▼
Scroll to page 2
of
200
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence CT2K01(13) 6MN16813-01 Fonctions spéciales du COOLPIX L27 Laissez votre appareil déterminer les réglages Mode G (auto simplifié)............................................... A 32 Lorsque vous dirigez l'appareil photo vers votre sujet, l'appareil sélectionne pour vous les réglages appropriés. Vous pouvez ainsi prendre facilement des photos dans des situations exigeant normalement des réglages complexes, par exemple des prises de vue de nuit ou en contre-jour. Il vous suffit d'appuyer sur le déclencheur pour saisir de superbes photos simplement et rapidement. Capturez des portraits parfaits Mode Portrait optimisé................................................. A 39 Ce mode est idéal pour les portraits et les photos de groupe. Lorsque vous dirigez l'appareil photo vers une personne, l'appareil effectue automatiquement la mise au point sur le visage de cette personne. Avec des options telles que Détecteur de sourire, qui prend automatiquement une photo lorsque le sujet sourit, et Maquillage, qui adoucit le ton chair des visages, vous pouvez réussir de superbes photos de votre sujet à chaque prise de vue. Introduction Descriptif de l’appareil photo Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation Fonctions de prise de vue Fonctions de visualisation Enregistrement et lecture de clips vidéo Réglages généraux de l'appareil photo Section de référence Notes techniques et index i Introduction À lire avant toute opération Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX L27. Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez consulter les informations de la section « Pour votre sécurité » (A x) et vous familiariser avec les informations du présent manuel. Après lecture, gardez ce manuel à disposition et consultez-le pour profiter au mieux de votre nouvel appareil photo. ii Fixation de la dragonne de l'appareil photo 1 3 Introduction 2 iii À propos de ce manuel Si vous souhaitez utiliser l'appareil photo immédiatement, reportez-vous à la section « Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation » (A 9). Pour en savoir plus sur les composants de l'appareil photo et les informations qui s'affichent sur le moniteur, reportez-vous à la section « Descriptif de l’appareil photo » (A 1). Introduction iv Autres informations • Symboles et conventions Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et conventions ci-après sont utilisés : Icône Description Cette icône signale les mises en garde et informations à lire avant d'utiliser l'appareil photo. C Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d'utiliser l'appareil photo. A/E/F Ces icônes signalent d'autres pages contenant des informations pertinentes ; E : « Section de référence », F : « Notes techniques et index ». Introduction B • Dans le présent manuel, les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont indifféremment désignées comme des « cartes mémoire ». • Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut ». • Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l'appareil photo, ainsi que les noms des commandes ou les messages affichés sur l'écran de l'ordinateur apparaissent en caractères gras. • Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles. • Les illustrations et les contenus de moniteur présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que vous verrez effectivement sur le produit. v Informations et recommandations Formation permanente Introduction Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : • Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ • En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/ • En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/ Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous adresser : http://imaging.nikon.com/ N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris les chargeurs d'accumulateur, les accumulateurs et les adaptateurs secteur) sont certifiés par Nikon spécifiquement pour votre appareil photo numérique Nikon, et sont conçus et testés de manière à fonctionner selon les spécifications d'utilisation et de sécurité de ce circuit électronique. L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon. vi Avant de prendre des photos importantes Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo. À propos des manuels Introduction • Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable. • Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet appareil photo. • Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément). vii Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible. • Articles légalement interdits de copie ou de reproduction Introduction Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l'État est interdite. La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite. • Attention à certaines copies et reproductions Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins d'une entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets comme des passes ou des chèques-repas. • Conformez-vous aux avis de droit de reproduction La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur. viii Élimination des périphériques de stockage des données Introduction Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des données images d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles. Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, effacez toutes les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d'un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l'option Choisir une image du paramètre Écran d'accueil (A 82). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dommage matériel. ix Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel. Introduction Cette icône signale les avertissements et les consignes qui doivent être impérativement lus avant d'utiliser votre matériel Nikon, afin d'éviter d'éventuels risques physiques. DANGER En cas de dysfonctionnement du matériel, éteignez-le immédiatement Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l'adaptateur secteur, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur et retirez les accumulateurs/piles en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d'utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la source d'alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. x Ne démontez pas votre matériel Toucher les parties internes de l'appareil photo ou de l'adaptateur secteur peut être extrêmement dangereux. Les réparations doivent impérativement être effectuées par un technicien qualifié. Si votre appareil photo ou adaptateur secteur s'ouvre à la suite d'une chute ou de tout autre accident, retirez les accumulateurs/piles et/ou débranchez le matériel et rapportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon. N'utilisez pas l'appareil photo ou l'adaptateur secteur en présence de gaz inflammable N'utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie. Manipulez la dragonne de l'appareil photo avec soin N'enroulez jamais la dragonne autour du cou d'un bébé ou d'un enfant. Tenez le matériel hors de portée des enfants Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche les accumulateurs/piles ou d'autres petites pièces. Manipulez les accumulateurs/ piles avec précaution Les accumulateurs/piles peuvent fuir ou exploser s'ils ne sont pas manipulés correctement. Observez scrupuleusement les consignes suivantes : • Avant de remplacer les accumulateurs/piles, assurez-vous que l'appareil photo est bien hors tension. Si vous utilisez un adaptateur secteur, vérifiez qu'il est bien débranché. • Utilisez uniquement les piles compatibles avec ce modèle (A 10). Ne mélangez pas d'anciens et de nouveaux accumulateurs/piles ou des • • • • • • • Introduction Ne restez pas au contact de l'appareil photo, du chargeur d'accumulateur ou de l'adaptateur secteur pendant des périodes prolongées lorsque ceux-ci sont allumés ou en cours d'utilisation Certains éléments de ces produits se mettant à chauffer, laisser la peau à leur contact direct pendant de longues périodes peut entraîner des brûlures superficielles. • accumulateurs/piles de marques ou de types différents. Si vous achetez séparément des accumulateurs rechargeables Ni-MH Nikon EN-MH2 (EN-MH2-B2 ou EN-MH2-B4), chargez-les et utilisez-les ensemble. N'associez pas des accumulateurs de paires différentes. Les accumulateurs EN-MH2 sont uniquement destinés à une utilisation avec les appareils photos numériques Nikon, et sont compatibles avec les modèles COOLPIX L27. Insérez les accumulateurs/piles dans le sens approprié. Ne court-circuitez pas/ne démontez pas les accumulateurs/piles et ne tentez pas de retirer ou de rompre l'enveloppe. N'exposez pas les accumulateurs/piles aux flammes ou à des chaleurs excessives. Ne les immergez pas et ne les exposez pas à l'eau. Ne les transportez pas ou ne les stockez pas à proximité d'objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux. Les accumulateurs/piles ont tendance à fuir lorsqu'ils sont complètement déchargés. Pour éviter d'endommager votre matériel, prenez soin de retirer les accumulateurs/piles dès qu'ils sont déchargés. xi Introduction • Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l'aspect des accumulateurs/piles, comme une décoloration ou une déformation. • En cas de contact du liquide provenant des accumulateurs/piles endommagés avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l'eau. • • • • xii Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation du chargeur d'accumulateur (disponible séparément) Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Retirez la poussière se trouvant sur ou près des parties métalliques de la fiche à l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation prolongée pourrait provoquer un incendie. Ne manipulez pas le câble d'alimentation et ne vous approchez pas du chargeur d'accumulateur en cas d'orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité vous expos à un risque de décharge électrique. Vous ne devez pas endommager, modifier, tordre le câble d'alimentation ou tirer brutalement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l'exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l'isolation est endommagée et que les câbles sont exposés, confiez l'appareil à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. • Ne manipulez pas la fiche ou le chargeur d'accumulateur avec les mains humides. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique. • Ne l'utilisez pas avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d'une tension à une autre ou avec des onduleurs. Le non-respect de cette précaution peut endommager le produit ou provoquer une surchauffe ou un incendie. Utilisez des câbles adaptés Lors de la connexion aux ports d'entrée et de sortie, n'utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel. Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l'objectif ou dans d'autres pièces mobiles. CD-ROM Les CD-ROM fournis avec cet appareil ne doivent pas être lus sur un équipement pour CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d'audition ou endommager l'équipement. Introduction Faites attention lors de l'utilisation du flash L'utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention, lorsque vous photographiez des bébés, à éloigner le flash d'au moins 1 m du sujet. Mettez l'appareil hors tension si vous vous trouvez à bord d'un avion ou dans un hôpital Mettez l'appareil hors tension lors du décollage ou de l'atterrissage de l'avion. En cas d'utilisation dans un hôpital, conformez-vous aux instructions spécifiques. Les ondes électromagnétiques émises par cet appareil photo peuvent perturber les systèmes électroniques de l'avion ou les instruments de l'hôpital. Retirez au préalable la carte Eye-Fi, qui peut être la cause du dysfonctionnement, si elle est insérée dans l'appareil photo. N'utilisez pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une personne ou un objet Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie. Évitez tout contact avec les cristaux liquides Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. xiii Remarques À l'attention des clients aux États-Unis Introduction xiv Avis de la FCC sur les interférences radioélectriques Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des périphériques numériques de classe B, conformément à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il risque de causer des interférences néfastes avec les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil sous tension et hors tension, l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence au moyen d'une ou de plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. • Connecter l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur. • Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide. ATTENTION Modifications La FCC impose que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n'a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d'utiliser l'appareil. Câbles d'interface Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L'utilisation d'autres câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article 15 du règlement de la FCC. AVERTISSEMENT La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l'État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200 À l'attention des clients canadiens CAUTION This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Introduction À l'attention des clients de l'État de Californie Symbole pour la collecte séparée dans les pays européens Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément. Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être recueilli séparément dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Ce symbole sur les accumulateurs/piles indique que ces derniers doivent faire l'objet d'une collecte séparée. Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Toutes les batteries, qu'elles portent ce symbole ou non, doivent être recueillies séparément dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. xv Table des matières Introduction ......................................................... ii Introduction À lire avant toute opération.................................... ii Fixation de la dragonne de l'appareil photo... iii À propos de ce manuel............................................... iv Informations et recommandations...................... vi Pour votre sécurité ..................................................... x DANGER .................................................................................. x Remarques ................................................................ xiv Descriptif de l’appareil photo........................ 1 Boîtier de l'appareil photo....................................... 2 Utilisation des menus (commande d) ........... 4 Moniteur ........................................................................ 6 Mode de prise de vue.................................................... 6 Mode de visualisation.................................................... 8 Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation ......................................................... 9 Préparation 1 Insertion des accumulateurs/ piles............................................................................... 10 Accumulateurs/piles utilisables ............................ 10 Préparation 2 Insertion d'une carte mémoire........ 12 Mémoire interne et cartes mémoire.................. 13 Préparation 3 Réglage de la langue, de la date et de l'heure ............................................................... 14 Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo ...... 18 Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo ..................................................................................... 19 Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue........ 20 Modes de prise de vue disponibles.................... 21 xvi Étape 3 Cadrage d'une photo.............................. 22 Utilisation du zoom...................................................... 23 Étape 4 Mise au point et prise de vue............... 24 Déclencheur ..................................................................... 25 Étape 5 Visualisation d'images............................ 26 Étape 6 Suppression d'images ............................ 28 Fonctions de prise de vue............................. 31 Mode G (auto simplifié) ....................................... 32 Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes) ......................................................................... 33 Pour afficher une description de chaque scène ........................................................... 34 Caractéristiques de chaque scène...................... 34 Mode Portrait optimisé (capture de sujets souriants)..................................................................... 39 Utilisation du maquillage ......................................... 41 Mode A (auto) ......................................................... 42 Fonctions que vous pouvez régler à l'aide du sélecteur multidirectionnel .................................. 43 Fonctions disponibles ................................................ 43 Utilisation du flash (modes de flash) ................. 44 Utilisation du retardateur ......................................... 47 Utilisation du mode macro ..................................... 49 Réglage de la luminosité (Correction d'exposition)..................................................................... 51 Réglages par défaut..................................................... 52 Fonctions pouvant être réglées en appuyant sur la commande d (Menu Prise de vue) ............ 54 Menus de prise de vue disponibles................... 55 Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément.......................................................... 56 Mise au point............................................................. 57 Utilisation de la fonction de détection de visage..................................................................................... 57 Mémorisation de la mise au point....................... 58 Fonctions de visualisation ........................... 61 Enregistrement et lecture de clips vidéo.... 73 Enregistrement de clips vidéo ............................ 74 Fonctions pouvant être réglées en appuyant sur la commande d (menu Vidéo) ............... 77 Visualisation de clips vidéo .................................. 78 Réglages généraux de l'appareil photo ...... 81 Fonctions pouvant être réglées en appuyant sur la commande d (menu Configuration) .............. 82 Section de référence .................................. E1 Introduction Fonction loupe ......................................................... 62 Affichage par planche d'imagettes, affichage du calendrier ............................................................. 63 Fonctions pouvant être réglées en appuyant sur la commande d (Menu Visualisation)........... 64 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante .................... 65 Utilisation de ViewNX 2 ......................................... 67 Installation de ViewNX 2............................................ 67 Transfert d'images sur l'ordinateur...................... 70 Visualisation des images............................................ 72 Édition d'images fixes........................................ E5 Fonctions d'édition ................................................. E5 I D-Lighting : Amélioration de la luminosité et du contraste........................................................... E7 e Maquillage : Adoucissement des tons chair....................................................................... E8 g Mini-photo : Réduction de la taille d'une image............................................................................... E9 a Recadrage : création d'une copie recadrée ...................................................................... E10 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (affichage d'images sur un téléviseur)...... E12 Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe)................ E14 Connexion de l'appareil photo à une imprimante................................................................ E15 Impression d'images individuelles ............. E17 Impression de plusieurs images................... E19 Menu Prise de vue (pour le mode A (auto))............................................................. E22 Taille d'image (taille et qualité d'image)...... E22 Balance des blancs (réglage de la teinte)........ E24 Prise de vue en mode Rafale.......................... E27 Options couleur ..................................................... E28 Menu Portrait optimisé .................................. E29 Maquillage................................................................. E29 Détecteur de sourire ........................................... E30 Sélect. yeux ouverts ............................................. E30 Utilisation de la fonction Panoramique assisté...................................................................... E2 xvii Introduction xviii Menu Visualisation ........................................... E31 a Commande d'impression (création d'une commande d'impression DPOF) ................. E31 b Diaporama ......................................................... E34 d Protéger.............................................................. E35 f Rotation image................................................ E37 h Copier (Copie entre la mémoire interne et la carte mémoire).................................................. E38 Menu Vidéo......................................................... E40 Options vidéo.......................................................... E40 Mode autofocus..................................................... E42 Menu Configuration ........................................ E43 Écran d'accueil ........................................................ E43 Fuseau horaire et date ....................................... E44 Réglages du moniteur........................................ E47 Imprimer la date (marquage de la date et de l'heure) ......................................................................... E49 Détection mouvement...................................... E50 Réglages du son..................................................... E51 Extinction auto........................................................ E52 Formater la mémoire/Formatage de la carte................................................................... E53 Langue/Language ................................................ E54 Sortie vidéo ............................................................... E55 Détect. yeux fermés............................................. E55 Transfert Eye-Fi........................................................ E57 Réinitialisation ......................................................... E58 Type d'accu/pile..................................................... E61 Version firmware.................................................... E61 Noms de dossiers et de fichiers ................... E62 Accessoires optionnels ................................... E63 Messages d'erreur............................................. E64 Notes techniques et index........................ F1 Entretien du produit ........................................... F2 Appareil photo............................................................ F2 Accumulateurs/piles ............................................... F4 Cartes mémoire.......................................................... F6 Nettoyage et stockage ....................................... F7 Nettoyage ...................................................................... F7 Stockage ......................................................................... F7 Dépannage............................................................. F8 Caractéristiques .................................................. F14 Cartes mémoire approuvées........................... F18 Normes prises en charge................................... F19 Index ....................................................................... F20 Descriptif de l’appareil photo Descriptif de l’appareil photo Ce chapitre décrit les différents composants de l'appareil photo et explique les informations qui s'affichent sur le moniteur. Boîtier de l'appareil photo ........................................ 2 Utilisation des menus (commande d).................. 4 Moniteur ..................................................................... 6 Mode de prise de vue .......................................................................................... 6 Mode de visualisation.......................................................................................... 8 Si vous souhaitez utiliser l'appareil photo immédiatement, reportez-vous à la section « Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation » (A 9). 1 Boîtier de l'appareil photo 5 1 23 4 Volet de protection de l'objectif fermé 6 7 Descriptif de l’appareil photo 8 10 2 9 1 Déclencheur ..................................................................24 5 Flash ................................................................................... 44 6 Volet de protection de l'objectif 7 Microphone................................................................... 74 2 Commande de zoom...............................................23 f : grand-angle ...................................................23 g : téléobjectif......................................................23 h : visualisation par planche d'imagettes ...63 i : fonction loupe..............................................62 j : aide......................................................................34 8 Objectif 9 Cache du connecteur d'alimentation (pour connecter l'adaptateur secteur optionnel).....E63 3 Commutateur marche-arrêt/Témoin de mise sous tension.......................................................18 4 Témoin du retardateur............................................47 10 Œillet pour dragonne................................................ iii 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 15 14 Descriptif de l’appareil photo 13 12 11 10 1 Témoin du flash...........................................................46 10 Logement pour accumulateur.......................... 10 2 Commande b (e enregistrement vidéo)............................74 11 Logement pour carte mémoire........................ 12 3 Commande A (mode de prise de vue) ............32, 33, 39, 42 4 Commande c (visualisation)............................26 5 Sélecteur multidirectionnel 6 Commande k (appliquer la sélection) 7 Commande d ...........................4, 54, 64, 77, 82 8 Commande l (effacer) ..........................................28 9 Volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire......................................................10, 12 12 Connecteur de sortie audio/vidéo/USB ...... 65 13 Volet des connecteurs............................................ 65 14 Filetage pour fixation sur trépied ............. F16 15 Haut-parleur.................................................................. 79 16 Moniteur.............................................................................6 3 Utilisation des menus (commande d) Vous pouvez utiliser le sélecteur multidirectionnel et la commande k pour parcourir les menus. 1 Appuyez sur la commande d. 2 • Le menu s'affiche. Appuyez sur la commande J du sélecteur multidirectionnel. • L'onglet actuel s'affiche en jaune. Menu Prise de vue Onglet Descriptif de l’appareil photo 3 Appuyez sur H ou I pour sélectionner un autre onglet. Configuration Écran d'accueil Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Imprimer la date Détec tion mouvement Réglages du son Ex tinc tion auto 4 4 Taille d'image Balance des blancs Rafale Options couleur Appuyez sur la commande k. • Vous pouvez maintenant sélectionner des éléments au sein du menu. Configuration Écran d'accueil Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Imprimer la date Détec tion mouvement Réglages du son Ex tinc tion auto 5 Appuyez sur H ou I pour sélectionner un élément du menu. 6 Appuyez sur la commande k. • Les réglages de l'élément sélectionné s'affichent. Détection mouvement Configuration Écran d'accueil Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Imprimer la date Détec tion mouvement Réglages du son Ex tinc tion auto Appuyez sur H ou I pour sélectionner un réglage. 8 Descriptif de l’appareil photo 7 Automatique Désac tivée Appuyez sur la commande k. • Le réglage sélectionné est appliqué. • Une fois que vous avez fini d'utiliser le menu, appuyez sur la commande d. Détection mouvement Automatique Désac tivée C Remarques concernant la configuration des rubriques de menu • Selon le mode de prise de vue actuel ou l'état de l'appareil, vous ne pourrez pas configurer certaines rubriques de menu. Les rubriques non disponibles s'affichent en gris et ne peuvent pas être sélectionnées. • Lorsqu'un menu est affiché, vous pouvez changer de mode de prise de vue en appuyant sur la commande A (mode de prise de vue) ou la commande b (e enregistrement vidéo). 5 Moniteur • Les informations affichées sur le moniteur lors de la prise de vue et de la visualisation changent selon les réglages de l'appareil photo et l'état d'utilisation. Par défaut, les informations s'affichent lors de la mise sous tension de l'appareil photo et lors de son utilisation, puis disparaissent au bout de quelques secondes (Réglages du moniteur (A 82) > Infos photos > Infos auto). Mode de prise de vue Descriptif de l’appareil photo 31 30 29 4 2 1 5 6 7 3 10 8 28 10 9 27 10 26 25 24 29m 0s 23 22 6 14 +1.0 21 20 11 12 13 15 1/250 F 3.2 19 18 999 17 9 9 9 16 9999 1 Mode de prise de vue......................32, 33, 39, 42 17 Indicateur de mémoire interne......................... 18 2 Mode macro ..................................................................49 18 Valeur d'ouverture..................................................... 25 3 Indicateur de zoom...........................................23, 49 19 Vitesse d'obturation ................................................. 25 4 Indicateur de mise au point.................................24 20 Zone de mise au point ........................................... 24 5 Indicateur AE/AF-L...............................................E3 6 Mode de flash ...............................................................44 7 Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur..............................................................18 8 Indicateur Eye-Fi..........................................................83 24 Options couleur.......................................................... 