- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Instruments de musique
- Yamaha
- PORTATONE PSR-9000
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
214
Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified on the name plate on the bottom panel. In some areas a voltage selector may be provided on the rear panel of the PSR-9000 near the power cord. Make sure that the voltage selector is set for the voltage in your area. The voltage selector is set at 240V when the unit is initially shipped. To change the setting use a slotted ("minus") screwdriver to rotate the selector dial so that the correct voltage appears next to the pointer on the panel. Stellen Sie sicher, daß Ihre Netzstromversorgung mit der auf dem Etikett auf der Unterseite übereinstimmt. In manchen Fällen ist ein Spannungswähler an der Rückseite des PSR-9000 in der Nähe des Netzkabels installiert. Beachten Sie, daß der Spannungswähler auf die Spannung für Ihren Wohnort eingestellt ist. Der Spannungswähler wird vom Hersteller auf 240V eingestellt. Verwenden Sie zum Ändern der Einstellung einen Schlitzschraubendreher, um die Wählscheibe so zu drehen, daß die korrekte Spannung unter der Markierung auf der Abdeckung angezeigt wird. Vérifiez que la tension de votre alimentation secteur correspond à celle qui est spécifiée sur la plaque du fabricant, située sur le panneau du bas. Dans certaines régions, l'instrument peut disposer d'un sélecteur de tension installé sur son panneau arrière, près du cordon d'alimentation. Assurez-vous que le sélecteur de tension est réglé sur la valeur en vigueur dans votre région. Au départ de l'usine, le sélecteur de tension de l'unité est initialement spécifié sur 240V. Pour modifier ce réglage, utilisez un tournevis pour écrous à fente et faites tourner le cadran du sélecteur jusqu'à ce que la valeur correcte s'affiche en marge de l'indicateur sur le panneau. SPECIAL MESSAGE SECTION See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings. The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock. IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected. SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units. Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you. Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service. NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase. MIDI A IN PC KEYBOARD AC INLET MIDI B OUT IN OUT FOOT PEDAL SWITCH 1 SWITCH 2 VOLUME HOST SELECT TO HOST PC-2 MIDI VIDEO OUT SCSI CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN PC-1 Mac AVIS : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE–NE PAS OUVRIR. WARNING : 240V LINE OUT 2 1 R L/L+R TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. MIDI A NTSC/PAL AUX IN/ LOOP RETURN TRIM R L/L+R LOOP SEND R L/L+R 220V CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Battery Notice: This product MAY contain a small nonrechargable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement. 130 V CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following: V 110 PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. MIN SUB MAX MAIN Model Serial No. Purchase Date 92-469- ➀ (bottom) 2 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST. WARNING- When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following: 1. Read all Safety Instructions, Installation Instructions, Special Message Section items, and any Assembly Instructions found in this manual BEFORE making any connections, including connection to the main supply. 2. Main Power Supply Verification: Yamaha products are manufactured specifically for the supply voltage in the area where they are to be sold. If you should move, or if any doubt exists about the supply voltage in your area, please contact your dealer for supply voltage verification and (if applicable) instructions. The required supply voltage is printed on the name plate. For name plate location, please refer to the graphic found in the Special Message Section of this manual. 3. This product may be equipped with a polarized plug (one blade wider than the other). If you are unable to insert the plug into the outlet, turn the plug over and try again. If the problem persists, contact an electrician to have the obsolete outlet replaced. Do NOT defeat the safety purpose of the plug. 4. Some electronic products utilize external power supplies or adapters. Do NOT connect this type of product to any power supply or adapter other than one described in the owners manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. 5. WARNING: Do not place this product or any other objects on the power cord or place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician. 6. Ventilation: Electronic products, unless specifically designed for enclosed installations, should be placed in locations that do not interfere with proper ventilation. If instructions for enclosed installations are not provided, it must be assumed that unobstructed ventilation is required. 7. 8. This product was NOT designed for use in wet/damp locations and should not be used near water or exposed to rain. Examples of wet/damp locations are; near a swimming pool, spa, tub, sink, or wet basement. 9. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by the manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product. 10. The power supply cord (plug) should be disconnected from the outlet when electronic products are to be left unused for extended periods of time. Cords should also be disconnected when there is a high probability of lightening and/or electrical storm activity. 11. Care should be taken that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through any openings that may exist. 12. Electrical/electronic products should be serviced by a qualified service person when: a. The power supply cord has been damaged; or b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have been spilled into the enclosure through openings; or c. The product has been exposed to rain: or d. The product dose not operate, exhibits a marked change in performance; or e. The product has been dropped, or the enclosure of the product has been damaged. 13. Do not attempt to service this product beyond that described in the user-maintenance instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel. 14. This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for a long period of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs. 15. Temperature considerations: Electronic products should be installed in locations that do not significantly contribute to their operating temperature. Placement of this product close to heat sources such as; radiators, heat registers and other devices that produce heat should be avoided. Some Yamaha products may have benches and/or accessory mounting fixtures that are either supplied as a part of the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended. PLEASE KEEP THIS MANUAL 92-469-2 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 3 PRÉCAUTIONS D'USAGE PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION * Rangez soigneusement ce livret de mise en garde pour le consulter ultérieurement. ATTENTION Il faut toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-dessous pour éviter les risques de blessures graves, voire de mort, provoqués par électrocution, court-circuit, dégât, incendie ou tout autre accident. La liste des précautions suivantes n'est pas exhaustive : • Ne pas ouvrir l'instrument ni tenter d'en démonter les éléments internes ou les modifier de quelque façon que ce soit. L'instrument ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur. Au moindre signe de dysfonctionnement, mettre immédiatement l'instrument hors tension et le faire inspecter par un technicien Yamaha qualifié. • Ne pas exposer l'instrument à la pluie, ne pas l'utiliser près d'une source d'eau, dans un milieu humide ou s'il a été mouillé. Ne pas placer dessus des récipients contenant des liquides qui risqueraient de se déverser dans ses ouvertures. • Si le cordon ou la prise d'alimentation s'effilochent ou sont endommagés ou s'il se produit une brusque perte de son en cours d'utilisation de l'instrument ou qu'il s'en dégage, à la suite de cela, une odeur bizarre ou de la fumée, couper immédiatement l'interrupteur d'alimentation, retirer la fiche électrique de la prise et faire inspecter l'instrument par un technicien Yamaha qualifié. • Utiliser uniquement la tension requise pour l'instrument. Celle-ci est indiquée sur la plaque du fabricant de l'instrument. • Toujours retirer la fiche de la prise de secteur avant de nettoyer l'instrument. Ne jamais introduire ou retirer une prise électrique avec les mains mouillées. • Vérifier périodiquement l'état de la prise électrique, la dépoussiérer et la nettoyer. PRÉCAUTION Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-dessous pour éviter les risques de blessures corporelles, à soi comme aux autres, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste des précautions suivantes n'est pas exhaustive : • Ne pas placer le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur, telles que radiateurs et appareils de chauffage. Éviter de courber le cordon de façon excessive ou de l'endommager de quelque manière que ce soit, de placer dessus des objets lourds ou de le laisser traîner là où l'on pourrait marcher ou trébucher dessus. Éviter d'y enrouler d'autres câbles. • Toujours saisir la prise et non le câble pour retirer la fiche de l'instrument ou de la prise de secteur. Tirer sur le cordon risque de l'endommager. • Ne pas utiliser de prise multiple pour brancher l'instrument sur l'alimentation de secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son ou éventuellement de surchauffer la prise. • Retirer la fiche de la prise secteur lorsque l'instrument est inutilisé pendant un certain temps ou pendant les orages. • Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils électroniques, mettre ces derniers hors tension. Avant de mettre les appareils sous ou hors tension, régler tous les niveaux de volume sur le son minimal. Vérifier aussi que tous les appareils sont réglés sur le volume de son minimal et augmenter progressivement les commandes de volume tout en jouant de l'instrument pour déterminer le niveau sonore souhaité. • Ne pas laisser l'instrument exposé à trop de poussière ou de vibrations ou à des conditions de chaleur et de froid extrêmes (à la lumière directe du soleil, à proximité d'un radiateur ou dans une voiture en pleine journée) ; ceci risque de déformer le panneau ou d'endommager les composants internes. • Ne pas utiliser l'instrument à proximité d'autres appareils électriques tels que téléviseurs, radios ou haut-parleurs pour éviter toute interférence qui risquerait d'affecter le fonctionnement des autres appareils. • Ne pas laisser l'instrument dans une position instable car il pourrait accidentellement se renverser. • Débrancher tous les câbles connectés avant de déplacer l'instrument. • Nettoyer l'instrument avec un chiffon doux et sec. Ne jamais utiliser de diluants de peinture, dissolvants, liquides d'entretien ou tampons de nettoyage à imprégnations chimiques. Ne pas poser sur l'instrument d'objets en vinyle, plastique ou caoutchouc pour éviter de décolorer le panneau et le clavier. (1)-5 4 • Ne pas s'appuyer sur l'instrument ni placer dessus des objets lourds ni manipuler les touches, sélecteurs et connecteurs avec trop de vigueur. • Utiliser uniquement le pupitre/support spécifié pour l'instrument. Pour fixer le pupitre ou le support, n'utiliser que les vis fournies par le fabricant. Dans le cas contraire, les composants internes peuvent être endommagés ou l'instrument peut chuter. • Ne placer aucun objet devant la bouche d'aération de l'instrument pour ne pas gêner la ventilation des composants internes et entraîner la surchauffe de l'instrument. • Ne pas jouer trop longtemps de l'instrument à des niveaux sonores trop élevés ou inconfortables pour l'oreille au risque d'endommager durablement l'ouïe. Dès que vous constatez une baisse de l'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un spécialiste sans tarder. ■ SAUVEGARDE DES DONNÉES DU FABRICANT Le stockage des données originales dans la mémoire morte Flash ROM entraîne l'effacement des données de cette mémoire programmées par le fabricant (aux emplacements des numéros correspondants). Les types de données affectées par cette opération sont les suivants : • Présélections immédiates • Mémoire de registration • Base de données musicale • Multi pad • Style Flash • Configuration Si vous avez effacé les données réglés en usine, vous pouvez utiliser la fonction de restauration Restore (page 98) pour charger une copie de ces données à partir des disquettes incluses (page 6). ■ SAUVEGARDE DES DONNÉES UTILISATEUR • Veiller à sauvegarder régulièrement les données sur disquette pour ne pas perdre des données importantes suite à une panne ou à une erreur de manipulation. Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites. Toujours mettre l'instrument hors tension lorsqu'il est inutilisé. ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 314 Emploi du lecteur de disquettes et des disquettes Veillez à manier avec précaution les disquettes et le lecteur de disquettes. Pour ce faire, il est important de suivre les recommandations suivantes. ■ Type de disquette compatible Il est possible d'utiliser des disquettes de 3,5 pouces de type 2DD et 2HD. ■ Insertion/éjection de disquettes ● Pour charger une disquette dans le lecteur de disquettes : • Placez la disquette dans la fente du lecteur en veillant à ce que l'étiquette soit orientée vers le haut et le volet coulissant vers l'avant. Introduisez-la avec précaution en la poussant lentement jusqu'à ce qu'un déclic vous signale qu'elle est correctement installée et que le bouton d'éjection du lecteur ressorte. ● Veillez à retirer la disquette du lecteur avant de mettre l'instrument hors tension. Une disquette qui séjourne trop longtemps dans le lecteur risque de s'encrasser, provoquant des erreurs de lecture et d'écriture. ■ Nettoyage de la tête de lecture et d'écriture du lecteur de disquettes ● Nettoyez la tête de lecture et d'écriture régulièrement. La tête magnétique de cet instrument est un outil de précision qui, après une utilisation intensive, pourrait se recouvrir d'une couche de particules magnétiques provenant des disquettes et provoquer, à la longue, des erreurs de lecture et d'écriture. ● Pour maintenir le lecteur de disquette en état optimal de fonctionnement, Yamaha vous recommande d'utiliser une disquette de nettoyage de type sec pour tête de lecture, disponible dans le commerce, pour nettoyer la tête de lecture une fois par mois. Informez-vous auprès de votre revendeur Yamaha au sujet des disquettes de nettoyage des têtes de lecture adaptées à votre instrument. ● N'introduisez jamais autre chose que des disquettes dans votre lecteur de disquette. L'introduction de tout autre objet risquerait d'endommager le lecteur ou les disquettes. • Lorsque le PSR-9000 est mis sous tension, la DEL située au-dessous de la fente du lecteur de disquette s'allume pour indiquer que le lecteur est prêt à l'emploi. ● Pour éjecter une disquette : • avant d'éjecter une disquette, assurez- vous que le lecteur est à l'arrêt (en contrôlant si le témoin DISK IN USE est éteint). Enfoncez doucement la touche d'éjection jusqu'au bout; la disquette est alors automatiquement éjectée. Retirez-la avec précaution. DISK IN USE Ce témoin est toujours allumé lorsque l'instrument est en marche, indépendamment du fonctionnement de la disquette. DISK IN USE Ce témoin s'allume pendant les opérations de lecture et d'écriture sur disquette, comme lors de l'insertion de la disquette, durant l'enregistrement, la reproduction, le formatage etc. • Si vous appuyez trop rapidement sur le bouton ou ne l'enfoncez pas jusqu'au bout, la disquette risque d'être mal éjectée. Le bouton pourrait rester bloqué et la disquette ne ressortir que de quelques millimètres de la fente du lecteur. Dans un tel cas, n'essayez pas de l'enlever en la tirant. Si vous forcez, vous risquez de l'endommager ainsi que le mécanisme du lecteur. Essayez plutôt d'appuyer à nouveau sur le bouton. Si elle ne sort pas, enfoncez-la puis appuyez à nouveau sur le bouton d'éjection. ● N'essayez jamais d'éjecter une disquette ou de mettre l'appareil hors tension lorsque le lecteur de disquettes est en cours d'enregistrement ou de reproduction. Vous risqueriez d'endommager la disquette, voire le lecteur. ■ À propos des disquettes ● Pour manipuler les disquettes avec précaution : • Ne placez pas d'objet lourd sur les disquettes, ne les pliez pas et ne leur appliquez aucune pression. Conservez-les toujours dans un étui ou une boîte lorsque vous ne les utilisez pas. • Ne les exposez pas à la lumière directe du soleil, à des températures excessivement basses ou élevées, à l'humidité ou à la poussière, ne renversez pas de liquides dessus. • N'ouvrez pas le volet coulissant et ne touchez à la surface du support magnétique. • Ne les soumettez pas à des champs magnétiques, tels que ceux produits par les téléviseurs, les haut-parleurs, les moteurs, etc. au risque d'effacer partiellement ou complètement toutes les données qu'elles contiennent et de les rendre illisibles. • N'utilisez jamais une disquette dont le volet coulissant ou le revêtement est déformé. • Ne collez sur les disquettes que les étiquettes fournies à cet effet. Veillez également à coller les étiquettes à l'emplacement prévu. ● Pour protéger vos données (onglet de protection) : • Pour éviter l'effacement accidentel de données importantes, faites glisser l'onglet jusqu'à la position « protection en écriture » (onglet ouvert). Protection en écriture activée (en position verrouillée ou écriture protégée) Protection en écriture désactivée (en position déverrouillée ou écriture activée) ● Sauvegarde de données • Pour une protection optimale de vos données, Yamaha vous recommande de conserver deux copies de sauvegarde de vos données importantes sur deux disquettes différentes. Cela vous garantit une copie de sauvegarde supplémentaire au cas où l'une des disquettes serait égarée ou endommagée. Manipulation et installation des options ATTENTION • Avant de procéder à l'installation, mettez le PSR-9000 et les périphériques qui lui sont connectés hors tension puis débranchez-les de l'alimentation de secteur. Retirez tous les câbles reliant le PSR-9000 à d'autres appareils. (Le fait de laisser le cordon d'alimentation branché au cours de cette manipulation risque de provoquer un choc électrique. Le raccordement à d'autres câbles peut nuire au bon déroulement des opérations). • Il ne faut pas démonter, modifier ou appliquer une force excessive sur la plaque et les connecteurs du disque dur et les modules SIMM. Le fait de toucher aux plaques et aux connecteurs risque de provoquer un choc électrique, un incendie ou une panne de l'instrument. PRÉCAUTION • Avant de manipuler le disque dur interne ou les modules de mémoire SIMM, vous devez brièvement toucher de la main la surface métallique à laquelle sont fixés le disque dur et les modules SIMM (ou tout autre surface métallique — attention aux coins coupants) pour neutraliser toute charge statique de votre corps. Retenez bien que la moindre décharge électrostatique risque d'endommager ces composants. • Il est recommandé de porter des gants pour vous protéger les mains lors de la manipulation des composants métalliques du PSR-9000, tels que le disque dur, les modules SIMM et autre. Si vous touchez aux plombs et aux connecteurs avec les mains nues, vous risquez de vous blesser les doigts et de provoquer un mauvais contact électrique ou une décharge électrostatique préjudiciable à l'instrument. • Prenez garde à ne pas laisser tomber de vis à l'intérieur du PSR-9000. Si une vis vient à tomber dans l'unité, veillez à la retirer avant de refermer le couvercle et de mettre l'appareil hors tension. Si vous mettez l'unité sous tension alors qu'une vis se trouve à l'intérieur, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement ou une panne de l'instrument. (Si vous n'arrivez pas à retirer une vis de l'intérieur de l'unité, consultez votre revendeur Yamaha). 315 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 5 Félicitations ! Vous êtes l'heureux propriétaire d'un clavier électronique extraordinaire. Le PSR-9000 de Yamaha combine la technologie de génération de son la plus avancée aux dernières innovations de l'électronique et des caractéristiques numériques afin de vous apporter une qualité sonore étonnante et un plaisir musical maximal. Les fonctions avancées d'accompagnement automatique, d'harmonie vocale et d'échantillonnage constituent des exemples particulièrement éloquents qui démontrent à quel point la technologie de Yamaha vous permet de développer vos horizons musicaux. En outre, un nouvel affichage graphique de grande dimension et une interface conviviale simplifient considérablement l'utilisation de cet instrument de pointe. Pour optimiser les fonctions de votre PSR-9000 et exploiter au mieux le fabuleux potentiel de performances qu'il vous offre, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel tout en essayant les diverses fonctionnalités décrites. Conservez-le en lieu sûr pour vous y référer plus tard. Liste du contenu Votre PSR-9000 comprend les éléments suivants : • PSR-9000 x 1 • Cordon d'alimentation secteur x 1 • Adaptateur secteur x 1 (dans les régions concernées uniquement) • Pupitre à musique x 1 • Disquette x 1 (contient les fichiers de styles d'accompagnement : page 25) • Disquettes x 2 (Celles-ci contiennent les données suivantes pré-réglées en usine : présélections immédiates, mémoire de registration, base de données musicale, multipads, style Flash et Configuration). • Mode d'emploi La copie non autorisée d'un logiciel protégé par les droits d'auteur pour un usage autre que l'usage personnel de l'acheteur est interdite. Ce produit (PSR-9000) est fabriqué sous licence des brevets américains No.5231671, No.5301259, No.5428708 et No.5567901 de IVL Technologies Ltd. Marques : • Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays. • IBM-PC/AT est une marque de International Business Machines Corporation. • Windows est une marque déposée de Microsoft ® Corporation. • Toutes les autres marques sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs. 6 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 316 Nouvelles fonctions de la version 2 du PSR-9000 Les fonctions inédites suivantes ont été intégrées à la mise à jour de la version 2.0 du PSR-9000. • Harmonie vocale Une note de polyphonie supplémentaire (pour un total de trois notes d'harmonie vocale) et encore plus de types d'harmonie vocale notamment Quartet. • Échantillonnage Affectation de toniques, rééchantillonnage, édition de point de boucle, normalisation et une fonction d'exportation WAV pour utiliser les échantillons du PSR-9000 dans le format WAV le plus courant. • Voix personnalisée Édition complète de paramètres et édition individuelle des éléments de voix. • Créateur de morceau Enregistrement par étape, enregistrement de progression d'accords, quantification et autres fonctions d'édition. • Créateur de style Enregistrement en temps réel, enregistrement par étapes, édition d'événement et édition complète de paramètre. • Créateur de multi-pads Enregistrement par étape et édition d'événement. • Disk/SCSI Affectation de nouveau nom aux morceaux SMF et aux morceaux utilisateur du PSR-8000 ainsi qu'aux répertoires du disque dur du PSR-8000. • Lecteur de morceau Affichage de la liste de morceaux et possibilité de sélection d'un morceau tout en jouant au clavier. • Mémoire de registration Compatibilité renforcée avec les styles personnalisés du PSR-8000 • Flûtes d'orgue à 9 longueurs en pied Commande de plus de neuf longueurs en pied (footages), nouveau système de génération de son et ondes échantillonnées inédites. Comment utiliser ce manuel Démarrage ....................................................................................................................................... page 14 Nous vous recommandons de commencer par lire attentivement cette section avant de consulter n'importe quelle autre partie du manuel. Elle vous indique comment installer votre PSR-9000 pour commencer à en jouer. Panneau avant et ses raccordements ........................................................................................... page 10 Panneau arrière et ses raccordements ......................................................................................... page 12 Cette section fournit toutes les explications relatives aux touches et commandes du PSR-9000. Table des matières ............................................................................................................................ page 8 Pour une consultation rapide, cette section répertorie toutes les rubriques, caractéristiques, fonctions et opérations, selon leur ordre d'apparition dans le mode d'emploi. Guide rapide .................................................................................................................................... page 16 À moins que vous n'appréciez particulièrement la lecture de manuels, vous êtes probablement impatient de commencer à jouer de votre PSR-9000. Si tel est le cas, lisez cette section sans plus tarder. Principe d'utilisation....................................................................................................................... page 42 Cette section vous présente les opérations de base du PSR-9000, comme par exemple l'édition des valeurs et la modification des réglages. Elle vous indique aussi comment utiliser les fonctions d'accès direct Direct Access. Structure des fonctions.................................................................................................................. page 46 Cette section dresse la liste de toutes les fonctions du PSR-9000 d'après leur structure hiérarchique. De cette façon, vous visualisez facilement les relations entre les diverses fonctions et trouvez rapidement les informations recherchées. Référence......................................................................................................................................... page 52 Une fois que vous vous êtes familiarisé avec tout ce qui précède, vous pouvez consulter ce guide qui présente le détail de toutes les fonctions. Il n'est pas nécessaire de le lire en entier mais il est bon de savoir que vous pouvez vous y référer si jamais vous avez besoin d'informations sur telle ou telle fonctionnalité. Annexe ........................................................................................................................................... page 156 Cette section contient différentes listes importantes comme la liste de voix, la liste de styles présélectionnés, la liste d'effets, le format de données MIDI et la feuille d'implémentation MIDI. Dépistage des pannes .................................................................................................................. page 156 Si le PSR-9000 ne fonctionne pas comme prévu ou si vous rencontrez des problèmes de son ou de fonctionnement, reportez-vous à cette section avant de contacter votre fournisseur Yamaha ou le service technique concerné. Les problèmes les plus fréquemment rencontrés ainsi que leurs solutions y sont expliqués d'une façon simple et pratique. Index............................................................................................................................................... page 158 Cette section dresse la liste alphabétique de presque toutes les rubriques, caractéristiques, fonctions et opérations mentionnées dans le mode d'emploi, accompagnées du numéro de page correspondant. Cela vous permet de retrouver rapidement et sans aucune difficulté les informations que vous recherchez. 317 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 7 Table des matières Les numéros de pages signalés par une astérisque * concernent les ajouts intégrés dans la mise à jour de la Version 2 du PSR-9000. Liste du contenu du carton ..........................6 Nouvelles fonctions intégrées à la Version 2 du PSR-9000 ..........................7 Comment utiliser ce manuel ....................... 7 Contents ..............................................................8 Panneau avant et ses raccordements............... 10 Panneau arrière et ses raccordements ............. 12 Démarrage ........................................................14 Pupitre à musique ......................................15 Logos du panneau .....................................15 Principe d'utilisation Commandes de l'afficheur .......................... 42 Messages de l'afficheur .................................... 43 Saisie de nom .................................................. 44 Fonctions de clavier d'ordinateur ...................... 44 Feuille d'accès direct ................................. 45 Structure des fonctions .............................. 46 Structure des mémoires ............................. 50 Guide rapide Référence Reproduction de voix ................................. 16 Démonstration ............................................ 52 Voix .............................................................. 53 Reproduction d'une seule voix ...........................16 Reproduction de deux ou trois voix simultanément ......................................17 Reproduction de voix différentes avec la main gauche et la main droite...........18 Ajustement du réglage d'octave .........................18 Flûtes d'orgue ....................................................19 Accompagnement automatique ................. 20 Utilisation de l'accompagnement automatique .........................................20 Parties d'accompagnement................................22 Présélections immédiates ..................................24 Assourdissement de piste et commande de volume .............................................24 Fonction Disk Direct ..........................................25 Base de données musicale ......................... 26 Parties : Right1 (Droite1), Right2 (Droite2), Right3 (Droite3) et Left (Gauche)......... 53 Voix .................................................................. 54 Molette de variation de ton et molette de modulation ...................................... 54 Effets de voix..................................................... 55 Autres fonctions relatives au clavier .................. 55 Flûtes d'orgue ............................................. 56 Accompagnement automatique ................. 58 Doigtés d'accords.............................................. 58 Ouvertures et coupures par fondus sonores..... 60 Commande de tempo........................................ 60 Arrêt synchronisé .............................................. 61 Présélections immédiates ................................. 61 Gestionnaire de style ........................................ 62 Utilisation de la base de données musicale .......26 Recherche dans la base de données musicale.................................27 Base de données musicale ........................ 64 Mémoire de registration ............................. 28 Les multi-pads ............................................ 65 Création de la base de données musicale ........ 64 Utilisation de la mémoire de registration ...........28 Enregistrement des réglages de panneau .........29 Activation/désactivation de la correspondance d'accords et de la répétition ................. 65 Reproduction de morceau sur disquette .. 30 Reproduction de morceau sur disquette .. 66 Reproduction de disquettes de morceaux .........30 Harmonie vocale ......................................... 32 Configuration .....................................................32 Harmonie vocale avec reproduction d'accompagnement .............................32 Harmonie vocale avec reproduction de morceau...........................................33 Les multi-pads ............................................. 34 Reproduction des multi-pads ............................34 Correspondance d'accords ................................34 Effets de voix ............................................... 35 Utilisation des effets de voix...............................35 Créateur de morceau .................................. 36 Enregistrement rapide........................................36 Enregistrement multi-piste .................................38 Échantillonnage ........................................... 40 Enregistrement d'un échantillon.........................40 8 Sélection d'un morceau..................................... 66 Autres fonctions : Affichage des paroles, avance rapide et rembobinage ........... 67 Configuration de morceau................................. 67 Harmonie vocale ......................................... 68 Utilisation de l'effet d'harmonie vocale .............. 68 Sélection/Production de l'effet d'harmonie vocale ... 69 Modification des réglages d'harmonie vocale et de microphone ................................ 70 Échantillonnage .......................................... 72 Enregistrement d'un échantillon ........................ 74 Importation de fichiers d'ondes à partir d'une disquette ............................................. 75 Effacement des données d'onde....................... 75 Édition des données d'onde .............................. 76 * Création de voix personnalisées ............... 80 Édition facile ..................................................... 81 Édition complète ............................................... 82 * ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 318 Table des matières Créateur de morceau .................................. 88 Réglage de piste pour l'enregistrement (enregistrement multi-piste) .................90 Réglage de piste pour l'enregistrement (enregistrement rapide) .......................91 Fonctions d'édition de morceau (enregistrement multi-piste) .................92 * Configuration de morceau (enregistrement multi-piste) ................93 Enregistrement par étapes ( enregistrement multi-piste) ..................94 * Progression d'accords (enregistrement rapide) ......................... 100 * Créateur de style ....................................... 104 Montage de styles — création de style ...........107 Réécriture (édition rapide) ..............................108 Groove & Dynamics (édition facile) .................109 Enregistrement de style (édition complète) .....110 * Édition de style (édition complète) ..................112 * Enregistrement de style personnalisé via un enregistreur de séquence externe ......116 * Enregistrement par étapes (édition complète) ..............................118 * Créateur de multi-pad................................ 119 Enregistrement de multi-pads ..........................120 Effacer..............................................................120 Copier .............................................................120 Activation/désactivation de la correspondance d'accords et de la répétition ................121 Enregistrement par étapes...............................121 * Console de mixage ................................... 122 Réglages de parties .........................................122 Réglages du type d'effet ..................................124 Réglages de l'égaliseur principal .....................125 Réglages de sortie de ligne Line Out...............126 Réglages des fonctions Registration/ Freeze Group/Voice Set .................... 139 Réglages d'harmonie/écho ............................. 140 Réglages du moniteur vidéo ........................... 141 Réglage de la fonction Talk ............................. 141 Réglages des fonctions utilitaires.................... 142 Fonctions MIDI .......................................... 144 Que signifie MIDI ? ......................................... 144 Que peut-on faire avec MIDI .......................... 146 Compatibilité des données MIDI ..................... 147 Connexion à un ordinateur personnel ............. 148 Réglages de système...................................... 151 Réglages de transmission............................... 151 Réglages de réception ................................... 152 Réglages de notes fondamentales.................. 153 Réglages de détection d'accord ...................... 153 Stockage des réglages MIDI ........................... 153 Réglages MFC10 ............................................ 154 Annexe Dépistage des pannes .................................... 156 Index .............................................................. 158 Installation des options.................................... 160 Liste des voix .................................................. 166 Affectation des percussions de clavier ............ 174 Liste des styles................................................ 176 Liste des banques multi-pads ......................... 177 Feuille des paramètres.................................... 178 Liste des types d'effets ................................... 184 Liste des paramètres d'effets .......................... 186 Tableau d'affectation des valeurs des données d'effets................................ 191 Format de données MIDI ................................ 192 Feuille d'implémentation MIDI ......................... 208 Spécifications .................................................. 210 Opérations réalisées avec une disquette 127 Chargement de données d'une disquette dans la mémoire Flash ROM ..............128 Enregistrement de données à partir de la mémoire Flash ROM sur disquette .....129 Copie de fichiers et de disquettes....................130 Sauvegarde/Restauration de données dans la mémoire Flash ROM .......................130 Conversion de fichier ......................................131 * Édition de fichier sur disquette.........................131 Édition de répertoire ........................................132 Formatage de disquette ...................................132 Vérification de disquette ..................................133 « Fonctions » du PSR-9000 ...................... 134 Accord général/Accord de gamme...................134 Point de partage/Doigté d'accord.....................135 Affectation de commande ................................135 Les illustrations et les représentations sur les écrans à cristaux liquides figurant dans ce mode d'emploi ont un but purement explicatif et peuvent différer de celles de votre instrument. 319 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 9 Panneau avant et ses raccordements Grille de ventilation !0 Ne placez aucun objet devant la grille de ventilation car ceci pourrait gêner l'aération des composants internes et entraîner la surchauffe de l'instrument. A DIGITAL STUDIO SOUND CREATOR SAMPLING CUSTOM VOICE B DIGITAL RECORDING t y SONG STYLE 8 BEAT i MIXING CONSOLE DISK/ SCSI LATIN D EFFECTS FILTER/EQ TUNING MENU & STYLE MANAGER SWING & JAZZ C SONG STYLE MULTI PAD FUNCTION PART MIDI E MULTIPAD 16 BEAT SONG PLAYER R & B MARCH & WALTZ COUNTRY BALLROOM STOP KEYBOARD TRANSPOSE DANCE SONG SETUP o DISKDIRECT RESET SONG FILE DIRECTORY POWER ON OFF MIN MODULATION UP w PRESET STYLE u MASTER VOLUME q PITCH BEND AUTO ACCOMPANIMENT FLASH STYLE TAP INTRO ENDING/rit. TAP TEMPO FADEIN/OUT M.PAD BANK 1~60 !1 BANK VIEW 1 2 3 4 DIRECT ACCESS MAIN MIXER PART ON/OFF A MAX B C 1 SYNC STOP SYNC START ACCOMPANIMENT CONTROL PART D MAIN VARIATION FILL IN & BREAK START/STOP MIC/LINE IN MAX OVER SIGNAL MIC1 MIC2 LINE MIN DOWN e r PHONES MIN MAX INPUT VOLUME MIC/LINE IN CLICK T S R L L M H M H L H L M L M H C 1 H Clavier... page 137 Commande INPUT VOLUME (Volume d'entrée) PHONES MIC/LINE IN Prise PHONES Prise d'entrée MIC/LINE IN Vous pouvez brancher un casque d'écoute stéréo standard dans cette prise si vous souhaitez jouer de l'instrument en sourdine ou à une heure tardive de la nuit. Les haut-parleurs internes sont automatiquement coupés lorsque vous branchez le casque dans la prise PHONES. Le PSR-9000 comporte une prise d'entrée de micro et de ligne 6,35 mm standard (il est recommandé d'utiliser un microphone dynamique avec une impédance de 250 ohms). Il est possible d'utiliser le microphone ou la ligne raccordés avec la fonction d'harmonie vocale du PSR-9000. q Sélecteur de puissance [POWER ON/OFF] ........14 w Commande de volume principal [MASTER VOLUME] ........................................14 e Molette de variation de ton [PITCH BEND] .......54 r Molette de [MODULATION] ..............................54 t Touches de morceau [SONG].........................30, 66 y Touches [STYLE].................................................20 10 Le clavier du PSR-9000 dispose d'une fonction de sensibilité au toucher (toucher initial et modification ultérieure) qui vous permet de commander le niveau de voix de façon dynamique et expressive en rapport avec votre force de jeu — exactement comme sur un instrument acoustique. u Touches de Commande de l'accompagnement [ACCOMPANIMENT CONTROL].................... 20 i Touches [MENU]............................... 127, 134, 150 o Touches de transposition de clavier [KEYBOARD TRANSPOSE] ........................... 55 !0 Touches de studio numérique [DIGITAL STUDIO]......... 36, 40, 72, 88, 104, 119 !1 Touches [MULTI PAD] ......................... 34, 65, 119 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 320 Panneau avant et ses raccordements !3 LCD CONTRAST F DEMO VOICE EFFECT !4 TOUCH SUSTAIN DSP(4~7) SLOW/ FAST G H HARMONY/ECHO I !5 POLY/ MONO !9 PAGE CONTROL BACK EXIT 2 3 4 5 6 7 TEMPO 1 NEXT !2 3 S C 2 R 2 H L H ORGAN GUITAR TRUMPET SAXOPHONE CHOIR & PAD PERCUSSION ORGAN FLUTES TALK E.PIANO ACCORDION STRINGS BRASS FLUTE SYNTHESIZER XG CUSTOM VOICE DSP(8) 2 !6 4 @0 PART SELECT PROGRAMMABLE ONE TOUCH SETTING LEFT RIGHT1 RIGHT2 REGISTRATION MEMORY FREEZE !7 8 LOWER L H L H L 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 H L S L H L M V.H. (9) @2 SELECT RESET UPPER PART ON/OFF @3 UPPER OCTAVE RIGHT3 @1 REGISTBANK 1~64 BANK VIEW BEAT R PIANO LEFT HOLD DATA ENTRY R 1 VOCAL HARMONY VOICE MUSIC DATABASE J MIC SETUP MEMORY REGISTRATION DISK IN USE ONE TOUCH SETTING !8 O L'afficheur à cristaux liquides (LCD), ses touches et ses commandes... page 42 Lecteur de disquette... page 25, 30, 127 L'instrument est doté d'un large afficheur à cristaux liquides multifonctions, équipé de touches et permettant l'affichage de messages détaillés, ce qui en rend le maniement facile et spontané. Le PSR-9000 dispose aussi d'un lecteur de disquette intégré qui vous permet d'enregistrer toutes vos données importantes sur disquette pour les utiliser ultérieurement. Le PSR-9000 est compatible avec une grande variété de formats de disquettes, ce qui vous offre la possibilité de reproduire des données de morceaux sur les disquettes XG, GM, DOC et Disklavier Piano Soft disponibles dans le commerce. Commandes et touches associées à l'afficheur : • Touches de l'afficheur à cristaux liquides (A-J) • Touches de l'afficheur à cristaux liquides (1-8) • Touche d'accès direct [DIRECT ACCESS] • Touche de mixage principal [MAIN MIXER] • Touche d'activation/désactivation de partie [PART ON/OFF] • Touche de sortie [EXIT] • Touches de commande de page [PAGE CONTROL] • Commande du contraste de l'afficheur [LCD CONTRAST] !2 Cadran de données .................................................42 !3 Touche de démonstration [DEMO] ........................52 !4 Touches d'effets de voix [VOICE EFFECT]............................................35, 55 !5 Touche de base de données musicale [MUSIC DATABASE] .....................................26, 64 !6 Touche de présélections immédiates [ONE TOUCH SETTING]...............................24, 61 !7 Touche de mémoire de registration [REGISTRATION MEMORY]..............................28 !8 Touche de mémoire [MEMORY] .....................28, 61 !9 Touches de voix [VOICE] ......................................16 @0 Touches de sélection de partie [PART SELECT] ....................................................53 @1 Touches d'activation/désactivation de partie [PART ON/OFF].........................................17, 18, 53 @2 Touche d'octave supérieure [UPPER OCTAVE] ................................................55 @3 Touches de l'harmonie vocale [VOCAL HARMONY] ...................................32, 68 321 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 11 Panneau arrière et raccordements MIDI A IN PC KEYBOARD MIDI B OUT IN OUT FOOT PEDAL SWITCH 1 SWITCH 2 HOST SELECT TO HOST VOLUME PC-2 MIDI CAUTION SCSI VIDEO OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN PC-1 Mac AVIS : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE–N WARNING : TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECT DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN MIDI A NTSC/PAL Séquenceur Il est possible de brancher une ou deux prises de commande au pied FC5 de Yamaha à ces prises pour contrôler le maintien et de nombreuses autres fonctions importantes. Reportez-vous à la page 136. Ordinateur (avec logiciel musical) Les fonctions MIDI très avancées vous fournissent de puissants outils pour développer vos possibilités musicales et vos performances créatives. Reportez-vous à la page 144. Une commande au pied optionnelle FC7 de Yamaha raccordée à cette borne peut servir à contrôler le volume et une variété d’autres fonctions importantes. Reportez-vous à la page 135. Vous pouvez raccorder un clavier d’ordinateur au PSR-9000 pour entrer les noms de morceaux et de fichiers ou les numéros de voix, style, morceau et mémoire de registration. Cette fonction est également très utile pour l'enregistrement par étapes. Notez que les claviers Macintosh ne peuvent pas être utilisés avec le PSR-9000. Voir pages 44, 103, et 143. • Vous pouvez utiliser un clavier d'ordinateur avec le PSR-9000 seulement s'il a été raccordé à l'instrument avant la mise sous tension de ce dernier. Si vous avez branché un clavier après avoir allumé l'instrument, il vous suffit de l'éteindre puis de le remettre sous tension une nouvelle fois. 12 [VIDEO IN] Télévision Vous pouvez brancher votre PSR-9000 sur une télévision ou un moniteur vidéo pour afficher les paroles et les accords de vos données de morceau sur un écran plus large. Reportez-vous à la page 141. • Le réglage par défaut du PSR-9000 pour le signal du moniteur de télévision/vidéo externe est spécifié sur « PAL ». Ce format varie selon le pays. Vous devez donc changer le réglage en conséquence. (Par exemple, NTSC est généralement la norme utilisée en Amérique du Nord). Vérifiez le format utilisé par votre moniteur de télévision ou de vidéo. Si ce n'est pas « PAL », il vous faut régler l'afficheur VIDEO OUT sur « NTSC » (page 141). ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 322 Panneau arrière et raccordements Reportez-vous à la page 14. AC INLET Le contrôle TRIM permet d’ajuster la sensibilité d’entrée des prises AUX IN L/L+R et R (LOOP RETURN) pour un niveau d’ajustement optimum avec l’équipement connecté. Reportez-vous à la page 14. AC INLET 1 R L/L+R AUX IN/ LOOP RETURN TRIM R L/L+R LOOP SEND R L/L+R 220V CK LINE OUT 2 240V 0V 11 13 0V NE PAS OUVRIR. TRIC SHOCK, N OR MOISTURE. MIN SUB MAX MAIN Chaîne stéréo Les bornes LINE OUT sont utilisées pour envoyer une sortie PSR-9000 vers un clavier d’amplificateur, un système de son stéréo, une console de mixage ou un magnétophone. Si vous connectez le PSR-9000 à un système de son monophonique, utilisez uniquement la prise L/L+R . Lorsque cette seule prise est connectée (sur une prise téléphonique standard), les canaux droit et gauche sont rassemblés et sortis sur cette prise – vous permettant d’avoir un signal mono à partir du son stéréo du PSR-9000. Reportez-vous à la page 126. MONITOR OUT INPUT (Entrée) Mixeur INPUT (Entrée) STEREO OUT Source son PA Source son Ce connecteur SCSI-2 à 50 broches (D-sub, mi hauteur) peut être utilisé pour se relier à un dispositif externe SCSI de stockage de données, vous permettant ainsi d’enregistrer et de conserver d'importants volumes de données. Reportez-vous à la page 127. Exemples de connexions • Selon le dispositif SCSI utilisé, vous pouvez avoir besoin d'un câble de raccordement ou d'un adaptateur spéciaux pour le raccorder correctement au PSR-9000. Vérifiez les configurations de connexion du PSR-9000 et de l'appareil SCSI avant d'acheter ce dernier. • Le numéro d'identification SCSI du PSR-9000 est spécifié sur 7. Veillez à régler le numéro d'identification du dispositif SCSI externe sur un chiffre différent (entre 0 et 6 par exemple). Cette configuration permet de produire le son du PSR-9000 et celui de sources externes via les amplificateurs et les hautparleurs internes, ce qui permet à l'instrument de fonctionner comme un moniteur de scène professionnel. 323 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 13 Démarrage Vérifiez votre source d'alimentation Sélecteur de tension AC INLET 220 V 240V 11 0V 13 0V Vérifiez que la tension de votre alimentation secteur correspond à celle qui est spécifiée sur la plaque du fabricant, située sur le panneau du bas. Dans certaines régions, l'instrument peut disposer d'un sélecteur de tension installé sur son panneau arrière, près du cordon d'alimentation. Assurez-vous que le sélecteur de tension est réglé sur la valeur en vigueur dans votre région. Au sortir de l'usine, le sélecteur de tension de l'unité est initialement spécifié sur 240V. Pour modifier ce réglage, utilisez un tournevis pour écrous à fente et faites tourner le cadran du sélecteur jusqu'à ce que la valeur correcte apparaisse à côté de l'indicateur sur le panneau. Vérifiez que l'instrument est éteint avant de changer le réglage du sélecteur de tension. La configuration du courant d'alimentation [AC INLET] varie selon votre région. Suivez la procédure ci-après pour faire démarrer le PSR-9000. 1 Vérifiez que l'interrupteur [POWER] (Marche) est sur la position OFF (touche non enfoncée). 2 Branchez fermement la prise « femelle » du cordon d'alimentation fourni avec le PSR-9000 dans son emplacement sur le panneau arrière de l'instrument. AC INLET ATTENTION • Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le PSR-9000. Si vous l'endommagez ou l'égarez et si vous avez besoin de le remplacer, contactez votre revendeur Yamaha. L'utilisation d'un câble de remplacement inadéquat risque de provoquer un incendie ou un danger d'électrocution ! 3 Branchez le cordon d'alimentation dans une prise secteur appropriée. Dans certaines régions, un adaptateur est fourni pour correspondre à la configuration de broches des prises de secteur de la région concernée. 4 Mettez l'instrument sous tension en appuyant sur l'interrupteur [POWER] (Marche). Appuyez sur [POWER] une nouvelle fois pour mettre l'instrument hors tension. POWER ON OFF • Pour mettre l'instrument hors tension, il suffit simplement d'inverser la procédure. 5 Commencez à jouer et réglez le volume. MASTER VOLUME MIN 14 MAX ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 324 Démarrage Pupitre à musique Le PSR-9000 est fourni avec un pupitre qui se fixe sur l'instrument par insertion dans la fente à l'arrière du panneau de commandes. Logos de panneau Les logos imprimés sur le panneau du PSR-9000 fournissent des indications sur les normes et les formats gérés par l'instrument ainsi que les caractéristiques spéciales qui y sont incluses. GM System Level 1 (Système GENERAL MIDI niveau 1) « GM System Level 1 » ou le niveau 1 du système GM s'ajoute à la norme MIDI qui garantit la reproduction exacte de toutes les données musicales compatibles MIDI sur n'importe quel générateur de son ou synthétiseur compatible GM, quel qu'en soit le fabricant. XG XG est un nouveau format MIDI créé par Yamaha qui améliore et développe de manière significative la norme « GM System Level 1 » en permettant d'augmenter la capacité de gestion des voix, la commande expressive et la capacité tout en restant compatible avec GM. En utilisant les voix XG du PSR-9000, il est possible d'enregistrer des fichiers de morceaux compatibles XG. XF Le format XF de Yamaha améliore encore le standard SMF (Standard MIDI File) grâce à des fonctionnalités plus grandes et une capacité d'évolution plus importante pour les développements futurs. Le PSR-9000 est capable d'afficher les paroles d'un morceau lors de la reproduction d'un fichier XF contenant des données de paroles de chansons. Harmonie vocale L'harmonie vocale utilise les technologies de pointe en matière de traitement des signes numériques pour ajouter automatiquement l'harmonie vocale appropriée à l'air fredonné par l'utilisateur. Cette fonction permet aussi de modifier le timbre et le genre de la voix principale et des voix secondaires ajoutées pour produire une grande variété d'effets d'harmonie vocale. DOC Le format DOC d'attribution de voix assure la compatibilité de reproduction de données avec une large gamme d'instruments Yamaha et appareils MIDI, y compris la série des Clavinova. Style File Format Le format de fichier de style — SFF (Style File Format) — est le format original de Yamaha qui utilise un système de conversion unique pour fournir un accompagnement automatique de haute qualité sur la base d'une large gamme de types d'accords. Le PSR-9000 utilise le format SFF en interne, lit les disquettes de style SFF fournies en option et crée des styles SFF à l'aide de la fonction d'enregistrement de style. 325 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 15 Guide rapide ●●●●●●●●●●●●●●●● Reproduction de voix Touches relatives aux voix Reproduction d'une voix 1 Appuyez sur la touche [R1] de l'afficheur à cristaux liquides (écran LCD) pour activer la partie RIGHT1 (Droite1). • La voix qui est ici sélectionnée est appelée la voix RIGHT 1. Pour plus d'informations sur la voix RIGHT1 (Droite1), reportezvous à la page 53. F G H PART SELECT I LEFT HOLD LEFT RIGHT1 RIGHT2 RIGHT3 J LOWER 2 PART ON/OFF UPPER Sélectionnez un groupe de voix. VOICE PIANO ORGAN GUITAR E.PIANO ACCORDION STRINGS Dans cet exemple, STRINGS (Cordes) a été sélectionné. 3 Sélectionnez une voix. A B Dans cet exemple, Live ! Orch est sélectionné. C D E Appuyez sur les touches correspondantes pour sélectionner les différentes pages. 4 16 Reproduisez les voix. Guide rapide ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 326 Reproduction de voix Reproduction de deux ou trois voix simultanément 1 Appuyez sur la touche [RIGHT2] d'activation/désactivation de partie [PART ON/ OFF] pour désactiver la partie RIGHT2 (Droite2) . Automatiquement activée PART SELECT LEFT HOLD LEFT LOWER RIGHT1 PART ON/OFF RIGHT2 RIGHT3 UPPER 2 Sélectionnez un groupe de voix. 3 Sélectionnez une voix. 4 Reproduisez les voix. Par exemple, sélectionnez « CHOIR & PAD ». Par exemple, sélectionnez « Hah Choir ». La voix sélectionnée pour R1 (page 16) et celle qui est choisie ici sont reproduites simultanément en une seule couche. La voix RIGHT 3 (Droite3) peut être réglée de la même façon à l'aide de la touche [RIGHT3]. Essayez certaines de ces voix Catégorie E.Piano Nom de la voix Galaxy EP Stage Ep Organ Cool! Jazz Rotor Organ Accordion Musette Guitar Live! Nylon Strings Cool! J.Gtr Live! Strs Trumpet Sweet Trumpet Sweet Tromb Remarque Piano électrique de type DX avec un son riche et dynamique. 3 rythmes différents échantillonnés pour obtenir des timbres réalistes et expressifs. Échantillon pour orgue avec un vibrato de chœur authentique. Échantillon pour orgue avec effet de rotation. Musique d'accordéon bien française. Guitare nylon échantillonnée en stéréo. Échantillon de flageolet pour grande vélocité. Guitare jazz dynamique. Sonorités riches d'un orchestre à cordes échantillonné en stéréo. Trompette expressive avec vibrato naturel. Trombone au timbre réaliste avec un vibrato naturel. Catégorie Saxophone Nom de la voix Sweet Tenor Sweet Sprno Sweet Clari Flute Sweet Flute Sweet Pan Choir&Pad Live!Gospel Live! Vocal Synthetizer DreamHeaven MATRIX Percussion Live!StdKit Remarque Saxophone ténor doux avec un vibrato naturel. Saxophone soprano avec vibrato naturel. Très expressif. Permet de jouer des notes longues. Clarinette jazz avec vibrato naturel. Flûte avec un vibrato naturel. Très expressif. Jouez fort pour obtenir un échantillon riche et plein de réalisme. Flûte de pan authentique avec un vibrato naturel Chœur stéréo avec vibrato souple et individuel Sons vocaux dynamiques - évoluant selon la force de votre jeu. Jouez les parties vocales basses avec votre main gauche. Beautiful Synth Pad Synthétiseur expressif Permet de jouer des notes longues. Percussions échantillonnées en stéréo avec une variation de vélocité sur 4 couches. Essayez aussi Live! Funk Kit. 327 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Guide rapide 17 Reproduction de voix Reproduction de voix différentes avec la main gauche et la main droite 1 Appuyez sur la touche [LEFT] (Gauche) de [PART ON/OFF] (Activation/désactivation de partie) pour désactiver la partie LEFT. Automatiquement activée PART SELECT LEFT HOLD LEFT RIGHT1 LOWER PART ON/OFF RIGHT2 RIGHT3 UPPER 2 Sélectionnez un groupe de voix. 3 Sélectionnez une voix. 4 Reproduisez les voix. Par exemple, sélectionnez « STRINGS ». Par exemple, sélectionnez « Symphon. Str ». Les notes que vous jouez respectivement des mains gauche et droite relèvent de deux ou plusieurs voix différentes. Point de partage Voix L (Partie inférieure) Voix R1, R2, R3 (Partie supérieure) • Le point du clavier qui sépare les voix LEFT et RIGHT1~3 est appelé « point de partage ». Reportez-vous en page 135 pour les instructions sur la détermination du point de partage. Les voix RIGHT 1~3 doivent être interprétées de la main droite. La voix LEFT est censée être jouée de la main gauche. Ajustement du réglage d'octave La touche de l'octave supérieure [UPPER OCTAVE] permet aux parties RIGHT1, RIGHT2 et RIGHT3 d'être simultanément transposées d'une octave supérieure ou inférieure. UPPER OCTAVE • La fonction « Mixing Console » (Console de mixage) permet de définir plus de paramétrages précis pour les octaves (voir page 123). RESET 18 Guide rapide ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 328 Reproduction de voix Flûtes d'orgue La fonction de flûtes d'orgue vous permet de créer vos propres voix d'orgue, exactement comme sur un orgue traditionnel, en augmentant ou diminuant la longueur en pieds ou « footage » des flûtes. 1 Appuyez sur la touche [ORGAN FLUTES] (Flûtes d'orgue). CHOIR & PAD PERCUSSION ORGAN FLUTES SYNTHESIZER XG CUSTOM VOICE 2 Utilisez les touches [1] à [8] de l'écran LCD pour spécifier les réglages de longueur en pieds. Les réglages de footage déterminent le son de base des voix de flûtes d'orgue. Le terme « footage » ou longueur en pieds fait référence à la génération de son dans les orgues traditionnels à tuyaux qui est produit par un jeu de tuyaux de longueurs différentes (mesurés en pieds). Utilisez la touche [1] pour régler la longueur en pieds sur 16' ou 8'. Vous pouvez sélectionner la longueur souhaitée (16' ou 8') à l'aide de la touche [E] de l'afficheur LCD. 1 2 3 4 5 6 7 8 3 Stockage des paramétrages de flûtes d'orgue. ( Reportez-vous à la page 56.) Les réglages de flûtes d'orgue ci-dessus sont stockés dans la mémoire morte Flash ROM. Pour les détails sur la mémoire morte Flash ROM, consultez la section « Structure des mémoires » page 50. Essayez les voix de flûtes d'orgue préprogrammées Le PSR-9000 dispose de 10 voix de flûtes d'orgue préréglées. F G H I J Appuyez sur la touche [H] de l'afficheur LCD pour appeler l'écran des voix préenregistrées des flûtes d'orgue et sélectionnez ensuite une voix de flûte d'orgue. 329 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Guide rapide 19 Accompagnement automatique Touches relatives aux styles Touches relatives à l'accompagnement automatique Utilisation de l'accompagnement automatique 1 Sélectionnez un groupe de styles. STYLE 8 BEAT & STYLE MANAGER SWING & JAZZ • Les styles du PSR-9000 se divisent en deux groupes : les styles présélectionnés et les styles Flash. Pour plus d'informations sur les styles Flash, reportez-vous à la page 51. LATIN 16 BEAT R & B MARCH & WALTZ DANCE COUNTRY BALLROOM PRESET STYLE Dans cet exemple, BALLROOM a été sélectionné. 2 Sélectionnez un style. F G H I J Dans cet exemple, Jive a été sélectionné. 3 Activez l'accompagnement automatique. La partie spécifiée de la main gauche du clavier devient la partie de « l'accompagnement automatique ». Les accords qui y sont joués sont alors automatiquement détectés et utilisés comme base pour un accompagnement automatique complet correspondant au style sélectionné. Point de partage AUTO ACCOMPANIMENT • Le point du clavier qui sépare la partie de l'accompagnement automatique et la partie de la main droite du clavier est appelé le « point de partage ». Pour obtenir les instructions sur la détermination du point de partage, reportez-vous à la page 135. Section d'accompagnement automatique 4 Activez la fonction de début synchronisé Sync Start. Le témoin de mesure du temps clignote aussi en rythme avec le tempo. C'est l'état de veille de début synchronisé. BEAT SYNC STOP SYNC START 20 Guide rapide ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 330 Accompagnement automatique 5 Aussitôt que vous jouez un accord de la main gauche, l'accompagnement automatique est lancé. Dans cet exemple, jouez un accord en Do (C) majeur (comme indiqué ci-dessous). Point de partage Section d'accompagnement automatique 6 Essayez de jouer d'autres accords de la main gauche. 7 Appuyez de nouveau sur la touche [START/STOP] (Démarrer/ Pour plus d'informations sur la saisie d'accords, reportez-vous à la section « Doigtés d'accords » en page 58. Arrêter) pour arrêter l'accompagnement. Essayez-vous à des styles différents... Catégorie 8 BEAT 16 BEAT DANCE Nom du style Remarque Heart Beat Standard 8-beat pop. Écoutez le son fabuleux des guitares. Spicy Beat Modern 8 Beat avec Hit Kit et Live ! Kits de percussion standard. Mesure 8Beat Ce style envoûtant évoque le nord de Adria la Méditerranée mais il peut aussi accompagner une grande variété de morceaux. AcousticBld Un style de type acoustique en mesure 3/4. Le meilleur de la guitare. Slow & Easy Ce style reproduit l'ambiance détendue d'une boîte de jazz. Smooth Jazz Un feeling latin pour ce style de Fusion moderne. House Musik Filtre de type analogique, percussions techno, rythme délirant— toute la « dance music » d'aujourd'hui à portée de main. DiscoChoco Essayez-vous à ce rythme disco des années 70 avec l'Intro III. Flip Hop Rythmes hip hop aux ondes sinusoïdales et aux sonorités aiguës. À vous de rapper maintenant ! Catégorie SWING JAZZ Nom du style Remarque Big Band 3 Style traditionnel de grand orchestre pour romances et blues. Swingfox Laissez-vous tenter par MAJOR ou MINOR INTRO III. Ce style s'adapte à une grande variété de morceaux. BBandBallad Ce style est idéal pour recréer l'ambiance musicale des groupes et orchestres célèbres de l'époque du swing. Piano Swing Le style pianiste pour swing. Activez/ désactivez la partie CHD1 pour faire varier vos arrangements. R&B SoulShuffle Attention aux sonorités décoiffantes ! Percussions standard comme par exemple dans le motif de la variation Break. GospelBros Essayez les différents mouvements rythmiques des parties principales de A à D. Boogie 1 Essayez d'abord sans basse ni percussion puis faites-les fusionner dans un « boogie band » au complet. RockShuffle Du rock pur et dur qui reproduit les effets de distorsion sur guitare. COUNTRY Country 2/4 Ce style Country Pop entraînant peut accompagner une grande variété de styles musicaux différents. LATIN Samba City Pop-Samba moderne qui retentit d'accents dynamiques empruntées au nouveau kit de percussion LIVE! Essayez ENDING III. BALLROOM Engl.Waltz La grande valse orchestrée dans toute sa splendeur, le style idéal pour les clubs de danses chics. ■ Métronome et tenue d'accords de basse Ces deux styles sont spécialement conçus pour l'entraînement. Ils ne comportent pas de rythmes ou motifs d'accompagnement communs à d'autres styles. Pour les appeler, il suffit de sélectionner Page 2 de la catégorie Ballroom en appuyant sur la touche [P2]. ● Métronome Ce style reproduit le son d'un métronome à l'exception de tout autre partie rythmique. Utilisez ce style tout comme vous utilisez un métronome normal pour vous entraîner en cadence au son du métronome. Vous pouvez ajuster le tempo avec le cadran de données. Le jeu d'accords dans la partie d'accompagnement automatique du clavier produit des notes et des accords de basse correspondants, tout comme avec le style Bass Chord Hold (Tenue d'accords de basse) ci-dessous. Il existe cinq paramètres de métronome différents, chacun étant associé à un rythme différent. ● Bass Chord Hold (Tenue d'accords de basse) Même lorsque l'accompagnement automatique est activé, ce style ne per met pas de jouer de partie rythmique mais de tenir la note ou l'accord de basse qui correspond à l'accord que vous jouez dans la partie d'accompagnement automatique du clavier. L'utilisation de ce style est pratique pour s'entraîner à jouer des accords sans avoir à suivre un rythme particulier. Il existe cinq paramètres différents pour les notes/accords de basse, chacun correspondant à des voix différentes. 331 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Guide rapide 21 Accompagnement automatique Touches relatives aux styles Touches de la partie d'accompagnement automatique Parties d'accompagnement Il existe plusieurs sortes de parties d'accompagnement automatique qui vous permettent de varier l'arrangement de l'accompagnement en fonction du morceau en cours de reproduction. Il s'agit de l'introduction, des parties principales A et B, des variations rythmiques et du coda ou partie finale. En passant d'une partie à l'autre, vous pouvez facilement reproduire tous les éléments dynamiques d'un arrangement acoustique de qualité professionnelle. INTRO (introduction) MAIN VARIATION (Partie principale) FILL IN & BREAK (Variation rythmique et rupture de rythme) ENDING (Coda) Cette partie s'utilise en début de morceau. En fin d'introduction, l'accompagnement passe directement à la section principale. Cette partie sert à accompagner la reproduction de la partie principale du morceau. Elle exécute un motif d'accompagnement de plusieurs mesures qu'elle répète indéfiniment jusqu'à ce que la touche correspondant à une autre sélection soit activée. Cette partie vous permet d'introduire des variations dynamiques et des ruptures de rythme dans votre jeu pour rendre votre performance encore plus professionnelle. Cette partie s'exécute en fin de morceau. Après sa reproduction, l'accompagnement automatique s'arrête automatiquement. 1 - 4Exécutez les mêmes opérations que dans la section « Utilisation de l'accompagnement automatique ». 5 Appuyez sur n'importe quelle touche d'introduction [INTRO]. TAP INTRO TAP TEMPO 6 Dès que vous jouez un accord de la main gauche, l'accompagnement automatique débute. Dans cet exemple, interprétez un accord en Do (C) majeur (comme indiqué ci-dessous). Point de partage Section d'accompagnement automatique La fin de la reproduction de l'introduction conduit automatiquement à la partie principale. 7 Appuyez sur la touche de votre choix dans la partie d'accompagnement. (Consultez le diagramme de structure de l'accompagnement à la page suivante). FILL IN & BREAK 8 Appuyez sur n'importe quelle touche [ENDING]. Vous passez ainsi directement à la partie finale. Lorsque celle-ci s'achève, l'accompagnement automatique s'arrête automatiquement. 22 Guide rapide ENDING/rit. FADEIN/OUT ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 332 Accompagnement automatique ■ Diagramme de structure de l'accompagnement INTRO INTRO I INTRO II INTRO III MAIN VARIATION Via la variation rythmique FILL IN A Via la variation rythmique FILL IN B Via la variation rythmique FILL IN B MAIN VARIATION A Via la variation rythmique FILL IN D Via la variation rythmique FILL IN C Via la variation rythmique FILL IN C MAIN VARIATION B Via la variation rythmique FILL IN A Via la variation rythmique BREAK Via la variation rythmique FILL IN D MAIN VARIATION C Via la variation rythmique FILL IN B Via la variation rythmique BREAK Via la variation rythmique FILL IN D Via la variation rythmique FILL IN A MAIN VARIATION D Via la variation rythmique FILL IN C Via la variation rythmique BREAK Via la variation rythmique BREAK Appuyez sur une touche [ENDING]. ENDING ENDING I ENDING II ENDING III Vous pouvez faire progressivement ralentir le coda (ritardando) en appuyant sur la même touche [ENDING] lorsque celui-ci est en cours d'exécution. • Vous pouvez activer une partie d'introduction même en plein milieu d'un morceau en appuyant sur les touches [INTRO] pendant la reproduction du morceau. • Si vous appuyez sur l'une des touches [FILL IN & BREAK] B après le demi-temps final (croche) de la mesure, la variation rythmique commencera à partir de la mesure suivante. • Vous pouvez débuter l'accompagnement en utilisant les autres parties ainsi que les parties d'introduction. • Si vous appuyez sur l'une des touches [INTRO] pendant la reproduction de la partie finale, la partie d'introduction commencera à jouer à la fin du coda. • Si vous appuyez sur l'une des touches [FILL IN & BREAK] alors que le coda est en cours d'exécution, l'accompagnement à variation rythmique commencera immédiatement à jouer, en enchaînant sur la partie principale. Autres commandes FADE IN/OUT (Ouverture/Fermeture par fondu sonore) La touche [FADE IN/OUT] sert à produire des ouvertures et des coupures par fondus sonores au début et à la fin de l'accompagnement. FADEIN/OUT FADEIN/OUT TAP TEMPO (Tempo par tapotement) Vous pouvez lancer l'accompagnement automatique avec le tempo de votre choix en le reproduisant par « tapotement » sur la touche [TAP/TEMPO]. Pour en savoir plus, reportezvous à la page 60. TAP TAP TEMPO SYNCRO STOP (Arrêt synchronisé) Quand la fonction d'arrêt synchronisé est activée, la reproduction de l'accompagnement s'arrête complètement lorsque toutes les touches de la partie d'accompagnement automatique du clavier sont relâchées. La reproduction de l'accompagnement reprend au premier accord joué. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 61. SYNC STOP 333 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Guide rapide 23 Accompagnement automatique Touches de mixage principal MAIN MIXER et activation/désactivation de partie PART ON/OFF Touches de présélections immédiates ONE TOUCH SETTING Touches DISK DIRECT Présélections immédiates La fonction de présélections immédiates est très performante et utile car elle permet d'appeler automatiquement, à l'aide d'une seule touche seulement, les paramètres de panneau les plus appropriés (numéro de voix, etc.) pour le style sélectionné. 1 Sélectionnez un style. Par exemple, sélectionnez la catégorie « SWING & JAZZ » et reproduisez « BB and Ballad » (on P2). 2 Appuyez sur l'une des touches [ONE TOUCH SETTING] (Présélections immédiates). 3 Dès que vous interprétez un accord de la main gauche, l'accompagnement automatique est lancé. 4 Jouez des mélodies de la main droite et des accords de la main gauche. 5 Essayez aussi d'autres configurations de présélections immédiates. 1 2 3 4 1 2 3 4 PROGRAMMABLE L'accompagnement automatique et le début synchronisé sont automatiquement activés. De plus, les différents réglages de panneau (tels que voix, effets, etc.) correspondant au style sélectionné peuvent être rappelés instantanément en appuyant sur une seule touche (voir page 178). ONE TOUCH SETTING Point de partage Section d'accompagnement automatique PROGRAMMABLE Vous pouvez également créer vos propres configurations de présélections immédiates. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 61. ONE TOUCH SETTING Assourdissement de piste et commande de volume 1 Activez l'accompagnement automatique et lancez-le (voir page 20). 2 Activez ou désactivez (assourdissez) les pistes selon le cas. 1) Appuyez sur la touche d'activation/désactivation de partie [PART ON/OFF]. 2) Appuyez sur la touche de l'afficheur à cristaux liquides correspondant à la partie que vous souhaitez activer ou désactiver. PART ON/OFF PART 1 24 Guide rapide 2 3 4 5 6 7 8 • L'indication **PART** située sous la touche [PART ON/OFF] signale que l'utilisation répétée de la touche permet d'activer plusieurs afficheurs différents. Cependant, dans l'exemple présenté ici, seules les parties d'accompagnement sont affichées. Aucun autre afficheur ne peut être appelé quel que soit le nombre de fois où vous appuyez sur la touche. Les autres afficheurs peuvent être appelés lorsque le lecteur de morceau (voir page 30) est en fonction ou lorsque le mode d'enregistrement numérique est actif. ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 334 Accompagnement automatique 3 Ajustez le volume pour déterminer l'équilibre optimal entre l'accompagnement et la performance de votre main droite. 1) Appuyez sur la touche de mixage principal [MAIN MIXER]. 2) Appuyez sur la touche de l'afficheur à cristaux liquides correspondant à la partie dont vous cherchez à régler le volume. MAIN MIXER 1 4 2 3 4 5 6 7 8 Arrêtez l'accompagnement (voir page 21). Fonction Disk Direct Le PSR-9000 peut reproduire des fichiers de style contenus sur la disquette fournie. 1 Insérez la disquette « Disk Styles » fournie avec le PSR-9000 dans le lecteur de disquette. 2 Appuyez sur la touche [DISK DIRECT]. DISKDIRECT 3 Sélectionnez un style. 4 Reproduisez l'accompagnement automatique (voir page 22). Par exemple, sélectionnez « 16Balad3 ». • Lorsque vous atteindrez l'étape 3, il vous faudra peutêtre patienter avant que le PSR-9000 puisse jouer l'accompagnement, car la lecture des données de style contenues sur la disquette nécessite un certain temps. ■ À propos des données de style Ce diagramme illustre la relation existant entre les données de style stockées dans les différents types de mémoire. Reportez-vous à la « Structure des mémoires » page 50. Reproduction de l’accompagnement Disk Direct Style présélectionné Style Flash Sauvegarder Voir ci-dessus. Disk Style Charger Gestionnaire de style Stocker Créateur de style Voir page 62. Voir page 104. 335 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Guide rapide 25 Base de données musicale Touche MUSIC DATABASE (Base de données musicale) Si vous souhaitez interpréter une certaine musique mais ne savez pas quels sont les réglages de style et de voix qui seraient les plus appropriés, vous pouvez recourir à la base de données musicale qui constitue un outil très pratique à cet effet. Sélectionnez tout simplement le genre souhaité dans la base musicale et le PSR-9000 définit tous les paramètres de panneau adéquats pour que vous puissiez jouer dans le style de musique choisi. Pour obtenir la liste des paramètres de configuration de la base de données musicale, consultez la page 178. Utilisation de la base de données musicale 1 Appuyez sur la touche [MUSIC DATABASE] (Base de données musicale). MUSIC DATABASE 2 Sélectionnez une base de données musicale. Appuyez ici pour appeler la base de données musicale. Sélectionnez la catégorie désirée. 