- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs à tube cathodique
- Akai
- CTR21MT4V
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
28
Mode d'emploi Téléviseur couleur avec double tuner et magnétoscope CT-R21MT4V-E1/E3(S) PAL SECAM Avant tout utilisation de cet appareil, nous vous conseillons de lire attentivement la notice. 5D61451A[F] Cover 1 06/08/2003, 12:07 Caractéristiques / Table des matières Caractéristiques • Double tuner avec câble hyperbande • 80 canaux mémorisables • Télétexte • Préréglage des chaînes automatique • Possibilité de bobinage rapide lorsque la bande est en marche, d'où accès rapide • 30 minutes de protection mémoire • 4 têtes vidéo • Vitesse de bande SP ou LP (lecture et enregistrement) • 8 programmation sur 1 mois • Enregistrement instantané à touche unique (OTR) • Horloge de programmation de mise en route/arrêt du téléviseur • Répétition • Compteur digital avec fonction MISE A ZERO • Alignement digital (Digital auto tracking) • Système d'indexage de bande • Affichage sur l'écran en cinq langues - anglais, allemand, français, italien et espagnol. • Réseaux câblés • Prises entree AV de face • Prise casque • Lecture NTSC • Cet appareil porte le signe CE et répond donc aux normes européennes en vigueur. Table des matières Préparations Précautions ................................................ 3 Commandes et fonctions ........................... 4 Utilisation de la télécommande .................. 5 Raccordements antenne ............................ 7 Fonctionnement du téléviseur Sélection de la langue des affichages écran ... 8 Réglage de l’horloge à l’écran .................... 8 Pré-réglage des chaînes ............................ 9 Réception des interférences .................... 10 Opérations de base .................................. 11 Luminosité, contraste, couleur et netteté . 12 Réglage de l'heure de mise en marche ... 12 Réglage de l'heure d’arrêt ........................ 13 Lecture Chargement et éjection de la cassette ..... 13 Lecture ..................................................... 14 Autres fonctions en mode lecture ............. 14 Fonction Auto Repeat .............................. 15 Utilisation du compteur séquentiel de la cassette .................................................... 16 Système de recherche par indexage vidéo (INDEX) .................................................... 16 Enregistrement Enregistrement d’un programme TV ........ 17 Enregistrement instantané par touche unique (OTR) ........................................... 18 Enregistrement différé programmé par blocs Timer ............................................... 19 Confirmation de la programmation/ Annulation de la programmation .............. 20 Autres fonctions Télétexte .................................................. 21 Duplication d’une cassette vidéo .............. 23 Diagnostic rapide d'anomalies ................. 24 Nettoyage des têtes ................................. 25 Specifications techniques ......................... 25 2 5D61451A[F] P02-07 2 06/08/2003, 12:07 Précautions CONDENSATION Cylindre de tête N'utilisez pas l'appareil avant deux ou trois heures après son transfert d'un endroit froid vers un endroit chaud. QU'EST-CE QUE LA CONDENSATION ? A titre d'exemple, quand on verse de l'eau fraîche dans un verre, de la vapeur d'humidité se condense sur la surface du verre et forme de la buée. C'est de la condensation. LA CONDENSATION PEUT SE PRODUIRE DANS LES CAS SUIVANTS : Bande vidéo - Lorsque le TV/VIDEO est transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. - Après avoir chauffé une pièce froide ou dans certaines condi tions d'humidité élevée. SI VOUS VOUS TROUVEZ DANS LES CONDITIONS CI-DESSUS : Branchez le cordon secteur sur une prise. Placez le commutateur marche/arrêt sur marche et laissez l'appareil à température ambiante jusqu'à la disparition de la condensation. Selon les conditions, il faut compter 2 à 3 heures. • Pour éviter tout problème, n’introduisez jamais la main dans le chargeur de cassette. Soyez attentif à ce que les enfants qui aiment imiter les adultes, n’introduisent ni jouet, ni objet dans le chargeur de cassette car la réparation d’un chargeur de cassette est coûteuse. • Ne placez pas de pots de fleurs à proximité de l'appareil. Tout écoulement de liquide à l'intérieur du TV/VIDEO risquerait de l'endommager sérieusement. Si le cas se produit, débranchez immédiatement l'appareil et faites appel à un réparateur qualifié. • Ne placez pas le TV/VIDEO à proximité d'appareils produisant des champs magnétiques, tels que hautparleurs de télévision ou de chaîne Hi Fi, etc. Vous éviterez ainsi des enregistrements de qualité médiocre ou des distorsions de l'image ou du son. • En cas d'absence prolongée, débranchez le cordon secteur. • Confier toujours la réparation de votre TV/VIDEO à un technicien qualifié. • Eviter une chaleur excessive ou température trop basse. • Evitez l'humidité et la poussière. • N'introduisez pas vos doigts ou tout autre objet à l'intérieur du compartiment à cassettes. Evitez absolument de projeter des produits de nettoyage ou de la cire sur l'appareil. Ne dépoussiérez pas le TV/VIDEO à l'aide d'un aspirateur. • Des orifices de ventilation permettent d'éviter une surchauffe de l'appareil. Evitez de les recouvrir, notamment avec du tissu ou du papier. • Posez le TV/VIDEO sur une surface plane et stable en évitant de l'exposer à des chocs violents ou des vibrations. • Instructions d'entretien. Il est recommandé de nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon humide. Afin d'éviter d'éventuels chocs électriques, débranchez l'appareil avant l'entretien. Soyez particulièrement prudent lors de l'entretien des éléments plastifiés. • Pour protéger l'appareil en cas d'orage, débranchez le cordon secteur sans toucher au câble d'antenne. 3 5D61451A[F] P02-07 3 06/08/2003, 12:07 Commandes et fonctions FACE AVANT 1 REC/OTR VOLUME CHANNEL STOP/EJECT PLAY REW F.FWD TIMER REC REC/OTR VIDEO IN 2 AUDIO IN 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 DESCRIPTIF DES POINTS CI-DESSUS 1. Compartiment Cassette - Pour insérer ou changer une cassette. 2. Interrupteur M/A - Appuyer sur l'interrupteur M/A. 3. Touche Marche/Arrêt - Positionner la touche TV/ VCR sur ON ou OFF. 4. Touches de contrôle Volume - Presser la touche Volume ou pour augmenter ou diminuer le volume. 5. Touches CHANNEL - Presser la touche CHANNEL pour un numéro de chaîne plus élevé, et la touche CHANNEL pour aller vers un numéro de chaîne moins élevé (numéros déja en mémoire). 6. Touche Stop ou Ejection - Appuyer une fois pour arrêter la bande (quel que soit le mode) appuyer à nouveau pour éjecter la cassette. 7. Capteur - Le signal de la télécommande est capté ici. 8. Touche PLAY - Appuyer sur cette touche pour lire une cassette pré-enregistrée. 9. Voyant REC/OTR - S'allume quand l'appareil est en mode d'enregistrement. 10. Touche de rebobinage (REW) - En mode d'arrêt, cette touche fait défiler rapidement la bande en marche arrière. En mode de lecture, cette touche actionne la recherche en marche arrière. 11. Touche d'avance rapide (F.FWD) - En mode d'arrêt, fait défiler la bande rapidement en marche avant. En mode de lecture, l'appareil passe au mode de recherche avant. 12. Touche Enregistrement/Enregistrement Instantané - Appuyer 1 fois pour démarrer un enregistrement. Plusieurs pressions de la tou che activent la fonction OTR. 13. Voyant d'enregistrement programmé (TIMER REC) - S'allume quand la touche TIMER REC est pressée. 