55 9 Imprimer la date..........................................................82 25 Maquillage...................................................................... 55 10 Icône Détection mouvement.............................82 26 Balance des blancs.................................................... 55 Indicateur « date non programmée »..................................... 17, 82, E64 27 Mode de prise de vue en continu........... 38, 55 12 Icône de destination.................................................82 29 Indicateur de retardateur...................................... 47 13 Options vidéo ...............................................................77 30 Détecteur de sourire................................................ 55 Durée d'enregistrement d'un clip vidéo.................................................................. 74, E41 31 Déclenchement auto .............................................. 38 14 Zone de mise au point (détection de visage, détection d'animaux domestiques)............... 24 22 Sensibilité................................................................. F11 23 Valeur de correction de l'exposition .............. 51 Descriptif de l’appareil photo 11 21 28 Icône Sélect. yeux ouverts.................................... 55 15 Taille d'image...............................................55, E22 16 Nombre de vues restantes (images fixes)................................................18, E23 7 Mode de visualisation 1 16 2 3 15/05/2013 12:00 9999. JPG 4 5 15 14 13 6 Descriptif de l’appareil photo 12 999/ 999 11 10 999/ 999 9999/9999 a 8 7 8 1m 0s 1m 0s 9 b 1 Date d'enregistrement............................................14 10 Indicateur de mémoire interne......................... 26 2 Heure d'enregistrement.........................................14 11 Indicateur de lecture d'une vidéo ................... 78 3 Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur..............................................................18 12 Indicateur de volume.............................................. 79 4 Icône de protection ..................................................64 14 Icône Mini-photo ....................................................... 64 5 Indicateur Eye-Fi..........................................................83 15 Icône Maquillage........................................................ 64 6 Icône Commande d'impression........................64 16 Numéro et type de fichier ............................E62 7 Taille d'image...............................................55, E22 8 Options vidéo ...............................................................77 9 (a) Numéro d'image actuelle/ nombre total d'images...................................26 (b) Durée d'enregistrement d'un clip vidéo......78 13 Icône D-Lighting ........................................................ 64 Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation Préparation Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation Préparation 1 Insertion des accumulateurs/piles ..............................................................10 Préparation 2 Insertion d'une carte mémoire .....................................................................12 Préparation 3 Réglage de la langue, de la date et de l'heure........................................14 Prise de vue Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo ...................................................................18 Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue.....................................................................20 Étape 3 Cadrage d'une photo ...................................................................................................22 Étape 4 Mise au point et prise de vue ....................................................................................24 Visualisation Étape 5 Visualisation d'images .................................................................................................26 Étape 6 Suppression d'images..................................................................................................28 9 Préparation 1 Insertion des accumulateurs/piles 1 Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. 2 • Avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, tenez l'appareil photo à l'envers pour éviter que les accumulateurs/piles ne tombent. 2 Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation 10 1 Insérez les accumulateurs/piles. • Vérifiez que les contacts positif (+) et négatif (–) sont correctement orientés tel que décrit sur l'étiquette située à l'entrée du logement pour accumulateur, et insérez les accumulateurs/piles. 3 Refermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. 1 2 Accumulateurs/piles utilisables • Deux piles alcalines LR6/L40 (type AA) (piles fournies) • Deux piles lithium FR6/L91 (type AA) • Deux accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH2 (nickel-métal-hydrure) B Retrait des accumulateurs/piles • Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • L'appareil photo, les accumulateurs/piles ou la carte mémoire risquent de devenir très chauds immédiatement après l'utilisation de l'appareil photo. Procédez avec précaution lors du retrait des accumulateurs/piles ou de la carte mémoire. B Remarques concernant les accumulateurs/piles • Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements relatifs aux accumulateurs/piles à la page xi et dans la section « Accumulateurs/piles » (F4). • Ne mélangez pas d'anciens et de nouveaux accumulateurs/piles, ou des accumulateurs/piles de marques ou de types différents. • Vous ne pouvez pas utiliser des accumulateurs/piles présentant les défauts suivants : B Isolation ne couvrant plus la zone du contact négatif Contact négatif plat Type d'accu/pile Vous pouvez optimiser la performance des accumulateurs/piles en réglant Type d'accu/pile dans le menu Configuration (A 82) en fonction du type d'accumulateur/pile inséré dans l'appareil photo. Le réglage par défaut correspond au type d'accumulateur/pile fourni lors de l'achat. Si vous utilisez un autre type d'accumulateur/pile, mettez l'appareil photo sous tension et modifiez le réglage. C Piles alcalines La performance des piles alcalines peut varier considérablement selon le fabricant. Choisissez une marque fiable. C Source d'alimentation secteur • Vous pouvez utiliser l'adaptateur secteur EH-65A (disponible séparément ; E63) pour alimenter l'appareil photo à partir d'une prise électrique. • N'utilisez en aucun cas un adaptateur secteur d'une autre marque ou un modèle autre que l'EH-65A. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo. Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation Écaillage 11 Préparation 2 Insertion d'une carte mémoire 1 Mettez l'appareil photo hors tension puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. 2 • Lorsque l'appareil photo s'éteint, le moniteur s'éteint. • Avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, tenez l'appareil photo à l'envers pour éviter que les accumulateurs/piles ne tombent. 2 1 Insérez une carte mémoire. • Faites glisser la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un déclic. Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation 12 B Insertion d'une carte mémoire L'insertion d'une carte mémoire à l'envers risque d'endommager l'appareil photo et la carte elle-même. Vérifiez que l'orientation de la carte mémoire est correcte. 3 Refermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. 1 2 B Formatage d'une carte mémoire • Lorsque vous insérez pour la première fois dans cet appareil photo une carte mémoire qui a été utilisée dans un autre périphérique, veillez à la formater avec cet appareil photo. • Le formatage de la carte mémoire supprime définitivement toutes les données enregistrées sur cette carte. Copiez sur un ordinateur toutes les données de la carte que vous souhaitez conserver avant de procéder au formatage. • Pour formater une carte mémoire, insérez-la dans l'appareil photo, appuyez sur la commande d puis sélectionnez Formatage de la carte (E53) dans le menu Configuration (A 82). B Remarques concernant les cartes mémoire Reportez-vous à la section « Cartes mémoire » (F6) et à la documentation fournie avec votre carte mémoire pour plus d'informations. Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Poussez sans forcer la carte mémoire dans l'appareil photo (1) pour éjecter partiellement la carte, puis retirez-la (2). Veillez à la retirer tout droit. B 12 Mise en garde concernant les températures élevées L'appareil photo, les accumulateurs/piles et la carte mémoire risquent de devenir très chauds immédiatement après l'utilisation de l'appareil photo. Procédez avec précaution lors du retrait des accumulateurs/piles ou de la carte mémoire. Mémoire interne et cartes mémoire Vous pouvez enregistrer les données de l'appareil photo, y compris les images et les clips vidéos, soit dans la mémoire interne de l'appareil photo (environ 20 Mo), soit sur une carte mémoire. Pour utiliser la mémoire interne de l'appareil photo pour la prise de vue ou la visualisation, commencez par retirer la carte mémoire. Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation Retrait de la carte mémoire 13 Préparation 3 Réglage de la langue, de la date et de l'heure Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, vous voyez s'afficher l'écran de sélection de la langue ainsi que l'écran de réglage de la date et de l'heure pour l'horloge de l'appareil photo. 1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension. • Lorsque l'appareil photo est sous tension, le témoin de mise sous tension (vert) s'allume, puis le moniteur s'allume (le témoin de mise sous tension s'éteint lorsque le moniteur s'allume). 2 Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation 14 Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide du sélecteur multidirectionnel H ou I, puis appuyez sur la commande k. Langue/Language Annuler 3 Appuyez sur H ou I pour sélectionner Oui puis appuyez sur la commande k. Fuseau horaire et date Choisir le fuseau horaire et programmer la date et l'heure ? Oui No n Annuler 4 Appuyez sur la commande J ou K pour sélectionner votre fuseau horaire domicile puis validez avec la commande k. • Appuyez sur H pour activer l'heure d'été. Lorsque l'heure d'été est activée, vous voyez apparaître l'icône W en haut du moniteur. Appuyez sur I pour désactiver l'heure d'été. 5 Appuyez sur H, I, J ou K pour régler la date et l'heure, puis appuyez sur la commande k. • Sélectionner un élément : appuyez sur K ou J (permet de basculer entre J, M, A, heure et minute). • Modifier la date et l'heure : appuyez sur H ou I. • Confirmer le réglage : sélectionnez le paramètre de minute puis appuyez sur la commande k. 7 Appuyez sur H ou I pour sélectionner Oui puis appuyez sur la commande k. Retour Format de la date Année/mois/jour Année/mois/jour Mois/jour/année Mois/jour/année Jour/mois/année Jour/mois/année Date et heure J M A 01 01 2013 00 00 Éditer Date et heure 15/05/2013 15:30 OK ? Oui Non Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation 6 Appuyez sur H ou I pour sélectionner le format de la date puis appuyez sur la commande k. London Casablanca 15 8 Appuyez sur la commande A. • L'objectif s'ouvre et l'écran de sélection du mode de prise de vue s'affiche. 9 Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation 16 Lorsque Mode auto simplifié s'affiche, appuyez sur la commande k. • L'appareil photo passe en mode de prise de vue et vous permet de prendre des photos en mode auto simplifié (A 20). • Pour passer à un autre mode de prise de vue, appuyez sur H ou I avant d'appuyer sur la commande k. En mode prise de vue, la commande affiche le menu de sélection du mode de prise de vue. Mode auto simplifié C Modification du réglage de langue et du réglage de date et d'heure • Vous pouvez modifier ces réglages à l'aide des réglages Langue/Language (E54) et Fuseau horaire et date (E44) dans le menu Configuration z (A 82). • Vous pouvez activer et désactiver l'heure d'été à l'aide du menu Configuration z > Fuseau horaire et date (E44) > Fuseau horaire. Lorsque l'heure d'été est activée, l'horloge est avancée d'une heure ; lorsqu'elle est désactivée, l'horloge est retardée d'une heure. Lorsque la destination (x) est sélectionnée, le décalage horaire entre la destination et le fuseau horaire domicile (w) est calculé automatiquement, et la date et l'heure de la région sélectionnée sont enregistrées lors de la prise de vue. • Si vous quittez sans régler la date et l'heure, O clignote pendant l'affichage de l'écran de prise de vue. Réglez la date et l'heure (A 82, E44) à l'aide du réglage Fuseau horaire et date dans le menu Configuration. C Accumulateur de l'horloge C Marquage de la date de prise de vue sur les images imprimées • Réglez la date et l'heure avant la prise de vue. • Vous pouvez marquer de manière définitive la date de prise de vue sur les images à mesure qu'elles sont capturées en activant Imprimer la date (E49) dans le menu Configuration (A 82). • Si vous souhaitez imprimer la date de prise de vue sans utiliser le réglage Imprimer la date, imprimez à l'aide du logiciel ViewNX 2 (A 67). Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation • L'horloge de l'appareil photo est alimentée par un accumulateur de secours interne. Cet accumulateur se recharge lorsque les accumulateurs/piles principaux sont insérés dans l'appareil photo ou que ce dernier est connecté à un adaptateur secteur optionnel. Après une charge de 10 heures environ, il peut servir d'alimentation de secours pendant plusieurs jours. • Si l'accumulateur de secours de l'appareil photo est épuisé, l'écran de réglage de la date et du jour s'affiche lors de la mise sous tension de l'appareil photo. Réglez de nouveau la date et l'heure. ➝ Étape 3 de « Préparation 3 Réglage de la langue, de la date et de l'heure » (A 14) 17 Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo 1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension. • L'objectif s'ouvre et le moniteur s'allume. 2 Vérifiez l'indicateur du niveau de charge des accumulateurs/piles et le nombre de vues restantes. Indicateur du niveau de charge des accumulateurs/piles Indicateur du niveau de charge des accumulateurs/piles Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation 18 Moniteur Description b Niveau de charge des accumulateurs/piles élevé. B Niveau de charge des accumulateurs/piles faible. Préparez-vous à remplacer les accumulateurs/ piles. L'accu/pile est déchargé(e). 15m 0s 970 Nombre de vues restantes Prise de vue impossible. Remplacez les accumulateurs/piles. Nombre de vues restantes Le nombre de photos qui peuvent être prises s'affiche. • C s'affiche si vous n'avez pas inséré de carte mémoire dans l'appareil photo. Dans ce cas, les images sont enregistrées dans la mémoire interne (environ 20 Mo). • Le nombre de vues restantes dépend de la quantité de mémoire disponible dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire et varie également selon la qualité d'image et la taille d'image (déterminée par le réglage de taille d'image ; A 55, E22). Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo • Lorsque l'appareil photo est sous tension, le témoin de mise sous tension (vert) s'allume, puis le moniteur s'allume (le témoin de mise sous tension s'éteint lorsque le moniteur s'allume). • Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur le commutateur marche-arrêt. Une fois l'appareil éteint, le témoin de mise sous tension et le moniteur s'éteignent. • Pour allumer l'appareil photo et passer en mode de visualisation, vous pouvez appuyer sur la commande c (visualisation) et la maintenir enfoncée. L'objectif ne s'ouvre pas. C Fonction d'économie d'énergie (Extinction auto) Clignote Aucune opération n'est effectuée Aucune opération n'est effectuée 3 min 15m 0s 970 L'appareil photo passe en mode veille. L'appareil photo s'éteint. • Vous pouvez modifier la durée avant que l'appareil photo passe en mode veille à l'aide du réglage Extinction auto dans le menu Configuration (A 82). • Par défaut, l'appareil photo passe en mode veille au bout de 30 secondes environ si vous utilisez le mode de prise de vue ou le mode de visualisation. Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation Si aucune opération n'est exécutée pendant un certain temps, le moniteur s'éteint, l'appareil photo passe en mode veille et le témoin de mise sous tension clignote. Si aucune opération n'est exécutée pendant trois minutes supplémentaires environ, l'appareil photo s'éteint automatiquement. Lorsque l'appareil photo est en mode veille, vous pouvez réactiver le moniteur en effectuant l'une des opérations suivantes : ➝ Appuyer sur le commutateur marche-arrêt, le déclencheur, la commande A (mode de prise de vue), la commande c (visualisation) ou la commande b (e enregistrement vidéo) 19 Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue 1 Appuyez sur la commande A. • Le menu de sélection du mode de prise de vue s'affiche et vous permet de sélectionner le mode de prise de vue souhaité. 2 Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation 20 Sélectionnez le mode de prise de vue souhaité à l'aide du sélecteur multidirectionnel H ou I, puis appuyez sur la commande k. • Le mode G (auto simplifié) est utilisé dans cet exemple. • Le réglage du mode de prise de vue est enregistré lors de la mise hors tension de l'appareil photo. Mode auto simplifié Modes de prise de vue disponibles L'appareil photo sélectionne automatiquement le mode Scène optimal lorsque vous cadrez une photo. b Scène (A 33) Les réglages de l'appareil photo sont optimisés en fonction de la scène que vous sélectionnez. • Pour sélectionner une scène, commencez par afficher le menu de sélection du mode de prise de vue, puis appuyez sur la commande K du sélecteur multidirectionnel. Sélectionnez la scène souhaitée en appuyant sur H, I, J ou K, puis appuyez sur la commande k. F Portrait optimisé (A 39) Lorsque l'appareil photo détecte un visage souriant, vous pouvez prendre une photo automatiquement sans appuyer sur le déclencheur (détecteur de sourire). Vous pouvez également utiliser l'option Maquillage pour lisser les tons chair des visages. A Mode auto (A 42) Utilisé pour la prise de vue générale. Vous pouvez ajuster les réglages dans le menu Prise de vue (A 54) en fonction des conditions de prise de vue et du type de photo que vous souhaitez prendre. C Modification des réglages lors de la prise de vue • Fonctions que vous pouvez régler à l'aide du sélecteur multidirectionnel ➝ A 43 - Utilisation du flash ➝ A 44 - Utilisation du retardateur ➝ A 47 - Utilisation du mode macro ➝ A 49 - Réglage de la luminosité (correction d'exposition) ➝ A 51 • Fonctions pouvant être réglées en appuyant sur la commande d (Menu Prise de vue) ➝ A 54 • Fonctions pouvant être réglées en appuyant sur la commande d (menu Configuration) ➝ A 82 Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation G Mode auto simplifié (A 32) 21 Étape 3 Cadrage d'une photo 1 Maintenez fermement l'appareil photo. • Veillez à ne pas toucher l'objectif, le flash et le microphone avec les doigts, les cheveux, la dragonne de l'appareil et autres objets. • Lorsque vous prenez des photos en orientation « verticale » (Portrait), vérifiez que le flash se trouve au-dessus de l'objectif. Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation 22 2 Cadrez la photo. Icône du mode de prise de vue • Orientez l'appareil photo vers le sujet souhaité. • Une fois que l'appareil photo a automatiquement déterminé le mode Scène, l'icône du mode de prise de vue change (A 32). 15m 0s 970 B Remarques concernant le mode auto simplifié • Selon les conditions de prise de vue, il est possible que l'appareil photo ne parvienne pas à sélectionner le mode Scène approprié. Dans ce cas, sélectionnez un autre mode de prise de vue (A 33, 39, 42). • Lorsque le zoom numérique est activé, le mode de prise de vue est U. C Utilisation d'un trépied Nous vous recommandons d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo dans les cas suivants : • Lorsque vous prenez des photos par faible éclairage avec le mode de flash (A 45) réglé sur W (désactivé) • Lorsque vous effectuez un zoom avant sur le sujet Utilisation du zoom • Un indicateur de zoom apparaît en haut du moniteur dès que vous tournez la commande de zoom. • Si vous tournez la commande de zoom vers g lorsque l'appareil est en position de zoom optique maximal, vous pouvez utiliser le zoom numérique pour agrandir encore l'image jusqu'à 4×. C Zoom arrière Zoom optique Zoom avant Zoom numérique Zoom numérique et interpolation Lorsque vous utilisez le zoom numérique, la qualité d'image se dégrade si le zoom avant dépasse le repère V sur l'indicateur de zoom. La position du repère V se situe davantage vers la droite lors de la prise de vue Taille d'image réduite d'images de plus petit format. De ce fait, lorsque la taille d'image est inférieure (telle que déterminée par le réglage de taille d'image ; A 55, E22), vous pouvez appliquer davantage de zoom numérique sans dégrader la qualité d'image. Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation Tournez la commande de zoom pour activer le zoom optique. • Pour effectuer un zoom avant sur le sujet, tournez la commande de zoom vers g (téléobjectif). • Pour effectuer un zoom arrière et agrandir la zone visible, tournez la commande de zoom vers f (grand-angle). Lorsque vous allumez l'appareil photo, le zoom passe à la position grand-angle maximal. 23 Étape 4 Mise au point et prise de vue 1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course (A 25). • Si un visage est détecté : L'appareil photo effectue la mise au point sur le visage encadré par la double bordure jaune (zone de mise au point). Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la double bordure vire au vert. Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation 24 1/250 F 3.2 1/250 F 3.2 • Si aucun visage n'est détecté : L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Une fois la mise au point effectuée, la zone de mise au point vire au vert. • Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue et la zone de mise au point ne s'affiche pas. Une fois la mise au point effectuée, l'indicateur de mise au point (A 6) s'allume en vert. • Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point peut clignoter en rouge. Cela signale que l'appareil photo n'arrive pas à effectuer la mise au point. Modifiez la composition puis appuyez de nouveau sur le déclencheur à mi-course. 2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course (A 25). • Le déclencheur est relâché et l'image est enregistrée. Déclencheur Appuyer à mi-course Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la mise au point et l'exposition (vitesse d'obturation et valeur d'ouverture), arrêtez-vous lorsque vous sentez une résistance. La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course. Appuyer jusqu'en fin de course Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour relâcher le déclencheur et prendre une photo. N'appuyez pas avec force sur le déclencheur, sinon vous risquez de provoquer un bougé d'appareil et de prendre des images floues. Appuyez sur la commande sans forcer. Remarques concernant l'enregistrement de données Après avoir pris des photos ou enregistré des clips vidéos, le nombre de vues restantes ou la durée d'enregistrement restante clignote pendant l'enregistrement des photos ou des clips vidéos. N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Vous risquez en effet de perdre des données d'image et de clip vidéo, ou encore d'endommager l'appareil photo ou la carte mémoire. B Remarques concernant la mise au point Sujets non adaptés à l'autofocus ➝ A 59 C Flash Si le sujet est faiblement éclairé, le flash (A 44) peut se déclencher lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en bout de course. C Comment être sûr de ne pas manquer une prise de vue Si vous craignez de manquer une prise de vue, appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course sans d'abord appuyer dessus à mi-course. Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation B 25 Étape 5 Visualisation d'images 1 Appuyez sur la commande c (visualisation). • L'appareil photo passe en mode de visualisation et la dernière image enregistrée s'affiche en plein écran. Commande c (visualisation) 2 Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation 26 Sélectionnez une image à afficher à l'aide du sélecteur multidirectionnel. Afficher l'image précédente • Afficher l'image précédente : H ou J • Afficher l'image suivante : I ou K • Maintenez enfoncée la commande H, I, J ou K pour faire défiler rapidement les images. Afficher l'image suivante • Retirez la carte mémoire de l'appareil photo pour visualiser des images enregistrées dans sa mémoire interne. C s'affiche à côté du numéro d'image actuelle/nombre total d'images. • Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur la commande A ou sur la commande b (e enregistrement vidéo). 15/05/2013 15:30 0004. JPG 4/ 4 Numéro d'image actuelle/ nombre total d'images C Visualisation des images • Les images peuvent s'afficher brièvement à faible résolution immédiatement après le passage à l'image précédente ou à l'image suivante. • Lorsque vous visualisez des images dans lesquelles l'appareil photo a détecté le visage d'une personne (A 57) ou le museau d'un animal domestique (A 38) lors de la prise de vue, selon l'orientation du visage détecté, les images sont automatiquement pivotées pour la visualisation. C Pour en savoir plus • Fonction loupe ➝ A 62 • Affichage par planche d'imagettes, affichage du calendrier ➝ A 63 • Fonctions pouvant être réglées en appuyant sur la commande d (Menu Visualisation) ➝ A 64 Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation 27 Étape 6 Suppression d'images Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation 28 1 Appuyez sur la commande l pour supprimer l'image actuellement affichée sur le moniteur. 2 Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la méthode de suppression souhaitée, puis appuyez sur la commande k. • Image actuelle : seule l'image actuelle est supprimée. • Effacer la sélection : vous pouvez sélectionner et supprimer plusieurs images (A 29). • Toutes les images : toutes les images sont supprimées. • Pour quitter sans supprimer, appuyez sur la commande d. 3 Appuyez sur H ou I pour sélectionner Oui puis appuyez sur la commande k. Effacer Image ac tuelle Effacer la sélec tion Toutes les images Effacer 1 image ? • Les photos effacées ne peuvent pas être récupérées. • Pour annuler, appuyez sur H ou I pour sélectionner Non puis appuyez sur la commande k. Oui Non Utilisation de l'écran Effacer la sélection 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner une image à supprimer, puis appuyez sur H pour ajouter une coche. • Pour annuler la sélection, appuyez sur I pour supprimer la coche. • Tournez la commande de zoom (A 2) vers g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran ou vers f (h) pour afficher une planche d'imagettes. 2 Effacer la sélec tion Retour ON/OFF Ajoutez une coche à toutes les images que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur la commande k pour confirmer la sélection. B Remarques concernant la suppression d'images • Les photos effacées ne peuvent pas être récupérées. Copiez sur un ordinateur les images que vous souhaitez conserver avant de les supprimer de l'appareil photo. • Les images protégées (A 64) ne peuvent pas être supprimées. C Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation • Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Suivez les instructions affichées sur le moniteur. Suppression de la dernière image capturée en mode de prise de vue En mode de prise de vue, appuyez sur la commande l pour supprimer la dernière image enregistrée. 29 30 Fonctions de prise de vue Ce chapitre décrit les différents modes de prise de vue de l'appareil photo ainsi que les fonctions disponibles dans chacun des modes de prise de vue. Vous pouvez ajuster les réglages en fonction des conditions de prise de vue et du type de photos que vous souhaitez prendre. Utilisation du flash (modes de flash) ............................................................44 Utilisation du retardateur.................................................................................47 Utilisation du mode macro ..............................................................................49 Réglage de la luminosité (Correction d'exposition) ...............................51 Fonctions de prise de vue Mode G (auto simplifié) ......................................... 32 Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes) ..... 33 Mode Portrait optimisé (capture de sujets souriants)..... 39 Mode A (auto)......................................................... 42 Fonctions que vous pouvez régler à l'aide du sélecteur multidirectionnel ........................................................ 43 Fonctions pouvant être réglées en appuyant sur la commande d (Menu Prise de vue) ....................... 54 Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément .... 56 Mise au point............................................................ 