LG LGCX8700B.ABLMMS Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
120 Des pages
LG LGCX8700B.ABLMMS Manuel du propriétaire | Fixfr
Mesures de sécurité importantes
Veuillez lire ces directives simples. La violation des règles peut être
dangereuse ou illégale. Ce guide d'utilisation fournit des
renseignements détaillés à ce propos.
AVERTISSEMENT! La violation des instructions pourrait entraîner des
blessures graves ou la mort.
2. Ne placez jamais votre téléphone dans un four à microondes, car cela fera exploser la batterie.
3. Ne rangez jamais votre téléphone à des températures de
moins de -20°C (-4°F) ou de plus de 50°C (122°F).
4. Ne jetez pas la batterie au feu ou près d'un feu, ni avec
des matières dangereuses ou inflammables.
5. En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni l'ensemble
mains libres près d’un coussin de sécurité gonflable. Si
l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement
installé et que le coussin de sécurité se gonfle, cela
pourrait provoquer des blessures graves.
M es u res d e s é c u r i té i m p o r ta n tes
1. N’utilisez jamais une pile non approuvée; cela pourrait
endommager le téléphone et faire exploser la batterie.
6. N'utilisez pas de téléphone cellulaire en conduisant.
7. N’utilisez pas le téléphone dans les endroits où son
usage est interdit. (dans un avion, ou un hôpital)
1
Mesures de sécurité importantes
1. N’exposez pas l'adaptateur ou le chargeur à la lumière
directe du soleil et ne les utilisez pas dans les endroits très
humides comme les salles de bains.
M es u res d e s é c u r i té i m p o r ta n tes
2. Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez pas de
produits chimiques (c.-à-d. : alcool, benzène, solvants,
etc.) ni de détergents forts pour nettoyer votre téléphone.
Cela peut provoquer un incendie.
3. Évitez de laisser tomber le téléphone par terre, de le frapper
ou de le secouer. Le choc ou les vibrations pourraient
endommager les circuits électroniques du téléphone.
4. N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il y a
risque d’explosion car il peut produire des étincelles.
5. N'endommagez pas le cordon en le pliant, en le tordant,
en le tirant ou en l'exposant à la chaleur. N'utilisez pas la
fiche du chargeur si elle est desserrée car cela pourrait
causer un incendie ou un choc électrique.
6. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation.
Afin d’éviter tout risque d’incendie et de choc électrique,
veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé.
7. Ne manipulez pas votre téléphone avec des mains
mouillées pendant qu’il se charge. Vous pourriez vous
électrocuter ou endommager le téléphone.
8. Ne démontez pas le téléphone.
2
1. Ne faites pas d’appels et ne répondez pas au téléphone
pendant la charge, car cela pourrait causer un court-circuit,
un choc électrique ou un incendie.
2. Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil et
évitez toute contact avec votre corps.
4. Tenez la batterie hors de la portée des enfants.
5. Veuillez faire attention que les enfants n’avalent aucune pièce du
téléphone car ceci pourrait causer l’asphyxie ou le suffocation.
Peut provoquer d'importantes blessures ou mort d'homme.
6. Débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur pendant les
orages d'éclairage pour éviter les chocs électriques et les incendies
durant les éclairs
7. Utilisez uniquement les batteries, les antennes et les chargeurs
fournis par LG. La garantie n’est pas valable si vous utilisez des
produits provenant d’autres fournisseurs.
M es u res d e s é c u r i té i m p o r ta n tes
3. Pour éviter tout risque d’incendie, évitez tout contact entre la
batterie et des objets acérés, comme les dents ou les griffes
d'animaux.
8. Seul le personnel autorisé devrait faire l’entretien du téléphone et
de ses accessoires. Une installation ou une réparation incorrectes
pourraient causer des accidents et ainsi rendre la garantie nulle.
9. Les appels d’urgence ne peuvent être faits que dans une zone de
service. Si vous devez faire un appel d’urgence, assurez-vous d’être
dans une zone de service et que votre téléphone est allumé.
3
Table des matières
Mesures de sécurité
importantes
1
Table des matières
4
Introduction
10
Détails techniques
11
Ta b l e d es m at i è res
Renseignements de la FCC sur
l’exposition aux radiofréquences
(RF)
13
Vue d’ensemble du
téléphone
16
Vue arrière
Vue latérale gauche
Vue latérale droite
17
17
17
Référence du menu du
téléphone
18
Le démarrage du
téléphone
20
Utilisation de la batterie
20
Installation de la batterie
20
Retrait de la batterie
20
Chargement de la batterie 21
Niveau de charge de la
batterie
21
Allumer et éteindre le
téléphone
22
Allumer le téléphone
22
Éteindre le téléphone
22
Puissance du signal
22
Une partie de contenu de ce guide d'utilisateur peut être différent de
votre téléphone selon le logiciel du téléphone ou de votre fournisseur de
service. Les dispositifs et les caractéristiques pourraient être sujets à des
changements sans préavis.
4
Icônes de l'écran
Comment installer votre
carte microSD™
Comment retirer votre
carte microSD™
Comment faire un appel
22
23
24
24
Web
28
Multimédia
29
26
26
26
26
26
27
27
1. Musique & Sonneries
30
1.1 Obtenir nouveau
30
1.2 Mes sonneries
30
1.3 Ma musique
31
1.4 Mes sons
2. Image & Vidéo
31
32
2.1 Obtenir nouvelles images
32
2.2 Mes images
32
2.3 Mes vidéos
33
3. Liste canaux
4. Info mémoire
35
35
Contacts
Ta b l e d es m at i è res
25
Accès rapide aux fonctions
pratiques
26
Mode Vibreur
Mode verrouillage
Fonction muet
Ajustement rapide du
volume
Appel en attente
Identification de l’appelant
Composition rapide
28
23
Comment corriger une erreur de
composition
24
Comment recomposer un
numéro
Comment répondre à un
appel
Comment utiliser les
menus du téléphone
36
1. Ajouter Nouvelle Entrée 36
2. Liste de Contact
37
3. Groupes
38
5
Table des matières
4. Compositions rapides
5. Ma carte d’identité
6. Services
Messagerie
Ta b l e d es m at i è res
1. Messagerie vocale
2. Envoyer Message
3. Boîte de réception
4. Messages envoyés
5. Brouillons
6. Alertes web
7. Réglages
38
39
39
40
41
41
43
44
44
45
45
7.1 Sauvegarde Auto
(Activer/ Désactiver/ Invite) 45
7.2 Effacement Auto
(Activer/ Désactiver)
45
7.3 Gabarits
46
7.4 Mode d’entrée
(T9Mot/ Abc/ ABC/ 123) 46
7.5 Réception Auto
(Activer/ Désactiver)
7.6 # de Rappel
(Activer/ Désactiver)
6
46
46
7.7 Modifier le numéro de la
boîte vocale
47
7.8 Signature
(Aucune/ Personnalisée)
47
7.9 Alertes web (Oui/ Non)
47
Réglages
1. Menu de Bluetooth
48
48
1.1 Ajouter le nouveau
dispositif
49
2. Réglages de Sons
50
2.1 Volume principal
50
2.2 Sons d’appel
50
2.3 Sons d’alerte
51
2.4 Volume du clavier
51
2.5 Alerte de service
51
2.6 Allumer/Éteindre
3. Réglages d’Affichage
52
52
3.1 Salutation
52
3.2 Rétroéclairage
53
3.3 Écrans de veille
53
3.4 Police de composition
54
3.5 Format d’horloge
54
3.6 Format de l’heure
55
6.3 Mémoire de la carte
7. Info de téléphone
67
67
7.1 Mon Numéro
67
7.2 Version SW/HW
68
4.1 Mode avion
56
7.3 Glossaire d’icône
68
4.2 Régler Touche Raccourcie
56
4.3 Commandement vocal
57
4.4 Langue
57
4.5 Position
57
4.6 Sécurité
59
4.7 Sélectionner système
62
4.8 Système de service
62
5. Réglages d’appel
5.1 Options de Réponse
5.2 Réessayer
automatiquement
5.3 Mode TTY
5.4 Touche de composition
raccourcie
63
63
63
64
Musique
68
Registre
69
1. Appels Manqués
2. Appels Entrants
3. Appels sortants
4. Tous appels
5. Voir Minuterie
Outils & Applic
1. Outils
69
69
70
70
70
71
71
1.1 Commandement vocal
71
1.2 Calculatrice
73
66
1.3 Calendrier
74
66
1.4 Réveil
75
6.1 Sauvegarder Options
66
1.5 Horloge mondiale
76
6.2 Mémoire du tél
67
1.6 Bloc note
76
6. Mémoire
Ta b l e d es m at i è res
55
56
3.7 Alignement du devant
4. Réglages du téléphone
7
Table des matières
1.7 Calc Ez Tip
77
Stimulateurs cardiaques
86
1.8 Stockage de USB*
77
Les personnes ayant un
stimulateur cardiaque:
86
2. Jeux
3. Applications
App-photo
Ta b l e d es m at i è res
1. Prendre photo
2. Enregistrer vidéo
3. Mes images
4. Mes vidéos
Sécurité
Renseignements sur la
sécurité TIA
77
78
78
79
80
81
82
Prothèses auditives
87
Autres appareils médicaux
87
Établissements des soins de
santé
87
Véhicules
87
Installations avec
avertissements
88
84
Avions
88
Zones explosives
88
84
Atmosphères potentiellement
explosives
88
Exposition aux radiofréquences 84
Entretien de l’antenne
85
Utilisation du téléphone
85
Conseils pour un
fonctionnement efficace
85
Conduite automobile
85
Appareils électroniques
86
Pour les véhicules équipés d’un
coussin de sécurité gonflable 89
Sécurité pour l'adaptateur 89
Renseignements sur la
batterie
89
Renseignements sur la
sécurité
91
* Accessible uniquement si une carte microSD
TM
8
est insérée.
Dangers d’explosion,
d’électrocution et d’incendie
91
Avertissements et précautions
d'ordre général
93
Avertissement! Consignes
de sécurité importantes
95
Prévention par rapport à la
diminution de l'acuité auditive
95
Utilisation du téléphone en toute
sécurité
95
Informations de la FDA
Renseignements sur le
TAS
97
110
Accessoires
113
Garantie limitée
114
Index
117
Ta b l e d es m at i è res
Utilisation du casque d'écoute
en toute sécurité
97
9
Introduction
Félicitations pour votre achat du
téléphone cellulaire LG8700
compact et moderne, conçu pour
fonctionner avec la technologie
de communication numérique
mobile la plus récente, accès
multiple par répartition en code
(CDMA - Code Division Multiple
Access). En plus des nombreuses
fonctions perfectionnées du
système CDMA, comme la clarté
vocale considérablement accrue,
ce téléphone offre:
I n t ro d u c t i o n
●
Connecteur microSD™
●
Un grand écran à cristaux
liquides rétroéclairé facile à lire
de onze lignes avec des icônes
d’activité.
●
10
Radiomessagerie, messagerie,
message vocal et identification
de l'appelant.
●
Clavier à 23.
●
Une interface à menus avec
invites pour faciliter
l’utilisation.
●
La prise d’appel toute touche,
la réponse automatique, la
composition abrégée et à une
seule touche avec 99 adresses
de mémoire.
●
Capacité bilingue (Anglais et
Français).
●
Lisse, compact et fini
métallique avec antenne (Ce
guide de l'utilisateur décrit
l'antenne intégrée comme une
antenne).
●
Interface Bluetooth®
technologie sans fil.
●
Lecteur multimédia.
●
Lecteur de musique intégré.
●
Reconnaissance vocale
évoluée.
Détails techniques
Renseignements importants
Conformité à la clause 15
classe B de la FCC
Cet appareil et ses accessoires
sont conformes à la clause 15
des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes: (1)
cet appareil et ses accessoires ne
peuvent pas provoquer de
brouillage préjudiciable et (2)
cet appareil et ses accessoires
Conformité aux normes
d’Industrie Canada
Ce téléphone est conforme à la
norme CNR-133 d'Industrie
Canada. Il n'excède pas les
limitations de la classe B en
matière de transmission de bruit
radioélectrique établies dans la
Norme d'Industrie Canada sur le
matériel brouilleur, soit celle
intitulée “Appareils numériques”
(NMB-003).
D éta i l s te c h n i q u es
Ce guide d’utilisation fournit des
renseignements importants sur
l’utilisation et le fonctionnement
de votre téléphone. Veuillez lire
soigneusement tous les
renseignements avant d’utiliser le
téléphone pour en obtenir le
meilleur rendement et pour
éviter de l’endommager ou de
mal l’utiliser. Toute modification
ou altération non autorisée
annulera votre garantie.
doivent accepter la réception de
tout brouillage, y compris ceux
qui pourraient provoquer un
fonctionnement indésirable.
11
Détails techniques
Détails techniques
D éta i l s te c h n i q u es
12
Le LG8700 est un téléphone
double, qui fonctionne sur les
deux fréquences d’accès multiple
par répartition en code (CDMA Code Division Multiple Access)
des services cellulaires à 800
Mhz et des services de
communications personnelles
(PCS) à 1.9 GHz ainsi que le
service analogique à 800 MHz.
La technologie CDMA utilise une
fonction appelée DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum –
étalement du spectre en
séquence directe) permettant au
téléphone d’empêcher le
brouillage des communications et
l’utilisation d’un seul canal de
fréquences par plusieurs
utilisateurs dans la même zone.
Cela permet une augmentation
par 10 de la capacité par rapport
au mode analogique. De plus,
des fonctions comme le transfert
intercellulaire avec et sans
coupure et des technologies de
commande de la puissance
radioélectrique dynamique se
combinent pour réduire les
interruptions d’appels.
Les réseaux cellulaires et PCS
CDMA consistent en MSO
(Mobile Switching Office –
Centre de communication de
téléphonie mobile), BSC (Base
Station Controller – Contrôleur
de station de base), BTS (Base
station Transmission System –
Système de transmission de
station de base) et MS (Mobile
Station – Station mobile).
* TSB-74: Protocole entre un
système IS-95A et ANSI J-STD008
Le système 1xRTT reçoit deux
fois plus d’abonnés dans la
section sans fil que le système
IS-95. Sa batterie dure deux fois
plus longtemps que pour le IS-
95. La transmission de donnée à
grande vitesse est également
possible.
Le tableau suivant donne la liste
Norme CDMA
Indicatif
de plusieurs normes CDMA
principales.
Renseignements de la FCC sur
Description
Interface radio CDMA à double mode
Protocole de liaison radio de 14.4 kbps et opérations
inter-bandes
IS-95 adapté pour l’interface radio 1xRTT CDMA2000
de bande de fréquences PCS Interface aérienne
Réseau
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Opérations inter-systèmes
Communication de données de signalisation-nom
Service
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
CODEC voix
Service de messages courts
Données par paquet
TIA/EIA/IS-856
TIA/EIA/IS-878
Interface de données par paquets haut débit CDMA2000
Interopérabilité 1xEVDO pour accès par interfaces
réseau CDMA2000
Performances minimales recommandées pour terminal
de données par paquets haut débit CDMA2000
Spécification TAS pour interface de données par
paquets haut débit
1x EVDO
Interface
apparentée TIA/EIA/IS-866
TIA/EIA/IS-890
D éta i l s te c h n i q u es
Interface
radio
ordinaire
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
Service de géolocalisation (gpsOne)
Grande vitesse de Données par paquet
13
Détails techniques
l’exposition aux
radiofréquences (RF)
AVERTISSEMENT! Lisez ces
renseignements avant d’utiliser le
téléphone.
D éta i l s te c h n i q u es
En août 1996, la Commission
fédérale des communications
(FCC) des États-Unis, par ses
rapport et ordonnance FCC 96326, a adopté une norme de
sécurité modifiée pour
l’exposition humaine à l’énergie
électromagnétique de
radiofréquences (RF) émise par
les émetteurs-récepteurs
réglementés par la FCC. Ces
directives sont conformes aux
normes de sécurité
précédemment établies par les
organismes de normalisation
américains, canadiens et
internationaux.
La conception de ce téléphone
est conforme aux directives de la
14
FCC et aux normes
internationales.
Contact avec le corps pendant
l’utilisation
Cet appareil a été testé pour des
utilisations typiques avec le dos
du téléphone maintenu à une
distance de 0,6 po (1,5 cm) du
corps. Pour respecter les normes
d’exposition RF de la FCC, une
distance de séparation minimale
de 0,6 po (1,5 cm) doit être
maintenue entre le corps de
l’utilisateur et le dos du
téléphone, y compris l’antenne,
qu’elle soit déployée ou rentrée.
Les accessoires d’autres
fabricants, tels que pinces de
ceinture, étuis et autres
accessoires similaires, contenant
des pièces métalliques ne
devraient pas être utilisés. Évitez
l’utilisation d’accessoires qui ne
permettent pas de maintenir une
distance minimale de 0,6 po
(1,5 cm) entre le corps de
l’utilisateur et le dos du
téléphone et dont la conformité
aux limites d’exposition RF de la
FCC et IC n’a pas été testée.
Antenne externe installée sur
véhicule
(Facultatif, si disponible.)
Utilisez uniquement l’antenne
fournie et approuvée. L’utilisation
d’une antenne modifiée ou non
autorisée pourrait nuire à la
qualité des appels, endommager
le téléphone, annuler votre
garantie et/ou enfreindre la
réglementation de la FCC et IC.
N’utilisez pas le téléphone avec
une antenne abîmée. Si l’antenne
abîmée entre en contact avec la
peau, une légère brûlure pourrait
se produire. Consultez votre
vendeur local pour faire
remplacer l’antenne.
D éta i l s te c h n i q u es
Une distance minimale de 8 po
(20 cm) doit être maintenue
entre l’utilisateur/personne à
proximité et l’antenne externe
installée sur le véhicule pour
respecter les normes d’exposition
RF de la FCC et IC. Pour plus de
renseignements sur l’exposition
RF, visitez le site de la FCC à
www.fcc.gov.
Attention
15
Vue d’ensemble du téléphone
Vu e d ’ e n s e m b l e d u té l é p h o n e
16
1. Haut-parleur
2. Rabat Ouvrez pour prendre un appel et fermez pour mettre fin
à la communication.
3. Écran à cristaux liquides Messages et icônes. Lorsque le rabat
est ouvert, le mode Économiseur d'énergie atténue
automatiquement le rétroéclairage de l'écran, puis éteint ce
dernier si vous n'appuyez sur aucune touche.
4. Touche programmable gauche Pour choisir une action dans un
menu.
