▼
Scroll to page 2
of
236
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence Fr Informations sur les marques commerciales • Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Le logo iFrame et le symbole iFrame sont des marques commerciales de Apple Inc. • Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Inc. • Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • PictBridge est une marque commerciale. • HDMI, le logo et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Licence AVC Patent Portfolio Ce produit est commercialisé sous la licence AVC Patent Portfolio pour l'usage personnel et non commercial du consommateur et l'autorise à (i) encoder des vidéos conformément à la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou à (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un consommateur à des fins personnelles et non commerciales et/ou qui ont été obtenues auprès d'un fournisseur de vidéos autorisé par licence à fournir des vidéos AVC. Aucune licence n'est accordée ou ne doit être utilisée implicitement à d'autres fins. Des informations supplémentaires sont disponibles auprès de MPEG LA, L.L.C. Visitez le site http://www.mpegla.com. Introduction Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation Fonctions de prise de vue Fonctions de visualisation Enregistrement et visualisation de vidéos Configuration générale de l'appareil photo Section Référence Notes techniques et index i Introduction À lire en premier Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX S100. Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez lire les informations de la section « Pour votre sécurité » (A vi) et vous familiariser avec les informations fournies dans le présent manuel. Après la lecture, gardez ce manuel à disposition et consultez-le afin de profiter pleinement de votre nouvel appareil photo. Vérification du contenu du coffret Si certains éléments manquent, contactez le point de vente où vous avez acheté l'appareil photo. Appareil photo numérique COOLPIX S100 Dragonne de l'appareil photo Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL19 (avec boîtier pour accumulateur) Adaptateur de charge EH-69P* Câble USB UC-E6 Câble audio/vidéo EG-CP16 ViewNX 2 Installer CD (CD d'installation de ViewNX 2) Reference Manual CD (CD du Manuel de référence) • Garantie * Un adaptateur de prise secteur est fourni si vous avez acheté l'appareil photo dans un pays ou une région où cet accessoire est requis. La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat (A 16). REMARQUE : Aucune carte mémoire n'est fournie avec l'appareil photo. ii À lire en premier À propos de ce manuel Introduction Si vous souhaitez commencer directement à utiliser l'appareil photo, reportez-vous à la section « Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation » (A 13). Pour découvrir les pièces de l'appareil photo et les opérations de base, reportez-vous à la section « Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base » (A 1). Autres informations • Symboles et conventions Symbole Description B Cette icône signale les mises en garde et informations à lire avant d'utiliser l'appareil photo. C Cette icône signale des remarques et informations à lire avant d'utiliser l'appareil photo. A/E/ F Ces icônes indiquent d'autres pages contenant des informations pertinentes ; E : « Section Référence », F : « Notes techniques et index ». • SD, SDHC et SDXC sont appelées « cartes mémoire » dans le présent manuel. • Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut ». • Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l'appareil photo et les noms des commandes ou les messages affichés sur l'écran d'un ordinateur s'affichent en caractères gras. • Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles. • Les illustrations et le contenu du moniteur présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit. iii À lire en premier Informations et recommandations Formation permanente Introduction Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : • Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ • En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/ • En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/ Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur l'imagerie et la photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous adresser. http://imaging.nikon.com/ N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (chargeurs d'accumulateur, accumulateurs, adaptateurs de charge et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d'usage et de sécurité de ces circuits électroniques. L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. L'utilisation d'accumulateurs rechargeables Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon risque de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil photo ou d'entraîner une surchauffe, un incendie, une Sceau holographique : rupture ou une fuite des accumulateurs. Identifie un produit Nikon Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous authentique. auprès d'un revendeur agréé Nikon. Avant de prendre des photos importantes Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo. À propos des manuels • La documentation fournie avec votre appareil photo ne peut pas être reproduite, transmise, transcrite, stockée sur un système d'extraction ou traduite dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans cette documentation sans avis préalable. • Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet appareil photo. • Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de cette documentation pour qu'elle soit précise et complète. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément). iv À lire en premier Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction Introduction Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible. • Articles légalement interdits de copie ou de reproduction Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l'État est interdite. La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite. • Attention à certaines copies et reproductions Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), coupons ou titres de transport, à l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d'identité et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant. • Conformez-vous aux avis de droit de reproduction La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les peintures, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur. Élimination des périphériques de stockage des données Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des données images d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles. Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, effacez toutes les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d'un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l'option Choisir une image dans le paramètre Écran d'accueil (E 79). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dommage matériel. v Pour votre sécurité Introduction Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel. L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante : Cette icône signale les avertissements et les consignes qui doivent être impérativement lus avant d'utiliser votre matériel Nikon, afin d'éviter d'éventuels risques physiques. AVERTISSEMENTS vi En cas de dysfonctionnement du matériel, éteignez-le immédiatement Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l'adaptateur de charge, débranchez immédiatement l'adaptateur de charge et retirez les accumulateurs en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d'utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la source d'alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. N'utilisez pas l'appareil photo ou l'adaptateur de charge en présence de gaz inflammable N'utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie. Ne démontez pas votre matériel Toucher les parties internes de l'appareil photo ou de l'adaptateur de charge peut être extrêmement dangereux. Les réparations doivent impérativement être effectuées par un technicien qualifié. Si votre appareil photo ou adaptateur de charge s'ouvre à la suite d'une chute ou de tout autre accident, retirez l'accumulateur et/ou débranchez le matériel et rapportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon. Ne restez pas au contact de l'appareil photo, du chargeur d'accumulateur ou de l'adaptateur secteur pendant des périodes prolongées lorsque ceux-ci sont allumés ou en cours d'utilisation. Certains éléments de ces produits se mettant à chauffer, laisser la peau à leur contact direct pendant de longues périodes peut entraîner des brûlures superficielles. Manipulez la dragonne de l'appareil photo avec soin N'enroulez jamais la dragonne autour du cou d'un bébé ou d'un enfant. Tenez le matériel hors de portée des enfants Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche l'accumulateur ou d'autres petites pièces. Pour votre sécurité • Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l'aspect de l'accumulateur, comme une décoloration ou une déformation. • En cas de contact du liquide provenant de l'accumulateur endommagé avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l'eau. • • • • Introduction Manipulez l'accumulateur avec précaution L'accumulateur peut fuir, surchauffer ou exploser s'il n'est pas manipulé correctement. Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation de l'accumulateur pour une utilisation avec ce produit : • Avant de remplacer l'accumulateur, assurez-vous que l'appareil photo est bien hors tension. Si vous utilisez l'adaptateur de charge/adaptateur secteur, veillez à le débrancher. • Utilisez exclusivement un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL19 (fourni). Chargez l'accumulateur à l'aide d'un appareil photo conçu à cet effet. Pour exécuter cette opération, utilisez soit l'adaptateur de charge EH-69P (fourni), soit la fonction Charge par ordinateur. Le chargeur d'accumulateur MH-66 (disponible séparément) peut être utilisé pour charger l'accumulateur indépendamment de l'appareil photo. • Faites attention de ne pas insérer l'accumulateur à l'envers. • Ne court-circuitez pas/ne démontez pas l'accumulateur et ne tentez pas de retirer ou de rompre l'isolation. • N'exposez pas l'accumulateur aux flammes ou à des chaleurs excessives. • Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau. • Insérez l'accumulateur dans son boîtier avant de le transporter. Ne le transportez pas ou ne le stockez pas à proximité d'objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux. • L'accumulateur a tendance à fuir lorsqu'il est complètement déchargé. Pour éviter d'endommager votre matériel, prenez soin de retirer l'accumulateur dès qu'il est déchargé. Respectez les consignes cidessous lors de la manipulation de l'adaptateur de charge Gardez l'appareil au sec. Le nonrespect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Retirez la poussière se trouvant sur ou près des parties métalliques de la fiche à l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation prolongée pourrait provoquer un incendie. Ne manipulez pas la fiche et ne vous approchez pas de l'adaptateur de charge en cas d'orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique. Vous ne devez pas endommager, modifier, tordre le câble USB ou tirer brutalement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l'exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l'isolation est endommagée et si les câbles sont à nu, rapportez le chargeur à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. vii Pour votre sécurité Introduction • Ne manipulez pas la fiche ou l'adaptateur de charge avec les mains humides. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique. • N'utilisez pas le chargeur d'accumulateur ou l'adaptateur secteur avec un convertisseur de voyage ou un transformateur pour changer de tension, ni avec des inverseurs CC/CA. Vous risqueriez d'endommager le produit ou de provoquer une surchauffe ou un incendie. Utilisez des câbles adaptés Lors de la connexion aux ports d'entrée et de sortie, n'utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel. Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet coulissant ou dans d'autres pièces mobiles. CD-ROM Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne doivent pas être lus sur un lecteur de CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d'audition ou endommager l'équipement. Faites attention lors de l'utilisation du flash L'utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention, lorsque vous photographiez des bébés, à éloigner le flash d'au moins un mètre du sujet. viii N'utilisez pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une personne ou un objet Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie. N'exercez pas de pression sur le moniteur Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre. Mettez l'appareil hors tension si vous vous trouvez à bord d'un avion ou dans un hôpital Lorsque vous vous trouvez dans un avion, coupez l'alimentation au décollage et à l'atterrissage. Lors d'une utilisation dans un hôpital, suivez les recommandations de l'établissement. Les ondes électromagnétiques émises par cet appareil photo risquent en effet d'interférer avec les systèmes électroniques de l'avion ou des instruments de l'hôpital. Images 3D Ne visionnez pas en continu et pendant des périodes prolongées des images 3D enregistrées avec cet appareil, que ce soit sur un téléviseur, un moniteur ou tout autre type d'affichage. Pour les enfants dont les systèmes visuels sont encore en formation, consultez un pédiatre ou un ophtalmologiste avant de les faire visionner de telles images et suivez leurs instructions. La visualisation prolongée d'images 3D peut provoquer de la fatigue oculaire, de la nausée ou de l'inconfort. Cessez toute utilisation en cas d'apparition de l'un de ces symptômes et consultez un médecin le cas échéant. Remarques Avis pour les clients aux États-Unis ATTENTION Modifications La FCC impose que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n'a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d'utiliser l'appareil. Câbles d'interface Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L'utilisation d'autres câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article 15 du règlement de la FCC. Avis pour les clients de l'État de Californie DANGER La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l'État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road Melville, New York 11747-3064 États-Unis Tél. : 631-547-4200 Introduction CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES– CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. DANGER - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, RESPECTEZ SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Pour le raccordement à l'alimentation en dehors des États-Unis, utilisez un adaptateur de prise secteur configuré adéquatement pour la prise électrique, le cas échéant. L'alimentation prévue doit être orientée verticalement ou posée sur le sol. Avis de la FCC (Federal Communications Commission) sur les interférences radioélectriques Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des périphériques numériques de classe B, conformément à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il risque de causer des interférences néfastes avec les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil sous tension et hors tension, l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence au moyen d'une ou de plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. • Connecter l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur. • Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide. ix Remarques Avis pour les clients canadiens Introduction ATTENTION This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Avis pour les clients en Europe ATTENTION RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DE L'ACCUMULATEUR PAR UN TYPE NON CORRECT. ÉLIMINEZ LES ACCUMULATEURS USAGÉS CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS. Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément. Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être recueilli séparément dans un point de collecte approprié. Ne le jetez pas avec les déchets ménagers. • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Ce symbole sur la batterie indique que la batterie doit être collectée séparément. Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : x • Toutes les batteries, qu'elles portent ce symbole ou non, doivent être recueillies séparément dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Table des matières Introduction Introduction ..................................................................................................................................................... ii À lire en premier.................................................................................................................................... ii Vérification du contenu du coffret.............................................................................................................. ii À propos de ce manuel .................................................................................................................................... iii Informations et recommandations .......................................................................................................... iv Pour votre sécurité .............................................................................................................................. vi AVERTISSEMENTS................................................................................................................................................. vi Remarques.............................................................................................................................................. ix Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base........................................................................... 1 Descriptif de l'appareil photo........................................................................................................... 2 Boîtier de l'appareil photo............................................................................................................................... 2 Appui sur le déclencheur ................................................................................................................................ 2 Fixation de la dragonne de l'appareil photo ....................................................................................... 3 Utilisation de l'écran tactile ............................................................................................................... 4 Action par pression.............................................................................................................................................. 4 Action par glissement........................................................................................................................................ 4 Action par glissement et déplacement .................................................................................................. 4 Par écartement/pincement............................................................................................................................ 5 Indicateurs et fonctions du moniteur/écran tactile.................................................................. 6 Mode de prise de vue (indicateurs d'information) .......................................................................... 6 Mode de prise de vue (commandes de fonction) ........................................................................... 7 Mode de visualisation (affichage des informations) ....................................................................... 8 Mode de visualisation (commandes de fonction) ........................................................................... 9 Permutation entre le mode de prise de vue et le mode de visualisation....................... 10 Utilisation des menus (onglet d) ....................................................................................................... 11 Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation ....................................................... 13 Préparation 1 Insérer l'accumulateur........................................................................................... 14 Préparation 2 Charger l'accumulateur ........................................................................................ 16 Préparation 3 Insérer une carte mémoire .................................................................................. 18 Mémoire interne et cartes mémoire....................................................................................................... 19 Cartes mémoire approuvées....................................................................................................................... 19 Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo......................................................................... 20 Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo ............................................................... 21 Réglage de la langue, de la date et de l'heure ................................................................................. 22 Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue .......................................................................... 24 Modes de prise de vue disponibles ........................................................................................................ 25 xi Table des matières Introduction Étape 3 Cadrage d'une photo......................................................................................................... 26 Utilisation du zoom ........................................................................................................................................... 27 Étape 4 Mise au point et prise de vue.......................................................................................... 28 Étape 5 Visualisation de photos..................................................................................................... 30 Modification du mode d'affichage des photos ............................................................................... 31 Étape 6 Effacement de photos indésirables.............................................................................. 32 Fonctions de prise de vue......................................................................................................................... 35 Mode G (Auto simplifié) ................................................................................................................. 36 Modification des réglages du mode G (auto simplifié)............................................................ 36 Mode A (Auto) ................................................................................................................................... 37 Modification des réglages du mode A (auto)................................................................................ 37 Options du menu prise de vue en mode A (Auto)..................................................................... 38 Mode scène (type de prise de vue adapté à la scène)........................................................... 40 Modification des réglages du mode scène........................................................................................ 41 Sélection d'un mode scène pour prendre des photos (fonctions) ..................................... 42 Mode Portrait optimisé (prise de vue de sujets souriants) .................................................. 50 Modification des réglages du mode Portrait optimisé ............................................................... 52 Options du menu portrait optimisé........................................................................................................ 52 Réglages de prise de vue de base................................................................................................. 53 Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue.................................................... 53 Utilisation du flash (modes de flash)....................................................................................................... 54 Utilisation du retardateur............................................................................................................................... 56 Utilisation du mode macro........................................................................................................................... 58 Réglage de la luminosité (correction d'exposition) ...................................................................... 59 Réglages par défaut .......................................................................................................................................... 60 A Modification de la taille d'image (Taille d'image) ............................................................. 62 Réglages de taille d'image (taille et qualité d'image) .................................................................. 62 Fonctions impossibles à appliquer simultanément ............................................................... 64 Détection des visages........................................................................................................................ 65 Maquillage............................................................................................................................................. 67 Fonctions de visualisation ........................................................................................................................ 69 Sélection de certains types de photos à visualiser ................................................................. 70 Modes de visualisation disponibles ........................................................................................................ 70 Permutation entre les modes de visualisation................................................................................. 71 Attribution d'une note à une photo....................................................................................................... 72 Fonctions disponibles en mode de visualisation (menu visualisation)........................... 73 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante................................................................................................................................... 75 xii Table des matières Enregistrement et visualisation de vidéos.......................................................................................... 81 Enregistrement de vidéos................................................................................................................ 82 Modification des réglages de l'enregistrement vidéo................................................................. 85 Options du menu vidéo ................................................................................................................................. 85 Lecture d'une vidéo ........................................................................................................................... 86 Introduction Utilisation de ViewNX 2 .................................................................................................................... 76 Installation de ViewNX 2 ................................................................................................................................ 76 Transfert d'images vers l'ordinateur........................................................................................................ 78 Visualisation de photos................................................................................................................................... 79 Retouche des photos....................................................................................................................................... 80 Édition des vidéos .............................................................................................................................................. 80 Impression des images ................................................................................................................................... 80 Configuration générale de l'appareil photo....................................................................................... 87 Menu configuration ........................................................................................................................... 88 Section Référence ................................................................................................................................... E1 Utilisation de l'option Dessin..................................................................................................... E2 Utilisation du mode Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) ............. E3 Prise de vue en mode Panoramique simplifié............................................................................ E3 Visualisation de photos prises en mode Panoramique simplifié (visualisation par défilement)................................................................................................................ E5 Utilisation du mode Panoramique assisté ............................................................................ E6 Réalisation de photos 3D ............................................................................................................ E8 Mode Photos favorites .............................................................................................................. E10 Ajout de photos à des albums .......................................................................................................... E10 Visualisation des photos dans un album .................................................................................... E11 Retrait de photos des albums............................................................................................................ E12 Changement des icônes associées aux albums..................................................................... E13 Mode Tri automatique .............................................................................................................. E14 Mode Classement par date...................................................................................................... E16 Visualisation et effacement de photos prises en continu (séquence)..................... E17 Visualisation des photos d'une séquence.................................................................................. E17 Effacement de photos d'une séquence ...................................................................................... E19 xiii Table des matières Introduction xiv Édition de photos (images fixes) ........................................................................................... E20 Fonctions d'édition................................................................................................................................... E20 U Retouche créative.............................................................................................................................. E22 k Retouche rapide : Amélioration du contraste et de la saturation....................... E25 I D-Lighting : Amélioration de la luminosité et du contraste.................................... E26 P Étirement : Déformation des images..................................................................................... E27 O Perspective : Modification de l'effet de perspective .................................................... E28 i Filtres (Filtres numériques)............................................................................................................. E29 j Retouche glamour : Adoucit les tons chair et réduit les visages en agrandissant les yeux....................................................................................................................... E31 g Mini-photo : Création de mini-photos.................................................................................. E33 o Recadrage : Création d'une copie recadrée........................................................................ E34 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (visualisation sur un téléviseur) ............................................................................................. E35 Connexion de l'appareil photo à une imprimante ......................................................... E38 Connexion de l'appareil photo à une imprimante............................................................... E39 Impression de photos une par une................................................................................................ E40 Impression de plusieurs photos ....................................................................................................... E41 Enregistrement de vidéos au ralenti et en accéléré (vidéo HS) ................................. E44 Édition des vidéos....................................................................................................................... E47 Menu prise de vue (pour le mode A (auto)).................................................................... E49 q/s/r Déclenchement tactile ................................................................................................. E49 X Sensibilité............................................................................................................................................. E56 V Rafale ......................................................................................................................................................... E57 W Balance des blancs (réglage de la teinte) ........................................................................ E59 Menu portrait optimisé............................................................................................................. E61 e Maquillage ............................................................................................................................................. E61 d Sélecteur yeux ouverts .................................................................................................................. E61 a Détecteur de sourire ....................................................................................................................... E61 Menu visualisation...................................................................................................................... E62 b Diaporamas .......................................................................................................................................... E62 d Protéger .................................................................................................................................................. E64 a Commande d'impression (création d'une commande d'impression DPOF) .......................................................... E66 f Rotation image .................................................................................................................................... E70 E Annotation vocale ............................................................................................................................... E71 h Copier (copie entre la mémoire interne et la carte mémoire)............................... E73 x Choix image représentative ....................................................................................................... E74 Table des matières Introduction Menu vidéo ................................................................................................................................... E75 D Options vidéo ....................................................................................................................................... E75 y Commencer par la séq. HS ......................................................................................................... E77 z Mode autofocus ............................................................................................................................... E77 Y Réduction du bruit du vent ........................................................................................................ E78 Menu configuration ................................................................................................................... E79 Écran d'accueil............................................................................................................................................. E79 Fuseau horaire et date............................................................................................................................ E80 Réglages du moniteur............................................................................................................................ E83 Imprimer la date (Impression de la date et de l'heure)...................................................... E84 Réduction vibration.................................................................................................................................. E85 Assistance AF................................................................................................................................................ E86 Zoom numérique ..................................................................................................................................... E86 Réglages du son ......................................................................................................................................... E87 Extinction auto ............................................................................................................................................ E88 Formater la mémoire/Formatage de la carte........................................................................... E89 Langue/Language..................................................................................................................................... E90 Réglages TV ................................................................................................................................................... E91 Charge par ordinateur ............................................................................................................................ E92 Détect. yeux fermés ................................................................................................................................ E93 Options affichage séquence ............................................................................................................. E94 Réinitialisation.............................................................................................................................................. E95 Version firmware ....................................................................................................................................... E97 Noms des fichiers et des dossiers.......................................................................................... E98 Accessoires optionnels ............................................................................................................. E99 Messages d'erreur..................................................................................................................... E100 Notes techniques et index.................................................................................................................... F1 Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo ............... F2 Cartes mémoire .............................................................................................................................................. F4 Nettoyage........................................................................................................................................................... F5 Stockage.............................................................................................................................................................. F5 Dépannage........................................................................................................................................ F7 Fiche technique............................................................................................................................. F14 Normes prises en charge ........................................................................................................................ F17 Index .................................................................................................................................................. F18 xv xvi Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base Ce chapitre décrit les pièces de l'appareil photo et explique également comment utiliser ses fonctions de base. Descriptif de l'appareil photo ................................................2 Boîtier de l'appareil photo .......................................................................................................2 Appui sur le déclencheur .........................................................................................................2 Fixation de la dragonne de l'appareil photo ....................................................................3 Utilisation de l'écran tactile ....................................................4 Action par pression ....................................................................................................................4 Action par glissement ...............................................................................................................4 Action par glissement et déplacement ..............................................................................4 Par écartement/pincement .....................................................................................................5 Indicateurs et fonctions du moniteur/écran tactile ..............6 Mode de prise de vue (indicateurs d'information) .........................................................6 Mode de prise de vue (commandes de fonction) ...........................................................7 Mode de visualisation (affichage des informations) ......................................................8 Mode de visualisation (commandes de fonction) ..........................................................9 Permutation entre le mode de prise de vue et le mode de visualisation ........... 10 Utilisation des menus (onglet d) .................................................................................. 11 Si vous souhaitez commencer directement à utiliser l'appareil photo, reportezvous à la section « Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation » (A 13). 1 Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base Descriptif de l'appareil photo Boîtier de l'appareil photo 8 7 Volet de protection de l'objectif fermé 6 Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base 1 2 3 4 5 9 1 Témoin de mise sous tension ..............................................................17, 21, E 93 2 Œillet pour dragonne de l'appareil photo .......................................................................................... 3 3 Déclencheur ..................................................... 2, 28 4 Volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire.............................................. 14, 18 5 Microphone (stéréo)...................... 82, E 71 6 Objectif 7 Flash............................................................................ 54 8 Témoin du retardateur............................ 51, 56 Illuminateur d'assistance AF ................ 29, 89 9 Volet coulissant (commutateur marchearrêt)............................................................................ 21 Appui sur le déclencheur Enfoncement à mi-course : appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance pour régler et mémoriser la mise au point ainsi que l'exposition. Enfoncement complet : appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour l'actionner. • Vous pouvez également solliciter le déclencheur en touchant le moniteur. Reportez-vous à la section « q/s/r Déclenchement tactile » (A 38) pour obtenir de plus amples informations. 2 Descriptif de l'appareil photo 1 6 3 4 7 5 8 9 10 6 HDMI Mini-connecteur (Type C) ............... 75 7 Connecteur de sortie USB/audio/vidéo ................................................................................ 16, 75 Haut-parleur .......................................................... 86 8 Logement pour accumulateur................... 14 Volet des connecteurs............................. 16, 75 9 Logement pour carte mémoire................. 18 1 Moniteur OLED (moniteur)*/ écran tactile............................................................... 4 2 Filetage pour fixation sur pied 3 4 5 Volet des connecteurs d'alimentation (pour le raccordement d'un adaptateur secteur en option) ................................... E 99 Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base 2 10 Loquet de l'accumulateur..................... 14, 15 * Appelé simplement « moniteur » dans le présent manuel. Fixation de la dragonne de l'appareil photo 3 Utilisation de l'écran tactile Le moniteur du COOLPIX S100 est un écran tactile qui fonctionne par pression. Suivez la méthode ci-dessous. Action par pression Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base Touchez l'écran tactile. Procédez ainsi pour : Sélectionner des icônes Sélectionner des images en mode de visualisation par planche d'imagettes (A 31) Utiliser le déclencheur tactile, effectuer une sélection tactile de la zone AF/d'exposition ou opérer un suivi du sujet (A 38) Afficher les options de menu en touchant l'onglet d pendant la prise de vue ou la visualisation (A 11) Action par glissement Déplacez le doigt sur l'écran tactile et retirez-le. Procédez ainsi pour : Faire défiler des photos en mode de visualisation plein écran (A 30) Déplacer la partie visible d'une photo agrandie avec la fonction Loupe (A 31) Déplacez les curseurs exactement comme vous le feriez pour régler la correction de l'exposition (A 59) Action par glissement et déplacement Placez le doigt sur l'écran tactile, faites-le glisser jusqu'à l'emplacement souhaité (1), puis retirezle de l'écran tactile (2). Procédez ainsi pour : Appliquer les paramètres de note (A 72) 4 Utilisation de l'écran tactile Par écartement/pincement B Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base Écartez deux doigts/pincez deux doigts ensemble. Procédez ainsi pour : Effectuer un zoom avant/arrière sur une photo (A 31) en mode de visualisation Passer du mode de visualisation plein écran au mode de visualisation par planche d'imagettes (A 31) Remarques concernant l'écran tactile • Cet appareil photo utilise un écran tactile statique. Par conséquent, il se peut qu'il ne réagisse pas lorsque vous le touchez avec les ongles ou si vous portez des gants. • Ne touchez pas l'écran tactile avec des objets pointus. • N'exercez pas une pression inutile sur l'écran tactile. • Il se peut que l'écran tactile ne réagisse pas en cas d'utilisation d'un film de protection disponible dans le commerce. B Remarques concernant l'utilisation de l'écran tactile • L'appareil photo peut ne pas réagir si vous maintenez votre doigt appuyé trop longtemps au même endroit. • L'appareil photo peut ne pas réagir dans les conditions suivantes. - Vous faites rebondir votre doigt sur l'écran - Vous faites glisser votre doigt sur une trop courte distance - Vous n'appuyez pas assez fort sur l'écran - Vous déplacez votre doigt trop rapidement - Les deux doigts ne se déplacent pas simultanément lors de l'écartement ou du pincement • Il se peut que l'appareil photo ne réagisse pas si un autre objet touche l'écran tactile en même temps que votre doigt. 5 Indicateurs et fonctions du moniteur/écran tactile Mode de prise de vue (indicateurs d'information) • Les informations affichées sur le moniteur varient selon les réglages ou l'état de l'appareil photo. Par défaut, les informations s'affichent lorsque l'appareil photo est mis sous tension et que vous l'utilisez, certaines informations étant masquées après quelques secondes (si Infos photos est réglé sur Infos auto dans Réglages du moniteur (A 88)). Touchez A pour les afficher à nouveau. Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base 17 1 16 15 14 13 12 18 2 3 11 999 999 9999 1m00s 1m00s 4 a b 5 10 9 6 1/250 F3.9 7 1 8 Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur...................................................... 20 a Nombre de vues restantes (images fixes).................................................. 20 b Durée d'enregistrement restante de la vidéo ................................................................... 84 2 Zone de mise au point (auto)..................... 28 3 Zone de mise au point (centre) 4 Zone de mise au point (détection des visages ou des animaux domestiques) ........................................................................28, 48, 65 5 Zone de mise au point (sélection tactile de la zone AF/d'exposition)................. 38, 39 6 Zone de mise au point (suivi du sujet) ....................................................................................... 38 14 7 Vitesse d'obturation.......................................... 28 15 Témoin du flash................................................... 54 8 Ouverture ................................................................ 28 16 Indicateur AE/AF-L.......................E 7, E 8 9 Mode macro .......................................................... 58 17 Indicateur de mise au point......................... 28 10 Indicateur de zoom................................... 27, 58 6 11 12 Indicateur de mémoire interne.......... 20, 82 Z Destination......................................................... 88 13 O Date non programmée .............................. 23 18 qO Réduction des vibrations .......................... 89 Imprimer la date ..................................... 23, 88 Indicateurs et fonctions du moniteur/écran tactile Mode de prise de vue (commandes de fonction) Touchez les icônes suivantes pour changer le mode ou les réglages de l'appareil photo. • Touchez l'onglet d pour afficher les options de menu et pouvoir modifier les réglages de prise de vue (A 11). • Les commandes disponibles et les réglages affichés varient selon le mode de prise de vue et les réglages actuels de l'appareil photo. Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base 10 9 8 7 999 1 2 3 4 5 1 1 2 6 Mode de prise de vue1 ........................................ 10, 24, 36, 37, 40, 50, 82 2 Passer au mode de visualisation....... 10, 30 3 Affichage du curseur (ajustement du mode scène).......................................................... 41 4 Annulation de la sélection tactile de la zone AF/d'exposition............................... 38, 39 5 Réglages de prise de vue de base2 ................................................................54, 56, 58, 59 11 6 Réaffichage des informations ..................... 11 7 Zoom téléobjectif............................................... 27 8 Zoom grand-angle ............................................ 27 9 Onglet d ............................................................ 11 10 Curseur d'ajustement du mode scène ........................................................................................ 41 11 Options de menu2 ............................................. 11 Les icônes affichées varient en fonction du mode de prise de vue. Chaque icône indique aussi le réglage actuel. 7 Indicateurs et fonctions du moniteur/écran tactile Mode de visualisation (affichage des informations) • Les informations affichées sur le moniteur varient selon les réglages ou l'état de l'appareil photo. Par défaut, les informations s'affichent lorsque l'appareil photo est mis sous tension et que vous l'utilisez, certaines informations étant masquées après quelques secondes (si Infos photos est réglé sur Infos auto dans Réglages du moniteur (A 88)). Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base 14 13 12 11 10 9 8 1 7 999/ 999 9999.JPG 15/11/2011 15:30 2 3 1 Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur...................................................... 20 2 Icône des paramètres de note................... 72 3 Taille d'image1 ...................................................... 62 Options vidéo1 ..................................................... 85 4 Icône Panoramique simplifié ...................... 47 5 Date/heure d'enregistrement .................... 22 6 Numéro et type de fichier................... E 98 7 a Numéro de la vue actuelle/ nombre total de vues ............................... 30 b Durée de la vidéo ........................................ 86 8 Indicateur de mémoire interne ................. 30 9 Indicateur d'image 3D..................................... 49 10 Icône Commande d'impression................ 73 1 2 8 999/ 999 9999/9999 1 m 00 s 1 m 00 s a b 6 5 4 a d s c r 11 q i j C p Icône Recadrage ........................................ 31 Icône Retouche créative ....................... 73 Icône Retouche rapide........................... 73 Icône D-Lighting........................................ 73 Icône Étirement.......................................... 73 Icône de commande Perspective... 73 Icône Filtres................................................... 73 Icône Retouche glamour...................... 73 Icône Mini-photo....................................... 73 Icône Annotation vocale ...................... 73 12 Affichage de séquence (lorsque Chaque image est sélectionné)................................... 90 13 Icône Album en mode Photos favorites2 ................................................. 70 Icône Catégorie en mode Tri automatique2 ........................................................ 70 14 Icône Protéger...................................................... 73 Les icônes affichées varient en fonction du réglage utilisé pour la prise de vue. L'icône de la catégorie ou de l'album actuellement sélectionné (en mode Tri automatique) en mode de visualisation s'affiche. Indicateurs et fonctions du moniteur/écran tactile Mode de visualisation (commandes de fonction) Touchez les icônes suivantes pour changer le mode ou les réglages de l'appareil photo. • Touchez l'onglet d pour afficher les options de menu (A 11) et accéder aux fonctions d'effacement ou d'édition. • Les commandes disponibles dépendent de la photo affichée et des réglages actuels de l'appareil photo. 7 Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base 8 999/ 999 1 2 3 4 9999.JPG 15/11/2011 15:30 5 6 9 1 Passer au mode de prise de vue1 ..... 10, 30 6 Photo précédente/suivante......................... 30 2 Mode de visualisation2 ....................10, 30, 70 7 Onglet de note..................................................... 72 3 Fonction Loupe ................................................... 31 4 Affichage des imagettes ................................ 31 8 5 Onglet d............................................................ 11 Visualisation de vidéo ...................................... 86 Visualisation en mode Panoramique simplifié..................................................................... 47 Visualisation de séquence............................. 30 9 Options de menu ............................................... 12 1 Les icônes affichées varient en fonction du mode de prise de vue. 2 Les icônes affichées varient en fonction du mode de visualisation. 9 Indicateurs et fonctions du moniteur/écran tactile Permutation entre le mode de prise de vue et le mode de visualisation Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base L'appareil photo possède deux modes de fonctionnement : le mode de prise de vue, pour prendre des photos, et le mode de visualisation, pour les visualiser. Pour passer en mode de visualisation, touchez l'icône du Icône du mode de mode de visualisation. prise de vue Pour passer en mode de prise de vue, touchez l'icône du Icône du mode de mode de prise de vue. visualisation • Lorsque vous êtes en mode de visualisation, vous pouvez également passer en mode de prise de vue en appuyant sur le déclencheur. Mode de prise de vue Mode de visualisation 4/ 1290 4 0004.JPG 15/11/2011 15:30 Mode de prise de vue Mode de visualisation Mode auto Lire Menu sélection du mode de prise de vue Menu sélection du mode de visualisation • Si vous touchez l'icône du mode de prise de vue en mode de prise de vue, le menu sélection du mode de prise de vue apparaît pour vous permettre de sélectionner l'un des modes de prise de vue disponibles. • Si vous touchez l'icône du mode de visualisation en mode de visualisation, le menu sélection du mode de visualisation apparaît pour vous permettre de sélectionner l'un des modes de visualisation disponibles. • Pour sélectionner le mode de prise de vue ou de visualisation souhaité, touchez l'icône correspondante. 10 Indicateurs et fonctions du moniteur/écran tactile Utilisation des menus (onglet d) Pendant la prise de vue Utilisez l'onglet d pour modifier les réglages de chaque mode de prise de vue. • Modifiez les réglages avant la prise de vue. • Vous pouvez également modifier les réglages généraux de l'appareil photo à l'aide du menu configuration. Touchez l'onglet d • Si l'onglet d est masqué, touchez A. Touchez une option de menu • L'écran de réglage de l'option sélectionnée s'affiche. • Touchez z pour afficher le menu configuration. • Pour masquer les options de menu, touchez l'onglet d. Taille d'image Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base 1290 Touchez une option pour appliquer le réglage • Pour modifier les réglages d'autres options, touchez la rubrique de menu souhaitée afin d'afficher l'écran de réglage de cette option. • Lorsque vous avez terminé d'utiliser le menu, touchez H. 11 Indicateurs et fonctions du moniteur/écran tactile Pendant la visualisation Utilisez l'onglet d pour supprimer ou retoucher des photos. • Sélectionnez des photos avant de procéder aux retouches. Vous pouvez sélectionner des photos en les faisant glisser lorsque l'écran de sélection d'option de menu est affiché. • Vous pouvez également modifier les réglages généraux de l'appareil photo à l'aide du menu configuration. Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base 4/ Touchez l'onglet d • Si l'onglet d est masqué, touchez le moniteur. 0004.JPG 15/11/2011 15:30 Touchez une option de menu • L'écran de réglage de l'option sélectionnée s'affiche. • Touchez z pour afficher le menu configuration. • Pour masquer les options de menu, touchez l'onglet d. Retouche 12 4 Touchez une option pour appliquer le réglage. • Pour annuler le réglage ou cesser d'utiliser le menu, touchez J afin de revenir à l'écran précédent. Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation Préparation Prise de vue Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo ..................................................................20 Réglage de la langue, de la date et de l'heure (première utilisation uniquement) ...............................................................................................................................................................22 Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue ....................................................................24 Étape 3 Cadrage d'une photo ..................................................................................................26 Étape 4 Mise au point et prise de vue ...................................................................................28 Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation Préparation 1 Insérer l'accumulateur ....................................................................................14 Préparation 2 Charger l'accumulateur ..................................................................................16 Préparation 3 Insérer une carte mémoire ............................................................................18 Visualisation Étape 5 Visualisation de photos ..............................................................................................30 Étape 6 Effacement de photos indésirables .......................................................................32 13 Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation Préparation 1 Insérer l'accumulateur Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation 14 1 Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. 2 Insérez l'accumulateur EN-EL19 fourni (accumulateur Li-ion rechargeable). Loquet de l'accumulateur • Servez-vous du bord de l'accumulateur pour pousser le loquet orange dans la direction indiquée par la flèche (1) afin d'insérer à fond l'accumulateur (2). • Lorsque l'accumulateur est correctement inséré, le loquet le maintient en place. B Insertion correcte de l'accumulateur Vous risquez d'endommager l'appareil photo si vous insérez l'accumulateur à l'envers. Vérifiez que l'orientation de l'accumulateur est correcte. 3 Refermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • Chargez l'accumulateur avant la première utilisation ou lorsqu'il est déchargé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 16. Préparation 1 Insérer l'accumulateur Retrait de l'accumulateur Fermez le volet coulissant pour éteindre l'appareil photo, assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Faites glisser le loquet orange de l'accumulateur dans la direction indiquée par la flèche (1), puis retirez l'accumulateur. Retirez l'accumulateur de l'appareil photo en ligne droite (2), sans l'incliner. Mise en garde relative aux températures élevées L'appareil photo, l'accumulateur ou la carte mémoire peuvent être brûlants juste après l'utilisation de l'appareil photo. Faites attention lors du retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire. B Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation B Remarque concernant l'accumulateur Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements relatifs à l'accumulateur à la page vii, ainsi que la section « Accumulateur » (F 3). 15 Préparation 2 Charger l'accumulateur 1 Préparez l'adaptateur de charge fourni EH-69P. Si un adaptateur de prise secteur* est fourni, fixez-le à la fiche de l'adaptateur de charge. Veillez à ce que l'adaptateur de prise secteur soit inséré à fond. N'essayez pas ensuite de retirer l'adaptateur de prise secteur de force afin de ne pas endommager le produit. * La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat de l'appareil photo. En Argentine, au Brésil et en Corée, l'adaptateur de charge est fourni avec l'adaptateur de prise secteur fixé. Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation 2 Vérifiez que l'accumulateur est inséré dans l'appareil photo, puis connectez ce dernier à l'adaptateur de charge dans l'ordre indiqué par les chiffres, dans l'illustration ci-dessous. • Laissez l'appareil photo hors tension. • Veillez à ce que les fiches soient correctement orientées. N'essayez pas d'insérer les fiches de biais, et ne forcez pas lorsque vous les branchez ou les débranchez. Témoin de mise sous tension Prise électrique Câble USB UC-E6 (fourni) • Le témoin de mise sous tension clignote lentement (orange) pour indiquer que l'accumulateur est en train d'être chargé. • Environ 3 heures et 15 minutes sont nécessaires pour charger un accumulateur qui est complètement déchargé. • Lorsque l'accumulateur est complètement chargé, le témoin de mise sous tension s'éteint. • Reportez-vous à la section « Description du témoin de mise sous tension » (A 17) pour obtenir de plus amples informations. 3 16 Débranchez l'adaptateur de charge de la prise électrique, puis débranchez le câble USB. • Lorsque l'adaptateur de charge est relié à une prise électrique à l'aide de l'adaptateur de charge, l'appareil photo ne peut pas être mis sous tension. Préparation 2 Charger l'accumulateur Description du témoin de mise sous tension État Description Accumulateur en cours de charge. Éteint L'accumulateur n'est pas en charge. La charge est terminée lorsque le témoin de mise sous tension cesse de clignoter et s'éteint. Scintille (orange) • La température ambiante n'est pas adaptée à l'opération de charge. Chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température ambiante soit comprise entre 5 °C et 35 °C. • Le câble USB ou l'adaptateur de charge est mal raccordé ou il existe un problème au niveau de l'accumulateur. Débranchez le câble USB ou l'adaptateur de charge, puis raccordez-les correctement, ou remplacez l'accumulateur. B Remarque concernant l'adaptateur de charge Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements relatifs à l'adaptateur de charge à la page vii, ainsi que la section « Informations relatives à l'adaptateur de charge » (F 3). C Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation Clignote lentement (orange) Charge à l'aide d'un ordinateur ou d'un chargeur d'accumulateur • Le fait de raccorder le COOLPIX S100 à un ordinateur a pour effet, en outre, de recharger l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL19 (A 75, E 93). • Le chargeur d'accumulateur MH-66 (disponible séparément ; E 99) peut être utilisé pour recharger l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL19 sans l'appareil photo. C Source d'alimentation • Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-62G (disponible séparément ; E 99), vous pouvez alimenter le COOLPIX S100 directement sur le secteur et l'utiliser en mode de prise de vue ou de visualisation. • N'utilisez, en aucun cas, un adaptateur secteur d'une autre marque ou un modèle autre que l'EH-62G. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo. 17 Préparation 3 Insérer une carte mémoire 1 Assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • N'oubliez pas de refermer le volet coulissant pour éteindre l'appareil photo avant d'ouvrir le volet. 2 Insérez la carte mémoire. Logement pour carte mémoire Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation • Faites glisser la carte mémoire correctement orientée jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un déclic. B Insertion de la carte mémoire L'insertion de la carte mémoire à l'envers risque d'endommager l'appareil photo ou la carte ellemême. Vérifiez que l'orientation de la carte mémoire est correcte. 3 B Refermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Formatage d'une carte mémoire • La première fois que vous insérez dans cet appareil photo une carte mémoire qui a été utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater dans cet appareil photo. • Lors du formatage de la carte mémoire, toutes les données qu'elle contient sont définitivement effacées. Assurez-vous de transférer les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur et de les enregistrer avant le formatage. • Pour formater une carte mémoire, insérez-la dans l'appareil photo et sélectionnez Formatage de la carte (A 89) dans le menu configuration (A 88). B 18 Remarque concernant les cartes mémoire Reportez-vous à la documentation qui accompagne la carte mémoire, ainsi qu'à la section « Cartes mémoire » (F 4) du chapitre « Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo ». Préparation 3 Insérer une carte mémoire Retrait des cartes mémoire Fermez le volet coulissant pour éteindre l'appareil photo, assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Poussez délicatement la carte mémoire dans l'appareil photo (1) afin de l'éjecter partiellement, puis retirez-la. Retirez la carte mémoire de l'appareil photo en ligne droite (2), sans l'incliner. B Mise en garde relative aux températures élevées Mémoire interne et cartes mémoire Les données de l'appareil photo, notamment les images fixes et les vidéos, peuvent être enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo (environ 71 Mo) ou sur une carte mémoire. Si vous souhaitez utiliser la mémoire interne de l'appareil photo pour la prise de vue ou la visualisation, retirez d'abord la carte mémoire. Cartes mémoire approuvées Les cartes mémoire Secure Digital (SD) suivantes ont été testées et certifiées conformes avec cet appareil photo. • Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des vitesses SD sont recommandées pour l'enregistrement de vidéos. L'enregistrement d'une vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation de cartes mémoire de niveau inférieur. Carte mémoire SD Carte mémoire SDXC3 Carte mémoire SDHC2 SanDisk 2 Go1 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go 64 Go TOSHIBA 2 Go1 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go 64 Go 4 Go, 8 Go, 12 Go, 16 Go, 32 Go 48 Go, 64 Go 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go – Panasonic 2 Go Lexar – 1 Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation L'appareil photo, l'accumulateur ou la carte mémoire peuvent être brûlants juste après l'utilisation de l'appareil photo. Faites attention lors du retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire. 1 Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurezvous que ce dernier prend en charge les cartes mémoire SD de 2 Go ou plus. Compatibilité SDHC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous que ce dernier est compatible avec la norme SDHC. 3 Compatibilité SDXC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous que ce dernier est compatible avec la norme SDXC. 2 Contactez le fabricant pour obtenir de plus amples informations sur les cartes ci-dessus. 19 Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo 1 Ouvrez le volet coulissant pour mettre l'appareil photo sous tension. Si vous mettez l'appareil photo sous tension pour la première fois, reportez-vous à la section « Réglage de la langue, de la date et de l'heure » (A 22). • Le moniteur s'allume. 2 Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur et le nombre de vues restantes. Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur Nombre de vues restantes 1290 Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur l Indicateur Description D Niveau de charge de l'accumulateur élevé. B Faible niveau de charge de l'accumulateur. Préparez-vous à recharger ou à remplacer l'accumulateur. N L'accu/pile est déchargé(e). Prise de vue impossible. Chargez ou remplacez l'accumulateur. Nombre de vues restantes Le nombre de photos pouvant être prises s'affiche. • Si aucune carte mémoire n'est insérée, C s'affiche pour indiquer que les photos seront enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo (environ 71 Mo). • Le nombre de vues restantes varie selon que vous utilisez la mémoire interne de l'appareil photo ou une carte mémoire, ainsi qu'en fonction de la qualité d'image et de la taille d'image (A 62). • Le nombre de vues restantes affiché dans les illustrations peut différer de ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur. 20 Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo • Lorsque l'appareil photo est activé, le témoin de mise sous tension (vert) s'allume, puis c'est au tour du moniteur (le témoin de mise sous tension s'éteint lorsque le moniteur se met sous tension). B Remarques concernant l'ouverture et la fermeture du volet coulissant • Veillez à ne pas toucher l'objectif avec les doigts ou d'autres objets lorsque vous ouvrez ou fermez le volet coulissant. • L'appareil photo s'allume avant l'ouverture complète du volet coulissant, mais la prise de vue n'est pas possible aussi longtemps que celui-ci n'est pas totalement ouvert. • Refermez complètement le volet coulissant quand vous n'utilisez pas l'appareil photo. Sinon, il continue de consommer du courant même si le moniteur est éteint, ce qui épuise l'accumulateur. C Fonction d'économie d'énergie (extinction auto) Si aucune opération n'est exécutée pendant un certain temps, le moniteur s'éteint, l'appareil photo passe en mode veille et le témoin de mise sous tension clignote. Pendant que le témoin de mise sous tension clignote, appuyez sur le déclencheur pour réactiver le moniteur. Clignotant Aucune opération n'est exécutée Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation • Fermez le volet coulissant pour mettre l'appareil photo hors tension. Le témoin de mise sous tension et le moniteur s'éteignent. 1290 L'appareil photo passe en mode veille. • Il est possible de modifier le délai de mise en veille de l'appareil photo à l'aide de l'option Extinction auto du menu configuration (A 88). • L'appareil photo passe en mode veille après une minute environ (réglage par défaut) en mode de prise de vue ou de visualisation. • Lorsque l'adaptateur secteur EH-62G (disponible séparément) est utilisé et qu'aucune action n'est effectuée pendant environ une minute, une fonction d'économiseur d'écran est activée pour éviter les brûlures d'écran (réglage par défaut). 21 Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo Réglage de la langue, de la date et de l'heure Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s'affiche lors de la première mise sous tension de l'appareil photo. 1 Choisissez la langue voulue par une simple pression sur l'écran. • Si la langue souhaitée n'est pas visible, touchez B ou C pour afficher les autres langues disponibles. • Pour obtenir de plus amples informations sur l'utilisation de l'écran tactile, reportez-vous à la section « Utilisation de l'écran tactile » (A 4). Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation 2 Langue/Language Dansk Čeština Deutsch English Español Ελληνικά Français Indonesia Touchez Oui. Fuseau horaire et date • Touchez Non pour annuler la définition des réglages. Choisir le fuseau horaire et programmer la date et l'heure ? Oui 3 Touchez E ou F pour sélectionner votre fuseau horaire, puis touchez I. • Pour plus d'informations sur l'activation de l'heure d'été, reportez-vous à la page 23. 4 Non Fuseau horaire domicile London Casablanca Touchez l'ordre dans lequel le jour, le mois et l'année sont affichés. Format de la date A/M/J M/J/A J/M/A 5 Modifiez la date et l'heure. Date et heure • Touchez le champ souhaité, puis A ou B pour modifier la valeur. JMA 01 22 01 2011 00 : 00 Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo 6 Touchez I. Date et heure • L'horloge est activée et l'appareil photo passe en mode de prise de vue. JMA 15 11 2011 14 : 30 Heure d'été C Fuseau horaire domicile London Casablanca Modification du réglage de la langue ou de la date et de l'heure • Vous pouvez modifier ces réglages à l'aide de Langue/Language et Fuseau horaire et date dans le menu configuration (A 88). • Si l'heure d'été est activée sous Fuseau horaire, dans la section Fuseau horaire et date du menu configuration, l'horloge de l'appareil photo avance d'une heure. Si elle est désactivée, l'horloge recule d'une heure. Lorsque la Destination (x) est sélectionnée, l'heure locale est calculée automatiquement et la date et l'heure de prise de vue de la région sélectionnée sont enregistrées avec les photos. • Si vous quittez sans définir la date et l'heure, O clignote lorsque l'écran de prise de vue est affiché. Utilisez le réglage Fuseau horaire et date du menu configuration pour définir la date et l'heure. C Accumulateur de l'horloge • L'horloge de l'appareil photo est alimentée par un accumulateur de secours séparé de l'accumulateur principal de l'appareil photo. L'accumulateur de secours se recharge lorsque l'accumulateur principal est inséré dans l'appareil photo ou que ce dernier est raccordé à un adaptateur secteur optionnel. Après une charge de dix heures environ, il peut servir d'alimentation de secours pendant plusieurs jours. • Si l'accumulateur de secours de l'appareil photo est déchargé, l'écran de réglage de la date et de l'heure s'affiche lors de la mise sous tension de l'appareil photo. Réglez à nouveau la date et l'heure. Reportezvous à la section « Réglage de la langue, de la date et de l'heure » (étape 2, A 22) pour obtenir de plus amples informations. C Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation Si l'heure d'été doit être appliquée, touchez p dans l'écran de sélection du fuseau horaire présenté à l'étape 3 pour activer l'heure d'été. Lorsque l'heure d'été est activée, l'icône W s'affiche dans la partie supérieure du moniteur. Pour désactiver l'heure d'été, touchez de nouveau p. Impression de la date de prise de vue sur les photos • Réglez la date et l'heure avant d'effectuer une prise de vue. • Vous pouvez imprimer définitivement la date de prise de vue sur les photos lors de leur capture en définissant Imprimer la date dans le menu configuration (A 88). • Vous pouvez recourir au logiciel ViewNX 2 (A 76) pour imprimer la date de prise de vue sur les images prises sans utiliser l'option Imprimer la date. 23 Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue 1 Touchez l'icône du mode de prise de vue. 1290 • Le menu sélection du mode de prise de vue, qui permet de sélectionner le mode de prise de vue souhaité, s'affiche. 2 Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation 24 Touchez l'icône du mode de prise de vue de votre choix. Mode de prise de vue Mode auto simplifié • Le mode G (auto simplifié) est utilisé dans cet exemple. Touchez G Mode auto simplifié. • L'appareil photo passe alors en mode G (auto 1290 simplifié). L'icône du mode de prise de vue devient G, e, f, g, h, j ou i, selon le sujet et le cadrage actuels. • Pour obtenir de plus amples informations sur les icônes affichés sur le moniteur, reportez-vous à la page 6. • Le réglage du mode de prise de vue est enregistré lors de la mise hors tension de l'appareil photo. Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue Modes de prise de vue disponibles G Mode auto simplifié A 36 Vous pouvez vous contenter de cadrer une photo et de laisser le soin à l'appareil photo de sélectionner automatiquement le mode de prise de vue optimal. A Mode auto A 37 Le mode A (auto) est utile pour la photographie générale. Il vous permet de modifier différents réglages du menu prise de vue (A 38) en fonction des conditions de prise de vue et du type de photo que vous souhaitez prendre. C Scène A 40 F Portrait optimisé A 50 L'appareil photo détecte les visages humains et actionne automatiquement le déclencheur lorsqu'ils sourient (détecteur de sourire). L'option Maquillage permet d'adoucir les tons chair des visages humains. D Vidéo A 82 Enregistrement de vidéos avec son via le microphone intégré. C Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation Lorsqu'une scène de prise de vue est sélectionnée, les réglages de l'appareil photo sont optimisés pour photographier ce type de scène. • Pour sélectionner un mode scène, touchez l'icône correspondante dans le menu sélection du mode de prise de vue. Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue • Vous pouvez modifier le mode de flash, le retardateur, le mode macro et la correction d'exposition. Reportez-vous à la section « Réglages de prise de vue de base » (A 53) pour obtenir de plus amples informations. • En mode de prise de vue, touchez l'onglet d (A 11) pour afficher le menu correspondant au mode sélectionné. Pour plus d'informations sur les options de menu disponibles pour le mode de prise de vue en cours, reportez-vous à la section « Fonctions de prise de vue » (A 35). 25 Étape 3 Cadrage d'une photo 1 Tenez fermement l'appareil photo des deux mains. • Veillez à ne pas mettre les doigts et d'autres objets sur l'objectif, le flash, l'illuminateur d'assistance AF et le microphone. • Lorsque vous prenez des photos en cadrage portrait (« vertical »), tournez l'appareil photo de manière à ce que le flash intégré se trouve au-dessus de l'objectif. Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation 2 Cadrez la photo. Icône du mode de prise de vue • Lorsque l'appareil photo sélectionne 1290 automatiquement le mode scène optimal, l'icône du mode de prise de vue change (A 36). • Si l'appareil photo détecte un visage, ce dernier est encadré d'une double bordure jaune (zone de mise au point). Reportez-vous à la section « Détection des visages » (A 65) pour obtenir de plus amples informations. • Lorsque vous prenez en photo un sujet autre que des personnes ou cadrez un sujet dont le visage n'est pas détecté, aucune zone de mise au point ne s'affiche. Cadrez la photo de manière à ce que le sujet souhaité se trouve au centre ou près du centre de la vue. B Remarques concernant le mode G (auto simplifié) • Dans certaines conditions, il se peut que le mode scène souhaité ne soit pas sélectionné. Dans ce cas, sélectionnez un mode de prise de vue différent. • Lorsque le zoom numérique est activé, le mode de prise de vue est G. C 26 Utilisation d'un trépied • Il est recommandé d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue dans les cas suivants : - Lors de la prise de vue sous une faible luminosité ou lorsque le mode de flash (A 55) est réglé sur c (désactivé). - Lors de l'utilisation du téléobjectif. • Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo, réglez Réduction vibration sur Désactivée dans le menu configuration (A 88). Étape 3 Cadrage d'une photo Utilisation du zoom Touchez j ou k pour activer le zoom Zoom optique. Zoom avant numérique • Pour agrandir le sujet, touchez j. • Pour capturer une zone large, touchez Zoom optique Zoom arrière k. À la mise sous tension de l'appareil photo, la focale est réglée en position grand-angle maximale. • Un indicateur de zoom s'affiche dans le moniteur pendant l'utilisation du zoom. Zoom numérique Zoom optique maximal Zoom numérique activé • L'appareil photo effectue la mise au point au centre du cadre et la zone de mise au point n'apparaît pas lorsque le zoom numérique est activé. C Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation Lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximale, activez le zoom numérique en touchant et en maintenant j. Le sujet est agrandi jusqu'à 4× le facteur de zoom optique maximal lors de l'utilisation du zoom numérique. Zoom numérique et interpolation • Contrairement au zoom optique, le zoom numérique recourt à un processus d'imagerie numérique appelé interpolation pour agrandir les photos, entraînant une légère détérioration de la qualité de l'image en fonction de la taille d'image (A 62) et du grossissement du zoom numérique. L'interpolation est appliquée aux focales supérieures à V. Elle est automatiquement activée et l'indicateur de zoom vire au jaune dès que le zoom dépasse la position V. V se déplace vers le haut au fur et à mesure que la taille d'image diminue. Cela permet de confirmer, avant la prise de vue, que la focale peut être utilisée sans dégradation de l'image, à la taille d'image actuelle. • Vous pouvez désactiver le zoom numérique à partir de l'option Zoom numérique du menu configuration (A 88). Petite taille d'image 27 Étape 4 Mise au point et prise de vue 1 Enfoncez le déclencheur à mi-course, c'està-dire appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. • Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l'appareil photo règle la mise au point et l'exposition (vitesse d'obturation et ouverture). La mise au point et l'exposition restent mémorisées aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé à mi-course. Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation • Lorsqu'un visage est détecté, il est encadré d'une double bordure indiquant la zone de mise au point active. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la double bordure vire au vert. 1 / 250 F3.9 Vitesse d'obturation Ouverture • Si aucun visage n'est détecté et si G ou i est affiché comme icône de mode de prise de vue, l'appareil photo sélectionne automatiquement une (ou plusieurs) des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche de l'appareil photo. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point 1 / 250 F3.9 sélectionnée apparaît en vert (jusqu'à neuf zones). Si un mode de prise de vue autre que ceux ci-dessus s'affiche, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre du cadre (A 6). • Lorsque le zoom numérique est utilisé, la zone de mise au point ne s'affiche pas et l'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale du cadre. Une fois la mise au point effectuée, l'indicateur de mise au point (A 6) brille en vert. • Si la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point clignote en rouge alors que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'appareil photo ne peut pas faire la mise au point. Modifiez la composition et appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course. 2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Autrement dit, enfoncez-le à fond. • Le déclenchement a lieu et la photo sera enregistrée sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne. • Si vous appuyez trop sur le déclencheur, l'appareil photo risque de bouger, entraînant ainsi des photos floues. Appuyez délicatement sur le déclencheur. 28 Étape 4 Mise au point et prise de vue B Pendant l'enregistrement • Pendant l'enregistrement des photos, le nombre de vues restantes (A 20) clignote. N'ouvrez jamais le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire lorsque des photos sont en cours d'enregistrement. Cela risquerait de provoquer la perte de données ou d'endommager l'appareil ou la carte. • Selon les réglages actuels ou les conditions de prise de vue, l'enregistrement de la photo peut durer un certain temps (F 11). B Sujets inadaptés à l'autofocus C Déclencheur tactile Par défaut, vous pouvez vous contenter de toucher un sujet sur le moniteur pour actionner automatiquement le déclencheur (A 38) sans avoir à l'enfoncer. L'option Déclencheur tactile peut être remplacée par l'option Sél. tactile zone m. au pt/expo, qui permet à l'appareil photo de régler la mise au point et l'exposition sur le sujet touché sur le moniteur. Si vous utilisez l'option Sél. tactile zone m. au pt/ expo, la photo est prise lorsque vous appuyez sur le déclencheur. C Illuminateur d'assistance AF et flash Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation L'autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point s'affiche en vert : • Le sujet est très sombre • La scène contient des objets de luminosités différentes (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil, il peut sembler très sombre) • Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, la personne photographiée, portant une chemise blanche, se tient devant un mur blanc) • Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, le sujet se trouve dans une cage) • Des motifs géométriques réguliers sont présents (par exemple, un store de fenêtre ou des fenêtres dans un gratte-ciel) • Le sujet se déplace rapidement Dans de tels cas, essayez d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour répéter la mise au point ou effectuez la mise au point sur un autre sujet se trouvant à une distance équivalente à celle du sujet souhaité (A 39). Si le sujet est mal éclairé, il est possible que l'illuminateur d'assistance AF (A 89) s'allume lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course ou que le flash (A 54) se déclenche lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course. C Pour être certain de ne jamais manquer un cliché Si le fait de manquer un cliché vous préoccupe, appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course sans l'enfoncer d'abord à mi-course. C Détection de mouvement En mode G (auto simplifié) ou A (auto), lorsque l'appareil photo détecte un mouvement du sujet ou un bougé d'appareil, la sensibilité et la vitesse d'obturation augmentent afin de réduire le flou. Dans ce cas, l'indicateur de vitesse d'obturation devient vert. 29 Étape 5 Visualisation de photos 1 Touchez l'icône du mode de visualisation (c). • L'appareil photo passe en mode de visualisation et la dernière photo prise s'affiche en mode de visualisation plein écran. Prise de vue Visualisation 4/ 1286 4 0004.JPG 15/11/2011 15:30 Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation Numéro de la photo actuelle/nombre total de photos • Pour visualiser les photos enregistrées dans la mémoire interne, retirez la carte mémoire. C est affiché en lieu et place de l'indicateur « numéro de la photo actuelle/nombre total de photos ». • Lorsqu'un certain type de photos est choisi pour être visualisé (A 70), le nombre total de photos de ce type apparaît en tant que « nombre total de photos ». 2 Faites glisser la photo actuelle pour afficher la photo qui précède ou qui suit. • Pour afficher la photo précédente, faites glisser la photo vers la droite ou touchez G. • Pour afficher la photo suivante, faites glisser la photo vers la gauche ou touchez H. • Maintenez G ou H enfoncée pour faire défiler les images vers l'arrière ou vers l'avant. • Touchez l'icône du mode de prise de vue (G) dans le coin supérieur gauche du moniteur ou appuyez sur le déclencheur pour revenir en mode de prise de vue. C 15/11/2011 Visualisation des photos • La photo précédente ou suivante peut apparaître brièvement en basse résolution immédiatement après avoir été glissée jusque dans l'affichage. • En mode de visualisation, les images subissent une rotation automatique pour être visualisées, en fonction de l'orientation au moment de la prise de vue. Il est possible de modifier l'orientation des photos à l'aide de l'option Rotation image (A 73). • Chaque série de photos réalisée en mode de prise de vue en continu est enregistrée dans une séquence et, par défaut, seule la première photo de la séquence (image représentative) est affichée pour les représenter (A 74, 90). Touchez R pour les afficher sous la forme de photos individuelles. C 30 Pour en savoir plus • Reportez-vous à la section « Sélection de certains types de photos à visualiser » (A 70) pour obtenir de plus amples informations. • Reportez-vous à la section « Fonctions disponibles en mode de visualisation (menu visualisation) » (A 73) pour obtenir de plus amples informations. Étape 5 Visualisation de photos Modification du mode d'affichage des photos Fonction loupe Lorsque vous utilisez le mode de visualisation, écartez deux doigts sur le moniteur. Repère de la zone d'affichage 15/11/2011 3.0 Visualisation par planche d'imagettes Lorsque vous utilisez le mode de visualisation, pincez deux doigts. 12 Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation • Vous pouvez également effectuer un zoom avant sur les photos en touchant O ou en touchant rapidement deux fois une photo. Lorsque vous effectuez un zoom avant sur une photo prise à l'aide de la fonction de détection des visages (A 66) ou des animaux domestiques (A 48), le visage détecté au moment de la prise de vue s'affiche au centre du moniteur en touchant O ou en touchant deux fois ce visage. • Cette fonction est utile pour vérifier si la mise au point est effectuée sur la photo. Il est possible d'agrandir la photo jusqu'à 10×. Pour effacer des photos, touchez E. • Le facteur de zoom change au fur et à mesure que vous déplacez les doigts (en les écartant ou en les pinçant ensemble). Vous pouvez également modifier le facteur de zoom en touchant n ou o. • Pour afficher une autre zone de la photo, faites-la glisser ou touchez A, B, C ou D. • Vous pouvez recadrer la photo et enregistrer la zone affichée de la photo en tant que fichier distinct en touchant G. • Touchez H ou touchez une photo deux fois rapidement pour revenir en mode de visualisation plein écran. 15/11/2011 6, 12 et 20 photos par écran • Vous pouvez également afficher les imagettes en touchant P. • Vous pouvez visualiser plusieurs photos sur un seul écran afin de rechercher aisément la photo de votre choix. • Le nombre d'imagettes affichées change au fur et à mesure que vous déplacez les doigts (en les écartant ou en les pinçant ensemble). Vous pouvez également modifier le nombre d'imagettes en touchant n ou o. • Pour faire défiler l'affichage, faites glisser le doigt verticalement ou touchez B ou C. • Touchez une photo afin de l'afficher en mode de visualisation plein écran. 31 Étape 6 Effacement de photos indésirables 1 Visualisez une photo à effacer, touchez l'onglet d, puis touchez c. Reportez-vous à la section « Utilisation des menus (onglet d) » (A 11) pour obtenir de plus amples informations. 2 Touchez l'option d'effacement souhaitée. Effacer Image actuelle Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation • Image actuelle : pour effacer la photo Effacer la sélection actuellement affichée en mode plein écran. • Effacer la sélection : pour sélectionner Toutes les images plusieurs photos et les effacer. Reportez-vous à la section « Utilisation de l'écran Effacer la sélection » (A 33) pour obtenir de plus amples informations. • Toutes les images : pour effacer toutes les photos. • Si vous exécutez l'étape 1 en mode de visualisation par planche d'imagettes (A 31), sélectionnez Effacer la sélection ou Toutes les images. 3 Touchez Oui dans la boîte de dialogue de confirmation de l'effacement. Effacer • Les photos effacées ne peuvent pas être récupérées. • Pour quitter sans effacer de photos, touchez J ou Non. Effacer 1 image ? Oui B Non Remarques concernant l'effacement de photos • Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. Transférez les photos importantes sur un ordinateur ou un autre support avant de les effacer. • Vous ne pouvez pas effacer des photos protégées (A 73). B 32 Effacement de photos d'une séquence • Si vous touchez l'onglet d et effacez une image représentative alors que seules des images de ce type sont affichées pour les séquences de photos (A 30), toutes les photos de la séquence sont effacées, y compris l'image représentative. • Pour effacer une photo d'une séquence, touchez R afin d'afficher les photos individuellement, touchez l'onglet d et touchez c. Étape 6 Effacement de photos indésirables Utilisation de l'écran Effacer la sélection 1 Touchez une photo pour afficher y. • Pour désélectionner la photo, touchez-la à nouveau afin de faire disparaître y. • Touchez B ou C pour faire défiler l'affichage. • Touchez n ou o pour modifier le nombre de photos affichées. 2 Ajoutez y sur toutes les photos à effacer et touchez I pour appliquer la sélection. C Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation • L'écran de confirmation s'affiche. Suivez les instructions affichées à l'écran pour effectuer d'autres opérations. Sélection de certains types d'images à effacer En mode Photos favorites, Tri automatique ou Classement par date (A 70), vous pouvez sélectionner les photos à effacer d'un album, d'une catégorie ou d'une date de prise de vue. 33 34 Fonctions de prise de vue Ce chapitre décrit les différents modes de prise de vue de l'appareil photo, ainsi que les fonctions disponibles dans ces modes respectifs. Reportez-vous à ces informations pour apprendre à sélectionner différents modes de prise de vue, ainsi qu'à modifier des réglages en fonction des conditions de prise de vue et du type de photos que vous souhaitez prendre. Mode de prise de vue Mode auto T W MENU 0.0 Fonctions de prise de vue 1290 1290 35 Fonctions de prise de vue Mode G (Auto simplifié) Lorsque vous cadrez une photo, l'appareil photo sélectionne automatiquement le mode scène optimal dans la liste ci-dessous, pour vous permettre de prendre facilement des photos dans un mode de prise de vue adapté à la scène. 1290 Mode de prise de vue Mode auto simplifié - e : Portrait f : Paysage h : Portrait de nuit g : Paysage de nuit - i : Gros plan - j : Contre-jour - G : Autres scènes de prise de vue Fonctions de prise de vue • Lorsque le zoom numérique est actif, G est sélectionné comme scène de prise de vue. • La zone de mise au point active change en fonction de la scène sélectionnée. Si un visage humain est détecté, l'appareil photo effectue la mise au point sur celui-ci. Reportez-vous à la section « Détection des visages » (A 65) pour obtenir de plus amples informations. • Par défaut, vous pouvez vous contenter de toucher un sujet sur le moniteur pour activer automatiquement le déclencheur (déclencheur tactile) (A 38) sans appuyer sur le déclencheur. Lorsque l'appareil photo détecte un visage, il est possible de déclencher en touchant un visage détecté encadré d'une bordure. Modification des réglages du mode G (auto simplifié) • Vous pouvez modifier le mode de flash, le retardateur et la correction d'exposition. Reportez-vous à la section « Réglages de prise de vue de base » (A 53) pour obtenir de plus amples informations. • Si vous touchez l'onglet d (A 11), les options de menu disponibles s'affichent. Vous pouvez modifier les réglages Taille d'image (A 62) et Déclenchement tactile (A 38) en mode G (auto simplifié). - Si vous modifiez le réglage Taille d'image, le nouveau réglage est appliqué à l'ensemble des modes de prise de vue. - Déclencheur tactile (réglage par défaut) ou Sél. tactile zone m. au pt/expo peut être sélectionné pour Déclenchement tactile. 36 Mode A (Auto) Le mode A (auto) est utile pour la photographie générale. Il vous permet de modifier différents réglages du menu prise de vue (A 38) en fonction des conditions de prise de vue et du type de photo que vous souhaitez prendre. 