Extech Instruments 365535 Decimal Stopwatch/Clock Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Extech Instruments 365535 Decimal Stopwatch/Clock Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
Chronomètre digital
Modèle 365535
Mode opératoire
Introduction
Vous êtes sur le point d'utiliser un chronomètre quartz digital professionnel avec mémorisation des temps
au tour et cumulés, qui est également doté de fonctions de mesure du temps avancées.
Fonctionnalités générales
-
Fonctionnement à 4 boutons
Grand écran LCD avec réglage du contraste
Affichage de l'horloge aux formats 12 et 24 heures
Affichage de l'horloge et Carillon
Alarme quotidienne
Chronomètre au 1/100e de seconde avec plage de fonctionnement de 0 à 19 heures, 59 minutes et
59,99 secondes, doté de 500 mémoires visant à enregistrer les temps intermédiaires et temps au tour.
Fonction de rappel des temps intermédiaires et temps au tour mémorisés
Compte à rebours avec plage de fonctionnement de 0 à 19 heures, 59 min, 59,9 secondes.
Trois modes de fonctionnement sont disponibles pour le compte à rebours (Compte à rebours répétitif,
Compte à rebours avec arrêt, Compte à rebours avec inversion du temps).
Mesure de la fréquence sur la base de 3 battements
Chronomètre affichant les heures, les minutes, les secondes, et les secondes décimales
Mémoire pour les courses fractionnées
Activation/désactivation du bip sonore
Témoin de piles faibles
Précision de +/-5 secondes sur 24 heures
Remarque importante : Ce chronomètre peut mémoriser jusqu'à 500 temps intermédiaires/temps au tour.
Lorsque le nombre de mémoires restantes est de 5, l'indicateur « FULL » s'affiche pour indiquer que la mémoire
est presque pleine. Lorsque la mémoire est pleine, les nouveaux temps intermédiaires/temps au tour ne seront
PAS sauvegardés dans la mémoire, même si vous réinitialisez le chronomètre et enregistrez un nouveau temps. Les
nouveaux temps intermédiaires/temps au tour s'afficheront, mais ne seront pas enregistrés. Pour sauvegarder de
nouveaux temps, il est nécessaire de supprimer des données contenues dans la mémoire. Reportez-vous à la section
« Mode Données » de ce guide pour davantage d’informations sur la manière de supprimer des informations dans la
mémoire.
365535-fr-FR_V1.3 2/17
Lors de la sélection d'un mode, un message s'affiche juste avant l'accès à ce mode :
Affichage de l'horloge
Mode Alarme
Mode Chronomètre
Mode Rappel du temps au tour
Mode Données
TIME
ALARM
CHRONO
Mode Compte à rebours
TIMER
Mode Cadence
PACER
STROKE
Mesure de la fréquence
RECALL
DATA
Le chronomètre comprend huit modes de fonctionnement (comme indiqué ci-dessus) :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Mo d e Ho rlo ge
Mode Alarme
Mode Chronomètre et Rappel
Mode Données
Mode Compte à rebours
Mo d e Cad e n ce
Mode Mesure de la fréquence
Fonctionnement des boutons
Mode - permet de modifier le mode du chronomètre
Start! Stop! Set - permet de démarrer/arrêter le chronomètre ou le compte à rebours
Recall - permet de rappeler des temps intermédiaires/temps au tour enregistrés
Lap! Split! Reset! Select - permet de sélectionner un temps intermédiaire/temps au tour enregistré
3
365535-fr-FR_V1.3 2/17
Cette section propose seulement une brève description des commandes. Le mode de fonctionnement de ces boutons est
différent suivant le mode utilisé, leur mode opératoire sera présenté en détail dans les pages suivantes.
Appuyer sur le bouton [MODE] permet de sélectionner un des modes présentés ci-dessus. Notez qu'aucune fonction de retour
automatique n'est intégrée au chronomètre. Lorsque vous changez de mode, le mode du chronomètre sélectionné restera actif
jusqu'à la prochaine pression du bouton [MODE].
