- Sports et loisirs
- Fitness, gymnastique et musculation
- Montres de sport
- Extech Instruments
- 365535
- Manuel utilisateur
Extech Instruments 365535 Decimal Stopwatch/Clock Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels17 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
17
Manuel d’utilisation Chronomètre digital Modèle 365535 Mode opératoire Introduction Vous êtes sur le point d'utiliser un chronomètre quartz digital professionnel avec mémorisation des temps au tour et cumulés, qui est également doté de fonctions de mesure du temps avancées. Fonctionnalités générales - Fonctionnement à 4 boutons Grand écran LCD avec réglage du contraste Affichage de l'horloge aux formats 12 et 24 heures Affichage de l'horloge et Carillon Alarme quotidienne Chronomètre au 1/100e de seconde avec plage de fonctionnement de 0 à 19 heures, 59 minutes et 59,99 secondes, doté de 500 mémoires visant à enregistrer les temps intermédiaires et temps au tour. Fonction de rappel des temps intermédiaires et temps au tour mémorisés Compte à rebours avec plage de fonctionnement de 0 à 19 heures, 59 min, 59,9 secondes. Trois modes de fonctionnement sont disponibles pour le compte à rebours (Compte à rebours répétitif, Compte à rebours avec arrêt, Compte à rebours avec inversion du temps). Mesure de la fréquence sur la base de 3 battements Chronomètre affichant les heures, les minutes, les secondes, et les secondes décimales Mémoire pour les courses fractionnées Activation/désactivation du bip sonore Témoin de piles faibles Précision de +/-5 secondes sur 24 heures Remarque importante : Ce chronomètre peut mémoriser jusqu'à 500 temps intermédiaires/temps au tour. Lorsque le nombre de mémoires restantes est de 5, l'indicateur « FULL » s'affiche pour indiquer que la mémoire est presque pleine. Lorsque la mémoire est pleine, les nouveaux temps intermédiaires/temps au tour ne seront PAS sauvegardés dans la mémoire, même si vous réinitialisez le chronomètre et enregistrez un nouveau temps. Les nouveaux temps intermédiaires/temps au tour s'afficheront, mais ne seront pas enregistrés. Pour sauvegarder de nouveaux temps, il est nécessaire de supprimer des données contenues dans la mémoire. Reportez-vous à la section « Mode Données » de ce guide pour davantage d’informations sur la manière de supprimer des informations dans la mémoire. 365535-fr-FR_V1.3 2/17 Lors de la sélection d'un mode, un message s'affiche juste avant l'accès à ce mode : Affichage de l'horloge Mode Alarme Mode Chronomètre Mode Rappel du temps au tour Mode Données TIME ALARM CHRONO Mode Compte à rebours TIMER Mode Cadence PACER STROKE Mesure de la fréquence RECALL DATA Le chronomètre comprend huit modes de fonctionnement (comme indiqué ci-dessus) : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Mo d e Ho rlo ge Mode Alarme Mode Chronomètre et Rappel Mode Données Mode Compte à rebours Mo d e Cad e n ce Mode Mesure de la fréquence Fonctionnement des boutons Mode - permet de modifier le mode du chronomètre Start! Stop! Set - permet de démarrer/arrêter le chronomètre ou le compte à rebours Recall - permet de rappeler des temps intermédiaires/temps au tour enregistrés Lap! Split! Reset! Select - permet de sélectionner un temps intermédiaire/temps au tour enregistré 3 365535-fr-FR_V1.3 2/17 Cette section propose seulement une brève description des commandes. Le mode de fonctionnement de ces boutons est différent suivant le mode utilisé, leur mode opératoire