1290 Mode de prise de vue Mode auto Fonctions de prise de vue • Si l'appareil photo détecte un visage humain, il effectue automatiquement la mise au point sur celui-ci (pour plus d'informations, voir « Détection des visages » (A 65)). • Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo sélectionne automatiquement une (ou plusieurs) des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche de l'appareil photo. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point 1 / 250 F3.9 sélectionnée apparaît en vert (jusqu'à neuf zones). • Par défaut, vous pouvez vous contenter de toucher un sujet sur le moniteur pour actionner automatiquement le déclencheur (A 38) sans avoir à l'enfoncer. L'option Déclencheur tactile peut être remplacée par l'option Sél. tactile zone m. au pt/expo qui permet à l'appareil photo de régler la mise au point et l'exposition sur le sujet touché sur le moniteur (déclencheur tactile) (A 38). Lorsque vous utilisez l'option Sél. tactile zone m. au pt/expo, la photo est prise lorsque vous appuyez sur le déclencheur. • Il est possible d'activer l'option Suivi du sujet, qui déplace la zone de mise au point active afin de suivre le sujet enregistré (A 38). Modification des réglages du mode A (auto) • Vous pouvez modifier le mode de flash, le retardateur, le mode macro et la correction d'exposition. Reportez-vous à la section « Réglages de prise de vue de base » (A 53) pour obtenir de plus amples informations. • Si vous touchez l'onglet d (A 11), les options de menu disponibles en mode A (auto) s'affichent. Reportez-vous à la section « Options du menu prise de vue en mode A (Auto) » (A 38) pour obtenir de plus amples informations. 37 Mode A (Auto) Options du menu prise de vue en mode A (Auto) En mode A (auto), vous pouvez modifier les options suivantes. 1290 Option A Taille d'image Fonctions de prise de vue q/s/r Déclenchement tactile X Sensibilité C Rafale W Balance des blancs C Description Permet de sélectionner à la fois la taille d'image et la qualité d'image utilisées lors de l'enregistrement des photos (A 62). Le réglage par défaut est l 4608×2592. Ce réglage est appliqué à tous les modes de prise de vue. Sélectionnez Déclencheur tactile (réglages par défaut), qui permet de déclencher en touchant le moniteur, Sél. tactile zone m. au pt/expo, qui vous permet de régler la zone de mise au point en touchant le moniteur, ou Suivi du sujet, qui déplace la zone de mise au point pour suivre le sujet enregistré. Une sensibilité supérieure permet de photographier des sujets plus sombres. Par ailleurs, même avec des sujets de luminosité similaire, il est possible de prendre des photos à des vitesses d'obturation plus élevées afin de réduire le flou dû au bougé de l'appareil photo ou au mouvement du sujet. Si la sensibilité est réglée sur Automatique (réglage par défaut), l'appareil photo définit automatiquement la sensibilité. Permet de prendre une série de photos. Aussi longtemps que Rafale H est sélectionné et que vous maintenez le déclencheur enfoncé, l'appareil photo prend jusqu'à 3 photos à une cadence d'environ 8,1 vues par seconde (vps) lorsque la taille d'image est réglée sur l 4608×2592. Le réglage par défaut est Vue par vue (c'est-à-dire qu'une seule photo est prise à la fois). Permet de régler les couleurs de la photo afin de les rendre les plus naturelles possible. Même si vous pouvez utiliser Automatique (réglage par défaut) avec la plupart des types d'éclairage, il est possible de régler manuellement la balance des blancs en fonction des conditions du ciel ou de la source lumineuse pour obtenir des tonalités de couleur plus naturelles sur l'image. • Réglez le mode de flash (A 54) sur c (désactivé) lorsqu'un réglage autre que Automatique ou Flash est affecté à la balance des blancs. Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément Il existe des fonctions avec lesquelles ces réglages ne peuvent pas être activés (A 64). 38 A 62 E 49 E 56 E 57 E 59 Mode A (Auto) Prise de vue de sujets inadaptés à l'autofocus Lorsque vous photographiez un sujet qui ne convient pas à l'autofocus (A 29), essayez d'enfoncer le déclencheur à mi-course pour répéter plusieurs fois la mise au point ou essayez les techniques suivantes. 1 Passez en mode A (auto) (A 37) et réglez l'option de déclenchement tactile sur Sél. tactile zone m. au pt/expo (A 38). Touchez un autre sujet se trouvant à une distance équivalente du sujet désiré. 3 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. • L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet et la zone de mise au point brille en vert. • L'exposition se verrouille pour le sujet sur lequel la mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. 4 1290 Fonctions de prise de vue 2 Sél. tactile zone m. au pt/expo 1 / 250 F3.9 Maintenez le déclencheur enfoncé à micourse et recomposez la photo. • Assurez-vous de garder la même distance entre l'appareil photo et le sujet tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course. 1 / 250 F3.9 5 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo. 39 Mode scène (type de prise de vue adapté à la scène) Vous pouvez prendre des photos avec les réglages de l'appareil photo les mieux adaptés au type de sujet en sélectionnant la scène de prise de vue dans la liste cidessous. Mode de prise de vue 1290 Scène Pour sélectionner une scène, touchez l'icône de scène souhaitée dans l'écran illustré à gauche. Portrait Fonctions de prise de vue b Portrait (A 42) c Paysage (A 42) d Sport (A 42) e Portrait de nuit (A 43) f Fête/intérieur (A 43) Z Plage (A 43) z Neige (A 43) h Coucher de soleil (A 44) i Aurore/crépuscule j Paysage de nuit (A 44) (A 44) k Gros plan (A 44) u Aliments (A 45) l Musée (A 45) m Feux d'artifice (A 45) n Reproduction N&B A Dessin (A 45) (A 46) o Contre-jour (A 46) p Panoramique (A 47) O Animaux domestiques (A 48) C 40 s Photo 3D (A 49) Pour afficher la description (informations d'aide) de chaque scène Touchez u dans l'écran de sélection de la scène afin d'afficher l'écran Sélection de l'aide. Touchez une icône de scène pour afficher la description de cette scène. Pour revenir à l'écran précédent, touchez J. Mode scène (type de prise de vue adapté à la scène) Modification des réglages du mode scène • Vous pouvez modifier le mode de flash, le retardateur, le mode macro et la correction de l'exposition de certaines scènes. Reportez-vous à la section « Réglages par défaut » (A 60) pour obtenir de plus amples informations. • Si vous touchez l'onglet d (A 11), les options de menu disponibles s'affichent. Vous pouvez définir les réglages Taille d'image (A 62) et Déclenchement tactile (A 38) en mode scène (ils ne peuvent pas être modifiés dans certaines scènes). - Si vous modifiez le réglage Taille d'image, le nouveau réglage est appliqué à l'ensemble des modes de prise de vue. - Déclencheur tactile (réglage par défaut) ou Sél. tactile zone m. au pt/expo peut être sélectionné pour Déclenchement tactile. Ajustement du mode scène Fonctions de prise de vue Dans les modes scène énumérés ci-dessous, un curseur d'ajustement du mode scène s'affiche lorsque vous touchez g. • Touchez ou faites glisser le curseur Curseur d'ajustement du mode scène d'ajustement du mode scène pour régler le 1290 degré de l'effet appliqué aux photos prises dans le mode scène sélectionné. • Une fois le réglage terminé, touchez g afin de masquer le curseur d'ajustement du mode scène. u Aliments Plus bleu Plus rouge Plus vif Moins vif Plus bleu Plus rouge c Paysage, k Gros plan h Coucher de soleil, i Aurore/crépuscule Les modifications apportées aux effets de scène restent enregistrées dans la mémoire de l'appareil photo et sont conservés, même lorsqu'il est éteint. 41 Mode scène (type de prise de vue adapté à la scène) Sélection d'un mode scène pour prendre des photos (fonctions) b Portrait Utilisez ce mode pour réaliser des portraits. • L'appareil photo détecte un visage humain et effectue la mise au point sur celui-ci (A 65). • L'appareil photo uniformise le teint des visages en appliquant la fonction Maquillage juste avant l'enregistrement des photos (A 67). • Si aucun visage n'est détecté lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre du cadre. • Le zoom numérique n'est pas disponible. c Paysage Fonctions de prise de vue 42 Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des paysages urbains. • Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, les zones de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 6) sont toujours verts. • Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A 41) pour régler la saturation de la photo. d Sport Utilisez ce mode pour les prises de vue d'actions dynamiques. Il fige l'action dans une seule prise de vue et l'enregistre dans une série de photos. • L'appareil photo effectue la mise au point au centre du cadre. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la zone AF/ d'exposition (A 38). • Pour prendre des photos en continu, maintenez le déclencheur enfoncé. L'appareil photo prend jusqu'à 18 photos à une cadence d'environ 1,4 vues par seconde (vps) lorsque la taille d'image est réglée sur l 4608×2592. • L'appareil photo effectue la mise au point en continu, même si vous ne maintenez pas le déclencheur enfoncé à mi-course. Par conséquent, il se peut que vous entendiez le son du moteur de mise au point de l'objectif. • Pendant une prise de vue en continu, la mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont fixées aux valeurs déterminées pour la première photo de chaque série. • La cadence avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d'image en cours, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue. • Le mode de prise de vue Rafale est désactivé et une seule photo peut être prise à la fois lorsque le déclencheur est actionné à l'aide de la fonction du déclencheur tactile (A 38). L'utilisation d'un trépied est recommandée dans les scènes signalées par un O. Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo, réglez Réduction de vibration sur Désactivée dans le menu configuration (A 88). Mode scène (type de prise de vue adapté à la scène) e Portrait de nuit O Utilisez ce mode pour les portraits pris au coucher du soleil ou la nuit. • L'appareil photo détecte un visage humain et effectue la mise au point sur celui-ci. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 65. • L'appareil photo uniformise le teint des visages en appliquant la fonction Maquillage juste avant l'enregistrement des photos (A 67). • Si aucun visage n'est détecté lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre du cadre. • Le zoom numérique n'est pas disponible. f Fête/intérieur Z Plage Fonctions de prise de vue Capture les effets d'une lueur de bougie ainsi que d'autres éclairages d'arrière-plan en intérieur. • L'appareil photo effectue la mise au point au centre du cadre. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la zone AF/ d'exposition (A 38). • Tenez fermement l'appareil photo lors de la prise de vue dans un endroit sombre. Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo, réglez Réduction vibration sur Désactivée dans le menu configuration (A 89). Capture la luminosité de certains sujets comme les plages ou les étendues d'eau éclairées par le soleil. • L'appareil photo effectue la mise au point au centre du cadre. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la zone AF/ d'exposition (A 38). z Neige Capture la luminosité de la neige éclairée par le soleil. • L'appareil photo effectue la mise au point au centre du cadre. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la zone AF/ d'exposition (A 38). 43 Mode scène (type de prise de vue adapté à la scène) h Coucher de soleil O Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil. • L'appareil photo effectue la mise au point au centre du cadre. • Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A 41) pour régler les couleurs de la photo. i Aurore/crépuscule O Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le lever ou après le coucher du soleil. • Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, les zones de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 6) sont toujours verts. • Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A 41) pour régler les couleurs de la photo. Fonctions de prise de vue j Paysage de nuit O Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour créer de superbes paysages de nuit. • Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, les zones de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 6) sont toujours verts. • Le zoom numérique n'est pas disponible. k Gros plan Permet de photographier des fleurs, des insectes et d'autres petits objets à une distance proche. • Le mode macro (A 58) est activé et l'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la position de mise au point la plus proche. • L'appareil photo effectue la mise au point au centre du cadre. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la zone AF/d'exposition (A 38). • Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A 41) pour régler la saturation de la photo. • L'appareil photo effectue la mise au point en continu, même si vous ne maintenez pas le déclencheur enfoncé à mi-course. Par conséquent, il se peut que vous entendiez le son du moteur de mise au point de l'objectif. 44 L'utilisation d'un trépied est recommandée dans les scènes signalées par un O. Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo, réglez Réduction de vibration sur Désactivée dans le menu configuration (A 88). Mode scène (type de prise de vue adapté à la scène) u Aliments Utilisez ce mode pour prendre des photos d'aliments. • Le mode macro (A 58) est activé et l'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la position de mise au point la plus proche. • L'appareil photo effectue la mise au point au centre du cadre. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la zone AF/ d'exposition (A 38). • Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène pour régler l'influence de la lumière sur la couleur du sujet (A 41). • L'appareil photo effectue la mise au point en continu, même si vous ne maintenez pas le déclencheur enfoncé à mi-course. Par conséquent, il se peut que vous entendiez le son du moteur de mise au point de l'objectif. l Musée m Feux d'artifice Fonctions de prise de vue Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par exemple, dans les musées et les galeries d'art) ou lorsque vous ne souhaitez pas utiliser le flash. • L'appareil photo effectue la mise au point au centre du cadre. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la zone AF/ d'exposition (A 38). • Si vous maintenez le déclencheur enfoncé, l'appareil photo prend jusqu'à dix photos et la photo la plus nette de la série est automatiquement sélectionnée et enregistrée (BSS (sélecteur de meilleure image)). • Le BSS est désactivé et une seule photo peut être prise à la fois lorsque le déclencheur est actionné à l'aide de la fonction du déclencheur tactile (A 38). O Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer les éclats de lumière des feux d'artifice. • La mise au point reste mémorisée sur l'infini. • Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, les zones de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 6) sont toujours verts. n Reproduction N&B Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur fond blanc ou de tout document imprimé. • L'appareil photo effectue la mise au point au centre du cadre. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la zone AF/ d'exposition (A 38). • Utilisez le mode macro (A 58) lorsque vous photographiez un sujet proche. 45 Mode scène (type de prise de vue adapté à la scène) A Dessin Permet d'écrire un mémo ou de faire un dessin sur l'écran tactile et de l'enregistrer en tant qu'image. L'image est enregistrée avec la taille d'image l (640 × 480). Reportez-vous à la section « Utilisation de l'option Dessin » (E 2) pour obtenir de plus amples informations. o Contre-jour Fonctions de prise de vue 46 Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire le sujet par-derrière, plaçant ainsi en zone d'ombre les détails de celui-ci. Touchez l'onglet d (A 11), puis Y HDR pour activer ou désactiver la fonction HDR (High Dynamic Range). • Lorsque HDR est réglé sur Désactivé (réglage par défaut) : le flash se déclenche pour éviter que le sujet soit masqué dans l'ombre. - L'appareil photo effectue la mise au point au centre du cadre. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la zone AF/d'exposition (A 38). - Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, vous prenez une photo. • Lorsque HDR est réglé sur Activé : utilisez cette option si vous réalisez des photos comprenant des zones très lumineuses ou très sombres dans une même image. - Si l’image comprend des zones très claires et d'autres très sombres, la couleur de l'icône o est inversée. - Le zoom numérique n'est pas disponible. - L'appareil photo effectue la mise au point au centre du cadre. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la zone AF/d'exposition (A 38). - Quand vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, l'appareil photo prend des photos en continu à grande vitesse et enregistre les deux images suivantes. - une image traitée par D-Lighting (A 73) au moment de la prise de vue ; - une image composite avec HDR (High Dynamic Range) dans laquelle la perte de détails dans les hautes et les basses lumières est minimisée. - La deuxième image enregistrée est une image composite HDR. Si la mémoire disponible ne permet d'enregistrer qu'une image, seule l'image traitée par D-Lighting est enregistrée. - Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, tenez fermement l'appareil photo immobile jusqu'à ce qu'une image fixe s'affiche. Après la prise de vue, ne mettez pas l'appareil photo hors tension avant l'affichage de l'écran de prise de vue sur le moniteur. - L'angle de champ (c'est-à-dire la zone visible dans le cadre) de la photo enregistrée sera plus étroit que celui affiché sur le moniteur au moment de la prise de vue. Mode scène (type de prise de vue adapté à la scène) p Panoramique Fonctions de prise de vue Permet de prendre des photos panoramiques. Touchez l'onglet d (A 11) pour sélectionner p Panoramique et choisissez V Panoramique simplifié ou U Panoramique assisté. • Panoramique simplifié (réglage par défaut) : vous permet de prendre une photo panoramique que vous pouvez visionner sur l'appareil photo en la déplaçant simplement dans le sens souhaité. - Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, relâchez le doigt, puis déplacez lentement l'appareil photo horizontalement sur la scène. La prise de vue s'arrête automatiquement lorsque l'appareil capture la plage de prise de vue souhaitée. - L'appareil photo effectue la mise au point au centre du cadre, au démarrage de la prise de vue. - La focale est fixée au grand-angle. - Touchez l'onglet d (A 11) pour sélectionner la plage de prise de vue C Normal (180°) ou B Large (360°). - Si vous touchez R alors qu'un panorama réalisé en mode panoramique simplifié est affiché en mode de visualisation plein écran, le panorama apparaît de telle sorte que le bord court est ajusté au moniteur tandis que l'image défile automatiquement. - Reportez-vous à la section « Utilisation du mode Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) » (E 3) pour obtenir de plus amples informations. • Panoramique assisté : prend une série de photos que vous pouvez juxtaposer pour créer un image panoramique sur un ordinateur. - Touchez A, B, C ou D pour sélectionner le sens de juxtaposition des photos une fois l'image panoramique terminée. - Après avoir pris la première photo avec le déclencheur ou du déclencheur tactile, prenez les suivantes en vérifiant la manière dont chaque image se juxtapose à la suivante. Pour terminer la prise de vue, touchez H. - Pour la première vue, l'appareil photo effectue la mise au point au centre du cadre. La zone de mise au point peut être modifiée à l'aide du déclencheur tactile (A 38). La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont fixées aux valeurs déterminées pour la première photo de chaque série. - Transférez les images sur un ordinateur et utilisez Panorama Maker 5 (E 7) pour les juxtaposer en une image panoramique unique. - Reportez-vous à la section « Utilisation du mode Panoramique assisté » (E 6) pour obtenir de plus amples informations. 47 Mode scène (type de prise de vue adapté à la scène) O Animaux domestiques Utilisez ce mode pour réaliser des portraits d'animaux domestiques (chiens ou chats). Lorsque l'appareil photo détecte le visage d'un chien ou d'un chat, il effectue la mise au point sur celui-ci et sollicite automatiquement le déclencheur (Déclenchement auto) à 3 reprises, par défaut. Fonctions de prise de vue • Une double bordure (zone de mise au point) s'affiche 1290 autour du visage détecté et vire au vert une fois la mise au point terminée. L'appareil peut détecter jusqu'à cinq visages. Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le visage le plus grand est entouré par une bordure double et les autres, par une bordure simple. • Si aucun visage d'animal domestique n'est détecté lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre du cadre. • Le zoom numérique n'est pas disponible. • Pour modifier le réglage Y Déclenchement auto, touchez l'onglet d (A 11). - Activé (réglage par défaut) : le déclenchement s'effectue automatiquement lorsque la mise au point sur le visage détecté est terminée. - Désactivé : le déclenchement s'effectue à l'aide du déclencheur. Si un animal domestique est détecté, vous pouvez toucher son visage pour déclencher (A 38). • Pour modifier le réglage C Rafale utilisé dans ce mode, touchez l'onglet d (A 11). - Vue par vue : l'appareil prend une photo à la fois. - Rafale (réglage par défaut) : si la fonction Déclenchement auto est activée et si la mise au point est effectuée sur le visage détecté, l'appareil photo actionne le déclencheur à 3 reprises (cadence de prise de vue en mode de prise de vue en continu : environ 1,4 vues par seconde lorsque la taille d'image est réglée sur l 4608×2592). Si la fonction Déclenchement auto est désactivée, il est possible de prendre jusqu'à 18 photos en continu à une cadence d'environ 1,4 vues par seconde lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé (si la taille d'image est réglée sur l 4608×2592). • Des facteurs, tels que la distance entre l'animal domestique et l'appareil photo, l'orientation ou la luminosité du visage, ainsi que la vitesse de déplacement de l'animal peuvent empêcher l'appareil photo de détecter les visages de chiens ou de chats, ou encore entraîner l'affichage de bordures autour de visages autres que ceux de ces animaux. • Déclenchement auto est automatiquement réglé sur Désactivé dans les situations suivantes : - Quand la prise de vue en continu est utilisée rapidement cinq fois de suite avec la fonction déclenchement automatique. - Quand la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine pendant la prise de vue. Pour continuer à utiliser la fonction Déclenchement auto, touchez l'onglet d et réglez Y Déclenchement auto sur Activé. C 48 Visualisation des photos prises à l'aide de la fonction de détection des animaux domestiques Si vous agrandissez une photo en touchant O ou en touchant rapidement deux fois, en mode de visualisation plein écran, le visage qui a été détecté au moment de la prise de vue, la photo est agrandie de sorte que le visage détecté est affiché au centre du moniteur. Si l'appareil photo a détecté plusieurs visages au moment de la prise de vue, vous pouvez toucher M ou N pour afficher un autre visage. Une fois le facteur de zoom modifié, vous pouvez effectuer un zoom avant sur une zone de la photo qui ne comprend aucun visage. Mode scène (type de prise de vue adapté à la scène) s Photo 3D B Fonctions de prise de vue Utilisez ce mode pour prendre des photos 3D qui pourront être visualisées en trois dimensions sur un téléviseur ou un moniteur compatible 3D. L'appareil photo prend une photo pour chaque œil afin de simuler une image en trois dimensions. Les photos prises dans ce mode sont enregistrées avec une taille d'image de n (1920 × 1080). • Lorsque vous avez pris la première photo à l'aide du déclencheur ou du déclencheur tactile, déplacez l'appareil horizontalement vers la droite afin que le sujet soit aligné sur le repère du moniteur. L'appareil prend automatiquement la deuxième photo. • Pour la première vue, l'appareil photo effectue la mise au point au centre du cadre. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la zone AF/d'exposition (A 38). La mise au point, l'exposition et la balance des blancs réglées pour la première vue sont utilisées pour la deuxième. • Le zoom numérique n'est pas disponible. • L'angle de champ (c'est-à-dire la zone visible dans le cadre) de la photo enregistrée sera plus étroit que celui affiché sur le moniteur au moment de la prise de vue. • Les deux vues prises sont enregistrées sous la forme d'une photo 3D (fichier MPO) constituée des images destinées aux yeux gauche et droit. La première image (celle destinée à l'œil gauche) est également enregistrée en tant que fichier JPEG. • Les photos 3D ne peuvent pas être visualisées en 3D sur le moniteur de l'appareil photo. Seule l'image d'une photo 3D destinée à l'œil gauche est affichée pendant la visualisation. • Pour visualiser des photos 3D en 3D, connectez l'appareil photo à un téléviseur ou un moniteur compatibles 3D à l'aide d'un câble HDMI compatible 3D et réglez le mode de visualisation sur Visualisation 3D (A 70). Seules les photos 3D sont visionnées et reproduites. • Dès qu'un câble HDMI est connecté, les photos 3D sont reproduites (visualisées) en 3D, même si Visualisation 3D n'est pas sélectionné. Toutefois, un certain temps peut s'écouler en cas de basculement entre des photos 3D et des photos non 3D. • Reportez-vous à la section « Réalisation de photos 3D » (E 8) pour obtenir de plus amples informations. Mise en garde relative à la visualisation de photos 3D En cas de visualisation prolongée de photos 3D sur un téléviseur ou un moniteur compatibles 3D, vous risquez de ressentir une gêne (mal aux yeux, nausée, etc.). Pour utiliser correctement votre téléviseur ou moniteur, lisez attentivement la documentation qui l'accompagne. 49 Mode Portrait optimisé (prise de vue de sujets souriants) Par défaut, l'appareil photo détecte les visages et déclenche automatiquement lorsqu'il repère un sourire (détecteur de sourire). Vous pouvez également utiliser l'option Maquillage pour adoucir les tons chair des visages humains. Reportez-vous à la section « Maquillage » (A 67) pour obtenir de plus amples informations. 1290 Mode de prise de vue Portrait optimisé 1 Dirigez l'objectif vers le sujet et attendez qu'il sourie. Fonctions de prise de vue • Si l'appareil photo détecte un visage humain, il effectue la mise au point sur celui-ci (pour plus d'informations, voir « Détection des visages » (A 65)). 1 / 250 F3.9 • Si l'appareil photo détecte que le visage délimité par la bordure double sourit, Détecteur de sourire (A 52) s'active et le déclencheur est automatiquement actionné. • À chaque déclenchement, l'appareil exécute à nouveau les opérations de détection de visages et de détection de sourire pour une prise de vue automatique en mode Rafale. 2 Arrêtez la prise de vue. • Pour arrêter la prise de vue automatique des visages souriants, exécutez une des opérations suivantes : - Fermez le volet coulissant pour mettre l'appareil photo hors tension. - Réglez Détecteur de sourire sur Désactiver. - Touchez l'icône du mode de prise de vue et passez dans un autre mode de prise de vue. 50 Mode Portrait optimisé (prise de vue de sujets souriants) B Remarques concernant le mode Portrait optimisé • Le zoom numérique n'est pas disponible. • Dans certaines conditions de prise de vue, il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter de visage ou de sourire. • Reportez-vous à la section « Remarques concernant la fonction de détection des visages » (A 66) pour obtenir de plus amples informations. C Extinction automatique en mode Détecteur de sourire Lorsque Détecteur de sourire est réglé sur Activer, la fonction d'extinction automatique (A 89) est activée et l'appareil photo passe en mode veille si l'une des conditions ci-dessous persiste et si aucune autre opération n'est exécutée. • L'appareil photo ne détecte aucun visage. • L'appareil photo détecte un visage, mais ne détecte aucun sourire. C Témoin du retardateur Le témoin du retardateur clignote lentement quand le détecteur de sourire est activé et que l'appareil photo détecte un visage, et il clignote rapidement immédiatement après le déclenchement. Déclenchement manuel • Vous pouvez également prendre des photos en appuyant sur le déclencheur. Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre du cadre. • Il est possible d'activer le déclencheur tactile si Détecteur de sourire est réglé sur Désactiver (A 52). Fonctions de prise de vue C 51 Mode Portrait optimisé (prise de vue de sujets souriants) Modification des réglages du mode Portrait optimisé • Vous pouvez modifier le mode de flash, le retardateur et la correction d'exposition. Reportez-vous à la section « Réglages de prise de vue de base » (A 53) pour obtenir de plus amples informations. • Si vous touchez l'onglet d (A 11), les options de menu disponibles en mode Portrait optimisé s'affichent. Reportez-vous à la section « Options du menu portrait optimisé » (A 52) pour obtenir de plus amples informations. Options du menu portrait optimisé En mode portrait optimisé, vous pouvez modifier les options suivantes. 1290 Fonctions de prise de vue Option A Taille d'image q/r Déclenchement tactile e Maquillage d Sélect. yeux ouverts a Détecteur de sourire C 52 Description Permet de sélectionner à la fois la taille d'image et la qualité d'image utilisées lors de l'enregistrement des photos. Si vous modifiez la taille d'image, le nouveau réglage est appliqué à l'ensemble des modes de prise de vue. Vous avez le choix entre Déclencheur tactile (réglage par défaut) pour solliciter le déclencheur en appuyant sur le moniteur et Sél. tactile zone m. au pt/expo pour définir la zone de mise au point en touchant le moniteur. Pour activer la fonction Maquillage. L'appareil photo adoucit le teint des visages en appliquant la fonction Maquillage juste avant l'enregistrement des photos. Vous pouvez sélectionner la quantité d'effet appliquée. Le réglage par défaut est Normal. Si Activée est sélectionné, l'appareil photo actionne automatiquement le déclencheur à deux reprises à chaque prise de vue. Des deux photos, celle sur laquelle les yeux du sujet sont ouverts est mémorisée. Si vous sélectionnez Activée, le flash est désactivé. Le réglage par défaut est Désactivée. Si Activer (réglage par défaut) est sélectionné, l'appareil photo détecte les visages humains, puis actionne automatiquement le déclencheur à chaque détection d'un sourire. Le retardateur ne peut pas être utilisé avec cette option. Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément Il existe des fonctions avec lesquelles ces réglages ne peuvent pas être activés (A 64). A 62 E 49 E 61 E 61 E 61 Réglages de prise de vue de base En mode de prise de vue, vous pouvez définir les fonctions suivantes en touchant les icônes affichées dans la partie inférieure du moniteur : 1 Mode de flash 2 Retardateur 3 Mode macro 4 Correction d'exposition • Si les icônes sont masquées, touchez A. 1290 1 2 3 4 Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue G (A 36) A (A 37) Mode de flash (A 54) w w Retardateur (A 56) w w Mode macro (A 58) –3 Correction d'exposition (A 59) w Fonction C (A 40) F (A 50) D (A 82) w2 – w2 – w – w w w – 1 Fonctions de prise de vue Vous trouverez ci-dessous une description, pour chaque fonction, des réglages par défaut pouvant être définis dans les différents modes de prise de vue. • Pour plus d'informations sur les réglages par défaut des différents modes de prise de vue, reportez-vous à la section « Réglages par défaut » (A 60). 1 Varie selon le mode scène. Reportez-vous à la section « Réglages par défaut » (A 60) pour obtenir de plus amples informations. 2 Varie selon les réglages du mode Portrait optimisé. Reportez-vous à la section « Réglages par défaut » (A 60) pour obtenir de plus amples informations. 3 Le mode macro est activé si i est sélectionné. C Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément Il existe des fonctions avec lesquelles ces réglages ne peuvent pas être activés (A 64). 53 Réglages de prise de vue de base Utilisation du flash (modes de flash) Vous pouvez définir le mode de flash en fonction des conditions de prise de vue. 1 Touchez l'icône du mode de flash. 2 Touchez l'icône correspondant au mode de flash désiré. Fonctions de prise de vue • Reportez-vous à la section « Modes de flash disponibles » (A 55) pour obtenir de plus amples informations. • Pour quitter sans modifier le réglage, touchez à nouveau l'icône du mode de flash. Si vous touchez une autre icône, l'écran de réglage de cet élément s'affiche. 3 Mode de flash Automatique Témoin du flash • L'indicateur de flash montre l'état du flash lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. - Activé : le flash se déclenche lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. - Clignotant : le flash se charge. Patientez quelques secondes et réessayez. 1 / 250 F3.9 - Désactivé : le flash ne se déclenche pas. • Si l'accumulateur est faible, le moniteur s'éteint et le demeure pendant que le flash se charge. C 54 Cadrez le sujet et prenez une photo. 1290 Portée effective du flash Lorsque la sensibilité est réglée sur Automatique, le flash a une portée de 0,3-3,5 m à la focale maximale et une portée de 0,5-2,2 m à la focale téléobjectif maximale. Réglages de prise de vue de base Modes de flash disponibles a Automatique Le flash se déclenche automatiquement lorsque l'éclairage est insuffisant. b Auto atténuation yeux rouges Particulièrement recommandé pour les photos où les sujets sont des personnes. Cette option réduit le phénomène des « yeux rouges » dû à l'utilisation du flash. c Désactivé Le flash ne se déclenche pas même si l'éclairage est insuffisant. Il est recommandé d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue dans un endroit sombre. X Dosage flash/ambiance Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Pour « déboucher » (éclairer) les détails des sujets en zones d'ombre ou en contre-jour. d Synchro lente C Réglage du mode de flash • Le réglage du mode de flash varie en fonction du mode de prise de vue. Reportez-vous à la section « Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue » (A 53) pour obtenir de plus amples informations. Reportez-vous à la section « Réglages par défaut » (A 60) pour obtenir de plus amples informations. • Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé. Reportez-vous à la section « Fonctions impossibles à appliquer simultanément » (A 64) pour obtenir de plus amples informations. • Le réglage du mode de flash appliqué en mode A (auto) (A 37) reste mémorisé dans l'appareil photo même après sa mise hors tension. C Fonctions de prise de vue a (automatique) est associé à une vitesse d'obturation lente. Convient aux portraits de nuit ou de soirée avec un paysage en arrière-plan. Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer l'arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible. Atténuation des yeux rouges Cet appareil photo est muni d'un système évolué d'atténuation des yeux rouges (correction logicielle de l'effet « yeux rouges »). Pour atténuer les yeux rouges, une série de flashs préalables à faible intensité se déclenche avant le flash principal. En outre, si l'appareil photo détecte des yeux rouges lors de la prise de vue, la zone affectée est traitée afin d'atténuer ces yeux rouges avant l'enregistrement de la photo. Tenez compte des points suivants lors de la prise de vue : • En raison des flashs préalables, l'intervalle de temps entre l'appui du déclencheur et son relâchement est plus long que la normale. • L'enregistrement de photos dure plus longtemps que d'habitude. • Il est possible que la fonction d'atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés dans certaines situations. • Dans des cas très rares, il est possible que le traitement d'atténuation des yeux rouges soit appliqué à des zones qui ne sont normalement pas concernées par cet effet ; le cas échéant, sélectionnez un autre mode de flash et réessayez. 55 Réglages de prise de vue de base Utilisation du retardateur L'appareil photo est muni d'un retardateur de dix secondes et de deux secondes utilisé pour les autoportraits. Cette fonction peut être utile pour réduire les effets de flou résultant du bougé d'appareil lors de l'enfoncement du déclencheur. Lors de l'utilisation du retardateur, un trépied est recommandé. Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo, réglez Réduction vibration sur Désactivée dans le menu configuration (A 88). 1 Touchez l'icône du retardateur. 1290 T W MENU Fonctions de prise de vue 2 Touchez Y ou Z. • Y 10 s : convient lors d'événements importants (mariages, par exemple). • Z 2 s : permet d'éviter le bougé d'appareil. • Le mode de retardateur sélectionné est affiché. • Pour quitter sans modifier le réglage, touchez à nouveau l'icône du retardateur. Si vous touchez une autre icône, l'écran de réglage de cet élément s'affiche. 3 Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur à mi-course. Retardateur Désactiver 10s • La mise au point et l'exposition sont verrouillées. 1 / 250 F3.9 56 0.0 Réglages de prise de vue de base 4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. • Le retardateur est activé et le nombre de secondes restantes avant le déclenchement est indiqué sur le moniteur. Le témoin du retardateur clignote lors du décompte. Il cesse de clignoter environ une seconde avant la prise de vue et reste allumé jusqu'au déclenchement. • Le retardateur est automatiquement désactivé après le déclenchement. • Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur. 9s 1 / 250 F3.9 Fonctions de prise de vue 57 Réglages de prise de vue de base Utilisation du mode macro En mode macro, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets situés à 1 cm seulement à partir de l'avant de l'objectif. Cette fonction est utile pour photographier des photos en gros plan de fleurs et d'autres objets de petite taille. 1 Touchez l'icône du mode macro. 2 Touchez o. Fonctions de prise de vue • Pour quitter sans modifier le réglage, touchez à nouveau l'icône du mode macro. Si vous touchez une autre icône, l'écran de réglage de cet élément s'affiche. 3 Mode macro Activer Touchez j ou k pour régler le facteur de zoom sur une position où F et l'indicateur de zoom brillent en vert. • La distance de prise de vue la plus proche peut varier en fonction de la position du zoom. • L'appareil photo peut effectuer la mise au point sur un sujet situé à 10 cm seulement de l'objectif lorsque F et l'indicateur de zoom brillent en vert. L'appareil photo peut effectuer la mise au point sur un sujet situé à 1 cm seulement de l'objectif lorsque l'indicateur de zoom est positionné sou I (position grand-angle). B 1290 0.0 Remarque concernant le flash Le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 50 cm. C 58 Réglage Mode macro • Selon le mode de prise de vue, il se peut que le mode macro ne soit pas disponible. Reportez-vous à la section « Réglages par défaut » (A 60) pour obtenir de plus amples informations. • Le réglage du mode macro appliqué en mode A (auto) (A 37) reste mémorisé dans l'appareil photo même après sa mise hors tension. Réglages de prise de vue de base Réglage de la luminosité (correction d'exposition) La correction d'exposition permet de modifier la valeur d'exposition proposée par l'appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. 1 Touchez l'icône de correction d'exposition. 2 Touchez C ou D pour modifier la valeur de correction d'exposition. 3 2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo. • Pour quitter l'écran de réglage sans prendre de photo, touchez I ou J. • Pour annuler la correction de l'exposition, revenez à l'étape 1, rétablissez la valeur [0,0], puis touchez I. C Correction d'exposition 1 0 1 2 Correction d'exposition 2 1 0 1 Fonctions de prise de vue • Pour rendre la photo plus lumineuse, appliquez une correction d'exposition positive (+). • Pour assombrir la photo, appliquez une correction d'exposition négative (–). • Vous pouvez également toucher ou faire glisser le curseur pour modifier la valeur. 1290 2 Valeur de Correction d'exposition La valeur de correction d'exposition appliquée en mode A (auto) (A 37) reste mémorisée dans l'appareil photo même après la mise hors tension de l'appareil. 59 Réglages de prise de vue de base Réglages par défaut Vous trouverez ci-dessous une description des réglages par défaut de chaque fonction dans les différents modes de prise de vue. • Pour plus d'informations sur les réglages par défaut des différents modes scène, reportez-vous à la page suivante. Flash (A 54) 1 Fonctions de prise de vue 60 2 3 4 5 Retardateur (A 56) G (auto simplifié) a1 Désactiver A (auto) a Correction d'exposition (A 59) Macro (A 58) Désactiver2 0,0 Désactiver Désactiver 0,0 F (portrait optimisé) a3 Désactiver4 Désactiver5 0,0 D (vidéo) Désactiver5 Désactiver – – Vous avez le choix entre a Automatique (réglage par défaut) ou c Désactivé. Quand a Automatique est sélectionné, l'appareil photo sélectionne automatiquement le mode de flash adapté à la scène choisie. Ce réglage ne peut pas être modifié. L'appareil photo passe en mode macro lorsque i est sélectionné. Il est impossible d'utiliser cette fonction si Sélect. yeux ouverts est réglé sur Activée. Vous pouvez utiliser cette fonction si Détecteur de sourire est réglé sur Désactiver. Ce réglage ne peut pas être modifié. • Le réglage appliqué en mode A (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même après sa mise hors tension (à l'exception du réglage du retardateur). Réglages de prise de vue de base Vous trouverez ci-dessous une description des réglages par défaut de chaque fonction du mode scène. Flash (A 54) 2 3 4 5 Correction d'exposition (A 59) Macro (A 58) b (A 42) b Désactiver Désactiver1 0,0 c (A 42) c1 Désactiver Désactiver1 0,0 d (A 42) c1 Désactiver1 Désactiver1 0,0 e (A 43) b2 Désactiver Désactiver1 0,0 f (A 43) b3 Désactiver Désactiver1 0,0 Z (A 43) a Désactiver Désactiver1 0,0 z (A 43) a Désactiver Désactiver1 0,0 h (A 44) c1 Désactiver Désactiver1 0,0 i (A 44) c 1 Désactiver Désactiver1 0,0 j (A 44) c1 Désactiver Désactiver1 0,0 k (A 44) c Désactiver Activer1 0,0 u (A 45) c1 Désactiver Activer1 0,0 l (A 45) c1 Désactiver Désactiver 0,0 m (A 45) c1 Désactiver1 Désactiver1 0,01 n (A 45) c Désactiver Désactiver 0,0 A (A 46) – – – – o (A 46) X/c4 Désactiver Désactiver1 0,0 p (A 47) c5 Désactiver5 Désactiver5 0,0 O (A 48) c1 Désactiver1 Désactiver 0,0 s (A 49) 1 1 Désactiver 0,0 c Désactiver Fonctions de prise de vue 1 Retardateur (A 56) Ne peut pas être modifié. Ne peut pas être modifié. Le réglage du mode de flash est défini sur dosage flash/ambiance avec synchro lente et atténuation des yeux rouges. Le réglage peut être remplacé par la synchro lente avec atténuation des yeux rouges. Le flash est fixé sur X (dosage flash/ambiance) si HDR est réglé sur Désactivé, et est fixé sur c (désactivé) si HDR est réglé sur Activé. Ne peut pas être modifié si Panoramique simplifié est sélectionné. 61 A Modification de la taille d'image (Taille d'image) Le réglage Taille d'image du menu prise de vue permet de sélectionner à la fois la taille d'image et le taux de compression utilisés lors de l'enregistrement des photos. Passez en mode de prise de vue M onglet d M A Taille d'image Choisissez la taille d'image la mieux adaptée à la façon dont les photos seront exploitées et à la capacité de la mémoire interne ou de la carte mémoire. Plus le réglage de taille d'image est élevé, plus la taille à laquelle elle pourra être imprimée ou affichée sans présenter de « grain » est élevée, mais moins vous pourrez enregistrer de photos. Réglages de taille d'image (taille et qualité d'image) Taille d'image* Q 4608×3456P Fonctions de prise de vue P 4608×3456 I 4000×3000 R 3264×2448 L 2592×1944 M 2048×1536 N 1024×768 O 640×480 l 4608×2592 (réglage par défaut) Description La qualité des images sera supérieure à celle du réglage P. Le taux de compression est d'environ 1:4. Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas. Le taux de compression est d'environ 1:8. Taille inférieure à P, I, R ou L, pour stocker davantage de photos. Le taux de compression est d'environ 1:8. Option adaptée à un affichage sur ordinateur. Le taux de compression est d'environ 1:8. Cette option est adaptée à une visualisation plein écran sur un téléviseur de format de l'image 4:3, ou à une diffusion par courrier électronique ou sur Internet. Le taux de compression est d'environ 1:8. Permet d'enregistrer des photos possédant le format d'image 16:9. Le taux de compression est d'environ 1:8. * Nombre total de pixels enregistrés et nombre de pixels enregistrés horizontalement et verticalement. Exemple : P 4608×3456 = environ 16 mégapixels, 4608 × 3456 pixels C 62 Taille d'image • Les modifications apportées à ce réglage s'appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf à l'enregistrement de vidéos). • Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé. Reportez-vous à la section « Fonctions impossibles à appliquer simultanément » (A 64) pour obtenir de plus amples informations. • La taille d'image ne peut pas être définie en modes scène Dessin, Photo 3D et Panoramique (si Panoramique simplifié est sélectionné) (A 40). A Modification de la taille d'image (Taille d'image) C Nombre de vues restantes Le tableau suivant indique le nombre approximatif d'images pouvant être enregistrées en mémoire interne et sur une carte mémoire de 4 Go. Ce nombre de photos varie en fonction de la composition de la photo (en raison de la compression JPEG). De plus, ce nombre peut varier en fonction du fabricant de cartes mémoire, même si les cartes mémoire sont de capacité identique. Mémoire interne (environ 71 Mo) Taille d'image 2 Format d'impression (cm) 2 Q 4608×3456P 9 490 Environ 39 × 29 P 4608×3456 18 970 Environ 39 × 29 I 4000×3000 24 1280 Environ 34× 25 R 3264×2448 36 1910 Environ 28 × 21 L 2592×1944 56 2940 Environ 22 × 16 M 2048×1536 87 4640 Environ 17 × 13 N 1024×768 284 15000 Environ 9 × 7 O 640×480 505 24100 Environ 5 × 4 l 4608×2592 24 1290 Environ 39 × 22 Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, le nombre de vues restantes affiché est « 9999 ». Format d'impression à une définition de 300 ppp. Les formats d'impression sont calculés en divisant le nombre de pixels par la résolution de l'imprimante (ppp) et en multipliant le nombre obtenu par 2,54 cm. Toutefois, pour une taille d'image identique, les photos imprimées à des résolutions plus élevées seront imprimées dans une taille inférieure à celle indiquée ; celles imprimées à des résolutions plus faibles seront imprimées dans une taille supérieure à celle indiquée. C Fonctions de prise de vue 1 Carte mémoire 1 (4 Go) Réglage Taille d'image et affichage du moniteur L'affichage du moniteur en mode de prise de vue ou de visualisation varie selon le paramètre de taille d'image, tel qu'indiqué ci-dessous. Q, P, I, R, L, M, N, O l 1290 1290 63 Fonctions impossibles à appliquer simultanément Certains réglages de prise de vue ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions. Fonctions restreintes Mode de flash (A 54) Retardateur (A 56) Réglage Rafale (A 38) Sélect. yeux ouverts (A 52) Lorsque Sélect. yeux ouverts est réglé sur Activée, le flash est désactivé. Suivi du sujet (A 38) Lorsque Déclenchement tactile est réglé sur Suivi du sujet, Retardateur est désactivé. Taille d'image (A 62) Rafale (A 38) Mode macro (A 58) Suivi du sujet (A 38) Quand Planche 16 vues est sélectionné, le réglage de la Taille d'image est fixé sur L (taille d'image : 2560 × 1920 pixels). Lorsque Déclenchement tactile est réglé sur Suivi du sujet, Mode macro est désactivé. Fonctions de prise de vue Si vous sélectionnez Planche 16 vues, le réglage Sensibilité est automatiquement défini en fonction de la luminosité. Sensibilité (A 38) Rafale (A 38) Détect. yeux fermés (A 89) Imprimer la date (A 88) Zoom numérique (A 89) B Si Rafale L est sélectionné, vous ne pouvez pas choisir 3200. Si vous sélectionnez Rafale L alors que Sensibilité est réglé sur 3200, la sensibilité prend la valeur 1600. Retardateur (A 56) Lorsque vous prenez une photo à l'aide du retardateur, le mode Rafale est réglé sur Vue par vue. Déclencheur tactile (A 38) Lorsque vous utilisez le déclencheur tactile, une photo est prise chaque fois que vous touchez le moniteur. Rafale (A 38) Si vous sélectionnez Rafale H, Rafale L, BSS ou Planche 16 vues, Détect. yeux fermés est désactivé. Rafale (A 38) Si vous sélectionnez Rafale H, Rafale L ou BSS, Imprimer la date est désactivé. Sélect. yeux ouverts (A 52) Si Activée est sélectionné, Imprimer la date est désactivé. Rafale (A 38) Si vous sélectionnez Planche 16 vues, le zoom numérique n'est pas disponible. Suivi du sujet (A 38) Quand le déclencheur tactile est réglé sur Suivi du sujet, le zoom numérique est désactivé. Rafale (A 38) 64 Description Si vous sélectionnez Rafale H, Rafale L, BSS ou Planche 16 vues, le flash est désactivé. Remarques concernant le zoom numérique • Selon le mode de prise de vue, il se peut que le zoom numérique ne soit pas disponible. • L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet au centre du cadre lorsque le zoom numérique est activé. Détection des visages Lorsque l'appareil photo est dirigé vers un visage 1290 humain dans les modes de prise de vue énumérés ci-dessous, il détecte automatiquement ce visage et effectue la mise au point sur celui-ci. Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le visage sur lequel s'effectue la mise au point est entouré par une bordure double (zone de mise au point) et les autres, par une bordure simple. • Touchez un visage encadré par une bordure simple pour déplacer la zone de mise au point vers ce visage (sauf si le retardateur est réglé sur Activer en mode Portrait optimisé). Mode de prise de vue Nombre de visages pouvant être détectés Zone de mise au point (bordure double) Mode A (auto) (A 37) Jusqu'à 12 Visage le plus proche de l'appareil photo Jusqu'à 3 Visage le plus proche du centre du cadre Modes scène Portrait et Portrait de nuit (A 40) Mode Portrait optimisé (A 50) • En mode G (auto simplifié), l'appareil photo modifie les zones de mise au point en fonction de la scène qu'il détecte automatiquement (A 28). • En mode A (auto), si aucun visage n'est détecté lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l'appareil photo sélectionne automatiquement une (ou plusieurs) des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche de l'appareil photo. • En modes scène Portrait et Portrait de nuit ou en mode Portrait optimisé, si aucun visage n'est détecté lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre du cadre. • En mode Suivi du sujet (A 38), le suivi du sujet commence lorsque vous touchez un visage détecté encadré d'une bordure. Fonctions de prise de vue Mode G (auto simplifié) (A 36) 65 Détection des visages B Remarques concernant la fonction de détection des visages • Il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter de visage dans les cas suivants : - Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets - Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue • Si plusieurs visages sont inclus dans la vue, ceux que l'appareil photo détecte et celui sur lequel l'appareil effectue la mise au point dépendent de nombreux facteurs, notamment de l'orientation du regard des visages. • Lorsque vous photographiez un sujet qui ne convient pas à l'autofocus (A 29), l'appareil photo risque de ne pas effectuer correctement la mise au point bien que la double bordure brille en vert. Dans ce cas, effectuez la mise au point sur un autre sujet placé à la même distance de l'appareil photo que le sujet que vous souhaitez photographier (A 39). C Fonctions de prise de vue 66 Visualisation des photos prises à l'aide de la fonction de détection des visages Si vous agrandissez une photo en touchant O ou en touchant rapidement deux fois, en mode de visualisation plein écran, le visage qui a été détecté au moment de la prise de vue, la photo est agrandie de sorte que le visage détecté est affiché au centre du moniteur (sauf dans le cas de vues prises consécutivement). Si l'appareil photo a détecté plusieurs visages au moment de la prise de vue, vous pouvez toucher M ou N pour afficher un autre visage. Une fois le facteur de zoom modifié, vous pouvez effectuer un zoom avant sur une zone de la photo qui ne comprend aucun visage. Maquillage Après le déclenchement, l'appareil photo détecte jusqu'à trois visages humains et traite l'image pour adoucir les tons chair du visage avant d'enregistrer la photo. La fonction Maquillage est active dans les modes de prise de vue suivants. • Lors d'une prise de vue en mode scène Portrait (A 42) ou Portrait de nuit (A 43), ou lorsque l'appareil photo sélectionne l'un de ceux-ci en mode G (auto simplifié). • Lors d'une prise de vue en mode Portrait optimisé (A 50). • La fonction Maquillage peut également être appliquée aux photos enregistrées à l'aide de la fonction Retouche glamour (A 73). Fonctions de prise de vue B Remarques concernant l'option Maquillage • L'enregistrement d'une photo peut durer plus longtemps que d'habitude. • Dans certaines conditions de prise de vue, il peut être impossible d'adoucir les tons chair du visage ou des parties autres qu'un visage peuvent être modifiées. Si vous n'obtenez pas les résultats escomptés, changez de mode de prise de vue ou réglez Maquillage sur Désactivé si vous utilisez le mode portrait optimisé, et recommencez la prise de vue. • Il est impossible de régler le niveau de maquillage si le mode scène Portrait ou Portrait de nuit est sélectionné. 67 68 Fonctions de visualisation Ce chapitre explique comment sélectionner des types de photos à visualiser, ainsi que certaines fonctions disponibles lors de la visualisation de photos. 4/ 4 Mode de visualisation Photos favorites 0004.JPG 15/11/2011 15:30 4 0004.JPG 15/11/2011 15:30 Fonctions de visualisation 4/ 69 Fonctions de visualisation Sélection de certains types de photos à visualiser Vous pouvez changer de mode de visualisation en fonction du type de photos que vous souhaitez afficher. Modes de visualisation disponibles c Lire A 30 Toutes les photos sont visualisées. Lorsque vous passez du mode de prise de vue au mode de visualisation, ce mode est sélectionné. h Photos favorites E 10 Seules les photos ajoutées à des albums sont visualisées. Pour sélectionner ce mode, vous devez avoir ajouté des photos à des albums (A 73). F Tri automatique E 14 Les photos sont automatiquement triées en catégories (par exemple, portraits, paysages et vidéos). Vous pouvez utiliser ce mode pour spécifier une catégorie et visualiser uniquement les photos de cette catégorie. C Classement par date E 16 Seules les photos prises à une date déterminée sont visualisées. s Visualisation 3D Fonctions de visualisation 70 E9 Seules les photos prises en mode scène Photo 3D sont reproduites (visualisées) en 3D. Ce mode de visualisation ne peut être sélectionné que si l'appareil photo est connecté à un téléviseur ou un moniteur compatibles 3D à l'aide d'un câble HDMI compatible 3D. • Définissez Réglages TV dans le menu configuration (A 88) comme suit : - HDMI : Auto (réglage par défaut) ou 1080i - Sortie 3D HDMI : Activée (réglage par défaut) Sélection de certains types de photos à visualiser Permutation entre les modes de visualisation 1 Lors de l'affichage de photos en mode de visualisation plein écran (A 30) ou en mode de visualisation par planche d'imagettes (A 31), touchez l'icône du mode de visualisation. 4/ 0004.JPG 15/11/2011 15:30 • L'écran de sélection du mode de visualisation (menu sélection du mode de visualisation) s'affiche. 2 Touchez l'icône du mode de visualisation de votre choix. 4 Mode de visualisation Lire • Si vous sélectionnez c (visualisation), l'écran de visualisation s'affiche. • Si vous avez sélectionné une option autre que c (visualisation), l'écran de sélection de l'album, de la catégorie ou la date de prise de vue s'affiche. • Pour revenir au mode de visualisation actuel, touchez l'icône du mode de visualisation dans le coin supérieur gauche du moniteur. Touchez un album, une catégorie ou une date de prise de vue. Tri automatique • Pour sélectionner à nouveau le mode Photos favorites, Tri automatique ou Classement par date, répétez la procédure à partir de l'étape 1. Autres scènes Mode de Tri automatique Fonctions de visualisation 3 71 Sélection de certains types de photos à visualiser Attribution d'une note à une photo Si vous avez affecté à des photos une note de un à cinq, il est possible de les visualiser en les regroupant selon leur note. • Pour affecter une note, touchez l'onglet de 0 1 2 3 4 5 note en mode de visualisation plein écran ou par planche d'imagettes (A 31), puis glissez et déposez l'icône de la note souhaitée jusqu'à une photo. • Pour changer la note, glissez et déposez une MENU autre icône de note. • Pour annuler la note, glissez et déposez L. • Lors de l'attribution des notes, faites glisser la photo actuelle pour afficher la photo qui précède ou qui suit. Il est possible d'effectuer un zoom ou de passer en mode d'affichage par planche d'imagettes en écartant les doigts ou en les pinçant. Visualisation de photos sur base de la note Fonctions de visualisation Touchez l'onglet de note en mode de 0 1 2 3 4 5 visualisation plein écran ou par planche d'imagettes et touchez une icône de note pour afficher les photos qui possèdent cette note. • L'icône de la note désignée vire au jaune, et seules les photos possédant la note MENU sélectionnée s'affichent. Il est possible de sélectionner plusieurs notes. • Pour ne plus afficher les photos possédant une note sélectionnée, touchez l'icône correspondant à cette note afin d'annuler sa sélection. • Pour arrêter la visualisation par note, annulez la sélection de toutes les notes. B 72 Remarque concernant la note • Chaque note peut être appliquée à un maximum de 999 photos. • Les notes appliquées sur le COOLPIX S100 ne sont pas reconnues par l'ordinateur. Fonctions disponibles en mode de visualisation (menu visualisation) Vous pouvez toucher l'onglet d lors de l'affichage de photos en mode de visualisation plein écran ou par planche d'imagettes pour afficher les options de menu suivantes. • Touchez une icône pour afficher le menu correspondant à cette option (A 12). Option A Description Permet d'ajouter des photos à un album. En mode Photos favorites, permet d'effacer des photos d'un album. E 10 c Effacer Permet d'effacer des photos ou des vidéos. 32 b Diaporama Permet de visualiser une à une sous forme de diaporama automatique les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. E 62 d Protéger Permet de protéger les photos sélectionnées contre tout effacement accidentel. E 64 a Commande d'impression2, 3 Si vous reproduisez des photos enregistrées sur la carte mémoire à l'aide d'une imprimante, vous pouvez utiliser la fonction Commande d'impression pour sélectionner les photos à imprimer et le nombre de tirages de chacune. E 66 U Retouche créative1, 2, 3, 4 Permet de faire des dessins ou d'ajouter des tampons déco aux photos. Les copies ainsi retouchées sont stockées dans des fichiers distincts. E 22 M Retouche1, 2, 3, 4 Permet de modifier des photos. Les fonctions d'édition disponibles sont : k Retouche rapide, I D-Lighting, P Étirement, O Perspective, i Filtres, j Retouche glamour et g Mini-photo. Les copies retouchées sont stockées dans des fichiers distincts. Fonctions de visualisation h Photos favorites1, 2 E 20 f Rotation image est disponible pour définir l'orientation des photos au moment de leur visualisation sur l'appareil photo. E Annotation vocale1, 2 Permet d'enregistrer, lire et effacer des annotations vocales. E 71 h Copier5 Permet de copier des fichiers entre une carte mémoire et la mémoire interne. E 73 73 Fonctions disponibles en mode de visualisation (menu visualisation) Option x Choix image représentative6 1 2 3 4 5 6 Fonctions de visualisation 74 Description Permet de modifier l'image représentative d'un groupe de photos prises consécutivement (suite de photos ; A 30). A E 74 En mode de visualisation par planche d'imagettes, cette fonction n'est pas disponible. Affichez la photo en mode de visualisation plein écran. Cette fonction ne peut pas être utilisée pour les vidéos. Cette fonction ne peut pas être appliquée aux photos prises en mode scène Photo 3D (A 49). Les copies créées à l'aide des fonctions d'édition autres que la fonction Retouche créative ne peuvent plus être modifiées au moyen de la fonction avec laquelle elles ont été créées. Toutefois, certaines fonctions d'édition telles que la retouche créative, la mini-photo et le recadrage peuvent également être appliquées. Cette fonction n'est disponible qu'en mode de visualisation c (lire). Cette fonction n'est disponible que si les photos d'une séquence sont affichées individuellement. Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Vous pouvez profiter davantage des images et des vidéos en connectant l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante. • Avant de connecter l'appareil photo à un périphérique externe, assurez-vous que le niveau de charge de l'accumulateur est suffisant et fermez le volet coulissant pour éteindre l'appareil. Pour plus d'informations sur les méthodes de connexion et les opérations qui en découlent, reportez-vous au présent document ainsi qu'à la documentation fournie avec le périphérique. Mini-connecteur HDMI (Type C) Connecteur de sortie USB/audio/vidéo Comment ouvrir le volet des connecteurs Insérez la fiche bien droite. Visualisation d'images sur un téléviseur E 35 Visualisation et organisation des images sur un ordinateur A 76 Si vous transférez des images sur un ordinateur, vous pouvez procéder à des retouches simples et gérer les données d'image en plus de visualiser les photos et les vidéos. Méthode de connexion : connectez l'appareil photo à la prise d'entrée USB de l'ordinateur à l'aide du câble USB UC-E6 fourni. • Avant de procéder à la connexion à un ordinateur, installez ViewNX 2 sur celui-ci à partir du CD-ROM ViewNX 2 Installer fourni. Pour plus d'informations sur l'utilisation du CD-ROM ViewNX 2 Installer et le transfert des images vers un ordinateur, reportez-vous à la page 78. • Si votre ordinateur alimente des périphériques USB, débranchez-les avant de raccorder l'appareil photo. La connexion simultanée de l'appareil photo et d'autres périphériques USB à l'ordinateur peut entraîner un dysfonctionnement ou une alimentation excessive de l'appareil photo par l'ordinateur susceptible d'endommager l'appareil ou la carte mémoire. Impression d'images sans recours à un ordinateur Fonctions de visualisation Vous pouvez visualiser les images et les vidéos de votre appareil photo sur un téléviseur. Méthode de connexion : connectez les fiches vidéo et audio du câble audio vidéo EG-CP16 fourni aux prises d'entrée du téléviseur. Vous pouvez aussi connecter un câble HDMI (Type C) du commerce à la prise d'entrée HDMI du téléviseur. E 38 Si vous connectez l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge, vous pouvez imprimer des images sans utiliser d'ordinateur. Méthode de connexion : connectez l'appareil photo directement à la prise d'entrée USB de l'imprimante à l'aide du câble USB UC-E6 fourni. 75 Utilisation de ViewNX 2 ViewNX 2 est un logiciel complet qui vous permet de transférer, visualiser, modifier et partager des images. Installez ViewNX 2 à l'aide du CD-ROM ViewNX 2 Installer. l'atelier de l'image ViewNX 2™ Installation de ViewNX 2 • Une connexion Internet est requise. Fonctions de visualisation Systèmes d'exploitation compatibles Windows • Windows 7 Édition Familiale Basique/Édition Familiale Premium/Professionnel/ Entreprise/Édition intégrale • Windows Vista Édition Familiale Basique/Édition Familiale Premium/Professionnel/ Entreprise/Édition intégrale (Service Pack 2) • Windows XP Édition Familiale/Professionnel (Service Pack 3) Macintosh • Mac OS X (version 10.5.8, 10.6.7) Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité des systèmes d'exploitation. 1 Démarrez l'ordinateur et insérez le CD-ROM ViewNX 2 Installer dans le lecteur de CD-ROM. • Mac OS : Quand la fenêtre ViewNX 2 s'affiche, double-cliquez sur l'icône Welcome. 76 Utilisation de ViewNX 2 2 Sélectionnez une langue dans la boîte de dialogue de sélection de la langue pour ouvrir la fenêtre d'installation. • Cliquez sur Suivant pour afficher la fenêtre d'installation. 3 Démarrez le programme d'installation. • Nous vous recommandons de cliquer sur Guide d'installation dans la fenêtre d'installation pour vérifier les informations d'aide à l'installation et la configuration système requise avant d'installer ViewNX 2. • Cliquez sur Installation par défaut (recommandée) dans la fenêtre d'installation. 4 Téléchargez le logiciel. 5 Quittez le programme d'installation quand l'écran de clôture de l'installation s'affiche. • Windows : Cliquez sur Oui. • Mac OS : Cliquez sur OK. Fonctions de visualisation • Lorsque l'écran Téléchargement du logiciel s'affiche, cliquez sur J'accepte - Lancer le téléchargement. • Suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel. Le logiciel suivant est installé : • ViewNX 2 (constitué des trois modules ci-dessous) - Nikon Transfer 2 : pour transférer des images vers l'ordinateur - ViewNX 2 : pour afficher, modifier et imprimer les images transférées - Nikon Movie Editor : pour appliquer des retouches de base aux vidéos transférées • Panorama Maker 5 (pour créer un panoramique unique à partir d'une série de photos capturées en mode scène panoramique assisté) • QuickTime (Windows seulement) 6 Retirez le CD-ROM ViewNX 2 Installer du lecteur de CD-ROM. 77 Utilisation de ViewNX 2 Transfert d'images vers l'ordinateur 1 Choisissez le mode de copie des images vers l'ordinateur. Choisissez une des méthodes suivantes : • Connexion USB directe : Fermez le volet coulissant pour mettre l'appareil photo hors tension et vérifiez si la carte mémoire est insérée dans celui-ci. Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB UC-E6 fourni. L'appareil photo s'allume automatiquement. Fonctions de visualisation • Logement pour carte SD : si votre ordinateur est équipé d'un logement pour carte SD, vous pouvez insérer directement la carte dans ce logement. • Lecteur de cartes SD : connectez un lecteur de cartes (disponible séparément auprès d'un fournisseur tiers) à l'ordinateur et insérez la carte mémoire. Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2. • Sous Windows 7 Si la boîte de dialogue illustrée à droite s'affiche, suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner Nikon Transfer 2. 1 Sous Importer des images et des vidéos, cliquez sur Modifier le programme. Une boîte de dialogue de sélection de programmes s’affiche ; sélectionnez Importer le fichier avec Nikon Transfer 2 et cliquez sur OK. 2 Double-cliquez sur Importer le fichier. Si la carte mémoire contient un grand nombre d'images, le démarrage de Nikon Transfer 2 peut prendre un certain temps. Patientez jusqu'à ce que Nikon Transfer 2 démarre. B 78 Connexion du câble USB La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil est connecté à l'ordinateur via un concentrateur USB. Utilisation de ViewNX 2 2 Transfert d'images vers l'ordinateur. • Vérifiez que le nom de l'appareil photo ou du disque amovible connecté est affiché dans le volet « Source » de la zone Nikon Transfer 2 « Options » area (1). • Cliquez sur Démarrer le transfert (2). 1 2 • Par défaut, toutes les photos de la carte mémoire sont copiées sur l'ordinateur. 3 Mettez fin à la connexion. Visualisation de photos Démarrez ViewNX 2. • Les photos s'affichent dans ViewNX 2 lorsque le transfert est terminé. • Reportez-vous à l'aide en ligne pour obtenir des informations supplémentaires sur l'utilisation de ViewNX 2. C Fonctions de visualisation • Si l’appareil photo est raccordé à l’ordinateur, ouvrez le volet coulissant et refermez-le pour mettre l'appareil hors tension et débranchez le câble USB. Si vous utilisez un lecteur de cartes ou un logement pour carte, sélectionnez l’option appropriée du système d’exploitation de l’ordinateur pour éjecter le disque amovible correspondant à la carte mémoire, puis retirez la carte du lecteur de cartes ou du logement pour carte. Démarrage manuel de ViewNX 2 • Windows : Double-cliquez sur le raccourci de ViewNX 2 sur le bureau. • Mac OS : Cliquez sur l'icône ViewNX 2 dans le Dock. 79 Utilisation de ViewNX 2 Retouche des photos Cliquez sur le bouton Édition dans la barre d'outils ViewNX 2. Parmi les fonctions d'édition des images, citons l'ajustement des zones sombres, le réglage de l'accentuation et le rognage (recadrage). Édition des vidéos Cliquez sur Movie Editor dans la barre d'outils ViewNX 2. Parmi les fonctions d'édition des vidéos, citons l'effacement des scènes indésirables. Impression des images Fonctions de visualisation 80 Cliquez sur le bouton Imprimer dans la barre d'outils ViewNX 2. Une boîte de dialogue vous permet d’imprimer les images avec une imprimante raccordée à l’ordinateur. Enregistrement et visualisation de vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos en sélectionnant le mode de prise de vue Vidéo. 1290 Mode de prise de vue Vidéo En mode de visualisation, touchez R pour visionner une vidéo. 0005.MOV 15/11/2011 15:30 12s Enregistrement et visualisation de vidéos 18s 81 Enregistrement et visualisation de vidéos Enregistrement de vidéos Enregistrez des vidéos avec son. Mode de prise de vue 1290 Vidéo • Chaque vidéo est limitée à une taille de fichier de 4 Go et à une durée de 29 minutes, même si la carte mémoire dispose de suffisamment d'espace libre pour un enregistrement plus long (A 84). 1 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour commencer à enregistrer. Durée d'enregistrement restante de la vidéo 12m30s • L'appareil photo effectue la mise au point au centre du cadre. Les zones de mise au point ne s'affichent pas pendant l'enregistrement. • L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la durée d'enregistrement maximale de la vidéo est atteinte. Enregistrement et visualisation de vidéos Durée d'enregistrement restante de la vidéo La durée d'enregistrement restante approximative est affichée pendant l'enregistrement. • Si aucune carte mémoire n'est insérée, C s'affiche pour indiquer que la vidéo sera enregistrée dans la mémoire interne de l'appareil photo (environ 71 Mo). • La durée d'enregistrement restante indiquée dans les illustrations peut différer de ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur. 2 • Vous pouvez également démarrer ou arrêter l'enregistrement d'une vidéo en touchant le moniteur. Reportez-vous à la section « q Déclenchement tactile » (A 85) pour obtenir de plus amples informations. B 82 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour mettre fin à l'enregistrement. Remarque concernant la sauvegarde de vidéos Une fois l'enregistrement de la vidéo terminé, il ne sera véritablement sauvegardé dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire que lorsque le moniteur sera revenu en mode de prise de vue. N'ouvrez jamais le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire avant que l'enregistrement des vidéos soit terminé. Le retrait de la carte mémoire pendant la sauvegarde de vidéos risquerait de provoquer la perte de données ou bien d'endommager l'appareil photo ou la carte. Enregistrement de vidéos B Enregistrement de vidéos • Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des vitesses SD sont recommandées pour l'enregistrement de vidéos (A 19). L'enregistrement d'une vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation de cartes mémoire de niveau inférieur. • L'appareil photo effectue la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, et la mise au point demeure mémorisée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. La mise au point est mémorisée lors de l'enregistrement. • Le zoom numérique détériore la qualité de la photo. Lors de l'enregistrement de vidéos, le zoom numérique peut augmenter la taille de l'image jusqu'à 4× le facteur de zoom optique maximal. • Dans certains cas, les enregistrements de vidéos peuvent contenir des sons de l'appareil photo, notamment le bruit du déclencheur, le bruit du déplacement de l'objectif pendant le zoom, le bruit du déplacement de l'objectif pendant l'autofocus ou le bruit de la commande d'ouverture lors du changement de luminosité. • Il se peut que les phénomènes suivants soient observés sur le moniteur pendant l'enregistrement de vidéos. Ces phénomènes sont capturés dans les vidéos enregistrées. - Des bandes peuvent apparaître sur les images sous un éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou à vapeur de sodium. - Les sujets qui se déplacent rapidement d'un côté à l'autre du cadre, tels qu'un train ou une voiture en mouvement, peuvent paraître inclinés. - Si vous effectuez un mouvement panoramique avec l'appareil photo, il se peut que l'intégralité de la vidéo soit inclinée. - L'éclairage ou d'autres zones lumineuses peuvent laisser des images résiduelles en cas de déplacement de l'appareil photo. • Lorsque vous enregistrez ou visualisez des vidéos, des bandes de couleur (zones d'interférences ou moiré) peuvent apparaître sur les sujets qui présentent un quadrillage régulier et répété, notamment des motifs tissés dans des vêtements ou les fenêtres d'un bâtiment, selon la distance de prise de vue ou le facteur de zoom. Ce phénomène survient lorsque le motif du sujet interfère avec le quadrillage du capteur de l'appareil photo. Ce n'est pas le signe d'un dysfonctionnement. Remarques concernant la température de l'appareil photo • La température de l'appareil photo peut augmenter considérablement si vous l'utilisez pendant une période prolongée afin d'enregistrer une vidéo, etc. ou si vous l'utilisez dans des endroits où la température ambiante est élevée. • Si l'appareil photo devient brûlant alors que vous 12m30s enregistrez une vidéo, il cesse automatiquement d'enregistrer. Le moniteur de l'appareil affiche le nombre de secondes restantes jusqu'à son arrêt automatique. Cinq secondes après l'arrêt de l'enregistrement de la vidéo, le moniteur s'éteint et l'appareil passe en mode veille. Refermez le volet coulissant pour éteindre l'appareil photo et attendez que la température interne diminue avant de l'utiliser de nouveau. B Remarques concernant l'autofocus pour l'enregistrement de vidéos • Si A AF ponctuel (réglage par défaut) est sélectionné pour Mode autofocus dans le menu vidéo, la mise au point est mémorisée lors de l'enregistrement. • Lorsque vous photographiez un sujet qui ne convient pas à l'autofocus (A 29), l'appareil photo risque de ne pas effectuer correctement la mise au point. Suivez la procédure ci-dessous si vous essayez de filmer ce type de sujet pour une vidéo. 1. Réglez Mode autofocus sur A AF ponctuel (réglage par défaut) dans le menu vidéo avant de lancer l'enregistrement de la vidéo. 2. Cadrez un autre sujet (placé à la même distance de l'appareil photo que le sujet initial) au centre de la vue, enfoncez le déclencheur à mi-course, modifiez la composition, puis appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Enregistrement et visualisation de vidéos B 83 Enregistrement de vidéos C Durée maximale de la vidéo Options vidéo (A 85) d HD 1080pP(1920×1080) (réglage par défaut) e HD 1080p (1920×1080) f HD 720p (1280×720) p iFrame 540 (960×540) g VGA (640×480) Mémoire interne (environ 71 Mo) Carte mémoire (4 Go)* 40 s 35 min 45 s 40 min 1 min 5 s 55 min 20 s 20 min 3 min 15 s 2 h 50 min Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée maximale de la vidéo peut varier selon la marque de la carte mémoire. * Chaque vidéo est limitée à une taille de fichier de 4 Go et à une durée de 29 minutes, même si la carte mémoire dispose de suffisamment d'espace libre pour un enregistrement plus long. La durée d'enregistrement maximale d'une vidéo est indiquée pendant l'enregistrement. Enregistrement et visualisation de vidéos 84 Enregistrement de vidéos Modification des réglages de l'enregistrement vidéo • Vous pouvez modifier le mode macro. Reportez-vous à la section « Réglages de prise de vue de base » (A 53) pour obtenir de plus amples informations. • Si vous touchez l'onglet d (A 11), les options de menu disponibles pour l'enregistrement vidéo s'affichent. Reportez-vous à la section « Options du menu vidéo » (A 85) pour obtenir de plus amples informations. Options du menu vidéo Il est possible de modifier les options suivantes lors de l'enregistrement vidéo. 29m00s Option A E 75 E 49 E 77 E 77 Enregistrement et visualisation de vidéos Description Permet de sélectionner le type de vidéo. • Sélectionnez les vidéos à vitesse normale ou HS (haute vitesse), qui permettent une visualisation au ralenti ou en D Options vidéo accéléré. • Pour enregistrer des vidéos HS, sélectionnez l'option Vidéo HS. q Déclenchement Sélectionnez o (réglage par défaut) ou p pour activer ou tactile désactiver le déclencheur tactile. Si vous sélectionnez l'option Vidéo HS dans Options vidéo, spécifiez si l'appareil photo doit démarrer l'enregistrement vidéo par une séquence HS (vidéo au ralenti ou en accéléré). y Commencer par • Si vous avez l'intention de basculer entre l'enregistrement la séq. HS d'une vidéo HS et l'enregistrement d'une vidéo à vitesse normale, réglez cette option sur Désactivé et touchez l'icône de passage en mode Vidéo HS, dans la partie inférieure gauche du moniteur. Sélectionnez soit A AF ponctuel (réglage par défaut), qui mémorise la mise au point au démarrage de l'enregistrement de la vidéo, soit B AF permanent, qui règle la mise au point tout au long de l'enregistrement de la vidéo. Si vous sélectionnez AF permanent, il se peut que le bruit de z Mode autofocus la mise au point de l'appareil soit enregistré en même temps que la vidéo. Si ce bruit risque de vous gêner, il est conseillé d'utiliser AF ponctuel. • Lorsque l'option Vidéo HS est sélectionnée dans Options vidéo, le réglage est fixé sur AF ponctuel. Choisissez de réduire ou non le bruit du vent lors de Y Réduction du l'enregistrement de vidéos. bruit du vent • Lorsque l'option Vidéo HS est sélectionnée dans Options vidéo, le réglage est fixé sur Désactivée. E 78 85 Lecture d'une vidéo Sélectionnez la vidéo souhaitée en mode de visualisation (A 30), puis touchez R. 18s • Vous pouvez reconnaître les vidéos grâce aux icônes d'options vidéo qui leur sont associées. • La vidéo est en cours de visualisation. • Pour régler le volume avant la visualisation, touchez l'onglet d, puis touchez i. 0005.MOV 15/11/2011 15:30 Option vidéo Opérations disponibles lors de la visualisation d'une vidéo Touchez le moniteur pendant la visualisation pour afficher l'écran de contrôle en bas du moniteur. Les opérations décrites ci-dessous sont accessibles en touchant les icônes sur l'écran. Pour Pression 12s Description Enregistrement et visualisation de vidéos Régler le volume X Touchez X pour régler le volume. Effectuer un retour rapide O Maintenez le doigt appuyé sur O pour rembobiner la vidéo. Effectuer une avance rapide P Maintenez le doigt appuyé sur P pour faire avancer rapidement la vidéo. Suspend la lecture. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la visualisation est interrompue. Effectuer une pause Mettre fin à la visualisation B Q S U Effectue un retour en arrière d'une vue. Maintenez le doigt appuyé sur U pour rembobiner le diaporama image par image en continu. V Avance la vidéo d'une vue. Maintenez le doigt appuyé sur V pour dérouler le diaporama image par image en continu. R Touchez l'icône R affichée au centre du moniteur pour reprendre la visualisation. G Touchez G pour couper les parties indésirables d'une vidéo et enregistrer la partie souhaitée (retouche de vidéos). Met fin à la lecture et revient à l'affichage plein écran. Remarque concernant la visualisation de vidéo Vous ne pouvez pas lire les vidéos enregistrées avec un appareil photo autre qu'un COOLPIX S100. C 86 Suppression de fichiers vidéo Reportez-vous à la section « Étape 6 Effacement de photos indésirables » (A 32) pour obtenir de plus amples informations. Configuration générale de l'appareil photo Configuration Écran d'accueil Fuseau hor. et date Réglages du moniteur Imprimer la date Réduction de vibration Assistance AF • Pour plus d'informations sur l'utilisation des menus de l'appareil photo, reportezvous à la section « Utilisation des menus (onglet d) » (A 11). Configuration générale de l'appareil photo Ce chapitre décrit les différents réglages pouvant être modifiés dans le menu configuration z. 87 Configuration générale de l'appareil photo Menu configuration Dans le menu configuration, vous pouvez modifier les options suivantes. Configuration Configuration générale de l'appareil photo 88 Écran d'accueil Fuseau hor. et date Réglages du moniteur Imprimer la date Réduction de vibration Assistance AF • Reportez-vous à la section « Utilisation des menus (onglet d) » (A 11) pour obtenir de plus amples informations. • Touchez B ou C pour faire défiler l'affichage. Option Description A c Écran d'accueil Permet de choisir la photo à afficher comme écran d'accueil lors de la mise sous tension de l'appareil photo. Sélectionnez COOLPIX pour afficher le logo COOLPIX. Sélectionnez Choisir une image pour utiliser comme écran d'accueil une photo prise avec l'appareil photo. E 79 d Fuseau horaire et date Permet de définir les réglages de date et d'heure de l'appareil photo. Le réglage Fuseau horaire permet de spécifier le fuseau horaire dans lequel l'appareil photo est principalement utilisé et de choisir d'appliquer ou non l'heure d'été. Une fois la destination (x) sélectionnée, l'appareil photo calcule automatiquement le décalage horaire entre le fuseau horaire de la destination et celui du domicile (w), puis enregistre les photos en utilisant la date et l'heure de la destination. E 80 e Réglages du moniteur Permet de définir les informations qui s'affichent, le réglage d'affichage des images et la luminosité du moniteur. E 83 f Imprimer la date Permet d'imprimer la date et l'heure de prise de vue sur les photos au moment de la prise de vue. • La date et l'heure de prise de vue ne peuvent pas être imprimées sur les photos dans les cas suivants : - En mode scène Sport, Musée, Contre-jour (si HDR est réglé sur Activé), Panoramique, Animaux domestiques (si Rafale est sélectionné) ou Photo 3D. - Lorsque Activée est sélectionné pour Sélect. yeux ouverts (A 52) en mode Portrait optimisé. - Lorsque le mode Rafale est réglé sur Rafale H, Rafale L ou BSS (A 38). - Lorsque vous réalisez des vidéos. E 84 Menu configuration Option Description A E 85 h Assistance AF Si cette option est réglée sur Auto, l'illuminateur d'assistance AF (A 2) s'allume lors de la prise de vue dans un endroit sombre afin d'aider l'appareil photo à effectuer la mise au point. • L'illuminateur possède une portée d'environ 5 m. • Selon la position de la zone de mise au point ou le mode scène, il se peut que l'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas, même si Auto est sélectionné. E 86 u Zoom numérique Si cette option est réglée sur Activé, le zoom numérique se déclenche lorsque vous touchez j à la focale optique maximale (A 27). E 86 i Réglages du son Permet d'activer et de désactiver différents sons de l'appareil photo. E 87 k Extinction auto Permet de définir le délai qui doit s'écouler avant l'extinction du moniteur afin d'économiser de l'énergie. E 88 l/m Formater la mémoire/ Formatage de la carte Permet de formater la mémoire interne (uniquement si aucune carte mémoire n'est insérée) ou la carte mémoire (si une carte mémoire est insérée). • Lors du formatage, toutes les données stockées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire sont supprimées et irrécupérables. Assurez-vous de transférer les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur et de les enregistrer avant le formatage. E 89 n Langue/ Language Permet de modifier la langue d'affichage de l'appareil photo. E 90 H Réglages TV Réglez les paramètres de connexion à un téléviseur. • Si l'appareil photo est connecté à un téléviseur à l'aide d'un câble audio/vidéo, mais si aucune photo ne s'affiche sur le téléviseur, réglez Sortie vidéo sur NTSC ou PAL selon le type de signal compatible avec ce dernier. • Vous pouvez définir les réglages HDMI. E 91 Configuration générale de l'appareil photo g Réduction vibration Permet de réduire le flou provoqué par un bougé d'appareil lors de la prise de vue. • Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue, réglez cette fonction sur Désactivée. • Vous pouvez vérifier le réglage actuel de la réduction de vibration sur le moniteur de l'appareil photo lors de la prise de vue. Si vous sélectionnez Désactivée, aucune icône ne s'affiche. 89 Menu configuration Option Configuration générale de l'appareil photo 90 Description A V Charge par ordinateur Si cette option est réglée sur Auto, vous pouvez recharger l'accumulateur de l'appareil photo en le connectant à un ordinateur (à condition que ce dernier soit en mesure de l'alimenter). • La charge de l'accumulateur via l'ordinateur dure plus longtemps que la charge à l'aide de l'adaptateur de charge EH-69P. Par ailleurs, la charge est prolongée si vous chargez l'accumulateur via l'ordinateur et transférez des photos vers celui-ci. E 92 d Détect. yeux fermés Immédiatement après la prise de vue en mode de détection des visages (A 65) (sauf en mode Portrait optimisé), si l'appareil photo détecte un sujet ayant les yeux fermés, le message Le sujet a fermé les yeux ? s'affiche pour vous permettre de vérifier la photo. E 93 C Options affichage séquence Permet de choisir d'afficher uniquement l'image représentative d'une séquence de photos prises en continu ou d'afficher la séquence sous la forme de photos individuelles. E 94 p Réinitialisation Permet de rétablir la valeur par défaut des réglages de l'appareil photo. • Certains réglages, tels que Fuseau horaire et date et Langue/Language, ne sont pas réinitialisés. E 95 r Version firmware Permet d'afficher la version actuelle du firmware de l'appareil photo. E 97 E Section Référence La section Référence contient des informations détaillées et des astuces liées à l'utilisation de l'appareil photo. Prise de vue Utilisation de l'option Dessin ......................................................................................... E 2 Utilisation du mode Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) ................................................................................................................................................... E 3 Utilisation du mode Panoramique assisté ................................................................ E 6 Réalisation de photos 3D ................................................................................................ E 8 Visualisation Vidéos Enregistrement de vidéos au ralenti et en accéléré (vidéo HS) .......................E 44 Édition des vidéos ............................................................................................................E 47 Menu Menu prise de vue (pour le mode A (auto)) .........................................................E 49 Menu portrait optimisé ..................................................................................................E 61 Menu visualisation ..........................................................................................................E 62 Menu vidéo ........................................................................................................................E 75 Menu configuration ........................................................................................................E 79 Informations supplémentaires Noms des fichiers et des dossiers ..............................................................................E 98 Accessoires optionnels ..................................................................................................E 99 Messages d'erreur ......................................................................................................... E 100 E1 Section Référence Mode Photos favorites ...................................................................................................E 10 Mode Tri automatique ...................................................................................................E 14 Mode Classement par date ..........................................................................................E 16 Visualisation et effacement de photos prises en continu (séquence) ..........E 17 Édition de photos (images fixes) ................................................................................E 20 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (visualisation sur un téléviseur) .................................................................................................................................................E 35 Connexion de l'appareil photo à une imprimante ..............................................E 38 Section Référence Utilisation de l'option Dessin Permet d'écrire un commentaire ou de faire un dessin sur l'écran tactile et de l'enregistrer en tant qu'image. L'image est enregistrée avec la taille d'image l (640 × 480). 1 Réglez le mode de prise de vue sur Dessin. • Pour plus d'informations sur la sélection du mode de prise de vue Dessin, reportez-vous à la section « Mode scène (type de prise de vue adapté à la scène) » (A 40). 2 Écrivez un commentaire ou faites un dessin. Stylo • Touchez I (stylo) pour rédiger du texte ou faire un dessin (E 23). • Touchez J (gomme) pour effacer du texte ou des dessins (E 23). • Touchez n pour afficher l'image en mode de visualisation plein écran et touchez de nouveau n pour agrandir 3× l'affichage de l'image. Touchez A, D, B ou C pour changer la partie de l'image visible sur le moniteur. Touchez o pour revenir à la taille d'affichage initiale. 3 Touchez I. Stylo Section Référence • Touchez J avant de toucher I pour annuler la dernière opération effectuée à l'aide du stylo ou de la gomme (il est possible d'annuler les cinq dernières actions). 4 Touchez Oui. • Le commentaire est enregistré. • Si vous tapez Non, le moniteur revient à l'écran précédent. Enregistrer ? Oui 5 Non Touchez H. • Le mode scène dessin est remplacé sur le moniteur par l'affichage du menu de sélection du mode de prise de vue. • Si vous touchez H alors qu'un dessin n'a pas été enregistré, une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Touchez Oui pour quitter sans enregistrer le dessin. E2 Utilisation du mode Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) Prise de vue en mode Panoramique simplifié 1 Touchez l'onglet d dans le mode scène Panoramique. 1290 • Pour plus d'informations sur la sélection du mode de prise de vue Panoramique, reportezvous à la section « Mode scène (type de prise de vue adapté à la scène) » (A 40). 2 Touchez p et V. • Sélectionnez la plage de prise de vue C Normal (180°) (réglage par défaut) et B Large (360°). Reportez-vous à la section « Modification de la plage de prise de vue » (E 4) pour obtenir de plus amples informations. 3 1290 • La focale est fixée à la position grand-angle maximale. MENU 0.0 • Un quadrillage s'affiche sur le moniteur. • L'appareil photo effectue la mise au point au centre du cadre. • Vous pouvez définir la correction de l'exposition (A 59). • Si la mise au point et l'exposition ne peuvent pas être réglées sur le sujet principal, essayez d'effectuer la mise au point sur un autre sujet placé à la même distance de l'appareil photo que le sujet souhaité (A 39). 4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, puis relâchez-le. • I s'affiche pour indiquer le sens de mouvement de l'appareil photo. E3 Section Référence Cadrez la première extrémité de la scène panoramique, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point. Panoramique Utilisation du mode Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) 5 Déplacez lentement l'appareil photo tout droit dans l'une des quatre directions, puis prenez une photo. • Lorsque l'appareil photo détecte la direction dans laquelle il se déplace, la prise de vue commence. • Un repère indiquant la position de prise de vue actuelle s'affiche. • Lorsque le repère de position de prise de vue atteint l'extrémité, la prise de vue prend fin. Guide Exemple de mouvement de l'appareil photo Section Référence • Sans changer de position, l'utilisateur déplace l'appareil photo horizontalement ou verticalement en décrivant un arc de cercle afin que le repère se déplace d'un bord à l'autre. • La prise de vue s'arrête si le repère n'atteint pas le bord dans les 15 secondes environ (lorsque C Normal (180°) est sélectionné) ou dans les 30 secondes environ (lorsque B Large (360°) est sélectionné) la prise de vue commence. B Remarques concernant la prise de vue en mode Panoramique simplifié • La plage de l'image affichée dans la photo enregistrée sera plus restreinte que celle affichée sur le moniteur au moment de la prise de vue. • Une erreur peut se produire si vous déplacez trop rapidement l'appareil photo ou s'il subit des secousses trop importantes, ou encore si le sujet est trop uniforme (par exemple, des murs ou une scène sombre). • Si la prise de vue est interrompue avant que l'appareil photo atteigne la moitié de la plage panoramique, aucune photo panoramique n'est enregistrée. • Si plus de la moitié de la plage panoramique est capturée, mais si la prise de vue prend fin avant d'atteindre son extrémité, la plage non capturée est enregistrée et s'affiche en gris. C Modification de la plage de prise de vue • En mode Panoramique simplifié, touchez l'onglet d, touchez A, puis touchez C Normal (180°) ou B Large (360°). • Si vous maintenez l'appareil photo en position horizontale pendant la prise de vue, la taille d'image (largeur × hauteur) est la suivante. - Normal (180°) : 3200 × 560 en cas de déplacement horizontal, 1024 × 3200 en cas de déplacement vertical - Large (360°) : 6400 × 560 en cas de déplacement horizontal, 1024 × 6400 en cas de déplacement vertical - Si vous maintenez l'appareil photo en position verticale pendant la prise de vue, la direction et la largeur/hauteur sont permutées. E4 Utilisation du mode Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) Visualisation de photos prises en mode Panoramique simplifié (visualisation par défilement) Si vous passez en mode de visualisation (A 30) et affichez en mode de visualisation plein écran une photo prise à l'aide de la fonction Panoramique simplifié, R apparaît. Touchez R pour afficher le bord court de l'image en utilisant l'intégralité du moniteur et déplacer (faire défiler) automatiquement la zone affichée. 4/ 4 0004.JPG 15/11/2011 15:30 • La photo défile dans la direction utilisée pendant la prise de vue. Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent être réalisées à l'aide de l'écran tactile de l'appareil photo. Pour Opération Effectuer une pause Mettre fin à la visualisation B Défilement manuel En mode pause, faire glisser le doigt sur le moniteur (A 4) pour faire défiler la photo affichée. Reprendre le défilement automatique Lorsque le défilement automatique est suspendu, toucher le moniteur pour le relancer. Touchez J. Remarques concernant la visualisation par défilement en mode Panoramique simplifié Il se peut que le COOLPIX S100 ne prenne pas en charge la visualisation par défilement de photos de panoramique simplifié prises avec un appareil photo numérique d'une autre marque ou d'un autre modèle, ou encore le zoom avant sur celles-ci. E5 Section Référence Toucher le moniteur pour suspendre le défilement. Utilisation du mode Panoramique assisté L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez un trépied pour obtenir de meilleurs résultats. Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo, réglez Réduction de vibration sur Désactivée dans le menu configuration (A 88). 1 Touchez l'onglet d dans le mode scène Panoramique. 1290 • Pour plus d'informations sur la sélection du mode de prise de vue Panoramique, reportezvous à la section « Mode scène (type de prise de vue adapté à la scène) » (A 40). 2 Touchez p et U. • Des icônes de direction du panoramique s'affichent pour indiquer la direction de regroupement des photos. Section Référence 3 Touchez une icône de direction. Panoramique 1290 • Sélectionnez la direction de regroupement des photos sur le panoramique : droite (D), gauche (C), haut (A) ou bas (B). • Vous pouvez sélectionner une direction différente en appuyant sur une autre icône de direction de panoramique. • Modifiez les réglages de prise de vue (A 37) avant de prendre la première photo (étape suivante). 4 Cadrez la première portion du panoramique et prenez la première photo. • Un tiers de la photo apparaît en transparence. E6 1290 Utilisation du mode Panoramique assisté 5 Prenez la photo suivante. • Cadrez la photo suivante de manière à ce qu'un tiers du cadre chevauche la photo précédente. • Répétez cette procédure jusqu'à obtention du nombre nécessaire de photos pour terminer la scène. 