Manuel du propriétaire | Muratec M-920 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
41 Des pages
Manuel du propriétaire | Muratec M-920 Manuel utilisateur | Fixfr
P.01
Aug 23 2002 14:38
Fax:972-364-3432
15-100
'mMuratec
a product of pentigir reee (0
M920 Instructions
Opératoires
P.02
Aug 23 2002 14:38
Fax:972-364-3432
15-100
Table des Matieres
Votre fax
Déballage .....202 0220021 44 4 2 4 4 LL 4 2 4 0 0 1 4 1 a 14 6
ITLesdiverséléments . . ............. ee
Disposition du clavier de contröle . ...................
Conseils d’utilisation 0 RR nn...
Installation de votre fax
Exigences téléphoniques et électriques
Signaux d’appel en attente
Exigences électriques et consommation d’énergie ..........
Installation rapide . ...........................
Installation du papier .......... iii.
Réglage du volume dumoniteur . ..................
Raccord d’un deuxième téléphone ou d’un répondeur au M920
Utilisation du répondeur avec le M920
Mode attente
* 6 +“ # #8 + + 4% FG + 1 rr . a
Ф + # + ££ Фо A #1 =
+ 5 | | 1 = BB + ® + = + + = *
+ #8 # $ $ #8 $ 4$ 4% + BF 2 E BE] = = PH | + FE HH + 0»
Eléments de votre téléphone
Le chronométrage de votre appel . .................
Larecomposition . .. .................. ee
Lamiseenattente . ................0000.... .….
Unmonitear . ............. ee ee ee ee eee
Réglages
Date et heure
ITT 22224 4 4 4 4 4 44 4 4 0 4 4 4 4 4 4 4 4 4 2 4 0 4 0 0 0 a 00 >
Ф 4$ т # Фо | Фо # BB | о 1 A | à | о = № 8 = 1 — 1 > + E + * $
Nombre de sonneries
Bloc fax publicitaires . . . . . Ce ee eee ee eee
Mode silencieux . .................0..... eee.
Impression des réglages . ............... 4 4 кв...
Effacement des réglages . . . . . . J La a 12e
* & #* # & = # & S&F BT B82 = = + PP PH = + ss = = 8
Réception |
Tel Ready .......Ñ.ooccreocoooooe ro oo oo reee. 14.
Fax Ready . ....oococroreooaooo roce 4 4 0 0 4 00 6 14
Ans Ready .......o.o.osseroore oo ooo oo ree 15
Option 1: Utilisation d’un répondeur . ............. 15
Option 2: Utilisation d’un deuxième téléphone. ......... 15
Detection de silence . . . ............. 0 0 0000 6 15
T/F Ready .......02 204224440044 40 44 40 0 0 0 0e 15
Opération silencieuse . . . .................... 16
Si vous prenez la ligne dans une autre piéce? .......... 16
“Being called” (appelé)al’affichage . .............. 16
Avertisseur de fin de rouleau de papier ................ 16
Transmission d'un fax
Insertion des feuilles . .................. 0000... 17
Résolution et contraste . .............. 0.0. 17
Combiné ou moniteur .....or.eio.w roeoooeoeo reco reco 17
Touches uniques et numéros à composition rapide ........... 18
Transmission relayée .....e.ereoorcoro roo rara ...18
Recomposition automatique et touche de recomposition ........ 19
Caractères spéciaux de composition . . . ................ 19
Mode copieur ...... a a ee RR KK KR KH 19
Auto-composeur |
Touches Uniques .......eioeoceocsredorooeoeooe ea 20
Programmation ......20202 004 444 0 4 0 4 4 5 0 4 0 000 0 20
Effacement d’un numéro programmé sous une touche unique . . . . 21
Impression du répertoire touches uniques ....... eee. 21
©Copyright Muratec 1993.
Muratec M920
P.03
Aug 23 2002 14:38
Fax:972-364-3432
15-100
Numéros à composition rapide . .................... 22 Mauvaise qualité des fax reçus ou des copies ........... 32
Programmation ... 220222444444 4 4 4 0 0 1 4 1 0e 22 Papier thermique mal alimenté .. .. . . . eo error. 32
Effacement .......0200 4442 4 004 4 4 4 4 0 0 4 0 00 0 0 0 22
Impression du r&pertolre . 23 Glossaire . . . . ................ nn 33
Fonctions spéciales de communication Questions communes ...... . Ce a ss se se aa ee e 37
Demande de conversation . . . . . .. ....... uuu... 24 Questions générales . . . ............ o.oo HH 37
Réponse A une demande: „2... 2..2... квн. 24 Alarme d'erreur ......oeóosrocoooroosserrroese nene 37
Rapport de confirmation an, 24 Transmission .....eeg.osoomoooo noo oo nena re aa rea 37
Joumnal d'activité .............eeeeec0oracara. 25 Recomposition .......erreerereerereerreree.. 38
Impression du journal . ....................... 25 Réception des télécopies . . . . ............. nn 38
Appel sélectif ...... LL AAA a A aa a aa aa aa 25 Appel sélectif . ................ eee 39
Copies . ... coo i iii eee ee ee eee 39
Paramètres spéciaux Eléments dufax .... 122220002244 0 0 0 4 4 0 0 0 a a 10e 6 39
Ajout à la longueur du document pour lIIT ........_—..o—. 26 Le fonctionnement de votre fax ........42024244 4440 44006 39
Longueur de page illimité ala transmission . . ............. 26
Nombres de sonneries . . . . . ov vv vt ihe 4 420 Can 6 27 Information FCC/DOC . . ............. Cee ee 40
Détection de silence . ................. rece. 27
Résolution de problème
Papier bloqué dans l’alimenteur . . . .................. 28
Papier bloqué dans I'imprimante . . . .................. 28
Solutions de problème . ................... 4 1400 29
Message à l’écran . ................. ae see ee 29
Codes-erreur ....2 00424444 444 0 4 0 4 4 4 0 0 0 0 0 6 29
Type A: Vérifiez l’opération de l’autre fax. ........... 30
Type B: Vérifiez les documents regus. ........Qe.íreoce. 30
Type C: Recommencez la transmission. ............. 30
Type D: La ligne est occupée. ....... RS 30
Autres ....02420 4444 444 0 0 0 4 44 2 4 4 0 0 0 0 00e 0 30
Entretien de votre M920
Nettoyage extérieur .. ... 1.222402 444042 42 20 2 220 31
Nettoyage intérieur ..... 2.442040 000 4 0 0 0000 e... 31
Nettoyage correctif .......2 44444 444 4 444 4 0 4 4 444 0 31
Mauvaise qualité des documents transmis .. ............ 31
Document original coincé ou mal introduit ............. 32
2 Muratec M920
P.04
Aug 23 2002 14:38
Fax:972-364-3432
15-100
Votre fax
Le M920 a été conçu pour être employé dans votre bureau ou à votre domicile.
Vous possédez maintenant un fax, un téléphone et une photocopieuse en une
seule machine facile à utiliser. Envoyez votre correspondance d’affaires à vos
clients, faxez vos commandes à un vendeur par catalogue ou transmettez votre
C.V. par la simple pression d’un doigt. La copieuse vous permet de reproduire
des articles, des recettes ou des lettres. Communiquer n’a jamais été si rapide et
si facile.
Déballage
Comme vous déballez votre unité, vérifiez à avoir :
1. Le fax 4. Le cordon téléphonique
2. Le rouleau de papier fourni 3. Le cordon électrique
3. Le combiné et son cordon 6. Le plateau copie
ZZ OT
me
> vu
x
E. Y Fr 7
mp =>, = 7
лба Йо ИО о ant. жен >
=" > , Foo
AL aa = - , E
mo ; “yes У
4 nl _ 3 ft pg
ee = Y ’ Ио
не Fo
. 4?
2
Muratec M920
Les divers éléments
1. Combiné— Utilisé pour toute communication verbale
2. Ecran à cristaux liquides— Affichage sur une ligne et en 16 caractères don-
nant les modes opératoires et status
3. Guides document —Assurent une alimentation verticale et mesure la taille
du document.
Capot—Accès en cas de papier coincé.
Support document —Maintient le document à être envoyé.
Plateau copie—Support pour les pages reçues.
Plateau d’alimentation—Reçoit jusqu’à 10 pages à transmettre ou à copier.
Verrou du capot—Appuyer pour ouvrir.
№ © м ем
Sortie de l’original—Par cette fente.
10. Tableau de commandes—Toutes touches nécessaires pour opérer votre fax
Gardez la boite et l’emballage de protection pour transport éventuel. y sont réunies. Voyez le paragraphe qui lui est consacré.
Muratec 920 | | | 3
P.05
Aug 23 2002 14:38
Fax:972-364-3432
15-100
Muratec M920
Instructions opératoires
Disposition du clavier de contróle
11. Connecteur pour cordon électrique.
12. Line—Fiche standard RJ11C pour raccord a prise téléphonique murale.
13. Phone2—Fiche RJ11C pour usage optionel d’un répondeur, d’un téléphone
sans fil ou d’autres appareils.
14. Handset—Fiche RJ11C pour le combiné du fax.
15. Contrôle du volume du moniteur—Pour ajuster le volume.
16. Tone/Pulse (Rotary)—Pour régler le fax conformément au type de signal
utilisé par votre système. Appelez votre compagnie de téléphone locale pour
de plus amples détails.
17. Contrôle du volume de la sonnette — Trois choix : fort, faible, coupé.
8 12 13
| muralec mozo |
RECEME/TONE a ABC Der COMTRAST STOP
2 — СО EGG Cs)
3 — г Gs mn MNO I com C
a+ = 9 |= са 16
seme (7) Ca) (3) sr |
ODE Eos
7 9 11 10 14 15
1. Ecran—Pour afficher sur une ligne et en seize caractères les modes
opératoires et les status.
2. Receive/Tone—Pour choisir le mode de réception (manuel ou automatique).
Peut être utilisé si des modes de composition spéciaux sont exigés dans un
système Rotary. |
3. Redial Pour recomposer le dernier numéro composé.
4. Hold—Pour mettre un interlocuteur en attente.
5. Flash/Pause—Pour insérer des tirets ou des symboles spéciaux lors de la
composition de numéros. |
6. Monitor/Call—Pour obtenir une tonalité sans avoir à soulevé votre
combiné. Et pendant une transmission, pour solliciter une conversation (voir
page 24).
7. Clavier numérique—Pour composer vos numéros ou pour accèder aux
fonctions.
8. Contrast—Pour ajuster la clarté de votre original et aussi pour revenir en
arrière dans les options de réglages ou commandes.
9. Mode—Pour ajuster la résolution—normale, fine, superfine, ou gray
(échelle de gris)—avant la transmission ou la copie d’un document. Lors
d’une programmation, Mode servira de touche de “confirmation”.
10. Program—Pour choisir entre les diverses options et commandes.
11. Speed Dial—Pour transmettre avec un numéro à composition rapide.
12. Stop—Pour arrêter l’opération en cours ou pour décharger le document
engagé. Et pour couper le signal d’alarme.
Muratec 920
P.06
Aug 23 2002 14:38
Fax:972-364-3432
15-100
Instructions opératoires
13. Copy—Pour copier un document.
14. Start —Pour lancer une transmission ou une réception en manuel.
15. Touches uniques —Pour la composition de numéro sous touches uniques et
pour saisir les caractères lors de la programmation de l’ITT, de l’identité du
récepteur ou d'autres caractères alphabétiques.
16. Etiquettes —Pour répertorier le nom du correspondant.
Conseils d’utilisation
Pour garder votre fax en parfait état de marche, protégez-le :
* de la poussière —Si elle s’amasse, elle lui nuira.
* des éclaboussures—Ne le placez pas près d’un évier, d’un dispenseur d’eau
ou d’une autre source de projection de liquides.
* de vibration—Une surface 2 niveau,libre de vibrations augmentera sa per-
formance et sa durée de vie.
+ de surchauffe—Laissez au moins 12 pouces de libre tout autour du fax. Gar-
dez-le de la lumière directe du soleil et ne le couvrez jamais avec un tissu
ou une housse.
Muratec M920
Spécifications
Type : Emetteur-récepteur fax à grande vitesse,
pour le domicile et le bureau.
Ligne téléphonique : Réseau téléphonique
public (public switchboard telephone network)
ou équivalent
Modem : 9600 bps avec rétrogadage
automatique à 7200, 4800 et 2400 bps
Compatibilité : CCITT groupe 3.
Vitesse de transmission : 18 secondes par page.*
Capacité d'alimentation : 10 pages.
Coupe-papier automatique
Résolution : Normale 203 H x 98 V Ipi, Fine
203 H x 196 V lpi et Superfine 203 H x 392 V
Ipi.
Dimensions du document original : 8.5 (W) x
15.7 (L) pouces maximum et 4.8 (W) x 4.0 (L)
pouces minimum.
Dimensions: 14.2 (W) x 11.6 (D) x 4.6 (Н)
Pouces.
Echelle de gris : 16 positions.
Largeur imprimante : 8.5 pouces.
Largeur scanner : 8.5 pouces.
Méthode : CCD solide.
Papier thermique : 8.5 pouces x 164 pieds.
