Brownie Pliants Six-16 | Mode d'emploi | Kodak Brownie Pliants Six-20 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Brownie Pliants Six-16 | Mode d'emploi | Kodak Brownie Pliants Six-20 Manuel utilisateur | Fixfr
“Kodak” est la marque e A DES
de fabrique de la Société Y
Kodak-Pathé dúment 4
enregistrée selon la loi. ; "Brownles” Pliants
Nul n'a le droit de s'en
servir pour décrire ou of)
annoncer un appareil ou | Six-20 ет Six-16
un produit ne provenant
pas de notre Maison. ¡e Ta mx seb
a Е) ЛО
MANUEL DES
“Brownies” Pliants
Six-20 et Six-16
Kodak-Pathé S.A.F.
39, av. Montaigne et 17, Rue Francois -1*
Paris-8*
Magasins de Détail :
28, place Vendôme. 5, avenue de l'Opéra.
39, avenue Montaigne. 41, boulevard Raspail.
63, av, Champs-Elysées. 1, boulevard des Italiens.
1 Y ON : 26, r. de la République. — NICE : 13, avenue
de la Victoire. — MARSEILLE : 37, rue Saint-Ferréol,
CANNES: 1, rue du Maréchal-Foch. — BORDEAUX :
2, place de Tourny. — ALGER : 48, rue d'Isly.
Kodak Limited Kodak S. A.,
43, rue de Stassart, LAUSANNE,
BRUXELLES 11, r. de la Confédération,
Magasins de Délail : GENEVE
88, rue Neuve, Kodak (Egypt) S. A.,
21, av, de la Toison-d'Or 20, Sharia Maghraby
BRUXELLES LE CAIRE.
a
2.
3
4
Le “Brownie” Pliant Six-20
=)
daa
, Verrou du
. Planchette.
—
dos. 5.
Crochet de fermeture et 6.
support. 7.
В
Objectif.
Viseur.
‘as de vis pour pied,
. Bras support.
. Obturateur. 9,
Clef d'enroulement. 1
Important
Avant de charger l'appareil et de
prendre des photographies, lire atten-
tivement les instructions suivantes. Etu-
dier particulièrement la manœuvre de
l'obturateur.
Pendant le chargement et le déchar-
gement, maintenir soigneusement le pa-
pier prosectens serré autour de la bobine,
afin de la préserver de la lumière. L'appa-
ге! рец! être chargé ou déchargé en
plein jour. On doit cependant procéder
à ces opérations en lumière atténuée et
non au soleil.
Chargement
Employer la bobine n° 620 pour le
“Brownie'' Pliant Six-20 et la bobine
n°616 pour
le *'Brow-
nie'" Pliant
SIX-16.
Pousser
le bouton
du verrou
de ferme-
ture dans
le sens de
la flèche.
Ouvrir
l'arrière de
l'appareil.
A — Indicateur de vitesse.
B — Disque commandant les diaphragmes.
C — Levier d'exposition de l'obturateur.
Soulever le porte-bobine le plus Re Donner un ou deux tours de clef
du dos a charniére de l’apparei et y afın d’enrouler un peu de apier el
placer la bobine de film vierge. S'assurer s’assurer qu’il s'engage bien droit.
que le mot ‘TOP’ imprimé sur le
papier se trouve bien du côté opposé à
la clef d’enroulement.
Déchirer l’étiquette gommée qui en-
toure la bobine et faire passer le papier
‘ Refermer | E a > Dresse
de protection par dessus les deux rou- atra 0 Boon | me + la, le E
leaux. Introduire aussi loin que possible } a Нани A “er úñ Par e
l'extrémité du papier dans le côté le * CC un lcger bruit.
plus long de la fente ménagée sur l'axe
Après avoi aa К
de la bobine vide. près avoir poussé dans le sens de la
flèche le petit disque placé au dos de
4
l’appareil, tourner la clef d'enroulement,
en observant
attentivement
la fenêtre
rouge. Après quelques tours, une main
apparaît. Tourner alors plus lentement
encore jusqu’à ce que le n° 1 soit bien
au centre de la fenêtre.