14. Prises d'entrée vidéo/audio (AV2) - Pour raccorder les câbles d'entrée des signaux audio/ vidéo d'une source extérieure. 15. Prise casque - Connecter un casque sur cette entrée. 16. Voyant d'alimentation (STANDBY) - S'allume quand l'appareil est en circuit. 4 5D61451A[F] P02-07 4 06/08/2003, 12:07 Utilisation de la télécommande page Marche/Arrêt SLEEP 8,11 Touche d'arrêt différé (SLEEP) 11 Moniteur TV/ENR 14 Ejection des cassettes 13 TV/REC MONITOR EJECT TV/REC SLEEP MONITOR 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CALL 0 EJECT 9 PAGE Sélection des chaînes pas à pas VOLUME CALL MUTE SP/LP PAUSE/STILL PLAY/SLOW 9,17,18 Alignement manuel de la bande 14 Volume 11 VOLUME AV SPEED REC/OTR ~ CH/TRACKING Sélection des chaînes 11,17 Touches numériques à utiliser pour accéder aux différentes fonctions. 8,9,12,19 AV SPEED SP/LP / Rappel (CALL) 11 Raccordement auxiliaire 23 Choisir la vitesse de bande SP/LP 17,18 MUTE Coupure du son (MUTING) F.FWD REW 11 REC/OTR Enregistrement PAUSE/STILL PROGRAM TIMER REC PLAY/SLOW STOP HOLD F/T/B MENU ENTER CANCEL MIX/TV REVEAL/ ATR COUNTER RESET ZERO RETURN SUB PAGE TEXT/ REW F.FWD INDEX STOP PROGRAM TIMER REC Composition du Menu Rembobinage / Ralenti – Composition du Menu Avance rapide / Ralenti + Composition du Menu Arrêt Composition du Menu HOLD ENTER Maintenir Mémorisation T/T/B Sauter une chaîne Effacer une programmation REVEAL/ ATR COUNTER RESET ZERO RETURN SUB PAGE INDEX 14 14,17,18 20 Veille automatique d’enregistrement 19,20 Activation des affichages à l’écran TEXT/ MIX/TV 14 Confirmation de la programmation MENU F/T/B CANCEL 17,18,23 14 17 14 Arrêt sur image Arrêt momentané de l'enregistrement Lecture / Ralenti 8~10,12,13 21 22 9 20 Télétexte/Texte/Mix/Tv 21,22 Dévoiler 22 Alignement automatique de la bande 14 Remise à zéro du compteur 16 Retour à la position compteur 00:00:00 16 Page temporisée 22 Système de recherche par index VISS 16 Selection directe de la page teletexte 22 5 5D61451A[F] P02-07 5 06/08/2003, 12:07 Utilisation de la télécommande Mise en place des piles Utiliser des micro-batteries type UM-4 (format AAA). les 2 piles en glisser le couvercle 1 Faire 2 Introduire respectant la polarité. dans le sens de la flèche et 3 Replacer le couvercle. l'enlever. Utilisation efficace de la télécommande Diriger la télécommande directement vers le magnétoscope. Environ 5m 30 30 Fenêtre de transmission Votre magnétoscope ne fonctionnera pas dans les cas suivants. Si le capteur de télécommande est exposé au soleil ou à toute autre lumière trop intense. S'il y a un obstacle entre le magnétoscope et le boîtier de télécommande. Z Z Z Z Z Si les piles sont mal placées (respecter les polarités). Z Si les piles sont usées. 6 5D61451A[F] P02-07 6 06/08/2003, 12:07 Raccordements antenne Brancher le câble d'antenne sur la prise d'antenne à l'arrière du téléviseur, comme indiqué ci-dessous. Le branchement d'une antenne intérieure se fait également sur cette prise. Pour tout problème lié au raccordement à l'antenne, consulter le revendeur. (A) AERIAL AV1 (B) (C) (D) (A) ANTENNE EXTERIEURE Relier la prise d’antenne au système d’antenne UHF/VHF à l’aide du câble coaxial 75 Ohms. (B) PRISE PERITEL Raccorder le câble à un décodeur, puis celui-ci à la prise PERITEL. (C) RECEPTION T.V. CABLEE Pour recevoir les chaînes des réseaux câblés, brancher le câble correspondant sur la prise d’antenne. (D) CORDON DE COURANT ALTERNATIF Cable d'alimentation connecte à une prise de sortie de courant 230V 50Hz. 7 5D61451A[F] P02-07 7 06/08/2003, 12:07 Sélection de la langue des affichages écran / Réglage de l’horloge à l’écran Sélection de la langue des affichages écran Réglage de l’horloge à l’écran Mettre le téléviseur en marche. Cet affichage horaire est un affichage 24 heures. Préparation • S'assurer que la touche (M/A) à l'arrière de l'appareil est sur ON (Le voyant de veille s'allume). • Appuyer sur la touche pour allumer l'appareil (Le voyant de veille s’éteint). Exemple: Régler l’horloge à 11h30, 25 octobre 2003. 1 Presser MENU. Lors de la première utilisation de cet appareil (appuyer sur MENU), l'ecran affiche immediatement la "selection language" (étape 4, les étapes 2 et 3 étant sautées). 2 Sélectionner l'option SYSTEM SETUP par ou . MENU. 1 Presser Si l’horloge n’a pas encore été réglée, l’étape 3. apparaît automatiquement. l'option 2 Sélectionner SYSTEME DE REGLAGE par ou SELECT : ENTREE : ENTER FIN : MENU . Valider par ENTER. l'option 3 Sélectionner REGLAGE HORLOGE Valider par ENTER. par Dans le cas où aucune touche n’est activée, le magnétoscope passe en fonction TV au bout de 60 secondes. 3 Sélectionner l'option ou LANGUE par . Valider par ENTER. 4 Par TIMER REC SET VCR SETUP CHANNEL SETUP TV SETUP SYSTEM SETUP 4 Appuyer sur sélectionner la langue (FRANCAIS). Valider par ENTER. . / SYSTEM SETUP CLOCK SET LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE LINGUA/LENGUA puis appuyer sur . le mois et 5 Introduire l’année en cours, l’heure SELECT : ENTER : ENTER EXIT : MENU et les minutes comme décrit à l’étape 4. ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPANOL SELECT : OK: ENTER • Le jour de la semaine sera automatiquement réglé. SYSTEME DE REGLAGE REGLAGE HORLOGE LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE LINGUA/LENGUA SELECT : ENTREE : ENTER : MENU FIN ou touches numériques 0-9 pour régler le jour, LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE LINGUA/LENGUA ou ou Valider par ENTER. SELECT : ENTER : ENTER EXIT : MENU PROG. ENR. REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX REGLAGE TV SYSTEME DE REGLAGE REGLAGE HORLOGE 25 VEN JOUR MOIS 1 ANNEE 2002 0:00 HEURE SELECT : / 0–9 REGLAGE : OK : ENTER FIN : MENU REGLAGE HORLOGE 25 SAM JOUR MOIS 10 ANNEE 2003 HEURE 11:30 SELECT : REGLAGE : / 0–9 OK : ENTER FIN : MENU En cas de mauvaise manipulation appuyer sur pour retourner à l’étape précédente et réintro 5 Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV. duire les données. par ENTER. 6 Valider L’horloge est 11:30 SAM opérationnelle. Note: Cet appareil est équipé d'un circuit destiné à sauvegarder la mémoire pendant environ 30 minutes. L'heure réelle sera réaffichée si le appareil est à nouveau alimenté dans les 30 minutes. Si ce délai est dépassé, l'heure doit être réglée à nouveau. 8 5D61451A[F] P08-11 8 06/08/2003, 12:07 Pré-réglage des chaînes Cet appareil est conçu pour recevoir jusqu'à 80 chaînes, qui peuvent étre préréglées dans l'ordre de votre choix, comme expliqué cidessous. Repositionner les chaînes TV. Préréglage automatique MENU. 1 Presser Sélectionner l'option Toutes les chaînes seront affectées à des canaux disponibles sur la zone géographique, de façon automatique. MENU. 1 Presser Sélectionner l'option REGLAGE DES CANAUX par ou . PROG. ENR. REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX REGLAGE TV SYSTEME DE REGLAGE SELECT : ENTREE : ENTER : MENU FIN Valider par ENTER. Exemple: repositionner la chaîne se trouvant au N°10 à la position n° 5. REGLAGE CANAUX par DES ou .Valider par ENTER. l'option 2 Sélectionner REMPLACEMENT par ou . Valider par ENTER. 2 Sélectionner l'option ou SELECT : ENTREE : ENTER : MENU FIN . sur ENTER. 