Mode d'emploi | Kodak EasyShare Z7590 Zoom Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
116 Des pages
Mode d'emploi | Kodak EasyShare Z7590 Zoom Manuel utilisateur | Fixfr
Appareil photo numérique
Kodak EasyShare Z7590 Zoom
FPO
Guide d'utilisation
www.kodak.com
Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/howto
Pour obtenir de l'aide sur l'utilisation de l'appareil photo, consultez le site Web Kodak
à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/z7590support
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650 - États-Unis
© Eastman Kodak Company, 2005
Toutes les images d'écran sont fictives.
Kodak et EasyShare sont des marques d'Eastman Kodak Company.
Schneider-Kreuznach, Xenar et Variogon sont des marques de Jos. Schneider
Optische Werke GmbH utilisé sous licence par Eastman Kodak Company.
P/N 4J3110_fr
Fonctions du produit
Vue de dessus, de face
3
4
5
6
2
1
1
Molette de sélection
4
Flash escamotable
2
Bouton d'obturateur
5
Témoin Retardateur/Vidéo
3
Microphone
6
Objectif
www.kodak.com/go/support
FR
i
Fonctions du produit
Vues latérales
2
3
4
5
6
7
1
8
1
Logement de la carte SD/MMC
5
Compartiment du port USB/entrée
c.c./sortie A/V
2
Bague d'ajustement dioptrique
6
Port USB
3
Connecteur de flash externe
7
Port d'entrée c.c. (5 V)
4
Compartiment du connecteur de flash
externe
8
Sortie A/V (pour télévision)
ii
FR
www.kodak.com/go/support
Fonctions du produit
Vue arrière
2
3
4
5
6
1
7
8
9
10
15
14
13
12
11
1
Point d'attache de la bandoulière 9
Bouton directionnel (déplacer
Bouton OK (appuyer)
2
Bouton à bascule EVF/LCD
10
Cadran de sélection de mode
3
Viseur électronique (EVF)
11
Bouton Review (Visualisation)
4
Bouton Marche/arrêt
12
Bouton Menu
5
Zoom (Grand angle/Téléobjectif)
13
Bouton Delete (Supprimer)
6
Point d'attache de la bandoulière 14
Témoin d'alimentation circulaire
7
Bouton d'état
Écran à cristaux liquides (LCD)
8
Bouton Share (Partager)
www.kodak.com/go/support
15
)
FR
iii
Fonctions du produit
Vues de dessus et de dessous
2
3
4
1
7
5
6
8
Vue de dessus
Haut-parleur
2
Prise de vue en fourchette
Bouton Première rafale
Dernière rafale
/
11
8
Compartiment des batteries
9
Fixation trépied/repère pour station
d'accueil ou d'impression EasyShare
10
Connecteur de la station
11
Repère pour station d'accueil ou
d'impression EasyShare
/
3
Bouton Gros plan
4
Bouton Flash
5
Flash escamotable
6
Bouton coulissant Ouvrir le flash
7
Bouton d'obturateur
FR
10
Vue de dessous
1
iv
9
/Paysage
www.kodak.com/go/support
Table des matières
1
1 Mise en route ........................................................................................1
Installation du logiciel ................................................................................... 1
Chargement de la batterie............................................................................. 1
Insertion de la batterie .................................................................................. 2
Informations importantes sur les batteries...................................................... 2
Mesures de sécurité et manipulation des batteries ......................................... 4
Mise sous et hors tension de l'appareil photo ................................................ 5
Réglage de la langue..................................................................................... 5
Réglage de la date et de l'heure .................................................................... 6
Changement d'écran, viseur électronique ou écran à cristaux liquides ............ 7
Vérification de l'état de l'appareil photo et de la photo .................................. 8
Stockage des photos sur une carte SD ou MMC ............................................. 8
2 Prise de photos et réalisation de vidéos ..............................................10
Prise d'une photo........................................................................................ 10
Réalisation d'une vidéo ............................................................................... 13
Visualisation rapide de la photo ou de la vidéo réalisée................................ 15
Utilisation du zoom optique......................................................................... 16
Utilisation du zoom numérique avancé ........................................................ 17
Modes de prise de vue ................................................................................ 18
Utilisation du flash escamotable .................................................................. 25
Utilisation d'un flash externe ....................................................................... 30
Prise de photos en gros plan et de paysages ................................................ 30
Utilisation de la prise de vue en fourchette .................................................. 31
Utilisation du mode rafale ........................................................................... 33
Modification des réglages de prise de vue.................................................... 34
Utilisation de la configuration pour personnaliser votre appareil photo......... 40
Pour vous prendre vous-même en photo ou en vidéo ................................... 43
Marquage préalable des noms d'album ....................................................... 44
Conseils pour réussir de meilleures photos................................................... 45
www.kodak.com/go/support
FR
v
Table des matières
3 Visualisation des photos et des vidéos ................................................50
Visualisation d'une photo ou d'une vidéo .................................................... 50
Visualisation simultanée de plusieurs photos ou vidéos ................................ 51
Lecture d'une vidéo..................................................................................... 52
Suppression de photos et de vidéos ............................................................. 53
Agrandissement des photos......................................................................... 54
Modification des réglages de visualisation facultatifs ................................... 54
Protection des photos et des vidéos contre leur suppression......................... 55
Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos ........................... 55
Marquage de photos/vidéos pour les albums ............................................... 56
Visualisation d'un diaporama ...................................................................... 57
Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur .................................... 58
Copie de photos et de vidéos ...................................................................... 59
4 Installation du logiciel .........................................................................60
Installation du logiciel ................................................................................. 60
5 Partage de photos et de vidéos ...........................................................62
Quand marquer les photos et les vidéos ?.................................................... 63
Marquage des photos pour l'impression ...................................................... 63
Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier électronique......... 64
Marquage de photos comme favoris ............................................................ 66
6 Transfert et impression de photos .......................................................70
Transfert de photos et de vidéos à l'aide du câble USB................................. 70
Impression à partir d'une station d'impression
Kodak EasyShare ou de l'ordinateur............................................................. 71
Impression à partir d'une carte SD ou MMC................................................. 71
Commande de tirages en ligne .................................................................... 72
Impression directe avec une imprimante compatible avec PictBridge............. 72
Compatibilité des stations avec votre appareil photo.................................... 74
vi
FR
www.kodak.com/go/support
Table of contents
7 Dépannage ..........................................................................................76
Problèmes liés à l'appareil photo ................................................................. 76
Problèmes d'ordinateur et de connexion ...................................................... 78
Problèmes de qualité d'image...................................................................... 79
États du témoin circulaire d'alimentation ..................................................... 81
Problèmes d'impression directe (PictBridge) ................................................. 82
8 Obtention d'aide .................................................................................83
Liens utiles.................................................................................................. 83
Assistance client par téléphone.................................................................... 84
9 Annexe ................................................................................................86
Caractéristiques de l'appareil photo............................................................. 86
Capacités de stockage................................................................................. 90
Fonctions de veille....................................................................................... 92
Accessoires ................................................................................................ 93
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel ................................................ 94
Entretien et précautions supplémentaires..................................................... 94
Garantie ..................................................................................................... 95
Conformité aux réglementations.................................................................. 98
www.kodak.com/go/support
FR
vii
viii
FR
www.kodak.com/go/support
1
Mise en route
Installation du logiciel
IMPORTANT : installez le logiciel Kodak EasyShare à partir du CD correspondant avant de
connecter l'appareil photo (ou la station) à l'ordinateur. Dans le cas
contraire, le logiciel risque de ne pas être correctement installé. Consultez le
guide Commencez ici ! ou la section Installation du logiciel, page 60.
Chargement de la batterie
Vous devez charger la batterie au lithium Ion avant de l'utiliser pour la première fois.
1
2
3
1 Insérez la batterie dans le chargeur.
2 Insérez la fiche qui correspond à votre prise électrique.
3 Branchez le chargeur dans la prise électrique.
Le témoin lumineux devient rouge. Lorsqu'il passe au vert, retirez la batterie et
débranchez le chargeur. Le chargement dure environ 3 heures.
Vous pouvez également charger la batterie avec une station d'impression ou d'accueil
Kodak EasyShare, en option. Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès
d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/z7590accessories.
www.kodak.com/go/support
FR
1
Mise en route
Insertion de la batterie
ATTENTION :
utilisez uniquement une batterie au lithium Ion Kodak EasyShare.
1 Assurez-vous que l'appareil photo est éteint.
2 Faites glisser le couvercle du compartiment de la
batterie situé sur la face inférieure de l'appareil
photo et ouvrez-le en le soulevant.
3 Insérez la batterie comme indiqué. Enfoncez
complètement la batterie dans le compartiment.
4 Fermez le compartiment de la batterie.
Informations importantes sur les batteries
Types de batteries de rechange et autonomie des
batteries Kodak
L'autonomie des batteries dépend des conditions d'utilisation.
Batterie rechargeable 1 700 mAh au lithium Ion (KLIC 5001)
(livrée avec l'appareil photo)
275-325
0
Autonomie des batteries
(nb de photos approx.)
400
Nous vous conseillons d'utiliser une batterie au lithium Ion Kodak EasyShare.
Toutes les marques de batteries au lithium Ion 3,7 V ne sont pas compatibles avec
l'appareil photo ; la garantie ne couvre pas les dommages causés par des accessoires
non agréés.
2
FR
www.kodak.com/go/support
Mise en route
Batterie en option : vous pouvez utiliser une batterie au lithium Ion Kodak EasyShare
de 1 050 mAh, mais elle est moins puissante. Par rapport à la batterie de 1 700 mAh
livrée avec votre appareil, vous obtiendrez environ 30 % de photos en moins par
charge complète.
Prolongement de l'autonomie de la batterie
■
Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure de la batterie :
– utilisation de la visualisation rapide (page 15) ;
– utilisation excessive du flash ;
– utilisation de l'écran à cristaux liquides ; utilisez plutôt le viseur électronique.
■
La présence de poussière sur les contacts de la batterie peut réduire son
autonomie. Essuyez les contacts de la batterie avec un chiffon propre et sec avant
de l'insérer dans l'appareil.
■
Les batteries fonctionnent moins bien à des températures inférieures à 5 °C. Ayez
toujours sur vous une batterie de rechange lorsque vous utilisez l'appareil photo
par temps froid et gardez-la au chaud. Ne jetez pas des batteries froides qui ne
fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois qu'elles seront ramenées à
température ambiante.
Visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/z7590accessories pour
trouver les accessoires suivants :
Station d'accueil Kodak EasyShare — Alimente votre appareil photo, permet de
transférer des photos vers l'ordinateur et de recharger la batterie.
Station d'impression Kodak EasyShare — Alimente votre appareil photo,
permet de réaliser des tirages de 10 cm x 15 cm (4 po. x 6 po.) avec ou sans
ordinateur, transfère les photos et recharge la batterie.
Adaptateur secteur 5 V Kodak — Alimente votre appareil photo.
www.kodak.com/go/support
FR
3
Mise en route
Mesures de sécurité et manipulation des batteries
ATTENTION :
si la batterie est chaude, patientez un moment afin qu'elle
refroidisse avant de la retirer de l'appareil.
■
Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
■
Utilisez uniquement une batterie compatible avec cet appareil.
■
Gardez la batterie hors de la portée des enfants.
■
Ne mettez pas les batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des
pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un
court-circuit.
■
Ne désassemblez pas les batteries, ne les insérez pas à l'envers ou ne les exposez
pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
■
Si vous n'utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez la batterie. Si
jamais vous constatez une fuite des batteries dans l'appareil, contactez le service
client Kodak le plus proche.
■
En cas de fuite des batteries et de contact avec la peau, rincez immédiatement à
l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires,
contactez le service client Kodak le plus proche.
■
Mise au rebus des piles en fonction de la législation nationale et locale en vigueur
dans le pays.
■
Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
4
FR
www.kodak.com/go/support
Mise en route
Mise sous et hors tension de l'appareil photo
■
■
Témoin d'alimentation
circulaire
Appuyez sur le bouton Marche/arrêt.
Votre appareil photo est prêt à l'emploi lorsque le
témoin circulaire d'alimentation s'arrête de clignoter.
Le viseur électronique (EVF) ou l'écran à cristaux
liquides s'allume, en fonction du dernier affichage
utilisé.
Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour éteindre
l'appareil photo.
L'appareil photo termine toutes les opérations en
cours.
Réglage de la langue
1 Mettez l'appareil photo sous tension. Appuyez sur le bouton Menu.
2 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre le menu de configuration
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre l'option Langue
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
en
4 Déplacez le bouton directionnel
pour sélectionner une langue : anglais,
allemand, espagnol, français, italien, portugais, chinois, coréen ou japonais.
5 Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
www.kodak.com/go/support
FR
5
Mise en route
Réglage de la date et de l'heure
Réglage initial de la date et de l'heure
Le message La date et l'heure ont été réinitialisées s'affiche la première fois que vous
mettez l'appareil photo sous tension ou si vous retirez la batterie pendant un certain
temps.
1 L'option DEF. DATE/HEURE est mise en surbrillance. Appuyez sur le bouton OK.
2 Passez à l'étape 4 de la section Réglage de la date et de l'heure à tout moment.
Réglage de la date et de l'heure à tout moment
1 Mettez l'appareil photo sous tension. Appuyez sur le bouton Menu.
2 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre le menu de configuration
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre la date et l'heure
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
en
4 Déplacez le bouton directionnel
pour régler la date et l'heure. Déplacez le
bouton directionnel
pour passer au réglage suivant.
5 Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
REMARQUE : selon votre système d'exploitation, le logiciel Kodak EasyShare peut mettre à jour l'horloge
de l'appareil photo lorsque vous l'y connectez. Pour obtenir plus d'informations, consultez
l'aide du logiciel EasyShare.
6
FR
www.kodak.com/go/support
Mise en route
Changement d'écran, viseur électronique ou écran
à cristaux liquides
Votre appareil photo est doté d'un viseur électronique (EVF). Tout comme l'écran à
cristaux liquides (LCD), ce viseur affiche les prises de vue effectuées avec l'appareil
photo.
Appuyez sur le bouton EVF/LCD pour passer du
viseur électronique à l'écran à cristaux liquides, et
vice versa.
Votre réglage est conservé jusqu'à ce que vous
appuyiez de nouveau sur le bouton.
REMARQUE : l'écran EVF/LCD se met en veille au bout d'une minute si aucune photo n'est prise. Appuyez
sur n'importe quel bouton pour réactiver l'écran.
Bouton à bascule
EVF/LCD
Utilisation de la bague d'ajustement dioptrique
Vous pouvez régler la netteté du viseur à votre vue.
Bague d'ajustement
dioptrique
EVF
■
Regardez dans le viseur électronique.
■
Tournez la bague d'ajustement dioptrique jusqu'à
ce que l'image dans le viseur soit nette.
www.kodak.com/go/support
FR
7
Mise en route
Vérification de l'état de l'appareil photo et de la
photo
Les icônes qui s'affichent sur le viseur électronique ou sur l'écran à cristaux liquides
indiquent les réglages actifs pour l'appareil photo et pour les photos.
Bouton
d'état
Appuyez sur le bouton d'état
non les icônes.
pour afficher ou
Stockage des photos sur une carte SD ou MMC
Votre appareil photo dispose de 32 Mo de mémoire interne. Vous pouvez vous
procurer des cartes SD en option chez un distributeur de produits Kodak ou sur le site
Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/global/en/digital/accessories. Ces cartes
constituent un support de stockage amovible et réutilisable pour vos photos et vidéos.
REMARQUE : nous recommandons les cartes SD ou MMC de Kodak. Les cartes SD d'autres marques sont
acceptables, mais elles doivent comporter le logo SD
(le logo SD est une marque de
SD Card Association). Lorsque vous utilisez la carte pour la première fois, veillez à la formater
dans l'appareil photo avant de prendre des photos (voir page 42).
ATTENTION :
la carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez
pas de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la
carte. N'insérez pas ni ne retirez la carte lorsque le témoin
appareil prêt vert clignote ; vous risqueriez d'endommager vos
photos, la carte ou l'appareil photo.
8
FR
www.kodak.com/go/support
Mise en route
1 Éteignez l'appareil photo et ouvrez le volet de la
carte.
2 Orientez la carte de la façon indiquée sur l'appareil
photo.
3 Insérez la carte à fond dans son logement.
4 Refermez le volet.
Pour retirer la carte, éteignez l'appareil photo. Appuyez sur la carte, puis
relâchez-la. Une fois la carte partiellement éjectée de son logement, vous pouvez
la retirer entièrement.
