Mode d'emploi | Kodak EasyShare P712 Zoom Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
122 Des pages
Mode d'emploi | Kodak EasyShare P712 Zoom Manuel utilisateur | Fixfr
Appareil photo numérique
Kodak EasyShare P712 Zoom
Guide d'utilisation
www.kodak.com
Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/howto
Pour obtenir de l'aide sur l'utilisation de l'appareil photo, consultez le site Web de
Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/p712support
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650 - Etats-Unis
© Eastman Kodak Company, 2006
Toutes les images d'écran sont fictives.
Kodak et EasyShare sont des marques d'Eastman Kodak Company.
Schneider-Kreuznach et Xenar sont des marques commerciales de Jos.
Schneider Optische Werke GmbH utilisées sous licence par Eastman Kodak
Company.
Panorama Stitching développé par ArcSoft, Inc. © 2004-2005, ArcSoft, Inc.
Tous droits réservés.
P/N 4J4761_fr
Fonctions du produit
Vue avant
7
9
8
11
10
12
6
13
14
15
5
16
4
17
3
2
18
1
19
1
Objectif
11
Griffe de connexion
2
Grip
12
Flash
3
Témoin du retardateur/de la vidéo
13
Bouton de flash
4
Indicateur DEL
14
Bouton Focus (Mettre au point)
5
Bouton d'obturateur
15
Point d'attache de la dragonne
6
Commutateur de mode/d'alimentation
16
Haut-parleur
7
Bouton de mesure de l'exposition
17
Microphone
8
Bouton Program
18
Sortie A/V USB
9
Bouton d'entraînement
19
Port d'entrée c.c. (5 V)
10 Cadran de sélection de mode
www.kodak.com/go/support
FR
i
Fonctions du produit
Vue arrière
7
6
5
8
9
10
11
4
12
13
14
3
15
2
17
1
16
18
1
Bouton Delete (Supprimer)
10
Bouton Set (Définir)
2
Fixation du trépied
11
Bouton de verrouillage AE/AF
3
Connecteur de station
12
Bouton d'état
4
Ecran LCD
13
Bouton Review (Visualiser)
5
Bouton à bascule EVF/LCD
14
Bouton directionnel (
bouton OK (appuyer)
6
Bague d'ajustement dioptrique
15
Logement pour carte SD ou MMC (en option)
7
Viseur électronique (EVF)
16
Bouton Share (Partager)
8
Bouton du zoom
17
Bouton Menu
9
Molette de sélection de commande
18
Compartiment de la batterie
ii
FR
);
www.kodak.com/go/support
Table
1 des matières
1 Réglage de l'appareil photo ..................................................................1
Fixation du cache d'objectif et de la dragonne ............................................... 1
Charge de la batterie .................................................................................... 2
Installation de la batterie............................................................................... 2
Mise en marche de l'appareil photo............................................................... 3
Réglage initial de la langue, de la date et de l'heure ...................................... 3
Réglage ultérieur de la langue, de la date et de l'heure.................................. 4
Stockage des photos sur une carte SD ou MMC ............................................. 4
2 Prise de photos et réalisation de vidéos ................................................6
Prise d'une photo.......................................................................................... 6
Utilisation du zoom optique......................................................................... 12
Utilisation du flash escamotable .................................................................. 13
Utilisation d'un flash externe ....................................................................... 14
Visualisation des photos et des vidéos ......................................................... 14
Protection des photos et des vidéos contre la suppression............................ 19
3 Transfert et impression de photos .......................................................21
Installation du logiciel ................................................................................. 21
Transfert des photos.................................................................................... 22
Impression à partir d'une station d'impression Kodak EasyShare
ou de l'ordinateur ....................................................................................... 23
Impression à partir d'une carte SD ou MMC en option ................................. 23
Commande de tirages en ligne .................................................................... 24
Impression directe à l'aide d'une imprimante compatible PictBridge ............. 24
Compatibilité des stations avec votre appareil photo.................................... 26
www.kodak.com/go/support
FR
iii
Table des matières
4 Autres fonctions de votre appareil ......................................................27
Modes de prise de vue ................................................................................ 27
Prise de photos panoramiques..................................................................... 32
Utilisation du bouton Focus (Mettre au point) .............................................. 33
Utilisation du mode d'entraînement pour le retardateur,
la rafale et le bracketing (prise de vue en fourchette) de l'exposition ............ 34
Utilisation du bouton AE/AF ........................................................................ 38
Utilisation du bouton Program (Programme) ................................................ 39
Modification des réglages du flash............................................................... 41
Modes PASM, C1, C2 et C3 ........................................................................ 43
Utilisation de la grille de cadrage pour cadrer une photo.............................. 46
Utilisation de la molette de sélection de commande pour des
réglages rapides.......................................................................................... 47
Utilisation de l'histogramme........................................................................ 48
Utilisation du découpage des zones de lumière/d'ombre .............................. 48
Modification des réglages de prise de vue.................................................... 49
Fonctions de retouche pour les photos et les vidéos ..................................... 62
Développement fichier RAW ........................................................................ 64
Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos ........................... 65
Création d'une photo ou d'une séquence d'images à partir d'une vidéo ....... 66
Copie de photos et de vidéos ...................................................................... 67
Visualisation d'un diaporama ...................................................................... 68
Marquage préalable des noms d'album ....................................................... 69
Partage de photos....................................................................................... 72
5 Dépannage ..........................................................................................79
Problèmes liés à l'appareil photo ................................................................. 79
Problèmes d'ordinateur et de connexion ...................................................... 81
Problèmes de qualité d'image...................................................................... 82
Problèmes d'impression directe (PictBridge) ................................................. 84
iv
FR
www.kodak.com/go/support
Table des matières
6 Obtention d'aide .................................................................................85
Liens utiles.................................................................................................. 85
Assistance client par téléphone.................................................................... 87
7 Annexes ..............................................................................................88
Caractéristiques techniques de l'appareil photo ........................................... 88
Capacités de stockage................................................................................. 92
Fonctions de veille....................................................................................... 95
Accessoires ................................................................................................ 96
Consignes de sécurité importantes .............................................................. 97
Informations sur la batterie ......................................................................... 99
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel .............................................. 100
Entretien et précautions supplémentaires................................................... 101
Garantie ................................................................................................... 101
Conformité aux réglementations................................................................ 104
www.kodak.com/go/support
FR
v
1
Réglage de l'appareil photo
Fixation du cache d'objectif et de la dragonne
1
FR
www.kodak.com/go/support
Réglage de l'appareil photo
Charge de la batterie
Vous devez charger la batterie au lithium-ion avant la première utilisation.
Rouge — en charge
Vert — charge
terminée
Environ 3 heures pour
une charge complète
Vous pouvez également charger la batterie à l'aide d'une station d'impression ou
d'accueil Kodak EasyShare. Vous pouvez vous les procurer, ainsi que les autres
accessoires Kodak, auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur Internet à
l'adresse suivante : www.kodak.com/go/p712accessories.
Installation de la batterie
ATTENTION :
Nous vous recommandons d'utiliser une batterie au lithium-ion
Kodak (KLIC-5001).
Pour savoir comment remplacer la batterie et prolonger son autonomie, voir page 99.
www.kodak.com/go/support
FR
2
Réglage de l'appareil photo
Mise en marche de l'appareil photo
■
Prise de vue : pour prendre des photos et
réaliser des vidéos.
■
Favoris : pour visualiser vos favoris,
voir page 76.
Réglage initial de la langue, de la date et de
l'heure
Langue :
Utilisez
pour sélectionner
une langue, puis appuyez sur OK.
Date et heure :
1
Appuyez sur OK.
pour changer.
2
3
FR
pour passer au champ
précédent/suivant.
Appuyez sur OK pour valider.
www.kodak.com/go/support
Réglage de l'appareil photo
Réglage ultérieur de la langue, de la date et de
l'heure
1
2
Appuyez sur le bouton Menu.
(Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le
bouton.)
Utilisez
pour mettre le menu de configuration
en surbrillance.
3
pour mettre l'option Langue ou Date et heure en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
pour changer.
4
Appuyez sur OK.
pour passer au champ précédent/suivant.
Stockage des photos sur une carte SD ou MMC
Votre appareil photo dispose de 32 Mo de mémoire interne. Une carte SD ou MMC
constitue un moyen simple de stocker davantage de photos et de vidéos. Pour obtenir
de meilleurs résultats, procurez-vous une carte Kodak.
REMARQUE : lorsque vous utilisez la carte pour la première fois, veillez à la formater dans l'appareil photo
avant de prendre des photos (voir page 58).
2 Encoche
1
Eteignez
l'appareil photo.
www.kodak.com/go/support
Carte SD ou MMC (en option)
FR
4
Réglage de l'appareil photo
ATTENTION :
Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez
pas de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la
carte.
Voir page 92 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous procurer les
cartes SD ou MMC auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à
l'adresse suivante : www.kodak.com/go/p712accessories.
5
FR
www.kodak.com/go/support
2
Prise de photos et réalisation
de vidéos
Prise d'une photo
2
Automatique
Ecran LCD
Viseur (EVF)
3
Enfoncez le bouton
d'obturateur à mi-course pour
régler l'autofocus (AF) et
l'exposition automatique (AE).
Lorsque l'indicateur AE/AF
passe au vert, enfoncez
complètement le bouton
d'obturateur.
4
1
ou
Indicateur AE/AF :
vert — succès
rouge — échec
échec de la mise au point
échec de l'exposition
Utilisez la bague d'ajustement
dioptrique pour régler la netteté
du viseur.
Réalisation d'une vidéo
4
1
2
Viseur (EVF)
3
Ecran LCD
Enfoncez complètement
le bouton d'obturateur
et relâchez-le.
Pour arrêter l'enregistrement,
appuyez de nouveau sur le
bouton d'obturateur, puis
relâchez-le.
ou
www.kodak.com/go/support
FR
6
Prise de photos et réalisation de vidéos
Visualisation rapide de la photo ou de la vidéo réalisée
Lorsque vous prenez une photo ou enregistrez une vidéo, le viseur électronique ou
l'écran LCD l'affiche pendant environ 5 secondes. Pendant ces quelques secondes,
vous pouvez réaliser diverses opérations :
Si vous n'appuyez
sur aucun bouton,
la photo/vidéo est
enregistrée.
Pour supprimer
Appuyez sur OK pour lire la vidéo ou la
mettre en pause.
Déplacez le bouton directionnel :
pour régler le volume.
pour rembobiner ou avancer.
Pour marquer une photo/vidéo afin de
l'envoyer par courrier électronique, de
la classer dans le dossier Favoris ou de
l'imprimer.
Pour visualiser des photos et des vidéos à tout moment, voir page 14.
7
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation des marques de cadrage d'autofocus (photos)
Lorsque vous utilisez le viseur électronique ou l'écran LCD en tant que viseur, les
marques de cadrage indiquent les zones sur lesquelles l'appareil effectue la mise au
point. Pour obtenir les meilleures photos possibles, l'appareil tente d'effectuer la mise
au point sur des sujets placés au premier plan, même si les sujets ne sont pas centrés
dans la scène.
1 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque les marques de cadrage
deviennent vertes, la mise au point est terminée.
Marques de cadrage
2 Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité (ou si les marques de
cadrage disparaissent), relâchez le bouton d'obturateur et recadrez la photo.
3 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo.
REMARQUE : les marques de cadrage n'apparaissent pas en mode Paysage, Paysage de nuit, Feux d'artifice
et en mode vidéo. Lorsque la fonction Zone AF (page 60) est définie sur Pondérée centrale,
les marques de cadrage sont réglées sur une mise au point centrale large.
www.kodak.com/go/support
FR
8
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation du bouton d'état
En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton d'état
pour
afficher des icônes d'état, des paramètres et des informations concernant les
photos/vidéos sur le viseur électronique/l'écran LCD.
Maintenez le bouton d'état
enfoncé pour modifier les
informations à l'écran.
Mode
Informations du bouton d'état
Prise de vue
(Automatique
et SCN)
Bouton
d'état
à l'écran
Photo
Vidéo
■ Icônes d'état
■ Icônes d'état
■ Découpage des zones de
■ Aucune icône
lumière/d'ombre
■ Aucune icône
Modes PASM ■ Icônes d'état
et C
■ Icônes d'état, histogramme et
réglages de l'appareil photo
■ Découpage des zones de
lumière/d'ombre
■ Aucune icône
■ Icônes d'état
Visualisation ■ Icônes d'état
■ Informations sur la photo
■ Histogramme, découpage des
zones de lumière/d'ombre et
paramètres de l'appareil photo
■ Aucune icône
■ Icônes d'état
9
FR
■ Aucune icône
■ Aucune icône
■ Informations sur la vidéo
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Icônes de prise de vue en visualisation simultanée (écran par
défaut)
Mode du flash
Mode de mise au point
Mode d'entraînement
Marquage de la date
Mode de
l'appareil photo
Nom de l'album
Stabilisateur d'image
Objectif accessoire
Marques de cadrage
Taille de la photo
Indicateur de zoom
Type de fichier
Photos/temps restant(es)
Emplacement de stockage
Indicateur de batterie
(clignotant=déchargée)
Mode AF
Balance des blancs
Mesure de l'exposition
Ouverture
Vitesse d'obturation
Intervalles du bracketing de
l'exposition
ISO
Compensation du flash
Compensation d’exposition
REMARQUE : l'écran de votre appareil photo change lorsque vous appuyez sur le bouton d'état
(voir page 9).
www.kodak.com/go/support
FR
10
Prise de photos et réalisation de vidéos
Icônes de prise de vue : bouton d'obturateur enfoncé à
mi-course
Marques de cadrage
Indicateur de batterie
Autofocus/
Exposition automatique
(indicateur AF/AE)
Avertissement de vitesse
d'obturation
ISO
Ouverture
Vitesse d'obturation
11
FR
Compensation du flash
Compensation d’exposition
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation du zoom optique
Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 12 fois la distance qui vous sépare du
sujet. Vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de l'enregistrement vidéo
ou pendant celui-ci.
1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur électronique (EVF)
ou de l'écran LCD.
Position du zoom en cours
Portée optique
Portée
numérique
2 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour
effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton de
grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière.
L'indicateur de zoom indique l'état du zoom.
REMARQUE : le zoom numérique est désactivé lorsque le réglage
Aucun est sélectionné pour l'option Zoom numérique
avancé (voir page 54).
3 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour
régler l'exposition et la mise au point, puis
enfoncez-le complètement pour prendre la photo.
(Lorsque vous réalisez des vidéos, appuyez sur le
bouton d'obturateur, puis relâchez-le.)
Utilisation du zoom numérique
Dans tous les modes Photo, le zoom numérique permet de multiplier par 5
l'agrandissement obtenu avec le zoom optique. Les réglages disponibles sont compris
entre 12x et 60x.
REMARQUE : pour activer le zoom numérique avancé, sélectionnez l'option correspondante dans le menu
de configuration (page 54).
1 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour atteindre la limite du zoom optique
(12x). Relâchez le bouton et appuyez à nouveau dessus.
L'indicateur de zoom indique l'état du zoom.
2 Prenez la photo.
www.kodak.com/go/support
FR
12
Prise de photos et réalisation de vidéos
REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo. La qualité de l'image risque
d'être amoindrie par l'utilisation du zoom numérique. Le curseur bleu de l'indicateur de zoom
s'arrête, puis devient rouge lorsque la qualité d'image atteint la limite requise pour obtenir
un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable.
Utilisation du flash escamotable
Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en extérieur
par temps couvert ou à l'ombre. Assurez-vous que le sujet est à portée du flash.
Flash
Lorsque vous enfoncez le bouton d'obturateur
à mi-course et que l'utilisation du flash est
nécessaire, ce dernier s'ouvre
automatiquement.
Appuyez sur le dessus du flash pour le
rabattre.
Pour modifier les réglages du flash, voir page 41.
Distance entre le sujet et le flash
Position du zoom
Distance entre le sujet et le flash
Grand angle
90 cm – 5,3 m
Téléobjectif
2 m – 4,7 m
13
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation d'un flash externe
Utilisez un flash externe lorsque vous voulez un éclairage supplémentaire ou
spécialisé (nous vous recommandons d'utiliser un flash externe Kodak pour des
fonctionnalités flash étendues et complètement automatiques). Vous pouvez
également vous servir du flash intégré de l'appareil comme flash d'appoint.
1 Retirez le cache de la griffe de connexion.
2 Fixez le flash sur la griffe de connexion.
3 Allumez le flash externe.
Le flash externe est sous tension une fois qu'il est
connecté à l'appareil. La synchronisation du flash se
fait à n'importe quelle vitesse d'obturation. Pour des
informations supplémentaires, reportez-vous au guide
d'utilisation de votre flash externe.
Visualisation des photos et des vidéos
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour afficher et manipuler vos photos et
vidéos.
Photos
2
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
(Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle
fois sur le bouton.)
pour passer à la photo précédente/suivante.
3
pour visualiser plusieurs miniatures.
(Appuyez sur OK pour quitter ce mode.)
pour visualiser la miniature
précédente/suivante.
Appuyez sur OK pour visualiser une seule photo.
1
REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 6,3 MP (3:2) s'affichent avec un ratio de 3 sur 2 et une
barre noire en haut et en bas de l'écran.
www.kodak.com/go/support
FR
14
Prise de photos et réalisation de vidéos
Vidéos
1
Appuyez sur OK pour lire ou mettre en pause.
2
Pendant la lecture :
pour rembobiner/avancer.
pour régler le volume.
Pendant la pause :
pour rembobiner/avancer par image.
Fréquence :
pour arrêter la lecture de la vidéo.
Maintenez le bouton
enfoncé pendant 3 secondes pour régler la vitesse de
rembobinage/d'avance. Appuyez à nouveau sur
pour augmenter/réduire la vitesse.
Pour économiser la batterie, utilisez les stations d'accueil ou d'impression Kodak
EasyShare (en option) ou l'adaptateur secteur 5 V Kodak. (Visitez le site Web Kodak à
l'adresse suivante : www.kodak.com/go/p712accessories.)
