnnnnnnennnnn pos 10 Eclaireurs intériGurs ......e—...—. 33 2 org cxorrpas tinny dc. = LE J Battoria asi Ge das uo Cea re | : o e... | o Télécommande de verrouillage (remplacement de la pile) verse a= Fusibles Leer iin teen eres eepatroptenararFeeacesretirasayecancdccantteratrter- carac “5.24 — 5,26 Remorquage (dépannage - attelage) ....... Pinces pen renenareanpenpen ire sens élan bain Riana Te Prééquipement autoradio / ACCESSOÍTES .....eemeees csopaieeriPUeca tbcacene Par | SEE aes Anomalies de fonctionneontent _………cermencennteescennennnnnnnnntnnnannn = ROUE DE SECOURS | Roue de secours 2 | Elle est placée dans le coffre. e Dévissez l'écrou 3. h Pour accéder à la roue de secours : e Retirez le bloc outils 4. e Ouvrez la porte du coffre à baga- q » | sen a | «Da « Dégagez la roue de secours 2. « Soulovez le tapis de coffre par le trou de préhension 1. Si laroue de secours a été conservée pendant de “ nombreuses années, fai- tes vérifier par votre gara- gisté qu'elle reste appropriée el peut être utilisée sans danger. Le bloc outils 1 est situé sur la roue de secours. Il inclut un ensemble d'outils utiles pour différentes inter- ventions sur le véhicule : cri. ma- nivelle, tournevis, anneau de remor- quage... el un em lacement pour une boîte à ampoules. Manivelle 9 Cric 8 Lors de sa remise en place, Tops complètement le cric avant de le remettre dans son logement, changement de roue, En aucun cas, il ne doit être ulilisé pour procéder à une réparalion. ou pour accéder «ous le véhicule. Le cric est destiné au Clé d'enjoliveur 2 Elle permet de déclipser les enjoli- veurs de mue, Clé de roue 4 Elle permet de bloquer ou de déblo- quer les vis de roue. | Guide vis de roue/Manche de tournevis 3 ! Guide vis de roue : il pate de finir de dévisser les vis de roue ou | de commencer à les visser. Utilisez toujours la clé de roue pour bloquer où débloquer les vis. Manche de tournevis : insérez la lame de tournevis 5 ou 6 appropriée (deux lames pour quatre embouts différents) dans le manche de four- nevis. Anneau de remorquage 7 Pour son utilisation reporlez-vous au paragraphe « Remorquage » en chapitre 5. 5.03 dale: ———. o — lí Qaas aa Enjoliveur avec vis de roues cachées (exemple : enjoliveur 1) Déposez-le à l’aide de la clé d'onjoli- veur À (rangée dans le bloc outils). | où l'extrémité de la manivelle, en engageant le crochet dans l’un des ajours de la périphérie. Pour le remettre, reclipsez-le en veillant à l’orienteren fonction de la valve 2. Roue ou enjoliveur avec vis de roues apparentes Déposez les vis et retirez la roue. | (exemple : enjoliveur 3) Déposez-le à l'aide de la clé d'enjoli- veur (située dans la boîte à gants) en introduisant la clé 4 dans le loge- ment a, Pour le remettre. orientez le logement 5 par rapport à la jante, clipsez-le ot reposez l'écrou à l'aide de la clé 4. Nous vous conseillons de relever le numéro gravé sur là clé, de façon à pouvoir la remplacer en cas de perte. | + Déposez l'enjoliveur (voir para- graphe enjoliveurs). Déhloquez les vis de la roue à l'aide da la manivelle 1 de facon ú appuyer dessus. Présentez le cric horizontalement, la tête du cric doit être glissée sous la partie inférieure de la car- rossorie el le plus proche de la roue concernée. Commencez à visser le cric à la main pour placer convenable- ment sa semelle (légèrement ren- trée sous la voiture). Sur un sol mou, interposez une planchette sous la semelle. * Introduisez le crochet 2 de la manivelle dans le cric 3 el don- nez quelques tours pour décoller la roue du sol : + Démontez les vis. s Retirez la roue: « Mettez là roue de secours en place sur le moyeu central el tournez-la your faire coincider les trous de Fixation de la roue el du moveu. e Serrez les vis et descendez le cric. e Roues au sol. serrez les vis à fond. Garez la voiture sur un sol | plan el résistant (si néces- Ман saire, interposez un sup; e art solide sous la semel du el enclenchez le signal de détresse. Serrez lé frein à main el engagez une vitesse (première où marche arrière ou position P pour les boîtes automatiques). Failes descendre tous les occu- pants du véhicule el tenez-les éloi- gnés de la zone de circulation. En cas de crevaison, rem- | placez la roue le plus rapi- ' dement possible. Un pneumatique ayant subi une crevaison doit toujours étre examiné (etréparé si cela est possi- ble) par un specialiste. PNEUMATIQUES Sécurité pneumatiques - roues Les pneumatiques constituent le seul contact entre le véhicule et la route. il est donc essentiel de les tenir en bon état. Vous devez impérativement vous conformer aux regles locales pré- vues par le code de la route, y Entretien des pneumatiques | A Lorsqu'il y a nécessité de | | les remplacer, il ne faut monter sur votre voiture que des pneumatiques de même marque, dimension, type el structure. Ils doivent : soit être identiques ceux d'origine, soit correspon- à ce dre à ceux pr 5.06 { Les pneumatiques doivent être en | bon état el leurs sculptures doivent présenter un relief suffisant : les pneumatiques agréés par nos Servi- ces techniques comportent des témoins d'usure 7 qui sont consti- tués de bossages-témoins incorpo- rés dans l'épaisseur de la bande de roulement. — Lorsque le reliel des sculptures uae érodé jusqu'au niveau des bossa e témoins, ceux-ci deviennent vase bles 2 : il est alors nécessaire de remplacer vos pneumatiques car I pro ohdeur des sculptures n'est © plus, que de 1,6 mm el Ceci entraîne une mauvaise adhérence sur les routes mouillées. Des incidents de conduite. tels que « coups de trotioir ». risquent d'en. dommager les pneumatiques el entraînent également des déréglages du train avant, = Un véhicule surchargé, de longs yarcours sur autoroute plus particu- ièrement par fortes chaleurs, une conduite habituelle sur de mauvais chemins concourent à cles détériora- tions plus rapides des pneumati- ques el inflluent sur la sécurité. | > UMATIQUES (suite) pressions de gonflage il est important de respecter les yressions de gonflage (y compris pelle de la roue da secours), elles doivent être vérifiées au moins une fois par mois el, cle plus, avant cha- AO grand vovage (Reportez-vous at sarigraphe « pressions cle gonflage des pneumatiques »). Des pressions insuffisan- tes entraînent une usure prématurée et des échaul- fements anormaux des pneumatiques