▼
Scroll to page 2
of
6
Guide d'installation Français - Mai 2002 Type EZR Pression de l’essai de surcharge Introduction Ce guide d’installation fournit des instructions pour l’installation, la mise en route et le réglage. Pour recevoir une copie du manuel d’instructions, contacter le bureau de vente ou agent commercial Fisher local ou consulter une copie sur www.FISHERregulators.com. Pour de plus amples informations, s’adresser à : Manuel d’instructions pour le type EZR, formulaire 5468, D102600X012. Les détendeurs pilotés de type EZR, sont utilisés pour des applications sur du gaz naturel, de l'air ou sur tout autre gaz non corrosif et comprennent un restricteur de type 112 et un pilote de la série 161EB ou de la série 161AY. Pour les applications qui ont des pressions différentielles élevées, l’utilisation d’un pilote de type 161AYM, 161EBM ou 161EBHM augmentera la précision du détendeur. Catégorie P.E.D. Ce produit peut être utilisé comme accessoire de sécurité avec les équipements pressurisés appartenant aux catégories suivantes de la Directive sur les équipements pressurisés 97/23/EC. Il peut aussi être utilisé indépendamment de la Directive sur les équipements pressurisés, en utilisant de bons principes techniques, conformément au tableau ci-dessous. DIMENSION DU PRODUIT CATÉGORIES DN 25 (1-inch) SEP D N 50, 50 x 25, 80, 100, 150, 200 x 150, and 300 x 150 (2, 2 x 1, 3, 4, 6, 8 x 6-inch) I, II, III TYPE DE LIQUIDE 1 Toutes les parties soumises à la pression ont été testées et éprouvées selon la Directive 97/23/EC Annexe 1, Section 7.4 Températures admissibles(1) Voir le tableau 5 Description des types de pilotes Type 161AY—Pilote pour basse pression avec une plage de pression aval de 15 mbar à 0,48 bar (6-inches w.c. à 7 psig). Le pilote se purge (s’évacue) en aval par l’intermédiaire de la prise de pression (régulation). Type 161AYM—La version "monitoring" du pilote type 161AY. La purge (évacuation) du pilote est isolée de la prise de pression (régulation). Ce pilote est utilisé en système "monitoring" nécessitant une purge (évacuation) de pilote isolée. Type 161EB—Pilote de haute précision avec une plage de pression aval de 0,34 à 24,2 bar (5 à 350 psig). Le pilote se purge (s’évacue) en aval par l’intermédiaire de la prise de pression (régulation). Type 161EBM—La version "monitoring" du pilote type 161EB. La purge (évacuation) du pilote est isolée de la prise de pression (régulation). Ce pilote est utilisé en système "monitoring" nécessitant une purge (évacuation) de pilote isolée. Type 161EBH—La version haute pression du pilote type 161EB avec une plage de pression aval de 17,2 à 48,3 bar (250 à 700 psig). Type 161EBHM—La version haute pression du pilote type 161EBM avec une plage de pression aval de 17,2 à 48,3 bar (250 à 700 psig). Spécifications Dimensions du corps, types de raccordement et caractéristiques nominales de la structure du corps principal(1) Installation Voir le tableau 1 Pressions d’entrée et pressions différentielles maximales(1) Corps principal: Voir le tableau 6 Pilote: Voir le tableau 3 Restricteur: 103 bar (1500 psig) Plages de pression aval (de régulation)(1) Voir le tableau 2 Pressions différentielles