sera présenté en détail dans les pages suivantes. Appuyer sur le bouton [MODE] permet de sélectionner un des modes présentés ci-dessus. Notez qu'aucune fonction de retour automatique n'est intégrée au chronomètre. Lorsque vous changez de mode, le mode du chronomètre sélectionné restera actif jusqu'à la prochaine pression du bouton [MODE]. Lors de la sélection d'un mode, le nom du mode s'affiche (pendant une seconde) juste avant l'accès à ce mode : Remarque :- dans les descriptions suivantes, les éléments colorés en gris représentent des valeurs clignotantes. Mode Horloge/Date Le mode par défaut du chronomètre est HORLOGE/DATE. Lorsque l'HORLOGE/DATE ne s'affiche pas, appuyez plusieurs fois sur le bouton [Mode] pour l'afficher. Année :- 2001 Date : - 1er janvier Jour de la semaine :- Lundi Heure : - 12:00 am Le format d'affichage est le suivant : WE 2001 1-3 A 10:35’30 année jour, mois - date heures:minutes:s Lorsque l'horloge est affichée, appuyez sur [START] pour permuter entre les formats d'affichage 12 h et 24 h. Pour activer ou désactiver le Carillon, utilisez la touche [RESET]. Le symbole de la cloche apparaît ou disparaît selon l'option choisie. Réglage de l’horloge/date Pressez et maintenez enfoncé le bouton [RECALL] pendant 2 secondes pour activer le mode de réglage de l'horloge/date. Le réglage de l'horloge/date est activé, le réglage commence par le champ Secondes. Le champ Secondes clignote. Réglez le champ clignotant en utilisant le bouton [START]. Pour accélérer le réglage, pressez et maintenez enfoncé le bouton [START] pendant plus de 2 secondes. Pour sélectionner d'autres champs, utilisez le bouton [RESET]. L’ordre de réglage est le suivant : 4 365535-fr-FR_V1.3 2/17 secondes, minutes, heures, années, mois, date, mois-date (m-d), date-mois (d-m), Son ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ, Contraste (noirceur des chiffres - le paramètre par défaut est 9), le menu revient ensuite à l'option Secondes, puis effectue un nouveau cycle. Remarque : lorsque vous souhaitez régler le champ Secondes, appuyez sur [START] pour réinitialiser les secondes sur zéro. Une fois le réglage terminé, appuyez sur [RECALL] ou [MODE] pour quitter le mode de réglage et revenir à l'affichage de l'horloge. Affichage du réglage d'activation des sons : (laissez cette option définie sur « ON ».) SOUnd On Appuyez sur [START] pour activer ou désactiver les sons. SOUnd On Affichage du réglage du contraste :(laissez cette option définie sur « 5 ».) COnT 5 Appuyez plusieurs fois sur le bouton [START] pour sélectionner COnT le niveau de contraste maximal est 16, la sélection revient ensuite à 1. 16 La valeur de contraste sélectionnée s'affiche à l'écran. REMARQUE : - l'heure peut être affichée au format 12 heures ou 24 heures. - Vous pouvez régler le champ Année de 2000 à 2099. Elle s'ajuste automatiquement à la fin des mois pairs et impairs, en incluant février des années bissextiles. Le jour de la semaine est automatiquement sélectionné une fois la date réglée. 