Voltage : 120 V + 10%, 50/60 Hz.
Poids : 11.4 165.
* Basée sur la transmission du graph de test de CCITT No. 1
à un autre fax Muratec. La vitesse variera, mais votre fax
assurera toujours la plus rapide transmission possible
conformément aux directives CCITT 9600 bps et suivant la
qualité de la ligne téléphonique.
Muratec 920
P.07
Aug 23 2002 14:38
Fax:972-364-3432
15-100
Muratec M920
Installation de votre fax
L'installation du M920 est facile et rapide. Elle se fait très simplement.
Exigences téléphoniques et électriques
Pour assurer le parfait fonctionnement de votre fax :
Assurez-vous
que :
Ne connectez
pas votre fax :
votre maison ou bureau soient équipés des systèmes
téléphoniques et électriques adéquates avant de le brancher.
votre prise murale soit une prise standard trois fiches, 120
Volts.
les lignes téléphoniques et électriques soient branchées
dans un protecteur contre surtensions qui absorberont ou
dévieront les surtensions invisibles.
a un systeme multi-lignes (PBX).
a une prise électrique controlée par un interrupteur.
à une prise électrique qui est sur le même circuit qu’un ap-
pareil à haute consommation électrique, comme par exemple
un réfrigérateur ou un climatiseur. Ces appareils peuvent
causer des sous-tensions réduisant momentanément
l'énergie disponible pour les autres appareils sur ce circuit et
endommager votre machine.
Signaux d’appel en attente
La transmission et la réception d’un fax peuvent être interrompues par ces sig-
naux. Si vous avez ce service sur la même ligne que votre fax, vous pourriez
perdre des communications.
Instructions opératoires
Exigences électriques et consommation
d'énergie |
Attente : 8 W Transmission:18 W
Réception: 26W Maximum: 100 W
Il est préférable de laisser votre fax branché tout le temps pour ne pas rater de
réception. En mode attente, l’appareil ne consomme pas plus que votre radio-
réveil.
Tension: 120 V 5060 Hz
Installation rapide
Dans un premier temps, choisissez un emplacement près d’une prise électrique
120 Volts à trois fiches et d’une prise téléphonique modulaire standard (RJ-11C).
1. Ouvrez le capot en appuyant sur le verrou situé sur le côté droit.
3. Branchez une des fiches du cordon
enroulé du combiné dans la prise
“handset” (combiné) au dos du fax.
Note : Toute extension standard peut
remplacer ce cordon s’il était
trop court.
(m) (m) tm)
Muratec 920
P.08
Aug 23 2002 14:38
Fax:972-364-3432
15-100
Instructions opératoires
4. Insérez le fil dans la raynure qui court dans la
base du fax, comme montré dans l'illustration.
5. Placez le combiné sur le réceptacle.
Note : Ce combiné a été conçu
spécialement pour votre fax et
ne fonctionnera pas s’il est branché
dans “Phone 2”. rd |
| A
6. Branchez l'autre ligne dans la fiche “Line” (ligne) au dos du fax et dans la
fiche téléphonique murale.
7. Assurez-vous que Tone/Pulse situé à l'arrière gauche soit réglé correctement
( T pour fréquence à touches, P pour fréquence à impulsions ou Rotary).
8. Fixez le plateua-copie comme montré, le côté à raynures vers le haut.
Muratec M920
9. Reliez la prise électrique à la fiche au dos comme montré.
10. Connectez l'autre bout dans la prise murale standard 120 Volts-3 fiches.
Installation du papier
1. Déverrouillez le capot comme montré.
> = N EA = со Е)
-——
EL
4
2. Déballez le rouleau.
3. Placez le rouleau dans le compartiment de façon à ce que le papier se
déroule du dessus et vers l’arrière du fax.
ex:
Correct
DE
Incorrect DL
Lo Gs
Muratec 920
P.09
Aug 23 2002 14:38
Fax:972-364-3432
15-100
Muratec M920 Instructions opératoires
4. Guidez le papier a travers le coupe-papier. Raccord d'un deuxième téléphone ou
d'un répondeur au M920
1. Installez le M920 comme décrit dans les pages précédentes.
2. Connectez le téléphone ou le
répondeur a la prise “Phone2”
au dos a droite comme montré.
Note: Ne les raccordez jamais
a une prise murale mais
uniquement a “Phone2”
comme décrit. Pour que
votre fax et le répondeur
fonctionnent ensemble, le
répondeur doit étre connecté de
cette fagon.
5. Fermez le capot. Le coupe-papier va automatiquement couper l'excédent.
Réglage du volume du moniteur
1. Appuyez sur “MONITOR/CALL”. Vous devriez avoir une tonalité ou, sinon,
revérifiez les connections faites.
, Co 3. Branchez l'alimentation électrique du répondeur dans une prise murale stan-
2. Ajustez le volume à l’aide de la manette appropriée se trouvant à l'arrière dard.
gauche. Dès que le niveau est satisfaisant, rappuyez sur “MONITOR/CALL"”.
8 | Muratec 920
P.10
Aug 23 2002 14:38
Fax:972-364-3432
15-100
Instructions opératoires
Utilisation du répondeur avec le M920
Ce raccord vous garantit le service optimum. Votre répondeur et le fax
opèreront parfaitement côte à côte si vous prenez les précautions nécessaires
pour respecter les standards utilisés par les télécopieurs. Pour assurer cette
coopération :
1. Vérifiez que le répondeur soit bien branché dans “Phone 2” au dos du fax.
2. Appuyez sur “RECEIVE/T ONE” jusqu'a ce que “Ans Ready” (répondeur prét)
apparaisse à l’affichage.
Ans Ready 12:45
Note : Pour plus d'informations quant à ce mode de réception, voyez la page
14.
3. Programmez le répondeur pour qu’il prenne l'appel après une ou deux
tonalités. Vérifiez les instructions dans son mode d’emploi.
4. Créez votre message. Nous suggérons que vous employez le message qui
suit et que vous l'adaptiez à vos besoins.
Bonjour. Vous êtes au…(numèro de téléphone) ou
chez...(votre nom). Pour laisser votre message, atten-
dez le beep. Pour envoyer un fax, pressez “Start”.
Ou laissez votre message, puis pressez “Start” pour
envoyer le fax. Merci!
Conseil : Pour le meilleur résultat, limitez-en la durée à 10 secondes.
Mode attente
Quand il n’est pas utilisé soit comme fax, téléphone ou copieur, ou que vous ne
le programmez pas, votre fax affichera :
Fax Ready 12:45
Muratec M920
Muratec 920
P.11
Aug 23 2002 14:38
Fax:972-364-3432
15-100
Muratec M920
Instructions opératoires
Elements de votre téléphone
Comme vous l’avez vu, votre fax est un centre personnel de communications
qui répond à vos besoins de télécopie et de photocopie. C’est aussi un téléphone
complet, équipé de toutes les options standard que vous escomptez et bien
d’autres.
Vous pouvez l’utiliser comme téléphone ou fax. Quand vous appelez un autre
- fax de votre combiné, attendez d’entendre les signaux de réception, puis ap-
puyez sur START pour transmettre le document placé dans l’alimenteur.
Le téléphone vous offre :
le chronométrage de votre appel
Dès que vous prenez le combiné et composez un numéro, votre écran vous af-
fiche le temps passé, en minutes et secondes, au téléphone.
Tel 05:21
Ceci est particulièrement utile en journée quand les charges sont plus élevées.
Ce chrono vous évite tout souci quand vous voulez garder un oeil à vos
dépenses.
la recomposition
Par cette touche, votre fax recompose le demier numéro (jusqu’à 40 caractères
de long). Si la ligne était occupée, votre fax se déconnecte automatiquement.
Raccrochez, ou appuyez sur MONITOR/CALL, puis sur REDIAL : votre fax
recompose immédiatement.
la mise en attente
Mettez votre correspondant en attente à tout moment de la conversation par la
simple pression de la touche et le raccrochage du combiné. Reprenez le combiné
pour rouvrir la ligne.
Hold
un moniteur
Pour une composition à mains libres, appuyez sur cette touche et vous obtenez
une tonalité. Faites le numéro à l’aide du clavier, d’une touche unique ou d’un
numéro à composition rapide. Si vous vous servez du clavier, appuyez sur
START dès que l’autre fax répond. Dans les 2 autres cas, le fax essayera de
transmettre tout seul: inutile d’appuyer sur START.
Telephone
Note : Si vous avez une tonalité, mais ne pouvez pas obtenir de ligne, vérifiez
que la ligne électrique soit bien branchée. Votre fax doit être alimenté
pour pouvoir utiliser les divers éléments du téléphone.
10
Muratec 920
P.12
Aug 23 2002 14:38
Fax:972-364-3432
15-100
Instructions opératoires
Reglages
Vous pouvez faire les diverses programmations qui suivent à tout moment et
dans n'importe quel ordre. Il est cependant préférable d’entrer la date et l’heure
ainsi que l’ITT de suite pour pouvoir transmettre immédiatement. Vous pouvez
reporter ou ignorer les autres entrées, selon vos besoins.
Date et heure
L’horloge de votre fax est protégée des pannes de courant par une batterie inter-
ne pour quelques jours. L'heure est affichée selon la journée de 24 heures, de
sorte que les heures de l’après midi excèdent le chiffre 12.
Pour régler la date et l’heure :
1. Appuyez 4 fois sur PROGRAM.
Set Clock
2. Appuyez sur MODE.
793 05 19 11:22
3. Entrez la date et l’heure à l’aide du clavier : les nombres faits vont remplacer
ceux à l'écran. Pour ne changer qu’un seul numéro, utilisez les touches uni-
ques À et B pour amener le curseur sous le nombre à changer.
793 05 19 12:22
4. Appuyez sur MODE.
Fax Ready 12:22
Appuyez sur STOP pour retourner au mode attente sans sauvegarder la program-
mation effectuée.
Muratec M920
ITT
Votre identité souscripteur et votre identité du terminal transmetteur (ITT) sont
ajoutées en haut de chaque page transmise et apparaisent sur chaque page
imprimée par l’autre fax.
L'identité souscripteur est le numéro de téléphone du fax. L'ITT peut être votre
nom ou celui de la compagnie et peut compter jusqu’à 25 caractères.
Aux Etats Unis, la Loi de Protection de l’Utilisateur du Téléphone parue en
1991 requiert de chaque utilisateur de fax qu’il ajoute son nom et son numéro de
téléphone aux messages fax qu’il envoie. L’ITT et l’Identité souscripteur sont le
moyen idéal d’y satisfaire automatiquement lors d’une transmission.
Pour entrer les nom et numéro de téléphone :
1. Appuyez 5 fois sur PROGAM.
Enter your TTI
2. Appuyez 2 fois sur MODE.
ABCDEF 00
3. Entrez votre nom (jusqu'à 25 caractères).
Les caractères que vous utiliserez apparaissent à l’écran par groupe. Ap-
puyez sur la touche unique C pour passer au groupe suivant, sur D pour
revenir au groupe précédent. Une fois le bon groupe affiché, utilisez A et B
pour amener le curseur sous le caractère désiré. Appuyez sur MODE pour le
sélectionner.
abcdef 02 Ka
Le caractère s'affichera à droite avec les trois derniers choix, le nombre du
milieu comptabilisant les sélections faites jusqu’à là.
Note : CONTRAST effacera le dernier choix, s'il y a erreur.
Muratec 920
11
P.13
Aug 23 2002 14:38
Fax:972-364-3432
15-100
Muratec M920
4. Appuyez sur PROGRAM pour sauvegarder. L'écran vous demandera
d'entrer votre numéro fax.
Set Fax $?
5, Appuyez sur Mode.
00
6. Composez votre numéro sur le clavier. Appuyez sur HOLD pour entrer des
tirets séparatifs ce qui facilitera la lecture. |
Note : De sa capacité totale de 20, I'écran n'affichera que les 8 derniers
caractères entrés.
08 214403
7. Appuyez sur PROGRAM, puis sur STOP pour un retour au mode attente.
Fax Ready 11:28
Résolution
Votre fax offre deux résolutions pour que chaque document soit transmis à sa
meilleure lisibilité. Avec ce réglage, vous dites à votre fax lequel des deux
choix—normal ou fin—vous allez utiliser le plus souvent. Les documents
insérés dans le bac seront automatiquement envoyés dans cette résolution, à
moins que vous n’optiez pour un changement manuel avant l'envoi.
Réglage :
1. Appuyez 6 fois sur PROGRAM.
set Fax Resol.
2. Appuyez sur MODE.
Fax Resol. Fine
3. Appuyez sur PROGRAM pour afficher votre choix.
| Fax Resol. Norm
Instructions opératoires
4. Appuyez sur MODE pour sauvegarder.
Fax Ready 11:30
Nombre de sonneries
Utilisez ce réglage pour choisir le nombre de fois que votre fax doit sonner
avant qu’il ne réponde à un appel dans les modes de réception “Fax Ready” et
“Tel/Fax Ready”. Vous pouvez choisir de 1 à 15, 2 est le réglage d’usine.
