▼
Scroll to page 2
of
179
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence Introduction Table des matières i xiv Descriptif de l’appareil photo 1 Préparation de la prise de vue 7 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 12 Fonctions de prise de vue 21 Fonctions de visualisation 58 Enregistrement et lecture de vidéos 69 Utilisation des menus 76 Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil) 117 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante 121 Notes techniques 130 Introduction À lire impérativement Introduction Afin de profiter de toutes les fonctionnalités de ce produit Nikon, veuillez lire les informations fournies dans les sections « Pour votre sécurité » (Avi–viii) et « Wi-Fi (réseau sans fil) » (Axi), ainsi que toutes les autres instructions et conservez-les dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de cet appareil photo. • Si vous souhaitez commencer directement à utiliser l’appareil photo, reportez-vous à la section « Préparation de la prise de vue » (A7) (« Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation » (A12)). Autres informations • Symboles et conventions Symbole Description B Cette icône indique les mesures de précaution et les informations à lire avant d’utiliser l’appareil photo. C Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d’utiliser l’appareil photo. A Cette icône signale les autres pages contenant des informations importantes. • Les cartes mémoire SD, SDHC, et SDXC sont appelées « cartes mémoire » dans le présent manuel. • Le réglage au moment de l’achat est appelé « réglage par défaut ». • Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l’appareil photo et les noms des commandes ou les messages affichés sur l’écran d’un ordinateur s’affichent en caractères gras. • Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’écran du moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles. i Fixation de la dragonne de l’appareil photo Introduction ii Informations et recommandations Formation permanente Introduction Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : • Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ • En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/ • En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/ Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous adresser : http://imaging.nikon.com/ N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris les chargeurs d’accumulateur, les accumulateurs, les adaptateurs de charge, les adaptateurs secteur, et câbles USB) certifiés par Nikon et compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité des circuits électroniques de ces appareils. L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. L’utilisation d’accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon peut affecter le fonctionnement de l’appareil photo ou provoquer la surchauffe, la casse ou la fuite des accumulateurs, ou un incendie. Sceau holographique : identifie un produit Nikon authentique. Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon. Avant de prendre des photos importantes Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo. iii À propos des manuels Introduction • Aucune partie des manuels accompagnant ce produit ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée sur un système d’extraction ou traduite dans une langue quelconque, quels qu’en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Les illustrations et le contenu du moniteur présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable. • Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de ce produit. • Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément). Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible. • Articles légalement interdits de copie ou de reproduction Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d’État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l’État est interdite. La copie ou la reproduction de timbres émis par l’État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite. • Attention à certaines copies et reproductions Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l’exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l’État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant. • Conformez-vous aux avis de droit de reproduction La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d’auteur. iv Élimination des périphériques de stockage des données Introduction Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données personnelles. Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu’un d’autre, effacez toutes les données à l’aide d’un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d’un ciel sans nuages, par exemple). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel. Vous pouvez effacer les réglages Wi-Fi à l’aide de l’option Rétablir régl. par défaut dans le menu des options Wi-Fi (A76). Marquage de conformité Suivez la procédure ci-dessous pour afficher les marquages de conformité auxquels est conforme l’appareil photo. Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Marquage de conformité M k v Pour votre sécurité Introduction Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel. L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante : Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser votre matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques. DANGER En cas de dysfonctionnement du matériel, éteignez-le immédiatement Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de l’appareil photo ou de l’adaptateur de charge, débranchez l’adaptateur de charge et retirez l’accumulateur immédiatement en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer à utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la source d’alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Ne démontez pas votre matériel Toucher les parties internes de l’appareil photo ou de l’adaptateur de charge peut être extrêmement dangereux. Les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Si l’appareil photo ou l’adaptateur de charge s’ouvre à la suite d’une chute ou de toute autre accident, rapportez le produit à un représentant Nikon agréé, après avoir débranché le produit et/ou retiré l’accumulateur. N’utilisez pas l’appareil photo ou l’adaptateur de charge en présence de gaz inflammable N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie. Manipulez la dragonne de l’appareil photo avec soin N’enroulez jamais la dragonne autour du cou d’un bébé ou d’un enfant. Tenez le matériel hors de portée des enfants Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche l’accumulateur ou d’autres petites pièces. vi Ne restez pas au contact de l’appareil photo, de l’adaptateur de charge ou de l’adaptateur secteur pendant des périodes prolongées lorsque ceux-ci sont allumés ou en cours d’utilisation Certains éléments de ces produits se mettant à chauffer, laisser la peau à leur contact direct pendant de longues périodes peut entraîner des brûlures superficielles. Introduction N’exposez pas le produit à des températures extrêmement élevées (par exemple, dans une voiture fermée ou à la lumière directe du soleil) Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des dommages ou un incendie. Manipulez l’accumulateur avec précaution L’accumulateur peut fuir, surchauffer ou exploser s’il n’est pas manipulé correctement. Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation de l’accumulateur pour une utilisation avec ce produit : • Avant de remplacer l’accumulateur, assurez-vous que l’appareil photo est bien hors tension. Si vous utilisez l’adaptateur de charge/adaptateur secteur, vérifiez qu’il est bien débranché. • Utilisez exclusivement un accumulateur Li-ion EN-EL19 (fourni). Chargez l’accumulateur à l’aide d’un appareil photo prenant en charge cette fonction. Pour exécuter cette opération, utilisez l’adaptateur de charge EH-71P (fourni) et le câble USB UC-E21 (fourni). Le chargeur d’accumulateur MH-66 (disponible séparément) peut également être utilisé pour recharger l’accumulateur indépendamment de l’appareil photo. • Faites attention de ne pas insérer l’accumulateur à l’envers. • Ne court-circuitez pas/ne démontez pas l’accumulateur et ne tentez pas de retirer ou de rompre l’isolation. • N’exposez pas l’accumulateur aux flammes ou à des chaleurs excessives. • Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau. • Mettez l’accumulateur dans un sac en plastique, etc. pour isoler avant de le transporter. Ne le transportez pas ou ne le stockez pas à proximité d’objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux. • L’accumulateur a tendance à fuir lorsqu’il est complètement déchargé. Pour éviter d’endommager votre matériel, prenez soin de retirer l’accumulateur dès qu’il est déchargé. • Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l’aspect de l’accumulateur, comme une décoloration ou une déformation. • En cas de contact du liquide provenant de l’accumulateur endommagé avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l’eau. Respectez les consignes suivantes lors de la manipulation de l’adaptateur de charge • Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. • Retirez la poussière se trouvant sur ou près des parties métalliques de la fiche à l’aide d’un chiffon sec. Une utilisation prolongée pourrait provoquer un incendie. • Ne manipulez pas la fiche et ne vous approchez pas de l’adaptateur de charge en cas d’orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique. vii Introduction • N’endommagez pas, ne modifiez pas, ne tirez pas ou ne pliez pas avec force le câble USB, ne le placez pas sous des objets lourds et ne l’exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l’isolation est endommagée et que les câbles sont exposés, apportez le chargeur à un représentant Nikon agréé pour le faire vérifier. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. • Ne manipulez pas la fiche ou l’adaptateur de charge avec les mains humides. Le nonrespect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique. • N’utilisez pas ce produit avec des convertisseurs de voyage ou des adaptateurs conçus pour convertir d’une tension à une autre, ni avec des transformateurs CC à CA. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait endommager le produit ou entraîner une surchauffe ou un incendie. Utilisez l’alimentation appropriée (accumulateur, adaptateur de charge, adaptateur secteur, câble USB) Opter pour une alimentation différente de celles fournies ou vendues par Nikon, risque de provoquer des dégâts ou une défaillance. Utilisez des câbles adaptés Lors de la connexion aux ports d’entrée et de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel. Ne touchez pas les pièces mobiles de l’objectif Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer de blessures. Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l’objectif ou dans d’autres pièces mobiles. L’utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision Le flash ne doit pas être à une distance inférieure à 1 m du sujet. Faites tout particulièrement attention lorsque vous photographiez des bébés. N’utilisez pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une personne ou un objet Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie. Évitez tout contact avec les cristaux liquides Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. Suivez les instructions du personnel dans un avion et un hôpital viii Remarques Avertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-Unis DANGER – POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES Pour toute source d’alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de courant locale. Cet appareil d’alimentation doit être orienté correctement, soit dans une position verticale, soit monté au sol. Introduction CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES CONSIGNES. Avis de la FCC (Federal Communications Commission) sur les interférences radioélectriques Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des périphériques numériques de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, il risque de causer des interférences néfastes avec les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil sous tension et hors tension, l’utilisateur est invité à tenter de corriger l’interférence au moyen d’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Connecter l’appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur. • Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. ATTENTION Modifications La FCC impose que l’utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n’a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d’utiliser l’appareil. Câbles d’interface Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article 15 du règlement de la FCC. ix Avis pour les clients de l’État de Californie Introduction DANGER La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l’État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200 Avis pour les clients canadiens CAN ICES-3 B / NMB-3 B Avis pour les clients en Europe ATTENTION IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES. Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. • Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte. • Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Ce symbole sur la batterie indique que la batterie doit être collectée séparément. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Toutes les batteries, qu’elles portent ce symbole ou non, doivent être recueillies séparément dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. • Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Avis pour les clients en France LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI x Wi-Fi (réseau sans fil) Restrictions relatives aux appareils sans fil L’émetteur-récepteur sans fil compris dans ce produit est conforme aux réglementations sans fil du pays dans lequel il est commercialisé et n’est pas destiné à être utilisé dans d’autres pays (les produits achetés au sein de l’UE ou de l’AELE peuvent être utilisés n’importe où dans l’UE et l’AELE). Nikon n’assume aucune responsabilité en cas d’utilisation dans d’autres pays. Les utilisateurs qui ne connaissent pas avec certitude le pays dans lequel leur appareil a été initialement vendu doivent consulter leur centre de SAV Nikon local ou un représentant Nikon agréé. Cette limitation s’applique à l’utilisation sans fil uniquement et non à une quelconque autre utilisation du produit. Introduction Ce produit est régi par les règlements de l’United States Export Administration et vous devez obtenir l’autorisation du gouvernement des États-Unis si vous souhaitez exporter ou réexporter ce produit vers un pays quelconque soumis à un embargo sur les produits en provenance des États-Unis. Les pays suivants sont soumis à l’embargo : Cuba, Iran, Corée du Nord, Soudan et Syrie. Comme les pays concernés peuvent changer, contactez le Département du commerce des États-Unis pour obtenir des informations actualisées. Avis pour les clients aux États-Unis et au Canada Federal Communications Commission (FCC) et Industrie Canada (IC) Déclaration de conformité Cet appareil est conforme à l’article 15 des normes FCC et aux normes d’exemption de licence RSS d’Industry Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas engendrer d’interférences et (2) il doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui peuvent entraver son bon fonctionnement. Déclaration d’exposition aux HF FCC/IC Cet émetteur ne doit pas être situé à proximité ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. Les données scientifiques actuelles ne font apparaître aucun problème de santé lié à l’utilisation des appareils sans fil de faible puissance. Toutefois, il n’existe aucune preuve que ces appareils sans fil de faible puissance soient absolument sûrs. Les appareils sans fil de faible puissance émettent de l’énergie hautes fréquences (HF) de faible niveau dans la gamme des micro-ondes au cours de leur utilisation. Alors que des niveaux élevés de HF peuvent avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus), l’exposition aux HF de faible puissance qui ne dégagent aucune chaleur ne présente aucun effet négatif connu pour la santé. De nombreuses études menées sur l’exposition aux HF de faible niveau n’ont démontré aucun effet biologique. Certaines études laissent à penser que certains effets biologiques sont possibles, mais ces résultats n’ont pas été corroborés par des recherches supplémentaires. xi Introduction xii Le COOLPIX S7000, équipé d’un module de réseau sans fil WSDB-686GN (FCC ID: 2AAD3AA1G0J0 / IC ID: 4634A-2150EC) a été testé et déclaré conforme aux limites d’exposition aux rayonnements FCC/IC définis pour les équipements non commandés et il répond également aux Consignes d’exposition aux hautes fréquences (HF) de la FCC stipulées dans le Supplément C de OET65 et RSS-102 des Règles d’exposition aux hautes fréquences (HF) IC. Veuillez vous reporter au rapport de test SAR qui a été publié sur le site Web de la FCC. Déclaration de conformité (Europe) Par la présente, Nikon Corporation déclare que le COOLPIX S7000 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_S7000.pdf. Précautions d’utilisation des transmissions radio N’oubliez jamais que l’émission ou la réception radio de données peut être interceptée par des tiers. Remarquez que Nikon n’est pas responsable en cas de fuites de données ou d’informations susceptibles de survenir au cours d’un transfert de données. Introduction Gestion des informations personnelles et déni de responsabilité • Les informations utilisateur enregistrées et configurées sur le produit, y compris les paramètres de connexion à un réseau local sans fil ainsi que d’autres informations personnelles, sont susceptibles d’être modifiées et perdues en raison d’une erreur de fonctionnement, de la présence d’électricité statique, d’un accident, d’un dysfonctionnement, d’une réparation ou de toute autre manipulation. Conservez toujours des copies séparées de vos informations importantes. Nikon n’est responsable d’aucun dommage direct ou indirect, ou encore de la perte de revenus, consécutifs à l’altération ou la perte de contenu qui ne sont pas attribuables à Nikon. • Avant de vous débarrasser de ce produit ou de le transférer à un autre propriétaire, nous vous recommandons d’utiliser l’option Réinitialisation dans le menu configuration (A76) pour supprimer toutes les informations utilisateur enregistrées et configurées avec le produit, notamment les paramètres de connexion réseau local sans fil et les autres informations personnelles. xiii Table des matières Introduction ................................................................................................................................. i Table des matières À lire impérativement ................................................................................................................................ i Autres informations.......................................................................................................................................................... i Fixation de la dragonne de l’appareil photo ................................................................................................. ii Informations et recommandations...................................................................................................................... iii Pour votre sécurité .................................................................................................................................... vi DANGER................................................................................................................................................................................ vi Remarques ................................................................................................................................................... ix Wi-Fi (réseau sans fil) ................................................................................................................................ xi Descriptif de l’appareil photo ............................................................................................... 1 Boîtier de l’appareil photo....................................................................................................................... 1 Moniteur ........................................................................................................................................................ 3 Mode de prise de vue ................................................................................................................................................... 3 Mode de visualisation ................................................................................................................................................... 5 Préparation de la prise de vue.............................................................................................. 7 Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire ...................................................................... 7 Retrait de l’accumulateur ou de la carte mémoire ..................................................................................... 7 Mémoire interne et cartes mémoire.................................................................................................................... 7 Charge de l’accumulateur........................................................................................................................ 8 Mise sous tension de l’appareil photo et réglage de la langue, de la date et de l’heure .......................................................................................................................... 10 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation.................................... 12 Prise de vue avec le mode A (Auto) .............................................................................................. 12 Utilisation du zoom ..................................................................................................................................................... 15 Déclencheur..................................................................................................................................................................... 15 Visualisation d’images............................................................................................................................ 16 Suppression d’images............................................................................................................................ 17 Changement du mode de prise de vue........................................................................................... 19 Utilisation du flash, du retardateur, etc. .......................................................................................... 20 Enregistrement de vidéos..................................................................................................................... 20 xiv Fonctions de prise de vue .................................................................................................... 21 Table des matières Mode A (Auto) ...................................................................................................................................... 21 Mode Scène (prise de vue adaptée aux scènes)........................................................................... 22 Conseils et remarques ............................................................................................................................................... 23 Prise de clip/intervalle................................................................................................................................................ 28 Prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié............................................................................. 30 Visualisation avec la fonction Panoramique simplifié............................................................................ 32 Mode Effets spéciaux (application d’effets lors de la prise de vue)....................................... 33 Mode Portrait optimisé (amélioration des visages humains lors de la prise de vue)...... 35 Utilisation de la fonction Détecteur de sourire.......................................................................................... 36 Utilisation de la fonction Mosaïque portrait ................................................................................................ 37 Mode Diaporama de clips (combinaison de clips vidéo pour créer des vidéos de courte durée)....................................................................................................................................... 38 Mode de flash............................................................................................................................................ 41 Retardateur ................................................................................................................................................ 43 Mode macro (prise de photos en gros plan).................................................................................. 45 Curseur créatif (réglage de la luminosité (correction de l’exposition), de la saturation, et de la teinte) .......................................................................................................... 46 Correction de l’exposition (réglage de la luminosité) ................................................................ 49 Réglages par défaut (flash, retardateur, etc.)................................................................................. 50 Mise au point............................................................................................................................................. 52 Utilisation de AF sur le sujet principal.............................................................................................................. 52 Utilisation de la détection des visages ............................................................................................................ 53 Utilisation de la fonction Maquillage................................................................................................................ 54 Sujets non adaptés pour l’autofocus................................................................................................................ 54 Mémorisation de la mise au point ..................................................................................................................... 55 Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue.............. 56 xv Fonctions de visualisation.................................................................................................... 58 Table des matières Fonction loupe.......................................................................................................................................... 58 Visualisation par planche d’imagettes/Affichage en mode calendrier................................ 59 Mode Classement par date .................................................................................................................. 60 Visualisation et suppression d’images prises en continu (séquence) .................................. 61 Visualisation des images d’une séquence..................................................................................................... 61 Suppression des images d’une séquence..................................................................................................... 62 Édition d’images (images fixes) .......................................................................................................... 63 Avant d’éditer des images....................................................................................................................................... 63 Effets rapides : changement de teinte ou d’atmosphère ................................................................... 63 Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation ................................................... 64 D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste .............................................................. 64 Correction yeux rouges : correction de l’effet « yeux rouges » lors de la prise de vue avec le flash ...................................................................................................................................................................... 65 Retouche glamour : amélioration des visages humains ...................................................................... 66 Mini-photo : réduction de la taille d’une image ....................................................................................... 67 Par recadrage : création d’une copie recadrée........................................................................................... 68 Enregistrement et lecture de vidéos................................................................................ 69 Prise d’images fixes pendant l’enregistrement de vidéos ........................................................ 72 Opérations pendant la lecture d’une vidéo ................................................................................... 73 Édition de vidéos ..................................................................................................................................... 74 Extraction de la séquence souhaitée d’une vidéo uniquement ..................................................... 74 Enregistrement d’une vue extraite d’une vidéo en tant qu’image fixe ...................................... 75 Utilisation des menus ............................................................................................................ 76 Menu Prise de vue (options de prise de vue courantes) ........................................................... 78 Taille d’image (Qualité d’image et Taille d’image) ................................................................................... 78 Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto)) .............................................................................. 80 Balance des blancs (réglage des teintes) ....................................................................................................... 80 Prise de vue en rafale.................................................................................................................................................. 82 Sensibilité........................................................................................................................................................................... 84 Mode de zones AF........................................................................................................................................................ 85 Mode autofocus............................................................................................................................................................. 88 Menu Portrait optimisé.......................................................................................................................... 89 Mosaïque portrait ........................................................................................................................................................ 89 Sélect. yeux ouverts..................................................................................................................................................... 90 xvi Table des matières Menu Visualisation .................................................................................................................................. 91 Marq. pour transf. Wi-Fi ............................................................................................................................................ 91 Diaporama......................................................................................................................................................................... 92 Protéger .............................................................................................................................................................................. 93 Rotation image .............................................................................................................................................................. 93 Copier (Copie entre la mémoire interne et la carte mémoire)......................................................... 94 Options affich. séquence ........................................................................................................................................ 95 Écran de sélection des images ............................................................................................................................. 96 Menu Vidéo................................................................................................................................................ 97 Options vidéo.................................................................................................................................................................. 