Mode d'emploi | Nikon Coolpix S630 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
176 Des pages
Mode d'emploi | Nikon Coolpix S630 Manuel utilisateur | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d’utilisation
Fr
Informations sur les marques commerciales
• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques d’Apple Inc.
• Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc.
• Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association.
• PictBridge est une marque commerciale.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des
marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Introduction
Premiers pas
A
Notions fondamentales de photographie et de
visualisation : mode auto
C
Prise de vue adaptée aux modes Scène
d
Prise de vue en continu à une cadence élevée
(Rafale sport)
B
Mode Sensibilité élevée
a
Prise de vue automatique de visages souriants
c
En savoir plus sur la visualisation
D
Clips vidéo
E
Enregistrements audio
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
d
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Notes techniques
i
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou
d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous
avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit
facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la
manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser votre
matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques.
DANGER
En cas de dysfonctionnement du
matériel, éteignez-le
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur
inhabituelle se dégageant de votre appareil
photo ou de l’adaptateur secteur,
débranchez immédiatement l’adaptateur
secteur et retirez les accumulateurs en
prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer
d’utiliser son matériel dans ce cas peut être
dangereux. Une fois la source d’alimentation
retirée ou déconnectée, confiez
immédiatement votre matériel à un centre
de service agréé Nikon pour le faire vérifier.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l’appareil
photo ou de l’adaptateur secteur peut être
extrêmement dangereux. Les réparations
doivent impérativement être effectuées par
un technicien qualifié. Si votre appareil
photo ou adaptateur secteur s’ouvre à la
suite d’une chute ou de tout autre accident,
retirez l’accumulateur et/ou débranchez le
matériel et rapportez-le immédiatement à
un centre de service agréé Nikon.
ii
N’utilisez pas l’appareil photo ou
l’adaptateur secteur en présence
de gaz inflammable
N’utilisez pas de matériel électronique en
présence de gaz inflammable car cela risque
de provoquer une explosion ou un incendie.
Manipulez la dragonne de
l’appareil photo avec soin
N’enroulez jamais la dragonne autour du
cou d’un bébé ou d’un enfant.
Tenez le matériel hors de portée
des enfants
Faites extrêmement attention à ce que
les bébés ne mettent pas à la bouche
l’accumulateur ou d’autres petites pièces.
Pour votre sécurité
Manipulez l’accumulateur avec
précaution
L’accumulateur peut fuir ou exploser s’il
n’est pas manipulé correctement. Respectez
les consignes ci-dessous lors de la
manipulation de l’accumulateur pour une
utilisation avec ce produit :
• Avant de remplacer l’accumulateur,
assurez-vous que l’appareil photo est bien
hors tension. Si vous utilisez l’adaptateur
secteur, vérifiez qu’il est bien débranché.
• Utilisez uniquement un accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL12 (fourni). Rechargez
l’accumulateur en l’insérant dans un
chargeur d’accumulateur MH-65 (fourni).
• Faites attention de ne pas insérer
l’accumulateur à l’envers.
• Ne court-circuitez pas/ne démontez pas
l’accumulateur et ne tentez pas de retirer
ou de rompre l’isolation.
• N’exposez pas l’accumulateur aux
flammes ou à des chaleurs excessives.
• Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau.
• Replacez l’accumulateur dans son boîtier
pour le transport. Ne le transportez pas
ou ne le stockez pas à proximité d’objets
métalliques tels que des colliers ou des
épingles à cheveux.
• L’accumulateur a tendance à fuir lorsqu’il
est complètement déchargé. Pour éviter
d’endommager votre matériel, prenez
soin de retirer l’accumulateur dès qu’il est
déchargé.
• Cessez immédiatement toute utilisation si
vous remarquez une quelconque
modification de l’aspect de
l’accumulateur, comme une décoloration
ou une déformation.
• En cas de contact du liquide provenant
de l’accumulateur endommagé avec des
vêtements ou la peau, rincez
abondamment et immédiatement à
l’eau.
•
•
•
•
•
Respectez les consignes ci dessous
lors de la manipulation du
chargeur d’accumulateur
Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à
l’eau. Le non-respect de cette consigne
de sécurité peut provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
Retirez la poussière se trouvant sur ou près
des parties métalliques de la fiche à l’aide
d’un chiffon sec. Une utilisation prolongée
pourrait provoquer un incendie.
Ne manipulez pas le câble d’alimentation
et ne vous approchez pas du chargeur
d’accumulateur en cas d’orage. Le nonrespect de cette consigne de sécurité
vous expose à un risque de décharge
électrique.
Vous ne devez pas endommager,
modifier, tordre le câble d’alimentation
ou tirer brutalement dessus. Ne le placez
pas sous des objets lourds et ne l’exposez
pas à la chaleur ou aux flammes. Si
l’isolation est endommagée et que les
câbles sont exposés, apportez le chargeur
à un centre de service agréé Nikon pour
le faire vérifier. Le non-respect de ces
consignes de sécurité peut provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
Ne manipulez pas la fiche ou le chargeur
d’accumulateur avec les mains humides.
Le non respect de cette consigne de
sécurité vous expose à un risque de
décharge électrique.
iii
Pour votre sécurité
• N’utilisez pas ce produit avec des
convertisseurs de voyage ou des
adaptateurs conçus pour convertir d’une
tension à une autre, ni avec des
transformateurs CC à CA. Le non-respect
de cette consigne de sécurité pourrait
endommager le produit ou entraîner une
surchauffe ou un incendie.
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d’entrée et
de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés,
fournis ou vendus par Nikon afin de rester en
conformité avec les réglementations
relatives au matériel.
Manipulez les pièces mobiles avec
le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos doigts
ou des objets dans le volet de protection de
l’objectif ou dans d’autres pièces mobiles.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne
doivent pas être lus sur un lecteur de CD
audio. Leur lecture sur un tel équipement
peut entraîner une perte d’audition ou
endommager l’équipement.
Faites attention lors de l’utilisation
du flash
L’utilisation du flash à proximité des yeux du
sujet peut provoquer une altération
temporaire de la vision. Faites tout
particulièrement attention, lorsque vous
photographiez des bébés, à éloigner le flash
d’au moins un mètre du sujet.
iv
N’utilisez pas le flash si la fenêtre
du flash est en contact avec une
personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des brûlures ou un
incendie.
Évitez tout contact avec les
cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne
pas vous blesser avec le verre et évitez tout
contact des cristaux liquides avec la peau,
les yeux ou la bouche.
Coupez l’alimentation lors d’une
utilisation dans un avion ou un
hôpital
Lorsque vous vous trouvez dans un avion,
coupez l’alimentation au décollage et à
l’atterrissage. Lors d’une utilisation dans un
hôpital, suivez les recommandations de
l’établissement. Les ondes
électromagnétiques émises par cet appareil
photo risquent en effet d’interférer avec les
systèmes électroniques de l’avion ou des
instruments de l’hôpital.
Remarques
À l’attention des clients européens
Ce symbole indique que ce
produit doit être collecté
séparément.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux
utilisateurs dans les pays
européens :
• Ce matériel est conçu pour une collecte
séparée dans un lieu de collecte
approprié. Ne le jetez pas avec les ordures
ménagères.
• Pour plus d’informations, prenez contact
avec le détaillant ou les autorités locales
responsables de la gestion des déchets.
Ce symbole sur la batterie
indique que la batterie doit être
collectée séparément.
Les mentions suivantes
s’appliquent uniquement aux
utilisateurs situés dans les pays européens :
• Toutes les batteries, qu’elles portent ce
symbole ou non, doivent être recueillies
séparément dans un point de collecte
approprié. Elles ne doivent pas être jetées
avec les déchets ménagers.
• Pour plus d’informations, contactez votre
revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
v
Table des matières
Pour votre sécurité ....................................................................................................................................................ii
DANGER..............................................................................................................................................................................................ii
Remarques ...................................................................................................................................................................v
Introduction ..............................................................................................................................................................1
À propos de ce manuel............................................................................................................................................1
Informations et recommandations .....................................................................................................................2
Descriptif de l’appareil photo................................................................................................................................4
Boîtier de l’appareil photo.......................................................................................................................................................4
Moniteur.............................................................................................................................................................................................6
Fonctions de base......................................................................................................................................................8
Commande A (mode de prise de vue)........................................................................................................................8
Commande c (visualisation).............................................................................................................................................9
Sélecteur rotatif ..........................................................................................................................................................................10
Commande d ......................................................................................................................................................................12
Navigation entre les onglets...............................................................................................................................................12
Affichage de l’aide.....................................................................................................................................................................13
Appui sur le déclencheur à mi-course/jusqu’en fin de course.....................................................................13
Fixation de la dragonne de l’appareil photo ............................................................................................................13
Premiers pas........................................................................................................................................................... 14
Charge de l’accumulateur.................................................................................................................................... 14
Insertion de l’accumulateur................................................................................................................................ 16
Retrait de l’accumulateur......................................................................................................................................................17
Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo......................................................................................17
Réglage de la langue, de la date et de l’heure ............................................................................................. 18
Insertion de cartes mémoire .............................................................................................................................. 20
Retrait des cartes mémoire .................................................................................................................................................20
vi
Table des matières
A Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto............................. 22
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (auto)............................. 22
Indicateurs affichés en mode A (auto) .....................................................................................................................23
Étape 2 Cadrage d’une photo ............................................................................................................................ 24
Utilisation du zoom..................................................................................................................................................................25
Étape 3 Mise au point et prise de vue ............................................................................................................. 26
Étape 4 Visualisation et suppression de photos.......................................................................................... 28
Affichage de photos (mode de visualisation)..........................................................................................................28
Suppression de photos..........................................................................................................................................................28
Utilisation du flash.................................................................................................................................................. 30
Réglage du mode de flash...................................................................................................................................................30
Utilisation du retardateur .................................................................................................................................... 32
Mode macro.............................................................................................................................................................. 33
Correction d’exposition........................................................................................................................................ 34
C Prise de vue adaptée aux modes Scène................................................................................................ 35
Prise de vue en mode Scène............................................................................................................................... 35
Réglage du mode Scène.......................................................................................................................................................35
Fonctions........................................................................................................................................................................................36
Prise de vue dans le mode Scène sélectionné par l’appareil photo
(Sélecteur automatique) .......................................................................................................................................................42
Prise de vue avec le mode Aliments..............................................................................................................................44
Prises de vue pour un panoramique.............................................................................................................................46
d Prise de vue en continu à une cadence élevée (Rafale sport)........................................................ 48
Prise de vue en mode Rafale sport................................................................................................................... 48
Menu Rafale sport.....................................................................................................................................................................49
B Mode Sensibilité élevée .............................................................................................................................. 50
Prise de vue en mode Sensibilité élevée........................................................................................................ 50
a Prise de vue automatique de visages souriants ................................................................................. 52
Prise de vue en mode Sourire ............................................................................................................................ 52
Remarques concernant la fonction Sélect. yeux ouverts.................................................................................53
vii
Table des matières
c En savoir plus sur la visualisation............................................................................................................ 54
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d’imagettes.............................................. 54
Affichage en mode Calendrier..........................................................................................................................................55
Regarder de plus près : fonction Loupe.......................................................................................................... 56
Édition de photos ................................................................................................................................................... 57
Utilisation de la fonction Retouche rapide................................................................................................................58
Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting...........................................................................59
Création d’une copie recadrée : recadrage...............................................................................................................60
Redimensionnement des photos : mini-photo......................................................................................................61
Annotations vocales : enregistrement et lecture........................................................................................ 62
Enregistrement d’annotations vocales ........................................................................................................................62
Lecture des annotations vocales .....................................................................................................................................63
Suppression d’annotations vocales ...............................................................................................................................63
Visualisation de photos par date (mode Classement par date)............................................................. 64
Sélection d’une date en mode Classement par date .........................................................................................64
Utilisation du mode Classement par date .................................................................................................................65
Menu Classement par date.................................................................................................................................................66
Recherche d’images (mode Tri automatique) .............................................................................................. 67
Affichage des photos en mode Tri automatique ..................................................................................................67
Mode Tri automatique............................................................................................................................................................69
Menu Tri automatique............................................................................................................................................................69
Enregistrement de photos dans le dossier Favoris spécifié..................................................................... 70
Préparation d’un dossier Favoris ......................................................................................................................................71
Classement des photos pour le dossier Favoris .....................................................................................................72
Affichage des photos dans le dossier Favoris (mode de visualisation
des photos favorites)...............................................................................................................................................................73
Retrait du dossier Favoris......................................................................................................................................................73
Utilisation du mode de visualisation des photos favorites..............................................................................74
Menu de visualisation des photos favorites..............................................................................................................75
D Clips vidéo........................................................................................................................................................ 77
Enregistrement de clips vidéo ........................................................................................................................... 77
Menu Clip vidéo ...................................................................................................................................................... 78
D Sélection des options de clips vidéo.....................................................................................................................78
I Mode autofocus .................................................................................................................................................................79
w VR électronique...................................................................................................................................................................79
Lecture d’un clip vidéo ......................................................................................................................................... 80
Suppression de fichiers clip vidéo ..................................................................................................................................80
viii
Table des matières
E Enregistrements audio .................................................................................................................................. 81
Réalisation d’enregistrements audio............................................................................................................... 81
Lecture d’enregistrements audio...................................................................................................................... 83
Suppression de fichiers son ................................................................................................................................................84
Copie d’enregistrements audio......................................................................................................................... 85
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante ........................................................... 86
Connexion à un téléviseur................................................................................................................................... 86
Connexion à un ordinateur ................................................................................................................................. 87
Avant de connecter l’appareil photo............................................................................................................................87
Transfert des photos de l’appareil photo vers un ordinateur.........................................................................88
Connexion à une imprimante ............................................................................................................................ 91
Connexion de l’appareil photo à une imprimante...............................................................................................92
Impression de photos une par une................................................................................................................................93
Impression de plusieurs photos.......................................................................................................................................94
Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression ............................................. 97
d Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration...................................................................... 99
Options de prise de vue : menu Prise de vue ............................................................................................... 99
Affichage du menu Prise de vue......................................................................................................................................99
A Taille d’image....................................................................................................................................................................100
B Balance des blancs.......................................................................................................................................................102
G Mesure.................................................................................................................................................................................104
C Rafale ....................................................................................................................................................................................105
E Sensibilité............................................................................................................................................................................108
F Options couleur..............................................................................................................................................................109
G Mode de zones AF........................................................................................................................................................110
I Mode autofocus.............................................................................................................................................................113
Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément .......................................................................114
Options de visualisation : menu Visualisation............................................................................................115
Affichage du menu Visualisation..................................................................................................................................115
b Diaporama.........................................................................................................................................................................117
c Effacer....................................................................................................................................................................................118
d Protéger.............................................................................................................................................................................118
f Rotation image ...............................................................................................................................................................119
h Copier...................................................................................................................................................................................120
ix
Table des matières
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration ...............................................................121
Affichage du menu Configuration...............................................................................................................................122
a Menus...................................................................................................................................................................................123
c Écran d’accueil.................................................................................................................................................................124
d Date........................................................................................................................................................................................125
e Réglages du moniteur...............................................................................................................................................128
f Impression de la date..................................................................................................................................................130
g Réduction vibration....................................................................................................................................................131
U Détection mouvement..............................................................................................................................................132
h Assistance AF..................................................................................................................................................................133
u Zoom numérique .........................................................................................................................................................133
i Réglages du son ............................................................................................................................................................134
k Extinction auto................................................................................................................................................................134
l/m Formater la mémoire/Formatage de la carte......................................................................................135
n Langue/Language.........................................................................................................................................................136
o Mode vidéo.......................................................................................................................................................................136
d Détect. yeux fermés.....................................................................................................................................................137
p Réinitialisation .................................................................................................................................................................139
r Version firmware............................................................................................................................................................141
Notes techniques ...............................................................................................................................................142
Accessoires optionnels .......................................................................................................................................142
Cartes mémoire approuvées...........................................................................................................................................142
Noms des fichiers et des dossiers ...................................................................................................................143
Entretien de votre appareil photo ..................................................................................................................144
Nettoyage....................................................................................................................................................................................146
Stockage.......................................................................................................................................................................................147
Messages d’erreur ................................................................................................................................................148
Dépannage .............................................................................................................................................................152
Fiche technique.....................................................................................................................................................157
Normes prises en charge...................................................................................................................................................160
Index..........................................................................................................................................................................161
x
Introduction
À propos de ce manuel
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon COOLPIX S630.
Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la photographie
numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant
d’utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition de tous ceux qui auront à
se servir de votre appareil.
Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et
conventions ci-après sont utilisés :
B
Cette icône désigne les mesures de
précaution dont il faut avoir
connaissance avant d’utiliser l’appareil
photo, pour ne pas risquer de
l’endommager.
C
Cette icône signale les remarques et
informations à lire avant d’utiliser
l’appareil photo.
D
Cette icône signale les astuces et autres
informations qui peuvent s’avérer utiles
lors de l’utilisation de l’appareil photo.
A
Cette icône indique que plus
d’informations sont disponibles dans
d’autres chapitres de ce manuel ou
dans le Guide de démarrage rapide.
Remarques
• Une carte mémoire Secure Digital (SD) est appelée « carte mémoire ».
• Le réglage au moment de l’achat est appelé « réglage par défaut ».
• Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l’appareil photo et les
noms des commandes ou les messages affichés sur l’écran de l’ordinateur s’affichent en
caractères gras.
Exemples d’écrans
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’affichage du moniteur
afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
Illustrations et écrans
Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que
vous verrez effectivement sur votre moniteur.
C
Cartes mémoire
Les images prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo ou
sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu’une carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles images y sont
stockées et les opérations d’effacement, de visualisation et de formatage ne s’appliquent qu’aux images
stockées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la mémoire interne, ou
y stocker, effacer ou visualiser des images.
1
Informations et recommandations
Formation permanente
Introduction
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des
informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des
réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie numérique et la
photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre
représentant Nikon. Consultez l’URL ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://imaging.nikon.com/
N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des
circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs
d’accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil photo
numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité de ces
circuits électroniques.
L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN
DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON.
L’utilisation d’accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon peut affecter le
fonctionnement de l’appareil photo ou provoquer la surchauffe, la casse ou la fuite des accumulateurs, ou un
incendie.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
Sceau holographique : identifie un
produit Nikon authentique.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec
votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de
tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo.
À propos des manuels
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur
un système d’extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu’en soient la forme ou les moyens,
sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites
dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de cet appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets.
Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les
signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
2
Informations et recommandations
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Introduction
Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen
d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d’État, même si de
telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de
banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la
copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l’État est interdite. La copie ou
la reproduction de timbres émis par l’État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés
privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l’exception du
minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne
reproduisez des passeports émis par l’État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés,
des cartes d’identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la
musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales
et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies
illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d’auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des
cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des données images
d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des
périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles.
Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu’un d’autre, effacez toutes les
données à l’aide d’un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis
remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d’un ciel sans
nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l’écran
d’accueil (A124). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée
avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
3
Descriptif de l’appareil photo
Boîtier de l’appareil photo
Introduction
1 2
3 4 5
6
9
8
7
Volet de protection de l’objectif fermé
Commande de zoom .......................................... 25
f : Grand-angle ...........................................25
g : Téléobjectif.............................................. 25
1
h : Visualisation par planche
d’imagettes..................................... 54, 55
i : Fonction Loupe.................................... 56
j : Aide..............................................................13
2 Déclencheur...................................................... 13, 26
3 Commutateur marche-arrêt............................17
4 Témoin de mise sous tension...............17, 134
4
5 Flash intégré.............................................................. 30
6
Témoin du retardateur........................................ 32
Illuminateur d’assistance AF......................... 133
7 Microphone intégré ............................. 62, 77, 81
8 Objectif............................................................146, 157
9 Volet de protection de l’objectif
Descriptif de l’appareil photo
1
2
3
4
Introduction
5
6
7 8
9
14 15
11 13
10 12
16
1 Moniteur.................................................................6, 23
2 Sélecteur rotatif.......................................................10
Commande A
3
(mode de prise de vue) .........................................8
Témoin indicateur.................................................. 81
4
Témoin du flash.......................................................31
5 Haut-parleur .............................................. 62, 80, 83
6 Filetage pour fixation sur pied
7 Commande d......................12, 99, 115, 122
8
Commande l
(effacer)..........................................28, 29, 63, 80, 84
9
Volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire.................................................. 16, 20
17
18
10 Cache de la prise d’alimentation............... 142
11
Commande k
(appliquer la sélection)....................................... 10
12 Commande c (visualisation) .................9, 28
13 Œillet pour dragonne.......................................... 13
14 Volet des connecteurs ........................ 86, 88, 92
15 Connecteur de câble ........................... 86, 88, 92
16 Logement pour accumulateur ...................... 16
17 Logement pour carte mémoire.................... 20
18 Loquet de l’accumulateur......................... 16, 17
5
Descriptif de l’appareil photo
Moniteur
Introduction
Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de vue et
de la visualisation (l’affichage réel varie en fonction des réglages en cours de l’appareil photo).
Les indicateurs et les informations relatives à la photo affichées lors d’une prise de vue ou
d’une visualisation disparaissent après quelques secondes (A128).
Prise de vue
26
4
25
1
5
2
6
3
7
8
24
23
9
10
22
11
21
20
12
1600 1/250
19
18
F3.5
15 14
999
9999
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
6
Mode de prise de vue* ........22, 35, 50, 52, 77
Mode macro..............................................................33
Indicateur de zoom.......................................25, 33
Indicateur de mise au point.............................26
Indicateur AE/AF-L.................................................47
Mode de flash...........................................................30
Icône Détection mouvement.............. 23, 132
Indicateur du niveau de charge de
l’accumulateur..........................................................22
Icône Réduction vibration
(images fixes).................................................. 23, 131
Icône VR électronique (clip vidéo)...............79
Indicateur « Date non programmée »....125
Indicateur de fuseau horaire ........................125
Impression de la date .......................................130
Taille d’image .........................................................100
Options de clips vidéo ........................................78
16
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
a
1m00s
1m00s
13
b
(a) Nombre de vues restantes
(images fixes)................................................... 22
(b) Durée du clip vidéo..................................... 77
Indicateur de mémoire interne..................... 23
Ouverture.................................................................... 26
Zone de mise au point..............................26, 110
Zone de mise au point
(Priorité visage) ..............................................52, 110
Vitesse d’obturation.............................................. 26
Sensibilité..........................................................31, 108
Valeur de correction d’exposition................ 34
Options couleur ................................................... 109
Mode de balance des blancs....................... 102
Prise de vue en rafale........................................ 105
Type Rafale sport.................................................... 48
Indicateur de retardateur.................................. 32
Sélecteur yeux ouverts ....................................... 53
* Dépend du mode de prise de vue sélectionné. Reportez-vous aux sections sur chaque mode pour plus
d’informations.
Descriptif de l’appareil photo
Introduction
Visualisation/Lecture
5
1
16
15
18
17
2 3 4
6
15/05/2009 12:00
9999.JPG
14
7
13
12
8
10
11
9
999 999
9999 9999
a
1m00s
1m00s
b
1 Date d’enregistrement........................................18
9 Indicateur de mémoire interne .....................28
2 Heure d’enregistrement.....................................18
10 Guide Ajouter aux favoris..................................72
3 Icône de protection...........................................118
11 Indicateur de lecture d’un clip vidéo.........80
4 Indicateur de volume .......................... 63, 80, 83
12 Guide du classement par date.......................64
Icône du dossier de tri automatique1 ......67
5
Icône du dossier Favoris1 ...................................73
13 Icône de commande d’impression .............97
6
Indicateur du niveau de charge de
l’accumulateur..........................................................22
15 Icône D-Lighting.....................................................59
Taille d’image2 ......................................................100
Options de clips vidéo2 .....................................80
16 Icône Retouche rapide........................................58
7
(a) Numéro de la vue en cours/nombre
total de vues ....................................................28
(b) Durée du clip vidéo.....................................80
18 Numéro et type de fichier..............................143
8
14 Mini-photo..........................................................60, 61
17 Indicateur d’annotation vocale......................63
1 Les icônes représentant le dossier Favoris ou le dossier de visualisation en mode Tri automatique sélectionné
lors de la visualisation s’affichent.
2 Varie selon l’option sélectionnée.
7
Fonctions de base
Commande A (mode de prise de vue)
Introduction
• Appuyez sur la commande A en mode de visualisation
pour passer en mode de prise de vue.
• Appuyez sur la commande A en mode de prise de vue
pour afficher le menu de sélection du mode de prise de
vue.
Menu de sélection du mode de prise de vue
Dans ce menu, le sélecteur rotatif permet de changer de mode de prise de vue. Pour quitter
le menu de sélection du mode de prise de vue, sélectionnez un mode de prise de vue, puis
appuyez sur k ou de nouveau sur la commande A.
1
2
3
4
Mode auto
1. A Mode auto (A22)
2. x Mode Scène (A35)*
3. d Mode Rafale sport (A48),
B Mode Sensibilité élevée (A50),
a Mode Sourire (A52)*
4. D Mode Clip vidéo (A77)
* L’icône affichée varie en fonction du dernier mode choisi.
8
Fonctions de base
Commande c (visualisation)
Introduction
• Appuyez sur la commande c en mode de prise de vue
pour passer en mode de visualisation.
• Appuyez sur la commande c en mode de visualisation
pour afficher le menu de sélection du mode de
visualisation.
• Lorsque l’appareil photo est hors tension, maintenez la
commande c enfoncée pour activer le mode de
visualisation (A28).
Menu de sélection du mode de visualisation
Dans ce menu, le sélecteur rotatif permet de changer de mode de visualisation. Pour quitter
le menu de sélection du mode de visualisation, sélectionnez un mode de visualisation, puis
appuyez sur k ou de nouveau sur la commande c.
1
2
3
4
Lire
1. c Mode de visualisation (A28)
2. h Mode de visualisation des photos favorites (A73)
3. F Mode Tri automatique (A67)
4. C Mode Classement par date (A64)
9
Fonctions de base
Sélecteur rotatif
Introduction
Cette section décrit les utilisations standard du sélecteur rotatif pour sélectionner des modes
ou des options de menu et pour appliquer la sélection.
Pour la prise de vue
Afficher le menu m (mode de flash) (A30)
Choisir des options*
Afficher le menu n
(retardateur) (A32)
Afficher le guide o
(correction d’exposition)
(A34)
Appliquer la sélection
Mode de flash
Afficher le menu p (mode macro) (A33)
* Les options peuvent également être choisies en appuyant en haut ou en bas du sélecteur rotatif.
Pour la visualisation
Sélectionner la photo
précédente*
15/05/2009 15:30
0004.JPG
4
Sélectionner la
photo suivante*
* Les photos suivantes ou précédentes peuvent également être sélectionnées à l’aide du sélecteur rotatif.
10
4
Fonctions de base
Pour l’écran de menu
Sélectionner l’option inférieure*
Sélecteur automatique
Introduction
Sélectionner l’option supérieure*
Sélectionner l’option sur la
droite*/
Sélectionner l’option
Passer à l’écran suivant
sur la gauche*/
(appliquer la sélection)
Revenir à l’écran
Appliquer la sélection
précédent
(passer à l’écran suivant)
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Rafale
Sensibilité
Quitter
* Les options peuvent également être sélectionnées à l’aide du sélecteur rotatif.
C
Remarque concernant le sélecteur rotatif
Dans ce manuel, les commandes correspondant aux commandes haut, bas, gauche et droite du sélecteur rotatif
peuvent être représentées par H, I, J et K.
11
Fonctions de base
Commande d
Introduction
Appuyez sur la commande d pour afficher le menu du mode sélectionné.
• Utilisez le sélecteur rotatif pour parcourir les menus (A11).
• Sélectionnez l’onglet z sur la gauche pour afficher le menu Configuration.
• Appuyez de nouveau sur la commande d pour quitter le menu.
S’affiche lorsque le menu contient deux pages ou plus.
• Onglet supérieur :
affiche les menus du mode
actuellement utilisé.
• Onglet inférieur :
affiche le menu
Configuration.
S’affiche lorsqu’il existe une ou plusieurs
options de menu supplémentaires.
S’affiche lorsqu’il
existe des options de
menu précédentes.
Menu Prise de vue
Options couleur
Mode de zones AF
Mode autofocus
Quitter
Appuyez sur k ou sur la
commande K du sélecteur
rotatif pour passer à l’ensemble
d’options suivant.
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Rafale
Sensibilité
Quitter
Option sélectionnée.
Mode de zones AF
Priorité visage
Automatique
Manuel
Zone centrale
Quitter
Appuyez sur k ou sur la
commande K du sélecteur
rotatif pour appliquer la
sélection.
Navigation entre les onglets
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Rafale
Sensibilité
Quitter
Appuyez sur la commande J
du sélecteur rotatif pour
mettre l’onglet en
surbrillance.
12
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Rafale
Sensibilité
Quitter
Appuyez sur la commande
H ou I du sélecteur rotatif
pour sélectionner un autre
onglet, puis appuyez sur la
commande k ou sur K.
Configuration
Menus
Écran d'accueil
Date
Réglages du moniteur
Impression de la date
Quitter
Le menu sélectionné s’affiche.
Fonctions de base
Affichage de l’aide
Introduction
Positionnez la commande de zoom sur g (j) lorsque M/L apparaît dans la partie
inférieure de l’écran du menu pour afficher une description de l’option de menu
sélectionnée.
Pour revenir au menu original, positionnez à nouveau la commande de zoom sur g (j).
Balance des blancs
Choisit un réglage
correspondant à la
source lumineuse pour
reproduire fidèlement
les couleurs.
Quitter
Retour
Appui sur le déclencheur à mi-course/jusqu’en fin de course
L’appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au point et
l’exposition, appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu’à ce que vous sentiez une
résistance. La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que vous maintenez le
déclencheur à cette position. Pour déclencher et prendre une photo, appuyez à fond sur le
déclencheur.
Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur, car vous risquez de bouger et de
prendre des photos floues.
Appuyez jusqu’à mi-course
Appuyez sur le
sur le déclencheur pour déclencheur jusqu’en
régler la mise au point et
fin de course pour
l’exposition.
prendre la photo.
Fixation de la dragonne de l’appareil photo
13
Premiers pas
Charge de l’accumulateur
Chargez l’accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni) à l’aide du chargeur
d’accumulateur MH-65 (fourni).
Connectez le câbler d’alimentation en respectant la séquence 1-2.
2
Insérez l’accumulateur dans le chargeur en le
faisant glisser par l’avant 1, puis en appuyant
jusqu’à ce qu’il s’enclenche 2.
Premiers pas
1
• Le témoin de CHARGE se met à clignoter lorsque la
charge commence.
• La charge est terminée lorsque le témoin cesse de
clignoter.
• Il faut environ 150 minutes pour recharger un
accumulateur totalement déchargé.
14
Charge de l’accumulateur
Le tableau suivant explique l’état du témoin de CHARGE.
Témoin de CHARGE
Description
Accumulateur en cours de charge.
Allumé
Accumulateur entièrement rechargé.
Scintille
• L’accumulateur n’est pas correctement inséré. Retirez l’accumulateur
et réinsérez-le dans le chargeur en veillant à ce qu’il repose bien à plat.
• Avant utilisation, chargez l’accumulateur à l’intérieur, à une
température ambiante comprise entre 5 °C et 35 °C.
• L’accumulateur est défectueux. Débranchez-le immédiatement et
arrêtez la charge. Contactez un représentant Nikon agréé pour faire
vérifier l’accumulateur et le chargeur.
3
Retirez l’accumulateur et débranchez le chargeur.
B
Remarques concernant le chargeur d’accumulateur
Premiers pas
Clignote
• Le chargeur d’accumulateur fourni est exclusivement destiné à un accumulateur rechargeable Li-ion EN-EL12.
Ne l’utilisez pas avec d’autres types d’accumulateurs.
• Lisez attentivement les avertissements et les précautions de la section « Pour votre sécurité » (Aii) avant
d’utiliser le chargeur d’accumulateur.
B
Remarques concernant l’accumulateur
• Lisez attentivement les avertissements et les précautions de la section « Pour votre sécurité » (Aii) avant
d’utiliser l’accumulateur.
• Lisez et respectez les avertissements relatifs à « Accumulateur » (A145) de la section « Entretien de votre
appareil photo » avant toute utilisation.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’accumulateur avant longtemps, rechargez-le au moins tous les six mois
et déchargez-le entièrement avant de le ranger de nouveau.
C
Remarques concernant l’alimentation secteur
Pour alimenter l’appareil photo en continu pendant des périodes prolongées, utilisez un adaptateur secteur
EH-62F (disponible séparément auprès de Nikon) (A142). N’utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre
modèle d’adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et
endommager l’appareil photo.
15
Insertion de l’accumulateur
Insérez l’accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni) dans l’appareil photo.
• Rechargez l’accumulateur avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois ou lorsque
l’accumulateur est déchargé (A14).
Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire.
2
Insérez l’accumulateur.
Premiers pas
1
• Assurez-vous que les bornes positive (+) et négative (–) sont
correctement orientées, comme indiqué sur l’étiquette à
l’intérieur du logement, puis insérez l’accumulateur.
• Utilisez l’accumulateur pour repousser le loquet orange dans
le sens indiqué par la flèche 1, puis insérez complètement
l’accumulateur 2. Lorsque l’accumulateur est entièrement
inséré, le loquet le verrouille en place.