Lors de la sélection d'un mode, le nom du mode s'affiche (pendant une seconde) juste avant l'accès à ce mode :
Remarque :- dans les descriptions suivantes, les éléments colorés en gris représentent des valeurs
clignotantes.
Mode Horloge/Date
Le mode par défaut du chronomètre est HORLOGE/DATE. Lorsque l'HORLOGE/DATE ne s'affiche pas, appuyez plusieurs
fois sur le bouton [Mode] pour l'afficher.
Année :- 2001
Date : - 1er janvier
Jour de la semaine :- Lundi
Heure : - 12:00 am
Le format d'affichage est le suivant :
WE
2001
1-3
A 10:35’30
année
jour, mois - date
heures:minutes:s
Lorsque l'horloge est affichée, appuyez sur [START] pour permuter entre les formats d'affichage 12 h et 24 h. Pour activer ou
désactiver le Carillon, utilisez la touche [RESET]. Le symbole de la cloche apparaît ou disparaît selon l'option choisie.
Réglage de l’horloge/date
Pressez et maintenez enfoncé le bouton [RECALL] pendant 2 secondes pour activer le mode de réglage de l'horloge/date. Le
réglage de l'horloge/date est activé, le réglage commence par le champ Secondes. Le champ Secondes clignote. Réglez le
champ clignotant en utilisant le bouton [START]. Pour accélérer le réglage, pressez et maintenez enfoncé le bouton [START]
pendant plus de 2 secondes. Pour sélectionner d'autres champs, utilisez le bouton [RESET]. L’ordre de réglage est le suivant :
4
365535-fr-FR_V1.3 2/17
secondes, minutes, heures, années, mois, date, mois-date (m-d), date-mois (d-m), Son ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ,
Contraste (noirceur des chiffres - le paramètre par défaut est 9), le menu revient ensuite à l'option Secondes, puis
effectue un nouveau cycle. Remarque : lorsque vous souhaitez régler le champ Secondes, appuyez sur [START]
pour réinitialiser les secondes sur zéro.
Une fois le réglage terminé, appuyez sur [RECALL] ou [MODE] pour quitter le mode de réglage et revenir à
l'affichage de l'horloge.
Affichage du réglage d'activation des sons :
(laissez cette option définie sur « ON ».)
SOUnd
On
Appuyez sur [START] pour activer ou désactiver les sons.
SOUnd
On
Affichage du réglage du contraste :(laissez cette option définie sur « 5 ».)
COnT
5
Appuyez plusieurs fois sur le bouton [START] pour sélectionner
COnT
le niveau de contraste maximal est 16, la sélection revient ensuite à 1.
16
La valeur de contraste sélectionnée s'affiche
à l'écran.
REMARQUE :
- l'heure peut être affichée au format 12 heures ou 24 heures.
- Vous pouvez régler le champ Année de 2000 à 2099. Elle s'ajuste automatiquement à la fin des mois pairs et
impairs, en incluant février des années bissextiles. Le jour de la semaine est automatiquement sélectionné une
fois la date réglée.
5
365535-fr-FR_V1.3 2/17
Mode Temps Alarme
Appuyez sur [MODE] pour sélectionner le mode Alarme. Ce mode permet d'afficher l'alarme quotidienne, de
l'activer et de la désactiver.
Lorsque vous accédez au mode Alarme, l'écran affiche l'heure de l'alarme sur la ligne supérieure, la date s'affiche au
centre de l'écran et l'horloge s'affiche sur la ligne inférieure de l'écran.
AL
TU
A
P
3:30
1-3
10”35’30
Pour activer/désactiver l'alarme, utilisez le bouton [RESET]. Lorsque l'alarme est activée, l'indicateur (((o)))
s'affiche, il disparaît lorsque vous désactivez l'alarme. À l'heure de l’alarme, le signal d’alarme retentit pendant
60 secondes. Appuyez sur un bouton pour désactiver l’alarme.
Réglage de l’heure de l'alarme
Pressez et maintenez enfoncé le bouton [RECALL] pendant 2 secondes pour activer le mode de réglage de l’alarme.