1 2 3 4 5 6 7 8 Sélectionnez la base de données musicale de votre choix. Utilisez les boutons [4] ou [5] pour placer le curseur à l'emplacement de votre choix et appuyez sur [OK] pour accéder à la base de données musicale. Utilisez les boutons [6] ou [7] pour déplacer le curseur à l'emplacement de votre choix afin d'accéder à la base de données musicale. (Vous n'avez pas besoin d'appuyer sur la touche [OK] de l'afficheur LCD). Vous pouvez utiliser le cadran de données pour sélectionner la base de données musicale souhaitée. Par exemple, sélectionnez la catégorie « Great Pop Songs » puis la base de données musicale « Called to say ». 3 Jouez en même temps que l'accompagnement. Point de partage Section d'accompagnement automatique 26 Guide rapide ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 336 Base de données musicale Recherche dans la base de données musicale 1 Appuyez sur la touche [MUSIC DATABASE] (Base de données musicale). MUSIC DATABASE 2 Appuyez sur la touche [F] de l'afficheur pour appeler l'afficheur de recherche. 3 Sélectionnez une catégorie et réglez la plage de tempo. 4 Appuyez sur la touche [I] de l'afficheur pour lancer la recherche. 2 F F G G H H I I J J 4 1 2 3 4 5 6 7 3 8 Appuyez sur cette touche pour appeler l'afficheur de mot clés à partir duquel vous pouvez saisir un mot clé et lancer une recherche dans la base de données musicale. 5 Sélectionnez une base de données musicale (reportez-vous à l'étape 2 en page 26) et jouez en même temps que l'accompagnement. Point de partage Section d'accompagnement automatique Vous pouvez également créer vos propres configurations de base de données musicale. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 64. 337 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Guide rapide 27 Mémoire de registration Touches REGISTRATION MEMORY (Mémoire de registration) La mémoire de registration constitue un moyen très commode pour sélectionner les réglages de style, de voix et d'effets qui conviennent le mieux à un genre musical donné. Vous pouvez modifier instantanément les réglages de panneau au moyen d'une seule touche. La mémoire de registration dispose de 512 configurations complètes (64 banques de 8 configurations chacune) qu'il vous est possible d'appeler instantanément pendant votre performance. Pour obtenir la liste complète des paramètres de configuration de la mémoire de registration, reportezvous à la page 178. Utilisation de la mémoire de registration présélectionnée. 1 Sélectionnez une banque de registration (01 à 03). REGISTRATION MEMORY FREEZE REGISTBANK 1~64 BAN 1 2 3 1 2 3 2 Appuyez sur l'une des touches REGISTRATION MEMORY : de [1] à [8]. Nom de registration saisi à partir de l'afficheur de la fonction Nom de registration décrit à la page 139. Indique le numéro et la banque de registration. Dès qu'un réglage mis en mémoire par la fonction de mémoire de registration est changé, une icône représentant un crayon s'affiche pour signaler que l'un ou plusieurs réglages ont été modifiés. Banque de registration actuellement sélectionnée. REGISTRATION MEMORY FREEZE REGISTBANK 1~64 BANK VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ■ La fonction Freeze Si vous appuyez sur la touche [FREEZE] et que son témoin s'allume, la sélection d'une autre configuration de registration n'a aucun effet sur les paramètres spécifiés dans l'afficheur de la fonction (voir page 139). ■ Affichage des banques Si vous appuyez simultanément sur les touches REGIST BANK [+]/[-], vous faites afficher la liste des banques de registration sur l'afficheur à cristaux liquides. 28 Guide rapide REGISTRATION MEMORY FREEZE REGISTBANK 1~64 BAN 1 2 3 1 2 3 REGISTRATION MEMORY FREEZE REGISTBANK 1~64 BAN 1 2 3 1 2 3 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 338 Mémoire de registration Enregistrement des réglages de panneau Vous pouvez aussi créer vos propres configurations de mémoire de registration. 1 Configurez les commandes de panneau comme il se doit. 2 Sélectionnez une banque de registration (de 04 à 64). Évitez de choisir les banques de registrations numérotées de 01 à 03 (bien qu'il soit possible de le faire) pour ne pas effacer accidentellement des données importantes. (Voir la « NOTE »). REGISTRATION MEMORY FREEZE REGISTBANK 1~64 BAN 1 2 3 1 2 3 3 Appuyez sur la touche [MEMORY] (Mémoire). L'afficheur à cristaux liquides vous demandera de sélectionner le numéro de registration souhaité. Appuyez sur la touche [MEMORY] une nouvelle fois pour quitter cet afficheur. MEMORY REGISTRATION ONE TOUCH SETTING 4 Appuyez sur l'une des touches [REGISTRATION MEMORY] (Mémoire de registration) : [1] à [8]. REGISTRATION MEMORY FREEZE REGISTBANK 1~64 BANK VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Dans cet exemple, les réglages de panneau sont mis en mémoire dans la touche numéro 3. Étant donné que toutes les données de la mémoire de registration sont stockées dans la mémoire morte Flash ROM, les données contenues à l'emplacement de la mémoire de registration sélectionnée à l'étape 2 ci-dessus seront effacées et remplacées par les nouveaux réglages. Cela concerne aussi les paramètres de la mémoire de registration présélectionnés en usine (banques 01 - 03). Si vous avez effacé des données pré-réglées en usine que vous souhaitez restaurer, vous pouvez utiliser la fonction Restore (page 130) pour charger une copie de ces données à partir des disquettes fournies avec l'instrument (page 6). Banques de la mémoire de registration 64 banques dans la mémoire morte Flash ROM.Toutes les banques sont susceptibles d'être modifiées. 04~64 Ces banques ne contiennent pas de réglage présélectionné. BANK 01 1 2 3 4 5 6 7 8 01~03 Ces banques contiennent des réglages présélectionnés (réglages d'usine). Pour les détails sur la mémoire Flash ROM reportez-vous à la section « Structure des mémoires » page 50. 339 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Guide rapide 29 Reproduction de morceau sur disquette • Nous vous recommandons vivement de lire la section « Emploi du lecteur de disquettes et des disquettes » à la page 5. Touches relatives aux morceaux Lecteur de disquettes Les disquettes suivantes sont compatibles et peuvent être reproduites sur le PSR-9000. Pour plus d'informations sur les logos, reportez- vous à la page 15. Les disquettes portant ce logo contiennent des données de morceaux pour voix définies dans le standard GM. Les disquettes portant ce logo contiennent des données de morceaux utilisant le format XG, une extension du standard GM qui autorise une plus grande variété de voix et une commande sonore plus détaillée. • Les morceaux GM dont les noms ne comportent pas l'extension « .MID » ne sont pas pris en charge par le PSR-9000. Les disquettes comportant ce logo contiennent des données de morceau pour des voix définies dans le format DOC de Yamaha. Reproduction de disquettes de morceaux 1 Insérez la disquette contenant les données de morceau dans le lecteur de disquette. 2 Activez le lecteur de morceau [SONG PLAYER]. 3 Appuyez sur la touche [I] dans [SONG FILE DIRECTORY]. SONG PLAYER SONG SONG SETUP SONG FILE DIRECTORY 4 Sélectionnez un fichier de morceaux. 30 Guide rapide A F B G C H D I E J ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 340 Reproduction de morceau sur disquette 5 Lancez la reproduction. • Si les logiciels de données de morceau (Standard MIDI format 0) comportent des paroles, vous pouvez voir celles-ci apparaître sur l'afficheur pendant la reproduction. Voir la page 67 pour plus de détails. Le PSR-9000 peut afficher les paroles correspondant aux données de morceaux appropriés en cinq langues : anglais, allemand, français, espagnol et italien. START/STOP 6 Activez ou désactivez (assourdissez) les pistes individuelles selon le cas. 1) Appuyez sur la touche [PART ON/OFF] (Activation/désactivation de partie). 2) Appuyez sur la touche de l'afficheur à cristaux liquides correspondant à la partie que vous souhaitez activer ou désactiver. PART ON/OFF PART PART ON/OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 PART • Le mode SOLO vous permet de sélectionner une partie spécifique destinée à être reproduite en assourdissant (ou désactivant) toutes les autres. • Si vous désirez vous exercer à la partie mélodique du morceau XG sur le clavier du PSR-9000, réglez TR1 sur MUTE. 7 Réglez le volume comme il convient. 1) Appuyez sur la touche [MAIN MIXER] (Mixeur principal). 2) Appuyez sur la touche de l'afficheur à cristaux liquides correspondant à la partie dont vous cherchez à régler le volume. MAIN MIXER 1 2 8 Arrêtez la reproduction. START/STOP 3 4 5 6 7 8 • La touche [FADE IN/OUT] (page 60) peut servir à produire des ouvertures et des coupures par fondus sonores au début et à l'arrêt du morceau ou de l'accompagnement. 341 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Guide rapide 31 Harmonie vocale PRÉCAUTION Touches MIC/LINE IN (Microphone/ligne d'entrée Tout bruit étranger ou friture captés par le microphone risquent d'affecter de distorsion le son de l'harmonie vocale. • Il est donc préférable d'éloigner autant que possible le microphone des haut-parleurs. Touches VOCAL HARMONY (Harmonie vocale) Cette fonction extrêmement puissante fait appel à la technologie de pointe en matière de synthèse vocale pour produire automatiquement une harmonie vocale à partir d'une seule voix dominante. En plus de la génération de l'harmonie proprement dite, le PSR-9000 vous permet également de changer le genre de l'harmonie et/ou du son vocal dominant. Par exemple, si vous êtes un homme, vous pouvez obtenir du PSR-9000 qu'il génère automatiquement un support vocal composé de deux voix féminines secondaires. L'instrument dispose par ailleurs d'un jeu complet de paramètres qui vous permettent d'avoir une commande d'une précision et d'une souplesse exceptionnelles sur le son de l'harmonie vocale souhaité. Configuration 1 Réglez la commande d'entrée de volume [INPUT VOLUME] sur « MIN ». 2 Réglez le sélecteur de panneau [MIC/LINE] sur « MIC 1 » ou MIC/LINE IN OVER SIGNAL MIC1 MIC2 LINE « MIC 2 ». Il s'agit d'une commande de volume pour le signal d'entrée du microphone. Le réglage sur « MIC 1 » accentue le signal alors que « MIC 2 » le réduit. 3 Branchez un microphone dans la prise MIC/LINE IN du PSR-9000. 4 Réglez la commande [INPUT 2 1 MIN MAX INPUT VOLUME MIC/LINE IN OVER SIGNAL MIC1 MIC2 LINE PHONES MIC/LINE IN VOLUME] (Volume en entrée) tout en chantant dans le microphone. 4 MIN MAX INPUT VOLUME Utilisez les indicateurs [SIGNAL] et [OVER] pour déterminer le réglage approprié. Tout en maintenant la commande INPUT VOLUME sur la position minimum, chantez ou parlez dans le microphone sur le ton le plus fort que vous pensez atteindre. Ramenez progressivement la commande en direction de « MAX » jusqu'à ce que l'indicateur [SIGNAL] s'allume et l'indicateur [OVER] clignote occasionnellement. Baissez ensuite le volume de la commande INPUT VOLUME juste ce qu'il faut pour empêcher l'indicateur [OVER] de clignoter. Cela devrait constituer le réglage du niveau sonore optimal. Pour écouter l'entrée de microphone, veillez à régler l'égaliseur « MIC » dans l'afficheur MAIN VOLUME sur un niveau approprié. • Reportez-vous aux remarques et précautions importantes signalées en page 68. • Baissez complètement le volume de la commande [INPUT VOLUME] avant de débrancher un microphone. Harmonie vocale avec reproduction d'accompagnement 1 Activez l'accompagnement automatique [AUTO ACCOMPANIMENT] puis lancez-le (page 20). 2 Appuyez sur la touche VOCAL HARMONY [V.H.(9)] pour activer l'effet d'harmonie vocale. VOCAL HARMONY TALK DSP(8) V.H. (9) SELECT MIC SETUP 32 Guide rapide ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 342 Harmonie vocale 3 Appuyez sur la touche VOCAL HARMONY [SELECT]. 4 Sélectionnez un type d'harmonie vocale. VOCAL HARMONY TALK A DSP(8) B C V.H. (9) D Dans cet exemple, « JazzSisters » a été sélectionné. SELECT MIC SETUP E 5 Jouez des notes sur le clavier tout en chantant dans le microphone. L'effet d'harmonie vocale peut être commandé par les accords que vous interprétez dans la partie d'accompagnement automatique du clavier (les touches situées du à gauche du point de partage). Point de partage PHONES MIC/LINE IN Section d'accompagnement automatique Harmonie vocale avec reproduction de morceau Le PSR-9000 peut jouer correctement les morceaux sur disquette contenant des données d'harmonie vocale. 1-4 Exécutez la même opération décrite dans la section « Reproduction de disquettes de morceaux » à la page 30. 5 Activez l'effet d'harmonie vocale et sélectionnez un type d'harmonie vocale (voir ci-dessus). 6 Appuyez sur la touche [MIC SETUP] (Paramétrage du micro) et choisissez la piste d'harmonie vocale. Appuyez sur les touches [E] ou [J] pour sélectionner la rangée inférieure de commandes puis réglez la piste VOCODER sur la valeur appropriée. Pour les détails sur le numéro de piste (ou canal MIDI) utilisé pour l'effet d'harmonie vocale, reportez-vous à la documentation contenue dans le logiciel. START/STOP 7 Débutez le morceau. 8 Chantez dans le microphone pendant la reproduction du morceau. 9 Arrêtez le morceau. PHONES MIC/LINE IN 343 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Guide rapide 33 Les multi-pads Multi-pads Les multi-pads du PSR-9000 servent à reproduire un certain nombre de séquences mélodiques et rythmiques préenregistrées qui peuvent être utilisées pour ajouter des effets et de la variété à vos performances au clavier. Reproduction des multi-pads 1 Utilisez les touches M.PAD BANK [-]/[+] pour sélectionner une banque multi-pad. Numéro de banque multi-pad MULTIPAD STOP M.PAD BANK 1~60 BANK VIEW 1 2 3 4 2 Appuyez sur n'importe quelle multi-pad. La phrase correspondante (dans ce cas, pour Pad 4) est reproduite dans son intégralité dès que le pad est activé. La fonction multi-pad offre deux méthodes différentes permettant d'arrêter l'exécution en milieu de phrase: • Pour arrêter tous les pads, appuyez puis relâchez la touche [STOP]. • Pour arrêter des pads spécifiques, appuyez sur les pads que vous souhaitez stopper tout en maintenant la touche [STOP] enfoncée. • Vous pouvez appuyer sur n'importe quel multi-pad à tout moment pour reproduire la phrase correspondante au tempo actuellement sélectionné. • Vous pouvez même reproduire deux, trois ou quatre multi-pads simultanément. • Le fait d'appuyer sur un pad en cours de reproduction provoque l'arrêt de la reproduction et entraîne la reprise de son exécution depuis le début. MULTIPAD STOP • Il existe deux types de données de multi-pads. Certains sont reproduits une seule fois puis arrêtés en fin d'exécution. D'autres sont reproduits en boucle jusqu'à ce que l'on appuie sur la touche [STOP]. M.PAD BANK 1~60 BANK VIEW 1 2 3 4 Numéro de banque Banque de 01 à 58 Banque 59 Banque 60 Table des matières Phrases Messages MIDI Paramètres des accords de gamme (voir page 134) Correspondance d'accords 1 Activez l'accompagnement automatique [AUTO ACCOMPANIMENT] (voir page 20). 2 Interprétez un accord de la main gauche puis appuyez sur une touche multi-pad. Point de partage MULTIPAD STOP M.PAD BANK 1~60 • L'état activé/désactivé de la correspondance d'accords dépend du multi-pad sélectionné. BANK VIEW Section d'accompagnement automatique 1 2 3 4 Dans cet exemple, la phrase pour Pad 1 sera transposée en Fa majeur avant d'être reproduite. Essayez d'interpréter d'autres accords et d'appuyer sur les pads. N'oubliez pas que vous pouvez changer d'accord pendant la reproduction d'un pad. 34 Guide rapide ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 344 Effets de voix Touches d'effets de voix VOICE EFFECT Le PSR-9000 est doté d'un système d'effets multiprocesseur extrêmement perfectionné qui ajoute à vos sonorités une profondeur et une expressivité exceptionnelles. Utilisation des effets de voix Effet de voix TOUCH SUSTAIN DSP(4~7) SLOW/FAST HARMONY/ECHO POLY/MONO Remarques Cette touche active ou désactive la sensibilité au toucher du clavier. Lorsque cet effet est désactivé, le volume du son produit est constant, quelle que soit votre force de frappe sur le clavier. Lorsque la fonction Sustain (Maintien) est activée, les notes du clavier ont un maintien prolongé, sauf celles qui sont jouées dans la partie de la main gauche. Cette touche permet d'activer ou de désactiver les effets indépendants relatifs aux parties RIGHT 1 (DSP4), RIGHT 2 (DSP5), RIGHT 3 (DSP6) et LEFT (DSP7). La touche [SLOW/FAST] (Lent/Rapide) permet de naviguer entre les différentes variations de l'effet DSP. Par exemple, vous pouvez par ce biais modifier la vitesse de rotation (lent/rapide) de l'effet du haut-parleur tournant. Voir ci-dessous. Cette touche détermine si la reproduction de la voix d'une partie donnée se fait sur le mode monophonique (une seule note à la fois) ou polyphonique (jusqu'à 126 notes en même temps). VOICE EFFECT TOUCH SUSTAIN DSP(4~7) SLOW/ FAST HARMONY/ECHO POLY/ MONO Ces touches permettent d'activer ou de désactiver les effets correspondants pour la partie sélectionnée via les touches [PART SELECT] (Sélection de partie). Essayez l'effet d'harmonie/écho. Cet effet ajoute une variété de notes harmoniques à votre jeu dans la partie de la main droite ainsi que des trémolos et d'autres effets. 1 Activez la fonction d'harmonie/écho. 2 Activez la fonction d'accompagnement automatique (voir page 20) et activez la touche RIGHT 1 (Droite1). 3 Interprétez un accord de la main gauche et quelques notes AUTO ACCOMPANIMENT dans la partie de la main droite du clavier. Point de partage Section d'accompagnement automatique Le PSR-9000 dispose de plusieurs types d'harmonie/écho. Le type d'harmonie/écho varie selon la voix RIGHT 1 sélectionnée. Essayez les voix ci-dessous. Essayez l'harmonie/écho avec certaines des voix ci-dessous... Catégorie PIANO ACCORDION STRINGS GUITAR Voix Grand Piano Tutti Accrd Live! Strs ChamberStrs Lead Guitar Type d'harmonie/écho Standard Trio Country Trio Block 4-way Open Rock Duet W/Touch Sen Catégorie GUITAR BRASS PERCUSSION GUITAR STRINGS Voix PedalSteel MoonLight Vibraphone Mandolin Harp Type d'harmonie/écho Country Duet Full Chord Trill Trémolo Strum 345 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Guide rapide 35 Créateur de morceau Touche DIGITAL RECORDING (Enregistrement numérique) Le créateur de morceau dont les fonctions sont évoluées et simples à utiliser vous permet d'enregistrer vos interprétations sur une disquette. Grâce aux pistes d'enregistrement multiples, aux fonctions d'édition complètes et à l'utilisation de l'accompagnement automatique et des multi-pads, vous pouvez enregistrer des morceaux de musique complexes et entièrement orchestrés, exécutés dans tous les styles de musique ou avec tous les arrangements possibles, depuis des morceaux pour piano ou orgue d'église en passant par des morceaux pour groupe de rock, big band, ensembles de musique latine et même des morceaux pour orchestre symphonique. Vous pouvez exécuter tout cela par vous-même, rapidement et facilement. Enregistrement rapide 1 Appuyez sur la touche [DIGITAL RECORDING] (Enregistrement numérique) pour activer le mode enregistrement. 2 Sélectionnez « SONG CREATOR » (Créateur de morceau) 3 Sélectionnez « NEW SONG » (Nouveau morceau). 4 Sélectionnez « QUICK RECORD » (Enregistrement rapide). 2 3 A 4 A DIGITAL STUDIO SOUND CREATOR SAMPLING CUSTOM VOICE DIGITAL RECORDING SONG STYLE MULTI PAD MIXING CONSOLE EFFECTS FILTER/EQ TUNING PART A B B B C C C D D D E E E 5 Réglez les modes piste. • Lorsque le mode manuel [MANUAL] est spécifié sur « REC », votre performance au clavier et la reproduction de multi-pads peuvent être enregistrées sur les pistes correspondantes comme indiqué ci-dessous. • Lorsque l'accompagnement [ACMP] est réglé sur « REC », l'accompagnement automatique est automatiquement activé et la reproduction de l'accompagnement peut être enregistrée sur les pistes correspondantes comme indiqué ci-dessous. Les voix, les notes de multi-pad et les parties d'accompagnement sont enregistrées sur les différentes pistes comme indiqué ci-dessous. 1 36 2 3 Guide rapide 4 5 6 7 8 MANUEL VOIX Voix RIGHT 1 Voix RIGHT 2 Voix RIGHT 3 Voix LEFT MULTI PAD 1 MULTI PAD 2 MULTI PAD 3 MULTI PAD 4 PISTE 1 2 3 4 5 6 7 8 ACCOMPAGNEMENT PARTIE RHYTHM 1 (secondaire) RHYTHM 2 (principal) BASS CHORD 1 CHORD 2 PAD PHRASE 1 PHRASE 2 PISTE 9 10 11 12 13 14 15 16 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 346 Créateur de morceau 6 Appuyez sur la touche [NEXT] (Suivant). 7 Préparez l'enregistrement. • Sélectionnez la ou les voix requises et choisissez un style si nécessaire. Réglez tous les paramètres comme il se doit pour l'enregistrement. • Activez ou désactivez le métronome selon le cas. • Si ACMP est réglé sur « REC » à l'étape 5, vous pouvez lancer l'enregistrement de votre performance au clavier d'abord puis entamer celle de l'accompagnement automatique ou des parties rythmiques. Pour ce faire, 1) appuyez sur la touche [RUBATO] de l'afficheur LCD. 2) jouez sur une touche située à droite du point de partage pour démarrer l'enregistrement de votre performance au clavier. 3) interprétez un accord dans la partie située à gauche du point de partage pour lancer l'enregistrement de l'accompagnement automatique en même temps que votre jeu au clavier. F G PAGE CONTROL BACK H NEXT I J Activez ou désactivez le métronome selon le cas. 8 Lancez l'enregistrement. L'enregistrement démarre dès que vous jouez sur une touche du clavier. • L'utilisation de la mémoire de registration (voir page 28), des présélections immédiates (voir page 24) et de la base de données musicale (voir page 26) vous permet d'améliorer l'efficacité de vos séances d'enregistrement car vous pouvez appeler un certain nombre de réglages (comme les voix par exemple, etc.) en appuyant sur une simple touche. 9 Arrêtez l'enregistrement. Lorsque vous avez terminé votre interprétation, appuyez sur la touche [START/STOP]. Si vous avez réglé la piste d'accompagnement [ACMP] sur « REC » à l'étape 5 ci-dessus, vous pouvez arrêter l'enregistrement en appuyant sur la touche [ENDING]. Si vous appuyez sur la touche [ENDING], l'enregistrement s'arrête automatiquement à la fin de la partie finale. PRÉCAUTION • Il ne faut jamais éjecter la disquette ou mettre l'instrument hors tension lorsque le fichier est en cours d'enregistrement. 10 Appuyez sur la touche [START/STOP] (Démarrer/Arrêter) pour écouter l'interprétation que vous venez d'enregistrer. 11 Sauvegardez les données enregistrées sur la disquette. PRÉCAUTION Insérez une disquette vierge accessible en écriture dans le lecteur de disquette et suivez les instructions indiquées dans l'illustration ci- dessous. • Prenez garde au fait que les données enregistrées seront perdues si vous quittez le mode enregistrement sans les avoir préalablement sauvegardées sur une disquette. PAGE CONTROL BACK NEXT PAGE CONTROL BACK NEXT Tapez un nom de fichier. PAGE CONTROL BACK NEXT L'afficheur à cristaux liquides vous demande alors de sauvegarder ces données enregistrées. À l'affichage de l'invite, sélectionnez « YES » pour sauvegarder les données enregistrées. 12 Appuyez sur la touche [EXIT] (Quitter) pour quitter le mode Record (Enregistrement). 347 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Guide rapide 37 Créateur de morceau Touche DIGITAL RECORDING (Enregistrement numérique) Enregistrement multi-pistes 1 Appuyez sur la touche [DIGITAL RECORDING] (Enregistrement numérique) pour activer le mode Record (Enregistrement). 2 Sélectionnez « SONG CREATOR » (Créateur de morceau). 3 Sélectionnez « NEW SONG » (Nouveau morceau). 4 Sélectionnez « MULTI TRACK RECORD » (Enregistrement DIGITAL STUDIO SOUND CREATOR SAMPLING CUSTOM VOICE DIGITAL RECORDING SONG STYLE MULTI PAD MIXING CONSOLE EFFECTS FILTER/EQ TUNING PART multi-pistes). 2 3 A A B C C D D E E A 4 B B C [NEXT] D E 5 Réglez les modes piste. • Lorsque « REC » est spécifié, votre performance au clavier et la reproduction de multi-pads peuvent être enregistrées sur les pistes correspondantes comme indiqué ci-dessous. • Quand l'un des TR11~16 est réglé sur « REC », l'accompagnement automatique est automatiquement activé et la reproduction de l'accompagnement peut être enregistrée sur les pistes correspondantes comme indiqué ci-dessous. Utilisez cette touche pour passer alternativement de la sélection de partie à la sélection du mode enregistrement. A B C Utilisez cette touche pour naviguer alternativement entre les réglages respectifs de TR1~8 et TR9~16. D E Réglez la piste souhaitée sur « REC ». 1 38 Guide rapide 2 3 4 5 6 7 8 Sélectionnez la partie pour la piste correspondante. Les parties disponibles pour toutes les pistes sont les suivantes : • RIGHT1 • RIGHT2 • RIGHT3 • LEFT • MULTI PAD1~4 • RHYTHM1 • RHYTHM2 • BASS • CHORD1 • CHORD2 • PAD • PHRASE1 • PHRASE2 • VHRM • MIDI ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 348 Créateur de morceau 6 Appuyez sur la touche [NEXT] (Suivant). 7 Préparez l'enregistrement. • Sélectionnez la ou les voix requises et choisissez un style si nécessaire. Réglez tous les paramètres comme il se doit pour l'enregistrement. • Activez ou désactivez le métronome selon le cas. F • Pour vous entraîner à jouer la partie à enregistrer avant de procéder à l'enregistrement, appuyez sur la touche [REHEARSAL] (Répétition) de l'afficheur. Cette fonction est particulièrement utile si vous souhaitez maîtriser certaines parties avant de les enregistrer. G PAGE CONTROL H BACK Activez ou désactivez le métronome selon le cas. NEXT I J 8 Lancez l'enregistrement. Vous pouvez démarrer l'enregistrement de l'une des deux façons suivantes : • Appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer les parties rythmiques de l'accompagnement et l'enregistrement dans le même temps. • Appuyez sur la touche [SYNC START] pour activer la fonction de veille synchronisée puis jouez sur une touche située à gauche du point de partage pour lancer à la fois l'accompagnement et l'enregistrement. • Appuyez sur la touche [SYNC START] pour activer la fonction de veille synchronisée. 1) Jouez une note dans la partie située à droite du point de partage pour démarrer l'enregistrement. 2) Jouez une note dans la partie située à gauche du point de partage pour démarrer l'accompagnement. 9 Arrêtez l'enregistrement. Une fois que la reproduction est terminée, appuyez sur la touche [START/STOP]. Si vous aviez spécifié les pistes d'accompagnement sur « REC » à l'étape 5 ci-dessus, vous pouvez stopper l'enregistrement en appuyant sur la touche [ENDING] (Coda). Si vous appuyez sur la touche [ENDING], l'enregistrement s'arrête automatiquement à la fin de la partie finale. 10 Appuyez sur la touche [START/STOP] (Démarrer/Arrêter) pour écouter l'interprétation que vous venez d'enregistrer. Répétez les étapes 5 à 9 autant de fois que nécessaire. 11 Sauvegardez les données enregistrées sur la disquette. Insérez une disquette vierge accessible en écriture dans le lecteur de disquette et suivez les instructions indiquées dans l'illustration ci-dessous. • Si vous avez réglé l'une des touches TR11~16 sur « REC » à l'étape 5, vous pouvez lancer l'enregistrement de votre performance au clavier d'abord suivie de celle de l'accompagnement automatique ou des parties rythmiques. Pour ce faire, 1) appuyez sur la touche [RUBATO] de l'afficheur LCD. 2) jouez sur une touche située à droite du point de partage pour démarrer l'enregistrement de votre performance au clavier. 3) interprétez un accord dans la partie située à gauche du point de partage pour lancer l'enregistrement de l'accompagnement automatique en même temps que votre jeu au clavier. • L'utilisation de la mémoire de registration (voir page 28), des présélections immédiates (voir page 24) et de la base de données musicale (voir page 26) vous permet d'améliorer l'efficacité de vos séances d'enregistrement car vous pouvez appeler un certain nombre de réglages (comme les voix par exemple, etc.) en appuyant sur une simple touche. PRÉCAUTION • Il ne faut jamais éjecter la disquette ou mettre l'instrument hors tension lorsque le fichier est en cours d'enregistrement. PRÉCAUTION PAGE CONTROL BACK NEXT Appuyez sur cette touche pour exécuter l'opération d'enregistrement. • Prenez garde au fait que les données enregistrées seront perdues si vous quittez le mode enregistrement sans les avoir préalablement sauvegardées sur une disquette. 12 Appuyez sur la touche [EXIT] (Quitter) pour quitter le mode enregistrement. 349 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Guide rapide 39 Échantillonnage Touche DIGITAL RECORDING (Enregistrement numérique) Cette fonction vous permet d'enregistrer votre propre son via un microphone. Une fois enregistré, « l'échantillon » résultant peut être reproduit avec des hauteurs de ton différentes à partir d'un clavier Enregistrement d'un échantillon 1-4 Exécutez la même opération que dans la section « Configuration » (page 32). 5 Appuyez sur la touche [SOUND CREATOR] PHONES MIC/LINE IN DIGITAL STUDIO SOUND CREATOR SAMPLING CUSTOM VOICE (Créateur de morceau). DIGITAL RECORDING SONG STYLE MULTI PAD MIXING CONSOLE 6 Sélectionnez « SAMPLING » (échantillonnage). 7 Sélectionnez « RECORDING » (enregistrement). A EFFECTS FILTER/EQ TUNING • Les remarques et précautions de la page 68 s'appliquent également à l'échantillonnage. PART A B B C C D D E E 8 Appuyez sur la touche [NEXT] (suivant). 9 Déterminez la plage de touches à laquelle le nouvel échantillon sera affecté. 10 Appuyez sur la touche [NEXT] (Suivant) deux fois de suite pour appeler l'afficheur d'enregistrement d'échantillon. Appuyez deux fois sur la touche [NEXT]. PAGE CONTROL BACK NEXT PAGE CONTROL BACK 1 40 Guide rapide 2 3 4 5 6 7 8 NEXT 1 2 3 4 5 6 7 8 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 350 Échantillonnage 11 Appuyez sur la touche [START] (Démarrer) de l'afficheur LCD et parlez dans le microphone pour lancer l'échantillonnage. L'échantillonnage démarre lorsque le volume d'entrée atteint le niveau de déclenchement automatique (voir page 72). PHONES Indique le temps et la capacité en mémoire du volume de données qu'il reste à échantillonner. MIC/LINE IN 12 Appuyez sur la touche [STOP] (Arrêter) de l'afficheur LCD pour arrêter l'échantillonnage. L'échantillonnage s'arrête automatiquement lorsque la mémoire d'ondes disponible est saturée. Il faut donc appuyer sur la touche d'arrêt [STOP] de l'afficheur à cristaux liquides dès que le son que vous souhaitez faire échantillonner a été enregistré pour éviter d'échantillonner des silences inutiles (qui peuvent être effacés par la suite au montage). 13 Stockez les paramètres de voix de l'échantillon enregistré en tant que voix personnalisée. 1) Suivez les instructions du diagramme ci- dessous. A B C D PAGE CONTROL PAGE CONTROL E BACK Sélectionnez « STORE » (Stocker) NEXT BACK NEXT Choisissez un numéro de voix personnalisée (destination). Tapez un nom de voix. 2) Appuyez sur la touche [NEXT] (Suivant) pour stocker les paramètres de voix pour l'échantillon enregistré comme voix personnalisée. 14 Appuyez sur la touche [EXIT] (Quitter) plusieurs fois pour quitter le mode Sampling (Échantillonnage). 15 Sélectionnez le numéro de voix personnalisée ci-dessus et reproduisez la voix à partir du clavier. 16 Sauvegardez l'échantillon enregistré (données d'ondes) sur la disquette. 1) Appuyez sur la touche [DISK/SCSI] (Disquette/SCSI) pour appeler l'afficheur d'enregistrement. 2) Sélectionnez « SAVE TO DISK » (Sauvegarder sur la disquette). 3) Appelez l'afficheur de voix personnalisée et sélectionnez le numéro stocké lors de l'étape 13. 4) Enregistrez la voix personnalisée sélectionnée avec l'échantillon (données d'ondes) sur une disquette. 351 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Guide rapide 41 Principe d'utilisation ●●●●●● Commandes de l'afficheur Comme vous avez pu le constater dans les pages précédentes du « Guide rapide », le PSR-9000 dispose d'un afficheur exceptionnellement large et facile à manipuler. Il permet d'obtenir, en un clin d'œil, des informations détaillées sur tous les réglages actuellement sélectionnés et vous procure une prise de commande pratique et intuitive de toutes les fonctions du PSR-9000. LCD CONTRAST Touches de l'afficheur à cristaux liquides A F B G C H D I E J Touches de l'afficheur à cristaux liquides PAGE CONTROL BACK DIRECT ACCESS MAIN MIXER PART ON/OFF EXIT 1 2 3 4 5 6 7 NEXT TEMPO 8 Cadran de données DATA ENTRY PART Touches de l'afficheur à cristaux liquides BEAT ● Touches de l'afficheur à cristaux liquides Les touches (A~J) de l'afficheur servent à sélectionner le menu correspondant. Par exemple, dans l'afficheur illustré cidessous, la touche [F] de l'afficheur à cristaux liquides peut être utilisée pour activer la voix R1. Les touches (1~8) de l'afficheur à cristaux liquides sont divisées en huit jeux de touches de déplacement vers le haut ou le bas. Elles servent à opérer des sélections ou ajuster des réglages (vers le haut ou le bas, selon le cas) se rapportant aux fonctions respectives indiquées au-dessus de chacune d'entre elles. Par exemple, dans l'afficheur illustré ci-dessous, la touche [6] peut être utilisée pour régler le volume de la voix R2. ● Cadran de données Ce cadran sert généralement à modifier le tempo de l'accompagnement et de la reproduction de morceau (lorsque le témoin TEMPO est allumé). Cependant, lorsque certaines fonctions (par exemple les fonctions de sélection des bases de données musicales, d'attribution de noms et d'ajustement de la console de mixage) sont affichées sur l'écran à cristaux liquides, ce cadrant permet également de modifier les valeurs des données correspondantes (si le témoin DATA ENTRY (Saisie de données) est allumé). Selon l'afficheur sélectionné, les témoins basculent de l'un à l'autre automatiquement. (La modification ne peut être effectuée manuellement). La rotation du cadran de données vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) fait augmenter la valeur alors que sa rotation vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) la fait diminuer. ● Touches PAGE CONTROL (Commande de page) Si vous avez sélectionné plusieurs afficheurs de fonctions successifs, vous pouvez « retourner sur vos pas » et revisiter chaque afficheur en utilisant les touches [BACK] (Précédent) et [NEXT] (Suivant). Lorsque vous appuyez sur la touche [NEXT], vous passez à la page disponible suivante alors que le fait d'appuyer sur la touche [BACK] vous fait revenir sur la page précédente disponible. ● La commande [LCD CONTRAST] (Contraste de l'afficheur) Le panneau d'affichage du PSR-9000 est un afficheur à cristaux liquides doté d'une commande de contraste [LCD CONTRAST]. Vous pouvez utiliser cette commande pour régler l'afficheur de sorte à obtenir une lisibilité optimale. ● Touche [EXIT] (Quitter) Où que vous soyez dans la hiérarchie de l'afficheur du PSR-9000, la touche [EXIT] vous fait passer au niveau supérieur suivant ou à l'afficheur du mode normal de reproduction. Étant donné le grand nombre d'afficheurs du PSR-9000, vous risquez parfois de ne pas pouvoir identifier l'opération relative à l'afficheur actuellement sélectionné. Lorsque cela vous arrive, vous pouvez retrouver un afficheur qui vous est familier en appuyant à plusieurs reprises sur la touche [EXIT]. Cette manœuvre fait revenir le PSR-9000 à son affichage par défaut, c'est-à-dire celui qui apparaît lors de la mise sous tension de l'instrument. ● Touches [MAIN MIXER] (Mixage principal) et [PART ON/OFF] (Activation/désactivation de partie) Pour plus d'informations, reportez-vous aux pages 24, 25 et 31. 42 Principe d'utilisation ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 352 Commandes de l'afficheur ● Indicateurs [BEAT] (Temps) Ces indicateurs clignotent en mesure avec le tempo actuellement sélectionné et indiquent le temps en cours pendant la reproduction de morceau ou de l'accompagnement. 4/4 temps Premier temps 3/4 temps BEAT BEAT BEAT BEAT BEAT BEAT Deuxième temps Troisième temps Quatrième temps BEAT ● Touche [DIRECT ACCESS] (Accès direct) En utilisant la touche d'accès direct [DIRECT ACCESS], vous pouvez appeler instantanément l'afficheur de votre choix. Lorsque vous appuyez sur la touche [DIRECT ACCESS] (Accès direct), un message s'affiche sur l'écran LCD et vous invite à appuyer sur la touche appropriée. Appuyez sur la touche correspondant aux réglages que vous souhaitez faire afficher. Dans cet exemple, c'est l'afficheur permettant de régler le point de partage (page 135) qui est appelé. DIRECT ACCESS AUTO ACCOMPANIMENT Pour consulter la feuille d'accès direct, reportez-vous à la page 45. Messages de l'afficheur Le PSR-9000 dispose d'un large panneau d'affichage qui facilite le maniement de l'instrument en affichant des invites et des messages détaillés qui vous aident à effectuer certaines opérations. Ces messages peuvent s'afficher en cinq langues. Lorsque vous les voyez apparaître à l'écran, suivez simplement les instructions indiquées en appuyant sur la touche de l'afficheur à cristaux liquides correspondante. F G H Dans cet exemple, appuyez sur la touche de l'afficheur [YES] pour exécuter l'opération de stockage. I J ■ Sélection de la langue souhaitée pour les messages de l'afficheur Vous pouvez sélectionner la langue des messages de l'afficheur parmi les langues suivantes : anglais, allemand, français, espagnol et italien. Suivez les instructions du diagramme ci-dessous. F MENU DISK/ SCSI FUNCTION MIDI G H I J Appuyez sur la touche [FUNCTION]. Sélectionnez « UTILITY » (Utilitaire). 1 2 3 4 5 6 7 8 Sélectionnez la langue de votre choix. 353 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Principe d'utilisation 43 Commandes de l'afficheur Saisie de nom Bon nombre des fonctions du PSR-9000 vous permettent de saisir un nom, comme par exemple celui d'un fichier que vous allez sauvegarder sur une disquette, celui d'une voix ou d'un style personnalisés, etc. La procédure de saisie de nom est essentiellement la même dans tous les cas (seul le nombre maximal de caractères à entrer varie). Un exemple d'afficheur comportant des paramètres de saisie de nom est illustré ci-dessous : Lorsque cette icône apparaît sur l'afficheur, vous pouvez appeler directement la page de saisie de nom en appuyant sur la touche correspondante. Sélectionne le caractère à saisir. Vous pouvez aussi utiliser le cadran de données pour sélectionner le caractère. Efface tous les caractères. A F B G C H D I E J 1 2 3 4 5 6 Supprime le caractère se trouvant à l'emplacement du curseur. 7 8 • Vous pouvez également taper directement le nom à partir d'un clavier d'ordinateur (pour PC uniquement). Voir ci-dessous pour plus de détails. Appuyez sur l'une de ces touches après avoir terminé de saisir le nom pour l'affecter aux données. Annule l'entrée de caractère. Déplace la position du curseur. Saisit le caractère sélectionné par les touches [D] et [E] de l'afficheur à cristaux liquides. Fonctions de clavier d'ordinateur Vous pouvez raccorder un clavier d'ordinateur (compatible PC uniquement) au PSR-9000 pour les fonctions suivantes. Pour les détails sur l'utilisation de claviers sur le PSR-9000, reportez-vous à la page 143. PC KEYBOARD • Saisie de nom (voir ci-dessus) • Enregistrement par étape (voir page 103) • Sélection de voix, styles, morceaux et réglages de la mémoire de registration (voir ci-dessous) ■ Sélection de voix, styles, morceaux et réglages de la mémoire de registration Lorsque l'écran principal est affiché, appuyez tout d'abord sur n'importe quelle touche du clavier de l'ordinateur. Sélectionnez ensuite la catégorie (la voix, le style, le morceau ou la mémoire de registration) en appuyant plusieurs fois sur l'une des touches du clavier de l'ordinateur, à l'exception de la touche DELETE (Suppr) et des touches du pavé numérique. La catégorie sélectionnée est indiquée dans l'afficheur. Saisissez ensuite le nombre souhaité sur le clavier de l'ordinateur en respectant les règles décrites ci-dessous. • Notez bien qu'il est impossible d'utiliser un clavier d'ordinateur Macintosh avec le PSR-9000. • Voix .................................. 2 chiffres pour la catégorie de voix, suivis par 2 chiffres pour la voix spécifiée (ou 3 chiffres pour les voix XG), puis appuyez sur la touche ENTER. • Style ................................ 2 chiffres pour la catégorie de style, suivis de 2 chiffres pour le style spécifié, puis appuyez sur la touche ENTER. • Morceau ........................... 2 chiffres pour le répertoire de fichier de morceau, suivi par 3 chiffres pour le morceau spécifié puis appuyez sur la touche ENTER. • Mémoire de registration.... 2 chiffres pour le numéro de banque, suivis de 1 chiffre pour la mémoire de registration spécifiée, puis appuyez sur la touche ENTER. 44 Principe d'utilisation ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 354 Feuille d'accès direct DIRECT ACCESS Numéro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 Fonction de l'afficheur à cristaux liquides Console de mixage Paramètres Volume/EQ (Principaux) Paramètres Volume/EQ (Accompagnement) Paramètres Volume/EQ (Pistes de morceau 1 à 8) Paramètres Volume/EQ (Pistes de morceau 9 à 16) Paramètres des filtres (Parties principales) Paramètres des filtres (Accompagnement) Paramètres des filtres (Pistes de morceau 1 à 8) Paramètres des filtres (Pistes de morceau 9 à 16) Paramètres Effect Depth (Profondeur d'effet) (Parties principales) Paramètres Effect Depth (Profondeur d'effet) (Parties principales) Paramètres Effect Depth (Profondeur d'effet) (Accompagnement) Paramètres Effect Depth (Profondeur d'effet) (Pistes de morceau 1 à 8) Paramètres Effect Depth (Profondeur d'effet) (Pistes de morceau 9 à 16) Paramètres Effect Type (Type d'effet) Paramètres Effect Type (Type d'effet) (Son micro) Ajustement des paramètres d'effets Paramètres de réglage (Temps Portamento) Paramètres de réglage (Plage de variation de ton) Paramètres de réglage (Octave) Paramètres de réglage (Accord) Paramètres de réglage (Accord) Paramètres de réglage (Accord) Paramètres de réglage (Accord) Paramètres de réglage (Transposition) Paramètres Master EQ (Égaliseur principal) Paramètres Master EQ (Égaliseur principal) Paramètres Master EQ (Égaliseur principal) Sélection de voix Sélection de voix Sélection de voix Paramétrage de la ligne de sortie Line Out Fonction Accord général Accord de gamme Paramètres du point de partage et du mode de doigté Paramètres du point de partage et du mode de doigté Paramètres du volume de la prise de commande au pied Affectation de la fonction Footswitch 1 Affectation de la fonction Footswitch 2 Paramètres de la molette de modulation Paramètre du toucher initial Paramètre de la modification ultérieure Paramètres de registration Paramètres de registration Paramètres de Mémoire de registration et FreezeGroup Paramètres de Voice Set (R1) Paramètres de Voice Set (R2) Paramètres de Voice Set (R3) Paramètres de Voice Set (L) Paramètres d'harmonie/écho Paramètres du moniteur vidéo Réglage de la fonction Talk Paramètres AutoLoad (Chargement automatique) et Speaker (Haut- parleurs) Afficheur MIDI Bank & Program Change # (Banque MIDI & n˚ de changement de programme) Volume du métronome pour l'enregistrement Réglages du paramètre Lock (Verrouillage) Réglage de Tap Count (Compteur de tapotements) Réglage du délai d'affichage automatique Paramètres de langues Gestionnaire de style Sélection de menu Chargement des styles en mémoire Flash ROM Sélection de style Sélection de répertoire Sélection de morceau Sélection de répertoire Sélection de répertoire Sélection de répertoire Multi-pad Paramètres de répétition Paramètres des correspondances d'accords Chargement de données d'une disquette dans la mémoire Flash ROM DISK/SCSI MIDI Paramètre de l'horloge VocalHarmony Réglage des paramètres Réglages des paramètres Base de données musicale Recherche dans la base de données musicale Restauration des paramètres de tempo par défaut du style sélectionné Restauration des paramètres de tempo par défaut du style sélectionné Revenir à l'afficheur par défaut qui apparaît à la mise sous tension Quitter le mode Direct Access (Accès direct) Fonctionnement : + touche figurant dans la liste ci-dessous Reportezvous aux pages MAIN VARIATION [A] (Variation principale A) MAIN VARIATION [B] (Variation principale B) MAIN VARIATION [C] (Variation principale C) MAIN VARIATION [D] (Variation principale D) FILL IN & BREAK [ ] (Variation et rupture rythmiques) FILL IN & BREAK [ ] (Variation et rupture rythmiques) FILL IN & BREAK [ ] (Variation et rupture rythmiques) FILL IN & BREAK [ ] (Variation et rupture rythmiques) VOCAL HARMONY [MIC SETUP] ENDING [I] (Coda) ENDING [II] (Coda) ENDING [III] (Fin) FADE IN/OUT VOICE EFFECT [DSP(4-7)] VOCAL HARMONY [DSP(8)] VOICE EFFECT [SLOW/FAST] VOICE EFFECT [POLY/MONO] Molette de variation de ton [PITCH BEND] UPPER OCTAVE [+], [-] PART ON/OFF [R1] PART ON/OFF [R2] PART ON/OFF [R3] PART ON/OFF [L] KEYBOARD TRANSPOSE [+], [-] [MIXING CONSOLE] [MAIN MIXER] INTRO [I] [PART ON/OFF] VOICE [PIANO] – [PERCUSSION] INTRO [II] INTRO [III] [SOUND CREATOR] MULTI PAD [STOP] [AUTO ACCOMPANIMENT] [LEFT HOLD] Foot Volume Footswitch 1 Footswitch 2 Molette de [MODULATION] VOICE EFFECT [TOUCH] VOICE EFFECT [SUSTAIN] REGISTRATION MEMORY [1] – [8] REGIST BANK [+], [-] [FREEZE] PART SELECT [R1] PART SELECT [R2] PART SELECT [R3] PART SELECT [LEFT] [HARMONY/ECHO] DEMO VOCAL HARMONY [TALK] [FUNCTION] 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 123 123 123 122 122 122 122 122 122 122 122 125 125 125 122 122 122 126 134 134 135 135 135 136 136 137 137 137 139 139 139 139 139 139 139 140 141 141 142 VOICE [XG] - [CUSTOM VOICE] 142 [DIGITAL RECORDING] [MEMORY] TAP TEMPO PAGE CONTROL [BACK] PAGE CONTROL [NEXT] PRESET STYLE [8 BEAT] – [BALLROOM] FLASH ROM STYLE [I] – [VIII] [DISK DIRECT] SONG FILE DIRECTORY [I] – [V] [SONG SETUP] [SONG PLAYER] MULTI PAD [1], [2], [3], [4] MULTI PAD BANK [+], [-] [DISK/SCSI] MIDI VOCAL HARMONY [V.H.(9)] VOCAL HARMONY [SELECT] [MUSIC DATABASE] Cadran de données ONE TOUCH SETTING [1] – [4] [EXIT] [DIRECT ACCESS] 142 142 142 143 143 62 62 63 66 66 66 65 65 96 151 69 69 27 - 355 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Principe d'utilisation 45 Structure des fonctions Les fonctions signalées par un astérisque Touche/Commande Titre sur l'afficheur à cristaux liquides Les numéros à l'extrême gauche correspondent à ceux qui figurent dans la section « Panneau avant et ses raccordements » page 10. * ont été intégrées dans la mise à jour de la Version 2 du PSR-9000. Fonction Voir pages 1 POWER ON/OFF – Mise sous/hors tension 14 2 MASTER VOLUME – Réglage du volume d'ensemble 14 3 PITCH BEND – Variation de la hauteur de ton vers le haut ou le bas des notes jouées au clavier 54 4 MODULATION – Application d'un effet de vibrato aux notes jouées au clavier 54 5 SONG [SONG PLAYER] [I] ... [V] [SONG SETUP] Activation/désactivation du lecteur de morceau Sélection d'un morceau Réglage du mode de lecture des données de morceau du PSR-9000 6 STYLE & STYLE MANAGER [AUTO ACCOMPANIMENT] [8BEAT] ... [BALLROOM] Activation/désactivation de l'accompagnement automatique Sélection d'un style présélectionné 20 20 Chargement de données de style d'une disquette dans la mémoire interne Flash ROM Enregistrement de données de style contenues dans la mémoire interne Flash ROM sur une disquette Copie de données de style dans la mémoire interne Flash ROM Suppression de données de style dans la mémoire interne Flash ROM Substitution de données de style dans la mémoire interne Flash ROM Affectation d'un nouveau nom à un fichier de style dans la mémoire interne Flash ROM Fragmentation de la mémoire interne Flash ROM Sélection d'un style dans la mémoire interne Flash ROM Sélection et reproduction d'un style sur disquette 62 STYLE MANAGER LOAD STYLE INTO FLASH ROM SAVE STYLE IN FLASH ROM COPY STYLE IN FLASH ROM DELETE STYLE IN FLASH ROM SWAP STYLE IN FLASH ROM RENAME STYLE IN FLASH ROM DEFRAGMENT FLASH ROM [I] ... [VIII] [DISK DIRECT] 7 ACCOMPANIMENT CONTROL [INTRO] [TAP TEMPO] [ENDING] [FADE IN/OUT] – – – – [MAIN VARIATION] [FILL IN & BREAK] [SYNC STOP] [SYNC START] START/STOP 8 MENU [DISK/SCSI] – – – – – 63 63 63 63 63 63 51 25 22 23, 60 22 23, 60 22 22 23, 61 20 21 LOAD FROM DISK PROGRAM INDIVIDUAL (Individuelles) Chargement d'un type spécifique de données à partir d'une disquette Chargement de données individuelles à partir d'une disquette 128 128 SAVE TO DISK Enregistrement de données sur disquette 129 COPY FILE/FD COPY FILE COPY FD Copie d'un fichier spécifique d'une disquette sur une autre disquette Copie de toutes les données d'une disquette sur une autre disquette. 130 130 BACKUP/RESTORE RESTORE BACKUP (Sauvegarder) Restauration de données dans la mémoire interne Flash ROM Sauvegarde de données dans la mémoire interne Flash ROM 130 130 131 * SMF SONG Conversion des fichiers de format du PSR-8000 en fichiers de format pour le PSR-9000 Conversion du nom de séquence/piste du méta-événement dans SMF en un nom de fichier 131 * EDIT FILE RENAME DELETE Affectation d'un nom à un fichier sur disquette Suppression d'un fichier sur disquette 131 131 EDIT DIRECTORY RENAME DIRECTORY DELETE DIRECTORY CREATE DIRECTORY Affectation d'un nom à un répertoire sur disquette Suppression d'un répertoire sur disquette Création d'un répertoire sur disquette 132 132 132 FORMAT CHECK DISK Formatage d'une disquette Vérification de disquette 132 133 CONVERTER PSR-8000 46 Reproduction des parties d'introduction de l'accompagnement Tapotement correspondant au tempo de l'accompagnement Reproduction des codas de l'accompagnement Production d'ouvertures et de coupures par fondus sonores en début et à l'arrêt de l'accompagnement ou du morceau Reproduction des parties principales de l'accompagnement Reproduction des parties de variation et rupture rythmiques Activation/désactivation de l'arrêt synchronisé Activation/désactivation du début synchronisé Début/arrêt de l'accompagnement 30 30, 66 67 Principe d'utilisation ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 356 Structure des fonctions Touche/Commande 8 MENU [FUNCTION] Titre sur l'afficheur à cristaux liquides MASTER TUNE/SCALE TUNE MASTER TUNE SCALE TUNE Voir pages Réglage de la hauteur de ton d'ensemble du PSR-9000 Accord de chaque note individuelle de l'octave 134 134 Réglage du point sur le clavier qui sépare les parties respectives des mains droite et gauche Sélection du mode d'interprétation des accords de la main gauche 135 Sélection d'une fonction de prise de commande au pied (page 12) Sélection d'une commande de panneau (comme par exemple la molette de variation de ton) 135 137 REGISTRATION/FREEZE/VOICESET REGISTRATION Affectation d'un nom à chaque configuration/banque de registration FREEZE (Bloquer) Spécification des paramètres touchés par la fonction Freeze (page 28) VOICE SET Détermination de l'appel ou non des réglages présélectionnés lors de la sélection d'une nouvelle voix 139 139 139 HARMONY/ECHO VIDEO OUT 140 141 SPLIT POINT/FINGERING SPLIT POINT FINGERING CONTROLLER FOOT CONTROLLER PANEL CONTROLLER TALK SETTING UTILITY CONFIGURATION TIME LANGUAGE 135 Paramètres d'harmonie/écho Réglage des caractéristiques d'affichage de sortie sur un écran de télévision ou de vidéo raccordé à la prise [VIDEO OUT] Réglage des divers paramètres qui affectent le son du microphone lorsque la touche [TALK] est activée 141 Réglage de paramètres divers Réglage de paramètres de temps Sélection de la langue des messages de l'afficheur Sélection d'un modèle MIDI 142 143 43 150 MFC10 EASY SETUP FULL SETUP Sélection d'un modèle de réglages MFC10 Création et stockage d'un modèle de réglages MFC10 154 155 SETUP SYSTEM TRANSMIT RECEIVE ROOT CHORD DETECT STORE Réglages de paramètres relatifs au système MIDI Réglages de canaux de transmission MIDI Réglages de canaux de réception MIDI Paramétrage des notes fondamentales des accords MIDI Paramètres de détection d'accord MIDI Stockage de réglages MIDI en tant que modèle 151 151 152 153 153 153 Transposition de ton du clavier vers le haut ou le bas 55 MIDI 9 KEYBOARD TRANSPOSE 10 DIGITAL STUDIO [SOUND CREATOR] Fonction SAMPLING RECORDING • TRIGGER LEVEL • PRE EFFECT STORE FILE IMPORT STORE EDIT WAVE CLEAR CUSTOM VOICE EASY EDIT • EDIT • STORE/CLEAR FULL EDIT • VOICE • E1:WAVEFORM • E2:EG • E3:FILTER • E4:LFO • VOICE SET • STORE/CLEAR Échantillonnage de sons via un microphone ou une source directe Enregistrement d'un nouvel échantillon Réglage du niveau de déclenchement pour le lancement de l'échantillonnage Configuration d'un maximum de trois effets DSP destinés à être appliqués à la source sonore Stockage des données échantillonnées sous forme de voix personnalisée Importation de fichiers d'ondes d'une disquette Stockage des données échantillonnées sous forme de voix personnalisée Édition d'un échantillon enregistré/importé Effacement des données d'ondes 40, 72 40, 74 72 75 Édition des divers paramètres relatifs à la génération de son (comme par exemple, filtre ou EG) Affectation de nom, stockage et effacement des données de voix personnalisée 81 Édition de divers paramètres (par exemple Courbe de toucher initial ou Courbe de hauteur) Édition de divers paramètres relatifs à la forme d'onde Édition de divers paramètres relatifs à EG (Générateur d'enveloppe) Édition de divers paramètres relatifs au filtre Édition de divers paramètres relatifs à LFO Édition de divers paramètres relatifs à Voice Set Affectation de nom, stockage et effacement des données de voix personnalisée 357 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Principe d'utilisation 41 75 41 76 75 * 80 82 * 83 84 85 86 87 80 * * * * * * 47 Structure des fonctions Touche/Commande 10 DIGITAL STUDIO [DIGITAL RECORDING] Titre sur l'afficheur à cristaux liquides SONG CREATOR QUICK RECORD • CHORD STEP MULTI TRACK RECORD • TRACK • RECORD • EDIT SETUP • SAVE/DELETE • STEP REC STYLE CREATOR EASY EDIT • STYLE ASSEMBLY • REVOICE • GROOVE & DYNAMICS FULL EDIT • BASIC • SET UP • EDIT • STORE/CLEAR • PARA.EDIT • STEP REC NEW STYLE ASSEMBLY (Montage de nouveaux styles) [MIXING CONSOLE] MULTI PAD CREATOR RECORDING • STEP REC CLEAR COPY REPEAT CHORD MATCH VOL/EQ FILT EFF DEPTH EFF TYPE TUNE M.EQ VOIX LINE OUT 11 MULTI PAD [M.PAD BANK 1~60] [BANK VIEW] REPEAT CHORD MATCH [STOP] [1] ... [4] 12 Cadran de données 13 DEMO DEMO PSR-9000 DEMO 14 VOICE EFFECT [TOUCH] [SUSTAIN] [DSP(4~7)] [SLOW/FAST] [HARMONY/ECHO] POLY/MONO 48 Principe d'utilisation – – – – – – Fonction Voir pages Enregistrement rapide de morceau sans effectuer de réglages détaillés Enregistrement des données d'accompagnement à l'aide de la méthode d'enregistrement par étapes (similaire à l'écriture d'accords sur une partition) Enregistrement indépendant des seize pistes de morceau Réglage de la méthode d'enregistrement Début/arrêt de l'enregistrement Édition d'un morceau enregistré (par exemple quantification, changement de note) Édition de données de configuration (par exemple paramètres de la console de mixage) Sauvegarde de morceau enregistré sur disquette/Effacement de morceau sur une disquette Enregistrement d'un morceau à l'aide de la méthode d'enregistrement par étapes (similaire à l'écriture de notes en notation musicale) 36 100 * 38 38 39 92 93 * * Montage de style Montage de la piste d'un style déjà créé. Modification de paramètres divers Changement de synchronisation pour chaque partie et modification de la vélocité des notes pour chaque piste Création de style par enregistrement de notes Sélection de la partie et la piste à enregistrer, réglage de tempo et de temps et ainsi de suite. Édition de configuration de données (voix etc.) Édition de divers paramètres (Quantification etc.) Stockage des données de style créé dans la mémoire morte Flash ROM ou effacement des données de style créé Édition de divers paramètres relatifs au format de fichiers de style Enregistrement d'un morceau à l'aide de la méthode d'enregistrement par étapes (similaire à l'écriture de notes en notation musicale) Création d'un nouveau style 107 107 108 109 Enregistrement de multi-pads Enregistrement de multi-pad par étapes Effacement des données de multi-pad enregistrées Copie des données de multi-pad enregistrées Activation/désactivation de la fonction de répétition Activation/désactivation de la correspondance d'accords Réglage de volume, de balayage panoramique et d'égaliseur aiguës/graves pour chaque partie Réglage du contenu harmonique et de la brillance pour chaque partie Réglage de la profondeur d'effets (Reverb, Chorus et DSP) pour chaque partie Réglage des types et paramètres d'effets pour chaque bloc Réglage des paramètres relatifs à la hauteur de ton (comme par exemple, la plage de variation de ton, le temps Portamento) pour chaque partie Réglage de la hauteur de ton d'ensemble du PSR-9000, en cinq bandes de fréquences Modification de voix pour chaque partie Modification du réglage de la ligne de sortie pour l'envoi de la sortie de chaque partie sur les prises de sortie LINE OUT. 120 121 120 120 120 120 123 39 94 110 110 * * 112 112 106 * * * 112 118 * * 107 125 123 126 34, 65 65 65 34 34 Modification du tempo de la reproduction de morceau et de l'accompagnement 42, 60 Activation/désactivation de la sensibilité au toucher Activation/désactivation de la fonction de maintien Activation/désactivation des effets DSP Réglage des variations d'effets DSP de la partie de voix sélectionnée sur « SLOW » (lent) ou « FAST » (rapide) Activation/désactivation de la fonction Harmony/Echo Réglage de la partie de voix sélectionnée en mode « Poly » (polyphonique) ou « Mono » (monophonique) * 123 123 124 123 Sélection d'une banque de multi-pad Activation/désactivation de la fonction de répétition Activation/désactivation de la correspondance d'accords Arrêt de la reproduction de multi-pads Reproduction des multi-pads Sélection/reproduction de morceau de démonstration * 52 35, 55 35, 55 35, 55 35, 55 35, 55 35, 55 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 358 Structure des fonctions Touche/Commande 15 MUSIC DATABASE [MUSIC DATABASE] Titre sur l'afficheur à cristaux liquides Fonction Voir pages MUSIC DATABASE Sélection, recherche et création d'une base de données musicale 26, 64 24, 61 16 ONE TOUCH SETTING [1], [2], [3], [4] – Rappel des différents réglages de panneau correspondant au style sélectionné 17 REGISTRATION MEMORY [1] ... [8] [FREEZE] [REGIST BANK 1~64] – – – Rappel des différents réglages de panneau Activation/désactivation de la fonction Freeze Sélection d'une banque de registration 18 MEMORY [MEMORY] – Mise en mémoire de différents réglages de panneau dans la mémoire de registration ou les présélections immédiates 28, 61 19 VOICE [PIANO] ... [SYNTHESIZER] [PERCUSSION] – – 16 54 – – – Sélection des voix originales présélectionnées du PSR-9000 Sélection des voix de percussion et des kits de batterie originaux présélectionnés du PSR-9000 Sélection des voix XG présélectionnées Sélection et édition des flûtes d'orgue Sélection des voix personnalisées – Sélection de partie pour les affectations de voix 53 21 PART ON/OFF [LEFT HOLD] [LEFT] [RIGHT 1] [RIGHT 2] [RIGHT 3] – – – – – Activation/désactivation de la fonction Left Hold Activation/désactivation de la partie LEFT Activation/désactivation de la partie RIGHT 1 Activation/désactivation de la partie RIGHT 2 Activation/désactivation de la partie RIGHT 3 55 53 53 53 53 22 UPPER OCTAVE [-], [+] – Transposition des parties RIGHT1~3 d'une octave plus haut ou plus bas 18 Appel des réglages de la fonction Talk relatifs au microphone Activation/désactivation de l'effet DSP(8) pour le microphone Activation/désactivation de l'harmonie vocale Sélection/production de l'effet d'harmonie vocale Réglage du gain de chaque bande pour le son du microphone Suspension des signaux d'entrée lorsque le signal d'entrée provenant du microphone tombe en deçà du niveau spécifié Rétention des signaux de sortie lorsque le signal d'entrée provenant du microphone dépasse le niveau spécifié Détermination de la commande de l'harmonie vocale Détermination de la commande du son du microphone 68 68 68 69 70 70 XG [ORGAN FLUTES] CUSTOM VOICE 20 PART SELECT [LEFT], [RIGHT 1], [RIGHT 2], [RIGHT 3] 23 VOCAL HARMONY [TALK] [DSP(8)] [V.H.(9)] SELECT [MIC SETUP] – – – VOCAL HARMONY SELECT 3 BAND EQ NOISE GATE COMPRESSOR VOCAL HARMONY MIC 28 28 28 359 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Principe d'utilisation 54 56 80 70 70 71 49 Structure des mémoires Le PSR-9000 dispose de trois différents types de mémoire pour stocker vos données originales : la mémoire morte Flash ROM, la mémoire vive RAM et le support disque/disquette. ● Mémoire morte Flash ROM Le PSR-9000 comporte une mémoire morte spéciale appelée Flash ROM. Contrairement aux mémoires mortes traditionnelles, il vous est possible d'écraser le contenu de Flash ROM pour stocker vos propres données originales. Le contenu de Flash ROM est conservé tel quel même après la mise hors tension de l'instrument. ●Mémoire vive ou RAM C'est la mémoire vive conventionnelle de l'utilisateur du PSR-9000. Sa capacité peut être augmentée, pour les besoins de l'échantillonnage, jusqu'à un maximum de 65 Mega-octets, grâce à l'installation de modules SIMM. ●Disk Le PSR-9000 vous permet également de stocker vos données sur une disquette, un lecteur de disque dur optionnel ou un appareil SCSI externe (fourni en option). RAM Mémoire Flash Disk Sauvegarde système – voir ci-dessous. Back up Présélections immédiates Réglages de panneau - page 178 Mémoire de registration Restore Save/Back up • Disquette • Disque dur (installé en option) • Dispositif SCSI (raccordé en option) Présélections immédiates Mémoire de registration Load/Restore Base de données musicale Back up Base de données musicale Restore Multi pad Créateur de style - page 104 Stocker Créateur de Multi-Pad - page 119 Style Flash Load/Restore Save/Back up Multi pad Style Flash Load/Restore Configuration Réglages (MIDI, etc.) - page 178 Save/Back up Save/Back up Configuration Load/Restore Flûtes d'orgue Flûtes d’Orgue - page 56 Save Flûtes d'orgue Load Données d’effet Console de Mixage - page 122 Save Données d’effet Load Voix personnalisée Voix personnalisée - page 80 Save Échantillonnage - page 72 Peut être élargi en installant des modules de mémoire SIMM optionnels (page 160). Création de morceau - page 88 Stocker Load Save Voix personnalisée Wave (Onde) Load Morceau Sauvegarder ■ À propos de la sauvegarde système D'importantes informations relatives aux réglages du PSR-9000 actuellement sélectionnés, comme par exemple le numéro de style, le réglage du point de partage, le mode de doigté et les paramètres relatifs à la norme MIDI peuvent être stockés dans la mémoire Flash ROM. Pour ce faire, appuyez sur la touche de l'icône représentant une noire ( ) sur l'affichage principal puis suivez les instructions à l'écran. Pour obtenir la liste complète des paramètres de sauvegarde système, reportez-vous à la page 178. Pour restaurer les paramètres de sauvegarde système à leurs valeurs d'origine en usine, maintenez la touche [DEMO] enfoncée et mettez l'instrument sous tension. 50 Principe d'utilisation ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 360 Structure des mémoires Le stockage des données originales dans la mémoire morte Flash ROM entraîne l'effacement des données de cette mémoire programmées par le fabricant (aux emplacements des numéros correspondants). Les types de données affectées par cette opération sont les suivants : • Présélections immédiates • Mémoire de registration • Base de données musicale • Multi-pad • Style Flash • Configuration Si vous avez effacé les données pré-configurées en usine, vous pouvez utiliser la fonction Restore (page 130) pour charger une copie de ces données à partir des disquettes fournies (page 6). Il faut garder à l'esprit les points suivants lors de l'utilisation de mémoire. • Les fichiers de morceau peuvent être reproduits sans charger les données dans la mémoire morte Flash ROM ou la mémoire vive (RAM). • Les fichiers de style peuvent être reproduits à partir de la mémoire Flash ROM, après y avoir chargé les données de la disquette. Il est également possible de les exécuter directement depuis la disquette en utilisant la fonction Disk Direct (voir page 25). • Pour sauvegarder ou charger des données autres que les données de style à partir de la disquette sur la mémoire Flash ROM, utilisez la fonction Disk/SCSI (page 127). L'enregistrement et le chargement des données de style se font à l'aide des fonctions du gestionnaire de style (voir page 62). • Les données des présélections immédiates peuvent être enregistrées/chargées avec les styles stockés en mémoire Flash. Elles ne peuvent cependant pas être enregistrées/chargées seules et séparément. • Les données des bases de données musicales peuvent être chargées avec les données de style stockées sur la disquette. Les données des présélections immédiates programmées avec les données de style stockées sur disquette sont actuellement chargées en tant que données de base de données musicale. Les données des bases de données musicales ne peuvent pas être enregistrées/chargées seules et séparément. ■ À propos des données de style Ce diagramme illustre la relation existant entre les données de style stockées dans les différents types de mémoire. En plus des types habituels de mémoire, le PSR-9000 dispose d'une mémoire spéciale appelée Flash ROM. Contrairement aux mémoires mortes traditionnelles, il vous est possible d'écraser le contenu de Flash ROM pour stocker vos propres données originales. Un certain nombre de styles pré-programmés ont été chargés dans la mémoire morte Flash ROM qui sont désignés ci-dessous par « Styles Flash ». Reproduction d'accompagnement • Le stockage des données originales dans la mémoire morte Flash ROM entraîne l'effacement des données de style programmées par le fabricant qui y sont stockées (aux emplacements des numéros correspondants). If vous avez effacé les données pré-configurées en usine, vous pouvez utiliser la fonction Restore (page 130) pour charger une copie de ces données à partir des disquettes fournies (page 6). Voir page 20. Disk Direct Style prédéfini Style Flash Sauvegarder Voir page 25. Style contenu sur disquette Charger Gestionnaire de style Stocker Créateur de style Voir page 62. Voir page 104. • Les données de style de la mémoire Flash peuvent être chargées/enregistrées avec ou sans les paramètres correspondants de présélections immédiates. Les styles présélectionnés sont stockés dans la mémoire vive conventionnelle. Ils sont permanents et ne peuvent pas être écrasés. Toutefois, il vous est possible de les utiliser comme base pour créer vos propres styles originaux à l'aide du créateur de style (voir page 104). Utilisez les fonctions du gestionnaire de style (page 62) pour sauvegarder et classer vos données de styles originales. Les styles contenus sur disquette peuvent être reproduits de deux manières différentes : 1) en chargeant les données de style dans la mémoire morte Flash ROM puis en les exécutant comme un style Flash, ou 2) en les reproduisant directement à partir de la disquette, à l'aide de la fonction Disk Direct (page 25). 361 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Principe d'utilisation 51 Référence ●●●●●●●●●●●●●●●●●●● Démonstration Le PSR-9000 est doté d'une série de morceaux de démonstration programmés qui font la preuve de l'étendue des capacités hautement perfectionnées de l'instrument. Vous pouvez les reproduire individuellement ou en séquence, à la suite l'un de l'autre, ou bien encore dans un ordre aléatoire. DEMO Sélectionnez une catégorie de morceau. Sélectionnez une catégorie de morceau. Utilisez cette touche pour débuter/arrêter la reproduction. Activez/désactivez la fonction de répétition. Lorsque cette dernière est activée, le morceau ou la séquence de morceaux sélectionnés est répété jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche [STOP] de l'afficheur. Sélectionnez un morceau. Sélectionnez un mode de reproduction. ALL Tous les morceaux de démonstration sont reproduits par ordre de séquence. RANDOM Tous les morceaux de démonstration sont reproduits dans un ordre aléatoire. SINGLE Seul le morceau sélectionné est reproduit. Appuyez sur les touches [DEMO] ou [EXIT] pour quitter le mode démonstration et retourner dans l'afficheur du mode de reproduction normal une fois que la reproduction des morceaux de démonstration est terminée. 52 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 362 Voix Le PSR-9000 dispose d'une grande variété de voix instrumentales que vous pouvez reproduire à loisir. Essayezvous à certaines d'entre elles en vous référant à la liste des voix qui figure à la fin de ce mode d'emploi (page 166). Pour les informations de base sur la sélection de voix, consultez la page 16 du « Guide rapide ». PART (Canal) : Right1, Right2, Right3 et Left Guide rapide Page 16 Le PSR-9000 vous permet de sélectionner et exécuter jusqu'à quatre parties individuelles à la fois de différentes façons. Il vous est possible d'affecter une plage de voix à chaque partie. ■ Fonctions du clavier Comme il a été indiqué plus haut, le clavier du PSR-9000 peut produire les sonorités de trois voix différentes en même temps. Voici un bref résumé des divers procédés de reproduction de voix proposés. • Reproduction d'une seule voix LEFT LOWER Voice R1 • Reproduction de deux voix en couche RIGHT1 PART ON/OFF LEFT LOWER Voice R1 + R2 • Reproduction de trois voix en couche RIGHT1 PART ON/OFF LEFT LOWER Voice R1 + R2+ R3 RIGHT1 PART ON/OFF RIGHT2 RIGHT3 UPPER RIGHT2 RIGHT3 UPPER RIGHT2 RIGHT3 UPPER Point de partage • Reproduction de voix séparées avec la main gauche et la main droite LEFT LOWER Voice L (Partie supérieure) Voice R1, R2, R3 (Partie inférieure) RIGHT1 PART ON/OFF RIGHT2 RIGHT3 UPPER Point de partage • Reproduction d'un accord avec la main gauche – voir page 20. AUTO ACCOMPANIMENT Section d'accompagnement automatique (Partie inférieure) Chaque touche porte un nom de note; par exemple, la touche la plus basse (à l'extrême gauche) du clavier correspond à C1 et la touche la plus haute (à l'extrême droite) à C6. Voice R1, R2, R3 (Partie supérieure) C#1 Eb1 F#1 Ab1 Bb1 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C1 - B1 C2 - B2 C3 - B3 C4 - B4 C5 - B5 C6 ■ Sélection d'une partie Vous pouvez choisir la voix que vous souhaitez pour la partie sélectionnée décrite ci-dessus. Pour sélectionner la partie souhaitée, appuyez sur la touche [PART SELECT] correspondante. Si vous voulez uniquement activer une partie déterminée, appuyez sur le bouton LCD de l'afficheur principal. PART SELECT F G H PART SELECT I LEFT HOLD LEFT RIGHT1 RIGHT2 RIGHT3 J LOWER PART ON/OFF UPPER 363 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 53 Voix Voix Le PSR-9000 comporte en fait plusieurs catégories de voix : les voix originales présélectionnées du PSR-9000, les kits de percussion, les voix XG, les voix de flûtes d'orgue et les voix personnalisées. PERCUSSION ORGAN FLUTES XG CUSTOM VOICE ● Percussion au clavier Lorsque l'une des voix Drum Kit ou SFX Kit du groupe [PERCUSSION] est sélectionnée, vous avez la possibilité de jouer 28 instruments de percussion et de batteries ou des sonorités SFX (effets sonores) à partir du clavier. Les instruments de batterie et de percussion qui peuvent être reproduits à l'aide des différentes touches du clavier sont signalés par des symboles apposés en dessous des touches correspondantes. Certains instruments appartenant aux différents kits de batterie portent des noms identiques mais ne reproduisent pas toujours les mêmes sonorités. Reportez-vous à la page 174 pour consulter la liste complète des affectations des kits de batteries et de SFX. • Les fonctions de transposition, d'accord, de maintien, de modulation et Left Hold n'affectent pas les voix de kits de batteries ou kits SFX. ● Voix XG Le format XG de Yamaha constitue une amélioration notable du format du Niveau 1 du système GM (General MIDI). Il propose un choix plus varié de voix, une plus grande commande expressive et une large variété d'effets. XG garantit également une compatibilité en continu avec les instruments et les logiciels du futur. Pour appeler l'afficheur de la voix XG de la catégorie correspondante, appuyez sur le bouton [XG] en maintenant enfoncé le bouton de la voix que vous souhaitez. ● Voix flûtes d'orgue Voir page 56 ● Voix personnalisées Voir page 80 Molette de variation de hauteur et molette de modulation Utilisez la molette de variation de ton du PSR-9000 PITCH BEND pour atténuer la puissance des notes (en la faisant tourner dans votre direction) ou l'accentuer (en la manœuvrant dans le sens opposé). La molette PITCH BEND est à centrage automatique et revient automatiquement à sa position normale une fois relâchée. PITCH BEND • La plage de variation de ton maximale peut être modifiée (page 123). UP DOWN La fonction de modulation sert à appliquer un effet vibrato aux notes jouées sur le clavier. Faites tourner la molette de modulation MODULATION dans votre direction pour minimiser la profondeur de l'effet et manœuvrez-la dans le sens opposé pour augmenter la profondeur de l'effet concerné. • Afin d'éviter d'appliquer une modulation par accident, définissez la profondeur à sa valeur minimale. MODULATION MAX MIN 54 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 364 Voix Effets de voix Guide rapide Page 35 Les touches [VOICE EFFECT] servent à activer (indicateurs allumés) ou désactiver (indicateurs éteints) les effets correspondants. VOICE EFFECT ● Sensibilité au toucher Le clavier du PSR-9000 dispose d'une fonction de sensibilité au toucher qui vous permet de commander le niveau de voix de façon dynamique et expressive en rapport avec votre force de jeu — exactement comme sur un instrument acoustique. Cette fonction permet d'exercer sur le clavier deux types d'actions différentes : le toucher initial et la modification ultérieure. TOUCH SUSTAIN DSP(4~7) SLOW/ FAST HARMONY/ECHO POLY/ MONO • Toucher initial........Cette fonction permet au PSR-9000 d'évaluer votre force de frappe au clavier et l'utilise pour affecter les sonorités de diverses manières, selon la voix sélectionnée. Elle vous donne également la possibilité de renforcer l'expression de votre jeu et d'ajouter des effets à votre technique. • Modification...........Grâce à cette fonctionnalité, le PSR-9000 mesure la pression que vous appliquez sur les touches en jouant et l'utilise pour modifier les sons en fonction de la voix sélectionnée. Cela vous permet d'obtenir davantage d'expression dans votre jeu et d'ajouter des effets dans votre technique. ● Maintien Lorsque la fonction Sustain (Maintien) est activée, les notes du clavier ont un maintien prolongé, sauf celles qui sont jouées dans la partie de la main gauche. ● DSP (4~7) et Slow/Fast Les effets numériques intégrés dans le PSR-9000 vous permettent d'ajouter à votre musique de l'ambiance et de la profondeur d'une multitude de façons différentes —comme par exemple de l'enrichir d'un effet de réverbération qui vous donne l'impression de jouer dans une salle de concert. • Les touches DSP (4~7) activent ou désactivent les effets indépendants pour les parties Right 1 (DSP4), Right 2 (DSP5), Right 3 (DSP6) et Left (DSP7) respectivement. • La touche [SLOW/FAST] (lent/rapide) permet de naviguer entre les différentes variations de l'effet DSP. Par exemple, vous pouvez par ce biais modifier la vitesse de rotation (lent/rapide) de l'effet du haut-parleur tournant. • Pour les détails sur la sélection d'un type d'effet DSP ou sur la définition de paramètres s'y rapportant, reportez- vous à la page 124. • Pour les détails sur la connexion des blocs d'effets, consultez le « Diagramme des signaux d'effets » en page 125. ● Harmonie/écho Voir pages 35 et 140. ● Poly/Mono Cet effet détermine si la voix de la partie est reproduite en mode monophonique (une seule note à la fois) ou polyphonique (jusqu'à 126 notes en même temps). Lorsque ce réglage est spécifié sur « MONO », l'effet Portamento peut être utilisé (selon la voix sélectionnée) en jouant legato. Le degré de l'effet appliqué dépend de la voix. Le temps de Portamento peut être réglé à partir de la console de mixage (page 123). Autres fonctions relatives au clavier ● Left Hold (Maintien de la partie gauche) Cette fonction provoque le maintien de la voix de la partie Left même après le relâchement de toutes les touches. Les voix sans effet d'étouffement comme les cordes par exemple sont maintenues en continu alors que les types de voix soumises à l'effet d'étouffement comme le piano voient leur déclin ralentir (comme sous l'action de la pédale de maintien). Cette fonction est particulièrement efficace lorsque vous l'utilisez avec l'accompagnement automatique. Par exemple, si vous jouez puis relâchez un accord dans la partie d'accompagnement automatique du clavier (avec la partie Left activée et la voix Left spécifiée sur Strings), la partie des cordes est maintenue et ajoute une richesse naturelle à l'ensemble du son d'accompagnement. ● Transposition de clavier Cette fonction permet de monter ou de baisser la hauteur de ton du clavier du PSR-9000 de ±2 octaves par incréments d'un demi ton. Veuillez noter que la transposition est appliquée à partir de la note (ou accord d'accompagnement) que vous jouez, après avoir enfoncé les boutons [KEYBOARD TRANSPOSE]. Notez bien que cela s'applique à la hauteur de ton de l'accompagnement ainsi que des multi-pads pour lesquels la correspondance d'accords a été activée. Le ton normal (valeur de transposition « 0 ») peut être rappelé à tout moment en appuyant simultanément sur les touches [<] et [>]. La transposition d'ensemble ou la transposition de morceau peut être réglée depuis la console de mixage (page 123) ou affectée aux touches [KEYBOARD TRANSPOSE] (page 138). ● Changement d'octave Consultez la page 18 du Guide rapide. LEFT HOLD KEYBOARD TRANSPOSE RESET UPPER OCTAVE RESET 365 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 55 Flûtes d'orgue Guide rapide Page 19 En plus des nombreuses voix d'orgues de la catégorie de voix [ORGAN], le PSR-9000 comprend une voix de flûtes d'orgue que vous pouvez affecter à la partie actuellement sélectionnée et modifier en appuyant sur la touche VOICE [ORGAN FLUTES]. Procédure de base CHOIR & PAD PERCUSSION ORGAN FLUTES SYNTHESIZER XG CUSTOM VOICE Appuyez sur la touche [ORGAN FLUTES]. Réglez les paramètres. Sélectionnez ceci pour appeler l'afficheur des voix de flûtes d'orgue présélectionnées. Sélectionnez ceci pour appeler l'afficheur de réglages de volume et d'attaque. Sélectionnez ceci pour appeler l'afficheur de réglages divers. Réglez le Footage (Longueur en pieds). Utilisez la touche [1] pour régler le footage à 16' ou 8'. Vous pouvez sélectionner le footage souhaité (16' or 8') à l'aide de la touche [E] de l'afficheur LCD. • Les paramètres des flûtes d'orgue s'appliquent à la partie sélectionnée. Les paramètres personnalisés peuvent être stockés comme voix de flûtes d'orgue utilisateur mais pas la partie sélectionnée. Par exemple, vous pouvez éditer les paramètres de flûtes d'orgue de la partie R1 et les stocker, puis sélectionner à nouveau ces paramètres à partir de la partie R3. Vous avez la possibilité de sélectionner un numéro vous permettant d'appeler vos réglages originaux. Appelez l'affichage Store (Stockage). Sélectionnez le numéro à stocker puis procédez au stockage de vos réglages. ■ Paramètres Organ Type (Type d'orgue) Rotary SP Speed (Vitesse du haut-parleur tournant) Vibrato On/Off (Vibrato activé/ désactivé) 56 Ce paramètre spécifie le type de génération de son d'orgue à simuler : Sine ou Vintage. La touche de l'afficheur à cristaux liquides [Rotary SP Speed] commute alternativement les vitesses lente et rapide du haut-parleur tournant lorsque vous sélectionnez un effet de haut-parleur tournant pour les flûtes d'orgue (voir « Type DSP » ci-dessous) alors que la touche VOICE EFFECT [DSP(4-7)] est activée (la touche de l'afficheur [Rotary SP Speed] a le même effet que la touche VOICE EFFECT [DSP SLOW/ FAST]). Cette touche de l'afficheur à cristaux liquides active ou désactive l'effet vibrato des voix flûtes d'orgue. Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 366 Flûtes d'orgue Vibrato Depth (Profondeur de vibrato) Footage (Longueur en pieds) Bouton Mode Attack (Attaque) Length Response (Temps de réaction) La profondeur de vibrato peut être réglée sur trois niveaux différents au moyen de la touche [Vibrato Depth] de l'afficheur. Cette touche sélectionne dans l'ordre une profondeur de « 1 », « 2 » ou « 3 ». Les réglages de footage déterminent le son de base des voix de flûtes d'orgue. Le terme « footage » est utilisé en référence aux réglages du son des orgues traditionnels à tuyaux qui s'effectuent par l'utilisation de tuyaux de différentes longueurs (mesurés en pieds). Plus le tuyau est long, plus la hauteur de ton est faible. Par conséquent, un réglage de 16' (16 pieds) détermine le composant de hauteur de ton le plus bas de la voix, tandis qu'un réglage de 1' détermine le composant de hauteur de ton le plus élevé de la voix. Plus cette valeur est élevée, plus grand est le volume du footage correspondant. Le fait de mélanger différents volumes de footage vous permet de créer vos propres sons d'orgue originaux. Cette commande sert à régler le volume d'ensemble des flûtes d'orgue. Plus la barre graphique est longue, plus le volume est fort. La commande [MODE] sert à sélectionner deux modes d'attaque différents : « FIRST » et « EACH ». En mode « FIRST », l'attaque ne s'applique qu'à la première note d'un accord ou d'un groupe de notes jouées et maintenues simultanément. En mode « EACH », l'attaque est appliquée de manière égale à toutes les notes. Les commandes [ATTACK] servent à ajuster le son d'attaque de la voix ORGAN FLUTE. Les commandes 4', 2 2/3' et 2' font augmenter ou diminuer la puissance du son d'attaque des footages correspondants. Plus la barre graphique est longue, plus le son de l'attaque est puissant. La commande [LENGTH] affecte la portion d'attaque du son en produisant un étouffement plus long ou plus court immédiatement après l'attaque initiale. Plus la barre graphique est longue, plus l'étouffement est longue. "La commande Response (Réaction) affecte les portions d'attaque et de maintien des sonorités, en augmentant ou diminuant le temps de réaction du crescendo et du relâchement initiaux, sur la base des commandes de FOOTAGE (Longueur en pieds). Plus cette valeur est élevée plus le crescendo et le relâchement sont lents. Pour les détails sur les effets numériques, reportez-vous à la page 123. Reverb Depth (Profondeur de réverbération) Chorus Depth (Profondeur de chœur) DSP on/off (DSP activé/ désactivé) DSP Depth (Profondeur de DSP) Vibrato Speed (Vitesse de Spécifie la vitesse de l'effet vibrato commandé par les paramètres Vibrato On/Off et vibrato) Vibrato Depth mentionnés plus haut. Type DSP Ce paramètre spécifie le type d'effet DSP à appliquer à la voix de flûtes d'orgue. Il s'agit normalement de l'un des six effets disponibles de haut- parleur tournant. Dans le cas où un autre type d'effet est sélectionné, la touche de l'afficheur à cristaux liquides [Rotary SP Speed], située sur l'afficheur principal d'édition ORGAN VOICE, ne commande plus la vitesse du haut-parleur tournant. Elle joue alors le même rôle que la touche VOICE EFFECT [SLOW/FAST]. Lent/Rapide Lent/ Détermine l'activation ou la désactivation de la variation de DSP (Slow/Fast) lors de Rapide la sélection de la voix Organ Flutes (quand la fonction Voice Set est activée — page 139). Value Fixe la valeur du paramètre « DSP variation (Slow/Fast) » (c'est-à-dire « LFO Freq » pour un effet de haut-parleur tournant) lorsque « DSP variation (Fast) » est activé. EQ Low (Plage de notes graves) Les paramètres d'égaliseur déterminent la fréquence et le gain des bandes Low et EQ High (Plage de notes aiguës) High EQ. 367 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 57 Accompagnement automatique Guide rapide Page 20 L'accompagnement automatique vous permet de bénéficier de l'accompagnement musical de tout un orchestre. Pour ce faire, il vous suffit d'interpréter votre morceau en jouant les accords de la main gauche. Le style d'accompagnement correspondant à votre musique est alors automatiquement lancé, enchaînant instantanément sur vos accords. Avec l'accompagnement automatique, même un joueur en solo peut avoir le plaisir de jouer avec un groupe de musiciens ou un orchestre complet. Cette section détaille certaines fonctions importantes de l'accompagnement automatique qui ne figurent pas dans le « Guide rapide ». Pour les explications sur le fonctionnement de base de l'accompagnement automatique, reportez-vous en page 20 du « Guide rapide ». Doigtés d'accords La manière de jouer les accords ou de les indiquer avec la main gauche (dans la partie du clavier située à gauche du point de partage) est appelée le « doigté ». L'instrument dispose de 7 modes de doigté décrits ci-dessous. Point de partage • Le point du clavier qui sépare la partie de l'accompagnement automatique et celle de la main droite est appelé « point de partage ». Reportez-vous en page 135 pour les instructions sur la détermination du point de partage. AUTO ACCOMPANIMENT Section d'accompagnement automatique Pour les détails sur la sélection du mode de doigté, reportez-vous en page 135. ● Le mode Single Finger (accompagnement à un doigt) Le mode Single Finger vous offre la possibilité de produire un bel accompagnement, entièrement orchestré, reposant sur des accords majeurs, mineurs, de septième et de septième mineur, en appuyant sur un minimum de touches dans la partie d'accompagnement automatique du clavier. Les doigtés simplifiés permettant d'exécuter ces accords sont les suivants : • Pour jouer un accord majeur, appuyez uniquement sur la touche de la note fondamentale de l'accord. • Pour jouer un accord mineur, appuyez simultanément sur la touche de la note fondamentale de l'accord et sur une touche noire située à la gauche de celle-ci. C Cm • Pour jouer un accord de septième, appuyez simultanément sur la touche de la note fondamentale de l'accord et sur une touche blanche située à gauche de celle-ci. • Pour jouer un accord mineur de septième, appuyez simultanément sur la touche de la note fondamentale de l'accord, sur une touche blanche et une touche noire situées à la gauche de celle-ci. ● Le mode Multi Finger (accompagnement à doigté multiple) Le mode Multi Finger détecte automatiquement les doigtés d'accords Single Finger ou Fingered, ce qui vous permet de choisir le type de doigté souhaité sans devoir commuter de mode de doigté. ● Le mode Fingered (accompagnement à plusieurs doigts) Le mode d'accompagnement à plusieurs doigts vous permet de jouer vos propres accords dans la partie d'accompagnement automatique du clavier pendant que le PSR-9000 produit un accompagnement orchestré avec accords, basses et rythme appropriés dans le style sélectionné. Le mode Fingered reconnaît la liste des différents accords de la page suivante. ● Fingered Pro Ce mode est identique à la base au mode Fingered à l'exception près qu'il nécessite d'interpréter plus de trois notes pour indiquer les accords. Le fait de jouer la note fondamentale et son octave produit un accompagnement basé seulement sur la note fondamentale. ● On Bass Ce mode admet les mêmes doigtés que le mode Fingered mais la note la plus basse de la partie de l'accompagnement automatique du clavier est utilisée comme basse, ce qui vous permet de jouer des accords de basses (dans le mode Fingered la note fondamentale de l'accord sert toujours de basse). ● On Bass Pro Ce mode est essentiellement le même que le mode On Bass, la seule différence étant qu'il requiert d'interpréter plus de trois notes pour indiquer les accords. Le fait de jouer la note fondamentale et son octave produit un accompagnement basé sur la note fondamentale uniquement. ● Le mode Full Keyboard (Clavier total) Lorsque ce mode perfectionné d'accompagnement automatique est activé, le PSR-9000 crée automatiquement l'accompagnement approprié pendant que vous pianotez quelques notes, des deux mains, n'importe où sur le clavier. Vous n'avez pas à spécifier les accords d'accompagnement. Bien que le mode Full Keyboard ait été conçu pour accompagner bon nombre de morceaux, il est souhaitable de ne pas l'utiliser systématiquement avec tous les arrangements. Essayez de jouer quelques morceaux simples en mode Full Keyboard pour vous familiariser avec les capacités de cette fonction. 58 C7 Cm 7 • Le PSR-9000 reconnaît les accords que vous jouez dans la section d'accompagnement automatique du clavier et reproduit les accords appropriés même si l'accompagnement automatique est désactivé (tant que la partie Left est activée). Les accords sont reconnus en fonction du mode Fingered même si le mode est actuellement défini sur Single Finger ou Multi Finger. Ce paramètre est particulièrement efficace lorsque vous l'utilisez avec Vocal Harmony ou Harmony/Echo. Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 368 Accompagnement automatique Types d'accords reconnus en mode Fingered ● Exemple pour les accords en « C » (Do) CmM 7 CmM 7 (9) ( ) ( ( C (b5) CM7 b5 Cm 7 (9) Cm 7 (11) ) CM 7 aug CM7 (#11) ( Caug ) Csus 4 CM 7 (9) CM 7 ) C6 ) C (9) ( C 6 (9) C Cm (9) Cm 6 Cm 7 Cm 7 b5 CmM 7 b5 Cdim Cdim 7 C7 C 7 (13) C 7 (#9) C 7 b5 C 7 aug C 7 sus4 ) ( ) ) ( ( ) ( C 1+2+5 ) ) ( Majeur [M] Neuvième ajoutée [(9)] Sixte [6] Neuvième sur sixte majeure [6(9)] Septième majeure [M7] Septième majeure neuvième [M7(9)] Onzième dièse ajoutée sur majeure septième [M7(#11)] Quinte diminuée [(b5)] Quinte diminuée sur majeure septième [M7b5] Quarte sensible [sus4] Augmenté [aug] Septième augmentée sur majeure [M7aug] Mineur [m] Neuvième ajoutée sur mineure [m(9)] Mineure sixte [m6] Mineure septième [m7] Neuvième sur mineure septième [m7(9)] Onzième ajoutée sur mineure septième [m7(11)] Septième majeure sur mineure [mM7] Neuvième majeure septième sur mineur [mM7(9)] Quinte diminuée sur mineure septième [m7b5] Quinte diminuée majeure septième sur mineur [mM7b5] Diminué [dim] Septième diminuée [dim7] Septième [7] C 7 (b13) ( ) ( Accord [Abréviation] ( C 7 (b9) ) ) ( ) ( C 7 (#11) C 7 (9) ( ( ) ) ( ) Cm Voix normale 1-3-5 1-2-3-5 1 - (3) - 5 - 6 1 - 2 - 3 - (5) - 6 1 - 3 - (5) - 7 1 - 2 - 3 - (5) - 7 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 or 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7 1 - 3 - b5 1 - 3 - b5 -7 1-4-5 1 - 3 - #5 1 - (3) - #5 - 7 1 - b3 - 5 1 - 2 - b3 - 5 1 - b3 - 5 - 6 1 - b3 - (5) - b7 1 - 2 - b3 - (5) - b7 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7) 1 - b3 - (5) - 7 1 - 2 - b3 - (5) - 7 1 - b3 - b5 - b7 1 - b3 - b5 - 7 1 - b3 - b5 1 - b3 - b5 - 6 1 - 3 - (5) - b7 ou 1 - (3) - 5 - b7 Neuvième diminuée sur septième [7(b9)] 1 - b2 - 3 - (5) - b7 Treizième diminuée ajoutée sur septième [7(b13)] 1 - 3 - 5 - b6 - b7 Neuvième ajoutée sur septième [7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - b7 Onzième dièse ajoutée sur septième [7(#11)] 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 or 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7 Treizième ajoutée sur septième [7(13)] 1 - 3 - (5) - 6 - b7 Neuvième dièse sur septième [7(#9)] 1 - #2 - 3 - (5) - b7 Quinte diminuée sur septième [7b5] 1 - 3 - b5 - b7 Septième augmentée [7aug] 1 - 3 - #5 - b7 Quarte sur septième sensible [7sus4] 1 - 4 - 5 - b7 Un plus deux plus cinq [1+2+5] 1-2-5 Affichage de la note fondamentale de l'accord en « C » (Do) C C(9) C6 C6(9) CM7 CM7(9) CM7#11 C(b5) CM7b5 Csus4 Caug CM7aug Cm Cm(9) Cm6 Cm7 Cm7(9) Cm7_11 CmM7 CmM7_9 Cm7b5 CmM7b5 Cdim Cdim7 C7 C7(b9) C7b13 C7(9) C7#11 • Les notes en parenthèses peuvent être omises. • Lorsque vous jouez sur trois touches adjacentes (y compris des touches noires), le son de l'accord est annulé. Seuls les instruments rythmiques continuent d'être exécutés (fonction annulation d'accord CHORD CANCEL). • Lorsque vous jouez d'une seule touche ou de deux touches fondamentales identiques dans des octaves adjacentes, l'accompagnement est basé uniquement sur la note fondamentale. • Une quinte parfaite (1 + 5) produit un accompagnement basé uniquement sur la note fondamentale et une quinte qui peut être utilisée à la fois avec des accords majeurs et mineurs. • Les doigtés d'accords indiqués ci-contre sont tous en position « fondamentale » mais il est aussi possible d'utiliser d'autres inversions, mis à part les exceptions suivantes : m7, m7b5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), m7_11, 1+2+5. • L'inversion de l'accord 7sus4 n'est pas reconnue si la quinte est omise. • L'accompagnement automatique ne change pas, dans certains cas, lorsque des accords apparentés sont joués en séquence (par exemple, pour certains accords mineurs suivis d'un accord mineur sur septième). • Un doigté à deux notes produit un accord sur la base de l'accord précédemment joué. C7(13) C7(#9) C7b5 C7aug C7sus4 C1+2+5 369 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 59 Accompagnement automatique Ouvertures et coupures par fondus sonores La touche [FADE IN/OUT] sert à produire des ouvertures et des coupures par fondus sonores au début et à l'arrêt de l'accompagnement. Pour générer une ouverture/coupure par fondu sonore : FADEIN/OUT 1 Appuyez sur la touche [FADE IN/OUT] de sorte à en allumer l'indicateur. 2 Lancez l'accompagnement. Le son commence à être graduellement généré. L'indicateur de [FADE IN/ OUT] clignote pendant cette phase d'ouverture par fondu sonore et s'éteint lorsque le volume normal a été atteint. 3 Appuyez sur la touche [FADE IN/OUT] de sorte à en allumer l'indicateur. L'indicateur clignote pendant la phase de fermeture par fondu sonore. L'accompagnement s'arrête lorsque le son a complètement disparu. Commande de tempo Chaque style du PSR-9000 a été programmé sur un tempo standard ou un tempo par défaut. Toutefois, il est possible de modifier ce réglage à condition de le spécifier sur une valeur comprise entre 32 et 280 temps par minute, à l'aide du cadran de données (voir page 42), lorsque le témoin TEMPO est activé. Cela peut se faire avant le lancement de l'accompagnement ou pendant son exécution. Lorsque vous sélectionnez un nouveau style alors que l'accompagnement n'est pas en cours d'exécution, le tempo par « défaut » de ce style est également sélectionné. Quand l'accompagnement est reproduit, le même tempo est maintenu, même si vous sélectionnez un nouveau style. ■ Tap Tempo (Tempo par tapotement) Cette fonction est très utile qui vous permet d'appuyer simplement sur la touche [TAP TEMPO] en reproduisant, par « tapotement » le tempo de votre choix, pour lancer l'accompagnement automatique à la vitesse tapotée. Il suffit de tapoter (appuyer/ relâcher) sur la touche (quatre fois pour une mesure de temps 4/4) pour faire démarrer l'accompagnement automatique au tempo tapoté. Il est également possible de modifier le tempo pendant la reproduction en tapotant deux fois sur cette touche à la cadence de tempo souhaitée. TEMPO DATA ENTRY La rotation du cadran de données vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) fait augmenter la valeur alors que la rotation du cadran vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) la fait diminuer. ● Lorsqu'un style à 4 temps est sélectionné Tapotez 4 fois 60 TAP TAP TAP TAP TAP TEMPO TAP TEMPO TAP TEMPO TAP TEMPO *Lorsqu'un style à 3 temps est sélectionné, tapotez 3 fois. Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 370 Accompagnement automatique Arrêt synchronisé Quand la fonction d'arrêt synchronisé est activée, la reproduction de l'accompagnement s'arrête complètement lorsque toutes les touches de la partie d'accompagnement automatique du clavier sont relâchées. La reproduction de l'accompagnement reprend dès qu'un accord est joué. Les indicateurs BEAT de l'afficheur clignotent lorsque l'accompagnement est arrêté. Pour obtenir les informations de base sur la reproduction de l'accompagnement automatique, reportez-vous à la page 20 du « Guide rapide ». • La fonction d'arrêt synchronisé ne peut pas être activée si le mode de doigté Full Keyboard est sélectionné ou l'accompagnement automatique désactivé sur le panneau. 1 Activez l'accompagnement automatique [AUTO ACCOMPANIEMENT]. 2 Activez l'arrêt synchronisé [SYNC STOP]. Le démarrage synchronisé (SYNC START) est automatiquement activé lorsque l'arrêt synchronisé (SYNC STOP) est lui-même activé. SYNC STOP SYNC START 3 Aussitôt que vous jouez un accord de la main gauche, l'accompagnement automatique est lancé. Point de partage Section d'accompagnement automatique 4 L'accompagnement automatique s'arrête dès que votre main gauche relâche les touches. 5 Dès que vous rejouez un accord de la main gauche, l'accompagnement automatique redémarre automatiquement. 6 Arrêtez l'accompagnement automatique. Présélections immédiates Pour les informations de base sur l'utilisation des présélections immédiates, reportez-vous à la page 24 du « Guide rapide ». Cette section concerne la création de vos propres configurations de présélections immédiates (4 configurations par style). Pour obtenir la liste des paramètres de configuration de présélections immédiates, consultez la page 178. 1 Sélectionnez un style. 2 Configurez les commandes de panneau de façon appropriée. 3 Tout en maintenant la touche [MEMORY] enfoncée, appuyez sur l'unes des touches de présélections immédiates [ONE TOUCH SETTING] : [1] à [4]. 1 2 MEMORY PROGRAMMABLE 3 4 ONE TOUCH SETTING REGISTRATION ONE TOUCH SETTING 371 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 61 Accompagnement automatique Gestionnaire de style Les styles du PSR-9000 se divisent en deux groupes : les styles présélectionnés et les styles Flash. Les styles Flash préenregistrés dans FLASH STYLE I à VIII peuvent être remplacés par les données souhaitées au moyen de la fonction gestionnaire de style ou Style Manager. Styles Flash en mémoire ROM Styles contenus sur disquette Sauvegarder Charger Gestionnaire de style Étant donné que toutes les données de styles Flash sont stockées dans la mémoire morte Flash ROM, les données situées à l'emplacement du style Flash sélectionné seront effacées et remplacées par vos nouveaux réglages. Cela concerne aussi les données de style Flash programmées par le fabricant (styles Flash I à VIII). Si vous avez effacé des données pré-réglées en usine, vous pouvez utiliser la fonction Restore (page 130) pour charger une copie de ces données à partir des disquettes fournies (page 6). Pour les détails sur la mémoire morte Flash ROM, consultez la section « Structure des mémoires » en page 50. Procédure de base Y BALLROOM TYLE 1 Sélectionnez une catégorie de style. 2 Sélectionnez ceci pour appeler l'afficheur du gestionnaire de style Style Manager. 3 Sélectionnez la fonction souhaitée. 4 Exécutez la fonction sélectionnée. Les opérations pour chacune des fonctions correspondant à l'étape 4 sont expliquées ci-après. ■ Chargez le style dans la mémoire morte Flash ROM Cette fonction vous permet de charger les données de style de la disquette dans la mémoire Flash ROM. Choisissez l'une des trois méthodes de sélection de fichiers (voir page suivante). Sélectionnez ceci pour afficher la propriété du fichier choisi. Sélectionnez ceci pour écouter le fichier de style choisi. Lorsque « with OTS » est spécifié, vous pouvez charger le style sélectionné avec ses configurations de présélections immédiates. PAGE CONTROL BACK Lorsqu'un dispositif SCSI optionnel est raccordé ou qu'un disque dur interne est installé en option, sélectionnez le dispositif approprié. Voir la page 127 pour plus de détails. 62 Pour des détails sur la sélection d'un répertoire/fichier, reportez-vous à la page 66. NEXT Sélectionnez le fichier de destination dans la mémoire morte Flash ROM. Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 372 Accompagnement automatique À propos de la sélection de fichiers à partir d'une disquette ou de la mémoire Flash ROM Le PSR-9000 dispose de trois méthodes de sélection de fichiers : SINGLE, MULTI et ALL. • Lorsque SINGLE est spécifié, vous ne pouvez choisir qu'un seul style. • Lorsque ALL est spécifié, vous pouvez sélectionner tous les styles à la fois. • Lorsque MULTI est spécifié, vous pouvez sélectionner les styles de la liste de façon consécutive. Pour plus d'informations sur MULTI, voir ci-dessous. 1 Sélectionnez « SINGLE » (Avant d'utiliser « MULTI », vous devez spécifier le premier fichier dans lequel « SINGLE » a été utilisé). 3 4 2 Sélectionnez un fichier (Pour « MULTI », ce sera le premier fichier dans le groupe de fichiers à sélectionner). PRÉCAUTION • Lorsque vous chargez plusieurs fichiers à partir d'une disquette vers la mémoire Flash ROM, seuls les fichiers sélectionnés seront chargés (voir page 62). N'oubliez pas que les fichiers sont chargés vers des emplacements consécutifs en commençant par la destination spécifiée. Assurez-vous que les emplacements consécutifs ne contiennent aucune donnée importante car vous risquez d'écraser par inadvertance des fichiers que vous souhaitez garder. Sélectionnez « MULTI ». Sélectionnez le dernier fichier du groupe (tous les fichiers entre celui-ci et le fichier sélectionné lors de l'étape numéro 2 seront sélectionnés). Pour annuler la sélection de fichiers « Multi », sélectionnez « SINGLE » en appuyant deux fois sur la touche [C]. ■ Save Style from Flash ROM Cette fonction vous permet d'enregistrer les données de style de la mémoire Flash ROM sur disquette. Lorsque « with OTS » est spécifié, vous pouvez charger le style sélectionné avec ses configurations de présélections immédiates. PAGE CONTROL BACK Voir ci-dessus. NEXT Lorsqu'un dispositif SCSI optionnel est raccordé ou qu'un disque dur interne est installé en option, sélectionnez le dispositif approprié. Voir la page 127 pour plus de détails. Pour des détails sur la sélection d'un répertoire/fichier, reportezvous à la page 66. ■ Copy Style in Flash ROM Cette fonction vous permet de copier les données de style sous un numéro ou une catégorie différente dans la mémoire Flash ROM. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. ■ Delete Style in Flash ROM Cette fonction vous permet d'effacer des données de style dans la mémoire Flash ROM. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. ■ Swap Style in Flash ROM Cette fonction vous permet d'échanger des données entre fichiers de catégories et de numéros différents. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. ■ Rename Style in Flash ROM Cette fonction vous permet d'affecter un nouveau nom à un fichier de style. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. La saisie de nom est décrite en page 44. • Le PSR-9000 peut charger des fichiers contenant des données de mémoire de registration créées sur le PSR-8000 sans qu'il soit nécessaire de les convertir. Cependant, il faut bien noter que les cinq styles Flash figurant dans la colonne de gauche ci-dessous ne doivent pas être supprimés ou remplacés par d'autres styles car ils sont utilisés comme substituts des styles correspondants du PSR-8000 présentés dans la colonne de droite. PSR-9000 Flash style PSR-8000 style II-4 Analog Ballad Analog Pop III-1 6/8 Trance Synth Boogie IV-1 Bebop Bebop X-5 Lovely Shuffle Pop shuffle 1, 2 XIII-6 Musette Musette ■ Defragment Flash ROM Si vous avez utilisé le gestionnaire de style pendant un bon moment et/ou avez chargé et manipulé un certain nombre de styles, la mémoire Flash ROM peut se « fragmenter » (ce qui veut dire que les fichiers contigus se scindent en plusieurs fragments). La défragmentation de la mémoire Flash ROM augmente l'espace vide contigu, ce qui vous permet d'utiliser la mémoire restante plus efficacement. Pour défragmenter la mémoire Flash ROM, suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. 373 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 63 Base de données musicale Guide rapide Page 26 Pour les informations de base sur l'utilisation de la fonction de base de données musicale, reportez-vous à la page 26 du « Guide rapide ». Cette section traite de la création de vos propres configurations de base de données musicale. Pour obtenir la liste des paramètres de configuration de la base de données musicale, consultez la page 178. Création d'une base de données musicale MUSIC DATABASE Appuyez sur la touche [MUSIC DATABASE]. Créez la base de données musicale en suivant les instructions qui apparaissent à l'écran. Étant donné que les données de la base de données musicales sont stockées dans la mémoire Flash ROM, les données contenues à l'emplacement de la base de données musicales sélectionnée vont être effacées et remplacées par vos nouveaux réglages. Cela concerne toutes les configurations présélectionnées et pré- programmées par le fabricant. Si vous avez effacé des données pré-réglées en usine, vous pouvez utiliser la fonction Restore (page 130) pour charger une copie de ces données à partir des disquettes fournies (page 6). MUSIC DATABASE Base de données musicale Configurations dans la mémoire Flash ROM. Toutes les configurations présélectionnées peuvent être modifiées. Pour tous les détails concernant la mémoire morte Flash ROM, reportez-vous à la « Structure des mémoires » page 50. 64 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 374 Les multi-pads Guide rapide Page 34 Cette section fournit les explications relatives à deux fonctions de multi-pad importantes qui ne figurent pas dans le « Guide rapide ». Pour les informations de base sur l'utilisation de multi-pads, reportez-vous à la page 34 du « Guide rapide ». Activation/désactivation de la correspondance d'accords et de la répétition MULTIPAD STOP M.PAD BANK 1~60 Appuyez sur les touches [+]/[-] simultanément. BANK VIEW 1 2 3 4 Sélectionnez « REPEAT » ou « CHORD MATCH ». Sélectionnez une banque. Sélectionnez ceci pour stocker les paramètres (Reportez-vous à la note de « PRÉCAUTION » ci-dessous). Activez ou désactivez la répétition « Repeat » pour chaque pad. Exécutez la même opération pour activer ou désactiver la correspondance d'accords « Chord Match ». ■ Répétition La reproduction d'un pad s'arrête automatiquement en fin de phrase à moins que la fonction de répétition ne soit activée pour le pad sélectionné. Il est possible d'arrêter une phrase en cours d'exécution en appuyant sur la touche MULTI PAD [STOP]. ■ Correspondance d'accords Lorsqu'un multi-pads s'exécute pendant la reproduction de l'accompagnement automatique et que la fonction de correspondance d'accords pour ce pad est activée, la phrase est automatiquement harmonisée à nouveau pour correspondre aux accords de l'accompagnement. Étant donné que toutes les données de multi-pads sont stockées dans la mémoire Flash ROM, toutes les banques de multi- pads pré-programmées par le fabricant seront remplacées par vos nouveaux réglages. Si vous avez effacé des données pré-réglées en usine, vous pouvez utiliser la fonction Restore (page 130) pour charger une copie de ces données à partir des disquettes fournies (page 6). BANK 01 1 2 3 4 Banques multi-pads 60 banques dans la mémoire morte Flash ROM.Toutes les banques peuvent être remplacées par les données de pads nouvellement créées. • La banque numéro 59 (paramétrage d'origine) des multi-pads peut être utilisée pour envoyer les messages MIDI. Cette fonction pratique vous permet de commander les fonctions MIDI suivantes d'un appareil externe en appuyant simplement sur le multi-pad approprié. Pad 1 Toutes les notes désactivées Pad 2 Réinitialise toutes les commandes Pad 3 Démarrage (FA) Pad 4 Arrêt (FC) • Ces messages MIDI sont produits via la borne MIDI OUT B et ne sont pas affectés par les réglages de transmission MIDI (page 151). • La banque numéro 60 (paramétrage d'origine) ådes multi-pads peut être utilisée pour rappeler différents paramètres de la fonction d'accord de gamme (page 134). Ceci vous permet de modifier le réglage des notes individuelles en appuyant simplement sur le multi-pad approprié. Pour tous les détails concernant la mémoire morte Flash ROM, reportez-vous à la « Structure des mémoires » page 50. PRÉCAUTION Les paramètres Repeat et Chord Match des multi-pads sont stockés ensemble dans un groupe de 58 banques. Soyez donc prudent lorsque vous éditez et stockez vos modifications car les 58 banques risquent d'être écrasées par les nouvelles données. 375 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 65 Reproduction de morceau sur disquette Guide rapide Page 30 Le mode morceau du PSR-9000 permet de reproduire les données de morceau à partir d'une disquette, d'un disque dur optionnel ou d'un appareil SCSI fourni en option. Cette section fournit des explications relatives à certaines fonctions importantes de reproduction de morceau qui ne sont pas traitées dans le « Guide rapide ». Pour les informations de base sur la reproduction de morceau, consultez la page 30 du « Guide rapide ». Sélection d'un morceau Le PSR-9000 vous permet de jouer des morceaux à partir d'une disquette comme le montre les étapes décrites ci-dessous. N'oubliez pas que les étapes 2 et 3 sont identiques aux opérations de sélection de fichiers à partir de disquette pour l'instrument. 1 Insérez la disquette (contenant les fichiers indiqués ci-dessous) dans le lecteur de disquettes puis appuyez sur la touche [SONG I]. 2 Ceci sélectionne la page déroulante montrée ci-dessous. • 01arabe2.mid • 02sheher.mid • 03puck.mid • 04edud15.mid • 05sylphe.mid Si un disque dur optionnel a été installé ou si un appareil SCSI a été connecté, vous devez sélectionner ici le périphérique approprié. • 06praul6.mid • 07saraba.mid • 08dancin.mid • 09vals12.mid 3 • 10paspie.mid • Classic01 Classic01a Classic01b Vous pouvez retrouver le niveau suivant le plus élevé en appuyant sur la touche [IN] de l'afficheur LCD tout en positionnant le curseur sur . 01lente.mid 02g_walk.mid • • Classic02 Classic02a Classic02b Classic03 Classic03a Classic03b PAGE CONTROL 4 5 66 Ces étapes sont identiques aux autres opérations de sélection de fichiers à partir d'un disquette du PSR9000 (voir la page 62 pour un exemple). BACK NEXT • Par conséquent, l'afficheur de sélection de fichiers ne peut faire apparaître qu'un maximum de 250 noms de fichiers ou de répertoires. Les noms de fichiers et de répertoires (classés par ordre alphabétique) dont le numéro dépasse 250 ne s'affichent pas. Sélectionnez le morceau souhaité. Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 376 Reproduction de morceau sur disquette Autres fonctions : Affichage des paroles et Avance rapide/rembobinage Sélectionnez ceci pour appeler l'afficheur de paroles. Sélectionnez ceci en cours de reproduction pour avancer rapidement dans le morceau. Cette touche vous permet de suspendre la reproduction à un point donné du morceau et de la reprendre au même point ultérieurement. Sélectionnez ceci en cours de reproduction pour retourner en arrière dans le morceau. Configuration du morceau Cette fonction détermine certains réglages de reproduction pour les données de morceau autres que l'activation/désactivation de notes (comme par exemple les paroles). • Lorsque le réglage est spécifié sur SEARCH ON, le PSR-9000 lit les données de paroles à la sélection du morceau, ce qui permet de déclencher la reproduction immédiatement après avoir appuyé sur la touche [START/ STOP]. • Lorsque le réglage est spécifié sur SEARCH OFF, le PSR- 9000 lit les données de paroles après que la reproduction ait été lancée, ce qui peut causer une léger retard avant que les paroles ne soient affichées. Lorsque la fonction Ultra Quick Start est activée (réglée sur « ON »), le PSR-9000 lit d'abord, à vitesse maximale, toutes les données de morceau qui ne sont pas initialement des notes, puis ralentit sa vitesse automatiquement et revient, à un tempo approprié, sur la première note du morceau. Cela permet de lancer la reproduction du morceau aussi rapidement que possible avec une pause réduite pour la lecture de données. Appuyez sur cette touche pour enregistrer les réglages de microphone et d'harmonie vocale dans le morceau sélectionné. Voir ci-dessous pour plus de détails. • Lorsque le réglage est spécifié sur NEVER DISPLAY, les paroles n'apparaissent pas sur l'afficheur à cristaux liquides pendant la reproduction. ■ À propos des paramètres d'harmonie vocale/microphone d'un morceau Les paramètres d'harmonie vocale et du micro peuvent être stockés comme données de configuration de morceau. Lorsque vous utilisez la fonction d'harmonie vocale avec un morceau, cette fonction vous permet de stocker tous les paramètres d'harmonie vocale et du micro avec le morceau afin qu'ils soient automatiquement utilisés la prochaine fois que vous sélectionnez un morceau. Les paramètres pouvant être stockés sont repris dans la liste ci-dessous. • • • • • Vous avez la possibilité d'utiliser la fonction de métronome pendant la reproduction. Voir la page 142 pour plus de détails. Type d'harmonie vocale et réglages de paramètres................................................. Page 69 Réglages de la piste Vocoder de l'harmonie vocale (clavier et morceau) ................ Page 70 Type d'effet et réglages de paramètres (pour le son du microphone) ................... Page 124 Volume, balayage panoramique, profondeur de réverbération, profondeur de chœurs et profondeur de DSP (8) (pour le son du microphone) ....................... Page 123 377 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 67 Harmonie vocale Guide rapide Page 32 Cette fonction exceptionnelle fait appel à une technologie de pointe en matière de traitement de la voix pour produire automatiquement une harmonie vocale basée sur une seule voix principale. L'instrument dispose d'une large sélection de types harmoniques présélectionnés. Chaque type harmonique fonctionne selon trois modes principaux qui déterminent la manière avec laquelle les notes harmoniques sont appliquées. En plus de l'harmonie directe, la fonction d'harmonie vocale du PSR-9000 vous permet aussi de changer la hauteur et le timbre de l'harmonie et/ou du son vocal dominant pour modifier le genre de la voix principale. Par exemple, si vous êtes un homme, vous pouvez obtenir de l'instrument qu'il génère automatiquement deux voix féminines secondaires pour vous accompagner (la fonction d'harmonie vocale peut ajouter jusqu'à deux notes harmoniques à la voix principale). Vous disposez ainsi d'une gamme complète de paramètres qui vous offrent la possibilité de régler avec une grande précision et une souplesse exemplaire le son d'harmonie vocale que vous souhaitez obtenir. Configuration Guide rapide page 32 ■ Configuration du microphone Veillez à respecter les recommandations suivantes : • Il est recommandé d'utiliser un microphone dynamique standard d'une impédance de 250 ohms environ (le PSR-9000 ne prend pas en charge les microphones à condensateur alimenté en fantôme). • Il est recommandé d'utiliser le microphone Yamaha MZ106s avec le PSR-9000. • Le niveau de son du microphone peut varier considérablement en fonction du type de microphone utilisé. • Le fait de placer le microphone raccordé au PSR-9000 trop près des haut-parleurs de l'instrument (ou de ceux d'un système de son externe branché sur le PSR-9000) risque de provoquer un feedback (larsen). Réglez l'emplacement du microphone ainsi que le niveau du volume d'entrée INPUT VOLUME ou, si nécessaire, le niveau du volume principal MASTER VOLUME pour éviter qu'il y ait du feed-back. ■ Utilisation du réglage « LINE » PRÉCAUTION • Il ne faut jamais utiliser le réglage « MIC » avec unsignal de niveau de ligne (lecteur de CD, platine de cassette, etc.) au risque d'endommager le PSR-9000 et ses fonctions d'entrée. Normalement, quand vous utilisez un microphone, vous n'avez pas besoin du réglage « LINE ». Toutefois, ce dernier peut vous être utile lors de l'utilisation d'une source préenregistrée (sur CD ou cassette) avec la fonction d'harmonie vocale. (Pour obtenir un résultat optimal, la source doit être constituée d'une seule voix sans accompagnement de chanteurs ou d'instruments au mixage, au risque de produire des résultats imprévus ou indésirables). MIC/LINE IN OVER 2 SIGNAL 1 MIC1 MIC2 LINE Réglez la commande INPUT VOLUME sur « MIN ». MIN MAX INPUT VOLUME 4 Réglez le sélecteur de panneau MIC/LINE IN sur « LINE ». Réglez la commande INPUT VOLUME. Reproduisez la source à son volume de son maximal et ajustez la commande INPUT VOLUME de sorte à obtenir le niveau d'entrée optimal (comme indiqué dans les instructions de la section « Configuration » ci-dessus). 3 Branchez la source à la prise MIC/LINE IN. PHONES MIC/LINE IN Utilisation de l'effet d'harmonie vocale VOCAL HARMONY TALK DSP(8) V.H. (9) SELECT MIC SETUP 68 Ceci active ou désactive les réglages de la fonction Talk. Les réglages de la fonction sont pertinents pour l'utilisation du microphone pour parler ou « rapper » (par opposition à chanter). Reportez-vous à la page 141. Le PSR-9000 dispose d'un effet DSP (DSP 8) spécialement destiné au son du microphone. Cette touche active ou désactive l'effet DSP 8. Le type DSP 8 peut être défini à partir de l'afficheur de la console de mixage (page 124). Ceci active ou désactive l'effet d'harmonie vocale. • Si le son produit par la fonction d'harmonie vocale est altéré ou désaccordé, votre microphone capte peut-être des bruits parasites (autres que votre voix) — le son de l'accompagnement automatique du PSR-9000, par exemple. Les sons de batterie plus particulièrement, peuvent altérer le fonctionnement de l'harmonie vocale. Pour résoudre ce problème, veillez à ce que votre microphone capte le moins de sons étrangers possible ; pour ce faire : • Tenez le microphone le plus près possible de votre bouche lorsque vous chantez. • Utilisez un microphone unidirectionnel. • Baissez au maximum les commandes du volume principal MASTER VOLUME, du volume d'accompagnement ACMP et du volume de morceau SONG. Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 378 Harmonie vocale Sélection/Production de l'effet d'harmonie vocale Procédure de base VOCAL HARMONY TALK DSP(8) 4 V.H. (9) Stockez vos réglages. SELECT MIC SETUP 1 Appuyez sur la touche VOCAL HARMONY [SELECT]. 2 Sélectionnez un type d'harmonie vocale. 3 Éditez les paramètres d'harmonie vocale souhaités. ■ Paramètres d'harmonie vocale Chordal Type/Vocoder Type (Types Chordal/Vocoder) Harmony Gender Type (Type de genre d'harmonie ) Lead Gender Type (Type de genre principal) Lead Gender Depth (Profondeur du genre principal) Lead Pitch Correction (Correction du ton principal) Auto Upper Gender Threshold (Limite supérieure automatique de genre) Auto Lower Gender Threshold (Limite inférieure automatique de genre ) Upper Gender Depth (Profondeur du genre supérieur) Lower Gender Depth (Profondeur du genre inférieur) Vibrato Depth (Profondeur de vibrato) Vibrato Rate (Vitesse de vibrato) Vibrato Delay (Retard de vibrato) Harmony1 Volume (Volume de Harmony1) Harmony2 Volume (Volume de Harmony2) Harmony3 Volume (Volume de Harmony3) Harmony1 Pan (Balayage de Harmony1) Harmony2 Pan (Balayage de Harmony2) Harmony3 Pan (Balayage de Harmony3) Harmony1 Detune (Désaccord de Harmony1) Harmony2 Detune (Désaccord de Harmony2) Harmony3 Detune (Désaccord de Harmony3) Pitch to Note (Hauteur de ton de note) Détermine la manière avec laquelle les notes harmoniques sont appliquées. Se règle sur « Off » ou « Auto ». Lorsqu'il est spécifié sur « Auto », le genre du son harmonique est automatiquement changé. Détermine si et comment le genre du son vocal principal (comme par exemple le son direct du microphone) sera changé. Lorsqu'il est spécifié sur « Off », aucun changement de genre ne se produit. Lorsqu'il est spécifié sur « Unison », « Male » ou « Female », le changement de genre correspondant est appliqué à la voix principale (dans ce cas, le nombre de notes d'harmonie pouvant être produites en plus du son principal est réduit à un). Règle le degré de changement de la voix principale lorsque l'un des paramètres Lead Gender Type (ci-dessus) est sélectionné. Lorsqu'il est spécifié sur « Correct », le ton de la voix principale est modifié par incréments ou décréments précis de demi-tons. Ce paramètre n'est effectif que lorsque l'un des paramètres Lead Gender Type est sélectionné. Le changement de genre se produit lorsque le ton de l'harmonie atteint ou dépasse le nombre spécifié de demitons supérieurs à la hauteur de ton de la voix principale. Le changement de genre se produit lorsque le ton de l'harmonie atteint ou dépasse le nombre spécifié de demi-tons inférieurs à la hauteur de ton de la voix principale. Règle le degré de changement de genre appliqué aux notes harmoniques supérieures à la valeur du paramètre Auto Upper Gender Threshold. Règle le degré de changement de genre appliqué aux notes harmoniques inférieures à la valeur du paramètre Auto Lower Gender Threshold. Règle la profondeur de vibrato appliqué au son harmonique. Affecte également le son de la voix principale lorsque l'un des paramètres Lead Gender Type est sélectionné. Règle la vitesse de l'effet de vibrato. Spécifie le temps de retard avant que l'effet vibrato ne se déclenche, une fois que la note est produite. Règle le volume de la première note harmonique. Règle le volume de la deuxième note harmonique. Règle le volume de la troisième note harmonique. Spécifie la position stéréo (balayage) de la première note harmonique. Lorsque « Random » est sélectionné, la position stéréo du son change arbitrairement toutes les fois que vous jouez au clavier. Spécifie la position stéréo (balayage) de la deuxième note harmonique. Lorsque « Random » est sélectionné, la position stéréo du son change arbitrairement toutes les fois que vous jouez au clavier. Spécifie la position stéréo (balayage) de la troisième note harmonique. Lorsque « Random » est sélectionné, la position stéréo du son change arbitrairement toutes les fois que vous jouez au clavier. Désaccorde la première note harmonique en fonction du nombre de centièmes spécifié. Désaccorde la deuxième note harmonique en fonction du nombre de centièmes spécifié. Désaccorde la troisième note harmonique en fonction du nombre de centièmes spécifié. Lorsque ce paramètre est activé, le son vocal principal « joue » sur le système de générateur de son du PSR-9000. (Cependant, des modifications dynamiques du son vocal n'affectent pas le volume du générateur de ton). Pitch to Note Part (Partie de hauteur de Détermine la partie du PSR-9000 qui sera commandée par le son vocal principal lorsque le paramètre Pitch to ton de note) Note est activé. 379 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 69 Harmonie vocale Modification des réglages d'harmonie vocale et de microphone Procédure de base VOCAL HARMONY TALK Sélectionnez le paramètre de votre choix. DSP(8) Sélectionnez le paramètre de votre choix. V.H. (9) SELECT MIC SETUP 1 Appuyez sur la touche VOCAL HARMONY [MIC SETUP]. 2 Modifiez les paramètres de l'harmonie vocale et du microphone. ● Égaliseur à 3 bandes Habituellement, un égaliseur sert à corriger la sortie de son des amplificateurs ou des haut-parleurs en fonction de la pièce dans laquelle on se trouve. Le son est divisé en plusieurs bandes de fréquences, ce qui vous permet de corriger le son en augmentant ou en diminuant le niveau de chaque bande. Le PSR-9000 est doté d'une fonction d'égaliseur numérique à trois bandes de haute qualité pour le son du microphone. • Hz ....................... Règle la fréquence centrale de la bande correspondante. • dB ....................... renforce (valeurs « + ») ou coupe (valeurs « - ») la bande correspondante jusqu'à 12 dB. ● Effet de suppression de bruits (Noise Gate) Cet effet assourdit le signal d'entrée lorsque le signal d'entrée provenant du microphone tombe en deçà du niveau spécifié. Cela supprime effectivement les bruits étrangers, ce qui permet au signal souhaité (vocal, etc.) de passer. • SW........................... « SW » est l'abréviation de Switch (sélecteur). Active/désactive la fonction de suppression de bruits (Noise Gate). • TH............................ « TH » est l'abréviation de Threshold (seuil). Règle le niveau du signal d'entrée à partir duquel la suppression de bruits commence à s'assouplir. ● Compresseur Cet effet abaisse le signal de sortie lorsque le signal d'entrée provenant du microphone excède le niveau spécifié. Cela s'avère être particulièrement utile pour enregistrer un signal avec des dynamiques variables. Cet effet « compresse » efficacement le signal en renforçant les parties trop faibles et en adoucissant les parties trop fortes. • SW........................... « SW » est l'abréviation de Switch (sélecteur). Active/désactive le compresseur. • TH............................ « TH » est l'abréviation de Threshold (seuil). Règle le niveau du signal d'entrée à partir duquel la compression commence à s'appliquer. • RAT.......................... « RAT » est l'abréviation Ratio (taux). Règle le taux de compression. • OUT......................... Règle le niveau de sortie du haut-parleur. ● Harmonie vocale Les paramètres suivants déterminent les modalités de commande de l'harmonie. • VOCODER Track .....(Piste VOCODER)L'effet d'harmonie vocale est commandé par les notes. Ce paramètre vous permet de déterminer les notes (position au clavier ou données de morceau) qui commandent l'harmonie. Icône du cadran de données Lorsqu'il est spécifié sur « MUTE », la piste sélectionnée ci-dessous est assourdie pendant la performance au clavier ou la reproduction de morceau. Clavier • OFF • UPPER • LOWER La commande de l'harmonie à partir du clavier est désactivée. Les notes jouées dans la partie du clavier située à droite du point de partage commandent l'harmonie. Les notes jouées dans la partie du clavier située à gauche du point de partage commandent l'harmonie. Morceau (à partir d'une disquette ou d'un séquenceur MIDI externe) • OFF La commande de données de morceau sur l'harmonie est désactivée. • TR1-TR16 Lors de la reproduction d'un morceau à partir d'une disquette ou d'un séquenceur externe MIDI, les données de notes enregistrées dans la piste de morceau affectée commandent l'harmonie. 70 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 380 Harmonie vocale • Balance ................Cette fonction vous permet de régler l'équilibre entre la voix principale et l'harmonie vocale. L'augmentation de sa valeur fait croître le volume de l'harmonie vocale et décroître celui de la voix principale. Lorsqu'elle est spécifiée sur la valeur maximale de 127, vous n'entendez plus que le son de l'harmonie vocale sortir des haut-parleurs du PSR-9000. Lorsqu'elle est réglée sur 0, seul le son de la voix principale est audible. • Mode ....................... Tous les types d'harmonie vocale sont régis par l'un des trois modes suivants qui produisent l'harmonie de différentes façons. L'effet d'harmonie dépend du mode d'harmonie vocale et de la piste sélectionnés. Ce paramètre détermine aussi les modalités d'application de l'harmonie à votre propre voix. Les trois modes d'harmonie sont décrits ci-dessous. • VOCODER • CHORDAL • AUTO Les notes d'harmonie sont déterminées par les notes que vous jouez au clavier (VOICE R1, R2, R3, L) et/ou par les données de morceau comportant des pistes d'harmonie vocale. Pendant l'accompagnement automatique, les accords jouées dans la partie d'accompagnement automatique du clavier commandent l'harmonie. Pendant la reproduction de morceau, les accords contenus dans les données de morceau commandent l'harmonie (non disponible si le morceau ne contient aucune donnée d'accord). Les notes d'harmonie sont produites par le mode Vocoder ou le mode Chordal, selon la méthode d'exécution en cours. • Chord (Accord) ........ Ces paramètres spécifient les données utilisées pour la détection d'accords. • OFF • XF • TR1-TR16 Les accords ne sont pas détectés. Les accords de format XF format sont détectés. Les accords sont détectés à partir des données de notes dans la piste du morceau spécifié. ● Microphone Les paramètres suivants déterminent les modalités de commande du son du microphone. • Mute (Assourdi) ....... Lorsque ce paramètre est réglé sur « OFF », le son du microphone est désactivé. • Volume..................... Règle le volume du son du microphone. 381 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 71 Échantillonnage Guide rapide Page 40 Cette fonction vous permet d'enregistrer vos propres sons, via un microphone ou une source directe, destinés à être ensuite reproduits à partir du clavier. Pendant l'utilisation, ces sons échantillonnés sont conservés dans la mémoire d'ondes interne RAM. Le PSR-9000 est doté d'une mémoire d'ondes de 1 méga-octets qui peut être étendue jusqu'à 65 mégaoctets en installant des modules de mémoires SIMM fournis en option — consultez la page 160 pour plus de détails. Les données d'ondes échantillonnées peuvent être sauvegardées sur disque dur ou disquette. Les fichiers d'ondes de format standard WAV ou AIFF requérant un autre matériel peuvent également être utilisés avec le PSR-9000. Configuration Exécutez la même opération que dans « Harmonie vocale » en pages 32 et 68. Les remarques et précautions à prendre décrites page 68 dans « Harmonie vocale » s'appliquent également à l'échantillonnage. Instructions pour l'échantillonnage ■ Qu'est-ce que l'échantillonnage ? Techniquement, l'échantillonnage consiste à faire un enregistrement numérique d'un son. Le son peut être votre voix ou un instrument acoustique (via un microphone), ou encore un son enregistré (reproduit par un lecteur de CD ou de cassettes). Une fois enregistré, « l'échantillon » résultant peut être reproduit avec des hauteurs de ton différentes à partir d'un clavier. Échantillonnage Disk WAV AIFF Dispositif SCSI connecté au PSR-9000 Import Sauvegarde Mémoire interne (RAM) Peut être étendu en installant des modules mémoire SIMM optionnels (page 160). Données d’onde Édition d’onde Édition de forme d’onde Voir page suivante. Sauvegardez les voix personnalisées avec l'échantillon (données d'ondes) au moyen de la fonction Disk Save (Sauvegarde sur disquette) (page 129). Sauvegarder comme voix personnalisée en mémoire Flash (page 80) • Le PSR-9000 a une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz. Lecture • Bien que la mémoire d'ondes du PSR-9000 puisse être étendue à 65 Mega-octets (page 160), la taille maximum de l'enregistrement d'un simple échantillon est de 32 Mega-octets. ■ Niveau de déclenchement automatique En fait, le PSR-9000 ne commence pas à échantillonner dès que l'on appuie sur la touche de début [START] de l'afficheur à cristaux liquides (à l'étape 11 page 41). Lorsque l'on appuie sur cette touche, l'instrument attend un signal d'un niveau approprié (déterminé par le niveau de déclenchement). Dès qu'il entend ce signal, il commence l'échantillonnage. Le niveau de déclenchement peut être défini à l'étape 10, page 40. Plus le niveau de déclenchement est élevé, plus le signal doit être fort pour lancer (déclencher) l'échantillonnage. 72 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 382 Échantillonnage Pour mieux comprendre le fonctionnement du niveau de déclenchement, prenons un exemple précis — l'échantillonnage de la phrase « a one and a two ». Dans cette phrase, les mots « one » et « two » sont plus forts que les autres. Etant donné que le premier « a » est plus bas que le niveau de déclenchement, le PSR-9000 ne lance pas l'échantillonnage avant le mot « one ». Si vous voulez que la phrase soit échantillonnée dès le premier mot, vous devez abaisser le niveau de déclenchement. Le niveau de déclenchement ainsi réglé permettra l'échantillonnage de la phrase dans son entier. Veillez toutefois à ne pas régler le niveau de déclenchement trop bas, sans quoi l'échantillonnage risquerait d'être déclenché par un son accidentel ou parasite (des bruits de respiration, de manipulation du microphone, etc.). Volume (niveau) Point de début d’échantillonnage Niveau de déclenchement a un et a deux Durée Volume (niveau) Point de début d’échantillonnage a un et a deux Nouveau niveau de déclenchement Durée ■ Ondes et formes d'ondes Les termes « onde » et « forme d'onde » ont des significations distinctes dans la terminologie d'échantillonnage de PSR-9000 : ● Onde Une « onde » est constituée des données audio brutes créées chaque fois que vous échantillonnez un nouveau son ou importez un fichier d'ondes au format WAV ou AIFF. Le mode WAVE EDIT (Édition d'onde) du PSR-9000 comporte des fonctions vous permettant d'éditer ces données de base : par exemple, rééchantillonnage pour modifier la fréquence d'échantillonnage, écrêtement et mise en boucle, normalisation pour obtenir un niveau maximum et un bruit minimum, etc. ● Forme d'onde Toutes les ondes du PSR-9000 sont contenues dans une « forme d'onde », qui est essentiellement un ensemble de paramètres définissant le registre du clavier à partir duquel sera joué l'onde ou les ondes qu'il contient. Une forme d'onde peut contenir une ou plusieurs ondes, qui peuvent elles-mêmes être partagées entre plusieurs formes d'ondes. Les ondes à l'intérieur d'une forme d'onde peuvent être affectées à différentes plages du clavier, mais elles ne peuvent être superposées (on les entend pas simultanément lorsqu'une seule touche est enfoncée). Le mode WAVEFORM EDIT (Édition des formes d'onde) du PSR-9000 vous permet d'ajouter ou de supprimer des ondes dans une forme d'onde, et d'affecter des ondes à différentes plages du clavier. Son échantillonné WAV AIFF WAVEFORM WAVE EDIT WAVE1 WAVE WAVE WAVE2 WAVE3 WAVE 383 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 73 Échantillonnage Procédure de base 1 Appuyez sur la touche [SOUND CREATOR] 2 Sélectionnez « SAMPLING » (Échantillonnage). 3 Sélectionnez le menu désiré. (Créateur de morceau). DIGITAL STUDIO SOUND CREATOR SAMPLING CUSTOM VOICE DIGITAL RECORDING SONG STYLE MULTI PAD MIXING CONSOLE EFFECTS FILTER/EQ TUNING PART 4 Suivez les instructions apparaissant à l'écran. Pour plus de détails, reportez-vous au « Guide rapide » à la page 40. Les opérations pour chacune des fonctions correspondant à l'étape 4 sont expliquées ci-après. Enregistrement d'un échantillon Guide rapide Page 40 Reportez-vous à la page 40 pour les instructions concernant l'enregistrement d'un échantillon. L'affichage suivant sera illustré à l'étape 9, page 40. Vous pouvez définir la touche de début/fin [START/END KEY] en appuyant sur la touche souhaitée tout en maintenant l'une des touches de l'afficheur à cristaux liquides enfoncée. Activez ce paramètre si vous voulez que l'échantillon soit reproduit à la même hauteur de ton sur toute la plage de touches du PSR-9000. Déterminez la plage de touches à laquelle le nouvel échantillon sera affecté. Si FIXED PITCH (Hauteur de ton fixe) ci-dessus est désactivé, l'échantillon nouvellement enregistré sera affecté à C3. Notez que la hauteur de ton et la vitesse de l'échantillon « suivent » l'ordre du clavier : appuyer sur des touches plus basses que le son d'origine aboutit à une hauteur de ton et une vitesse moins élevées, tandis que des touches plus aiguës donnent une hauteur de ton et une vitesse plus élevées. C3 La hauteur de ton et la vitesse de l’échantillon diminuent. START KEY 74 La hauteur de son et la vitesse de l’échantillon augmentent. Clé d'origine END KEY Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 384 Échantillonnage ■ Préparation des effets Vous pouvez créer un maximum de trois effets DSP (Effets de traitement des signaux numériques) destinés à être appliqués à la source sonore telle qu'elle est échantillonnée. Les blocs DSP sont connectés en série (voir ci-dessous). L'affichage suivant sera illustré à l'étape 10, page 40. Appuyez sur cette touche pour basculer entre l'onde et la voix de panneau actuellement sélectionnées. Sélectionnez le bloc DSP souhaité. Sélectionnez ceci pour appeler l'afficheur de stockage. Sélectionnez le type souhaité pour le bloc DSP choisi. Changez l'équilibre entre le son direct (non altéré) et le son auquel des effets ont été appliqués (altéré). Sélectionnez le paramètre et ajustez la valeur du paramètre sélectionné. Notez que celle-ci du varie selon le type DSP sélectionné. Importation de fichiers d'ondes d'une disquette Pour importer des fichiers d'ondes précédemment enregistrés via le PSR-8000 ou des fichiers de format standard WAV ou AIFF à partir d'une disquette, insérez celle-ci dans le lecteur de disquette du PSR-9000, puis appuyez sur la touche [FILE IMPORT] de l'afficheur à cristaux liquides à l'étape 3 de la « Procédure de base », page 74. Sélectionnnez ceci puis appuyez sur la touche [NEXT] (Suivant) pour appeler l'affichage qui importe le fichier de format WAV ou AIFF. Sélectionnnez ceci puis appuyez sur la touche [NEXT] (Suivant) pour appeler l'affichage qui importe les données d'ondes échantillonnées via le PSR-8000. Effacement des données d'ondes Les présentes explications concernent l'étape 4 de la procédure de base à la page 74. Appuyez sur cette touche pour basculer entre l'onde et la voix de panneau actuellement sélectionnées. Sélectionnnez ceci pour exécuter l'opération d'effacement. 385 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 75 Échantillonnage Édition de données d'onde L'illustration ci-dessous s'applique à l'étape 4 de la procédure de base page 74. 1 l'onde Choisissez une voix personnalisée qui contient ou les ondes que vous désirez éditer. 3 haitée Sélectionnez l'onde ou la forme d'onde souet éditez les paramètres désirés. Cette fonction exporte l'onde actuellement sélectionnée sous forme d'un fichier WAV pouvant être chargé et utilisé par d'autres instruments ou ordinateurs reconnaissant le format WAV. PAGE CONTROL BACK NEXT 4 sous Stockez vos paramètres forme de voix person- 2 votre Sélectionnez le menu de choix. nalisée dans la mémoire morte Flash ROM. ■ Édition d'onde ● Rééchantillonnage Par défaut, le PSR-9000 enregistre les ondes à la fréquence de 44,1 kHz. Les fichiers WAV et AIFF sont également importés sous la forme d'ondes à 44,1 kHz. La fonction RESAMPLING (Rééchantillonnage) vous permet de diminuer la fréquence d'échantillonnage des ondes, et de réduire ainsi l'espace de mémoire qu'elles occupent. Veuillez noter toutefois que la réduction de la fréquence d'échantillonnage fait également baisser la qualité du son. Appuyez ici pour entendre le son qu'aura l'onde rééchantillonnée avant de la rééchantillonner pour de bon. Appuyez ici pour rééchantillonner effectivement l'onde sélectionnée. • Le rééchantillonnage peut entraîner un décalage des points de boucle (voir Point de boucle, ci-dessous), résultant en bruit indésirable. Si cela se produit, utilisez la fonction Loop Point pour réajuster les points de boucle. Sélectionnez la fréquence de rééchantillonnage désirée. Seules des fréquences inférieures à la fréquence d'échantillonnage originale seront disponibles. 76 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 386 Échantillonnage ● Point de boucle Cet afficheur détermine le mode de reproduction des ondes échantillonnées. Vos ondes échantillonnées peuvent être reproduites de trois manières différentes : WAVE START (Début) END (Fin) START (Début) END (Fin) Exemple WAVE A B C D E WAVE START (Début) Point de départ LOOP START LOOP END (Début de la boucle) (Fin de la boucle) Point de départ de la boucle Point de fin de boucle B, C, D, C, D, C, D .... Appuyez ici pour effectivement éditer l'onde sélectionnée. Les indicateurs LEVEL (Niveau) situés sur la droite de chaque adresse indiquent le niveau de signal à l'adresse actuellement sélectionnée — plus la barre est longue, plus le niveau de signal est élevé. Ceci permet de repérer plus facilement les points de niveau zéro pour obtenir des boucles et des écrêtements sans bruit. Voir ci-dessus. Appuyez ici pour supprimer automatiquement toutes les données antérieures au point de départ spécifié et celles situées après le point de fin ou de fin de boucle de votre échantillon. Voir l'illustration ci-dessous. Lorsque les fonctions ONE SHOT (Lecture unique) ou REVERSE (Arrière) sont sélectionnées, choisissez l'adresse de début ou de fin de l'onde. Lorsque la fonction LOOP (Boucle) est sélectionnée, choisissez l'adresse de début, de début de boucle ou de fin de boucle de l'onde. Lorsque ceci est activé (ON), les touches LOOP ADDRESS (Adresse de boucle) de l'afficheur à cristaux liquides ne sélectionnent automatiquement que les points de l'onde correspondant à des points de niveau zéro ou proche de zéro. Échantillon Échantillon Extraction A Point de départ B C Point de départ de la boucle D E Point de fin de boucle B Point de départ C Point de départ de la boucle D Point de fin de boucle 387 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 77 Échantillonnage ● Normalize (Normalisation) Cette fonction augmente le niveau d'ensemble de l'onde sélectionnée afin de s'assurer qu'elle utilise la gamme complète des valeurs numériques. Appuyez sur la touche EXECUTE (Exécuter) de l'afficheur à cristaux liquides pour normaliser l'onde sélectionnée. Aucune modification n'aura lieu si l'onde sélectionnée utilise déjà la gamme complète des valeurs numériques. ● Volume/ Tune (Volume/Réglage) Lorsque cette fonction est désactivée (OFF), la hauteur de ton de la reproduction de l'onde correspond à la hauteur de ton du clavier. Lorsqu'elle est activée (ON), le ton de la reproduction reste inchangé (correspondant à la hauteur de ton de la touche C3) quelle que soit la touche que vous enfoncez. Définition du volume de l'onde sélectionnée. Ceci peut être utilisé pour accorder l'onde sélectionnée : COARSE (Réglage grossier) modifie l'accord par incréments de demi-ton à l'intérieur d'une plage de –63 … +63, et FINE (Réglage affiné) modifie l'accord centième par centième à l'intérieur d'une plage de –50 … +50. Appuyez ici pour définir le tempo de l'onde et retourner à l'afficheur de paramètres. Appuyez ici pour annuler l'opération et retourner à l'afficheur de paramètres. Spécifiez le tempo auquel l'onde doit être jouée. Spécifiez le nombre de mesures que l'onde doit rejouer. Spécifiez le nombre de temps par mesure. • Lorsque LOOP (Boucle) est sélectionnée, toute la boucle est ajustée, mais la portion de la boucle comprise entre les points de début et de fin de boucle est modifiée pour correspondre au nombre de mesures spécifié. Cet afficheur peut être utilisé pour « régler » l'onde sur un tempo de reproduction spécifié. En d'autres termes, l'onde est rallongée ou raccourcie afin qu'elle soit reproduite au cours du nombre de mesures spécifié selon le type de mesure et de tempo spécifiés. Cette capacité est particulièrement utile lorsque l'échantillon est une phrase plutôt qu'un son isolé. Par contre, l'onde ne sera reproduite qu'au tempo spécifié, si on la joue à sa hauteur de ton originale (généralement celle produite par la touche C3). Afin d'obtenir une boucle fluide, ajustez le point de départ et de fin de boucle avant d'utiliser cette fonction. 78 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 388 Échantillonnage ■ Édition de forme d'onde ● Ajout d'onde Cette fonction permet d'ajouter une onde d'une forme d'onde différente à la forme d'onde actuellement sélectionnée. Lorsqu'une forme d'onde contient deux ou plusieurs ondes, les ondes individuelles doivent être affectées à différentes zones du clavier (les ondes ne peuvent pas être disposées « en couches »). • La même onde ne peut pas être ajoutée pour être utilisée dans plusieurs plages du clavier. La note de départ sur la droite de l'afficheur peut aussi être spécifiée en appuyant sur la touche appropriée du clavier tout en maintenant cette touche enfoncée. Appuyez ici pour ajouter l'onde sélectionnée. Sélectionnez l'onde source à ajouter. Spécifiez la note à partir de laquelle l'onde ajoutée commencera à jouer. Par exemple, si vous sélectionnez C3 comme note de départ, l'onde originale sera jouée jusqu'à B2 incluse, puis la forme d'onde ajoutée sera jouée à partir de C3. ● Note de départ de l'onde/Volume/Suppression d'onde La note de départ peut aussi être modifiée en appuyant sur la touche appropriée du clavier tout en maintenant cette touche enfoncée. Sélectionnez une onde à éditer. Supprime l'onde sélectionnée dans la forme d'onde. Lorsqu'une onde est supprimée, la plage de l'onde de niveau immédiatement inférieur augmente pour inclure la plage couverte à l'origine par l'onde supprimée. Si l'onde supprimée est la plus basse dans la forme d'onde (c'est-à-dire si sa note de départ est C-2), la plage de l'onde de niveau immédiatement supérieur va s'élargir vers le bas pour inclure la plage de l'onde supprimée. La dernière onde de la forme d'onde ne peut pas être supprimée. Ajuste le volume de l'onde sélectionnée par rapport aux autres ondes de la forme d'onde. Déplace la note de départ de l'onde sélectionnée (voir « Ajout d'onde », ci-dessus). La note de départ de l'onde la plus basse de la forme d'onde (l'onde qui commence à C-2) ne peut être modifiée. Lorsque la note de départ d'une onde est modifiée, la plage de l'onde immédiatement inférieure dans la forme d'onde augmente ou diminue en conséquence. 389 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 79 Création de voix personnalisée Guide rapide Page 40 Le PSR-9000 dispose d'un créateur de voix personnalisées qui vous permet de créer vos propres voix. Après avoir créé une voix, vous pouvez la stocker dans un emplacement de voix personnalisée pour la rappeler ultérieurement. Procédure de base 1 [SOUND Appuyez sur la touche CREATOR] 2 VOICE Sélectionnez « CUSTOM » (Voix personnalisée). • Les voix suivantes ne peuvent être éditées au moyen du Créateur de voix personnalisée. Flûtes d'orgue Live! StdKit Live! FunkKt Arabic Kit SFX Kit1 SFX Kit2 (Créateur de morceau). DIGITAL STUDIO SOUND CREATOR SAMPLING CUSTOM VOICE DIGITAL RECORDING SONG STYLE MULTI PAD MIXING CONSOLE • Les voix de percussion ne peuvent pas être éditées au moyen de la fonction Easy Edit (Édition facile). EFFECTS FILTER/EQ TUNING PART • N'oubliez pas que les ajustements apportés aux paramètres modifient le son émis de façon variable selon les paramétrages originaux de la voix. 4 touche. Appuyez sur cette 3 Sélectionnez une voix présélectionnée. Le mode de création de voix personnalisées vous permet de créer de nouvelles voix en modifiant certains paramètres des voix présélectionnées. Après avoir choisi une voix, appuyez sur la touche [EXIT] (Quitter) pour revenir à cet affichage. 5 Modifiez les paramètres de voix. Sélectionnez le menu désiré en appuyant sur la touche [NEXT]/ [BACK] (Suivant/Précédent). PAGE CONTROL BACK NEXT 6Stockez la voix éditée dans la mémoire morte Flash ROM en suivant les instructions à l'écran. 7Appuyez sur la touche [CUSTOM VOICE] (Voix personnalisée) pour sélectionner la voix éditée et jouer au clavier. Les opérations pour chacune des fonctions correspondant à l'étape 5 sont expliquées ci-après. 80 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 390 Création de voix personnalisée Édition facile ■ Paramètres FILTER GE VIBRATO VOLUME Détermine le timbre de la voix. Voir ci-dessous pour plus de détails. Les paramètres EG (Générateur d'enveloppe) affectent l'enveloppe du volume de la voix. Voir ci-dessous pour plus de détails. Crée l'effet vibrato. Voir ci-dessous pour plus de détails. Détermine le volume de la voix. ● FILTER (FREQ. et RESONANCE) Ces paramètres déterminent le timbre général du son en augmentant ou diminuant la bande de fréquence. Non seulement les filtres peuvent rendre le son plus clair ou plus harmonieux, mais ils peuvent également être utilisés pour produire des effets électroniques de synthétiseur. • FREQ. ............ Détermine la fréquence de coupure ou la bande de fréquence effective du filtre. (Voir le diagramme ci-dessous) Plus les valeurs sont élevées, plus le son est clair. Volume Fréquence de coupure Volume Fréquence de coupure Fréquence (hauteur tonale) Fréquence (hauteur tonale) Le filtre laisse « passer » ces fréquences. • RESONANCE . Détermine l'emphase donnée à la fréquence de coupure, définie dans Coupure ci-dessus. (Voir le diagramme ci-dessous) Plus les valeurs sont élevées, plus l'effet est marqué. Volume Résonance Fréquence (hauteur tonale) ● EG Les paramètres GE (Générateur d'enveloppe) déterminent la manière dont le niveau de son évolue dans le temps. Cela vous permet de reproduire de nombreuses caractéristiques sonores de véritables instruments acoustiques, par exemple l'attaque rapide et la chute des sons de percussion ou la longueur du relâchement des sons de piano maintenus. • ATTACK........... Détermine la vitesse à laquelle le son atteint son niveau maximum Niveau une fois que vous avez appuyé sur la touche. Plus la valeur est éleDECAY vée, plus l'attaque est rapide. • DECAY ............ Détermine la vitesse à laquelle le son atteint son niveau de ATTACK « sustain » (niveau légèrement inférieur au niveau maximum). Plus la valeur est élevée, plus la chute est rapide. KEY ON • RELEASE ...... Détermine la vitesse à laquelle le son décline jusqu'à se taire complètement une fois que vous avez relâché la touche. Plus la valeur est élevée, plus le relâchement est court. ● VIBRATO • DEPTH............ Détermine l'intensité de l'effet Vibrato (voir diagramme). Plus les réglages sont élevés, plus le vibrato est prononcé. • SPEED............ Détermine la vitesse de l'effet Vibrato (voir diagramme). • DELAY ............ Détermine le temps qui s'écoule entre le moment où l'on appuie sur la touche et le moment où l'effet Vibrato commence (voir diagramme). Des réglages plus élevés retardent davantage le début de l'effet vibrato. RELEASE Durée KEY OFF SPEED DEPTH DELAY Durée 391 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 81 Création de voix personnalisée Édition complète ■ Sélection des éléments Chaque voix PSR-9000 peut comporter jusqu'à huit « éléments » distincts. Ces éléments sont les composants de base des sons — chaque élément comportant sa propre forme d'onde, ses paramètres de générateurs d'enveloppe, et d'autres paramètres. Lorsque vous procédez à une édition dans les pages E1:WAVEFORM, E2:EG, E3:FILTER ou E4:LFO, vous pouvez sélectionner l'élément à éditer, définir le nombre maximum d'éléments devant être utilisés par la voix, et pour assourdir des éléments individuels par le biais de la page ELEMENT à laquelle vous accédez au moyen de cette touche. Vous pouvez sélectionner l'élément désiré en appuyant sur ces touches. Définit l'élément à éditer lorsque vous retournez aux pages d'édition. Définit le nombre maximum d'éléments devant être utilisés par la voix. Ces paramètres activent (ON) ou désactivent (OFF) individuellement les éléments correspondants. Les indicateurs circulaires situés à côté des numéros des éléments dans la partie supérieure de l'afficheur signalent l'état d'assourdissement de chaque élément. ■ Paramètres ● VOICE Sélectionnez le menu de votre choix. Définit les valeurs de Filtre, d'Amplitude et de types de modulation LFO (PMOD, FMOD, AMOD) appliqués via la molette de MODULATION et les modifications ultérieures du clavier. Consultez la page 86 pour les détails concernant LFO. Peut être utilisé au cours de l'édition afin de comparer le son de la voix originale avec celui de la voix éditée. Définit le volume général de la voix en cours d'édition. Sélectionne la courbe (hauteur) devant être utilisée par la voix en cours d'édition pour le clavier PSR-9000. La touche CURVE (Courbe) de l'afficheur à cristaux liquides permet de choisir parmi quatre courbes initiales de sensibilité des touches du clavier, tandis que les touches SENS (Sensibilité) de l'afficheur à cristaux liquides règlent la sensibilité au toucher initiale. 82 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 392 Création de voix personnalisée ● E1: WAVEFORM Vous trouverez en page 73 des détails sur la forme d'onde Utilisez les touches CATEGORY (Catégorie), VOICE (Voix) et WAVEFORM (Forme d'onde) de l'afficheur à cristaux liquides pour sélectionner la forme d'onde de la voix personnalisée. (Il s'agit du son « brut » sur lequel la voix est basée.) Des formes d'onde créées par la fonction SAMPLING (Échantillonnage) (page 72) sont également disponibles dans la CATEGORIE « SAMPLING » (Échantillonnage). NOTE LIMIT (Limite de notes) spécifie la plage de notes couverte par la voix, et VELOCITY LIMIT (Limite de vitesse) définit la plage de vélocité maximale pour la voix. • Lorsqu'un kit de percussion est sélectionné, le paramètre WAVEFORM (Forme d'onde) est remplacé par le paramètre INSTRUMENT, et des instruments individuels peuvent alors être sélectionnés plutôt que des formes d'onde. Ces paramètres ajustent la hauteur de la voix. COARSE (Réglage approximatif) modifie l'accord par incréments de demi-ton et FINE (Réglage affiné) par incréments d'un centième de demi-ton). Définit la position de la voix dans le champ stéréo. Définit le temps pendant lequel on n'entend pas encore le son — en d'autres termes, l'intervalle de temps entre le moment où l'on appuie sur une touche et celui où l'enveloppe commence. Plus la valeur est élevée, plus l'intervalle est long. Définit le volume de la forme d'onde. • Exemple pour NOTE LIMIT LOW HIGH Aucun son n’est produit. Aucun son n’est produit. • Lorsque la valeur de la voix OCTAVE est différente de « 0 », la plage spécifiée par les paramètres NOTE LIMIT est décalée d'une valeur correspondante et certaines notes peuvent ne pas s'entendre. Si cela se produit, vérifiez le paramètre R1 OCTAVE dans l'afficheur MIXING CONSOLE TUNE (Réglage de la console de mixage). • NOTE LIMIT et VELOCITY LIMIT ne sont pas disponibles pour les kits de percussions. • Exemple pour VELOCITY LIMIT 127 Aucun son n’est produit. HIGH LOW Aucun son n’est produit. 0 393 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 83 Création de voix personnalisée ● E2: GE Acronyme de Générateur d'Enveloppe, il s'agit d'un bloc qui modifie le niveau du générateur de sons à partir du moment où une note est jouée jusqu'à ce que le son décline et finisse par s'éteindre. L'amplitude GE contrôle le niveau du volume, le GE de hauteur contrôle la hauteur et le filtre GE contrôle la fréquence de coupure du filtre. Indique les paramètres du GE sous forme de diagramme. Restitue aux paramètres GE actuellement sélectionnés leurs valeurs de base. Amplitude (volume), hauteur ou fréquence de coupure de filtre LEVEL ATTACK RATE DECAY2 RATE DECAY1 RATE DECAY3 RATE RELEASE RATE SUSTAIN RATE SUSTAIN LEVEL DECAY2 LEVEL DECAY1 LEVEL INITIAL LEVEL KEY OFF RELEASE LEVEL KEY ON TIME * Des valeurs plus élevées produisent une variation plus rapide. • AMP. RATE et AMP. LEVEL (Paramètres d'amplitude GE) Les paramètres AMP. RATE sont liés au temps ; ils déterminent le temps requis pour que le volume du son passe d'un niveau à un autre (comme défini dans AMP. LEVEL). Les paramètres AMP. LEVEL sont liés au volume ; ils déterminent la variation de volume du son (fort ou faible) dans le temps (comme défini dans AMP. RATE). AMP.RATE ATTACK DECAY1 DECAY2 DECAY3 RELEASE SUSTAIN AMP.LEVEL INITIAL DECAY1 DECAY2 Définit le taux de variation entre le moment où la touche est enfoncée et celui du niveau d'attaque maximal. Définit le taux de variation entre le niveau d'attaque maximum et les niveaux définis respectivement par les paramètres AMP LEVEL DECAY1 et DECAY2 et le niveau final. Définit le taux de variation qui sépare le niveau de relâchement de la touche du niveau 0 lorsque SUSTAIN (Maintien) est désactivé (OFF). Définit le taux de variation qui sépare le niveau de relâchement de la touche du niveau 0 lorsque SUSTAIN est activé (ON). Définit le niveau initial de l'enveloppe. Définit les niveaux respectifs de DECAY 1 et DECAY 2 après le temps écoulé. • PITCH RATE et PITCH LEVEL (Paramètres de hauteur du GE) Les paramètres PITCH RATE sont liés au temps ; ils déterminent le temps requis pour que la hauteur du son passe d'un niveau à un autre (comme défini dans PITCH LEVEL). Les paramètres PITCH LEVEL sont liés à la hauteur ; ils déterminent la déviation du son de sa hauteur normale avec le temps (comme défini dans PITCH RATE). PITCH RATE PITCH LEVEL 84 DECAY1 DECAY2 DECAY3 RELEASE INITIAL DECAY1 DECAY2 DECAY3 RELEASE Définit le taux de variation entre le niveau d'enveloppe de la hauteur initiale et les niveaux définis respectivement par les paramètres PITCH LEVEL DECAY1, DECAY2 et DECAY3. Définit le taux de variation entre le niveau au moment du relâchement de la touche et le niveau défini par le paramètre PITCH LEVEL RELEASE. Définit la hauteur initiale de l'enveloppe. Définit les degrés de modification de la hauteur, après le temps écoulé, de DECAY 1 et DECAY 2 respectivement. Définit la hauteur finale de l'enveloppe ; la hauteur atteint ce point (au taux de RELEASE (Relâchement)) après que l'on ait relâché la touche. Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 394 Création de voix personnalisée • FILTER RATE et FILTER LEVEL (Réglages filtre GE) Les paramètres FILTER RATE sont liés au temps ; ils déterminent le temps requis pour que le timbre du son passe d'un niveau à un autre (comme défini dans FILTER LEVEL). Les paramètres FILTER LEVEL sont liés au filtre ; ils déterminent le degré de changement du timbre du son avec le temps (comme défini dans FILTER RATE). La valeur « 0 » est la valeur par défaut. FILTER RATE INITIAL DECAY1 DECAY2 DECAY3 RELEASE SUSTAIN FILTER LEVEL INITIAL DECAY1 DECAY2 DECAY3 SUSTAIN Définit la durée pendant laquelle le niveau d'enveloppe de filtre initial sera maintenu. Des valeurs plus élevées correspondent à une durée plus courte. Définit le taux de variation entre le niveau d'enveloppe de filtre initial et les niveaux définis respectivement par les paramètres FILTER LEVEL DECAY1, DECAY2 et DECAY3. Définit le taux de variation entre le décalage de relâchement de touche et le décalage défini par le paramètre FILTER LEVEL RELEASE lorsque SUSTAIN est désactivé (OFF). Définit le taux de variation entre le décalage de relâchement de touche et le décalage défini par le paramètre FILTER LEVEL RELEASE lorsque SUSTAIN est activé (ON). Définit le timbre initial de l'enveloppe. Définit les degrés de changement du timbre après le temps écoulé de DECAY 1, DECAY 2 et DECAY 3, respectivement. Lorsque SUSTAIN est activé (ON), définit le timbre final de l'enveloppe ; le réglage de filtre change à ce stade (selon le taux de RELEASE) après relâchement de la touche. ● E3: FILTER Le PSR-9000 comporte deux filtres indépendants. (Pour des informations de base concernant ces filtres, voir page 81.) Définit lz degré de résonance de crête appliquée au FILTER 1. Des valeurs plus élevées produisent une résonance plus importante. Le paramètre TYPE spécifie la courbe de sensibilité au toucher devant être appliquée aux filtres dynamiques, et le paramètre SENS définit la sensibilité des filtres au contrôle du toucher. Des valeurs plus élevées produisent une sensibilité plus importante. Restitue aux paramètres GE actuellement sélectionnés leurs valeurs de base. Définit la fréquence de coupure de Filter2. Sélectionne le type de Filter2. Définit la fréquence de coupure de Filter1. Sélectionne le type de Filter1. Types de filtres LPF (Filtre passe-bas) Niveau HPF (Filtre passe-haut) Niveau Le filtre laisse « passer » ces fréquences. Plage de coupure Plage que le filtre laisse passer Fréquence Fréquence de coupure Fréquence Fréquence de coupure BPF (Filtre passe-bande) Niveau Plage de coupure BEF (Filtre d'élimination de bande) Plage que le Plage filtre laisse passer de coupure Niveau Plage que le filtre laisse passer Plage de coupure Fréquence Fréquence Fréquence centrale Plage que le filtre laisse passer Fréquence centrale 395 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 85 Création de voix personnalisée ● E4: OBF Acronyme d'Oscillateur Basse Fréquence, il s'agit d'un bloc qui produit un signal de basse fréquence. L'OBF peut être utilisé pour moduler la hauteur du son, la fréquence de coupure du filtre ou l'amplitude afin de créer une large gamme d'effets de modulation. Effet de vibrato basé sur la modulation OBF, avec un retard variable entre le moment où une touche est enfoncée et le commencement de l'effet de vibrato. Voir le diagramme ci-dessous. Sélectionne l'onde OBF. Diverses sortes de sons modulés peuvent être créés en fonction de l'onde sélectionnée. Voir le diagramme ci-dessous. Définit la vitesse de la variation OBF. Abréviation de « Modulation d'amplitude ». Ceci détermine de combien l'OBF va affecter le niveau de sortie. Des valeurs plus importantes augmentent la plage du changement de volume. Abréviation de « Modulation du filtre ». Ceci détermine comment l'OBF va affecter la fréquence de coupure de filtre. Des valeurs plus importantes augmentent la plage de variation dans la fréquence de coupure. Abréviation de « Modulation de hauteur de ton ». Ceci détermine comment l'OBF va affecter la hauteur de ton. Des valeurs plus importantes augmentent la plage du changement de hauteur de ton. • TYPE (type d'onde LFO) Tri (Triangulaire) Dents de scie • DELAY TIME (Temps de retard) Bref retard Long retard Key on Key on • DELAY RATE (Taux de retard) Vitesse Durée Key on Delay (Effet de retard) 86 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 396 Création de voix personnalisée ● VOICE SET Vous trouverez en page 139 des détails sur la fonction Voice Set (Définition de la voix). Vous pouvez spécifier les données Voice Set appliquées à la voix personnalisée. 397 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 87 Créateur de morceau Guide rapide Page 40 Puissantes et faciles à utiliser, les fonctions d'enregistrement de morceau vous permettent d'enregistrer vos performances originales au clavier sur une disquette, en tant que morceau utilisateur, et de créer ainsi entièrement vos propres compositions orchestrales. Chaque morceau utilisateur peut servir à enregistrer jusqu'à seize pistes indépendantes. Cela n'inclut pas seulement les voix pour le jeu au clavier (R1, R2, R3, L), mais aussi les parties d'accompagnement automatique et l'effet d'harmonie vocale. Instructions pour la création de morceaux ● Pistes de morceau Les pistes qui peuvent être enregistrées sont organisées comme le montre le diagramme ci-dessous. Piste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Partie par défaut Right1 Right1 Right1 Right1 Right1 Right1 Right1 Right1 Style d'accompagnement RHYTHM1 (secondaire) Style d'accompagnement RHYTHM2 (principal) Style d'accompagnement BASS Style d'accompagnement CHORD1 Style d'accompagnement CHORD2 Style d'accompagnement PAD Style d'accompagnement PHRASE1 Style d'accompagnement PHRASE2 Parties pouvant être réglées VOIX R1, R2, R3, L, piste de style d'accompagnement, Multi Pad 1~4, Harmonie vocale, MIDI ● Enregistrement multi-pistes/Enregistrement rapide Enregistrement multi-pistes En enregistrement multi-pistes, vous déterminez les affectations de pistes (comme indiqué ci-dessous) avant d'enregistrer. Il est possible d'enregistrer plusieurs pistes simultanément. Outre le fait que vous pouvez enregistrer des pistes vierges, vous pouvez ré-enregistrer des pistes qui contiennent déjà des données enregistrées. Enregistrement rapide En enregistrement rapide, vous pouvez enregistrer rapidement, sans vous soucier des affectations ci-dessus. L'enregistrement rapide effectue les affectations de pistes de manière automatique, conformément aux règles exposées ci-dessous. Lorsque des pistes « MANUAL » sont réglées sur REC, vos performances au clavier (VOICE R1, R2, R3, L) et la reproduction des Multi Pads sont enregistrées sur les pistes 1~8 comme indiqué ci-dessous. Lorsque des pistes « ACMP » sont réglées sur REC, les parties en accompagnement automatique sont enregistrées sur les pistes 9 ~ 16 comme indiqué ci-dessous. Piste 1 2 3 4 5 6 7 8 Partie Right1 Right2 Right3 Left Multi Pad 1 Multi Pad 2 Multi Pad 3 Multi Pad 4 Piste 9 10 11 12 13 14 15 16 Partie Style d'accompagnement RHYTHM1 Style d'accompagnement RHYTHM2 Style d'accompagnement BASS Style d'accompagnement CHORD1 Style d'accompagnement CHORD2 Style d'accompagnement PAD Style d'accompagnement PHRASE1 Style d'accompagnement PHRASE2 ● Enregistrement en temps réel/Enregistrement par étapes • Enregistrement en temps réel Cette méthode enregistre les données d'une performance en temps réel, en remplaçant toutes les données figurant déjà sur la piste de destination. Les nouvelles données remplacent les données précédentes. Pour des informations de base concernant l'enregistrement d'un nouveau morceau, reportez-vous au « Guide rapide » pages 36 et 38. • Enregistrement par étapes Cette méthode vous permet de composer votre performance en « l'écrivant » à raison d'un événement à la fois. Il s'agit d'une méthode d'enregistrement par étapes (plutôt qu'en temps réel) - similaire à l'écr iture de notation musicale sur papier. Le Créateur de morceau vous permet d'utiliser deux types différents d'enregistrement par étapes : Progression d'accord (disponible pour l'enregistrement rapide) et Enregistrement par étapes (disponible pour l'enregistrement multi-pistes). 88 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 398 Créateur de morceau Procédure de base 1 numérique Appuyez sur la touche d'enregistrement [DIGITAL RECORDING]. DIGITAL STUDIO SOUND CREATOR SAMPLING CUSTOM VOICE DIGITAL RECORDING 2Sélectionnez « SONG CREATOR » (Créateur de morceau). SONG STYLE MULTI PAD MIXING CONSOLE EFFECTS FILTER/EQ TUNING PART 3 menu Sélectionnez le désiré. 4 méthode Sélectionnez la d'enregis- • Si un disque dur optionnel est installé ou si un appareil SCSI fourni en option est connecté, vous pouvez également sauvegarder les données de morceau enregistrées sur ceux-ci à l'étape 7. trement. Lorsque vous sélectionnez « MULTI TRACK RECORD » Lorsque vous sélectionnez « QUICK RECORD » ●Enregistrement rapide L'écran suivant n'apparaît que si vous avez sélectionné « CURRENT SONG » (Morceau actuellement sélectionné) à l'étape 3. 5 Préparez l'enregistrement — voir page 90. ●Enregistrement multi-pistes Sélectionnez le menu de votre choix en appuyant sur la touche [NEXT] (Suivant) ou [BACK] (Précédent). Sélectionnez la partie pour la piste correspondante. Sélectionnez ceci pour appeler l'afficheur Step Recording (Enregistrement par étape). PAGE CONTROL BACK Réglez la piste souhaitée sur « REC ». NEXT Sélectionnez ceci pour appeler l'afficheur de la progression d'accord. 6 sélectionné. Enregistrez votre performance ou éditez le morceau 7 Sauvegardez le morceau sur la disquette. 399 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 89 Créateur de morceau Réglage des pistes pour l'enregistrement multi-pistes Les explications qui suivent s'appliquent à l'étape 5, page 89. Sélectionnez le menu de votre choix. Voir « Sélection de partie/Sélection du mode d'enregistrement », page 91. Aucune donnée Piste en sourdine Piste de lecture Sélectionnez la partie pour la piste correspondante. Piste d'enregistrement Voir « Supprimer », page 91. Réglez la piste souhaitée sur « REC ». Sélectionnez « REC MODE » (Mode d'enregistrement) qui apparaît lorsque vous sélectionnez « CURRENT SONG » à l'étape 3. Sélectionnez ceci pour retourner à l'affichage principal de pistes. Réglez les paramètres correspondants. Pour plus de détails, voyez ci-dessous. Disponible lorsque « PUNCH IN TRIGGER » (Déclencheur début/arrêt) est réglé sur « AUTO SET » (Réglage automatique). ■ Mode Record (Enregistrement) • Replace ......... Suivez la procédure d'enregistrement normale décrite dans la section précédente. La seule différence est que l'enregistrement démarre à partir de la mesure spécifiée par MEASURE SET (Réglage de mesures), et toutes les données comprises entre cette mesure et la fin du morceau sont remplacées par les données qui viennent d'être enregistrées. • Punch In.......... Cette fonction vous permet de ré-enregistrer de manière sélective une portion d'une piste de morceau (les mesures entre les points de début et d'arrêt spécifiés). Dans l'exemple des huit mesures ci-dessous, seules les mesures allant de la 3ème à la 5ème mesure sont enregistrées. Début d’enregistrement (Punch In) Fin d’enregistrement (Punch Out) 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Données reproduites précédemment Données nouvellement reproduites • L'enregistrement avec point de départ présente un autre avantage exceptionnellement pratique : il permet d'enregistrer automatiquement tous les réglages de panneau que vous avez effectués, ce qui vous permet de disposer de divers réglages (tels que voix, volume, panoramique, etc.) qui changent instantanément et automatiquement juste avant que l'enregistrement ne commence. Données reproduites précédemment ■ Réglage de mesures • Lorsque le mode enregistrement RECORD MODE est réglé sur « REPLACE », ce paramètre indique la mesure à partir de laquelle l'enregistrement est lancé. • Lorsque le mode enregistrement RECORD MODE est réglé sur « PUNCH IN », ce paramètre indique la première mesure de la reproduction du morceau. Veillez à prévoir une marge en laissant quelques mesures d'introduction avant le moment où vous souhaitez vraiment que l'enregistrement commence. 90 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 400 Créateur de morceau ■ Punch In Trigger (Déclencheur début/arrêt) • First Key On ...... Si FIRST KEY ON est sélectionné, l'enregistrement est lancé lorsque la première note est jouée au clavier. • Footswitch 1/2 ... Lorsque FOOT SW 1 ou FOOT SW 2 est sélectionné, l'enregistrement est lancé quand on appuie sur un interrupteur raccordé à la prise de commande au pied [FOOT SWITCH] correspondante située sur le panneau arrière. • Auto Set ............ Lorsque AUTO SET est sélectionné, les mesures de début et d'arrêt sont déterminées par les touches [IN] et [OUT] (autrement dit, l'enregistrement démarre automatiquement à la mesure IN et s'arrête à la mesure OUT). ■ Sélection de parties/Sélection de l'enregistrement La partie par défaut de chaque piste est affichée au-dessus du réglage « REC ». Si besoin est, vous pouvez changer de partie en appuyant sur la touche[PART SEL.] de l'afficheur à cristaux liquides (les noms de parties pour chaque piste sont mis en surbrillance), puis en sélectionnant les parties souhaitées à l'aide des touches correspondantes. Après avoir changé les parties, appuyez sur la touche [REC SEL.] de l'afficheur à cristaux liquides (la touche PART SEL. du LCD aura entre temps été remplacée, une fois de plus, par la touche [REC SEL.]) pour retourner à l'afficheur normal de configuration de piste. ■ Supprimer Si vous appuyez sur la touche [DEL.] (Supprimer) de l'afficheur à cristaux liquides, DELETE s'affiche pour les pistes contenant des données. Sélectionnez DELETE à l'aide des touches correspondantes de l'afficheur à cristaux liquides tout en maintenant la touche [DEL.] enfoncée pour supprimer toutes les données des pistes correspondantes. Les données sont en fait supprimées lorsque la touche [DEL.] est relâchée. ■ Sauvegarde/Suppression de morceaux • Save ................ Cette fonction sauvegarde le morceau modifié sur la disquette. • Delete ............. Cette fonction supprime de la disquette le fichier de morceau indiqué. Configuration pour le ré-enregistrement (Enregistrement rapide) Les explications qui suivent s'appliquent à l'étape 5, page 89. Aucune donnée Piste de lecture Piste en sourdine Piste d'enregistrement Réglez la piste souhaitée sur « REC ». Réglez la mesure à partir de laquelle l'enregistrement doit commencer. ■ Supprimer Si vous appuyez sur la touche [DEL.] (Supprimer) de l'afficheur à cristaux liquides, DELETE s'affiche pour les pistes contenant des données. Sélectionnez DELETE à l'aide des touches correspondantes de l'afficheur à cristaux liquides tout en maintenant la touche [DEL.] enfoncée pour supprimer toutes les données des pistes correspondantes. Les données sont en fait supprimées lorsque la touche [DEL.] est relâchée. 401 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 91 Créateur de morceau Fonctions d'édition de morceau (Enregistrement multi-pistes) Les explications qui suivent s'appliquent à l'étape 6, page 89. ■ Quantifier La « quantification » vous permet de « nettoyer » ou de « resserrer » le « timing » d'une piste déjà enregistrée. Par exemple, le passage musical qui suit a été écrit avec des valeurs exactes de noires et de croches. Bien que vous pensiez avoir enregistré le passage correctement, dans la réalité il se peut que votre performance soit légèrement en avance ou en retard sur la mesure (sinon les deux !). La fonction « Quantifier » vous permet d'aligner toutes les notes d'une piste afin que leur synchronisation soit absolument précise par rapport à la valeur de la note spécifiée. Appuyez sur ceci pour quantifier les données. Ceci détermine de combien les notes seront quantifiées. Si une valeur inférieure à 100 % est sélectionnée, les notes ne seront déplacées vers les mesures de quantification spécifiées que de la quantité spécifiée. Sélectionnez la piste à quantifier. Sélectionnez la taille de quantification (résolution). Voir ci-dessous pour plus de détails. ● À propos de la grandeur de quantification Réglez la grandeur de quantification afin qu'elle corresponde aux notes les plus courtes de la piste sur laquelle vous travaillez. Par exemple, si les données ont été enregistrées avec des noires et des croches, utilisez 1/8 comme valeur de quantification. Si la fonction de quantification est appliquée dans ce cas avec une valeur d'1/4, les croches viendraient se superposer aux noires. Une mesure de croches avant la quantification Après quantification Les grandeurs de quantification sont les • Les trois réglages de quantification indiqués par un astérisque (*) sont exceptionnellement pratiques, car ils vous permettent de quantifier simultanément deux valeurs de note différentes, sans compromettre la quantification de l'une ou de l'autre. Par exemple, si vous avez enregistré sur une même piste à la fois des croches ( ) et des triolets de croches ( ), et que votre quantification porte sur des croches ( ), toutes les notes de la piste seront quantifiées en fonction des croches — ce qui aura pour effet d'éliminer totalement tout élément de triolet dans le rythme ! Si, par contre, vous utilisez le réglage croche + triolet de croches ( ), tant les croches que les triolets seront quantifiés correctement. 3 Noire Double croche + triolet de croches Croche + triolet de croches 92 Double croche Croche * * Triolet de noires Double croche + triolet de doubles croches triolet de croches * Triple croche triolet de doubles croches Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 402 Créateur de morceau ■ Mixage de pistes Cette fonction permet de mixer les données de deux pistes et de placer le résultat dans une piste différente, ou de copier les données d'une piste vers une autre. • Toutes les données autres que celles de la note mixée proviennent de la piste SOURCE1. Appuyez sur ceci pour exécuter l'opération de mixage de pistes. Après exécution de la commande, cette touche se transforme en touche UNDO (Annuler) afin de vous permettre d'annuler l'opération de copie/mixage si vous n'êtes pas satisfait du résultat (la touche « UNDO » ne reste activée que jusqu'à exécution de l'opération suivante). Spécifiez les pistes à mixer. Sélectionnez la piste dans laquelle le résultat sera placé. Pour copier simplement à partir de la piste SOURCE1 vers la piste DESTINATION, sélectionnez COPY via la touche SOURCE2 de l'afficheur à cristaux liquides. ■ Transposition de note Cette fonction permet de transposer individuellement vers le haut ou vers le bas de deux octaves au plus des pistes contenant des données, par incréments d'un demi-ton. La touche TR1~8/ TR9~16 de l'afficheur à cristaux liquides permet de basculer entre les pistes 1 à 8 et les pistes 9 à 16. Pour régler simultanément la transposition de note pour toutes les pistes, ajustez l'une des pistes tout en maintenant cette touche enfoncée. Réglez la quantité de transposition désirée pour chaque piste (les commandes de transposition de note n'apparaîtront que pour les pistes contenant des données). Appuyez sur ceci pour exécuter l'opération de transposition. Après exécution de la commande, cette touche se transforme en touche UNDO (Annuler) afin de vous permettre d'annuler l'opération Note Shift (Transposition de note) si vous n'êtes pas satisfait du résultat (la touche « UNDO » ne reste activée que jusqu'à exécution de l'opération suivante). Configuration du morceau (Enregistrement multi-pistes) Cette fonction vous permet d'affecter le bloc d'effets DSP (4~7) à l'une des pistes du morceau. D'autres paramètres peuvent être modifiés selon les besoins via l'afficheur MIXING CONSOLE (Console de mixage) (page 122). Le tempo du morceau peut être réglé en fonction des besoins via le cadran de données, et tous les autres paramètres disponibles modifiés selon le cas via l'afficheur MIXING CONSOLE (console de mixage). Affectez le bloc d'effets DSP (4~7) à l'une des pistes de morceau actuellement sélectionnée. Appuyez sur ceci pour enregistrer les réglages dans le morceau actuellement sélectionné. • Seul un des paramètres de configuration peut être enregistré dans chaque piste, et toute modification de paramètre effectuée au milieu du morceau est annulée. Cependant, dans le cas des données de volume et de tempo, toute modification au milieu du morceau est appliquée sous forme de décalage au réglage des données de configuration. 403 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 93 Créateur de morceau Enregistrement par étape (multi-pistes) La fonction Step Recording (Enregistrement par étape) vous permet d'enregistrer des notes avec une synchronisation d'une précision absolue. Les explications qui suivent s'appliquent à l'étape 5, page 89. ■ Saisie de l'événement de note Cette section explique comment enregistrer des notes par étape, au moyen de trois exemples spécifiques. • Exemple 1 1 Appelez l'afficheur d'enregistrement par étape en appuyant sur la touche [STEP REC]. Vérifiez que ceci est sélectionné. 2 Jouez dans l'ordre les notes C (do), D (ré), E (mi), F (fa), G (sol), A (la), B (si), et C (do). 3 Appuyez sur la touche [START/STOP] pour entendre les notes que vous venez d'enregistrer. START/STOP 94 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 404 Créateur de morceau • Exemple 2 1 w e Appuyez sur ceci tout en maintenant la touche « F » enfoncée. q Sélectionnez cette résolution. w 2 e r q Sélectionnez cette résolution. 3 q Appuyez sur cette touche, plusieurs fois si nécessaire, pour activer les sélecteurs de notes pointées en bas de l'afficheur. (La pression répétée sur cette touche fait afficher successivement les trois valeurs de notes de base des sélecteurs : normale, pointée et triolet.) e w Sélectionnez cette résolution. 4 q Appuyez sur cette touche, plusieurs fois si nécessaire, afin de réactiver les sélecteurs de notes normales. e w Sélectionnez cette résolution. 5 START/STOP Appuyez sur la touche [ ] pour placer le curseur au début du morceau, puis appuyez sur la touche [START/STOP] (Début/Arrêt) pour entendre les notes que vous venez d'enregistrer. 405 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 95 Créateur de morceau • Exemple 3 1 w Appuyez sur C3 et maintenez cette touche enfoncée. q Sélectionnez cette résolution. e Appuyez de nouveau sur ceci tout en maintenant la touche C3 enfoncée. 2 q Appuyez sur C3 et E3 et maintenez-les enfoncées. w Appuyez sur ceci tout en maintenant enfoncées C3 et E3. 3 q Appuyez sur C3, E3 et G3 et maintenez-les enfoncées. w Appuyez sur ceci tout en maintenant enfoncées C3, E3 et G3. 4 q Appuyez sur C3, E3, G3 et C4 et maintenez-les enfoncées. w Appuyez sur ceci tout en maintenant enfoncées C3, E3, G3 et C4. e Appuyez sur ceci tout en maintenant enfoncées C3, E3, G3 et C4, puis relâchez ces quatre touches. 5 START/STOP 96 Appuyez sur la touche [ ] pour placer le curseur au début du morceau, puis appuyez sur la touche [START/STOP] (Début/Arrêt) pour entendre les notes que vous venez d'enregistrer. Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 406 Créateur de morceau Les fonctions de chaque rubrique du menu de l'afficheur sont décrites ci-dessous. Lorsque ceci est réglé sur ON (surbrillance), vous ne pouvez jouer que la piste actuellement affichée. Sélectionnez la piste à enregistrer. Ceci spécifie la vélocité de la prochaine note à entrer. Voir « Réglages de la vélocité » ci-dessous. Ceci définit la longueur de note (la durée pendant laquelle la note est effectivement jouée) sous la forme d'un pourcentage du temps du mouvement. Voir « Réglages du temps de suspension » ci-dessous. Une pression répétée sur la touche fait parcourir aux sélecteurs de notes (situés en bas de l'afficheur) les trois valeurs de base des notes : normale, pointée et triolet. Appuyez sur ceci pour effectivement supprimer l'événement à la position actuelle du curseur. Ceci indique la position courante à laquelle vous entrez la note. Horloge : 384 tops d'horloge par noire. Beat: 1 - 4 (pour 4/4 temps) Nombre de mesures La « longueur » de la période de l'enregistrement courant pour la prochaine note à entrer. Ceci détermine à quelle position le pointeur avancera après que la note ait été entrée. Déplace le curseur vers le haut/bas. Retourne instantanément au début du morceau courant enregistré (le 1er temps de la première mesure). ● À propos de Measure/Beat/Clock (Mesure/Temps/Horloge) Mesure Temps Horloge 1 1 2 2 3 4 000- 000- 000- 000383 383 383 383 1 2 3 4 000- 000- 000- 000383 383 383 383 ● Réglages de vélocité Les paramètres suivants sont disponibles. • Kbd. Vel ........... Lorsque ce paramètre est sélectionné, la force selon laquelle vous jouez au clavier détermine les valeurs de vélocité enregistrées. • fff ..................... La vélocité de la note entrée est réglée sur 127. • ff ...................... La vélocité de la note entrée est réglée sur 111. • f ....................... La vélocité de la note entrée est réglée sur 95. • mf .................... La vélocité de la note entrée est réglée sur 79. • mp ................... La vélocité de la note entrée est réglée sur 63. • p ...................... La vélocité de la note entrée est réglée sur 47. • pp .................... La vélocité de la note entrée est réglée sur 33. • ppp .................. La vélocité de la note entrée est réglée sur 15. ● Réglages du temps de suspension Les paramètres suivants sont disponibles. • Normal ............ 80% • Tenuto ............. 100% • Staccato .......... 40% • Staccatissimo.. 20% • Manual ............. Lorsque ceci est sélectionné, vous pouvez spécifier manuellement le temps de suspension sous la forme d'un pourcentage. 407 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 97 Créateur de morceau ■ Entrée d'autres événements (liste d'événements) Outre l'activation/désactivation des notes (Note on/off), les événements suivants peuvent être enregistrés dans l'afficheur Event List (Liste d'événements). ● Conductor Track (Piste principale) : • Tempo • Time Signature (Type de mesure) • End Mark (Marque final) • System Exclusive (Exclusif au système (Afficheur uniquement) • Meta Event (Méta-événement – afficheur uniquement) ● Pistes 1 à 16 : • Note on/off (Activation/désactivation de note) ............................. Messages générés lorsque vous jouez au clavier. Chaque message comprend un numéro de note spécifique qui correspond à la note enfoncée, plus une valeur de vélocité basée sur la force avec laquelle la touche est frappée. • Control Change (Changement de commande) ........................... Réglages de commande tels que volume, panoramique (édités via la console de mixage), etc. • Program Change (Changement de programme) ........................ Sélection de voix • Pitch Bend (Variation de ton) ...................................................... Fait varier le ton des notes vers le haut ou le bas. • Channel Aftertouch (Modification ultérieure du canal)................ Applique une modification ultérieure à toutes les notes. • Polyphonic Aftertouch (Modification ultérieure polyphonique) .... Applique une modification ultérieure à une seule note. Lorsque ceci est réglé sur ON (surbrillance), vous ne pouvez jouer que la piste enregistrée courante. Sélectionnez la piste à éditer. Appuyez sur ceci pour ajouter un nouvel événement à la liste des événements. Appuyez sur ceci pour effectivement supprimer l'événement à la position actuelle du curseur. • Pour effectivement entrer une valeur éditée, éloignez le curseur de la valeur ou appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer la reproduction. Si la valeur indiquée par le curseur a été modifiée, une pression sur ceci restaure la valeur originale. Ajuste finement la valeur de l'événement. Ajuste grossièrement la valeur de l'événement. Déplace le curseur vers la gauche/droite. Souvenez-vous que le fait d'éloigner le curseur de la valeur qui vient d'être éditée a pour effet d'entrer automatiquement cette valeur. Ceci montre la position courante à laquelle vous éditez l'événement. Horloge : 384 tops d'horloge par noire. Beat: 1 - 4 (pour 4/4 temps) Nombre de mesures Déplace le curseur vers le haut/bas. Souvenez-vous que le fait d'éloigner le curseur de la valeur qui vient d'être éditée a pour effet d'entrer automatiquement cette valeur. Retourne instantanément au début du morceau courant enregistré (le 1er temps de la première mesure). Détermine la méthode de sélection de l'événement : simple ou multiple. Appuyez sur ceci pour couper tous les événements sélectionnés et les copier dans le bloc-notes. Appuyez sur ceci pour copier dans le bloc-notes tous les événements sélectionnés. Appuyez sur ceci pour coller toutes les données d'événement qui se trouvent actuellement dans le bloc-notes. 98 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 408 Créateur de morceau ■ À propos de la sélection d'événements multiples Cette fonction bien pratique vous permet de sélectionner plusieurs événements ensemble, et donc de modifier simultanément les valeurs de nombreux événements différents, ou de copier rapidement et aisément nombre d'événements vers un autre emplacement. • Modification des valeurs d'événements multiples Dans l'exemple d'explication ci-dessous, nous allons multiplier par 20 la vélocité des données de la note sélectionnée. q À l'aide de la touche [ ], déplacez le curseur sur le premier événement au début de la liste d'événements, et sélectionnez la valeur de vélocité. w Appuyez sur la touche [SEL] pour activer la sélection d'événements multiples. e Utilisez la touche [ ] pour déterminer la plage à sélectionner. Chaque événement successif que vous faites ainsi défiler est sélectionné. r Utilisez le cadran de données pour modifier la valeur. Toutes les valeurs des événements sélectionnés sont modifiées simultanément. t Pour entrer effectivement les modifications, appuyez de nouveau sur la touche [SEL] pour retourner à la sélection d'événement unique. • Copier et coller des événements multiples Dans l'explication de l'exemple ci-dessous, nous allons copier les événements de la seconde mesure dans les données du morceau et les coller dans la troisième mesure. q Utilisez les touches [ ] ou [ ] pour déplacer le curseur au début de la seconde mesure. w Appuyez sur la touche [SEL] pour activer la sélection d'événements multiples. e Utilisez la touche [ ] pour déterminer la plage à sélectionner. Pour cet exemple, descendez jusqu'au dernier événement dans la mesure de telle sorte que tous les événements dans la mesure 2 soient sélectionnés. r Appuyez sur la touche [COPY]. t Appuyez sur la touche [SEL] (Sélection) pour repasser en sélection d'événement unique. y Définissez la destination (le début de la mesure 3, dans notre cas) au moyen des touches [MEAS] (Mesure), [BEAT](Temps) et [CLK] (Horloge). u Appuyez sur la touche [PASTE] (Coller). Le diagramme ci-dessous illustre comment le PSR-9000 gère l'opération copier/coller. Bloc-notes Données d'événement Copier Données d'événement au nouvel emplacement. Copier 409 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 99 Créateur de morceau Le bloc-notes est un « lieu de stockage » temporaire pour les données copiées (comme dans le cadre des étapes 3 et 4 ci-dessus). Lorsque des données se trouvent dans le bloc-notes, et tant que d'autres données ne sont pas venues les remplacer, elles peuvent être collées en d'autres emplacements autant de fois que nécessaire. N'oubliez pas que la copie de nouvelles données efface automatiquement celles qui se trouvaient à l'origine dans le bloc-notes. (Les données se trouvant à l'emplacement original dans le morceau demeurent intactes). ■ Filtre d'événements Cette fonction vous permet de sélectionner les types d'événements qui apparaissent dans les afficheurs d'édition. Pour sélectionner un événement à afficher, cochez la case à côté du nom de l'événement concerné. Pour ne pas inclure un type d'événement (afin qu'il ne figure pas dans la liste), retirez la coche de telle sorte que la case reste vide. Voir ci-dessous pour plus de détails. Cochez toutes les cases. Ne sélectionne que les données de notes ; les coches de toutes les autres cases sont supprimées. Inverse le cochage de toutes les cases. En d'autres termes, toutes les cases précédemment non cochées le deviennent, et vice versa. Supprime simultanément toutes les coches. Sélectionnez l'événement désiré. Coche/décoche la case sélectionnée. Progression d'accord (Enregistrement rapide) La fonction d'enregistrement Chord Step vous permet d'enregistrer une par une les changements d'accord de l'accompagnement automatique (page 58) avec une synchronisation précise Comme il n'est pas impératif d'entrer ces changements en temps réel, il est facile de créer des changements d'accords et d'accompagnement même complexes avant d'enregistrer la mélodie. Les explications qui suivent s'appliquent à l'étape 6, page 89. ■ Entrée de l'accord /section (Chord Step) Par exemple, la séquence d'accords suivante peut être entrée au moyen de la procédure décrite ci-dessous. MAIN D CM7 FILL IN C Dm7 Em7 Dm7 G7 MAIN C C 1 laAppuyez sur la touche [MAIN D] pour spécifier section, puis entrez les accords comme indi- 001:1:000 qué sur la droite. Jouez « CM7 ». ACCOMPANIMENT CONTROL A B C D 001:3:000 MAIN VARIATION Jouez « Dm7 ». Sélectionnez cette résolution et jouez les accords comme indiqué sur la droite. 100 002:1:000 Jouez « Em7 ». Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 410 Créateur de morceau MAIN D CM7 Dm7 Em7 2 spécifier Appuyez sur la touche [FILL] (Variation) pour la section « FILL IN C » et entrez les 002:3:000 accords comme indiqué sur la droite. Jouez « Dm7 ». 002:4:000 FILL IN & BREAK Jouez « G7 ». Sélectionnez cette résolution et jouez les accords comme indiqué sur la droite. MAIN D CM7 FILL IN C Dm7 Em7 Dm7 G7 3 sélectionnée. La section [MAIN C] est automatiquement ACCOMPANIMENT CONTROL A B C D 003:1:000 MAIN VARIATION Jouez « C ». MAIN D CM7 FILL IN C Dm7 Em7 Dm7 G7 MAIN C C 4 START/STOP Appuyez sur la touche [ ] pour placer le curseur au début du morceau, puis appuyez sur la touche [START/STOP] (Début/Arrêt) pour écouter la performance de l'accompagnement automatique des données que vous venez d'enregistrer. 411 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 101 Créateur de morceau « END MARK » (Marque final) apparaît dans l'afficheur, indiquant la fin des données du morceau. La position End Mark (marque finale) pour la fonction Chord Step est automatiquement déterminée en fonction de la section qui est entrée en fin de morceau. • Intro................................... La marque finale est automatiquement enregistrée en un point qui suit les données de l'Intro (quel que soit le nombre de mesures qui la sépare de la position de la dernière entrée jusqu'à la fin des données d'Intro). • Main (Partie principale)..... La marque finale est automatiquement enregistrée deux mesures après la position de la dernière entrée. • Fill (Variation) .................... La marque finale est automatiquement enregistrée une mesure après la position de la dernière entrée. • Ending (Coda)................... La marque finale est automatiquement enregistrée en un point qui suit les données de fin (quel que soit le nombre de mesures qui la sépare de la position de la dernière entrée jusqu'à la fin des données de fin). La marque finale peut être positionnée en tout point, si la position affectée automatiquement ne vous convient pas. Les fonctions de chaque rubrique du menu de l'afficheur sont décrites ci-dessous. Retourne instantanément au début du morceau courant enregistré (le 1er temps de la première mesure). Déplace le curseur vers le haut/bas. Appuyez sur ceci pour effectivement supprimer l'événement à la position actuelle du curseur. La « longueur » de l'étape en cours d'enregistrement. Ceci détermine la position à laquelle le pointeur avance après une saisie d'accord. Ceci indique la position actuelle à laquelle vous entrez l'accord. Horloge : 384 tops d'horloge par noire (000 ou 192) Temps : 1 - 4 (pour 4/4 temps) Nombre de mesures ■ Entrée d'autres événements (liste d'événements) Outre les accord/section, les événements suivants peuvent être enregistrés dans l'afficheur Liste d'événements. Toutes les rubriques de menu dans l'afficheur sont les mêmes que dans l'enregistrement d'étape (page 98). • Tempo • Accompaniment Volume (Volume d'accompagnement) • Accompaniment Part Volume (Volume de partie d'accompagnement) • Accompaniment Part on/off (Activation / Désactivation de partie d'accompagnement) • Style number (Numéro de style) • Section (Section) • Chord (Accord) 102 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 412 Créateur de morceau ■ Filtre d'événements Cette fonction vous permet de sélectionner les types d'événements qui apparaissent dans les afficheurs d'édition. Pour sélectionner un événement à afficher, cochez la case à côté du nom de l'événement concerné. Pour ne pas inclure un type d'événement (afin qu'il ne figure pas dans la liste), retirez la coche de telle sorte que la case reste vide. • Le numéro de style, le nom de section, le nom de l'accord et le tempo sont activés (cochés) par défaut. Ne sélectionne que les données d'accords ; les coches de toutes les autres cases sont supprimées. Utilisation d'un clavier d'ordinateur PC KEYBOARD L'utilisation d'un clavier d'ordinateur permet d'éditer aisément les événements figurant dans la liste des événements. Si vous savez déjà utiliser un micro-ordinateur, vous remarquerez que de nombreuses conventions d'édition que vous connaissez (comme le déplacement du curseur et le copier/coller) s'appliquent également à l'édition des données du PSR-9000. Pour des détails relatifs à l'utilisation d'un clavier d'ordinateur avec le PSR-9000, voir page 143. Vous trouverez ci-dessous la liste des paramètres que vous pouvez contrôler/exécuter à partir d'un clavier d'ordinateur. Fonctions d'un clavier d'ordinateur en mode Step Recording (Enregistrement par étape) Touches Fonction Touches numériques (0 ~9 ) Pour entrer la synchronisation requise (mesure, temps, horloge) ou des données d'événement (valeur). ENTER (ENTRÉE) Entre les données d'événement (valeur) et passe à la position de synchronisation suivante. ↑ Entre les données d'événement (valeur) et déplace le curseur vers le haut. ↓ Entre les données d'événement (valeur) et déplace le curseur vers le bas. ← Déplace le curseur vers la gauche. → Déplace le curseur vers la droite. BS (arrière) Supprime un caractère. Échap Annule l'entrée de la valeur. Ins Insère le nouvel événement. Suppr Supprime l'événement de l'emplacement actuel. BARRE ESPACE Même fonction que la touche [START/STOP] (Début/Arrêt) du panneau. Ctrl+X Supprime tous les événements sélectionnés et les copie dans le bloc-notes. Ctrl+C Copie dans le bloc-notes tous les événements sélectionnés. Ctrl+V Colle toutes les données d'événement se trouvant actuellement dans le bloc-notes. Ctrl+Z Annule l'entrée de la valeur. ALT+A Même fonction que la touche [A] de l'afficheur à cristaux liquides. ALT+B Même fonction que la touche [B] de l'afficheur à cristaux liquides. ALT+C Même fonction que la touche [C] de l'afficheur à cristaux liquides. ALT+D Même fonction que la touche [D] de l'afficheur à cristaux liquides ALT+E Même fonction que la touche [E] de l'afficheur à cristaux liquides. ALT+F Même fonction que la touche [F] de l'afficheur à cristaux liquides. ALT+G Même fonction que la touche [G] de l'afficheur à cristaux liquides. ALT+H Même fonction que la touche [H] de l'afficheur à cristaux liquides. ALT+I Même fonction que la touche [I] de l'afficheur à cristaux liquides. ALT+J Même fonction que la touche [J] de l'afficheur à cristaux liquides. 413 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 103 Créateur de styles Le PSR-9000 vous offre la possibilité de créer des styles originaux qui peuvent être utilisés pour l'accompagnement automatique au même titre que les styles présélectionnés. Instructions pour la création de styles Lorsque vous créez un morceau (page 88), vous enregistrez votre performance au clavier dans le PSR-9000 sous forme de données MIDI. En revanche, il,'en va pas de même pour la création de styles. Le Créateur de styles propose deux méthodes de base : montage et enregistrement. ■ Montage de styles ....... Page 107 Le créateur de style propose deux méthodes de base pour assembler des styles : ● Easy Editor (Édition facile) Cette méthode vous permet d'assembler des styles basés sur le style flash/présélectionné qui ressemble le plus au style que vous désirez créer. Style présélectionné Créez votre propre style à 8-beat 8Beat 1 Rhythm 1 Rhythm 1 Rhythm 2 Bass Chord 1 Rhythm 2 Bass Chord 1 Chord 2 Chord 2 Pad Phrase 1 Pad Phrase 1 Phrase 2 ● Montage d'un nouveau style Le PSR-9000 vous permet de créer des styles « composites » en combinant différents motifs à partir des styles Flash et des styles présélectionnés stockés en mémoire. Par exemple, pour créer votre propre style à 8 temps, vous pouvez prendre le motif de rythme du style « 8 Beat 1 », utiliser le motif de basse du style « 8 Beat 2 » et adopter le motif d'accords du style « Pop Rock », combinant ainsi ces divers éléments pour créer un style unique. Sauvegarder comme style personnalisé dans la mémoire Flash Phrase 2 8Beat 1 Pop Rock Rhythm 1 Rhythm 2 Bass Chord 1 Chord 2 Pad Phrase 1 Phrase 2 Rhythm 1 Rhythm 2 Bass Chord 1 Chord 2 Pad Phrase 1 Phrase 2 Rhythm 1 Rhythm 2 Bass Chord 1 Chord 2 Pad Phrase 1 8Beat 2 Rhythm 1 Rhythm 2 Bass Phrase 2 Chord 1 Chord 2 Pad Phrase 1 Phrase 2 ■ Styles d'enregistrement (Édition complète ....... page 110) Lorsque vous enregistrez un morceau, vous enregistrez votre performance au clavier dans le PSR-9000 sous forme de données MIDI. L'enregistrement de styles, par contre, s'effectue de manière différente. Voici quelques aspects qui différencient l'enregistrement d'un style de celui d'un morceau : Sauvegarder comme style personnalisé dans la mémoire FLASH ● Utilisation de styles présélectionnés Comme indiqué dans le diagramme situé à droite, lorsque vous sélectionnez le style flash/présélectionné le plus proche du type de style que vous désirez créer, les données du style présélectionné sont copiés dans un emplacement spécial en mémoire en vue de leur enregistrement. Vous créez (enregistrez) votre nouveau style original en ajoutant ou en supprimant des données dans l'emplacement en mémoire. Toutes les parties (à l'exception de la piste de rythme) des styles présélectionnés doivent être effacées avant l'enregistrement (page 111). ● Enregistrement de boucle L'accompagnement automatique répète « en boucle » les motifs d'accompagnement de plusieurs mesures, et l'enregistrement de style s'effectue également au moyen de boucles. Par exemple, si vous commencez à enregistrer avec une partie principale à deux mesures, ces deux mesures seront enregistrées de manière répétitive. Les notes que vous enregistrez seront reproduites à partir de la répétition suivante (boucle), ce qui vous permet d'enregistrer tout en écoutant les données enregistrées précédemment. Nouveau positionnement Rhythm 1 Nouveau positionnement Rhythm 2 Bass Chord 1 Chord 2 Pad Phrase 1 Phrase 2 Style présélectionné 8Beat 1 Rhythm 1 Rhythm 2 Bass Chord 1 Chord 2 Pad Phrase 1 Phrase 2 Nouveau positionnement ● Enregistrement en surimpression Cette méthode enregistre de nouvelles données sur une piste contenant déjà des données enregistrées, sans supprimer les données originales. Lors de l'enregistrement d'un style, les données enregistrées ne sont pas supprimées, sauf en cas d'utilisation de fonctions comme Clear (Supprimer) et Drum Cancel (Annuler la batterie) (page 110). Par exemple, si vous commencez l'enregistrement par une partie principale à deux mesures, celles-ci seront répétées de nombreuses fois. Les notes que vous enregistrez seront reproduites à partir de la répétition suivante, ce qui vous permet de superposer de nouveaux éléments dans la boucle tout en écoutant les éléments déjà enregistrés. 104 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 414 Créateur de styles Les fonctions suivantes sont également disponibles : • Revoice (Réécriture) ....................................Détermine les réglages de base du volume, du tempo et d'activation/désactivation de partie pour votre style original. • Groove & Dynamics .....................................Cette fonction vous offre une gamme complète d'outils pour modifier la variation rythmique de votre style original. Elle permet de modifier spécifiquement la synchronisation de chaque partie ainsi que la vélocité des notes pour chaque piste. • Setup (Configuration)...................................Cette fonction sert à changer les voix affectées à toute section/partie actuellement sélectionnée. • Edit (Édition) ...............................................Les six fonctions d'édition qui contiennent « Quantifier » vous permettent d'éditer des données de style déjà enregistrées. • Parameter Edit (Édition de paramètres) ......Détermine divers paramètres de format du fichier de styles. Vous trouverez ci-dessous des détails concernant le format du fichier de styles. ■ Format du fichier de styles Le format du fichier de styles (SFF = Style File Format) combine en un seul format unifié tout le savoir-faire de Yamaha en matière d'accompagnement automatique. L'utilisation de la fonction Édition de paramètres vous permet de bénéficier de la puissance du format SFF et de créer librement vos propres styles. Le diagramme ci-dessous indique le processus selon lequel l'accompagnement est reproduit. (Ceci ne s'applique pas à la piste de rythme). Le motif source dans le diagramme est constitué des données de style original. Comme il est expliqué en page 110, ce motif source est enregistré lors d'un enregistrement de style. Le diagramme ci-dessous montre comment le rendu de l'accompagnement est déterminé par les divers réglages de paramètres et changements d'accords (jeu d'accords dans la section accompagnement du clavier) entrés dans ce motif source. Motif source ZRéglage de la fondamentale de l’accord source XRéglage du type d’accord source Changement d’accord NTR (Règle de transposition de note) Enregistré sous l'enregistrement de style. Reportez-vous à la page 113. Créé en jouant des accords dans la section d'accompagnement automatique du clavier. Reportez-vous à la page 58. CRéglage de transposition de note NTT (Tableau de transposition de notes) VRéglage de table de transposition de notes Édité dans le cadre de l'édition de paramètres. Ces paramètres déterminent la conversion de la hauteur du son du motif source lorsque vous jouez des accords dans la section d'accompagnement automatique du clavier. Reportez-vous à la page 114. Autres réglages BRéglage de la plus haute clé NRéglages de la plage de notes (limite inférieure, limite supérieure) MRéglage du nouveau déclenchement (RTR) Accompagnement Sortie Puisque les données de style nouvellement créées sont stockées dans la mémoire morte Flash ROM, toutes les données pré-programmées dans l'emplacement de style sélectionné seront effacées et remplacées par vos nouveaux réglages. Cela concerne aussi les données de style Flash programmées par le fabricant (styles Flash I à VIII). Si vous avez supprimé les données réglées en usine, la fonction Restore (page 130) vous permet d'en recharger une copie à partie des disquettes qui vous sont fournies (page 6). Style présélectionné Stocker Style Flash Créateur de style Peut être remplacé par les données nouvellement créées. Pour les détails sur la mémoire Flash ROM reportez-vous à la section « Structure des mémoires » page 50. 415 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 105 Créateur de styles Procédure de base DIGITAL STUDIO SOUND CREATOR SAMPLING CUSTOM VOICE DIGITAL RECORDING 1 d'enregistrement Appuyez sur la touche numé- SONG STYLE MULTI PAD MIXING CONSOLE EFFECTS FILTER/EQ TUNING PART rique [DIGITAL RECORDING]. 2 CREATOR Sélectionnez « STYLE » (Créateur de style). 3 unSélectionnez ceci pour créer style en utilisant les données du style présélectionné comme point de départ. 3 unSélectionnez ceci pour créer style en partant de zéro. Sélectionnez un style flash/ présélectionné Grâce au mode d'édition facile « Easy Edit », vous pouvez créer de nouveaux styles en modifiant les styles flash/présélectionnés. Sélectionnez ceci pour appeler l'afficheur Step Recording (Enregistrement par étape). 4 Sélectionnez le menu de votre choix. 5 Créez/modifiez un style en suivant les instructions à l'écran. 6 Stockez comme fichier flash dans la mémoire Flash ROM. (Voir « NOTE » page 51). 7 Quittez le mode Digital Recording (Enregistrement numérique). 106 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 416 Créateur de styles Montage de styles — Création de style Cette opération vous permet de créer les modèles (rythme, basse et accords) qui composeront votre style personnel. Les présentes explications concernent l'étape 5 de la procédure de base à la page 106. ● Préparez la création d'un style. • La longueur des mesures pour toutes les sections (à l'exception de Fill In et Break) peut être réglée à partir de cet afficheur. Les sections Fill In (Variation) et Break (Rupture) se limitent à une mesure. Réglez la longueur du motif de la section sélectionnée. Sélectionnez une section à créer. • Vous pouvez revenir à cet afficheur en appuyant sur la touche [BACK] (Précédent) et recommencer le réglage des paramètres. PAGE CONTROL BACK NEXT ● Affectez un motif à chaque piste. Indique la piste sélectionnée. Sélectionnez un type de lecture. SOLO PLAY MUTE Sélectionnez un style, une section et une partie à assembler. [BACK] Assourdit (désactive) toutes les autres pistes. Active la piste sélectionnée. Assourdit (désactive) la piste sélectionnée. • N'oubliez pas que les données de toute piste dont le type de jeu est réglé sur « MUTE » ne seront pas stockées dans la mémoire Flash ROM. [NEXT] RHYTHM 2 BASS Phrase2 [NEXT] [NEXT] [BACK] [BACK] [BACK] [NEXT] ● Stockez comme fichier flash dans la mémoire Flash ROM en suivant les instructions affichées à l'écran. 417 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 107 Créateur de styles Réécriture (Édition facile) Les paramètres de réécriture vous permettent de déterminer les paramètres de base de volume, de tempo et de Part on/off (activation/désactivation de partie) pour votre style original. Les présentes explications concernent l'étape 5 de la procédure de base à la page 106. ● Sélectionnez le style et la section à réécrire. PAGE CONTROL BACK NEXT ● Modifiez les paramètres de réécriture. La fonction de réécriture du PSR-9000 vous permet de modifier les paramètres suivants pour chaque piste. • Total Volume (Volume total), Tempo • Voice number (Numéro de voix) • Part Volume (Volume de la partie) • Part on/off (Activation/désactivation de partie) [BACK] • Gardez à l'esprit que les données de piste réglées sur Off (Désactivation) ne sont pas enregistrées dans la mémoire morte Flash ROM. [NEXT] [NEXT] [NEXT] [BACK] [BACK] [BACK] [NEXT] ● Stockez comme fichier flash dans la mémoire Flash ROM en suivant les instructions affichées à l'écran. 108 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 418 Créateur de styles Groove & Dynamics (Édition facile) Les paramètres de Groove & Dynamics vous offrent une gamme complète d'outils pour modifier le rythme de votre style original. Les présentes explications concernent l'étape 5 de la procédure de base à la page 106. ● Sélectionnez le style et la section. Paramètres Groove Beat (Temps) PAGE CONTROL BACK NEXT ● Modifiez les paramètres Groove. Beat Converter Modifie en fait la synchronisation des temps spécifiée par le para(Convertisseur mètre Beat en fonction de la nouvelle valeur indiquée. Les réglade temps) ges disponibles du convertisseur de temps changent en fonction du temps sélectionné. Avec un réglage de temps de 8 et un réglage du convertisseur de temps de 12 par exemple, toutes les croches de la section acquièrent une synchronisation de triolet de croches. Les réglages 16A et 16B du convertisseur de temps qui apparaissent lorsque le temps est réglé sur 12 sont des variations du réglage 16. Swing Produit un rythme de « swing » en modifiant la synchronisation des « rappels de temps » ou « back beats » comme l'indique le paramètre de temps « Beat ». Par exemple, si la valeur de temps spécifiée est la croche, le paramètre de swing retardera les 2ème, 4ème, 6ème et 8ème temps de chaque mesure pour créer un rythme de swing. Les réglages de « A » à « E » produisent des degrés différents de swing, « A » étant le plus subtil et « E » le plus fort. Fine Sélectionne une plage de « modèles de rythmes » à appliquer à la section actuellement sélectionnée. Avec les réglages « PUSH », certains temps sont joués plus tôt, tandis que les réglages « HEAVY » retardent la cadence des temps donnés. Le numéro — « 2 », « 3 », « 4 » ou « 5 » détermine les temps à affecter. Tous les temps jusqu'au temps spécifié, sauf le premier temps, seront joués en avance ou en retard : par exemple, les 2ème et 3ème temps si « 3 » est sélectionné. Dans tous les cas, les types « A » produisent un effet minimum, les types « B » un effet moyen et les types « C » un effet maximal. PAGE CONTROL BACK Spécifie les temps auxquels il faut appliquer la synchronisation de rythmes (par exemple, si vous sélectionnez « 8 », la synchronisation des rythmes est appliquée aux croches de la section sélectionnée ou si « 12 » est sélectionné, la synchronisation des rythmes affecte les triolets de croches). NEXT ● Modifiez les paramètres Dynamics. Paramètres dynamiques PAGE CONTROL BACK NEXT ● Stockez comme fichier flash dans la mémoire Flash ROM en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran. Accent Type (Type d'accentuation) Sélectionne le type de modèle d'accentuation à appliquer à la section/partie sélectionnée. Strength (Force) Détermine avec quelle force le type d'accent sera appliqué. Plus les valeurs sont élevées, plus l'effet produit est fort. Expand (Expansion)/ Compression (Compression) Étend ou comprime la gamme de valeurs de vitesse dans la section sélectionnée sur la base d'une valeur de vitesse « centrale » de « 64 ». Les valeurs supérieures à 100 % élargissent la plage dynamique tandis que les valeurs inférieures à 100 % la diminuent. Boost/Cut Augmente ou réduit l'ensemble des valeurs de vitesse de la section/partie sélectionnée. Les valeurs supérieures à 100 % augmentent la vitesse globale tandis que les valeurs inférieures à 100 % la diminuent. 419 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 109 Créateur de styles Enregistrement de style (Édition complète) Cette section explique comment enregistrer toutes les parties en jouant au clavier. Les présentes explications concernent l'étape 5 de la procédure de base à la page 106. ■ Réglage de base pour l'enregistrement Sélectionnez le menu de votre choix. • Section ............................................... Sélectionnez la section que vous désirez programmer. • Pattern Length (longueur du motif) .... Sélectionnez le nombre de mesures souhaité (1-32) pour la section sélectionnée (excepté pour les sections FILL IN, qui sont fixées à 1 mesure). • Beat (Temps)...................................... Sélectionnez un type de mesure différent : 2/4, 3/4, 4/4, or 5/4. Notez que le type de mesure ne peut être modifié que si toutes les sections du style courant ont été effacées. Si une section contient encore des données, un message d'alerte apparaît. Un nouveau type de mesure peut être sélectionné après avoir effacé toutes les sections du style sélectionné courant. • Tempo ................................................ Règle le tempo par défaut pour le nouveau style. • Part Copy (Copie de partie) ............... Au lieu de commencer avec toutes les sections et/ou les parties du style original sélectionné, vous pouvez copier des parties spécifiques d'autres sections/parties du même style, ou d'autres styles selon vos besoins. En outre, dans certains cas, il peut être impossible de copier à partir d'autres parties. Dans ce cas, la touche EXECUTE de l'afficheur à cristaux liquides apparaîtra en grisé et ne sera pas disponible. ■ Enregistrement de style – Pistes de rythme Vous pouvez aussi supprimer certains sons de percussion pendant l'enregistrement. Tout en maintenant ce bouton enfoncé, appuyez sur la touche du clavier correspondant à l'instrument que vous désirez annuler. 1 Réglez l'une des parties Rythme sur « REC ». Lorsque ce bouton est enfoncé, DELETE apparaîtra pour les parties contenant des données. Réglez la partie désirée sur « DELETE » tout en appuyant sur ce bouton pour supprimer toutes les données dans les parties correspondantes. Les données sont supprimées lorsque vous relâchez ce bouton. 110 • Toutes les voix, à l'exception de la voix ORGAN FLUTE, peuvent être sélectionnées pour la partie RHY1. • Vous pouvez aussi commencer l'enregistrement en appuyant sur la touche [SYNC START] (Début synchronisé) et en jouant sur une touche du clavier. 3 Appuyez de nouveau sur la touche [START/ 2 Appuyez sur la touche [START/STOP] pour commencer l'enregistrement. La section sélectionnée du style actuellement sélectionné commence à jouer (vous n'entendrez que le métronome si les parties rythmiques ont été effacées). Le style est reproduit continuellement en boucle afin de faciliter l'enregistrement et la surimpression. Comme le motif de rythme est reproduit en continu, vous pouvez enregistrer par surimpression — en écoutant le motif et en jouant sur les touches désirées. Surveillez les icônes imprimées sous les touches qui indiquent les sons de percussion affectés à chaque touche. • Seules les voix personnalisées DRUM KIT/SFX KIT et DRUM KIT peuvent être sélectionnées pour la partie RHY2. START/STOP STOP] pour arrêter l'enregistrement. Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 420 Créateur de styles ■ Enregistrement de style – Basse/Pistes d'accord/Pad/Phrase L'enregistrement des pistes de basse, phrase, pad et accord est différent de celui des parties rythmiques (percussion) dans la mesure où vous devez effacer les données de la piste du style original avant d'enregistrer. 1 Lorsque ce bouton est enfoncé, DELETE apparaît pour les parties contenant des données. 2 Réglez la partie désirée sur « DELETE » tout en appuyant sur ce bouton pour supprimer toutes les données dans les parties correspondantes. Les données sont supprimées lorsque vous relâchez ce bouton. 3 Réglez les parties désirées sur « REC ». 4 Début d'enregistrement. Vous pouvez démarrer l'enregistrement de l'une des deux façons suivantes : • Appuyez sur la touche [START/STOP]. • Appuyez sur la touche de début synchronisé [SYNC START] pour activer la veille synchronisée (page 20), puis jouez d'une touche sur le clavier. L'enregistrement se répète indéfiniment en boucle (jusqu'à ce qu'on l'arrête). Les notes que vous enregistrez sont reproduites à partir de la prochaine répétition, ce qui vous permet d'enregistrer tout en écoutant les éléments déjà enregistrés. • Les voix ORGAN FLUTES et DRUM KIT ne peuvent être sélectionnées pour ces parties. 5 Arrêt de l'enregistrement. Observez les règles suivantes lors de l'enregistrement des sections MAIN et FILL : • N'utilisez que les sons de gamme CM7 lorsque vous enregistrez les pistes BASS et PHRASE (C, D, E, G, A et B). • N'utilisez que les sons d'accord lorsque vous enregistrez les pistes CHORD et PAD (C, E, G et B). C S C C S C C = son d'accord C, S = sons de gamme Un accord ou une progression d'accord approprié peut être utilisée pour les sections INTRO et ENDING. L'accord de base pour l'accompagnement est appelé accord source. L'accord source par défaut est réglé sur CM7, mais vous pouvez le remplacer par tout autre accord qu'il vous est plus facile de jouer. Pour plus de détails, reportez-vous aux sections « Format du fichier de style (Accompagnement auto) » (page 105) et « Édition de paramètres » (page 113). 421 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 111 Créateur de styles Édition de style (Édition complète) Cette section couvre un certain nombre de paramètres qui ne sont pas des paramètres de base. Les présentes explications concernent l'étape 5 de la procédure de base à la page 106. ■ Configuration Sélectionnez le menu de votre choix. ●Voice (Voix) Cette fonction peut être utilisée pour changer les voix affectées aux parties de style actuellement sélectionné. Lorsque l'afficheur SETUP est sélectionné, tous les autres paramètres disponibles peuvent être modifiés selon les besoins via les afficheurs de MIXING CONSOLE (console de mixage). ● Setup Copy (Copie de configuration) Au lieu de commencer avec toutes les sections et/ou parties du style original sélectionné, vous pouvez copier des parties spécifiques d'autres sections/parties du même style, ou d'autres styles selon les besoins. ■ Edit (Édition) Sélectionnez le menu de votre choix. • Quantize (Quantifier) .................................................................... Reportez-vous à la page 92. • Velocity Change (Changement de vélocité) .................................. Augmente ou réduit la vélocité de toutes les notes dans la partie spécifiée selon un pourcentage spécifié. • Measure Copy (Copie de mesure)................................................ Cette fonction permet de copier des données d'une mesure ou d'un groupe de mesures en un autre emplacement à l'intér ieur de la même partie. Utilisez les touches TOP et LAST de l'afficheur à cristaux liquides pour spécifier les première et dernière mesure dans la région à copier. Utilisez la touche DEST de l'afficheur pour spécifier le début de la mesure dans laquelle les données doivent être copiées. Si la destination de la copie déborde du nombre de mesures figurant réellement dans la partie, les mesures source correspondantes ne seront pas copiées. • Measure Clear (Effacer mesure) ................................................... Cette fonction efface toutes les données dans la plage de mesures spécifiée à l'intérieur de la partie choisie. Utilisez les touches TOP et LAST de l'afficheur à cristaux liquides pour spécifier les première et dernière mesure dans la plage à effacer. • Remove Control Event (Supprimer l'événement de contrôle) ...... Cette fonction permet de supprimer toutes les occurrences d'un type spécifié d'événement de contrôle dans une par tie choisie. Utilisez les touches EVENT de l'afficheur à cristaux liquides pour sélectionner le type d'événement à suppr imer. • Remove Duplicate Notes (Supprimer les notes en double) ......... Supprime toutes les notes en double dans une partie spécifiée. 112 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 422 Créateur de styles ■ Édition de paramètre Sélectionnez une partie à éditer. Sélectionnez le menu de votre choix. Voir ci-dessous. ● Note fondamentale/accord source Ces paramètres déterminent la clé originale du motif source (celle qui a été utilisée lors de l'enregistrement du motif). Par défaut, CM7 (la note fondamentale est « C » et le type d'accord source « M7 »), est automatiquement sélectionné chaque fois que des données présélectionnées sont supprimées avant l'enregistrement d'un nouveau style, indépendamment de la note fondamentale et de l'accord source inclus dans les données présélectionnées. Lorsque vous remplacez l'accord du motif source par des accords autres que CM7 par défaut, les notes d'accord et de gamme changent en fonction du type d'accord actuellement sélectionné. Vous trouverez en page 111 des informations sur les notes d'accord et de gamme. • Lorsque NTR (Règle de transposition de note) est réglé sur ROOT FIXED et que NTT (Tableau de transposition de note) (également ci-dessus) est réglé sur BYPASS, le nom des paramètres SOURCE ROOT et SOURCE CHORD deviennent PLAY ROOT et PLAY CHORD. Dans ce cas, il est possible de changer les accords et d'écouter le son résultant pour toutes les parties. [ex.] Note fondamentale de l'accord source en « C » (Do) CM 6 [Maj6] CM [Maj] CM 7 CM 7 (#11) [Maj7] CM add9 [M7#11] [(9)] C C S C C 7 (9) C S C S C C 6 (9) [M7(9)] C C S C S C Caug [6(9)] C S C C S C Cm [aug] Cm 7 C S C C C C Cm 7 b5 [min7] C C C S C C S C C S C C 7 sus4 C C C C S C C 7 b5 [7b5] [7sus4] C C C C C 1+8 C C C C [1+8] C C 1+5 C C C C S C C C Csus 4 [1+5] C C S CM 7 aug S C C S [sus4] C C C C 7 (13) C [7(13)] C C S C C 7 aug [M7aug] C 1+2+5 C C S S C C C [7aug] C C S C S C C C S C C C C C C C S C C 7 (#9) [7(#9)] C C 7 [7th] S C C C C S C 7 (#11) [7#11] [7(9)] [m7_11] C S C S C C C S C C S C C 7 (b13) [7b13] [7(b9)] C C 7 (9) C S C C C C 7 (b9) C S C Cdim 7 [dim7] C S S C C Cm 7 (11) C C C [dim] [min6] C S Cm 7 (9) [m7(9)] S C Cdim [mM7_9] S C C C C C C S C S [m(9)] C S C C C S CmM 7 (9) CmM 7 [mM7] C S C Cm (9) [m7b5] C S C C C S C C C Cm 6 [min] S C S C C C C S C S C C C S C [1+2+5] C S 423 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 113 Créateur de styles ● NTR (Règle de transposition de note) Deux réglages sont disponibles : • ROOT TRANS.(Transposition de note fondamentale).......Lorsque la note fondamentale est transposée, la relation de hauteur de sons entre les notes est conservé. Par exemple, les notes C3, E3 et G3 dans la clé de C (Do) deviendront F3, A3 et C4 après transposition en F (Fa). Utilisez ce paramètre pour les parties qui contiennent des lignes mélodiques. • ROOT FIXED (Note fondamentale fixe) ............................La note reste aussi proche que possible de la plage de notes précédente. Par exemple, les notes C3, E3 et G3 dans la clé de C (Do) deviendront C3, F3 et A3 après transposition en F (Fa). Utilisez ce paramètre pour les parties d'accords. ● NTT (Tableau de transposition de notes) Ceci règle la table de transposition des notes à utiliser pour la transposition des motifs sources. Six types de table sont disponibles : • BYPASS ............................ pas de transposition. • MELODY ........................... convient à la transposition d'une ligne mélodique. Utiliser pour des parties mélodiques telles que PHRASE 1 et PHRASE 2. • CHORD............................. convient à la transposition d'accords. Utiliser pour les parties CHORD 1 et CHORD 2 lorsqu'elles contiennent des parties d'accords de type piano ou guitare. • BASS ................................ convient pour une transposition de ligne de basse. Cette table est essentiellement similaire à la table MELODY, mais elle reconnaît les accords de basses autorisés dans le mode de doigté FINGERED 2. Utiliser avant tout pour des lignes de basse. • MELODIC MINOR............. Cette table diminue la tierce d'un demi-ton lorsque l'on passe d'un accord majeur à un accord mineur, ou l'augmente d'un demi-ton lorsque l'on passe d'un accord mineur à un accord majeur. Les autres notes ne sont pas modifiées. • HARMONIC MINOR ......... Cette table diminue la tierce et la sixte d'un demi-ton lorsque l'on passe d'un accord majeur à un accord mineur, ou augmente la tierce mineure et la sixte diminuée d'un demiton lorsque l'on passe d'un accord mineur à un accord majeur. Les autres notes ne sont pas modifiées. ● Highest Key (La clé la plus haute) Ceci définit la clé la plus haute (limite supérieure des octaves) de transposition de la note pour le paramètre Source Chord Root (Note fondamentale de l'accord source). Les notes plus élevées que la clé la plus haute seront jouées un octave endessous de la clé la plus haute. Ce réglage n'entre en vigueur que si le paramètre NTR (Règle de transposition de note) (voir au-dessus) est réglé sur ROOT TRANS. Exemple : Quand la note la plus haute est « F ». Changement de la note fondamentale Notes jouées 114 CM C#M FM F#M C3-E3-G3 C#3-F3-G#3 F3-A3-C4 F#2-A#2-C#3 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 424 Créateur de styles ● Note Limit (Limite de notes) Ceci règle la plage de notes (limites inférieure et supérieure) pour les voix enregistrées sur les piste de style utilisateur. Le réglage de la plage de notes vous permet d'éviter de produire des notes irréalistes (telles que des aigus avec une basse ou des graves avec un piccolo) et de les décaler d'une octave à l'intérieur de la plage de notes. Exemple : Quand la limite inférieure est « C3 » et la limite supérieure « D4 ». Changement de la note fondamentale Notes jouées CM C#M FM E3-G3-C4 F3-G#3-C#4 F3-A3-C4 High Limit Low Limit ● RTR Ceci règle le traitement des notes maintenues pendant des changements d'accord. Six réglages sont possibles : • Stop .................................................................................................... La note est interrompue, et reprend à partir des données de la note suivante. • Pitch Shift (Transposition de ton) ........................................................ La hauteur de la note s'infléchit sans attaque afin de correspondre au type du nouvel accord. • Pitch Shift To Root (Transposition de ton sur la note fondamentale) .. La hauteur de la note s'infléchit sans attaque afin de correspondre à la note fondamentale du nouvel accord. • Retrigger (Redéclenchement)............................................................. La note est redéclenchée avec attaque selon une nouvelle hauteur correspondant au nouveau type d'accord. • Retrigger To Root (Redéclenchement sur la note fondamentale) ...... La note est redéclenchée avec attaque selon une nouvelle hauteur correspondant à la nouvelle note fondamentale de l'accord. 425 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 115 Enregistrement d'un style personnalisé via un enregistreur de séquences externe Vous pouvez créer pour le PSR-9000 des styles personnalisés au moyen d'un séquenceur externe (ou d'un ordinateur personnel pourvu d'un logiciel séquenceur), au lieu d'utiliser la fonction STYLE CREATOR du PSR-9000. MIDI IN du séquenceur, et la prise MIDI OUT du séquenceur à la prise MIDI IN du PSR-9000. ■ Création des données • Enregistrez toutes les sections et les parties avec un accord CM7 (en septième majeure). • Enregistrez les parties sur les canaux MIDI listés ci-dessous, au moyen du générateur de sons interne du PSR-9000. Vous pouvez parvenir à une compatibilité optimale avec d'autres instruments compatibles à la fois XG et SFF (Style File Format) en n'utilisant que les voix XG. Partie Rhythm1 Rhythm2 Basse Chord1 Chord2 Pad Phrase1 Phrase2 Canal MIDI 9 10 11 12 13 14 15 16 • Enregistrez les sections dans l’ordre indiqué ci-dessous, avec un marqueur méta-événement au début de chaque section. Entez les marqueurs méta-événement exactement comme indiqué (sans oublier les espaces et la distinction majuscules/minuscules). • Incluez également un marqueur « SFF1 » méta-événement, un marqueur « Sint » méta-événement et un métaévénement Nom du style à 1|1|000 (le début de la piste de la séquence), ainsi que le message GM sur Sys/Ex (F0, 7E, 7F, 09, 01, F7). (« Timing » dans le diagramme est basé sur 480 tops d’horloge par noire. « 1|1|000 » est le top d’horloge « 0 » du premier temps de la première mesure). • Les données de 1|1|000 à 1|4|479 constituent la « Configuration initiale », et 2|1|000 jusqu’à la fin de Ending B est le « Motif source ». • Le timing du Fill In AA et des marqueurs de méta-événements ultérieurs dépendront de la longueur de chaque section. 116 • Assurez-vous que la fonction « ECHO » du séquenceur est activée (ON), et que la fonction LOCAL ON/OFF du PSR-9000 (page 151) est désactivée (OFF). Synchronisation 1|1|000 1|1|000 Marqueur méta-événement SFF1 1|1|000 1|1|000 1|2|000 : 1|4|479 2|1|000 : 3|4|479 Slnt 4|1|000 : 4|4|479 Fill In AA (Variation rythmique AA) Intro A 5|1|000 : 6|4|479 Main A (Partie principale A) Ending A (Coda A) 9|1|000 : 10|4|479 Main B (Partie principale B) 11|1|000 : 11|4|479 Fill In BA (Variation rythmique BA) Fill In BB (Variation rythmique BB) Intro B 13|1|000 : 14|4|479 15|1|000 : 16|4|479 Ending B (Coda B) 17|1|000 : 18|4|479 Main C (Partie principale C) 19|1|000 : 19|4|479 Fill In CC (Variation rythmique CC) Intro C 20|1|000 : 21|4|479 Remarques Nom du style (Méta-événements des noms de séquence/piste) GM sur Sys/Ex 7|1|000 : 8|4|479 12|1|000 : 12|4|479 Table des matières Configuration initiale • Connectez la prise MIDI OUT du PSR-9000 à la prise 22|1|000 : 23|4|479 Ending C (Coda C) 24|1|000 : 25|4|479 Main D (Partie principale D) 26|1|000 : 26|4|479 Fill In DD (Variation rythmique DD) Événements de configuration initiale Motif de section principale à 2 mesures (jusqu'à 255 barres de mesures) Motif de variation rythmique à 1 barre de mesure Correspond à MAIN A (Partie principale A) Correspond à FILL IN A (Variation rythmique A) Motif d'introduction à 2 mesures (jusqu'à 255 barres de mesures) Motif d'introduction à 2 mesures (jusqu'à 255 barres de mesures) Motif d'introduction à 2 mesures (jusqu'à 255 barres de mesures) Motif de variation rythmique à 1 mesure Correspond à INTRO I Motif de variation rythmique à 1 mesure Correspond à FILL IN B (Variation rythmique B) Motif d'introduction à 2 mesures (jusqu'à 255 barres de mesures) Motif d'introduction à 2 mesures (jusqu'à 255 barres de mesures) Motif de section principale à 2 mesures (jusqu'à 255 barres de mesures) Motif de variation rythmique à 1 mesure Correspond à INTRO II Motif d'introduction à 2 mesures (jusqu'à 255 barres de mesures) Motif d'introduction à 2 mesures (jusqu'à 255 barres de mesures) Motif de section principale à 2 mesures (jusqu'à 255 barres de mesures) Motif de variation rythmique à 1 mesure Correspond à INTRO III Correspond à ENDING I (Coda I) Correspond à MAIN B (Partie principale B) Correspond à BREAK (Rupture rythmique) Correspond à ENDING II (Coda II) Motif source ■ Connexions Correspond à MAIN C (Partie principale C) Correspond à FILL IN C (Variation rythmique C) Correspond à ENDING III (Coda III) Correspond à MAIN D (Partie principale D) Correspond à FILL IN D (Variation rythmique D) Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 426 Créateur de styles Un modèle bien pratique pour créer des données de style est inclus sur la disquette qui vous est fournie (TEMPLATE.MID). • La zone de configuration initiale de 1|2|000 à 1|4|479 est utilisée pour les réglages de voix et d'effets. N'incluez pas de données d'événement de note. • Les données de Main A (Partie principale A) commencent à partir de 2|1|000. Un nombre quelconque de mesures (de 1 à 255) peut être utilisé. Toutes les mesures doivent avoir l'un des types de mesure suivants : 2/4, 3/4, 4/4 ou 5/4. • Fill In AA (Variation rythmique AA) commence à partir du début de la mesure qui suit la dernière mesure du modèle Main A (Partie principale A). Dans le diagramme, il s'agit de 4|1|00, mais ce n'est qu'un exemple et la véritable synchronisation dépendra de la longueur de Main. Notez que la longueur de tous les Fill In (Variations rythmiques) ne peut être égale qu'à une mesure (reportez-vous au diagramme Partie/Longueur, ci-dessous). Partie Intro Main (Partie principale) Fill In (Variation rythmique) Ending (Coda) Length 255 mesures maximum. 255 mesures maximum. 1 mesure 255 mesures maximum. • Les diagrammes suivants indiquent les événements MIDI valides pour les données de Configuration initiale et pour les données de motif. Assurez-vous de ne PAS entrer d'événements comportant un tiret (—), ni aucun autre événement ne figurant pas dans cette liste. Message de canal Configu- Motif ration source initiale Note Off (Désactivation de note) — OK Note On (Activation de note) — OK Program Change (Modification de programme) OK OK Pitch Bend (Variation de ton) OK OK Control#0 (Bank Select MSB) (Sélection de OK OK banque MSB) Control#1 (Modulation) OK OK Control#6 (Data Entry MSB) (Entrée de donOK — nées MSB) Control#7 (Master Volume) (Commande de OK OK volume général) Control#10 (Panpot) OK OK Control#11 (Expression) OK OK Control#32 (Bank Select LSB) (Sélection de OK OK banque LSB) Control#38 (Data Entry LSB) (Entrée de donOK — nées LSB) Control#71 (Harmonic Content) (Contenu harOK OK monique) Control#72 (Release Time) (Temps de relâcheOK — ment) Control#73 (Attack Time) (Temps d'attaque) OK — Control#74 (Brightness) (Clarté de son) OK OK Control#84 (Portamento Control) (Contrôle de — OK l'effet Portamento) Control#91 (Reverb Send Level) (Niveau OK OK d'envoi de réverbération) Control#93 (Chorus Send Level) (Niveau OK OK d'envoi des chœurs) Control#94 (Variation Send Level) (Niveau OK OK d'envoi de l'effet de variation) Control#98 (NRPN LSB) OK — Control#99 (NRPN MSB) OK — Control#100 (RPN LSB) OK — Control#101 (RPN MSB) OK — RPN & NRPN Événement Configuration initiale RPN (Pitch Bend Sensitivity) (Sensibilité de OK la variation de hauteur de ton) RPN (Fine Tuning) (Réglage affiné) OK RPN (Nul) OK NRPN (Vibrato Rate) (Taux de vibrato) OK NRPN (Vibrato Delay) (Délai de vibrato) OK NRPN (EG Decay Time) (Temps de chute du OK GE) NRPN (Drum Filter Cut Off Frequency) (FréOK quence de coupure du filtre de percussions) NRPN (Drum Filter Resonance) (Résonance OK du filtre de percussions) NRPN (Drum EG Attack Time) (Temps OK d'attaque du GE de percussions) NRPN (Drum EG Decay Time) (Temps de OK chute du GE de percussions) NRPN (Drum Instrument Pitch Coarse) OK (Réglage grossier des instruments de percussions) NRPN (Drum Instrument Pitch Fine) OK (Réglage affiné des instruments de percussions) NRPN (Drum Instrument Level) (Niveau des OK instruments de percussions) NRPN (Drum Instrument Panpot) (Panpot OK des instruments de percussions) OK NRPN (Drum Instrument Reverb Send Level) (Niveau d'envoi de la réverbération des instruments de percussions) OK NRPN (Drum Instrument Chorus Send Level) (Niveau d'envoi de l'effet chorus des instruments de percussions) OK NRPN (Drum Instrument Variation Send Level) (Niveau d'envoi de la variation des instruments de percussions) Motif source — — — — — — — — — — — — — — — — — Événement Message exclusive Événement Configuration initiale Sys/Ex GM on (Activé) OK Sys/Ex XG on (Activé) OK Changement de paramètre de Sys Ex XG OK (Effect1) Changement de paramètre de Sys Ex XG — (multi-parties) DRY LEVEL (Niveau du son non altéré) OK Changement de paramètre de Sys Ex XG (Confi— guration des percussions) PITCH COARSE (Réglage grossier) OK PITCH FINE (Réglage affiné) OK LEVEL (Niveau) OK PAN(Panoramique) OK OK REVERB SEND (Envoi de réverbération) CHORUS SEND (Envoi de chorus) OK VARIATION SEND (Envoi de variation) OK FILTER CUTOFF FREQUENCY (FréOK quence de coupure de filtre) FILTER RESONANCE (Résonance de OK filtre) EG ATTACK (Attaque GE) OK EG DECAY1 (Temps de chute du GE) OK EG DECAY2 (Temps de chute du GE) OK 427 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence Motif source — — — — OK — — — — — — — — — — — — — 117 Créateur de styles Enregistrement par étape (Édition complète) La fonction Step Recording (Enregistrement par étape) vous permet d'enregistrer des notes avec une synchronisation très précise. La procédure est essentiellement la même que celle de Song Recording (Enregistrement de morceau), à l'exception des points suivants : • la résolution d'enregistrement pour Style Creator (Créateur de Style) est de 96 ppq (parts par noire) ; elle est de 384 ppq pour Song Recording (Enregistrement de morceau). • En mode Song Recording (Enregistrement de morceau), la position End Mark (Marque finale) peut être librement modifiée ; dans Style Creator (Créateur de Style), elle ne peut être modifiée parce que la longueur du style est fixée automatiquement, en fonction de la section sélectionnée. Par exemple, si vous créez un style basé sur une section d'une longueur de quatre mesures, la position End Mark est automatiquement réglée sur la fin de la quatrième mesure, et elle ne peut être changée dans l'afficheur Step Recording (Enregistrement par étape). • Les pistes peuvent être modifiées dans Song Recording (Enregistrement de morceau) ; par contre, elles ne peuvent être modifiées dans Style Creator (Créateur de Style). Sélectionnez ceci pour appeler l'afficheur Step Recording (Enregistrement par étape). 118 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 428 Créateur de multi-pads Le PSR-9000 dispose de 58 banques enregistrables que vous pouvez utiliser pour stocker vos propres phrases multi-pads. Vos multi-pads originaux peuvent être joués et utilisés de la manière que ceux qui sont présélectionnés. Les données multi-pads peuvent également être sauvegardées sur et chargées à partir d'une disquette. Procédure de base 1 d'enregistrement Appuyez sur la touche numérique [DIGITAL RECORDING]. 2 CREATOR Sélectionnez « MULTI PAD » (Créateur de multi-pads) DIGITAL STUDIO SOUND CREATOR SAMPLING CUSTOM VOICE DIGITAL RECORDING SONG STYLE MULTI PAD MIXING CONSOLE EFFECTS FILTER/EQ TUNING PART Utilisez la touche [NEXT] (Suivant) ou [BACK] (Précédent). Sélectionnez ceci pour nommer la banque de multi-pads. 3 menu. Sélectionnez un Sélectionnez ceci pour stocker les données de pad enregistrées dans la mémoire morte Flash ROM. Consultez les notes « PRÉCAUTION » ci-dessous. Sélectionnez ceci pour appeler l'afficheur Step Recording (Enregistrement par étape). Sélectionnez ceci pour activer le mode Record standby (Enregistrement en veille synchronisée). Sélectionnez une banque multi-pads. Sélectionnez un numéro de banque multi-pads. 4 Enregistrement/Modification des données multi-pads. 5 Stockez le pad créé dans la mémoire morte Flash ROM. (Voir « NOTE » ci-dessous). 6 Quitter le mode Digital Recording (Enregistrement numérique). Les opérations pour chacune des fonctions correspondant à l'étape 4 sont expliquées ci-après. Puisque les données multi-pads nouvellement créées sont stockées dans la mémoire morte Flash ROM, toutes les données pré-programmées dans l'emplacement multi-pad sélectionné seront effacées et remplacées par vos nouveaux réglages. Ceci concerne également toutes les banques multi-pads programmées par le fabricant. Si vous avez effacé les données de réglage d'usine, vous pouvez utiliser la fonction Restore (page 130) pour en charger une copie à partir des disquettes fournies (page 6). BANK 01 1 2 3 4 Banques multi-pads 60 banques dans la mémoire morte Flash ROM Les 58 banques peuvent être remplacées par les données de pads nouvellement créées. Pour les détails sur la mémoire Flash ROM reportez-vous à la section « Structure des mémoires » page 50. PRÉCAUTION • Les données enregistrées des multi-pads sont stockées ensemble dans un groupe de 58 banques dans la mémoire morte Flash ROM. Soyez donc prudent lorsque vous éditez et stockez vos modifications car les 58 banques risquent d'être écrasées par les nouvelles données. • Les banques de multi-pads 59 et 60 contiennent des présélections spécialement programmées pour l'envoi de messages de contrôle MIDI (page 65) et la modification des paramètres d'accord de gamme (page 134), respectivement. Vous ne pouvez pas stocker vos données multi-pads personnalisées dans ces banques. 429 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 119 Créateur de multi-pads Enregistrement de multi-pads Les présentes explications concernent l'étape 4 de la procédure de base à la page 119. ● Lancez l'enregistrement. L'enregistrement démarre automatiquement dès que vous commencez à jouer au clavier. Si Chord Match (Correspondance d'accord) est réglé sur « On » pour l'enregistrement du multi-pad, vous devez enregistrer à l'aide des notes de la gamme majeure septième C (C, D, E, G, A et B). C S C C S C C = Note d'accord C, S = Note de gamme Autres : note hors gamme • D'autres notes outre celles de la gamme septième majeure en C (Do) peuvent être enregistrées ; toutefois, il est possible que la phrase enregistrée ne corresponde pas à l'accord lorsqu'elle sera reproduite. • La partie rythmique du style sélectionné est reproduite pendant l'enregistrement servant ainsi de sert de guide rythmique (à la place d'un métronome). Toutefois, elle n'est pas enregistrée dans le multi-pad. ● Arrêtez l'enregistrement. Appuyez sur la touche [STOP] de l'afficheur à cristaux liquides ou sur le bouton [STOP] du panneau MULTI PAD pour arrêter l'enregistrement lorsque vous aurez terminé de jouer la phrase. Effacer Efface les quatre pads de la banque actuellement sélectionnée. Efface uniquement le pad sélectionné. Copier Exécutez l'opération de copie. Sélectionnez le pad source. 120 Sélectionnez le pad de destination. Les banques 59 et 60 ne peuvent être sélectionnées. Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 430 Créateur de multi-pads Activation/désactivation de la correspondance d'accords et de la répétition Exécutez la même opération que celle illustrée à la page 65. Enregistrement par étape La fonction Step Recording (Enregistrement par étape) vous permet d'enregistrer des notes avec une synchronisation très précise. La procédure est essentiellement la même que celle de Song Recording (Enregistrement de morceau), à l'exception des points suivants : • la résolution d'enregistrement pour le Multi Pad Creator (Créateur de Multi-pad) est de 96 ppq (parts par noire) ; elle est de 384 ppq pour Song Recording (Enregistrement de morceau). • Tout comme en mode Song Recording (Enregistrement de morceau), la position End Mark (Marque finale) peut être librement modifiée dans le Multi Pad Creator (Créateur de Multi-pad). Ceci vous permet d'ajuster finement la longueur de la phrase pour le Pad. Ce serait pratique, par exemple, lors de la synchronisation d'une répétition de lecture d'un pad (réglé sur « Repeat On ») avec le clavier et la reproduction de l'accompagnement automatique. • Comme les multi-pads ne comportent qu'une seule piste, celle-ci ne peut être modifiée. 431 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 121 Console de mixage Une console de mixage plein écran donnant accès à une grande variété de commandes pour chaque partie principale et partie d'accompagnement peut être sélectionnée en appuyant sur la touche [MIXING CONSOLE] (Console de mixage). Une console de mixage plus simple est disponible via les touches [MAIN MIXER] (Mixage principal) et [PART ON/OFF] (Activation/désactivation de partie), décrites dans le « Guide rapide », pages 24 et 31. DIGITAL STUDIO MAIN MIXER SOUND CREATOR SAMPLING CUSTOM VOICE DIGITAL RECORDING SONG STYLE MULTI PAD PART ON/OFF MIXING CONSOLE EFFECTS FILTER/EQ TUNING Reportez-vous au « Guide rapide », pages 24 et 31. PART Voir ci-dessous. PART Procédure de base La touche [MIXING CONSOLE] (Console de mixage) permet de basculer entre les affichages énumérés ci-dessous. DIGITAL STUDIO SOUND CREATOR SAMPLING CUSTOM VOICE Toutes les parties (voir ci-dessous) DIGITAL RECORDING SONG STYLE MULTI PAD 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche [MIXING CONSOLE] Parties d'accompagnement MIXING CONSOLE EFFECTS FILTER/EQ TUNING (Console de mixage) jusqu'à ce que les parties requises soient affichées. PART Pistes de morceau 1~8 Pistes de morceau 9~16 Volume/Égaliseur (voir « Réglages de parties », page 123). Filtre (voir « Réglages de parties », page 123). Profondeur d'effet (voir « Réglages de parties », page 123). Type d'effet (voir « Réglages des types d'effets », page 124). Accord (voir « Réglages de parties », page 123). Égaliseur d'ensemble (voir « Réglages de l'égaliseur d'ensemble », page 125). 2 Ajustez le paramètre souhaité. Voix (voir « Réglages de parties », page 123). Ligne de sortie LINE OUT (voir « Réglages de la sortie Line Out », page 126). Sélectionnez le menu de votre choix. Sélectionnez le menu de votre choix. Sélectionnez le paramètre de votre choix. Sélectionnez le paramètre de votre choix. • Vous pouvez également sélectionner le menu de votre choix en appuyant sur la touche [NEXT] (Suivant) ou [BACK] (Précédent). Ajustez le paramètre pour chaque partie. Vous pouvez utiliser le cadran de données pour régler le paramètre. Tout d'abord, sélectionnez la partie de votre choix en appuyant sur l'une des touches [1]~[8], puis en faisant pivoter le cadran de données pour ajuster le paramètre. • Vous pouvez changer la valeur de toutes les parties simultanément. Pour ce faire, appuyez sur l'une des touches [1]~[8] de l'afficheur à cristaux liquides ou faites pivoter le cadran de données tout en maintenant la touche ([A]~[J]) correspondante de l'afficheur. Les opérations pour chaque paramètre correspondant à l'étape 2 sont expliquées ci-après. Réglages de parties Outre les voies jouées au clavier, le PSR-9000 est doté de nombreuses « parties » instrumentales diverses, dont celles contenues dans l'auto accompagnement, la reproduction de morceaux et l'harmonie vocale. Pour plus de détails, reportez-vous à la page suivante. 122 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 432 Console de mixage Volume/Égaliseur Filtre Profondeur d'effets VOLUME PAN- EQ EQ BRIGHT- HARMONIC REVERB CHORUS DSP POT LOW HIGH NESS CONTENT (1) (2) (3) Master Clavier Général Toutes les voix VOICE R1 VOICE R2 VOICE R3 VOICE L Accompagne- Toutes les ment pistes automatique RHYTHM 1 (Style) RHYTHM 2 BASS CHORD 1 CHORD 2 PAD PHRASE 1 PHRASE 2 Multi-pad Multipads 1~4 Morceau Toutes les pistes TRACK 1 TRACK 2 • • TRACK 16 MIC Son du microphone Accord DSP (4) DSP (5) DSP (6) DSP (7) Voix DSP TRANS- TUNING OCTAVE PITCH PORTAMENTO VOIX (8) POSE BEND TIME * RANGE – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O O – – – – – – – – – – O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O – O O O O – O O O O O O O O O O – – – – O O – – – – – O – – – – – O – – – – – O – – – – – – – – – – – O O O O – O O O O – O O O O – O O O O – – – – – – O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O – O O O O O O O O – O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O O O O O O O O – O O O O – – O O O – – – – – O – – – – – O O • • O O O O • • O O O O • • O – O O • • O – O O • • O – O O • • O – O O • • O O O O • • O O O O • • O – – – • • – – – – • • – – – – • • – – – – • • – – – – • • – O – – • • – – – – • • – – – – • • – – – – • • – – – – • • – – O O • • O – O : disponible * : identique à la touche [KEYBOARD TRANSPOSE] (Transposition du clavier) (page 138) ● Volume/EQ (Volume/Égaliseur) • Volume.............................. Ceci vous permet de modifier le volume de chaque partie et de répartir l'équilibre entre toutes les parties. • Panpot ............................. Positionne le son de la voix spécifiée ou balaie la bande sonore stéréo de gauche à droite. • Equalizer (Égaliseur) ........ Les commandes EQ High et EQ Low fonctionnent de la même manière que les commandes soprano et basse d'une sono. Elles augmentent ou diminuent les plages de haute et basse fréquences du degré indiqué. • Définissez les valeurs des paramètres souhaités pour la voix Right 1, pour le type et la profondeur de l'effet et pour l'égaliseur à partir de la console de mixage, puis appelez l'affichage Custom Voice (Voix personnalisée) pour les stocker. Vous pouvez stocker les paramètres de la console de mixage avec ceux de la voix personnalisée. ● Filter (Filtre) • Brightness (Clarté) ........... Augmente ou diminue la clarté du son. • Harmonic Content (Contenu harmonique)...... Augmente ou diminue le contenu harmonique en donnant au son plus ou moins de vigueur. • Certaines voix peuvent produire des bruits forcés selon les réglages du contenu harmonique et/ou de la clarté du filtre de la console de mixage. ● Effect Depth (Profondeur d'effet) Ce paramètre détermine la profondeur des effets pour la partie correspondante. Pour plus de détails sur les effets, reportez-vous à la page suivante. ● Tune (Accord) • Transpose (Transposition).... Permet de transposer la hauteur de ton plus haut ou plus bas par incréments ou décréments de demi-tons. • Tuning (Accord) ................... Règle la hauteur du ton pour la partie correspondante. • Octave ................................. Modifie la hauteur de ton de la partie spécifiée d'une ou deux octaves plus haut ou plus bas. La valeur de ce paramètre est ajoutée à la valeur définie via la touche [UPPER OCTAVE] (Octave supérieure). • Pitch Bend Range (Plage de variation de ton) . Règle la plage de la molette PITCH BEND (Variation de ton) pour la partie correspondante. La plage s'étend de 0 à 12 points, chaque point correspondant à un semi-ton. • Portamento Time (Temps Portamento) ............ Règle le temps Portamento pour la partie correspondante uniquement si les parties sont réglées sur « MONO » (page 55). Plus la valeur est élevée, plus le temps Portamento est long. L'effet Portamento (léger glissement d'une note sur l'autre) est produit lorsque les notes sont jouées en legato, c'est-à-dire lorsque une note est jouée, la précédente est maintenue. ● Voice (Voix) Permet de changer la voix pour chaque partie. • Tel que l'indique le diagramme cidessus, outre le paramètre Master Transpose (Transposition générale), il existe deux autres commande de transposition : Keyboard Transpose (Transposition de clavier) et Song Transpose (Transposition de morceau). Ces commandes peuvent servir à faire correspondre à la fois le morceau et la performance de votre clavier à une certaine touche. Par exemple, imaginons que vous souhaitiez jouer et chanter avec un certain morceau enregistré. Les données de morceau sont en F, mais vous préférez chanter en D, et vous êtes habitué à jouer la partie clavier en C. Pour faire correspondre les touches, réglez Master Transpose (Transposition générale) sur 0, Keyboard Transpose (Transposition de clavier) sur 2, et Song Transpose (Transposition de morceau) sur -3. Vous obtenez ainsi la partie clavier sur une tonalité plus élevée et les données de morceau sur une hauteur de ton moins élevée, ce qui vous permet de chanter plus aisément. 433 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 123 Console de mixage Réglages du type d'effet Avec les effets numériques prévus par le PSR-9000, vous pouvez ajouter de l'ambiance et de la profondeur à votre musique de nombreuses façons. Vous pouvez, par exemple, augmenter la résonance pour obtenir un son plein et riche qui vous donnera l'impression de jouer dans une véritable salle de concert. Sélectionnez ceci pour appeler l'afficheur des réglages de paramètres. Notez que le contenu de l'afficheur des paramètres varie en fonction du type d'effet sélectionné. Sélectionnez le bloc de votre choix. Affecte un effet spécifique au bloc d'effets actuellement sélectionné. Notez que le contenu de la liste des types varie en fonction du bloc d'effets sélectionné. Utilisez ces deux touches de l'afficheur à cristaux liquides pour sélectionner le groupe de paramètres désiré. Le groupe de paramètres inférieurs est disponible lorsque la touche [SLOW/FAST] (Lent/ Rapide) est activée (on). ■ Bloc d'effets Le PSR-9000 compte 9 blocs indépendants de traitement des signaux numériques (DSP) pour les effets, plus le processeur d'harmonie vocale. Chaque bloc DSP s'applique à une partie ou une portion bien déterminée du son du PSR-9000, comme l'indique la liste ci-dessous. En plusieurs endroits du panneau du PSR-9000 et sur certains écrans d'affichage, les numéros des blocs DSP sont indiqués pour que vous vous y retrouviez : par ex. REVERB (1), CHORUS (2), DSP (3), DSP (4), etc. Reverb (1) Chorus (2) DSP (3) DSP (4) DSP (5) DSP (6) DSP (7) DSP (8) Vocal Harmony (9) Parties à appliquer Description Général Crée un effet de résonance qui vous donne l'impression de jouer dans une véritable salle de concert ou en « live » dans une boîte de nuit. Général Ajoute un effet de chœurs qui vous donne l'impression que plusieurs parties sont jouées en même temps. Accompagnement Outre les types Reverb et Chorus, le PSR-9000 bénéficie d'effets automatique/ DSP spéciaux, dont certains sont habituellement utilisés pour une Morceau partie spécifique, comme la distorsion et les trémolos. VOICE RIGHT1 Ce bloc (qui peut être activé ou désactivé à l'aide d'une touche de panneau) est appliqué à la voix RIGHT1. VOICE RIGHT2 Ce bloc (qui peut être activé ou désactivé à l'aide d'une touche de panneau) est appliqué à la voix RIGHT2. VOICE RIGHT3 Ce bloc (qui peut être activé ou désactivé à l'aide d'une touche de panneau) est appliqué à la voix RIGHT3. VOICE LEFT Ce bloc (qui peut être activé ou désactivé à l'aide d'une touche de panneau) est appliqué à la voix LEFT. Son du microphone Ce bloc (qui peut être activé ou désactivé à l'aide d'une touche de panneau) est appliqué au son du microphone. Harmonie vocale Ce bloc (qui peut être activé ou désactivé à l'aide d'une touche de panneau) est utilisé pour l'effet d'harmonie vocale. Voir page 69. Sélectionnez ceci pour stocker vos réglages en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran. • Il peut arriver, lorsque vous modifiez le son de percussion d'un style d'accompagnement automatique puis que vous restauriez le son original de la percussion, que le son réel (particulièrement le traitement des effets — Reverb, Chorus et DSP 3) soit différent du son original. Pour restaurer les sonorités originales de la percussion et leur traitement des effets, sélectionnez un style différent, puis sélectionnez à nouveau le style original. • Certains types d'effets (par ex., TempoDelay, VDstH+TDly, etc.) sont synchronisés avec le tempo en cours de sélection. Lorsque l'un de ces types d'effets est choisi, un bruit peut résulter si vous jouez au clavier en appuyant simultanément sur la touche [SLOW/FAST] (Lent/Rapide) ou si vous modifiez le tempo. Pour éviter cela, arrêtez de jouer au clavier, puis appuyez sur [SLOW/FAST] (Lent/Rapide) ou modifiez le tempo. • L'édition de certains paramètres d'effets peut générer du bruit. ■ À propos des connexions d'effets – Système et Insertion Tous les blocs d'effet sont connectés ou acheminés d'une ou deux manières : effets d'insertion ou effets propres au système. La connexion par système applique l'effet sélectionné à toutes les parties. Par contre la connexion par insertion applique l'effet sélectionné à une partie spécifique. Reverb (1) et Chorus (2) sont des effets de système. En revanche, DSP (4) et Vocal Harmony (9) (Harmonie vocale) sont des effets d'insertion. D'autre part, l'effet DSP (3) peut être configuré pour l'acheminement de type système ou insertion. (Pour ce faire, utilisez les paramètres du type d'effet individuel ; voir ci-dessus). 124 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 434 Console de mixage Réglages de l'égaliseur principal Habituellement, un égaliseur sert à corriger la sortie de son des amplificateurs ou des haut-parleurs en fonction de la pièce dans laquelle on se trouve. Le son est divisé en plusieurs bandes de fréquences, ce qui vous permet de corriger le son en augmentant ou en diminuant le niveau de chaque bande. L'égaliseur sert à régler le ton ou le timbre du son pour qu'il corresponde au lieu dans lequel se joue la performance ou encore pour compenser certaines caractéristiques acoustiques de la pièce. Par exemple, vous pouvez diminuer certaines fréquences de la plage des basses lorsque vous jouez sur scène ou dans de grands espaces où le son est trop « retentissant » ou encore augmenter les fréquences des aiguës dans des pièces ou des espaces confinés où le son est relativement « mort » et dénué d'échos. Le PSR-9000 possède une fonction d'égaliseur numérique à 5 bandes de haut niveau. Avec cette fonction, un dernier effet — la commande de la hauteur de ton — peut être ajouté à la sortie de votre instrument. Une courbe PRESET ou USER modifiée peut être stockée dans USER 1. Une courbe PRESET ou USER modifiée peut être stockée dans USER 2. Règle le gain global de toutes les bandes de l'égaliseur simultanément. Les courbes PRESET et USER peuvent être modifiées via les touches correspondantes de l'afficheur à cristaux liquides (de EQ1 à EQ5). Chacune des cinq bandes peut être augmentée (valeurs « + ») ou diminuée (valeurs « – ») de 12 dB au maximum. Q Chaque fois qu'une bande d'égaliseur EQ est modifiée, la valeur EQ correspondante est mise en évidence et le numéro de la bande modifiée apparaît au-dessus des commandes [Q] et [FREQ]. Les commandes [Q] et [FREQ] peuvent ensuite être utilisées pour ajuster la largeur de la bande[Q] et la fréquence centrale [FREQ] de la bande sélectionnée. Plus la valeur de « Q » est élevée, plus la bande est étroite. La plage disponible de la fréquence centrale [FREQ] diffère selon la bande. Gain FREQ ● Diagramme des signaux d'effets DRY LINE Dry R1 DSP (4) Reverb (1) Rev Send Cho Send DSP (1) Dry R2 DSP (5) Rev Send Cho Send Dry R3 DSP (6) Rev Send Cho Send Chorus (2) Master EQ OUT Dry LEFT Rev Send DSP (7) DSP (2) Cho Send DSP (9) MIC 3 Band EQ Noise Gate Compressor DSP (8) Vocal Harmony Dry Rev Send Cho Send Dry STYLE DSP (3) Rev Send Cho Send La connexion est réglée sur « Insertion » DSP Send DSP (3) La connexion est réglée sur « System » 435 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 125 Console de mixage Réglages de la ligne de sortie Line Out Cette fonction fort pratique vous permet de raccorder la sortie d'une ou plusieurs parties sélectionnées aux prises de sortie [LINE OUT]. Pour les parties de percussions, vous pouvez même choisir de ne faire sortir par ces prises que des sons de percussions bien spécifiques. LINE OUT 2 1 SUB R L/L+R MAIN En général, les nombreux effets intégrés et autres commandes de parties du PSR-9000 vous offrent tout ce dont vous avez besoin pour le traitement et le mixage de morceaux complexes à parties multiples. Cependant, il peut parfois se faire (dans le cadre d'enregistrements en studio, par exemple) que vous souhaitiez « adoucir » ou traiter une voix ou un son donné avec un effet extérieur ou enregistrer une partie sur une piste séparée d'un magnétophone. Les réglages de la ligne de sortie « Line Out » sont spécialement conçus pour cela. Règle la configuration de sortie pour le son de percussions sélectionné. Un réglage de percussion individuel remplace les réglages de parties effectués à l'aide de l'afficheur de gauche. Lorsqu'ils sont affectés à l'un des paramètres « SUB » (Secondaire), les effets DSP ne peuvent être appliqués au son de percussion. • Lorsqu'elle est réglée sur « MAIN » (Principal), la partie est reproduite (avec les effets) via la sortie de ligne principale [MAIN LINE OUT]. Le son sort également par le système de haut-parleur incorporé du PSR-9000 et la prise PHONES, ainsi que les prises principales MAIN. • Lorsqu'elle est réglée sur l'un des paramètres « SUB » (Secondaire), la partie est reproduite via les sorties de ligne secondaires [SUB LINE OUT]. Dans ce cas, seuls les effets d'insertion DSP4 - 8 et DSP3 (si ceci est réglé sur Insertion dans l'afficheur des paramètres d'effets) peuvent être appliqués, les effets DSP1, 2 et DSP3 propres au système (si ceci est réglé sur Système dans l'afficheur des paramètres d'effets) et MASTER EQ ne peuvent pas être appliqués aux prises secondaires SUB LINE OUT. • Lorsqu'il est réglé sur l'un des paramètres « SUB » (Secondaire), le son de la partie n'est pas reproduit via le système de haut-parleurs ou la prise PHONES. • Lorsqu'elle est réglée sur « SUB1&2 », la partie est reproduite en stéréo (1 : gauche, 2 : droite). • Lors de l'utilisation de l'un des paramètres de sortie de ligne secondaires « SUB », assurezvous d'avoir connecté les câbles aux prises secondaires SUB LINE OUT adéquates sur le panneau arrière. Si les câbles sont uniquement connectés aux prises MAIN (Principale), le son de la partie sera reproduit via les prises MAIN, même si un des paramètres « SUB LINE OUT » est sélectionné. Les réglages « SUB1 » et « SUB2 » reproduisent la partie ou la voix en mode monophonique via la prise correspondante. Les parties reproduites via les prises secondaires SUB LINE OUT ne peuvent pas être entendues via la prise PHONES. 126 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 436 Opérations réalisées avec une disquette La touche [DISK/SCSI] du PSR-9000 permet d'accéder à une gamme de fonctions qui sont utilisées pour le stockage et l'extraction de données contenues sur disquette. Le PSR-9000 peut aussi se doter, en option, d'un disque dur interne ou se brancher sur un appareil SCSI optionnel pour disposer d'une capacité de stockage massif en ligne. Appareils de stockage compatibles avec le PSR-9000 • Disquette • Assurez vous d'avoir lu la section « Emploi du lecteur de disquette et des disquettes » page 5. • Dispositif SCSI • Lecteur de disque dur interne (branché en option) (installé en option) Consultez la page 160 pour les détails sur l'installation du disque dur. Les dispositifs de cette catégorie comprennent les lecteurs de disques durs internes, les cartouches amovibles, etc. Consultez la page 13 pour les détails sur le raccordement d'un appareil SCSI. Procédure de base MENU DISK/ SCSI 1 FUNCTION A F B G C H D I E J MIDI 3 Exécutez la fonction souhaitée. Appuyez sur la touche [DISK/SCSI]. 2 Sélectionnez le menu de votre choix. Les opérations pour chacune des fonctions correspondant à l'étape 3 sont expliquées ci-après. Le mode disquette comporte les pages d'afficheurs suivantes : • LOAD FROM DISK • SAVE TO DISK • COPY FILE/FD • BACK UP/RESTORE • CONVERTER • EDIT FILE • EDIT DIRECTORY • FORMAT • CHECK DISK Chargement des données d'une disquette dans la mémoire morte Flash ROM................. 128 Chargement des données de la mémoire morte Flash ROM sur une disquette ................. 129 Copie de fichiers et de disquettes ....................................................................................... 130 Sauvegarde/Restauration des données en mémoire morte Flash ROM............................. 130 Conversion de fichiers au format PSR-8000 en fichiers au format PSR-9000 .................... 131 Édition de fichiers sur disquettes......................................................................................... 131 Édition de répertoires .......................................................................................................... 132 Formatage d'une disquette.................................................................................................. 132 Vérification d'une disquette ................................................................................................. 133 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 437 Référence 127 Opérations réalisées avec une disquette Chargement de données d'une disquette dans la mémoire Flash ROM Cette opération permet de charger le fichier spécifié dans la mémoire Flash ROM, à partir d'une disquette, d'un disque dur interne installé en option ou d'un appareil SCSI optionnel. Les présentes explications concernent l'étape 3 de la procédure de base à la page 127. ● Sélectionnez un fichier source dans la disquette. PRÉCAUTION Sélectionnez ceci pour afficher la propriété du fichier choisi. Si un disque dur optionnel a été installé ou si un dispositif SCSI a été connecté, vous devez sélectionner ici le périphérique approprié. Consultez la page 66 pour les détails sur la sélection de fichier de répertoire. • Lors du chargement de données d'une disquette dans le PSR-9000, les données qui sont déjà en mémoire sont remplacées par les données importées de la disquette. Sauvegardez sur disquette vos données importantes avant d'effectuer une opération de chargement. PAGE CONTROL BACK NEXT ● Sélectionnez une méthode de chargement. • Le chargement du style peut se faire à partir de la fonction Style manager (Gestionnaire de style) (page 62). PAGE CONTROL BACK PAGE CONTROL NEXT BACK NEXT SETUP ● Sélectionnez la destination. EFFECT DATA REGISTRATION MULTIPAD CUSTOM VOICE Sélectionnez les données source dans la disquette. Sélectionnez la destination. PAGE CONTROL BACK NEXT Activez ou désactivez le type de données (« ON » ou « OFF »). Les types de données activés (« ON ») seront chargés. Les données de la mémoire morte Flash ROM pour lesquelles le type de données a été désactivé (« OFF ») seront conservées. ORGAN FLUTES Toutes les données de configuration (voir liste à la page 144). Toutes les données d'effet utilisateur (page 92). Toutes les données de la mémoire de registration (page 178). Toutes les données de multi-pads (page 119). Toutes les données de voix personnalisées y compris les données d'ondes faisant appel à l'option d'enregistrement d'ondes (page 80). Tous les réglages de flûtes d'orgue (page 56). ● Exécutez l'opération de chargement en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran. 128 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 438 Opérations réalisées avec une disquette Enregistrement de données de la mémoire morte Flash ROM sur une disquette Les données décrites ci-dessous peuvent être enregistrées sur une disquette, un disque dur ou un périphérique SCSI optionnel. Les explications suivantes concernent l'étape 3 de la procédure de base à la page 127. ● Sélectionnez le type de données à enregistrer. SETUP Sélectionnez le groupe de données à enregistrer. Les données énumérées à droite peuvent être activées (« ON ») ou désactivées (« OFF ») selon le cas. EFFECT DATA REGISTRATION BANK MULTI-PAD Activez ou désactivez le type de données (« ON » ou « OFF »). Les données activées (sur « ON ») sont enregistrées. CUSTOM VOICE PAGE CONTROL BACK NEXT ● Sélectionnez le fichier de destination sur la disquette. ORGAN FLUTES Toutes les données de configuration (voir liste à la page 178). Toutes les données d'effet utilisateur (page 124). Toutes les données de la mémoire de registration (page 178). Vous pouvez activer (« ON ») ou désactiver (« OFF ») chaque banque séparément. Toutes les données de multi-pads (page 119). Vous pouvez activer (« ON ») ou désactiver (« OFF ») chaque banque séparément. Toutes les données de voix personnalisées (page 80). Vous pouvez activer (« ON ») ou désactiver (« OFF ») chaque numéro séparément. Le cas échéant, utilisez l'option d'enregistrement d'ondes. Tous les réglages de voix de flûtes d'orgue (page 56). Vous pouvez activer (« ON ») ou désactiver (« OFF ») chaque numéro séparément. PRÉCAUTION Consultez la page 66 pour les détails sur la sélection de fichier de répertoire. Si un disque dur optionnel a été installé ou si un appareil SCSI a été connecté, vous devez sélectionner ici le périphérique approprié. PAGE CONTROL BACK • Lorsque vous écrasez un fichier existant, toutes les données sont sauvegardées. Cela veut dire que les données antérieures correspondant à des éléments non activés « OFF », seront écrasées par des données « vides ». NEXT ● Exécutez l'opération d'enregistrement en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran. • L'enregistrement du style peut se faire à l'aide de la fonction Style Manager (Gestionnaire de style) (page 62). 439 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 129 Opérations réalisées avec une disquette Copie de fichiers et de disquettes La fonction copie de fichiers vous permet de copier des fichiers sur un répertoire différent de la même disquette ou sur une autre disquette. La fonction de copie de disquettes vous permet d'effectuer des copies complètes de disquettes et convient parfaitement pour l'enregistrement de copies de sauvegarde de vos données importantes Les explications suivantes concernent l'étape 3 de la procédure de base à la page 127. ● Sélectionnez le menu de votre choix. • La fonction COPY FD ne peut pas servir à copier des données contenues sur le disque dur. • Les copies entre disquettes ne peuvent se faire qu'entre disquettes de même type (par exemple 2HD sur 2HD ou 2DD sur 2DD). • Certaines disquettes de logiciels de musique préenregistrées sont protégées par les Exécutez l'opération COPY FD en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran. ● Sélectionnez les fichiers sources. Appuyez sur ce bouton pour modifier le type des fichiers (tel qu'indiqué par leur extension) affichés dans la colonne FILE (Fichier). ● Sélectionnez le support de destination et le répertoire. PAGE CONTROL BACK Exécutez l'opération de copie en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran. PAGE CONTROL BACK Voir page 63. NEXT Utilisez ces boutons. Consultez la page 63 pour les détails sur la sélection de fichiers. NEXT Utilisez ces boutons. « Another FD » apparaît en bas de la colonne du support. Sélectionnez « Another FD » si vous désirez effectuer une copie sur une autre disquette. Sauvegarde/Restauration de données dans la mémoire morte Flash ROM Toutes les données préenregistrées dans la mémoire Flash ROM seront effacées et remplacées par vos nouveaux réglages. Cela veut dire que les données présélectionnées (les réglages d'usine) seront également effacées. Pour les conserver à vie, il paraît donc très utile de les sauvegarder sur une disquette en utilisant la fonction de sauvegarde et ce, avant d'enregistrer ou de créer vos propres données originales. Les explications suivantes concernent l'étape 3 de la procédure de base à la page 127. ● Sélectionnez le menu de votre choix. ● Sélectionnez les données à sauvegarder. PAGE CONTROL BACK NEXT Exécutez l'opération de sauvegarde en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran. Sélectionnez un fichier à restaurer dans Flash ROM puis exécutez l'opération de restauration en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran. 130 Activez ou désactivez le type de données (« ON » ou « OFF »). Les données activées (sur « ON ») sont sauvegardées. Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 440 Opérations réalisées avec une disquette Conversion de fichiers Cette fonction est utile lorsque vous désirez utiliser des données du PSR-8000 contenues sur une disquette sur le PSR-9000 ou que vous désirez installer sur ce dernier un disque dur précédemment installé sur le PSR-8000. Les données suivantes créées sous PSR8000 sont disponibles : • Style personnalisé • Morceau • Progression d'accord • Forme d'onde PRÉCAUTION • Notez bien qu'il n'est plus possible de se servir des supports HD/FD pour le PSR8000 une fois que la fonction HD/FD du PSR-8000 a été utilisée. Cette fonction modifie les nom de séquence/piste du méta-événement du fichier Standard MIDI en un nom de morceau de PSR-9000. Sauvegardez les fichiers SMF avant d'utiliser cette fonction. Édition de fichiers sur disquette Ces fonctions vous permettent d'affecter un nom à un fichier et de supprimer les fichiers superflus. Les présentes explications concernent l'étape 3 de la procédure de base à la page 127. ● Sélectionnez le menu de votre choix. ● Sélectionnez le fichier à supprimer. ● Sélectionnez le fichier à nommer. Sélectionnez ceci pour afficher les propriétés du fichier choisi. Voir page 63. PAGE CONTROL BACK NEXT Exécutez l'opération de suppression en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran. PAGE CONTROL BACK NEXT Tapez un nom pour le fichier sélectionné. Reportez-vous à la section « Principe d'utilisation » à la page 44. 441 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 131 Opérations réalisées avec une disquette Édition de répertoires Les présentes explications concernent l'étape 3 de la procédure de base à la page 127. ● Sélectionnez le menu de votre choix. PAGE CONTROL BACK NEXT Exécutez chaque opération en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran. Formatage d'une disquette L'opération qui consiste à configurer une disquette vierge disponible dans le commerce en vue de l'utiliser sur le PSR-9000 est appelée formatage. Cette fonction est aussi utile pour supprimer de manière rapide les fichiers superflus sur une disquette déjà formatée. Il convient toutefois de rester vigilant lors de cette opération car elle entraîne la suppression automatique de toutes les données d'une disquette. Les présentes explications concernent l'étape 3 de la procédure de base à la page 127. PRÉCAUTION • Le formatage d'un disque efface la totalité des informations contenues sur ce disque, aussi devez-vous vous assurer que le disque à formater ne contient pas de données importantes ! . ● Sélectionnez le support à formater. Sélectionnez ceci pour afficher les propriétés de la disquette choisie. Ceci vous permet d'affecter un mot de passe en vue d'opérations de formatage ultérieures sur le PSR-9000. Une fois ce mot de passe affecté, il n'est plus possible de formater de support sans spécifier le mot de passe au préalable. Ainsi, personne d'autre ne pourra formater le support, que ce soit intentionnellement ou par inadvertance. PAGE CONTROL BACK NEXT Si vous appuyez sur ce bouton, vous faites apparaître l'écran de saisie du nom (page 44) dans lequel vous pouvez saisir le mot de passe. Le nom peut contenir un maximum de 8 caractères et vous pouvez utiliser des lettres majuscules ou minuscules. • Il est possible de formater des disques durs d'une capacité maximale de 8 Go ; toutefois la taille de division maximale est de 2 Go. Par exemple, un disque dur de 8 Go devra être formaté en quatre divisions distinctes de 2 Go. • Des disques durs d'une capacité supérieure à 8 Go peuvent être installés ; cependant, PSR-9000 n'est capable de formater qu'un maximum de 8 Go. • Veillez à noter votre mot de passe et à le conserver dans un endroit sûr, en cas d'oubli. Exécutez l'opération de formatage en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran. 132 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 442 Opérations réalisées avec une disquette Vérification d'une disquette Cette fonction s'utilise pour rechercher les fichiers endommagés d'une disquette et les restaurer en vue de pouvoir les lire correctement. Gardez toutefois à l'esprit que, selon l'étendue des dommages, certains fichiers peuvent être irrécupérables. Les présentes explications concernent l'étape 3 de la procédure de base à la page 127. ● Sélectionnez le support à vérifier. PAGE CONTROL BACK NEXT Exécutez l'opération de vérification en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran. 443 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 133 « Fonctions » PSR-9000 Le mode « Function » (Fonction) du PSR-9000 comprend 8 groupes de fonctions qui permettent d'accéder aux paramètres relatifs à l'ensemble des opérations du PSR-9000. Procédure de base MENU DISK/ SCSI 1 FUNCTION A F B G C H D I E J MIDI Appuyez sur la touche [FUNCTION]. 2 3 Réglez les paramètres de la fonction sélectionnée. Sélectionnez la fonction voulue. Les opérations pour chacune des fonctions correspondant à l'étape 3 sont expliquées ci-après. Le mode Function comporte les pages d'afficheurs suivantes : • MASTER TUNE/SCALE TUNE • SPLIT POINT/FINGERING • CONTROLLER Accord général/Accord de gamme................................... 134 Point de partage/Doigté d'accord ..................................... 135 Affectation de commande (Commande au pied/ Clavier/ Fonction de la molette de modulation ................. 135 Réglages des fonctions Registration/Freeze Group/ Voice Set1 ........................................................................ 139 Réglages des fonctions d'harmonie et d'écho.................. 140 Réglage des fonctions du moniteur vidéo ........................ 141 Réglage de la fonction Talk (réglages du son de l'harmonie vocale et du microphone) ............................... 141 Réglage des fonctions utilitaires ...................................... 142 • REGISTRATION/FREEZE/VOICE SET • HARMONY/ECHO • VIDEO OUT • TALK SETTING • UTILITY Accord général/Accord de gamme Les présentes explications concernent l'étape 3 de la procédure de base ci-dessous. ■ Accord général ■ Accord de gamme [NEXT] Ceci vous permet d'enregistrer quatre réglages d'accords de gamme différents dans la banque de multi-pad 60. Grâce à cette fonction pratique, vous pouvez modifier les réglages d'accord de gamme tout en jouant par simple pression sur le multi-pad adéquat. Les données présélectionnées (réglages d'usine) sont listées dans le tableau ci-dessous. [BACK] Ajustez le ton d'ensemble du PSR-9000 dans la plage de 414,6 – 466,8 Hz (référence A3). A3 = 440 Hz est la hauteur de ton standard pour un concert. Pad1 Pad2 Pad3 Pad4 134 RASD Up RASD Down BAYATI Equal Temperament (Gamme normale) C 0 0 0 0 C# 0 0 0 0 D 0 0 0 0 D# 0 0 0 0 E -50 -50 -62 0 F 0 0 0 0 F# 0 0 0 0 G 0 0 0 0 G# 0 0 0 0 L'accord actuel de chaque note est affiché sur la touche correspondante. Ajustez la note sélectionnée avec une grande précision, centième par centième. Ajustez la touche sélectionnée par tranches de 10 centièmes. A 0 0 0 0 A# 0 0 0 0 B -50 0 0 0 Lorsque la gamme ARABIC est sélectionnée, vous pouvez choisir la note et l'accorder. La gamme de tonalité varie de « –64 » à « +63 » en passant par « 0 ». Chaque incrément vaut un centième (un « centième » est un centième de demi-ton). Sélectionnez soit la gamme normale, ou une gamme « arabic » dans laquelle chaque note peut être accordée sur une gamme de 127 centièmes. Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 444 « Fonctions » PSR-9000 Point de partage/Doigté d'accord Les présentes explications concernent l'étape 3 de la procédure de base à la page 101. Vous pouvez régler le point de partage en appuyant sur la touche de votre choix tout en maintenant cette touche-ci enfoncée. La façon dont les accords sont joués ou indiqués avec votre main gauche (dans la section d'accompagnement automatique du clavier) est appelée le « mode de doigté ». Pour plus de détails, reportez-vous à la page 58. Le point du clavier qui sépare la partie d'accompagnement automatique de la partie de la main gauche (voix L) et la celle de la main droite (voix R1/R2/R3) est appelé « point de partage ». Pour plus de détails, reportez-vous à la page 53. Point de partage AUTO ACCOMPANIMENT Section d'accompagnement automatique Affectation de commande Les présentes explications concernent l'étape 3 de la procédure de base à la page 134. ■ Commande au pied Il est possible d'affecter plusieurs fonctions à la commande de volume/sélecteur au pied raccordés aux prises [FOOT PEDAL]. ● Commande de volume au pied Détermine si la commande au pied optionnelle FC7 de YAMAHA, qui est branchée dans la prise [FOOT PEDAL VOLUME] sur le panneau arrière, va commander le volume d'ensemble de l'instrument ou uniquement le volume des parties et des voix spécifiées. FOOT PEDAL SWITCH 1 SWITCH 2 VOLUME Sélectionnez « MASTER » pour commander le contrôle du volume général ou « INDIVIDUAL » pour contrôler le volume des parties et voix individuelles. Lorsque « INDIVIDUAL » est sélectionné, vous pouvez activer ou désactiver les parties et voix individuelles. 445 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 135 « Fonctions » PSR-9000 ● Footswitch1 ● Footswitch2 Déterminent les fonctions de prises de commande au pied branchées respectivement dans les prises [FOOT PEDAL SWITCH 1] et [FOOT PEDAL SWITCH 2], sur le panneau arrière et les voix du PSR-9000 auxquelles s'appliquent ces commandes. FOOT PEDAL SWITCH 1 Sélectionnez l'une des fonctions de prise de commande au pied. Voir ci-dessous pour les détails sur chaque fonction. SWITCH 2 VOLUME Lorsqu'un effet Sustain, Sostenuto, Soft, Glide, Portamento ou DSP slow/fast est sélectionné, vous pouvez activer ou désactiver les parties correspondantes selon le cas. Fonctions commandées par la prise de commande au pied SUSTAIN SOSTENUTO SOFT GLIDE PORTAMENTO SLOW/FAST HARMONY/ECHO VOCAL HARMONY REGIST. + REGIST. – START/STOP TAP TEMPO SYNCHRO STOP INTRO 1 INTRO 2 INTRO 3 MAIN A MAIN B MAIN C MAIN D FILL DOWN FILL SELF FILL BREAK FILL UP ENDING 1 ENDING 2 ENDING 3 FADE IN/OUT FING./ON BASS BASS HOLD PERCUSSION 136 Fonctionnement de la prise de commande au pied standard de maintien. Lorsque vous appuyez sur la prise de commande au pied, les notes sont jouées avec un maintien prolongé. Aussitôt que vous la relâchez, le son des notes maintenues s'arrête net. Si vous jouez une note ou un accord au clavier et appuyez sur la prise de commande au pied en maintenant la ou les notes interprétées, ces dernières resteront maintenues aussi longtemps que vous appuierez sur la prise de commande au pied (l'effet obtenu est le même que si la pédale d'assourdissement avait été appuyée). Toutefois, les notes jouées par la suite ne seront pas maintenues. Cela rend possible le soutien d'un accord, par exemple, lorsque d'autres notes sont jouées en « staccato ». Le fait d'appuyer sur la prise de commande au pied atténue subtilement le volume et modifie légèrement le timbre des notes jouées. L'effet SOFT ne s'applique qu'à certaines voix— comme par exemple la voix PIANO. Le fait d'appuyer sur la pédale fait chuter la hauteur de ton d'un demi-ton. Aussitôt que la pédale est relâchée, la hauteur de ton retrouve sa valeur normale. L'effet portamento (glissement subtil entre notes) peut être obtenu lorsque la pédale est enfoncée. Cet effet est produit lorsque les notes sont jouées en style legato (c'est-à-dire qu'une note est jouée alors que l'on entend encore la note précédente). Le temps du portamento se règle depuis l'afficheur Mixing Console (Console de mixage) (page 123). Identique à la touche DSP [SLOW/FAST] . L'harmonie est produite uniquement quand on appuie sur la pédale. Identique à la touche [V.H.(9)]. Rappelle la registration (incrément) suivante la plus élevée. « 1-1 » est sélectionné après « 64-8 ». Rappelle la registration (décrément) suivante la plus basse. « 64-8 » est sélectionné après « 1-1 ». Identique à la touche de début/arrêt [START/STOP]. Identique à la touche [TAP TEMPO]. Identique à la touche d'arrêt synchronisé [SYNC STOP]. Identique à la touche d'introduction [INTRO I]. Identique à la touche d'introduction [INTRO II]. Identique à la touche d'introduction [INTRO III]. Identique à la touche de la partie principale [MAIN VARIATION A]. Identique à la touche de la partie principale [MAIN VARIATION B]. Identique à la touche de la partie principale [MAIN VARIATION C] . Identique à la touche de la partie principale [MAIN VARIATION D]. Identique à la touche de variation et rupture rythmes [FILL IN & BREAK ]. Identique à la touche de variation et rupture rythmes [FILL IN & BREAK ]. Identique à la touche de variation et rupture rythmes [FILL IN & BREAK ]. Identique à la touche de variation et rupture rythmes [FILL IN & BREAK ]. Identique à la touche [ENDING/rit]. Identique à la touche [ENDING/rit. II]. Identique à la touche [ENDING/rit. III]. Identique à la touche d'ouverture/coupure par fondus sonores [FADE IN/OUT]. La prise de commande au pied alterne entre les modes Fingered et On Bass (page 58). Pendant que la pédale est appuyée, la note basse de l'accompagnement automatique est maintenue même si l'accord est modifié. Cette fonction n'opère pas en mode Full Keyboard (clavier total). La prise de commande au pied joue d'un instrument à percussion sélectionné par les touches [ASSIGN] de l'afficheur à cristaux liquides (ces dernières apparaissent lorsque le type Percussion est sélectionné). Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 446 « Fonctions » PSR-9000 ■ Panel Controller (Commande de panneau) ● MODULATION WHEEL (Molette de modulation) Détermine la voix du PSR-9000 à laquelle s'applique la molette de modulation. MODULATION MAX MIN Activez/désactivez la commande de la molette de modulation pour les parties correspondantes selon le cas. ● INITIAL TOUCH (Toucher initial) Grâce à cette fonction, le PSR-9000 ressent la force avec laquelle vous appuyez sur les touches et l'utilise pour affecter le son de différentes manières en fonction de la voix sélectionnée. Cette fonction vous permet d'obtenir davantage d'expression dans votre jeu et d'ajouter des effets à votre technique. HARD 2 Indique le réglage actuel de la frappe. HARD 1 Règle le niveau auquel la sensibilité au toucher est désactivée. Active ou désactive la commande de sensibilité au toucher pour les parties correspondantes selon le cas. NORMAL SOFT 1 SOFT 2 Sélectionne la courbe de sensibilité de votre choix (dans la liste qui apparaît à droite). Nécessite de jouer sur les touches avec beaucoup de vigueur pour produire un niveau de volume maximal. Nécessite de jouer sur les touches avec une certaine vigueur pour produire un niveau de volume maximal. Produit une réaction standard au clavier. Bien que moins sensible que le réglage « SOFT2 », produit un fort volume avec une force de frappe relativement légère. Produit un niveau de volume maximal avec une force de frappe très légère. ● AFTER TOUCH (Modification ultérieure) Grâce à cette fonction, le PSR-9000 ressent la pression que vous appliquez aux touches en jouant et l'utilise pour affecter le son de différentes manières en fonction de la voix sélectionnée. Cette fonction vous permet d'obtenir davantage d'expression dans votre jeu et d'ajouter des effets à votre technique. Indique l'actuel réglage de sensibilité. HARD NORMAL SOFT La pression de la modification ultérieure doit être relativement forte pour produire des changements. Produit une réaction standard à la modification ultérieure. Permet de produire d'importants changements avec une très légère pression de modification ultérieure. Active ou désactive la modification ultérieure pour les parties correspondantes selon le cas. Sélectionne la courbe de sensibilité souhaitée dans la liste qui apparaît à droite. 447 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 137 « Fonctions » PSR-9000 ● TRANSPOSE ASSIGN Détermine les fonctions des touches [KEYBOARD TRANSPOSE]. KEYBOARD TRANSPOSE RESET Réglés sur « KEYBOARD » (valeur par défaut), les touches transposent uniquement le son du clavier. Réglés sur « SONG », les touches transposent uniquement la reproduction du morceau. Réglés sur « MASTER », les touches transposent le ton d'ensemble du PSR-9000. 138 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 448 « Fonctions » PSR-9000 Réglages des fonctions Registration/Freeze Group/Voice Set La présente explication concerne l'étape 3 de la procédure de base à la page 134. ■ Registration Vous pouvez saisir des noms descriptifs pour chaque numéro/banque de registration à l'aide de la fonction nom « Name ». Guide rapide Page 28 Appuyez sur l'un de ces boutons pour modifier le nom de la banque ou de la registration. Pour plus d'informations sur la saisie de nom, reportez-vous au « Principe d'utilisation » à la page 44. Sélectionnez les numéro/banque de registration auxquels vous souhaitez affecter un nom. ■ Freeze Group Cette fonction vous permet de spécifier les réglages affectés par la fonction Freeze (page 28). Guide rapide Page 28 Les réglages compris dans chaque groupe sont repris à la page 178. Sélectionne un paramètre que vous souhaitez geler ou « dégeler ». Cochez ou décochez le paramètre sélectionné. ■ Voice Set Cette fonction détermine si les paramètres présélectionnés de voix, d'effet, d'égaliseur et de type d'harmonie affectés à chaque voix présélectionnée sont appelés ou pas lorsqu'une nouvelle voix est choisie. • Les réglages VOICE, DSP, EQ, et HARMONY TYPE sont repris à la page 178. Sélectionnez une partie. Ces quatre paramètres peuvent être activés (« ON ») ou désactivés (« OFF ») pour chaque partie (RIGHT1, 2, 3, LEFT) séparément. 449 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 139 « Fonctions » PSR-9000 Réglages d'harmonie/écho Guide rapide Page 35 Les présentes explications concernent l'étape 3 de la procédure de base à la page 134. Affectez l'effet d'harmonie aux différentes parties comme indiqué ci-dessous. Détermine la plus petite valeur de vélocité à laquelle la note harmonique est produite. Plus la valeur est élevée, plus la force de frappe au clavier nécessaire pour appliquer l'effet d'harmonie est importante. Sélectionnez un type d'harmonie. Voir ci-dessous pour les détails. Réglez le volume de l'effet d'harmonie. Lorsque ce réglage est activé (sur « ON »), l'effet d'harmonie s'applique uniquement à la note appartenant à l'accord joué dans la partie du clavier située à gauche du point de partage. Ce réglage n'est pas disponible avec les fonctions Multi Assign, Echo, Tremolo, ou Trill. Réglez la vitesse des effets d'écho, de trémolo et de trille. Ce paramètre est activé lorsque l'un des effets d'écho est sélectionné (15 à 17). ■ À propos des types d'harmonie • Lorsqu'un type d'harmonie (de « STANDARD DUET » à « STRUM ») est sélectionné : Split Point Un accord joué sur la partie gauche du clavier par rapport au point de partage commande l'harmonie. Ce type ajoute automatiquement une ou plusieurs notes d'harmonie à une mélodie à une seule note jouée dans la partie du clavier située à droite du point de partage. • Lorsque « MULTI ASSIGN » est sélectionné La fonction d'affectation multiple « Multi Assign » affecte des notes jouées simultanément dans la partie de la main droite du clavier à des parties (voix) séparées. Le nombre de parties qui peuvent être affectées dépend du nombre de parties activées au moyen des touches d'activation/ désactivation de parties [PART ON/OFF]. Si trois parties sont activées, il est possible d'affecter trois voix. Si deux parties seulement sont activées, il n'est possible d'affecter que deux voix seulement. Par exemple, si les parties R1, R2, et R3 sont activées, lorsque vous jouez trois notes successives, la première note sera jouée avec la voix R1, la seconde note avec la voix R2 et la troisième avec la voix R3. • Lorsque « ECHO » est sélectionné Un effet d'écho est appliqué à la note jouée au clavier au tempo actuellement sélectionné. • Lorsque « TREMOLO » est sélectionné Un effet de trémolo est appliqué à la note jouée au clavier au tempo actuellement sélectionné. • Lorsque « TRILL » est sélectionné Deux notes maintenues au clavier sont alternativement jouées au tempo actuellement sélectionné. ■ À propos de « ASSIGN » • R1 .................. L'harmonie est appliqué à la seule partie R1. Si R1 est désactivée, il n'y a pas d'effet d'harmonie. • R2 .................. L'harmonie est appliquée à la seule partie R2. Si R2 est désactivée, il n'y a pas d'effet d'harmonie. • R3 ................... L'harmonie est appliquée à la seule partie R3. Si R3 est désactivée, il n'y a pas d'effet d'harmonie. • AUTO ............. Les notes de l'harmonie sont automatiquement attribuées aux parties R1, R2, et R3 , dans cet ordre ou suivant les priorités. • MULTI ............. La fonction d'affectation multiple « Multi Assign » affecte automatiquement les 1ère, 2ème et 3ème notes d'harmonie supplémentaires pour séparer les parties (voix). Par exemple, si les parties R1 et R2 sont activées et le type « STANDARD DUET » sélectionné, la note que vous jouez au clavier sera reproduite par la voix R1 et la note harmonique supplémentaire par la voix R2. 140 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 450 « Fonctions » PSR-9000 Réglages du moniteur vidéo Les fonctions de cette page vous permettent de régler les caractéristiques d'affichage des paroles et des accords (page 67) lorsqu'il sont sortis sur une télévision ou un moniteur connecté à la prise [VIDEO OUT] (page 12). Vous pouvez régler la taille et la couleur des caractères d'affichage ainsi que la couleur du fond d'écran de l'afficheur. Les présentes explications concernent la phase 3 de la procédure de base à la page 134. VIDEO OUT NTSC/PAL Vous pouvez régler le fond de l'écran sur l'une de ces quatre couleurs. Télévision Les caractères qui s'affichent sur l'écran vidéo peuvent être réglés sur une variété de couleurs différentes. Réglez sur « SMALL » si le contenu de l'afficheur LCD ne tient pas dans l'écran du moniteur. Paramétrez ceci de manière à ce qu'il corresponde à la norme (NTSC ou PAL) qu'utilise votre appareil vidéo. Le réglage par défaut est « PAL ». Si le standard de votre téléviseur ou moniteur vidéo n'est pas PAL, (mais NTSC par exemple, qui est généralement utilisé en Amérique du Nord), réglez l'affichage sur « NTSC ». Ce réglage est conservé en mémoire en tant que paramètre de sauvegarde système. (Voir pages 50 et 178). • Il peut arriver que des lignes parallèles clignotantes traversent occasionnellement le moniteur de télévision ou de vidéo. Cela n'est pas forcément dû à un dysfonctionnement éventuel du moniteur. Pour parer à ce problème, vous pouvez essayer de régler les paramètres de couleur de caractère « Character Color » ou de couleur de fond d'écran « Background Color ». Pour optimiser les résultats, essayez également d'ajuster les paramètres de åcouleur sur le moniteur de télévision lui- même. • Évitez de regarder le moniteur de vidéo ou de télévision de façon prolongée pour ne pas endommager votre vue. Faites des pauses fréquentes et/ou laissez de temps en temps votre regard se poser sur des objets distants pour ne pas vous fatiguer la vue. • N'oubliez pas que même après avoir effectué tous les réglages recommandés, le moniteur TV que vous utilisez peut ne pas afficher le contenu de l'écran à cristaux liquides de façon prévisible (par exemple, le contenu de l'écran à cristaux liquide ne tient pas dans l'écran, les caractères ne sont pas parfaitement clairs ou encore les couleurs semblent fausses). Réglage de la fonction Talk Cette fonction comprend le paramètres qui règlent le son du microphone lorsque le bouton [TALK] est activé. Les présentes explications concernent l'étape 3 de la procédure de base à la page 134. Ceci détermine le degré d'atténuation à appliquer au son d'ensemble (mis à part le son provenant du microphone). Ces réglages servent à spécifier la profondeur de réverbération et de chorus du son du microphone. Ceci sert à régler la position de balayage stéréo du son du microphone. Ceci détermine le volume ou le niveau de votre voix à partir du microphone. Il s'agit du même réglage que le type d'harmonie vocale décrit à la page 69. Lorsque le bouton [TALK] est activé, le réglage du type actuellement sélectionné est rappelé. Ceci active (« ON ») ou désactive (« OFF ») la fonction d'harmonie vocale. Ceci sert à sélectionner le type de l'effet DSP à appliquer au son du microphone. Ceci sert à sélectionner la profondeur de l'effet DSP à appliquer au son du microphone. Ceci active (« ON ») ou désactive (« OFF ») l'effet DSP appliqué au son du microphone. 451 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 141 « Fonctions » PSR-9000 Réglages des utilitaires Les présentes explications concernent l'étape 3 de la procédure de base à la page 134. ■ Configuration ● 1, 2 Ceci détermine si les numéros de changement de programme et de sélection de banques MIDI pour chaque voix s'affichent ou pas aux côtés des nom et numéro de voix sur la liste des voix. Sélectionnez ceci pour afficher les informations système du PSR- 9000. Ceci détermine si toutes les données d'ondes qui se trouvaient dans la mémoire d'ondes RAM lors de la dernière mise hors tension de l'instrument seront automatiquement rechargées à partir de la disquette lors de la prochaine mise sous tension du PSR-9000. Lorsque ce réglage est spécifié sur « OFF », le système de haut- parleurs intégrés du PSR-9000 est désactivé. ●3 Ceci indique le nombre maximal de notes actuellement jouées. Cela peut être utile pour vérifier si la polyphonie maximale a été dépassée dans les morceaux ou les styles. Celle-ci est de 126 notes pour le PSR-9000. Appuyez sur ceci pour réinitialiser le compteur « Poly Counter » sur « 0 ». Ceci active ou désactive le métronome pendant la reproduction de morceau. Ceci active ou désactive le métronome pendant l'enregistrement de morceau. Ceci règle le volume du son du métronome du PSR-9000 pour l'enregistrement. Le fait d'activer ce réglage (sur « ON ») permet au PSR-9000 de lire les données sur disquette beaucoup plus rapidement. Cela se fait par l'utilisation d'une mémoire cache intégrée. Quand une disquette est insérée dans le lecteur et ce réglage activé (« ON »), le PSR-9000 charge automatiquement les données dans la mémoire cache (même lorsque vous jouez du clavier, des accompagnements, des multi-pads, etc.). Les données sont alors lues à partir de la mémoire cache et non plus à partir de la disquette, ce qui accélère considérablement la vitesse de lecture des données initialement stockées sur disquette. ● 4, 5 Ceci vous permet de paramétrer la voix de percussion et sa vitesse de production lorsque la fonction Tap (page 60) est activée. Sélectionnez un paramètre que vous souhaitez verrouiller ou déverrouiller. Cette fonction peut être utilisée pour « verrouiller » les paramètres voulus de sorte que ces derniers ne puissent plus être modifiés que par les commandes de panneau directement (et non plus, par exemple, par la mémoire de registration, les présélections immédiates, la base de données musicale, MIDI, les données séquentielles, etc.). Verrouillez (cochez) ou déverrouillez (décochez) le paramètre sélectionné. 142 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 452 « Fonctions » PSR-9000 ■ Time (temps) Les afficheurs depuis lesquels les voix et les styles sont sélectionnés disparaissent automatiquement au bout d'une durée de temps relativement courte et l'écran retourne sur l'afficheur qui était précédemment sélectionné (sauf s'il est réglé sur « NEVER »). Le paramètre « Auto Exit Time » détermine le temps durant lequel les afficheurs de la liste des voix et la liste des styles demeurent à l'écran avant de basculer sur l'afficheur précédent. Quand ceci est réglé sur « NEVER », la liste des voix et la liste des styles restent affichées indéfiniment. (Vous devez alors retourner manuellement sur le précédent écran en appuyant sur la touche [EXIT]). Quand ceci est réglé sur « NEVER », l'affichage du menu sélectionné reste indéfiniment jusqu'à la prochaine sélection manuelle. Quand il est réglé sur une valeur autre que « NEVER », l'affichage évolue en fonction de l'intervalle choisi. Le délai de l'écran de veille détermine le temps qui s'écoule avant que la fonction d'économiseur d'écran ne soit activée. L'économiseur d'écran efface l'affichage en cours et parcourt les caractéristiques du PSR-9000. Pour revenir à l'affichage d'origine, appuyez sur la touche [CLOSE] sur l'économiseur d'écran ou sur tout autre touche de panneau. ■ Langue • N'oubliez pas que certaines touches du clavier d'ordinateur ne sont pas utilisées par le PSR-9000 et n'ont ni effet ni fonction. Appuyez sur cette touche pour saisir le nom du propriétaire (le vôtre). Voir la page 43 pour plus de détails. Sélectionnez le type approprié de clavier d'ordinateur à raccorder au PSR-9000. Voir ci-dessous pour plus de détails. ● Types de claviers d'ordinateurs (à utiliser avec le PSR-9000) • Type 1 • Type 2 Num Caps Scroll Lock Lock Lock F1 ESC ¬ ! 1 F2 " 2 Q Tab Caps Lock £ 3 W A | \ F3 E F5 % 5 4 S Z F4 R D ^ 6 T F X C F6 & 7 8 Y G U H V F7 B J ( ) 0 – - O < , M + = { [ P : ; L K N F9 F10 F11 F12 9 I > . ? / Pause Break Num Lock Num Lock Caps Lock Scroll Lock – / Enter Delete End Page Down ~ # 7 8 F1 F2 F3 § " 22 33 ! 1 Q @ W Y Strg F4 R D X F5 % 5 4 E S A > < Home PgUp 4 5 1 2 End 6 + & 6 T F C F6 / 7{ Z G V F7 F12 ! 1 ` @ 2 Q F4 # 3 R D Z F6 ^ 6 C F8 Y G V F9 &7 7 T F X F7 % 5 E S Shift F5 $ 4 W A Caps Lock 3 . 0 Ctrl H B = 0} ) ( 9] 8[ U F8 I J O K Ins F9 F10 F11 F12 Druck Rollen S-Abf ? ß\ Einfg Pos 1 P L ; , M µ N ` ´ Ü Ö : . +~ 8 F10 Num PrtSc Scroll Pause Insert Delete Lock SysRq Lock Break ( ) 0 8 9 9 + = – - J1 K2 L3 : H B + ; > . ? . / < , N M0 Backspace { [ U4 I5 O6 P- / } ] " ´ Home End \ Enter PgUp Enter Fn Ctrl Alt Alt Shift PgDn Ctrl Del Entf Ende Pause Untbr Num Lock Bild Num ÷ Bild 7 8 ' # Ä Caps Lock Pos 1 – - 4 5 1 2 Echap – 2 F1 1 & 9 6 3 , Einfg Enter F2 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 + =} .. £ ^ $ % µ S D F G H J K Q L M ù > . / § ? C V B N < W X ; : , ! 3 2 6 – 5 4 ( [ ' { E ¤ Z Ctrl Entf F3 é ~ " # A Bild 0 Strg Scroll Lock Bild Ende Alt Gr Alt R T 7 8 è ` –\ Y U 0 9 ç^ à@ ) ] I O P Alt Gr Alt Impr écran Syst Arrêt défil Pause Inser Entrée Suppr Num Défil Attn Fin Verr Num / 7 8 – 9 4 5 6 1 2 3 F2 F1 ! 1 F3 F4 " # 2@ 3£ 4$ Q Caps Lock W E S A > < Fin . 0 Ctrl Inser Entr Suppr Z Alt % 5 R D X F5 & 6 T F C / 7{ Y G V F6 O P L K M F9 F10 F11 F12 = ? 