Réglage :
1. Appuyez 8 fois sur PROGRAM.
Set # of Rings
2. Appuyez sur MODE.
# of Rings = 02
3. Appuyez sur PROGRAM jusqu’à ce que votre choix s'affiche.
F of Rings = 06
lci,vous ne pouvez choisir qu’entre 2 ou 6 tonalités. Plus tard, si besoin est,
vous pourrez ajuster, par un paramètre spécial expliqué en page 27, ce
nombre à vos impératifs.
4. Appuyez sur MODE pour sauvegarder.
| Fax Ready 11:35
Bloc fax publicitaires
Ce réglage garde de toute réception non désirée et élimine les fax |
“publicitaires”. Avant de l’effectuer, veuillez revoir son fonctionnement.
Si activé, votre fax compare les 4 derniers chiffres du numéro de l’autre fax
—ajouté en haut de page transmise—à chaque numéro compris dans votre
répertoire touche unique et composition rapide.
12
Muratec 920
P.14
Aug 23 2002 14:39
Fax:972-364-3432
15-100
Instructions opératoires
Si les 4 derniers chiffres se trouvent dans un des numéros du répertoire, l’appel
est accepté; sinon, il est rejeté.
Considérations importantes :
* Les fax avec lesquels vous transmettez doivent avoir leur numéro fax
_ programmé dans leur Identité souscripteur. Tous les propriétaires ne font
pas ce réglage.
+ Certains fax ne permettent pas ce réglage, et vous ne pourrez recevoir de
ceux-ci si vous activez le blocage.
+ Si vous utilisez un service longue-distance qui requiert un code d’accès
après le numéro, n’utilisez pas ce réglage : tout code inclus après le numéro
dans l’auto-composeur pourrait bloquer les appels.
Réglage : |
1. Appuyez 9 fois sur PROGRAM.
Block Junk Fax
2. Appuyez sur MODE.
Block Junk OFF
3. Appuyez sur PROGRAM pour changer.
Block Junk ON
4. Appuyez sur MODE pour sauvegarder.
Fax Ready 11:31
Mode silencieux
Ce réglage coupe le son émis par le fax après la transmission ou la copie. Pour
l’activer :
1. Appuyez dix fois sur PROGRAM.
Set Silent Mode
2. Appuyez sur MODE.
Silent Mode ON
Muratec M920
3. Appuyez sur PROGRAM pour changer.
Silent Mode OFF
4. Appuyez sur MODE pour sauvegarder.
Impression des réglages
Vérifiez votre programmation par l’impression des réglages Impression :
1. Appuyez sur PROGRAM.
List Print
2. Appuyez 2 fois sur MODE.
Print Setting
Effacement des réglages
Cette commande efface toute information entrée par l’utilisateur et retourne les
paramètres à la position d’usine. |
N'utilisez cette commande que si vous voulez effacer de votre fax I'TTT,
l’Identité-souscripteur, les numéros programmés sous une touche unique ou la
composition rapide, etc...
Effacement :
1. Appuyez sur PROGRAM, *, 0. Votre fax vous demandera si vous voulez vrai-
ment tout effacer.
Sure?
Note : En appuyant sur STOP, vous revenez en mode attente sans effacer
quoi que ce soit.
2. Appuyez sur MODE.
Muratec 920
13
P.15
Aug 23 2002 14:39
Fax:972-364-3432
15-100
Muratec M920
Reception
Votre fax offre 4 facons de répondre aux appels. Le diagramme suivant vous les
résume :
Tel Ready
12:45
Signification
Votre fax va ignorer tous les
appels. Vous devez répondre a
chacun en utilisant le combiné
du fax ou tout autre téléphone
qui sonne dans votre maison ou
bureau.
Fax Ready
12:45
Votre fax prend tout appel apres
le nombre de sonneries
programmées et reçoit les
transmissions.
Ans Ready
12:45
Votre fax laisse un répondeur
connecté par “Phone 2” prendre
la ligne. Ou répondez manuellent
en prenant le combiné du fax ou
du deuxième téléphone connecté
a "Phone 2".
T/F Ready
12:45
Votre fax prend tout appel
automatiquement et vous alerte
par une sonnerie spéciale si
vous avez reçu l’appel d'une
personne.
La section suivante fournit de plus amples détails pour chaque option. Etudiez
chacune soigneusement avant de déterminer laquelle vous convient le mieux.
Instructions opératoires
Tel Ready
Cette option est idéale si le téléphone et le fax partagent la même ligne. Vous
répondez à chaque appel, parlant aux personnes et saluant les fax en appuyant
sur START. Votre fax ne prendra jamais un appel automatiquement.
1. Appuyez sur RECEIVE/TONR jusqu'à ce que “Tel Ready” soit affiché.
2. Quand votre fax sonne, répondez comme avec un téléphone ordinaire.
Si l’appel provient d’un fax, vous entendrez des sons fax bien
caractéristiques. Appuyez alors sur START pour rendre les “salutations” du
fax. Raccrochez et la réception commencera.
Fax Ready
Cette option est idéale si vous avez une ligne consacrée au fax et si vous recevez
les appels de personnes sur une autre ligne. Si votre fax est dans ce mode de
réception automatique, il répondra à tout appel après le nombre de sonneries que
vous avez programé, échangera les “salutations” avec l’autre fax et essayera de
recevoir.
1. Appuyez sur RECEIVE/TONE jusqu’à ce que ‘Fax Ready" s'affiche.
2. Quand ça sonne, laissez le fax répondre ou prenez la ligne manuellement
comme décrit dans la section précédente.
14
Muratec 920
P.16
Aug 23 2002 14:39
Fax:972-364-3432
15-100
Instructions opératoires
Ans Ready
Cette option a été congue pour tirer le meilleur avantage du répondeur ou du
deuxième téléphone que vous aurez connecté à votre fax. Ce mode offre deux
sous-options :
Option 1: Utilisation d’un répondeur.
Pour permettre à votre fax de travailler avec un répondeur :
1. Appuyez sur RECEIVE/TONE jusqu'à ce que “Ans Ready” s'affiche.
2. Changez le message du répondeur pour qu'il dise qu’un message peut être
laissé avant l'envoi d’un document et qu’ appuyer sur START commence la
transmission.
3. Permettez à votre répondeur de prendre les appels. Votre fax se mettra à
l'écoute immédiatement et ne prendra la ligne que s’il distingue les sons fax
standard pour recevoir le document. La personne qui ne veut que vous lais-
sez un message, ne saura jamais qu'il y a un fax sur la ligne.
Si votre fax entend les sons standard émis par l'autre fax, il déconnectera le
répondeur et commencera à recevoir.
Option 2: Utilisation d’un deuxième téléphone.
Bien que votre fax ait un téléphone incorporé, vous pouvez brancher un
deuxième téléphone par “Phone 2”. Cette option est des plus utiles aux gens qui
ne peuvent se permettre d’être collé au téléphone et cependant doivent pouvoir
répondre à tout moment. Connectez la base d’un téléphone sans fil à “Phone 2”
et appuyez sur RECEIVE/TONE jusqu’à ce que “Ans/Fax” s’affiche. Si vous
prenez la ligne et que c’est une personne, parlez normalement.
Si c’est un fax, raccrochez simplement. Votre fax pensera qu’il va recevoir un
envoi et prendra la ligne. Parfois, votre combiné sera déjà muet : votre fax a
reconnu les sons fax et a déconnecté le combiné pour recevoir le document.
Chaque fois que vous prenez le combiné dans ce mode de réception, votre fax se
préparera à recevoir. Quand vous raccrochez, il gardera la ligne ouverte pour 10
secondes au cas où un autre fax appelait. À cause de cela, il vous faudra
patienter 10 secondes avant de pouvoir utiliser le fax ; votre fax libérera la ligne
s’il n’entend aucun son fax.
Muratec M920
Détection de silence
Quelques machines fax n’émettent pas de sons fax. Normalement, votre
répondeur enregistrerait jusqu’à ce que l’autre fax coupe sa tentative de transmis-
sion. Heureusement, votre fax est équipé d’un dispositif spécial appelé détection
de silence qui coupe court à cela quand le fax est en “Ans Ready”.
Admettons que votre fax soit en “Ans Ready” et ait un répondeur attaché. Un
vieux modèle de fax qui n’émet pas de sons, vous appelle. Votre répondeur
prend la ligne, et comme le fax n’émet pas de sons, commencera à enregistrer.
Votre fax sera aussi sur la ligne. S’il n’entend pas une voix dans les 10 secon-
des, il assumera qu’un fax est en ligne et déconnectera le répondeur pour
prendre la ligne et recevoir.
La détection de silence de votre fax n’est pas activée. Ne l’activez que si vous
êtes certain que des vieux modèles de fax vous envoie des documents. Si vous
êtes sûr, consultez la page 27 pour voir comment l'activer.
T/F Ready
T/F signifie “Téléphone/Fax”. Quand vous êtes dans ce mode, vous dites à votre
fax de répondre à tout appel, mais de vous prévenir quand l’appel est d’une per-
sonne. Ce “passage au crible” des appels fax est des plus utiles si votre unité n’a
pas une ligne réservée et si vous recevez autant de coups de téléphone que
d’appels fax.
Pour l’utiliser :
1. Appuyez sur RECEIVE/TONE jusqu'à ce que “T/F Ready” s'affiche.
2. Laissez votre fax prendre les appels. Il écoutera brièvement pour déterminer
si l'appel provient d’un fax ou d’une personne. S'il pense que c'est un fax, il
va recevoir.
S'il pense que c’est une personne, il va rendre une sonnerie spéciale pen-
dant 30 secondes. La personne entendra elle-aussi la courte pause puis la
sonnerie. Si vous ne prenez pas la ligne pendant que vous entendez cette
sonnerie, votre fax coupera la ligne.
Muratec 920
15
P. 11
Aug 23 2002 14:39
Fax:972-364-3432
15-100
Muratec M920
Operation silencieuse
Vous pouvez programmer votre fax pour qu'il ne sonne que si l'appel n'est pas
d’un autre fax. S’il sonne, vous saurez ainsi qu’il y a une personne en ligne.
1. Apres avoir choisi “T/F Ready”, appuyez 10 fois sur PROGRAM, puis 1 fois
sur MODE : votre écran affichera :
Silent Mode On |
S'il dit “Off” au lieu de “On”, appuyez sur PROGRAM pour activer l’opération
silencieuse. Appuyez sur MODE pour sauvegarder.
2. Ramenez le volume de la sonnette à “Off”; voyez les instructions en page 6.
Maintenant, chaque fois que votre fax reçoit un appel d’un autre fax, il commen-
cera la réception sans vous déranger. S’il reçoit l’appel d’une personne, il vous
rendra une sonnerie spéciale durant 30 secondes pour vous alerter. Rappelez-
vous que ce mode silencieux ne fonctionne que pour votre fax. Si ce demier
— n'est pas seul sur la ligne, les autres téléphones rendront chaque sonnerie.
SI vous prenez la ligne dans une autre pléce?
Ce n'est pas parce que votre fax a un téléphone incorporé qu’il faut courir pour
le décrocher chaque fois que ça sonne. Vous pouvez utiliser tout autre téléphone
de votre maison ou bureau pour répondre.
Si l’appel est d’un fax, posez le combiné sans raccrocher, allez au fax et
décrochez, puis appuyez sur START. Après cela, pensez à raccrocher les deux
combinés. Comme l’autre fax attend 40 secondes en tout pour recevoir les
“salutations” de votre unité, vous avez à peu près 10 secondes pour aller à votre
fax, décrocher et appuyer sur “Start”. |
Instructions opératoires
“Being called” (appelé) à l’affichage
Quand votre fax répond automatiquement à un appel, votre écran affichera :
Being Called
Si l'appel provient d’un autre fax, l’affichage donnera son numéro.
2144033465
Le message suivant vous dira que vous recevez un fax et vous donnera la
résolution choisie par l’envoyeur.
Receive Norm
Avertisseur de fin de rouleau de papier
Lorsque votre fax va bientôt manquer de papier, un marquage sous forme de
ligne épaisse apparaît au dos du papier. La ligne sera rouge puis noire.
Remplacez le rouleau quand le rouge apparaît : votre fax ne fonctionnera pas
sans papier.
N'utilisez qu’un rouleau de 164 pieds, spécialement conçu pour votre machine.
Pour le meilleur résultat, utilisez le papier Muratec en rouleau de 164 pieds. Con-
tactez votre revendeur ou le Service Clientèle au 1 800 347 3271 pour toute
question relative à la commande de fournitures pour votre fax.
16
Muratec 920
P.16
Aug 23 2002 14:39
Fax:972-364-3432
15-100
instructions opératoires
Transmission d’un fax
Votre M920 est conçu pour communiquer avec virtuellement tous les fax en ser-
vice dans le monde entier. Vous pouvez envoyer toute feuille de papier de con-
sistence normale, de la taille d’un chèque à celle d’un document légal.
Les dimensions minimum et maximum sont :
Maximum : 8,5 pouces x 15,7 pouces.
Minimum : 4,8 pouces x 4,0 pouces.
Note : Un paramètre spécial vous permet de changer les dimensions maxi (voir
‚ раде 26).
Ne transmettez jamais :
* des pages extrément fines ou froissées.