Le champ Minutes de l'alarme clignote pour indiquer qu'il est réglable. Réglez le champ clignotant en utilisant le
bouton [START]. Pour régler le champ Heure de l'alarme, utilisez le bouton [RESET] pour sélectionner ce champ
puis utilisez le bouton [START] pour régler. Appuyez sur [RECALL] ou [MODE] pour quitter le mode de réglage de
l'alarme.
Mode Chronomètre et Rappel
Appuyez sur [MODE] pour sélectionner le mode Chrono.
Le chronomètre peut mesurer des temps jusqu'à 19 heures, 59 minutes et 59,99 secondes. Lorsque vous accédez au
mode Chronomètre, le format d'affichage est le suivant.
{000}
0:00’00”00
SPLIT
0:00’00”00
LAP
0:00’00”00
STOP (ARRÊT)
6
365535-fr-FR_V1.3 2/17
La ligne supérieure affiche le temps intermédiaire, la ligne centrale affiche le temps au tour, le temps écoulé et
cumulé s'affiche sur la ligne inférieure.
L'indicateur « STOP » s'affiche lorsque vous arrêtez le chronomètre. Appuyez sur le bouton [START/STOP] pour arrêter le
chronomètre. Une fois lancé, le temps écoulé s'affiche sur la ligne inférieure.
{000}
SPLIT
LAP
RUN
0:00’00”00
0:00’00”00
0:03’35”52
Pour afficher le temps intermédiaire/tour actuel, appuyez sur [LAP/SPLIT].
{1}
SPLIT
LAP
RUN
0:10’43”35
0:10’43”35
0:10’43”35
Le nombre de temps intermédiaires/tours s'affiche sur le côté supérieur gauche de l'écran. Les temps intermédiaires
et les temps au tour correspondants s'affichent sur les lignes supérieure et inférieure. Appuyez à nouveau sur le
bouton [LAP/SPLIT], le temps intermédiaire/temps au tour suivant s'affiche, le nombre de temps
intermédiaires/temps au tour est mis à jour.
{002}
0:15’10”94
SPLIT
0:04’27”59
LAP
0:15’10”94
RUN
Ce chronomètre peut mémoriser jusqu'à 500 temps intermédiaires/temps au tour. Les temps intermédiaires/temps
au tour peuvent être enregistrés dans la mémoire, vous pouvez utiliser le bouton [LAP/SPLIT] pour afficher le temps
intermédiaire/temps au tour actuel. Pendant cette opération, l'affichage du temps intermédiaire et du temps au tour
est figé pendant 5 secondes. Une fois le délai de 5 secondes écoulé, la mesure des temps intermédiaire et au
tour continue. De plus, le tour le plus rapide, le tour le plus lent et la moyenne de tous les tours seront également
7
365535-fr-FR_V1.3 2/17
enregistrés. Lorsque vous appuyez sur [STOP] pour arrêter le chronomètre, le dernier temps intermédiaire/temps
au tour est également enregistré (il est sous-entendu que le dernier temps intermédiaire/temps au tour n'est pas
le premier temps intermédiaire/temps au tour).
Lorsque le nombre de mémoires restantes est de 5, l'indicateur « FULL » s'affiche pour indiquer que la mémoire est
presque pleine. Lorsque la mémoire est pleine, les nouveaux temps intermédiaires/temps au tour ne seront pas
sauvegardés dans la mémoire, ils seront seulement affichés. Tous nouveau temps intermédiaire/temps au tour plus
rapide ne sera pas enregistré. Le compteur de la mémoire clignote, le nouveau temps intermédiaire/temps au tour
s'affiche. L'indicateur « FULL » s'affiche de manière fixe. La valeur maximale du compteur de la mémoire est de
100, 300 ou 500.
Pour arrêter le chronomètre, appuyez sur [STOP]. L'indicateur « STOP » s'active à nouveau pour indiquer l'état du
chronomètre. Lorsque le chronomètre est arrêté, appuyez sur le bouton [RESET] pour réinitialiser le chronomètre,
les temps intermédiaire/temps au tour seront sauvegardés dans la mémoire. Lorsque vous redémarrez le
chronomètre depuis l'état de réinitialisation, tous les enregistrements de temps au tour seront effacés.