La pellicule est maintenant en place.
pour la PA exposition. Apres cha-
cune d'elles, ne pas manquer d'enrouler
Pour ouvrir l'appareil
Dégager le levier de fermeture et
abaisser la planchette, comme l'indique
l'illustration de la page 7, jusqu'à ce
qu'elle s'immobilise, On amène ainsi
en position l'objectif et l'obturateur.
Lobturateur “Kodo” du
“Brownie” Pliant Six-20
A — Index pour vues instantanées ou posées.
B — Disque des ouvertures de diaphragme,
C — Levier d'exposition.
#
Instantané
Placer l'index À sur ‘I
Faire tourner le disque B par son bord
dentelé afin d'amener en position l'ou-
Tin
L'obturateur “Kodal” du
"Brownie” Plianr Six-16
No.l KODAL
verture de diaphragme correcte. (Voir
le paragraphe “Emploi des Diaphragmes
pages 13 et 14). Les ouvertures de dia-
phragme sont indiquées par les N° 1, 2,
3 et 4 et ces nombres apparaissent dans
une ouverture circulaire lorsque l'on
tourne le disque B.
Pour donner l'exposition, appuyer une
fois sur le levier C, soit vers le haut, soit
vers le bas. On doit entendre à ce moment
un léger déclic. Déplacer le levier lenfe-
ment, afin de ne pas remuer l'appareil,
ii
Pose
Placer l'index A devant la lettre **T””.
Tourner le disque B jusqu'á ce que
le N° 1, 2, 3 ou 4 apparaisse dans l’ou-
verture circulaire. Voir les indications
des pages 13, 14, 25, 26 et 30.
Appuyer sur le levier C jusqu’à ce que
l'on entende un léger déclic. Ceci ouvre
l'obturateur. Poser le temps nécessaire
en s'aidant d'une montre. Presser le
levier C dans la direction opposée. Cela
ferme l’obturateur.
On ne doit jamais faire de la pose en
tenant l'appareil à la main.
IMPORTANT Ne huilez jamais
l'obturateur. En cas de mauvais fonc-
tionnement, retournez l'appareil à votre
fournisseur pour être réparé.
Distance du sujet à l'appareil
Pour obtenir nette et distincte l’image
entière, l'appareil ne doit pas se trouver
trop près du sujet. La distance qui doit
les séparer varie suivant l'ouverture de
diaphragme employée (plus l'ouverture
est réduite, moins la distance est grande).
[a table ci-dessous indique ces distances :
Ouverture de diaphragme HA Distance du sujet
POTES Sea di iaa ka rie 240 et au delá
MO Eres aaa aaa DU Gea 2510 —
A Flo a a RAY so a НАК 1965 —
Le diagramme ci-dessous montre les
durées d'exposition relatives nécessitées
' ме 1
N° 2
NO 3
№ 4
par un méme sujet avec les différents
diaphragmes.
Emploi des diaphragmes
les ouvertures de diaphragme (ou,
plus simplement, ‘les diaphragmes'") con-
trolent la quantité de lumière qui passe
à travers l'objectif et impressionne le
film, On augmente ou diminue la surface
des ouvertures en tournant le disque
dentelé B, voir page 10 ou II,
Chaque ouverture a une surface égale
à la moitié de l'ouverture immédiatement
supérieure (indiquée par un nombre infé-
rieur) et admet approximativement moi-
tié moins de lumiere. L'ouverture N° 1
est la plus grande.
No 1, S'emploie pour toutes scenes
ordinaires à l'extérieur, telles que pay-
sages rapprochés montrant peu ou pas
de ciel, groupes et scènes de rues, sujets
en mouvement, lorsque le sujet est en
soleil brillant et l’obturateur étant réglé
à l’instantané.
I
Pour les vues posées à l’intérieur, voir
les tables des pages 25 et 20.