97 Mode autofocus ........................................................................................................................................................ 101 VR vidéo ........................................................................................................................................................................... 102 Réduction bruit du vent ........................................................................................................................................ 103 Cadence de prise de vue ..................................................................................................................................... 103 Menu Options Wi-Fi .............................................................................................................................. 104 Utilisation du clavier de saisie de texte ........................................................................................................ 105 Menu configuration.............................................................................................................................. 106 Fuseau horaire et date............................................................................................................................................ 106 Réglages du moniteur ............................................................................................................................................ 108 Timbre dateur .............................................................................................................................................................. 110 VR photo.......................................................................................................................................................................... 111 Assistance AF ............................................................................................................................................................... 111 Zoom numérique ...................................................................................................................................................... 112 Réglages du son ........................................................................................................................................................ 112 Extinction auto ............................................................................................................................................................ 113 Formatage de la carte/Formater la mémoire........................................................................................... 114 Langue/Language..................................................................................................................................................... 114 Charge par ordinateur ............................................................................................................................................ 115 Réinitialisation.............................................................................................................................................................. 116 Marquage de conformité .................................................................................................................................... 116 Version firmware ....................................................................................................................................................... 116 Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil)......................................................... 117 Installation du logiciel sur le dispositif intelligent ..................................................................... 117 Connexion du dispositif intelligent à l’appareil photo ............................................................ 118 Sélection préalable d’images dans l’appareil photo à transférer sur un dispositif intelligent .............................................................................................................................. 120 xvii Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante .................................................................................................................... 121 Table des matières xviii Connexion de l’appareil photo à un téléviseur (visualisation d’images sur un téléviseur)..................................................................................... 123 Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) ........................... 124 Connexion de l’appareil photo à une imprimante ............................................................................... 124 Impression d’images individuelles.................................................................................................................. 125 Impression de plusieurs images ....................................................................................................................... 126 Utilisation de ViewNX 2 (transfert d’Images vers un ordinateur) ........................................ 128 Installation de ViewNX 2........................................................................................................................................ 128 Transfert d’images vers l’ordinateur............................................................................................................... 128 Notes techniques ................................................................................................................. 130 Entretien du produit ............................................................................................................................. 131 Appareil photo ............................................................................................................................................................ 131 Accumulateur............................................................................................................................................................... 132 Adaptateur de charge............................................................................................................................................. 133 Cartes mémoire........................................................................................................................................................... 134 Nettoyage et stockage......................................................................................................................... 135 Nettoyage....................................................................................................................................................................... 135 Stockage.......................................................................................................................................................................... 135 Messages d’erreur.................................................................................................................................. 136 Dépannage............................................................................................................................................... 140 Noms des fichiers................................................................................................................................... 147 Accessoires optionnels ........................................................................................................................ 148 Fiche technique...................................................................................................................................... 149 Cartes mémoire approuvées .............................................................................................................................. 153 Index........................................................................................................................................................... 155 Descriptif de l’appareil photo Boîtier de l’appareil photo 1 2 14 3 4 5 6 7 13 8 11 9 10 Descriptif de l’appareil photo 12 Volet de protection de l’objectif fermé 1 2 3 4 Flash.................................................................... 41 Sélecteur de mode .............................12, 19 Déclencheur .................................................. 13 Commande de zoom............................... 15 f : Grand-angle ................................... 15 g : Téléobjectif........................................ 15 h : Visualisation par planche d’imagettes.........................................16, 59 i : Fonction loupe ........................16, 58 j : Aide...................................................... 23 5 Commutateur marche-arrêt/témoin de mise sous tension................................ 10 6 Témoin du retardateur............................ 44 Illuminateur d’assistance AF 7 8 9 10 11 12 Microphone (stéréo)..................................12 13 Connecteur HDMI micro (Type D) ..............................................................................121 14 Connecteur micro-USB................. 8, 121 Objectif Volet de protection de l’objectif Haut-parleur Œillet pour dragonne ..................................ii Volet des connecteurs .................. 8, 121 1 1 2 3 4 5 6 7 8 13 12 Descriptif de l’appareil photo 10 1 Témoin de charge......................................... 8 Témoin du flash........................................... 41 8 Commande d (menu) ..................................................... 33, 68, 76, 126 2 Commande b (e enregistrement vidéo)...........................................................20, 69 9 Volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ............... 7 10 Cache du connecteur d’alimentation (pour adaptateur secteur en option) 11 Filetage pour fixation sur trépied ..............................................................................151 12 13 Moniteur.............................................................. 3 3 4 5 2 9 11 Commande c (visualisation)........... 16 Bouton Z (Wi-Fi) .............. 117, 118, 120 Sélecteur multidirectionnel...16, 20, 76 6 Commande k (appliquer la sélection).......................................................... 10 7 Commande l (effacer)...................17, 62 N-Mark (antenne NFC)................118, 120 Moniteur Les informations affichées sur le moniteur lors de la prise de vue et de la visualisation changent en fonction des réglages de l’appareil photo et de l’état d’utilisation. Par défaut, les informations s’affichent à la première mise sous tension de l’appareil photo et lorsque vous l’utilisez, et disparaissent au bout de quelques secondes (lorsque l’option Infos photos est définie sur Infos auto dans Réglages du moniteur (A108)). Mode de prise de vue 6 3 1 4 AF 8 5 9 10 11 12 10 13 14 1/250 F3.4 +1.0 29m 0s 999 18 17 16 1 Mode de prise de vue .........................................19, 21, 22, 33, 35, 38 Icône VR photo ..........................................111 2 3 4 5 Mode de flash ............................................... 41 10 11 12 13 Valeur de correction de l’exposition .........................................................................47, 49 14 6 Options vidéo (vidéos à vitesse normale)........................................................... 97 Durée d’enregistrement de la vidéo restante..............................................................69 7 8 9 Options vidéo (vidéos HS)..................... 98 15 Nombre de vues restantes (images fixes)..................................................12 16 17 18 Indicateur de mémoire interne...........12 400 Mode macro .................................................. 45 Indicateur de zoom ............................15, 45 Indicateur de mise au point................. 13 Taille d’image ................................................ 78 Panoramique simplifié............................. 30 999 9999 Descriptif de l’appareil photo 2 7 15 Icône VR vidéo............................................102 Réduction du bruit du vent................103 Valeur d’ouverture ......................................15 Vitesse d’obturation...................................15 3 41 HDR 40 45 43 39 38 H 37 Descriptif de l’appareil photo 4 L 120 60 35 34 33 32 PRE 46 44 2 42 10 10 36 30 29 400 31 28 26 1/250 F3.4 +1.0 29m 0s 999 23 27 25 24 19 Zone de mise au point (AF sur le sujet principal) ...................................................52, 86 20 Zone de mise au point (pour manuel ou zone centrale).................................55, 85 21 Zone de mise au point (détection des visages, détection des animaux domestiques) .........................27, 35, 53, 85 22 Zone de mise au point (suivi du sujet) .........................................................................86, 87 23 Sensibilité......................................................... 84 24 Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur.............................................. 12 25 Indicateur de connexion de l’adaptateur de charge 26 Timbre dateur .............................................110 27 Indicateur « Date non programmée » ..............................................................................141 28 Indicateur de communication Wi-Fi ...................................................................104, 118 29 30 31 Icône Destination .....................................106 Flou...................................................................... 35 Fond de teint................................................. 35 22 21 20 19 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 Mode Balance des blancs.......................80 46 Capture d’images fixes (pendant l’enregistrement vidéo) ...........................72 Effets spéciaux...............................................33 Maquillage .......................................................35 Teinte ..........................................................35, 46 Saturation .................................................35, 46 Mode de prise de vue en continu.....82 Clip/intervalle.................................................28 Icône Sélect. yeux ouverts .....................90 À main levée/Trépied........................24, 25 Contre-jour (HDR)........................................24 Indicateur du retardateur .......................43 Détecteur de sourire..................................36 Déclenchement auto................................27 Mosaïque portrait........................................37 Mode de visualisation 2 4 6 1 3 5 7 8 9 999 / 999 999 / 999 9999 / 9999 29m00s 29m00s 10 11 1 2 3 4 5 6 Icône Classement par date................... 60 Icône Protéger.............................................. 93 Affichage de séquence (lorsque Chaque image est sélectionnée) ................................................................................ 95 Icône Retouche glamour....................... 66 Icône Effets rapides ................................... 63 7 8 9 Icône Retouche rapide.............................64 10 Numéro de la photo actuelle/nombre total de photos 11 Durée de la vidéo ou durée de lecture écoulée Icône Correction yeux rouges .............65 Indicateur de mémoire interne Descriptif de l’appareil photo 9999. JPG 15/11/2015 15:30 Icône D-Lighting ......................................... 64 5 999 / 999 24 Descriptif de l’appareil photo 6 9999. JPG 15/11/2015 15:30 23 22 21 15 16 20 19 12 13 14 15 16 17 18 12 13 14 18 17 Taille d’image ................................................ 78 Panoramique simplifié............................. 32 19 Options vidéo ............................................... 97 Icône Mini-photo........................................ 67 Icône Par recadrage ...........................58, 68 Indicateur de volume............................... 73 Repère Effets rapides Repère de visualisation du panoramique simplifié Repère de lecture d’une séquence Repère de lecture d’une vidéo 20 21 Heure d’enregistrement 22 Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur...............................................12 23 Indicateur de connexion de l’adaptateur de charge 24 Numéro et type de fichier...................147 Date d’enregistrement Préparation de la prise de vue Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire Loquet de l’accumulateur Logement pour carte mémoire B Formatage d’une carte mémoire Lors de la première insertion dans cet appareil photo d’une carte mémoire utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater avec cet appareil. Insérez la carte dans l’appareil photo, appuyez sur la commande d, puis sélectionnez Formatage de la carte dans le menu configuration (A76). Préparation de la prise de vue • Orientez correctement les bornes positive et négative de l’accumulateur, déplacez le loquet orange de l’accumulateur (3), puis insérez complètement l’accumulateur (4). • Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic (5). • Veillez à ne pas insérer l’accumulateur ou la carte mémoire à l’envers ou vers l’arrière, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement Retrait de l’accumulateur ou de la carte mémoire Mettez l’appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • Poussez le loquet de l’accumulateur pour l’éjecter. • Poussez doucement la carte mémoire dans l’appareil photo pour éjecter partiellement la carte mémoire. • Soyez vigilant lorsque vous manipulez l’appareil photo, l’accumulateur et la carte mémoire immédiatement après avoir utilisé l’appareil photo, car ils peuvent être chauds. Mémoire interne et cartes mémoire Les données de l’appareil photo, ainsi que les images et les vidéos, peuvent être enregistrées soit dans la mémoire interne de l’appareil photo soit sur une carte mémoire. Pour utiliser la mémoire interne de l’appareil photo, retirez d’abord la carte mémoire. 7 Charge de l’accumulateur 1 Avec l’accumulateur est installé, connectez l’appareil photo à une prise électrique. Adaptateur de charge Prise électrique Préparation de la prise de vue Câble USB (fourni) Témoin de charge Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, branchez-le sur l’adaptateur de charge. Une fois qu’ils sont connectés, toute tentative de retrait forcé de l’adaptateur de prise secteur pourrait endommager le produit. * La forme de l’adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région où a été acheté l’appareil photo. Cette étape peut être omise si l’adaptateur de prise secteur est fixé en permanence à l’adaptateur de charge. • Le témoin de charge clignote lentement en vert pour indiquer que l’accumulateur est en cours de charge. • Lorsque la charge est terminée, le témoin de charge s’éteint. Environ 1 heure et 50 minutes sont requises pour charger un accumulateur entièrement déchargé. • L’accumulateur ne peut pas être chargé lorsque le témoin de charge clignote rapidement en vert, probablement pour l’une des raisons suivantes. - La température ambiante n’est pas appropriée pour la charge. - Le câble USB ou l’adaptateur de charge n’est pas connecté correctement. - L’accumulateur est endommagé. 2 8 Débranchez l’adaptateur de charge de la prise électrique, puis déconnectez le câble USB. B Remarques concernant le câble USB • N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l’UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution. • Vérifiez que les fiches sont orientées correctement. N’introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en biais lorsque vous les connectez ou les déconnectez. B Remarques concernant la charge de l’accumulateur C Charge à l’aide d’un ordinateur ou d’un chargeur d’accumulateur • Vous pouvez aussi charger l’accumulateur en connectant l’appareil photo à un ordinateur. • Vous pouvez utiliser le chargeur d’accumulateur MH-66 (disponible séparément) pour charger l’accumulateur sans utiliser l’appareil photo. Préparation de la prise de vue • L’appareil photo peut être utilisé lorsque l’accumulateur est en cours de charge, mais le temps de charge augmente. • Lorsque le niveau de charge de l’accumulateur est très faible, il se peut que vous ne puissiez pas utiliser l’appareil photo lorsque l’accumulateur est en cours de charge. • En aucun cas, n’utilisez un adaptateur secteur d’un modèle ou d’une marque différents de l’adaptateur de charge EH-71P, et n’utilisez pas un adaptateur secteur USB ou un chargeur d’accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l’appareil photo. 9 Mise sous tension de l’appareil photo et réglage de la langue, de la date et de l’heure Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, l’écran de sélection de la langue et l’écran de réglage de la date et de l’heure pour l’horloge de l’appareil photo s’affichent. 1 Appuyez sur le commutateur marchearrêt pour mettre l’appareil photo sous tension. • Le moniteur s’allume. • Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau sur le commutateur marche-arrêt. Préparation de la prise de vue 2 3 4 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la langue souhaitée et appuyez sur k. 10 Ελληνικά Français Indonesia Italiano Magyar Nederlands Annuler Sélectionnez Oui et appuyez sur k. Sélectionnez le fuseau horaire de votre domicile et appuyez sur k. • Appuyez sur H pour afficher W au-dessus de la carte et activer la fonction d’heure d’été. Appuyez sur I pour la désactiver. 5 Langue/Language London, Casablanca Retour Utilisez HI pour sélectionner le format de la date et appuyez sur k. 6 Réglez la date et l’heure, et appuyez sur k. • Utilisez JK pour sélectionner un champ, puis utilisez HI pour régler la date et l’heure. • Sélectionnez le champ des minutes, puis appuyez sur k pour confirmer le réglage. Date et heure J M A 15 11 2015 h m 15 30 Éditer 7 Lorsque la boîte de dialogue de confirmation apparaît, utilisez les touches HI pour sélectionner Oui et appuyez sur k. • Une fois les réglages terminés, l’objectif s’ouvre et l’appareil photo passe en mode de prise de vue. C Modification du réglage de langue et du réglage de date et d’heure C Pile de l’horloge • L’horloge de l’appareil photo est alimentée par une pile de secours intégrée. La pile de secours se recharge lorsque l’accumulateur principal est inséré dans l’appareil photo ou lorsque ce dernier est connecté à un adaptateur secteur en option. Elle peut fonctionner pendant plusieurs jours après avoir été rechargée pendant environ 10 heures. • Lorsque la pile de secours de l’appareil photo est épuisée, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche lorsque l’appareil photo est mis sous tension. Réglez de nouveau la date et l’heure (A10). Préparation de la prise de vue • Vous pouvez modifier ces réglages à l’aide des options Langue/Language et Fuseau horaire et date dans le z menu configuration (A76). • Vous pouvez activer ou désactiver la fonction d’heure d’été dans le menu configuration z en sélectionnant Fuseau horaire et date puis Fuseau horaire. Appuyez sur la touche K puis H du sélecteur multidirectionnel pour activer la fonction d’heure d’été et avancer l’horloge de l’appareil photo d’une heure, ou sur I pour désactiver la fonction d’heure d’été et retarder l’horloge d’une heure. 11 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Prise de vue avec le mode A (Auto) 1 Positionnez le sélecteur de mode sur A. • L’appareil photo passe au mode A (auto) et peut être utilisé pour la prise de vue générale. Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 12 • Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur b : niveau de charge de l’accumulateur élevé. B : niveau de charge de l’accumulateur faible. • Nombre de vues restantes C s’affiche si aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo, et les images sont enregistrées dans la mémoire interne. Nombre de vues restantes 25m 0s 880 Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur 2 Tenez l’appareil photo fermement. • Veillez à ne pas mettre les doigts et d’autres objets sur l’objectif, le flash, l’illuminateur d’assistance AF, le microphone, et le haut-parleur. • Pour prendre des photos en orientation portrait (« verticale »), tournez l’appareil photo de sorte que le flash se trouve au-dessus de l’objectif. 3 Cadrez la photo. • Positionnez la commande de zoom pour modifier la position du zoom. 4 Zoom avant Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Sans lever le doigt, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. 1/250 F3.4 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation • Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point s’affiche en vert. • Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet au centre de la vue et la zone de mise au point ne s’affiche pas. • Si la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point clignote, l’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point. Modifiez la composition et réessayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course. 5 Zoom arrière 13 B Remarques concernant l’enregistrement des images ou des vidéos L’indicateur du nombre de vues restantes ou l’indicateur de la durée d’enregistrement restante clignote lorsque des images ou des vidéos sont en cours de sauvegarde. N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas l’accumulateur ou la carte mémoire lorsqu’un indicateur clignote. Vous risquez de perdre des données ou d’endommager l’appareil photo ou la carte mémoire. C Fonction Extinction auto • Si aucune opération n’est effectuée pendant une minute environ, le moniteur s’éteint, l’appareil photo passe en mode veille et le témoin de mise sous tension clignote. L’appareil photo s’éteint après être restée en mode veille pendant environ trois minutes. • Pour sortir le moniteur du mode veille, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur. C Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 14 Utilisation d’un trépied • Dans les situations suivantes, l’utilisation d’un trépied est recommandée pour éviter les effets de bougé d’appareil : - Lors de la prise de vue dans des environnements sombres avec le mode de flash (A20) réglé sur W (désactivé) - Lorsque le zoom est sur une position téléobjectif • Lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo lors de la prise de vue, réglez l’option VR photo sur Désactivée dans le menu configuration (A76) afin d’éviter des erreurs éventuelles provoquées par cette fonction. Utilisation du zoom Lorsque la commande de zoom est actionnée, la Grand-angle Téléobjectif position du zoom change. • Pour effectuer un zoom avant : positionnez la commande sur g. • Pour effectuer un zoom arrière : positionnez la commande su f. Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension, le zoom se déplace en position grandangle maximale. • Un indicateur de zoom s’affiche sur l’écran de prise de vue lorsque la commande de zoom est actionnée. Zoom Zoom • Vous pouvez activer le zoom numérique pour optique numérique agrandir le sujet jusqu’à environ 4× par rapport au facteur de zoom optique maximal, en tournant et maintenant la commande de zoom vers g lorsque l’appareil photo est en position de zoom optique maximal. Zoom numérique L’indicateur de zoom vire au bleu lorsque le zoom numérique est activé et il vire au jaune lorsque vous accentuez davantage encore le grossissement. • L’indicateur de zoom est bleu : la diminution de la qualité de l’image n’est pas tellement perceptible lorsque vous utilisez le Dynamic Fine Zoom. • L’indicateur de zoom est jaune : il peut y avoir des cas où la diminution de la qualité de l’image est très perceptible. • L’indicateur brille en bleu sur une zone plus large lorsque l’image est de taille plus réduite. • L’indicateur de zoom risque de ne pas devenir bleu lorsque vous utilisez certains réglages de prise de vue en rafale ou d’autres réglages. Déclencheur Appui à mi-course Pour régler la mise au point et l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture), appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu’à sentir une légère résistance. La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course. Appui jusqu’en fin de course Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour déclencher et prendre une photo. Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur car vous risquez de provoquer un bougé d’appareil et d’obtenir des photos floues. Appuyez sur le déclencheur légèrement. Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation C 15 Visualisation d’images 1 Appuyez sur la commande c (visualisation) pour entrer en mode de visualisation. • Si vous appuyez sur la commande c et la maintenez enfoncée alors que l’appareil photo est éteint, il s’allume en mode de visualisation. 2 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 16 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une image à afficher. • Appuyez sur les touches HIJK et maintenez-les enfoncées pour faire défiler rapidement les images. • Pour revenir en mode de prise de vue, appuyez sur la commande c ou sur le déclencheur. Affiche l’image précédente Affiche l’image suivante • Lorsque e s’affiche en mode de visualisation plein écran, vous pouvez appuyer sur k pour appliquer un effet à l’image. 4/4 0004. JPG 15/11/2015 15:30 • Positionnez la commande de zoom sur g (i) en mode de visualisation plein écran pour effectuer un zoom avant sur une image. 3.0 • En mode de visualisation plein écran, positionnez la commande de zoom sur f (h) pour passer au mode de visualisation par planche d’imagettes et afficher plusieurs images à l’écran. 1 / 20 Suppression d’images 1 Appuyez sur la commande l (effacer) pour effacer l’image actuellement affichée sur le moniteur. 2 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la méthode de suppression souhaitée et appuyez sur k. • Pour annuler, appuyez sur d. Effacer la sélection Toutes les images Sélectionnez Oui et appuyez sur k. • Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. Effacer 1 image ? Oui Non B Suppression d’images prises en continu (séquence) • Les images prises en rafale sont enregistrées sous la 1/5 forme d’une séquence, et seule la première image de la séquence (l’image représentative) s’affiche en mode de visualisation. • Si vous appuyez sur la commande l alors qu’une image représentative est affichée pour une séquence d’images, toutes les images de la séquence sont 0004. JPG 15/11/2015 15:30 supprimées. • Pour effacer des images individuelles dans une séquence, appuyez sur k pour les afficher une par une et appuyez sur l. C Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 3 Effacer Image actuelle Suppression de l’image prise en mode de prise de vue En mode de prise de vue, appuyez sur l pour effacer la dernière image enregistrée. 17 Utilisation de l’écran Effacer la sélection 1 Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une image à supprimer, puis utilisez HI pour afficher K. Effacer la sélection • Pour annuler la sélection, appuyez sur HI pour supprimer K. Retour • Positionnez la commande de zoom (A1) sur g (i) pour passer à la visualisation plein écran ou f (h) pour passer à la visualisation par planche d’imagettes. 2 Ajoutez K à toutes les images que vous souhaitez supprimer et appuyez sur k pour confirmer la sélection. • Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Suivez les à l’écran instructions pour effectuer les opérations. Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 18 Changement du mode de prise de vue Positionnez le sélecteur de mode pour sélectionner l’un des modes de prise de vue suivants. Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation • Modes A (Auto) Utilisé pour la prise de vue générale. Les réglages peuvent être modifiés en fonction des conditions de prise de vue et du type de photo à prendre. • Modes x, y, X, W (Scène) Les réglages de l’appareil photo sont optimisés en fonction de la scène que vous sélectionnez. - x (sélecteur automatique) : l’appareil photo reconnaît automatiquement la scène de prise de vue lorsque vous cadrez une image, simplifiant ainsi la prise de vue à l’aide de réglages adaptés à la scène. - y : appuyez sur la commande d et sélectionnez une scène. Avec le mode Scène Clip/intervalle, l’appareil photo peut prendre automatiquement 300 images fixes à un intervalle spécifié pour créer des clips/intervalles (e 1080/30p ) d’environ 10 secondes. - X (paysage de nuit) : utilisez ce mode pour prendre des paysages de nuit. - W (contre-jour) : le dosage flash/ambiance se déclenche pour éviter que le sujet en contre-jour soit masqué en zone d’ombre, ou la fonction HDR peut être utilisée pour prendre des scènes à fort contraste. • Mode u (Effets spéciaux) Des effets peuvent être appliqués aux images lors de la prise de vue. Appuyez sur la commande d pour sélectionner l’effet. • Mode F (Portrait optimisé) Utilisez la fonction Retouche glamour pour améliorer des visages humains pendant la prise de vue et utilisez la fonction Détecteur de sourire ou Mosaïque portrait pour prendre des photos. • Mode n (Diaporama de clips) Vous pouvez créer une vidéo courte (e 1080/30p ou S 1080/25p) d’une durée de 30 secondes maximum en enregistrant et en combinant automatiquement plusieurs clips vidéo d’une durée de plusieurs secondes. 19 Utilisation du flash, du retardateur, etc. Appuyez sur la commande H (m) J (n) I (p) K (o) du sélecteur multidirectionnel lorsque l’écran de prise de vue s’affiche pour utiliser les fonctions décrites ci-dessous. Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 20 • m Mode de flash Vous pouvez définir le mode de flash adapté aux conditions de prise de vue. • n Retardateur L’appareil photo est équipé d’un retardateur qui déclenche environ 10 secondes ou 2 secondes après que vous ayez appuyé sur le déclencheur. • p Mode macro Utilisez ce mode pour prendre des photos en gros plan. • o Curseur créatif (o luminosité (correction de l’exposition), G saturation, et F teinte) En mode A (auto), vous pouvez régler la luminosité globale de l’image, la saturation et la teinte. En mode Scène, Effets spéciaux ou Diaporama de clips, vous pouvez régler la luminosité globale de l’image (correction de l’exposition). En mode Portrait optimisé, vous pouvez appliquer une retouche glamour pour améliorer des visages humains. Les fonctions pouvant être définies varient selon le mode de prise de vue. Enregistrement de vidéos Affichez l’écran de prise de vue et appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour commencer à enregistrer une vidéo. Appuyez de nouveau sur b (e) pour mettre fin à l’enregistrement. • Pour lire une vidéo, sélectionnez un mode de visualisation plein écran et appuyez sur k. Fonctions de prise de vue Mode A (Auto) Utilisé pour la prise de vue générale. Les réglages peuvent être modifiés en fonction des conditions de prise de vue et du type de photo à prendre. • Vous pouvez modifier la façon dont l’appareil photo sélectionne la zone de la vue sur laquelle effectuer la mise au point en modifiant le réglage Mode de zones AF (A85). Le réglage par défaut est AF sur le sujet principal (A52). Fonctions disponibles en mode A (Auto) • • • • • Mode de flash (A41) Retardateur (A43) Mode macro (A45) Curseur créatif (A46) Menu Prise de vue (A78) Fonctions de prise de vue 21 Mode Scène (prise de vue adaptée aux scènes) Lorsque vous sélectionnez une scène, les réglages de l’appareil photo sont automatiquement optimisés pour la scène sélectionnée. x (Sélecteur automatique) (A23) X (Paysage de nuit) (A24)1,2 W (Contre-jour) (A24)2 Lorsque vous cadrez une photo, l’appareil photo sélectionne automatiquement la scène optimale pour une prise de vue plus simple. Positionnez le sélecteur de mode sur X, ou W et prenez des photos. y (Scène) Appuyez sur la commande d pour afficher le menu Scène et sélectionner l’une des scènes de prise de vue suivantes. b Portrait (réglage par défaut) h Coucher de soleil2, 3 Fonctions de prise de vue c Paysage1, 2 i Aurore/crépuscule1, 2, 3 N Clip/intervalle (A28) k Gros plan (A26) d Sport (A25)2 u e Portrait de nuit (A25) m Feux d’artifice (A26)1, 3 f Fête/intérieur (A25)2 p Panoramique simplifié (A30) Z Plage2 O Animaux domestiques (A27) Aliments (A26) z Neige2 Portrait Paysage Clip/intervalle Sport Portrait de nuit Fête/intérieur 1 2 3 22 La mise au point reste mémorisée sur l’infini. L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. L’utilisation d’un trépied est recommandée en raison de la vitesse d’obturation lente. Définissez la VR photo (A111) sur Désactivée dans le menu configuration lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue. Affichage d’une description de chaque mode Scène (affichage de l’aide) Sélectionnez une scène et positionnez la commande de zoom (A1) sur g (j) pour afficher une description de cette scène. Pour revenir à l’écran précédent, positionnez à nouveau la commande de zoom sur g (j). Portrait Paysage Clip/intervalle Sport Portrait de nuit Fête/intérieur Conseils et remarques x Sélecteur automatique • Lorsque vous visez le sujet avec l’appareil photo, ce dernier reconnaît automatiquement le mode Scène de prise de vue dans la liste ci-dessous et ajuste les réglages de prise de vue en conséquence. Portrait (pour prendre des portraits en gros plan d’une ou deux personnes) b Portrait (pour prendre des portraits d’un grand nombre de personnes, ou pour cadrer des photos avec un large arrière-plan) f Paysage h Portrait de nuit (pour prendre des portraits en gros plan d’une ou deux personnes) c Portrait de nuit (pour prendre des portraits d’un grand nombre de personnes, ou pour cadrer des photos avec un large arrière-plan) g Paysage de nuit i Gros plan j Contre-jour (pour prendre des images de sujets autres que des personnes) d Contre-jour (pour prendre des images au format portrait) d Autres scènes Fonctions de prise de vue e • La zone de mise au point dépend de la composition de l’image. Lorsque l’appareil photo détecte un visage humain, il effectue la mise au point dessus (A53). • Selon les conditions de prise de vue, il est possible que le mode Scène souhaité ne puisse pas être sélectionné. Dans ce cas, choisissez un autre mode de prise de vue (A19). 23 X Paysage de nuit • Appuyez sur la commande d, et sélectionnez u À main levée ou w Trépied dans Paysage de nuit. • u À main levée (réglage par défaut) : - Lorsque l’icône j sur l’écran de prise de vue apparaît en vert, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une série d’images combinées en une seule image et enregistrées. - Une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, tenez l’appareil photo fermement sans bouger jusqu’à ce qu’une image fixe soit affichée. Après avoir pris une image, ne mettez pas l’appareil photo hors tension avant que le moniteur n’ait basculé sur l’écran de prise de vue. - L’angle de champ (c’est-à-dire la zone d’image visible dans la vue) dans l’image enregistrée est plus étroit que celui sur le moniteur au moment de la prise de vue. • w Trépied : - Une image est prise à une vitesse d’obturation lente lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. - La réduction vibration est désactivée même lorsque le réglage VR photo (A111) dans le menu configuration est défini sur Activée. W Contre-jour Fonctions de prise de vue 24 • Appuyez sur la commande d, et sélectionnez Activé ou Désactivé pour activer ou désactiver la composition HDR (high dynamic range) dans Contre-jour en fonction du type d’image à prendre. • Désactivé (réglage par défaut) : le flash se déclenche pour éviter que le sujet soit masqué en zone d’ombre. - Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, une image est prise. • Activé: vous pouvez prendre des images avec des zones très lumineuses et très sombres dans la même vue. - Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, l’appareil photo prend des images en rafale à haute vitesse et enregistre les deux images suivantes : - Une image composite non-HDR - Une image composite HDR (la perte de détails est réduite dans les hautes lumières et les ombres) - Si l’espace mémoire est juste assez suffisant pour enregistrer une image, la seule image enregistrée est celle traitée avec l’effet D-Lighting (A64) au moment de la prise de vue, où les zones sombres de l’image sont corrigées. - Une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, tenez l’appareil photo fermement sans bouger jusqu’à ce qu’une image fixe soit affichée. Après avoir pris une image, ne mettez pas l’appareil photo hors tension avant que le moniteur n’ait basculé sur l’écran de prise de vue. - L’angle de champ (c’est-à-dire la zone d’image visible dans la vue) dans l’image enregistrée est plus étroit que celui sur le moniteur au moment de la prise de vue. y M d Sport • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, jusqu’à 7 images sont prises en continu à environ 7,9 vues par seconde (vps) (lorsque la taille d’image est définie sur P). • La cadence de prise de vue avec la prise de vue en continu peut varier selon le paramètre effectif de taille d’image, la carte mémoire utilisée ou les conditions de prise de vue. • La mise au point, l’exposition et la teinte sont mémorisées avec les valeurs de la première image de chaque série. y M e Portrait de nuit Fonctions de prise de vue • Sur l’écran qui apparaît après avoir sélectionné e Portrait de nuit, choisissez u À main levée ou w Trépied. • u À main levée (réglage par défaut) : - Lorsque l’icône e sur l’écran de prise de vue apparaît en vert, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une série d’images combinées en une seule image et enregistrées. - Une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, tenez l’appareil photo fermement sans bouger jusqu’à ce qu’une image fixe soit affichée. Après avoir pris une image, ne mettez pas l’appareil photo hors tension avant que le moniteur n’ait basculé sur l’écran de prise de vue. - Si le sujet bouge alors que l’appareil photo prend des photos en rafale, l’image risque d’être déformée, chevauchée, ou floue. • w Trépied : - Une image est prise à une vitesse d’obturation lente lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. - La réduction vibration est désactivée même lorsque le réglage VR photo (A111) dans le menu configuration est défini sur Activée. y M f Fête/intérieur • Tenez fermement l’appareil photo pour éviter les effets de bougé. Définissez la VR photo (A111) sur Désactivée dans le menu configuration lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue. 25 y M k Gros plan • Le mode macro (A45) est activé et l’appareil photo effectue un zoom automatiquement sur la position la plus proche à laquelle il peut effectuer la mise au point. • Vous pouvez déplacer la zone de mise au point. Appuyez sur k, utilisez les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel pour déplacer la zone de mise au point, et appuyez sur k pour appliquer le réglage. y M u Aliments • Le mode macro (A45) est activé et l’appareil photo effectue un zoom automatiquement sur la position la plus proche à laquelle il peut effectuer la mise au point. • Vous pouvez régler les teintes en utilisant les touches HI du sélecteur multidirectionnel. Le réglage de teinte est enregistré dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors tension. • Vous pouvez déplacer la zone de mise au point. Appuyez sur k, utilisez les touches HIJK du 25m 0s sélecteur multidirectionnel pour déplacer la zone de 880 mise au point, et appuyez sur k pour appliquer le réglage. Fonctions de prise de vue 26 y M m Feux d’artifice • La vitesse d’obturation est fixée à 4 secondes. • Le zoom est limité à 4 positions fixes. y M O Animaux domestiques • Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur un chien ou un chat, il détecte et effectue la mise au point sur son museau. Par défaut, le déclenchement se fait automatiquement une fois que l’appareil photo a détecté un museau de chien ou de chat (déclenchement auto). • Sur l’écran qui apparaît après avoir sélectionné O Animaux domestiques, choisissez U Vue par vue ou V Rafale. - U Vue par vue : lorsque l’appareil photo détecte un museau de chien ou de chat, il prend une image. - V Rafale : lorsque l’appareil photo détecte un museau de chien ou de chat, il prend trois images en continu. B Déclenchement auto B Zone de mise au point • Lorsque l’appareil photo détecte un visage, ce dernier s’affiche à l’intérieur d’une bordure jaune. Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur un visage affiché à l’intérieur d’une double bordure (zone de mise au point), cette dernière devient verte. Si aucun visage n’est détecté, l’appareil photo effectue la mise au point 25m 0s sur le sujet situé au centre de la vue. 880 • Dans certaines conditions de prise de vue, l’appareil photo risque de ne pas pouvoir détecter le museau de l’animal domestique et d’autres sujets risquent de s’afficher à l’intérieur d’une bordure. Fonctions de prise de vue • Appuyez sur la commande J (n) du sélecteur multidirectionnel pour modifier le réglage Déclenchement auto. - Y : l’appareil photo déclenche automatiquement lorsqu’il détecte un museau de chien ou de chat. - k : le déclenchement ne s’effectue pas automatiquement, même si le museau d’un chien ou d’un chat est détecté. Appuyez sur le déclencheur. L’appareil photo détecte aussi les visages humains lorsque l’option k est sélectionnée. • Déclenchement auto est défini sur k une fois que 5 rafales ont été prises. • La prise de vue est possible également en appuyant sur le déclencheur, indépendamment du réglage Déclenchement auto. Lorsque l’option V Rafale est sélectionnée, vous pouvez prendre des images en rafale tout en maintenant le déclencheur enfoncé jusqu’en fin de course. 27 Prise de clip/intervalle L’appareil photo peut prendre automatiquement 300 images fixes à un intervalle spécifié pour créer des clips/intervalles (e1080/30p) d’environ 10 secondes. Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M N Clip/ intervalle M k Type Intervalle de temps Durée d’enregistrement Paysage urbain (10 min) O (réglage par défaut) 2s 10 min P Paysage (25 minutes) 5s 25 min Q Coucher de soleil (50 min) 10 s 50 min R Ciel nocturne (150 min)1, 2 30 s 2 h 30 min S Filés d’étoiles (150 min)2, 3 30 s 2 h 30 min 1 À utiliser lors de l’enregistrement du déplacement des étoiles. La mise au point est fixée sur l’infini. Le zoom est limité à 4 positions fixes. 3 Le déplacement des étoiles apparaît sous la forme de lignes de lumière en raison du traitement des images. La mise au point est fixée sur l’infini. 2 Fonctions de prise de vue 1 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner un type, et appuyez sur k. Clip/intervalle Paysage urbain (10 min) Paysage (25 minutes) Coucher de soleil (50 min) Ciel nocturne (150 min) Filés d'étoiles (150 min) 2 Indiquez si vous souhaitez fixer l’exposition (luminosité) ou non, puis appuyez sur k (sauf Ciel nocturne et Filés d’étoiles). • Si Mémo. expo. activée est sélectionnée, l’exposition utilisée pour la première image est utilisée pour toutes les images. Utilisez Mémo. expo. désactivée en cas de changements de luminosité importants du sujet, comme au crépuscule. 28 Clip/intervalle Mémo. expo. activée Mémo. expo. désactivée 3 4 Utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première photo. AE-L 22m 5s • Réglez la correction de l’exposition (A49) avant de déclencher pour la première image. La correction de l’exposition ne peut pas être modifiée après la prise de la première image. La Arrêter enreg. mise au point et la teinte sont fixées à la prise de la première image. • Le déclenchement s’effectue automatiquement pour la deuxième image et les suivantes. • Le moniteur peut s’éteindre lorsque l’appareil photo ne prend pas d’images. • La prise de vue se termine automatiquement lorsque 300 images sont prises. • Pour mettre fin à la prise de vue manuellement avant que 300 images soient prises, appuyez sur k. • Le son et les images fixes ne peuvent pas être enregistrés. B Remarques concernant la fonction Clip/intervalle Fonctions de prise de vue • L’appareil photo ne peut pas prendre d’images si l’appareil photo ne contient aucune carte mémoire. Ne remplacez pas la carte mémoire tant que la prise de vue n’est pas terminée. • Utilisez un accumulateur entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de façon inattendue. • Vous pouvez enregistrer des clips/intervalle en appuyant sur la commande b (e). • Veillez à ne pas déplacer le sélecteur de mode tant que la prise de vue n’est pas terminée. • La réduction vibration est désactivée même lorsque le réglage VR photo (A111) dans le menu configuration est défini sur Activée. 29 Prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M p Panoramique simplifié M k 1 Sélectionnez W Normal ou X Large comme plage de prise de vue et appuyez sur k. Panoramique simplifié Normal • Lorsque l’appareil photo est tenu en orientation Large paysage, la taille d’image (largeur × hauteur) est comme suit : - W Normal : 4800 × 920 lorsque l’appareil photo est déplacé horizontalement, 1536 × 4800 lorsque l’appareil photo est déplacé verticalement - X Large : 9600 × 920 lorsque l’appareil photo est déplacé horizontalement, 1536 × 9600 lorsque l’appareil photo est déplacé verticalement 2 Cadrez la première portion de la scène du panoramique, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course pour régler la mise au point. Fonctions de prise de vue • La position de zoom est fixée sur la position grand-angle. • L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. 3 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, et relâchez-le. • KLJI s’affichent pour indiquer la direction de déplacement de l’appareil photo. 4 Déplacez l’appareil photo dans l’une des quatre directions jusqu’à ce que le repère atteigne la fin. • Lorsque l’appareil photo détecte la direction du panoramique, la prise de vue commence. • La prise de vue se termine une fois que la plage de prise de vue sélectionnée est capturée. • La mise au point et l’exposition sont mémorisées jusqu’à la fin de la prise de vue. 30 25m 0s 880 Repère Exemple de déplacement de l’appareil photo • En utilisant votre corps comme axe de rotation, déplacez l’appareil photo lentement en décrivant un arc de cercle, dans la direction du marquage (KLJI). • La prise de vue s’arrête si le repère n’a pas atteint la fin au bout d’environ 15 secondes (lorsque l’option W Normal est sélectionnée) ou au bout d’environ 30 secondes (lorsque l’option X Large est sélectionnée) après le début de la prise de vue. B Remarques concernant la prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié Fonctions de prise de vue • La zone d’image dans l’image enregistrée est plus petite que celle observée sur le moniteur au moment de la prise de vue. • Lorsque le mouvement détecté par l’appareil photo est trop rapide ou en présence d’un bougé d’appareil prononcé ou d’un sujet trop uniforme (tel qu’un mur ou dans l’obscurité), une erreur se produit. • Les images d’un panoramique ne sont pas enregistrées lorsque la prise de vue est interrompue avant d’atteindre la moitié de la plage du panoramique. • Lorsque la prise de vue dépasse la moitié de la plage du panoramique mais termine avant la fin, la plage qui n’est pas photographiée est enregistrée et affichée sous la forme d’une zone grise. 31 Visualisation avec la fonction Panoramique simplifié Passez en mode de visualisation (A16), affichez en mode de visualisation plein écran une image prise avec la fonction Panoramique simplifié, puis appuyez sur k pour faire défiler l’image dans la direction utilisée lors de la prise de vue. 4/4 0004. JPG 15/11/2015 15:30 Les commandes de visualisation sont affichées sur le moniteur pendant la visualisation. Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une commande, puis appuyez sur k pour effectuer les opérations suivantes. Fonction Fonctions de prise de vue Icône Description Effectuer un retour rapide A Maintenez enfoncé le bouton k pour faire défiler rapidement en arrière. Effectuer une avance rapide B Maintenez enfoncé le bouton k pour faire défiler rapidement en avant. Suspend la lecture. Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent être effectuées lorsque la lecture est interrompue. Suspendre la lecture Arrêter B E G C Maintenez enfoncé le bouton k pour rembobiner. D Maintenez enfoncé le bouton k pour faire défiler. F Permet de redémarrer le défilement automatique. Permet de basculer en mode de visualisation plein écran. Remarques concernant les images de la fonction Panoramique simplifié • Les images ne peuvent pas être éditées sur cet appareil photo. • Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas faire défiler les images de panoramique simplifié prises avec une autre marque ou un autre modèle d’appareil photo numérique ou effectuer un zoom dessus. B Remarque concernant l’impression de photos panoramiques Les paramètres de l’imprimante peuvent empêchent l’impression d’une vue complète de l’image. En outre, la fonction d’impression peut ne pas être disponible selon l’imprimante. 32 Mode Effets spéciaux (application d’effets lors de la prise de vue) Des effets peuvent être appliqués aux images lors de la prise de vue. Taille d'image Effets spéciaux Effets spéciaux Flou Sépia nostalgique Monochrome contrasté Couleur sélective Pop Traitement croisé Type Description O Flou* (réglage par défaut) Permet d’adoucir l’image en ajoutant un léger flou à l’image globale. P Sépia nostalgique* Permet d’ajouter un ton sépia et de réduire le contraste pour que la photo paraisse ancienne. F Monochrome contrasté* Permet de transformer l’image en noir et blanc et de lui donner un contraste net. I Couleur sélective Permet de créer une image en noir et blanc dans laquelle seule la couleur spécifiée est conservée. l Pop Permet d’augmenter la saturation de la couleur de l’image globale pour créer un aspect lumineux. o Traitement croisé Permet de donner à l’image un aspect mystérieux basé sur une couleur spécifique. m Effet app. photo jouet 1* Permet de donner à l’image globale une teinte jaunâtre et fonce la périphérie de l’image. Fonctions de prise de vue Appuyez sur la commande d (menu) pour afficher le menu des effets spéciaux et sélectionnez un effet à l’aide du sélecteur multidirectionnel. 33 Type Description n Effet app. photo jouet 2* Permet de diminuer la saturation de la couleur de l’image globale et fonce la périphérie de l’image. b Miroir* Permet de créer une image symétrique bilatéralement dont la moitié droite est une image miroir inversée de la moitié gauche. * Certaines Options vidéo (A97) ne sont pas disponibles. • L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. • Lorsque l’option Couleur sélective ou Traitement croisé est sélectionnée, utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la couleur souhaitée, et appuyez sur k pour l’appliquer. Pour changer la couleur sélectionnée, appuyez de nouveau sur k. Fonctions de prise de vue 34 Enregistrer Mode Portrait optimisé (amélioration des visages humains lors de la prise de vue) Vous pouvez prendre une photo avec la fonction Retouche glamour pour améliorer des visages humains. 1 Appuyez sur la touche K du sélecteur multidirectionnel. 2 Appliquez un effet. 3 Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur. B Remarques concernant le mode Portrait optimisé Curseur Maquillage Effets Fonctions de prise de vue • Utilisez les touches JK pour sélectionner l’effet souhaité. • Utilisez les touches HI pour sélectionner le niveau d’effet. • Vous pouvez appliquer plusieurs effets simultanément. B Maquillage, l Fond de teint, Q Flou, G Saturation, o Luminosité (Exp. +/-) • Sélectionnez f Quitter pour masquer le curseur. • Après avoir configuré les effets souhaités, appuyez sur k pour les appliquer. • Le niveau d’effet peut être différent entre l’image sur l’écran de prise de vue et l’image enregistrée. • Lorsque l’option Flou est définie, certaines Options vidéo (A97) ne sont pas disponibles. 35 Fonctions disponibles en mode Portrait optimisé • • • • • • Retouche glamour (A35) Détecteur de sourire (A36) Mosaïque portrait (A37) Mode de flash (A41) Retardateur (A43) Menu Portrait optimisé (A89) Utilisation de la fonction Détecteur de sourire Lorsque vous appuyez sur la touche J du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner a Détecteur de sourire et appuyez sur k, l’appareil photo déclenche automatiquement lorsqu’un visage souriant est détecté. • Définissez la fonction Retouche glamour avant de sélectionner le détecteur de sourire (A35). • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo, le détecteur de sourire est désactivé. Fonctions de prise de vue B Détecteur de sourire Remarques concernant la fonction Détecteur de sourire • Dans certaines conditions de prise de vue, il se peut que l’appareil photo ne puisse pas détecter de visages ni de sourires (A53). Vous pouvez aussi appuyer sur le déclencheur pour la prise de vue. • Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A56). C Lorsque le témoin du retardateur clignote Lorsque vous utilisez le détecteur de sourire, le témoin du retardateur clignote lorsque l’appareil photo détecte un visage et clignote rapidement juste après le déclenchement. 36 Utilisation de la fonction Mosaïque portrait L’appareil photo peut prendre une série de 4 ou 9 images à des intervalles spécifiés et les enregistrer en tant qu’image d’une vue (une mosaïque). 1/5 0004. JPG 15/11/2015 15:30 1 Appuyez sur la touche J du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner n Mosaïque portrait, et appuyez sur k. 2 Mosaïque portrait Prenez une photo. • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, un compte à rebours démarre (environ 5 secondes) et le déclenchement s’effectue automatiquement. • L’appareil photo déclenche automatiquement pour les vues restantes. Un compte à rebours démarre environ trois secondes avant la prise de vue. • Le nombre de prises est indiqué par U sur le moniteur. Il s’affiche en vert pendant la prise de vue et il devient blanc après la prise de vue. • Lorsque l’appareil photo a pris le nombre de photos spécifié, la mosaïque est enregistrée. • Chaque image prise est enregistrée en tant qu’image individuelle distincte de la mosaïque. B Fonctions de prise de vue • Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. • Lorsque vous appuyez sur la commande d et sélectionnez Mosaïque portrait avant d’appuyer sur J, vous pouvez configurer les réglages pour le Nombre de vues, l’Intervalle, et le Son du déclencheur (A89). • Si vous souhaitez appliquer une retouche glamour lors de la prise de vue, définissez l’effet avant de sélectionner la mosaïque portrait (A35). Remarques concernant la fonction Mosaïque portrait • Si vous appuyez sur le déclencheur avant que l’appareil photo prenne le nombre de vues spécifié, la prise de vue est annulée et la mosaïque n’est pas enregistrée. Les photos prises avant l’annulation de la prise de vue sont enregistrées en tant qu’images individuelles. • Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A56). 37 Mode Diaporama de clips (combinaison de clips vidéo pour créer des vidéos de courte durée) Vous pouvez créer une vidéo courte (e1080/30p ou S1080/25p) d’une durée de 30 secondes maximum en enregistrant et en combinant automatiquement plusieurs clips vidéo d’une durée de plusieurs secondes. 1 Appuyez sur la commande d (menu) et configurez les réglages pour enregistrer des vidéos. Effets spéciaux Musique de fond Fonctions de prise de vue • Nombre de vues: définissez le nombre de clips Arrêter l'enregistrement vidéo que l’appareil photo enregistre et la durée d’enregistrement pour chaque clip vidéo. Par défaut, l’appareil photo enregistre 15 clips vidéo de 2 secondes chacun pour créer une vidéo courte de 30 secondes. • Effets spéciaux: appliquez différents effets aux vidéos lors de la prise de vue (A33). Les effets peuvent être modifiés pour chaque clip vidéo. • Musique de fond: sélectionnez la musique de fond. Positionnez la commande de zoom (A1) sur g (i) pour la prévisualiser. • Une fois les réglages terminés, appuyez sur la commande d ou sur le déclencheur pour quitter le menu. 2 Appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour enregistrer un clip vidéo. 0 • L’appareil photo arrête l’enregistrement du clip vidéo lorsque le délai spécifié à l’étape 1 s’est écoulé. • L’enregistrement du clip vidéo peut être suspendu temporairement. Reportez-vous à « Interruption de l’enregistrement d’une vidéo » (A40). 3 15 25m 0s 880 Vérifiez le clip vidéo enregistré, ou supprimez-le. • Pour le vérifier, appuyez sur k. • Pour le supprimer, appuyez sur la commande l. Il est possible de supprimer le dernier clip vidéo enregistré ou tous les clips vidéo. • Pour continuer à enregistrer des clips vidéo, répétez l’opération de l’étape 2. • Pour modifier les effets, revenez à l’étape 1. 38 Nombre de vues 12 15 Aperçu 24m36s 880 Nombre de clips vidéo enregistrés 4 Enregistrez le diaporama de clips. • Le diaporama est enregistré lorsque l’appareil photo termine l’enregistrement du nombre spécifié de clips vidéo. • Pour enregistrer un diaporama de clips avant que l’appareil photo ait terminé l’enregistrement du nombre de clips vidéo spécifié, appuyez sur la commande d sur l’écran de prise de vue quand un clip vidéo n’est pas en cours d’enregistrement, puis sélectionnez Arrêter l’enregistrement. • Les clips vidéo sont supprimés lors de l’enregistrement d’un diaporama de clips. Opérations pendant la lecture d’un clip vidéo Pour régler le volume, actionnez la commande de zoom pendant la lecture d’un clip vidéo (A1). Les commandes de lecture sont affichées sur le moniteur. Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent être effectuées en utilisant les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une commande puis en appuyant sur k. Fonction Icône Commandes de lecture Description A Maintenez la commande k enfoncée pour rembobiner la vidéo. Effectuer une avance rapide B Maintenez la commande k enfoncée pour avancer la vidéo. Suspend la lecture. Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent être effectuées lorsque la lecture est interrompue. Suspendre la lecture E C Rembobine la vidéo d’une vue. Maintenez la commande k enfoncée pour rembobiner la vidéo en continu. D Avance la vidéo d’une vue. Maintenez la commande k enfoncée pour avancer la vidéo en continu. F Reprend la lecture. Terminer la lecture G Revient à l’écran de prise de vue. Termine l’enregistrement p Enregistre le diaporama de clips à l’aide des clips vidéo enregistrés. B Fonctions de prise de vue Effectuer un retour rapide Remarques concernant l’enregistrement d’un diaporama de clips • L’appareil photo ne peut pas enregistrer de vidéos s’il ne contient pas de carte mémoire. • Ne remplacez pas la carte mémoire tant qu’un diaporama de clips n’est pas enregistré. 39 C Interruption de l’enregistrement d’une vidéo • Une image fixe (l 4608×2592) peut être prise en appuyant sur le déclencheur sur l’écran de prise de vue lorsqu’une vidéo n’est pas en cours d’enregistrement. • Vous pouvez interrompre l’enregistrement d’une vidéo et visualiser des images ou utiliser d’autres modes de prise de vue pour prendre des photos. L’enregistrement vidéo reprend lorsque vous entrez de nouveau en mode n (diaporama de clips). Fonctions disponibles en mode Diaporama de clips • • • • Fonctions de prise de vue 40 Retardateur (A43) Mode macro (A45) Correction d’exposition (A49) Menu Options vidéo (A97) Mode de flash Vous pouvez sélectionner le mode de flash adapté aux conditions de prise de vue. 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H (m). 2 Sélectionnez le mode de flash souhaité (A42) et appuyez sur k. Automatique • Si vous n’appuyez pas sur k dans les secondes qui suivent pour appliquer un réglage, la sélection est annulée. C Témoin du flash Fonctions de prise de vue • L’état du flash peut être confirmé en appuyant sur le déclencheur à mi-course. - Allumé : le flash se déclenche lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. - Clignotant : le flash est en cours de charge. L’appareil photo ne peut pas prendre d’images. - Éteint : le flash ne se déclenche pas lorsqu’une image est prise. • Lorsque le niveau de charge de l’accumulateur est faible, le moniteur s’éteint lorsque le flash est en cours de charge. 41 Modes de flash disponibles U Automatique Le flash se déclenche lorsque nécessaire, dans des environnements sombres, par exemple. • L’icône du mode de flash sur l’écran de prise de vue s’affiche uniquement immédiatement après le réglage. V Auto atténuation yeux rouges Permet d’atténuer l’effet « yeux rouges » provoqué par le flash dans les portraits. W Désactivé Le flash ne se déclenche pas. • L’utilisation d’un trépied est recommandée pour éviter les effets de bougé d’appareil dans les environnements sombres. X Dosage flash/ambiance Le flash se déclenche lors de la prise de vue. À utiliser pour éclairer les zones d’ombre et les sujets en contre-jour. Y Synchro lente Fonctions de prise de vue Convient aux portraits pris le soir et la nuit avec des paysages en arrière-plan. Le flash se déclenche pour éclairer le sujet principal en cas de besoin ; des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour capturer l’arrière-plan de nuit ou dans des environnements sombres. C Réglage du mode de flash • Le réglage risque de ne pas être disponible avec certains modes de prise de vue (A50). • Le réglage appliqué en mode A (auto) est enregistré dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors tension. C Atténuat. yeux rouges Si l’appareil photo détecte des « yeux rouges » lors de l’enregistrement d’une image, la zone affectée est traitée pour réduire l’effet des « yeux rouges » avant l’enregistrement de l’image. À considérer lors de la prise de vue : • L’enregistrement des images peut s’avérer plus long. • Il est possible que le système d’atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés dans toutes les situations. • Dans des cas rares, il se peut que le système d’atténuation des yeux rouges soit appliqué inutilement à d’autres zones de l’image. Dans ces cas, choisissez un autre mode de flash et réessayez. 42 Retardateur L’appareil photo est équipé d’un retardateur qui déclenche environ 10 secondes, ou 2 secondes après que vous ayez appuyé sur le déclencheur. Définissez la VR photo (A111) sur Désactivée dans le menu configuration lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue. 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J (n). 