6 Touchez H lorsque vous avez terminé la prise de vue. • L'appareil photo revient à l'étape 3. Remarques concernant Panoramique assisté C Indicateur R • Appliquez les réglages du mode de flash, du retardateur, du mode macro et de correction d'exposition avant le déclenchement de la première photo. Les réglages de prise de vue ne peuvent pas être modifiés après que la première photo a été prise. Les réglages Taille d'image (A 62) et Déclenchement tactile (E 49) ne peuvent pas être modifiés et il est impossible d'effectuer un zoom sur les photos ou de les effacer aussi longtemps que la série n'est pas finalisée. • Si l'appareil photo passe en mode veille avec la fonction d'extinction automatique (E 88) au cours de la prise de vue, le panoramique est arrêté. Il est conseillé d'augmenter la durée autorisée au-delà de laquelle la fonction Extinction automatique est activée. En mode scène Panoramique assisté, l'exposition, la balance des blancs et la mise au point de toutes les photos d'un panoramique sont fixées aux valeurs de la première photo de chaque série. Lorsque vous avez pris la première photo, R s'affiche pour indiquer que l'exposition, la balance des blancs et la mise au point sont verrouillées. C Création de panorama avec Panorama Maker 5 C Pour en savoir plus • Transférez vers un ordinateur (A 78) une série de photos prises en mode scène Panoramique assisté pour créer une photo panoramique unique à l'aide de Panorama Maker 5. • Panorama Maker 5 peut être installé sur un ordinateur à l'aide du CD ViewNX 2 Installer fourni (A 76). • Une fois l'installation terminée, suivez la procédure décrite ci-dessous pour démarrer Panorama Maker 5. Windows Choisissez le menu Démarrer > Tous les programmes > ArcSoft Panorama Maker 5 > Panorama Maker 5. Mac OS X Ouvrez Applications et double-cliquez sur l'icône Panorama Maker 5. • Pour plus d'informations sur l'utilisation de Panorama Maker 5, reportez-vous aux instructions à l'écran et aux rubriques d'aide de Panorama Maker 5. Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (E 98) pour obtenir de plus amples informations. E7 Section Référence B Réalisation de photos 3D L'appareil photo prend une photo pour chaque œil afin de simuler une image en trois dimensions sur un téléviseur ou un moniteur compatibles 3D. • Les deux vues prises sont enregistrées sous la forme d'une photo 3D (fichier MPO) constituées des images destinées aux yeux gauche et droit. La première image (celle destinée à l'œil gauche) est également enregistrée en tant que fichier JPEG. • Les photos prises dans ce mode sont enregistrées avec une taille d'image de n (1920 × 1080). 1 Réglez le mode de prise de vue sur Photo 3D. • Pour plus d'informations sur la sélection du mode de prise de vue Photo 3D, reportez-vous à la section « Mode scène (type de prise de vue adapté à la scène) » (A 40). 2 Cadrez le sujet et prenez la photo. 1290 Section Référence • L'appareil photo effectue la mise au point au centre du cadre. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la zone AF/ d'exposition (A 38). • La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont mémorisées après la première vue et R s'affiche sur le moniteur. • La première vue est prise et un repère translucide s'affiche dans le cadre pour prendre la deuxième photo. 3 Déplacez l'appareil photo horizontalement vers la droite jusqu'à ce que le repère soit aligné sur le sujet. • Pour annuler la prise de vue, touchez H. 4 Attendez que l'appareil photo relâche le déclencheur avec le sujet aligné sur le repère. • L'appareil photo prend automatiquement la deuxième photo lorsqu'il détecte que le sujet est aligné sur le repère. • La prise de vue est annulée si le sujet n'est pas aligné sur le repère dans les dix secondes. E8 Réalisation de photos 3D Connexion du COOLPIX S100 à un téléviseur ou à un moniteur pour la visualisation de photos 3D. • Les photos 3D prises sur cet appareil ne peuvent être visualisées en 3D que sur un téléviseur ou un moniteur compatibles 3D. • Les photos 3D ne peuvent pas être visualisées en 3D sur le moniteur de l'appareil photo. Seule l'image d'une photo 3D destinée à l'œil gauche est affichée pendant la visualisation. 1 Réglez Sortie 3D HDMI (E 91) sur Activée (réglage par défaut) sous Réglages TV dans le menu configuration (A 88). 2 Connectez l'appareil photo à un téléviseur ou un moniteur compatibles 3D à l'aide d'un câble HDMI compatible 3D (E 35). • Pour plus de détails sur la définition des réglages, reportez-vous à la documentation qui accompagne le téléviseur ou le moniteur. 3 Réglez le mode de prise de visualisation sur Visualisation 3D (A 70) B Mise en garde relative à la visualisation de photos 3D • Pour visionner des photos 3D en 3D sur un moniteur ou un téléviseur compatible 3D via une connexion HDMI, un câble HDMI compatible 3D est requis. • Réglez HDMI (E 91) dans Réglages TV du menu configuration (A 88) sur Auto (réglage par défaut) ou sur 1080i. Si vous sélectionnez 480p ou 720p, les photos 3D ne peuvent pas être visualisées en 3D et il est impossible de sélectionner Visualisation 3D (A 70). • En cas de visualisation prolongée de photos 3D sur un téléviseur ou un moniteur compatibles 3D, vous risquez de ressentir une gêne (mal aux yeux, nausée, etc.). Pour utiliser correctement votre téléviseur ou moniteur, lisez attentivement la documentation qui l'accompagne. C Réalisation de photos 3D • Les sujets en mouvement ne sont pas adaptés aux photos 3D. Il est recommandé de photographier des sujets immobiles. • Plus la distance entre l'appareil photo et l'arrière-plan est grande, moins l'effet 3D des photos est prononcé. • Il se peut que les photos offrent un effet 3D moins prononcé si le sujet est sombre ou si la deuxième photo n'est pas alignée avec précision. • Évitez soigneusement tout bougé d'appareil lors d'une prise de vue avec un facteur de zoom élevé. • Les photos prises sous une faible luminosité peuvent présenter du grain accompagné de bruit. • L'angle de champ (c'est-à-dire la zone visible dans le cadre) de la photo enregistrée sera plus étroit que celui affiché sur le moniteur au moment de la prise de vue. • Si l'appareil photo ne prend pas la deuxième vue et annule la prise de vue alors même que vous avez aligné le repère sur le sujet, essayez de photographier à l'aide du déclencheur ou du déclencheur tactile. E9 Section Référence • Seules les photos 3D sont visionnées et reproduites. • La fonction loupe n'est pas disponible. • Les photos 3D sont reproduites (visionnées) en 3D, même si Visualisation 3D n'est pas sélectionné. Toutefois, un certain temps peut s'écouler en cas de basculement entre des photos 3D et des photos non 3D. Mode Photos favorites Vous pouvez trier vos photos favorites dans neuf albums (cette option n'est pas disponible pour les vidéos). Lorsque vous avez ajouté des photos favorites, vous pouvez choisir de ne visualiser que celles-ci en sélectionnant le mode Photos favorites (A 71). • Classer les albums par thème ou par type de sujet facilite la recherche d'une photo particulière. • Rien ne vous empêche de placer la même photo dans différents albums. • Vous êtes limité à 200 photos par album. Ajout de photos à des albums 1 Affichez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran et touchez l'onglet d. 4/ 4 • En mode Photos favorites, il est impossible d'ajouter des photos à des albums. 0004.JPG 15/11/2011 15:30 Section Référence 2 Touchez h. • L'écran Photos favorites s'affiche. 3 Touchez l'album souhaité. • La photo est ajoutée à l'album sélectionné et le moniteur revient à l'écran des photos favorites. • Vous pouvez ajouter la même photo à plusieurs albums en les touchant. • Faites glisser la photo actuelle pour changer de photo à ajouter. • Touchez J lorsque vous avez terminé d'ajouter des photos. E10 Photos favorites 01 02 03 04 06 07 08 09 05 Mode Photos favorites Visualisation des photos dans un album Si vous touchez h Photos favorites en vous Photos favorites conformant à la procédure décrite à la section 01 02 03 « Permutation entre les modes de visualisation » (A 71), l'écran de sélection d'album s'affiche. 04 05 06 Touchez un album pour visualiser uniquement les 07 08 09 photos qui y ont été ajoutées. • Vous pouvez toucher K sur l'écran de sélection d'album pour modifier les icônes d'album (leur couleur et leur forme) (E 13). • Vous pouvez toucher l'onglet d en mode de visualisation plein écran ou par planche d'imagettes pour sélectionner les options de visualisation (A 73). Section Référence B Remarques concernant l'effacement de photos en mode Photos favorites • Lorsque les photos sont placées dans des albums, elles ne sont pas physiquement copiées dans les albums ou déplacées du dossier dans lequel elles étaient enregistrées à l'origine. Seuls les noms de fichier des photos sont ajoutés aux albums. En mode Photos favorites, les photos correspondant aux noms de fichier de l'album spécifié sont visualisées. • L'effacement d'une photo en mode Photos favorites efface définitivement non seulement la photo de l'album, mais aussi le fichier photo de la mémoire interne ou de la carte mémoire. • Reportez-vous à la section « Retrait de photos des albums » (E 12) pour obtenir de plus amples informations. E11 Mode Photos favorites Retrait de photos des albums 1 Sélectionnez et visualisez l'album contenant la photo que vous souhaitez retirer (E 11). 2 Affichez la photo à retirer, touchez l'onglet d, puis touchez h. 3 Lorsque l'écran de retrait de photos favorites s'affiche, touchez Oui pour retirer la photo de l'album. Retirer la photo sélectionnée de la liste des photos favorites ? • Pour quitter sans retirer la photo, touchez Non. Oui Section Référence E12 Non Mode Photos favorites Changement des icônes associées aux albums La couleur et la conception de l'icône attribuée à un album peuvent être modifiées pour refléter le thème des photos contenues dans l'album. 1 Dans l'écran de sélection d'album (E 11), touchez K. • L'écran de sélection de l'icône de l'album et de couleur d'icône s'affiche. 2 Touchez l'icône souhaitée, touchez ou faites glisser le curseur pour sélectionner la couleur de l'icône, puis touchez I. • L'écran de sélection d'album s'affiche. 3 01 02 03 04 05 06 07 08 09 Choisir une icône 01 02 03 04 05 06 07 08 09 Touchez l'album souhaité. Choisir une icône 01 02 03 04 05 06 07 08 09 Section Référence • L'icône est modifiée. • Pour sélectionner à nouveau une icône et une couleur différentes, touchez J avant de toucher l'album. B Photos favorites Remarques concernant les icônes des albums Choisissez des icônes différentes pour les albums de la mémoire interne et pour chaque carte mémoire utilisée. • Pour modifier l'icône d'un album contenant des photos enregistrées dans la mémoire interne, retirez la carte mémoire de l'appareil photo. • Par défaut, les icônes prennent la forme de numéros. E13 Mode Tri automatique Les photos sont automatiquement triées en Tri automatique catégories (par exemple, portraits, paysages et vidéos). Si vous touchez F Tri automatique en vous conformant à la procédure décrite à la section « Permutation entre les modes de visualisation » Autres scènes (A 71), l'écran de sélection de catégorie s'affiche. Touchez une catégorie pour visualiser les photos correspondantes. • Vous pouvez toucher l'onglet d en mode de visualisation plein écran ou par planche d'imagettes pour sélectionner les options de visualisation (A 73). Catégories du mode Tri automatique Catégorie Description Section Référence Z Sourire Photos prises en mode Portrait optimisé (A 50) avec la fonction Détecteur de sourire réglée sur Activer. D Portraits Photos prises en mode A (auto) (A 37) avec la fonction de détection des visages. Photos prises en modes scène Portrait*, Portrait de nuit*, Fête/intérieur et Contre-jour* (A 40). Photos prises en mode Portrait optimisé (A 52) avec la fonction Détecteur de sourire réglée sur Désactiver. u Aliments Photos prises en mode scène Aliments (A 40). U Paysage Photos prises en mode scène Paysage* (A 40). Crépuscule, nuit, V aurore Photos prises en modes scène Paysage de nuit*, Coucher de soleil, Aurore/crépuscule et Feux d'artifice (A 40). D Gros plans Photos prises en mode A (auto) avec le mode macro sélectionné (A 58). Photos prises en mode scène Gros plan* (A 40). O Animaux domestiques Photos prises en mode scène Animaux domestiques (A 48). D Vidéo Vidéos (A 82). Vidéos créées à l'aide des fonctions de retouche vidéo (E 47). X Copies retouchées Copies créées à l'aide des fonctions d'édition (A 73). W Autres scènes Toutes les photos qui ne peuvent pas être définies par une des catégories décrites ci-dessus. * Les photos prises en mode G (auto simplifié) (A 36) sont également triées dans les catégories correspondantes. E14 Mode Tri automatique B Remarques concernant le mode Tri automatique • Vous pouvez classer jusqu'à 999 fichiers (photos et vidéos) dans chaque catégorie en mode Tri automatique. Si 999 photos ou vidéos ont déjà été triées dans une catégorie données, aucune nouvelle photo ni aucune nouvelle vidéo ne peuvent être triées dans cette catégorie ou affichées en mode Tri automatique. Affichez les photos et vidéos qui n'ont pas pu être classées dans une catégorie en mode de visualisation normal (A 30) ou en mode Classement par date (E 16). • Les photos ou vidéos copiées depuis la mémoire interne ou la carte mémoire et inversement ne peuvent pas être affichées en mode Tri automatique. • Les photos ou vidéos enregistrées avec un appareil photo autre que le COOLPIX S100 ne peuvent pas être affichées en mode Tri automatique. Section Référence E15 Mode Classement par date Si vous touchez C Classement par date en 2011/11 Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat vous conformant à la procédure décrite à la 1 2 3 4 5 section « Permutation entre les modes de 8 6 7 9 10 11 12 visualisation » (A 71), l'écran de sélection de 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 date de prise de vue s'affiche. Touchez une date 27 28 29 30 pour visualiser les photos prises à cette date. Pour changer de mois affiché, touchez C ou D. • Les photos sont visualisées dans l'ordre où elles ont été prises à la date sélectionnée. • Vous pouvez toucher l'onglet d en mode de visualisation plein écran ou par planche d'imagettes pour sélectionner les options de visualisation (A 73). Section Référence B Remarques concernant le mode Classement par date • Jusqu'à 9 000 des dernières photos enregistrées peuvent être affichées en mode Classement par date. • Les photos prises avant la date et l'heure définies sont reconnues comme ayant été prises le « 01/01/2011 ». E16 Visualisation et effacement de photos prises en continu (séquence) Visualisation des photos d'une séquence Chaque série de photos prises à l'aide des réglages suivants est enregistrée successivement. • Mode A (auto) (A 37) avec Rafale H ou Rafale L sélectionné pour le mode rafale (E 57). • Mode scène Sport ou Animaux domestiques (si Rafale est sélectionné) (A 40). Par défaut, en mode de visualisation plein écran ou 1/ 5 par planche d'imagettes (A 30), seule la première photo d'une séquence (image représentative) est utilisée pour représenter les photos de la séquence. • Lorsque la photo représentative d'une séquence 0004.JPG est la seule affichée, vous ne pouvez pas 15/11/2011 15:30 effectuer de zoom avant sur celle-ci. Section Référence Lorsque l'image représentative d'une séquence est 1/ 5 la seule affichée, touchez R pour afficher individuellement chaque photo de la séquence. • Pour afficher la photo précédente ou suivante, faites glisser la photo actuelle vers la droite ou 0004.JPG vers la gauche. 15/11/2011 15:30 • Pour revenir à l'affichage de l'image représentative uniquement, touchez J. • Pour afficher les photos d'une séquence sous la forme d'imagettes, réglez Options affichage séquence sur Chaque image dans le menu configuration (E 94). E17 Visualisation et effacement de photos prises en continu (séquence) B Remarque concernant la séquence Il est impossible d'afficher sous la forme d'une séquence des photos prises en continu avec des appareils photo autres que le COOLPIX S100. C Options affichage séquence Sélectionnez Options affichage séquence (E 94) dans le menu configuration pour que toutes les séquences s'affichent à l'aide de leur image représentative ou en tant que photos individuelles. C Modification de l'image représentative d'une séquence L'image représentative d'une séquence peut être changée à l'aide de l'option Choix image représentative (E 74) du menu visualisation. C Options du menu visualisation disponibles lors de l'utilisation d'une séquence Lorsque vous touchez l'onglet d, les opérations de menu suivantes sont disponibles pour les photos de cette séquence. • • • • • 1 Section Référence 2 Photos favorites1 (E 10) Effacer (E 19) Diaporama (E 62) Protéger1 (E 64) Commande d'impression1 (E 66) • • • • • Retouche créative2 (E 22) Retouche2 (E 20) Annotation vocale2 (E 71) Copier1 (E 73) Choix image représentative2 (E 74) Si vous touchez l'onglet d alors que seule une image représentative est affichée, les mêmes réglages peuvent être appliqués à l'ensemble des photos de cette séquence. Touchez l'onglet d après avoir affiché des photos isolées si vous souhaitez leur appliquer les mêmes réglages. Cette opération n'est pas possible lorsque seule l'image représentative est affichée. Affichez individuellement les photos de la séquence, puis touchez l'onglet d. C Réglage des notes d'une séquence de photos • Si vous attribuez une note (A 72) à une image représentative alors qu'elle est affichée pour une séquence d'images, cette note s'applique également à toutes les autres photos de la séquence. • Si les photos d'une séquence possèdent chacune leurs propres notes, celles-ci sont affichées individuellement lorsque les images sont visualisées en fonction de leurs notes, même si l'image représentative est la seule à être affichée pour la séquence. E18 Visualisation et effacement de photos prises en continu (séquence) Effacement de photos d'une séquence Section Référence Si Options affichage séquence (E 94) est réglé sur Image représ. seule dans le menu configuration, les images à effacer varient de la manière décrite ci-dessous. Pour afficher l'écran de sélection de la méthode d'effacement, touchez l'onglet d (A 12) et touchez c. • Si les images représentatives sont les seules à être affichées pour les séquences lorsque vous touchez l'onglet d : - Image actuelle : si une image représentative est sélectionnée, toutes les photos de la séquence sont effacées. - Effacer la sélection : si une image représentative est sélectionnée dans l'écran Effacer la sélection (A 33), toutes les photos de la séquence sont effacées. - Toutes les images : toutes les photos sont effacées, y compris la séquence représentée par l'image représentative actuellement affichée. • Si vous touchez R pour afficher chaque photo de la séquence avant de toucher l'onglet d : Les méthodes d'effacement varient comme suit. - Effacer l'image actuelle : l'image actuellement affichée est effacée. - Effacer la sélection : si plusieurs photos de la même séquence sont sélectionnées dans l'écran Effacer la sélection (A 33), elles sont effacées. - Effacer toute la séquence : toutes les photos de la séquence sont effacées, y compris celle actuellement affichée. E19 Édition de photos (images fixes) Fonctions d'édition Utilisez le COOLPIX S100 pour retoucher des photos directement sur l'appareil et les stocker dans des fichiers distincts (E 98). Les fonctions d'édition décrites ci-après sont disponibles. Fonction d'édition Retouche créative (E 22) Retouche rapide (E 25) D-Lighting (E 26) Étirement (E 27) Perspective (E 28) Filtres (E 29) Retouche glamour (E 31) Section Référence Mini-photo (E 33) Recadrage (E 34) Description Permet de faire des dessins ou d'ajouter des tampons déco aux photos. Permet de créer facilement des copies retouchées avec un contraste et une saturation améliorés. Permet de créer une copie de la photo en cours avec une luminosité et un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres. Permet d'étirer horizontalement la photo en cours pour que le sujet apparaisse plus fin ou plus large. Permet d'ajuster la perspective dans la photo prise en orientation paysage. Appliquez une perspective similaire à celle disponible avec les objectifs à décalage. Cette fonction convient aux photos de bâtiments ou de monuments. Permet d'appliquer une variété d'effets à l'aide du filtre numérique. Les effets disponibles sont Options couleur, Flou, Couleur sélective, Filtre étoiles, Fisheye et Effet miniature. Adoucit les tons chair des visages et confère un aspect plus petit aux visages avec des plus grands yeux. Permet de créer une copie de taille réduite des photos, parfaitement adaptée pour les pièces jointes d'e-mails. Permet de recadrer une partie de la photo. Effectuez un zoom avant sur un sujet ou organisez une composition. La fonction de rotation des images est décrite à la page E 70. B Remarques concernant la retouche de photos • Les fonctions de retouche du COOLPIX S100 ne s'appliquent pas aux photos prises avec une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo numérique, ou encore aux photos prises en mode Photo 3D (A 49). • Il est impossible de modifier les photos prises en mode Panoramique simplifié (A 47). Cependant, vous pouvez les faire pivoter (E 70). • Si aucun visage n'est détecté sur la photo, il est impossible de créer une copie à l'aide de la fonction Retouche glamour (E 31). • Il est possible que les copies modifiées créées avec le COOLPIX S100 ne s'affichent pas correctement sur une marque ou un modèle différent d'appareil photo numérique. Il peut également s'avérer impossible de les transférer sur un ordinateur à l'aide d'une marque ou d'un modèle d'appareil photo numérique différent. • Les fonctions de retouche ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne disposent pas de suffisamment d'espace. • Seules les fonctions Retouche créative, Mini-photo et Recadrage sont disponibles pour les photos créées en mode scène Dessin (A 46). • Pour modifier une photo individuelle d'une séquence (E 17) lorsque seule l'image représentative est affichée, exécutez l'une des procédures décrites ci-dessous : - Touchez R pour afficher une séquence de photos sous la forme de photos individuelles et sélectionnez une photo de la séquence. - Réglez Options affichage séquence (E 94) sur Chaque image dans le menu configuration pour afficher les photos individuelles, puis sélectionnez une photo. E20 Édition de photos (images fixes) C Restrictions concernant la retouche de photos Si vous souhaitez modifier à nouveau une copie modifiée avec une autre fonction d'édition, reportez-vous aux restrictions suivantes. Fonction d'édition utilisée Fonction d'édition à utiliser Retouche créative Les fonctions Retouche créative, Mini-photo ou Recadrer peuvent être utilisées. Retouche rapide D-Lighting Étirement Perspective Filtres Les fonctions Retouche créative, Mini-photo, Retouche glamour ou Recadrage peuvent être utilisées. Retouche glamour Une fonction d'édition autre que Retouche glamour peut être utilisée. Mini-photo Il n'est pas possible d'utiliser une autre fonction d'édition. Recadrage Aucune autre fonction d'édition ne peut être utilisée, à l'exception de la fonction Retouche créative qui peut être appliquée aux copies recadrées avec une taille d'image minimale de n (1920 × 1080). C Photos d'origine et photos retouchées • Les copies créées à l'aide des fonctions d'édition ne sont pas effacées si la photo d'origine est effacée. De même, les photos d'origine ne sont pas effacées si les copies créées à l'aide des fonctions d'édition sont effacées. • Les copies modifiées sont enregistrées avec les mêmes date et heure d'enregistrement que la photo d'origine. • Les paramètres de note (A 72), les réglages de protection (E 64) et les marquages d'impression (E 66) de la photo d'origine ne sont pas appliqués aux copies retouchées. Section Référence • Les copies créées à l'aide des fonctions d'édition autres que la fonction Retouche créative ne peuvent plus être modifiées au moyen de la fonction avec laquelle elles ont été créées. • Si vous l'associez à d'autres fonctions d'édition, utilisez la fonction Mini-photo ou Recadrer après avoir appliqué les autres fonctions. • Des effets de retouche, tels que l'effet Maquillage de la fonction Retouche glamour, peuvent être appliqués aux photos prises avec la fonction Maquillage (A 52). E21 Édition de photos (images fixes) U Retouche créative Permet de faire des dessins sur les photos ou d'y ajouter des tampons déco. Vous pouvez également ajouter un tampon déco de date de prise de vue. Les copies ainsi retouchées sont stockées dans des fichiers distincts. 1 Touchez l'onglet d en mode de visualisation plein écran et touchez U. 2 Utilisez les outils I, J, K et L pour ajouter des dessins ou des éléments décoratifs à vos photos. Section Référence • Pour plus d'informations au sujet de chaque outil, reportez-vous à la section « Utilisation des outils Décoration » (E 23). • Touchez n pour afficher la photo en mode de visualisation plein écran et touchez de nouveau n pour agrandir 3× l'affichage de la photo. Touchez A, D, B ou C pour changer la partie de la photo visible sur le moniteur. Pour revenir à la taille d'affichage initiale, touchez o. • Touchez J pour annuler la dernière opération effectuée à l'aide du stylo, de la gomme ou du tampon déco (il est possible d'annuler les cinq dernières actions). 3 E22 Touchez I. Annuler Stylo Cadre Tampon déco Gomme Stylo Stylo Édition de photos (images fixes) 4 Touchez Oui. Enregistrer ? • Une nouvelle copie retouchée est créée. • Les copies créées à partir de photos prises avec un réglage de Taille d'image (A 62) défini sur l 4608×2592 sont enregistrées à la taille d'image n (1920 × 1080). Les copies créées à Oui Non partir de photos prises avec un réglage de taille d'image défini sur M 2048×1536 ou sur une valeur supérieure sont enregistrées à la taille d'image g (2048 × 1536). Les copies créées à partir de photos prises avec un réglage de taille d'image défini sur N 1024×768 et O 640×480 sont enregistrées à la taille d'image l (640 × 480). • Pour quitter sans enregistrer la copie, touchez Non. • Les copies créées à l'aide de la fonction Retouche créative sont identifiées par l'icône d en mode de visualisation. Utilisation des outils Décoration Stylo Couleur du stylo Section Référence Écrire et dessiner sur des photos Touchez I pour insérer des mots ou des dessins sur votre photo. Vous pouvez modifier la couleur et l'épaisseur du stylo à l'aide de la palette. Pour masquer la palette, touchez I ou la photo. • Touchez ou faites glisser le curseur de couleur du stylo pour sélectionner la couleur du stylo. • Touchez le curseur d'épaisseur du stylo pour sélectionner l'épaisseur du stylo. Épaisseur du stylo Effacer les modifications faites à l'aide de l'outil Retouche créative Touchez J pour effacer les éléments décoratifs Gomme ajoutés sur les photos au moyen des outils Crayon et Tampon déco. Vous pouvez modifier la taille de la gomme à l'aide de la palette. Pour masquer la palette, touchez J ou la photo. • Touchez le curseur de taille de la gomme pour Taille de gomme choisir la grosseur de la gomme. E23 Édition de photos (images fixes) Ajouter des tampons déco Touchez K pour ajouter un tampon déco. Vous pouvez modifier le type du tampon déco à l'aide de la palette. Pour masquer la palette, touchez K ou la photo. • Touchez une icône de type de tampon déco pour le type correspondant. • Touchez le curseur de taille du tampon déco pour sélectionner la taille des tampons déco. Si vous sélectionnez f en guise de tampon déco, touchez le curseur pour sélectionner f (jour, mois, année) ou S (jour, mois, année, heure). Ajouter un cadre Touchez L pour ajouter un cadre autour de la photo. • Touchez C ou D pour sélectionner le cadre. Les sept cadres différents s'affichent un à un. Type de tampon déco Tampon déco Taille du tampon déco Cadre Section Référence B Remarques concernant le tampon déco de date de prise de vue • Si vous décidez d'inscrire la date en guise de tampon déco sur des photos prises en réglant Taille d'image (A 62) sur O 640×480, la date de prise de vue risque d'être difficile à lire. Réglez Taille d'image sur N 1024×768 ou sur une valeur supérieure. • La date ajoutée par le biais du tampon déco de date de prise de vue utilise le format sélectionné sous Format de la date, dans Fuseau horaire et date (E 80). • La date ajoutée à l'aide du tampon déco de date de prise de vue est la date à laquelle la photo a été prise. Cette date n'est pas modifiable. C Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (E 98) pour obtenir de plus amples informations. E24 Édition de photos (images fixes) k Retouche rapide : Amélioration du contraste et de la saturation La retouche rapide permet de créer facilement des copies retouchées avec un contraste et une saturation améliorés. Les copies créées avec la fonction Retouche rapide sont stockées dans des fichiers distincts. 1 Touchez l'onglet d en mode de visualisation plein écran et touchez M. Reportez-vous à la section « Utilisation des menus (onglet d) » (A 11) pour obtenir de plus amples informations. 2 Touchez k. Retouche rapide • L'écran de sélection du niveau d'amélioration s'affiche. Choisissez le niveau d'amélioration et touchez I. 4 Touchez Oui. • Une nouvelle copie retouchée est créée. • Pour quitter sans enregistrer la copie, touchez Non. • Les copies créées à l'aide de la fonction Retouche rapide sont identifiées par l'icône s en mode de visualisation. C Section Référence 3 Retouche rapide Enregistrer ? Oui Non Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (E 98) pour obtenir de plus amples informations. E25 Édition de photos (images fixes) I D-Lighting : Amélioration de la luminosité et du contraste La fonction D-Lighting permet d'éclaircir les zones sombres d'une photo afin de créer des copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies améliorées sont stockées dans des fichiers distincts. 1 Touchez l'onglet d en mode de visualisation plein écran et touchez M. Reportez-vous à la section « Utilisation des menus (onglet d) » (A 11) pour obtenir de plus amples informations. 2 Touchez I. D-Lighting • La version d'origine est affichée à gauche et la version retouchée, à droite. Section Référence 3 Touchez I. 4 Touchez Oui. • Une nouvelle copie modifiée est créée. • Pour quitter sans enregistrer la copie, touchez Non. • Les copies créées à l'aide de la fonction D-Lighting sont identifiées par l'icône c en mode de visualisation. C D-Lighting Enregistrer ? Oui Non Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (E 98) pour obtenir de plus amples informations. E26 Édition de photos (images fixes) P Étirement : Déformation des images Étirez les photos horizontalement. Les copies étirées sont stockées dans des fichiers distincts. 1 Touchez l'onglet d en mode de visualisation plein écran et touchez M. Reportez-vous à la section « Utilisation des menus (onglet d) » (A 11) pour obtenir de plus amples informations. Touchez P. 3 Touchez ou faites glisser le curseur pour ajuster les effets de l'étirement. 4 Touchez I. 5 Touchez Oui. • Une nouvelle copie modifiée est créée. • Pour quitter sans enregistrer la copie, touchez Non. • Les copies créées à l'aide de la fonction Étirement sont identifiées par l'icône r en mode de visualisation. C Étirement Étirement Section Référence 2 Étirement Enregistrer ? Oui Non Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (E 98) pour obtenir de plus amples informations. E27 Édition de photos (images fixes) O Perspective : Modification de l'effet de perspective Ajustez l'effet de perspective dans la photo prise en orientation paysage. Les copies créées avec la fonction Perspective sont stockées dans des fichiers distincts. 1 Touchez l'onglet d en mode de visualisation plein écran et touchez M. Reportez-vous à la section « Utilisation des menus (onglet d) » (A 11) pour obtenir de plus amples informations. Section Référence 2 Touchez O. 3 Touchez ou faites glisser le curseur pour ajuster la perspective. 4 Touchez I. 5 Touchez Oui. C • Une nouvelle copie modifiée est créée. • Pour quitter sans enregistrer la copie, touchez Non. • Les copies créées à l'aide de la fonction Perspective sont identifiées par l'icône q en mode de visualisation. Perspective Perspective Perspective Enregistrer ? Oui Non Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (E 98) pour obtenir de plus amples informations. E28 Édition de photos (images fixes) i Filtres (Filtres numériques) Vous pouvez utiliser des filtres (filtres numériques) pour appliquer divers effets aux photos. Les effets suivants sont disponibles. Les nouvelles copies sont stockées dans des fichiers distincts. Type Description F Options couleur Modifie les tonalités de couleur à l'aide des effets de couleur. Les options couleur disponibles sont o (couleurs vives), p (noir et blanc), q (sépia) et r (couleurs froides). d Flou Adoucit la photo en appliquant un effet de flou à la zone située autour du point que vous avez touché. I Couleur sélective Conserve une couleur spécifiée dans la photo et change les autres couleurs en noir et blanc. J Filtre étoiles Applique des rayons de lumière irradiants aux objets lumineux tels que la réflexion de la lumière du soleil ou l'éclairage urbain, comme s'il s'agissait d'étoiles. Cet effet convient pour les scènes de nuit. K Fisheye Confère à la photo un aspect similaire à celui obtenu avec un objectif Fisheye. Cet effet est plus approprié pour les photos prises en mode macro. L Effet miniature Confère à la photo un aspect de scène miniature prise en mode macro. Cet effet convient particulièrement bien pour les photos prises à partir d'une position surélevée avec le sujet principal au centre de la photo. Section Référence 1 Touchez l'onglet d en mode de visualisation plein écran et touchez M. • Reportez-vous à la section « Utilisation des menus (onglet d) » (A 11) pour obtenir de plus amples informations. 2 Touchez i. Filtres E29 Édition de photos (images fixes) 3 Touchez l'icône des effets souhaités. 4 Ajustez les effets. Options couleur • Options couleur : sélectionnez la couleur et touchez I. Options couleur Section Référence • Flou : touchez la zone à laquelle appliquer l'effet, sélectionnez le niveau de l'effet et touchez I. • Couleur sélective : touchez le curseur de couleur pour sélectionner la couleur à conserver et touchez I. • Filtre étoiles, Fisheye, Effet miniature : vérifiez les résultats de l'effet et touchez I. • Un écran de confirmation s'affiche pour vous permettre d'enregistrer une copie modifiée. • Touchez J pour revenir à l'étape 3 sans apporter de changement. 5 Touchez Oui. • Une nouvelle copie modifiée est créée. • Pour quitter sans enregistrer la copie, touchez Non. • Les copies créées à l'aide de la fonction Filtre sont identifiées par l'icône i en mode de visualisation. C Enregistrer ? Oui Non Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (E 98) pour obtenir de plus amples informations. E30 Édition de photos (images fixes) j Retouche glamour : Adoucit les tons chair et réduit les visages en agrandissant les yeux La fonction Retouche glamour adoucit les tons chair des visages détectés dans une photo et leur confère un aspect plus petit avec des plus grands yeux. Les nouvelles copies sont stockées dans des fichiers distincts. 1 Touchez l'onglet d en mode de visualisation plein écran et touchez M. • Reportez-vous à la section « Utilisation des menus (onglet d) » (A 11) pour obtenir de plus amples informations. Touchez j. Retouche glamour 3 Touchez Tous ou Maquillage. Retouche glamour • Tous : Adoucit les tons chair des visages, confère un aspect plus petit aux visages et agrandit les yeux. • Maquillage : Adoucit les tons chair des visages. • L'écran d'aperçu s'affiche. 4 Visualisez un aperçu du résultat des effets. Section Référence 2 Tous Maquillage Aperçu • Les tons chair de 12 visages maximum, en commençant par le plus proche du centre du cadre, sont adoucis. • Touchez Avant ou Après pour visualiser la Avant Après photo avec ou sans les effets. • Si plusieurs visages sont concernés par cette opération, touchez M ou N pour afficher un autre visage. • Pour modifier les effets, touchez J afin de revenir à l'étape 3. • Touchez I pour afficher la boîte de dialogue de confirmation afin d'enregistrer la nouvelle copie. E31 Édition de photos (images fixes) 5 Touchez Oui. • Une nouvelle copie modifiée est créée. • Pour quitter sans enregistrer la copie, touchez Non. • Les copies créées à l'aide de la fonction Retouche glamour sont identifiées par l'icône j en mode de visualisation. Enregistrer ? Oui Non Section Référence B Remarques concernant la retouche éclat • La fonction Retouche glamour ne peut pas être exécutée si aucun visage n'est détecté dans la photo. • La fonction Retouche glamour peut ne pas fonctionner de la manière escomptée selon la direction dans laquelle les visages sont orientés ou la luminosité des visages dans la photo. C Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (E 98) pour obtenir de plus amples informations. E32 Édition de photos (images fixes) g Mini-photo : Création de mini-photos Créez une copie de taille réduite de la photo en cours. Cette fonction est pratique pour créer des copies destinées à des pages Web ou joindre vos photos à des e-mails. • Le format de la copie en taille réduite des photos prises avec un réglage de taille d'image défini sur l 4608×2592 est n (1920 × 1080). Pour les photos prises dans d'autres formats, vous avez le choix entre les options l 640×480, m 320×240 et n 160×120. • Les copies de taille réduite sont stockées en tant que fichiers séparés avec un taux de compression d'environ 1:16. 1 Touchez l'onglet d en mode de visualisation plein écran et touchez M. • Reportez-vous à la section « Utilisation des menus (onglet d) » (A 11) pour obtenir de plus amples informations. Touchez g. 3 Touchez l'icône de la taille de copie réduite voulue, puis confirmez avec I. Mini-photo Section Référence 2 Mini-photo 320×240 • Vous ne pouvez pas sélectionner une taille de mini-photo pour les photos prises avec un réglage de taille d'image défini sur l 4608×2592. Touchez I. 4 Touchez Oui. • Une nouvelle copie, de taille réduite, est créée. • Pour quitter sans enregistrer la copie, touchez Non. • Lors de la visualisation de la copie, elle s'affiche dans une taille plus petite que celle de l'écran. C Créer une mini-photo ? Oui Non Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (E 98) pour obtenir de plus amples informations. E33 Édition de photos (images fixes) o Recadrage : Création d'une copie recadrée Servez-vous de cette fonction pour créer une copie contenant uniquement la partie visible de la photo sur le moniteur lorsque G s'affiche et que la fonction Loupe (A 31) est activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts. 1 Agrandissez la photo de votre choix en mode de visualisation plein écran (A 31). • Si les photos en orientation portrait (« verticale ») sont agrandies et recadrées en orientation portrait, les photos recadrées sont en orientation paysage. Pour créer une copie recadrée en orientation portrait (« verticale »), faites pivoter la photo en orientation paysage (E 70), avant de l'agrandir et de la recadrer. 2 Peaufinez la composition de la copie. • Touchez n ou o pour régler le facteur de zoom. • Faites glisser la photo ou touchez A, B, C et D afin que seule la partie à recadrer soit visible sur le moniteur. 2.0 3 Touchez G. Section Référence • Lorsque G n'est pas affiché, réglez le facteur de zoom afin que G s'affiche. • Les photos en orientation portrait (« verticale ») ne peuvent pas être recadrées si le facteur de zoom est trop faible. 2.0 4 Touchez Oui. • Une copie recadrée est créée. • Pour quitter sans enregistrer la copie, touchez Non. • Les copies créées à l'aide de la fonction de recadrage sont identifiées par l'icône a en mode de visualisation. C Enregistrer l'image affichée ? Oui Non Taille d'image • Les copies recadrées possèdent un format d'image 16:9. La taille d'image (en pixels) de la copie recadrée diminue à mesure que vous réduisez la portion de la photo que vous souhaitez conserver. • Lors de leur visualisation, les copies recadrées réduites au format 640 × 360 ou inférieur s'affichent dans une taille plus petite que celle de l'écran. C Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (E 98) pour obtenir de plus amples informations. E34 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (visualisation sur un téléviseur) Raccordez l'appareil photo à un téléviseur pour visualiser des photos ou des vidéos sur le téléviseur. Si votre téléviseur est équipé d'un port HDMI, vous pouvez lui raccorder l'appareil photo à l'aide d'un câble HDMI (disponible dans le commerce). 1 Fermez le volet coulissant pour mettre l'appareil photo hors tension. 2 Connectez l'appareil photo au téléviseur. • Veillez à ce que les fiches soient correctement orientées. N'essayez pas d'insérer les fiches de biais, et ne forcez pas lorsque vous les branchez ou les débranchez. Jaune Blanc Rouge Section Référence En cas d'utilisation du câble audio/vidéo fourni • Connectez la fiche jaune à la prise vidéo et les fiches blanche et rouge aux prises d'entrée audio du téléviseur. E35 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (visualisation sur un téléviseur) En cas d'utilisation d'un câble HDMI disponible dans le commerce • Raccordez la fiche à la prise HDMI sur le téléviseur. Mini-connecteur HDMI (Type C) 3 Vers prise HDMI Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. • Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur. 4 Section Référence E36 Ouvrez le volet coulissant pour mettre l'appareil photo sous tension. • Les photos s'affichent sur le téléviseur et le moniteur de l'appareil photo s'éteint. • Reportez-vous à la section « Principes de fonctionnement avec un téléviseur » (E 37) pour obtenir de plus amples informations. Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (visualisation sur un téléviseur) Principes de fonctionnement avec un téléviseur Pour revenir à la photo précédente ou passer à la photo suivante (lorsque les photos sont affichées en mode plein écran sur le téléviseur), il suffit de faire glisser votre doigt sur le moniteur de l'appareil photo. La visualisation par planche d'imagettes (A 31) et la fonction Loupe (A 31) sont utilisables, exactement comme avec n'importe quel mode de visualisation sur l'appareil photo. Quand la première image d'une vidéo est affichée, une simple pression d'une seconde environ sur le moniteur de l'appareil photo permet de lancer la lecture de la vidéo. • Touchez le moniteur de l'appareil photo pour désactiver l'affichage sur le téléviseur et visualiser la photo sur le moniteur de l'appareil photo. Lorsque vous visualisez des photos sur le moniteur de l'appareil photo, commandez celui-ci en touchant les icônes (uniquement en mode de visualisation). • Les photos sont affichées automatiquement sur le téléviseur dans les cas suivants. - Aucune opération n'est exécutée pendant quelques secondes en mode de visualisation. - Un diaporama est en cours de visualisation. - Une vidéo est en cours de visualisation. B Remarques concernant le raccordement du câble HDMI B Branchement du câble Section Référence • Le câble HDMI n'est pas fourni. Utilisez un câble HDMI disponible dans le commerce pour raccorder l'appareil photo à un téléviseur haute définition. Le contact de sortie de cet appareil photo est de type mini-connecteur HDMI (type C). Lorsque vous achetez un câble HDMI, assurez-vous que l'extrémité appareil du câble est de type mini-connecteur HDMI. • Un réglage Taille d'image (A 62) de M 2048×1536 ou supérieur et un réglage Options vidéo (E 75) de f HD 720p (1280×720) ou supérieur est recommandé pour prendre des photos ou enregistrer des vidéos qui seront visualisées sur un téléviseur via la connexion HDMI. • Ne raccordez pas simultanément le câble HDMI et le câble audio/vidéo à l'appareil photo. • Ne raccordez pas simultanément le câble HDMI et le câble USB à l'appareil photo. B Si les photos ne s'affichent pas sur le téléviseur Assurez-vous que les réglages du mode vidéo de l'appareil photo sont conformes à la norme de votre téléviseur. Vous pouvez spécifier le mode vidéo à l'aide de l'option Réglages TV (E 91) du menu configuration (A 88). C Utilisation de la télécommande d'un téléviseur (Ctrl. via sortie HDMI) Il est possible d'utiliser la télécommande d'un téléviseur compatible HDMI-CEC pour piloter la visualisation. Vous pouvez l'utiliser plutôt que l'écran tactile de l'appareil photo pour sélectionner des photos, lancer et suspendre la visualisation d'une vidéo, faire défiler les photos prises en mode Panoramique simplifié et basculer entre le mode de visualisation plein écran et l'affichage par planche de 6 imagettes. • Réglez Ctrl. via sortie HDMI (E 91) sur Activé (réglage par défaut) sous Réglages TV dans le menu configuration de l'appareil photo, puis connectez l'appareil photo et le téléviseur à l'aide d'un câble HDMI. • Dirigez la télécommande vers le téléviseur lorsque vous l'utilisez. • Pour plus d'informations sur la compatibilité HDMI-CEC du téléviseur, reportez-vous à la documentation qui l'accompagne. E37 Connexion de l'appareil photo à une imprimante Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (F 17) peuvent connecter l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des photos sans utiliser d'ordinateur. Suivez les instructions ci-dessous pour imprimer des photos. Prenez les photos Sélectionnez les photos à imprimer et le nombre de copies à l'aide de l'option Commande d'impression (E 66) Connectez l'appareil photo à l'imprimante (E 39) Imprimez les photos une par une (E 40) Imprimez plusieurs photos (E 41) Section Référence Une fois l'impression terminée, éteignez l'appareil photo et débranchez le câble USB B Remarques concernant la source d'alimentation • Lors de la connexion de l'appareil photo à une imprimante, utilisez un accumulateur entièrement chargé pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inattendue. • Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-62G (disponible séparément), vous pouvez alimenter le COOLPIX S100 sur une prise électrique. N'utilisez aucun autre adaptateur secteur, car cela pourrait entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement de l'appareil photo. C Impression de photos Outre l'impression de photos transférées de votre imprimante personnelle à un ordinateur ou l'impression directe de votre appareil photo sur une imprimante, les options suivantes sont également disponibles pour imprimer des photos enregistrées sur la carte mémoire : • Insertion d'une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF • Apporter la carte mémoire à un service d'impression numérique Pour imprimer des photos à l'aide de l'une de ces méthodes, utilisez l'option Commande d'impression de l'appareil photo (E 66) pour sélectionner les photos et le nombre d'impressions souhaitées pour celles enregistrées sur une carte mémoire. E38 Connexion de l'appareil photo à une imprimante Connexion de l'appareil photo à une imprimante 1 Fermez le volet coulissant pour mettre l'appareil photo hors tension. 2 Mettez l'imprimante sous tension. • Vérifiez les paramètres de l'imprimante. 3 Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni. • Veillez à ce que les fiches soient correctement orientées. N'essayez pas d'insérer les fiches de biais, et ne forcez pas lorsque vous les branchez ou les débranchez. Section Référence 4 L'appareil photo s'allume automatiquement. • Si la connexion est correcte, l'écran de démarrage PictBridge (1) s'affiche sur le moniteur de l'appareil photo, suivi de l'écran de sélection de l'impression (2). 1 B 2 15/11/2011 12 / 12 Si l'écran de démarrage PictBridge ne s'affiche pas Éteignez l'appareil photo et débranchez le câble USB. Réglez l'option Charge par ordinateur (E 92) du menu configuration de l'appareil photo sur Désactivée et reconnectez le câble. E39 Connexion de l'appareil photo à une imprimante Impression de photos une par une Après avoir relié correctement l'appareil photo à l'imprimante (E 39), suivez la procédure décrite ci-dessous pour imprimer une photo. 1 Touchez B ou C pour sélectionner la photo qui vous intéresse, puis confirmez avec I. 15/11/2011 12 / 12 • Touchez o pour afficher 12 imagettes et n pour revenir à la visualisation plein écran. 