avec toutes les consûquences que celà comporte sur le plan de la sécurité : - mauvaise tenue de roule -risques d'éclatement ou de perte de la bande de roulement. La pression de gonMage dépend de Ja charge et de là vitesse d'uti- lisation, ajuster les pressions en fonction des conditions d'utilisa: tion (reportez-vous au paragra- phe « pressions de gonflage des pneumatiques). —[ Les prässions doivent être vérifiées à froid: ne tonez pas comple des pressions supérieures qui seraient atteintes par temps chaud où après un parcours effectué à vive allure, Au cas où la vérification de la pres- sion ne peut être effectuée sur les pssimatiqaes froids, il faut majorer es pressions indiquéos de 0,2 à 0,3 bar, Il est impératif de ne jamais dégon- fler un pneumatique chaud. | Nota : une étiquette (suivant pays gu version), collée sur la chant où l'encadrement de la porte avant conducteur, vous indique les pres- sions de gonllage des pneumati- ques, Remplacement des pneumati- ques être confiée exclusive- ment à un spécialiste. Une monte différente de pneu- matiques peut modifier : - la conformité de votre véhicule aux réglementations = et vigueur : - sôn comportement en virages + Pour des raisons de sécu- rité, colle opération doit - la direction (lourdeur) : ЩЕ le bruit émis par les pneumati- ques ; - la monte de chaînes: Permutation des roues Celle pratique est cléconseillée. Roue de secours Reportoz-vous aux paragraphes « roue de secours » el + changement de roue » en chapitre 5, 5.07 PNEUMATIQUES (suite) Utilisation hivernale * Chaines Remontage d'un balai d'essuie- vitre avant ou arrière * HALAIS D'ESSUIE-VITRES « Pneus « neiges » ou « thermo- Pour des raisons de sécurité, il est formellement interdit de monter des chaines sur l'essieu arriére. Toute monte de pneumatiques de taille supérieure a celle d'origine rend impossible le chaînage. ... . .—....——- gommes » Nous vous conseillans d'équiper les quatre roues afin de préserver le ne possible les qualités d'ad- hérence de votre véhicule. Nota : Nous attirons votre alten- tion sur le fait que ces pneumali- ques comportent parfois : - Un sens de roulage - Un indice de vitesse maxi qui peul être inférieur à la vitesse maxi de votre véhicule. Pneus cloutés Ce tvpe d'équipement n'est utili- sable que durant une période limitée et déterminée par la légis- lation locale, Il est nécessaire de respecter la Remplacement des balais d'essuie- vitre avant 7 e Souleovez le bras d'essitie-vitre 7, « Faites pivoter le balai jusqu'à lho- rizontale. Remplacement du balai d'es- suic-vitre arrière 5 + Soulovez le bris d'essuie-vito 6. * [aries pivoter le balat jusqu'à ren- contrer tino resistanes, ] р vilesse imposee par la réglemen- o Prossez lu languette 2 et faites o [Dave lo Dalai entrant sur coltai- tation en vigueur. ulissol lu balai d'oxsuit-vitro vers ui (CG). [bas jusqu'à dégager lo crochet 4 La monte de chaînes n'est possible qu'avec des neumatiques de (aille dentique à ceux montés A A Ces pneus doivent équiper les deux roues de l’essieu avant au minimum. Dans tous les cas nous vous recom: mandons de consulter votre Repré- sentant RENAULT qui saura vous du bras diessinie-vitra * Dócalez lt balai (A) puis remontez- le (3) pour le dégager. Pour remonter le balai d'ossuio-vitre providez dans le sens inverse. Assurez-vous du bon verrouillage du balai. * Par temps de gol, assurez-vous que les balais d'essuie-vitres ne sont pas immobilisés par le givre (risque d'échaullement du moteur + Survoilloz l'état de ces balnis. Ils sont à changor dès que lour d'origine sur votre véhicule. ml conseiller sur le choix des equipe: es ; ‘à {hi efficacité diminue : environ mis los adaptés à votre veni- ments los plus adaptés à volr tous 158 ai: cule. 5.09 un 5.08 al E Nettoyage des projecteurs remplacement des lampes a, Role ES Ge quips de Aa Feuxide route « glace » plastique. utilisez uy coir | A fon doux où du coton. hi: Shek So E ET _— .......—K— “PROJECTEURS AVANT AVEC LAMPES AU XENON : Tournez le connecteur 1 d'un quart Si cela est insulfis ree i coli sant, utilisez tn Deus chiffon doux (ou coton) légère : ya. e $e. с ПН imbib¢ d'eau savonnenso Puis rín vez avec un chillon doux ou colon Type de lampe á iode : H7 anti U.V. (voir encadré). humicle. Terminez ent essuvant délicatement | м touchez pas le verre d'une avec un chilfon sec et dony ampe à iode. Tenez-la par son | ' culot, | | : ; In 1 . (rie В 0 Ma N “ 4 | J emplol ca pracafls à base d'al- La lampe changée, veillez à bien pc ERE pe | repositionner le cache A. | | | | I is — = Е K | | | Na | Feux de route | Feu de position avant | Feux de croisement à lampes au | || Dúposez le cache A. Déposez le portetampe 3 pou Xénon | | Déposez le connecteur de la lampe 1. atigindre la lampe ils on! re a à l'étiquette 3 : = sous le cache B. | Dégagez les ressorts Z et sortez là Fype de la lampe : WSW. E ; a * lanipe. e LES от e remplacement de ce type de | Les, р! rome VA lampe doit être impérativement Les prope étant | ie pic e réalisé par un Représentant équipés de «glace» | - , 3 plastique, il est impératif RENAULT plastique, il est impératif | Feux de croisement Feu indicateur de direction d'utiliser des lampes H4 d'utiliser des lampes H7 Déposez le cache В. Tournez d'un quart de tour lo porte anti UV. Type de la lampe : D2S. Le montage de ce dispositif anti U.V. 55 W (l'utilisation de | I Fue |' ` lampe 4 et sortez la Jampes (utilisation de toute auty - nécessitant une technolo- toute autre mps H7 pourrait | Tournez OO un quart de limpé H4 pourrait entraîner ui ie spécifique; il est inter- entraîner une égradation du | tour als a pes: Type de la lampe : PY21W. dégradation du projecteur) dit de monter un projecteur PO a de prévoir une | | ¡od H {last conseillé de prévoir une équipé de lampes au énon sur | est conseillé de pl X hat Type de lampe à iode : A > Eo La lampe changée, voillez à bien boîte de secours comportant un | une version non conçue pour rece- a comportan : ; repositionner Je cacho jeu de lampes. voir ce dispositif jeu de lampes. anti UV. (voir encadré). | | ) Ne touchez pas le verre d'une lampe | à iode. Tenez-la par son culot. | 5.10 «— Feux indicateurs de direction Tournez d'un quart de tour le porte- | lampe 2 el sortez la lampe. i Type de la lampe : lampe orange g forme poire a ergots PY21 W. | | Feux