5. Touches latérales Pour régler le volume de la sonnerie en mode
Attente et celui de l'écouteur pendant un appel.
6. Touche Effacer Supprime un espace ou un caractère; supprime
un mot en entier si vous maintenez enfoncée la touche. Permet
également de sortir des menus, un niveau à la fois.
7. Touche Commandement vocal Pour un accès rapide aux
commandes vocales.
8. Touche Envoyer Pour faire ou recevoir un appel.
9. Touche de mode politesse Pour régler le mode (à partir du
mode Attente, maintenez enfoncée la touche).
10. Touches de navigation Pour un accès rapide aux fonctions
Messagerie, Multimédia, Outils & Applic et Musique.
11. Touche programmable droite Pour choisir une action dans un
menu.
12. Touche OK Sélectionne la fonction affichée au bas de l'écran
à cristaux liquides, entre les fonctions des touches
programmables gauche et droite.
13. Touche Main libres Pour passer en mode Mains libres. On ne
peut activer le mode Mains libres que pendant un appel ou
après activation de la reconnaissance vocale évoluée (RVE).
14. Touche Marche/Arrêt Pour mettre le téléphone sous tension
ou hors tension et pour mettre fin à un appel. Permet
également de retourner au mode Attente.
15. Clavier alphanumerique Pour entrer des numéros de
téléphone et des caractères ainsi que pour sélectionner des
options de menu.
16. Touche latéral Pour accéder rapidement aux fonctions de
l'appareil photo.
17. Lentille de l'appareil Pour prendre une photo. Assurez-vous
qu'elle est toujours propre pour une qualité optimale des
photos.
Vue arrière
Orifices pour
dragonne
Remarques
• Il est important de charger
La batterie Couvercle du
complètement la batterie
compartiment à pile avant de se servir du
téléphone la première fois.
Loquet de
compartiment à pile
Actionnez le loquet
vers le haut pour retirer
le couvercle du
compartiment à pile.
Connecteur microSD™
Touche d'appareil
photo
Vue latérale gauche
Bornes de pile
Vue latérale droite
Remarque
Touches latérales
●
Antenne intégrée
au téléphone.
En mode Attente
(ouvert): Commande
le volume de la
sonnerie
Conseil
Touche de
Commandement vocal
Prise du chargeur,
connecteur de câble
et prise du casque
Vu e d ’ e n s e m b l e d u té l é p h o n e
• L'autonomie de la
batterie et la puissance
du signal, entre autres,
constituent, des facteurs
importants ayant une
incidence sur la capacité
du téléphone à passer et
à recevoir des appels.
Touche
d'appareil
photo
Si vous tenez votre
téléphone en recouvrant
sa partie inférieure de
votre main, vous risquez
d'empêcher la réception
d'un signal clair par
l'antenne, ce qui nuit à
la qualité du transfert de
la voix ou des données.
17
Référence du menu du téléphone
1. Web
2. Multimédia
1. Musique & Sonneries
Ré f é re n c e d u m e nu d u té l é p h o n e
1. Obtenir nouveau
3. Contacts
1. Ajouter Nouvelle
Entrée
2. Liste de contact
3. Groupes
5 . Réglages
1. Menu de Bluetooth
1. Ajouter le
nouveau
dispositif
2. Réglages de Sons
2. Mes sonneries
4. Compositions
rapides
3. Ma musique
5. Ma carte d’identité
2. Sons d’appel
4. Mes sons
6. Services
3. Sons d’alerte
2. Image & Vidéo
1. Obtenir nouvelles
images
2. Mes images
3. Mes vidéos
3. Liste canaux
4. Info mémoire
4. Messagerie
1. Messagerie vocale
2. Envoyer Message
3. Boîte de réception
1. Volume principal
4. Volume du
clavier
5. Alerte de service
6. Allumer/Éteindre
3. Réglages
d’Affichage
4. Messages envoyés
1. Salutation
5. Brouillons
2. Rétroéclairage
6. Alertes web
3. Écrans de veille
7. Réglages
4. Police de
composition
Accès au menu
Pour utiliser un menu du téléphone appuyez sur
avec les touches de
navigation pour souligner et séléctionner. Appuyez sur le chiffre correspondant
au menu ou sous le menu désiré.
18
5. Format d’horloge
6. Format de l’heure
7. Alignement du
devant
4. Réglages du
téléphone
2. Régler Touche
Raccourcie
3. Commandement
vocal
8. Outils & Applic
1. Outils
6. Mémoire
1. Commandement
vocal
1. Sauvegarder
Options
2. Calculatrice
2. Mémoire du tél
3. Calendrier
3. Mémoire de la
carte
4. Réveil
5. Horloge mondiale
7. Info de téléphone
6. Bloc note
1. Mon Numéro
7. Calc Ez Tip
4. Langue
2. Version SW/HW
5. Position
3. Glossaire d’icône
6. Sécurité
7. Sélectionner
système
8. Système de
service
8. Stockage de USB*
2. Jeux
3. Applications
6. Musique
9. App-photo
7. Registre
5. Réglages d’appel
1. Appels Manqués
1. Options de
Réponse
2. Appels Entrants
2. Réessayer
automatiquement
4. Tous appels
3. Mode TTY
5. Voir Minuterie
Ré f é re n c e d u m e nu d u té l é p h o n e
1. Mode avion
4. Touche de
composition
raccourcie
1. Prendre photo
2. Enregistrer vidéo
3. Mes images
3. Appels sortants
4. Mes vidéos
* Accessible uniquement si une carte microSD
TM
est insérée.
19
Le démarrage du téléphone
Utilisation de la batterie
Remarque
Il est important de charger
complètement la batterie avant de se
servir du téléphone pour la première fois.
L e d é m a r ra g e d u té l é p h o n e
20
avec les fentes situées à
l'arrière du téléphone [3],
puis appuyez sur le couvercle
jusqu'à ce que vous entendiez
un clic [4].
Le téléphone est équipé d'une
pile rechargeable. Maintenez la
batterie en chargement lorsque
vous ne vous en servez pas pour
optimiser la durée des appels et
la période de veille. Le niveau de
charge de la batterie est indiqué
dans le coin supérieur de l'écran
à ACL.
Installation de la batterie
1. Insérez la batterie, par
l'extrémité munie de bornes,
dans l'orifice situé à l'arrière
du téléphone [1], puis
appuyez jusqu'à ce qu'elle se
mette en place [2].
2. Alignez les onglets du
couvercle du compartiment
Retrait de la batterie
1. Poussez le loquet de blocage
vers le haut [1], puis soulevez
le couvercle du compartiment à
pile [2].
2. Soulevez le bord gauche de la
batterie [3], puis retirez-la du
compartiment.
Notification
Chargement de la batterie
Avertissement! Utilisez
uniquement le chargeur fourni
avec le téléphone. L'utilisation
d'un chargeur autre que celui
fourni avec le téléphone LG8700
provoque le risque d'endommager
le téléphone ou la batterie.
1. Connectez le chargeur au
téléphone. Assurez-vous que
le symbole en forme de
triangle est tourné vers le haut
lorsque vous insérez la fiche
dans la prise du chargeur.
2. Branchez le chargeur dans une
prise de courant murale.
Niveau de charge de la
batterie
Le niveau de charge de la batterie
est indiqué dans le coin supérieur
droit de l'écran à ACL. Lorsque la
batterie est presque déchargée, le
détecteur de faible charge vous
en avertit de trois façons: en
émettant un signal sonore, en
faisant clignoter l'icône de la
batterie et en affichant un
message d'avis. Si la charge de la
batterie devient extrêmement
faible, le téléphone s'éteint
automatiquement et la fonction
en cours n'est pas sauvegardée.
L e d é m a r ra g e d u té l é p h o n e
Symbole de triangle
si récepteur.
21
Le démarrage du téléphone
Allumer et éteindre le
téléphone
Allumer le téléphone
L e d é m a r ra g e d u té l é p h o n e
1. Installez une batterie chargée
ou branchez le téléphone à
une source d'alimentation
électrique externe.
2. Appuyez sur la touche
pendant quelques secondes
jusqu'à ce que l'écran à ACL
s'allume.
Remarque
Comme pour tout autre appareil
radio, évitez tout contact superflu
avec l'antenne lorsque le téléphone
est sous tension.
Éteindre le téléphone
1. Maintenez enfoncée la touche
jusqu'à ce que l'affichage
s'éteigne.
22
Puissance du signal
La qualité des appels dépend de
la puissance du signal dans la
zone où vous vous trouvez. Le
nombre de barres à côté de
l'icône de puissance du signal en
indique l'état: plus il y a de
barres, plus le signal est puissant.
Si la puissance est faible, allez
vers un endroit dégagé. Si vous
vous trouvez dans un édifice, la
réception pourrait s'améliorer
près d'une fenêtre.
Icônes de l'écran
Quand le téléphone est sous
tension, la ligne dans le haut de
l'écran à ACL affiche les icônes
d'état du téléphone. Pour voir les
icônes, sélectionnez OK->
Réglages-> Info de téléphone ->
Glossaire d’icône.
Comment
installer votre
carte microSD™
2. Retirez la batterie
du compartiment
ouvert. Vous verrez
un graphique
indiquant le point
d'insertion de la
carte microSD.
3. Insérez la carte
microSD™ dans le
bon sens jusqu'à
ce qu'elle
s'enclenche dans
la fente. Si vous
Comment retirer
votre carte
microSD™
1. Ôtez d'abord le
couvercle du
compartiment à
pile.
2. Retirez la batterie
de votre
téléphone.
L e d é m a r ra g e d u té l é p h o n e
1. Pour installer une
carte microSD™,
retirez le couvercle
du compartiment à
pile situé à l'arrière
du téléphone,
comme l'indique
l'illustration.
insérez la carte
dans le mauvais
sens, vous risquez
d'endommager la
carte et le
téléphone.
3. Appuyez sur la
carte mémoire
microSD™ jusqu’à
ce que vous la
sentiez sortir de
son logement et
tirez-la
délicatement.
23
Le démarrage du téléphone
Comment faire un appel
1. Assurez-vous que le téléphone
est allumé. S'il ne l'est pas,
maintenez la touche
enfoncée pendant environ 3
secondes.
L e d é m a r ra g e d u té l é p h o n e
2. Composez le numéro de
téléphone (y compris
l'indicatif régional si
nécessaire).
3. Appuyez sur la touche
Remarque
Si le téléphone est verrouillé,
entrez le code de verrouillage. Par
défaut, le code de verrouillage est
constitué des quatre derniers
chiffres de votre numéro de
téléphone.
4. Pour mettre fin à l'appel,
appuyez sur
.
24
.
Comment corriger une erreur
de composition
Si vous faites une erreur en
composant un numéro, appuyez
brièvement sur
pour
supprimer le dernier chiffre entré ou
maintenez la touche
enfoncée
pendant au moins 2 secondes pour
supprimer tous les chiffres.
Comment recomposer un
numéro
1. Appuyez deux fois sur
pour recomposer le dernier
numéro sortant, entrant ou
manqué. La liste Registre
contient les 270 derniers
numéros composés; vous
pouvez également choisir de
recomposer l'un de ces
numéros.
Comment répondre à un
appel
●
Rabat Ouvert/ Touche SEND
seulement: Ouvrez le rabat
(par défaut).
●
Toutes touches: Appuyez sur
n'importe quelle touche.
●
Touche SEND seulement:
Vous pouvez répondre à un
appel en appuyant sur la
touche
.
●
Auto avec mains libres:
La réponse à l'appel est
automatique lorsque vous êtes
connecté à un dispositif mains
libres.
Si vous appuyez sur la touche
latérale
Silence pendant que
le téléphone sonne, la sonnerie ou
la vibration cesse pour cet appel.
Remarque
Si vous appuyez sur la touche
Ignorer pendant que le téléphone
sonne, vous mettez fin à l'appel.
2. Appuyez sur
fin à l'appel.
pour mettre
L e d é m a r ra g e d u té l é p h o n e
1. Lorsque le téléphone sonne ou
vibre, vous pouvez répondre à
l'appel de quatre façons, selon
les options du mode Réponse
sélectionnées dans le menu
Réglages d'appel:
Remarque
25
Accès rapide aux fonctions pratiques
Mode Vibreur
Accès rapide aux fonctions pratiques
Pour régler le téléphone afin qu'il
vibre au lieu de sonner. Pour
passer au mode Vibreur, tenez la
touche
enfoncée.
Pour revenir au mode normal,
tenez la touche
enfoncée.
Mode verrouillage
Ce mode permet de définir un
mot de passe à quatre chiffres
pour utiliser le téléphone.
Remarque
Par défaut, le code de verrouillage
ou le mot de passe de verrouillage
est constitué des quatre derniers
chiffres de votre numéro de
téléphone. Vous pouvez changer ce
code ou ce mot de passe dans le
menu Sécurité.
Fonction muet
La fonction Muet ne transmet pas
votre voix à votre interlocuteur.
26
Pour activer/désactiver la
Muet, appuyez sur la
fonction
touche programmable gauche
Sonore.
Ajustement rapide du volume
Pour régler rapidement le volume
de la sonnerie et de l'écouteur,
appuyez sur la touche latérale
supérieure pour l'augmenter et sur
la touche inférieure pour le baisser.
Remarque
Le volume de l'écouteur peut être
réglé en cours d'appel et le volume
du clavier des touches peut être
réglé depuis OK-> Réglages->
Réglages de Sons-> Volume du
clavier.
Appel en attente
Pendant un appel, un bip signale
un autre appel entrant.
Appuyez sur la touche
pour
recevoir l'appel en attente, puis
Identification de l’appelant
La fonction Identification de
l'appelant affiche le numéro de
téléphone de la personne qui
appelle lorsque le téléphone
sonne. Communiquez avec votre
fournisseur de services pour vous
assurer qu'il offre cette fonction.
Composition rapide
La Composition rapide est une
fonction pratique qui vous
permet d'établir un appel rapide
et facile en appuyant sur
quelques touches. Votre
téléphone extrait le numéro de
votre répertoire, l'affiche
brièvement, puis le compose. La
composition abrégée 1 est
réservé par Message vocal.
Numéros de composition
rapide 1 à 9
Appuyez et tenez sur la touche
correspondant au numéro de
composition rapide.
OU
Entrez le numéro de composition
rapide et appuyez sur
.
Numéros de composition
rapide 10 à 99
Entrez le premier chiffre puis
maintenez le deuxième chiffre
enfoncé.
Accès rapide aux fonctions pratiques
de nouveau sur la touche
pour passer d'un appel à l'autre.
Pour obtenir de plus amples
renseignements sur cette
fonction, communiquez avec
votre fournisseur de services.
OU
Entrez les deux chiffres et
appuyez sur
.
27
Comment utiliser les menus du téléphone
Web
La fonction Web vous permet de
consulter le contenu Internet
spécialement conçu pour
l'interface de votre téléphone
cellulaire. Pour obtenir
l'information précise sur l'accès
du Web par votre téléphone,
communiquez avec votre
fournisseur de service.
Accès et options
Vous permet d'initialiser une
session de mini navigateur.
We b
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
.
●
d'envoyer et de recevoir des
courriels.
●
de naviguer et de faire des
recherches sur le Web à l'aide
de pages Web spécialement
conçues pour les utilisateurs
de téléphone sans fils.
●
d'établir des signets afin
d'accéder directement à vos
sites favoris.
●
de retrouver des données sur
Internet, comme les côtes de
la bourse ou des horaires de
vols.
Qualité du navigateur
Web.
Généralités
Le Web du téléphone vous
permet d'envoyer et de recevoir
des courriels. Le Web du
téléphone vous permet;
28
Web
Naviguer sur le Web au moyen du
téléphone est différent que de
naviguer avec votre ordinateur
personnel. Les fournisseurs de
sites ont retiré la plupart des
illustrations et n'ont sélectionné
que les aspects essentiels de
Multimédia
leurs sites pour les présenter aux
utilisateurs de téléphones sans fil.
Fermeture d'une session de
navigation
Appuyez sur la touche
mettre fin à la séance de
navigation.
pour
Comment naviguer à l'aide de
l'Internet mobile
●
Liens intégrés au contenu;
●
Texte ou entrée numérique;
●
Texte simple.
Vous pouvez agir sur les options
ou les liens à l'aide des touches
programmables.
Cette option vous permet
d'accéder à une multitude de
contenus multimédia comme de
la musique, des sonneries, des
images ou des clips vidéo. Vous
pouvez également accéder à la
liste des canaux multimédia ainsi
qu'à l'information sur la mémoire
de votre téléphone.
Accès et options
1. Appuyez sur
.
2. Appuyez sur
Multimédia.
3. Sélectionnez un sous-menu.
Multimédia
Lorsque vous utilisez l'Internet
mobile, vous trouvez les
fonctions suivantes:
● Options numérotées (certaines
options peuvent ne pas être
numérotées);
Multimédia
1. Musique & Sonneries
2. Image & Vidéo
3. Liste canaux
4. Info mémoire
29
Multimédia
1. Musique & Sonneries
ou d'en télécharger une nouvelle.
Personnalisez votre téléphone
par des sonneries. Une vaste
gamme de choix musicaux est
offerte: succès du palmarès,
chansons populaires, hip-hop et
bien davantage.
1. Appuyez sur
.
Accès et options
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Sélectionnez un sous-menu.
Multimédia
1. Appuyez sur
.
,
,
1.2 Mes sonneries
Cette option vous permet de
sélectionner la sonnerie voulue
30
,
,
,
2. Utilisez la touche de
navigation
pour mettre
en évidence la sonnerie et
appuyez sur la touche
programmable gauche
Régler.
●
Sonnerie
●
Afficheur de contact:
Faites défiler vos contacts et
sélectionnez celui qui doit être
identifié par la sonnerie que
vous avez choisie.
●
Son d’alerte: Appuyez
sur le chiffre correspondant à
la sonnerie en vue de régler
l'une des fonctions suivantes:
1.1 Obtenir nouveau
Cette option vous permet de
vous connecter à l'option
Nouveau et de télécharger
diverses sonneries.
,
Tous les messages/ Message
Texte/ Message
Image/Vidéo/ Messagerie
vocale
puis appuyez sur
1.3 Ma musique
Permet d'utiliser le téléphone
comme un baladeur. Du lecteur
multimédia au Music Store à une
foule d'options de musique
diffusée en contenu, écoutez la
musique que vous voulez, quand
vous le voulez.
Remarques
Le joueur indigène de musique ne
affiche pas des chansons dans les
fichiers autres que la fichier
'ma_musique' dans la carte de
mémoire.