0} +\ 9] I J N F8 ) ( 8[ U H B F7 ; , ` ´ Å Ö : . Alt Gr Ä – - ^ .. ~ Enter * ' Print Scroll Scrn Lock SysRq Pause Break Num Lock Page Insert Home Up Num Lock ÷ Page Down 7 8 Home Delete End Scroll Lock – § 9 4 5 6 2 3 ´ Del Caps Lock Ctrl W A > < Enter F2 F3 F4 " # 2@ 3£ 4$ ! 1 Q Pg Dn 0 Ins F1 ESC Pg Up 1 End Ctrl Caps Lock E S Z Alt % 5 R D X F5 & 6 T F C / 7{ Y G V F6 ( F9 F10 F11 F12 0} O K M ? + = 9] I J N F8 ) 8[ U H B F7 P L ; , ` \´ Å Ø : . Alt Gr Æ – - ^ .. ~ Print Scrn Scroll SysRq Lock Num Lock Caps Lock Num Lock / Page Down 7 8 Home End – 9 Pg Up 4 5 6 1 2 3 End Ctrl Scroll Lock Break Page Insert Home Up Delete ' Pause + Pg Dn 0 Ins , Enter Del ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 453 + • Type 6 ESC Ctrl F11 ~ F3 PgDn • Type 5 § F2 • Type 4 ESC 1/2 F1 9 • Type 3 ^ ESC Tab } ] @ ' Print Scroll Screen Lock SysRq Page Insert Home Up Alt Gr Alt Ctrl F8 143 Fonctions MIDI Sur le panneau arrière de votre PSR-9000, vous trouverez les bornes MIDI (MIDI IN A/B, MIDI OUT A/B), une borne TO HOST et un sélecteur HOST SELECT. Les fonctions MIDI constituent une palette complète de puissants outils qui vous permettent de développer vos performances et d'élargir vos possibilités musicales. Ce chapitre est consacré à la norme MIDI et à ses possibilités ainsi qu'à la façon dont vous pouvez utiliser les fonctions MIDI à partir de votre PSR-9000. Qu'est ce que MIDI ? Sans aucun doute vous avez entendu parler « d'instrument acoustique » et « d'instrument numérique ». Dans notre monde actuel, ces deux appellations constituent les deux catégories principales d'instruments. Considérons qu'un piano et une guitare classique sont des instruments acoustiques. Ce sont des instruments faciles à comprendre. Avec le piano, vous enfoncez une touche et un marteau placé à l'intérieur frappe certaines cordes et ceci produit une note. Avec la guitare, vous pincez directement une corde et la note est produite. Mais comment un instrument numérique fonctionne-t-il pour jouer une note ? ● Production de note par une guitare acoustique ● Production de note par un instrument numérique L Générateur de tonalité R Note Note ( circuit électrique) d’échantillonnage d’échantillonnage Jeu au clavier Pincez une corde et la caisse fait résonner le son. Sur la base des informations jouées à partir du clavier, une note d'échantillonnage stockée dans le générateur de son est reproduite via les haut- parleurs. Comme représenté ci-dessus, dans un instrument électronique, la note d'échantillonnage (la note qui a été enregistrée) sauvegardée dans la section générateur de sons (circuit électronique) est jouée sur la base des informations reçues à partir du clavier. Mais qu'elle est l'information provenant du clavier qui devient la base pour assurer la production d'une note ? Par exemple, jouons la note « do »en utilisant le son d'un piano à queue sur le clavier PSR-9000. Contrairement à un instrument acoustique qui produit une note résonnante, l'instrument électronique produit des informations à partir du clavier qui sont autant de réponses aux interrogations suivantes : « avec quelle voix », « avec quelle note », « avec quelle force », « quand la touche a-t-elle été enfoncée » et « quand a-t-elle été relâchée ». Puis chaque information est transformée en valeur numérique et envoyée au générateur de son. Le générateur de son se fonde sur ces données numériques pour jouer la note échantillonnée sauvegardée. ● Exemple d'informations clavier Numéro de voix (avec quelle voix) Numéro de note (avec quelle note) Note activée (quand la touche a-t-elle été enfoncée ?) Note relâchée (quand a-t-elle été relâchée) Vélocité (avec quelle force) 01 (grand piano) 60 (C3) Synchronisation exprimée numériquement (note noire) 120 (fort) Le terme MIDI est l'acronyme de Musical Instruments Digital Interface ou Interface numérique des instruments de musique qui permet aux instruments de musique électroniques de communiquer entre eux, en envoyant et en recevant une note compatible, un changement de contrôle, un changement de programme et divers autres types de données ou de messages MIDI. Le PSR-9000 peut commander un appareil MIDI en transmettant des données relatives aux notes et divers types de données de contrôleur. Le PSR-9000 peut aussi être commandé par les messages d'entrée MIDI qui déterminent automatiquement le mode du générateur de son, sélectionnent les canaux, les voix et les effets MIDI, les changements de valeurs des paramètres de réglage et reproduisent les voix spécifiées pour les diverses parties. Les messages MIDI se divisent en deux groupes : les messages de canaux et les messages de système. Vous trouverez ci-dessous une explication des différentes sortes de messages MIDI que le PSR-9000 peut recevoir et transmettre. 144 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 454 Fonctions MIDI ● Messages de canaux Le PSR-9000 est un instrument électronique qui accepte 32 canaux. C'est pourquoi on dit qu'il « peut jouer 32 instruments à la fois ». Les messages de canaux transmettent des informations telles que Note enfoncée/relâchée ou changements de programme pour chacun des 32 canaux. Nom de message Note ON/OFF (Note enfoncée/relâchée) Program Change (Modification de programme) Control Change Réglage panneau/fonctionnement du PSR-9000 Ce sont les messages qui sont générés quand vous jouez sur le clavier. Chaque message comprend un numéro de note spécifique qui correspond à la note enfoncée, plus une valeur de vélocité basée sur la force avec laquelle la touche est frappée. Sélection de voix (réglage MSB/LSB de sélection de banque de changement de contrôle). Volume, panpot (Console de mixage), etc. ● Messages de système Ce sont des données communes au système MIDI dans sa totalité. Les messages de système comprennent les messages exclusifs au système qui transmettent des données propres à chaque fabricant d'instruments et les messages en temps réel qui commandent l'appareil MIDI. Nom de message Message exclusive au système Messages en temps réel • Les données de performance de tous les morceaux, styles et multi-pads sont des données MIDI. Réglage panneau/fonctionnement du PSR-9000 Réglages des types d'effets (console de mixage), etc. Réglage d'horloge, opération début/arrêt. Les messages transmis/reçus par le PSR-9000 sont indiqués dans le format des données MIDI et dans la feuille d'implémentation MIDI, aux pages 192 et 208. ■ Bornes MIDI et TO HOST Afin de pouvoir échanger les données MIDI entre plusieurs appareils, chaque appareil doit être raccordé par un câble. Il existe deux types de raccordements : des bornes MIDI du PSR-9000 aux bornes MIDI d'un appareil externe, avec un câble MIDI ou bien de la borne TO HOST du PSR-9000 au port série d'un ordinateur personnel, à l'aide d'un câble spécial. Si vous connectez votre ordinateur personnel à la borne TO HOST du PSR-9000, le PSR-9000 servira d'interface MIDI, rendant inutile toute interface MIDI spécifique. Sur le panneau arrière du PSR-9000, vous trouvez deux types de bornes, les bornes MIDI et les bornes TO HOST. MIDI A IN MIDI B OUT IN OUT HOST SELECT TO HOST PC-2 MIDI PC-1 Mac MIDI A MIDI IN MIDI OUT TO HOST Reçoit les données MIDI en provenance d'un autre appareil MIDI. Transmet les informations du clavier PSR-9000 en tant que données MIDI à un autre dispositif MIDI. Transmet et reçoit les données MIDI vers et depuis un ordinateur personnel. Les bornes MIDI A et la borne TO HOST s'excluent mutuellement ; elles ne peuvent pas être utilisées en même temps. Utilisez le sélecteur HOST SELECT pour basculer entre les bornes MIDI A et la borne TO HOST et vice versa. Lorsque le sélecteur HOST SELECT est positionné sur « MIDI », le terminal MIDI A reçoit/ transmet des données MIDI. Lorsque le sélecteur HOST SELECT est positionné sur « Mac », « PC-1 » ou « PC-2 », le terminal MIDI A ne peut ni recevoir ni transmettre de données. • Lorsque vous utilisez la borne TO HOST pour raccorder l'instrument à un ordinateur personnel fonctionnant sous Windows 95/98, vous devez installer un pilote MIDI Yamaha dans l'ordinateur. La disquette incluse contient le pilote MIDI de Yamaha. • Vous devez utiliser des câbles MIDI spéciaux (vendus séparément) pour vos raccordements aux appareils MIDI. Vous pouvez les acheter dans les magasins spécialisés en matériel de musique, etc. • N'utilisez jamais des câbles MIDI d'une longueur supérieure à 15 mètres. En effet, de plus longs câbles risquent de capter des bruits capables de provoquer des erreurs dans la transmission des données. • Le port MIDI B ignore les messages spécifiques au système. Les bornes MIDI B IN/OUT fonctionnent quel que soit le réglage du sélecteur HOST SELECT. 455 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 145 Fonctions MIDI Le PSR-9000 transmet et reçoit 16 canaux de données MIDI sur un seul câble MIDI ou sur un câble en série (via la borne TO HOST). Parce que le PSR-9000 comporte deux ports MIDI indépendants (A et B), un ensemble de 32 canaux MIDI peut être utilisé en même temps. Par exemple, plusieurs pistes peuvent être transmises simultanément, y compris les données d'accompagnement automatique (comme indiqué ci-dessous). Enregistrement de données faisant appel à un accompagnement automatique sur un séquenceur externe Câble MIDI ou en série Partie PSR-9000 Séquenceur externe Voice R1 Voice R2 Voice R3 Voice L Channel 1 Channel 2 Channel 3 Channel 4 Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 Multi Pad 1 Multi Pad 2 Multi Pad 3 Multi Pad 4 Auto Accompaniment Rhythm 1 (sub) Channel 5 Channel 6 Channel 7 Channel 8 Channel 9 Track 5 Track 6 Track 7 Track 8 Track 9 Auto Accompaniment Rhythm 2 (main) Auto Accompaniment Bass Auto Accompaniment Chord 1 Auto Accompaniment Chord 2 Auto Accompaniment Pad Channel 10 Channel 11 Channel 12 Channel 13 Channel 14 Track 10 Track 11 Track 12 Track 13 Track 14 Auto Accompaniment Phrase 1 Auto Accompaniment Phrase 2 Channel 15 Channel 16 Track 15 Track 16 • Bien que le PSR-9000 soit capable de recevoir des données MIDI sur 32 canaux simultanément, en tant que générateur/source de sons multi-timbres, il ne peut en réalité répondre qu'à 28 canaux en même temps. C'est pourquoi le mode de réception MIDI pour le port MIDI B (p. 118) ne peut pas être réglé sur « XG/GM ». Comme vous pouvez le constater, il est essentiel de déterminer les données à envoyer et le canal MIDI à utiliser lors de la transmission des données MIDI (page 151). Que peut-on faire avec MIDI ● Vous pouvez enregistrer les données de performance (canaux 1 à 16) en utilisant les fonctions d'accompagnement automatique du PSR-9000 sur un séquenceur externe (tel qu'un ordinateur personnel). Après l'enregistrement, vous avez la possibilité d'éditer les données avec le séquenceur puis de les jouer à nouveau sur le PSR-9000 (reproduction). Transmission MIDI MIDI OUT MIDI IN MIDI IN MIDI OUT Réception MIDI (reproduction) PSR-9000 QY700 Transmission MIDI MIDI OUT MIDI IN MIDI IN MIDI OUT Réception MIDI (reproduction) PSR-9000 Ordinateur personnel Logiciel séquenceur Réglez : Réglages de transmission MIDI (page 151) Réglez : Mode réception pour tous les canaux sur «XG/GM » paramètres de réception MIDI (page 152) ● Contrôlez le PSR-9000 avec un contrôleur au pied (optionnel) MFC10 MIDI de Yamaha. MFC10 Transmission MIDI MIDI OUT MIDI IN MIDI IN MIDI OUT Réception MIDI (contrôle) PSR-9000 MIDI B IN OUT Réglez : Paramètres MFC10 (page 154). 146 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 456 Fonctions MIDI Compatibilité des données MIDI Cette section fournit des informations de base sur la compatibilité des données MIDI : indépendamment de la capacité d'autres appareils MIDI à reproduire ou non les données enregistrées par le PSR-9000 et indépendamment de la capacité du PSR-9000 à reproduire ou non des données de morceau disponibles dans le commerce ou créées pour d'autres instruments ou sur un ordinateur. En fonction de l'appareil MIDI ou des caractéristiques de données, vous pouvez reproduire les données sans aucun problème ou bien exécuter des opérations spéciales avant de reproduire les données. Si vous rencontrez des problèmes lors de la reproduction de données, reportez-vous aux informations ci-dessous. ■ Format de séquence « Format de séquence » traite de la façon dont les données MIDI (pour la reproduction, par exemple de morceaux et de styles) sont enregistrées sur disque. Un grand nombre de formats de séquences largement diffusés qui sont présentés plus loin sont compatibles avec le PSR-9000. La reproduction n'est possible que lorsque le format de séquence du disque correspond à celui de l'appareil MIDI. SMF (Fichier standard MIDI) Il s'agit du format de séquence le plus répandu. Les fichiers standard MIDI sont généralement disponibles en deux types de formats : format 0 ou format 1. De nombreux appareils MIDI sont compatibles avec le format 0, et la plupart des logiciels disponibles dans le commerce sont enregistrés au format 0. • Le PSR-9000 est compatible avec les formats 0 et 1. • Les données de morceau enregistrées sur le PSR-9000 sont enregistrées automatiquement au format 0 de SMF. ESEQ Ce format de séquence est compatible avec la majorité des équipements Yamaha MIDI, notamment la gamme des instruments Clavinova. Il s'agit d'un format commun utilisé avec différents logiciels Yamaha. • Le PSR-9000 est compatible avec ESEQ. XF Le format XF de Yamaha améliore les performances du fichier MIDI standard SMF (Standard MIDI File) grâce à une fonctionnalité accrue et une capacité d'extension future illimitée. • Le PSR-9000 est capable d'afficher les paroles d'un morceau lors de la reproduction d'un fichier XF contenant des données de paroles de chansons. Fichier de style Le format de fichier de style (Style File Format — SFF) est un format propre à Yamaha qui utilise un système de conversion unique pour fournir un accompagnement automatique de haute qualité sur la base d'une large gamme de types d'accords. • Le PSR-9000 utilise le format SFF en interne, lit les disquettes de style SFF fournies en option et crée des styles SFF à l'aide de la fonction d'enregistrement de style. ■ Format d'affectation de voix Avec MIDI, les voix sont assignées à des nombres spécifiques, appelés « numéros de programme ». Le format de la numérotation (ou l'ordre d'attribution des voix) est appelé « format d'affectation de voix ». Il peut arriver que les voix ne se reproduisent pas comme prévu à moins que le format d'affectation de voix des données de morceau corresponde à celui de l'appareil MIDI compatible, utilisé pour la reproduction. GM System Level 1 (Système GENERAL MIDI niveau 1) Il s'agit du format d'affectation de voix le plus répandu. De nombreux appareils MIDI sont compatibles avec GM System Level 1 comme le sont la plupart des logiciels disponibles dans le commerce. • Le PSR-9000 est compatible avec GM System Level 1. XG XG est une amélioration du format GM System Level 1. Il a été développé par Yamaha pour fournir plus de voix et de variations, un contrôle plus expressif des voix et des effets, et pour assurer la compatibilité des données à l'avenir. • Le PSR-9000 est compatible avec XG. • Même si les données et les dispositifs utilisés remplissent toutes les conditions citées plus haut, il se peut que le son diffère légèrement en fonction de l'appareil MIDI utilisé pour la reproduction (y compris le PSR-9000). DOC Ce format d'attribution de voix est compatible avec la majorité des appareils Yamaha MIDI, notamment la série des instruments Clavinova. Il s'agit également d'un format couramment utilisé par certains logiciels Yamaha. • Le PSR-9000 est compatible avec DOC. 457 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 147 Fonctions MIDI Connexion à un ordinateur personnel En raccordant la borne TO HOST ou les bornes MIDI de votre PSR-9000 à un ordinateur personnel, vous bénéficiez de la fabuleuse puissance de traitement et la remarquable souplesse d'édition d'un véritable logiciel de musique. Il existe deux façons de se connecter : • Connexion par les bornes MIDI du PSR-9000 • Connexion par la borne TO HOST • Dans les exemples expliqués ici, ce sont les bornes MIDI A qui sont utilisées. ■ Connexion par les bornes MIDI du PSR-9000 MIDI Raccordez les bornes MIDI de l'ordinateur personnel et du PSR-9000 à l'aide d'une interface MIDI installée dans l'ordinateur personnel. Pour le câble de connexion, utilisez un câble spécial MIDI. • Lorsque vous utilisez le PSR9000 comme source sonore multi-timbre à 16 canaux, veillez à connecter l'autre appareil MIDI à la borne MIDI A IN (et non MIDI B). ● Lorsqu'une interface MIDI est installée sur l'ordinateur, raccordez la borne MIDI OUT de l'ordinateur personnel à la borne MIDI IN du PSR-9000. Positionnez le commutateur HOST SELECT sur « MIDI ». MIDI A IN OUT Ordinateur (logiciel séquenceur) MIDI OUT PC-2 MIDI • Vous pouvez connecter un équipement MIDI à la borne MIDI B IN; cependant, dans ce cas, le PSR-9000 ne peut pas être utilisé comme une source sonore multi-timbre, car le mode de réception MIDI du port MIDI B (p. 118) ne peut pas être réglé sur « XG/GM ». PC-1 Mac MIDI IN MIDI IN MIDI OUT PSR-9000 ● Lorsque vous utilisez une interface MIDI avec un ordinateur de la série Macintosh, raccordez le port RS-422 de l'ordinateur (modem ou imprimante) à une interface MIDI, puis raccordez la borne MIDI OUT sur l'interface MIDI à la borne MIDI IN du PSR-9000, comme indiqué sur le diagramme ci-dessous. Positionnez le commutateur HOST SELECT du PSR-9000 sur « MIDI ». MIDI A IN OUT PC-2 MIDI PC-1 Mac Ordinateur (logiciel séquenceur) Interface MIDI RS-422 MIDI IN MIDI OUT PSR-9000 • Lorsque le commutateur HOST SELECT est positionné sur « MIDI », les entrées et sorties vers la borne TO HOST sont ignorées. • Si vous utilisez un ordinateur de la série Macintosh, réglez l'horloge d'interface MIDI du logiciel d'application de façon à faire correspondre le réglage avec l'interface MIDI que vous utilisez. Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre logiciel. ● Lorsque l'ordinateur dispose d'une interface USB, utilisez le Yamaha UX256. MIDI A IN OUT PC-2 MIDI PC-1 Mac Ordinateur (logiciel séquenceur) UX256 Câble USB MIDI IN MIDI OUT PSR-9000 148 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 458 Fonctions MIDI ■ Connexion par la borne TO HOST Raccordez le port série de l'ordinateur personnel (le port RS-232C ou RS-422) à la borne TO HOST du PSR-9000. Pour le câble de connexion, utilisez l'un des câbles ci-dessous (vendu séparément) qui correspond au type de votre ordinateur personnel. ● Série IBM-PC/AT Connectez la borne RS-232C de l'ordinateur à la borne TO HOST du PSR-9000 en utilisant un câble série (D-SUB 9P -> MINI DIN 8P croisé). Sélectionnez le commutateur HOST SELECT du PSR-9000 sur la position « PC-2 ». PC-2 MIDI PC-1 Mac mini DIN 8-pin D-SUB 9-pin PSR-9000 ● Série Macintosh Raccordez le port RS-422 (modem ou imprimante) de l'ordinateur à la borne TO HOST du PSR-9000 avec un câble série (câble périphérique de système, 8 bits). Sélectionnez le commutateur HOST SELECT du PSR-9000 sur la position « Mac ». PC-2 MIDI PC-1 Mac mini DIN 8-pin mini DIN 8-pin PSR-9000 Réglez l'horloge de l'interface MIDI dans le logiciel séquenceur sur 1 MHz. Pour plus de détails, lisez attentivement le mode d'emploi de votre logiciel. Pour en savoir plus sur les réglages MIDI nécessaires à l'ordinateur et au séquenceur que vous utilisez, reportezvous à leurs modes d'emploi respectifs. À propos de la fonction Thru Port (Port de transmission) Cette fonction s'utilise lorsqu'un ordinateur est connecté à la borne TO HOST du PSR-9000. Elle vous donne un contrôle exceptionnellement flexible et complet de l'acheminement des données MIDI entrant. Par exemple, vous pourriez y avoir recours pour reproduire de manière sélective des parties de données de morceau à partir d'un ordinateur de manière à ce que le PSR-9000 réponde à certaines parties du morceau tandis qu'il reproduit d'autres parties sur un générateur de sons connecté séparément (comme le montre l'illustration). Sélectionnez les réglages THRU PORT souhaités depuis l'afficheur MIDI SYSTEM (page 150) du PSR-9000 comme expliqué ci-dessous et effectuez les réglages de port adéquats sur le logiciel de votre ordinateur/séquenceur. Générateur de son MIDI IN Les données MIDI et leur affectation de port sont transmises au PSR-9000. MIDI OUT B mini DIN 8-pin PSR-9000 Réglez le paramètre THRU PORT sur l'afficheur MIDI SYSTEM (Système MIDI) (page 150). Ordinateur et logiciel avec une capacité de ports multiples. THRU PORT Remarques NO THRU Toutes les données MIDI en provenance de l'ordinateur sont identifiées par le PSR-9000, mais elles ne sont pas transmises via la borne MIDI B OUT. THRU Toutes les données MIDI en provenance de l'ordinateur sont identifiées par le PSR-9000 et sont transmises via la borne MIDI B OUT sans avoir été traitées. Dans ce cas, la borne MIDI B OUT fonctionne comme une borne MIDI THRU. OFF Seules les données MIDI de l'ordinateur affectées au Port 1 sont identifiées par le PSR-9000. Elles ne sont pas transmises via la borne MIDI B OUT. Les données MIDI affectées à des ports différents du Port 1 ne sont ni identifiées ni transmises. 1-8 Seules les données MIDI de l'ordinateur affectées au Port 1 sont identifiées par le PSR-9000. Les données affectées au numéro de port paramétré ici sont transmises par la borne MIDI B OUT. Les données MIDI affectées à des ports différents de celui qui a été sélectionné ici et du Port 1 ne sont ni identifiées ni transmises. 459 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 149 Fonctions MIDI Le PSR-9000 offre une gamme de fonctions MIDI qui vous permettent d'utiliser votre instrument avec efficacité même avec les systèmes MIDI les plus perfectionnés. Procédure de base MENU DISK/ SCSI FUNCTION Modèles MIDI présélectionnés (réglages d'usine) MIDI Toutes les parties KBD & ACMP 2 1 Sélectionnez le modèle de votre choix. Appuyez sur la touche [MIDI]. Master KBD1 Master KBD2 Clock Ext A MIDI Accord1 MIDI Accord2 3 Sélectionnez ceci pour appeler l'afficheur MFC10. 3 Sélectionnez ceci pour appeler l'afficheur SETUP. MIDI Pedal1 MIDI Pedal2 MIDI OFF 4 Sélectionnez le menu de votre choix. 4 Transmet toutes les parties et notamment R1, R2, R3 et Left. Transmet les données de performance des sections supérieure et inférieure du clavier plutôt que celles des parties individuelles (R1, R2, R3 et Left). Le PSR-9000 fonctionne comme un clavier principal permettant de commander des générateurs de son externes ou d'autres appareils. Le PSR-9000 fonctionne comme un clavier principal qui ne transmet pas les données de modification ultérieure. Le port MIDI IN A reçoit des données d'horloge MIDI, ce qui vous permet de synchroniser le PSR-9000 avec un dispositif MIDI externe. Configuration idéale pour contrôler le clavier et l'accompagnement par un accordéon MIDI. Les touches d'accord et de basse sur un accordéon MIDI sont utilisés pour contrôler l'accompagnement , aussi bien que pour jouer les parties d'accompagnement et de basses. Un clavier à pédale MIDI connecté au port MIDI IN B contrôle la note basse de l'accompagnement. Un clavier à pédale MIDI connecté au port MIDI IN B reproduit la partie basse. Aucun signal MIDI n'est envoyé ou reçu. Sélectionnez le menu que vous souhaitez configurer à l'aide de la touche [NEXT] ou [BACK]. 6 Utilisez ce menu pour stocker vos réglages. Reportez-vous à la page 153. 5 Réglez le paramètre du menu sélectionné. Reportez-vous à la page 154. 5 Réglez le paramètre du menu sélectionné. Reportez-vous aux pages 151, 152 et 153. • Étant donné que toutes les données de réglages MIDI sont stockées dans la mémoire morte Flash ROM, les données contenues à l'emplacement des réglages MIDI sont effacées et remplacées par vos nouveaux réglages. Les réglages MIDI préprogrammés par l'usine en font partie. Si vous avez effacé les données préprogrammées en usine, vous pouvez utiliser la fonction Restore (page 130) pour en charger une copie à partir des disquettes fournies (page 6). Les opérations pour chacune des fonctions correspondant aux étapes 5 ou 6 sont expliquées ci-après. 150 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 460 Fonctions MIDI Réglages de système Les présentes explications concernent l'étape 5 de la procédure de base à la page 150. ■ Local Control (Commande locale) « Local Control » traduit le fait que, normalement, le clavier PSR-9000 contrôle le générateur de son interne permettant de jouer directement les voix internes à partir du clavier. Cela correspond au mode « Local Control on » (Commande locale activée) car le générateur de son interne est contrôlé localement par son propre clavier. Cependant, la commande locale peut être désactivée pour empêcher la reproduction des voix internes au clavier; mais les informations MIDI appropriées sont malgré tout transmises via le connecteur MIDI OUT lorsque vous jouez les notes sur le clavier. Dans le même temps, le générateur de son interne répond aux informations MIDI reçues sur les canaux reliés au mode « XG/GM » à travers le connecteur MIDI IN. Cela veut dire que vous pouvez jouer les voix internes du PSR-9000 à partir d'un séquenceur MIDI externe et commander en même temps le générateur de son à partir du clavier du PSR-9000. ■ Clock, Receive Transpose et Thru Port ● Clock (Horloge) Détermine si le PSR-9000 est commandé par sa propre horloge interne ou par un signal d'horloge MIDI reçu d'un appareil externe. « INTERNAL » est le réglage normal de l'horloge lorsque le PSR- 9000 est utilisé tout seul. Par contre, si vous utilisez le PSR-9000 avec un séquenceur externe, un ordinateur MIDI ou un autre dispositif MIDI et souhaitez que le PSR- 9000 soit synchrone avec l'appareil externe concerné, réglez cette fonction sur « EXTERNAL ». Dans ce cas, l'appareil externe doit être raccordé au connecteur MIDI IN du PSR-9000 et transmettre un signal d'horloge MIDI approprié. ● Transmit Clock (Transmission des signaux d'horloge) Active ou désactive la transmission des signaux d'horloge MIDI. Lorsque ce réglage est désactivé (sur « OFF »), aucune donnée d'horloge MIDI ou de début/arrêt « START/STOP » n'est transmise. ● Receive Transpose (Transposition de la réception) Lorsque le paramètre RECEIVE TRANSPOSE est désactivé (réglé sur « OFF »), les données de notes reçues par le PSR-9000 ne sont pas transposées ; quand il est activé (réglé sur « ON »), les données de notes reçues sont transposées en fonction du paramètre de transposition de morceau actuellement sélectionné sur le PSR-9000. ● Thru Voir page 149. ■ Message Switch (Commutation de messages) Le paramètre SYS/EX. TRANSMIT active ou désactive la transmission MIDI des données de messages exclusifs au système MIDI. Le paramètre SYS/EX. RECEIVE active ou désactive la réception MIDI de données exclusives au système MIDI générées par des appareils externes. Le paramètre CHORD SYS/EX. TRANSMIT active ou désactive la transmission MIDI des données exclusives aux accords MIDI (détection d'accord — note fondamentale et type). Le paramètre CHORD SYS/ EX. RECEIVE active ou désactive la réception MIDI des données exclusives aux accords MIDI qui sont générées par des appareils externes. Réglages de transmission Cette page d'afficheur vous permet de spécifier les voix et les parties du PSR-9000 qui sont à transmettre, les canaux MIDI qui assurent cette transmission (il y a 32 canaux MIDI disponibles) ainsi que le type de données transmises par chaque canal séparément. Les présentes explications concernent l'étape 5 de la procédure de base à la page 150. Le moniteur de transmission Tx MONITOR signale toute transmission de données sur n'importe lequel des 32 canaux MIDI : les pointillés correspondant à chaque canal (1-32) clignotent brièvement chaque fois que des données sont transmises sur le canal en question. • Les canaux 1 à 16 sont reliés aux bornes MIDI A ou TO HOST ; les canaux 1 à 16 d'un second port ou équipement MIDI sont reliés en tant que canaux 17 à 32 aux bornes MIDI B. Active ou désactive la transmission du type de données spécifié. Consultez la page suivante pour les détails sur les types de données. Sélectionne un canal. Sélectionne une partie pour le canal spécifié. 461 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 151 Fonctions MIDI Réglages de réception Cette page d'afficheur vous permet de spécifier le mode de réception MIDI des canaux du PSR-9000 ainsi que le type de données transmises par chaque canal séparément. Les présentes explications concernent l'étape 5 de la procédure de base à la page 150. • Les canaux 1 à 16 sont reliés aux bornes MIDI A ou TO HOST ; les canaux 1 à 16 d'un second port ou équipement MIDI sont reliés en tant que canaux 17 à 32 aux bornes MIDI B. Le moniteur de réception Rx MONITOR signale la réception de toute donnée sur n'importe lequel des 32 canaux MIDI : les pointillés correspondant à chaque canal (1 - 32) clignotent brièvement chaque fois que des données sont reçues sur le canal en question. Active ou désactive la réception du type de données spécifié. Voir plus loin pour les détails sur les types de données. Sélectionne un mode pour le canal choisi. Voir plus loin pour les détails sur les modes de réception. Sélectionne un canal. Mode de réception MIDI OFF XG/GM Aucune donnée MIDI n'est reçue. C'est le mode « Multi-Timbre » dans lequel le canal correspondant du générateur de son interne XG/GM est directement contrôlé par les données MIDI. XG/GM s'utilise uniquement avec les canaux 1 - 16 et pas avec les canaux 17 - 32. RIGHT 1 La partie RIGHT 1 est commandée par les données MIDI reçues sur le canal correspondant. RIGHT 2 La partie RIGHT 2 est commandée par les données MIDI reçues sur le canal correspondant. RIGHT 3 La partie RIGHT 3 est commandée par les données MIDI reçues sur le canal correspondant. LEFT La partie LEFT est commandée par les données MIDI reçues sur le canal correspondant. KEYBOARD Les données de notes MIDI reçues par le PSR-9000 reproduisent les notes correspondantes exactement de la même manière que si elles avaient été interprétées au clavier. ACMP Les notes reçues sont utilisées comme notes d'accompagnement de RHYTHM 1 et RHYTHM RHYTHM1~2 2. ACMP BASS Les notes reçues sont utilisées comme notes d'accompagnement de BASS. ACMP CHORD1~2 Les notes reçues sont utilisées comme notes d'accompagnement de CHORD 1 et CHORD 2. ACMP PAD Les notes reçues sont utilisées comme notes d'accompagnement de PAD. ACMP Les notes reçues sont utilisées comme notes d'accompagnement de PHRASE 1 et PHRASE 2. PHRASE1~2 Types de données dans l'afficheur MIDI TRANSMIT/RECEIVE Note................... Messages générés lorsque l'on joue au clavier. Chaque message comporte un numéro de note spécifique qui correspond à la touche enfoncée, ainsi qu'une valeur de vélocité basée sur la force de frappe de la touche. Cntcng............... L'abréviation de « Control Change » (changement de commande). Les données de changement de commande comprennent la molette de modulation, la commande au pied et toute autre donnée de commande (à l'exception de la molette de variation de ton qui possède son propre sélecteur, ci-dessous). Prgcng............... L'abréviation de « Program Change » (changement de programme). Les données de changement de programme concernent des numéros de voix ou de « connexions ». Pitch Bend......... Voir page 54 After Tch............ Voir page 55 152 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 462 Fonctions MIDI Réglages de notes fondamentales Les messages d'activation/désactivation de notes reçus sur les canaux réglés sur « ON » sont considérés comme des notes fondamentales pour la partie d'accompagnement. Les notes fondamentales sont détectées indépendamment des réglages du point de partage et de l'activation/ désactivation de l'accompagnement sur le panneau du PSR-9000. Les présentes explications concernent l'étape 5 de la procédure de base à la page 150. Sélectionnez respectivement les groupes de canaux 1 à 8, 9 à 16, 17 à 24 et 25 à 32. Appuyez ici pour désactiver tous les canaux. Activez (sur « ON ») ou désactivez (sur « OFF ») la piste de votre choix. • Les canaux 1 à 16 sont reliés aux bornes MIDI A ou TO HOST ; les canaux 1 à 16 d'un second port ou équipement MIDI sont reliés en tant que canaux 17 à 32 aux bornes MIDI B. • Lorsque plusieurs canaux sont réglés simultanément sur « ON », la note fondamentale est détectée à partir de données MIDI fusionnées reçues sur les canaux. Paramètres de détection d'accords Les messages d'activation/désactivation de notes reçus sur les canaux réglés sur « ON » sont considérés comme des doigtés dans la partie d'accompagnement. Les accords à détecter dépendent du mode de doigté du PSR-9000. Les notes fondamentales sont détectées indépendamment des réglages du point de partage et de l'activation/désactivation de l'accompagnement sur le panneau du PSR-9000. Les présentes explications concernent l'étape 5 de la procédure de base à la page 150. Sélectionnez respectivement les groupes de canaux 1 à 8, 9 à 16, 17 à 24 et 25 à 32. Appuyez ici pour désactiver tous les canaux. Activez (sur « ON ») ou désactivez (sur « OFF ») la piste de votre choix. • Les canaux 1 à 16 sont reliés aux bornes MIDI A ou TO HOST ; les canaux 1 à 16 d'un second port ou équipement MIDI sont reliés en tant que canaux 17 à 32 aux bornes MIDI B. • Lorsque plusieurs canaux sont réglés simultanément sur « ON », la note fondamentale est détectée à partir de données MIDI fusionées reçues sur les canaux. Stockage des réglages MIDI Cette fonction vous permet de stocker vos réglages MIDI personnalisés dans la mémoire Flash ROM. Les présentes explications concernent l'étape 6 de la procédure de base à la page 150. Ceci vous permet d'affecter un nom à votre groupe de réglages MIDI. (Pour les détails sur la saisie d'un nom, se reporter à la section « Opérations de base » à la page 44.) Appuyez sur cette touche pour exécuter l'opération de stockage. Sélectionnez la destination. • Étant donné que toutes les données de réglages MIDI sont stockées dans la mémoire morte Flash ROM, toutes les données situées à l'emplacement des réglages MIDI vont être effacées et remplacées par vos nouveaux réglages. Les réglages MIDI préprogrammés par l'usine en font partie. Si vous avez effacé les données de réglage d'usine, vous pouvez utiliser la fonction Restore (page 130) pour en charger une copie à partir des disquettes fournies (page 6). 463 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 153 Fonctions MIDI Réglages MFC10 Il est possible d'affecter plusieurs fonctions à la commande au pied optionnelle MFC10 MIDI de Yamaha raccordée au PSR-9000. Raccordez la commande MFC10 aux bornes MIDI B puis réglez le canal MIDI pour les messages MFC10 en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran. Le PSR-9000 dispose de deux méthodes de configuration : Easy Setup (Configuration facile) et Full Setup (Configuration complète). MFC10 PSR-9000 MIDI OUT MIDI IN Câble MIDI MIDI IN MIDI OUT • Lorsque les bornes MIDI B sont raccordés à la commande MFC10, les fonctions du port MIDI B sont réduites. Pour en savoir plus, reportezvous au format de données MIDI (page 192). MIDI B IN OUT Les présentes explications concernent l'étape 5 de la procédure de base à la page 150. ■ Configuration facile Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour appeler l'afficheur de modèles illustré ci-dessous. PAGE CONTROL BACK NEXT Sélectionnez un modèle. Appuyez sur la touche [NEXT] pour activer le modèle choisi de configuration facile. Débranchez le câble MIDI de la borne MIDI OUT B et connectez-le à la commande au pied MFC10. 154 • Pour régler le MFC10 à partir du PSR-9000, il faut brancher un câble MIDI entre la borne MIDI OUT du PSR-9000 et la borne MIDI IN du MFC10. Cependant, vous devez déconnecter ce câble pour utiliser le MFC10, car des messages MIDI inutiles peuvent parvenir du PSR-9000. • Pour quitter le mode de reproduction MFC10, sélectionnez l'afficheur MIDI Template (Modèle MIDI) (page 150) et appuyez sur la touche [CANCEL]. • Le statut activé/désactivé du mode de reproduction MFC10 est enregistré dans la mémoire Flash ROM et conservé même après la mise hors tension de l'instrument. Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 464 Fonctions MIDI ■ Configuration complète Vous pouvez créer vos réglages originaux et les stocker sous forme de modèle. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour appeler l'afficheur de modèles illustré ci-dessous. PAGE CONTROL BACK NEXT ● Affectation de différentes fonctions aux cinq commandes au pied (Foot Controller). ● Affectation de différentes fonctions aux cinq prises de commande au pied (Footswitch). PAGE CONTROL BACK NEXT Sélectionne la fonction à affecter à la commande au pied choisie. Sélectionne la fonction à affecter à la prise de commande au pied choisie. PAGE CONTROL Sélectionne la commande au pied souhaitée. BACK NEXT Sélectionne le numéro de prise de commande au pied souhaitée. ● Sélection du modèle de destination. • Étant donné que les données de réglages du MFC10 sont stockées dans la mémoire morte Flash ROM, les données situées à l'emplacement de ceux-ci vont être effacées et remplacées par vos nouveaux paramètres. Les réglages préprogrammés d'usine du MFC10 en font partie. Si vous avez effacé les données de réglage d'usine, vous pouvez utiliser la fonction Restore (page 130) pour en charger une copie à partir des disquettes fournies (page 6). PAGE CONTROL BACK NEXT Stockez les paramètres MFC10 en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran. Appuyez sur le bouton [NEXT] pour activer le modèle choisi de configuration facile. Débranchez le câble MIDI de la borne MIDI OUT B et connectez-le à la commande au pied MFC10. • Pour régler le MFC10 à partir du PSR-9000, un câble MIDI doit être branché entre la borne MIDI OUT du PSR-9000 et la borne MIDI IN du MFC10. Cependant, vous devez déconnecter ce câble pour utiliser le MFC10, car des messages MIDI inutiles peuvent parvenir du PSR-9000. • Pour quitter le mode de reproduction MFC10, sélectionnez l'afficheur MIDI Template (Modèle MIDI) (page 150) et appuyez sur la touche [CANCEL]. • Le statut activé/désactivé du mode de reproduction MFC10 est enregistré dans la mémoire Flash ROM et conservé même après la mise hors tension de l'instrument. 465 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 155 Annexe Dépistage des pannes ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● Dépistage des pannes PROBLÈME CAUSE ÉVENTUELLE/SOLUTION • Les haut parleurs produisent un léger bruit lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil. Ceci est normal et ne doit pas susciter d'inquiétude. • L'utilisation d'un téléphone portable génère des fritures. L'utilisation d'un téléphone portable à proximité du PSR-9000 peut produire des interférences. Pour prévenir cela, veillez à couper votre téléphone portable ou utilisez-le à une distance suffisamment éloignée du PSR-9000. • Aucun son n'est produit. • Le volume sélectionné pour les voix R1/R2/R3/L (Mixage principal) est peut-être trop faible. Veillez à sélectionner les volumes de voix appropriés (page 25). • La fonction « Local Control » est peut-être désactivée. Veillez à l'activer (page 151). • Les commandes [MASTER VOLUME] ou la commande de volume au pied sont désactivées. Sélectionnez un niveau sonore raisonnable pour les commandes [MASTER VOLUME] et la commande de volume au pied. • Les parties souhaitées sont-elles activées ? (Touche [PART ON/OFF] — page 53). • Deux haut-parleurs sont branchés dans la prise PHONES. Débranchez les haut-parleurs. • Une fiche est branchée dans les prises LOOP SEND. Débranchez les prises. • La prise de commande au pied est-elle raccordée à la prise FOOT VOLUME ? • La touche [FADE IN/OUT] est activée mais va bientôt se désactiver, ce qui a entraîné l'assourdissement du son. Appuyez sur la touche [FADE IN/OUT] pour éteindre le témoin. • Vérifiez si le haut-parleur (page 142) est réglé sur « ON » ou « OFF ». Lorsqu'il est sur « OFF », aucun son n'est produit. • Parmi les notes jouées simultanément, certaines ne produisent aucun son. • L'accompagnement automatique produit des « sauts » lorsque vous jouez au clavier. Vous dépassez probablement la polyphonie maximale du PSR 9000. Le PSR-9000 a la capacité de reproduire jusqu'à 126 notes en même temps — y compris les notes de voix R2, R3, d'accompagnement automatique, de morceau et de multi-pads. Lorsque la polyphonie maximale est dépassée, les notes jouées en premier ne produisent aucun son ; seules les notes jouées en dernier sont audibles. Ce principe est appelé « priorité à la dernière note ». • L'accompagnement ou le morceau n'est pas reproduit, même lorsque vous appuyez sur la touche [START/STOP]. • Les notes de multi-pad ne sont pas exécutées, même lorsque vous appuyez sur une touche MULTI PAD. L'horloge MIDI doit être spécifiée sur « EXTERNAL ». Veillez à la régler sur « INTERNAL » (page 151). • L'accompagnement automatique ne démarre pas, même lorsque le début synchronisé est en mode veille et que vous appuyez sur une touche. Vous essayez probablement de lancer l'accompagnement automatique en jouant sur l'une des touches situées dans la partie du clavier consacrée à la main droite. Pour un début synchronisé de l'accompagnement, il faut pianoter une touche dans la partie de la main gauche (celle de l'accompagnement). • La hauteur de ton de certaines notes n'est pas correcte. Assurez vous que la valeur de l'accord de gamme de ces notes est réglée sur « 0 » (page 134). • Les accords de l'accompagnement automatique sont reconnus quel que soit le point de partage ou la partie du clavier dans laquelle ils sont joués. Vérifiez si le mode de doigté est réglé sur « Full Keyboard ». Lorsque le mode Full Keyboard est sélectionné, les accords sont reconnus sur tout le clavier, quel que soit le réglage du point de partage. • La fonction d'harmonie ne fonctionne pas. • Vous ne pouvez pas activer la fonction d'harmonie si le mode de doigté sélectionné est Full Keyboard. Sélectionnez un mode de doigté approprié. 156 Annexe ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 466 Dépistage des pannes PROBLEME CAUSE ÉVENTUELLE/SOLUTION • Les données MIDI ne sont ni transmises ni reçues via les bornes MIDI A, même lorsque les câbles MIDI sont correctement branchés. Les bornes MIDI peuvent être utilisés uniquement lorsque le commutateur HOST SELECT est réglé sur « MIDI ». Tous les autres réglages (« Mac », « PC1 » et « PC-2 ») concernent l'émission/réception directe avec un ordinateur. • Si le son produit par la fonction d'harmonie vocale est altéré ou désaccordé, votre microphone capte peut-être des bruits parasites (autres que votre voix) — le son de l'accompagnement automatique du PSR-9000, par exemple. Les sons de basses en particulier peuvent altérer le fonctionnement de l'harmonie vocale. Pour résoudre ce problème, veillez à ce que votre microphone capte le moins possible de sons externes : • chantez le plus près possible du microphone. • utilisez un microphone directionnel. • désactivez les commandes de volume MASTER VOLUME, ACMP ou SONG. • Éloignez le plus possible le micro des haut-parleurs de l'instrument. • Diminuez la bande de fréquence basse à l'aide de la fonction 3 Band EQ de l'afficheur MIC SETUP (page 70). • Lorsque vous modifiez une voix, l'effet sélectionné précédemment est également modifié. Ceci est normal car chaque voix possède ses propres valeurs prédéfinies ; celles-ci sont automatiquement rappelées lorsque vous activez les paramètres de réglage de voix correspondants (page 139). • La qualité des sons varie légèrement d'une note à l'autre du clavier. • Certaines voix produisent un son en boucle. • Des bruits ou des vibrato se produisent, selon la voix, au niveau des tonalités élevées. Ceci est normal et résulte du système d'échantillonnage du PSR-9000. • Certaines voix sautent d'une octave lorsque vous les jouez dans les registres supérieurs ou inférieurs. Ce type de variation se produit lorsque la limite de hauteur tonale de certaines voix est atteinte. Ceci est normal. • L'accord de l'accompagnement automatique ne change pas, même lorsque vous jouez un autre accord ou que cet accord n'est pas reconnu. • Êtes-vous sûr de jouer dans la section de la main gauche du clavier ? • Vous utilisez peut-être un doigté d'accompagnement à un seul doigt alors que vous êtes en mode d'accompagnement à plusieurs doigts ou inversement. Utilisez le doigté d'accord adapté au mode de doigté sélectionné pour l'accompagnement automatique. • La capacité affichée de l'espace disponible sur le disque ne correspond pas à la valeur réelle. La valeur affichée est approximative. • Les enregistrements — surtout l'enregistrement de données d'onde sur disquette — sont longs. Ceci est normal. Il faut à peu près 8 minutes pour enregistrer des données d'1 Méga-Octet sur une disquette. • La fonction d'harmonie vocale ne produit pas les notes d'harmonie appropriées. Veillez à indiquer les notes d'harmonie correspondant au mode d'harmonie vocale en cours en utilisant la méthode appropriée. Voir page 71. • La voix génère trop de bruits. Certaines voix peuvent produire du bruit en fonction des réglages du contenu harmonique et/ou des réglages de contraste du filtre de la console de mixage. Ce problème est inévitable à cause du système de génération et de traitement de son du PSR-9000. Pour éviter les bruits, modifiez les réglages indiqués cidessus. • Le son est déformé ou très brouillé. • La valeur du réglage de la commande MASTER VOLUME est trop élevé. • Ceci peut être dû aux effets appliqués. Essayez d'annuler les effets qui ne sont pas indispensables, en particulier les effets de distorsion. • Certains paramètres de résonance de filtre de l'afficheur Custom Voice Creator peuvent provoquer une distorsion du son. • Le gain de la bande basse fréquence est- il réglé sur une valeur trop élevée sur l'afficheur Master Equalizer (Console de mixage– page 125) ? • Si cela s'applique à la voix « échantillonnée », vous avez peut-être enregistré le ou les échantillons concernés à un niveau trop élevé. (Reportez-vous à la page 72). • Un étrange bruit d'accompagnement ou de redoublement se fait entendre. • Le son est légèrement différent chaque fois que les notes sont jouées. • Est ce que les parties R1 et R2 sont réglés sur « ON » et spécifiées pour jouer toutes les deux la même voix ? • Si vous acheminez le signal MIDI OUT du PSR-9000 vers un séquenceur avec retour à MIDI IN, vous pouvez régler Local Control (page 151) sur « off » pour éviter le « feedback » MIDI. • Dès qu'une disquette est insérée dans le lecteur, le voyant [DISK IN USE] s'allume et le chargement des données démarre automatiquement, même si aucune fonction relative à la disquette n'est exécutée. • Ceci est normal, il n'y a pas lieu de s'inquiéter du moment que « FD CACHE » (page 142) a été réglé sur « ON ». Si vous n'avez pas besoin de charger les données en mémoire cache, vous pouvez éjecter la disquette. Vous pouvez également activer d'autres fonctions à partir du panneau sans perturber le processus de chargement automatique en cache. 467 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Annexe 157 Index A Accompagnement automatique..... 20, 58 Accompagnement, démarrage............. 20 Accompagnement, volume ................. 25 Accord....................................... 123, 134 Accord Arabic ................................... 134 Accord de gamme ............................. 134 Accord général .................................. 134 Accès direct................................... 43, 45 Activation/désactivation des parties .......................... 16, 17, 18, 24, 31 Activation/désactivation du haut-parleur ...................................... 142 Affectation des percussions de clavier .......................................... 174 Affichage de banque...................... 28, 65 Afficheur ............................................. 42 Afficheur à cristaux liquides ............... 42 All (Tout)....................................... 52, 63 Aléatoire.............................................. 52 Appareil............................................. 127 Arrêt synchronisé (Sync Stop) ............ 61 Attaque .......................................... 57, 81 automatique......................................... 72 Avance rapide...................................... 67 B Banque ............................ 28, 34, 65, 119 Banque de registration .......... 28, 29, 139 Base de données musicale............. 26, 64 Bloc d'effets....................................... 124 Boucle ......................................... 77, 104 C Cache FD .......................................... 142 Catégorie ................................. 26, 52, 62 Chargement ........................... 50, 62, 128 Chargement automatique ................. 142 Chordal.......................................... 69, 71 Chœur................................................ 124 Clavier PC ................................... 12, 143 Coda ............................................ 22, 136 Coller................................................... 99 Commande au pied ..................... 12, 135 Commande LCD CONTRAST ........... 42 Commutateur HOST SELECT ... 12, 145 Commutation de message ................. 151 Compresseur ............................... 70, 125 Compteur de tapotement ................... 142 Compteur polyphonique.................... 142 Configuration .................................... 142 Configuration ........................ 50, 67, 178 Configuration d'un morceau................ 67 Connexions à l'ordinateur ................. 148 Console de mixage............................ 122 Contenu harmonique......................... 123 Contraste ........................................... 123 Convertir ........................................... 131 Copier.................................. 63, 120, 130 Correspondance d'accords........... 65, 121 Créateur de morceau ..................... 36, 88 158 Annexe Créateur de multi-pad........................119 Créateur de voix personnalisée............80 D Diagramme des paramètres ...............178 Disk Direct ..........................................25 Disque..........................................50, 127 Disquette........................................5, 127 DOC ............................................15, 147 Doigté ..................................................58 Doigté multiple....................................58 DSP......................................................35 DSP (1) ..............................................125 DSP (2) ..............................................125 DSP (3) ......................................124, 125 DSP (4) ................................35, 124, 125 DSP (5) ................................35, 124, 125 DSP (6) ................................35, 124, 125 DSP (7) ................................35, 124, 125 DSP (8) ......................................124, 125 DSP (9) ..............................................125 Duo ....................................................140 Dynamics...........................................109 Début synchronisé (Sync Start)...........20 Défragmentation..................................63 Délai de fermeture automatique ........143 Démarrage ultra rapide........................67 Dépistage des pannes ........................156 Désaccorder .........................................69 Désinstallation du module SIMM .....163 Détection d'accord .............................153 E Easy Edit (édition facile).....81, 108, 109 Effacer .........................................75, 120 Effet préalable .....................................75 Effets de voix.................................35, 55 EG .......................................................81 Enregistrement d'un morceau ........36, 88 Enregistrement multi-pads ................120 Enregistrement multi-pistes...........38, 88 Enregistrement rapide....................36, 88 EQ......................................................125 Extract (extrait)....................................77 F Feuille d'accès direct ...........................45 Feuille d'implémentation MIDI.........208 Fichier de style ..........6, 15, 25, 105, 147 Fill In (variation rythmique)................22 Filtre ............................................81, 123 Filtre d'événements....................100, 103 Flux des signaux d'effet.....................125 Flûtes d'orgue ................................19, 56 Fonctions ...........................................134 Format ...............................................132 Format des données MIDI.................192 Forme d'onde ...........................73, 79, 83 Freeze .........................................28, 139 Fréquence ......................70, 81, 123, 125 Full keyboard (Clavier complet) .........58 G Gamme normale ............................... 134 Gauche .......................................... 18, 53 Gestionnaire de style .................... 51, 62 GM.............................................. 15, 147 Groove .............................................. 109 Générateur d'accord ................. 105, 113 H Harmonie vocale..................... 15, 32, 68 Harmonie/écho.................... 35, 136, 140 Hauteur fixe ........................................ 74 Horloge ............................................. 151 Horloge de transmission ................... 151 I Indicateur de temps............................. 43 Installation du disque dur ................. 164 Installation du module SIMM........... 160 Interrupteur POWER .......................... 14 Intro ............................................ 22, 136 L Langue ................................................ 43 Lecture d'un morceau.................... 30, 66 Lent/rapide............................ 35, 55, 136 Limite de notes ........................... 83, 115 Liste d'événements...................... 98, 103 Liste des styles.................................. 176 Liste des types d'effets ...................... 184 Liste des voix.................................... 166 Liste du contenu.................................... 6 Local Control (Commande locale) ... 151 Logos du panneau ............................... 15 M Maintien................................ 35, 55, 136 Maintien de la partie gauche............... 55 Messages de l'afficheur ....................... 43 Mesure .......................................... 90, 91 MFC10.............................................. 154 Microphone....................... 10, 32, 68, 71 MIDI ................................................. 144 Mixage principal........................... 25, 31 Mode ................................................... 71 Mode Play (Reproduction) ................. 52 Modes d'harmonie vocale ................... 71 Modification ultérieure ............... 55, 137 Modulation.................................. 54, 137 Modèles MIDI .................................. 150 Molette de MODULATION ....... 54, 137 Molette PITCH BEND ....................... 54 Montage de styles ............................. 107 Mot clef .............................................. 27 Mot de passe ..................................... 132 Multi ................................................... 63 Multi-pad .............................. 34, 65, 119 Muti Assign (Affectation multiple) .. 140 Mémoire de registration...................... 28 Métronome...................... 21, 37, 39, 142 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 468 Index N Niveau de déclenchement Noise Gate (Suppression de bruit) ...... 70 Normaliser........................................... 78 Note d'accord .................................... 120 Note fondamentale ............................ 153 Note fondamentale de l'accord.. 105, 113 NTR........................................... 105, 114 NTSC/PAL ........................................ 141 NTT........................................... 105, 114 O Octave ................................... 18, 55, 123 On Bass ............................................... 58 Onde .......................... 41, 72, 73, 75, 128 Options .............................................. 160 Opérations réalisées avec Ouverture/fermeture en fondu sonore.......................... 23, 60, 136 P Panpot................................................ 123 Paramétrage de la fonction Talk.. 68, 141 Paramètre d'effet ............................... 186 Paroles................................................. 67 Parties.................................................. 53 Percussions du clavier......................... 54 Piste.................................. 24, 36, 38, 70, 88, 90, 91, 107, 108 Plage de variation de ton................... 123 Point de départ .................................... 77 Point de fin .......................................... 77 Point de partage......... 18, 20, 53, 58, 135 Poly/mono ..................................... 35, 55 Portamento ................................ 123, 136 Principes d'utilisation .......................... 42 Prise de commande au pied......... 12, 136 Prise FOOT PEDAL SWITCH ........... 12 Prise FOOT PEDAL VOLUME ......... 12 Prise MIC/LINE IN............................. 10 Prise PHONES .................................... 10 Prises AUX IN/LOOP RETURN ....... 13 Prises LOOP SEND ............................ 13 Profondeur d'effet.............................. 123 Progression d'accord ......................... 100 Propriété ...................................... 62, 128 Précautions ............................................ 4 Présélections immédiates .............. 24, 61 PSR-8000 .......................................... 131 Punch-in (Point de début) ................... 90 Pupitre à musique................................ 15 R RAM ................................................... 50 Recherche...................................... 27, 67 Relâchement........................................ 81 Rembobinage ...................................... 67 Remplacer ........................................... 90 Renommer........................................... 63 Reproduction......... 21, 30, 32, 33, 34, 66 Reproduction de démonstration .......... 52 Restaurer ..................................... 50, 130 Retard ............................................69, 81 Right1 ............................................16, 53 Right2 ............................................17, 53 Right3 ............................................17, 53 ROM Flash ..........................................75 RTR ...........................................105, 115 Rupture ................................................22 Ré-échantillonnage..............................76 Réception...........................................152 Réception de la transposition ............151 Réglage de voix .................................139 Répertoire ............................................66 Réponse .............................10, 35, 55, 57 Répéter ..................................52, 65, 121 Répétition ............................................39 Résolution....................................92, 112 Résonance............................................81 Réverbération ..............57, 123, 124, 141 Réécriture ..........................................108 S Saisie de nom ......................................44 Sauvegarde ..................................50, 130 Sauvegarde ................50, 51, 63, 91, 129 SCSI ......................................13, 50, 127 Soft ....................................................136 Sortie ...................................................42 Sortie de ligne gauche .......................126 Sostenuto ...........................................136 Spécifications ....................................210 Stocker............19, 41, 50, 56, 62, 69, 72, 80, 106, 119, 124, 125, 134 Style.........................................20, 25, 51 Style Flash ...........................................51 Style prédéfini .....................................51 Suppression ...........................63, 91, 131 Surimpression....................................104 Sélecteur de tension.............................14 V Variation principale..................... 22, 136 Verrouillage des paramètres...... 142, 178 Vibrato .............................. 56, 57, 69, 81 Video out (Sortie vidéo).............. 12, 141 Vocoder ......................................... 69, 71 Voix personnalisée .............................. 80 Volume........ 14, 24, 57, 71, 81, 108, 123 Volume principal................................. 14 Vélocité............................. 144, 145, 152 Vérification de disquette ................... 133 X XF ............................................... 15, 147 XG .............................................. 15, 147 À plusieurs doigts ............................... 58 Échange .............................................. 63 Échantillonnage ............................ 40, 72 Édition complète......... 82, 110, 112, 118 Édition du répertoire ......................... 132 Égaliseur principal ............................ 125 Élément ............................................... 82 Étape .................... 88, 94, 100, 118, 121 Étouffement ........................................ 81 T Tempo............................................42, 60 Tempo par tapotement ...................23, 60 Tenue d'accords de basse.....................21 Tenue de basse...................................136 Terminaux MIDI..................................12 TO HOST ...........................12, 145, 149 Ton le plus élevé ................................114 Touch limit (Limite de toucher) ........140 Touche End (Fin).................................75 Touche Start.........................................74 Toucher ............................10, 35, 55, 137 Toucher initial..............................55, 137 Transmission......................................151 Transposition .......................55, 123, 151 Transposition du clavier ......................55 Types d'harmonie vocale .....................33 U Un seul doigt .......................................75 une disquette .....................................127 Unique ...........................................52, 63 Utility (Fonctions utilitaires) .............142 469 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Annexe 159 Installing Options/Installationsoptionen/Installation des 25.4mm 1 8m m 8m m • SIMM cover • SIMM-Deckel • Couvercle SIMM Optional SIMM Installation WARNING • Be careful not to drop any screws inside the instrument during installation (this can be prevented by keeping the hard disk unit and cover away from the instrument while attaching). If this does happen, be sure to remove the screw(s) from inside the unit before turning the power on. Loose screws inside the instrument can cause improper operation or serious damage. If you are unable to retrieve a dropped screw, consult your Yamaha dealer for advice. • Install the SIMM modules or the hard disk unit carefully as described in the procedure below. Improper installation can cause shorts which may result in irreparable damage and pose a fire hazard. • Do not attempt to disassemble or modify the internal components in any way. VORSICHT • Achten Sie darauf, keine Schrauben ins Instrument während der Installation fallen zu lassen (Dies kann dadurch verhindert werden, daß die Festplatte und die Abdeckung vom Instrument weggehalten werden, wenn diese angebracht werden). Wenn dies passiert, stellen Sie sicher, daß die Schrauben aus dem Gehäuse entfernt werden, bevor das Gerät eingeschaltet wird. Lose Schrauben im Instrument können einen fehlerhaften Betrieb oder schweren Schaden verursachen. (Falls Sie eine im Geräteinneren verlorene Schraube nicht wiederfinden können, wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler und fragen Sie um Rat.) • Installieren Sie die SIMM-Module oder die Festplatte sorgfältig, wie in der Vorgehensweise unten beschrieben. Unsachgemäße Installation kann Kurzschlüsse verursachen, die zu irreparablem Schaden führen und eine Feuergefahr darstellen können. • Versuchen Sie nicht, die internen Komponenten zu zerlegen oder zu modifizieren. Appendix/Anhang/Annexe • 16-bit bus compatibility or compliance with JEDEC standards (SIMMs which are only compatible with 32-bit buses can not be used) • 70 nanoseconds or faster access time (note: 60 nanosecond SIMMs are faster than 70 nanosecond SIMMs). • No more than 18 memory chips on each SIMM module. • SIMM modules must be no more than 25.4 mm in height and the thickness of the SIMM should not exceed 8mm on either side when measured from the center of the SIMM. See below. • SIMMs with parity and EDO DRAM modules can also be used. • Use only 4, 8, 16, or 32 megabyte memory modules in pairs of the same type and memory capacity from the same manufacturer: e.g. 4, 8,16, or 32 megabytes x 2. • Install SIMM memory at your own risk. Yamaha will not be held responsible for any damage or injury resulting from improper installation. z Set up for installing. • Before installing the SIMMs or the hard disk unit, be sure to save any important data to disk by using the Save function described on page 129. • Turn the PSR-9000 power OFF and unplug the power cord from both the AC wall socket and the instrument’s rear panel. • Turn the instrument upside down and rest it on a blanket or other soft surface. x Remove the six screws from the SIMM cover in the center of the instrument’s bottom panel, and remove the cover. c Insert the SIMMs in the SIMM slots as described ATTENTION • Prenez garde à ne pas laisser tomber une vis à l'intérieur de l'instrument au cours de l'installation (pour ce faire, gardez l'unité de disque dur et le couvercle à distance de l'instrument lorsque vous le fixez). Si une vis vient à tomber dans l'instrument, veillez à la retirer avant de remettre l'unité sous tension. Si une vis se trouve à l'intérieur de l'instrument, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement ou une panne importante. (Si vous n'arrivez pas à retirer une vis de l'intérieur de l'unité, consultez votre revendeur Yamaha). • Installez les modules SIMM ou l'unité de disque dur avec précaution comme décrit dans la procédure ci-dessous. Une mauvaise installation peut provoquer des courts-circuits risquant d'occasionner des dégâts irrémédiables et constituer un danger d'incendie. • N'essayez pas de démonter ou de modifier les composants internes de quelque manière que ce soit. 160 The SIMMs used must meet the following minimum specifications, but this does not guarantee that they will work properly with the PSR-9000. Consult with your nearest Yamaha representative or an authorized distributor listed at the end of this manual before purchasing SIMMs for the PSR-9000. below. CAUTION • Carefully remove dust and dirt. • Make sure that there is no dust or dirt on or around the SIMM edge terminals or the connector slots before installation. First SIMM c-1 Make sure the orientation is correct. Make sure that the cutout on the SIMM module is aligned with the protruding “key” on the connector slot. ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 368 Appendix/Anhang/Annexe options 2 • Black screws • Schwarze Schrauben • Vis noires 3 -1 • SIMM cutout • SIMM-Aussparung • Découpe du module SIMM • Use this as a handle to remove the cover. • Verwenden Sie dieses als einen Griff, um die Abdeckung zu entfernen • Utilisez ceci comme poignée pour enlever le couvercle. • Slot key • Steckplatz-Schlüssel • Clé de connecteur • Do not install the SIMM backwards. • Installieren Sie das SIMM-Modul nicht verkehrt herum. • Ne pas installer le module SIMM à l’envers. Optionale SIMM-Installation Installation de modules SIMM optionnels Die verwendeten SIMM-Module müssen den folgenden Minimalspezifikationen entsprechen. Dies garantiert jedoch nicht, daß sie richtig mit dem PSR-9000 funktionieren. Wenden Sie sich vor dem Kauf von SIMMs für das PSR-9000 an Ihren nächsten Yamaha-Vertreter oder einen autorisierten Händler, der am Ende dieses Handbuchs aufgelistet ist. Les modules SIMM utilisés doivent présenter la configuration requise minimum suivante, ce qui ne garantit pas qu'ils fonctionneront correctement avec le PSR-9000. Avant d'acheter des modules SIMM pour le PSR-9000, veuillez consulter votre représentant Yamaha le plus proche ou un des distributeurs autorisés repris dans la liste située à la fin de ce manuel. • 16-Bit-Bus-Kompatibilität oder Einhaltung von JEDEC-Standards (SIMM-Module, die nur mit 32-Bit-Bus kompatibel sind, können nicht verwendet werden) • 70 Nanosekunden oder schnellere Zugriffszeit (Hinweis: 60 Nanosekunden-Module sind schneller als 70 Nanosekunden-Module). • Nicht mehr als 18 Speicher-Chips auf jedem SIMM-Modul. • SIMM-Module dürfen nicht mehr als 25,4 mm hoch sein, und die Dicke des SIMM-Moduls sollte auf beiden Seiten nicht 8 mm übersteigen (von der Mitte des SIMM-Moduls gemessen). (Siehe unten). • SIMMs mit Parität und EDO-DRAM-Module können auch verwendet werden. • Verwenden Sie nur Paare von 4, 8, 16 oder 32 Megabyte-Speichermodulen desselben Typs und gleichen Speicherkapazität eines Herstellers: z.B. 4, 8,16, oder 32 Megabytes x 2. • Installieren Sie SIMM-Speicher auf eigenes Risiko. Yamaha kann für Schäden oder Verletzungen, die sich aus unsachgemäßer Installation ergeben, nicht verantwortlich gemacht werden. z Vorbereitung der Installation. • Stellen Sie vor der Installation der SIMMs oder der Festplatte sicher, daß Sie alle wichtigen Daten mit der Funktion Save (siehe Seite 129) auf einen Datenträger sichern. • Schalten Sie das PSR-9000 aus, und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und der Rückseite des Instruments heraus. • Drehen Sie das Instrument um, und legen Sie es auf eine Decke oder eine andere weiche Oberfläche. x Entfernen Sie die sechs Schrauben aus der SIMMAbdeckung in der Mitte der Unterseite des Instruments, und nehmen Sie die Abdeckung ab. c Stecken Sie die SIMM-Module in die dafür vorgesehenen Steckplätze, wie im folgenden beschrieben. ACHTUNG • Entfernen Sie sorgfältig Staub und Schmutz. • Vergewissern Sie sich vor Installation, daß sich kein Staub oder Schmutz auf den SIMM-Kontakten und Steckplätzen befindet. Erstes SIMM-Modul c-1 Vergewissern Sie sich, daß Sie das Modul mit der richtigen Seite einsetzen. Vergewissern Sie sich, daß die Aussparung auf dem SIMMModul auf den vorstehenden "Schlüssel" auf dem Steckplatz ausgerichtet ist. • Compatibilité avec les bus 16 bits ou conformité aux normes JEDEC (les modules SIMM compatibles avec les bus 32 bits uniquement ne conviennent pas) • Temps d'accès inférieur ou égal à 70 nanosecondes (remarque : les modules SIMM 60 nanosecondes sont plus rapides que les modules SIMM 70 nanosecondes). • Maximum 18 puces de mémoire par module. • Les modules SIMM doivent avoir une hauteur maximale de 25,4 mm et une épaisseur maximale de 8mm sur chaque face en mesurant à partir du centre du module. Voir ci-dessous. • Les modules SIMM à parité et les modules EDO DRAM conviennent également. • Utilisez uniquement des modules de mémoire de 4, 8, 16 ou 32 Mo par paires du même type et de la même capacité de mémoire provenant d'un même fabricant : p.ex. 4, 8,16 ou 32 Mo x 2. • Vous installez les modules de mémoire SIMM à vos propres risques. Yamaha ne sera pas tenu responsable des éventuels dégâts ou blessures dus à une mauvaise installation. z Préparez l'installation. • Avant d'installer les modules SIMM ou l'unité de disque dur, veillez à sauvegarder toutes les données importantes sur une disquette à l'aide de la fonction de sauvegarde décrite à la page 129. • Mettez le PSR-9000 hors tension (« OFF ») et débranchez le cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur et du panneau arrière de l'instrument. • Renversez l'instrument et déposez-le sur une couverture ou une autre surface douce. x Enlevez les six vis du couvercle du module SIMM au centre du panneau inférieur de l'instrument et retirez ensuite le couvercle. c Insérez les modules SIMM dans les connecteurs comme décrit ci-dessous. PRÉCAUTION • Dépoussiérez et nettoyez délicatement. • Veillez à ce que les connecteurs ou les bornes des modules SIMM ne soient pas encrassés avant l'installation. Premier module SIMM c-1 Veuillez à ce que l'orientation soit correcte. Veillez à ce que la partie découpée du module SIMM soit alignée par rapport à la « clé » saillante située sur le connecteur. 369 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● Appendix/Anhang/Annexe 161 Installing Options/Installationsoptionen/Installation des options 3 -2 • SIMM hole • SIMM-Loch • Fente de SIMM • Lug • Feder • Tenon • Lug • Feder • Tenon C A B • SIMM hole • SIMM-Loch • Fente de SIMM • Slot protrusion • Slot protrusion • Saillie de connecteur • Make sure that the entire length of the SIMM is evenly inserted. • Stellen Sie sicher, daß die ganze Länge des SIMM-Moduls gleichmäßig • Veillez à ce que le module soit inséré uniformément sur toute sa longueur. • SIMM notch • SIMM-Kerbe • Encoche de SIMM c-2 Install the first SIMM in the rear slot (the slot closest to the PSR9000 rear panel), inserting it at an angle as shown in the illustration. Make sure that the parts at locations A, B, and C are properly aligned. c-2 c-3 Holding both edges of the SIMM module, raise it to the vertical position until it is firmly clamped by the left and right stoppers. c-3 Second SIMM c-4 After confirming the orientation, insert the second SIMM into the front slot (the slot closest to the PSR-9000 keyboard), and raise it to the vertical position in the same way as the first SIMM. v Replace the SIMM cover and attach it with the six screws. Set the PSR-9000 right-side up, and connect the power cord to the rear-panel AC INLET jack and an AC outlet. b Check that the installed SIMMs are functioning properly. Turn on the power, go to the SAMPLING display (page 41), and check that the REMAIN TIME value matches the amount of installed memory, as follows: 4MB x 2 106.9s 8MB x 2 202.1s 16MB x 2 392.3s 32MB x 2 772.7s No SIMMS 11.8s (These values apply when there is no data in the wave memory.) • Although the wave memory of the PSR-9000 can be expanded to 65 megabytes, the maximum size of a single sample recording is 32 megabytes (380 sec.). Installieren Sie das erste SIMM-Modul in den hinteren Steckplatz (den der PSR-9000 Rückseite nächsten Schlitz), und stekken Sie es in einem Winkel ein, wie in der Abbildung gezeigt. Vergewissern Sie sich, daß die Teile an den Punkten A, B und C richtig ausgerichtet sind. Halten Sie beide Kanten des SIMM-Moduls, und heben Sie es in eine senkrechte Position, bis es von der linken und rechten Feder festgeklemmt ist. Zweites SIMM-Modul c-4 Nach dem Überprüfen der Ausrichtung stecken Sie das zweite SIMM-Modul in den vorderen Steckplatz (den der PSR-9000 Tastatur nächsten Schlitz), und heben Sie es wie das erste SIMM-Modul in die senkrechte Position. v Setzen Sie die SIMM-Abdeckung auf, und befestigen Sie diese mit den sechs Schrauben. Stellen Sie das PSR-9000 wieder richtig herum auf, und schließen Sie das Netzkabel mit der rückseitigen AC INLET-Buchse und einer Steckdose an. b Überprüfen Sie, ob die installierten SIMM-Module richtig funktionieren. Schalten Sie das Gerät an, wechseln Sie zum SAMPLING-Display (Seite 41) und überprüfen Sie, ob der REMAIN TIME-Wert der Menge des installierten Speichers wie folgt entspricht: 4 MB x 2 106.9s 8 MB x 2 202.1s 16 MB x 2 392.3s 32 MB x 2 772.7s No SIMMS 11.8s (Diese Werte sind richtig, wenn sich keine Daten im WaveMemory befinden) • Die maximale Größe eines einzelnen Samples beträgt 32 Megabyte, obwohl der Wave-Speicher des PSR-9000 bis auf 65 MB (380 Sek.) aufgerüstet werden kann. 162 Appendix/Anhang/Annexe ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 472 Installing Options/Installationsoptionen/Installation des options 3 -3 • Lug • Feder • Tenon • Lug • Feder • Tenon • After this step the lugs on the slot should appear in the holes in the ends of the SIMM module. • Nach diesem Schritt sollten die Federn des Steckplatzes in den Löchern an den Enden des SIMM-Modulmoduls zu sehen sein. • Après cette étape, les tenons du connecteur doivent apparaître dans les fentes situées aux extrémités du module SIMM. c-2 Installez le premier module SIMM dans le connecteur arrière (connecteur le plus proche du panneau arrière du PSR-9000) en le présentant de biais comme sur l'illustration. Veillez à ce que les pièces des emplacements A, B et C soient correctement alignées. 