- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- LG
- LGCX8700B.ABLMMS
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
120
Mesures de sécurité importantes Veuillez lire ces directives simples. La violation des règles peut être dangereuse ou illégale. Ce guide d'utilisation fournit des renseignements détaillés à ce propos. AVERTISSEMENT! La violation des instructions pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. 2. Ne placez jamais votre téléphone dans un four à microondes, car cela fera exploser la batterie. 3. Ne rangez jamais votre téléphone à des températures de moins de -20°C (-4°F) ou de plus de 50°C (122°F). 4. Ne jetez pas la batterie au feu ou près d'un feu, ni avec des matières dangereuses ou inflammables. 5. En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni l'ensemble mains libres près d’un coussin de sécurité gonflable. Si l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement installé et que le coussin de sécurité se gonfle, cela pourrait provoquer des blessures graves. M es u res d e s é c u r i té i m p o r ta n tes 1. N’utilisez jamais une pile non approuvée; cela pourrait endommager le téléphone et faire exploser la batterie. 6. N'utilisez pas de téléphone cellulaire en conduisant. 7. N’utilisez pas le téléphone dans les endroits où son usage est interdit. (dans un avion, ou un hôpital) 1 Mesures de sécurité importantes 1. N’exposez pas l'adaptateur ou le chargeur à la lumière directe du soleil et ne les utilisez pas dans les endroits très humides comme les salles de bains. M es u res d e s é c u r i té i m p o r ta n tes 2. Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez pas de produits chimiques (c.-à-d. : alcool, benzène, solvants, etc.) ni de détergents forts pour nettoyer votre téléphone. Cela peut provoquer un incendie. 3. Évitez de laisser tomber le téléphone par terre, de le frapper ou de le secouer. Le choc ou les vibrations pourraient endommager les circuits électroniques du téléphone. 4. N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il y a risque d’explosion car il peut produire des étincelles. 5. N'endommagez pas le cordon en le pliant, en le tordant, en le tirant ou en l'exposant à la chaleur. N'utilisez pas la fiche du chargeur si elle est desserrée car cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. 6. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Afin d’éviter tout risque d’incendie et de choc électrique, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé. 7. Ne manipulez pas votre téléphone avec des mains mouillées pendant qu’il se charge. Vous pourriez vous électrocuter ou endommager le téléphone. 8. Ne démontez pas le téléphone. 2 1. Ne faites pas d’appels et ne répondez pas au téléphone pendant la charge, car cela pourrait causer un court-circuit, un choc électrique ou un incendie. 2. Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil et évitez toute contact avec votre corps. 4. Tenez la batterie hors de la portée des enfants. 5. Veuillez faire attention que les enfants n’avalent aucune pièce du téléphone car ceci pourrait causer l’asphyxie ou le suffocation. Peut provoquer d'importantes blessures ou mort d'homme. 6. Débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur pendant les orages d'éclairage pour éviter les chocs électriques et les incendies durant les éclairs 7. Utilisez uniquement les batteries, les antennes et les chargeurs fournis par LG. La garantie n’est pas valable si vous utilisez des produits provenant d’autres fournisseurs. M es u res d e s é c u r i té i m p o r ta n tes 3. Pour éviter tout risque d’incendie, évitez tout contact entre la batterie et des objets acérés, comme les dents ou les griffes d'animaux. 8. Seul le personnel autorisé devrait faire l’entretien du téléphone et de ses accessoires. Une installation ou une réparation incorrectes pourraient causer des accidents et ainsi rendre la garantie nulle. 9. Les appels d’urgence ne peuvent être faits que dans une zone de service. Si vous devez faire un appel d’urgence, assurez-vous d’être dans une zone de service et que votre téléphone est allumé. 3 Table des matières Mesures de sécurité importantes 1 Table des matières 4 Introduction 10 Détails techniques 11 Ta b l e d es m at i è res Renseignements de la FCC sur l’exposition aux radiofréquences (RF) 13 Vue d’ensemble du téléphone 16 Vue arrière Vue latérale gauche Vue latérale droite 17 17 17 Référence du menu du téléphone 18 Le démarrage du téléphone 20 Utilisation de la batterie 20 Installation de la batterie 20 Retrait de la batterie 20 Chargement de la batterie 21 Niveau de charge de la batterie 21 Allumer et éteindre le téléphone 22 Allumer le téléphone 22 Éteindre le téléphone 22 Puissance du signal 22 Une partie de contenu de ce guide d'utilisateur peut être différent de votre téléphone selon le logiciel du téléphone ou de votre fournisseur de service. Les dispositifs et les caractéristiques pourraient être sujets à des changements sans préavis. 4 Icônes de l'écran Comment installer votre carte microSD™ Comment retirer votre carte microSD™ Comment faire un appel 22 23 24 24 Web 28 Multimédia 29 26 26 26 26 26 27 27 1. Musique & Sonneries 30 1.1 Obtenir nouveau 30 1.2 Mes sonneries 30 1.3 Ma musique 31 1.4 Mes sons 2. Image & Vidéo 31 32 2.1 Obtenir nouvelles images 32 2.2 Mes images 32 2.3 Mes vidéos 33 3. Liste canaux 4. Info mémoire 35 35 Contacts Ta b l e d es m at i è res 25 Accès rapide aux fonctions pratiques 26 Mode Vibreur Mode verrouillage Fonction muet Ajustement rapide du volume Appel en attente Identification de l’appelant Composition rapide 28 23 Comment corriger une erreur de composition 24 Comment recomposer un numéro Comment répondre à un appel Comment utiliser les menus du téléphone 36 1. Ajouter Nouvelle Entrée 36 2. Liste de Contact 37 3. Groupes 38 5 Table des matières 4. Compositions rapides 5. Ma carte d’identité 6. Services Messagerie Ta b l e d es m at i è res 1. Messagerie vocale 2. Envoyer Message 3. Boîte de réception 4. Messages envoyés 5. Brouillons 6. Alertes web 7. Réglages 38 39 39 40 41 41 43 44 44 45 45 7.1 Sauvegarde Auto (Activer/ Désactiver/ Invite) 45 7.2 Effacement Auto (Activer/ Désactiver) 45 7.3 Gabarits 46 7.4 Mode d’entrée (T9Mot/ Abc/ ABC/ 123) 46 7.5 Réception Auto (Activer/ Désactiver) 7.6 # de Rappel (Activer/ Désactiver) 6 46 46 7.7 Modifier le numéro de la boîte vocale 47 7.8 Signature (Aucune/ Personnalisée) 47 7.9 Alertes web (Oui/ Non) 47 Réglages 1. Menu de Bluetooth 48 48 1.1 Ajouter le nouveau dispositif 49 2. Réglages de Sons 50 2.1 Volume principal 50 2.2 Sons d’appel 50 2.3 Sons d’alerte 51 2.4 Volume du clavier 51 2.5 Alerte de service 51 2.6 Allumer/Éteindre 3. Réglages d’Affichage 52 52 3.1 Salutation 52 3.2 Rétroéclairage 53 3.3 Écrans de veille 53 3.4 Police de composition 54 3.5 Format d’horloge 54 3.6 Format de l’heure 55 6.3 Mémoire de la carte 7. Info de téléphone 67 67 7.1 Mon Numéro 67 7.2 Version SW/HW 68 4.1 Mode avion 56 7.3 Glossaire d’icône 68 4.2 Régler Touche Raccourcie 56 4.3 Commandement vocal 57 4.4 Langue 57 4.5 Position 57 4.6 Sécurité 59 4.7 Sélectionner système 62 4.8 Système de service 62 5. Réglages d’appel 5.1 Options de Réponse 5.2 Réessayer automatiquement 5.3 Mode TTY 5.4 Touche de composition raccourcie 63 63 63 64 Musique 68 Registre 69 1. Appels Manqués 2. Appels Entrants 3. Appels sortants 4. Tous appels 5. Voir Minuterie Outils & Applic 1. Outils 69 69 70 70 70 71 71 1.1 Commandement vocal 71 1.2 Calculatrice 73 66 1.3 Calendrier 74 66 1.4 Réveil 75 6.1 Sauvegarder Options 66 1.5 Horloge mondiale 76 6.2 Mémoire du tél 67 1.6 Bloc note 76 6. Mémoire Ta b l e d es m at i è res 55 56 3.7 Alignement du devant 4. Réglages du téléphone 7 Table des matières 1.7 Calc Ez Tip 77 Stimulateurs cardiaques 86 1.8 Stockage de USB* 77 Les personnes ayant un stimulateur cardiaque: 86 2. Jeux 3. Applications App-photo Ta b l e d es m at i è res 1. Prendre photo 2. Enregistrer vidéo 3. Mes images 4. Mes vidéos Sécurité Renseignements sur la sécurité TIA 77 78 78 79 80 81 82 Prothèses auditives 87 Autres appareils médicaux 87 Établissements des soins de santé 87 Véhicules 87 Installations avec avertissements 88 84 Avions 88 Zones explosives 88 84 Atmosphères potentiellement explosives 88 Exposition aux radiofréquences 84 Entretien de l’antenne 85 Utilisation du téléphone 85 Conseils pour un fonctionnement efficace 85 Conduite automobile 85 Appareils électroniques 86 Pour les véhicules équipés d’un coussin de sécurité gonflable 89 Sécurité pour l'adaptateur 89 Renseignements sur la batterie 89 Renseignements sur la sécurité 91 * Accessible uniquement si une carte microSD TM 8 est insérée. Dangers d’explosion, d’électrocution et d’incendie 91 Avertissements et précautions d'ordre général 93 Avertissement! Consignes de sécurité importantes 95 Prévention par rapport à la diminution de l'acuité auditive 95 Utilisation du téléphone en toute sécurité 95 Informations de la FDA Renseignements sur le TAS 97 110 Accessoires 113 Garantie limitée 114 Index 117 Ta b l e d es m at i è res Utilisation du casque d'écoute en toute sécurité 97 9 Introduction Félicitations pour votre achat du téléphone cellulaire LG8700 compact et moderne, conçu pour fonctionner avec la technologie de communication numérique mobile la plus récente, accès multiple par répartition en code (CDMA - Code Division Multiple Access). En plus des nombreuses fonctions perfectionnées du système CDMA, comme la clarté vocale considérablement accrue, ce téléphone offre: I n t ro d u c t i o n ● Connecteur microSD™ ● Un grand écran à cristaux liquides rétroéclairé facile à lire de onze lignes avec des icônes d’activité. ● 10 Radiomessagerie, messagerie, message vocal et identification de l'appelant. ● Clavier à 23. ● Une interface à menus avec invites pour faciliter l’utilisation. ● La prise d’appel toute touche, la réponse automatique, la composition abrégée et à une seule touche avec 99 adresses de mémoire. ● Capacité bilingue (Anglais et Français). ● Lisse, compact et fini métallique avec antenne (Ce guide de l'utilisateur décrit l'antenne intégrée comme une antenne). ● Interface Bluetooth® technologie sans fil. ● Lecteur multimédia. ● Lecteur de musique intégré. ● Reconnaissance vocale évoluée. Détails techniques Renseignements importants Conformité à la clause 15 classe B de la FCC Cet appareil et ses accessoires sont conformes à la clause 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil et ses accessoires ne peuvent pas provoquer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil et ses accessoires Conformité aux normes d’Industrie Canada Ce téléphone est conforme à la norme CNR-133 d'Industrie Canada. Il n'excède pas les limitations de la classe B en matière de transmission de bruit radioélectrique établies dans la Norme d'Industrie Canada sur le matériel brouilleur, soit celle intitulée “Appareils numériques” (NMB-003). D éta i l s te c h n i q u es Ce guide d’utilisation fournit des renseignements importants sur l’utilisation et le fonctionnement de votre téléphone. Veuillez lire soigneusement tous les renseignements avant d’utiliser le téléphone pour en obtenir le meilleur rendement et pour éviter de l’endommager ou de mal l’utiliser. Toute modification ou altération non autorisée annulera votre garantie. doivent accepter la réception de tout brouillage, y compris ceux qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable. 11 Détails techniques Détails techniques D éta i l s te c h n i q u es 12 Le LG8700 est un téléphone double, qui fonctionne sur les deux fréquences d’accès multiple par répartition en code (CDMA Code Division Multiple Access) des services cellulaires à 800 Mhz et des services de communications personnelles (PCS) à 1.9 GHz ainsi que le service analogique à 800 MHz. La technologie CDMA utilise une fonction appelée DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum – étalement du spectre en séquence directe) permettant au téléphone d’empêcher le brouillage des communications et l’utilisation d’un seul canal de fréquences par plusieurs utilisateurs dans la même zone. Cela permet une augmentation par 10 de la capacité par rapport au mode analogique. De plus, des fonctions comme le transfert intercellulaire avec et sans coupure et des technologies de commande de la puissance radioélectrique dynamique se combinent pour réduire les interruptions d’appels. Les réseaux cellulaires et PCS CDMA consistent en MSO (Mobile Switching Office – Centre de communication de téléphonie mobile), BSC (Base Station Controller – Contrôleur de station de base), BTS (Base station Transmission System – Système de transmission de station de base) et MS (Mobile Station – Station mobile). * TSB-74: Protocole entre un système IS-95A et ANSI J-STD008 Le système 1xRTT reçoit deux fois plus d’abonnés dans la section sans fil que le système IS-95. Sa batterie dure deux fois plus longtemps que pour le IS- 95. La transmission de donnée à grande vitesse est également possible. Le tableau suivant donne la liste Norme CDMA Indicatif de plusieurs normes CDMA principales. Renseignements de la FCC sur Description Interface radio CDMA à double mode Protocole de liaison radio de 14.4 kbps et opérations inter-bandes IS-95 adapté pour l’interface radio 1xRTT CDMA2000 de bande de fréquences PCS Interface aérienne Réseau TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124 MAS-BS PCSC-RS Opérations inter-systèmes Communication de données de signalisation-nom Service TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-637 TIA/EIA/IS-657 IS-801 TIA/EIA/IS-707-A CODEC voix Service de messages courts Données par paquet TIA/EIA/IS-856 TIA/EIA/IS-878 Interface de données par paquets haut débit CDMA2000 Interopérabilité 1xEVDO pour accès par interfaces réseau CDMA2000 Performances minimales recommandées pour terminal de données par paquets haut débit CDMA2000 Spécification TAS pour interface de données par paquets haut débit 1x EVDO Interface apparentée TIA/EIA/IS-866 TIA/EIA/IS-890 D éta i l s te c h n i q u es Interface radio ordinaire TIA/EIA-95A TSB-74 ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000 Service de géolocalisation (gpsOne) Grande vitesse de Données par paquet 13 Détails techniques l’exposition aux radiofréquences (RF) AVERTISSEMENT! Lisez ces renseignements avant d’utiliser le téléphone. D éta i l s te c h n i q u es En août 1996, la Commission fédérale des communications (FCC) des États-Unis, par ses rapport et ordonnance FCC 96326, a adopté une norme de sécurité modifiée pour l’exposition humaine à l’énergie électromagnétique de radiofréquences (RF) émise par les émetteurs-récepteurs réglementés par la FCC. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité précédemment établies par les organismes de normalisation américains, canadiens et internationaux. La conception de ce téléphone est conforme aux directives de la 14 FCC et aux normes internationales. Contact avec le corps pendant l’utilisation Cet appareil a été testé pour des utilisations typiques avec le dos du téléphone maintenu à une distance de 0,6 po (1,5 cm) du corps. Pour respecter les normes d’exposition RF de la FCC, une distance de séparation minimale de 0,6 po (1,5 cm) doit être maintenue entre le corps de l’utilisateur et le dos du téléphone, y compris l’antenne, qu’elle soit déployée ou rentrée. Les accessoires d’autres fabricants, tels que pinces de ceinture, étuis et autres accessoires similaires, contenant des pièces métalliques ne devraient pas être utilisés. Évitez l’utilisation d’accessoires qui ne permettent pas de maintenir une distance minimale de 0,6 po (1,5 cm) entre le corps de l’utilisateur et le dos du téléphone et dont la conformité aux limites d’exposition RF de la FCC et IC n’a pas été testée. Antenne externe installée sur véhicule (Facultatif, si disponible.) Utilisez uniquement l’antenne fournie et approuvée. L’utilisation d’une antenne modifiée ou non autorisée pourrait nuire à la qualité des appels, endommager le téléphone, annuler votre garantie et/ou enfreindre la réglementation de la FCC et IC. N’utilisez pas le téléphone avec une antenne abîmée. Si l’antenne abîmée entre en contact avec la peau, une légère brûlure pourrait se produire. Consultez votre vendeur local pour faire remplacer l’antenne. D éta i l s te c h n i q u es Une distance minimale de 8 po (20 cm) doit être maintenue entre l’utilisateur/personne à proximité et l’antenne externe installée sur le véhicule pour respecter les normes d’exposition RF de la FCC et IC. Pour plus de renseignements sur l’exposition RF, visitez le site de la FCC à www.fcc.gov. Attention 15 Vue d’ensemble du téléphone Vu e d ’ e n s e m b l e d u té l é p h o n e 16 1. Haut-parleur 2. Rabat Ouvrez pour prendre un appel et fermez pour mettre fin à la communication. 