* des pages pliées.
* du carton, du papier journal ou du tissu.
* des documents contenant des agraphes ou trombones, du scotch, de la colle
ou du liquide correcteur humides, des carbones.
Insertion des feuilles
1. Ajustez les guides à la taille des pages à transmettre.
Votre alimenteur prend jusqu'à 10 pages d'un coup.
2. Pour un document de plusieurs pages, espacez
les pages comme montré dans le dessin. La 1ère
page doit l'étre un peu plus que les autres.
3. Insérez le document face у
imprimée vers le bas.
Muratec M920
Résolution et contraste
Vous avez 4 choix quant au rendu du document. Le diagramme suivant vous les
explique. |
est le mieux adaptee a...
Normale... tous documents tapés a la machine.
Fine... tous documents denses ou manuscrits.
tous plans ou dessins compliqués.
toutes photos ou images en demi-ton de gris. |
La résolution...
Superfine...
Gray (gris)...
Note : Votre fax transmet de deux fagons en superfin—superfin MURATEC et le
nouveau standard superfin Groupe 3. Vous pourrez envoyer en superfin a
toute machine MURATEC et toutes autres unités du Groupe 3 équipées
de ce nouveau standard. Tous les autres fax recevront vos transmissions
en superfin, en résolution fine. Vous pouvez transmettre en “gray” a
toutes les unités du Groupe 3, qu'elles soient elles-mémes équipées de
ce mode ou non.
1. Appuyez sur MODE pour choisir la résolution idéale.
2. Appuyez sur CONT RAST pour éclaircir ou assombrir le document. Cette
sélection fonctionne á peu prés comme celle d'un copieur : “Light” éclaircit le
rendu, “Dark” l’assombrit.
Combiné ou moniteur
Pour envoyer un document manuellement :
1. Insérez le document.
2. Choisissez la résolution et le contraste.
©
Prenez le combiné ou appuyez sur “Monitor/Call” et vérifiez que vous avez
une tonalité. | |
Muratec 920
17
P.19
Aug 23 2002 14:39
Fax:972-364-3432
15-100
Muratec M920
4. Si vous l'entendez, composez le numéro sur le clavier, à l’aide d’une touche
unique ou d'une composition rapide ( en pressant “Speed Dial” et le code
appropié à deux chiffres).
Note : Soyez sûr d'entrer tout code d'accès nécessaire pour un service lon-
gue-distance.
5. Vous allez entendre soit des sons fax—appuyez alors sur START—soit une
personne—dites-lui que vous avez un document à envoyer et, quand elle est
prête, appuyez sur START. |
6. Apres que la transmission ait été lancée, raccrochez le combiné. Si vous
aviez utilisé le moniteur, le fax fera le reste. |
Touches uniques et numéros a
composition rapide
Les numéros fax que vous programmez dans votre auto-composeur, vous per-
mettent d’envoyer vos documents en n’appuyant que sur quelques touches
—plus besoin de courir après les numéros ! Pour transmettre :
1. Insérez le document.
2. Choisissez la résolution et le contraste.
3. Appuyez sur SPEED DIAL, et entrez les deux chiffres du code du numéro
désiré, puis appuyez sur START ; ou bien pressez simplement la touche uni-
que appropriée.
Quand votre fax initie un appel, un numéro va apparaître à l’écran du M920. Ce
numéro peut ou peut ne pas être le numéro que vous avez composé : c’est le
numéro programmé dans l’ITT par le propriétaire du fax.
Note : Vous pouvez demander à votre fax de vous délivrer un rapport de confir-
mation pour avoir I’
page 24).
assurance que votre document a bien été envoyé (voir
Transmission relayée
Elle vous permet de coupler votre fax a des machines fax à grand rendement
pour une distribution rapide des documents.
Dans ce mode, votre fax envoi le document au fax relais comme les Muratec
F56, F73, F80 et F90. Le fax relais qui offre des groupes d’appel pré-
programmés, va envoyer votre document à chacun des numéro compris dans le
Instructions opératoires
groupe selectioné. Ce mode de transmission réduit considérablement les charges
téléphoniques. Admettons que votre office principal se trouve en Floride. Trois
de vos clients au Colorado souhaitent l’envoi de votre lettre mensuel
d’information. Vous avez une agence dans le même ville équipée d’un fax
relais. Initiez un transmission à votre agence qui relayera le document. La meil-
leur nouvelle : vous ne payez que pour un appel longue-distance au lieu de trois !
Le dessin suivant vous illustre l’exemple donné :
/ Fax relais
Client À
Client C
Client B
18
Muratec 920
P.20
Aug 23 2002 14:39
Fax:972-364-3432
15-100
Instructions opératoires
Pour initier une transmission relayée :
1. Inserez votre document.
Fax Norm Norm
2. Composez le numéro du fax relais.
12144
3. Appuyez sur PROGRAM.
Group No. : 00
4. Entrez le numéro de groupe d’appel choisi.
Group No. : 05
5. Appuyez sur MODE. Quand le numéro de groupe redevient “00”, appuyez sur
START.
Recomposition automatique et touche de
recomposition
Pour recomposer manuellement :
1. Prenez le combiné ou appuyez sur MONITOR/CALL.
2. Appuyez sur REDIAL : le dernier numéro va être recomposé.
Utilisez cette recomposition manuelle chaque fois que vous avez initié l’appel
en prenant le combiné ou en appuyant sur MONITOR/CALL : votre fax ne peut
pas recomposer automatiquement.
Il va le faire cependant toutes les fois que vous avez essayé de transmettre un
document en utilisant la touche unique, la composition rapide ou le clavier. Pen-
dant la recomposition, l’écran affichera "Réservé":
Reserved
Votre machine va recomposer le numéro toutes les 3 minutes, jusqu’à 6 fois, si
nécessaire ; elle vous laissera savoir si elle n’a pas reçu de réponse.
Muratec M920
Caractères spéciaux de composition
Ces caractères vous seront utiles quand vous programmerez les numéros dans
l’auto-composeur et quand vous ferez les numéros pour les transmission ou les
appels selectifs, ou encore quand vous utiliserez un système de ligne privée. Le
diagramme qui suit vous précise ces caractères.
Pour
Appuyez sur. entrer. Fonction
L'espace facilite le lecture de numéro. Elle
ne change pas l'opération du fax.
Le point d'exclamation instruit votre fax
d’attendre jusqu’à ce qu'il entende une
tonalité.
Ce tiret/barre entre des pauses dans la
composition. Le première pause sera de
3,5 secondes.
Ce tiret/point d'exclamation sera
nécessaire au fax opérant sur des lignes
Rotary. Vous n’aurez pas besoin si vous
opérez sur une ligne à touche.
Hold une fois
Hold deux fois !
Flash/Pause -/
Receive/ Tone |
Note : Si vous appuyez sur HOLD 3 fois, vous obtenez "/". Ce caractère est
destiné à être utiliser dans certains pays étrangers et ne fonctionera pas
en Amérique du Nord.
Mode copieur
Votre M920 vous servira de photocopieur pratique pour vos formulaires
d'assurance, récépissés ou lettres.
Pour faire une copie :
1. Insérez la page à copier comme dit en page 17. Votre M920 peut copier 10
pages en une fois.
2. Appuyez sur COPY. La copie sort par l'arrière, l'original par l’avant.
Muratec 920
19
P.21
Aug 23 2002 14:39
Fax:972-364-3432
15-100
Auto-composeur
Votre M920 peut recevoir 60 numéros fax et téléphone. Dix touches uniques
fax, 10 touches uniques téléphone et 40 numéros à composition rapide mettent
même le plus long numéro international à portée de quelques touches. Cette
auto-composeur simplifie la composition des numéros fax et téléphone les plus
utilisés. |
Pour programmer un humero dans
l’auto-composeur, rappelez-vous que :
+ La touche unique B emmène le curseur vers la droite.
« Latouche unique A emmène le curseur vers la gauche. |
+ Latouche CONTRAST va effacer tout ce qui se trouve à droite du cur-
seur s’il est placé en début du numéro fax ou téléphone. Positionné à la
fin du numéro, il revient en arrière et efface un caractère à la fois.
* Vous avez 20 espaces pour programmer les numéros.
* Pour entrer une pause dans un numéro, appuyez sur FLASH/PAUSE.
Voyez en page 19 pour plus d’information à ce sujet.
Touches uniques
Le M920 a dix touches uniques. Chacune peut recevoir deux numéro : un
numéro fax et un numéro téléphone. Admettont que sous la lettre À vous
programmiez les numéros fax et téléphone d’un client. Si vous inserez un docu-
ment dans votre fax et appuyez sur A, votre M920 assumera que vous voulez en-
voyer un fax et composera le numéro fax programmé sous À.
Si I’alimenteur reste vide, le M920 assumera que vous voulez parler au client et
composera le numéro de téléphone storé sous À.
Instructions opératoires
Programmation
Pour entrer un numéro :
1. Appuyez deux fois sur PROGRAM.
Set OneTouch
2. Appuyez sur MODE.
Select A J
3. Choisissez et pressez la touche unique qui recevra le numéro.
Fax No.:F
4, Pour entrer un numéro fax, appuyez sur MODE et passez à 7.
5. Pour entrez un numéro de téléphone, appuyez sur PROGRAM. Votre écran
affichera :
Tel No.:F
6. Appuyez sur “Mode”.
Location ID
7. Appuyez sur MODE pour entrer l'identité souscripteur.
ABCDEF 00
Note: Si vous ne voulez pas la programmer, passez à 9.
20
Muratec 920
P.22
Aug 23 2002 14:39
Fax:972-364-3432
15-100
Instructions opératoires
8. Entrez l'identité, jusqu’à 12 caracteres.
Les caractères que vous allez utiliser vont apparaître à l’écran par groupes.
Appuyez sur la touche unique C pour passer au groupe suivant, sur D pour
revenir au groupe précédent. Quand la lettre, le numéro ou le symbole
recherchés sont affichés à l'écran, utilisez les touches À et B pour amener le
curseur sous le caractère. Appuyez sur MODE pour le sélectionner.
abcdef 02 Ka
Seuls les quatre derniers caracteres saisis s’afficheront a I'écran. Le chiffre
du centre comptabilise le nombre total de caractéres sélectionnés jusqu'a la.
Note: Appuyez sur CONTRAST pour effacer une lettre entrée par erreur.
9. Appuyez sur PROGRAM quand vous avez saisi toutes les lettres de l'identité.
Tel Number
10. Appuyez sur Mode, puis entrez le numéro comme vous le .composeriez sur le
clavier. Soyez sûr d'inclure tout code longue- distance nécessaire.
12144
11. Dès que le numéro est saisi, appuyez sur MODE.
Select A J
12. Reportez I'identité au crayon ou au stylo effagable sur l'étiquette correspon-
dante.
13. Sélectionnez une autre touche unique ou appuyez sur STOP pour retourner
en mode attente. |
Effacement
1. Appuyez deux fois sur PROGRAM.
Set OneTouch
2. Appuyez sur MODE.
Select A J
Muratec M920
3. Sélectionnez la touche unique que vous voulez effacer.
Fax No.:F
4. Appuyez sur CONTRAST.
Directory Erased
Pour entrer un autre numéro ou pour effacer une autre programmation, reprenez
a 3. et 4.. Ou bien appuyez sur STOP pour revenir en mode attente.
Note: Quand tous les espaces disponibles pour la programmation sont
occupés, votre M920 va afficher brièvement Répertoire plein, puis revenir
en mode attente :
Directory Full
Impression
Gardez le répertoire à portée de main pour une vérification rapide. La liste vous
donnera la lettre marquée sur la touche unique, le type de numéro (téléphone ou
fax), le numéro et l’identité du correspondant.
Pour l’imprimer :
1. Appuyez sur PROGRAM.
List Print
2. Appuyez sur MODE.
Print Setting
3. Appuyez sur PROGRAM.
Print OneTouch
4. Appuyez sur MODE.
Muratec 920
21
P.23
Aug 23 2002 14:39
Fax:972-364-3432
15-100
Muratec M920
Numéros à composition rapide
Votre M920 peut en garder 40. Vous les utiliserez en appuyant sur SPEED
DIAL, puis en faisant le code à deux chiffres assigné au numéro.
Programmatio
n
1. Appuyez trois fois sur PROGRAM.
Set SpeedDial
2. Appuyez sur MODE.
Select 140:01
3. Entrez le code choisi parmi les chiffres de 01 à 40.
Select 140:08
4. Appuyez sur MODE.
Location ID
5. Appuyez sur MODE pour saisir l’identité du correspondant.
. ABCDEF 00
Note: Si vous ne le jugez pas nécessaire, allez à 7.
6. Entrez le nom, jusqu
Ces caractères vont apparaître par groupes à l'écran. Appuyez sur la touche
unique C pour passer au groupe suivant, sur D pour revenir au groupe
précédent. Quand ia lettre, le chiffre ou le symbole recherchés sont à l'écran,
utilisez les touches À et B pour emmener le curseur sous le caractère. Ap-
à 12 caractères.
puyez sur MODE pour le sélectionner.
abcdef 02 Ka
Seuls les quatre derniers choix effectués vont appaître à l’écran. Le nombre
du milieu comptabilise les caractères choisis jusqu’à là.