4 • Black screws • Schwarze Schrauben • Vis noires c-3 En maintenant les deux bords du module, placez-le à la verticale jusqu'à ce qu'il soit fermement pincé par les arrêts gauche et droit. Deuxième module SIMM c-4 Une fois l'orientation confirmée, insérez le deuxième module SIMM dans le connecteur avant (connecteur le plus proche du clavier du PSR-9000) et placez-le à la verticale de la même manière que pour le premier module. v Replacez le couvercle du module SIMM et fixez-le à l'aide des six vis. Placez le côté droit du PSR-9000 vers le haut et connectez le cordon d’alimentation sur la prise AC INLET située sur le panneau arrière et sur l’alimentation secteur. b Vérifiez que les modules SIMM installés fonctionnent correctement. Mettez l'instrument sous tension, accédez à l'afficheur SAMPLING (Échantillonnage) (page 41) et vérifiez si la valeur REMAIN TIME (Temps restant) correspond à la quantité de mémoire installée comme suit : 4MB x 2 106.9s 8MB x 2 202.1s 16MB x 2 392.3s 32MB x 2 772.7s No SIMMS 11.8s (ces valeurs s'appliquent uniquement lorsque la mémoire d'ondes ne contient aucune donnée) • Bien que la mémoire d'ondes du PSR-9000 peut être étendue à 65 Mo, la taille maximale de l'enregistrement d'un simple échantillon est de 32 mégaoctets (380 secondes). ■ Removing SIMMs SIMM modules can be removed after opening the clamps at both ends of the connector slot. ■ Entfernen der SIMM-Module SIMM-Module können nach dem Öffnen der Klemmen an beiden Enden des Steckplatzes entfernt werden. ■ Enlever les modules SIMM Les modules SIMM peuvent être enlevés après avoir ouvert les pinces situées aux deux extrémités du connecteur. 371 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● Appendix/Anhang/Annexe 163 Installing Options/Installationsoptionen/Installation des options 3 -1 • Black screws • Schwarze Schrauben • Vis noires 3 -3 • Hard disk cover • Festplattenabde ckung • Couvercle du disque dur 3 -2 • You should tighten these two screws first. • Sie sollten zuerst diese zwei Schrauben festziehen. • Serrez ces deux vis en premier • Silver screws • Silberne Schrauben • Vis argentées • Bottom side face up • Unterseite zeigt nach oben • Partie inférieure vers le haut • Hard disk cover • Festplattenabde ckung • Couvercle du disque dur Optional Hard Disk Installation The hard disk used must be a 2.5 inch IDE compatible type, but some types may not be installable. • Silver screws • Silberne Schrauben • Vis argentées b Check that the installed hard disk is functioning properly. Turn on the power, go to the DISK display, and execute the Format Hard Disk function (page 132). If the format is completed with no trouble, the hard disk is OK. Optionale Festplatteninstallation • Hard disk drives of a maximum 8 GB capacity can be formatted; however, the maximum partition size is 2 GB. For example, an 8 GB hard disk drive would have to be formatted into four separate 2 GB partitions. • Hard disk drives of a capacity greater than 8 GB can be installed; however, the PSR-9000 is capable of formatting only up to a maximum 8 GB on the drive. • Hard disk drives wider than 12.7 mm cannot be installed to the PSR-9000. For information on the hard disk recommendations, ask your nearest Yamaha representative or an authorized distributor listed at the end of this owner’s manual. Install a hard disk at your own risk. Yamaha will not be held responsible for any damage or injury resulting from improper installation or the use of a hard disk other than one of the types recommended by Yamaha. z Set up for installing. Use the same operation as in “Optional SIMM Installation” (page 160). x Remove the six screws from the SIMM cover in the center of the instrument’s bottom panel, and remove the cover. Use the same operation as in “Optional SIMM Installation” (page 160). c Insert the hard disk unit in the slot as described below. c-1 Remove the four black screws from the hard disk cover inside, and remove the cover. c-2 Remove the four silver screws from the center of the hard disk cover. c-3 Attach the hard disk unit to the hard disk cover using the four silver screws removed from the hard disk cover in step c-2. Make sure the bottom of the hard disk is facing up. Depending on the type of hard disk drive you plan to install, select holes (A) or holes (B) to attach the hard disk drive. * Holes (A) are used in this illustration. c-4 Replace the hard disk cover (included with the hard disk) by fitting it into the PSR-9000 as shown in the illustration. c-5 Replace the hard disk cover, and attach with the four black screws removed in step c-1. Die verwendete Festplatte muß ein 2,5-Zoll IDE-kompatibler Typ mit einer Kapazität von mindestens 2 G Bytes sein. Einige Typen können jedoch unterschiedliche Einbau-Erfordernisse haben oder nicht richtig funktionieren. • Festplattenlaufwerke mit einer Kapazität von maximal 8 GB können formatiert werden, die maximale Partitionsgröße beträgt jedoch 2 GB. Ein Festplattenlaufwerk von 8 GB beispielsweise müßte in vier separaten Partitionen von jeweils 2 GB formatiert werden. • Festplattenlaufwerke mit einer Kapazität von über 8 GB können auch installiert werden, jedoch kann der PSR-9000 nur bis zu 8 GB auf der Festplatte formatieren. • Festplattenlaufwerke, die breiter als 12,7 mm sind, können auf dem PSR-9000 nicht installiert werden. Informationen über empfohlene Festplatten kann Ihnen Ihr nächster Yamaha-Vertreter oder einen autorisierter Händler geben, welche am Ende dieser Bedienungsanleitung aufgelistet sind. Installieren Sie eine Festplatte auf eigenes Risiko. Yamaha kann für Schäden oder Verletzungen, die sich aus unsachgemäßer Installation oder Verwendung von Festplatten ergeben, die nicht von Yamaha empfohlen wurden, nicht verantwortlich gemacht werden. z Vorbereitung der Installation. Gehen Sie genauso vor wie bei der ”Optionalen SIMM-Installation” (Seite 160). x Entfernen Sie die sechs Schrauben aus der SIMMAbdeckung in der Mitte der Unterseite des Instruments, und nehmen Sie die Abdeckung ab. Gehen Sie genauso vor wie bei der ”Optionalen SIMM-Installation” (Seite 160). c Fügen Sie die Festplatteneinheit in den Steckplatz ein, wie im folgenden beschrieben. c-1 Entfernen Sie die vier schwarzen Schrauben aus der inneren Festplattenabdeckung und nehmen Sie die Abdeckung ab. c-2 Entfernen Sie die vier silbernen Schrauben aus der Mitte der Festplattenabdeckung. v Replace the SIMM cover and attach with it the six screws. c-3 Befestigen Sie die Festplatteneinheit an der FestUse the same operation as in “Optional SIMM Installation” (page 160). plattenabdeckung mit Hilfe der vier silbernen Schrauben, die Sie in Schritt c-2 entfernt haben. 164 Appendix/Anhang/Annexe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 372 Installing Options/Installationsoptionen/Installation des options 3 -4 • The rightmost 4 pins are unused. • Die 4 Stifte rechts außen werden nicht verwendet. • Les 4 broches situées aux extrémités ne sont pas utilisées. • Make sure that the pins do not bend. • Vergewissern Sie sich, daß die Stifte verbogen sind. • Assurez-vous que ces broches ne plient pas. • Align the section without pins in the hard disk unit with the section without holes on the connector. • Richten Sie den Teil ohne Stifte an der Festplatteneinheit mit dem Teil ohne Buchsen am Anschluß aus. • Alignez la section sans broches de l'unité de disque dur à la section sans fente sur le connecteur. Vergewissern Sie sich, daß die Unterseite der Festplatte nach oben zeigt. Je nach der Art des Festplattenlaufwerks, das Sie zu installieren beabsichtigen, wählen Sie die Löcher (A) oder (B), um die Festplatte zu befestigen. * In dieser Abbildung werden die Löcher (A) verwendet. c-4 Setzen Sie die Festplattenabdeckung auf (mit der Festplatte mitgeliefert), indem Sie diese wie in der Abbildung gezeigt in das PSR-9000 einpassen. c-5 Setzen Sie die Festplattenabdeckung auf und befestigen Sie diese mit den vier schwarzen Schrauben, die in Schritt c-1 entfernt wurden. v Setzen Sie die SIMM-Abdeckung auf, und befestigen Sie diese mit den sechs Schrauben. Gehen Sie genauso vor wie bei der ”Optionalen SIMM-Installation” (Seite 160). b Überprüfen Sie, ob die installierte Festplatte richtig funktioniert. Schalten Sie das Gerät ein, wechseln Sie zum DISK-Display und führen Sie den Befehl Format Hard Disk aus (Seite 132). Wenn das Formatieren ohne Schwierigkeiten beendet wird, ist die Festplatte in Ordnung. Installation du disque dur optionnel Le disque dur utilisé doit être de type compatible IDE 2,5 pouces d'une capacité minimale de 2 Go. Toutefois, certains types peuvent avoir des exigences de montage différentes ou ne pas fonctionner correctement. • La taille maximum pouvant être formatée sur un disque dur est de 8 Go. Toutefois, les partitions ne peuvent dépasser 2 Mo ; il vous faudra donc partager un disque dur de 8 Go en quatre partitions indépendantes d’une taille respective de 2 Go. • Vous pouvez installer des disques durs d’une capacité supérieure à 8 Go, mais le PSR-9000 ne pourra formater que 8 Go au maximum sur le disque. • Les disques durs dont la largeur est supérieure à 12,7 mm ne peuvent être installés sur le PSR-9000. Pour plus d'informations sur les recommandations pour le disque dur, veuillez contacter votre représentant Yamaha le plus proche ou un des distributeurs autorisés repris dans la liste située à la fin de ce mode d'emploi. Vous installez un disque dur à vos propres risques. Yamaha ne sera pas tenu responsable des éventuels dégâts ou blessures dus à une mauvaise installation ou à l'utilisation d'un disque dur de type différent de ceux recommandés par Yamaha. z Préparez l'installation. Utilisez la même procédure que celle décrite à la section « Installation de modules SIMM optionnels » (page 160). • Fit the hard disk unit securely so that none of the pins are visible. • Befestigen Sie die Festplatte gut, so daß keiner der Pins zu sehen ist. • Assurez-vous que le disque dur est bien fixé et qu’aucune broche n’est visible. 3 -5 • Black screws • Schwarze Schrauben • Vis noires x Enlevez les six vis du couvercle du module SIMM au centre du panneau inférieur de l'instrument et retirez ensuite le couvercle. Suivez la même procédure que celle décrite à la section « Installation de modules SIMM optionnels » (page 160). c Insérez l'unité de disque dur dans le connecteur comme décrit ci-dessous. c-1 Enlevez les quatre vis noires de l'intérieur du couvercle du disque dur, puis retirez le couvercle. c-2 Enlevez les quatre vis argentées du centre du couvercle du disque dur. c-3 Fixez l'unité de disque dur au couvercle du disque dur à l'aide des quatre vis argentées enlevées du couvercle du disque dur à l'étape c2. Veillez à ce que le bas du disque dur soit orientée vers le haut. Selon le type de lecteur de disque dur que vous envisagez d'installer, choisissez les fentes (A) ou les (B) pour fixer le lecteur. * Dans cette illustration, les fentes (A) sont utilisées. c-4 Replacez le couvercle du disque dur (compris avec le disque dur) en l'ajustant dans le PSR-9000 comme sur l'illustration. c-5 Replacez le couvercle du disque dur et fixez-le à l'aide des quatre vis noires enlevées à l'étape c-1. v Replacez le couvercle du module SIMM et fixez-le à l'aide des six vis. Suivez la même procédure que celle décrite à la section « Installation de modules SIMM optionnels » (page 160). b Vérifiez si le disque dur installé fonctionne correctement. Mettez l'instrument sous tension, accédez à l'afficheur DISK (Disque) et exécutez la fonction de formatage du disque dur (page 132). Si le formatage se déroule sans problème, le disque dur fonctionne. ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 373 • Slide the hard disk cover under these tabs of the PSR-9000. If you have trouble fitting the cover under the tabs, it’s possible that the screws in step c-3 above need to be tightened. • Schieben Sie die Festplattenabdeckung unter diese Schienen des PSR-9000. Wenn Sie Schwierigkeiten haben, die Abdeckung unter die Schienen zu schieben, müssen Sie möglicherweise die Schrauben in obengenanntem Schritt c-3 anziehen. • Faites glisser le couvercle du disque dur sous les onglets du PSR-9000. Si vous éprouvez des difficultés à ajuster le couvercle sous les onglets, il est possible que vous deviez resserre les vis mises à l'étape c-3 ci-dessus. Appendix/Anhang/Annexe 165 Voice List/Voice-Liste /Liste des voix Category Voice Name Order MSB# LSB# MIDI Program Change# Piano Category Voice Name Order MSB# LSB# MIDI Program Change# 24 TheatreOrg1 0 114 16 1 Grand Piano 0 112 0 25 TheatreOrg2 0 114 17 2 BrightPiano 0 112 1 26 Pipe Organ 0 112 19 3 Harpsichord 0 112 6 27 Reed Organ 0 112 20 4 GrandHarpsi 0 113 6 5 Honky Tonk 0 112 3 1 Musette 0 112 21 6 Rock Piano 0 114 2 2 Tutti Accrd 0 113 21 7 Midi Grand 0 112 2 3 Small Accrd 0 115 21 8 CP 80 0 113 2 4 Accordion 0 116 21 9 Oct Piano 1 0 113 3 5 Tango Accrd 0 112 23 10 Oct Piano 2 0 114 3 6 Steirisch 0 117 21 7 Bandoneon 0 113 23 E.Piano Accordion 1 Galaxy EP 0 114 4 8 Soft Accrd 0 114 21 2 Stage EP 0 117 4 9 Modern Harp 0 113 22 3 Polaris EP 0 115 4 10 Blues Harp 0 114 22 4 Jazz Chorus 0 118 5 11 Harmonica 0 112 22 5 Hyper Tines 0 113 5 6 Cool! EP 0 119 4 1 Live! Nylon 0 116 24 7 Phase EP 0 120 4 2 Cool! J.Gtr 0 115 26 8 New Tines 0 116 5 3 Cool! E.Gtr 0 114 28 Guitar 9 Funk EP 0 112 4 4 12StrGuitar 0 113 25 10 DX Modern 0 112 5 5 SolidGuitar 0 118 27 11 Vintage EP 0 116 4 6 Vintage Amp 0 115 29 12 Modern EP 0 115 5 7 PedalSteel 0 115 27 13 Tremolo EP 0 113 4 8 Crunch Gtr 0 113 30 14 Super DX 0 117 5 9 Funk Guitar 0 113 28 15 Clavi 0 112 7 10 60’s Clean 0 117 27 16 Suitcase EP 0 118 4 11 Live! Class 0 115 24 17 Venus EP 0 114 5 12 Cool! JSolo 0 116 26 18 Wah Clavi 0 113 7 13 VintageOpen 0 123 27 14 Folk Guitar 0 112 25 1 Cool! Organ 0 118 18 15 Solid Chord 0 121 27 2 Rotor Organ 0 117 18 16 VintageMute 0 115 28 3 Rock Organ1 0 112 18 17 SlideGuitar 0 125 27 4 Dance Organ 0 113 17 18 Lead Guitar 0 114 29 5 Gospel Org 0 119 16 19 Chorus Gtr 0 124 27 6 Cool! Jazz 0 117 16 20 VintageTrem 0 120 27 7 Purple Org 0 114 18 21 Spanish Gtr 0 113 24 8 Jazz Organ1 0 112 16 22 Octave Gtr 0 113 26 9 Rock Organ2 0 113 18 23 Deep Chorus 0 114 27 10 RotaryDrive 0 116 18 24 CampfireGtr 0 115 25 11 Full Rocker 0 115 18 25 SmoothNylon 0 114 24 12 Elec.Organ 0 118 17 26 Tremolo Gtr 0 113 27 13 DrawbarOrg 0 115 16 27 HawaiianGtr 0 114 26 14 Click Organ 0 112 17 28 Heavy Stack 0 114 30 15 Stadium Org 0 118 16 29 BrightClean 0 116 27 16 Mellow Draw 0 115 17 30 Wah Guitar 0 122 27 17 Jazz Organ2 0 113 16 31 Classic Gtr 0 112 24 18 Bright Draw 0 116 16 32 DX JazzGtr 0 117 26 19 60’s Organ 0 116 17 33 Distortion 0 112 30 20 Jazz Organ3 0 120 16 34 Elec.12Str 0 119 27 21 ChapelOrgn1 0 113 19 35 FeedbackGtr 0 113 29 22 ChapelOrgn2 0 114 19 36 Mandolin 0 114 25 23 ChapelOrgn3 0 115 19 37 CleanGuitar 0 112 27 Organ 166 Appendix/Anhang/Annexe ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 374 Appendix/Anhang/Annexe Voice List /Voice-Liste /Liste des voix Category Voice Name Order MSB# LSB# MIDI Program Change# Category Voice Name Order LSB# MIDI Program Change# 38 MutedGuitar 0 112 28 31 Koto 0 112 107 39 Jazz Guitar 0 112 26 32 Shamisen 0 112 106 40 Overdrive 0 112 29 33 Orch.Hit 0 112 55 41 Finger Bass 0 112 33 42 UprightBass 0 113 32 1 Sweet Trump 0 115 56 43 Pick Bass 0 112 34 2 Sweet Tromb 0 117 57 44 Jaco Bass 0 113 35 3 SoftTrumpet 0 114 56 45 Slap Bass 0 112 36 4 JazzTrumpet 0 116 56 46 Analog Bass 0 112 39 5 Muted Trump 0 112 59 47 DX FunkBass 0 113 37 6 SoloTrumpet 0 112 56 48 DrySynBass 0 116 39 7 Air Trumpet 0 117 56 49 Touch Bass 0 115 39 8 Flugel Horn 0 113 56 50 Hi Q Bass 0 113 38 9 Trombone 0 116 57 51 Funk Bass 0 112 37 10 BaritonHorn 0 113 58 52 Aco.Bass 0 112 32 11 Solo Tromb 0 112 57 53 Fretless 0 112 35 12 Soft Tromb 0 115 57 54 Bass&Cymbal 0 114 32 13 MellowTromb 0 114 57 55 Fusion Bass 0 113 36 14 French Horn 0 112 60 56 Rave Bass 0 114 38 15 Bariton Hit 0 114 58 57 Dance Bass 0 113 39 16 Alp Bass 0 113 33 58 Synth Bass 0 112 38 17 Tuba 0 112 58 59 Snap Bass 0 114 39 60 Click Bass 0 115 38 61 0 117 Trumpet Brass 1 BrasSection 0 112 2 BigBandBrs 0 113 61 49 3 MellowBrass 0 116 61 61 Strings 1 Live! Strs 2 Live! Orch 0 116 49 4 Pop Brass 0 118 3 Symphon.Str 0 114 48 5 Sforzando 0 125 61 4 ChamberStrs 0 112 49 6 MoonLight 0 115 71 5 OberStrings 0 113 51 7 MillerNight 0 119 66 6 Solo Violin 0 112 40 8 Saxy Mood 0 120 66 7 Orch. Brass 0 118 49 9 Jump Brass 0 113 62 8 Orch. Flute 0 119 49 10 Big Brass 0 121 61 9 Orch. Fl.Br 0 120 49 11 Step Brass 0 124 61 10 Orch. Oboe 0 121 49 12 BrightBrass 0 120 61 11 Strings 0 112 48 13 Soft Brass 0 123 61 12 OrchStrings 0 113 48 14 Full Horns 0 114 61 13 Str.Quartet 0 114 49 15 Brass Combo 0 115 66 14 ConcertoStr 0 115 48 16 SmoothTromb 0 118 57 15 Analog Strs 0 112 51 17 High Brass 0 115 61 16 Soft Violin 0 113 40 18 Ober Brass 0 113 63 17 Bow Strings 0 116 48 19 Trumpet Ens 0 122 61 18 SlowStrings 0 113 49 20 MellowHorns 0 119 61 19 TremoloStrs 0 112 44 21 Brass Hit 0 126 61 20 MarcatoStrs 0 115 49 22 Analog Brs 0 112 63 21 Syn Strings 0 112 50 23 BallroomBrs 0 113 59 22 PizzStrings 0 112 45 24 Trb.Section 0 113 57 23 Viola 0 112 41 25 Small Brass 0 117 61 24 Cello 0 112 42 26 Soft Analog 0 114 63 25 Contrabass 0 112 43 27 FunkyAnalog 0 115 62 26 Harp 0 112 46 28 TechnoBrass 0 114 62 27 Hackbrett 0 113 46 29 Synth Brass 0 112 62 28 Fiddle 0 112 110 29 Banjo 0 112 105 1 Sweet Tenor 0 117 66 30 Sitar 0 112 104 2 Sweet Alto 0 114 65 Saxophone ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 375 MSB# Appendix/Anhang/Annexe 167 Voice List /Voice-Liste /Liste des voix Category Voice Name Order MSB# LSB# MIDI Program Change# Category Voice Name Order MSB# LSB# MIDI Program Change# 3 Sweet Sprno 0 113 64 24 Insomnia 0 113 94 4 Sweet Clari 0 114 71 25 Cyber Pad 0 113 99 5 Growl Sax 0 118 66 26 Vox Humana 0 112 53 6 BreathTenor 0 114 66 27 Voices 0 113 54 7 BreathyAlto 0 113 65 28 Uuh Choir 0 115 52 8 Soprano Sax 0 112 64 29 Wave 2001 0 112 95 9 MelClarinet 0 113 71 30 Neo WarmPad 0 115 89 10 Sax Section 0 116 66 31 Atmosphere 0 112 99 11 WoodwindEns 0 113 66 32 Xenon Pad 0 112 91 12 Alto Sax 0 112 65 33 Skydiver 0 112 101 13 Tenor Sax 0 112 66 34 Far East 0 112 97 14 BaritoneSax 0 112 67 35 Template 0 114 95 15 Rock Bari 0 113 67 36 Equinox 0 112 94 16 Oboe 0 112 68 37 Glass Pad 0 114 93 17 EnglishHorn 0 112 69 38 Fantasia 0 112 88 18 Bassoon 0 112 70 39 DX Pad 0 112 92 19 Clarinet 0 112 71 40 Symbiont 0 113 88 41 Stargate 0 114 88 1 Sweet Flute 0 114 73 42 Area 51 0 112 89 2 Sweet Pan 0 113 75 43 Dark Moon 0 113 89 3 Class.Flute 0 115 73 44 Ionosphere 0 115 94 4 Pan Flute 0 113 73 45 Golden Age 0 115 88 5 Flute 0 112 73 46 Solaris 0 114 94 6 Piccolo 0 112 72 47 Time Travel 0 116 88 7 EthnicFlute 0 112 75 48 Millenium 0 117 88 8 Shakuhachi 0 112 77 49 Transform 0 113 95 50 Dunes 0 114 89 Flute 9 Whistle 0 112 78 10 Recorder 0 112 74 11 Ocarina 0 112 79 1 Oxygen 0 122 81 12 Bagpipe 0 112 109 2 Matrix 0 123 81 3 Wire Lead 0 120 81 1 Live!Gospel 0 116 52 4 Hip Lead 0 113 80 2 Live! Humm 0 118 52 5 Hop Lead 0 117 80 3 Hah Choir 0 114 52 6 Square Lead 0 112 80 4 SweetHeaven 0 118 88 7 Saw.Lead 0 112 81 5 DreamHeaven 0 121 88 8 Fire Wire 0 116 81 6 Live! Vocal 0 114 53 9 Analogon 0 115 81 7 Bah Choir 0 121 53 10 Funky Lead 0 121 81 8 Live! Doo 0 117 53 11 Paraglide 0 114 84 9 Live! Bah 0 118 53 12 Robolead 0 124 81 10 Live! Dao 0 119 53 13 Fargo 0 119 81 11 Live! Mmh 0 117 52 14 Portatone 0 112 84 12 Gothic Vox 0 113 53 15 Blaster 0 114 81 13 Huh Choir 0 119 52 16 Big Lead 0 113 81 14 Bell Heaven 0 119 88 17 Warp 0 117 81 15 Pan Heaven 0 120 88 18 Adrenaline 0 113 84 16 DooBa Scats 0 115 53 19 Synchronize 0 112 96 17 Daa Choir 0 120 53 20 Tiny Lead 0 118 80 18 Doo Choir 0 122 53 21 Stardust 0 112 98 19 Dooom Choir 0 120 52 22 Aero Lead 0 112 83 20 Live! Dooom 0 116 53 23 Mini Lead 0 114 80 21 Choir 0 112 52 24 Synth Flute 0 119 80 22 Air Choir 0 112 54 25 Sub Aqua 0 118 81 23 Vocal Ensbl 0 113 52 26 Impact 0 113 87 Choir & Pad 168 Appendix/Anhang/Annexe Synthesizer ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 376 Voice List /Voice-Liste /Liste des voix Category Voice Name Order MSB# LSB# MIDI Program Change# Category Voice Name Order LSB# MIDI Program Change# 27 Sun Bell 0 113 98 16 El.Pno1K 0 1 4 28 Under Heim 0 112 87 17 MelloEP1 0 18 4 29 Rhythmatic 0 113 96 18 Chor.EP1 0 32 4 30 Hi Bias 0 116 80 19 HardEl.P 0 40 4 31 Vinylead 0 115 80 20 VX El.P1 0 45 4 32 Skyline 0 115 84 21 60sEl.P 0 64 4 33 Clockwork 0 114 96 22 E.Piano2 0 0 5 23 El.Pno2K 0 1 5 5 Percussion 1 Vibraphone 0 112 11 24 Chor.EP2 0 32 2 Jazz Vibes 0 113 11 25 DX Hard 0 33 5 3 Marimba 0 112 12 26 DXLegend 0 34 5 4 Xylophone 0 112 13 27 DX Phase 0 40 5 5 Steel Drums 0 112 114 28 DX+Analg 0 41 5 6 Celesta 0 112 8 29 DXKotoEP 0 42 5 7 Glocken 0 112 9 30 VX El.P2 0 45 5 8 Music Box 0 112 10 31 Harpsi. 0 0 6 9 TubularBell 0 112 14 32 Harpsi.K 0 1 6 10 Kalimba 0 112 108 33 Harpsi.2 0 25 6 11 Dulcimer 0 112 15 34 Harpsi.3 0 35 6 12 Timpani 0 112 47 35 Clavi. 0 0 7 13 Live!StdKit 127 0 80 36 Clavi. K 0 1 7 14 Live!FunkKt 127 0 81 37 ClaviWah 0 27 7 15 Std.Kit1 127 0 0 38 PulseClv 0 64 7 16 Std.Kit2 127 0 1 39 PierceCl 0 65 7 17 Hit Kit 127 0 4 40 Celesta 0 0 8 18 Room Kit 127 0 8 41 Glocken 0 0 9 19 Rock Kit 127 0 16 42 MusicBox 0 0 10 20 Electro Kit 127 0 24 43 Orgel 0 64 10 21 Analog Kit 127 0 25 44 Vibes 0 0 11 22 Dance Kit 127 0 27 45 VibesK 0 1 11 23 Jazz Kit 127 0 32 46 HardVibe 0 45 11 24 Brush Kit 127 0 40 47 Marimba 0 0 12 25 SymphonyKit 127 0 48 48 MarimbaK 0 1 12 26 Arabic Kit 126 0 35 49 SineMrmb 0 64 12 27 SFX Kit1 126 0 0 50 Balafon2 0 97 12 28 SFX Kit2 126 0 1 51 Log Drum 0 98 12 29 StyleLvStd 127 0 123 52 Xylophon 0 0 13 30 StyleLvFunk 127 0 124 53 TubulBel 0 0 14 54 ChrchBel 0 96 14 1 GrandPno 0 0 0 55 Carillon 0 97 14 2 GrndPnoK 0 1 0 56 Dulcimer 0 0 15 3 MelloGrP 0 18 0 57 Dulcimr2 0 35 15 4 PianoStr 0 40 0 58 Cimbalom 0 96 15 5 Dream 0 41 0 59 Santur 0 97 15 6 BritePno 0 0 1 60 DrawOrgn 0 0 16 7 BritPnoK 0 1 1 61 DetDrwOr 0 32 16 8 E.Grand 0 0 2 62 60sDrOr1 0 33 16 9 ElGrPnoK 0 1 2 63 60sDrOr2 0 34 16 10 Det.CP80 0 32 2 64 70sDrOr1 0 35 16 11 ElGrPno1 0 40 2 65 DrawOrg2 0 36 16 12 ElGrPno2 0 41 2 66 60sDrOr3 0 37 16 13 HnkyTonk 0 0 3 67 EvenBar 0 38 16 14 HnkyTnkK 0 1 3 68 16+2’2/3 0 40 16 15 E.Piano1 0 0 4 69 Organ Ba 0 64 16 XG ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 377 MSB# Appendix/Anhang/Annexe 169 Voice List /Voice-Liste /Liste des voix Category Voice Name Order MSB# LSB# MIDI Program Change# Category Voice Name Order MSB# LSB# MIDI Program Change# 31 70 70sDrOr2 0 65 16 124 GtrHrmo2 0 66 71 CheezOrg 0 66 16 125 Aco.Bass 0 0 32 72 DrawOrg3 0 67 16 126 JazzRthm 0 40 32 73 PercOrgn 0 0 17 127 VXUprght 0 45 32 74 70sPcOr1 0 24 17 128 FngrBass 0 0 33 75 DetPrcOr 0 32 17 129 FingrDrk 0 18 33 76 LiteOrg 0 33 17 130 FlangeBa 0 27 33 77 PercOrg2 0 37 17 131 Ba&DstEG 0 40 33 78 RockOrgn 0 0 18 132 FngrSlap 0 43 33 79 RotaryOr 0 64 18 133 FngBass2 0 45 33 80 SloRotar 0 65 18 134 ModAlem 0 65 33 81 FstRotar 0 66 18 135 PickBass 0 0 34 82 ChrchOrg 0 0 19 136 MutePkBa 0 28 34 83 ChurOrg3 0 32 19 137 Fretless 0 0 35 84 ChurOrg2 0 35 19 138 Fretles2 0 32 35 85 NotreDam 0 40 19 139 Fretles3 0 33 35 86 OrgFlute 0 64 19 140 Fretles4 0 34 35 87 TrmOrgFl 0 65 19 141 SynFretl 0 96 35 88 ReedOrgn 0 0 20 142 Smooth 0 97 35 89 Puff Org 0 40 20 143 SlapBas1 0 0 36 90 Acordion 0 0 21 144 ResoSlap 0 27 36 91 AccordIt 0 32 21 145 PunchThm 0 32 36 92 Harmnica 0 0 22 146 SlapBas2 0 0 37 93 Harmo 2 0 32 22 147 VeloSlap 0 43 37 94 TangoAcd 0 0 23 148 SynBass1 0 0 38 95 TngoAcd2 0 64 23 149 SynBa1Dk 0 18 38 96 NylonGtr 0 0 24 150 FastResB 0 20 38 97 NylonGt2 0 16 24 151 AcidBass 0 24 38 98 NylonGt3 0 25 24 152 Clv Bass 0 35 38 99 VelGtHrm 0 43 24 153 TeknoBa 0 40 38 100 Ukulele 0 96 24 154 Oscar 0 64 38 101 SteelGtr 0 0 25 155 SqrBass 0 65 38 102 SteelGt2 0 16 25 156 RubberBa 0 66 38 103 12StrGtr 0 35 25 157 Hammer 0 96 38 104 Nyln&Stl 0 40 25 158 SynBass2 0 0 39 105 Stl&Body 0 41 25 159 MelloSB1 0 6 39 106 Mandolin 0 96 25 160 Seq Bass 0 12 39 107 Jazz Gtr 0 0 26 161 ClkSynBa 0 18 39 108 MelloGtr 0 18 26 162 SynBa2Dk 0 19 39 109 JazzAmp 0 32 26 163 SmthBa 2 0 32 39 110 CleanGtr 0 0 27 164 ModulrBa 0 40 39 111 ChorusGt 0 32 27 165 DX Bass 0 41 39 112 Mute.Gtr 0 0 28 166 X WireBa 0 64 39 113 FunkGtr1 0 40 28 167 Violin 0 0 40 114 MuteStlG 0 41 28 168 SlowVln 0 8 40 115 FunkGtr2 0 43 28 169 Viola 0 0 41 116 Jazz Man 0 45 28 170 Cello 0 0 42 117 Ovrdrive 0 0 29 171 Contrabs 0 0 43 118 Gt.Pinch 0 43 29 172 Trem.Str 0 0 44 119 Dist.Gtr 0 0 30 173 SlowTrStr 0 8 44 120 FeedbkGt 0 40 30 174 Susp Str 0 40 44 121 FeedbGt2 0 41 30 175 Pizz.Str 0 0 45 122 GtrHarmo 0 0 31 176 Harp 0 0 46 123 GtFeedbk 0 65 31 177 YangChin 0 40 46 170 Appendix/Anhang/Annexe ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 378 Voice List /Voice-Liste /Liste des voix Category Voice Name Order MSB# LSB# MIDI Program Change# Category Voice Name Order LSB# MIDI Program Change# 178 Timpani 0 0 47 232 QuackBr 0 12 62 179 Strings1 0 0 48 233 RezSynBr 0 20 62 180 S.Strngs 0 3 48 234 PolyBrss 0 24 62 181 SlowStr 0 8 48 235 SynBras3 0 27 62 182 ArcoStr 0 24 48 236 JumpBrss 0 32 62 183 60sStrng 0 35 48 237 AnaVelBr 0 45 62 184 Orchestr 0 40 48 238 AnaBrss1 0 64 62 185 Orchstr2 0 41 48 239 SynBras2 0 0 63 186 TremOrch 0 42 48 240 Soft Brs 0 18 63 187 VeloStr 0 45 48 241 SynBrss4 0 40 63 188 Strings2 0 0 49 242 ChoirBrs 0 41 63 189 S.SlwStr 0 3 49 243 VelBrss2 0 45 63 190 LegatoSt 0 8 49 244 AnaBrss2 0 64 63 191 Warm Str 0 40 49 245 SprnoSax 0 0 64 192 Kingdom 0 41 49 246 Alto Sax 0 0 65 193 70s Str 0 64 49 247 Sax Sect 0 40 65 194 Str Ens3 0 65 49 248 HyprAlto 0 43 65 195 Syn.Str1 0 0 50 249 TenorSax 0 0 66 196 ResoStr 0 27 50 250 BrthTnSx 0 40 66 197 Syn Str4 0 64 50 251 SoftTenr 0 41 66 198 SS Str 0 65 50 252 TnrSax 2 0 64 66 199 Syn.Str2 0 0 51 253 Bari.Sax 0 0 67 200 ChoirAah 0 0 52 254 Oboe 0 0 68 201 S.Choir 0 3 52 255 Eng.Horn 0 0 69 202 Ch.Aahs2 0 16 52 256 Bassoon 0 0 70 203 MelChoir 0 32 52 257 Clarinet 0 0 71 204 ChoirStr 0 40 52 258 Piccolo 0 0 72 205 VoiceOoh 0 0 53 259 Flute 0 0 73 206 SynVoice 0 0 54 260 Recorder 0 0 74 207 SynVox2 0 40 54 261 PanFlute 0 0 75 208 Choral 0 41 54 262 Bottle 0 0 76 209 AnaVoice 0 64 54 263 Shakhchi 0 0 77 210 Orch.Hit 0 0 55 264 Whistle 0 0 78 211 OrchHit2 0 35 55 265 Ocarina 0 0 79 212 Impact 0 64 55 266 SquareLd 0 0 80 213 Trumpet 0 0 56 267 Square 2 0 6 80 214 Trumpet2 0 16 56 268 LMSquare 0 8 80 215 BriteTrp 0 17 56 269 Hollow 0 18 80 216 WarmTrp 0 32 56 270 Shmoog 0 19 80 217 Trombone 0 0 57 271 Mellow 0 64 80 218 Trmbone2 0 18 57 272 SoloSine 0 65 80 219 Tuba 0 0 58 273 SineLead 0 66 80 220 Tuba 2 0 16 58 274 Saw.Lead 0 0 81 221 Mute.Trp 0 0 59 275 Saw 2 0 6 81 222 Fr.Horn 0 0 60 276 ThickSaw 0 8 81 223 FrHrSolo 0 6 60 277 DynaSaw 0 18 81 224 FrHorn2 0 32 60 278 DigiSaw 0 19 81 225 HornOrch 0 37 60 279 Big Lead 0 20 81 226 BrasSect 0 0 61 280 HeavySyn 0 24 81 227 Tp&TbSec 0 35 61 281 WaspySyn 0 25 81 228 BrssSec2 0 40 61 282 PulseSaw 0 40 81 229 HiBrass 0 41 61 283 Dr. Lead 0 41 81 230 MelloBrs 0 42 61 284 VeloLead 0 45 81 231 SynBras1 0 0 62 285 Seq Ana 0 96 81 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 379 MSB# Appendix/Anhang/Annexe 171 Voice List /Voice-Liste /Liste des voix Category Voice Name Order MSB# LSB# MIDI Program Change# Category Voice Name Order MSB# LSB# MIDI Program Change# 286 CaliopLd 0 0 82 340 SynDrCmp 0 12 98 287 Pure Pad 0 65 82 341 Popcorn 0 14 98 288 Chiff Ld 0 0 83 342 TinyBell 0 18 98 289 Rubby 0 64 83 343 RndGlock 0 35 98 290 CharanLd 0 0 84 344 GlockChi 0 40 98 291 DistLead 0 64 84 345 ClearBel 0 41 98 292 WireLead 0 65 84 346 ChorBell 0 42 98 293 Voice Ld 0 0 85 347 SynMalet 0 64 98 294 SynthAah 0 24 85 348 SftCryst 0 65 98 295 VoxLead 0 64 85 349 LoudGlok 0 66 98 296 Fifth Ld 0 0 86 350 XmasBell 0 67 98 297 Big Five 0 35 86 351 VibeBell 0 68 98 298 Bass &Ld 0 0 87 352 DigiBell 0 69 98 299 Big&Low 0 16 87 353 AirBells 0 70 98 300 Fat&Prky 0 64 87 354 BellHarp 0 71 98 301 SoftWurl 0 65 87 355 Gamelmba 0 72 98 302 NewAgePd 0 0 88 356 Atmosphr 0 0 99 303 Fantasy2 0 64 88 357 WarmAtms 0 18 99 304 Warm Pad 0 0 89 358 HollwRls 0 19 99 305 ThickPad 0 16 89 359 NylonEP 0 40 99 306 Soft Pad 0 17 89 360 NylnHarp 0 64 99 307 SinePad 0 18 89 361 Harp Vox 0 65 99 308 Horn Pad 0 64 89 362 AtmosPad 0 66 99 309 RotarStr 0 65 89 363 Planet 0 67 99 310 PolySyPd 0 0 90 364 Bright 0 0 100 311 PolyPd80 0 64 90 365 FantaBel 0 64 100 312 ClickPad 0 65 90 366 Smokey 0 96 100 313 Ana Pad 0 66 90 367 Goblins 0 0 101 314 SquarPad 0 67 90 368 GobSyn 0 64 101 315 ChoirPad 0 0 91 369 50sSciFi 0 65 101 316 Heaven2 0 64 91 370 Ring Pad 0 66 101 317 Itopia 0 66 91 371 Ritual 0 67 101 318 CC Pad 0 67 91 372 ToHeaven 0 68 101 319 BowedPad 0 0 92 373 Night 0 70 101 320 Glacier 0 64 92 374 Glisten 0 71 101 321 GlassPad 0 65 92 375 BelChoir 0 96 101 322 MetalPad 0 0 93 376 Echoes 0 0 102 323 Tine Pad 0 64 93 377 EchoPad2 0 8 102 324 Pan Pad 0 65 93 378 Echo Pan 0 14 102 325 Halo Pad 0 0 94 379 EchoBell 0 64 102 326 SweepPad 0 0 95 380 Big Pan 0 65 102 327 Shwimmer 0 20 95 381 SynPiano 0 66 102 328 Converge 0 27 95 382 Creation 0 67 102 329 PolarPad 0 64 95 383 Stardust 0 68 102 330 Celstial 0 66 95 384 Reso Pan 0 69 102 331 Rain 0 0 96 385 Sci-Fi 0 0 103 332 ClaviPad 0 45 96 386 Starz 0 64 103 333 HrmoRain 0 64 96 387 Sitar 0 0 104 334 AfrcnWnd 0 65 96 388 DetSitar 0 32 104 335 Caribean 0 66 96 389 Sitar 2 0 35 104 336 SoundTrk 0 0 97 390 Tambra 0 96 104 337 Prologue 0 27 97 391 Tamboura 0 97 104 338 Ancestrl 0 64 97 392 Banjo 0 0 105 339 Crystal 0 0 98 393 MuteBnjo 0 28 105 172 Appendix/Anhang/Annexe ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 380 Voice List /Voice-Liste /Liste des voix Category Voice Name Order MSB# LSB# MIDI Program Change# Category Voice Name Order LSB# MIDI Program Change# 37 394 Rabab 0 96 105 448 Feed 64 0 395 Gopichnt 0 97 105 449 Dog 64 0 48 396 Oud 0 98 105 450 Horse 64 0 49 397 Shamisen 0 0 106 451 Bird 2 64 0 50 398 Koto 0 0 107 452 Ghost 64 0 54 399 T. Koto 0 96 107 453 Maou 64 0 55 400 Kanoon 0 97 107 454 Tel.Dial 64 0 64 401 Kalimba 0 0 108 455 DoorSqek 64 0 65 402 Bagpipe 0 0 109 456 Door Slam 64 0 66 403 Fiddle 0 0 110 457 Scratch 64 0 67 404 Shanai 0 0 111 458 Scratch 2 64 0 68 405 Shanai2 0 64 111 459 WindChm 64 0 69 406 Pungi 0 96 111 460 Telphon2 64 0 70 407 Hichriki 0 97 111 461 CarEngin 64 0 80 408 TnklBell 0 0 112 462 Car Stop 64 0 81 409 Bonang 0 96 112 463 Car Pass 64 0 82 410 Gender 0 97 112 464 CarCrash 64 0 83 411 Gamelan 0 98 112 465 Siren 64 0 84 412 S.Gamlan 0 99 112 466 Train 64 0 85 413 Rama Cym 0 100 112 467 Jetplane 64 0 86 414 AsianBel 0 101 112 468 Starship 64 0 87 415 Agogo 0 0 113 469 Burst 64 0 88 416 SteelDrm 0 0 114 470 Coaster 64 0 89 417 GlasPerc 0 97 114 471 SbMarine 64 0 90 418 ThaiBell 0 98 114 472 Laughing 64 0 96 419 WoodBlok 0 0 115 473 Scream 64 0 97 420 Castanet 0 96 115 474 Punch 64 0 98 421 TaikoDrm 0 0 116 475 Heart 64 0 99 422 Gr.Cassa 0 96 116 476 FootStep 64 0 100 423 MelodTom 0 0 117 477 MchinGun 64 0 112 424 Mel Tom2 0 64 117 478 LaserGun 64 0 113 425 Real Tom 0 65 117 479 Xplosion 64 0 114 426 Rock Tom 0 66 117 480 FireWork 64 0 115 427 Syn.Drum 0 0 118 428 Ana Tom 0 64 118 429 ElecPerc 0 65 118 430 RevCymbl 0 0 119 431 FretNoiz 0 0 120 432 BrthNoiz 0 0 121 433 Seashore 0 0 122 434 Tweet 0 0 123 435 Telphone 0 0 124 436 Helicptr 0 0 125 437 Applause 0 0 126 438 Gunshot 0 0 127 439 CuttngNz 64 0 0 440 CttngNz2 64 0 1 441 Str Slap 64 0 3 442 Fl.KClik 64 0 16 443 Rain 64 0 32 444 Thunder 64 0 33 445 Wind 64 0 34 446 Stream 64 0 35 447 Bubble 64 0 36 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 381 MSB# Appendix/Anhang/Annexe 173 Keyboard Drum Assignments/Klaviatur-Drum-Belegung/ Bank Select MSB (0-127) Bank Select LSB (0-127) Program Change (1-128) MIDI Keyboard Key Off Note Note# Note 13 C# -1 (C# 0) 14 D -1 (D 0) 15 D# -1 (D# 0) 16 E -1 (E 0) 17 F -1 (F 0) 18 F# -1 (F# 0) 19 G -1 (G 0) 20 G# -1 (G# 0) 21 A -1 (A 0) 22 A# -1 (A# 0) 23 B -1 (B 0) 24 C 0 C 1 25 C# 0 C# 1 26 D 0 D 1 O 27 D# 0 D# 1 28 E 0 E 1 O 29 F 0 F 1 O 30 F# 0 F# 1 31 G 0 G 1 32 G# 0 G# 1 33 A 0 A 1 34 A# 0 A# 1 35 B 0 B 1 36 C 1 C 2 37 C# 1 C# 2 38 D 1 D 2 39 D# 1 D# 2 40 E 1 E 2 41 F 1 F 2 42 F# 1 F# 2 43 G 1 G 2 44 G# 1 G# 2 45 A 1 A 2 46 A# 1 A# 2 47 B 1 B 2 48 C 2 C 3 49 C# 2 C# 3 50 D 2 D 3 51 D# 2 D# 3 52 E 2 E 3 53 F 2 F 3 54 F# 2 F# 3 55 G 2 G 3 56 G# 2 G# 3 57 A 2 A 3 58 A# 2 A# 3 59 B 2 B 3 60 C 3 C 4 61 C# 3 C# 4 62 D 3 D 4 63 D# 3 D# 4 64 E 3 E 4 65 F 3 F 4 66 F# 3 F# 4 67 G 3 G 4 68 G# 3 G# 4 69 A 3 A 4 70 A# 3 A# 4 71 B 3 B 4 O 72 C 4 C 5 O 73 C# 4 C# 5 74 D 4 D 5 O 75 D# 4 D# 5 76 E 4 E 5 77 F 4 F 5 78 F# 4 F# 5 79 G 4 G 5 80 G# 4 G# 5 81 A 4 A 5 82 A# 4 A# 5 83 B 4 B 5 84 C 5 C 6 85 C# 5 (C# 6) 86 D 5 (D 6) 87 D# 5 (D# 6) 88 E 5 (E 6) 89 F 5 (F 6) 90 F# 5 (F# 6) 91 G 5 (G 6) 127 0 1 Alternate Standard Kit 1 Group 3 Surdo Mute 3 Surdo Open Hi Q Whip Slap 4 Scratch H 4 Scratch L Finger Snap Click Noise Metronome Click Metronome Bell Seq Click L Seq Click H Brush Tap Brush Swirl Brush Slap Brush Tap Swirl Snare Roll Castanet Snare Soft Sticks Kick Soft Open Rim Shot Kick Tight Kick Side Stick Snare Hand Clap Snare Tight Floor Tom L 1 Hi-Hat Closed Floor Tom H 1 Hi-Hat Pedal Low Tom 1 Hi-Hat Open Mid Tom L Mid Tom H Crash Cymbal 1 High Tom Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Cymbal Cup Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 2 Vibraslap Ride Cymbal 2 Bongo H Bongo L Conga H Mute Conga H Open Conga L Timbale H Timbale L Agogo H Agogo L Cabasa Maracas Samba Whistle H Samba Whistle L Guiro Short Guiro Long Claves Wood Block H Wood Block L Cuica Mute Cuica Open 2 Triangle Mute 2 Triangle Open Shaker Jingle Bells Bell Tree 127 0 2 127 0 5 127 0 9 127 0 17 127 0 25 127 0 26 127 0 28 Standard Kit 2 Hit Kit Room Kit Rock Kit Electro Kit Analog Kit Dance Kit Reverse Cymbal Snare Soft 2 Kick Tight L Open Rim Shot H Short Snare Pitched Kick Wet Kick Short Kick Tight H Side Stick Light Stick Ambient Snare Ambient Snare Snappy Snare Short Snare Tight H Kick 3 Kick 2 Kick Gate Kick Gate Kick Gate Heavy Snare Rock Snare Noisy 2 Kick Analog Short Kick Analog Side Stick Analog Snare Analog Kick Techno Q Rim Gate Kick Techno L Kick Techno Side Stick Analog Snare Clap Snare Analog 2 Tom Analog 1 Hi-Hat Closed Analog Tom Analog 2 Hi-Hat Closed Analog 2 Tom Analog 3 Hi-Hat Open Analog Tom Analog 4 Tom Analog 5 Crash Analog Tom Analog 6 Snare Dry Tom Analog 1 Hi-Hat Closed 3 Tom Analog 2 Hi-Hat Closed Analog 3 Tom Analog 3 Hi-Hat Open 3 Tom Analog 4 Tom Analog 5 Crash Analog Tom Analog 6 Cowbell Analog Cowbell Analog Conga Analog H Conga Analog M Conga Analog L Conga Analog H Conga Analog M Conga Analog L Maracas 2 Maracas 2 Claves 2 Claves 2 Scratch H 2 Scratch L 2 Scratch H 2 Scratch L 2 Hybrid Tom 6 Tom Room 2 Tom Rock 2 Tom Electro 2 Tom Room 3 Tom Rock 3 Tom Electro 3 Tom Room 4 Tom Room 5 Tom Rock 4 Tom Rock 5 Tom Electro 4 Tom Electro 5 Tom Room 6 Tom Rock 6 Tom Electro 6 Tambourine Light Scratch H 2 Scratch L 2 : Same as Standard Kit Appendix/Anhang/Annexe Kick 3 Snare Tight Snappy Snare Rock Tight Snare Noisy 3 Tom Room 1 Tom Rock 1 Tom Electro 1 4. : No Sound 5. StyleLvStd (MSB: 127, LSB: 0, PC: 124) is the same assignments as Live! Standard Kit. 6. StyleLvFunk (MSB: 127, LSB: 0, PC: 125) is the same assignments as Live! Funk Kit. 174 Hi Q 2 Snare Techno Snare Tight 2 Hybrid Tom 1 Hi-Hat Closed 2 Hybrid Tom 2 Hi-Hat Pedal 2 Hybrid Tom 3 Hi-Hat Open 2 Hybrid Tom 4 Hybrid Tom 5 1. Key Off: Keys marked “O” stop sounding the instant they are released. 2. Alternate Group: Playing any instrument within a numbered group will immediately stop the sound of any other instrument in the same group of the same number. 3. Reverse Cymbal Hi Q 2 Hi Q 2 Snare Snappy Electro Snare Noisy 4 Snare Noisy Snare Electro Reverse Cymbal 1. Key Off: Mit ”O” bezeichnete Tasten hören sofort auf zu klingen, sobald sie losgelassen werden. 2. Alternate Group: Wenn ein Instrument innerhalb einer numerierten Gruppe gespielt wird, wird sofort der Klang jedes anderen Instruments mit derselben Nummer innerhalb dieser Gruppe gestoppt. 3. : Entspricht dem Standard-Kit 4. : Kein Klang 5. StyleLvStd (MSB: 127, LSB: 0, PC: 124) ist die gleiche Zuordnung wie Live! Standard Kit. 6. StyleLvFunk (MSB: 127, LSB: 0, PC: 125) ist die gleiche Zuordnung wie Live! Funk Kit. ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 484 Appendix/Anhang/Annexe Affectation des percussions de clavier Bank Select MSB (0-127) Bank Select LSB (0-127) Program Change (1-128) MIDI Keyboard Key Off Note Note# Note 13 C# -1 (C# 0) 14 D -1 (D 0) 15 D# -1 (D# 0) 16 E -1 (E 0) 17 F -1 (F 0) 18 F# -1 (F# 0) 19 G -1 (G 0) 20 G# -1 (G# 0) 21 A -1 (A 0) 22 A# -1 (A# 0) 23 B -1 (B 0) 24 C 0 C 1 25 C# 0 C# 1 26 D 0 D 1 O 27 D# 0 D# 1 28 E 0 E 1 O 29 F 0 F 1 O 30 F# 0 F# 1 31 G 0 G 1 32 G# 0 G# 1 33 A 0 A 1 34 A# 0 A# 1 35 B 0 B 1 36 C 1 C 2 37 C# 1 C# 2 38 D 1 D 2 39 D# 1 D# 2 40 E 1 E 2 41 F 1 F 2 42 F# 1 F# 2 43 G 1 G 2 44 G# 1 G# 2 45 A 1 A 2 46 A# 1 A# 2 47 B 1 B 2 48 C 2 C 3 49 C# 2 C# 3 50 D 2 D 3 51 D# 2 D# 3 52 E 2 E 3 53 F 2 F 3 54 F# 2 F# 3 55 G 2 G 3 56 G# 2 G# 3 57 A 2 A 3 58 A# 2 A# 3 59 B 2 B 3 60 C 3 C 4 61 C# 3 C# 4 62 D 3 D 4 63 D# 3 D# 4 64 E 3 E 4 65 F 3 F 4 66 F# 3 F# 4 67 G 3 G 4 68 G# 3 G# 4 69 A 3 A 4 70 A# 3 A# 4 71 B 3 B 4 O 72 C 4 C 5 O 73 C# 4 C# 5 74 D 4 D 5 O 75 D# 4 D# 5 76 E 4 E 5 77 F 4 F 5 78 F# 4 F# 5 79 G 4 G 5 80 G# 4 G# 5 81 A 4 A 5 82 A# 4 A# 5 83 B 4 B 5 84 C 5 C 6 85 C# 5 (C# 6) 86 D 5 (D 6) 87 D# 5 (D# 6) 88 E 5 (E 6) 89 F 5 (F 6) 90 F# 5 (F# 6) 91 G 5 (G 6) Alternate Group 3 3 127 0 33 127 0 41 127 0 49 127 0 81 127 0 82 126 0 36 126 0 1 126 0 2 Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit Live! Standard Kit Live! Funk Kit Arabic Kit SFX Kit 1 SFX Kit 2 Brush Tap Stereo Brush Swirl Stereo Brush Slap Stereo Brush Tap Swirl Stereo Snare Roll Stereo Brush Tap Stereo Brush Swirl Stereo Brush Slap Stereo Brush Tap Swirl Stereo Snare Roll Stereo Snare L Stereo Snare Funk L Stereo Kick Soft Stereo Open Rim Shot Stereo Kick Light Stereo Kick Std Stereo Side Stick Stereo Snare M Stereo Kick Soft Stereo Open Rim Shot Stereo Kick Std Stereo Kick Funk Stereo Side Stick Stereo Snare Funk M Stereo 4 4 Snare Jazz H Brush Slap 2 Kick Soft 2 Open Rim Shot Light Kick Jazz Side Stick Light Snare Jazz L Snare Jazz M Gran Cassa Kick Jazz Gran Cassa Mute Side Stick Light Brush Slap 3 Band Snare Brush Tap 2 Band Snare 2 Tom Brush 1 1 Tom Brush 2 1 Tom Brush 3 1 Tom Brush 4 Tom Brush 5 Tom Brush 6 Snare H Stereo Floor Tom L Stereo Hi-Hat Closed Stereo Floor Tom H Stereo Hi-Hat Pedal Stereo Low Tom Stereo Hi-Hat Open Stereo Mid Tom L Stereo Mid Tom H Stereo Hand Cymbal Crash Cymbal 1 Stereo High Tom Stereo Hand Cymbal Short Ride Cymbal 1 Stereo Chinese Cymbal Stereo Ride Cymbal Cup Stereo Hand Cymbal 2 Snare Funk H Stereo Floor Tom L Stereo Hi-Hat Closed Stereo Floor Tom H Stereo Hi-Hat Pedal Stereo Low Tom Stereo Hi-Hat Open Stereo Mid Tom L Stereo Mid Tom H Stereo Crash Cymbal 1 Stereo High Tom Stereo Ride Cymbal 1 Stereo Chinese Cymbal Stereo Ride Cymbal Cup Stereo Splash Cymbal Stereo Splash Cymbal Stereo Crash Cymbal 2 Stereo Crash Cymbal 2 Stereo Hand Cymbal 2 Short Ride Cymbal 2 Stereo Ride Cymbal 2 Stereo 2 2 Nakarazan Dom Cabasa Nakarazan Edge Hager Dom Hager Edge Bongo H Bongo L Conga H Mute Conga H Open Conga L Zagrouda H Zagrouda L Kick Soft Side Stick Snare Soft Arabic Hand Clap Snare Floor Tom L Hi-Hat Closed Floor Tom H Hi-Hat Pedal Low Tom Hi-Hat Open Mid Tom L Mid Tom H Crash Cymbal 1 High Tom Ride Cymbal 1 Crash Cymbal 2 Duhulla Dom Tambourine Duhulla Tak Cowbell Duhulla Sak Claves Doff Dom Katem Dom Katem Tak Katem Sak Katem Tak Doff Tak Tabla Dom Tabla Tak1 Tabla Tik Tabla Tak2 Tabla Sak Tabla Roll of Edge Tabla Flam Sagat 1 Tabel Dom Sagat 3 Tabel Tak Sagat 2 Rik Dom Rik Tak 2 Rik Finger 1 Rik Tak 1 Rik Finger 2 Rik Brass Tremolo Rik Sak Rik Tik Cutting Noise Phone Call Cutting Noise 2 Door Squeak Door Slam String Slap Scratch Cut Scratch H 3 Wind Chime Telephone Ring 2 Flute Key Click Car Engine Ignition Car Tires Squeal Car Passing Car Crash Siren Train Jet Plane Starship Burst Roller Coaster Submarine Shower Thunder Wind Stream Bubble Feed Laugh Scream Punch Heart Beat Foot Steps Dog Horse Bird Tweet 2 Machine Gun Laser Gun Explosion Firework Ghost Maou 1. Note coupée : les notes marquées " O " sont inaudibles dès l'instant où elles sont relâchées. 2. Groupe alternatif : jouer d'un instrument dans un groupe numéroté provoque la coupure immédiate du son de tout autre instrument du même groupe de même numéro. 3. : comme kit standard 4. : aucun son 5. StyleLvStd (MSB : 127, LSB : 0, PC : 124) correspond au kit Live ! Standard. 6. StyleLvFunk (MSB : 127, LSB : 0, PC : 125) correspond au kit Live ! Funk. 485 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● Appendix/Anhang/Annexe 175 Style List/Style-Liste/Liste des styles ● Preset Style/Stil Voreinstellung/Style présélectionné Category Style Name Order 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 176 8 BEAT Heart Beat 8 Beat 1 8 Beat 2 8 Beat 3 8 Beat 4 6/8 Slow Rock Spicy Beat 8 Beat Adria Off Beat 8 Beat Rock 1 Piano Ballad Guitar Ballad Organ Ballad Love Song 8 Beat Ballad 1 Acoustic Ballad Modern 6/8 Root Rock 1 Soft Rock Hard Rock 16 BEAT 16 Beat 1 16 Beat 2 16 Beat 3 16 Beat 4 Slow & Easy Smooth Jazz Uptown Beat Jazz Rock Kool Shuffle West End Shuffle DANCE House Musik DJ Berlin Trance 1 Hip Hop Trip Hop Disco Chocolate 70’s Disco 1 Saturday Night Disco Fox Techno-Polis Euro Shop Entrance Clubdance Flip Hop Disco Samba SWING&JAZZ Big Band 1 Big Band 2 Big Band 3 Swing 1 Swing 2 Acoustic Jazz Electric Jazz Jazz Ballad 1 Gypsy Swing Swingfox Dixieland Ragtime Big Band Ballad Shuffle Piano Swing R&B Soul Shuffle Soul Modern R&B Category Style Name Order 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Rock & Roll Croco Twist Gospel Brothers Gospel Sisters Gospel Shuffle 6/8 Blues Boogie Woogie 1 Amazing Gospel Blueberry Blues 60’s Rock & Roll Funky Fusion Rock Shuffle COUNTRY Country Rock Country 2/4 Country Swing 1 Country Shuffle 1 Country Ballad Country Waltz Bluegrass 1 Hoedown Country Brothers Guitar Pop LATIN Samba City Samba Rio Bossa Nova Fast Bossa Mambo 1 Caribbean Carnival Gypsy Rumba Pop Rumba Sheriff Reggae MARCH&WALTZ US March German March 1 6/8 March Polka Oberkrainer Waltz Oberkrainer Guitar Serenade Tarantella 1 Polka Pop 1 Jazz Waltz Slow Waltz BALLROOM Viennese Waltz English Waltz Slowfox 1 Quickstep Tango Samba Rumba Cha Cha Cha Pasodoble 1 Jive Metronome 1/4 Metronome 2/4 Metronome 3/4 Metronome 4/4 Metronome 6/8 Bass Chord Hold 1 Bass Chord Hold 2 Bass Chord Hold 3 Bass Chord Hold 4 Bass Chord Hold 5 Appendix/Anhang/Annexe ● Flash Style/Stil Blitz/Style Flash Category Style Name Order 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 8 BEAT 60’s Rock 1 60’s Rock 2 8 Beat 5 8 Beat Rock 2 8 Beat Rock 3 8 Beat Ballad 2 Barock Root Rock 2 Root Rock 3 Slow Rock 16 BEAT Uptown Shuffle LA Groove Funk Analog Ballad Hip Hop Pop 16Beat Ballad 1 16Beat Ballad 2 EP Ballad Pop Ballad 16Beat Rock Ballad DANCE 6/8 Trance 16Beat Dance Shuffle 70’s Disco 2 Dance Funk Dance Soul Disco Disco Fusion Disco Hands Eurobeat Groundbeat Handbag Party Pop Soul Dance Techno1 Trance 2 SWING&JAZZ Bebop Big Band Shuffle Cat Groove Foxtrot 1 Foxtrot 2 Jazz Ballad 2 Lounge Piano Midnight Swing Miller Ballad Organ Quickstep R&B 16 Beat Funk 60’s Rock 3 Blues Shuffle Boogie Woogie 2 Lovely Shuffle Motown Motown Soul Soul Beat Pop Shuffle Twist COUNTRY Bluegrass 2 Carpenter Country Two Step Country 8 Beat 2 Country 8 Beat 1 Country Pop Category Style Name Order 7 8 9 10 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Country Swing 2 Cowboy Boogie Cowboy Rock Singer Song Writer LATIN Espagnole Rumba Flamenca Salsa Rumba Island Piano Rumba Beguine Guitar Bossa Bossa Band Happy Reggae Jumbo Reggae MARCH&WALTZ Showtune Polka Pop 2 German March 2 Jig Reel Musette Swing Waltz Pop Waltz Christmas 3/4 Christmas 4/4 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 384 Multi Pad Bank List/Multi-Pad Bank-Liste/ Liste des banques multi-pads Bank Number Bank Name Bank Number Live! Tom 49 DJ Set 2 2 Live! Crash 50 OrchestraHit 3 Live! Kit 1 51 Water SE 4 Live! Kit 2 52 Horror SE 5 Live! Kit 3 53 Night SE 6 ArabicPerc 1 54 Day SE 7 ArabicPerc 2 55 Car SE 8 Latin Perc 1 56 Big Bells 9 Latin Perc 2 57 Whistle 10 Dance Kit 58 MagicBell SE 11 Scat 1 59 MIDI Control 12 Scat 2 60 Scale Tune 13 Scat 3 14 Scat 4 15 Swingy 16 Brass 1 17 Brass 2 18 SynBrass 19 Mallet Fills 20 Piano Man 21 Heaven Arp 22 Piano Arp 23 Harpeggio 1 24 Harpeggio 2 25 Arpeggio 26 Crystal Arp 27 Twinkle Arp 28 Piano Gliss 29 Xmas 1 30 Xmas 2 31 Attention 1 32 Attention 2 33 Fanfare 1 34 Fanfare 2 35 Classical 36 Flamenco Gtr 37 Salsa Piano 38 Samba Show 1 39 Samba Show 2 40 TimbalesRoll 41 Guitar Cut 1 42 Guitar Cut 2 43 GuitarRiff 1 44 GuitarRiff 2 45 Guitar Strum 46 LiveDrumFill 47 Limbo Dancer 48 DJ Set 1 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 385 Bank Name 1 Appendix/Anhang/Annexe Appendix/Anhang/Annexe 177 Parameter Chart/Parametertabelle/Tableau des VoiceSet Group Freeze Group Parameter Lock o : mémorisé x : non mémorisé ON : toujours activé lorsque la fonction correspondante est appelée Acmp. Chord 2 Part Panpot x o o x x x Acmp. x Auto Accompaniment One Touch Setting Music Database Registration Memory Setup (Disk) System Backup Parameter Lock Freeze Group o : Wird gespeichert x : Wird nicht gespeichert ON Ist immer eingeschaltet, wenn die zugehörige Funktion aufgerufen wird. VoiceSet Group One Touch Setting Music Database Registration Memory Setup (Disk) System Backup o : Memorized x : Not memorized ON : Always ON when the corresponding function is called up. x o o o o x Acmp. x Acmp. Pad Part Panpot x o o x x x Acmp. x ON o o o o x Acmp. x Acmp. Phrase 1 Part Panpot x o o x x x Acmp. x Fingering x x o o o x Acmp. Fingering Acmp. Phrase 2 Part Panpot x o o x x x Acmp. x Split Point x x o o o x Acmp. Split Point Acmp. Rhythm 1 Part Reverb Depth x o o x x x Acmp. x Acmp. Rhythm 2 Part Reverb Depth x o o x x x Acmp. x Main Variation [MainA/B/C/D] x o o x x x Acmp. x Acmp. Bass Part Reverb Depth x o o x x x Acmp. x FADE IN/OUT x x x x x x x x Acmp. Chord 1 Part Reverb Depth x o o x x x Acmp. x FILL In & Break Mode x x x x x x x x Acmp. Chord 2 Part Reverb Depth x o o x x x Acmp. x Tap Tempo x x x x x x x x Acmp. Pad Part Reverb Depth x o o x x x Acmp. x Tap Count Note o o o o o x Acmp. x Acmp. Phrase 1 Part Reverb Depth x o o x x x Acmp. x Tap Count Velocity o o o o o x Acmp. x Acmp. Phrase 2 Part Reverb Depth x o o x x x Acmp. x Acmp. Main Volume x o o x x x Acmp. x Acmp. Rhythm 1 Part Chorus Depth x o o x x x Acmp. x Acmp. Main EQ Low x x o x x x Acmp. x Acmp. Rhythm 2 Part Chorus Depth x o o x x x Acmp. x Acmp. Main EQ High x x o x x x Acmp. x Acmp. Bass Part Chorus Depth x o o x x x Acmp. x Acmp. Main Panpot x x o x x x Acmp. x Acmp. Chord 1 Part Chorus Depth x o o x x x Acmp. x Acmp. Main Reverb Depth x x o x x x Acmp. x Acmp. Chord 2 Part Chorus Depth x o o x x x Acmp. x Acmp. Main Chorus Depth x x o x x x Acmp. x Acmp. Pad Part Chorus Depth x o o x x x Acmp. x Acmp. Main DSP Depth x x o x x x Acmp. x Acmp. Phrase 1 Part Chorus Depth x o o x x x Acmp. x Acmp. Rhythm 1 Part Track On/Off x o o x x x Acmp. x Acmp. Phrase 2 Part Chorus Depth x o o x x x Acmp. x Acmp. Rhythm 2 Part Track On/Off x o o x x x Acmp. x Acmp. Bass Part Track On/Off x o o x x x Acmp. x Acmp. Rhythm 1 Part Variation (DSP3) Depth x o o x x x Acmp. x Acmp. Chord 1 Part Track On/Off x o o x x x Acmp. x Acmp. Rhythm 2 Part Variation (DSP3) Depth x o o x x x Acmp. x Acmp. Chord 2 Part Track On/Off x o o x x x Acmp. x Acmp. Bass Part Variation (DSP3) Depth x o o x x x Acmp. x Acmp. Pad Part Track On/Off x o o x x x Acmp. x Acmp. Chord 1 Part Variation (DSP3) Depth x o o x x x Acmp. x Acmp. Phrase 1 Part Track On/Off x o o x x x Acmp. x Acmp. Phrase 2 Part Track On/Off x o o x x x Acmp. x Acmp. Chord 2 Part Variation (DSP3) Depth x o o x x x Acmp. x Acmp. Rhythm 1 Part Volume x o o x x x Acmp. x Acmp. Pad Part Variation (DSP3) Depth x o o x x x Acmp. x Acmp. Rhythm 2 Part Volume x o o x x x Acmp. x Acmp. Phrase 1 Part Variation (DSP3) Depth x o o x x x Acmp. x Acmp. Bass Part Volume x o o x x x Acmp. x o o x x x Acmp. x x o o x x x Acmp. x Acmp. Phrase 2 Part Variation (DSP3) Depth x Acmp. Chord 1 Part Volume Acmp. Chord 2 Part Volume x o o x x x Acmp. x Acmp. Rhythm 1 Part Voice Change Voice # x o o x x x Acmp. x Acmp. Pad Part Volume x o o x x x Acmp. x Acmp. Rhythm 2 Part Voice Change Voice # x o o x x x Acmp. x Acmp. Phrase 1 Part Volume x o o x x x Acmp. x Acmp. Bass Part Voice Change Voice # x o o x x x Acmp. x Acmp. Phrase 2 Part Volume x o o x x x Acmp. x Acmp. Chord 1 Part Voice Change Voice # x o o x x x Acmp. x Acmp. Rhythm 1 Part Panpot x o o x x x Acmp. x Acmp. Chord 2 Part Voice Change Voice # x o o x x x Acmp. x Acmp. Rhythm 2 Part Panpot x o o x x x Acmp. x Acmp. Pad Part Voice Change Voice # x o o x x x Acmp. x Acmp. Bass Part Panpot x o o x x x Acmp. x Acmp. Chord 1 Part Panpot x o o x x x Acmp. x Acmp. Phrase 1 Part Voice Change Voice # x o o x x x Acmp. x Style # Auto Acmpaniment ON/OFF 178 Appendix/Anhang/Annexe ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 386 Appendix/Anhang/Annexe Parameter Lock VoiceSet Group Freeze Group Parameter Lock x o o x x x Acmp. x Song Full Path (Including the file name for the Registration Memory) x x o x x x Song x Acmp. Rhythm 1 Part Harmonic Content x o o x x x Acmp. x Song Full Path (Not including the file name for the Backup) x x x o o x Song x Acmp. Rhythm 2 Part Harmonic Content x o o x x x Acmp. x Song Select (Song #) x x x x x x x x Acmp. Bass Part Harmonic Content x o o x x x Acmp. x Song Name x x x x x x x x Acmp. Chord 1 Part Harmonic Content x o o x x x Acmp. x Song Pause/Rew/FF x x x x x x x x Acmp. Chord 2 Part Harmonic Content x o o x x x Acmp. x Song Volume x x o x x x x x Acmp. Pad Part Harmonic Content x o o x x x Acmp. x Song EQ Low x x x x x x x x Acmp. Phrase 1 Part Harmonic Content x o o x x x Acmp. x Song EQ High x x x x x x x x Acmp. Phrase 2 Part Harmonic Content x o o x x x Acmp. x Song Panpot x x x x x x x x Acmp. Rhythm 1 Part Brightness x o o x x x Acmp. x Song Reverb Depth x x x x x x x x Acmp. Rhythm 2 Part Brightness x o o x x x Acmp. x Song Chorus Depth x x x x x x x x Acmp. Bass Part Brightness x o o x x x Acmp. x Song Variation (DSP3) Depth x x x x x x x x Acmp. Chord 1 Part Brightness x o o x x x Acmp. x Song Track Solo/Mute/Play (Track1~16) x x x x x x x x Acmp. Chord 2 Part Brightness x o o x x x Acmp. x Song Track Volume (Track1~16) x x x x x x x x Acmp. Pad Part Brightness x o o x x x Acmp. x Song Track Panpot (Track1 ~16) x x x x x x x x Acmp. Phrase 1 Part Brightness x o o x x x Acmp. x Song Track EQ Low (Track1~16) x x x x x x x x Acmp. Phrase 2 Part Brightness x o o x x x Acmp. x Song Track EQ High (Track1~16) x x x x x x x x Acmp. Rhythm 1 Part EQ Low x o o x x x Acmp. x Song Track Reverb Depth (Track1~16) x x x x x x x x Acmp. Rhythm 2 Part EQ Low x o o x x x Acmp. x Song Track Chorus Depth (Track1~16) x x x x x x x x Acmp. Bass Part EQ Low x o o x x x Acmp. x x x x x x x x x o o x x x Acmp. x Song Track Variation (DSP3) Depth (Track1~16) x Acmp. Chord 1 Part EQ Low Acmp. Chord 2 Part EQ Low x o o x x x Acmp. x Song Track Program Change # x x x x x x x x Acmp. Pad Part EQ Low x o o x x x Acmp. x Song Part Harmonic Content (Track1~16) x x x x x x x x Acmp. Phrase 1 Part EQ Low x o o x x x Acmp. x Song Part Brightness (Track1~16) x x x x x x x x Acmp. Phrase 2 Part EQ Low x o o x x x Acmp. x Acmp. Rhythm 1 Part EQ High x o o x x x Acmp. x Acmp. Rhythm 2 Part EQ High x o o x x x Acmp. x Acmp. Bass Part EQ High x o o x x x Acmp. x Acmp. Chord 1 Part EQ High x o o x x x Acmp. x Acmp. Chord 2 Part EQ High x o o x x x Acmp. x Acmp. Pad Part EQ High x o o x x x Acmp. x Acmp. Phrase 1 Part EQ High x o o x x x Acmp. x Acmp. Phrase 2 Part EQ High x o o x x x Acmp. x Synchro Stop x x x x x x x x Synchro Start ON o x x x x x x x x x x x x x x Start/Stop Song One Touch Setting Music Database Registration Memory Setup (Disk) System Backup Freeze Group Acmp. Phrase 2 Part Voice Change Voice # One Touch Setting Music Database Registration Memory Setup (Disk) System Backup VoiceSet Group paramétres Voice Part Select (Left/Right1/Right2/Right3) x x x x x x x x Upper Octave o o o x x x Voice x Sustain SW (R1/R2/R3) ON/OFF x x o x x x Voice x Touch SW ON/OFF x x o x x x voice x Right 1 Part On/Off o o o x x x Voice x Right 1 Voice # o o o x x x Voice x Right 1 Release Time (Bn 48h) x x x x x Voice x x Right 1 Voice Octave o o o x x Voice Voice x Right 1 Part Volume o o o x x x Voice x Right 1 Part Panpot o o o x x x Voice x Right 1 Reverb Depth o o o x x Effects Voice x Right 1 Chorus Depth o o o x x Effects Voice x Song On/Off x x o x x x Song x Right 1 Poly/Mono ON/OFF o o o x x Voice Voice x Lyrics Search On/Off x x o o o x Song x Right1 Portamento (Poly/Mono) o o o x x x Voice x Ultra Quick Start On/Off x x o o o x Song x Right1 Tuning o o o x x x Voice x 387 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● Appendix/Anhang/Annexe 179 Parameter Lock VoiceSet Group Freeze Group Parameter Lock o o o x x x Voice x Left Voice # o o o x x x Acmp. x Right1 Portamento Time o o o x x Voice Voice x Left Voice Octave o o o x x Voice Acmp. x Right1 Harmonic Content o o o x x Voice Voice x Left Part Volume o o o x x x Acmp. x Right1 Brightness o o o x x Voice Voice x Left Part Panpot o o o x x x Acmp. x Right1 EQ Low o o o x x EQ Voice x Left Reverb Depth o o o x x Effects Acmp. x Right1 EQ High o o o x x EQ Voice x Left Chorus Depth o o o x x Effects Acmp. x Right 2 Part On/Off o o o x x x Voice x Left Poly/Mono ON/OFF o o o x x Voice Acmp. x Right 2 Voice # o o o x x x Voice x Left Portamento (Poly/Mono) o o o x x x Acmp. x Right 2 Release Time (Bn 48h) x x x x x Voice x x Left Tuning o o o x x x Acmp. x Right 2 Voice Octave o o o x x Voice Voice x Left Pitch Bend Range o o o x x x Acmp. x Right 2 Part Volume o o o x x x Voice x Left Portamento Time o o o x x Voice Acmp. x Right 2 Part Panpot o o o x x x Voice x Left Harmonic Content o o o x x Voice Acmp. x Right 2 Reverb Depth o o o x x Effects Voice x Left Brightness o o o x x Voice Acmp. x Right 2 Chorus Depth o o o x x Effects Voice x Left EQ Low o o o x x EQ Acmp. x Right 2 Poly/Mono ON/OFF o o o x x Voice Voice x Left EQ High o o o x x EQ Acmp. x Right 2 Portamento (Poly/Mono) o o o x x x Voice x Left Hold o o o x x x Acmp. x Right 2 Tuning o o o x x x Voice x Right 2 Pitch Bend Range o o o x x x Voice x R1 OrganFlute Panel Organ No. o o o x x x Voice x Right 2 Portamento Time o o o x x Voice Voice x R2 OrganFlute Panel Organ No o o o x x x Voice x Right 2 Harmonic Content o o o x x Voice Voice x R3 OrganFlute Panel Organ No o o o x x x Voice x Right 2 Brightness o o o x x Voice Voice x LEFT OrganFlute Panel Organ No o o o x x x Acmp. x Right 2 EQ Low o o o x x EQ Voice x Right 2 EQ High o o o x x EQ Voice x Right 3 (LEAD) Part On/Off o o o x x x Voice x Right 3 Voice # o o o x x x Voice x Right 3 Release Time (Bn 48h) x x x x x Voice x x Right 3 Voice Octave o o o x x Voice Voice x Right 3 Part Volume o o o x x x Voice x Right 3 Part Panpot o o o x x x Voice x Right 3 Reverb Depth o o o x x Effects Voice x Right 3 Chorus Depth o o o x x Effects Voice Right 3 Poly/Mono ON/OFF o o o x x Voice Right 3 Portamento (Poly/Mono) o o o x x Right 3 Tuning o o o Right 3 Pitch Bend Range o o Right 3 Portamento Time o Right 3 Harmonic Content One Touch Setting Music Database Registration Memory Setup (Disk) System Backup Freeze Group Right1 Pitch Bend Range One Touch Setting Music Database Registration Memory Setup (Disk) System Backup VoiceSet Group Parameter Chart/Parametertabelle/Tableau des paramétres Organ Flutes Effect Reverb Effect Type x o o x x x Acmp. Reverb Type Reverb Effect Parameter x x x x x x x x Reverb Return Level x x o x x x Acmp. Reverb Return Level Chorus Effect Type x o o x x x Acmp. x Chorus Effect Parameter x x x x x x x x Chorus Return Level x x o x x x Acmp. Chorus Return Level x Variation (DSP3) Type x x x x x x x x Voice x Variation (DSP3) Effect parameter x x x x x x x x x Voice x Variation (DSP3) Connection x x x x x x x x x x x Voice x Variation (DSP3) Part x x x x x x x x o x x x Voice x Variation (DSP3) Return Level x x x x x x x o o x x Voice Voice x DSP3 Return Level o o o x x Voice Voice x Ins1. (DSP4) On/Off o o o x x Effects Voice x Right 3 Brightness o o o x x Voice Voice x Ins1. (DSP4) Insertion Type o o o x x Effects Voice x Right 3 EQ Low o o o x x EQ Voice x Ins1. (DSP4). Effect parameter x x x x x x x x Right 3 EQ High o o o x x EQ Voice x Ins1. (DSP4) Fast/Slow Sw o o o x x Effects Voice x Left Part On/Off o o o x x x Acmp. x 180 Appendix/Anhang/Annexe ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 388 x x Effects Voice x Ins1. (DSP4) Fast/Slow Effect Parameter Value x x x x x x x x Ins2. (DSP5) On/Off o o o x x Effects Voice x Ins2. (DSP5) Insertion Type o o o x x Effects Voice x Ins2. (DSP5) Effect Parameter x x x x x x x x Ins2. (DSP5) Fast/Slow o o o x x Effects Voice x Ins2. (DSP5) Dry/Wet o o o x x Effects Voice Ins2. (DSP5) Fast/Slow Variation Effect Parameter Value x x x x x x Ins3. (DSP6) On/Off o o o x x Ins3. (DSP6) Insertion Type o o o Ins3. (DSP6) Effect Parameter x x Ins3. (DSP6) Fast/Slow o Ins3. (DSP6) Dry/Wet Sampling DSP3 Dry/Wet x x x x x x x x Microphone Mic Volume x x x x x x x Mic Setting Mic Panpot x x o x x x Mic Mic Setting Mic Reverb Depth x x o x x x Mic Mic Setting x Mic Chorus Depth x x o x x x Mic Mic Setting x x Mic EQ LOW Freq x x x o o x x x Effects Voice x Mic EQ LOW Gain x x x o o x x x x x Effects Voice x Mic EQ MID Freq x x x o o x x x x x x x x x Mic EQ MID Gain x x x o o x x x o o x x Effects Voice x Mic EQ HIGH Freq x x x o o x x x o o o x x Effects Voice x Mic EQ HIGH Gain x x x o o x x x Ins3. (DSP6) Fast/Slow Variation Effect Parameter Value x x x x x x x x Noise Gate SW x x x o o x x x Noise Gate TH x x x o o x x x Ins4. (DSP7) On/Off o o o x x Effects Acmp. – Compressor SW x x x o o x x x Ins4. (DSP7) Insertion Type o o o x x Effects Acmp. x Compressor TH x x x o o x x x Ins4. (DSP7) Effect Parameter x x x x x x x x Compressor RAT x x x o o x x x Ins4. (DSP7) Fast/Slow o o o x x Effects Acmp. x Compressor OUT x x x o o x x x Ins4. (DSP7) Dry/Wet o o o x x Effects Acmp. x Mic Mute x x x x x x x x Ins4. (DSP7) Fast/Slow Variation Effect Parameter Value x x x x x x x x Vocal Harmony Mute (Song Track) x x o x x x Mic Mic Setting Mic Mic Setting Vocal Harmony Track x x o x x x Mic Mic Setting Vocal Harmony BAL. x x o x x x Mic Mic Setting Vocal Harmony Part x x o x x x Mic Mic Setting Vocal Harmony MODE x x o x x x Mic Mic Setting Vocal Harmony Chord Detect x x o x x x Mic Mic Setting Vocal Harmony On/Off x x o x x x Mic Mic Setting Talk On/Off x x x x x x x x Vocal Harmony Type x x o o o x Mic Mic Setting Vocal Harmony Effect Parameter (Harmony Volume1/2) x x x x x x x Mic Setting Vocal Harmony Effect Parameter (Harmony Panpot1/2) x x x x x x x Mic Setting Vocal Harmony Effect Parameter (Harmony Detune 1/2) x x x x x x x Mic Setting Vocal Harmony Effect Parameter (Harmony Pitch To Note) x x x x x x x Mic Setting Vocal Harmony Effect Parameter (Harmony Pitch To Note Part) x x x x x x x Mic Setting Vocal Harmony Gender Type x x x x x x x Mic Setting Ins5. (DSP8) On/Off Ins5. (DSP8) Insertion Type Ins5. (DSP8) Effect Parameter x x x x x x o o x x x o o x x x x x Mic Mic Setting x Mic Setting Ins5. (DSP8) Dry/Wet (Mic Depth) x x o o o x Mic Mic Setting Sampling DSP1 On/Off x x x x x x x x Sampling DSP1 Insertion Type x x x o o x x x Sampling DSP1 Effect Parameter x x x x x x x x Sampling DSP1 Fast/Slow x x x x x x x x Sampling DSP1 Dry/Wet x x x x x x x x Sampling DSP2 On/Off x x x x x x x x Sampling DSP2 Insertion Type x x x o o x x x Sampling DSP2 Effect parameter x x x x x x x x Sampling DSP2 Fast/Slow x x x x x x x x Sampling DSP2 Dry/Wet x x x x x x x x Sampling DSP3 On/Off x x x x x x x x Sampling DSP3 Insertion Type x x x o o x x x Sampling DSP3 Effect Parameter x x x x x x x x Sampling DSP3 Fast/Slow x x x x x x x x ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 389 Parameter Lock o Freeze Group o VoiceSet Group Parameter Lock o One Touch Setting Music Database Registration Memory Setup (Disk) System Backup Freeze Group Ins1. (DSP4) Dry/Wet One Touch Setting Music Database Registration Memory Setup (Disk) System Backup VoiceSet Group Parameter Chart/Parametertabelle/Tableau des paramétres Appendix/Anhang/Annexe 181 Parameter Lock VoiceSet Group Freeze Group Parameter Lock x x x x x x x Mic Setting EQ Mid High (EQ4) Q x x x x x x x Master EQ Vocal Harmony Harmony Part x x x x x x x Mic Setting EQ High (EQ5) Q x x x x x x x Master EQ EQ Edit Q (EQ1~EQ5) x x x x x x x Master EQ EQ Edit Freq. (EQ1~EQ5) x x x x x x x Master EQ EQ Edit Q Gain (EQ1~EQ5) x x x x x x x Master EQ F7 Talk Setting One Touch Setting Music Database Registration Memory Setup (Disk) System Backup Freeze Group Vocal Harmony Pitch Correction One Touch Setting Music Database Registration Memory Setup (Disk) System Backup VoiceSet Group Parameter Chart/Parametertabelle/Tableau des paramétres Talk Volume x x x o o x x x Talk Total Volume Attenutop x x x o o x x x Talk Vocal Harmony Type x x x o o x x x Talk Vocal Harmony On/Off x x x o o x x x Talk Panpot x x x o o x x x Scale Tuning (C) x x o x x x Scale x Talk Reverb Depth x x x o o x x x Scale Tuning (C#) x x o x x x Scale x Talk Chorus Depth x x x o o x x x Scale Tuning (D) x x o x x x Scale x Talk DSP Depth x x x o o x x x Scale Tuning (D#) x x o x x x Scale x Talk DSP ON/OFF x x x o o x x x Scale Tuning (E) x x o x x x Scale x Scale Tuning (F) x x o x x x Scale x Harmony/Echo Scale Tune Harmony/Echo On/Off o o o x x Harmony x Scale Tuning (F#) x x o x x x Scale x Harmony/Echo Type o o o x x Harmony Harmony x Scale Tuning (G) x x o x x x Scale x Harmony/Echo Volume o o o x x Harmony Harmony x Scale Tuning (G#) x x o x x x Scale x Harmony/Echo Assign o o o x x Harmony Harmony x Scale Tuning (A) x x o x x x Scale x Harmony/Echo Chord Note Only o o o x x Harmony Harmony x Scale Tuning (A#) x x o x x x Scale x Harmony/Echo Touch Limit o o o x x Harmony Harmony x Scale Tuning (B) x x o x x x Scale x Harmony/Echo Speed o o o x x Harmony Harmony x Scale Tuning Arabic/Equal Temp. x x o x x x Scale x Scale Tuning User Data (Multi Pad Bank #60) x x x o o x Scale x x Master EQ EQ No. x x o o o x Voice Master EQ EQ Low (EQ1) Gain x x x x x x x Master EQ Master Transpose x x o x x x Tune Trans x EQ Low Mid (EQ2) Gain x x x x x x x Master EQ Song Transpose x x o x x x Tune Trans x EQ Mid (EQ3) Gain x x x x x x x Master EQ Keyboard Transpose x x o x x x Tune Trans x EQ Mid High (EQ4) Gain x x x x x x x Master EQ Transpose Assign x x x o o x Tune Trans x EQ High (EQ5) Gain x x x x x x x Master EQ x x x Tempo x x x x x x x x Master EQ o EQ Low (EQ1) Freq. EQ Low Mid (EQ2) Freq. x x x x x x x Master EQ EQ Mid (EQ3) Freq. x x x x x x x Master EQ EQ Mid High (EQ4) Freq. x x x x x x x Master EQ Transpose Tempo Tempo x o Controller EQ High (EQ5) Freq. x x x x x x x Master EQ EQ Low (EQ1) Q x x x x x x x Master EQ EQ Low Mid (EQ2) Q x x x x x x x Master EQ x Master EQ EQ Mid (EQ3) Q 182 x x x x x Appendix/Anhang/Annexe x Foot Volume Master/Individual x x o x x x Controller x Foot Volume Assign x x o x x x Controller x Foot Sw1 Type x x o x x x Controller x Foot Sw1 Part Assign x x o x x x Controller x Foot Sw1 Percussion Kit # x x o x x x Controller x Foot Sw1 Percussion Note # x x o x x x Controller x Foot Sw1 Percussion Velocity x x o x x x Controller x Foot Sw2 Type x x o x x x Controller x Foot Sw2 Part Assign x x o x x x Controller x ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 492 Parameter Lock VoiceSet Group Freeze Group Parameter Lock x x o x x x Controller x MIDI Transmit Clock x x x o o x x x Foot Sw2 Percussion Note # x x o x x x Controller x MIDI Receive transpose x x x o o x x x Foot Sw2 Percussion Velocity x x o x x x Controller x MIDI Sys Ex Transmit x x x o o x x x Modulation Wheel Assign x x o x x x Controller x MIDI Sys Ex Receive x x x o o x x x Initial Touch Sw x x o x x x Controller x MIDI Chord Sys Ex Transmit x x x o o x x x Initial Touch Sensitivity x x o x x x Controller x MIDI Chord Sys Ex Receive x x x o o x x x Initial Touch Fixed Velocity x x o x x x Controller x MIDI Root x x x o o x x x Initial Touch Assign x x o x x x Controller x MIDI Chord Detect x x x o o x x x After Touch Sensitivity x x o x x x Controller x MIDI MFC10 User Ch x x x x x x x x After Touch Assign x x o x x x Controller x MIDI MFC10 Template No. x x x o o x x x MIDI MFC10 Foot Control x x x o o x x x Multi Pad One Touch Setting Music Database Registration Memory Setup (Disk) System Backup Freeze Group Foot Sw2 Percussion Kit # One Touch Setting Music Database Registration Memory Setup (Disk) System Backup VoiceSet Group Parameter Chart/Parametertabelle/Tableau des paramétres MultiPad Bank o o o x x x MultiPad x MIDI MFC10 SW Control x x x o o x x x MultiPad Bank Name x x x x x x x x MIDI Template UserData x x x o x x x x MultiPad Chord Match On/Off (Curent Bank Pad 1~4) x x x x x x x x MIDI MFC10 On/Off x x x x x x x x MIDI MFC10 Template User Data x x x o x x x x MultiPad Stop x x x x x x x x MultiPad 1/2/3/4 x x x x x x x x MultiPad Repeat ON/OFF (Track1~60) x x x x x x x x MultiPad Volume o o o x x x MultiPad x MultiPad EQ Low x o o x x x MultiPad MultiPad EQ High x o o x x x MultiPad Panpot x o o x x MultiPad Reverb Depth x o o MultiPad Chorus Depth x o o UTILITY AutoLoad On/Off x x x o o x x x Speaker On/Off x x x o o x x x x Display MIDI Bank Select & Program Change # x x x o o x x x MultiPad x Metronome Volume For Rec x x x o o x x x x MultiPad x Poly Count x x x x x x x x x x x MultiPad x FD Cache x x x o o x x x x x x MultiPad x Parameter Lock x x x o o x x x Auto Exit Time x x x o o x x x Registration Memory Registration Bank # x x x x x x x x Screen Saver Time x x x o o x x x Registration Bank Name x x x x x x x x Language x x x o o x x x Registration Name x x x x x x x x PC Keyboard x x x o o x x x Voice Set Assign Right1 x x x o o x x x Voice Set Assign Right2 x x x o o x x x NTSC/PAL x x x o o x x x Voice Set Assign Right3 x x x o o x x x Background Color x x x o o x x x Voice Set Assign Left x x x o o x x x Foreground Color x x x o o x x x Freeze On/Off x x x x x x x x Size Large/Small x x x o o x x x Freeze Group Setting x x x o o x x x MIDI VIDEO OUT Other Settings Master Tune x x x o o x x x MIDI Local Control x x x o o x x x Metronome On/Off (Play) x x x o o x x x MIDI Clock Internal/External (A/B) x x x o o x x x Metronome On/Off (Rec) x x x o o x x x MIDI Transmit Ch. 1~32 settings x x x o o x x x Metronome Volume x x x o o x x x MIDI Receive Ch. 1~32 settings x x x o o x x x Password x x x x o x x x MIDI Thru Port x x x o o x x x Line Out Part x x o o o x x Line Out MIDI Template No x x x o o x x x Owner Name x x x o o x x x 391 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● Appendix/Anhang/Annexe 183 Effect Type List/Effekttypenliste/Liste des types d'effet ● Reverb Type/Typ Widerhall/Type Reverb Reverb Panel Order 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Effect Name Hall1 Hall2 Hall3 Hall4 Hall5 Hall M Hall L Room1 Room2 Room3 Room4 Room5 Room6 Room7 Room S Room M Room L Stage1 Stage2 Stage3 Stage4 Plate1 Plate2 Plate3 GM Plate WhiteRoom Tunnel Canyon Basement No Effect Type MSB Type LSB 01 01 01 01 01 01 01 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 03 03 03 03 04 04 04 04 16 17 18 19 00 00 16 17 18 01 06 07 16 17 18 19 00 01 02 05 06 07 16 17 00 01 16 17 00 07 00 00 00 00 00 ● Chorus Type/Typ Chor/Type Chorus Chorus Panel Order 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 184 Effect Name Chorus1 Chorus2 Chorus3 Chorus4 Chorus5 Chorus6 Chorus7 Chorus8 GM Chorus1 GM Chorus2 GM Chorus3 GM Chorus4 FB Chorus Celeste1 Celeste2 Flanger1 Flanger2 Flanger3 Flanger4 Flanger5 GM Flanger Symphonic1 Synphonic2 Phaser1 EnsDetune (Ensemble Detune) No Effect Type MSB Type LSB 66 66 66 66 65 65 65 65 65 65 65 65 65 66 66 67 67 67 67 67 67 68 68 72 87 17 08 16 01 02 00 01 08 03 04 05 06 07 00 02 08 16 17 01 00 07 16 00 00 00 00 00 Appendix/Anhang/Annexe ● DSP Type/Typ DSP/Type DSP DSP3 DSP4-7 DSP8 Panel Panel Panel Order Order Order 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 7 7 7 8 8 8 9 9 9 10 10 10 11 11 11 12 12 12 13 13 13 14 14 14 15 15 15 16 16 16 17 17 17 18 18 18 19 19 19 20 20 20 21 21 21 22 22 23 23 24 24 22 25 25 23 26 26 24 27 27 28 28 29 29 30 30 - 31 31 - 32 32 - 33 33 - 34 34 - 35 35 - 36 36 - 37 37 25 38 39 40 41 42 38 39 40 41 42 26 - 43 43 - 44 44 - 45 45 - 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Effect Name Type MSB Type LSB Hall1 Hall2 Room1 Room2 Stage1 Stage2 Chorus1 Chorus2 Symphonic1 TempoDelay TempoEcho TempoCross DelayLCR1 DelayLR Echo CrossDelay Flanger1 Flanger2 EP Phaser1 EP Phaser2 EP Phaser3 DualRotSP1 (Dual Rotor Speaker1) DualRotSP2 (Dual Rotor Speaker2) GtTremolo1 (Guitar Tremolo1) EP Tremolo EP AutoPan StAmp1 (Stereo Amp Simulator1) StAmp2 (Stereo Amp Simulator2) VDstH+TDly (V Distortion Hard + Tempo Delay) VDstS+TDly (V Distortion Soft + Tempo Delay) V_DstH+Dly (V Distortion Hard + Delay) V_DstS+Dly (V Distortion Soft + Delay) Dst+TDly (Distortion + Tempo Delay) Dst+2RotSP (Distortion + 2way Rotary Speaker) OD+2RotSP (Overdrive + 2way Rotary Speaker) Amp+2RotSP (Amp Simulator + 2way Rotary Speaker) HmEnhance1 (Harmonic Enhancer1) PitchChg1 (Pitch Change1) ClaviTcWah (Clavi Touch Wah) EP TcWah (EP Touch Wah) AutoWah1 TcWah+Dst1 (Touch Wah + Distortion1) AtWah+Dst1 (Auto Wah + Distortion1) WhDst+TDly (Wah + Distortion + Tempo Delay) WhDst+Dly1 (Wah + Distortion + Delay1) Hall3 Hall4 Hall5 Hall M Hall L Room3 Room4 Room5 Room6 Room7 Room S Room M Room L Stage3 Stage4 01 01 02 02 03 03 66 66 68 21 21 22 05 06 07 08 67 67 72 72 72 99 99 70 70 71 75 75 103 00 16 16 17 16 17 17 08 16 00 08 00 16 00 00 00 08 16 17 18 16 00 01 19 18 21 20 21 00 103 01 98 01 98 03 100 00 86 01 86 02 86 03 81 16 80 82 82 78 82 16 18 19 16 16 78 17 102 00 97 16 01 01 01 01 01 02 02 02 02 02 02 02 02 03 03 17 18 01 06 07 18 19 00 01 02 05 06 07 00 01 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 392 Appendix/Anhang/Annexe Effect Type List/Effekttypenliste/Liste des types d'effet DSP3 DSP4-7 DSP8 Panel Panel Panel Order Order Order 61 61 37 62 62 38 63 63 39 64 64 65 65 66 66 67 67 68 68 69 69 70 70 71 71 72 72 73 73 40 74 74 41 75 75 42 76 76 43 77 77 44 78 78 45 79 79 46 80 80 47 81 81 48 82 82 83 83 84 84 85 85 86 86 87 87 49 88 88 50 89 89 51 90 90 52 91 91 53 92 92 54 93 93 55 94 94 56 95 95 96 96 57 97 97 98 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 - 114 115 116 117 118 114 115 116 117 118 - 119 119 - 120 121 122 123 124 125 120 121 122 123 124 125 70 71 72 73 74 - 126 126 - Effect Name Type MSB Type LSB Plate1 Plate2 Plate3 GM Plate ER1 ER2 GateReverb ReversGate WhiteRoom Tunnel Canyon Basement Karaoke1 Karaoke2 Karaoke3 Chorus3 Chorus4 Chorus5 Chorus6 Chorus7 Chorus8 FB Chorus GM Chorus1 GM Chorus2 GM Chorus3 GM Chorus4 Celeste1 Celeste2 Synphonic2 EnsDetune (Ensemble Detune) DelayLCR2 Flanger3 Flanger4 Flanger5 GM Flanger Phaser1 Phaser2 2wayRotSp (2way Rotary Speaker) RotarySp1 RotarySp2 (Rotary Speaker2) RotarySp3 (Rotary Speaker3) RotarySp4 RotarySp5 RotarySp6 Tremolo1 Tremolo2 Tremolo3 AutoPan1 AutoPan2 GtTremolo2 (Guitar Tremolo2) V_DistHard (V Distortion Hard) V_DistSoft (V Distortion Soft) StDistHard (Stereo Distortion Hard) StDistSoft (Stereo Distortion Soft) StDist (Stereo Distortion) StOD (Stereo Overdrive) StAmp3 (Stereo Amp Simulator3) Comp+Dist1 (Compressor + Distortion1) Comp+Dist2 (Compressor + Distortion2) DistHard (Distortion Hard) DistSoft (Distortion Soft) DistHvy (Distortion Heavy) OverDrive AmpSim (Amp Simulator) CmpDstTDly (Compressor + Distortion + Tempo Delay) CmpOD+TDly (Compressor + Overdrive + Tempo Delay) 04 04 04 04 09 09 10 11 16 17 18 19 20 20 20 66 66 65 65 65 65 65 65 65 65 65 66 66 68 87 05 67 67 67 67 72 72 86 16 17 00 07 00 01 00 00 00 00 00 00 00 01 02 16 01 02 00 01 08 07 03 04 05 06 00 02 00 00 00 17 01 00 07 00 08 00 69 71 71 70 66 69 70 71 70 71 71 71 98 98 75 16 17 18 17 18 00 16 19 00 16 00 20 00 02 18 75 73 74 75 73 19 08 08 08 16 73 01 75 75 73 74 75 101 16 17 00 00 00 00 101 01 DSP3 DSP4-7 DSP8 Panel Panel Panel Order Order Order 127 127 128 128 - 129 129 - 130 130 - 131 131 - 132 133 134 135 136 132 133 134 135 136 - 137 137 - 138 138 - 139 140 141 142 143 144 145 139 140 141 142 143 144 145 75 76 77 78 79 80 81 146 147 148 149 150 151 152 146 147 148 149 150 151 152 82 - 153 153 - 154 154 - 155 156 157 155 156 157 83 84 - 158 158 - 159 159 - 160 160 - 161 161 - 162 162 - 163 163 - 164 165 166 164 165 85 393 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● Effect Name Type MSB Type LSB OD+TDly (Overdrive + Tempo Delay) CmpDstDly1 (Compressor + Distortion + Delay1) CmpDstDly2 (Compressor + Distortion + Delay2) CmpODDly1 (Compressor + Overdrive + Delay1) CmpODDly2 (Compressor + Overdrive + Delay2) Dst+Delay1 (Distortion + Delay1) Dst+Delay2 (Distortion + Delay2) OD+Delay1 (Overdrive + Delay1) OD+Delay2 (Overdrive + Delay2) Dst+RotSP (Distortion + Rotary Speaker) OD+RotSP (Overdrive + Rotary Speaker) Amp+RotSP (Amp Simulator + Rotary Speaker) Compressor