3. Écran à cristaux liquides Messages et icônes. Lorsque le rabat est ouvert, le mode Économiseur d'énergie atténue automatiquement le rétroéclairage de l'écran, puis éteint ce dernier si vous n'appuyez sur aucune touche. 4. Touche programmable gauche Pour choisir une action dans un menu. 5. Touches latérales Pour régler le volume de la sonnerie en mode Attente et celui de l'écouteur pendant un appel. 6. Touche Effacer Supprime un espace ou un caractère; supprime un mot en entier si vous maintenez enfoncée la touche. Permet également de sortir des menus, un niveau à la fois. 7. Touche Commandement vocal Pour un accès rapide aux commandes vocales. 8. Touche Envoyer Pour faire ou recevoir un appel. 9. Touche de mode politesse Pour régler le mode (à partir du mode Attente, maintenez enfoncée la touche). 10. Touches de navigation Pour un accès rapide aux fonctions Messagerie, Multimédia, Outils & Applic et Musique. 11. Touche programmable droite Pour choisir une action dans un menu. 12. Touche OK Sélectionne la fonction affichée au bas de l'écran à cristaux liquides, entre les fonctions des touches programmables gauche et droite. 13. Touche Main libres Pour passer en mode Mains libres. On ne peut activer le mode Mains libres que pendant un appel ou après activation de la reconnaissance vocale évoluée (RVE). 14. Touche Marche/Arrêt Pour mettre le téléphone sous tension ou hors tension et pour mettre fin à un appel. Permet également de retourner au mode Attente. 15. Clavier alphanumerique Pour entrer des numéros de téléphone et des caractères ainsi que pour sélectionner des options de menu. 16. Touche latéral Pour accéder rapidement aux fonctions de l'appareil photo. 17. Lentille de l'appareil Pour prendre une photo. Assurez-vous qu'elle est toujours propre pour une qualité optimale des photos. Vue arrière Orifices pour dragonne Remarques • Il est important de charger La batterie Couvercle du complètement la batterie compartiment à pile avant de se servir du téléphone la première fois. Loquet de compartiment à pile Actionnez le loquet vers le haut pour retirer le couvercle du compartiment à pile. Connecteur microSD™ Touche d'appareil photo Vue latérale gauche Bornes de pile Vue latérale droite Remarque Touches latérales ● Antenne intégrée au téléphone. En mode Attente (ouvert): Commande le volume de la sonnerie Conseil Touche de Commandement vocal Prise du chargeur, connecteur de câble et prise du casque Vu e d ’ e n s e m b l e d u té l é p h o n e • L'autonomie de la batterie et la puissance du signal, entre autres, constituent, des facteurs importants ayant une incidence sur la capacité du téléphone à passer et à recevoir des appels. Touche d'appareil photo Si vous tenez votre téléphone en recouvrant sa partie inférieure de votre main, vous risquez d'empêcher la réception d'un signal clair par l'antenne, ce qui nuit à la qualité du transfert de la voix ou des données. 17 Référence du menu du téléphone 1. Web 2. Multimédia 1. Musique & Sonneries Ré f é re n c e d u m e nu d u té l é p h o n e 1. Obtenir nouveau 3. Contacts 1. Ajouter Nouvelle Entrée 2. Liste de contact 3. Groupes 5 . Réglages 1. Menu de Bluetooth 1. Ajouter le nouveau dispositif 2. Réglages de Sons 2. Mes sonneries 4. Compositions rapides 3. Ma musique 5. Ma carte d’identité 2. Sons d’appel 4. Mes sons 6. Services 3. Sons d’alerte 2. Image & Vidéo 1. Obtenir nouvelles images 2. Mes images 3. Mes vidéos 3. Liste canaux 4. Info mémoire 4. Messagerie 1. Messagerie vocale 2. Envoyer Message 3. Boîte de réception 1. Volume principal 4. Volume du clavier 5. Alerte de service 6. Allumer/Éteindre 3. Réglages d’Affichage 4. Messages envoyés 1. Salutation 5. Brouillons 2. Rétroéclairage 6. Alertes web 3. Écrans de veille 7. Réglages 4. Police de composition Accès au menu Pour utiliser un menu du téléphone appuyez sur avec les touches de navigation pour souligner et séléctionner. Appuyez sur le chiffre correspondant au menu ou sous le menu désiré. 18 5. Format d’horloge 6. Format de l’heure 7. Alignement du devant 4. Réglages du téléphone 2. Régler Touche Raccourcie 3. Commandement vocal 8. Outils & Applic 1. Outils 6. Mémoire 1. Commandement vocal 1. Sauvegarder Options 2. Calculatrice 2. Mémoire du tél 3. Calendrier 3. Mémoire de la carte 4. Réveil 5. Horloge mondiale 7. Info de téléphone 6. Bloc note 1. Mon Numéro 7. Calc Ez Tip 4. Langue 2. Version SW/HW 5. Position 3. Glossaire d’icône 6. Sécurité 7. Sélectionner système 8. Système de service 8. Stockage de USB* 2. Jeux 3. Applications 6. Musique 9. App-photo 7. Registre 5. Réglages d’appel 1. Appels Manqués 1. Options de Réponse 2. Appels Entrants 2. Réessayer automatiquement 4. Tous appels 3. Mode TTY 5. Voir Minuterie Ré f é re n c e d u m e nu d u té l é p h o n e 1. Mode avion 4. Touche de composition raccourcie 1. Prendre photo 2. Enregistrer vidéo 3. Mes images 3. Appels sortants 4. Mes vidéos * Accessible uniquement si une carte microSD TM est insérée. 19 Le démarrage du téléphone Utilisation de la batterie Remarque Il est important de charger complètement la batterie avant de se servir du téléphone pour la première fois. L e d é m a r ra g e d u té l é p h o n e 20 avec les fentes situées à l'arrière du téléphone [3], puis appuyez sur le couvercle jusqu'à ce que vous entendiez un clic [4]. Le téléphone est équipé d'une pile rechargeable. Maintenez la batterie en chargement lorsque vous ne vous en servez pas pour optimiser la durée des appels et la période de veille. Le niveau de charge de la batterie est indiqué dans le coin supérieur de l'écran à ACL. Installation de la batterie 1. Insérez la batterie, par l'extrémité munie de bornes, dans l'orifice situé à l'arrière du téléphone [1], puis appuyez jusqu'à ce qu'elle se mette en place [2]. 2. Alignez les onglets du couvercle du compartiment Retrait de la batterie 1. Poussez le loquet de blocage vers le haut [1], puis soulevez le couvercle du compartiment à pile [2]. 2. Soulevez le bord gauche de la batterie [3], puis retirez-la du compartiment. Notification Chargement de la batterie Avertissement! Utilisez uniquement le chargeur fourni avec le téléphone. L'utilisation d'un chargeur autre que celui fourni avec le téléphone LG8700 provoque le risque d'endommager le téléphone ou la batterie. 1. Connectez le chargeur au téléphone. Assurez-vous que le symbole en forme de triangle est tourné vers le haut lorsque vous insérez la fiche dans la prise du chargeur. 2. Branchez le chargeur dans une prise de courant murale. Niveau de charge de la batterie Le niveau de charge de la batterie est indiqué dans le coin supérieur droit de l'écran à ACL. Lorsque la batterie est presque déchargée, le détecteur de faible charge vous en avertit de trois façons: en émettant un signal sonore, en faisant clignoter l'icône de la batterie et en affichant un message d'avis. Si la charge de la batterie devient extrêmement faible, le téléphone s'éteint automatiquement et la fonction en cours n'est pas sauvegardée. L e d é m a r ra g e d u té l é p h o n e Symbole de triangle si récepteur. 21 Le démarrage du téléphone Allumer et éteindre le téléphone Allumer le téléphone L e d é m a r ra g e d u té l é p h o n e 1. Installez une batterie chargée ou branchez le téléphone à une source d'alimentation électrique externe. 2. Appuyez sur la touche pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran à ACL s'allume. Remarque Comme pour tout autre appareil radio, évitez tout contact superflu avec l'antenne lorsque le téléphone est sous tension. Éteindre le téléphone 1. Maintenez enfoncée la touche jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne. 22 Puissance du signal La qualité des appels dépend de la puissance du signal dans la zone où vous vous trouvez. Le nombre de barres à côté de l'icône de puissance du signal en indique l'état: plus il y a de barres, plus le signal est puissant. Si la puissance est faible, allez vers un endroit dégagé. Si vous vous trouvez dans un édifice, la réception pourrait s'améliorer près d'une fenêtre. Icônes de l'écran Quand le téléphone est sous tension, la ligne dans le haut de l'écran à ACL affiche les icônes d'état du téléphone. Pour voir les icônes, sélectionnez OK-> Réglages-> Info de téléphone -> Glossaire d’icône. Comment installer votre carte microSD™ 2. Retirez la batterie du compartiment ouvert. Vous verrez un graphique indiquant le point d'insertion de la carte microSD. 3. Insérez la carte microSD™ dans le bon sens jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans la fente. Si vous Comment retirer votre carte microSD™ 1. Ôtez d'abord le couvercle du compartiment à pile. 2. Retirez la batterie de votre téléphone. L e d é m a r ra g e d u té l é p h o n e 1. Pour installer une carte microSD™, retirez le couvercle du compartiment à pile situé à l'arrière du téléphone, comme l'indique l'illustration. insérez la carte dans le mauvais sens, vous risquez d'endommager la carte et le téléphone. 3. Appuyez sur la carte mémoire microSD™ jusqu’à ce que vous la sentiez sortir de son logement et tirez-la délicatement. 23 Le démarrage du téléphone Comment faire un appel 1. Assurez-vous que le téléphone est allumé. S'il ne l'est pas, maintenez la touche enfoncée pendant environ 3 secondes. L e d é m a r ra g e d u té l é p h o n e 2. Composez le numéro de téléphone (y compris l'indicatif régional si nécessaire). 3. Appuyez sur la touche Remarque Si le téléphone est verrouillé, entrez le code de verrouillage. Par défaut, le code de verrouillage est constitué des quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. 4. Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur . 24 . Comment corriger une erreur de composition Si vous faites une erreur en composant un numéro, appuyez brièvement sur pour supprimer le dernier chiffre entré ou maintenez la touche enfoncée pendant au moins 2 secondes pour supprimer tous les chiffres. Comment recomposer un numéro 1. Appuyez deux fois sur pour recomposer le dernier numéro sortant, entrant ou manqué. La liste Registre contient les 270 derniers numéros composés; vous pouvez également choisir de recomposer l'un de ces numéros. Comment répondre à un appel ● Rabat Ouvert/ Touche SEND seulement: Ouvrez le rabat (par défaut). ● Toutes touches: Appuyez sur n'importe quelle touche. ● Touche SEND seulement: Vous pouvez répondre à un appel en appuyant sur la touche . ● Auto avec mains libres: La réponse à l'appel est automatique lorsque vous êtes connecté à un dispositif mains libres. Si vous appuyez sur la touche latérale Silence pendant que le téléphone sonne, la sonnerie ou la vibration cesse pour cet appel. Remarque Si vous appuyez sur la touche Ignorer pendant que le téléphone sonne, vous mettez fin à l'appel. 2. Appuyez sur fin à l'appel. pour mettre L e d é m a r ra g e d u té l é p h o n e 1. Lorsque le téléphone sonne ou vibre, vous pouvez répondre à l'appel de quatre façons, selon les options du mode Réponse sélectionnées dans le menu Réglages d'appel: Remarque 25 Accès rapide aux fonctions pratiques Mode Vibreur Accès rapide aux fonctions pratiques Pour régler le téléphone afin qu'il vibre au lieu de sonner. Pour passer au mode Vibreur, tenez la touche enfoncée. Pour revenir au mode normal, tenez la touche enfoncée. Mode verrouillage Ce mode permet de définir un mot de passe à quatre chiffres pour utiliser le téléphone. Remarque Par défaut, le code de verrouillage ou le mot de passe de verrouillage est constitué des quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Vous pouvez changer ce code ou ce mot de passe dans le menu Sécurité. Fonction muet La fonction Muet ne transmet pas votre voix à votre interlocuteur. 26 Pour activer/désactiver la Muet, appuyez sur la fonction touche programmable gauche Sonore. Ajustement rapide du volume Pour régler rapidement le volume de la sonnerie et de l'écouteur, appuyez sur la touche latérale supérieure pour l'augmenter et sur la touche inférieure pour le baisser. Remarque Le volume de l'écouteur peut être réglé en cours d'appel et le volume du clavier des touches peut être réglé depuis OK-> Réglages-> Réglages de Sons-> Volume du clavier. Appel en attente Pendant un appel, un bip signale un autre appel entrant. Appuyez sur la touche pour recevoir l'appel en attente, puis Identification de l’appelant La fonction Identification de l'appelant affiche le numéro de téléphone de la personne qui appelle lorsque le téléphone sonne. Communiquez avec votre fournisseur de services pour vous assurer qu'il offre cette fonction. Composition rapide La Composition rapide est une fonction pratique qui vous permet d'établir un appel rapide et facile en appuyant sur quelques touches. Votre téléphone extrait le numéro de votre répertoire, l'affiche brièvement, puis le compose. La composition abrégée 1 est réservé par Message vocal. Numéros de composition rapide 1 à 9 Appuyez et tenez sur la touche correspondant au numéro de composition rapide. OU Entrez le numéro de composition rapide et appuyez sur . Numéros de composition rapide 10 à 99 Entrez le premier chiffre puis maintenez le deuxième chiffre enfoncé. Accès rapide aux fonctions pratiques de nouveau sur la touche pour passer d'un appel à l'autre. Pour obtenir de plus amples renseignements sur cette fonction, communiquez avec votre fournisseur de services. OU Entrez les deux chiffres et appuyez sur . 27 Comment utiliser les menus du téléphone Web La fonction Web vous permet de consulter le contenu Internet spécialement conçu pour l'interface de votre téléphone cellulaire. Pour obtenir l'information précise sur l'accès du Web par votre téléphone, communiquez avec votre fournisseur de service. Accès et options Vous permet d'initialiser une session de mini navigateur. We b 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur . ● d'envoyer et de recevoir des courriels. ● de naviguer et de faire des recherches sur le Web à l'aide de pages Web spécialement conçues pour les utilisateurs de téléphone sans fils. ● d'établir des signets afin d'accéder directement à vos sites favoris. ● de retrouver des données sur Internet, comme les côtes de la bourse ou des horaires de vols. Qualité du navigateur Web. Généralités Le Web du téléphone vous permet d'envoyer et de recevoir des courriels. Le Web du téléphone vous permet; 28 Web Naviguer sur le Web au moyen du téléphone est différent que de naviguer avec votre ordinateur personnel. Les fournisseurs de sites ont retiré la plupart des illustrations et n'ont sélectionné que les aspects essentiels de Multimédia leurs sites pour les présenter aux utilisateurs de téléphones sans fil. Fermeture d'une session de navigation Appuyez sur la touche mettre fin à la séance de navigation. pour Comment naviguer à l'aide de l'Internet mobile ● Liens intégrés au contenu; ● Texte ou entrée numérique; ● Texte simple. Vous pouvez agir sur les options ou les liens à l'aide des touches programmables. Cette option vous permet d'accéder à une multitude de contenus multimédia comme de la musique, des sonneries, des images ou des clips vidéo. Vous pouvez également accéder à la liste des canaux multimédia ainsi qu'à l'information sur la mémoire de votre téléphone. Accès et options 1. Appuyez sur . 2. Appuyez sur Multimédia. 3. Sélectionnez un sous-menu. Multimédia Lorsque vous utilisez l'Internet mobile, vous trouvez les fonctions suivantes: ● Options numérotées (certaines options peuvent ne pas être numérotées); Multimédia 1. Musique & Sonneries 2. Image & Vidéo 3. Liste canaux 4. Info mémoire 29 Multimédia 1. Musique & Sonneries ou d'en télécharger une nouvelle. Personnalisez votre téléphone par des sonneries. Une vaste gamme de choix musicaux est offerte: succès du palmarès, chansons populaires, hip-hop et bien davantage. 1. Appuyez sur . Accès et options 1. Appuyez sur , , . 2. Sélectionnez un sous-menu. Multimédia 1. Appuyez sur . , , 1.2 Mes sonneries Cette option vous permet de sélectionner la sonnerie voulue 30 , , , 2. Utilisez la touche de navigation pour mettre en évidence la sonnerie et appuyez sur la touche programmable gauche Régler. ● Sonnerie ● Afficheur de contact: Faites défiler vos contacts et sélectionnez celui qui doit être identifié par la sonnerie que vous avez choisie. ● Son d’alerte: Appuyez sur le chiffre correspondant à la sonnerie en vue de régler l'une des fonctions suivantes: 1.1 Obtenir nouveau Cette option vous permet de vous connecter à l'option Nouveau et de télécharger diverses sonneries. , Tous les messages/ Message Texte/ Message Image/Vidéo/ Messagerie vocale puis appuyez sur 1.3 Ma musique Permet d'utiliser le téléphone comme un baladeur. Du lecteur multimédia au Music Store à une foule d'options de musique diffusée en contenu, écoutez la musique que vous voulez, quand vous le voulez. Remarques Le joueur indigène de musique ne affiche pas des chansons dans les fichiers autres que la fichier 'ma_musique' dans la carte de mémoire. ● La capacité de stockage dépend de la taille de chaque fichier ainsi que de la mémoire mobilisée par d'autres applications. 