B
Insertion correcte de l’accumulateur
Vous risquez d’endommager l’appareil photo si vous
insérez l’accumulateur à l’envers. Vérifiez que l’orientation de
l’accumulateur est correcte.
3
16
Refermez le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire.
Insertion de l’accumulateur
Retrait de l’accumulateur
Premiers pas
Mettez l’appareil photo hors tension et assurez-vous que
le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints
avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire.
Pour éjecter l’accumulateur, ouvrez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire et faites glisser le loquet orange
de l’accumulateur dans le sens indiqué 1. L’accumulateur
peut alors être retiré avec les doigts 2.
• Remarque : l’accumulateur peut chauffer pendant son utilisation. Faites attention lors de
son retrait.
Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre
l’appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous tension
(vert) s’allume quelques instants et le moniteur se met sous
tension.
Appuyez de nouveau sur le commutateur marche-arrêt pour
éteindre l’appareil photo.
Une fois que l’appareil est éteint, le témoin de mise sous tension ainsi que le moniteur
s’éteignent.
• Lorsque l’appareil photo est hors tension, maintenez la commande c enfoncée pour
activer le mode de visualisation (A28).
C
Extinction auto en mode de prise de vue (mode veille)
Si aucune opération n’est effectuée pendant une minute (réglage par défaut), le moniteur s’éteint
automatiquement et l’appareil photo entre en mode veille. Si aucune opération n’est exécutée pendant trois
minutes supplémentaires, l’appareil photo s’éteint automatiquement (fonction Extinction auto).
Si le moniteur est éteint en mode veille, appuyez sur le commutateur marche/arrêt ou sur le déclencheur pour
le réactiver.
• La durée au terme de laquelle l’appareil photo passe en mode veille peut être changée à partir de l’option
Extinction auto (A134) dans le menu Configuration (A121).
17
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s’affiche lors de la première mise
sous tension de l’appareil photo.
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l’appareil photo sous tension.
Premiers pas
• Le témoin de mise sous tension (vert) s’allume quelques
instants et le moniteur se met sous tension.
2
Sélectionnez la langue de votre choix à
l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez
sur k.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation du
sélecteur rotatif, reportez-vous à la section
« Sélecteur rotatif » (A10).
3
Choisissez Oui, puis appuyez sur k.
• Si Non est sélectionné, la date et l’heure ne seront pas réglées.
Date
Programmer l'heure
et la date ?
Non
Oui
Annuler
4
Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur
rotatif pour sélectionner le fuseau horaire de votre
domicile (A127), puis appuyez sur k.
London
Casablanca
Retour
D
Heure d’été
Si l’heure d’été est en vigueur, appuyez sur la commande H du sélecteur
rotatif dans l’écran de sélection du fuseau horaire affiché à l’étape 4 pour
activer l’option Heure d’été.
Lorsque l’option Heure d’été est activée, l’icône W apparaît en haut du
moniteur. Appuyez sur I pour désactiver cette option.
18
London
Casablanca
Retour
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
5
Modifiez la date.
6
Choisissez l’ordre d’affichage du jour, du mois et de
l’année, puis appuyez sur k ou sur K.
• Les réglages sont appliqués et l’affichage du moniteur revient
en mode de prise de vue.
Date
J
01
M
01
00
A
2009
00
Éditer
Premiers pas
• Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez sur H ou I
pour modifier l’élément sélectionné.
• Appuyez sur K pour déplacer la sélection selon la séquence
suivante :
J (jour) ➝ M (mois) ➝ A (année) ➝ heure ➝ minute ➝ JMA
(l’ordre d’affichage du jour, du mois et de l’année)
• Appuyez sur J pour revenir à l’élément précédent.
Date
J
15
M
05
15
A
2009
10
Éditer
D
Réglage de la date et de l’heure
• Sélectionnez Date dans la rubrique Date (A125) du menu Configuration (A121) pour changer l’heure et
la date actuelles, puis suivez la procédure de l’étape 5 ci-dessus.
• Sélectionnez Fuseau horaire dans la rubrique Date du menu Configuration pour modifier les réglages de
fuseau horaire et d’heure d’été (A125).
19
Insertion de cartes mémoire
Premiers pas
Les fichiers image, les fichiers son et les clips vidéo sont enregistrés dans la mémoire interne
de l’appareil photo (environ 44 Mo) ou sur des cartes mémoire amovibles (disponibles
séparément) (A142).
Dès qu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les données sont
automatiquement stockées sur la carte mémoire ; elles peuvent ensuite être
visualisées, supprimées ou transférées. Retirez la carte mémoire pour stocker des
données dans la mémoire interne ou les visualiser, les supprimer ou les transférer
de la mémoire interne.
1
Assurez-vous que le témoin de mise sous tension et
le moniteur sont éteints avant d’ouvrir le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire.
• Assurez-vous que l’appareil photo est éteint avant d’ouvrir le
volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
2
Insérez la carte mémoire.
• Faites glisser la carte mémoire comme illustré à droite, jusqu’à
ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic.
• Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire après insertion de cette dernière.
B
Insertion correcte de la carte mémoire
L’insertion de la carte mémoire à l’envers risque
d’endommager l’appareil photo ou la carte elle-même. Vérifiez
que l’orientation de la carte mémoire est correcte.
Retrait des cartes mémoire
Avant de retirer des cartes mémoire, mettez l’appareil
photo hors tension et assurez-vous que le témoin de mise
sous tension et le moniteur sont éteints.
Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire
et appuyez légèrement sur la carte 1 pour l’éjecter
partiellement. La carte peut alors être retirée avec les doigts 2.
20
Insertion de cartes mémoire
B
Formatage d’une carte mémoire
B
Commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire sont dotées d’un commutateur de
protection en écriture. Lorsque ce commutateur est en position
de verrouillage, l’écriture ou la suppression de données de la
carte mémoire est impossible. Dans ce cas, déverrouillez le
commutateur en le plaçant en position d’écriture pour
enregistrer ou supprimer des photos, ou pour formater la carte
mémoire.
B
Premiers pas
Si le message présenté à droite apparaît lorsque l’appareil photo est mis
Carte non formatée.
sous tension, la carte mémoire doit être formatée avant d’être utilisée.
Formater la carte ?
À noter que le formatage (A135) supprime définitivement toutes
Non
les données de la carte mémoire. Assurez-vous de faire des copies des
Oui
photos que vous souhaitez conserver avant de lancer le formatage.
Choisissez Oui à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur la
commande k. Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s’affiche,
sélectionnez Formater, puis appuyez sur k.
• Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et n’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire tant que le formatage n’est pas terminé.
• Lors de la première insertion dans cet appareil photo de cartes mémoire utilisées dans d’autres appareils,
veillez à les formater (A135) avec cet appareil.
Commutateur de protection en écriture
Cartes mémoire
• N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital.
• N’effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage de la carte, l’écriture ou la suppression de
données de la carte mémoire ou le transfert des données vers un ordinateur. Le non-respect de cette consigne
de sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager l’appareil photo ou la carte mémoire :
- Éjection de la carte mémoire
- Retrait de l’accumulateur
- Mise hors tension de l’appareil photo
- Déconnexion de l’adaptateur secteur
• Ne formatez pas la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire.
• Ne la laissez pas tomber, ne la pliez pas, ne l’exposez pas à l’eau ou à des chocs importants.
• Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique.
• Ne collez pas d’étiquettes sur la carte mémoire.
• Ne la laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des températures
élevées.
• Ne l’exposez pas à l’humidité, à la poussière ou à des gaz corrosifs.
21
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (auto)
Cette section indique comment prendre des photos en mode A (auto). Ce mode
automatique « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs novices en matière
d’appareils photo numériques.
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l’appareil photo sous tension.
• Le témoin de mise sous tension (vert) s’allume quelques
instants et le moniteur se met sous tension. L’objectif s’ouvre.
• Passez à l’étape 4 lorsque A s’affiche sur le moniteur.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
2
Appuyez sur A.
3
Choisissez A à l’aide du sélecteur rotatif et
appuyez sur k.
Mode auto
• L’appareil photo passe alors en mode A (auto).
4
Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le
nombre de vues restantes sur le moniteur.
Indicateur du niveau de
charge de l’accumulateur
Niveau de charge
Moniteur
PAS
D’INDICATEUR
B
N
L’accu/pile est
déchargé(e).
Description
Accumulateur entièrement rechargé.
Faible niveau de charge de
l’accumulateur ; préparez-vous à le
remplacer ou à le recharger.
Prise de vue impossible. Rechargez
l’accumulateur ou utilisez un
accumulateur chargé.
15
Nombre de vues
restantes
Nombre de vues restantes
Le nombre de vues restantes s’affiche.
Le nombre de photos pouvant être stockées dépend de la capacité disponible sur la mémoire
interne ou sur la carte mémoire, ainsi que de la taille de l’image (A101).
22
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (auto)
Indicateurs affichés en mode A (auto)
Icône Réduction vibration
Réduit les effets de bougé
d’appareil.
Mode de prise de vue
A s’affiche en mode
A (auto).
Indicateur de mémoire interne
Les photos sont stockées dans la mémoire
interne.
Lorsqu’une carte mémoire est insérée, C ne
s’affiche pas et les photos sont stockées sur la
Taille d’image
La taille de l’image et sa qualité
(compression) s’affichent. La valeur par
défaut est L Normale (4000×3000).
Les indicateurs et les informations relatives à la photo affichées lors d’une prise de vue ou
d’une visualisation disparaissent après quelques secondes (A128).
Si le moniteur est éteint en mode veille pour économiser de l’énergie, appuyez sur le
commutateur marche/arrêt ou sur le déclencheur pour le réactiver (A134).
D
Fonctions disponibles en mode A (auto)
En mode A (auto), le mode macro (A33) et la correction d’exposition (A34) peuvent être activés et les
photos peuvent être prises en utilisant le mode de flash (A30) et le retardateur (A32). Appuyez sur la
commande d en mode A (auto) pour définir les réglages de toutes les options du menu Prise de vue
(A99).
D
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
15
Icône Détection mouvement
Réduit les effets causés par
un mouvement du sujet ou
par un bougé d’appareil.
Réduction vibration
Lorsque Activée (réglage par défaut) est sélectionné pour Réduction vibration (A131), l’appareil photo
réduit efficacement le bouger d’appareil qui se produit le plus souvent lors d’une prise de vue avec zoom ou
lorsque la vitesse d’obturation est lente.
Définissez Réduction vibration sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo
pendant la prise de vue.
D
Détection mouvement
Lorsque Automatique (réglage par défaut) est sélectionné pour Détection mouvement (A132) dans le
menu Configuration et que l’appareil photo détecte le bougé d’appareil et tout mouvement du sujet, l’appareil
accroît la vitesse d’obturation pour réduire le flou.
Lorsque l’appareil photo détecte le bougé d’appareil ou tout mouvement du sujet et accroît la vitesse
d’obturation, l’icône Détection mouvement s’affiche en vert.
23
Étape 2 Cadrage d’une photo
1
Préparez l’appareil photo.
• Tenez fermement l’appareil photo des deux mains.
• Veillez à ne pas mettre les doigts, vos cheveux, la dragonne
ou d’autres objets sur l’objectif, le flash, l’illuminateur
d’assistance AF, le microphone et le haut-parleur.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
24
• Lorsque vous prenez des photos en cadrage « vertical », faites
tourner l’appareil photo de manière à ce que le flash intégré se
trouve au-dessus de l’objectif.
2
Cadrez la photo.
• Lorsque l’appareil photo détecte un visage (de face), ce
dernier est encadré d’une double bordure jaune (par défaut).
Si plusieurs visages sont détectés, le visage le plus proche de
l’appareil photo est indiqué par une double bordure, les autres
par une bordure simple.
• La zone de mise au point n’apparaît pas lors de la prise de vue
de sujets non humains ou si aucun visage n’est détecté.
15
Étape 2 Cadrage d’une photo
Utilisation du zoom
Effectuer un Effectuer un
zoom arrière zoom avant
Zoom Zoom
optique numérique
Zoom numérique
Lorsque l’appareil photo est en position de zoom optique
maximal, vous pouvez orienter la commande de zoom vers
g pour activer le zoom numérique. Le sujet est encore agrandi jusqu’à 4× par rapport au
facteur de zoom optique maximal.
La mise au point s’effectue au centre de la vue et la zone de mise au point ne s’affiche pas
lorsque le zoom numérique est utilisé.
Zoom optique (jusqu’à 4×).
C
Le zoom numérique est activé.
Zoom numérique et interpolation
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
Tournez la commande de zoom pour activer le zoom
optique.
Positionnez la commande sur g pour effectuer un zoom
avant sur le sujet.
Positionnez la commande sur f pour obtenir un plus grand
angle.
L’indicateur de zoom apparaît en haut du moniteur lorsque
vous faites pivoter la commande de zoom.
Contrairement au zoom optique, le zoom numérique recourt à un processus d’imagerie numérique appelé
interpolation pour agrandir des images. Cette technique altère légèrement la qualité des photos en fonction de
la taille d’image (A100) et du facteur du zoom optique.
L’interpolation s’applique aux positions de zoom au-delà de V. Lorsque le zoom dépasse la position V,
l’interpolation est activée et l’indicateur de zoom devient orange afin d’indiquer l’application de l’interpolation.
Le repère V se déplace vers la droite à mesure que la taille d’image diminue, indiquant les positions du zoom
auxquelles la prise de vue sans interpolation est possible avec le réglage actuel de la taille d’image.
Lorsque la taille d’image est petite
• Le zoom numérique peut être désactivé à l’aide de l’option Zoom numérique (A133) dans le menu
Configuration (A121).
25
Étape 3 Mise au point et prise de vue
1
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
• Lorsque les visages des personnes sont détectés (de face) :
L’appareil photo effectue la mise au point sur le visage
encadré par une bordure double.
Une fois la mise au point verrouillée, la bordure double
devient verte.
1/250 F3.5
Vitesse
d’obturation
• Lors de la prise de vue de sujets non humains ou si aucun
visage n’est détecté :
L’appareil sélectionne automatiquement l’une des neuf zones
de mise au point contenant le sujet le plus proche.
Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de
mise au point s’affiche en vert.
1/250 F3.5
• Lorsque le zoom numérique est activé, la zone de mise au point ne s’affiche pas. Lorsque
l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone centrale de la vue,
l’indicateur de mise au point (A6) s’affiche en vert.
• Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour afficher la vitesse d’obturation et l’ouverture.
• La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à micourse.
• Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point alors que le déclencheur est
enfoncé à mi-course, la double bordure correspondant à l’option Priorité visage clignote ou
l’indicateur/zone de mise au point clignote en rouge. Modifiez la composition et réessayez.
• Reportez-vous à Mode de zones AF (A110) ou à « Prise de vue en mode Priorité visage »
(A112) pour plus d’informations sur la fonction Priorité visage.
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
• Le déclencheur est activé et la photo est enregistrée sur la
carte mémoire ou dans la mémoire interne.
26
Ouverture
Étape 3 Mise au point et prise de vue
B
Pendant l’enregistrement
Pendant l’enregistrement des photos, le nombre de vues restantes clignote. N’ouvrez pas le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire pendant l’enregistrement de photos. Cela risquerait de
provoquer la perte de données ou d’endommager l’appareil ou la carte.
C
Autofocus
C
Détect. yeux fermés
Si l’écran Le sujet a fermé les yeux ? s’affiche peu après la prise d’une photo avec l’option Priorité visage, cela
signifie qu’une personne a peut-être fermé les yeux pendant la prise de vue (A137).
Le sujet a fermé les yeux ?
Quitter
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
L’autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut arriver que
la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point active ou l’indicateur
de mise au point s’affiche en vert :
• Le sujet est très sombre
• La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil, les
traits de son visage sont dans l’ombre)
• Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet porte une chemise
blanche et se tient devant un mur blanc)
• Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l’appareil photo (par exemple, le sujet se trouve dans
une cage)
• Le sujet se déplace rapidement
Dans de tels cas, essayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course pour refaire plusieurs fois la mise au point ou
effectuez la mise au point sur un autre sujet et utilisez la mémorisation de la mise au point (A111). Lorsque vous
utilisez la mémorisation de la mise au point, veillez à ce que la distance entre l’appareil et le sujet pour lequel la
mise au point a été mémorisée soit identique à celle qui sépare l’appareil du sujet réel.
• Les sujets humains qui ont fermé les yeux à la prise de vue seront encadrés d’une bordure jaune dans l’écran
Le sujet a fermé les yeux ?
• Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur k ou appuyez sur le déclencheur à mi-course (A138).
D
Illuminateur d’assistance AF et flash
Si le sujet est mal éclairé, vous pouvez activer l’illuminateur d’assistance AF (A133) en appuyant à mi-course sur
le déclencheur, ou vous pouvez déclencher le flash (A30) en appuyant jusqu’en fin de course sur le
déclencheur.
27
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
Affichage de photos (mode de visualisation)
Appuyez sur c.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
Commande A
• La dernière photo prise s’affiche en mode de visualisation
plein écran.
• Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez sur la
commande H, I, J ou K pour afficher d’autres
photos (A10).
• Les photos peuvent être affichées rapidement à faible
définition lors de la lecture de la carte mémoire ou de la mémoire interne.
• Appuyez sur la commande A ou sur le déclencheur pour repasser en mode de prise de vue.
• Lorsque C est affiché, les photos stockées dans la mémoire
15/05/2009 15:30
interne sont affichées. Lorsqu’une carte mémoire est insérée,
0004.JPG
C n’apparaît pas et les photos stockées sur la carte mémoire
s’affichent.
4
Indicateur de mémoire interne
Suppression de photos
1
Appuyez sur la commande l pour
supprimer la photo actuellement affichée
sur le moniteur.
2
Choisissez Oui à l’aide du
sélecteur rotatif et
appuyez sur k.
• Pour quitter sans supprimer la
photo, sélectionnez Non, puis
appuyez sur la commande k.
28
4
Effacer 1 image ?
Terminé
Non
Oui
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
C
Options disponible en mode de visualisation
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode de visualisation plein écran.
Description
Permet d’agrandir environ 10× la photo actuellement
affichée sur le moniteur. Appuyez sur k pour revenir à
la visualisation plein écran.
A
Permet d’afficher 9, 16 ou 25 imagettes ou le calendrier.
54
k
Permet d’ajouter la photo actuellement affichée aux
photos favorites.
72
c
Permet d’afficher le menu de sélection du mode de
visualisation et de commuter entre le mode
Classement par date, le mode de visualisation Tri
automatique ou le mode de visualisation des photos
favorites.
64, 67,
70
Appuyez sur la commande A ou sur le déclencheur
pour revenir au dernier mode de prise de vue
sélectionné.
28
Option
Utilisez
Fonction Loupe
g (i)
Changer le mode de
visualisation
f (h)
A
Passer au mode de prise
de vue
C
Appuyez sur la commande c pour mettre l’appareil photo sous tension
Lorsque l’appareil photo est hors tension, maintenez la commande c enfoncée pour activer le mode de
visualisation. L’objectif ne s’ouvre pas.
C
Visualisation des photos
• Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent être visualisées uniquement lorsqu’aucune carte
mémoire n’est insérée.
• Les photos prises avec la fonction Priorité visage (A112) subissent une rotation automatique en mode de
visualisation plein écran en fonction de l’orientation du visage détecté.
• Si le moniteur est éteint en mode veille pour économiser de l’énergie, appuyez sur c ou sur le commutateur
marche/arrêt pour le réactiver (A134).
C
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
Visualisation par
planche d’imagettes/en
mode Calendrier
Ajouter des photos
favorites
56
Suppression de la dernière photo prise en mode de prise de vue
En mode de prise de vue, appuyez sur la commande l pour effacer la
dernière photo prise.
Effacer 1 image ?
Non
Oui
D
Suppression de plusieurs photos
Pour supprimer plusieurs photos, sélectionnez Effacer (A118) dans le menu Visualisation (A115),
Classement par date (A66), Tri automatique (A69) ou Photos favorites (A75).
29
Utilisation du flash
Le flash a une portée de 0,6 à 5,5 m lorsque l’appareil photo est en position grand-angle
maximal. En position téléobjectif maximal (zoom optique), cette plage est d’environ 0,6 à
3,5 m (lorsque la Sensibilité ISO est réglée sur Automatique). En mode de prise de vue
Sensibilité élevée, le flash peut atteindre des distances comprises entre 0,6 et 11 m (grandangle) et entre 0,6 et 7,5 m (téléobjectif ) (A50). Les modes flash suivants sont disponibles.
U Auto
Le flash se déclenche automatiquement lorsque la luminosité est faible.
V
Auto avec atténuation des yeux rouges
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
Atténue les « yeux rouges » des portraits (A31).
W
Désactivé
Le flash ne se déclenche pas, même si l’éclairage est insuffisant.
X
Dosage flash/ambiance
Le flash se déclenche lors de la prise de vue. Pour faire ressortir les détails des sujets en zones
d’ombres ou en contre-jour.
Y
Synchro lente
Le mode automatique est associé à une vitesse d’obturation lente.
Adapté à la prise de vue de portraits avec un paysage de nuit en arrière-plan. Le flash éclaire le
sujet principal. Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour capturer l’arrière-plan de
nuit ou lorsque la lumière est faible.
Réglage du mode de flash
1
Appuyez sur X (mode de flash).
• Le menu Mode de flash s’affiche.
2
Sélectionnez le mode de flash souhaité à l’aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez sur la commande k.
• L’icône correspondant au mode de flash sélectionné apparaît
en haut du moniteur.
• D disparaît après quelques secondes quelle que soit
l’option Infos photos (A129).
• Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur la
commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est
annulée.
Mode de flash
30
26
Utilisation du flash
B
Prise de vue en cas de faible luminosité et avec flash désactivé (W)
• L’utilisation d’un pied est recommandée pour stabiliser l’appareil lors d’une prise de vue et éviter les effets de
bougé d’appareil. Définissez Réduction vibration (A131) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied
pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue.
• L’indicateur E s’affiche lorsque l’appareil photo augmente automatiquement la sensibilité. Les photos
prises lorsque E s’affiche peuvent être légèrement marbrées.
• Lorsque E s’affiche et qu’une sensibilité élevée est appliquée, la réduction du bruit peut être
automatiquement appliquée au fur et à mesure de l’enregistrement des photos. Les temps d’enregistrement
seront donc plus longs.
Remarque concernant l’utilisation du flash
Lors de l’utilisation du flash, des reflets lumineux provenant de particules de poussière dans l’air peuvent apparaître
sur les photos sous forme de points lumineux. Pour réduire ces reflets, réglez le mode de flash sur W (Désactivé).
C
Témoin du flash
Le témoin du flash indique l’état du flash lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
• Allumé : le flash se déclenche lors de la prise de vue.
• Clignote : le flash est en cours de chargement. Patientez
quelques secondes et réessayez.
• Éteint : le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue.
Lorsque le niveau de charge de l’accumulateur est bas, le moniteur s’éteint et reste éteint jusqu’à ce que le flash
soit totalement rechargé.
C
Réglage du mode de flash
Le réglage par défaut du mode de flash diffère selon le mode de prise de vue.
• Mode A (auto) : U (auto)
• Mode Scène : variable selon les différents modes Scène (A36).
• Mode d (rafale sport) : défini sur W (désactivé)
• Mode B (Sensibilité élevée) : U (auto)
• Mode a (sourire) : défini sur W (désactivé) (lorsque l’option Sélect. yeux ouverts est activée),
U (auto) (lorsque l’option Sélect. yeux ouverts est désactivée)
Le réglage du mode de flash appliqué dans le mode A (auto) ou B (sensibilité élevée) est mémorisé dans
l’appareil photo même après la mise hors tension de l’appareil photo. Il est réappliqué lors de la prochaine
sélection du mode A (auto) ou B (sensibilité élevée).
C
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
B
Atténuation des yeux rouges
Cet appareil photo est muni d’un système évolué d’atténuation des yeux rouges (correction logicielle de
l’effet « yeux rouges »).
Plusieurs pré-flashes de faible intensité précèdent le flash principal afin d’atténuer l’effet « yeux rouges ».
L’appareil photo analyse alors la photo ; s’il détecte des yeux rouges, la zone touchée est traitée avant
l’enregistrement de la photo afin d’atténuer l’effet « yeux rouges ».
Il existe un décalage entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et celui où la photo est prise. Par
conséquent, ce mode n’est pas recommandé lorsque vous souhaitez un déclenchement rapide. Par ailleurs, le
laps de temps entre deux prises de vue peut augmenter légèrement. Il est possible que le système évolué
d’atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés dans toutes les situations. Dans des cas
très rares, il est possible que le traitement de l’effet yeux rouges soit appliqué à des zones qui ne sont
normalement pas concernées par cet effet ; le cas échéant, sélectionnez un autre mode et réessayez.
31
Utilisation du retardateur
L’appareil photo est muni d’un retardateur de dix secondes et de deux secondes utilisé pour
les autoportraits. Lors de l’utilisation du retardateur, l’utilisation d’un pied est recommandée.
Définissez Réduction vibration (A131) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied.
1
Appuyez sur n (retardateur).
• Le menu du retardateur s’affiche.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
2
Choisissez 10s ou 2s à l’aide du sélecteur rotatif,
puis appuyez sur k.
• 10s (dix secondes) : convient aux événements importants
(mariages, par exemple)
• 2s (deux secondes) : permet d’éviter le bougé d’appareil
• Le mode sélectionné pour le retardateur est affiché.
• Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur la
commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
3
Cadrez la photo et appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
• La mise au point et l’exposition sont réglées.
1/250 F3.5
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de
course.
• Le retardateur est activé et le nombre de secondes
restantes avant le déclenchement est indiqué sur le
moniteur. Le témoin du retardateur clignote. Ce
dernier cesse de clignoter une seconde avant la
prise de vue et reste allumé jusqu’au
déclenchement.
• Après le déclenchement, le retardateur est
automatiquement OFF.
• Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne
soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur.
32
Retardateur
9
Mode macro
Le mode macro permet de photographier des objets en vous en approchant jusqu’à 2 cm.
Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures
à 60 cm.
1
Appuyez sur p (mode macro).
• Le menu Mode macro s’affiche.
Choisissez ON à l’aide du sélecteur rotatif et
appuyez sur k.
• L’icône du mode macro (F) s’affiche.
• Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur la
commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est
annulée.
3
Mode macro
Utilisez la commande de zoom et cadrez la photo.
• L’appareil photo peut effectuer la mise au point à une distance
de 2 cm à la position de zoom à laquelle F et l’indicateur de
zoom s’affichent en vert (l’indicateur de zoom se trouve au
niveau de G).
C
Mode macro
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
2
• Si le mode macro est défini sur ON dans les modes Scène ci-dessous, Mode autofocus (A113) sera
automatiquement réglé sur AF permanent.
- Gros plan (le réglage du mode macro est basculé sur ON)
- Aliments (le réglage du mode macro est basculé sur ON)
- Musée
- Reproduction
- Panoramique assisté
• En mode AF permanent, l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point en continu jusqu’à ce
que la mise au point et l’exposition soient verrouillées en appuyant sur le déclencheur à mi-course.
C
Réglage du mode macro
Le réglage du mode macro appliqué dans le mode A (auto) ou B (sensibilité élevée) est mémorisé dans
l’appareil photo même après la mise hors tension de l’appareil photo. Il est réappliqué lors de la prochaine
sélection du mode A (auto) ou B (sensibilité élevée).
33
Correction d’exposition
La correction d’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil
photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres.
1
Appuyez sur o (correction d’exposition).
• Le guide de correction d’exposition s’affiche.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
2
Ajustez l’exposition à l’aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur la commande k.
• Si le sujet est trop sombre : ajustez la correction d’exposition
vers le côté « + ».
• Si la photo est trop claire : ajustez la correction d’exposition
vers le côté « – ».
Correction d'exposition
• Vous pouvez corriger l’exposition et la définir sur des valeurs
comprises entre –2,0 et +2,0 IL.
• Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui
suivent, la sélection est annulée.
3
Le réglage est appliqué.
• La valeur s’affiche sur le moniteur avec l’icône H.
15
C
Valeur de correction d’exposition
La valeur de correction d’exposition appliquée dans le mode A (auto) ou B (sensibilité élevée) est mémorisée
dans l’appareil photo même après la mise hors tension de l’appareil photo. Elle est réappliquée lors de la
prochaine sélection du mode A (auto) ou B (sensibilité élevée).
D
34
Utilisation de la correction d’exposition
• L’appareil photo tend à réduire l’exposition lorsque la vue contient de nombreux objets très lumineux (par
exemple, des étendues d’eau éclairées par le soleil, des paysages de sable ou de neige) ou lorsque l’arrièreplan est beaucoup plus lumineux que le sujet principal.
• Une correction négative peut être nécessaire lorsque la vue est dominée par des couleurs sombres (par
exemple, feuillage vert foncé) ou lorsque l’arrière-plan est beaucoup plus sombre que le sujet principal.
Prise de vue adaptée aux modes Scène
Prise de vue en mode Scène
Les réglages de l’appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de sujet
choisi. Les modes Scène suivants sont disponibles.
x Sélecteur
automatique
b Portrait
c Paysage
e Portrait de nuit
f Fête/intérieur
g Plage/neige
h Coucher de soleil
i Aurore/crépuscule
j Paysage de nuit
k Gros plan
u Aliments
l Musée
m Feux d’artifice
n Reproduction
o Contre-jour
p Panoramique assisté
E Enregistrement audio*
* Reportez-vous à « Enregistrements audio » (A81).
Réglage du mode Scène
Affichez le menu de sélection du mode
de prise de vue en appuyant sur la
commande A dans le mode de prise
de vue, puis sélectionnez une icône
correspondant à une scène à l’aide du
sélecteur rotatif.
Sélecteur automatique
• L’icône du mode Scène sélectionné
précédemment s’affiche. Le réglage par défaut est x (Sélecteur automatique).
2
Appuyez sur K, sélectionnez une scène, puis
appuyez sur k.
Prise de vue adaptée aux modes Scène
1
Plage/neige
3
Cadrez le sujet et prenez la photo.
1/250 F3.5
C
Taille d’image
Pour changer les réglages Taille d’image (A100) dans le mode Scène, appuyez sur d.
Les modifications apportées au réglage Taille d’image s’appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf au
mode Rafale sport, Sensibilité élevée ou Clip vidéo).
35
Prise de vue en mode Scène
Fonctions
x Sélecteur automatique
En cadrant simplement une photo, l’appareil photo sélectionne automatiquement le mode Scène qui
convient le mieux.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Prise de vue dans le mode Scène sélectionné par
l’appareil photo (Sélecteur automatique) » (A42).
U1
X
n
Désactivé2
p
Désactivé3
o
0.02
1 L’appareil photo choisit automatiquement le réglage optimal du mode de flash pour le mode Scène
sélectionné. W (Désactivé) peut être sélectionné.
2 D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
3 S’active lorsque l’appareil photo sélectionne le mode Gros plan.
b Portrait
Prise de vue adaptée aux modes Scène
Utilisez ce mode pour faire des portraits et détacher clairement le sujet
principal de l’arrière-plan. Les sujets de portrait présentent des tons
chair doux et naturels.
• L’appareil photo détecte les visages face à lui et effectue la mise au
point dessus (reportez-vous à « Prise de vue en mode Priorité
visage » (A112) pour plus d’informations).
• Si l’appareil photo détecte un visage souriant chez le sujet,
l’indicateur de sourire augmente ou diminue.
• Si l’appareil photo détecte plusieurs visages, il verrouille la mise au
point sur le visage le plus proche du centre de la vue.
• Si aucun visage n’est détecté, l’appareil photo effectue la mise au
point sur le sujet situé dans la vue.
• Le zoom numérique n’est pas disponible.
X
V*
n
Désactivé*
p
Désactivé
15
16
Indicateur de sourire
o
0.0*
o
0.0*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
c Paysage
Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des paysages
urbains.
• La mise au point reste mémorisée sur l’infini. Lorsque vous appuyez
sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point ou
l’indicateur de mise au point (A6) s’allume toujours en vert ; il se
peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets
proches lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur l’infini.
• L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas, quel que soit le
réglage de cette fonction (A133).
X
W
n
Désactivé*
p
Désactivé
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
C
36
Icônes utilisées pour les descriptions
Les icônes suivantes sont utilisées pour les descriptions dans cette section : X (mode de flash) (A30) ;
n (retardateur) (A32) ; p (mode macro) (A33) ; o (correction d’exposition) (A34).
Prise de vue en mode Scène
OQ
e Portrait de nuit
Utilisez ce mode pour créer une ambiance naturelle entre le sujet
principal et l’éclairage d’arrière-plan pour les portraits de nuit.
• L’appareil photo détecte les visages face à lui et effectue la mise au
point dessus (reportez-vous à « Prise de vue en mode Priorité visage »
(A112) pour plus d’informations).
• Si l’appareil photo détecte plusieurs visages, il effectue la mise au
point sur le visage le plus proche.
• Si aucun visage n’est détecté, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la vue.
• La fonction Détection mouvement (A132) est désactivée.
• Le zoom numérique n’est pas disponible.