Sélection de plusieurs photos pendant la visualisation
Utilisez le bouton Set (Définir) pour créer un lot de photos à visualiser et exécuter
diverses opérations, par exemple Supprimer (page 20), Protéger (page 19) ou Copier
(page 67).
15
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Affichage simple
1
2
3
10 photos sur
Appuyez sur le bouton Review
20 sélectionnées
(Visualiser).
(Pour quitter ce mode, appuyez
une nouvelle fois sur le bouton.)
Appuyez sur le bouton Set (Définir).
pour mettre une photo en surbrillance.
Pour supprimer une photo d'un lot de photos,
appuyez à nouveau sur Set (Définir).
Pour désélectionner le lot entier, appuyez
sur Review (Visualiser) ou éteignez
l'appareil photo.
Affichage multiple
1
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
(Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.)
2
Appuyez sur
3
4
5
et
.
pour parcourir les photos.
Appuyez sur le bouton Set (Définir) pour
sélectionner une photo.
Un cadre bleu apparaît autour de la photo.
Sélectionnez la photo suivante.
REMARQUE : chaque fois que vous appuyez sur
Set (Définir) pour sélectionner une photo, un
cadre bleu apparaît.
www.kodak.com/go/support
Pour désélectionner une photo,
appuyez de nouveau sur le bouton Set
(Définir) (le cadre bleu disparaît).
FR
16
Prise de photos et réalisation de vidéos
Agrandissement de la photo pendant la visualisation
Appuyez sur le bouton du zoom pour agrandir vos photos.
W/T
pour agrandir de 1 à 10x.
pour visualiser différentes parties de la
photo.
OK
17
FR
pour revenir à 1x.
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Identification des icônes de visualisation
Photo
Marquage Favoris
Marquage Envoi par courrier
électronique
Sélection/
Nombre total
Mode de visualisation
Marquage Impression/nombre de tirages
Protection
Numéro de la photo
Emplacement de stockage
d'images
Indicateur de batterie
Nom de l'album
Marquage de la date
Flèches de défilement
REMARQUE : l'écran de votre appareil photo change lorsque vous appuyez sur le bouton d'état
(voir page 9).
Vidéo
Marquage Favoris
Marquage Envoi par courrier électronique
Sélection/
Nombre total
Mode de visualisation
Durée de la vidéo
Protection
Numéro de la vidéo
Emplacement de
stockage d'images
Indicateur de batterie
Nom de l'album
Lecture/Pause
Affichage multiple
www.kodak.com/go/support
Affichage date vidéo
FR
18
Prise de photos et réalisation de vidéos
Protection des photos et des vidéos contre la
suppression
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
(Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle
fois sur le bouton.)
2
3
pour passer à la photo
précédente/suivante.
Appuyez sur le bouton Menu.
pour mettre
puis appuyez sur OK.
4
en surbrillance,
Suivez les invites à l'écran.
PHOTO ou VIDEO — Protège la photo ou la vidéo affichée.
QUITTER — Ferme l'écran Protéger.
SELECTION — Protège les photos et vidéos sélectionnées et stockées à
l'emplacement de stockage actuel.
TOUT — Protège toutes les photos et vidéos stockées à l'emplacement de stockage
actuel.
La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L'icône de protection
s'affiche en même temps que la photo ou la vidéo protégée.
ATTENTION :
Le formatage de la mémoire interne ou d'une carte mémoire SD
ou MMC a pour effet de supprimer toutes les photos et vidéos (y
compris celles qui sont protégées). Le formatage de la mémoire
interne supprime également les adresses électroniques, les noms
d'album et les favoris. Pour les restaurer, consultez l'aide du
logiciel Kodak EasyShare.
19
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Suppression de photos et de vidéos
1
2
Appuyez sur le bouton Review
(Visualiser).
(Pour quitter ce mode, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton.)
pour passer à la photo
précédente/suivante.
3
Appuyez sur le bouton Delete
(Supprimer).
4
Suivez les invites à l'écran.
PHOTO ou VIDEO — Efface la photo ou la vidéo affichée.
QUITTER — Ferme l'écran Supprimer.
SELECTION — Supprime les photos et vidéos sélectionnées et stockées à
l'emplacement de stockage actuel. Vous pouvez faire défiler
les photos pour
vérifier la sélection.
TOUT — Supprime toutes les photos et vidéos stockées à l'emplacement de stockage
sélectionné.
REMARQUE : vous devez annuler la protection avant de pouvoir supprimer des photos et vidéos protégées.
www.kodak.com/go/support
FR
20
3
Transfert et impression de
photos
Installation du logiciel
ATTENTION :
Installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter l'appareil
photo ou la station en option à l'ordinateur. Si vous ne procédez
pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement.
1 Fermez toutes les applications logicielles en cours d'exécution sur l'ordinateur.
2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM.
3 Chargez le logiciel :
Sous Windows — Si la fenêtre d'installation n'apparaît pas, choisissez Exécuter
dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, d représentant le lecteur qui
contient le CD.
Sous Mac OS X — Cliquez deux fois sur l'icône du CD sur le bureau, puis cliquez
sur l'icône d'installation.
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel.
Sous Windows — Sélectionnez l'installation complète pour installer
automatiquement les applications les plus utilisées. Sélectionnez l'installation
personnalisée pour choisir les applications à installer.
Sous Mac OS X — Suivez les instructions à l'écran.
REMARQUE : à l'invite, enregistrez votre appareil photo et votre logiciel. L'enregistrement vous permet de
vous inscrire pour recevoir des informations permettant de maintenir votre système à jour.
Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.fr/go/register.
5 Si vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur. Si vous avez désactivé votre logiciel
antivirus, réactivez-le. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous au manuel
du logiciel antivirus.
21
FR
www.kodak.com/go/support
Transfert et impression de photos
Pour obtenir plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le CD
Kodak EasyShare, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Transfert des photos
Vous pouvez transférer des photos vers votre ordinateur à l'aide d'un câble USB (U-8),
d'une station EasyShare, d'un lecteur multicartes Kodak ou d'un lecteur-graveur de
cartes SD Kodak.
Vous pouvez vous procurer des accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits
Kodak ou sur le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/p712accessories.
Transfert de photos à l'aide d'un câble USB modèle U-8
Si vous ne disposez pas d'une station EasyShare, utilisez le câble USB (modèle U-8)
fourni avec votre appareil photo.
1 Eteignez l'appareil photo.
2 Branchez l'extrémité comportant le symbole du
câble USB sur le port USB de votre ordinateur
comportant un symbole identique. Consultez le
guide d'utilisation de votre ordinateur pour obtenir
plus d'informations.
3 Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le
port USB de l'appareil photo comportant le symbole
correspondant.
4 Allumez l'appareil photo.
Le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre sur l'ordinateur et
vous guide dans la procédure de transfert.
REMARQUE : pour obtenir plus d'informations sur la connexion, visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/howto.
www.kodak.com/go/support
FR
22
Transfert et impression de photos
Transfert de photos avec une station EasyShare
Si vous disposez d'une station EasyShare, utilisez-la pour transférer les photos vers
votre ordinateur. Pour plus d'informations, consultez le guide d'utilisation de la
station. Pour acheter des accessoires, visitez notre site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/p712accessories. Pour obtenir des informations sur la
compatibilité des stations, voir page 26.
Impression à partir d'une station d'impression
Kodak EasyShare ou de l'ordinateur
Station d'impression — Placez l'appareil photo sur la station d'impression Kodak
EasyShare et imprimez directement vos photos, avec ou sans ordinateur. Pour obtenir
des informations sur la compatibilité des stations avec votre appareil photo, voir
page 26. Vous pouvez vous procurer des accessoires Kodak auprès d'un distributeur
de produits Kodak ou sur le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/p712accessories.
Ordinateur — Cliquez sur le bouton d'aide dans le logiciel Kodak EasyShare.
Impression à partir d'une carte SD ou MMC en
option
■
Imprimez automatiquement les photos marquées lorsque vous insérez votre carte
dans une imprimante dotée d'un logement SD ou MMC. Consultez le guide
d'utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d'informations.
■
Réalisez des tirages sur une station Kodak Picture Maker ou Kodak Picture Kiosk
compatible avec les cartes SD ou MMC. (Contactez le magasin avant de vous
déplacer ; consultez le site Web Kodak à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/picturemaker.)
■
Apportez votre carte chez un photographe pour obtenir des tirages professionnels.
23
FR
www.kodak.com/go/support
Transfert et impression de photos
Commande de tirages en ligne
Kodak EasyShare Gallery (www.kodakgallery.fr, anciennement Ofoto) est l'un des
nombreux services d'impression en ligne offerts avec le logiciel Kodak EasyShare.
Vous pouvez facilement :
■
télécharger vos photos ;
■
retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ;
■
stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ;
■
commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo, des
cadres et des albums, pour une livraison à domicile.
Impression directe à l'aide d'une imprimante
compatible PictBridge
Votre appareil photo est doté de la technologie PictBridge, qui permet d'imprimer
directement vos photos sur des imprimantes compatibles avec PictBridge, et ce, sans
ordinateur. Vous devez disposer des éléments suivants :
■ Appareil photo avec une batterie chargée ou ■ Imprimante compatible PictBridge
avec l'adaptateur secteur 5 V Kodak en
option
■ Câble USB (U-8)
Connexion de l'appareil photo à l'imprimante
1 Eteignez l'appareil photo et l'imprimante.
2 Facultatif : si vous disposez d'un adaptateur secteur 5 V Kodak (accessoire en
option), utilisez-le pour connecter l'appareil photo à une prise électrique.
3 Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni avec votre
appareil photo (consultez le guide d'utilisation de votre imprimante pour obtenir
plus d'informations).
www.kodak.com/go/support
FR
24
Transfert et impression de photos
Impression de photos
REMARQUE : les fichiers au format RAW et TIFF ne peuvent pas être imprimés directement (voir page 64).
1 Réglez le cadran de sélection de mode sur
ou
.
2 Allumez l'imprimante.
Le logo PictBridge s'affiche, suivi de la photo et du menu actifs (s'il n'y a aucune photo,
un message s'affiche). Si l'interface du menu s'éteint, appuyez sur un bouton pour la
réactiver.
3 Déplacez le bouton directionnel
pour choisir une option d'impression, puis
appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : au cours de l'impression directe, les photos ne sont pas définitivement transférées ou
enregistrées sur l'ordinateur ni sur l'imprimante.
Photo en cours
Appuyez sur
de copies.
pour choisir une photo. Choisissez le nombre
Photos marquées
Si votre imprimante le permet, imprimez les photos que vous
avez marquées pour l'impression (voir page 72) et choisissez une
taille d'impression.
Index
Imprimez des miniatures de toutes les photos. Cette option
nécessite une ou plusieurs feuilles de papier. Si l'imprimante le
permet, choisissez un format d'impression.
Toutes les photos
Imprimez toutes les photos stockées dans la mémoire interne,
sur une carte mémoire ou dans le dossier Favoris. Choisissez le
nombre de copies.
Stockage d'images
Accédez à la mémoire interne, à la carte mémoire ou au dossier
Favoris.
REMARQUE : si le cadran de sélection de mode est positionné sur Favoris, la photo favorite en cours
s'affiche.
25
FR
www.kodak.com/go/support
Transfert et impression de photos
Déconnexion de l'appareil photo de l'imprimante
1 Eteignez l'appareil photo et l'imprimante.
2 Déconnectez le câble USB de l'appareil photo et de l'imprimante.
Compatibilité des stations avec votre appareil
photo
Pour connaître les stations d'accueil et d'impression EasyShare compatibles avec votre
appareil photo, visitez le site Web Kodak à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/dockcompatibility.
Vous pouvez vous procurer ces stations d'accueil et d'impression, ainsi que d'autres
accessoires auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur notre site Web, à
l'adresse suivante : www.kodak.com/go/p712accessories.
www.kodak.com/go/support
FR
26
4
Autres fonctions de votre
appareil
Modes de prise de vue
Choisissez le mode adapté à votre
sujet et à son environnement.
Utilisez le mode Automatique pour
prendre des photos ordinaires.
Mode
Utilisation
Cadran de sélection de mode — Prise de vue et Favoris.
27
FR
Prise
de vue
Prise de photos et réalisation de vidéos.
Favoris
Visualisation de vos favoris (voir page 75).
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Mode
Utilisation
Cadran de sélection de mode — 10 réglages.
AUTOMATIQUE
Pour des photos ordinaires. Ce mode est facile à utiliser et offre une
excellente qualité d'image.
Programme Permet de contrôler la compensation d'exposition, la compensation
du flash (quantité de lumière pénétrant dans l'appareil) et la vitesse
ISO. L'appareil règle automatiquement la vitesse d'obturation et
l'ouverture (f-stop) en fonction de l'éclairage de la scène. Le mode
Programme offre l'aisance de la prise de vue automatique et l'accès
complet à toutes les options du menu. Utilisez la molette de sélection
de commande et le bouton Set (Définir) pour sélectionner et ajuster
les réglages (voir page 44). Appuyez sur le bouton Menu pour
modifier d'autres réglages.
Priorité à Permet de contrôler l'ouverture, la compensation d’exposition, la
l'ouverture compensation du flash et la vitesse ISO. Ce mode sert
essentiellement à contrôler la profondeur de champ (plage de
netteté).
REMARQUE : l'utilisation du zoom optique peut affecter le réglage
d'ouverture. Utilisez la molette de sélection de commande et le
bouton Set (Définir) pour sélectionner et ajuster les réglages (voir
page 44). Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d'autres
réglages.
Priorité
Permet de contrôler la vitesse d'obturation, la compensation
d’obturation d'exposition, la compensation du flash et la vitesse ISO. L'appareil
règle automatiquement l'ouverture pour une exposition idéale. Ce
mode est principalement utilisé pour éviter les effets de flou sur un
sujet en mouvement. Afin d'éviter tout mouvement de l'appareil
photo, utilisez un trépied lorsque la vitesse d'obturation est lente.
Utilisez la molette de sélection de commande et le bouton Set
(Définir) pour sélectionner et ajuster les réglages (voir page 44).
Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d'autres réglages.
www.kodak.com/go/support
FR
28
Autres fonctions de votre appareil
Mode
Utilisation
Manuel
Pour une maîtrise totale de la créativité. Vous pouvez régler
l'ouverture, la vitesse d'obturation, la compensation du flash et la
vitesse ISO. La compensation d'exposition permet de mesurer
l'exposition pour recommander la combinaison appropriée
d'ouverture et de vitesse d'obturation afin d'obtenir une exposition
correcte. Afin d'éviter tout mouvement de l'appareil photo, utilisez
un trépied lorsque la vitesse d'obturation est lente. Utilisez la molette
de sélection de commande et le bouton Set (Définir) pour
sélectionner et ajuster les réglages (voir page 44). Appuyez sur le
bouton Menu pour modifier d'autres réglages.
Enregistrement des réglages en modes PASM. Le mode C1 est un
Personna mode créé par l'utilisateur permettant d'enregistrer les réglages
effectués en mode PASM. Utilisez la molette de sélection de
lisé
commande et le bouton Set (Définir) pour sélectionner et ajuster les
réglages (voir page 44).
Transfert à l'un des modes C des réglages créés dans l'un des autres
Personna modes, à l'aide de la commande Copier dans mode perso (voir
page 61).
lisé
Person
nalisé
29
FR
Scène
Simplicité du système « visez, déclenchez » lors de la prise de photos
dans 16 conditions spécifiques (voir page 30).
Vidéo
Enregistrement de vidéos avec son (voir page 6).
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Modes scène
1 Placez le cadran de sélection de mode sur Scène
.
2 Déplacez le bouton directionnel
pour afficher les descriptions de ce
mode.
REMARQUE : si le texte d'aide s'éteint, appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur le bouton OK pour choisir un mode scène.
Mode
Utilisation
Portrait
Portraits plein cadre de personnes. Utilisez le téléobjectif
pour réduire la mise au point sur l'arrière-plan.
Panorama G à D
Voir page 32.
Panorama D à G
Voir page 32.
Autoportrait
Gros plans de vous-même. Assure une bonne mise au point
et réduit l'effet yeux rouges.
Sport
Sujets en mouvement. La vitesse d’obturation est élevée.
Paysage
Sujets éloignés. Le flash ne se déclenche que si vous
l'activez. Les marques de cadrage d'autofocus (page 8) ne
sont pas disponibles en mode Paysage.
Paysage de nuit
Scène distante la nuit. Le flash ne se déclenche pas. Placez
l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied.
Portrait de nuit
Réduit l'effet yeux rouges lors de prises de vue nocturnes ou
mal éclairées. Placez l'appareil sur une surface plane et
stable ou sur un trépied.
Coucher de soleil
Conserve les nuances profondes des couchers de soleil.
www.kodak.com/go/support
FR
30
Autres fonctions de votre appareil
Mode
31
Utilisation
Contre-jour
Sujets dans l'ombre ou à contre-jour (la source de lumière
se trouve derrière eux).
Bougie
Saisit l'ambiance créée par une bougie.
Fleurs
Gros plans de fleurs ou autres petits objets avec une lumière
intense.
Texte
Pour photographier des documents.
Discret/Musée
Mariages, conférences ou toute autre occasion où la
discrétion est de rigueur. Le flash et le son sont désactivés.
Fête
Personnes en intérieur. Réduit l'effet yeux rouges.
Neige
Pour les scènes lumineuses avec de la neige.
Plage
Pour les scènes lumineuses à la plage.
Feux d'artifice
Le flash ne se déclenche pas. Placez l'appareil sur une
surface plane et stable ou sur un trépied.
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Prise de photos panoramiques
Utilisez le mode panoramique pour assembler jusqu'à 3 photos afin de constituer une
scène panoramique.
REMARQUE : pour des résultats optimaux, utilisez un trépied. Seules des images individuelles sont
enregistrées lorsque la prise de vue en panorama est annulée avant l'assemblage. (La taille
de chacune des photos est définie sur 3,1 MP. L'exposition et la balance des blancs sont
choisies à la première photo. Le flash est désactivé.)
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur SCN.
2 Utilisez le bouton directionnel
pour mettre en surbrillance Panorama G à D
ou Panorama D à G (selon le sens souhaité pour le panorama), puis appuyez sur le
bouton OK.