de position avant | Déposez le cache A. * Déposez le porte-lampe 4 pour atteindre la lampe. Type de la lampe : W5W. PROJECTEURS AVANT AVEC LAMPES AU XENON : rempla cement des lampes (suite) Nettoyage des projecteurs Les projecteurs étant équipés de « glace » plastique, utilisez un chif fon doux où du coton. Mal Si cela est insuffisant, utilisez Ц chiffon doux (ou coton) légèrement imbibé d'eau savonneuse puis rin- cez avec un chiffon doux ou coton humide. Terminez en essuvant délicatement avec un chiffon sec doux. L'emploi de produits à base dal. cool est à proscrire. Projecteurs antibrouillard avant 1 { Remplacement d'une lampe et \ réglage du projecteur : Consultez votre — Représentant RENAULT. : Placement d Projecteurs additionnels - lampes Si vous désirez бац désirez Equiper vatre voîture rs« antibroui tao brouillard » ou e portée », consultez un Re: présentant RENAULT. Toute intervention (ou modification) sur le cir | cuit électrique doit être réalisée par un Représen- tant RENAULT, car un branche- ment incorrect pourrait entraîner la détérioration de l'installation électrique (câblage, organes, en particulier l'alternateur), de plus il dispose des pièces nécessaires à l'adaptation. ITIBROUILLARn ....—. — Y PROJECTEURS ANTIBROUILLARD. Tes 5.13 ERE | FEUX AEE : relp ace ment des lampes (suite) не = "a } || т A ; e — =— — e. Le 2 Retirez la vis 1 el dégagez le bloc des Déclipsez le porte-lampe par les | 3 Feu de brouillard (ou rien) | set TETE feux arrière par l'extérieur. languettes 2. Lampe forme poire a ergots P21 W | Troisième feu de stop 1 Eclair eurs plaque d'immatricu- | | | rgots P 21 W, EN I | IL est constitué d'une barrette lumi- lation | 4 Feu de direction neuse pe Pour toute inter- Dégagez le porte-lampe 2 (a l'aide Déclipsez le diffuseur 3 du porte- Lampe orange forme poire á ergols NEO ON CR ere Sep d'un outil type tournevis plat), lampe pour atteindre la lampe. P 21 W "а 95 tant RENAULT. | Type de lampe : navette 5 W. 5 Feu de recul Lampe forme poire à ergots P 21 W. 6 Feu de position et stop Lampe forme poire à ergots deux filaments P 21/5 W, 5,14 REPETITEURS LATERAUX : remplacement des lampes Déclipsez le répétiteur 1 (à l'aide d'un outil type tournevis plat). 5.16 Tournez d'un quart de tour le porte- lampe 2 et sortez la lampe. | Type de lampe : W 5 W. | —“— * ÉCLAIREURS INTÉRIEURS : rompi... — EURS : remplacement des lampes | Plafonnier | Déclipsez (à l'aide d'un outil type \ tournevis plat) le cache 1. | lampe 2 ou 3. ' | | Eclaireurs arriére 4 Tournez d'un quart de tour le porte- | Déclipsez (à l'aide d'un outil type \ tournevis plat) l'éclaireur, Dégagez la lampe en la tournant Type de lampe ; W 5 W ou sur pla- d'un quart de tour. fonnier simple : navette 7W. Type de lampe : à ergots 5 W. 5.17 BATTERIE : dépannage Pour éviter tout risque d’étincelle Seule u ÉCLAIREURS INTÉRIEURS : remplacement de la lampe (suite) né batterie bien chargée et | Dans le cas où de : 5- _ Assurez-vous que les « consom- bien entretenue peut alteindre une ans le cas où de nombreux acces fent colinés av | durée de vi ne soires sont montés sur le véhicule, mateurs » soient coupés avant de € vie maximale et vous per- laites-les brancher en + après débrancher ou de rebrancher une alt de : émarrer normalement |e contact, Dans ce cas, il est souhaita- batterie. oteur de votre véhicule, ble de faire équiper votre véhicule - Lors de la charge, arrêtez le char- La batterie doit être maîntenue pro- d'une batterie de capacité nominale geur avant de connecter ou de dé- pre et sèche. plus importante. Prenez conseil au- nea 2 Er : Faites contrôler souvent l'état de pli Piper à melalligue charge de votre batterie : sur la batterie pour ne pas créer de court-circuit entre les bornes, Rie de votre Représentant NAULT. Pour une immobilisation prolongée de votre véhicule, débranchez la batterie ou faites-la recharger régu- ièrement, notamment en période de froid. 11 conviendra alors de aliado: " Surtoul si vous ulilisez votre véhicule sur de petits parcours, voire en circuit urbain. * Lorsque là température extérieure — Branchement d'un chargeur y , LE baisse (période hivernale), l'état | reprogrammer les appareils à mé- | ares ca Sa rel a moar de charge diminue, En période | moire, autoradio... La batterie doit | bo s dela batterie, — hivernale, n'ulilisez que les équi- être stockée dans un local sec et Eclaireurs de porte 5 | Eclaireur de coffre 6 | de | - | b : pements électriques nécessaires, || frais ainsi qua I'abri du gel. | oa A , la languette 7 pour Ne débranchez pas la batterie quand * Enfin sachez que l'état de cl e Déclipsez (à l'aide d'un outil type Appuyez sur 7p | nfia q а! de:charee peciipac po Etre y (A avis Var) Téclaireur 6 en pres- dégéger le diffuseur et accéder à la le se orig, Con ox on = diminue naturellement du fait de TP ‘ | ur les languettes de chaque lampe 8. TECOS C TEE ison dons certains « consommateurs perma- sant sur les lang 9 nées par le fournisseur du chargeur Dégagez la lampe. cólé de l'éclaireur. de b pert los "8 nents » exemple : montre, acces- Type de | W5W Déconnectez l'éclaireur: Type de ‘ampe : navette 7 W. re YO MENT soires aprés-vente... Certaines batteries peu- ype de lampe : : | vent présenter des spéci- ficités en terme de recharge. prenez conseil aupres de votre Représentant RENAULT. Evitez tout risque d'étincelle qui pourrait entraîner immédiate- ment une explosion et procédez au ement dans un loca bien aéré. Danger de blessures graves. pH BATTERIE : dépannage (suite) | Demarrage avec la batterie d’un autre vehicule Pour démarrer, si vous devez em- prunter de l'énergie à la batterie d'un autre véhicule, procédez comme suit Procurez-vous des cables électriques appropriés (section im rtante) chez un Représentant RENAULT, ou si vous possédez déja des cables de démarrage, assurez-vous de leur parfait état. Les deux batteries doivent avoir une tension nominale identique : 12 volts. La capacité de la batterie fournis- sant le courant doit avoir une capa- cité (ampère-heure, Ah) au moins identique à la batterie déchargée, Une batterie gelée doit être dégelée avan! d'être alimentée. Assurez-vous qu'aucun contact n'existe entre les deux véhicules (risque de court-circuil lors de la liaison des pôles positifs) et que la batterie déchargée est bien bran- chée. Coupez