X
V1
n
Désactivé2
p
Désactivé
0.02
o
0.02
Prise de vue adaptée aux modes Scène
o
1 Dosage flash/ambiance avec synchro lente et atténuation des yeux rouges.
2 D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
f Fête/intérieur
Mode adapté pour prendre des photos lors d’une fête. Capture les
effets d’une lueur de bougie, ainsi que d’autres éclairages d’arrière-plan
en intérieur.
• L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
• Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo,
tenez fermement l’appareil photo. Lorsque vous prenez des photos
peu éclairées, l’utilisation d’un pied est recommandée. Définissez
Réduction vibration (A131) sur Désactivée lorsque vous utilisez
un pied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue.
X
V1
n
Désactivé2
p
Désactivé
1 Synchronisation lente avec atténuation des yeux rouges. D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
2 D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
g Plage/neige
Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de neige,
les plages ou les étendues d’eau éclairées par le soleil.
• L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
X
U*
n
Désactivé*
p
Désactivé
o
0.0*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Définissez Réduction vibration
(A131) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied.
Q : les photos prises dans un mode Scène utilisant l’option Q peuvent être traitées automatiquement afin de
réduire le bruit ; il est donc possible que leur enregistrement soit plus long.
37
Prise de vue en mode Scène
O
h Coucher de soleil
Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil.
• L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
X
W*
n
Désactivé*
p
Désactivé
o
0.0*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
OQ
i Aurore/crépuscule
Prise de vue adaptée aux modes Scène
Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le
lever ou après le coucher du soleil.
• La mise au point reste mémorisée sur l’infini. Lorsque vous appuyez
sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point ou
l’indicateur de mise au point (A6) s’allume toujours en vert ; il se
peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets
proches lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur l’infini.
• La fonction Détection mouvement (A132) est désactivée.
• L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas, quel que soit le réglage de cette fonction (A133).
X
W*
n
Désactivé*
p
Désactivé
o
0.0*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
OQ
j Paysage de nuit
Utilisez ce mode pour prendre des paysages de nuit. Des vitesses
d’obturation lentes sont utilisées pour créer de superbes paysages de
nuit.
• La mise au point reste mémorisée sur l’infini. Lorsque vous appuyez
sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point ou
l’indicateur de mise au point (A6) s’allume toujours en vert ; il se
peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets
proches lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur l’infini.
• La fonction Détection mouvement (A132) est désactivée.
• L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas, quel que soit le réglage de cette fonction (A133).
X
W
n
Désactivé*
p
Désactivé
o
0.0*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
38
O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Définissez Réduction vibration
(A131) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied.
Q : les photos prises dans un mode Scène utilisant l’option Q peuvent être traitées automatiquement afin de
réduire le bruit ; il est donc possible que leur enregistrement soit plus long.
Prise de vue en mode Scène
k Gros plan
X
U*
n
Désactivé*
p
Activé
o
0.0*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés. Notez que lors d’une prise de vue avec le flash, ce dernier peut
ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 60 cm.
u Aliments
Utilisez ce mode pour prendre des photos culinaires. Reportez-vous à
« Prise de vue avec le mode Aliments » (A44) pour plus
d’informations.
Prise de vue adaptée aux modes Scène
Permet de photographier des fleurs, des insectes et d’autres petits
objets à une distance proche.
• Le mode macro (A33) est activé et l’appareil photo effectue
automatiquement un zoom jusqu’à la distance de mise au point la
plus proche. La distance minimale à laquelle l’appareil peut
effectuer la mise au point varie en fonction de la position du zoom.
L’appareil photo peut effectuer la mise au point à une distance de 2 cm à la position de zoom à
laquelle F et l’indicateur de zoom s’affichent en vert (l’indicateur de zoom se trouve au niveau
de G).
• L’option Mode de zones AF est définie sur Manuel. Appuyez sur la commande k pour
sélectionner la zone de mise au point (A110).
• L’appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu’à ce que la mise au point soit verrouillée
en appuyant sur le déclencheur à mi-course.
• Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, activez le réglage Réduction
vibration (A131) et tenez fermement l’appareil photo.
• L’option Mode de zones AF est définie sur Manuel. Appuyez sur la
commande k pour sélectionner la zone de mise au point (A110).
m
W
n
Désactivé*
p
Activé
o
0.0*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
39
Prise de vue en mode Scène
l Musée
Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par exemple,
dans les musées et les galeries d’art) ou lorsque vous ne souhaitez pas
utiliser le flash.
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
• Le BSS (Sélecteur de meilleure image) (A105) est utilisé pendant la
prise de vue.
• Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo,
activez le réglage Réduction vibration (A131) et tenez fermement l’appareil photo.
• La fonction Détection mouvement (A132) est désactivée.
• L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas, quel que soit le réglage de cette fonction (A133).
X
W
n
Désactivé*
p
Désactivé*
o
0.0*
Prise de vue adaptée aux modes Scène
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
O
m Feux d’artifice
Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour capturer les éclats de
lumière des feux d’artifice.
• La mise au point reste mémorisée sur l’infini. Lorsque vous appuyez
sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point ou
l’indicateur de mise au point (A6) s’allume toujours en vert ; il se
peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets
proches lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur l’infini.
• La fonction Détection mouvement (A132) est désactivée.
• L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas, quel que soit le réglage de cette fonction (A133).
X
W
n
Désactivé
p
Désactivé
o
0.0
o
0.0*
n Reproduction
Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur fond blanc
ou de tout document imprimé.
• L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
• Utilisez le mode macro (A33) pour régler la mise au point sur de
courtes distances.
• Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués
correctement.
X
W*
n
Désactivé*
p
Désactivé*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
40
O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Définissez Réduction vibration
(A131) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied.
Prise de vue en mode Scène
o Contre-jour
Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière,
plaçant ainsi en zone d’ombre les détails de celui-ci. Le flash se
déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) les ombres.
• L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
• La fonction Détection mouvement (A132) est désactivée.
X
X
n
Désactivé*
p
Désactivé
o
0.0*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
p Panoramique assisté
m
W*
n
Désactivé*
p
Désactivé*
o
0.0*
Prise de vue adaptée aux modes Scène
Utilisez ce mode pour prendre une série de photos qui seront ensuite regroupées en un panoramique
unique à l’aide du logiciel Panorama Maker fourni. Reportez-vous à « Prises de vue pour un
panoramique » (A46) pour plus d’informations.
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
41
Prise de vue en mode Scène
Prise de vue dans le mode Scène sélectionné par l’appareil photo
(Sélecteur automatique)
En cadrant simplement une photo, l’appareil photo sélectionne automatiquement le mode
Scène qui convient le mieux, pour une prise de vue plus facile. Lorsque l’objectif est dirigé
vers un sujet en mode x Sélecteur automatique, l’appareil photo sélectionne
automatiquement l’un des modes Scène suivants.
• Mode auto (A22)
• Portrait (A36)
• Paysage (A36)
• Portrait de nuit (A37)
• Paysage de nuit (A38)
• Gros plan (A39)
• Contre-jour (A41)
Prise de vue adaptée aux modes Scène
1
Affichez le menu de sélection du mode
de prise de vue en appuyant sur la
commande A dans le mode de prise
de vue, puis sélectionnez x Sélecteur
automatique (A35) à l’aide du
sélecteur rotatif.
Sélecteur automatique
• Le mode Sélecteur automatique est activé.
2
Cadrez le sujet et prenez la photo.
• Lorsque l’appareil photo sélectionne automatiquement un
mode Scène, l’icône du mode de prise de vue bascule vers
celle du mode Scène actuellement activé.
d : Mode auto
g : Paysage de nuit
e : Portrait
i : Gros plan
15
16
f : Paysage
j : Contre-jour
h : Portrait de nuit
• Appuyez jusqu’à mi-course sur le déclencheur pour régler la mise au point et l’exposition.
• Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo.
42
Prise de vue en mode Scène
B
Remarque concernant le mode Sélecteur automatique
Selon les conditions de prise de vue, l’appareil photo peut ne pas sélectionner le mode Scène souhaité. Le cas
échéant, passez en mode auto (A22) ou sélectionnez manuellement le mode Scène souhaité (A35).
C
Mode de flash en mode Sélecteur automatique
Les modes de flash U (auto) (réglage par défaut) et W (désactivé) (A30) peuvent être appliqués.
• Lorsque U (auto) est appliqué, l’appareil photo choisit automatiquement le réglage optimal du mode de
flash pour le mode Scène sélectionné.
• Lorsque W (désactivé) est appliqué, le flash ne se déclenche pas, quelles que soient les conditions de prise de
vue.
C
Fonctions restreintes en mode Sélecteur automatique
Le zoom numérique n’est pas disponible.
La commande du mode macro sur le sélecteur rotatif ne peut pas être utilisée (A10, 33).
Même si e (portrait) est sélectionné, l’indicateur de sourire (A36) ne s’affiche pas.
Le Mode de zones AF (A110) est défini sur Automatique dans le mode i (Gros plan).
Prise de vue adaptée aux modes Scène
•
•
•
•
43
Prise de vue en mode Scène
Prise de vue avec le mode Aliments
Utilisez ce mode pour prendre des photos culinaires.
1
Affichez le menu de sélection du mode
de prise de vue en appuyant sur la
commande A dans le mode de prise
de vue, puis sélectionnez u Aliments
(A35) à l’aide du sélecteur rotatif.
Aliments
• Le mode macro (A33) est activé et l’appareil
photo effectue automatiquement un zoom
jusqu’à la distance de mise au point la plus proche.
Prise de vue adaptée aux modes Scène
2
Sélectionnez la balance des blancs à l’aide de la
commande H ou I du sélecteur rotatif.
• Appuyez sur H pour renforcer les tons rouges ou sur I pour
renforcer les tons bleus.
15
3
Cadrez la photo.
• La distance minimale à laquelle l’appareil peut effectuer la
mise au point varie en fonction de la position du zoom.
L’appareil photo peut effectuer la mise au point à une distance
de 2 cm à la position de zoom à laquelle F et l’indicateur de
zoom s’affichent en vert (l’indicateur de zoom se trouve au
niveau de G).
• Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la
photo, activez le réglage Réduction vibration (A131) et
tenez fermement l’appareil photo.
• L’option Mode de zones AF est définie sur Manuel (A110).
Appuyez sur k pour déplacer la zone de mise au point.
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur
rotatif pour déplacer la zone de mise au point sur la position
souhaitée. Appuyez à nouveau sur k pour verrouiller la zone
de mise au point sélectionnée.
• Les réglages du retardateur (A32) et de la correction
d’exposition (A34) peuvent être modifiés alors que la zone
de mise au point est verrouillée.
44
15
Prise de vue en mode Scène
4
Appuyez sur le déclencheur pour prendre
la photo.
• La mise au point est verrouillée lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course ; la photo est
prise lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’en
fin de course.
• Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la
mise au point, la zone de mise au point clignote en
rouge. Modifiez la composition et appuyez à
nouveau sur le déclencheur à mi-course.
1/250 F3.5
Prise de vue adaptée aux modes Scène
B
Remarque concernant le mode Aliments
Le mode de flash est désactivé. Le réglage du mode macro (A33) est basculé sur ON.
C
Réglage de la balance des blancs en mode Aliments
• Le renforcement des tons rouges ou bleus atténue les effets liés à l’éclairage.
• Un changement de la balance des blancs en mode Aliments n’affecte pas l’option Balance des blancs dans
le menu Prise de vue (A102).
• Le réglage de la balance des blancs appliqué dans le mode Aliments est mémorisé dans l’appareil photo
même après la mise hors tension de l’appareil photo. Il est réappliqué à la prochaine sélection du mode
Aliments.
45
Prise de vue en mode Scène
Prises de vue pour un panoramique
L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez un pied
pour obtenir de meilleurs résultats.
Définissez Réduction vibration (A131) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied
pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue.
1
Prise de vue adaptée aux modes Scène
Affichez le menu de sélection du mode
de prise de vue en appuyant sur la
commande A dans le mode de prise
de vue, puis sélectionnez
p Panoramique assisté (A35) à
l’aide du sélecteur rotatif.
Panoramique assisté
• L’icône I s’affiche pour indiquer la direction de
regroupement des photos.
2
Sélectionnez la direction souhaitée à l’aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez sur la commande k.
• Sélectionnez le mode de regroupement des photos sur le
panoramique : droite (I), gauche (J), haut (K) ou bas (L).
• L’icône de direction du panoramique de couleur jaune (II)
se déplace dans la direction sélectionnée ; appuyez sur k
15
pour choisir la direction. Une icône de direction du
panoramique de couleur blanche (I) s’affiche dans la direction sélectionnée.
• Utilisez le mode de flash (A30), le retardateur (A32), le mode macro (A33) et la correction
d’exposition (A34) à cette étape, si nécessaire.
• Appuyez à nouveau sur la commande k pour changer de direction.
3
Prenez la première photo.
• La photo prise s’affiche sur un tiers du moniteur.
1/250 F3.5
46
Prise de vue en mode Scène
4
Prenez la deuxième photo.
• Composez la photo suivante de manière à ce
qu’elle chevauche la première photo.
• Répétez cette étape jusqu’à obtention du nombre
nécessaire de photos pour terminer l’image.
5
Fin
14
Fin
11
Appuyez sur la commande k lorsque la prise de
vue est terminée.
• L’appareil photo revient à l’étape 2.
Panoramique assisté
• Le mode de flash, le retardateur, le mode macro et les réglages de correction d’exposition ne peuvent plus
être réglés une fois que la première photo a été prise. Il est impossible de supprimer des photos ou d’ajuster
le zoom ou la taille d’image (A100) tant que la série de prise de vue n’est pas terminée.
• La prise de vue du panoramique se termine si la fonction Extinction auto fait passer l’appareil photo en mode
veille (A134) pendant la prise de vue. Il est conseillé d’augmenter la durée autorisée au-delà de laquelle la
fonction Extinction auto est activée.
D
Prise de vue adaptée aux modes Scène
B
Indicateur R (mémorisation de l’exposition)
R s’affiche pour indiquer que la balance des blancs, l’exposition et
la mise au point ont été mémorisées sur les valeurs définies lors de la
première prise de vue. Les réglages de mise au point, d’exposition et de
balance des blancs sont identiques pour toutes les photos du
panoramique.
Fin
D
14
Panorama Maker
Installez le logiciel Panorama Maker à partir du CD Software Suite fourni.
Transférez les images sur un ordinateur (A87) et servez-vous de Panorama Maker (A90) pour les regrouper
en un panoramique unique.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A143) pour plus d’informations.
47
Prise de vue en continu à une cadence élevée (Rafale sport)
Prise de vue en mode Rafale sport
Le mode Rafale sport permet de prendre des photos rapidement et en continu en
maintenant le déclencheur complètement enfoncé. Avec la prise de vue en rafale, les
mouvements instantanés des sujets mobiles peuvent être photographiés de manière nette.
• La vitesse d’obturation est définie automatiquement dans une plage comprise entre
1/4000 s et 1/15 s.
• La sensibilité est réglée automatiquement dans la plage de 640 à 3200 ISO.
• La taille d’image passe à M Normale (2048) (ou inférieur).
• La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs
de la première vue de chaque série.
1
Prise de vue en continu à une cadence élevée (Rafale sport)
2
Affichez le menu de sélection du mode
de prise de vue en appuyant sur la
commande A en mode de prise de
vue, puis sélectionnez la troisième
icône en partant du haut à l’aide du
sélecteur rotatif.
Appuyez sur K, sélectionnez d Rafale sport, puis
appuyez sur k.
• Le mode de prise de vue passe en mode Rafale sport.
Rafale sport
3
Appuyez sur d et sélectionnez un type de prise
de vue en continu.
• Reportez-vous à « Menu Rafale sport » (A49) pour plus
d’informations.
• Une fois la configuration terminée, appuyez sur d pour
revenir en mode de prise de vue. Cette opération peut
également être réalisée en appuyant sur le déclencheur.
4
Rafale sport
Rafale sport
Taille d'image
Quitter
Cadrez le sujet et prenez la photo.
• Effectuez la mise au point au centre de la vue. Appuyez
jusqu’à mi-course sur le déclencheur pour verrouiller la mise
au point et l’exposition.
• Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé, jusqu’à
20 photos peuvent être prises.
48
Sourire
55
Prise de vue en mode Rafale sport
Menu Rafale sport
Dans le menu Rafale sport, vous pouvez sélectionner le type de prise de vue en continu et la
taille d’image.
Appuyez sur d en mode Rafale sport pour afficher le menu Rafale sport, et utilisez le
sélecteur rotatif pour modifier les réglages.
Rafale sport
Sélectionnez le type de prise de vue Rafale sport.
• k Rafale H (réglage par défaut) : environ 11 vues par seconde
• l Rafale M
: environ 5,5 vues par seconde
• m Rafale L
: environ 3,7 vues par seconde
Taille d’image
B
Remarques concernant le mode Rafale sport
• La cadence de la prise de vue en continu peut être moindre selon les paramètres de vitesse d’obturation et
de vitesse de transfert des données de la carte mémoire.
• La sensibilité étant automatiquement définie à un niveau élevé, les images capturées peuvent présenter un
certain grain.
• Comme la sensibilité est définie sur 640 ou au-delà, il peut s’avérer impossible d’obtenir une exposition
correcte par temps clair (les photos peuvent être surexposées).
• Si des sources lumineuses (soleil ou éclairage électrique) sont capturées, des rayures verticales risquent
d’apparaître sur les images enregistrées. Il est recommandé d’éviter de photographier de telles sources
lumineuses.
• L’exposition et la balance des blancs peuvent être instables lors d’une prise de vue sous une ampoule/un
éclairage scintillant.
• Le mode de flash (A30) est défini sur W (désactivé).
• Les réglages de la correction d’exposition (A34) peuvent être modifiés.
• Le retardateur et le mode macro sont désactivés.
• Le fonction AF permanent (A113) est utilisée pour le mode Rafale sport.
D
Prise de vue en continu à une cadence élevée (Rafale sport)
Permet de modifier le réglage Taille d’image (A100).
• Pour le mode Rafale sport, les réglages de la taille d’image disponibles sont
M Normale (2048) (réglage par défaut), N Écran PC (1024), O Écran TV (640) ou
m 16:9 (1920).
• Dans le menu Rafale sport, le réglage de la taille d’image est enregistré séparément et ne
s’applique pas aux autres modes de prise de vue.
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Autofocus » (A27) pour plus d’informations.
49
Mode Sensibilité élevée
Prise de vue en mode Sensibilité élevée
En mode Sensibilité élevée, la sensibilité est augmentée lorsque vous effectuez un zoom
avant ou dans des conditions de faible luminosité pour réduire le flou causé par un bougé
d’appareil photo ou un mouvement du sujet. Cela vous permet de saisir l’atmosphère de la
scène sans utiliser le flash ou d’activer le flash pour atteindre des distances supérieures à
celles des autres modes de prise de vue (A30).
• La vitesse d’obturation est définie automatiquement dans une plage comprise entre
1/1500 s et 1/4 s.
• La sensibilité est réglée automatiquement dans la plage de 640 à 3200 ISO.
• La taille d’image passe à M Normale (2048) (ou inférieur).
1
Mode Sensibilité élevée
2
Affichez le menu de sélection du mode
de prise de vue en appuyant sur la
commande A en mode de prise de
vue, puis sélectionnez la troisième
icône en partant du haut à l’aide du
sélecteur rotatif.
Rafale sport
Appuyez sur K, sélectionnez B Sensibilité
élevée, puis appuyez sur k.
• Le mode de prise de vue passe en mode Sensibilité élevée.
Sensibilité élevée
3
Cadrez le sujet et prenez la photo.
• Lorsque l’appareil photo détecte un visage
humain face à lui, la mise au point est
verrouillée sur le visage encadré par une
double bordure.
• Lors de la prise de vue de sujets non humains
55
ou si aucun visage n’est détecté, l’appareil
photo sélectionne automatiquement l’une des neuf zones de mise au point contenant le sujet
le plus proche.
• Reportez-vous à Mode de zones AF (A110) et à « Prise de vue en mode Priorité visage »
(A112) pour plus d’informations.
50
Prise de vue en mode Sensibilité élevée
B
Remarques concernant le mode Sensibilité élevée
• Ce mode réduit les effets de bougé d’appareil, même pour les prises de vue en faible luminosité ; l’utilisation
d’un pied est toutefois recommandée si vous n’utilisez pas le flash. Définissez Réduction vibration (A131)
sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied.
• Les photos prises dans ce mode peuvent présenter un léger grain car la sensibilité a été définie à un niveau
élevé.
• Comme la sensibilité est définie sur 640 ou au-delà, il peut s’avérer impossible d’obtenir une exposition
correcte par temps clair (les photos peuvent être surexposées).
• La mise au point n’est pas toujours parfaitement nette dans les lieux extrêmement sombres.
C
Fonctions disponibles en mode Sensibilité élevée
• Les réglages peuvent être changés sur les options mode de flash (A30), retardateur (A32), mode macro
(A33) et correction d’exposition (A34).
• En mode Sensibilité élevée, une pression sur le bouton d permet de modifier toutes les options du menu
Prise de vue (excepté Sensibilité (A99)).
- Le réglage de la Taille d’image (A100) pour le mode Sensibilité élevée peut être défini sur
M Normale (2048) (réglage par défaut), N Écran PC (1024), O Écran TV (640) ou m 16:9 (1920).
- En mode Sensibilité élevée, le réglage de la taille d’image est enregistré séparément et ne s’applique pas
aux autres modes de prise de vue.
D
Pour en savoir plus
Mode Sensibilité élevée
Reportez-vous à « Autofocus » (A27) pour plus d’informations.
51
Prise de vue automatique de visages souriants
Prise de vue en mode Sourire
L’appareil détecte un visage souriant en mode Priorité visage et relâche automatiquement le
déclencheur.
1
2
Affichez le menu de sélection du mode
de prise de vue en appuyant sur A en
mode de prise de vue, sélectionnez la
troisième icône en partant du haut à
l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez
sur k.
Rafale sport
Appuyez sur K, sélectionnez a Sourire, puis
appuyez sur k.
• Le mode de prise de vue passe en mode Sourire.
Sourire
3
Cadrez la photo.
Prise de vue automatique de visages souriants
• Dirigez l’objectif vers le sujet.
• Lorsque l’appareil photo détecte un visage orienté vers
l’objectif, la zone de mise au point contenant le visage est
délimitée par une double bordure jaune. Lorsque la mise au
point est verrouillée, la double bordure devient verte pendant
15
16
quelques instants.
• L’appareil photo peut détecter jusqu’à trois visages. Si l’appareil
photo détecte plusieurs visages, le visage le plus proche du centre de l’image est indiqué par une
double bordure, les autres par des bordures simples.
4
Le déclencheur est automatiquement relâché.
• Si l’appareil photo détecte que le visage encadré par une double bordure sourit, le déclencheur
est automatiquement relâché.
• Lorsque l’appareil photo détecte un visage, le témoin du retardateur (A4) clignote. Juste après le
déclenchement avec détection d’un visage souriant, le témoin du retardateur clignote rapidement.
• Lorsque le déclencheur est relâché, la prise de vue automatique, avec laquelle l’appareil photo détecte
un visage souriant et relâche automatiquement le déclencheur, est effectuée à plusieurs reprises.
• Par défaut, l’option Sélect. yeux ouverts est activée (A53).
5
Quittez le mode Sourire en appuyant sur A.
• Passez à un autre mode de prise de vue.
52
Prise de vue en mode Sourire
Remarques concernant la fonction Sélect. yeux ouverts
La fonction Sélect. yeux ouverts peut être utilisée en mode
Sourire.
Un ou plusieurs sujets ont
L’appareil prend deux photos et sélectionne celle où les yeux
peut-être fermé les yeux.
du sujet sont ouverts.
• Le message ci-contre s’affiche pendant quelques secondes si
l’appareil photo a détecté des yeux fermés dans la photo prise.
• Pour activer ou désactiver la fonction Sélect. yeux ouverts,
appuyez sur d en mode Sourire pour afficher le menu du mode Sourire, puis
sélectionnez Sélect. yeux ouverts pour modifier le réglage.
• La fonction Sélect. yeux ouverts peut être prévisualisée sur le moniteur (A6).
C
Fonctions Priorité visage et Détection de sourire
Lorsque l’objectif est dirigé vers un visage tourné vers l’appareil photo en mode Sourire, le visage est
automatiquement reconnu et ce visage souriant est détecté.
• Dans certaines conditions de prise de vue, la fonction Priorité visage ne se déclenche pas et les visages
souriants ne peuvent pas être détectés.
• Reportez-vous à « Prise de vue en mode Priorité visage » (A112) pour plus d’informations sur la fonction
Priorité visage.
C
Utilisation du déclencheur
C
Fonctions disponibles en mode Sourire
• Le mode de flash est désactivé lorsque Sélect. yeux ouverts est défini sur Activée. Le mode de flash (A30)
passe sur U (auto) lorsque Sélect. yeux ouverts est défini sur Désactivée (d’autres réglages peuvent
être sélectionnés).
• Les réglages de la correction d’exposition (A34) peuvent être modifiés.
• Le zoom numérique n’est pas disponible.
• Appuyez sur d pour afficher le menu du mode Sourire et modifier les réglages de la Taille d’image
(A100). Les modifications apportées au réglage Taille d’image s’appliquent à tous les modes de prise de vue
(sauf au mode Rafale sport, Sensibilité élevée ou Clip vidéo).
C
Extinction auto en mode Sourire (mode veille)
Prise de vue automatique de visages souriants
Il est également possible de prendre des photos en appuyant sur le déclencheur.
• Lorsqu’un visage est détecté, la mise au point est verrouillée sur ce visage et le déclencheur est relâché.
• Si aucun visage n’est détecté, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet au centre de la vue.
La fonction Extinction auto (A134) est activée et l’appareil photo s’éteint si aucune opération n’est effectuée
dans l’une des situations suivantes en mode Sourire.
• L’appareil photo ne détecte aucun visage.
• L’appareil photo détecte un ou plusieurs visages, mais ne détecte aucun visage souriant.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à « Autofocus » (A27) pour plus d’informations.
53
En savoir plus sur la visualisation
Affichage de plusieurs photos: visualisation par planche d’imagettes
Positionnez la commande de zoom sur f (h) en mode de
visualisation plein écran (A28) pour afficher les photos sous
forme de planches d’imagettes en mode Visualisation par
planche d’imagettes.
1/ 10
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de la
visualisation par planche d’imagettes.
Pour
Sélectionner des photos
Augmenter le nombre
d’imagettes affichées/
affichage en mode
Calendrier
Diminuer le nombre
d’imagettes affichées
En savoir plus sur la visualisation
54
Revenir en visualisation
plein écran
f (h)
g (i)
k
A
Passer au mode de prise
de vue
Description
A
Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez sur la
commande H, I, J ou K pour sélectionner la
photo.
10
Positionnez la commande de zoom sur f (h)
pour augmenter le nombre d’imagettes comme
suit : 9 ➝ 16 ➝25 ➝ Affichage en mode Calendrier.
Dans l’affichage en mode Calendrier, déplacez et
sélectionnez l’image d’après la date (A55).
Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour
revenir à l’affichage par planche d’imagettes.
Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour
diminuer le nombre d’imagettes comme suit : 25 ➝
16 ➝ 9.
Positionnez à nouveau la commande de zoom sur
g (i) pendant 9 affichages par planche d’imagettes
pour revenir à la visualisation plein écran.
-
Utilisez
Appuyez sur k.
28
Appuyez sur la commande A ou sur le
déclencheur pour revenir au dernier mode de prise
de vue sélectionné.
28
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d’imagettes
C
Icônes sur les planches d’imagettes
Icône Réglage d’impression Icône de protection
Lorsque le réglage d’impression (A97) et des
photos protégées (A118) sont sélectionnés en
mode de visualisation par planche d’imagettes, les
icônes indiquées à droite s’affichent également.
Les clips vidéo s’affichent sous forme de pellicules
cinéma.
1/ 10
Pellicules cinéma
C
Visualisation par planche d’imagettes en mode Tri
automatique et en mode de visualisation Photos favorites
• Lorsque les imagettes s’affichent en mode Tri automatique (A67),
l’icône représentant le type de l’image visualisée s’affiche dans l’angle
supérieur droit de l’écran.
• Lorsque les imagettes s’affichent en mode de visualisation Photos
favorites (A73), l’icône représentant le dossier Favoris actuellement
visualisé s’affiche dans l’angle supérieur droit de l’écran.
1/
3
Affichage en mode Calendrier
Pour
Utilisez
Sélectionner une date
Revenir en visualisation
plein écran
Revenir en visualisation
par planche d’imagettes
B
k
g (i)
Description
A
Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez sur la
commande H, I, J ou K pour sélectionner une
date.
10
Revient en visualisation plein écran pour la première
photo prise à la date sélectionnée.
28
Positionnez la commande de zoom sur g (i).
-
En savoir plus sur la visualisation
Positionnez la commande de zoom sur f (h) en mode de
visualisation lorsque 25 imagettes sont affichées (A54) pour
passer à l’affichage en mode Calendrier.
Déplacez le curseur et sélectionnez l’image d’après la date. Les
3
dates auxquelles des photos ont été prises sont soulignées en
jaune.
Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lors de l’affichage en mode Calendrier.
Remarques concernant l’affichage en mode Calendrier
• Les images prises alors qu’aucune date n’était définie son considérées comme prises le « 01.01.09 ».
• Les commandes d et l sont désactivées lorsque le Calendrier est affiché.
D
Remarques concernant le mode Classement par date
Utilisez le mode Classement par date (A64) pour visualiser les images prises à la même date.
Les opérations du menu Visualisation (A66) peuvent également être réalisées pour les images de la date
sélectionnée.
55
Regarder de plus près : fonction Loupe
Lorsque vous tournez la commande de zoom sur g (i) en
mode de visualisation plein écran (A28), la photo en cours
est agrandie, affichant le centre de l’image affiché sur le
moniteur.
• Le repère dans le coin inférieur droit du moniteur affiche la
zone de l’image qui est agrandie.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque les photos sont agrandies.
Utilisez
Description
Effectuer un zoom
avant
Pour
g (i)
Effectuer un zoom
arrière
f (h)
Le zoom augmente chaque fois que vous positionnez
la commande de zoom sur g (i), jusqu’à environ 10×.
Positionnez la commande de zoom sur f (h).
Lorsque le facteur d’agrandissement atteint 1×,
l’affichage revient en mode de visualisation plein écran.
Déplacer la zone
d’affichage
Revenir en visualisation
plein écran
Recadrer une photo
k
d
A
En savoir plus sur la visualisation
56
Passer au mode de prise
de vue
A
-
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du
sélecteur rotatif pour déplacer la zone d’affichage vers
d’autres parties de la photo.
10
Appuyez sur k.
28
Appuyez sur ce bouton pour recadrer la photo affichée
afin de ne conserver que la partie visible sur le
moniteur.
60
Appuyez sur la commande A ou sur le déclencheur
pour revenir au dernier mode de prise de vue
sélectionné.
28
Photos prises avec l’option Priorité visage
Lorsque vous agrandissez (fonction Loupe) une photo prise
avec l’option Priorité visage (A112), l’image est agrandie
avec le visage détecté lors de la prise de vue au centre du
moniteur.
• Si plusieurs visages ont été détectés, l’image est agrandie
avec le visage sur lequel a été effectuée la mise au point lors
de la prise de vue au centre du moniteur. Utilisez la
commande H, I, J ou K du sélecteur rotatif pour visualiser les autres visages détectés.
• Lorsque vous positionnez la commande de zoom sur g (i) ou f (h) pour ajuster le
facteur de zoom, le centre de la photo (valeur de visualisation normale) s’affiche au centre
du moniteur (et non le visage).
Édition de photos
Utilisez cet appareil photo pour éditer des photos directement sur l’appareil et les stocker
dans des fichiers distincts (A143).
Fonction d’édition
Retouche rapide (A58)
D-Lighting (A59)
Recadrage (A60)
Mini-photo (A61)
C
Description
Permet de créer une copie avec un contraste optimisé et des
couleurs plus riches.
Permet de créer une copie de la photo en cours avec une luminosité
et un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres.
Permet de recadrer une photo. Permet d’agrandir l’image ou de
peaufiner la composition et créer une copie contenant uniquement
la partie visible sur le moniteur.
Permet de créer une copie de taille réduite des photos, parfaitement
adaptée pour les pages Web ou les pièces jointes d’e-mails.
Remarques concernant l’édition de photos
• Le photos prises avec une Taille d’image (A100) définie sur 16:9 ne peuvent pas être modifiées.
• Les fonctions d’édition de cet appareil photo ne peuvent pas être utilisées pour les photos prises avec une
autre marque ou un autre modèle d’appareil.
• Si vous visualisez une copie créée avec cet appareil photo sur un appareil photo d’une autre marque ou d’un
autre modèle, il est possible que la photo ne s’affiche pas ou que vous ne puissiez pas la transférer sur un
ordinateur.
• Les fonctions d’édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne disposent
pas de suffisamment d’espace.
C
Restrictions concernant l’édition de photos
Retouche rapide
D-Lighting
Recadrage
Mini-photo
Retouche rapide
D-Lighting
Recadrage
Mini-photo
–
–
–
–
–
–
–
–
w
w
–
–
w
w
–
–
• Les photos ne peuvent pas être modifiées deux fois avec la même fonction d’édition.
• La fonction Retouche rapide ou D-Lighting doit être appliquée en premier lieu si sa combinaison avec une
autre fonction fait l’objet d’une utilisation limitée.