3 Prenez la première photo.
Après une visualisation rapide, le viseur électronique/l'écran LCD affiche la visualisation
simultanée et la première photo en superposition.
4 Cadrez la deuxième photo. Alignez l'image de la première photo sur la même
partie de la scène pour prendre la deuxième photo. (Appuyez sur le bouton Delete
(Supprimer) pour supprimer chaque photo prise pour le panorama.)
5 Si vous ne souhaitez pas prendre plus de 2 photos, appuyez sur le bouton OK pour
les assembler.
Lorsque vous prenez 3 photos, elles sont assemblées automatiquement.
1
2
3
Prenez 2 ou 3 photos.
Obtenez 1 photo
panoramique.
www.kodak.com/go/support
FR
32
Autres fonctions de votre appareil
REMARQUE : pour les options d'impression, visitez le site Kodak EasyShare Gallery à l'adresse
www.kodakgallery.fr.
Utilisation du bouton Focus (Mettre au point)
Réglez la mise au point pour les gros plans et les scènes éloignées. Certains réglages
ne sont pas disponibles dans tous les modes.
1
2
3
Appuyez sur le bouton Focus (Mettre au
point). (Pour quitter ce mode, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton.)
pour mettre une option en
surbrillance.
Appuyez sur OK ou sur le bouton Set (Définir).
L'icône active s'affiche sur le viseur
électronique/l'écran LCD, sauf en mode
par défaut.
REMARQUE : pour une modification rapide des réglages, voir page 47.
Mode de mise au point
33
Description
AF normal
(par défaut)
Réglage de la mise au point pour prendre des photos
ordinaires.
AF macro
Photos nettes et détaillées prises à une distance
rapprochée. Utilisez, si possible, la lumière ambiante plutôt
que le flash. L'appareil photo règle automatiquement la
distance de mise au point en fonction de la position du
zoom. Les distances pour le gros plan sont les suivantes :
Grand angle : 10 cm – 90 cm
Téléobjectif : 90 cm – 2 m
Paysage
Sujets éloignés. Les marques de cadrage d'autofocus ne
sont pas disponibles. Le flash est automatiquement
désactivé.
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Mode de mise au point
Manuel
Description
La mise au point est au centre. Une image agrandie
apparaît à l'écran lorsque le réglage de la mise au point est
réalisé à l'aide du bouton directionnel
. Un
graphique montre la valeur approximative de la mise au
point. Un autre graphique montre la quantité
approximative de réglage disponible.
Utilisation du mode d'entraînement pour le
retardateur, la rafale et le bracketing (prise de vue
en fourchette) de l'exposition
Certains réglages ne sont pas disponibles dans tous les modes.
1
Appuyez sur le bouton Drive
(Entraîner). (Pour quitter ce mode,
appuyez une nouvelle fois sur le
bouton.)
2
pour mettre une option en
surbrillance.
3
Appuyez sur OK ou sur le bouton
Set (Définir).
L'icône active s'affiche
sur le viseur électronique/l'écran LCD.
REMARQUE : pour une modification rapide des réglages, voir page 47. Pour définir le nombre de rafales,
voir page 37. Les formats RAW et TIFF ne sont pas disponibles en mode Rafale.
Mode d'entraînement
Description
Standard
L'appareil photo prend un cliché.
Retardateur
10 s
Un délai de 10 secondes vous permet de vous placer dans
la scène. Placez l'appareil photo sur un trépied ou une
surface plane.
www.kodak.com/go/support
FR
34
Autres fonctions de votre appareil
Mode d'entraînement
35
Description
Délai obturateur
2s
Un délai de 2 secondes permet un déclenchement
automatique de l'obturateur fixe sur un trépied.
Retardateur
2 prises de vue
Permet d'obtenir deux photos (10 secondes et 18 secondes
après avoir enfoncé le bouton d'obturateur).
Première rafale
Flash désactivé
automatiquement.
L'appareil photo prend une série de clichés lorsque le
bouton d'obturateur est enfoncé. Pour déterminer la
quantité enregistrée, voir page 37. Ce mode permet de
photographier un événement attendu, un golfeur
effectuant un swing par exemple.
Dernière rafale
Flash désactivé
automatiquement.
L'appareil photo prend une série de clichés lorsque le
bouton d'obturateur est enfoncé. Lorsque vous relâchez le
bouton d'obturateur, seules les 5 dernières photos sont
enregistrées (4 photos sont enregistrées au format RAW).
Ce mode permet de photographier un événement dont vous
ne connaissez pas l'instant précis, un enfant soufflant des
bougies d'anniversaire par exemple.
Bracketing
d'exposition 3
Flash désactivé
automatiquement.
L'appareil photo prend 3 clichés à intervalles de valeur
d'exposition de 1/3, 2/3 et 1. Permet de définir l'exposition
la plus adaptée aux conditions de la scène photographiée,
selon votre évaluation des trois photos. Non disponible en
format TIFF. Pour utiliser la compensation d'exposition avec
le bracketing de l'exposition, voir page 45.
Bracketing
d'exposition 5
Flash désactivé
automatiquement.
L'appareil photo prend 5 clichés à intervalles de valeur
d'exposition de 1/3, 2/3 et 1 EV. Ce mode permet de définir
l'exposition la plus adaptée à la scène photographiée, selon
votre évaluation des 5 photos (non disponible au format
RAW). Pour utiliser la compensation d'exposition avec le
bracketing de l'exposition, voir page 45
Temporisation
L'appareil photo prend un nombre déterminé de clichés
(entre 2 et 99) à des intervalles prédéterminés
(10 secondes à 24 heures ; 60 secondes à 24 heures aux
formats TIFF et RAW).
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
1 Réglez le mode d'entraînement sur l'option choisie, page 34.
2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler l'autofocus (AF) et
l'exposition automatique (AE).
3 Pour tous les réglages, sauf Rafale, enfoncez complètement le bouton
d'obturateur pour prendre une photo.
Avec le réglage Rafale, enfoncez le bouton d'obturateur complètement et
maintenez-le enfoncé. L'appareil prend des photos jusqu'à ce que vous
relâchiez le bouton d'obturateur, que toutes les photos aient été prises ou que la
capacité maximale de stockage soit atteinte.
REMARQUE : pour annuler le retardateur et le délai de l'obturateur pendant le compte à rebours, appuyez à
nouveau sur le bouton d'obturateur.
REMARQUE : pendant la visualisation rapide, vous pouvez supprimer toutes les photos de la série. Pour
effectuer une suppression sélective, utilisez le mode de visualisation (voir page 20).
www.kodak.com/go/support
FR
36
Autres fonctions de votre appareil
Définition du nombre de rafales
La quantité de rafales dépend du mode de qualité et du taux de compression. Pour
plus d'informations sur la compression des images, voir page 51.
Qualité
Résolution
Compression
7,1 MP
3 072 x 2 304
RAW
4
TIFF
0
JPG précis
8
6,3 MP (3:2)
5,0 MP
2 592 x 1 944
3,1 MP
2 048 x 1 536
1,2 MP
37
3 072 x 2 048
1 280 x 960
FR
Nombre
JPG standard
14
JPG basique
22
TIFF
0
JPG précis
9
JPG standard
16
JPG basique
24
TIFF
0
JPG précis
11
JPG standard
20
JPG basique
30
TIFF
0
JPG précis
18
JPG standard
31
JPG basique
48
TIFF
0
JPG précis
45
JPG standard
75
JPG basique
111
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Utilisation du bouton AE/AF
1
6
2
Appuyez sur le bouton
AE/AF. (Appuyez une
deuxième fois dessus
pour déverrouiller.)
Appuyez sur le bouton Menu.
(Pour quitter ce mode, appuyez
une nouvelle fois sur le bouton.)
pour mettre le menu de
configuration
en surbrillance.
3
pour mettre en surbrillance
Réglage bouton AE/AF.
4
Appuyez sur OK.
5
pour mettre une option en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
vert — succès
rouge — échec
échec du verrouillage
de l'exposition
échec du verrouillage
de la mise au point
REMARQUE : pour une modification rapide des réglages, voir page 47.
Mode de verrouillage AE/AF Description
(par défaut)
Le réglage de l'exposition n'est pas lié à l'enfoncement du
bouton d'obturateur. Cela permet de créer des
compositions et des situations d'exposition originales, de
conserver les réglages et d'éviter que quelqu'un ne les
change par inadvertance.
Utilisez le verrouillage de la mise au point pour effectuer
une mise au point exacte sur un sujet dans des situations où
l'autofocus risque de ne pas fonctionner. Permet de créer
des compositions et des situations d'exposition originales.
Exemples :
Scènes peu contrastées : le sujet porte des vêtements de la
même couleur que l'arrière-plan.
Sujet ou scène avec un motif : fenêtres d'un bâtiment,
sujets avec des bandes horizontales, animal en cage,
personne dans une forêt, etc.
Différences de luminosité extrêmes dans les marques de
cadrage : lumière en arrière-plan et sujet principal dans
l'ombre.
www.kodak.com/go/support
FR
38
Autres fonctions de votre appareil
Mode de verrouillage AE/AF Description
/
A utiliser lorsque vous souhaitez contrôler à la fois
l'exposition et la mise au point sans avoir à appuyer sur le
bouton d'obturateur.
Prise de photos avec le verrou AF
Pour les situations dans lesquelles l'autofocus risque de ne pas fonctionner
(page 38) :
1 Réglez le bouton de verrouillage AE/AF sur AF.
2 Positionnez les marques de cadrage sur le sujet principal.
3 Appuyez sur le bouton de verrouillage AE/AF.
4 Recomposez la photo et enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course de façon à
verrouiller la position d'exposition.
5 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo.
REMARQUE : la fonction de verrouillage AF vous permet de relâcher le bouton d'obturateur pour
recomposer la photo.
Utilisation du bouton Program (Programme)
Vous pouvez programmer ce bouton dans les modes de prise de vue et de
visualisation. Ce bouton sert de raccourci vers vos réglages préférés. Ainsi, si vous
réglez fréquemment la balance des blancs, vous pouvez programmer ce bouton de
telle sorte qu'il affiche le sous-menu Balance des blancs, ce qui vous évite de le
chercher dans le menu. Ce bouton n'est pas disponible dans tous les modes.
39
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Programmation du bouton
1
2
3
REMARQUE : le réglage du bouton
Program (Programme)
est conservé jusqu'à ce que vous le changiez dans
le menu de configuration ou que vous le
reprogrammiez en maintenant le bouton enfoncé.
En mode de prise de vue ou de visualisation,
appuyez sur le bouton Program (Programme)
pour qu'un sous-menu s'affiche.
(Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle
fois sur le bouton.)
pour mettre un réglage en
surbrillance.
Appuyez sur OK ou sur le bouton Set (Définir).
Pour programmer le sous-menu qui est affiché
à l'écran, maintenez le bouton Program
(Programme) enfoncé pendant 3 secondes.
Programmation des paramètres de prise de vue
Lorsque vous appuyez sur le bouton Program (Programme) dans le menu de prise de
vue, une fois que le bouton a été configuré, vous avez accès directement aux
sous-menus et, si nécessaire, un accès à droite aux menus du flash et de la mise au
point.
Raccourcis possibles
Bouton de flash
Contrôle AF
Bouton Focus (Mettre au point)
Zone de mise au point
Taille de la photo
Netteté
Type de fichier
Contraste
Mode couleur
Synchronisation du flash lent
Marquage de la date
Copier dans le mode C
Balance des blancs
Mode d'exposition perso
Balance des blancs perso
www.kodak.com/go/support
FR
40
Autres fonctions de votre appareil
Programmation des options de visualisation
Lorsque vous appuyez sur le bouton Program (Programme) dans le menu de
visualisation, une fois que le bouton a été configuré, vous avez accès directement
aux options de visualisation, sans avoir à parcourir le menu.
Raccourcis possibles
Visualiser
Diaporama
Album
Copier
Protéger
Affichage date vidéo
Retoucher
Affichage multiple (réglable également
dans le menu principal)
Atténuation yeux rouges
Modification des réglages du flash
1
.
Appuyez sur le bouton
(Pour quitter ce mode, appuyez à nouveau
sur le bouton.)
2
pour mettre une option en
surbrillance.
Appuyez sur OK ou sur le bouton Set
(Définir).
3
L'icône active s'affiche sur le
viseur électronique/l'écran LCD.
Le clignotement de l'icône
indique que le
flash est en cours de charge. Vous pouvez prendre
la photo lorsque l'icône cesse de clignoter.
REMARQUE : les réglages du flash sont prédéfinis pour tous les modes de prise de vue. Certains réglages
du flash peuvent ne pas être disponibles dans tous les modes Scène et de prise de vue. Si
vous sélectionnez l'option Automatique ou Préflash anti-yeux rouges dans certains de ces
modes, cette option reste active par défaut jusqu'à ce que vous la changiez.
41
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
REMARQUE : pour une modification rapide des réglages, voir page 47.
Mode du flash
Déclenchement du flash
Automatique
En fonction des conditions d'éclairage.
Flash d'appoint
Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les
conditions d'éclairage. A utiliser lorsque le sujet se trouve dans
l'ombre ou à contre-jour (la source de lumière se trouve
derrière le sujet). Dans les endroits peu éclairés, posez
l'appareil photo sur une surface stable ou utilisez un trépied.
Préflash
Une fois, pour que les yeux du sujet s’y accoutument, puis une
anti-yeux rouges deuxième fois lors de la prise de la photo. Si vous devez utiliser
le flash en raison des conditions d'éclairage, mais que vous
n'avez pas besoin de la fonction Atténuation yeux rouges, le
flash peut ne se déclencher qu'une seule fois.
Sync 1er rideau
lente
Quelle que soit la vitesse d'obturation et juste après
l'ouverture complète de l'obturateur. Utile uniquement lorsque
des vitesses d'obturation lentes sont utilisées. Pour d'autres
réglages de flash lent, voir page 61.
Désactivé
Jamais.
www.kodak.com/go/support
FR
42
Autres fonctions de votre appareil
Modes PASM, C1, C2 et C3
Les modifications apportées aux réglages dans les modes personnalisés ne
s'appliquent qu'aux photos prises avec ces modes.
Par exemple, en modes PASM, si vous sélectionnez le mode couleur Sépia, le réglage
des couleurs des modes Automatique et SCN n'est pas affecté. En modes C, le
changement de couleur s'applique aux photos prises uniquement dans ces modes.
REMARQUE : les réglages des modes PASM, y compris ceux du flash, sont conservés lorsque vous passez
d'un mode à l'autre ou quand vous éteignez votre appareil. Utilisez l'option Réinitialiser
l'appareil (voir page 57) pour rétablir les paramètres PASM par défaut.
Ouverture
Vitesse d'obturation
Compensation d’exposition
Compensation du flash
ISO
Ouverture — Cette option, également appelée
« valeur f » ou « f-stop », permet de contrôler
l'ouverture de l'objectif, qui détermine la
profondeur de champ. Plus la valeur f est petite
(par exemple f/2,8), plus l'ouverture de l'objectif
est grande ; à contrario, plus la valeur f est élevée
(par exemple f/8), plus l'ouverture de l'objectif
est petite.
Lorsque la valeur f est élevée, le sujet principal
reste net. Ce réglage est idéal pour les photos de
paysages ou effectuées dans un environnement
bien éclairé. Les valeurs f peu élevées
conviennent pour les portraits et les scènes peu
éclairées. Le zoom optique peut avoir une
influence sur les valeurs maximales et minimales
sélectionnables.
Vitesse d'obturation — Permet de contrôler la durée d'ouverture de
l'obturateur. Une icône représentant une main tremblante
avertit l'utilisateur
en cas de vitesse d'obturation lente. (Utilisez un trépied pour les vitesses
d'obturation lentes.)
43
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Compensation d’exposition — Permet d'ajuster manuellement l'exposition
(+/- 2 par paliers de 1/3). Ce réglage est idéal pour contrôler les scènes à
contre-jour ou non standard. Si la photo est trop claire, réduisez le réglage ; si elle
est trop sombre, augmentez-le.
Compensation du flash — Permet de contrôler la luminosité du flash de ±1 par
paliers de 1/3 de la valeur d'exposition. Vous devez être dans le champ de portée
du flash. Cette fonction n'est pas disponible si le flash est désactivé.
ISO — Permet de contrôler la sensibilité du capteur de l'appareil. Plus le réglage
est élevé, plus il est sensible à la lumière, mais vous risquez d'obtenir des
« bruits » sur vos photos. Pour utiliser la vitesse ISO 800, la taille de photo
sélectionnée doit être 1,2 MP (voir page 50).
Changement des réglages des modes PASM, C1, C2 ou C3
Les modes PASM et C permettent de contrôler la valeur f (ouverture), la vitesse
d'obturation, la compensation d'exposition et la compensation du flash.
Options des modes PASM et C
Blanc — sélectionnable
Bleu — non sélectionnable
Jaune — valeur modifiable
Rouge — hors échelle
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur P, A,
S, M, C1, C2 ou C3.
2 Utilisez la molette de sélection de commande et le
bouton Set (Définir) :
■ Tournez la molette de sélection de commande
pour déplacer la flèche de sélection sur les
réglages disponibles.
REMARQUE : pour C1, C2 et C3, choisissez
l'option d'exposition personnalisée (PASM)
dans le menu
, voir page 59.
■ Appuyez sur le bouton Set (Définir) pour ouvrir
un réglage.
■ Tournez la molette de sélection de commande
pour ajuster le réglage et appuyez sur le bouton
Set (Définir) pour fermer.
3 Appuyez sur le bouton Menu pour modifier les
autres réglages (voir page 49).
4 Prenez une photo.
www.kodak.com/go/support
FR
44
Autres fonctions de votre appareil
Utilisation de la compensation d'exposition avec le bracketing
de l’exposition
Dans les modes PASM, vous pouvez utiliser la compensation d'exposition en même
temps que le bracketing de l'exposition.