Affichage du temps en décimales
1.
Le Modèle DM peut fonctionner comme un chronomètre au 1/100e de seconde, mais également afficher les
décimales des minutes, des secondes et des heures.
Lorsque vous appuyez sur le bouton [MODE] pour accéder au mode chronomètre, l'affichage Chronomètre 1/100e de seconde
s'affiche automatiquement.
{000}
SPLIT
LAP
STOP (ARRÊT)
0:00’00”00
0:00’00”00
0:00’00”00
Réinitialisez le chronomètre sur 00, appuyez ensuite sur le bouton [LAP/SPLIT] pour accéder au mode Chronomètre avec
affichage des secondes. (1/100s).Vous pouvez remarquer cette modification par l'indicateur « 1/100s » affiché sur la partie
inférieure de l'écran.
{000}
SPLIT
8
LAP
STOP
0:00’00”00
0:00’00”00
0:00’00”00
1/100S
365535-fr-FR_V1.3 2/17
Appuyez à nouveau sur le bouton [LAP/SPLIT] pour passer en mode Chronomètre avec affichage 1/1000e de minute.
(1/1000M)
{000}
SPLIT
LAP
STOP
0:00’00”00
0:00’00”00
0:00’00”00
1/100000H
Appuyez à nouveau sur le bouton [LAP/SPLIT] pour passer en mode Chronomètre avec affichage des heures 1/10,000.
(1/10,000 H)
{000}
SPLIT
LAP
STOP
0:00’00”00
0:00’00”00
0:00’00”00
1/1000M
Notez qu'il est impossible de modifier le mode de fonctionnement une fois le chronomètre lancé (ou en
cours de mesure du temps) jusqu'à l'arrêt et la réinitialisation de celui-ci.
Mémoire segmentée pour l'enregistrement des temps intermédiaires/temps au tour :Un en-tête composé d'un horodatage (date et heure) est joint à chaque segment afin d'indiquer le moment du
début d'enregistrement de ce segment. Pour sélectionner cette fonction, appuyez sur le bouton [MODE] en mode
Chronomètre pour accéder au mode DONNÉES (pour cela, le chronomètre doit être arrêté). Les enregistrements
de différents segments peuvent être rappelés, lus ou supprimés. Pour connaître le mode opératoire du mode
« DONNÉES », reportez-vous à la section Mode Données ci-dessous.
Mode Rappel des données du chronomètre
En mode Chronomètre, appuyez sur le bouton [RECALL] pour rappeler une mémoire de temps
intermédiaire/temps au tour. Le nom du mode s'affiche pendant une à deux secondes (l'affichage du nom du
mode doit être activé).
RECALL
9
365535-fr-FR_V1.3 2/17
7
Le temps intermédiaire et le temps au tour s'affichent respectivement sur les lignes supérieure et centrale. La
ligne inférieure indique la mesure du compte à rebours actuel. Durant le rappel de données enregistrées, le
meilleur temps au tour s'affiche en premier.
{004}
0:01’12”34
SPLIT
0:00’01”60
LAP
0:03’06”52
RUN
Appuyez sur [RECALL] pour afficher le temps au tour le plus lent.
RECALL
SLOW
{001}
0:00’07”63
0:00’07”63
SPLIT
LAP
00:03’10”1
Appuyez de nouveau sur [RECALL] pour afficher le temps au tour moyen.
RECALL
AVG
{005}
SPLIT
LAP
RUN
0:00’05”12
0:03’16”03
Appuyez de manière répétée sur le bouton [RECALL] pour visualiser les temps intermédiaires/temps au tour
enregistrés. L'ordre de sélection commence du dernier enregistrement vers le premier enregistrement lorsque le
chronomètre a démarré, c'est l'inverse lorsque le chronomètre est arrêté.