minimales et maximales(1) Voir les tableaux 4 et 6 1. Les limites de pression/température qui figurent dans ce guide d’installation et les limites des normes ou codes applicables ne doivent pas être dépassées. Un détendeur doit être installé ou réparé uniquement par du personnel qualifié. Les détendeurs doivent être installés, utilisés et entretenus conformément aux codes et réglementations internationaux applicables et aux instructions de Fisher. Si le détendeur évacue du liquide ou si une fuite apparaît dans le circuit, cela indique qu’une réparation est nécessaire. Si le détendeur n’est pas mis immédiatement hors service, cela pourra donner lieu à une situation dangereuse. Des blessures, des dégâts matériels ou des écoulements dus à une fuite de liquide ou à l’éclatement de pièces sous pression peuvent survenir si ce détendeur est surpressurisé ou est installé à un endroit où les conditions d’utilisation DIMENSION DU CORPS PRINCIPAL, DN (POUCES) 25, 50, 50 x 25, 80, 100, 150, 200 x 150 (1, 2 x 1, 2, 3, 4, 6, 8 x 6) MATÉRIAU DU CORPS PRINCIPAL Acier WCB TYPES DE RACCORDEMENTS CARACTÉRISTIQUE NOMINALE D E LA S TR U C TU R E bar (psig) PRESSION DE TEST D 'E P R E U V E , bar (psig) NPT ou SWE (DN 25, 50, 50 x 25 uniquement) 102 (1480) 153 (2220) Brides ANSI Classe 150RF 19,6 (285) 29,5 (428) Brides ANSI Classe 300RF 51,0 (740) 76,5 (1110) Brides ANSI Classe 600RFou BWE 102 (1480) 153 (2220) Numéros de brevets 5,964,446 et 6,102,071 Brevets supplémentaires en instance www.FISHERregulators.com D102600XFRA Tableau 1. Dimensions du corps, types de raccordement et caractéristiques nominales du corps principal Type EZR pourraient dépasser les limites données dans la section « Spécifications » ou à un endroit où les conditions dépassent les valeurs nominales des tuyaux ou des raccords de tuyaux adjacents. convenables, ainsi que des tuyaux et méthodes de boulonnage approuvés. Installer le détendeur dans la position souhaitée, sauf mention contraire, mais veiller à ce que l’écoulement dans le corps suive la direction indiquée par la flèche représentée sur le corps. Pour éviter de tels blessures ou dégâts, fournir des systèmes de décompression ou de limitation de pression (tel que cela est requis par le code, la réglementation ou la norme appropriée) pour éviter que les conditions d’utilisation ne dépassent les limites. Tableau 2. Plages de pression aval (de régulation) TYPE D'AUXILIAIRE DE COMMANDE De plus, tout dommage physique du détendeur pourrait donner lieu à des blessures ou à des dégâts matériels occasionnés par une fuite de liquide. Pour éviter de tels blessures et dégâts, installer le détendeur en lieu sûr. PLAGE DE PRESSION AVAL (RÉGULATION) 15 à 37 mbar 0,034 à 0,083 bar 0,083 à 0,173 bar 0,173 à 0,31 bar 0,31 à 0,48 bar 161AY ou 161AYM Nettoyer toutes les conduites avant l’installation du détendeur et vérifier que le détendeur n’a pas été endommagé et n’a pas recueilli de matières étrangères lors du transport. Pour les corps NPT, appliquer de la pâte à joint sur le filetage mâle des tuyaux. Pour les corps à brides, utiliser des joints 0,34 0,69 2,07 4,83 8,96 13,8 161E B ou 161E B M à à à à à à 1,03 2,76 5,17 9,65 13,8 24,1 bar bar