3 Appuyer La recherche commence : la mémorisation des canaux (bande L, bande H, bande U) se fait automatiquement et celle de toutes les chaînes sur ces canaux également. Lors du réglage des canaux, AUTO TUNING apparaît. Lorsque le réglage est terminé, le menu REGLAGE DES CANAUX apparaîtra. SELECT : ENTREE : ENTER FIN : MENU REGLAGE DES CANAUX REGLAGE CH AUTO TUNING REMPLACEMENT SELECT : ENTREE : ENTER FIN : MENU REGLAGE DES CANAUX REGLAGE CH AUTO TUNING REMPLACEMENT AUTO TUNING par PROG. ENR. REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX REGLAGE TV SYSTEME DE REGLAGE AUTO TUNING 3 Presser / CH 10 ou touches numériques REMPLACEMENT CH 1 0-9 à plusieurs reprises jusqu’à ce que la chaîne / 0–9 REGLAGE : : ENTER OK TV à repositionner soit FIN : MENU sélectionnée. Valider par ENTER. La chaîne en question apparaît à l’arrière-plan du display. 4 Presser CH 10 / ou touches numériques 0-9 à plusieurs reprises jusqu’à ce que la position où la châine TV doit être transférée soit sélectionnée. REMPLACEMENT CH 5 / 0–9 REGLAGE : : ENTER OK FIN : MENU 4 Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV. 5 Presser ENTER. Pour sauter une chaîne pour passer plus rapidement et directement à la chaîne désirée. Appuyer sur CH / pour afficher la chaîne à sauter. Appuyer sur CANCEL. Le N° de chaîne clignote sur l’écran. Pour sauter d’autres chaînes procéder de même. Note: Une chaîne annulée peut être rappelée par les touches numériques 0-9. Appuyer sur CANCEL. Pour repositionner un autre chaînes, exécutez ce procédure ou... CH 5 REMPLACEMENT CH 10 / 0–9 REGLAGE : : ENTER OK FIN : MENU 6 Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV. Note: Pour le réglage des chaînes dans un ordre désiré, procéder comme suit, en commençant par la première chaîne (CH.1) : sélectionner la chaîne (voir en 3) qui devra se trouver première position. puis sélectionner cette position 1 (voir en 4), et valider par ENTER. Recommencer autant de fois qu’il y a de chaînes à positionner. 9 5D61451A[F] P08-11 9 06/08/2003, 12:07 Pré-réglage des chaînes / Réception des interférences Préréglage manuel la recherche des canaux est en système automatique (fonction RECHERCHE AUTOMATIQUE). Mais l’affectation des chaînes sur ces canaux se fait manuellement en libre choix. Mémoriser les chaînes une par une sur les canaux (répéter l’opération pour chaque chaîne). Exemple: Réglage de la lère chaîne à SAT1 sur le canal 5 de l'appareil. MENU. 1 Presser Sélectionner l'option PROG. ENR. REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX REGLAGE TV SYSTEME DE REGLAGE REGLAGE DES ou CANAUX par SELECT : ENTREE : ENTER FIN : MENU 6 La qualité image se travaille avec ou . par Valider ENTER. 7 CH 1 PAL DEC ON RECHERCHE : OK : ENTER Appuyer sur ou / R. FIN : FIN : MENU CH 5 PAL ou touches DEC ON numériques 5 pour choisir le canal à prérégler puis appuyer sur ENTER afin de le mémoriser. CH OK : / 0–9 : ENTER FIN : MENU canaux du l'appareil peuvent à tout moment 8 Les être réglés sur une chaîne T.V. Il suffit de répéter . Valider par ENTER. les opérations 3 à 7. 2 Sélectionner l'option REGLAGE CH par ou REGLAGE CH AUTO TUNING REMPLACEMENT . Note: Il arrive que la recherche s’arrête même lorsque le signal réceptionné n’est pas bon. Dans ce cas, vous ne devez pas mémoriser la chaîne. Réenclencher la fonction recherche au SELECT : ENTREE : ENTER : MENU FIN Valider par ENTER. le mode 3 Sélectionner PAL ou secam en appuyant sur 9 Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV. REGLAGE DES CANAUX CH 1 ou DEC OFF Réception des interférences FIN : MENU ENTER. 4 Pour recevoir une chaîne cryptée à l'aide d'un décodeur, afficher DEC CH 1 PAL DEC ON ON par ou . "DEC OFF" se change en "DEC ON". Valider par ENTER. 5 Enfoncer SELECT : OK : ENTER FIN : MENU (fréquence CH 1 supérieure) ou PAL (fréquence inférieure). La fonction recherche est enclenchée. Elle s’arrête automatiquement " se change en " (le signe " ou reprises DEC ON RECHERCHE : FIN : MENU / R. FIN : ") Enfoncer à plusieurs jusqu’à ce que SAT1 apparaisse. Si vous souhaitez l’arrêter, appuyer sur ou / . 10 5D61451A[F] P08-11 10 . moyen de SELECT : OK : ENTER . Valider par ou PAL / Les interférences parasites les plus fréquemment rencontrées sur un téléviseur sont les suivantes : IMAGE BROUILLEE Des taches noires ou des barres horizontales apparaissent à l’écran, l’image sautille ou dérive. Ce défaut est souvent dû à des parasites provoqués par les systèmes d’allumage des véhicules, les lampes au néon, les perceuses électriques. IMAGE DEDOUBLEE Ce dédoublement est causé par un double signal d’émission TV, l’un émis directement, l’autre réfléchi par les hauts immeubles, collines, etc. La réception peut être améliorée en modifiant l’orientation ou la position de l’antenne. IMAGE NEIGEUSE Si votre récepteur est installé dans une zone limite de propagation de l’émetteur où le signal est affaibli, l’image peut avoir un aspect neigeux. Dans le cas où le signal est trop faible, il peut être nécessaire d’installer une antenne spéciale pour améliorer l’image. PARASITES RADIO FREQUENCE Ces parasites provoquent des ondulations de l’image ou des barres diagonales et dans certains cas, une perte de contraste. 06/08/2003, 12:07 Opérations de base Interrupteur M/A activant. Interrupteur M/A L’indicateur de STANDBY clignote. L’horloge intégrée et la cellule infrarouge sont maintenant opérationnels. Le téléviseur est prêt à fonctionner. Mise en marche Economie d’énergie : Si le téléviseur n’est pas utilisé durant une longue période, il est mieux de le mettre hors tension (touche M/A), pour éviter la consommation en énergie des compteurs ou horloge intégrés. Presser de l'appareil. Presser de la télécommande ou Le voyant de veille s’éteint. Selection de canaux De la télécommande Choisir la chaîne par touches numériques 0-9. Exemple: Chaque pression des touches CH ou fait passer à la chaîne immédiatement inférieure ou supérieure. 2 • Pour la chaîne 2: De l'appareil Appuyer sur CHANNEL / de l'appareil pour choisir un canal que vous voulez regarder. Appuyer sur 2. CHANNEL CH/TRACKING PAGE • Pour la chaîne 29: Appuyer sur 2 9. 2 9 Régler le volume De la télécommande Pour couper le son, appuyer sur MUTE. De l'appareil MUTE VOLUME VOLUME Cette fonction SILENCE peut être annulée par une nouvelle pression de MUTE, ou par l’une des touches VOLUME / . Affichage des données Enfoncer CALL. L’horloge, le jour de la semaine ainsi que d’autres informations apparaîtront à l’écran. Pour effacer ces données: enfoncer CALL jusqu’à ce que les données disparaissent. Opéretions VCR (Exemple : Lecture) Jour Heure CH 29 12:00 SAM CALL Introd. Cassette 00:00:00 SP Compteur en temps réel Vitesse de bande (SP.LP) REPOS (sommeil) Pour mémoriser l'arrêt automatique du téléviseur à la fin d'une durée programmée, appuyer sur SLEEP. Cette touche commande une minuterie: la durée, change à chaque pression de SLEEP en dècroissant à partir de 120. Numéro de la chaîne ou entrée externe REPOS 120 SLEEP Pour annuler la fonction SLEEP: Appuyer sur SLEEP plusieurs fois (jusqu'à ce que l'affichage indique 0mn). Si la chaîne en cours de visualisation cesse d’émettre, le téléviseur s’éteindra automatiquement après 15 minutes. 11 5D61451A[F] P08-11 11 06/08/2003, 12:07 Luminosité, contraste, couleur et netteté / Réglage de l'heure de mise en marche Luminosité, contraste, couleur et netteté MENU. 1 Presser Sélectionner l'option PROG. ENR. REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX REGLAGE TV SYSTEME DE REGLAGE REGLAGE TV par ou . Valider par ENTER. SELECT : ENTREE : ENTER : MENU FIN Réglage de l'heure de mise en marche Cette fonction permet de programmer l’allumage automatique du téléviseur à une heure donnée. Une fois programmée, l’horloge de mise en marche allumera automatiquement le téléviseur chaque jour à l’heure donnée et sur la chaîne indiquée. Exemple: Allumer le téléviseur sur la chaîne 29 à 8:15. 