Si la compensation
d’exposition est réglée
sur :
Et si les intervalles du
bracketing de l'exposition
sont réglés sur 3 étapes :
Les expositions sont de :
0,0
+1,0
–1,0
Réglez le mode d'entraînement
sur Bracketing d'exposition 3
(voir page 34)
–0,3 ; 0,0 ; +0,3
+0,7 ; +1,0 ; +1,3
–1,3 ; –1,0 ; –0,7
Utilisation de la mesure de l'exposition
En modes PASM ou C, choisissez un système de mesure qui correspond à l'éclairage
de votre sujet.
1
2
3
Appuyez sur le bouton de mesure de l'exposition.
(Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois
sur le bouton.)
pour mettre une option en surbrillance.
Appuyez sur OK ou sur le bouton Set (Définir).
L'icône active s'affiche sur le viseur
électronique/l'écran LCD, sauf en mode par
défaut.
REMARQUE : pour une modification rapide des réglages, voir page 47.
45
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Icône
Options de mesure de l'exposition
Multizones (par défaut) — Permet d'évaluer l’éclairage sur l’ensemble de la
photo pour optimiser l'exposition. Idéal pour les photos de tous les jours.
Pondérée centrale — Permet d'évaluer la luminosité sur une grande surface
au centre de l'écran.
Point central — Similaire à l'option Pondérée centrale, mais la mesure est
effectuée sur une zone du sujet plus petite au centre du viseur. Idéal pour obtenir
une exposition exacte sur une zone spécifique de la photo.
Zone à sélectionner — Permet de créer un réglage de mesure d'exposition à
partir de l'un des 25 emplacements d'écran sélectionnés. En cas d'utilisation
conjointe avec l'option Zone à sélectionner (voir page 60), ces deux options se
complètent. Appuyez sur les touches
pour déplacer le curseur vers
la zone souhaitée.
Utilisation de la grille de cadrage pour cadrer une
photo
La grille de cadrage divise l'écran LCD en trois lignes et trois colonnes. Cette fonction
est utile si, par exemple, vous souhaitez créer un contraste dans votre photo entre
l'eau, la terre et le ciel.
Pour activer la grille de cadrage en mode de prise
de vue, voir page 54.
www.kodak.com/go/support
FR
46
Autres fonctions de votre appareil
Utilisation de la molette de sélection de
commande pour des réglages rapides
Utilisez la molette de sélection de commande en même temps que d'autres boutons
pour effectuer des réglages rapides.
Molette de sélection de commande
• Maintenez enfoncé un bouton de fonction et
tournez la molette de sélection de commande
pour accéder aux options de modification rapide.
• Relâchez le bouton de fonction pour quitter le
menu.
Vous pouvez aussi utiliser la molette de sélection de commande pour ajuster les
réglages manuels dans les modes PASM ; voir page 44.
Boutons de fonction permettant des réglages rapides :
47
•
Bouton du flash (page 41)
• Bouton Drive (Entraîner) (page 34)
•
Bouton Focus (Mettre au point)
(page 33)
• Bouton de mesure de l'exposition
(page 45)
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Utilisation de l'histogramme
En mode de prise de vue ou de visualisation, l'histogramme montre la distribution de
la luminosité du sujet. Si le sommet est situé à droite du graphique, le sujet est trop
lumineux ; s'il est situé à gauche, le sujet est trop sombre (voir la barre de contraste).
L'exposition est généralement optimale lorsque le sommet est situé au milieu de
l'histogramme. Disponible uniquement en modes PASM et C.
Appuyez sur le bouton d'état
pour activer ou désactiver
l'affichage de l'histogramme.
ombres
barre de contraste
zones de lumière
demi-teinte
Utilisation du découpage des zones de
lumière/d'ombre
En mode de visualisation, vous pouvez visualiser les parties découpées de la photo
pour en détailler les zones d'ombre ou de lumière dues à la surexposition ou à la
sous-exposition. La présence d'éléments en surbrillance ou ombrés est normale, en
raison de la gamme étendue de reflets dans une scène. Si une grande partie de la
scène photographiée présente des zones d'ombre, réglez l'exposition des modes
PASM en ajustant, par exemple, l'ouverture ou la vitesse d'obturation.
www.kodak.com/go/support
FR
48
Autres fonctions de votre appareil
Appuyez sur le bouton d'état
pour activer ou désactiver le
découpage des zones de
lumière/d'ombre.
Les zones d'ombre
apparaissent en bleu
Les zones de lumière
apparaissent en jaune
Modification des réglages de prise de vue
Vous pouvez modifier les réglages de votre appareil photo afin d'en tirer le meilleur
parti :
1 Appuyez sur le bouton Menu (appuyez une deuxième fois dessus pour quitter).
2 Déplacez le bouton directionnel
pour sélectionner un onglet du menu :
■
Prise de vue pour accéder aux réglages des photos ordinaires.
■
Vidéo pour accéder aux réglages vidéo.
■
Configuration pour personnaliser les réglages de votre appareil
photo.
■
Prise de vue + pour accéder aux réglages avancés de prise de vue.
(Disponible uniquement dans les modes PASM et C.)
3 Déplacez le bouton directionnel
pour sélectionner le réglage que vous
souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK.
49
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Options du menu Photo
Prise de vue
Certains réglages ne sont pas disponibles dans les modes Automatique et SCN.
Réglage
Icône
Taille de la photo
Pour définir la résolution de
la photo.
Ce réglage est conservé dans
les modes Automatique, SCN
et PASM et dans les modes
C1, C2 et C3 jusqu'à ce que
vous le changiez.
www.kodak.com/go/support
Options apparaissant en mode de visualisation
simultanée
7,1 MP (par défaut) — Pour des tirages papier
allant jusqu'à 50 cm x 75 cm (20 po x 30 po) ; les
photos obtenues présentent la résolution la plus
élevée et la taille de fichier maximale.
6,3 MP (3:2) — Idéal pour des tirages allant jusqu'à
10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) sans recadrage.
Egalement pour des tirages papier allant jusqu'à
50 cm x 75 cm (20 po x 30 po)
5,0 MP — Pour des tirages papier allant jusqu'à
28 cm x 36 cm (11 po x 14 po) ; les photos obtenues
présentent une résolution moyenne et la taille des
fichiers est réduite.
3,1 MP — Pour des tirages allant jusqu'à
20 cm x 25 cm (8 po x 10 po) ; les photos obtenues
présentent une résolution moyenne et la taille des
fichiers est réduite.
1,2 MP — Pour imprimer des tirages allant jusqu'à
10 cm x 15 cm (4 po x 6 po), les envoyer par courrier
électronique, les distribuer via Internet, les afficher à
l'écran ou pour économiser l'espace.
FR
50
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Type de fichier
Données compressées,
autres que RAW et TIFF,
afin de réduire l'espace de
stockage (mémoire) et les
temps de transmission.
Ce réglage est conservé dans
les modes Automatique, SCN
et PASM et dans les modes
C1, C2 et C3 jusqu'à ce que
vous le changiez.
Icône
Options apparaissant en mode de visualisation
simultanée
JPG précis — Compression inférieure, excellente
qualité.
JPG standard (réglage par défaut) —
Compression normale.
JPG basique — Compression supérieure, qualité la
moins bonne.
RAW — Données image non traitées, dans leur état
d'origine et pour lesquelles la balance des blancs, la
netteté, le contraste, etc. n'ont pas été pris en compte.
Pour créer un fichier imprimable, voir page 64.
TIFF — Format non compressé permettant
d'enregistrer des données image très détaillées. Idéal
pour les logiciels des scanners et les applications
graphiques.
REMARQUE : les types de fichier RAW et TIFF ne sont pas
disponibles dans les modes Automatique et
SCN. Si vous avez défini le type de fichier RAW
ou TIFF en modes PASM, lorsque vous passez
en mode Automatique ou SCN, le type de
fichier sélectionné par défaut est JPG standard.
51
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Icône
Mode couleur
Pour choisir les tons des
couleurs.
Ce réglage est conservé dans
les modes Automatique, SCN
et PASM et dans les modes
C1, C2 et C3 jusqu'à ce que
vous le changiez.
Options apparaissant en mode de visualisation
simultanée
Couleurs saturées
Couleurs neutres (par défaut)
Couleurs atténuées
Noir et blanc
Sépia
REMARQUE : avec le logiciel EasyShare, vous pouvez
transformer une photo couleur en photo noir
et blanc ou sépia. L'inverse est cependant
impossible, sauf avec un fichier RAW.
Non disponible en mode vidéo.
Marquage de la date
Pour marquer la date sur les
photos.
Ce réglage est conservé dans
les modes Automatique, SCN
et PASM et dans les modes
C1, C2 et C3 jusqu'à ce que
vous le changiez.
www.kodak.com/go/support
Choisissez un format de date ou désactivez la fonction
(elle est désactivée par défaut).
FR
52
Autres fonctions de votre appareil
Options du menu Vidéo
Vidéo
Certains réglages ne sont pas disponibles dans les modes Automatique et SCN.
Réglage
Icône
Options apparaissant en mode de visualisation
simultanée
Taille de la vidéo
Pour définir la résolution de
la vidéo.
Ce réglage est conservé
jusqu'à ce que vous le
changiez.
640 x 480 — Haute résolution et fichier volumineux.
Vidéo lue dans une fenêtre de 640 x 480 pixels (VGA).
320 x 240 — Faible résolution et fichier de taille
réduite. Vidéo lue dans une fenêtre de
320 x 240 pixels (QVGA).
Durée de la vidéo
Pour choisir une durée pour
la vidéo.
Ce réglage est conservé
jusqu'à ce que vous éteigniez
l'appareil.
Continu (par défaut) — Tant que la carte ou la
mémoire interne n'est pas saturée ou jusqu'à ce que
vous appuyiez sur le bouton d'obturateur.
5, 15 ou 30 secondes
Contrôle AF
Pour choisir un réglage de
l'autofocus.
Ce réglage est conservé
jusqu'à ce que vous le
changiez.
AF continu (par défaut) — Utilise un capteur AF
externe et un TTL-AF (Through The Lens). Il est inutile
d'appuyer à mi-course sur le bouton de l'obturateur
pour faire la mise au point puisque l'appareil effectue
la mise au point de manière continue.
AF simple
— Utilise un capteur AF externe et un
TTL-AF lorsque le bouton de l'obturateur est enfoncé à
mi-course.
53
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Options du menu de configuration
Configuration
Réglage
Icône
Options
Luminosité écran LCD
Pour régler la luminosité de l'écran LCD.
1, 2, 3 (par défaut), 4 ou 5
Grille cadrage prise de vue
Utilisez la grille de cadrage pour cadrer
une photo. La grille divise le viseur
électronique/l'écran LCD en trois lignes
et trois colonnes. Cette fonction est utile
si vous souhaitez équilibrer des éléments
tels que l'eau, la terre et le ciel dans votre
photo.
Activée
Désactivée (par défaut)
Stockage d'images
Pour choisir un emplacement de
stockage pour les photos et vidéos.
Cette fonction n'est pas disponible en mode
Favoris.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous
le changiez.
Automatique (par défaut) —
L'appareil photo utilise la carte mémoire
s'il y en a une dans l'appareil photo.
Sinon, il utilise la mémoire interne.
Mémoire interne
— L'appareil
photo utilise toujours la mémoire interne,
même si une carte mémoire est insérée.
Définir album (photo, vidéo)
Pour choisir un nom d'album.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous
le changiez.
Permet de présélectionner des noms
d'album avant de prendre des photos ou
de réaliser des vidéos. Toutes les photos
ou vidéos réalisées par la suite sont alors
associées à ces noms d'album. Voir
page 69.
www.kodak.com/go/support
FR
54
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Icône
Options
Stabilisateur d'image
Le stabilisateur d'image optique permet
de compenser le mouvement des mains
pour obtenir des photos et vidéos nettes
et précises.
Continu (par défaut) — Le
stabilisateur d'image est activé en
continu.
Simple
— Le stabilisateur
d'image s'active lorsque le bouton
d'obturateur est enfoncé à mi-course.
Désactivé — La fonction est
désactivée.
Réglage bouton AE/AF
Pour choisir la fonction déclenchée par le
bouton d'exposition
automatique/d'autofocus (AE/AF). Voir
page 38.
Verrou AE (par défaut)
Verrou AF
Verrou AE/AF
Bouton Prog. : prise de vue
Pour créer un raccourci vers vos réglages
préférés une fois le bouton programmé
dans le mode de prise de vue.
Voir page 39.
Bouton Prog. : visualisation
Pour créer un raccourci vers vos réglages
préférés une fois le bouton programmé
dans le mode de visualisation.
Voir page 41.
Capteur d'orientation
Pour orienter les photos de façon à ce
qu'elles s'affichent
dans le bon sens, pour la prise de photos
uniquement.
Activé (par défaut)
Lors du transfert
Désactivé
Visualisation rapide
Pour activer ou désactiver ce paramètre
par défaut. (Pour obtenir plus
d'informations, voir page 7.)
Activée (par défaut)
Désactivée
55
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Icône
Options
Zoom num. avancé
Pour choisir le mode d'utilisation du
zoom numérique.
Continu — Aucune pause entre le zoom
optique et le zoom numérique (photos
uniquement).
Pause — Une fois le zoom optique 12x
atteint, relâchez le bouton de zoom, puis
appuyez de nouveau dessus pour passer
au zoom numérique.
Aucun (par défaut) — Zoom
numérique désactivé.
Sons de l'appareil
Pour choisir un thème général ou des
sons individuels.
Thème (par défaut) — Général.
Obturateur — Général.
Retardateur
Erreur
Volume sonore
Pour désactiver tous les sons ou pour
choisir un niveau de volume.
Désactivé
Faible
Moyen (par défaut)
Fort
Description du mode
Pour afficher la description des modes
(les descriptions du mode SCN restent
actives).
Activée (par défaut)
Désactivée
Objectif accessoire
Pour s’assurer de l’utilisation correcte de
l’AF de l’objectif accessoire.
Activé
Désactivé (par défaut)
Date et heure
Pour régler la date et l'heure.
Voir page 3.
www.kodak.com/go/support
FR
56
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Icône
Options
Sortie vidéo
Pour choisir un réglage local qui vous
permet de relier l'appareil photo à un
téléviseur ou à tout autre périphérique
externe.
NTSC (par défaut) — Norme la plus
courante, utilisée en Amérique du Nord
et au Japon.
PAL — Norme utilisée en Europe et en
Chine.
Flash externe
Pour choisir le réglage du flash externe.
Flash ext. uniquement
Flash interne et externe (par défaut)
Veille EVF/LCD
Permet de sélectionner la durée au bout
de laquelle le viseur électronique/l'écran
LCD se met en veille.
15 ou 30 secondes
1 minute (par défaut)
2 minutes
Mise hors tension auto
Pour sélectionner la durée au bout de
laquelle l'appareil photo
s'éteint.
3 minutes (réglage par défaut)
5, 10, 15 ou 30 minutes
Langue
Pour sélectionner une langue.
Voir page 3.
Réinitialiser l'appareil
Pour rétablir tous les réglages de prise de
vue par défaut de l'appareil.
Réinitialisation des valeurs par défaut des
modes Auto, SCN et PASM. Les réglages
des modes C sont conservés.
57
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Formater
ATTENTION :
Le formatage supprime
toutes les photos et vidéos, y
compris celles qui sont
protégées. Ne retirez pas la
carte en cours de
formatage ; cela pourrait
l'endommager.
Icône
Options
Carte mémoire — Supprime toutes les
données de la carte ; formate la carte.
Annuler — Ferme l'écran sans
conserver les modifications.
Mémoire interne — Supprime toutes
les données de la mémoire interne, y
compris les adresses électroniques, les
noms d'album et les favoris ; formate la
mémoire interne.
Etalonner l'imageur
Pour vérifier et corriger les variations des
pixels.
Vérifie la sensibilité de chaque pixel de
l'imageur afin de corriger les variations
lors de la prise d'une photo.
A propos de
Pour afficher les informations relatives à
l'appareil photo.
Modèle de l'appareil et version du
micrologiciel.
www.kodak.com/go/support
FR
58
Autres fonctions de votre appareil
Options des menus PASM, C1, C2 et C3
Prise de vue +
Ces réglages ne sont pas disponibles dans les modes Auto et SCN.
Réglage
Balance des blancs
Pour définir les conditions
d'éclairage.
Ce réglage est conservé dans
les modes PASM et les modes
C1, C2 et C3 jusqu'à ce que
vous le changiez.
59
FR
Icône
Options apparaissant en mode de
visualisation simultanée
Automatique (par défaut) — Corrige
automatiquement la balance des blancs. Idéal pour
les photos ordinaires.
Lumière du jour
— Pour les photos prises
avec un éclairage naturel.
Nuageux
— Pour les photos par temps
couvert ou sous un ciel nuageux ou crépusculaire.
Débouchage des ombres
— Pour les photos
prises à l'ombre, avec un éclairage naturel.
Coucher de soleil
— Conserve les couleurs
profondes des couchers de soleil.
Lumière artificielle
— Elimine le halo orange
émis par les ampoules électriques domestiques. Idéal
pour les photos prises en intérieur, sans flash, sous un
éclairage tungstène ou halogène.
Fluorescent
— Elimine le halo vert émis par les
ampoules fluorescentes. Idéal pour les photos prises
en intérieur, sans flash, sous un éclairage fluorescent.
Réglage BB rapide
— Capture une surface
blanche représentative pour un réglage plus précis.
Personnalisé
— Enregistre le
réglage de la balance des blancs après la fonction
d'enregistrement dans la balance des blancs
personnalisée (voir page 60).
Non disponible en mode vidéo.
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Icône
Options apparaissant en mode de
visualisation simultanée
Balance blancs perso
Compensation — Permet un réglage des couleurs
personnalisé. Lorsqu'une compensation est
appliquée à un réglage de la balance des blancs, un
signe + (plus) apparaît à côté des icônes de balance
des blancs situées en bas de l'écran.
Enregistrement — Enregistre le réglage de la
balance des blancs.
Contrôle AF
Pour choisir un réglage de
l'autofocus.
Ce réglage est conservé
dans les modes PASM et
les modes C1, C2 et C3
jusqu'à ce que vous le
changiez.