2 Sélectionnez n10s ou n2s, et appuyez sur k. Retardateur 3 Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur à mi-course. • La mise au point et l’exposition sont réglées. Fonctions de prise de vue • n10s (10 secondes) : idéal pour des occasions importantes (mariages, par exemple). • n2s (2 secondes) : permet d’éviter le bougé d’appareil. • Si vous n’appuyez pas sur k dans les secondes qui suivent pour appliquer un réglage, la sélection est annulée. • Lorsque le mode de prise de vue est le mode Scène Animaux domestiques, Y (déclenchement auto) s’affiche (A27). Vous ne pouvez pas utiliser le retardateur. • Lorsque le mode de prise de vue est le mode Portrait optimisé, a (retardateur) ou n (mosaïque portrait) peut également être sélectionné (A35). 43 4 Appuyez sur le déclencheur jusqu’au fond. • Le compte à rebours démarre. Le témoin du retardateur clignote puis reste allumé environ une seconde avant le déclenchement. • Au moment du déclenchement, le retardateur est défini sur k. • Pour arrêter le compte à rebours, appuyez de nouveau sur le déclencheur. Fonctions de prise de vue 44 9 1/250 F3.4 Mode macro (prise de photos en gros plan) Utilisez ce mode pour prendre des photos en gros plan. 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel I (p). 2 Sélectionnez o et appuyez sur k. Mode macro • Si vous n’appuyez pas sur k dans les secondes qui suivent pour appliquer un réglage, la sélection est annulée. 3 • Lorsque le facteur de zoom est défini sur une position où l’indicateur de zoom apparaît en vert, l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à une distance d’environ 10 cm de l’objectif. Lorsque le zoom est défini sur une position où G s’affiche, l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à une distance d’environ 1 cm de l’objectif. B Fonctions de prise de vue Déplacez la commande de zoom pour définir le facteur de zoom sur une position où F et l’indicateur de zoom apparaissent en vert. Remarques concernant l’utilisation du flash Le flash risque de ne pas pouvoir éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 50 cm. C Réglage du Mode macro • Le réglage risque de ne pas être disponible avec certains modes de prise de vue (A50). • Si le réglage est appliqué en mode A (auto), il reste enregistré dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors tension. 45 Curseur créatif (réglage de la luminosité (correction de l’exposition), de la saturation, et de la teinte) Lorsque le mode de prise de vue est défini sur le mode A (auto), utilisez le curseur créatif pour régler la luminosité (correction de l’exposition), la saturation, et la teinte pour prendre des photos. 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K (o). 2 Sélectionnez l’élément à régler et effectuez le réglage. Curseur Luminosité (Exp. +/-) Fonctions de prise de vue • JK : sélectionnez un élément. + 2.0 - o : « Luminosité (correction de l’exposition) » (A47) + 0.3 - G : « Saturation (réglage de la saturation) » (A48) - 2.0 - F : « Teinte (réglage de la balance des blancs) » (A48) • HI : le curseur se déplace. L’effet peut être réglé lors de la confirmation des résultats sur le moniteur. • Pour désactiver les effets du curseur créatif, sélectionnez P et appuyez sur k. 3 Une fois que vous avez effectué le réglage, sélectionnez y et appuyez sur k. Quitter • Si vous appuyez sur k (sauf lorsque P est sélectionné) ou sur le déclencheur à l’étape 2, le niveau d’effet sélectionné est appliqué. Lorsque l’effet est appliqué, l’appareil photo revient à l’écran de prise de vue. C Réglages du curseur créatif Les réglages pour Luminosité (Exp. +/-), Saturation et Teinte sont enregistrés dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors tension. 46 Luminosité (correction de l’exposition) Réglez la luminosité globale de l’image. • Pour rendre l’image plus lumineuse, sélectionnez une valeur positive (+). • Pour rendre l’image plus sombre, sélectionnez une valeur négative (–). Curseur Luminosité (Exp. +/-) + 2.0 + 0.3 - 2.0 Valeur de Histogramme correction de l’exposition C Utilisation de l’histogramme Fonctions de prise de vue Un histogramme est un graphique qui présente la répartition des tons de l’image. Il peut servir de guide lorsque vous utilisez la correction de l’exposition et la prise de vue sans flash. • L’axe horizontal indique la luminosité des pixels, avec les tons sombres à gauche et les tons clairs à droite. L’axe vertical, quant à lui, indique le nombre de pixels. • Augmentez la valeur de la correction de l’exposition pour déplacer la répartition des tons vers la droite, et diminuez-la pour la déplacer vers la gauche. 47 Saturation (réglage de la saturation) Réglez la saturation globale de l’image. • La saturation de l’image globale augmente lorsque vous déplacez le curseur vers le haut. La saturation de l’image globale diminue lorsque vous déplacez le curseur vers le bas. Curseur Saturation Teinte (réglage de la balance des blancs) Réglez la teinte globale de l’image. • L’image globale devient plus rouge lorsque vous déplacez le curseur vers le haut. L’image globale devient plus bleue lorsque vous déplacez le curseur vers le bas. Fonctions de prise de vue 48 B Curseur Teinte Remarques concernant le réglage de la teinte Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A50). Correction de l’exposition (réglage de la luminosité) Lorsque le mode de prise de vue est défini sur le mode Scène, le mode Effets spéciaux ou le mode Diaporama de clips, vous pouvez régler la luminosité (correction de l’exposition). 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K (o). 2 Sélectionnez une valeur de correction et appuyez sur k. • Pour rendre l’image plus lumineuse, sélectionnez une valeur positive (+). • Pour rendre l’image plus sombre, sélectionnez une valeur négative (–). • La valeur de correction est appliquée, même si vous n’appuyez pas sur k. +2.0 +0.3 -2.0 Histogramme Valeur de correction de l’exposition Le réglage risque de ne pas être disponible avec certains modes de prise de vue (A50). Fonctions de prise de vue C Correction d'exposition 49 Réglages par défaut (flash, retardateur, etc.) Les réglages par défaut pour chaque mode de prise de vue sont décrits ci-dessous. Flash (A41) Retardateur (A43) Macro (A45) Correction d’exposition (A49) –1 A (auto) U k k x (sélecteur automatique) U2 k k3 0.0 X (paysage de nuit) W 4 k k 4 0.0 W (contre-jour) X/W5 k k4 0.0 V k k4 0.0 c (paysage) W 4 k k4 0.0 N (clip/intervalle) W4 k k4 0.06 d (sport) W4 k4 k4 0.0 S (portrait de nuit) V4 k k4 0.0 f (fête/intérieur) V7 k k4 0.0 Z (plage) U k k4 0.0 z (neige) U k k4 0.0 h (coucher de soleil) W4 k k4 0.0 k 4 0.0 y b (portrait) Fonctions de prise de vue i (aurore/ crépuscule) k 4 0.0 k (gros plan) W k o u (aliments) W4 k o4 0.0 m (feux d’artifice) W4 k4 k4 0.04 p (panoramique simplifié) W4 k4 k4 0.0 O (animaux domestiques) W4 Y8 k 0.0 k k u (effets spéciaux) F (portrait optimisé) n (diaporama de clips) 50 W 4 W U 4 W 9 k10 k k k 0.0 4 –11 0.0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Le curseur créatif s’affiche (A46). L’appareil photo choisit automatiquement le mode de flash approprié pour la scène qu’il a sélectionnée. Vous pouvez sélectionner W (désactivé) manuellement. Ne peut pas être modifié. L’appareil photo entre en mode macro lorsque vous sélectionnez i. Ne peut pas être modifié. Le flash est fixé sur X (dosage flash/ambiance) lorsque HDR est défini sur Désactivé, et sur W (désactivé) lorsque HDR est défini sur Activé. Ne peut pas être changé lorsque Ciel nocturne ou Filés d’étoiles est utilisé. La synchronisation lente avec mode de flash atténuation des yeux rouges peut être utilisée. Vous ne pouvez pas utiliser le retardateur. L’option Déclenchement auto peut être définie sur o ou k (A27). Ne peut pas être utilisé lorsque l’option Sélect. yeux ouverts est définie sur Activée. Outre le retardateur, a (détecteur de sourire) (A36) et n (mosaïque portrait) (A37) peuvent également être utilisés. La fonction Retouche glamour s’affiche (A35). Fonctions de prise de vue 51 Mise au point La zone de mise au point varie selon le mode de prise de vue. Utilisation de AF sur le sujet principal Lorsque l’option Mode de zones AF (A85) en mode A (auto) est définie sur AF sur le sujet principal, l’appareil photo effectue la mise au point comme décrit ci-dessous lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. • L’appareil photo détecte le sujet principal et effectue la mise au point sur ce dernier. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point s’affiche en vert. Lorsqu’il détecte un visage humain, l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point en priorité sur ce visage. 1/250 F3.4 Zones de mise au point Fonctions de prise de vue • Si aucun sujet principal n’est détecté, l’appareil photo sélectionne automatiquement au moins une des 9 zones de mise au point contenant le sujet le plus proche de l’appareil photo. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, les zones de mise au point apparaissent en vert. 1/250 F3.4 Zones de mise au point B Remarques concernant la fonction AF sur le sujet principal • En fonction des conditions de prise de vue, le sujet que l’appareil photo considère comme étant le sujet principal peut varier. • Il se peut que le sujet principal ne soit pas détecté lorsque vous utilisez certains réglages Balance des blancs. • Il se peut que l’appareil photo ne détecte pas le sujet principal de façon appropriée dans les situations suivantes : - Lorsque le sujet est trop sombre ou trop lumineux - Lorsque le sujet principal ne présente pas assez de couleurs clairement définies - Lorsque la photo est cadrée de telle façon que le sujet principal est sur le bord du moniteur - Lorsque le sujet principal est composé d’un modèle qui se répète 52 Utilisation de la détection des visages Avec les modes de prise de vue suivants, l’appareil photo utilise la détection des visages pour effectuer automatiquement la mise au point sur des visages humains. • Mode x (sélecteur automatique) (A23) • Mode Scène Portrait ou Portrait de nuit 25m 0s (A22) 880 • Mode Portrait optimisé (A35) • Lorsque l’option Mode de zones AF (A85) en mode A (auto) (A21) est définie sur Priorité visage Si plusieurs visages sont détectés, une double bordure apparaît autour du visage sur lequel l’appareil photo effectue la mise au point, et des bordures simples apparaissent autour des autres visages. Si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course alors qu’aucun visage n’est détecté : • En mode x (sélecteur automatique), la zone de mise au point change en fonction de la scène. • Dans les modes Scène Portrait et Portrait de nuit ou en mode Portrait optimisé, l’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. • En mode A (auto), l’appareil photo sélectionne la zone de mise au point contenant le sujet le plus proche de l’appareil photo. Remarques concernant la détection des visages • La capacité de l’appareil photo à détecter des visages dépend d’une série de facteurs, notamment l’orientation des visages. • L’appareil photo ne peut pas détecter de visages dans les situations suivantes : - Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d’autres objets - Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue Fonctions de prise de vue B 53 Utilisation de la fonction Maquillage Lors du déclenchement avec l’un des modes de prise de vue ci-dessous, l’appareil photo détecte les visages humains et traite l’image pour adoucir les tons chair des visages (jusqu’à 3 visages). • Mode Portrait optimisé (A35) - Vous pouvez régler le niveau de maquillage à l’aide de la fonction Retouche glamour. • Mode x (sélecteur automatique) (A23) • Mode Scène Portrait ou Portrait de nuit (A22) Vous pouvez appliquer des fonctions d’édition telles que Maquillage à des images enregistrées en utilisant l’option Retouche glamour (A66) même après la prise de vue. B Remarques concernant la fonction Maquillage • L’enregistrement des images peut prendre plus de temps que prévu après la prise de vue. • Dans certaines conditions de prise de vue, les résultats de la fonction Maquillage souhaités risquent de ne pas être obtenus, et la fonction peut être appliquée à des zones de l’image ne contenant aucun visage. Sujets non adaptés pour l’autofocus Fonctions de prise de vue 54 Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point comme prévu dans les situations suivantes. Dans certains cas rares, il peut arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors que la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point s’affiche en vert : • Le sujet est très sombre • La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet est très sombre, car il tourne le dos au soleil) • Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet en orientation Portrait porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc) • Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l’appareil photo (par exemple, un animal se trouve dans une cage) • Les sujets présentant des formes répétitives (stores ou bâtiments avec plusieurs rangées de fenêtres présentant toutes la même forme, etc.) • Le sujet se déplace rapidement Dans les situations décrites précédemment, essayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course pour effectuer plusieurs fois la mise au point ou faites la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance de l’appareil photo que le sujet réel souhaité, et utilisez la mémorisation de la mise au point (A55). Mémorisation de la mise au point La prise de vue avec mémorisation de la mise au point est recommandée lorsque l’appareil photo n’active pas la zone de mise au point qui contient le sujet souhaité. 1 Définissez l’option Mode de zones AF sur Zone centrale en mode A (auto) (A85). 2 Positionnez le sujet au centre de la vue et appuyez sur le déclencheur à mi-course. • La mise au point sur le sujet et la zone de mise au point s’affiche en vert. • L’exposition est mémorisée également. 3 1/250 F3.4 1/250 F3.4 Sans lever le doigt, recomposez la photo. • Assurez-vous que la distance entre l’appareil photo et le sujet ne change pas. Appuyez sur le déclencheur jusqu’au fond pour prendre la photo. Fonctions de prise de vue 4 55 Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec d’autres options de menu. Fonction restreinte Option Rafale (A82) Sélect. yeux ouverts (A90) Lorsque Sélect. yeux ouverts est défini sur Activée, le flash ne peut pas être utilisé. Mode de flash Fonctions de prise de vue 56 Description Lorsqu’un autre réglage que Vue par vue est sélectionné, le flash ne peut pas être utilisé. Retardateur Lorsque Suivi du sujet est Mode de zones AF (A85) sélectionné, le retardateur ne peut pas être utilisé. Mode macro Lorsque Suivi du sujet est Mode de zones AF (A85) sélectionné, le mode macro ne peut pas être utilisé. Rafale (A82) La Taille d’image est définie comme suit selon le réglage de prise de vue en rafale : • Mémoire prédéclench. : q 1600×1200 • Rafale H : 120 vps: O 640×480 • Rafale H : 60 vps : M (taille d’image : 1280 × 960 pixels) Balance des blancs Teinte du curseur créatif (A48) Lorsque la teinte est réglée à l’aide du curseur créatif, vous ne pouvez pas définir la Balance des blancs dans le menu Prise de vue. Pour définir la Balance des blancs, sélectionnez P dans l’écran de réglage du curseur créatif pour réinitialiser la luminosité, la saturation, et la teinte. Rafale Retardateur (A43) Si vous utilisez le retardateur lorsque l’option Mémoire prédéclench. est sélectionnée, le réglage est fixé sur Vue par vue. Taille d’image Fonction restreinte Option Description Lorsque l’option Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps, ou Rafale H : 60 vps est sélectionnée, la Sensibilité est fixée sur Automatique. Rafale (A82) Mode de zones AF Lorsqu’un réglage autre que Automatique est sélectionné pour Balance des blancs en mode AF Balance des blancs (A80) sur le sujet principal, l’appareil photo ne détecte pas le sujet principal. Mosaïque portrait Sélect. yeux ouverts (A90) Lorsque la fonction Sélect. yeux ouverts est définie sur Activée, la fonction Mosaïque portrait ne peut être utilisée. Sélect. yeux ouverts Mosaïque portrait (A37) Lorsque la fonction Mosaïque portrait est définie, la fonction Sélect. yeux ouverts ne peut être utilisée. Timbre dateur Rafale (A82) Lorsque l’option Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps, ou Rafale H : 60 vps est sélectionnée, la date et l’heure ne peuvent pas être imprimées sur les images. Zoom numérique Lorsque l’option Suivi du sujet est Mode de zones AF (A85) sélectionnée, vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique. Son du déclencheur Rafale (A82) B Lorsqu’un réglage autre que Vue par vue est sélectionné, le son du déclencheur est désactivé. Fonctions de prise de vue Sensibilité Remarques concernant le zoom numérique • Selon le mode de prise de vue ou les réglages en cours, le zoom numérique peut ne pas être disponible (A112). • Lorsque le zoom numérique est activé, l’appareil photo effectue la mise au point sur la zone au centre de la vue. 57 Fonctions de visualisation Fonction loupe Positionnez la commande de zoom sur g (fonction loupe i) en mode de visualisation plein écran (A16) pour effectuer un zoom avant sur l’image. Repère de la position d’affichage 4/4 0004. JPG 15/11/2015 15:30 Visualisation plein écran 3.0 Un zoom avant est effectué sur la photo. • Vous pouvez modifier le facteur de zoom en positionnant la commande de zoom sur f (h) ou g (i). • Pour visualiser une zone différente de l’image, appuyez sur les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel. • Lorsqu’une image zoomée est affichée, appuyez sur k pour revenir au mode de visualisation plein écran. Fonctions de visualisation 58 C Recadrage d’images Lorsqu’une image zoomée est affichée, appuyez sur d pour recadrer l’image et inclure uniquement la partie visible puis l’enregistrer dans un fichier distinct (A68). Visualisation par planche d’imagettes/ Affichage en mode calendrier Positionnez la commande de zoom sur f (h visualisation par planche d’imagettes) en mode de visualisation plein écran (A16) pour afficher les images en tant qu’imagettes. 1 / 20 1 / 20 Mon Sun 1 0004. JPG 15/11/2015 15:30 Visualisation plein écran Visualisation par planche d’imagettes 2 2015 11 Tue Wed Thu 3 4 5 4 Fr i Sat 6 7 14 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Affichage en mode calendrier • Vous pouvez modifier le nombre d’imagettes affichées en positionnant la commande de zoom sur f (h) ou g (i). • Lorsque vous utilisez le mode de visualisation par planche d’imagettes, utilisez les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une image, puis appuyez sur k pour afficher cette image en mode de visualisation plein écran. • Lorsque vous utilisez le mode d’affichage calendrier, utilisez les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une date, puis appuyez sur k pour afficher les images prises à cette date. Remarques concernant l’affichage en mode calendrier Les images prises lorsque la date de l’appareil photo n’est pas définie sont traitées comme des images prises le 1er janvier 2015. Fonctions de visualisation B 59 Mode Classement par date Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M icône de menu N M C Classement par date M k Utilisez les touches HI du sélecteur Classement par date multidirectionnel pour sélectionner une date et 30/11/2015 appuyez sur k pour visualiser les images prises à la 25/11/2015 date sélectionnée. • Vous pouvez utiliser les fonctions du menu 20/11/2015 Visualisation (A91) pour les images prises à la 15/11/2015 date sélectionnée (sauf Copier). • Les opérations suivantes sont disponibles lorsque l’écran de sélection de la date de prise de vue s’affiche : - Commande d : les fonctions répertoriées ci-dessous sont disponibles. • Diaporama • Protéger* 3 2 11 4 * Le même réglage peut être appliqué à toutes les images prises à la date sélectionnée. - Commande l : supprime toutes les images prises à la date sélectionnée. Fonctions de visualisation 60 B Remarques concernant le mode Classement par date • Vous pouvez sélectionner les 29 dates les plus récentes. S’il existe des images pour plus de 29 dates, toutes les images enregistrées avant les 29 dates les plus récentes seront combinées sous Autres. • Les 9000 images les plus récentes peuvent être affichées. • Les images prises lorsque la date de l’appareil photo n’est pas définie sont traitées comme des images prises le 1er janvier 2015. Visualisation et suppression d’images prises en continu (séquence) Visualisation des images d’une séquence Les images prises en continu ou avec la fonction Mosaïque portrait sont enregistrées sous la forme d’une séquence. La première image d’une séquence est utilisée 1/5 comme l’image représentative pour représenter la séquence lorsque vous utilisez le mode de visualisation plein écran ou le mode de visualisation par planche d’imagettes. Pour la fonction Mosaïque portrait, une mosaïque est utilisée comme image représentative. 0004. JPG 15/11/2015 15:30 Pour afficher chaque image de la séquence individuellement, appuyez sur k. B Options affich. séquence Les images prises en continu avec des appareils photo autres que cet appareil photo ne peuvent pas être affichées dans une séquence. C Fonctions de visualisation Après avoir appuyé sur k, les opérations décrites 1/5 ci-dessous sont disponibles. • Pour afficher l’image précédente ou suivante, appuyez sur les touches JK du sélecteur multidirectionnel. • Pour afficher les images qui ne sont pas incluses Retour dans la séquence, appuyez sur H pour revenir à 15/11/2015 15:30 l’affichage de l’image représentative. • Pour afficher les images d’une séquence sous la forme d’imagettes, ou pour les visualiser dans un diaporama, définissez les Options affich. séquence sur Chaque image dans le menu Visualisation (A95). Options du menu Visualisation disponibles avec l’affichage séquentiel • Lorsque vous visualisez les images d’une séquence en mode de visualisation plein écran, appuyez sur d pour sélectionner des fonctions dans le menu Visualisation (A91). • Si vous appuyez sur d lorsqu’une image représentative est affichée, les réglages suivants peuvent être appliqués à toutes les images de la séquence : - Marq. pour transf. Wi-Fi, Protéger, Copier 61 Suppression des images d’une séquence Lorsque vous appuyez sur la commande l (effacer) pour des images d’une séquence, les images qui sont effacées varient en fonction du mode d’affichage des séquences. • Lorsque l’image représentative est affichée : - Image actuelle : - Effacer la sélection : - Toutes les images : toutes les images de la séquence affichée sont effacées. lorsqu’une image représentative est sélectionnée sur l’écran de suppression des images sélectionnées (A18), toutes les images de cette séquence sont supprimées. toutes les images de la mémoire interne ou de la carte mémoire sont supprimées. • Lorsque les images d’une séquence sont affichées en mode de visualisation plein écran : - Image actuelle : - Effacer la sélection : - Toute la séquence : Fonctions de visualisation 62 l’image en cours d’affichage est supprimée. les images sélectionnées dans la séquence sont supprimées. toutes les images de la séquence affichée sont effacées. Édition d’images (images fixes) Avant d’éditer des images Vous pouvez facilement éditer des images sur cet appareil photo. Les copies éditées sont enregistrées dans des fichiers distincts. Les copies éditées sont enregistrées avec la même date et heure de prise de vue que la photo d’origine. C Restrictions concernant l’édition d’images • Vous pouvez éditer une image 10 fois maximum. En outre, des images fixes créées en éditant une vidéo peuvent être éditées jusqu’à 9 fois. • Il se peut que vous ne puissiez pas éditer des images d’une certaine taille ou avec certaines fonctions d’édition. Effets rapides : changement de teinte ou d’atmosphère Les images peuvent être traitées avec une variété d’effets. Sélectionnez Peinture, Illustration photo, Portrait adouci, Portrait (couleur + N&B), Fisheye, Filtre étoiles ou Effet miniature. 2 Affichez l’image à laquelle vous souhaitez appliquer un effet en mode de visualisation plein écran et appuyez sur k. Utilisez les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le niveau d’effet souhaité et appuyez sur k. Fonctions de visualisation 1 0004. JPG 15/11/2015 15:30 Effets rapides Peinture Illustration photo Portrait adouci • Positionnez la commande de zoom (A1) sur Fisheye Filtre étoiles Portrait (couleur + N&B) g (i) pour passer à la visualisation plein écran Annuler Vérifier ou f (h) pour passer à la visualisation par planche d’imagettes. • Pour quitter sans enregistrer l’image éditée, appuyez sur la commande d. 3 Sélectionnez Oui et appuyez sur k. • Une copie éditée est créée. 63 Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M commande d M Retouche rapide M k Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le niveau d’effet souhaité et appuyez sur k. Retouche rapide • La version éditée s’affiche à droite. • Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur J. Normale Niveau D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M commande d M D-Lighting M k Fonctions de visualisation 64 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner OK et appuyez sur k. • La version éditée s’affiche à droite. • Pour quitter sans enregistrer la copie, sélectionnez Annuler et appuyez sur k. D-Lighting OK Annuler Correction yeux rouges : correction de l’effet « yeux rouges » lors de la prise de vue avec le flash Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M commande d M Correction yeux rouges M k Prévisualisez le résultat et appuyez sur k. Correction des yeux rouges • Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur la touche J. Retour B Enregistrer Remarques concernant la Correction yeux rouges Fonctions de visualisation • Vous pouvez appliquer la Correction yeux rouges à des images uniquement lorsque des yeux rouges sont détectés. • Vous pouvez appliquer la Correction yeux rouges à des animaux domestiques (chiens ou chats) même si leurs yeux ne sont pas rouges. • Il est possible que la Correction yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés sur certaines images. • Dans des cas rares, il se peut que la Correction yeux rouges soit appliquée inutilement à d’autres zones de l’image. 65 Retouche glamour : amélioration des visages humains Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M commande d M Retouche glamour M k 1 Utilisez les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le visage à retoucher et appuyez sur k. Sélection du sujet • Si un seul visage est détecté, passez à l’étape 2. Retour 2 Utilisez les touches JK pour sélectionner l’effet, les touches HI pour sélectionner le niveau d’effet, et appuyez sur k. Affiner le visage 3 2 1 Fonctions de visualisation • Vous pouvez appliquer plusieurs effets simultanément. Retour Réglez ou vérifiez les réglages pour tous les effets avant d’appuyer sur k. F (Affiner le visage), B (Maquillage), l (Fond de teint), m (Atténuation de l’éclat), E (Fonction anti-poches), A (Agrandir les yeux), G (Eclaircir le regard), n (Ombre à paupières), o (Mascara), H (Blanchir les dents), p (Rouge à lèvres), D (Rougir les joues) • Appuyez sur la commande d pour revenir à l’écran de sélection d’une personne. 3 Prévisualisez le résultat et appuyez sur k. Aperçu • Pour modifier les réglages, appuyez sur J pour revenir à l’étape 2. • Pour quitter sans enregistrer l’image éditée, appuyez sur la commande d. Enregistrer 66 4 Sélectionnez Oui et appuyez sur k. • Une copie éditée est créée. Enregistrer ? Oui Non B Remarques concernant la Retouche glamour • Vous pouvez éditer un seul visage à la fois. Pour utiliser la fonction Retouche glamour pour un autre visage, éditez l’image éditée à nouveau. • Selon l’orientation des visages, ou la luminosité des visages, l’appareil photo risque de ne pas pouvoir détecter les visages de façon précise, ou la fonction Retouche glamour risque de ne pas fonctionner comme prévu. • Si aucun visage n’est détecté, un avertissement s’affiche et l’écran retourne au menu Visualisation. • La fonction Retouche glamour est disponible uniquement pour les images prises lorsque la sensibilité est 1600 ou inférieure, et la taille d’image de 640 × 480 ou supérieure. Mini-photo : réduction de la taille d’une image Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M commande d M Mini-photo M k Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la taille de copie souhaitée et appuyez sur k. • Les images prises avec un réglage de taille d’image de l 4608×2592 sont enregistrées à une taille de 640 × 360, et les images prises avec un réglage de taille d’image de s 3456×3456 sont enregistrées à une taille de 480 × 480. Appuyez sur k pour passer à l’étape 2. 2 Mini-photo 640×480 320×240 160×120 Fonctions de visualisation 1 Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k. • Une copie éditée est créée (taux de compression de 1:8 environ). Créer une mini-photo ? Oui Non 67 Par recadrage : création d’une copie recadrée 1 2 Tournez la commande de zoom pour agrandir l’image (A58). Réglez l’image de façon à ce que seule la partie à conserver soit affichée, puis appuyez sur la commande d (menu). • Positionnez la commande de zoom sur g (i) ou f (h) pour régler le facteur 3.0 d’agrandissement. Définissez un facteur d’agrandissement auquel u s’affiche. • Utilisez les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel pour faire défiler jusqu’à la partie de l’image à afficher. 3 Prévisualisez l’image et appuyez sur le bouton k. Recadrer • Pour modifier la partie à conserver, appuyez sur J pour revenir à l’étape 2. • Pour quitter sans enregistrer l’image recadrée, appuyez sur le bouton d. Retour Fonctions de visualisation 4 Enregistrer Sélectionnez Oui et appuyez sur k. • Une copie éditée est créée. Enregistrer l'image affichée ? Oui Non C Taille d’image • Le format (horizontal sur vertical) de la copie recadrée est identique à celui de l’image d’origine. • Lorsque la taille d’image de la copie recadrée est 320 × 240 ou moins, l’image s’affiche avec une taille inférieure pendant la visualisation. 68 Enregistrement et lecture de vidéos 1 Affichez l’écran de prise de vue. • Vérifiez la durée d’enregistrement de la vidéo restante. 25m 0s 880 Durée d’enregistrement de la vidéo restante Appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour commencer à enregistrer une vidéo. Enregistrement et lecture de vidéos 2 • L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. • Appuyez sur la touche K du sélecteur multidirectionnel pour interrompre l’enregistrement, et appuyez de nouveau sur K pour reprendre l’enregistrement (sauf lorsqu’une option vidéo HS est sélectionnée dans Options vidéo). L’enregistrement se termine automatiquement s’il reste interrompu pendant environ cinq minutes. 14m30s • Vous pouvez prendre une image fixe en appuyant sur le déclencheur pendant que vous enregistrez une vidéo (A72). 3 4 Appuyez de nouveau sur b (e ) pour mettre fin à l’enregistrement. Sélectionnez une vidéo en mode de visualisation plein écran et appuyez sur k pour la lire. 10s • Une image avec une icône des options vidéo est une vidéo. 0010. MOV 15/11/2015 15:30 Options vidéo 69 Zone prise dans les vidéos • La zone qui est prise dans une vidéo varie en fonction des réglages Options vidéo ou VR vidéo dans le menu Vidéo. • Si l’option Infos photos dans Réglages du moniteur (A108) dans le menu configuration est définie sur Cadre vidéo+infos auto, vous pouvez confirmer la zone qui sera prise dans une vidéo avant de commencer à enregistrer. Durée d’enregistrement maximale de la vidéo Enregistrement et lecture de vidéos Les fichiers vidéo individuels doivent avoir une taille maximale de 4 Go ou une durée maximale de 29 minutes, même en cas d’espace libre suffisant sur la carte mémoire pour un enregistrement plus long. • La durée maximale pour une seule vidéo s’affiche sur l’écran de prise de vue. • La durée réelle d’enregistrement restante peut varier en fonction du contenu de la vidéo, du mouvement du sujet, ou du type de carte mémoire. • Lors de l’enregistrement de vidéos, il est recommandé d’utiliser des cartes mémoire SD de classe 6 ou plus (A153). L’enregistrement de la vidéo peut s’interrompre brusquement si vous utilisez des cartes mémoire ayant une vitesse de transfert plus lente. • Lorsque vous utilisez la mémoire interne de l’appareil photo, l’enregistrement des vidéos peut prendre un certain temps. • Selon la taille de fichier d’une vidéo, il se peut que l’enregistrement de la vidéo dans la mémoire interne ou sa copie d’une carte mémoire à la mémoire interne soit impossible. B Remarques concernant la température de l’appareil photo • L’appareil photo peut chauffer lors de l’enregistrement de vidéos pendant une période prolongée ou lorsque l’appareil photo est utilisé dans un milieu avec des températures élevées. • Si l’intérieur de l’appareil photo devient très chaud lors de l’enregistrement de vidéos, l’enregistrement s’arrête automatiquement. La durée restante jusqu’à l’arrêt de l’enregistrement (B10s) s’affiche. Après l’arrêt de l’enregistrement, l’appareil photo s’éteint. Laissez l’appareil photo éteint jusqu’à ce qu’il ait refroidi. 