57 31 Mode G (auto simplifié) L'appareil photo sélectionne automatiquement le mode Scène optimal lorsque vous cadrez une photo. Passez en mode de prise de vue M Commande A (mode de prise de vue) M Mode G (auto simplifié) M Commande k Sélection automatique de scène Fonctions de prise de vue 32 L'appareil photo sélectionne automatiquement l'une des scènes suivantes lorsque vous dirigez l'objectif vers un sujet : • e Portrait • f Paysage • h Portrait de nuit • g Paysage de nuit • i Gros plan • j Contre-jour • U Autres scènes Modification des réglages du mode G (auto simplifié) • Selon la scène sélectionnée par l'appareil photo, vous pouvez appuyer sur le sélecteur multidirectionnel H (X), J (n) ou K (o) pour régler les fonctions correspondantes. ➝ « Fonctions que vous pouvez régler à l'aide du sélecteur multidirectionnel » (A 43), « Réglages par défaut » (A 52) • Fonctions pouvant être réglées en appuyant sur la commande d ➝ Taille d'image (taille et qualité d'image ; A 55, E22) Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes) Lorsque l'une des scènes suivantes est sélectionnée, les réglages de l'appareil photo sont automatiquement optimisés pour la scène sélectionnée. Passez en mode de prise de vue M Commande A (mode de prise de vue) M b (deuxième icône à partir du haut*) M K M H, I, J, K M Sélectionnez une scène M Commande k * L'icône de la dernière scène sélectionnée s'affiche. c Paysage (A 34) d Sport (A 34) e Portrait de nuit (A 35) f Fête/intérieur (A 35) Z Plage (A 35) z Neige (A 35) h Coucher de soleil (A 35) i Aurore/crépuscule (A 35) j Paysage de nuit (A 35) k Gros plan (A 36) u Aliments (A 36) l Musée (A 36) m Feux d'artifice (A 36) n Reproduction N&B (A 37) o Contre-jour (A 37) U Panoramique assisté (A 37) O Animaux domestiques (A 38) Modification des réglages du mode Scène • Selon la scène, vous pouvez utiliser le sélecteur multidirectionnel H (X), I (p), J (n) ou K (o) pour régler les fonctions correspondantes. ➝ « Fonctions que vous pouvez régler à l'aide du sélecteur multidirectionnel » (A 43), « Réglages par défaut » (A 52) • Fonctions pouvant être réglées en appuyant sur la commande d ➝ Taille d'image (taille et qualité d'image ; A 55, E22) Fonctions de prise de vue b Portrait (réglage par défaut ; A 34) 33 Pour afficher une description de chaque scène Sélectionnez la scène souhaitée dans l'écran de sélection de scène et tournez la commande de zoom (A 2) vers g (j) pour afficher une description de cette scène. Pour revenir à l'écran initial, faites pivoter de nouveau la commande de zoom vers la position g (j). Panoramique assisté Caractéristiques de chaque scène b Portrait • • • • Fonctions de prise de vue 34 Lorsqu'il détecte un visage, l'appareil photo effectue la mise au point dessus (A 57). La fonction Maquillage permet de lisser les tons chair des visages (A 41). Si aucun visage n'est reconnu, l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. c Paysage • La zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 7) vire toujours au vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. d Sport • L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue. • Si vous maintenez le déclencheur enfoncé jusqu'en fin de course, l'appareil photo prend trois images environ en continu à une cadence d'environ 1,2 vps (lorsque Taille d'image est réglé sur P 4608×3456). • L'appareil effectue la mise au point même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course. Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo. • Les réglages de mise au point, d'exposition et de teinte sont fixés aux valeurs déterminées lors de la première image de chaque série. • La cadence avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d'image actuelle, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue. e Portrait de nuit • • • • • O Le flash se déclenche toujours. Lorsqu'il détecte un visage, l'appareil photo effectue la mise au point dessus (A 57). La fonction Maquillage permet de lisser les tons chair des visages (A 41). Si aucun visage n'est reconnu, l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. f Fête/intérieur • L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue. • Le bougé d'appareil pouvant facilement créer un flou sur l'image, tenez fermement l'appareil photo. Il est recommandé d'utiliser un trépied dans les lieux sombres. Z Plage • L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue. z Neige h Coucher de soleil O • L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue. i Aurore/crépuscule O • La zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 7) vire toujours au vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. j Paysage de nuit Fonctions de prise de vue • L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue. O • La zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 7) vire toujours au vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. O : La vitesse d'obturation est réduite lorsque vous utilisez les modes Scène indiqués par O. Il est donc conseillé d'utiliser un trépied. 35 k Gros plan • Le mode macro (A 49) est activé et l'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la position la plus proche pour laquelle la prise de vue reste possible. • L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue. Utilisez la mémorisation de la mise au point pour cadrer l'image sur un objet décentré (A 58). • L'appareil effectue la mise au point même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course. Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo. u Aliments Fonctions de prise de vue • Le mode macro (A 49) est activé et l'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la position la plus proche pour laquelle la prise de vue reste possible. • Vous pouvez appuyer sur le sélecteur multidirectionnel H ou I pour ajuster la teinte. Le réglage de la teinte est enregistré dans la mémoire de l'appareil photo même après sa mise hors tension. • L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue. Utilisez la mémorisation de la mise au point pour cadrer l'image sur un objet décentré (A 58). 15m 0s • L'appareil effectue la mise au point même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course. Il se peut que vous entendiez le bruit 970 engendré par la mise au point de l'appareil photo. l Musée • Le flash ne se déclenche pas. • L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue. • L'appareil photo capture une série de 10 images maximum lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course et la plus nette de la série est automatiquement sélectionnée et enregistrée (BSS (sélecteur de meilleure image)). m Feux d'artifice O • La vitesse d'obturation est fixée sur quatre secondes. • La mise au point reste mémorisée sur l'infini. • Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'indicateur de mise au point (A 7) vire toujours au vert. 36 O : La vitesse d'obturation est réduite lorsque vous utilisez les modes Scène indiqués par O. Il est donc conseillé d'utiliser un trépied. n Reproduction N&B • L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue. • Utilisez cette fonction avec le mode macro (A 49) pour photographier des sujets proches de l'appareil photo. o Contre-jour • Le flash se déclenche toujours. • L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue. U Panoramique assisté Fonctions de prise de vue • Utilisez ce réglage pour capturer une série d'images que vous combinerez à l'aide d'un ordinateur pour créer une image panoramique (E2). • Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour sélectionner la direction de déplacement de l'appareil photo lors de la capture d'images, puis appuyez sur la commande k. • Après avoir pris la première image, vérifiez sur l'écran comment l'image capturée sera connectée à l'image suivante, et prenez l'image. Prenez autant d'images que nécessaire pour réaliser le panoramique. Pour terminer la prise de vue, appuyez sur la commande k. • Transférez les images sur votre ordinateur et utilisez le logiciel Panorama Maker (A 69, E4) pour combiner les images en une seule image panoramique. 37 O Animaux domestiques • Lorsque vous orientez l'appareil photo vers le museau d'un chat ou d'un chien, il peut détecter le museau et effectuer la mise au point dessus. Par défaut, une fois la mise au point mémorisée, l'appareil photo active automatiquement le déclencheur (déclenchement auto). • Après avoir sélectionné O Animaux domestiques, sélectionnez Vue par vue ou Rafale dans l'écran suivant. - Vue par vue : Les images sont capturées une par une. - Rafale : Une fois qu'il a effectué la mise au point sur le visage détecté, l'appareil photo capture trois images en rafale à une cadence d'environ 1,2 vps. Lors d'une prise de vue manuelle, l'appareil photo capture jusqu'à trois images environ à une cadence de 1,2 vps environ pendant que vous maintenez le déclencheur enfoncé jusqu'en fin de course (lorsque Taille d'image est réglé sur P 4608×3456). Fonctions de prise de vue B Déclenchement auto B Zone de mise au point • Pour modifier les réglages de Déclenchement auto, appuyez sur la commande J (n) du sélecteur multidirectionnel. - Y : Lorsqu'il détecte le museau d'un animal domestique, l'appareil photo effectue la mise au point dessus et active automatiquement le déclencheur. - OFF : L'appareil photo n'active pas automatiquement le déclencheur, même s'il a détecté le museau d'un animal domestique. Appuyez sur le déclencheur pour l'activer. • Déclenchement auto s'éteint automatiquement dans les cas suivants : - cinq photos ont été capturées ; - la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine. Pour poursuivre la prise de vue avec Déclenchement auto, appuyez sur la commande J (n) du sélecteur multidirectionnel pour réactiver l'option. • Lorsque l'appareil photo détecte un museau, une bordure double jaune (zone de mise au point) encadre le museau et vire au vert une fois que l'appareil photo a effectué la mise au point. • Si l'appareil photo détecte plus d'un museau de chien ou de chat (jusqu'à cinq museaux peuvent être détectés), le museau qui occupe le plus de place sur le moniteur est encadré d'une bordure double, et les autres d'une bordure simple. • Si aucun museau n'est détecté, l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. B 15m 0s 970 Remarques concernant les animaux domestiques • Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. • Selon la distance du sujet par rapport à l'objectif, sa vitesse de mouvement, la direction dans laquelle il regarde, la luminosité du museau et d'autres facteurs, il peut arriver que les museaux d'animaux domestiques ne soient pas détectés ou que d'autres sujets soient encadrés par une bordure. 38 Mode Portrait optimisé (capture de sujets souriants) Lorsque l'appareil photo détecte un visage souriant, vous pouvez prendre une photo automatiquement sans appuyer sur le déclencheur (détecteur de sourire). Vous pouvez utiliser l'option Maquillage pour lisser les tons chair des visages. Passez en mode de prise de vue M Commande A (mode de prise de vue) M F Mode Portrait optimisé M Commande k 1 Cadrez la photo. • Dirigez l'appareil photo vers le visage d'une personne. • « Utilisation de la fonction de détection de visage » (A 57) 2 Attendez que le sujet sourie. N'appuyez pas sur le déclencheur. 3 La prise de vue est terminée. • Pour annuler la détection de sourire et arrêter la prise de vue, effectuez l'une des opérations suivantes : - Mettez l'appareil photo hors tension. - Réglez Détecteur de sourire (A 55, E30) sur Désactiver. - Appuyez sur la commande A et sélectionnez un mode de prise de vue différent. Fonctions de prise de vue • S'il détecte que le visage encadré par la double bordure est un visage souriant, l'appareil photo relâche automatiquement le déclencheur (Détecteur de sourire ; A 55, E30). • Après le déclenchement, l'appareil photo continue à détecter les visages et les sourires et relâche à nouveau le déclencheur s'il détecte un visage souriant. 39 B Remarques concernant le mode Portrait optimisé • Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. • Dans certaines conditions de prise de vue, l'appareil photo peut être incapable de détecter les visages ou les sourires. • « Remarques concernant la détection de visage » ➝ A 57 C Extinction automatique en mode Détecteur de sourire Lorsque Détecteur de sourire est réglé sur Activer, la fonction d'extinction automatique (A 82) est activée et l'appareil photo se met hors tension si l'une des conditions ci-dessous persiste et si aucune autre opération n'est exécutée. • L'appareil photo ne détecte aucun visage. • L'appareil photo a détecté un visage, mais ne détecte aucun sourire. C Lorsque le témoin du retardateur clignote Lorsque vous utilisez le détecteur de sourire, le témoin du retardateur clignote lorsque l'appareil photo détecte un visage et clignote rapidement aussitôt après le déclenchement. Fonctions de prise de vue C Modification des réglages du Mode Portrait optimisé • Fonctions que vous pouvez régler à l'aide du sélecteur multidirectionnel (A 43) ➝ mode de flash (A 44), retardateur (A 47) et correction de l'exposition (A 51) • Fonctions que vous pouvez régler à l'aide de la commande d ➝ Fonctions pouvant être réglées en appuyant sur la commande d (Menu Prise de vue) (A 54) B 40 Déclenchement manuel Vous pouvez également activer le déclenchement en appuyant sur le déclencheur. Si aucun visage n'est reconnu, l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 56). Utilisation du maquillage Après le déclenchement dans l'un des modes de prise de vue suivants, l'appareil photo détecte un ou plusieurs visages (trois maximum) et traite l'image pour adoucir les tons chair des visages. • Portrait et Portrait de nuit en mode G (auto simplifié) (A 32) • Portrait (A 34) ou Portrait de nuit (A 35) en mode Scène • Mode Portrait optimisé (A 39) L'option Maquillage peut également être appliquée aux images enregistrées (A 64, E8). Fonctions de prise de vue B Remarques concernant l'option Maquillage • L'enregistrement d'images peut demander plus de temps que d'ordinaire après la prise de vue. • Dans certaines conditions de prise de vue, il peut arriver que vous n'obteniez pas les résultats escomptés ou que le maquillage soit appliqué à des zones de l'image ne comportant pas de visages. 41 Mode A (auto) Utilisé pour la prise de vue générale. Vous pouvez ajuster les réglages dans le menu Prise de vue (A 54) en fonction des conditions de prise de vue et du type de photo que vous souhaitez prendre. Passez en mode de prise de vue M Commande A (mode de prise de vue) M Mode A (auto) M Commande k • L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue. Modification des réglages du mode A (auto) • Fonctions que vous pouvez régler à l'aide du sélecteur multidirectionnel (A 43) ➝ mode de flash (A 44), retardateur (A 47), mode macro (A 49) et correction de l'exposition (A 51) • Fonctions que vous pouvez régler à l'aide de la commande d ➝ Fonctions pouvant être réglées en appuyant sur la commande d (Menu Prise de vue) (A 54) Fonctions de prise de vue B 42 Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 56). Fonctions que vous pouvez régler à l'aide du sélecteur multidirectionnel Lors de la prise de vue, vous pouvez utiliser le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour régler les fonctions suivantes. X (mode de flash) n (retardateur), déclenchement auto o (correction d'exposition) p (mode macro) Fonctions disponibles G (auto simplifié) X Mode de flash (A 44) n Retardateur (A 47) Déclenchement auto (A 38) p Macro (A 49) o Correction d'exposition (A 51) 1 2 3 Portrait optimisé A (auto) 1 w3 w w w3 w w – Scène 2 – – – – w w w w Fonctions de prise de vue Les fonctions disponibles varient selon le mode de prise de vue, comme indiqué ci-dessous. • Reportez-vous à la section « Réglages par défaut » (A 52) pour des informations sur les réglages par défaut de chaque mode. Varie selon la scène sélectionnée par l'appareil photo. ➝ « Réglages par défaut » (A 52) Varie selon la scène. ➝ « Réglages par défaut » (A 52) Varie selon le réglage du menu Portrait optimisé. ➝ « Réglages par défaut » (A 52) 43 Utilisation du flash (modes de flash) Vous pouvez activer le mode de flash. 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H (m mode de flash). 2 Appuyez sur H ou I pour sélectionner le mode souhaité puis appuyez sur la commande k. • Modes de flash disponibles ➝ A 45 • Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. Automatique Fonctions de prise de vue 44 • Lorsque U (auto) est appliqué, D s'affiche seulement pendant quelques secondes, quels que soient les Réglages du moniteur (A 82, E47). Modes de flash disponibles U Automatique Le flash se déclenche automatiquement lorsque l'éclairage est faible. V Auto atténuation yeux rouges Réduit l'effet « yeux rouges » provoqué par le flash dans les portraits (A 46). W Désactivé Le flash ne se déclenche pas. • Nous vous recommandons d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue dans des lieux sombres. X Dosage flash/ambiance Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Pour « déboucher » (éclairer) les détails des sujets en zones d'ombre ou en contre-jour. Y Synchro lente Fonctions de prise de vue Le mode flash automatique est associé à une vitesse d'obturation lente. Adapté aux portraits réalisés le soir ou la nuit comprenant un paysage à l'arrière-plan. Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer l'arrière-plan de nuit ou lorsque l'éclairage est faible. 45 C Témoin du flash Le témoin du flash indique l'état du flash lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Activé : le flash se déclenche à chaque prise de vue. • Clignote : le flash est en cours de charge. Prise de vue impossible. • Désactivé : le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue. Si le niveau de l'accumulateur/pile est faible, le moniteur s'éteint pendant la charge du flash. C Réglage du mode de flash • Le réglage varie selon le mode de prise de vue. ➝ « Fonctions disponibles » (A 43) ➝ « Réglages par défaut » (A 52) • Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 56). • Le réglage de mode de flash appliqué en mode A (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même après la mise hors tension de ce dernier. Fonctions de prise de vue 46 C Portée effective du flash La portée du flash est d'environ 0,5 à 3,6 m à la position grand-angle maximal, et d'environ 0,8 à 1,7 m à la position de zoom téléobjectif maximal. C Atténuation des yeux rouges Cet appareil photo est muni d'un système évolué d'atténuation des yeux rouges (correction logicielle de l'effet « yeux rouges »). En outre, si l'appareil photo détecte des yeux rouges lors de l'enregistrement d'une image, la zone affectée est traitée afin d'atténuer ces yeux rouges avant d'exécuter l'opération. Tenez compte des points suivants lors de la prise de vue : • L'enregistrement d'images dure plus longtemps que d'habitude. • Il est possible que la fonction d'atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés dans certaines situations. • Dans de rares cas, il peut arriver que la fonction d'atténuation des yeux rouges soit appliquée à des zones de l'image non concernées par l'effet « yeux rouges ». Dans ce cas, sélectionnez un autre mode de flash et reprenez la photo. Utilisation du retardateur Le retardateur de l'appareil photo peut relâcher le déclencheur environ 10 secondes après que vous avez appuyé dessus. Le retardateur est utile lorsque vous souhaitez apparaître sur la photo que vous êtes en train de prendre, ou si vous souhaitez éviter les effets du bougé d'appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Lors de l'utilisation du retardateur, l'utilisation d'un trépied est recommandée. 1 Appuyez sur la commande J (n retardateur). 2 Appuyez sur H ou I pour sélectionner ON puis appuyez sur la commande k. 3 Retardateur Cadrez la photo puis appuyez sur le déclencheur à mi-course. • La mise au point et l'exposition sont définies. 1/250 Fonctions de prise de vue • n10 s'affiche. • Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. • Lorsque Animaux domestiques est sélectionné en mode Scène, Y (déclenchement auto) s'affiche (A 38). Vous ne pouvez pas utiliser le retardateur. F 3.2 47 4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. • Le retardateur est activé et le nombre de secondes restantes avant le déclenchement est indiqué sur le moniteur. Le témoin du retardateur clignote lors du décompte. Il cesse de clignoter environ une seconde avant la prise de vue et reste allumé jusqu'au déclenchement. • Après le déclenchement, le retardateur est réglé sur OFF. • Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur. Fonctions de prise de vue B 48 Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 56). 1/250 F 3.2 Utilisation du mode macro En mode macro, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets situés à environ 10 cm seulement de l'objectif. Cette fonction est utile lorsque vous prenez des photos en gros plan de fleurs ou d'autres sujets de petite taille. 1 Appuyez sur la commande I (p mode macro) du sélecteur multidirectionnel. 2 Appuyez sur H ou I pour sélectionner ON puis appuyez sur la commande k. Mode macro 3 Utilisez la commande de zoom pour régler la focale sur une position où F et l'indicateur de zoom s'affichent en vert. • La distance maximale à laquelle vous pouvez vous approcher d'un sujet lors de la prise de vue dépend de la focale. L'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets situés à 30 cm seulement de l'objectif lorsque la focale se trouve dans une position où F et l'indicateur de zoom s'affichent en vert. Lorsque la focale se trouve dans une position grand-angle par rapport à G, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets situés à 10 cm seulement de l'objectif. Fonctions de prise de vue • F s'affiche. • Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. 49 B Remarques concernant l'utilisation du flash Le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 50 cm. C Autofocus Lors de la prise de vue d'images fixes en mode macro, l'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que vous appuyiez sur le déclencheur à mi-course pour mémoriser la mise au point. Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo. C Réglage du mode macro • Vous ne pouvez pas utiliser le mode macro dans certains modes de prise de vue. ➝ « Réglages par défaut » (A 52) • Le réglage de mode macro appliqué en mode A (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même après la mise hors tension de ce dernier. Fonctions de prise de vue 50 Réglage de la luminosité (Correction d'exposition) Vous pouvez régler la luminosité générale de l'image. 1 Appuyez sur la commande K du sélecteur multidirectionnel (o correction d'exposition). 2 Sélectionnez une valeur de correction à l'aide de H ou I. • Pour éclaircir l'image, appliquez une correction de l'exposition positive (+). • Pour assombrir l'image, appliquez une correction de l'exposition négative (–). +0.3 0.0 Correc tion d'exposition 3 • Si vous n'appuyez pas sur la commande k dans les quelques secondes qui suivent, le réglage est appliqué et le menu disparaît. • Si une valeur de correction de l'exposition autre que 0.0 est appliquée, H et la valeur s'affichent sur le moniteur. 4 15m 0s +0.3 970 Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo. • Pour désactiver la correction de l'exposition, revenez à l'étape 1 et modifiez la valeur sur 0.0. C Fonctions de prise de vue Appuyez sur la commande k pour appliquer la valeur de correction. Valeur de correction de l'exposition La valeur de correction de l'exposition appliquée en mode A (auto) reste mémorisée dans l'appareil photo même après la mise hors tension de ce dernier. 51 Réglages par défaut Les réglages par défaut pour chaque mode de prise de vue sont décrits ci-dessous. Flash (A 44) Retardateur (A 47) Macro (A 49) Correction d'exposition (A 51) G (auto simplifié ; A 32) U1 Désactivé Désactivé2 0.0 F (portrait optimisé ; A 39) U3 Désactivé4 Désactivé5 0.0 A (auto ; A 42) U Désactivé Désactivé 0.0 Scène Fonctions de prise de vue 52 b (A 34) V Désactivé Désactivé5 0.0 c (A 34) W5 Désactivé Désactivé5 0.0 d (A 34) W5 Désactivé5 Désactivé5 0.0 e (A 35) V6 Désactivé Désactivé5 0.0 f (A 35) V7 Désactivé Désactivé5 0.0 Z (A 35) U Désactivé Désactivé5 0.0 z (A 35) U Désactivé Désactivé5 0.0 h (A 35) W5 Désactivé Désactivé5 0.0 i (A 35) W5 Désactivé Désactivé5 0.0 j (A 35) W5 Désactivé Désactivé5 0.0 k (A 36) W Désactivé Activé5 0.0 u (A 36) W5 Désactivé Activé5 0.0 l (A 36) W5 Désactivé Désactivé 0.0 m (A 36) W5 Désactivé5 Désactivé5 0.05 n (A 37) W Désactivé Désactivé 0.0 o (A 37) X5 Désactivé Désactivé5 0.0 U (A 37) W Désactivé Désactivé 0.0 O (A 38) W5 Y8 Désactivé 0.0 1 2 3 4 5 6 7 8 Vous pouvez sélectionner U (automatique) ou W (désactivé). Lorsque U (automatique) est sélectionné, l'appareil photo sélectionne automatiquement le mode de flash adapté à la scène qu'il a sélectionnée. Le réglage ne peut pas être modifié. Passe automatiquement au mode macro lorsque l'appareil photo sélectionne Gros plan. Cette option ne peut pas être utilisée lorsque Sélect. yeux ouverts est réglé sur Activée. Cette option peut être activée lorsque Détecteur de sourire est réglé sur Désactiver. Le réglage ne peut pas être modifié. Le réglage ne peut pas être modifié. Le réglage du mode de flash est défini sur Dosage flash/ambiance avec synchro lente et atténuation des yeux rouges. Il est possible d'utiliser la synchronisation lente avec le mode de flash d'atténuation des yeux rouges. Vous ne pouvez pas utiliser le retardateur. Vous pouvez activer ou désactiver le déclenchement auto (A 38). Fonctions de prise de vue B Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 56). 53 Fonctions pouvant être réglées en appuyant sur la commande d (Menu Prise de vue) Lors de la prise de vue, vous pouvez configurer les fonctions suivantes en appuyant sur la commande d. Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Rafale Options couleur 15m 0s 970 Les fonctions disponibles varient selon le mode de prise de vue, comme indiqué ci-dessous. Mode auto simplifié Scène Portrait optimisé Mode auto Fonctions de prise de vue w w w w Balance des blancs – – – w Rafale – – – w Options couleur – – – w Maquillage – – w – Détecteur de sourire – – w – Sélect. yeux ouverts – – w – Taille d'image* * Si vous modifiez le réglage de taille d'image, le nouveau réglage est appliqué à tous les modes de prise de vue. 54 Menus de prise de vue disponibles A Taille d'image E22 Balance des blancs Vous permet de régler la balance des blancs en fonction de la source lumineuse de manière à ce que les couleurs des images correspondent à ce que vous voyez. Les réglages disponibles sont Automatique (réglage par défaut), Pré-réglage manuel, Ensoleillé, Incandescent, Fluorescent, Nuageux et Flash. E24 Rafale Vous permet de capturer une série d'images. Les réglages disponibles sont Vue par vue (réglage par défaut), Rafale, BSS et Planche 16 vues. E27 Options couleur Vous permet de modifier les tonalités de couleurs des images. Les réglages disponibles sont Couleur standard (réglage par défaut), Couleurs vives, Noir et blanc, Sépia et Couleurs froides. E28 Maquillage Active la fonction Maquillage. Permet de lisser les tons chair des visages. Le réglage par défaut est Activé. E29 Détecteur de sourire Lorsque le réglage Activer (réglage par défaut) est sélectionné, l'appareil photo détecte les visages, puis actionne automatiquement le déclencheur à chaque fois qu'il détecte un sourire. E30 Si Activée est sélectionné, l'appareil photo relâche automatiquement le déclencheur à deux reprises à chaque prise de vue. Parmi les deux prises de vue, l'appareil enregistre l'image dans laquelle le sujet a le plus ouvert Sélect. yeux ouverts les yeux. Il est impossible d'utiliser le flash lorsque Activée est sélectionné. Le réglage par défaut est Désactivée. E30 C Fonctions de prise de vue Description Vous permet de sélectionner la combinaison de taille d'image et de qualité d'image à appliquer lors de l'enregistrement d'images. Le réglage par défaut est P 4608×3456. Option Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 56). 55 Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées simultanément. Fonction restreinte Description Rafale (A 55) Lorsque Rafale, BSS ou Planche 16 vues est sélectionné, le flash ne peut pas être utilisé. Sélect. yeux ouverts (A 55) Si Sélect. yeux ouverts est réglé sur Activée, le flash ne peut pas être utilisé. Retardateur Détecteur de sourire (A 55) En mode de prise de vue avec option Détecteur de sourire, le retardateur ne peut pas être utilisé. Zoom numérique Rafale (A 55) Si vous sélectionnez Planche 16 vues, le zoom numérique ne peut pas être utilisé. Taille d'image Rafale (A 55) Lorsque Planche 16 vues est sélectionné, le réglage Taille d'image est défini sur L (taille d'image : 2560 × 1920 pixels). Balance des blancs Options couleur (A 55) Lorsque vous utilisez les options Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides, le réglage Balance des blancs est fixé sur Automatique. Rafale Retardateur (A 47) Lorsque vous utilisez le retardateur, Rafale est fixé sur Vue par vue. Mode de flash (A 44) Lorsque le flash se déclenche, Détection mouvement est désactivé. Rafale (A 55) Lorsque Planche 16 vues est sélectionné, Détection mouvement est désactivé. Rafale (A 55) Lorsque Rafale, BSS ou Planche 16 vues est sélectionné, le son du déclencheur n'est pas audible. Mode de flash Fonctions de prise de vue Détection mouvement Son du déclencheur 56 Option Mise au point Utilisation de la fonction de détection de visage Dans les modes de prise de vue suivants, l'appareil photo utilise la fonction de détection de visage pour effectuer une mise au point automatique sur les visages. Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le visage sur lequel l'appareil photo a effectué la mise au point est entouré par une double bordure et les autres, par une simple bordure. 15m 0s 970 Mode de prise de vue Portrait et Portrait de nuit en mode G (auto simplifié) (A 32) Portrait (A 34) et Portrait de nuit (A 35) en mode Scène Jusqu'à 12 Jusqu'à 3 Zone de mise au point (double bordure) Le visage le plus proche de l'appareil photo Le visage le plus proche du centre de la vue • Si aucun visage n'est détecté lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet au centre de la vue. B Remarques concernant la détection de visage • La capacité de l'appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, notamment si le sujet se trouve face à l'appareil photo ou non. En outre, il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants : - Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets - Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue • Lorsque la vue comprend plusieurs visages, les visages détectés par l'appareil photo et celui sur lequel il effectue la mise au point dépendent d'une série de facteurs, tels que la direction du regard. • Dans certains cas rares, tels que ceux décrits dans la section « Sujets non adaptés à l'autofocus » (A 59), le sujet peut ne pas être net même si la double bordure devient verte. Dans ce cas, utilisez un autre mode, par exemple le mode A (auto), et essayez de prendre la photo en mémorisant la mise au point (A 58) et en effectuant la mise au point sur un autre sujet qui se trouve à la même distance de l'objectif. Fonctions de prise de vue Mode Portrait optimisé (A 39) Nombre de visages pouvant être détectés 57 Mémorisation de la mise au point Lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur un objet situé au centre de la vue, vous pouvez utiliser la mémorisation de la mise au point pour effectuer la mise au point sur un sujet décentré. Utilisez la procédure suivante lors de la prise de vue en mode A (auto). 1 Orientez l'appareil photo vers le sujet de manière à ce que le sujet soit situé au centre de la vue. 2 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Vérifiez que la zone de mise au point vire au vert. • La mise au point et l'exposition sont mémorisées. Fonctions de prise de vue 58 3 1/250 F 3.2 1/250 F 3.2 Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et recomposez la photo. • Veillez à maintenir la même distance entre l'appareil photo et le sujet. 