le contact de votre véhicule. Mettez le moleur du véhicule four- nissant le courant en route et adop- lez un régime moyen, | Fixez le câble positif (+) A sur la ». bo | borne (+) 1 de la batterie dechargee, uis sur la borne (+) 2 de la batterie ournissant le courant. Fixez le câble négatif (-) B sur la borne {-) 3 de la batterie fournissant le courant puis sur la borne (=) 4 de la batterie déchargée, fournissant le courant. Démarrez le moteur comme habi- tuellement. Dès qu'il lourne, dé- branchez les câbles A el B dans l'or- dre inverse (4-3-2-1). vérifiez qu'il n'existe aucun contact entre les cables A el B, el que le câble À (+) n'est pas en contact avec un élément métallique du véhicule Manœuvrez la batterie avec précaution car elle contient de l'acide sulfu- rique qui ne doit pas entrer en contact avec les veux ou la peau. Si un tel contact survient, rincez abondamment à l’eau. Tenez toute flamme, tout point incandescent el toute étincelle éloignés des éléments de la batte- rie : risque d'explosion. Lors des interventions sous le capol moteur, le motoventilateur pet se mettre en route à tout ins- ant. E] — En Remplacement de la pile Faites glisser le couvercle de la télé- commande 1. Les piles sont disponibles chez votre Représentant RENAULT. Leur durée de vie est de deux ans environ. Un temps d'une seconde esl nécessaire entre deux actions de verrouillage et de déverrouillage. Remplacez la pile 2 en respectant la polarité gravée sur le couvercle. Nota : lors du remplacement de la pile, il est conseillé de ne pas tou- cher au circuit électronique situé dans le couvercle de clé. 5,21 MAUVAIS BON Compartiment a fusibles 2 En cas de non fonctionnement d'un appareil électrique avant toute re- rech vérifiez l'état des fusibles. Assurez-vous ‘également que les fiches de raccord de l'appareil en cause soient ‘correctement bran- | Soulevez le couvercle À par la poi- Débrochez le fusible à l'aide de la | gnée 1. ; pince 3. | Pour repérer les fusibles, aidez-vous | Pour le sortir de la pince, glissez-le latéralement. de l'étiquette d'affectation des fusi- bles 4 (détaillée en page ci-contre). 1 est recommandé de ne pas utiliser chées. les emplacements fusibles libres. \ | Vérifiez le fusible concemné et remplacez-le, si nécessaire, par un IN fusible impérativement de même ampérage que celui d'origine. 7 Un fusible d'ampérage trop fort ue échauffement excessif y du réseau doctrique (risque ©, ncendie) en cas de consommation : 8 pement. A o SE. Une bonne précaution : Procurez-vous chez votre Repré- sentant RENAULT une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles. FUSIBLES (suite) Affectation des fusibles (la présence des fusibles dépend du niv eau d'équipement du véhicule) ee Afectalion gymbole q - E q fo e Airbag/ Centrale temporisations Feux de stop Lunette arrière dégivrante Essuie-vitre avant Antiblocage des roues (ABS) Motoventilateur Autoradio/ Allume-cigares/Montre Avertisseur sonore Feu de croisement gauche Feu de croisement droil CE Symbole Affectation Symbole Affectation =D [Feu de route droit © |Feu de position gauche ED |Feu de route gauch = SEO £ |Feu de position droit ED = |Double optiques = " < vu о MULT) TEMPO ey 0% (feux de croisement + feu de route) Dégivrage rétroviseurs Antidémarrage vo |Eclaireurs intérieurs el coffre/Autoradio Feux de brouillard avant д Condamnation Non utilisé électrique des portes Non utilisé Centrale temporisation Indicateurs de direction/ de détresse Feu de brouillard arrière Lève-vitres électriques <b> 2 |Lave-projecteurs WW |Sièges chauffants & Toit ouvrant électrique 5.23 Le volant ne doit pas étre ver- rouillé : la clé de contact doit être sur la position « M » (allumage) permettant la signalisation (feux « Stop », feux indicateurs de direc- tion). La nuit le véhicule doit être éclairé. De plus, il est impératif de respecter les conditions de remorquage défi- nies par là législation en vigueur dans chaque pays el de ne pas dépasser le poids remorquable de votre véhicule. Adressez-vous à votre Représentant RENAULT. Utilisez exclusivement l'anneau de remorquage 2 (situé dans le bloc outils 1) et le point de remorquage avant 3 (jamais les tubes de trans- mission). Ces points de remorquage ne peuvent être ulilisés qu’en trac- tion ; en aucun cas ils ne doivent servir pour soulever directement ou indirectement le véhicule. Point de remorquage avant 3 Point de remorquage arrière 4 Vissez l'anneau de remor- царе 2 au maximum, ans un premier lemps a la main jusqu'en butée, uis lerminez en bloquant à ‘aide de la manivelle située dans le bloc outils. — — REMORQUAGE : dépannage (suite) * RENAULT préconise l'utilisation d'une barre de remorquage rigide. En cas d'utilisation de corde où de câble (lorsque la législation l'autorise), il faut que le véhicule tracté soit apte au freinage, e || ne faut pas remorquer un véhi- cule dont l'aptitude au roulage esl altérée. «| est impératif d'éviter les a-coups a l'accélération et au frei- nage qui pourraient endommager le véhicule. * Dans lous les cas de figure, il est conseillé de ne pas dépasser 25 km/h. Remorquage d' | | d'une voiture à boîte automatique : particularité Moteur à l'arrêt : le graissage de la e nest plus assuré, il faut donc 'e préférence transporter le véhi- cule posé sur un plateau ou le femorquer roues avant soulevées. Exceptionnellement, vous pouvez © remorquer les 4 roues au sol en utilisant le point de remorquage sur | un parcours limité à 50 km. ——— Le levier doit étre en position neu- tre N. | Dans le cas oú le levier reste bloqué sur P alors que vous appuyez sur la védale de frein, il y a possibilité de ibérer manuellement le levier. Pour cela, déclipsez le cache / puis appuyez simultanément sur la pro- tubérance (située sous le cache J) et le bouton de déverrouillage A pour déplacer le levier de la position P. 5.25 : | Haut-parleurs avant | Emplacement radio 1 Déclipsez el déposez le cache. Les Déclipsez le cache 2 à l'aide d'un | Dévissez les deux vis 3 puis enlevez | connexions d'antenne, alimentation outil (type tournevis plat] au niveau | le carton de protection pour accéder + et - , fils haut-parleurs gauche et des flèches. | aux fils de haut-parleur. droit sont fixés sur la face arrière du cache, | | Charge admise sur le point d'at- | | telage, masse maxi. remorque | || freinée et non freinée : | Reportez-vous au chapitre 56, | | | | * Dans tous les cas, il est très important de suivre précisément les instructions portées sur la notice de montage du fabricant. : , ; * Les caractéristiques des supports et câblages (disponibles en RENAULT Boutique) varient en fonction du niveau d'équipement de votre véhicule et du type de votre autoradio, , it УГ sultez votre Représentant RENAULT. ; "a ; alte connaître leur rot - le où de l'autoradio ne peut être réalisée que par un Représen- ° a intervention sur lecireuit électrique du véhicu lone + ; y ENT A brincuamanl Icon pourrait entraîner la détérioration de l‘installation électrique et/ou des organes qui v sont connectés. | paragraphe « MASSES ». our le montage de l'attelage Hi et les conditions d'utilisation. | | consultez la nolice de montage du fabricant. Il est conseillé de garder cette notice avec les autres documents de bord. 5.27 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT err rr vous avez suivi régulièrement le programme d' : 7 pce apparelle НОЕ | Л soe. ultérieur d'acces bles de l'immobiliser longtemps. sramme d'Entretien RENAULT, votre voiture ne doit pas avoir d'incidents suscep- es mus téléphones el fi le bon fonc- conseils suivants vous permettent de v sc pareils CB équip és d'an- ie bal sota véhi- possible un Représentant RENAULT, ous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité, consultez dès que égrée, En E des cule et d'éviter tout risque de ivec les. systèmes nature à porter atteinte à votre Vous actionnez le démarreur CAUSES UE FAIRE ctroniques lev sécurité, nous vous conseillons — Q Te : ns E rs de оон des on écifiés. 2 «des appareils avec par qui sont adaptés à . sse rien : | antenne extérieure. | E esvalicule"el qu seule sort rs = peste pal “a ¡mpes = A To debalteriedébranché — Vérifiez le contact des cosses : grattez : garantis par RENA Eume tourne: pas. vdation des cosses el des bornes — el nettoyez si elles sont oxydées, et resserrez-les, | Accessoires électriques et électro- Batterie déchargée Branchez une autre batterie sur la bat- | niques terie défaillante, . | sid me oe Batterie hors d'usage Remplacez la batterie. être réalisée que par un В Repre sentant RENAULT car — Tu Rap эс! "our entraîner la > POUTTal | sav, a, ee « Les lampes témoins faiblissent, le Cosses de batterie mal serrées Vérifiez le contact des cosses : grattez ‚organ organes es quí y, anticonnecié démarreur lourne très lentement. Bornes de batterie oxydées el nettoyez si elles sont oxydées, et cas de montage li resserrez-les. electr Batterie déchargée Branchez une autre batterie sur la bat- terie défaillante. Séchez les fils des bougies et de la * Le moteur démarre difficilement Mauvaisallumage : humidité dans le, Séch par temps humide, ou après lavage système d'allumage bobine. * Le moteur démarre difficilement à Mauvaise carburation (bulles de gaz Laissez refroidir le moteur, chaud dans le circuit) | Manque de compression Consultez un Représentant RENAULT. | | 5.29 A evene er me — ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite) Vous actionnez le démarreur «Le moteur «tousse» mais ne démarre pas ou il démarre difficile- ment à froid. CAUSES Anlidémarrage en fonctionnement Mauvaise procédure de démarrage où Mauvaise alimentation en carburant ou défaut d'allumage Système de coupure carburant en fonctionnement suite à un choc vio- lent du véhicule. QUE FAIRE Consultez le chapitre « Système anti- démarrage » Consultez le chapitre « Mise en route ». En cas de non démarrage n'’insistez Consultez un Représentant RENAULT Voyez un Représentant RENAULT. (Consultéz le chapitre « Système de coupure carburant en cas de choc vio- lent »). * Vibrations Pneumatiques mal gonflés ou mal équilibrés ou endommagés. Vérifiez la pression des pneumraliques si ce n'est pas la cause, faites vérifier leur état par un Réprésentant RENAULT, + Bouillonnement dans le vase d'ex- pansion. Panne mécanique : joint de‘ culasse claqué, pompe à eau défectueuse Motoventilateur en panne Arrêtez le moteur. Voyez un Représentant RENAULT. Vérifiez le fusible correspondant. sinon consultez un Représentant RENAULT. -—-—-—- ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite) Sur route Cm a — » Fumée blanche anormale à l’échap- pement. CAUSES Panne mécanique : NA joint de détérioré culasse QUE FAIRE Arrêtez le moteur. Voyez un Représentant RENAULT. s Fumée sous capot moteur. Court-circuit Conduit du circuit de refroidissement défectueux Arrêtez-vous, coupez le contact, débranchez la batterie. Consultez un Représentant RENAULT. —— + Le témoin de pression d'huile s'al- lume - en virage ou au freinage - au ralenti - tarde à s'éteindre ou reste allumé à l'accélération Le niveau est a: bas Pression d'huile faible Manque de pression d'huile Ajoutez de l'huile, | Rejoignez le Représentant RENAULT le plus proche. Arrêtez-vous : faites appel à un Repré- sentant RENAULT. * Le moleur manque de puissance. * Le ralenti est instable ou le moteur cale, Filtre à air encrassé Défaut d'alimentation en carburant. Bougies défectueuses, mauvals réglage Manque de compression (bougies, allumage, prise d'air) Remplacez là cartouche. Vérifiez le niveau carburant. Consultez un Représentant RENAULT. Consultez un Représentant RENAULT, 5.31 Sur route * La direction devient dure. * Le moteur chauffe, Le témoin de ten- | рН d'eau s'allume (ou l'aiguille de lindicateur se situe dans la zone ALIES DE FONCTIONNEMENT (suite) CAUSES Courroie cassée Manque d'huile dans la pompe Pompe à eau : courroie détendue ou cassee Panne du motoventilateur QUE FAIRE ———— Faites remplacer la courroie. Ajoutez de l'huile (voir entretien). Si le problème persiste, consultez votre Représentant RENAULT. —> — Stoppez le véhicule, arrêtez le moteur et voyez un Représentant RENAULT. Fuites d’eau Vérifiez l’état des raccords d’eau et le serrage des colliers. Vérifiez le vase d'expansion : il doit contenir du liquide. S'il n'en contient pas refaites le niveau (après l'avoir aissé refroidir). Prenez toutes pré- cautions pour ne pas vous brûler. Ce dépannage n'est que provisoire, voyez votre лено) RENAULT le plus tôt possible, AON EA Teto 24 = DALY elle, du € Cu dose. Nous vous rappelon | A Radiateur : Dans le cas d'un m 44 l’eau froide lorsque le mo : | anque d'eau