1. Appuyez sur . , , 2. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner un sous-menu, 1.4 Mes sons Cette option vous permet de sélectionner le son voulu ou d'en enregistrer un nouveau. 1. Appuyez sur . , , , Enregistrer 2. Appuyez sur nouveau ou faites défiler les sons et choisissez-en un à l'aide de la touche de navigation . Voici les options offertes: ● Appuyez sur la touche programmable gauche Supprimer. , ● Appuyez sur Multimédia ● . JOUER. ● Appuyez sur la touche Options programmable pour sélectionner: Envoyer/ Renommer/ 31 Multimédia Déplacer*/ Verrouiller(Déverrouiller)/ Supprimer Tout/ Info du fichier , 2. Appuyez sur . , , 2. Image & Vidéo 2.2 Mes images Affichez, prenez et envoyez des images et des vidéos numériques directement à partir de votre téléphone sans fil. Cette option vous permet de voir les photos stockées dans la mémoire du téléphone. Accès et options Multimédia 1. Appuyez sur , , . 2. Sélectionnez un sou-smenu. 2.1 Obtenir nouvelles images Cette option vous permet de vous connecter au Web et de télécharger diverses images dans votre dossier Mes images. uniquement si une carte * Accessible microSD est insérée. TM 32 1. Appuyez sur . 1. Appuyez sur . , , , 2. Sélectionnez une photo avec la touche de navigation et appuyez sur la touche programmable droite Options. Sélectionnez l'option voulue : Envoyer envoie un message photo. Régler comme Papier Peint principal/ Afficheur d'image Prendre photos uniquement si une carte * Accessible microSDTM est insérée. Marquer multiple Vous pouvez marquer plusieurs photos. Voir. 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur la touche programmable gauche Supprimer. 2.3 Mes vidéos Cette option vous permet de voir les clips vidéo stockés dans la mémoire du téléphone. 1. Appuyez sur . , , , 2. Sélectionnez une photo avec la touche de navigation et appuyez sur la touche programmable droite Options. Multimédia Renommer Renomme la photo sélectionnée. Déplacer* Oui/ Non Verrouiller/ Déverrouiller Cette option verrouille la photo sélectionnée. La clé superposée sur la photo vous indique qu'elle est verrouillée. Sélectionnez de nouveau cette option pour annuler. Supprimer Tout De la Carte/ Du Téléphone Info du fichier Nom/ Date/ Temps/ Résolution/ Taille/ Type Imprimer via Bluetooth Cette option vous permet d'imprimer la photo sélectionnée par connexion Bluetooth. Envoyer via Bluetooth Sélectionnez l'option voulue : Envoyer Envoie un message vidéo. 33 Multimédia Multimédia Enregistrer vidéo Régler comme papier peint Renommer Cette option renomme la vidéo sélectionnée. Déplacer* Oui/ Non Verrouiller/ Déverrouiller Cette option verrouille la vidéo sélectionnée. La clé superposée sur l'image vous indique qu'elle est verrouillée. Sélectionnez de nouveau cette option pour annuler. Supprimer Tout De la Carte/ Du téléphone Info du fichier Nom/ Date/ Temps/ Durée/ Taille Marquer multiple Vous pouvez marquer plusieurs vidéos. uniquement si une carte * Accessible microSD est insérée. TM 34 3. Appuyez sur pour jouer. Remarque Le stockage du dossier change selon la taille de chaque dossier aussi bien que l'attribution de mémoire d'autres applications. ● ● : Réglez le volume. la touche programmable gauche : Muet/ Sonore. ● : Pause/ Jouer. ● la touche de navigation Plein écran. : ● la touche de navigation Arrêter : ● la touche de navigation Avance rapide : ● la touche de navigation Retour rapide : 4. Appuyez sur la touche programmable droite Options pour sélectionner l'une des options suivantes: Régler comme papier peint/ Info du fichier 3. Liste canaux Le menu principal du LG8700 permetd'accéder facilement à la liste de vos canaux multimédia. 1. Appuyez sur , , . ● Liste canal: Comprend un canal fourni gratuitement par votre fournisseur de service, ainsi que les canaux auxquels vous vous êtes abonné. ● Canaux offerts: Affiche une liste de canaux Multimédia Vos canaux s'affichent dans deux catégories: auxquels vous pouvez accéder en vous procurant un abonnement mensuel. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner un canal dans la liste, puis suivez les instructions pour vous abonner. Lorsque vous vous abonnez à un canal, il est ajouté à la section Mes canaux du lecteur multimédia avec le numéro de canal correspondant. Le canal sera accessible la prochaine fois que vous utiliserez le lecteur multimédia. 4. Info mémoire Cette fonction affiche de l'information sur la mémoire du téléphone. 1. Appuyez sur , , . 35 Contacts 1. Ajouter Nouvelle Entrée Contacts Le menu Contacts vous permet de stocker des noms, des numéros de téléphone et d'autres renseignements dans la mémoire de votre téléphone. Lorsque vous accédez aux Contacts, le nombre indiqué entre parenthèses est le nombre d'entrées actuellement en mémoire (maximum de 1000). Accès et options C o n ta c ts 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur . Contacts. 3. Sélectionnez un sous-menu. 1. Ajouter Nouvelle Entrée 2. Liste de Contact 3. Groupes 4. Compositions rapides 5. Ma carte d’identité 6. Services 36 Votre téléphone peut stocker jusqu'à 1000 entrées de répertoire. Chaque entrée de répertoire peut comporter cinq numéros de téléphone et chaque nom d'entrée peut contenir jusqu'à 32 caractères. 1. Appuyez sur , , . 2. Entrez un nom pour la nouvelle entrée et appuyez sur . 3. Sélectionnez une étiquette (Mobile, Domicile, Bureau, Courriel ou Télécopieur) et appuyez sur . 4. Faites défiler les autres champs et entrez ou modifiez les renseignements, si nécessaire. 5. Appuyez sur SAUVG. Pour rechercher des entrées de répertoire par nom: 1. Appuyez sur , , 2. Liste de Contact . 2. Faites défiler toutes les entrées à l'aide de la touche de navigation. Ou entrez l'intégralité du nom. 3. Pour afficher une entrée, mettez-la en évidence et appuyez sur . 1. Appuyez sur , , . 2. Appuyez sur la touche de navigation pour parcourir la liste des entrées de votre répertoire classées en ordre alphabétique. ● Appuyez sur la touche programmable droite Options pour sélectionner l'une des options suivantes: Nouveau Contact/ Supprimer/ Envoyer Message Texte/ Envoyer Msg Image/ Envoyer Msg Vidéo/ Appeler/ Supprimer Tout/ Envoyer via Bluetooth C o n ta c ts 4. Pour composer le numéro de téléphone par défaut de l'entrée, appuyez sur . Ou pour afficher d'autres entrées de répertoire, appuyez sur . Ce sous-menu vous permet de voir la liste de vos contacts. 37 Contacts ● Appuyez sur la touche programmable gauche Éditer pour éditer. ● Appuyez sur la touche programmable gauche Nouveau pour ajouter un groupe à la liste. ● Appuyez sur pour mettre un groupe en évidence, puis appuyez sur la touche programmable droite Options. ● Appuyez sur VOIR pour afficher les informations du contact. 3. Groupes C o n ta c ts Ce sous-menu permet d'afficher les groupes utilisés pour organiser les entrées du répertoire, d'ajouter un groupe, de changer le nom d'un groupe ou de supprimer une partie du groupe excepté Pas de groupe. 1. Appuyez sur , , . 2. Voici les options offertes: ● 38 Utilisez pour mettre en évidence un groupe à afficher, Voir. puis appuyez sur Envoyer Message Texte/ Envoyer Msg Image/ Envoyer Msg Vidéo/ Renommer/ Supprimer/ Ajouter 4. Compositions rapides Ce sous-menu vous permet d'afficher la liste de compositions abrégées, de désigner de nouvelles compositions abrégées ou de supprimer des compositions abrégées dans votre répertoire. 1. Appuyez sur , , . 2. Appuyez sur pour sélectionner un emplacement de composition abrégée (ou entrez le numéro de composition abrégée), et appuyez sur . 3. Naviguez jusqu’à l’option composition rapide et appuyez sur . 2. Appuyez sur la touche programmable droite Options et sélectionnez Envoyer Carte de Nom. 6. Services Votre répertoire de contacts contient des numéros de téléphone pour différents services PCS. 1. Appuyez sur , , 2. Sélectionnez Service à la clientèle *611/ Assistance Dir411. Remarque Dépend du fournisseur de services réseau. 5. Ma carte d’identité . C o n ta c ts 4. Appuyez sur pour mettre en évidence le numéro, puis appuyez sur . Un message de confirmation est affiché. Vous pouvez afficher votre numéro de téléphone, modifier l'entrée et envoyer un Contact via Bluetooth. 1. Appuyez sur , , . 39 Messagerie Messagerie ● Pendant que vous affichez un message de la boîte de réception, appuyez sur pour établir un appel au numéro de rappel affiché. ● Vous pouvez lire et modifier des messages sauvegardés dans la boîte d'envoi après leur transmission, puis les renvoyer. Raccourcie permet d'accéder rapidement à Messagerie. Accès et options 1. Appuyez sur . 2. Appuyez sur Messagerie. 3. Sélectionnez un sous-menu. M es s a g e r i e 1. Messagerie vocale 2. Envoyer Message 3. Boîte de réception 4. Messages envoyés 5. Brouillons 6. Alertes web 7. Réglages ● 40 Appuyez sur la touche de message pour sélectionner le type de message à consulter. Le téléphone LG8700 permet d'envoyer des messages texte d'un maximum de 140 caractères, incluant l'information d'en-tête. Le mode de votre téléphone et la capacité du service utilisé déterminent le type d'information pouvant être stockée dans un message. D'autres facteurs peuvent limiter le nombre de caractères par message. Pour connaître les fonctions et la capacité du système, veuillez communiquer avec votre fournisseur de services. 1. Messagerie vocale 2. Envoyer Message Vous permet d'écouter un message nouvellement enregistré dans la boîte vocale. Votre téléphone vous avertit de la réception d'un nouveau message vocal. Vous permet de créer un message avec le texte, l'image/vidéo et le bruit, et de l'envoyer. Le nombre limite de récepteurs et de longueur soumise de votre message est montré au téléphone, mais il peut changer dépendre le type de votre message. Comment écouter les messages dans votre messagerie vocale 1. Appuyez sur , , . ● Appuyez sur la touche programmable gauche Clear pour supprimer l'information, puis appuyez sur Yes. ● Pour écouter vos messages, appuyez sur ou Call. 1. Appuyez sur . , , , 2. Mettez le champ en évidence et appuyez sur la touche programmable droite Ajouter. M es s a g e r i e 2. Voici les options offertes: Comment Envoyer Message Entrez le destinataire en sélectionnant De Contacts/ Registre/ Groupes/ Aux Contacts et appuyez sur . 41 Messagerie 3. Appuyez sur et tapez votre message (texte ou courriel), puis appuyez sur . Signification des icônes de message Indique qu'un message texte a été enregistré comme brouillon. Nouveau message non lu Comment utiliser l'entrée de Texte Nouveau message multimédia non lu Touche programmable gauche ( ) Pour choisir T9Mot/ Abc/ ABC/ 123/ Symboles. Icône de verrouillage M es s a g e r i e 4. Appuyez sur . Un message de confirmation est affiché. Message multimédia lu Message lu L'envoi du message a échoué Le message a été envoyé Touche de majuscule pour passer aux majuscules. Message envoyé Touche d’Espace pour entrer un espace. Messages envoyés Touche BACK pour effacer un espace et pour effacer un mot entier appuyez plus longtemps. L'envoi des messages a échoué Touche de ponctuation pour entrer un signe de ponctuation dans un mot et pour terminer une phrase en mode T9. Messages envoyés Envoi des messages en attente Envoi des messages en attente 42 3. Boîte de réception Le téléphone vous indique l'arrivée d'un nouveau message de trois façons: suffisant n'a pas été libéré. Un avis de non-responsabilité s'affiche et aucun nouveau message n'est accepté. ● En affichant un message d'alerte à l'écran. Comment afficher le contenu de la boîte de réception ● En émettant un bip, en vibrant ou un son, selon le réglage. ● En affichant l'icône de message . Vous pouvez stocker jusqu'à 250 messages dans la boîte de réception. Si la mémoire est pleine, il est impossible de recevoir d'autres messages tant que l'espace , . 2. Appuyez sur pour mettre en évidence un message dans la boîte de réception. ● Touche gauche ● Touche droite Avertissement de manque de mémoire , programmable Supprimer. M es s a g e r i e Il est possible de chercher les messages reçus et d'afficher leur contenu. Les messages reçus sont affichés en ordre chronologique inverse, c'est-àdire du plus récent au plus ancien. 1. Appuyez sur programmable Options. Répondre/ Transmettre/ Verrouiller(Déverrouiller)/ Ajouter A Contacts/ Supprimer la boîte de réception/ Info de message 43 Messagerie 3. Appuyez sur pour mettre en évidence un message de la boîte de réception, puis appuyez sur . 4. Pendant la lecture du message sélectionné, appuyez sur RÉP., la touche programmable Supprimer ou la gauche touche programmable droite Options. Voici les options offertes: M es s a g e r i e 44 Transmettre/ Sauvegarder Template/ Verrouiller(Déverrouiller)/ Ajouter á Contacts/ Info de message/ Extraire I'adresse 1. Appuyez sur , , . 2. Appuyez sur pour mettre en évidence un message dans la boîte d'envoi. ● Appuyez sur la touche programmable gauche Supprimer. ● Appuyez sur la touche programmable droite Options. Transmettre/ Envoyer (ou Envoyer)/ Verrouiller (Déverrouiller)/ Ajouter À Contacts/ Supprimer Envoyé/ Info de message 4. Messages envoyés 5. Brouillons Vous pouvez stocker jusqu'à 100 messages dans la boîte d'envoi. Vous pouvez également consulter la liste des messages envoyés, voir le contenu des messages envoyés. Affiche les messages brouillons. 1. Appuyez sur , , . 2. Appuyez sur pour mettre en évidence un message sauvegardé. ● Appuyez sur la touche programmable gauche Supprimer. 7.1 Sauvegarde Auto (Activer/ Désactiver/ Invite) ● Appuyez sur la touche programmable droite Options. Verrouiller(Déverrouiller)/ Ajouter á Contact/ Supprimer Brouillons , . Cette option vous permet de configurer 9 réglages pour les messages reçus. , , , , 7.2 Effacement Auto (Activer/ Désactiver) Vous pouvez supprimer quand vous le souhaitez les messages que vous avez déjà lus ou faire en sorte que le téléphone le fasse automatiquement à votre place. 7. Réglages 1. Appuyez sur , . 1. Appuyez sur . , , M es s a g e r i e Vous permet de stocker vos messages web entrants dans les dossiers. , 1. Appuyez sur . 2. Utilisez pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur la touche . 6. Alertes web 1. Appuyez sur Une fois envoyés, les messages sont automatiquement enregistrés dans le dossier Envoyé si cette fonction est activée. , 45 Messagerie 2. Utilisez pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur la touche . 2. Utilisez pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur la touche . 7.3 Gabarits 7.5 Réception Auto (Activer/ Désactiver) Votre téléphone contient 13 messages préréglés pour que vous puissiez envoyer des messages plus rapidement et plus facilement. M es s a g e r i e 1. Appuyez sur , , . La liste des messages préréglés s'affiche. , 1. Appuyez sur . , , 7.6 # de Rappel (Activer/ Désactiver) Cette option vous permet de sélectionner le mode d'entrée par défaut, y compris T9Mot, Abc, ABC, 123. 1. Appuyez sur . , , , 2. Sélectionnez Activer/ Désactiver. 7.4 Mode d’entrée (T9Mot/ Abc/ ABC/ 123) 1. Appuyez sur . 46 Cette option vous permet de télécharger directement le contenu lorsque vous recevez un message Photo/Video. , , 2. Sélectionnez Activer/ Désactiver. , , 7.7 Modifier le numéro de la boîte vocale 3. Entrez votre signature et appuyez sur . Vous pouvez modifier votre boîte vocale. Vous avez également accès aux options suivantes: 7.9 Alertes web (Oui/ Non) 1. Appuyez sur . , , , 1. Appuyez sur . 7.8 Signature (Aucune/ Personnalisée) , , , , M es s a g e r i e , , 2. Utilisez pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur la touche . Chaque message que vous envoyez peut comporter une signature personnalisée. 1. Appuyez sur . Permet de recevoir automatiquement des alertes Web lorsque ce service est offert. 2. Sélectionnez Personnalisée et appuyez sur . (Si vous ne souhaitez pas joindre une signature aux messages que vous envoyez, sélectionnez Aucune.) 47 Réglages Réglages Le menu Réglages fournit des options permettant de personnaliser votre téléphone. Accès et options 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur LG8700 et établir un couplage à la fois. Le mode Bluetooth® autorise une portée maximale de 10 mètres (30 pieds). Bluetooth QD ID B012603 Remarques . ● Les instructions de couplage pouvant varier, lisez le manuel de chaque accessoire Bluetooth que vous voulez connecter au téléphone. ● Le symbole et les logos Bluetooth® appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par LG Electronics. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ● Votre téléphone est basé sur les spécifications de Bluetooth®, mais on n'en garantit pas le fonctionnement avec tous les appareils équipés de la technologie sans fil de Bluetooth®. Réglages. 3. Sélectionnez un sous-menu. Ré g l a g es 1. Menu de Bluetooth 2. Réglages de Sons 3. Réglages d’Affichage 4. Réglages du téléphone 5. Réglages d’appel 6. Mémoire 7. Info de téléphone 1. Menu de Bluetooth Le LG8700 est compatible avec les casques d'écoute et profils mains libres Bluetooth®. Vous pouvez configurer et stocker 20 couplages Bluetooth® sur 48 Accès et options 1. Appuyez sur , , . 2. Sélectionnez un sous-menu. 3. Naviguez jusqu’à l’option <Rechercher> et appuyez sur . 4. Si Bluetooth est désactivé, un message vous demandera de l'allumer. Sélectionnez Oui. 1.1 Ajouter le nouveau dispositif 5. Dès qu'il est détecté, l'accessoire apparaît dans le menu Dispositifs trouvés. Sélectionnez l'accessoire et appuyez sur . 1. Appuyez sur . 6. Le téléphone demande le mot de passe. Entrez le mot de passe indiqué dans les instructions de l'accessoire Bluetooth (généralement “0000”). Entrez le mot de passe et appuyez sur la touche . , , , Couplage d'un accessoire Bluetooth® 1. Appuyez sur . , , , 2. Suivez les instructions du manuel de l'accessoire Bluetooth pour mettre celui-ci en mode couplage. Ré g l a g es Le couplage est la procédure qui permet au téléphone de détecter un accessoire Bluetooth et d'établir une connexion radio avec celui-ci. 7. Une fois le couplage établi, sélectionnez Toujours demander ou Toujours connecter pour établir la connexion. 49 Réglages 8. Une fois la connexion établie, l'accessoire s'affiche dans le menu Dispositifs en paire et l'icône de connexion Bluetooth apparaît à l'écran. 2. Réglages de Sons Cette option vous permet de personnaliser des sons de votre téléphone. 2.1 Volume principal Ré g l a g es , , , 2. Réglez le volume à l'aide de la touche de navigation puis appuyez sur pour enregistrer le réglage. 3. Vous pouvez essayer chaque niveau du volume principal à l'aide de la touche 50 2.2 Sons d’appel Cette option vous permet de définir la façon dont le téléphone vous prévient pour chaque type d'appels entrants. 1. Appuyez sur . , , , 2.2.1 Sonnerie d’Appel Cette option vous permet de régler le volume. 1. Appuyez sur . programmable gauche Jouer/Arrêter. 1. Appuyez sur , , , . , 2. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner une sonnerie, puis appuyez sur pour l'enregistrer. 2.2.2 Vibrer Appel 1. Appuyez sur , , , . , 2. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur . 1. Appuyez sur . , , , 2. Réglez le volume à l'aide de la touche de navigation puis appuyez sur pour enregistrer le réglage. Activé/ Éteint 2.3 Sons d’alerte 2.5 Alerte de service Cette option vous permet de choisir le type d'alerte pour les nouveaux messages. 1. Appuyez sur . , , , 3. Chaque menu Alertes sonores est doté des options suivantes: Tonalité/ Vibrer/ Rappel 2.4 Volume du clavier Cette option vous permet de régler le volume des touches. 1. Appuyez sur . , , , 2. Sélectionnez une option d'alerte. Ré g l a g es 2. Sélectionnez Message Texte/ Message Image/Vidéo/ Messagerie vocale. Cette option vous permet d'activer ou de désactiver n'importe laquelle des quatre alertes. Changement service Tonalité minute Au cours d'un appel, cette option permet de vous avertir 10 secondes avant la fin de chaque minute. 51 Réglages 3. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur . Connexion d’appel Cette option vous alerte lorsque la connexion est établie. Ré g l a g es Charge Complétée Cette option vous prévient lorsque la batterie est entièrement rechargée. 3. Réglages d’Affichage 3. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur . Ce menu contient les options vous permettant de personnaliser l'écran d'affichage de votre téléphone. 4. Sélectionnez Activé/ Éteint. 3.1 Salutation 2.6 Allumer/Éteindre Cette option vous permet d'entrer un message d'accueil de 23 caractères maximum qui s'affiche sur l'écran à cristaux liquides. Cette option permet de régler le téléphone pour qu'il émette un son au moment de la mise sous tension et hors tension. 1. Appuyez sur . , , 2. Sélectionnez Sous tension/ Hors tension. 52 Activé/ Éteint , 1. Appuyez sur . , , 2. Entrez votre message de bienvenue. , 3.2 Rétroéclairage 3.2.2 Clavier Cette option vous permet de régler la durée du rétroéclairage. L'affichage et le clavier sont réglés séparément. 1. Appuyez sur , , 3.2.1 Affichage 1. Appuyez sur , , , , . 2. Choisissez un sous-menu, puis appuyez sur . ● Pour 7 secondes/ 15 secondes/ 30 secondes/ Toujours activé/ Toujours désactivé ● Pour Écran ACL rétroéclairé externe: 7 secondes/ 15 secondes/ 30 secondes , 2. Choisissez un réglage, puis appuyez sur . 7 secondes/ 15 secondes/ 30 secondes/ Toujours activé/ Toujours désactivé 3.3 Écrans de veille Cette option vous permet de choisir le type d'économiseur d'écran qui s'affiche sur votre téléphone lorsque vous ne vous en servez pas. 1. Appuyez sur . , , Ré g l a g es Écran ACL rétroéclairé interne: , . , 2. Sélectionnez Mes images/ Mes vidéos/ Animations amusantes. 3. Choisissez un réglage, puis appuyez sur . 53 Réglages 3. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner une image, puis appuyez sur la touche programmable gauche pour l'afficher. (Lorsqu'une image est affichée, vous pouvez utiliser la touche de navigation pour parcourir les autres images par défaut.) 4. Appuyez sur pour arrêter le choix sur l'image voulue. 3.4 Police de composition Ré g l a g es Cette option vous permet de régler la taille de la police de composition. Il s'agit d'un réglage très utile pour les utilisateurs qui ont besoin que le texte soit affiché en plus gros caractères. 1. Appuyez sur . 54 , , , 2. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur . Normal/ Large 3. Appuyez sur la touche Voir programmable gauche pour obtenir un aperçu de la police de composition choisie. 3.5 Format d’horloge Cette option vous permet de choisir l'horloge qui sera affichée à l'écran de votre téléphone. 1. Appuyez sur . 2. Appuyez sur ACL interne ou ACL externe. , , , Horloge Horloge 3. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur . ● Pour l'option Horloge ACL interne: Normal/ Analogique/ Numérique/ Double(Régler les villes dans Horloge Universelle)/ Désactiver ● Pour 4. Appuyez sur la touche Voir programmable gauche Voir pour obtenir un aperçu du format de l'horloge. 3.6 Format de l’heure , , , 2. Sélectionnez 12h[AM/PM] ou 24h. 3. Appuyez sur . 3.7 Alignement du devant Cette option vous permet de choisir si le texte affiché sur l'écran à cristaux liquides à l'extérieur du téléphone sera aligné à gauche ou à droite. 1. Appuyez sur . , , 2. Sélectionnez Aligner Devant Gauche ou Aligner Devant Droite. 3. Appuyez sur , Ré g l a g es l'option Horloge ACL externe: Normale(Bleu)/ Normale(Rouge)/ Normale(Eau)/ Analogique/ Digitale Horizontale/ Digitale Verticale 1. Appuyez sur . . Cette option vous permet de choisir le format horaire qui sera affiché sur l'horloge de votre téléphone. 55 Réglages 4. Réglages du téléphone Le menu Réglages du téléphone vous permet de choisir les réglages particuliers en vue de personnaliser les modalités d'utilisation de votre téléphone. 4.1 Mode avion Ré g l a g es Cette option vous permet d'utiliser les fonctions du menu, exception faite de l'envoi d'appels, des fonctions Bluetooth® et de l'accès au Web, lorsque l'émission d'ondes radio est limitée. En activant le mode Indépendant, on désactive toutes les communications sans fil. Lorsque l'appareil est en mode Indépendant, les services assurant les fonctions Emplacement sont interrompus. 1. Appuyez sur . , 2. Utilisez la touche de 56 , , navigation pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur . Activé/ Éteint 4.2 Régler Touche Raccourcie Cette option vous permet de définir un raccourci vers les menus du téléphone à l'aide des touches de navigation vers le haut, vers le bas, vers la gauche et vers la droite. 1. Appuyez sur . , , , 2. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur . Touche Gauche/ Touche Haut/ Touche Droite/ Touche Bas 3. Sélectionnez le raccourci, puis appuyez sur la touche programmable gauche Régler. l'anglais ou le français. 1. Appuyez sur . 4.3 Commandement vocal Cette option vous permet de régler les commandes vocales à l'aide des fonctions suivantes dotées de la RVE (reconnaissance vocale évoluée). 1. Appuyez sur . , , , Alerte d’appel Sonnerie seulement/ Afficheur de contact + Sonnerie/ Répéter Nom , , 2. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur . Anglais/ Français 4.5 Position Cette option vous permet de régler le mode GPS (Global Positioning System: système de localisation par satellite). Le présent téléphone cellulaire est doté de l'assistance par GPS pour les services suivants, notamment: ● Service de géolocalisation 4.4 Langue ● Service Chercher et trouver Cette option vous permet d'afficher les commandes dans la langue de votre choix. Sélectionnez ● Services de repérage ● Service 911 évolué Ré g l a g es Invites Mode/ Temps dépassé Pour le Mode, régler les Invites/ Affichage/ Tonalité seulement. Pour le Temps dépassé, régler les 5 secondes ou 10 secondes. , 57 Réglages 1. Appuyez sur . , , , 2. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur . Position activée/ E911 Seulement Attention Ré g l a g es 58 Les renseignements personnels de l'abonné et sa localisation sont fortement protégés par des moyens matériels et électroniques ainsi que par de strictes procédures en la matière. Bell Mobilité obtiendra d'abord le consentement exprès des abonnés avant d'utiliser ou de divulguer leurs données de position. Les clients de Bell Mobilité exercent en permanence la maîtrise pleine et entière des données concernant leur position grâce à l'option du menu Emplacement du présent téléphone cellulaire et à un profil sécurisé accessible en ligne, à l'adresse www.bell.ca/ecare, du site du service à la clientèle de Bell Mobilité. Exception faite du service téléphonique de base et du service d'appels d'urgence 911, Bell Mobilité n'utilisera les données sur votre position qu'avec votre consentement. Pour en savoir davantage sur notre politique sur la protection de la vie privée des services de géolocalisation, veuillez vous rendre à l'adresse www.bell.ca/finderservices. Remarques • Les signaux satellites GPS ne sont pas toujours transmis à l'intérieur ou à l'extérieur, particulièrement dans le cas de conditions atmosphériques difficiles. • Lorsque le mode de verrouillage du repérage est activé à partir du menu Sécurité, vous devez taper le code de verrouillage lorsque vous entrez dans le menu Emplacement. Le code de verrouillage est le même code à quatre chiffres que celui permettant le verrouillage de l'appareil (au début, les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone). 4.6 Sécurité Le menu Sécurité vous permet de sécuriser électroniquement votre téléphone. 1. Appuyez sur . , , , Éditer 4. Pour confirmer votre choix, vous êtes invité à entrer le code de nouveau. 4.6.2 Restrictions 4.6.1 Éditer Codes Cette fonction vous permet d'entrer un nouveau code de verrouillage à quatre chiffres. , , 2. Entrez le code de verrouillage à quatre caractères. Cette option vous permet de définir des restrictions distinctes pour les fonctions Réglage de location, Appels, Messages et Modem Accés du réseau. 1. Appuyez sur , . , , 2. Entrez le code de verrouillage à quatre caractères. Ré g l a g es 2. Entrez le code de verrouillage à quatre caractères. S'il est établi, le code de verrouillage se compose des 4 derniers chiffres de votre numéro de mobile. S'il n'est pas établi, le code de verrouillage par défaut est 0000. 1. Appuyez sur , . 3. Appuyez sur Codes. 3. Appuyez sur Restrictions . 4. Entrez le code d'identification personnel à quatre chiffres. 59 Réglages Téléphone seulement/ Appels & Services 5. Sélectionnez le menu Restrictions, puis appuyez sur . Ré g l a g es Réglage de location (Réglage verrouillé/ Réglage déverrouillé)/ Appels (Appel entrant/ Appels sortants)/ Messages (Messages entrants/ Messages sortants)/ Modem Accès du réseau (Permettre tout/ Bloquer tout) 6. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner et définir une restriction, puis appuyez sur . Réglage de location Réglage verrouillé/ Réglage déverrouillé 60 Appels Appel entrant/ Appels sortants Messages Messages entrants/ Messages sortants Modem Accès du réseau Permettre tout/ Bloquer tout 4.6.3 Verrouiller Téléphone Cette fonction vous permet d'empêcher toute utilisation non autorisée de votre téléphone. Lorsque votre téléphone est verrouillé, il est en mode restreint jusqu'à ce que le code de verrouillage soit entré. Vous pouvez toujours recevoir des appels et faire des appels d'urgence. Vous pouvez modifier le code de verrouillage à l'aide du sous-menu Modifier code du menu Sécurité. 1. Appuyez sur , . , , 2. Entrez le code de verrouillage à quatre caractères. Verr. 3. Appuyez sur Appareil-photo. 4. Sélectionnez l'option et appuyez sur . 3. Appuyez sur Verrouiller Téléphone 4. Appuyez sur la touche pour sélectionner un réglage puis appuyez sur la touche . À la mise sous tension Le téléphone est verrouillé quand c'est mis sous tension. 4.6.4 Verr. Appareil-photo , , Activer/ Désactiver 4.6.5 Verrouiller téléphone maintenant 1. Appuyez sur , . , , 2. Entrez le code de verrouillage à quatre caractères. Ré g l a g es Déverrouillé Le téléphone n'est jamais verrouillé. (Il est possible d'utiliser le mode Verrouillage) 1. Appuyez sur , . 2. Entrez le code de verrouillage à quatre caractères. 3. Appuyez sur Verrouiller téléphone maintenant. 4.6.6 Réinitialiser pour obtenir la valeur par défaut Cette option vous permet de 61 Réglages rétablir tous les paramètres par défaut entrés à l'usine. 1. Appuyez sur , . , , 2. Entrez le code de verrouillage à quatre caractères. 3. Appuyez sur Réinitialiser pour obtenir la valeur par défaut. 4. Appuyez sur après avoir lu l'avertissement. Ré g l a g es 62 5. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner une Remise à l'état initial, puis appuyez sur . Un message de confirmation s'affiche brièvement avant la réinitialisation du téléphone. 4.7 Sélectionner système Cette fonction vous permet de modifier les réglages de gestion du téléphone. Laissez les réglages par défaut, à moins d'instructions contraires de votre fournisseur de services. 1. Appuyez sur . , , , 2. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur . Automatique/ 1XEV-DO seulement/ 1X seulement/ Mode local seulement 4.8 Système de service Cette option identifie le numéro du canal qui est enregistré ainsi qu'un numéro SID. Cet élément d'information est réservé au soutien technique. 1. Appuyez sur . , , , 5. Réglages d’appel Le menu Réglages d’appel permet de désigner les modes de réception et d'envoi des appels. 5.1 Options de Réponse Cette option vous permet de déterminer comment le téléphone va répondre à un appel entrant. , , , 2. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur . Rabat Ouvert/Touche SEND Seulement/ Toutes touches/ Touche SEND seulement/ Auto avec mains libres Auto avec mains-libres est disponible quand n'importe quel dispositif externe est connecté à votre téléphone. 5.2 Réessayer automatiquement Cette option vous permet de fixer la durée d'attente du téléphone avant qu'il ne recompose automatiquement un numéro quand le premier appel ne reçoit pas de réponse. 1. Appuyez sur . , , 2. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur . , Ré g l a g es 1. Appuyez sur . Remarque Désactiver/ Chaque 10 secondes/ Chaque 30 secondes/ Chaque 60 secondes 63 Réglages 5.3 Mode TTY Cette fonction vous permet de raccorder un dispositif TTY dans le but de communiquer avec d'autres personnes possédant le même type d'appareil. Un téléphone prenant en charge un TTY est capable de transposer en signal auditif les caractères tapés. Il est également capable de transposer les paroles en caractères et de les afficher à l'écran de le TTY. Ré g l a g es 1. Appuyez sur . 2. Appuyez sur continuer. , , pour 3. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur . 64 , TTY plein/ TTY + PARLER/ TTY + ÉCOUTER/ TTY Éteint TTY plein: - Les utilisateurs sourds-muets peuvent échanger des messages texte avec un téléscripteur. TTY + PARLER: - Les utilisateurs sourds peuvent recevoir des messages textes et envoyer des messages vocaux avec un téléscripteur. TTY + ÉCOUTER: - Les utilisateurs muets peuvent envoyer des messages texte et recevoir des messages vocaux avec un téléscripteur. TTY Éteint: - Pour utiliser le téléphone sans téléscripteur. Connexion d'un téléscripteur au téléphone 1. Connectez le câble du téléscripteur à la prise de casque d'écoute du téléphone. (L'endroit de raccordement du téléscripteur correspond à la prise de casque d'écoute des mains libres) 2. Dans le menu du téléphone, sélectionnez le mode TTY voulu (voir page précédente). Menu Utilisateur TTY plein Malentendant/ Personne avec déficience verbale TTY + PARLER Malentendant Capable de parler TTY + ÉCOUTER Personne avec déficience verbale Audible capable de TTY Éteint Personne parler et d'entendre Caractéristique Mode de transmission/réception En établissant les communications avec le terminal normal Ré g l a g es Mode TTY (Téléimprimeur) 3. Vérifiez si le téléphone affiche une icône TTY. 4. Branchez le téléscripteur à sa source d'alimentation, puis allumez-le. 5. Composez le numéro de téléphone voulu. 6. Une fois l'appel établi, utilisez le téléscripteur pour taper le texte et envoyer un message texte ou vocal. 7. La voix ou le message texte de réponse est émis/affiché sur le téléscripteur. Transmission de messages textuels, réception de Besoin de l'opératrice messages textuels Transmission de la voix, réception de messages textuels Besoin de l'opératrice Transmission de messages textuels, réception de la Besoin de l'opératrice voix Transmission de la voix, réception de la voix 65 Réglages 5.4 Touche de composition raccourcie Cette option vous permet de faire un appel avec la composition raccourcie en maintenant enfoncé le caractère de la composition raccourcie. Si cette option est désactivée, les numéros en composition raccourcie désignés dans votre répertoire ne peuvent pas être utilisés. 1. Appuyez sur . , , , Ré g l a g es 2. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur . Activé/ Éteint 66 mémoire externe de votre carte microSD. Le téléphone LG8700 peut accéder aux types de fichiers suivants, lesquels sont stockés sur la carte amovible microSD: Mes photos: png, jpg, bmp, gif Mes sons: mid, qcp (pour le MMS, ne peuvent servir de sonneries) Mes vidéos: 3gp, 3g2 Mes musiques: wma, mp3 6.1 Sauvegarder Options Cette option vous permet de choisir la mémoire (appareil ou carte mémoire) dans laquelle vous enregistrez vos fichiers. 6. Mémoire 1. Appuyez sur . , , , Cette option vous permet de vérifier la mémoire interne de votre téléphone LG8700 ainsi que la 2. Sélectionnez Images/ Vidéos/ Sons puis appuyez sur . 3. Sélectionnez Mémoire du tél/ Mémoire de la carte puis appuyez sur . Remarque 6.2 Mémoire du tél L'option Utilisation mémoire affiche les données sur l'espace mémoire total utilisé ainsi que sur l'espace libre. Cette option affiche les données sur la mémoire du téléphone. Remarque 1. Appuyez sur . , , , 6.3 Mémoire de la carte Cette option affiche les données sur la mémoire de la carte microSD. 1. Appuyez sur . , , , 2. Sélectionnez Utilisation de la mémoire/ Mes images/ Mes vidéos/ Ma musique/ Mes sons puis appuyez sur . 7. Info de téléphone Le menu Info de téléphone vous permet d'accéder à l'information précise sur votre modèle de téléphone. Ré g l a g es 2. Sélectionnez Utilisation de mémoire/ Mes images/ Mes vidéos/ Mes sons puis appuyez sur . Ne pas insérer ni retirer la carte microSD pendant la lecture, l'effacement, la suppression ou le téléchargement de photos, de vidéos ou de sons. 7.1 Mon Numéro Cette option permet d'afficher votre numéro de téléphone. 1. Appuyez sur . , , , 67 Musique 7.2 Version SW/HW Musique Cette option permet d'afficher les versions de logiciel de SW, PRL, Navigateur, AVR, MMS, Bluetooth, HW, ESN, Code de Date du garantie. 1. Appuyez sur . , , Permet d'utiliser le téléphone comme un baladeur. De Boutique écoutez la musique que vous voulez, quand vous le voulez. , Raccourci permet d'accéder rapidement à Musique. 7.3 Glossaire d’icône Accès et options Cette option permet d'afficher toutes les icônes et leur signification. 1. Appuyez sur Musique 1. Appuyez sur . , , . 2. Appuyez sur , Musique. Accès au menu de la boutique Vous pouvez accéder à Boutique de Musique à partir du menu principal lorsque vous êtes connecté au réseau PCS national. 1. Appuyez sur , . 2. Pour explorer Boutique, utilisez le clavier et la touche de navigation. 68 Registre 1. Appels Manqués Registre Le menu Registre permet de consulter la liste des numéros de téléphone ou des entrées de répertoire correspondant aux derniers appels que vous avez passés, reçus ou manqués. Cette liste est continuellement mise à jour à mesure que de nouveaux numéros sont ajoutés au début de la liste et que les numéros les plus anciens sont supprimés à la fin de la liste. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur . 1. Appuyez sur , , . 2. Utilisez pour mettre une entrée en évidence, et ● Appuyez sur pour afficher l'entrée. ● Appuyez sur pour établir un appel à l'aide de ce numéro. Re g i s t re Accès et options Ce sous-menu vous permet de consulter la liste (maximum de 90 numéros) des appels manqués. 2. Appels Entrants Registre. 3. Sélectionnez un sous-menu. 1. Appels Manqués 2. Appels Entrants 3. Appels sortants 4. Tous appels 5. Voir Minuterie Ce sous-menu vous permet de consulter la liste (maximum de 90 numéros) d'appels reçus. 1. Appuyez sur , , . 2. Utilisez pour mettre un numéro en évidence. 69 Registre 3. Appels sortants 1. Appuyez sur Ce sous-menu vous permet de consulter la liste (maximum de 90 numéros) des numéros composés. 2. Utilisez la touche de navigation pour mettre en évidence la liste des appels. 1. Appuyez sur , , . 2. Utilisez pour mettre une entrée en évidence. 4. Tous appels Re g i s t re Ce sous-menu vous permet de consulter la liste (maximum de 270 numéros) de tous les appels. 1. Appuyez sur , , . 2. Utilisez pour mettre une entrée en évidence. 5. Voir Minuterie Ce sous-menu vous permet de connaître la durée des appels sélectionnés. 70 , , . Dernier Appel/ Tous appels/ Appels reçus/ Appels composés/ Appels d’itinérance/ Transmettre donnée/ Donnée reçue/ Donnée totale/ Réinitialiser Dernier/ Durée des appels/ Durée du compte de donnée 3. Si vous le souhaitez, réinitialisez toutes les minuteries de temps d'appel enregistrées en appuyant sur la touche programmable droite Réinit tout. Outils & Applic Outils & Applic Permet de se servir de divers outils et applications. Raccourci permet d'accéder rapidement au Outils & Applic. Accès et options 1. Appuyez sur Accès et options 1. Appuyez sur . . Outils & 3. Sélectionnez un sous-menu. 1. Outils 2. Jeux 3. Applications 1. Outils 1.1 Commandement vocal Cette fonction vous donne accès aux options suivantes, si votre appareil est doté de la , , , On accède à la fonction de réglage de l'optimisation des commandes vocales en appuyant sur la touche programmable Réglages. Liste de choix Automatique/ Toujours activé/ Toujours désactivé Outils & Applic 2. Appuyez sur Applic. reconnaissance vocale évoluée (RVE). Chaque option est dotée de renseignements détaillés intégrés au téléphone. Vous pouvez y accéder en appuyant sur la touche programmable gauche Info. Sensitivité Contrôle de la sensibilité à l'aide des options Rejeter plus/ Automatique/ Rejeter moins. Entraînement de voix Si le téléphone vous demande 71 Outils & Applic souvent de répéter la commande vocale, vous devez l'entraîner à reconnaître votre voix. Invites Mode/ Temps dépassé pour le mode, régler les Invites/ Affichage/ Tonalité seulement. Pour le Temps dépassé, régler les 5 secondes ou 10 secondes. Alerte d’appel Sonnerie seulement/ Afficheur de contact + Sonnerie/ Répéter Nom Outils & Applic 72 1.1.1 Appeler <Nom ou Numéro> Dites “Appel”, puis appelez une personne en prononçant tout simplement son numéro de téléphone ou son nom. Veuillez parler clairement et utiliser la même inscription que celle qui se trouve dans votre liste de vos contacts. Lorsque votre contact a plusieurs numéros de téléphone consignés, vous pouvez prononcer le nom et le type de numéro du contact (par exemple, 'Appeler John Bureau'). 1.1.2 Envoyer message à <Nom ou Numéro> Dites 'Envoyer message' et la commande vous demandera le type de message visé. Une fois que vous avez formulé votre choix, le système vous demande le nom, le numéro ou le groupe de votre contact. Il débutera alors automatiquement un message. Si vous prononcez une commande à l'aide d'une phrase complète (par exemple, 'Envoyer un message à Bob'), le système débutera automatiquement un message texte sans vous demander de désigner un type de messages. Lorsque vous recourez à la commande 'Envoyer message', parlez distinctement et prononcez le numéro, le nom du groupe ou le nom de votre contact tel qu'il est entré dans votre liste de contacts. 'Chercher John'): 1.1.3 Aller à <Menu> Affichage/ Créer Nouveau/ Supprimer/ Modifier La commande 'Aller à' vous permet d'accéder à un menu du téléphone (par exemple, 'Aller à Calendrier'). Si vous n'indiquez aucune option, une liste vous est proposée. 1.1.4 Vérifier <Article> 1.1.5 Consulter <Nom> Vous pouvez également rechercher les noms dans votre liste de contacts (par exemple, Cette option vous donne quelques directives générales sur l'utilisation des commandes vocales. 1.2 Calculatrice Cette fonction vous permet d'effectuer des opérations mathématiques simples. Vous pouvez entrer des chiffres jusqu'à la sixième décimale. 1. Appuyez sur . , , Outils & Applic La commande 'Vérifier' vous permet de vérifier une vaste gamme d'éléments, notamment le niveau de charge de la Pile, la capacité du service, l'emplacement par GPS, l'état du réseau, le volume, le nombre d'appels manqués, la Messagerie vocale, les messages, ainsi que la date et l'heure. 1.1.6 Aide , 2. Entrez des données. ● Utilisez pour entrer les signes plus, moins, barre oblique (division) et multiplication. 73 Outils & Applic ● Appuyez sur pour entrer le point et pour entrer les signes d'addition et de soustraction. Outils & Applic ● Appuyez sur pour effacer les mots ou les symboles. ● Appuyez sur la touche programmable gauche Effacer pour réinitialiser le calcul. ● Appuyez sur la touche programmable droite Opérateur pour ajouter une parenthèse ou une fonction. 1.3 Calendrier Cette fonction offre un moyen pratique de conserver un agenda et d'y accéder. Il vous suffit d'entrer vos rendez-vous et votre téléphone vous les rappelle à l'aide d'une alerte. 74 1. Appuyez sur . , , , 2. Utilisez pour mettre en évidence le jour prévu. déplace le curseur vers la gauche. déplace le curseur vers la droite. passe à la semaine précédente. passe à la semaine suivante. 3. Appuyez sur la touche programmable gauche Ajouter. 4. Entrez un Sujet, puis faites défiler la liste pour configurer les autres paramètres. 5. Sélectionnez un champ de paramètre de calendrier, puis appuyez sur la touche programmable gauche Régler. Pour chaque événement de calendrier, vous pouvez configurer: ● Temps du début Temps de fin ● Répéter ● Jusqu'à ● Alertes ● Tonalités ● 6. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur . Lorsque vous quittez sans sauvegarder, vous êtes invité à sélectionner Oui/ Non dans un message contextuel. 1.4 Réveil Cette fonction vous permet de programmer jusqu'à trois alertes. Lorsque vous sélectionnez une alerte à programmer, l'heure 1. Appuyez sur . , , , 2. Sélectionnez l'alerte à modifier. Alarme 1/ Alarme 2/ Alarme 3 3. Appuyez sur pour mettre en évidence le numéro, puis appuyez sur la touche . 4. Réglez l'heure de l'alarme et appuyez sur . Outils & Applic 7. Lorsque les informations de calendrier sont complètes, SAUVG. appuyez sur courante est affichée en haut de l'écran. Au moment de l'alerte, Alarme 1 (ou 2, 3) sera affichée sur l'écran et l'alerte retentira. 5. Appuyez sur pour mettre en évidence l’option Une fois (réglage de répétition), puis appuyez sur . 6. Entrez les informations d'alarme, soit: 75 Outils & Applic ● Activer/Désactiver Régler l'heure ● Répéter ● Sonnerie ● 7. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner l'information voulue, puis appuyez sur la touche programmable gauche Régler pour afficher les paramètres. Outils & Applic 8. Une fois tous les champs d'alarme remplis, appuyez sur SAUVG. Pour arrêter l'alarme, appuyez sur les touches latérales. 1.5 Horloge mondiale Cette fonction vous permet de calculer l'heure courante dans un autre fuseau horaire ou dans un autre pays. 1. Appuyez sur . 76 , , , 2. Appuyez sur pour choisir le continent et puis un pays spécifique dans le fuseau horaire où vous voulez regarder. Dans un pays spécifique, plusieurs villes principales sont marquées et vous pouvez vérifier chacun en employant des touches de navigation. 3. Appuyez sur la touche Villes programmable droite pour déplacer la ligne horaire sur la planisphère et afficher la date et l'heure à cet endroit. 4. Appuyez sur la touche programmable gauche Régler HÉ pour afficher l'heure avancée à l'endroit sélectionné. 1.6 Bloc note Cette fonction vous permet de consulter, d'ajouter, de modifier et de supprimer des notes personnelles. 1. Appuyez sur . , , , 2. Appuyez sur la touche programmable gauche Ajouter pour rédiger une nouvelle note et appuyez sur pour sauvegarder. 1.7 Calc Ez Tip Cette fonction vous permet de calculer rapidement et facilement des montants selon le montant de la facture, du pourboire et du nombre de personnes. , , , 2. Appuyez sur la touche programmable gauche Réinitialiser si nécessaire. 3. Appuyez sur la touche programmable droite Fermer pour quitter ce menu. 1.8 Stockage de USB* Ce menu est accessible quand votre téléphone est relié à votre PC à un câble de données. Il vous permet de transférer le contenu à partir de votre téléphone à votre PC ou vice versa. 1. Appuyez sur . , , Outils & Applic Pour entrer une note, utilisez le mode de saisie de texte à l'aide de la touche programmable gauche Mode d’entrée. Notez par ailleurs que les choix et suggestions de mots sont répertoriés et que vous avez la possibilité d'ajouter des mots à la base de données pendant la saisie. 1. Appuyez sur . , 2. Jeux Propose des jeux préinstallés. Pour démarrer un jeu, appuyez sur la touche programmable uniquement si une carte * Accessible microSD est insérée. TM 77 App-photo gauche et suivez les instructions. Pour obtenir de nouveaux jeux, appuyez sur Obtenir Nouvelle. Des frais additionnels peuvent s'appliquer. 1. Appuyez sur , , . 2. Mettez en évidence Obtenir Nouvelle et appuyez sur (Le navigateur démarre et ouvre le menu de téléchargement correspondant). A p p - p h oto 3. Applications Pour télécharger une application disponible dans votre téléphone: 1. Appuyez sur , , 2. Mettez en évidence Obtenir Nouvelle et appuyez sur (Le navigateur démarre et ouvre le menu de téléchargement correspondant). 78 . App-photo L'appareil photo intégré permet de prendre des photos numériques en couleur, de les afficher sur le téléphone et de les envoyer instantanément à des amis ou à des membres de la famille. Accès et options 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur photo. . App- 3. Sélectionnez un sous-menu. 1. Prendre photo 2. Enregistrer vidéo 3. Mes images 4. Mes vidéos sur la touche programmable Options et modifiez droite au besoin les réglages suivants. 1. Prendre photo Pour prendre des photos numériques. 1. Appuyez sur , , . Raccourci 2. Placez la luminosité en appuyant sur la touche de navigation , zoom en appuyant sur la touche de navigation , et appuyez Sélectionnez l’option que vous désirez personnaliser. RÉSOLUTION 1600X1200/ 1280X960/ 640X480/ 320X240 RETARDATEUR Éteint/ 3 secondes/ 5 secondes/ 10 secondes ÉQUIL. BLANCS Auto/ Ensoleillé/ Nuageux/ Fluorescent/ Lueur SON DU VOLET Obturateur/ Dites “Souriez”/ Prét! 1 2 3 EFF. DE COUL. Normale/ Négative/ Vert eau/ Sépia/ Noir et Blanc MODE DE NUIT Activé/ Désactivé A p p - p h oto La touche latérale de l'appareil photo ( ) est une touche de raccourci qui vous permet de prendre des photos en mode Attente lorsque le rabat est ouvert. Maintenez appuyée la touche pour lancer le mode Enregistrement vidéo. À partir des écrans d'aperçu Caméra/Vidéo, appuyez sur la touche latérale Caméra pour prendre une photo ou enregistrer une vidéo. ● 79 App-photo SAUVGD OPTION Intéieur/ Extérieur PHOTOMÉTRIE Moyen/ Grain/ Grain multiple VOIR EN AVANCE Vue actuelle/ Pleine écran CAPTURER Appareil-photo/ Vidéo 3. Prenez une photo en PREND. appuyant sur A p p - p h oto 4. Appuyez sur la touche programmable gauche Sauvg. La photo est stockée dans Mes images. 2. Enregistrer vidéo Pour enregistrer un message vidéo avec le son. 1. Appuyez sur , , 2. Pour régler la luminosité, appuyez sur la touche de navigation , Pour 80 . effectuer un zoom, appuyez sur la touche de navigation ou appuyez sur la touche programmable droite Options pour modifier d'autres réglages. ● Sélectionnez l’option que vous désirez personnaliser. TPS D’ENREG. Pour Envoyer/ Pour Sauvgd RÉSOLUTION 320x240/ 176x144 SAUVGD OPTION Intérieur/ Extérieur EFF. DE COUL. Normale/ Négative/ Vert eau/ Sépia/ Noir et Blanc LUMINOSITÉ Auto/ Ensoleillé/ Nuageux/ Fluorescent/ Lueur CAPTURER Appareil-photo/ Vidéo 3. Appuyez sur ENREG pour débuter l'enregistrement. Appuyez de nouveau sur la touche pour interrompre l'enregistrement. 