Renault Clio Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
104 Des pages
Renault Clio Manuel du propriétaire | Fixfr
 RENATILT
JT
Y a eE
5 ae Y
74 "011810 a
RENAULT a choisi
aie
Economie de carburant et protection de l'environnement.
Autres types de lubrifiants homologués par RENAULT
pouvant être utilisés pour-les moteurs essence ou diesel :
ELF EXCELLIUM 5W40
Toutes utilisations
(conseillé 2.0 16V]
ELF EVOLUTION SXR 5W30
ACEA : Al/BI
(Performances)
A3/83/B4
ACEA : A3/B3/84
ELF COMPETITION ST 10W40
—ACEA : A3/83
ELF TURBO DIESEL 10W40 Usage normal ACEA : 83/84
ELF PRESTIGRADE TS 15W50 ACEA : A2/82
ELF PRESTIGRADE DIESEL 15W40 Conduite souple ACEA : 82
TRANSELF TRJ 75W80 Tous types API : GLS
RENAULTMATIC D3 SYN Tous types DEXRON I!
RENAULTMATIC D2 Tous types DEXRON II
FRELL RELUB 650 Tous types DOT 4
ELF vous recommande ses lubrifiants homologués par RENAULT.
Pour en savoir plus, consultez www,elf-lub.com
Bienvenue à bord de votre nouvelle RENAULT
Celle notice d'utilisation el d'entretien réunit à votre intention les informations qui vous permetlront
« cebien connaître votre RENAULT et, par là même, de bénéficier pleinement, ot dans les meilleures conditions d'utilisa-
tion. de tous les perfectionnements techniques dont elle est dotée.
+ d'obtenir la permanence d'un fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d'entretien.
* de [aire face, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne réquièrent pas l'intervention d'un spécialiste,
Los quelques instants que vous consacrerez a la lecture de cette notice soront très largement compensés par les enseigne-
monts que vous en retirerez, les nouveautés techniques que vous v découvrirez. Et si certaïns points vous restent encore
obscurs, les techniciens de notre Réseau se feront un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire que vous
souhaiteriez obtenir.
Pour vous aider dans la lecture de cette notice vous Irouverez le svmbole suivant :
A Pour indiquer une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité.
La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la
date de conception de ce document. La notice regroupe l'ensemble des équipements (de série où optionnels) existants
our ces modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commercia-
isation.
De même certains équipements devant apparaître en cours d'année peuvent être décrits dans ce docpmenti ias "a
= =
Bonne roule aux volant de votré RENAULT.
Koproduction ou Traduction, méme partiolle, Interdite sons autorisation écrite de RENAULT, 92100 Hillançouet 2002.
0.01
|
— TV” BC aa |
= Chapitres
ES Faites connaissance avec votre voiture ..............
| re sun ana denses» 0.04 - 0.05
2 Pression de gonflage des pneumatiques courses
В EN cos amas 1.11 = 1.14 La conduite
2 » Réglages des sieges et du poste de conduite .......—.=
м be : En 1.24 = 1.30
| 2 * Dispositifs de retenue pour enfants -........-.<======- Vet E
A e Lesttómoi oz — ml E 1.34 — 1.41 Dire: CORIOF
2 * Les témoins lumineux au... Eee
A as ss 1.47 — 1.49
2 e Signalisation sonore el luminguse -.......==m===— Entretien _.......…..…..…..………mereenenenannennnnnmnnnnnnnnnn
2 + Dégivrage aaa non o narebseotodaode e enocadeqecacue cen ranes veta ce greavanaaibdoa cacon iaa tooo ea auecae 1.53
> Rt. - 2 e .
‚2 « Rodage, CONQUIE …….……reereemennennnnnçennennnnennennenenenennennnnns 2.02 = 2.25 Conseils pratiques
2 © Chauffage/Air conditionné ...........r.e.====.ericucreoceccine recereene neon rra reee ree 3.04 — 3.22
2 * Ouverture du capot ........... EE oro baterssavepmssmnryssnnassans 4.02 Caractéristiques techniques e
2 « Niveaux (huile moteur, lave-Vitre...) ……..….…eneerienmenenntnennsnennnnnnnn 4.03 — 4.11 : но
| nn , _ Index alphabétique
2 * Roue de secours ..... e Terence a eee as Dv deba ayeo noe aramianea 5.02 — 5.05 Р q
2 + Conseils pratiques (changement lampes, fusibles, dépannages.
anomalies de fonctionnement) .…………….…..….…cereerenenmenmnnmsnsnnnnnmnnnennnnn 5.02 — 5.34
‘0.02
eg
— =
< E e
E Ne age des pneume
ressions de gonflage des pneumatiq
ues a froid (un bar) - ели _ — ressions de gonflage des pneumatiques à froid (on bar) (suite)
— ) = | PEU 120160; | 15:46 Sécurité pneumatiques et monte de chaînes
sv |1616Y | a Reportoz-vous au paragraphe « Pneumatiques » du chapitre 5 pour connaítro los conditions d'entretien el, suivant los ver-
sions, les conditions de monte de chaînes du véhicule.
Particularité de la version 2.0 1ву
Cu véhicule est équipé de roues ne pouvant pas recevoir de chaînes. Si vous désirez monter des chaînes. il est impératif
d'utiliser des équipements spécifiques. Consultez votre Représentant RENAULT.
(2) Particularité des véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque :
La vitosse maximale doit être limitée à 100 km/h'et la pression de gonNage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar.
Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraphe « Masses u en chapitre 6,
Rove dea ; 9 2.5 2.4
| Roue de secours 2,0 2.0 2,4 24 2.7 5
“Dimensions des jantes 5.5 ) 14 6.0 ] 15 7 | 16 7] 15 5,5 | 14
| Dimensions des pneumatiques 175/65 R 14 T justas R13 H| 19545 R16 | 195/50 R 15 (173/65 R147
|
| (1) Véhicules avec boîte automatique : rajoutez 0,1 bar dios
0.04
A
Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre voiture
Clés - Télécommande .
Portes
1.02 - 1.03
wn 1.04 - 1.05
Condamnation automatique des ouvrants en roulage
1.06
Système antidémarrage .. VOI na e YAA YAA В ENE pester
Appui- -téle - Sièges „en 2 cr ‚покет уда I e LIE rat re — I =
Ceintures de söcurit6/Moyens.d de retenues. A я aux x ceintures. avant rosso
Pour la sécurité des enfants NonegodeneokrecoaveDerencanranercenbnono cnsecarnacaeaadaco cennoracadareenacar
Poste de conduite ........ : ho: REE se FEA bota yenes Uaben enredos duré cabane Bee
Appareils de contrôle ; Ss oe sn ono RE, OR
Ordinateur de bord (Module de cond) RSG RS NES SAS поет
Volant de direction
1.07 - 1.08
‚ 1.09 = 1.12
1.13 = 1.23
| | mee. 1.24 = 1.34
ere oS température extérieure . N LL “.... ..... nenas TO EAS ma: y LO
1.35
eres 1.36 = 1.39
50 0 — 1.47
у 1.48 = 1.50
Rétroviseurs ....c....... A NN OO nee 51 - 1.52
Eclairage el signalisations Алене
1,52
1.53 - 1.54
Réglage des projecteurs
Essuie-vitres .......
1.56 = 1.58
Dégivrage
Averlisseurs sonore et lumineux
‚ 1.60.
Réservoir carburant (remplissage carburant)
1.01
reur, des portes el du bouchon de
remplissage carburant.
————
TELECOMMANDE A RADIOFREQUENCE
|
1 Télécommande de verrouillage.
clé codée de contacteur-démar-
| 1.02
Ne quillez jamais votre véhicule clé sur le contact el en y laissant un
enfant (ou un animal), en effet celui-ci pourrait faire démarrer le
moteur où faire fonctionner des équipements électriques, par exom-
‘ple lève-vitres et risquerail de se coincer une partie du corps (cou,
bras, main...). Risque de blessures graves.
Le verrouillage ou le déverrouillage
des portes esl assuré par la télé-
commande 1.
Elle est alimentée par une pile qu'il
convient de remplacer lorsque le
témoin de pile 2 ne s'allume plus
(reportez-vous au paragraphe
« Télécommande de vence
piles »),
Verrouillage/déverrouillage des
portes
Pressez la télécommande pendant
environ une soconde (le témoin 2
s'allume) pour ordonner le ver-
rouillage ou le déverrouillage.
- Le verrouillage est visualisé par
deux clignotements des feux de
détresse.
Nota : lorsqu'un ouvrant (porte on
collre) est mal fermé ou resté
Ouvert ou siun éclaireurarrière vs!
reste en position « éclairage
IMpOSÉ » (voir paragraphe « éclai-
rage intérieur » on chapitre 3), il
NV à pas de clignotement des feux
de détresse.
Le déverrouillage est visualisé par
un clignotement des feux de
détresse
Champ d'action de la télécom-
mande
Il varie selon l'environnement :
attention donc aux manipulations
de la télécommande provoquant un
verrouillage ou un déverrouillage
intempestif des portes !
Nota : pour certains véhicules, si
aucune porte n'est ouverte dans les
30 secondes (environ) suivant le
déverrouillage par la télécom-
mance, les portes se verrouillent de
nouveau automatiquement.
Interférences
Suivant l'environnement proche
(installations extérieures ou usage
d'appareils fonctionnant sur la
même fréquence que la télécom-
mande) le [onctionnement peut être
perturbé,
En cas de perte ou si vous désirez
un autre jeu de clés ou télécom-
mande, adressez-vous exclusive-
ment à votre Représentant RENAULT.
* En cas de remplacement d'une
télécommande. il sera nétessaire
d'amener le véhicule chez voire
Représentant RENAULT car il
faut le véhicule avec la télécom-
ae pour inilialiser l’ensem-
le,
* Impossibilité d'utiliser plus de
deux télécommandes pour un
véhicule.
* Assurez-vous d'avoir toujours
une pile en bon état, la durée de
vie est d'environ deux ans.
1.03
(OUVERTURE DES PORTES
м
| Sécurité « enfants »
a c LA"
e N 2
a т
Ouverture manuelle de l'inté-
Commande électrique
Ouverture manuelle de l’exté- . ST
rieur rieur | Pour rendre impossible l'ouverture Avant : Do l'extérieur utilisez la clé. Elle permet la commande si-
Avant : Dévertouillez avec la clé la Manœuvrez la poignée 4, des portes arrière de l'intérieur, multanée des serrures des portes et
serrure 2 de la porte avant Placez la | | ; déplacez le levier 5 de chaque porte du coffre à bagages.
« S 2 . À de я La = > +. $ р " ( e es Or .. ol I т 1 > 5
VOUS; Alarme sonore d'oubli d'éclai- LOS: LE CON CANES TS RAS témoin lumineux du contacteur 1,
rage Sur | (as avanl. la verrouillaza
: Hur les portes avant, lo verroujliage
- * Г 3 7e у + = A a >
Arrière : Lorsque là porte -avant'est À l'ouverture d'une porte, une ne peut pas être effectué porte
ouverte, soulevez de l’intérieur le `
alarme sonore se déclenche pour Guitare.
bouton’ de dévermuillage 3 ul vous signaler que les feux sont res-
œuvrez ignée de SO Ten 3
RACE ‘a poignée de la porte tés allumés alors Jue le contact
moteur est coupé (par exemple :
décharge de la batterie...)
dA ® ©
Témoin d'élal des ouvrants
Le témoin lumineux du contacteur 7
vous informe de l'état de fermeture
des ouvrants :
- lorsque les ouvrants sont ver
rouillés, le témoin est allumé :
- lorsqu'un ouvrant est ouvert (ou
mal formé) le témoin est éteint.
Lorsque vous condamnez les portes
avec la télécommando, le témoin
reste allumé pendant environ une
minute puis s'éteint.
Si vous décidez de roulez
A portes vormuillées, sachez
! que cela pout rendre plus
difficile l'accès des se-
couristes dans l'habitacle en cas
d'urgonce.
1,05
Vous devez avant tout décider si
vous souhaitez activer la fonction.
Pour l'activer
Contact mis, appuyez sur le bouton
de condamnation électrique des
portes 7 pendant environ 5 secon-
des, jusqu'à entendre un bip sonore,
Pour la désactiver
Contact mis, appuvez sur le bouton
de condanmation électrique des
portes 1 pendant environ 5 secon-
des, jusqu'à entendre un bip sonore.
| Si vous décidez de rouler
A portes verrouillées, sachez
| que cela peut rendre plus
fficile l'accès des secou-
ristes dans l'habitacle en‘cas d'ur-
Enea
1.06
Principe de fonctionnement
Au démarrage du véhicule, los)
| (ème ‘condamne au{omatiquement
| les ouvrants dès que vous atlesgnez
|
|
Se
environ 6 km/h. Le voyant du bou-
ton 1 s'allume.
La décondamnation se fail
- par ouverturo d'une porte avant.
Nota: s'il v a ouverlure d'une
porté arrière, celle-ci se ver
rouillera de nouveau automatique-
ment lorsque le véhicule atteindra
environ 6 km/h :
- par appui sur le bouton de décon-
damnation des portes 1,
Anomalie de fonctionnement
Si vous constatez une anomalio de
fonctionnement (pas de condamna-
tion automatique, le voyant du bou-
lon 1 ne sallume pas à la condam-
nation des ouvrants...) vériliez en
premier lieu la bonne fermeture de
tous les ouvrants. S'ils sont bien fer.
més, adressez-vous a votre Repré-
sentant RENAULT,
Assurez-vous également que la
condamnation n'ait pas été désacti-
vée par erreur. Si c'est lo cas. rang
vez-la comme décrit plus haut.
après avoir coupé et remis le con-
tact.
Il interdit le démarrage du véhicule
à toute personne ne disposant pas
de la clé codée contacteur-démar-
reur du véhicule.
Toute intervention ou
| | modification sur le svs-
teme antidémarrage (boi-
tiers électroniques, cá-
blages, etc.) peut être dango-
reuse, Elle doit être effectuée par
le personnel qualifié RENAULT,
Principe de fonctionnement
Le véhicule est automatiquement
protégé quelques secondes après
avoir retiré la clé du contacteur-
démarreur.
A là mise sous contact, lé témoin 7
s'allume fixe durant quelques
secondes puis s'éteint,
Le» véhicule à reconnu le code el le
démarrage est donc possible.
Si le code de la clé contacleur-
démarreur n'est pas reconnu par le
véhicule, le témoin 1 clignole indé-
finiment. le véhicule ne peut pas
clémarrer.
TN
| SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE
* Témoin de fonctionnement du
système
A la mise sous contact. le témoin 1
s'allume fixe durant environ trois
socondes. puis s'éteint, Vous pou-
vez démarrer le moteur.
Témoin de protection du véhi-
cule
Quelques secondes après la cou-
pure de contact le témoin 1 cli-
gnote en permanence.
Le véhicule ne sera protégé qu'a-
près avoir retiré la clé du contac-
leur-démarreur.
1.07
1.08
SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE (
Témoin d'anomalie de fonction-
nement
Version essence
Après la mise sous contact, si le
témoin 1 continue à clignoter où
reste allumé fixe cola indique une
anomalie de fonctionnement
dans le syslomo.
En roulant, si le témoin 2 clignole
en décélération ou au ralenti cela
indique une anomalie de lonc-
ttonnement dans le système,
suite)
jon diese a
yeas cl q s'allume où reste
tómoin 7 Sal eL
silumé apros la mise e Contec
| ва!
cala indique une ano =
tionnement dans le syslème e
gites apper 1
tous les cas: [| |
erativement a un Rp ify
SNAULT qui est seul ha ili 3
dépanner le système antidémarrage-
En cas de défaillance de la clé codée
du contacteur-démarreur, utilisez
la seconde clé (livrée avec le véhj.
cule). Si vous ne pouvez disposer de
celle-ci. faites appel impérative.
ment à un Représentant RENAULT
qui est seul habilité à dépanner lu
svsteme antidémarrago.
APPUIS-TÉTE AVANT
-
Pour le monter ou le descendre
Tirez l'appui-têle vers vous (c'est-à-
dire vers l'avant du véhicule) et fai-
les-le coulisser simultanément.
Pour l'enlever
Il est nécessaire d'incliner, aupara-
vant, le dossier vers l'arrière.
Amenez l'appui-tête en position
haute, soulevez la languelle 1 puis
levez l'appui-tête jusqu'à son extrac-
tion.
Pour le remettre en place
Introduisez les tiges dans les four-
reaux, crantage vers l'avant.
Ahaissez lappui-tete jusqu'à son
enclenchement.
Pour régler l'inclinaison
Pour certains véhicules, il est possi-
ble de régler l'inclinaison de lap-
pui-lete, Pour cela, écartez ou rap-
rochez la partie avant A de
‘appul-tête jusqu'au confort désiré.
L'appui-tête étant un élé-
| | ment de sécurité, veillez à
sa présence el à son bon
positionnement : la dis-
tance entre votre tête et l’appui-têéte
doit être minimale ; le haut de l’ap-
pui-tête devant se situer le plus
proche possible du sommet de là
tele,
1.09
Pour régler la hauteur
Faites-le simplement coulisser,
Pour l'enlever
Appuvez sur la languette 7 des gui-
des d'appui-tête,
Pour le remettre en place
Introduisez les tiges dans les four-
feaux, crantage vers l'avant, el
abaissez l'appui-lête jusqu'à la hau-
teur désirée.
—
=
1.10
| Réglages appui-téte arriére cen-
tra
+ Pour régler la hauteur :
Faîtes-le simplement coulisser:
+ Pour l'enlever :
Appuvez sur la languelle 2 des
guides d'appui-lête.
» Pour le remettre en place :
Introduisez les tiges dans les four-
reaux. crantage vers l'avant, el
abaissez l'appui-tête jusqu'à la
hauteur désirée.
|
| Position de rangement
La position de l'appui-téte comple.
tement abaissé est une position de
rangement : ¢lle ne doit pas être uti-
lisée lorsqu'un passager est assis en
place arrière,
1 L'appui-tête étant un ele-
ment de sécurité, voillez à
sa présence et à son bon
positionnement : la dis-
tance entre votre téte el lappui-
tête doit être minimale : le haut
de l'appui-tête devant sé situer le
plus proche possible du sommet
de la tête:
Pour avancer ou reculer
Levez le levier Z pour déverrouiller,
À la position choisie, relâchez lu
levier et assurez-vous du bon ver
rouillage.
Pour soulever ou abaisser l'assise
du siège conducteur
Manauvrez lu levior 1
Pour incliner le dossier
Manœuvrez lu manette 4 el inclinez
le dossier jusqu'à la position dési-
ree,
Pour régler le confort du siége
conducteur au niveau des lombai-
res :
Tournez la molette 3.
Pour ne pas gôner l'offica-
| | cité des ceintures de sócu-
rité, nous vous consoillons
dé ne pas trop incliner les
dossiers du siege en arrière.
Veillez au bon verrouillage des dos-
siers de siege,
Aucun objet ne doit se trouver sur
le plancher (place avant conduc-
tour) : en effet en cas de freinage
brusque, ces objets risquent de glis-
ser sous le pédalier el d'empecher
son utilisation.
Pour des raisons de sécu-
rité, effectuez ces réglages
voiture à l'arrêt.
1.11
SIEGES AVANT (suite)
Accès aux places arrière
(versions trois portes)
Soulevez la manette 5 el [ailes cou-
lisser le siège vers l'avant.
Pour remettre le siège dans:sa posi-
tion initiale (position mémorisée)
côté conducteur. faites coulisser le
siège vers l'arrière jusqu'à son ver-
rouillage.
1.12
—
Sièges chauffants ud
Contact mis. actionnez le =
contacteur: situé sur le cache-glis-
sière 6. Un témoin s'allume sur le
contacteur.
Le témoin allumé ne signifie pa
que le système est actif. En ellel,
celui-ci est thermostaté el ne Гопс-
tionne que lorsque la temperature
habitacle est inférieure à 12°C (avec
une tolérance de plus ou moins
4°C).
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Pour assurer votre sécurité, portez
votre ceinture de sécurité lors de
tous vos déplacements. De plus,
vous devez vous conformer à la
législation locale du pays où vous
vous (rouvez,
Avant de démarrer procédez :
- d'abord au réglage de votre posi-
tion de conduite,
- puis, à l'ajustement de votre cein-
ture de sécurité pour obtenir la
meilleure protection.
Des ceintures de sécurité
| | mal ajustées risquent de
causer des blessures en
cas d'accident.
Méme les femmes enceintes dai-
vent porter leur ceinture. Dans ce
cas veiller á ce que la sangle de
bassin n'exerce pas une pression
trop imporlante sur le bas ventre.
Réglage de là position de conduite
« Assevez-vous bien au fond de
votre siège.
C'est essentiel pour le positionne-
ment correct des vertebres lom-
baires:
Réglez l'avancée du siège en
fonction du pédalier.
Votre siège doit être reculé au
maximum compatible avec l'en-
foncement complet de la pédale
d'embrayage. Le dossier doit être
réglé de manière à ce que les bras
restent légèrement pliés.
Réglez la position de votre appui-
tete.
Pour un maximum de sécurité la
distance entre votre tête el l'ap-
pui-tête doit être minimale,
Réglez la hauteur d'assise.
Ce réglage permet d'oplimiser
votre vision de conduite.
* Réglez la position du volant.
Ajustement des ceintures de
sécurité
Tenez-vous bien appuvé contre le
dossier.
La sangle baudrier 1 doit être rap-
prochée le plus possible de la base
du cou. sans toutefois porter sur ce
dernier.
La sangle de bassin 2 doit étre por-
tée à plat sur les cuisses et contre le
bassin.
La ceinture doit porter le plus direc-
tement possible ‘sur le corps. Ex. :
évitez les vêtements trop épais, les
objets intercalés, etc,
Réglage en hauteur de la cein-
ture baudrier places avant
Basculez le bouton 3 pour sélection:
ner votre pastiion de réglage de telle
sorte que la sangle baudrier 1 passe
comme indiqué précédemment,
Une fois le réglage effectué. assurez-
vous du bon verrouillage.
1,14
CEINTURES DE SÉCURITÉ (suite)
Verrouillage (suite)
Si votre ceinture est complètement
bloquée :
- tirez lentement, mais fortement. la
sangle pour en extraite environ
3 cm:
- laissez ensuite la ceinture se rent:
bobiner soule :
- déroulez à nouveau :
- si le problème persiste. consultez
votre Représentant RENAULT
Déverrouillage
Pressez le bouton 5 du boîtier 6, la
ceinture est rappelée par l'enrou-
leur.
Verrouillage
Déroulez la sangle lentement el su
à-coups et assurez l'encliquelage оо
рёпе 4 dans le boitier 6 (vérifiez le
verrouillage en tirant surle pe 4).
Sil se produit un blocage. effectuez
un large retour en arrière et déroulez
à nouveau,
| ; =
Accompagnez le pêne pour faciliter
cette opération.
———
MOYENS DE RETENUE COMPLEME
Ils sont constitués de :
HN Prétensionneurs de ceintures de
sécurité avant.
NM Limiteurs d'effort.
E Airbags (coussins gonflables)
conducteur et passager. Ces Air-
bags (coussins gonflables) sont
dits adaptatifs car offrant un petit
ou un gros volume suivant la vio-
lunce du choc frontal.
Ces systèmes sont prévus pour fonc-
tionner séparément ou conjointe-
mentà l'occasion de chocs [rontaux,
Suivant le niveau de violence du
choc. quatre cas sont possibles :
- seule la ceinture assure la protéc-
tion :
-le prétensionneur se déclenche
pour rattraper le jeu de la cein-
ture ;
- le déclenchement du limiteur d'el-
fort et du petit volume d'Airbag
(coussin gonflable) s'ajoutent dans
les chocs Irontaux de violence inter
médiaire :
- le dóclenchement du limiteur d'ef-
lort el du gros volume d'Airbag
(Coussin gonflable) s'ajoutent dans
les cas les plus violents.
KM Airbags (coussins gonflables) laté-
raux prévus pour fonctionner à
l'occasion de chocs latéraux vio-
lents,
NTAIRES À LA CEI
Prétensionneurs de ceintures de
sécurité avant
Le systeme n'est opérationnel qu'u-
près un délai de quelques seconces
suivant la mise sous contact du véhi-
cule.
Lors d'un choc de type frontal, latéral
ou arrière important, un boîtier éloc-
trique active l'allumeur du prélen-
sionneur de boucle de ceinture, met-
lant ainsi un piston 7 en mouvement.
Ce piston rétracte instantanément là
boucle de la ceinture, plaquant la
ceinture contre le corps et augmen-
lant ainsi son efficacité.
NTURE AVANT
A * A la suite d'un accident:
fuites vérifier l'ensemble
des movens de retenue,
Toute intervention sur le système
complet prétensionneurs (boïtier
électronique, câblage) est rigou-
reusement interdite.
Pour éviter tout déclenchement
intempestif pouvant occasionner
ces dommages, seul le personnel
qualifié du Réseau RENAULT est
habilité à intervenir sur les pré-
tensionneurs.
Le contróle des caractéristiques
électriques de Vallumeur ne doit
être effectué que par du person-
nel spécialement formé, utilisant
un matériel adapté,
Lors de la mise au rebut du véhi-
cule, adressez-vous à votre Re-
présentant RENAULT pour l’éli-
mination du générateur de gaz.
MOYENS DE
“Limiteur d'effort
A partir d'un certain niveau de vio-
lence de choc, ce mécanisme se
déclenchée pour limiter, à un niveau
supportable, les efforts de la cein-
ture sur le corps. |
nant la durée de vie des
airbags el des préten-
sionneurs
Les systemes pyrotechniques des
airbags el des prétensionneurs
ont une durée de vie limitée.
Leur remplacement doit être
effectué après 10 ans, et dans
tous les cas après fonctionne-
ment, et doit être réalisé exclusi-
vement par un Représentant
RENAULT.
Les prétensionneurs de ceinture
el lairbag agissent conjointe-
A | Avertissement concer-
||
тт
RETENUE COMPLEMENTAIRES A LA =—
Airbag (coussin gonflable)
conducteur et passager
П équipe les places avant côté
‘conducteur el passager.
Un marquage « Airbag » sur 8
volant elle planche de rd Gl ube
vignelte en partie inférieure :
pare-brise rappellent Ia présence
cel équipement,
Chaque système Airbag est com posé
de :
- un sac gonflable el ses deux géné-
rateurs de gaz (pour le petit ot le
ros volume de sac suivant la vio-
ence du choc frontal) montés sur
le volant pour le conducteur et
dans la planche de bord pour le
passager ;
- un boitier électronique commun
intégrant le détecteur de choc et là
surveillance du svsième com-
mandant l’allumeur électrique de
chacun des deux généraleurs de
gaz : Фо
- un voyant de contrôle uni-
que au tableau de bord.
Le système d'airbag ulilise un prin-
cipe pyrotechnique, ce qui expli-
que qu'à son déploiement, il pro-
duit une chaleur, libère de la fumée
(ce qui n'est pas le signe d'un
départ d'incendie) €! génère un
bruit de détonation. Le déploiv-
ment de l'airbag. qui doil être
immédiat, peut provoquer des blns-
sures mineures et réversibles à la
surlace de la peau.
MOYENS DE RET
DL
Fonctionnement
Lo systéme n'est opérationnel qu'u-
près un délai de quelques secondes
suivant lu miso Sous contact du
véhicule.
Lors d'un choc violent de ype fron-
tal, le(s) sac(s) sa gonlle(nt) rapide-
ment, permellant ainsi d'amorlir
mpact de la tête et du thorax du
conducteur sur le volant et du pas-
sager sur la planche de bord : puis
il(s) se dégonfle(nt) immédiatement
après le choc afin d'éviter toute
entrave pour quitter le véhicule,
Le système airbag (coussin gonNa-
ble) passager est on plus du conduc-
(our constitué d'un vayant « témoin
de désactivation de l'airbag (coussin
gonflable) passager avant» au
tableau de bord. Ce voyant est asso-
cié au svstème de désactivation de
l'airbag (coussin gonflable) passager
à l'aide de la clé de contact.
ENUE COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite)
| Fonctionnement (suite)
Son allumage signifie que Vairbag
(coussin gonflable) passa
pas gonflé en cas de cho
plus-de précisions sur le fonction-
nement, ruporlez-vous au chapitre
» désactivation de l'airbag passager
Anomalies de fonctionnement
Le témoin 1 s'allume au tableau de
bord à la mise sous contact puis
5 éloint après quelques secondes,
S'il ne s'allume pes à là mise sous
contact, il signale une défaillance
du svstème.
SI s'allume en cours d'utilisation
du véhicule, arrêtez-vous et coupez
le contact
Si l'allumage persiste après remise
du contact, il signale. alors“ une
défaillance du système. Dans ce cas.
l'installation d'un siège enfants dos
| à la route sur le siège passager avant
est INTERDITE.
L'installation de tout autre passager
n'est pas recommandée,
Dans ces deux cas consullezau plus
tôt votre Représentant RENAULT.
1,17
AVANT (suite)
SZ [ ES ALA
MOYENS DE RETENUE COMPLEMENTAIRES © 0
Tous les avertissements qui suivent son! destinés à ne pas 8
graves directes par projection lors de son ouverture.
écurité, el l'airbag et la ceinture de sécurité Consti-
e ah [| est donc impératif de porter la ceinture de
2 AL o ais eL TEO (e
le sosant les occupants à cle s blessures aggravées
eures et réversibles à la surface de
q sor int
/N L'airbag est conçu pour compléter l'action de en rc
tuent des éléments indissociables du meme Sy:
"oi sécurité ex eo
sécurité en permanence: le non port de la esinture a Sos de blessures mia
en cas d'accident. et pouvant également agora E E NE maine:
la peau, qui sont inhérents au déploiement de Pe ron de chocs latéraux où arrière ou de retourne:
+ ‘ * + , ms с 1065 Tr Ne 7 E:
L'airbag n'offre pas de protection en cas de petits el moyt
ment.