Voir page 90 pour connaître les capacités de stockage.
www.kodak.com/go/support
FR
9
2
Prise de photos et réalisation
de vidéos
Prise d'une photo
L'appareil photo est toujours prêt pour la prise de vue, en modes de visualisation,
partage ou configuration mais pas en mode Favoris (en mode Vidéo, l'appareil réalise
des vidéos).
1 Appuyez sur le bouton Marche/arrêt.
2 Tournez le cadran de sélection de mode sur le réglage désiré.
REMARQUE : utilisez le mode automatique
pour prendre des photos ordinaires (voir page 18 pour
d'autres options de mode de l'appareil photo).
3 Cadrez le sujet à l'aide du viseur électronique (EVF) ou de l'écran à cristaux
liquides (LCD) (appuyez sur le bouton EVF/LCD pour passer d'un écran à l'autre ;
voir page 7).
Le viseur électronique ou l'écran à cristaux liquides affiche une description du mode et
une visualisation simultanée.
REMARQUE : si vous souhaitez prendre des photos avec le flash, ouvrez le flash escamotable (voir
page 25). L'avertissement Ouvrir le flash s'affiche sur le viseur électronique ou l'écran à
cristaux liquides lorsque le flash doit être ouvert.
4 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler l'autofocus (AF) et
l'exposition automatique (EA).
L'indicateur AF/EA apparaît. Si la mise au point et/ou l'exposition échouent, recomposez
la photo et réessayez.
5 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo.
10
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Indicateur AF/EA
Viseur
électronique
Écran à cristaux
liquides
Indicateur AF/EA
vert — succès
rouge — échec
échec de la mise au point
échec de l'exposition
Utilisation des marques de cadrage d'autofocus
Lorsque vous utilisez le viseur électronique ou l'écran à cristaux liquides de l'appareil
photo en tant que viseur, les marques de cadrage indiquent les zones sur lesquelles
l'appareil effectue la mise au point. Pour obtenir les meilleures photos possibles,
l'appareil tente d'effectuer la mise au point sur des sujets placés au premier plan,
même si les sujets ne sont pas centrés dans la scène.
1 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé.
Lorsque les marques de cadrage passent du bleu au vert, la mise au point est terminée.
Bouton d'obturateur enfoncé à mi-course :
Mise au point centrale
Marques de cadrage
Mise au point centrale large
Mise au point latérale
Mise au point centrale et latérale
Mise au point à gauche et à droite
www.kodak.com/go/support
FR
11
Prise de photos et réalisation de vidéos
2 Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité (ou si les marques de
cadrage disparaissent), relâchez le bouton d'obturateur et recadrez la photo.
3 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo.
REMARQUE : les marques de cadrage n'apparaissent pas en mode Paysage ou Vidéo. Lorsque la fonction
Zone de mise au point (page 37) est définie sur Zone centrale, les marques de cadrage sont
réglées sur une mise au point centrale large.
Modes de prise de vue
Seuls les réglages actifs de l'appareil photo sont affichés :
Rafale/Mesure de
l'exposition/Retardateur
Paysage/Gros plan
Mode Flash
Format d'image
Compression
Photos/temps restant(es)
Horodatage
Emplacement de stockage
Nom d'album
Mode AF
Zone de mise au point
Zoom :
numérique
téléobjectif
grand angle
Mesure de l'exposition
Balance des blancs
ISO
Graphique
Batterie faible (clignotant = déchargée)
Mode de l'appareil photo
Ouverture
Vitesse d'obturation
Compensation du flash
Compensation d’exposition
REMARQUE : un graphique montre la distribution de la luminosité du sujet. Si le sommet est situé vers la
droite du graphique, le sujet est trop lumineux ; s'il est situé vers la gauche, le sujet est trop
sombre. L'exposition est optimale lorsque le sommet est situé au milieu du graphique.
12
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Modes de prise de vue - bouton d'obturateur enfoncé à
mi-course
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour afficher les réglages manuels
actifs :
Avertissement sur la lenteur de la vitesse d'obturation
Avertissement
Ouvrir le flash
Autofocus/
Exposition automatique
(indicateur AF/EA)
Marques de cadrage
de l'autofocus
ISO
Ouverture
Vitesse d'obturation
Compensation du flash
Compensation d’exposition
Réalisation d'une vidéo
REMARQUE : vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de l'enregistrement vidéo, mais pas
pendant.
1 Placez le cadran de sélection de mode sur Vidéo
.
2 Appuyez sur le bouton Menu. Déplacez le bouton directionnel
Taille de la vidéo en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
pour mettre
3 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre la taille souhaitée en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Pour éliminer les bruits de l'appareil photo au cours de l'enregistrement de la
vidéo, désactivez la fonction AF continu (voir page 38).
www.kodak.com/go/support
FR
13
Prise de photos et réalisation de vidéos
5 Cadrez le sujet à l'aide du viseur électronique (EVF) ou de l'écran à cristaux
liquides (LCD) (appuyez sur le bouton EVF/LCD pour passer d'un écran à l'autre,
voir page 7).
6 Enfoncez entièrement le bouton d'obturateur et relâchez-le. Pour arrêter
l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d'obturateur et relâchez-le.
Pendant l'enregistrement, ENR clignote sur l'écran et le temps écoulé est indiqué.
REMARQUE : vous pouvez également, si vous le souhaitez, enfoncer entièrement le bouton d'obturateur et
le maintenir enfoncé pendant plus de 2 secondes pour procéder à l'enregistrement. Pour
arrêter l'enregistrement, relâchez le bouton d'obturateur. L'enregistrement s'arrête si
l'emplacement de stockage sélectionné est saturé. Voir page 91 pour connaître les capacités
de stockage des vidéos.
14
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Visualisation rapide de la photo ou de la vidéo
réalisée
Lorsque vous prenez une photo ou réalisez une vidéo, le viseur électronique ou l'écran
à cristaux liquides l'affiche pendant environ 5 secondes. Pendant ces quelques
secondes, vous pouvez :
Share (Partager)
■
Visualiser : si vous n'appuyez sur aucun bouton,
la photo/vidéo est enregistrée.
■
Lire (vidéo) : appuyez sur le bouton OK. Déplacez
le bouton directionnel
pour régler le volume.
Appuyez de nouveau sur OK pour interrompre la
lecture de la vidéo.
■
Partager : appuyez sur le bouton Share (Partager)
pour marquer une photo/vidéo afin de l'envoyer par
courrier électronique (voir page 64) ou de la classer
dans le dossier Favoris. Vous pouvez également
marquer une photo pour l'imprimer (voir page 63).
■
Supprimer : appuyez sur le bouton Delete
(Supprimer) lorsque la photo/vidéo et le symbole
s'affichent.
OK
Delete (Supprimer)
REMARQUE : dans une série de photos prises en mode de prise de vue en fourchette (voir page 31) ou
rafale (voir page 33), seule la dernière photo s'affiche lors de la visualisation rapide. Si vous
appuyez sur le bouton Delete (Supprimer), toutes les photos de la série sont supprimées. Pour
effectuer une suppression sélective, utilisez le mode de visualisation (voir page 53).
www.kodak.com/go/support
FR
15
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation du zoom optique
Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 10 fois la distance qui vous sépare du
sujet. Le zoom optique est efficace lorsque le sujet se trouve à 0,60 m au moins (voir
Conseils pour réussir de meilleures photos à la page 45). Vous pouvez modifier le
zoom optique avant le début de l'enregistrement vidéo, mais pas pendant.
IMPORTANT: posez l'appareil photo sur une surface stable ou un trépied pour prendre
des photos à zoom élevé.
1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur électronique (EVF)
ou de l'écran à cristaux liquides (LCD).
Indicateur de zoom
Portée du
zoom numérique
Portée du
zoom optique
16
FR
2 Appuyez sur le bouton du zoom vers Téléobjectif (T)
pour effectuer un zoom avant ou vers Grand
angle (W) pour effectuer un zoom arrière.
L'image agrandie et l'indicateur de zoom s'affichent
sur le viseur électronique ou sur l'écran à cristaux
liquides.
3 Appuyez sur le bouton d'obturateur à mi-course
et maintenez-le enfoncé pour régler l'exposition
et la mise au point, puis enfoncez-le
complètement pour prendre la photo (lorsque
vous réalisez des vidéos, appuyez sur le bouton
d'obturateur, puis relâchez-le).
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation du zoom numérique avancé
Utilisez le zoom numérique avancé dans n'importe quel mode Photo pour multiplier
par 3 l'agrandissement obtenu avec le zoom optique ; les réglages disponibles sont
compris entre 12x et 30x.
IMPORTANT: posez l'appareil photo sur une surface stable ou un trépied pour prendre
des photos à zoom élevé.
1 Appuyez sur le bouton Zoom dans la direction du Téléobjectif jusqu'à la position
correspondant à la limite du zoom optique. Relâchez le bouton, puis appuyez de
nouveau dessus.
L'image agrandie et l'indicateur de zoom s'affichent sur le viseur électronique ou sur
l'écran à cristaux liquides.
2 Appuyez sur le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé
pour régler l'exposition et la mise au point, puis enfoncez-le complètement pour
prendre la photo.
REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo.
IMPORTANT : la qualité d'impression de l'image risque d'être amoindrie lorsque vous
utilisez le zoom numérique. Le curseur de l'indicateur de zoom s'arrête, puis
devient rouge lorsque la qualité de la photo avoisine 1 MP. Veillez à ce que
le curseur reste bleu pour garantir des tirages 10 x 15 cm (4 x 6 po.) de
qualité acceptable.
www.kodak.com/go/support
FR
17
Prise de photos et réalisation de vidéos
Modes de prise de vue
Cadran de sélection de mode
Choisissez le mode adapté à votre sujet
et à votre environnement.
Mode
18
FR
Utilisation
Automatique
Pour une prise de photos classique – ce mode est facile à utiliser
et offre une excellente qualité d'image.
Programme
Contrôle de la compensation d'exposition (quantité de lumière
pénétrant dans l'appareil) et de la compensation du flash.
L'appareil règle automatiquement la vitesse d'obturation et
l'ouverture (f-stop) en fonction de l'éclairage de la scène. Le mode
Programme offre l'aisance de la prise de vue automatique et
l'accès complet à toutes les options du menu. La molette de
sélection permet de choisir les réglages (voir Modes P, A, S, M et
C, page 23). Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d'autres
réglages.
Priorité
d'ouverture
Contrôle de l'ouverture, de la compensation d’exposition, de la
compensation du flash et de la vitesse ISO. Ce mode sert
essentiellement à contrôler la profondeur de champ (gamme de
netteté).
REMARQUE : l'utilisation du zoom optique peut affecter le
réglage d'ouverture. La molette de sélection permet de choisir les
réglages (voir Modes P, A, S, M et C, page 23). Appuyez sur le
bouton Menu pour modifier d'autres réglages.
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Mode
Utilisation
Priorité
d'obturation
Contrôle de la vitesse d'obturation, de la compensation de
l'exposition, de la compensation du flash et de la vitesse ISO.
L'appareil règle automatiquement l'ouverture pour une
exposition idéale. Ce mode est principalement utilisé pour éviter
les effets de flou sur un sujet en mouvement. Afin d'éviter tout
mouvement de l'appareil photo, utilisez un trépied lorsque la
vitesse d'obturation est lente. La molette de sélection permet de
choisir les réglages (voir Modes P, A, S, M et C, page 23). Appuyez
sur le bouton Menu pour modifier d'autres réglages.
Manuel
Maîtrise totale de la créativité. Vous réglez l'ouverture, la
compensation du flash, la vitesse d’obturation et la vitesse ISO. La
compensation d'exposition permet de mesurer l'exposition pour
recommander la combinaison appropriée d'ouverture et de
vitesse d'obturation afin d'obtenir une exposition correcte. Afin
d'éviter tout mouvement de l'appareil photo, utilisez un trépied
lorsque la vitesse d'obturation est lente. La molette de sélection
permet de choisir les réglages (voir Modes P, A, S, M et C,
page 23). Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d'autres
réglages.
Personnalisé
Mode créé par l'utilisateur. Permet d'appliquer l'un des modes P,
A, S et M avec des réglages personnalisés (compensation
d'exposition, compensation du flash, vitesse ISO) qui sont
enregistrés indépendamment des autres réglages de l'appareil. La
molette de sélection permet de choisir les réglages (voir Modes P,
A, S, M et C, page 23). Appuyez sur le bouton Menu pour choisir
un mode de prise de vue (voir Mode d'exposition personnalisé,
page 34). Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d'autres
réglages.
Vidéo
Enregistrement de vidéos sonorisées (voir page 13).
Favoris
Visualisation de vos favoris (voir page 66).
www.kodak.com/go/support
FR
19
Prise de photos et réalisation de vidéos
Mode
Utilisation
Scène
Simplicité « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans
14 conditions spécifiques (voir Modes Scène, page 20).
Sport
Sujets en mouvement. La vitesse d’obturation est élevée. Les
réglages de l'appareil photo sont prédéfinis sur f/2,8-f/3,7,
mesure d'exposition Expo. unif., mise au point Multizone,
ISO 100-ISO 200.
Portrait
Portraits plein cadre de personnes. Le sujet est net et l'arrière-plan
est plus flou. Pour des résultats optimaux, le sujet doit se trouver
à 2 m au moins de l'appareil et sa tête et ses épaules doivent
remplir le cadre. Utilisez le téléobjectif pour accentuer le flou du
décor. Les réglages de l'appareil photo sont prédéfinis sur
f/2,8-f/3,7, mesure d'exposition Expo. unif., mise au point
Multizone, ISO 100.
Modes Scène
1 Placez le cadran de sélection de mode sur Scène
.
2 Déplacez le bouton directionnel
pour afficher les descriptions de ce
mode.
REMARQUE : si l'écran s'éteint, appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur le bouton OK pour choisir un mode Scène.
Mode
20
FR
Utilisation
Réglages prédéfinis de
l'appareil photo
Gros plan
Pour les sujets placés à moins f/2,8-f/3,7, mise au point Macro,
de 70 cm.
mesure d'exposition Centrée sujet,
mise au point Zone centrale, ISO 100
Paysage
Scène distante. Le flash ne se
déclenche pas. Les marques de
cadrage d'autofocus (page 11)
ne sont pas disponibles en
mode Paysage.
f/2,8-f/3,7, mise au point infinie,
mesure d'exposition Expo. unif.,
balance des blancs Lumière du jour,
ISO 100
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Mode
Utilisation
Réglages prédéfinis de
l'appareil photo
Portrait de Réduit l'effet yeux rouges des f/2,8-f/3,7, mesure d'exposition
nuit
sujets lors de prises de vue
Expo. unif., mise au point Multizone,
nocturnes ou mal éclairées.
ISO 140
Placez l'appareil sur une
surface plane et stable ou sur
un trépied.
Paysage de Scène distante la nuit. Le flash
nuit
ne se déclenche pas. Placez
l'appareil sur une surface
plane et stable ou sur un
trépied.
f/2,8-f/3,7, mise au point infinie,
balance des blancs Lumière du jour,
mesure d'exposition Centrée sujet,
ISO 100
Neige
Pour les scènes lumineuses
avec de la neige.
f/2,8-f/3,7, compensation
d'exposition +1, mesure d'exposition
Centrée sujet, mise au point
Multizone, ISO 100
Plage
Pour les scènes lumineuses à la f/2,8-f/3,7, compensation
plage.
d'exposition +1, mesure d'exposition
Centrée sujet, balance des blancs
Lumière du jour, ISO 100
Texte
Documents.
f/2,8-f/3,7, mise au point Macro,
compensation d'exposition +1,
mesure d'exposition Centrée sujet,
ISO 140
Feux
d'artifice
Le flash ne se déclenche pas.
Placez l'appareil sur une
surface plane et stable ou sur
un trépied.
f/5,6, exposition de 2 secondes, mise
au point infinie, mesure d'exposition
Centrée sujet, balance des blancs
Lumière du jour, ISO 100
www.kodak.com/go/support
FR
21
Prise de photos et réalisation de vidéos
Mode
Utilisation
Réglages prédéfinis de
l'appareil photo
Fleurs
Gros plans de fleurs ou autres f/2,8-f/3,7, mise au point Macro,
petits objets avec une lumière balance des blancs Lumière du jour,
intense.
mise au point Zone centrale, mesure
d'exposition Centrée sujet, ISO 140
Discret/
Musée
Mariages, conférences ou
f/2,8-f/3,7, aucun son, pas de flash,
toute autre occasion où la
mesure d'exposition Expo. unif., mise
discrétion est de rigueur. Le
au point Multizone, ISO 100
flash et le son sont désactivés.