bar bar bar bar (6 à 15-inches w.c.) (0,5 à 1,2 psig) (1,2 à 2,5 psig) (2,5 à 4,5 psig) (4,5 à 7 psig) (5 à 15 psig) (10 à 40 psig) (30 à 75 psig) (70 à 140 psig) (130 à 200 psig) (200 à 350 psig) 17,2 à 31,0 bar (250 à 450 psig)(1) 27,6 à 48,3 bar (400 à 700 psig)(1) 161E B H ou 161EBHM 1. La pression de fonctionnement maximale pour les membranes de pilote en Viton est limitée à 31,0 bar (450 psig). Tableau 3. Valeurs nominales de pression de pilotes PRESSION DE SORTIE MAXIMALE A NE JAMAIS DEPASSER OU PRESSION MAXIMALE DE DÉTECTION A NE JAMAIS DEPASSER(1), bar (PSIG) TYPE PRESSION D 'E N TR É E MAXIMALE, bar (PSIG) 161AY 10,3 (150) 10,3 (150) 10,3 (150) ---- ---- 161E B 103 (1500) 82,7 (1200) 51,7 (750) ---- ---- 161E B H 103 (1500) 82,7 (1200) 51,7 (750) 161AYM 10,3 (150) 10,3 (150) ---- 10,3 (150) 10,3 (150) 161E B M 103 (1500) 82,7 (1200) ---- 103 (1500) 51,7 (750) 161EBHM 130 (1500) 82,7 (1200) ---- 103 (1500) 51,7 (750) PRESSION DE SORTIE MAXIMALE, bar (psig) PRESSION DE PURGE PRESSION DE DÉTECTION (ÉVACUATION) MAXIMALE (RÉGULATION) MAXIMALE POUR LES PILOTES, bar POUR LES PILOTES, bar (PSIG) (PSIG) ---- ---- 1. Pression maximale pour éviter l'explosion des corps sous des conditions d'utilisation anormales (une fuite vers l'extérieur ainsi qu'une détérioration des internes peuvent se produire) Tableau 4. Pressions différentielles minimales du principal DIMENSION DU NUMÉRO DE PIÈCE ET CORPS PRINCIPAL, COULEUR DU RESSORT DN (POUCES) PRINCIPAL 25, 50 x 25 (1, 2 x 1) 50 (2) 80 (3) 100 (4) 150, 200 x 150 (6, 8 x 6) PRESSION DIFFÉRENTIELLE MINIMALE, POURCENTAGE DE LA CAPACITÉ DE LA CAGE, bars d (PSID) Pour une capacité de 90 % 100 % d'ouverture 60 % d'ouverture 30 % d'ouverture Pour une capacité de 100 % 100 % d'ouverture 60 % d'ouverture 30 % d'ouverture 19B2399X012, blanc(1) 1,3 (19) 1,3 (19) 1,5 (22) 1,3 (19) 1,4 (20) 1,7 (24) 19B2400X012, bleu clair 1,9 (28) 1,9 (28) 2,4 (35) 1,9 (28) 1,9 (28) 2,8 (41) 19B2401X012, noir(2) 2,8 (40) 2,8 (41) 3,2 (47) 2,8 (40) 2,9 (42) 4,8 (70) 19B0951X012, jaune(1) 0,9 (13) 1,2 (17) 1,7 (24) 0,9 (13) 1,2 (17) 1,7 (24) 18B2126X012, vert 1,1 (16) 1,5 (21) 2,0 (29) 1,4 (20) 1,7 (25) 2,1 (30) 18B5955X012, rouge(2) 1,6 (23) 1,9 (28) 2,1 (30) 2,1 (30) 2,1 (31) 2,2 (32) T14184T0012, jaune(1) 0,97 (14) 0,97 (14) 1,2 (17) 1,2 (18) 1,2 (18) 1,3 (19) 19B0781X012, bleu clair 1,0 (15) 1,0 (15) 1,2 (18) 1,4 (21) 1,4 (21) 1,5 (22) 2,3 (33) 19B0782X012, noir(2) 1,8 (26) 1,8 (26) 1,8 (27) 2,3 (33) 2,3 (33) T14184T0012, jaune(1) 0,69 (10) 0,76 (11) 0,83 (12) 1,2 (18) 1,4 (20) 1,4 (20) 18B8501X012, vert 0,9 (14) 1,0 (15) 1,2 (17) 1,5 (22) 1,7 (24) 1,7 (24) 18B8502X012, rouge(2) 1,4 (20) 1,7 (24) 2,0 (29) 2,1 (30) 2,1 (30) 2,1 (30) 19B0364X012, jaune(1) 0,6 (8) 0,6 (9) 0,69 (10) 0,69 (10) 0,69 (10) 0,9 (13) 19B0366X012, vert 1,0 (15) 1,0 (15) 1,1 (16) 1,2 (17) 1,3 (19) 1,4 (20) 19B0365X012, rouge(2) 1,1 (16) 1,3 (18) 1,3 (19) 1,4 (20) 1,7 (24) 1,7 (24) 1. Les ressorts blanc et jaune sont recommandés uniquement pour des pressions d'entrée inférieures à 100 psig (6,9 bars). 