4. Appuyez sur la touche programmable gauche Sauvg. La vidéo enregistrée est placée dans Mes vidéos. 3. Mes images 1. Appuyez sur , , . 2. Sélectionnez une photo avec la touche de navigation puis appuyez sur la touche programmable droite Options. Sélectionnez l'option voulue: Envoyer Permet d'envoyer un Régler comme Papier Peint principal/ Afficheur d’lmage Prendre photos Renommer Permet de renommer la photo sélectionnée. Déplacer* Oui/ Non Verrouiller/Déverrouiller Cette option verrouille la photo sélectionnée. La clé superposée sur la photo vous indique qu'elle est verrouillée. Sélectionnez de nouveau cette option pour annuler. Supprimer Tout De la Carte/ Du Téléphone Info du fichier Nom/ Date/ Temps/ Résolution/ Taille/ Type A p p - p h oto Cette option vous permet de voir les photos stockées dans la mémoire du téléphone. message photo. uniquement si une carte * Accessible microSD est insérée. TM 81 App-photo Imprimer via Bluetooth Cette option vous permet d'imprimer la photo sélectionnée par connexion Bluetooth. Envoyer via Bluetooth Marquer multiple Permet de marquer plusieurs photos. 4. Mes vidéos A p p - p h oto Cette option vous permet de voir les vidéos stockées dans la mémoire du téléphone. 1. Appuyez sur , , . 2. Sélectionnez une vidéo avec la touche de navigation et Appuyez sur la touche de programmable droite Options. Sélectionnez une des options suivantes: Envoyer Permet de un 82 message vidéo. Enregistrer vidéo Régler comme papier peint Renommer Permet de renommer la vidéo sélectionnée. Déplacer* Oui/ Non Verrouiller/Déverrouiller Cette option verrouille la vidéo sélectionnée. La clé superposée sur l'image vous indique qu'elle est verrouillée. Sélectionnez de nouveau cette option pour annuler. Supprimer Tout De la Carte/ Du téléphone Info du fichier Nom/ Date/ Temps/ Durée/ Taille Marquer multiple Permet de marquer plusieurs vidéos. uniquement si une carte * Accessible microSD est insérée. TM 3. Appuyez sur pour jouer. programmable Options pour sélectionner une des options suivantes: Remarque La capacité de stockage dépend de la taille de chaque fichier ainsi que de la mémoire mobilisée par d'autres applications. ● ● ● Régler comme papier peint/ Info du fichier : Réglez le volume. la touche programmable gauche : Muet/ Sonore. : Pause/ Écouter. la touche de navigation Plein écran. : ● la touche de navigation Arrêter : ● la touche de navigation Avance rapide : ● la touche de navigation Retour rapide : A p p - p h oto ● 4. Appuyez sur la touche 83 Sécurité Renseignements sur la sécurité TIA Ce qui suit est l’ensemble complet des renseignements sur la sécurité TIA pour les téléphones cellulaires portatifs sans fil. sans fil. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité précédemment établies par les organismes américains et internationaux de normalisation: ● ANSI C95.1 (1992) * * American National Standards Institute; National Council on Radiation Protection and Measurements; International Commission on Non-lonizing Radiation Protection. ● NCRP Report 86 (1986) ● ICNIRP (1996) ● Santé Canada, Code de sécurité 6, (1999). Exposition aux radiofréquences S é c u r i té Votre téléphone cellulaire portatif sans fil est un émetteur et récepteur radio de faible puissance. Lorsqu’il est allumé, il reçoit et envoie des signaux Radioélectriques (RF) En août 1996, la Commission fédérale des communications (FCC – Federal Communications Commissions) a adopté des directives d’exposition aux RF avec des niveaux de sécurité pour les téléphones cellulaires 84 Ces normes s’appuient sur des évaluations complètes et régulières de la documentation scientifique applicable. Par exemple, plus de 120 chercheurs, ingénieurs et médecins d’universités, d’agences gouvernementales sur la santé et de l’industrie ont étudié l’ensemble des recherches existantes pour établir la norme ANSI (C95.1). La conception de votre téléphone est conforme aux directives de la FCC, IC Réglements (et à ces normes). Entretien de l’antenne Utilisation du téléphone POSITION NORMALE: Tenez le téléphone comme vous le feriez Conseils pour un fonctionnement efficace Pour que votre téléphone fonctionne plus efficacement: Ne touchez pas inutilement l’antenne quand le téléphone est utilisé. Tout contact avec l’antenne détériore la qualité de l’appel et peut forcer le téléphone à fonctionner à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire. S é c u r i té Utilisez uniquement l’antenne fournie ou une antenne de rechange approuvée. Les antennes, modifications ou accessoires non autorisés pourraient endommager le téléphone et enfreindre les règlements de la FCC. pour n’importe quel autre téléphone, antenne dirigée vers le haut, au-dessus de votre épaule. Conduite automobile Vérifiez les lois et les règlements sur l’utilisation des téléphones sans fil dans les régions où vous conduisez et respectez-les toujours. De plus, si vous utilisez votre téléphone en conduisant, 85 Sécurité veuillez prendre les précautions suivantes: S é c u r i té ● Maintenez toute votre attention sur la conduite: votre première responsabilité au volant est de conduire prudemment. ● Utilisez un système mainslibres, si possible. ● Quittez la chaussée et garez le véhicule avant de lancer ou de recevoir un appel, si les conditions routières ou la loi l’exigent. Appareils électroniques La plupart des appareils électroniques modernes sont protégés contre les signaux RF. Certains appareils électroniques peuvent cependant ne pas être protégés contre les signaux RF émis par votre téléphone sans fil. 86 Stimulateurs cardiaques La Health Industry Manufacturers Association recommande de maintenir une distance minimale de six pouces entre un téléphone cellulaire sans fil et un stimulateur cardiaque pour éviter tout risque d’interférence avec ce dernier. Ces recommandations sont conformes aux recherches et aux recommandations indépendantes de Wireless Technology Research. Les personnes ayant un stimulateur cardiaque: ● Devraient TOUJOURS tenir le téléphone à plus de six pouces de leur stimulateur cardiaque lorsque le téléphone est allumé; ● Ne devraient pas transporter le téléphone dans une poche de poitrine; ● Devraient utiliser l’oreille opposée au stimulateur afin de minimiser les risques d’interférence; et ● Devraient immédiatement ÉTEINDRE le téléphone si elles ont des raisons de croire qu’il y a des interférences. Prothèses auditives Autres appareils médicaux Si vous utilisez un autre type d’appareil médical personnel, Établissements des soins de santé Éteignez votre téléphone dans les établissements de soins de santé lorsque les règlements affichés dans ces lieux vous demandent de le faire. Les hôpitaux ou les établissements de soins de santé peuvent utiliser des appareils qui pourraient être sensibles à des sources externes d’énergie RF. S é c u r i té Certains téléphones numériques sans fil peuvent créer des interférences dans des prothèses auditives. Dans le cas de telles interférences, vous pouvez consulter votre fournisseur de services (ou appeler la ligne de service à la clientèle) pour trouver des solutions. En option pour chaque fabricant de téléphones. consultez le fabricant de votre appareil pour savoir s’il est correctement protégé contre les sources externes d’énergie RF. Votre médecin sera sans doute en mesure de vous aider à obtenir ces informations. Véhicules Les signaux RF peuvent affecter les systèmes électroniques incorrectement installés ou insuffisamment protégés des 87 Sécurité véhicules à moteur. Consultez le fabricant de votre véhicule ou votre représentant. Vous devriez également consulter le fabricant de tout équipement qui a été ajouté à votre véhicule. vous êtes dans une “zone de dynamitage” ou dans des zones ayant des panneaux “Éteignez les postes émetteurs-récepteurs”. Respectez tous les panneaux et instructions. Installations avec avertissements Atmosphères potentiellement explosives Éteignez votre téléphone partout où des avertissements vous indiquent de le faire. Avions S é c u r i té Les règlements de la FCC et Transport Canada interdisent l’utilisation de votre téléphone pendant que vous êtes en vol. Éteignez votre téléphone avant de monter à bord. Zones explosives Pour éviter tout interférence avec les activités de dynamitage, éteignez votre téléphone lorsque 88 Éteignez votre appareil lorsque vous vous trouvez dans un endroit dont l’atmosphère est potentiellement explosive et obéissez à tous les panneaux et à toutes les consignes. Des étincelles dans de tels endroits pourraient provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures graves, voire mortelles. Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement indiquées. Les zones potentielles au-dessus du coussin gonflable ou dans sa zone de déploiement. Si l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement installé et que le coussin de sécurité se gonfle, cela pourrait provoquer des blessures graves. Sécurité pour l'adaptateur ● Le chargeur et l'adaptateur sont réservés à un usage à l'intérieur. ● N'exposez pas l'adaptateur ni le chargeur à la lumière directe du soleil et ne l'utilisez pas dans les endroits très humides comme les salles de bain. Pour les véhicules équipés d’un coussin de sécurité gonflable Un coussin de sécurité gonflable se gonfle avec une grande force. NE PLACEZ AUCUN objet, qu’il s’agisse d’un équipement installé ou portable sans fil, dans la zone S é c u r i té comprennent: les zones de ravitaillement en carburant (comme les stations d’essence), sous le pont dans les bateaux, les centres de transfert ou de stockage de carburant ou de produits chimiques, les véhicules utilisant du gaz liquéfié (comme le propane ou le butane), les zones dont l’air contient des produits chimiques ou des particules (comme des céréales, de la poussière ou des poudres métalliques) et tout autre lieu où l’on vous recommande normalement de couper le moteur de votre véhicule. Renseignements sur la batterie ● Ne laissez pas la batterie dans un endroit très chaud ou très 89 Sécurité ● ● S é c u r i té ● ● 90 froid, car cela pourrait en réduire le rendement. ● Il ne faut ni démonter ni court-circuiter la batterie. N’exposez pas le chargeur de batterie à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes et ne l’utilisez pas dans des endroits où l’humidité est élevée, comme dans une salle de bain. ● Gardez les contacts métalliques de la batterie propres. ● Remplacez la batterie lorsqu’elle ne fournit plus un rendement acceptable. La batterie peut être rechargée plusieurs centaines de fois avant de devoir être remplacée. ● Rechargez la batterie après une longue période de nonutilisation pour maximiser la durée de vie de la batterie. ● La durée de vie de la batterie dépend de facteurs comme le lieu d’utilisation, le type d’utilisation, etc. ● Des facteurs, comme la configuration du rétroéclairage, le MiniBrowser N’utilisez jamais une pile non autorisée car cela pourrait endommager le téléphone ou la batterie et provoquer l’explosion de la batterie. Il n’est pas nécessaire d’attendre que la batterie soit complètement déchargée avant de la recharger. Utilisez uniquement des chargeurs LG conçus pour votre modèle de téléphone car ils permettent de maximiser la durée de vie de la batterie. tranchant tel que les dents de l'animal, ongles, n'entre pas en contact avec la batterie. Il y a un risque de ceci qui pourrait causer un feu. et les ensembles de connectivité de données, influent sur la durée de vie de la batterie et les durées de conversation/veille. Renseignements sur la sécurité N’utilisez pas votre téléphone dans les endroits à potentiel explosif, car le téléphone pourrait créer des étincelles. ● Ne placez pas votre téléphone dans un endroit extrêmement poussiéreux et maintenez la distance minimale requise entre le cordon électrique et des sources de chaleur. ● Débranchez le cordon d’alimentation électrique avant de nettoyer votre téléphone et nettoyez la fiche de branchement lorsqu’elle est sale. ● N’abîmez pas le cordon d’alimentation électrique en le Dangers d’explosion, d’électrocution et d’incendie ● ● Débranchez le cordon d'alimentation et le chargeur pendant les éclairages. Assurez-vous qu'article S é c u r i té Veuillez lire et respecter les informations suivantes pour permettre une utilisation correcte et sans danger de votre téléphone et pour éviter tout dégât imprévu. En outre, conservez le guide d’utilisation à un endroit accessible après l’avoir lu. ● 91 Sécurité tordant, le courbant, le tirant ou le faisant chauffer. N’utilisez pas la fiche si elle est lâche, car cela pourrait entraîner des risques d’incendie ou d’électrocution. Lorsque vous utilisez la fiche d’alimentation électrique, vérifiez qu’elle est bien branchée. Sinon, elle pourrait surchauffer ou provoquer un incendie. ● Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation électrique. Ne permettez pas au cordon d’être serti car cela poserait des risques d’incendie ou d’électrocution. S é c u r i té ● 92 ● Ne démontez pas le téléphone. ● Il ne faut ni passer d’appels ni y répondre pendant que le téléphone se recharge car cela pourrait provoquer un courtcircuit et poser des risques d’électrocution ou d’incendie. ● Si vous mettez votre téléphone dans une poche ou un sac sans en couvrir le réceptacle (fiche d’alimentation électrique), des objets métalliques (pièces de monnaie, trombones ou stylo) pourraient court-circuiter le téléphone. Couvrez toujours le réceptacle lorsque le téléphone n’est pas utilisé. ● Ne court-circuitez pas la batterie. Les objets métalliques, tels qu’une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo, dans votre poche ou sac pourraient court-circuiter les bornes + et – de la batterie (bandes métalliques de la batterie) lorsque vous bougez. Un court-circuit des bornes pourrait endommager la batterie et provoquer une explosion. Ne démontez pas la batterie, car cela pourrait poser des risques d’électrocution, de court-circuit ou d’incendie. ● N’exposez pas le téléphone à des vibrations excessives ou à un coup violent. ● Ne placez jamais votre téléphone dans un four à micro-ondes, car cela fera exploser la batterie. L’utilisation d’une batterie endommagée ou son placement dans votre bouche pourrait entraîner des blessures graves. ● Ne placez pas d’objets contenant des éléments magnétiques, tels qu’une carte de crédit, une carte téléphonique, un carnet de banque ou un billet de métro, près de votre téléphone. Le magnétisme du téléphone pourrait détériorer les données présentes sur la bande magnétique. ● Ne tenez pas le téléphone ou l’antenne contre le corps pendant un appel. ● Les longues conversations au téléphone pourraient réduire la qualité de l’appel en raison Avertissements et précautions d'ordre général ● ● Employez seulement les piles, les antennes, et les chargeurs fournis par LG. La garantie ne sera pas appliquée aux produits fournis par d'autres fournisseurs. Rangez la batterie à un endroit S é c u r i té ● hors de la portée des enfants. ● 93 Sécurité de la chaleur créée par l’utilisation. ● Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre téléphone pendant de longues périodes, rangez-le dans un endroit sûr avec le cordon d’alimentation électrique débranché. ● L’utilisation du téléphone à proximité d’appareils de réception (c.