{005}
SPLIT
[RECALL]
LAP
RUN
0:00’14”91
0:00’02”05
0:03’28”94
10
365535-fr-FR_V1.3 2/17
{004}
SPLIT
[RECALL]
LAP
RUN
{003}
SPLIT
[RECALL]
LAP
RUN
{002}
SPLIT
LAP
RUN
0:00’12”86
0:00’01”60
0:03’33”64
0:00’11”26
0:00’01”78
0:03’40”15
0:00’09”48
0:00’01”85
0:03’45”34
[RECALL]
{1}
SPLIT
LAP
RUN
0:00’07”63
0:00’07”63
0:03’48”01
Une fois le premier enregistrement rappelé, appuyez une fois de plus sur [RECALL] pour quitter le mode Rappel et
revenir à l'affichage du chronomètre. L’indicateur « RECALL » disparaît.
[RECALL]
{005}
0:03’50”11
SPLIT
0:00’42”60
LAP
0:03’50”11
RUN
Durant le rappel d'enregistrements, vous pouvez appuyer sur la touche [START], [STOP] ou [LAP/SPLIT] pour
11
365535-fr-FR_V1.3 2/17
quitter le mode Rappel des données du chronomètre et accéder respectivement au mode Démarrer/arrêter le
chronomètre ou à l'état du tour en cours de mesure.
Mode Données
Appuyez sur le bouton [MODE] pour sélectionner le mode DONNÉES. Le message du mode « DONNÉES »
s'affiche pendant une à deux secondes avant l'affichage du nombre de mémoires libres.
FREE
95 LAP
Vous pouvez appuyer sur [START] pour sélectionner un segment. Le segment sélectionné s'affiche en premier.
{008}
SEG
{2}
2001
2-19
A 10:15’30
L'en-tête contenant la date et l'heure s'affiche automatiquement. Le nombre de tours du segment s'affiche dans le
coin supérieur gauche, le nombre de segments s'affiche sur la partie gauche de la ligne centrale. Lorsque le segment
affiché n'est pas le segment désiré, appuyez sur [START] pour sélectionner le segment désiré. Le segment
sélectionné s'affiche en premier, le menu de sélection revient ensuite au premier segment, puis au second segment,
etc.
Lorsque vous avez trouvé le segment désiré, vous pouvez appuyer plusieurs fois sur le bouton [RECALL] pour lire les
enregistrements des tours en partant du premier tour.
{1}
SEG SPLIT
{2} LAP
0:01’00”55
0:00’12”86
0:01’00”55
RUN
Tout en maintenant le bouton [RECALL] enfoncé durant l'affichage du dernier tour, vous pouvez accéder au prochain
12
365535-fr-FR_V1.3 2/17
segment en appuyant sur [START], la page avant du segment s'affiche. Disons que le prochain segment est SEG 1.
{012}
SEG
{001}
2001
2-18
A 10:00’15
Suppression de segments mémoire individuels :Tout d'abord, recherchez le segment désiré en utilisant la méthode décrite ci-dessus. Lorsque la page avant du
segment est affichée, maintenez enfoncé le bouton [RESET] pendant 2 secondes pour activer la fonction
Suppression unique. « DELETE ONE » s'affiche et clignote, un bip est émis.
dELETE
OnE
Une durée de préparation de 2 secondes se lance. À la fin de la durée de préparation, tous les
enregistrements des tours du segment correspondant seront effacés. Un long bip est émis. L’écran affiche
ensuite le prochain segment. Si vous ne souhaitez pas supprimer les enregistrements, appuyez sur un bouton pour
quitter le mode de suppression a v a n t l a f i n d e l a d u r é e d e p r é p a r a t i o n e t a f f i c h e r l a p a g e a v a n t d u
segment.
Suppression de tous les segments mémorisés :Au lieu de supprimer un seul segment, vous pouvez supprimer la totalité des segments contenus dans la mémoire.
