6,3 modèle 21 | Kodak 620 modèle 21 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
6,3 modèle 21 | Kodak 620 modèle 21 Mode d'emploi | Fixfr
 an metres
PROFONDEUR DE CHAMP
Z
O
Е Da
Rm
S
E ВЫ
EE
“A
Ú na
В
Él
<
и
a
| не x pe
| < = ма =
| =
8 | 8 | < 8 | е 8% | 8 | Я
Fa ny e чё
Е - cp = rd - "=
LT wim PE uu
— pa A E kr за ar
E ua
+ > = =— = U
- = EE = Ч = E
um un =i e E
Ч a = ris r=
= Wy, A o ) =r a) ra
= = En y ri
a „#3 => = => E "9 о
= we es = = a UN TS
ar | ™ = Chg | IO | aR
e Em a a a
= E Lu =F A LS „о
E == = ot =" "в
em so KON FF ег, TF — ыГ\ =r
| ей 4 Fa —
E == == „= = == «=
= = iW = Г чт = e Ba“ Sox
a | quad | = | Sen e | RT
ей od od od == —
E y не a A 1 но
Е = FA Ta es FE = I KA TY
e a "a ps а p= 24 suo E “
E a Ss „3 res | m =
LES a“ че, = < Pa =>
= | = | чо | Am | ео | ©
и
Е
= = = — «5 E
E = = = т >
= Fim if ha if
—
=
17
GUIDE D'EXPOSITION
peur Filme KODAK Verichrome of Plus-X
ETAT
DU
CIEL
SUJETS
wig! moyen
==
Sey WT
Pour Film RODAK Panatomic-X, cuvrir le diaphragme d'une division.
Pour Film KODAK Snper-XX, fermer le diaphragme d'une division.
A. Pub, 230757-331,
IMP, FATE,
BRILLANT
filé
17100 s
6
1/50 =
fm
1/50 s
fia
1/50 5
VOILE
Jha
1/50 s
fin
1/50 s
TÍA
1/23
1/8
1/25 я
GRIS
fill
1/50 в
1/50 в
NE
1/25 =
16.3
1/25 s
KODAK 6,5
SOMBRE MODELE 2!
18
1/50 a
fe
1/50 в
116,3
1125 | E.
E. E ar | 52а Lt E
FORMAT 6x9 cm
OBJECTIF //6,3
172
Na FABRIQUE EN FRANCE
Mode d'Emploi
ZO-40CUOD-4Z—
Avant de se servir de Vapparell, étudier sod-
екон son fonctionnement. Cela évitera
de l'endommager par une fagssé manœuvre et
permettra d'en Livres le Maximum de rendement.
Lire attentivemant Jes Instructions quí suivent
en se reportant 4 la pomenclature p, 16. Cette
page est disposée de manière qu'elle puisse
rester constaèmment devant les veux pendant
l'étude du Manuel,
KODAK Plus-X 620
Panchro, anti-halo, rapide et à grain
très fin, Deux fois plus rapide que le
Panatomic-X et d'un grain presque
aussi fin, donne, même par éclairage
défavoräible, d'excellents négatifs se
prétant bien aux agrandissements,
KODAK Super-XX 620
lPanchro, anti-halo, d'une rapidité ex-
ceptionnelle, surtout en lumière arti-
белее, permet d'opérer dans des
conditions d'éclairage très difficiles,
Sa finesse de grain autorisé encore
de grands rapports d'agrandissement,
KODAK Panatomic-X 620
Panchro, anti-hale, à grain extrème-
ment fin, permet des agrandissements
considérables pouvant atteindre et
mé dépasser 26 diamétres, Il est
d'une bonne rapidité,
KODAK Verichrome 620
Orthó, anti-halo. за grande latitude
de pose pardonne les erreurs d"expo-
sition. D'une bonne rapidité, il peut
être utilisé même par temps couvert.
Cn Cole
NOMENCLATURE
15
O O “Y O uu BB U N =
Bouton d'ouver-
ture de l'appareil.
Viseur optique à
hauteur od aml.
Bouton d'enrou-
lement de la bo-
bine,
Bouton de dé-
clenchement de
l'obturateur.
Levier d'arme-
ment de l'obtu-
rateur,
Béquille pour
vues en hauteur.
Barre de blocage
de l'appareil.
Index de dia-
phragme.
Bague de mise au
point.
Prise de synchro-
nisation.