●
La capacité de stockage dépend
de la taille de chaque fichier ainsi
que de la mémoire mobilisée par
d'autres applications.
1. Appuyez sur
.
,
,
2. Utilisez la touche de
navigation
pour
sélectionner un sous-menu,
1.4 Mes sons
Cette option vous permet de
sélectionner le son voulu ou d'en
enregistrer un nouveau.
1. Appuyez sur
.
,
,
,
Enregistrer
2. Appuyez sur
nouveau ou faites défiler les
sons et choisissez-en un à l'aide
de la touche de navigation
.
Voici les options offertes:
● Appuyez
sur la touche
programmable gauche
Supprimer.
,
● Appuyez
sur
Multimédia
●
.
JOUER.
● Appuyez
sur la touche
Options
programmable
pour sélectionner:
Envoyer/ Renommer/
31
Multimédia
Déplacer*/
Verrouiller(Déverrouiller)/
Supprimer Tout/ Info du
fichier
,
2. Appuyez sur
.
,
,
2. Image & Vidéo
2.2 Mes images
Affichez, prenez et envoyez des
images et des vidéos numériques
directement à partir de votre
téléphone sans fil.
Cette option vous permet de voir
les photos stockées dans la
mémoire du téléphone.
Accès et options
Multimédia
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Sélectionnez un sou-smenu.
2.1 Obtenir nouvelles images
Cette option vous permet de
vous connecter au Web et de
télécharger diverses images dans
votre dossier Mes images.
uniquement si une carte
* Accessible
microSD est insérée.
TM
32
1. Appuyez sur
.
1. Appuyez sur
.
,
,
,
2. Sélectionnez une photo avec
la touche de navigation
et appuyez sur la touche
programmable droite
Options.
Sélectionnez l'option voulue :
Envoyer envoie un message
photo.
Régler comme Papier Peint
principal/ Afficheur d'image
Prendre photos
uniquement si une carte
* Accessible
microSDTM est insérée.
Marquer multiple Vous
pouvez marquer plusieurs
photos.
Voir.
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur la touche
programmable gauche
Supprimer.
2.3 Mes vidéos
Cette option vous permet de voir
les clips vidéo stockés dans la
mémoire du téléphone.
1. Appuyez sur
.
,
,
,
2. Sélectionnez une photo avec la
touche de navigation
et
appuyez sur la touche
programmable droite
Options.
Multimédia
Renommer Renomme la
photo sélectionnée.
Déplacer* Oui/ Non
Verrouiller/ Déverrouiller
Cette option verrouille la
photo sélectionnée. La clé
superposée sur la photo vous
indique qu'elle est verrouillée.
Sélectionnez de nouveau cette
option pour annuler.
Supprimer Tout De la
Carte/ Du Téléphone
Info du fichier Nom/ Date/
Temps/ Résolution/ Taille/
Type
Imprimer via Bluetooth
Cette option vous permet
d'imprimer la photo
sélectionnée par connexion
Bluetooth.
Envoyer via Bluetooth
Sélectionnez l'option voulue :
Envoyer Envoie un message
vidéo.
33
Multimédia
Multimédia
Enregistrer vidéo
Régler comme papier peint
Renommer Cette option
renomme la vidéo
sélectionnée.
Déplacer* Oui/ Non
Verrouiller/ Déverrouiller
Cette option verrouille la
vidéo sélectionnée. La clé
superposée sur l'image vous
indique qu'elle est verrouillée.
Sélectionnez de nouveau cette
option pour annuler.
Supprimer Tout De la Carte/
Du téléphone
Info du fichier Nom/ Date/
Temps/ Durée/ Taille
Marquer multiple Vous
pouvez marquer plusieurs
vidéos.
uniquement si une carte
* Accessible
microSD est insérée.
TM
34
3. Appuyez sur
pour jouer.
Remarque
Le stockage du dossier change selon
la taille de chaque dossier aussi bien
que l'attribution de mémoire
d'autres applications.
●
●
: Réglez le volume.
la touche programmable
gauche
: Muet/ Sonore.
●
: Pause/ Jouer.
●
la touche de navigation
Plein écran.
:
●
la touche de navigation
Arrêter
:
●
la touche de navigation
Avance rapide
:
●
la touche de navigation
Retour rapide
:
4. Appuyez sur la touche
programmable droite
Options pour sélectionner
l'une des options suivantes:
Régler comme papier peint/
Info du fichier
3. Liste canaux
Le menu principal du LG8700
permetd'accéder facilement à la
liste de vos canaux multimédia.
1. Appuyez sur
,
,
.
● Liste
canal: Comprend un
canal fourni gratuitement
par votre fournisseur de
service, ainsi que les canaux
auxquels vous vous êtes
abonné.
● Canaux
offerts: Affiche
une liste de canaux
Multimédia
Vos canaux s'affichent dans
deux catégories:
auxquels vous pouvez
accéder en vous procurant
un abonnement mensuel.
Utilisez la touche de
navigation pour
sélectionner un canal dans
la liste, puis suivez les
instructions pour vous
abonner. Lorsque vous
vous abonnez à un canal, il
est ajouté à la section Mes
canaux du lecteur
multimédia avec le numéro
de canal correspondant.
Le canal sera accessible la
prochaine fois que vous
utiliserez le lecteur
multimédia.
4. Info mémoire
Cette fonction affiche de
l'information sur la mémoire du
téléphone.
1. Appuyez sur
,
,
.
35
Contacts
1. Ajouter Nouvelle Entrée
Contacts
Le menu Contacts vous permet
de stocker des noms, des
numéros de téléphone et
d'autres renseignements dans la
mémoire de votre téléphone.
Lorsque vous accédez aux
Contacts, le nombre indiqué
entre parenthèses est le nombre
d'entrées actuellement en
mémoire (maximum de 1000).
Accès et options
C o n ta c ts
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
.
Contacts.
3. Sélectionnez un sous-menu.
1. Ajouter Nouvelle Entrée
2. Liste de Contact
3. Groupes
4. Compositions rapides
5. Ma carte d’identité
6. Services
36
Votre téléphone peut stocker
jusqu'à 1000 entrées de
répertoire. Chaque entrée de
répertoire peut comporter cinq
numéros de téléphone et chaque
nom d'entrée peut contenir
jusqu'à 32 caractères.
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Entrez un nom pour la nouvelle
entrée et appuyez sur
.
3. Sélectionnez une étiquette
(Mobile, Domicile, Bureau,
Courriel ou Télécopieur) et
appuyez sur
.
4. Faites défiler les autres
champs et entrez ou modifiez
les renseignements, si
nécessaire.
5. Appuyez sur
SAUVG.
Pour rechercher des entrées
de répertoire par nom:
1. Appuyez sur
,
,
2. Liste de Contact
.
2. Faites défiler toutes les
entrées à l'aide de la touche
de navigation. Ou entrez
l'intégralité du nom.
3. Pour afficher une entrée,
mettez-la en évidence et
appuyez sur
.
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Appuyez sur la touche de
navigation
pour
parcourir la liste des entrées
de votre répertoire classées en
ordre alphabétique.
● Appuyez
sur la touche
programmable droite
Options pour sélectionner
l'une des options suivantes:
Nouveau Contact/
Supprimer/ Envoyer
Message Texte/ Envoyer
Msg Image/ Envoyer Msg
Vidéo/ Appeler/ Supprimer
Tout/ Envoyer via
Bluetooth
C o n ta c ts
4. Pour composer le numéro de
téléphone par défaut de
l'entrée, appuyez sur
.
Ou pour afficher d'autres
entrées de répertoire, appuyez
sur
.
Ce sous-menu vous permet de
voir la liste de vos contacts.
37
Contacts
● Appuyez
sur la touche
programmable gauche
Éditer pour éditer.
●
Appuyez sur la touche
programmable gauche
Nouveau pour ajouter un
groupe à la liste.
●
Appuyez sur
pour mettre
un groupe en évidence, puis
appuyez sur la touche
programmable droite
Options.
● Appuyez
sur
VOIR pour
afficher les informations du
contact.
3. Groupes
C o n ta c ts
Ce sous-menu permet d'afficher
les groupes utilisés pour
organiser les entrées du
répertoire, d'ajouter un groupe,
de changer le nom d'un groupe
ou de supprimer une partie du
groupe excepté Pas de groupe.
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Voici les options offertes:
●
38
Utilisez
pour mettre en
évidence un groupe à afficher,
Voir.
puis appuyez sur
Envoyer Message Texte/
Envoyer Msg Image/
Envoyer Msg Vidéo/
Renommer/ Supprimer/
Ajouter
4. Compositions rapides
Ce sous-menu vous permet
d'afficher la liste de
compositions abrégées, de
désigner de nouvelles
compositions abrégées ou de
supprimer des compositions
abrégées dans votre répertoire.
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Appuyez sur
pour
sélectionner un emplacement
de composition abrégée (ou
entrez le numéro de
composition abrégée), et
appuyez sur
.
3. Naviguez jusqu’à l’option
composition rapide et
appuyez sur
.
2. Appuyez sur la touche
programmable droite
Options et sélectionnez
Envoyer Carte de Nom.
6. Services
Votre répertoire de contacts
contient des numéros de
téléphone pour différents
services PCS.
1. Appuyez sur
,
,
2. Sélectionnez Service à la
clientèle *611/ Assistance
Dir411.
Remarque
Dépend du fournisseur de services
réseau.
5. Ma carte d’identité
.
C o n ta c ts
4. Appuyez sur
pour mettre
en évidence le numéro, puis
appuyez sur
.
Un message de confirmation
est affiché.
Vous pouvez afficher votre
numéro de téléphone, modifier
l'entrée et envoyer un Contact
via Bluetooth.
1. Appuyez sur
,
,
.
39
Messagerie
Messagerie
●
Pendant que vous affichez un
message de la boîte de
réception, appuyez sur
pour établir un appel au
numéro de rappel affiché.
●
Vous pouvez lire et modifier
des messages sauvegardés
dans la boîte d'envoi après
leur transmission, puis les
renvoyer.
Raccourcie
permet d'accéder rapidement à
Messagerie.
Accès et options
1. Appuyez sur
.
2. Appuyez sur
Messagerie.
3. Sélectionnez un sous-menu.
M es s a g e r i e
1. Messagerie vocale
2. Envoyer Message
3. Boîte de réception
4. Messages envoyés
5. Brouillons
6. Alertes web
7. Réglages
●
40
Appuyez sur la touche de
message
pour
sélectionner le type de
message à consulter.
Le téléphone LG8700 permet
d'envoyer des messages texte d'un
maximum de 140 caractères,
incluant l'information d'en-tête. Le
mode de votre téléphone et la
capacité du service utilisé
déterminent le type d'information
pouvant être stockée dans un
message. D'autres facteurs peuvent
limiter le nombre de caractères par
message. Pour connaître les
fonctions et la capacité du
système, veuillez communiquer avec
votre fournisseur de services.
1. Messagerie vocale
2. Envoyer Message
Vous permet d'écouter un
message nouvellement enregistré
dans la boîte vocale. Votre
téléphone vous avertit de la
réception d'un nouveau message
vocal.
Vous permet de créer un
message avec le texte,
l'image/vidéo et le bruit, et de
l'envoyer. Le nombre limite de
récepteurs et de longueur
soumise de votre message est
montré au téléphone, mais il
peut changer dépendre le type
de votre message.
Comment écouter les
messages dans votre
messagerie vocale
1. Appuyez sur
,
,
.
●
Appuyez sur la touche
programmable gauche
Clear pour supprimer
l'information, puis appuyez sur
Yes.
●
Pour écouter vos messages,
appuyez sur
ou
Call.
1. Appuyez sur
.
,
,
,
2. Mettez le champ en évidence
et appuyez sur la touche
programmable droite
Ajouter.
M es s a g e r i e
2. Voici les options offertes:
Comment Envoyer Message
Entrez le destinataire en
sélectionnant De Contacts/
Registre/ Groupes/ Aux
Contacts et appuyez sur
.
41
Messagerie
3. Appuyez sur
et tapez
votre message (texte ou
courriel), puis appuyez sur
.
Signification des icônes de message
Indique qu'un message texte a
été enregistré comme brouillon.
Nouveau message non lu
Comment utiliser l'entrée de
Texte
Nouveau message
multimédia non lu
Touche programmable gauche
( ) Pour choisir T9Mot/ Abc/
ABC/ 123/ Symboles.
Icône de verrouillage
M es s a g e r i e
4. Appuyez sur
.
Un message de confirmation
est affiché.
Message multimédia lu
Message lu
L'envoi du message a échoué
Le message a été envoyé
Touche de
majuscule
pour passer aux
majuscules.
Message envoyé
Touche
d’Espace
pour entrer un espace.
Messages envoyés
Touche
BACK
pour effacer un espace et
pour effacer un mot entier
appuyez plus longtemps.
L'envoi des messages a
échoué
Touche de
ponctuation
pour entrer un signe de
ponctuation dans un mot et
pour terminer une phrase
en mode T9.
Messages envoyés
Envoi des messages en
attente
Envoi des messages en
attente
42
3. Boîte de réception
Le téléphone vous indique l'arrivée
d'un nouveau message de trois
façons:
suffisant n'a pas été libéré. Un
avis de non-responsabilité
s'affiche et aucun nouveau
message n'est accepté.
●
En affichant un message
d'alerte à l'écran.
Comment afficher le contenu
de la boîte de réception
●
En émettant un bip, en vibrant
ou un son, selon le réglage.
●
En affichant l'icône de
message
.
Vous pouvez stocker jusqu'à 250
messages dans la boîte de
réception.
Si la mémoire est pleine, il est
impossible de recevoir d'autres
messages tant que l'espace
,
.
2. Appuyez sur
pour mettre
en évidence un message dans
la boîte de réception.
● Touche
gauche
● Touche
droite
Avertissement de manque de
mémoire
,
programmable
Supprimer.
M es s a g e r i e
Il est possible de chercher les
messages reçus et d'afficher leur
contenu. Les messages reçus
sont affichés en ordre
chronologique inverse, c'est-àdire du plus récent au plus
ancien.
1. Appuyez sur
programmable
Options.
Répondre/ Transmettre/
Verrouiller(Déverrouiller)/
Ajouter A Contacts/
Supprimer la boîte de
réception/ Info de message
43
Messagerie
3. Appuyez sur
pour mettre
en évidence un message de la
boîte de réception, puis
appuyez sur
.
4. Pendant la lecture du message
sélectionné, appuyez sur
RÉP., la touche programmable
Supprimer ou la
gauche
touche programmable droite
Options.
Voici les options offertes:
M es s a g e r i e
44
Transmettre/
Sauvegarder Template/
Verrouiller(Déverrouiller)/
Ajouter á Contacts/ Info de
message/ Extraire I'adresse
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Appuyez sur
pour mettre
en évidence un message dans
la boîte d'envoi.
● Appuyez
sur la touche
programmable gauche
Supprimer.
● Appuyez
sur la touche
programmable droite
Options.
Transmettre/ Envoyer (ou
Envoyer)/ Verrouiller
(Déverrouiller)/ Ajouter À
Contacts/ Supprimer
Envoyé/ Info de message
4. Messages envoyés
5. Brouillons
Vous pouvez stocker jusqu'à 100
messages dans la boîte d'envoi.
Vous pouvez également consulter
la liste des messages envoyés, voir
le contenu des messages envoyés.
Affiche les messages brouillons.
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Appuyez sur
pour mettre
en évidence un message
sauvegardé.
● Appuyez
sur la touche
programmable gauche
Supprimer.
7.1 Sauvegarde Auto (Activer/
Désactiver/ Invite)
● Appuyez
sur la touche
programmable droite
Options.
Verrouiller(Déverrouiller)/
Ajouter á Contact/
Supprimer Brouillons
,
.
Cette option vous permet de
configurer 9 réglages pour les
messages reçus.
,
,
,
,
7.2 Effacement Auto (Activer/
Désactiver)
Vous pouvez supprimer quand
vous le souhaitez les messages
que vous avez déjà lus ou faire en
sorte que le téléphone le fasse
automatiquement à votre place.
7. Réglages
1. Appuyez sur
,
.
1. Appuyez sur
.
,
,
M es s a g e r i e
Vous permet de stocker vos
messages web entrants dans les
dossiers.
,
1. Appuyez sur
.
2. Utilisez
pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur la touche
.
6. Alertes web
1. Appuyez sur
Une fois envoyés, les messages
sont automatiquement
enregistrés dans le dossier
Envoyé si cette fonction est
activée.
,
45
Messagerie
2. Utilisez
pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur la touche
.
2. Utilisez
pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur la touche
.
7.3 Gabarits
7.5 Réception Auto (Activer/
Désactiver)
Votre téléphone contient 13
messages préréglés pour que
vous puissiez envoyer des
messages plus rapidement et
plus facilement.
M es s a g e r i e
1. Appuyez sur
,
,
.
La liste des messages
préréglés s'affiche.
,
1. Appuyez sur
.
,
,
7.6 # de Rappel (Activer/
Désactiver)
Cette option vous permet de
sélectionner le mode d'entrée
par défaut, y compris T9Mot,
Abc, ABC, 123.
1. Appuyez sur
.
,
,
,
2. Sélectionnez Activer/
Désactiver.
7.4 Mode d’entrée (T9Mot/
Abc/ ABC/ 123)
1. Appuyez sur
.
46
Cette option vous permet de
télécharger directement le
contenu lorsque vous recevez un
message Photo/Video.
,
,
2. Sélectionnez Activer/
Désactiver.
,
,
7.7 Modifier le numéro de la
boîte vocale
3. Entrez votre signature et
appuyez sur
.
Vous pouvez modifier votre boîte
vocale. Vous avez également
accès aux options suivantes:
7.9 Alertes web (Oui/ Non)
1. Appuyez sur
.
,
,
,
1. Appuyez sur
.
7.8 Signature (Aucune/
Personnalisée)
,
,
,
,
M es s a g e r i e
,
,
2. Utilisez
pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur la touche
.
Chaque message que vous
envoyez peut comporter une
signature personnalisée.
1. Appuyez sur
.
Permet de recevoir
automatiquement des alertes
Web lorsque ce service est offert.
2. Sélectionnez Personnalisée et
appuyez sur
.
(Si vous ne souhaitez pas
joindre une signature aux
messages que vous envoyez,
sélectionnez Aucune.)
47
Réglages
Réglages
Le menu Réglages fournit des
options permettant de
personnaliser votre téléphone.
Accès et options
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
LG8700 et établir un couplage à
la fois. Le mode Bluetooth®
autorise une portée maximale de
10 mètres (30 pieds).