Autoportrait
Gros plans de vous-même.
Assure une bonne mise au
point et réduit l'effet yeux
rouges.
Fête
Personnes en intérieur. Réduit f/2,8-f/3,7, mesure d'exposition
l'effet yeux rouges.
Expo. unif., mise au point Multizone,
flash yeux rouges, ISO 140
Enfants
Photos d'enfants en pleine
action avec une lumière
intense.
f/2,8, mise au point Macro, mesure
d'exposition Expo. unif., mise au
point Multizone, flash yeux rouges,
ISO 100
f/2,8-f/3,7, mesure d'exposition
Expo. unif., mise au point Multizone,
ISO 140
Contre-jour Sujets dans l'ombre ou à
f/2,8-f/3,7, mesure d'exposition
contre-jour (lorsque la lumière Expo. unif., mise au point Multizone,
est derrière le sujet).
flash d'appoint, ISO 100
22
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Modes P, A, S, M et C
Les modifications apportées aux réglages en mode P, A, S ou M ne s'appliquent
qu'aux photos prises dans ce mode. En mode C, la modification du réglage ne
s'applique qu'aux photos prises dans ce mode.
Par exemple, si vous sélectionnez Sépia comme mode couleur en mode P, A, S ou M,
les modes Automatique et Scène ne sont pas affectés par ce changement.
REMARQUE : les réglages des modes P, A, S, M et C, y compris ceux du flash, sont conservés lorsque vous
passez d'un mode à l'autre ou quand vous éteignez votre appareil. Utilisez Réinitialiser sur
défaut (voir page 39) pour réinitialiser les modes P, A, S, M ou C avec les réglages d'origine.
ISO
Ouverture
Vitesse
d'obturation
Compensation
d’exposition
Compensation
du flash
Réglage du mode
Ouverture — Cette option, également appelée
« f-stop », permet de contrôler l'ouverture de
l'objectif, qui détermine la profondeur de champ.
Plus le nombre f est petit (par exemple f/2,8), plus
l'ouverture de l'objectif est importante ; plus le
nombre f est élevé (par exemple f/8), plus
l'ouverture de l'objectif est petite.
Lorsque le nombre f est élevé, le sujet principal
reste net. Ce réglage est idéal pour les photos de
paysages ou effectuées dans un environnement
bien éclairé. Les nombres f peu élevés conviennent
pour les portraits et les scènes peu éclairées. Les
nombres d'ouverture extrêmes peuvent être
affectés par le zoom optique.
Vitesse d'obturation — Permet de contrôler la durée d'ouverture de
l'obturateur. Une icône représentant une main tremblante
avertit l'utilisateur
en cas de vitesse d'obturation lente (utiliser un trépied pour les vitesses
d'obturation lentes).
www.kodak.com/go/support
FR
23
Prise de photos et réalisation de vidéos
Compensation d'exposition — Permet d'ajuster manuellement l'exposition.
Ce réglage est idéal pour contrôler les scènes à contre-jour ou non standard. Si la
photo est trop claire, réduisez le réglage ; si elle est trop sombre, augmentez-le.
Compensation du flash — Permet de contrôler la luminosité du flash (+0,5,
+1,0, -0,5, -1,0). Vous devez être dans le champ de portée du flash. Cette
fonction n'est pas disponible si le flash est désactivé.
ISO — Permet de contrôler la sensibilité du capteur de l'appareil (80, 100, 200,
400, 800). Plus le réglage est élevé, plus il est sensible à la lumière, mais vous
risquez d'obtenir des « bruits » sur vos photos. Pour utiliser la vitesse ISO 800, le
format d'image sélectionné doit être 1,8 MP (voir Format de l'image, page 35).
Voir Conseils pour réussir de meilleures photos à la page 45.
Utilisation de la molette de sélection pour modifier les réglages
du mode P, A, S, M ou C
La molette de sélection permet de régler le nombre f, la vitesse d'obturation, la
compensation de l'exposition et du flash ainsi que la vitesse ISO. Pour tous les autres
réglages, appuyez sur le bouton Menu.
Molette de
sélection :
• Tourner pour déplacer
le curseur ou modifier
les réglages.
• Appuyer pour ouvrir
ou enregistrer les
réglages.
Options de modes P, A, S, M ou C
24
FR
Blanc — à sélectionner
Jaune — valeur pouvant être changée
Gris — non sélectionnable
Rouge — hors de portée
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur P, A, S, M ou C.
Les options de mode s'affichent.
2 Utilisez la molette de sélection :
■
Faites tourner la molette pour déplacer le curseur
réglages.
■
Appuyez sur la molette pour ouvrir un réglage.
■
Faites tourner la molette
■
Appuyez sur la molette pour enregistrer le réglage.
entre les différents
pour modifier la valeur du réglage.
3 Appuyez sur le bouton Menu pour modifier les autres réglages (voir page 34).
4 Prenez une photo.
Utilisation du flash escamotable
Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en extérieur
par temps couvert ou dans l'ombre. Vous pouvez modifier le réglage du flash dans
n'importe quel mode Photo, sauf Rafale. Le réglage par défaut du flash est restauré
lorsque vous quittez le mode ou que vous éteignez l'appareil.
Activation du flash
bouton coulissant Ouvrir
Faites glisser le bouton coulissant pour dégager le flash
et l'allumer.
REMARQUE : le flash doit être ouvert pour que vous
puissiez l'utiliser et en modifier les modes.
L'avertissement Ouvrir le flash s'affiche sur le viseur
électronique ou l'écran à cristaux liquides lorsque le
flash doit être ouvert.
www.kodak.com/go/support
FR
25
Prise de photos et réalisation de vidéos
Modification des réglages du flash
bouton
Appuyez sur le bouton du flash à plusieurs
reprises pour faire défiler les modes de flash
(voir la table des modes de flash).
REMARQUE : l'icône du flash actif s'affiche
dans la zone d'état du viseur électronique ou
de l'écran à cristaux liquides.
Distance entre le sujet et le flash
Position du zoom
Distance entre le sujet et le flash
Grand angle
de 0,6 à 4,9 m ; ISO 140
Téléobjectif
de 2 à 3,7 m ; ISO 140
Icône d'état
du flash
Clignotant
26
FR
Cause
Action
Chargement du flash en
Veuillez patienter. Vous pouvez prendre une
cours.
photo lorsque l'icône cesse de clignoter.
Vous appuyez sur le bouton Ouvrez le flash ou prenez la photo sans flash.
Flash alors que le flash est
fermé.
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Modes de flash
Déclenchement du flash
Flash
automatique
En fonction des conditions d'éclairage.
D'appoint
Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les
conditions d'éclairage. À utiliser lorsque le sujet est dans l'ombre
ou à contre-jour (lorsque la source de lumière se trouve derrière
le sujet). Dans les endroits peu éclairés, posez l'appareil photo sur
une surface stable ou utilisez un trépied. Voir Conseils pour
réussir de meilleures photos à la page 45.
Yeux rouges
Une fois, pour que les yeux du sujet s’y accoutument, puis
s’allume de nouveau, lors de la prise de la photo. S'il vous faut
utiliser le flash en raison des conditions d'éclairage, mais que
vous n'avez pas besoin de la fonction Yeux rouges, le flash peut
ne se déclencher qu'une seule fois.
Désactivé
Jamais.
REMARQUE : la synchronisation du flash sur le deuxième rideau s'active automatiquement lorsque le flash
se déclenche et que la vitesse d'obturation est réglée sur 1/30 seconde ou une durée plus
longue. Le flash se déclenche juste avant que l'obturateur ne se ferme pour créer un effet jet
de lumière derrière un sujet en mouvement et lui donner ainsi un aspect naturel. Cette
fonction n'est disponible que dans les modes S, M et C et Portrait de nuit.
www.kodak.com/go/support
FR
27
Prise de photos et réalisation de vidéos
Réglage du flash dans chaque mode
Les réglages du flash sont prédéfinis pour tous les modes de prise de vue.
Modes de prise de vue
Réglage par
défaut
Réglages disponibles
Automatique
Automatique*
Automatique, Désactivé, D'appoint,
Yeux rouges
Portrait
Automatique*
Automatique, Désactivé, D'appoint,
Yeux rouges
Sport
Automatique*
Automatique, Désactivé, D'appoint,
Yeux rouges
P, A, S, M ou C
Automatique*
Automatique, Désactivé, D'appoint,
Yeux rouges
Gros plan
Désactivé
Automatique, Désactivé, D'appoint
Paysage
Désactivé
Désactivé
Portrait de nuit
Yeux rouges *
Automatique, Désactivé, D'appoint,
Yeux rouges
Paysage de nuit
Désactivé
Désactivé
Neige
Automatique*
Automatique, Désactivé, D'appoint,
Yeux rouges
Plage
Automatique*
Automatique, Désactivé, D'appoint,
Yeux rouges
Texte
Désactivé
Automatique, Désactivé
Feux d'artifice
Désactivé
Désactivé
P, A, S,
M, C
Modes Scène
28
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Modes de prise de vue
Réglage par
défaut
Réglages disponibles
Fleurs
Désactivé
Automatique, Désactivé, D'appoint
Discret/Musée
Désactivé
Désactivé
Autoportrait
Yeux rouges *
Automatique, Désactivé, D'appoint,
Yeux rouges
Fête
Yeux rouges *
Automatique, Désactivé, D'appoint,
Yeux rouges
Enfants
Automatique*
Automatique, Désactivé, D'appoint,
Yeux rouges
Contre-jour
D'appoint
D'appoint
Vidéo
Désactivé
Désactivé
Première rafale
Désactivé
Désactivé
Dernière rafale
Désactivé
Désactivé
Prise de vue en
fourchette
Désactivé
Désactivé
* Dans ces modes, l'option Automatique ou Yeux rouges, une fois sélectionnée, reste
active par défaut jusqu'à ce que vous la changiez.
www.kodak.com/go/support
FR
29
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation d'un flash externe
Utilisez un flash externe lorsque vous voulez un éclairage supplémentaire ou
spécialisé. Vous pouvez également vous servir du flash intégré de l'appareil comme
flash d'appoint supplémentaire.
1 Éteignez l'appareil et le flash.
2 Ouvrez le compartiment du connecteur de flash
externe.
Connecteur de
flash externe
3 Branchez le câble du flash externe sur le connecteur
de flash externe de l'appareil.
Le flash externe est sous tension une fois qu'il est
connecté à l'appareil. La synchronisation du flash se
fait à n'importe quelle vitesse d'obturation.
Reportez-vous au guide d'utilisation de votre flash
externe pour des informations supplémentaires.
REMARQUE : le connecteur est compatible avec tous les câbles de
flash externe standard, 500 V maximum.
Flash externe compartiment du
connecteur
Prise de photos en gros plan et de paysages
Utilisez le bouton Gros plan/Paysage
pour prendre des photos de scènes
rapprochées ou très éloignées (non disponible pour les modes Scène).
Gros plan/Paysage
1 Placez le cadran de sélection de mode sur n'importe
quel mode de prise de vue.
2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton Gros
plan/Paysage
jusqu'à ce que l'icône
apparaisse dans la barre d'état.
ou
3 Prenez une photo.
30
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Photos en gros plan
Utilisez l'option Gros plan pour obtenir des photos nettes et détaillées à courte
portée. Utilisez, si possible, la lumière ambiante plutôt que le flash. L'appareil
photo règle automatiquement la distance de mise au point en fonction de la position
du zoom :
Position du zoom
Distance en mode Gros plan
Grand angle
12 à 70 cm
Téléobjectif
1,2 à 2,1 m
Voir Conseils pour réussir de meilleures photos à la page 45.
Photos de paysages
Utilisez le réglage Paysage
pour obtenir des photos très nettes de scènes
éloignées. Avec cette option, l'appareil photo utilise l'autofocus infini. Les marques de
cadrage d'autofocus (voir page 11) ne sont pas disponibles en mode Paysage.
Utilisation de la prise de vue en fourchette
Option
Description
Objectif
L'appareil prend trois clichés : une Permet de trouver la meilleure
image avec une exposition moyenne, exposition pour les conditions, selon
une avec une exposition inférieure et votre évaluation des trois photos.
Prise de vue
en fourchette une autre avec une exposition
supérieure.
1 Réglez les intervalles d'exposition (voir Intervalles de prise de vue en fourchette,
page 36).
2 Dans la plupart des modes Photo, appuyez sur le bouton de prise de vue en
fourchette à plusieurs reprises pour sélectionner
.
3 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé pour
régler l'exposition et la mise au point.
www.kodak.com/go/support
FR
31
Prise de photos et réalisation de vidéos
4 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre les photos.
L'appareil prend 3 photos. Pour les afficher, appuyez sur le bouton Review
(Visualisation). Le mode de prise de vue en fourchette est désactivé dès que les photos
sont prises.
Utilisation de la compensation d'exposition avec la prise de vue
en fourchette
En modes P, A et S, vous pouvez utiliser la compensation d'exposition en même temps
que la prise de vue en fourchette.
Si la compensation
d’exposition est réglée
sur
Et si les intervalles de
prise de vue en
fourchette sont réglés
sur :
0,0
-0,3 ; 0,0 ; +0,3
la valeur par défaut +/-0,3
+1,0
–1,0
32
Les expositions sont de :
+0,7 ; +1,0 ; +1,3
–1,3 ; –1,0 ; –0,7
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation du mode rafale
Option
Description
Objectif
L'appareil prend jusqu'à 5 photos (2 par seconde)
lorsque vous appuyez sur le bouton d'obturateur.
Capturez un
événement inattendu.
Première
rafale
Dernière
rafale
Les 5 premières photos
sont enregistrées.
L'appareil prend jusqu'à 30 photos (2 par seconde
pendant 15 secondes maximum) lorsque vous
appuyez sur le bouton d'obturateur. Lorsque vous
relâchez le bouton d'obturateur, seules 4 photos sont
enregistrées.
Les 4 dernières
photos sont
enregistrées.
Exemple :
un golfeur frappant
sa balle.
Capturez un
événement dont vous
ne connaissez pas
l'instant précis.
Exemple :
un enfant soufflant des
bougies
d'anniversaire.
1 Dans la plupart des modes Photo, appuyez plusieurs fois sur le bouton Rafale pour
choisir une option.
2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé pour
régler l'exposition et la mise au point.
3 Enfoncez le bouton d'obturateur complètement et maintenez-le enfoncé
pour prendre des photos.
L'appareil photo prend des photos jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton d'obturateur,
que les photos aient été prises ou que la capacité maximale de stockage soit atteinte.
REMARQUE : le viseur électronique et l'écran à cristaux liquides n'affichent rien pendant la prise de photos
en rafale.
www.kodak.com/go/support
FR
33
Prise de photos et réalisation de vidéos
Modification des réglages de prise de vue
Vous pouvez modifier les réglages de votre appareil photo afin d'en tirer le
meilleur parti :
1 Tournez le cadran de sélection de mode sur le mode désiré.
2 Appuyez sur le bouton Menu. (Certains réglages ne sont pas disponibles dans
certains modes.)
3 Déplacez le bouton directionnel
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre un réglage en surbrillance, puis
4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Réglage
Mode d'exposition
personnalisé
Pour choisir un mode de prise de
vue préféré (voir Personnalisé,
page 19).
Ce réglage est conservé jusqu'à ce
que vous le changiez.
Retardateur
Activez ou désactivez le
retardateur.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce
que la photo ait été prise, que le
cadran de sélection de mode ait
été modifié ou que l'appareil soit
éteint.
34
FR
Icône
P
ASM
Options et icônes apparaissant en mode
de visualisation simultanée
Programme (par défaut)
Priorité d'ouverture
Priorité d'obturation
Manuel
Disponible uniquement en mode
Personnalisé (C).
Activé
Désactivé (par défaut)
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Réglage
Icône
Format de l'image
Pour définir la résolution de la
photo.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce
que vous le changiez.
Compression
Choisissez une compression.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce
que vous le changiez. Le réglage
apparaît dans la zone d'état, avec
la lettre « S » ou « F ».
www.kodak.com/go/support
Options et icônes apparaissant en mode
de visualisation simultanée
5,0 MP (réglage par défaut) — Pour des
tirages papier allant jusqu'à 50 x 75 cm
(20 x 30 po.) ; les photos obtenues présentent
la résolution la plus élevée et la taille de fichier
maximale.