No 2. Pour des paysages ordinaires
avec ciel et un sujet principal au pre-
mier plan ; pour toutes scènes rapprochées
au bord de la mer ou sur l’eau, l’obtura-
teur étant réglé à l’instantané. Pour les
vues posées à l'intérieur dont les durées
d'exposition sont données à la table de la
page 25.
No 3. Pour la photographie ins-
tantanée de scènes à grande distance,
de scènes de plage, marines, scenes sans
sujets proéminents et sombres au pre-
mier plan, pour la photographie des
nuages par soleil brillant. Pour la prise
de vues posées à l’intérieur, voir pages 25
et 26 et pour les vues posées à l'extérieur
par temps nuageux, voir page 30.
Pour les portraits à l'extérieur, voir
page 28.
No 4, — Pour les vues posées à l'inte-
rieur et pour les vues posées à l'extérieur
par temps nuageux, voir pages 25, 20
et 30. Ne jamais employer celle ouverture
pour l'instantané.
Un insuccès résultera si l'on emploie
l’ouverture N° 4 des expositions anstan-
tanées.
Plus l'ouverture de diaphragme em-
ployée est petite, plus les objets rappro-
chés sont nets.
14
| — = =
I ПН
Toutes les expositions données pour
les sujets a l'extérieur sont a appliquer
durant les heures comprises entre 2 h. 1 /2
après le lever du soleil et 2 h. 1/2 avant
son coucher.
S'il est pos tôt ou plus tard, on doit
poses plus E Cependant, lorsque
'on se sert de Pellicule “Kodak Veri-
chrome"', on obtient de bons résultats en
opérant depuis une heure aprés le lever
du soleil jusqu’à une heure avant son
coucher.
Pour les sujets placés à l'ombre, sous
des porches ou des arbres, on doit opérer
à la pose, voir page 29. Dans ce cas,
placer l’appareil sur un pied ou tout autre
support ferme. Ne jamais le tenir en mains.
Le Viseur
Le viseur indique, à une échelle très
réduite, la partie exacte de la scène
photographiée qui apparaîtra sur l'image.
TS
Lorsque vous [nites des instantanés, tenez l'appareil
fermement contre le corps, comme le montre la figure
ci-dessus. Au moment de presser le levier, retenez votre
respiration pendant un instant, Si l'appareil est bougé
pendant l'exposition, l'image sera brouillée,
IL
On peut trés aisément faire pivoter le
viseur et l'employer soit pour des vues
verticales, soit pour des vues horizontales.
Regarder dans le viseur directement
au-dessus de son centre et y englober
le sujet en se tournant légeremenc vers la
droite ou la gauche : voir l'illustration
de la page 16.
Pour prendre une
vue verticale, tenir
l'appareil comme le
montre la figure de la
page 15, Seule, la par-
tie blanche du dia-
gramme ci-contre ap-
paraitra sur l'image.
Pour prendre une vue horizontale, faire
pivoter le viseur et tenir l'appareil comme
[7
le montre la hgure
précédente. Seule, la
partie en blanc du
diagramme ci-contre
apparaîtra dans
l'image.
Obtention de clichés instantanés
Pour prendre des clichés à l'instantané,
le sujet, e/ non l'appareil, doit se trouver
abondamment éclairé par le soleil. Celui-ci
sera de trois quarts ou derrière l'opérateur
S'il se trouvait devant l'objectif, le cliché
serait voilé, l’éclairage étant trop intense.
[Les instructions concernant les portraits
sont données pages 27 à 20.
Tenez l'appareil de niveau
Le "Brownie" Pliant doit être tenu
d'aplomb. S'il est impossible d'englober
le sujet entier dans
le viseur, reculer jus-
qu'à ce que l'appareil
étant пи de niveau,
le sujet entier appa-
raisse dans le viseur.
Si le sujet est au-
lessons de la hauteur
rA
er
“= +
a m
Effet produit lorsque l'appareil n'est pas tenu
de miveati
normale, tel qu'un jeune enfant ou un
chien, l’opérateur devra se baisser afin
de tenir l'appareil de niveau avec le
centre du sujet.