Bluetooth QD ID B012603
Remarques
.
●
Les instructions de couplage
pouvant varier, lisez le manuel de
chaque accessoire Bluetooth que
vous voulez connecter au
téléphone.
●
Le symbole et les logos
Bluetooth® appartiennent à
Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés
sous licence par LG Electronics.
Les autres marques de commerce
et noms commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
●
Votre téléphone est basé sur les
spécifications de Bluetooth®, mais
on n'en garantit pas le
fonctionnement avec tous les
appareils équipés de la
technologie sans fil de Bluetooth®.
Réglages.
3. Sélectionnez un sous-menu.
Ré g l a g es
1. Menu de Bluetooth
2. Réglages de Sons
3. Réglages d’Affichage
4. Réglages du téléphone
5. Réglages d’appel
6. Mémoire
7. Info de téléphone
1. Menu de Bluetooth
Le LG8700 est compatible avec
les casques d'écoute et profils
mains libres Bluetooth®. Vous
pouvez configurer et stocker 20
couplages Bluetooth® sur
48
Accès et options
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Sélectionnez un sous-menu.
3. Naviguez jusqu’à l’option
<Rechercher> et appuyez sur
.
4. Si Bluetooth est désactivé, un
message vous demandera de
l'allumer. Sélectionnez Oui.
1.1 Ajouter le nouveau
dispositif
5. Dès qu'il est détecté,
l'accessoire apparaît dans le
menu Dispositifs trouvés.
Sélectionnez l'accessoire et
appuyez sur
.
1. Appuyez sur
.
6. Le téléphone demande le mot
de passe. Entrez le mot de
passe indiqué dans les
instructions de l'accessoire
Bluetooth (généralement
“0000”). Entrez le mot de
passe et appuyez sur la
touche
.
,
,
,
Couplage d'un accessoire
Bluetooth®
1. Appuyez sur
.
,
,
,
2. Suivez les instructions du
manuel de l'accessoire
Bluetooth pour mettre celui-ci
en mode couplage.
Ré g l a g es
Le couplage est la procédure qui
permet au téléphone de détecter
un accessoire Bluetooth et
d'établir une connexion radio
avec celui-ci.
7. Une fois le couplage établi,
sélectionnez Toujours
demander ou Toujours
connecter pour établir la
connexion.
49
Réglages
8. Une fois la connexion établie,
l'accessoire s'affiche dans le
menu Dispositifs en paire et
l'icône de connexion Bluetooth
apparaît à l'écran.
2. Réglages de Sons
Cette option vous permet de
personnaliser des sons de votre
téléphone.
2.1 Volume principal
Ré g l a g es
,
,
,
2. Réglez le volume à l'aide de la
touche de navigation
puis appuyez sur
pour
enregistrer le réglage.
3. Vous pouvez essayer chaque
niveau du volume principal à
l'aide de la touche
50
2.2 Sons d’appel
Cette option vous permet de
définir la façon dont le téléphone
vous prévient pour chaque type
d'appels entrants.
1. Appuyez sur
.
,
,
,
2.2.1 Sonnerie d’Appel
Cette option vous permet de
régler le volume.
1. Appuyez sur
.
programmable gauche
Jouer/Arrêter.
1. Appuyez sur
,
,
,
.
,
2. Utilisez la touche de
navigation
pour
sélectionner une sonnerie,
puis appuyez sur
pour
l'enregistrer.
2.2.2 Vibrer Appel
1. Appuyez sur
,
,
,
.
,
2. Utilisez la touche de
navigation
pour
sélectionner un réglage,
puis appuyez sur
.
1. Appuyez sur
.
,
,
,
2. Réglez le volume à l'aide de la
touche de navigation
puis appuyez sur
pour
enregistrer le réglage.
Activé/ Éteint
2.3 Sons d’alerte
2.5 Alerte de service
Cette option vous permet de
choisir le type d'alerte pour les
nouveaux messages.
1. Appuyez sur
.
,
,
,
3. Chaque menu Alertes sonores
est doté des options suivantes:
Tonalité/ Vibrer/ Rappel
2.4 Volume du clavier
Cette option vous permet de
régler le volume des touches.
1. Appuyez sur
.
,
,
,
2. Sélectionnez une option
d'alerte.
Ré g l a g es
2. Sélectionnez Message Texte/
Message Image/Vidéo/
Messagerie vocale.
Cette option vous permet
d'activer ou de désactiver
n'importe laquelle des quatre
alertes.
Changement service
Tonalité minute Au cours d'un
appel, cette option permet de
vous avertir 10 secondes avant la
fin de chaque minute.
51
Réglages
3. Utilisez la touche de
navigation
pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur
.
Connexion d’appel Cette
option vous alerte lorsque la
connexion est établie.
Ré g l a g es
Charge Complétée Cette
option vous prévient lorsque la
batterie est entièrement
rechargée.
3. Réglages d’Affichage
3. Utilisez la touche de
navigation
pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur
.
Ce menu contient les options
vous permettant de personnaliser
l'écran d'affichage de votre
téléphone.
4. Sélectionnez Activé/ Éteint.
3.1 Salutation
2.6 Allumer/Éteindre
Cette option vous permet
d'entrer un message d'accueil de
23 caractères maximum qui
s'affiche sur l'écran à cristaux
liquides.
Cette option permet de régler le
téléphone pour qu'il émette un
son au moment de la mise sous
tension et hors tension.
1. Appuyez sur
.
,
,
2. Sélectionnez Sous tension/
Hors tension.
52
Activé/ Éteint
,
1. Appuyez sur
.
,
,
2. Entrez votre message de
bienvenue.
,
3.2 Rétroéclairage
3.2.2 Clavier
Cette option vous permet de
régler la durée du rétroéclairage.
L'affichage et le clavier sont
réglés séparément.
1. Appuyez sur
,
,
3.2.1 Affichage
1. Appuyez sur
,
,
,
,
.
2. Choisissez un sous-menu,
puis appuyez sur
.
● Pour
7 secondes/ 15 secondes/
30 secondes/ Toujours
activé/ Toujours désactivé
● Pour
Écran ACL rétroéclairé
externe:
7 secondes/ 15 secondes/
30 secondes
,
2. Choisissez un réglage, puis
appuyez sur
.
7 secondes/ 15 secondes/
30 secondes/ Toujours
activé/ Toujours désactivé
3.3 Écrans de veille
Cette option vous permet de
choisir le type d'économiseur
d'écran qui s'affiche sur votre
téléphone lorsque vous ne vous
en servez pas.
1. Appuyez sur
.
,
,
Ré g l a g es
Écran ACL rétroéclairé
interne:
,
.
,
2. Sélectionnez Mes images/
Mes vidéos/ Animations
amusantes.
3. Choisissez un réglage, puis
appuyez sur
.
53
Réglages
3. Utilisez la touche de
navigation pour sélectionner
une image, puis appuyez sur la
touche programmable gauche
pour l'afficher. (Lorsqu'une
image est affichée, vous
pouvez utiliser la touche de
navigation pour parcourir les
autres images par défaut.)
4. Appuyez sur
pour arrêter
le choix sur l'image voulue.
3.4 Police de composition
Ré g l a g es
Cette option vous permet de
régler la taille de la police de
composition. Il s'agit d'un
réglage très utile pour les
utilisateurs qui ont besoin que le
texte soit affiché en plus gros
caractères.
1. Appuyez sur
.
54
,
,
,
2. Utilisez la touche de
navigation
pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur
.
Normal/ Large
3. Appuyez sur la touche
Voir
programmable gauche
pour obtenir un aperçu de la
police de composition choisie.
3.5 Format d’horloge
Cette option vous permet de
choisir l'horloge qui sera affichée
à l'écran de votre téléphone.
1. Appuyez sur
.
2. Appuyez sur
ACL interne ou
ACL externe.
,
,
,
Horloge
Horloge
3. Utilisez la touche de
navigation
pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur
.
● Pour
l'option Horloge ACL
interne:
Normal/ Analogique/
Numérique/ Double(Régler
les villes dans Horloge
Universelle)/ Désactiver
● Pour
4. Appuyez sur la touche
Voir
programmable gauche
Voir pour obtenir un aperçu
du format de l'horloge.
3.6 Format de l’heure
,
,
,
2. Sélectionnez 12h[AM/PM] ou
24h.
3. Appuyez sur
.
3.7 Alignement du devant
Cette option vous permet de
choisir si le texte affiché sur
l'écran à cristaux liquides à
l'extérieur du téléphone sera
aligné à gauche ou à droite.
1. Appuyez sur
.
,
,
2. Sélectionnez Aligner Devant
Gauche ou Aligner Devant
Droite.
3. Appuyez sur
,
Ré g l a g es
l'option Horloge ACL
externe:
Normale(Bleu)/
Normale(Rouge)/
Normale(Eau)/
Analogique/ Digitale
Horizontale/
Digitale Verticale
1. Appuyez sur
.
.
Cette option vous permet de
choisir le format horaire qui sera
affiché sur l'horloge de votre
téléphone.
55
Réglages
4. Réglages du téléphone
Le menu Réglages du téléphone
vous permet de choisir les
réglages particuliers en vue de
personnaliser les modalités
d'utilisation de votre téléphone.
4.1 Mode avion
Ré g l a g es
Cette option vous permet
d'utiliser les fonctions du menu,
exception faite de l'envoi
d'appels, des fonctions
Bluetooth® et de l'accès au Web,
lorsque l'émission d'ondes radio
est limitée. En activant le mode
Indépendant, on désactive toutes
les communications sans fil.
Lorsque l'appareil est en mode
Indépendant, les services
assurant les fonctions
Emplacement sont interrompus.
1. Appuyez sur
.
,
2. Utilisez la touche de
56
,
,
navigation
pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur
.
Activé/ Éteint
4.2 Régler Touche Raccourcie
Cette option vous permet de
définir un raccourci vers les menus
du téléphone à l'aide des touches
de navigation vers le haut, vers le
bas, vers la gauche et vers la
droite.
1. Appuyez sur
.
,
,
,
2. Utilisez la touche de
navigation
pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur
.
Touche Gauche/ Touche
Haut/ Touche Droite/
Touche Bas
3. Sélectionnez le raccourci, puis
appuyez sur la touche
programmable gauche
Régler.
l'anglais ou le français.
1. Appuyez sur
.
4.3 Commandement vocal
Cette option vous permet de
régler les commandes vocales à
l'aide des fonctions suivantes
dotées de la RVE (reconnaissance
vocale évoluée).
1. Appuyez sur
.
,
,
,
Alerte d’appel Sonnerie
seulement/ Afficheur de contact
+ Sonnerie/ Répéter Nom
,
,
2. Utilisez la touche de
navigation
pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur
.
Anglais/ Français
4.5 Position
Cette option vous permet de
régler le mode GPS (Global
Positioning System: système de
localisation par satellite).
Le présent téléphone cellulaire
est doté de l'assistance par GPS
pour les services suivants,
notamment:
●
Service de géolocalisation
4.4 Langue
●
Service Chercher et trouver
Cette option vous permet
d'afficher les commandes dans la
langue de votre choix. Sélectionnez
●
Services de repérage
●
Service 911 évolué
Ré g l a g es
Invites Mode/ Temps dépassé
Pour le Mode, régler les Invites/
Affichage/ Tonalité seulement.
Pour le Temps dépassé, régler les
5 secondes ou 10 secondes.
,
57
Réglages
1. Appuyez sur
.
,
,
,
2. Utilisez la touche de
navigation
pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur
.
Position activée/ E911
Seulement
Attention
Ré g l a g es
58
Les renseignements personnels de
l'abonné et sa localisation sont
fortement protégés par des moyens
matériels et électroniques ainsi que
par de strictes procédures en la
matière. Bell Mobilité obtiendra
d'abord le consentement exprès des
abonnés avant d'utiliser ou de
divulguer leurs données de position.
Les clients de Bell Mobilité exercent en
permanence la maîtrise pleine et
entière des données concernant leur
position grâce à l'option du menu
Emplacement du présent téléphone
cellulaire et à un profil sécurisé
accessible en ligne, à l'adresse
www.bell.ca/ecare, du site du service à
la clientèle de Bell Mobilité. Exception
faite du service téléphonique de base
et du service d'appels d'urgence 911,
Bell Mobilité n'utilisera les données sur
votre position qu'avec votre
consentement. Pour en savoir
davantage sur notre politique sur la
protection de la vie privée des services
de géolocalisation, veuillez vous rendre
à l'adresse www.bell.ca/finderservices.
Remarques
• Les signaux satellites GPS ne sont
pas toujours transmis à l'intérieur
ou à l'extérieur, particulièrement
dans le cas de conditions
atmosphériques difficiles.
• Lorsque le mode de verrouillage du
repérage est activé à partir du
menu Sécurité, vous devez taper le
code de verrouillage lorsque vous
entrez dans le menu Emplacement.
Le code de verrouillage est le même
code à quatre chiffres que celui
permettant le verrouillage de
l'appareil (au début, les quatre
derniers chiffres de votre numéro
de téléphone).
4.6 Sécurité
Le menu Sécurité vous permet de
sécuriser électroniquement votre
téléphone.
1. Appuyez sur
.
,
,
,
Éditer
4. Pour confirmer votre choix,
vous êtes invité à entrer le
code de nouveau.
4.6.2 Restrictions
4.6.1 Éditer Codes
Cette fonction vous permet
d'entrer un nouveau code de
verrouillage à quatre chiffres.
,
,
2. Entrez le code de verrouillage
à quatre caractères.
Cette option vous permet de
définir des restrictions
distinctes pour les fonctions
Réglage de location, Appels,
Messages et Modem Accés du
réseau.
1. Appuyez sur
,
.
,
,
2. Entrez le code de
verrouillage à quatre
caractères.
Ré g l a g es
2. Entrez le code de verrouillage
à quatre caractères.
S'il est établi, le code de
verrouillage se compose des 4
derniers chiffres de votre
numéro de mobile. S'il n'est pas
établi, le code de verrouillage
par défaut est 0000.
1. Appuyez sur
,
.
3. Appuyez sur
Codes.
3. Appuyez sur
Restrictions .
4. Entrez le code
d'identification personnel à
quatre chiffres.
59
Réglages
Téléphone seulement/
Appels & Services
5. Sélectionnez le menu
Restrictions, puis appuyez
sur
.
Ré g l a g es
Réglage de location
(Réglage verrouillé/
Réglage déverrouillé)/
Appels (Appel entrant/
Appels sortants)/ Messages
(Messages entrants/
Messages sortants)/
Modem Accès du réseau
(Permettre tout/ Bloquer
tout)
6. Utilisez la touche de
navigation
pour
sélectionner et définir une
restriction, puis appuyez
sur
.
Réglage de location
Réglage verrouillé/ Réglage
déverrouillé
60
Appels Appel entrant/
Appels sortants
Messages Messages
entrants/ Messages
sortants
Modem Accès du réseau
Permettre tout/ Bloquer
tout
4.6.3 Verrouiller Téléphone
Cette fonction vous permet
d'empêcher toute utilisation
non autorisée de votre
téléphone. Lorsque votre
téléphone est verrouillé, il est
en mode restreint jusqu'à ce
que le code de verrouillage
soit entré. Vous pouvez
toujours recevoir des appels et
faire des appels d'urgence.
Vous pouvez modifier le code
de verrouillage à l'aide du
sous-menu Modifier code du
menu Sécurité.
1. Appuyez sur
,
.
,
,
2. Entrez le code de
verrouillage à quatre
caractères.
Verr.
3. Appuyez sur
Appareil-photo.
4. Sélectionnez l'option et
appuyez sur
.
3. Appuyez sur
Verrouiller Téléphone
4. Appuyez sur la touche
pour sélectionner un
réglage puis appuyez sur la
touche
.
À la mise sous tension Le
téléphone est verrouillé
quand c'est mis sous tension.
4.6.4 Verr. Appareil-photo
,
,
Activer/ Désactiver
4.6.5 Verrouiller téléphone
maintenant
1. Appuyez sur
,
.
,
,
2. Entrez le code de
verrouillage à quatre
caractères.
Ré g l a g es
Déverrouillé Le téléphone
n'est jamais verrouillé. (Il
est possible d'utiliser le
mode Verrouillage)
1. Appuyez sur
,
.
2. Entrez le code de
verrouillage à quatre
caractères.
3. Appuyez sur
Verrouiller
téléphone maintenant.
4.6.6 Réinitialiser pour obtenir
la valeur par défaut
Cette option vous permet de
61
Réglages
rétablir tous les paramètres par
défaut entrés à l'usine.
1. Appuyez sur
,
.
,
,
2. Entrez le code de
verrouillage à quatre
caractères.
3. Appuyez sur
Réinitialiser pour obtenir
la valeur par défaut.
4. Appuyez sur
après
avoir lu l'avertissement.
Ré g l a g es
62
5. Utilisez la touche de
navigation
pour
sélectionner une Remise à
l'état initial, puis appuyez
sur
.
Un message de
confirmation s'affiche
brièvement avant la
réinitialisation du téléphone.
4.7 Sélectionner système
Cette fonction vous permet de
modifier les réglages de gestion
du téléphone. Laissez les
réglages par défaut, à moins
d'instructions contraires de votre
fournisseur de services.
1. Appuyez sur
.
,
,
,
2. Utilisez la touche de
navigation
pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur
.
Automatique/ 1XEV-DO
seulement/ 1X seulement/
Mode local seulement
4.8 Système de service
Cette option identifie le numéro
du canal qui est enregistré ainsi
qu'un numéro SID. Cet élément
d'information est réservé au
soutien technique.
1. Appuyez sur
.
,
,
,
5. Réglages d’appel
Le menu Réglages d’appel
permet de désigner les modes de
réception et d'envoi des appels.
5.1 Options de Réponse
Cette option vous permet de
déterminer comment le téléphone
va répondre à un appel entrant.
,
,
,
2. Utilisez la touche de
navigation
pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur
.
Rabat Ouvert/Touche SEND
Seulement/ Toutes touches/
Touche SEND seulement/
Auto avec mains libres
Auto avec mains-libres est
disponible quand n'importe quel
dispositif externe est connecté à
votre téléphone.
5.2 Réessayer automatiquement
Cette option vous permet de
fixer la durée d'attente du
téléphone avant qu'il ne
recompose automatiquement un
numéro quand le premier appel
ne reçoit pas de réponse.
1. Appuyez sur
.
,
,
2. Utilisez la touche de
navigation
pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur
.
,
Ré g l a g es
1. Appuyez sur
.