4,4 MP (3:2) — Idéal pour des tirages allant
jusqu'à 10 x 15 cm (4 po. x 6 po.) sans
recadrage. Également pour des tirages papier
allant jusqu'à 50 cm x 75 cm (20 po. x 30 po.)
4 MP — Pour des tirages papier allant jusqu'à
50 x 75 cm (20 x 30 po.) ; les photos obtenues
présentent une résolution moyenne et la taille des
fichiers est réduite.
3,1 MP — Pour des tirages papier allant jusqu'à
28 x 36 cm (11 x 14 po.); les photos obtenues
présentent une résolution moyenne et la taille des
fichiers est réduite.
1,8 MP — Pour imprimer des tirages allant
jusqu'à 10 x 15 cm (4 po. x 6 po.), les envoyer
par courrier électronique, les distribuer via
Internet, les afficher à l'écran ou pour économiser
l'espace.
JPG
Normale (par défaut)
Précise
REMARQUE : avec le réglage Précise, le format de
fichier est plus volumineux.
FR
35
Prise de photos et réalisation de vidéos
Réglage
Icône
Options et icônes apparaissant en mode
de visualisation simultanée
Balance des blancs
Pour définir les conditions
d'éclairage.
Le viseur électronique ou l'écran à
cristaux liquides affiche l'option de
balance des blancs sélectionnée.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce
que vous le changiez.
Automatique (par défaut)
— Corrige
automatiquement la balance des blancs. Idéal
pour les photos ordinaires.
Lumière du jour
— Pour les photos prises
avec un éclairage naturel.
Lumière artificielle
— Élimine le halo
orange émis par les ampoules électriques
domestiques. Idéal pour les photos prises en
intérieur, sans flash, sous un éclairage tungstène
ou halogène.
Fluorescent
— Élimine le halo vert émis
par les ampoules fluorescentes. Idéal pour les
photos prises en intérieur, sans flash, sous un
éclairage fluorescent.
Ombre ouverte
— Pour les photos prises à
l'ombre, avec un éclairage naturel.
Non disponible en modes Automatique, Scène ou
Vidéo.
Intervalles de prise de vue
en fourchette
Choisissez un intervalle de prise
de vue en fourchette.
P, A, S, M, C : ce réglage est
conservé jusqu'à ce que vous le
changiez ou que vous preniez des
photos.
Automatique, Scène : ce réglage
est conservé jusqu'à ce que vous
modifiiez la position du cadran de
sélection de mode ou que vous
éteigniez l'appareil.
Valeur d'exposition +/- 0,3 (par défaut)
Valeur d'exposition +/- 0,7
Valeur d'exposition +/- 1,0
Voir Utilisation de la prise de vue en fourchette,
page 31.
36
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Réglage
Icône
Options et icônes apparaissant en mode
de visualisation simultanée
Mesure de l'exposition
Pour définir les valeurs
d'exposition de différents
endroits de la scène.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce
que vous le changiez. Il s'affiche à
droite dans l'écran de visualisation
simultanée si vous choisissez
Centrée sujet ou Point central.
Expo. unif. (par défaut)
— Évalue
l’éclairage de l’ensemble de la photo pour
optimiser l'exposition de toutes les parties de la
photo. Idéal pour les photos ordinaires.
Centrée sujet
— Évalue l’éclairage du
sujet au centre du viseur. Idéal pour les sujets à
contre-jour.
Point central
— Similaire à l'option
Centrée sujet, mais la mesure est effectuée sur
une zone du sujet plus petite au centre du viseur
(un cercle indique le point sur lequel s'effectue la
mesure). Idéal pour obtenir une exposition exacte
sur une zone spécifique de la photo.
Non disponible en modes Automatique, Scène ou
Vidéo.
Zone de mise au point
Choisissez une zone de mise au
point plus ou moins concentrée.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce
que vous le changiez. Il s'affiche à
droite dans l'écran de visualisation
simultanée si vous choisissez Zone
centrale ou Zone à sélectionner.
Multizone (par défaut)
— Évalue trois
zones à partir desquelles une mise au point
uniforme est appliquée. Idéal pour les photos
ordinaires.
Zone centrale
— Évalue la petite surface
au centre du viseur. Idéal pour obtenir une mise
au point précise sur une zone spécifique de la
photo.
Zone à sélectionner
— Déplacez les
parenthèses de mise au point au centre, à gauche
ou à droite.
Non disponible en modes Automatique, Scène ou
Vidéo.
www.kodak.com/go/support
FR
37
Prise de photos et réalisation de vidéos
Réglage
Icône
Options et icônes apparaissant en mode
de visualisation simultanée
Contrôle AF
Choisissez un réglage autofocus.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce
que vous le changiez.
AF continu (par défaut) — Utilise un capteur
AF externe et un TTL-AF (Through The Lens). Il est
inutile d'appuyer à mi-course sur le bouton de
l'obturateur pour faire la mise au point puisque
l'appareil effectue la mise au point de manière
continue.
AF simple
— Utilise un capteur externe AF
et TTL-AF lorsque le bouton de l'obturateur est
enfoncé à mi-course.
AF d'objectif accessoire
— Utilise un
TTL-AF.
Non disponible en mode Vidéo.
Mode couleur
Pour choisir les tons des
couleurs.
En modes Automatique et Scène,
ce réglage est conservé jusqu'à ce
vous modifiiez la position du
cadran de sélection de mode ou
que vous éteigniez l'appareil.
Couleurs accentuées
Couleurs naturelles (par défaut)
Couleurs atténuées
Noir et blanc
Sépia (pour les photos au ton rouge-brun,
d'aspect ancien)
REMARQUE : avec le logiciel EasyShare, vous pouvez
transformer une photo couleur en photo
noir et blanc ou sépia, mais pas l'inverse.
Non disponible en mode Vidéo.
Netteté
Pour contrôler la netteté des
photos.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce
que vous le changiez.
38
FR
Elevée
Normale (par défaut)
Faible
Non disponible en modes Automatique, Scène ou
Vidéo.
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Réglage
Icône
Options et icônes apparaissant en mode
de visualisation simultanée
Réinitial. sur défaut
Rétablit tous les réglages de
prise de vue d'origine.
Rétablit les modes P, A, S, M ou C sur les
réglages d'origine.
Déf. album (Photo)
Pour choisir un nom d'album.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce
que vous le changiez.
Activé ou Désactivé
Présélectionne des noms d'album avant de
prendre des photos ou de réaliser des vidéos.
Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite
sont alors associées à ces noms d'album. Voir
page 44.
Stockage d'images
Pour choisir un emplacement de
stockage pour les photos et
vidéos.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce
que vous le changiez.
Automatique (par défaut) — L'appareil
photo utilise la carte mémoire s'il y en a une dans
l'appareil photo. Sinon, il utilise la mémoire
interne.
Mémoire interne
— L'appareil photo
utilise toujours la mémoire interne, même si une
carte mémoire est insérée.
Longueur de vidéo
Pour choisir la longueur par
défaut des vidéos (pratique pour
les vidéos avec retardateur).
Continue (par défaut) — Tant que la carte ou
la mémoire interne ne sont pas saturées ou
jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton
d'obturateur. Choisissez une durée de 5, 15 ou
30 secondes.
Menu config.
Pour sélectionner des réglages
supplémentaires.
Voir Utilisation de la configuration pour
personnaliser votre appareil photo.
www.kodak.com/go/support
FR
39
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation de la configuration pour personnaliser
votre appareil photo
1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu.
2 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre l'option Configuration
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Déplacez le bouton directionnel
appuyez sur le bouton OK.
en
pour mettre un réglage en surbrillance, puis
4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Réglage
Icône
Options
Retour au menu précédent.
Visualisation rapide
Affiche une photo ou une vidéo
(pendant 5 secondes) après sa
prise.
Activée (par défaut)
Désactivée
Zoom num. avancé
Pour choisir le mode d'utilisation du
zoom numérique.
Continu — Aucune pause entre le zoom
optique et le zoom numérique.
Pause (par défaut) — Une fois le zoom
optique 10x atteint, relâchez le bouton Zoom,
puis appuyez de nouveau dessus pour passer au
zoom numérique.
Aucun — Zoom numérique désactivé.
40
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Réglage
Icône
Options
Avertissmt impression
Pause (par défaut) — Lorsque le curseur
bleu de l'indicateur de zoom s'arrête pendant
l'utilisation du zoom numérique, vous devez
relâcher puis enfoncer de nouveau le levier du
zoom. Le curseur devient rouge lorsque la
photo risque de ne plus donner un tirage papier
de 10 x 15 cm (4 po. x 6 po.) de qualité
acceptable.
Aucun — Pas de pause.
Thèmes sonores
Obturateur slt
Par défaut
Classique
Jazz
Science-fiction
Volume sonore
Désactivé
Faible (par défaut)
Moyen
Fort
Description du mode
Affichage de la description du mode
lorsque celui-ci est sélectionné.
Activée (par défaut)
Désactivée
Date et heure
Voir page 6.
Sortie vidéo
Choisissez le réglage local qui vous
permet de relier l'appareil photo à
un téléviseur ou à tout autre
périphérique externe.
NTSC (par défaut) — Norme utilisée en
Amérique du Nord et au Japon.
PAL — Norme utilisée en Europe et en Chine.
www.kodak.com/go/support
FR
41
Prise de photos et réalisation de vidéos
Réglage
Icône
Options
Capteur d'orientation
Pour orienter les photos de façon à
ce qu'elles s'affichent dans le bon
sens.
Activé (par défaut)
Désactivé
Horodatage
Pour horodater les photos.
Choisissez un format de date ou désactivez la
fonction (elle est désactivée par défaut).
Affichage date vidéo
Activé (par défaut) — Choisissez parmi
3 formats de date avec ou sans heures et
minutes.
Désactivé
Langue
Choissez une langue (voir page 5).
Format
Carte mémoire — Supprime toutes les
données de la carte ; formate la carte.
Annuler — Ferme l'écran sans conserver les
modifications.
Mémoire interne — Supprime toutes les
données de la mémoire interne, y compris les
adresses électroniques, les noms d'album et les
favoris ; formate la mémoire interne.
ATTENTION :
le formatage supprime
toutes les photos et
vidéos, y compris celles qui
sont protégées. Ne retirez
pas la carte en cours de
formatage ; cela pourrait
l'endommager.
À propos de
Pour afficher les informations
relatives à l'appareil photo.
42
FR
Informations sur le modèle d'appareil photo et
son micrologiciel.
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Pour vous prendre vous-même en photo ou
en vidéo
Utilisez la fonction de retardateur pour créer un intervalle de 2 à 10 secondes entre le
moment où vous appuyez sur le bouton d'obturateur et le moment où la photo ou la
vidéo est prise.
1 Placez l'appareil sur une surface plane ou utilisez un trépied.
2 Sélectionnez le mode Photo ou Vidéo.
3 Appuyez sur le bouton Menu.
4 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre le retardateur
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
en
5 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre en surbrillance un délai de
10 secondes (vous avez ainsi le temps de vous placer dans la scène) ou un délai de
2 secondes (pour un déclenchement auto-obturateur fixe sur un trépied), puis
appuyez sur le bouton OK.
6 Cadrez la photo. Enfoncez ensuite le bouton d'obturateur à mi-course et
maintenez-le enfoncé pour régler l'exposition et la mise au point, puis
enfoncez-le entièrement. Allez rapidement vous placer dans la scène à
photographier.
Avant la prise de la photo ou de la vidéo, le témoin lumineux du retardateur, situé à
l'avant de l'appareil, clignote lentement pendant 8 secondes, puis rapidement pendant
2 secondes.
La fonction du retardateur se désactive une fois la photo ou la vidéo réalisée ou après
un changement de mode.
REMARQUE : la longueur par défaut d'une vidéo est Continue. L'enregistrement s'arrête lorsque vous
appuyez sur le bouton d'obturateur ou lorsque l'espace de stockage est saturé. Pour modifier
la longueur d'enregistrement, voir page 39. Pour désactiver les sons du retardateur, voir
page 41.
www.kodak.com/go/support
FR
43
Prise de photos et réalisation de vidéos
Marquage préalable des noms d'album
Utilisez la fonction Déf. album (Photo ou Vidéo) pour présélectionner des noms
d'album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou
vidéos réalisées par la suite sont alors associées à ces noms d'album.
1ère étape — sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare accompagnant votre appareil photo (voir page 60)
pour créer des noms d'album sur votre ordinateur (pour obtenir la dernière version du
logiciel EasyShare, visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/z7590downloads). Puis, la prochaine fois que vous connecterez
l'appareil photo à l'ordinateur, vous pourrez copier jusqu'à 32 noms d'album dans la
liste des noms d'album sur votre appareil photo. Pour obtenir plus d'informations,
consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
2e étape — sur votre appareil photo
1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu.
2 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre l'option Définir album
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
en
3 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre un nom d'album en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Pour sélectionner plusieurs noms
d'album, répétez cette étape.
Les albums sélectionnés sont cochés.
4 Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le
bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, déplacez le bouton
directionnel
pour mettre en surbrillance l'option Effacer tout.
44
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
5 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées. Lorsque vous activez l'écran de l'appareil photo, votre
sélection d'albums y apparaît. Un signe plus (+) affiché après un nom d'album signifie
que plusieurs albums sont sélectionnés.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
3e étape — transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez des photos et vidéos marquées vers votre ordinateur (voir
page 70), le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les albums appropriés.
Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Conseils pour réussir de meilleures photos
Zoom
Lorsque vous utilisez des portées de zoom relativement importantes, posez l'appareil
photo sur une surface plane et stable ; l'idéal serait d'utiliser un trépied.
1x
10x
Photos prises à f/3,7 ; 1/500 seconde
30x (numérique)
www.kodak.com/go/support
FR
45
Prise de photos et réalisation de vidéos
Compensation d’exposition
Pour contrôler l'exposition de sujets à contre-jour ou prendre des photos sous divers
éclairages, utilisez la fonction de compensation d'exposition.
Si la photo est trop claire, réduisez le réglage (-) ; si elle est trop sombre,
augmentez-le (+). Utilisez la molette de sélection pour accéder à cette fonction (voir
page 24).
Compensation
d’exposition
46
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Ouverture et vitesse d'obturation (mode Manuel)
Vous pouvez choisir manuellement la combinaison d'ouverture d'objectif (nombre f)
et de vitesse d'obturation afin d'obtenir la compensation d'exposition appropriée
pour la scène à photographier.
Les images ont une plus grande profondeur de champ avec un nombre f élevé, tel que
f/8, mais ce n'est pas la meilleure option si vous voulez prendre un sujet en
mouvement ; dans ce cas, il est préférable de sélectionner un nombre f moins grand,
tel que f/2,8.
Grand angle, f/2,8
Zoom 10x, f/3,6
f/8
REMARQUE : les vitesses de l'obturateur ne sont pas toutes indiquées.
www.kodak.com/go/support
FR
47
Prise de photos et réalisation de vidéos
Flash d'appoint
Le flash d'appoint, qui est intégré à l'appareil photo (voir page 27), constitue une
fonction appréciée. Utilisez-le pour faire des portraits par temps ensoleillé pour
éliminer les zones sombres sous les yeux, le nez ou la visière d'une casquette. Il est
également utile pour photographier des sujets dont vous voulez saisir les détails et qui
sont éclairés par derrière ou sur le côté.
Utilisez la compensation d'exposition ou de flash, si besoin est, en réglant la molette
de sélection (voir page 23).
Flash d'appoint activé
Flash d'appoint désactivé
Photos prises en mode Portrait
48
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Gros plans en mode Gros plan
L'icône en forme de fleur , sur l'appareil photo, indique que vous disposez du
mode Gros plan. Dans ce mode, l'appareil photo prend des clichés nets à courte
portée (voir page 31). L'appareil photo règle automatiquement la distance de mise au
point en fonction de la position du zoom. Utilisez, si possible, la lumière ambiante
plutôt que le flash.
Le téléobjectif en mode Gros plan vous permet de prendre des photos à distance de
sujets, tels que des papillons ou des abeilles sur des fleurs, sans les déranger.