D
En savoir plus sur la visualisation
2e édition
1re édition
Photos d’origine et éditées
• Les copies créées à l’aide des fonctions d’édition ne seront pas effacées si les photos d’origine sont effacées.
De même, les photos d’origine ne sont pas effacées si les copies créées à l’aide des fonctions d’édition sont
effacées.
• Les copies modifiées sont enregistrées avec la même date et heure d’enregistrement que la photo d’origine.
• Même si des photos marquées Réglage d’impression (A97) ou Protéger (A118) sont utilisées pour
l’édition, ces réglages ne sont pas repris sur les copies modifiées.
57
Édition de photos
Utilisation de la fonction Retouche rapide
Permet de créer facilement des images retouchées dans lesquelles le contraste et la
saturation ont été optimisés. Les copies retouchées sont stockées dans des fichiers distincts.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A28) ou par planche
d’imagettes (A54), puis appuyez sur d.
• Le menu Visualisation s’affiche.
2
Choisissez k Retouche rapide à l’aide du
sélecteur rotatif et appuyez sur k.
• La photo originale s’affiche à gauche et la photo éditée à
droite.
3
Choisissez le degré de réglage à l’aide de la
commande H ou I sur le sélecteur rotatif et
appuyez sur k.
• Une nouvelle copie, modifiée, est créée.
• Pour annuler la fonction Retouche rapide, appuyez sur d.
En savoir plus sur la visualisation
• Les copies modifiées avec la fonction Retouche rapide sont
identifiées par l’icône s lors de la visualisation.
Retouche rapide
Normale
Niveau
Retour
15/05/2009 15:30
0004.JPG
4
D
58
Menu Visualisation
Retouche rapide
D-Lighting
Réglage d'impression
Diaporama
Effacer
Quitter
Pour en savoir plus
Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A143) pour plus d’informations.
4
Édition de photos
Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting
La fonction D-Lighting permet d’éclaircir les zones sombres d’une photo afin de créer des
copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies optimisées sont stockées dans des
fichiers distincts.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A28) ou par planche
d’imagettes (A54), puis appuyez sur d.
• Le menu Visualisation s’affiche.
2
Choisissez I D-Lighting à l’aide du sélecteur
rotatif et appuyez sur k.
• La photo originale s’affiche à gauche et la photo éditée à
droite.
3
Choisissez OK, puis appuyez sur k.
Menu Visualisation
Retouche rapide
D-Lighting
Réglage d'impression
Diaporama
Effacer
Quitter
D-Lighting
• Une copie avec une luminosité et un contraste optimisés est
créée.
• Pour annuler D-Lighting, choisissez Annuler, puis appuyez
sur k.
15/05/2009 15:30
0004.JPG
4
D
4
En savoir plus sur la visualisation
• Les copies D-Lighting sont identifiées par l’icône c lors de la
visualisation.
OK
Annuler
Pour en savoir plus
Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A143) pour plus d’informations.
59
Édition de photos
Création d’une copie recadrée : recadrage
Créez une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur lorsque u
s’affiche avec la fonction Loupe (A56) activée. Les copies recadrées sont stockées dans des
fichiers distincts.
1
Agrandissez la photo souhaitée pendant la
visualisation plein écran (A28) en positionnant le
commande de zoom sur g (i).
• Pour recadrer une photo affichée en orientation verticale
(Portrait), effectuez un zoom sur la photo jusqu’à ce que les barres
noires de part et d’autre du moniteur disparaissent. L’image
recadrée s’affiche alors en orientation Paysage. Pour recadrer la
photo dans son orientation verticale (Portrait) actuelle, utilisez
d’abord l’option Rotation image (A119) pour faire pivoter l’image de sorte à l’afficher en
orientation Paysage. Ensuite, agrandissez la photo pour le recadrage, recadrez-la, puis faites
pivoter la photo recadrée en orientation verticale (Portrait).
2
Peaufinez la composition de la copie.
• Positionnez la commande de zoom sur g (i) ou f (h) pour
régler le facteur de zoom.
• Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur rotatif
pour faire défiler l’image jusqu’à ce que seule la partie à copier
soit visible sur le moniteur.
En savoir plus sur la visualisation
3
Appuyez sur d.
4
Choisissez Oui à l’aide du sélecteur rotatif et
appuyez sur k.
• Une nouvelle photo, contenant uniquement la zone visible
sur le moniteur, est créée.
• Pour annuler la création d’une copie recadrée, sélectionnez
Non, puis appuyez sur k.
C
Enregistrer l'image
affichée ?
Non
Oui
Taille d’image
La zone à enregistrer étant réduite, la taille d’image (pixels) de la copie recadrée est également réduite.
Lorsque la taille de la copie recadrée est 320 × 240 ou 160 × 120, l’icône Mini-photo B ou C s’affiche sur le côté
gauche de l’écran en mode de visualisation plein écran.
D
60
Pour en savoir plus
Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A143) pour plus d’informations.
Édition de photos
Redimensionnement des photos : mini-photo
Créer une copie de taille réduite de la photo en cours. Les mini-photos sont enregistrées sous
forme de fichiers JPEG avec un taux de compression de 1:16. Les tailles suivantes sont
disponibles.
Option
l 640×480
m 320×240
n 160×120
1
Description
Adapté à une visualisation sur un téléviseur.
Adapté à l’affichage sur des pages Web.
Adaptée à une diffusion par e-mail.
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A28) ou par planche
d’imagettes (A54), puis appuyez sur d.
• Le menu Visualisation s’affiche.
Choisissez g Mini-photo à l’aide du sélecteur
rotatif et appuyez sur k.
3
Sélectionnez la taille de copie souhaitée, puis
appuyez sur k.
Menu Visualisation
Protéger
Rotation image
Mini-photo
Annotation vocale
Copier
Quitter
Mini-photo
640×480
320×240
160×120
Quitter
4
Choisissez Oui, puis appuyez sur k.
• Une nouvelle copie, de taille inférieure, est créée.
• Pour annuler la création d’une copie de taille réduite,
sélectionnez Non, puis appuyez sur k.
En savoir plus sur la visualisation
2
Créer une mini-photo ?
Non
Oui
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A143) pour plus d’informations.
61
Annotations vocales : enregistrement et lecture
Utilisez le microphone intégré à l’appareil photo pour enregistrer des annotations vocales
pour des photos.
Enregistrement d’annotations vocales
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A28) et appuyez sur
d.
• Le menu Visualisation s’affiche.
2
Choisissez E Annotation vocale à l’aide du
sélecteur rotatif et appuyez sur k.
• L’écran d’enregistrement des annotations vocales s’affiche.
3
En savoir plus sur la visualisation
62
Appuyez sur k pour enregistrer une annotation
vocale.
• Les enregistrements prennent fin au bout de 20 secondes ou
lorsque k est relâché.
• Ne touchez pas le microphone intégré pendant
l’enregistrement.
• Lors de l’enregistrement, les icônes o et p clignotent sur le
moniteur.
• Lorsque l’enregistrement est terminé, l’écran de lecture des
annotations vocales s’affiche. Suivez les instructions de
l’étape 3 de la section « Lecture des annotations vocales »
(A63) pour lire l’annotation vocale.
• Appuyez sur d avant ou après l’enregistrement d’une
annotation vocale pour revenir au mode de visualisation plein
écran.
D
Menu Visualisation
Protéger
Rotation image
Mini-photo
Annotation vocale
Copier
Quitter
Retour
Pour en savoir plus
Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A143) pour plus d’informations.
0s
17s
Annotations vocales : enregistrement et lecture
Lecture des annotations vocales
Les photos pour lesquelles des annotations vocales ont été enregistrées sont indiquées par
p en mode de visualisation plein écran.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en
mode de visualisation plein écran
(A28) et appuyez sur d.
15/05/2009 15:30
0004.JPG
• Le menu Visualisation s’affiche.
4
2
Choisissez E Annotation vocale à l’aide du
sélecteur rotatif et appuyez sur k.
• L’écran de lecture des annotations vocales s’affiche.
3
4
Menu Visualisation
Protéger
Rotation image
Mini-photo
Annotation vocale
Copier
Quitter
Appuyez sur k pour lire les annotations vocales.
6s
Retour
Suppression d’annotations vocales
Sélectionnez une photo avec une annotation vocale et
appuyez sur l. Choisissez w à l’aide du sélecteur rotatif et
appuyez sur k. Seule l’annotation vocale est supprimée.
Effacer 1 image ?
En savoir plus sur la visualisation
• La lecture se termine à la fin de l’annotation vocale ou lorsque
vous appuyez de nouveau sur k.
• Tournez la commande de zoom g ou f pendant la lecture
pour régler le volume.
• Appuyez sur d avant ou après la lecture d’une annotation
vocale pour revenir au mode de visualisation plein écran.
Non
Oui
B
Remarques concernant les annotations vocales
• Lorsque vous supprimez une photo accompagnée d’une annotation
vocale, la photo et l’annotation vocale sont supprimées.
• Il n’est pas possible d’enregistrer une annotation vocale pour une photo à laquelle est déjà associée une
annotation vocale. L’annotation vocale actuelle doit d’abord être supprimée pour permettre l’enregistrement
d’une nouvelle annotation vocale.
• Les annotations vocales ne peuvent pas être jointes aux images prises avec d’autres appareils photo.
63
Visualisation de photos par date (mode Classement par date)
En mode C Classement par date, vous pouvez visualiser uniquement les images prises le
même jour.
En mode de visualisation plein écran, comme en mode de visualisation, l’affichage des
photos peut être agrandi, les photos peuvent être retouchées, des annotations vocales
peuvent être enregistrées ou lues, des clips vidéo peuvent être visionnés et des images
peuvent être triées dans un dossier Favoris. Lorsque vous appuyez sur d, le menu
Classement par date s’affiche et toutes les photos prises à une date spécifiée peuvent alors
être sélectionnées pour suppression, impression et protection.
Sélection d’une date en mode Classement par date
1
Affichez le menu de sélection du mode
de visualisation en appuyant sur c en
mode de visualisation, sélectionnez C
à l’aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur k.
Classement par date
• Les dates pour lesquelles des photos sont
disponibles sont répertoriées.
2
En savoir plus sur la visualisation
• L’appareil photo répertorie jusqu’à 29 dates. S’il existe des
photos pour plus de 29 dates, toutes les photos enregistrées
avant les 29 dates les plus récentes sont répertoriées
ensemble en tant que Autres.
• La première photo correspondant à cette date s’affiche en
mode plein écran.
• Appuyez sur k pour trier l’image affichée dans un dossier
Favoris (A72).
• Positionnez la commande de zoom sur f (h) en mode de
visualisation plein écran pour revenir à l’écran Classement par
date.
B
64
Choisissez la date, puis appuyez sur k.
Classement par date
20/05/2009
3
15/05/2009
2
56
Autres
20/05/2009 15:30
0004.JPG
1
3
Remarques concernant le mode Classement par date
• Seules les 9000 photos les plus récentes peuvent être affichées dans le mode Classement par date. S’il existe
d’autres photos, le symbole « * » s’affiche en regard du nombre.
• Les images prises alors qu’aucune date n’était définie son considérées comme prises le « 01.01.09 ».
Visualisation de photos par date (mode Classement par date)
Utilisation du mode Classement par date
Les opérations suivantes sont disponibles dans l’écran Classement par date.
Pour
Utilisez
Sélectionner une date
Revenir au mode de
visualisation plein
écran
k
Effacer des photos
l
Afficher le menu
Classement par date
Changer le mode de
visualisation
d
c
A
Passer au mode de
prise de vue
Description
A
Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez sur H ou
I pour sélectionner une date.
10
Appuyez sur k pour afficher la première photo prise à
la date sélectionnée.
Positionnez la commande de zoom sur f (h) en
mode de visualisation plein écran pour revenir au mode
Classement par date.
Appuyez sur l après avoir sélectionné une date. Une
boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Choisissez
Oui, puis appuyez sur k pour supprimer toutes les
photos prises à la date sélectionnée.
Appuyez sur d pour afficher le menu Classement
par date.
Appuyez sur c pour afficher le menu de sélection du
mode de visualisation.
28
Appuyez sur la commande A ou sur le déclencheur
pour revenir au dernier mode de prise de vue
sélectionné.
28
29
66
9
En savoir plus sur la visualisation
65
Visualisation de photos par date (mode Classement par date)
Menu Classement par date
Appuyez sur d en mode Classement par date pour afficher les menus suivants pour les
photos prises à la date spécifiée uniquement.
Retouche rapide*
A58
A59
D-Lighting*
A97
Réglage d’impression
A117
Diaporama
A118
Effacer
A118
Protéger
A119
Rotation image*
A61
Mini-photo*
A62
Annotation vocale*
* En mode de visualisation plein écran uniquement
Lorsque vous appuyez sur d dans l’écran Classement par date (A64), les options
peuvent être appliquées à toutes les photos prises à la même date ; vous pouvez également
supprimer toutes les photos prises à la même date.
Pour appliquer les options à certaines photos uniquement ou pour supprimer des photos
spécifiques, affichez une photo en plein écran, puis appuyez sur d.
En savoir plus sur la visualisation
66
B
Remarque concernant l’option Réglage d’impression
Lorsqu’un marquage d’impression existe déjà pour des photos prises à des dates autres que la date spécifiée, une
boîte de dialogue de confirmation Enregistrer le marquage impression pour d’autres dates ? s’affiche.
Sélectionnez Oui pour ajouter le nouveau marquage d’impression au marquage existant. Sélectionnez Non
pour supprimer le marquage existant et conserver uniquement le nouveau marquage.
Si le nombre de photos est supérieur à 99 en raison des nouveaux marquages d’impression ajoutés, la boîte de
dialogue de confirmation Trop d’images sélectionnées. Retirer le marquage impression pour d’autres
dates ? s’affiche. Sélectionnez Oui pour supprimer le marquage existant et conserver uniquement le nouveau
marquage.
Recherche d’images (mode Tri automatique)
Les photos et les clips vidéo sont automatiquement triés dans l’un des dossiers suivants
après la prise de vue.
Si le mode Tri automatique F est sélectionné, vous pouvez afficher les photos et les clips
vidéo en sélectionnant le nom de dossier trié à la prise de vue.
a Sourire
D Portraits
u Aliments
U Paysage
V Crépuscule, nuit, aurore
D Gros plans
D Clip vidéo
X Copies retouchées
W Autres scènes
En mode de visualisation plein écran, comme en mode de visualisation normal, l’affichage
des photos peut être agrandi, la visualisation par planche d’imagettes peut être définie, les
photos peuvent être retouchées, des annotations vocales peuvent être enregistrées ou lues
et des images peuvent être triées dans un dossier Favoris. Par ailleurs, toutes les images triées
dans le même dossier peuvent être supprimées simultanément, et les fonctions Réglage
d’impression et Protéger peuvent être définies simultanément.
Affichage des photos en mode Tri automatique
1
Affichez le menu de sélection du mode
de visualisation en appuyant sur c en
mode de visualisation, sélectionnez F
à l’aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur k.
Tri automatique
2
Choisissez un dossier, puis appuyez sur k.
• Les photos du dossier sélectionné s’affichent en mode de
visualisation plein écran.
• L’icône correspondant au dossier actuellement visualisé
s’affiche dans l’angle supérieur droit de l’écran.
• Appuyez sur k pour trier l’image affichée dans un dossier
Favoris (A72).
En savoir plus sur la visualisation
• L’écran de la liste des dossiers de tri
automatique s’affiche. Reportez-vous à « Types
de dossiers et leurs contenus » (A68) pour plus d’informations sur les dossiers de tri.
• Les photos contenues dans le dossier s’affichent.
Portraits
15/05/2009 15:30
0004.JPG
1
4
67
Recherche d’images (mode Tri automatique)
Types de dossiers et leurs contenus
Catégories
Description
a Sourire
Les photos prises en mode Sourire (A52) s’affichent.
D Portraits
Les photos prises avec la fonction Priorité visage (A112) du mode
A (auto) (A22) ou avec le mode scène Portrait*, Portrait de nuit*,
Fête/intérieur ou Contre-jour* (A35) s’affichent.
U Paysage
Les photos prises avec le mode scène Paysage* s’affichent.
V Crépuscule, nuit,
aurore
Les photos prises avec les modes scène Paysage de nuit*, Coucher de
soleil, Aurore/crépuscule et Feux d’artifice s’affichent.
D Gros plans
Les photos prises avec le mode scène Gros plan* ou macro (A33) du
mode A (auto) s’affichent.
u Aliments
Les photos prises avec le mode scène Aliments (A44) s’affichent.
D Clip vidéo
Les clips vidéo réalisés avec le mode Clip vidéo (A77) s’affichent.
X Copies retouchées
Les photos créées à l’aide de la fonction Retouche rapide (A58),
D-Lighting (A59), Recadrage (A60) ou Mini-photo (A61) s’affichent.
W Autres scènes
Toutes les photos n’étant incluses dans aucun autre dossier s’affichent.
* Les photos prises à l’aide du Sélecteur automatique (A36) sont incluses.
En savoir plus sur la visualisation
68
B
Remarques concernant l’utilisation du mode Tri automatique
• Jusqu’à 999 images peuvent être ajoutées dans chaque dossier en mode Tri automatique. Une nouvelle photo
ou un nouveau clip vidéo dont le dossier contient déjà 999 images ne peut pas être enregistré(e) ou affiché(e)
en mode Tri automatique. Visualisez la photo/le clip vidéo en mode de visualisation normal (A28) ou en
mode Classement par date (A64).
• Les photos ou les clips vidéo copiés depuis la mémoire interne ou la carte mémoire (A77) ne peuvent pas
être affichées en mode Tri automatique.
• Les photos ou les clips vidéo enregistrés par un appareil photo autre que celui-ci ne peuvent pas s’afficher en
mode Tri automatique.
Recherche d’images (mode Tri automatique)
Mode Tri automatique
Les opérations suivantes sont disponibles dans l’écran de la liste des dossiers de tri
automatique.
Pour
Utilisez
Sélectionner un dossier
Revenir au mode de
visualisation plein écran
k
Supprimer des photos
l
Changer le mode de
visualisation
c
A
Passer au mode de prise
de vue
Description
A
Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez sur la
commande H, I, J ou K pour sélectionner le
dossier.
10
Appuyez sur k pour afficher la première photo
dans le dossier sélectionné.
Appuyez sur l après avoir sélectionné des photos
dans le dossier. Une boîte de dialogue de
confirmation s’affiche. Choisissez Oui, puis appuyez
sur k pour supprimer toutes les photos du dossier.
Appuyez sur c pour afficher le menu de sélection
du mode de visualisation.
Appuyez sur la commande A ou sur le
déclencheur pour revenir au dernier mode de prise
de vue sélectionné.
29
28
9
28
Menu Tri automatique
Retouche rapide
D-Lighting
Réglage d’impression
Diaporama
Effacer
B
A58
A59
A97
A117
A118
Protéger
Rotation image
Mini-photo
Annotation vocale
A118
A119
A61
A62
En savoir plus sur la visualisation
Affichez le menu ci-dessous en appuyant sur d dans l’affichage plein écran du mode Tri
automatique.
Remarque concernant l’option Réglage d’impression
Lorsqu’un marquage d’impression existe déjà pour des photos se trouvant dans des catégories autres que le type
spécifié, une boîte de dialogue de confirmation Enregistrer le marquage impression pour d’autres
images ? s’affiche. Sélectionnez Oui pour ajouter le nouveau marquage d’impression au marquage existant.
Sélectionnez Non pour supprimer le marquage existant et conserver uniquement le nouveau marquage.
Si le nombre de photos est supérieur à 99 en raison des nouveaux marquages d’impression ajoutés, la boîte de
dialogue de confirmation Trop d’images sélectionnées. Retirer le marquage impression d’autres
images ? s’affiche. Sélectionnez Oui pour supprimer le marquage existant et conserver uniquement le nouveau
marquage.
69
Enregistrement de photos dans le dossier Favoris spécifié
Il est possible d’ajouter les photos au dossier Favoris en les triant par événement, comme
Voyages ou Mariages. Une fois les photos ajoutées au dossier Favoris, seules les photos dans
le dossier sélectionné peuvent être visualisées. Une photo peut être ajoutée dans plusieurs
dossiers.
Étapes pour classer/visualiser
Préparation d’un dossier Favoris (A71)
Visualisation des photos
(Visualisez les photos que vous souhaitez enregistrer en mode de visualisation (A28),
Classement par date (A64) ou Tri automatique (A67))
Classement des photos pour le dossier Favoris (A72).
En savoir plus sur la visualisation
70
Affichage des photos dans le dossier Favoris (A73).
Enregistrement de photos dans le dossier Favoris spécifié
Préparation d’un dossier Favoris
Un changement des icônes affichées pour les dossiers Favoris permet de savoir plus
facilement quelles photos se trouvent dans chaque dossier. Ces icônes peuvent à nouveau
être changées une fois les photos ajoutées aux dossiers.
1
Affichez le menu de sélection du mode de
visualisation en appuyant sur c en mode
de visualisation, sélectionnez h à l’aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez sur k.
Photos favorites
• Les dossiers Favoris s’affichent.
2
Sélectionnez un dossier Favoris, puis
appuyez sur d.
Photos favorites
01
02
03
• L’écran de sélection des icônes apparaît.
04
05
06
08
09
07
Choisir icône
3
Choisissez une couleur d’icône, puis appuyez
sur k.
Choisir une icône
4
Choisissez une icône, puis appuyez sur k.
Choisir une icône
• L’icône est changée et l’écran revient en mode de visualisation
des photos favorites, comme lors de l’étape 2.
En savoir plus sur la visualisation
Retour
Retour
B
Définition des icônes dans le dossier Favoris
Définissez l’icône du dossier Favoris pour la mémoire interne ou la carte mémoire. Un changement vers la
mémoire interne ou une carte mémoire pour laquelle aucune icône n’est définie affiche l’icône correspondant
au paramètre par défaut (icône avec un nombre). Lorsque vous changez l’icône du dossier Favoris dans la
mémoire interne, retirez la carte mémoire de l’appareil photo.
71
Enregistrement de photos dans le dossier Favoris spécifié
Classement des photos pour le dossier Favoris
Vous pouvez ajouter des photos dans les dossiers Favoris et les classer. Cette opération
facilite et accélère la recherche des photos.
1
Visualisez les photos en mode de visualisation (A28), Classement par date
(A64) ou Tri automatique (A67).
2
Sélectionnez votre photo favorite, puis appuyez
sur k.
15/05/2009 15:30
0004.JPG
• Sélectionnez le mode de visualisation plein écran, puis
appuyez sur k.
• L’écran Photos favorites s’affiche.
4
3
Sélectionnez un dossier Favoris à l’aide du sélecteur
rotatif, puis appuyez sur la commande k.
4
Photos favorites
• La photo ajoutée apparaît dans le dossier Favoris.
Retour
En savoir plus sur la visualisation
B
Ajouter
Remarques concernant la sélection de photos favorites
• Un dossier Favoris peut contenir jusqu’à 200 photos.
• Si la photo choisie figure déjà dans le dossier Favoris, la case correspondante dans le dossier sélectionné est
cochée (w).
• Une photo peut être ajoutée dans plusieurs dossiers Favoris.
• Les photos ne sont pas copiées ou déplacées, même si elles sont ajoutées dans des dossiers Favoris (A76).
• Les clips vidéo ne peuvent pas être ajoutés aux dossiers Favoris.
D
72
Pour en savoir plus
Reportez-vous à « Retrait du dossier Favoris » (A73) pour plus d’informations.
Enregistrement de photos dans le dossier Favoris spécifié
Affichage des photos dans le dossier Favoris (mode de visualisation
des photos favorites)
En mode de visualisation des photos favorites, le dossier Favoris contenant les photos peut
être sélectionné et s’afficher. En mode de visualisation plein écran, comme en mode de
visualisation normal, l’affichage des photos peut être agrandi, la visualisation par planche
d’imagettes peut être définie, les photos peuvent être retouchées et des annotations vocales
peuvent être enregistrées ou lues.
1
Affichez le menu de sélection du mode de
visualisation en appuyant sur c en mode
de visualisation, sélectionnez h à l’aide
du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k.
Photos favorites
• Les dossiers Favoris s’affichent. Les dossiers
Favoris dans lesquels des photos ont été
ajoutées affichent ces photos.
2
Choisissez un dossier Favoris, puis appuyez sur k.
Photos favorites
02
03
04
05
06
07
08
09
Choisir icône
15/05/2009 15:30
0004.JPG
4
4
Retrait du dossier Favoris
Appuyez sur k lors de la visualisation plein écran des photos
favorites (reportez-vous à l’étape 2 ci-dessus) pour afficher
l’écran de retrait des photos du dossier Favoris.
Pour retirer une photo des favoris, choisissez Oui, puis
appuyez sur k. Pour annuler le retrait, sélectionnez Non, puis
appuyez sur k.
B
Retirer cette photo de la liste des
photos favorites ?
En savoir plus sur la visualisation
• Les photos du dossier Favoris sélectionné s’affichent en mode
de visualisation plein écran.
• L’icône correspondant au dossier Favoris actuellement
visualisé s’affiche dans l’angle supérieur droit de l’écran.
Non
Oui
Différence entre le retrait et la suppression de favoris
La visualisation des photos favorites affiche les photos ajoutées au dossier Favoris (A76). La suppression d’une
photo (A28, 63, 69, 118) lors de la visualisation des photos favorites supprime la photo d’origine ajoutée au
dossier Favoris. Pour retirer une photo des favoris sans la supprimer, retirez-la simplement du dossier Favoris.
73
Enregistrement de photos dans le dossier Favoris spécifié
Utilisation du mode de visualisation des photos favorites
Les opérations ci-dessous sont disponibles dans l’écran du dossier Favoris.
Pour
Utilisez
Sélectionner un dossier
Favoris
A
Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez sur la
commande H, I, J ou K pour sélectionner un
dossier Favoris.
10
Revenir au mode de
visualisation plein
écran
k
Appuyez sur k pour afficher la première photo dans le
dossier Favoris.
29
Effacer des photos
l
Appuyez sur l après avoir sélectionné des photos
dans le dossier Favoris. Une boîte de dialogue de
confirmation s’affiche. Choisissez Oui, puis appuyez
sur k pour supprimer toutes les photos du dossier.
28
Changez l’icône du dossier Favoris.
71
Appuyez sur c pour afficher le menu de sélection du
mode de visualisation.
9
Appuyez sur la commande A ou sur le déclencheur
pour revenir au dernier mode de prise de vue
sélectionné.
28
Changez l’icône du
dossier Favoris.
Changer le mode de
visualisation
d
c
A
Passer au mode de prise
de vue
En savoir plus sur la visualisation
74
Description
Enregistrement de photos dans le dossier Favoris spécifié
Menu de visualisation des photos favorites
Appuyez sur d en mode de visualisation plein écran pour afficher les menus suivants.
Retouche rapide
D-Lighting
Réglage d’impression
Diaporama
Effacer
Protéger
Rotation image
Mini-photo
Annotation vocale
Remarques concernant l’option Réglage d’impression
Lorsqu’un marquage d’impression existe déjà pour des photos triées dans des dossiers autres que ceux spécifiés,
une boîte de dialogue de confirmation Enregistrer le marquage impression pour d’autres images ?
s’affiche. Sélectionnez Oui pour ajouter le nouveau marquage d’impression au marquage existant. Sélectionnez
Non pour supprimer le marquage existant et conserver uniquement le nouveau marquage.
Si le nombre de photos est supérieur à 99 en raison des nouveaux marquages d’impression ajoutés, la boîte de
dialogue de confirmation Trop d’images sélectionnées. Retirer le marquage impression d’autres
images ? s’affiche. Sélectionnez Oui pour supprimer le marquage existant et conserver uniquement le nouveau
marquage.
En savoir plus sur la visualisation
B
A58
A59
A97
A117
A118
A118
A119
A61
A62
75
Enregistrement de photos dans le dossier Favoris spécifié
C
Visualisation/ajout aux favoris
L’ajout aux favoris ne copie et ne déplace pas les données de la photo d’origine. Le nom du fichier est ajouté au
dossier Favoris. La visualisation des photos favorites utilise le nom de fichier depuis ce dossier Favoris et lit la
photo à partir de cet emplacement. Attention : la suppression d’une photo (A28, 63, 69, 118) lors de cette
visualisation supprime la photo d’origine ajoutée aux favoris.
Ajout aux favoris
Dossier
Favoris 1
Mémoire interne ou carte
mémoire
0001.JPG
0002.JPG
Ajoute un nom de
fichier
0001.JPG
0002.JPG
0003.JPG
0003.JPG
Dossier
Favoris 2
0004.JPG
Ajoute un nom de
fichier
0001.JPG
0004.JPG
Visualisation des photos favorites
En savoir plus sur la visualisation
0001.JPG
Dossier
Favoris 1
0001.JPG
0002.JPG
0003.JPG
Recherche
d’un fichier
0002.JPG
Mémoire
interne ou
carte mémoire
Visualisation
0003.JPG
76
Clips vidéo
Enregistrement de clips vidéo
Pour réaliser des clips vidéo avec du son grâce au microphone intégré, sélectionnez le mode
de prise de vue et suivez les étapes ci-dessous.
1
Affichez le menu de sélection du mode
de prise de vue en appuyant sur A en
mode de prise de vue, sélectionnez D
à l’aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur k.
Clip vidéo
• Le compteur de vues indique la durée totale
maximale du clip vidéo qui peut être enregistrée.
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin
de course pour commencer à enregistrer.
• L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet
situé au centre de la vue.
• Une barre de progression située dans la partie
inférieure du moniteur indique la durée
12s
d’enregistrement restante.
• Appuyez à nouveau sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour mettre fin à l’enregistrement.
• L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est
pleine, ou lorsque le temps d’enregistrement atteint 25 minutes.
B
Réalisation de clips vidéo
B
Clips vidéo
• Une fois l’enregistrement du clip vidéo commencé, le zoom optique ne peut plus être appliqué.
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique avant le début de l’enregistrement d’un clip vidéo. En
revanche, il est possible d’appliquer un zoom numérique 2× tout en enregistrant des clips vidéo.
• Le champ visuel (champ angulaire) lors de la réalisation de clips vidéo est inférieur à celui de la prise de vue
d’images fixes.
• Le mode macro (A33) est activé. Le mode de flash (A30), le retardateur (A32) et la correction
d’exposition (A34) sont désactivés.
• Les réglages du mode macro ne peuvent pas être appliqués ou modifiés pendant l’enregistrement des clips
vidéo. Vous devez appliquer ou modifier les réglages avant l’enregistrement.
Remarques concernant l’enregistrement de clips vidéo
Une fois le clip vidéo entièrement enregistré sur la mémoire interne ou la carte mémoire, l’écran du moniteur
revient à l’affichage de prise de vue normal. N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire pendant l’enregistrement de clips vidéo. La mise hors tension ou le retrait de la carte mémoire
pendant l’enregistrement de clips vidéo risquerait de provoquer la perte de données ou d’endommager
l’appareil ou la carte.
D
Modification des réglages de clip vidéo
Les réglages Options clips vidéo, Mode autofocus et VR électronique peuvent être modifiés depuis le menu
Clip vidéo (A78).
77
Menu Clip vidéo
Les réglages Options clips vidéo, Mode autofocus et VR électronique peuvent être
modifiés depuis le menu Clip vidéo.
Appuyez sur d en mode Clip vidéo pour afficher le menu Clip vidéo, et utilisez le sélecteur
rotatif pour modifier et appliquer les réglages.
D Sélection des options de clips vidéo
Réglez sur D (Clip vidéo) M d (menu Clip vidéo) M D Options clips vidéo
Le menu Clip vidéo contient les options présentées ci-dessous.
Option
Taille d’image et vitesse
J Clip TV 640P (réglage par défaut)
Taille d’image : 640×480 pixels
Vitesse : 30 vues par seconde
I Clip TV 640
Taille d’image : 640×480 pixels
Vitesse : 15 vues par seconde
L Clip vidéo 320P
Taille d’image : 320×240 pixels
Vitesse : 30 vues par seconde
S Clip vidéo 320
Taille d’image : 320×240 pixels
Vitesse : 15 vues par seconde
Clips vidéo
C
Durée maximale de clip vidéo
Option
J Clip TV 640P (réglage par défaut)
Mémoire interne
(env. 44 Mo)
Carte mémoire
(512 Mo)
40 s
Environ 7 min 30 s
I Clip TV 640
1 min 19 s
Environ 14 min 50 s
L Clip vidéo 320P
1 min 19 s
Environ 14 min 50 s
S Clip vidéo 320
2 min 36 s
25 min
* Toutes ces valeurs sont approximatives. Le temps d’enregistrement maximum peut varier en fonction du
fabricant de cartes mémoire. Cet appareil photo peut enregistrer des clips vidéo durant jusqu’à 25 minutes
maximum. Quel que soit l’espace restant en mémoire ou sur la carte mémoire, la durée restante du clip vidéo
affichée à l’écran est de 25 minutes.
D
78
Pour en savoir plus
Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A143) pour plus d’informations.
Menu Clip vidéo
I Mode autofocus
Réglez sur D (Clip vidéo) M d (menu Clip vidéo) M I Mode autofocus
Choisissez le mode de mise au point de l’appareil photo en mode Clip vidéo.
Option
AAF ponctuel
(réglage par défaut)
BAF permanent
Description
L’appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course et la mémorise lors de la prise de vue. La mise au
point est verrouillée dans cette position pendant la prise de vue.