Airbags conducteur el passager - boitier électronique
* Toute intervention i meifcation sur le système complel Airbed lens UR TN DIN électronique,
câblage.) est rigoureusement interdite [saul par le personnel qualifié €
« Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter toul déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du
Réseau RENAULT est habilité à intervenir sur un systéme Airbag :
« Par mesure de sécurité, Fmites vérifier le système Airbag lorsque le véhicule à été l'objet d'un accident, d'un vol ou
d'une tentative de vol :
+ Lors du prêt ou de la revente du véhicule, informez de tes conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente
notice d'utilisation et d'entretien :
‘« Lors delà mise au rebut du véhicule, adressez-vous à votre Représentant RENAULT pour l'élimination du(des) géné-
rateur(s) de gaz.
{du sac gonflable et a éviter des blessures
MOYENS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite)
| Tous les avertissements qui suivent
sont destinés à ne pas gêner le
déploiement du sac gonflable et à
éviter des blessures graves directes
par projection lors de son ouver-
ture.
Avertissements concernant l'Airbag conducteur
« Né pas modifier ni le volant, ni son coussin :
Toul recouvrement du coussin est interdit ;
« Ne fixer aucun objet (épinglette, logo. montre, support de téléphone...) sur
le coussin :
«Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du
Réseau RENAULT) :
* Ne pas conduire trop près du volant : adopter une position de conduite
avec lus bras légèrement pliés (voir paragraphe « Réglage de la position de
conduite » dans le chapitre 1) assuréra un espace suffisant pour un
déploiement et une efficacité corrects du sac.
Averlissements concernant l'Airbag passager : emplacement 1
« Ne pas coller ni fixer d'objets (épingletles, logo, montre, support de télé-
phone...) sur la planche de bord du côté passager avant ;
« Ne rien interposer entre la planche et l'occupant (animal, parapluie, canne,
paquets...)
+ Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes
postures risquent de provoquer de graves blessures. De manière générale.
maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, maîns, tête.) de la plan-
che,
IL EST INTERDIT D'INSTALLER UN SIEGE ENFANT DOS A LA
ROUTE SUR LE SIEGE PASSAGER LORSQUE LE VEHICULE
EST EQUIPE D'UN AIRBAG PASSAGER
QUI N'A PAS ETE AU PREALABLE DESACTIVE.
MOVENS NE RETENUE COMP] NTAIRES 1" = que lors
‘MOYENS DE RETENUE COMP “evatdino ne fonctions que
| © a joc lateral 16 a celui du
, > VA { coup! о y ee
déploie ir de boucle de Go
Pre eva ol de l'enrouleur P)
technique arrière.
Airbags latéraux
Il s'agit d'un coussin gonflable pou-
vant équiper les sièges avant el qui
se déploie sur le côté des sièges
(côté portière) afin de protéger les |
occupants en cas de choc latéral
violent. |
Les marquages 1 sur le pare-brise
| vous rappellent la présence de cel
équipement.
| 1.20
AVANT (suite)
: IMS
Avertissement concernant
l'airbag latéral
* Monte de housses : |,
sièges équipés d'airba,
nécessilent des housses spécifi-
ques à votre véhicule. Consultez
votre Représentant RENAULT
pour savoir si de telles housses
existent en RENAULT Boutique
L'utilisation de tout autre hous.
ses (ou de housses spécifiques à
un autre véhicule) pourrait affec-
ter le bon fonctionnent de ces air.
bags el porter alleinte à votre
sécurité.
Ne pas placer d'accessoire. d'ob.
jet ou même un animal entre le
dossier du siège et la portière,
Cela pourrait affecter le bon fonc-
tionnement de airbag ou provo-
uer des blessures lors de son
deplotoment:
Toul démontage ou toute modifi-
cation du siège est interdit sauf
ar le personnel habilité du
Réseau RENAULT,
CEINTURES DE SECURITE ARRIERE
| Ceintures arrière latérales 1
| Le verrouillage, le déverrouillage et
| s'effectuent de la
méme maniére que pour les ceintu-
‘ajustement
res avant.
Pour la bonne eflicacité
des ceintures assurez-
vous du verrouillage cor-
rect de la banquette.
Reportez-vous au paragraphe
« banquelle arrière » chapitre 3;
Les ceintures arrière lalérales sont
équipées de :
HM Prélensionneurs intégrés à l'en-
rouleur,
EM Limiteurs d'effort
Ces doux dispositifs sont prévus
pour fonctionner séparément ou
conjointement à l'occasion de chocs
frontaux.
Suivant le niveau de violence du
choc, deux cas sont possibles :
- seule la ceinture assure la protec-
tion :
-le prétensionneur se déclenche
pour rattraper le jeu de la ceinture,
-
Prétensionneurs de ceinlure de
sécurité arrière latérales
Le système est opérationnel quel-
ques secondes après la mise sous
contact du véhicule, Lors d'un choc
de type frontal, latéral ou arrière
important, un boîtier électronique
active l'allumeur de l'enrouleur de
ceinture, L'enroulément de la sangle
plaque la Ceinture contre le corps et
augmente ainsi son efficacité.
Limiteur d'effort
| À partir d'un certain niveau de vio-
1 lence en choc frontal, ce mécanisme
se déploie pour limiter, à un niveau
supportable, les efforts de la cein-
ture sur le corps.
1.21
CEINTURES DE SÉCURITÉ ARRIÈRE (ue
es véhicules avec La ceinture de bassin à réglage
| manuel
banquette arrière en deux parties |
si vous devez rabattre la partie de la Le verrouillage et le déverrouillage
banquette située derrière le siège “effectuent de la même manière que
avant gauche : pour les ceintures à enrouleur,
- soulevez l'assise B contre
TETHER
Particularité d
Ceinture arrière centrale
Déroulez lentement là sangle de son
logement 1.
Ÿ Encliquetez le pêne noir 3 dans le
* boîtier de verrouillage noir 5.
Encliquetez le dernier pêne coulis- avant :
|
le siege , :
Réglage de la ceinture de bassin
e Pour (encre, tirez sur le brin libre 7
- ehcliquetez le pêne noir 3 dans le
cle la ceinture.
boîtier de verrouillage noir 5 :
- abaissez le dossier A (apres avoir
retire l'appui-tête).
äncliquetez ensuite le dernier pene
coulissant 2 dans le boîtior rouge 4.
sant 2 dans le boítier rouge 4
Pour détendre. basculez la boucle
de réglage 6 perpendiculairement
à la cointure. pressez la boucle
tout en tirant sur la sangle de bas-
sin 8.
1.22
CEINTURES DE SECURITE
Les informati sui
tons 3
suivantes concernent les ceintures avant el arriére du véhicule
“ 9 x ication no doil tn i 3 1 )
+ > >. 244 ed | 1 i J M ie 3 € y ЭГ 3 sli
A ~ 5 N * + AN 5 u
I OU! des cas € I | rs y { ( 0 У Vi I > tu | ус | I N / J
4 Ja ticulio у г ei if j \ T +
uli | ; Z pas cle | 5 si | $ ) 3 ' I I y ( 1 S Ss 5 Ss | | | | | 3 | ) i
. N se a ” di: OS ; ? i 1 | |
| | | | q | ”. tv. я Le il nga, с Ц * UC )
| | | | | p- Jo
I [ ; » as er В г \ { OS.
, N ulilisez pas la meme сети , a
* La ceinture ne doil pas étre vrillée
. £ 5 ec |
aver Vv | . , A. HT | 1 el | ; 8 ; | i » »
4 3 y | | AS. e + НИ Це l ‹ y €
] |
* . с 1 |
* En roulage, si nécessaire. réai
age, si nécessaire, réajustez la position et la tension de là ceinture
Nl ainsi que les places arrière latérales
PO
J Systéme de fixation des sièges
‘enfants - Isofix
(C'est un nouveau procédé pour fixer
le siège enfant au véhicule, Ce sys-
tème ‘équipe la place passager avant
du véhicule.
Il est constitué des éléments sui-
vants + EN
e deux anneaux d'ancrage 1 situés
‚entre l'assise ot le dossier :
«un siège enfant spécifique
RENAULT équipé de deux ver
rous 3 qui viennent se crocheter
sur les deux anneaux.
« lorsque le siège est fourni avec
des guides de montage 2, ces der-
niers permettent de trouver plus
aisément les anneaux d'ancrage, Il
suffit de glisser chacun des guides
autour His anneaux d'ancrage
(comme montré dans l'illustration
ci-contre).
1 ‚24
OUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS
-
TA usage de ce dispositif sup
le siège passager avant n'tey
- autorisé que si les airbags
passager ont été au préalà-
ble désactivés.
Reporléz-vous au. paragraphe
« désactivation des airbags passa-
рег avant ».
« Assurez-vous que rien ne
A áne pour l'installation
| a siège nu niveau des
points d'ancrage (exent-
ple: graviers, chiffons, jouets,
elc.).
* dans tous les cas, pensez a ver-
rouiller le système de maintien
de l'enfant dans son siège pour
tous les déplacements,
Seul les sièges enfants vendus par
RENAULT sont homologués pour
se fixer sur les anneaux d'ancrage
de ce véhicule.
Pour vous procurer ces sièges
adressez-vous à votre Représentant
RENAULT.
Îls sont équipés de deux verrous
qui permettent leur fixation sur les
anneaux d'ancrage qui équipent les
véhicules RENAULT.
Ils peuvent aussi se fixer dans les
autres véhicules au moven de la
ceinture de sécurité type Irois
poinis.
Montage du siège enfant
* Pour le montage et l'utilisation du
siège, lisez avec attention la
notice fournie avec le siège ;
* Fixez les guides de montage 2 sur
les anneaux 1 qui équipent les
places arrière et la place passager
avant du véhicule ;
RITÉ DES ENF
ANTS (suite)
Montage du siège enfant (suite)
* Glissez lus verrous 3 du siège
dans les guides 2 et poussez forte-
ment le-siège pour le verrouiller
sur les anneaux :
Assurez-vous du bon verrouillage
du siége en exergant un mouve-
ment gauche/droite el avant/ar-
riero) :
oi а
POUR LA SECU
“Le ; : м
| Siège Isofix installé face à la
route sur le siège passager avant
Utilisez ln sangle 4 livrée avec le
siège :
- faites passer la sangle entre les
deux liges de l'appui-tête :
- lixez le crochet 5 sur l'anneau 6
siltté sous le siège passageravant :
- tendez la sangle,
Nota : celle position n'est pas con-
seillée saul s'il n'est pas possible de
faire autrement.
1.25
—— a A = pa
> stades
mL
Siège Isofix installé dos à la
route sur le siège passager avant
Le siège passager avant doit être
réglé de manière à ce que le das du
siège enfant soit en contact avec la
planche de bord.
Ulilisez la sangle 4 livrée avec le
siège : |
- enlevez le cache pour acceder &
l'anneau 7:
- fixez-le-crochet 5 de la sangle sur
l'anneau 7 :
- lendez la sangle.
1.26
' face a la route;
Siege Isofix installé face à la
route en place latérale arriére
Lorsque lo siège стаю ost installé
Ч siège avant ne doil
pas étre reculé au delà du milieu dé
réglage des glissières et le dossier no
doit pas étre trop incliné.
Chacune des places latérales arrière
est équipée de deux anneaux pour
fixer la base du siège,
Siège Isofix installé face à la
route en place latérale arrière
(suile)
Anneau de fixation du ‘siège en
position face à la route
Utilisez la sangle 4 livrée avec le
siège :
- faites passer ln sangle 4 entre los
deux tiges de l'appui-lète arrière :
- fixez le crochet 5 sur l'anneau 8
situé dans le coffre :
- tendez la sangle.
roule en place latérale arriére
Lorsque le siège enfant est installé
dos à la route. le siège avant ne doit
pas étre avancé au delá du milieu de
réglage ces elissières,
Le dossier du siège avant doit être
proche ou en contact avec le siège
enfant.
ANTS (suite)
Siège Isofix installé dos à la
route en place latérale arrière
(suite)
Utilisez la sangle # livrée avec le
saga :
- Пхех le crochet 5 sur l'anneau 6
situé sous le sites passagor avant ;
- lendez la sangle,
1:27
n e des bébés el des enfants est
réglementée.
En Europe les enfants de moins de
12 ans ou d'une taille inférieure à
1,50 mi) doivent être attachés sur
ЧО homologué el adapté
au poids et à la taille de l'enfant.
Le conducteur est responsable de la
bonne utilisation de ces dispositifs.
|
| |
| Sachez qu'un choc à 50 km/h
représente une chute de 10
metres. Autrement dil. ne pas
attacher un enfant équivaut à le
laisser jouer sur un balcon au
troisième étage sans balustrade !
(1) Respoctez obligatoirement les lois on
vigueur du pavs dans lequel vous
| vous trouvez. Elles Sauecalent diffé-
rer des présentes indications.
1.28
OUR LA SECURITE DES ENFANTS
1 utilisation dun dispositi д гол:
Les bébés el les enfants ne
doivent en aucun cas etre
transportés str les genoux
des occupants du véhicule.
‘En cas de choc frontal à 50 km/h,
un enfant de 30 ke se transforme en
projectile d'une tonne : il vous sera
mpossible de le retenir méme si
vous êtes attachés.
Îl est aussi particulièrement dange-
reux de sangler votre enfant quan
il est assis sur vos: genoux, Ne
pour attacher deux personnes en
même temps.
\jamais-utiliser une seule ceinture
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Les dispositifs homologués à
janvier 1992 offrent un niveau à
sécurité supérieur à ceux homo]
gués avant celle date, o
[l'est donc conseillé de choisir 5
dispositif homologué suivant i
reglement européen ECE 44,
De tels dispositifs comportent obj;
atoirement une étiquelte org i
avec une lettre E suivie d'un ntimáro
(celui du pays où il est homologue)
et de l'année d'homologation. =
le
La norme répartit les dispositifs
de retenue enfant en 5 catégo-
ries :
Catégorie 0 : de 0 a 10 kg
Catégorie 0+ : de 0 à 13 Ye
Catégorie 1 : de 9 a 18 kg
Catégorie 2 : de 15 a 25 kg
Catégorie 3 : de 22 à 36 kg
Le juste choix
La sécurilé de vos enfants dépend
aussi de vous.
Pour assurer à votre enfant la pro-
lection maximum nous tecomman-
dons l'utilisation. dés sièges pour
enfants proposés dans le Réseau
RENAULT.
Si votre véhicule est équipé du svs-
teme Isofix, Utilisez de préférence
un siège Isolix (reportez-vous en
chapitre 1, paragraphe « Système
de fixation des sièges enfants - Iso-
fix »).
Des systèmes de retenue adaptés à
toutes les calégories sont proposés.
Ces systèmes ont été mis au point en
collaboration avec les fabricants el
ont été testés dans les véhicules
RENAULT.
Prénez conseil auprès de votre
représentant RENAULT et deman-
dez-lui de vous aider à l'installer.
| Catégorie O et 0+
Jusqu'à deux ans, le cou de l'enfant
est très fragile. L'enfant, face à la
route, risque des lésions cervicales
en cas de choc frontal. RENAULT
préconise donc la position dos à la
route dans une coque enveloppante
avec un harnais (Figure 1).
lis par RENAULT.
Afin d'éviter tout risque de nature a pene alleinte a votre sécurité,
nous vous conseillons d'utiliser c
A RENAULT qui sont adaptés à votre véhicule et qui seuls sont garan-
es accessoires spécifiés par
| Catégorie 1
Entre 2 et 4 ans, le bassin n'est pas
suffisamment formé pour être tou-
jours bien retenu par la ceinture
trois points du véhicule et l'enfant
risque des lésions abdominales en
tas de choc frontal. Il convient donc
d'utiliser les sièges dos à la route
(figure 1) ou les sièges réceptacle
(figure 2) ou les sièges à harnais.
1.29
Catégorie 2 (15 a 25 kg)
Pour retenir correclement le bassin
de l'enfant de 4 à 7 ans. utilisez de
préférence des sièges pour enfants
pouvant être combinés avec les
/ ceintures dé sécurité (rois points.
C'est-à-dire un réhausseur (figure 3)
avec des guides sangle pour obliger
la ceinture trois points du véhicule
à cheminer à plat sur les cuisses de
l'enfant.
1,30
|
|
hausseur avec !
hie en hauteur et un guide gab
gle est conseillé pour positionner ; a
ceinture le plus pris possible du
cou sans toutefois étre en contact
avec colui-ci Pour les véhicules
équipés d'une ceinture doux points
en place centrale. il faul utiliser un
sièee à réceptacle (figure 4).
un dossier
POUR LA SECURITE DES ENFANTS (suite)
Catégorie 3
pour les enfants de plus de 7
convient d'uliliser un rehaussa
équipé de guides sangle pour ob
ger la cemture (rois feras du vehi.
cule à cheminer à plat sur las e к
’ ” is у
sus de l'enfant. is
Un LUE avec un dogs
reglable en hauteur el un guide san.
ale esl conseillé pour positionner la
м
lor
ceinture lé plus près possible clu
cou sans loulelois être en contes
avec celui-ci.
En cas d'utilisation d'un rehausser
non pourvu d'un dossier (figure 4)
l'appui-tète du véhicule devra être
réglé on fonction de la stature de
l'enfant ; le bord supérieur de l'ap-
wi-téle doit se Trouver à la mème
auteur que le sommet de la tôte du
l'enfant et ne jamais être placé en
dessous du niveau des veux.
Pour faciliter le montage de cor-
ldîns Llvpes de sièges enfant aux
places arrière nous préconisons
de retirer l'appui-tête el de met-
tre celui-ci dans le coffre.
ins, il
|
U
|
3
17714
Ve
ON ‘AIRBAGIM OFF
— "|
A DANGER
Il est interdit d'installer un siège enfant dos a la route sur lo siége
Jassager avant, lorsque le véhicule est équipé d'airbag (coussin gon-
lable) côté passager avant, tant que l'airbag passager n'est pas
désactivé. Reportez-vous au chapitre « Désactivalion d'airbag passager
avant », Risque de blessures très graves en cas de déploiement d'airbag.
L'étiquette 5 (sur la planche de bord) et l'étiquette 6 (sur le pare-soleil passa-
ger), vous rappellent ces instructions,
1.31
Désactivation d'airbag passager
avant
Pour pouvoir installer un siège
enfant dos à là route sur le siège pas-
sager avant vous devez imperali-
vement désactiver l'airbag passager
avant.
Fonctionnement
| Pour désactiver l'airbag : coupez le
contact, introduisez la clé de con-
tact dans le verrou 1, poussez el
tournez le verrou sur la ition
OFF el retirez la clé (out en la main-
tenant sur la position OFF. L'airbag
est désactivé.
1.32
| Contact mis, vérifiez impérative-
ue le vovant 2, AIRBAG OFF,
bin allumé sur le tableau de
bord.
Ce voyant reste allumé en perma-
nence pour vous confirmer que
yous pouvez installer un siege
enfant, l'airbag passager étant
désactivé,
Activation d'airbag passager
avant
Dès que vous enlevez le siège enfant
du. siège pere avant, réactivez
airbag afin d'assurer la protection
de votre passager avant en cas de
choc.
Fonctionnement
Pour cela : coupez le contact el intro-
duisez la clé dé contact dans le ver-
| rou 1. La clé se positionne alors auto-
matiquement sur la position ON,
Après avoir remis le contact, véri-
liez que le voyant 2, AIRBAG OFF,
est éteint. L'airbag est activé.
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Anomalies de fonctionnement
En cas d'anomalies du système acti-
vation/désactivation d'airbag pas-
sager avant, l'installation d'un siège
enfant dos à la route sur le siège
avant est INTERDITE:
L'installation de tout autre passager
n'est pas recommandée.
Consultez au plus tôt votre Repré-
sontant RENAULT.
DES ENFANTS (suite)
stème monté d'origine :« ceintures el sièges
sa
aux éléements dusv ainsi
» Aucune modificationne doit âtre apportét
que leurs fixations.
* Suivez précisément les instructions porides sur
objets entre l'enfant et s
A
« Evitez les vôtements trop épais. n'intorcalez pas d
du fabricant du dispositif de rate
la notice de montage Nue,
on disposilif de retenue,
sde ln à 1 véhicule. Contrôlez réoult:
La ceinture du véhicule doit 61 bien tendue pour solidariser au mieux le siège enfant au lez régulia.
+ La ceinture du véhicule doit être Dit
rement la tension.
{derrière le dos.
* Ne faites jamais passer la sangle bäucrier sous le bras, ni derrière
ros de l'enfant.
* Le harnais ou la ceinture doit être bien tendu el lo plus ajusté possible au cor
| ‘ : wes pendant la marche.
* N'autorisez jamais votre enfant rester debout ou stagenpuiller sur les sieges p
« Vérifiez que l'enfant conserve une posture correcte penclant le trajet notamment en position sommeil.
« Fixez le siège avec la ceinture de sécurité mème si celui-ci n’est pas occtipé : en cas de choc il peut constituer un
‘projectile pour les occupants.
‘= A la suite d'un accident grave. faites vérifier les ceintures el les svstèmes de retenue qui étaient en place à ce moment,
| | : ;
«Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans un véhicule. même installé dans son moyen de retenue,
(= Enclenchez le système de verrouillage des portières arrière (si votre véhicule en possède).
‘= Veillez à ce que l'enfant ne descende pas du coté de la voie de circulation.
+ Don | le bon exemple à vos enfants un bouclant votre ceinture.
r
1.34
TER / TEMPERATURE EXTERIEURE
Montre 1, mise à l'heure
Contact mis, pressez la touche :
H pour les heures,
M pour les minutes,
Indicateur de tempéra-
| ture extérieure 7
La lormation de verglas
étant liée à l'exposition.
l'hygrométrie locale et la tempé-
rature, l'indication de te mperi-
ture extérieure ne peut donc suf-
fire à elle seule pour détecter le
verglas.
19737
Montre 3, mise à l'heure
Contact mis, l'afficheur 3 sélec-
tionné en fonction totalisaleur géné
ral et montre, exercez un appui long
sur le bouton 2, pour rentrer en
mode » réglage de l'heure » puis
lächez le bouton.
Il va deux possibilités pour régler
l'heure :
- une pression longue sur le bouton 2
xermet un défilement rapide des
roures et minutes :
- des pressions brèves sur le bouton 2
permettent une mise à l'heure
minute par minute.
En cas de rupture de Valimentation
électrique (batterie débranchée. fil
d'alimentation coupé...). les va-
leurs affichées par la montre per-
dent leur sens.
Il convient d'effectuer une mise à
l'heure.
Pour votre sécurité, nous vous
recommandons de ne pas effectuer
de corrections en roulant.
1,35
1.36
| POSTEDE
(CONDUITE DIRECTION
3 4 5 6 7
A GAUCHE
11
8 a 10
1 2
16 15 14
22 21 || / 2 18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
29
Allume-cigares el cendrier.
Frein á main.
Levier de vitesses.
Porte-gabelets.
de condamnation
Contacteur
électrique des portes.
Contacteur de démarrage.
zommandes du régulateur/li-
miteur de vilesse.
Commande de réglage en hau-
teur dù volant.
Commandes de :
* réglage électrique de la hau-
teur des faisceaux.
* rhéostat d'éclairage des appa-
reils de contrôle,
* régulateur et limileur de
vitesse,
» contrôle dynamique de con-
duite (E.S.P).
Vide-poches.
Commande de déverrouillage du
Capot moteur.
12 т POSTE DE CONDUITE DIRECTION A GAUCHE (suite)
La présence des équipements décrits ci-aprés dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du
pays.
1 Frise de dósembuage de vitre 9 Affichage :
latérale gauche. * heure el lempérature,
* rádio, heure el température.
* radio, heure, tempéralure el
2 ‘Aérateur latéral gauche. svstème de navigation.
3 Manelle de : | 10 Vide-poches.
* feux indicateurs de direction, ||
| + éclairage extérieur, i : ‚ с
+ [eux de brouillard avant, | 11 Emplacement Airbag (coussin
* [eux de brouillard arrióre, || gonflable) passager.
* avertisseur sonore. |
| 12 Adraleur latéral droit,
4 Appareils de contrôle.
13 Frise de désembuage de vitre
5 * Emplacement Airbag (cous- laterale droit.
sin gonflable) conducteur.
* Avertisseur 3, >
\vertisseur sonor 14 Boîte à gants.
6 Commandes à distance radio. 15 ‘Contacteur da Kineitet arrière
dégivrante.
7 * Manelle d'essuie-vitre/lave-
vitre du pare-brise et de la 16 Contacteur de feux de détresse.
lunelte arrière,
+ Commande de défilement des
informations da l'ordinateur 17 Emplacement radio ou vide-po-
de bord. ches:
8 Aérateurs centraux. 18 Commandes de climatisation.
30
Boîte à fusibles.
1.37
10 11 712 ía POSTE DE CONDUITE DIRECTION A DROITE (suite)
La présence des équipements décrits ci-aprés dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du
1 2 3 pays.
1 Frise de désembuage de vitre 10 Commandes à distance radio. 19 Contacteur de lunelte arrière
latérale gauche. dégivrante,
11 * Manelle d'essuie-vitre/lave-
suite rétros ,Ç tre are-brise У |; - ‚
2 Acrateur latéral gauche, vitre du DEN brise ol de la 20 Contacteur de feux de détresse,
lunette arrière.
+ Commande de défilement des
3 Emplacement Airbag (coussin informations de l'ordinateur 21 Porte-pobelets.
gonflable) passager. de bord. |
Л 12 Acrateurs latéral droit 22 Frein à main.
4 Vide-poches, UM lobo
| 13 Frise de désembuago de vitre 23 Levier de vitesses,
5 Allichage : latérale croit,
+ heure el température,
* radio. heure el température, ; 24 Allume-cigares el cendrier
i : ‚ andes de : SUS Y .
* radio. heure, lemperalure el Te TONOS OEA dede: char
svstème de navigation, a DA fais = hi fr
To oe EEE 25 Commande de climatisation.
* rhéostal d'éclairage des appa-
6 Adraleurs centraux. reils de controle,
* régulateur et limiteur de 26 Emplacement radio ou vide-
vilesse, poches.
7 Manette de ; * contróle — dvnamigue de
+ [eux indicateurs de direction. conduite (E.S.P),
« éclairage extérieur, 27 Contacteur de condamnation
Ф || « brouille N _ , A .
[eux de brouillard avant, 15 Vidé-pochus. électrique des portes,
e feux de brouillard arrière.
* averlisseur sonore, - a
16 Contacleur de démarrage. 28 Boîte à gants.
27 26 25 24 A
8 Apparuils de contróle. 17 C 8 И
7 Commandes de régulateur/ :
бо o ue 29 Commande de déverrouillagé du
limiteur de vitesse. )
N ; capot moteur.
9 * Emplacement Airbag (cous-
sin gonflable) conducteur, 18 Commande de réglage on hau-
* (Avertisseur sonore. leur du volant, 30 Boîte à fusibles.
TABLEAU DE BORD
La présence el le fonctionnement d
pays, ;
Le témoin vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation;
1.40 = — a as AS аа; '
5 du
3 4a 4
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du
pays.
| 1
Témoin d'oubli de bou-
clage de la ceinture de
sécurité
Témoin des feux de
= croisement
Témoin
route
des feux de
Témoin de feu de
brouillard arrière
antibrouillard avant
Témoin
les roues
I! s'allume contact mis
el s'éteint sous 3 secondes, S'il
s'allume en roulant, il signale
une défaillance du svsteme
d'antiblocage des roues, le svs-
tème de freinage est alors
assuré comme sur une voiture
non équipée du système ABS,
Consultez rapidement votre
Représentant RENAULE,
antiblocage
Témoin des projecteurs
©)
1 Témoin de désembuage
de lunette arrière
Compte-tours
(graduations x100)
Jusqu'au régime 3000 (ou 2500
en version diesel), régime
moteur à ne pas dépasser sur
des rapports intermédiaires
pour une conduite économique
Indicateur de niveau carbu-
rant
Indicateur de température du
liquide de refroidissement
En marche normale. l'aiguille
doit se trouver en dessous de la
zone 4a. Elle peut v aller en cas
d'utilisation « sévere », Il ny
a alerte que si le témoin
s'allume,
5
6
Indicateur de vitesse (km ou
miles par heure),
TE Témoin d'Airba
(coussin gonflable)
|| s'allume contact mis
et s'éteint après quelques
secondes,
S'il ne s'allume pas à la mise
sous contact ou s'il s'allume en
cours d'utilisation, il signale
une défaillance du système,
Reportez-vous en chapitre 1
« Moyens de retenue complé-
mentaire à la ceinture avant »
et consultez au plus (01 votre
Représentant RENAULT.
M Témoin de désactiva-
AY tion des Airbags
(coussin gonflable) pas-
sager avant
Reportez-vous en chapitre 1
« Sécurité des enfants ».
Non utilisé
Témoin de
porte(s)
ouverte(s)
1.41
TABLEAU DE BORD
La présence et le fonctionnement des tém
pays. >
ns décrits ci-après dépendent de c équipement du Véhicule el
pins dec ;
3 4a 4 5
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du
pays.
Sd Temoin du limiteur de
vitesse et du régulateur
de vitesse
Pour connaître son fonction-
noment, reportez-vous en cha-
pitre Z. paragraphes « régula-
teur de vitesse » ol « lNmitoul
de vitesse »
Témoin de contróle des
gaz d'échappement
Pour les véhicules qui
en sont équipes. il sallume a la
mise sous contact puis s'éteint,
« S'il s'allume de façon conti-
nue, consultez au plus
101 votre Représentant
RENAULT ;
Sil clignote, réduisez le
régime motour jusqu'à dispa-
rition du clignotement.
Consultez au plus lôl votre
Representant RENAULT,
Reportez-vous au paragraphe
r consuils antipallution, éco-
nomies de carburant, con-
duite » on chapitre 2.