AF continu (par défaut) — Utilise un capteur AF
externe et un TTL-AF (Through The Lens). Il est inutile
d'appuyer à mi-course sur le bouton de l'obturateur
pour faire la mise au point puisque l'appareil effectue
la mise au point de manière continue.
AF simple
— Utilise un capteur AF externe et
un AF TTL et n'effectue pas de mise au point tant que
le bouton d'obturateur n'est pas enfoncé à mi-course.
Zone AF
Pour sélectionner une zone
de mise au point plus ou
moins concentrée.
Ce réglage est conservé dans
les modes PASM et les modes
C1, C2 et C3 jusqu'à ce que
vous le changiez.
Multizones (par défaut) — Evalue 25 zones
(5 x 5) pour une mise au point uniforme. Idéal pour
les photos ordinaires.
Pondérée centrale — Evalue la petite surface au
centre du viseur. Idéal pour obtenir une mise au point
précise sur une zone spécifique de la photo.
Zone à sélectionner — Utilisez les touches
pour déplacer les marques de cadrage dans
l'une des 25 zones de mise au point (5 en hauteur et
5 en longueur).
Netteté
Ce réglage est conservé dans
les modes PASM et les modes
C1, C2 et C3 jusqu'à ce que
vous le changiez.
Net
Normal (par défaut)
Flou
www.kodak.com/go/support
FR
60
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Icône
Options apparaissant en mode de
visualisation simultanée
Contraste
Ce réglage est conservé dans
les modes PASM et les modes
C1, C2 et C3 jusqu'à ce que
vous le changiez.
Elevé
Normal (par défaut)
Faible
Réglage flash lent
Pour choisir le réglage de
flash lent voulu.
Ce réglage est conservé
dans les modes PASM et
les modes C1, C2 et C3
jusqu'à ce que vous le
changiez.
Sync 1er rideau (par défaut)
—
Synchronise au début de l'obturation. Idéal pour un
arrière-plan de nuit, car des vitesses d'obturation
élevées peuvent rendre l'arrière-plan trop sombre.
Cette fonction utilise à la fois une vitesse d'obturation
basse pour que les détails de l'arrière-plan ressortent
et un flash pour le sujet.
Sync 1er rideau yeux rouges
— Activation
simultanée de la synchronisation premier rideau et
yeux rouges. Idéal pour une personne se tenant
devant un arrière-plan de nuit très lumineux. Permet
de capturer correctement l'arrière-plan et d'atténuer
l'effet yeux rouges.
Sync. 2ème rideau
— Synchronise à la fin de
l'obturation. Le flash se déclenche juste avant que
l'obturateur ne se ferme pour créer un effet jet de
lumière derrière un sujet en mouvement et lui donner
ainsi un aspect naturel.
Placez l'appareil sur une surface plane ou utilisez un
trépied.
Copier dans mode perso
Pour transférer les réglages
actuels de l'appareil photo
vers un mode personnalisé.
61
FR
Modes personnalisés du cadran de sélection de
mode :
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Icône
Mode d'exposition perso
Pour choisir un mode de
prise de vue préféré (voir
modes personnalisés,
page 29).
Ce réglage est conservé
jusqu'à ce que vous le
changiez.
Options apparaissant en mode de
visualisation simultanée
Programme (par défaut)
Priorité d'ouverture
Priorité d'obturation
Manuel
Disponible uniquement dans les modes C1, C2 et C3.
Fonctions de retouche pour les photos et les vidéos
Cet appareil photo dispose de fonctions de retouche de photos et de vidéos.
1
Appuyez sur le bouton Review
(Visualiser).
(Pour quitter ce mode, appuyez à
nouveau sur le bouton.)
2
pour rechercher une photo ou
une vidéo.
3 Appuyez sur le bouton Menu.
4
pour mettre l'option Retoucher en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
5
pour choisir une option.
6
Suivez les invites à l'écran.
Options de retouche de photos
■
Recadrer : permet de recadrer vos photos. Par exemple, vous pouvez supprimer
l'arrière-plan inutile d'une photo de groupe. Vous pouvez également modifier le
ratio largeur/hauteur de la photo (en mode Portrait ou Paysage). Voir page 63.
■
Redimensionner : permet de diminuer le nombre de pixels de vos photos pour
augmenter la capacité de stockage.
www.kodak.com/go/support
FR
62
Autres fonctions de votre appareil
Options de retouche de vidéos
■
Créer une photo : permet de créer une photo à partir d'une image vidéo. La
taille des photos imprimées risque d'être limitée en raison de la taille des photos
créées de cette manière (beaucoup plus petite que la taille minimale d'une photo).
■
Séquence d'images : permet de réaliser une séquence de 4, 9, ou 16 photos à
partir d'une vidéo.
■
Rogner : permet de couper le début et la fin d'une vidéo.
■
Couper : permet de découper une partie située au milieu d'une vidéo.
■
Fractionner : permet de fractionner une vidéo en deux parties (à l'endroit de
votre choix).
Fusionner : pour fusionner deux vidéos compatibles (l'inverse du
fractionnement).
REMARQUE : les options Fractionner et Fusionner créent de nouvelles vidéos. Les vidéos d'origine sont
conservées.
■
Recadrage de photos
1
Suivez les étapes 1 à 4 de la section
Fonctions de retouche (page précédente).
2
pour mettre l'option Recadrer en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
3
pour sélectionner un format de
recadrage, puis appuyez sur OK.
• Appuyez sur le bouton du zoom pour
régler la taille.
•
pour sélectionner
4
Appuyez sur OK lorsque l'emplacement
et le format du recadrage sont définis.
5
pour sélectionner
Continuer, puis appuyez sur OK.
6
pour sélectionner Quitter,
puis appuyez sur OK. Appuyez sur le
bouton Menu pour quitter.
l'emplacement.
La photo est copiée, puis recadrée. La photo d'origine est conservée. Il n'est possible
de recadrer une même photo qu'une seule fois sur l'appareil photo. Les photos
recadrées occupent de l'espace dans la mémoire interne ou sur une carte.
63
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Développement fichier RAW
Cette fonction vous permet de développer, modifier et enregistrer un fichier JPEG ou
TIFF à partir du fichier RAW enregistré sur votre appareil photo. Le fichier d'origine est
conservé. Les fichiers RAW présentent 3 avantages :
■ Un négatif numérique pour l'authenticité du fichier
■ La possibilité de corriger l'exposition après la prise de vue
■ La possibilité d'ajuster les tons après la prise de vue
1
Appuyez sur le bouton Review
(Visualiser).
2
pour rechercher une
image RAW.
Appuyez sur le bouton Menu.
3
4
pour mettre l'option Dévelop.
fichier RAW en surbrillance, puis
appuyez sur OK.
5
pour sélectionner une option
dans la liste qui suit, puis appuyez sur OK.
6
pour mettre un paramètre secondaire
en surbrillance, puis appuyez sur OK.
REMARQUE : pour sélectionner d'autres
options, répétez les étapes 5 et 6.
7
pour mettre Dévelop. fichier RAW
en surbrillance, puis appuyez sur OK.
REMARQUE : les réglages de ces options peuvent être différents des réglages indiqués dans le menu Prise
de vue +, page 49.
Options de développement RAW :
Taille de la photo
Netteté
Type de fichier
Contraste
Compens. de l'expos.
Balance des blancs
Mode couleur
Compensation BB
REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 6,3 MP (3:2) s'affichent avec un ratio largeur/hauteur
de 3 sur 2 et une barre noire en haut et en bas de l'écran. (Voir Taille de la photo, page 50.)
www.kodak.com/go/support
FR
64
Autres fonctions de votre appareil
Affichage des informations relatives aux photos ou
vidéos
1
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
(Pour quitter ce mode, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton.)
2
pour rechercher une photo
ou une vidéo.
3
Appuyez plusieurs fois sur
pour
visualiser les informations relatives à
la photo ou la vidéo.
Utilisation du menu de visualisation
En mode de visualisation, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux options de
visualisation.
Visualiser
Diaporama
Album
Copier
Protéger
Dévelop. fichier RAW (RAW uniquement)
Retoucher
Affichage date vidéo (Vidéo uniquement)
Atténuation yeux rouges (JPEG uniquement) Affichage multiple
65
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Création d'une photo ou d'une séquence d'images
à partir d'une vidéo
Séquence d'images extraite d'une vidéo
Vous pouvez créer une séquence de 4, 9 ou 16 images à partir d'une vidéo.
4 images
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur
vidéo.
9 images
16 images
pour rechercher une
2 Appuyez sur le bouton Menu, choisissez l'option Séquence d'images, puis appuyez
sur le bouton OK.
3 Choisissez une option, puis appuyez sur OK.
Option
Images vidéo
Automatique (4, 9 ou 16 images) ;
9 par défaut
4, 9 ou 16 images sont sélectionnées
automatiquement (la première, la dernière, puis 2, 7
ou 14 images séparées par un même intervalle).
Manuel
Vous sélectionnez la première et la dernière image.
100 % manuel
Vous choisissez toutes les images.
4 Suivez les invites à l'écran.
Une photo composée de plusieurs images est créée. La vidéo d'origine est conservée.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
www.kodak.com/go/support
FR
66
Autres fonctions de votre appareil
Copie de photos et de vidéos
Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d'une carte mémoire dans la mémoire
interne et vice-versa.
Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants :
■
Une carte doit être insérée dans l'appareil photo.
■
L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo doit
correspondre à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir
Stockage d'images, page 54.
Pour copier des photos ou des vidéos :
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu.
2 Utilisez
bouton OK.
pour mettre l'option Copier
en surbrillance, puis appuyez sur le
3 Utilisez
pour mettre une option en surbrillance :
PHOTO ou VIDEO — Copie la photo ou la vidéo en cours.
QUITTER — Renvoie au menu de visualisation.
SELECTION — Copie les photos et vidéos précédemment sélectionnées de
l'emplacement de stockage sélectionné vers un autre emplacement.
TOUT — Copie toutes les photos et vidéos de l'emplacement de stockage
sélectionné vers l'autre emplacement.
4 Appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : les photos et les vidéos sont copiées et non déplacées. Pour retirer des photos et des vidéos
de leur emplacement d'origine après les avoir copiées, supprimez-les (voir page 20).
Les marquages d'impression, d'envoi par courrier électronique et des favoris ne sont pas
copiés. Les réglages de protection ne sont pas copiés. Pour protéger une photo ou une vidéo,
voir page 19.
67
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Visualisation d'un diaporama
Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos l'une après l'autre sur l'écran
LCD de l'appareil.
Pour visualiser un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre périphérique externe,
voir page 69.
Pour économiser la batterie, utilisez un adaptateur secteur 5 V Kodak.
(Visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/p712accessories.)
Lancement du diaporama
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu.
2 Utilisez
pour mettre l'option Diaporama
sur le bouton OK.
en surbrillance, puis appuyez
3 Utilisez
pour mettre votre option en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
Chaque photo et vidéo s'affiche une fois.
Pour interrompre le diaporama, appuyez sur le bouton OK.
Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama
L'intervalle d'affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez choisir
un intervalle d'affichage compris entre 3 et 60 secondes.
1 Dans le menu Diaporama, utilisez
pour mettre l'option Intervalle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Sélectionnez un intervalle d'affichage.
Pour faire défiler les secondes rapidement, maintenez la touche
enfoncée.
3 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de l'intervalle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
www.kodak.com/go/support
FR
68
Autres fonctions de votre appareil
Exécution d'un diaporama en boucle
Si l'option Boucle est activée, le diaporama défile en continu.
1 Dans le menu Diaporama, utilisez
pour mettre l'option Boucle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Utilisez
pour mettre Activée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Lorsque le diaporama démarre avec l'option Boucle activée, il est répété jusqu'à ce que
vous appuyiez sur le bouton OK ou que la batterie soit déchargée. Le réglage Boucle est
conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur
Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un écran d'ordinateur
ou n'importe quel autre périphérique équipé d'une sortie vidéo. Cependant, il se peut
que la qualité de l'image sur votre écran de téléviseur ne soit pas aussi bonne que sur
votre écran d'ordinateur ou à l'impression.
REMARQUE : vérifiez que le réglage de la sortie vidéo (NTSC ou PAL) est correct (voir page 57). Le
défilement des images s'arrête si le câble est branché ou débranché au cours de la
visualisation du diaporama.
1 Connectez le port de sortie A/V USB de l'appareil photo et les ports d'entrée vidéo
(jaune) et audio (blanc) du téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo (AV-8).
Consultez le guide d'utilisation de votre téléviseur pour obtenir plus
d'informations.
2 Visualisez les photos et vidéos sur le téléviseur.
Marquage préalable des noms d'album
Utilisez la fonction Définir album pour présélectionner des noms d'album avant de
réaliser des photos ou des vidéos. Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite
sont alors associées à ces noms d'album.
69
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
1ère étape : sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare accompagnant votre appareil photo pour créer
des noms d'album sur votre ordinateur. Copiez ensuite jusqu'à 32 noms d'album dans
la liste de noms de votre appareil photo la prochaine fois que vous connectez
l'appareil à l'ordinateur. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
2e étape : sur votre appareil photo
1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu.
2 Utilisez
pour mettre le menu de configuration
3 Utilisez
pour mettre l'option Définir album
appuyez sur le bouton OK.
en surbrillance.
en surbrillance, puis
4 Utilisez
pour mettre un nom d'album en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK. Répétez l'opération pour marquer les photos et les vidéos pour des
albums.
Les albums sélectionnés sont cochés.
5 Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le
bouton OK. Pour désélectionner tous les albums, choisissez Effacer tout.
6 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées. La liste des albums choisis s'affiche à l'écran. Un signe
plus (+) en regard d'un nom d'album signifie que plusieurs albums sont sélectionnés.
7 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
3e étape : transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez les photos ou vidéos marquées vers votre ordinateur, le
logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les albums appropriés. Pour
obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
70
Autres fonctions de votre appareil
Marquage de photos/vidéos pour les albums
Utilisez la fonction Album en mode de visualisation pour associer des noms d'album
aux photos et séquences vidéo de votre appareil photo.
1ère étape : sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare fourni avec votre appareil photo pour créer des
noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans la
mémoire interne de l'appareil photo. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide
du logiciel Kodak EasyShare.
2e étape : sur votre appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis recherchez la photo ou la vidéo.
2 Appuyez sur le bouton Menu.
3 Utilisez
bouton OK.
pour mettre l'option Album
en surbrillance, puis appuyez sur le
4 Utilisez
pour mettre en surbrillance Photo/Vidéo, Sélection ou Tout, puis
appuyez sur OK.
5 Utilisez
bouton OK.
pour mettre en surbrillance un nom d'album, puis appuyez sur le
Si vous avez marqué une seule photo ou vidéo, vous pouvez ajouter d'autres
photos au même album en déplaçant le bouton directionnel
pour faire défiler
les photos. Appuyez sur le bouton OK lorsque l'image voulue s'affiche.
Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque autre album auquel vous voulez ajouter les
photos.
Le nom de l'album s'affiche avec la photo. Un signe plus (+) s'affiche en regard du nom
de l'album pour indiquer que la photo a été ajoutée à plusieurs albums.
Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le
bouton OK. Pour désélectionner tous les albums, choisissez Effacer tout, Quitter puis
OK.
71
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
3e étape : transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez des photos et séquences vidéo marquées vers votre
ordinateur, le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les dossiers d'album
appropriés. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
Partage de photos
Une fois vos photos ou vidéos transférées vers votre ordinateur, vous pouvez les
partager de différentes façons :
■
Imprimer (page 72)
■
Courrier électronique (page 74)
■
Favoris (page 75)
Quand marquer les photos et les vidéos ?
Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer des photos/vidéos :
■
A tout moment (la photo/vidéo la plus récente s'affiche).
■
Juste après avoir pris la photo/réalisé la vidéo, pendant la visualisation rapide
(voir page 7).
■
Après avoir appuyé sur le bouton Review (Visualiser) (voir page 14).
Marquage des photos pour l'impression
REMARQUE : les fichiers RAW et TIFF ne sont pas imprimables.
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Déplacez le bouton directionnel
pour trouver une photo.
2 Utilisez
pour mettre l'option Imprimer
le bouton OK.*
www.kodak.com/go/support
en surbrillance, puis appuyez sur
FR
72
Autres fonctions de votre appareil
3 Utilisez
pour mettre en surbrillance Photo/Vidéo, Sélection ou Tout puis
appuyez sur le bouton OK.
4 Utilisez
pour sélectionner le nombre de copies (de 0 à 99). Le fait de choisir
zéro (0) supprime le marquage de la photo concernée.
L'icône apparaît dans la zone d'état. La quantité par défaut est 1.
5 Eventuellement (pour une seule photo ou vidéo) : vous pouvez appliquer
un nombre de tirages à d'autres photos. Utilisez
pour rechercher une photo.
Conservez le nombre de tirages ou utilisez
pour le modifier. Répétez cette
étape pour appliquer le nombre de tirages souhaité aux autres photos.
6 Appuyez sur le bouton OK. Appuyez ensuite sur le bouton Share (Partager) pour
quitter le menu.
* Pour supprimer le marquage pour impression de toutes les photos de l'emplacement
de stockage, mettez l'option Annuler impression en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK. L'option d'annulation de l'impression n'est pas disponible en mode de
visualisation rapide.
Impression de photos marquées
Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l'écran
d'impression du logiciel Kodak EasyShare s'affiche. Pour plus de détails sur
l'impression, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Pour obtenir plus d'informations sur l'impression à partir d'un ordinateur, d'une
station d'impression, d'une imprimante compatible PictBridge ou d'une carte,
voir page 23.
REMARQUE : pour obtenir de meilleurs tirages au format 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po), réglez la qualité
d'image sur 6,3 MP (3:2). Voir page 50.
73
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier
électronique
1ère étape : sur votre ordinateur
Créez un carnet d'adresses électroniques sur votre ordinateur à l'aide du logiciel
Kodak EasyShare, puis copiez jusqu'à 32 adresses électroniques dans la mémoire
interne de l'appareil photo. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du
logiciel Kodak EasyShare.
2e étape : marquage des photos/vidéos sur votre appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Déplacez le bouton directionnel
pour trouver une photo ou vidéo.