4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo. B Sujets non adaptés à l'autofocus Fonctions de prise de vue La mise au point peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point s'affiche en vert : • Le sujet est très sombre • La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil, les traits de son visage sont très sombres) • Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet en portrait porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc) • Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, un animal dans une cage) • Les sujets ont des motifs répétés (stores de fenêtre, bâtiments avec plusieurs rangées de fenêtres de même forme, etc.) • Le sujet se déplace rapidement Dans les cas mentionnés ci-dessus, essayez d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour effectuer une nouvelle mise au point à plusieurs reprises, ou sélectionnez le mode A (auto) et utilisez la mémorisation de la mise au point (A 58) pour prendre la photo en commençant par faire la mise au point sur un objet situé à même distance que le sujet souhaité. 59 60 Fonctions de visualisation Ce chapitre décrit les fonctions disponibles lors de la visualisation des images. Menu Visualisation D-Lighting 15/05/2013 15:30 0004. JPG 4/ 4 Maquillage Commande d'impression Diaporama Protéger Rotation image Mini-photo Installation de ViewNX 2...................................................................................67 Transfert d'images sur l'ordinateur...............................................................70 Visualisation des images...................................................................................72 Fonctions de visualisation Fonction loupe ......................................................... 62 Affichage par planche d'imagettes, affichage du calendrier ................................................................. 63 Fonctions pouvant être réglées en appuyant sur la commande d (Menu Visualisation) ............64 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante ............................... 65 Utilisation de ViewNX 2........................................... 67 61 Fonction loupe Tournez la commande de zoom vers g (i) en mode de visualisation plein écran (A 26) pour effectuer un zoom avant sur le centre de l'image affiché sur le moniteur. 15/05/2013 15:30 0004. JPG g (i) 4/ 4 Affichage de l'image en mode plein écran. Fonctions de visualisation 62 f (h) Repère de zone affichée Zoom avant sur l'image. • Vous pouvez modifier le facteur de zoom en tournant la commande de zoom vers f (h) ou g (i). Vous pouvez agrandir les images jusqu'à 10× environ. • Pour afficher un angle différent de l'image, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K. • Si vous visualisez une image capturée à l'aide de la fonction de détection de visage (A 57) ou de détection d'animal domestique (A 38), l'appareil photo effectue un zoom avant sur le visage ou le museau détecté lors de la prise de vue. Si l'appareil photo a détecté plusieurs visages lors de la capture de l'image, appuyez sur H, I, J ou K pour afficher un autre visage. Pour effectuer un zoom avant sur une zone de l'image ne comportant pas de visages, ajustez le facteur de zoom, puis appuyez sur H, I, J ou K. • Vous pouvez recadrer l'image et enregistrer la zone affichée de l'image en tant que fichier séparé en appuyant sur la commande d (E10). • Appuyez sur la commande k pour revenir au mode de visualisation plein écran. Affichage par planche d'imagettes, affichage du calendrier Tournez la commande de zoom vers f (h) en mode de visualisation plein écran (A 26) pour afficher les images sous forme de planche-contact d'imagettes. f (h) 15/05/2013 15:30 0001. JPG 1/ 20 g (i) 1/ f (h) g (i) 2013 05 Su M Tu W Th F Sa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 3 20 Affichage plein écran Affichage par planche d'imagettes (4, 9 et 16 images par écran) Affichage du calendrier B Fonctions de visualisation • Vous pouvez afficher plusieurs images sur un écran afin de faciliter la recherche de l'image souhaitée. • Vous pouvez modifier le nombre d'imagettes affichées en tournant la commande de zoom vers f (h) ou g (i). • Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel, ou appuyez sur H, I, J ou K pour sélectionner une image, puis appuyez sur la commande k pour afficher cette image en plein écran. • En mode d'affichage de 16 imagettes, tournez la commande de zoom vers f (h) pour afficher le calendrier. • En mode d'affichage du calendrier, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour sélectionner une date, puis appuyez sur la commande k pour afficher la première image capturée à cette date. Remarques concernant l'affichage du calendrier Les images capturées alors que la date de l'appareil n'est pas définie sont considérées comme des images capturées le 1er janvier 2013. 63 Fonctions pouvant être réglées en appuyant sur la commande d (Menu Visualisation) Lors de la visualisation d'images en mode de visualisation plein écran ou en mode de visualisation par planche d'imagettes, vous pouvez configurer les opérations de menu répertoriées ci-dessous en appuyant sur la commande d. Option Fonctions de visualisation 64 Description A I D-Lighting* Permet d'éclaircir les zones sombres d'une image afin de créer des copies optimisées en luminosité et contraste. E7 e Maquillage* L'appareil photo détecte les visages dans les images et crée une copie avec les tons chair des visages adoucis. E8 a Commande d'impression Lorsque vous utilisez une imprimante pour imprimer les images enregistrées sur la carte mémoire, vous pouvez utiliser la fonction Commande d'impression pour sélectionner les images à imprimer, et le nombre d'exemplaires à imprimer pour chaque image. E31 b Diaporama Permet de visualiser sous forme de diaporama les images enregistrées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. E34 d Protéger Permet de protéger les images sélectionnées de toute suppression accidentelle. E35 f Rotation image Permet de spécifier l'orientation d'affichage des images enregistrées lors de la visualisation. E37 g Mini-photo* Permet de créer une copie de taille réduite de l'image actuelle. Cette fonction peut être utile lors de la création de copies destinées à des pages Web ou des pièces jointes d'e-mails. E9 h Copier Permet de copier les images enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. E38 * Les images sont éditées et enregistrées en tant que fichiers distincts. Certaines restrictions s'appliquent (E6). Par exemple, il n'est pas possible d'éditer les images capturées avec un réglage de Taille d'image (A 55, E22) de l 4608×2592, ni d'appliquer plusieurs fois la même fonction d'édition. Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Vous pourrez apprécier vos images et vos clips vidéo dans de meilleurs conditions en connectant l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante. • Avant de raccorder l'appareil photo à un périphérique externe, vérifiez que le niveau de charge restant de l'accumulateur est suffisant et mettez l'appareil photo hors tension. Pour obtenir des informations sur les méthodes de connexion et les opérations suivantes, reportez-vous à la documentation fournie avec l'appareil, en plus du présent document. Connecteur de sortie USB/audio/vidéo Insérez la fiche tout droit. Comment ouvrir le volet des connecteurs. Fonctions de visualisation 65 Visualisation des images sur un téléviseur E12 Vous pouvez visualiser les images et les clips vidéo de l'appareil photo sur un téléviseur. Méthode de connexion : Connectez les fiches vidéo et audio du câble audio/vidéo optionnel aux prises d'entrée du téléviseur. Affichage et organisation des images sur un ordinateur A 67 Si vous transférez des images sur un ordinateur, vous pouvez procéder à des retouches simples et gérer les données d'image, et également visualiser les images et les clips vidéo. Méthode de connexion : Connectez l'appareil photo au port d’entrée USB de l'ordinateur à l'aide du câble USB UC-E16 fourni. • Avant de connecter l'appareil à un ordinateur, installez ViewNX 2 sur l'ordinateur à l'aide du CD-ROM ViewNX 2 fourni. Pour des informations sur l'utilisation du CD-ROM ViewNX 2 et le transfert d'images vers un ordinateur, voir page 67. Impression d'images sans utiliser un ordinateur E15 Si vous raccordez l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge, vous pouvez imprimer les images sans utiliser d'ordinateur. Méthode de connexion : raccordez l'appareil photo directement à la prise USB de l'imprimante à l'aide du câble USB fourni. Fonctions de visualisation 66 Utilisation de ViewNX 2 ViewNX 2 est un progiciel tout-en-un qui vous permet de transférer, d'afficher, d'éditer et de partager des images. Installez ViewNX 2 à l'aide du CD-ROM ViewNX 2 fourni. l’atelier de l’image ViewNX 2™ Installation de ViewNX 2 Systèmes d'exploitation compatibles Windows Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Macintosh Mac OS X 10.6, 10.7, 10.8 Reportez-vous au site Web Nikon pour de plus amples informations sur la configuration requise, et notamment les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation compatibles. Fonctions de visualisation • Une connexion Internet est nécessaire. 67 1 Démarrez l'ordinateur et insérez le CD-ROM ViewNX 2 dans le lecteur de CD-ROM. • Windows : Si les instructions d'utilisation du CD-ROM s'affichent dans la fenêtre, suivez-les pour passer à la fenêtre d'installation. • Mac OS : Lorsque la fenêtre ViewNX 2 s'affiche, double-cliquez sur l'icône Welcome. 2 Sélectionnez une langue dans la boîte de dialogue de sélection de la langue pour ouvrir la fenêtre d'installation. • Si la langue de votre choix n’est pas disponible, cliquez sur Sélection de votre région pour choisir une autre région puis sélectionnez la langue souhaitée (le bouton Sélection de votre région n’est pas disponible dans la version européenne). • Cliquez sur Suivant pour afficher la fenêtre d'installation. Fonctions de visualisation 68 3 Démarrez l’installation. • Nous vous recommandons de cliquer sur Guide d'installation dans la fenêtre d'installation pour consulter les informations d'aide à l'installation et la configuration système requise avant d'installer ViewNX 2. • Cliquez sur Installation par défaut (recommandée) dans la fenêtre d'installation. 4 Téléchargez le logiciel. • Lorsque l'écran Téléchargement de logiciels s'affiche, cliquez sur J'accepte - Commencer le téléchargement. • Suivez les instructions affichées à l'écran pour installer le logiciel. 5 Quittez le programme d'installation une fois que l'écran d'installation terminée s'affiche. • Windows : Cliquez sur Oui. • Mac OS : Cliquez sur OK. Les logiciels suivants sont installés : • ViewNX 2 (comprend les trois modules ci-dessous) - Nikon Transfer 2 : Pour le transfert d'images sur l'ordinateur - ViewNX 2 : Pour l'affichage, l'édition et l'impression des images transférées - Nikon Movie Editor : Pour l'édition de base des clips vidéo transférés • Panorama Maker (pour la création d'une photo panoramique simple utilisant une série d'images prises en mode Scène Panoramique assisté) 6 Retirez le CD-ROM ViewNX 2 du lecteur de CD-ROM. Fonctions de visualisation 69 Transfert d'images sur l'ordinateur 1 Choisissez la méthode de copie des images sur l’ordinateur. Vous avez le choix entre les méthodes suivantes : • Connexion USB directe : mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez que la carte mémoire est insérée dans l'appareil photo. Connectez l'appareil photo à l'ordinateur au moyen du câble USB fourni. Mettez l'appareil photo sous tension. Pour transférer les images enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo, retirez la carte mémoire de l'appareil photo avant de connecter ce dernier à l'ordinateur. Fonctions de visualisation • Logement pour carte SD : si votre ordinateur est équipé d’un logement pour carte SD, vous pouvez insérer la carte directement dans le logement. • Lecteur de carte SD : connectez un lecteur de cartes (disponible séparément auprès de fournisseurs tiers) à l’ordinateur et insérez la carte mémoire. Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2. • Utilisateurs de Windows 7 Si la boîte de dialogue illustrée à droite s’affiche, suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner Nikon Transfer 2. 1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme. Une boîte de dialogue de sélection de programmes s’affiche ; sélectionnez Importer le fichier avec Nikon Transfer 2 et cliquez sur OK. 2 Double-cliquez sur Importer le fichier. Si la carte mémoire contient un grand nombre d'images, le démarrage de Nikon Transfer 2 peut demander un certain temps. Attendez que Nikon Transfer 2 démarre. B 70 Connexion du câble USB La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil est connecté à l'ordinateur via un concentrateur USB. 2 Transférez les images sur l'ordinateur. • Vérifiez que le nom de l'appareil photo connecté ou du disque amovible s'affiche en tant que « Source » dans la barre de titre « Options » de Nikon Transfer 2 (1). • Cliquez sur Démarrer le transfert (2). 1 2 • Avec les réglages par défaut, toutes les images enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur l’ordinateur. 3 Terminez la connexion. Fonctions de visualisation • Si l'appareil photo est connecté à l'ordinateur, mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le câble USB. Si vous utilisez un lecteur de cartes ou un logement pour cartes, choisissez l'option appropriée sur le système d'exploitation de l'ordinateur afin d'éjecter le disque amovible correspondant à la carte mémoire, puis retirez la carte mémoire du lecteur de cartes ou du logement pour carte. 71 Visualisation des images Démarrez ViewNX 2. • Les images s’affichent dans ViewNX 2 une fois le transfert terminé. • Consultez l’aide en ligne pour en savoir plus sur l’utilisation de ViewNX 2. Fonctions de visualisation C 72 Démarrer ViewNX 2 manuellement • Windows : double-cliquez sur le raccourci ViewNX 2 du bureau. • Mac OS : cliquez sur l’icône ViewNX 2 du Dock. Vous pouvez enregistrer des clips vidéo en appuyant simplement sur la commande b (e enregistrement vidéo). 15m 0s Enregistrement et lecture de clips vidéo Enregistrement et lecture de clips vidéo 970 7m30s Enregistrement de clips vidéo ................................ 74 Visualisation de clips vidéo..................................... 78 73 Enregistrement de clips vidéo Vous pouvez enregistrer des clips vidéo en appuyant simplement sur la commande b (e enregistrement vidéo). • Si vous n'avez pas inséré de carte mémoire (c'est-à-dire lorsque vous utilisez la mémoire interne de l'appareil photo), Options vidéo (A 77, E40) est réglé sur m VGA (640×480). n HD 720p (1280×720) ne peut pas être sélectionné. Enregistrement et lecture de clips vidéo 1 Affichez l'écran de prise de vue. Option du clip vidéo • L'icône de l'option de clip vidéo sélectionnée s'affiche. Le réglage par défaut est n HD 720p (1280×720) (A 77). • Lors de l'enregistrement de clips vidéo, l'angle de champ (c'est-à-dire la zone visible dans la vue) est plus étroit que celui des images fixes. 15m 0s 970 Durée d'enregistrement maximale 2 Appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour lancer l'enregistrement du clip vidéo. • L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Les zones de mise au point ne s'affichent pas pendant l'enregistrement. • Si Options vidéo est réglé sur n HD 720p (1280×720), l'affichage sur le moniteur passe au format 16:9 lors de l'enregistrement de clips vidéo. • Si Infos photos dans les Réglages du moniteur (A 82) du menu Configuration est réglé sur Cadre vidéo+infos auto, vous pouvez vérifier, avant le début de l'enregistrement du clip vidéo, la zone visible sur le clip vidéo. • C s'affiche lors de l'enregistrement dans la mémoire interne. 7m30s 3 74 Appuyez de nouveau sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour arrêter l'enregistrement. B Remarques concernant l'enregistrement de données Après avoir pris des photos ou enregistré des clips vidéos, le nombre de vues restantes ou la durée d'enregistrement restante clignote pendant l'enregistrement des photos ou des clips vidéos. N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Vous risquez en effet de perdre des données d'image et de clip vidéo, ou encore d'endommager l'appareil photo ou la carte mémoire. B Remarques concernant l'enregistrement de clips vidéo B Enregistrement et lecture de clips vidéo • Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des vitesses SD sont recommandées pour l'enregistrement de clips vidéo (F18). L'enregistrement d'un clip vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation d'une carte mémoire de niveau inférieur. • Le facteur de zoom optique ne peut plus être modifié une fois que l'enregistrement a démarré. • Utilisez la commande de zoom pour commander le zoom numérique lors de l'enregistrement de clips vidéo. La portée du zoom est comprise entre le facteur de zoom optique avant l'enregistrement d'un clip vidéo et 4× au maximum. • La qualité d'image se dégrade lorsque le zoom numérique est utilisé. Une fois l'enregistrement terminé, le zoom numérique s'éteint. • Il se peut que le bruit des mouvements de la commande de zoom, de l'objectif d'autofocus et du fonctionnement de l'ouverture en cas de changement de luminosité soit enregistré. • Les marbrures (F3) visibles sur le moniteur lors de l'enregistrement de clips vidéo sont enregistrées avec les clips vidéo. Il est recommandé d'éviter les objets lumineux tels que le soleil, les réflexions du soleil et les éclairages électriques. • Selon la distance au sujet et le facteur de zoom appliqué, des bandes colorées (motifs d'interférence, moiré, etc.) peuvent apparaître sur les sujets aux motifs répétitifs (tissus, fenêtres à carreaux, etc.) lors de l'enregistrement et de la visualisation de clips vidéo. Ceci se produit lorsque le motif du sujet et la position du capteur d'image interfèrent l'un avec l'autre. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Température de l'appareil photo • L'appareil photo peut devenir chaud lorsque vous enregistrez des clips vidéo pendant une période prolongée ou lorsqu'il est utilisé dans un endroit très chaud. • Si l'intérieur de l'appareil photo devient extrêmement chaud lors de l'enregistrement de clips vidéo, l'appareil photo arrête automatiquement l'enregistrement au bout de 30 secondes. La durée restante avant l'arrêt de l'enregistrement (B30 s) est affichée. Après l'arrêt de l'enregistrement, l'appareil photo s'éteint. Laissez l'appareil photo hors tension jusqu'à ce que ses composants intérieurs aient refroidi. 75 B Remarques concernant l'autofocus Enregistrement et lecture de clips vidéo Il se peut que l'autofocus ne fonctionne pas correctement (A 59). Dans ce cas, essayez les opérations ci-dessous : 1. Réglez Mode autofocus dans le menu Vidéo sur A AF ponctuel (réglage par défaut) avant de démarrer l'enregistrement du clip vidéo (A 77, E42). 2. Cadrez un autre sujet (se trouvant à la même distance de l'appareil photo que le sujet souhaité) au centre de la vue, appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour démarrer l'enregistrement, puis modifiez la composition. C Fonctions disponibles en mode d'enregistrement de clip vidéo • Les réglages de la correction de l'exposition, de la balance des blancs et des options de couleur du mode de prise de vue actuel sont également appliqués lors de l'enregistrement d'un clip vidéo. La tonalité obtenue en mode Scène (A 33) est également appliquée aux vidéos. Lorsque le mode macro est activé, il est possible d'enregistrer des clips vidéo de sujets plus proches de l'appareil. Vérifiez les réglages avant de lancer l'enregistrement. • Vous pouvez utiliser le retardateur (A 47). Activez le retardateur puis appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour démarrer l'enregistrement après 10 secondes. • Le flash ne se déclenche pas. • Appuyez sur la commande d pour sélectionner l'onglet D (Vidéo) et modifier les réglages du menu Vidéo avant de lancer l'enregistrement d'un clip vidéo (A 77). C Pour en savoir plus • Durée d'enregistrement maximale par clip vidéo ➝ E41 • Noms de dossiers et de fichiers ➝ E62 76 Fonctions pouvant être réglées en appuyant sur la commande d (menu Vidéo) Passez en mode de prise de vue M Commande d M Onglet D M Commande k Les réglages suivants peuvent être modifiés. Vidéo Description A Options vidéo Détermine le type de clip vidéo qui sera enregistré. Le réglage par défaut est n HD 720p (1280×720). Si vous n'avez pas inséré de carte mémoire (c'est-à-dire si vous utilisez la mémoire interne de l'appareil photo), le réglage par défaut est m VGA (640×480). E40 Mode autofocus Lorsque A AF ponctuel (réglage par défaut) est sélectionné, l'appareil photo effectue la mise au point uniquement lorsque l'enregistrement du clip vidéo démarre. Lorsque B AF permanent est sélectionné, l'appareil photo effectue la mise au point en continu lors de l'enregistrement. Lorsque B AF permanent est sélectionné, il est possible que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo lorsque vous visionnez le clip vidéo enregistré. Si vous souhaitez éviter d'enregistrer ce bruit, sélectionnez A AF ponctuel. E42 Option Enregistrement et lecture de clips vidéo Options vidéo Mode autofocus 77 Visualisation de clips vidéo Enregistrement et lecture de clips vidéo Appuyez sur la commande c pour accéder au mode de visualisation. Les clips vidéo sont indiqués par l'icône Options vidéo (A 77). Appuyez sur la commande k pour lire les clips vidéo. 15/05/2013 15:30 0010. MOV Options vidéo 10s Fonctions disponibles lors de la visualisation Les commandes de lecture s'affichent dans la partie supérieure du moniteur. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner une commande. Les opérations décrites ci-après sont disponibles. Fonction Icône Pause Description Effectuer un retour rapide A Maintenez la commande k enfoncée pour rembobiner le clip vidéo. Effectuer une avance rapide B Maintenez la commande k enfoncée pour faire avancer rapidement le clip vidéo. Appuyez sur la commande k pour suspendre la visualisation. Les opérations suivantes peuvent être réalisées pendant la visualisation à l'aide des commandes affichées dans la partie supérieure du moniteur. Suspendre la visualisation Mettre fin à la visualisation 78 E G C Appuyez sur la commande k pour rembobiner le clip vidéo vue par vue. Maintenez la commande k enfoncée pour rembobiner en continu. D Appuyez sur la commande k pour avancer le clip vidéo vue par vue. Maintenez la commande k enfoncée pour avancer en continu. F Appuyez sur la commande k pour reprendre la visualisation. Appuyez sur la commande k pour revenir au mode de visualisation plein écran. Réglage du volume Utilisez la commande de zoom pendant la visualisation. 4s Indicateur de volume B Enregistrement et lecture de clips vidéo Suppression de clips vidéo Pour supprimer un clip vidéo, sélectionnez le clip vidéo souhaité en mode de visualisation plein écran (A 26) ou en mode de visualisation par planche d'imagettes (A 63) puis appuyez sur la commande l (A 28). Remarques concernant la lecture de clips vidéo Cet appareil photo ne peut pas lire les clips vidéo capturés avec un appareil photo numérique d'un autre type ou d'un autre modèle. 79 80 Réglages généraux de l'appareil photo Configuration 15m 0s 970 Écran d'accueil Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Imprimer la date Détec tion mouvement Réglages du son Ex tinc tion auto Pour plus de détails sur chaque réglage, reportez-vous à « Menu Configuration » dans la Section de référence (E43). Réglages généraux de l'appareil photo Ce chapitre décrit les différents réglages qui peuvent être ajustés dans le menu Configuration z. 81 Fonctions pouvant être réglées en appuyant sur la commande d (menu Configuration) Appuyez sur la commande d M Onglet z (Configuration) M Commande k Vous pouvez modifier les réglages suivants en sélectionnant l'onglet z lorsque le menu s'affiche. Réglages généraux de l'appareil photo 82 Configuration Écran d'accueil Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Imprimer la date Détec tion mouvement Réglages du son Ex tinc tion auto Description A Écran d'accueil Permet de spécifier si un écran d'accueil s'affiche lors de la mise sous tension de l'appareil. E43 Fuseau horaire et date Permet de régler l'horloge de l'appareil photo. E44 Réglages du moniteur Permet d'ajuster l'affichage des informations sur les photos ainsi que les réglages de luminosité du moniteur. E47 Imprimer la date Permet de marquer la date et l'heure de prise de vue sur les images. E49 Détection mouvement Permet de spécifier si l'appareil photo augmente automatiquement la vitesse d'obturation afin de réduire l'effet de flou provoqué par le bougé E50 d'appareil lorsqu'un mouvement est détecté lors de la prise d'images fixes. Réglages du son Permet d'ajuster les réglages du son. E51 Extinction auto Permet de régler le délai au bout duquel le moniteur s'éteint pour économiser l'énergie. E52 Formater la mémoire/ Formatage de la carte Permet de formater la mémoire interne ou la carte mémoire. E53 Langue/Language Permet de modifier la langue d'affichage de l'appareil photo. E54 Sortie vidéo Permet d'ajuster les paramètres de connexion à un téléviseur. E55 Option Option Description A E55 Transfert Eye-Fi Permet d'activer ou non la fonction d'envoi d'images à un ordinateur en utilisant une carte Eye-Fi disponible dans le commerce. E57 Réinitialisation Permet de rétablir les valeurs par défaut des réglages de l'appareil photo. E58 Type d'accu/pile Modifiez ce paramètre en fonction du type d'accumulateurs/piles inséré dans votre appareil photo. E61 Version firmware Permet de vérifier la version firmware de l'appareil photo. E61 Réglages généraux de l'appareil photo Détect. yeux fermés Permet de spécifier si les sujets ayant fermé les yeux sont détectés lors de la prise de vue avec fonction de détection de visage. 83 84 E Section de référence La Section de référence fournit des informations détaillées et des conseils concernant l'utilisation de l'appareil photo. Prise de vue Utilisation de la fonction Panoramique assisté............................................E2 Visualisation Édition d'images fixes ...........................................................................................E5 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (affichage d'images sur un téléviseur).................................................................................................. E12 Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe) ....... E14 Section de référence Menu Menu Prise de vue (pour le mode A (auto))............................................. E22 Menu Portrait optimisé...................................................................................... E29 Menu Visualisation .............................................................................................. E31 Menu Vidéo............................................................................................................ E40 Menu Configuration ........................................................................................... E43 Informations supplémentaires Noms de dossiers et de fichiers ...................................................................... E62 Accessoires optionnels ...................................................................................... E63 Messages d'erreur................................................................................................ E64 E1 Utilisation de la fonction Panoramique assisté L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez un trépied pour obtenir des résultats optimaux. Passez en mode de prise de vue M Commande A (mode de prise de vue) M b (deuxième icône à partir du haut*) M K M H, I, J, K M U (Panoramique assisté) M Commande k * L'icône de la dernière scène sélectionnée s'affiche. 1 Sélectionnez la direction à l'aide du sélecteur multidirectionnel puis appuyez sur la commande k. Section de référence • Les icônes de direction du panoramique s'affichent pour indiquer la direction dans laquelle les images seront combinées. 15m 0s Sélectionnez la direction dans laquelle les images seront 970 combinées dans le panoramique terminé : droite (I), gauche (J), haut (K) ou bas (L). • L'icône jaune de direction du panoramique (II) s'affiche en fonction de la direction que vous avez sélectionnée. Appuyez sur la commande k pour confirmer la sélection. L'icône se transforme en une icône blanche de direction fixe (I). • Si nécessaire, appliquez les réglages de mode de flash (A 44), de retardateur (A 47), de mode macro (A 49) et de correction d'exposition (A 51) à cette étape. • Appuyez de nouveau sur la commande k pour sélectionner une direction différente. 2 Cadrez la première partie de la scène panoramique et prenez la première photo. • Environ un tiers de l'image s'affiche en translucide. 1/250 E2 F 3.2 3 Prenez l'image suivante. • Cadrez l'image suivante de manière à ce qu'un tiers de la vue chevauche la première image, puis appuyez sur le déclencheur. • Répétez ce processus jusqu'à ce que vous ayez pris le nombre nécessaire d'images pour réaliser la scène. 4 15m 0s Fin 969 Une fois la prise de vue terminée, appuyez sur la commande k. • L'appareil photo revient à l'étape 1. 15m 0s Fin B 967 Remarques concernant la fonction Panoramique assisté C Indicateur R En mode Scène Panoramique assisté, les réglages d'exposition, de balance des blancs et de mise au point pour toutes les images d'un panoramique sont fixés sur les valeurs définies pour la première image de chaque série. Une fois que la première image a été prise, R s'affiche pour indiquer que l'exposition, la balance des blancs et la mise au point sont verrouillées. 