Remarque
Désactiver/ Chaque 10
secondes/ Chaque 30
secondes/ Chaque 60
secondes
63
Réglages
5.3 Mode TTY
Cette fonction vous permet de
raccorder un dispositif TTY dans
le but de communiquer avec
d'autres personnes possédant le
même type d'appareil. Un
téléphone prenant en charge un
TTY est capable de transposer en
signal auditif les caractères tapés.
Il est également capable de
transposer les paroles en
caractères et de les afficher à
l'écran de le TTY.
Ré g l a g es
1. Appuyez sur
.
2. Appuyez sur
continuer.
,
,
pour
3. Utilisez la touche de
navigation
pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur
.
64
,
TTY plein/ TTY + PARLER/
TTY + ÉCOUTER/ TTY Éteint
TTY plein:
- Les utilisateurs sourds-muets
peuvent échanger des
messages texte avec un
téléscripteur.
TTY + PARLER:
- Les utilisateurs sourds
peuvent recevoir des
messages textes et envoyer
des messages vocaux avec
un téléscripteur.
TTY + ÉCOUTER:
- Les utilisateurs muets
peuvent envoyer des
messages texte et recevoir
des messages vocaux avec
un téléscripteur.
TTY Éteint:
- Pour utiliser le téléphone
sans téléscripteur.
Connexion d'un téléscripteur au
téléphone
1. Connectez le câble du
téléscripteur à la prise de
casque d'écoute du téléphone.
(L'endroit de raccordement du
téléscripteur correspond à la
prise de casque d'écoute des
mains libres)
2. Dans le menu du téléphone,
sélectionnez le mode TTY
voulu (voir page précédente).
Menu
Utilisateur
TTY plein
Malentendant/
Personne avec
déficience verbale
TTY +
PARLER
Malentendant
Capable de
parler
TTY +
ÉCOUTER
Personne avec
déficience verbale
Audible
capable de
TTY Éteint Personne
parler et d'entendre
Caractéristique
Mode de
transmission/réception
En établissant
les communications avec
le terminal normal
Ré g l a g es
Mode TTY (Téléimprimeur)
3. Vérifiez si le téléphone affiche
une icône TTY.
4. Branchez le téléscripteur à sa
source d'alimentation, puis
allumez-le.
5. Composez le numéro de
téléphone voulu.
6. Une fois l'appel établi, utilisez
le téléscripteur pour taper le
texte et envoyer un message
texte ou vocal.
7. La voix ou le message texte de
réponse est émis/affiché sur le
téléscripteur.
Transmission de messages
textuels, réception de Besoin de l'opératrice
messages textuels
Transmission de la voix,
réception de messages
textuels
Besoin de l'opératrice
Transmission de messages
textuels, réception de la Besoin de l'opératrice
voix
Transmission de la voix,
réception de la voix
65
Réglages
5.4 Touche de composition
raccourcie
Cette option vous permet de faire
un appel avec la composition
raccourcie en maintenant enfoncé
le caractère de la composition
raccourcie. Si cette option est
désactivée, les numéros en
composition raccourcie désignés
dans votre répertoire ne peuvent
pas être utilisés.
1. Appuyez sur
.
,
,
,
Ré g l a g es
2. Utilisez la touche de
navigation
pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur
.
Activé/ Éteint
66
mémoire externe de votre carte
microSD.
Le téléphone LG8700 peut
accéder aux types de fichiers
suivants, lesquels sont stockés
sur la carte amovible microSD:
Mes photos: png, jpg, bmp, gif
Mes sons: mid, qcp (pour le
MMS, ne peuvent servir de
sonneries)
Mes vidéos: 3gp, 3g2
Mes musiques: wma, mp3
6.1 Sauvegarder Options
Cette option vous permet de
choisir la mémoire (appareil ou
carte mémoire) dans laquelle
vous enregistrez vos fichiers.
6. Mémoire
1. Appuyez sur
.
,
,
,
Cette option vous permet de
vérifier la mémoire interne de votre
téléphone LG8700 ainsi que la
2. Sélectionnez Images/ Vidéos/
Sons puis appuyez sur
.
3. Sélectionnez Mémoire du tél/
Mémoire de la carte puis
appuyez sur
.
Remarque
6.2 Mémoire du tél
L'option Utilisation mémoire affiche
les données sur l'espace mémoire
total utilisé ainsi que sur l'espace
libre.
Cette option affiche les données
sur la mémoire du téléphone.
Remarque
1. Appuyez sur
.
,
,
,
6.3 Mémoire de la carte
Cette option affiche les données
sur la mémoire de la carte microSD.
1. Appuyez sur
.
,
,
,
2. Sélectionnez Utilisation de la
mémoire/ Mes images/ Mes
vidéos/ Ma musique/ Mes
sons puis appuyez sur
.
7. Info de téléphone
Le menu Info de téléphone vous
permet d'accéder à l'information
précise sur votre modèle de
téléphone.
Ré g l a g es
2. Sélectionnez Utilisation de
mémoire/ Mes images/ Mes
vidéos/ Mes sons puis
appuyez sur
.
Ne pas insérer ni retirer la carte
microSD pendant la lecture,
l'effacement, la suppression ou le
téléchargement de photos, de
vidéos ou de sons.
7.1 Mon Numéro
Cette option permet d'afficher
votre numéro de téléphone.
1. Appuyez sur
.
,
,
,
67
Musique
7.2 Version SW/HW
Musique
Cette option permet d'afficher
les versions de logiciel de SW,
PRL, Navigateur, AVR, MMS,
Bluetooth, HW, ESN, Code de
Date du garantie.
1. Appuyez sur
.
,
,
Permet d'utiliser le téléphone
comme un baladeur. De Boutique
écoutez la musique que vous
voulez, quand vous le voulez.
,
Raccourci
permet d'accéder rapidement
à Musique.
7.3 Glossaire d’icône
Accès et options
Cette option permet d'afficher
toutes les icônes et leur
signification.
1. Appuyez sur
Musique
1. Appuyez sur
.
,
,
.
2. Appuyez sur
,
Musique.
Accès au menu de la boutique
Vous pouvez accéder à Boutique
de Musique à partir du menu
principal lorsque vous êtes
connecté au réseau PCS national.
1. Appuyez sur
,
.
2. Pour explorer Boutique,
utilisez le clavier et la touche
de navigation.
68
Registre
1. Appels Manqués
Registre
Le menu Registre permet de
consulter la liste des numéros de
téléphone ou des entrées de
répertoire correspondant aux
derniers appels que vous avez
passés, reçus ou manqués. Cette
liste est continuellement mise à
jour à mesure que de nouveaux
numéros sont ajoutés au début de
la liste et que les numéros les plus
anciens sont supprimés à la fin de
la liste.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
.
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Utilisez
pour mettre une
entrée en évidence, et
● Appuyez
sur
pour
afficher l'entrée.
● Appuyez
sur
pour
établir un appel à l'aide de
ce numéro.
Re g i s t re
Accès et options
Ce sous-menu vous permet de
consulter la liste (maximum de
90 numéros) des appels
manqués.
2. Appels Entrants
Registre.
3. Sélectionnez un sous-menu.
1. Appels Manqués
2. Appels Entrants
3. Appels sortants
4. Tous appels
5. Voir Minuterie
Ce sous-menu vous permet de
consulter la liste (maximum de
90 numéros) d'appels reçus.
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Utilisez
pour mettre un
numéro en évidence.
69
Registre
3. Appels sortants
1. Appuyez sur
Ce sous-menu vous permet de
consulter la liste (maximum de
90 numéros) des numéros
composés.
2. Utilisez la touche de
navigation
pour mettre
en évidence la liste des appels.
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Utilisez
pour mettre une
entrée en évidence.
4. Tous appels
Re g i s t re
Ce sous-menu vous permet de
consulter la liste (maximum de
270 numéros) de tous les
appels.
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Utilisez
pour mettre une
entrée en évidence.
5. Voir Minuterie
Ce sous-menu vous permet de
connaître la durée des appels
sélectionnés.
70
,
,
.
Dernier Appel/ Tous appels/
Appels reçus/ Appels
composés/ Appels
d’itinérance/ Transmettre
donnée/ Donnée reçue/
Donnée totale/ Réinitialiser
Dernier/ Durée des appels/
Durée du compte de donnée
3. Si vous le souhaitez,
réinitialisez toutes les
minuteries de temps d'appel
enregistrées en appuyant sur
la touche programmable droite
Réinit tout.
Outils & Applic
Outils & Applic
Permet de se servir de divers
outils et applications.
Raccourci
permet d'accéder rapidement au
Outils & Applic.
Accès et options
1. Appuyez sur
Accès et options
1. Appuyez sur
.
.
Outils &
3. Sélectionnez un sous-menu.
1. Outils
2. Jeux
3. Applications
1. Outils
1.1 Commandement vocal
Cette fonction vous donne accès
aux options suivantes, si votre
appareil est doté de la
,
,
,
On accède à la fonction de
réglage de l'optimisation des
commandes vocales en appuyant
sur la touche programmable
Réglages.
Liste de choix Automatique/
Toujours activé/ Toujours
désactivé
Outils & Applic
2. Appuyez sur
Applic.
reconnaissance vocale évoluée
(RVE). Chaque option est dotée de
renseignements détaillés intégrés
au téléphone. Vous pouvez y
accéder en appuyant sur la touche
programmable gauche Info.
Sensitivité Contrôle de la
sensibilité à l'aide des options
Rejeter plus/ Automatique/
Rejeter moins.
Entraînement de voix Si le
téléphone vous demande
71
Outils & Applic
souvent de répéter la commande
vocale, vous devez l'entraîner à
reconnaître votre voix.
Invites Mode/ Temps dépassé
pour le mode, régler les Invites/
Affichage/ Tonalité seulement.
Pour le Temps dépassé, régler les 5
secondes ou 10 secondes.
Alerte d’appel Sonnerie
seulement/ Afficheur de contact
+ Sonnerie/ Répéter Nom
Outils & Applic
72
1.1.1 Appeler <Nom ou
Numéro>
Dites “Appel”, puis appelez une
personne en prononçant tout
simplement son numéro de
téléphone ou son nom. Veuillez
parler clairement et utiliser la
même inscription que celle qui se
trouve dans votre liste de vos
contacts. Lorsque votre contact a
plusieurs numéros de téléphone
consignés, vous pouvez
prononcer le nom et le type de
numéro du contact (par exemple,
'Appeler John Bureau').
1.1.2 Envoyer message à <Nom
ou Numéro>
Dites 'Envoyer message' et la
commande vous demandera le
type de message visé. Une fois
que vous avez formulé votre
choix, le système vous demande
le nom, le numéro ou le groupe
de votre contact. Il débutera alors
automatiquement un message. Si
vous prononcez une commande à
l'aide d'une phrase complète (par
exemple, 'Envoyer un message à
Bob'), le système débutera
automatiquement un message
texte sans vous demander de
désigner un type de messages.
Lorsque vous recourez à la
commande 'Envoyer message',
parlez distinctement et
prononcez le numéro, le nom du
groupe ou le nom de votre
contact tel qu'il est entré dans
votre liste de contacts.
'Chercher John'):
1.1.3 Aller à <Menu>
Affichage/ Créer Nouveau/
Supprimer/ Modifier
La commande 'Aller à' vous
permet d'accéder à un menu du
téléphone (par exemple, 'Aller à
Calendrier'). Si vous n'indiquez
aucune option, une liste vous est
proposée.
1.1.4 Vérifier <Article>
1.1.5 Consulter <Nom>
Vous pouvez également
rechercher les noms dans votre
liste de contacts (par exemple,
Cette option vous donne
quelques directives générales sur
l'utilisation des commandes
vocales.
1.2 Calculatrice
Cette fonction vous permet
d'effectuer des opérations
mathématiques simples. Vous
pouvez entrer des chiffres jusqu'à
la sixième décimale.
1. Appuyez sur
.
,
,
Outils & Applic
La commande 'Vérifier' vous
permet de vérifier une vaste
gamme d'éléments, notamment le
niveau de charge de la Pile, la
capacité du service, l'emplacement
par GPS, l'état du réseau, le
volume, le nombre d'appels
manqués, la Messagerie vocale, les
messages, ainsi que la date et
l'heure.
1.1.6 Aide
,
2. Entrez des données.
●
Utilisez
pour entrer les
signes plus, moins, barre
oblique (division) et
multiplication.
73
Outils & Applic
●
Appuyez sur
pour entrer
le point et
pour entrer les
signes d'addition et de
soustraction.
Outils & Applic
●
Appuyez sur
pour
effacer les mots ou les
symboles.
●
Appuyez sur la touche
programmable gauche
Effacer pour réinitialiser le
calcul.
●
Appuyez sur la touche
programmable droite
Opérateur pour ajouter une
parenthèse ou une fonction.
1.3 Calendrier
Cette fonction offre un moyen
pratique de conserver un agenda
et d'y accéder. Il vous suffit
d'entrer vos rendez-vous et votre
téléphone vous les rappelle à
l'aide d'une alerte.
74
1. Appuyez sur
.
,
,
,
2. Utilisez
pour mettre en
évidence le jour prévu.
déplace le curseur vers la
gauche.
déplace le curseur vers la
droite.
passe à la semaine
précédente.
passe à la semaine
suivante.
3. Appuyez sur la touche
programmable gauche
Ajouter.
4. Entrez un Sujet, puis faites
défiler la liste pour configurer
les autres paramètres.
5. Sélectionnez un champ de
paramètre de calendrier, puis
appuyez sur la touche
programmable gauche
Régler. Pour chaque
événement de calendrier, vous
pouvez configurer:
●
Temps du début
Temps de fin
● Répéter
● Jusqu'à
● Alertes
● Tonalités
●
6. Utilisez la touche de
navigation
pour
sélectionner un paramètre,
puis appuyez sur
.
Lorsque vous quittez sans
sauvegarder, vous êtes invité à
sélectionner Oui/ Non dans un
message contextuel.
1.4 Réveil
Cette fonction vous permet de
programmer jusqu'à trois alertes.
Lorsque vous sélectionnez une
alerte à programmer, l'heure
1. Appuyez sur
.
,
,
,
2. Sélectionnez l'alerte à
modifier.
Alarme 1/ Alarme 2/
Alarme 3
3. Appuyez sur
pour mettre
en évidence le numéro, puis
appuyez sur la touche
.
4. Réglez l'heure de l'alarme et
appuyez sur
.
Outils & Applic
7. Lorsque les informations de
calendrier sont complètes,
SAUVG.
appuyez sur
courante est affichée en haut de
l'écran. Au moment de l'alerte,
Alarme 1 (ou 2, 3) sera affichée
sur l'écran et l'alerte retentira.
5. Appuyez sur
pour mettre
en évidence l’option Une fois
(réglage de répétition), puis
appuyez sur
.
6. Entrez les informations
d'alarme, soit:
75
Outils & Applic
●
Activer/Désactiver
Régler l'heure
● Répéter
● Sonnerie
●
7. Utilisez la touche de
navigation
pour
sélectionner l'information
voulue, puis appuyez sur la
touche programmable gauche
Régler pour afficher les
paramètres.
Outils & Applic
8. Une fois tous les champs
d'alarme remplis, appuyez sur
SAUVG.
Pour arrêter l'alarme, appuyez
sur les touches latérales.
1.5 Horloge mondiale
Cette fonction vous permet de
calculer l'heure courante dans un
autre fuseau horaire ou dans un
autre pays.
1. Appuyez sur
.
76
,
,
,
2. Appuyez sur
pour choisir
le continent et puis un pays
spécifique dans le fuseau
horaire où vous voulez regarder.
Dans un pays spécifique,
plusieurs villes principales sont
marquées et vous pouvez
vérifier chacun en employant
des touches de navigation.
3. Appuyez sur la touche
Villes
programmable droite
pour déplacer la ligne horaire
sur la planisphère et afficher la
date et l'heure à cet endroit.
4. Appuyez sur la touche
programmable gauche
Régler HÉ pour afficher
l'heure avancée à l'endroit
sélectionné.
1.6 Bloc note
Cette fonction vous permet de
consulter, d'ajouter, de modifier
et de supprimer des notes
personnelles.
1. Appuyez sur
.
,
,
,
2. Appuyez sur la touche
programmable gauche
Ajouter pour rédiger une
nouvelle note et appuyez sur
pour sauvegarder.
1.7 Calc Ez Tip
Cette fonction vous permet de
calculer rapidement et facilement
des montants selon le montant
de la facture, du pourboire et du
nombre de personnes.
,
,
,
2. Appuyez sur la touche
programmable gauche
Réinitialiser si nécessaire.
3. Appuyez sur la touche
programmable droite
Fermer pour quitter ce menu.
1.8 Stockage de USB*
Ce menu est accessible quand
votre téléphone est relié à votre
PC à un câble de données. Il vous
permet de transférer le contenu à
partir de votre téléphone à votre
PC ou vice versa.
1. Appuyez sur
.
,
,
Outils & Applic
Pour entrer une note, utilisez le
mode de saisie de texte à l'aide
de la touche programmable
gauche Mode d’entrée.
Notez par ailleurs que les choix
et suggestions de mots sont
répertoriés et que vous avez la
possibilité d'ajouter des mots à
la base de données pendant la
saisie.
1. Appuyez sur
.
,
2. Jeux
Propose des jeux préinstallés.
Pour démarrer un jeu, appuyez
sur la touche programmable
uniquement si une carte
* Accessible
microSD est insérée.
TM
77
App-photo
gauche et suivez les instructions.
Pour obtenir de nouveaux jeux,
appuyez sur Obtenir Nouvelle.
Des frais additionnels peuvent
s'appliquer.
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Mettez en évidence Obtenir
Nouvelle et appuyez sur
(Le navigateur démarre et ouvre
le menu de téléchargement
correspondant).
A p p - p h oto
3. Applications
Pour télécharger une application
disponible dans votre téléphone:
1. Appuyez sur
,
,
2. Mettez en évidence Obtenir
Nouvelle et appuyez sur
(Le navigateur démarre et
ouvre le menu de
téléchargement
correspondant).
78
.
App-photo
L'appareil photo intégré permet
de prendre des photos
numériques en couleur, de les
afficher sur le téléphone et de les
envoyer instantanément à des
amis ou à des membres de la
famille.
Accès et options
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
photo.
.
App-
3. Sélectionnez un sous-menu.
1. Prendre photo
2. Enregistrer vidéo
3. Mes images
4. Mes vidéos
sur la touche programmable
Options et modifiez
droite
au besoin les réglages
suivants.