Après avoir pris la photo, donner
quelques tours de clef, jusqu'à ce que
le N° 2 (ou le numéro suivant) soit au
centre de la fenêtre.
Pour fermer l'appareil
Presser les deux bras métalliques
pliants qui soutiennent la planchette,
comme l'indique l'illustration ci-après.
1)
La partie avant et le souttlet se replient
automatiquement.
Après avoir fermé la planchette,
s'assurer qu'elle est solidement crochetée.
Déchargement de l'appareil
Lorsque la dernière portion de pellicule
a été exposée, tourner la clef d'enroule-
ment jusqu'à ce que l'extrémité du
papier passe devant la fenétre.
Dans un endroit où la lumière est
atténuée, ouvrir le dos du ‘Brownie’
Pliant comme indiqué pages 3 et 4.
Maintenir bien raide l'extrémité du
papier tandis que l’on finit de l’enrouler
sur la bobine à l’aide de la clef. Si la
petite étiquette Fes se plie sous le
rouleau, tourner la clef pour la dégager.
Prendre ensemble ensuite les extrémités
an
du papier protecteur et de l'étiquette
pour empêcher le papier de se relâcher.
Tirer la clef à fond et enlever la bobine.
Replier 1 cm. 1/2 du papier, pour en
faciliter plus tard l'ouverture, puis coller
avec l'étiquette.
Rayures. — Apres avoir retiré la
bobine de l'appareil, ne pas la tordre
en enroulant le papier, ce qui provoquerait
des rayures sur le film,
Envelopper la bobine exposée. Celle-ci
est maintenant préte a étre développée.
Vous pouvez soit la confier à votre four-
4"
nisseur habituel, soit faire ce travail
vous-même.
IMPORTANT. On doit procéder au
développement aussitôt que possible après
l’exposition. la qualité de l'image sur
tous produits sensibles est grandement
~~
améliorée et conservée par un prompt
développement après l'exposition.
Retirer la bobine vide et la placer
dans le porte-bobine opposé (du côté
de la clef d’enroulement), en engageant
la cheville du porte-bobine dans /'ouver-
ture ronde de l'axe de la bobine. L'extré-
mité fendue de celle-ci se trouve donc
être du côté de la clef. L'appareil est prêt
à être chargé à nouveau.
Il est bon de recharger aussitôt le
‘“Brownie’’ Pliant afin d'être toujours
prêt à prendre de nouvelles photos.
Obtention des clichés posés
Intérieurs
Pour prendre des vues posées, l'appa-
reil doit être placé sur un support ferme
tel qu’un pied, un ‘’Optipod'', une table
ou une chaise ; ne jamais le tenir en mains.
Le ‘Brownie’ Pliant est pourvu d'un
pas de vis qui permet de le fixer sur un
pied, un ““Optipod"' ou un ‘’Kodapod”’’,
dans la position verticale.
Placer l'appa-
reil de telle
sorte que le vi-
seur embrasse
la vue que l'on
veut prendre.