Grand angle gros
planà 13 cm
Téléobjectif gros plan
à 76 cm
Photos prises à f/5 ; 1/500 seconde
www.kodak.com/go/support
FR
49
3
Visualisation des photos et
des vidéos
Appuyez sur le bouton Review (Visualisation) pour afficher et manipuler vos photos et
vidéos. Pour économiser la batterie, utilisez les stations d'accueil ou d'impression
Kodak EasyShare (en option) ou l'adaptateur secteur 5 V Kodak (visitez le site Web
Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/z7590accessories).
Visualisation d'une photo ou d'une vidéo
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
2 Déplacez le bouton directionnel
pour faire défiler les photos et les vidéos en
avant ou en arrière (pour un déplacement plus rapide, maintenez le bouton
directionnel
enfoncé).
3 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation) pour quitter ce mode.
REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 4,4 MP (3:2) s'affichent avec un rapport de 3 x 2 et une
barre noire apparaît en haut de l'écran.
50
FR
www.kodak.com/go/support
Visualisation des photos et des vidéos
Vérification de l'état de l'appareil photo en mode de
visualisation
Appuyez sur le bouton Review (Visualisation). Les fonctions utilisées sur la photo ou
la vidéo en cours sont affichées :
Protection
Numéro de photo/vidéo
Marquage Impression/nombre de tirages
Marquage Favoris
Emplacement de stockage
Marquage Courrier
électronique
Nom d'album
Graphique
Mode de visualisation
Flèches de défilement
Visualisation simultanée de plusieurs photos ou
vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
2 Déplacez le bouton directionnel
.
REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton Menu, mettre l'option Affichage multiple
en surbrillance, puis appuyer sur le bouton OK.
Des miniatures de photos et vidéos s'affichent alors.
Pour afficher la série de miniatures suivante ou précédente, déplacez le bouton
directionnel
.
Pour faire défiler les miniatures une par une, déplacez le bouton directionnel
.
Pour afficher uniquement la photo sélectionnée, appuyez sur le bouton OK.
www.kodak.com/go/support
FR
51
Visualisation des photos et des vidéos
Lecture d'une vidéo
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
2 Déplacez le bouton directionnel
pour trouver une vidéo (en affichage
multiple, sélectionnez-en une et appuyez sur le bouton OK ; lorsqu'une vidéo est
sélectionnée en mode Affichage multiple, la durée de la vidéo s'affiche en haut de
l'écran de l'appareil photo).
3 Pour lire ou interrompre la lecture d'une séquence vidéo, appuyez sur le bouton
OK.
REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton Menu, mettre l'option
appuyer sur le bouton OK.
Pour régler le volume, déplacez le bouton directionnel
en surbrillance, puis
.
Pour revenir au début de la vidéo, déplacez le bouton directionnel
lecture.
en cours de
Pour lire de nouveau la vidéo, appuyez sur le bouton OK.
Pour afficher la photo ou la vidéo précédente ou suivante, déplacez le bouton
directionnel
.
52
FR
www.kodak.com/go/support
Visualisation des photos et des vidéos
Suppression de photos et de vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
2 Déplacez le bouton directionnel
pour rechercher une photo ou une vidéo (ou
sélectionnez-en une en affichage multiple), puis appuyez sur le bouton Delete
(Supprimer).
3 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre une option en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
PHOTO ou VIDEO — Efface la photo ou la vidéo affichée.
QUITTER — Ferme l'écran de suppression.
TOUT — Supprime toutes les photos et vidéos stockées dans l'emplacement de
stockage sélectionné.
Pour supprimer d'autres photos ou vidéos, retournez à l'étape 2.
REMARQUE : cette méthode ne permet pas d'effacer les photos et vidéos protégées. Vous devez retirer leur
protection avant de pouvoir les supprimer (voir page 55).
www.kodak.com/go/support
FR
53
Visualisation des photos et des vidéos
Agrandissement des photos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
2 Appuyez sur le bouton Zoom pour agrandir une
photo entre 1x et 8x.
Pour afficher différentes parties de la photo,
déplacez le bouton directionnel
.
Appuyez sur le bouton OK pour rétablir la taille
initiale de la photo (1x).
Pour quitter le menu Agrandir, appuyez sur le
bouton OK.
Pour quitter le mode de visualisation, appuyez sur le
bouton Review (Visualisation).
Modification des réglages de visualisation
facultatifs
En mode de visualisation, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux options
supplémentaires de visualisation.
54
FR
Album (page 56)
Copier (page 59)
Protéger (page 55)
Affichage multiple (page 51)
Stockage d'images
(page 39)
Informations sur les photos/vidéos
(page 55)
Diaporama (page 57)
Menu Configuration (page 40)
www.kodak.com/go/support
Visualisation des photos et des vidéos
Protection des photos et des vidéos contre leur
suppression
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
2 Appuyez sur le bouton Menu.
3 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre l'option Protéger en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L'icône Protéger
apparaît lors de l'affichage de la photo ou de la vidéo protégée.
4 Pour retirer la protection, appuyez de nouveau sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
ATTENTION :
le formatage de la mémoire interne ou d'une carte mémoire SD
ou MMC a pour effet de supprimer toutes les photos et vidéos (y
compris celles qui sont protégées). Le formatage de la mémoire
interne supprime également les adresses électroniques, les noms
d'album et les favoris. Pour les restaurer, consultez l'aide du
logiciel Kodak EasyShare.
Affichage des informations relatives aux photos ou
vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
2 Déplacez le bouton directionnel
une photo ou vidéo en surbrillance.
pour mettre
3 Appuyez une ou deux fois sur le bouton d'état
pour afficher les informations sur cette photo ou
vidéo.
www.kodak.com/go/support
FR
55
Visualisation des photos et des vidéos
Marquage de photos/vidéos pour les albums
Utilisez la fonction Album en mode de visualisation pour associer des noms d'album
aux photos et vidéos de votre appareil photo.
1ère étape — sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare accompagnant votre appareil photo (voir page 60)
pour créer des noms d'album sur votre ordinateur (pour obtenir la dernière version du
logiciel EasyShare, visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/z7590downloads). Puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans la
mémoire interne de l'appareil photo. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide
du logiciel Kodak EasyShare.
2e étape — sur votre appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
2 Appuyez sur le bouton Menu.
3 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre l'option Album
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton directionnel
puis appuyez sur le bouton OK.
en
pour mettre un album en surbrillance,
Pour ajouter d'autres photos au même album, déplacez le bouton directionnel
pour faire défiler les photos. Appuyez sur le bouton OK lorsque la photo de
votre choix s'affiche.
Répétez l'étape 4 pour chaque autre album auquel vous voulez ajouter les photos.
Le nom de l'album s'affiche avec la photo. Un signe plus (+) affiché après un nom
d'album signifie que la photo a été ajoutée à plusieurs albums.
Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le
bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez Effacer tout.
56
FR
www.kodak.com/go/support
Visualisation des photos et des vidéos
3e étape — transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez des photos et vidéos marquées vers votre ordinateur (voir
page 70), le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les albums appropriés.
Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Visualisation d'un diaporama
Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l'écran de l'appareil. Pour
visualiser un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre périphérique externe,
voir page 58. Pour économiser la batterie, utilisez un adaptateur secteur 5 V Kodak
(visitez le site Web Kodak à l'adresse suivante :
www.kodak.com/goz7590accessories).
Lancement du diaporama
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu.
2 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre Diaporama
en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
3 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre Lancer diaporama en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Les photos ou les vidéos s'affichent une fois, dans l'ordre dans lequel elles ont été
prises.
Pour interrompre le diaporama, appuyez sur le bouton OK.
Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama
L'intervalle d'affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez choisir
un intervalle d'affichage compris entre 3 et 60 secondes.
1 Dans le menu Diaporama, déplacez le bouton directionnel
pour mettre
l'option Intervalle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
www.kodak.com/go/support
FR
57
Visualisation des photos et des vidéos
2 Sélectionnez un intervalle d'affichage.
Pour faire défiler rapidement les secondes, maintenez le bouton directionnel
enfoncé.
3 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de l'intervalle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Exécution d'un diaporama en boucle
Si l'option Boucle est activée, le diaporama défile en continu.
1 Dans le menu Diaporama, déplacez le bouton directionnel
pour mettre
l'option Boucle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre Activée en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
L'exécution du diaporama se répète jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton OK ou
jusqu'au déchargement des batteries.
Affichage des photos et des vidéos sur
un téléviseur
Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou
n'importe quel autre périphérique équipé d'une sortie vidéo. Cependant, il se peut
que la qualité de l'image sur votre écran de télévision ne soit pas aussi bonne que sur
votre écran d'ordinateur ou qu'à l'impression.
REMARQUE : vérifiez que le réglage de la sortie vidéo (NTSC ou PAL) est correct (voir page 41). Le
défilement des images s'arrête si le câble est branché ou débranché au cours de la
visualisation du diaporama.
1 Connectez le port de sortie vidéo de l'appareil photo aux ports d'entrée vidéo
(jaune) et audio (blanc) du téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo (inclus).
Consultez le guide d'utilisation de votre téléviseur pour obtenir plus
d'informations.
2 Visualisez les photos et vidéos sur le téléviseur.
58
FR
www.kodak.com/go/support
Visualisation des photos et des vidéos
Copie de photos et de vidéos
Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d'une carte mémoire dans la mémoire
interne et vice-versa.
Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants :
■
Une carte doit être insérée dans l'appareil photo.
■
L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo
correspond à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir
page 39.
Pour copier des photos ou des vidéos :
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu.
2 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre l'option Copier
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
en
3 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre une option en surbrillance :
PHOTO ou VIDEO — Copie la photo ou la vidéo en cours.
QUITTER — Renvoie au menu de visualisation.
TOUT — Copie toutes les photos et les vidéos de l'emplacement de stockage
sélectionné dans un autre emplacement.
4 Appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : les photos et les vidéos sont copiées et non pas déplacées. Pour retirer les photos et les
vidéos de leur emplacement d'origine une fois qu'elles ont été copiées, supprimez-les (voir
page 53).
Les marques qui ont été définies pour l'impression, l'envoi par courrier électronique et les
favoris ne sont pas copiées. Les réglages de protection ne sont pas copiés. Pour protéger une
photo ou une vidéo, voir page 55.
www.kodak.com/go/support
FR
59
4
Installation du logiciel
Configuration minimale nécessaire
Matériel minimal nécessaire
■ Windows 98, Windows 98 Deuxième
■ 128 Mo RAM (64 Mo RAM pour
édition, Windows Me,
Windows 2000 SPI ou Windows XP
Internet Explorer 5.01 ou version
ultérieure
Processeur de 233 MHz ou supérieur
■ Macintosh OS X 10.2.3, 10.3
Safari 1.0 ou version ultérieure
Windows 98, 98 Deuxième édition,
2000 SPI ou Me)
■ 200 Mo d'espace disque disponible
■ Lecteur de CD-ROM
■ Port USB disponible
Installation du logiciel
ATTENTION :
installez le logiciel Kodak EasyShare
avant de connecter l'appareil photo ou
la station en option à l'ordinateur. Si
vous ne procédez pas ainsi, le logiciel
risque de ne pas être correctement
installé.
1 Fermez toutes les applications logicielles en cours d'exécution sur l'ordinateur (y
compris les logiciels antivirus).
2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM.
60
FR
www.kodak.com/go/support
Installation du logiciel
3 Installation du logiciel :
Sous Windows — Si la fenêtre d'installation n'apparaît pas, choisissez Exécuter
dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, d représentant le lecteur qui
contient le CD.
Sur Mac OS X — Cliquez deux fois sur l'icône du CD sur le bureau, puis cliquez sur
l'icône d'installation.
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel.
Sous Windows — Sélectionnez Installation complète pour installer
automatiquement toutes les applications. Sélectionnez Installation personnalisée
pour choisir les applications à installer.
Sur Mac OS X — Suivez les instructions à l'écran.
REMARQUE : à l'invite, prenez quelques minutes pour enregistrer électroniquement votre appareil photo et
le logiciel. Vous pourrez ainsi recevoir des informations sur les mises à jour des logiciels et
enregistrer certains produits fournis avec votre appareil photo. Une connexion à un
fournisseur de service Internet est nécessaire pour pouvoir procéder à l'enregistrement
électronique. Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/register_francais.
5 Redémarrez l'ordinateur. Si vous avez désactivé votre logiciel antivirus, activez-le
de nouveau. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous au manuel du logiciel
antivirus.
Pour obtenir plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le CD
Kodak EasyShare, cliquez sur le bouton Aide du logiciel Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
61
5
Partage de photos et de
vidéos
Appuyez sur le bouton Share
(Partager) pour « marquer »
vos photos et vidéos.
Une fois transférées sur votre
ordinateur, vous pouvez les
partager par :
Photos
Vidéos
Imprimer (page 63)
✔
Courrier électronique (page 64)
✔
✔
Favoris (page 66)
Pour faciliter le classement de vos photos/vidéos sur
votre ordinateur et leur partage à partir de votre
appareil photo.
✔
✔
REMARQUE : les marques de partage restent jusqu'à leur suppression. Si une photo ou une vidéo marquée
est copiée sur votre appareil, la marque de partage n'est pas copiée (si une photo ou vidéo
marquée est copiée dans le logiciel EasyShare, la marque de partage est copiée). Dans une
série de photos prises en rafale, seule la dernière image est marquée au cours de la
visualisation rapide.
62
FR
www.kodak.com/go/support
Partage de photos et de vidéos
Quand marquer les photos et les vidéos ?
Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer des photos/vidéos :
■
À tout moment (la photo/vidéo la plus récente est affichée).
■
Juste après avoir pris la photo/vidéo, pendant la visualisation rapide
(voir page 15).
■
Après avoir appuyé sur le bouton Review (Visualisation) (voir page 50).
Marquage des photos pour l'impression
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Déplacez le bouton directionnel
pour trouver une photo.
2 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre l'option Imprimer
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.*
en
3 Déplacez le bouton directionnel
pour sélectionner le nombre de copies (0 à
99). Zéro supprime la marque pour la photo sélectionnée.
L'icône Imprimer
apparaît dans la zone d'état. La quantité par défaut est 1.
4 Facultatif : vous pouvez appliquer un nombre de tirages aux autres photos.
Déplacez le bouton directionnel
pour trouver une photo. Conservez le
nombre de tirages ou appuyez sur
pour le modifier. Répétez cette étape
pour appliquer le nombre de tirages souhaité aux autres photos.
5 Appuyez sur le bouton OK. Appuyez ensuite sur le bouton Share (Partager) pour
quitter le menu.
* Pour marquer toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez
l'option Imprimer tout en surbrillance, appuyez sur le bouton OK, puis indiquez le
nombre de copies de la façon décrite ci-dessus. L'option Impr. tout n'est pas
disponible en mode de visualisation rapide.
www.kodak.com/go/support
FR
63
Partage de photos et de vidéos
Pour supprimer les marques d'impression de toutes les photos dans l'emplacement de
stockage :
■
Mettez l'option Annuler impressions en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
■
Sélectionnez Oui ou Non pour supprimer tous les tirages.
■
Appuyez sur le bouton OK.
L'option Annul. impr. n'est pas disponible en mode de visualisation rapide.
Impression de photos marquées
Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l'écran
d'impression du logiciel Kodak EasyShare s'affiche. Pour plus de détails sur
l'impression, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare. Pour obtenir
plus d'informations sur l'impression à partir de l'ordinateur, de la station d'impression
ou d'une carte, voir page 73.
REMARQUE : pour obtenir de meilleurs tirages 10 cm x 15 cm (4 po. x 6 po.), réglez la qualité d'image sur
4,4 MP (3:2) (voir page 35).
Marquage de photos et de vidéos pour envoi par
courrier électronique
1ère étape — sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare fourni avec votre appareil photo pour créer un
carnet d'adresses électroniques sur l'ordinateur (pour obtenir la dernière version du
logiciel EasyShare, visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/dx7590downloads). Puis copiez jusqu'à 32 adresses
électroniques dans la mémoire interne de l'appareil photo. Pour obtenir plus
d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
64
FR
www.kodak.com/go/support
Partage de photos et de vidéos
2e étape — marquez les photos/vidéos sur votre appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Déplacez le bouton directionnel
pour trouver une photo ou vidéo.
2 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre l'option Cour. élect.
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
L'icône Courrier électronique
apparaît dans la zone d'état.
3 Déplacez le bouton directionnel
puis appuyez sur sur le bouton OK.
en
pour mettre une adresse en surbrillance,
Pour marquer d'autres photos/vidéos à envoyer à la même adresse, déplacez le
bouton directionnel
pour les faire défiler. Appuyez sur OK lorsque la photo
voulue s'affiche.