70 Remarques concernant l’enregistrement de vidéos B Remarques concernant l’enregistrement des images ou des vidéos L’indicateur du nombre de vues restantes ou l’indicateur de la durée d’enregistrement restante clignote lorsque des images ou des vidéos sont en cours de sauvegarde. N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas l’accumulateur ou la carte mémoire lorsqu’un indicateur clignote. Vous risquez de perdre des données ou d’endommager l’appareil photo ou la carte mémoire. B Remarques concernant les vidéos enregistrées B Enregistrement et lecture de vidéos • La qualité d’image risque d’être dégradée lorsque vous utilisez le zoom numérique. • Le son de la commande de zoom, du zoom, de l’autofocus, de la réduction de la vibration et de la commande d’ouverture en cas de changement de luminosité peut être enregistré. • Les phénomènes suivants peuvent être observés sur le moniteur lorsque vous enregistrez des vidéos. Ces phénomènes sont sauvegardés dans les vidéos enregistrées. - Un effet de bande peut apparaître sur les images sous certaines lumières de type éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou à vapeur de sodium. - Les sujets qui traversent rapidement le cadre (comme un train ou une voiture) peuvent apparaître déformés. - Le cadre peut être entièrement déformé lorsque l’appareil photo est déplacé. - L’éclairage ou d’autres zones lumineuses peuvent laisser des images résiduelles lorsque l’appareil photo est déplacé. • Selon la distance qui sépare le sujet de l’appareil photo ou la quantité de zoom appliquée, les sujets présentant des formes répétitives (tissus, fenêtres à croisillons, etc.) peuvent apparaître avec des bandes de couleur lors de l’enregistrement et de la lecture de la vidéo. Ceci se produit lorsque les formes sur le sujet et la disposition du capteur d’image interfèrent l’une avec l’autre ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Remarques concernant l’utilisation de la réduction de vibration pendant l’enregistrement d’une vidéo • Lorsque l’option VR vidéo (A102) dans le menu Vidéo est définie sur Activée (hybride), l’angle de champ (c’est-à-dire la zone d’image visible dans la vue) devient plus étroit pendant l’enregistrement vidéo. • Lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo lors de la prise de vue, réglez l’option VR vidéo sur Désactivée afin d’éviter des erreurs éventuelles provoquées par cette fonction. B Remarques concernant la fonction Autofocus pendant l’enregistrement de vidéos L’autofocus peut ne pas fonctionner correctement (A54). Dans ce cas, effectuez l’une des opérations suivantes : 1. Réglez Mode autofocus dans le menu Vidéo sur AF ponctuel (réglage par défaut) avant de démarrer l’enregistrement de la vidéo. 2. Cadrez un autre sujet—positionné à la même distance de l’appareil photo que le sujet souhaité—au centre de la vue, appuyez sur la commande b (e) pour démarrer l’enregistrement, puis modifiez la composition. 71 Prise d’images fixes pendant l’enregistrement de vidéos Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pendant que vous enregistrez une vidéo, une vue est enregistrée en tant qu’image fixe. L’enregistrement vidéo continue pendant la sauvegarde de l’image fixe. • Lorsque Q s’affiche sur le moniteur, des images fixes peuvent être prises. Lorsque z s’affiche, aucune image fixe ne peut être prise. • La taille de l’image prise varie en fonction du réglage Options vidéo (A97). Enregistrement et lecture de vidéos 72 B 14m30s Remarques concernant la prise d’images fixes pendant l’enregistrement d’une vidéo • Les images fixes ne peuvent pas être prises pendant l’enregistrement d’une vidéo dans les situations suivantes : - Lorsque la durée de la vidéo restante est inférieure à 5 secondes - Lorsque le réglage Options vidéo est défini sur Z 1080/60i, U 1080/50i, g 480/30p, W 480/25p, ou vidéo HS • Le son du déclencheur peut être enregistré dans la vidéo. • Si l’appareil photo bouge lors du déclenchement, l’image peut être floue. Opérations pendant la lecture d’une vidéo Pour régler le volume, déplacez la commande de zoom pendant la lecture d’une vidéo (A1). Indicateur de volume Fonction Icône Lorsque la lecture est interrompue Description Effectuer un retour rapide A Maintenez la commande k enfoncée pour rembobiner la vidéo. Effectuer une avance rapide B Maintenez la commande k enfoncée pour avancer la vidéo. Suspend la lecture. Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent être effectuées lorsque la lecture est interrompue. Pause Arrêter E G C Rembobine la vidéo d’une vue. Maintenez la commande k enfoncée pour rembobiner la vidéo en continu. D Avance la vidéo d’une vue. Maintenez la commande k enfoncée pour avancer la vidéo en continu. F Reprend la lecture. I Extrait la séquence souhaitée d’une vidéo et l’enregistre dans un fichier distinct. H Extrait une seule vue d’une vidéo et l’enregistre en tant qu’image fixe. Enregistrement et lecture de vidéos Les commandes de lecture sont affichées sur le moniteur. Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent être effectuées en utilisant les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une commande puis en appuyant sur k. Permet de revenir en mode de visualisation plein écran. 73 Édition de vidéos Lorsque vous éditez des vidéos, utilisez un accumulateur suffisamment chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne pendant l’édition. Lorsque le niveau de charge de l’accumulateur est B, les fonctions d’édition de vidéo sont indisponibles. Extraction de la séquence souhaitée d’une vidéo uniquement Vous pouvez sauvegarder la séquence souhaitée d’une vidéo enregistrée dans un fichier distinct. Enregistrement et lecture de vidéos 1 Lisez une vidéo et suspendez au point de début de la séquence à extraire (A73). 2 Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner I dans les commandes de lecture, puis appuyez sur k. 3 Utilisez les touches HI pour sélectionner M (Choisir le début) dans les commandes d’édition. 1m30s Choisir le début • Utilisez les touches JK pour déplacer la position de début. • Pour annuler l’édition, sélectionnez O (Retour), et appuyez sur k. 4 Utilisez les touches HI pour sélectionner N (Choisir la fin). • Utilisez les touches JK pour déplacer la position de fin. • Pour prévisualiser la partie spécifiée, utilisez G et appuyez sur k. Appuyez de nouveau sur k pour arrêter la prévisualisation. 74 Choisir la fin 5 Utilisez HI pour sélectionner m (Enregistrer) et appuyez sur k. Enregistrer • Suivez les instructions à l’écran pour enregistrer la vidéo. B Remarques sur l’édition de vidéos • Une vidéo créée par édition ne peut pas être coupée de nouveau. • La partie réelle coupée d’une vidéo peut être légèrement différente de la partie sélectionnée à l’aide des repères de début et de fin. • Les vidéos ne peuvent pas être coupées pour durer moins de deux secondes. La vue souhaitée d’une vidéo enregistrée peut être extraite et enregistrée en tant qu’image fixe. • Suspendez la lecture d’une vidéo et affichez la vue à extraire (A73). • Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la commande H et appuyez sur k. • Sélectionnez Oui lorsqu’un écran de confirmation s’affiche, et appuyez sur k pour enregistrer l’image. • La qualité d’image de l’image fixe enregistrée est normale (taux de compression de 1:8 environ). La taille d’image est déterminée par le type (taille d’image) (A97) de la vidéo d’origine. Par exemple, une image fixe sauvegardée à partir d’une vidéo enregistrée avec e 1080/30p ou S 1080/25p est n (1920 × 1080 pixels). B 1m30s Enregistrement et lecture de vidéos Enregistrement d’une vue extraite d’une vidéo en tant qu’image fixe 1m30s Copier cette vue comme image fixe ? Oui Non Remarques concernant l’enregistrement d’images fixes Les vues de vidéos HS et de vidéos enregistrées avec Z 1080/60i, U 1080/50i, g 480/30p , ou W 480/25p (A98) ne peuvent pas être sauvegardées en tant qu’images fixes. 75 Utilisation des menus Vous pouvez définir les menus répertoriés ci-dessous en appuyant sur la commande d (menu). Utilisation des menus • A, x, y, X, W, u, F, n Menu Prise de vue Disponible en appuyant sur la commande d lorsque l’écran de prise de vue est affiché. Permet de changer la taille d’image et la qualité, les réglages de prise de vue en continu, etc. Les icônes de menu et les éléments de réglage varient selon le mode de prise de vue. • G Menu Visualisation/C Mode Classement par date Disponible en appuyant sur la commande d lorsque vous affichez des images en mode de visualisation plein écran ou en mode de visualisation par planche d’imagettes. Permet d’éditer des images, lire des diaporamas, etc. • D Menu Vidéo Disponible en appuyant sur la commande d lorsque l’écran de prise de vue est affiché. Permet de modifier les réglages de l’enregistrement vidéo. • J Menu des options Wi-Fi Permet de configurer les réglages Wi-Fi pour connecter l’appareil photo et un dispositif intelligent. • z Menu configuration Permet de régler les fonctions de base de l’appareil photo telles que la date et l’heure, la langue d’affichage, etc. 1 Appuyez sur la commande d (menu). • Le menu s’affiche. 25m 0s 880 2 Appuyez sur la touche J du sélecteur multidirectionnel. • L’icône de menu actuelle s’affiche en jaune. Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Rafale Sensibilité Mode de zones AF Mode autofocus Icônes de menu 76 3 Sélectionnez une icône de menu puis appuyez sur k. • Vous pouvez sélectionner les options de menu. Configuration Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Timbre dateur VR photo Assistance AF Zoom numérique 4 Sélectionnez une option de menu et appuyez sur k. • Certaines options de menu ne peuvent pas être réglées selon le mode de prise de vue actuel ou l’état de l’appareil photo. 5 Sélectionnez un réglage et appuyez sur k. Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Timbre dateur VR photo Assistance AF Zoom numérique Timbre dateur Utilisation des menus • Le réglage sélectionné est Date appliqué. Date et heure • Lorsque vous avez terminé Désactivée d’utiliser le menu, appuyez sur la commande d. • Lorsqu’un menu s’affiche, vous pouvez passer en mode de prise de vue en appuyant sur le déclencheur ou sur b (e). 77 Menu Prise de vue (options de prise de vue courantes) Taille d’image (Qualité d’image et Taille d’image) Entrez en mode de prise de vue* M commande d M Taille d’image M k * Ce réglage peut également être modifié dans des modes de prise de vue autres que le mode Diaporama de clips. Le réglage modifié est appliqué à d’autres modes de prise de vue également (sauf aux modes Scène Clip/intervalle et Panoramique simplifié). Sélectionnez la combinaison de taux de compression et de taille d’image à utiliser lorsque vous enregistrez des images. Plus le réglage de la taille d’image est grand, plus grande est la taille à laquelle elle peut être imprimée, et plus bas est le taux de compression, plus grande est la qualité des images, mais le nombre d’images pouvant être enregistrées est réduit. Taux de compression Format (horizontal sur vertical) Q 4608×3456P environ 1:4 4:3 P 4608×3456 (réglage par défaut) environ 1:8 4:3 R 3264×2448 environ 1:8 4:3 r 2272×1704 environ 1:8 4:3 q 1600×1200 environ 1:8 4:3 O 640×480 environ 1:8 4:3 l 4608×2592 environ 1:8 16:9 s 3456×3456 environ 1:8 1:1 Option* Utilisation des menus * Les valeurs numériques indiquent le nombre de pixels capturés. Exemple : P 4608×3456 = environ 16 mégapixels, 4608 × 3456 pixels 78 B Remarques concernant l’impression des images au format 1:1 Modifiez le réglage de l’imprimante sur « Marge » lors de l’impression des images au format 1:1. Certaines imprimantes ne sont pas capables d’imprimer des images au format 1:1. B Remarques concernant la fonction Taille d’image Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A56). C Nombre d’images pouvant être enregistrées • Le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées apparaît sur le moniteur lors de la prise de vue (A12). • Notez qu’en raison de la compression JPEG, le nombre d’images pouvant être enregistrées peut varier de façon importante selon le contenu de l’image, même lorsque vous utilisez des cartes mémoire de même capacité et les mêmes réglages de qualité d’image et de taille d’image. De plus, le nombre d’images pouvant être enregistrées peut varier selon la marque de la carte mémoire • Si le nombre de vues restantes est de 10 000 ou plus, l’affichage indique « 9999 ». Utilisation des menus 79 Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto)) • Reportez-vous à « Taille d’image (Qualité d’image et Taille d’image) » (A78) pour plus d’informations sur Taille d’image. Balance des blancs (réglage des teintes) Positionnez le sélecteur de mode sur A M commande d M icône de menu A M Balance des blancs M k Réglez la balance des blancs en fonction de la source de lumière ou des conditions météorologiques de façon à ce que les couleurs des images correspondent à ce que vous voyez avec vos yeux. Option Description Utilisation des menus a Automatique (réglage par défaut) La balance des blancs est réglée automatiquement. b Pré-réglage manuel À utiliser lorsque les résultats escomptés ne sont pas obtenus avec Automatique, Incandescent, etc. (A81). c Ensoleillé À utiliser sous la lumière directe du soleil. d Incandescent À utiliser en cas d’éclairage incandescent. e Fluorescent À utiliser avec un éclairage fluorescent. f Nuageux À utiliser sous un ciel nuageux. g Flash À utiliser avec le flash. B Remarques concernant la fonction Balance des blancs • Réglez le flash sur W (désactivé) lorsque la balance des blancs est définie sur un réglage autre que Automatique et Flash (A41). • Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A56). 80 Utilisation de la fonction Préréglage manuel Suivez la procédure ci-dessous pour mesurer la valeur de balance des blancs sous l’éclairage de la prise de vue. 1 Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris) sous l’éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue. 2 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Pré-réglage manuel dans le menu Balance des blancs, et appuyez sur k. Balance des blancs • L’appareil photo effectue un zoom avant pour mesurer la balance des blancs. 3 Sélectionnez Mesurer. Automatique Pré-réglage manuel Ensoleillé Incandescent Fluorescent Nuageux Pré-réglage manuel • Pour appliquer la dernière valeur mesurée, sélectionnez Annuler et appuyez sur k. 4 Cadrez l’objet de référence blanc ou gris dans la fenêtre de mesure, puis appuyez sur k pour mesurer la valeur. • Le déclencheur est relâché et la mesure est terminée (aucune image n’est enregistrée). Pré-réglage manuel Utilisation des menus Annuler Mesurer Annuler Mesurer Fenêtre de mesure B Remarques concernant la fonction Préréglage manuel Une valeur pour l’éclairage du flash ne peut pas être mesurée avec Pré-réglage manuel. Lors d’une prise de vue avec le flash, réglez l’option Balance des blancs sur Automatique ou Flash. 81 Prise de vue en rafale Positionnez le sélecteur de mode sur A M commande d M icône de menu A M Rafale M k Option Description Utilisation des menus U Vue par vue (réglage par défaut) Une image est prise chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. k Rafale H Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, les images sont prises en rafale. • La cadence de prise de vue avec la prise de vue en continu est d’environ 7,9 vps et le nombre maximum de prises de vue en continu est d’environ 7 (lorsque la taille d’image est définie sur P 4608×3456). m Rafale L Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, les images sont prises en rafale. • La cadence de prise de vue avec la prise de vue en continu est d’environ 2 vps et le nombre maximum de prises de vue en continu est d’environ 7 (lorsque la taille d’image est définie sur P 4608×3456). q Mémoire prédéclench. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la prise de vue avec la mémoire de prédéclenchement commence. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, l’appareil photo enregistre l’image actuelle ainsi que les images prises immédiatement avant que vous appuyiez sur le bouton (A83). Cette fonction vous aide à ne pas manquer la prise de vue. • La cadence de prise de vue avec la prise de vue en rafale est d’environ 15 vps et le nombre maximum de prises de vue en rafale est de 25, y compris un maximum de 4 vues prises dans la mémoire de prédéclenchement. • La taille d’image est fixée sur q 1600×1200. n Rafale H : 120 vps Chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, les images sont prises à haute vitesse • La cadence de prise de vue avec la prise de vue en continu est d’environ 120 vps et le nombre maximum de prises de vue en continu est d’environ 50. • La taille d’image est fixée sur O 640×480. Chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, les images sont prises à haute vitesse. • La cadence de prise de vue avec la prise de vue en continu est d’environ 60 vps et le nombre maximum de prises de vue en j Rafale H : 60 vps continu est d’environ 25. • La taille d’image est fixée sur M (taille d’image : 1280 × 960 pixels). 82 B Remarques concernant la prise de vue en rafale • La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première image de chaque série. • L’enregistrement des images peut prendre un certain temps après la prise de vue. • Lorsque la sensibilité augmente, du bruit peut apparaître sur les images prises. • La cadence de prise de vue avec la prise de vue en continu peut varier selon le paramètre effectif de taille d’image, la carte mémoire utilisée ou les conditions de prise de vue. • Lorsque vous utilisez l’option Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps, ou Rafale H : 60 vps, des bandes ou des variations de luminosité ou des teintes peuvent apparaître sur les images qui ont été prises sous un éclairage qui clignote rapidement à un rythme élevé, comme les éclairages fluorescents, à vapeur de mercure ou à vapeur de sodium. • Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A56). C Mémoire prédéclench. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course ou jusqu’en fin de course, les images sont enregistrées comme indiqué ci-dessous. Appui jusqu’en fin de course Utilisation des menus Appui à mi-course Images enregistrées avant d’appuyer Images enregistrées en jusqu’en fin de course appuyant jusqu’en fin de course • L’icône de mémoire de prédéclenchement (Q) sur le moniteur apparaît en vert lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. 83 Sensibilité Positionnez le sélecteur de mode sur A M commande d M icône de menu A M Sensibilité M k Une sensibilité supérieure vous permet de prendre des photos de sujets plus sombres. De plus, même avec des sujets de même luminosité, vous pouvez prendre des images à des vitesses d’obturation plus rapides, et vous pouvez réduire l’effet de flou dû au bougé d’appareil et au mouvement du sujet. • Lorsque vous définissez une sensibilité supérieure, les images peuvent contenir du bruit. Option Utilisation des menus 84 Description a Automatique (réglage par défaut) La sensibilité est sélectionnée automatiquement dans la plage allant de 125 ISO à 1600 ISO. I Plage fixe auto Sélectionnez la plage dans laquelle l’appareil photo règle automatiquement la sensibilité : 125 à 400 ISO ou 125 à 800 ISO. 125, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400 La sensibilité est verrouillée à la valeur spécifiée. B Remarques concernant la sensibilité Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A56). C Affichage de la sensibilité sur l’écran de prise de vue • Lorsque l’option Automatique est sélectionnée, E s’affiche si la sensibilité augmente. • Lorsque l’option Plage fixe auto est sélectionnée, la valeur maximale pour la sensibilité s’affiche. Mode de zones AF Positionnez le sélecteur de mode sur A M commande d M icône de menu A M Mode de zones AF M k Définissez la façon dont l’appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour l’autofocus. Option Description Lorsque l’appareil photo détecte un visage humain, il effectue la mise au point dessus. Reportez-vous à « Utilisation de la détection des visages » (A53) pour plus d’informations. 25m 0s 880 Zone de mise au point a Priorité visage 1/250 F3.4 Zones de mise au point Utilisation des menus x Manuel Lorsque vous cadrez une composition ne contenant aucun sujet humain ni visage détecté, l’appareil photo sélectionne automatiquement les zones de mise au point (jusqu’à 9) qui contiennent le sujet le plus proche lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Utilisez les touches Zone HIJK du sélecteur sélectionnable multidirectionnel pour déplacer la zone de mise au point à l’endroit où vous souhaitez effectuer la mise au point. • Pour utiliser le sélecteur multidirectionnel pour configurer le mode de flash ou d’autres réglages, appuyez sur k. Pour Zone de mise au point revenir au déplacement de la zone de mise au point, appuyez de nouveau sur k. 85 Option Description L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. y Zone centrale 25m 0s 880 Zone de mise au point s Suivi du sujet Utilisation des menus M AF sur le sujet principal (réglage par défaut) Utilisez cette fonction pour prendre des photos de sujets en mouvement. Enregistrez le sujet sur lequel l’appareil photo effectue la mise au point. La zone de mise au point se déplace Démarrer 25m 0s 880 automatiquement pour suivre le sujet. Reportez-vous à « Utilisation de la fonction Suivi du sujet » (A87) pour plus d’informations. Lorsque l’appareil photo détecte le sujet principal, il effectue la mise au point sur ce dernier. Reportez-vous à « Utilisation de AF sur le sujet principal » (A52) pour plus d’informations. 1/250 F3.4 Zones de mise au point B Remarques concernant le Mode de zones AF • Lorsque le zoom numérique est activé, l’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue, indépendamment du réglage du Mode de zones AF. • Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A56). 86 Utilisation de la fonction Suivi du sujet Positionnez le sélecteur de mode sur A M commande d M icône de menu A M Mode de zones AF M k M s Suivi du sujet M k M commande d 1 Enregistrez un sujet. • Alignez le sujet à suivre avec la bordure au centre du moniteur et appuyez sur k. • Lorsque le sujet est enregistré, une bordure jaune (zone de mise au point) apparaît autour et l’appareil photo commence à le suivre. • Si le sujet ne peut pas être enregistré, la bordure Démarrer apparaît en rouge. Changez la composition et 25m 0s 880 réessayez d’enregistrer le sujet. • Pour annuler l’enregistrement du sujet, appuyez sur k. • Si l’appareil photo ne peut plus suivre le sujet enregistré, la zone de mise au point disparaît. Enregistrez de nouveau le sujet. 2 • Si le déclencheur est enfoncé alors qu’aucune zone de mise au point n’est affichée, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet au centre de la vue. 1/250 B F3.4 Utilisation des menus Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Remarques concernant la fonction Suivi du sujet • Si vous effectuez des opérations telles qu’un zoom alors que l’appareil photo effectue le suivi du sujet, l’enregistrement est annulé. • Il se peut que le suivi du sujet ne soit pas possible dans certaines conditions de prise de vue. 87 Mode autofocus Positionnez le sélecteur de mode sur A M commande d M icône de menu A M Mode autofocus M k Sélectionnez le mode de mise au point de l’appareil photo lors de la prise d’images fixes. Option Utilisation des menus 88 Description A AF ponctuel L’appareil photo n’effectue la mise au point que lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. B AF permanent L’appareil photo continue à effectuer la mise au point même lorsque le déclencheur n’est pas enfoncé à mi-course. Le son du mouvement de l’objectif est audible lorsque l’appareil photo effectue la mise au point. a Pré-mise au point (réglage par défaut) Même lorsque vous n’appuyez pas sur le déclencheur à mi-course, l’appareil photo effectue la mise au point automatiquement si la composition de l’image cadrée a beaucoup changé. C Mode Autofocus pour mode Diaporama de clips ou enregistrement de vidéos Le mode autofocus pour le mode diaporama de clips ou l’enregistrement de vidéos peut être défini avec Mode autofocus (A101) dans le menu Vidéo. Menu Portrait optimisé • Reportez-vous à « Taille d’image (Qualité d’image et Taille d’image) » (A78) pour plus d’informations sur Taille d’image. Mosaïque portrait Positionnez le sélecteur de mode sur F M commande d M icône de menu F M Mosaïque portrait M k Option Description Intervalle Permet de définir l’intervalle entre chaque vue. • Court, Moyen (réglage par défaut), ou Long peut être sélectionnée. Son du déclencheur Permet d’activer le son du déclencheur lors de la prise de vue avec la fonction Mosaïque portrait. • Standard, Reflex, Magique (réglage par défaut), ou Désactivé peut être sélectionné. • Le même réglage spécifié pour Son du déclencheur sous Réglages du son dans le menu configuration n’est pas appliqué à ce réglage. Utilisation des menus Nombre de vues Permet de définir le nombre de vues prises automatiquement par l’appareil photo (nombre de photos prises pour une image agrégée). • 4 (réglage par défaut) ou 9 peut être sélectionné. 89 Sélect. yeux ouverts Positionnez le sélecteur de mode sur F M commande d M icône de menu F M Sélect. yeux ouverts M k Option Utilisation des menus 90 Description y Activée L’appareil photo déclenche automatiquement deux fois à chaque prise et enregistre une image dans laquelle les Un sujet a fermé les yeux au moment de la prise de vue. yeux du sujet sont ouverts. • Si l’appareil photo a enregistré une image dans laquelle les yeux du sujet sont peut-être fermés, la boîte de dialogue illustrée à droit s’affiche pendant quelques secondes Désactivée (réglage par défaut) Désactive la fonction Sélect. yeux ouverts. B Remarques concernant la fonction Sélect. yeux ouverts Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A56). Menu Visualisation • Reportez-vous à « Édition d’images (images fixes) » (A63) pour plus d’informations sur les fonctions d’édition d’image. Marq. pour transf. Wi-Fi Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Marq. pour transf. Wi-Fi M k Sélectionnez les images fixes dans l’appareil photo que vous souhaitez transférer sur un dispositif intelligent à l’avance avant de les transférer. Les vidéos ne peuvent pas être sélectionnées. Sur l’écran de sélection des images (A96), sélectionnez ou désélectionnez les images pour la fonction Marquer pour transfert Wi-Fi . Notez que lorsque vous sélectionnez Réinitialisation (A116) dans le menu configuration ou Rétablir régl. par défaut (A104) dans le menu des options Wi-Fi, les réglages Marquer pour transfert Wi-Fi que vous avez effectués sont annulés. Utilisation des menus 91 Diaporama Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Diaporama M k Visualisez des images une par une sous forme de « diaporama » automatique. Lorsque des fichiers vidéo sont visualisés dans le diaporama, seule la première vue de chaque vidéo s’affiche. 1 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Démarrer et appuyez sur k. Diaporama Démarrer Intervalle • Le diaporama démarre. En boucle • Pour changer l’intervalle entre les images, sélectionnez Intervalle, appuyez sur k, et Pause spécifiez la durée souhaitée avant de sélectionner Démarrer. • Pour que le diaporama se répète automatiquement, sélectionnez l’option En boucle, puis appuyez sur k avant de sélectionner Démarrer. • La durée de lecture maximale est d’environ 30 minutes même si l’option En boucle est activée. Utilisation des menus 2 Terminez ou redémarrez le diaporama. • L’écran illustré à droite s’affiche lorsque vous arrêtez le diaporama ou l’interrompez. Pour quitter le diaporama, sélectionnez G et appuyez sur k. Pour reprendre le diaporama, sélectionnez F et appuyez sur k. Opérations pendant la visualisation • Utilisez JK pour afficher l’image précédente/suivante. Appuyez sur les commandes et maintenez-les enfoncées pour effectuer un retour/une avance rapide. • Appuyez sur k pour interrompre ou arrêter le diaporama. 92 Protéger Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Protéger M k L’appareil photo protège les images sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Sélectionnez les images à protéger ou annulez la protection de l’écran de sélection (A96). Notez que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire de l’appareil photo efface définitivement les fichiers protégés (A114). Rotation image Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Rotation image Mk Sélectionnez une image sur l’écran de sélection des images (A96). Lorsque l’écran Rotation image s’affiche, utilisez le sélecteur multidirectionnel JK pour faire pivoter l’image de 90 degrés. Rotation image Retour Rotation image Rotation Rotation de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Retour Rotation image Rotation Retour Utilisation des menus Spécifiez l’orientation dans laquelle les images enregistrées sont affichées pendant la visualisation. Une rotation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre ou de 90 degrés dans le sens inverse peut être appliquée aux images fixes. Rotation Rotation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre Appuyez sur k pour finaliser l’orientation affichée, puis enregistrez les données d’orientation avec l’image. 93 Copier (Copie entre la mémoire interne et la carte mémoire) Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Copier M k Les images peuvent être copiées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. • Lorsqu’une carte mémoire ne contenant aucune image est introduite dans l’appareil photo et qu’il passe en mode de visualisation, La mémoire ne contient pas d’images. s’affiche. Dans ce cas, appuyez sur la commande d pour sélectionner Copier. 1 Utilisation des menus 2 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une option de destination vers laquelle les images sont copiées et appuyez sur k. Choisissez une option de copie, puis appuyez sur k. • Lorsque vous choisissez l’option Images sélectionnées, utilisez l’écran de sélection des images pour spécifier les images (A96). B Copier Appareil vers carte Carte vers appareil Appareil vers carte Images sélectionnées Toutes les images Remarques concernant la copie d’images • Seuls les fichiers aux formats pouvant être enregistrés par cet appareil photo peuvent être copiés. • Les photos prises avec un autre modèle d’appareil photo ou modifiées sur un ordinateur risquent de ne pas pouvoir être copiées. C Copie d’images dans une séquence • Si vous sélectionnez une image représentative d’une séquence dans Images sélectionnées, toutes les images dans la séquence sont copiées. • Si vous appuyez sur la commande d lorsque des images dans une séquence sont affichées, seule l’option de copie Carte vers appareil est disponible. Toutes les images de la séquence sont copiées si vous sélectionnez Séquence actuelle. 94 Options affich. séquence Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Options affich. séquence M k Sélectionnez la méthode utilisée pour afficher des images dans la séquence (A61). Option Description Q Chaque image Permet d’afficher chaque image d’une séquence individuellement. F s’affiche sur l’écran de visualisation. C Image représent. seule (réglage par défaut) Seule l’image représentative pour des images d’une séquence s’affiche. Le réglage s’applique à toutes les séquences et est enregistré dans la mémoire de l’appareil photo, même si celui-ci est éteint. Utilisation des menus 95 Écran de sélection des images Lorsqu’un écran de sélection des images tel que celui affiché à droite apparaît lorsque vous utilisez l’appareil photo, suivez les procédures ci-dessous pour sélectionner les images. Protéger Retour 1 Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une image. • Positionnez la commande de zoom (A1) sur g (i) pour passer à la visualisation plein écran ou f (h) pour passer à la visualisation par planche d’imagettes. • Une seule image peut être sélectionnée pour Rotation image. Passez à l’étape 3. Utilisation des menus 2 Utilisez HI pour sélectionner ou désélectionner. Protéger Retour Protéger • Lorsqu’une image est sélectionnée, une icône s’affiche sous l’image. Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d’autres images. Retour 3 Appuyez sur k pour appliquer la sélection d’images. • Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s’affiche, suivez les instructions à l’écran. 96 Menu Vidéo Options vidéo Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M Options vidéo M k Sélectionnez l’option vidéo de votre choix pour l’enregistrement. Sélectionnez des options vidéo en vitesse normale pour enregistrer à vitesse normale, ou des options vidéo HS (A98) pour enregistrer au ralenti ou en accéléré. Les options vidéo qui peuvent être sélectionnées varient en fonction du réglage de la Cadence de prise de vue (A103) dans le menu Vidéo. • Lors de l’enregistrement de vidéos, il est recommandé d’utiliser des cartes mémoire SD de classe 6 ou plus (A153). Options vidéo en vitesse normale 1 2 Taille d’image Format (horizontal sur vertical) e 1080/30p S 1080/25p (réglage par défaut) 1920 × 1080 16:9 Z 1080/60i1, 2 U 1080/50i1, 2 1920 × 1080 16:9 f 720/30p V 720/25p 1280 × 720 16:9 g 480/30p W 480/25p 640 × 480 4:3 Utilisation des menus Option (Taille d’image/Cadence de prise de vue1, Format de fichier) Le format entrelacé utilise des champs par seconde. Le réglage n’est pas disponible lorsque vous utilisez certains effets spéciaux ou la fonction Retouche glamour. 