15m 0s Fin 969 E3 Section de référence • Les réglages de mode de flash, de retardateur, de mode macro et de correction d'exposition ne peuvent plus être ajustés une fois que vous avez pris la première photo. Vous ne pouvez pas supprimer des images, ni utiliser le zoom ou ajuster les réglages de Taille d'image (E22) une fois que la première image a été prise. • La prise de vue d'une série panoramique est terminée si la fonction d'extinction automatique (E52) lance le mode veille lors de la prise de vue. Il est recommandé de régler sur une durée plus longue le délai avant activation de la fonction d'extinction automatique. C Combinaison d'images pour créer un panoramique (Panorama Maker) • Transférez les images sur un ordinateur (A 70) et utilisez Panorama Maker pour combiner plusieurs images de manière à créer un panoramique. • Installez Panorama Maker à partir du CD-ROM ViewNX 2 (A 67) fourni. • Pour plus d'informations sur l'utilisation de Panorama Maker, reportez-vous aux instructions affichées à l'écran et aux informations d'aide de Panorama Maker. C Pour en savoir plus Noms de dossiers et de fichiers ➝ E62 Section de référence E4 Édition d'images fixes Fonctions d'édition Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes pour éditer vos images. Les images éditées sont enregistrées en tant que fichiers distincts (E62). Fonction d'édition D-Lighting (E7) Description Permet de créer une copie de l'image actuelle avec une luminosité et un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres. Maquillage (E8) Permet de lisser les tons chair des visages. Mini-photo (E9) Permet de créer une copie de taille réduite des images, parfaitement adaptée à un envoi par e-mail en tant que pièce jointe. Recadrage (E10) Permet de recadrer une partie de l'image. Permet d'effectuer un zoom avant sur un sujet ou d'organiser une composition. Section de référence E5 B Remarques concernant l'édition d'images • Vous ne pouvez pas éditer les photos prises avec un réglage de Taille d'image (E22) de l 4608×2592. • Cet appareil photo ne peut pas éditer les images capturées avec un appareil photo numérique d'une autre marque ou d'un autre modèle. • Si aucun visage n'est détecté dans une image, aucune copie ne peut être créée à l'aide de la fonction Maquillage (E8). • Il est possible que les copies éditées créées à l'aide de cet appareil photo ne s'affichent pas correctement sur un appareil photo numérique d'une autre marque ou d'un autre modèle. Il peut également être impossible de les transférer sur un ordinateur en utilisant un appareil photo numérique d'une autre marque ou d'un autre modèle. • Les fonctions d'édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne dispose pas de suffisamment d'espace. C Restrictions relatives à l'édition d'images Lorsqu'une copie éditée est de nouveau modifiée par une autre fonction d'édition, vérifiez les restrictions suivantes. Fonction d'édition utilisée Fonctions d'édition que vous pouvez ajouter Section de référence D-Lighting Vous pouvez ajouter la fonction Maquillage, Mini-photo ou Recadrage. Maquillage Vous pouvez ajouter la fonction D-Lighting, Mini-photo ou Recadrage. Mini-photo Recadrage Aucune autre retouche ne peut être ajoutée. • Les copies créées avec des fonctions d'édition ne peuvent pas être de nouveau modifiées à l'aide de la fonction utilisée lors de leur création. • Lorsque vous combinez la fonction Mini-photo ou Recadrage à une autre fonction d'édition, utilisez la fonction Mini-photo ou Recadrage une fois cette autre fonction d'édition appliquée. • Vous pouvez appliquer le maquillage aux images capturées à l'aide de la fonction Maquillage (E29). C Images d'origine et éditées • Les copies créées à l'aide des fonctions d'édition ne seront pas effacées si l'image d'origine est supprimée. De même, les images d'origine ne sont pas effacées si les copies créées à l'aide des fonctions d'édition le sont. • Les copies modifiées sont enregistrées avec la même date et heure d'enregistrement que l'image d'origine. • La commande d'impression (E31) et les paramètres de protection (E35) ne sont pas conservés dans les copies éditées. E6 I D-Lighting : Amélioration de la luminosité et du contraste Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M Commande d M I D-Lighting M Commande k Vous pouvez créer une copie de l'image actuelle avec une luminosité et un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou I pour sélectionner OK puis appuyez sur la commande k. • La version d'origine est affichée à gauche et un exemple de la version modifiée, à droite. • Une nouvelle copie éditée est enregistrée en tant qu'image séparée. • Les copies créées à l'aide de cette fonction sont indiquées par c lors de la visualisation. D -Lighting OK Annuler Section de référence C Pour en savoir plus Noms de dossiers et de fichiers ➝ E62 E7 e Maquillage : Adoucissement des tons chair Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M Commande d M e Maquillage M Commande k L'appareil photo détecte les visages dans les images et crée une copie avec les tons chair des visages adoucis. 1 Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le niveau d'adoucissement, puis appuyez sur la commande k. • La boîte de dialogue de confirmation apparaît, avec le visage auquel l'effet a été appliqué agrandi au centre du moniteur. • Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur J. 2 Vérifiez l'aperçu de la copie puis appuyez sur la commande k. Maquillage Normal Niveau Aperçu Section de référence • Les tons chair de 12 visages maximum, en commençant par le plus proche du centre de la vue, sont adoucis. • Si plusieurs visages ont été traités, appuyez sur la commande J ou K pour afficher un autre visage. Retour Enregistrer • Appuyez sur la commande d pour modifier le niveau d'adoucissement. Le moniteur affiche de nouveau l'écran présenté à l'étape 1. • Les copies éditées sont enregistrées en tant qu'images distinctes, et E s'affiche lors de leur visualisation. B Remarques concernant l'option Maquillage Selon la direction des visages ou la luminosité des sujets, il se peut que l'appareil photo ne détecte pas précisément les visages ou que la fonction de maquillage ne s'exécute pas de la manière escomptée. C Pour en savoir plus Noms de dossiers et de fichiers ➝ E62 E8 g Mini-photo : Réduction de la taille d'une image Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M Commande d M g Mini-photo M Commande k Vous pouvez créer une copie de taille réduite de l'image actuelle. 1 2 Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la taille de copie souhaitée, puis appuyez sur la commande k. Sélectionnez Oui puis appuyez sur la commande k. M ini-photo 640 × 480 320 × 240 160 × 120 Créer une mini-photo ? • Une nouvelle copie éditée est enregistrée en tant qu'image séparée avec un taux de compression de 1:16. Section de référence Oui Non • Les copies créées à l'aide de cette fonction sont plus petites que les autres images lors de leur visualisation et sont indiquées par A. 15/05/2013 15:30 0005. JPG 5/ C 5 Pour en savoir plus Noms de dossiers et de fichiers ➝ E62 E9 a Recadrage : création d'une copie recadrée Vous pouvez créer une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur lorsque u s'affiche et que la fonction loupe (A 62) est activée. 1 Tournez la commande de zoom sur la position g (i) en mode de visualisation plein écran (A 26) pour effectuer un zoom avant sur l'image. • Pour recadrer une image affichée en orientation « verticale » (Portrait), effectuez un zoom avant sur l'image jusqu'à ce que les bandes noires affichées de part et d'autre du moniteur disparaissent. L'image recadrée est présentée en mode paysage. Pour recadrer une image affichée en orientation « verticale » (Portrait), utilisez l'option Rotation image (E37) pour faire pivoter l'image et l'afficher en mode Paysage. Agrandissez ensuite l'image en vue de la recadrer, recadrez-la et faites-la de nouveau pivoter pour revenir à l'orientation « verticale » (Portrait). 2 Peaufinez la composition de la copie. Section de référence • Tournez la commande de zoom sur la position g (i) ou f (h) pour régler le facteur de zoom. • Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel pour faire défiler l'image jusqu'à ce que seule la partie à copier soit visible sur le moniteur. 3 4 Appuyez sur la commande d. Sélectionnez Oui à l'aide du sélecteur multidirectionnel puis appuyez sur la commande k. Enregistrer l'image affichée ? • Une nouvelle copie recadrée est enregistrée en tant qu'image séparée. Oui Non E10 C Taille d'image • La taille d'image (en pixels) de la copie recadrée diminue à mesure que vous réduisez la portion de la photo que vous souhaitez conserver. • Les images recadrées à une taille d'image de 320 × 240 ou 15/05/2013 15:30 160 × 120 sont plus petites que les autres images lors de leur 0005. JPG visualisation et sont indiquées par A. 5/ C 5 Pour en savoir plus Noms de dossiers et de fichiers ➝ E62 Section de référence E11 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (affichage d'images sur un téléviseur) Connectez l'appareil photo à un téléviseur à l'aide d'un câble audio/vidéo optionnel (E63) pour visualiser des images ou des clips vidéo sur le téléviseur. 1 2 Mettez l'appareil photo hors tension. Connectez l'appareil photo au téléviseur. • Connectez la fiche jaune du câble audio/vidéo à la prise vidéo et la fiche blanche à la prise d'entrée audio du téléviseur. Jaune Section de référence 3 Blanc Réglez l'entrée du téléviseur sur l'entrée vidéo externe. • Pour plus de détails, consultez la documentation de votre téléviseur. 4 E12 Maintenez la commande c enfoncée pour mettre l'appareil photo sous tension. • L'appareil passe en mode de visualisation et les images s'affichent sur le téléviseur. • Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de l'appareil photo reste éteint. B Remarques concernant la connexion du câble Lorsque vous connectez le câble, assurez-vous que le connecteur de l'appareil photo est correctement orienté, insérez le câble tout droit et procédez avec précaution. Lors du débranchement du câble, veillez à le retirer tout droit. B Si les images ne s'affichent pas sur le téléviseur Vérifiez que le réglage de sortie vidéo de l'appareil photo dans Sortie vidéo (E55) sous le menu Configuration est conforme à la norme utilisée par votre téléviseur. Section de référence E13 Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe) Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (F19) peuvent connecter l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des images sans utiliser d'ordinateur. Pour imprimer des images, procédez comme suit. Prenez des photos Sélectionnez les images à imprimer et le nombre de copies à l'aide de l'option Commande d'impression (E31) Connectez l'appareil photo à l'imprimante (E15) Imprimez les images une par une (E17) Section de référence E14 Imprimez plusieurs images (E19) Une fois l'impression terminée, mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le câble USB B Remarques concernant la source d'alimentation • Lors de la connexion de l'appareil photo à une imprimante, utilisez des accumulateurs/piles présentant des niveaux de charge restante suffisants pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inattendue. • Si l'adaptateur secteur EH-65A (vendu séparément) est utilisé, cet appareil photo peut être alimenté à partir d'une prise électrique. N'utilisez aucun autre modèle ou marque d'adaptateur secteur, car cela risquerait d'entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement de l'appareil photo. C Impression d'images Outre l'impression d'images transférées vers un ordinateur depuis votre imprimante personnelle ou l'impression directe de votre appareil photo sur une imprimante, les options suivantes sont également disponibles pour imprimer des images enregistrées sur la carte mémoire : • Insertion d'une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF • Remise de la carte mémoire à un service d'impression numérique Lorsque vous utilisez ces méthodes pour imprimer, vous pouvez utiliser l'option Commande d'impression du menu Visualisation pour spécifier les images à imprimer ainsi que le nombre d'exemplaires de chaque image, et enregistrer ces réglages sur la carte mémoire (E31). Connexion de l'appareil photo à une imprimante Mettez l'appareil photo hors tension. Mettez l'imprimante sous tension. • Vérifiez les paramètres de l'imprimante. Section de référence 1 2 E15 3 Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni. • Veillez à ce que les connecteurs soient correctement orientés, insérez le câble tout droit et procédez avec précaution. Lors du débranchement du câble, veillez à le retirer tout droit. 4 Mettez l'appareil photo sous tension. • Si la connexion est correcte, l'écran de démarrage PictBridge s'affiche sur le moniteur de l'appareil photo, suivi de l'écran Sélection impression. Sélec tion impression 15/05 2013 Section de référence E16 NO. 32 32 Impression d'images individuelles Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (E15), imprimez une image en suivant la procédure décrite ci-dessous. 1 Sélectionnez l'image souhaitée à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. Sélec tion impression 15/05 2013 • Pour faciliter la sélection des images, tournez la commande de zoom vers f (h) pour basculer en mode de visualisation par planche de 12 imagettes. Tournez la commande de zoom sur la position g (i) pour basculer en mode de visualisation plein écran. 2 Sélectionnez Copies puis appuyez sur la commande k. NO. 32 32 PictBridge 0 0 1 image(s) Lancer impression Copies Format du papier Appuyez sur H ou I pour sélectionner le nombre de copies souhaité (jusqu'à neuf), puis appuyez sur la commande k. Copies 4 Section de référence 3 E17 4 Sélectionnez Format du papier puis appuyez sur la commande k. PictBridge 0 0 4 image(s) Lancer impression Copies Format du papier 5 Sélectionnez le format de papier souhaité puis appuyez sur la commande k. • Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres de l'imprimante, sélectionnez Par défaut pour l'option Format du papier. 6 Sélectionnez Lancer impression puis appuyez sur la commande k. Format du papier Par défaut 9×13 cm 13×18 cm A4 10×15 cm 4x6 pouces 20×25 cm PictBridge 0 0 4 image(s) Section de référence Lancer impression Copies Format du papier 7 L'impression démarre. • Quand l'impression est terminée, le moniteur affiche de nouveau l'écran de sélection d'impression présenté à l'étape 1. Impression… 002 / 004 Annuler Numéro d'image actuelle/ nombre total de copies E18 Impression de plusieurs images Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (E15), imprimez plusieurs images en suivant la procédure décrite ci-dessous. 1 Lorsque l'écran Sélection impression s'affiche, appuyez sur la commande d. 2 Sélectionnez Format du papier à l'aide du sélecteur multidirectionnel puis appuyez sur la commande k. • Pour quitter le menu Impression, appuyez sur la commande d. 3 Sélectionnez le format de papier souhaité puis appuyez sur la commande k. 4 Sélectionnez Sélection impression, Imprimer toutes images ou Impression DPOF puis appuyez sur la commande k. Sélection impression Imprimer toutes images Impression DPOF Format du papier Format du papier Par défaut 9×13 cm 13×18 cm A4 10×15 cm 4x6 pouces 20×25 cm Menu Impression Sélection impression Imprimer toutes images Impression DPOF Format du papier Section de référence • Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres de l'imprimante, sélectionnez Par défaut pour l'option Format du papier. Menu Impression E19 Sélection impression Sélectionnez les images à imprimer (jusqu'à 99) ainsi Sélec tion impression 10 que le nombre d'exemplaires pour chaque image (jusqu'à neuf). 1 1 3 • Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner des images, puis appuyez sur H ou I pour définir le nombre de copies pour chaque image. Retour • Les images sélectionnées pour l'impression sont indiquées par une coche suivie du nombre de copies à imprimer. Si aucune copie n'est définie pour une image, la sélection est annulée. • Tournez la commande de zoom vers g (i) pour passer au mode de visualisation plein écran ou vers f (h) pour passer au mode de visualisation par planche de 12 imagettes. • Une fois la sélection terminée, appuyez sur la commande k. • Lorsque l'écran illustré à droite s'affiche, sélectionnez Imprimer la sélec tion Lancer impression, puis appuyez sur la commande k pour lancer l'impression. Sélectionnez Annuler 0 1 0 image(s) puis appuyez sur la commande k pour revenir au menu Impression. Section de référence E20 Lancer impression Annuler Imprimer toutes images Une copie de chaque image enregistrée dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire s'imprime. • Lorsque l'écran illustré à droite s'affiche, sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur la commande k pour lancer l'impression. Sélectionnez Annuler puis appuyez sur la commande k pour revenir au menu Impression. Imprimer toutes images 0 1 8 image(s) Lancer impression Annuler Impression DPOF Imprimez les images pour lesquelles une commande d'impression a été créée à l'aide de l'option Commande d'impression (E31). • Lorsque l'écran illustré à droite s'affiche, sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur la commande k pour lancer l'impression. Sélectionnez Annuler puis appuyez sur la commande k pour revenir au menu Impression. • Pour visualiser la commande d'impression en cours, sélectionnez Voir images, puis appuyez sur la commande k. Pour imprimer les images, appuyez de nouveau sur la commande k. Impression DPOF 0 1 0 image(s) Lancer impression Voir images Annuler 10 Voir images Retour 5 L'impression démarre. Impression… 002 / 010 Annuler Numéro d'image actuelle/ nombre total de copies C Section de référence • Le moniteur affiche de nouveau le menu Impression présenté à l'étape 2 une fois l'impression terminée. Format du papier L'appareil photo prend en charge les formats de papier suivants : Par défaut (format de papier par défaut pour l'imprimante connectée à l'appareil photo), 9×13 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4x6 pouces, 20×25 cm, Lettre, A3 et A4. Seuls les formats pris en charge par l'imprimante s'affichent. E21 Menu Prise de vue (pour le mode A (auto)) Taille d'image (taille et qualité d'image) Passez en mode de prise de vue M Commande d M Menu Prise de vue M Taille d'image M Commande k Vous pouvez sélectionner la combinaison de taille et de qualité d'image (c'est-à-dire le taux de compression de l'image) utilisée lors de l'enregistrement d'images. Plus la taille d'image est élevée, plus le format d'impression possible des images est élevé ; plus le taux de compression est faible, plus la qualité des images est élevée, par contre le nombre d'images pouvant être enregistrées (E23) est réduit. Taux de compression Format d'image Format d'impression2 (cm) Q 4608×3456P Environ 1:4 4:3 39 × 29 P 4608×3456 (réglage par défaut) Environ 1:8 4:3 39 × 29 Option1 Section de référence 1 2 R 3264×2448 Environ 1:8 4:3 28 × 21 r 2272×1704 Environ 1:8 4:3 19 × 14 13 × 10 q 1600×1200 Environ 1:8 4:3 O 640×480 Environ 1:8 4:3 5×4 l 4608×2592 Environ 1:8 16:9 39 × 22 Le nombre total de pixels capturés, et le nombre de pixels capturés à l'horizontale et à la verticale. Exemple : P 4608×3456 = environ 16 mégapixels, 4608 × 3456 pixels Format d'impression à une résolution de 300 ppp. Les formats d'impression sont calculés en divisant le nombre de pixels par la résolution de l'imprimante (ppp) et en multipliant par 2,54 cm. Toutefois, pour une même taille d'image, les images imprimées dans des résolutions plus élevées seront imprimées dans un format plus petit que le format indiqué, et les images imprimées dans des résolutions plus faibles seront imprimées dans un format plus grand que le format indiqué. E22 C Remarques concernant la taille d'image • Ce réglage est également appliqué aux autres modes de prise de vue. • Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 56). C Nombre d'images pouvant être enregistrées Le tableau suivant indique le nombre approximatif d'images pouvant être enregistrées sur une carte mémoire de 4 Go. Notez qu'en raison de la compression JPEG, ce nombre varie considérablement en fonction de la composition de l'image, même si la capacité de la mémoire et les options vidéo restent constantes. Le nombre d'images pouvant être enregistrées peut également varier selon le type de carte mémoire utilisé. Taille d'image Q 4608×3456P P 4608×3456 (réglage par défaut) Nombre d'images pouvant être enregistrées (4 Go) 490 970 R 3264×2448 1910 r 2272×1704 3820 q 1600×1200 O 640×480 1290 • Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, alors le nombre de vues restantes affiché est « 9999 ». • Pour vérifier le nombre d'images pouvant être enregistrées dans la mémoire interne (environ 20 Mo), retirez la carte mémoire de l'appareil photo, puis vérifiez le nombre de vues restantes qui s'affiche sur le moniteur lors de la prise de vue. Section de référence l 4608×2592 7250 27700 E23 Balance des blancs (réglage de la teinte) Sélectionnez le mode A (auto) M Commande d M Onglet A M Balance des blancs M Commande k La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse. Le cerveau humain est capable de s'adapter aux changements de couleur de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu'ils soient dans l'ombre, éclairés par le soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo numériques reproduisent ce phénomène en traitant les images selon la couleur de la source lumineuse. C'est ce que l'on appelle la « balance des blancs ». Pour des couleurs naturelles, sélectionnez un paramètre de balance des blancs correspondant à la source lumineuse avant la prise de vue. Vous pouvez utiliser le réglage Automatique (réglage par défaut) sous la plupart des éclairages, mais la balance des blancs peut être réglée en fonction de la couleur du ciel ou de la source lumineuse et conférer des tonalités de couleurs plus naturelles à l'image. Option a Automatique (réglage par défaut) Description La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d'éclairage. Section de référence b Pré-réglage manuel À utiliser pour une prise de vue sous un éclairage inhabituel (E25). c Ensoleillé À utiliser pour une prise de vue en extérieur sous la lumière directe du soleil. d Incandescent À utiliser pour une prise de vue sous un éclairage incandescent. e Fluorescent À utiliser pour une prise de vue sous un éclairage fluorescent. f Nuageux À utiliser pour une prise de vue sous un ciel nuageux. g Flash À utiliser lors d'une prise de vue avec le flash. L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue (A 6). Aucune icône ne s'affiche si Automatique est sélectionné. E24 Utilisation du pré-réglage manuel Le pré-réglage manuel est utilisé sous des conditions d'éclairage inhabituelles ou pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses si l'effet recherché n'a pas été obtenu avec les réglages de balance des blancs tels que Automatique et Incandescent (par exemple, une image capturée sous la lumière d'une lampe avec un abat-jour rouge donnera l'impression d'avoir été prise sous une lumière blanche). Suivez la procédure ci-après pour mesurer la valeur de balance des blancs sous l'éclairage utilisé lors de la prise de vue. 1 Préparez un sujet blanc ou gris, puis placez-le sous l'éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue. 2 Affichez le menu Prise de vue (A 54), sélectionnez b Pré-réglage manuel à l'aide du sélecteur multidirectionnel dans le menu Balance des blancs, puis appuyez sur la commande k. 3 Sélectionnez Mesurer. • Pour appliquer la valeur la plus récemment mesurée pour la balance des blancs, sélectionnez Annuler puis appuyez sur la commande k. Le réglage de balance des blancs n'est pas mesuré de nouveau et la valeur la plus récemment mesurée est définie. Automatique Pré -réglage manuel Ensoleillé Incandescent Fluorescent Nuageux Flash Pré -réglage manuel Annuler Mesurer Section de référence • L'appareil photo effectue un zoom avant sur la position à laquelle la balance des blancs doit être mesurée. Balance des blancs E25 4 Cadrez l'objet de référence dans la fenêtre de mesure. Pré -réglage manuel Annuler Mesurer Fenêtre de mesure 5 Appuyez sur la commande k pour mesurer une valeur de pré-réglage manuel. • Une fois le déclencheur relâché, la nouvelle valeur de balance des blancs est définie. Aucune image n'est enregistrée. Section de référence B Remarques concernant la balance des blancs • Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 56). • Réglez le flash sur W (désactivé) lorsque la balance des blancs est définie sur un réglage autre que Automatique et Flash (A 44). B Remarques concernant le pré-réglage manuel L'option Pré-réglage manuel ne permet pas de mesurer la valeur d'illumination du flash. Si vous prenez des photos avec le flash, réglez Balance des blancs sur Automatique ou Flash. E26 Prise de vue en mode Rafale Sélectionnez le mode A (auto) M Commande d M Onglet A M Rafale M Commande k Vous pouvez définir les réglages sur Rafale ou sur BSS (sélecteur de meilleure image). Option Description L'appareil prend une vue à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. V Rafale Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé jusqu'en fin de course, l'appareil photo prend environ trois images en continu à une cadence d'environ 1,2 vps (lorsque la Taille d'image est réglée sur P 4608×3456). D BSS (sélecteur de meilleure image) Le « sélecteur de meilleure image » est recommandé pour la prise de vue sans flash ou en position téléobjectif, ou encore dans d'autres situations où des mouvements accidentels peuvent provoquer des images floues. Si l'option BSS est activée, l'appareil photo prend jusqu'à 10 photos lorsque le déclencheur est enfoncé. L'image la plus nette de la série est automatiquement sélectionnée et enregistrée. • L'option BSS convient tout particulièrement à la prise de vue de sujets immobiles. Si vous photographiez des sujets en mouvement ou si la composition de la photo change pendant la prise de vue, vous risquez de ne pas obtenir les résultats souhaités. Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, l'appareil photo prend 16 photos à une cadence d'environ 30 vps et les dispose sur une seule W Planche 16 vues image. • Taille d'image est réglé sur L (taille d'image : 2560 × 1920 pixels). • Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. Section de référence U Vue par vue (réglage par défaut) L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue (A 6). Aucune icône ne s'affiche si Vue par vue est sélectionné. E27 B Remarques concernant le mode de prise de vue Rafale • Lorsque Rafale, BSS ou Planche 16 vues est sélectionné, le flash ne peut pas être utilisé. Les réglages de mise au point, d'exposition et de balance des blancs sont fixés aux valeurs déterminées lors de la première image de chaque série. • La cadence avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d'image actuelle, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue. • Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 56). B Remarques concernant l'option Planche 16 vues Les marbrures (F3) visibles sur le moniteur lors d'une prise de vue avec Planche 16 vues activé sont enregistrées avec les images. Il est recommandé d'éviter les objets lumineux tels que le soleil, les réflexions du soleil et les éclairages électrique lors d'une prise de vue en mode Planche 16 vues. Options couleur Sélectionnez le mode A (auto) M Commande d M Onglet A M Options couleur M Commande k Vous pouvez ajuster les couleurs lors de l'enregistrement des photos. Section de référence Option Description n Couleur standard (réglage par défaut) À utiliser pour obtenir des couleurs naturelles dans vos images. o Couleurs vives À utiliser pour obtenir des couleurs vives dans vos images. p Noir et blanc À utiliser pour enregistrer des images en noir et blanc. q Sépia À utiliser pour enregistrer des images dans des tons sépia. r Couleurs froides À utiliser pour enregistrer des images en monochrome bleu-cyan. L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue (A 6). Si vous sélectionnez Couleur standard, aucune icône ne s'affiche. Les tonalités de couleur affichées sur le moniteur lors de la prise de vue changent en fonction de l'option de couleur sélectionnée. B Remarques concernant les options couleur Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 56). E28 Menu Portrait optimisé • Reportez-vous à la section « Taille d'image (taille et qualité d'image) » (E22) pour obtenir de plus amples informations sur la Taille d'image. Maquillage Sélectionnez le mode Portrait optimisé M Commande d M Onglet F M Maquillage M Commande k Vous pouvez modifier les réglages de maquillage. Option Description e Activé (réglage par défaut) Après le déclenchement, l'appareil photo détecte un ou plusieurs visages (trois maximum) et traite l'image pour adoucir les tons chair du visage avant d'enregistrer l'image. k Désactivé Désactive la fonction Maquillage. Section de référence L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue (A 6). Aucune icône ne s'affiche si Désactivé est sélectionné. Vous ne pouvez pas vérifier sur l'écran de prise de vue le degré d'effet de maquillage appliqué au sujet. Vérifiez le degré de maquillage appliqué en mode de visualisation. E29 Détecteur de sourire Sélectionnez le mode Portrait optimisé M Commande d M Onglet F M Détecteur de sourire M Commande k L'appareil photo détecte les visages, puis actionne automatiquement le déclencheur dès qu'il détecte un sourire. Option Description a Activer (réglage par défaut) Active la fonction Détecteur de sourire. k Désactiver Désactive la fonction Détecteur de sourire. L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue (A 6). Aucune icône ne s'affiche si Désactiver est sélectionné. Sélect. yeux ouverts Sélectionnez le mode Portrait optimisé M Commande d M Onglet F M Sélect. yeux ouverts M Commande k Section de référence L'appareil photo relâche automatiquement le déclencheur à deux reprises à chaque prise de vue. Parmi les deux prises de vue, l'appareil enregistre l'image dans laquelle le sujet a le plus ouvert les yeux. Option y Activée k Désactivée (réglage par défaut) Description Active la fonction Sélect. yeux ouverts. Il est impossible d'utiliser le flash lorsque Activer est sélectionné. Si l'appareil photo a enregistré une image sur laquelle les yeux du sujet sont peut-être fermés, la boîte de dialogue illustrée à droite s'affiche pendant quelques secondes. Un sujet a fermé les yeux au moment de la prise de vue. Désactive la fonction Sélect. yeux ouverts. L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue (A 6). Aucune icône ne s'affiche si Désactivée est sélectionné. E30 Menu Visualisation • Reportez-vous à la section « Édition d'images fixes » (E5) pour plus d'informations sur les fonctions d'édition d'images. a Commande d'impression (création d'une commande d'impression DPOF) Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M Commande d M Menu Visualisation M a Commande d'impression M Commande k 1 Sélectionnez Choisir les images à l'aide du sélecteur multidirectionnel puis appuyez sur la commande k. Commande d'impression Choisir les images Suppr. commande impr. Section de référence Lors de l'impression d'images enregistrées sur la carte mémoire à l'aide d'une des méthodes suivantes, l'option Commande d'impression du menu Visualisation permet de créer des « commandes d'impression » numériques. • Insertion de la carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF (F19). • Remise de la carte mémoire à un service d'impression numérique. • Connexion de l'appareil photo à une imprimante (E14) compatible PictBridge (F19). Si vous retirez la carte mémoire de l'appareil photo, une commande d'impression peut également être créée pour les images enregistrées dans la mémoire interne. E31 2 Sélectionnez les images (99 maximum) et le nombre de copies voulu (jusqu'à neuf) pour chaque image. Sélec tion impression 1 1 3 • Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner des images, puis appuyez sur H ou I pour définir le nombre de copies pour chaque image. Retour • Les images sélectionnées pour l'impression sont indiquées par une coche suivie du nombre de copies à imprimer. Si aucune copie n'est définie pour une image, la sélection est annulée. • Tournez la commande de zoom sur la position g (i) pour basculer en mode de visualisation plein écran. Tournez la commande de zoom sur la position f (h) pour passer au mode de visualisation par planche de 12 imagettes. • Une fois la sélection terminée, appuyez sur la commande k. 3 Choisissez d'imprimer ou non la date et les informations de prise de vue. Commande d'impression Section de référence • Sélectionnez Date et appuyez sur la commande k pour Terminé imprimer la date de prise de vue sur toutes les images de la commande d'impression. Date • Sélectionnez Infos et appuyez sur la commande k pour Infos imprimer les informations de prise de vue (vitesse d'obturation et valeur d'ouverture) sur toutes les images de la commande d'impression. • Sélectionnez Terminé puis appuyez sur la commande k pour terminer la commande d'impression. Les images sélectionnées pour l'impression sont indiquées par w lors de la visualisation. 