Pour envoyer les photos/vidéos à plusieurs adresses, répétez l'étape 3 pour chaque
adresse.
Les adresses sélectionnées sont cochées.
4 Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur le
bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques, mettez l'option
Effacer tout en surbrillance.
5 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre l'option Quitter en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
L'icône Courrier électronique
apparaît dans la zone d'état.
6 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.
www.kodak.com/go/support
FR
65
Partage de photos et de vidéos
3e étape — transfert et envoi par courrier électronique
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées sur votre ordinateur (voir
page 70), l'écran d'adresses électroniques s'ouvre pour vous permettre de les envoyer
aux adresses spécifiées. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
Marquage de photos comme favoris
Vous pouvez stocker vos photos préférées dans le dossier Favoris de la mémoire
interne de l'appareil photo, puis les partager avec vos amis et votre famille.
REMARQUE : lorsque vous transférez des photos de votre appareil photo vers votre
ordinateur, toutes les photos (y compris vos favorites) sont stockées sur
l'ordinateur au format original. Vos photos favorites (copies au format
réduit) sont retransférées sur votre appareil photo pour que vous puissiez
les afficher et les partager.
Partagez vos photos préférées en quatre étapes simples :
1. Prenez des
photos.
2. Marquez vos
photos comme
favoris.
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Déplacez le bouton
directionnel
pour trouver une photo.
2 Déplacez le bouton directionnel
Favoris
pour mettre l'option
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
L'icône Favoris
apparaît dans la zone d'état.
Pour supprimer la marque, appuyez de nouveau sur le bouton OK.
Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.
66
FR
www.kodak.com/go/support
Partage de photos et de vidéos
3. Transférez les
photos vers votre
ordinateur.
1 Pour tirer parti de toutes les fonctionnalités, chargez et utilisez le
logiciel Kodak EasyShare fourni avec votre appareil photo (voir
page 60).
2 Connectez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide du câble USB
(voir page 70) ou d'une station EasyShare.
Lors du premier transfert de photos, un assistant logiciel vous aide à
sélectionner vos photos favorites. Les photos sont ensuite
transférées vers l'ordinateur. Les photos favorites sont chargées dans
le dossier Favoris de la mémoire interne de l'appareil photo.
4. Visualisez vos
favoris sur votre
appareil photo.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris .
2 Déplacez le bouton directionnel
pour faire défiler vos
photos favorites.
Pour quitter le mode Favoris, positionnez le cadran de sélection de
mode sur un autre mode.
Pour visualiser les photos ou les vidéos comprises sur une carte ou
dans la mémoire interne des non-favoris, appuyez sur le bouton
Review (Visualisation) (voir page 50).
REMARQUE : le nombre de favoris stockés par l'appareil photo est limité. À l'aide de l'option Favoris de
l'appareil photo du logiciel EasyShare, personnalisez la taille du dossier Favoris de l'appareil
photo. Pour obtenir plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak
EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
67
Partage de photos et de vidéos
Réglages en option
En mode Favoris, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux réglages
supplémentaires.
Diaporama (page 57)
Supprimer les favoris (page 68)
Affichage multiple
(page 51)
Menu Configuration (page 40)
REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 4,4 MP (3:2) s'affichent avec un rapport de 3 x 2 et une
barre noire apparaît en haut de l'écran (voir Format de l'image, page 35).
Suppression de tous les favoris de l'appareil photo
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris
.
2 Appuyez sur le bouton Menu.
3 Mettez l'option
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Toutes les photos enregistrées dans le dossier Favoris de la mémoire interne sont
supprimées. Les favoris sont restaurés sur votre appareil photo lors du prochain transfert
de photos sur l'ordinateur. Pour supprimer un seul favori à la fois, utilisez le logiciel
EasyShare.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Annulation du transfert de favoris vers l'appareil photo
1 Ouvrez le logiciel Kodak EasyShare. Cliquez sur l'onglet Ma collection.
2 Allez sur la page Albums.
3 Cliquez sur l'album Favoris de l'appareil photo.
4 Cliquez sur Supprimer un album.
La prochaine fois que vous transférerez des photos de votre appareil photo vers
l'ordinateur, utilisez l'Assistant Favoris de l'appareil photo du logiciel EasyShare pour
recréer votre album de favoris ou pour désactiver la fonction Favoris de l'appareil photo.
68
FR
www.kodak.com/go/support
Partage de photos et de vidéos
Impression et envoi par courrier électronique des favoris
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris
rechercher une photo.
. Appuyez sur
pour
2 Appuyez sur le bouton Share (Partager).
3 Mettez l'option Imprimer
ou Cour. élect.
en surbrillance, puis appuyez sur
le bouton OK.
REMARQUE : les favoris pris avec cet appareil (et non importés d'une autre source) peuvent être imprimés
au format 10 x 15 cm (4 po. x 6 po.) de qualité acceptable.
www.kodak.com/go/support
FR
69
6
Transfert et impression de
photos
ATTENTION :
installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter l'appareil
photo ou la station en option à l'ordinateur. Si vous ne procédez
pas ainsi, le logiciel risque de ne pas être correctement installé.
Transfert de photos et de vidéos à l'aide du
câble USB
1 Éteindre l'appareil photo.
2 Branchez l'extrémité étiquetée du câble USB sur
le port USB étiqueté de votre ordinateur. Consultez
le guide d'utilisation de votre ordinateur pour
obtenir plus d'informations.
3 Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le port
USB étiqueté de l'appareil photo.
4 Mettez l'appareil photo sous tension.
Le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre sur l'ordinateur et
vous guide dans la procédure de transfert.
REMARQUE : visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/howto pour obtenir plus
d'informations sur la connexion.
70
FR
www.kodak.com/go/support
Transfert et impression de photos
Également disponible pour le transfert
Vous pouvez aussi utiliser ces produits Kodak pour transférer vos photos et
vos vidéos :
■
Station d'accueil Kodak EasyShare, station d'impression Kodak EasyShare
■
Lecteur multicartes Kodak, lecteur-graveur de cartes SD/MMC Kodak
Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits
Kodak ou sur le site Web, à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/z7590accessories.
Impression à partir d'une station d'impression
Kodak EasyShare ou de l'ordinateur
Ordinateur — Cliquez sur le bouton Aide du logiciel Kodak EasyShare pour en
savoir plus sur l'impression à partir de l'ordinateur.
Station d'impression — Posez l'appareil photo sur la station d'impression Kodak
EasyShare et imprimez directement vos photos, avec ou sans ordinateur. Vous pouvez
vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur
le site Web, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/z7590accessories.
Impression à partir d'une carte SD ou MMC
■
Imprimez automatiquement des photos marquées lorsque vous insérez votre carte
dans une imprimante dotée d'un logement SD ou MMC. Consultez le guide
d'utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d'informations.
■
Réalisez des tirages sur une station Kodak Picture Maker compatible avec les
cartes SD ou MMC (contactez un distributeur avant de vous déplacer ; voir le site à
l'adresse Web suivante : www.kodak.com/go/picturemaker).
■
Apportez votre carte chez un photographe pour obtenir un tirage professionnel.
www.kodak.com/go/support
FR
71
Transfert et impression de photos
Commande de tirages en ligne
Le service d'impression Kodak EasyShare (assuré par Ofoto, www.ofoto.com) est l'un
des nombreux services d'impression en ligne offerts avec le logiciel Kodak EasyShare.
Vous pouvez facilement :
■
télécharger vos photos ;
■
retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ;
■
stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ;
■
commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo, des
cadres et des albums, avec livraison à domicile.
Impression directe avec une imprimante
compatible avec PictBridge
Votre appareil photo est doté de la technologie PictBridge, qui vous permet
d'imprimer directement vos photos sur des imprimantes compatibles avec PictBridge,
et ce sans ordinateur. Vous devez disposer des éléments suivants :
■ Appareil photo avec des batteries
chargées ou avec l'adaptateur secteur
5 V Kodak en option
■ Imprimante compatible avec
PictBridge
■ Câble USB vendu avec votre appareil
photo
Connexion de l'appareil photo à l'imprimante
1 Éteignez l'appareil photo et l'imprimante.
2 Facultatif : si vous disposez d'un adaptateur secteur 5 V Kodak (accessoire en
option), utilisez-le pour connecter l'appareil photo à une prise électrique.
3 Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni avec votre
appareil photo (consultez le guide d'utilisation de votre imprimante pour obtenir
plus d'informations).
72
FR
www.kodak.com/go/support
Transfert et impression de photos
Impression de photos
1 Mettez l'imprimante sous tension. Positionnez le cadran de sélection de mode de
l'appareil sur Auto.
Le logo PictBridge s'affiche, suivi de la photo et du menu actifs (s'il n'y a aucune photo,
un message s'affiche). Si l'interface du menu s'éteint, appuyez sur un bouton pour la
réactiver.
2 Déplacez le bouton directionnel
appuyez sur le bouton OK.
pour choisir une option d'impression, puis
Photo en cours
Appuyez sur
de copies.
pour choisir une photo. Choisissez le nombre
Photos marquées
Si votre imprimante le permet, imprimez les photos que vous avez
marquées pour l'impression (voir page 64) et choisissez une taille
d'impression.
Index
Imprimez des miniatures de toutes les photos sur une ou plusieurs
feuilles de papier. Si l'imprimante le permet, choisissez un format
d'impression.
Toutes les photos
Imprimez toutes les photos stockées dans la mémoire interne, sur
une carte ou dans les Favoris. Choisissez le nombre de copies.
Stockage d'images
Accédez à la mémoire interne, à la carte ou aux Favoris.
REMARQUE : au cours de l'impression directe, les photos ne sont pas définitivement transférées ou
enregistrées sur l'ordinateur ni sur l'imprimante. Pour transférer des photos vers votre
ordinateur, voir page 70. Si le cadran de sélection de mode est positionné sur Favoris, la
photo favorite en cours s'affiche.
Déconnexion de l'appareil photo de l'imprimante
1 Éteignez l'appareil photo et l'imprimante.
2 Déconnectez le câble USB de l'appareil photo et de l'imprimante.
www.kodak.com/go/support
FR
73
Transfert et impression de photos
Compatibilité des stations avec votre appareil
photo
Station d'accueil
Kodak EasyShare
Configuration de la station
■ Station d'impression 4000
Incompatible
■ Station d'accueil II
■ Stations d'accueil LS420
et LS 443
■ Station d'impression
■ Station d'impression Plus
■ Station d'impression 6000
■ Station d'accueil 6000
Logement
d'insertion
personnalisé
Adaptateur
Station
■ Autres stations, dont les
stations d'accueil et
d'impression série 3
Logement
d'insertion
personnalisé
Station
74
FR
www.kodak.com/go/support
Transfert et impression de photos
Vous pouvez vous procurer ces stations d'accueil et d'impression auprès d'un
distributeur de produits Kodak ou sur le site Web, à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/z7590accessories.
www.kodak.com/go/support
FR
75
7
Dépannage
Si vous avez des questions sur votre appareil photo, lisez d'abord ce qui suit. Des
informations techniques complémentaires sont disponibles dans le fichier Lisez-moi
figurant sur le CD du logiciel Kodak EasyShare. Pour obtenir des mises à jour sur le
dépannage, visitez notre site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/z7590support.
Problèmes liés à l'appareil photo
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
L'appareil photo ne
s'allume pas.
■ Retirez la batterie et vérifiez si elle convient, puis
réinstallez-la.
L'appareil photo ne s'éteint ■ Insérez une batterie chargée.
■ Placez l'appareil photo sur une station d'accueil ou
pas et l'objectif ne se
d'impression Kodak EasyShare (vendues séparément), puis
réessayez.
Les boutons et les
■ Connectez l'appareil photo à l'adaptateur secteur 5 V Kodak
commandes de l'appareil
(vendu séparément), puis réessayez. Voir page 2 pour obtenir
photo ne fonctionnent pas.
plus d'informations sur la batterie.
rétracte pas.
■ Vérifiez si la batterie de l'appareil photo est bien chargée.
L'objectif ne sort pas
lorsque l'appareil photo est ■ Allumez et éteignez de nouveau l'appareil photo.
allumé ou il ne se rétracte
■ Si le problème persiste, essayez d'obtenir de l'aide (voir
pas.
page 83).
Le viseur électronique ou ■ Retirez le cache d'objectif.
l'écran à cristaux liquides ■ Appuyez sur le bouton EVF/LCD pour changer d'écran.
est noir et ne s'allume pas.
76
FR
www.kodak.com/go/support
Dépannage
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
En mode de visualisation, ■ Transférez la photo vers l'ordinateur.
un écran bleu ou noir
■ Transférez toutes les photos vers l'ordinateur (voir page 70).
s'affiche à la place d'une
■ Prenez une autre photo. Si le problème persiste, essayez
photo.
d'utiliser la mémoire interne ou une autre carte mémoire.
Le chiffre correspondant au ■ Continuez à prendre des photos. L'appareil photo fonctionne
normalement.
nombre de photos
restantes ne diminue pas (L'appareil estime le nombre de photos restantes après chaque
lorsqu'une photo est prise. photo prise, en fonction de sa taille et de son contenu.)
L'orientation de la photo
n'est pas correcte.
■ Réglez le capteur d'orientation sur ACTIVE (page 42).
Le flash ne se déclenche
pas.
■ Ouvrez le flash (page 25).
■ Vérifiez le réglage du flash et modifiez-le si besoin est
(page 25).
L'emplacement de
stockage est presque ou
complètement plein.
■ Transférez les photos vers l'ordinateur (page 70).
■ Supprimez les photos de la carte ou insérez-en une nouvelle
(page 8).
■ Sélectionnez la mémoire interne comme emplacement de
stockage d'images (page 39).
L'autonomie de la batterie ■ Essuyez les contacts de la batterie avec un chiffon propre et
sec (page 94) avant de l'insérer dans l'appareil.
est faible.
■ Insérez une batterie chargée (page 1).
Vous ne pouvez pas
prendre de photo.
■ Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le.
■ Appuyez à fond sur le bouton d'obturateur (page 10).
■ Insérez une batterie chargée (page 1).
■ Attendez que l'indicateur AF/EA devienne vert avant
d'essayer de prendre une autre photo.
■ La mémoire est saturée. Transférez les photos vers
l'ordinateur (page 70), supprimez les photos sur l'appareil
photo (page 53) ou la carte, modifiez l'emplacement de
stockage des images ou insérez une nouvelle carte.
www.kodak.com/go/support
FR
77
Dépannage
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
Un message d'erreur
s'affiche sur le viseur
électronique ou l'écran à
cristaux liquides.
■ Éteignez le flash.
■ Retirez la carte mémoire de l'appareil photo.
■ Retirez la batterie et essuyez ses contacts avec un chiffon sec
et propre (page 94).
■ Réinstallez la batterie.
■ Mettez l'appareil photo sous tension.
■ Si le problème persiste, adressez-vous au service d'assistance
client (voir page 84).
La carte mémoire n'est pas ■ La carte est peut-être endommagée. Formatez-la dans
l'appareil photo (voir page 8).
reconnue ou l'appareil
photo se bloque lorsque la ■ Utilisez une autre carte mémoire.
carte est insérée.
Problèmes d'ordinateur et de connexion
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
L'ordinateur ne
communique pas avec
l'appareil photo.
■ Mettez l'appareil photo sous tension.
■ Insérez une batterie chargée (page 1).
■ Assurez-vous que le câble USB est bien connecté à l'appareil
photo et au port de l'ordinateur (page 70).
■ Vérifiez que le logiciel EasyShare est installé (page 60).
Les photos ne sont pas
transférées vers
l'ordinateur.
■ Cliquez sur le bouton Aide du logiciel EasyShare.
Le diaporama ne
fonctionne pas sur un
périphérique vidéo
externe.
■ Changez la sortie vidéo de l'appareil photo (NTSC ou PAL,
78
FR
page 41).
■ Assurez-vous que les réglages du périphérique externe sont
corrects (reportez-vous à son guide d'utilisation).
www.kodak.com/go/support
Dépannage
Problèmes de qualité d'image
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
La photo est trop sombre ■ Repositionnez l'appareil photo afin d'avoir plus de lumière.
ou sous-exposée.
■ Utilisez un flash d'appoint (page 25) ou changez votre
position pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet.
■ Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d'optimiser
la portée du flash (page 25).
■ Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point,
enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et
maintenez-le à ce niveau. Lorsque l'indicateur AF/EA
devient vert, enfoncez le bouton d'obturateur
complètement pour prendre la photo.