1. Prendre photo
Pour prendre des photos
numériques.
1. Appuyez sur
,
,
.
Raccourci
2. Placez la luminosité en
appuyant sur la touche de
navigation
, zoom en
appuyant sur la touche de
navigation
, et appuyez
Sélectionnez l’option que
vous désirez personnaliser.
RÉSOLUTION 1600X1200/
1280X960/ 640X480/
320X240
RETARDATEUR Éteint/
3 secondes/ 5 secondes/
10 secondes
ÉQUIL. BLANCS Auto/
Ensoleillé/ Nuageux/
Fluorescent/ Lueur
SON DU VOLET Obturateur/
Dites “Souriez”/ Prét! 1 2 3
EFF. DE COUL. Normale/
Négative/ Vert eau/ Sépia/
Noir et Blanc
MODE DE NUIT Activé/
Désactivé
A p p - p h oto
La touche latérale de l'appareil
photo ( ) est une touche de
raccourci qui vous permet de
prendre des photos en mode
Attente lorsque le rabat est ouvert.
Maintenez appuyée la touche pour
lancer le mode Enregistrement
vidéo. À partir des écrans d'aperçu
Caméra/Vidéo, appuyez sur la
touche latérale Caméra pour
prendre une photo ou enregistrer
une vidéo.
●
79
App-photo
SAUVGD OPTION Intéieur/
Extérieur
PHOTOMÉTRIE Moyen/
Grain/ Grain multiple
VOIR EN AVANCE Vue
actuelle/ Pleine écran
CAPTURER Appareil-photo/
Vidéo
3. Prenez une photo en
PREND.
appuyant sur
A p p - p h oto
4. Appuyez sur la touche
programmable gauche
Sauvg. La photo est stockée
dans Mes images.
2. Enregistrer vidéo
Pour enregistrer un message
vidéo avec le son.
1. Appuyez sur
,
,
2. Pour régler la luminosité,
appuyez sur la touche de
navigation
, Pour
80
.
effectuer un zoom, appuyez
sur la touche de navigation
ou appuyez sur la touche
programmable droite
Options pour modifier
d'autres réglages.
●
Sélectionnez l’option que vous
désirez personnaliser.
TPS D’ENREG. Pour
Envoyer/ Pour Sauvgd
RÉSOLUTION 320x240/
176x144
SAUVGD OPTION Intérieur/
Extérieur
EFF. DE COUL. Normale/
Négative/ Vert eau/ Sépia/
Noir et Blanc
LUMINOSITÉ Auto/
Ensoleillé/ Nuageux/
Fluorescent/ Lueur
CAPTURER Appareil-photo/
Vidéo
3. Appuyez sur
ENREG
pour débuter l'enregistrement.
Appuyez de nouveau sur la
touche pour interrompre
l'enregistrement.
4. Appuyez sur la touche
programmable gauche
Sauvg. La vidéo enregistrée
est placée dans Mes vidéos.
3. Mes images
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Sélectionnez une photo avec
la touche de navigation
puis appuyez sur la touche
programmable droite
Options.
Sélectionnez l'option voulue:
Envoyer Permet d'envoyer un
Régler comme Papier Peint
principal/ Afficheur d’lmage
Prendre photos
Renommer Permet de
renommer la photo
sélectionnée.
Déplacer* Oui/ Non
Verrouiller/Déverrouiller
Cette option verrouille la
photo sélectionnée. La clé
superposée sur la photo vous
indique qu'elle est verrouillée.
Sélectionnez de nouveau cette
option pour annuler.
Supprimer Tout De la Carte/
Du Téléphone
Info du fichier Nom/ Date/
Temps/ Résolution/ Taille/
Type
A p p - p h oto
Cette option vous permet de voir
les photos stockées dans la
mémoire du téléphone.
message photo.
uniquement si une carte
* Accessible
microSD est insérée.
TM
81
App-photo
Imprimer via Bluetooth
Cette option vous permet
d'imprimer la photo
sélectionnée par connexion
Bluetooth.
Envoyer via Bluetooth
Marquer multiple Permet de
marquer plusieurs photos.
4. Mes vidéos
A p p - p h oto
Cette option vous permet de voir
les vidéos stockées dans la
mémoire du téléphone.
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Sélectionnez une vidéo avec la
touche de navigation
et
Appuyez sur la touche de
programmable droite
Options.
Sélectionnez une des options
suivantes:
Envoyer Permet de un
82
message vidéo.
Enregistrer vidéo
Régler comme papier peint
Renommer Permet de
renommer la vidéo
sélectionnée.
Déplacer* Oui/ Non
Verrouiller/Déverrouiller
Cette option verrouille la
vidéo sélectionnée. La clé
superposée sur l'image vous
indique qu'elle est verrouillée.
Sélectionnez de nouveau cette
option pour annuler.
Supprimer Tout De la Carte/
Du téléphone
Info du fichier Nom/ Date/
Temps/ Durée/ Taille
Marquer multiple Permet de
marquer plusieurs vidéos.
uniquement si une carte
* Accessible
microSD est insérée.
TM
3. Appuyez sur
pour jouer.
programmable
Options
pour sélectionner une des
options suivantes:
Remarque
La capacité de stockage dépend de
la taille de chaque fichier ainsi que
de la mémoire mobilisée par
d'autres applications.
●
●
●
Régler comme papier peint/
Info du fichier
: Réglez le volume.
la touche programmable
gauche
: Muet/ Sonore.
: Pause/ Écouter.
la touche de navigation
Plein écran.
:
●
la touche de navigation
Arrêter
:
●
la touche de navigation
Avance rapide
:
●
la touche de navigation
Retour rapide
:
A p p - p h oto
●
4. Appuyez sur la touche
83
Sécurité
Renseignements sur la
sécurité TIA
Ce qui suit est l’ensemble
complet des renseignements sur
la sécurité TIA pour les
téléphones cellulaires portatifs
sans fil.
sans fil. Ces directives sont
conformes aux normes de
sécurité précédemment établies
par les organismes américains et
internationaux de normalisation:
●
ANSI C95.1 (1992) *
*
American National Standards
Institute; National Council on
Radiation Protection and
Measurements; International
Commission on Non-lonizing
Radiation Protection.
●
NCRP Report 86 (1986)
●
ICNIRP (1996)
●
Santé Canada, Code de
sécurité 6, (1999).
Exposition aux
radiofréquences
S é c u r i té
Votre téléphone cellulaire
portatif sans fil est un émetteur
et récepteur radio de faible
puissance. Lorsqu’il est allumé, il
reçoit et envoie des signaux
Radioélectriques (RF)
En août 1996, la Commission
fédérale des communications
(FCC – Federal Communications
Commissions) a adopté des
directives d’exposition aux RF
avec des niveaux de sécurité
pour les téléphones cellulaires
84
Ces normes s’appuient sur des
évaluations complètes et
régulières de la documentation
scientifique applicable. Par
exemple, plus de 120 chercheurs,
ingénieurs et médecins
d’universités, d’agences
gouvernementales sur la santé et
de l’industrie ont étudié
l’ensemble des recherches
existantes pour établir la norme
ANSI (C95.1).
La conception de votre
téléphone est conforme aux
directives de la FCC, IC
Réglements (et à ces normes).
Entretien de l’antenne
Utilisation du téléphone
POSITION NORMALE: Tenez le
téléphone comme vous le feriez
Conseils pour un
fonctionnement efficace
Pour que votre téléphone
fonctionne plus efficacement:
Ne touchez pas inutilement
l’antenne quand le téléphone est
utilisé. Tout contact avec
l’antenne détériore la qualité de
l’appel et peut forcer le
téléphone à fonctionner à un
niveau de puissance plus élevé
que nécessaire.
S é c u r i té
Utilisez uniquement l’antenne
fournie ou une antenne de
rechange approuvée. Les
antennes, modifications ou
accessoires non autorisés
pourraient endommager le
téléphone et enfreindre les
règlements de la FCC.
pour n’importe quel autre
téléphone, antenne dirigée vers
le haut, au-dessus de votre
épaule.
Conduite automobile
Vérifiez les lois et les règlements
sur l’utilisation des téléphones
sans fil dans les régions où vous
conduisez et respectez-les
toujours. De plus, si vous utilisez
votre téléphone en conduisant,
85
Sécurité
veuillez prendre les précautions
suivantes:
S é c u r i té
●
Maintenez toute votre
attention sur la conduite:
votre première responsabilité
au volant est de conduire
prudemment.
●
Utilisez un système mainslibres, si possible.
●
Quittez la chaussée et garez le
véhicule avant de lancer ou de
recevoir un appel, si les
conditions routières ou la loi
l’exigent.
Appareils électroniques
La plupart des appareils
électroniques modernes sont
protégés contre les signaux RF.
Certains appareils électroniques
peuvent cependant ne pas être
protégés contre les signaux RF
émis par votre téléphone sans fil.
86
Stimulateurs cardiaques
La Health Industry Manufacturers
Association recommande de
maintenir une distance minimale
de six pouces entre un téléphone
cellulaire sans fil et un stimulateur
cardiaque pour éviter tout risque
d’interférence avec ce dernier.
Ces recommandations sont
conformes aux recherches et aux
recommandations indépendantes
de Wireless Technology Research.
Les personnes ayant un
stimulateur cardiaque:
●
Devraient TOUJOURS tenir le
téléphone à plus de six
pouces de leur stimulateur
cardiaque lorsque le
téléphone est allumé;
●
Ne devraient pas transporter
le téléphone dans une poche
de poitrine;
●
Devraient utiliser l’oreille
opposée au stimulateur afin
de minimiser les risques
d’interférence; et
●
Devraient immédiatement
ÉTEINDRE le téléphone si
elles ont des raisons de croire
qu’il y a des interférences.
Prothèses auditives
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre type
d’appareil médical personnel,
Établissements des soins de santé
Éteignez votre téléphone dans
les établissements de soins de
santé lorsque les règlements
affichés dans ces lieux vous
demandent de le faire. Les
hôpitaux ou les établissements
de soins de santé peuvent
utiliser des appareils qui
pourraient être sensibles à des
sources externes d’énergie RF.
S é c u r i té
Certains téléphones numériques
sans fil peuvent créer des
interférences dans des prothèses
auditives. Dans le cas de telles
interférences, vous pouvez
consulter votre fournisseur de
services (ou appeler la ligne de
service à la clientèle) pour trouver
des solutions. En option pour
chaque fabricant de téléphones.
consultez le fabricant de votre
appareil pour savoir s’il est
correctement protégé contre les
sources externes d’énergie RF.
Votre médecin sera sans doute
en mesure de vous aider à
obtenir ces informations.
Véhicules
Les signaux RF peuvent affecter
les systèmes électroniques
incorrectement installés ou
insuffisamment protégés des
87
Sécurité
véhicules à moteur. Consultez le
fabricant de votre véhicule ou
votre représentant.
Vous devriez également consulter
le fabricant de tout équipement
qui a été ajouté à votre véhicule.
vous êtes dans une “zone de
dynamitage” ou dans des zones
ayant des panneaux “Éteignez les
postes émetteurs-récepteurs”.
Respectez tous les panneaux et
instructions.
Installations avec avertissements
Atmosphères potentiellement
explosives
Éteignez votre téléphone partout
où des avertissements vous
indiquent de le faire.
Avions
S é c u r i té
Les règlements de la FCC et
Transport Canada interdisent
l’utilisation de votre téléphone
pendant que vous êtes en vol.
Éteignez votre téléphone avant
de monter à bord.
Zones explosives
Pour éviter tout interférence avec
les activités de dynamitage,
éteignez votre téléphone lorsque
88
Éteignez votre appareil lorsque
vous vous trouvez dans un
endroit dont l’atmosphère est
potentiellement explosive et
obéissez à tous les panneaux et à
toutes les consignes. Des
étincelles dans de tels endroits
pourraient provoquer une
explosion ou un incendie
entraînant des blessures graves,
voire mortelles. Les zones à
atmosphère potentiellement
explosive sont souvent, mais pas
toujours, clairement indiquées.
Les zones potentielles
au-dessus du coussin gonflable
ou dans sa zone de déploiement.
Si l’équipement sans fil dans le
véhicule est incorrectement
installé et que le coussin de
sécurité se gonfle, cela pourrait
provoquer des blessures graves.
Sécurité pour
l'adaptateur
●
Le chargeur et l'adaptateur
sont réservés à un usage à
l'intérieur.
●
N'exposez pas l'adaptateur ni
le chargeur à la lumière directe
du soleil et ne l'utilisez pas
dans les endroits très humides
comme les salles de bain.
Pour les véhicules équipés d’un
coussin de sécurité gonflable
Un coussin de sécurité gonflable
se gonfle avec une grande force.
NE PLACEZ AUCUN objet, qu’il
s’agisse d’un équipement installé
ou portable sans fil, dans la zone
S é c u r i té
comprennent: les zones de
ravitaillement en carburant
(comme les stations d’essence),
sous le pont dans les bateaux, les
centres de transfert ou de
stockage de carburant ou de
produits chimiques, les véhicules
utilisant du gaz liquéfié (comme
le propane ou le butane), les
zones dont l’air contient des
produits chimiques ou des
particules (comme des céréales,
de la poussière ou des poudres
métalliques) et tout autre lieu où
l’on vous recommande
normalement de couper le
moteur de votre véhicule.
Renseignements sur la
batterie
●
Ne laissez pas la batterie dans
un endroit très chaud ou très
89
Sécurité
●
●
S é c u r i té
●
●
90
froid, car cela pourrait en
réduire le rendement.
●
Il ne faut ni démonter ni
court-circuiter la batterie.
N’exposez pas le chargeur de
batterie à la lumière directe du
soleil pendant de longues
périodes et ne l’utilisez pas
dans des endroits où
l’humidité est élevée, comme
dans une salle de bain.
●
Gardez les contacts
métalliques de la batterie
propres.
●
Remplacez la batterie
lorsqu’elle ne fournit plus un
rendement acceptable. La
batterie peut être rechargée
plusieurs centaines de fois
avant de devoir être
remplacée.
●
Rechargez la batterie après
une longue période de nonutilisation pour maximiser la
durée de vie de la batterie.
●
La durée de vie de la batterie
dépend de facteurs comme le
lieu d’utilisation, le type
d’utilisation, etc.
●
Des facteurs, comme la
configuration du
rétroéclairage, le MiniBrowser
N’utilisez jamais une pile non
autorisée car cela pourrait
endommager le téléphone ou
la batterie et provoquer
l’explosion de la batterie.
Il n’est pas nécessaire
d’attendre que la batterie soit
complètement déchargée
avant de la recharger.
Utilisez uniquement des
chargeurs LG conçus pour
votre modèle de téléphone car
ils permettent de maximiser la
durée de vie de la batterie.
tranchant tel que les dents de
l'animal, ongles, n'entre pas en
contact avec la batterie. Il y a
un risque de ceci qui pourrait
causer un feu.
et les ensembles de
connectivité de données,
influent sur la durée de vie de
la batterie et les durées de
conversation/veille.
Renseignements sur la
sécurité
N’utilisez pas votre téléphone
dans les endroits à potentiel
explosif, car le téléphone
pourrait créer des étincelles.
●
Ne placez pas votre téléphone
dans un endroit extrêmement
poussiéreux et maintenez la
distance minimale requise
entre le cordon électrique et
des sources de chaleur.
●
Débranchez le cordon
d’alimentation électrique
avant de nettoyer votre
téléphone et nettoyez la fiche
de branchement lorsqu’elle est
sale.
●
N’abîmez pas le cordon
d’alimentation électrique en le
Dangers d’explosion,
d’électrocution et d’incendie
●
●
Débranchez le cordon
d'alimentation et le chargeur
pendant les éclairages.
Assurez-vous qu'article
S é c u r i té
Veuillez lire et respecter les
informations suivantes pour
permettre une utilisation correcte
et sans danger de votre
téléphone et pour éviter tout
dégât imprévu. En outre,
conservez le guide d’utilisation à
un endroit accessible après
l’avoir lu.
●
91
Sécurité
tordant, le courbant, le tirant
ou le faisant chauffer.
N’utilisez pas la fiche si elle
est lâche, car cela pourrait
entraîner des risques
d’incendie ou d’électrocution.
Lorsque vous utilisez la fiche
d’alimentation électrique,
vérifiez qu’elle est bien
branchée. Sinon, elle pourrait
surchauffer ou provoquer un
incendie.
●
Ne placez pas d’objets lourds
sur le cordon d’alimentation
électrique. Ne permettez pas
au cordon d’être serti car cela
poserait des risques
d’incendie ou d’électrocution.
S é c u r i té
●
92
●
Ne démontez pas le
téléphone.
●
Il ne faut ni passer d’appels ni
y répondre pendant que le
téléphone se recharge car cela
pourrait provoquer un courtcircuit et poser des risques
d’électrocution ou d’incendie.
●
Si vous mettez votre
téléphone dans une poche ou
un sac sans en couvrir le
réceptacle (fiche
d’alimentation électrique), des
objets métalliques (pièces de
monnaie, trombones ou stylo)
pourraient court-circuiter le
téléphone. Couvrez toujours le
réceptacle lorsque le
téléphone n’est pas utilisé.
●
Ne court-circuitez pas la
batterie. Les objets
métalliques, tels qu’une pièce
de monnaie, un trombone ou
un stylo, dans votre poche ou
sac pourraient court-circuiter
les bornes + et – de la
batterie (bandes métalliques
de la batterie) lorsque vous
bougez. Un court-circuit des
bornes pourrait endommager
la batterie et provoquer une
explosion.
Ne démontez pas la batterie,
car cela pourrait poser des
risques d’électrocution, de
court-circuit ou d’incendie.
●
N’exposez pas le téléphone à
des vibrations excessives ou à
un coup violent.
●
Ne placez jamais votre
téléphone dans un four à
micro-ondes, car cela fera
exploser la batterie.
L’utilisation d’une batterie
endommagée ou son
placement dans votre bouche
pourrait entraîner des
blessures graves.
●
Ne placez pas d’objets
contenant des éléments
magnétiques, tels qu’une carte
de crédit, une carte
téléphonique, un carnet de
banque ou un billet de métro,
près de votre téléphone. Le
magnétisme du téléphone
pourrait détériorer les
données présentes sur la
bande magnétique.
●
Ne tenez pas le téléphone ou
l’antenne contre le corps
pendant un appel.
●
Les longues conversations au
téléphone pourraient réduire
la qualité de l’appel en raison
Avertissements et précautions
d'ordre général
●
●
Employez seulement les piles,
les antennes, et les chargeurs
fournis par LG. La garantie ne
sera pas appliquée aux
produits fournis par d'autres
fournisseurs.