5 365535-fr-FR_V1.3 2/17 Mode Temps Alarme Appuyez sur [MODE] pour sélectionner le mode Alarme. Ce mode permet d'afficher l'alarme quotidienne, de l'activer et de la désactiver. Lorsque vous accédez au mode Alarme, l'écran affiche l'heure de l'alarme sur la ligne supérieure, la date s'affiche au centre de l'écran et l'horloge s'affiche sur la ligne inférieure de l'écran. AL TU A P 3:30 1-3 10”35’30 Pour activer/désactiver l'alarme, utilisez le bouton [RESET]. Lorsque l'alarme est activée, l'indicateur (((o))) s'affiche, il disparaît lorsque vous désactivez l'alarme. À l'heure de l’alarme, le signal d’alarme retentit pendant 60 secondes. Appuyez sur un bouton pour désactiver l’alarme. Réglage de l’heure de l'alarme Pressez et maintenez enfoncé le bouton [RECALL] pendant 2 secondes pour activer le mode de réglage de l’alarme. Le champ Minutes de l'alarme clignote pour indiquer qu'il est réglable. Réglez le champ clignotant en utilisant le bouton [START]. Pour régler le champ Heure de l'alarme, utilisez le bouton [RESET] pour sélectionner ce champ puis utilisez le bouton [START] pour régler. Appuyez sur [RECALL] ou [MODE] pour quitter le mode de réglage de l'alarme. Mode Chronomètre et Rappel Appuyez sur [MODE] pour sélectionner le mode Chrono. Le chronomètre peut mesurer des temps jusqu'à 19 heures, 59 minutes et 59,99 secondes. Lorsque vous accédez au mode Chronomètre, le format d'affichage est le suivant. {000} 0:00’00”00 SPLIT 0:00’00”00 LAP 0:00’00”00 STOP (ARRÊT) 6 365535-fr-FR_V1.3 2/17 La ligne supérieure affiche le temps intermédiaire, la ligne centrale affiche le temps au tour, le temps écoulé et cumulé s'affiche sur la ligne inférieure. L'indicateur « STOP » s'affiche lorsque vous arrêtez le chronomètre. Appuyez sur le bouton [START/STOP] pour arrêter le chronomètre. Une fois lancé, le temps écoulé s'affiche sur la ligne inférieure. {000} SPLIT LAP RUN 0:00’00”00 0:00’00”00 0:03’35”52 Pour afficher le temps intermédiaire/tour actuel, appuyez sur [LAP/SPLIT]. {1} SPLIT LAP RUN 0:10’43”35 0:10’43”35 0:10’43”35 Le nombre de temps intermédiaires/tours s'affiche sur le côté supérieur gauche de l'écran. Les temps intermédiaires et les temps au tour correspondants s'affichent sur les lignes supérieure et inférieure. Appuyez à nouveau sur le bouton [LAP/SPLIT], le temps intermédiaire/temps au tour suivant s'affiche, le nombre de temps intermédiaires/temps au tour est mis à jour. {002} 0:15’10”94 SPLIT 0:04’27”59 LAP 0:15’10”94 RUN Ce chronomètre peut mémoriser jusqu'à 500 temps intermédiaires/temps au tour. Les temps intermédiaires/temps au tour peuvent être enregistrés dans la mémoire, vous pouvez utiliser le bouton [LAP/SPLIT] pour afficher le temps intermédiaire/temps au tour actuel. Pendant cette opération, l'affichage du temps intermédiaire et du temps au tour est figé pendant 5 secondes. Une fois le délai de 5 secondes écoulé, la mesure des temps intermédiaire et au tour continue. De plus, le tour le plus rapide, le tour le plus lent et la moyenne de tous les tours seront également 7 365535-fr-FR_V1.3 2/17 enregistrés. Lorsque vous appuyez sur [STOP] pour arrêter le chronomètre, le dernier temps intermédiaire/temps au tour est également enregistré (il est sous-entendu que le dernier temps intermédiaire/temps au tour n'est pas le premier temps intermédiaire/temps au tour). Lorsque le nombre de mémoires restantes est de 5, l'indicateur « FULL » s'affiche pour indiquer que la mémoire est presque pleine. Lorsque la mémoire est pleine, les nouveaux temps intermédiaires/temps au tour ne seront pas sauvegardés dans la mémoire, ils seront seulement affichés. Tous nouveau temps intermédiaire/temps au tour plus rapide ne sera pas enregistré. Le compteur de la mémoire clignote, le nouveau temps intermédiaire/temps au tour s'affiche. L'indicateur « FULL » s'affiche de manière fixe. La valeur maximale du compteur de la mémoire est de 100, 300 ou 500. Pour