97 Options vidéo HS Les vidéos enregistrées sont lues en accéléré ou au ralenti. Reportez-vous à « Enregistrement de vidéos au ralenti et en accéléré (vidéo HS) » (A100). Option h HS 480/4×1 a j HS 1080/0,5×1 Y Taille d’image Format (horizontal sur vertical) 640 × 480 4:3 1920 × 1080 16:9 Description Vidéos ralenties quatre fois • Durée maximale d’enregistrement2 : 10 secondes (lecture : 40 secondes) Vidéos accélérées 2× • Durée maximale d’enregistrement2 : 2 minutes (lecture : 1 minute) 1 Utilisation des menus 98 Le réglage n’est pas disponible lorsque vous utilisez certains effets spéciaux ou la fonction Retouche glamour. 2 Lors de l’enregistrement de vidéos, l’appareil photo peut basculer entre l’enregistrement de vidéos à vitesse normale, au ralenti et en accéléré. La durée maximale de l’enregistrement indiquée ici fait référence uniquement à la séquence de la vidéo enregistrée au ralenti ou en accéléré. B Remarques concernant les vidéos HS • Le son n’est pas enregistré. • La focale et la mise à point sont mémorisées lorsque l’enregistrement d’une vidéo commence. C Lecture au ralenti et en accéléré Enregistrement à vitesse normale : Durée d’enregistrement 10 s Durée de lecture 10 s Lors de l’enregistrement à h HS 480/4×, ou a HS 480/4× : Les vidéos sont enregistrées à 4× leur vitesse normale. Elles sont lues au ralenti à une vitesse 4× plus lente. Durée d’enregistrement 10 s Durée de lecture 40 s Lecture au ralenti Lors de l’enregistrement à j HS 1080/0,5×, ou Y HS 1080/0,5× : Les vidéos sont enregistrées à la moitié de leur vitesse normale. Elles sont lues en accéléré à une vitesse 2× plus rapide. Durée de lecture 10 s 5s Lecture en accéléré Utilisation des menus Durée d’enregistrement 99 Enregistrement de vidéos au ralenti et en accéléré (vidéo HS) Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M Options vidéo M k Les vidéos enregistrées en utilisant la vidéo HS peuvent être lues au ralenti, au quart de leur vitesse normale, ou en accéléré à deux fois leur vitesse normale 1 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une option de vidéo HS (A98) et appuyez sur k. • Après avoir appliqué l’option, appuyez sur la commande d pour revenir à l’écran de prise de vue. 2 1080/30p 1080/60i 720/30p 480/30p HS 480/4× HS 1080/0,5× Appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour commencer l’enregistrement. Utilisation des menus • L’appareil photo bascule entre l’enregistrement de vidéo à vitesse normale et l’enregistrement de vidéo HS chaque fois que vous appuyez sur k. • L’icône des Options vidéo change lorsque vous basculez entre l’enregistrement de vidéo HS et l’enregistrement de vidéo à vitesse normale. • Lorsque la durée maximale de l’enregistrement pour les vidéos HS (A98) est atteinte, l’appareil photo bascule automatiquement sur l’enregistrement de vidéo à vitesse normale. 3 100 Options vidéo Appuyez sur la commande b (e) pour mettre fin à l’enregistrement. 5s Mode autofocus Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M Mode autofocus M k Sélectionnez le mode de mise au point de l’appareil photo en mode diaporama de clips ou pendant l’enregistrement de vidéos. Option Description B AF permanent L’appareil photo effectue la mise au point en continu pendant l’enregistrement. Ce mode est recommandé lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet change beaucoup pendant l’enregistrement. Le son émis lors de la mise au point de l’appareil photo peut être audible dans la vidéo enregistrée. Utilisez le mode AF ponctuel pour éviter que le son de la mise au point de l’appareil photo interfère avec l’enregistrement. • Lorsqu’une option vidéo HS est sélectionnée dans Options vidéo, le réglage est fixé sur AF ponctuel. Utilisation des menus A AF ponctuel (réglage par défaut) Permet de mémoriser la mise au point lorsque l’enregistrement de la vidéo commence. Sélectionnez cette option lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet demeure relativement stable pendant l’enregistrement d’une vidéo. 101 VR vidéo Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M VR vidéo M k Sélectionnez le paramètre de réduction vibration utilisé en mode diaporama de clips ou lors de l’enregistrement de vidéos. Sélectionnez Désactivée lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue. Option Utilisation des menus 102 Description V Activée (hybride) (réglage par défaut) Permet d’effectuer une correction optique pour le bougé d’appareil à l’aide de la VR de décentrement et une VR électronique est exécutée simultanément à l’aide du traitement des images. L’angle de champ (c’est-à-dire la zone d’image visible dans la vue) devient plus étroit. g Activée Permet d’effectuer une correction pour le bougé d’appareil à l’aide de la VR de décentrement. Désactivée La correction n’est pas effectuée. • Lorsqu’une option vidéo HS est sélectionnée dans Options vidéo, le réglage est fixé sur Désactivée. B Remarques sur la fonction VR vidéo • Les effets de bougé d’appareil risquent de ne pas être totalement éliminés dans certaines situations. • En mode Effets spéciaux, seule la VR de décentrement est utilisée pour corriger le bougé d’appareil lorsque l’option Options vidéo est définie sur Z 1080/60i ou U 1080/50i, même si l’option VR vidéo est définie sur Activée (hybride). Réduction bruit du vent Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M Réduction bruit du vent M k Option Description Y Activée Permet d’atténuer le bruit qui est émis lorsque le vent passe sur le microphone pendant l’enregistrement vidéo. D’autres bruits peuvent devenir quasi inaudibles pendant la lecture. Désactivée (réglage par défaut) La réduction du bruit du vent est désactivée. • Lorsqu’une option vidéo HS est sélectionnée dans Options vidéo, le réglage est fixé sur Désactivée. Cadence de prise de vue Sélectionnez la cadence de prise de vue (champs par seconde pour le format entrelacé) utilisée en mode diaporama de clips ou lors de l’enregistrement de vidéos. Lorsque vous changez de cadence de prise de vue, les cadences de prise de vue disponibles dans Options vidéo (A97) sont modifiées. Option Utilisation des menus Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M Cadence de prise de vue M k Description 30 vps (30p/60i) Convient pour la lecture sur un téléviseur à l’aide de la norme NTSC. 25 vps (25p/50i) Convient pour la lecture sur un téléviseur à l’aide de la norme PAL. 103 Menu Options Wi-Fi Appuyez sur la commande d M icône de menu J M k Configurez les réglages Wi-Fi (réseau sans fil) pour connecter l’appareil photo et un dispositif intelligent. Option Description Utilisation des menus Conn. au périph. mobile À sélectionner lorsque vous connectez sans fil l’appareil photo et un dispositif intelligent. Reportez-vous à « Connexion du dispositif intelligent à l’appareil photo » (A118) pour plus d’informations. Transférer depuis l’appareil À sélectionner lorsque vous connectez sans fil l’appareil photo et un dispositif intelligent. Reportez-vous à « Sélection préalable d’images dans l’appareil photo à transférer sur un dispositif intelligent » (A120) pour plus d’informations. • Les images à transférer peuvent être sélectionnées sur l’écran de sélection des images avant d’établir une connexion Wi-Fi (A91, 96). Le SSID et mot de passe de l’appareil photo s’affichent à l’écran après que les images sont sélectionnées. Désactiver Wi-Fi À sélectionner pour mettre fin à la connexion sans fil entre l’appareil photo et un dispositif intelligent. Reportez-vous à « Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi » (A119) pour plus d’informations. SSID : changez le SSID. Le SSID configuré ici s’affiche sur le dispositif intelligent. Définissez un SSID alphanumérique comprenant entre 1 et 24 caractères SSID. Options Authentificat./chiffrement : indique si les communications entre l’appareil photo et le dispositif intelligent connecté sont chiffrées ou non. Les communications ne sont pas chiffrées lorsque l’option Open (réglage par défaut) est sélectionnée. • Lorsque l’option WPA2-PSK-AES est définie, le message vous invitant à saisir un mot de passe apparaît lorsque l’appareil photo est connecté à un dispositif intelligent (A118). Mot de passe : permet de définir le mot de passe. définissez un mot de passe alphanumérique comprenant entre 8 et 16 caractères. Canal : sélectionnez le canal utilisé pour les connexions sans fil. 104 Paramètres actuels Permet d’afficher les réglages actuels. Rétablir régl. par défaut Permet de réinitialiser les réglages Wi-Fi sur leurs valeurs par défaut. La connexion sans fil se termine si cette option est effectuée alors que le Wi-Fi est connecté. Utilisation du clavier de saisie de texte • Utilisez les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner des caractères alphanumériques. Appuyez sur k pour saisir le caractère sélectionné dans le champ de texte et déplacez le curseur sur l’espace suivant. • Pour déplacer le curseur dans le champ de texte, sélectionnez N ou O sur le clavier, et appuyez sur k. • Pour supprimer un caractère, appuyez sur l. • Pour appliquer le réglage, sélectionnez P sur le clavier et appuyez sur k. Champ de texte SSID Retour Supprimer Clavier Utilisation des menus 105 Menu configuration Fuseau horaire et date Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Fuseau horaire et date Mk Réglez l’horloge de l’appareil photo. Option Date et heure Description • Sélectionnez un champ : appuyez sur le sélecteur multidirectionnel JK. • Réglez la date et l’heure : appuyez sur HI. • Appliquez le réglage : sélectionnez le réglage du champ des minutes, puis appuyez sur k. Date et heure J M A 15 11 2015 h 15 30 Éditer Utilisation des menus Format de la date Sélectionnez Année/mois/jour, Mois/jour/année, ou Jour/mois/ année. Fuseau horaire Réglez le fuseau horaire et l’heure d’été. • Lorsque la Destination (x) est définie après avoir réglé le fuseau horaire du domicile (w), le décalage horaire entre la destination et le fuseau horaire du domicile est calculé automatiquement, et la date et l’heure sont enregistrées pour la région sélectionnée. Réglage du fuseau horaire 1 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Fuseau horaire et appuyez sur k. Fuseau horaire et date Date et heure Format de la date Fuseau horaire London, Casablanca 15/11/2015 15:30 106 m 2 Sélectionnez w Fuseau horaire dom. ou x Destination et appuyez sur k. • La date et l’heure affichées sur le moniteur ne sont pas les mêmes en fonction du fuseau horaire du domicile ou de la destination sélectionnée. 3 Appuyez sur K. Fuseau horaire Fuseau horaire dom. Destination London, Casablanca 15/11/2015 15:30 Fuseau horaire Fuseau horaire dom. Destination London, Casablanca 15/11/2015 15:30 4 Utilisez JK pour sélectionner le fuseau horaire. New York, Toronto, Lima Utilisation des menus –5:00 10:30 • Appuyez sur H pour activer la fonction d’heure d’été, et W s’affiche. Appuyez sur I pour désactiver la fonction d’heure d’été. • Appuyez sur k pour appliquer le fuseau horaire. Retour • Si l’heure correcte ne s’affiche pas pour le réglage de fuseau horaire du domicile ou de destination, réglez l’heure appropriée dans Date et heure. 107 Réglages du moniteur Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réglages du moniteur Mk Option Description Infos photos Permet d’afficher ou non les informations sur le moniteur. Affichage des images Permet d’afficher ou non l’image prise immédiatement après la prise de vue. • Réglage par défaut : Activé Luminosité Permet de régler la luminosité. • Réglage par défaut : 3 Infos photos Mode de prise de vue Mode de visualisation 4/4 Utilisation des menus Afficher les infos 25m 0s 880 Infos auto (réglage par défaut) Masquer les infos 108 0004. JPG 15/11/2015 15:30 Les mêmes informations que celles de l’option Afficher les infos s’affichent, et sont masquées comme celles de l’option Masquer les infos si aucune opération n’est effectuée pendant quelques secondes. Les informations s’affichent de nouveau lorsque vous effectuez une opération. Mode de prise de vue Mode de visualisation 4/4 Quadrillage+infos auto 25m 0s 880 Outre les informations affichées avec l’option Infos auto, un quadrillage s’affiche pour vous aider à cadrer les images. Le quadrillage ne s’affiche pas lors de l’enregistrement de vidéos. 0004. JPG 15/11/2015 15:30 Identique à Infos auto. 4/4 25m 0s 880 Outre les informations affichées avec l’option Infos auto, un cadre s’affiche avant le début de l’enregistrement. Il représente la zone qui sera prise lors de l’enregistrement de vidéos. Le cadre de la vidéo ne s’affiche pas lors de l’enregistrement de vidéos. 0004. JPG 15/11/2015 15:30 Identique à Infos auto. Utilisation des menus Cadre vidéo+infos auto 109 Timbre dateur Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Timbre dateur M k La date de prise de vue et l’heure peuvent être imprimées sur les images lors de la prise de vue. 15.11.2015 Option Description f Date La date est imprimée sur les images. S Date et heure La date et l’heure sont imprimées sur les images. Désactivée (réglage par défaut) La date et l’heure ne sont pas imprimées sur les images. B Remarques concernant la fonction Timbre dateur Utilisation des menus • Les dates imprimées constituent une partie permanente des données de l’image et ne peuvent pas être supprimées. La date et l’heure ne peuvent pas être imprimées sur les images une fois qu’elles ont été prises. • La date et l’heure ne peuvent pas être imprimées dans les situations suivantes : - Lorsque vous utilisez Portrait de nuit (lorsque l’option À main levée est sélectionnée), Paysage de nuit (lorsque l’option À main levée est sélectionnée), Contre-jour (lorsque l’option HDR est sélectionnée), ou le mode Scène Panoramique simplifié - Lorsque le réglage de prise de vue en continu (A82) est défini sur Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps, ou Rafale H : 60 vps - Lors de la prise de vue de vidéos - Lors de la sauvegarde d’images fixes pendant l’enregistrement d’une vidéo • La date et l’heure imprimées peuvent être difficiles à lire lorsque vous utilisez une image de petite taille. C Impression d’une Date de prise de vue sur des Images sans un timbre dateur Vous pouvez transférer des images vers un ordinateur et utiliser le logiciel ViewNX 2 (A128) pour imprimer la date de prise de vue sur les images lorsqu’elles sont imprimées. 110 VR photo Appuyez sur la commande d M icône de menu z M VR photo M k Sélectionnez le paramètre de réduction vibration utilisé lors de la prise de vue d’images fixes. Sélectionnez Désactivée lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue. Option Description g Activée (réglage par défaut) Une correction pour le bougé d’appareil est effectuée à l’aide de la VR de décentrement. Désactivée La correction n’est pas effectuée. B Remarques concernant la fonction VR photo Assistance AF Utilisation des menus • Après que l’appareil photo est mis sous tension ou passe du mode de visualisation au mode de prise de vue, attendez que l’écran du mode de prise de vue s’affiche complètement avant de prendre des images. • Les images affichées sur le moniteur de l’appareil photo immédiatement après la prise de vue risquent d’être floues. • Les effets de bougé d’appareil risquent de ne pas être totalement éliminés dans certaines situations. Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Assistance AF M k Option Description a Automatique (réglage par défaut) L’illuminateur d’assistance AF s’allume automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur dans des environnements sombres. L’illuminateur a une portée d’environ 2,0 m en position grand-angle maximale et d’environ 2,0 m en position téléobjectif maximale. • Pour certains modes de prise de vue ou certaines zones de mise au point, l’illuminateur d’assistance AF peut rester désactivé. Désactivée L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas. 111 Zoom numérique Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Zoom numérique M k Option Description Activé (réglage par défaut) Le zoom numérique est activé. Désactivé Le zoom numérique est désactivé. B Remarques concernant le zoom numérique • Le zoom numérique ne peut pas être utilisé dans les modes de prise de vu suivants : - Portrait, Portrait de nuit, Paysage de nuit, Contre-jour (lorsque l’option HDR est sélectionnée), Panoramique simplifié, ou le mode Scène Animaux domestiques - Mode Portrait optimisé • Le zoom numérique ne peut pas être utilisé dans d’autres modes de prise de vue, lorsque vous utilisez certains réglages (A57). Utilisation des menus 112 Réglages du son Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réglages du son M k Option Description Son des commandes Lorsque l’option Activé (réglage par défaut) est sélectionnée, l’appareil photo émet un signal sonore lorsque des opérations sont effectuées, deux signaux sonores lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet, et trois signaux sonores lorsqu’une erreur est détectée. Le son de l’écran d’accueil est émis également. • Les sons sont désactivés lorsque vous utilisez le mode Scène Animaux domestiques. Son du déclencheur Lorsque l’option Activé (réglage par défaut) est sélectionnée, le son du déclencheur est émis au moment du déclenchement. • Le son du déclencheur n’est pas émis en mode de prise de vue en continu, lors de l’enregistrement de vidéos, ou lors de l’utilisation du mode Scène Animaux domestiques. Extinction auto Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Extinction auto M k Définissez le délai avant que l’appareil photo passe en mode veille (A14). Vous pouvez sélectionner 30 s, 1 min (réglage par défaut), 5 min, ou 30 min. C Réglage de la fonction Extinction auto Le délai avant le passage de l’appareil photo en mode veille est fixé dans les situations suivantes : • Lorsqu’un menu est affiché : 3 minutes (lorsque l’option Extinction auto est définie sur 30 s ou sur 1 min) • Lors de la prise de vue avec l’option Déclenchement auto : 5 minutes (lorsque l’option Extinction auto est définie sur 30 s ou 1 min) • Lors de la prise de vue avec l’option Détecteur de sourire : 5 minutes (lorsque l’option Extinction auto est définie sur 30 s ou 1 min) • Lorsque l’adaptateur secteur est connecté : 30 minutes • Lorsqu’un câble HDMI est connecté : 30 minutes Utilisation des menus 113 Formatage de la carte/Formater la mémoire Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Formatage de la carte/ Formater la mémoire M k Utilisez cette option pour formater la mémoire interne ou la carte mémoire. Le formatage des cartes mémoire ou de la mémoire interne supprime définitivement toutes les données. Les données supprimées ne peuvent plus être récupérées. N’oubliez pas de transférer les images importantes vers un ordinateur avant le formatage. Formatage d’une carte mémoire • Introduisez une carte mémoire dans l’appareil photo. • Sélectionnez Formatage de la carte dans le menu configuration puis appuyez sur k. Formatage de la mémoire interne • Retirez la carte mémoire de l’appareil photo. • Sélectionnez Formater la mémoire dans le menu configuration puis appuyez sur k. Utilisation des menus Pour lancer le formatage, sélectionnez Formater à l’écran qui s’affiche et appuyez sur k. • N’éteignez pas l’appareil photo et n’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire lors du formatage. Langue/Language Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Langue/Language M k Sélectionnez une langue pour afficher les menus et les messages de l’appareil photo. 114 Charge par ordinateur Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Charge par ordinateur Mk Option Description a Automatique (réglage par défaut) Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur en cours d’utilisation (A121), l’accumulateur inséré dans l’appareil photo est automatiquement chargé à l’aide de l’alimentation fournie par l’ordinateur. Désactivée L’accumulateur inséré dans l’appareil photo n’est pas chargé lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur. B Remarques concernant la charge avec un ordinateur B Lorsque le témoin de charge clignote rapidement en vert La charge ne peut pas être effectuée, probablement pour l’une des raisons suivantes. • La température ambiante n’est pas appropriée pour la charge. Chargez l’accumulateur dans un environnement intérieur dont la température est comprise entre 5 °C et 35 °C. • Le câble USB n’est pas connecté correctement, ou l’accumulateur est défectueux. Vérifiez que le câble USB est connecté correctement et remplacez l’accumulateur, si nécessaire. • L’ordinateur est en mode veille et ne fournit pas d’alimentation. Quittez le mode veille. • L’accumulateur ne peut pas être chargé car l’ordinateur ne peut pas fournir d’alimentation à l’appareil photo en raison des réglages de l’ordinateur ou de ses caractéristiques techniques. Utilisation des menus • Lorsqu’il est connecté à un ordinateur, l’appareil photo s’allume automatiquement et commence à se charger. La charge de l’accumulateur s’arrête si vous mettez l’appareil photo hors tension. • Un accumulateur totalement déchargé est rechargé en environ 3 heures. Le temps de charge augmente lorsque des images sont transférées pendant la charge de l’accumulateur. • L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’y a aucune communication avec l’ordinateur pendant 30 minutes après la fin de la charge de l’accumulateur. 115 Réinitialisation Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réinitialisation M k Lorsque l’option Oui est sélectionnée, les réglages de l’appareil photo sont restaurés à leurs valeurs par défaut. • Certains réglages, tels que Fuseau horaire et date ou Langue/Language, ne sont pas réinitialisés. • La connexion sans fil se termine si cette option est effectuée alors que le Wi-Fi est connecté. C Réinitialisation de la numérotation des fichiers Pour réinitialiser la numérotation des fichiers à « 0001 », supprimez toutes les images enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire (A17) avant de sélectionner Réinitialisation. Marquage de conformité Utilisation des menus Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Marquage de conformité Mk Affichez les marquages de conformité auxquels est conforme l’appareil photo. Version firmware Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Version firmware M k Affichez la version actuelle du firmware de l’appareil photo. • La version du firmware ne peut pas être affichée lorsque le Wi-Fi est connecté. 116 Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil) Vous pouvez effectuer les fonctions suivantes si vous installez le logiciel dédié « Wireless Mobile Utility» sur votre dispositif intelligent fonctionnant avec le système d’exploitation Android OS ou iOS, et si vous le connectez à l’appareil photo. Prendre des photos Vous pouvez prendre des images fixes à l’aide des deux méthodes décrites ci-dessous. • Appuyez sur le déclencheur de l’appareil photo et enregistrez les images prises sur un dispositif intelligent. • Utilisez un dispositif intelligent pour appuyer à distance sur le déclencheur de l’appareil photo et enregistrez les images sur le dispositif intelligent. Visualiser des photos Les images enregistrées dans la carte mémoire de l’appareil photo peuvent être transférées et affichées sur votre dispositif intelligent. Vous pouvez aussi présélectionner des images dans l’appareil photo que vous souhaitez transférer sur un dispositif intelligent Remarques concernant les réglages de sécurité Aucun réglage de sécurité tel que le mot de passe n’est configuré pour l’appareil photo au moment de l’achat. Nous recommandons vivement d’effectuer les réglages de sécurité requis avant d’utiliser la fonction Wi-Fi. Utilisez Options du menu des options Wi-Fi (A76) pour effectuer les réglages de sécurité. Installation du logiciel sur le dispositif intelligent 1 Utilisez votre dispositif intelligent pour vous connecter à Google Play Store, à App Store ou à d’autres applications en ligne et recherchez « Wireless Mobile Utility ». • Consultez le manuel d’utilisation accompagnant votre dispositif intelligent pour plus de détails. 2 Lisez la description et les autres informations puis installez le logiciel. C Manuel d’utilisation de Wireless Mobile Utility Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil) B Téléchargez le manuel d’utilisation du site Web ci-dessous. • Android OS: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU/ • iOS: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU-ios/ Pour établir une connexion avec l’appareil photo, appuyez sur le bouton Z (Wi-Fi) de l’appareil photo, activez la fonction Wi-Fi du dispositif intelligent puis démarrez le « Wireless Mobile Utility » lorsque Négociation en cours... Veuillez patienter. s’affiche sur l’appareil photo. 117 Connexion du dispositif intelligent à l’appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Z (Wi-Fi) sur l’appareil photo. • L’écran illustré à droite s’affiche. • Si aucune confirmation de connexion n’est reçue du dispositif intelligent au bout de 3 minutes, le message Aucun accès. apparaît et l’appareil revient à l’écran des options Wi-Fi. • Vous pouvez aussi sélectionner Conn. au périph. mobile dans le menu des options Wi-Fi pour afficher l’écran illustré ci-contre. Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil) 2 SSID : XXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXX Mot de passe : XXXXXXXXXXXXXXXX Annuler Définissez le réglage Wi-Fi du dispositif intelligent sur Activé. • Consultez le manuel d’utilisation accompagnant votre dispositif intelligent pour plus de détails. • Une fois que les noms de réseau (SSID) qui peuvent être utilisés pour le dispositif intelligent s’affichent, sélectionnez le SSID qui apparaît sur l’appareil photo. • Lorsque l’option Authentificat./chiffrement est définie sur WPA2-PSK-AES dans le menu des options Wi-Fi, le message vous invitant à saisir un mot de passe apparaît. Saisissez le mot de passe qui est affiché sur l’appareil photo. 3 Démarrez le « Wireless Mobile Utility » installé sur le dispositif intelligent, lorsque Négociation en cours... Veuillez patienter. s’affiche sur l’appareil photo. • L’écran permettant de sélectionner « Prendre des photos » ou « Visualiser des photos » s’affiche. • Lorsque le message « Impossible de connecter l’appareil photo. » s’affiche, revenez à l’étape 1 et recommencez la procédure. • Reportez-vous à « Installation du logiciel sur le dispositif intelligent » (A117). C 118 Conn. au périph. mobile Mise en contact d’un dispositif intelligent compatible NFC avec l’appareil photo pour une connexion Wi-Fi Lorsque vous utilisez un dispositif intelligent compatible avec les fonctions NFC fonctionnant avec le système d’exploitation Android OS, vous pouvez établir une connexion Wi-Fi et démarrer le logiciel « Wireless Mobile Utility » en mettant en contact l’antenne NFC du dispositif intelligent avec le symbole Y (N-Mark) de l’appareil photo. Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi Effectuez l’une des opérations décrites ci-dessous. • Mettez l’appareil photo hors tension. • Sélectionnez Désactiver Wi-Fi dans le menu des options Wi-Fi sur l’appareil photo (sauf lorsque vous utilisez l’appareil photo avec la télécommande). • Définissez le réglage Wi-Fi du dispositif intelligent sur Désactivé. B Remarques concernant la connexion Wi-Fi C Réglages de sécurité Si aucun réglage de sécurité (chiffrement et mot de passe) n’est configuré pour la fonction Wi-Fi de l’appareil photo, des parties tierces non autorisées peuvent accéder au réseau et provoquer des dommages. Nous recommandons vivement d’effectuer les réglages de sécurité requis avant d’utiliser la fonction Wi-Fi. Utilisez Options du menu des options Wi-Fi (A104) pour effectuer les réglages de sécurité. Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil) • Les opérations de connexion Wi-Fi sont désactivées dans les situations suivantes : - Lorsque l’appareil photo est connecté à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante - Pendant l’enregistrement de vidéos - Lorsque l’appareil photo traite des données (sauvegarde d’images ou enregistrement de vidéos) - Lorsque l’appareil photo est connecté à un dispositif intelligent • Sélectionnez Désactiver Wi-Fi dans un endroit où l’utilisation des ondes radio est interdite. • Lorsque le Wi-Fi est connecté, le réglage Extinction auto est désactivé. • Lorsque le Wi-Fi est connecté, l’accumulateur se décharge plus rapidement. • La connexion Wi-Fi est interrompue dans les situations suivantes : - Lorsque le niveau de charge de l’accumulateur est faible - Lorsque l’enregistrement de la vidéo démarre en mode diaporama de clips 119 Sélection préalable d’images dans l’appareil photo à transférer sur un dispositif intelligent Vous pouvez présélectionner des images dans l’appareil photo que vous souhaitez transférer sur un dispositif intelligent. Les vidéos ne peuvent pas être présélectionnées pour le transfert. 1 Sélectionnez les images à transférer. Vous pouvez présélectionner les images à transférer sur un dispositif intelligent dans les menus suivants : • Marquer pour transfert Wi-Fi dans le menu Visualisation (A91) • Transférer depuis l’appareil dans le menu des options Wi-Fi (A104) Lorsque vous utilisez l’option Transférer depuis l’appareil, le SSID et le mot de passe de l’appareil photo s’affichent après que les images sont sélectionnées. 2 Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil) 120 Connectez l’appareil photo et le dispositif intelligent (A118). • Lorsque vous touchez « Visualiser des photos » dans le logiciel «Wireless Mobile UtilityWireless Mobile Utility », l’écran de confirmation s’affiche pour transférer les images spécifiées sur le dispositif intelligent. B Sélectionnant préalable d’images à transférer pendant la lecture Lorsque l’appareil photo est en mode de visualisation, appuyez sur le bouton Z ou utilisez la fonction NFC pour établir une connexion Wi-Fi, et présélectionnez les images affichées à transférer • Vous pouvez présélectionner une image à la fois en mode de visualisation plein écran. Vous pouvez présélectionner toutes les images de la séquence lorsque l’image représentative s’affiche pour les images d’une séquence. • Vous pouvez présélectionner une image spécifiée en mode de visualisation par planche d’imagettes. Vous pouvez présélectionner toutes les images de la séquence lorsque l’image représentative s’affiche pour les images d’une séquence. • Vous pouvez présélectionner toutes les images prises à la date sélectionnée en mode de visualisation affichage calendrier. Cette opération n’est pas disponible lorsque vous utilisez Conn. au périph. mobile dans le menu des options Wi-Fi pour établir la connexion Wi-Fi. Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Vous pouvez profiter encore davantage des images et des vidéos en connectant l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante. Connecteur HDMI micro (Type D) Ouvrez le volet des connecteurs. Insérez la prise tout droit. • Avant de connecter l’appareil photo à un périphérique externe, vérifiez que le niveau de charge de l’accumulateur restant est suffisant et éteignez l’appareil photo. Avant de déconnecter, éteignez l’appareil photo. • Si vous utilisez l’adaptateur secteur EH-62G (disponible séparément), vous pouvez alimenter cet appareil photo directement sur le secteur. N’utilisez pas d’autre marque ni d’autre modèle d’adaptateur secteur car vous risquez de provoquer une surchauffe ou un dysfonctionnement de l’appareil photo. • Pour des informations sur les méthodes de connexion et les opérations successives, reportez-vous à la documentation accompagnant le périphérique, en plus de ce document. Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Connecteur micro-USB 121 Affichage des images sur un téléviseur A123 Vous pouvez afficher les images et les vidéos de l’appareil photo sur un téléviseur. Méthode de connexion : connectez un câble HDMI vendu dans le commerce à la prise d’entrée HDMI du téléviseur. Impression d’images sans utiliser d’ordinateur Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante 122 A124 Si vous connectez l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge, vous pouvez imprimer des images sans utiliser d’ordinateur. Méthode de connexion : connectez l’appareil photo directement au port USB de l’imprimante à l’aide du câble USB. Affichage et organisation d’images sur un ordinateur A128 Vous pouvez transférer des images sur un ordinateur pour effectuer une simple retouche et gérer les données d’images. Méthode de connexion : connectez l’appareil photo au port USB de l’ordinateur à l’aide du câble USB. • Avant la connexion à un ordinateur, installez ViewNX 2 sur l’ordinateur (A128). • Si des périphériques USB utilisant l’alimentation de l’ordinateur sont connectés, débranchez-les de l’ordinateur avant d’y connecter l’appareil photo. La connexion de l’appareil photo et d’autres périphériques alimentés USB simultanément au même ordinateur risque de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil photo ou une alimentation excessive de l’ordinateur, ce qui pourrait endommager l’appareil photo ou la carte mémoire. Connexion de l’appareil photo à un téléviseur (visualisation d’images sur un téléviseur) 1 Mettez l’appareil photo hors tension et connectez-le au téléviseur. • Vérifiez que les fiches sont orientées correctement. N’introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en biais lorsque vous les connectez ou les déconnectez. 