Rangez la batterie à un endroit
S é c u r i té
●
hors de la portée des enfants.
●
93
Sécurité
de la chaleur créée par
l’utilisation.
●
Si vous prévoyez de ne pas
utiliser votre téléphone
pendant de longues périodes,
rangez-le dans un endroit sûr
avec le cordon d’alimentation
électrique débranché.
●
L’utilisation du téléphone à
proximité d’appareils de
réception (c.-à-d., télé ou
radio) peut créer des parasites
dans ce téléphone.
S é c u r i té
●
●
94
Seul un personnel autorisé
devrait réparer ce téléphone
et ses accessoires. Une
installation ou réparation
défectueuse pourrait
provoquer des accidents et,
par conséquent, annuler la
garantie.
N’utilisez pas le téléphone
cellulaire si l’antenne est
abîmée. Si l’antenne abîmée
entre en contact avec la peau,
elle pourrait provoquer une
légère brûlure. Veuillez
contacter un centre de
réparation agréé par LG pour
y faire remplacer l’antenne
abîmée.
●
N’utilisez pas le téléphone
cellulaire là où son utilisation
est interdite (dans un avion,
par exemple).
●
N’exposez pas le téléphone
cellulaire à des températures
ou humidités élevées.
●
Utilisez les accessoires tels
que les écouteurs et le kit
piéton avec la plus grande
précaution. Assurezvous que
les câbles fournis en tant
qu'accessoires ne soient pas
en contact avec l'antenne
inutilement.
Avertissement!
Consignes de sécurité
importantes
diminue. Voici quelques conseils
des spécialistes auditifs pour
vous aider à vous protéger:
Limitez le temps passé à
utiliser votre téléphone ou
votre casque d'écoute à un
volume élevé.
Vous pouvez perdre
définitivement l'ouïe si vous
utilisez un téléphone ou un
casque à un volume élevé. Réglez
le volume à un niveau
raisonnable. Avec le temps, vous
vous habituez à un volume
sonore qui vous paraît normal,
mais qui peut entraîner une
diminution de l'acuité auditive. Si
vous entendez des sifflements
dans l'oreille ou que les paroles
de vos interlocuteurs vous
semblent étouffées, arrêtez
d'utiliser votre téléphone et
votre casque et consultez un
médecin. Plus le volume est
élevé, moins il faut de temps
pour que votre acuité auditive
●
Évitez d'augmenter le volume
pour couvrir l'environnement
bruyant.
●
Baissez le volume si vous
n'entendez pas les personnes
qui parlent à côté de vous.
Pour de l'information sur le
réglage de la limite maximum du
volume de votre téléphone,
reportez-vous au guide des
fonctions de ce dernier.
S é c u r i té
●
Prévention par rapport à la
diminution de l'acuité auditive
Utilisation du téléphone en
toute sécurité
Il est déconseillé et, dans
certaines régions, illégal,
95
Sécurité
d'utiliser le téléphone au volant
d'un véhicule en mouvement.
Soyez prudent et vigilant lorsque
vous conduisez. N'utilisez pas
votre téléphone si vous voyez
qu'il vous dérange ou vous
distrait lorsque vous êtes au
volant de n'importe quel type de
véhicule ou lorsque vous exercez
toute autre activité qui requiert
votre plus grande attention.
les paroles de vos interlocuteurs
vous semblent étouffées, arrêtez
d'utiliser votre téléphone et
votre casque et consultez un
médecin. Plus le volume est
élevé, moins il faut de temps
pour que votre acuité auditive
diminue. Voici quelques conseils
des spécialistes auditifs pour
vous aider à vous protéger:
●
Limitez le temps passé à
utiliser votre casque d'écoute
à un volume élevé.
●
Évitez d'augmenter le volume
pour couvrir le bruit ambiant.
●
Baissez le volume si vous
n'entendez pas les personnes
qui parlent à côté de vous.
Prévention par rapport à la
diminution de l'acuité auditive
S é c u r i té
96
Vous pouvez perdre
définitivement l'ouïe si vous
utilisez un casque d'écoute à un
volume élevé. Réglez le volume à
un niveau raisonnable. Avec le
temps, vous vous habituez à un
volume sonore qui vous paraît
normal, mais qui peut entraîner
une diminution de l'acuité
auditive. Si vous entendez des
sifflements dans l'oreille ou que
Pour de l'information sur le
réglage de la limite maximum du
volume de votre casque
d'écoute, reportez-vous au guide
des fonctions de ce dernier.
Utilisation du casque d'écoute
en toute sécurité
Mise à jour destinée
aux consommateurs
du Center for Devices and
Radiological Health de la U.S.
Food and Drug Administration
relative aux téléphones sans fil:
1. Les téléphones sans fil
posent-ils un danger pour la
santé?
Les preuves scientifiques
disponibles ne révèlent pas de
problèmes de santé associés à
l’utilisation des téléphones sans
fil. Il n’y a cependant pas de
preuves que les téléphones sans
fil soient absolument sans
danger. Les téléphones sans fil
émettent de faibles niveaux
d’énergie radioélectrique (RF)
dans la gamme des micro-ondes
pendant leur utilisation. Ils
émettent également de très
faibles niveaux d’énergie de
S é c u r i té
Il est déconseillé et, dans
certaines régions, illégal,
d'utiliser le casque d'écoute pour
écouter de la musique au volant
d'un véhicule en mouvement.
Soyez prudent et vigilant lorsque
vous conduisez. N'utilisez pas
votre appareil si vous voyez qu'il
vous dérange ou vous distrait
lorsque vous êtes au volant de
n'importe quel type de véhicule
ou lorsque vous exercez toute
autre activité qui requiert votre
plus grande attention.
Informations de la FDA
97
Sécurité
S é c u r i té
98
radiofréquence en mode de
veille. Tandis que des niveaux
élevés de RF peuvent avoir des
effets sur la santé (par le
réchauffement des tissus),
l’exposition à un niveau faible de
RF qui ne produit pas l’effet de
réchauffement ne pose aucun
effet néfaste connu sur la santé.
De nombreuses études de
l’exposition à de faibles niveaux
de RF n’ont pas révélé d’effets
biologiques. Certaines études
ont suggéré que certains effets
biologiques ont lieu mais de
telles découvertes n’ont pas été
confirmées par d’autres
recherches. Dans certains cas,
d’autres chercheur ont connu
des difficultés à reproduire ces
études ou à déterminer les
raisons des résultats
contradictoires.
2. Quel est le rôle de la FDA
en matière de sécurité des
téléphones sans fil?
Conformément à la législation, la
FDA n’étudie pas la sécurité des
produits de consommation
émettant un rayonnement,
comme les téléphones sans fil,
avant leur commercialisation,
comme c’est le cas pour les
nouveaux médicaments ou les
nouveaux appareils médicaux.
Cependant, l’agence a le droit de
prendre des mesures s’il s’avère
que les téléphones sans fil
émettent des rayonnements à un
niveau dangereux pour
l’utilisateur. Dans un tel cas, la
FDA pourrait demander aux
fabricants de téléphones sans fil
d’informer les utilisateurs des
dangers pour la santé et de
réparer, remplacer ou rappeler les
téléphones de façon à éliminer
les risques.
Bien que les données
scientifiques existantes ne
justifient pas, pour le moment,
de mesures de réglementation de
la part de la FDA, elle a demandé
à l’industrie des téléphones sans
fil de prendre un certain nombre
de mesures afin d’assurer la
sécurité du public. L’agence a
donc recommandé à l’industrie
de:
●
Concevoir des téléphones sans
fil de façon à réduire au
minimum pour les utilisateurs
l’exposition aux RF qui ne sont
pas nécessaires au
fonctionnement de l’appareil; et
coopérer en fournissant aux
utilisateurs de téléphones sans
fil les meilleures informations
La FDA appartient à un groupe
de travail rassemblant les
agences fédérales responsables
des différents aspects de la
sécurité des RF pour garantir la
coordination des efforts au
niveau fédéral. Les agences
suivantes appartiennent à ce
groupe de travail:
●
National Institute for
Occupational Safety and
Health
●
Environmental Protection
Agency
●
Occupational Safety and
Health Administration
●
National Telecommunications
and Information
Asministration
S é c u r i té
●
Appuyer la recherche
nécessaire sur les effets
biologiques possibles des RF
du type de celle émise par les
téléphones sans fils.
possibles sur les effets de
l’utilisation de téléphones sans
fil sur la santé humaine.
99
Sécurité
Le National Institute for Health
participe également à ce groupe.
S é c u r i té
100
La FDA partage des
responsabilités de
réglementation pour les
téléphones sans fil avec la Federal
Communications Commission
(FCC). Tous les téléphones
vendus aux États-Unis doivent
être conformes aux consignes de
sécurité de la FCC limitant
l’exposition aux RF. La FCC
s’appuie sur la FDA et d’autres
agences de protection de la
santé pour les questions de
sécurité des téléphones sans fil.
La FCC réglemente également les
stations de relais que les réseaux
des téléphones sans fil utilisent.
Bien que ces stations de relais
fonctionnent à des puissances
plus élevées que les téléphones
sans fil, l’exposition aux RF
provenant de ces stations est
typiquement des milliers de fois
inférieure à celle provenant de
téléphones sans fil. Les stations
de relais ne font donc pas l’objet
des questions de sécurité
abordées dans ce document.
3. Quels types de téléphone
font l’objet de cette mise à
jour?
L’expression “téléphone sans fil”
fait ici référence aux téléphones
sans fil portables à antennes
intégrées, appelés souvent
téléphones cellulaires, mobiles ou
PCS. Ces types de téléphones
sans fil peuvent exposer
l’utilisateur à une énergie de
radiofréquence (RF) mesurable
en raison de la courte distance
entre le téléphone et la tête de
l’utilisateur. Ces expositions aux
RF sont limitées par des
consignes de sécurité de la
Federal Communications
Commission, établies avec le
4. Quels sont les résultats des
recherches déjà effectuées?
Les recherches effectuées jusqu’à
présent ont donné des résultats
contradictoires et de nombreuses
études ont souffert de vices de
forme dans leurs méthodes de
recherche. Les expériences sur
les animaux, destinées à étudier
les effets de l’exposition aux RF
caractéristiques des téléphones
sans fil, ont abouti à des
résultats contradictoires qui ne
peuvent souvent pas être répétés
dans d’autres laboratoires.
Quelques études sur les animaux
ont cependant suggéré que de
faibles niveaux de RF pourraient
accélérer le développement de
cancers chez les animaux de
laboratoire. Néanmoins, un grand
nombre des études montrant un
développement accru de tumeurs
utilisaient des animaux qui
avaient été génétiquement
conçus ou traités avec des
produits cancérigènes afin d’être
prédisposés au développement
de cancers en l’absence d’une
exposition aux RF. D’autres
S é c u r i té
conseil de la FDA et d’autres
agences fédérales de sécurité et
de protection de la santé.
Lorsque le téléphone se trouve à
une distance plus importante de
l’utilisateur, l’exposition aux RF
s’en trouve considérablement
réduite car l’exposition d’une
personne aux RF diminue
rapidement avec l’augmentation
de la distance de la source. Les
téléphones sans fil avec un socle
de connexion branché au réseau
téléphonique d’une résidence
fonctionnent en général à des
niveaux de puissance beaucoup
moins élevés et produisent donc
des expositions aux RF bien
inférieures aux limites de sécurité
de la FCC.
101
Sécurité
études ont exposé les animaux à
des RF pendant une période
allant jusqu’à 22 heures par jour.
Ces conditions ne sont pas
similaires aux conditions dans
lesquelles les gens utilisent leurs
téléphones sans fil et nous ne
pouvons donc pas savoir avec
certitude ce que les résultats de
telles études signifient pour la
santé humaine.
S é c u r i té
102
Trois grandes études
d’épidémiologie ont été publiées
depuis décembre 2000. Elles
ont étudié toute association
possible entre l’utilisation des
téléphones sans fil et les cancers
du cerveau primaire, les gliomes,
les méningiomes ou les
neurinomes du nerf auditif, les
tumeurs du cerveau ou de la
glande salivaire, les leucémies ou
d’autres cancers. Aucune de ces
études n’a démontré l’existence
d’effets nocifs pour la santé
provoqués par l’exposition aux
RF des téléphones sans fil.
Néanmoins, aucune de ces
études ne peut répondre aux
questions d’exposition à long
terme, puisque la durée
moyenne d’utilisation des
téléphones dans ces études était
d’environ trois ans.
5. Quelle recherche est
nécessaire pour déterminer
si l’exposition aux RF
provenant de téléphones
sans fil pose un risque pour
la santé?
Une combinaison d’études en
laboratoire et d’études
épidémiologiques de personnes
utilisant réellement des
téléphones sans fil fournirait une
partie des données qui sont
nécessaires. Des études sur
l’exposition à vie d’animaux
pourraient être achevées dans
comme l’angle auquel l’appareil
est tenu ou le modèle de
téléphone utilisé.
6. Que fait la FDA pour en
apprendre plus sur les effets
possibles sur la santé des RF
des téléphones sans fil?
La FDA travaille avec le U.S.
National Toxicology Program et
avec des groupes de chercheurs
partout dans le monde pour
assurer la tenue d’études sur
animaux de grande priorité pour
aborder des questions
importantes sur les effets de
l’exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF). La FDA est
un participant majeur au projet
international des champs
électromagnétiques de
l’Organisation mondiale de la
Santé depuis ses débuts en
1996. Parmi les résultats
importants de ces travaux, on
S é c u r i té
quelques années. Un très grand
nombre d’animaux serait
cependant nécessaire pour
fournir des preuves fiables d’un
effet cancérigène, s’il existe. Des
études épidémiologiques
peuvent fournir des données qui
sont directement applicables à la
population humaine mais un suivi
de dix ans ou plus pourrait être
nécessaire pour fournir des
réponses sur certains effets sur la
santé, comme le cancer. Cela est
dû au fait que l’intervalle entre la
durée d’exposition à un agent
cancérigène et le moment où les
tumeurs se développent, si elles
le font, peut être de nombreuses
années. L’interprétation des
études épidémiologiques est
entravée par des difficultés dans
la mesure de l’exposition réelle
aux RF lors d’une utilisation
quotidienne des téléphones sans
fil. De nombreux facteurs jouent
un rôle dans cette mesure,
103
Sécurité
S é c u r i té
104
compte le développement d’un
calendrier détaillé des besoins de
recherche qui a conduit à
l’établissement de nouveaux
projets de recherche partout
dans le monde. Le projet a
également permis d’élaborer une
série de documents
d’information publique sur les
questions des champs
électromagnétiques.
La FDA et la Cellular
Telecommunications & Internet
Association (CTIA) ont conclu
un accord de collaboration en
recherche et développement
(CRADA – Cooperative Research
and Development Agreement)
pour effectuer des recherches
sur la sécurité des téléphones
sans fil. La FDA assure la
surveillance scientifique en
obtenant les avis des experts du
gouvernement, de l’industrie et
d’organisations académiques. La
recherche, financée par la CTIA,
est menée par contrats avec des
chercheurs indépendants. La
recherche initiale comprendra
des études en laboratoire et des
études d’utilisateurs de
téléphones sans fil. Le CRADA
comprendra aussi une évaluation
générale des recherches
supplémentaires nécessaires dans
le contexte des développements
scientifiques les plus récents
dans le monde.
7. Comment puis-je trouver le
niveau d’énergie de
radiofréquence auquel je
suis exposé en utilisant mon
téléphone sans fil?
Tous les téléphones vendus aux
États-Unis doivent être
conformes aux directives de la
Federal Communications
Commission (FCC) limitant
l’exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF). La FCC a
pour chaque modèle de
téléphone.
Le site Web de la FCC
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety
) donne des instructions pour
trouver le numéro d’identification
sur votre téléphone afin que vous
puissiez trouver le niveau
d’exposition aux RF de votre
téléphone dans la liste en ligne.
8. Qu’a fait la FDA pour
mesurer l’énergie de
radiofréquence provenant
de téléphones sans fil?
L’Institute of Electrical and
Electronic Engineering (IEEE) est
en train d’élaborer une norme
technique pour la mesure de
l’exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF) provenant
de téléphones sans fil et d’autres
appareils sans fil avec la
participation et la direction des
chercheurs et des ingénieurs de
S é c u r i té
établi ces limites en consultation
avec la FDA et les autres agences
fédérales sur la sécurité et la
protection de la santé. La limite
de la FCC pour l’exposition aux
RF provenant de téléphone sans
fil est établie à un taux
d’absorption spécifique (TAS) de
1,6 watts par kilogramme (1,6
W/kg). La limite de la FCC est en
accord avec les normes de
sécurité établies par le Institute
of Electrical and Electronic
Engineering (IEEE) et le National
Council on Radiation Protection
and Measurement. La limite
d’exposition tient compte de la
faculté du corps à dissiper la
chaleur des tissus qui absorbent
de l’énergie provenant du
téléphone sans fil et est établie à
des niveaux bien inférieurs à ceux
connus comme ayant des effets.
Les fabricants de téléphones
sans fil doivent informer la FCC
le niveau d’exposition aux RF
105
Sécurité
S é c u r i té
106
la FDA. La norme «
Recommended Practice for
Determining the Spatial-Peak
Specific Absorption Rate (SAR)
in the Human Body Due to
Wireless Communications
devices: Experimental Techniques
» propose la première
méthodologie d’essai uniforme
pour la mesure du taux auquel
les RF sont déposées dans les
têtes des utilisateurs de
téléphones sans fil. La méthode
d’essai utilise un modèle simulant
un tissu de la tête humaine. On
s’attend à ce que la
méthodologie d’essai TAS
normalisée améliore
considérablement l’uniformité
des mesures prises dans
différents laboratoires pour un
même téléphone. Le TAS
représente la mesure de la
quantité d’énergie absorbée dans
les tissus, que ce soit par le
corps entier ou par une petite
partie du corps. Il est mesuré en
watts/kg (ou milliwatts/g) de
matière. Cette mesure est utilisée
pour déterminer si un téléphone
sans fil est conforme aux
consignes de sécurité.
9. Quelles précautions dois-je
prendre pour réduire mon
exposition à l’énergie de
radiofréquence provenant
de mon téléphone sans fil?
S’il y a un risque à utiliser ces
produits, et, pour l’instant, nous
ne savons pas s’il existe, il est
probablement très faible. Mais si
vous êtes intéressé à éviter même
des risques potentiels, vous
pouvez prendre quelques simples
précautions pour minimiser votre
exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF). Puisque la
durée est un facteur clé dans le
niveau d’exposition d’une
personne, la réduction du temps
associée à l’utilisation de
téléphones sans fil.