arrêter le chronomètre, appuyez sur [STOP]. L'indicateur « STOP » s'active à nouveau pour indiquer l'état du chronomètre. Lorsque le chronomètre est arrêté, appuyez sur le bouton [RESET] pour réinitialiser le chronomètre, les temps intermédiaire/temps au tour seront sauvegardés dans la mémoire. Lorsque vous redémarrez le chronomètre depuis l'état de réinitialisation, tous les enregistrements de temps au tour seront effacés. Affichage du temps en décimales 1. Le Modèle DM peut fonctionner comme un chronomètre au 1/100e de seconde, mais également afficher les décimales des minutes, des secondes et des heures. Lorsque vous appuyez sur le bouton [MODE] pour accéder au mode chronomètre, l'affichage Chronomètre 1/100e de seconde s'affiche automatiquement. {000} SPLIT LAP STOP (ARRÊT) 0:00’00”00 0:00’00”00 0:00’00”00 Réinitialisez le chronomètre sur 00, appuyez ensuite sur le bouton [LAP/SPLIT] pour accéder au mode Chronomètre avec affichage des secondes. (1/100s).Vous pouvez remarquer cette modification par l'indicateur « 1/100s » affiché sur la partie inférieure de l'écran. {000} SPLIT 8 LAP STOP 0:00’00”00 0:00’00”00 0:00’00”00 1/100S 365535-fr-FR_V1.3 2/17 Appuyez à nouveau sur le bouton [LAP/SPLIT] pour passer en mode Chronomètre avec affichage 1/1000e de minute. (1/1000M) {000} SPLIT LAP STOP 0:00’00”00 0:00’00”00 0:00’00”00 1/100000H Appuyez à nouveau sur le bouton [LAP/SPLIT] pour passer en mode Chronomètre avec affichage des heures 1/10,000. (1/10,000 H) {000} SPLIT LAP STOP 0:00’00”00 0:00’00”00 0:00’00”00 1/1000M Notez qu'il est impossible de modifier le mode de fonctionnement une fois le chronomètre lancé (ou en cours de mesure du temps) jusqu'à l'arrêt et la réinitialisation de celui-ci. Mémoire segmentée pour l'enregistrement des temps intermédiaires/temps au tour :Un en-tête composé d'un horodatage (date et heure) est joint à chaque segment afin d'indiquer le moment du début d'enregistrement de ce segment. Pour sélectionner cette fonction, appuyez sur le bouton [MODE] en mode Chronomètre pour accéder au mode DONNÉES (pour cela, le chronomètre doit être arrêté). Les enregistrements de différents segments peuvent être rappelés, lus ou supprimés. Pour connaître le mode opératoire du mode « DONNÉES », reportez-vous à la section Mode Données ci-dessous. Mode Rappel des données du chronomètre En mode Chronomètre, appuyez sur le bouton [RECALL] pour rappeler une mémoire de temps intermédiaire/temps au tour. Le nom du mode s'affiche pendant une à deux secondes (l'affichage du nom du mode doit être activé). RECALL 9 365535-fr-FR_V1.3 2/17 7 Le temps intermédiaire et le temps au tour s'affichent respectivement sur les lignes supérieure et centrale. La ligne inférieure indique la mesure du compte à rebours actuel. Durant le rappel de données enregistrées, le meilleur temps au tour s'affiche en premier. {004} 0:01’12”34 SPLIT 0:00’01”60 LAP 0:03’06”52 RUN Appuyez sur [RECALL] pour afficher le temps au tour le plus lent. RECALL SLOW {001} 0:00’07”63 0:00’07”63 SPLIT LAP 00:03’10”1 Appuyez de nouveau sur [RECALL] pour afficher le temps au tour moyen. RECALL AVG {005} SPLIT LAP RUN 0:00’05”12 0:03’16”03 Appuyez de manière répétée sur le bouton [RECALL] pour visualiser les temps intermédiaires/temps au tour enregistrés. L'ordre de sélection commence du dernier enregistrement vers le premier enregistrement lorsque le chronomètre a démarré, c'est l'inverse lorsque le chronomètre est arrêté. {005} SPLIT [RECALL] LAP