2 Utilisez
pour mettre l'option Courrier électronique
appuyez sur le bouton OK.
en surbrillance, puis
3 Utilisez
pour mettre en surbrillance Photo/Vidéo, Sélection ou Tout puis
appuyez sur le bouton OK.
4 Utilisez
pour mettre une adresse électronique en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
Appuyez de nouveau sur OK pour annuler la sélection.
Si vous avez marqué une photo ou une vidéo, vous pouvez en marquer d'autres
avec la même adresse. Utilisez
pour les faire défiler. Appuyez sur OK lorsque
la photo voulue s'affiche.
Pour envoyer les photos/vidéos à plusieurs adresses, répétez l'étape 2 pour chaque
adresse.
Les adresses sélectionnées sont vérifiées lorsque vous quittez ce mode.
5 Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur le
bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques, mettez l'option
Effacer tout en surbrillance.
6 Utilisez
pour mettre Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
7 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.
www.kodak.com/go/support
FR
74
Autres fonctions de votre appareil
3e étape : transfert et envoi par courrier électronique
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, l'écran
de courrier électronique s'ouvre pour vous permettre de les envoyer aux adresses
spécifiées. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak
EasyShare.
Marquage de photos comme favoris
Vous pouvez conserver vos photos préférées dans le dossier Favoris
de la
mémoire interne de l'appareil photo, puis les partager avec votre famille et vos amis.
REMARQUE : lorsque vous transférez des photos de votre appareil photo vers votre ordinateur, toutes les
photos (y compris vos favorites) sont stockées sur l'ordinateur au format original. Vos photos
favorites (des copies plus petites de vos photos d'origine) sont retransférées sur votre appareil
photo selon sa configuration pour que vous puissiez les afficher et les partager.
Partagez vos photos préférées en quatre étapes simples :
1. Prenez des photos
2. Marquez vos
photos comme
favoris
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Utilisez
pour
rechercher une photo.
2 Utilisez
pour mettre l'option Favoris
puis appuyez sur le bouton OK.
en surbrillance,
3 Utilisez
pour mettre en surbrillance Photo, Sélection ou
Tout, puis appuyez sur le bouton OK.
L'icône apparaît dans la zone d'état. Pour supprimer le marquage,
répétez l'étape 2.
Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton Share
(Partager).
75
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
3. Transférez les 1 Pour tirer le meilleur parti de votre appareil photo, installez le
logiciel EasyShare fourni avec l'appareil photo (voir page 21).
photos vers votre
ordinateur
2 Connectez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide du câble USB
(voir page 22) ou d'une station EasyShare.
Lors du premier transfert de photos, le logiciel vous aide à sélectionner
vos photos favorites. Les photos sont ensuite transférées vers
l'ordinateur. Vos photos favorites (des copies au format réduit) se
trouvent dans le dossier Favoris de la mémoire interne de votre
appareil photo.
4. Visualisez vos
favoris sur votre
appareil photo
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris
2 Utilisez
pour faire défiler les favoris.
.
Pour quitter le mode Favoris, positionnez le cadran de sélection de
mode sur un autre mode.
REMARQUE : le nombre de favoris stockés par l'appareil photo est limité. A l'aide de l'option Favoris de
l'appareil photo du logiciel EasyShare, personnalisez la taille du dossier Favoris de l'appareil
photo. Les vidéos marquées comme Favoris restent dans le dossier Favoris du logiciel
EasyShare. Pour obtenir plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak
EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
76
Autres fonctions de votre appareil
Réglages en option
En mode Favoris, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux réglages
supplémentaires.
Visualiser
Supprimer les favoris (page 77)
Diaporama (page 68)
Affichage multiple (page 16)
REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 6,3 MP (3:2) s'affichent avec un ratio largeur/hauteur
de 3 sur 2 et une barre noire en haut et en bas de l'écran (voir Taille de la photo, page 50).
Suppression de tous les favoris de l'appareil photo
Pour libérer de l'espace dans la mémoire interne pour les prises de vue, supprimez les
favoris de votre appareil photo.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris
.
2 Appuyez sur le bouton Menu.
3 Mettez l'option
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Toutes les photos enregistrées dans le dossier Favoris de la mémoire interne sont
supprimées. Les favoris seront récupérés lors du prochain transfert de photos sur
l'ordinateur.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Blocage du transfert de favoris vers l'appareil photo
1 Ouvrez le logiciel Kodak EasyShare. Cliquez sur l'onglet Ma collection.
2 Allez sur la page Albums.
3 Cliquez sur l'album Favoris de l'appareil photo.
4 Cliquez sur Supprimer l'album.
Lors du prochain transfert de photos de votre appareil photo vers l'ordinateur, utilisez
l'Assistant Favoris de l'appareil photo pour recréer votre album de favoris ou désactiver
la fonction Favoris de l'appareil photo.
77
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Impression et envoi par courrier électronique des favoris
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris
rechercher une photo.
. Utilisez
pour
2 Appuyez sur le bouton Share (Partager).
3 Mettez l'option Imprimer
appuyez sur le bouton OK.
ou Courrier électronique
en surbrillance, puis
4 Utilisez
pour mettre en surbrillance Photo/Vidéo, Sélection ou Tout puis
appuyez sur le bouton OK.
5 Utilisez
pour mettre en surbrillance un nom d'album, puis appuyez sur le
bouton OK.
REMARQUE : les favoris pris avec cet appareil photo (et non importés d'une autre source) conviennent pour
des tirages de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) maximum.
www.kodak.com/go/support
FR
78
5
Dépannage
Problèmes liés à l'appareil photo
Pour une assistance produit pas à pas, visitez le site Web de Kodak à l'adresse
www.kodak.com/go/p712support et cliquez sur Interactive Troubleshooting and
Repair (Dépannage interactif et réparations).
Problème
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
L'appareil photo ne
s'allume pas.
■ Retirez la batterie, vérifiez qu'elle est du type voulu, puis
réinstallez-la.
L'appareil photo ne s'éteint ■ Insérez une batterie chargée.
■ Placez l'appareil photo sur une station d'accueil Kodak
pas et l'objectif ne se
EasyShare (vendue séparément), puis réessayez.
rétracte pas.
■ Connectez l'appareil photo à l'adaptateur secteur 5 V Kodak
Les boutons et les
(vendu séparément), puis réessayez. Voir page 99 pour
commandes de l'appareil
obtenir plus d'informations sur la batterie.
photo ne fonctionnent pas.
L'objectif ne sort pas
■ Vérifiez que la batterie de l'appareil photo est bien chargée.
lorsque l'appareil photo est ■ Allumez et éteignez de nouveau l'appareil photo.
allumé ou ne se rétracte
■ L'objectif ne sort pas en mode Favoris.
pas.
■ Si le problème persiste, essayez d'obtenir de l'aide (voir
page 85).
Le viseur électronique (EVF) ■ Retirez le cache d'objectif.
ou l'écran LCD est noir et ne ■ Appuyez sur le bouton EVF/LCD pour changer d'écran.
s'allume pas.
■ Appuyez sur n'importe quel bouton pour restaurer le viseur
électronique ou l'écran LCD après mise hors tension.
En mode de visualisation,
un écran bleu ou noir
apparaît à la place d'une
photo.
79
FR
■ Transférez la photo vers l'ordinateur.
■ Transférez toutes les photos vers l'ordinateur (voir page 22).
■ Prenez une autre photo. Si le problème persiste, essayez
d'utiliser la mémoire interne et/ou une autre carte mémoire.
www.kodak.com/go/support
Dépannage
Problème
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
Le chiffre correspondant au ■ Continuez à prendre des photos. L'appareil photo fonctionne
normalement.
nombre de photos restantes
ne diminue pas lorsqu'une (L'appareil estime le nombre de photos restantes après chaque
photo est prise.
photo prise, en fonction de sa taille et de son contenu.)
L'orientation de la photo
n'est pas correcte.
■ Réglez le capteur d'orientation sur Activé (page 55).
Le flash ne se déclenche
pas.
■ Vérifiez si le flash externe est indiqué dans le menu de
configuration (page 57).
■ Vérifiez le réglage du flash et modifiez-le si nécessaire
(page 41).
L'emplacement de
stockage est presque ou
complètement plein.
■ Transférez les photos vers l'ordinateur (page 22).
■ Supprimez les photos de la carte ou insérez-en une nouvelle
(page 20).
■ Sélectionnez la mémoire interne comme emplacement de
stockage d'images (page 54).
Vous ne pouvez pas
prendre de photo.
■ Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le.
■ Appuyez à fond sur le bouton d'obturateur (page 6).
■ Insérez une batterie chargée (page 2).
■ La mémoire est saturée. Transférez les photos vers
l'ordinateur (page 22), supprimez des photos de l'appareil
photo (page 20) ou de la carte, modifiez l'emplacement de
stockage des images ou insérez une nouvelle carte.
www.kodak.com/go/support
FR
80
Dépannage
Problème
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
Un message d'erreur
s'affiche sur le viseur
électronique ou l'écran
LCD.
■ Suivez les instructions à l'écran.
■ Notez le numéro de l'erreur, s'il apparaît. Eteignez l'appareil
photo, puis rallumez-le.
■ Retirez la batterie et essuyez ses contacts avec un chiffon sec
et propre (page 99), puis réinstallez-la.
■ Retirez la carte mémoire de l'appareil photo.
■ Attendez que tout témoin lumineux cesse de clignoter.
Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le.
■ Si le problème persiste, adressez-vous au service d'assistance
client (voir page 87).
La carte mémoire n'est pas ■ La carte est peut-être endommagée. Formatez-la dans
l'appareil photo (voir page 58). Les données sont effacées
reconnue ou l'appareil
lors du formatage.
photo se bloque lorsque la
■ Utilisez une autre carte mémoire.
carte est insérée.
Problèmes d'ordinateur et de connexion
Problème
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
L'ordinateur ne
communique pas avec
l'appareil photo.
■ Insérez une batterie chargée (page 2).
■ Allumez l'appareil photo.
■ Assurez-vous que le câble USB est bien connecté à l'appareil
photo et au port de l'ordinateur (page 22). (Si vous utilisez
une station EasyShare, vérifiez toutes les connexions câblées.
Vérifiez que l'appareil photo est correctement installé sur la
station.)
■ Vérifiez que le logiciel EasyShare est installé (page 21).
Les photos ne sont pas
transférées vers
l'ordinateur.
81
FR
■ Cliquez sur le bouton d'aide du logiciel EasyShare.
www.kodak.com/go/support
Dépannage
Problème
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
Le diaporama ne fonctionne ■ Changez la sortie vidéo de l'appareil photo (NTSC ou PAL,
page 57).
pas sur un périphérique
vidéo externe.
■ Assurez-vous que les réglages du périphérique externe sont
corrects (reportez-vous à son guide d'utilisation).
Problèmes de qualité d'image
Problème
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
La photo est trop sombre ou ■ Repositionnez l'appareil photo afin d'avoir plus de lumière.
sous-exposée.
■ Utilisez le flash d'appoint (page 41) ou changez votre
position pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet.
■ Augmentez la distance qui vous sépare du sujet afin qu'il se
trouve à portée du flash (page 13).
■ Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point,
enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et
maintenez-le à ce niveau. Lorsque l'indicateur AE/AF
passe au vert, enfoncez complètement le bouton
d'obturateur pour prendre la photo.
■ Utilisez le mode P pour régler les compensations d'exposition
et de flash (page 43).
■ Utilisez le mode P (page 43) et Zone à sélectionner (voir Zone
AF, page 60).
www.kodak.com/go/support
FR
82
Dépannage
Problème
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
L'image est trop claire ou
surexposée.
■ Repositionnez l'appareil photo pour diminuer la quantité de
lumière disponible.
■ Désactivez le flash (page 13).
■ Augmentez la distance qui vous sépare du sujet afin qu'il se
trouve à portée du flash (page 13).
■ Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point,
enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et
maintenez-le à ce niveau. Lorsque l'indicateur AE/AF
passe au vert, enfoncez complètement le bouton
d'obturateur pour prendre la photo.
■ Utilisez le mode P pour régler les compensations d'exposition
et de flash (page 43).
La photo n'est pas nette.
■ Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point,
■
■
■
■
83
FR
enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et
maintenez-le à ce niveau. Lorsque l'indicateur AE/AF
passe au vert, enfoncez complètement le bouton
d'obturateur pour prendre la photo.
Nettoyez l'objectif (page 101).
Assurez-vous que votre appareil photo n'est pas en mode
Gros plan si vous vous trouvez à une distance supérieure à
celle recommandée pour une mise au point en gros plan.
Assurez-vous que votre appareil photo n'est pas en mode
Téléobjectif si vous vous trouvez à une distance inférieure à
celle recommandée pour une mise au point au téléobjectif.
Posez l'appareil photo sur une surface plane et stable ou
utilisez un trépied, surtout si vous sélectionnez des réglages
de zoom élevés ou si l'éclairage est faible.
www.kodak.com/go/support
Dépannage
Problèmes d'impression directe (PictBridge)
Problème
Solution
Il est impossible de localiser ■ Utilisez le menu d'impression directe pour modifier
l'emplacement de stockage des photos.
la photo souhaitée.
L'interface du menu
■ Appuyez sur n'importe quel bouton pour réactiver le menu.
Impression directe s'éteint.
L'impression de photos est ■ Vérifiez que l'appareil photo est bien connecté à l'imprimante
(page 24).
impossible.
■ Vérifiez que l'imprimante et l'appareil photo sont sous
tension (page 24).
L'appareil photo ou
l'imprimante affiche un
message d'erreur.
■ Suivez les invites à l'écran pour résoudre le problème.
Vos problèmes persistent ?
Visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/p712support ou
consultez la section Liens utiles, page 85.
Pour toute question sur l'impression directe, contactez le fabricant de votre
imprimante.
www.kodak.com/go/support
FR
84
6
Obtention d'aide
Liens utiles
Appareil
photo
Pour contacter Kodak par courrier
électronique, courrier postal ou par
téléphone
www.kodak.com/go/contact
Aide sur l'utilisation de votre produit www.kodak.com/go/p712support
(FAQ, informations de dépannage,
organisation des réparations, etc.)
Achat d'accessoires pour l'appareil
photo (stations d'accueil ou
d'impression, objectifs, cartes, etc.)
www.kodak.com/go/p712accessories
Téléchargement du tout dernier
www.kodak.com/go/p712downloads
logiciel ou micrologiciel de l'appareil
photo
Démonstrations en ligne pour votre
appareil photo
Logiciel
www.kodak.com/go/howto
Informations sur le logiciel EasyShare www.kodak.com/go/easysharesw_francais
(ou cliquez sur le bouton d'aide du logiciel
EasyShare)
Aide sur l'utilisation du système
www.kodak.com/go/pcbasics
d'exploitation Windows et la
manipulation de photos numériques
85
FR
www.kodak.com/go/support
Obtention d'aide
Divers
Service d'assistance pour d'autres
www.kodak.com/go/support
appareils photo, logiciels, accessoires
et plus encore
Informations sur les stations
d'impression Kodak EasyShare
www.kodak.com/go/printerdocks
Informations sur les produits jet
d'encre Kodak
www.kodak.com/go/inkjet
Optimisation de votre imprimante
www.kodak.com/go/onetouch_francais
pour obtenir des couleurs plus fidèles
et plus éclatantes
Enregistrement de votre appareil
photo
www.kodak.com/go/support
www.kodak.fr/go/register
FR
86
Obtention d'aide
Assistance client par téléphone
Si vous avez des questions sur cet appareil, vous pouvez vous adresser à l'assistance
client Kodak.
Allemagne
069 5007 0035
Italie
02 696 33452
Australie
1800 147 701
Japon
03 5540 9002
Autriche
0179 567 357
Nouvelle-Zélande
0800 440 786
Belgique
02 713 14 45
Norvège
23 16 21 33
Brésil
0800 8914213
Pays-Bas
020 346 9372
Canada
1 800 465 6325
Philippines
Grand Manille
1 800 1 888 9600 /
632 6369600
Chine
800 820 6027
Pologne
00800 4411625
Corée
00798 631 0024
Portugal
021 415 4125
Danemark
3 848 71 30
Russie
007 (095) 929 9166
Espagne
91 749 76 53
Royaume-Uni
0870 243 0270
Etats-Unis
(numéro vert)/
(numéro payant)
1 800 235 6325
585 781 6231
Suède
08 587 704 21
Finlande
0800 1 17056
Singapour
800 6363 036
France
01 55 17 40 77
Suisse
01 838 53 51
Grèce
0800 441 40775
Taïwan
0800 096 868
Hong-Kong
800 901 514
Thaïlande
001 800 631 0017
Inde
91 22 617 5823
Turquie
00800 448 827073
Indonésie
001 803 631 0010
Autres pays, numéro
de téléphone payant
+44 131 458 6714
Irlande
01 407 3054
Autres pays, numéro
de télécopie payant
+44 131 458 6962
87
FR
www.kodak.com/go/support
7
Annexes
Caractéristiques techniques de l'appareil photo
Pour obtenir des caractéristiques techniques plus détaillées, rendez-vous à l'adresse
suivante : www.kodak.com/go/p712support.
Appareil photo numérique Kodak EasyShare P712 Zoom
CCD (couplage de charge)
CCD
CCD 1 cm (1/2,5 po), 7,4 MP, ratio largeur/hauteur 4:3
Nombre de pixels
7,1 MP
Taille de l'image
produite
7,1 MP : 3 072 x 2 304 pixels
6,3 MP (3:2) : 3 072 x 2 048 pixels
5,0 MP : 2 592 x 1 944 pixels
3,1 MP : 2 048 x 1 536 pixels
1,2 MP : 1 280 x 960 pixels
Ecrans
Ecran couleur
LCD hybride de 64 mm et 480 x 240 (115 000) pixels
Viseur électronique
couleur (EVF)
Ecran LCD et viseur électronique : affichage non simultané ;
Optique, 237 000 pixels ;
Réglage de la luminosité : 5 niveaux
Prévisualisation
(LCD/EVF)
Fréquence d'images : 60 images/seconde ; champ de vision : 100 %.