importan! n'oubliez ires chaud: Aprés tonieiintervon vien efroídis ent, ce dernier doit être remp Lis $ esti . Г Е ET a я en т {1 lise I С | as qu'il ne faut onsurle véhicu li d'tin mélang _ z* ia! Pat : * - Jamas faire le plein avec de e ayant nécessité la vidange, d'un mélange neuf convenablement sélectionné par nos services techni- ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite) Appareillage électrique —][[— | « Lessuie-vilre ne fonctionne pas. CAUSES Balais d'essuie-vitres collés Fusibles rompus (intermittent, arrêt fixe) Panne du moteur QUE FAIRE Décollez les balais avant d'utiliser l'essuie-vitre. Changez-le, Voyez un Représentant RENAULT, | Fréquence plus rapide des feux cli- gnolants - ampoule grillée Remplacez l'ampoule. + Les feux clignotants ne fonctionnent plus. D'un seul côté : - ampoule grillée -fil d'alimentation débranché ou connecteur mal positionné - mise à la masse défectueuse Remplacez l'ampoule. Rebranchez-le. Repérez le fil de masse qui est fixé sur une partie métallique, grattez |'em- bout du fil de masse et refixez-le soi- gneusement. Des deux côtés : - fusible rompu - centrale clignotante défectueuse Changez-le. A remplacer : voyez un Représentant RENAULT. 5.33 Ue. ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite) i UE FAIRE Appareillage électrique CAUSES Q _ * Les projecteurs Un seul: -ampoule grillée Remplacez-la. ji = nee - fil débranché ou connecteur mal — Vérifiez el rebranchez le fil ou le positionné connecteur. - mise à la masse défectueuse Voir ci-dessus. Les deux: - silecircuil est protégé parun fusible | Vérifiez et changez-le si nécessaire, * Traces de condensation dans les Ceci n'est pas une anomalie. La pré- feux sence de traces de condensation dans les feux est un phénomène naturel lié aux variations de température, Ces traces disparaîtront rapidement lors de l'utilisation des feux. Chapitre 6 : Caractéristiques techniques Plaques d'identification . Caractéristiques moteurs … Masses ...... vanos Charge remorquable ....... 6.15 Dimensions ...................... 6.16 Pièces de rechange ........ 6.01 Les indications figurant sur la pla- que constructeur À (partie droite) sont à rappeler dans toutes vos let- tres ou commandes, A - Plaque constructeur 1 Type mine du véhicule el numéro dans la série du type. (Numéro répété sur une plaque située sur la'planche de bord, à la base du pare-brise). 2 MTMA (Masse Totale Maxi Auto- risée de véhicule). 3 MTR (Masse Totale Roulante = véhicule en charge avec remor- que). 4 MTMA essieu avant. 5 MTMA essieu arrière. 6 Caractéristiques techniques du véhicule. 7 Référence peinture, 8 Niveau d'équipement. 9 Type de véhicule, 10 Code sellerie. 11 Complément de définition équi- pement. 12 Numéro de fabrication. 13 Code habillage intérieur. Les indications figurant sur la pla- que moteur B sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes, B - Plaque moteur ou étiquette mo- teur (emplacement différent suivant mo- torisation) 1 Type du moteur 2 Indice du moteur 3 Numéro du moteur | CARACTERISTIQUES MOTEURS PLAQUES D'IDENTIFICATION (suite) Versions 1.2 | o EE | 12167 | 1416V | 161x6V | 2016v | 1.5dCi | 1.9dTi | : | Type du véhicule B/C/SB | - — + | = || (indiqué sur la plaque B/C/SB10 BOSE B/CBIL | B/CB14 | CB15 |B/C/SB07 | B/CB2C || constructeur) BIC/SBIK |B/C/SBaw| > CR0P | B/CBID | CBIC | BAUSBOS B/CB2D ‘ B/CB13 CB1G SBO9 | CBIN CB1S | CB1T Type moteur | (indiqué sur la plaque D7F | moteur) D4F Ka] K4M F4R K9K | F9Q turbo | | Les indications figurant sur la pla- | Alésage x course (mm) 69x76.8 | 69x76,8 | 75:8x77 | 79,5x80,5 | 82,7x93 | 76х80,5 | 80x83 que moteur B sont a rappeler dans toutes vos lettres ou commandes. Cylindrée (cm?) 1 149 1 149 1 390 1 598 1.998 1 461 1 870 B - Plaque moteur ou étiquette mo- raga quette mo | Туре de carburant Carburant sans plomb Gazole (emplacement différent suivant mo- | torisation) | Indice d'octane 95 ou 98 (1) 98 (2) = - 1 Type du moteur 2 Indice du moteur | Bougies N'utilisez que les bougies spécifiées 9 Numéro du moteur pour le moteur de votre véhicule. | | Leur type doit étre indiqué sur une étiquette collée | dans le compartiment moteur, = = sinon consultez votre Représentant RENAULT. | Le montage de bougies non spécifiées peut entraîner là détérioration de votre moteur. | (1) Possibilité d'utiliser, à défaut, du carburant sans plomb d'indice d'octane 91. | (2) Possibilité d'utiliser, à défaut, du carburant sans plomb d'indice d'octane 95. | — . ——i nn 6.05 [ED ED DD : : i 'évoluer en cours d'année : MASSES (en ke) - Versions de base et sans option, susceptibles d'évo = Consultez votre Représentant RENAULT. MASSES (suite) (1) Charge remorquable (Remorquage de Caravane, SE - 1| est important de respecter les cha le code de la route. Pour toute ada masse totale roulante (véhicule + - Si votre véhicule est déjà utilisé à 100 km/h et la pression de gonfl - Le rendement moteur et l'aptitude en côte dimi 10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentai a E EA a ev | eu Kon nl 15V. Y N 72 AT Vaste i 16V Ci = | Tan | renos | mBos | BBoP | BB13 | BBia | BBía véhicule. \ BBOF | BBo5s | BBOS | BBOP | BB13 | BBi4 | BB14 TT A an | BB13 | BB1L | BB1D | BBiD sur la e constructeur) BB10 | BBOW | BBOW | BB13 51 | 1 2ipléqu | BBik | BB: BBIL | BB2D = Tolal| 900 930 940 | 1000 | 1030 | 1040 | 1065 Avanl| 545 565 575 645 670 875 700 Arrière 355 365 365 355 360 365 365 Avant| 780 780 780 850 860 850 860 у Arrière| 785 785 785 785 785 785 785 Masse maxi. autorisée en charge 1440 | 1470 | 1480 | 1545 | 1570 | 1535 | 1560 Masse maxi, remorque non freinée 485 500 505 535 550 545 555 Masse maxi. remorque freinée (1) conducteur seul| 1 100 1100 1100 1200 1 200 1 200 1 200 autres cas| — 800 800 800 900 900 900 900 Masse totale roulante (=Masse maxi. autorisée en charge 2200 | 2200 | 2250 | 2400 | 2400 | 2400 | 2400 + remorque) Masse admise sur point d'attelage 75 Charge admise sur galerie de toit 70 se ———]]]])]]]]]——]]*zD—Z_]—];]Ú]]]..