Bague de réglage
du temps de pose.
Verrou de ferme-
ture du dos.
Pas de vis pour
vues en largeur,
Pas de vis pour
vues en hauteur,
Yolet de la fe
nétre rouge
16
QUELQUES CONSEILS
POUR L'OBTENTION D'EFFETS SPECIAUX
L'emploi de filtres colorés permet d'accroître ou
de réduire le contraste du rendu en noir et blanc
des couleurs du sujet. Un filtre jaune, par exemple,
assombrit les bleus et fait par conséquent ressortir
les nuages blancs sur un ciel bleu, En revanche, il
éclaircit les jaunes, les orangés et légèrement les
rouges du sujet.
Un filtre orangé produit les mêmes effets, mais
plus accusés.
Les verdures d'un paysage, lorsqu'on emploie un
film panchromatique, peuvent être éclaircies par
un filtre vert.
Un filtre rouge permet d'obtenir en plein soleil, sur
film panchromatique, des effets de clair de lune :
une légère sous-exposition accentue encore cet effet.
POUR LE CONTRE-JOUR
Dans tous les cas où les rayons du soleil ou de la
source lumineuse pouvent atteindre directement
l'objectif, il est recommandé d'employer un para-
soleil. Cet accessoire, en protégeant l'objectif des
rayons directs, évite le voile produit par les radia-
tions parasites diffusées et permet l'obtention de
négatifs plus brillants, plus purs.
POUR OBTENIR DE MEILLEURES PHOTOGRAPHIES
De précieux renseignements sur l'art de composer
des images agréables sont contenus dans un ou vrage
spécialement conçu pour l'amateur : « Comment
obtenir de bonnes photographies », que l'on peut
acheter chez tout Nérociant Kodak,
[] existe aussi deux petites brochures de conseils
pratiques :
« La Photo à l'extérieur sur Films Kodak, »
« La Photo à l’intérieur sur Films Kodak. »
et un guide de pose :
le « Kodaguide photo », 14
POUR OUVRIR
L'APPAREIL
1. Appuyer sur le bouton (1)
en penchant légèrement l'ap-
pareil vers l'avant,
2, Appuyer ensuite à fond sur
la barre de blocage (7) située
sous l'obturateur, et abaisser
simultanément l'abattant jus-
qu'à enclenchement des ex-
tenseurs.
„эй
=
cie 0
mn fle
ju ыы ”
POUR FERMER
L'APPAREIL
Appuyer a fond sur la barre
de blocage (7) et relever [a
l'abattant, L'appareil peut, El
sans inconvénient, être fer-
mé, l'obturateur étant armé.
ys mem
L'OBTURATEUR
L'obturateur permet des expositions de 1/25, 1/40,
1/160, 1/150 de seconde ainsi que la pose en un temps
«Be. Dans tous les cas, armer l'obturateur en pous-
sant le levier d'armement (5) vers le haut jusqu'à
ce qu'il s enclenche, L'obturateur réglé sur « Ba reste
ouvert aussi longtemps que l'on appuie sur le bouton
de déclenchement. Pour les poses prolongées em-
plover la béquille (6) de l'appareil, ou fixer celui-ci
sur un pied au moyen de l'un des deux pas de vis
(13-14) prévus à cet effet.
Pour employer un pied dans les prises de vue en hau-
teur, retirer, à l'aide d'une pièce de monnaie, la vis
(14) obturant le pas de vis qui sé trouvesur l’abattant
[ta misser provissoirement dans l'autre logement (13)
sur la paroi latérale) ; après emploi, remettre cette vis
en place, Pour actionner l'obturateur, à la pose, em-
ployer de préférence un déclencheur souple en le vis-
sant dans l'orifice fileté du bouton de déclenchement.
4
QUELQUES CONSEILS
POUR LA EONME CONSERVATION DE L'APPAREIL
51 l'appareil doit rester un certain temps inemployé,
le ranger à l'abri de la chaleur et de l'humidité,
l'obturateur étant de préférence non armé,
POUR LE NETTOYAGE DES SURFACES OPTIQUES
Le viseur et particulièrement l'objectif doivent
toujours être maintenus très propres. Ne pas tou-
cher les surfaces optiques avec les doigts. Four ne
pas les rayer, faire précéder le nettovage d'un
dépoussiérage à l'aide d'un pinceau propre et fin.