2. Les ressorts rouge et noir sont recommandés uniquement pour des pressions d'entrée supérieures à 500 psig (34,5 bars). Tableau 5. Températures admissibles 2 17E67 NITRILE (NBR) 17E68 NITRILE (NBR) 17E97 NITRILE (NBR) 17E88 VITON -17 à 66 °C (0 à 150 °F) -28 à 66 °C (-20 à 150 °F) -17 à 66 °C (0 à 150 °F) -17 à 121 °C (0 à 250 °F) Type EZR Tableau 6. Pressions maximales pour le corps principal C OU LEU R D U R ESSOR T PR IN C IPAL D IMEN SION D U C OR PS, D N (POU C ES) PR ESSION D 'EN TR ÉE D E FON C TION N EMEN T MAXIMALE, bars (PSIG) PR ESSION S D 'EN TR ÉE ET PR ESSION D IFFÉR EN TIELLE D E D IFFÉR EN TIELLES MAXIMALES FON C TION N EMEN T MAXIMALE, A N E JAMAIS D EPASSER (2), bar d bars (PSIG) (PSID ) Blanc / jaune Tous 6,9 (100) 6,9 (100) 6,9 (100) Bleu clai r / vert Tous 34,5 (500) 34,5 (500) 51,7 (750) Noi r / rouge(1) Tous MATÉR IAU D E LA MEMB R AN E D IMEN SION D U C OR PS, D N (POU C ES) 17E67 Ni tri le 17E68 Ni tri le 72,4 (1050) PR ESSION D 'EN TR ÉE D E FON C TION N EMEN T MAXIMALE, bars (PSIG) 55,2 (800) PR ESSION D IFFÉR EN TIELLE D E FON C TION N EMEN T MAXIMALE, bars (PSIG) 72,4 (1050) PR ESSION S D 'EN TR ÉE ET D IFFÉR EN TIELLES MAXIMALES A N E JAMAIS D EPASSER (2), bars d (PSID ) 50 (2) 34,5 (500) 34,5 (500) 51,7 (750) 100 (4) 24,8 (360) 20,7 (300) 51,7 (750) 31,7 (460) 27,5 (400) 31,7 (460) 24,8 (360) 20,7 (300) 34,5 (500) 25, 50, 50 x 25 (1, 2, 2 x 1) 80, 100, 150, 200 x 150 (3, 4, 6, 8 x 6) 17E97 Ni tri le Tous 72,4 (1050) 55,2 (800) 72,4 (1050) 17E88 Vi ton Tous 51,7 (750) 34,5 (500) 51,7 (750) 1. Les ressorts rouge et noi r sont recommandés uni quement pour des pressi ons d'entrée supéri eures à 34,5 bar (500 psi g). 2. Pour des pressi ons di fférenti elles supéri eures à 27,6 bar d (400 psi d), les températures des membranes en Vi ton sont li mi tées à 66 °C (150 °F). dans la conduite. Le détendeur doit être inspecté pour vérifier qu’il n’est pas endommagé après toute condition de surpression. Lors de l’utilisation d’une crépine d’entrée (code 23), ne pas utiliser la cale (code 23), et inversement. Lors de l’installation d’une garniture de type EZR dans un corps E existant, veiller à ce que l’écoulement s’effectue vers le haut au travers du centre de la cage et vers le bas au travers des fentes de la cage. Dans certains cas, la direction correcte de l’écoulement s’obtient en retirant le corps de la conduite et en le retournant. Dans ce cas, changer la flèche de direction de l’écoulement pour indiquer la direction correcte. Des dégâts peuvent s’ensuivre si l’écoulement ne s’effectue pas dans la bonne direction. Après le montage, inspecter le régulateur pour vérifier que l’arrêt s’effectue bien et qu’il n’y a pas de fuite vers l’atmosphère. Remarque Il est important que le détendeur soit installé de manière à ce que l’évent du carter de ressort ne soit à aucun moment obstrué. Pour des installations à l’extérieur, le détendeur doit être situé à l’écart de la circulation routière et placé de manière à ce que l’eau, la glace et les autres matières étrangères ne puissent pas entrer dans le logement de ressort par l’évent. Éviter de placer le détendeur en dessous d’égouts de toit ou de descentes d’eaux de pluie, et veiller à ce qu’il soit au-dessus du niveau d’enneigement probable. Mise en route Le détendeur est réglé en usine approximativement à la moitié de