La mise au point est effectuée en continu, jusqu’à ce qu’elle soit correcte et
mémorisée.
Pour éviter que le son de la mise au point n’interfère avec l’enregistrement,
il est recommandé d’utiliser AF ponctuel.
w VR électronique
Réglez sur D (Clip vidéo) M d (menu Clip vidéo) M w VR électronique
Activez ou désactivez la fonction VR électronique pour l’enregistrement de clips vidéo.
Option
w Activé
(réglage par défaut)
k Désactivé
Description
Réduisez les effets de flou résultant du bougé d’appareil dans tous les
modes Clip vidéo.
L’option VR électronique est désactivée.
Clips vidéo
Pour les réglages autres que Désactivé, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur
(A6).
79
Lecture d’un clip vidéo
En mode de visualisation plein écran (A28), les clips vidéo
sont signalés par les icônes du mode Clip vidéo. Pour visualiser
un clip vidéo, affichez-le en visualisation plein écran et
appuyez sur k.
15/05/2009 15:30
0010.AVI
10s
Utilisez la commande de zoom g ou f pendant la lecture
pour régler le volume.
Tournez le sélecteur rotatif pour avancer ou reculer dans
l’enregistrement audio.
Les commandes de lecture apparaissent dans la partie
supérieure du moniteur. Appuyez sur la commande J ou K
du sélecteur rotatif pour sélectionner une commande, puis
appuyez sur k pour effectuer l’opération sélectionnée. Les
opérations suivantes sont disponibles.
Pause
4s
Pendant la
lecture
Indicateur
de volume
Pour
Sélectionnez
Description
Effectuer un
K
Rembobine le clip vidéo lorsque k est enfoncé.
retour rapide
Effectuer une
L
Avance le clip vidéo lorsque k est enfoncé.
avance rapide
Appuyez sur k pour suspendre la lecture.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la lecture est
suspendue.
Suspendre la
lecture
O
Clips vidéo
M
Appuyez sur k pour effectuer un retour en arrière vue par vue. Tant
que vous appuyez sur la commande, cette opération se poursuit. *
N
Appuyez sur k pour avancer le clip vidéo vue par vue. Tant que vous
appuyez sur la commande, cette opération se poursuit. *
P Appuyez sur k pour reprendre la lecture.
Mettre fin à la
lecture
Q
Appuyez sur k pour revenir à la visualisation plein écran.
* Le sélecteur rotatif peut également être actionné pour effectuer un retour en arrière ou avancer le clip vidéo
vue par vue.
Suppression de fichiers clip vidéo
80
Appuyez sur l pendant l’affichage dans le mode de
visualisation plein écran (A28) ou la sélection en mode de
visualisation par planche d’imagettes (A54). Une boîte de
dialogue de confirmation s’affiche.
Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k pour supprimer le clip vidéo
ou sélectionnez Non pour quitter sans supprimer le clip vidéo.
Effacer 1 image ?
Non
Oui
Enregistrements audio
Réalisation d’enregistrements audio
Les enregistrements audio sont réalisés au moyen du microphone intégré et lus par le
haut-parleur intégré.
1
Affichez le menu de sélection du mode
de prise de vue en appuyant sur la
commande A dans le mode de prise
de vue, puis sélectionnez une icône
correspondant à une scène à l’aide du
sélecteur rotatif.
Sélecteur automatique
• L’icône du mode Scène sélectionné
précédemment s’affiche. Le réglage par défaut est x (Sélecteur automatique).
2
Appuyez sur K, sélectionnez E Enregistrement
audio, puis appuyez sur k.
• La durée possible de l’enregistrement s’affiche.
Enregistrement audio
Appuyez sur J ou K pour sélectionner k sur le
panneau de commande, puis appuyez sur k pour
lancer l’enregistrement.
Enregistrer
02: 00: 00
• Le témoin indicateur s’allume pendant l’enregistrement.
• Si aucune opération n’est exécutée dans les 30 secondes
environ qui suivent le début de l’enregistrement audio, la
fonction économie d’énergie de l’appareil photo est activée et le moniteur s’éteint. Appuyez sur
n’importe quelle commande pour rallumer le moniteur.
• Reportez-vous à « Opérations lors de l’enregistrement » (A82) pour plus d’informations.
4
Enregistrements audio
3
Appuyez sur J ou K pour sélectionner m sur le panneau de commande, puis
appuyez sur k pour arrêter l’enregistrement.
• L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est
pleine, ou au bout de 120 minutes d’enregistrement sur la carte mémoire.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A143) pour plus d’informations.
81
Réalisation d’enregistrements audio
Opérations lors de l’enregistrement
Enregistrer
Indicateur d’enregistrement
Indicateur d’avancement
01: 56: 52
01
Durée d’enregistrement
restante
Numéro de repère
Panneau de commande
Pour
Enregistrements audio
82
Appuyez
sur
Description
Déplacer le curseur
sur le panneau de
commande
Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur rotatif.
m : appuyez sur k pour mettre fin à l’enregistrement.
r : appuyez sur k pour suspendre l’enregistrement.
Sélectionnez k et appuyez sur k pour reprendre un
enregistrement suspendu.
Créer un repère*
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur rotatif.
Les repères permettent de retrouver facilement les parties
souhaitées d’un enregistrement.
Le début de l’enregistrement se situe au repère numéro 01 ; les
numéros suivants sont attribués dans l’ordre croissant à chaque
appui du sélecteur rotatif, jusqu’au numéro de repère 98.
* Les fichiers copiés peuvent être lus avec QuickTime ou tout autre lecteur audio compatible WAV. Notez que
les repères créés avec l’appareil photo ne peuvent pas être utilisés lorsque les enregistrements audio sont lus
sur un ordinateur.
Lecture d’enregistrements audio
1
Affichez le menu de sélection du mode
de prise de vue en appuyant sur la
commande A dans le mode de prise
de vue, puis sélectionnez une icône
correspondant à une scène à l’aide du
sélecteur rotatif.
Sélecteur automatique
• L’icône du mode Scène sélectionné
précédemment s’affiche. Le réglage par défaut est x (Sélecteur automatique).
2
Appuyez sur K, sélectionnez E Enregistrement
audio, puis appuyez sur k.
• L’écran passe en mode d’enregistrement audio.
Enregistrement audio
3
Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur
rotatif pour sélectionner l.
Lecture
00: 01: 00
4
Appuyez sur la commande H ou I pour
sélectionner le fichier son de votre choix, puis
appuyez sur k.
• Le fichier son sélectionné est lu.
• Reportez-vous à « Opérations en cours de lecture » (A84)
pour plus d’informations.
Lecture
00: 03: 12
Enregistrements audio
001 15/05/2009 17:30
002 15/05/2009 18:30
003 26/05/2009 13:00
001 15/05/2009 17:30
002 15/05/2009 18:30
003 26/05/2009 13:00
83
Lecture d’enregistrements audio
Opérations en cours de lecture
Indicateur de lecture
Indicateur d’avancement
Repère
Numéro de fichier
Lecture
00: 00: 41
02
001 15/05/2009 17:30
002 15/05/2009 18:30
003 26/05/2009 13:00
Durée de la lecture
Indicateur de volume
Numéro de repère
Date et heure
d’enregistrement
Panneau de commande
Utilisez les commandes de zoom g/f pour régler le volume de lecture. Tournez le
sélecteur rotatif pour avancer ou reculer dans l’enregistrement audio.
Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur rotatif pour sélectionner une commande,
puis appuyez sur k pour effectuer l’opération sélectionnée. Les opérations suivantes sont
disponibles.
Pour
Appuyez
sur
Description
Enregistrements audio
Effectuer un
retour rapide
n
Reculez dans l’enregistrement audio tant que la commande k est
enfoncée.
Effectuer une
avance rapide
o
Avancez dans l’enregistrement audio tant que la commande k est
enfoncée.
Revenir au
repère
précédent
p
Appuyez sur k pour revenir au repère précédent.
Passer au
repère suivant
q
Appuyez sur k pour passer au repère suivant.
Suspendre la
lecture
r
l
Appuyez sur k pour suspendre la lecture.
Appuyez sur k pour reprendre la lecture lorsque celle-ci a été
suspendue.
Mettre fin à la
lecture
m
Appuyez sur k pour mettre fin à la lecture.
Suppression de fichiers son
Appuyez sur l pendant la lecture ou sélectionnez un fichier
son dans l’écran Enregistrement audio, puis appuyez sur l
pour afficher la boîte de dialogue de confirmation. Choisissez
Oui, puis appuyez sur k pour supprimer le fichier. Pour
annuler la suppression, choisissez Non.
84
Effacer
Effacer ce fichier ?
Non
Oui
Copie d’enregistrements audio
Pour copier les enregistrements audio depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou
inversement. Cette option est disponible uniquement lorsqu’une carte mémoire est insérée.
1
2
Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur
rotatif dans l’écran Enregistrement audio (étape 3
de A83), sélectionnez s, puis appuyez
sur k.
Choisissez une option de copie, puis appuyez sur k.
Lecture
01: 48: 32
001 15/05/2009 17:30
002 15/05/2009 18:30
003 26/05/2009 13:00
Copier les fichiers son
• q : copier des enregistrements de la mémoire interne
vers la carte mémoire.
• r : copier des enregistrements de la carte mémoire
vers la mémoire interne.
Quitter
3
Choisissez une option de copie, puis appuyez
sur k.
Quitter
4
Choisissez les données à copier.
• Appuyez sur la commande K du sélecteur rotatif pour
sélectionner le fichier (y). Appuyez de nouveau sur la
commande K pour annuler la sélection.
• Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers.
• Une fois les réglages terminés, appuyez sur k.
5
Choisir les fichiers son
001 15/05/2009 17:30
002 15/05/2009 18:30
003 26/05/2009 13:00
004 29/05/2009 16:40
005 03/06/2009 08:00
Quitter
Sélect.
Enregistrements audio
• Fichiers sélectionnés : passez à l’étape 4.
• Copier tous les fichiers : passez à l’étape 5.
Appareil vers carte
Fichiers sélectionnés
Copier tous les fichiers
Lorsqu’une boîte de dialogue de confirmation s’affiche, sélectionnez Oui, puis
appuyez sur k.
• La copie démarre.
B
Remarque concernant la copie de fichiers son
Il se peut que cet appareil photo ne parvienne pas à lire ou à copier des fichiers son créés avec d’autres appareils
photo.
85
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Connexion à un téléviseur
Connectez l’appareil photo à un téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo fourni pour visualiser
les photos sur le téléviseur.
1
Mettez l’appareil photo hors tension.
2
Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble audio vidéo fourni.
• Connectez la fiche jaune à la prise vidéo du téléviseur et la fiche blanche à la prise audio.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Jaune
3
Blanc
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur.
4
Maintenez la commande c enfoncée pour mettre
l’appareil photo sous tension.
• L’appareil photo passe en mode de visualisation et les photos
enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire
s’affichent sur l’écran du téléviseur.
• Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de
l’appareil photo reste éteint.
B
Connexion du câble audio/vidéo
Lors du branchement du câble audio/vidéo, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez
pas lorsque vous branchez le câble audio/vidéo sur l’appareil photo. Lors du débranchement du câble audio/
vidéo, veillez à le retirer tout droit.
B
86
Lorsque rien ne s’affiche sur le téléviseur
Assurez-vous que les paramètres du mode Vidéo de l’appareil dans le menu Configuration (A121) ➝ Mode
vidéo (A136) sont conformes aux normes de votre téléviseur.
Connexion à un ordinateur
Utilisez le câble USB fourni pour connecter l’appareil photo à un ordinateur et copier
(transférer) les photos sur l’ordinateur avec le logiciel Nikon Transfer fourni.
Avant de connecter l’appareil photo
Installation du logiciel
Avant de connecter l’appareil photo à un ordinateur, vous devez installer, à l’aide du CD
Software Suite fourni, le logiciel incluant Nikon Transfer et Panorama Maker, qui vous
permettra de créer des panoramiques. Pour plus d’informations sur l’installation des logiciels,
reportez-vous au Guide de démarrage rapide.
Systèmes d’exploitation compatibles
Macintosh
Mac OS X (version 10.3.9, 10.4.11, 10.5.3)
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité
des systèmes d’exploitation.
B
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Windows
Versions préinstallées de Windows Vista Éditions Familiale Basique 32 bits/Familiale
Premium/Professionnel/Entreprise/Intégrale (Service Pack 1),
Windows XP Édition familiale/Professionnel (Service Pack 3)
Remarques concernant la source d’alimentation
• Lors de la connexion de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, utilisez un accumulateur
entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue.
• Utilisez l’adaptateur secteur EH-62F en option pour charger cet appareil photo depuis une prise de courant.
N’utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d’adaptateur secteur. Le non-respect de cette
consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l’appareil photo.
87
Connexion à un ordinateur
Transfert des photos de l’appareil photo vers un ordinateur
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
1
2
3
Démarrez l’ordinateur sur lequel Nikon Transfer a été installé.
4
Mettez l’appareil photo sous tension.
Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
• Le témoin de mise sous tension s’allume.
• Windows Vista :
Lorsque la boîte de dialogue d’exécution automatique
s’affiche, cliquez sur Copier les images sur mon ordinateur
avec Nikon Transfer. Nikon Transfer démarre. Pour éviter à
l’avenir l’affichage de cette boîte de dialogue, cochez
Toujours faire ceci pour le périphérique suivant :
• Windows XP :
Lorsque la boîte de dialogue de sélection de l’action s’affiche, cliquez sur Nikon Transfer Copier
les images sur mon ordinateur, puis cliquez sur OK. Nikon Transfer démarre. Pour éviter à
l’avenir l’affichage de cette boîte de dialogue, cochez Toujours utiliser ce programme pour
cette action.
• Mac OS X :
Nikon Transfer démarre automatiquement si vous avez sélectionné Oui dans la boîte de
dialogue Auto-Launch setting lors de l’installation initiale de Nikon Transfer.
B
88
Mettez l’appareil photo hors tension.
Connexion du câble USB
• Lors du branchement du câble USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez pas
lorsque vous branchez le câble USB sur l’appareil photo. Lors du débranchement du câble USB, veillez à le
retirer tout droit.
• La connexion risque de ne pas être reconnue lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur via un hub USB.
Connexion à un ordinateur
5
Transférez des photos lorsque Nikon Transfer a terminé le chargement.
• Cliquez sur Démarrer le transfert dans Nikon Transfer. Toutes les photos seront transférées vers
l’ordinateur (réglage Nikon Transfer par défaut).
S630
S630
• Dès l’opération terminée, le dossier dans lequel les photos ont été placées s’ouvre
automatiquement (réglage Nikon Transfer par défaut).
• Si ViewNX est installé, il démarre automatiquement et permet d’afficher les photos transférées.
• Pour en savoir plus sur l’utilisation de Nikon Transfer ou de ViewNX, reportez-vous aux rubriques
d’aide correspondantes.
6
Déconnectez l’appareil photo une fois le transfert terminé.
• Mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Bouton Démarrer le transfert
89
Connexion à un ordinateur
D
Utilisation d’un lecteur de cartes
Les photos stockées sur une carte mémoire insérée dans un lecteur de cartes ou dans un dispositif similaire
peuvent également être transférées vers l’ordinateur à l’aide de Nikon Transfer.
• Si vous disposez d’une carte mémoire d’une capacité supérieure à 2 Go ou compatible SDHC, assurez-vous
que ces fonctions sont prises en charge par l’appareil que vous avez l’intention d’utiliser.
• Nikon Transfer démarre automatiquement lorsqu’une carte mémoire est insérée dans le lecteur de carte ou
un périphérique similaire (réglage Nikon Transfer par défaut). Reportez-vous à l’étape 5 de la section
« Transfert des photos de l’appareil photo vers un ordinateur » (A89).
• Pour transférer des photos stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo, vous devez commencer par
les copier sur une carte mémoire à l’aide de l’appareil photo (A85, 120).
D
Utilisation de l’ordinateur pour ouvrir des fichiers image/son
• Accédez au dossier sur lequel les photos ont été enregistrées et ouvrez une photo dans la visionneuse fournie
avec votre système d’exploitation.
• Les fichiers son peuvent être lus avec QuickTime ou tout autre lecteur audio compatible WAV.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
90
D
Création de panoramiques à l’aide de Panorama Maker
• Utilisez une série de photos prises à l’aide de l’option Panoramique assisté en mode Scène (A46) pour
créer un panoramique unique avec Panorama Maker.
• Panorama Maker peut être installé sur un ordinateur à partir du CD Software Suite fourni.
• Une fois l’installation terminée, suivez la procédure décrite ci-dessous pour démarrer Panorama Maker.
Windows :
Depuis le menu Démarrer, ouvrez Tous les programmes ➝ ArcSoft Panorama Maker 4 ➝ Panorama
Maker 4.
Macintosh :
Ouvrez Applications en sélectionnant Applications dans le menu Go, et double-cliquez sur l’icône
Panorama Maker 4.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation de Panorama Maker, reportez-vous aux instructions à l’écran et aux
rubriques d’aide de Panorama Maker.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A143) pour plus d’informations.
Connexion à une imprimante
Les utilisateurs d’imprimantes compatibles PictBridge (A160) peuvent connecter l’appareil
photo directement à l’imprimante et imprimer des photos sans utiliser d’ordinateur. Les
étapes de l’impression sont les suivantes.
Prenez des photos
Sélectionnez les photos à
imprimer à l’aide de l’option
Réglage d’impression
(Réglage d’impression : A97)
Connectez l’appareil photo à l’imprimante (A92)
Imprimez plusieurs photos (A94)
Mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB
B
Remarques concernant la source d’alimentation
• Lors de la connexion de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, utilisez un accumulateur
entièrement chargé pour éviter qu’il ne se décharge de manière inattendue.
• Utilisez l’adaptateur secteur EH-62F en option pour charger cet appareil photo depuis une prise de courant.
N’utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d’adaptateur secteur. Le non-respect de cette
consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l’appareil photo.
D
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Imprimez les photos une par une
(A93)
Impression de photos
Outre l’impression de photos transférées à un ordinateur et l’impression directe depuis votre appareil photo sur
une imprimante des images enregistrées sur la carte mémoire, les options d’impression suivantes sont
également disponibles :
• Insérer une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d’une imprimante compatible DPOF.
• Apporter la carte mémoire à un service d’impression numérique.
Dans ce cas, précisez les photos et le nombre de tirages pour chaque photo à l’aide du menu Réglage
d’impression (A97) dans le menu Visualisation.
91
Connexion à une imprimante
Connexion de l’appareil photo à une imprimante
1
Mettez l’appareil photo hors tension.
2
Mettez l’imprimante sous tension.
• Vérifiez les paramètres de l’imprimante.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
3
Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni.
4
Mettez l’appareil photo sous tension.
• Si la connexion est correcte, l’écran de démarrage
PictBridge 1 s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo.
L’écran de sélection d’impression s’affiche 2.
1
2 Sélection impression
15/05
2009
NO. 32
[ 32]
B
92
Connexion du câble USB
Lors du branchement du câble USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez pas
lorsque vous branchez le câble USB sur l’appareil photo. Lors du débranchement du câble USB, veillez à le retirer
tout droit.
Connexion à une imprimante
Impression de photos une par une
Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (A92), imprimez vos
photos en suivant la procédure ci-dessous.
1
Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner la
photo à imprimer, puis appuyez sur k.
Sélection impression
15/05
2009
• Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour afficher
12 imagettes, puis sur g (i) pour revenir au mode de
visualisation plein écran.
2
Choisissez Copies, puis appuyez sur k.
NO. 32
[ 32]
Quitter
3
Choisissez le nombre de copies (jusqu’à neuf), puis
appuyez sur k.
Copies
4
Quitter
4
Choisissez Format du papier, puis appuyez sur k.
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
Quitter
5
Sélectionnez le format de papier de votre choix,
puis appuyez sur k.
• Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de
l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format
du papier.
Format du papier
Par défaut
9×13 cm
13×18 cm
10×15 cm
4x6 pouces
Quitter
93
Connexion à une imprimante
6
Choisissez Lancer impression, puis appuyez
sur k.
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
Quitter
7
L’impression démarre.
• Une fois l’impression terminée, le moniteur revient à l’écran
présenté à l’étape 1.
• Pour annuler l’opération avant la fin de l’impression, appuyez
sur k.
Impression…
002/004
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Annuler
Impression en cours/
nombre total de tirages
Impression de plusieurs photos
Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (A92), imprimez vos
photos en suivant la procédure ci-dessous.
1
Lorsque l’écran de sélection d’impression s’affiche,
appuyez sur d.
• Le menu Impression s’affiche.
2
Choisissez Format du papier à l’aide du sélecteur
rotatif, puis appuyez sur la commande k.
• Pour quitter le menu Impression, appuyez sur d.
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Format du papier
Quitter
94
Connexion à une imprimante
3
Sélectionnez le format de papier de votre choix,
puis appuyez sur k.
• Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de
l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format
du papier.
4
Choisissez Sélection impression, Imprimer
toutes images ou Impression DPOF, puis appuyez
sur k.
Format du papier
Par défaut
9×13 cm
13×18 cm
10×15 cm
4x6 pouces
Quitter
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Format du papier
Sélection impression
Sélectionnez les photos (jusqu’à 99) et le nombre de
Sélection impression 10
copies (jusqu’à neuf par photo).
• Sélectionnez les photos à l’aide du sélecteur rotatif
ou de la commande J ou K, puis appuyez sur la
commande H ou I pour définir le nombre de
copies pour chacune.
• Les photos sélectionnées pour impression sont
Retour
indiquées par une coche suivie du nombre de copies
à imprimer. La coche n’apparaît pas sur les images
pour lesquelles aucune copie n’a été spécifiée et ces photos ne seront pas imprimées.
• Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour passer en mode de visualisation
plein écran, ou sur f (h) pour afficher 12 imagettes.
• Une fois les réglages terminés, appuyez sur k.
• Le menu illustré à droite apparaît. Pour imprimer,
Imprimer la sélection
choisissez Lancer impression, puis appuyez
010 image(s)
sur k.
• Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k pour
revenir au menu d’impression.
Lancer impression
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Quitter
Annuler
Quitter
95
Connexion à une imprimante
Imprimer toutes images
Toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou
sur la carte mémoire sont imprimées une par une.
• Le menu illustré à droite apparaît. Pour imprimer,
choisissez Lancer impression, puis appuyez sur k.
• Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k pour
revenir au menu Impression.
Imprimer toutes images
018 image(s)
Lancer impression
Annuler
Quitter
Impression DPOF
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Imprimez les photos de la commande d’impression
créée à l’aide de Réglage d’impression (A97).
• Le menu illustré à droite apparaît. Pour imprimer,
choisissez Lancer impression, puis appuyez sur k.
• Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k pour
revenir au menu Impression.
• Pour visualiser la commande d’impression en cours,
sélectionnez Voir images, puis appuyez sur k.
Pour imprimer les photos, appuyez à nouveau
sur k.
Impression DPOF
010 image(s)
Lancer impression
Voir images
Annuler
Quitter
10
Voir images
Retour
5
L’impression démarre.
• Une fois l’impression terminée, le moniteur revient à l’écran
présenté à l’étape 2.
• Pour annuler l’opération avant la fin de l’impression, appuyez
sur k.
Impression…
002/010
Annuler
Impression en cours/
nombre total de tirages
C
96
Format du papier
L’appareil photo prend en charge les formats de papier ci-dessous : Par défaut (format du papier par défaut
pour l’imprimante utilisée), 9×13 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4×6 pouces, 20×25 cm, Lettre, A3 et A4. Seuls
les formats pris en charge par l’imprimante s’affichent.
Création d’une commande d’impression DPOF: réglage d’impression
L’option Réglage d’impression du menu Visualisation permet de créer des « commandes
d’impression » numériques pour imprimer sur des imprimantes compatibles DPOF ou dans
des ateliers photo (A160).
Lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante compatible PictBridge, les photos
peuvent être imprimées directement à partir de l’imprimante en fonction de la commande
d’impression DPOF créée sur la carte mémoire. Si la carte mémoire ne se trouve plus dans
l’appareil photo, vous pouvez créer la commande d’impression DPOF pour les photos dans
la mémoire interne et imprimer vos photos selon cette commande.
1
Appuyez sur d en mode de visualisation.
• Le menu Visualisation s’affiche.
Choisissez Réglage d’impression à l’aide du
sélecteur rotatif et appuyez sur k.
3
Choisissez Choisir les images, puis appuyez sur k.
Menu Visualisation
Retouche rapide
D-Lighting
Réglage d'impression
Diaporama
Effacer
Quitter
Réglage d'impression
Choisir les images
Supprimer le réglage
Quitter
4
Sélectionnez les photos (jusqu’à 99) et le nombre
de copies (jusqu’à neuf par photo).
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
2
Sélection impression
• Sélectionnez les photos à l’aide du sélecteur rotatif ou de la
commande J ou K, puis appuyez sur la commande H ou
I pour définir le nombre de copies pour chacune.
• Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par
Retour
une coche suivie du nombre de copies à imprimer. La coche
n’apparaît pas sur les images pour lesquelles aucune copie n’a
été spécifiée et ces photos ne seront pas imprimées.
• Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran,
ou sur f (h) pour afficher 12 imagettes.
• Une fois les réglages terminés, appuyez sur k.
97
Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression
5
Choisissez d’imprimer ou non la date de prise de
vue et les informations sur les photos.
Réglage d'impression
Terminé
• Choisissez Date et appuyez sur k pour imprimer la date
Date
d’enregistrement sur toutes les photos dans la commande
Infos
d’impression.
• Choisissez Infos et appuyez sur k pour imprimer les
Quitter
informations de prise de vue (vitesse d’obturation et
ouverture) sur toutes les photos dans la commande d’impression.
• Choisissez Terminé et appuyez sur k pour exécuter la commande d’impression.
Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par
l’icône w en mode de visualisation.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
4
B
4
Remarques concernant l’impression de la date de prise de vue et des informations
sur la photo
Lorsque les options Date et Infos sont activées dans le menu Réglage d’impression, la date de prise de vue et
les informations relatives à la photo sont imprimées sur chaque photo reproduite sur une imprimante
compatible DPOF (A160) prenant en charge l’impression de la date de prise de vue et des informations
relatives à la photo.
• Il n’est pas possible d’imprimer les informations relatives à la photo lorsque l’appareil est raccordé directement
à une imprimante, via le câble USB fourni, pour l’impression DPOF (A96).
• Les options Date et Infos sont réinitialisées chaque fois que vous affichez le menu Réglage d’impression.
C
Suppression de toutes les commandes d’impression
Choisissez Supprimer le réglage à l’étape 3, puis appuyez sur k. Les commandes d’impression de toutes les
photos sont supprimées.
C
Remarque concernant l’option Date du menu Réglage
d’impression
La date et l’heure imprimées sur la photo sont la date et l’heure enregistrées
sur l’appareil photo au moment de la prise de vue. La date et l’heure
imprimées à l’aide de cette option ne sont pas affectées lorsque vous
modifiez les paramètres Date de l’appareil photo dans le menu
Configuration une fois les photos prises.
D
98
15/05/2009 15:30
0004.JPG
15.05.2009
Impression de la date
La date et l’heure de prise de vue sont imprimées sur les photos à l’aide de l’option Impression de la date
(A130) dans le menu Configuration. Les photos sur lesquelles figurent la date et l’heure de prise de vue
peuvent également être imprimées au moyen d’imprimantes qui ne prennent pas en charge l’impression de la
date et de l’heure de prise de vue sur les photos.
Seules la date et l’heure de l’option Impression de la date des photos sont imprimées, même si Réglage
d’impression est activé en sélectionnant la date dans l’écran Réglage d’impression.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Le menu Prise de vue du mode auto et le menu Sensibilité élevée du mode Sensibilité élevée
contiennent les options suivantes :
A
B
G
C
E
F
G
A100
A102
A104
A105
A108
A109
A110
A113
1 Le réglage Taille d’image est également disponible à partir des autres modes de prise de vue (excepté le
mode Clip vidéo).
2 Ce réglage ne peut pas être défini en mode Sensibilité élevée.
Affichage du menu Prise de vue
Passez l’appareil photo en mode A (auto) ou B (Sensibilité élevée) (A22, 50).
Appuyez sur d pour afficher le menu Prise de vue ou Sensibilité élevée.
16
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Rafale
Sensibilité
Quitter
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
I
Taille d’image1
Permet de choisir la taille d’image (qui allie en fait la taille de l’image et sa qualité
(compression)) à utiliser lors de l’enregistrement.
Balance des blancs
Permet d’adapter la balance des blancs à la source lumineuse.
Mesure
Permet de choisir de quelle manière l’appareil photo mesure l’exposition.
Rafale
Permet de définir les réglages Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image).
Sensibilité2
Permet de régler la sensibilité de l’appareil photo à la lumière.
Options couleur
Permet d’appliquer des effets de couleur aux photos lors de leur enregistrement.
Mode de zones AF
Permet de choisir où l’appareil photo effectue la mise au point.
Mode autofocus
Permet de choisir le mode de mise au point de l’appareil photo.
• Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les réglages et les appliquer (A10).
• Appuyez sur d pour quitter le menu Prise de vue ou Sensibilité élevée.
B
Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément
Certaines fonctions ne peuvent pas être activées conjointement avec d’autres (A114).
99
Options de prise de vue : menu Prise de vue
A Taille d’image
Réglez sur A/B M d (menu Prise de vue) M A Taille d’image
Choisissez une taille d’image, qui allie en fait la taille de l’image et sa qualité (compression),
en fonction de l’usage prévu de la photo, ainsi que de la capacité de la mémoire interne ou
de la carte mémoire.
Plus l’image est grande, plus grande sera la taille à laquelle elle pourra être imprimée ou affichée
sans présenter de grain, ce qui réduit le nombre de photos pouvant être enregistrées.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Taille d’image
Taille d’image
(pixels)
Description
H
Élevée (4000P)
4000×3000
Qualité supérieure, adaptée à des
agrandissements ou à des tirages de qualité
supérieure. Le taux de compression est d’environ
1:4.
I
Normale (4000)
(réglage par défaut)
4000×3000
R
Normale (3264)
3264×2448
L
Normale (2592)
2592×1944
M
Normale (2048)
2048×1536
Une taille inférieure permet de stocker un plus
grand nombre de photos. Le taux de
compression est d’environ 1:8.
N
Écran PC (1024)
1024×768
Cette option est adaptée à un affichage sur
ordinateur. Le taux de compression est
d’environ 1:8.
O
Écran TV (640)
640×480
Adaptée à une visualisation plein écran sur un
téléviseur ou à une diffusion par e-mail. Le taux
de compression est d’environ 1:8.
p
16:9 (3968)
3968×2232
Cette option permet de prendre des photos au
format 16:9. Le taux de compression est
d’environ 1:8.
Cette option est la plus appropriée dans la
majorité des cas. Le taux de compression est
d’environ 1:8.
L’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode de
visualisation (A6, 7).
C
100
Réglages de la taille d’image pour les modes Rafale sport et Sensibilité élevée
• Les réglages de taille d’image suivants peuvent être définis pour les modes Rafale sport (A48) et Sensibilité
élevée (A50) : M Normale (2048) (réglage par défaut), N Écran PC (1024), O Écran TV (640) ou
m 16:9 (1920) (taille d’image de 1920×1080, le taux de compression est d’environ 1:8).
• Le réglage de la taille d’image pour les modes Rafale sport et Sensibilité élevée est enregistré et n’est pas
affecté par le réglage de la taille d’image dans les autres modes de prise de vue.
Options de prise de vue : menu Prise de vue
C
Nombre de vues restantes
Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos pouvant être enregistrées en mémoire interne et
sur une carte mémoire de 512 Mo. Remarque : le nombre d’images pouvant être stockées diffère en fonction de
la composition des images (en raison de la compression JPEG). De plus, ce nombre peut varier en fonction du
fabricant de cartes mémoire, même si les différentes cartes mémoire sont de capacité identique.
Réglage
Mémoire interne
(env. 44 Mo)
Carte mémoire1
(512 Mo)
Format d’impression2
(cm)
H Élevée (4000P)
7
85
34 × 25
I Normale (4000)
15
165
34 × 25
R Normale (3264)
22
250
28 × 21
L Normale (2592)
35
390
22 × 16
55
615
17 × 13
N Écran PC (1024)
188
2105
9×7
O Écran TV (640)
353
3945
5×4
p 16:9 (3968)
m 16:9 (1920)
20
225
34 × 19
80
900
16 × 9
1 Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, alors le nombre de vues restantes affiché est
« 9999 ».
2 Format d’impression avec une résolution de 300 dpi.
Les formats d’impression sont calculés en divisant le nombre de pixels par la résolution de l’imprimante (dpi),
puis en multipliant le chiffre obtenu par 2,54 cm. Toutefois, même pour un réglage identique de la taille
d’image, les images imprimées à des résolutions plus élevées seront imprimées dans une taille inférieure à
celle indiquée ; celles imprimées à des résolutions plus faibles seront imprimées dans une taille supérieure à
celle indiquée.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
M Normale (2048)
101
Options de prise de vue : menu Prise de vue
B Balance des blancs
Réglez sur A / B M d (menu Prise de vue) M B Balance des blancs
La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse.