RUN 0:00’14”91 0:00’02”05 0:03’28”94 10 365535-fr-FR_V1.3 2/17 {004} SPLIT [RECALL] LAP RUN {003} SPLIT [RECALL] LAP RUN {002} SPLIT LAP RUN 0:00’12”86 0:00’01”60 0:03’33”64 0:00’11”26 0:00’01”78 0:03’40”15 0:00’09”48 0:00’01”85 0:03’45”34 [RECALL] {1} SPLIT LAP RUN 0:00’07”63 0:00’07”63 0:03’48”01 Une fois le premier enregistrement rappelé, appuyez une fois de plus sur [RECALL] pour quitter le mode Rappel et revenir à l'affichage du chronomètre. L’indicateur « RECALL » disparaît. [RECALL] {005} 0:03’50”11 SPLIT 0:00’42”60 LAP 0:03’50”11 RUN Durant le rappel d'enregistrements, vous pouvez appuyer sur la touche [START], [STOP] ou [LAP/SPLIT] pour 11 365535-fr-FR_V1.3 2/17 quitter le mode Rappel des données du chronomètre et accéder respectivement au mode Démarrer/arrêter le chronomètre ou à l'état du tour en cours de mesure. Mode Données Appuyez sur le bouton [MODE] pour sélectionner le mode DONNÉES. Le message du mode « DONNÉES » s'affiche pendant une à deux secondes avant l'affichage du nombre de mémoires libres. FREE 95 LAP Vous pouvez appuyer sur [START] pour sélectionner un segment. Le segment sélectionné s'affiche en premier. {008} SEG {2} 2001 2-19 A 10:15’30 L'en-tête contenant la date et l'heure s'affiche automatiquement. Le nombre de tours du segment s'affiche dans le coin supérieur gauche, le nombre de segments s'affiche sur la partie gauche de la ligne centrale. Lorsque le segment affiché n'est pas le segment désiré, appuyez sur [START] pour sélectionner le segment désiré. Le segment sélectionné s'affiche en premier, le menu de sélection revient ensuite au premier segment, puis au second segment, etc. Lorsque vous avez trouvé le segment désiré, vous pouvez appuyer plusieurs fois sur le bouton [RECALL] pour lire les enregistrements des tours en partant du premier tour. {1} SEG SPLIT {2} LAP 0:01’00”55 0:00’12”86 0:01’00”55 RUN Tout en maintenant le bouton [RECALL] enfoncé durant l'affichage du dernier tour, vous pouvez accéder au prochain 12 365535-fr-FR_V1.3 2/17 segment en appuyant sur [START], la page avant du segment s'affiche. Disons que le prochain segment est SEG 1. {012} SEG {001} 2001 2-18 A 10:00’15 Suppression de segments mémoire individuels :Tout d'abord, recherchez le segment désiré en utilisant la méthode décrite ci-dessus. Lorsque la page avant du segment est affichée, maintenez enfoncé le bouton [RESET] pendant 2 secondes pour activer la fonction Suppression unique. « DELETE ONE » s'affiche et clignote, un bip est émis. dELETE OnE Une durée de préparation de 2 secondes se lance. À la fin de la durée de préparation, tous les enregistrements des tours du segment correspondant seront effacés. Un long bip est émis. L’écran affiche ensuite le prochain segment. Si vous ne souhaitez pas supprimer les enregistrements, appuyez sur un bouton pour quitter le mode de suppression a v a n t l a f i n d e l a d u r é e d e p r é p a r a t i o n e t a f f i c h e r l a p a g e a v a n t d u segment. Suppression de tous les segments mémorisés :Au lieu de supprimer un seul segment, vous pouvez supprimer la totalité des segments contenus dans la mémoire. Lorsque vous accédez au mode Données, l'écran « FREE XXX LAP » s'affiche. Pressez et maintenez enfoncé le bouton [RESET] pendant 3 secondes. Vous allez entendre deux bips successifs, un long bip de 3 secondes, puis à nouveau un long bip. À ce stade, toutes les données seront supprimées, «DELETE ALL » s'affiche. Si vous ne souhaitez pas supprimer tous les enregistrements, vous pouvez appuyer sur un bouton pour quitter le mode « DELETE ALL » avant la fin du délai de préparation et afficher à nouveau la page avant du segment. dELETE TOUT 13 365535-fr-FR_V1.3 2/17 Mode de programmation Appuyez sur [MODE] pour sélectionner le mode Compte à rebours. 