la plage du ressort pour la pression requise, donc un ajustement initial pourra être nécessaire pour donner les résultats escomptés. Une fois l’installation correctement réalisée et les soupapes de sûreté correctement réglées, ouvrir lentement les vannes d’arrêt en amont et en aval. Réglage Pour changer la pression de sortie, retirer le capuchon de fermeture ou desserrer le contre-écrou et tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la pression de sortie ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer la pression. Contrôler la pression de sortie à l’aide d’un manomètre au cours du réglage. Remettre en place le capuchon de fermeture ou serrer le contre-écrou pour maintenir le réglage désiré. Mise hors service (Arrêt) Pour éviter toute blessure résultant d’une soudaine libération de pression, isoler le détendeur de toute pression avant d’en entreprendre le démontage. Protection contre la surpression Les limites de pression recommandées sont estampillées sur la plaque signalétique du détendeur. Un type quelconque de protection contre la surpression est nécessaire si la pression d’alimentation effective dépasse la valeur nominale de la pression de sortie maximale en fonctionnement. Une protection contre la surpression doit également être fournie si la pression d’alimentation du détendeur est supérieure à la pression maximum permise par l’équipement en aval. Un fonctionnement du détendeur en dessous des limites de pression maximum n’exclut pas la possibilité de dommages provenant de sources externes ou de débris Veiller à utiliser un chapeau de type EZR. Le chapeau de type EZR n’est PAS interchangeable avec d’autres chapeaux de corps E Fisher. L’installation d’un chapeau incorrect peut donner lieu à une rupture de la tige et à une défaillance de l’appareil. Le chapeau peut être identifié par l’inscription EZR sur le dessus. 3 Type EZR Nomenclature des pièces du corps principal CLAPET SUPÉRIEUR (REPERE 5) JOINT TORIQUE (REPERE 14) Repère Description 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 28 63 JOINT TORIQUE (REPERE 14) Corps de la soupape Chapeau Écrou hexagonal Clapet supérieur Joint torique Cage Joint torique de la cage Membrane Joint torique Clapet inférieur Ressort principal Contre-écrou à embase Joint torique du clapet supérieur Tige Bague d’appui Siège de ressort supérieur Joint torique Raccord de l’indicateur Rondelle de l’indicateur Couvercle de l’indicateur Dispositif de protection de l’indicateur Crépine d’entrée Joint torique Bouchon du tuyau d’alimentation du pilote Bouchon du chapeau Joint torique Joint torique Joint torique Plaque du restricteur Anneau d’arrêt Rondelle Vis à métaux Joint torique Vis d’assemblage Vis à pans creux Rondelle à crans 64 66 67 70 71 72 79 83 121 126 129 130 MEMBRANE (REPERE 9) CLAPET INFÉRIEUR (REPERE 11) JOINT TORIQUE (REPERE 10) RONDELLE À CRANS (REPERE 130) VIS À PANS CREUX (REPERE 129) MEMBRANE DN 25 ET 50 X 25 (1 ET 2 X 1 POUCE) B2517_B CORPS EN DN 50 (2 POUCES) B2617_2 B2617_E CORPS PRINCIPAL CORPS EN DN 25, 50 x 25, 80, 100, 150 (1, 2 x 1, 3, 4 ET 6 POUCES) B2617_C REDUCTION DE CAPACITE INTERNE MISE EN PLACE DU JOINT TORIQUE DU PLATEAU DU RESTRICTEUR DE 8 X 6 