Instructions opératoires
7. Appuyez sur PROGRAM. Si un numéro était déjà programmé sous ce code ,
Ïl apparaîtrait à ce moment. Tout chiffre entré a partir d'ici, effacerait les chif-
fres présents avant. Pour sélectionner un autre code, appuyez sur STOP et
reprenez au début.
8. Entrez le numéro comme si vous le composiez sur le clavier. Soyez sûr
d'inclure tout code longue-distance nécessaire.
9!2144033465
9. Appuyez sur MODE.
Select 140: 09
10. Sélectionnez un autre numéro à être programmé ou appuyez sur STOP pour
revenir en mode attente.
Effacement
—
a
Appuyez trois fois sur PROGRAM, puis une fois sur MODE.
Select 140: Ol
2. Sélectionnez le numéro à effacer.
Select 140: 06
3. Appuyez sur CONTRAST.
Directory Erased
4. Vous pouvez alors entrer ou effacer tout autre numéro ou, en appuyant sur
STOP, revenir en mode attente.
Muratec 920
P.24
Aug 23 2002 14:39
Fax:972-364-3432
15-100
Instructions opératoires
Impression
Gardez le répertoire que vous allez imprimer 4 portée de main . Il vous donnera
le code, le numéro de téléphone et le nom du correspondant.
Pour l’imprimer :
1. Appuyez sur PROGRAM.
List Print
2. Appuyez sur MODE.
Print Setting
3. Appuyez deux fois sur PROGRAM.
Print SpeedDial
4. Appuyez sur MODE.
Muratec 920
Muratec M920
23
P.25
Aug 23 2002 14:39
Fax:972-364-3432
15-100
Muratec M920
Instructions opératoires
Fonctions spéciales de communication
Ces options vous offrent encore davantage de choix.
Demande de conversation
Cette option vous permet d’avoir une conversation et d’échanger un fax pendant
le même appel, que vous vouliez envoyer ou recevoir le fax.
Pour demander à parler au correspondant après un envoi ou une réception :
1. Pendant que le fax est transmis ou reçu, appuyez sur MONITOR/CALL.
Call Requested
2. L'autre fax va sonner après chaque page reçue, avertissant son opérateur,
s'il est près du fax. S'il prend la ligne, vous entendrez une longue sonnerie.
3. Décrochez le combiné avant que cette sonnerie ne cesse et appuyez sur
STOP. Quelques secondes plus tard, la ligne sera ouverte et vous pourrez
parler.
4. Pour transmettre après la conversation, engagez le document dans
l’alimenteur, dites à l'opérateur de l’autre fax d'appuyer sur START ; quand
vous entendrez les sons fax, appuyez sur START et raccrochez.
Réponse à une demande :
Si quelqu’un sollicite une conversation, vous entendrez la sonnerie prolongée
après chaque page reçue ou envoyée.
Pour y répondre, prenez le combiné et appuyez sur STOP. Quand la personne
répond, la ligne s’ouvre et vous pouvez parler.
Rapport de confirmation
Votre M920 peut imprimer un rapport qui vous confirme que votre fax a été
envoyé. Ceci vous donne la tranquilité d’esprit quand ce fax est très important.
Chaque rapport vous donne la date de transmission, le numéro du récepteur et le
nombre de pages envoyées.
Vous verrez aussi une colonne“Result” (résultat). Une transmission réussie af-
fichera “OK”; s’il y a eu un problème, une explication et un code seront donnés
(voir page 27).
Note: Ce numéro peut être différent du numéro composé ou même absent :
cette information est programmée dans l'ITT par le récepteur. Pour que
votre fax vous donne un rapport après chaque envoi :
1. Appuyez sept fois sur PROGRAM.
Set Fax Report
2. Appuyez sur MODE.
Fax Report OFF
3. Appuyez sur PROGRAM pour changer.
Fax Report ON
4. Appuyez sur MODE pour revenir en mode attente.
24
Muratec 920
P.26
Fax:972-364-3432
15-100
Aug 23 2002 14:39
Instructions opératoires
Journal d'activité
Tout comme votre chéquier retrace vos transactions financitres, le journal
d’activité de votre M920 enregistre votre activité fax journalière, gardant une
trace de vos communications importantes. Ce journal imprimera automa-
tiquement les 20 dernières transmissions et réceptions.
I] comprend :
La période d’enregistrement du présent journal.
La chronologie des communications. Le premier fax reçu ou envoyé est
numéroté 001.
L’ITT ou l’Identité souscripteur, si programmé à l'autre bout.
La résolution de la transmission ou de la réception.
Le jour et l’heure d’envoi ou de réception.
La durée de chaque transaction, du moment où la connexion est réalisé à
celui où elle prend fin.
Le nombre de pages envoyées ou reçues.
Le résultat de la transmission ou de la réception. S’il y a eu une erreur, le —
code-erreur.
Toute opération spéciale. Par exemple, un fax utilisant le combiné sera listé
comme “Manual”. |
Pour l’activer :
1.
Appuyez 11 fois sur PROGRAM.
Set Auto Journal
Appuyez sur MODE.
| Auto Journal OFF
Appuyez sur PROGRAM pour changer.
Auto Journal ON
Appuyez sur MODE pour revenir en mode attente.
Muratec M920
Impression du journal
Vous pouvez demander une impression à tout moment :
1. Appuyez sur PROGRAM.
List Print
2. Appuyez sur MODE.
Print Setting
3. Appuyez 3 fois sur PROGRAM.
Print Journal
4. Appuyez sur MODE.
Appel sélectif
Cet appel vous laisse extraire une page ou un document d’un autre fax.
Vous vous en servirez chaque fois que vous voulez récupérer un document et
que vous ne voulez pas que le propriétaire de l’autre fax paye pour l’appel.
Ainsi, vous payez et vous recevez l’information qui vous est nécessaire.
Pour extraire un document d’un autre fax :
1. Assurez-vous que le document soit placé dans l’alimenteur de l'autre fax, et
qu’il n’y ait rien dans le votre.
2. Prenez le combiné ou appuyez sur MONITOR/CALL.
3. Composez le numéro du fax.
4. Quand le fax décroche et que vous entendez les sons fax, appuyez sur
START. Raccrochez le combiné, ou, si vous aviez utilisé le moniteur, laissez
faire votre fax.
Muratec 920
25
P.27
Aug 23 2002 14:39
Fax:972-364-3432
15-100
Parametres speciaux
Certaines fonctions sont à votre disposition par le changement de commutateurs
à position multiple appelés “dipswitches”, situés dans le logiciel.
Soyez prudent quand vous faites un de ces changements, car vous pourriez
changer ou empêcher le fonctionnement du fax par une mauvaise opération. Si
vous pensez que vous avez fait une erreur, appelez le Service Clientèle au 1-800-
347-3271. Vous pouvez aussi utiliser la commande “Clear All Settings” (An-
nulation), expliquée en page 12, pour retourner instantanément tous les
commutateurs à la position usine, mais cette commande efface aussi toute autre
information que vous auriez programmée—comme votre ITT, numéro souscrip-
teur et numéros de l’auto-composeur—de la mémoire de votre unité.
Ajout à la longueur du document pour
PITT
Cette fonction est une courtoisie pour les propriétaires de fax utilisant du papier
normal, avec lesquels vous communiquez.
Un ITT ajoute normalement en longueur 4 la page. Ceci n’a pas d'importance
quand vous utilisez du papier thermique qui est en rouleau. Mais sur les autres
machines, tout document plus long qu’une page normale oblige celles-ci à im-
primer une seconde page. | |
Pour éviter célà, votre fax annule une partie infime du haut de la page que vous
transmettez : ce 1/8ème de pouce n’est pas transmis et est remplacé par vos ITT
et numéro souscripteur. | |
Pour annuler cette fonction, utilisez la correction qui suit. Rappelez-vous que
certains fax utilisant du papier normal vont devoir imprimer deux pages pour
chaque page envoyée.
1. Appuyez sur PROGRAM, *, 1.
dipsw0 00010000
2. Appuyez trois fois sur MODE.
dipsw3 11010000
Instructions opératoires
3. Appuyez une fois sur la touche B. Tapez 0 sur le clavier.
dipsw3 10010000
4. Appuyez sur MODE pour sauvegarder, puis sur STOP pour revenir en mode
attente.
Fax Ready 13:23
Pour revenir à la programmation originale, répétez ces étapes, mais entrez un 1
en 3.
Longueur de page illimitée à la
transmission
Votre fax peut envoyer des pages longues de 15,7 pouces. Si vous devez en-
voyer une page entière plus longue, comme un électrocardiogramme ou un jour-
nal de puits de mine, utilisez la fonction suivante qui coupe le senseur de papier
bloqué.
1. Appuyez sur PROGRAM, *, 1.
dipswO 00010000
2. Appuyez deux fois sur MODE.
dipsw2 01000000
3. Appuyez sur la touche B. Entrez un 0.
dipsw2 00000000
4. Appuyez sur MODE pour sauvegarder et sur STOP pour revenir au mode at-
tente.
Après l’envoi du document, répétez ces instructions. Entrez un 1 en 3. pour
revenir en opération normale. |
26
Muratec 920
P.28
Aug 23 2002 14:39
Fax:972-364-3432
15-100
Instructions opératoires
Nombres de sonneries
Dans la programmation initiale, vous pouviez choisir entre deux ou six son-
neries. Ce commutateur vous permet de sélectioner un plus grand nombre de
possibilités sous la deuxième option. Votre fax répondra alors soit après deux
sonneries ou après le nombre de sonneries comprises entre un et 15, spécifiées
par ce paramètre.
1. Appuyez sur PROGRAM, *, 1.
dipswO 00010000
2. Appuyez cinq fois sur MODE.
dipsw5 01100110
3. Appuyez quatre fois sur la lettre B. Vous devrez changer les quatre derniers
chiffres de droite pour adapter le paramètre. Le tableau suivant énumère les
codes à votre disposition.
| Code Sonneries Code eje e] de
0000 | 1 ouplus 1000 8
0001 1 1001 9
0010 | 2 1010 10
0011 3 1011 11
0100 | 4 1100 12
0101 | 5 1101 13
0110 | 6 1110 14
0111 7 1111 15
Par exemple, si vous voulez que votre fax sonne 12 fois, entrez 1,1,0,0.
L'écran afficherait :
dipsw5 01101100
tente. | |
Fax Ready 13:23
Muratec 920
Muratec M920
Détection de silence
Cette fonction évite que le répondeur branché sur votre fax n’enregistre que du
silence quand un fax "silencieux" le contacte (voir aussi page 15).
Vous n’utiliserez cette fonction que si vous deviez connecter un répondeur à
votre fax et que vous soyez certain que vous communiquerez avec un de ces fax
silencieux n’émettant aucun son fax.
Pour l’activer :
1. Appuyez sur PROGRAM, *, 1.
dipsw0 00010000
2. Appuyez six fois sur MODE.
dipswé 10111101
3. Appuyez sur la touche B. Entrez un 0.
dipsw6 11111101
4. Appuyez sur MODE pour sauvegarder et sur STOP pour revenir en mode at-
tente.
Fax Ready 13:23
Reprenez ces instructions, mais entrez un 1 en 3. pour revenir à l’opération nor-
male.
27
P.29
Aug 23 2002 14:39
Fax:972-364-3432
15-100
Muratec M920
Résolution de probleme
Votre fax est conçu pour servir fidèlement de longues années. De temps en
temps, vous pourriez faire face à un problème qui bloquera le papier à l’intérieur
du fax. L’alarme du fax sonnera.
Papier bloqué dans l’alimenteur
Parfois, une feuille restera coincée dans le bloc d’alimentation. Pour remédier à
ce genre de problème :
1. Appuyez sur le verrou du capot situé sur le côté droit.
va ely y,
We 3 nn > (J &
(
28
Instructions opératoires
3. Refermez le capot et essayez
de retransmettre.
Ne transmettez jamais de feuille froissée ou déchirée.
Papier bloqué dans l’imprimante
Pour y remédier :
1. Appuyez sur le verrou du capot situé sur le côté droit.
ADE ee
2. Retirez doucement tout papier coincé.
Muratec 920
P.30
Aug 23 2002 14:39
Fax:972-364-3432
15-100
Instructions opératoires
3. Replacez le rouleau dans le support pour qu'il se déroule du haut.
Correct
incorrect
Muratec M920
Solutions de problème
De temps à autre, votre unité détectera un problème avec la ligne téléphonique
utilisée ou aura des problèmes à envoyer ou recevoir. À chaque fois, elle vous
alertera par la sonnerie d’alarme. Vous pourrez identifier le problème au moyen
d’un message affiché à l’écran ou d’un code-erreur imprimé. Voyez les sections
suivantes pour de plus amples détails quant aux méthodes de résolution.
Message à l’écran
Ce message vous permet de localiser facilement le problème qui empêche la
communication. Si un des messages suivants est affiché, suivez les conseils
donnés, puis appuyez sur STOP pour retourner en mode attente.
Set Page Again La page insérée ne l’est pas correctement ou l’autre fax
ne peut pas accommoder la longueur de page. Réinsérez
et essayez à nouveau.