Réglage dioptrique : -3 à 1[m-1]
Objectif
Objectif de prise de vue Objectif Schneider-Kreuznach C-Variogon ; zoom optique 12x,
(Zoom optique)
f/2,8 – f/8 (grand angle), f/3,7 – f/8 (téléobjectif) avec stabilisateur
d'image ; 6 mm – 72 mm (équivalent 35 mm : 36 mm – 432 mm)
www.kodak.com/go/support
FR
88
Annexes
Appareil photo numérique Kodak EasyShare P712 Zoom
Zoom numérique
Avancé continu 5x par paliers de 0,2x à partir du zoom optique 12x
(mode de prévisualisation LCD)
Zoom combiné
60x
Système de mise au
point
TTL-AF avec modes programme : multizones, pondérée centrale et
25 zones à sélectionner. Portée :
50 cm à l'infini en mode grand angle, normal
1,9 m à l'infini en mode téléobjectif, normal
10 cm – 60 cm en macro-grand angle
90 cm – 2 m en macro-téléobjectif
10 cm à l'infini en grand angle et en mode Automatique
90 cm à l'infini en téléobjectif et en mode Automatique
Protection de l'objectif
Cache d'objectif avec attache
Filetage d'objectif
Oui (à l'intérieur de la bague de l'objectif)
Exposition
Mesure de l'exposition
TTL-AE, multizones ; pondérée centrale ; point central ;
25 zones à sélectionner
Compensation
d’exposition
± 2 EV sélectionnable par paliers de valeur d'exposition de 1/3
Bracketing de
l'exposition
± 2 EV ;3 ou 5 images par paliers de valeur d'exposition de 1/3, 2/3
et 1 sélectionnables
Contrôle d'exposition
AE ou mesure de l'exposition, compensation et bracketing de
l'exposition sélectionnables
Verrou AE/AF
Verrou AE ou AF indépendant du bouton d'obturateur
Vitesse d'obturation
Mécanique avec obturateur électrique CCD
Automatique : 1/2 à 1/1 000 s
Priorité d’obturation : 16 s – 1/1 000 s par paliers de 1/3
Vitesse ISO
Automatique : 64 à 800 sélectionnable en modes PASM et C1, C2 et C3
(ISO 800 sélectionnable uniquement avec une résolution de 1,2 MP)
89
FR
www.kodak.com/go/support
Annexes
Appareil photo numérique Kodak EasyShare P712 Zoom
Flash
Flash électronique
(escamotable,
déploiement
automatique)
Guide n° 11 en mode ISO 100
Portée :
90 cm – 5,3 m en grand angle
2 m – 4,7 m en téléobjectif
Modes de flash
Automatique, D'appoint, Préflash anti-yeux rouges, Synchronisation
lente (1er rideau, premier rideau anti-yeux rouges, 2ème rideau),
Désactivé
Flash externe
Portée du flash étendue avec un flash externe Kodak :
Guide n° 37 (portée : 13 m en mode ISO 100, f/2,8, en grand angle)
Guide n° 100 (portée : 27 m en mode ISO 100, f/3,7 en téléobjectif)
Compensation du flash –1 à +1 EV par paliers de valeur d'exposition de 0,3
Griffe de connexion
Oui ; synchronisation du flash à n'importe quelle vitesse d'obturation
Prise de vue
Modes de prise de vue
Automatique, SCN (18 modes scène), PASM et C1, C2, C3, vidéo
Mode rafale
Première rafale, Dernière rafale et Temporisation
Réalisation de vidéos
VGA (640 x 480) à 30 images/s
QVGA (320 x 240) à 30 images/s
Format du fichier image Photo JPEG : EXIF 2.21 (compression précise, standard et basique) ;
système de fichiers DCF
Photo RAW : système de fichiers Kodak
Photo TIFF : format TIFF
Vidéo : format QuickTime ; (MPEG)
Stabilisateur d'image
Oui
Mémoire
interne/amovible
32 Mo de mémoire interne/28 Mo pour le stockage d'images (1 Mo
équivaut à un million d'octets) ; carte SD
ou MMC en option
(le logo SD est une marque de SD Card Association).
www.kodak.com/go/support
FR
90
Annexes
Appareil photo numérique Kodak EasyShare P712 Zoom
Capacité de stockage
d'images
6 images JPEG à une résolution de 7,1 MP en mode de compression
précis
Visualisation
Visualisation rapide
Oui
Sortie vidéo
NTSC ou PAL
Alimentation
Batterie Kodak au lithium-ion KLIC-5001 (ou équivalent) ; adaptateur 5 V en option
Communication avec un ordinateur/téléviseur
USB 2.0 (protocole PIMA 15740), via câble USB à 8 broches (modèle U-8), station d'accueil ou
d'impression EasyShare, câble audio/vidéo à 8 broches (modèle AV-8)
Autres caractéristiques
Prise en charge de
PictBridge
Oui
Retardateur
2 et 10 secondes, 2 prises de vue
Retour son
Obturateur, retardateur, erreur/avertissement, modes son
Balance des blancs
Automatique, Prédéfini (Lumière du jour, Lumière artificielle,
Fluorescent, Nuageux, Débouchage des ombres, Coucher de soleil),
Réglage BB rapide, BB1, BB2, BB3
Mise hors tension auto
Sélectionnable : 3 (par défaut), 5, 10, 15 ou 30 minutes
Modes couleur
Couleurs saturées, Couleurs neutres, Couleurs atténuées, Noir et
blanc, Sépia
Netteté
Net, Normal, Flou
Marquage de la date
Aucun, AAAA/MM/JJ, MM/JJ/AAAA, JJ/MM/AAAA
Emplacement pour
trépied
6,35 mm, métallique
91
FR
www.kodak.com/go/support
Annexes
Appareil photo numérique Kodak EasyShare P712 Zoom
Température
d'utilisation
0 à 40 °C
Dimensions
10,8 cm x 8,42 cm x 7,2 cm éteint
Poids
403 g sans batterie ni carte
Capacités de stockage
Dans la mesure où la taille des fichiers varie, le nombre de photos ou de vidéos que
vous pouvez stocker peut changer. Les favoris occupent de l'espace supplémentaire
dans la mémoire interne.
Capacité de stockage d'images — Mode de compression JPEG
précis
Nombre d'images JPEG
7,1 MP
6,3 MP (3:2) 5,0 MP
3,1 MP
1,2 MP
Mémoire interne de 32 Mo
6
7
8
13
34
Carte SD/MMC 32 Mo
6
7
9
14
35
Carte SD/MMC 64 Mo
13
14
18
29
71
Carte SD/MMC 128 Mo
26
30
37
59
145
Carte SD/MMC 256 Mo
52
58
72
115
282
Carte SD/MMC 512 Mo
107
120
150
238
582
www.kodak.com/go/support
FR
92
Annexes
Capacité de stockage d'images — Mode de compression JPEG
standard
Nombre d'images JPEG
7,1 MP
6,3 MP (3:2) 5,0 MP
3,1 MP
1,2 MP
Mémoire interne de 32 Mo
10
12
15
23
55
Carte SD/MMC 32 Mo
11
12
15
24
57
Carte SD/MMC 64 Mo
22
25
31
49
117
Carte SD/MMC 128 Mo
46
51
64
100
237
Carte SD/MMC 256 Mo
89
100
125
195
462
Carte SD/MMC 512 Mo
184
206
257
403
952
Capacité de stockage d'images — Mode de compression JPEG
basique
Nombre d'images JPEG
7,1 MP
6,3 MP (3:2) 5,0 MP
3,1 MP
1,2 MP
Mémoire interne de 32 Mo
16
18
22
36
83
Carte SD/MMC 32 Mo
17
19
23
37
86
Carte SD/MMC 64 Mo
34
39
48
75
176
Carte SD/MMC 128 Mo
70
79
97
153
356
Carte SD/MMC 256 Mo
137
154
190
299
693
Carte SD/MMC 512 Mo
283
317
392
616
1 429
93
FR
www.kodak.com/go/support
Annexes
Capacité de stockage de photos — RAW
Nombre de fichiers image RAW
7,1 MP (résolution de 3 072 x 2 304)
Mémoire interne de 32 Mo
2
Carte SD/MMC 32 Mo
2
Carte SD/MMC 64 Mo
5
Carte SD/MMC 128 Mo
10
Carte SD/MMC 256 Mo
19
Carte SD/MMC 512 Mo
40
Capacité de stockage de photos — TIFF
Nombre d'images TIFF
7,1 MP
6,3 MP
(3:2)
5,0 MP
3,1 MP
1,2 MP
Résolution :
3 072 x
2 304
3 072 x
2 048
2 592 x
1 944
2 048 x
1 536
1 280 x
960
Mémoire interne de
32 Mo
1
1
1
3
8
Carte SD/MMC 32 Mo
1
1
2
3
8
Carte SD/MMC 64 Mo
2
3
4
6
16
Carte SD/MMC 128 Mo
6
6
8
13
34
Carte SD/MMC 256 Mo
11
13
16
26
66
Carte SD/MMC 512 Mo
24
27
33
54
137
www.kodak.com/go/support
FR
94
Annexes
Capacité de stockage de vidéos
Minutes/secondes de vidéo
VGA (640 x 480)
Mémoire interne de 32 Mo
QVGA (320 x 240)
32 s
53 s
Carte SD ou MMC 32 Mo
33 s
54 s
Carte SD ou MMC 64 Mo
1 min 7 s
1 min 52 s
Carte SD ou MMC 128 Mo
2 min 17 s
3 min 47 s
Carte SD ou MMC 256 Mo
4 min 28 s
7 min 23 s
Carte SD ou MMC 512 Mo
9 min 12 s
15 min 14 s
Fonctions de veille
Durée d'inactivité
Réaction de l'appareil
photo
Réactivation de
l'appareil
15, 30 secondes ; 1, 2 minutes
Le viseur électronique/l'écran Appuyez sur n'importe quel
LCD se met en veille.
bouton.
3, 5, 10, 15 ou 30 minutes
L'appareil s'éteint
automatiquement.
Eteignez l'appareil photo,
puis rallumez-le.
REMARQUE : voir Veille EVF/LCD et Mise hors tension automatique dans la section Configuration page 57.
95
FR
www.kodak.com/go/support
Annexes
Accessoires
Article
Objectif grand angle
Kodak 0,7x
Description
Où l'acheter
Donnez libre cours à votre créativité et
www.kodak.com/
multipliez vos options photographiques grâce go/p712accessories
à l'objectif grand angle 0,7x polyvalent.
Convertisseur de focale du Permet d'étendre la distance focale maximale
téléobjectif 1,4 Kodak
jusqu'à 605 mm.
Adaptateur d'objectif Kodak Permet de visser des objectifs ou filtres de
55 mm.
Parasoleil Kodak
Réduit la lumière parasite en plein soleil.
Filtre d'objectif
Filtre de densité neutre 102. Réduit la lumière
(noir et blanc)
par paliers de 2 f-stops (densité log 0,6),
filetage de 55 mm.
Filtre polarisant circulaire (filetage de 55 mm)
Filtre UV. Réduit les effets de brume et
protège l'objectif.
Adaptateur secteur 5 V
Pour prolonger facilement l'autonomie de
Kodak
votre batterie. Branchez l'appareil pendant
que vous téléchargez ou visualisez vos
photos.
Etui pour appareil photo
Etui stylé mais solide destiné aux appareils
numérique Kodak série
photo numériques de la série Kodak
Performance
EasyShare.
Batterie Kodak au
Fournit une capacité exceptionnelle et se
lithium-ion : KLIC-5001
recharge en 3 heures ou moins, jusqu'à
300 fois.
Kit de charge rapide de
Comprend six prises internationales allant
batterie au lithium-ion Kodak de 110 à 240 V. Batteries vendues
séparément.
Flash zoom P20 Kodak
Permet d'obtenir un éclairage spécialisé. Se
fixe sur la griffe de connexion de l'appareil
photo.
Visitez notre site Web pour découvrir toute notre gamme d'accessoires
(batteries et chargeurs, cartes mémoire, trépieds, étuis, kits de voyage, kit de
papier photo et cartouche, stations d'accueil et d'impression, objectifs, etc.)
www.kodak.com/go/support
FR
96
Annexes
Consignes de sécurité importantes
Utilisation
■
Avant d'utiliser les produits Kodak, veuillez lire et suivre les instructions suivantes.
Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires.
■
Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB et d'une carte mère avec
limitateur de courant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant de votre
ordinateur.
■
L'utilisation de tout autre accessoire non recommandé par Kodak, tel qu'un
adaptateur secteur, risque d'entraîner un incendie, une électrocution ou une
blessure.
■
Si vous souhaitez utiliser votre appareil dans un avion, veillez à respecter toutes les
instructions fournies par la compagnie aérienne.
ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des
pièces internes n'est réparable ou remplaçable par l'utilisateur.
Faites appel à du personnel d'entretien qualifié. Ne mettez jamais
l'appareil en contact avec du liquide. Ne l'exposez pas à
l'humidité ou à des températures extrêmes. Les adaptateurs
secteur et les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement
être utilisés à l'intérieur. Tout réglage, commande ou instruction
non spécifié(e) ici est susceptible d'entraîner des risques
mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est
cassé, ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance
de Kodak.
97
FR
www.kodak.com/go/support
Annexes
Mesures de sécurité et manipulation des piles/batteries
ATTENTION :
Si les piles/batteries sont chaudes, patientez un moment afin
qu'elles refroidissent avant de les retirer de l'appareil.
■
Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter
tout risque d'explosion.
■
Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants.
■
Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris
des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer
un court-circuit.
■
Ne démontez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez
pas à du liquide, à l'humidité, aux flammes ou à des températures extrêmes.
■
Si vous n'utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez les
piles/batteries. Si jamais vous constatez une fuite de pile/batterie dans l'appareil,
contactez le service client Kodak le plus proche.
■
En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez
immédiatement à l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations
supplémentaires, contactez le service client Kodak le plus proche.
■
Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous
mettez les piles/batteries au rebut.
■
Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
Pour obtenir plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le Web à l'adresse
suivante : www.kodak.com/go/batterytypes.
www.kodak.com/go/support
FR
98
Annexes
Informations sur la batterie
Types de batterie de rechange et autonomie de la batterie
Kodak
L'autonomie de la batterie dépend des conditions d'utilisation.
Batterie au lithium-ion (par charge)
Autonomie de la batterie par méthode de test CIPA
(nombre approximatif de photos prises en mode
Automatique, avec une carte mémoire SD/MMC 64 Mo)
210-290
0
400
Nous vous conseillons d'utiliser exclusivement une batterie au lithium-ion
Kodak KLIC-5001. Toutes les marques de batteries de 3,7 V au lithium-ion ne sont
pas compatibles avec l'appareil photo ; la garantie ne couvre pas les dommages
causés par des accessoires non agréés.
Batterie en option : vous pouvez utiliser une batterie au lithium-ion Kodak EasyShare
KLIC-5000, mais elle est moins puissante. Par rapport à la batterie KLIC-5001 livrée
avec votre appareil, vous obtiendrez environ 30 % de photos en moins par charge
complète.
Extension de l'autonomie de la batterie
■
Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure de la batterie :
– Visualisation des photos sur l'écran de l'appareil (voir page 14)
– Utilisation du viseur électronique de l'appareil photo comme viseur
(voir page 57)
– Utilisation excessive du flash (voir page 41), de l'AF continu (voir page 53) et
du stabilisateur d'image (voir page 55)
■
99
La présence de poussière sur les contacts de la batterie peut réduire leur
autonomie. Essuyez les contacts de la batterie avec un chiffon propre et sec avant
de l'insérer dans l'appareil.
FR
www.kodak.com/go/support
Annexes
■
Les batteries fonctionnent moins bien à des températures inférieures à 5 °C. Ayez
toujours sur vous une batterie de rechange lorsque vous utilisez l'appareil photo
par temps froid et gardez-la au chaud. Ne jetez pas des batteries froides qui ne
fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois qu'elles seront revenues à
température ambiante.
Visitez le site Web à l'adresse www.kodak.com/go/p712accessories pour
trouver les accessoires suivants :
Station d'accueil Kodak EasyShare — Alimente votre appareil photo, permet de
transférer des photos vers un ordinateur et de recharger la batterie au lithium-ion
Kodak fournie.
Station d'impression Kodak EasyShare — Alimente votre appareil photo,
permet de réaliser des tirages de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) avec ou sans
ordinateur, permet de transférer des photos et de recharger la batterie au lithium-ion
Kodak fournie.
Adaptateur secteur 5 V Kodak — Alimente votre appareil photo.
IMPORTANT : n'utilisez pas l'adaptateur secteur fourni avec les stations
d'impression Kodak EasyShare pour alimenter l'appareil photo.
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel
Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel
Kodak EasyShare et du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur
l'appareil photo). Consultez le site Web Kodak à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/p712downloads.
www.kodak.com/go/support
FR 100
Annexes
Entretien et précautions supplémentaires
■
Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le
et retirez la batterie et la carte mémoire. Laissez sécher tous les composants à l'air
libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser l'appareil photo.
■
Soufflez légèrement sur l'objectif ou l'écran de l'appareil pour éliminer les
poussières. Essuyez-le avec précaution à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux
ou d'une lingette pour objectifs non traitée. N'utilisez pas de solutions nettoyantes
autres que celles spécifiquement destinées aux objectifs d'appareils photo. Ne
laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en
contact avec la surface peinte de l'appareil photo.
■
Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus
d'informations, contactez un distributeur de produits Kodak.
■
Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil
photo numérique, contactez les autorités locales. Le cas échéant vous pouvez
visiter le site Web de l'organisme Electronics Industry Alliance (en anglais), à
l'adresse suivante : www.eiae.org ou le site Web de Kodak, à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/p712support.
Garantie
Garantie limitée
Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires Kodak (à
l'exception des piles/batteries) sont exempts de tout défaut de fonctionnement ou
vice de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat.
Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date
d'achat est requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
101
FR
www.kodak.com/go/support
Annexes
Couverture de garantie limitée
Cette garantie limitée est valable uniquement dans la zone géographique
où les appareils photo numériques et accessoires Kodak ont été achetés.