POUCES Figure 1. Corps principal du détendeur type EZR 4 Type EZR Nomenclature des pièces de la série 161EB ORIFICE DE DÉTECTION (RÉGULATION) Repère Description 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Corps Carter du ressort Bouchon du corps Clapet Ressort de clapet Membrane Siège du ressort de réglage Ressort de réglage Limiteur de membrane Vis de réglage Contre-écrou Vis à métaux Bouchon de tuyau Joint torique du bouchon du corps Capuchon de fermeture Joint du capuchon de fermeture Évent Y602-12 Joint d’étanchéité du guide de la tige ORIFICE DE DÉTECTION (ÉVACUATION) 31B5012-A PILOTES TYPES 161EBM ET 161EBHM 32B0707-B 30B4395-E PILOTE TYPE 161EBH PILOTE TYPE 161EB Figure 2. Dispositifs de la série 161EB Nomenclature des pièces des types 161AY et 161AYM Code Description 1 2 3 4 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 21 22 23 24 25 26 27 30 31 33 35 37 38 39 40 46 47 48 49 50 55 56 Corps Vis d’assemblage Carter de ressort Carter inférieur Orifice Plateau de membrane Poussoir Membrane Joint d’étanchéité du corps Joint Clapet Tige Goupille fendue Levier Vis à métaux Guide de tige Écrou hexagonal Capuchon de fermeture Écrou hexagonal Vis d’assemblage Capuchon de fermeture Évent Bouchon Joint d’étanchéité torique de la tige Joint de col Vis à métaux Vis de réglage Dispositif de maintien du ressort Vis à métaux Ressort de surpression Raccord du Poussoir Plaque signalétique Rivet Joint d’étanchéité du poussoir Joint d’étanchéité du raccord Bague d’appui Restriction Déflecteur B2631 PILOTE TYPE 161AYM B2631 PILOTE TYPE 161AY B2632 Figure 3. Dispositifs de types 161AY et 161AYM 5 Type EZR Nomenclature des pièces du restricteur de type 112 Repère Description 14 21 22 23 24 Bouchon Corps Robinet à rainure Bague de retenue Joint torique de la soupape Grove 20B4393-A Figure 4. Dispositif du type 112 Nomenclature des pièces du filtre de type 252 Repère Description 1 2 3 4 5 6 7 8 Tête du filtre Corps du filtre Siège inférieur Cartouche de filtre Joint torique Bouchon Robinet de vidange (en option) Siège supérieur ROBINET DE VIDANGE EN OPTION CORPS STANDARD A7013 CORPS ALLONGÉ Figure 5. Dispositif du type 252 ©Fisher Controls International, Inc., 2002 ; Tous droits réservés Fisher et Fisher Regulators sont des marques qui appartiennent à Fisher Controls International, Inc. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co. Toutes les autres marques sont la propriété de leur détenteur respectif. Les renseignements contenus dans cette publication sont présentés uniquement à titre informatif et, bien que tout ait été fait pour assurer leur exactitude, ils ne doivent pas être interprétés comme des garanties, expresses ou tacites, en ce qui concerne les produits ou services décrits ici ou leur usage ou applicabilité. Nous nous réservons le droit de modifier ou d’améliorer la conception ou les spécifications de ces produits à n’importe quel moment, sans préavis. Pour toute information, contacter Fisher Controls, International : Aux États-Unis (800) 588-5853 – En dehors des États-Unis (972) 542-0132 Italie – (39) 051-4190-606 Singapour – (65) 770-8320 Mexique – (52) 57-28-0888 Imprimé aux États-Unis. www.FISHERregulators.com