6
FA Témoin de surrégime
EM indique qu'il faut chan
ger de rapport,
ou
saz Témoin de fonctionne-
5 ment en mode GPL
Roportez-vous à laddi-
tif « Véhicules au GPL».
Afficheur multifonction
Affichage du niveau d'huile
Pour être valable, lu lecture du
niveau oil étre faile sur sol
horizontal ot après un arrèt pros
longé du moleur.
A la mise sous contact et pen-
dant environ 30 secondos !
- Si le niveau est correct, |'affi-
cheur indique « oil ok »
- si le niveau est au minimum :
le mot « ok » n'apparaît pas
sur l'ulficheur, les tirets el le
mot « ail » clignotent ot le
témoin SERV s'allume jusqu'à
la coupure de contact.
Refaites impérativement le
niveau le plus tôt possible.
7
Tolalisateur général de dis-
lance parcourue, totalisateur
partiel de distance parcourue,
montre,
Lisible onviron 30 secondes
après la mise sous contact
Touche multifonction
Des appuis successils sur la
touche permeltent de sélection:
ner les informations sur l'aifi-
choeur, d'obtenir là mise à zéro
du totalisateur partiel. ou la
niise à l'heure de la montre.
1.43
TABLEAU DE BORD
La présence et le fonctionnement des té
pays.
2
moins décrits ci
3
-après dépendent de l'équipement du y
da 4 5
éhicule elgg
U |
Re
ARAN
pays.
9
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprés dépendent de l'équipement du véhicule et du
Témoin d'arrêt impéra-
tif STOP
NN sélvint des que le
moleur lourne,
|} s'allume conjointement à l'un
des tómoins +
22 2] [6] [55]
STOP
Témoin systéme anti-
démarrage
Il assure plusieurs fone-
Lions;
Reportez-vous en chapitre 1
« svstème antidémarrage »,
= Témoin d'alerle SER-
:
Il sallume à la mise
sous contact, puis s'éteint sous
quelques secondes. S'il sal
lume en roulant, il recom-
mande un arrêt prochain chez
un Représentant RENAULT,
1 s'allume conjointement aux
el El
9 Témoin des feux indi-
cateurs de direction
gauche
Témoin d'alerte mini
carburant
Il s'éteint dès que le
moteur tourne.
S'il s'allume, ou reste allumé.
faites le plein dès que possible.
Témoin des feux indica-
teurs de direction droit
A Temoin contröle dyna-
mique de conduite
(E.S.P.) et système
antipalinage
Il existe plusieurs cas d'allu-
mage du témoin : reportez-
vous en chapitre Z, paragraphe
« contrôle dynamique de con-
duite : E.S.P. » el « système
antipatinage ».
9
Témoin de préchauf-
aa fage el de défaillance
00 électronique.
* Témoin de préchauffage
La clé de contact en’ posi-
tion M, il doit s'allumer : il
indique que les bougies de
préchauffage sont en fonc-
tionnement. [1 s'éteint quand
le préchauffage est obtenu el
que le mateur peut être
is
Témoin de défaillance élec-
tronique
Sil sallume en roulant, il
signale une défaillance élec-
trique où électronique. Con-
sultez au plus tót votre
Représentant RENAULT
1.45
TABLEAU DE BORD
La présence et le fonctionnemen
pays.
2
{ des témoins dec
3
TERE dent de I'équipement гра
rits ci-après dépende qui] nt du véhicule :
da 4 9
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du
pays.
” ke
Témoin d'alerte de tem-
pérature du liquide de
refroidissement
Silsallumesurroute. il signale
une surchaulfe moteur. Arre-
lez-vous el laissez tourner le
moteur au ralenti uno ou deux
minutes. La température doil
s'abaissor, sinon arrólez le
moteur, vérifiez le niveau du
liquide de refroidissement
(après l'avoir laissé refroidir).
Faites appel à un Représentant
RENAULT si nóécessairo,
Témoin de
d'huile
Il s'éteint dès que le
moteur tourne: s'il s'allume
sur roule, arrôtez-vous impéra-
tivement et coupez le contact,
Vérifiez le niveau d'huile. Si le
niveau est normal, faites appel
à un Représontant RENAULT,
pression
9
Témoin de charge de la
batterie
ИП doit sólteindre des
que le moteur tourne.
S'il s'allume sur route, cola
indique une surcharge ou une
décharge du circuit électrique.
Arrûlez-vous et faites vérifier lo
circuit
(O) Témoin de serrage du
frein à main et témoin
détecteur = d'incident
sur circuit de freinage.
S'il s'allume au freinage, c'est
"indice d'une haisse de niveau
dans les circuits, Il poul être
dangereux de continuer à rou-
lor, faites appel & un Représen-
tant RENAULT,
|
a)
10
Témoins liés au fonctionne-
ment et/ou défaillance de la
boîte automatique ou
Quickshift 5.
Reportez-vous en chapitre 2,
paragraphe «boîte automati-
que».
Témoin de direction à
assistance variable
Il s'éteint dès que le
moteur tourna. S'il s'allume en
roulant. cela indique une
défaillance du svstème, consul-
tez au plus-tôt un Représentant
RENAULT
1.47
| 1 Afficheur
2 Touche de Top Départ et de mise
‘à zéro du totalisateur partiel
Pour faire une mise à zéro du tota-
lisateür partiel, l'affichage doit
être en sélection « Totalisateur
partiel ».
Mise à zéro automatique
La mise à zéro est automatique
lors du dépassement de la capa-
cité d'une des mémoires.
1.48
slecti l'affi-
3 Touche de sélection de
| | a 6 . E ~ + do
ler les informations su
vanles par appuis successis *
Ja louche 3: —
a) lotalisateur gency i
b) totalisateur pat |
| oy
¢] carburant ull |
Я consommation Moy yng.
e) consommation instantan e,
N autonomie prévisible,
) distance parcourue,
)) vilesse moyenne. En
1) vitesse de consigne (limiteur
de vitesse/régulateur de vi-
lesse).
Reporlez-vous au tableau. page
suivante, montrant des exemples
d'affichage,
Clignotement de l'affichage
En cas de clignolement de l'affi-
chage consultez un Représentant
RENAULT.
Interprétation de certaines va-
leurs affichées après un Top
départ :
Les valeurs de consommation
moyenne, autonomie, vitesse
moyenne sont de plus en plus sta-
bleset significatives à mesure que
la distance parcourue depuis le
dernier Top départ est impor-
tante.
Sur les premiers kilon
rus après un Top dé
vez constater :
* que l'autonomie Aug
roulant. Ceci est normal e
. i
sommalion moyenne oy Con
nuer quand : ut dim
- la voiture sor! d'
AN = x une } + 6
célération, ! hase do
- le moteur atleint sa tema
de fonctionnement
moteur froid),
- vous passez d'une ç
urbaine à une cireul
tière.
\èlres
ar
©
Tal
(Top dépar
Culation
atton roy.
Par conséquent. si ]
malion movenne din
tonomie augmente.
1 Consar,
nue; lay.
* que la consommation
augmente véhicule arrá
lenti.
Movenns
le au ra.
Ceci est normal car le module
tient comple de l'essence om.
sommiée au ralenti.
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Exemples de sélection
de l'affichage par appuis
successifs sur 3
=>
Interprétation de l'affichage
=>
a) Totalisateur général de distance parcourue,
b) Totalisateur partiel de distance parcourue,
c) Carburant utilisé (en litres) depuis le dernier Top Départ.
d) Consommation moyenne (en 1/100 km) depuis le dernier Top Départ.
Valeur affichée après avoir parcouru 400 metres et lenant comple de la dis-
tance parcourue el du carburant utilisé depuis le dernier Top Départ.
1,49
Exemples de sélection
de l'affichage par appuis
successifs sur 3
ORDINATEUR DE BORD (suit) ———
——
=> Interpretation de l'affichage
— —
10 km)
itesse de 25 km/h.
ion i tanée (on 1/1(
mation instan ; |
=) о Comer alfichóe apres avoir alteint une Y
óvisi f rburant restant (en km)
:» prévisible avec le ca |
dion i to de la consommation movenne réalisée
=> Celle autonomie tient comp depuis
lo dernier Top Départ. + bires
Valour affichée après avoir parcouru BODES;
g) Distance parcourue (en km) depuis le dernier Top Départ.
{
> h) Vitesse moyenne (en km/h) depuis le dernier Top Départ,
Valeur affichée après avoir parcouru 400 metres.
i) Vitesse de consigne de régulateur de vitesse ou de limiteur de vitesse (sui-
vant véhicule):
=> Reporlez-vous en chapitre 2. paragraphe « limiteur de vitesse » et « régula-
teur de vitesse ».
1,50
RÉTROVISEURS
Rétroviseurs extérieurs à com-
mande manuelle
Pour orienter le rétroviseur. ma-
nœuvrez le levier 1.
Rétroviseurs extérieurs à com-
mande électrique
Contact mis, manœuvrez le bouton 2 :
- position C pour régler le rétrovi-
seur gauche :
- position E pour régler le rétrovi-
seur croit :
D étant la position inactive.
Rétroviseurs dégivrants
Le dégivrage du miroir est assuré
conjointement avec le dégivrage-dé-
sembuage du la lunette arrière.
Le miroir du rétroviseur
extérieur côlé conducteur
comporte deux zones visi-
blement délimitées. La
zone B correspond à ce qui est nor-
malement vu dans un rétroviseur
classique. La zone A permet d’ac-
сгойге, pour votre sécurité, la visibi-
lité latérale arrière,
Les objets dans la zone À apparais-
sent beaucoup plus éloignés qu'ils
ne le sont dans la réalité.
1.51
E | ins véhicules. la position
: * f y «At
Il est orientable. En conduite de nuit. Pour certains ve Un aE
pour ne pas être ébloui par les pro- du volant est réglable
jecteurs d'une voiture suiveuse, bas- Levez le levier 2 et meltez le volant
culez Ie petit levier 1 situé derrière dans la position désirés ; abaissez le
le rétroviseur. levier pour bloquer le volant,
| Réglage du volant
Фе
Pour des raisons de sécu-
| rité, effectuez ce réglage
voiture à l'arrêt.
152
Feux de position
Faites pivoter l'extrémité de
la manette 1 jusqu'à l'apparition du
symbole en face du repère 3.
Le tableau de bord s'éclaire. On
peut en régler l'intensité lumineuse
en tournant la molette 2, si le véhi-
cule en est équipé.
ECLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTERIEURES
Avant de prendre la route
la nuit:
—
vérifiez le bon élal de
Véquipement électrique
et réglez vos projecteurs (si vous
n'éles pas dans vos conditions
de charge habituelles).
| Feux de croisement
* Fonctionnement automa-
tique
Moteur tournant. sur les véhicu-
les équipés de capteur de
lumière, los feux de croisement
s'allument automatiquement des
que la lumière faiblit, sans action
sur la manelte 1 (position 0). Pour
désactiver ou réactiver cette fonc-
tion, manœuvrez deux fois consé-
cutives la manette 1 de là position 0
à feu de position moteur arrêté,
contact mis,
AAA
U -
* Fonctionnement aultomatique
(suite)
Un bip sonore confirme la désac-
tivation et deux bips sonores la
réaclivalion de cette fonction.
Fonctionnement manuel
Failes pivoter l'extrémité de la
manette 1 jusqu'à l'apparition du
symbole en face du repère 3.
Dans tous les cas un témoin s'al-
lume sur le tableau de bord.
Feux de route Es
Feux de croisement allu-
més, déplacez la manette 1 vers
vous (un témoin s'allume au tableau
de bord).
Pour revenir en position feux de
croisement, déplacez de nouveau la
manetle vers vous.
Extinction
Ramenez la manelle 1 a sa
position initiale.
1.53
Feux de brouillard avant 20
Faites pivoter l'anneau cen-
tral 4 de la manette jusqu'à l’appari-
tion du symbole en face du repère 5.
Le fonctionnement dépend de la
position sélectionnée en éclairage
extérieur el un témoin s'allume
alors au tableau de bord.
| Feux de ) brouillard
arriere
Faites pivoter l'anneau central 4 de
la manette jusqu'à l'apparition du
symbole en face du repère 5.
Le fonclionnement dépend de la
position sélectionnée en éclairage
extérieur et un témoin s'allume
alors au tableau de bord.
N'oubliez pas d'interrompre le fonc-
tionnement de ce feu quand il n'y a
plus nécessité pour ne pas gêner les
autres usagers.
"прно
——
-
1 che pour vous sighaler que
L'extinction de l'éclairaon
entraîne l'extinction du ВХ
brouillard arrière ou le U fan
hh foux de bronco our;
Te uillarg:
lorsque le véhicule en e ard
Г l
any
Wipe)
Alarme sonore d'oubli d
rage
À l'ouverture de la porte
teur, une alarme sonore «
Éclai.
Cond,
su dec le
Que 1
(pour évi;
sont restés allumés alors
contact moteur est coupé
ter la décharge de Та Ба:
Не lorsque la bague
d'allumage des fox
n'est pas en position 0.
Les [eux de brouillard
ne peuvent s'allimer
Pour les véhicules qui on sont équi-
ras. la molette À permet de corriger
la hauteur des faisceaux en fonction
de la charge.
Tournez la molelle A vers le bas
our baisser les projectours el vers
le haut pour les lever.
Versions avec lampes halogène ===} Positions de réglage de la molelte A
r
Toutes versions sauf société
Position 0 ou 1 : Réglage de base.
véhicule coffre vide avec le conduc-
teur seul ou avec un passager avant,
Position 2 ou 3 : Véhicule avec 5 per-
sonnes à bord, coffre non chargé.
Position 3 : Véhicule coffre chargé
au maximum et conducteur seul.
Position 4 : Position intermédiaire.
18071, 1
Position 0 : Réglage de base véhicule
non chargé,
Position 3: Véhicule chargé au
maximun.
Positions 1, 2, 4 : Positions intermé-
dinires.
1.55
,
| Véhicule équipé d'essuie-
vitre avant intermittent
Contact mis. manœuvrez la manette 1
| * À arrêt
* B balayage intermittent
Entre deux balavages, les balais
s'arrêtent pendant plusieurs
secondes suivant version. Il es!
possible de modifier le temps
entre les balavages en tournant
l'anneau central de la manelte 1.
+ C balayage continu lent.
* D balayage continu rapide.
1.56
AVANT uié
Ven ec capleur i PIE
UE Tez ia mane
Contact mis. manaeuy
e A arrêt
‘on « capteur de pluie »
de ition sion sélectionnée, 2
svstème уе al mo =
i ır le + el
ni des balayages à ‘a
vitesse d'essuvage adaplée. ,
L'anneau central de la manette
verme! de faire varier la sensi-
bilité du capteur de pluie в
— représentant la sensibilité
mini MP
M représentant la sensibilité
maxi.
| C balayage continu lent.
+ D balayage continu rapide.
——]]—] e
Après chaque coupure de con-
tact, le capteur de pluie est
désactivé,
Pour le remellre en service, il
faut revenir en position arrêt À
uis en position capteur de pluie
. Cette action génère automali-
quement un balavage.
—
| A l'arrêt, toute action sur |
est prioritaire et annule donc [
Véhicules avec aut
la sélection de ism de
balayage Ese de
En roulage, lorsqu'une vites
suvage est sélectionnée id
du véhicule réduit Falls amy
balavage à la vitesse inférieur
+ “ - ” i я
* d'une vilesse continue van
vous passez en vilesse cor Pit,
lente ; “Onlin,
« d'une vitesse continue
lente. v
passez en balay: oh
\ре intermitton,
Dès que le véhicule roule, | |
suyage revient ala vilesse séloption
née d'origine. в
à manette
au
matisme. auto,
Nota
en cas de blocage mécanique (pare:
brise gelé.) le système can le
automatiquement l'alimentation de
l'essuie-vitre.
ESSUIE-VITRE / LAVE-VITRE AVANT (suite)
Lave-vitre,
lave-projecteurs
Contact mis, tirez la manette 1 vers
vous.
Un appui bref déclenche un aller-re-
tour de l'essuie-vitre, un appui pro-
longé déclenche trois aller-retour.
s Projecteurs éteints
Vous actionnez le lave-vitre du
pare-brise el l'essuie-vilre,
Celui-ci refait un balayage après
quelques secondes.
* Projecteurs allumés
Vous actionnez par un appui
supérieur à une seconde en même
temps le dispositif lave-vitres el
lave-projecteurs.
Par temps de gel, assurez-vous
que les balais tl'essuie-vitres ne
sont pas immobilisés par le givre
(risque d'échaulfement = du
moteur).
Surveillez l’état de ces balais, Ils
sont à changer dès que leur effi-
cacité diminue : environ tous les
ans.
Si vous coupez le contact moteur
avant d'avoir arrêté Vessuie-vitre
(position A) les balais s'arrête-
ront dans une position quelcon-
que.
1,57
Essuie-vitre arriére a =1
cadencement
Contact mis, faites pivoter l’extré-
mité de la manelte 7 jusqu'à amener
10 poinil de répère 2 en face du svm-
bale.
1.58
Essuie-lave vilre arriere
Contact mis, faites pivoter
l'extrémité de la manelle T jusqu'à
amener: le point de repere 2 un lace
du symbale.
Lórsque vous reláchez la manette,
alle roviont en position essute-vitre
arriônt.
Parlicularité
Pour cortains véhicules. si les essuie-
vitres avant fonctionnent lorsque
vous enclenchez la marche arriero.
il se produit un balavage intermit-
{ent de |'essuig-vilre arriere.
Par temps de gel,
les balais d’essuie-
immobilisés
d'échauffement du
Surveillez Ге! |
sont à changer dès que lei A
= 1
Elia
cité diminue
Vilres na
par le givre
al de Ces ba =
- ENVITON (ous les 5
ls
moteur), (rise
UN
.
.
DEGIVRAGE
| Lunette arrière dégi-
vrante
Moteur tournant, appuvez sur la
touche 1 (le témoin s'allume au
tableau de bord).
Cette fonction assure le dégivrage-
désembuage de la lunette arrière el
des rétroviseurs électriques dégi-
vrants (lorsque le véhicule en est
équipé).
L'arrêt du fonctionnement intervient :
- automatiquement après 15 minu-
tes de [onctiionnement.
- en appuvant de nouveau sur la
touche 1 (le témoin s'éteint).
Avertisseur sonore
Appuyez sur le coussin central du
volant 2.
Avertisseur lumineux
Pour obtenir un appel lumineux,
même si l'éclairage n'est pas utilisé,
exercez une pression sur la manetle 7
vers vous.
Nota : pour les véhicules équipés
du capteur de lumière, lorsque
celui-ci a allumé les feux. doux
pressions sont nécessaires pour
obtenir un appel lumineux.
1.60
Ÿ Signal « danger »
Appuyez sur le contacteur 3.
Ca dispositif actionne, simultané-
ment les quatre feux clignotants.
|| уе! а utiliser qu'en cas de ооо:
pour avertir les autres aulomobilis-
tes que vous ates -
e contraínl de vous arrêter dans un
endroil anormal voire interdil
+ dans des conditions de conduite
vu de circulation particulidres.
Feux indicateurs de direction
Manœuvrez la manette 1 dés
plan du volant el dans le Sina
vous allez tourner le volant. — Dí
En conduite sur autoroute, les ma:
nœuvres. du volant sont sénérale.
ment insullisantes pour famener
automatiquement la manette3 91
existe Une position intermédiaire
dans laquelle vous devez maintenis
la manette pendant la manœuvre
En relächant la manette. colle-ci re
vient automatiquement à 0.
Capacité utilisable du réservoir :
50 litres environ.
Pendant le remplissage un porte-
bouchon 1 est prévu sur le battant
de trappe.
pme
Bouchon de remplissage : il
est spécifique. Si vous
devez le remplacer. assu-
rez-vous qu'il soit identi-
que au bouchon d'origine. Adres-
sez-vous à votre Représentant
RENAULT.
Ne pas manœuvrer le bouchon à
proximité d'une flamme ou d'une
source de chaleur.
Qualité du carburant
Version essence
Utilisez le carburant correspondant
à In qualité définie par les normes
en vigueur particulières à chaque
pays.
Reportez-vous aux « Caractéristi-
ques moteurs ».
Version diesel
N'utilisez que du gazole, Lors du
| remplissage du réservoir, veillez à
ce qu'il ne puisse vavoir de pénétra-
tion accidentelle d'eau, Le bouchon
de remplissage et le tour du bou-
chon doivent être exempts de pous-
sières, Le gazole doit être de bonne
qualité,
1.61
Remplissage carburant
Versions essence
Utilisez uniquement du carburant
sans plomb.
L'utilisation d'essance au plomb en-
dommagerait les dispositifs de 6-
pollution et pourrait aboutir à une
perte ce la garantie.
Afin: d'empêcher un“ remplissage
avet de l'essence plombée, la gau-
lotte de remplissage du réservoir
d'essence. comporte un étrangle-
ment muni d’un clapet qui ne per-
met d'utiliser qu’un pistolet distri-
buant de l'essence sans plomb (à la
pompe).
- Introduisez le pistolel! de manière
à ouvrir le clapet et poursuivez
jusqu'à amener le pistolel en butée.
- Maintenez-le dans celte position
pendant toute l'opération de rem-
* plissage.
1.62
RÉSERVOIR CARBURANT (suil
denle e carburan’ (suite)
Versions essence et diese’ ma:
A la suite du remier arrél un es
¡que en fin de remplissage. Le
а: ible de faire au maximum deu:
a ents afin de pré-
hem
Tutres déclenchements E.
server un volume d'expansion
Toute intervention ou
modification sur le sys-
tème d'alimentation car-
burant (boîtiers électro-
niques, câblages, circuit carbu-
rant. injecteur, capols de protec
tion...) est rigoureusement inter-
dite en raison des risques qu'elle
peut présenter pour votre sécu-
rité (sauf PISE quali-
\fié du Réseau RENAULT):
| « ne pas intervenir el ne
Votre véhicule dispose e Dura \
d'alimentation carburant de Cito;
sion. En cas d'apparition > pres
odeur persistante de nod:
veuillez :
+ procéder à l'arrêt du váhi
compatible aux condition Chic},
culation el couper le coñines Cir,
* enclencher le signal de dí
carburant
5 Ir я
faire descendre lous lu CSS py
pants du véhicule el les leniraa:
loj-
y ho » vy” » “e na .
gnés de la zone de Circulation.
DAS reds
marrer avant inspection du vali
| cule par le personnel qualifié dy
1 Réseau RENAULT.
Chapitre 2 : La conduite
o y 7 * . „ x ” » ` .
(conseils d'utilisation liés a l’économie et à l’environnement)
Rodage - Contacteur de démarrage „u... deseado fer Per Bc TTT RIOT een 2.02
Mise en route [ arrét du moteur осно, AO SA OTI AN TOO CO TE NN O dR sen 2.03
Particularités, des versions=essence tada"... NN Y NT Sighs Seep laca Caer el ada eses iu ee óe de 2.04
Particularités des versions diesel NT ee een eee eee nacio 2.05
Conseils antipollution, économiesde carburant ............ remeros ree DDD En i 2.06 = 2.08
Environnement .............—.—._..... ..e....eciere ee... e RE cour renresarenonssdeneton sec aa Here. 2.09
Boite automatique proactive .............——e——...—..:e:.serorecrimezorerrecereueeterro CODO NETO: DD: 2.10 = 2.12
Boite:de vitesse: Quicksift:S::.............caz=o..>. caco Mori ada arios de as ON e AN evo vedeseninacoconancosexare Van voaaoeve azar vads 2.13 » 2.18
Frein á main - Levier de vitesses - Direction assistés ......... POLA naccanodaecanaecoacabesaccadaniaiadaaocau dades dedadeae estaa 2.19
Systéeme-antiblocage'des TOUES' .......e.ee.-ecsiveores-eeroo Near sio e MONA Cr io NAN 7453+ 5 5sa0uss srasuarsssnsentassnsontasssssbionssnasrsrssssspuseds 2.20
Régulateur - Limiteur de vilesse ........———e—w—w————..< mw. EA E eoeeaoo oro casonenseneoogegennoneaga rar E ss 2.21 — 2.26
Contrôle dynamique de conduite : E,S.P. o.oo EI A Zeus near recon nnenosa ven encaleas ea ee estes no Rs SEER 2.27 - 2.28
Systeme antipatinage .................c+....esrreeresree ee RAN nach soronenacónterdentrenenno tr sas etars dea ren carao aa ad aNo ca Rea 2.29 - 2:30
2.01
nm =
E RODAGE
‘Version essence
130 km/h sur le rapport le plus
élevé ou 3.000 3 3.500 tr/min.
Aprés 1.000 km. vous pouvez utili-
‘ser votre voiture sans limitation:
‘mais ce n'est pas avant 3.000 km
qu'elle donnera loules ses perfor
mances.
Périodicité des révisions : reportez-
vous au camel de garantie el d'en-
trelien du véhicule.
Version diesel
Jusqu'a 1.500 km, ne dépassez pas
2.500 tr/min, Après ce kilomélrage
vous pourrez rouler plus vite mais
ce n'est qu'après 6.000 km environ
que votre véhicule donnera loutes
ses performances:
Pendant la période de rodage, n'ac-
célérez pas fortement tant que le
moteur est froid. ne faites pas non
* plus tourner trop vite le moteur.
Périodicité des révisions : reporlez-
vous au carnet de garantie el d'en-
tretien du véhicule.
‘Jusqu'à 1,000 km, ne dépassez pas
Position « Stop et blocage de direc-
tion » St
Pour verrouiller, retirez la clé el
tournez le volant jusqu'au déclic du
blocage de la direction.
Pour déverrouiller, manœuvrez lé-
gèrement clé et volant,
Position « Accessoires » À
Contact coupé, les accessoires éven-
tuels (radio...) continuent de Fonc-
lionner,
DÉMARRAGE
—
Position « Marche » M
Le contaël est mis :
démarrer. = gy
* version diesel : le moteur
préchaullage. 65| ел
Position « Démarrage » D
Si le moteur ne part pas ile
ramener la clé en arrière avant d's
tionner a nouveau le demar
- » * E tite
Lächez la clé dès que le moteur pan
E
MISE EN ROUTE / ARRET DU MOTEUR
Mise en route du moteur
M Particularité des véhicules équi-
pés du svstème antidémarrage
Par grand froid (température
inférieure à —20°C) : afin de laci-
liter les démarragoes, maintenoz la
mise sous contact quelques secon-
des avant de démarrer le moteur,
Assurez-vous que le svsteme
antidémarrage n'est pas en fonc-
tonnement. Reportez-vous en
chapitre 1 « Svsteme nntidómar-
| rage ».
M Injection essence
Moteur froid ou chaud
- Actionnez le démarreur sans
accélérer.
- Relâchez la clé dès le départ du
moleur.
E Injection diesel
Moleur froid ou tiède
Tournez la clé de contact jusqu'à
la position « Marche » M et
mnintenez cette position jusqu'à
extinction du vovant de pré-
chaulfago moteur.
Amonez lu clé jusqu'à la position
« Démarrage v D sans accélérer.
Retächez la clé dès le départ du
moteur.
Arrêt du moteur
Moteur au ralenti, ramenez ln clé en
position « Stop ».
A
Ne quittez jamais votre véhicule clé sur le contact el en y laissant un enfant (ou un animal), en elle celui-ci
pourrait faire démarrer le moteur où faire fonctionner des équipements électriques, par exemple lève-Vitres et
risque de se coincer une partie du corps (cou, bras: main...). Risque de blessures graves. |
Ne coupez jamais le contact avant l'arrêt complet du véhicule, l'arrêt du moteurentraîne la suppression des assistan-
ces”: freins, direction... el des dispositifs de sécurité passive tels que airbags, prétensionneurs.
Le retrait de la clé entraîne le blocage de la direction.
Adie a a Mi aa a
2.03
— ed r—
Fu
PARTICULARITES VERS
J Des conditions de fonctionnement
de votre véhicule telles que:
# Roulage prolongé avec témoin
mini carburant allumé,
» Utilisation d'essence plonibée.
« Utilisation d'additifs pour lubri-
fiants où carburant non agréés
RENAULT.
‘Ou des anomalies de fonctionne-
ment telles que :
+ ‘Allumage défectueux ou panne
d'essence ou bougie débranchée
se traduisant par des ratés d'al-
lumage et des à-coups au cours de
la conduite,
* Perle de puissance,
provoquent un échauffement exces-
sif du pot catalytique, en diminuent
l'efficacité, peuvent amener sa des-
truction et entraîner des dommages
thermiques sur le véhicule.
2.04
VERSIONS ESSENCE
—
|
si vous constatez les anomalies 09
foncionnenien! SHEE ontant
e ar Br to
RENAULT ls réparations nécessai
res au plus vite, uu
jeremen
Bry presen re! Représentant
“ votre ésent
vole suivant les périodicités
| 5 tre livre!
{sees dans vo
Dante - Guide d entretien ».
vous éviterez ces incidents.
Problème de démarrage
Pour éviter d'endommager votre pot
catalytique, n'insistez pas dans la
tentative de démarrage (en utilisant
votre démarreur. où en poussant ou
tirant votre véhicule] sans avoir
identifié et traité la cause de la
défaillance.
Dans le cas contraire, ne tentez plus
de démarrer le moteur et faites
appel à un Représentant RENAULT:
les pas tourner le moteur
A Ne stationnez pas et ne fai-
dans des endroits où des
substances ou des maté-
riaux combustibles tels que l'herbe
ou des feuilles peuvent venir en
contacl avec un système d'échap-
pement chaud.
и —
——
PARTICULARITES VERSIONS DIESEL
Régime moleur diesel
Les moleurs diesel comportent un
équipement d'injection avec régula-
teur mécanique qui ne permet
aucun dépassement de régime
moteur quelle que soit la vitesse
engagée.