2 Touchez Copies. PictBridge 001 image(s) Lancer impression Copies Format du papier 3 Section Référence 4 Touchez le chiffre correspondant au nombre de copies souhaité (neuf maximum). Touchez Format du papier. Copies 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PictBridge 004 image(s) Lancer impression Copies Format du papier 5 Sélectionnez le format de papier voulu sur l'écran tactile. • Touchez B ou C pour faire défiler l'affichage. • Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres de l'imprimante, touchez Par défaut dans l'option Format du papier. E40 Format du papier Par défaut 9×13 cm 13×18 cm 10×15 cm Connexion de l'appareil photo à une imprimante 6 Touchez Lancer impression. PictBridge 004 image(s) Lancer impression Copies Format du papier 7 L'impression commence. • Le moniteur affiche à nouveau l'écran de sélection d'impression de l'étape 1 une fois l'impression terminée. • Pour annuler l'impression avant la fin de l'opération, touchez Annuler. Nombre actuel de copies/ nombre total de copies Impression… 002 / 004 Annuler Impression de plusieurs photos 1 Lorsque l'écran de sélection d'impression s'affiche, touchez F. 15/11/2011 12 / • Le menu Impression s'affiche. 2 Touchez Format du papier. • Pour quitter le menu Impression, touchez J. 12 Section Référence Après avoir relié correctement l'appareil photo à l'imprimante (E 39), suivez la procédure décrite ci-dessous pour imprimer plusieurs photos. Menu Impression Sélection impression Imprimer toutes images Impression DPOF Format du papier E41 Connexion de l'appareil photo à une imprimante 3 Sélectionnez le format de papier voulu sur l'écran tactile. • Touchez B ou C pour faire défiler l'affichage. • Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres de l'imprimante, touchez Par défaut dans l'option Format du papier. 4 Touchez Sélection impression, Imprimer toutes images ou Impression DPOF. Format du papier Par défaut 9×13 cm 13×18 cm 10×15 cm Menu Impression Sélection impression Imprimer toutes images Impression DPOF Format du papier Sélection impression Section Référence Sélectionnez les photos (99 maximum) et le nombre de copies voulu (jusqu'à neuf) pour chaque photo. ×1 ×1 ×1 • Touchez les photos qui vous ×1 intéressent et touchez C ou D dans la partie inférieure du moniteur pour ×1 préciser le nombre de copies à 1 imprimer. • Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par une coche (w) suivie du nombre de copies à imprimer. Rétablissez le nombre de copies [0] pour annuler la sélection de la photo. • Touchez n pour revenir à la visualisation plein écran et o pour afficher 12 imagettes. • Touchez n pour supprimer le marquage d'impression de toutes les photos. • Touchez I pour valider votre sélection. • Lorsque l'écran ci-contre apparaît, Imprimer la sélection touchez Lancer impression pour imprimer. 005 image(s) • Pour revenir au menu Impression, touchez Annuler. Lancer impression Annuler E42 Connexion de l'appareil photo à une imprimante Imprimer toutes images Une copie de chaque photo enregistrée dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire est imprimée. • Lorsque l'écran ci-contre apparaît, Imprimer toutes images touchez Lancer impression pour imprimer. 005 image(s) • Pour revenir au menu Impression, touchez Annuler. Lancer impression Annuler Impression DPOF Imprimez les photos pour lesquelles une commande d'impression a été créée à l'aide de l'option Commande d'impression (E 66). • Lorsque l'écran ci-contre apparaît, touchez Lancer impression pour imprimer. Pour revenir au menu Impression, touchez J. Impression DPOF 020 image(s) Lancer impression Voir images 5 L'impression commence. • Le moniteur affiche à nouveau le menu Impression illustré à l'étape 2 une fois l'impression terminée. • Pour annuler l'impression avant la fin de l'opération, touchez Annuler. Section Référence • Pour visualiser la commande d'impression en cours, touchez Voir images. Pour imprimer les photos, touchez I. Nombre actuel de copies/ nombre total de copies Impression… 002 / 004 Annuler C Format du papier Cet appareil photo prend en charge les formats de papier suivants : Par défaut (format de papier par défaut pour l'imprimante connectée à l'appareil photo), 9×13 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4×6 pouces, 20×25 cm, Lettre, A3 et A4. Seuls les formats pris en charge par l'imprimante s'affichent. Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres de l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans l'option Format du papier. E43 Enregistrement de vidéos au ralenti et en accéléré (vidéo HS) Il est possible d'enregistrer des vidéos HS (haute vitesse). Les parties de la vidéo enregistrées en mode vidéo HS peuvent être visualisées au ralenti à 1/8, 1/4, ou 1/2 de la vitesse de visualisation normale, ou en accéléré au double de la vitesse normale. Pendant l'enregistrement de vidéos, l'appareil photo peut passer d'un enregistrement à vitesse normale à un enregistrement au ralenti ou en accéléré. • Reportez-vous à la section « Vidéo HS » (E 46) pour obtenir de plus amples informations. 1 Sélectionnez le mode de prise de vue de la vidéo et touchez l'onglet d. 29m00s • Pour plus d'informations sur la sélection du mode de prise de vue de la vidéo, reportez-vous à la section « Enregistrement de vidéos » (A 82). 2 Touchez D et touchez une option vidéo HS. Section Référence • Reportez-vous à la section « D Options vidéo » (E 75) pour obtenir de plus amples informations. 3 Touchez y pour spécifier si l'appareil photo doit démarrer l'enregistrement vidéo par une séquence à vitesse normale ou HS (vidéos au ralenti ou en accéléré). Options vidéo Commencer par la séq. HS • o Activé (réglage par défaut) : pour démarrer l'enregistrement vidéo par une séquence HS. • p Désactivé : pour démarrer l'enregistrement vidéo par une séquence à vitesse normale. Pour basculer vers l'enregistrement d'une vidéo HS, touchez l'icône correspondante (E 45) au moment où l'appareil photo doit effectuer un enregistrement destiné à la visualisation au ralenti ou en accéléré. • Une fois les réglages modifiés, touchez H pour revenir à l'écran de réglage. E44 Enregistrement de vidéos au ralenti et en accéléré (vidéo HS) 4 Appuyer sur le déclencheur pour lancer l'enregistrement. Option vidéo 9s • L'enregistrement de la vidéo commence après une brève désactivation du moniteur. • L'appareil photo effectue la mise au point au centre du cadre. Les zones de mise au point ne s'affichent pas pendant l'enregistrement. • L'enregistrement des vidéos commence en HS lorsque la case à cocher Commencer par la Icône de passage en mode Vidéo HS séq. HS du menu vidéo est activée. • L'enregistrement des vidéos commence à la vitesse normale lorsque la case à cocher Commencer par la séq. HS du menu vidéo n'est pas activée. Pour basculer vers l'enregistrement d'une vidéo HS, touchez l'icône correspondante au moment où l'appareil doit effectuer un enregistrement destiné à la visualisation au ralenti ou en accéléré. • Lorsqu'une vidéo HS atteint la durée d'enregistrement maximale (E 75) ou si vous touchez l'icône de passage en mode Vidéo HS, l'appareil photo bascule vers un enregistrement vidéo à vitesse normale. L'appareil photo bascule entre l'enregistrement d'une vidéo à vitesse normale et l'enregistrement d'une vidéo HS à chaque appui de l'icône de passage en mode Vidéo HS. • Lors de l'enregistrement de vidéos HS, l'affichage de la durée d'enregistrement restante change pour laisser apparaître la durée d'enregistrement restante de la vidéo HS. Appuyer sur le déclencheur pour mettre fin à l'enregistrement. • Pour lancer ou arrêter l'enregistrement, vous pouvez également toucher le moniteur. Section Référence 5 E45 Enregistrement de vidéos au ralenti et en accéléré (vidéo HS) B Remarques concernant les vidéos HS • Les parties enregistrées pour une visualisation au ralenti ou en accéléré ne sont pas enregistrées avec son. • Lors de l'enregistrement de vidéos HS, la réduction de vibration n'est pas disponible. La position de zoom, la mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont mémorisées lorsque l'appareil photo commence l'enregistrement. C Vidéo HS Les vidéos enregistrées sont lues à environ 30 vues par seconde, y compris les parties enregistrées en mode Vidéo HS. Si Options vidéo (E 75) est réglé sur k HS 240 vps (320×240), h HS 120 vps (640×480) ou i HS 60 vps (1280×720), il est possible d'enregistrer des vidéos pouvant être visualisées au ralenti. Si cette option est réglée sur j HS 15 vps (1920×1080), il est possible d'enregistrer des vidéos pouvant être visualisées en accéléré, au double de la vitesse normale. Parties enregistrées en mode k HS 240 vps (320×240) : La capture à grande vitesse est possible pendant dix secondes maximum. Les parties capturées à grande vitesse sont visualisées au ralenti, à une vitesse huit fois inférieure à la vitesse normale. Enregistrement 10 s Visualisation 80 s Section Référence Visualisation au ralenti (aucun son) Parties enregistrées en mode j HS 15 vps (1920×1080) : Une vidéo d'une durée de deux minutes maximum est enregistrée lors de la prise de vue destinée à une visualisation à grande vitesse. La visualisation est deux fois plus rapide. Enregistrement Visualisation 2 min 1 min Visualisation en accéléré (aucun son) C Retour du mode Vidéo HS au mode Vidéo à vitesse normale Touchez l'onglet d et touchez une option de vidéo à vitesse normale dans l'écran Options vidéo (E 75). E46 Édition des vidéos Il est possible d'enregistrer sous la forme d'un fichier distinct les parties souhaitées d'une vidéo capturée (à l'exception des vidéos enregistrées en mode p iFrame 540 (960×540) (E 75). 1 2 Visualisez la vidéo souhaitée et suspendez la visualisation (A 86). Touchez G. 1m30s • L'écran de retouche de vidéo s'affiche. 3 Touchez W (choisir le début). 4 Touchez X (choisir la fin). Choisir le début 4m30 4m30s 30s Choisir la fin • Touchez C ou D pour déplacer le point final situé du côté droit jusqu'à la fin de la partie souhaitée de la vidéo. 3m00 3m00s 00s • Touchez R (aperçu) pour visualiser la partie spécifiée de la vidéo qui sera enregistrée. Pendant l'aperçu, touchez X pour régler le volume. Touchez O ou P pour effectuer une avance ou un retour rapides de la vidéo. Pendant l'aperçu, touchez S pour arrêter la visualisation. 5 Section Référence • Lorsque la retouche commence, la vue à laquelle la visualisation a été suspendue est le point de départ. • Touchez C ou D pour déplacer le point de départ jusqu'au début de la partie souhaitée de la vidéo. • Pour annuler la retouche, touchez J. Une fois les réglages terminés, touchez I. E47 Édition des vidéos 6 Touchez Oui. • La vidéo retouchée est enregistrée. • Pour quitter sans enregistrer, touchez Non. Enregistrer ? Oui Non Section Référence B Remarques concernant la retouche de vidéos • Une vidéo créée à l'aide des fonctions de retouche ne peut pas être à nouveau recadrée. Pour recadrer une autre zone de la vidéo, sélectionnez et retouchez la vidéo d'origine. • Les vidéos sont recadrées à intervalles d'une seconde. Par conséquent, la partie de la vidéo réellement recadrée peut différer légèrement des points de début et de fin sélectionnés. Les vidéos ne peuvent pas être recadrées de sorte que leur durée soit inférieure à 2 secondes. • Les fonctions de retouche ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne disposent pas de suffisamment d'espace pour enregistrer les copies modifiées. C Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (E 98) pour obtenir de plus amples informations. E48 Menu prise de vue (pour le mode A (auto)) • Reportez-vous à la section « A Modification de la taille d'image (Taille d'image) » (A 62) pour plus d'informations sur A Taille d'image. q/s/r Déclenchement tactile Sélectionnez le mode A (auto) M onglet d M qsr Déclenchement tactile • Le déclencheur tactile peut être utilisé en mode A (auto) ou dans d'autres modes de prise de vue (à l'exception de Suivi du sujet). • L'utilisation du Déclenchement tactile et de Sél. tactile zone m. au pt/expo varie en fonction du mode de prise de vue actuel (E 51, E 55). Option Description A E 50 s Suivi du sujet Cette option vous permet de prendre en photo des sujets en mouvement. Touchez le sujet sur lequel l'appareil photo doit effectuer la mise au point. La zone de mise au point se déplace automatiquement pour suivre le sujet. E 52 r Sél. tactile zone m. au pt/expo Touchez le moniteur pour définir la zone de mise au point. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo avec la mise au point et l'exposition obtenues à partir de la zone de mise au point. E 54 Section Référence q Déclencheur tactile Il est possible de prendre des photos simplement en touchant le moniteur. E49 Menu prise de vue (pour le mode A (auto)) q Utilisation de l'écran tactile pour prendre des photos (Déclencheur tactile) Sélectionnez l'onglet A (auto) M onglet d M qsr Déclenchement tactile M q Touchez le sujet qui vous intéresse pour prendre une photo. 1290 • Ne forcez pas lorsque vous touchez le moniteur, car l'appareil photo pourrait bouger légèrement, rendant les photos floues. • En cas d'utilisation du zoom numérique, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Si l'option Déclencheur tactile est sélectionnée, vous pouvez également utiliser le déclencheur. • Si X est visible lorsque vous touchez le moniteur, cela signifie que le déclencheur ne peut pas être actionné. Dans ce cas, touchez une zone à l'intérieur de X ou la bordure affichée en cas de détection d'un visage par l'appareil photo. Section Référence B 1290 Remarques concernant Déclencheur tactile • Si vous avez activé l'option Rafale H, Rafale L ou BSS pour le mode Rafale (E 57) ou travaillez en mode scène Sport ou Musée (A 40), servez-vous du déclencheur pour prendre vos photos. Les photos sont prises une par une à l'aide de la fonction de déclencheur tactile. • Vous pouvez empêcher toute prise de vue par pression accidentelle sur le moniteur en réglant le déclenchement tactile sur Sél. tactile zone m. au pt/expo (E 54) (sauf dans certains modes scène). Grâce à ce réglage, aucun déclenchement ne s'effectue lorsque vous touchez le moniteur. Lors de l'enregistrement de vidéos, le réglage Déclenchement tactile permet d'activer ou de désactiver le déclencheur tactile. • Lorsque vous photographiez un sujet qui ne convient pas à l'autofocus, l'appareil photo risque de ne pas effectuer correctement la mise au point (A 29). • Si vous touchez un sujet affiché sur le moniteur et si le retardateur (A 56) est activé, l'appareil photo mémorise la mise au point et libère le déclencheur après dix ou deux secondes. • Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé. Reportez-vous à la section « Fonctions impossibles à appliquer simultanément » (A 64) pour obtenir de plus amples informations. C Réglage du Déclenchement tactile Le réglage du déclenchement tactile choisi en mode A (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même après la mise hors tension de l'appareil. E50 Menu prise de vue (pour le mode A (auto)) C Modes de prise de vie compatibles avec le déclencheur tactile Le déclencheur tactile peut être utilisé en mode A (auto) et dans d'autres modes de prise de vue. Les opérations qu'il est possible d'effectuer à l'aide du déclencheur tactile varient en fonction du mode de prise de vue actuel, comme cela est décrit dans le tableau suivant. Fonctionnement du déclencheur tactile Mode G (auto simplifié) (A 36), mode Portrait optimisé (si Détecteur de sourire est réglé sur Désactiver ; A 50) • Lorsque l'appareil photo détecte un visage, ce dernier est encadré d'une bordure. Touchez un visage détecté pour régler la mise au point et l'exposition sur celui-ci. • Si aucun visage n'est détecté, la mise au point est réglée pour la zone sur laquelle vous avez appuyé. Mode A (auto) (A 37), modes scène Sport, Fête/intérieur, Plage, Neige, Gros plan, Aliments, Musée, Reproduction N&B, Contre-jour, Photo 3D* et Panoramique (panoramique assisté)* (A 40) Appuyez sur le sujet de votre choix. La mise au point et l'exposition sont réglées pour la zone sur laquelle vous avez appuyé. Lorsque l'appareil photo détecte plusieurs visages, touchez un visage encadré d'une bordure unique pour en régler la mise au point et l'exposition. Modes scène Portrait et Portrait de nuit (A 40) Vous ne pouvez sélectionner qu'une bordure affichée par la fonction de détection de visages. Lorsque l'appareil photo détecte plusieurs visages, touchez un visage encadré d'une bordure unique pour en régler la mise au point et l'exposition. Modes scène Paysage, Coucher de soleil, Aurore/crépuscule, Paysage de nuit, Feux d'artifice et Panoramique (panoramique simplifié) (A 40) La mise au point et l'exposition sont réglées pour la zone de mise au point utilisée lorsque vous prenez des photos en appuyant sur le déclencheur. Reportez-vous à la section « Sélection d'un mode scène pour prendre des photos (fonctions) » (A 42) pour obtenir de plus amples informations. Mode Portrait optimisé (si Détecteur Il n'est pas possible d'activer le déclencheur tactile. de sourire est réglé sur Activer ; A 50) Mode scène Animaux domestiques (A 40) Section Référence Mode de prise de vue Si Déclenchement auto est réglé sur Activé : il est possible d'activer le déclencheur tactile. Si Désactivé est sélectionné : vous ne pouvez sélectionner que les bordures affichées par la fonction de détection des visages des animaux domestiques. Si l'appareil photo détecte plusieurs visages d'animaux, touchez un visage encadré par une bordure simple pour déplacer la zone de mise au point sur ce visage. * En modes scène Photo 3D et Panoramique (panoramique assisté), la mise au point et l'exposition réglées pour la première vue sont utilisées pour les photos suivantes. E51 Menu prise de vue (pour le mode A (auto)) s Suivi du sujet (Mise au point sur un sujet mobile) Sélectionnez l'onglet A (auto) M onglet d M qsr Déclenchement tactile M s s (Suivi du sujet) est activé uniquement en mode A (auto). 1 Enregistrez un sujet. 1290 Section Référence • Désignez sur le moniteur le sujet auquel vous comptez appliquer la fonction de suivi du sujet. - Le sujet est enregistré. - Lorsque l'appareil photo détecte des visages, touchez un visage encadré d'une bordure pour l'enregistrer comme sujet et commencer à le suivre. Si l'appareil photo a détecté plusieurs visages, les bordures qui encadrent les visages non enregistrés disparaissent. - Lorsqu'un sujet autre qu'un visage est enregistré, une zone de mise au point jaune s'affiche sur celui-ci et l'appareil photo commence à suivre le sujet. - La bordure autour du sujet devient rouge si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point. Modifiez la composition et réessayez. • Si aucun sujet susceptible d'être enregistré ne figure dans la zone que vous touchez, X apparaît sur le moniteur. Veuillez alors désigner un sujet à l'intérieur de X. • Touchez un autre sujet pour modifier le sujet à suivre. • Pour annuler l'enregistrement du sujet, touchez l'icône a dans la partie gauche du moniteur. • Si l'appareil ne peut plus suivre le sujet enregistré, la zone de mise au point disparaît et l'enregistrement est annulé. Enregistrez à nouveau le sujet. 2 1290 Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo. • L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone de mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. La zone de mise au point devient verte et la mise au point est mémorisée. 1 / 250 F3.9 • Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, la zone de mise au point clignote. Appuyez de nouveau sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. • Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur alors que la zone de mise au point n'est pas affichée, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre du cadre. • Appuyez à nouveau sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour le déclencher. E52 Menu prise de vue (pour le mode A (auto)) B Remarques concernant le mode Suivi du sujet • Le zoom numérique n'est pas disponible. • Il se peut que vous entendiez le son du moteur de mise au point de l'objectif pendant le fonctionnement de la fonction de suivi du sujet. • Réglez le zoom et appliquez les paramètres de prise de vue (A 37) avant de sélectionner le sujet. Si le zoom ou tout autre paramètre est réglé après l'enregistrement du sujet, ce dernier est annulé. • Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer le sujet souhaité ou que l'appareil photo ne puisse pas suivre le sujet enregistré ou commence à suivre un autre sujet si le sujet souhaité se déplace rapidement, si le bougé d'appareil est important ou si l'appareil photo détecte un sujet similaire. La capacité de l'appareil photo à détecter le sujet enregistré dépend de la taille et de la luminosité du sujet. • Dans certains cas rares, les sujets inadaptés à l'autofocus (A 29) risquent de ne pas être nets bien que la zone de mise au point soit verte. Si cela se produit, faites la mise au point sur un autre sujet en veillant à ce que ce dernier se trouve à la même distance de l'appareil photo que le sujet initial pendant que vous enfoncez le déclencheur à mi-course (A 39). • Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé. Reportez-vous à la section « Fonctions impossibles à appliquer simultanément » (A 64) pour obtenir de plus amples informations. C Réglage du Déclenchement tactile La mise hors tension de l'appareil photo a pour effet d'annuler l'enregistrement du sujet sur lequel porte l'option Suivi du sujet. Section Référence E53 Menu prise de vue (pour le mode A (auto)) r Utilisation du moniteur pour faire la mise au point (Sél. tactile zone m. au pt/expo) Sélectionnez l'onglet A (auto) M onglet d M qsr Déclenchement tactile M r 1 Touchez le sujet sur lequel l'appareil photo doit effectuer la mise au point. 1290 • La zone que vous venez de désigner sur le moniteur est alors délimitée par u ou une double bordure. • Si vous avez activé le zoom numérique, il est impossible de sélectionner la zone de mise au point. • Pour annuler la sélection pour la zone de mise au point, touchez a dans la partie gauche du moniteur. • Si aucune mise au point n'est possible pour la position désignée sur le moniteur, X apparaît à l'écran. Touchez une autre position à l'intérieur de X. Section Référence 2 1290 Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo. • Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour mémoriser la mise au point et l'exposition, puis appuyez jusqu'en fin de course pour actionner le déclencheur. B Remarque concernant la fonction Sél. tactile zone m. au pt/expo Lorsque vous photographiez un sujet inadapté à l'autofocus, il risque d'être flou (A 29). C Réglage du Déclenchement tactile Le réglage du déclenchement tactile choisi en mode A (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même après la mise hors tension de l'appareil. E54 Menu prise de vue (pour le mode A (auto)) C Modes de prise de vue compatibles avec la fonction Sél. tactile zone m. au pt/ expo La sélection tactile de la zone AF/d'exposition peut être utilisée en mode A (auto) et dans d'autres modes de prise de vue. Les opérations qu'il est possible d'effectuer à l'aide de cette fonction varient en fonction du mode de prise de vue actuel, comme cela est décrit dans le tableau suivant. Mode de prise de vue 2 G (auto simplifié) (A 36), mode Portrait optimisé (si Détecteur de sourire est réglé sur Désactiver ; A 50) • Lorsque l'appareil photo détecte un visage, vous ne pouvez sélectionner qu'un visage encadré d'une bordure. Lorsque l'appareil photo détecte plusieurs visages, touchez un visage encadré d'une bordure unique pour en régler la mise au point et l'exposition. La bordure unique se transforme alors en double bordure. • Si aucun visage n'est détecté, la mise au point est réglée pour la zone sur laquelle vous avez appuyé. Mode A (auto) (A 37), modes scène Sport, Fête/intérieur, Plage, Neige, Gros plan, Aliments, Musée, Reproduction N&B, Contre-jour et Photo 3D1 (A 40) La mise au point et l'exposition sont réglées pour la zone sur laquelle vous avez appuyé. Modes scène Portrait et Portrait de nuit (A 40) Vous ne pouvez sélectionner qu'une bordure affichée par la fonction de détection de visages. Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, touchez un visage encadré par une bordure simple pour déplacer la zone de mise au point sur ce visage. Modes scène Paysage, Coucher de soleil, Aurore/crépuscule, Paysage de nuit, Feux d'artifice et Panoramique (A 40), mode Portrait optimisé (si Détecteur de sourire est réglé sur Activer ; A 50) Il n'est pas possible de changer la zone de mise au point. Mode scène Animaux domestiques2 (A 40) Si Déclenchement auto est réglé sur Activé : il est possible de désactiver la sélection tactile de la zone AF/d'exposition. Si Désactivé est sélectionné : vous ne pouvez sélectionner que les bordures affichées par la fonction de détection des visages des animaux domestiques. Si l'appareil photo détecte plusieurs visages d'animaux, touchez un visage encadré par une bordure simple pour régler la mise au point et l'exposition sur ce visage. Section Référence 1 Fonctionnement de la sélection tactile de la zone de mise au point/d'exposition La mise au point et l'exposition réglées pour la première vue sont utilisées pour la deuxième photo. Réglez Déclenchement auto sur Désactivé pour activer le déclencheur tactile (réglage par défaut) ou la sélection tactile de la zone AF/d'exposition. E55 Menu prise de vue (pour le mode A (auto)) X Sensibilité Sélectionnez le mode A (auto) M onglet d M X Sensibilité L'augmentation de la sensibilité réduit la quantité de lumière nécessaire à l'exposition, ce qui permet de prendre des photos dans des conditions de faible luminosité. Une sensibilité plus élevée permet aussi des vitesses d'obturation plus élevées, ce qui réduit le flou dû au mouvement du sujet ou au bougé de l'appareil photo. • Les réglages de sensibilité élevée s'avèrent pratiques pour prendre des photos lorsque la lumière est faible, photographier sans le flash ou utiliser le téléobjectif, mais ils peuvent aussi générer du « bruit » sous forme de pixels lumineux espacés de manière aléatoire et concentrés sur les zones sombres des photos. Option s Automatique (réglage par défaut) Plage fixe auto Section Référence 125, 200, 400, 800, 1600, 3200 B Description Lorsque la luminosité est suffisante, la sensibilité est définie sur 125 ISO ; en cas de faible luminosité, l'appareil photo compense en augmentant la sensibilité jusqu'à un maximum de 800 ISO. Limitez la plage de sensibilité automatiquement définie par l'appareil photo à une valeur comprise entre 125 et 400 ISO. En limitant la sensibilité à 400 ISO maximum, cette option modère la quantité de « grain » apparaissant sur les photos. La sensibilité est maintenue à la valeur spécifiée. Remarques concernant la sensibilité • Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé. Reportez-vous à la section « Fonctions impossibles à appliquer simultanément » (A 64) pour obtenir de plus amples informations. • Pour tout réglage de la sensibilité autre que Automatique, la détection de mouvement (A 29) est désactivée. E56 Menu prise de vue (pour le mode A (auto)) V Rafale Sélectionnez le mode A (auto) M onglet d M V Rafale Activez la prise de vue en rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image). Option Description L'appareil prend une vue chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. k Rafale H Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé, l'appareil prend environ 8,1 vues par seconde (vps) lorsque Taille d'image est réglé sur l 4608×2592. La prise de vue s'arrête lorsque vous relâchez le déclencheur ou après avoir pris 3 photos. m Rafale L Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé, l'appareil photo prend jusqu'à 18 photos à une cadence d'environ 1,4 vues par seconde (vps) lorsque Taille d'image est réglé sur l 4608×2592. La prise de vue prend fin lorsque vous relâchez le déclencheur. D BSS (sélecteur de meilleure image) Le « sélecteur de meilleure image » est recommandé pour la prise de vue sans flash ou en position téléobjectif, ou encore dans d'autres situations où des mouvements accidentels peuvent provoquer des photos floues. Lorsque l'option BSS est activée, l'appareil photo peut prendre jusqu'à dix photos lorsque le déclencheur est enfoncé. La photo la plus nette de la série est automatiquement sélectionnée et enregistrée. W Planche 16 vues Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, l'appareil photo prend 16 photos à une cadence d'environ 30 vues par seconde (vps), puis les dispose sur une seule image. • Les photos sont enregistrées avec la taille d'image L (taille d'image : 2560 × 1920 pixels). Ce réglage ne peut pas être modifié. • Le zoom numérique n'est pas disponible. Section Référence U Vue par vue (réglage par défaut) E57 Menu prise de vue (pour le mode A (auto)) B Remarques concernant la prise de vue Rafale • Si vous sélectionnez Rafale H, Rafale L, BSS ou Planche 16 vues, le flash est désactivé. La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont fixées aux valeurs déterminées pour la première photo de chaque série. • L'enregistrement des photos après la prise de vue peut prendre un certain temps. Le temps nécessaire à l'enregistrement des photos dépend du nombre de photos, de la taille d'image, de la vitesse d'écriture de la carte mémoire, etc. • Lorsque la sensibilité augmente, du bruit peut apparaître sur les photos prises. • La cadence avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d'image en cours, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue. • Si Planche 16 vues est sélectionné, des bandes ou des variations de luminosité ou de teinte peuvent apparaître sur les photos prises sous un éclairage scintillant à grande vitesse, tel qu'un éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou à vapeur de sodium. • Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé. Reportez-vous à la section « Fonctions impossibles à appliquer simultanément » (A 64) pour obtenir de plus amples informations. B Remarque concernant BSS Le BSS est efficace quand vous photographiez des sujets immobiles. Le BSS risque de ne pas produire les résultats escomptés si le sujet est en mouvement ou si vous modifiez la composition alors que vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. C Photos prises en mode de prise de vue en continu Lors de la prise de vue en mode Rafale H ou Rafale L, les photos prises sont enregistrées sous la forme d'une « séquence » (E 17). Section Référence C Pour en savoir plus • Reportez-vous à la section « Sujets inadaptés à l'autofocus » (A 29) pour obtenir de plus amples informations. • Reportez-vous à la section « Visualisation et effacement de photos prises en continu (séquence) » (E 17) pour obtenir de plus amples informations. E58 Menu prise de vue (pour le mode A (auto)) W Balance des blancs (réglage de la teinte) Sélectionnez le mode A (auto) M onglet d M W Balance des blancs La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse. Le cerveau humain est capable de s'adapter aux changements de couleur de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu'ils soient dans l'ombre, éclairés par le soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo numériques reproduisent ce phénomène en traitant les images selon la couleur de la source lumineuse. C'est ce que l'on appelle la « Balance des blancs ». Pour des couleurs naturelles, choisissez un paramètre de balance des blancs correspondant à la source lumineuse avant la prise de vue. Vous pouvez utiliser le réglage par défaut, Automatique, avec la plupart des types d'éclairage ou spécifier manuellement le réglage de balance des blancs adapté à une source lumineuse particulière pour obtenir des résultats plus précis. Option Description La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d'éclairage. Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas. b Pré-réglage manuel Utilisez un objet neutre colorimétriquement comme référence pour régler la balance des blancs dans des conditions d'éclairage inhabituelles. Reportez-vous à la section « Pré-réglage manuel » (E 60) pour obtenir de plus amples informations. c Ensoleillé La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil. d Incandescent À utiliser en cas d'éclairage incandescent. e Fluorescent À utiliser en cas d'éclairage fluorescent. f Nuageux À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux. g Flash À utiliser avec le flash. B Section Référence s Automatique (réglage par défaut) Remarque concernant le réglage Balance des blancs Désactivez le flash c (A 54) avec les réglages de balance des blancs autres que Automatique ou Flash. E59 Menu prise de vue (pour le mode A (auto)) Pré-réglage manuel L'option Pré-réglage manuel est efficace lorsque les conditions d'éclairage sont variées ou pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses (par exemple, une photo prise sous la lumière d'une lampe avec un abat-jour rouge donnera l'impression d'avoir été prise sous une lumière blanche). Suivez la procédure ci-dessous pour mesurer la valeur de la balance des blancs en fonction de la source de lumière lors de la prise de vue. 1 Placez un objet de référence blanc ou gris sous l'éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue. 2 Touchez l'onglet d et touchez w. 3 Touchez b. • L'appareil photo effectue un zoom avant à la position de mesure de la balance des blancs. Section Référence 4 Cadrez l'objet de référence dans la fenêtre de mesure. • Pour appliquer la dernière valeur mesurée pour le pré-réglage manuel, touchez Annuler. Pré-réglage manuel Fenêtre de mesure Pré-réglage manuel Annuler 5 Touchez Mesurer pour mesurer une valeur de pré-réglage manuel. • Le déclencheur est actionné et la nouvelle valeur de balance des blancs est définie. Aucune photo n'est enregistrée. B Mesurer Pré-réglage manuel Annuler Mesurer Remarque concernant Pré-réglage manuel Il est impossible de mesurer une valeur prenant en compte l'éclairage du flash avec l'option Pré-réglage manuel. Lors d'une prise de vue avec le flash, réglez Balance des blancs sur Automatique ou Flash. E60 Menu portrait optimisé • Reportez-vous à la section « A Modification de la taille d'image (Taille d'image) » (A 62) pour plus d'informations sur A Taille d'image. • Reportez-vous à la section « q/s/r Déclenchement tactile » (E 49) sous « Menu prise de vue (pour le mode A (auto)) » pour plus d'informations sur qr Déclenchement tactile. e Maquillage Sélectionnez le mode F (portrait optimisé) M onglet d M e Maquillage Activez la fonction Maquillage. Après le déclenchement, l'appareil photo détecte un ou plusieurs visages humains (trois maximum) et traite l'image pour adoucir les tons chair du visage avant d'enregistrer la photo. Vous pouvez choisir le degré de maquillage appliqué : S Élevé, R Normal (réglage par défaut) ou Q Faible. • Les effets du maquillage ne sont pas visibles lors du cadrage des photos. Vérifiez le degré de maquillage appliqué en mode de visualisation. d Sélecteur yeux ouverts Si o Activé est sélectionné, l'appareil photo actionne automatiquement le déclencheur à deux reprises à chaque prise de vue. Des deux photos, celle sur laquelle les yeux du sujet sont ouverts est mémorisée. • Si l'appareil photo a enregistré une photo sur laquelle les yeux du sujet sont peut-être Un sujet a fermé les yeux au moment de la prise de vue. fermés, la boîte de dialogue ci-contre s'affiche pendant quelques secondes. • Il est impossible d'utiliser le flash si o Activé est sélectionné. • Le réglage par défaut est p Désactivé. Section Référence Sélectionnez le mode F (portrait optimisé) M onglet d M d Sélect. yeux ouverts a Détecteur de sourire Sélectionnez le mode F (portrait optimisé) M onglet d M a Détecteur de sourire Si o Activer (réglage par défaut) est sélectionné, l'appareil photo détecte les visages humains, puis actionne automatiquement le déclencheur à chaque détection d'un sourire. • Pour activer le déclencheur tactile, sélectionnez p Désactiver (E 51). E61 Menu visualisation • Reportez-vous à la section « Mode Photos favorites » (E 10) pour plus d'informations sur h Photos favorites. • Reportez-vous à l'« Étape 6 Effacement de photos indésirables » (A 32) pour plus d'informations sur c Effacer. • Reportez-vous à la section « Édition de photos (images fixes) » (E 20) pour plus d'informations sur U Retouche créative et M Retouche. b Diaporamas Passez en mode de visualisation M onglet d M b Diaporama Permet de visualiser une à une sous forme de « diaporama » automatique les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. 1 Section Référence E62 Touchez Démarrer. Diaporama • Pour changer d'effet, touchez x (effets) avant Démarrer de sélectionner Démarrer, puis choisissez Classique ou Zoom. • Pour modifier l'intervalle entre les photos, touchez y (intervalle) et sélectionnez l'intervalle souhaité avant de toucher Démarrer. • Pour que le diaporama se répète automatiquement, touchez m (en boucle) avant Démarrer. • Touchez l pour visualiser les images stockées dans l'appareil photo avec la fonction En boucle automatique. • Pour quitter sans visualiser les photos sous forme de diaporama, touchez J. Menu visualisation 2 Le diaporama démarre. • Touchez le moniteur pour afficher le panneau de commande en bas de l'écran. Touchez les icônes du panneau de commande pour exécuter les opérations correspondantes. Les opérations suivantes sont disponibles. Pour Description Régler le volume X Régler le volume de la musique de fond. Effectuer un retour rapide O Maintenez le doigt appuyé sur O pour rembobiner le diaporama. Effectuer une avance rapide P Maintenez le doigt appuyé sur P pour faire avancer le diaporama. Effectuer une pause Q Suspend la lecture. • Pour reprendre la lecture, touchez R affiché au centre du cadre. Mettre fin à la visualisation S Arrêter le diaporama. Section Référence B Pression Remarques concernant l'option Diaporama • Lorsqu'une vidéo est reproduite dans un diaporama, seule la première image est affichée. • Si Image représ. seule est sélectionné comme méthode d'affichage des séquences (E 17), seule l'image représentative apparaît. • Les photos prises en mode Panoramique simplifié (E 3) ne sont pas reproduites dans les diaporamas. • Il est impossible de spécifier les effets de diaporama lorsque l'appareil photo est connecté via HDMI et si les photos 3D sont visualisées en 3D (E 9). Classique est automatiquement sélectionné. • La durée de lecture maximale est de 30 minutes même si l'option En boucle est activée (E 88). E63 Menu visualisation d Protéger Vous pouvez protéger les photos sélectionnées contre tout effacement accidentel. Les photos protégées sont identifiées par l'icône s en mode de visualisation (A 8). Protection d'une photo 1 Sélectionnez la photo à protéger en mode de visualisation plein écran, touchez l'onglet d, puis touchez d. 2 Touchez Activer. • La photo sélectionnée est protégée et le moniteur revient à l'écran du réglage de protection. • Pour protéger une autre photo, faites glisser la photo actuelle. • Pour quitter sans protéger de photos, touchez J. Protéger Activer Désactiver Section Référence B Remarques concernant la protection des photos Notez que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire de l'appareil photo efface définitivement les fichiers protégés (E 89). E64 Menu visualisation Protection de plusieurs photos Plusieurs photos peuvent être protégées à la fois. 1 Basculez en mode de visualisation par planche d'imagettes (A 31), touchez l'onglet d, puis touchez d. 12 • Le moniteur affiche l'écran de sélection des photos pour la protection. 2 Touchez les photos que vous souhaitez protéger. • Les photos sélectionnées sont repérées par une coche. Pour annuler la sélection, touchez à nouveau sur la photo. • Touchez n ou o pour modifier le nombre de photos affichées. 3 Touchez I. Section Référence • Les photos sélectionnées sont protégées. • Pour quitter sans protéger de photos, touchez J. Désactivation de la protection de photos • Pour désactiver la protection d'une photo, affichez la photo protégée en mode de visualisation plein écran, suivez la procédure de la section « Protection d'une photo » (E 64), puis touchez Désactiver à l'étape 2. • Pour désactiver la protection pour plusieurs photos à la fois, supprimez la coche des photos protégées à l'étape 2 de la section « Protection de plusieurs photos ». E65 Menu visualisation a Commande d'impression (création d'une commande d'impression DPOF) Lors de l'impression de photos stockées sur la carte mémoire à l'aide d'une des méthodes suivantes, l'option Commande d'impression du menu Visualisation permet de créer des « commandes d'impression » numériques pour imprimer sur des périphériques compatibles DPOF. • Insertion d'une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF (F 17). • Remise de la carte mémoire à un service d'impression numérique. • Connexion de l'appareil photo à une imprimante (E 38) compatible PictBridge (F 17). Si vous retirez la carte mémoire de l'appareil photo, une commande d'impression peut également être créée pour les photos stockées dans la mémoire interne. Création d'une commande d'impression pour une photo Section Référence 1 Sélectionnez la photo à imprimer en mode de visualisation plein écran, touchez l'onglet d, puis touchez a. 2 Touchez le chiffre correspondant au nombre de copies souhaité (neuf maximum) et touchez I. • Pour effectuer une commande d'impression pour une autre photo, faites glisser la photo actuelle avant de toucher I. • Pour quitter la création d'une commande d'impression, touchez J. Commande d'impression 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 • Si le nombre total de photos (y compris les Commande d'impression photos qui viennent d'être ajoutées) d'une commande d'impression dépasse 99, l'écran Trop d'images sélectionnées. Retirer le marquage impression illustré à droite s'affiche. d'autres images ? - Touchez Oui pour supprimer de la commande d'impression les photos ajoutées antérieurement et limiter la commande Oui Annuler d'impression aux images que vous venez de marquer. - Touchez Annuler pour supprimer de la commande d'impression les photos que vous venez d'ajouter et limiter la commande d'impression aux images marquées antérieurement. E66 Menu visualisation 3 Choisissez d'imprimer ou non la date de prise de vue et les informations sur les photos. • Touchez Date pour insérer une w dans la case à cocher afin d'imprimer la date de prise de vue sur la photo. • Touchez Infos pour insérer une w dans la case à cocher afin d'imprimer les informations sur les photos (vitesse d'obturation et ouverture) sur la photo. • Touchez I pour terminer la commande d'impression. Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par l'icône w en mode de visualisation. Commande d'impression Date Infos 4/ 4 0004.JPG 15/11/2011 15:30 Section Référence E67 Menu visualisation Création d'une commande d'impression pour plusieurs photos 1 Basculez en mode de visualisation par planche d'imagettes (A 31), touchez l'onglet d, puis touchez a. 12 • Le moniteur passe à l'écran de création d'une commande d'impression. 2 Touchez les photos que vous souhaitez imprimer (jusqu'à 99), puis touchez C ou D dans la partie inférieure du moniteur pour définir le nombre de copies (jusqu'à neuf) de chaque photo. 1 1 Section Référence • Les photos sélectionnées pour impression sont 1 indiquées par une coche (y) suivie du nombre de copies à imprimer. Rétablissez le nombre de copies [0] pour annuler la sélection de la photo. • Touchez n ou o pour modifier le nombre de photos affichées. • Touchez n pour supprimer les marquages d'impression de toutes les photos et annuler la commande d'impression. • Touchez I pour valider votre sélection. 3 Choisissez d'imprimer ou non la date de prise de vue et les informations sur les photos. Commande d'impression Date • Touchez Date pour insérer une w dans la case à cocher pour imprimer la date de prise de vue sur toutes les photos de la commande d'impression. • Touchez Infos pour insérer une w dans la case à cocher pour imprimer les informations (vitesse d'obturation et ouverture) sur toutes les photos de la commande d'impression. • Touchez I pour terminer la commande d'impression. Infos E68 Menu visualisation Annulation de la commande d'impression • Pour supprimer le marquage d'impression d'une photo, affichez la photo sélectionnée pour l'impression en mode de visualisation plein écran, suivez la procédure de la section « Création d'une commande d'impression pour une photo » (E 66), puis touchez 0 à l'étape 2. • Pour supprimer les marquages d'impression de plusieurs photos à la fois, supprimez les marquages des photos souhaitées à l'étape 2 de la section « Création d'une commande d'impression pour plusieurs photos » (E 68). Touchez n pour supprimer les marquages d'impression de toutes les photos. Remarques concernant l'impression avec date de prise de vue et informations sur la photo Lorsque les réglages Date et Infos sont activés dans l'option Commande d'impression, la date de la prise de vue et les informations sur les photos sont imprimées sur les photos si vous utilisez une imprimante compatible DPOF (F 17) prenant en charge l'impression de ces données. • Il n'est pas possible d'imprimer les informations relatives à la photo lorsque l'appareil photo est raccordé directement à une imprimante, via le câble USB fourni, pour l'impression DPOF (E 43). • Remarquez que les paramètres Date et Infos sont réinitialisés lors de l'affichage de l'option Commande d'impression. • La date imprimée est celle enregistrée au moment de la prise de vue. Si vous modifiez la valeur Date et heure ou Fuseau horaire de l'option Fuseau horaire et date dans le menu configuration après avoir pris la photo, cela n'a aucun effet sur la date imprimée sur la photo. Section Référence B 15.11 2011 15.11. C Imprimer la date Lorsque la date et l'heure d'enregistrement sont imprimées sur les images à l'aide de l'option Imprimer la date (E 84) du menu configuration, les images sont enregistrées avec la date et l'heure de la prise de vue imprimées sur celles-ci. Les photos portant une date imprimée peuvent être imprimées à partir d'imprimantes ne prenant pas en charge l'impression de la date sur les photos. Seules les date et heure incrustées sur les photos à l'aide de l'option Imprimer la date seront imprimées, même si l'option d'impression de la date est activée dans le menu Commande d'impression. E69 Menu visualisation f Rotation image Indiquez l'orientation selon laquelle les photos enregistrées doivent être affichées lors de la visualisation. Une rotation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre ou de 90 degrés dans le sens inverse peut être appliquée aux images fixes. Il est possible de faire pivoter jusqu'à 180 degrés dans l'un ou l'autre sens les photos enregistrées en cadrage portrait (« vertical »). 1 Touchez l'onglet d en mode de visualisation plein écran et touchez M. Reportez-vous à la section « Utilisation des menus (onglet d) » (A 11) pour obtenir de plus amples informations. 2 Touchez f. Rotation image • Cela a pour effet d'afficher l'écran Rotation image. Section Référence 3 Touchez J ou I. Rotation image J I Rotation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre Rotation image I Rotation image J Rotation de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre • La photo pivote de 90 degrés. • Touchez I pour finaliser l'orientation d'affichage, puis enregistrez les informations d'orientation avec la photo. • Pour quitter sans faire pivoter la photo, touchez J. E70 Menu visualisation E Annotation vocale Utilisez le microphone intégré à l'appareil photo pour enregistrer des annotations vocales pour des photos. Enregistrement d'annotations vocales 1 Touchez l'onglet d en mode de visualisation plein écran et touchez E. • L'écran permettant d'enregistrer des annotations vocales s'affiche. 2 Touchez W pour enregistrer une annotation vocale. C 8s Section Référence • Il est possible d'enregistrer une annotation vocale d'une durée maximale de 20 secondes. • Ne touchez pas le microphone intégré pendant l'enregistrement. • Pour quitter sans enregistrer d'annotation vocale, touchez J. • Lors de l'enregistrement, l'icône o clignote sur le moniteur. • Lorsque vous touchez S pendant l'enregistrement, celui-ci prend fin. • À la fin de l'enregistrement, le menu de lecture des annotations vocales s'affiche. Procédez comme indiqué à l'étape 2 de la section « Lecture des annotations vocales » (E 72) pour lire l'annotation vocale. 20s Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (E 98) pour obtenir de plus amples informations. E71 Menu visualisation Lecture des annotations vocales Les photos accompagnées d'annotations vocales sont marquées de l'icône p en mode de visualisation plein écran (A 8). 