Kodak REPARERA ou REMPLACERA les appareils photo numériques et accessoires
s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve
des conditions et/ou limitations énoncées ici. Ces réparations comprennent la
main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Cette
réparation ou ce remplacement constitue votre seul recours dans le cadre de cette
garantie.
Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des réparations peuvent
avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet
doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf.
Limitations
Les demandes de prise en charge dans le cadre de la garantie ne seront pas acceptées
sans justificatif de la date d'achat, tel qu'une copie de la preuve d'achat datée de
l'appareil photo numérique ou de l'accessoire Kodak. Conservez toujours l'original
dans vos archives.
Cette garantie ne s'applique pas aux piles/batteries utilisées dans les appareils photo
numériques ou accessoires. Elle ne couvre pas les circonstances indépendantes de la
volonté de Kodak, ni les problèmes résultant de tout manquement à l'observation des
consignes d'utilisation décrites dans le Guide d'utilisation des appareils photo
numériques et des accessoires Kodak.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS LORSQUE LA PANNE EST DUE A DES
DOMMAGES SUBIS LORS DE L'EXPEDITION, A UN ACCIDENT, A UNE ALTERATION, A
UNE MODIFICATION, A UNE REPARATION NON AUTORISEE, A UN USAGE INADAPTE,
A UN ABUS, A UNE UTILISATION AVEC DES ACCESSOIRES OU DES APPAREILS NON
COMPATIBLES, AU NON-RESPECT DES CONSIGNES D'UTILISATION, D'ENTRETIEN OU
D'EMBALLAGE FOURNIES PAR KODAK, A LA NON-UTILISATION DES ARTICLES
FOURNIS PAR KODAK (TELS QUE LES ADAPTATEURS ET LES CABLES), OU AUX
DEMANDES EFFECTUEES APRES LA DATE D'EXPIRATION DE CETTE GARANTIE.
www.kodak.com/go/support
FR 102
Annexes
Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit.
Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon
la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat.
Le remplacement représente la seule obligation contractée par Kodak. Kodak ne
pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit
résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la
cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit
(y compris, mais sans s'y limiter, les pertes de revenus ou de profit, les coûts
d'immobilisation, l'impossibilité d'utiliser l'équipement, les coûts d'équipements,
d'installation ou de services de remplacement ou les demandes de vos clients pour de
tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit), quelle
qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite,
est expressément déclinée par la présente.
Vos droits
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à
l'égard des dommages consécutifs ou fortuits ; par conséquent, les limitations ou
exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou
juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites ;
par conséquent, les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez
d'autres droits, qui peuvent varier, selon l'Etat ou la juridiction.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des
Etats-Unis et du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit
communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie
ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même
si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout
autre acte.
103
FR
www.kodak.com/go/support
Annexes
Conformité aux réglementations
Conformité et stipulations FCC
Appareil photo numérique Kodak EasyShare P712 Zoom
A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la
section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les
interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est
susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications
radioélectriques si l'équipement n'est pas installé ou utilisé conformément aux
instructions. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière
n'est pas garantie.
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou
télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est
conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la
distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de
courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ;
4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités
compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser
l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec
le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés
comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés
conformément à la réglementation de la FCC.
www.kodak.com/go/support
FR 104
Annexes
Spécification C-Tick (Australie)
N137
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance — This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B — Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements
électriques et électroniques)
Si vous habitez dans un pays de l'Union européenne, ne jetez pas ce produit avec les
ordures ménagères. Contactez les autorités locales ou rendez-vous sur le site
www.kodak.com/go/recycle pour obtenir des informations sur le recyclage.
Norme ITE pour produits de classe B (Corée)
Traduction française : Cet équipement est conforme à la directive EMC pour
l'utilisation de matériel domestique ; il peut donc être utilisé n'importe où, y compris
dans les zones résidentielles.
105
FR
www.kodak.com/go/support
Annexes
Norme VCCI ITE pour produits de classe B (Japon)
Traduction française :
Ceci est un produit de classe B basé sur la norme du VCCI ITE (Voluntary Control
Council for Interference from Information Technology Equipment). Il peut provoquer
des interférences radio s'il est utilisé à proximité d'un poste de radio ou d'un
téléviseur dans un milieu résidentiel. Installez et utilisez cet équipement
conformément aux instructions du manuel.
MPEG-4
Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite,
excepté à des fins personnelles et non commerciales.
www.kodak.com/go/support
FR 106
Index
1
A
à propos de cet appareil photo, 58
à propos des photos/vidéos, 58
A/V, sortie, 69
accessoires
achat, 85
adaptateur secteur, 100
appareil photo, 96
batterie, 99
carte SD/MMC, 4
objectif, 56
station d'accueil, 100
station d'impression, 23, 100
adaptateur secteur, 100
AE/AF, bouton de verrouillage, ii, 38
AF continu, 53, 60
AF simple, 53, 60
affichage d'un diaporama, 68
agrandissement de la photo, 17
aide liens Web, 85
album prédéfini, 54
albums, marquage des photos, 69, 71
alimentation, i
appareil photo, 3
arrêt automatique, 95
appareil photo, accessoires, 96
arrêt automatique, 95
assistance client, 87
assistance technique, 87
assistance téléphonique, 87
autofocus (AF), 38
107
FR
automatique
marques de cadrage de la mise
au point, 8
veille, 95
autoportrait, 30
mode scène, 30
B
bague d'ajustement dioptrique, ii, 6
balance
débouchage des ombres, 59
lumière du jour, 59
nuageux, 59
balance des blancs, 59, 60
automatique, 59
coucher de soleil, 59
fluorescent, 59
lumière artificielle, 59
réglage, 59
batterie
autonomie, 99
charge, 2
compartiment, ii
extension de l'autonomie, 99
insertion, 2
sécurité, 98
bougie, 31
bouton
AE/AF, ii
Delete (Supprimer), 7
Drive (Entrainer), i
état, ii
www.kodak.com/go/support
Index
EVF/LCD, ii
flash, i
Focus (Mettre au point), i
Menu, ii
mesure de l'exposition, i
obturateur, i
Program (Programme), i
Review (Visualiser), ii, 14, 15
Set (Définir), ii
Share (Partager), ii
bouton directionnel/bouton OK, ii
bouton du zoom, ii, 12
bouton Program, accès direct aux
sous-menus, 39
bracketing de l'exposition, 35, 89
C
C1, C2, C3, 43, 44
câble audio/vidéo, 69
Câble USB (modèle U-8), 22
cadrage, grille, 46
cadran de sélection de mode, i, 27
capacité de stockage, 92, 93, 94, 95
capacité de stockage d'images, 91
capteur d'orientation, 55
caractéristiques techniques de l'appareil
photo, 88
carte SD/MMC
capacité de stockage, 92
impression à partir de, 23
insertion, 4
logement, ii
CCD (couplage de charge), 88
charge de la batterie, 2, 91
www.kodak.com/go/support
chargement
logiciel, 21
combiné, zoom, 89
compensation d'exposition avec le
bracketing de l'exposition, 45
compensation d’exposition, 44, 89
compensation du flash, 44, 90
configuration du bouton Program
prise de vue, 55
visualisation, 55
configuration, utilisation du mode, 54
conformité aux réglementations
canadiennes, 105
conformité FCC, 104
conformité VCCI, 106
connecteur de la station, ii
conseils
directives à propos des
piles/batteries, 99
précaution et entretien, 101
contraste, 61
contre-jour, 31
contrôle AF, 53, 60
contrôle d'exposition, 89
copie de photos
carte vers mémoire, 67
mémoire vers carte, 67
sur l'ordinateur via le câble USB, 21
copier dans le mode personnalisé, 61
corbeille, suppression, 7
coucher de soleil, 30
couleurs atténuées, 52
couleurs neutres, 52
FR 108
Index
couleurs saturées, 52
création d'une séquence d'images, 66
D
date et heure, 3, 56
date, réglage, 4
déconnexion de l'appareil photo de
l'imprimante, 26
découpage des zones de lumière, 48
DEL, indicateur, i
Delete (Supprimer), bouton, ii
dépannage, 79
description du mode, 56
diaporama
boucle, 69
exécution, 68
problèmes, 82
dimensions de l'appareil photo, 92
dioptrique, bague d’ajustement, ii
directives à propos des
piles/batteries, 99
discret, 31
distance entre le sujet et le flash, 13
dragonne, 1
Drive (Entrainer), bouton, i
durée de la vidéo, 55, 56
E
EasyShare, logiciel, 21
écran couleur, 88
entretien de l'appareil photo, 101
envoi de photos/vidéos par courrier
électronique, 74
état, bouton, ii
109
FR
exécution d'un diaporama, 68
exposition automatique (AE), 38
externe, flash, i, 57
F
favoris, 27
marquage, 75
réglages, 77
suppression, 77
fête, 30, 31, 33, 34
feux d'artifice, 31
fixation, 1
fixation du trépied, ii
flash
activé/désactivé, 13
bouton, i
externe, 57
synchronisation lente, 61
flash automatique, 42
flash d'appoint, 42
flash désactivé, 42
flash escamotable, 13
fleurs, 31
Focus (Mettre au point), bouton, i
formatage, 58
G
garantie, 101
griffe de connexion, flash externe, i, 90
grille de cadrage, 46, 54
grip, i
guide numéro, flash, 90
www.kodak.com/go/support
Index
H
haut-parleur, i
heure, réglage, 4
histogramme, 48
horloge, réglage, 3, 4
I
icônes de visualisation, 18
icônes, cadran de sélection de mode, 27
image, format du fichier, 90
images, compression, 51
impression
à partir d'une carte, 23
avec la station d'impression
EasyShare, 23
commande en ligne, 24
optimisation de l'imprimante, 85
photos marquées, 23
PictBridge, 24
impression, station, 23, 100
indicateur
DEL, i
informations
à propos des photos/vidéos, 58
informations relatives à la
réglementation, 104
norme ITE pour produits de
classe B, 105
installation
batterie, 2
carte SD/MMC, 4
logiciel, 21
ISO, 44
www.kodak.com/go/support
J
JPEG, 51
K
Kodak EasyShare
mise à niveau du logiciel, 100
Kodak, sites Web, 85
L
langue, 4, 57
LCD, écran, ii
LCD/EVF, fréquence et champ de
vision, 88
liens, sites Web Kodak, 85
logiciel
installation, 21
mise à niveau, 100
logiciel Kodak EasyShare
installation, 21
luminosité de l'écran LCD, 54
M
Macintosh, installation du logiciel, 21
maintenance de l'appareil photo, 101
manuel, 29
marquage
favoris, 75
pour envoi par courrier
électronique, 74
pour impression, 73
marquage de la date, 52
marquage de photos
pour les albums, 69, 71
marques de cadrage, 8
FR 110
Index
mémoire
capacité de stockage, 92
insertion de la carte, 4
mémoire interne
capacité de stockage, 92
choix d'un emplacement de
stockage, 54
Menu, bouton, ii
mesure de l'exposition, 45, 89
mesure de l'exposition, bouton, i
micrologiciel, mise à niveau, 100
microphone, i
miniatures, visualisation, 14
mise à niveau du
logiciel/micrologiciel, 100
mise au point, marques de cadrage, 8
mise au rebut, recyclage, 101
mise en marche et arrêt de l'appareil
photo, 3
mode couleur, 52
mode de compression JPG basique, 51
mode de compression JPG précis, 51
mode de mise au point
AF normal, 33
gros plan, 33
manuel, 34
paysage, 33
mode de veille, 95
modes, 27, 29
automatique, 28
autoportrait, 30
bougie, 31
contre-jour, 31
coucher de soleil, 30
111
FR
discret, 31
exposition personnalisée, 62
fête, 30, 31, 33, 34
feux d'artifice, 31
fleurs, 31
manuel, 29
neige, 31
paysage de nuit, 30
personnalisé, 29
plage, 31
portrait, 30
portrait de nuit, 30
programme, 28
sport, 30
texte, 31
modes d'entraînement
bracketing de l'exposition, 35
délai de l'obturateur, 35
dernière rafale, 35
première rafale, 35
retardateur, 34, 35
temporisation, 35
modes de flash
flash automatique, 42
flash d'appoint, 42
flash désactivé, 42
synchronisation lente, 42
modes de mesure de l'exposition
multizones, 46
point central, 46
pondérée centrale, 46
zone à sélectionner, 46
modes de mise au point, 33
www.kodak.com/go/support
Index
modes de prise de vue, 90
obturateur enfoncé à mi-course, 11
visualisation simultanée, 10
modes scène
panorama, 32
modification, photo/vidéo, 62
molette de sélection
commande, ii
molette de sélection de commande,
pour des réglages rapides, ii, 47
multizones, 46
N
neige, 31
netteté, 60
noir et blanc, 52
nombres de rafales, 37
norme ITE pour produits de
classe B, 105
norme ITE pour produits de classe B
(Corée), 105
NTSC, 91
numérique, zoom, 12, 56, 89
O
objectif, i, 88
nettoyage, 101
ouverture, 43
obturateur, bouton, i
obturateur, problèmes, 80
OK, bouton, ii
optique, zoom, 12, 88
www.kodak.com/go/support
ordinateur
connexion de l'appareil photo, 21
transfert vers, 21
ouverture, 43
P
PAL, 91
paliers de valeur d'exposition, 90
panorama
mode scène, 30
PASM, 43, 44
paysage
mode scène, 30
paysage de nuit, 30
périphérique vidéo externe
visualisation des photos/vidéos, 69
personnalisation des réglages de
l'appareil photo, 54
personnalisation, balance des blancs, 60
personnalisé, 29
personnalisé, mode d'exposition, 62
photos
affichage des informations, 65
capacité de stockage, 92
copie, 67
impression de photos marquées, 72
marquage, 69, 71
marquage pour un envoi par
courrier électronique, 74
modes de prise de vue, 27
modification des réglages, 49
partage, 72
FR 112
Index
protection, 19
suppression, 20
transfert via le câble USB, 21
visualisation, 14
photos panoramiques, 32
PictBridge, imprimante, 24
plage, 31
poids de l'appareil photo, 92
point central, 46
point d'attache de la dragonne, i
pondérée centrale, 46
port d'entrée c.c. (5 V), i
port USB, i
portrait, 30, 34
mode scène, 30
portrait de nuit, 30
pour vous prendre vous-même en
photo, 34, 35
prise d'une photo, 6
prise de vue, 6
prise de vue en continu, 35
Program (Programme), bouton, i, 28
protection des photos/vidéos, 19
Q
qualité d’image, 40, 41, 50, 51
qualité de vidéo, 53
R
rafale, capacités, 37
rafale, mode, 35, 90
RAW, 51, 64, 94
réalisation de vidéos, 6
recyclage, mise au rebut, 101
113
FR
réglage
balance des blancs, 59
bouton AE/AF, 55
contrôle AF, 53, 60
date et heure, 3, 4, 56
durée de la vidéo, 55, 56
grille de cadrage, 54
langue, 4, 57
luminosité de l'écran LCD, 54
marquage de la date, 52
mise en veille du viseur
électronique/de l'écran LCD, 57
mise hors tension automatique, 57
mode couleur, 52
mode de prise de vue, 27
qualité d'image, 40, 41, 50, 51
qualité de vidéo, 53
sortie vidéo, 57
stockage d'images, 54
visualisation simultanée, 55
zone de mise au point, 60
réglage du bouton de verrouillage
AE/AF, 55
réglages de flash, 41
réglementation C-Tick (Australie), 105
réinitialiser les réglages par défaut de
l'appareil photo, 57
retardateur, 34, 35
Review (Visualiser), bouton, ii, 14, 15
S
SCN (scène), modes, 30
sécurité
piles/batteries, 98
www.kodak.com/go/support
Index
sélection de plusieurs photos, 15
sélection du mode, i
sépia, 52
service et assistance
numéros de téléphone, 87
Set (Définir), bouton, ii
Share (Partager), bouton, ii
sortie vidéo, 57, 91
sous-menus, accès direct via le bouton
Program, 39
sport, 30
stabilisateur d'image, 90
station
accueil, 100
impression, 23, 100
station d'accueil, 100
station, connecteur, ii
stockage d'images, 54
suppression
à partir de la carte SD/MMC, 20
à partir de la mémoire interne, 20
au cours de la visualisation rapide, 7
protection des photos/vidéos, 19
suppression des favoris, 77
synchronisation lente, 61
système de mise au point, 89
T
taille de l'image produite, 88
téléchargement de photos, 21
téléviseur, diaporama, 69
témoin
chargeur de batterie, 2
retardateur, vidéo, i
www.kodak.com/go/support
témoin de retardateur/vidéo, i
témoin, indicateur DEL, i
température d'utilisation, 92
temporisation, 35
texte, 31
thèmes sonores, 56
TIFF, 51, 94
tirages en ligne, commande, 24
transfert via le câble USB, 21
U
USB (universal serial bus)
transfert de photos, 21
V
verrouillage AE/AF, 38
vidéo, 29, 90
extraction d'une séquence
d'images, 66
vidéos
affichage des informations, 65
capacité de stockage, 92
copie, 67
création d'une séquence
d'images, 66
marquées pour un envoi par
courrier électronique, 74
protection, 19
suppression, 20
transfert vers l'ordinateur, 21
visualisation, 15
viseur, 88
viseur électronique/écran LCD en
veille, 57
FR 114
Index
visualisation des informations
concernant les photos et les
vidéos, 58
visualisation des photos
agrandissement de la photo, 17
après la prise, 7
au cours de la prise, 7
diaporama, 68
protection, 19
sélection de plusieurs photos, 15
suppression, 20
visualisation des vidéos
diaporama, 68
protection, 19
suppression, 20
visualisation rapide
activation/désactivation, 55
utilisation, 7
visualisation simultanée, 55
vitesse d'obturation, 43, 89
vitesse de I’obturateur, 89
vitesse ISO, 89
volume sonore, 56
115
FR
W
Windows
installation du logiciel, 21
Z
zone à sélectionner, 46
zone de mise au point, 60
zones de lumière, découpage, 48
zoom
combiné, 89
numérique, 12
optique, 12
www.kodak.com/go/support

Manuels associés