Panne de carburant
| Après remplissage effectué à la suile
de l'épuisement complet du com-
bustible el á condition que la batte-
rie soil bien chargée. vous pouvez
redémarrer normalement.
Toutelvis. si au bout de quelques se-
condes. après plusieurs tentalives,
le moteur ne démarre pas, faites
appel à un Représentant RENAULT.
Précautions hivernales
Pour éviter tout incident par temps
de gel :
» veillez à ce que votre batterie soit
toujours bien chargée.
veillez à ne jamais laisser trop
baisser le niveau de gazole dans le
réservoir afin d'éviter la conden-
sation de vapeur d'eau saccumu-
lant dans le fond du réservoir.
| Véhicules cquipes de réchauf-
| feur de gazole
i
| Cet équipement permet d'utiliser le
vazole sans additif jusqu'à -18°C,
I! ou dans le cas d'un usage régulier
du véhicule sur courtes distances
(moteur froid) jusqu'à -5°C,
+
us yo ELUTION:
| Juants el aux ‘économies
PF
= INOLILO ; di TPN "ой Cala
(RENAULT participe activement € a
Le AT IA - » de az po
réduction d'émission © E ©
Par sa. concoplion, SS réglages
d'origine: sa consommation 1
río, votre RENAULT os! conforme
‘aux réglementalions antipollution
‘en vigueur, Mais la technique ne
“peut pas tout. Le niveau d'émission
“de gaz polluants el de consomma
tion de votre véhicule depen ent
‘aussi de vous. Veillez à l'entretion
de votre véhicule. à votre conduite
ot & son utilisation.
ÉCONOMIES DE ©
n
Efe ortant de noter que le non
E e ; réalementations anti
1 pol conduire le propre:
ira du véhicule 8 des Nietos
De plus, le remplacemen es pice el
du moteur, y UN: mo %
‘échappement. des
e Le que celles a origine
yréconisées. par le Construt
modifie la conformité de voir \ hls
culo aux reglementalions antipollu
tion:
Faites effectuer, chez votre Repré-
sentant RENAULT las réglages el
contrôles de votre véhicule. contor-
mément aux instructions contenues
dans votre carnet d'entretien.
11 dispose de tons les moyens mate-
riels permettant de garantir les
réglages d'origine de votre véhicule.
N'oubliez jamais que l'émission de
az polluants est directement liée à
a consommation de carburant.
ARBURANT, CONDUITE
R
églages moteur
allumage : celui-vi
aucun réglage. 1 ne Mesa,
bougies : les conditig
les e e Mmation y tina
ment e ‘рег! AS
sont de > PI Hormances mo
sent de respecter rigor р
es specifications qui y us hig
hlies par nos Bureaux pt
od An =H El tile
En cas de remplacement | x
gies, utilisez les marques tt bo
écartements spécifiés pa “es
moteur, Pour cela consulte 3
|| rad | :
Représentant RENAULT x
— alte
€ Ol:
ralenti: colui-ci ne núme
aucun réglage, CRs
filtre à air, fi :
Вы A filtre à gazole : yn,
cartouche encrassée diminue
rendement, I faut la remplicur,
calage de la pompe d'injection :;
. A . ou ’ 4
doit être réglé aux valeurs pro
les. Li
y
CONSEILS ANTIPOLLUTION, ÉCO
Controle des gaz d'échappement
Le systeme de controle dos gaz
d'echappement permat de détecter les
anomalies de fonclionnement dans lo
dispositif de dépollution du véhicule,
Cex anomalies peuvent entraîner ces
dégagements de substances nocives
ou dés dommages mécaniques.
Ce vovant au tableau de
bord indique les éventuelles
défaillances du svstème :
-
1] ssallume @ la mise sous contact at
s'éteint.
- s'i] s'allume de façon continue,
consultez au plus lôl votre Repré-
sentant! RENAULT :
s'il clignote, réduisez le régime
moteur jusqu'à disparition du cli-
snolement, Consultez au plus tôt
votre Représentant RENAULT,
NOMIES DE CARBURA
Conduite
Plutôt que de faire chauffer le
moteur à l'arrêt, conduisez avec
ménagement jusqu'à ce qu'il ait
atteint sa température normale.
+ La vitesse coûte cher.
* La conduite « sportive » coûte
cher : préférez-lui la conduite
«en souplesse ».
|
NT, CONDUITE (suite)
e Freinez le moins possible en ap-
préciant suffisamment à l'avance
obstacle ou virage, il suffira de
relever le pied.
e Evitez les accélérations brulales.
» Ne potissez pas le régime moteur
| sur les rapports intermédiaires.
| Utilisez donc toujours le rapport
| le plus élevé possible sans toute-
fois fatiguer le moteur (sur ver-
sion avec transmission aulomati-
| que restez de préférence en po-
4 sition D).
| + En côte. plutôt que d'essayer de
maintenir votre vitesse, n'accélé-
rez pas plus quen terrain plat :
gardez de préférence la même
position du pied sur l'accéléra-
teur.
* Double débravage el coup d’accé-
lérateur avant Farrêt du moteur
sont devenus inutiles sur les voi-
tures modernes,
« Intemperies, roules inondees
Ne roulez pas sur une
chaussée inondée si la
hauteur de l'eau dépasse
le bord inférieur des jan-
tes.
2.07
1 LL
Conseils d'utilisation
* Lelectricité « c'est du pétrole ».
éteignez donc tout appareil élec-
trique lorsqu'il n'est plus vrai-
ment utile.
Mais (sécurité d'abord). gardez |
vos feux allumés des que la visibi- ||
lité l'exige (voir et être vu),
| « Utilisez plutôt les aérateurs, Rou-
ler glaces ouvertes entraine à
100 km/h : +4% de consomma-
tion de carburant.
MIES D
7 uipés du
les véhicu A A pos-
ye surconsont-
rhain : Arrêtez
mie vous nen
i in de car-
svitoz le plein de
» Alepomps о d. cela évite tou!
burant a ras-bord.
débordement
« Ne conservez pas une ga
tait vide:
+ Pour le transp
mineux, utilisé
morque.
» Pour le traje! avec une caravane,
pensez à uliliser un déflecteur
agréé et n'oubliez pas de le régler.
« Evitez l'utilisation en « porté à
porte », (trajets courts, entrecou-
pés d'arrêts prolongés), le moteur
l‘alteint jamais sa tempéralure
idéale. Essavez de grouper vos
déplacements,
lerie de
orl des objets volu-
z plutôt une re-
Pneumatiques
* Une pression insulfisante
augmenter la consommation
реш
+ L'usage de pneumatiques non
preconmses peul augmenter la
consommation.
ENVIRONNEMENT
Votre véhicule a été conçu avec la
volonté de respecter l'environne-
ment.
La plupart des versions sont équi-
pées d'un système de dépollution
incluant le pot catalytique, la
sonde lambda el le filtre à char-
bon actif (Ce dernier empêche le
rejet à l'air libre des vapeurs d'es-
sence en provenance du réser-
voir).
Ces véhicules fonclionnent exclusi-
vement au carburant sans plomb.
votre véhicule est constitué de
87% de pièces recyclables et inté-
gre déjà des pièces en matériaux
recyclés (comme l'indique le des-
sin ci-dessus).
95% des pièces plastiques ce
votre véhicule sont marquées
d'un sigle pormetlant d'identifier
le matériau principal qui les com-
pose. Co marquage permet de trier
plus facilement les pièces démon-
(Ges et d'optimiser ainsi le recv-
clage de chacune d'entre elles.
De plus, votre véhicule répond aux
exigences de la réglementation
européenne concernant la protéc-
tion de l'environnement,
Contribuez vous aussi au respect de
l’environnement !
Nu jetez pas avec les ordures ména-
sères usuelles les pièces remplacées
ors de l'entretien courant (batterie.
filtre à huile. filtre & air...) el les
bidons d'huile (vides ou remplis
d'huile usagée…).
Mettez-les au rebul auprès des orga-
nismes spécialisés, Dans lous les
cas respectez les lois locales.
2.09
Levier de sélection
La barrelle témoin E. el les témoins
E G, H. L au tableau de bord. vous
informent du positionnement du
levier de sélection 1 et/ou du mode
de fonctionnement de la boîte auto-
matique.
P : parking
R : marche arrière
N°: point mort
D : marche avant automatique
(rapports autorisés : 1%, 24, 3“
el 4")
2 :2" imposée H
(rapports autorisés : 1, 25)
1 :1" imposée H.
BOÎTE AUTOMATIQUE PROACTIVE _
1
Position D3 ou 3° imposée |
| (rapports ‘autorisés : 17. 2°, 3).
| Le levier de sélection en position D.
appuyez sur le bouton B. Un té-
moin Gs'allumeau tableau de bord.
Pour sortir de celle: sélection ap-
uyez de nouveau sur le bouton B
le témoin s'éteint).
Nota : Tünt que le témoin reste al-
lumé, le systeme interdil le passage
еп 4”.
Par mesure de sécuri
positions ne sont arce
yres deverrouillage : ar
* “appuyez AW
kien A. Ppuyez Su
r le
18, г
Lu Cer ai
Ssiblas ey
‘+
L'engagement du levier oa |
Josi.
ua
tion D'ou R ne doit se faire
rêt, pied sur le frein et pédal ‘at.
célérateur relevée, € d'ac.
| Mise en route
|
| Le levier en position P où N me
| le contact, lez
Pied sur la pédale de frein, quilt
la position P ou N. ez
Par mesure de sécurité, pour qui
ter la position P, il est impérail
d'appuyer sur la pédale de frei
avant de presser le bouton de
déverrouillage A. 1
BOÍTE AUTOMATIQUE PROACTIVE (suite)
Marche avant
Engagez le levier en position D.
Dans la majorité des conditions de
circulation rencontrées, vous n'au-
rez plus à toucher à votre levier © lus
vitesses passeront toutes seules. au
bon moment, au régime convenable
du moteur car l'« automatisme =»
tient compte de la chärge de la voi-
ture. du profil de la route et du style
de conduite choisi.
Accélérations et dépassements
Enfoncez franchement et à fond la
pédale d'accélérateur (voire même :
relovez le pied du la pédale el
appuvez de nouveau franchement
‘et à fond sur la pédale d'accéléra-
teur):
La vitesse d'enfoncement de la
pédale vous permettra de rétrogra-
der dans la mesure des possibilités
du véhicule.
0
- —— —] , 0 CE
…
Situations exceptionnelles
* Position neige : en cas de condui-
le sur sol peu adhérent (neige,
boue.) appuvez sur le contac-
teur C. le témoin de fonctionne-
ment F s'allume,
Hors de ces conditions de condui-
te. sortez de celte position en
appuvant de nouveau sur le
contacteur C, le témoin de fonc-
tionnementl s'éleint.
|
|
+ En montagne : si le profil de la
route ot sa sinuosité ne permet-
tent pas de se maintenir en 45.
nous vous consuillons de vous
yositionner en D3 (par appui sur
le bouton B. le levier de vitesses
ositionné sur D). voire sur 2
{2 imposée), afin d'éviter les pas-
sages sur des rapports supérieurs
à colui sélectionné. De même la
position 1. qui impose le 11° räp-
port, permet de conserver un bon
freinage moteur.
En cas de longue descente, il est
donc conseillé de se positionner
en D3 où 2 (voire 1) pour oblenir
un freinage moteur plus efficace
el soulager les freins.
* Par temps très froid, pour éviter
de caler le moteur, attendez quel-
ques instants avant de quitter la
yosition P ou N el d'engager le
evier en DD оч К,
— ——
Conduite économique
Sur route, laissez toujours le levier
en position D, la pédale d'accélèra-
teur étant maintenue peu enfoncée
les rapports passeront automati-
quement à une vitesse basse.
N'utilisez pas les positions D3, 2, 1
et la position neige en dehors des
situations exceptionnelles.
tout en
AUTOMATIQUE PROACTIÉ ood du véhicule
Stationnemen
ssque le véhicule es! immobilisé,
(au ant le pied sur le frein.
lacez le levier en position P y 8
ite est au point mor! el las Toue
motrices sont verrouillées mécan!-
quement par la transmission.
Serrez le frein à main.
Anomalie de fonction
* Dans le cas oú le le
heme
. Vier
que sur P alors que VOLS - bla,
sur la pédale de frein, |, ЭРУ
bilité de libérer mano
. I
levier. Meng |,
Pour cela. déclipsez le
juis appuvez simultanómon 1e y
a protubérance (située cu Sur
cache J) et le bouton de de le
(10
rouillage A pour déplac Ever
levier de la position p * le
Rendez-vous chez voire Ries
sentant RENAULT “pre.
En roulant. si ce témoin y
AUTO sallume, il indique un
défaillance. Consultez т
dus tôt un Reps
Ta PES
ENAULT, Presentan
pam Et =) : EN roulani, 5;
ces témoins s'allument simultaná.
ment. évitez, lorsque la circula.
tion vous oblige à vous arrêter, de
laisser le levier en position D fou
R) : revenez systématiquement en
position N le temps de l'arrût
Consultez au plus tôt un Repré-
sentant RENAULT.
Dépannage d'un véhicule à boîte
automatique, reportez-vous au
paragraphe « Remorquage » en
chapitre 5.
BOITE DE VITESSES QUI
"—— —
16271
Levier de sélection
1 Bouton de changement de mode :
permet de passer du mode
manuel au mode automatique el
inversement à tout moment.
moleur tournant, saul depuis les
positions N ou R.
Nota : aprés chaque action sur le
levier de sélection celui-ci revient
automatiquement en position
milieu,
CKSHIFT 5
=
O—A 77 —O
NA
UN
Mise en route
Meltez le contact.
Lnificheur s'allume au tableau de
hard.
Si lu noutre (N) est affiché. démarrez
lo moteur sans accélérer.
Si un autre rapport que le neutre (N)
est affiché celui-ci нета : la mise
en roule ne sera possible que si
vous appuyez sur la pédale de frein
(le témoin 3 s'allumera en cas d'ou-
Afficheur
2 mode automatique
3 témoin d'appui sur la pédale de
[rein
4 alfichage des rapports
5 ton utilisé
6 témoin de défaillance de boîte de
vilessus.
Le rapport engngé (7.2...5.N. R) est
incique sur l'afficheur de tableau da
bord. En mode automatique. (A) est
dealement affiché,
> ТТ
| bli) en maintenant la clé en position
démarrage.
Lo passage au neutre (IN) se fera
| alors automatiquement, et le moteur
dómarrera.
Nota : nié tentez pas de démarrer le
moteur en poussant le véhicule si la
batterie’ est déchargée (Valficheur
reste áleint á la mise sous contact).
BOÍTE DE VITESSES
Marche avant (à partir du moutre)
L'affichage numérique des rapports
indique V el A.
» Pied sur la pédale de frein, don-
nez une impulsion vors Vavont
sur le levier de sélection puis relá-
chez-le,
* Reláchez la pédale de frein:
- le ralunti moteur est suffisant
pour les manœuvres de station-
nement.
- accéléroz doucement pour avan
cor.
Nota : en cas de conduite sur sol
pou adhérent (neige. boue...) vous
pouvez démarrer en deuxième.
Pour cela donnez deux impulsions
sur le levier de sélection.
Le chiffre Zahara sur l'afficheur
de tableau de bord: Le système bas-
cule alors en mode semi-automati-
que:
Pour revenir en mode automatique
appuyez sur le bouton de change-
ment de mode.
2.14
QUICKSHIFT 5 (suite)
he arrière :
e dale de frein. Pous-
+ Pied sur lap de Ire 15
E te levier en bulée vers la droite
ol maintenez-le en tirant vers ah
rière conformément a marquée
du pommeau, puis relachez- + :
marche arrière est engagée e a
lettre R apparail sur l'afficheur.
Relâchez là pédale de (rein :
Je ralenti moteur est suffisant
pour les manœuvres de station-
nement,
- accélérez doucem
ler.
ent pour recu-
Nota : À l'arrêt vous devez impérati-
vement appuver sur la pédale de
frein pour pouvoir engager ou déga-
ger un rapport. Dans le cas contraire
e rapport demandé clignotera el le
témoin 3 s'allumera.
21470 J
<>
— 0—+
т
R
Grille de sélection des vitesses
+ Pour monter les vitesses
— Pour descendre les vilesses
N Neulre
R Marche arrière
® Soule position stable du levier
Mode de fonctionnement semi-
automatique (manuel)
A partir du mode automatique, ane
action. volontaire sur le levier de
sélection (montée ou descente de
rapport) ou une impulsion sur le
bouton de changement de modo
feront basculer le système sur le
mode semi-aulomatique. Dans ce
dernier cas. le basculement de mode
se (era sans montée ou descente de
rapport.
Vous déclenchez vous-mème les
changements de rapport par le biais
du levier de sélection.
Pour monter les rapports il sulfit de
donner une impulsion sur le levier
de sélection vers l'avant sans nêces-
sairoment relâcher le pied de l'accé-
lérateur.
Pour descendre les rapports | вай
de donner une ABS sur le
levier de sélection vers l'arrière sans
nécessairement relâcher le pied de
l'accélérateur,
BOÎTE DE VITESSES QUICKSHIFT 5 (suite)
Les rétrogradages qui généreraient
un sur-régime mater ow les mon-
teus de rapports qui généroraient un
sous-régime moteur sont refuses par
le système.
Deux impulsions successives vers
l'avant permettent de monter deux
rapports à la fois (sauf en cas de
sous-régime), Deux impulsions sue-
cessives vers l'arrière permettent de
|| descendre deux rapports à la lois
(saul en cas de sur-régime).
| En décélération pied relevé, les rap-
ports descendent automatiquement
au seuil de sous-régime pour éviter
le calage. La première passe auto-
matiquement en dessous d'un cer-
tain seuil de vitesse. Vous pouvez
maintenir le véhicule à l'arrêt (stop,
fou rouge...) avec le [rein sans pas-
ser au neutre (N).
Le véhiqule pourra repartir ©
- soit doucement en relächant
frein sans accélérer (par exemple
en embouteillage)
soit en reláchant le froin el en
accólérant pour faire avancer fran-
chement le véhicule.
le
Nota : le noutre n'est accessible on
roulage où à l'arrêt qu'avec le pied
o
sur le frein (en cas d'oubli le témoin 3
s'allumera et l'indication N cligno-
tera).
Pour lenclencher
donnez une
impulsion à droite sur le levier de
sélection.
Le passage d'un mode à l'autre peut
se faire. moteur tournant. à tout
moment el sur tous les rapports.
sauf si la boîte de vilesses est au
Neutre (N) Où en marche arrière
(В).
BOITE DE VITESSES QUICKSHIFT 5 (suite)
Mode de fonctionnement auto-
matique
A chaque mise sous contact; le
mode automatique est choisi par
défaut.
Ce mode peut être activé à tout
moment en roulage en appuyant sur
le bouton de changement de mode.
La lettre A apparaît sur l'afficheur,
Vous contrôlez le véhicule à l'aide
de l'accélérateur el du frein. Les
vitesses passeront loules seules, au
bon moment, au régime convenable
du moteur car l'« automatisme »
tient compte de la charge de la voi-
ture, du profil de la route et du style
de conduite,
2.16
Nota
Le mode auton
le =
- Ja position el la vitesse d'enfon-
coment de la pédale d'accélérateur
our estimer le style de conduite
ét ainsi choisir le rapport optimal.
- l'action sur la pédale de frein. pour
ermettre d'apporter du frein
moteur en anticipant le rétrogra-
dage:
Lors d'un arrél, à un feu rouge, Tap-
orl engage. vous pouvez maintenir
e véhicule avec le frein sans passer
au Neutre.
| Le véhicule pourra repartir :
Ÿ _ soil doucement en relâchant uni-
quement le frein sans accélérer
(par exemple en embouteillage),
- soil en reláchant le frein el en
accélérant pour faire avancer fran-
chement le véhicule.
yatique tient comple
== tar
Le niveau d'huile du réser
voir du svstème de roboti-
} sation de la boite de viles-
ses est variable suivant
l'utilisation. Le rajout d'huile esl
rigoureusement interdit (sauf par
le personnel qualifié du Réseau
RENAULT).
Accélérations et dépassements
Deux situations sont possibles :
1] enfoncez lentement la pédale
d'accélérateur, pour obtenir une
accélération progressive du véhi-
cule.
2) enfoncez franchement el á fond
la pédale d'accélérateur (voire
même : relèvez lo Но de la
pont el appuyez de nouveau
ranchement et à fond sur la
pédale d'accélérateur).
| La vitesse d'enfoncement de la
| pédale vous permettra de rétrogra-
|| der dans la mesure des possibilités
| du véhicule.
BOÎTE DE VITESSES QUICKSHIFT 5 (suite)
+
Stationnement
Il est possible de stationner en enga-
geant une vitesse (dans une pente
par exemple). Pour ce faire:
- contact mis, sélectionnez la
vitesse pied sur le frein.
- vérifiez qu'un rapport autre que М
est affiché au tableau de bord, puis
relirez la clé de contact.
Pour désengager la vitesse, procé-
dez de même en mettant le contact
sans démarrer le moteur et position-
nez le levier de sélection sur le neu-
tre. pied sur le frein.
Vérifiez que N s'affiche au tableau
de bord de bord.
Avertisseur sonore
e Si vous mainlenez trop Jongtemps
le véhicule en côte sans appuyer
sur la pédale de frein ou sans uli-
liser le frein a main. vous sollici-
lez anormalement le système
(risque de surchauffe de l'em-
brayage).
Dans ce cas un bip intermittent
vous rappellara qu'il esl néces-
saire d'appuyer sur la pédale de
froin ou d'utiliser le freín a main.
Ne quittez jamais le véhicule
moteur tournant, vitesse engagée.
Par mesure de sécurité, vous
BOÎTE DE VITESSES QUICKSHIFT 5 (suite)
« Votre véhi
entendrez un bip intermittent dès ||
l'ouverture de la porte lanl que
vous ne serez pas revenu au meu- |
tre où que vous n'aurez pas coupé
le contact ou appuyé sur la pédale
de frein.
2.18
cule ne démarra pas :
e moteur,
vez lancer lu ;
vous. pou ; ly ballerie
Thi si
véhicule roulant si a de
n'est pas déchargée (afficheur
allumé.
procédez dela 1
. mettez le contact
- séloctionnez le neutre
- faites-vous pousser ou tirer ou
faites rouler le véhicule en pente
jusqu'à atteindre la’ vilesse à
aquelle l'avertisseur sonore
s'active. Ceci vous indique
qu'une action sur le levier de
sélection vers l'avanl fera enga-
ger le rapporl optimal permel-
tant de démarrer le moteur.
nanière suivante:
Nota : n'effectuez jamais celle
manœuvre en reculant
Anomalie de fonctionnem
ent
En roulant. si co té
s'allume. il indique on
défaillance du Ко lng
Dans la plupart des cas, le VS,
pau continuer à rouler Avec
vis des performances dora e
Cependant, consultez rap
un Représentant RENAULT “hen
Remorquage d'un véhicule
boîte de vitesses robotisée
| Si la boîte est bloquée sur un
| port : rap
- meltez le contact
- sélectionnez le neutre pi
4 + pied sur
frein я
- vóriliez que la boîte est bien an
neutre (en poussant un peu le
véhicule. par exemple). |
Si vous ne pouvez pas vous posi
Honner sur le neutre, vous dere
alors faire remorquer le véhicule
roues avant levees.
Le remorquage doit toujours être
fait contact coupé.
FREIN A MAIN
Pour desserrer
Tiruz le levier légèrement vors le
haut, enfoncez le bouton-poussoir 2
el ramenez le levier au plancher.
Si vous roulez avec le frein mal des-
serré, le témoin lumineux rouge du
{ tableau de bord restera allumé.
Pour serrer
Tirez vers le haut,
Le levier doit parcourir environ
10 crans pour о le freinage.
Votre véhicule est équipé de freins
] arrière à rattrapage automatique, le
réglage du [rein à main en dehors
Pour passer la marche arriere des réparations est formellement
(véhicule à l'arrêt) déconseillé.
Revenez en position neutre (point
mart] puis soulovez lanneau 1
contre fa boule du levier pour pou-
voir passer li marche arrière,
DIRECTION ASSISTÉE
Ne maintenez pas la direction bra-
uée à fond. en bulée à Varról (ris-
uv de détérioration de la porpe
assistance de direction).
Les feux de recul sallument des
l'enclenchement de la marche or Serrez le frein à main à
tière (contact mis), fond une fois que le véhi-
E) cule est à l'arrêt, alin
d'éviter tout déplace-
ment intempestif,
Au cours du roulage veillez à ce
que le frein à main soit lotale-
ment desserré : risque de sur
chauffe:
Ne coupez jamais le mo-
teur dans une descente
| et, de manière générale,
en roulant (suppression
de l'assistance).
2,19
-
SYSTEME ANTIBLO
Lors d'un freinage intensif, maitri-
ser la distance d'arrêt ot conserver e
contrôle du véhicule sont lus deux
objectifs essentiels. Cependant,
selon la nature du sol, les conditions
atmosphériques el vos réactions, les
dangers liés-à la perte d'adhérence
existonl : blocage ‘des roues et perle
de la direction. Pour éviter ces ris-
ques vous disposez du système
‘antiblocage des roues (ABS).
L'apport en sécurité tient dans. ue
ue le dispositif de régulation du
reihage évile le blocage des roues.
même à l’occasion d'un coup de
frèin violent mal dosd, el permet de
garder le pouvoir de diriger le véhi-
cule et ainsi de conserver la maîtrise
de sa trajectoire. Dans ces condi-
tions des manœuvres d’évitement
d’un obstacle par contournement,
tout on freinant, sont alors parfai-
tement possibles, De plus ces condi-
tions permettent d'optimiser les dis-
tancçes d'arrêt notamment quand
l’adhérence devient précaire (sol
mouillé. elissant, revêtement hété-
rogène).
CAGE DES RO
—
UES (ABS)
sil permel celle optimisation. 1°
svsième ABS ne yormet en au ue
cas d'augmenter es porformane 2
ui sont physiquement, liées aux
conditions ocales « adherend!
meus-sol. Les règles de prudence
yabituelles doivent done loujours
être impérativement | respectórs
(distancos entre los vehicules, etc).
En effet, le fait de disposer de plus
de sécurité ne doit pas vous inciter
à prendre de plus srands risques.
Chaque mise en UV
re du dispositif
sa manileste par Une
pulsation plus
ou moins importante ressentie dans
la pédale de frein. Ces manilesta-
tions sonsilives vous préviendront
que vous êtes à la limite de Vadhé-
rence entre les pneumaliques él le
sol of que votre conduite devra être
adaptée à l’état do la chaussñe.
La modulation du freinag I
€ reinage assuré est indé ‘aff
d'urgence, il est ae | amt А merece de l'effort appliqué à la pédale de frein. Ainst, en ca
par pressions successives (pompage). la pédale uno pression forte et continue. ¡| n'est pas nécessaire agi
Anomalies de fonctionne
Deux situations sont a
1 - Le voyant @) est allumé
au
tv
nn «=
REGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction limiteur
a considérer
tableau de bord.
Votre freinage est toujours
mais sans antiblocage de
Consultez rapidement un р
sentant RENAULT. “e
Les voyants (O) el
sont allumés au t
: abl
bord. FRIES,
Ceci est l'indice d'une défait
lance des dispositifs de frota: -
el dABS. Votre freinage Зы
être partiellement assuré, Toile.
1 il est dangereux de freiner
rusquement el ceci vous |
eci vous in-
Cola pout se révéler utile, par exem-
Le limiteur de vitesse est une 2
tion qui vous permet de Hader Commandes o Temo
d'une vitesse maximum de roulage. ; моно gendral Marche/Areel Ce témoin orange sallume au
pose un arrôt impératif et immé- ; ACUTE de la vitesse limi- tableau de bord pour indiquer que
dia allo aveo lus cad, ole. on circulation urbaine ov pou néon CA croissante de la la fonction limiteur est en service.
tions de circulation. Faites des zones avec restriction de vilesse з № nel A e a Suivant le véhicule, l'information
appel rapidement à un Repré- (travaux sur roule).-elc. Ооо. ER ES tom Api mon
afficheur du tableau de bord 6 soit
sentant RENAULT Le svsti
‘ dd ee systeme es 1 à partir a ;
ano NEL ela pare 4 Arröl dela fonction (avec mémo- en permanence, soit pendant 30 se-
a En va age environ risation de la vitesso limitée) condes environ, a
5 Mémorisalion de la vitesse limi-
tbe et variation décroissante de la
vitesse limitée
2.21
2.20
A. = == 00°
REGULATEUR-LIMITE
UR DE VITESSE : fonc!
dépassement
Mise en service |
Pressez le contacteur 1 côté
Le témoin s'allume au tableau de
bord et l'ordinateur de bord passe en
fonction «limiteur de vitesse »,
Mise en limitation de vitesse
A vitesse stabilisée (environ 30 km/h)
et sur lo bon mpport de vitesse (pour
les véhicules à boîte de vitesses méca-
niques). pressez le contacteur 2: là
vitesse est niémorisée.
Conduite TR
Lorsqu'une vitesse. limitée Но
emorisée, appuyez Sur la ped
docente rriver à la
d'accélérateur jusqu? a
vilesse limitée.
Au-delà, toute action sur la pédale
slé rmettra pas le
‘accélérateur ne per. |
depa de la vitesse pro
l'en cas d'urgence (voir
rammée sau |
« dépassement de 18
paragraphe -—-
vitesse limitee »).
¡on limiteur (suite)
Variation de la vitesse limitée
Vous. pouvez laire varier la vitesss
limitée en agissant (par appuis suc
cessils ou par appui continu] sur
-la touche 2 pour augmenter li
vilesse.
- la louche 5
vilesse.
pour diminuer In
Sur version a allichage temporisé
l'indication de la vitesse limités est
apparente pendant environ 30 se
condes.
REGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE
pépassement de la vitesse limi-
tée
Cas d'urgence
A tout moment, il «st possible de
Le la vitesse limilée, pour
cela : enfoncez franchement et à
fond la pédale d'accélérateur (au-
dela du « point dur »).
Durant le temps de dépassemont de
vitesse, la vitesse clignote au
tableau de bord (ordinateur de Бога]
pour vous en informer.
L'urgence passée, relächez la pédale
d'accélérateur : la fonction limiteur
de vitesse revient dès que vous
alleignez une vitesse inférieure à la
vitesse limitée avant l'action d'ur-
gence,
Impossibilité pour la fonction, de
tenir la vitesse limitée
Lorsque la vilesso limitée ne pout
être maintenue par le système (par
exemple on cas do lorle desconte). là
vitesse clignote au tableau de bord
(ordinateur de bord) pour vous en
informer.
Arrét de la fonction
La fonction limiteur de vitesse est
interronipue lorsque: vous agissez
sur :
- la touche 4. dans ce cas la vilesse
limitée reste mémorisée
- la touche 1, dans ce cas il ny a
plus de vilesse limitée mémorisée.
L'extinction du témoin au tableau
de bord confirme Varrét de la fonc-
Lion,
' fonction limiteur (suite)
; -
Rappel de la vitesse limitee
Si une vitesse est mémorisée il est
possible de la rappeler par appui
sur In touche 3.
Sur version à affichage temporisé
l'indication de la vitesse limitée est
apparente pendant environ 30 se-
condes.
—
Lorsque les conditions de circula-
tion le permettent (circulation
fluide ou sur autoroute) le régula-
teur de vitesse vous donne la possi-
bilité d'enlever le pied de l'accéléra-
teur, votre véhicule continuant alors
à rouler à la vitesse choisie, appelée
vitesse de régulation.
Cette vitesse de régulation est régla-
ble d'une façon continue à partir de
30 km/h.
2.24
Commandes
1 Contacteur général Marche/arrêt
2» Mémorisation de la vitesse régu-
lée el variation croissante de la
vilesse régulée
3 Rappel de la vitesse régulée
mémorisée
4 Arrêl de la fonction (avec mémo-
risation de la vitesse régulée)
5 Mémorisation de la vilesse regu-
lés el variation décroissante de la
vilesse régulée
ateur
Témoin ©)
Ce témoin ver sallume au tablesu
de bord pour indiquer que la fonc-
tion régulateur est en service.
Suivant le véhicule, l'information
de la vitesse mémorisée apparaît sur
l'afficheur du tableau dé bord 6
soil en permanence. soit pendant
30 secondes environ,
Mise en service
ъ
Pressez le contacteur 1 colé
Le témoin s'allume au tableau de
bord et l'ordinateur de bord passe en
fonction « régulateur de vitesse в.
Mise en régulation de vitesse
À vitesse stabilisée (environ 30 km/h)
el sur le bon rapport de vitesse (pour
les véhicules à boîte cle vilesses méca-
niques). prossez le contacteur 2: là
vitesse est mémoriséo.
RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction
Conduite
Lorsqu'une vitesse
régulée esl
mémorisée, votre pied peut être
enlevé de la pédale d'accélérateur.
Variation de la vitesse régulée
Vous pouvez faire varier la vitesse
régulée en agissant (par appuis suc-
cessifs ou par appui continu) sur ;
-la touche Z pour augmenter la
vitesse,
- la touche 5 pour diminuer la
vitesse,
Sur version à affichage temporisé,
l'indication de la vitesse régulée est
apparente pendant environ 30 se-
condes.
régulateur (suite)
Dépassement de la vitesse régu-
lée
Cas d'urgence
A (out moment, Il est possible de
dépasser la vitesse régulée en agis-
sant sur la pédale d'accélérateur.
Durant le temps de dépassement de
vitesse la vitésse clignote au tableau
de bord (ordinateur de bard) pour
vous en informer.
L'urgence passée, relâchez la pédale
d'accélérateur : votre véhicule
roprond automatiquement la vitesse
| régulée initiale, le témoin s'éteint.
Impossibilité pour la fonction, de
tenir la vitesse régulée
Lorsque la vitesse régulée ne peul
être maintenue parle svsteme (par
exemple en cas de forte pente), la
vitesse clignote au tableau de bord
(ordinateur de bord) pour vous en
informer.
E —
Arrét de la fonction
La fonction est interrompue lorsque
| vous agissez sur :
- la pédale de frein.
- la pédale d'embravage ou le pas-
sage en posilion neutre pour les
véhicules à boîte automatique,
- la touche 4. dans ce cas la vilesse
régulée reste mémorisée,
- la touche 1. dans ce cas il n'y à
plus de vitesse régulée mémorisée.
L'extinction du témoin au tableau
de bord confirme l’arrêl de la fonc-
tion.
2.26
| Rappel de
la vitesse régulée
Si une vilesse est mémorisée. il est
possible de là rappèler par appui
sur la louche 3 à condition de rouler
A une vilesse d'environ 30 km/h.
Sur version à affichage temporisé,
l'indication de la vitesse régulée est
apparente pendant environ 30 s¢-
condes.
Celle fonction est une aide
supplémentarre on cas de
conduite.
Cependant, la fonction n'intervient
pas à la place du conducteur. Elli
ne peut done, en aucun cas, rom
placer le respect des limitations de
vilesse, ni la vigilance, ni la res
ponsabilité du conducteur.
Co svstème aide à conserver le con-
(rôle -du véhicule dans los situations
« critiques » de conduite (óvile-
ment d'u obstacle, perte d'adhé-
renco dans un virage...).
pr——
A Celle fonclion esl une
>
aide supplémentaire en
cas dé conduite crilique
pour permettre d'adapter
le comportement du véhiculó А
la volonté de conduile.
Copendant, la fonction winter:
vient pas à la place du condue-
teur. Elle ne repousse pas les
limites du véhicule et ne doit pas
inciter à rouler plus vite.
Elle ne peut donc. en aucun cas,
remplacer la vigilance. ni la res-
ponsabilité du conducteur lors
des manœuvres (le conducteur
doit toujours être attentif aux
événements soudains qui peu
vont intervenir durant la con-
duite).
CONTROLE DYNAMIQUE DE CONDUITE : E.S.P.
Principe de fonctionnement
Un capteur au volant permet de
connaître la trajectoire de conduite
voulue par le conducteur.
D'autres capteurs répartis dans le
véhicule, mesurent sa trajectoire
clio,
Le svsième compare la valonté du
conducteur à la trajectoire réelle du
véhicule et corrigé célte dernière, si
nécessaire, en agissant sur certains
froins el/ou sur la puissance du
moteur,
Lorsque la fonction entre en service,
le message 1 s'allume pour vous en
avertir,
Inhibition de la fonction
La fonction est désactivée par appui
| sur le contacteur 2, le temoin 1 sal-
lume pour vous en avertir,
Gelte action a pour effet de dé-
sactiver également l'antipalinage :
reportez-vous en chapitre 2, para-
graphe « svsteme antipatinage ».
2.28
Ÿ L'ES.P apportant une sécurité sup-
plémentairo, il es! déconseillé cle
rouler avec la fonction inhibée. Sor-
lez de celle situation des que possi-
ble par un nouvel appui sur le con-
tacteur 2:
Nota : l'E:S.P. est aulomatiquement
reactive à ln mise sous contact du
véhicule,
|
Anomalie de fonctionnemen
Lorsque le svsteme détecte
amomalie de fonctionnement
vovants 1 el 3 s'allument.,
Consultez votre
RENAULT.
Représent;
Ne
lus
Mil
SYSTEME ANTIPATINAGE
Ce systeme aide a limiter le palinage
des roues motrices el a contrôler la
véhicule dans les situations de
démarrages ou d'accélérations.
Celte fonction est une
aide supplémentaire en
5
cas de conduite critique
pour permettre d'adapter
le comportement du véhicule à
la volonté de conduite.
Cependant, la fonction ninter-
vient pas à la place du conduc-
teur. Elle ne repousse pas les
limites du véhicule et ne doit pas
inciter á rouler plus vite.
Elle ne peut donc, en aucun cas,
remplacer la vigilance, ni la res-
ponsabilité du conducteur lors
des manœuvres. (le conducteur
doit toujours être attentif aux
événements soudains qui peu-
vent intervenir durant la con-
duite),
Principe de fonctionnement
Par la présence de capteurs de
roues, le système niesure et com-
pare, à chaque Instant, la vitesse des
roues motrices el décele leur embal-
lement.
Si une roue tend à patiner, le sys-
tème impose le freinage de celle-ci
jusqu'à ce que la motricité rede-
vienne compatible avec le niveau
d'adhéronce sous la roue.
Le système agit aussi pour ajuster le
régime moteur à l'adhérence dispo-
nible sous les roues. indépendäm-
ment de l’action exercée sur la
pédale d'accélération.
le message 1 s'alllume pour vous en
| Lorsque la fonction entre en service,
avertir,
2.29
SYSTEME ANTIPATINAGE (suite)
Inhibition de la fonction
Dans certaines situations (conduite
sur sol très mou * neige, boue. où
| conduite avec des roues chaînées),
/ le système peut réduire la puissance
* moteur pour limiter le palinage. Si
cel effet n'est pas souhaité, il est
possible de désactiver la fonction
par appui sur le contacteur 2.
Le témoin 7 s'allume pour vous en
avertir.
2.30
|
|
|
!
|
'
|
L'inhibition de la fonction a pour
effet de désactiver aussi la fonction
E.S.P. : reportez-vous en chapitre 2.
paragraphe « contrôle de trajec-
toire : E.S.P. »,
Sortez de cetle situation dès que
possible par un nouvel appui sur le
contacleur 2.
Nota : la fonction est automatique-
ment réactivée à la mise sous con-
tact du véhicule.
== “a
L
Anomalie de fonctionne
Men
Lorsque le svstème :
détecte
anomalie de fonctionnenten; e
vovanis 17 el 3 s'allument. M les
Consultez votre Repre
"y" resp
| RENAULT. Presentan
‚| ESS
Chapitre 3 : Votre confort
)
|
Aóéraleurs —--..::. Maceo... e rr ee Aia A ez e N | 3.02 - 3.03
Chauffage et climatisation .............— ries 3.04 = 3.22
Éclairage InlÉri@UT .……………mmnnteenmennçeÆt-onnremimamennanen=ennennentsnennn сн 3.23 - 3.24
LOVe-Vilres. mama e Te TNT IATA MO AT, or ETT RT AE THES Deep 3.25
Pare-soleil/Miroirs de courtoisie/Pare-brise sie Torr ERO. a PL nizagpsoercenano 3.26
ТОЙ! оцугап лолита A icaloccacodaceaalaaubenando aras nabos Ue Ode e<c0 <= de ONANTUe o N IN TA AL SR aad teh or unss 3.27 — 3.29
Rangenients Lhsrcccererermnerernvememserenses recenser aie dents sente ronaa seen cn atccenceca née pins a... das ree. 3.30 - 3:31
Cendriers - Allume-cigares ...... lrqencocedlo 2D O A NN nacen E 4 STADE Deeeerós aaa Lions) 3.32
Banquette AFMÔTE au ET LIT PA DEE ne 3.33
Coffre à bagages ...........—....-..ees...e enero ee Decre eee Deere ere ren cata teneis 3.34 - 3.35
Tablette arrière - grille de SEPATALION wisi esses ters sss Sh eos 3.36
Transport d'objets dans le coffre imines assessed es
AERATEURS (sorties d’air)
1 2
1 - frise de désembuage vitre latérale
gauche
2 - aérateur latéral gauche
3 - frises de désembuage pare-brise
4 - aérateurs centraux
3.02
5 - tableau de commandes
6 - aérateur latéral droit
7 - frise de désembuage vitre latérale
droite
8- sortie chauffage pieds des occu-
pants avant et arrière
AÉRATEURS (suite)
Aérateurs latéraux
Débit
Manœuvrez la moletle 2 (au-delà du
point dur).
77 + ouverture maximale.
м : fermeture.
Orientation
Droite/gauche : manœuvrez la lan-
guette 1.
Haut/bas : appuyez sur le haut ou le
bas de l'aérateur.
Aérateurs centraux
Débit
Manœuvrez la molette 4 (au-delà du
point dur).
— e
> : oUverture maximale.
A : fermeture.
Orientation
Droite/gauche : manœuvrez les lan-
gueltes 3.
Haut/bas : appuyez sur le haut ou le
bas de l'aérateur.
3.03
CHAUFFAGE - VENTILATION
Commandes |
| A Réglage de latempératuredel'air. |
|
U B Répartition de Гай.
C Réglage de la quantité d'air
pulsé.
Réglage de la temperature de
l'air
Manœuvrez le bouton À.
Plus la commande est positionnée
vers la droite, plus la température
est élevée.
pe
% bord.
Répartition de l'ai [
tacle air dans | hal,
Manœuvrez la commande B
* Position
Le flux d'air est uniquement dix
vers les aérateurs de lu pl he
anche de
La fermeture de tous les a6
| t'est pas compatible
| lection.
|
«Position
Le flux d'air est dirigé vers les añra
teurs de la planche de bord et le
pieds des occupants. -
* Position
Le flux d'air est dirigé vers les ples
des occupants,
+ Position
Le flux d'air est réparti entre lousles
aóraleurs. les désembueurs de vitres
latérales avant, les frises de désem:
buage de pare-brise el les pieds des
occupants.
7) Meralous
avec celle sin
CHAUFFAGE - VENTILATION (suite)
+ Position Ea
Pour une meilleure efficacité, [ег-
mez les aérateurs de la planche de
bord.
Tout le [lux d'airest alors dirigé vers
lus frises de désembuage de pare-
brise et les désembueurs de vitres
latéralos avant.
* Position (position STOP)
Cette fonction ferme l'entrée d'air
(quelle que soit la position de la
commande C). Ceci permet d'isoler
l'habitacle de l'extérieur (circulá-
tion dans des zones polluées...).
L'utilisation prolongée de la fonc-
tion STOP peut entraîner un em-
buage.
Il est conseillé de quitter la position
STOP dès que la zone polluée est
franchie.
Réglage de la quantité d'air
pulsé dans l'habitacle
Mananuvrez la commande C de 0 à 4,
La ventilation dans l'habitacle du
véhicule est dite » à air soufflé ».
C'est le ventilateur qui détermine la
quantité «d'entrée d'air, lu vitesse du
véhicule avant néanmoins Une lai-
ble influence,
Plus la commande est positionnée
vers la droite, plus la quantité d'air
pulsé est grande,
AAN SOLATION DE LHABITACLE
CHAUFFAGE - VENTILATION AVEC !
Commandes
A Réglage de la température de l'air.
B Répartition de l'air.
C Isolation de l'habitacle (recyclage
| d'air).
D Témoin de fonctionnement du
recyclage d'air,
E Réglage de la quantité d'air
pulse.
3.06
00 0
1
i
Répartition de l'air dans l'habi-
| tacle
Manœuvrez la commande B.
* Position
Le flux d’air esl uniquement Ene
vers les aéraleurs de la planche de
bord.
La fermeture de tous les aérateurs
n'est pas compatible avec cetle sé-
lection.
« Position Me
Le flux d'air est dirigé vers |g i |
teurs de la planche de bordar
pieds des occupants. el les
“ys ©
|< Position |
р
Ï и. ас
| Le flux d'air est dirigé vers les pieg |
| des occupants.
À
| « Position Se,
|
Le flux d'air est réparti entre tous |
aérateurs, les désembueurs de vitres
latérales avant, les frises de désem.
buage de pare-brise et les pieds des
occupants.
* Position Ea
Pour une meilleure efficacité, fer.
mez les aérateurs de la planche de
bord.
Tout le [Tux d'air est alors dirigé vers
les frises de désembuage de pare
brise el les désembueurs de vitres
latérales avant.
CHAUFFAGE - VENTILATION AVEC ISOLATION DE L'HABITACLE (suite)
|
| Réglage de la température de
l'air
Manœuvrez le bouton À.
Plus la commande est positionnée
vers la droite, plus la temperature
est élevée.
Réglage de la quantité d'air
puilsé dans l'habitacle
Manœuvrez la commande E de 0 à 4.
La ventilation dans l'habitacle du
véhicule est dite « à air soufllé ».
C'est le ventilateur qui détermine la
quantité d'entrée d'air, là vitesse du
véhicule avant néanmoins une fai-
ble influence.
Plus la commande est positionnée
vers la droite, plus la quantité d'air
pulsé est grande,
|
M
Isolation de l'habitacle db.
Touche C
| Le fonctionnement normal de l'ins-
* 1allation es( obtenu en utilisant l’air
extérieur.
Le recvolage d'air permet de vous
isoler de l'ambiance extérieure (cir-
culation dans des zones polluées...).
Pour passer en made isolation,
actionnez la touche C O. Y
3.08
CHAUFFAGE - VENTILATION AVEC ISO
m
\
Cette fonction permel d'atteindre
| plus rapidement le niveau de
confort souhaité.
Elle assure la mise en service ou
l‘arrêt du recyclage d'air. Le témoin
de fonctionnement D s'allume lors-
ue là fonction est opérationnelle.
ans celle position, l'air est pris
dans l'habitacle et il est recyclé sans
admission d'air extérieur.
LATION DE L'HABI
utilisation prolongée
lation peut entraîner due
rieur) par action sur |
le franchissement de ]
4 luée.
dues à l'air non renouveje ty
du Modo;
éventuel embuage. Eu
Il est donc conseillé de repass
5 . ° E
fonctionnement normal (air YM
Ext,
à touche C dés
4 zone poj.
AIR CONDITIONNÉ
Commandes
A Réglage de la température cle l’air.
B Mise en service du condition-
nement d'air.
C Témoin de fonctionnement du
conditionnement d'air.
D Répartition de l'air.
E Isolation de l'habitacle (recvcla-
ge d'air).
F_ Témoin de fonctionnement du re-
cvclage d'air,
G Réglage de la quantité d'air pulsé.
—
—
Réglage de la température de
"air
Manœuvrez la commande À.
Vers la droite : température maxi-
male passible.
Vers la gauche : température mini-
male possible.
Réglage de la quantité d'air
pulsé dans l'habitacle
Manœurvrez la commande G de 0 à 4.
La ventilation dans l'habitacle du
véhicule est dite « à air soufflé ».
C'est le ventilateur qui détermine la
quantité d'entrée d'air, la vitesse du
véhicule avant néanmoins une fai-
ble influence,
Plus la commande est positionnée
vers la droite, plus la quantité d'air
pulsé esl grande.
AIR CONDITIONNE (suite)
Le flux d'air est uniquement dirigé
vers les aérateurs de la planche de
bord.
La fermeture de tous les aérateurs
n'est pas compatible avec cette sé-
lection.
Répartition de l'air dans l'habi-
tacie
Manœuvrez la commande D.
+ Position
e 0
| « Position
Le flux d'air est dirigé vers les aéra-
teurs de la planche de bord et les
pieds des occupants.
* Position
Le flux d'air est dirigé vers les pieds
des occupants.
| buage de pare-brise
* Position Ne
Le flux d'airest réparti entre
aérateurs, les désembueurs d ous
latérales avant, les frises de M re
: és
el les pi |
occupants. Pleds des
\
| * Position Ea
| Pour une meilleure efficac
| mez les aérateurs de |
bord. © “a planche de
ité, fer.
Tout le flux d'air est alors dirigé y
les frises de désembuage due
brise et les désembueurs de pare.
latérales avant. > vitres
Dans cette positon, la mise en fone.
tion simultanée du conditionne-
ment d'air pourra rendre plus effi.
cace le désembuage.
AIR CONDITIONNÉ (suite)
| Isolation de l'habitacle
Touche E
Le fonctionnement normal de Vins-
tallation est obtenu en utilisant [air
extérieur.
Le recyclage d'air permel de vous
isoler de l'ambiance extérieure (cir-
culation dans des zones polluées...).
Pour passer en mode isolation,
, = N
actionnez la touche E mi
Cette fonction permet d'atteindre
plus rapidement le niveau de
confort souhaité.
Elle assure la mise en service ou
l'arrêt du recvclage d'air, Le témoin
de fonctionnement F s'allume lors-
que la fonction est opérationnelle,
Dans cette position, l'air est pris
dans l'habitacle et il est recyclé sans
admission d'air extérieur.
L'utilisation prolongée du mode iso-
lation peut entraîner des odeurs
dues à l'air non renouvelé et un
éventuel embuage.
|| est donc conseillé de repasser en
fonctionnement normal (air exté-
rieur) par action sur la touche D dès
le franchissement de la zone pol-
luée,
AIR CONDITIONNÉ (suite)
Commandes du condi-
tionnement d'air
La commande B assure la mise en
fonction ou l'arrêt du conditionne-
ment d'air.
La mise en fonction ne peut pas être
effectuée si la commande G est posi-
tionnée sur 0.
3.12
L'utilisation du conditionnement
| d'air permet :
e d'abaisser la température inté-
rieure de l'habitacle, notamment
ar fort ensaleillement, en circu-
ation. ou lorsque le véhicule est
resté-en stationnement au soleil :
+ de réduire le taux d'humidité de
l'air soufflé dans l'habitacle (éli-
mination de la buée).
Le fonctionnement du condition-
nement d'air entraîne une augmen-
tation de la consommation d’es-
sence (arrélez-le lorsque vous n’en
avez pas l'utilité).
Nota : le conditionnement |
être ulilisé dans toutes le
mais il ne fonctionne
température extérieur
* Touche B non activ
au ber
que |;
$$я_
$ condj
pas lors
e Est ha
Tou ée (témoi
éteint) mc
Le conditionnement d'
ат п
pas en fonction. пей
Les réglages sont alors ide
à ceux d'un véhicule
tionnement d'air.
sans condi.
Touche B activée (témoin C
lumé)
Le conditionnement d'air est en
fonction.
al.
L'air est pris à l'extérieur du véhi.
cule et il est constamment renou-
velé.
AIR CONDITIONNÉ (suite)
© ©
I
| Par temps (rès chaud ou lorsque le
véhicule est resté en stationnement
au soleil. ouvrez les portes quelques
instants pour évacuer l'air sur-
chauffé avant de démarrer
Pour abaisser le plus rapidement la
température au nivo de contort
souhaité, utilisez ln fonction « Iso-
lation de Thabitacle ». Une lois le
niveau de confort obtenti. sortez de
la fonction recvelage.
En fonctionnement + air condi-
tionné » toutes les vitres doivent
être maintenues fermées pour une
plus grande efficacité,
En cas d'anomalies de lonctionne-
ment, consultez un Représentant
RENAULT,
Non production d'air froid
Vérifiez le bon positionnement des
commandes el le bon état des [usi-
bles. Sinon arrôtez le fonétionne-
ment de la climatisation (témoin C
éteint) et faites appel à un Représen-
tant RENAULT.
Ne pas ouvrir le cirouil,
A le fluide frigorigène est
dangereux pour les veux
et pour là peau.
13 1211 10
Les commandes
1 - touche de mise en mode
aulomatique
2 et 12 - touches de réglage de la
température de l'air
3 - afficheur
4 et 7 - touches de réglage de la
se vitesse de ventilation
5-louche de dégivrage-
désembuage —automati-
que du pare-brise par
ventilation
6 - touche de recyclage d'air
8 a 10 - touches de répartition
d'air
11 - touche de conditionne-
ment d'air
13 - touche d'arrêt de l'instal-
lation
À l'exception des touches 2, 4.7,
12, toutes les autres ont un
témoin de fonctionnement asso-
cié : témoin allumé la fonction
est en service : témoin éteint la
fonction n'est pas en service.
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite)
1 2
д
>
7
m Le confort ambiant (mode
automatique)
La climatisation automatique est
un système garantissant (à l'ex-
ceplion des cas d'utilisation
extrêmes) le confort ambiant
dans l'habitacle.
Ce système permet de maintenir
le confor( dans l'habitacle quel-
les que soient les conditions cli-
matiques à partir d'un niveau de
confort sélectionné.
Mise en action du mode automali-
que
* Appuyez sur la touche 1, le
témoin de fonctionnement s'al-
lume.
e Choisissez un niveau de confort
de 16 à 26°C à l'aide des touches 2
ou 12.
Position MAXI : Température d'air
maximale ;
Position MINI : Température d'air
minimale.
Mise en action automatique (suite)
Pour atteindre et maintenir le
niveau de confort choisi, le système
agit sur :
- la vitesse de ventilation ;
- la répartition d'air ;
- là gestion du recyclage d'air ;
- la mise en route ou l'arrêt de l'air
conditionné.
Les témoins de fonctionnement
vous informent du choix du sys-
teme.
3.16
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite)
| .
Ÿ La valeur sur l'afficheur 3 traduit un
"niveau de confort.
Lors du démarrage du véhicule par
ambiance froide ou par ambiance
chaude. le fail d'augmenter ou de
diminuer la valeur affichée ne per-
met en aucun cas d'atteindre plus
rapidement le conforl (quel que soil
le niveau de confort indiqué, le sys-
tème optimise la montée ou la des-
cente en température).
Pour un fonctionnement opti
est conseillé de laisser les ie mal, iy
ouverts quelles (ue soien| ls: ur:
lions climatiques. ~ Condi.
| A |
Le
a AM
©
e
m La visibilité (dégivrage -
désembuage automatique)
Appuyez sur la touche 5
de désembuage/dégivrage pare-
brise par ventilation.
Le témoin de fonctionnement
s'allume.
Le témoin de fonctionnement de
la touche AUTO s'éteint.
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite)
—
| Celle fonction permet un dégivrage
et désembuage rapide du pare-brise
et des vitres lâlérales avant, Pour
plus d'efficacité elle impose la mise
en service automatique du condi-
tionnement d‘air (témoin allumé).
Le débit d'air optimum est alors
dirigé vers les sorties d'air du pare-
brise et des vitres latérales avant,
Pour revenir au mode automatique:
appuvez sur la touche 1. Vous pou-
vez également sortir de la fonction
desembunge/dégivrage pare-brise
par ventilation en appuvant 4 nou-
veau sur là touche 5,
|
|
En cas de forte humidité, il peut
être nécessaire de renouveler la
demande.
Dans ce cas. le fonctionnement
de l'air conditionné devient
permanent, quel que soit le mode
choisi par la suite.
3,17
—_ 2
"AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite)
Touche 9
Diffuse l'air uniqueme
om nl ay
des occupants avant el Arrigo
| B® Modification de la vitesse de
ventilation
En mode automatique, le svstème
gère la vitesse de ventilation la
mieux MP pour atteindre et
maintenir le confort
En appuyant sur l'une des tou-
ches 4 ou 7, vous sortez du mode
automatique.
Le témoin de la touche 1 s'éteint.
Ces touches vous permettent
d'augmenter ou diminuer la
vitesse de ventilation.
Touche 10
Diffuse lair essentiellement
aérateurs de la planche de bo ds
rd,
Fonctionnement personnalisé
— 1
MN Mise en service ou arrêt de
l'air conditionne | |
En mode automatique le système La touche 11 vous pérmet de mettre
ars la mise en roule ou l'arrêt de en route où d'arrêter le fonctionne-
‘air conditionné en fonction des ment de l'air conditionné.
| En appuyant sur l'une des touches |
| suivantes, vous sortez du mode |
automatique.
Le témoin de la touche 7 s'éteint. En mode personnalisé, il va pos-
№ Choix de la répartition d'air |
Le fonctionnement normal du |
système est le mode aulomati-
que, mais il vous est possible de
| 3.18
modifier le choix imposé par le
systeme (quantité d'air...).
Touche 8
Le flux d'air est réparti sur les frises
de désembuage (du pare-brise et des
vitres latérales).
sibilité de combiner aux maxi-
mum deux choix de répartition
d'air (exception faite de la com-
binaison des touches 8 et 10 qui
n'est pas possible).
Pour chacune de ces actions, le
témoin de la touche 1 AUTO
s'éteint, mais seule la fonction
modifiée n'est plus contrôlée
automatiquement parle système.
Pour revenir en mode automati-
que actionnez la touche AUTO.
conditions climatiques extérieu-
res.
En appuyant sur là touche 11
vous sortez du mode automati-
que : le témoin de la touche 1
s'éteint
Nota : l'imposition du dégivrage Ou
du recyclage (touches 5 et 6) entraîne
automatiquement le fonctionnement
de l'air conditionné.
Par ambiance extérieure froide, le
svstème de climatisation automa-
tique ne démarre pas instantané-
ment en puissance maximum,
mais de facon progressive jusqu'à
ce que la temperature du moteur
soit suffisante pour permettre Ce
réchauffer l'air de l'habitacle.
Cela peut durer de 30 secondes à
plusieurs minutes.
3 18
фе. —
В
3.20
HE Utilisation en air
recyclé
Appuyez sur la touche 6, le
témoin de fonctionnement s'al-
lume.
Dans cette position, l'air est pris
dans l'habitacle et il est recvclé
sans admission d'air extérieur.
Le recyclage d'air permet de vous
isoler de l'ambiance extérieure
{circulation dans des zones pol-
luées...).
"
”.
Lutilisation prolongée de celle
position peut entraîner des odeurs
dues au non renouvellement de
l'air. ainsi qu'une formation de buée
sur les vitres.
Il est donc conseillé de repasser en
fonctionnement normal (air exté-
rieur) en appuyant à nouveau sur la
touche 6 dès que le recyclage de l'air
n'est plus nécessaire.
Particularités
La mise en service du recyelapn y.
met l'air conditionné autom air
ment en fonction. Aug.