Lorsque vous accédez au mode Données, l'écran « FREE XXX LAP » s'affiche. Pressez et maintenez enfoncé le
bouton [RESET] pendant 3 secondes. Vous allez entendre deux bips successifs, un long bip de 3 secondes, puis à
nouveau un long bip. À ce stade, toutes les données seront supprimées, «DELETE ALL » s'affiche.
Si vous ne souhaitez pas supprimer tous les enregistrements, vous pouvez appuyer sur un bouton pour quitter le
mode « DELETE ALL » avant la fin du délai de préparation et afficher à nouveau la page avant du segment.
dELETE
TOUT
13
365535-fr-FR_V1.3 2/17
Mode de programmation
Appuyez sur [MODE] pour sélectionner le mode Compte à rebours. 3 modes de compte à rebours sont disponibles sur
ce chronomètre :
Compte à rebours répétitif (CR)
Compte à rebours avec arrêt (CS)
Compte à rebours avec inversion du temps (CU)
Le mode Compte à rebours répétitif (CR) est sélectionné par défaut en usine. Lorsque vous accédez au mode
Compte à rebours, le nom du mode « TIMER » s'affiche pendant une seconde avant le temps du compte à rebours.
{000}
CR
0:00’00”0
0:00’00”0
A 12:58’20
La ligne supérieure indique le temps programmable du compte à rebours (réglé initialement sur 0:00:00:0) tandis
que la ligne centrale indique le temps actuel du compte à rebours. L'horloge s'affiche sur la ligne inférieure de
l'écran. CR indique le mode de fonctionnement du compte à rebours sélectionné, tandis que le nombre de cycles
du compte à rebours s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran.
Avant de démarrer le compte à rebours, saisissez d'abord le temps du compte à rebours. Appuyez ensuite sur
[START] pour démarrer le compte à rebours. Lorsque le compte à rebours atteint zéro, un bip discontinu de
3 secondes sera émis pour un compte à rebours réglé sur une minute ; un bip discontinu de 15 secondes sera
émis pour un compte à rebours réglé entre 1 minute et 10 minutes, un bip discontinu de 30 secondes sera émis
pour un compte à rebours réglé sur une durée supérieure à 10 minutes. Appuyez sur une touche pour désactiver le
bip.
Sous le mode de fonctionnement CR, le temps du compte à rebours est réinitialisé puis redémarre à nouveau. Le
compteur de cycles du compte à rebours est incrémenté de 1 (mise à jour automatique).
Sous le mode de fonctionnement CS, le compte à rebours, une fois sur 0:00'00", restera sur 0:00'00"0 jusqu'à ce que
vous appuyiez sur le bouton [RESET] pour le réinitialiser.
Sous le mode de fonctionnement CU, le compte à rebours, une fois avoir atteint 0:00'00"0, effectuera une mesure du
temps jusqu'à 19:59'59"9 et s'arrêtera automatiquement une fois ce temps atteint.
14
365535-fr-FR_V1.3 2/17
Régler la minuterie
Pressez et maintenez enfoncé le bouton [RECALL] pendant 2 secondes pour activer le réglage de la minuterie. Le
réglage du compte à rebours commence par le champ Secondes, celui-ci clignote. Vous pouvez appuyer sur
[START] pour sélectionner un autre champ à modifier. Vous pouvez également appuyer sur [RESET] pour
sélectionner d'autres chiffres. L'ordre de réglage est le suivant : secondes, minutes, heures, et mode de
fonctionnement du compte à rebours (CR, CS, CU).
REMARQUE : vous pouvez uniquement régler les heures, les minutes et les secondes. Les dixièmes de seconde ne
peuvent être réglés.
{000}
0:00’00”0
CR
0:00’00”0
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton [RECALL] pendant 2 secondes.
A 12:58’55
Le réglage de la minuterie commence par le champ Secondes, celui-ci clignote.
Appuyez sur [RESET] pour sélectionner le champ Minutes.
Appuyez sur [RESET] pour sélectionner
le champ Heures. Vous pouvez régler le champ Heures de 0 à 19.
Appuyez à nouveau sur [RESET] pour régler le mode de fonctionnement. Appuyez sur
[START] pour sélectionner un mode de fonctionnement parmi CR, CS et CU.