Pour le nettoyage, éviter l'emploi dé matières
pouvant laisser un dépôt graisseux (peau de chamois
par exemple), ainsi que l'emploi dé tissus de soie,
d'alcool, d'essence ou de tout autre produit: par
contre, la toile de lin usagée convient parfaitement.
POUR LES PRISES DE VUES À TRÉS COURTES DISTANCES
Dans certains cas, et particulièrement pour le por-
trait ou la photographie de petits objets, il peut
être nécessaire de placer l'appareil à une distance
du sujet inférieure à 1,75 m. Il faut alors munir
l'objectif d'une lentille additionnelle, régler la
bague des distances selon la table fournie avec cette
lentille et placer l'appareil EXACTEMENT À la dis-
tance voulue (distance mesurée de l'objet à la face
antérieure de la lentille).
FONCTIONNEMENT DE
L'APPAREIL KODAK §,7
MODELE 21
L'appareil étant chargé comme indiqué page 7,
les huit manœuvres nécessaires pour prendre une
photographie sont énumérées ci-dessous dans l'or-
dre à suivre :
12
Appuyer sur le bouton d'ouverture (1) et
ouvrir l'appareil.
Évaluer ou mesurer la distance du sujet à
l'appareil et régler la mise au point.
Kégler le temps de pose suivant le guide d'ex-
position de la page 18,
Régler le diaphragme (8) d'après ce même
guide d'exposition.
Armeér l'obturateur en poussant le levier d'ar-
mement (5) jusqu'à l'enclenchement.
Orienter l'appareil vers le sujet. Tenir l'œil
tout près du viseur, Centrer et cadrer le sujet,
Placer le doigt sur le bouton de déclenchement
(4) et appuyer à fond, d'une pression régu-
here,
Ouvrir le volet de la fenêtre rouge (15). Tour-
ner le bouton d'enroulement (3} jusqu'à ce
que le numéro suivant apparaisse. Fermer
l'appareil.
POUR RÉGLER
L'APPAREIL
LE TEMPS DE POSE
ss régle sur l'obtuüratéur par rotation
de la bague molétée pour amener l'index
de la bague (11) en face du nombre indi-
quant le temps de pose choisi,
LE DIAPHRAGME
Se règle par déplacement de l'index mo-
bile (8) pour l'amener en face du nombre
indiquant l'ouverture de diaphragme
choisie (voir table de profondeur de champ,
page 17).
Flas le diaphragme est petit, plus le nom-
bre désignant son ouverture est grand et
plus le temps de pose doit être long. Le
diaphragme sera réglé en fonction du temps
de pose choisi d'après la tablé d'exposition.
LA MISE AU POINT
Comsiste à régler l'appareil sur la distance
à laquelle se trouve le sujet à photogra-
phier.
Tourner la bague de mise au point (5) pour
amenér en face du repère le nombre repré-
«entant, en mètres, la distance du sujet
à l'objectif. Pour employer l'Appareil
Kodak 6,3 Modéle 2r comme appareil à
foyer fixe, aménerl'index de diaphragme (8)
sur le point rouge et opérer comme suit :
Paysages : Kéglér la distance sur le nom-
bre 12 et tous les plans seront nets dé 6 m
à l'infini.
Portraits : Régler la distance sur le chif-
ire 2 et tous les plans seront nets entre
165 m её 2,40 Ш.
POUR DÉCHARGER L'APPAREIL
Lorsque la dernière photographie a été prise, ouvrir
le volet de la fenêtre rouge (15), tourner le bouton
d'enroulement (3) de la bobine jusqu'à ce que l'on
ne vole plus le papier protecteur dans la fenêtre,
Donner encore quelques tours pour compléter l'en-
roulement du papier protecteur : alors seulement,
ouvrir le dos de l'appareil. Enlever la bobine ex posée
en la repoussant
de côté vers le
tourillon à res-
sort. Maintenir le
papier protecteur
serré contre la
bobine pour em-
pêcher le dérou-
lement. Coller la
bande gommée
autour de la bo-
bine et envelop-
per celle-ci avant
de la remettre
dans son embal-
lage. Eviter de
décharger l'appa-
reil én plein soleil
pour ne pas ris-
quer de voller les
bords du film.