A température extérieure lei
a 10% (environ), la fonction ws
temporisée : le témoin de | Est
"Ако : à loue
6 s'étéinl après quelques mate
A lemperature extérieure suna
rieure à 10°C (environ), la fonctia
n'est pas temporisée : appuvez cis
la touche 6 pour en sortir, =
AIR CONDITIONNE AUTOMATIQUE (suite)
M Arrét de l'installation
|
|
|
|. Appuyez sur la touche 1
| Le témoin de fonctionnement
s'allume, Il HORDE plus d’in-
formation sur Vallichour 3. Lins-
tallation est arrêtée.
| La fonction isole l'habitacle
de l'ambiance extérieure,
Pour revenir au mode automatique,
appuyez sur la touche 7 04 5.
3.21
AIR CONDITIONNE
E
;
Non production d'air froid
Vérifiez le bon positionnement des commandes et le bon etal des fu
sibles. Sinon arrelez le fonctionnement de la climat
sation et faites appel à un Représentant RENAULT. é
Ne pas ouvrir le circuit de fluide frigorigène.
| Consommation
Lorsque l’air conditionné est en fonctionnement, il est normal que vous constatiez une augmentation de la consom
mation de carburant (surtout en milieu urbain).
rN
| priver utilisez périodiquement le conditionneur afin de maintenir le système de climatisation en bon état de fonction-
Plafonnier À
En basculant l'éclaireur 1 vous obte- |
|
| Plafonnier B
Automatismes de fonctionnement
En basculant le contacteur 2 vous de l'éclai intérieur (pour cer-
| Ne vous souciez pas de l’eau qui coule sous la voiture, elle provient de la condensation. |
I » »
| пех: obtenez : tains véhicules)
- un éclairage imposé, - un éclairage imposé, e le déverrouillage à distance des
| - un éclairage commandé par l’ou- - un éclairage commandé par l'ou- portes entraîne une temporise
tion de l'éclairage d'environ 15
verture. suivant les versions, de
secondes :
Anomalie de fonctionnement verture. suivant les versions, de
D'une manière générale, si vous constatez une baisse d'efficacité au niveau du dégivrage, du désembuage ou de l'air
conditionné cela peut provenir, pour les véhicules quí e squipé
PTE Se n sont équipés, £ ; >
Houles © adressez vous à votre Représentant ee quien équipés, de l'encrassement de la cartouche du filtre à par-
3.22
l'une des portes avant ou de l’une
des quatre portes. Il ne s'éteint que
lorsque les portes concernées sont
correctement fermées,
l'une des portes avant où de l'une
des quatre portes. [| ne s'éteint que
lorsque les portes concernées sont
correctement fermées,
- une extinction imposée,
- un éclairage du lecteur de carte 3.
Orientez le spot 3 à votre conve-
nance. -
+ le verrouillage à distance des
portes entraîne une extinction
immédiate de l'éclairage ;
si une porte reste ouverte (ou est
mal fermée), cela entraîne une
temporisation de l'éclairage
d'environ 15 minutes :
e si toutes les portes sont fermées,
à la mise sous contact il y a ex-
tinction progressive de 'éclai-
rage.
3.23
MAS
Eclaireurs de portes avant 4
Ils fonctionnent de fagon similaire
au plafonnier.
3.24
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR (suite)
| Éclaireurs arrière 6
|
En basculant le contacteur 5 vous
obtenez :
* - un éclairage impose,
- un éclairage commandé par l'ou-
verture de l'une des quatre portes.
Il ne s'éteint que lorsque les portes
concernées sont correctement
fermées.
- une extinction imposée.
| - . 2 o - x
| Leve-vitre électrique avant cote
| conducteur
Contact mis ou contact coupe el
jusqu'á la fermeture de la porte
conducteur :
Appuvez sur le contacteur 1 pour
baisser la vitre ou soulevez le con-
tacteur 1 pour la lever.
Lève-vitre électrique avant côté
passager
Contact mis, appuvez sur le contac-
tour 2 pour baisser la vitre ou soule-
vez le contacteur 2 pour la lever.
Fonctionnement automatique
Celui-ci s'ajoute au fonctionnement
du lève-vitre conducteur décrit ci-
dessus.
Moteur tournant, une action breve
sur le contacteur 1 permet de lever
ou baisser complètement là vitre.
Toute action sur le contacteur 1
durant le fonctionnement arrête la
course de la vitre.
Lève-vitres manuels
Manœuvrez la manivelle 3.
| | Sécurité enfant
Ne quittez jamais votre
) véhicule clé sur le contact
et en y laissant un enfant
(ou UN animal). En effet, celui-ci
jourrait faire fonctionner les
ave-vitres électriques et risque-
rail de se coincer une partie du
corps (cou, bras, main...) ce quí
lessures graves.
pal lui occasionner des
—
PARE-BRISE
E UU a
TOIT OUVRANT A COMMANDE MANUELLE
: a Fermeture
Maintenez la palelle 2 enfoncée et
ramenez la poignée 1
ram ynée 1 en pos
initiale. Fer
| Pare-brise a couch 5 : |
ouches: réfléchis | Dégondage
ture
santes | Ouver
' - » 3 e . - ._..
| | Pare-soleil avant | Miroirs de courtoisie 2
| Abaissez le pare-soleil 1. Particularité cóté conducteur
| Lorsque le pare-soleil est Supe
| || d'un miroir de courtoisie, celui-ci
{ esl occulté par un couverele.
;
| | 3.28
Ce procédé permet de limiter le flux
solaire (en particulier les infrarou-
ges) par réfléchissement.
Il existe une zone 3 permettant
l'usage de cartes d'autorisation de
passage (ex. : badges pour autorou-
tes, badges de parkings. etc.),
Au premier cran
Basculez la poignée 1 vers l'avant
du véhicule jusqu'à blocage.
Au deuxième cran
Appuyez sur la palette 2 el basculez
simullanément la poignée 1 jusqu'à
nouveau blocage.
« Veillez à'ce que le toit ouvrant
soit bien fermé lorsque vous
quittez votre véhicule.
« Neltoyez tous les trois mois le
joint d'étanchéité à l'aide des
sroduits sélectionnés par nos
arvices Techniques.
Ouvrez le toit ouvrant au premier
cran,
Appuvez sur le bouton 4 (si neces-
saire à l'aide d’un outil type tourne-
vis plat) pour dégager l'axe d'articu-
lation 3 de la poignée 1 : l'axe doit se
libérer.
Levez la vitre presque à la verticale
et dégagez-la de ses charnières.
Remontage
Procédez dans le sens inverse.
Assurez-vous du bon verrouillage
de l'axe 3 dans son logement.
3.27
MMANDE ÉLECTRIQUE
« Pour le faire coulisser
Той entrebáillé,
- Ouverture : basculez le contac:
teur 1 vers l'arrière el maintenez
votre pression jus u'à obtention
de l'ouverture sou 1aitée.
- Fermeture : basculez le contac-
teur 1 vers lavant.
y
рии
pata Store toit ouvrant
BAC fol : а | Faites-le coulisser par la patte 2.
our l'entrebâill (| $
ег | Pour le maintenir fermé, le crochet
doit être pris dans l'encadrement du
- Ouverture : basculez le contac-
toit ouvrant.
| lear 1 vers l'arrigre el maintenez
; votre pression jusqu'à l'obtei
à 1- x x - »
tion de Tentrebaillement sou- A Sécurité enfant
hails. | Ne quitlez jamais votre * Veillez á ce que le toil ouvrant
- Fermeture : basculez le contac- véhicule clé sur le contact el soit bien ferme lorsque vous quit-
teur 1 vers l'avant. en y laissant un enfant (ou tez votre véhicule.
un me En effet, celui-ci pour « Nelloyez lous les trois mois le
il jae fonctionner le toil ouvrant joint d'étanchéité à l’aide des
hd ue el HAUEN de se coin- produits sélectionnés par nos
g partie du corps (cou, bras, Services Techniques.
» N'ouvrez pas le toit ouvrant
:
main...) ce qui pourrait lui occa-
slonner des blessures graves, os Cine :
immédiatement après passage
sous la pluie ou après avoir lavé
votre véhicule:
| 1.
Boîte à gants côté passager 1 | Vide-poches de console centrale3 | Vide-poches conducteur 4
Pour ouvrir, soulevez la commande 2.
A l'intérieur du portillon, un range- |
| lunette est aménagé ainsi qu'un por-
| {e-crayon el un rangement pour
{ carte de péage.
|
Aucun objet ne doil se
| (trouver sur le plancher
(place avant conduc:
teur) : en effet en cas de
freinage brusque, ces objets ris
quent de glisser sous le pédalier
et d'empêcher son utilisation:
1 RANGEMENTS (suite)
————
= =
Rangement sous siège passager 4
3.31
3.30
Ti CS ANQUETTE ARRIÈRE (fonctionnali
| CENDRIERS - ALLUME-CIGARES BANQUETTE o (fonctionnalité)
| _ 2
. ' : | da I
| Cendrier { Allume-cigares | L'assise ol le dossier Ре, être Pour rabattre le dossier Dépose de l'assise
| Pour ouvrir, soulevez le couvercle. | Contact mis. enfoncez l'allume- | rabaltus (en un ow deux pére Retirez les appui-lête arrière (si le ! Soulevez l'assise de façon à pouvoir
| Pour le vider. tirez sur l'ensemble, le | C'8@TPS 2. pour permettre e transport d objets véhicule en est équipé). Appuvez sortir les pattes 3 de leur logement 4.
| Cendrier se dégage de son logement. Il revient de lui-même avec un petit encombrants. sur le houton 2 ot abaissez le dos-
déclic. dès qu'il est incandescent. sier B. Pour remonter l'assise, procédez
Tirez-le. Après usage. replacez-le Tae dans le sens inverse. Assurez-vous
sans l’enfoncer à fond. Pour rabattre l'assise du bon maintien de l'assise:
Soulevez Vassise A. contre les siè-
ges avant,
d'utilisation de housse de sièges. veillez à ce qu'elles n'empêchent pas l'ancliquetage du verrou du dossier,
| + Lors de la manœuvre de la banquette, veillez a bien repositionner les boîtiers des ceintures 1 avant de
rabattre l'assise. RE Ms Re Ale 77]
Une fois la banquelte remise en place, veillez à bien repositionner les ceintures de sécurité, |
A * Lors de la remise en place du dossier, assurez-vous de son bon verrouillage en partie supérieure. Dans le cas
COFFRE A BAGAGES
Pour ouvrir
Pressez le poussoir 1 el soulevez la
| porte du coffre.
3.34
Pour fermer
Abaissez la porte cu coffre en vous
aidant, dans un premier temps. de
la poignée intérieure 2.
Lorsque la porte du coffre arrive à
hautour d’épautles, lâchez la poignée Z
el terminez de former en prenant
appui sur l'extérieur de la porte.
COFFRE À BAGAGES (suite) al Ca
Housse de rangement 2
Celle-ci est située sous la tablette
Tablette arrière
Pour la déposer, décr« chez les ceux Levez légèrement la tablette el tirez- |
cordons de rappel 1. la vars vous. arriero:
) “Лох | Elle est fermée par une fermoture a
Pour la reposer, procedez dans te glissière.
sens inverse de la dépose. В
Elle permet le rangement de véle-
ments,
Ne placez aucun objet el
surloul pas d'objets
lourds ou durs sur là
tablette arrière. En cas de Le poids total di contenu
frainage brusque où d accident de la housse de range-
ils sont susceptibles de mettre en | Sent ne doit pas dépas-
danger les occupants du véhi- ser 5 kilogrammes.
cule.
3,35
NSPORT D'OBJETS DANS LE COFFRE
cez toujours les objets transpor-
jo façon à ce que leur plus
le dimension soit en appui
Pla
tûs €
rile
contre =
_ po dossier de la hanquetle arrière.
co qui esl le cas pour les charge-
ments usuels.
| (CIE DEEE est composé de | + Le cache-bagages est en position * La cache-bagages est déposé
я parties pices: semi-pliée. Pour le déposer, tirez le cack - La banquelle repliée, ce quí est le
il v a trois possibilités d'utilisation : | Agos vers vous en le tono E cas pour les chargoniants maxi-
| * Le cache-bagages est en position | i extrémités en partant de a Mara:
| | depliée. position semi-plice. A | Positionnez toujours les
! objets les plus lourds direc-
tement sur le plancher, Uti-
lisez, lorsque le véhicule en
est équipé, les points d'arrimage
A Ne placez aucun objet el situés sur le plancher du coffre. Le
| surtout pas d'objets chargement doit être fait de
lourds ou durs sur le manière à ce qu'aucun objet ne
~ cache-bagages. En cas de puisse être projeté en avant sur les
freinage brusque ou d'accident occupants lors d'un freinage brus-
ils sont susceptibles de mettre en que: Bouclez les ceintures de sécu-
“danger les occupants du véhi- rité des places arrière même lors-
Ll qu'il n’y a pas d'occupant.
3.37
UN ul
Chapitre 4 : Entretien
CAPOL:MOtGUr......er=e er readers er eno A eN aereo E u 4.02
Niveau huile moteur
N 4,03 — 4.07
Vidange : moteur adecco No Bs asain shiny RAE Thou ceva debian 4.07
Niveaux : liquide de freins ................ re... Papa sos ca REE <> TOR ere AS (EY AVE Ce od ef Pode eee eae ea toy vee, 4.08
liquide de relroidissemEent MIO BUD Ede rer 4.09
DAIGIIR ivi susthess vovensisssinsei TRIN RS IR a TRE ars vy mm na eee pee STOTT ER een eee 4.10
pompe:assistance" de direction. Serena paies Era TEEN crane ee 4.10
teservair lave-vilra по lie ec. NL A inrcue Larco tere ense (yea ve НОО, 4.11
PUTOS Eacuvacosnecai care cda eine nie e rer ee Ne 4,11
Entretien de la carrosserie ...........e.. eee. eee eee eee e Ne e nc Te Ne Dee e e eta eee ee eee 4.12 - 4.13
Entretien des garnitures intérieures .….….………ercnmnçenentenenençenenenentenennennennennennennnnnnnnnnnnn 4.14
Ouverture capot moteur
Pour ouvrir, tirez la manelle 1.
4.02
|
|
|
BC
= O
I a =
В
' mc
o
т EE =—
X
- ти
—_
Verrouillage de sécurité capot
Pour déverrouiller, tirez là palette 2.
Levez le capol, dégrafez la béquille 4
de sa fixation 3 et. pour votre sécu-
rité, placez-la impérativement dans
l'emplacement 5.
pe
Fermeture capot moteur
Pour refermer le capot. ra |
béauille 4 dans la бол; ‘Placez |,
équille # dans la fixation 3 pret
le capot par le milieu ot Hees
gnez-le jusqu'à 20 cm de la box a:
fermée, puis lâchez-le 11 eu 20
rouille de lui-même par l'effet
son poids. dle
Assurez-vous de son bon verrouil
lage.
Avant lermelure. vériliez que rien
n'ait été oublié dans le compart;
ment moteur.
Assurez-vous de son bon
verrouillage.
Lors cles intorvontions sous
le capot moteur, le moto
ventilateur peul se mel
tre en route à toul Is
lanl.
AU HUILE MOTEUR
(pn moteur consomme de l'huile
¡ur le graissage el la relroidissu-
ment des pinces on mouvement ol il
esl parlals normal de fire tin
appoint d'huile entre deux vidan-
ous.
Toutefois, st après la période de
rodage. les apports élaïent supé-
ours à 0,5 litre pour 1 000 km,
consultez votre = Réprésentant
RENAULT.
Périodicité : vérifiez périodique-
ment votre niveau d'huile el, en
tout cas, avant chaque grand
voyage sous peine de risquer de
détériorer votre moteur.
Lecture du niveau d'huile
Pour être valable la lecture cloit être
faite sur sol horizontal et après un
arrêt prolongé du moteur.
La lecture du niveau peut être
faite :
- au tableau de bord ;
- à la jauge.
Message 1
Niveau
salisfaisant
Message 2
Exemple
d'affichage
| |
11 1 N
a Js du niveau
Message 3
Niveau
mini
(clignotement)
Lecture du niveau au tableau de
bord
A la mise sous contact el pendant
environ 30 seconcles :
- si le niveau est correct, l'affichonr
indique oil ok » : message afli-
cheur 1.
Particularité : si vous voulez con-
naître plus précisément lé niveau,
appuyez sur le bouton de mise à
гого du totalisaleur partiel ou sur
le bouton de défilement des infor
imations de l'ordinateur de bord,
Les pavés appuraissant sur Faffi-
chour indiquent lenivonu. Ils dispu-
reissent au fur et à mesure que le
niveau descend et ils sont rempla-
Cés par des tirels : exemple de mes-
sage nificheur 2,
Pour passer en lecture ordinateur de
bard. appuyez de nouveau sur le
bouton.
- si le niveau est au minimum : le
mot ok « n'apparaît pas sur l'al-
ficheur les tirels et le mot « oil »
clignotent (message afficheur 3) el
s'allume au 18-
le témoin
bleau de bord sur cértaines ver-
sions.
Refaites = impérativement le
niveau le plus tôt possible.
4,03
Lecture du niveau a la jauge
- sortez la jauge :
- essuvez la jauge avec un chiffon
propre et non pelucheux ;
- enfoncez la jauge jusqu'en butée,
(pour les véhicules équipés du
« bouchon-jauge » C. vissez com-
plètement le bouchon) :
- sortez la jauge de nouveau :
- lisez le niveau : il ne doit jamais
descendre en dessous du « mini »
B ni dépasser le « maxi » A.
4.04
En'cas de baisse anormale ou rêpe-
ón dí niveau. consultez votre
Représentant RENAULT,
Lors des interventions sous
| le capot moteur. le molo-
en route à tout instant.
ventilateur peut se mettre
—
12
Appo
Le vál
zontal
CATA
rage «
EAU H
UILE MOTEUR (suite)
"Y ‚DB
int/remplissage
úcule doit êlre sur sol hori-
_motour arrêté et froid (par
jlo ; avant le premier démar-
¢ la journée).
| e ;
A "> ty ;
- Dévissez le bouchon 1 :
- tétablissez le niveau (pour infor
mation la capacité entre le
» mini » el lt « maxi » de la jauge
2 est de 15 à Z litres suivant
moteur) :
-altoendez Z minutes environ pour
permettre l'écoulement ce l'huile :
- vérifiez le niveau à l'aide de la
jauge 2 (comme expliqué précé-
demment).
Ne dépassez pas le niveau « maxi »
pt n'oubliez pas de remettre le bau-
chon 1.
4.05
NIVEAU HUILE MOTEUR (suite)
Particularité moteur 2.0 16V
Le bouchon 1 est situé sous une
trappe.
3.06
vidange moteur
périodicité : reportez-vous ati carre
d'entretien ce votre véhicule.
faites des vidanges plus rappro-
chées en cas d'utilisation intensive,
Capacités moyennes de vidange
(pour information)
Moteurs 1.2 - 1.2 16V : 4,0 litres
Moteur 1.4 16 V : 4,9 litres
Moteur 1.6 16V : 4,9 litres
Moteur 2.0 16V : 4.75 litres
Moteur 1.5 dCi : 5.0 litres
Moteur 1.9 dTi : 5.5 litres
Filtre à huile compris.
Le filtre à huilé doit être remplacé
périodiquement : consultez le car-
net d'entretien de votre véhicule.
Qualité d'huile moteur
Pour connaître la qualité d'huile à
utiliser, reportez-vous ou carnel
d'entretien de votre véhiculo.
U HUILE MOTEUR (suite) / VID
e!/ VIDANGE MOTEUR
A Remplissage : Attention
| 'orsque vous faites |
point, veillez à co qu'il ne
_ tombe pas d'huile sur les
pièces du moteur, risque d‘incen-
die. N'oubliez pas de refermer cor-
rectement le bouchon sinon. risque
d'incendie par projection d'huile
sur les pieces chandes du moteur.
A Vidange moteur : Si vous
réalisez la vidange moteur
chaud, attontion aux ris-
ues de brûlures dues à
l'écoulement de l'huile:
Ne faites pas tourner le
moteur dans un local
formé : les paz d'échappe-
ment sont toxiques.
Lors des interventions sous
le capol moteur. le moto:
ventilateur peut se mettre
en route à tout instant.
>
En cas de baisse anormale ou répé-
(ce du niveau. consultez voire
Représentant RENAULT:
4,07
NIVEAUX
lissage
es НО sur fi circuit | Périodicité du contrôle de niveau
hvdraulique doit entraîner le rem: Vérifiez votre niveau de liquide de
‚| ylacement du liquide par un specid- refroidissement régulièrement (le
isle, moteur est susceptible de subir de
Utilisez obligatoirement un liquide grate détériorations par manque
agréé par nos Services Techniques de liquide de refroidissement).
RENAULT el prélevé d'un bidon Si un apport est nécessaire. n'utili-
| scellé. sez que los produits agréés par nos
| Services Techniques RENAULT qui
Périodicilé vidange : reportez-vous vous assurunl :
au carnet d'entretien de votre véhi- - Une protection antigel :
cule. | - Une protection anticorrosion du
4 circuit de refroidissement,
| й 4: ae ta'4
| Liquide de freins | | Liquide de refroidissement | Asie Ct нове
| | 11 est à contrôler souvent, et en ton! avent à froid doit se situer entre eporlez-vous au carnet d'entretien
tas chaque fois que vous sentez une LA nyeaw TO (ON SC SP MET Re de votre véhicule.
diffécente méme: légt de l'effica- les repères MINI el MAXI incliqués
e № ggere de. Pica sur la vase d'expansion 7.
cité de freinage. Capacité de vid
Complélez ce niveau á froid avant pas e apt fede Van
Niveau 1 qu'il n‘atteigne le repère MINI. PONT Li :
La niveau baisse normalement en Motor 1 16V: 50 litres
meme temps que l'usure des garni- Moteur 1.4 16V: 5,7 lit
tures mais. il ne doit jamais descen- oleur 1. o т res
dre en dessous de la coté d'alerte Moteur 1.6 16V: 5,7 litres
« MINI ». Moteur 2.0 16V: 7,4 litres
Aucune intervention ne Moteur 1.5 dCi: 55 Hes
doit tro effoctude sur le Moteur 1.9 d'Ti: 7,3 litres
| A Lors des interventions sous le circuit de refroidisse-
| capot moteur, lo moto vent mont lorsque lo moteur 3
мени peut se mettre wi oét chaud, En cas de haisse anormale où répé-
route à tout instant. Danger de brûlures. tôe. du niveau, consultez votre
| Représentant RENAULT,
4.08 — |
4.09
NIVEAUX (suite)
Pompe d'assistance de direction
Périodicité : reportez-vous au Car
nel d'entretien de votre véhicule.
Niveau : pour un niveau correct à
froid, il faut qu'il soil :
- visible entre les niveaux Mini el
Maxi sur le réservoir 7.
Utilisez, pour les appoints ou le
remplissage, les produits agréés par
nos Services Techniques RENAULT.
4.10
| Batterie
| Votre batterie ne nécessite pas d'en-
trotien. N'ouvrez jamais le couver-
cle 2.
7
ATA
NIVE AUX (suite)
| Réserv
Manœuvrez la batterie avec
| précaution car elle contient
Lors des interventions
| sous le capot moteur, le
motoventilateur peut- se
mettre en route à toul
instant.
de l'acicle sulfurique qui ne
doit pas entrer en contact
aveu les veux ou la peau. Si un tul
contacl survient, rincez abondam-
ment à l’eau.
Tênez toute Mamme, tout point
incandescent el toute étincelle
éloignés des éléments de là balle:
rie: risque d'explosion.
a
ma
oir lave-vitres
Remplissage : par le bouchon 1,
Ce réservoir alimente également les
lave-projecteurs (si le véhicule en
est équipé).
Liquide : veau + produit lave-vitres
(produit antigel en hiver).
Gicleurs : pour orienter les gicleurs
du lave-vitre, faites pivoter la реше
sphère à l'aide d'une épingle.
FILTRES
Le re piacement des éléments fil-
trants (liltre à air, filtre à particules.
filtre A gazole.) est prévu dans les
cr d'entretien de votre véhi-
cule.
Périodicité de remplacement des
éléments filtrants ; reportez-vous au
carnet d'entretien de votre véhicule,
En cas de baisse anormale d'un
quolconque (es niveaux de li-
quide, constillez immédiatement
votre Représentant RENAULT.
Lors des interventions sous
! le capot moteur, le moto-
ventilateur poul se met-
tre en route a tout 1rs-
tant.
ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE
Protection contre les agents cor-
rosifs
Biun que votre véhicule bénéficie
duos (échniques anticorrosion très
performantes. 11 ne donioure pas
moins soumis à l'action :
« d'agents atmosphériques corro-
sifs
- pollution atmosphérique (villes
et zones industrielles).
- salinité de l'atmosphère (zones
maritimes surtout par temps
chaud).
- conditions climatiques saison-
nières et hygrométriques (sel ré-
pandu sur la chaussée en hiver,
eau de nellovage des rues...).
d'actions abrasives
poussière atmosphérique et sable
ramenés par le vent, la boue, les
| gravillons projetés par d'autres
| vehicules...
+ des incidents de circulation
Pour ne pas perdre le bénéfice de
ces techniques, un minimum de
préçautions s'impose pour vous
assurer pleinement contre ces ris-
ques,
4.12
|
Ce qu'il ne faut pas faire
e Laver la voiture en plein soleil qu
lorsqu'il gale:
e Gratter la boue où dos salissures
pour les enlever sans les dútrem-
per.
e Laisser s'accumuler les souillures
extérieures.
e Laisser la rouille se développer à
partir de blessures accidentelles.
» Enlever des laches avec dos sol-
vants non sélectionnés par nos
services el qui peuvent attaquer la
peinture.
« Rouler souvent dans la neige ot ta
boue sans laver la voiture et parti-
culièrement les passages de roues
ol ledessous de caisse,
* Dégraisser ou nellovor
les été,
menls mécaniques (ox,
timent moteur), od
caisse, pièces avec charnià
(ex. : bouchon à carburant a
rieur de la trappe à carburant toi
ouvrant.) et plastiques OXI BF
puints (ex. : fam-Chocs) = a
d'appareils de nettovape la
pression ou de pulvérisations de
produits non homologués phrna:
services techniques, Sans Privy.
tions d'usage, cela pourrai prove:
quer des risques doxvdation Ou
de mauvais fonctionnement,
essous du
me EEE
IEN DE LA CARROSSERIE (suite)
Ce qu'il faut faire
‚ Laver fréquemment votre voiture,
avec des shampooings sélection:
nés par nos services el en rincant
abondamment au jet surtout les
passages de roues el le dessous de
caisse pour éliminer :
“les retombées résineuses sous les
arbres ou les pollutions indus-
(riellos-:
- la fiente d'oiseaux qui contient
des produits chimiques qui ont
une action décolorante rapide
souvant aller jusqu’au décol-
lement de la peinture ;
[| est impératif de laver imme-
diatement le véhicule pour ente-
ver ces laches, car il sera impos-
sible de les faire disparaitre par
un lustrage :
- le sel. dans les passages do roves
él le dessous de caisse, apres
roulage dans des régions où des
fondants chimiques ont été ré
panclus :
- la boue qui forme des amalga-
mes humides dans les passages
de roue et le dessous de caisse.
* Respecter l'espacement des véhi-
cules on cas de roulage sur route
gravillonnée pour éviter de bles-
ser votre pointure,
* Effectuer ou faire effectuer rapi-
lement les retouches on cas de
blessure de la peintre pour évi-
ter la propagation de la corrosion,
* Dans le cas ol votre véhicule
bénéficie de la garantie anticorro-
sion RENAULT, ne pas oublier les
visites périodiques, Reportez-
vous au carnet d'entretien.
* Respuctez les lois locales en ce
qui concerne le lavage des véhi-
culos. (ex. : ne pas laver son vébi-
cule sur la voie publique).
* Avant un passage sous tin porti-
que de \nvage à brosses, vérifiez la
xation des équipements exté-
riours. projécleurs additionnels.
rétroviseurs ul prete soin de
fixer avec un adhésif les balais
d'essuic-vitre, l'antenne radio.
Déposez les fouets d'antenne
autoradio el radiotáléphone (si le
véhicule en possède un).
+ Au cas où il a. été nécessaire de
nellover des éléments mécani-
ques; charnières. il est impératif
| de les protéger de nouveau par
pulvérisation. de produits homa-
| logués par nos services techni-
ques.
Nous avons sélectionné des pro-
duits spéciaux pour l'entretien
que vous trouverez dans nos
« RENAULT-boutiques ».
Ce qu'il faut faire
Quelle que soil la nature de la tache,
utilisez de l'eau savonneuse (éven-
tuellementt tiède) à base de :
« savon naturel,
* savon liquide pour vaisselle
(0,5% de savon pour 99.5 %
d'eau).
Rincez avec un chiffon doux hu-
mide.
| Particularités
« Vitres d'instrumentation (ex. : ta-
bleau de bord. montre. afficheur
température extérieure. afficheur
radio...).
Utilisez un chiffon doux ou du
colon.
Si cela est insuffisant. utilisez un
chiffon doux (ou coton) légère-
| ment imbibé d'eau savonneuse
| puis rincez avec un chilfon doux
* ou coton humide.
Terminez en essuvant délicate-
re
ал ment avec un chiffon sec doux.
L’emploi de produits a base d’al-
cool est a proscrire.
|
.
4.14
ENTRETIEN DES GARNITURES INTERIEURES
Ceintures de sécurité
Elles doivent être tenues propres.
Utilisez soit les produits sélec-
tionnés par nos services lechni-
ues (RENAULT Boutique) soil de
l'eau lidde savonneuse avec une
éponge el séchez avec un chiffon
sec.
L'emploi de détersifs ou teinture
est à proscrire.
Nous avons sélectionné des pro-
duits spéciaux pour l'entretien
ue vous (fouverez on RENAULT
outique.
Ce qu'il ne faut pas faire
Il est fortement déconseille Dir
ser un apparoil de natlova o ¡a
pression où de pulvérisations a pue
térieur de l'habitacle : sans < Hb
lion d'usage. cela pourrait fas
entre autres. au bon lonctionnemes:
des composants électriques où en}
troniques présents dans le véhicule
BE —————]oo———
9 : Conseils pratiques
HH ново
Er LT A NY SPA e
..u..........