——]]] ]Ño]]Ñ ————]]S————————] RN bateau, etc.) rges remorquables admises ptation d'attelage adressez- remorque) ne doit jamais être dépassée. pleine charge (masse maxi a age des pneumatiques augmentée de 0.2 bar, nuant avec l'altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de res à chaque palier de 1 000 mètres. par la législation locale et, notamment, celles définies par vous à votre Représentant RENAULT. Dans tous les cas, la utorisée en charge) ; la vitesse maximale doit être limitée à 6.07 MASSES (suite) susceptibles d'évoluer en cours d'année : (1) Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, etc.) MASSES (en ke) - Versions de base et sans option, | > Consultez votre Representant RENAULT. | I (Ee == | - [l est important de respecter les charges remorquables admi Tie ‘ Ме ; I a m 1 A 12161 J. ps o 1.416V | 1.4 16V | le code de + route. Pour toute adaptation d'attelage ad ie ae tem ET sed ca la its | ij QUICK y ol | masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais étre dépassée Р . Dans tous les cas, la en [7 * ue - Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (mass i i A ps | E CB1S CBI | 100 km/h et la pression de gonflage des Sivoumatiques Steet i Pe ARTO MEPIAIA de e ie CBIL - Lerendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l'alti y | 10% à 1 000 mêtres, puis 10% supplémentaires à chaque ST A de réduire Charge AK CS —_— ———— | | wll 880 | 910 910 920 980 1 010 | 3 e Avant| 540 | 560 | 570 560 570 640 665 ducteur — ‘Arrière| 340 | 350 | 350 350 350 340 345 | se maxi. Avant] 780 | 780 780 780 780 850 860 | lorisée par essieu Arriere| 785 785 785 785 785 785 785 | ‘Masse maxi. autorisée en charge | 1420 | 1450 | 1460 | 1450 | 1460 | 1525 | 1550 | ‘Masse maxi. remorque non freinée 475 490 495 490 495 525 540 | | conducteur seul| 1 100 1150 1150 1150 1 150 1 200 1 200 | euires:cos) 850 800 800 850 850 950 900 | E ОНаетОННлее | | \(FMasse maxi: autorisée en charge 2200 | 27250 2 250 2 remorque) 250 | 2250 | 2400 | 2400 | | Masse admise sur point d'attelage 75 | Charge admise sur galerie de toit | E MASSES (en kg) - Versions de base et sans option, susceptibles d'évoluer en cours d'année : Consultez votre Représentant RENAULT. CAE | automate | 201 | свю | CBID |CB15-CBIC CB1S - CBIT ‘Masse d vide, 1 030 1.060 1035 en ordre de marche 680 705 660 Sans conducteur 350 355 375 850 860 850 785 785 700 1515 1540 1490 { | 535 545 (2) (Masse maxi. remorque freinée (1) conducteur seul 1 200 1200 1 200 1 200 (2) autres cas 900 900 950 900 (2) Masse totale roulante (=Masse maxi. autorisée en charge 2 350 2 400 2 400 2400 1 490 | + remorque) Masse admise sur point d'attelage 75 (2) Charge admise sur galerie de toit 60 _— MASSES (suite) (1) Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, etc.) - ]l est important de respecter les charges lémorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le code de la route. Pour toute adaptation d'altelage adressez-vous à votre Représentant RENAULT. Dans tous les cas, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. - Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en charge): la vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar. - Le rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l'altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres. (2) Pas de possibilité d'attelage 6.11 MASSES (e | 'évoluer en cours d'année : MASSES (en kg) - Versions de base et sans option, susceptibles d'évo pe но Consultez votre Représentant RENAULT. —————. A NM Mail aa de... 1200 DE | 4.5dCi | 19dTi | > x 1 y» 3 E A E CBos | CB2C 960 1.000 605 650 355 350 860 860 785 785 1 520 1490 525 535 conducteur seul] 1 200 1200 1 200 1 200 1 200 1 200 autres cas| — 900 900 950 950 950 950 2 400 2 400 2 400 2 400 2 400 70 60 MASSES (suite) (1) Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, etc.) - || est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le code de la route. Pour toute adaptation d'attelage adressez-vous à votre Représentant RENAULT. Dans tous les cas, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée, - Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en charge); la vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar. - Le rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l'altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres. 6.13 See, me , : , d r : MASSES (en kg) - Véhicules de base et sans option, montre d'évoluer en cours d'année DIMENSIONS (en mêtres) Consultez votre Représentant RENAULT. | IME —| (1) Charge remorquable | (Remorquage de Caravane, | {om S| pays) | 12 1.2 16V.|1.5 dCi |1:5 dCi bateau, etc. es | - Il est important de respecter les BA Ш a" | | N DS RN | charges remorquables admises par | 1 ~ | SBOF | SB05 | 5807 | SB08 la législation locale et, notam- ur la plaque constructeur) SB10 | SB11 5B09 ment, celles définies par le code J a a US SB1K | SBOW de la route, Pour toute adaptation a d'attelage Mea à votre per М Représentant RENAULT. Dans eE oe Ea en or tous les cas, la masse lotale rou. Arrièrel 340 | 350 | 350 350 lante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. - Si votre véhicule est déjà utilisé A. то ree ee a a pleine charge (masse maxi auto- | risée en charge) ; la vitesse maxi- == | | male doit être limitée à 100 km/h Masse maxi. autorisée en charge 1420 | 1450 | 1515 | 1520 el la pression de gonflage des — pneumatiques augmentée de Masse maxi. remorque non freinée 475 | 505 | 525 | 525 0,2 bar. | hmâtrede = т - Le rendement moteur et l'aptitude Diamètre de braquage _ Masse maxi. remorque freinée (1) en côte diminuant avec l'altitude, entre murs : 10,70 ou 11,15 (1) Mi ~~ conducteurseul| 1100 | 1100 | 1150 | 1 150 nous préconisons de réduire la entre trottoirs : 10,30 ou 10,75 (1) | charge maximum de 10% | a 00) 1 000 métres, puis 10% supplé- | aulrescas| 850 | 800 | 900 | 900 mentaires à Chäque Jar de 1,417 1 000 métres, Masse totale roulante (=Masse maxi. aulorisés en charge 2200 | 2200 | 2400 | 2.400 + remorque) | Charge admise sur point d'attelage 75 50 Charge admise sur galerie de toit 60 (1) Suivant équipement 6.14 | (2) Version 2,0 1 16V а —- = PIECES DE RECHANGE ET REPARATIONS INDEX ALPHABETIQUE Les pièces de rechange d'origine RENAULT sont conçues sur la base d'un cahier des charges très strict et testées réguliare. A ABS ment. De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs. accessoires . 328 2 condrters costs en 332 En utilisant systématiquement les pièces de rechange d'origine RENAULT, vous avez l'assurance de préserver les perfor. craters. sn... 2 3.02 - 3.03 changements de lampe 5.10 = 5,18 mances de votre véhicule. En outre, les réparations effectuées dans le Réseau RENAULT avec des pièces de rechange d'ori- air conditionné . … 3.09 — 3,22 changement de roue 5.05 gine sont garanties 1 an. airbag 1.15 = 1.20 charges remorquables 6.06 = 6.14 alarme sonore ........ 