) Le diagramme
PEE ZI) ci-cont re mon-
"sdmay uo
sd 29sod espney 1 ‘prey sad no 10) snjd 352 1,5 слэпрпод поз уптАТ 5элпоп 500) 33 [Los NP
DA 5] Syide sammy sion nus saspidmos salnary sap juvinp azams y juos y pp np siqrum
EL IVIUIIISIp 309410031 Mb sas vid sap v juanbydde,s snssap-D ssouuop suonvapar SI
SOF ‘WI Z|"S OC "W I| “338 OP | "DIGOE 1*** 1000000 0000000» ... CAND) aun p snd
| | | ed spirepoo arquios iñafnos эр s31nju3) 12 SINE
'S O7 “UI $ *S Or II Z 'S OZ “UE I| Das OF 0444404 о ооо оо човое 7 anguaj aras aun
| ed sasrepaa a1quios ININ0D IP SAINI] 19 sang
——?z— 1 Dan | = = = - = == —
SOF "mt 1| "29% О? "296 ОБ |-'"J6Q |*** то тя бб ововеов нь оеаоя 3119119] aun,p smyd
| | aud вер эдупоп заэпоэ эр луна) 39 SINIE
- mien : re — a - —— E. WF,
"uur = "mmr 1 | “208 OL JE 141 A A La pra 703) 3135 JUN -
| | md sasrepo> aryrion mamos 3p вэлпупа) 19 SIMI
59 of “Jos Or "33801 | "298% ‘эээ sun p sd red SUID uv SIMPY
‘uur x у 33% Of 338 C1 | соб 9 'an9uaj amas oun ged EMS SONO SIMPY
»1quios nea | a91X3,] |
HAND HIATION o | © asuaquy
edu y, в4щэу | PPS | [aos
Z oN элпузэлпо | ээло $5зпеэци| sal nod uonIsodxa,p ajgoj
vpeny YY ng 057
5325 ZE a 84
U AT — © „=
.> QU EC y El Ea
m5 > ис 2)
но от u = < La NE
SE>PQa Е VU QE
SAU E n= 8
= — ++ a .
CN OT м += ~ = a —
gC Yow 3S vend VÍ y ++ N
VEZ SL VU 05 au ©
OIDO = A” -
о XT ad Ee YET ESA ta
o Y Y A Y О’ ob
Ra Rd > 05345098
ч’ — |
50559280 A оо вт Е
= — Ub ol 589
de e El но с 2
AEE gu 85 6 Ве В В.8
Nn =
Ea a SAT
o TARRO Bag SC
tre les positions à donner à l'appareil, de
façon qu'il ne soit jamais tourné vers
une fenétre, dont la grande clarté voilerait
l'image. Si l'on ne peut éviter toutes les
fenêtres, fermer les rideaux de la fenêtre
qui fait face à l'appareil.
Si l'on place l'appareil sur une table
pour une vue verticale, utiliser comme
Ч.
ey
support le crochet
de 5 á 7 em. du bord de la table.
Pour prendre une vue horizontale,
faire pivoter le viseur et placer l'appareil
comme ci-après (page 26).
24
de fermeture 2.
L'appareil ne doit pas se trouver à plus
l'ouverture N° 2
leUrs avec
les Intér
E
exposition pour
Table d'
Temps
couvert
sombre
clair
Temps
Con Ter
Soleil
brumeux
Soleil
intense a
l'extér
6 sec, 14 sec. 10 sec, r min.
fenêtre.
weil
Murs blancs éclairés par une
10 «ес. 20 SEC.
д вес.
Murs blancs éclairés par plus d'une fenêtre
dires par
Murs et tentures de couleur nentre écli
1 mir.
jo SEC,
une seule fenétre. ..
ouleur neutre éclairés par
Murs et tentures de ©
4osec. |! m. 20 s.
20 SEC,
plus d'une fenêtre. ...
sombre éclairés par
Murs et tentures de couleur
fi.
a0 8,2
'1 m.
ji SEC;
une seule fenêtre. ..
20 8. 4 т. 20 s.
40 5
=
Im. 20 =,
10 SEE, i
20 HEC.
mbre éclairés pair
Murs et tentures de couleur «
plus d'une fenêtre...
les indications données ci-desans <'n
ppliquent à des pièces qui reçoivent directement la
à suivre durant les heures comprises entre trois heures à
himière du ciel, ct sont
près le lever
‚ il faudra poser plus
S'il est plus tót ou plus tard
her.
du soleil et trois heures avant son couc
longtemps.
, Régler l'obturateur pour la pose comme
indiqué page 12.
Tout étant prêt, presser doucement le
levier d'exposition une première fois pour
ouvrir l’obturateur ; donner l'exposition
nécessaire en s'aidant d'une montre, puis
presser le levier pour fermer l'obturateur.
Après l'exposition, tourner la clef d’en-
roulement pour amener en place une nou-
velle section de pellicule.
ci l'on ne désire pas prendre d'autres
vues posées, régler de nouveau l’obtu-
rateur à l'instantané, suivant les indi-
cations de la page 10.