Bloc outils (Gric - Manivelle - Clés de roue, ate.) ce. TZ МАМИНОЙ os
Enjoliveurs - Jantes .<o…ceseveuseseesesenmienccesssesncannntes Г, 5.04
Changement de:roue -......e..c: eee - nene órce can ee ce ere . ВИ eo conse 5.05
Pneumatiques (sécurité pneumatiques, roues, utilisation hivernale) ... am =: 5.08
Balais d'essuie-Vilres ...............<..c000v0rcerGiorenie ec e De DDD DN TOÉOTÉTAO 5.09
Remplacement des lampes : iin, 5.10 — 5.18
Feux AVANl Lecvorrrnmencenentennnnennnnnennen nantes 5.10 — 5.12
Projecteurs antibrouillard] .……………meeenenenn rés
FOUXAITIOTO «riosoasessosnssscesenssopsessnossassssrabhasntossssnnss su 5.14 - 5.15
Répétiteurs lalÉrAuUX -cocrrireerrnmenenennnnennennnnnnnnnnnennnnn pos 10
Eclaireurs intériGurs ......e—...—. 33 2 org cxorrpas tinny dc. = LE J
Battoria asi Ge das uo Cea re | : o e... | o
Télécommande de verrouillage (remplacement de la pile) verse a=
Fusibles Leer iin teen eres eepatroptenararFeeacesretirasayecancdccantteratrter- carac “5.24 — 5,26
Remorquage (dépannage - attelage) ....... Pinces pen renenareanpenpen ire sens élan bain Riana Te
Prééquipement autoradio / ACCESSOÍTES .....eemeees csopaieeriPUeca tbcacene Par | SEE aes
Anomalies de fonctionneontent _………cermencennteescennennnnnnnnntnnnannn =
ROUE DE SECOURS
| Roue de secours 2
| Elle est placée dans le coffre. e Dévissez l'écrou 3.
h Pour accéder à la roue de secours : e Retirez le bloc outils 4.
e Ouvrez la porte du coffre à baga- q » | sen
a | «Da « Dégagez la roue de secours 2.
« Soulovez le tapis de coffre par le
trou de préhension 1.
Si laroue de secours a été
conservée pendant de
“ nombreuses années, fai-
tes vérifier par votre gara-
gisté qu'elle reste appropriée el
peut être utilisée sans danger.
Le bloc outils 1 est situé sur la roue
de secours. Il inclut un ensemble
d'outils utiles pour différentes inter-
ventions sur le véhicule : cri. ma-
nivelle, tournevis, anneau de remor-
quage... el un em lacement pour
une boîte à ampoules.
Manivelle 9
Cric 8
Lors de sa remise en place, Tops
complètement le cric avant de le
remettre dans son logement,
changement de roue, En
aucun cas, il ne doit être
ulilisé pour procéder à
une réparalion. ou pour accéder
«ous le véhicule.
Le cric est destiné au
Clé d'enjoliveur 2
Elle permet de déclipser les enjoli-
veurs de mue,
Clé de roue 4
Elle permet de bloquer ou de déblo-
quer les vis de roue.
| Guide vis de roue/Manche de
tournevis 3
! Guide vis de roue : il pate de
finir de dévisser les vis de roue ou
| de commencer à les visser. Utilisez
toujours la clé de roue pour bloquer
où débloquer les vis.
Manche de tournevis : insérez la
lame de tournevis 5 ou 6 appropriée
(deux lames pour quatre embouts
différents) dans le manche de four-
nevis.
Anneau de remorquage 7
Pour son utilisation reporlez-vous
au paragraphe « Remorquage » en
chapitre 5.
5.03
dale: ———. o — lí Qaas aa
Enjoliveur avec vis de roues
cachées
(exemple : enjoliveur 1)
Déposez-le à l’aide de la clé d'onjoli-
veur À (rangée dans le bloc outils).
| où l'extrémité de la manivelle, en
engageant le crochet dans l’un des
ajours de la périphérie.
Pour le remettre, reclipsez-le en
veillant à l’orienteren fonction de la
valve 2.
Roue ou enjoliveur avec vis de
roues apparentes
Déposez les vis et retirez la roue.
| (exemple : enjoliveur 3)
Déposez-le à l'aide de la clé d'enjoli-
veur (située dans la boîte à gants) en
introduisant la clé 4 dans le loge-
ment a,
Pour le remettre. orientez le
logement 5 par rapport à la jante,
clipsez-le ot reposez l'écrou à l'aide
de la clé 4.
Nous vous conseillons de relever le
numéro gravé sur là clé, de façon à
pouvoir la remplacer en cas de
perte.
| + Déposez l'enjoliveur (voir para-
graphe enjoliveurs).
Déhloquez les vis de la roue à
l'aide da la manivelle 1 de facon ú
appuyer dessus.
Présentez le cric horizontalement,
la tête du cric doit être glissée
sous la partie inférieure de la car-
rossorie el le plus proche de la
roue concernée.
Commencez à visser le cric à la
main pour placer convenable-
ment sa semelle (légèrement ren-
trée sous la voiture). Sur un sol
mou, interposez une planchette
sous la semelle.
* Introduisez le crochet 2 de la
manivelle dans le cric 3 el don-
nez quelques tours pour décoller
la roue du sol :
+ Démontez les vis.
s Retirez la roue:
« Mettez là roue de secours en place
sur le moyeu central el tournez-la
your faire coincider les trous de
Fixation de la roue el du moveu.
e Serrez les vis et descendez le cric.
e Roues au sol. serrez les vis à fond.
Garez la voiture sur un sol
| plan el résistant (si néces-
Ман
saire, interposez un sup;
e
art solide sous la semel
du el enclenchez le signal de
détresse.
Serrez lé frein à main el engagez
une vitesse (première où marche
arrière ou position P pour les boîtes
automatiques).
Failes descendre tous les occu-
pants du véhicule el tenez-les éloi-
gnés de la zone de circulation.
En cas de crevaison, rem-
| placez la roue le plus rapi-
' dement possible.
Un pneumatique ayant subi
une crevaison doit toujours étre
examiné (etréparé si cela est possi-
ble) par un specialiste.
PNEUMATIQUES
Sécurité pneumatiques - roues
Les pneumatiques constituent le
seul contact entre le véhicule et la
route. il est donc essentiel de les
tenir en bon état.
Vous devez impérativement vous
conformer aux regles locales pré-
vues par le code de la route,
y
Entretien des pneumatiques
| A Lorsqu'il y a nécessité de
| | les remplacer, il ne faut
monter sur votre voiture
que des pneumatiques de
même marque, dimension, type
el structure.
Ils doivent : soit être identiques
ceux d'origine, soit correspon-
à ce
dre à ceux pr
5.06
{ Les pneumatiques doivent être en
| bon état el leurs sculptures doivent
présenter un relief suffisant : les
pneumatiques agréés par nos Servi-
ces techniques comportent des
témoins d'usure 7 qui sont consti-
tués de bossages-témoins incorpo-
rés dans l'épaisseur de la bande de
roulement.
—
Lorsque le reliel des sculptures uae
érodé jusqu'au niveau des bossa e
témoins, ceux-ci deviennent vase
bles 2 : il est alors nécessaire de
remplacer vos pneumatiques car I
pro ohdeur des sculptures n'est ©
plus, que de 1,6 mm el Ceci
entraîne une mauvaise adhérence
sur les routes mouillées.
Des incidents de conduite. tels que
« coups de trotioir ». risquent d'en.
dommager les pneumatiques el
entraînent également des déréglages
du train avant, =
Un véhicule surchargé, de longs
yarcours sur autoroute plus particu-
ièrement par fortes chaleurs, une
conduite habituelle sur de mauvais
chemins concourent à cles détériora-
tions plus rapides des pneumati-
ques el inflluent sur la sécurité.
|
>
UMATIQUES (suite)
pressions de gonflage
il est important de respecter les
yressions de gonflage (y compris
pelle de la roue da secours), elles
doivent être vérifiées au moins une
fois par mois el, cle plus, avant cha-
AO grand vovage (Reportez-vous at
sarigraphe « pressions cle gonflage
des pneumatiques »).
Des pressions insuffisan-
tes entraînent une usure
prématurée et des échaul-
fements anormaux des
pneumatiques avec toutes les
consûquences que celà comporte
sur le plan de la sécurité :
- mauvaise tenue de roule
-risques d'éclatement ou de
perte de la bande de roulement.
La pression de gonMage dépend
de Ja charge et de là vitesse d'uti-
lisation, ajuster les pressions en
fonction des conditions d'utilisa:
tion (reportez-vous au paragra-
phe « pressions de gonflage des
pneumatiques).
—[
Les prässions doivent être vérifiées
à froid: ne tonez pas comple des
pressions supérieures qui seraient
atteintes par temps chaud où après
un parcours effectué à vive allure,
Au cas où la vérification de la pres-
sion ne peut être effectuée sur les
pssimatiqaes froids, il faut majorer
es pressions indiquéos de 0,2 à
0,3 bar,
Il est impératif de ne jamais dégon-
fler un pneumatique chaud.
| Nota : une étiquette (suivant pays
gu version), collée sur la chant où
l'encadrement de la porte avant
conducteur, vous indique les pres-
sions de gonllage des pneumati-
ques,
Remplacement des pneumati-
ques
être confiée exclusive-
ment à un spécialiste.
Une monte différente de pneu-
matiques peut modifier :
- la conformité de votre véhicule
aux réglementations = et
vigueur :
- sôn comportement en virages +
Pour des raisons de sécu-
rité, colle opération doit
- la direction (lourdeur) :
ЩЕ le bruit émis par les pneumati-
ques ;
- la monte de chaînes:
Permutation des roues
Celle pratique est cléconseillée.
Roue de secours
Reportoz-vous aux paragraphes « roue
de secours » el + changement de
roue » en chapitre 5,
5.07
PNEUMATIQUES (suite)
Utilisation hivernale
* Chaines
Remontage d'un balai d'essuie-
vitre avant ou arrière
* HALAIS D'ESSUIE-VITRES
« Pneus « neiges » ou « thermo-
Pour des raisons de sécurité, il est
formellement interdit de monter
des chaines sur l'essieu arriére.
Toute monte de pneumatiques de
taille supérieure a celle d'origine
rend impossible le chaînage.
...
. .—....——-
gommes »
Nous vous conseillans d'équiper
les quatre roues afin de préserver
le ne possible les qualités d'ad-
hérence de votre véhicule.
Nota : Nous attirons votre alten-
tion sur le fait que ces pneumali-
ques comportent parfois :
- Un sens de roulage
- Un indice de vitesse maxi qui
peul être inférieur à la vitesse
maxi de votre véhicule.
Pneus cloutés
Ce tvpe d'équipement n'est utili-
sable que durant une période
limitée et déterminée par la légis-
lation locale,
Il est nécessaire de respecter la
Remplacement des balais d'essuie-
vitre avant 7
e Souleovez le bras d'essitie-vitre 7,
« Faites pivoter le balai jusqu'à lho-
rizontale.
Remplacement du balai d'es-
suic-vitre arrière 5
+ Soulovez le bris d'essuie-vito 6.
* [aries pivoter le balat jusqu'à ren-
contrer tino resistanes,
]
р vilesse imposee par la réglemen- o Prossez lu languette 2 et faites o [Dave lo Dalai entrant sur coltai-
tation en vigueur. ulissol lu balai d'oxsuit-vitro vers ui (CG).
[bas jusqu'à dégager lo crochet 4
La monte de chaînes
n'est possible qu'avec des
neumatiques de (aille
dentique à ceux montés
A
A
Ces pneus doivent équiper les
deux roues de l’essieu avant au
minimum.
Dans tous les cas nous vous recom:
mandons de consulter votre Repré-
sentant RENAULT qui saura vous
du bras diessinie-vitra
* Dócalez lt balai (A) puis remontez-
le (3) pour le dégager.
Pour remonter le balai d'ossuio-vitre
providez dans le sens inverse.
Assurez-vous du bon verrouillage
du balai.
* Par temps de gol, assurez-vous
que les balais d'essuie-vitres
ne sont pas immobilisés par le
givre (risque d'échaullement
du moteur
+ Survoilloz l'état de ces balnis.
Ils sont à changor dès que lour
d'origine sur votre véhicule.
ml conseiller sur le choix des equipe: es ;
‘à {hi efficacité diminue : environ
mis los adaptés à votre veni-
ments los plus adaptés à volr tous 158 ai:
cule.
5.09
un
5.08
al E
Nettoyage des projecteurs remplacement des lampes
a, Role ES Ge quips de Aa Feuxide route
« glace » plastique. utilisez uy coir | A
fon doux où du coton. hi: Shek So
E ET _— .......—K—
“PROJECTEURS AVANT AVEC LAMPES AU XENON :
Tournez le connecteur 1 d'un quart
Si cela est insulfis ree
i coli sant, utilisez tn Deus
chiffon doux (ou coton) légère
: ya. e $e. с ПН
imbib¢ d'eau savonnenso Puis rín
vez avec un chillon doux ou colon
Type de lampe á iode : H7 anti U.V.
(voir encadré).
humicle.
Terminez ent essuvant délicatement | м touchez pas le verre d'une
avec un chilfon sec et dony ampe à iode. Tenez-la par son
| ' culot,
| | :
; In 1 . (rie В 0 Ma N “ 4
| J emplol ca pracafls à base d'al- La lampe changée, veillez à bien
pc ERE pe | repositionner le cache A.
| | | |
I is — = Е K | |
| Na | Feux de route | Feu de position avant | Feux de croisement à lampes au
| || Dúposez le cache A. Déposez le portetampe 3 pou Xénon
| | Déposez le connecteur de la lampe 1. atigindre la lampe ils on! re a à l'étiquette 3
: = sous le cache B.
| Dégagez les ressorts Z et sortez là Fype de la lampe : WSW. E ; a
* lanipe. e LES от e remplacement de ce type de
| Les, р! rome VA lampe doit être impérativement Les prope étant
| ie pic e réalisé par un Représentant équipés de «glace»
| - , 3 plastique, il est impératif RENAULT plastique, il est impératif
| Feux de croisement Feu indicateur de direction d'utiliser des lampes H4 d'utiliser des lampes H7
Déposez le cache В. Tournez d'un quart de tour lo porte anti UV. Type de la lampe : D2S. Le montage de ce dispositif anti U.V. 55 W (l'utilisation de
| I Fue |' ` lampe 4 et sortez la Jampes (utilisation de toute auty - nécessitant une technolo- toute autre mps H7 pourrait
| Tournez OO un quart de limpé H4 pourrait entraîner ui ie spécifique; il est inter- entraîner une égradation du
| tour als a pes: Type de la lampe : PY21W. dégradation du projecteur) dit de monter un projecteur PO a de prévoir une
| | ¡od H {last conseillé de prévoir une équipé de lampes au énon sur | est conseillé de pl X hat
Type de lampe à iode : A > Eo La lampe changée, voillez à bien boîte de secours comportant un | une version non conçue pour rece- a comportan
: ; repositionner Je cacho jeu de lampes. voir ce dispositif jeu de lampes.
anti UV. (voir encadré). | | )
Ne touchez pas le verre d'une lampe |
à iode. Tenez-la par son culot. |
5.10
«—
Feux indicateurs de direction
Tournez d'un quart de tour le porte-
| lampe 2 el sortez la lampe.
i Type de la lampe : lampe orange
g forme poire a ergots PY21 W.
|
| Feux de position avant
| Déposez le cache A.
* Déposez le porte-lampe 4 pour
atteindre la lampe.
Type de la lampe : W5W.
PROJECTEURS AVANT AVEC LAMPES AU XENON : rempla
cement des lampes (suite)
Nettoyage des projecteurs
Les projecteurs étant équipés de
« glace » plastique, utilisez un chif
fon doux où du coton. Mal
Si cela est insuffisant, utilisez Ц
chiffon doux (ou coton) légèrement
imbibé d'eau savonneuse puis rin-
cez avec un chiffon doux ou coton
humide.
Terminez en essuvant délicatement
avec un chiffon sec doux.
L'emploi de produits à base dal.
cool est à proscrire.
Projecteurs antibrouillard
avant 1
{ Remplacement d'une lampe et
\ réglage du projecteur :
Consultez votre — Représentant
RENAULT.
: Placement d
Projecteurs additionnels - lampes
Si vous désirez бац
désirez Equiper vatre voîture
rs« antibroui
tao brouillard » ou
e portée », consultez un Re:
présentant RENAULT.
Toute intervention (ou
modification) sur le cir
| cuit électrique doit être
réalisée par un Représen-
tant RENAULT, car un branche-
ment incorrect pourrait entraîner
la détérioration de l'installation
électrique (câblage, organes, en
particulier l'alternateur), de plus
il dispose des pièces nécessaires
à l'adaptation.
ITIBROUILLARn ....—. —
Y PROJECTEURS ANTIBROUILLARD. Tes
5.13
ERE
| FEUX AEE : relp ace ment des lampes (suite)
не =
"a
}
|| т A ; e — =— — e. Le
2 Retirez la vis 1 el dégagez le bloc des Déclipsez le porte-lampe par les | 3 Feu de brouillard (ou rien) | set TETE
feux arrière par l'extérieur. languettes 2. Lampe forme poire a ergots P21 W | Troisième feu de stop 1 Eclair eurs plaque d'immatricu-
| | | rgots P 21 W, EN
I | IL est constitué d'une barrette lumi- lation
| 4 Feu de direction neuse pe Pour toute inter- Dégagez le porte-lampe 2 (a l'aide Déclipsez le diffuseur 3 du porte-
Lampe orange forme poire á ergols NEO ON CR ere Sep d'un outil type tournevis plat), lampe pour atteindre la lampe.
P 21 W "а 95 tant RENAULT.
| Type de lampe : navette 5 W.
5 Feu de recul
Lampe forme poire à ergots P 21 W.
6 Feu de position et stop
Lampe forme poire à ergots deux
filaments P 21/5 W,
5,14
REPETITEURS LATERAUX : remplacement des lampes
Déclipsez le répétiteur 1 (à l'aide
d'un outil type tournevis plat).
5.16
Tournez d'un quart de tour le porte-
lampe 2 et sortez la lampe.
| Type de lampe : W 5 W.
| —“—
* ÉCLAIREURS INTÉRIEURS : rompi... —
EURS : remplacement des lampes
| Plafonnier
| Déclipsez (à l'aide d'un outil type
\ tournevis plat) le cache 1.
| lampe 2 ou 3.
'
|
| Eclaireurs arriére 4
Tournez d'un quart de tour le porte- | Déclipsez (à l'aide d'un outil type
\ tournevis plat) l'éclaireur,
Dégagez la lampe en la tournant
Type de lampe ; W 5 W ou sur pla- d'un quart de tour.
fonnier simple : navette 7W.
Type de lampe : à ergots 5 W.
5.17
BATTERIE : dépannage
Pour éviter tout risque d’étincelle Seule u
ÉCLAIREURS INTÉRIEURS : remplacement de la lampe (suite)
né batterie bien chargée et
| Dans le cas où de : 5-
_ Assurez-vous que les « consom- bien entretenue peut alteindre une ans le cas où de nombreux acces
fent colinés av | durée de vi ne soires sont montés sur le véhicule,
mateurs » soient coupés avant de € vie maximale et vous per- laites-les brancher en + après
débrancher ou de rebrancher une alt de : émarrer normalement |e contact, Dans ce cas, il est souhaita-
batterie. oteur de votre véhicule, ble de faire équiper votre véhicule
- Lors de la charge, arrêtez le char- La batterie doit être maîntenue pro- d'une batterie de capacité nominale
geur avant de connecter ou de dé- pre et sèche. plus importante. Prenez conseil au-
nea 2 Er : Faites contrôler souvent l'état de
pli Piper à melalligue charge de votre batterie :
sur la batterie pour ne pas créer de
court-circuit entre les bornes,
Rie de votre Représentant
NAULT.
Pour une immobilisation prolongée
de votre véhicule, débranchez la
batterie ou faites-la recharger régu-
ièrement, notamment en période
de froid. 11 conviendra alors de
aliado:
" Surtoul si vous ulilisez votre
véhicule sur de petits parcours,
voire en circuit urbain.
* Lorsque là température extérieure
—
Branchement d'un chargeur
y
, LE baisse (période hivernale), l'état | reprogrammer les appareils à mé-
| ares ca Sa rel a moar de charge diminue, En période | moire, autoradio... La batterie doit
| bo s dela batterie, — hivernale, n'ulilisez que les équi- être stockée dans un local sec et
Eclaireurs de porte 5 | Eclaireur de coffre 6 | de | - | b : pements électriques nécessaires, || frais ainsi qua I'abri du gel.
| oa A , la languette 7 pour Ne débranchez pas la batterie quand * Enfin sachez que l'état de cl
e Déclipsez (à l'aide d'un outil type Appuyez sur 7p | nfia q а! de:charee
peciipac po Etre y (A avis Var) Téclaireur 6 en pres- dégéger le diffuseur et accéder à la le se orig, Con ox on = diminue naturellement du fait de
TP ‘ | ur les languettes de chaque lampe 8. TECOS C TEE ison dons certains « consommateurs perma-
sant sur les lang 9 nées par le fournisseur du chargeur
Dégagez la lampe. cólé de l'éclaireur. de b pert los "8 nents » exemple : montre, acces-
Type de | W5W Déconnectez l'éclaireur: Type de ‘ampe : navette 7 W. re YO MENT soires aprés-vente... Certaines batteries peu-
ype de lampe : :
| vent présenter des spéci-
ficités en terme de
recharge. prenez conseil
aupres de votre Représentant
RENAULT.
Evitez tout risque d'étincelle qui
pourrait entraîner immédiate-
ment une explosion et procédez
au ement dans un loca
bien aéré.
Danger de blessures graves.
pH
BATTERIE : dépannage (suite)
|
Demarrage avec la batterie d’un
autre vehicule
Pour démarrer, si vous devez em-
prunter de l'énergie à la batterie d'un
autre véhicule, procédez comme
suit
Procurez-vous des cables électriques
appropriés (section im rtante) chez
un Représentant RENAULT, ou si
vous possédez déja des cables de
démarrage, assurez-vous de leur
parfait état.
Les deux batteries doivent avoir une
tension nominale identique : 12 volts.
La capacité de la batterie fournis-
sant le courant doit avoir une capa-
cité (ampère-heure, Ah) au moins
identique à la batterie déchargée,
Une batterie gelée doit être dégelée
avan! d'être alimentée.
Assurez-vous qu'aucun contact
n'existe entre les deux véhicules
(risque de court-circuil lors de la
liaison des pôles positifs) et que la
batterie déchargée est bien bran-
chée. Coupez le contact de votre
véhicule.
Mettez le moleur du véhicule four-
nissant le courant en route et adop-
lez un régime moyen,
| Fixez le câble positif (+) A sur la
».
bo
| borne (+) 1 de la batterie dechargee,
uis sur la borne (+) 2 de la batterie
ournissant le courant.
Fixez le câble négatif (-) B sur la
borne {-) 3 de la batterie fournissant
le courant puis sur la borne (=) 4 de
la batterie déchargée,
fournissant le courant.
Démarrez le moteur comme habi-
tuellement. Dès qu'il lourne, dé-
branchez les câbles A el B dans l'or-
dre inverse (4-3-2-1).
vérifiez qu'il n'existe aucun contact
entre les cables A el B, el que le
câble À (+) n'est pas en contact avec
un élément métallique du véhicule
Manœuvrez la batterie
avec précaution car elle
contient de l'acide sulfu-
rique qui ne doit pas
entrer en contact avec les veux ou
la peau. Si un tel contact survient,
rincez abondamment à l’eau.
Tenez toute flamme, tout point
incandescent el toute étincelle
éloignés des éléments de la batte-
rie : risque d'explosion.
Lors des interventions sous le
capol moteur, le motoventilateur
pet se mettre en route à tout ins-
ant.
E]
— En
Remplacement de la pile
Faites glisser le couvercle de la télé-
commande 1.
Les piles sont disponibles chez
votre Représentant RENAULT.
Leur durée de vie est de deux ans
environ.
Un temps d'une seconde esl
nécessaire entre deux actions de
verrouillage et de déverrouillage.
Remplacez la pile 2 en respectant la
polarité gravée sur le couvercle.
Nota : lors du remplacement de la
pile, il est conseillé de ne pas tou-
cher au circuit électronique situé
dans le couvercle de clé.
5,21
MAUVAIS
BON
Compartiment a fusibles 2
En cas de non fonctionnement d'un
appareil électrique avant toute re-
rech vérifiez l'état des fusibles.
Assurez-vous ‘également que les
fiches de raccord de l'appareil en
cause soient ‘correctement bran-
| Soulevez le couvercle À par la poi-
Débrochez le fusible à l'aide de la
| gnée 1. ; pince 3.
| Pour repérer les fusibles, aidez-vous | Pour le sortir de la pince, glissez-le
latéralement.
de l'étiquette d'affectation des fusi-
bles 4 (détaillée en page ci-contre).
1 est recommandé de ne pas utiliser
chées. les emplacements fusibles libres.
\ | Vérifiez le fusible concemné et remplacez-le, si nécessaire, par un
IN fusible impérativement de même ampérage que celui d'origine.
7 Un fusible d'ampérage trop fort ue échauffement excessif
y du réseau doctrique (risque ©, ncendie) en cas de consommation
: 8 pement. A
o
SE.
Une bonne précaution :
Procurez-vous chez votre Repré-
sentant RENAULT une boîte de
secours comportant un jeu de
lampes et un jeu de fusibles.
FUSIBLES (suite)
Affectation des fusibles (la présence des fusibles dépend du niv
eau d'équipement du véhicule)
ee
Afectalion
gymbole
q
- E
q
fo
e
Airbag/
Centrale temporisations
Feux de stop
Lunette arrière dégivrante
Essuie-vitre avant
Antiblocage des roues
(ABS)
Motoventilateur
Autoradio/
Allume-cigares/Montre
Avertisseur sonore
Feu de croisement gauche
Feu de croisement droil
CE
Symbole Affectation Symbole Affectation
=D [Feu de route droit © |Feu de position gauche
ED |Feu de route gauch
= SEO £ |Feu de position droit
ED = |Double optiques
=
"
<
vu
о
MULT)
TEMPO
ey
0%
(feux de croisement + feu
de route)
Dégivrage rétroviseurs
Antidémarrage
vo |Eclaireurs intérieurs
el coffre/Autoradio
Feux de brouillard avant
д Condamnation
Non utilisé électrique des portes
Non utilisé
Centrale temporisation
Indicateurs de direction/
de détresse
Feu
de brouillard arrière
Lève-vitres électriques
<b>
2 |Lave-projecteurs
WW |Sièges chauffants
& Toit ouvrant électrique
5.23
Le volant ne doit pas étre ver-
rouillé : la clé de contact doit être
sur la position « M » (allumage)
permettant la signalisation (feux
« Stop », feux indicateurs de direc-
tion). La nuit le véhicule doit être
éclairé.
De plus, il est impératif de respecter
les conditions de remorquage défi-
nies par là législation en vigueur
dans chaque pays el de ne pas
dépasser le poids remorquable de
votre véhicule. Adressez-vous à
votre Représentant RENAULT.
Utilisez exclusivement l'anneau de
remorquage 2 (situé dans le bloc
outils 1) et le point de remorquage
avant 3 (jamais les tubes de trans-
mission). Ces points de remorquage
ne peuvent être ulilisés qu’en trac-
tion ; en aucun cas ils ne doivent
servir pour soulever directement ou
indirectement le véhicule.
Point de remorquage avant 3
Point de remorquage arrière 4
Vissez l'anneau de remor-
царе 2 au maximum,
ans un premier lemps a
la main jusqu'en butée,
uis lerminez en bloquant à
‘aide de la manivelle située dans
le bloc outils.
— —
REMORQUAGE : dépannage (suite)
* RENAULT préconise
l'utilisation d'une barre
de remorquage rigide. En
cas d'utilisation de corde
où de câble (lorsque la législation
l'autorise), il faut que le véhicule
tracté soit apte au freinage,
e || ne faut pas remorquer un véhi-
cule dont l'aptitude au roulage
esl altérée.
«| est impératif d'éviter les
a-coups a l'accélération et au frei-
nage qui pourraient endommager
le véhicule.
* Dans lous les cas de figure, il est
conseillé de ne pas dépasser
25 km/h.
Remorquage d' |
| d'une voiture à
boîte automatique : particularité
Moteur à l'arrêt : le graissage de la
e nest plus assuré, il faut donc
'e préférence transporter le véhi-
cule posé sur un plateau ou le
femorquer roues avant soulevées.
Exceptionnellement, vous pouvez
© remorquer les 4 roues au sol en
utilisant le point de remorquage sur
| un parcours limité à 50 km.
———
Le levier doit étre en position neu-
tre N.
| Dans le cas oú le levier reste bloqué
sur P alors que vous appuyez sur la
védale de frein, il y a possibilité de
ibérer manuellement le levier.
Pour cela, déclipsez le cache / puis
appuyez simultanément sur la pro-
tubérance (située sous le cache J) et
le bouton de déverrouillage A pour
déplacer le levier de la position P.