3 modes de compte à rebours sont disponibles sur ce chronomètre : Compte à rebours répétitif (CR) Compte à rebours avec arrêt (CS) Compte à rebours avec inversion du temps (CU) Le mode Compte à rebours répétitif (CR) est sélectionné par défaut en usine. Lorsque vous accédez au mode Compte à rebours, le nom du mode « TIMER » s'affiche pendant une seconde avant le temps du compte à rebours. {000} CR 0:00’00”0 0:00’00”0 A 12:58’20 La ligne supérieure indique le temps programmable du compte à rebours (réglé initialement sur 0:00:00:0) tandis que la ligne centrale indique le temps actuel du compte à rebours. L'horloge s'affiche sur la ligne inférieure de l'écran. CR indique le mode de fonctionnement du compte à rebours sélectionné, tandis que le nombre de cycles du compte à rebours s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. Avant de démarrer le compte à rebours, saisissez d'abord le temps du compte à rebours. Appuyez ensuite sur [START] pour démarrer le compte à rebours. Lorsque le compte à rebours atteint zéro, un bip discontinu de 3 secondes sera émis pour un compte à rebours réglé sur une minute ; un bip discontinu de 15 secondes sera émis pour un compte à rebours réglé entre 1 minute et 10 minutes, un bip discontinu de 30 secondes sera émis pour un compte à rebours réglé sur une durée supérieure à 10 minutes. Appuyez sur une touche pour désactiver le bip. Sous le mode de fonctionnement CR, le temps du compte à rebours est réinitialisé puis redémarre à nouveau. Le compteur de cycles du compte à rebours est incrémenté de 1 (mise à jour automatique). Sous le mode de fonctionnement CS, le compte à rebours, une fois sur 0:00'00", restera sur 0:00'00"0 jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton [RESET] pour le réinitialiser. Sous le mode de fonctionnement CU, le compte à rebours, une fois avoir atteint 0:00'00"0, effectuera une mesure du temps jusqu'à 19:59'59"9 et s'arrêtera automatiquement une fois ce temps atteint. 14 365535-fr-FR_V1.3 2/17 Régler la minuterie Pressez et maintenez enfoncé le bouton [RECALL] pendant 2 secondes pour activer le réglage de la minuterie. Le réglage du compte à rebours commence par le champ Secondes, celui-ci clignote. Vous pouvez appuyer sur [START] pour sélectionner un autre champ à modifier. Vous pouvez également appuyer sur [RESET] pour sélectionner d'autres chiffres. L'ordre de réglage est le suivant : secondes, minutes, heures, et mode de fonctionnement du compte à rebours (CR, CS, CU). REMARQUE : vous pouvez uniquement régler les heures, les minutes et les secondes. Les dixièmes de seconde ne peuvent être réglés. {000} 0:00’00”0 CR 0:00’00”0 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton [RECALL] pendant 2 secondes. A 12:58’55 Le réglage de la minuterie commence par le champ Secondes, celui-ci clignote. Appuyez sur [RESET] pour sélectionner le champ Minutes. Appuyez sur [RESET] pour sélectionner le champ Heures. Vous pouvez régler le champ Heures de 0 à 19. Appuyez à nouveau sur [RESET] pour régler le mode de fonctionnement. Appuyez sur [START] pour sélectionner un mode de fonctionnement parmi CR, CS et CU. {000} CR 0:00’00”0 0:00’00”0 A 12:58’57 {000} CR 0:00’00”0 0:00’00”0 A 12:59’02 {000} CR 0:00’00”0 0:00’00”0 A 12:59’11 Une fois le réglage terminé, appuyez sur [RECALL] ou [MODE] pour quitter le mode de réglage. Mode Cadence Appuyez sur [MODE] pour sélectionner le mode Cadence. En mode Cadence, vous pouvez régler la fréquence de la cadence de 5 à 240 battements par minute, en utilisant la plage de données suivante :5, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 80, 100, 120, 150, 180, 200, 240. 