-à-d., télé ou radio) peut créer des parasites dans ce téléphone. S é c u r i té ● ● 94 Seul un personnel autorisé devrait réparer ce téléphone et ses accessoires. Une installation ou réparation défectueuse pourrait provoquer des accidents et, par conséquent, annuler la garantie. N’utilisez pas le téléphone cellulaire si l’antenne est abîmée. Si l’antenne abîmée entre en contact avec la peau, elle pourrait provoquer une légère brûlure. Veuillez contacter un centre de réparation agréé par LG pour y faire remplacer l’antenne abîmée. ● N’utilisez pas le téléphone cellulaire là où son utilisation est interdite (dans un avion, par exemple). ● N’exposez pas le téléphone cellulaire à des températures ou humidités élevées. ● Utilisez les accessoires tels que les écouteurs et le kit piéton avec la plus grande précaution. Assurezvous que les câbles fournis en tant qu'accessoires ne soient pas en contact avec l'antenne inutilement. Avertissement! Consignes de sécurité importantes diminue. Voici quelques conseils des spécialistes auditifs pour vous aider à vous protéger: Limitez le temps passé à utiliser votre téléphone ou votre casque d'écoute à un volume élevé. Vous pouvez perdre définitivement l'ouïe si vous utilisez un téléphone ou un casque à un volume élevé. Réglez le volume à un niveau raisonnable. Avec le temps, vous vous habituez à un volume sonore qui vous paraît normal, mais qui peut entraîner une diminution de l'acuité auditive. Si vous entendez des sifflements dans l'oreille ou que les paroles de vos interlocuteurs vous semblent étouffées, arrêtez d'utiliser votre téléphone et votre casque et consultez un médecin. Plus le volume est élevé, moins il faut de temps pour que votre acuité auditive ● Évitez d'augmenter le volume pour couvrir l'environnement bruyant. ● Baissez le volume si vous n'entendez pas les personnes qui parlent à côté de vous. Pour de l'information sur le réglage de la limite maximum du volume de votre téléphone, reportez-vous au guide des fonctions de ce dernier. S é c u r i té ● Prévention par rapport à la diminution de l'acuité auditive Utilisation du téléphone en toute sécurité Il est déconseillé et, dans certaines régions, illégal, 95 Sécurité d'utiliser le téléphone au volant d'un véhicule en mouvement. Soyez prudent et vigilant lorsque vous conduisez. N'utilisez pas votre téléphone si vous voyez qu'il vous dérange ou vous distrait lorsque vous êtes au volant de n'importe quel type de véhicule ou lorsque vous exercez toute autre activité qui requiert votre plus grande attention. les paroles de vos interlocuteurs vous semblent étouffées, arrêtez d'utiliser votre téléphone et votre casque et consultez un médecin. Plus le volume est élevé, moins il faut de temps pour que votre acuité auditive diminue. Voici quelques conseils des spécialistes auditifs pour vous aider à vous protéger: ● Limitez le temps passé à utiliser votre casque d'écoute à un volume élevé. ● Évitez d'augmenter le volume pour couvrir le bruit ambiant. ● Baissez le volume si vous n'entendez pas les personnes qui parlent à côté de vous. Prévention par rapport à la diminution de l'acuité auditive S é c u r i té 96 Vous pouvez perdre définitivement l'ouïe si vous utilisez un casque d'écoute à un volume élevé. Réglez le volume à un niveau raisonnable. Avec le temps, vous vous habituez à un volume sonore qui vous paraît normal, mais qui peut entraîner une diminution de l'acuité auditive. Si vous entendez des sifflements dans l'oreille ou que Pour de l'information sur le réglage de la limite maximum du volume de votre casque d'écoute, reportez-vous au guide des fonctions de ce dernier. Utilisation du casque d'écoute en toute sécurité Mise à jour destinée aux consommateurs du Center for Devices and Radiological Health de la U.S. Food and Drug Administration relative aux téléphones sans fil: 1. Les téléphones sans fil posent-ils un danger pour la santé? Les preuves scientifiques disponibles ne révèlent pas de problèmes de santé associés à l’utilisation des téléphones sans fil. Il n’y a cependant pas de preuves que les téléphones sans fil soient absolument sans danger. Les téléphones sans fil émettent de faibles niveaux d’énergie radioélectrique (RF) dans la gamme des micro-ondes pendant leur utilisation. Ils émettent également de très faibles niveaux d’énergie de S é c u r i té Il est déconseillé et, dans certaines régions, illégal, d'utiliser le casque d'écoute pour écouter de la musique au volant d'un véhicule en mouvement. Soyez prudent et vigilant lorsque vous conduisez. N'utilisez pas votre appareil si vous voyez qu'il vous dérange ou vous distrait lorsque vous êtes au volant de n'importe quel type de véhicule ou lorsque vous exercez toute autre activité qui requiert votre plus grande attention. Informations de la FDA 97 Sécurité S é c u r i té 98 radiofréquence en mode de veille. Tandis que des niveaux élevés de RF peuvent avoir des effets sur la santé (par le réchauffement des tissus), l’exposition à un niveau faible de RF qui ne produit pas l’effet de réchauffement ne pose aucun effet néfaste connu sur la santé. De nombreuses études de l’exposition à de faibles niveaux de RF n’ont pas révélé d’effets biologiques. Certaines études ont suggéré que certains effets biologiques ont lieu mais de telles découvertes n’ont pas été confirmées par d’autres recherches. Dans certains cas, d’autres chercheur ont connu des difficultés à reproduire ces études ou à déterminer les raisons des résultats contradictoires. 2. Quel est le rôle de la FDA en matière de sécurité des téléphones sans fil? Conformément à la législation, la FDA n’étudie pas la sécurité des produits de consommation émettant un rayonnement, comme les téléphones sans fil, avant leur commercialisation, comme c’est le cas pour les nouveaux médicaments ou les nouveaux appareils médicaux. Cependant, l’agence a le droit de prendre des mesures s’il s’avère que les téléphones sans fil émettent des rayonnements à un niveau dangereux pour l’utilisateur. Dans un tel cas, la FDA pourrait demander aux fabricants de téléphones sans fil d’informer les utilisateurs des dangers pour la santé et de réparer, remplacer ou rappeler les téléphones de façon à éliminer les risques. Bien que les données scientifiques existantes ne justifient pas, pour le moment, de mesures de réglementation de la part de la FDA, elle a demandé à l’industrie des téléphones sans fil de prendre un certain nombre de mesures afin d’assurer la sécurité du public. L’agence a donc recommandé à l’industrie de: ● Concevoir des téléphones sans fil de façon à réduire au minimum pour les utilisateurs l’exposition aux RF qui ne sont pas nécessaires au fonctionnement de l’appareil; et coopérer en fournissant aux utilisateurs de téléphones sans fil les meilleures informations La FDA appartient à un groupe de travail rassemblant les agences fédérales responsables des différents aspects de la sécurité des RF pour garantir la coordination des efforts au niveau fédéral. Les agences suivantes appartiennent à ce groupe de travail: ● National Institute for Occupational Safety and Health ● Environmental Protection Agency ● Occupational Safety and Health Administration ● National Telecommunications and Information Asministration S é c u r i té ● Appuyer la recherche nécessaire sur les effets biologiques possibles des RF du type de celle émise par les téléphones sans fils. possibles sur les effets de l’utilisation de téléphones sans fil sur la santé humaine. 99 Sécurité Le National Institute for Health participe également à ce groupe. S é c u r i té 100 La FDA partage des responsabilités de réglementation pour les téléphones sans fil avec la Federal Communications Commission (FCC). Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux consignes de sécurité de la FCC limitant l’exposition aux RF. La FCC s’appuie sur la FDA et d’autres agences de protection de la santé pour les questions de sécurité des téléphones sans fil. La FCC réglemente également les stations de relais que les réseaux des téléphones sans fil utilisent. Bien que ces stations de relais fonctionnent à des puissances plus élevées que les téléphones sans fil, l’exposition aux RF provenant de ces stations est typiquement des milliers de fois inférieure à celle provenant de téléphones sans fil. Les stations de relais ne font donc pas l’objet des questions de sécurité abordées dans ce document. 3. Quels types de téléphone font l’objet de cette mise à jour? L’expression “téléphone sans fil” fait ici référence aux téléphones sans fil portables à antennes intégrées, appelés souvent téléphones cellulaires, mobiles ou PCS. Ces types de téléphones sans fil peuvent exposer l’utilisateur à une énergie de radiofréquence (RF) mesurable en raison de la courte distance entre le téléphone et la tête de l’utilisateur. Ces expositions aux RF sont limitées par des consignes de sécurité de la Federal Communications Commission, établies avec le 4. Quels sont les résultats des recherches déjà effectuées? Les recherches effectuées jusqu’à présent ont donné des résultats contradictoires et de nombreuses études ont souffert de vices de forme dans leurs méthodes de recherche. Les expériences sur les animaux, destinées à étudier les effets de l’exposition aux RF caractéristiques des téléphones sans fil, ont abouti à des résultats contradictoires qui ne peuvent souvent pas être répétés dans d’autres laboratoires. Quelques études sur les animaux ont cependant suggéré que de faibles niveaux de RF pourraient accélérer le développement de cancers chez les animaux de laboratoire. Néanmoins, un grand nombre des études montrant un développement accru de tumeurs utilisaient des animaux qui avaient été génétiquement conçus ou traités avec des produits cancérigènes afin d’être prédisposés au développement de cancers en l’absence d’une exposition aux RF. D’autres S é c u r i té conseil de la FDA et d’autres agences fédérales de sécurité et de protection de la santé. Lorsque le téléphone se trouve à une distance plus importante de l’utilisateur, l’exposition aux RF s’en trouve considérablement réduite car l’exposition d’une personne aux RF diminue rapidement avec l’augmentation de la distance de la source. Les téléphones sans fil avec un socle de connexion branché au réseau téléphonique d’une résidence fonctionnent en général à des niveaux de puissance beaucoup moins élevés et produisent donc des expositions aux RF bien inférieures aux limites de sécurité de la FCC. 101 Sécurité études ont exposé les animaux à des RF pendant une période allant jusqu’à 22 heures par jour. Ces conditions ne sont pas similaires aux conditions dans lesquelles les gens utilisent leurs téléphones sans fil et nous ne pouvons donc pas savoir avec certitude ce que les résultats de telles études signifient pour la santé humaine. S é c u r i té 102 Trois grandes études d’épidémiologie ont été publiées depuis décembre 2000. Elles ont étudié toute association possible entre l’utilisation des téléphones sans fil et les cancers du cerveau primaire, les gliomes, les méningiomes ou les neurinomes du nerf auditif, les tumeurs du cerveau ou de la glande salivaire, les leucémies ou d’autres cancers. Aucune de ces études n’a démontré l’existence d’effets nocifs pour la santé provoqués par l’exposition aux RF des téléphones sans fil. Néanmoins, aucune de ces études ne peut répondre aux questions d’exposition à long terme, puisque la durée moyenne d’utilisation des téléphones dans ces études était d’environ trois ans. 5. Quelle recherche est nécessaire pour déterminer si l’exposition aux RF provenant de téléphones sans fil pose un risque pour la santé? Une combinaison d’études en laboratoire et d’études épidémiologiques de personnes utilisant réellement des téléphones sans fil fournirait une partie des données qui sont nécessaires. Des études sur l’exposition à vie d’animaux pourraient être achevées dans comme l’angle auquel l’appareil est tenu ou le modèle de téléphone utilisé. 6. Que fait la FDA pour en apprendre plus sur les effets possibles sur la santé des RF des téléphones sans fil? La FDA travaille avec le U.S. National Toxicology Program et avec des groupes de chercheurs partout dans le monde pour assurer la tenue d’études sur animaux de grande priorité pour aborder des questions importantes sur les effets de l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). La FDA est un participant majeur au projet international des champs électromagnétiques de l’Organisation mondiale de la Santé depuis ses débuts en 1996. Parmi les résultats importants de ces travaux, on S é c u r i té quelques années. Un très grand nombre d’animaux serait cependant nécessaire pour fournir des preuves fiables d’un effet cancérigène, s’il existe. Des études épidémiologiques peuvent fournir des données qui sont directement applicables à la population humaine mais un suivi de dix ans ou plus pourrait être nécessaire pour fournir des réponses sur certains effets sur la santé, comme le cancer. Cela est dû au fait que l’intervalle entre la durée d’exposition à un agent cancérigène et le moment où les tumeurs se développent, si elles le font, peut être de nombreuses années. L’interprétation des études épidémiologiques est entravée par des difficultés dans la mesure de l’exposition réelle aux RF lors d’une utilisation quotidienne des téléphones sans fil. De nombreux facteurs jouent un rôle dans cette mesure, 103 Sécurité S é c u r i té 104 compte le développement d’un calendrier détaillé des besoins de recherche qui a conduit à l’établissement de nouveaux projets de recherche partout dans le monde. Le projet a également permis d’élaborer une série de documents d’information publique sur les questions des champs électromagnétiques. La FDA et la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) ont conclu un accord de collaboration en recherche et développement (CRADA – Cooperative Research and Development Agreement) pour effectuer des recherches sur la sécurité des téléphones sans fil. La FDA assure la surveillance scientifique en obtenant les avis des experts du gouvernement, de l’industrie et d’organisations académiques. La recherche, financée par la CTIA, est menée par contrats avec des chercheurs indépendants. La recherche initiale comprendra des études en laboratoire et des études d’utilisateurs de téléphones sans fil. Le CRADA comprendra aussi une évaluation générale des recherches supplémentaires nécessaires dans le contexte des développements scientifiques les plus récents dans le monde. 7. Comment puis-je trouver le niveau d’énergie de radiofréquence auquel je suis exposé en utilisant mon téléphone sans fil? Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux directives de la Federal Communications Commission (FCC) limitant l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). La FCC a pour chaque modèle de téléphone. Le site Web de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety ) donne des instructions pour trouver le numéro d’identification sur votre téléphone afin que vous puissiez trouver le niveau d’exposition aux RF de votre téléphone dans la liste en ligne. 8. Qu’a fait la FDA pour mesurer l’énergie de radiofréquence provenant de téléphones sans fil? L’Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) est en train d’élaborer une norme technique pour la mesure de l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF) provenant de téléphones sans fil et d’autres appareils sans fil avec la participation et la direction des chercheurs et des ingénieurs de S é c u r i té établi ces limites en consultation avec la FDA et les autres agences fédérales sur la sécurité et la protection de la santé. La limite de la FCC pour l’exposition aux RF provenant de téléphone sans fil est établie à un taux d’absorption spécifique (TAS) de 1,6 watts par kilogramme (1,6 W/kg). La limite de la FCC est en accord avec les normes de sécurité établies par le Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) et le National Council on Radiation Protection and Measurement. La limite d’exposition tient compte de la faculté du corps à dissiper la chaleur des tissus qui absorbent de l’énergie provenant du téléphone sans fil et est établie à des niveaux bien inférieurs à ceux connus comme ayant des effets. Les fabricants de téléphones sans fil doivent informer la FCC le niveau d’exposition aux RF 105 Sécurité S é c u r i té 106 la FDA. La norme « Recommended Practice for Determining the Spatial-Peak Specific Absorption Rate (SAR) in the Human Body Due to Wireless Communications devices: Experimental Techniques » propose la première méthodologie d’essai uniforme pour la mesure du taux auquel les RF sont déposées dans les têtes des utilisateurs de téléphones sans fil. La méthode d’essai utilise un modèle simulant un tissu de la tête humaine. On s’attend à ce que la méthodologie d’essai TAS normalisée améliore considérablement l’uniformité des mesures prises dans différents laboratoires pour un même téléphone. Le TAS représente la mesure de la quantité d’énergie absorbée dans les tissus, que ce soit par le corps entier ou par une petite partie du corps. Il est mesuré en watts/kg (ou milliwatts/g) de matière. Cette mesure est utilisée pour déterminer si un téléphone sans fil est conforme aux consignes de sécurité. 