5.25
:
| Haut-parleurs avant
| Emplacement radio 1
Déclipsez el déposez le cache. Les Déclipsez le cache 2 à l'aide d'un | Dévissez les deux vis 3 puis enlevez
| connexions d'antenne, alimentation outil (type tournevis plat] au niveau | le carton de protection pour accéder
+ et - , fils haut-parleurs gauche et des flèches. | aux fils de haut-parleur.
droit sont fixés sur la face arrière du
cache,
|
|
Charge admise sur le point d'at- |
| telage, masse maxi. remorque
| || freinée et non freinée : |
Reportez-vous au chapitre 56, |
|
|
|
* Dans tous les cas, il est très important de suivre précisément les instructions portées sur la notice de montage du
fabricant. : , ;
* Les caractéristiques des supports et câblages (disponibles en RENAULT Boutique) varient en fonction du niveau
d'équipement de votre véhicule et du type de votre autoradio,
, it УГ sultez votre Représentant RENAULT. ; "a ;
alte connaître leur rot - le où de l'autoradio ne peut être réalisée que par un Représen-
° a intervention sur lecireuit électrique du véhicu lone + ; y
ENT A brincuamanl Icon pourrait entraîner la détérioration de l‘installation électrique et/ou des
organes qui v sont connectés.
| paragraphe « MASSES ».
our le montage de l'attelage
Hi et les conditions d'utilisation.
| | consultez la nolice de montage
du fabricant.
Il est conseillé de garder cette
notice avec les autres documents
de bord.
5.27
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
err rr vous avez suivi régulièrement le programme d' :
7 pce apparelle НОЕ | Л soe. ultérieur d'acces bles de l'immobiliser longtemps. sramme d'Entretien RENAULT, votre voiture ne doit pas avoir d'incidents suscep-
es mus téléphones el fi le bon fonc- conseils suivants vous permettent de v sc
pareils CB équip és d'an- ie bal sota véhi- possible un Représentant RENAULT, ous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité, consultez dès que
égrée, En E des cule et d'éviter tout risque de
ivec les. systèmes nature à porter atteinte à votre Vous actionnez le démarreur CAUSES UE FAIRE
ctroniques lev sécurité, nous vous conseillons — Q
Te : ns E rs de оон des on écifiés.
2 «des appareils avec par qui sont adaptés à . sse rien : |
antenne extérieure. | E esvalicule"el qu seule sort rs = peste pal “a ¡mpes = A To debalteriedébranché — Vérifiez le contact des cosses : grattez
: garantis par RENA Eume tourne: pas. vdation des cosses el des bornes — el nettoyez si elles sont oxydées, et
resserrez-les,
| Accessoires électriques et électro- Batterie déchargée Branchez une autre batterie sur la bat-
| niques terie défaillante,
.
| sid me oe Batterie hors d'usage Remplacez la batterie.
être réalisée que par un В Repre
sentant RENAULT car —
Tu Rap эс! "our
entraîner la > POUTTal
| sav, a, ee « Les lampes témoins faiblissent, le Cosses de batterie mal serrées Vérifiez le contact des cosses : grattez
‚organ organes es quí y, anticonnecié démarreur lourne très lentement. Bornes de batterie oxydées el nettoyez si elles sont oxydées, et
cas de montage li resserrez-les.
electr Batterie déchargée Branchez une autre batterie sur la bat-
terie défaillante.
Séchez les fils des bougies et de la
* Le moteur démarre difficilement Mauvaisallumage : humidité dans le, Séch
par temps humide, ou après lavage système d'allumage bobine.
* Le moteur démarre difficilement à Mauvaise carburation (bulles de gaz Laissez refroidir le moteur,
chaud dans le circuit)
| Manque de compression Consultez un Représentant RENAULT.
| | 5.29
A evene er me —
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
Vous actionnez le démarreur
«Le moteur «tousse» mais ne
démarre pas ou il démarre difficile-
ment à froid.
CAUSES
Anlidémarrage en fonctionnement
Mauvaise procédure de démarrage
où
Mauvaise alimentation en carburant
ou défaut d'allumage
Système de coupure carburant en
fonctionnement suite à un choc vio-
lent du véhicule.
QUE FAIRE
Consultez le chapitre « Système anti-
démarrage »
Consultez le chapitre « Mise en route ».
En cas de non démarrage n'’insistez
Consultez un Représentant RENAULT
Voyez un Représentant RENAULT.
(Consultéz le chapitre « Système de
coupure carburant en cas de choc vio-
lent »).
* Vibrations
Pneumatiques mal gonflés ou mal
équilibrés ou endommagés.
Vérifiez la pression des pneumraliques
si ce n'est pas la cause, faites vérifier
leur état par un Réprésentant
RENAULT,
+ Bouillonnement dans le vase d'ex-
pansion.
Panne mécanique : joint de‘ culasse
claqué, pompe à eau défectueuse
Motoventilateur en panne
Arrêtez le moteur.
Voyez un Représentant RENAULT.
Vérifiez le fusible correspondant.
sinon consultez un Représentant
RENAULT.
-—-—-—-
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
Sur route
Cm a —
» Fumée blanche anormale à l’échap-
pement.
CAUSES
Panne mécanique :
NA joint de
détérioré culasse
QUE FAIRE
Arrêtez le moteur.
Voyez un Représentant RENAULT.
s Fumée sous capot moteur.
Court-circuit
Conduit du circuit de refroidissement
défectueux
Arrêtez-vous, coupez le contact,
débranchez la batterie.
Consultez un Représentant RENAULT.
——
+ Le témoin de pression d'huile s'al-
lume
- en virage ou au freinage
- au ralenti
- tarde à s'éteindre ou reste allumé à
l'accélération
Le niveau est a: bas
Pression d'huile faible
Manque de pression d'huile
Ajoutez de l'huile, |
Rejoignez le Représentant RENAULT
le plus proche.
Arrêtez-vous : faites appel à un Repré-
sentant RENAULT.
* Le moleur manque de puissance.
* Le ralenti est instable ou le moteur
cale,
Filtre à air encrassé
Défaut d'alimentation en carburant.
Bougies défectueuses, mauvals réglage
Manque de compression (bougies,
allumage, prise d'air)
Remplacez là cartouche.
Vérifiez le niveau carburant.
Consultez un Représentant RENAULT.
Consultez un Représentant RENAULT,
5.31
Sur route
* La direction devient dure.
* Le moteur chauffe, Le témoin de ten-
| рН d'eau s'allume (ou l'aiguille
de lindicateur se situe dans la zone
ALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
CAUSES
Courroie cassée
Manque d'huile dans la pompe
Pompe à eau : courroie détendue ou
cassee
Panne du motoventilateur
QUE FAIRE
————
Faites remplacer la courroie.
Ajoutez de l'huile (voir entretien).
Si le problème persiste, consultez
votre Représentant RENAULT.
—> —
Stoppez le véhicule, arrêtez le moteur
et voyez un Représentant RENAULT.
Fuites d’eau
Vérifiez l’état des raccords d’eau et le
serrage des colliers.
Vérifiez le vase d'expansion : il doit
contenir du liquide. S'il n'en contient
pas refaites le niveau (après l'avoir
aissé refroidir). Prenez toutes pré-
cautions pour ne pas vous brûler. Ce
dépannage n'est que provisoire, voyez
votre лено) RENAULT le plus
tôt possible,
AON EA Teto
24 = DALY elle, du € Cu
dose. Nous vous rappelon
|
A Radiateur : Dans le cas d'un m
44 l’eau froide lorsque le mo : |
anque d'eau importan! n'oubliez
ires chaud: Aprés tonieiintervon
vien
efroídis ent, ce dernier doit être remp
Lis $
esti . Г Е ET a я en т {1 lise I С |
as qu'il ne faut
onsurle véhicu
li d'tin mélang
_ z* ia! Pat :
*
-
Jamas faire le plein avec de
e ayant nécessité la vidange,
d'un mélange neuf convenablement
sélectionné par nos services techni-
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
Appareillage électrique
—][[— |
« Lessuie-vilre ne fonctionne pas.
CAUSES
Balais d'essuie-vitres collés
Fusibles rompus (intermittent, arrêt
fixe)
Panne du moteur
QUE FAIRE
Décollez les balais avant d'utiliser
l'essuie-vitre.
Changez-le,
Voyez un Représentant RENAULT,
|
Fréquence plus rapide des feux cli-
gnolants
- ampoule grillée
Remplacez l'ampoule.
+ Les feux
clignotants
ne fonctionnent plus.
D'un seul côté :
- ampoule grillée
-fil d'alimentation débranché ou
connecteur mal positionné
- mise à la masse défectueuse
Remplacez l'ampoule.
Rebranchez-le.
Repérez le fil de masse qui est fixé sur
une partie métallique, grattez |'em-
bout du fil de masse et refixez-le soi-
gneusement.
Des deux côtés :
- fusible rompu
- centrale clignotante défectueuse
Changez-le.
A remplacer : voyez un Représentant
RENAULT.
5.33
Ue.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
i UE FAIRE
Appareillage électrique CAUSES Q _
* Les projecteurs Un seul: -ampoule grillée Remplacez-la.
ji = nee - fil débranché ou connecteur mal — Vérifiez el rebranchez le fil ou le
positionné connecteur.
- mise à la masse défectueuse Voir ci-dessus.
Les deux: - silecircuil est protégé parun fusible | Vérifiez et changez-le si nécessaire,
* Traces de condensation dans les Ceci n'est pas une anomalie. La pré-
feux sence de traces de condensation dans
les feux est un phénomène naturel lié
aux variations de température,
Ces traces disparaîtront rapidement
lors de l'utilisation des feux.
Chapitre 6 : Caractéristiques techniques
Plaques d'identification .
Caractéristiques moteurs …
Masses ...... vanos
Charge remorquable ....... 6.15
Dimensions ...................... 6.16
Pièces de rechange ........ 6.01
Les indications figurant sur la pla-
que constructeur À (partie droite)
sont à rappeler dans toutes vos let-
tres ou commandes,
A - Plaque constructeur
1 Type mine du véhicule el numéro
dans la série du type.
(Numéro répété sur une plaque
située sur la'planche de bord, à la
base du pare-brise).
2 MTMA (Masse Totale Maxi Auto-
risée de véhicule).
3 MTR (Masse Totale Roulante =
véhicule en charge avec remor-
que).
4 MTMA essieu avant.
5 MTMA essieu arrière.
6 Caractéristiques techniques du
véhicule.
7 Référence peinture,
8 Niveau d'équipement.
9 Type de véhicule,
10 Code sellerie.
11 Complément de définition équi-
pement.
12 Numéro de fabrication.
13 Code habillage intérieur.
Les indications figurant sur la pla-
que moteur B sont à rappeler dans
toutes vos lettres ou commandes,
B - Plaque moteur ou étiquette mo-
teur
(emplacement différent suivant mo-
torisation)
1 Type du moteur
2 Indice du moteur
3 Numéro du moteur
| CARACTERISTIQUES MOTEURS
PLAQUES D'IDENTIFICATION (suite)
Versions 1.2 | o EE
| 12167 | 1416V | 161x6V | 2016v | 1.5dCi | 1.9dTi
| : |
Type du véhicule B/C/SB | - — + | =
|| (indiqué sur la plaque B/C/SB10 BOSE B/CBIL | B/CB14 | CB15 |B/C/SB07 | B/CB2C
|| constructeur) BIC/SBIK |B/C/SBaw| > CR0P | B/CBID | CBIC | BAUSBOS
B/CB2D ‘ B/CB13 CB1G SBO9
| CBIN
CB1S
| CB1T
Type moteur
| (indiqué sur la plaque
D7F
| moteur) D4F Ka] K4M F4R K9K | F9Q turbo
| |
Les indications figurant sur la pla- | Alésage x course (mm) 69x76.8 | 69x76,8 | 75:8x77 | 79,5x80,5 | 82,7x93 | 76х80,5 | 80x83
que moteur B sont a rappeler dans
toutes vos lettres ou commandes. Cylindrée (cm?) 1 149 1 149 1 390 1 598 1.998 1 461 1 870
B - Plaque moteur ou étiquette mo-
raga quette mo | Туре de carburant Carburant sans plomb Gazole
(emplacement différent suivant mo- |
torisation) | Indice d'octane 95 ou 98 (1) 98 (2) = -
1 Type du moteur
2 Indice du moteur | Bougies N'utilisez que les bougies spécifiées
9 Numéro du moteur pour le moteur de votre véhicule.
| | Leur type doit étre indiqué
sur une étiquette collée
| dans le compartiment moteur, = =
sinon consultez votre Représentant RENAULT.
| Le montage de bougies non spécifiées
peut entraîner là détérioration de votre moteur.
| (1) Possibilité d'utiliser, à défaut, du carburant sans plomb d'indice d'octane 91.
| (2) Possibilité d'utiliser, à défaut, du carburant sans plomb d'indice d'octane 95.
|
— . ——i nn
6.05
[ED ED DD
: : i 'évoluer en cours d'année :
MASSES (en ke) - Versions de base et sans option, susceptibles d'évo
= Consultez votre Représentant RENAULT.
MASSES (suite)
(1) Charge remorquable (Remorquage de Caravane,
SE
- 1| est important de respecter les cha
le code de la route. Pour toute ada
masse totale roulante (véhicule +
- Si votre véhicule est déjà utilisé à
100 km/h et la pression de gonfl
- Le rendement moteur et l'aptitude en côte dimi
10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentai
a E EA a ev | eu Kon
nl 15V. Y N 72 AT Vaste i 16V Ci
= | Tan | renos | mBos | BBoP | BB13 | BBia | BBía
véhicule. \ BBOF | BBo5s | BBOS | BBOP | BB13 | BBi4 | BB14
TT A an | BB13 | BB1L | BB1D | BBiD
sur la e constructeur) BB10 | BBOW | BBOW | BB13 51 | 1
2ipléqu | BBik | BB: BBIL
| BB2D
= Tolal| 900 930 940 | 1000 | 1030 | 1040 | 1065
Avanl| 545 565 575 645 670 875 700
Arrière 355 365 365 355 360 365 365
Avant| 780 780 780 850 860 850 860
у Arrière| 785 785 785 785 785 785 785
Masse maxi. autorisée en charge 1440 | 1470 | 1480 | 1545 | 1570 | 1535 | 1560
Masse maxi, remorque non freinée 485 500 505 535 550 545 555
Masse maxi. remorque freinée (1)
conducteur seul| 1 100 1100 1100 1200 1 200 1 200 1 200
autres cas| — 800 800 800 900 900 900 900
Masse totale roulante
(=Masse maxi. autorisée en charge 2200 | 2200 | 2250 | 2400 | 2400 | 2400 | 2400
+ remorque)
Masse admise sur point d'attelage 75
Charge admise sur galerie de toit 70
se ———]]]])]]]]]——]]*zD—Z_]—];]Ú]]]..——]]] ]Ño]]Ñ ————]]S————————] RN
bateau, etc.)
rges remorquables admises
ptation d'attelage adressez-
remorque) ne doit jamais être dépassée.
pleine charge (masse maxi a
age des pneumatiques augmentée de 0.2 bar,
nuant avec l'altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de
res à chaque palier de 1 000 mètres.
par la législation locale et, notamment, celles définies par
vous à votre Représentant RENAULT. Dans tous les cas, la
utorisée en charge) ; la vitesse maximale doit être limitée à
6.07
MASSES (suite)
susceptibles d'évoluer en cours d'année :
(1) Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, etc.)
MASSES (en ke) - Versions de base et sans option,
| > Consultez votre Representant RENAULT.
|
I (Ee == | - [l est important de respecter les charges remorquables admi Tie
‘ Ме ; I a m 1 A
12161 J. ps o 1.416V | 1.4 16V | le code de + route. Pour toute adaptation d'attelage ad ie ae tem ET sed ca la
its | ij QUICK y ol | masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais étre dépassée Р . Dans tous les cas, la
en [7 * ue - Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (mass i i A ps
| E CB1S CBI | 100 km/h et la pression de gonflage des Sivoumatiques Steet i Pe ARTO MEPIAIA de e ie
CBIL - Lerendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l'alti y
| 10% à 1 000 mêtres, puis 10% supplémentaires à chaque ST A de réduire Charge AK CS
—_— ———— |
| wll 880 | 910 910 920 980 1 010 |
3 e Avant| 540 | 560 | 570 560 570 640 665
ducteur — ‘Arrière| 340 | 350 | 350 350 350 340 345 |
se maxi. Avant] 780 | 780 780 780 780 850 860 |
lorisée par essieu Arriere| 785 785 785 785 785 785 785 |
‘Masse maxi. autorisée en charge | 1420 | 1450 | 1460 | 1450 | 1460 | 1525 | 1550 |
‘Masse maxi. remorque non freinée 475 490 495 490 495 525 540 |
| conducteur seul| 1 100 1150 1150 1150 1 150 1 200 1 200 |
euires:cos) 850 800 800 850 850 950 900 |
E ОНаетОННлее | |
\(FMasse maxi: autorisée en charge 2200 | 27250 2 250 2
remorque) 250 | 2250 | 2400 | 2400 |
| Masse admise sur point d'attelage 75 |
Charge admise sur galerie de toit | E
MASSES (en kg) - Versions de base et sans option, susceptibles d'évoluer en cours d'année :
Consultez votre Représentant RENAULT.
CAE | automate | 201
| свю | CBID |CB15-CBIC
CB1S - CBIT
‘Masse d vide, 1 030 1.060 1035
en ordre de marche 680 705 660
Sans conducteur 350 355 375
850 860 850
785 785 700
1515 1540 1490
{ | 535 545 (2)
(Masse maxi. remorque freinée (1)
conducteur seul 1 200 1200 1 200 1 200 (2)
autres cas 900 900 950 900 (2)
Masse totale roulante
(=Masse maxi. autorisée en charge 2 350 2 400 2 400 2400 1 490
| + remorque)
Masse admise sur point d'attelage 75 (2)
Charge admise sur galerie de toit 60
_—
MASSES (suite)
(1) Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, etc.)
- ]l est important de respecter les charges lémorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par
le code de la route. Pour toute adaptation d'altelage adressez-vous à votre Représentant RENAULT. Dans tous les cas, la
masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée.
- Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en charge): la vitesse maximale doit être limitée à
100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar.
- Le rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l'altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de
10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres.
(2) Pas de possibilité d'attelage
6.11
MASSES (e | 'évoluer en cours d'année :
MASSES (en kg) - Versions de base et sans option, susceptibles d'évo
pe но Consultez votre Représentant RENAULT.
—————.
A NM Mail aa de... 1200 DE
| 4.5dCi | 19dTi |
> x 1 y» 3 E A E
CBos | CB2C
960 1.000
605 650
355 350
860 860
785 785
1 520 1490
525 535
conducteur seul] 1 200 1200 1 200 1 200 1 200 1 200
autres cas| — 900 900 950 950 950 950
2 400 2 400 2 400 2 400 2 400
70 60
MASSES (suite)
(1) Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, etc.)
- || est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par
le code de la route. Pour toute adaptation d'attelage adressez-vous à votre Représentant RENAULT. Dans tous les cas, la
masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée,
- Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en charge); la vitesse maximale doit être limitée à
100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar.
- Le rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l'altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de
10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres.
6.13
See, me
, : , d r :
MASSES (en kg) - Véhicules de base et sans option, montre d'évoluer en cours d'année DIMENSIONS (en mêtres)
Consultez votre Représentant RENAULT. | IME
—| (1) Charge remorquable
| (Remorquage de Caravane,
|
{om S|
pays) | 12 1.2 16V.|1.5 dCi |1:5 dCi bateau, etc.
es | - Il est important de respecter les
BA Ш
a" |
| N DS RN | charges remorquables admises par
| 1 ~ | SBOF | SB05 | 5807 | SB08 la législation locale et, notam-
ur la plaque constructeur) SB10 | SB11 5B09 ment, celles définies par le code
J a a US SB1K | SBOW de la route, Pour toute adaptation
a d'attelage Mea à votre
per М Représentant RENAULT. Dans
eE oe Ea en or tous les cas, la masse lotale rou.
Arrièrel 340 | 350 | 350 350 lante (véhicule + remorque) ne
doit jamais être dépassée.
- Si votre véhicule est déjà utilisé
A. то ree ee a a pleine charge (masse maxi auto-
| risée en charge) ; la vitesse maxi-
== | | male doit être limitée à 100 km/h
Masse maxi. autorisée en charge 1420 | 1450 | 1515 | 1520 el la pression de gonflage des
— pneumatiques augmentée de
Masse maxi. remorque non freinée 475 | 505 | 525 | 525 0,2 bar. | hmâtrede = т
- Le rendement moteur et l'aptitude Diamètre de braquage _
Masse maxi. remorque freinée (1) en côte diminuant avec l'altitude, entre murs : 10,70 ou 11,15 (1)
Mi ~~ conducteurseul| 1100 | 1100 | 1150 | 1 150 nous préconisons de réduire la entre trottoirs : 10,30 ou 10,75 (1)
| charge maximum de 10% | a 00)
1 000 métres, puis 10% supplé- |
aulrescas| 850 | 800 | 900 | 900 mentaires à Chäque Jar de 1,417
1 000 métres,
Masse totale roulante
(=Masse maxi. aulorisés en charge 2200 | 2200 | 2400 | 2.400
+ remorque) |
Charge admise sur point d'attelage 75 50
Charge admise sur galerie de toit 60 (1) Suivant équipement
6.14 | (2) Version 2,0 1 16V
а
—- =
PIECES DE RECHANGE ET REPARATIONS INDEX ALPHABETIQUE
Les pièces de rechange d'origine RENAULT sont conçues sur la base d'un cahier des charges très strict et testées réguliare. A ABS
ment. De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs. accessoires . 328 2 condrters costs en 332
En utilisant systématiquement les pièces de rechange d'origine RENAULT, vous avez l'assurance de préserver les perfor. craters. sn... 2 3.02 - 3.03 changements de lampe 5.10 = 5,18
mances de votre véhicule. En outre, les réparations effectuées dans le Réseau RENAULT avec des pièces de rechange d'ori- air conditionné . … 3.09 — 3,22 changement de roue 5.05
gine sont garanties 1 an. airbag 1.15 = 1.20 charges remorquables 6.06 = 6.14
alarme sonore ........ 1.04 - 1.54 ching Has 3.04 — 3.08
allume-cigares .. 3,32 clés 1.02
ampoules (remplacement). ................ 5,10 = 5.18 clé d'enjoliveur 5.03 - 5.04
anomalies de fonctionnement 5.29 — 5,34 clignotants .............. 1.80 - 5.10 - 5,12 - 5,14 - 5.16
antibrouillards .......... 1.54 - 5.13 climatisation 3.09 — 3.22
antidématrage .............ie men. in 1.07 - 1.08 coffre 4 bagages ..... 3.34 = 3.37
antipatinage . ; 2.28 - 2.29 commandes 1.36 — 1,39
antipollution (conseils) 2.06 — 2.08 condamnation des portes -..........+++5+.... 1.03 = 1.06
antivol (contacteur) 2.02 conditionnement d'air 3.09 — 3.22
appareils de contrôle … 1.40 = 1.50 conduite 2.02 — 2.30
appui-tête 1.09 - 1,10 conseils pratiques 2.06 — 2.08
assistance de direction .…………msenennnn 2.18 - 4.10 contacteur de démarrage 2.02
avertisseurs lUmineux .......... mine. 1.60 contrôle dynamique de conduite : E.S.P. .... 2.27 - 2,28
avertisseur sonore 1,80 crevaison 5.02 = 5.05
cric 5.03 - 5.05
pols d'essuie-vitres 5.09
anquelte arriére .... 3.33
batterie … 410-519-520 D dégivrage PATS RC PUES 3053.00 310237
boite de vitesses automatique (utilisation) 2.10 = 2.12 dem tele 2.02 - 2.03
boîte de vitesses Quickshift 5 (utilisation) 2.13 = 2.18 co y 3
bouchon de réservoir a carburant ........................ 1.681 desee des airbags passager avant … 1.32 - 1.33
pare-brise serres 3.05 - 3.06 - 3,10 - 3.17
capacités réservoir carburant 1,61 vitre arrière 1.59
capacités organes mécaniques +. 4.07 - 4.09 diamètre de braquage 6.15
capot moteur i 4.02 dimensions 6.15
caractéristiques moteurs 6.05 direction assistée 2.19 - 4.10
caractéristiques techniques .............. 6.02 = 6.15
tra EA il d ) 2.06 - 2.08 éclairage
onseil d'économie 06 = 2. :
CE (aualits) 1.62 - 6.05 OXtÉriGUr .......e.er eme. „ее 1,93 - 1,54 - 5,10 = 5,16
carburant (remplissage) ... . 1.62 intérieur + 3.23 - 3.24 - 5,17 - 5,18.
no carrosserie (entretien ae ‚‚ 4.12 - 4.13 ‘tableau de bord (réglage) 1,53
19 catalvseur ‚ 2.04 économie de carburant 2.06 =~ 2.08
4
Cee o —[ A —];—————l;o;—];]
Sie ALPHABETIQUE
enjoliveurs ....... ‘04 - 1.19 - 1.24 — 1,34 - :
| entretien : . 3.25 A I installation accessoires ........
carrosserie Г installation radio — LE Na 5 28 P
gamiture i AAU I UAE qe = 1 particulari
Sonsini | ALE Tn I Lo BE $ peinture (entera et diesel ...........
environnement 403411 jauge d'huile moteur ...... 2.0 Paca (référence) i Elmer ani 412 я 1 R roue de secours
| S.P. : contrôle 05 e... 4.03 = cinture (référencs)...e.mmnee nm E. я
Cree dynamique de conduite .....2.27 - 525 D lampes (empl je | нае ponsecnensaseen a APEC) …. 5.06
| uie-vit fons 56 1.58 - 5. es (rem : 6.1 5.06 = 5.08
| res (balais d') 1.56 = 1.58 - 5.09 lavage paceman’ „5.10 = | Paques Ry ; Yad = 3.24
| e 5.09 lave vitro LEN ddl Sas 2:12 - a q Snéumattqu sification ко = 1.39 S ие
e brouillard evage du véhic ; Ne РА ТАчт 1.57 - ida (amen a e 04 ‚02 = 6.04 enlants .......
ne 1.54 - 5.13 - 5.14 leve-vitres Ae MNBA de roue) Ea uu | Gems ¿re 0.04 - 0.05 - 5.06 — 5.08 sièges arrière ae 1.04 - 1.24 = 1.34 - 3.25 - 3:28
| de d étresse Pu eaoa ec area ri 1.53 - 5.10 - 11 vier de sélection E ID AIN de portes ........... er de direction ............. 6.06 — 6.14 A avant (réglages) . y 3.33
© direction Eten NES Чо ey ier de sélection boite Quick hi ue ....... 2.10 — 5 | poste de conduite re EE 4.10 leges chauffants 1,11 - 1,12
о position ........... 10 - 5.12 - 5.14 - 5.16 evier de vitesses Sid Sein 7. | pot catalvtique (parti (04 =/1,05 signal danger “ives em Ile
dé er 1” 1,53 - 5.10 - 5,12 - 5,14 Не ce freins E ANN Ss prééquipement Pue esse 0 нм a decia lanas Куй
| | ute ; . uide de ref < ' N . | res uipement radio ......r- menes ‚04 - Cc aira e о 1.53 --
| a stop | eN я lunette E agement moteur a НА, 4.08 | heii pneuniatiques hale 5.27 svsteme antiblocags de ro 3.23 - So
Me églage AU Ba E o ro 3.09 projecteurs urs de ceintures de sécurité a" i e. i antidémarrage oe 2.20
| 2 A E os : ant … 1.15 vsleme antipatin 1.07 - 1.
| ahi 155 M manivelle projecteurs additio 1.53 = age 07 - 1.08
TED un | 4,11 ee projecteurs ot dac'sacnacané 9 as 92 29 A 2.30
isibles 4.11 masse ¡ere (passage) ..........me0en A MA 155 T
0 tableau d
5.22 - 5.23 iroirs de courtoisie 6.06 > 6,14 | R radi tablette arrière … 1.40 =
G garnitures intéri mise en route du mote 614 4 radio (prééquipement) ...... télécommande 3:95 - 8.36
gonflage des eures (entretien) module de conduite ÚN cn... X 3.26 | rangements me , esnoneooervencorerencaneneeracnneros 5.27 de verrouillage élect 36
pneumatiques ..................... 0.04 - 4.14 o corrida SET PE 1.48 = Tn lee des projecteurs RR 3.30 - 3.31 télécommande ctrique des portes ........ 1.02 - 1.03
De Eo 0.04 - 0.05 eur (caractéristiques) ......................... 1,35 glass es sièges avan! EEE ия 1,55 и e verrouillage électrique de ;
ny leurs (emplacement) I RU 6.05 { ré ПЕН de conduite uses "E e ae controle s portes - piles ....... 5.21
file moter | 5.27 N pores de carburant q rehausse sie я O vitesse NEY e toit Fran! re O sw 135
| 1:35 N aot entre ; 4 remorquage (Caravanage) ….…ccaiseenisiesien 1.23 = 1. transport d'obj - 3
ne 4.03 = 4,07 A remorquage (dépan HART asset te B06 = 6.14 (o coffe La
1 identification d sa. 4.03 — 4.11 f remorquage (attel nage) e coPenuenaraenanaarrratino ón 5.24 Le 3.37
incidents! (an u véhicule , O ordinateur de d répéti age) - TEA DES oy
ncidents ( an y ao | ur de b pétiteurs laté Vv :
indicateu (anomalies de fonctic assesses 8.02 = 6 ora... réservoi Res E ventilation climatisati
| ndicateurs de direction ... tionnement) . 5.29 = DU 1.48 — 1.50 oir carburant ............... 3.16 verroulllage électri a 3,04 —
aon... й рае P pare-brise | нов К нос A 1,56 - 1.62 vidange moteurs que des portes …, 1,02 - 1.03 ea
80 pare-soleíl .... ee freins , " о, Vie poche on 4.07
1... y ui idi 4. vo a di .
3.26 | rétrovi satire = ome AA Tener: don ant de direction (réglage) 3.30 - 3.31
ve JBL OO om 1,51 - 1,52 -
a... 2.02 W warning ]
1.60
» TN
У
} I
| 4
| | & CREATEUR D'AUTOMOBILES
|
| La notice d'utilisation — 82 00 238 588 — NU 654-4 — Janvier 2002 — 4° Edition francaise

Manuels associés