Le cerveau humain est capable de s’adapter aux changements de couleur de la source
lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu’ils soient dans l’ombre, éclairés par le
soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo numériques reproduisent ce
phénomène en traitant les images selon la couleur de la source lumineuse. C’est ce qu’on
appelle la « balance des blancs ». Pour des couleurs naturelles, choisissez un paramètre de
balance des blancs correspondant à la source lumineuse avant la prise de vue.
Vous pouvez utiliser le paramètre par défaut, Automatique, avec la plupart des types
d’éclairage ou appliquer le réglage de balance des blancs adapté à une source lumineuse
particulière pour obtenir des résultats plus précis.
a
Automatique (réglage par défaut)
La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d’éclairage. Cette option
est la plus appropriée dans la majorité des cas. Adapté à la plupart des situations.
b
Pré-réglage manuel
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Utilisez un objet neutre colorimétriquement comme référence pour régler la balance des
blancs dans des conditions d’éclairage inhabituelles (voir Pré-réglage manuel, (A103)).
c
Ensoleillé
La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil.
d
Incandescent
À utiliser en cas d’éclairage incandescent.
e
Fluorescent
À utiliser avec la plupart des éclairages fluorescents.
f
Nuageux
À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux.
g
Flash
À utiliser avec le flash.
Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les réglages autres que
Automatique, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A6).
B
102
Mode de flash
Pour les réglages de balance des blancs autres que Automatique ou Flash, désactivez le flash (W) (A30).
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Pré-réglage manuel
Utilisez l’option Pré-réglage manuel lorsque les conditions d’éclairage sont variées ou pour
corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses lorsque l’effet
souhaité n’a pas été atteint avec des réglages tels que Automatique et Incandescent (par
exemple, une photo prise sous la lumière d’une lampe avec un abat-jour rouge donnera
l’impression d’avoir été prise sous une lumière blanche).
1
Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris) sous
l’éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue.
2
Choisissez b Pré-réglage manuel dans le menu
Balance des blancs à l’aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur k.
• L’appareil photo effectue un zoom avant.
3
Sélectionnez Mesurer.
4
Cadrez l’objet de référence.
Pré-réglage manuel
Annuler
Mesurer
Quitter
Pré-réglage manuel
Annuler
Mesurer
Quitter
Cadre de l’objet de référence
5
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
• Pour utiliser la dernière valeur mesurée pour le pré-réglage
manuel, sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k. La valeur
la plus récemment mesurée est alors définie pour la balance
des blancs.
Balance des blancs
Automatique
Pré-réglage manuel
Ensoleillé
Incandescent
Fluorescent
Quitter
Appuyez sur k pour mesurer la valeur de balance des blancs.
• Une fois le déclencheur relâché, la nouvelle valeur de balance des blancs est définie.
• Aucune image n’est enregistrée.
C
Remarque sur le pré-réglage manuel
Quel que soit le mode de flash sélectionné, le flash ne se déclenche pas lorsque vous appuyez sur k à l’étape 5.
L’appareil photo ne peut donc pas mesurer une valeur de pré-réglage manuel lorsque le flash est utilisé.
103
Options de prise de vue : menu Prise de vue
G Mesure
Réglez sur A / B M d (menu Prise de vue) M G Mesure
Le processus par lequel la luminosité du sujet est mesurée afin de déterminer l’exposition est
appelé Mesure.
Permet de choisir de quelle manière l’appareil photo mesure l’exposition
G
Matricielle (réglage par défaut)
L’appareil photo règle l’exposition pour toute la vue. Recommandé dans la plupart des
situations.
q
Pondérée centrale
L’appareil photo mesure l’ensemble de la vue, mais affecte la plus grande pondération au sujet
situé au centre de la vue. Cette mesure est traditionnellement utilisée pour les portraits ; elle
préserve les détails d’arrière-plan tout en laissant les conditions d’éclairage au centre de la vue
déterminer l’exposition. Cette mesure de la lumière peut être combinée avec la mémorisation
de la mise au point (A111) pour mesurer les sujets décentrés.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
B
Remarque concernant la mesure
Lorsque le zoom numérique est activé, la Mesure est définie sur Pondérée centrale et la zone mesurée n’est
pas affichée sur le moniteur.
D
Zone de mesure
La zone de mesure active s’affiche sur le moniteur lorsque vous sélectionnez Pondérée centrale pour Mesure.
Zone de mesure active
15
104
Options de prise de vue : menu Prise de vue
C Rafale
Réglez sur A / B M d (menu Prise de vue) M C Rafale
Permet de définir les réglages Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image).
Le flash est désactivé lorsque le mode Rafale, BSS ou Planche 16 vues est sélectionné. La
mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la
première image de chaque série.
U
Vue par vue (réglage par défaut)
L’appareil prend une vue à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
V
Rafale
Tant que le déclencheur est enfoncé, jusqu’à 4 photos sont prises à une cadence d’environ
1,2 vue par seconde (vps) lorsque la Taille d’image est réglée sur I Normale (4000).
j
BSS
W
Planche 16 vues
Chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course,
l’appareil prend 16 photos à une cadence d’environ 7,3 vues par
seconde et les dispose en une seule photo. La Taille d’image est
définie sur L Normale (2592) pour le mode auto et sur
M Normale (2048) pour le mode Sensibilité élevée.
• Le zoom numérique n’est pas disponible.
• Le réglage Sensibilité (A108) est automatiquement ajusté en fonction de la luminosité.
X
Intervallomètre
Les photos sont prises automatiquement à intervalles spécifiés (A106).
Pour les réglages autres que Vue par vue, l’indicateur du réglage actuel s’affiche sur le
moniteur (A6).
B
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
L’utilisation du sélecteur de meilleure image est recommandée lors de prises de vue sous un
faible éclairage sans flash, lorsque vous effectuez un zoom avant ou dans d’autres situations où
il est probable que vos photos soient floues.
Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé, l’appareil photo prend jusqu’à dix images.
L’image la plus nette de la série (c’est-à-dire celle qui comporte le plus de détails) est
automatiquement sélectionnée et enregistrée.
Remarque concernant le mode de prise de vue Rafale
La vitesse maximale avec la prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d’image en cours
et du type de carte mémoire utilisé.
105
Options de prise de vue : menu Prise de vue
B
Remarque concernant le sélecteur de meilleure image (BBS)
Le sélecteur de meilleure image est particulièrement adapté aux prises de vue d’objets fixes. Toutefois, l’option
BSS risque de ne pas produire les résultats escomptés si le sujet est en mouvement ou si vous modifiez la
composition alors que vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
B
Remarque concernant la Planche 16 vues
Si des sources lumineuses (soleil ou éclairage électrique) sont capturées lors d’une prise de vue avec l’option
Planche 16 vues, des rayures verticales risquent d’apparaître sur les images enregistrées. Nous vous
recommandons donc d’éviter de prendre des sources lumineuses lors d’une prise de vue avec l’option Planche
16 vues.
Intervallomètre
Les photos sont prises automatiquement à intervalles spécifiés.
Vous avez le choix entre 30 s, 1 min, 5 min ou 10 min.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
1
Sélectionnez Intervallomètre dans le menu Rafale
à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k.
2
Définissez l’intervalle entre chaque vue, puis
appuyez sur k.
• Le nombre maximum de vues pouvant être prises en mode
Intervallomètre dépend de l’intervalle défini entre chaque vue.
- 30 s : 600 images
- 1 min : 300 images
- 5 min : 60 images
- 10 min : 30 images
3
Régler l'intervalle
30 s
1 min
5 min
10 min
Quitter
Appuyez sur d.
• Faire revenir l’appareil photo en mode de prise de vue
4
Appuyez jusqu’en fin de course sur le déclencheur
pour prendre la première photo et activer le mode
intervallomètre.
• Le moniteur s’éteint et le témoin de mise sous tension clignote
entre les prises de vue.
• Le moniteur se rallume automatiquement juste avant la prise
de vue suivante.
106
Rafale
Vue par vue
Rafale
BSS
Planche 16 vues
Intervallomètre
Quitter
15
Options de prise de vue : menu Prise de vue
5
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour cesser
d’enregistrer.
• L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est
pleine, ou lorsque le nombre maximum de vues a été enregistré.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
B
Remarques concernant la prise de vue en mode Intervallomètre
• Pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue lors de l’enregistrement, utilisez un
accumulateur entièrement chargé.
• Utilisez l’adaptateur secteur EH-62F en option pour charger cet appareil photo depuis une prise de courant.
N’utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d’adaptateur secteur. Le non-respect de cette
consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l’appareil photo.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A143) pour plus d’informations.
107
Options de prise de vue : menu Prise de vue
E Sensibilité
Réglez sur A (auto) M d (menu Prise de vue) M E Sensibilité
La sensibilité mesure la vitesse de réaction de l’appareil photo à la lumière. Plus la sensibilité
est élevée, moins il faut de lumière pour l’exposition. Bien qu’une sensibilité élevée permette
de photographier des sujets en mouvement ou sous une faible luminosité, elle tend à
générer du « bruit » sous forme de pixels lumineux espacés de manière aléatoire et
concentrés sur les zones sombres de la photo.
Automatique (réglage par défaut)
La sensibilité est de 64 ISO dans les zones lumineuses ; dans les zones sombres, l’appareil
photo augmente automatiquement la sensibilité jusqu’à 800 ISO (maximum).
Plage fixe auto
Sélectionnez la plage de réglage automatique de la sensibilité : 64-200 ISO (réglage par
défaut) ou 64-400 ISO. L’appareil photo n’élèvera pas la sensibilité au-delà de la valeur
maximale dans la plage sélectionnée. Définissez la valeur maximale de la sensibilité pour gérer
efficacement la formation de grain sur les images.
64, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
La sensibilité sera maintenue à la valeur spécifiée.
• Lorsque la sensibilité est verrouillée, Détection mouvement (A132) ne fonctionne pas,
même si Automatique est sélectionné.
Pour les réglages autres que Auto, le réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A6).
Si Automatique est sélectionné et si la sensibilité est augmentée au-delà de l’équivalent de
64 ISO, l’icône E s’affiche (A31). Si Plage fixe auto est sélectionné, U et la valeur de
sensibilité maximale s’affichent.
B
108
Remarques concernant les sensibilités 3200 et 6400 ISO
• Lorsque la Sensibilité est définie sur 3200 ou 6400, le symbole de la taille d’image s’affiche en rouge sur
l’écran pendant la prise de vue.
• Lorsque la Sensibilité est définie sur 3200 ou 6400, la Taille d’image ne peut pas être configurée sur
H Élevée (4000P), I Normale (4000), R Normale (3264), L Normale (2592) ou p 16:9 (3968).
Avec ces tailles d’image, sélectionner 3200 ou 6400 comme Sensibilité bascule automatiquement le
paramètre Taille d’image sur M Normale (2048). Lorsque vous sélectionnez une option autre que 3200 ou
6400 pour Sensibilité, la taille d’image originale est rétablie.
Options de prise de vue : menu Prise de vue
F Options couleur
Réglez sur A / B M d (menu Prise de vue) M F Options couleur
Renforcez la vivacité des couleurs ou enregistrez des photos en monochrome.
n
Couleur standard (réglage par défaut)
Utilisez cette option pour des photos aux couleurs naturelles.
o
Couleurs vives
Utilisez cette option pour obtenir des couleurs vives, de qualité « impression ».
p
Noir et blanc
Utilisez cette option pour prendre des photos en noir et blanc.
q
Sépia
Utilisez cette option pour enregistrer des photos en sépia.
r
Couleurs froides
Utilisez cette option pour enregistrer des photos en monochrome bleu-cyan.
u
Pastel
Pour les réglages autres que Couleur standard, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le
moniteur (A6). Les teintes du moniteur changent également en fonction du réglage.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Utilisez cette option pour appliquer des tons pastel.
109
Options de prise de vue : menu Prise de vue
G Mode de zones AF
Réglez sur A / B M d (menu Prise de vue) M G Mode de zones AF
Cette option permet de déterminer l’endroit où l’appareil photo effectue la mise au point.
Lorsque le zoom numérique est activé, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet
situé dans la zone centrale de mise au point, quel que soit le Mode de zones AF appliqué.
z
Priorité visage (réglage par défaut)
L’appareil photo détecte automatiquement les visages face
à lui et effectue la mise au point dessus (reportez-vous à
« Prise de vue en mode Priorité visage » (A112) pour plus
d’informations).
Si l’appareil photo détecte plusieurs visages, il effectue la
mise au point sur le visage le plus proche.
Lorsque vous ne photographiez pas des personnes ou
lorsque aucun visage n’est détecté lors du cadrage d’un
sujet, le mode de zones AF est réglé sur Automatique.
L’appareil photo sélectionne la zone de mise au point
w
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
110
15
Automatique
L’appareil sélectionne automatiquement l’une des
neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus
proche.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour activer la
zone de mise au point.
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, la
zone de mise au point sélectionnée par l’appareil photo
s’affiche sur le moniteur.
15
Zones de mise au point
x
Manuel
Cette option convient aux situations dans lesquelles le sujet
est relativement figé et ne se trouve pas au centre de la vue.
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur
rotatif pour effectuer une sélection parmi les 99 zones de
mise au point affichées dans l’écran de sélection de zone de
mise au point du moniteur, puis prenez la photo.
Pour terminer la sélection de la zone de mise au point et
ajuster les réglages du mode de flash, du mode macro, du
retardateur et de la correction d’exposition, appuyez sur k.
Pour revenir à l’écran de sélection de zone de mise au point,
appuyez à nouveau sur k.
Zone de mise au point
Zones sélectionnables
Options de prise de vue : menu Prise de vue
y
Zone centrale
L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
La zone de mise au point centrale est toujours utilisée.
15
Zone de mise au point
D
Mémorisation de la mise au point
Utilisez la mémorisation de la mise au point pour effectuer la mise au point sur un sujet décentré lorsque le
réglage Zone centrale est sélectionné en tant que Mode de zones AF.
Les étapes suivantes expliquent l’utilisation de la mémorisation de la mise au point lorsque le Mode de zones
AF est défini sur Zone centrale.
1 Placez le sujet au centre de la vue.
2 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• Vérifiez que l’indicateur de zone de mise au point est vert.
• La mise au point et l’exposition sont verrouillées.
1/250 F3.5
3 Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et recomposez la
photo.
• Assurez-vous que la distance entre l’appareil photo et le sujet ne
change pas.
1/250 F3.5
4 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la
photo.
D
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
15
Pour en savoir plus
Reportez-vous à « Autofocus » (A27) pour plus d’informations.
111
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Prise de vue en mode Priorité visage
L’appareil photo détecte automatiquement les visages face à lui et effectue la mise au point
dessus.
La fonction Priorité visage est activée pour les scénarios ci-dessous.
• Priorité visage est sélectionné comme mode de zones AF (A110)
• Lorsque le mode Scène Sélecteur automatique (A42), Portrait (A36) ou Portrait
de nuit (A37) est sélectionné
• Mode Sourire (A52)
1
Cadrez la photo.
• Lorsque l’appareil photo détecte un visage (face à lui), ce
dernier est encadré d’une double bordure jaune.
15
• Lorsque l’appareil photo détecte plusieurs visages, les opérations varient selon le mode de prise
de vue, comme indiqué ci-après.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
112
Mode de prise de vue
Mode auto (Priorité visage)
Modes Scène Sélecteur
automatique ou Portrait de nuit
Mode Scène Portrait
Mode Sourire
2
Visages encadrés par une
double bordure
Nombre de visages
à reconnaître
Le visage le plus proche de
l’appareil photo
* Les autres visages sont
Jusqu’à 12
encadrés par une bordure simple.
Le visage le plus proche du
centre de la vue
* Les autres visages sont
Jusqu’à 3
encadrés par une bordure simple.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• L’appareil photo effectue la mise au point sur le visage
encadré par la double bordure. Lorsque la mise au point est
verrouillée, cette double bordure devient verte.
• Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point
sur un visage, la bordure double clignote. Appuyez à nouveau
sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
1/250 F3.5
• Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour
prendre la photo.
• Vous n’avez pas besoin d’appuyer sur le déclencheur à mi-course en mode Sourire. Si l’appareil
photo détecte un visage souriant, le déclencheur est automatiquement relâché (A52).
Options de prise de vue : menu Prise de vue
B
Remarques concernant l’option Priorité visage
• Lorsque vous sélectionnez Priorité visage comme mode de zones AF, le réglage bascule automatiquement
sur Automatique si aucun visage n’est détecté lorsque le déclencheur est sollicité à mi-course.
• Si aucun visage n’est détecté alors que le déclencheur est enfoncé à mi-course en mode Scène Portrait ou
Portrait de nuit ou en mode Sourire, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet au centre de la vue.
• Il est possible que l’appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d’autres objets
- Lorsque le sujet ne regarde pas directement l’objectif
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
• La capacité de l’appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, y compris si le sujet fait
face ou non à l’objectif.
• Dans les rares cas où l’autofocus ne fonctionne pas correctement au cours d’une séance de prise de vues
(A27), il est possible que le sujet ne soit pas mis au point bien que la double bordure soit verte. Le cas
échéant, passez en mode auto et réglez le mode de zones AF sur Manuel ou Zone centrale, effectuez la mise
au point sur un autre sujet situé à la même distance de l’appareil photo que le sujet à photographier, puis
utilisez la mémorisation de la mise au point (A111).
• Les images prises avec la fonction Priorité visage sont pivotées et affichées automatiquement d’après
l’orientation des visages détectés, en mode plein écran ou visualisation par planche d’imagettes.
I Mode autofocus
Permet de choisir le mode de mise au point de l’appareil photo.
A
AF ponctuel (réglage par défaut)
L’appareil photo effectue la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
B
AF permanent
L’appareil photo ajuste en permanence la mise au point jusqu’à ce que le déclencheur soit
enfoncé à mi-course. À utiliser avec les sujets mobiles.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Réglez sur A / B M d (menu Prise de vue) M I Mode autofocus
113
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément
Des restrictions s’appliquent aux paramètres suivants en modes A (auto) et B (Sensibilité
élevée).
Mode de flash
• Si Rafale est configuré sur Rafale, BSS ou Planche 16 vues, le mode de flash passe sur
W (désactivé).
• Si Rafale est défini sur Vue par vue ou Intervallomètre, le réglage d’origine du mode de
flash est restauré.
Retardateur
• Si le retardateur est activé, une seule photo sera prise lors du déclenchement, quel que soit
le réglage choisi pour Rafale.
• Le dernier réglage Rafale appliqué est restauré une fois la photo prise ou lorsque le
retardateur est désactivé.
Rafale
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
114
• Si Planche 16 vues est défini pour Rafale, la Taille d’image est réglée sur L Normale
(2592) pour le mode auto ou sur M Normale (2048) pour le mode Sensibilité élevée,
et le réglage de la Sensibilité est automatiquement adapté à la luminosité.
• La sélection d’une option autre que Planche 16 vues pour Rafale restaure les réglages
Taille d’image et Sensibilité d’origine.
Sensibilité
• Lorsque la Sensibilité est définie sur 3200 ou 6400, la Taille d’image ne peut pas être
configurée sur H Élevée (4000P), I Normale (4000), R Normale (3264), L Normale
(2592) ou p 16:9 (3968). Avec ces tailles d’image, sélectionner 3200 ou 6400 comme
Sensibilité bascule automatiquement le paramètre Taille d’image sur M Normale (2048).
Lorsque vous sélectionnez une option autre que 3200 ou 6400 pour Sensibilité, la taille
d’image originale est rétablie.
Balance des blancs et Options couleur
• Le réglage Balance des blancs est automatiquement défini sur Automatique et ne peut
pas être ajusté lorsque Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides est sélectionné pour
Options couleur.
• Si Options couleur est défini sur Couleur standard, Couleurs vives ou Pastel, le dernier
réglage Balance des blancs appliqué est restauré.
Options de visualisation : menu Visualisation
Le menu Visualisation comporte les options suivantes :
k
A58
Retouche rapide
Permet de créer facilement des images retouchées dans lesquelles le contraste et la saturation
ont été optimisés.
I
A59
D-Lighting
Permet d’augmenter la luminosité et le contraste dans les zones sombres des photos.
a
A97
Réglage d’impression
Permet de sélectionner les photos à imprimer et le nombre de copies de chacune d’entre elles.
b
A117
Diaporama
Permet de visualiser sous forme de diaporama les photos stockées dans la mémoire interne ou
sur une carte mémoire.
c
A118
Effacer
Permet d’effacer toutes les photos ou les photos sélectionnées.
d
A118
Protéger
Permet de protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle.
f
A119
Rotation image
g
A61
Mini-photo
Permet de créer une copie de taille réduite de la photo en cours.
E
A62
Annotation vocale
Permet d’enregistrer et de lire une annotation vocale.
h
A120
Copier
Permet de copier des fichiers enregistrés entre la carte mémoire et la mémoire interne, ou
inversement.
Affichage du menu Visualisation
Accédez au mode de visualisation en appuyant sur c (A28).
Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur d.
15/05/2009 15:30
0004.JPG
4
4
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Permet de modifier l’orientation d’une photo existante.
Menu Visualisation
Retouche rapide
D-Lighting
Réglage d'impression
Diaporama
Effacer
Quitter
• Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les réglages et les appliquer (A10).
• Pour quitter le menu Visualisation, appuyez sur d.
115
Options de visualisation : menu Visualisation
Sélection de photos
L’écran de sélection des images, illustré ci-contre, apparaît avec
les menus suivants :
• Menu Visualisation :
Choisir les images dans Réglage d’impression
(A97)
Effacer la sélection dans Effacer (A118)
Protéger (A118)
Rotation image (A119)
Images sélectionnées dans Copier (A120)
• Menu Configuration :
Écran d’accueil (A124)
Effacer la sélection
Retour
Pour sélectionner plusieurs photos, procédez comme suit.
1
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
116
Tournez le sélecteur rotatif ou appuyez sur J ou K
pour sélectionner la photo de votre choix.
• Une seule photo peut être sélectionnée pour Rotation
image et Écran d’accueil. Passez à l’étape 3.
• Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour passer en
mode de visualisation plein écran, ou sur f (h) pour
afficher 12 imagettes.
2
Appuyez sur H ou I pour sélectionner ON ou OFF
(ou le nombre de copies).
Effacer la sélection
Retour
Effacer la sélection
• Lorsque ON est sélectionné, une coche apparaît dans la photo
en cours. Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d’autres
photos.
Retour
3
Appuyez sur k pour appliquer la sélection de photos.
Options de visualisation : menu Visualisation
b Diaporama
Appuyez sur c (mode de visualisation) M d (menu Visualisation) M b Diaporama
Permet de visualiser une à une, sous forme de diaporama automatique, les photos stockées
dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire.
1
Choisissez Démarrer à l’aide du sélecteur rotatif et
appuyez sur k.
Diaporama
Pause
• Pour modifier l’intervalle entre les photos, sélectionnez
Démarrer
Intervalle, choisissez une durée, puis appuyez sur k avant
Intervalle
de choisir Démarrer.
En boucle
• Pour que le diaporama se répète automatiquement, activez
Quitter
l’option En boucle, puis appuyez sur k avant de
sélectionner Démarrer. Le symbole (w) sera ajouté à l’option En boucle une fois celle-ci
activée.
2
Le diaporama démarre.
3
Sélectionnez Fin ou Redémarrer.
• À la fin du diaporama ou lorsque celui-ci est suspendu,
choisissez Fin, puis appuyez sur k pour revenir au menu
Visualisation, ou choisissez Redémarrer pour relancer le
diaporama.
B
Pause
Redémarrer
Fin
Intervalle
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
• Appuyez sur la commande K du sélecteur rotatif au cours du
diaporama pour visualiser les photos dans l’ordre
d’enregistrement (maintenez-le enfoncé pour faire défiler les
photos en avance rapide), ou sur J pour les visualiser dans
l’ordre inverse (maintenez-le enfoncé pour faire défiler les
photos en retour rapide).
• Appuyez sur k pour suspendre le diaporama.
Remarques concernant le diaporama
• Seule la première vue des clips vidéo (A77) du diaporama s’affiche.
• La durée maximale de visualisation d’un diaporama est limitée à 30 minutes, même si En boucle est
sélectionné (A134).
117
Options de visualisation : menu Visualisation
c Effacer
Appuyez sur c (mode de visualisation) M d (menu Visualisation) M c Effacer
Permet d’effacer toutes les photos ou les photos sélectionnées.
Effacer la sélection
Supprime les photos sélectionnées (reportez-vous à « Sélection de photos » (A116) pour
plus d’informations).
Effacer tout
Efface toutes les photos.
C
Remarques concernant la suppression
• Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. Transférez les photos que vous souhaitez
conserver sur un ordinateur avant la suppression.
• Les photos identifiées par l’icône s sont protégées et ne peuvent pas être effacées.
d Protéger
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
118
Appuyez sur c (mode de visualisation) M d (menu Visualisation) M d Protéger
Permet de protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle.
Sélectionnez la photo et appliquez le paramètre dans l’écran de sélection des images
(reportez-vous à « Sélection de photos » (A116) pour plus d’informations).
Notez toutefois que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire de l’appareil
photo efface définitivement les fichiers protégés (A135).
Les photos protégées sont identifiées par l’icône s en mode de visualisation (A7, 55).
Options de visualisation : menu Visualisation
f Rotation image
Appuyez sur c (mode de visualisation) M d (menu Visualisation) M f Rotation image
Permet de changer l’orientation des photos visualisées sur le moniteur de l’appareil photo
après la prise de vue.
Une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre ou le sens inverse peut être
appliquée aux photos.
Les photos enregistrées en orientation portrait (verticale) peuvent être pivotées de 180° dans
l’un ou l’autre sens.
Choisissez une photo dans l’écran de sélection des images (A116), puis appuyez sur k
pour afficher l’écran Rotation image. Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur rotatif
pour faire pivoter l’image de 90°.
Rotation image
Retour
Retour
Rotation
Rotation de 90° dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre
Rotation
Rotation image
Retour
Rotation
Rotation de 90° dans le sens
des aiguilles d’une montre
Appuyez sur k pour définir l’orientation affichée, puis enregistrez les données d’orientation
avec la photo.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Rotation image
119
Options de visualisation : menu Visualisation
h Copier
Appuyez sur c (mode de visualisation) M d (menu Visualisation) M h Copier
Permet de copier les photos enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire,
ou inversement.
1
Sélectionnez une option dans l’écran de copie à l’aide
du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k.
• q : copier des photos de la mémoire interne vers la
carte mémoire.
• r : copier des photos de la carte mémoire vers la
mémoire interne.
2
Choisissez une option de copie, puis appuyez sur k.
• Images sélectionnées : copie les photos sélectionnées dans
l’écran de sélection des photos
(A116).
• Toutes les images :
copie toutes les photos.
Copier
Quitter
Appareil vers carte
Images sélectionnées
Toutes les images
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Quitter
B
Remarques concernant la copie de photos
• Vous pouvez copier des fichiers aux formats JPEG, AVI et WAV. Les fichiers enregistrés dans d’autres formats ne
peuvent pas être copiés.
• Si les photos sélectionnées pour la copie sont accompagnées d’annotations vocales (A62), ces dernières
sont également copiées.
• Les fichiers son enregistrés à l’aide de l’enregistrement vocal (A81) peuvent être copiés à l’aide de l’option
Copier les fichiers son (A85).
• Les photos prises avec une autre marque ou un autre modèle d’appareil photo ou modifiées sur un ordinateur
ne peuvent pas être copiées.
• Les copies modifiées possèdent le même marquage de protection (A118) que les photos d’origine mais ne
sont pas marquées pour l’impression (A118).
• Les photos ou les clips vidéo copiés depuis la mémoire interne ou la carte mémoire (A67) ne peuvent pas
être affichées en mode Tri automatique.
• Même si une photo ajoutée aux favoris (A72) est copiée, le contenu des favoris ne l’est pas.
C
Message La mémoire ne contient pas d’images.
Si aucune photo n’est stockée sur la carte mémoire lors de l’application du mode de visualisation, le message
La mémoire ne contient pas d’images. s’affiche. Appuyez sur d pour afficher l’écran des options de copie,
et copiez sur la carte mémoire les photos stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo.
D
120
Pour en savoir plus
Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A143) pour plus d’informations.
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
Le menu Configuration comporte les options suivantes :
a
c
d
e
f
g
U
u
i
k
l/m
n
o
d
p
r
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
h
Menus
A123
Permet de choisir le mode d’affichage des menus.
Écran d’accueil
A124
Permet de choisir l’écran qui apparaît lorsque vous allumez l’appareil.
Date
A125
Permet de régler l’horloge et choisir le fuseau horaire de votre domicile et de votre
destination.
Réglages du moniteur
A128
Permet d’ajuster les réglages de l’affichage des informations sur les photos, de la
visualisation des images après une prise de vue et de la luminosité du moniteur.
Impression de la date
A130
Permet d’imprimer la date sur les photos.
Réduction vibration
A131
Permet d’activer ou de désactiver la fonction Réduction vibration en prenant des images
fixes.
Détection mouvement
A132
Permet de régler le paramètre Détection mouvement pour réduire les effets d’un bougé
d’appareil et du mouvement du sujet pendant la prise de vue d’images fixes.
Assistance AF
A133
Permet d’activer ou de désactiver l’illuminateur d’assistance AF.
Zoom numérique
A133
Permet d’activer ou de désactiver le zoom numérique.
Réglages du son
A134
Permet de modifier les réglages du son.
Extinction auto
A134
Permet de régler la durée avant que l’appareil photo ne passe en mode veille.
Formater la mémoire/Formatage de la carte
A135
Permet de formater la mémoire interne ou la carte mémoire.
Langue/Language
A136
Permet de sélectionner la langue d’affichage du moniteur de l’appareil photo.
Mode vidéo
A136
Permet d’ajuster les réglages requis pour la connexion au téléviseur.
Détect. yeux fermés
A137
Permet de choisir de détecter ou non les sujets humains ayant fermé les yeux lors d’une
prise de vue en mode Priorité visage (A112).
Réinitialisation
A139
Permet de restaurer les réglages par défaut de l’appareil photo.
Version firmware
A141
Permet d’afficher la version du firmware de l’appareil photo.
121
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
Affichage du menu Configuration
Choisissez l’onglet z de l’écran de menu.
1
Appuyez ensuite sur d pour afficher
l’écran du menu.
2
Appuyez sur la commande J du sélecteur rotatif.
• L’onglet peut alors être sélectionné.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
122
3
Appuyez sur H ou I pour sélectionner l’onglet z.
4
Appuyez sur K ou sur la commande k.
• Les options du menu Configuration peuvent être
sélectionnées.
• Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les réglages et les
appliquer (A10).
• Pour quitter le menu Configuration, appuyez sur d ou
appuyez sur J pour sélectionner l’onglet Prise de vue ou
Visualisation.
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Rafale
Sensibilité
Quitter
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Rafale
Sensibilité
Quitter
Configuration
Menus
Écran d'accueil
Date
Réglages du moniteur
Impression de la date
Quitter
Configuration
Menus
Écran d'accueil
Date
Réglages du moniteur
Impression de la date
Quitter
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
a Menus
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M a Menus
Sélectionnez un format d’affichage des menus.
Texte (réglage par défaut)
Les menus s’affichent sous la forme d’une liste.
Configuration
Menus
Écran d'accueil
Date
Réglages du moniteur
Impression de la date
Quitter
Icônes
Toutes les options de menu peuvent être affichées sur une
seule page.
Nom de menu
Menus
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Quitter
123
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
c Écran d’accueil
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M c Écran d’accueil
Vous pouvez choisir l’écran d’accueil affiché lorsque l’appareil photo est mis sous tension.
Aucun (réglage par défaut)
L’écran d’accueil n’est pas affiché.
COOLPIX
Affiche l’écran d’accueil.
Choisir une image
Permet de sélectionner, dans la mémoire interne ou la carte mémoire, une photo à utiliser
comme écran d’accueil. Choisissez une photo dans l’écran de sélection des images (A116),
puis appuyez sur k.
Lorsque l’image sélectionnée est enregistrée dans l’appareil photo, elle apparaît dans l’écran
d’accueil même si l’image d’origine a été supprimée.
• Les photos prises avec une Taille d’image (A100) réglée sur 16:9, de même que les
copies créées à une taille de 320 × 240 ou inférieure à l’aide de la fonction Recadrage
(A60) ou Mini-photo (A61) ne peuvent pas être utilisées.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
124
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
d Date
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M d Date
Réglez l’horloge de l’appareil photo et choisissez le fuseau horaire de votre domicile et de
votre destination.
Date
Pour régler la date et l’heure de l’appareil photo.
Réglez la date et l’heure à l’aide des commandes suivantes :
• J ou K : pour mettre en surbrillance un élément différent (jour, mois, année, heure,
minute et l’ordre d’affichage du jour, du mois et de l’année)
• H ou I : pour modifier l’élément mis en surbrillance
• Commande k : pour appliquer le réglage
Fuseau horaire
w (fuseau horaire domicile) peut être spécifié et l’heure d’été peut être activée ou désactivée
à partir des options Fuseau horaire. Lorsque x (Destination) est sélectionné, le décalage
horaire (A127) par rapport au fuseau horaire du domicile (w) est calculé automatiquement
et la date et l’heure de la région sélectionnée sont enregistrées. Fonction utile pour voyager.
Réglage du fuseau horaire de destination
Choisissez Fuseau horaire à l’aide du sélecteur
rotatif et appuyez sur k.