■ Utilisez le mode P pour régler les compensations d'exposition
et de flash (page 24).
■ Utilisez le mode P (page 24) et Zone à sélectionner (voir Zone
de mise au point à la page 37).
La photo est trop claire.
■ Repositionnez l'appareil photo pour diminuer la quantité de
lumière disponible.
■ Éteignez le flash (page 25).
■ Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d'optimiser
la portée du flash (page 25).
■ Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point,
enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et
maintenez-le à ce niveau. Lorsque l'indicateur AF/EA
devient vert, enfoncez le bouton d'obturateur
complètement pour prendre la photo.
■ Utilisez le mode P pour régler les compensations d'exposition
et de flash (page 24).
www.kodak.com/go/support
FR
79
Dépannage
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
La photo n'est pas nette. ■ Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point,
enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et
maintenez-le à ce niveau. Lorsque l'indicateur AF/EA
devient vert, enfoncez le bouton d'obturateur
complètement pour prendre la photo.
■ Nettoyez l'objectif (page 94).
■ Assurez-vous que votre appareil photo n'est pas en mode
Gros plan si vous vous tenez à plus de 0,7 m de votre sujet.
■ Posez l'appareil photo sur une surface plane et stable ou
utilisez un trépied, particulièrement si vous sélectionnez des
réglages de zoom élevés ou si l'éclairage est faible.
80
FR
www.kodak.com/go/support
Dépannage
États du témoin circulaire d'alimentation
Problème
Cause
Le témoin d'alimentation ■ Mettez l'appareil photo sous tension.
ne s'allume pas et
■ Rechargez les batteries ou installez-en des neuves (page 2).
l'appareil photo ne
■ Placez le cadran de sélection de mode sur Off (Arrêt), puis de
fonctionne pas.
nouveau sur un mode actif.
Le témoin d'alimentation ■ L'appareil photo est allumé, prêt à prendre une photo ou une
vidéo.
circulaire s'allume en vert.
Le témoin circulaire
s'allume en orange.
■ L'appareil photo est en mode Favoris.
■ La mise à jour du micrologiciel de l'appareil photo est en
cours.
■ L'appareil est connecté à l'ordinateur, la connexion USB est
active.
■ La date et l'heure ont été réglées avec l'objectif rétracté.
Le témoin d'alimentation ■ L'appareil photo s'éteint pendant le traitement et
l'enregistrement d'une photo. L'appareil fonctionne
circulaire clignote en vert.
normalement. L'appareil attend la fin du traitement avant de
s'éteindre.
■ Ne retirez pas la carte lorsque le témoin clignote.
■ L'appareil photo fonctionne normalement lorsqu'alimenté.
Attendez que le clignotement s'arrête avant de prendre des
photos.
■ L'appareil photo fonctionne normalement pendant la
connexion à l'ordinateur.
Le témoin d'alimentation ■ La batterie est faible ou déchargée. Rechargez la batterie
(page 1).
circulaire clignote en
orange.
■ La température interne de l'appareil photo est trop élevée.
Laissez l'appareil éteint pendant quelques minutes, puis
remettez-le en marche. Si le problème persiste, obtenez de
l'aide (page 84).
www.kodak.com/go/support
FR
81
Dépannage
Problèmes d'impression directe (PictBridge)
Problème
Cause
Solution
Impossible de localiser la Le cadran de sélection de Placez le cadran de sélection de mode
photo souhaitée.
mode est positionné
sur Auto.
sur Favoris.
L'appareil photo est en
train d'accéder à une
carte ou à la mémoire
interne.
Utilisez le menu d'impression directe
pour modifier l'emplacement de
stockage des photos.
L'interface du menu
d'impression directe
s'éteint.
L'interface du menu a
expiré.
Appuyez sur n'importe quel bouton
pour la réactiver.
Impossible d'imprimer
des photos.
Problème de connexion.
Vérifiez si l'appareil photo et
l'imprimante sont bien connectés
(page 72).
Problème d'alimentation. Vérifiez que l'imprimante et l'appareil
photo sont alimentés (page 72).
L'appareil photo ou
l'imprimante affiche un
message d'erreur.
Un problème est survenu Suivez les invites à l'écran pour
avec l'appareil photo ou résoudre le problème.
l'imprimante.
Vos problèmes persistent ?
Visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/z7590support ou
consultez le Chapitre 8, Obtention d'aide.
Pour toute question sur l'impression directe, contactez le fabricant de votre
imprimante.
82
FR
www.kodak.com/go/support
8
Obtention d'aide
Liens utiles
Appareil Obtention d'aide pour votre produit www.kodak.com/go/z7590support
photo
(FAQ, informations de dépannage,
etc.)
Achat d'accessoires pour l'appareil www.kodak.com/go/z7590accessories
photo (stations d'accueil ou
d'impression, objectifs, cartes, etc.)
Téléchargement du tout dernier
www.kodak.com/go/z7590downloads
logiciel ou micrologiciel de l'appareil
photo
Démonstrations en ligne pour votre www.kodak.com/go/howto
appareil photo
Logiciel
Informations sur le logiciel
EasyShare
www.kodak.com/go/easysharesw_francais
(ou cliquez sur le bouton Aide du logiciel
EasyShare)
Aide sur l'utilisation du système
d'exploitation Windows et des
photos numériques
www.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/support
FR
83
Obtention d'aide
Divers
Service d'assistance pour d'autres
appareils photo, logiciels,
accessoires et plus encore
www.kodak.com/go/support
Informations sur les stations
d'impression Kodak EasyShare
www.kodak.com/go/printerdocks
Informations sur les produits jet
d'encre Kodak
www.kodak.com/go/inkjet
Optimisation de votre imprimante
pour obtenir des couleurs plus
fidèles et plus éclatantes
www.kodak.com/go/onetouch_francais
Enregistrement de votre appareil
photo
www.kodak.com/go/register_francais
Assistance client par téléphone
Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l'appareil photo,
vous pouvez vous adresser à un agent de l'assistance client. Avant d'appeler,
connectez l'appareil photo ou la station d'accueil à l'ordinateur. Restez près de
l'ordinateur et munissez-vous des informations suivantes :
■
Modèle de l'ordinateur, Système
d'exploitation
■
Type et vitesse du processeur (MHz)
■
Mémoire vive (en Mo) et Espace
disponible sur le disque
84
FR
■
Numéro de série de l'appareil photo
■
Version du logiciel Kodak EasyShare
■
Message d'erreur exact reçu
www.kodak.com/go/support
Obtention d'aide
Allemagne
069 5007 0035
Irlande
01 407 3054
Australie
1800 147 701
Italie
02 696 33452
Autriche
0179 567 357
Japon
03 5540 9002
Belgique
02 713 14 45
Norvège
23 16 21 33
Brésil
0800 150000
Nouvelle-Zélande
0800 440 786
Canada
1 800 465 6325
Pays-Bas
020 346 9372
Chine
800 820 6027
Philippines/
Manilles
1 800 1 888 9600 /
632 6369600
Corée
00798 631 0024
Portugal
021 415 4125
Danemark
3 848 71 30
Royaume-Uni
0870 243 0270
Espagne
91 749 76 53
Singapour
800 6363 036
États-Unis
1 800 235 6325
Suède
08 587 704 21
Finlande
0800 1 17056
Suisse
01 838 53 51
France
01 55 17 40 77
Taïwan
0800 096 868
Grèce
00800 441 25605
Thaïlande
001 800 631 0017
Hong Kong
800 901 514
Hors des États-Unis
585 726 7260
Inde
91 22 617 5823
International, ligne
payante
+44 131 458 6714
Indonésie
001 803 631 0010
International,
télécopie
+44 131 458 6962
Site Web :
http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml
www.kodak.com/go/support
FR
85
9
Annexe
Caractéristiques de l'appareil photo
Pour obtenir des caractéristiques plus détaillées, visitez notre site Web à l'adresse
suivante : www.kodak.com/go/z7590support.
Appareil photo numérique Kodak EasyShare Z7590 Zoom
CCD (couplage de charge)
CCD
CCD 1 cm, rapport largeur/hauteur 4:3
Taille de l'image produite
(format d'image)
2 576 x 1 932 (5,0 M) pixels
2 576 x 1 716 (4,4 M) pixels
2 304 x 1 728 (4 M) pixels
2 048 x 1 536 (3,1 M) pixels
1 552 x 1 164 (1,8 M) pixels
Affichage
Écran à cristaux liquides
(LCD) couleur
Écran hybride haute résolution de 55,9 mm ;
640 x 240 (153 000) pixels
Viseur électronique couleur Écrans LCD et EVF non simultanés ;
(EVF)
6,6 mm, (311 000) pixels.
Prévisualisation (LCD/EVF) Fréquence d'images : 30 images/seconde
Objectif
Objectif de prise de vue
86
FR
Objectif zoom optique 10x, f/2,8-f/3,7 ;
38 à 380 mm (équivalent à 35 mm)
www.kodak.com/go/support
Annexe
Appareil photo numérique Kodak EasyShare Z7590 Zoom
Système de mise au point
Capteur passif externe de système AF hybride ; multizone, zone
centrale ou zone à sélectionner. AF continu en modes vidéo et de
prévisualisation.
Portée :
Grand angle standard : de 0,6 m à l'infini
Téléobjectif standard : de 2 m à l'infini
Grand angle gros plan : de 0,12 à 0,7 m
Téléobjectif gros plan : de 1,2 à 2,1 m
Infini en modes grand angle et téléobjectif : 20 m à l'infini
Zoom numérique
Zoom avancé continu 3x, incréments de 0,2x à partir du zoom
optique 10x (mode d'affichage sur l'écran à cristaux liquides)
Zoom optique
10x, 38 à 380 mm (équivalent à 35 mm) ; F= 6,32 à 63,2 mm réel
Filetage d'objectif
accessoire
Oui (à l'intérieur de la bague de l'objectif)
Obstacle de l'objectif
Cache d'objectif
Exposition
Mesure de l'exposition
TTL-AE avec modes de programme ;
EA à exposition unifiée, EA centrée sur le sujet, EA à point central
Portée d'exposition
Portée EA : valeur d'exposition de 5,3 à 16 (en grand angle)
Portée entière : valeur d'exposition de 0 à 16 (en grand angle)
Mode d'exposition
Mode EA programmé : Automatique, P, A, S, M et C, modes
Scène
Priorité d'ouverture EA : f/2,8 à f/8 en grand angle
Priorité d'obturation EA : 16 à 1/1 000 s. en grand angle
Exposition manuelle (Réduction du bruit : soustraction des images
noires à plus de 0,7 seconde)
Compensation d'exposition : valeur d'expo. +/- 2 par incréments
de 1/3
www.kodak.com/go/support
FR
87
Annexe
Appareil photo numérique Kodak EasyShare Z7590 Zoom
Vitesse d'obturation
Obturateur mécanique avec obturateur électrique CCD.
Automatique 16 à 1/1 700 s., manuel 16 à 1/1 000 s.
Vitesse ISO
Automatique : 80, 100, 200, 400 et 800 (800 à 1,8 MP)
À sélectionner : mode P, A, S, M et C
Flash
Flash électronique
Guide n° 12 à ISO 140 ; flash automatique avec capteur
photoélectrique
Portée : grand angle - 0,6 à 4,9 m en mode ISO 140
Téléobjectif - 2 à 3,7 m en mode ISO 140
Modes de flash
Automatique, D'appoint, Yeux rouges, Désactivé
Flash synchro externe
Oui, 500 V maximum
Prise de vue
Modes de prise de vue
Automatique, programme, priorité d'ouverture, priorité
d'obturation, manuel, personnalisé, sport, portrait, scène
(14 modes), rafale, vidéo
Molette de sélection
Permet d'ajuster la compensation d'exposition, la priorité
d'ouverture EA, la priorité d'obturation EA, la vitesse ISO, la
compensation du flash, l'exposition manuelle.
Mode rafale
Les 5 premières photos, les 4 dernières photos ; les deux à
2 images/s (AF, EA et BBA pour la première prise uniquement).
Mémoire tampon pour les
photos
Mémoire interne de 32 Mo
Réalisation de vidéos
Taille de l'image/Fréquence d'images :
VGA (640 x 480) à 12 images/s,
QVGA (320 x 240) à 20 images/s
Format du fichier image
Photo : EXIF version 2.21 (compression JPEG), organisation de
fichier DCF
Vidéo : QuickTime (codec MPEG4)
88
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Appareil photo numérique Kodak EasyShare Z7590 Zoom
Stockage d'images
Carte SD
ou MMC en option (le logo SD est une marque
déposée de SD Card Association).
Capacité de stockage
interne
Mémoire interne de 32 Mo
Visualisation
Visualisation rapide
Oui
Sortie vidéo
NTSC ou PAL
Alimentation
Batterie au lithium Ion Kodak EasyShare (KLIC-5001) ; adaptateur secteur 5 V, en option
Communication avec l'ordinateur
USB via le câble USB ; station d'accueil ou d'impression EasyShare
Langues
Anglais/Allemand/Espagnol/Français/Italien/Portugais/Chinois/Coréen/Japonais
Autres caractéristiques
Retardateur
10 secondes
Retour son
Alimentation, obturateur, retardateur, erreur, modes son
Balance des blancs
Automatique, lumière du jour, lumière artificielle, fluorescent,
ombre ouverte
Mode de veille automatique Oui. 8 minutes
Modes Couleur
Couleurs accentuées, Couleurs naturelles, Couleurs atténuées,
Noir et blanc, Sépia
Netteté
Elevée, Normale, Faible
Horodatage
Aucun, AAAA/MM/JJ, MM/JJ/AAAA, JJ/MM/AAAA
www.kodak.com/go/support
FR
89
Annexe
Appareil photo numérique Kodak EasyShare Z7590 Zoom
Montage sur trépied
6,35 mm, métallique
Taille
99,6 mm x 81,2 mm 79,9 mm
Poids
350 g sans batterie ni carte
Capacités de stockage
Les tailles de fichier peuvent varier en fonction du contenu et de l'exposition des
photos. Le nombre de photos ou de vidéos que vous pouvez stocker peut changer. Les
favoris demandent plus d'espace, ce qui réduit la capacité de stockage de la mémoire
interne.
Capacité de stockage d'images ; compression standard
Nombre de photos
5,0 MP
4,4 MP (3:2) 4 MP
3,1 MP 1,8 MP
SD/MMC 16 Mo
9
11
12
15
24
Mémoire interne de 32 Mo
17
19
21
27
43
SD/MMC 32 Mo
19
22
24
30
48
SD/MMC 64 Mo
39
44
48
60
97
SD/MMC 128 Mo
79
88
97
121
195
SD/MMC 256 Mo
159
178
196
242
391
SD/MMC 512 Mo
319
356
392
485
783
90
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Capacité de stockage d'images ; compression précise
Nombre de photos
5,0 MP
4,4 MP (3:2) 4 MP
3,1 MP 1,8 MP
SD/MMC 16 Mo
4
5
5
7
12
Mémoire interne de 32 Mo
8
9
10
12
21
SD/MMC 32 Mo
9
10
11
14
24
SD/MMC 64 Mo
18
20
23
28
48
SD/MMC 128 Mo
37
41
46
57
97
SD/MMC 256 Mo
74
83
92
115
194
SD/MMC 512 Mo
149
167
185
231
389
Capacité de stockage de vidéos
Minutes/secondes de vidéo
VGA (640 x 480)
SD/MMC 16 Mo
QVGA (320 x 240)
59 s
1 mn 53 s
Mémoire interne de 32 Mo
1 mn 47 s
3 mn 23 s
SD/MMC 32 Mo
1 mn 52 s
3 mn 46 s
SD/MMC 64 Mo
3 mn 59 s
7 mn 32 s
SD/MMC 128 Mo
7 mn 59 s
15 mn 4 s
SD/MMC 256 Mo
15 mn 58 s
30 mn 8 s
SD/MMC 512 Mo
31 mn 57 s
60 mn 17 s
www.kodak.com/go/support
FR
91
Annexe
Fonctions de veille
Durée d'inactivité
Appareil photo
1 minute
L'écran EVF/LCD se met Appuyez sur le bouton OK.
en veille
8 minutes
L'appareil s'éteint
automatiquement.
92
FR
Réactivation de l'appareil
Appuyez sur un bouton ou
insérez/retirez une carte.
www.kodak.com/go/support
Annexe
Accessoires
Article
Description
Où l'acheter
Objectif grand angle
Kreuznach Xenar 0,7x
Donnez libre cours à votre créativité et www.kodak.com/go/
multipliez vos options photographiques z7590accessories
grâce à l'objectif grand angle 0,7x
polyvalent.