15/05/2013 15:30 0004. JPG 4/ E32 4 B Remarques concernant l'impression de la date et des informations de prise de vue Lorsque les options Date et Infos sont activées dans le menu Commande d'impression, la date et les informations de prise de vue sont imprimées sur les images si vous utilisez une imprimante compatible DPOF (F19) prenant en charge l'impression de ces données. • Il n'est pas possible d'imprimer les informations de prise de vue lorsque l'appareil photo est raccordé à une imprimante compatible DPOF via le câble USB fourni (E21). • Remarquez que les réglages Date et Infos sont réinitialisés à chaque affichage de l'option Commande d'impression. • La date imprimée est celle qui a été enregistrée lors de la capture de l'image. La modification de la date de l'appareil photo à l'aide de Date et heure ou Fuseau horaire dans l'option Fuseau horaire et date du menu Configuration après la prise de vue n'affecte pas la date imprimée sur l'image. 15.05.2013 C Annulation d'une commande d'impression existante C Imprimer la date Lorsque la date et l'heure de prise de vue sont marquées sur les images à l'aide de l'option Imprimer la date (E49) dans le menu Configuration, les images sont enregistrées avec la date et l'heure de prise de vue marquées dessus. Des images sur lesquelles la date est marquée peuvent être imprimées même à l'aide d'imprimantes qui ne prennent pas en charge cette fonction. Seules la date et l'heure marquées sur les images avec l'option Imprimer la date sont imprimées, même si l'option de date Commande d'impression est activée. Section de référence Sélectionnez Suppr. commande impr. à l'étape 1 (E31) de la section « a Commande d'impression (création d'une commande d'impression DPOF) », puis appuyez sur la commande k pour supprimer le marquage d'impression de toutes les images et annuler la commande d'impression. E33 b Diaporama Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M Commande d M Menu Visualisation M b Diaporama M Commande k Vous pouvez visualiser une à une ou sous forme de « diaporama » automatique les images enregistrées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. 1 Sélectionnez Démarrer à l'aide du sélecteur multidirectionnel puis appuyez sur la commande k. • Pour que le diaporama se répète automatiquement, sélectionnez l'option En boucle, puis appuyez sur la commande k avant de sélectionner Démarrer. Le symbole (w) est ajouté à l'option En boucle une fois celle-ci activée. 2 Diaporama Pause Démarrer En boucle Le diaporama démarre. Section de référence • Pendant le diaporama, appuyez sur la commande K ou I du sélecteur multidirectionnel pour afficher l'image suivante ou sur la commande J ou H pour afficher l'image précédente. Maintenez la commande K ou I enfoncée pour effectuer une avance rapide, ou la commande J ou H pour effectuer un retour rapide. • Pour arrêter ou suspendre le diaporama, appuyez sur la commande k. 3 Arrêtez le diaporama ou redémarrez-le. • L'écran ci-contre apparaît lorsque la dernière diapo s'affiche ou que la présentation est suspendue. Mettez G en surbrillance et appuyez sur k pour revenir à l'étape 1, ou sélectionnez F pour redémarrer la présentation. B Remarques concernant les diaporamas • Seule la première vue des clips vidéo s'affiche. • La durée maximale de visualisation est de 30 minutes environ, même si l'option En boucle est activée (E52). E34 d Protéger Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M Commande d M Menu Visualisation M d Protéger M Commande k Vous pouvez protéger les images sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Dans l'écran de sélection des images, sélectionnez les images à protéger ou annulez la protection des images précédemment protégées. ➝ « Écran de sélection d'image » (E36) Notez que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire de l'appareil photo supprime définitivement les fichiers protégés (E53). Les images protégées sont indiquées par s lors de la visualisation (A 8). Section de référence E35 Écran de sélection d'image Lorsque vous utilisez l'une des fonctions suivantes, un écran tel que celui présenté à droite s'affiche lors du choix d'images. • Commande d'impression > Choisir les images (E31) • Protéger (E35) • Rotation image (E37) • Copier > Images sélectionnées (E38) • Écran d'accueil > Choisir une image (E43) • Effacer > Effacer la sélection (A 28) • Imprimer la sélection lors de l'impression directe sur une imprimante (E17, E20) Protéger Retour ON/OFF Pour sélectionner des images, procédez comme suit. 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner une image. Section de référence • Tournez la commande de zoom (A 2) vers g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran ou vers f (h) pour passer à l'affichage par planche de 12 imagettes. • Lorsque vous sélectionnez une image pour Rotation image ou Écran d'accueil, ou que vous utilisez l'écran Imprimer la sélection pour imprimer des images individuelles, vous ne pouvez sélectionner qu'une seule image. Passez à l'étape 3. 2 Appuyez sur H ou I pour sélectionner ou désélectionner des photos (ou pour spécifier le nombre de copies). Protéger Retour ON/OFF Protéger • Si une image est sélectionnée, une coche apparaît en regard de celle-ci. Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d'autres images. Retour 3 ON/OFF Appuyez sur la commande k pour appliquer la sélection d'image. • Pour certaines opérations, par exemple lorsque vous avez sélectionné Copier > Images sélectionnées, un écran de confirmation s'affiche. Suivez les instructions affichées sur le moniteur. E36 f Rotation image Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M Commande d M Menu Visualisation M f Rotation image M Commande k Après la prise de vue, vous pouvez modifier l'orientation d'affichage des images fixes. Une rotation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre ou le sens inverse peut être appliquée aux images fixes. Lorsque vous sélectionnez une image à faire pivoter dans l'écran Choisir une image (E36), l'écran Rotation image apparaît. Vous pouvez ensuite faire pivoter l'image de 90 degrés en appuyant sur le sélecteur multidirectionnel J ou K. Retour Rotation image Rotation image Rotation image Rotation Retour Rotation Retour Rotation Rotation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre Lorsque vous appuyez sur la commande k, l'orientation affichée est appliquée, et les informations d'orientation sont enregistrées avec l'image. B Section de référence Rotation de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre Remarques concernant la rotation d'images Cet appareil photo ne peut pas pivoter les images capturées avec un appareil photo numérique d'une autre marque ou d'un autre modèle. E37 h Copier (Copie entre la mémoire interne et la carte mémoire) Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M Commande d M Menu Visualisation M h Copier M Commande k Vous pouvez copier les images enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. 1 À l'aide du sélecteur multidirectionnel, choisissez la destination des images copiées puis appuyez sur la commande k. Copier Appareil vers car te Car te vers appareil • Appareil vers carte : Copie des images de la mémoire interne vers la carte mémoire. • Carte vers appareil : Copie des images de la carte mémoire vers la mémoire interne. 2 Section de référence E38 Sélectionnez l'option de copie désirée puis appuyez sur la commande k. • Images sélectionnées : Copie les images sélectionnées sur l'écran de sélection des images (E36). • Toutes les images : Copie toutes les images. Appareil vers car te Images sélec tionnées Toutes les images B Remarques concernant la copie d'images • Les fichiers de format JPEG et AVI peuvent être copiés. • Un fonctionnement optimal n'est pas garanti pour les images capturées avec une autre marque d'appareil photo ou modifiées sur un ordinateur. • Lors de la copie d'images pour lesquelles les options Commande d'impression (E31) sont activées, les options de commande d'impression ne sont pas copiées. Toutefois, lorsque vous copiez des images pour lesquelles Protéger (E35) est activé, le réglage de protection est copié. C Si « La mémoire ne contient pas d'images. » s'affiche Si une carte mémoire ne comportant aucune image est insérée dans l'appareil photo, La mémoire ne contient pas d'images. s'affiche lorsque l'appareil photo passe au mode de visualisation. Appuyez sur la commande d pour afficher l'écran des options de copie et copiez sur la carte mémoire les images enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo. C Pour en savoir plus Noms de dossiers et de fichiers ➝ E62 Section de référence E39 Menu Vidéo Options vidéo Passez en mode de prise de vue M Commande d M Onglet D M Options vidéo M Commande k Vous pouvez sélectionner l'option vidéo souhaitée pour l'enregistrement de clips vidéo. Des formats d'image plus grands génèrent une qualité d'image supérieure et des fichiers plus volumineux. Option Taille d'image (pixels) Format d'image n HD 720p (réglage par défaut) 1280 × 720 16:9 m VGA 640 × 480 4:3 W QVGA 320 × 240 4:3 Section de référence * Si vous n'avez pas inséré de carte mémoire (c'est-à-dire si vous utilisez la mémoire interne de l'appareil photo), le réglage est m VGA (640×480). • La cadence de prise de vue est d'environ 30 vps, quelle que soit l'option sélectionnée. B Remarques concernant la cadence de prise de vue La cadence de prise de vue correspond au nombre de vues capturées par seconde. E40 C Durée d'enregistrement maximale par clip vidéo Le tableau suivant indique la durée d'enregistrement approximative disponible lorsque vous utilisez une carte mémoire de 4 Go. La durée d'enregistrement réelle et la taille de fichier peuvent varier selon le mouvement du sujet et la composition de l'image, même si la capacité de la mémoire et les options vidéo restent constantes. La durée d'enregistrement disponible peut également varier selon le type de carte mémoire utilisé. Options vidéo1 n HD 720p m VGA W QVGA Durée d'enregistrement maximale (4 Go)2 15 min 45 min 3 h 10 min 1 Lorsque vous utilisez la mémoire interne, n HD 720p (1280×720) ne peut pas être sélectionné. La taille maximale par clip vidéo est de 4 Go, et la durée d'enregistrement maximale par clip vidéo est de 29 minutes, même s'il y a suffisamment d'espace libre sur la carte mémoire. Si vous enregistrez un clip vidéo, la durée d'enregistrement restante affichée correspond à la durée d'enregistrement disponible pour un clip vidéo. Si l'appareil devient très chaud, il peut arriver que l'enregistrement du clip vidéo s'arrête avant que ces limites soient atteintes. • Pour vérifier la durée maximale d'un clip vidéo pouvant être enregistré dans la mémoire interne (environ 20 Mo), retirez la carte mémoire de l'appareil photo, puis vérifiez la durée d'enregistrement maximale qui s'affiche sur le moniteur lors de la prise de vue. 2 Pour en savoir plus Noms de dossiers et de fichiers ➝ E62 Section de référence C E41 Mode autofocus Passez en mode de prise de vue M Commande d M Onglet D M Mode autofocus M Commande k Vous pouvez sélectionner la manière dont l'appareil photo effectue la mise au point en mode Vidéo. Option Description A AF ponctuel (réglage par défaut) La mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour démarrer l'enregistrement. Sélectionnez cette option lorsque la distance entre l'appareil photo et le sujet demeure relativement stable. B AF permanent L'appareil photo effectue la mise au point en continu. Sélectionnez cette option lorsque la distance entre l'appareil photo et le sujet change sensiblement au cours de l'enregistrement. Il est possible que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo lorsque vous visionnez le clip vidéo enregistré. L'utilisation de AF ponctuel est recommandée pour éviter que les bruits engendrés par la mise au point de l'appareil photo n'interfèrent avec l'enregistrement. Section de référence E42 Menu Configuration Écran d'accueil Commande d M Onglet z M Écran d'accueil M Commande k Vous pouvez configurer l'écran d'accueil qui s'affiche lorsque vous mettez l'appareil photo sous tension. Option Description L'appareil photo passe en mode de prise de vue ou de visualisation sans afficher l'écran d'accueil. COOLPIX L'appareil affiche un écran d'accueil et passe en mode de prise de vue ou de visualisation. Choisir une image Permet d'afficher une image sélectionnée pour l'écran d'accueil. Lorsque l'écran de sélection d'images s'affiche, sélectionnez une image (E36) puis appuyez sur la commande k. • Comme l'image sélectionnée est enregistrée dans l'appareil photo, elle apparaît lors de la mise sous tension de l'appareil même si l'image d'origine a été supprimée. • Vous ne pouvez pas sélectionner les images capturées avec un réglage de Taille d'image (E22) de l 4608×2592, ni les copies créées avec une taille inférieure à 320 × 240 à l'aide de la fonction Mini-photo (E9) ou Recadrage (E10). Section de référence Aucun (réglage par défaut) E43 Fuseau horaire et date Commande d M Onglet z M Fuseau horaire et date M Commande k Vous pouvez régler l'horloge de l'appareil photo. Option Date et heure Description Vous permet de régler l'horloge de l'appareil Date et heure photo à la date et l'heure actuelles. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour J régler chaque élément affiché à l'écran. 01 • Sélectionner un élément : appuyez sur K ou 00 J (permet de basculer entre J, M, A, heure, minute). • Modifier l'élément mis en surbrillance : appuyez sur H ou I. • Appliquer le réglage : sélectionnez le paramètre de minute puis appuyez sur la commande k. M A 01 2013 00 Éditer Section de référence Format de la date Les formats de date disponibles sont Année/mois/jour, Mois/jour/année et Jour/mois/année. Fuseau horaire Le fuseau horaire domicile (w) peut être spécifié et l'heure d'été peut être activée ou désactivée. Lorsque la destination (x) est sélectionnée, le décalage horaire entre la destination et le fuseau horaire du domicile (w) est calculé automatiquement, et la date et l'heure de la région sélectionnée sont utilisées au moment où l'appareil photo enregistre la date et l'heure de prise de vue. Cette fonction peut être utile lorsque vous voyagez. E44 Sélection du fuseau horaire de destination 1 Sélectionnez Fuseau horaire à l'aide du sélecteur multidirectionnel puis appuyez sur la commande k. Fuseau horaire et date 15/05/2013 15:30 London, Casablanca Date et heure Format de la date Fuseau horaire 2 Sélectionnez x Destination puis appuyez sur la commande k. • La date et l'heure affichées sur le moniteur ne sont pas les mêmes en fonction de la région sélectionnée. D/M/Y Fuseau horaire London, Casablanca 15/05/2013 15:30 Fuseau horaire dom. Destination 3 Appuyez sur K. Fuseau horaire London, Casablanca 15/05/2013 15:30 Fuseau horaire dom. Destination Section de référence • L'écran de destination s'affiche. E45 4 Appuyez sur J ou K pour sélectionner le fuseau horaire de destination. • Si l'heure d'été est en vigueur, appuyez sur H pour activer l'heure d'été. W s'affiche en haut du moniteur et l'horloge de l'appareil avance d'une heure. Pour désactiver la fonction d'heure d'été, appuyez sur I. • Appuyez sur la commande k pour appliquer le fuseau horaire de destination. • Pour les autres fuseaux horaires, réglez l'horloge de l'appareil photo sur l'heure locale à l'aide du réglage Date et heure. • Une fois le fuseau horaire de destination défini, Z apparaît sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue. Section de référence C 11:30 –04:00 New York Toronto Lima Retour Fuseau horaire New York , Toronto, Lima 15/05/2013 11:30 Fuseau horaire dom. Destination w Fuseau horaire dom. • Pour basculer sur le fuseau horaire domicile, sélectionnez w Fuseau horaire dom. à l'étape 2, puis appuyez sur la commande k. • Pour modifier le fuseau horaire domicile, sélectionnez w Fuseau horaire dom. à l'étape 2 puis conformez-vous aux étapes 3 et 4. C Heure d'été Lors du passage à l'heure d'été ou à l'heure d'hiver, n'oubliez pas d'activer ou de désactiver l'heure d'été à partir de l'écran de sélection du fuseau horaire présenté à l'étape 4. C Marquage de la date sur les images Une fois la date et l'heure définies, activez le marquage de la date au moyen de l'option Imprimer la date (E49) du menu Configuration. Lorsque l'option Imprimer la date est activée, les images sont enregistrées avec la date de prise de vue marquée sur celles-ci. E46 Réglages du moniteur Commande d M Onglet z M Réglages du moniteur M Commande k Vous pouvez activer les options ci-dessous. Option Description Infos photos Sélectionnez les informations que vous souhaitez afficher sur le moniteur lors de la prise de vue et de la visualisation. Luminosité Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Le réglage par défaut est 3. Infos photos Vous pouvez choisir d'afficher ou non sur le moniteur les informations sur les photos. Mode de prise de vue Mode de visualisation 15/05/2013 15:30 0004. JPG 15m 0s 970 Infos auto (réglage par défaut) 4/ 4 Les mêmes informations que dans Afficher les infos s'affichent. Si aucune opération n'a lieu après quelques secondes, l'écran reste le même que pour Masquer les infos. Les informations s'affichent de nouveau lorsqu'une opération a lieu. Section de référence Afficher les infos Masquer les infos E47 Mode de prise de vue Mode de visualisation 15/05/2013 15:30 0004. JPG Quadrillage+infos auto 15m 0s 970 Un quadrillage s'affiche pour aider au cadrage des photos en plus des informations de l'affichage Infos auto. Le quadrillage ne s'affiche pas lors de l'enregistrement de clips vidéo. 4/ 4 Les mêmes informations que dans Infos auto s'affichent. Les mêmes informations que dans Infos auto s'affichent. 15m 0s Cadre vidéo+infos auto Section de référence C 970 Outre les informations affichées avec Infos auto, un cadre s'affiche avant le début de l'enregistrement pour indiquer la zone qui sera capturée lors de l'enregistrement de clips vidéo. Le cadre vidéo ne s'affiche pas lors de l'enregistrement de clips vidéo. Niveau de charge des accumulateurs/piles Lorsque le niveau de charge des accumulateurs/piles est faible, B s'affiche toujours, quel que soit le réglage Infos photos. E48 Imprimer la date (marquage de la date et de l'heure) Commande d M Onglet z M Imprimer la date M Commande k La date et l'heure de prise de vue peuvent être marquées sur les images lors de la prise de vue, ce qui permet d'imprimer ces informations même depuis des imprimantes ne prenant pas en charge l'impression de la date (E33). 15.05.2013 Option Description f Date La date est marquée sur les images. S Date et heure La date et l'heure sont marquées sur les images. k Désactivée (réglage par défaut) La date et l'heure ne sont pas marquées sur les images. L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue (A 6). Aucune icône ne s'affiche si Désactivée est sélectionné. Remarques concernant l'impression de la date • Les dates marquées font partie intégrante des données image et ne peuvent pas être effacées. Il est impossible de marquer la date et l'heure sur des images après leur capture. • La date ne peut pas être marquée dans les cas suivants : - Lorsque vous utilisez Panoramique assisté en mode Scène ou lorsque Animaux domestiques est réglé sur Rafale - Lors de l'enregistrement de clips vidéo • Les dates marquées avec un réglage de Taille d'image (E22) de O 640×480 peuvent être difficiles à lire. Sélectionnez un réglage de Taille d'image de q 1600×1200 ou davantage lorsque vous utilisez l'option d'impression de la date. • La date est enregistrée au format sélectionné dans l'option Fuseau horaire et date du menu Configuration (A 14, E44). C Section de référence B Date d'impression et commande d'impression Lors d'une impression avec une imprimante compatible DPOF pouvant imprimer la date et les informations de prise de vue, vous pouvez utiliser l'option Commande d'impression (E31) pour imprimer ces informations sur les images, même si la fonction Imprimer la date a été réglée sur Désactivée au moment de la prise de vue. E49 Détection mouvement Commande d M Onglet z M Détection mouvement M Commande k Vous pouvez sélectionner le réglage de détection mouvement (qui atténue les effets engendrés par le mouvement du sujet et le bougé d'appareil) à utiliser lors de la prise de vue d'images fixes. Option Description U Automatique (réglage par défaut) Dès que l'appareil photo détecte un mouvement du sujet ou un bougé de l'appareil, la sensibilité et la vitesse d'obturation augmentent automatiquement afin de réduire l'effet de flou. La fonction Détection mouvement n'est toutefois pas disponible dans les cas suivants : • Lorsque le flash se déclenche • Dans les modes Scène suivants : Sport (A 34), Portrait de nuit (A 35), Aurore/crépuscule (A 35), Paysage de nuit (A 35), Musée (A 36), Feux d'artifice (A 36), Contre-jour (A 37) et Animaux domestiques (A 38) • En mode A (auto), lorsque Rafale est réglé sur Planche 16 vues (E27) k Désactivée La détection mouvement est désactivée. Section de référence L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue (A 6). Lorsque l'appareil photo détecte un bougé d'appareil ou un mouvement du sujet, il augmente la vitesse d'obturation et l'icône Détection mouvement devient verte. Aucune icône ne s'affiche si Désactivée est sélectionné. B Remarques concernant la détection mouvement • Il est possible que la détection mouvement ne puisse pas totalement éliminer les effets de bougé d'appareil et de mouvement du sujet dans certaines situations. • La détection de mouvement risque de ne pas fonctionner si le sujet bouge de manière excessive ou s'il est trop sombre. • Les images capturées à l'aide de la détection mouvement peuvent présenter un léger « grain ». E50 Réglages du son Commande d M Onglet z M Réglages du son M Commande k Vous pouvez ajuster les réglages du son suivants. Option Description Son des commandes Sélectionnez Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. Lorsque Activé est sélectionné, un signal sonore est émis une fois lorsque les opérations se sont déroulées correctement, deux fois lorsque l'appareil photo a effectué la mise au point sur le sujet et trois fois lorsqu'une erreur est détectée, et le son de bienvenue retentit lors de la mise sous tension de l'appareil photo. Son du déclencheur Sélectionnez Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. Même si Activé est sélectionné, le son du déclencheur n'est pas audible dans les cas suivants : • Lorsque vous utilisez Rafale, BSS ou Planche 16 vues (E27) • Lorsque vous utilisez Sport (A 34) ou Musée (A 36) en mode Scène • Lors de l'enregistrement de clips vidéo Section de référence B Remarques concernant les réglages du son Le son des commandes et le son du déclencheur ne sont pas audibles lorsque vous utilisez le mode Scène Animaux domestiques. E51 Extinction auto Commande d M Onglet z M Extinction auto M Commande k Si aucune opération n'est exécutée pendant un certain temps, le moniteur s'éteint automatiquement et l'appareil photo passe en mode veille pour économiser l'énergie (A 19). Ce réglage détermine la durée qui s'écoule avant que l'appareil photo passe en mode veille. Option Description Extinction auto Vous pouvez sélectionner 30 s (réglage par défaut), 1 min, 5 min ou 30 min. Mode veille Si Activé (réglage par défaut) est sélectionné, l'appareil photo passe en mode veille si la luminosité du sujet ne change pas, même avant l'expiration du délai sélectionné dans le menu Extinction auto. L'appareil photo passe en mode veille au bout de 30 secondes lorsque Extinction auto est réglé sur 1 min ou moins, ou au bout d'une minute lorsque Extinction auto est réglé sur 5 min ou plus. Section de référence C Lorsque le moniteur est éteint pour économiser l'énergie • Lorsque l'appareil photo est en mode veille, le témoin de mise sous tension clignote. • Si aucune opération n'est exécutée pendant trois minutes supplémentaires environ, l'appareil photo s'éteint automatiquement. • Lorsque le témoin de mise sous tension clignote, vous pouvez réactiver le moniteur en appuyant sur l'une des commandes suivantes : ➝ Commutateur marche-arrêt, déclencheur, commande A, commande c ou commande b (e enregistrement vidéo) C Réglage Extinction auto • La durée qui s'écoule avant la mise en veille de l'appareil photo est fixée dans les situations suivantes : - Lorsqu'un menu est affiché : trois minutes - Pendant la visualisation d'un diaporama : jusqu'à 30 minutes - Lorsque le câble audio/vidéo est connecté : 30 minutes • L'appareil photo ne passe pas en mode veille lorsque la carte Eye-Fi est en train de transférer des images. E52 Formater la mémoire/Formatage de la carte Commande d M Onglet z M Formater la mémoire/Formatage de la carte M Commande k Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire. Le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données. Il n'est pas possible de récupérer les données qui ont été supprimées. Assurez-vous de transférer les données que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage. Formatage de la mémoire interne Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire de l'appareil photo. L'option Formater la mémoire s'affiche dans le menu Configuration. Formater la mémoire Effacer toutes les images ? Formater Non Formatage de cartes mémoire Formatage de la carte Section de référence Lorsqu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, l'option Formatage de la carte apparaît dans le menu Configuration. Effacer toutes les images ? Formater Non B Remarques concernant le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire • Ne mettez pas l'appareil photo hors tension ou n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire pendant le formatage. • Lorsque vous insérez pour la première fois dans cet appareil photo une carte mémoire qui a été utilisée dans un autre périphérique, veillez à la formater avec cet appareil photo. E53 Langue/Language Commande d M Onglet z M Langue/Language M Commande k Vous pouvez sélectionner l'une des 29 langues d'affichage des menus et messages. Section de référence E54 Tchèque Russe Danois Roumain Allemand Finnois (Réglage par défaut) Suédois Espagnol Vietnamien Grec Turc Français Ukrainien Indonésien Arabe Italien Chinois simplifié Hongrois Chinois traditionnel Néerlandais Japonais Norvégien Coréen Polonais Thaï Portugais brésilien Hindi Portugais européen Sortie vidéo Commande d M Onglet z M Sortie vidéo M Commande k Vous pouvez régler les paramètres de connexion à un téléviseur. Réglez le signal de sortie vidéo analogique de l'appareil photo sur NTSC ou PAL en fonction des caractéristiques de votre téléviseur. Détect. yeux fermés Commande d M Onglet z M Détect. yeux fermés M Commande k Vous pouvez choisir si l'appareil photo doit détecter ou non les sujets ayant fermé les yeux lors de la prise de vue avec la fonction de détection de visage (A 57) dans les modes suivants : • Mode G (auto simplifié) • Mode Scène Portrait (A 34) ou Portrait de nuit (A 35) Option Description Désactivée (réglage par défaut) L'option Détect. yeux fermés est désactivée. Section de référence Activée Lorsque l'appareil photo détecte qu'un ou plusieurs sujets ont peut-être fermé les yeux sur une image capturée en mode de détection de visage, l'écran Le sujet a fermé les yeux ? s'affiche sur le moniteur. Le visage du sujet dont les yeux se sont peut-être fermés lors du relâchement du déclencheur est encadré d'une bordure jaune. Dans ce cas, vérifiez l'image et déterminez s'il convient de prendre ou non une autre vue (E56). E55 Écran Détect. yeux fermés Lorsque l'écran Le sujet a fermé les yeux ? illustré à droite s'affiche sur le moniteur, les opérations décrites ci-dessous sont disponibles. Si aucune opération n'est effectuée pendant quelques secondes, l'appareil revient automatiquement en mode de prise de vue. Le sujet a fermé les yeux ? Quitter Fonction Description Section de référence Agrandir le visage détecté qui a fermé les yeux Tournez la commande de zoom sur la position g (i). Revenir au mode de visualisation plein écran Tournez la commande de zoom sur la position f (h). Sélectionner le visage à afficher Pendant que vous effectuez un zoom avant, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour passer à un autre visage. Supprimer l'image Appuyez sur la commande l. Passer au mode de prise de vue Appuyez sur la commande k, sur le déclencheur, sur la commande A ou sur la commande b (e enregistrement vidéo). E56 Transfert Eye-Fi Commande d M Onglet z M Transfert Eye-Fi M Commande k Vous pouvez spécifier si la carte Eye-Fi de l'appareil photo (disponible auprès de fabricants tiers) envoie des images à votre ordinateur. Option Description b Activer Les images créées avec cet appareil photo sont transférées sur l'ordinateur prédéterminé. c Désactiver (réglage par défaut) Les images ne sont pas chargées. B Remarques à propos des cartes Eye-Fi C Section de référence • Notez que les images ne sont pas transférées si l'intensité du signal est insuffisante, même si Activer est sélectionné. • Lorsque vous utilisez l'appareil photo dans une zone où l'émission d'un signal sans fil n'est pas autorisée, réglez cette fonction sur Désactiver. • Reportez-vous au mode d'emploi de votre carte Eye-Fi pour plus d'informations. En cas de dysfonctionnement ou si vous avez des questions, contactez le fabricant de la carte. • Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour activer et