• Le menu Fuseau horaire s’affiche.
Date
15/05/2009 15:30
Date
Fuseau horaire
Quitter
2
Choisissez x Destination, puis appuyez sur k.
• La date et l’heure affichées sur le moniteur ne sont pas les
mêmes en fonction de la région sélectionnée.
Fuseau horaire
15/05/2009 15:30
London, Casablanca
Fuseau horaire dom.
Destination
Quitter
3
Appuyez sur K.
• L’écran de sélection du fuseau horaire s’affiche.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
1
Fuseau horaire
15/05/2009 15:30
London, Casablanca
Fuseau horaire dom.
Destination
Quitter
125
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
4
Appuyez sur J ou K pour sélectionner le fuseau
horaire de destination.
• Si vous appuyez sur H dans un fuseau horaire où l’heure d’été
est en vigueur, l’icône W s’affiche en haut de l’écran. L’heure
d’été est alors activée et l’horloge avance d’une heure.
Appuyez sur I pour le désactiver.
• Appuyez sur k pour définir le fuseau horaire de destination.
• Une fois le fuseau horaire de destination sélectionné,
l’icône Z apparaît sur le moniteur lorsque l’appareil photo est
en mode de prise de vue.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
B
10:30
−5:00
EDT:
New York
Toronto
Lima
Retour
Fuseau horaire
15/05/2009 10:30
EDT:New York
Toronto, Lima
Fuseau horaire dom.
Destination
Quitter
Pile de l’horloge
L’horloge interne de l’appareil photo utilise une pile différente de celle de l’appareil photo lui-même. La pile de
l’horloge se recharge lorsque l’accumulateur principal est installé ou qu’un adaptateur secteur est connecté.
Après un chargement de 10 heures environ, elle peut servir d’alimentation de secours pendant plusieurs jours.
C
w (Fuseau horaire dom.)
• Pour basculer sur le fuseau horaire domicile, sélectionnez w Fuseau horaire dom. à l’étape 2, puis appuyez
sur k.
• Pour modifier le fuseau horaire domicile, sélectionnez w Fuseau horaire dom. à l’étape 2 et suivez les
étapes pour la x Destination afin de régler le fuseau horaire du domicile.
C
126
Heure d’été
Au début ou à la fin de la période d’heure d’été, activez ou désactivez l’option Heure d’été depuis l’écran de
sélection du fuseau horaire affiché lors de l’étape 4.
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
D
Fuseaux horaires (A19)
L’appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous.
Pour les décalages horaires non répertoriés ci-dessous, réglez l’heure de l’appareil à l’aide de la fonction Date.
UTC +/–
Lieu
UTC +/–
Lieu
–11
Midway, Samoa
+1
Madrid, Paris, Berlin
–10
Hawaii, Tahiti
+2
Athens, Helsinki, Ankara
Alaska, Anchorage
+3
–8
PST (PDT) : Los Angeles, Seattle,
Vancouver
+4
Abu Dhabi, Dubai
–7
MST (MDT) : Denver, Phoenix
+5
Islamabad, Karachi
–6
CST (CDT) : Chicago, Houston,
Mexico City
+5,5
New Delhi
–5
EST (EDT) : New York, Toronto,
Lima
+6
Colombo, Dhaka
–4
Caracas, Manaus
+7
Bangkok, Jakarta
–3
Buenos Aires, Sao Paulo
+8
Beijing, Hong Kong, Singapore
–2
Fernando de Noronha
+9
Tokyo, Seoul
–1
Azores
+10
Sydney, Guam
±0
London, Casablanca
+11
New Caledonia
+12
Auckland, Fiji
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
–9
Moscow, Nairobi, Riyadh,
Kuwait, Manama
127
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
e Réglages du moniteur
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M e Réglages du moniteur
Permet de modifier le réglage des options ci-dessous.
Infos photos
Choisissez les informations à afficher sur le moniteur en mode de prise de vue et de
visualisation (A129).
Affichage des images
Activé (réglage par défaut) : la photo s’affiche automatiquement sur le moniteur
immédiatement après avoir été prise et l’écran du moniteur repasse en mode de prise de vue.
Désactivé : la photo ne s’affiche pas après avoir été prise.
Luminosité
Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Le réglage par défaut est 3.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
128
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
Infos photos
Les options d’affichage suivantes sont disponibles.
Reportez-vous à la section « Moniteur » (A6) pour plus d’informations sur les indicateurs du
moniteur.
Pendant la prise de vue
Pendant la visualisation
15/05/2009 15:30
0004.JPG
Afficher les infos
4
15
Infos auto
(réglage par
défaut)
4
Les réglages en cours ou le guide opérationnel s’affichent comme dans Afficher
les infos ci-dessus. Après quelques secondes, l’affichage est le même que pour
Masquer les infos.
Masquer les infos
15
Quadrillage +
Infos auto
4
4
En mode A (auto) ou B (Sensibilité Les réglages en cours ou le guide
élevée), un quadrillage est affiché pour opérationnel s’affichent comme dans
aider au cadrage des photos ; les autres Infos auto ci-dessus.
réglages en cours ou le guide
opérationnel s’affichent pendant
quelques secondes, comme dans
Infos auto ci-dessus.
Dans les autres modes de prise de vue,
les réglages en cours ou le guide
opérationnel s’affichent comme dans
Infos auto ci-dessus.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
15/05/2009 15:30
0004.JPG
129
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
f Impression de la date
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M f Impression de la date
La date et l’heure de prise de vue peuvent être imprimées sur les photos. Ces informations
peuvent même être reproduites sur des imprimantes qui ne prennent pas en charge
l’impression de la date et de l’heure (A98).
Désactivée (réglage par défaut)
La date et l’heure ne sont pas imprimées sur les photos.
Date
La date est imprimée dans l’angle inférieur droit des photos si cette option est activée.
Date et heure
La date et l’heure sont imprimées dans l’angle inférieur droit des photos si cette option est
activée.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Pour les réglages autres que Désactivée, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur
lors de la prise de vue (A6).
B
C
130
Impression de la date
• Les dates imprimées font intégralement partie des données image et ne peuvent pas être effacées.
• Les dates imprimées avec une Taille d’image (A100) de O Écran TV (640) peuvent être difficiles à lire.
Choisissez le paramètre N Écran PC (1024) ou plus lorsque vous utilisez l’option Impression de la date.
• La date est enregistrée au format sélectionné dans l’option Date du menu Configuration (A18, 125).
• Les dates ne peuvent pas être imprimées dans les situations suivantes :
- Lorsque Musée ou Panoramique assisté est sélectionné comme mode Scène
- Lorsque Rafale ou BSS est sélectionné pour Rafale (A105)
- Mode Rafale sport
- Sélect. yeux ouverts est défini sur Activée pour le mode Sourire
- Mode clip vidéo
Impression de la date et Réglage d’impression
Lorsque vous imprimez sur des imprimantes compatibles DPOF qui prennent en charge l’impression de la date
de prise de vue et des informations relatives à la photo, il est possible d’imprimer la date et ces informations sur
les photos dépourvues de date et d’heure en utilisant l’option Réglage d’impression (A97).
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
g Réduction vibration
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M g Réduction vibration
Définissez la réduction de vibration pour réaliser des images fixes.
La fonction Réduction vibration corrige le flou provoqué par un léger mouvement de la main
appelé bougé d’appareil, qui se produit le plus souvent lors d’une prise de vue avec zoom ou
lorsque la vitesse d’obturation est lente. Réglez Réduction vibration sur Désactivée lorsque
vous utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue.
Activée (réglage par défaut)
La fonction Réduction vibration est activée lors de la prise de vue d’images fixes.
Désactivée
La fonction Réduction vibration est désactivée.
Lorsque la fonction Réduction vibration est activée, le réglage actuel s’affiche sur le moniteur
pendant la prise de vue (lorsque Désactivée est sélectionné, aucune icône ne s’affiche pour
le réglage en question) (A6, 23).
Remarques concernant la fonction Réduction vibration
• Quelques secondes peuvent être nécessaires à l’activation de la fonction Réduction vibration après que
l’appareil photo est mis sous tension ou passe du mode de visualisation au mode de prise de vue. Attendez
que l’écran se stabilise avant de prendre une photo.
• En raison des caractéristiques de cette fonction, les images qui s’affichent sur le moniteur de l’appareil photo
immédiatement après la prise de vue risquent d’apparaître floues.
• Il est possible que la fonction Réduction vibration ne puisse pas totalement éliminer les effets de bougé
d’appareil dans certaines situations.
D
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
B
Compensation des clips vidéo avec VR électronique
Pour réduire les effets de bougé d’appareil lorsque vous enregistrez des clips vidéo, activez VR électronique
(A79) dans le menu des clips vidéo (A78).
131
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
U Détection mouvement
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M U Détection mouvement
Activez le paramètre Détection mouvement pour réduire les effets d’un bougé d’appareil et
du mouvement du sujet pendant la prise de vue d’images fixes.
Automatique (réglage par défaut)
Lorsque l’appareil photo détecte le mouvement du sujet ou un bougé d’appareil, la vitesse
d’obturation est augmentée afin de réduire ces effets.
La fonction Détection mouvement ne fonctionne pas dans les situations suivantes :
• Lorsque le dosage flash/ambiance est utilisé
• Lorsque la Sensibilité (A108) est définie sur Plage fixe auto ou sur une valeur
spécifique, ou lorsque Planche 16 vues (A105) est sélectionné en mode auto
• Lorsque des modes Scène spécifiques sont utilisés (A36 à 41)
• Lorsque le mode Rafale sport est sélectionné
• Lorsque le mode Sensibilité élevée est sélectionné
Désactivée
La fonction Détection mouvement ne s’applique pas.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Lorsque la fonction Détection mouvement est activée, le réglage actuel s’affiche sur le
moniteur pendant la prise de vue (lorsque Désactivée est sélectionné, aucune icône ne
s’affiche pour le réglage en question) (A6, 23).
L’icône Détection mouvement clignote en vert lorsque l’appareil photo détecte une
vibration et accroît la vitesse d’obturation.
B
132
Remarques concernant le réglage Détection mouvement
• Dans certains cas, la fonction Détection mouvement ne permet pas d’éliminer complètement un bougé
d’appareil ou le mouvement du sujet.
• La fonction Détection mouvement peut ne pas fonctionner si le sujet bouge trop ou est trop sombre.
• Les photos prises peuvent présenter un léger grain.
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
h Assistance AF
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M h Assistance AF
Permet d’activer ou de désactiver l’illuminateur d’assistance AF.
Automatique (réglage par défaut)
L’illuminateur d’assistance AF vous aide à effectuer la mise au point lorsque le sujet est mal
éclairé. L’illuminateur a une portée d’environ 3,5 m en position grand-angle maximale et
d’environ 2,5 m en position téléobjectif maximale. Cependant, notez que pour certains
modes Scène, l’illuminateur d’assistance AF s’éteint automatiquement (A36 à 41) même si
Automatique est paramétré.
Désactivée
Désactive cette fonction. Il est possible que l’appareil ne parvienne pas à effectuer la mise au
point si l’éclairage est insuffisant.
u Zoom numérique
Permet d’activer ou de désactiver le zoom numérique.
Activé (réglage par défaut)
Lorsque l’appareil photo est en position de zoom optique maximal, vous pouvez, en
maintenant la commande sur g (i), activer le zoom numérique (A25).
Désactivé
Le zoom numérique ne sera pas activé (sauf lors de l’enregistrement d’un clip vidéo).
B
Remarques concernant le zoom numérique
• Lorsque le zoom numérique est activé, Mode de zones AF est réglé sur Zone centrale (A110).
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les situations suivantes :
- Lorsque Sélecteur automatique, Portrait ou Portrait de nuit est sélectionné comme mode Scène
- Lorsque le mode Suivi du sujet est sélectionné
- Lorsque le mode Sourire est sélectionné
- Lorsque l’option Planche 16 vues est sélectionnée pour Rafale (A105)
- Avant l’enregistrement d’un clip vidéo (un zoom numérique jusqu’à 2× peut être appliqué pendant
l’enregistrement de clips vidéo)
• Lorsque le zoom numérique est activé, Mesure est réglé sur Pondérée centrale.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M u Zoom numérique
133
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
i Réglages du son
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M i Réglages du son
Permet de régler les paramètres de son ci-dessous.
Son des commandes
Vous pouvez définir le son des commandes sur Activé (réglage par défaut) ou Désactivé.
Un signal sonore est émis une fois lorsque les opérations se sont déroulées correctement,
deux fois lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet et trois fois lorsqu’une
erreur est détectée. Le son de démarrage est également reproduit lorsque l’appareil photo
est mis sous tension.
Son du déclencheur
Vous pouvez définir le son du déclencheur sur Activé (réglage par défaut) ou Désactivé.
k Extinction auto
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M k Extinction auto
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Si aucune opération n’est effectuée pendant la durée sélectionnée, le moniteur s’éteint et
l’appareil photo entre en mode veille (A17) afin d’économiser l’accumulateur. Le témoin
de mise sous tension clignote en mode veille. Si aucune opération n’est exécutée pendant
trois minutes supplémentaires, l’appareil photo s’éteint automatiquement.
La durée au terme de laquelle l’appareil photo passe en mode veille si aucune opération n’est
réalisée peut être 30 s, 1 min (réglage par défaut), 5 min ou 30 min.
C
C
134
Annulation du mode veille
Vous pouvez annuler le mode veille et réactiver le moniteur en appuyant sur les boutons ci-dessous.
• Commutateur marche-arrêt
• Déclencheur
• Commande A
• Commande c
Remarques concernant Extinction auto
Quelle que soit l’option sélectionnée, le moniteur reste allumé comme suit.
• Lorsque les menus sont affichés : trois minutes
• Pendant la visualisation d’un diaporama : 30 minutes maxi
• Adaptateur secteur connecté : 30 minutes
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
l/m Formater la mémoire/Formatage de la carte
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M l Formater la mémoire/ m Formatage
de la carte
Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire.
Formatage de la mémoire interne
Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire de
l’appareil photo. L’option Formater la mémoire apparaît
dans le menu Configuration.
Formatage d’une carte mémoire
Lorsque la carte mémoire est insérée dans l’appareil photo,
l’option Formatage de la carte s’affiche dans le menu
Configuration.
Non
Formater
Quitter
Formatage de la carte
Effacer toutes les images ?
Non
Formater
Quitter
Formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire
• Le formatage de la mémoire interne ou des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données.
Assurez-vous de transférer les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage.
• Le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire restaure le paramètre par défaut de l’icône
(A71) du dossier Favoris (icône avec un nombre).
• N’éteignez pas l’appareil photo, ne débranchez pas l’adaptateur secteur et n’ouvrez pas le volet du logement
pour accumulateur/carte mémoire pendant le formatage.
• Lors de la première insertion dans cet appareil photo de cartes mémoire utilisées dans d’autres appareils,
veillez à les formater avec cet appareil.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
B
Formater la mémoire
Effacer toutes les images ?
135
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
n Langue/Language
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M n Langue/Language
Choisissez l’une des 24 langues d’affichage des menus et messages.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
136
Tchèque
Polonais
Danois
Portugais
Allemand
Russe
(réglage par défaut)
Finnois
Espagnol
Suédois
Grec
Turc
Français
Arabe
Indonésien
Chinois simplifié
Italien
Chinois traditionnel
Hongrois
Japonais
Néerlandais
Coréen
Norvégien
Thaï
o Mode vidéo
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M o Mode vidéo
Permet de choisir les réglages de connexion au téléviseur.
Vous avez le choix entre NTSC et PAL.
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
d Détect. yeux fermés
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M d Détect. yeux fermés
Permet de choisir de détecter ou non les sujets humains ayant fermé les yeux lors de la prise
de vue en mode Priorité visage (A112) dans tout mode autre que le mode Sourire (A50).
Activée (réglage par défaut)
Le message Le sujet a fermé les yeux ? s’affiche sur le moniteur lorsque l’appareil photo,
après avoir reconnu les visages et effectué la prise de vue, détecte qu’un ou plusieurs sujets
humains ont probablement fermé les yeux.
Le visage du sujet humain ayant peut-être fermé les yeux est encadré d’une bordure jaune.
Vérifiez la photo et déterminez s’il faut en prendre une nouvelle.
Désactivée
L’option Détect. yeux fermés n’est pas active.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
B
Remarque concernant l’option Détect. yeux fermés
L’option Détect. yeux fermés n’est pas active lorsque Rafale est défini sur Rafale, BSS, Planche 16 vues ou
Intervallomètre.
137
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
Fonctionnement de l’écran Le sujet a fermé les
yeux ?
Lorsque l’appareil détecte un sujet humain ayant fermé les
yeux, l’écran Le sujet a fermé les yeux ? s’affiche sur le
moniteur.
Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous dans l’écran
Le sujet a fermé les yeux ?.
Si aucune opération n’est effectuée pendant quelques
secondes, l’écran revient automatiquement à l’écran du mode
de prise de vue.
Pour
Agrandir et afficher le
visage détecté
Revenir en
visualisation plein
écran
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
138
Utilisez
g (i)
Faire revenir l’appareil
photo en mode de
prise de vue
Quitter
Description
Le zoom augmente chaque fois que vous positionnez la
commande de zoom sur g (i).
f (h) Positionnez la commande de zoom sur f (h).
Si l’appareil photo détecte plusieurs sujets humains ayant
fermé les yeux, appuyez sur J ou K pendant l’application de
la fonction Loupe pour afficher les autres visages.
Sélectionner le visage
à afficher
Supprimer la photo
Le sujet a fermé les yeux ?
l
Appuyez sur l.
k
Appuyez sur k ou sur le déclencheur.
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
p Réinitialisation
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M p Réinitialisation
Lorsque Oui est sélectionné, les paramètres de l’appareil photo sont restaurés à leurs valeurs
par défaut.
Menu contextuel
Option
Valeur par défaut
Mode de flash (A30)
Auto
Retardateur (A32)
OFF
Mode macro (A33)
OFF
Correction d’exposition (A34)
0.0
Prise de vue en mode Scène
Option
Valeur par défaut
Sélecteur automatique
Réglage de la balance des blancs en mode Aliments
(A44)
Zone centrale
Menu Rafale sport
Option
Rafale sport (A48)
Valeur par défaut
Rafale H
M Normale (2048)
Taille d’image (A100)
Menu Sensibilité élevée
Option
Valeur par défaut
M Normale (2048)
Taille d’image (A100)
Menu Sourire
Option
Sélect. yeux ouverts (A53)
Valeur par défaut
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Réglage Scène pour le mode de prise de vue (A35)
Activée
Menu Clip vidéo
Option
Options clips vidéo (A78)
Valeur par défaut
Clip TV 640P
Mode autofocus (A79)
AF ponctuel
VR électronique (A79)
Activé
139
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
Menu Prise de vue
Option
Valeur par défaut
I Normale (4000)
Taille d’image (A100)
Balance des blancs (A102)
Automatique
Mesure (A104)
Matricielle
Rafale (A105)
Vue par vue
Sensibilité (A108)
Automatique
Plage fixe auto (A108)
64-200 ISO
Options couleur (A109)
Couleur standard
Mode de zones AF (A110)
Mode autofocus (A113)
Priorité visage
AF ponctuel
Menu Configuration
Option
Texte
Écran d’accueil (A124)
Aucun
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Infos photos (A128)
Affichage des images (A128)
Luminosité (A128)
Impression de la date (A130)
Réduction vibration (A131)
Infos auto
Activé
3
Désactivée
Activée
Détection mouvement (A132)
Automatique
Assistance AF (A133)
Automatique
Zoom numérique (A133)
Activé
Son des commandes (A134)
Activé
Son du déclencheur (A134)
Activé
Extinction auto (A134)
Détect. yeux fermés (A137)
140
Valeur par défaut
Menus (A123)
1 min
Activée
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
Autres
Option
Format du papier (A93, 94)
Diaporama (A117)
Valeur par défaut
Par défaut
3s
• L’option Réinitialisation efface également le numéro de fichier actuel (A143) de la
mémoire. La numérotation se poursuit à partir du plus petit numéro disponible. Pour
réinitialiser la numérotation des fichiers à « 0001 », supprimez toutes les photos (A118)
avant de sélectionner Réinitialisation.
• Les réglages de menu suivants demeurent inchangés, même si les menus sont réinitialisés
à l’aide de la commande Réinitialisation.
Menu Prise de vue :
Données Pré-réglage manuel (A103) acquises pour Balance des blancs
Menu Configuration :
Date (A125), Langue/Language (A136) et Mode vidéo (A136)
Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A122) M r Version firmware
Pour afficher la version actuelle du firmware de l’appareil photo.
COOLPIX S630 Ver.X.X
Retour
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
r Version firmware
141
Notes techniques
Accessoires optionnels
Accumulateur
rechargeable
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12
Chargeur d’accumulateur Chargeur d’accumulateur MH-65
Adaptateur secteur EH-62F (connectez comme illustré)
Adaptateur secteur
Insérez profondément le câble de l’adaptateur secteur dans la rainure du
logement pour accumulateur avant de refermer le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire. Si une partie du câble sort de la rainure, le
volet et le câble peuvent être endommagés lors de la fermeture du volet.
Câble USB
Câble USB UC-E6
Câble A/V
Câble audio vidéo EG-CP14
Cartes mémoire approuvées
Les cartes mémoire flash Secure Digital (SD) suivantes ont été testées et approuvées
conformes à l’utilisation avec cet appareil photo.
• Toutes les cartes de la marque et capacité indiquées peuvent être utilisées, quelle que soit
leur vitesse.
SanDisk
512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2, 8 Go2, 16 Go2
TOSHIBA
512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2, 8 Go2, 16 Go2
Panasonic
512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2, 8 Go2, 16 Go2
Lexar
1 Go, 2 Go1, 4 Go2, 8 Go2
Notes techniques
1 Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un appareil similaire, assurez-vous que cet
appareil prend en charge des cartes de 2 Go.
2
Compatible SDHC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un
périphérique similaire, assurez-vous que ce dernier est compatible SDHC.
Il n’est pas garanti que l’appareil fonctionne avec d’autres marques de carte. Contactez le
fabricant pour des informations sur les cartes susmentionnées.
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur les cartes
approuvées.
142
Noms des fichiers et des dossiers
Les photos, les clips vidéo, les annotations vocales et les enregistrements audio se voient
attribuer des noms de fichiers composés comme suit.
DSCN0001.JPG
Identificateur (non affiché sur le moniteur de
l’appareil photo)
Images fixes originales (lien
avec annotation vocale
compris), clips vidéo,
enregistrements audio
Copies recadrées (lien avec
annotation vocale compris)
Mini-photos (lien avec
annotation vocale compris)
Copies avec Retouche rapide et
D-Lighting (lien avec
annotation vocale compris)
DSCN
RSCN
SSCN
Extension (indique le type de fichier)
Images fixes
.JPG
Clips vidéo
.AVI
Annotations vocales,
enregistrements
.WAV
audio
Numéro de fichier (attribué
automatiquement suivant un ordre
croissant, en commençant par « 0001 »)
FSCN
Notes techniques
• Les fichiers sont stockés dans des dossiers dont le nom est formé d’un numéro de dossier
suivi d’un identificateur à cinq caractères : « P_ » plus un numéro de séquence à
trois chiffres pour les photos prises à l’aide de l’option Panoramique assisté (par
exemple, « 101P_001 » ; A46), « INTVL » pour une photographie en mode
intervallomètre (par exemple, « 101INTVL » ; A106), « SOUND » pour les enregistrements
audio (par exemple, « 101SOUND »" ; A81) et « NIKON » pour toutes les autres photos
(par exemple, « 100NIKON »). Lorsque le nombre de fichiers au sein du dossier atteint
9999, un nouveau dossier est créé. Les numéros de fichier sont attribués
automatiquement en commençant par « 0001 ».
• Les annotations vocales ont le même identificateur et numéro de fichier que les images
auxquelles elles sont associées.
• Les fichiers copiés à l’aide de l’option Copier ➝ Images sélectionnées ou Copier les
fichiers son ➝ Fichiers sélectionnés sont copiés dans le dossier en cours, où un
nouveau numéro de fichier leur est attribué par ordre croissant, en commençant par le
plus grand numéro de fichier dans la mémoire. Copier ➝ Les options Toutes les images
et Copier les fichiers son ➝ Copier tous les fichiers copient tous les dossiers situés
sur le support source ; les noms de fichiers ne sont pas modifiés, mais de nouveaux
numéros de dossiers sont affectés par ordre croissant, en commençant par le plus grand
numéro de dossier sur le support de destination (A85, 120).
• Un seul dossier peut contenir jusqu’à 200 photos; si le dossier actuel contient déjà
200 photos, un nouveau dossier sera créé lors de la prochaine prise de vue (le nom de ce
dossier est le même que celui du dossier actuel, suivi du chiffre 1). Si le dossier actuel est
numéroté 999 et contient 200 photos, ou si une photo est numérotée 9999, vous ne
pouvez plus prendre de photos tant que la mémoire interne ou la carte mémoire n’est pas
formatée (A135) ou tant que vous n’insérez pas une nouvelle carte mémoire.
143
Entretien de votre appareil photo
Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les
précautions ci-après pour le stockage ou l’utilisation de ce matériel :
B
Gardez l’appareil au sec
L’appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l’eau ou exposition à une très forte humidité.
B
Ne le laissez pas tomber
L’appareil risque de subir des dysfonctionnements s’il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations.
B
Manipulez l’objectif et toutes les autres pièces mobiles avec précaution
Manipulez en douceur l’objectif, le volet de protection de l’objectif, le moniteur, le logement pour carte
mémoire et le logement pour accumulateur. Ces pièces peuvent être endommagées facilement. Forcer le volet
de protection de l’objectif peut entraîner le dysfonctionnement de l’appareil photo ou endommager l’objectif.
Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact
des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
B
Ne dirigez pas l’objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de
longues périodes
Évitez de diriger l’objectif vers le soleil ou d’autres sources lumineuses puissantes pendant une période
prolongée lors de l’utilisation ou du stockage de l’appareil photo. Une lumière intense peut détériorer le
capteur d’image DTC, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos.
B
Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants
N’utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d’équipements émettant de fortes radiations
électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. De fortes charges statiques ou les champs magnétiques
générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le moniteur, corrompre les
données stockées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de votre appareil.
B
Évitez des changements brusques de température
Les changements brusques de température, comme il peut s’en produire lorsque vous entrez ou sortez d’un
local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter
ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l’exposer à de brusques
changements de température.
Notes techniques
144
B
Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source
d’alimentation
Ne retirez pas l’accumulateur lorsque l’appareil est sous tension ou que des images sont en cours
d’enregistrement ou d’effacement. Forcer l’extinction de votre appareil photo dans de telles conditions
entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager la mémoire ou les circuits internes.
Entretien de votre appareil photo
C
Accumulateur
• Après avoir mis votre appareil photo sous tension, vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et
rechargez-le le cas échéant. Arrêtez la charge lorsque l’accumulateur est entièrement chargé, pour ne pas
risquer de réduire ses performances. Le cas échéant, gardez toujours à disposition un accumulateur de
rechange entièrement chargé au moment des grandes occasions photographiques.
• N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C.
L’accumulateur risque sinon de ne pas se recharger entièrement ou de ne pas fonctionner correctement.
• Chargez l’accumulateur en intérieur à une température ambiante comprise entre 5 et 35 °C. Lorsque la
température de l’accumulateur est comprise entre 0 et 10 °C ou entre 45 et 60 °C, la capacité de charge peut
s’en trouver réduite. L’accumulateur ne se chargera pas si sa température est inférieure à 0 °C ou supérieure à
60 °C.
• Si un accumulateur déchargé est utilisé à basse température, il est possible que l’appareil ne se mette pas en
marche. Assurez-vous que l’accumulateur est complètement rechargé et que vous disposez d’accumulateurs
de rechange avant de photographier en extérieur par grand froid. Gardez des accumulateurs de rechange au
chaud et intervertissez les deux dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur froid
temporairement inutilisable en raison de ses performances réduites peut retrouver un certain niveau de
charge.
• Si les contacts de l’accumulateur sont sales, il est possible que l’appareil photo ne se mette pas en marche en
raison d’un mauvais contact. Nettoyez-les à l’aide d’un chiffon propre et sec avant utilisation.
• Si vous ne comptez pas utiliser l’accumulateur pendant un certain temps, insérez-le dans l’appareil photo et
laissez-le se décharger entièrement avant de le retirer pour le ranger. Placez le cache-contacts fourni sur
l’accumulateur et rangez-le dans un endroit frais 15 à 25 °C. Ne stockez pas l’accumulateur dans des endroits
à température très chaude ou extrêmement froide.
• Lorsque l’accumulateur est stocké, rechargez-le au moins une fois tous les six mois, puis utilisez l’appareil
photo pour le décharger à nouveau entièrement avant de le ranger dans un endroit frais.
• Veillez à toujours retirer l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur lorsqu’il n’est pas
utilisé. Si vous le laissez installé, des quantités infimes de courant circulent même si l’appareil n’est pas utilisé,
et l’accumulateur risque d’être excessivement déchargé et de cesser de fonctionner.
• Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé conserve sa
charge lorsqu’il est utilisé à température ambiante indique que l’accumulateur a besoin d’être remplacé.
Achetez un nouvel accumulateur.
• Remplacez l’accumulateur lorsque vous n’arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont une
ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les réglementations locales.
Notes techniques
145
Entretien de votre appareil photo
Nettoyage
Objectif
Moniteur
Boîtier
Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les
peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un
« ballon » en caoutchouc à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire
de l’air). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à la soufflette, nettoyez
l’objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement circulaire du centre vers la
périphérie. Si cela ne suffit pas à nettoyer l’objectif, utilisez un chiffon humidifié avec un
nettoyant pour objectif que vous trouverez dans le commerce.
Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les
empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en
veillant à ne pas exercer de pression.
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis essuyez
délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l’appareil photo à la plage
ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel avec un chiffon doux légèrement humidifié
d’eau, puis essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits dans l’appareil
photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie.
N’utilisez pas d’alcool, de diluant ou d’autres produits chimiques volatiles.
Notes techniques
146
Entretien de votre appareil photo
Stockage
Mettez l’appareil hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé. Vérifiez que le témoin de mise sous
tension est éteint avant de ranger l’appareil photo. Retirez l’accumulateur si vous envisagez
de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas votre appareil
avec de la naphtaline ou du camphre dans un endroit qui est :
• à proximité d’appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des
téléviseurs ou des radios
• exposé à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à 50 °C
• mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 %
Pour éviter la formation de moisissure, sortez l’appareil photo de l’endroit où il est stocké au
moins une fois par mois. Allumez l’appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs
fois avant de stocker de nouveau l’appareil photo.
C
Remarques concernant le moniteur
• Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s’allumer sur le moniteur. Ce point commun à
tous les moniteurs ACL TFT n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement. Les images enregistrées
avec votre appareil photo n’en seront nullement affectées.
• Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
• Le moniteur est éclairé grâce à un rétro-éclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible
ou que ce dernier clignote, contactez votre centre agréé Nikon.
C
Remarques concernant le phénomène de marbrure
Lorsque vous photographiez des sujets lumineux, des rayures verticales, blanches à leurs extrémités et
possédant l’aspect de comètes, risquent d’apparaître sur le moniteur. Ce phénomène que l’on appelle
« marbrure » ne traduit en aucun cas un mauvais fonctionnement. En mode de prise de vue autre que Planche
En mode de prise de vue autre que Rafale sport, Planche 16 vues ou Clip vidéo, la marbrure n’altère pas les
images enregistrées.
Nous vous recommandons toutefois d’éviter de prendre des sources lumineuses avec les modes de prise de
vue Rafale sport, Planche 16 vues ou Clip vidéo.
Notes techniques
147
Messages d’erreur
Le tableau ci-dessous répertorie les messages d’erreur et autres avertissements qui peuvent
s’afficher sur le moniteur et la procédure à suivre le cas échéant.
Affichage
O
(clignote)
B
Problème
Solution
L’horloge n’est pas réglée. Réglez l’horloge.
Préparez-vous à charger ou à changer
L’accumulateur est faible.
l’accumulateur.
N
L’accumulateur est
L’accu/pile est déchargé(e). déchargé.
Chargez ou remplacez l’accumulateur.
La température de
l’accumulateur est élevée
La température de
l’accumulateur est
élevée.
Éteignez l’appareil photo et laissez
refroidir l’accumulateur avant nouvelle
utilisation. Après cinq secondes, ce
message disparaît, le moniteur s’éteint et
le témoin de mise sous tension clignote
rapidement. Une fois que le témoin a
clignoté pendant trois minutes, l’appareil
s’éteint automatiquement, mais vous
pouvez également appuyer sur le
commutateur marche-arrêt pour
l’éteindre manuellement.
Q
(clignote en rouge)
La mise au point est
impossible.
• Effectuez à nouveau la mise au point.
• Utilisez la mémorisation de la mise au
point.
P
L’appareil photo ne peut
P
pas effectuer d’autres
Le message disparaît automatiquement
Patientez… image en cours opérations tant que
lorsque l’enregistrement est terminé.
d’enregistrement.
l’enregistrement n’est
pas terminé.
N
La carte mémoire est
protégée en écriture.
Notes techniques
148
P
Cette carte ne fonctionne
pas.
P
Cette carte est illisible.
P
Carte non formatée.
Formater la carte ?