2 vers prise HDMI Réglez l’entrée du téléviseur sur l’entrée externe. • Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur. 3 Appuyez sur la commande c (visualisation) et maintenez-la enfoncée pour mettre l’appareil photo sous tension. • Les images s’affichent sur le téléviseur. • Le moniteur de l’appareil photo ne s’allume pas. Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Connecteur HDMI micro (Type D) 123 Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Les utilisateurs d’imprimantes compatibles PictBridge peuvent connecter l’appareil photo directement à l’imprimante et imprimer des images sans utiliser d’ordinateur. Connexion de l’appareil photo à une imprimante Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante 124 1 2 Mettez l’imprimante sous tension. Mettez l’appareil photo hors tension et connectez-le à l’imprimante à l’aide du câble USB. • Vérifiez que les fiches sont orientées correctement. N’introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en biais lorsque vous les connectez ou les déconnectez. 3 L’appareil photo est automatiquement mis sous tension. • L’écran de démarrage PictBridge (1) s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo, suivi de l’écran Sélection impression (2). 1 2 Sélection impression 15/11/2015 32 B Si l’écran de démarrage PictBridge ne s’affiche pas Lorsque l’option Automatique est sélectionnée pour Charge par ordinateur (A115), il peut être impossible d’imprimer des images avec une connexion directe entre l’appareil photo et certaines imprimantes. Si l’écran de démarrage PictBridge ne s’affiche pas après la mise sous tension de l’appareil photo, mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB. Définissez l’option Charge par ordinateur sur Désactivée et reconnectez l’appareil photo à l’imprimante. Impression d’images individuelles 1 Sélection impression 15/11/2015 • Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour passer en mode de visualisation par planche d’imagettes ou sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran. 2 Utilisez HI pour sélectionner Copies et appuyez sur k. PictBridge • Utilisez HI pour sélectionner le nombre de copies souhaité (9 maximum) et appuyez sur k. 1 image(s) Lancer impression Copies Format du papier 3 Sélectionnez Format du papier et appuyez sur k. PictBridge 4 image(s) • Sélectionnez le format de papier souhaité et appuyez sur k. Lancer impression • Pour imprimer avec le réglage de format Copies papier configuré sur l’imprimante, sélectionnez Format du papier Par défaut. • Les options de format papier disponibles sur l’appareil photo varient en fonction de l’imprimante que vous utilisez. 4 Sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur k. 32 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Utilisez les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner l’image souhaitée et appuyez sur k. PictBridge • L’impression démarre. 4 image(s) Lancer impression Copies Format du papier 125 Impression de plusieurs images 1 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante 126 2 Lorsque l’écran Sélection impression s’affiche, appuyez sur la commande d (menu). Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Format du papier et appuyez sur k. Sélection impression 15/11/2015 32 Menu Impression Sélection impression Imprimer toutes images • Sélectionnez le format de papier souhaité et Format du papier appuyez sur k. • Pour imprimer avec le réglage de format papier configuré sur l’imprimante, sélectionnez Par défaut. • Les options de format papier disponibles sur l’appareil photo varient en fonction de l’imprimante que vous utilisez. • Pour quitter le menu Impression, appuyez sur d. 3 Sélectionnez Sélection impression, ou Imprimer toutes images, et appuyez sur k. Menu Impression Sélection impression Imprimer toutes images Format du papier Sélection impression Imprimer toutes images Une copie de chaque image enregistrée dans la mémoire interne, ou sur la carte mémoire, est imprimée. • Lorsque l’écran illustré à droite s’affiche, sélectionnez Lancer impression et appuyez sur k pour démarrer l’impression. Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Sélectionnez les images (jusqu’à 99) et le Sélection impression nombre de copies (jusqu’à 9) par image. • Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner les images, et utilisez HI pour définir le nombre de copies à imprimer. • Les images sélectionnées pour impression Retour sont indiquées par M suivi du nombre de copies à imprimer. Pour annuler la sélection de l’impression, définir le nombre de copies sur 0. • Positionnez la commande de zoom latérale sur g (i) pour passer à la visualisation plein écran ou f (h) pour passer à la visualisation par planche d’imagettes. • Une fois les réglages terminés, appuyez sur k. Lorsque l’écran illustré à droite s’affiche, sélectionnez Lancer impression et appuyez sur k pour démarrer l’impression. 127 Utilisation de ViewNX 2 (transfert d’Images vers un ordinateur) Installation de ViewNX 2 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante 128 ViewNX 2 est un logiciel gratuit qui vous permet de transférer des images et des vidéos vers votre ordinateur pour les afficher, les modifier ou les partager. Pour installer ViewNX 2, téléchargez le programme d’installation de ViewNX 2 du site Web ci-dessous et suivez les instructions d’installation qui s’affichent à l’écran. http://nikonimglib.com/nvnx/ Pour consulter la configuration système requise et d’autres informations, visitez le site Web Nikon de votre région. Transfert d’images vers l’ordinateur 1 Préparez une carte mémoire qui contient des images. Vous pouvez utiliser une des méthodes ci-dessous pour transférer des images de la carte mémoire vers un ordinateur. • Lecteur de carte/logement pour carte mémoire SD : insérez la carte mémoire dans le logement pour carte de votre ordinateur ou le lecteur de carte (disponible dans le commerce) qui est connecté à l’ordinateur. • Connexion USB directe : éteignez l’appareil photo et vérifiez que la carte mémoire est insérée dedans. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB. L’appareil photo s’allume automatiquement. Pour transférer des images enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo, retirez la carte mémoire de l’appareil photo avant de le connecter à l’ordinateur. Si la carte mémoire contient un grand nombre d’images, l’activation de Nikon Transfer 2 peut prendre du temps. Attendez que Nikon Transfer 2 démarre. B Remarques concernant la connexion du câble USB Le fonctionnement n’est pas garanti si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur via un concentrateur USB. 2 Une fois que Nikon Transfer 2 a démarré, cliquez sur Démarrer le transfert. Démarrer le transfert • Le transfert d’images commence. Lorsque le transfert d’images est terminé, ViewNX 2 démarre et les images transférées sont affichées. • Consultez l’aide en ligne pour plus d’informations sur l’utilisation de ViewNX 2. 3 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Si un message vous invitant à choisir un programme s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2. • Lorsque vous utilisez Windows 7 Si la boîte de dialogue ci-contre s’affiche, suivez la procédure ci-dessous pour sélectionner Nikon Transfer 2. 1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme. Une boîte de dialogue de sélection du programme s’affiche ; sélectionnez Importer le fichier avec Nikon Transfer 2, puis cliquez sur OK. 2 Double-cliquez sur Importer le fichier. Coupez la connexion. • Si vous utilisez un lecteur de carte ou un logement pour carte, choisissez l’option appropriée dans le système d’exploitation de l’ordinateur pour éjecter le disque amovible correspondant à la carte mémoire, puis retirez la carte du lecteur ou du logement. • Si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur, mettez l’appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB. 129 Notes techniques Entretien du produit................................................................................................... 131 Appareil photo .................................................................................................... 131 Accumulateur ...................................................................................................... 132 Adaptateur de charge....................................................................................... 133 Cartes mémoire................................................................................................... 134 Nettoyage et stockage............................................................................................... 135 Nettoyage.............................................................................................................. 135 Stockage ................................................................................................................ 135 Messages d’erreur ....................................................................................................... 136 Dépannage .................................................................................................................... 140 Noms des fichiers ........................................................................................................ 147 Accessoires optionnels.............................................................................................. 148 Fiche technique............................................................................................................ 149 Cartes mémoire approuvées .......................................................................... 153 Index................................................................................................................................. 155 Notes techniques 130 Entretien du produit Observez les précautions ci-après en plus des avertissements relatifs à « Pour votre sécurité » (Avi–viii) lors de l’utilisation ou du stockage du périphérique. Appareil photo N’appliquez pas d’impact fort sur l’appareil photo L’appareil risque de subir des dysfonctionnements s’il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations. En outre, ne touchez pas ou manipulez en douceur l’objectif ou le couvercle de l’objectif. Gardez l’appareil au sec L’appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l’eau ou exposition à une très forte humidité. Évitez des changements brusques de température Les changements brusques de température, comme il peut s’en produire lorsque vous entrez ou sortez d’un local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l’exposer à de brusques changements de température. Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants N’utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d’équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Ceci pourrait entraîner des pertes de données ou le dysfonctionnement de l’appareil photo. Ne dirigez pas l’objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de longues périodes Évitez de diriger l’objectif vers le soleil ou d’autres sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée lors de l’utilisation ou du stockage de l’appareil photo. Une lumière intense peut provoquer la détérioration du capteur d’image, entraînant un effet de flou blanc sur les photographies. Ne retirez pas l’accumulateur lorsque le produit est sous tension ou que des images sont en cours d’enregistrement ou d’effacement. Forcer l’extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager la mémoire ou les circuits internes. Notes techniques Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source d’alimentation ou la carte mémoire 131 Remarques concernant le moniteur • Les moniteurs et les viseurs électroniques sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99 % des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01 % sont absents ou défectueux. Par conséquent, bien que ces affichages puissent comporter des pixels allumés en permanence (blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas un dysfonctionnement et n’affecte pas les images enregistrées avec votre appareil. • Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • Ne pas appliquer de pression sur le moniteur, car cela pourrait provoquer des dommages ou un mauvais fonctionnement. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. Accumulateur Précautions d’utilisation • Il est à noter que l’accumulateur peut devenir chaud après utilisation. • N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C car cela pourrait entraîner des dommages ou un dysfonctionnement. • En cas d’anomalies (chaleur excessive, fumée ou odeur inhabituelle se dégageant de l’accumulateur), arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil photo et contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. • Après avoir retiré l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur en option, mettez l’accumulateur dans un sac en plastique, etc. pour isoler le contact. Charge de l’accumulateur Notes techniques Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur avant d’utiliser l’appareil photo. Remplacez ou chargez l’accumulateur si nécessaire. • Chargez l’accumulateur dans un environnement intérieur dont la température est comprise entre 5 °C et 35 °C avant utilisation. • Une température élevée de l’accumulateur peut l’empêcher de se charger correctement ou complètement et peut réduire ses performances. L’accumulateur peut devenir chaud lors de l’utilisation ; laissez l’accumulateur refroidir avant de le charger. Lors du chargement de l’accumulateur inséré dans cet appareil photo à l’aide de l’adaptateur de charge ou d’un ordinateur, l’accumulateur n’est pas chargé à des températures de l’accumulateur inférieures à 0 °C ou supérieures à 50 °C. • Arrêtez la charge lorsque l’accumulateur est entièrement chargé pour ne pas risquer de réduire ses performances. • La température de l’accumulateur peut augmenter pendant la charge. Toutefois, cela n’est le signe d’aucun dysfonctionnement. Transport d’accumulateurs de rechange Si cela est possible, gardez à disposition des accumulateurs de rechange entièrement chargés au moment des grandes occasions photographiques. 132 Utilisation de l’accumulateur par temps froid Par temps froid, la capacité des accumulateurs a tendance à diminuer. Si vous utilisez un accumulateur déchargé à basse température, l’appareil photo risque de ne pas s’allumer. Gardez un accumulateur de rechange au chaud et remplacez-le si nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur froid peut retrouver de sa capacité. Contacts de l’accumulateur Si les contacts de l’accumulateur sont sales, il se peut que l’appareil photo ne fonctionne pas. Si les contacts de l’accumulateur sont sales, nettoyez-les avec un chiffon propre et sec avant utilisation. Charge d’un accumulateur déchargé La mise sous tension ou hors tension de l’appareil photo alors que l’accumulateur est déchargé peut entraîner une diminution de la durée de vie de l’accumulateur. Chargez l’accumulateur déchargé avant utilisation. Rangement de l’accumulateur • Veillez à toujours retirer l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur en option lorsqu’il n’est pas utilisé. Des quantités infimes de courant circulent de l’accumulateur inséré dans l’appareil photo, même lorsque vous ne l’utilisez pas. L’accumulateur risque d’être excessivement déchargé et de cesser de fonctionner. • Rechargez l’accumulateur au moins tous les six mois et déchargez-le entièrement avant de le ranger de nouveau. • Mettez l’accumulateur dans un sac en plastique, etc. pour isoler le contact et rangez-le dans un endroit frais. L’accumulateur doit être stocké dans un endroit sec avec une température ambiante de 15 °C et 25 °C. Ne pas stocker l’accumulateur dans des endroits très chauds ou très froids. Durée de vie de l’accumulateur Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé conserve sa charge lorsqu’il est utilisé à température ambiante indique que l’accumulateur a besoin d’être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur. Recyclage des accumulateurs usagés Remplacez l’accumulateur lorsque vous n’arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les réglementations locales. Adaptateur de charge Notes techniques • L’adaptateur de charge EH-71P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils compatibles. N’utilisez jamais un appareil d’un autre modèle ou d’une autre marque. • N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l’UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution. • En aucun cas, n’utilisez un adaptateur secteur d’un modèle ou d’une marque différents de l’adaptateur de charge EH-71P, et n’utilisez pas un adaptateur secteur USB ou un chargeur d’accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l’appareil photo. • L’adaptateur de charge EH-71P est compatible avec les prises secteur 100-240 V CA, 50/60 Hz. Pour profiter de l’adaptateur de charge à l’étranger, veillez à utiliser un adaptateur de prise secteur (disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d’informations sur les adaptateurs de prise secteur, consultez votre agence de voyage. 133 Cartes mémoire Précautions d’utilisation • N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. Reportez-vous à « Cartes mémoire approuvées » (A153) pour connaître les cartes mémoire recommandées. • Respectez les consignes décrites dans la documentation qui accompagne votre carte mémoire. • Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les cartes mémoire. Formatage • Ne formatez pas la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur. • Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater à l’aide de cet appareil photo. Avant d’utiliser une carte mémoire neuve avec cet appareil photo, il est recommandé de la formater sur celui-ci. • Notez que le formatage d’une carte mémoire efface définitivement toutes les images et les autres données qu’elle contient. Veiller à faire des copies d’une image que vous souhaitez conserver avant de formater la carte mémoire. • Si le message Carte non formatée. Formater la carte ? apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil photo, la carte mémoire doit être formatée. Si la carte mémoire contient des données que vous ne souhaitez pas effacer, sélectionnez Non. Copiez ces données sur un ordinateur. Pour formater la carte mémoire, sélectionnez Oui. La boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Pour lancer le formatage, appuyez sur k. • Observez les précautions suivantes lors du formatage, de l’enregistrement et de l’effacement de données de la carte mémoire, ou lors du transfert de données sur un ordinateur. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la perte de données ou endommager l’appareil photo ou la carte mémoire : - N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, ou ne retirez pas/ n’insérez pas l’accumulateur ou la carte mémoire. - Ne mettez pas l’appareil photo hors tension. - Ne déconnectez pas l’adaptateur secteur. Notes techniques 134 Nettoyage et stockage Nettoyage N’utilisez pas d’alcool, de diluants ou d’autres produits chimiques volatils. Objectif Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un ballon en caoutchouc à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire de l’air). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à la soufflette, nettoyez l’objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement circulaire du centre vers la périphérie. Si cela ne suffit pas à le nettoyer, utilisez un chiffon légèrement humidifié avec un nettoyant pour objectif que vous trouverez dans le commerce. Moniteur Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en veillant à ne pas exercer de pression. Boîtier • Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. • Après avoir utilisé l’appareil photo à la plage ou dans un autre environnement sablonneux ou poussiéreux, retirez le sable, la poussière ou le sel avec un chiffon sec légèrement humidifié d’eau fraîche, puis essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits dans l’appareil photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie. Stockage Notes techniques Retirez l’accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Pour éviter la formation de moisissure, sortez l’appareil photo de l’endroit où il est stocké au moins une fois par mois. Allumez l’appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l’appareil photo. Ne rangez pas votre appareil photo dans l’un des emplacements suivants : • mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 % • exposé à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à 50 °C • à proximité d’appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios Pour ranger l’accumulateur, suivez les précautions de la section « Accumulateur » (A132) sous « Entretien du produit » (A131). 135 Messages d’erreur Consultez le tableau ci-dessous si un message d’erreur apparaît. Affichage La température de l’accumulateur est élevée. L’appareil photo va s’éteindre. L’appareil photo va s’éteindre pour éviter la surchauffe. La carte mémoire est protégée en écriture. Cette carte ne fonctionne pas. Cette carte est illisible. L’appareil photo s’éteint automatiquement. Attendez que l’appareil photo ou – l’accumulateur refroidisse avant de le réutiliser. Le commutateur de protection en écriture est en position de verrouillage. Placez le commutateur en position d’écriture. – Une erreur s’est produite lors de l’accès à la carte mémoire. • Utilisez une carte mémoire approuvée. • Vérifiez que les contacts sont propres. • Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée. 7, 153 Notes techniques Carte non formatée. Formater la carte ? La carte mémoire n’a pas été formatée pour être utilisée dans l’appareil photo. Le formatage efface toutes les données enregistrées sur la carte mémoire. Si vous souhaitez conserver des copies d’une image, 134 sélectionnez Non et enregistrez les copies sur un ordinateur ou un autre support avant de formater la carte mémoire. Sélectionnez Oui et appuyez sur k pour formater la carte mémoire. Mémoire insuffisante. Effacez des images ou insérez une nouvelle carte mémoire. 7, 17 Une erreur s’est produite lors de l’enregistrement de l’image. Insérez une nouvelle carte mémoire ou formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. 114 Enregistrement d’image impossible. L’appareil photo n’a plus de numéros de fichier disponibles. Insérez une nouvelle carte mémoire ou 114 formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. L’espace disponible est insuffisant pour enregistrer la copie. Effacez des images de la destination. Impossible de modifier l’image. 136 A Cause/Solution 17 Vérifier que les images peuvent être modifiées. 63, 145 Affichage A Cause/Solution L’enregistrement de vidéos est impossible. Une erreur de temporisation s’est produite lors de l’enregistrement de la vidéo sur la carte 71, 153 mémoire. Sélectionnez une carte mémoire avec une vitesse d’écriture plus rapide. Sauvegarder les données enregistrées précédemment sous forme de clip/intervalle ? L’appareil photo s’est éteint pendant l’enregistrement d’un clip/intervalle. • Sélectionnez Oui pour créer un clip/ intervalle avec les images prises précédemment. • Sélectionnez Non pour supprimer les données non terminées. – La mémoire interne ou la carte mémoire ne contient aucune image. • Retirez la carte mémoire pour visualiser des 7 images de la mémoire interne. La mémoire ne contient pas • Pour copier les images enregistrées dans la 94 d’images. mémoire interne de l’appareil photo sur la carte mémoire, appuyez sur d pour sélectionner Copier dans le menu Visualisation. – Toutes les images sont masquées. Aucune image n’est disponible pour un diaporama, etc. 92 Impossible d’effacer cette image. L’image est protégée. Désactivez la protection. 93 Aucun accès. L’appareil photo n’a pas reçu le signal du dispositif intelligent. Rétablissez la connexion sans fil. • Appuyez sur Z. • Mettez un dispositif intelligent compatible NFC en contact avec l’appareil photo. • Sélectionnez Conn. au périph. mobile dans le menu des options Wi-Fi. 104, 118 Connexion impossible. L’appareil photo n’a pas pu établir la connexion lors de la réception des signaux du dispositif intelligent. Sélectionnez un autre canal dans 104, 118 Canal sous Options dans le menu des options Wi-Fi et établissez de nouveau la connexion sans fil. Notes techniques Ce fichier ne contient pas de Le fichier n’a pas été créé ni édité avec cet données image. appareil photo. Le fichier ne peut pas être lu sur cet appareil photo. Impossible de lire ce fichier. Visualisez le fichier sur l’ordinateur ou le périphérique utilisé pour créer ou modifier ce fichier. 137 Affichage Connexion Wi-Fi terminée. Problème d’objectif. Si le problème persiste, contactez votre Réessayez après avoir éteint revendeur ou votre représentant Nikon agréé. et rallumé l’appareil photo. Notes techniques 138 A Cause/Solution La connexion Wi-Fi se termine dans les situations suivantes : • Lorsque l’ampleur du signal est insuffisante • Lorsque le niveau de charge de l’accumulateur est faible • Lorsqu’un câble ou une carte mémoire a été 104, 118 retiré(e) et inséré(e) A l’aide d’un accumulateur suffisamment chargé, débranchez le téléviseur, l’ordinateur et l’imprimante, puis rétablissez la connexion sans fil. – Erreur de communication Une erreur s’est produite lors de la communication avec l’imprimante. Éteignez l’appareil photo et rebranchez le câble USB. Erreur du système Une erreur s’est produite dans les circuits internes de l’appareil photo. Éteignez l’appareil photo, retirez et réinsérez 140 l’accumulateur, et allumez l’appareil photo. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. 124 Affichage A Cause/Solution Après avoir résolu le problème, sélectionnez Erreur d’imprimante : vérifier Reprendre et appuyez sur k pour reprendre – l’état de l’imprimante. l’impression.* Chargez le papier au format spécifié, Erreur d’imprimante : vérifier sélectionnez Reprendre et appuyez sur k le papier. pour reprendre l’impression.* Erreur d’imprimante : bourrage papier. – Retirez le papier bloqué, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre – l’impression.* Chargez le papier au format spécifié, Erreur d’imprimante : il n’y a sélectionnez Reprendre et appuyez sur k plus de papier. pour reprendre l’impression.* – Il y a un problème avec l’encre de l’imprimante. Erreur d’imprimante : vérifier Vérifiez l’encre, puis sélectionnez Reprendre et – l’encre. appuyez sur k pour reprendre l’impression.* Remplacez la cartouche d’encre, puis Erreur d’imprimante : il n’y a sélectionnez Reprendre et appuyez sur k plus d’encre. pour reprendre l’impression.* Erreur d’imprimante : fichier corrompu. – Il y a un problème avec le fichier d’image à imprimer. – Sélectionnez Annuler et appuyez sur k pour annuler l’impression. * Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de l’imprimante. Notes techniques 139 Dépannage Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes courants présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Alimentation, affichage, réglages Problème L’appareil photo est allumé mais ne répond pas. Impossible d’allumer L’accumulateur est déchargé. l’appareil photo. 7, 8, 133 Notes techniques • L’appareil s’éteint automatiquement pour économiser de l’énergie (fonction d’extinction automatique). • L’appareil photo et l’accumulateur peuvent ne pas L’appareil photo fonctionner correctement à basse température. s’éteint sans afficher • L’intérieur de l’appareil photo est chaud. Laissez de message. l’appareil photo éteint jusqu’à ce qu’il ait refroidi, puis rallumez-le. 14 • L’appareil photo est éteint. • L’appareil s’éteint automatiquement pour économiser de l’énergie (fonction d’extinction automatique). • Le témoin du flash clignote pendant la charge du flash. Attendez que le chargement soit terminé. Le moniteur est vide. • L’appareil photo est connecté à un téléviseur ou un ordinateur. • L’appareil photo et le dispositif intelligent sont connectés à l’aide d’une connexion Wi-Fi et l’appareil photo fonctionne par commande à distance. 10 14 L’appareil photo devient chaud. 140 A Cause/Solution • Attendez que l’enregistrement soit terminé. • Si le problème persiste, mettez l’appareil photo hors tension. Si l’appareil photo ne s’éteint pas, retirez l’accumulateur ou les accumulateurs puis réinsérez-le(s) ou, si vous utilisez un adaptateur secteur, débranchez-le et – rebranchez-le. Notez que les données en cours d’enregistrement seront perdues, mais celles qui ont déjà été enregistrées ne seront pas affectées si vous retirez ou débranchez l’alimentation. 132 – – – – L’appareil photo peut chauffer lorsque vous l’utilisez pendant longtemps pour prendre des vidéos ou envoyer des images, ou lorsque vous l’utilisez dans un – environnement avec des températures élevées ; cela n’est le signe d’aucun dysfonctionnement. Problème A Cause/Solution • Vérifiez toutes les connexions. • Lorsqu’il est connecté à un ordinateur, l’appareil photo risque de ne pas se charger pour l’une des raisons décrites ci-dessous. - Désactivée est sélectionné pour Charge par ordinateur dans le menu configuration. - La charge de l’accumulateur s’arrête si vous mettez l’appareil photo hors tension. Impossible de - La charge de l’accumulateur est impossible si la charger langue, la date et l’heure de l’appareil photo n’ont l’accumulateur inséré pas été réglées, ou que la date et l’heure ont été dans l’appareil photo. réinitialisées une fois que la pile de l’horloge de l’appareil photo était déchargée. Utilisez l’adaptateur de charge pour charger l’accumulateur. - La charge de l’accumulateur risque de s’arrêter si l’ordinateur est en mode veille. - Selon les caractéristiques techniques de l’ordinateur, les réglages, et l’état, la charge de l’accumulateur risque d’être impossible. 8 Le moniteur n’est pas • Réglez la luminosité du moniteur. • Le monitor est sale. Nettoyez le monitor. très lisible. 108 135 O clignote sur l’écran. La date et l’heure d’enregistrement sont incorrectes. 76, 115 – 10, 11 – – • Si vous n’avez pas réglé l’horloge de l’appareil photo, l’indicateur O clignote sur l’écran de prise de vue, et les images et les vidéos enregistrées avant le réglage de l’horloge sont datées « 00/00/0000 00:00 » et « 01/01/ 2015 00:00 », respectivement. Réglez l’heure et la date correctes dans l’option Fuseau horaire et date du 4, 106 menu configuration. • L’horloge de l’appareil photo n’est pas aussi précise que les montres ou horloges habituelles. Comparez régulièrement l’heure de l’horloge de l’appareil photo avec celle d’une montre ou d’une horloge plus précise et réinitialisez-la, le cas échéant. L’option Masquer les infos est sélectionnée pour Infos photos dans Réglages du moniteur dans le menu configuration. L’option Timbre dateur n’est pas disponible. L’option Fuseau horaire et date n’a pas été définie dans 106 le menu configuration. La date n’est pas imprimée sur les images même lorsque l’option Timbre dateur est activée. • Le mode de prise de vue actuel ne prend pas en charge 110 l’option Timbre dateur. • Une fonction qui restreint la fonction Timbre dateur est 56 activée. – • La date ne peut pas être imprimée sur des vidéos. 108 Notes techniques Aucun indicateur n’apparaît sur le moniteur. 141 Problème A Cause/Solution L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche lorsque l’appareil photo est La pile de l’horloge est déchargée ; tous les réglages ont mis sous tension. été réinitialisés sur leurs valeurs par défaut. Les réglages de l’appareil photo sont réinitialisés. 10, 11 Lorsqu’un réglage est sélectionné dans le Mode L’appareil photo fait autofocus ou dans certains modes de prise de vue, il se 19, 88, peut que l’appareil photo émette un son lors de la mise au 101 du bruit. point. Impossible de sélectionner un menu. • Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec 56 d’autres options de menu. • Certains menus ne sont pas disponibles lorsque le Wi-Fi 119 est connecté. Mettez fin à la connexion Wi-Fi. Problèmes de prise de vue Problème 121 Notes techniques • Lorsque l’appareil photo est en mode de visualisation, Impossible de appuyez sur c, le déclencheur, ou la commande prendre des photos b (e). ou d’enregistrer des • Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur d. • Le témoin du flash clignote pendant la charge du flash. films. • L’accumulateur est déchargé. 1, 16 • Le sujet est trop proche. Reprenez la photo avec le mode sélecteur automatique, le mode Scène Gros L’appareil photo ne plan, ou le mode macro. peut pas effectuer la • Il est difficile d’effectuer la mise au point sur le sujet. mise au point. • Définissez le réglage Assistance AF du menu configuration sur Automatique. • Mettez l’appareil hors tension, puis sous tension. 23, 26, 45 Les images sont floues. 142 A Cause/Solution Impossible de passer au mode de prise de Déconnectez le câble HDMI ou USB. vue. • Utilisez le flash. • Augmentez la valeur de la sensibilité. • Activez VR photo lors de la prise d’images fixes. Activez VR vidéo lors de l’enregistrement de vidéos. • Utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo (l’utilisation simultanée du retardateur est plus efficace). 