E т * = =
Table d'exposition pour intérieurs
La table de la page 25 indique les
durées convenables sous des conditions
de lumière variées, en utilisant l'ou-
verture №0 2.
Avec l'ouverture N° 1, poser ln moitié
— Ne 1, — deux fois
— NT 4, — quatre fois
le temps indiqué dans la table.
af
Plus l'ouverture de diaphragme em-
ployée est petite, plus les objets Te
ches sont nets. L'ouverture NI 2 donne
les meilleurs résultats dans la plioto-
graphie d'intérieurs.
Portraits
Faire asseoir le sujet sur une chaise,
en partie face à la lumière, le corps
légèrement détourné de l'appareil et le
visage dirigé vers celui-ci. Le ‘’Brownie””
Pliant sera placé un peu plus haut qu'une
table ordinaire. Ie sujet doit regarder
un objet de même niveau que l'objectif,
ou bien directement ce dernier, Centrer
l'image dans le viseur. Pour un portrait
_ | de trois-quarts, l'ap-
pareil sera placé envi-
ron i 240 du sujet, et
pour un portrait en
pied, à environ 3 mé-
tres, Ie fond doit for-
mer contraste avec le
sujet ; en général, un
= fond clair convient
| mieux quun fond
is sombre. En adoptant
l'arrangement du dia-
gramme ci-contre, on
obtiendra un bon éclairage pour le visage
du sujet. L'emploi d'un réflecteur aide à
l'obtention de détails de la partie placée
yy
ges
FENETRE;
== = = mame gE
27
dans l'ombre. Une serviette ou une nappe
blanche, tenue par un assistant ou jetée
sur un paravant, constituera un réflec-
teur parlait ; il devra être placé à l'angle
et dans la position indiquée par le dia-
gramine ci-dessus.
Portraits à l'extérieur
Pour faire un portrait à l'extérieur:
par soleil très brillant, le sujet doit se
trouver à l'ombre d'un bâtiment ou d'un
os arbre, mais avec un ciel clair et bien
découvert au-dessus de lui. Employer
l'ouverture n° 3 ou 4 et poser 1 ou
2 secondes. En opérant de cette manière,
on évitera sur le visage des ombres dont
l'effet est très déplaisant.
La lentille a portrait “Kodak
La lentille à portrait ‘’Kodak’’ permet
d'obtenir de jolis portraits en buste. On
l’'emploie également pour photographier
des fleurs ou sujets similaires, que l'on
obtient alors en plus grandes dimensions.
Placer la lentille sur Tobjectif et
composer l'image a l'aide du viseur.
Tourner légèrement le Kodak" vers la
gauche, car, vu la courte distance qui
sépare l'objectif du sujet, il est nécessaire
de centrer celui-ci à vue d'œil au lieu
d'employer le viseur.
7H
lLorsqu on emploie la lentille à por-
trait ‘‘Kodak'‘, on doit régler la mise
au point à l'infini et placer l'appareil
à un mètre exactement du sujet. Mesurer
très soigneusement cette distance de l'objectif
au visage du sujet.
[,a durée d'exposition est la même que
sais la lentille à portrait.
Ecran diffusant “Kodak”
L'écran diffusant "Kodak" est un
objectif supplémentaire que l'on em-
loie de la méme manière que la lentille
à portrait ‘’Kodak*'*. Cet écran a poureffet
d'adoucir les lignes trop nettes de l'image
et lui donne ainsi une apparence plus
artistique.
Obtention de clichés posés
Extérieurs
Lorsque l’on utilise les plus petites
ouvertures de diaphragme (n° 3 ou 4),
la quantité de lumière qui traverse
l'objectif est si réduite que l’on peut
faire de trés courtes poses à l'extérieur.
Régler l'obturateur, en amenant l'index
lacé au-dessus de l'objectif devant la
ettre ‘"l‘* et poser l'appareil sur un
support ferme. Ne pas le tenir à la main.
«7

Manuels associés