Non
Oui
Le commutateur de
protection en écriture est Placez le commutateur en position
en position de
d’écriture.
verrouillage.
• Utilisez une carte approuvée.
Une erreur s’est produite
• Vérifiez que les contacts sont propres.
lors de l’accès à la carte
• Vérifiez que la carte mémoire est
mémoire.
correctement insérée.
La carte mémoire n’a pas
été formatée pour être Choisissez Oui, puis appuyez sur k pour
utilisée dans cet appareil formater la carte mémoire.
photo.
A
125
14, 16
14, 16
17
26, 27
111
27, 77
21
142
20
20
21
Messages d’erreur
Affichage
N
Mémoire insuffisante.
Problème
La carte mémoire est
pleine.
Solution
A
• Choisissez une taille d’image inférieure.
• Supprimez des photos ou des fichiers
audio.
• Remettez en place la carte mémoire.
• Retirez la carte mémoire et utilisez la
mémoire interne.
100
28, 80,
84, 118
20
20
Une erreur s’est produite
Permet de formater la mémoire interne
lors de l’enregistrement
ou la carte mémoire.
de l’image.
P
Enregistrement d’image
impossible.
L’appareil photo n’a plus • Remettez en place la carte mémoire.
• Permet de formater la mémoire
de numéros de fichier
interne ou la carte mémoire.
disponibles.
Une photo prise avec une Taille d’image
La photo ne peut pas être réglée sur 16:9, de même que les copies
créées à une taille de 320×240 ou inférieure
utilisée comme écran
à l’aide de la fonction Recadrage ou Minid’accueil.
photo ne peuvent pas être utilisées.
L’espace disponible est
insuffisant pour
enregistrer une copie.
Supprimez des photos dans la mémoire
de destination.
L’appareil photo n’a plus • Remettez en place la carte mémoire.
• Permet de formater la mémoire
de numéros de fichier
interne ou la carte mémoire.
disponibles.
P
Impossible de sauvegarder Il est impossible de
le fichier son.
joindre des annotations
vocales à un fichier
image.
N
Un ou plusieurs sujets ont
peut-être fermé les yeux.
• Sélectionnez une image prise avec cet
appareil photo.
• Il est impossible de joindre des
annotations vocales à des clips vidéo.
Une image avec des
Pour vérifier les résultats, passez en mode
sujets ayant les yeux
de visualisation.
fermés a été enregistrée.
N
135
20
135
60, 61,
100
118
20
135
62
–
28, 53
Plus de 200 photos ont
Album complet. Plus
déjà été ajoutées au
aucune photo ne peut être
dossier Favoris.
ajoutée.
• Retirez plusieurs photos du dossier
Favoris.
• Ajoutez les photos à un autre dossier
Favoris.
73
• Sélectionnez une photo qui prend en
charge les options Retouche rapide,
D-Lighting, Recadrage ou Mini-photo.
• Ces options ne peuvent pas être
utilisées avec les clips vidéo.
57
N
Impossible de modifier
l’image.
Une erreur de
N
temporisation s’est produite Choisissez une carte mémoire offrant
L’enregistrement de clips est
lors de l’enregistrement du une vitesse d’écriture supérieure.
impossible.
clip vidéo.
Notes techniques
Impossible de modifier la
photo sélectionnée.
72
–
142
149
Messages d’erreur
Affichage
Problème
Aucune photo dans la
mémoire interne ou la
carte mémoire.
Le dossier sélectionné en
mode Tri automatique ne
N
contient aucune photo.
La mémoire ne contient pas
Aucune photo ne peut
d’images.
être visualisée en mode
Tri automatique.
Le dossier Favoris
sélectionné ne contient
aucune photo.
N
Aucun fichier son.
A
120
Sélectionnez un dossier contenant les
photos triées.
68
Visualisez les photos en mode de
visualisation ou en mode Classement par
date.
• Ajoutez la photo au dossier Favoris.
• Sélectionnez le dossier Favoris dans
lequel la photo est stockée.
Il n’y a aucun fichier son à Vérifiez que l’option de copie adéquate a
copier.
été sélectionnée.
N
Ce fichier ne contient pas de
Le fichier n’a pas été créé
données image.
avec cet appareil photo.
P
Impossible de lire ce fichier.
Notes techniques
150
Solution
Pour copier des fichiers image ou son de
la mémoire interne vers la carte mémoire,
appuyez sur d. Copier s’affiche alors.
N
Toutes les images sont
masquées.
La photo ne peut pas être
visualisée dans un
diaporama.
N
Impossible d’effacer cette
image.
La photo est protégée.
N
La destination est dans le
fuseau horaire actuel.
Le fuseau horaire de la
destination est identique
à celui du domicile.
Le fichier ne peut pas être lu sur cet
appareil photo. Visualisez le fichier sur
l’ordinateur ou le périphérique utilisé
pour créer ou modifier ce fichier.
–
Désactivez la protection.
28, 64
72
73
85
–
117
118
–
127
Problème dans le bloc
optique
Q
Problème dans le bloc
optique.
Mettez l’appareil hors tension, puis sous
tension. Si le problème persiste,
contactez votre revendeur ou votre
représentant Nikon agréé.
17
P
Erreur de communication
Déconnexion du câble
USB pendant
l’impression.
Mettez l’appareil photo hors tension et
reconnectez le câble.
92
Erreur du système
Q
Mettez l’appareil photo hors tension,
retirez et réinsérez l’accumulateur, puis
Une erreur s’est produite
remettez l’appareil sous tension. Si le
dans les circuits internes
problème persiste, contactez votre
de l’appareil photo.
revendeur ou votre représentant Nikon
agréé.
16, 17
Messages d’erreur
Affichage
Problème
PR
Erreur d’imprimante : vérifier Erreur d’imprimante.
l’état de l’imprimante.
Solution
Contrôlez l’imprimante. Après avoir
résolu le problème, sélectionnez
Reprendre et appuyez sur k pour
reprendre l’impression. *
A
–
PR
L’imprimante ne contient Chargez le papier du type approprié, puis
Erreur d’imprimante : vérifier pas le papier au format sélectionnez Reprendre et appuyez sur
k pour reprendre l’impression. *
le papier
spécifié.
–
PR
Erreur d’imprimante :
bourrage papier
–
Un bourrage papier s’est Retirez le papier, puis sélectionnez
Reprendre et appuyez sur k pour
produit dans
reprendre l’impression. *
l’imprimante.
PR
Chargez le papier du type approprié, puis
L’imprimante ne contient
Erreur d’imprimante : il n’y a
sélectionnez Reprendre et appuyez sur
pas de papier.
k pour reprendre l’impression. *
plus de papier
–
PR
Une erreur liée à l’encre
Erreur d’imprimante : vérifier
s’est produite.
l’encre
Vérifiez l’encre, puis sélectionnez
Reprendre et appuyez sur k pour
reprendre l’impression. *
–
Remplacez l’encre, puis sélectionnez
PR
La cartouche d’encre est
Erreur d’imprimante : il n’y a
Reprendre et appuyez sur k pour
vide.
plus d’encre
reprendre l’impression. *
–
Une erreur provoquée
PR
Erreur d’imprimante : fichier par le fichier image s’est
corrompu
produite.
–
Sélectionnez Annuler et appuyez sur k
pour annuler l’impression.
* Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante.
Notes techniques
151
Dépannage
Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes
présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé.
Reportez-vous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus d’informations.
Affichage, réglages et alimentation
Problème
Cause/Solution
• L’appareil photo est hors tension.
• L’accumulateur est déchargé.
• Mode veille activé pour économiser l’énergie : appuyez sur le
commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur.
Le moniteur n’affiche rien. • Le témoin du flash clignote en rouge, le flash est en cours de
charge. Patientez jusqu’au terme du chargement.
• L’appareil photo est relié à l’ordinateur via un câble USB.
• L’appareil photo est relié à un téléviseur via un câble audio-vidéo.
• Photographie en mode intervallomètre en cours.
Notes techniques
152
A
17
22
13, 17
31
87
86
106
Le moniteur n’est pas très
lisible.
• Réglez la luminosité du moniteur.
• Le moniteur est sale. Nettoyez-le.
128
144
L’appareil photo s’éteint
sans afficher de message.
• L’accumulateur est déchargé.
• L’appareil photo s’est éteint automatiquement pour économiser
de l’énergie.
• L’accumulateur est froid.
22
134
18, 125
La date et l’heure
d’enregistrement sont
incorrectes.
• Les photos enregistrées avant le réglage de l’horloge et si le
voyant indicateur « Date non réglée » clignote pendant la prise
de vue, auront un horodatage égal à « 00/00/0000 00:00 » ; les
clips vidéo et les enregistrements audio présenteront la date
« 01/01/09 00:00 ». Réglez la date et l’heure correctes à l’aide de
l’option Date dans le menu Configuration.
• Vérifiez régulièrement l’horloge de l’appareil photo par rapport à
d’autres sources horaires et réglez-la si nécessaire.
Masquer les infos est sélectionné pour Infos photos dans
Aucune information
n’apparaît sur le moniteur. l’option Réglages du moniteur du menu Configuration.
Impression de la date
La Date n’a pas été réglée.
non disponible.
Les dates ne peuvent pas être imprimées dans les situations
suivantes :
La date n’apparaît pas sur • Lorsque Musée ou Panoramique assisté est sélectionné
comme mode Scène
les photos, même lorsque
Impression de la date
• Lorsque Rafale ou BSS est sélectionné pour Rafale
• Mode Rafale sport
est activé.
• Sélect. yeux ouverts est défini sur Activée pour le mode Sourire
• Mode D
Les réglages de l’appareil L’alimentation de secours est déchargée ; tous les réglages ont été
photo sont réinitialisés.
réinitialisés.
La température de l’accumulateur est élevée. Éteignez l’appareil
Le moniteur s’éteint et le
photo et laissez refroidir l’accumulateur avant nouvelle utilisation.
témoin de mise sous
Une fois que le témoin a clignoté pendant trois minutes, l’appareil
tension clignote
s’éteint automatiquement, mais vous pouvez également appuyer
rapidement.
sur le commutateur marche-arrêt pour l’éteindre manuellement.
145
125
128
18, 125
40, 41
105
48
53
77
126
17
Dépannage
Appareils contrôlés électroniquement
Très rarement, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et
s’accompagner de l’arrêt de l’appareil photo. Dans la plupart des cas, ce phénomène est dû
à une charge statique externe élevée. Mettez l’appareil photo hors tension, retirez et insérez
de nouveau l’accumulateur, puis remettez l’appareil sous tension. En cas de
dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé.
Notez que la déconnexion de la source d’alimentation comme décrit ci-dessus peut
entraîner la perte des données non enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte
mémoire au moment du problème. Les données déjà enregistrées ne sont pas concernées.
Prise de vue
Problème
Cause/Solution
•
L’appareil photo ne prend
•
pas de photo lorsque vous
•
appuyez sur le
•
déclencheur.
La mise au point est
impossible.
Les photos sont floues.
Lorsque l’appareil est en mode de visualisation, appuyez sur A.
Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur d.
L’accumulateur est déchargé.
Le témoin du flash clignote en rouge, le flash est en cours de
charge.
• L’autofocus ne parvient pas à faire la mise au point sur ce type de
sujet.
• Définissez le réglage Assistance AF du menu Configuration sur
Automatique.
• Mettez l’appareil hors tension, puis sous tension.
• Utilisez le flash.
• Utilisez le mode Sensibilité élevée pour prendre des photos.
• Utilisez les fonctions Réduction vibration et Détection
mouvement.
• Utilisez D (Sélecteur de meilleure image).
• Utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo (et combinez-le
avec le retardateur pour obtenir des résultats optimaux).
A
8, 28
12
22
31
27
133
17
30
50
131, 132
105
32
Le flash réfléchit les particules dans l’air. Désactivez le flash W.
31
30
35
Le flash ne se déclenche
pas.
• Le flash est W (désactivé).
• Certains modes Scène ne permettant pas l’activation du flash
sont sélectionnés.
• Le mode Rafale sport est sélectionné.
• Le réglage Sélect. yeux ouverts est défini sur Activée pour le
mode Sourire.
• Le mode D est sélectionné.
• Rafale, BSS ou Planche 16 vues est sélectionné pour Rafale
dans le menu Prise de vue.
Il est impossible d’utiliser le Le zoom optique ne peut pas être utilisé lors de l’enregistrement de
zoom optique.
clips vidéo.
48
53
Notes techniques
Des taches lumineuses
apparaissent sur les
photos prises au flash.
77
105
77
153
Dépannage
Problème
Cause/Solution
• Zoom numérique est défini sur Désactivé dans le menu
Configuration.
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les
situations suivantes :
- Lorsque Sélecteur automatique, Portrait ou Portrait de
Il est impossible d’utiliser le
nuit est sélectionné comme mode Scène
zoom numérique.
- Lorsque le mode Sourire est sélectionné.
- Lorsque l’option Planche 16 vues est sélectionnée pour
Rafale
- Avant l’enregistrement d’un clip vidéo (un zoom numérique
jusqu’à 2× peut être appliqué pendant l’enregistrement de
clips vidéo)
Taille d’image non
disponible.
La taille d’image ne peut pas être réglée lorsque l’option Planche
16 vues est sélectionnée pour Rafale.
Aucun son n’est émis lors
du déclenchement.
• Désactivé est sélectionné pour Son du déclencheur dans
l’option Réglages du son du menu Configuration.
• Rafale, BSS ou Planche 16 vues est sélectionné pour Rafale
dans le menu Prise de vue.
• Lorsque Musée est sélectionné comme mode Scène.
• Le mode Rafale sport est sélectionné.
• Le mode D est sélectionné.
• N’obstruez pas le haut-parleur.
• Désactivée est sélectionné pour Assistance AF dans le menu
Configuration.
L’illuminateur d’assistance
• L’illuminateur d’assistance AF est automatiquement désactivé
AF ne s’allume pas.
dans certains modes Scène.
Notes techniques
154
A
133
36, 37, 42
52
105
77
105
134
105
40
48
77
4, 24
133
36 – 41
Les photos présentent un
L’objectif est sale. Nettoyez-le.
effet de marbrure.
144
Les couleurs ne sont pas
naturelles.
La balance des blancs n’est pas adaptée à la source lumineuse.
102
Des pixels lumineux
espacés de manière
aléatoire (bruit)
apparaissent sur l’image.
Le sujet est sombre ; la vitesse d’obturation est trop lente ou la
sensibilité est trop élevée. Pour réduire le bruit :
• Utilisez le flash.
• Sélectionnez une sensibilité plus faible.
• Définissez un mode Scène prenant en charge la réduction du
bruit.
•
•
•
Les photos sont trop
•
sombres (sous-exposées).
•
•
Les photos sont trop
claires (surexposées).
Le flash est W (désactivé).
La fenêtre du flash est bloquée.
Le sujet est situé hors de portée du flash.
Réglez la correction d’exposition.
Utilisez le mode Sensibilité élevée ou augmentez la sensibilité.
Le sujet est en contre-jour. Utilisez la fonction Contre-jour ou
réglez le mode de flash sur X (dosage flash/ambiance).
Réglez la correction d’exposition.
30
108
36
30
24
30
34
50, 108
30, 41
34
Dépannage
Problème
Des résultats inattendus
sont obtenus lorsque le
flash est réglé sur
Automatique avec
atténuation des yeux
rouges.
Cause/Solution
A
Lorsque V (auto avec atténuation des yeux rouges) ou le
« dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation
des yeux rouges » du mode Scène Portrait de nuit est appliqué
pendant la prise de vue, la correction logicielle de l’effet « yeux
rouges » peut, dans certains cas extrêmement rares, être appliquée
à des zones qui ne sont normalement pas concernées par l’effet
« yeux rouges ». Définissez un mode de flash autre que V (auto
avec atténuation des yeux rouges), sélectionnez un mode Scène
autre que Portrait de nuit, puis prenez la photo.
30, 37
Cause/Solution
A
Visualisation
Problème
• Le fichier a été écrasé ou renommé par un ordinateur ou un
Impossible de lire le fichier.
appareil photo d’une autre marque ou d’un autre modèle.
• Photographie en mode intervallomètre en cours.
Impossible de zoomer sur La fonction Loupe n’est pas disponible avec les clips vidéo, les minil’image.
photos ou les copies recadrées à moins de 320×240 pixels.
–
106
–
• Il est impossible de joindre des annotations vocales à des clips
vidéo.
• Les annotations vocales ne peuvent pas être jointes aux photos
prises avec d’autres appareils photo. Les annotations vocales
jointes à une photo prise avec un autre appareil photo ne
peuvent pas être lues sur cet appareil photo.
80
• Ces options ne peuvent pas être utilisées avec les clips vidéo.
• Ces options ne peuvent pas être utilisées avec des photos prises
lorsque 16:9 est appliqué dans le réglage Taille d’image.
• Sélectionnez une photo qui prend en charge les options
Impossible d’utiliser la
Retouche rapide, D-Lighting, Recadrage ou Mini-photo.
fonction Retouche rapide,
D-Lighting, Recadrage ou • Les photos prises avec un appareil d’une autre marque ou d’un
autre modèle ne peuvent pas être modifiées.
Mini-photo.
• D’autres appareils photo peuvent ne pas être en mesure de lire
ou de transférer vers un ordinateur les photos modifiées avec cet
appareil.
80
100
• Le Mode vidéo du menu Configuration n’a pas été défini
correctement.
• La carte mémoire ne contient aucune photo. Remettez en place
la carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour visualiser des
photos depuis la mémoire interne.
136
Impossible d’enregistrer
une annotation vocale.
57
–
–
20
Notes techniques
Les photos ne s’affichent
pas sur le téléviseur.
62
155
Dépannage
Problème
Cause/Solution
• La photo que vous souhaitez afficher est triée dans un autre
dossier.
• Les photos ou les clips vidéo enregistrés avec un autre appareil
photo, de même que les photos copiées à l’aide de la fonction
Copier sur un autre appareil photo ne peuvent pas s’afficher en
Les photos enregistrées ne
mode Tri automatique.
s’affichent pas en mode Tri
• Il est possible que les photos dans la mémoire interne ou sur la
automatique.
carte mémoire ne s’affichent pas si elles ont été écrasées sur un
ordinateur.
• Jusqu’à 999 images peuvent être ajoutées dans chaque dossier
en mode Tri automatique. Si le dossier souhaité contient déjà
999 photos, il est impossible d’ajouter de nouvelles photos.
Les paramètres par défaut
de l’icône du dossier
Favoris sont restaurés ou
Les données de la carte mémoire peuvent poser des problèmes de
les photos ajoutées aux
lecture si elles sont écrasées à l’aide d’un ordinateur.
favoris ne s’affichent pas
lors de la visualisation des
photos favorites.
•
•
•
•
Nikon Transfer ne démarre
•
pas lorsque l’appareil
photo est connecté.
•
Les photos à imprimer ne
sont pas affichées.
Notes techniques
156
L’appareil photo est hors tension.
L’accumulateur est déchargé.
Le câble USB n’est pas correctement connecté.
L’appareil photo n’est pas reconnu par l’ordinateur.
Vérifiez que le système d’exploitation est compatible avec
l’appareil photo.
L’ordinateur n’est pas configuré pour lancer automatiquement
Nikon Transfer.
Pour plus d’informations sur Nikon Transfer, reportez-vous aux
rubriques d’aide de Nikon Transfer.
La carte mémoire ne contient aucune photo. Remettez en place la
carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour imprimer des photos
depuis la mémoire interne.
Le format du papier ne peut pas être sélectionné à partir de
Impossible de sélectionner l’appareil photo si l’imprimante ne prend pas en charge les formats
un format de papier avec utilisés par l’appareil photo ou si l’imprimante sélectionne
l’appareil photo.
automatiquement le format. Utilisez l’imprimante pour
sélectionner le format.
A
67
120
–
68
–
17
22
88
–
87
–
20
93, 94
Fiche technique
Appareil photo numérique Nikon COOLPIX S630
Type
Pixels effectifs
Capteur d’image
Objectif
Focale
Ouverture
Construction
Zoom numérique
Réduction de vibration
AF (Autofocus)
Plage de mise au point
(à partir de l’objectif)
Sélection de la zone de
mise au point
Moniteur
Couverture de l’image
(mode de prise de vue)
Couverture de l’image
(mode de visualisation)
Stockage
Support
Système de fichiers
Formats de fichier
• De 60 cm environ à ∞
• Mode macro : de 2 cm environ à ∞ (position de zoom sur G)
Priorité visage, automatique (sélection automatique parmi 9 zones),
manuel avec 99 zones de mise au point, zone centrale
ACL TFT de 2,7 po., environ 230 k pixels, anti-reflet, optimisé pour une
visibilité sous tous les angles, avec 5 niveaux de réglage de la
luminosité
Environ 97 % en horizontal et 97 % en vertical
Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical
Mémoire interne (environ 44 Mo), cartes mémoire SD (Secure Digital)
Compatible DCF, Exif 2.2 et DPOF
Compressé : conforme aux compressions JPEG
Clips vidéo : AVI
Fichiers son : WAV
• 4000×3000 Élevée (4000P)/Normale (4000)
• 3264×2448 Normale (3264)
• 2592×1944 Normale (2592)
• 2048×1536 Normale (2048)
• 1024×768 Écran PC (1024)
• 640×480 Écran TV (640)
• 3968×2232 16:9 (3968)
• 1920×1080 16:9 (1920)
Notes techniques
Taille d’image (pixels)
Appareil photo numérique compact
12,0 millions
Capteur DTC 1/2,33 pouces ; nombre total de pixels : environ
12,7 millions
Zoom optique 7×, objectif NIKKOR
6,6-46,2mm (équivalent en format 24×36 : 37-260mm
f/3,5-5,3
9 éléments en 6 groupes
Jusqu’à 4× (équivalent en format 24×36mm : environ 1040mm)
Basculement du capteur d’image (images fixes)
Électronique (clips vidéo)
AF par détection de contraste
157
Fiche technique
Sensibilité ISO
(sensibilité standard)
Exposition
Mesure
Contrôle de l’exposition
Plage
(100 ISO)
Obturateur
Vitesse
Ouverture
Plage
Retardateur
Flash intégré
Plage (environ)
(Sensibilité : Automatique)
Contrôle du flash
Interface
Protocole de transfert
des données
Sortie vidéo
Ports d’entrée/sortie
Langues prises en charge
Notes techniques
158
Sources d’alimentation
Autonomie approximative*
Dimensions (L × H × P)
Poids
Environnement
Température
Humidité
•
•
•
•
64, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400 ISO
Auto (gain automatique de 64 à 800 ISO)
Plage fixe auto (64 à 200, 64 à 400 ISO)
Mode Rafale sport, mode Sensibilité élevée (640 à 3200 ISO)
Matricielle sur 256 zones, pondérée centrale
Exposition automatique programmée avec détection de mouvement
et correction de l'exposition (–2,0 à +2,0 IL par incréments de 1/3 IL)
[Grand-angle] : 0,6 à +17,8 EV
[Téléobjectif ] : 1,8 à 18,8 EV
Combinaison d’un obturateur mécanique et d’un obturateur
électronique à transfert de charge
• 1/1500-2 s
• 1/4000 - 1/15 s (Rafale sport)
• 4 s (mode Scène Feux d’artifice)
Sélection du filtre ND (–3 AV) contrôlé électroniquement
2 ouvertures (f/3,5 et f/10 [grand-angle])
Peut être sélectionné pour une durée de 10 ou 2 secondes
[Grand-angle] : 0,6 à 5,5 m
[Téléobjectif ] : 0,6 à 3,5 m
Flash automatique TTL avec pré-éclairs pilotes
USB Hi-Speed
MTP, PTP
Au choix NTSC et PAL
Sortie audio-vidéo ; E/S numérique
Allemand, anglais, arabe, chinois (simplifié et traditionnel), coréen,
danois, espagnol, finnois, français, grec, hongrois, indonésien, italien,
japonais, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois,
tchèque, thaï, turc
Un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni)
Adaptateur secteur EH-62F (optionnel)
Environ 220 prises de vue (EN-EL12)
Environ 96,5 × 57,5 × 25,5 mm (hors parties saillantes)
Environ 140 g (sans accumulateur ni carte mémoire SD)
0 à 40 °C
Inférieure à 85 % (sans condensation)
Fiche technique
• Sauf indication contraire, tous les chiffres s’appliquent à un appareil photo avec
accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 entièrement chargé à une température
ambiante de 25 °C.
* Selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association) de mesure de l’autonomie des
accumulateurs pour appareil photo. Mesure effectuée à une température de 23 (±2) °C; réglage du
zoom pour chaque image, flash intégré activé pour une image sur deux, mode Taille d’image réglé sur
I Normale (4000). L’autonomie peut varier selon l’intervalle entre les prises de vue et selon le temps
d’affichage des menus et des images.
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12
Type
Capacité nominale
Température de
fonctionnement
Dimensions (L × H × P)
Poids
Accumulateur Li-ion rechargeable
3,7 V CC, 1050 mAh
0 à 40 °C
Environ 32 × 43,8 × 7,9 mm
Environ 22,5 g (sans cache-contacts)
Chargeur d’accumulateur MH-65
Entrée nominale
Capacité nominale
Puissance nominale
Accumulateurs autorisés
Temps de charge
Température de
fonctionnement
Dimensions
(L × H × P)
Longueur du câble
d’alimentation
Poids
100-240 V CA, 50/60 Hz, 0,08-0,05 A
8–12 VA
4,2 V CC, 0,7 A
Accumulateur Li-ion rechargeable Nikon EN-EL12
Environ 150 minutes si l’accumulateur est entièrement déchargé
0 à 40 °C
Environ 58 × 27,5 × 80 mm
(sans câble d’alimentation)
Environ 1,8 m
Environ 70 g (sans câble d’alimentation)
Notes techniques
B
Fiche technique
• Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans
ce manuel.
159
Fiche technique
Normes prises en charge
• DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de fichier
d’appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo numériques
pour garantir la compatibilité entre différentes marques d’appareils photo.
• DPOF : Digital Print Order Format (format de commande d’impression numérique) est
une norme industrielle qui permet d’imprimer des photos à partir de commandes
d’impression stockées sur la carte mémoire.
• Exif version 2.2 : cet appareil photo prend en charge Exif (Exchangeable Image File
Format for Digital Still Cameras) version 2.2, une norme qui permet d’utiliser les données
stockées avec des photos pour une reproduction optimale des couleurs lors de
l’impression des images sur des imprimantes compatibles Exif.
• PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils photo
numériques et des imprimantes, qui permet d’imprimer directement des photos sur une
imprimante sans connecter l’appareil photo à un ordinateur.
Notes techniques
160
Index
Symboles
R 47
j Aide 13
k Commande Appliquer la sélection 10
A Commande du mode de prise de vue 8
l Commande Effacer 28, 29, 63, 80, 84
d Commande Menu 12
c Commande Visualisation 9, 28
o Correction d’exposition 34
i Fonction Loupe 56
f Grand-angle 25
z Menu Configuration 121
A Mode auto 22
C Mode Classement par date 64
D Mode Clip vidéo 77
m Mode de flash 30
c Mode de visualisation 28
p Mode macro 33
d Mode Rafale sport 48
C Mode Scène 35
B Mode Sensibilité élevée 50
a Mode Sourire 52
F Mode Tri automatique 67
h Photos favorites 70
n Retardateur 32
g Téléobjectif 25
h Visualisation par planche d’imagettes 54,
55
.AVI 143
.JPG 143
.WAV 143
A
B
Balance des blancs 102
BSS 105
C
Câble A/V 86, 142
Câble audio vidéo 86, 142
Câble USB 88, 92, 142
Capacité de mémoire 22
Carte mémoire 20, 142
Chargeur 14, 142
Chargeur d’accumulateur 14, 142
Clip TV 78
Clip vidéo 78
Commande de zoom 25
Commutateur marche-arrêt 17, 18, 22
Connecteur de câble 86, 87, 91
Contre-jour o 41
Copie d’image 120
Copie de fichiers son 85
Correction d’exposition 34
Coucher de soleil h 38
D
Date 18, 125
Décalage horaire 127
Déclencheur 13, 26
Détect. yeux fermés 137, 138
Détection mouvement 23, 132
Diaporama 117
D-Lighting 59
Dosage flash/ambiance 30
DPOF 160
Dragonne 13
DSCN 143
Durée du clip vidéo 78
Technical Notes
Accessoires optionnels 142
Accumulateur 14, 16
Accumulateur Li-ion 14, 142
Accumulateur Li-ion rechargeable 16
Accumulateur rechargeable 142
Adaptateur secteur 142
AF permanent 79, 113
AF ponctuel 79, 113
Affichage en mode Calendrier 55
Aide 13
Ajout aux favoris 72
Alimentation 17, 18, 22
Aliments u 39, 44
Annotation vocale 62
Appuyer à mi-course 13
Assistance AF 133
Atténuation des yeux rouges 30, 31
Aurore/crépuscule i 38
Auto 30
Autofocus 33, 79, 113, 114
161
Index
E
Écran d’accueil 124
Effacer 28, 63, 80, 84, 118
EN-EL12 14
Enregistrement audio E 81
Enregistrement de clip vidéo 77
Extension 143
Extinction auto 134
M
Identificateur 143
Impression 93, 94, 97
Impression de la date 130
Impression DPOF 96
Imprimante 91
Indicateur de mémoire interne 23
Indicateur de mise au point 6, 26
Indicateur du niveau de charge de
l’accumulateur 22
Informations de prise de vue 10
Intervallomètre 106
Matricielle 104
Mémoire interne 20
Mémorisation de la mise au point 111
Menu Classement par date 66
Menu Clip vidéo 78
Menu Configuration 121
Menu de sélection du mode de prise de vue 8
Menu de sélection du mode de visualisation 9
Menu Photos favorites 75
Menu Prise de vue 99
Menu Visualisation 115
Menus 123
Mesure 104
Microphone 4
Mini-photo 61
Mise au point 26, 79, 110
Mode Auto 22
Mode autofocus 79, 113, 114
Mode Classement par date 64
Mode clip vidéo 77
Mode de flash 30, 31
Mode de visualisation 28
Mode de visualisation des photos favorites 73
Mode de zones AF 110
Mode macro 33
Mode Rafale 48
Mode Rafale sport 48
Mode Scène 35, 36
Mode Sensibilité élevée 50
Mode Sourire 52
Mode Tri automatique 67
Mode vidéo 136
Moniteur 6, 146
Musée l 40
L
N
Langue/Language 136
Lecture 83
Nikon Transfer 87, 88
Nom de dossier 143
F
Fête/intérieur f 37
Feux d’artifice m 40
Filetage pour fixation sur pied 5
Flash désactivé 30
Flash intégré 30
Fonction Loupe 56
Format du papier 93, 94
Formatage 21, 135
Formater 21, 135
Formater la mémoire interne 135
FSCN 143
Fuseau horaire 125, 127
G
Grand-angle 25
Gros plan k 39
H
Haut-parleur 5
Heure d’été 18, 126
Histogramme 34
I
Technical Notes
162
Lecture d’un clip vidéo 80
Lecture de fichiers son 83
Logement pour accumulateur 5
Logement pour carte mémoire 20
Loquet de l’accumulateur 16
Luminosité du moniteur 128
Index
Nom de fichier 143
Nombre de vues restantes 22, 101
O
Objectif 4, 157
Œillet pour dragonne 5
Option Date du menu Réglage
d’impression 98
Options couleur 109
Ordinateur 87
Ouverture 26
P
Panorama Maker 87
Panorama Maker 90
Panoramique assisté p 41, 46
Paysage c 36
Paysage de nuit j 38
PictBridge 91, 160
Pile 126
Plage fixe auto 108
Plage/neige g 37
Planche 16 vues 105
Pondérée centrale 104
Portrait b 36
Portrait de nuit e 37
Pré-réglage manuel 103
Priorité visage 110
Prise audio/vidéo 86
Prise de vue 22, 24, 26
Prise de vue en mode Priorité visage 112
Protéger 118
R
Sélect. yeux ouverts 53
Sélecteur automatique x 36, 42
Sélecteur de meilleure image 105
Sélecteur rotatif 10
Sensibilité 31, 108
Son des commandes 134
Son du déclencheur 134
SSCN 143
Synchro lente 30
T
Taille d’image 100, 101
Taux de compression 100
Téléobjectif 25
Téléviseur 86
Témoin du flash 31
Témoin du retardateur 32, 52
Témoin indicateur 5, 81
V
Version firmware 141
Visualisation 28, 54, 55, 56, 63, 80
Visualisation par planche d’imagettes 54
Visualisation plein écran 28, 29
Vitesse d’obturation 26
Volet de protection de l’objectif 4
Volet des connecteurs 5
Volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire 16, 20
Volume 80, 84
Vue par vue 105
Z
Zoom numérique 25, 133
Zoom optique 25
Technical Notes
Rafale 105
Recadrage 60
Réduction vibration 23, 131
Réglage d’impression 97
Réglages de clip vidéo 78
Réglages de l’affichage du moniteur 128
Réglages du moniteur 128
Réglages du son 134
Réinitialisation 139
Reproduction n 40
Retardateur 32
Retouche rapide 58
Rotation image 119
RSCN 143
S
163
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce
manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève
citation dans un article ou un essai) sans autorisation écrite de
NIKON CORPORATION.
FX9A01(13)
© 2009 Nikon Corporation
6MM67413-01

Manuels associés