1.04 - 1.54 ching Has 3.04 — 3.08 allume-cigares .. 3,32 clés 1.02 ampoules (remplacement). ................ 5,10 = 5.18 clé d'enjoliveur 5.03 - 5.04 anomalies de fonctionnement 5.29 — 5,34 clignotants .............. 1.80 - 5.10 - 5,12 - 5,14 - 5.16 antibrouillards .......... 1.54 - 5.13 climatisation 3.09 — 3.22 antidématrage .............ie men. in 1.07 - 1.08 coffre 4 bagages ..... 3.34 = 3.37 antipatinage . ; 2.28 - 2.29 commandes 1.36 — 1,39 antipollution (conseils) 2.06 — 2.08 condamnation des portes -..........+++5+.... 1.03 = 1.06 antivol (contacteur) 2.02 conditionnement d'air 3.09 — 3.22 appareils de contrôle … 1.40 = 1.50 conduite 2.02 — 2.30 appui-tête 1.09 - 1,10 conseils pratiques 2.06 — 2.08 assistance de direction .…………msenennnn 2.18 - 4.10 contacteur de démarrage 2.02 avertisseurs lUmineux .......... mine. 1.60 contrôle dynamique de conduite : E.S.P. .... 2.27 - 2,28 avertisseur sonore 1,80 crevaison 5.02 = 5.05 cric 5.03 - 5.05 pols d'essuie-vitres 5.09 anquelte arriére .... 3.33 batterie … 410-519-520 D dégivrage PATS RC PUES 3053.00 310237 boite de vitesses automatique (utilisation) 2.10 = 2.12 dem tele 2.02 - 2.03 boîte de vitesses Quickshift 5 (utilisation) 2.13 = 2.18 co y 3 bouchon de réservoir a carburant ........................ 1.681 desee des airbags passager avant … 1.32 - 1.33 pare-brise serres 3.05 - 3.06 - 3,10 - 3.17 capacités réservoir carburant 1,61 vitre arrière 1.59 capacités organes mécaniques +. 4.07 - 4.09 diamètre de braquage 6.15 capot moteur i 4.02 dimensions 6.15 caractéristiques moteurs 6.05 direction assistée 2.19 - 4.10 caractéristiques techniques .............. 6.02 = 6.15 tra EA il d ) 2.06 - 2.08 éclairage onseil d'économie 06 = 2. : CE (aualits) 1.62 - 6.05 OXtÉriGUr .......e.er eme. „ее 1,93 - 1,54 - 5,10 = 5,16 carburant (remplissage) ... . 1.62 intérieur + 3.23 - 3.24 - 5,17 - 5,18. no carrosserie (entretien ae ‚‚ 4.12 - 4.13 ‘tableau de bord (réglage) 1,53 19 catalvseur ‚ 2.04 économie de carburant 2.06 =~ 2.08 4 Cee o —[ A —];—————l;o;—];] Sie ALPHABETIQUE enjoliveurs ....... ‘04 - 1.19 - 1.24 — 1,34 - : | entretien : . 3.25 A I installation accessoires ........ carrosserie Г installation radio — LE Na 5 28 P gamiture i AAU I UAE qe = 1 particulari Sonsini | ALE Tn I Lo BE $ peinture (entera et diesel ........... environnement 403411 jauge d'huile moteur ...... 2.0 Paca (référence) i Elmer ani 412 я 1 R roue de secours | S.P. : contrôle 05 e... 4.03 = cinture (référencs)...e.mmnee nm E. я Cree dynamique de conduite .....2.27 - 525 D lampes (empl je | нае ponsecnensaseen a APEC) …. 5.06 | uie-vit fons 56 1.58 - 5. es (rem : 6.1 5.06 = 5.08 | res (balais d') 1.56 = 1.58 - 5.09 lavage paceman’ „5.10 = | Paques Ry ; Yad = 3.24 | e 5.09 lave vitro LEN ddl Sas 2:12 - a q Snéumattqu sification ко = 1.39 S ие e brouillard evage du véhic ; Ne РА ТАчт 1.57 - ida (amen a e 04 ‚02 = 6.04 enlants ....... ne 1.54 - 5.13 - 5.14 leve-vitres Ae MNBA de roue) Ea uu | Gems ¿re 0.04 - 0.05 - 5.06 — 5.08 sièges arrière ae 1.04 - 1.24 = 1.34 - 3.25 - 3:28 | de d étresse Pu eaoa ec area ri 1.53 - 5.10 - 11 vier de sélection E ID AIN de portes ........... er de direction ............. 6.06 — 6.14 A avant (réglages) . y 3.33 © direction Eten NES Чо ey ier de sélection boite Quick hi ue ....... 2.10 — 5 | poste de conduite re EE 4.10 leges chauffants 1,11 - 1,12 о position ........... 10 - 5.12 - 5.14 - 5.16 evier de vitesses Sid Sein 7. | pot catalvtique (parti (04 =/1,05 signal danger “ives em Ile dé er 1” 1,53 - 5.10 - 5,12 - 5,14 Не ce freins E ANN Ss prééquipement Pue esse 0 нм a decia lanas Куй | | ute ; . uide de ref < ' N . | res uipement radio ......r- menes ‚04 - Cc aira e о 1.53 -- | a stop | eN я lunette E agement moteur a НА, 4.08 | heii pneuniatiques hale 5.27 svsteme antiblocags de ro 3.23 - So Me églage AU Ba E o ro 3.09 projecteurs urs de ceintures de sécurité a" i e. i antidémarrage oe 2.20 | 2 A E os : ant … 1.15 vsleme antipatin 1.07 - 1. | ahi 155 M manivelle projecteurs additio 1.53 = age 07 - 1.08 TED un | 4,11 ee projecteurs ot dac'sacnacané 9 as 92 29 A 2.30 isibles 4.11 masse ¡ere (passage) ..........me0en A MA 155 T 0 tableau d 5.22 - 5.23 iroirs de courtoisie 6.06 > 6,14 | R radi tablette arrière … 1.40 = G garnitures intéri mise en route du mote 614 4 radio (prééquipement) ...... télécommande 3:95 - 8.36 gonflage des eures (entretien) module de conduite ÚN cn... X 3.26 | rangements me , esnoneooervencorerencaneneeracnneros 5.27 de verrouillage élect 36 pneumatiques ..................... 0.04 - 4.14 o corrida SET PE 1.48 = Tn lee des projecteurs RR 3.30 - 3.31 télécommande ctrique des portes ........ 1.02 - 1.03 De Eo 0.04 - 0.05 eur (caractéristiques) ......................... 1,35 glass es sièges avan! EEE ия 1,55 и e verrouillage électrique de ; ny leurs (emplacement) I RU 6.05 { ré ПЕН de conduite uses "E e ae controle s portes - piles ....... 5.21 file moter | 5.27 N pores de carburant q rehausse sie я O vitesse NEY e toit Fran! re O sw 135 | 1:35 N aot entre ; 4 remorquage (Caravanage) ….…ccaiseenisiesien 1.23 = 1. transport d'obj - 3 ne 4.03 = 4,07 A remorquage (dépan HART asset te B06 = 6.14 (o coffe La 1 identification d sa. 4.03 — 4.11 f remorquage (attel nage) e coPenuenaraenanaarrratino ón 5.24 Le 3.37 incidents! (an u véhicule , O ordinateur de d répéti age) - TEA DES oy ncidents ( an y ao | ur de b pétiteurs laté Vv : indicateu (anomalies de fonctic assesses 8.02 = 6 ora... réservoi Res E ventilation climatisati | ndicateurs de direction ... tionnement) . 5.29 = DU 1.48 — 1.50 oir carburant ............... 3.16 verroulllage électri a 3,04 — aon... й рае P pare-brise | нов К нос A 1,56 - 1.62 vidange moteurs que des portes …, 1,02 - 1.03 ea 80 pare-soleíl .... ee freins , " о, Vie poche on 4.07 1... y ui idi 4. vo a di . 3.26 | rétrovi satire = ome AA Tener: don ant de direction (réglage) 3.30 - 3.31 ve JBL OO om 1,51 - 1,52 - a... 2.02 W warning ] 1.60 » TN У } I | 4 | | & CREATEUR D'AUTOMOBILES | | La notice d'utilisation — 82 00 238 588 — NU 654-4 — Janvier 2002 — 4° Edition francaise