1 Sélectionner REGLAGE TV dans le menu suivant la méthode décrite aux points 1 de la page 15. Sélectionner l'option 2 Sélectionner l'option IMAGE par REGLAGE ON/OFF TIMER REGLAGE TV ou REGLAGE ON/OFF TIMER IMAGE . par 2 SELECT : ENTREE : ENTER FIN : MENU ou LUMINOSITE pour régler le 0 A chaque pression de ENTER, la barre affichée de l’ajustement image change comme suit: 0 3 Sélectionner l'option ON TIMER par ENTER. CONTRASTE / Appuyer sur pour régler le l’heure, puis appuyer sur SELECT : / 0–9 REGLAGE : OK : ENTER FIN : MENU 4 0 FIN : MENU REGLAGE : RESET : CANCEL SUIVANT : ENTER . Introduire les minutes, le REGLAGE ON/OFF TIMER programme (exemple CH ON TIMER 8 : 15 CH 29 29) en cours, et le jour ARRET LUN-SAM OFF TIMER comme décrit à l’étape 3. ARRET 0 : 00 LUN-SAM = Emission SELECT : REGLAGE : journalière du lundi au OK : ENTER FIN : MENU samedi. HEB-SAM = Emission hebdoma-daire tous les samedi. Le jour affiché change comme décrit ci-dessous : LUN-VEN HEB-SAM NETTETE NETTETE 0 FIN : MENU REGLAGE : RESET : CANCEL SUIVANT : ENTER 0 5 FIN : MENU REGLAGE : RESET : CANCEL SUIVANT : ENTER Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image 4 TV. Note: • Pour revenir en mode NORMAL presser CANCEL. • Les fonctions de règlage sont opérationnelles lorsque les signes REGLAGE et ENTER sont affichés sur l'écran. 12 5D61451A[F] P12-15 12 REGLAGE ON/OFF TIMER ON TIMER 0 : 00 CH 1 ARRET DIM-SAM OFF TIMER ARRET 0 : 00 REGLAGE ON/OFF TIMER ON TIMER 8 : 00 CH 1 ARRET DIM-SAM OFF TIMER ARRET 0 : 00 ou touches numériques 0-9 FIN : MENU REGLAGE : RESET : CANCEL SUIVANT : ENTER luminosite. L'écran s'efface 1mn environ après la fin d'une opération de règlage. LUMINOSITE SELECT : ENTREE : ENTER FIN : MENU SELECT : ENTREE : ENTER : MENU FIN ou FIN : MENU REGLAGE : RESET : CANCEL SUIVANT : ENTER REGLAGE ON/OFF TIMER IMAGE . Valider par ENTER. 3 Valider par ENTER. Appuyez sur REGLAGE TV 6 LUN-SAM ...... HEB-LUN DIM-SAM HEB-DIM Sélectionner "MARCHE" REGLAGE ON/OFF TIMER ON TIMER suivant la méthode décrite à 8 : 15 CH 29 l'étape 4 et valider par MARCHE LUN-SAM OFF TIMER ENTER. ARRET 0 : 00 A l'heure programmée, SELECT : REGLAGE : l'appareil se mettra OK : ENTER FIN : MENU automatiquement sous tension sur une chaîne programmée. Le tuner ne fonctionnera pas si ARRÊT a été sélectionné au lieu de MARCHE. Si vous désirez également programmer une heure d’’arrêt du téléviseur, puis exécuter les étapes 3-5 de la page 13. Si non .... Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV. Note: • Le téléviseur s’éteindra automatique-ment environ une heure après son heure de mise en marche automatique. Pour continuer à regarder la télévision, appuyer sur n’importe quelle touche pour annuler l’extinction automatique sous une heure. Cette fonction d’arrêt automatique évite que le téléviseur ne fonctionne indéfiniment si aucune heure d’arrêt automatique n’est programmée. • Pour visualiser le programme via l'entrée de ligne, appuyez sur AV pour afficher "AV1" ou "AV2" à l'étape 4, au lieu du numéro de chaîne. 06/08/2003, 12:08 Réglage de l'heure d’arrêt / Chargement et éjection de la cassette Réglage de l'heure d’arrêt Chargement et éjection de la cassette Cette fonction permet l’arrêt auto-matique du téléviseur à une heure donnée. Une fois l'heure d’arrêt programmée, le téléviseur s’éteindra automatiquement chaque jour à la même heure. Utiliser uniquement des cassettes vidéo marquées . PAL SECAM Chargement d'une cassette Appuyer au centre de la cassette jusqu’à son insertion. apparaît à l'écran pendant 4 secondes. Exemple : Eteindre le téléviseur à 10:30. MENU. 1 Presser Sélectionner l'option PROG. ENR. REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX REGLAGE TV SYSTEME DE REGLAGE REGLAGE TV par ou . Valider par SELECT : ENTREE : ENTER FIN : MENU ENTER. Insérer la cassette en prenant soin de la présenter étiquette de face vers le haut (étiquette de tranche face à vous). Une cassette présentée à l’envers ne peut être chargée. Fenêtre 2 Sélectionner l'option REGLAGE ON/OFF TIMER par ou REGLAGE ON/OFF TIMER IMAGE . Languette de protection SELECT : ENTREE : ENTER FIN : MENU Valider par ENTER. 3 Sélectionner OFF TIMER par REGLAGE TV ou et valider par ENTER. Lecture automatique Dès l’insertion d’une cassette dont la languette de protection est rompue, le téléviseur s’allume de suite et la lecture s’enclenche immédiatement. REGLAGE ON/OFF TIMER ON TIMER 8 : 15 CH 29 MARCHE LUN-SAM OFF TIMER ARRET 0 : 00 Ejection 1 Pour éjecter une cassette, appuyer sur la touche STOP/ EJECT deux fois de suite. La première pression arrête la cassette, la deuxième éjecte la cassette. 2 Retirer la cassette. SELECT : ENTREE : ENTER : MENU FIN 4 Appuyer sur / ou touches numériques 0-9 pour régler le l’heure et le minutes, puis appuyer sur SELECT : / 0–9 REGLAGE : OK : ENTER FIN : MENU Ejection automatique . 5 Sélectionner "MARCHE" par REGLAGE ON/OFF TIMER ON TIMER 8 : 15 CH 29 LUN-SAM MARCHE OFF TIMER ARRET 10 : 30 ou et valider par ENTER. A l'heure programmée, l'appareil se met automatiquement hors tension. REGLAGE ON/OFF TIMER ON TIMER 8 : 15 CH 29 LUN-SAM MARCHE OFF TIMER MARCHE 10 : 30 SELECT : REGLAGE : OK : ENTER Si le magnétoscope est équipé du REMBOBINAGE AUTOMATIQUE, la cassette sera éjectée automatiquement (voir les indications à page 17). Pour éviter un effacement accidentel Casser la languette de protection avec un tournevis. Tournevis FIN : MENU 6 Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV. Languette de protection Pour enregistrer à nouveau Pour annuler la fonction heure d’arrêt: Reprendre de 1 à 5, puis par Recouvrir le trou avec un morceau de ruban adhésif. ou choisir la position "ARRET". Puis appuyer sur ENTER. Retourner en mode TV à l'aide de MENU. Ruban adhésif Note: Dans le cas où vous devez transporter le magnétoscope chargé d’une cassette, veiller à l’éteindre au moyen de la touche afin de désactiver le méchanisme de chargement de la cassette et de ne pas l’endommager. 13 5D61451A[F] P12-15 13 06/08/2003, 12:08 Lecture / Autres fonctions en mode lecture Lecture Choisir le système couleur d’enregistrement Autres fonctions en mode lecture Pour afficher la vitesse de recherche d'image 1 En mode de lecture, si on presse la touche d'avance rapide Presser MENU. Sélectionner l'option REGLAGE VCR par 2 ou ou de rebobinage REGLAGE VCR PLAY/SLOW AUTO REPEAT [OFF] SELECTION SEQUENCE SYSTEM COULEUR [ AUTO] TEM COULEUR par . SELECT : / ENTREE : ENTER : MENU FIN 3 4 Par / ou ENTER choisir le système couleur d’enregistrement (AUTO, PAL, SECAM ou MESECAM). Positionner sur AUTO de préférence, sauf pour une cassette enregistrée en MESECAM (sélectionner alors l’option MESECAM). REGLAGE VCR Pour enregistrer un progAUTO REPEAT [OFF] ramme en MESECAM (ou un SELECTION SEQUENCE signal vidéo MESECAM), il SYSTEM COULEUR [MESECAM] est nécessaire de SELECT : / sélectionner le système ENTREE : ENTER FIN : MENU couleur mésécam. Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV. Pour visionner une cassette enregistrée, procéder de la manière suivante: 2 Pour revenir en lecture, appuyer sur Introduire une cassette enregistrée (Si la languette de protection de la cassette est rompue, la lecture démarrera automatiquement). . Lorsque, en mode Rembobinage le début de bande est atteint, l’appareil se met automatiquement en mode Lecture. Moniteur TV • En mode LECTURE, appuyez sur TV/REC MONITOR. L'écran affiche une autre chaîne ou un programme vidéo d'une autre source (source extérieure connectée par la prise A/V). Pour revenir en mode initial de lecture presser TV/REC MONITOR. • Pendant que le magnétoscope du TV/VCR enregistre un programme et qu'un second programme est visualisé sur l'écran, presser TV/REC MONITOR: l'image du programme en enregistrement apparait sur l'écran pour contrôle éventuel. NOTA: Lorsque l'on passe du mode LECTURE au mode TV (visualisation d'une chaîne), il est préférable d'arrêter la cassette (par PAUSE/STILL). Ralenti Lecture d'une cassette 1 , l'image défile rapidement. Pressez deux fois et la vitesse de défilement augmente. Sélectionner l'option SYS- ou REW F.FWD . Valider par ENTER. PLAY/SLOW Appuyer sur en mode lecture. REW Pour modifier la vitesse utiliser F.FWD (–) ou (+). Arrêt sur image Appuyer sur PAUSE/STILL en mode LECTURE. Lecture image par image PLAY/SLOW Weergave start met . Indien er geen cassette in de lader steekt, zal het symbool tijdens 4 seconden knipperen. Pour une lecture en ralenti appuyer sur PAUSE/STILL en mode lecture. Enfoncer PAUSE/STILL et la tenir enfoncée aussi longtemps que vous souhaitez lire la cassette image PLAY/SLOW par image. Pour revenir en lecture, appuyer sur . Pour arrêter la lecture Appuyer sur . STOP Rembobinage et avance rapides Arrêter la lecture ou l’enregistrement d’une cassette . au moyen de la touche STOP Rembobinage rapides: Avance rapides: REW Appuyer sur F.FWD . Appuyer sur Réglages du Digital Auto Tracking (Alignement) En mode lecture, le système de digital auto tracking règle automatiquement l'alignement pour l'obtention de la meilleure image possible. Ce signal reste allumé pendant toute la recherche. Si des barres apparaissent en lecture, procéder à un réglage manuel de l'alignement; Presser successivement TRACKING pour obtenir une belle image. Le symbôle de correction d’image apparaît à l’écran. Pour revenir en réglage automatique, presser ATR. . REVEAL/ ATR CH/TRACKING PAGE AUTO TR. ALGN MANUEL CH : Recherche image avant/arriere L'image défile sur l'écran (recherche image arrière ou REW avant) appuyer une nouvelle fois sur F.FWD ou pour revenir en mode normal (RET ou AV). Lecture NTSC Cet appareil permet la lecture de cassettes enregistrées en NTSC. Pour lire une cassette NTSC, insérer une cassette PLAY/SLOW NTSC et appuyer sur . 14 5D61451A[F] P12-15 14 Note: • En mode de recherche d'images, il est normal que la qualité de l'image soit altérée par des stries. • Il est possible d’éliminer pour une grande part les stries altérant la qualité de l’image au cours du ralenti en appuyant sur TRACKING. • Les modes Arrêt sur image et Ralenti et Recherche d'image et Lecture image par image sont automatiquement changés en mode LECTURE après 5 minutes pour éviter l’endommagement de la tête de lecture ou de la bande. • Le son est coupé au cours des fonctions arrêt sur image, recherche d'images, ralenti et Lecture image par image avant ou arriere. 06/08/2003, 12:08 Fonction Auto Repeat Préparation Introduire une cassette vierge (indispensable pour sélection-ner la fonction de sélection de séquence dans le menu). Lecture continue Lecture répétée d'une sequence MENU. 1 Presser Sélectionner l'option REGLAGE VCR par le curseur de ou . Valider par ENTER. PROG. ENR. REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX REGLAGE TV SYSTEME DE REGLAGE AUTO REPEAT [OFF] SELECTION SEQUENCE SYSTEM COULEUR [ AUTO] Valider par ENTER. La lecture commence automatiquement. Presser ENTER à 3 l’endroit où se trouve REGLAGE VCR par ou REGLAGE VCR . le début de la séquence à répéter. . Valider par ENTER. l'option 2 Sélectionner AUTO REPEAT par 3 Sélectionner [ON] ou SR – R AUTO REPEAT [OFF] SELECTION SEQUENCE SYSTEM COULEUR [ AUTO] REGLAGE VCR AUTO REPEAT [ ON] SELECTION SEQUENCE SYSTEM COULEUR [ AUTO] / ou ENTER. ENTER à nouveau à l’endroit où se 4 Presser trouve la fin de la REGLAGE VCR SELECT : / ENTREE : ENTER : MENU FIN . [OFF] par S-REPEAT apparaît à l’écran. SELECT : ENTREE : ENTER FIN : MENU le curseur de ou SELECT : ENTREE : ENTER FIN : MENU S – REPEAT séquence à répéter. PROG. ENR. REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX REGLAGE TV SYSTEME DE REGLAGE le curseur de SELECT : ENTREE : ENTER : MENU FIN Sélectionner l'option SELECTION SEQUENCE 2 par le curseur de ou MENU. 1 Presser Sélectionner l'option SELECT : / ENTREE : ENTER : MENU FIN 4 Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV. PLAY/SLOW Puis . Le mode REPEAT est en fonction. Pour l'annuler, voir ci-dessous. SR-R apparaît à l’écran et la cassette reviendra automatiquement au point de départ de la séquence à répéter. le point de 5 Lorsque départ de la séquence SR – LECTURE est repéré, la lecture répétée de celle-ci démarre automatiquement. Pour afficher sur l'écran l'indicateur ( ) identifiant le mode AUTO REPEAT, il suffit de presser la touche CALL. 12:00 DIM CH 29 01:23:45 SP La lecture de la séquence sélectionnée au point 3 et 4 sera automatiquement répétée. Pour arrêter la lecture répétée de la séquence : . Appuyer sur STOP Note: SR-LECTURE (cf. point 5) ne sera plus indiqué à partir de la seconde lecture en mode répétition. 15 5D61451A[F] P12-15 15 06/08/2003, 12:08 Utilisation du compteur séquentiel de la cassette / Système de recherche par indexage vidéo (INDEX) Utilisation du compteur séquentiel de la cassette Système de recherche par indexage vidéo (INDEX) REMISE A ZERO DU COMPTEUR. Cette fonction arrête automatiquement le défilement de la bande à la position 00:00:00 du compteur. Ce système permet de localiser le début d'un enregistrement TV/VIDEO sur ce magnétoscope. A chaque début d'enregistrement, ou à chaque pause d'enregistrement, des repères sont automatiquement insérés sur la bande. Ces repères sont aisément sur CALL le 1 Appuyer compteur de la cassette apparaissent en bas d'écran. 01:23:45 SP en mode compteur, 2 Etant appuyer sur COUNTER F.FWD REW CH 6 12:00 DIM retrouvés à l'aide de ou atteindre un repère 1 Pour donné: presser INDEX (en mode lecture ou stop). CH 6 12:00 DIM RESET pour remettre le compteur sur 00:00:00. . INDEX 1 NO. INDEX : 1 9 RECHERCHE : :INDEX FIN le numéro de l'INDEX à l'aide des 2 Sélectionner touches numériques 1~9. 00:00:00 SP 3 Lorsque la lecture est finie appuyer sur Exemple: vous souhaitez passer au 3ème index à compter de l’endroit où vous vous trouvez, enfoncer la touche numérique 3. puis STOP sur ZERO RETURN. La bande se rembobine jusqu'à ce que le compteur affiche 00:00:00 puis s'arréte. Note: • Lorsque l'on charge la cassette a partir du temps 00:00:00, le signe ( – ) s'affiche devant le temps. • Lorsque l'on charge la cassette, le compteur indique 00:00:00. • Le compteur n'enregistre pas pendant les passages vides de la cassette. En avance rapide et en lecture pendant les passages vides, le compteur s'arrête. F.FWD 3 Appuyer sur INDEX 3 NO. INDEX : 1 9 RECHERCHE : :INDEX FIN REW ou . Le TV/VIDEO va rechercher le numéro d'index sélectionné (ici 3) et reprendre la lecture à cet endroit précis. A la troisième marque INDEX l’enregistrement s’arrêtera et la lecture reprend automatiquement. INDEX 3 NO. INDEX : 1 9 RECHERCHE : :INDEX FIN Chaque fois qu’une marque d’ index est passée, la numérotation affichée est diminuée d’un chiffre. Note: • Lorsqu'un indexage est effectué en tout début de cassette, il est possible qu'il ne puisse être détecté. • Durant la recherche d'index, il peut arriver que la bande s'arrête et que la lecture s'enclenche à un endroit légèrement différent. • L'usage de cassettes vidéo très abimées pertuberait probablement le fonctionnement de l'indexage. • Un maximum de 9 marques d’index peuvent être insérées. 