désactiver les cartes Eye-Fi, par contre il ne prend pas en charge toutes les fonctions Eye-Fi. • L'appareil photo n'est pas compatible avec la fonction de mémoire infinie. Lorsqu'elle est installée sur un ordinateur, désactivez la fonction. Si la fonction de mémoire infinie est activée, le nombre de photos prises peut ne pas s'afficher correctement. • La fonction de transfert Eye-Fi est uniquement conçue pour être utilisée dans le pays d'achat. Avant de l'utiliser dans d'autres pays, informez-vous sur les lois et réglementations applicables dans ce pays. • Lorsque ce réglage est défini sur Activer, les accumulateurs/piles s'épuisent plus rapidement que d'ordinaire. Indicateur de transfert Eye-Fi Vous pouvez vérifier sur le moniteur l'état de transfert de la carte Eye-Fi insérée dans l'appareil photo (A 6, 8). • w : Transfert Eye-Fi est réglé sur Désactiver. • x (s'allume) : transfert Eye-Fi activé ; en attente de transfert d'images. • x (clignote) : transfert Eye-Fi activé ; transfert d'images en cours. • y : transfert Eye-Fi activé, mais il n'y a aucune image à transférer. • z : une erreur a eu lieu. L'appareil photo ne peut pas contrôler la carte Eye-Fi. E57 Réinitialisation Commande d M Onglet z M Réinitialisation M Commande k L'option Oui permet de rétablir les valeurs par défaut des paramètres de l'appareil photo. Fonctions de prise de vue de base Option Valeur par défaut Mode de flash (A 44) Automatique Retardateur (A 47) Désactivé Mode macro (A 49) Désactivé Correction d'exposition (A 51) 0.0 Mode Scène Option Valeur par défaut Section de référence Réglage du mode Scène dans le menu de sélection du mode de prise de vue (A 33) Portrait Réglage de la teinte en mode Aliments (A 36) Centre Rafale en mode Animaux domestiques (A 38) Rafale Déclenchement auto en mode Animaux domestiques (A 38) Activé Menu Portrait optimisé Option Maquillage (E29) Valeur par défaut Activé Détecteur de sourire (E30) Activer Sélect. yeux ouverts (E30) Désactivée E58 Menu Prise de vue Option Valeur par défaut P 4608×3456 Taille d'image (E22) Balance des blancs (E24) Automatique Rafale (E27) Vue par vue Options couleur (E28) Couleur standard Menu Vidéo Option Valeur par défaut Options vidéo (E40) Lorsqu'une carte mémoire est insérée : HD 720p (1280×720) Mode autofocus (E42) AF ponctuel Menu Configuration Option Valeur par défaut Écran d'accueil (E43) Aucun Infos auto 3 Imprimer la date (E49) Désactivée Détection mouvement (E50) Automatique Son des commandes (E51) Activé Son du déclencheur (E51) Activé Extinction auto (E52) 30 s Mode veille (E52) Activé Détect. yeux fermés (E55) Désactivée Transfert Eye-Fi (E57) Désactiver Section de référence Infos photos (E47) Luminosité (E47) E59 Autres Option Valeur par défaut Format du papier (E18, E19) Par défaut Réglage En boucle pour les diaporamas (E34) Désactivé • Lorsque vous sélectionnez Réinitialisation, la numérotation des fichiers de l'appareil photo est également réinitialisée (E62). Après une réinitialisation, l'appareil photo détermine le numéro de fichier le plus élevé dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire, et enregistre les images en utilisant le numéro de fichier suivant disponible. Pour réinitialiser la numérotation des fichiers sur « 0001 », supprimez toutes les images enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire (A 28) avant de sélectionner Réinitialisation. • Les paramètres de menu suivants ne sont pas affectés par la réinitialisation des menus à l'aide de l'option Réinitialisation. - Menu Prise de vue : Données de Pré-réglage manuel (E25) acquises pour Balance des blancs - Menu Configuration : réglages pour l'image enregistrée pour Écran d'accueil (E43), Fuseau horaire et date (E44), Langue/Language (E54), Sortie vidéo (E55) et Type d'accu/pile (E61) Section de référence E60 Type d'accu/pile Commande d M Onglet z M Type d'accu/pile M Commande k Pour s'assurer que l'appareil photo affiche le niveau correct des accumulateurs/piles (A 18), sélectionnez le type correspondant aux accumulateurs/piles actuellement utilisés. Option Description Alcaline (réglage par défaut) Piles alcalines LR6/L40 (type AA) COOLPIX (Ni-MH) Accumulateurs Ni-MH rechargeables Nikon EN-MH2 (nickel-métal-hydrure) Lithium Piles lithium FR6/L91 (type AA) Version firmware Commande d M Onglet z M Version firmware M Commande k CO O L P I X L 2 7 Ve r. x . x Section de référence Vous pouvez afficher la version firmware actuelle de l'appareil photo. Retour E61 Noms de dossiers et de fichiers Les images et les clips vidéo se voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit. D S C N 00 0 1 . J P G Identificateur (non affiché sur le moniteur de l'appareil photo) Images fixes, clips vidéo originaux DSCN Copies de taille réduite SSCN Copies recadrées RSCN Copies D-Lighting et copies avec effet Maquillage FSCN Extension (indique le format de fichier) Images fixes .JPG Clips vidéo .AVI Numéro de fichier (attribué automatiquement suivant un ordre croissant, en commençant par « 0001 ») Section de référence • Les fichiers sont enregistrés dans des dossiers dont le nom est formé d'un numéro de dossier suivi de « NIKON » (par exemple « 100NIKON »). Un seul dossier peut contenir jusqu'à 200 images ; si le dossier actuel contient déjà 200 images, un nouveau dossier sera créé lors de la prochaine capture d'images, dossier dont le nom est composé du chiffre suivant celui du dossier actuel (par exemple « 100NIKON » ➝ « 101NIKON »). Lorsque le nombre de fichiers au sein du dossier atteint 9999, un nouveau dossier est créé. Les numéros de fichier sont attribués automatiquement en commençant par 0001. • Dans Panoramique assisté (E2), un dossier est créé pour chaque session de prise de vue en utilisant la convention de dénomination suivante : « Numéro de dossier + P_XXX » (par exemple « 101P_001 »). Les images sont enregistrées par numéros de fichier croissants en commençant par 0001. • Les fichiers copiés à l'aide de la fonction Copier > Images sélectionnées sont copiés dans le dossier en cours, où ils reçoivent de nouveaux numéros de fichiers dans l'ordre croissant en commençant par le plus grand numéro de fichier en mémoire. La fonction Copier > Toutes les images copie tous les dossiers depuis le support source. Les noms de fichiers ne changent pas, mais de nouveaux numéros de dossiers sont attribués dans l'ordre croissant, en commençant par le plus grand numéro de dossier sur le support de destination (E38). • Si le dossier actuel est numéroté 999 et contient 200 images, ou si une image est numérotée 9999, vous ne pouvez plus capturer d'images tant que la mémoire interne ou la carte mémoire n'est pas formatée (E53) ou tant que vous n'insérez pas une nouvelle carte mémoire. E62 Accessoires optionnels Accumulateur rechargeable Accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH2-B2 (jeu de deux accumulateurs EN-MH2)* Accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH2-B4 (jeu de quatre accumulateurs EN-MH2)* Chargeur d'accumulateur Chargeur d’accumulateur MH-72 (inclut deux accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH2)* Chargeur d’accumulateur MH-73 (inclut quatre accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH2)* Adaptateur secteur EH-65A (brancher comme indiqué) 1 1 Adaptateur secteur 2 2 L'adaptateur secteur EH-62B ne peut pas être utilisé. Câble audio vidéo EG-CP14 * Pour recharger les accumulateurs EN-MH2, utilisez uniquement le chargeur d'accumulateur MH-72 ou MH-73. N'utilisez pas ces chargeurs d'accumulateur pour recharger un autre type d'accumulateur. Section de référence Câble audio/vidéo E63 Messages d'erreur Moniteur A Cause/Solution O (clignote) L'horloge n'est pas réglée. Réglez la date et l'heure. E44 L'accu/pile est déchargé(e). Remplacez les accumulateurs/piles. 10 Q (clignote en rouge) La mise au point est impossible. • Effectuez de nouveau la mise au point. • Utilisez la mémorisation de la mise au point. 24, 59 58 Patientez… image en cours d'enregistrement. Attendez que l'image soit enregistrée et que le message disparaisse de l'écran. – La carte mémoire est protégée en écriture. Le commutateur de protection en écriture est en position de verrouillage. Placez le commutateur en position d'écriture. – Le commutateur de protection en écriture de la carte Eye-Fi est en position de verrouillage. Placez le commutateur en position d'écriture. – Section de référence Non disponible si la carte Eye-Fi est verrouillée. Cette carte ne fonctionne pas. Cette carte est illisible. E64 Erreur lors de l'accès à la carte Eye-Fi. • Vérifiez que les contacts sont propres. • Vérifiez que la carte est correctement insérée. 12 12 Une erreur s'est produite lors de l'accès à la carte mémoire. • Utilisez une carte approuvée. • Vérifiez que les contacts sont propres. • Vérifiez que la carte est correctement insérée. F18 12 12 Moniteur Carte non formatée. Formater la carte ? Oui Non Mémoire insuffisante. La carte mémoire est pleine. • Modifiez le réglage de taille d'image. • Supprimez des images. • Insérez une nouvelle carte mémoire. • Retirez la carte mémoire et utilisez la mémoire interne. Enregistrement d'image impossible. F6 E22 28, 79 12 13 Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de l'image. Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. E53 L'appareil photo n'a plus de numéros de fichier disponibles. Insérez une carte mémoire neuve ou formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. E62 L'image ne peut pas être utilisée comme écran d'accueil. Il est impossible d'enregistrer les images suivantes comme écran d'accueil. • Images capturées en réglant la Taille d'image sur l 4608×2592 • Images réduites à un format inférieur à 320 × 240 à l'aide des fonctions d'édition Recadrage ou Mini-photo E43 Espace insuffisant pour enregistrer une copie. Supprimez des images de la mémoire de destination. 28 Un ou plusieurs sujets en portrait ont peut-être fermé les yeux lors de la prise de vue. Vérifiez l'image en mode de visualisation. 26, E30 Section de référence Un sujet a fermé les yeux au moment de la prise de vue. A Cause/Solution La carte mémoire n'a pas été formatée pour être utilisée dans cet appareil photo. Le formatage supprime toutes les données enregistrées sur la carte mémoire. Assurez-vous de sélectionner Non et de faire des copies des images que vous souhaitez conserver avant de lancer le formatage de la carte mémoire. Sélectionnez Oui, puis appuyez sur la commande k pour formater la carte mémoire. E65 Moniteur A Cause/Solution Section de référence Impossible de modifier l'image. Impossible de modifier l'image sélectionnée. • Sélectionnez des images prenant en charge la fonction d'édition. • Les clips vidéo ne peuvent pas être retouchés. L'enregistrement de vidéos est impossible. Une erreur de temporisation s'est produite lors de l'enregistrement du clip vidéo sur la carte mémoire. Sélectionnez une carte mémoire offrant une vitesse d'écriture supérieure. La mémoire ne contient pas d'images. Aucune image dans la mémoire interne ou la carte mémoire. • Retirez la carte mémoire de l'appareil photo pour visualiser des images enregistrées dans sa mémoire interne. • Pour copier les images de la mémoire interne sur la carte mémoire, appuyez sur la commande d. L'écran de copie s'affiche et les images enregistrées dans la mémoire interne peuvent être copiées sur la carte mémoire. Ce fichier ne contient pas de données image. Ce fichier n'a pas été créé à l'aide de cet appareil photo. Le fichier ne peut pas être visualisé sur cet appareil photo. Visualisez-le à l'aide de l'ordinateur ou du périphérique utilisé pour créer ou modifier ce fichier. – Toutes les images sont masquées. Aucune image n'est disponible pour un diaporama. E34 Impossible d'effacer cette image. L'image est protégée. Désactivez la protection. E35 La destination est dans le fuseau horaire actuel. Le domicile et la destination se trouvent sur le même fuseau horaire. E45 Problème dans le bloc optique Problème dans le bloc optique. Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. 18 Erreur de communication Une erreur est survenue lors de la communication avec l'imprimante. Mettez l'appareil hors tension, puis reconnectez le câble USB. E15 E66 E6 – 12 12 E38 Moniteur A Cause/Solution 10, 19 Erreur d'imprimante : vérifier l'état de l'imprimante. Erreur d'imprimante. Contrôlez l'imprimante. Après avoir résolu le problème, sélectionnez Reprendre puis appuyez sur la commande k pour reprendre l'impression.* – Erreur d'imprimante : vérifier le papier L'imprimante ne contient pas le papier au format spécifié. Chargez le format de papier spécifié, sélectionnez Reprendre, puis appuyez sur la commande k pour reprendre l'impression.* – Erreur d'imprimante : bourrage papier Un bourrage papier s'est produit dans l'imprimante. Retirez le papier coincé, sélectionnez Reprendre, puis appuyez sur la commande k pour reprendre l'impression.* – Erreur d'imprimante : il n'y a plus de papier L'imprimante ne contient pas de papier. Chargez le format de papier spécifié, sélectionnez Reprendre, puis appuyez sur la commande k pour reprendre l'impression.* – Erreur d'imprimante : vérifier l'encre Une erreur liée à l'encre s'est produite. Vérifiez l'encre, sélectionnez Reprendre, puis appuyez sur la commande k pour reprendre l'impression.* – Erreur d'imprimante : il n'y a plus d'encre Niveau d'encre insuffisant ou cartouche d'encre vide. Remplacez la cartouche d'encre, sélectionnez Reprendre, puis appuyez sur la commande k pour reprendre l'impression.* – Erreur d'imprimante : fichier corrompu Une erreur provoquée par le fichier image s'est produite. Sélectionnez Annuler puis appuyez sur la commande k pour annuler l'impression. – Section de référence Erreur du système Une erreur s'est produite dans les circuits internes de l'appareil photo. Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et réinsérez les accumulateurs/piles, puis remettez l'appareil sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. * Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante. E67 E68 Notes techniques et index Entretien du produit...................................................... F2 Appareil photo ...............................................................................................................F2 Accumulateurs/piles ....................................................................................................F4 Cartes mémoire..............................................................................................................F6 Nettoyage et stockage ..................................................F7 Nettoyage ........................................................................................................................F7 Stockage ...........................................................................................................................F7 Cartes mémoire approuvées.................................................................................. F18 Normes prises en charge ......................................................................................... F19 Index .............................................................................F20 F1 Notes techniques et index Dépannage ..................................................................... F8 Caractéristiques ...........................................................F14 Entretien du produit Appareil photo Pour continuer à profiter au mieux des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions suivantes ainsi que les précautions mentionnées dans la documentation « Pour votre sécurité » (A x - xv) lorsque vous utilisez ou rangez votre appareil. B Ne soumettez pas le produit à des chocs violents Le produit risque de ne plus fonctionner correctement en cas de chute ou de choc. Ne touchez pas l'objectif ou le volet de protection de l'objectif et veillez à le manipuler avec précaution. B Gardez l'appareil au sec Si de l'eau pénètre dans l'appareil photo, les composants internes risquent de rouiller ou d'être endommagés. La réparation de l'appareil photo peut alors s'avérer coûteuse, voire impossible. B Évitez des changements brusques de température Les changements brusques de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez ou sortez d'un local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température. B Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants Notes techniques et index N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Une forte charge statique ou les champs magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le moniteur, corrompre les données enregistrées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de votre appareil. B Ne dirigez pas l'objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de longues périodes Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut endommager le capteur d'images ou d'autres composants, produisant un effet de flou blanc sur les photos. F2 B Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer les accumulateurs/piles, l'adaptateur secteur ou la carte mémoire Vous risquez d'endommager l'appareil photo ou la carte mémoire si vous retirez les accumulateurs/piles, l'adaptateur secteur ou la carte mémoire alors que l'appareil est sous tension. Si vous les retirez pendant que l'appareil photo est en train d'enregistrer ou de supprimer des données, vous risquez de perdre des données et d'endommager la mémoire de l'appareil photo ou la carte mémoire. B Remarques concernant le moniteur • Les moniteurs et les viseurs électroniques sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99% des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01% sont absents ou défectueux. Par conséquent, bien que ces affichages puissent comporter des pixels allumés en permanence (blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas un dysfonctionnement et n'affecte pas les images enregistrées avec votre appareil. • Frotter la surface du moniteur ou appuyer dessus peut provoquer des dommages ou un dysfonctionnement. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. • Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • Le moniteur est éclairé grâce à un rétro-éclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou si ce dernier scintille, contactez votre représentant Nikon agréé. B Remarques concernant les marbrures F3 Notes techniques et index Des traînées blanches ou colorées peuvent être visibles lors du cadrage de sujets lumineux sur le moniteur. Ce phénomène, que l'on appelle « marbrure », se produit lorsque le capteur d'image est exposé à une lumière extrêmement vive ; il s'agit d'une caractéristique des capteurs d'image et ne signale pas un dysfonctionnement. Les marbrures peuvent également prendre la forme d'une décoloration partielle sur le moniteur pendant la prise de vue. Elles n'apparaissent pas sur les images enregistrées avec l'appareil, sauf dans le cas des clips vidéo et des images enregistrées en réglant Planche 16 vues sur Rafale. Lors d'une prise de vue dans ces modes, nous vous recommandons d'éviter les sujets lumineux tels que le soleil, la réflexion de la lumière du soleil et les éclairages électriques. Accumulateurs/piles Veillez à lire et observer les avertissements mentionnés dans la section « Pour votre sécurité » (A x-xv) avant utilisation. B Remarques concernant l'utilisation des accumulateurs/piles • Il existe un risque de surchauffe des accumulateurs/piles usagés. Manipulez-les avec soin. • N'utilisez pas les accumulateurs/piles au-delà de leur date d'expiration recommandée. • Ne mettez pas l'appareil photo sous tension puis hors tension à répétition si des accumulateurs/piles déchargés sont insérés dans l'appareil photo. B Accumulateurs/piles de rechange Nous vous recommandons d'emporter des accumulateurs/piles de rechange selon l'endroit où vous comptez prendre des photos. Il peut être difficile d'acheter des accumulateurs/piles dans certaines régions. B Charge des accumulateurs/piles Si vous utilisez des accumulateurs/piles rechargeables optionnels, chargez-les avant de prendre des photos. Les accumulateurs/piles ne sont pas chargés au moment de l'achat. Veillez à lire et observer les avertissements mentionnés dans le mode d'emploi fourni avec le chargeur d'accumulateur. B Charge des accumulateurs/piles rechargeables Notes techniques et index • Ne mélangez pas des accumulateurs/piles présentant des niveaux de charge restante différents, ou encore de marques ou de modèles différents. • Lorsque vous utilisez des accumulateurs EN-MH2 avec le COOLPIX L27, chargez-les par deux à l'aide du chargeur d'accumulateur MH-72. Lorsque vous utilisez le chargeur d'accumulateur MH-73, chargez deux ou quatre accumulateurs à la fois. Utilisez uniquement le chargeur d'accumulateur MH-72 ou MH-73 pour charger les accumulateurs EN-MH2. • Lorsque vous utilisez le chargeur d'accumulateur MH-72 ou MH-73, chargez uniquement des accumulateurs EN-MH2. B Remarques concernant les accumulateurs rechargeables EN-MH1 et le chargeur d'accumulateur MH-70/71 • Vous pouvez également utiliser des accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH1 avec cet appareil photo. • Utilisez uniquement le chargeur d'accumulateur MH-70 ou MH-71 pour charger les accumulateurs EN-MH1. • Lorsque vous utilisez le chargeur d'accumulateur MH-70 ou MH-71, chargez uniquement des accumulateurs EN-MH1. • Définissez le réglage Type d'accu/pile (A 83, E61) sur COOLPIX (Ni-MH). F4 B Remarques concernant les accumulateurs Ni-MH rechargeables • Si vous rechargez à répétition des accumulateurs Ni-MH rechargeables alors qu'il reste un certain niveau de charge, le message « L'accu/pile est déchargé(e). » peut s'afficher prématurément lorsque vous utilisez les accumulateurs. Ceci est dû à l'effet de mémoire, selon lequel le niveau de charge que les accumulateurs peuvent contenir décroît temporairement. Utilisez les accumulateurs jusqu'à ce qu'ils soient épuisés. Leur comportement habituel sera alors restauré. • Les accumulateurs Ni-MH rechargeables se déchargent même lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Nous vous recommandons de recharger les accumulateurs/piles juste avant de les utiliser. B Utilisation par temps froid La performance des accumulateurs/piles décroît par temps froid. Lorsque vous utilisez l'appareil photo par temps froid, évitez que l'appareil photo et les accumulateurs/piles ne deviennent trop froids. L'appareil photo risque de ne pas fonctionner si vous utilisez des accumulateurs/piles déchargés par temps froid. Gardez au chaud les accumulateurs/piles de rechange et alternez entre les deux jeux d'accumulateurs/piles. Les accumulateurs/piles qui ne peuvent pas être utilisés parce que leur température est devenue trop froide peuvent souvent être utilisés de nouveau une fois qu'ils se sont réchauffés. B Contacts des accumulateurs/piles Si les contacts de l'accumulateur/pile sont sales, l'appareil photo peut ne pas fonctionner. Nettoyez les contacts à l'aide d'un chiffon sec. B Charge d'accumulateur/pile restante B Recyclage Les accumulateurs/piles usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les réglementations locales. Couvrez les contacts des accumulateurs avec un adhésif en plastique pour le recyclage. F5 Notes techniques et index Si vous insérez des accumulateurs/piles déchargés dans l'appareil photo, l'appareil peut indiquer que le niveau de charge restante est adéquat. Ceci est une caractéristique des accumulateurs/piles. Cartes mémoire • • • • • Notes techniques et index N'utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. Cartes mémoire approuvées ➝ F18 Observez les précautions mentionnées dans la documentation fournie avec votre carte mémoire. Ne collez pas d'étiquette ou d'autocollant sur la carte mémoire. Ne formatez pas la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur. Avant d'utiliser une carte mémoire avec cet appareil photo, formatez la carte à l'aide de l'appareil photo si elle a été utilisée avec un autre périphérique. Avant d'utiliser une nouvelle carte mémoire, nous vous recommandons d'utiliser cet appareil photo pour formater la carte. • Notez que le formatage d'une carte mémoire supprime définitivement toutes les images et les autres données de la carte mémoire. Si vous souhaitez conserver certaines des données enregistrées sur la carte mémoire, copiez-les sur un ordinateur avant le formatage. • Si le message Carte non formatée. Formater la carte ? s'affiche lorsque vous insérez une carte mémoire, vous devez formater la carte mémoire. Si la carte mémoire contient des données que vous ne voulez pas supprimer, sélectionnez Non. Copiez ces données sur un ordinateur avant le formatage. Pour formater la carte mémoire, sélectionnez Oui puis appuyez sur la commande k. • Veillez à observer les précautions suivantes lors du formatage de la carte mémoire, de l'enregistrement et de la suppression d'images, et de la copie d'images sur un ordinateur. Sinon, les données ou la carte mémoire elle-même risquent d'être endommagées. - N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas la carte mémoire ou les accumulateurs. - N'éteignez pas l'appareil photo - Ne débranchez pas l'adaptateur secteur F6 Nettoyage et stockage Nettoyage N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatiles. Moniteur Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour enlever les empreintes, de l'huile ou autres taches, essuyez la zone avec un chiffon sec et doux ou un essuie-verres. Ne frottez pas avec force et n'utilisez pas un chiffon rugueux pour le nettoyage. L'appareil photo risque en effet d'être endommagé ou de ne plus fonctionner correctement. Boîtier • Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Essuyez avec un chiffon sec et doux. • Après avoir utilisé l'appareil photo à la plage ou dans un autre endroit sablonneux ou poussiéreux, retirez le sable, la poussière ou le sel avec un chiffon doux légèrement humidifié d'eau, puis essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits dans l'appareil photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie. Stockage Retirez les accumulateurs/piles si vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Pour éviter la formation de moisissures ou des dysfonctionnements, et pour garantir un fonctionnement durable et sans problème de l'appareil photo, nous vous recommandons d'insérer les accumulateurs et d'utiliser l'appareil photo environ une fois par mois. Ne rangez pas votre appareil avec de la naphtaline ou du camphre ou dans un endroit qui est : • À proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios • Exposé à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à 50 °C • Mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60% F7 Notes techniques et index Objectif Lorsque vous nettoyez l'objectif, évitez de le toucher directement avec les doigts. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les empreintes, de l'huile ou autres taches résistantes à la soufflette, nettoyez l'objectif avec un chiffon doux et sec ou un essuie-verres en effectuant un mouvement circulaire du centre vers la périphérie avec précaution. Ne frottez pas avec force et n'utilisez pas un chiffon rugueux pour le nettoyage. L'appareil photo risque en effet d'être endommagé ou de ne plus fonctionner correctement. Si vous ne parvenez toujours pas à éliminer les taches, imbibez un chiffon doux avec un produit nettoyant pour objectifs et nettoyez avec précaution. Dépannage Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Problèmes d'alimentation, d'affichage et de réglages Problème A Cause/Solution Notes techniques et index – 10, 11, 19, E63 L’appareil photo est allumé mais ne répond pas. • Attendez que l’enregistrement soit terminé. • Si le problème persiste, mettez l’appareil photo hors tension. Si l’appareil photo ne s’éteint pas, retirez l’accumulateur ou les accumulateurs puis réinsérez-le(s) ou, si vous utilisez un adaptateur secteur, débranchez-le et rebranchez-le. Notez que les données en cours d’enregistrement seront perdues, mais celles qui ont déjà été enregistrées ne seront pas affectées si vous retirez ou débranchez l’alimentation. L'appareil photo s'éteint sans afficher de message. • Les accumulateurs/piles sont déchargés. • L'appareil photo s'est éteint automatiquement pour économiser de l'énergie. • L'appareil photo ou les accumulateurs/piles sont trop froids et ne peuvent pas fonctionner correctement. 18 82, E52 19 18 2, 19 Le moniteur n'affiche rien. • L'appareil photo est hors tension. • Les accumulateurs/piles sont déchargés. • Mode veille activé pour économiser l'énergie : appuyez sur le commutateur marche-arrêt, sur le déclencheur, sur la commande A, sur la commande c ou sur la commande b (e enregistrement vidéo). • Lorsque le témoin du flash clignote, attendez que le flash soit rechargé. • L'appareil photo est relié à l'ordinateur via un câble USB. • L'appareil photo et le téléviseur sont connectés via un câble audio/vidéo. • Réglez la luminosité du moniteur. • Le moniteur est sale. Nettoyez-le. 82, E47 F7 Le moniteur n'est pas très lisible. F8 F5 46 65, 70 65, E12 Problème A Cause/Solution 14, 82, E44 Aucun indicateur n'apparaît sur le moniteur. Masquer les infos est sélectionné pour Infos photos. Sélectionnez Afficher les infos. 82, E47 Imprimer la date non disponible. L'option Fuseau horaire et date dans le menu Configuration n'a pas été configurée. 14, 82, E44 La date n'est pas marquée sur les images, même lorsque Imprimer la date est activé. • Le mode de prise de vue actuel ne prend pas en charge la fonction Imprimer la date. • Il est impossible de marquer la date sur les clips vidéo. 82, E49 L'écran de réglage du fuseau horaire et de la date s'affiche lorsque l'appareil photo est allumé. L'accumulateur/pile de l'horloge est déchargé ; les valeurs par défaut de tous les réglages ont été rétablies. 14, 17 L'appareil photo peut devenir brûlant lorsque vous enregistrez des clips vidéo ou que vous transférez des images à partir d'une carte Eye-Fi pendant une période prolongée, ou lorsqu'il est utilisé dans un endroit très chaud. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. – Notes techniques et index La date et l'heure d'enregistrement sont incorrectes. • Si l'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée, O clignote lors de la prise de vue d'images et de l'enregistrement de clips vidéo. Les images et clips vidéo enregistrés avant le réglage de l'horloge présenteront la date « 00/00/0000 00:00 » ou « 01/01/ 2013 00:00 » respectivement. Réglez correctement l'heure et la date en utilisant l'option Fuseau horaire et date du menu Configuration. • Vérifiez régulièrement l'horloge de l'appareil photo par rapport à d'autres sources horaires et réinitialisez-la si nécessaire. Les réglages de l'appareil photo sont réinitialisés. L'appareil photo devient brûlant. F9 Problèmes de prise de vue Problème A Cause/Solution Impossible de passer au mode de prise de vue. Débranchez le câble USB. 26 L'appareil photo ne capture pas d'image lorsque vous appuyez sur le déclencheur. • Lorsque l'appareil est en mode de visualisation, appuyez sur la commande A ou sur la commande b (e enregistrement vidéo). • Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur la commande d. • Les accumulateurs/piles sont déchargés. • Lorsque le témoin du flash clignote, le flash est en cours de charge. • Le sujet est trop proche. Essayez de prendre des photos en utilisant le mode auto simplifié, le mode Scène Gros plan ou le mode macro. • L'autofocus ne parvient pas à faire la mise au point sur ce type de sujet. • Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension. 32, 36, 49 • Utilisez le flash. • Activez la détection mouvement. • Utilisez l'option D (sélecteur de meilleure image). 44 E50 36, 55, E27 47 La mise au point est impossible. Les images sont floues. • Utilisez un trépied et le retardateur. 65, 70, E15 3 18 46 24 19 Notes techniques et index Des traînées lumineuses ou une décoloration partielle sont visibles sur le moniteur. Un phénomène de marbrure se produit lorsque le capteur d'image est exposé à une lumière extrêmement vive. Lors d'une prise de vue avec Rafale réglé sur Planche 16 vues et lors de l'enregistrement de clips vidéo, il est recommandé d'éviter les objets lumineux tels que le soleil, la réflexion de la lumière du soleil et les éclairages électriques. 55, E27, F3 Des taches lumineuses apparaissent sur les images capturées avec le flash. Le flash se réfléchit dans les particules présentes dans l'air. Réglez le mode de flash sur W (désactivé). 45 Le flash ne se déclenche pas. • Le mode de flash est réglé sur W (désactivé). • Vous avez sélectionné un mode Scène avec lequel le flash ne se déclenche pas. • Activée est sélectionné pour Sélect. yeux ouverts dans le menu Portrait optimisé. • Une autre fonction qui limite l'utilisation du flash est activée. F10 44 52 55, E30 56 Problème A Cause/Solution Il est impossible d'utiliser le zoom optique. Le zoom optique ne peut pas être utilisé lors de l'enregistrement de clips vidéo. Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. • Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les situations suivantes. - Lorsque Portrait, Portrait de nuit ou Animaux domestiques est sélectionné en mode Scène - Lorsque le mode Portrait optimisé est sélectionné - Lorsque Rafale dans le menu Prise de vue est réglé sur Planche 16 vues Taille d'image non disponible. Une autre fonction qui limite l'option Taille d'image est activée. Aucun son n'est émis lors du déclenchement. • Désactivé est sélectionné pour Réglages du son > Son du déclencheur dans le menu Configuration. Aucun son n'est émis avec certains modes et réglages de prise de vue même lorsque Activé est sélectionné. • Ne bloquez pas le haut-parleur. 3 Les images semblent sales. L'objectif est sale. Nettoyez-le. F7 Les couleurs ne sont pas naturelles. La balance des blancs ou la teinte ne sont pas correctement réglées. 36, 55, E24 Des pixels brillants répartis de manière aléatoire (« bruit ») apparaissent sur l'image. Le sujet est sombre, donc la vitesse d'obturation est trop lente ou la sensibilité est trop élevée. Vous pouvez utiliser le flash pour réduire le bruit. 44 • • • • • 44 22 46 51 37, 44 Les images sont trop claires (surexposées). Réglez la correction de l'exposition. 34, 35, 38 39 55, E27 56 82, E51 Notes techniques et index Les images sont trop sombres (sous-exposées). Le mode de flash est réglé sur W (désactivé). Le flash est bloqué par un doigt ou un objet. Le sujet est situé hors de portée du flash. Réglez la correction de l'exposition. Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez le mode Scène Contre-jour ou réglez le mode de flash sur X (dosage flash/ambiance). 75 51 F11 A Problème Cause/Solution Des zones non concernées par l'effet « yeux rouges » sont corrigées. Lors d'une prise de vue avec V (auto atténuation yeux rouges) ou en utilisant l'option Dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges en mode Portrait de nuit (soit en mode auto simplifié, soit en mode Scène), l'atténuation des yeux rouges peut, dans de rares cas, être appliquée à des zones non concernées par les yeux rouges. Le cas échéant, utilisez le mode auto ou un mode Scène autre que Portrait de nuit et paramétrez le mode de flash sur un réglage autre que V (automatique avec atténuation des yeux rouges), puis réessayez. Les tons chair ne sont pas adoucis. • Dans certaines conditions de prise de vue, il peut être impossible d'adoucir les tons chair du visage. • Utilisez l'option Maquillage du menu Visualisation pour les images contenant quatre visages ou davantage. L'enregistrement des photos est fastidieux. L'enregistrement des photos dure plus longtemps dans les situations suivantes. • Lorsque la fonction de réduction du bruit est active, par – exemple lors de prise de vue dans un environnement sombre • Lorsque le mode de flash est réglé sur 46 V (automatique avec atténuation des yeux rouges) • Lorsque la fonction de maquillage est appliquée lors de la prise de vue 34, 35 35, 44 41 64, E8 Notes techniques et index Problèmes de visualisation Problème Impossible de lire le fichier. Impossible d'effectuer un zoom avant sur l'image. • La fonction loupe n'est pas disponible avec les clips vidéo, les mini-photos ou les images recadrées à un format de 320 × 240 ou inférieur. • L'appareil photo ne peut pas effectuer un zoom avant sur les images capturées avec une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo numérique. F12 A Cause/Solution • Le fichier ou le dossier a été écrasé ou renommé par un ordinateur ou un appareil photo d'une autre marque. • Cet appareil photo ne peut pas lire les clips vidéo capturés avec un appareil photo numérique d'un autre type ou d'un autre modèle. – 79 – Problème A Cause/Solution Impossible d'utiliser les effets D-Lighting, Maquillage, Mini-photo ou Recadrage. • Ces options ne peuvent pas être utilisées avec les clips vidéo. • Il n'est pas possible d'éditer les images capturées avec un réglage de Taille d'image de l 4608×2592, et il n'est pas possible d'appliquer plusieurs fois la même fonction d'édition. • Cet appareil photo ne peut pas éditer les images capturées avec un appareil photo numérique d'une autre marque ou d'un autre modèle. Rotation image impossible. Cet appareil photo ne peut pas pivoter les images capturées avec un appareil photo numérique d'une autre marque ou d'un autre modèle. – Les images ne s'affichent pas sur le téléviseur. • L'option Sortie vidéo dans le menu Configuration n'est pas correctement configurée. • La carte mémoire ne contient pas d'images. Remplacez la carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour visualiser des images depuis la mémoire interne. 12 • • • • • • 19 18 65, 70 – 67 70 Nikon Transfer 2 ne démarre pas lorsque l'appareil photo est connecté. Les images à imprimer ne sont pas affichées. • La carte mémoire ne contient pas d'images. Remplacez la carte mémoire. • Retirez la carte mémoire pour imprimer des images depuis la mémoire interne. Impossible de sélectionner un format de papier avec l'appareil photo. Le format du papier ne peut pas être sélectionné à partir de l'appareil photo dans les situations suivantes, même lors de l'impression à l'aide d'une imprimante compatible PictBridge. Utilisez l'imprimante pour sélectionner le format du papier. • L'imprimante ne prend pas en charge les formats de papier spécifiés par l'appareil photo. • L'imprimante sélectionne automatiquement le format du papier. 64, E6 82, E55 Notes techniques et index L'appareil photo est hors tension. Les accumulateurs/piles sont déchargés. Le câble USB n'est pas correctement raccordé. L'appareil photo n'est pas reconnu par l'ordinateur. Vérifiez la configuration requise. L'ordinateur n'est pas configuré pour démarrer automatiquement Nikon Transfer 2. Pour en savoir plus sur Nikon Transfer 2, reportez-vous aux informations d'aide incluses dans ViewNX 2. – 64, E6 12 65, E18, E19 – F13 Caractéristiques Appareil photo numérique Nikon COOLPIX L27 Type Appareil photo numérique compact Nombre de pixels effectifs 16,1 millions Capteur d’image Capteur DTC 1/2,3 pouces, soit un total d'environ 16,44 millions de pixels Objectif Objectif NIKKOR avec zoom optique 5× Focale 4.6–23.0 mm (angle de champ équivalent à celui d'un objectif 26–130 mm en format 35mm [135]) Ouverture f/3.2–6.5 Construction 6 éléments en 5 groupes Agrandissement du zoom numérique Jusqu'à 4× (angle de champ équivalent environ à un objectif 520 mm en format 35mm [135]) Réduction de l'effet de flou dû au bougé d'appareil VR électronique (images fixes, auto), détection de mouvement (images fixes) AF (Autofocus) Notes techniques et index Plage de mise au point Sélection de la zone de mise au point Centre, détection de visage Moniteur Couverture de l’image (mode de prise de vue) Couverture de l’image (mode de visualisation) F14 AF par détection de contraste • [Grand-angle] : environ 50 cm –∞, [Téléobjectif] : environ 80 cm –∞ • Mode macro : environ 10 cm (position grand-angle par rapport à G)–∞ (Toutes les distances sont mesurées depuis le centre de la surface avant de l'objectif) Écran ACL TFT 6,7 cm (2,7 pouces), environ 230 000 pixels, traitement anti-reflet et réglage de la luminosité sur 5 niveaux Environ 98% horizontal et 98% vertical (par rapport à l'image réelle) Environ 100% horizontal et 100% vertical (par rapport à l'image réelle) Stockage Support Mémoire interne (environ 20 Mo), carte mémoire SD/SDHC/SDXC Système de fichiers Compatible DCF, Exif 2.3 et DPOF Formats de fichier Images fixes : JPEG Clips vidéo : AVI (compatible Motion-JPEG) Taille d’image (pixels) • • • • • • • Sensibilité (sensibilité standard) ISO 80–1600 16M (Élevé) [4608 × 3456P] 16M [4608 × 3456] 8M [3264 × 2448] 4M [2272 × 1704] 2M [1600 × 1200] VGA [640 × 480] 16:9 [4608 × 2592] Exposition Mode Mesure Matrice, pondérée centrale (zoom numérique inférieur à 2×), spot (zoom numérique 2× ou plus) Contrôle de l’exposition Exposition automatique programmée et correction d'exposition (–2,0 – +2,0 EV par incréments de 1/3 EV) Obturateur Ouverture Plage Retardateur Flash intégré Plage (Sensibilité : Automatique) Contrôle du flash • 1/2000–1 s • 4 s (mode Scène Feux d'artifice) Notes techniques et index Vitesse Combinaison d’un obturateur mécanique et d’un obturateur électronique à transfert de charge Sélection du filtre ND contrôlée électroniquement (–2,7 AV) Pas de 2 (f/3.2 et f/8 [Grand-angle]) Environ 10 s [Grand-angle] : environ 0,5–3,6 m [Téléobjectif] : environ 0,8–1,7 m Flash automatique TTL avec pré-éclairs pilotes F15 Interface Protocole de transfert des données USB Hi-Speed MTP, PTP Sortie vidéo Au choix NTSC ou PAL Ports d’entrée/sortie Sortie audio/vidéo (A/V) ; E/S numérique (USB) Langues prises en charge Allemand, anglais, arabe, chinois (simplifié et traditionnel), coréen, danois, espagnol, finnois, français, grec, hindi, hongrois, indonésien, italien, japonais, néerlandais, norvégien, polonais, portugais (européen et brésilien), roumain, russe, suédois, tchèque, thaï, turc, ukrainien, vietnamien Sources d’alimentation • • • • Deux piles alcalines LR6/L40 (type AA) Deux piles lithium FR6/L91 (type AA) Deux accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH2 (vendus séparément) Adaptateur secteur EH-65A (vendu séparément) Autonomie de l’accumulateur1 Images fixes • Environ 200 images avec les piles alcalines • Environ 650 images avec les piles lithium • Environ 360 images avec les accumulateurs EN-MH2 Notes techniques et index Clips vidéo (autonomie réelle de l'accumulateur/ pile pour l'enregistrement)2 Filetage pour fixation sur trépied • Environ 1 h avec les piles alcalines • Environ 3 h 10 min avec les piles lithium • Environ 2 h avec les accumulateurs EN-MH2 Dimensions (L × H × P) Environ 96,4 × 59,2 × 28,9 mm (hors parties saillantes) Poids Environ 161 g (y compris accumulateurs/piles et une carte mémoire SD) 1/4 (ISO 1222) Conditions de fonctionnement Température 0°C–40°C Humidité 85% ou moins (sans condensation) • Sauf indication contraire, toutes les données sont basées sur l'utilisation de piles alcalines LR6/L40 (type AA) neuves et une température ambiante de 23 ±3 °C telle que spécifiée par la CIPA (Camera and Imaging Products Association ; Association des fabricants d'appareils photo et de produits d'imagerie). F16 1 2 Les chiffres sont basés sur les normes CIPA qui permettent de mesurer l'autonomie des accumulateurs/ piles d'appareil photo. Les performances pour les images fixes sont mesurées selon les conditions de test suivantes : P 4608×3456 sélectionné comme Taille d'image, zoom réglé pour chaque prise de vue et flash déclenché une fois sur deux. La durée d'enregistrement de clip vidéo est basée sur la sélection de n HD 720p (1280×720) pour Options vidéo. Les chiffres peuvent varier selon l'utilisation, l'intervalle entre les prises de vue et la durée d'affichage des menus et des images. Les accumulateurs/piles fournis le sont seulement à des fins d'essai. Les chiffres indiqués pour les piles lithium ont été mesurés à l'aide de piles FR6/L91 (type AA) Energizer(R) Ultimate Lithium disponibles dans le commerce. Les fichiers vidéo individuels ne peuvent pas excéder une taille de 4 Go ou une durée de 29 minutes. L'enregistrement peut s'arrêter avant que cette limite soit atteinte si l'appareil photo devient très chaud. Notes techniques et index B Caractéristiques • Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel. F17 Cartes mémoire approuvées Les cartes mémoire Secure Digital (SD) suivantes ont été testées et certifiées conformes avec cet appareil photo. • Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des vitesses SD sont recommandées pour l'enregistrement de clips vidéo. L'enregistrement d'un clip vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation d'une carte mémoire de niveau de vitesse inférieur. Carte mémoire SD Carte mémoire SDHC 2 Carte mémoire SDXC 3 SanDisk 2 Go1 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go 64 Go, 128 Go TOSHIBA 2 Go1 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go 64 Go Panasonic 2 Go1 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go 64 Go Lexar – 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go 64 Go, 128 Go 1 Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous qu'il prend en charge les cartes de 2 Go. Compatible SDHC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous que ce dernier prend en charge les cartes SDHC. 3 Compatible SDXC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous que ce dernier prend en charge les cartes SDXC. • Contactez le fabricant pour obtenir de plus amples informations sur les cartes ci-dessus. Nous ne pouvons pas garantir la performance de l'appareil photo si vous utilisez des cartes mémoire d'autres fabricants. 2 Notes techniques et index F18 Normes prises en charge • DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de fichier d'appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques d'appareils photo. • DPOF : Digital Print Order Format (Format de commande d'impression numérique) est une norme industrielle qui permet d'imprimer des photos à partir de commandes d'impression stockées sur la carte mémoire. • Exif version 2.3 : cet appareil photo prend en charge Exif (Exchangeable Image File Format) version 2.3, une norme qui permet d'utiliser les données enregistrées avec des photos pour une reproduction optimale des couleurs lors de l'impression des images sur des imprimantes compatibles Exif. • PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils photo numériques et des imprimantes, qui permet d'imprimer directement des photos sur une imprimante sans connecter l'appareil photo à un ordinateur. F19 Notes techniques et index Informations sur les marques commerciales • Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. • Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Inc. • Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • PictBridge est une marque commerciale. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Index Symboles Notes techniques et index R................................................................ E3 j Aide........................................................................... 34 d Commande ............ 3, 4, 54, 64, 77, 82 k Commande Appliquer la sélection.......... 3 be Commande d'enregistrement vidéo .... 3 A Commande de mode de prise de vue ...... 3 c Commande de visualisation .............. 3, 26 l Commande Effacer .................................... 3, 28 o Correction d'exposition................................. 51 i Fonction loupe.................................................... 62 f Grand-angle ........................................................ 23 z Menu Configuration....................... 82, E43 A Mode auto........................................................... 42 G Mode auto simplifié ....................................... 32 m Mode de flash ..................................................... 44 c Mode de visualisation .................................. 26 p Mode macro....................................................... 49 F Mode Portrait optimisé................................ 39 b Mode Scène......................................................... 33 n Retardateur.......................................................... 47 g Téléobjectif ............................................................ 23 h Visualisation par planche d'imagettes.... 63 A Accessoires optionnels ............................... E63 Accumulateur rechargeable.................... E63 F20 Accumulateurs rechargeables nickel-métal-hydrure.......................................... 10 Adaptateur secteur................................ 11, E63 AF permanent.......................................... 77, E42 AF ponctuel............................................... 77, E42 Affichage du calendrier ....................................... 63 Affichage par planche d'imagettes.............. 63 Aide .................................................................................. 34 Alimentation....................................................... 18, 19 Aliments u................................................................... 36 Animaux domestiques O ................................. 38 Atténuation des yeux rouges................. 45, 46 Aurore/crépuscule i........................................... 35 Autofocus............................................................ 50, 59 AVI ............................................................................ E62 B Balance des blancs ............................... 55, E24 BSS .................................................................. 36, E27 C Câble audio/vidéo .............. 66, E12, E63 Câble USB .......................................... 66, 70, E16 Capacité de mémoire ........................................... 18 Carte mémoire ........................................... 12, F18 Chargeur .............................................................. E63 Chargeur d'accumulateur ......................... E63 Commande d'enregistrement vidéo ............. 3 Commande d'impression................. 64, E31 Commande de mode de prise de vue.......... 3 Commande de visualisation....................... 3, 26 Commande de zoom...................................... 2, 23 Commutateur marche-arrêt/Témoin de mise sous tension .................................. 2, 18, 19 Connecteur de sortie USB/audio/vidéo ......................................................... 3, E12, E14 Connecteur USB et sortie audio/vidéo ................................................................................ 65, 70 Contre-jour o........................................................... 37 Copier .......................................................... 64, E38 Correction d'exposition........................................ 51 Coucher de soleil h.............................................. 35 Couleurs froides...................................... 55, E28 Couleurs standard................................. 55, E28 Couleurs vives.......................................... 55, E28 D E Écran d'accueil......................................... 82, E43 Effacer ............................................................................. 28 Effectuer un Zoom arrière.................................. 23 Effectuer un Zoom avant.................................... 23 EN-MH1...................................................................... F4 EN-MH2........................................................ 10, E63 Enregistrement de clips vidéo........................ 74 Extension ............................................................. E62 Extinction auto............................... 19, 82, E52 F Fête/intérieur f...................................................... 35 Feux d'artifice m...................................................... 36 Filetage pour fixation sur trépied..... 3, F16 Flash.......................................................................... 2, 44 Flash automatique.................................................. 45 Flash désactivé.......................................................... 45 Fonction loupe.......................................................... 62 Format de la date .................................. 15, E44 Format du papier........................... E18, E19 Formatage.......................................... 13, 82, E53 Formater la mémoire interne......... 82, E53 Formater les cartes mémoire..... 13, 82, E53 FSCN ....................................................................... E62 Fuseau horaire......................................... 15, E44 Fuseau horaire et date.............. 14, 82, E44 F21 Notes techniques et index Date et heure ................................. 14, 82, E44 Décalage horaire............................................. E45 Déclenchement auto............................................ 38 Déclencheur ........................................................ 2, 24 Détect. yeux fermés ............................. 83, E55 Détecteur de sourire............................ 55, E30 Détection de visage............................................... 57 Détection mouvement...................... 82, E50 Diaporama ................................................ 64, E34 D-Lighting..................................................... 64, E7 Dosage flash/ambiance....................................... 45 DPOF ........................................................................ F19 Dragonne ...................................................................... iii DSCN ...................................................................... E62 Durée d'enregistrement d'un clip vidéo ....................................................................... 74, E41 G Gros plan k ............................................................... 36 H Haut-parleur................................................................... 3 Heure d'été................................................ 15, E46 I Identificateur ..................................................... E62 Impression ..... 64, 66, E17, E19, E31 Impression directe ................................ 66, E14 Impression DPOF............................................. E21 Imprimante................................................ 66, E14 Imprimer la date............................ 17, 82, E49 Indicateur de mise au point................................. 7 Infos photos....................................................... E47 J JPG ........................................................................... E62 L Notes techniques et index Langue/Langage ................................... 82, E54 Logement pour accumulateur........................... 3 Logement pour carte mémoire................. 3, 12 Luminosité.......................................................... E47 M Maquillage ......................... 55, 64, E8, E29 Mémoire interne ....................................................... 13 Mémorisation de la mise au point................ 58 Menu Configuration ............................ 82, E43 Menu Portrait optimisé...................... 54, E29 Menu Prise de vue ................................ 54, E22 Menu Vidéo............................................... 77, E40 F22 Menu Visualisation................................ 64, E31 Microphone ................................................................... 2 Mini-photo.................................................... 64, E9 Mise au point.................................................... 24, 57 Mode auto .................................................................. 42 Mode auto simplifié............................................... 32 Mode autofocus..................................... 77, E42 Mode de flash ........................................................... 44 Mode de visualisation........................................... 26 Mode macro .............................................................. 49 Mode Portrait optimisé........................................ 39 Mode Scène................................................................ 33 Mode veille......................................................... E52 Moniteur ....................................................... 3, 6, F7 Musée l...................................................................... 36 N Neige z........................................................................ 35 Nikon Transfer 2.............................................. 69, 70 Niveau de charge des accumulateurs/piles ......................................................................................... 18 Noir et blanc ............................................. 55, E28 Nom de dossier................................................ E62 Nom de fichier.................................................. E62 Nombre de vues restantes ............... 18, E23 O Objectif.............................................................. 2, F14 Option Commande d'impression ...................................................... 17, E32, E33 Options couleur...................................... 55, E28 Options vidéo .......................................... 77, E40 Ordinateur.......................................................... 66, 70 Œillet pour dragonne .............................................. 2 RSCN....................................................................... E62 P Sélect. yeux ouverts ............................. 55, E30 Sélecteur de meilleure image........ 36, E27 Sélecteur multidirectionnel ................................. 3 Sépia .............................................................. 55, E28 Son des commandes .................................... E51 Son du déclencheur ...................................... E51 Sortie vidéo ............................................... 82, E55 Sports d ....................................................................... 34 SSCN ....................................................................... E62 Synchro lente............................................................. 45 R Recadrage .................................................. 62, E10 Réglages du moniteur........................ 82, E47 Réglages du son...................................... 82, E51 Réinitialisation.......................................... 83, E58 Reproduction N&B n ........................................... 37 Retardateur................................................................. 47 Rotation image ....................................... 64, E37 T Taille d'image........................................... 55, E22 Taux de compression................................... E22 Téléviseur.................................................... 66, E12 Témoin du flash................................................. 3, 46 Témoin du retardateur.................................. 2, 48 Transfert Eye-Fi........................................ 83, E57 Type d'accu/pile..................................... 83, E61 V Valeur d'ouverture .................................................. 25 Version firmware.................................... 83, E61 ViewNX 2............................................................. 67, 68 Visualisation ...................................................... 26, 78 Visualisation d'un clip vidéo ............................. 78 Visualisation plein écran...................................... 26 Vitesse d'obturation............................................... 25 Volet de protection de l'objectif ....................... 2 Volet des connecteurs............................................. 3 F23 Notes techniques et index Panorama Maker .............................. 37, 69, E4 Panoramique assisté U ...................... 37, E2 Paysage c................................................................... 34 Paysage de nuit j................................................. 35 Photographie vue par vue............... 55, E27 PictBridge ................................... 66, E14, F19 Pile/accumulateur........................................... 10, 17 Piles alcalines.............................................................. 10 Piles lithium................................................................. 10 Plage Z ........................................................................ 35 Planche 16 vues............................................... E27 Portrait b..................................................................... 34 Portrait de nuit e................................................... 35 Pré-réglage manuel ...................................... E25 Pression à mi-course.............................................. 25 Prise audio/vidéo................................... 66, E12 Prise de vue............................................... 18, 22, 24 Prise de vue en mode Rafale.......... 55, E27 Protéger....................................................... 64, E35 S Volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ............................................................... 3, 12 Volume........................................................................... 79 Z Zone de mise au point........................................ 24 Zoom............................................................................... 23 Zoom numérique.................................................... 23 Zoom optique ........................................................... 23 Notes techniques et index F24 F25 F26 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence Imprimé à Hong Kong CT3A02(13) 6MN16813-02