1 Touchez l'onglet d en mode de visualisation plein écran et touchez E. • L'écran permettant de lire des annotations vocales s'affiche. 2 Touchez R pour lire l'annotation vocale. 20s • Touchez S pour arrêter la lecture. • Touchez X pour régler le volume de lecture. • Pour quitter sans lire d'annotation vocale, touchez J. Effacement d'annotations vocales Section Référence Touchez E à l'étape 2 de la section « Lecture d'annotations vocales ». Touchez Oui pour effacer uniquement l'annotation vocale. Effacer ce fichier ? Oui B Non Remarques concernant les annotations vocales • Lorsque vous effacez une photo accompagnée d'une annotation vocale, les deux sont effacées. • Si une photo accompagnée d'une annotation vocale est protégée, vous ne pouvez effacer ni la photo, ni l'annotation vocale. • Si une annotation vocale existe déjà pour la photo en cours, elle doit être effacée avant l'enregistrement d'une nouvelle annotation. • Le COOLPIX S100 ne peut pas enregistrer une annotation vocale pour les photos prises avec un autre modèle d'appareil photo numérique ou avec un appareil d'une marque différente. E72 Menu visualisation h Copier (copie entre la mémoire interne et la carte mémoire) Passez en mode de visualisation M onglet d M h Copier Vous pouvez copier les photos enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. 1 Touchez l'option correspondant à la destination vers laquelle copier les photos à partir de l'écran de copie. Copier • q : copier des photos de la mémoire interne vers la carte mémoire. • r : copier des photos de la carte mémoire vers la mémoire interne. 2 Touchez une option de copie. 3 Touchez les photos à copier. • Les photos sélectionnées sont repérées par une coche. Pour annuler la sélection, touchez à nouveau sur la photo. La coche est supprimée. • Touchez n pour passer en mode de visualisation plein écran et touchez o pour revenir à l'affichage par planche de 12 imagettes. 4 Appareil vers carte Images sélectionnées Toutes les images Section Référence • Images sélectionnées : copier les photos sélectionnées. Passez à l'étape 3. • Toutes les images : copier toutes les photos. Dès que la boîte de dialogue de confirmation apparaît, touchez Oui. Les photos sont copiées. Pour annuler la copie, appuyez sur Non. Touchez I. • Dès que la boîte de dialogue de confirmation apparaît, touchez Oui. Les photos sont copiées. Pour annuler la copie, appuyez sur Non. E73 Menu visualisation B Remarques concernant la copie de photos • Les fichiers au format JPEG, MOV, WAV et MPO peuvent être copiés. Les fichiers enregistrés dans un autre format ne peuvent pas être copiés. • Si les photos sélectionnées pour la copie sont accompagnées d'annotations vocales (E 71), ces dernières sont également copiées. • Un fonctionnement optimal ne peut être garanti pour les photos qui ont été prises avec une autre marque d'appareil photo ou qui ont été retouchées sur un ordinateur. • Lors de la copie de photos sélectionnées pour Commande d'impression (E 66), le marquage d'impression n'est pas copié avec les photos (les copies ne seront pas incluses dans la commande d'impression). Cependant, les paramètres de note (A 72) et les réglages de protection (E 64) sont copiés avec les photos. • Les photos ou les vidéos copiées depuis la mémoire interne ou une carte mémoire ne peuvent pas être affichées en mode Tri automatique (E 14). • Quand une photo qui a été ajoutée à un album (E 10) est copiée, les informations désignant l'album dans lequel la photo d'origine a été copiée ne sont pas copiées. C Remarques sur la copie de photos prises en continu • Si vous sélectionnez une image représentative d'une séquence dans Images sélectionnées alors que seule l'image représentative est affichée pour la séquence (E 17), toutes ses photos sont copiées. • Si vous touchez l'onglet d et sélectionnez Séquence actuelle après avoir touché R et affiché individuellement les photos prises en continu, toutes les photos de la séquence sont copiées. • Si vous touchez R et affichez individuellement les photos d'une séquence, seule la copie d'images r (carte mémoire vers mémoire interne) est disponible. C Message « La mémoire ne contient pas d'images. » Section Référence Si aucune photo n'est stockée sur la carte mémoire lors de l'application du mode de visualisation, le message La mémoire ne contient pas d'images. s'affiche. Touchez l'onglet d, touchez h pour afficher l'écran des options de copie, puis copiez sur la carte mémoire les photos stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo. C Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (E 98) pour obtenir de plus amples informations. x Choix image représentative Passez en mode de visualisation M onglet d M x Choix image représentative Lorsque Options affichage séquence est réglé sur Image représ. seule dans le menu configuration, la photo représentative affichée en mode de visualisation plein écran (A 30) et en mode de visualisation par planche d'imagettes (A 31) peut être définie pour chaque séquence de photos. • Lorsque vous modifiez ce réglage, avant de toucher l'onglet d, sélectionnez la séquence souhaitée et touchez R pour afficher les photos individuellement (E 17). • Lorsque l'écran de sélection de l'image représentative s'affiche, touchez la photo souhaitée et touchez I. E74 Menu vidéo D Options vidéo Réglez le mode de prise de vue sur D (vidéo) M onglet d M D Options vidéo Sélectionnez l'option vidéo voulue pour l'enregistrement. Les tailles d'image supérieures et les débits binaires plus élevés des vidéos vont de pair avec une meilleure qualité d'image et une plus grande taille de fichier. • Le débit binaire de la vidéo correspond au volume de données enregistrées par seconde. Le codage VBR (débit binaire variable) permet de régler automatiquement le débit binaire en fonction du sujet en cours d'enregistrement. Lors de l'enregistrement de vidéos d'un sujet qui exécute de nombreux mouvements, la taille du fichier augmente. • Pour plus d'informations sur la durée maximale de la vidéo, reportez-vous à la page 84. • Lorsque vous enregistrez des vidéos à la vitesse normale, sélectionnez une des options correspondantes (E 75) tandis que lorsque vous enregistrez des vidéos HS, sélectionnez une des options vidéo HS (E 76). Options vidéo à vitesse normale Description Cette option permet d'enregistrer des vidéos au format de l'image 16:9. Elle est adaptée à la visualisation sur un téléviseur à écran large. • Débit binaire de la vidéo : environ 14 Mbit/s e HD 1080p (1920×1080) Cette option permet d'enregistrer des vidéos au format de l'image 16:9. Elle est adaptée à la visualisation sur un téléviseur à écran large. • Débit binaire de la vidéo : environ 12 Mbit/s f HD 720p (1280×720) Cette option permet d'enregistrer des vidéos au format de l'image 16:9. • Débit binaire de la vidéo : environ 9 Mbit/s p iFrame 540 (960×540) Cette option permet d'enregistrer des vidéos au format de l'image 16:9, pris en charge par Apple Inc. • Débit binaire de la vidéo : environ 24 Mbit/s Il est impossible de retoucher des vidéos (E 47). Lors de l'enregistrement de vidéos dans la mémoire interne, il se peut que l'enregistrement s'interrompe de manière inattendue dans certaines conditions de prise de vue. Lors d'événements importants, il est recommandé d'enregistrer les vidéos sur une carte mémoire (classe 6 ou supérieure). g VGA (640×480) Cette option permet d'enregistrer des vidéos au format de l'image 4:3. • Débit binaire de la vidéo : environ 3 Mbit/s Section Référence Type d HD 1080pP(1920×1080) (réglage par défaut) • La cadence de prise de vue est d'environ 30 vues par seconde, avec toutes les options. E75 Menu vidéo Options Vidéo HS Type Description k HS 240 vps (320×240) Cette option permet d'enregistrer des vidéos au ralenti (1/8 de la vitesse normale), au format de l'image 4:3. • Durée d'enregistrement max.* : 10 secondes (durée de lecture : 80 secondes) • Débit binaire de la vidéo : 640 Kbit/s h HS 120 vps (640×480) Cette option permet d'enregistrer des vidéos au ralenti (1/4 de la vitesse normale), au format de l'image 4:3. • Durée d'enregistrement max.* : 15 secondes (durée de lecture : 1 minute) • Débit binaire de la vidéo : 3 Mbit/s i HS 60 vps (1280×720) Cette option permet d'enregistrer des vidéos au ralenti (1/2 de la vitesse normale), au format de l'image 16:9. • Durée d'enregistrement max.* : 30 secondes (durée de lecture : 1 minute) • Débit binaire de la vidéo : 9 Mbit/s j HS 15 vps (1920×1080) Cette option permet d'enregistrer des vidéos en accéléré (2× la vitesse normale), au format de l'image 16:9. • Durée d'enregistrement max.* : 2 minutes (durée de lecture : 1 minute) • Débit binaire de la vidéo : 14 Mbit/s Section Référence * La durée d'enregistrement maximale indiquée ici correspond uniquement à la partie de la vidéo enregistrée au ralenti ou en accéléré. C Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (E 98) pour obtenir de plus amples informations. E76 Menu vidéo y Commencer par la séq. HS Réglez le mode de prise de vue sur D (vidéo) M onglet d M y Commencer par la séq. HS Spécifiez si l'appareil photo doit démarrer l'enregistrement vidéo par une séquence à vitesse normale ou HS (vidéos au ralenti ou en accéléré). Option Description o Activé (réglage par défaut) Pour commencer l'enregistrement vidéo par une séquence HS. p Désactivé Pour commencer l'enregistrement vidéo par une séquence à vitesse normale. Pour basculer vers l'enregistrement d'une vidéo HS, touchez l'icône correspondante (E 45) au moment où l'appareil photo doit effectuer un enregistrement destiné à la visualisation au ralenti ou en accéléré. z Mode autofocus Réglez le mode de prise de vue sur D (vidéo) M onglet d M z Mode autofocus Option Description A AF ponctuel (réglage par défaut) La mise au point est mémorisée au démarrage de l'enregistrement vidéo. Sélectionnez cette option lorsque la distance entre l'appareil photo et le sujet demeure relativement constante. B AF permanent L'appareil photo effectue la mise au point en continu. Sélectionnez cette option lorsque la distance entre l'appareil photo et le sujet varie considérablement pendant l'enregistrement. Il se peut que vous entendiez le son du déplacement de l'objectif lors de l'enregistrement vidéo. Pour éviter que le bruit de la mise au point n'interfère avec l'enregistrement, il est recommandé d'utiliser AF ponctuel. Section Référence Sélectionnez la méthode autofocus utilisée lors de l'enregistrement de vidéos. • Lorsque l'option Vidéo HS est sélectionnée dans Options vidéo, le réglage est fixé sur AF ponctuel. E77 Menu vidéo Y Réduction du bruit du vent Réglez le mode de prise de vue sur D (vidéo) M onglet d M Y Réduction du bruit du vent Choisissez de réduire ou non le bruit du vent lors de l'enregistrement de vidéos. Option Description o Activée Permet d'atténuer le son du vent à travers le microphone. Utilisez cette option lors de l'enregistrement de vidéos dans des endroits exposés à de grands vents. Lors de la visualisation, d'autres sons peuvent être difficilement audibles. p Désactivée (réglage par défaut) La réduction du bruit du vent est désactivée. • Lorsque l'option Vidéo HS est sélectionnée dans Options vidéo, le réglage est fixé sur Désactivée. Section Référence E78 Menu configuration Écran d'accueil Onglet d M z (menu configuration) M c Écran d'accueil Choisissez d'afficher ou non l'écran d'accueil lors de la mise sous tension de l'appareil photo. Option Description L'appareil photo passe en mode de prise de vue ou de visualisation sans afficher l'écran d'accueil. COOLPIX L'appareil affiche un écran d'accueil avant de passer en mode de prise de vue ou de visualisation. Choisir une image Permet d'afficher une photo sélectionnée en guise d'écran d'accueil. Lorsque l'écran de sélection de la photo s'affiche, sélectionnez une photo et touchez I. • Dans l'écran de sélection de la photo, touchez n pour passer à la visualisation plein écran et touchez o pour revenir à l'affichage par planche de 12 imagettes. • La photo sélectionnée étant enregistrée dans l'appareil photo, elle sera affichée lorsque l'appareil photo sera mis sous tension, même si la photo d'origine a été effacée. • Il n'est pas possible de sélectionner des photos prises à l'aide des fonctions Panoramique simplifié ou Photo 3D, ou celles créées avec une taille de 640 × 360 ou inférieure à l'aide de la fonction Recadrage (E 34) ou Mini-photo (E 33). Section Référence Aucun (réglage par défaut) E79 Menu configuration Fuseau horaire et date Onglet d M z (menu configuration) M d Fuseau horaire et date Réglez l'horloge de l'appareil photo. Option Date et heure Format de la date Section Référence Fuseau horaire Description Réglez la date et l'heure de l'appareil photo. Touchez les éléments Date et heure (jour, mois, année, JMA heure et minute) dans l'écran affiché pour définir la date et l'heure. 01 01 2011 00 : 00 • Pour sélectionner l'élément : touchez l'élément souhaité. • Pour modifier l'élément mis en surbrillance : touchez A ou B. • Pour appliquer le réglage : touchez I (A 23). Sélectionnez l'ordre dans lequel le jour, le mois et l'année sont affichés : A/M/J (année/mois/jour), M/J/A (mois/jour/année) ou J/M/A (jour/mois/année). Fuseau horaire domicile (w) peut être spécifié et l'heure d'été peut être activée ou désactivée. Lorsque la Destination (x) est sélectionnée, l'heure locale (E 82) est calculée automatiquement et la date et l'heure de prise de vue de la région sélectionnée sont enregistrées avec les photos. Utile pour voyager. Sélection du fuseau horaire de destination 1 Touchez Fuseau horaire. • L'écran Fuseau horaire s'affiche. Fuseau horaire et date London, Casablanca 15/11/2011 15:30 Date et heure Format de la date 2 Touchez x Destination. • La date et l'heure affichées sur le moniteur ne sont pas les mêmes en fonction de la région sélectionnée. Fuseau horaire London, Casablanca 15/11/2011 15:30 Fuseau hor. domicile E80 Fuseau horaire Destination Menu configuration 3 Touchez o. Fuseau horaire • L'écran de sélection du fuseau horaire s'affiche. London, Casablanca 15/11/2011 15 :30 Fuseau hor. domicile 4 Touchez E ou F pour sélectionner le fuseau horaire de destination, puis confirmez avec I. Destination Destination 11:30 04:00 EDT: New York Toronto Lima • Si l'heure d'été doit être appliquée, touchez p pour l'activer. W s'affiche en haut du moniteur et l'horloge de l'appareil photo avance d'une heure. Pour désactiver l'heure d'été, touchez à nouveau p. • Une fois le fuseau horaire de destination défini, l'icône Z apparaît sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue. Section Référence C w Fuseau horaire domicile • Pour basculer sur le fuseau horaire du domicile, touchez w Fuseau horaire domicile à l'étape 2. • Pour modifier le fuseau horaire du domicile, touchez w Fuseau horaire domicile à l'étape 2 et conformez-vous aux étapes 3 et 4. C Heure d'été Lors du passage à l'heure d'été ou à l'heure d'hiver, activez ou désactivez l'heure d'été à partir de l'écran de sélection du fuseau horaire présenté à l'étape 4. C Imprimer la date sur les photos Une fois la date et l'heure définies, activez l'option Imprimer la date (E 84) du menu configuration. Lorsque l'option Imprimer la date est activée, les photos sont enregistrées avec la date de prise de vue imprimée sur celles-ci. E81 Menu configuration C Fuseaux horaires L'appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Pour les fuseaux horaires non répertoriés ci-dessous, réglez l'horloge de l'appareil sur l'heure locale à l'aide de l'option Date et heure. GMT +/– Section Référence E82 Emplacement GMT +/– Emplacement –11 Midway, Samoa +1 Madrid, Paris, Berlin –10 Hawaii, Tahiti +2 Athens, Helsinki, Ankara –9 Alaska, Anchorage +3 Moscow, Nairobi, Riyadh, Kuwait, Manama –8 PST (PDT) : Los Angeles, Seattle, Vancouver +4 Abu Dhabi, Dubai –7 MST (MDT) : Denver, Phoenix +5 Islamabad, Karachi –6 CST (CDT) : Chicago, Houston, Mexico City +5.5 –5 EST (EDT) : New York, Toronto, Lima +6 Colombo, Dhaka –4.5 Caracas +7 Bangkok, Jakarta –4 Manaus +8 Beijing, Hong Kong, Singapore –3 Buenos Aires, Sao Paulo +9 Tokyo, Seoul –2 Fernando de Noronha +10 Sydney, Guam –1 Azores +11 New Caledonia ±0 London, Casablanca +12 Auckland, Fiji New Delhi Menu configuration Réglages du moniteur Onglet d M z (menu configuration) M e Réglages du moniteur Définissez les options ci-dessous. Option Description Affichage des images • Activé (réglage par défaut) : la photo s'affiche automatiquement sur le moniteur dès qu'elle a été prise, puis le moniteur revient en mode de prise de vue. • Désactivé : la photo n'est pas affichée après avoir été prise. Luminosité Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Le réglage par défaut est 3. C Section Référence Infos photos Choisissez de masquer ou non automatiquement les informations sur les photos lors de la prise de vue ou de la visualisation. Reportez-vous à la section « Mode de visualisation (affichage des informations) » (A 8) pour obtenir de plus amples informations. • Afficher les infos : les informations sur les photos sont toujours affichées. • Infos auto (réglage par défaut) : pendant la visualisation, les informations sur les photos disparaissent si aucune opération n'est exécutée pendant plusieurs secondes. Les informations sont réaffichées lors de l'exécution de la prochaine opération. Pendant la prise de vue, certaines icônes de fonction et informations de prise de vue disparaissent si aucune opération n'est exécutée pendant plusieurs secondes. Elles s'affichent à nouveau lorsque vous appuyez sur A. Mode forte luminosité automatique L'appareil photo augmente automatiquement la luminosité du moniteur en extérieur et lorsque l'éclairage est particulièrement fort afin de rendre le moniteur plus lisible (lorsque Luminosité est réglé sur 4 ou une valeur inférieure). E83 Menu configuration Imprimer la date (Impression de la date et de l'heure) Onglet d M z (menu configuration) M f Imprimer la date La date et l'heure de prise de vue peuvent apparaître directement sur les photos pendant la prise de vue, permettant l'impression de ces informations même sur des imprimantes ne prenant pas en charge l'impression de la date (E 69). Option 15.11 2011 15.11. Description f Date La date est imprimée sur les photos. S Date et heure La date et l'heure sont imprimées sur les photos. Désactivée (réglage par défaut) La date et l'heure ne sont pas imprimées sur les photos. Pour les réglages autres que Désactivée, l'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A 6). Section Référence B Remarques concernant l'impression de la date • Les dates imprimées font partie intégrante des données image et ne peuvent pas être effacées. • La date ne peut pas être imprimée dans les cas suivants : - En mode scène Sport, Musée, Contre-jour (si HDR est réglé sur Activé), Panoramique, Animaux domestiques (si Rafale est sélectionné) ou Photo 3D. - Lorsque Activée est sélectionné pour Sélect. yeux ouverts (A 52) en mode Portrait optimisé. - Lorsque le mode Rafale est réglé sur Rafale H, Rafale L ou BSS (E 57). - Lorsque vous réalisez des vidéos. • Les dates imprimées en réglant Taille d'image (A 62) sur O 640×480 peuvent être difficiles à lire. Réglez Taille d'image sur N 1024×768 ou sur une taille supérieure lorsque vous utilisez l'option Imprimer la date. • La date est enregistrée au format sélectionné dans l'option Fuseau horaire et date du menu configuration (A 22, E 80). C Options Imprimer la date et Commande d'impression Si vous utilisez une imprimante compatibles DPOF prenant en charge l'impression de la date de prise de vue et des informations sur les photos, il est possible d'utiliser l'option Commande d'impression (E 66) pour imprimer ces informations, même sur les photos qui n'ont pas été prises à l'aide de l'option Imprimer la date. E84 Menu configuration Réduction vibration Onglet d M z (menu configuration) M g Réduction vibration Sélectionnez l'option de réduction de vibration pour la prise de vue. La réduction de vibration réduit le flou causé par un léger mouvement de la main, appelé bougé d'appareil, qui se produit généralement lorsque le zoom téléobjectif est appliqué lors de la prise de vue ou à des vitesses d'obturation lentes. Les effets du bougé d'appareil sont réduits lors de l'enregistrement de vidéos mais également lors de la prise d'images fixes. Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue, réglez Réduction vibration sur Désactivée. Option Description g Activée (réglage par défaut) Seule la méthode de réduction de vibration qui utilise le décalage de l'objectif est activée. Désactivée La réduction de vibration est désactivée. Vous pouvez vérifier le réglage actuel de la réduction de vibration sur le moniteur de l'appareil photo lors de la prise de vue (A 6). Si vous sélectionnez Désactivée, aucune icône ne s'affiche. B Section Référence V Activée (hybride) Les effets du bougé d'appareil sont réduits sur le plan optique uniquement à l'aide de la méthode de décentrement. Un traitement supplémentaire de l'image avec une réduction de vibration électronique est appliqué pour réduire davantage les effets du bougé d'appareil lors de l'enregistrement d'images fixes prises dans les conditions ci-après. • Lorsque le flash est désactivé. • Lorsque la vitesse d'obturation utilisée est inférieure à 1/60e de seconde. • Lorsque Retardateur est désactivé. • Lorsque Vue par vue est sélectionné pour le réglage Rafale. • Lorsque Sensibilité est réglé sur 200 ou sur une valeur inférieure. Remarques concernant la fonction Réduction vibration • La réduction de vibration peut prendre quelques secondes pour s'activer après la mise sous tension de l'appareil ou lorsque l'appareil photo revient en mode de prise de vue à partir du mode de visualisation. Attendez que l'image du moniteur se stabilise avant d'effectuer une prise de vue. • En raison des caractéristiques de la fonction de réduction de vibration, les images affichées sur le moniteur de l'appareil photo immédiatement après la prise de vue peuvent sembler floues. • Il est possible que la réduction de vibration ne puisse pas totalement éliminer les effets du bougé d'appareil dans certains cas. • Le traitement de l'image avec la réduction de vibration électronique peut ne pas fonctionner correctement en cas de bougé d'appareil extrêmement faible ou brusque, même lorsque cette fonction est définie sur Activée (hybride). • Le traitement de l'image avec la réduction de vibration électronique n'est pas activé à des vitesses d'obturation rapides ou extrêmement lentes, même lorsque cette fonction est définie sur Activée (hybride). • Lorsque Activée (hybride) est sélectionné et que la réduction de vibration électronique est activée, le déclenchement s'effectue automatiquement deux fois dès que vous appuyez sur le déclencheur pour permettre le traitement de la photo. Le temps d'enregistrement des photos augmente en conséquence. Le Son du déclencheur (E 87) n'est audible que lors du premier déclenchement et une seule photo est enregistrée. E85 Menu configuration Assistance AF Onglet d M z (menu configuration) M h Assistance AF Activez ou désactivez l'illuminateur d'assistance AF qui vous aide à effectuer l'autofocus lorsque le sujet est faiblement éclairé. Option Description Auto (réglage par défaut) L'illuminateur d'assistance AF facilite la mise au point lorsque le sujet est faiblement éclairé. L'illuminateur possède une portée d'environ 5 m. Notez que pour certains modes scène ou certaines zones de mise au point, il se peut que l'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas. Désactivée Désactiver cette fonction. Il se peut que l'appareil photo ne puisse pas faire le point si l'éclairage est insuffisant. Zoom numérique Onglet d M z (menu configuration) M u Zoom numérique Section Référence Activer ou désactiver le zoom numérique. Option Description Activé (réglage par défaut) Lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximale, activez le zoom numérique en appuyant sur j (A 27). Désactivé Le zoom numérique ne sera pas activé (sauf lors de l'enregistrement de vidéos). B Remarques concernant le zoom numérique • L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet au centre du cadre lorsque le zoom numérique est activé. • Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les situations suivantes : - En cas de sélection du mode scène Portrait, Portrait de nuit, Paysage de nuit, Contre-jour (si HDR est réglé sur Activé), Panoramique (si Panoramique simplifié est sélectionné), Animaux domestiques ou Photo 3D - Lorsque le mode Portrait optimisé est sélectionné - Lorsque la fonction de déclenchement tactile est réglée sur Suivi du sujet - Lorsque Planche 16 vues est sélectionné (E 57) E86 Menu configuration Réglages du son Onglet d M z (menu configuration) M i Réglages du son Réglez les paramètres de son suivants. Option Description Son des commandes Pour le son des commandes, vous pouvez choisir Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. Lorsque vous sélectionnez Activé (réglage par défaut), un signal sonore est émis une fois lorsque les opérations se sont déroulées correctement, deux fois lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet et trois fois lorsqu'une erreur est détectée. Le son de démarrage est également reproduit lorsque l'appareil photo est mis sous tension. Son du déclencheur Vous pouvez définir le son du déclencheur sur Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. Vous n'entendrez pas le son du déclencheur dans certaines situations (notamment en mode Rafale ou BSS ou pendant l'enregistrement de vidéos), même si vous avez réglé cette option sur Activé. Section Référence B Remarque concernant les Réglages du son En mode scène Animaux domestiques, les sons des commandes et du déclencheur sont désactivés. E87 Menu configuration Extinction auto Onglet d M z (menu configuration) M k Extinction auto Lorsque l'appareil photo est sous tension et qu'un certain délai s'écoule sans que la moindre opération n'ait été réalisée, le moniteur est éteint et l'appareil photo passe en mode veille (A 21) afin d'économiser de l'énergie. Il est possible de changer le délai de mise en veille de l'appareil photo en cas d'inactivité pendant 30 s, 1 min (réglage par défaut), 5 min ou 30 min. Appuyez sur le déclencheur pour sortir du mode veille. Section Référence C Remarques concernant la fonction Extinction auto Quelle que soit l'option sélectionnée, le moniteur reste allumé comme indiqué ci-dessous : • Lors de l'affichage d'un écran de réglage : trois minutes • Pendant la visualisation d'un diaporama : jusqu'à 30 minutes C Remarques sur l'extinction automatique lorsque l'appareil est alimenté au moyen de l'adaptateur secteur • Lorsque l'adaptateur secteur EH-62G (disponible séparément ; E 99) est utilisé, une fonction d'économiseur d'écran est activée pour éviter les brûlures d'écran si aucune opération n'est effectuée pendant le temps sélectionné pour l'option Extinction auto (soit trois minutes en cas d'affichage d'un écran de réglage). Pour réactiver le moniteur, appuyez sur le déclencheur. Le moniteur s'éteint si aucune opération n'est exécutée pendant 30 minutes alors que l'économiseur d'écran est activé. • Les photos utilisées pour l'économiseur d'écran sont identiques à celles qui s'affichent lorsque vous touchez l en mode diaporama (E 62), mais ne s'accompagnent d'aucune musique de fond. • Dans les cas suivants, le moniteur s'éteint sans que la fonction d'économiseur d'écran soit activée : - Lorsqu'aucune opération n'est exécutée pendant 30 minutes alors que 30 min est sélectionné pour Extinction auto, sauf en cas d'affichage d'un écran de réglage. - Lorsqu'un diaporama dure 30 minutes. • Lorsque l'appareil photo est relié à un téléviseur ou à une imprimante, la fonction d'économiseur d'écran n'est pas activée et l'appareil ne passe pas en mode veille, même si vous n'effectuez aucune opération pendant une période prolongée. E88 Menu configuration Formater la mémoire/Formatage de la carte Onglet d M z (menu configuration) M l/m Formater la mémoire/Formatage de la carte Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire. Le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire efface définitivement toutes les données. Les données effacées ne peuvent pas être récupérées. Assurez-vous de transférer les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage. Formatage de la mémoire interne Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire de l'appareil photo. L'option Formater la mémoire s'affiche dans le menu configuration. Formater la mémoire Effacer toutes les images ? Oui Formatage d'une carte mémoire Formatage de la carte Effacer toutes les images ? Oui B Section Référence Lorsqu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, l'option Formatage de la carte s'affiche dans le menu configuration et la carte mémoire est formatée. Non Non Formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire • Le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire restaure les paramètres par défaut des réglages d'icône des albums (E 13) (affichés sous forme de nombre). • Ne mettez pas l'appareil photo hors tension ou n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire pendant le formatage. • La première fois que vous insérez dans cet appareil photo une carte mémoire qui a été utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater dans cet appareil photo. E89 Menu configuration Langue/Language Onglet d M z (menu configuration) M n Langue/Language Choisissez l'une des 29 langues d'affichage des menus et messages. Section Référence E90 Tchèque Russe Danois Roumain Allemand Finnois (réglage par défaut) Suédois Espagnol Vietnamien Grec Turc Français Ukrainien Indonésien Arabe Italien Chinois simplifié Hongrois Chinois traditionnel Néerlandais Japonais Norvégien Coréen Polonais Thaï Portugais (Brésil) Hindi Portugais Menu configuration Réglages TV Onglet d M z (menu configuration) M H Réglages TV Réglez les paramètres de connexion à un téléviseur. Option Description Vous avez le choix entre NTSC et PAL. HDMI Choisissez une définition de photo pour la sortie HDMI entre Auto (réglage par défaut), 480p, 720p ou 1080i. Quand vous sélectionnez Auto, l'option qui convient le mieux au téléviseur haute définition auquel l'appareil photo est raccordé est sélectionnée automatiquement, entre 480p, 720p ou 1080i. Ctrl. via sortie HDMI Spécifiez si l'appareil photo reçoit ou non des signaux d'un téléviseur compatible HDMI-CEC quand il est raccordé via un câble HDMI. Sélectionnez Activé (réglage par défaut) pour utiliser la télécommande du téléviseur afin d'exécuter des opérations de visualisation. Reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande d'un téléviseur (Ctrl. via sortie HDMI) » (E 37) pour obtenir de plus amples informations. Sortie 3D HDMI Sélectionnez la méthode utilisée pour reproduire des photos 3D sur des appareils HDMI. Sélectionnez Activée (réglage par défaut) pour visualiser en trois dimensions les photos 3D prises avec cet appareil sur un téléviseur ou un moniteur connecté via HDMI. C Section Référence Sortie vidéo HDMI et HDMI-CEC « HDMI » est l'abréviation de High-Definition Multimedia Interface. Il s'agit d'un type d'interface multimédia. « HDMI-CEC » est l'abréviation de HDMI-Consumer Electronics Control. Cette fonction permet aux périphériques compatibles de se commander réciproquement et à l'utilisateur de piloter plusieurs appareils à l'aide d'une seule télécommande. E91 Menu configuration Charge par ordinateur Onglet d M z (menu configuration) M V Charge par ordinateur Choisissez de charger ou non l'accumulateur inséré dans l'appareil photo lors de sa connexion à un ordinateur à l'aide du câble USB. Option Description Auto (réglage par défaut) Lorsque l'appareil photo est relié à un ordinateur en marche, l'accumulateur inséré dans l'appareil photo est automatiquement rechargé grâce à l'électricité provenant de l'ordinateur. Désactivée L'accumulateur inséré dans l'appareil photo n'est pas rechargé si l'appareil est connecté à un ordinateur. B Remarques concernant le branchement de l'appareil photo sur une imprimante Section Référence • L'accumulateur ne peut pas être rechargé lorsqu'il est relié à une imprimante, même si l'imprimante est conforme à la norme PictBridge. • Si Auto est sélectionné pour Charge par ordinateur, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer des photos via une connexion directe de l'appareil photo à certaines imprimantes. Si l'écran de démarrage PictBridge ne s'affiche pas sur le moniteur lorsque vous raccordez l'appareil photo à une imprimante et que vous le mettez sous tension, mettez-le hors tension et débranchez le câble USB. Réglez Charge par ordinateur sur Désactivée et connectez à nouveau l'appareil photo à l'imprimante. B Remarques concernant la charge pendant la connexion à un ordinateur • Il est impossible de charger l'accumulateur ou de transférer des données si vous connectez l'appareil photo à un ordinateur avant de régler la langue, la date et l'heure de l'appareil photo (A 22). Si l'accumulateur de l'horloge de l'appareil photo (A 23) est déchargé, vous devez réinitialiser la date et l'heure pour pouvoir recharger l'accumulateur de l'appareil ou transférer des photos en le connectant à un ordinateur. Dans ce cas, utilisez l'adaptateur de charge EH-69P (A 16) pour recharger l'accumulateur, puis définissez la date et l'heure de l'appareil photo. • Si vous éteignez l'appareil photo en ouvrant et en fermant le volet coulissant, l'opération de charge cesse également. • Si un ordinateur passe en mode veille pendant la charge, celle-ci s'arrête. Si l'appareil photo demeure connecté à l'ordinateur en mode veille, l'accumulateur s'épuise, car il continue de consommer de l'énergie jusqu'à ce que vous éteigniez l'appareil photo en ouvrant et en fermant le volet coulissant. • Lorsque vous déconnectez l'appareil photo d'un ordinateur, éteignez l'appareil photo en ouvrant et en fermant le volet coulissant, puis débranchez le câble USB. • Environ 3 heures et 45 minutes sont nécessaires pour recharger un accumulateur qui est complètement déchargé. Le temps de charge augmente si vous transférez des photos pendant que l'accumulateur se recharge. • Lorsque vous connectez l'appareil photo à un ordinateur, il se peut qu'une application installée sur l'ordinateur, telle que Nikon Transfer 2, démarre. Si vous avez connecté l'appareil à l'ordinateur dans le seul but de charger l'accumulateur, quittez l'application. • L'appareil photo se met automatiquement hors tension en l'absence de communication avec l'ordinateur dans les 30 minutes qui suivent la fin de la charge de l'accumulateur. • Selon les caractéristiques techniques de l'ordinateur, ses paramètres, son alimentation et son affectation, il peut être impossible de recharger l'accumulateur inséré dans l'appareil photo par le biais d'une connexion à un ordinateur. E92 Menu configuration C Témoin de mise sous tension Le tableau suivant décrit l'état du témoin de mise sous tension lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur. Témoin de mise sous tension Description Clignote lentement (orange) Accumulateur en cours de charge. Est allumé (vert) L'accumulateur n'est pas en charge. La charge est terminée lorsque le témoin de mise sous tension cesse de clignoter en orange et devient vert. Scintille (orange) • La température ambiante n'est pas adaptée à l'opération de charge. Chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température ambiante soit comprise entre 5 °C et 35 °C. • Vous n'avez pas correctement connecté le câble USB ou l'accumulateur est défectueux. Reconnectez correctement le câble USB ou remplacez l'accumulateur. • L'ordinateur est en mode veille et ne fournit aucune alimentation. Redémarrez l'ordinateur. • Il est impossible de recharger l'accumulateur, car les caractéristiques techniques ou les paramètres de l'ordinateur ne prennent pas en charge l'alimentation de l'appareil photo. Détect. yeux fermés Spécifiez si l'appareil photo détecte ou non les sujets ayant cligné des yeux lors de la prise de vue avec la fonction de détection des visages (A 65) dans les modes suivants. • Mode G (auto simplifié) (A 36) ou mode A (auto) (A 37). • Portrait (A 42) ou Portrait de nuit (A 43) sélectionné en guise de mode scène. Option Description Activée Si l'appareil photo détecte qu'un ou plusieurs sujets ont cligné des yeux sur une photo prise à l'aide de la fonction de détection des visages, l'écran Détect. yeux fermés s'affiche sur le moniteur. Le visage d'un sujet qui a peut-être cligné des yeux lors du déclenchement du déclencheur est encadré d'une bordure jaune. Dans ce cas, vérifiez la photo et déterminez s'il convient de prendre ou non une autre vue. Reportez-vous à la section « Fonctionnement de l'écran Détect. yeux fermés » (E 94) pour obtenir de plus amples informations. Désactivée (réglage par défaut) Détect. yeux fermés n'est pas activé. B Section Référence Onglet d M z (menu configuration) M d Détect. yeux fermés Remarque concernant Détect. yeux fermés La détection des yeux fermés ne fonctionne pas en mode Rafale H, Rafale L, BSS ou Planche 16 vues. E93 Menu configuration Fonctionnement de l'écran Détect. yeux fermés Le sujet a fermé les yeux ? Lorsque l'écran Détect. yeux fermés illustré à droite s'affiche, vous pouvez réaliser les opérations décrites ci-dessous. Si aucune opération n'est effectuée dans les quelques secondes qui suivent, l'appareil revient automatiquement en mode de prise de vue. Pour Pression Description Agrandir l'affichage du visage détecté qui a les yeux fermés n Touchez n. Si l'appareil photo détecte que plusieurs personnes ont fermé les yeux, touchez M ou N pour basculer vers un autre visage. Revenir au mode de visualisation plein écran o Touchez o. Effacer des photos E Touchez E. Passer en mode de prise de vue I Touchez I. Vous pouvez également appuyer sur le déclencheur pour revenir au mode de prise de vue. Section Référence Options affichage séquence Onglet d M z (menu configuration) M C Options affichage séquence Choisissez la méthode utilisée pour afficher une série de photos prises en continu (séquence) (E 17) lors de leur visualisation en mode de visualisation plein écran (A 30) et en mode de visualisation par planche d'imagettes (A 31). Les réglages sont appliqués à l'ensemble des séquences et sont mémorisés dans l'appareil photo même après sa mise hors tension. Option Description Chaque image Pour afficher individuellement toutes les photos de l'ensemble des séquences. F s'affiche dans l'écran de visualisation (A 8). Image représ. seule (réglage par défaut) Pour afficher uniquement l'image représentative de toutes les séquences. E94 Menu configuration Réinitialisation Onglet d M z (menu configuration) M p Réinitialisation L'option Oui permet de restaurer les paramètres de l'appareil photo à leurs valeurs par défaut. Fonctions de prise de vue de base Option Valeur par défaut Mode de flash (A 54) Automatique Retardateur (A 56) Désactiver Mode macro (A 58) Désactiver Correction d'exposition (A 59) 0,0 Menu prise de vue Option Valeur par défaut Taille d'image (A 62) l 4608×2592 Déclenchement tactile (E 50, E 52, E 54) Déclencheur tactile Sensibilité (E 56) Automatique Vue par vue Balance des blancs (E 59) Automatique Mode Scène Option Valeur par défaut Curseur d'ajustement du mode scène (A 41) Zone centrale HDR (si Contre-jour est sélectionné) (A 46) Désactivé Panoramique (A 47) Panoramique simplifié (Normal (180°)) Rafale (si Animaux domestiques est sélectionné) (A 48) Rafale Déclenchement auto (si Animaux domestiques est sélectionné) (A 48) Activé Section Référence Rafale (E 57) Mode Portrait optimisé Option Valeur par défaut Maquillage (A 52) Normal Sélect. yeux ouverts (A 52) Désactivée Détecteur de sourire (A 52) Activer E95 Menu configuration Menu vidéo Option Options vidéo (E 75) Valeur par défaut d HD 1080pP(1920×1080) Commencer par la séq. HS (E 77) Activé Mode autofocus (E 77) AF ponctuel Réduction du bruit du vent (E 78) Désactivée Menu configuration Option Valeur par défaut Écran d'accueil (E 79) Aucun Infos photos (E 83) Infos auto Affichage des images (E 83) Activé Luminosité (E 83) 3 Imprimer la date (E 84) Désactivée Réduction vibration (E 85) Activée Assistance AF (E 86) Auto Section Référence Zoom numérique (E 86) Activé Son des commandes (E 87) Activé Son du déclencheur (E 87) Activé Extinction auto (E 88) 1 min HDMI (E 91) Auto Ctrl. via sortie HDMI (E 91) Activé Sortie 3D HDMI (E 91) Activée Charge par ordinateur (E 92) Auto Détect. yeux fermés (E 93) Désactivée E96 Menu configuration Autres Option Valeur par défaut Format du papier (E 40, E 41) Par défaut Intervalle entre les images d'un diaporama (E 62) 2s Effets de diaporama (E 62) Classique • Si vous sélectionnez Oui, le numéro de fichier actuel (E 98) est également effacé de la mémoire. La numérotation se poursuit à partir du plus petit numéro disponible. Pour réinitialiser la numérotation des fichiers sur « 0001 », effacez toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire (A 32) avant de sélectionner Oui. • Les réglages suivants demeurent inchangés, même si Réinitialisation est réglé sur Oui. Menu prise de vue : données de pré-réglage manuel (E 60) mémorisées pour Balance des blancs Menu visualisation : Choix image représentative (E 74) Menu configuration : Fuseau horaire et date (E 80), Langue/Language (E 90) et Sortie vidéo (E 91) sous Réglages TV et Options affichage séquence (E 94) Section Référence Version firmware Onglet d M z (menu configuration) M r Version firmware Permet d'afficher la version actuelle du firmware de l'appareil photo. Version firmware COOLPIX S100 Ver.x.x E97 Noms des fichiers et des dossiers Les photos, les vidéos ou les annotations vocales se voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit. D SC N00 0 1 . J P G Identificateur (non affiché sur le moniteur de l'appareil photo) Section Référence Images fixes non retouchées (lien avec annotation vocale compris), vidéos Copies recadrées (lien avec annotation vocale compris) Mini-photos (lien avec annotation vocale compris) Copies créées à l'aide de fonctions de retouche autres que Mini-photo et Recadrage (lien avec annotation vocale compris) et vidéos créées à l'aide de la fonction de retouche vidéo Copies créées en mode scène Dessin DSCN RSCN SSCN Extension (désigne le type de fichier) Images fixes .JPG Vidéos .MOV Annotations vocales .WAV Photos 3D .MPO Numéro de fichier (attribué automatiquement suivant un ordre croissant, en commençant par « 0001 ») FSCN MSCN • Les fichiers sont stockés dans des dossiers dont le nom est formé d'un numéro de dossier suivi d'un identificateur : « P_ » suivi d'un numéro de séquence à trois chiffres pour les photos prises en mode scène Panoramique assisté (par exemple, « 101P_001 » ; E 6) et « NIKON » pour toutes les autres photos (par exemple, « 100NIKON »). Lorsque le nombre de fichiers au sein du dossier atteint 9999, un nouveau dossier est créé. Les numéros de fichier sont attribués automatiquement en commençant par « 0001 ». • Les noms des fichiers des annotations vocales possèdent le même identificateur et le même numéro de fichier que les photos auxquelles les annotations sont associées. • Les fichiers copiés à l'aide de l'option Copier>Images sélectionnées sont copiés dans le dossier en cours, où un nouveau numéro de fichier leur est attribué par ordre croissant, en commençant par le plus grand numéro de fichier disponible dans la mémoire. L'option Copier>Toutes les images copie tous les dossiers situés sur le support source ; les noms de fichiers ne sont pas modifiés, mais de nouveaux numéros de dossiers sont affectés par ordre croissant, en commençant par le plus grand numéro de dossier sur le support de destination (E 73). • Un seul dossier peut contenir jusqu'à 200 fichiers ; si le dossier actuel contient déjà 200 fichiers, un nouveau dossier sera créé lors du prochain enregistrement d'un fichier. Si le dossier actuel est numéroté 999 et contient 200 fichiers, ou si un fichier est numéroté 9999, vous ne pouvez plus enregistrer de fichier tant que la mémoire interne ou la carte mémoire n'est pas formatée (E 89) ou tant que vous n'insérez pas une nouvelle carte mémoire. E98 Accessoires optionnels Accumulateur rechargeable Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL191 Adaptateur de charge Adaptateur de charge EH-69P1, 2 Chargeur d'accumulateur Chargeur d'accumulateur MH-66 Adaptateur secteur EH-62G (connecter de la manière illustrée) 1 2 3 Adaptateur secteur 1 2 Câble USB Câble USB UC-E61 Câble audio/vidéo Câble audio/vidéo EG-CP161 Fourni avec l'appareil photo au moment de l'achat (A ii). Pour profiter de l'adaptateur de charge à l'étranger, veillez à utiliser un adaptateur secteur (disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d'informations sur les adaptateurs de prise secteur, consultez votre agence de voyage. Section Référence Assurez-vous que le cordon du connecteur d'alimentation a été correctement aligné dans le connecteur d'alimentation et le logement pour accumulateur avant de fermer le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Si une partie du cordon n'est pas correctement alignée dans les rainures, le volet ou le cordon peuvent être endommagés lors de la fermeture du volet. E99 Messages d'erreur Le tableau ci-dessous répertorie les messages d'erreur et autres avertissements qui peuvent s'afficher sur le moniteur et la procédure à suivre le cas échéant. Affichage Description A Solution Section Référence O (clignote) L'horloge n'est pas réglée. Réglez la date et l'heure. E 80 N L'accu/pile est déchargé(e). L'accu/pile est déchargé(e). Chargez ou remplacez l'accumulateur. 14, 16 P La température de l'accumulateur est élevée La température de l'accumulateur est élevée. Mettez l'appareil hors tension et laissez refroidir l'accumulateur avant toute réutilisation. Lorsque ce message apparaît, le témoin de mise sous tension clignote rapidement pendant cinq secondes et le moniteur s'éteint. 21 P L'appareil photo va s'éteindre pour éviter la surchauffe. La carte mémoire ou l'intérieur de l'appareil photo est chaud. Mettez l'appareil hors tension et laissez refroidir l'accumulateur avant toute réutilisation. 21 P Vérifiez le volet coulissant Le volet coulissant (commutateur marche-arrêt) n'est pas complètement ouvert. Ouvrez ou fermez complètement le volet coulissant. 21 Q (● clignote en rouge) La mise au point est impossible. • Effectuez à nouveau la mise au point. • Faites la mise au point sur un autre sujet en veillant à ce que ce dernier se trouve à la même distance de l'appareil photo que le sujet voulu. P Patientez… image en cours d'enregistrement. L'appareil photo ne peut pas effectuer d'autres opérations tant que l'enregistrement n'est pas terminé. Le message disparaît automatiquement lorsque l'enregistrement est terminé. N'ouvrez pas le volet du – logement pour accumulateur/carte mémoire pendant l'enregistrement. u La carte mémoire est protégée en écriture. Le commutateur de protection en écriture est en position de « verrouillage ». Placez le commutateur en position « d'écriture ». • Utilisez une carte approuvée. • Vérifiez que les contacts Une erreur s'est produite lors sont propres. de l'accès à la carte mémoire. • Vérifiez que la carte P mémoire est correctement Cette carte est illisible. insérée. P Cette carte ne fonctionne pas. E100 28, 29 39 – 19 18 18 Messages d'erreur Affichage P Carte non formatée. Formater la carte ? Oui Non u Mémoire insuffisante. Description Solution La carte mémoire n'a pas été formatée pour être utilisée dans le COOLPIX S100. Le formatage efface toutes les données enregistrées sur la carte mémoire. Veillez à sélectionner Non et à faire des copies des photos que vous souhaitez conserver avant de lancer le formatage de la carte mémoire. Touchez Oui pour procéder au formatage. • Choisissez une taille d'image inférieure. • Effacez des photos. La carte mémoire est pleine. Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de l'image. Espace insuffisant pour enregistrer une copie. 62 32, E 19 18 Formater la mémoire interne ou la carte mémoire. Les types de photos suivants ne peuvent pas être utilisés comme écran d'accueil : • Photos prises en mode Panoramique simplifié ou Photo 3D, et photos réduites au format 640 × 360 ou inférieur à l'aide des fonctions de retouche Mini-photo ou Recadrage • Photos prises avec des appareils autres que le COOLPIX S100 Effacez des photos dans la mémoire de destination. E 89 18 E 89 E 33, E 34 Section Référence La photo ne peut pas être utilisée comme écran d'accueil. 