16 5D61451A[F] P16-22 16 06/08/2003, 12:08 Enregistrement d’un programme TV Le même programme peut être lu et enregistré simultanément. 1 programme peut être enregistré pendant qu’un 2ème programme est lu simultanément. Préparation Vérifier le standard couleur: positionner sur AUTO de préférence, sauf pour une cassette enregistrée en MESECAM (sélectionner alors l’option MESECAM). Pour enregistrer un programme en MESECAM (ou un signal vidéo MESECAM), il est nécessaire de sélectionner le système couleur mésécam (voir les indications à page 14). Enregistrement et visionnage d'un même programme TV Enregistrer un programme tout en visionnant un second programme Exemple: Enregistrer la chaîne 29. Exemple: Enregistrer la chaîne 29 tout en regardant la chaîne 3. une cassette dont la 1 Charger languette de protection est intacte. la chaîne (par exemple 29) à enregistrer 2 Choisir par CH ou touches numériques 0-9. suivant 1 Opérer points 1, 2, 3, 4. les 1~4 CH 29 CH ou par 2 Par touches numériques 1-9: exemple 5 = appuyer sur numérique "5". 10~80: exemple 29 = appuyer sur "2" et sur "9". 0-9 choisir la chaîne à visionner. SPEED SP/LP pour selectionner la 3 Enfoncer vitesse de bande souhaitée(SP ou LP). sur REC/OTR (ENREGISTREMENT). 4 Appuyer L'indication INDEX clignote pendant quelques secondes et la marque index est mise en place. REC/OTR clignotera à l'écran. CH 29 CH 29 CH 29 CH 3 Pour confirmer l’enregistrement programmé Presser TV/REC MONITOR (voir page 14). CH 29 REC/OTR INDEX Lorsque la languette de protection est rompue, la cassette est automatiquement éjectée dès que l’on appuie sur les touches REC/OTR. Eteindre le téléviseur par s’il n’est pas utilisé en lecture. Arrêt de l’enregistrement Appuyer sur . STOP Arrêt momentané de l'enregistrement Pour arrêter momentanément l'enregistrement, appuyer sur PAUSE/STILL. Appuyer à nouveau sur cette touche pour le reprendre. La double barre REC/OTR reste allumée tant que la touche est sur PAUSE. Note: • L’arrêt momentané d’un enregistrement n’est pas possible en mode lecture d’écran TV. • Pour protéger la bande, la position PAUSE est automatiquement libérée au bout de 5 mn. L'appareil se met en mode STOP. Note: • En cas de coupure de courant pendant l’enregistrement, le téléviseur s’éteint et le magnétoscope continue à enregistrer. Appuyer sur pour arrêter l’enregistrement et STOP éteindre le TV/VIDEO. • En mode enregistrement, l'inscription "ENR. EN COURS" s'affiche sur l'écran pendant quelques secondes dès que l'on presse une touche (telle que PLAY etc...) Rembobinage automatique Ce TV/VIDEO rembobine et éjecte automatiquement une cassette lorsqu’elle est terminée (sauf durant un enregistrement instantané (OTR) ou programmé). 17 5D61451A[F] P16-22 17 06/08/2003, 12:08 Enregistrement instantané par touche unique (OTR) Pour prolonger la durée d'enregistrement Cette fonction offre une manière simple et pratique de programmer un enregistrement. Préparation Vérifier le standard couleur: positionner sur AUTO de préférence, sauf pour une cassette enregistrée en MESECAM (sélectionner alors l’option MESECAM). Pour enregistrer un programme en MESECAM (ou un signal vidéo MESECAM), il est nécessaire de sélectionner le système couleur mésécam (voir les indications à page 14). Exemple: Programmer un enregistrement d’une durée de 30 minutes. Appuyer sur REC/OTR plus de deux fois jusqu'à l'affichage de la durée souhaitée. OTR 1:30 CH 29 CH 29 Pour annuler la fonction OTR Appuyer sur . STOP une cassette 1 Charger dont la languette de protection est intacte. la chaîne (par 2 Choisir exemple 29) à enregistrer CH 29 par CH ou touches numériques 0-9. Note: En mode enregistrement, l'inscription "ENR. EN COURS" s'affiche sur l'écran pendant quelques secondes dès que l'on presse une touche (telle que PLAY etc..). 1-9: exemple 5 = appuyer sur numérique "5". 10~80: exemple 29 = appuyer sur "2" et sur "9". SPEED SP/LP pour selectionner la 3 Enfoncer vitesse de bande souhaitée(SP ou LP). sur REC/OTR 4 Appuyer pour démarrer l'enregisOTR 0:30 CH 29 CH 29 trement. Appuyer une deuxième fois pour que l'enregistrement s'arrête 30 minutes après. Chaque pression supplémentaire augmente la durée d'enregistrement de 30 minutes comme indiqué dans le tableau, jusqu'à un maximum de 5 heures. Vitesse de bande: SP Enregistrement 0:30 5:00 4:00 Vitesse de bande: LP 0:30 Enregistrement 10:00 9:00 ........ INDEX REC/OTR 1:00 3:00 1:00 5:00 1:30 2:00 1:30 2:00 4:00 3:00 En mode OTR, une pression sur REC/OTR permet de ramener la durée d'enregistrement sur l'heure programmée la plus proche. 18 5D61451A[F] P16-22 18 06/08/2003, 12:08 Enregistrement différé programmé par blocs Timer Le compteur d'enregistrement peut être programmé sur l'écran avec la télécommande. Ce compteur intégré permet de programmer par avance jusqu'à 8 enregistrements sur 1 mois, et ce, sans autre surveillance ultérieure. Préparation • Introduire une cassette vierge. • Vérifier le standard couleur: positionner sur AUTO de préférence, sauf pour une cassette enregistrée en MESECAM (sélectionner alors l’option MESECAM). Pour enregistrer un programme en MESECAM (ou un signal vidéo MESECAM), il est nécessaire de sélectionner le système couleur mésécam (voir les indications à page 14). • S'assurer que l'heure affichée est exacte (CALL voir page 11). Exemple: Mettre en mémoire l'enregistrement du programme numéro 1 sur CH 1 le 23er jour, de 13:00 à 14:30 heures. (vitesse de bande LP) MENU. Sélec1 Presser tionner l'option PROG. ENR. par ou . PROG. ENR. REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX REGLAGE TV SYSTEME DE REGLAGE SELECT : ENTREE : ENTER FIN : MENU Valider par ENTER. Dans le cas où aucune touche n’est activée, le TV/VIDEO passe en fonction TV au bout de 60 secondes. 2 Choisir le numéro de programme par ou , puis appuyer sur ----------------------------------------- --:---:---:---:---:---:---:---:-- SELECT: FIN : MENU --:---:---:---:---:---:---:---:-- --------- - 5 Valider par ENTER. Pour régler et mémoriser d’autres programmations de blocs Timer, procéder comme à partir du point 2. Ou presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV. 23 LUN 13:00 ------------------------------------ --:---:---:---:---:---:---:-- SELECT: FIN : MENU 14:30 --:---:---:---:---:---:---:-- 1 LP -------- - / ENTER : ENR. PROG 6 "ATTEN APPUYER TOUCHE TIMER REC" apparaît. ATTEN : ENR. PROG APPUYER TOUCHE TIMER REC Il est possible d’enclencher l’enregistrement programmé immédiatement ou par la suite en pressant TIMER REC. L'appareil démarrera automatiquement l'enregistrement à l'heure programmée. TIMER REC L'indication TIMER REC de l'appareil s'allume. • Si la cassette est éjectée, la bande de protection peut être remplacée (Page 13). • En mode enregistrement, l'inscription "ENR. EN COURS" s'affiche sur l'écran pendant quelques secondes dès que l'on presse une touche (telle que PLAY, STOP, REC/OTR etc...) • Aussi longtemps que la fonction d’enre gistrement programmé (L'indication TIMER REC de l'appareil s'allume) est active, vous ne pouvez utiliser le magnétoscope. Il faut d’abord désactiver la fonction en pressant TIMER REC. • Lorsque le timer (ou compteur de programmation) est utilisé pour un enregistrement, ne pas éteindre l’appareil (par M/A ) sous peine d ‘annuler toute programmation. / ENTER ENTER. Note: 3 Choisir la date par / ou touches numériques 0-9. Valider par . le temps de 4 Introduire départ(13:00) et de fin (14:30) d’enregistrement et le programme(1) et de vitesse de bande(LP) comme à l’étape 3. PROG. ENR. DATE DEBUT FIN CH VITESSE 23 LUN 11:30 --:-3 SP SELECT : REGLAGE : / 0–9 FIN : MENU PROG. ENR. DATE DEBUT FIN CH VITESSE 23 LUN 13:00 14:30 1 LP SELECT : REGLAGE : FIN : MENU OK : ENTER La chaîne apparaît à l’arrière-plan du display. • En cas d’erreur, enfoncer • Aprés une coupure de courant ou un débranchement du cordon secteur supérieur à 30 minutes, l'affichage de l'heure et les programmations sont perdus. Il faut procéder à nouveau aux différents réglages. • Pour programmer le compteur d'enregistrement afin d'enregistrer une source extérieure: le signal CH clignote, presser AV pour afficher AV1 ou AV2 à l'endroit de l'affichage CH. • Si la bande arrive au bout avant la fin du temps d’enregistrement automatique, l’affichage TIMER REC clignote. Les touches et les affichages écrans ne fonctionnent pas jusqu’à ce que vous ayez coupé le Timer par l’intermédiaire de TIMER REC. 19 pour revenir à l’étape précédente et recommencer l’opération. 