76 41 7, 8, 133 54 111 – 41 84 102, 111 43 Problème Le flash ne se déclenche pas. A Cause/Solution Des taches lumineuses Le flash réfléchit les particules dans l’air. Définissez le apparaissent sur les réglage du mode de flash sur W (désactivé). images prises avec le flash. • Le mode de flash est défini sur W (désactivé). • Un mode Scène qui restreint le flash est sélectionné. • Une fonction qui restreint le flash est activée. 41 41 50 56 • L’option Zoom numérique est définie sur Désactivé 112 dans le menu configuration. Le zoom numérique 57, 112 • Le zoom numérique ne peut pas être utilisé avec ne peut pas être certains modes de prise de vue ou lorsque vous utilisez utilisé. certains réglages dans d’autres fonctions. La fonction Taille d’image n’est pas disponible. Une fonction qui restreint la fonction Taille d’image est activée. 56 L’option Désactivé est sélectionnée pour Son du Aucun son n’est émis déclencheur dans Réglages du son dans le menu lors du configuration. Aucun son n’est émis avec certains réglages 112 déclenchement. et modes de prise de vue, même lorsque Activé est sélectionné. L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas. Désactivée est sélectionné pour Assistance AF dans le menu configuration. L’illuminateur d’assistance AF risque de ne pas s’allumer selon la position de la zone de mise au 111 point ou du mode de prise de vue actuel, même lorsque Automatique est sélectionné. Les images semblent L’objectif est sale. Nettoyez l’objectif. sales. 135 Les couleurs ne sont La balance des blancs ou la teinte n’est pas réglée pas naturelles. correctement. 26, 80 Le sujet est sombre, et la vitesse d’obturation est trop lente ou la sensibilité est trop élevée. Le bruit peut être réduit en : • Utilisant le flash. 41 • Définissant une sensibilité plus faible. 84 • • • Les images sont trop • sombres (sous• exposées). • Le mode de flash est défini sur W (désactivé). La fenêtre du flash est bloquée. Le sujet est situé hors de portée du flash. Réglez la correction de l’exposition. Augmentez la sensibilité. Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez le mode Scène Contre-jour ou définissez le réglage du mode de flash sur X (dosage flash/ambiance). 41 12 150 47, 49 84 24, 41 Notes techniques Des pixels lumineux espacés de façon aléatoire (« bruit ») apparaissent sur l’image. 143 Problème 47, 49 Résultats inattendus Utilisez un mode Scène autre que Portrait de nuit, et lorsque le flash est défini sur V (auto définissez le mode de flash sur un réglage autre que V atténuation yeux (auto atténuation yeux rouges) et reprenez la photo. rouges). 22, 41 Les tons chair ne sont pas adoucis. • Dans certaines conditions de prise de vue, les tons chair 54 des visages risquent de ne pas être adoucis. • Pour les images comptant au moins 4 visages, essayez 66 d’utiliser l’effet Maquillage dans Retouche glamour dans le menu Visualisation. L’enregistrement des images peut s’avérer plus long dans les situations suivantes : • Lorsque la fonction de réduction du bruit est en cours d’exécution, comme lors de la prise de vue dans un environnement sombre • Lorsque le mode de flash est défini sur V (auto atténuation yeux rouges) L’enregistrement des • Lors de prises de vue d’images avec les modes Scènes images prend du suivants : temps. - À main levée dans Paysage de nuit - HDR défini sur Activé dans Contre-jour - À main levée dans Portrait de nuit - Panoramique simplifié • Lorsque la fonction maquillage est appliquée lors de la prise de vue • Lors de l’utilisation du mode de prise de vue en continu Notes techniques 144 A Cause/Solution Les images sont trop Réglez la correction de l’exposition. claires (surexposées). – 42 24 24 25 30 54 82 Lorsque vous prenez des photos d’un sujet en contre-jour Une bande en forme ou avec une très forte luminosité (soleil, par exemple) dans d’anneau ou de la l’affichage, une bande en forme d’anneaux ou de la couleur de l’arc-encouleur de l’arc-en-ciel peut apparaître sur l’image. – ciel est visible sur le Changez la position de la source lumineuse ou cadrez moniteur ou les l’image en supprimant la source lumineuse de l’affichage, images. puis reprenez la photo. Problèmes de visualisation Problème Impossible de lire le fichier. A Cause/Solution • Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas visualiser d’images enregistrées avec une autre marque ou un autre modèle d’appareil photo numérique. • Cet appareil photo ne peut pas lire les vidéos – enregistrées avec une autre marque ou un autre modèle d’appareil photo numérique. • Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas visualiser de données éditées sur un ordinateur. • La fonction loupe ne peut pas être utilisée avec des vidéos. Impossible • Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas effectuer – d’effectuer un zoom un zoom avant sur des images prises avec une autre avant sur l’image. marque ou un autre modèle d’appareil photo numérique. Impossible d’éditer des images. Impossible de faire pivoter l’image. • Certaines images ne peuvent pas être éditées. Les images déjà éditées ne peuvent pas l’être de nouveau. • La mémoire interne ou la carte mémoire ne contient pas suffisamment d’espace libre. • Cet appareil photo ne peut pas éditer des images prises avec d’autres appareils photo. • Les fonctions d’édition utilisées pour des images ne sont pas disponibles pour des vidéos. Cet appareil photo ne peut pas faire pivoter les images prises avec une autre marque ou un autre modèle d’appareil photo numérique. 32, 63 – – – – • Un ordinateur ou une imprimante est connecté à – l’appareil photo. Les images ne – s’affichent pas sur le • La carte mémoire ne contient aucune image. • Retirez la carte mémoire pour visualiser des images de la 7 téléviseur. mémoire interne. Nikon Transfer 2 ne démarre pas lorsque l’appareil photo est • L’appareil photo n’est pas reconnu par l’ordinateur. • L’ordinateur n’est pas configuré pour lancer connecté à un automatiquement Nikon Transfer 2. Pour plus ordinateur. d’informations sur Nikon Transfer 2, reportez-vous au système d’aide de ViewNX 2. – 12 121, 128 – – Notes techniques • L’appareil photo est éteint. • L’accumulateur est déchargé. • Le câble USB n’est pas correctement connecté 145 Problème L’écran de démarrage PictBridge ne s’affiche pas lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante. A Cause/Solution Avec certaines imprimantes compatibles PictBridge, l’écran de démarrage PictBridge risque de ne pas s’afficher et il peut être impossible d’imprimer des images lorsque le 115 réglage Automatique est sélectionné pour l’option Charge par ordinateur dans le menu configuration. Définissez Charge par ordinateur sur Désactivée et reconnectez l’appareil photo à l’imprimante. • La carte mémoire ne contient aucune image. Les images à imprimer ne sont pas • Retirez la carte mémoire pour imprimer des images de la mémoire interne. affichées. – 7 L’appareil photo ne peut pas être utilisé pour sélectionner le format papier dans les situations suivantes, même lorsque vous imprimez depuis une imprimante compatible Impossible de PictBridge. Utilisez l’imprimante pour sélectionner le sélectionner un – format de papier. format de papier • L’imprimante ne prend pas en charge les formats de avec l’appareil photo. papier spécifiés par l’appareil photo. • L’imprimante sélectionne automatiquement le format papier. Notes techniques 146 Noms des fichiers Les images ou vidéos se voient attribuer des noms de fichiers comme suit. Nom de fichier : DSCN 0001 .JPG (1) (2) (3) (1) Identificateur Non affiché sur l’écran de l’appareil photo. • DSCN: images fixes d’origine, vidéos, images fixes créées avec la fonction d’édition de vidéo • SSCN: copies de taille réduite de la photo • RSCN: copies recadrées • FSCN: images créées avec une fonction d’édition d’image autre que le recadrage et la mini-photo, vidéos créées avec une fonction d’édition de vidéo (2) Numéro de fichier Attribué automatiquement suivant un ordre croissant, en commençant par « 0001 » et finissant par « 9999 ». (3) Extension Indique le format du fichier. • .JPG: images fixes • .MOV: vidéos Notes techniques 147 Accessoires optionnels Chargeur d’accumulateur MH-66 Chargeur Environ 1 heure et 50 minutes sont requises pour charger un accumulateur d’accumulateur entièrement déchargé. Adaptateur secteur EH-62G (se connecte comme indiqué) Adaptateur secteur Avant d’insérer l’adaptateur secteur dans le logement pour accumulateur, insérez entièrement le câble du connecteur d’alimentation dans la fente du connecteur d’alimentation. En outre, avant de fermer le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, insérez entièrement le câble du connecteur d’alimentation dans la fente du logement pour accumulateur. Si une partie du câble sort de la rainure, le volet ou le câble peut être endommagé lors de la fermeture du volet. La disponibilité peut varier selon le pays ou la région. Visitez notre site Web ou consultez nos brochures pour connaître les informations les plus récentes. Notes techniques 148 Fiche technique Appareil photo numérique COOLPIX S7000 de Nikon Type Appareil photo numérique compact Nombre de pixels effectifs 16,0 millions (le traitement d’image peut réduire le nombre de pixels effectifs.) Capteur d’image Capteur CMOS 1/2,3 pouces ; nombre total de pixels, environ 16,76 millions Objectif Objectif NIKKOR avec zoom optique 20× Focale 4,5–90,0 mm (angle de champ équivalent au format 24 × 36 mm : 25–500 mm) Ouverture f/3.4–6.5 Construction 12 éléments en 10 groupes (1 objectif ED) Agrandissement du zoom numérique Jusqu’à 4× (angle de champ équivalent au format 24 × 36 mm : env. 2000 mm) Réduction de vibration Décentrement (images fixes) Décentrement et VR électronique (vidéos) AF (Autofocus) AF par détection de contraste Plage de mise au point • [W] : environ 30 cm–, [T] : environ 2 m– • Mode macro : environ 1 cm– (en position grand-angle) (toutes les distances sont mesurées du centre de la surface avant de l’objectif) Sélection de la zone de mise au point Priorité visage, manuel avec 99 zones de mise au point, zone centrale, suivi du sujet, AF sur le sujet principal Moniteur 7,5 cm (3 pouces), environ 460 k pixels, ACL TFT antireflet, avec 5 niveaux de réglage de la luminosité Environ 99 % en horizontal et en vertical (par rapport à l’image réelle) Couverture de l’image (mode de visualisation) Environ 99 % en horizontal et en vertical (par rapport à l’image réelle) Notes techniques Couverture de l’image (mode de prise de vue) 149 Stockage Support Mémoire interne (environ 20 Mo), Carte mémoire SD/SDHC/SDXC Système de fichiers Compatibles DCF et Exif 2.3 Formats de fichier Images fixes : JPEG Vidéos : MOV (vidéo : H.264/MPEG-4 AVC, Audio : LPCM stéréo) Taille d’image (pixels) • • • • • • • • 16 M (élevé) [4608×3456P] 16 M [4608×3456] 8 M [3264×2448] 4 M [2272×1704] 2 M [1600×1200] VGA [640×480] 16:9 [4608×2592] 1:1 [3456×3456] Sensibilité (sensibilité standard) • 125 – 1600 ISO • 3200 ISO, 6400 ISO (disponible lorsque le mode Auto est utilisé) Exposition Mode de mesure Matricielle, pondérée centrale (lorsque le zoom numérique est équivalent à 2× ou inférieur), spot (lorsque le zoom numérique est équivalent à 2× ou supérieur) Contrôle de l’exposition Exposition en mode Auto programmé et correction de l’exposition (–2,0 IL à +2,0 IL, par incrément de 1/3 IL) Obturateur Vitesse Ouverture Notes techniques 150 Plage Retardateur Combinaison d’un obturateur mécanique et d’un obturateur électronique CMOS • 1/1500–1 s • 1/4000 s (vitesse maximale lors de la prise de vue en continu à haute vitesse) • 4 s (mode Scène Feux d’artifice ) Sélection du filtre ND contrôlée électroniquement (–2 AV) 2 incréments (f/3.4 et f/6.8 [W]) Une durée de 2 ou de 10 secondes peut être sélectionnée Flash Plage (environ) (Sensibilité : Automatique) [W] : 0,5–2,8 m [T] : 2,0 m Contrôle du flash Flash automatique TTL avec pré-éclairs pilotes Interface Connecteur USB Connecteur micro-USB (ne pas utiliser de câble USB autre que l’UC-E21.), USB Hi-Speed • Prend en charge Direct Print (PictBridge) Connecteur de sortie HDMI Connecteur HDMI micro (Type D) Wi-Fi (réseau sans fil) Normes IEEE 802.11b/g/n (protocole de réseau sans fil standard) Portée (ligne visuelle directe) Fréquence de fonctionnement Environ 10 m 2412–2462 MHz (1–11 canaux) Débits de données (valeurs IEEE 802.11b: 5 Mbit/s IEEE 802.11g: 15 Mbit/s mesurées réelles) IEEE 802.11n: 15 Mbit/s Sécurité OPEN/WPA2 Protocoles d’accès Infrastructure Langues prises en charge Arabe, bengali, bulgare, chinois (simplifié et traditionnel), tchèque, danois, néerlandais, anglais, finnois, français, allemand, grec, hindi, hongrois, indonésien, italien, japonais, coréen, marathi, norvégien, perse, polonais, portugais (européen et brésilien), roumain, russe, serbe, espagnol, suédois, tamoul, telugu, thaï, turc, ukrainien, vietnamien Sources d’alimentation Un Accumulateur Li-ion EN-EL19 (fourni) Adaptateur secteur EH-62G (disponible séparément) Environ 1 h 50 min (avec l’adaptateur de charge EH-71P et avec un accumulateur entièrement déchargé) Temps de charge 1 Autonomie approximative Images fixes Environ 210 photos avec EN-EL19 Environ 40 min avec EN-EL19 1/4 (ISO 1222) Dimensions (L × H × P) Environ 99,5 × 60,0 × 27,4 mm (hors parties saillantes) Poids Environ 161 g (avec accumulateur et carte mémoire) Conditions de fonctionnement Température 0 °C - 40 °C Humidité 85 % et inférieure (sans condensation) Notes techniques Vidéos (autonomie réelle de l’accumulateur pour l’enregistrement)2 Filetage pour fixation sur trépied 151 • Sauf indication contraire, tous les chiffres s’appliquent à un appareil photo entièrement chargé utilisé à une température ambiante de 23 ±3 °C, comme indiqué par la CIPA (Camera and Imaging Products Association ; Association des fabricants d’appareils photo et de produits d’imagerie). 1 La durée de vie de l’accumulateur peut varier selon les conditions d’utilisation telles que l’intervalle entre les prises ou la durée d’affichage des menus et des images. 2 Les fichiers vidéo individuels doivent avoir une taille maximale de 4 Go et une durée maximale de 29 minutes. L’enregistrement risque de s’arrêter avant que cette limite ne soit atteinte si la température de l’appareil photo augmente. Accumulateur Li-ion EN-EL19 Type Accumulateur Li-ion Capacité nominale 3,7 V CC, 700 mAh Température de fonctionnement 0 °C - 40 °C Dimensions (L × H × P) Environ 31,5 × 39,5 × 6 mm Poids Environ 14,5 g Adaptateur de charge EH-71P Notes techniques 152 Entrée nominale 100-240 V CA, 50/60 Hz, MAX 0.2 A Puissance nominale 5,0 V CC, 1,0 A Température de fonctionnement 0 °C - 40 °C Dimensions (L × H × P) Environ 55 × 22 × 54 mm (sans adaptateur de prise secteur) Poids Environ 48 g (sans adaptateur de prise secteur) • Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel. Cartes mémoire approuvées Les cartes mémoire Secure Digital (SD) suivantes ont été testées et approuvées conformes à l’utilisation avec cet appareil photo. • Lors de l’enregistrement de vidéos, il est recommandé d’utiliser des cartes mémoire SD de classe 6 ou plus. L’enregistrement de la vidéo peut s’interrompre brusquement si vous utilisez une carte mémoire ayant une vitesse de transfert plus lente. Carte mémoire SD SanDisk 2 Go TOSHIBA Panasonic Lexar Carte mémoire SDHC Carte mémoire SDXC 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go 64 Go, 128 Go – 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go 64 Go 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go 64 Go – 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go 64 Go, 128 Go 2 Go • Contactez le fabricant pour des informations sur les cartes susmentionnées. Nous ne pouvons pas garantir les performances de l’appareil photo lors de l’utilisation de cartes mémoire fabriquées par d’autres fabricants. • Si vous utilisez un lecteur de carte, vérifiez qu’il est compatible avec votre carte mémoire. Informations sur les marques commerciales • Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Adobe, le logo Adobe, et Reader sont des marques commerciales ou déposées de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d’autres pays. • Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques de SD-3C, LLC. • Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques de commerce (déposées ou non) de l’Alliance Wi-Fi. • Android et Google Play sont des marques commerciales ou déposées de Google, Inc. Notes techniques • PictBridge est une marque commerciale. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. 153 • La N-Mark est une marque commerciale ou déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. AVC Patent Portfolio License Ce produit est accordé sous licence conformément à l’AVC Patent Portfolio License pour une utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des vidéos selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non lucrative et/ou qui ont été obtenues auprès d’un fournisseur de vidéos possédant une licence l’autorisant à fournir des vidéos AVC. Aucune licence n’est accordée effectivement ou implicitement pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C. Visitez http://www.mpegla.com. Licence FreeType (FreeType2) • Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Tous droits réservés. Licence MIT (HarfBuzz) • Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2015 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés. Notes techniques 154 Index Symboles A Accessoires optionnels .......................... 148 Accumulateur............................ 7, 8, 11, 152 Accumulateur Li-ion................................. 152 Adaptateur de charge............. 8, 133, 152 Adaptateur secteur........................ 121, 148 AF permanent ...................................... 88, 101 AF ponctuel........................................... 88, 101 AF sur le sujet principal .................... 52, 86 Affichage des images .............................. 108 Affichage en mode calendrier .............. 59 Affichage par planche d’imagettes .......................................................................... 16, 59 Aide........................................................................ 23 Aliments u............................................... 22, 26 Animaux domestiques O ............. 22, 27 Appui à mi-course......................................... 15 Appui jusqu’en fin de course.................. 15 Assistance AF............................................. 1, 111 Aurore/crépuscule i ............................... 22 Auto atténuation yeux rouges............. 42 Autofocus............................... 54, 71, 88, 101 B Balance des blancs....................................... 80 Bouton Wi-Fi .................................. 2, 117, 118 C Câble HDMI......................................... 122, 123 Câble USB........................... 8, 122, 124, 128 Cache du connecteur d’alimentation ......................................................................... 2, 148 Cadence de prise de vue....................... 103 Carte mémoire.................................. 134, 153 Carte mémoire SD.......................... 134, 153 Charge par ordinateur ............................. 115 Chargeur.................................................... 9, 148 Chargeur d’accumulateur............... 9, 148 Clavier de saisie de texte ....................... 105 Clip/intervalle N................................. 22, 28 Commande de zoom ............................. 1, 15 Notes techniques A Mode auto ............................... 12, 19, 21 x Mode Sélecteur automatique .......................................................................... 22, 23 W Mode Contre-jour........................ 22, 24 y Mode Scène............................... 22 n Mode Diaporama de clips............... 38 u Mode Effets spéciaux........... 33 F Mode Portrait optimisé..................... 35 X Mode Paysage de nuit.............. 22, 24 c Mode de visualisation........................ 16 C Mode Classement par date............ 60 g (Téléobjectif)............................................... 15 f (Grand-angle) .......................................... 15 i Fonction loupe......................................... 58 h Visualisation par planche d’imagettes....................................................... 59 j Aide............................................................... 23 m Mode deflash.............................................. 41 n Retardateur............................................... 43 p Mode macro ............................................ 45 o Correction de l’exposition............... 49 Z Bouton Wi-Fi.............. 2, 117, 118, 120 c Commande de visualisation.... 2, 16 b Commande (e enregistrement vidéo) ..................................................... 2, 20, 69 k Commande appliquer la sélection ...................................................................................... 2 d Commande menu ................................................ 2, 33, 68, 76, 126 l Commande effacer.................. 2, 17, 62 Y N-Mark...................................... 2, 118, 120 155 Commutateur marche-arrêt/témoin de mise sous tension..................................... 1, 10 Connecteur HDMI micro.................... 1, 121 Connecteur micro-USB................. 1, 8, 121 Connexion à des dispositifs intelligents .................................................................... 104, 118 Copie d’images.............................................. 94 Correction de l’exposition.............. 47, 49 Correction yeux rouges ............................ 65 Coucher de soleil h.................................. 22 Couleur sélective I ................................... 33 Curseur créatif ................................................ 46 D Date et heure ....................................... 10, 106 Décalage horaire........................................ 106 Déclenchement auto................................. 27 Déclencheur ........................................ 1, 13, 15 Déconnexion Wi-Fi........................ 104, 119 Détecteur de sourire................................... 36 Détection des visages................................. 53 Diaporama ........................................................ 92 D-Lighting......................................................... 64 Dosage flash/ambiance............................ 42 Dragonne ........................................................ ii, 1 Durée d’enregistrement de la vidéo restante...................................................... 69, 70 E Notes techniques 156 Édition d’images ........................................... 63 Édition de vidéos................................. 73, 74 Effacer .......................................................... 17, 62 Effet app. photo jouet 1 m................... 33 Effet app. photo jouet 2 n ................. 34 Effets rapides ........................................... 16, 63 EH-71P............................................................... 152 EN-EL19............................................................. 152 Enregistrement de vidéos.............. 20, 69 Enregistrement de vidéos au ralenti ....................................................................... 98, 100 Ensoleillé............................................................. 80 Extinction auto .................................... 14, 113 F Fête/intérieur f.................................. 22, 25 Feux d’artifice m ................................. 22, 26 Filetage pour fixation sur trépied .......................................................................... 2, 151 Flash ........................................................ 1, 41, 80 Flash automatique ...................................... 42 Flash désactivé............................................... 42 Flou O ...................................................... 33 Fluorescent ....................................................... 80 Fonction loupe....................................... 16, 58 Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément ............................................... 56 Format de la date............................... 10, 106 Format du papier ............................ 125, 126 Formatage................................................. 7, 114 Formater des cartes mémoire....... 7, 114 Formater la mémoire interne ............. 114 Fuseau horaire ..................................... 11, 106 Fuseau horaire et date.................... 10, 106 G Grand-angle ...................................................... 15 Gros plan k ........................................... 22, 26 H Haut-parleur......................................................... 1 HDR....................................................................... 24 Heure d’été .................................... 10, 11, 106 Histogramme................................................... 47 I Impression................................ 122, 125, 126 Impression directe.......................... 122, 124 Imprimante ......................................... 122, 124 Incandescent ................................................... 80 Indicateur de mémoire interne ........................................................................ 3, 5, 12 Indicateur de mise au point............... 3, 13 Infos photos................................................... 108 Intervalle............................................................. 89 L Langue/Language ..................................... 114 Logement pour accumulateur .... 7, 148 Logement pour carte mémoire............... 7 Loquet de l’accumulateur........................... 7 Luminosité............................................ 47, 108 M N Neige z ............................................................ 22 NFC ..................................................... 2, 118, 120 Nikon Transfer 2 .......................................... 129 N-Mark............................................... 2, 118, 120 Nombre de vues............................................ 89 Nombre de vues restantes...................... 79 Noms des fichiers....................................... 147 Nuageux ............................................................. 80 O Objectif............................................. 1, 135, 149 Options............................................................. 104 Options affich. séquence.................. 61, 95 Options vidéo.................................................. 97 Ordinateur ........................................... 122, 128 Œillet pour dragonne............................... ii, 1 P Panoramique simplifié p ............. 22, 30 Par recadrage.......................................... 58, 68 Paramètres actuels.................................... 104 Paysage c ....................................................... 22 PictBridge............................................. 122, 124 Plage fixe auto ............................................... 84 Plage Z ............................................................. 22 Pop l.............................................................. 33 Portrait b.......................................................... 22 Portrait de nuit e............................... 22, 25 Pré-mise au point.......................................... 88 Préréglage manuel....................................... 81 Priorité visage.................................................. 85 Prise d’images fixes pendant l’enregistrement de vidéos..................... 72 Notes techniques Maquillage............................................... 54, 66 Marq. pour transf. Wi-Fi.................. 91, 120 Marquage de conformité ...................... 116 Mémoire interne ............................................... 7 Mémoire prédéclench....................... 82, 83 Mémorisation de la mise au point...... 55 Menu configuration......................... 76, 106 Menu des options Wi-Fi ..... 76, 104, 119 Menu Portrait optimisé.................... 76, 89 Menu Prise de vue ...................... 76, 78, 80 Menu Vidéo............................................. 76, 97 Menu Visualisation............................... 76, 91 Microphone (stéréo)....................................... 1 Mini-photo........................................................ 67 Miroir b ............................................................ 34 Mise au point .......................................... 52, 85 Mode auto ......................................... 12, 19, 21 Mode autofocus................................. 88, 101 Mode Classement par date.................... 60 Mode Contre-jour ............................... 22, 24 Mode de flash......................................... 41, 42 Mode de prise de vue................................. 19 Mode de visualisation................................. 16 Mode de zones AF....................................... 85 Mode Diaporama de clips............... 16, 38 Mode Effets spéciaux .................................. 33 Mode macro .................................................... 45 Mode Paysage de nuit...................... 22, 24 Mode Portrait optimisé ............................. 35 Mode Scène...................................................... 22 Mode Sélecteur automatique...... 22, 23 Moniteur................................................ 2, 3, 135 Monochrome contrasté F.................... 33 Mosaïque portrait ................................ 37, 89 157 Prise de vue....................................................... 19 Protéger.............................................................. 93 R Rafale.................................................................... 82 Rafale haute vitesse..................................... 82 Réduction bruit du vent......................... 103 Réglages de sécurité .................... 104, 119 Réglages du moniteur............................. 108 Réglages du son.......................................... 112 Réinitialisation............................................... 116 Réseau sans fil............................................... 117 Rétablir régl. par défaut ......................... 104 Retardateur....................................................... 43 Retouche glamour............................... 35, 66 Retouche rapide............................................ 64 Rotation image .............................................. 93 S Notes techniques 158 Saturation.......................................................... 48 Sélect. yeux ouverts .................................... 90 Sélecteur de mode.......................... 1, 12, 19 Sélecteur multidirectionnel ............................................................ 2, 16, 20, 76 Sélection des images ................................. 96 Sensibilité .......................................................... 84 Sépia nostalgique P........................ 33 Son des commandes ............................... 112 Son du déclencheur ........................ 89, 112 Sport d...................................................... 22, 25 Suivi du sujet.......................................... 86, 87 Synchro lente.................................................. 42 T Taille d’image.................................................. 78 Taux de compression................................. 78 Teinte ................................................................... 48 Téléobjectif........................................................ 15 Téléviseurs ........................................... 122, 123 Témoin de charge...................................... 2, 8 Témoin du flash........................................ 2, 41 Témoin du retardateur ........................ 1, 44 Timbre dateur................................................ 110 Traitement croisé o................................. 33 Transférer depuis l’appareil.................. 104 Transfert depuis l’appareil .................... 120 V Valeur d’ouverture......................................... 15 Version firmware.......................................... 116 Vidéo HS ................................................. 98, 100 ViewNX 2 .............................................. 122, 128 Visualisation...................................................... 16 Visualisation avec la fonction Panoramique simplifié............................... 32 Visualisation plein écran ........................... 58 Vitesse d’obturation ..................................... 15 Volet de protection de l’objectif.............. 1 Volet des connecteurs ............................. 1, 8 Volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire .............................................. 2, 7 Volume ................................................................ 73 VR photo........................................................... 111 VR vidéo ........................................................... 102 Vue par vue....................................................... 82 Z Zone centrale .................................................. 86 Zone de mise au point .............................. 52 Zoom avant/arrière....................................... 15 Zoom numérique ............................... 15, 112 Zoom optique.................................................. 15 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. FX4L01(13) © 2015 Nikon Corporation 6MN52613-01