9. Quelles précautions dois-je prendre pour réduire mon exposition à l’énergie de radiofréquence provenant de mon téléphone sans fil? S’il y a un risque à utiliser ces produits, et, pour l’instant, nous ne savons pas s’il existe, il est probablement très faible. Mais si vous êtes intéressé à éviter même des risques potentiels, vous pouvez prendre quelques simples précautions pour minimiser votre exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). Puisque la durée est un facteur clé dans le niveau d’exposition d’une personne, la réduction du temps associée à l’utilisation de téléphones sans fil. 10. Qu’en est-il des enfants utilisant des téléphones sans fil? Les preuves scientifiques ne montrent pas de danger pour les utilisateurs de téléphones sans fil, y compris pour des enfants et des adolescents. Si vous voulez prendre des précautions pour réduire l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF), les mesures décrites ci-dessus s’appliquent aux enfants et aux adolescents utilisant des téléphones sans fil. La réduction du temps d’utilisation de téléphones sans fil et l’augmentation de la distance entre l’utilisateur et la source de RF réduiront l’exposition aux RF. Certains groupes parrainés par d’autres gouvernements S é c u r i té passé à utiliser un téléphone sans fil réduira l’exposition aux RF. Si vous devez tenir de longues conversations au téléphone sans fil tous les jours, vous devriez mettre plus de distance entre votre corps et la source des RF, puisque le niveau d’exposition diminue considérablement avec la distance. Vous pourriez par exemple utiliser un casque d’écoute et porter le téléphone sans fil loin de votre corps ou utiliser un téléphone sans fil branché à une antenne éloignée. Encore une fois, les données scientifiques ne démontrent pas que les téléphones sans fil soient dangereux pour la santé. Mais si vous avez des inquiétudes sur l’exposition aux RF provenant de ces produits, vous pouvez prendre des précautions comme celles décrites ci-dessus pour réduire votre exposition aux RF 107 Sécurité S é c u r i té nationaux ont conseillé de décourager les enfants d’utiliser des téléphones sans fil. Le gouvernement du Royaume-Uni, par exemple, a distribué des feuillets contenant une telle recommandation en décembre 2000. Ils indiquent qu’aucune preuve n’existe montrant que l’utilisation d’un téléphone sans fil provoque des tumeurs du cerveau ou d’autres effets nocifs. Leur recommandation de limiter l’utilisation de téléphones sans fil par les enfants est strictement à titre de précaution. Elle ne s’appuie pas sur des preuves scientifiques de l’existence d’un tel danger pour la santé. 11. Qu’en est-il de l’interférence des téléphones sans fil avec les équipements médicaux? L’énergie de radiofréquence (RF) 108 provenant de téléphones sans fil peut interférer avec le fonctionnement de certains appareils électroniques. Pour cette raison, la FDA a aidé à mettre au point une méthode d’essai détaillée pour mesurer les interférences électromagnétiques (IEM) produites par les téléphones sans fil sur les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs cardiaques. Cette méthode d’essai fait maintenant partie d’une norme parrainée par l’(AAMI - Association for the Advancement of Medical instrumentation). La version finale, un effort combiné de la FDA, les fabricants d’appareils médicaux et de nombreux autres groupes, a été achevée vers la fin de l’an 2000. Cette norme permettra aux fabricants de protéger les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs cardiaques des IEM des médicaux. Si des interférences dangereuses sont découvertes, la FDA effectuera des essais pour évaluer les interférences et travailler à résoudre le problème. 12. Où puis-je trouver d’autres informations? Pour l'information additionnelle, référez-vous aux ressources suivantes: La page Web de la FDA sur les téléphones sans fil (http://www.fda.gov/cdrh/phone s/index.html) Le RF Security Program de la Federal Communications Commission (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) S é c u r i té téléphones sans fil. La FDA a mesuré les interférences produites par les téléphones portables sans fil sur des appareils de correction auditive et a aidé à établir une norme volontaire parrainée par le (IEEE - Institute of Electrical and Electronic Engineering). Cette norme précise les méthodes d’essai et les conditions de fonctionnement des appareils de correction auditives et des téléphones sans fil afin qu’aucune interférence ne se produise lorsqu’une personne utilise un téléphone « compatible » et un appareil de correction auditive « compatible » en même temps. Cette norme a été approuvée par le IEEE en l’an 2000. La FDA continue d’observer l’utilisation des téléphones sans fil pour trouver des interactions possibles avec d’autres appareils La commission internationale pour la protection contre les rayonnements ionisants (http://www.icnirp.de) Le projet international sur les 109 Sécurité champs électromagnétiques de l’Organisation mondiale de la Santé (http://www.who.int/emf) National Radiological Protection Board (R.-U.) (http://www.nrpb.org.uk/) Renseignements sur le TAS (Taux d’absorption spécifique) S é c u r i té 110 Ce modèle de téléphone remplit les conditions du gouvernement sur l’exposition aux ondes radioélectriques. Votre téléphone sans fil est un émetteur et récepteur radioélectrique. Il est conçu et fabriqué pour ne pas excéder les limites d’émission pour l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF) établies par la Federal Communications Commission du gouvernement des États-Unis et Industrie Canadien. Ces limites font partie de directives complètes et établissent des niveaux permis d’énergie RF pour la population générale. Les directives s’appuient sur des normes qui ont été développées par des organisations scientifiques indépendantes à l’aide de l’évaluation périodique et approfondie d’études scientifiques. Les normes comprennent une marge importante de sécurité conçue pour garantie la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé. La norme d’exposition pour les téléphones mobiles sans fil emploie une unité de mesure appelée Taux d’absorption spécifique ou TAS. La limite du TAS établie par FCC/IC est de 1,6 W/kg*. Des essais de TAS Avant qu’un modèle de téléphone puisse être vendu au public, il doit être testé et homologué par la FCC/IC pour garantir qu’il ne dépasse pas la limite établie par les normes gouvernementales sur l’exposition sans danger. Les essais sont effectués par positions et par emplacements (c.-à-d., à l’oreille et porté sur le corps) comme l’exige la FCC/IC pour chaque modèle. La valeur de TAS la plus élevée pour ce modèle de téléphone testé lorsqu’il est à l’oreille est de 1,13 W/kg et lorsqu’il est porté sur le corps, comme le décrit ce guide d’utilisation, est de 0,518 W/kg. (Les valeurs pour les appareils portés sur le corps diffèrent selon les modèles en fonction des accessoires offerts et des exigences de la FCC/IC.) Bien qu’il puisse y avoir des différences entre les niveaux de TAS de différents modèles à différentes positions, ils remplissent tous les conditions du gouvernement sur l’exposition sans danger. S é c u r i té sont effectués avec le téléphone transmettant à son niveau de puissance homologuée le plus élevé dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien que le TAS soit déterminé au niveau de puissance homologuée le plus élevé, le niveau réel du TAS du téléphone en marche peut être bien inférieur à la valeur maximale. Cela est dû au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à plusieurs niveaux de puissance afin d’utiliser uniquement la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. En général, plus vous êtes proche d’une antenne de station de transmission sans fil, plus la puissance est faible. 111 Sécurité S é c u r i té La FCC a accordé une Autorisation d’équipement pour ce modèle de téléphone avec tous les niveaux de SAR indiqués conformes aux consignes d’exposition RF de la FCC. Les informations de TAS pour ce modèle de téléphone se trouvent dans les dossiers de la FCC et peuvent être obtenues dans la section Display Grant du site http://www.fcc.gov/oet/fccid avec une recherche sur FCC ID BEJVX8700. D’autres renseignements sur les taux d’absorption spécifique (TAS) peuvent être obtenus sur le site Web de l’association Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA), à http://www.ctia.org. * Aux États-Unis et au Canada, la limite du TAS pour les téléphones mobiles utilisés par le public est de 1,6 watts/kg (W/kg) 112 moyennée sur un gramme de tissu. La norme comprend une marge importante de sécurité pour offrir une protection supplémentaire au public et pour tenir compte de toute variation dans les mesures. Accessoires De nombreux accessoires sont offerts en option pour votre téléphone mobile. Consultez votre revendeur local pour plus de renseignements. Les articles en option sont vendus séparément. Chargeur de batterie Chargeur á fiche pour allume-cigare Les batteries Ac c es s o i res Câble USB Écouteur 113 Garantie limitée 1. CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE: LG garantit que l’unité et les accessoires inclus sont exempts de toute défauts de matériel et de fabrication, conformément aux modalités suivantes: G a ra n t i e l i m i té e (1) Cette garantie limitée est valable pendant UN (1) an à partir de la date d’achat de ce produit par l’utilisateur initial. (2) Cette garantie limitée s’adresse à l’utilisateur initial du produit et ne peut être cédée ou transmise aux acheteurs/utilisateurs subséquents. (3) Cette garantie n’est valable que pour l’utilisateur initial du produit pendant la période de garantie, pour autant que l’appareil soit utilisé au Canada. 114 (4) Sur demande de LG, le consommateur doit fournir une preuve de la date d’achat. (5) Pendant la période de garantie applicable, LG réparera ou remplacera, à sa seule discrétion, sans frais pour l’utilisateur initial, toute pièce du téléphone et tout accessoire défectueux. (6) LG peut utiliser des pièces ou composantes remises à neuf ou neuves pour réparer le produit, ou décider de remplacer le produit par un produit remis à neuf ou neuf. 2. CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE: (1) Les défauts ou les dommages résultant de l’utilisation anormale ou inhabituelle du produit. (3) Les bris ou dommages à l’antenne, à moins qu’ils ne soient directement causés par des défauts de matériel ou de fabrication. (4) Si l'utilisateur n'a pas avisé le service à la clientèle du fournisseur ou du fabricant du défaut ou du mauvais fonctionnement présumés du produit pendant la durée de la garantie. (5) Les produits dont le numéro de série aurait été retiré ou rendu illisible. (6) Les dommages résultant de l’usage d’accessoires non approuvés par LG. (7) Toutes les surfaces en plastique et toutes les autres pièces extérieures exposées qui sont griffées ou endommagées suite à un usage normal. G a ra n t i e l i m i té e (2) Les défauts ou les dommages provenant d’un usage anormal, de conditions anormales, d’un entreposage inapproprié, d’une exposition à l’humidité ou d’un contact avec l’eau, de modifications non autorisées, de connexions non autorisées, de réparations non autorisées, d’un mauvais usage, de négligence, d’abus, d’un accident, d’altérations, d’une installation inappropriée ou de tout autre acte dont la faute ne peut être attribuée à LG, y compris les dommages causés par un contact avec de la nourriture ou des liquides. (8) Les produits réparés par du personnel ou une entreprise non autorisés. 115 Garantie limitée Remarques: (1) Cette garantie limitée remplace toutes les autres garanties, explicites ou implicites, en fait et en droit, légales ou autres, y compris, sans s'y limiter, les garanties implicites de qualité marchande ou d'adaptation à un emploi particulier. (2) La société de transport est l'unique responsable en cas de dommages lors de l'expédition. G a ra n t i e l i m i té e 116 3. EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ: Aucune autre garantie expresse n’est offerte avec ce produit. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE VENDABILITÉ, SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE. LG ELECTRONICS CANADA, INC. NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DE LA PERTE D’USAGE DE CE PRODUIT, DE TOUS INCONVÉNIENTS, PERTES OU AUTRES DOMMAGES, DIRECTS OU CONSÉCUTIFS, SURVENANT DE L’UTILISATION OU DE L’INAPTITUDE À UTILISER CE PRODUIT, AINSI QUE DE TOUTE AUTRE VIOLATION D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUELLE QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE VENDABILITÉ APPLICABLE À CE PRODUIT. 4. POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE: Pour obtenir un service sous garantie, composez le numéro de téléphone suivant à partir de n’importe quel endroit au Canada: LG Electronics Canada, Inc. Tel. 1-888-542-2623 Index importantes 95 A B Accès rapide aux fonctions pratiques 26 Accessoires 113 Ajouter le nouveau dispositif 49 Ajouter Nouvelle Entrée 36 Ajustement rapide du volume 26 Alerte de service 51 Alertes web 45, 47 Alignement du devant 55 Allumer et éteindre le téléphone 22 Allumer/éteindre 52 App-photo 78 Appel en attente 26 Appels Entrants 69 Appels Manqués 69 Appels sortants 70 Applications 78 Avertissement! Consignes de sécurité Bloc note 76 Boîte de réception 43 Brouillons 44 C Calc Ez Tip 77 Calculatrice 73 Calendrier 74 Chargement de la batterie 21 Commandement vocal 57, 71 Comment faire un appel 24 Comment recomposer un numéro 24 Comment répondre à un appel 25 Composition rapide 27 Compositions rapides 38 Contacts 36 D Détails techniques 11 E Écrans de veille 53 Effacement Auto 45 Enregistrer vidéo 80 Envoyer Message 41 F Fonction muet 26 Format d’horloge 54 Format de l’heure 55 G Gabarits 46 Garantie limitée 114 Glossaire d’icône 68 Groupes 38 I n d ex # de Rappel 46 H Horloge mondiale 76 117 Index I Icônes de l'écran 22 Identification de l’appelant 27 Image & Vidéo 32 Info de téléphone 67 Info mémoire 35 Informations de la FDA 97 Introduction 10 J Jeux 77 I n d ex L Langue 57 Le démarrage du téléphone 20 Liste canaux 35 Liste de Contact 37 M Ma carte d’identité 39 Ma musique 31 Mémoire 66 118 Mémoire de la carte 67 Mémoire du tél 67 Menu de Bluetooth 48 Mes images 32, 81 Mes sonneries 30 Mes sons 31 Mes vidéos 33, 82 Messagerie 40 Messagerie vocale 41 Messages envoyés 44 Mesures de sécurité importantes 1 Mode avion 56 Mode d’entrée 46 Mode TTY 64 Mode verrouillage 26 Mode Vibreur 26 Modifier le numéro de la boîte vocale 47 Mon Numéro 67 Multimédia 29 Musique 68 Musique & Sonneries 30 N Niveau de charge de la batterie 21 O Obtenir nouveau 30 Obtenir nouvelles images 32 Options de Réponse 63 Outils 71 Outils & Applic 71 P Police de composition 54 Position 57 Prendre photo 79 Puissance du signal 22 R Réception Auto 46 Réessayer automatiquement 63 Référence du menu du S U Salutation 52 Sauvegarde Auto 45 Sauvegarder Options 66 Sécurité 59, 84 Sécurité pour l'adaptateur 89 Sélectionner système 62 Services 39 Signature 47 Sons d’alerte 51 Sons d’appel 50 Stockage de USB* 77 Système de service 62 Utilisation de la batterie 20 V Version SW/HW 68 Voir Minuterie 70 Volume du clavier 51 Volume principal 50 Vue d’ensemble du téléphone 16 W Web 28 T I n d ex téléphone 18 Registre 69 Réglages 45, 48 Réglages d’Affichage 52 Réglages d’appel 63 Réglages de Sons 50 Réglages du téléphone 56 Régler Touche Raccourcie 56 Renseignements sur la batterie 89 Renseignements sur la sécurité 91 Renseignements sur la sécurité TIA 84 Renseignements sur le TAS 110 Rétroéclairage 53 Réveil 75 Table des matières 4 Touche de composition raccourcie 66 Tous appels 70 * Accessible uniquement si une carte microSD TM est insérée. 119 Offerts avec les appareils compatibles, dans les zones de couverture du réseau principal et (ou) du réseau mobile haute vitesse Mobilité de Bell, là où la technologie le permet Téléphone fabriqué en Corée à partir de composantes coréennes et étrangères. Les autres éléments sont importés. Reportez-vous à chaque élément pour connaître son pays d'origine. Utilisez seulement des accessoires LG. L'utilisation d'accessoires non autorisés peut s'avérer dangereuse et invalider la garantie sur le produit. Copyright ©2007 LG Electronics, Inc. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. La fonctionnalité et les caractéristiques sont indiquées sous réserve de modification sans préavis. Veuillez recycler. Ce produit répond aux directives courantes de la FCC régissant l'exposition humaine aux radiofréquences. Code d'autorisation d'équipement de la FCC: BEJVX8700. Identification de IC 2703C-LG8700. Renseignements supplémentaires à l'intérieure et sur le site http://www.fcc.gov/oet/fccid. Les noms ou les logos des produits et services de Bell Canada figurant dans le présent document sont des marques de commerce, déposées ou non, de Bell Canada ou de ses sociétés affiliées. Les options peuvent nécessiter un abonnement aux services de Bell Mobilité et des conditions peuvent s'appliquer. Contactez le service à la clientèle de Bell Mobilité pour plus de détails ou visitez www.bell.ca. Les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence par LG Electronics, Inc. LG Electronics Canada, Inc. Centre de service à la clientèle: 550 Matheson Blvd East Mississauga, ON L4Z 4G3 1-888-LGCanada 120