5D61451A[F] P16-22 19 06/08/2003, 12:08 Enregistrement différé programmé par blocs Timer/Confirmation de la programmation/Annulation de la programmation Enregistrement hebdomadaire (exemple HEB-MAR: chaque semaine mardi) ou quotidien (exemple LUN-SAM: lundi jusqu'à la samedi) Confirmation de la programmation Appuyer sur PROGRAM. A chaque pression PROGRAM l'écran affiche ce qui suit: Timer-enregistrement Pour enregistrer des émissions quotidiennes ou hebdomadaires, suivre les étapes 1 à 6. A l’étape 3, appuyer sur ou 23 LUN 13:00 14:30 24 MAR 20:30 21:00 25 MER 12:15 13:00 -------------------------- jusqu’à ce que le jour --:---:---:---:---:-- ou , le jour LUN-SAM DIM-SAM Jour HEB-LUN LUN-VEN HEB-DIM ...... HEB-MAR PROG. ENR. HEB-MER DATE DEBUT 11:30 --:-FIN CH 3 VITESSE LP L'écran normal Réglage de l'heure de mise en marche- ou d’extinction sur TIMER REC, l'indicateur TIMER 1 Appuyer REC s'éteint. En cas de superposition d’enregistrements programmés. Veillez à ce que les horaires d'enregistrement programmés ne se chevauchent pas. Dans le cas contraire, des parties de l'émission suivant la première ne seront pas enregistrées, C'est toujours l'émission à la première place dans le temps qui a priorité. 10 : 00 SELECT : ENTREE : ENTER : MENU FIN Annulation de la programmation SELECT : REGLAGE : / 0–9 FIN : MENU 9 : 00 MENU. 2 Presser Sélectionner l'option PROG. ENR. par ou SELECT : ENTREE : ENTER FIN : MENU . 3 Presser ou 11 : 00 , selectionner Programme 2 l'heure non désirée. Parties supprimées Prog.1 Non enregistré Prog.2 PROG. ENR. REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX REGLAGE TV SYSTEME DE REGLAGE Valider par ENTER. Programme 1 Programme 3 - REGLAGE ON/OFF TIMER ON TIMER 8 : 15 CH 29 LUN-SAM MARCHE OFF TIMER MARCHE 10 : 30 affiché change comme décrit ci-dessous. 8 : 00 1 LP 4 LP 8 SP ------ . Par souhaité apparaisse. Puis appuyer sur pressions successives de --:---:---:---:---:-- 23 LUN 13:00 14:30 24 MAR 20:30 21:00 25 MER 12:15 13:00 -------------------------- --:---:---:---:---:-- --:---:---:---:---:-- 1 LP 4 LP 8 SP ------ - SELECT : / ENTER ANNUL. : CANCEL FIN : MENU Prog.3 Enregistrement Note: • Les enregistrements "CHAQUE JOUR" ou "CHAQUE SEMAINE" se répètent quotidiennement ou de manière hebdomadaire, à moins que les données entrées ne soient effacés ou que la bande ne soit arrivée au bout. • Dans le cas de tous ces enregistrements automatiques, il n'y a pas de rembobinage lorsque la bande arrive au bout, le déroulement de la bande est simplement arrêté automatiquement. Presser CANCEL. L'heure non désirée a disparu. ------ --:-- --:-- -- 24 MAR 20:30 21:00 25 MER 12:15 13:00 -------------------------- --:---:---:---:---:-- SELECT : FIN : MENU --:---:---:---:---:-- 4 LP 8 SP ------ - / ENTER 5 Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV. Note: S'il reste en mémoire d'autres programmes, presser TIMER REC pour les réactiver sous peine d'annulation. 20 5D61451A[F] P16-22 4 20 06/08/2003, 12:08 e la Télétexte De nombreuses chaînes de télévision proposent le service Télétexte. Cet appareil est équipé du décodeur Télétexte qui permet la réception de nombreuses informations (actualité, horaires, météo, "Loto" etc..). Lorsque la chaîne de télévision a été choisie, l'information télétexte est affichée page par page. Une seule page est affichée à l'écran. Les pages sont numérotées et affichées par ordre numérique. Le temps d'affichage varie d'une page à l'autre. Certaines pages s'affichent après un certain temps, d'autres plus rapidement. En utilisant les touches de couleur, le temps d'attente peut être réduit. UTILISATION GENERALE 1 Choisir la chaîne de TV dont vous désirez consulter le télétexte. 2 Presser la touche TEXT/MIX/TV. Une pression active la fonction télétexte. Une double pression affiche la fonction télétexte et le programme TV en même temps (MIX mode). Une triple pression désactive la fonction télétexte et affiche l'émission TV choisie. L'affichage de la fonction télétexte initiale représente la table des matières. Exemple : page affichée page sélectionnée P 100 100 date Th 25.07.96 11:39:33 heure NORTHTEXT News ..................... TV Program ........... Theater .................. Radio ..................... Service .................. Sport ..................... 101 300 500 400 600 800 Choisir la page télétexte en se réferrant à la table des matières proposée par la chaîne TV sélectionnée. Certaines pages contiennent trop d'informations qui ne peuvent être reprises toutes à l'écran. Ces pages sont réparties sur plusieurs pages (sub-pages) qui vous sont proposées une à la fois. Pour consulter l'une de ces pages (sub-pages), appuyer sur la touche HOLD. Le symbôle HOLD apparaît. En appuyant à nouveau sur la touche HOLD, les "sub-pages" apparaissent automatiquement. HOLD-Symbôle 21 5D61451A[F] P16-22 21 06/08/2003, 12:08 Télétexte POUR SELECTIONNER UNE PAGE TELETEXTE. La page suivante ou précédente est automatiquement recherchée en pressant la touche PAGE ou PAGE . Un numéro de page ne correspond pas nécessairement à une page télétexte existante (Ex. : vous choisissez la page 116 qui n'existe pas ; elle n'apparaîtra pas à l'écran). Utiliser les touches numériques pour introduire le numéro de page.Exemple: pour consulter la page 300; introduire le 3 suivi du 0 et encore du 0. Si un numéro erroné est introduit, introduire les 3 numéros incorrects ensuite réïntroduire les 3 chiffres correctement. Les touches de couleur rouge, vert, jaune et bleu, correspondent à la zone de même couleur du télétexte. Ces touches permettent l’accès direct aux pages respectives. Le programme ne peut être changé à partir de la fonction télétexte. Il faut d'abord sortir de la fonction Télétexte en pressant la touche (TEXT/MIX/TV) pour pouvoir ensuite changer de programme. POUR SELECTIONNER UNE PAGE TEMPORISEE (Sub Page) Exemple : La page 541 du programme TVE1 "1st Channel" contientdeux pages temporisées : la 541/ 1 et la 541. Presser la touche SUB PAGE. Indication bas de page/gauche : - - - Pour sélectionner la sub-page 2 ; introduire : 0002 Votre choix apparaît dans le coin supérieur gauche : 0002 Un certain temps peut s'écouler avant que soit transmise la page temporisée 2. Cette page n'apparaîtra à l'écran que lorsqu'elle a été transmise. Presser à nouveau SUB PAGE. pour sortir de la fonction TimeText. La fonction TIME TEXT ne permet de sélectionner que les pages en cours de transmission. Pour sélectionner d'autres pages Télétexte, il faut sortir de la fonction TIME TEXT. AGRANDISSEMENT Pour agrandir une page télétexte, utiliser F/T/B. La moitié supérieure ou inférieure de l'image sera