18 • Insérez une nouvelle carte mémoire. • Retirez la carte mémoire et 19 utilisez la mémoire interne. • Insérez une nouvelle carte mémoire. L'appareil photo n'a plus de • Formater la mémoire numéro de fichier disponible. interne ou la carte mémoire. P Enregistrement d'image impossible. A – 32 E101 Messages d'erreur A Affichage Description Solution u Un sujet a fermé les yeux au moment de la prise de vue. Un ou plusieurs sujets ont peut-être fermé les yeux lors de la prise de vue. Vérifiez la photo en mode de visualisation. 52, E 61 u Impossible de modifier l'image. Impossible de modifier la photo sélectionnée. Sélectionnez des photos qui prennent en charge des fonctions d'édition. E 20 u L'enregistrement de vidéos est impossible. Une erreur de temporisation s'est produite lors de l'enregistrement de la vidéo sur la carte mémoire. Choisissez une carte mémoire offrant une vitesse d'écriture supérieure. 19, 83 19 Aucune photo dans la mémoire interne ou la carte mémoire. • Retirez la carte mémoire de l'appareil photo pour visualiser les photos stockées sur la mémoire interne de l'appareil. • Pour copier des photos de la mémoire interne sur la carte mémoire, touchez l'onglet d et touchez h. L'écran des options de copie s'affiche pour vous permettre de copier des photos de la mémoire interne sur la carte mémoire. • Ajoutez des photos à l'album. • Choisissez l'album auquel la photo a été ajoutée. E 10 La photo n'a pas été ajoutée à l'album. La catégorie sélectionnée en mode Tri automatique ne contient aucune photo. Sélectionnez la catégorie contenant les photos triées. E 14 Ce fichier n'a pas été créé avec le COOLPIX S100. Utilisez l'ordinateur ou tout autre périphérique sur lequel le fichier a été créé ou retouché pour lire ce fichier. – – – N La mémoire ne contient pas d'images. Section Référence N Ce fichier ne contient pas de données image. P Impossible de lire ce fichier. u Toutes les images sont masquées. E102 Aucune photo n'est disponible pour un diaporama. E 73 E 10 Messages d'erreur Affichage Description A Solution N Impossible d'effacer cette image. La photo est protégée. N La destination est dans le fuseau horaire actuel. Le fuseau horaire de la destination est identique à celui du domicile. u Max. de photos notées atteint. Impossible d'en noter d'autres. 999 photos ont déjà été notées. Annuler la définition de la note de ces photos. 72 u Aucune image possédant cette note n'a été trouvée. Il n'existe pas de photo associée à la note sélectionnée. • Attribuer la note à des photos. • Sélectionnez une note qui a été attribuée à des photos. 72 Impossible de prendre des photos en mode Panoramique simplifié. Il se peut que la prise de vue en mode Panoramique simplifié soit impossible dans les situations suivantes : • Si la prise de vue ne prend pas fin après un certain temps. • Si vous déplacez trop rapidement l'appareil photo. • Si vous ne déplacez pas correctement l'appareil photo dans la direction du panoramique. E3 Lors d'une prise de vue 3D, la deuxième photo n'a pas été prise correctement après la première. • Essayez de recommencer la prise de vue. Lorsque vous avez pris la première photo, déplacez l'appareil photo horizontalement et cadrez le sujet afin qu'il soit aligné sur le repère. • Dans certaines conditions de prise de vue, par exemple lorsque le sujet est sombre ou présente un faible contraste, il se peut que la deuxième photo ne soit pas prise. L'enregistrement des photos 3D a échoué. • Essayez de recommencer E 8 la prise de vue. • Effacez des photos superflues. 32 • Selon le sujet ou les – conditions de prise de vue, il se peut que les photos 3D ne soient pas créées, entraînant ainsi l'échec de leur enregistrement. u Impossible de créer un panoramique. u Impossible de créer un panoramique. Effectuez-le ds une seule direction. u La prise de la seconde vue a échoué u L'enregistrement de l'image 3D a échoué – E 65 E 80 E8 Section Référence u Impossible de créer un panoramique. Effectuez-le plus lentement. Désactivez la protection. – E103 Messages d'erreur Affichage Description A Solution Section Référence Erreur du volet de protection de l'objectif Q Problème dans le bloc optique. Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. u Objectif en cours d'initialisation. Mise au point impossible. La mise au point est impossible. Attendez que l'appareil photo règle le problème automatiquement. – P Erreur de communication Une erreur s'est produite lors de la communication avec l'imprimante. Mettez l'appareil photo hors tension, puis reconnectez le câble USB. E 39 Erreur du système Q Une erreur s'est produite dans les circuits internes de l'appareil photo. Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et réinsérez l'accumulateur, puis remettez l'appareil sous tension. Si le 14, 20 problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. PR Erreur d'imprimante : vérifier l'état de l'imprimante. Erreur d'imprimante. Contrôlez l'imprimante. Après avoir réglé le problème, touchez Reprendre pour reprendre l'impression.* – PR Erreur d'imprimante : vérifier le papier L'imprimante ne contient pas le papier au format spécifié. Chargez le papier spécifié et touchez Reprendre pour reprendre l'impression.* – PR Erreur d'imprimante : bourrage papier Un bourrage papier s'est produit dans l'imprimante. Éjectez le papier coincé et touchez Reprendre pour reprendre l'impression.* – PR Erreur d'imprimante : il n'y a plus de papier L'imprimante ne contient pas de papier. Chargez le papier spécifié et touchez Reprendre pour reprendre l'impression.* – PR Erreur d'imprimante : vérifier l'encre Une erreur liée à l'encre s'est produite. Vérifiez l'encre et touchez Reprendre pour reprendre l'impression.* – PR Erreur d'imprimante : il n'y a plus d'encre La cartouche d'encre est vide. Remplacez la cartouche d'encre et touchez Reprendre pour reprendre l'impression.* – PR Erreur d'imprimante : fichier corrompu Une erreur provoquée par le fichier image s'est produite. Touchez Annuler pour annuler l'impression. – * Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante. E104 20, 21 Notes techniques et index Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo ................................................................. F 2 Cartes mémoire ....................................................................................................................F 4 Nettoyage ...............................................................................................................................F 5 Stockage ..................................................................................................................................F 5 Dépannage ........................................................................ F 7 Fiche technique ............................................................... F 14 Normes prises en charge ................................................................................................ F 17 Index ................................................................................. F 18 Notes techniques et index F1 Notes techniques et index Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo Pour continuer à tirer parti des fonctions de cet appareil Nikon, respectez les précautions ci-dessous en plus des avertissements de la section « Pour votre sécurité » (A vi) lorsque vous utilisez ou rangez ce matériel. B Gardez l'appareil au sec L'appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l'eau ou exposition à une très forte humidité. B Ne le laissez pas tomber L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations. B Manipulez l'objectif et toutes les autres pièces mobiles avec précaution Manipulez en douceur l'objectif, le moniteur, le logement pour carte mémoire et le logement pour accumulateur. Ces pièces peuvent être endommagées facilement. Forcer le volet de protection de l'objectif peut entraîner le dysfonctionnement de l'appareil photo ou endommager l'objectif. Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre. B Ne dirigez pas l'objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de longues périodes Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut détériorer le capteur d'image, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos. Notes techniques et index B Maintenez l'appareil photo à distance des champs magnétiques puissants N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Une forte charge statique ou les champs magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le moniteur, corrompre les données stockées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de votre appareil. B Évitez des changements brusques de température Les changements brusques de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez dans un local chauffé par temps froid ou que vous en sortez, sont susceptibles de créer de la condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température. B Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source d'alimentation ou la carte mémoire Ne retirez pas l'accumulateur lorsque l'appareil est sous tension ou que des images sont en cours d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l'extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d'endommager la mémoire ou les circuits internes. F2 Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo C Accumulateur C Informations relatives à l'adaptateur de charge • L'adaptateur de charge EH-69P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils compatibles. N'utilisez jamais une autre marque ou un autre modèle d'appareil. • L'adaptateur de charge EH-69P est compatible avec les prises secteur 100-240 V CA 50/60 Hz. Pour profiter de l'adaptateur de charge à l'étranger, veillez à utiliser un adaptateur secteur (disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d'informations sur les adaptateurs de prise secteur, consultez votre agence de voyage. • N'utilisez, en aucun cas, un modèle ou une marque différents de l'adaptateur de charge EH-69P ou de l'adaptateur secteur USB. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo. F3 Notes techniques et index • Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur avant d'utiliser l'appareil photo ou chargez l'accumulateur si nécessaire. Arrêtez la charge lorsque l'accumulateur est entièrement chargé pour ne pas risquer de réduire ses performances. Dès que cela est possible, gardez à disposition un accumulateur de rechange entièrement chargé au moment des grandes occasions photographiques. • Lorsque vous utilisez l'accumulateur, la température ambiante doit se situer entre 0 °C et 40 °C. • Avant toute utilisation, chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température ambiante soit comprise entre 5 °C et 35 °C. • Lorsque vous rechargez l'accumulateur inséré dans le COOLPIX S100 à l'aide de l'adaptateur de charge EH-69P ou d'un ordinateur, la capacité de charge peut diminuer à des températures ambiantes comprises entre 45 °C et 60 °C. • L'accumulateur ne se recharge pas si la température de l'accumulateur est inférieure à 0 °C et supérieure à 60 °C. • À noter que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation ; attendez qu'il refroidisse pour le recharger. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut endommager l'accumulateur, affecter ses performances ou empêcher une charge normale. • Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Assurez-vous que l'accumulateur est complètement rechargé avant de photographier en extérieur par grand froid. Gardez un accumulateur de rechange au chaud et intervertissez les deux dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur peut retrouver de sa capacité. • Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo peut ne pas fonctionner. Si les contacts de l'accumulateur se salissent, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon propre et sec avant de les utiliser. • Si vous ne comptez pas utiliser l'accumulateur pendant un certain temps, insérez-le dans l'appareil photo et laissez-le se décharger entièrement avant de le retirer pour le ranger. L'accumulateur doit être stocké dans un endroit frais où la température ambiante est comprise entre 15 °C et 25 °C. Ne stockez pas l'accumulateur dans des endroits à température très chaude ou extrêmement froide. • Retirez toujours l'accumulateur de l'appareil photo et du chargeur d'accumulateur optionnel lorsqu'il n'est pas utilisé. Lorsque l'accumulateur est inséré dans l'appareil photo, il perd des quantités infimes de courant, même si l'appareil n'est pas utilisé. L'accumulateur peut alors subir une décharge excessive, entraînant un arrêt total de son fonctionnement. Allumer et éteindre l'appareil photo alors que l'accumulateur est déchargé peut diminuer la durée de vie de ce dernier. • Rechargez l'accumulateur au moins une fois tous les six mois et déchargez-le entièrement avant de le ranger de nouveau. • Après avoir retiré l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur optionnel, replacezle dans son boîtier fourni et stockez-le dans un endroit frais. • Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé conserve sa charge lorsqu'il est utilisé à température ambiante indique que l'accumulateur a besoin d'être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur EN-EL19. • Remplacez l'accumulateur lorsque vous n'arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont une ressource précieuse. Veuillez les recycler en suivant les réglementations locales. Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo Cartes mémoire Notes techniques et index • N'utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. Reportez-vous à la section « Cartes mémoire approuvées » (A 19) pour obtenir de plus amples informations sur les cartes mémoire. • Veillez à respecter les précautions décrites dans la documentation fournie avec la carte mémoire. • Ne collez pas d'étiquette ou d'autocollant sur les cartes mémoire. • Nous vous conseillons d'utiliser l'appareil photo pour formater les cartes mémoire qui n'ont jamais été utilisées avec celui-ci. Avant de vous servir d'une carte mémoire précédemment utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater à l'aide de cet appareil photo. • Notez que le formatage efface définitivement toutes les photos et les autres données de la carte mémoire. Avant de formater la carte mémoire, veillez à réaliser des copies des photos que vous souhaitez conserver. • Si le message Carte non formatée. Formater la carte ? apparaît après l'insertion d'une carte mémoire dans l'appareil, celle-ci doit être formatée. Si elle contient des données que vous ne souhaitez pas effacer, touchez Non. Copiez les données reçues sur un ordinateur par exemple. Si vous souhaitez formater la carte, touchez Oui. La boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Pour commencer le formatage, touchez OK. • N'effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage, l'écriture ou la suppression de données de la carte mémoire ou le transfert des données vers un ordinateur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager l'appareil photo ou la carte mémoire : - Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire pour retirer/ insérer l'accumulateur ou la carte mémoire. - Mettez l'appareil photo hors tension. - Déconnectez l'adaptateur secteur. • Ne formatez pas la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur. F4 Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo Nettoyage N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatils. Objectif Moniteur Boîtier Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un ballon en caoutchouc à l'une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire de l'air). Pour éliminer les empreintes et autres taches résistant à la soufflette, nettoyez l'objectif avec un chiffon doux et sec ou avec une lingette de nettoyage pour lunettes en effectuant un mouvement circulaire du centre vers la périphérie. Si vous frottez trop vigoureusement ou si vous utilisez un chiffon dur, vous risquez d'endommager l'objectif ou d'altérer son bon fonctionnement. S'il reste de la poussière ou des peluches, nettoyez l'objectif avec un chiffon légèrement humidifié avec un nettoyant pour objectif que vous trouverez dans le commerce. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour éliminer les empreintes et autres taches, frottez le moniteur avec un chiffon doux et sec ou une lingette de nettoyage de lunettes en veillant à ne pas exercer de pression. Si vous frottez trop vigoureusement ou si vous utilisez un chiffon dur, vous risquez d'endommager le moniteur ou d'altérer son bon fonctionnement. Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l'appareil photo à la plage ou dans un environnement sableux ou poussiéreux, retirez le sable, la poussière ou le sel avec un chiffon doux légèrement humidifié d'eau et essuyez l'appareil avec soin. Notez que les corps étrangers introduits dans l'appareil photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie. Mettez l'appareil hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé. Vérifiez que le témoin de mise sous tension est éteint avant de ranger l'appareil photo. Retirez l'accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas votre appareil photo avec de la naphtaline ou du camphre ou dans un endroit qui est : • à proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios • exposé à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à 50 °C • mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 % Pour éviter la formation de moisissure, sortez l'appareil photo de l'endroit où il est stocké au moins une fois par mois. Allumez l'appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l'appareil photo. Pour ranger l'accumulateur, suivez les précautions de la section « Accumulateur » (F 3) sous « Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo ». F5 Notes techniques et index Stockage Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo C Remarques concernant le moniteur • Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s'allumer sur le moniteur. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Les images enregistrées avec votre appareil photo n'en seront nullement affectées. • En raison des caractéristiques générales des moniteurs OLED, l'affichage prolongé ou répété d'un même écran ou d'une même image risque d'entraîner des brûlures d'écran. Une brûlure d'écran se caractérise par une baisse de luminosité sur certaines parties du moniteur ou par un affichage marbré. Une brûlure d'écran peut être irréversible. Toutefois, ce problème n'a aucune incidence sur les photos proprement dites. Pour éviter tout risque de brûlure d'écran, ne réglez pas la luminosité du moniteur sur une valeur plus élevée que nécessaire et n'affichez pas le même écran ou la même image sur une période prolongée. • Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • Le moniteur est éclairé grâce à un rétro-éclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou si ce dernier scintille, contactez votre représentant Nikon agréé. Notes techniques et index F6 Dépannage Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Alimentation, affichage et réglages Problème Impossible de charger l'accumulateur inséré dans l'appareil photo. Impossible de mettre l'appareil photo sous tension. Le moniteur n'affiche rien A 16 90, E 92 E 92 E 92 – 20 16 20 F3 16 75, E 39 21, E 100 20 21, E 88 75 75, E 35 F7 Notes techniques et index L'appareil photo s'éteint sans afficher de message Cause/Solution • Vérifiez toutes les connexions. • Désactivée est sélectionné pour Charge par ordinateur dans le menu configuration. • Lorsque vous rechargez l'accumulateur en connectant l'appareil photo à un ordinateur, la charge s'arrête en cas de mise hors tension de l'appareil photo. • Lorsque vous rechargez l'accumulateur en connectant l'appareil photo à un ordinateur, la charge peut s'arrêter lorsque l'ordinateur passe en mode veille (repos). • Selon les caractéristiques, les paramètres et l'état de l'ordinateur auquel l'appareil photo est connecté, il peut être impossible de recharger l'accumulateur inséré dans l'appareil. • L'accumulateur est déchargé. • Impossible de mettre l'appareil photo sous tension lorsqu'il est relié à une prise électrique à l'aide de l'adaptateur de charge. • L'accumulateur est déchargé. • Il se peut que l'appareil photo et l'accumulateur ne fonctionnent pas correctement à basse température. • Si vous branchez l'adaptateur de charge alors que l'appareil photo est allumé, ce dernier s'éteint. • L'appareil photo s'éteint si le câble USB qui le connecte à un ordinateur ou une imprimante est débranché. Rebranchez le câble USB. • La température interne de l'appareil photo ou de la carte mémoire est élevée. Laissez l'appareil photo ou la carte mémoire refroidir, puis rallumez l'appareil. • L'appareil photo est hors tension. • Mode veille d'économie d'énergie : appuyez sur le déclencheur à mi-course. • L'appareil photo est relié à l'ordinateur via le câble USB. • L'appareil photo et le téléviseur sont connectés via le câble audio/vidéo ou le câble HDMI. Dépannage Problème Le moniteur n'est pas très lisible/est plus sombre La date et l'heure d'enregistrement sont incorrectes Notes techniques et index Aucun indicateur n'apparaît sur le moniteur Imprimer la date n'est pas disponible La date n'apparaît pas sur les photos, même lorsque l'option Imprimer la date est activée. L'écran de réglage de la date et de l'heure s'affiche lors de la mise sous tension de l'appareil photo. Les réglages de l'appareil photo sont réinitialisés Le moniteur s'éteint et le témoin de mise sous tension clignote rapidement en vert. L'appareil photo devient brûlant. F8 Cause/Solution • Réglez la luminosité du moniteur. • Lorsque la température interne de l'appareil photo est élevée, le moniteur s'assombrit afin de réduire le dégagement de chaleur. Lorsque la température interne redevient acceptable, le moniteur s'allume à nouveau. • Lorsque le témoin de mise sous tension est couvert une fois que l'appareil photo a automatiquement augmenté la luminosité du moniteur, ce dernier peut s'assombrir. • Le moniteur est sale. Nettoyez-le. • Si l'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée, l'indicateur « date non programmée » clignote pendant la prise de vue et l'enregistrement de vidéos. Les photos et les vidéos enregistrées avant le réglage de l'horloge sont horodatées respectivement de la façon suivante : « 00/00/ 0000 00:00 » et « 01/01/2011 00:00 ». Réglez correctement l'heure et la date au moyen de l'option Fuseau horaire et date du menu configuration. • Vérifiez régulièrement l'horloge de l'appareil photo par rapport à d'autres sources horaires et réglez-la si nécessaire. Infos auto est sélectionné pour Infos photos dans les Réglages du moniteur du menu configuration. • Le réglage Fuseau horaire et date n'a pas été défini dans le menu configuration. • Une autre fonction qui limite l'utilisation de l'option Imprimer la date est activée. • Une autre fonction qui limite l'utilisation de l'option Imprimer la date est activée. • Le mode de prise de vue choisi ne prend pas en charge la fonction Imprimer la date. • Il est impossible d'imprimer la date sur les vidéos. L'accumulateur de l'horloge est déchargé ; tous les réglages ont été réinitialisés. La température de l'accumulateur est élevée. Mettez l'appareil hors tension et laissez refroidir l'accumulateur avant toute réutilisation. L'appareil photo peut devenir brûlant lorsque vous enregistrez des clips vidéo pendant une période prolongée ou lorsqu'il est utilisé dans un endroit très chaud. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. A 88, E 83 – – F5 22, 88 23, 88, E 80 88, E 83 22, 88, E 80 64 64 E 84 – 23 21 – Dépannage Appareils contrôlés électroniquement Très rarement, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et s'accompagner de l'arrêt de l'appareil photo. Dans la plupart des cas, ce phénomène est dû à une charge statique externe élevée. Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et insérez de nouveau l'accumulateur, puis remettez l'appareil sous tension. En cas de dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. À noter que la déconnexion de la source d'alimentation comme décrit ci-dessus peut entraîner la perte des données non enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire au moment du problème. Les données déjà enregistrées ne sont pas concernées. Prise de vue Problème Impossible de prendre une photo. Impossible de prendre des photos 3D La mise au point est impossible. Les photos sont floues. A 30 20 54 – 75, E 35 36, 44, 58 29 89, E 86 20 54 38, E 56 89, E 85 38, E 57 56 Des taches lumineuses apparaissent sur les photos prises au flash. Le flash se réfléchit dans les particules présentes 54 dans l'air. Réglez le mode de flash sur c (désactivé). Le flash ne se déclenche pas. • Le mode de flash est réglé sur c (désactivé). • Un mode de scène pour lequel le flash ne fonctionne pas est sélectionné. • Activée est sélectionné pour Sélect. yeux ouverts en mode Portrait optimisé. • Vidéo est sélectionné comme mode de prise de vue. • Une autre fonction limitant le flash est activée. 54 60 52 82 64 F9 Notes techniques et index Impossible de passer au mode de prise de vue. Cause/Solution • Lorsque l'appareil photo est en mode de visualisation ou que des éléments de réglage ou le menu configuration sont affichés, appuyez sur le déclencheur. • L'accumulateur est déchargé. • L'indicateur de flash clignote : le flash est en cours de charge. Dans certaines conditions de prise de vue, par exemple lorsque le sujet est sombre ou présente un faible contraste, il se peut que la deuxième photo ne soit pas prise ou que l'enregistrement de la photo 3D soit impossible. Débranchez le câble HDMI, le câble audio/vidéo ou le câble USB. • Le sujet est trop proche. Essayez d'utiliser le mode macro, le mode automatique simplifié ou le mode scène Gros plan. • Le sujet est inadapté à l'autofocus. • Réglez Assistance AF sur Auto dans le menu configuration. • Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension. • Utilisez le flash. • Augmentez la valeur de Sensibilité . • Activez la réduction de vibration. • Utilisez D (Best Shot Selector). • Utilisez un trépied et le retardateur. Dépannage Problème Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. Taille d'image n'est pas disponible. Aucun son n'est émis lors du déclenchement. Notes techniques et index L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas. Les photos semblent sales. Les couleurs ne sont pas naturelles. Des pixels lumineux espacés de manière aléatoire (« bruit ») apparaissent sur l'image. Les photos sont trop sombres (sous-exposées). Les photos sont trop claires (surexposées). F10 Cause/Solution • Zoom numérique est réglé sur Désactivé dans le menu configuration. • Le zoom numérique n'est pas disponible dans les cas suivants. - En cas de sélection du mode scène Portrait, Portrait de nuit, Paysage de nuit, Contrejour (si HDR est réglé sur Activé), Panoramique (si Panoramique simplifié est sélectionné), Animaux domestiques ou Photo 3D - Le déclenchement tactile est réglé sur Suivi du sujet - Lors d'une prise de vue en mode Portrait optimisé - Lorsque Planche 16 vues est sélectionné pour le réglage Rafale Une autre fonction qui limite l'utilisation de l'option Taille d'image est activée. • Désactivé est sélectionné pour Réglages du son>Son du déclencheur dans le menu configuration. Aucun son n'est émis dans certains modes et réglages de prise de vue, même en sélectionnant Activé. • Le haut-parleur est obstrué. Ne couvrez pas le haut-parleur. Désactivée est sélectionné pour l'option Assistance AF dans le menu configuration. Selon la position de la zone de mise au point ou du mode scène actuel, il se peut que l'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas, même en sélectionnant Auto. L'objectif est sale. Nettoyez-le. La balance des blancs n'est pas adaptée à la source lumineuse. La vitesse d'obturation est trop lente ou la sensibilité est trop élevée car le sujet est sombre. Pour réduire le bruit : • Utilisez le flash • Utilisez une sensibilité plus faible • Le mode de flash est réglé sur c (désactivé). • La fenêtre du flash est bloquée. • Le sujet est situé hors de portée du flash. • Réglez la correction de l'exposition. • Augmentez la sensibilité. • Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez le mode scène Contre-jour ou réglez le mode de flash sur X (dosage flash/ambiance). Réglez la correction de l'exposition. A 89, E 86 42, 43 38, E 52 50 38, E 57 64 89, E 87 3, 26 89, E 86 F5 38, E 59 54 38, E 56 54 26 54 59 38, E 56 46, 54 59 Dépannage Problème Résultats inattendus lorsque le flash est réglé sur b (automatique avec atténuation des yeux rouges). Les tons chair ne sont pas adoucis. L'enregistrement des photos est fastidieux. A 43, 55 67 73, E 31 – 55 46 42, 43, 52 Notes techniques et index Une bande en forme d'anneau ou une ligne aux couleurs de l'arc-en-ciel apparaît sur le moniteur ou sur les images. Cause/Solution Lors d'une prise de vue avec b (automatique avec atténuation des yeux rouges) ou le dosage flash/ ambiance avec synchronisation lente et correction logicielle de l'effet « yeux rouges » en mode scène Portrait de nuit, l'atténuation des yeux rouges intégrée à l'appareil photo peut être appliquée à des zones non concernées par les yeux rouges. Utilisez n'importe quel mode scène autre que Portrait de nuit et utilisez pour le mode de flash un réglage autre que b (automatique avec atténuation des yeux rouges), puis prenez une nouvelle photo. • Dans certaines conditions de prise de vue, il peut être impossible d'adoucir les tons chair du visage. • Sélectionnez Maquillage pour Retouche glamour dans le menu Retouche pour les photos contenant au moins quatre visages. L'enregistrement des photos dure plus longtemps dans les situations suivantes. • Lorsque la fonction de réduction du bruit est activée. • Lorsque le mode de flash est réglé sur b (automatique avec atténuation des yeux rouges). • En cas de prise de vue en mode scène Contrejour (si HDR est réglé sur Activé). • Lorsque la fonction de maquillage est appliquée lors de la prise de vue. Lors d'une prise de vue à contre-jour ou si la vue comprend une source lumineuse très puissante (les rayons du soleil, par exemple), une bande en forme d'anneau ou une ligne aux couleurs de l'arc-en-ciel (image fantôme) peuvent apparaître. Modifiez la position de la source lumineuse ou cadrez la photo de sorte que la source lumineuse ne pénètre pas dans la vue, puis réessayez. – Visualisation Problème Impossible de lire le fichier. Impossible de zoomer sur l'image. Cause/Solution • Le fichier ou le dossier a été écrasé ou renommé par un ordinateur ou un appareil photo d'une autre marque. • Le COOLPIX S100 n'est pas prévu pour lire des vidéos enregistrées avec une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo numérique. • Il est possible que vous ne puissiez pas agrandir des photos prises avec des appareils autres que le COOLPIX S100. • Les photos 3D ne peuvent pas être agrandies lorsque l'appareil photo est connecté via HDMI et qu'elles sont visualisées en 3D. • La fonction Loupe n'est pas disponible avec les vidéos, les mini-photos ou les images recadrées à une taille de 640 × 360 ou inférieure. A – 86 – 49 – F11 Dépannage Problème Impossible d'enregistrer ou de lire une annotation vocale. Impossible de modifier des photos. Les photos ne s'affichent pas sur le téléviseur. Notes techniques et index L'icône de l'album est redevenue celle par défaut ou des photos ajoutées à l'album ne sont pas affichées en mode Photos favorites. Les photos enregistrées ne sont pas affichées en mode Tri automatique. Nikon Transfer 2 ne démarre pas lorsque l'appareil photo est connecté. F12 Cause/Solution • Il est impossible de joindre des annotations vocales à des vidéos. • Les annotations vocales ne peuvent pas être jointes aux images prises avec d'autres appareils photo. Les annotations vocales jointes aux images à l'aide d'un autre appareil photo ne peuvent pas être lues sur cet appareil photo. • Ces options ne peuvent pas être utilisées avec les vidéos. • Sélectionnez des photos qui prennent en charge des fonctions d'édition. • Les photos prises avec une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo ne peuvent pas être modifiées. • Il est possible que les photos modifiées avec cet appareil photo ne s'affichent pas correctement sur d'autres appareils et ne puissent pas être transférées sur un ordinateur à partir d'autres appareils. • Sélectionnez la Sortie vidéo correcte et les options HDMI à partir de l'élément Réglages TV. • Le câble HDMI et le câble audio/vidéo ou le câble USB sont tous les deux connectés à l'appareil photo. • La carte mémoire ne contient aucune photo. Remplacez la carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour visualiser les photos enregistrées dans la mémoire interne. Les données de la carte mémoire peuvent poser des problèmes de lecture si elles sont écrasées par un ordinateur. • La photo souhaitée a été triée selon une catégorie autre que la catégorie actuellement affichée. • Les photos enregistrées par un appareil photo différent du COOLPIX S100 et les photos copiées à l'aide de l'option Copier ne peuvent pas être visualisées en mode Tri automatique. • Les photos enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire peuvent poser des problèmes de lecture si elles sont écrasées sur un ordinateur. • Vous êtes limité à 999 photos ou vidéos par catégorie. Si la catégorie souhaitée contient déjà 999 photos ou vidéos, vous ne pouvez pas lui ajouter d'autres photos ou vidéos. • L'appareil photo est hors tension. • L'accumulateur est déchargé. • USB Le câble n'est pas correctement raccordé. • Vérifiez les systèmes d'exploitation compatibles. • L'appareil photo n'est pas reconnu par l'ordinateur. • Reportez-vous aux rubriques d'aide de ViewNX 2. A 86 E 72 86 E 20 E 20 E 20 89, E 91 75, E 35 18 – 70, E 14 73, E 73 – E 15 21 16, 20 78 76 78 79 Dépannage Problème L'écran de démarrage PictBridge ne s'affiche pas lorsque l'appareil est connecté à une imprimante. Les photos à imprimer ne sont pas affichées. Impossible de sélectionner un format de papier avec l'appareil photo. Impossible d'imprimer des photos panoramiques. A 90, E 39, E 92 18 18 40 E 40, E 41 – Notes techniques et index Les bords de la photo imprimée sont rognés. Cause/Solution Avec certaines imprimantes compatibles PictBridge, il se peut que l'écran de démarrage PictBridge ne s'affiche pas et il peut être impossible d'imprimer des photos lorsque Auto est sélectionné pour l'option Charge par ordinateur dans le menu configuration. Réglez l'option Charge par ordinateur sur Désactivée et connectez à nouveau l'appareil photo à l'imprimante. • La carte mémoire ne contient aucune photo. Remplacez la carte mémoire. • Retirez la carte mémoire pour imprimer des photos depuis la mémoire interne. • Il est impossible d'imprimer les images créées en mode scène Dessin ou les photos prises en mode scène Photo 3D. Le format du papier ne peut pas être sélectionné à partir de l'appareil photo dans les situations suivantes, même lors de l'impression à l'aide d'une imprimante compatible PictBridge : • L'imprimante ne prend pas en charge le format de papier utilisé par l'appareil photo. • L'imprimante sélectionne automatiquement le format du papier. • Lorsque vous imprimez des photos prises avec une Taille d'image de l 4608×2592 (réglage par défaut), les bords des photos peuvent être recadrés et les photos risquent de ne pas être imprimées complètement. Vérifiez que l'imprimante prend en charge l'impression au format de l'image16:9 en consultant la documentation fournie avec l'imprimante ou en vous adressant à un service d'impression numérique. • Prenez les photos avec un réglage Taille d'image autre que l 4608×2592. Lors de l'impression de photos panoramiques, selon les réglages de l'imprimante, il peut être impossible d'imprimer l'intégralité de la photo. En outre, certaines imprimantes ne prennent pas en charge l'impression de ce type de photos. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec l'imprimante ou consultez un service d'impression numérique. 62 – F13 Fiche technique Appareil photo numérique Nikon COOLPIX S100 Type Pixels effectifs Capteur d'image Objectif Focale Ouverture Construction Zoom numérique Réduction des vibrations AF (Autofocus) Plage de mise au point (à partir de l'objectif) Sélection de la zone de mise au point Moniteur Notes techniques et index Couverture de l'image (mode de prise de vue) Couverture de l'image (mode de visualisation) Stockage Média Système de fichiers Formats de fichier Taille (pixels) F14 Appareil photo numérique compact 16,0 millions 1 /2,3 pouces de type CMOS ; nombre total de pixels : 16,79 millions environ Objectif NIKKOR, zoom optique 5× 5,0–25,0mm (angle de champ équivalent à celui d'un objectif 28–140 mm au format 24×36) f/3,9–4,8 12 éléments en 10 groupes (2 éléments d'objectif ED compris) Jusqu'à 4× (angle de champ équivalent à celui d'un objectif de 560 mm environ au format 24×36) Combinaison du décentrement et de l'option VR électronique (images fixes) Décalage de l'objectif (vidéos) AF par détection de contraste • Environ 50 cm à ∞ (grand-angle) ; environ 1 m à ∞ (téléobjectif) • Mode macro : 1 cm (en position de zoom grand-angle au-delà de I) à ∞ Priorité visage, auto (sélection automatique parmi 9 zones), zone centrale, manuel (la zone de mise au point peut être sélectionnée avec l'écran tactile), suivi du sujet Grand écran OLED (tactile) de 8,7 cm (3,5 pouces), avec traitement anti-reflet, environ 820k pixels, réglage de la luminosité sur 5 niveaux Environ 98 % en horizontal et 98 % en vertical (par rapport à la photo réelle) Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical (par rapport à la photo réelle) • Mémoire interne (environ 71 Mo) • Carte mémoire SD/SDHC/SDXC DCF, Exif 2.3, DPOF, MPF compliant Images fixes : JPEG Photos 3D : MPO Fichiers son (annotations vocales) : WAV Vidéos : MOV (vidéo : AVC H.264/MPEG-4, audio : AAC stéréo) • 16M (qualité d'image élevée) [4608 × 3456P] • 16M [4608 × 3456] • 12M [4000 × 3000] • 8M [3264 × 2448] • 5M [2592 × 1944] • 3M [2048 × 1536] • PC [1024 × 768] • VGA [640 × 480] • 16:9 [4608 × 2592] Fiche technique Sensibilité (Sensibilité de sortie standard) Exposition Mesure Contrôle de l'exposition Obturateur Vitesse Ouverture Plage Retardateur Flash intégré Ports d'entrée/sortie Langues prises en charge Sources d'alimentation Temps de charge Autonomie de l'accumulateur (EN-EL19) Matricielle sur 256 segments, pondérée centrale (zoom numérique inférieur à 2×), spot (zoom numérique supérieur ou égal à 2×) Exposition automatique programmée avec détection de mouvement et correction de l'exposition (de –2,0 à +2,0 IL par incréments de 1/3 IL) Combinaison d'un obturateur mécanique et d'un obturateur électronique CMOS 1/1500–1 s, 4 s (mode scène Feux d'artifice) Sélection de filtre de densité neutre (ND) (–2,0 AV) à commande électronique 2 ouvertures (f/3,9 et f/7,8 [Grand-angle]) Peut être sélectionné pour une durée de 10 ou 2 secondes [Grand-angle] : 0,3 à 3,5 m [Téléobjectif] : 0,5 à 2,2 m Flash automatique TTL avec pré-éclairs pilotes USB Hi-Speed MTP, PTP Au choix NTSC ou PAL Au choix Auto, 480p, 720p ou 1080i Sortie audio-vidéo et Entrée/Sortie numérique (USB) Mini-connecteur HDMI (Type C) (sortie HDMI) Arabe, allemand, anglais, chinois (simplifié et traditionnel), coréen, danois, espagnol, finnois, français, grec, hindi, hongrois, indonésien, italien, japonais, néerlandais, norvégien, polonais, portugais (européen et brésilien), roumain, russe, suédois, tchèque, thaï, turc, ukrainien, vietnamien Un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL19 (fourni) Adaptateur secteur EH-62G (disponible séparément) Environ 3 heures et 15 minutes (avec adaptateur de charge EH-69P quand l'accumulateur est complètement déchargé) Images fixes* : environ 150 photos Vidéos : environ 55 min (HD 1080pP(1920×1080)). (Chaque vidéo est limitée à une taille de fichier de 4 Go et à une durée de 29 minutes, même si la carte mémoire dispose de suffisamment d'espace libre pour un enregistrement plus long.) F15 Notes techniques et index Plage (environ) (Sensibilité: Automatique) Contrôle du flash Interface Protocole de transfert des données Sortie vidéo Sortie HDMI • ISO 125, 200, 400, 800, 1600, 3200 • Automatique (gain automatique de 125 à 800 ISO) • Plage fixe auto (125 à 400 ISO) Fiche technique Filetage pour fixation sur trépied Dimensions (L × H × P) 1/4 (ISO 1222) Poids Environnement Température Environ 138 g (avec accumulateur et carte mémoire SD) Humidité Environ 99,0 × 65,2 × 18,1 mm (hors parties saillantes) De 0 °C à 40 °C Inférieure à 85 % (sans condensation) • Sauf indication contraire toutes les valeurs s'appliquent à un appareil photo avec accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL19 complètement chargé à une température ambiante de 25 °C. * Selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association) de mesure de l'autonomie des accumulateurs pour appareil photo. Mesure effectuée à une température de 23 (±2) °C ; réglage du zoom pour chaque image, flash activé pour une image sur deux, option Taille d'image réglée sur l 4608×2592. L'autonomie peut varier selon l'intervalle entre les prises de vue et selon le temps d'affichage des menus et des images. Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL19 Notes techniques et index Type Accumulateur Li-ion rechargeable Capacité nominale 3,7 V CC, 700 mAh Température de fonctionnement De 0 °C à 40 °C Dimensions (L × H × P) Environ 31,5 × 39,5 × 6 mm (hors parties saillantes) Poids Environ 14 g (sans le boîtier d'accumulateur) Adaptateur de charge EH-69P Entrée nominale 100–240 V CA, 50/60 Hz, 0,068–0,042 A Puissance nominale 5,0 V CC, 550 mA Température de fonctionnement De 0 °C à 40 °C Dimensions (L × H × P) Environ 55 × 22 × 54 mm (sans adaptateur de prise secteur) Poids Environ 55 g (sans adaptateur de prise secteur) B Fiche technique Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de modifier sans préavis l'aspect et les caractéristiques du produit. F16 Fiche technique Normes prises en charge • DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de fichier d'appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques d'appareils photo. • DPOF : Digital Print Order Format (format de commande d'impression numérique) est une norme industrielle qui permet d'imprimer des photos à partir de commandes d'impression stockées sur la carte mémoire. • Exif version 2.3 : cet appareil photo prend en charge le format Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.3, une norme qui permet d'utiliser les données stockées avec des photos pour une reproduction optimale des couleurs lors de l'impression des images sur des imprimantes compatibles Exif. • PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils photo numériques et des imprimantes, qui permet d'imprimer directement des photos sur une imprimante sans connecter l'appareil photo à un ordinateur. Notes techniques et index F17 Index Symboles Notes techniques et index G Mode auto simplifié 24, 36 A Mode auto 37 C Mode Scène 40 F Mode Portrait optimisé 50 D Vidéo 82 c Mode de visualisation 30 h Mode Photos favorites 70, E10 F Mode Tri automatique 70, E14 C Classement par date 70, E14 s Mode de visualisation 3D 70, E9 z Menu configuration 88 j (téléobjectif) 27 k (grand-angle) 27 O Fonction Loupe 31 P Visualisation par planche d'imagettes 31 d Onglet Menu 11 H Icône Quitter 11 J Icône Retour 12 R 6, E7 A Accessoires optionnels E99 Accumulateur ii, 14, 16, 23 Accumulateur Li-ion rechargeable ii, 14, 16, E99 Accumulateur rechargeable E99 Adaptateur de charge ii, 16, E99 Adaptateur secteur 17, E99 AF permanent 85, E77 AF ponctuel 85, E77 Affichage des images 88, E83 Aide 40 Album 70, E13 Ajout d'images 73, E10 Retrait de photos 73, E12 Alimentation 20, 22 F18 Aliments u 45 Animaux domestiques O 48 Annotation vocale 73, E71 Appuyer à mi-course 28 Atténuation des yeux rouges 55 Aurore/crépuscule i 44 Autofocus 29, E77 B Balance des blancs 38, E59 BSS 38, 45, E57 C Câble audio/vidéo ii, 75, E35 Câble HDMI 75, E9, E36 Câble USB ii, 75, 78, E39 Capacité de mémoire 63 Carte mémoire 18, 19 Charge par ordinateur 90, E92 Chargeur d'accumulateur 17, E99 Choix image représentative 74, E17, E74 Commande d'impression 73, E66 Commencer par la séq. HS 85, E44, E77 Commutateur marche-arrêt (volet coulissant) 2, 20, 21 Connecteur de sortie USB/audio/vidéo 3, 16, 75, E35, E39 Contre-jour o 46 Copier 73, E73 Correction d'exposition 59 Coucher de soleil h 44 Ctrl. via sortie HDMI 89, E91 D Date et heure 22, 88, E80 Décalage horaire 23, E82 Déclenchement auto 48 Index Déclenchement tactile E50, E52, E54 Déclencheur 2, 28 Déclencheur tactile 38, E50 Dessin A 46, E2 Détect. yeux fermés 90, E93 Détection des visages 26, 65 Diaporama 73, E62 D-Lighting 73, E26 Dosage flash/ambiance 55 DPOF F17 impression E43 Dragonne 3 Durée maximale de la vidéo 84 E G Glisser et déposer 4 Gros plan k 44 H Haut-parleur 3 HDMI 75, 89, E91 Heure d'été 23, E81 I Identificateur E98 Illuminateur d'assistance AF 2, 29, E86 Impression 75, E40, E41, E66 Impression de la date et de l'heure E84 Impression directe E38 Imprimante 75, E38 Imprimer la date 88, E84 Incandescent E59 Indicateur de mémoire interne 6, 8, 20, 82 Infos photos E83 F J Faire glisser 4 Fête/intérieur f 43 Feux d’artifice m 45 Filetage pour fixation sur trépied 3 Filtres 73, E29 Flash 2, 54 Flash Auto 55 Flash désactivé 55 Fluorescent E59 Fonction Loupe 31 JPG E98 L Langue/Langage 89, E90 Logement pour accumulateur 3 Logement pour carte mémoire 3, 18 Loquet de l'accumulateur 3 Luminosité 88, E83 M Mémoire interne 19 Menu configuration 88 F19 Notes techniques et index Écran d'accueil 88, E79 Édition de vidéos 86, E47 Effacer 32, E19, E72 EH-69P 16 EN-EL19 ii, 14, 16 Enregistrement de vidéos 82 Enregistrement de vidéos au ralenti 85, E44 Ensoleillé E59 Étirement 73, E27 Extension E98 Extinction auto 89, E88 Format de la date 22, E80 Format du papier E40, E41 Formatage de la mémoire interne 89, E89 Formater 18, 89, E89 Formater une carte mémoire 18, 89, E89 Fuseau hor. et date 88, E80 Fuseau horaire 23, E80, E82 Index Options affichage séquence 90, E17, E94 Options vidéo 85, E75 Orientation de l'enregistrement E88 Ouverture 28 Notes techniques et index Menu portrait optimisé 52, E61 Menu prise de vue 38, E49 Menu vidéo 85, E75 Menu visualisation 73, E62 Microphone (stéréo) 2 Mini-photo 73, E33 Mise au point 28 indicateur 28 mémorisation de la mise au point 39 zone 6, 28, 65 Mode anniversaire E85 Mode Auto 37 Mode autofocus E77 Mode Classement par date 70, E16 Mode de flash 54 Mode de prise de vue 10, 25 Mode de Tri automatique 70, E14 Mode de visualisation 10, 30, 70 Mode de visualisation 3D 70, E9 Mode macro 58 Mode Photos favorites 70, E10 Mode Scène 40, 42 Moniteur 3, 6, F5 MOV E98 Musée l 45 Panorama Maker 5 77, E7 Panoramique assisté 47, E6 Panoramique p 47 Panoramique simplifié 47, E3 Paysage c 42 Paysage de nuit j 44 Perspective 73, E28 Photo 3D s 49, E8 Photos 3D 49, E8, E98 PictBridge 75, E38, F17 Plage fixe auto E56 Plage Z 43 Planche 16 vues E57 Portrait b 42 Portrait de nuit e 43 Pression 4 Prise audio/vidéo E35 Prise de vue 24, 26, 28 Prise multiple E39 Protéger 73, E64 N R Neige z 43 Nikon Transfer 2 75, 76 Niveau de charge de l'accumulateur 20 Nom de dossier E98 Nombre de vues restantes 63 Noms de fichiers E98 Nuageux E59 Rafale 38, E57 Recadrage 31, E34 Réduction des vibrations 89, E85 Réduction du bruit du vent 85, E78 Réglages du moniteur 88, E83 Réglages du son 89, E87 Réglages TV 89, E91 Réinitialisation 90, E95 Reproduction N&B n 45 Retardateur 56 Retouche créative 73, E22 O Objectif 2, F14 Œillet pour diagramme de l’appareil photo 2 F20 P Index Retouche glamour 73, E31 Retouche rapide 73, E25 Rotation image 73, E70 W S Zoom grand-angle 27 Zoom numérique 27, E86 Zoom téléobjectif 27 Sél. tactile zone m. au pt/expo 38, E54 Sélecteur de meilleure image 45, E57 Sensibilité 38, E56 Son des commandes E87 Son du déclencheur E87 Sortie vidéo 89, E91 Sport d 42 Suivi du sujet 38, E52 Synchro lente 55 WAV E98 Z T Taille d'image 62 Téléviseur E35 Témoin de mise sous tension 2, 17, 21, E93 Témoin du retardateur 2, 51, 57 V Notes techniques et index Version du firmware 90, E97 Vidéo HS 85, E44 ViewNX 2 75, 76 Visualisation 70, 86, E72 Visualisation de vidéo 86 Visualisation en mode Panoramique simplifié 47, E5 Visualisation par planche d'imagettes 31 Visualisation plein écran 30 Vitesse d'obturation 28 Volet coulissant (commutateur marchearrêt) 2, 20, 21 Volet des connecteurs 3 Volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire 2, 14, 18 Volume 86, E72 Vue par vue 38, E57 F21 F22 Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. YP1G01(13) 6MM13313-01