Adaptateur d'objectif
Kodak DX6490/Z7590
Permet de visser des objectifs ou filtres de
55 mm
Filtre d'objectif (noir et
blanc)
Filtre de densité neutre 102. Réduit la
lumière par incréments de 2 f-stops
(densité log 0,6),
Filetage de 55 mm
Filtre circulaire polarisateur
(filetage de 55 mm)
Adaptateur secteur 5 V
Kodak
Pour prolonger facilement la durée de vie
de votre batterie. Branchez l'appareil
pendant que vous téléchargez ou affichez
vos photos.
Étui pour appareil photo Étui stylé mais solide destiné aux
numérique Kodak série appareils photo numériques de la série
Performance
Kodak EasyShare.
Batterie au lithium Ion
Kodak EasyShare —
1 700 mAh.
Fournit une capacité exceptionnelle et se
recharge en 3 heures ou moins.
Kit de chargement rapide Comprend six prises internationales
de batterie au lithium Ion allant de 110 à 240 V. Batteries vendues
Kodak
séparément.
Visitez notre site Web pour découvrir toute notre gamme
d'accessoires (batteries et chargeurs, cartes mémoire, trépieds, étuis,
kits de voyage, kit de papier photo et cartouche, stations d'accueil et
d'impression, objectifs, etc.)
www.kodak.com/go/support
FR
93
Annexe
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel
Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel EasyShare et
du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l'appareil photo). Voir
le site Web Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/z7590downloads.
Entretien et précautions supplémentaires
■
Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le
et retirez la batterie et la carte mémoire. Laissez sécher tous les composants à l'air
libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser l'appareil photo.
■
Soufflez légèrement sur l'objectif ou l'écran de l'appareil pour éliminer les
poussières. Essuyez-le avec précaution à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux
ou d'une lingette pour objectifs non traitée. N'utilisez pas de solutions nettoyantes
autres que celles spécifiquement destinées aux objectifs d'appareils photo. Ne
laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en
contact avec la surface peinte de l'appareil photo.
■
Ne placez pas l'appareil photo près d'équipements tels que des moteurs
électriques. Une induction électromagnétique risque d'endommager les photos ou
de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil photo.
■
De brusques changements de température peuvent provoquer une condensation
nuisible. Conservez votre appareil photo dans un sac plastique hermétique et
laissez-le s'ajuster à la température avant de le retirer du sac.
■
Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus
d'informations, contactez un distributeur de produits Kodak.
■
Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil
photo numérique, contactez les autorités locales. Visitez le site Web de
l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse suivante : www.eiae.org ou le
site Web Kodak, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/z7590support.
94
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Garantie
Garantie limitée
Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires (hors batteries)
seront exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant un
an à compter de la date d'achat.
Conservez l'original daté de la preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera
requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
Couverture de la garantie limitée
Cette garantie limitée s'appliquera uniquement dans la zone
géographique où les appareils photo numériques et accessoires kodak ont
été achetés.
Kodak RÉPARERA ou REMPLACERA les appareils photo numériques et accessoires
s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve
des conditions et/ou limitations énoncées ici. Ces réparations comprennent la
main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Cette
réparation ou ce remplacement constitue votre seul recours dans le cadre de cette
garantie.
Si des pièces de remplacement sont utilisées lors des réparations, ces pièces peuvent
avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet
doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf.
Limitations
Les demandes de service sous garantie ne seront pas acceptées sans justificatif de la
date d'achat, tel qu'une copie de la preuve d'achat datée de l'appareil photo
numérique ou de l'accessoire Kodak. Conservez toujours l'original dans vos archives.
www.kodak.com/go/support
FR
95
Annexe
Cette garantie ne s'applique pas à la pile ou aux piles utilisées dans les appareils
photo numériques ou accessoires. Elle ne couvre pas les circonstances indépendantes
de la volonté de Kodak, ni les problèmes résultant de tout manquement
à l'observation des consignes d'utilisation décrites dans le Guide d'utilisation des
appareils photo numériques et accessoires Kodak.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS LORSQUE LA PANNE EST DUE À DES
DOMMAGES SUBIS LORS DE L'EXPÉDITION, À UN ACCIDENT, À UNE ALTÉRATION, À
UNE MODIFICATION, À UNE RÉPARATION NON AUTORISÉE, À UN USAGE INADAPTÉ,
À UN ABUS, À UNE UTILISATION AVEC DES ACCESSOIRES OU DES APPAREILS NON
COMPATIBLES, AU NON-RESPECT DES CONSIGNES D'UTILISATION, D'ENTRETIEN OU
D'EMBALLAGE FOURNIES PAR KODAK, À LA NON-UTILISATION DES ARTICLES
FOURNIS PAR KODAK (TELS QUE LES ADAPTATEURS ET LES CÂBLES), OU AUX
DEMANDES EFFECTUÉES APRÈS LA DATE D'EXPIRATION DE CETTE GARANTIE.
Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit.
Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon
la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat.
Le remplacement représente la seule obligation contractée par Kodak. Kodak ne
pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit
résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la
cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit
(y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts
d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements,
d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour
de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit),
quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou
implicite, est expressément déclinée par la présente.
96
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Vos droits
Certains États ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à
l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions
susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains États ou juridictions
ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les
limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez
d'autres droits, qui peuvent varier, selon l'État ou la juridiction.
En dehors des États-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des
États-Unis et du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit
communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie
ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même
si le défaut, le dommage ou la perte a été provoquée par une négligence ou tout
autre acte.
www.kodak.com/go/support
FR
97
Annexe
Conformité aux réglementations
Conformité et stipulations FCC
Appareil photo numérique Kodak EasyShare Z7590 Zoom
À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la
section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les
interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques
susceptibles de créer des interférences nuisibles dans les communications
radioélectriques si l'équipement est installé incorrectement. Cependant, il n'est pas
garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière.
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou
télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est
conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la
distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de
courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ;
4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.
Les changements ou modifications non expressément approuvées par les autorités
compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser
l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec
le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés
comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés
conformément à la réglementation de la FCC.
98
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance — This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Respect des normes-Classe B — Cet appareil numérique de classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Norme VCCI ITE pour produits de classe B
Traduction française :
Ceci est un produit de classe B basé sur la norme du VCCI ITE (Voluntary Control
Council for Interference from Information Technology Equipment). Il peut provoquer
des interférences radio s'il est utilisé à proximité d'un poste de radio ou d'un
téléviseur dans un milieu résidentiel. Installez et utilisez cet équipement
conformément aux instructions du manuel.
MPEG-4
Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite,
excepté à des fins personnelles et non commerciales.
www.kodak.com/go/support
FR
99
Index
A
à propos de cet appareil photo, 42
accessoires
achat, 83
appareil photo, 93
batteries, 3
carte SD ou MMC, 8
flash externe, 30
station d'impression, 71
adaptateur secteur, 3
affichage d'un diaporama, 57
affichage d'une photo
agrandie, 54
agrandissement d'une photo, 54
aide
dépannage, 76
liens Web, 83
album, 39
marquage des photos, 44, 56
alimentation
appareil photo, 5
arrêt automatique, 92
témoin circulaire, iii, 81
appareil photo, accessoires, 93
arrêt automatique, 92
assistance client, 84
assistance technique, 84
assistance téléphonique, 84
automatique, 18
flash, 25
100
FR
1
marques de cadrage de la mise au
point, 11
veille, 92
autoportrait, 22
B
balance des blancs, 36
batterie
autonomie, 2
charger via le chargeur, 1
extension de l'autonomie, 3
insertion, 2
sécurité, 4
bouton
Delete (Supprimer), 15
EVF/LCD, iii
flash/état, 25
Gros plan/Paysage, 30
marche/arrêt, 5
prise de vue en fourchette, 31
Rafale, 33
Review (Visualisation), 50
Share (Partager), iii, 62
zoom, 16
bouton à bascule EVF/LCD, iii
bouton d'obturateur, i, iv
bouton de gros plan, iv
bouton de première rafale/dernière
rafale, iv
bouton de prise de vue en fourchette, iv
bouton directionnel, iii
bouton du zoom, iii
www.kodak.com/go/support
Index
C
câble
audio/vidéo, 58
USB, 70
cadran de sélection de mode, iii, 18
capacité de stockage, 90
capteur d'orientation, 42
caractéristiques, 86
carte SD/MMC
capacités de stockage, 90
impression à partir de, 71
insertion, 8
logement, ii
chargement
batterie via le chargeur, 1
témoins, chargeur de batteries, 1
compartiment des batteries, iv
compatibilité de station, 74
compression, 35
conformité aux réglementations
canadiennes, 99
conformité FCC, 98
conformité VCCI, 99
connecteur de flash externe,
compartiment, ii
connecteur de la station, iv
conseils
directives à propos des batteries, 3
fichier Lisez-moi, 76
précaution et entretien, 94
prise de vue, 45
conseils sur la prise de vue, 45
contre-jour, 22
www.kodak.com/go/support
contrôle AF, 38
copie des photos
carte vers mémoire, 59
mémoire vers carte, 59
sur l'ordinateur via le câble USB, 70
corbeille
suppression, 15
couleur
mode, 38
D
date
réglage, 6
Delete (Supprimer)
bouton, iii
dépannage, 76
diaporama
exécution, 57
problèmes, 78
discret, 22
E
EasyShare
logiciel, 60
écran à cristaux liquides, iii
écran de l'appareil photo
visualisation des photos, 50
visualisation des vidéos, 50
emplacement du connecteur de flash
externe, ii
enfants, 22
entrée c.c. (5 V)
emplacement de la connexion, ii
entretien de l'appareil photo, 94
FR
101
Index
envoi de photos/vidéos par courrier
électronique, 64
état de la photo, iii
état, bouton, iii
exécution d'un diaporama, 57
exposition
compensation, mode PASM, 23
externe, flash, 30
F
favoris, 19
marquage, 66
réglages, 68
suppression, 68
fête, 22
feux d'artifice, 21
fixation trépied, iv
flash
compensation, mode PASM, 30
désactivé, 30
externe, 30
réglages, 25
synchronisation sur le deuxième
rideau, 30
yeux rouges, 30
flash escamotable, i
flash, bouton, iv
fleurs, 22
Fonctions, 92
format d'image, 35
formatage, 42
102
FR
G
garantie, 95
graphique, 12
gros plan
photos, 31
scènes, 30
H
haut-parleur, iv
heure
réglage, 6
horloge
réglage, 6
I
icônes
cadran de sélection de mode, 18
impression
à partir d'une carte, 71
avec la station d'impression
EasyShare, 71
commande en ligne, 72
optimisation de l'imprimante, 83
photos marquées, 71
PictBridge, 72
station, 3, 71
informations relatives à la
réglementation, 98
insertion
batterie, 2
carte SD ou MMC, 8
installation du logiciel, 60
www.kodak.com/go/support
Index
K
Kodak
sites Web, 83
Kodak EasyShare, logiciel
installation, 60
mise à niveau, 94
L
langue, 42
liens
sites Web Kodak, 83
Lisez-moi, fichier, 76
logiciel
installation, 60
mise à niveau, 94
longueur de vidéo, 39
M
Macintosh
installation du logiciel, 61
maintenance de l'appareil photo, 94
manette de flash ouvert, iv
manuel, 19
marche/arrêt, bouton, iii
marquage, 44
favoris, 66
moment opportun, 62
pour envoi par courrier
électronique, 64
pour impression, 64
marquage de photos
pour les albums, 44, 56
marques de cadrage de la mise au
point, 11
www.kodak.com/go/support
mémoire
insertion de la carte, 8
mémoire interne
capacité de stockage, 90
Menu
bouton, iii
mesure de l'exposition, 37
micrologiciel
mise à niveau, 94
microphone, i
mise à niveau du
logiciel/micrologiciel, 94
mise au rebut
recyclage, 94
mise sous et hors tension de l'appareil
photo, 5
mode macro, 49
mode PASM
options à l'écran, 23
modes
automatique, 18
autoportrait, 22
contre-jour, 22
discret, 22
enfants, 22
exposition personnalisée, 34
favoris, 19
fête, 22
feux d'artifice, 21
fleurs, 22
manuel, 19
neige, 21
paysage, 20
paysage de nuit, 21
FR
103
Index
personnalisé, 19
plage, 21
portrait, 20
portrait de nuit, 21
priorité d'obturation, 19
priorité d'ouverture, 18
programme, 18
SCN, 20
texte, 21
molette de sélection, i
N
neige, 21
netteté, 38
numérique, zoom, 40
O
objectif, i
nettoyage de l'objectif, 94
obturateur
délai du retardateur, 43
problèmes, 77
OK, bouton, iii
optique
zoom, 16
ordinateur
connexion de l'appareil photo, 70
transfert vers, 70
ouverture, mode PASM, 23
P
paysage, 20, 30
paysage de nuit, 21
104
FR
paysage, bouton, iv
périphérique vidéo externe
visualisation des photos, vidéos, 58
personnalisé, 19
personnalisé, mode d'exposition, 34
photos
agrandissement, 54
capacité de stockage, 90
copie, 59
impression de photos marquées, 63
marquage, 56
marquées pour un envoi par courrier
électronique, 64
modes de prise de vue, 18
suppression, 53
transfert via le câble USB, 70
visualisation, 50
PictBridge
imprimante, 72
plage, 21
point d'attache de la bandoulière, iii
port USB/entrée c.c./sortie A/V,
compartiment, ii
portrait, 20
portrait de nuit, 21
priorité d'obturation, 19
priorité d'ouverture, 18
prise de vue en fourchette, intervalle, 36
programme, 18
protection des photos/vidéos, 55
www.kodak.com/go/support
Index
R
rafale
bouton de première/dernière
rafale, iv
utilisation, 33
recyclage
mise au rebut, 94
réglage
album, 39
balance des blancs, 36
compression, 35
contrôle AF, 38
date et heure, 6
flash, 25
format d'image, 35
intervalle de prise de vue en
fourchette, 36
langue, 42
longueur de vidéo, 39
mesure de l'exposition, 37
mode couleur, 38
mode de prise de vue, 18
netteté, 38
retardateur, 34, 43
sortie vidéo, 41
stockage d'images, 39
thèmes sonores, 41
visualisation rapide, 40
zone de mise au point, 37
zoom numérique, 40
réinitialiser sur défaut, 39
repère pour station d'accueil ou
d'impression EasyShare, iv
www.kodak.com/go/support
retardateur, 34
délai de l'obturateur, 43
photos/vidéos, 43
Review (Visualisation)
bouton, iii, 50
S
scènes éloignées, 30
SCN, 20
sécurité
batterie, 4
service et assistance
numéros de téléphone, 84
Share (Partager)
bouton, iii, 62
sortie A/V, 58
sortie A/V (pour affichage sur téléviseur)
emplacement de la connexion, ii
sortie vidéo, 41
station
impression, 71
station d'accueil, 3
stockage d'images, 39
suppression
à partir de la mémoire interne, 53
au cours de la visualisation
rapide, 15
de la carte SD/MMC, 53
suppression des favoris, 68
synchronisation du flash sur le deuxième
rideau, 27
FR
105
Index
T
téléchargement de photos, 70
télévision
diaporama, 58
témoin
alimentation, circulaire, iii, 81
molette de sélection, i
témoin de mode, iii
témoin de retardateur/vidéo, i
texte, 21
thèmes sonores, 41
tirages en ligne
commande, 72
transfert via le câble USB, 70
U
USB (universal serial bus)
emplacement de la connexion, ii
transfert de photos, 70
V
veille
mode, 92
vidéos
capacité de stockage, 90
copie, 59
marquées pour un envoi par courrier
électronique, 64
suppression, 53
transfert vers l'ordinateur, 70
visualisation, 50
visualisation des photos
agrandissement, 54
après la prise, 15, 50
106
FR
au cours de la prise, 15
diaporama, 57
écran de l'appareil photo, 50
suppression, 53
visualisation des vidéos
diaporama, 57
écran de l'appareil photo, 50
suppression, 53
visualisation rapide, 40
utilisation, 15
vitesse d'obturation, mode PASM, 23
W
Windows
installation du logiciel, 61
Y
yeux rouges
flash, 25
Z
zone de mise au point, 37
zoom
numérique, 17
optique, 16
zoom numérique
utilisation, 17
www.kodak.com/go/support

Manuels associés