KODAK
est une marque de fabrique
protégée dans le monde entier
11
EMPLOI DES LAMPES-ECLAIR
L'appareil Kodak 6,3 Modéle 21 comporte un dis-
positif de synchronisation monté sur le mécanisme
de l'obturateur,
Fixer la fiche se trouvant à l'extrémité du fil électri-
que du Kodak Synchro-Flash sur la prise (*)
de synchronisation (10) placée près du levier d'arme-
ment de l'obturateur. Introduire une lampe-éclair
dans la douille du Kodak Synchro-flash, régler
l'obturateur sur 1/24 seconde, armer et déclencher.
L'éclair de la lampe se produit arors au moment où
les lamelles de l'obturateur sont complètement
ouvertes. Il n'est pas recommandé d'employer une
vitesse d'obturation plus rapide que le 1/25 seconde,
le temps de pose réel n'est d'ailleurs jamais que
de 1/40 seconde environ (durée de l'éclair).
L'ouverture de diaphragme à employer est déter-
minée d'après les guides d'exposition ou les nom-
bres-guides indiqués par les fabricants de lampes.
(*) Cette prise à un diamètre de 3 mo ; certains srnchro-flashes
sur le marché ont des fiches de 3,5 mm de diamétre; un petit
adaptateur permet de passer aisément d'une norme à l'autre.
10
Soulever le verrou (12) qui se trouve sous la poignée
de l'appareil et ouvrir le dos. Tenir l'appareil ouvert
de telle façon que le dos se trouve à gauche, Le film
devant passer du logement de droite dans celui de
gauche (côté bouton d'enroulément) (3), placer une
bobine vide dans le logement de gauche, en l'ap-
puyant sur le tourillon à ressort ; puis tourner le bou-
ton jusqu'à ce qu'il s'engage dans la fente de l'axe.
Flacer, en l'appuyant sur le tourillon à ressort, une
bobine de film vierge (Kodak 620) dans le logement
de droite. Faire passer le papier protecteur sur les
deux rouleaux et introduire l'extrémité de ce papier
dans la fente la plus longue de la bobine vide. Don-
ner deux oun trois tours au bouton d'enroulement (3)
pour tendre le papier protecteur et s'assurer qu'il
s enroule bien droit et régulièrement. Refermer le
dos de l'appareil et abaisser le verrou.
Ouvrir le volet de la fenêtre rouge (15) et continuer
de tourner avec précaution le bouton d'enroulement
du film (3) jusqu'à ce que le numéro 1 apparaisse
dans cette fenêtre. L'appareil est ainsi prêt pour la
première vue. Après chaque prise de vue et avant
de refermer l'appareil, tourner le bouton d'enroule-
ment pour amener le numéro suivant au centre de
la fenêtre rouge, Fermer le volet en le faisant pivo-
ter dans le sens inverse de celui des aiguilles d'une
montre. Lorsqu'on emploie du film panchromatique,
la fenêtre rouge ne doit rester découverte que pen-
dant le temps nécessaire pour y amener le numéro
suivant.
L'Appareil Kodak 6,4 Modèle 21 se charge avec un
Film Kodak 620 qui permet de faire 8 photogra-
phies de format 6 9 ст.
| Е тег» -- тс
COMMENT TENIR L'APPAREIL
HORIZONTALEMENT
L'Appareil Kodak 6,3 Modéle 21, grâce à sa forme
très étudiée, est facile À tenir en position correcte :
l'index (ou le pouce de la main droite) se place pour
ainsi dire de lui-même sur le bouton de déclenche-
ment (4) ; s'exercer à tenir correctement l'appareil
pour les vues en hauteur et en largeur en prenant
garde de ne pas appuyer les doigts sur la partie
frontale de l'objectif, La facilité d'emploi de l'Ap-
pareil Kodak 6,3 Modèle 21 est telle qu'elle permet
d'opérer même avec des gants épais lorsque l'on
veut prendre des photographies par temps froid.
COMMENT DÉCLENCHER L'OBTURATEUR
Après armement de l'obturateur, appuyer douce-
ment et progressivement sur le bouton de déclen-
chement (4) jusqu'à ce que le déclic de l'obtura-
teur se fasse entendre. À ce moment, le film est
exposé. Le déclencheur sur le boîtier fonctionne
Sans sécousse, ce
Qui évite les ima-
Fes « bougées ».
Lorsqu'on utilise
la béquille (6)
de l'appareil, ou
un pied, se servir
d'un déclencheur
métallique flexi-
ble (voir page 4).

Manuels associés