15 365535-fr-FR_V1.3 2/17 En mode Cadence, l’écran affiche les informations suivantes : PACER P-5 Les chiffres clignotent pour indiquer que le réglage du nombre de cadences est possible. Appuyez sur [RESET] pour sélectionner le nombre de cadences. Une fois le nombre de cadences désiré sélectionné, appuyez sur [START] pour confirmer le réglage et démarrer la mesure du nombre de cadences. L'écran affiche le temps écoulé sur la ligne supérieure, le nombre de cadences sur la ligne centrale de l'écran et la fréquence sur la ligne inférieure de l'écran. 0:00’51”85 C 0051 P 60 Appuyez sur [STOP] pour arrêter la mesure de du nombre de cadences. L'indicateur « STOP » s'active à nouveau pour indiquer l'état du chronomètre, l'affichage de la mesure est figé. Pour réinitialiser la mesure de la fréquence, appuyez à nouveau sur le bouton [START]. Vous pouvez également appuyer sur le bouton [RESET] pour réinitialiser le temps écoulé et le nombre de cadences en procédant comme suit :0:00’00”00 C 0000 P 60 Mesure de la fréquence Appuyez sur [MODE] pour sélectionner le mode de mesure de la fréquence. L’écran affiche les informations suivantes : STROkE 0,0 16 365535-fr-FR_V1.3 2/17 En mode de mesure de la fréquence, la durée de 3 battements est prise en compte et la fréquence de battements (battements par minute) est calculée à partir de cette valeur. Lorsque la fréquence de battements sort de la plage 10 180, l'indicateur « Err » s'affiche pour indiquer une erreur. Appuyez sur [START] pour démarrer la mesure. Durant la première seconde, 180.0 s’affiche et clignote comme indiqué ci-dessous. STROkE 180,0 À la fin de la première seconde, la valeur est affichée de manière fixe. Si vous arrêtez la mesure dès la première seconde (fréquence de battements > 180), le signal d'erreur « Err » s'affiche. Une fois la première seconde écoulée, la mesure s'affiche instantanément. Lorsque vous appuyez sur [STOP], l'écran affiche le nombre de battements. Lorsque la mesure dure plus de 18 secondes (fréquence de battements < 10), le signal d'erreur « Err » s'affiche. Lorsque vous arrêtez la mesure, appuyez sur [RESET] pour réinitialiser la mesure affichée sur 0,0. Mesure de la fréquence Ce chronomètre utilise une pile bouton rond de type CR2032. Retirez la vis à tête cruciforme à l'arrière de la montre pour accéder à la batterie. Ne jetez jamais les piles ou batteries rechargeables dans les déchets ménagers. En tant que consommateurs, les utilisateurs sont légalement tenus de prendre les au lieu de collecte, le magasin de détail où les batteries ont été achetés, ou partout où les batteries sont vendues. Élimination : ne pas disposer de cet instrument dans les déchets ménagers. L'utilisateur s'engage à retirer de la périphériques à un point de collecte pour l'élimination des équipements électriques et électroniques. Copyright © 2013-2017 FLIR Systems, Inc. Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit. Certifié ISO-9001 www.extech.com 17 365535-fr-FR_V1.3 2/17