{000}
CR
0:00’00”0
0:00’00”0
A 12:58’57
{000}
CR
0:00’00”0
0:00’00”0
A 12:59’02
{000}
CR
0:00’00”0
0:00’00”0
A 12:59’11
Une fois le réglage terminé, appuyez sur [RECALL] ou [MODE] pour quitter le mode de réglage.
Mode Cadence
Appuyez sur [MODE] pour sélectionner le mode Cadence. En mode Cadence, vous pouvez régler la fréquence de la
cadence de 5 à 240 battements par minute, en utilisant la plage de données suivante :5, 10, 20, 30, 40, 50, 60,
80, 100, 120, 150, 180, 200, 240.
15
365535-fr-FR_V1.3 2/17
En mode Cadence, l’écran affiche les informations suivantes :
PACER
P-5
Les chiffres clignotent pour indiquer que le réglage du nombre de cadences est possible. Appuyez sur [RESET] pour
sélectionner le nombre de cadences. Une fois le nombre de cadences désiré sélectionné, appuyez sur [START]
pour confirmer le réglage et démarrer la mesure du nombre de cadences. L'écran affiche le temps écoulé sur la ligne
supérieure, le nombre de cadences sur la ligne centrale de l'écran et la fréquence sur la ligne inférieure de l'écran.
0:00’51”85 C
0051 P
60
Appuyez sur [STOP] pour arrêter la mesure de du nombre de cadences. L'indicateur « STOP » s'active à nouveau
pour indiquer l'état du chronomètre, l'affichage de la mesure est figé. Pour réinitialiser la mesure de la fréquence,
appuyez à nouveau sur le bouton [START]. Vous pouvez également appuyer sur le bouton [RESET] pour réinitialiser
le temps écoulé et le nombre de cadences en procédant comme suit :0:00’00”00
C 0000
P 60
Mesure de la fréquence
Appuyez sur [MODE] pour sélectionner le mode de mesure de la fréquence. L’écran affiche les informations
suivantes :
STROkE
0,0
16
365535-fr-FR_V1.3 2/17
En mode de mesure de la fréquence, la durée de 3 battements est prise en compte et la fréquence de battements
(battements par minute) est calculée à partir de cette valeur. Lorsque la fréquence de battements sort de la plage 10 180, l'indicateur « Err » s'affiche pour indiquer une erreur.
Appuyez sur [START] pour démarrer la mesure. Durant la première seconde, 180.0 s’affiche et clignote comme
indiqué ci-dessous.
STROkE
180,0
À la fin de la première seconde, la valeur est affichée de manière fixe.
Si vous arrêtez la mesure dès la première seconde (fréquence de battements > 180), le signal d'erreur « Err »
s'affiche. Une fois la première seconde écoulée, la mesure s'affiche instantanément. Lorsque vous appuyez sur
[STOP], l'écran affiche le nombre de battements. Lorsque la mesure dure plus de 18 secondes (fréquence de
battements < 10), le signal d'erreur « Err » s'affiche. Lorsque vous arrêtez la mesure, appuyez sur [RESET] pour
réinitialiser la mesure affichée sur 0,0.
Mesure de la fréquence
Ce chronomètre utilise une pile bouton rond de type CR2032. Retirez la vis à tête cruciforme à l'arrière de
la montre pour accéder à la batterie.
Ne jetez jamais les piles ou batteries rechargeables dans les déchets ménagers.
En tant que consommateurs, les utilisateurs sont légalement tenus de prendre les au lieu de
collecte, le magasin de détail où les batteries ont été achetés, ou partout où les batteries sont
vendues.
Élimination : ne pas disposer de cet instrument dans les déchets ménagers. L'utilisateur s'engage à retirer
de la périphériques à un point de collecte pour l'élimination des équipements électriques et électroniques.
Copyright © 2013-2017 FLIR Systems, Inc.
Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit.
Certifié ISO-9001
www.extech.com
17
365535-fr-FR_V1.3 2/17

Manuels associés