Close Cover Fermez le capot et veillez à ce qu’il soit toujours bien
fermé.
Hang Up Phone Votre combiné n’est pas bien raccroché.
Check Rec. Paper Vérifiez le rouleau de papier. Le fax ne répondra pas et
n’imprimera rien s’il n’est placé correctement ou
remplacé.
Transmit Again Une page est restée coincée dans le bloc d’alimentation.
Retirez-la et retransmettez.
Check Remote Fax Vérifiez le bon fonctionnement de l’autre fax en appelant
son opérateur.
Codes-erreur
Lorsque votre fax détecte une erreur, il imprimera un rapport—une feuille de
papier qui vous en indique l’origine et donne le remède. Ces erreurs peuvent être
causées par n’importe quoi, de la foudre à des interférences sur la ligne
téléphonique—es mêmes choses qui causent ces bruits que vous entendez par-
fois durant une conversation téléphonique.
Dans le plupart des cas, il suffira de rappeler. Si le problème persistait, appelez
le Service Clientèle Muratec (voir page 26) ou votre compagnie de téléphone lo-
cale.
Muratec 920
29
P.31
Aug 23 2002 14:39
Fax:972-364-3432
15-100
Muratec M920
Chaque rapport édité après la survenance d’un problème donne un court mes-
sage avec la raison, le problème et une solution . Il énumère aussi la date de
transmission, le numéro de l’expéditeur et le nombre de pages envoyées. Le
numéro peut être absent, vu qu’il est programmé par l’expéditeur.
Vous y verrez aussi des codes dans la section “Result” (Résultat). IIs font
réference à un problème spécifique. Les codes précédés d'un “T”’ surviennent
lors de la transmission, ceux d'un “R” lors de Ja réception et ceux d'un “D” lors
de la composition du numéro. |
Type A: Vérifiez l’opération de l’autre fax.
T.2.1, T.2.3, La communication a été interrompue durant la transmission ou été
and R.2.3 — rendue impossible par le mauvais état de la ligne téléphonique. Es-
sayez à nouveau.
T.22and ll y a incompatibilité.
R.1.2
Riland = L'autre fax n’a pas répondu proprement à votre unité. Ceci peut
R.2.1 être causé par la composition d’un mauvais numéro ou par une
unité qui restreint l’accès par un code.
R.3.1 L'autre fax a détecté trop d'erreurs pendant l’envoi. Ceci est
souvent causé par de mauvaises conditions de lignes.
R.3.2 La ligne a été coupée apres les “salutations” mais avant que la
première page ne soit transmise.
R33 Le fax qui essaye de vous contacter n’est pas compatible ou a un
problème au niveau du bloc d’alimentation.
R.3.4 De mauvaises conditions de lignes peuvent avoir causé la non-im-
pression de certaines ou de toutes les pages reçues.
- R42 La ligne a été coupé avant que la communication n'ait été recon-
nue, ou le fax envoyeur est en dérangement.
Type B: Vérifiez les documents reçus.
T.4.2 "De mauvaises conditions de ligne se sont dévelopées apres le
début de 1a transmission. Essayez a nouveau.
К.4.1 De mauvaises conditions de ligne peuvent avoir causé la non-im-
pression de certaines ou toutes les pages reçues.
Instructions opératoires
Type C: Recommencez la transmission.
T.1.1 L’autre fax n’a pas répondu proprement à votre fax et peut être en
dérangement. Appelez son opérateur.
T.3.1 Votre fax a perçu une erreur dans l’alimentation quand il a essayé
de transmettre. Replacez soigneusement la page et essayez à
nouveau.
T.4.1 La ligne a été coupée pendant la transmission. Essayez à nouveau.
Type D: La ligne est occupée.
D.0.0 L'autre fax est occupé.
Autres
T.1.4 STOP a été pressée pendant la transmission.
R.1.4 STOP a été pressée pendant la réception.
30
Muratec 920
P.32
Aug 23 2002 14:39
Fax:972-364-3432
15-100
Instructions opératoires
Entretien de votre M920
Installé correctement et entretenu de temps en temps, votre Muratec M920
délivrera un service dépendable pour les années à venir.
Bien que peu d'entretien quotidien ne soit nécessaire,la prise des précautions
suivantes assurera le meilleur fonctionnement.
Assurez-vous que le M920 soit installé comme spécifié par Muratec.
Revoyez les instructions données en page 6.
Ne le mettez jamais là où il pourrait surchauffer, accumuler de la poussière
ou être aspergé avec de l’eau ou avec d’autres liquides.
Utilisez du papier thermique identifié par son étiquette comme convenant à
votre fax pour garantir qu’il tienne dans le bac.
Nettoyez votre fax si nécessaire.
Nettoyage extérieur
Utilisez un détergent doux et un torchon sans peluches pour essuyer l'extérieur
et le combiné.
Nettoyage intérieur
Ne vaporisez jamais de nettoyant directement sur la machine, les gouttes en
suspension pourraient endommager des composants internes.
Débranchez toujours votre fax avant le nettoyage.
Utilisez des coton-tiges sans peluches, un détergent spécial et de Pair
comprimé pour nettoyer l’intérieur du fax.
Utilisez un chiffon humidifié de détergent pour essuyer les parties internes.
Utilisez de l’air comprimé sec pour chasser les impuretés des endroits inac-
cessibles aux coton-tiges.
Ne tentez jamais de nettoyer des espaces fermés hermétiquement.
Muratec M920
Nettoyage correctif
Suivent quelques procédés simples pour assurer le bon fonctionnement du
M2920. Utilisez-les comme solutions aux problèmes qui se présenteraient.
Mauvaise qualité des documents transmis
Si les personnes recevant vos fax se plaignent que des lignes rendent le docu-
ment inutilisable, le verre protégeant le scanner peut être sale.
Utilisez un chiffon doux et sans peluches humidifié à l’alcool à 70 degrés pour
nettoyer le verre.
Muratec 920
31
P.33
Aug 23 2002 14:39
Fax:312-364-3432
15-100
Muratec M920 Instructions opératoires
Document original coincé ou mal introduit Mauvaise qualité des fax reçus ou des copies
Cette mauvaise qualité est dûe à une tête d'impression sale.
Utilisez un chiffon doux et sans peluches humidifié à l’alcool à 70 degrés pour
nettoyer toute la surface du rouleau de pression.
Si l’alimenteur a tendance à mal fonctionner, les rouleaux de transport du papier
peuvent être sales.
Utilisez le chiffon doux et sans peluches humidifié à l’alcool à 70 degrés pour
nettoyer la surface entière des rouleaux.
——
Er
rouleau supérieur
Papier thermique mal alimenté
Si la surface du rouleau d’alimentation est sale, vous aurez souvent ce problème.
Nettoyez le rouleau avec le chiffon doux et sans peluches humidifié à l’alcool à
70 degrés.
rouleau inférieur
32 Muratec 920
P.34
Aug 23 2002 14:39
Fax:972-364-3432
15-100
Instructions opératoires
Glossaire
Les expressions et les mots qui suivent sont souvent employés dans les conversa-
tions sur les fax. Ces définitions ne vous sont données qu’à titre de référence. Le
cahier de charge et les fiches techniques pouvant changer, contactez le Service
Clientèle (voir en page 26) pour toutes questions.
A4
Dimensions de papier standardisées, définies par l’Organisation Internationale
de Normalisation, Agence des Nations Unies.La feuille de papier A4 mesure 8,5
pouces en largeur.
Analog facsimile
Le télécopieur analogique convertit chaque élément blanc ou noir de l’image en
un signal électrique. Ces signaux génèrent, à leur tour, un signal électrique
différent selon les cas qui est transmis à l’autre fax. Ces fax se caractérisent par
une transmission plutôt lente des documents (trois minutes ou plus par page) et
sont très facilement interrompus par tout "bruit" sur la ligne téléphonique.
BPS
Bits par seconde. Utilisés pour exprimer la vitesse de transmission. Comme la
transmission fax traite un document plutôt comme une image graphique qu’une
série de caractères, BPS ne correspond pas au nombre de caractères transmis par
seconde.
CCD |
Coupleurs de charge disposés en ligne. Le méchanisme de lecture utilisé par les
fax Muratec convertit l’image du document en information binaire. De la
lumière fluorescente, réfléchie par le document, est captée par le CCD et est con-
vertie en un signal binaire pour la transmission.
CCITT
Consultative Committee for the Intemational Telegraph and Telephone, un
forum sur les télécommunications composé d Etats membres des Nations Unies.
Le Groupe d’Etudes XIV du CCITT a établi des groupes de télécopieurs et
définit les protocoles de communication et les modes de transmission. Les
machines Muratec du Groupe 3 offrent la vitesse de transmission la plus rapide
autorisée par le CCITT quand elles communiquent avec d’autre unités du
Groupe 3. Certaines machines Muratec offrent une compatibilité avec celles du
Groupe 2 plus ancien et du système North American FM.
Muratec M920
CCITT V.29 et V.27 ter.
Ensemble de procédures de communication normalisées permettant à des fax
respectant ces normes de dialoguer entre eux.
Call Waiting
L'appel en attente est un service optionel offert par de multiples compagnies de
téléphone. ll vous avertit qu’une autre personne essaye de vous contacter alors
que vous êtes en ligne. Le signal émis peut interrompre des transmissions ou des
réceptions de fax.
Compatibilité
Capacité de certaines choses dissemblables de fonctionner ensemble. Votre fax
Muratec offre la compatibilité Groupe 3, le standard moderne en télécopie mon-
diale.
Copie
Votre fax Muratec est aussi un copieur très pratique. Beaucoup de fax Muratec
vous offrent deux niveaux de résolution.
Data compression
Utilisée par les fax numériques, la compression de données accélére la transmis-
sion. Voyez aussi Télécopieur numérique, MH, MSE, et SMSE.
Digital facsimile
Contrairement au système analogique qui lit chaque élément, le fax numérique
analyse le contenu pictographique total de la page. Le fax prend une ligne et la
convertit en codes binaires (des zéros et des uns). L'unité compresse ensuite
cette information et la transmet à moins d’une minute par page. Les machines
Muratec offrent toutes les méthodes de compression standard du Groupe 3 pour
transmissions rapides avec une autre unité du Groupe 3, et beaucoup ont aussi
des méthodes spécifiques à Muratec pour des transmissions encore plus rapides
entre machines Muratec. '
Dipswitches
Interrupteurs binaires en ligne,à deux positions -activée/désactivée. Beaucoup
de machines Muratec ont ces commutateurs pour contrôler les paramètres
spéciaux et les fonctions particulières.
Muratec 920
33
P.35
Aug 23 2002 14:40
Fax:972-364-3432
15-100
Muratec M920
DTMF
Pour : dual tone, multiple frequency ou signalisation multifréquence en code
binaire = SMF2. Ces signaux de composition sont générés par les touches ou les
systèmes téléphoniques “touch tone”. Ce service est une option dans la plupart
des systèmes Nord-Américains.
Effective printing width
L'image la plus large pouvant être imprimer par votre fax. Cette largeur pourra
être influencée par le groupe CCITT de l’unité qui vous transmet.
Effective scanning width
La largeur maximale que le scanner de votre fax pourra lire lors d’une transmis-
sion.
Facsimile
Bien que le marché du fax n’ait vraiment pris son essor que depuis
l’introduction des machines du Groupe 3 rapides et puissantes, la communica-
tion par fax a une bien plus longue histoire. Le premier système a été introduit
en 1842 et une utilisation à grande échelle était en cours bien avant 191 0. Aux
Etats Unis, des unités connectés à des postes TSF personnels ont permis la
réception d’un journal dans plusieurs villes jusqu’en fin des années 40. Le
développement de la télévision commerciale a porté un coup d’arrêt à son
succès.
Fax interface processor -
Ce processeur permet 4 certains fax Muratec d’opérer avec des unités ASCII
asynchrones, combinant ainsi la puissance des ordinateurs et les capacités de lec-
ture et de transmission des fax pour donner une communication à grand volume,
la saisie de graphiques et des transmissions directes de fax à ordinateur.
Fallback
Les fax du Groupe 3 opérent 2 la plus grande vitesse de transmission possible
sur une ligne de téléphone donnée. Les systèmes Muratec offrent une réduction
de vitesse automatique pour qu’en cas de probleme sur la ligne, votre fax puisse
utiliser la vitesse la plus élevée.
Numéro fax
Numéro de téléphone du fax. Partie intégrante de l’ITT, le numéro est imprimé
en haut de chaque page reçue de votre unité. Appelé aussi Identité souscripteur.
Rapport fax
Preuve de la transmission de votre fax. Imprimé après l’envoi, ce rapport iden-
tifie le numéro de téléphone du fax récepteur du document envoyé.
Instructions opératoires
G3, Groupe 3
Votre machine est du Groupe 3. La compatibilité Groupe 3 est le standard
moderne pour la communication intemationnale, déterminé par le CCITT, un
forum international de communication.