10. Qu’en est-il des enfants
utilisant des téléphones
sans fil?
Les preuves scientifiques ne
montrent pas de danger pour les
utilisateurs de téléphones sans
fil, y compris pour des enfants et
des adolescents. Si vous voulez
prendre des précautions pour
réduire l’exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF), les mesures
décrites ci-dessus s’appliquent
aux enfants et aux adolescents
utilisant des téléphones sans fil.
La réduction du temps
d’utilisation de téléphones sans
fil et l’augmentation de la
distance entre l’utilisateur et la
source de RF réduiront
l’exposition aux RF.
Certains groupes parrainés par
d’autres gouvernements
S é c u r i té
passé à utiliser un téléphone
sans fil réduira l’exposition aux
RF.
Si vous devez tenir de longues
conversations au téléphone sans
fil tous les jours, vous devriez
mettre plus de distance entre
votre corps et la source des RF,
puisque le niveau d’exposition
diminue considérablement avec la
distance. Vous pourriez par
exemple utiliser un casque
d’écoute et porter le téléphone
sans fil loin de votre corps ou
utiliser un téléphone sans fil
branché à une antenne éloignée.
Encore une fois, les données
scientifiques ne démontrent pas
que les téléphones sans fil soient
dangereux pour la santé. Mais si
vous avez des inquiétudes sur
l’exposition aux RF provenant de
ces produits, vous pouvez
prendre des précautions comme
celles décrites ci-dessus pour
réduire votre exposition aux RF
107
Sécurité
S é c u r i té
nationaux ont conseillé de
décourager les enfants d’utiliser
des téléphones sans fil. Le
gouvernement du Royaume-Uni,
par exemple, a distribué des
feuillets contenant une telle
recommandation en décembre
2000. Ils indiquent qu’aucune
preuve n’existe montrant que
l’utilisation d’un téléphone sans
fil provoque des tumeurs du
cerveau ou d’autres effets nocifs.
Leur recommandation de limiter
l’utilisation de téléphones sans fil
par les enfants est strictement à
titre de précaution. Elle ne
s’appuie pas sur des preuves
scientifiques de l’existence d’un
tel danger pour la santé.
11. Qu’en est-il de
l’interférence des
téléphones sans fil avec les
équipements médicaux?
L’énergie de radiofréquence (RF)
108
provenant de téléphones sans fil
peut interférer avec le
fonctionnement de certains
appareils électroniques. Pour
cette raison, la FDA a aidé à
mettre au point une méthode
d’essai détaillée pour mesurer les
interférences électromagnétiques
(IEM) produites par les
téléphones sans fil sur les
stimulateurs cardiaques et les
défibrillateurs cardiaques. Cette
méthode d’essai fait maintenant
partie d’une norme parrainée par
l’(AAMI - Association for the
Advancement of Medical
instrumentation). La version
finale, un effort combiné de la
FDA, les fabricants d’appareils
médicaux et de nombreux autres
groupes, a été achevée vers la fin
de l’an 2000. Cette norme
permettra aux fabricants de
protéger les stimulateurs
cardiaques et les défibrillateurs
cardiaques des IEM des
médicaux. Si des interférences
dangereuses sont découvertes, la
FDA effectuera des essais pour
évaluer les interférences et
travailler à résoudre le problème.
12. Où puis-je trouver d’autres
informations?
Pour l'information additionnelle,
référez-vous aux ressources
suivantes:
La page Web de la FDA sur les
téléphones sans fil
(http://www.fda.gov/cdrh/phone
s/index.html)
Le RF Security Program de la
Federal Communications
Commission (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
S é c u r i té
téléphones sans fil.
La FDA a mesuré les interférences
produites par les téléphones
portables sans fil sur des
appareils de correction auditive
et a aidé à établir une norme
volontaire parrainée par le (IEEE
- Institute of Electrical and
Electronic Engineering). Cette
norme précise les méthodes
d’essai et les conditions de
fonctionnement des appareils de
correction auditives et des
téléphones sans fil afin
qu’aucune interférence ne se
produise lorsqu’une personne
utilise un téléphone « compatible
» et un appareil de correction
auditive « compatible » en même
temps. Cette norme a été
approuvée par le IEEE en l’an
2000.
La FDA continue d’observer
l’utilisation des téléphones sans
fil pour trouver des interactions
possibles avec d’autres appareils
La commission internationale
pour la protection contre les
rayonnements ionisants
(http://www.icnirp.de)
Le projet international sur les
109
Sécurité
champs électromagnétiques de
l’Organisation mondiale de la
Santé
(http://www.who.int/emf)
National Radiological Protection
Board (R.-U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
Renseignements sur le
TAS
(Taux d’absorption spécifique)
S é c u r i té
110
Ce modèle de téléphone remplit
les conditions du gouvernement
sur l’exposition aux ondes
radioélectriques. Votre téléphone
sans fil est un émetteur et
récepteur radioélectrique. Il est
conçu et fabriqué pour ne pas
excéder les limites d’émission
pour l’exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF) établies par
la Federal Communications
Commission du gouvernement
des États-Unis et Industrie
Canadien. Ces limites font partie
de directives complètes et
établissent des niveaux permis
d’énergie RF pour la population
générale. Les directives
s’appuient sur des normes qui
ont été développées par des
organisations scientifiques
indépendantes à l’aide de
l’évaluation périodique et
approfondie d’études
scientifiques. Les normes
comprennent une marge
importante de sécurité conçue
pour garantie la sécurité de
toutes les personnes, quels que
soient leur âge et leur état de
santé.
La norme d’exposition pour les
téléphones mobiles sans fil
emploie une unité de mesure
appelée Taux d’absorption
spécifique ou TAS. La limite du
TAS établie par FCC/IC est de
1,6 W/kg*. Des essais de TAS
Avant qu’un modèle de
téléphone puisse être vendu au
public, il doit être testé et
homologué par la FCC/IC pour
garantir qu’il ne dépasse pas la
limite établie par les normes
gouvernementales sur
l’exposition sans danger. Les
essais sont effectués par
positions et par emplacements
(c.-à-d., à l’oreille et porté sur le
corps) comme l’exige la FCC/IC
pour chaque modèle. La valeur
de TAS la plus élevée pour ce
modèle de téléphone testé
lorsqu’il est à l’oreille est de 1,13
W/kg et lorsqu’il est porté sur le
corps, comme le décrit ce guide
d’utilisation, est de 0,518 W/kg.
(Les valeurs pour les appareils
portés sur le corps diffèrent
selon les modèles en fonction
des accessoires offerts et des
exigences de la FCC/IC.) Bien
qu’il puisse y avoir des
différences entre les niveaux de
TAS de différents modèles à
différentes positions, ils
remplissent tous les conditions
du gouvernement sur l’exposition
sans danger.
S é c u r i té
sont effectués avec le téléphone
transmettant à son niveau de
puissance homologuée le plus
élevé dans toutes les bandes de
fréquence testées. Bien que le
TAS soit déterminé au niveau de
puissance homologuée le plus
élevé, le niveau réel du TAS du
téléphone en marche peut être
bien inférieur à la valeur
maximale. Cela est dû au fait que
le téléphone est conçu pour
fonctionner à plusieurs niveaux
de puissance afin d’utiliser
uniquement la puissance
nécessaire pour atteindre le
réseau. En général, plus vous êtes
proche d’une antenne de station
de transmission sans fil, plus la
puissance est faible.
111
Sécurité
S é c u r i té
La FCC a accordé une
Autorisation d’équipement pour
ce modèle de téléphone avec
tous les niveaux de SAR indiqués
conformes aux consignes
d’exposition RF de la FCC. Les
informations de TAS pour ce
modèle de téléphone se trouvent
dans les dossiers de la FCC et
peuvent être obtenues dans la
section Display Grant du site
http://www.fcc.gov/oet/fccid
avec une recherche sur FCC ID
BEJVX8700. D’autres
renseignements sur les taux
d’absorption spécifique (TAS)
peuvent être obtenus sur le site
Web de l’association Cellular
Telecommunications & Internet
Association (CTIA), à
http://www.ctia.org.
* Aux États-Unis et au Canada, la
limite du TAS pour les téléphones
mobiles utilisés par le public est
de 1,6 watts/kg (W/kg)
112
moyennée sur un gramme de
tissu. La norme comprend une
marge importante de sécurité
pour offrir une protection
supplémentaire au public et pour
tenir compte de toute variation
dans les mesures.
Accessoires
De nombreux accessoires sont offerts en option pour votre téléphone
mobile. Consultez votre revendeur local pour plus de renseignements.
Les articles en option sont vendus séparément.
Chargeur de
batterie
Chargeur á fiche pour
allume-cigare
Les batteries
Ac c es s o i res
Câble USB
Écouteur
113
Garantie limitée
1. CE QUI EST COUVERT PAR
CETTE GARANTIE:
LG garantit que l’unité et les
accessoires inclus sont exempts
de toute défauts de matériel et
de fabrication, conformément
aux modalités suivantes:
G a ra n t i e l i m i té e
(1) Cette garantie limitée est
valable pendant UN (1) an à
partir de la date d’achat de
ce produit par l’utilisateur
initial.
(2) Cette garantie limitée
s’adresse à l’utilisateur initial
du produit et ne peut être
cédée ou transmise aux
acheteurs/utilisateurs
subséquents.
(3) Cette garantie n’est valable
que pour l’utilisateur initial
du produit pendant la
période de garantie, pour
autant que l’appareil soit
utilisé au Canada.
114
(4) Sur demande de LG, le
consommateur doit fournir
une preuve de la date
d’achat.
(5) Pendant la période de
garantie applicable, LG
réparera ou remplacera, à sa
seule discrétion, sans frais
pour l’utilisateur initial, toute
pièce du téléphone et tout
accessoire défectueux.
(6) LG peut utiliser des pièces
ou composantes remises à
neuf ou neuves pour réparer
le produit, ou décider de
remplacer le produit par un
produit remis à neuf ou neuf.
2. CE QUI N’EST PAS COUVERT
PAR CETTE GARANTIE:
(1) Les défauts ou les
dommages résultant de
l’utilisation anormale ou
inhabituelle du produit.
(3) Les bris ou dommages à
l’antenne, à moins qu’ils ne
soient directement causés
par des défauts de matériel
ou de fabrication.
(4) Si l'utilisateur n'a pas avisé
le service à la clientèle du
fournisseur ou du fabricant
du défaut ou du mauvais
fonctionnement présumés
du produit pendant la durée
de la garantie.
(5) Les produits dont le numéro
de série aurait été retiré ou
rendu illisible.
(6) Les dommages résultant de
l’usage d’accessoires non
approuvés par LG.
(7) Toutes les surfaces en
plastique et toutes les autres
pièces extérieures exposées
qui sont griffées ou
endommagées suite à un
usage normal.
G a ra n t i e l i m i té e
(2) Les défauts ou les
dommages provenant d’un
usage anormal, de
conditions anormales, d’un
entreposage inapproprié,
d’une exposition à l’humidité
ou d’un contact avec l’eau,
de modifications non
autorisées, de connexions
non autorisées, de
réparations non autorisées,
d’un mauvais usage, de
négligence, d’abus, d’un
accident, d’altérations, d’une
installation inappropriée ou
de tout autre acte dont la
faute ne peut être attribuée
à LG, y compris les
dommages causés par un
contact avec de la nourriture
ou des liquides.
(8) Les produits réparés par du
personnel ou une entreprise
non autorisés.
115
Garantie limitée
Remarques:
(1) Cette garantie limitée remplace
toutes les autres garanties,
explicites ou implicites, en fait et
en droit, légales ou autres, y
compris, sans s'y limiter, les
garanties implicites de qualité
marchande ou d'adaptation à un
emploi particulier.
(2) La société de transport est l'unique
responsable en cas de dommages
lors de l'expédition.
G a ra n t i e l i m i té e
116
3. EXCLUSION DE
RESPONSABILITÉ:
Aucune autre garantie expresse
n’est offerte avec ce produit. LA
DURÉE DE TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, Y COMPRIS LA
GARANTIE IMPLICITE DE
VENDABILITÉ, SE LIMITE À LA
DURÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE EXPRESSE. LG
ELECTRONICS CANADA, INC.
NE SERA PAS TENU
RESPONSABLE DE LA
PERTE D’USAGE DE CE
PRODUIT, DE TOUS
INCONVÉNIENTS, PERTES OU
AUTRES DOMMAGES, DIRECTS
OU CONSÉCUTIFS,
SURVENANT DE L’UTILISATION
OU DE L’INAPTITUDE À
UTILISER CE PRODUIT, AINSI
QUE DE TOUTE AUTRE
VIOLATION D’UNE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE
QUELLE QU’ELLE SOIT, Y
COMPRIS LA GARANTIE
IMPLICITE DE VENDABILITÉ
APPLICABLE À CE PRODUIT.
4. POUR OBTENIR UN
SERVICE SOUS GARANTIE:
Pour obtenir un service sous
garantie, composez le numéro de
téléphone suivant à partir de
n’importe quel endroit au
Canada:
LG Electronics Canada, Inc.
Tel. 1-888-542-2623
Index
importantes 95
A
B
Accès rapide aux
fonctions pratiques 26
Accessoires 113
Ajouter le nouveau
dispositif 49
Ajouter Nouvelle
Entrée 36
Ajustement rapide du
volume 26
Alerte de service 51
Alertes web 45, 47
Alignement du devant
55
Allumer et éteindre le
téléphone 22
Allumer/éteindre 52
App-photo 78
Appel en attente 26
Appels Entrants 69
Appels Manqués 69
Appels sortants 70
Applications 78
Avertissement!
Consignes de sécurité
Bloc note 76
Boîte de réception 43
Brouillons 44
C
Calc Ez Tip 77
Calculatrice 73
Calendrier 74
Chargement de la
batterie 21
Commandement vocal
57, 71
Comment faire un
appel 24
Comment recomposer
un numéro 24
Comment répondre à
un appel 25
Composition rapide 27
Compositions rapides
38
Contacts 36
D
Détails techniques 11
E
Écrans de veille 53
Effacement Auto 45
Enregistrer vidéo 80
Envoyer Message 41
F
Fonction muet 26
Format d’horloge 54
Format de l’heure 55
G
Gabarits 46
Garantie limitée 114
Glossaire d’icône 68
Groupes 38
I n d ex
# de Rappel 46
H
Horloge mondiale 76
117
Index
I
Icônes de l'écran 22
Identification de
l’appelant 27
Image & Vidéo 32
Info de téléphone 67
Info mémoire 35
Informations de la FDA
97
Introduction 10
J
Jeux 77
I n d ex
L
Langue 57
Le démarrage du
téléphone 20
Liste canaux 35
Liste de Contact 37
M
Ma carte d’identité 39
Ma musique 31
Mémoire 66
118
Mémoire de la carte
67
Mémoire du tél 67
Menu de Bluetooth 48
Mes images 32, 81
Mes sonneries 30
Mes sons 31
Mes vidéos 33, 82
Messagerie 40
Messagerie vocale 41
Messages envoyés 44
Mesures de sécurité
importantes 1
Mode avion 56
Mode d’entrée 46
Mode TTY 64
Mode verrouillage 26
Mode Vibreur 26
Modifier le numéro de
la boîte vocale 47
Mon Numéro 67
Multimédia 29
Musique 68
Musique & Sonneries
30
N
Niveau de charge de la
batterie 21
O
Obtenir nouveau 30
Obtenir nouvelles
images 32
Options de Réponse
63
Outils 71
Outils & Applic 71
P
Police de composition
54
Position 57
Prendre photo 79
Puissance du signal 22
R
Réception Auto 46
Réessayer
automatiquement 63
Référence du menu du
S
U
Salutation 52
Sauvegarde Auto 45
Sauvegarder Options
66
Sécurité 59, 84
Sécurité pour
l'adaptateur 89
Sélectionner système
62
Services 39
Signature 47
Sons d’alerte 51
Sons d’appel 50
Stockage de USB* 77
Système de service 62
Utilisation de la
batterie 20
V
Version SW/HW 68
Voir Minuterie 70
Volume du clavier 51
Volume principal 50
Vue d’ensemble du
téléphone 16
W
Web 28
T
I n d ex
téléphone 18
Registre 69
Réglages 45, 48
Réglages d’Affichage
52
Réglages d’appel 63
Réglages de Sons 50
Réglages du téléphone
56
Régler Touche
Raccourcie 56
Renseignements sur la
batterie 89
Renseignements sur la
sécurité 91
Renseignements sur la
sécurité TIA 84
Renseignements sur le
TAS 110
Rétroéclairage 53
Réveil 75
Table des matières 4
Touche de
composition raccourcie
66
Tous appels 70
* Accessible uniquement si une carte microSD
TM
est insérée.
119
Offerts avec les appareils compatibles, dans les zones de couverture du
réseau principal et (ou) du réseau mobile haute vitesse Mobilité de Bell,
là où la technologie le permet Téléphone fabriqué en Corée à partir de
composantes coréennes et étrangères. Les autres éléments sont
importés. Reportez-vous à chaque élément pour connaître son pays
d'origine. Utilisez seulement des accessoires LG. L'utilisation
d'accessoires non autorisés peut s'avérer dangereuse et invalider la
garantie sur le produit. Copyright ©2007 LG Electronics, Inc. Toutes les
autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. La
fonctionnalité et les caractéristiques sont indiquées sous réserve de
modification sans préavis. Veuillez recycler. Ce produit répond aux
directives courantes de la FCC régissant l'exposition humaine aux
radiofréquences. Code d'autorisation d'équipement de la FCC:
BEJVX8700. Identification de IC 2703C-LG8700. Renseignements
supplémentaires à l'intérieure et sur le site http://www.fcc.gov/oet/fccid.
Les noms ou les logos des produits et services de Bell Canada figurant
dans le présent document sont des marques de commerce, déposées ou
non, de Bell Canada ou de ses sociétés affiliées. Les options peuvent
nécessiter un abonnement aux services de Bell Mobilité et des conditions
peuvent s'appliquer. Contactez le service à la clientèle de Bell Mobilité
pour plus de détails ou visitez www.bell.ca. Les marques de commerce
Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous
licence par LG Electronics, Inc.
LG Electronics Canada, Inc. Centre de service à la clientèle:
550 Matheson Blvd East
Mississauga, ON L4Z 4G3
1-888-LGCanada
120

Manuels associés