agrandie. Chaque pression sur la touche F/T/B agrandira aternativement : la partie supérieure de la page, la partie inférieure , l'image entière. (F/T/B : Full (tout)/Top (partie supérieure)/Bottom (partie inférieure). DEVOILER une réponse Cette fonction permet de dévoiler les solutions d'un jeu/quiz. Toutes les chaines télévisées ne proposent pas des jeux ou quiz. 22 5D61451A[F] P16-22 22 06/08/2003, 12:08 Duplication d’une cassette vidéo Le branchement de la TV/VIDEO à un autre magnétoscope ou caméscope permet de copier une cassette enregistrée. Effectuer tous les raccordements avant de mettre en marche l’appareil. Appuyer sur REC/OTR dans la TV/VIDEO une cassette vierge 1 Introduire 3 sur la TV/VIDEO, puis dont la languette est intacte. Introduire dans le magnétoscope de lecture ou dans le caméscope une cassette enregistrée. AV1 appuyer sur PAUSE/ STILL. REC/OTR clignotera à l'écran. REC/OTR sur CH ou AV 2 Appuyer pour afficher “AV1" ou AV1 "AV2" à l’écran de la TV/VIDEO effectuant l’enregistre-ment. Appuyer sur PLAY sur le magnétoscope de 4 lecture, puis appuyer PAUSE/STILL. Appuyer sur PAUSE/ 5 STILL simultanément AV1 AV1 sur les deux appareils (pourenclencher la procédure de duplication). AV1 (Prise Peritel) Note: • ll est recommandé de sélectionner la vitesse de bande SP pour le magnétoscope enregistreur. • N’oubliez pas que la copie de certaines émissions, films, bandes vidéo et autres soumis à des droits de Copyright peut être interdite et constituer, le cas échéant, une infraction à la loi. AV2 (Prises entree de face) TV-Programme Raccordement à un magnétoscope Raccordement à un caméscope Pour dupliquer un cassette préalablement enregistrée sur un caméscope, suivre les instructions données par le fabricant du caméscope. Le branchement le plus fréquent pour les caméscopes est représenté ci-dessus. Enregistrement sur TV/VIDEO Enregistrement sur TV/VIDEO Vers prise Jack AV Lecture sur magnétoscope Lecture sur caméscope Prise Péritel (SCART) Prises entree de face non fourni Prises entree de face non fourni 23 5D61451A[F] P23-Back 23 06/08/2003, 12:08 Diagnostic rapide d'anomalies En cas de mauvais fonctionnement du TV/VIDEO, vérifier les points suivants avant de faire appel à un spécialiste. Symptômes Causes Elimination Page ALIMENTATION Le cordon secteur n’est pas branché. Brancher le cordon secteur sur une prise de courant. 4/7 Pas d’alimentation. Le commutateur principal est éteint. Le mettre en position MARCHE (au dos de l’appareil). Le magnétoscope ne fonctionne pas, même en mode VEILLE. Le commutateur TIMER REC est en position MARCHE (Indicateur TIMER REC allumé). Une condensation s’est formée dans le TV/VIDEO. 4/11 Placer ce commutateur sur ARRET (Indicateur TIMER REC éteint). 19 Attendre quelques heures. 3 RECEPTION D’EMISSION TV Pas d’image ni de son. Brancher le cordon secteur sur une prise de courant. La prise d’antenne est débranchée ou les Vérifier le raccordement à l’antenne ainsi que les câbles. câbles sont endommagés. Le son est bon, mais l’image est de mauvaise qualité. La est en position ARRET. D’éventuelles anomalies sur la réception des chaînes. D’éventuelles anomalies sur la réception des chaînes. La prise d’antenne est débranchée ou les câbles sont endommagés. Le cordon secteur est débranché. L’image est bonne, mais le son est de mauvaise qualité. Mauvaise qualité de réception. Mauvaise qualité de couleur ou absence de couleur. Appuyer sur . 4/7 7 4/8 Essayer une autre chaîne. 10/11 Essayer une autre chaîne. 11 Vérifier le raccordement à l’antenne ainsi que les câbles. Réorienter l’antenne hors de sources d’interférence. Eventuelle interférence locale. D’éventuelles anomalies sur la réception Essayer une autre chaîne. des chaînes. Réorienter l’antenne hors de sources Eventuelle interférence locale. d’interférence. Augmenter le VOLUME sonore. Le son est réglé au minimum. La prise d’antenne est débranchée ou les Vérifier le raccordement à l’antenne ainsi que les câbles. câbles sont endommagés. Eventuelle interférence locale. Essayer une autre chaîne. La prise d’antenne est débranchée ou les Vérifier le raccordement à l’antenne ainsi que les câbles. câbles sont endommagés. D’éventuelles anomalies sur la réception Essayer une autre chaîne. des chaînes. Réorienter l’antenne hors de sources Eventuelle interférence locale. d’interférence. Le réglage couleur est au minimum. Appuyer sur CANCEL. 7 – 11 – 11 7 – 7 11 – 12 ENREGISTREMENT La languette de protection de la cassette a été rompue. L’enregistrement ne fonctionne pas. Le commutateur principal est sur ARRET. L’horloge n’est pas réglée. L’enregistrement instantané ne fonctionne Les heures de début et fin d’enregistrement ne sont pas programmées correctement. pas. TIMER REC est en position ARRET. L’heure courante n’est pas bien réglée. Recouvrir l’orifice de protection à l’aide d’une bande adhésive. 13 Mettre en MARCHE le commutateur principal. 4/11 8 Régler l’horloge. Programmer les heures de début et fin d’enregistrement correctement. 19 Mettre TIMER REC en position MARCHE. Régler à nouveau l’heure courante. 19 8 Laisser la cassette tourner quelques secondes avant d’enregistrer le premier repère d’indexage. 16 Effectuer un réglage automatique. 14 Nettoyer les têtes vidéo. 25 Essayer avec une autre cassette. – LECTURE L’indexage ne fonctionne Le repère d’indexage a été enregistré pas. en début de cassette. Le réglage par recherche automatique n’a pas été effectué correctement. Des parasites apparaissent à l’écran. Les têtes vidéo sont sales. La cassette est trop ancienne ou endommagée. 24 5D61451A[F] P23-Back 24 06/08/2003, 12:08 Nettoyage des têtes / Specifications techniques Nettoyage des têtes Entretien des têtes vidéo C'est grâce aux têtes vidéo que le magnétoscope peut lire et enregistrer des images sur une bande vidéo. Si ces tétes sont encrassées, la qualité de l'image devient mauvaise. De plus, l'utilisation de bandes abimées ou de mauvaise qualité accélère la détérioration des têtes. image correcte image neigeuse Attention: Si, aprés nettoyage, la qualité de l'image n'est toujours pas satisfaisante les têtes vidéo devront être remplacées. Specifications techniques Tube Image: 55cm (51cm visible) Tuner: Hyperbande / Double Câbletuner Température de fonctionnement: de 5° C à 40° C Norme télévision: CCIR-PAL B/G, SECAM L Lecture NTSC Bande de réception: PAL: 2-12, X, Y, Z, S1-S41, 21-69 SECAM: FB-FC, F1-F6, B-Q, 21-69 Format de la bande: VHS Vitesse de la bande: SP/LP Avance rapide/ Retour rapide: Approx. 1 minute 48 secondes (avec une cassette E-180) (à + 25° C) Têtes: Vidéo: 4 têtes rotatives Audio/Contrôle: 1 tête stationnaire Effacement: 1 effacement total, 1 tête d’effacement audio Niveau: VIDEO IN/OUT: 1 Vp-p 75 Ohm asymétrique AUDIO IN: 500 mV, 50k Ohm asymétrique AUDIO OUT: 500 mV, 1 k Ohm asymétrique Alimentation: 230V/50Hz Consommation: En marche: 60 W environ En veille: 5 W environ Poids: 22.0 kg Dimensions: 50 (L) x 51 (H) x 49 (P) cm Vitesses de défilement de la bande Type de videocassette Vitesse de bande E-300 E-240 E-180 E-90 E-60 E-30 Standard/SP 5 heures 4 heures 3 heures 1-1/2 heures 1 heure 30 min. Longplay/LP 10 heures 8 heures 6 heures 3 heures 2 heures 1 heure Accessoires • Télécommande • 2 piles - TYPE AAA/1.5V/UM-4/R03 Les indications de poids et de dimensions sont des valeurs approximatives. Sous réserve de modifications. 25 5D61451A[F] P23-Back 25 06/08/2003, 12:08 5D61451A[F] P23-Back 26 06/08/2003, 12:08 5D61451A[F] P23-Back 27 06/08/2003, 12:08 '03.09 K 5D61451A[F] P23-Back 28 06/08/2003, 12:08