Group 4
Un standard CCITT pour la saisie, le traitement, la transmission et l’envoi de
toutes formes de données. Le Groupe 4 va être utilisé par des fax à volume de
communication extrèmement élevé dans les années à venir, mais le coût de la
location de lignes téléphoniques numériques spécialisées fera du Groupe 3 la
meilleure solution pour des millions de propriétaires de fax. |
Grayscale
L’"échelle de gris’ n’est pas un niveau de résolution, mais plutôt une méthode
de lecture et de transmission d’image en demi-tons de gris. Les fax Muratec —
ayant cette capacité interprètent les photographies en niveaux de gris compris
entre le blanc et le noir. Le fax qui transmet doit pouvoir lire en demi-tons pour
reproduire une photo de façon exacte, mais le fax qui reçoit n’en a pas besoin
pour imprimer l’image.
Handshaking
Ces “salutations sont utilisées par les équipements de télécommunications et les
ordinateurs pour “introduire” deux systèmes. Les facsimilés utilisent un
protocole pour ces salutations, pour identifier par exemple, le type d’unité ou
pour commencer la communication. |
HERTZ
Mesure de fréquence égale a un cycle par seconde. Utilisée dans les
caractéristiques de votre fax, elle identifie le courant alternatif requis par votre
unité. Appelez votre électricien si vous avez des doutes quant aux
caractéristiques de vos prises.
LCD |
Cet affichage à cristaux liquides est utilisé sur certaines unités Muratec pour
l’affichage de status. |
LED
les diodes électroluminescentes sont utilisée sur certaines machines Muratec
pour les lampes-témoin et la présentation.
Load Number
Le numéro de charge est assigné au Canada à tout équipement de
télécommunications afin de prévenir la surcharge d’un circuit téléphonique.
Relisez les consignes éditées par le Département Canadien de la Communica-
tion dans ce manuel ou contactez votre compagnie de téléphone locale pour plus
d’informations.
Muratec 920 -
P.36
Aug 23 2002 14:40
Fax:972-364-3432
15-100
Instructions opératoires
Location ID
L’Identité du récepteur est une option utilisée par les unités Muratec. Elle vous
permet d’identifier par un nom le numéro de téléphone programmé dans votre
auto-composeur.Se dit aussi Identité du terminal transmetteur.
MH ;
Modified Huffman, le standard du CCIT pour la compression de données,
employé par le Groupe 3. Offert par toutes les unités Muratec, MH assure une
transmission à moins de 1 minute par page lors de communication entre
machines du Groupe 3, quel qu’en soit le fabricant.
MSE, SMSE -
Méthodes exclusives de compression de données, offrant des transmissions plus
rapides qu'en MH toutes les fois que vous communiquez avec une unité
Muratec. MSE et SMSE sont disponibles sur presque toutes les machines
Muratec. |
Modem
A l’origine une abbréviation pour modulateur-démodulateur, elle est devenue
d’emploi commun en langage fax et ordinateur. Un modem est un appareil qui
convertit des signaux numériques (comme ceux du fax) en signaux analogiques
pour la transmission sur des lignes analogiques (comme vos lignes
téléphoniques). Il est inclus dans votre fax et autorise sa connection au réseau
téléphonique public (PSTN). |
Dimensions du document original
Utilisées pour définir les tailles maxi et mini des documents pouvant étre passés
dans votre fax sans danger. Voyez votre manuel pour plus d’informations.
PBX
Private branch exchange,ou aussi PABX et autres. Equipement de téléphone
privé déservant un édifice, une entreprise ou groupe d'immeubles. Beaucoup de
ces systèmes PBX utilisent des lignes numériques qui, au contraire des lignes du
réseau public, ne sont pas compatibles avec l’emploi de fax.Ne connectez pas
~ votre fax à un tel réseau sans vérifier au préalable avec le fabricant du système
ou un de ces représentants, qu’il y ait compatibilité.
PPS
Impulsions par seconde. Utisées pour identifier les besoins du système de com-
position par cadran rotatif.
Muratec M920
PSTN
Public switched telephone network ou réseau public de téléphone. Ces PSTN
sont les réseaux les plus utilisés et s’opposent aux lignes privées ou louées. Les
unités Muratec offrent une transmission rapide et fiable par ces PSTN. Vous
n’avez pas besoin de ligne spéciale ou particulière pour accomoder votre fax
Muratec.
Polling
Cet appel sélectif permet à certains utilisateurs de fax de mettre un document
dans leur alimenteur et de le faire extraire automatiquement par un autre fax
quand celui-ci appelle ou d'appeler un autre fax et d'en extraire un document
placé dans l’alimenteur. Ceci est utile quand une unité centrale doit recevoir des
documents de postes périphériques. Cette unité centrale payera toutes les char-
ges téléphoniques et évitera une saturation de la ligne par les postes appelant
tous en même temps.
Private line
La ligne privée ou louée est un service offert par beaucoup de compagnies de
téléphone qui procuret un circuit téléphonique exclusif entre deux points
géographiques. Votre unité Muratec ne requiert pas ce genre de service.
Pulse (Rotary), Tone Dialing
Composition par un cadran (Pulse) ou par un clavier (Tone). La plupart des
réseaux téléphoniques en Amérique du Nord offrent une des deux options. Les
unités Muratec sont compatibles avec les exigences des deux systèmes de sig-
naux (Rotary/Tone). Vérifiez avec votre compagnie de téléphone si vous êtes
sur un réseau "Rotary" et changez le réglage de votre unité à l’aide du manuel si
nécessaire.
Résolution
La résolution de documents transmis ou copiés par un fax est mesurée par le
nombre de lignes horizontales (H) et verticales (V) par pouce que l’unité peut
imprimer. Votre unité offre aussi une transmission en demi-tons de gris pour une
reproduction idéale de photographies.
RJ11C
Fiche standard de téléphone, le RJ-11C est d’utilisation commune en Amérique
du Nord pour les connexions téléphoniques, mais appelez votre compagnie de
téléphone locale si vous avez des questions.
Muratec 920
35
P.37
Aug 23 2002 14:40
Fax:972-364-3432
15-100
Muratec M920
Subscriber ID
L’Identité du souscripteur est le numéro de téléphone de votre fax. Partie
intégrante de l’ITT, elle est imprimée en haut de chaque page reçue de votre fax.
La Loi de Protection de l’Utilisateur du Téléphone (parue aux Etats Unis en
1991) requiert que tous les usagers de fax fassent en sorte que leur nom et
numéro de téléphone ainsi que la date apparaissent en haut de chaque page trans-
mise.
Surge protector
Branché sur la ligne téléphonique, ce protecteur absorbera et déviera les surten-
sions causées par la foudre ou par de l’électricité statique sans interférer avec le
fonctionnement normal des opérations téléphoniques. Sur la ligne électrique, il
fera de même et pourra vous éviter de graves dommages causés au fax ou aux
autre appareils.
Touch Tone
Téléphone à touche ou les sons caractéristiques rendus par cet appareil. C’est
aussi un nom de marque déposée pour un modèle de téléphone de Western
Electric.
TTI
L’Identité du terminal transmetteur est transmise automatiquement avec chaque
page que vous envoyez et apparaît en haut de chaque page reçue de vous et
imprimée par l’autre fax. Cette ITT peut être votre nom personnel ou celui de
votre société ou toute autre identification. Aux Etats Unis, la Loi de Protection
de l’Utilisateur de Téléphone parue en 1991, requiert que tous les utilisateurs de
fax s’assurent que leur nom, leur numéro de téléphone et la date figurent sur cha-
que fax qu’ils envoient.
Instructions opératoires
36
Muratec 920
P.38
Aug 23 2002 14:40
Fax:972-364-3432
15-100
Instructions opératoires
Questions communes
Si vous avez une question concernant votre machine, reportez-vous 4 la section
si référont.
Questions générales
Q: Ou dois-je ajouter de I’encre ou la cartouche d’encre pour que mon fax im-
prime en plus foncé ?
A: Votre fax n’en utilise pas. Il utilise une technique spéciale d’impression
appelé impression thermique. Vous assombrirez la page à transmettre ou la
copie utilisant la touche CONTRAST (voir page 4).
Q: Quand je débranche ma machine, vais-je perdre les informations
programmées (ITT, numéros de l’auto-composeur, date et heure, etc.) ?
A: Non, votre M920 a une batterie interne qui protège ces programmations per-
sonnelles pour plusieurs jours si l’électricité était coupée ou si vous
deplaciez le fax.
: Puis-je utiliser une housse anti-poussière ?
: Non. Cette housse bloquerait la circulation de l’air et pourrait causer une sur-
chauffe.
> ©
Alarme d'erreur
Q: Comment puis-je éteindre le voyant qui me signale une erreur ?
A: Appuyez sur STOP. Dans certains cas, votre fax va vous imprimer un rap-
port d'erreur qui vous aidera 4 diagnostiquer le probleme.
Transmission
Q: Je viens d’essayer de transmettre un fax. J’ai composé le numero et ai enten-
du un horrible son strident ; j’ai raccroché.
A: Rien d’alarmant. Ce son sera audible chaque fois que vous appellerez une
machine en réception automatique. Ce son sert à introduire une transmission
de fax. La prochaine fois, appuyez simplement sur START pour envoyer
votre fax.
Q:
: Oui, dès que le liquide aura eu le temps de sécher.
> © > ©
> ©
> © > ©
> ©
Muratec M920
Puis-je envoyer une page-a laquelle je viens d’apporter des changements au
liquide correcteur ?
: Je viens d’envoyer un fax, mais le numéro qui apparaît à l’écran n’est pas
celui que j'ai composé. Pourquoi ?
: Ce numèro est celui programmé dans l’ITT par le propriétaire de l’autre fax.
Il peut entrer n'importe quels chiffres comme numéro souscripteur.
: Puis-je transmettre et recevoir en même temps ?
: Non, mais au moyen de la fonction “Call Request” (Demande de conversa-
tion, voir page 24) vous pouvez demander au récepteur s’il veut transmettre
ou recevoir à la fin de votre converation.
: Dois-je inclure le 1 pour les appels longue-distances ?
: Oui, car composer un numéro fax est la même chose que composer un
numéro régulier. Soyez sûr d'inclure tout code ou pause nécessaires. Et pen-
sez à les inclure aussi lors de la programmation dans l’auto-composeur.
: Comment transmettre un fax à un numéro outre-mer ?
: Les exigences pour appel outre-mer varieront avec vos compagnies de
téléphone locales. Dans la plupart des cas, il faudra faire le 011, puis le code
du pays, de la ville et le numéro. Les codes de pays et de ville sont souvent
listés en début d’annuaire téléphonique.
: Puis-je transmettre quand mon fax n’a plus de papier ?
: Oui, mais vos rapports fax (voir page 24) ne seront pas imprimés.
: Puis-je transmettre un document extra-long ?
: Oui, si l’autre fax est équipé pour recevoir de tels fax. Beaucoup de fax ont
un paramètre spécial qui permet d’allonger la longeur maximale de réception
(voir page 26).
: Puis-je transmettre une page de journal ?
: Non. Cette page pourrait se coincer dans l’alimenteur. Faites d’abord une
copie sur une photocopieuse, puis transmettez cette copie.
Muratec 920
37
P.39
Aug 23 2002 14:40
Fax:972-364-3432
15-100
- Muratec M920
Q: Comment puis-je être sûr que mon fax a été reçu ?
A: Votre unité peut vous donner un rapport fax de confirmation.
Q: Je ne veux pas installer de ligne spéciale pour mon fax ; je l’ai donc
connecté à un systeme PBX. Quand je reçois un appel, tous mes téléphones
sonnent. Comment puis-je éviter cela ?
A: Appelez le fabricant PBX ou votre compagnie de téléphone pour assistance.
Ils pourront éventuellement convertir une des lignes pour accomoder le fax.
Q: Quand j'appelle un autre fax en utilisant mon combiné, je n’entends pas de
sons fax de réception. Quel est le problème ?
A: Appuyez sur START, puis raccrochez. Il est possible que le fax n’émette pas
de sons fax de réception, comme certains fax du groupe 3 qui n'émettent que
des sons fax de transmission. Après l’envoi, appelez le propriètaire de l’autre
fax pour vérifier la réception.
Q: J'ai mis un document dans l’alimenteur, puis j'ai fait le numéro ; mais mon
fax n’a pas transmis, il a affiché “Reserved” à l’écran. Qu’est-que cela sig-
nifie ?
A: L’autre fax était occupé. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
"Réglages".
Q: Mon manuel dit que la vitesse moyenne de transmission par page est de 18
secondes, mais mes envois mettent beaucoup plus longtemps ; pourquoi ?
A: La vitesse moyenne de transmission énoncée est basée sur la transmission du
diagramme de contrôle No. 1 de la CCITT. Le diagramme est une lettre
standard utilisée pour le chronométrage des transmissions.
Voici quelques raisons pourquoi la vitesse variera:
1. Les pages que vous transmettez contiennent plus d’information à être lue
que le diagramme de contrôle No. 1.
2. La vitesse de transmission n’inclut pas le temps de l’échange des “saluta-
tions”. Les salutations sont le protocole que les fax utilisent pour se
présenter.
3. Les transmissions en fin, superfin ou en niveaux de gris vont prendre plus
de temps que celles en résolution normale.
Recomposition
О: J’essaye d’envoyer un fax, mais au lieu de l’envoyer, mon fax dit
“Reserved”. Qu’est-ce que cela signifie ?
A: Cet affichage signifie que votre machine est en train de refaire un numéro
- qui sonne occupé ou que l’autre fax est occupé.
Instructions opératoires
Q: J'ai composé le 0115555551212, mais tous les nombres n’apparaissent pas
sur mon rapport fax. Pourquoi et comment puis-je être sûr que mon fax est
bien arrivé à bon port ?
A: Les numéros que vous composez par le cadran sont gardés temporairement
dans une mémoire “tampon” : seule le dernière partie est activement storée.
Pour éviter l’impression incomplète de numéros sur vos rapports, program-
mez-les dans l’auto-composeur et ils apparaîtront toujours en entier.
Réception des télécopies
Q: Mon fax ne répond jamais. Pourquoi ?
A: Vérifiez que votre fax est bien connecté à une prise de courant qui
fonctionne et dans une fiche de téléphone. (Consultez la page 6 pour le mode
d’installation). Si vous utilisez un autre dispositif avec votre fax, assurez-
vous qu’il est également connecté et que votre fax est réglé de façon à vous
permettre d'utiliser ce deuxième dispositif. Si vous utilisez un répondeur
avec votre fax, assurez-vous alors que l’écran affiche “Ans Ready” (voir
page 15). Si vos problèmes persistent, contactez votre compagnie de
téléphone.
Q: Quelquefois, lorsque je réponds par le combiné de mon fax, j'entends un
beep toutes les quelques secondes. Est-ce le son d’un fax ?
A: Oui. Ce son indique qu’une personne tente de vous transmettre une fax. Ap-
puyez sur START et raccrochez pour recevoir le fax.
Q: Mon fax doit-il être connecté pour que je puisse recevoir une transmission
fax ?
A: Oui. C’est votre téléphone qui sonnera si la ligne de téléphone est connectée,
mais vous ne pourrez pas recevoir de fax à moins de connecter également la
ligne électrique. Pour ne pas manquer de fax important, gardez votre fax
branché tout le temps. |
: Puis-je recevoir un fax alors que j'utilise le téléphone de l'unité ?
- Oui, mais seulement de votre interlocuteur. Si cette personne a un document
prêt à être transmis dans l’alimenteur de son fax, appuyez sur START.
Toutefois, tout comme votre téléphone à la maison, votre fax ne peut
répondre qu’à un appel à la fois.
> ©
38
Muratec 920
P.40
Aug 23 2002 14:40
Fax:972-364-3432
15-100
Instructions opératoires
Appel sélectif
Q: A quoi servent les appels sélectifs ?
A: Ils servent A “soutirer” automatiquement un document placé dans
l’alimenteur d’un autre fax. Vous pouvez utiliser cette fonction chaque fois
que vous désirez recevoir un renseignement, en évitant ainsi les frais d’appel
à l’autre personne. Vous serez responsable des frais de cet appel en échange
de l’information. |
Copies
Q: Une ligne noire apparaît au dos des pages reçues et des copies. Pourquoi ?
A: Il est temps de remplacer le rouleau de papier. Pour le meilleur résultat,
utilisez du papier Muratec en rouleau de 164 pieds.
Q: L’impression d’un des fax reçus est tellement faible qu’il est pratiquement il-
lisible. Qu’est-il arrivé ? |
A: Le fax a dû être exposé à du nettoyant pour vitres ou à d’autres solvants ou à
leurs vapeurs. Gardez-le loin de tous nettoyants, solvants et vinyls.
Q: Mes interlocuteurs me disent qu’ils appellent mon fax, que mon répondeur
prend la ligne mais qu’ils sont coupés avant de pouvoir envoyer leur fax.
Pourquoi ?
A: Votre message est peut-être trop long. L'autre fax se déconnecte par manque
de temps pour réaliser la connection. Pour être sûr de recevoir tous les fax,
ayez un message de 10 secondes au plus.
Q: J’ai mon fax en “T/F Ready” car je l’utilise comme téléphone et fax, mais je
veux répondre à tout appel. Parfois quand je prends des appels, mes inter-
locuteurs sont soumis à des sons perçants et stridents. Je dois couper le fax
pour les arrêter et alors seulement je peux reprendre ma conversation. Ceci
est très ennuyant. Que puis-je faire ?
A: Votre fax répond avant vous ; il pense qu’un autre fax a appelé et envoie des
sons fax de réception. Réglez le nombre de sonneries à six au lieu de deux
(voir section "Eléments du fax"), ce qui vous donnera plus de temps pour
décrocher avant le fax !
Muratec M920
Eléments du fax
Q: Le micro du moniteur ne marche pas.
A: Le moniteur n’est pas un émetteur-récepteur, mais un récepteur seulement. Il
vous permet de ne pas décrocher quand vous composez un numéro, mais
vous ne pouvez pas parler à vos interlocuteurs.
Le fonctionnement de votre fax
Votre fax fonctionne sur toute ligne de téléphone ordinaire; il est facile d'en
comprendre le fonctionnement si vous le comparez à un téléphone. En fait, un
fax c’est un peu un super-téléphone.
Les fax sont régis par des normes internationales étroitement réglementées. Ces
normes visent à assurer la compatibilité de votre fax avec des millions d'autres
machines à travers le monde, mais elles limitent aussi la façon dont vous pouvez
utiliser votre fax avec des téléphones et des répondeurs.
Le concept est simple :
Lorsque vous insérez une page dans l’alimenteur de votre fax, le scanner ex-
amine l’information sur la page. Le fax traduit cette information en un code
numérique avant de la compresser pour la transmettre plus rapidement sur les
lignes téléphoniques. La seule différence entre un appel pour fax et un appel
téléphonique normal réside dans le contenu de la transmission : dans un cas
c’est un document et dans l’autre une voix. |
Lorsque vous recevez un appel fax, votre fax sonne tout comme pour un appel
téléphonique. En fait, il n’existe pas de moyen pour différencier un appel normal
d’un appel pour transmission de documents jusqu'à ce que vous ou votre fax ne
répondiez à l’appel. |
Si c’est vous qui répondez, vous saurez immédiatement que c’est un fax à cause
du son strident et continu qui est alors émis. C’est en somme l’Identité du fax, sa
façon de dire bonjour à d’autres fax.
En appuyant sur START, votre fax répondra par des sons spéciaux de réception
pour bien s’identifier auprès des autres fax. Cet échange d’identification est en
fait un protocole qui se nomme “handshaking” (Salutations).
Muratec 920
39
P.41
Aug 23 2002 14:40
Fax:972-364-3432
15-100
Muratec M920
Information FCC/DOC
Reglements FCC
Equivalence Numérique: 3.0B
Note : Après avoir été testé, cet Equipment s’est avéré conforme aux limites de la Class B des
dispositifs numériques, en vertu de la Partie 15 des Règlements FCC. Les limites imposées ont pour
but d'offrir une protection raisonnable contre toute perturbation nuisible dans une installation
résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et diffuse une énergie en fréquence radioélectrique et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des perturbations radioélectriques
nuisibles aux communications-radio. Toutefois, il est impossible de garantir qu’il n’y aura pas de
perturbations dans une installation en particulier.
Pour vous assurer que cet équipement n’est pas la cause de perturbations nuisibles à la radio ou la
télévision, branchez puis débranchez-le. Nous encourageons les utilisateurs à tenter d’éliminer les
perturbations à l’aide d’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
< Réorientez l’antenne de réception ou placez-la ailleurs.
* Agrandissez la distance qui sépare l’équipement du récepteur.
® Connectez l’équipement dans une prise électrique qui est sur un circuit différent de
celui du récepteur.
Consultez le revendeur ou un technicien spécialisé en radio/télévision.
Procédures de la compagnie de téléphone
La compangie de téléphone vise à vous offrir le meilleur service possible; à cette fin, il peut s'avérer
nécessaire, à l'occasion, d’effectuer des changements d'équipement, de fonctionnement ou de
procédures. S'il s’avère que ces changements peuvent affecter votre service ou le fonctionnement de
votre équipement, la compagnie de téléphone vous en informera, par écrit, pour vous permettre de
prendre les mesures nécessaires pour prévenir l’interruption du service.
Si vous avez des questions à poser au sujet de votre ligne téléphonique, comme par exemple
combien de pièces d’équipemient vous pouvez y connecter, la compagnie de téléphone se fera un
plaisir de vous renseigner.
Dans certains cas, la compagnie de téléphone peut juger nécessaire de vous contacter pour se
renseigner sur l’équipement que vous avez connecté sur votre ligne téléphonique. À sa demande,
donnez le numéro d'enregistrement du FCC et l’équivalence numérique de sonnerie (Ringer
Equivalency Number(REN) de l’équipement connecté sur votre ligne. Ces deux numéros sont
inscrits sur l’étiquette qui se trouve sur votre fax.
Le total des REN de votre ligne téléphonique devrait être inférieur à cinq (5), ce qui permet à la
compagnie de téléphone de vous servir efficacement. Toutefois, ce nombre de cinq (5) peut parfois
s’avèrer de trop sur une ligne téléphonique particulière.
Note : Cet équipement est compatible avec un appareil auditif pour mal-entendants.
Avis : La Loi de Protection de l’Usager du Téléphone (Telephone Consumer Protection Act) parue
1991, stipule qu’il est illégal pour une personne d’utiliser un ordinateur ou tout autre appareil
électrique pour envoyer via un fax un message quelconque, si ce message ne contient pas dans une
marge en haut ou en bas de chaque page envoyée ou sur la première page au moins, la date et l'heure
d'envoi, une identification de l’entreprise ou de l'individu envoyant le fax ainsi que le numéro fax de
la machine ou de l’entreprise, de l’entité ou de l’individu.
Genre de service
Votre fax est conçu pour des dispositifs standards de lignes téléphoniques; il se connecte sur la ligne
téléphonique à l’aide d’une fiche standard appelée USOC RJ-11C. II est interdit de le connecter aux
Instructions opératoires
lignes de téléphones payants d’une compagnie de téléphone (systèmes mis en place par le bureau
central). Toute connexion à des lignes partagées est assujettie à des droits prévus à cet effet.
En cas de problème
En cas de mauvais fonctionnement de votre équipement téléphonique, retirez-le immédiatement de la
ligne car il pourrait alors endommager le réscau. Si la compagnie de téléphone trouve un problème
quelconque, elle peut suspendre temporairement le service, mais elle vous en avisera d’abord si cela
est possible. Sinon, elle vous en informera le plus tôt possible. Une fois avisé, la possiblité vous sera
donnée de rectifier le problème et de faire valoir votre droit de recours en portant plainte auprès du
FCC.
Muratec ou un représentant autorisé par Muratec, devrait effectuer toute réparation jugée nécessaire
sur votre fax. Pour plus de renseignements, contactez le Service Clientèle Muratec.
- Règlements du ministère des communications
(MDC)
Charge totale du MDC : 20
Cet appareil numérique n’excède pas les limites de la Classe B pour parasite, ou bruit,
radioélectrique qui sont applicables aux appareils numériques régis par les règlements sur les
perturbations ou brouillage radioélectriques décrétés par ke Ministère de la Communication du
Canada.
Avis : L’étiquette du Ministère de la Communication du Canada sert à certifier cet appareil
conforme, c’est-à-dire qu’il est conforme à certains critères applicables au réseau de
télécommunication quant à la protection, au fonctionnement et à la sécurité. Le Ministère ne saurait
garantir que cet équipement fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Avant de l'installer, l'utilisateur devrait s'assurer qu "il est autorisé à le connecter aux installations
de sa compagnie de téléphone locale. Cet équipement doit également être installé selon une méthode
acceptable de connexion. II est parfois possible d'ajouter une fiche certifiée (une rallonge
téléphonique) aux câblages intérieurs d’une ligne de service individuel. Toutefois, le fait que le
client remplit ces conditions ne saurait prévenir la dégradation du service dans certaines situations.
Les réparations des équipements certifiés seront effectuées par une firme de maintenance
Canadienne autorisée, désignée par le fournisseur. Le mauvais fonctionnement de tout équipement,
les réparations ou les altérations effectuées par l'utilisateur sur cet équipement pourraient donner à la
compagnie de téléphone une raison suffisante pour demander à l'utilisateur de déconnecter son
équipement.
Pour sa protection personnelle, l’utilisateur devrait s'assurer que la ligne masse des réseaux
électriques, les lignes téléphonique et le système des conduites métalliques internes d’eau soient, le
cas échéant, connectés. Cette précaution peut s’avérer très importante dans les régions rurales.
Avertissement : Ces connexions ne devraient pas être effectuées par l’utilisateur, mais plutôt par un
électricien ou par un inspecteur en électricité.
La charge totale assignée à chaque terminal indique le pourcentage de la charge totale du dispositif
qui peut être connecté à une boucle téléphonique pour prévenir toute surcharge. La borne d’une
boucle peut être formée de plusieurs dispositifs assujettis aux seuls critères imposés à condition que
la charge totale de tous les dispositifs n’excède pas 100. Le nombre de charge totale MDC de votre
fax est 20. |
40
Muratec 920

Manuels associés