NoiseGate EQDisco EQTel 3BandEQ 2BandEQ HmEnhance2 (Harmonic Enhancer2) VoicCancel (Voice Cancel) Ambience Lo-Fi PitchChg2 (Pitch Change2) PitchChg3 (Pitch Change3) AutoWah2 AtWah+Dst2 (Auto Wah + Distortion2) AtWah+OD1 (Auto Wah + Overdrive1) AtWah+OD2 (Auto Wah + Overdrive2) TouchWah1 TouchWah2 TcWah+Dst2 (Touch Wah + Distortion2) TcWah+OD1 (Touch Wah + Overdrive1) TcWah+OD2 (Touch Wah + Overdrive2) WhDst+Dly2 (Wah + Distortion + Delay2) Wh+OD+TDly (Wah + Overdrive + Tempo Delay) Wh+OD+Dly1 (Wah + Overdrive + Delay1) Wh+OD+Dly2 (Wah + Overdrive + Delay2) TalkingMod (Talking Modulation) No Effect Thru 100 01 96 16 96 00 96 17 96 01 95 95 95 95 69 16 00 17 01 01 69 02 69 03 83 84 76 76 76 77 81 00 00 16 17 00 00 00 85 88 94 80 80 78 78 00 00 00 00 01 00 01 78 18 78 02 82 82 82 00 08 01 82 17 82 02 97 00 102 01 97 17 97 01 93 00 64 00 00 00 Appendix/Anhang/Annexe 185 Effect Parameter List/Liste der Effektparameter/Liste XG Effect Name TypeMSB (Type LSB) HALL1,HALL2 ROOM1,ROOM2,ROOM3 STAGE1,STAGE2 PLATE (reverb, variation, insertion block) MSB = 01 MSB = 02 MSB = 03 MSB = 04 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Parameter Reverb Time Diffusion Initial Delay HPF Cutoff LPF Cutoff Display 0.3~30.0s 0~10 0.1mS~99.3mS Thru~8.0kHz 1.0k~Thru Value 0-69 0-10 0-63 0-52 34-60 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127 11 12 Rev Delay Density 13 14 15 16 Er/Rev Balance High Damp Feedback Level 0.1mS~99.3mS 0~4 (reverb, variation, insertion 1~4 block) 0~2 (insertion 5 block) E63>R ~ E=R ~ E<R63 0.1~1.0 -63~+63 0-63 0-4 0-2 1-127 1-10 1-127 DELAY L,C,R (variation, insertion block) No. 1 Parameter Lch Delay 2 Rch Delay 3 Cch Delay 4 Feedback Delay 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Feedback Level Cch Level High Damp Value 1-14860 1-14860 1-14860 1-14860 1-14860 1-14860 1-14860 1-14860 1-127 0-127 1-10 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain 32Hz~2.0kHz -12~+12dB 500Hz~16.0kHz -12~+12dB 4-40 52-76 28-58 52-76 No. 1 Parameter Lch Delay 2 Rch Delay 3 Feedback Delay 1 4 Feedback Delay 2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Feedback Level High Damp Value 1-14860 1-14860 1-14860 1-14860 1-14860 1-14860 1-14860 1-14860 1-127 1-10 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain Parameter Lch Delay1 32Hz~2.0kHz -12~+12dB 500Hz~16.0kHz -12~+12dB Delay2 Level Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain 32Hz~2.0kHz -12~+12dB 500Hz~16.0kHz -12~+12dB 4-40 52-76 28-58 52-76 Rch Feedback Level High Damp Lch Delay2 7 Rch Delay2 CROSS DELAY (variation, insertion block) No. 1 Parameter L->R Delay 2 R->L Delay 11 12 13 14 15 16 See Table Control No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ● table#3 table#3 Display S-H, L-H, Rdm, Rvs, Plt, Spr 0.1~7.0 0~10 0.1mS~200.0mS -63~+63 Thru~8.0kHz 1.0k~Thru Value 0-5 0-44 0-10 0-127 1-127 0-52 34-60 Dry/Wet Liveness Density High Damp D63>W ~ D=W ~ D<W63 0~10 0~3 0.1~1.0 1-127 0-10 0-3 1-10 See Table Control Display TypeA,TypeB 0.1~7.0 0~10 0.1mS~200.0mS -63~+63 Thru~8.0kHz 1.0k~Thru Value 0-1 0-44 0-10 0-127 1-127 0-52 34-60 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127 Liveness Density High Damp 0~10 0~3 0.1~1.0 0-10 0-3 1-10 Parameter Reverb Time Diffusion Initial Delay HPF Cutoff LPF Cutoff Width Heigt Depth Wall Vary Dry/Wet Rev Delay Density Er/Rev Balance High Damp Feedback Level Display 0.3~30.0s 0~10 0.1mS~99.3mS Thru~8.0kHz 1.0k~Thru 0.5~10.2m 0.5~20.2m 0.5~30.2m 0~30 D63>W ~ D=W ~ D<W63 0.1mS~99.3mS 0~4 E63>R ~ E=R ~ E<R63 0.1~1.0 -63~+63 Feedback Level Input Select High Damp Value 1-7430 1-7430 1-7430 1-7430 1-127 0-2 1-10 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain 32Hz~2.0kHz -12~+12dB 500Hz~16.0kHz -12~+12dB 4-40 52-76 28-58 52-76 Appendix/Anhang/Annexe table#3 table#3 See Table Control No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ● table#3 table#3 See Table Control table#3 table#3 Value 0-69 0-10 0-63 0-52 34-60 0-37 0-73 0-104 0-30 1-127 0-63 0-4 1-127 1-10 1-127 table#5 table#3 table#3 ● See Table Control table#6 table#5 table#3 table#3 ● See Table table#4 Control table#5 table#3 table#3 table#11 table#11 table#11 ● table#5 MSB = 20 Display 0.1mS~400.0mS -63~+63 Thru~8.0kHz 1.0k~Thru Value 0-127 1-127 0-52 34-60 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127 See Table table#7 Control table#3 table#3 ● 11 12 13 14 15 16 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 MSB = 21 Parameter Delay Time Feedback Level Feedback High Dump L/R Diffusion Lag Display 64th/3 ~ 4thx6 -63 ~ +63 0 ~ 1.0 1(-63ms)~64(0ms)~127(63ms) 1(-63ms)~64(0ms)~127(63ms) Value 0-19 1-127 0-10 1-127 1-127 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W=63 1-127 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain 32~2.0kH -12 ~ +12dB 500 ~ 16.0kHz -12 ~ +12dB 4-40 52-76 28-58 52-76 TEMPO CROSS (variation, Insertion block) ● Control MSB = 16 MSB = 17 MSB = 18 MSB = 19 Parameter Delay Time Feedback Level HPF Cutoff LPF Cutoff TEMPO DELAY (variation, Insertion block) TEMPO ECHO (variation, Insertion block) MSB = 08 Display 0.1~743.0ms (variation block) 0.1~743.0ms (insertion block) 0.1~743.0ms (variation block) 0.1~743.0ms (insertion block) -63~+63 L,R,L&R 0.1~1.0 186 ● See Table table#6 MSB = 10 MSB = 11 Parameter Type Room Size Diffusion Initial Delay Feedback Level HPF Cutoff LPF Cutoff WHITE ROOM TUNNEL CANYON BASEMENT (reverb, variation, Insertion1-4 block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 MSB = 09 Parameter Type Room Size Diffusion Initial Delay Feedback Level HPF Cutoff LPF Cutoff GATE REVERB REVERSE GATE (variation, Insertion1-4 block) MSB = 07 Value 1-7430 1-7430 1-127 1-7430 1-7430 1-127 1-10 1-7430 1-7430 1-7430 1-7430 0-127 4 5 6 3 4 5 6 7 8 9 10 4-40 52-76 28-58 52-76 Display 0.1~743.0ms (variation block) 0.1~743.0ms (insertion block) -63~+63 0.1~743.0ms (variation block) 0.1~743.0ms (insertion block) -63~+63 0.1~1.0 0.1~743.0ms (variation block) 0.1~743.0ms (insertion block) 0.1~743.0ms (variation block) 0.1~743.0ms (insertion block) 0~127 Lch Feedback Level Rch Delay1 11 12 13 14 15 16 ● table#5 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 KARAOKE1,2,3 (variation, insertion block) 2 3 8 9 10 table#5 table#3 table#3 MSB = 06 Display 0.1~1.4860s (variation block) 0.1~1.4860s (Insertion block) 0.1~1.4860s (variation block) 0.1~1.4860s (Insertion block) 0.1~1.4860s (variation block) 0.1~1.4860s (Insertion block) 0.1~1.4860s (variation block) 0.1~1.4860s (Insertion block) -63~+63 0.1~1.0 ECHO (variation, insertion block) No. 1 Control MSB = 05 Display 0.1~1.4860s (variation block) 0.1~1.4860s (Insertion block) 0.1~1.4860s (variation block) 0.1~1.4860s (Insertion block) 0.1~1.4860s (variation block) 0.1~1.4860s (Insertion block) 0.1~1.4860s (variation block) 0.1~1.4860s (Insertion block) -63~+63 0~127 0.1~1.0 DELAY L,R (variation, insertion block) See Table table#4 EARLY REF1,EARLY REF2(variation, Insertion1-4 block) See Table table#14 Control ● MSB = 22 Parameter Delay Time L>R Delay Time R>L Feedback Level Input Select Feedback High Dump Lag Display 64th/3 ~ 4thx6 64th/3 ~ 4thx6 -63 ~ +63 L, R, L&R 0 ~ 1.0 1(-63ms)~64(0ms)~127(63ms) Value 0-19 0-19 1-127 0-2 0-10 1-127 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W=63 1-127 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain 32~2.0kH -12 ~ +12dB 500 ~ 16.0kHz -12 ~ +12dB 4-40 52-76 28-58 52-76 See Table table#14 table#14 Control ● ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 394 Appendix/Anhang/Annexe des paramètres d'effet de voix CHORUS1,2,3,4 CELESTE1,2,3,4 (chorus, variation, insertion block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 MSB = 65 MSB = 66 TREMOLO (variation, insertion block) Parameter LFO Frequency LFO Depth Feedback Level Delay Offset Display 0.00Hz~39.7Hz 0~127 -63~+63 0.0mS~50mS Value 0-127 0-127 1-127 0-127 See Table table#1 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain Dry/Wet 32Hz~2.0kHz -12~+12dB 500Hz~16.0kHz -12~+12dB D63>W ~ D=W ~ D<W63 4-40 52-76 28-58 52-76 1-127 table#3 EQ Mid Frequency EQ Mid Gain EQ Mid Width 100Hz~10.0kHz (var/ins1-4 block) -12~+12dB (var/ins1-4 block) 1.0~12.0 (var/ins1-4 block) 14-54 52-76 10-120 table#3 Input Mode mono/stereo 0-1 Control table#2 table#3 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MSB = 70 Parameter LFO Frequency AM Depth PM Depth Display 0.00Hz~39.7Hz 0~127 0~127 Value 0-127 0-127 0-127 See Table table#1 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain 32Hz~2.0kHz -12~+12dB 500Hz~16.0kHz -12~+12dB 4-40 52-76 28-58 52-76 table#3 EQ Mid Frequency EQ Mid Gain EQ Mid Width LFO Phase Difference Input Mode 100Hz~10.0kHz (var/ins1-4 block) -12~+12dB (var/ins1-4 block) 1.0~12.0 (var/ins1-4 block) -180~+180deg(resolution=3deg.) mono/stereo 14-54 52-76 10-120 4-124 0-1 table#3 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 11 12 13 14 15 16 MSB = 67 Parameter LFO Frequency LFO Depth Feedback Level Delay Offset Display 0.00Hz~39.7Hz 0~127 -63~+63 0.0mS~50mS Value 0-127 0-127 1-127 0-127 See Table table#1 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain Dry/Wet 32Hz~2.0kHz -12~+12dB 500Hz~16.0kHz -12~+12dB D63>W ~ D=W ~ D<W63 4-40 52-76 28-58 52-76 1-127 table#3 EQ Mid Frequency EQ Mid Gain EQ Mid Width LFO Phase Difference 100Hz~10.0kHz (var/ins1-4 block) -12~+12dB (var/ins1-4 block) 1.0~12.0 (var/ins1-4 block) -180~+180deg(resolution=3deg.) 14-54 52-76 10-120 4-124 table#3 Control table#2 table#3 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MSB = 71 Parameter LFO Frequency L/R Depth F/R Depth PAN Direction Display 0.00Hz~39.7Hz 0~127 0~127 L<->R,L->R,L<-R,Lturn,Rturn,L/R Value 0-127 0-127 0-127 0-5 See Table table#1 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain 32Hz~2.0kHz -12~+12dB 500Hz~16.0kHz -12~+12dB 4-40 52-76 28-58 52-76 table#3 EQ Mid Frequency EQ Mid Gain EQ Mid Width 100Hz~10.0kHz (var/ins1-4 block) -12~+12dB (var/ins1-4 block) 1.0~12.0 (var/ins1-4 block) 14-54 52-76 10-120 table#3 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 11 12 13 14 15 16 Display 0.00Hz~39.7Hz 0~127 0.0mS~50mS Value 0-127 0-127 0-127 See Table table#1 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain Dry/Wet 32Hz~2.0kHz -12~+12dB 500Hz~16.0kHz -12~+12dB D63>W ~ D=W ~ D<W63 4-40 52-76 28-58 52-76 1-127 table#3 100Hz~10.0kHz (var/ins1-4 block) -12~+12dB (var/ins1-4 block) 1.0~12.0 (var/ins1-4 block) ROTARY SPEAKER (variation, insertion block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 11 12 13 14 15 16 11 12 13 14 15 16 table#3 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain Dry/Wet EQ Mid Frequency 32Hz~2.0kHz -12~+12dB 500Hz~16.0kHz -12~+12dB D63>W ~ D=W ~ D<W63 100Hz~10.0kHz (var/ins1-4 block) 4-40 52-76 28-58 52-76 1-127 14-54 table#3 Display 0.00Hz~39.7Hz 0~127 0~127 -63~+63 Value 0-127 0-127 0-127 1-127 See Table table#1 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain Dry/Wet 32Hz~2.0kHz -12~+12dB 500Hz~16.0kHz -12~+12dB D63>W ~ D=W ~ D<W63 4-40 52-76 28-58 52-76 1-127 table#3 11 Stage 12 13 14 15 16 Diffusion 4,5,6 (chorus, insertion5 block) 4~12 (var/ins1-4 block) mono/stereo 4-6 4-12 0-1 Control ● table#3 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 52-76 10-120 Value 0-127 0-127 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain Dry/Wet 32~2.0kHz -12 ~ +12dB 500 ~ 16.0kHz -12 ~ +12dB D63>W ~ D=W ~ D<W=63 4-40 52-76 28-58 52-76 1-127 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0-127 34-60 0-127 11 12 13 14 15 16 See Table Control ● Display 0.0~39.7Hz 0~127 Off,Stack,Combo,Tube Value 0-127 0-127 0-3 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain Dry/Wet 32~2.0kHz -12 ~ +12dB 500 ~ 16.0kHz -12 ~ +12dB D63>W ~ D=W ~ D<W=63 4-40 52-76 28-58 52-76 1-127 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0-127 34-60 0-127 11 12 13 14 15 16 0~127 1kHz~Thru 0~127 MSB = 72, LSB = 8 Value 0-127 0-127 0-127 1-127 See Table table#1 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain Dry/Wet 32Hz~2.0kHz -12~+12dB 500Hz~16.0kHz -12~+12dB D63>W ~ D=W ~ D<W63 4-40 52-76 28-58 52-76 1-127 table#3 Stage 3,4,5,6 4-6 LFO Phase Difference -180deg~+180deg(resolution=3deg.) 4-124 Control table#3 ● See Table Control ● MSB = 73, LSB = 0 MSB = 74 Parameter Drive EQ Low Frequency EQ Low Gain LPF Cutoff Output Level Display 0~127 32Hz~2.0kHz -12~+12dB 1.0k~Thru 0~127 Value 0-127 4-40 52-76 34-60 0-127 EQ Mid Frequency EQ Mid Gain EQ Mid Width Dry/Wet 100Hz~10.0kHz -12~+12dB 1.0~12.0 D63>W ~ D=W ~ D<W63 14-54 52-76 10-120 1-127 table#3 Edge(Clip Curve) 0~127 0-127 mild~sharp See Table Control ● table#3 table#3 MSB = 73, LSB = 1, 16 Parameter Drive EQ Low Frequency EQ Low Gain LPF Cutoff Output Level Display 0~127 32Hz~2.0kHz -12~+12dB 1.0k~Thru 0~127 Value 0-127 4-40 52-76 34-60 0-127 EQ Mid Frequency EQ Mid Gain EQ Mid Width Dry/Wet 100Hz~10.0kHz -12~+12dB 1.0~12.0 D63>W ~ D=W ~ D<W63 14-54 52-76 10-120 1-127 table#3 Edge(Clip Curve) Attack Release Threshold Ratio 0~127 1ms~40ms 10ms~680ms -48dB~-6dB 1.0~20.0 0-127 0-19 0-15 79-121 0-7 mild~sharp table#8 table#9 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 395 ● Display 0.00Hz~39.7Hz 0~127 0~127 -63~+63 COMP+DIST (variation, Insertion1-4 block) MSB = 69, LSB = 3 Parameter LFO Frequenct LFO Depth AMP Type Drive LPF Cuttoff Output Level table#3 Parameter LFO Frequency LFO Depth Phase Shift Offset Feedback Level DISTORTION OVERDRIVE (variation, insertion block) MSB = 69, LSB = 1 MSB = 69, LSB = 2 Display 0.0~39.7Hz 0~127 0~127 1kHz~Thru 0~127 Control table#3 Parameter LFO Frequenct LFO Depth Drive LPF Cuttoff Output Level MSB = 72, LSB = 0, 16, 17,18 Parameter LFO Frequency LFO Depth Phase Shift Offset Feedback Level PHASER 2 (variation, Insertion1-4 block) MSB = 69, LSB = 0, 16 See Table table#1 -12~+12dB (var/ins1-4 block) 1.0~12.0 (var/ins1-4 block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 table#3 Value 0-127 0-127 EQ Mid Gain EQ Mid Width table#3 ● Display 0.00Hz~39.7Hz 0~127 AMP SIM.+ROTARY SPEAKER (variation, Insertion1-4 block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14-54 52-76 10-120 Control table#2 Parameter LFO Frequency LFO Depth DISTORTION+ROTARY SPEAKER (variation, Insertion1-4 block) OVERDRIVE+ROTARY SPEAKER (variation, Insertion1-4 block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MSB = 68 Parameter LFO Frequency LFO Depth Delay Offset EQ Mid Frequency EQ Mid Gain EQ Mid Width Control ● ● PHASER 1 (chorus, variation, insertion block) SYMPHONIC (chorus, variation, insertion block) table#3 ● AUTO PAN (variation, insertion block) FLANGER1,2,3 (chorus, variation, insertion block) Control ● See Table Control ● table#3 table#3 table#10 Appendix/Anhang/Annexe 187 Effect Parameter List/Liste der Effektparameter/Liste des paramètres d'effet de voix STEREO DISTORTION (variation, Insertion1-4 block) STEREO OVER DRIVE (variation, Insertion1-4 block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Display 0~127 32~2.0kHz -12 ~ +12dB 1kHz~Thru Value 0-127 4-40 52-76 34-60 0-127 EQ Mid Frequency EQ Mid Gain EQ Mid Width Dry/Wet 100 ~ 10.0kHz -12 ~ +12dB 1 ~ 12 D63>W ~ D=W ~ D<W63 14-54 52-76 10-120 1-127 Edge 0~127 0-127 AMP SIMULATOR (variation, insertion block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Parameter Drive AMP Type LPF Cutoff Output Level No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Value 0-127 0-3 34-60 0-127 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127 Edge(Clip Curve) 0~127 0-127 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Display 0~127 Off,Stack,Combo,Tube 1kHz~Thru 0~127 Value 0-127 0-3 34-60 0-127 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127 Edge 0~127 0-127 11 12 13 14 15 16 Parameter EQ Low Gain EQ Mid Frequency EQ Mid Gain EQ Mid Width EQ High Gain EQ Low Frequency EQ High Frequency Input Mode Display -12~+12dB 100Hz~10.0kHz -12~+12dB 1.0~12.0 -12~+12dB 50Hz~2.0kHz 500Hz~16.0kHz mono/stereo 2BAND EQ(STEREO) (variation, insertion block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Parameter EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain Display 32Hz~2.0kHz -12~+12dB 500Hz~16.0kHz -12~+12dB Control ● table#3 table#3 See Table table#3 See Table Control ● Control table#3 table#3 table#3 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain Dry/Wet 32Hz~2.0kHz -12~+12dB 500Hz~16.0kHz -12~+12dB D63>W ~ D=W ~ D<W63 4-40 52-76 28-58 52-76 1-127 table#3 11 12 13 14 15 16 Drive EQ Low Gain(distortion) EQ Mid Gain(distortion) LPF Cutoff Output Level 0~127 -12~+12dB -12~+12dB 1.0kHz~thru 0~127 0-127 52-76 52-76 34-60 0-127 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MSB = 77 See Table table#3 Control No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127 Pan 1 Output Level 1 Pan 2 Output Level 2 L63~R63 0~127 L63~R63 0~127 1-127 0-127 1-127 0-127 Value 40-88 0-127 14-114 14-114 1-127 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127 Pan 1 Output Level 1 Pan 2 Output Level 2 L63~R63 0~127 L63~R63 0~127 1-127 0-127 1-127 0-127 Display 500Hz~16.0kHz 0~127 0~127 table#3 table#3 See Table Control table#7 ● MSB = 80, LSB = 1 Display -24~+24 0.1mS~400.0mS -50~+50cent -50~+50cent -63~+63 Parameter HPF Cutoff Drive Mix Level ● See Table Control table#7 ● MSB = 81 Value 28-58 0-127 0-127 See Table Control MSB = 82, LSB = 0 MSB = 82, LSB = 1, 16 Parameter Sensitive Cutoff Frequency Offset Resonance Display 0~127 0~127 1.0~12.0 Value 0-127 0-127 10-120 See Table EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain Dry/Wet 32Hz~2.0kHz -12~+12dB 500Hz~16.0kHz -12~+12dB D63>W ~ D=W ~ D<W63 4-40 52-76 28-58 52-76 1-127 table#3 Drive 0~127 (var/ins1-4 block) 0-127 Control ● table#3 MSB = 78, LSB = 0, 16 Display 0.00Hz~39.7Hz 0~127 0~127 1.0~12.0 Value 0-127 0-127 0-127 10-120 See Table table#1 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain Dry/Wet 32Hz~2.0kHz -12~+12dB 500Hz~16.0kHz -12~+12dB D63>W ~ D=W ~ D<W63 4-40 52-76 28-58 52-76 1-127 table#3 Drive 0~127 (var/ins1-4 block) 0-127 Appendix/Anhang/Annexe Value 40-88 0-127 14-114 14-114 1-127 Parameter Pitch Initial Delay Fine 1 Fine 2 Feedback Level Control MSB = 80, LSB = 0, 16 Display -24~+24 0.1mS~400.0mS -50~+50 -50~+50 -63~+63 TOUCH WAH 1 (variation, insertion block) TOUCH WAH+DIST (variation, Insertion1-4 block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 table#3 Parameter LFO Frequency LFO Depth Cutoff Frequency Offset Resonance 188 Parameter Pitch Initial Delay Fine 1 Fine 2 Feedback Level PITCH CHANGE 2 (variation, Insertion1-4 block) 11 12 13 14 15 16 AUTO WAH (variation, insertion block) 11 12 13 14 15 16 See Table table#1 11 12 13 14 15 16 11 12 13 14 15 16 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Value 0-127 0-127 0-127 10-120 HARMONIC ENHANCER (variation, Insertion block) See Table 0-1 Value 4-40 52-76 28-58 52-76 Display 0.00Hz~39.7Hz 0~127 0~127 1.0~12.0 11 12 13 14 15 16 MSB = 76 Value 52-76 14-54 52-76 10-120 52-76 8-40 28-58 Parameter LFO Frequency LFO Depth Cutoff Frequency Offset Resonance 11 12 13 14 15 16 mild~sharp MSB = 78, LSB = 1, 17 MSB = 78, LSB = 2, 18 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PITCH CHANGE 1 (variation, Insertion1-4 block) Control ● MSB = 75, LSB = 8, 18, 19, 20, 21 Parameter Drive AMP Type LPF Cuttoff Output Level 3BAND EQ(MONO) (variation, insertion block) See Table MSB = 75, LSB = 0, 16, 17 Display 0~127 Off,Stack,Combo,Tube 1.0k~Thru 0~127 STEREO AMP SIMULATOR (variation, Insertion1-4 block) AUTO WAH+DIST AUTO WHA+ODRV (variation, Insertion1-4 block) MSB = 73, LSB = 8 MSB = 74, LSB = 8 Parameter Drive EQ Low Frequency EQ Low Gain LPF Cuttoff Output Level Control ● table#3 TOUCH WAH 2 (variation, insertion block) TOUCH WAH+ODRV (variation, Insertion1-4 block) MSB = 82, LSB = 8 MSB = 82, LSB = 2, 17, 18, 19 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Parameter Sensitive Cutoff Frequency Offset Resonance Display 0~127 0~127 1.0~12.0 Value 0-127 0-127 10-120 See Table EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain Dry/Wet 32Hz~2.0kHz -12~+12dB 500Hz~16.0kHz -12~+12dB D63>W ~ D=W ~ D<W63 4-40 52-76 28-58 52-76 1-127 table#3 11 12 13 14 15 16 Drive EQ Low Gain(distortion) EQ Mid Gain(distortion) LPF Cutoff Output Level Release 0~127 (var/ins1-4 block) -12~+12dB (var/ins1-4 block) -12~+12dB(var/ins1-4 block) 1.0kHz~thru(var/ins1-4 block) 0~127(var/ins1-4 block) 10~680mS(var/ins1-4 block) 0-127 52-76 52-76 34-60 0-127 52-67 Control ● table#3 table#3 table#12 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 396 Effect Parameter List/Liste der Effektparameter/Liste des paramètres d'effet de voix COMPRESSOR (variation, insertion block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Parameter Attack Release Threshold Ratio Output Level Display 1~40ms 10~680ms -48~-6dB 1.0~20.0 0~127 MSB = 83 Value 0-19 0-15 79-121 0-7 0-127 ENSEMBLE DETUNE (chorus, variation, insertion block) See Table table#8 table#9 Control table#10 11 12 13 14 15 16 11 12 13 14 15 16 NOISE GATE (variation, insertion block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Parameter Attack Release Threshold Output Level Display 1~40ms 10~680ms -72~-30dB 0~127 MSB = 84 Value 0-19 0-15 55-97 0-127 Control 11 12 13 14 15 16 Display Value Low Adjust High Adjust 0~26 0~26 0-26 0-26 11 12 13 14 15 16 11 12 13 14 15 16 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain 32Hz~2.0kHz (variation, insertion block) -12~+12dB (variation, insertion block) 500Hz~16.0kHz (variation, insertion block) -12~+12dB (variation, insertion block) 4-40 52-76 28-58 52-76 Control ● table#3 table#3 MSB = 88 Parameter Delay Time Output Phase Display 0.0mS~50mS normal/invers Value 0-127 0-1 See Table table#2 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain Dry/Wet 32Hz~2.0kHz -12~+12dB 500Hz~16.0kHz -12~+12dB D63>W ~ D=W ~ D<W63 4-40 52-76 28-58 52-76 1-127 table#3 MSB = 86, LSB = 0 Value 0-127 0-127 0-127 1-127 See Table table#1 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain 32Hz~2.0kHz -12~+12dB 500Hz~16.0kHz -12~+12dB 4-40 52-76 28-58 52-76 table#3 Crossover Frequency Mic L-R Angle 100Hz~10.0kHz 0deg~180deg(resolution=3deg.) 14-54 0-60 table#3 Display 0.0~39.7Hz 0~127 0-127 L63>H ~ L=H ~ L<H=63 Value 0-127 0-127 0-127 1-127 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain 32~2.0kHz -12 ~ +12dB 500 ~ 16.0kHz -12 ~ +12dB 4-40 52-76 28-58 52-76 Crossover Frequency Mic L-R Angle 100 ~ 10.0kHz 0 ~ 180deg 14-54 0-60 Drive LPF Cuttoff Output Level 1kHz~Thru 0-127 34-60 0-127 table#3 See Table Display 0.0~39.7Hz 0~127 0~127 L63>H ~ L=H ~ L<H=63 Value 0-127 0-127 0-127 1-127 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain 32~2.0kHz -12 ~ +12dB 500 ~ 16.0kHz -12 ~ +12dB 4-40 52-76 28-58 52-76 Crossover Frequency Mic L-R Angle AMP Type Drive LPF Cuttoff Output Level 100 ~ 10.0kHz 0 ~ 180deg Off,Stack,Combo,Tube(AMPSIM only) 14-54 0-60 0-3 0-127 34-60 0-127 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Parameter Vowel Move speed Drive Output Level Display a,i,u,e,o 1~62 0~127 0~127 Control table#3 ● MSB = 93 Value 0-4 1-62 0-127 0-127 See Table Control ● See Table table#13 Control MSB = 94 Parameter Sampling Freq Control Word Length Output Gain LPF Cutoff Filter Type LPF Resonance Bit Assign Emphasis Display 44.1kHz-345Hz 1~127 -6~+12dB 63Hz~Thru Thru,PowerBass,Radio,Tel,Clean,Low 1.0~12.0 0~6 Off/On Value 0-127 1-127 0-18 10-60 0-5 10-120 0-6 0-1 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127 Input Mode mono/stereo DIST+DELAY (variation, Insertion1-4 block) OVERDRIVE+DELAY (variation, Insertion1-4 block) Control ● No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Parameter Lch Delay Time Rch Delay Time Delay Feedback Time Delay Feedback Level Delay Mix Dist Drive Dist Output Level Dist EQ Low Gain Dist EQ Mid Gain Dry/Wet Display 0.1~1.4860s 0.1~1.4860s 0.1~1.4860s -63~+63 0~127 0~127 0~127 -12~+12dB -12~+12dB D63>W ~ D=W ~ D<W63 table#3 ● MSB = 95 Value 1-14860 1-14860 1-14860 1-127 0-127 0-127 0-127 52-76 52-76 1-127 See Table Control ● 11 12 13 14 15 16 MSB = 86, LSB = 3 Parameter Rotor Speed Drive Low Drive High Low/High Balance No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 LO-FI (variation, Insertion1-4 block) Control ● MSB = 86, LSB = 1 MSB = 86, LSB = 2 Parameter Rotor Speed Drive Low Drive High Low/High Balance 1kHz~Thru Control See Table Control ● COMP+DIST+DELAY (variation, Insertion1-4 block) COMP+OVERDRIVE+DELAY (variation, Insertion1-4 block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 MSB = 96 Parameter Delay Time Delay Feedback Level Delay Mix Dist Drive Dist Output Level Dist EQ Low Gain Dist EQ Mid Gain Display 0.1~1.4860s -63~+63 0~127 0~127 0~127 -12~+12dB -12~+12dB Value 1-14860 1-127 0-127 0-127 0-127 52-76 52-76 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127 Comp. Attack Comp. Release Comp. Threshold Comp. Ratio 1ms~40ms 10ms~680ms -48dB~-6dB 1.0~20.0 0-19 0-15 79-121 0-7 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 397 See Table table#2 table#2 11 12 13 14 15 16 Display 0.0Hz~39.7Hz 0~127 0~127 L63>H ~ L=H ~ L<H63 AMP SIM.+2WAY ROTARY SP (variation, Insertion1-4 block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Value 14-114 0-127 0-127 TALKING MODULATION (variation, Insertion1-4 block) See Table Parameter Rotor Speed Drive Low Drive High Low/High DIST+2WAY ROTARY SPEAKER (variation, Insertion1-4 block) OD+2WAY ROTARY SPEAKER (variation, Insertion1-4 block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MSB = 85 Parameter 2WAY ROTARY SPEAKER (variation, Insertion1-4 block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MSB = 87 Display -50~+50cent 0.0mS~50mS 0.0mS~50mS 11 12 13 14 15 16 VOICE CANCEL (variation, Insertion1-4 block) 11 12 13 14 15 16 Parameter Detune Lch Init Delay Rch Init Delay AMBIENCE (variation, Insertion1-4 block) See Table table#8 table#9 11 12 13 14 15 16 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 See Table Control ● table#8 table#9 table#10 Appendix/Anhang/Annexe 189 Effect Parameter List/Liste der Effektparameter/Liste des paramètres d'effet de voix WAH+DIST+DELAY (variation, Insertion1-4 block) WAH+OVERDRIVE+DELAY (variation, Insertion1-4 block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Display 0.1~1.4860s -63~+63 0~127 0~127 0~127 -12~+12dB -12~+12dB Value 1-14860 1-127 0-127 0-127 0-127 52-76 52-76 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127 Wah Sensitive Wah Cutoff Freq Offset Wah Resonance Wah Release 0~127 0~127 1.0~12.0 10~680ms 0-127 0-127 10-120 52-67 V DISTORTION HARD (variation, Insertion1-4 block) V DISTORTION SOFT (variation, Insertion1-4 block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Parameter Overdrive Device See Table Control ● Value 0-100 0-4 table#12 Presence Output Level 0-20 0-100 Dry/Wet Balance D63>W~D=W~D<W63 1-127 See Table 0-5 ● 4 5 6 7 8 9 10 Presence Output Level Delay Time L Delay Time R Delay Feedback Time Delay Feedback Level Dry/Wet Balance Display 0~100% Transister/Vintage Tube/ Dist1/Dist2/Fuzz Flat/Stack/Combo/Twin/ Radio/Megaphone 0~20 0~100% 0.1ms~1.4860s 0.1ms~1.4860s 0.1ms~1.4860s -63~+63 D63>W~D=W~D<W63 11 12 13 14 15 16 Delay Mix 0~127 Parameter Overdrive Device Speaker Value 0-19 1-127 0-127 0-127 0-127 52-76 52-76 1-127 1-127 1-127 Comp. Attack Comp. Release Comp. Threshold Comp. Ratio 1ms ~ 40ms 10ms ~ 680ms -48dB ~ -6dB 1.0 ~ 20.0 0-19 0-15 79-121 0-7 11 12 13 14 15 16 MSB = 98, LSB = 1 MSB = 98, LSB = 3 Value 0-100 0-4 See Table Control Display 64th/3 ~ 4thx6 -63 ~ +63 0 ~ 127 0 ~ 127 0 ~ 127 -12 ~ +12dB -12 ~ +12dB 1(-63ms)~64(0ms)~127(63ms) 1(-63ms)~64(0ms)~127(63ms) D63>W ~ D=W ~ D<W=63 Value 0-19 1-127 0-127 0-127 0-127 52-76 52-76 1-127 1-127 1-127 Wah Sensitive Wah Cutoff Freq Offset Wah Resonance Wah Release 0 ~ 127 0 ~ 127 1.0 ~ 12.0 10 ~ 680mS 0-127 0-127 10-120 52-67 0-127 4 5 6 7 8 9 10 Presence Output Level Delay Time Delay Feedback Level L/R Diffusion Lag Dry/Wet Balance Display 0~100% Transister/Vintage Tube/ Dist1/Dist2/Fuzz Flat/Stack/Combo/Twin/ Radio/Megaphone 0~20 0~100% 64th/3 ~ 4thx6 -63 ~ +63 1(-63ms)~64(0ms)~127(63ms) 1(-63ms)~64(0ms)~127(63ms) D63>W~D=W~D<W63 11 12 13 14 15 16 Delay Mix 0~127 3 0-5 0-20 0-100 1-14860 1-14860 1-14860 1-127 1-127 No. 1 2 ● Parameter Overdrive Device Speaker MSB = 99 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Parameter Rotor Speed Slow Horn Speed Slow Rotor Speed Fast Horn Speed Fast Slow-Fast Time of R Slow-Fast Time of H Drive Low Drive High Low/High Balance Display 0.0~2.65Hz 0.0~2.65Hz 2.69~39.7Hz 2.69~39.7Hz 0~127 0~127 0~127 0~127 L63>H ~ L=H ~ L<H=63 Value 0-63 0-63 64-127 64-127 0-127 0-127 0-127 0-127 1-127 See Table table#1 table#1 table#1 table#1 11 12 13 14 15 16 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain Mic L-R Angle Speed Control 32~2.0kH -12 ~ +12dB 500 ~ 16.0kHz -12 ~ +12dB 0 ~ 180deg Slow/Fast 4-40 52-76 28-58 52-76 0-60 0/1 table#3 DIST+TEMPO DELAY (variation, Insertion1-4 block) OVERDRIVE+TEMPO DELAY (variation, Insertion1-4 block) Parameter Delay Time Delay Feedback Level Delay Mix Dist Drive Dist Output Level Dist EQ Low Gain Dist EQ High Gain L/R Diffusion Lag Dry/Wet Display 64th/3 ~ 4thx6 -63 ~ +63 0 ~ 127 0 ~ 127 0 ~ 127 -12 ~ +12dB -12 ~ +12dB 1(-63ms)~64(0ms)~127(63ms) 1(-63ms)~64(0ms)~127(63ms) D63>W ~ D=W ~ D<W=63 11 12 13 14 15 16 190 Control table#3 ● See Table table#14 Parameter Display Control ● See Table table#14 Control ● MSB = 103 Value 0-100 0-4 See Table Control 0-5 0-20 0-100 0-19 1-127 1-127 1-127 1-127 0-127 table#14 ● MSB = 0 Value See Table Control See Table Control 11 12 13 14 15 16 MSB = 100 Value 0-19 1-127 0-127 0-127 0-127 52-76 52-76 1-127 1-127 1-127 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 See Table table#14 MSB = 102 Parameter Delay Time Delay Feedback Level Delay Mix Dist Drive Dist Output Level Dist EQ Low Gain Dist EQ High Gain L/R Diffusion Lag Dry/Wet NO EFFECT (reverb, chorus, variation block) DUAL ROTOR SPEAKER1,2 (variation, Insertion1-4 block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Display 64th/3 ~ 4thx6 -63 ~ +63 0 ~ 127 0 ~ 127 0 ~ 127 -12 ~ +12dB -12 ~ +12dB 1(-63ms)~64(0ms)~127(63ms) 1(-63ms)~64(0ms)~127(63ms) D63>W ~ D=W ~ D<W=63 V DIST HARD+TEMPO DELAY (variation, Insertion1-4 block) V DIST SOFT+TEMPO DELAY (variation, Insertion1-4 block) V DISTORTION HARD+DELAY (variation, Insertion1-4 block) V DISTORTION SOFT+DELAY (variation, Insertion1-4 block) 3 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MSB = 101 Parameter Delay Time Delay Feedback Level Delay Mix Dist Drive Dist Output Level Dist EQ Low Gain Dist EQ High Gain L/R Diffusion Lag Dry/Wet WAH+DIST+TEMPO DELAY (variation, Insertion1-4 block) WAH+OD+TEMPO DELAY (variation, Insertion1-4 block) Control 11 12 13 14 15 16 No. 1 2 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 MSB = 98, LSB = 0 MSB = 98, LSB = 2 Display 0~100% Transister/Vintage Tube/ Dist1/Dist2/Fuzz Flat/Stack/Combo/Twin/ Radio/Megaphone 0~20 0~100% Speaker COMP+DIST+TEMPO DELAY (variation, Insertion1-4 block) COMP+OD+TEMPO DELAY (variation, Insertion1-4 block) MSB = 97 Parameter Delay Time Delay Feedback Level Delay Mix Dist Drive Dist Output Level Dist EQ Low Gain Dist EQ Mid Gain Control ● THRU (variation, insertion block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Parameter Display MSB = 64 Value 11 12 13 14 15 16 * Parameter 10 Dry/Wet only affects insertion type effects. Appendix/Anhang/Annexe ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 398 Effect Data Value Assign Table/ Effektdaten-Zuordnungstabelle/ Table d'affectation des valeurs pour les données d'effets Table #1 LFO Frequency Data Value Data Value Data Value Data Value 0 0.00 32 1.35 64 2.69 96 8.41 1 0.04 33 1.39 65 2.78 97 8.75 2 0.08 34 1.43 66 2.86 98 9.08 3 0.13 35 1.47 67 2.94 99 9.42 4 0.17 36 1.51 68 3.03 100 9.76 5 0.21 37 1.56 69 3.11 101 10.1 6 0.25 38 1.60 70 3.20 102 10.8 7 0.29 39 1.64 71 3.28 103 11.4 8 0.34 40 1.68 72 3.37 104 12.1 9 0.38 41 1.72 73 3.45 105 12.8 10 0.42 42 1.77 74 3.53 106 13.5 11 0.46 43 1.81 75 3.62 107 14.1 12 0.51 44 1.85 76 3.70 108 14.8 13 0.55 45 1.89 77 3.87 109 15.5 14 0.59 46 1.94 78 4.04 110 16.2 15 0.63 47 1.98 79 4.21 111 16.8 16 0.67 48 2.02 80 4.37 112 17.5 17 0.72 49 2.06 81 4.54 113 18.2 18 0.76 50 2.10 82 4.71 114 19.5 19 0.80 51 2.15 83 4.88 115 20.9 20 0.84 52 2.19 84 5.05 116 22.2 21 0.88 53 2.23 85 5.22 117 23.6 22 0.93 54 2.27 86 5.38 118 24.9 23 0.97 55 2.31 87 5.55 119 26.2 24 1.01 56 2.36 88 5.72 120 27.6 25 1.05 57 2.40 89 6.06 121 28.9 26 1.09 58 2.44 90 6.39 122 30.3 27 1.14 59 2.48 91 6.73 123 31.6 28 1.18 60 2.52 92 7.07 124 33.0 29 1.22 61 2.57 93 7.40 125 34.3 30 1.26 62 2.61 94 7.74 126 37.0 31 1.30 63 2.65 95 8.08 127 39.7 Table #2 Modulation Delay Offset Data Value Data Value Data Value Data Value 0 0.0 32 3.2 64 6.4 96 9.6 1 0.1 33 3.3 65 6.5 97 9.7 2 0.2 34 3.4 66 6.6 98 9.8 3 0.3 35 3.5 67 6.7 99 9.9 4 0.4 36 3.6 68 6.8 100 10.0 5 0.5 37 3.7 69 6.9 101 11.1 6 0.6 38 3.8 70 7.0 102 12.2 7 0.7 39 3.9 71 7.1 103 13.3 8 0.8 40 4.0 72 7.2 104 14.4 9 0.9 41 4.1 73 7.3 105 15.5 10 1.0 42 4.2 74 7.4 106 17.1 11 1.1 43 4.3 75 7.5 107 18.6 12 1.2 44 4.4 76 7.6 108 20.2 13 1.3 45 4.5 77 7.7 109 21.8 14 1.4 46 4.6 78 7.8 110 23.3 15 1.5 47 4.7 79 7.9 111 24.9 16 1.6 48 4.8 80 8.0 112 26.5 17 1.7 49 4.9 81 8.1 113 28.0 18 1.8 50 5.0 82 8.2 114 29.6 19 1.9 51 5.1 83 8.3 115 31.2 20 2.0 52 5.2 84 8.4 116 32.8 21 2.1 53 5.3 85 8.5 117 34.3 22 2.2 54 5.4 86 8.6 118 35.9 23 2.3 55 5.5 87 8.7 119 37.5 24 2.4 56 5.6 88 8.8 120 39.0 25 2.5 57 5.7 89 8.9 121 40.6 26 2.6 58 5.8 90 9.0 122 42.2 27 2.7 59 5.9 91 9.1 123 43.7 28 2.8 60 6.0 92 9.2 124 45.3 29 2.9 61 6.1 93 9.3 125 46.9 30 3.0 62 6.2 94 9.4 126 48.4 31 3.1 63 6.3 95 9.5 127 50.0 Table #3 EQ Frequency Data Value Data Value 0 THRU(0) 32 800 1 22 33 900 2 25 34 1.0k 3 28 35 1.1k 4 32 36 1.2k 5 36 37 1.4k 6 40 38 1.6k 7 45 39 1.8k 8 50 40 2.0k 9 56 41 2.2k 10 63 42 2.5k 11 70 43 2.8k 12 80 44 3.2k 13 90 45 3.6k 14 100 46 4.0k 15 110 47 4.5k 16 125 48 5.0k 17 140 49 5.6k 18 160 50 6.3k 19 180 51 7.0k 20 200 52 8.0k 21 225 53 9.0k 22 250 54 10.0k 23 280 55 11.0k 24 315 56 12.0k 25 355 57 14.0k 26 400 58 16.0k 27 450 59 18.0k 28 500 60 THRU(20.0k) 29 560 30 630 31 700 Table #4 Reverb time Data Value Data Value Data Value 0 0.3 32 3.5 64 17.0 1 0.4 33 3.6 65 18.0 2 0.5 34 3.7 66 19.0 3 0.6 35 3.8 67 20.0 4 0.7 36 3.9 68 25.0 5 0.8 37 4.0 69 30.0 6 0.9 38 4.1 7 1.0 39 4.2 8 1.1 40 4.3 9 1.2 41 4.4 10 1.3 42 4.5 11 1.4 43 4.6 12 1.5 44 4.7 13 1.6 45 4.8 14 1.7 46 4.9 15 1.8 47 5.0 16 1.9 48 5.5 17 2.0 49 6.0 18 2.1 50 6.5 19 2.2 51 7.0 20 2.3 52 7.5 21 2.4 53 8.0 22 2.5 54 8.5 23 2.6 55 9.0 24 2.7 56 9.5 25 2.8 57 10.0 26 2.9 58 11.0 27 3.0 59 12.0 28 3.1 60 13.0 29 3.2 61 14.0 30 3.3 62 15.0 31 3.4 63 16.0 Table #5 Delay Time(200.0ms) Data Value Data Value Data Value Data Value 0 0.1 32 50.5 64 100.8 96 151.2 1 1.7 33 52.0 65 102.4 97 152.8 2 3.2 34 53.6 66 104.0 98 154.4 3 4.8 35 55.2 67 105.6 99 155.9 4 6.4 36 56.8 68 107.1 100 157.5 5 8.0 37 58.3 69 108.7 101 159.1 6 9.5 38 59.9 70 110.3 102 160.6 7 11.1 39 61.5 71 111.9 103 162.2 8 12.7 40 63.1 72 113.4 104 163.8 9 14.3 41 64.6 73 115.0 105 165.4 10 15.8 42 66.2 74 116.6 106 166.9 11 17.4 43 67.8 75 118.2 107 168.5 12 19.0 44 69.4 76 119.7 108 170.1 13 20.6 45 70.9 77 121.3 109 171.7 14 22.1 46 72.5 78 122.9 110 173.2 15 23.7 47 74.1 79 124.4 111 174.8 16 25.3 48 75.7 80 126.0 112 176.4 17 26.9 49 77.2 81 127.6 113 178.0 18 28.4 50 78.8 82 129.2 114 179.5 19 30.0 51 80.4 83 130.7 115 181.1 20 31.6 52 81.9 84 132.3 116 182.7 21 33.2 53 83.5 85 133.9 117 184.3 22 34.7 54 85.1 86 135.5 118 185.8 23 36.3 55 86.7 87 137.0 119 187.4 24 37.9 56 88.2 88 138.6 120 189.0 25 39.5 57 89.8 89 140.2 121 190.6 26 41.0 58 91.4 90 141.8 122 192.1 27 42.6 59 93.0 91 143.3 123 193.7 28 44.2 60 94.5 92 144.9 124 195.3 29 45.7 61 96.1 93 146.5 125 196.9 30 47.3 62 97.7 94 148.1 126 198.4 31 48.9 63 99.3 95 149.6 127 200.0 Table #6 Room Size Data Value Data Value Data Value Data Value 0 0.1 32 5.1 64 10.1 96 15.1 1 0.3 33 5.3 65 10.3 97 15.3 2 0.4 34 5.4 66 10.4 98 15.5 3 0.6 35 5.6 67 10.6 99 15.6 4 0.7 36 5.7 68 10.8 100 15.8 5 0.9 37 5.9 69 10.9 101 15.9 6 1.0 38 6.1 70 11.1 102 16.1 7 1.2 39 6.2 71 11.2 103 16.2 8 1.4 40 6.4 72 11.4 104 16.4 9 1.5 41 6.5 73 11.5 105 16.6 10 1.7 42 6.7 74 11.7 106 16.7 11 1.8 43 6.8 75 11.9 107 16.9 12 2.0 44 7.0 76 12.0 108 17.0 13 2.1 45 7.2 77 12.2 109 17.2 14 2.3 46 7.3 78 12.3 110 17.3 15 2.5 47 7.5 79 12.5 111 17.5 16 2.6 48 7.6 80 12.6 112 17.6 17 2.8 49 7.8 81 12.8 113 17.8 18 2.9 50 7.9 82 12.9 114 18.0 19 3.1 51 8.1 83 13.1 115 18.1 20 3.2 52 8.2 84 13.3 116 18.3 21 3.4 53 8.4 85 13.4 117 18.4 22 3.5 54 8.6 86 13.6 118 18.6 23 3.7 55 8.7 87 13.7 119 18.7 24 3.9 56 8.9 88 13.9 120 18.9 25 4.0 57 9.0 89 14.0 121 19.1 26 4.2 58 9.2 90 14.2 122 19.2 27 4.3 59 9.3 91 14.4 123 19.4 28 4.5 60 9.5 92 14.5 124 19.5 29 4.6 61 9.7 93 14.7 125 19.7 30 4.8 62 9.8 94 14.8 126 19.8 31 5.0 63 10.0 95 15.0 127 20.0 Data Value Data Value Data Value Data Value 0 0.1 32 100.9 64 201.6 96 302.4 1 3.2 33 104.0 65 204.8 97 305.5 2 6.4 34 107.2 66 207.9 98 308.7 3 9.5 35 110.3 67 211.1 99 311.8 4 12.7 36 113.5 68 214.2 100 315.0 5 15.8 37 116.6 69 217.4 101 318.1 6 19.0 38 119.8 70 220.5 102 321.3 7 22.1 39 122.9 71 223.7 103 324.4 8 25.3 40 126.1 72 226.8 104 327.6 9 28.4 41 129.2 73 230.0 105 330.7 10 31.6 42 132.4 74 233.1 106 333.9 11 34.7 43 135.5 75 236.3 107 337.0 12 37.9 44 138.6 76 239.4 108 340.2 13 41.0 45 141.8 77 242.6 109 343.3 14 44.2 46 144.9 78 245.7 110 346.5 15 47.3 47 148.1 79 248.9 111 349.6 16 50.5 48 151.2 80 252.0 112 352.8 17 53.6 49 154.4 81 255.2 113 355.9 18 56.8 50 157.5 82 258.3 114 359.1 19 59.9 51 160.7 83 261.5 115 362.2 20 63.1 52 163.8 84 264.6 116 365.4 21 66.2 53 167.0 85 267.7 117 368.5 22 69.4 54 170.1 86 270.9 118 371.7 23 72.5 55 173.3 87 274.0 119 374.8 24 75.7 56 176.4 88 277.2 120 378.0 25 78.8 57 179.6 89 280.3 121 381.1 26 82.0 58 182.7 90 283.5 122 384.3 27 85.1 59 185.9 91 286.6 123 387.4 28 88.3 60 189.0 92 289.8 124 390.6 29 91.4 61 192.2 93 292.9 125 393.7 30 94.6 62 195.3 94 296.1 126 396.9 31 97.7 63 198.5 95 299.2 127 400.0 Table #8 Compressor Attack Time Data Value 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 12 11 14 12 16 13 18 14 20 15 23 16 26 17 30 18 35 19 40 Data Value 52 10.0 53 15.0 54 25.0 55 35.0 56 45.0 57 55.0 58 65.0 59 75.0 60 85.0 61 100.0 62 115.0 63 140.0 64 170.0 65 230.0 66 340.0 67 680.0 Table #13 Sampling Freq Control Table #9 Compressor Release Time Data Value 0 10 1 15 2 25 3 35 4 45 5 55 6 65 7 75 8 85 9 100 10 115 11 140 12 170 13 230 14 340 15 680 Table #10 Compressor Ratio Data Value 0 1.0 1 1.5 2 2.0 3 3.0 4 5.0 5 7.0 6 10.0 7 20.0 Data Value Data Value Data Value Data Value 0 44.1K 32 1.34K 64 678.0 96 455.0 1 22.1K 33 1.30K 65 668.0 97 450.0 2 14.7K 34 1.26K 66 658.0 98 445.0 3 11.0K 35 1.23K 67 649.0 99 441.0 4 8.8K 36 1.19K 68 639.0 100 437.0 5 7.4K 37 1.16K 69 630.0 101 432.0 6 6.3K 38 1.13K 70 621.0 102 428.0 7 5.5K 39 1.10K 71 613.0 103 424.0 8 4.9K 40 1.08K 72 604.0 104 420.0 9 4.5K 41 1.05K 73 596.0 105 416.0 10 4.0K 42 1.03K 74 588.0 106 412.0 11 3.7K 43 1.00K 75 580.0 107 408.0 12 3.4K 44 980.0 76 573.0 108 405.0 13 3.2K 45 959.0 77 565.0 109 401.0 14 2.9K 46 938.0 78 558.0 110 397.0 15 2.8K 47 919.0 79 551.0 111 394.0 16 2.6K 48 900.0 80 544.0 112 390.0 17 2.5K 49 882.0 81 538.0 113 387.0 18 2.3K 50 865.0 82 531.0 114 383.0 19 2.2K 51 848.0 83 525.0 115 380.0 20 2.1K 52 832.0 84 519.0 116 377.0 21 2.0K 53 817.0 85 513.0 117 374.0 22 1.92K 54 802.0 86 507.0 118 371.0 23 1.84K 55 788.0 87 501.0 119 368.0 24 1.76K 56 774.0 88 496.0 120 364.0 25 1.70K 57 760.0 89 490.0 121 361.0 26 1.63K 58 747.0 90 485.0 122 359.0 27 1.58K 59 735.0 91 479.0 123 356.0 28 1.52K 60 723.0 92 474.0 124 353.0 29 1.47K 61 711.0 93 469.0 125 350.0 30 1.42K 62 700.0 94 464.0 126 347.0 31 1.38K 63 689.0 95 459.0 127 345.0 Table #14 Tempo Delay Table #11 Reverb Width;Depth;Height Data Value Data Value Data Value Data Value 0 0.5 32 8.8 64 17.6 96 27.5 1 0.8 33 9.1 65 17.9 97 27.8 2 1.0 34 9.4 66 18.2 98 28.1 3 1.3 35 9.6 67 18.5 99 28.5 4 1.5 36 9.9 68 18.8 100 28.8 5 1.8 37 10.2 69 19.1 101 29.2 6 2.0 38 10.4 70 19.4 102 29.5 7 2.3 39 10.7 71 19.7 103 29.9 8 2.6 40 11.0 72 20.0 104 30.2 9 2.8 41 11.2 73 20.2 10 3.1 42 11.5 74 20.5 11 3.3 43 11.8 75 20.8 12 3.6 44 12.1 76 21.1 13 3.9 45 12.3 77 21.4 14 4.1 46 12.6 78 21.7 15 4.4 47 12.9 79 22.0 16 4.6 48 13.1 80 22.4 17 4.9 49 13.4 81 22.7 18 5.2 50 13.7 82 23.0 19 5.4 51 14.0 83 23.3 20 5.7 52 14.2 84 23.6 21 5.9 53 14.5 85 23.9 22 6.2 54 14.8 86 24.2 23 6.5 55 15.1 87 24.5 24 6.7 56 15.4 88 24.9 25 7.0 57 15.6 89 25.2 26 7.2 58 15.9 90 25.5 27 7.5 59 16.2 91 25.8 28 7.8 60 16.5 92 26.1 29 8.0 61 16.8 93 26.5 30 8.3 62 17.1 94 26.8 31 8.6 63 17.3 95 27.1 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 399 Table #12 Wah Release Time Table #7 Delay Time(400.0ms) Data Value Data Value Data Value 0 64th/3 32 4thX19 64 4thX51 1 64th. 33 4thX20 65 4thX52 2 32th 34 4thX21 66 4thX53 3 32th/3 35 4thX22 67 4thX54 4 32th. 36 4thX23 68 4thX55 5 16th 37 4thX24 69 4thX56 6 16th/3 38 4thX25 70 4thX57 7 16th. 39 4thX26 71 4thX58 8 8th 40 4thX27 72 4thX59 9 8th/3 41 4thX28 73 4thX60 10 8th. 42 4thX29 74 4thX61 11 4th 43 4thX30 75 4thX62 12 4th/3 44 4thX31 76 4thX63 13 4th. 45 4thX32 77 4thX64 14 2nd 46 4thX33 15 2nd/3 47 4thX34 16 2nd. 48 4thX35 17 4thX4 49 4thX36 18 4thX5 50 4thX37 19 4thX6 51 4thX38 20 4thX7 52 4thX39 21 4thX8 53 4thX40 22 4thX9 54 4thX41 23 4thX10 55 4thX42 24 4thX11 56 4thX43 25 4thX12 57 4thX44 26 4thX13 58 4thX45 27 4thX14 59 4thX46 28 4thX15 60 4thX47 29 4thX16 61 4thX48 30 4thX17 62 4thX49 31 4thX18 63 4thX50 Appendix/Anhang/Annexe 191 MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données Many MIDI messages listed in the MIDI Data Format are expressed in decimal numbers, binary numbers and hexadecimal numbers. Hexadecimal numbers may include the letter “H” as a suffix. Also, “n” can freely be defined as any whole number. To enter data/values, refer to the table below. Decimal 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Hexadecimal 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1A 1B 1C 1D 1E 1F Binary 0000 0000 0000 0001 0000 0010 0000 0011 0000 0100 0000 0101 0000 0110 0000 0111 0000 1000 0000 1001 0000 1010 0000 1011 0000 1100 0000 1101 0000 1110 0000 1111 0001 0000 0001 0001 0001 0010 0001 0011 0001 0100 0001 0101 0001 0110 0001 0111 0001 1000 0001 1001 0001 1010 0001 1011 0001 1100 0001 1101 0001 1110 0001 1111 Decimal 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 Hexadecimal 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 3A 3B 3C 3D 3E 3F Binary 0010 0000 0010 0001 0010 0010 0010 0011 0010 0100 0010 0101 0010 0110 0010 0111 0010 1000 0010 1001 0010 1010 0010 1011 0010 1100 0010 1101 0010 1110 0010 1111 0011 0000 0011 0001 0011 0010 0011 0011 0011 0100 0011 0101 0011 0110 0011 0111 0011 1000 0011 1001 0011 1010 0011 1011 0011 1100 0011 1101 0011 1110 0011 1111 Decimal 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 Hexadecimal 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 4A 4B 4C 4D 4E 4F 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 5A 5B 5C 5D 5E 5F Binary 0100 0000 0100 0001 0100 0010 0100 0011 0100 0100 0100 0101 0100 0110 0100 0111 0100 1000 0100 1001 0100 1010 0100 1011 0100 1100 0100 1101 0100 1110 0100 1111 0101 0000 0101 0001 0101 0010 0101 0011 0101 0100 0101 0101 0101 0110 0101 0111 0101 1000 0101 1001 0101 1010 0101 1011 0101 1100 0101 1101 0101 1110 0101 1111 Decimal 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 Hexadecimal 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 6A 6B 6C 6D 6E 6F 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 7A 7B 7C 7D 7E 7F Binary 0110 0000 0110 0001 0110 0010 0110 0011 0110 0100 0110 0101 0110 0110 0110 0111 0110 1000 0110 1001 0110 1010 0110 1011 0110 1100 0110 1101 0110 1110 0110 1111 0111 0000 0111 0001 0111 0010 0111 0011 0111 0100 0111 0101 0111 0110 0111 0111 0111 1000 0111 1001 0111 1010 0111 1011 0111 1100 0111 1101 0111 1110 0111 1111 • Except the table above, for example 144-159(decimal)/9nH/1001 0000-1001 1111(binary) denotes the Note On Message for each channel (1-16). 176-191/BnH/1011 0000-1011 1111 denotes the Control Change Message for each channel (1-16). 192-207/CnH/ 1100 0000-1100 1111 denotes the Program Change Message for each channel (1-16). 240/FOH/1111 0000 denotes the start of a System Exclusive Message. 247/F7H/1111 0111 denotes the end of a System Exclusive Message. • aaH (hexidecimal)/0aaaaaaa (binary) denotes the data address. The address contains High, Mid, and Low. • bbH/0bbbbbbb denotes the byte count. • ccH/0ccccccc denotes the check sum. • ddH/0ddddddd denotes the data/value. 192 Appendix/Anhang/Annexe ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 400 Appendix/Anhang/Annexe MIDI Channel/Mode/Realtime Messages/ Kanal / Modus / Realtime-Meldungen/ Messages canal/de mode/temps réel o : available Status byte MIDI Events Status 1st Data byte Data (HEX) Parameter Data Key Off Key On 8nH 9nH kk kk Key no. (0~127) Key no. (0~127) vv vv Control Change BnH 0 64 126 127 0~ 112~ 0~127 0~127 0~127 0~127 0~127 0~127 0~127 0~127 0~127 0~127 0~127 0~127 0~127 0~127 0~127 0~127 0~127 (00H) (40H) (7EH) (7FH) (0...) (70H...) (...7FH) (...7FH) (...7FH) (...7FH) (...7FH) (...7FH) (...7FH) (...7FH) (...7FH) (...7FH) (...7FH) (...7FH) (...7FH) (...7FH) (...7FH) (...7FH) (...7FH) 0~127 (...7FH) 0~127 (...7FH) 0~127 0~127 0~127 0~127 0~127 0~127 0 0 dd (...7FH) (...7FH) (...7FH) (...7FH) (...7FH) (...7FH) (n:channel no.) 0 (00H) Bank Select MSB 32 (20H) Bank Select LSB 1 5 6 38 7 10 11 64 65 66 67 71 72 73 74 84 91 (01H) (05H) (06H) (26H) (07H) (0AH) (0BH) (40H) (41H) (42H) (43H) (47H) (48H) (49H) (4AH) (54H) (5BH) 93 (5DH) 94 (5EH) 96 97 98 99 100 101 120 121 122 (60H) (61H) (62H) (63H) (64H) (65H) (78H) (79H) (7AH) Modulation Portament Time Data Entry MSB Data Entry LSB Main Volume Panpot Expression Sustain(Damper) Portament Sostenuto Soft Pedal Harmonic Content Release Time Attack Time Brightness Portamento Control Effect1 Depth (Reverb Send Level) Effect3 Depth (Chorus Send Level) Effect4 Depth (Variation Send Level) Increment Decrement NRPN LSB NRPN MSB RPN LSB RPN MSB All sound off Reset all controller Local control (7BH) (7CH) (7DH) (7EH) (7FH) CnH 123 124 125 126 127 pp DnH vv - AnH kk vv EnH cc The NRPN also contains these parameters. Mode Message Program Change Channel After Touch Polyphonic After Tch Pich Bend Change RealTime Message BnH F8H FAH FBH FCH FEH FFH MIDI Clock Start Continue Stop Active Sens System Reset - All note off OMNI OFF OMNI ON MONO POLY Voice number(0~127) LS Byte 0 0 0 0~16 0 - dd 2nd Data byte (HEX) Parameter Velocity(0~127) Key On :vv=1~127 Key Off :vv=0 Normal SFX voice SFX kit Drum XG voice Panel voice dd=00H: Off 7FH: On (...10H) - MS Byte - 401 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● Recognized R1 R2 R3 XG/ GM o Keyboard o Left Acmp o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o x o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o x x x x o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o x o o o o o o x o o o o o o o o o o o o o o o x o x o x o x o x o x x x x x x x x o o o o o o o o x x o o o x x o o o x x o o o x x o o o x x o o o x x o o o o o o o o o o o o o x x x x x x x x o o o o o o o o o x o o x o o x o o x o o x o o x o o x o o x o o x o o x o o x o o x o o x o o x Appendix/Anhang/Annexe 193 MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI <Table 1-1-1> NRPN o : available NRPN DATA ENTRY Recognized Parameter MSB LSB MSB LSB XG/GM Keyboard R1 R2 01H 08H mmH -Vibrato Rate o x o o 01H 09H mmH -Vibrato Depth o x o o 01H 0AH mmH -Vibrato Delay o x x x 01H 20H mmH -Filter Cutoff Frequency o x x x 01H 21H mmH -Filter Resonance o x x x 01H 24H mmH -HPF Cutoff Frequency x x x x 01H 30H mmH -EQ BASS o x x x 01H 31H mmH -EQ TREBLE o x x x 01H 34H mmH -EQ BASS Frequency o x x x 01H 35H mmH -EQ TREBLE Frequency o x x x 01H 63H mmH -EG Attack Time o x x x 01H 64H mmH -EG Decay Time o x x x 01H 66H mmH -EG Release o x x x 14H rrH mmH -Drum Filter Cutoff Frequency o x x x 15H rrH mmH -Drum Filter Resonance o x x x 16H rrH mmH -Drum EG Attack Rate o x x x 17H rrH mmH -Drum EG Decay Rate o x x x 18H rrH mmH -Drum Pitch Coarse o x x x 19H rrH mmH -Drum Pitch Fine o x x x 1AH rrH mmH -Drum Level o x x x 1CH rrH mmH -Drum Pan o x x x 1DH rrH mmH -Drum Reverb Send Level o x x x 1EH rrH mmH -Drum Chorus Send Level o x x x 1FH rrH mmH -Drum Variation Send Level o x x x NRPN MSB : 14H-1FH(for drums) message is accepted as long as the channel is set with a drum voice. Data Entry LSB : Ignored. R3 o o x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Left o o x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Acmp o o o o o x o o o o o o o o o o o o o o o o o o <Table 1-1-2> NRPN (VocalHarmony) NRPN MSB LSB 00H 00H 00H 01H 00H 02H 00H 03H 00H 04H 00H 05H 01H 1AH 02H 00H 02H 01H 02H 02H 02H 03H 02H 04H 02H 10H 02H 11H 02H 12H 02H 20H 02H 21H 02H 22H 02H 30H 02H 31H 02H 32H 03H 00H 03H 01H DATA ENTRY MSB LSB mmH -mmH -mmH -mmH -mmH -mmH -mmH -mmH -mmH -mmH -mmH -mmH -mmH -mmH -mmH -mmH -mmH -mmH -mmH -mmH -mmH -mmH -mmH -- Parameter Harmony Mute Harmony Mode Vocoder Mode Parameter Chromatic Mode Parameter Detune Mode Parameter Chordal Mode Parameter Detune Modulation Harmony Gender Type Auto Upper Gender Threshold Auto Lower Gender Threshold Upper Gender Amound Lower Gender Amound Harmony1 Volume Harmony2 Volume Harmony3 Volume Harmony1 Pan Harmony2 Pan Harmony3 Pan Harmony1 Detune Harmony2 Detune Harmony3 Detune Lead Gender Type Lead Gender Amount XG/GM o o o o o o o o o o o o o o x o o x o o x o o Keyboard x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Recognized R1 R2 R3 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Left x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Acmp x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x XG/GM o o o o Keyboard o o o o Recognized R1 R2 R3 o o o o o o o o o o o o Left o o o o Acmp o o o o <Table 1-2> RPN RPN MSB LSB 00H 00H 00H 01H 00H 02H 7FH 7FH 194 DATA ENTRY MSB LSB mmH -mmH llH mmH ---- Parameter Pitch Bend Sensitivity Fine Tune Coarse Tune Null Appendix/Anhang/Annexe ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 402 MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI System Exclusive Messages/ Systemexklusive Meldungen/ Messages exclusifs au système System Exclusive Messages Accompaniment Control Section Control Tempo Control Chord Control Data Format F0H 43H 7EH 00H 11110000 01000011 01111110 00000000 0sssssss Recognized o ss dd F7H F0 = Exclusive status 43 = YAMAHA ID 7E = Style 00 = ss = Switch No. 00H-01H: INTRO II 02H-03H: INTRO III 04H-07H: INTRO I 08H: MAIN A 09H: MAIN B 0AH: MAIN C 0BH-0FH: MAIN D 10H: FILL IN A 11H: FILL IN B 12H: FILL IN C 13H-17H: FILL IN D 18H: BREAK FILL A 19H: BREAK FILL B 1AH BREAK FILL C 1BH-1FH: BREAK FILL D 20H-21H: ENDING II 22H-23H: ENDING III 24H-27H: ENDING I 0ddddddd dd = Swith On/Off 00H Off 7FH On 11111110 F7 = End of Exclusive F0H 43H 7EH 01H t4 t3 t2 t1 F7H 11110000 F0 = Exclusive status 01000011 43 = YAMAHA ID 01111110 7E = Style 00000001 01 = 0ttttttt t4 = tempo4 0ttttttt t3 = tempo3 0ttttttt t2 = tempo2 0ttttttt t1 = tempo1 11111110 F7 = End of Exclusive F0H 43H 7EH tt dd … F7H Type1 (tt=02) 11110000 F0 = Exclusive status 01000011 43 = YAMAHA ID 01111110 7E = Style 00000010 02 = type 1(tt) 0ddddddd dd = chord root(cr) 0ddddddd dd = chord type(ct) 0ddddddd dd = bass note(bn) 0ddddddd dd = bass type(bt) cr : Chord Root 0fffnnnn fff: b or #, nnnn: note(root) 0000nnnn 0n bbb 0001nnnn 1n bb 0010nnnn 2n b 0011nnnn 3n natural 0100nnnn 4n # 0101nnnn 5n ## 0110nnnn 6n ### ct : Chord Type 00000000 00000001 00000010 00000011 00000100 00000101 00000110 00000111 00001000 00001001 00001010 00001011 00001100 00001101 00001110 00001111 00010000 00010001 0 - 34,127 00 0 01 1 02 2 03 3 04 4 05 5 06 6 07 7 08 8 09 9 0A 10 0B 11 0C 12 0D 13 0E 14 0F 15 10 16 11 17 Maj Maj6 Maj7 Maj7(#11) Maj(9) Maj7(9) Maj6(9) aug min min6 min7 min7b5 min(9) min7(9) min7(11) minMaj7 minMaj7(9) dim bn : On Bass Chord Same as Chord root, 127:No bass chord bt : Bass Chord Same as Chord type 127:No bass chord 11111110 F7 o o 0fff0000 x0 0fff0001 x1 0fff0010 x2 0fff0011 x3 0fff0100 x4 0fff0101 x5 0fff0110 x6 0fff0111 x7 00010010 00010011 00010100 00010101 00010110 00010111 00011000 00011001 00011010 00011011 00011100 00011101 00011110 00011111 00100000 00100001 00100010 12 13 14 15 16 17 18 19 1A 1B 1C 1D 1E 1F 20 21 22 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 dim7 7th 7sus4 7b5 7(9) 7(#11) 7(13) 7(b9) 7(b13) 7(#9) Maj7aug 7aug 1+8 1+5 sus4 1+2+5 cc = End of Exclusive ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 403 reserved C D E F G A B Appendix/Anhang/Annexe 195 MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI Type2 (tt=03) (Receive only) 11110000 F0 = Exclusive status 01000011 43 = YAMAHA ID 01111110 7E = 00000011 03 = type 2(tt) 0ddddddd dd = note1 0ddddddd dd = note2 0ddddddd dd = note3 : : : 0ddddddd dd = ...note10 11111110 F7 = End of Exclusive o System Exclusive Messages (Universal System Exclusive) MIDI Event MIDI Master Volume GM System On Data Format F0H 7FH 7FH 04H 01H l l mm F7H 11110000 F0 = Exclusive status 01111111 7F = Universal Real Time 01111111 7F = ID of target device 00000100 04 = Sub-ID #1=Device Control Message 00000001 01 = Sub-ID #2=Master Volume 0lllllll ll = Volume LSB 0mmmmmmm mm = Volume MSB 11110111 F7 = End of Exclusive or F0H 7FH XN 04H 01H l l mm F7H 11110000 F0 = Exclusive status 01111111 7F = Universal Real Time 0xxxnnnn XN = When N is received N=0-F,whichever is received. X=ignored 00000100 04 = Sub-ID #1=Device Control Message 00000001 01 = Sub-ID #2=Master Volume 0lllllll ll = Volume LSB 0mmmmmmm mm = Volume MSB 11110111 F7 = End of Exclusive F0H 7EH 7FH 09H 01H F7H 11110000 F0 = Exclusive status 01111110 7E = Universal Non-Real Time 01111111 7F = ID of target device 00001001 09 = Sub-ID #1=General MIDI Message 00000001 01 = Sub-ID #2=General MIDI On 11110111 F7 = End of Exclusive or F0H 7EH XN 09H 01H F7H 11110000 F0 = Exclusive status 01111110 7E = Universal Non-Real Time 0xxxnnnn XN = When N is received N=0-F,whichever is received. X=ignored 00001001 09 = Sub-ID #1=General MIDI Message 00000001 01 = Sub-ID #2=General MIDI On 11110111 F7 = End of Exclusive Recognized o o System Exclusive Messages (XG standard) MIDI Event XG Parameter Change Bulk Dump 196 Data Format F0H 43H 1nH 4CH 11110000 01000011 0001nnnn 01001100 0hhhhhhh 0mmmmmmm 0lllllll 0ddddddd : 11110111 F0H 43H 0nH 4CH 11110000 01000011 0000nnnn 01001100 0aaaaaaa 0bbbbbbb 0hhhhhhh 0mmmmmmm 0lllllll 0ddddddd : 0ddddddd 0ccccccc 11110111 Appendix/Anhang/Annexe hh mm l l dd … F7H F0 = Exclusive status 43 = YAMAHA ID 1n = Device Number n=always 0(when transmit), n=0-F(when recieve) 4C = Model ID hh = Address High mm = Address Mid ll = Address Low dd = Data : F7 = End of Exclusive aa bb hh mm l l dd … dd cc F7H F0 = Exclusive status 43 = YAMAHA ID 0n = Device Number n=always 0(when transmit), n=0-F(when recieve) 4C = Model ID aa = Byte Count MSB bb = Byte Count LSB hh = Address High mm = Address Mid ll = Address Low dd = Data : dd = Data cc = Checksum F7 = End of Exclusive Recognized o o ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 404 MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI Parameter Request Dump Request F0H 43H 3nH 4CH 11110000 01000011 0011nnnn 01001100 0hhhhhhh 0mmmmmmm 0lllllll 11110111 F0H 43H 2nH 4CH 11110000 01000011 0010nnnn 01001100 0hhhhhhh 0mmmmmmm 0lllllll 11110111 hh mm l l F7H F0 = Exclusive status 43 = YAMAHA ID 3n = Device Number n=always 0(when transmit), n=0-F(when recieve) 4C = Model ID hh = Address High mm = Address Mid ll = Address Low F7 = End of Exclusive hh mm l l F7H F0 = Exclusive status 43 = YAMAHA ID 2n = Device Number n=always 0(when transmit), n=0-F(when recieve) 4C = Model ID hh = Address High mm = Address Mid ll = Address Low F7 = End of Exclusive o o System Exclusive Messages (Clavinova compliance) MIDI Event Internal Clock External Clock Organ Flutes data Bulk Dump DOC Multi Timbre OFF DOC Multi Timbre ON MIDI FA Cancel MIDI FA Cancel Off Data Format F0H 43H 73H 01H 02H F7H 00000010 02 = Internal Clock Substatus F0H 43H 73H 01H 03H F7H 00000011 03 = External Clock Substatus F0H 43H 73H 01H 06H 0BH 00H 00H 01H 06H 0nH [BULK DATA] sum F7H 01H Model ID (Clavinova common ID) 06H Bulk ID 0BH Bulk No. (Organ Flutes data Bulk Dump) 00H,00H,01H,06H Data Length :16bytes 1st 0nH n: channel No. [BULK DATA] Organ Flutes data 2nd Footage [1'] 00 - 07H data: 0: -∞, 1: -12, 2: -9, 3: -6, 4: -4.5, 3rd [1 1/3'] 00 - 07H 5: -3, 6: -1.5: 7: 0[dB] 4th [aux 1] 00H 5th [2'] 00 - 07H 6th [2 2/3'] 00 - 07H 7th [4'] 00 - 07H 8th [5 1/3'] 00 - 07H 9th [8'] 00 - 07H 10th [16'] 00 - 07H 11th [Attack 2'] 00 - 07H 12th [Attack 2 2/3'] 00 - 07H 13th [Attack 4'] 00 - 07H 14th Settings [Attack Length] 00 - 07H 15th [Response] 00 - 07H 16th [Attack Mode] 00 - 01H 00H: Each, 01H: First 17th [Wave Variation] 00 - 01H 00H: Sine, 01H: Tone Wheel 18th [Volume] 00 - 07H 19th [aux 4] 00H 20th [aux 5] 00H 21th [aux 6] 00H 22th [aux 7] 00H sum Check Sum = 0-sum(BULK DATA) F0H 43H 73H 01H 13H F7H F0H 43H 73H 01H 14H F7H 00010011 13 = DOC Multi Timbre OFF Substatus 00010100 14 = DOC Multi Timbre ON Substatus When the DOC Multi Timbre ON is accepted, the MIDI receive mode is set as listed below : Channel No Part 1~10 Manual Part (Melody Part) 15 Rhythm 16 Control (Including the System Exclusive messages,) F0H 43H 73H 01H 61H F7H 01100001 61 = MIDI FA Cancel Substatus F0H 43H 73H 01H 62H F7H 01100010 62 = MIDI FA Cancel Off Substatus Recognized o o o o x x System Exclusive Messages Special Operators MIDI Event Volume & Expression & Pan Realtime control off (Voice Reserve) Data Format F0H 43H 73H 01H 0000nnnn 01000101 0ddddddd 11H 0nH 45H dd F7H 0n = Channel No.(00H~0FH) 45 = Volume & Expression Control No. dd = Value (Available only for the specified channel) 00H : Realtime On 7FH : Realtime Off 405 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● Recognized o Appendix/Anhang/Annexe 197 MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI System Exclusive Messages Special Operators (Vocal Harmony Additional Parameters) MIDI Event Vocal Harmony Pitch to Note ON/OFF Data Format F0H 43H 73H 01H 00000000 01010000 00000000 0sssssss Vocal Harmony Pitch to Note Part F0H 43H 73H 01H 00000000 01010000 00000001 0sssssss Vocal Harmony Vocoder Part (Harmony Part(Panel)) F0H 43H 73H 01H 00000000 01010000 00010000 0sssssss Vocal Harmony Additional Reverb Depth F0H 43H 73H 01H 00000000 01010000 00010001 0sssssss F0H 43H 73H 01H 00000000 01010000 00010010 0sssssss F0H 43H 73H 01H 00000000 01010000 00010011 0sssssss Vocal Harmony Additional Chorus Depth Vocal Harmony Panel Variation LED On/Off 11H 00H 50H 00H ss F7H 00 = Channel No.(always 00) 50 = Vocal Harmony Additional Parameter Control No. 00 = Pitch to Note Parameter No. ss = Pitch To Note Switch 00H: Off 01H: On 11H 00H 50H 01H ss F7H 00 = Channel No.(always 00) 50 = Vocal Harmony Additional Parameter Control No. 01 = Pitch to Note Part Parameter No. ss = Pitch To Note Part No. 00H: RIGHT1 01H: RIGHT2 02H: LEFT 03H: LEAD 04H: UPPER 11H 00H 50H 10H ss F7H 00 = Channel No.(always 00) 50 = Vocal Harmony Additional Parameter Control No. 10 = Vocoder Part Parameter No. ss = Harmony Part No. 00H: Off 01H: Upper 02H: Lower 11H 00H 50H 11H ss F7H 00 = Channel No.(always 00) 50 = Vocal Harmony Additional Parameter Control No. 11 = Voval Harmony Additional Reverb Depth Parameter No. ss = Value(0...7FH) 11H 00H 50H 12H ss F7H 00 = Channel No.(always 00) 50 = Vocal Harmony Additional Parameter Control No. 12 = Voval Harmony Additional Chorus Depth Parameter No. ss = Value(0...7FH) 11H 00H 50H 13H ss F7H 00 = Channel No.(always 00) 50 = Vocal Harmony Additional Parameter Control No. 13 = Voval Harmony Panel Variation LED On/Off Parameter No. ss = Switch On/Off 00H: Variation LED Off 7FH: Variotion LED On Recognized o o o x x x System Exclusive Messages (the other) MIDI Event MIDI Master Tuning 198 Data Format F0H 43H 1nH 27H 11110000 01000011 0001nnnn 00100111 00110000 00000000 00000000 0mmmmmmm 0lllllll 0ccccccc 11110111 Appendix/Anhang/Annexe 30H F0 43 1n 27 30 00 00 mm ll cc F7 00H 00H mm l l cc F7H = Exclusive status = YAMAHA n= always 0(when transmit), n=0-F(when receive) Recognized o = sub ID = Master Tune MSB = Master Tune LSB ignored = End of Exclusive ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 406 MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI MIDI Parameter Change Table/ Änderungstabelle der MIDI-Parameter/ Tableau des changements de paramètres MIDI <Table 3-1> MIDI PARAMETER CHANGE TABLE (SYSTEM) 0 Address (H) 0 0 1 2 3 4 5 6 7D 7E 7F TOTAL SIZE Size (H) 4 Data (H) 0000 07FF Parameter MASTER TUNE o 1 1 1 00 - 7F MASTER VOLUME (MASTER ATTENUATOR) TRANSPOSE DRUM SETUP RESET XG SYSTEM ON ALL PARAMETER RESET o x o o o o 28 - 58 n 0 0 Recognized Description Default value(H) 00 04 00 00 -102.4 - +102.3[cent] 1st bit3-0→bit15-12 2nd bit3-0→bit11-8 3rd bit3-0→bit7-4 4th bit3-0→bit3-0 0 - 127 7F — -24 - +24[semitones] n=Drum setup number 00=XG sytem ON 00=ON 40 Description Default 7 <Table 3-2> MIDI PARAMETER CHANGE TABLE (System information) Address (H) 0 0 : 0D 0E 0F TOTAL SIZE 1 Size (H) E 1 1 10 Data (H) 20 - 7F Parameter Model Name Recognized x 32-127(ASCII) 20 - 7F 0 0 0 0 Transmitted by Dump Request. Not Received. <Table 3-3> MIDI PARAMETER CHANGE TABLE (EFFECT 1) Address (H) 2 1 0 Size (H) 2 2 3 4 5 6 7 8 9 0A 0B 0C 0D TOTAL SIZE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0E 2 1 Data (H) 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 01-7F Parameter REVERB TYPE MSB REVERB TYPE LSB REVERB PARAMETER 1 REVERB PARAMETER 2 REVERB PARAMETER 3 REVERB PARAMETER 4 REVERB PARAMETER 5 REVERB PARAMETER 6 REVERB PARAMETER 7 REVERB PARAMETER 8 REVERB PARAMETER 9 REVERB PARAMETER 10 REVERB RETURN REVERB PAN Recognized Description Default o o o o o o o o o o o o Refer to the MIDI EFFECT MAP 00 : basic type Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST -∞dB...0dB...+6dB(0...64...127) L63...C...R63(1...64...127) 01(=HALL1) 00 depends on reverb type depends on reverb type depends on reverb type depends on reverb type depends on reverb type depends on reverb type depends on reverb type depends on reverb type depends on reverb type depends on reverb type 40 40 o 10 11 12 13 14 15 TOTAL SIZE 1 1 1 1 1 1 6 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F REVERB PARAMETER 11 REVERB PARAMETER 12 REVERB PARAMETER 13 REVERB PARAMETER 14 REVERB PARAMETER 15 REVERB PARAMETER 16 o o o o o o Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST depends on reverb type depends on reverb type depends on reverb type depends on reverb type depends on reverb type depends on reverb type 2 2 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 01-7F 00-7F CHORUS TYPE MSB CHORUS TYPE LSB CHORUS PARAMETER 1 CHORUS PARAMETER 2 CHORUS PARAMETER 3 CHORUS PARAMETER 4 CHORUS PARAMETER 5 CHORUS PARAMETER 6 CHORUS PARAMETER 7 CHORUS PARAMETER 8 CHORUS PARAMETER 9 CHORUS PARAMETER 10 CHORUS RETURN CHORUS PAN SEND CHORUS TO REVERB o o o o o o o o o o o o o o Refer to the MIDI EFFECT MAP 00 : basic type Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST -∞dB...0dB...+6dB(0...64...127) L63...C...R63(1...64...127) -∞dB...0dB...+6dB(0...64...127) 41(=CHORUS1) 00 depends on chorus Type depends on chorus Type depends on chorus Type depends on chorus Type depends on chorus Type depends on chorus Type depends on chorus Type depends on chorus Type depends on chorus Type depends on chorus Type 40 40 00 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F CHORUS PARAMETER 11 CHORUS PARAMETER 12 CHORUS PARAMETER 13 CHORUS PARAMETER 14 CHORUS PARAMETER 15 CHORUS PARAMETER 16 o o o o o o Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST depends on chorus Type depends on chorus Type depends on chorus Type depends on chorus Type depends on chorus Type depends on chorus Type 1 20 22 23 24 25 26 27 28 29 2A 2B 2C 2D 2E TOTAL SIZE 2 1 30 31 32 33 34 35 TOTAL SIZE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0F 1 1 1 1 1 1 6 407 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● Appendix/Anhang/Annexe 199 MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI 2 40 2 42 2 44 2 46 2 48 2 4A 2 4C 2 4E 2 50 2 52 2 54 2 56 57 58 59 5A 5B 1 1 1 1 1 1 5C 5D 5E 5F 60 TOTAL SIZE 1 1 1 1 1 21 2 1 1 70 71 72 73 74 75 TOTAL SIZE 1 1 1 1 1 1 6 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 01-7F 00-7F 00-7F 00-01 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F VARIATION TYPE MSB VARIATION TYPE LSB VARIATION PARAMETER 1 MSB VARIATION PARAMETER 1 LSB VARIATION PARAMETER 2 MSB VARIATION PARAMETER 2 LSB VARIATION PARAMETER 3 MSB VARIATION PARAMETER 3 LSB VARIATION PARAMETER 4 MSB VARIATION PARAMETER 4 LSB VARIATION PARAMETER 5 MSB VARIATION PARAMETER 5 LSB VARIATION PARAMETER 6 MSB VARIATION PARAMETER 6 LSB VARIATION PARAMETER 7 MSB VARIATION PARAMETER 7 LSB VARIATION PARAMETER 8 MSB VARIATION PARAMETER 8 LSB VARIATION PARAMETER 9 MSB VARIATION PARAMETER 9 LSB VARIATION PARAMETER 10 MSB VARIATION PARAMETER 10 LSB VARIATION RETURN VARIATION PAN SEND VARIATION TO REVERB SEND VARIATION TO CHORUS VARIATION CONNECTION VARIATION PART o 05(=DELAY L,C,R) 00 depends on variation type depends on variation type depends on variation type depends on variation type depends on variation type depends on variation type depends on variation type depends on variation type depends on variation type depends on variation type depends on variation type depends on variation type depends on variation type depends on variation type depends on variation type depends on variation type depends on variation type depends on variation type depends on variation type depends on variation type 40 40 00 00 00 7F o o o x x Refer to the MIDI EFFECT MAP 00 : basic type Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST -∞dB...0dB...+6dB(0...64...127) L63...C...R63(1...64...127) -∞dB...0dB...+6dB(0...64...127) -∞dB...0dB...+6dB(0...64...127) 0:INSERTION,1:SYSTEM Part1...16(0...15) AD1(64) OFF(16...63, 65...127) -64 - +63 -64 - +63 -64 - +63 -64 - +63 -64 - +63 o o o o o o MW VARIATION CONTROL DEPTH BEND VARIATION CONTROL DEPTH CAT VARIATION CONTROL DEPTH AC1 VARIATION CONTROL DEPTH AC2 VARIATION CONTROL DEPTH VARIATION PARAMETER 11 VARIATION PARAMETER 12 VARIATION PARAMETER 13 VARIATION PARAMETER 14 VARIATION PARAMETER 15 VARIATION PARAMETER 16 o o o o o o Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST depends on variation type depends on variation type depends on variation type depends on variation type depends on variation type depends on variation type Description Default value(H) 0 o o o o o o o o o o 40 40 40 40 40 <Table 3-4> MIDI PARAMETER CHANGE TABLE (MASTER EQ) Address (H) 40 0 Size (H) 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10 11 12 13 14 TOTAL SIZE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 15 2 Data Parameter (H) 00 - 04 EQ type 34 -4C 04-28 01-78 00-01 34 -4C 0E-36 01-78 34 -4C 0E-36 01-78 34 -4C 0E-36 01-78 34 -4C 1C-3A 01-78 00-01 Recognized o EQ gain1 EQ frequency1 EQ Q1 EQ shape1 EQ gain2 EQ frequency2 EQ Q2 not used EQ gain3 EQ frequency3 EQ Q3 not used EQ gain4 EQ frequency4 EQ Q4 not used EQ gain5 EQ frequency5 EQ Q5 EQ shape5 o o o o o o o x o o o x o o o x o o o o 0:FLAT 1:JAZZ 2:POPS 3:ROCK 4:CLASSIC -12 - +12[dB] 32-2000[Hz] 0.1-12.0 00:shelving, 01:peaking -12 - +12[dB] 100-10.0[kHz] 0.1-12.0 40 0C 7 0 40 1C 7 -12 - +12[dB] 100-10.0[kHz] 0.1-12.0 40 22 7 -12 - +12[dB] 100-10.0[kHz] 0.1-12.0 40 2E 7 -12 - +12[dB] 0.5-16.0[kHz] 0.1-12.0 00:shelving, 01:peaking 40 34 7 0 Description Default 49(=DISTORTION) 00 depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type <Table 3-5> MIDI PARAMETER CHANGE TABLE (EFFECT 2) 3 Address (H) 0n 0 200 Size (H) 2 2 1 Data (H) 00-7F 00-7F 00-7F Parameter INSERTION EFFECT n TYPE MSB INSERTION EFFECT n TYPE LSB INSERTION EFFECT n PARAMETER1 o Refer to the MIDI EFFECT MAP 00 : basic type Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST 3 1 00-7F INSERTION EFFECT n PARAMETER2 o Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST 4 1 00-7F INSERTION EFFECT n PARAMETER3 o Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST 5 1 00-7F INSERTION EFFECT n PARAMETER4 o Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST Appendix/Anhang/Annexe Recognized o ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 408 MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI 6 1 00-7F INSERTION EFFECT n PARAMETER5 o Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST 7 1 00-7F INSERTION EFFECT n PARAMETER6 o Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST 8 1 00-7F INSERTION EFFECT n PARAMETER7 o Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST 9 1 00-7F INSERTION EFFECT n PARAMETER8 o Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST 0A 1 00-7F INSERTION EFFECT n PARAMETER9 o Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST 0B 1 00-7F INSERTION EFFECT n PARAMETER10 o Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST 0C 1 00-7F INSERTION EFFECT n PART o 0D 0E 0F 10 11 TOTAL SIZE 1 1 1 1 1 12 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F MW INSERTION CONTROL DEPTH BEND INSERTION CONTROL DEPTH CAT INSERTION CONTROL DEPTH AC1 INSERTION CONTROL DEPTH AC2 INSERTION CONTROL DEPTH o o o x x Part1...16(0...15) AD1(64) OFF(16...63, 65...127) -64 - 63 -64 - 63 -64 - 63 -64 - 63 -64 - 63 20 1 00-7F INSERTION EFFECT n PARAMETER11 o Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST 21 1 00-7F INSERTION EFFECT n PARAMETER12 o Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST 22 1 00-7F INSERTION EFFECT n PARAMETER13 o Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST 23 1 00-7F INSERTION EFFECT n PARAMETER14 o Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST 24 1 00-7F INSERTION EFFECT n PARAMETER15 o Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST 00-7F INSERTION EFFECT n PARAMETER16 o Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST 00 - 7F INSERTION EFFECT n PARAMETER1 MSB INSERTION EFFECT n PARAMETER1 LSB INSERTION EFFECT n PARAMETER2 MSB INSERTION EFFECT n PARAMETER2 LSB INSERTION EFFECT n PARAMETER3 MSB INSERTION EFFECT n PARAMETER3 LSB INSERTION EFFECT n PARAMETER4 MSB INSERTION EFFECT n PARAMETER4 LSB INSERTION EFFECT n PARAMETER5 MSB INSERTION EFFECT n PARAMETER5 LSB INSERTION EFFECT n PARAMETER6 MSB INSERTION EFFECT n PARAMETER6 LSB INSERTION EFFECT n PARAMETER7 MSB INSERTION EFFECT n PARAMETER7 LSB INSERTION EFFECT n PARAMETER8 MSB INSERTION EFFECT n PARAMETER8 LSB INSERTION EFFECT n PARAMETER9 MSB INSERTION EFFECT n PARAMETER9 LSB INSERTION EFFECT n PARAMETER10 MSB INSERTION EFFECT n PARAMETER10 LSB 25 1 TOTAL SIZE 6 30 2 00 - 7F 32 2 00 - 7F 00 - 7F 34 2 00 - 7F 00 - 7F 36 2 00 - 7F 00 - 7F 38 2 00 - 7F 00 - 7F 3A 2 00 - 7F 00 - 7F 3C 2 00 - 7F 00 - 7F 3E 2 00 - 7F 00 - 7F 40 2 00 - 7F 00 - 7F 42 2 00 - 7F 00 - 7F TOTAL SIZE o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type 7F 40 40 40 40 40 depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type 14 0n: insertion effect number Note : For effect types that do not require MSB, the Parameters for Address 02-0B will be received and the Parameters for Address 30-42 will not be received. For effect types that require MSB, the Parameters for Address 30-42 will be received and the Parameters for Address 02-0B will not be received. When Bulk Dumps that include Effect Type data are transmitted, the Parameters for Address 02 - 0B will always be transmitted. But, effects that require MSB, when the bulk dump is received the Parameters for Address 02 - 0B will not be received. The following four effect types require MSB: DelayLCR, DelayLR, Echo, CrossDelay, Dist+Delay, Comp+Dist+Delay, Wah+Dist+Delay, VDistortion *Data Range is different according to the Effect type value. 409 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● Appendix/Anhang/Annexe 201 MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI <Table 3-6> MIDI PARAMETER CHANGE TABLE (SPECIAL EFFECT) Address (H) 00 00 02 1 Data (H) 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 03 1 00 - 7F INSERTION EFFECT PARAMETER2 o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST 04 1 00 - 7F INSERTION EFFECT PARAMETER3 o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST 05 1 00 - 7F INSERTION EFFECT PARAMETER4 o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST 06 1 00 - 7F INSERTION EFFECT PARAMETER5 o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST 07 1 00 - 7F INSERTION EFFECT PARAMETER6 o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST 08 1 00 - 7F INSERTION EFFECT PARAMETER7 o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST 09 1 00 - 7F INSERTION EFFECT PARAMETER8 o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST 0A 1 00 - 7F INSERTION EFFECT PARAMETER9 o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST 0B 1 00 - 7F INSERTION EFFECT PARAMETER10 o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST 0C 1 00 - 7F INSERTION EFFECT PART x 0D 0E 0F 10 11 TOTAL SIZE 1 1 1 1 1 12 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F MW INSERTION CONTROL DEPTH BEND INSERTION CONTROL DEPTH CAT INSERTION CONTROL DEPTH AC1 INSERTION CONTROL DEPTH AC2 INSERTION CONTROL DEPTH o o o x x Part1...16(0...15) AD1(64) OFF(16...63, 65...127) — — — — — 04 14 1 00 - 7F o 1...16(0...15), off(127) 7F 15 1 00 - 7F UNIQUE INSERTION EFFECT EXTERNAL CONTROL CH1(HARMONY CHANNEL*) UNIQUE INSERTION EFFECT EXTERNAL CONTROL CH2 (MELODY CHANNEL*) o 1...16(0...15), off(127) 7F TOTAL SIZE 2 04 20 1 00 - 7F INSERTION EFFECT PARAMETER11 o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST 21 1 00 - 7F INSERTION EFFECT PARAMETER12 o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST 22 1 00 - 7F INSERTION EFFECT PARAMETER13 o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST 23 1 00 - 7F INSERTION EFFECT PARAMETER14 o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST 24 1 00 - 7F INSERTION EFFECT PARAMETER15 o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST 25 1 00 - 7F INSERTION EFFECT PARAMETER16 o Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type TOTAL SIZE 6 04 00 00 Size (H) 2 Parameter Description Default INSERTION EFFECT TYPE MSB INSERTION EFFECT TYPE LSB INSERTION EFFECT PARAMETER1 Recognized o o o Refer to the XG EFFECT MAP 00 : basic type Refer to the XG EFFECT PARAMETER LIST 49(=DISTORTION) 00 depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type depends on insertion 1 type 7F 40 40 40 40 40 *HARMONY CHANNEL and MELODY CHANNEL About these settings, the last message is effective. When the Melody channel is 3 and a message that set the Harmony Channel to 3 is received, the Melody channel is set to OFF and the Harmony channel is set to 3. <Table 3-7> MIDI PARAMETER CHANGE TABLE (DISPLAY DATA) Address 6 0 : 1F TOTAL SIZE 7 0 vh 0 : 2F TOTAL SIZE Size (H) 20 Data (H) Parameter Recognized Description Default (DISPLAY LETTER) x — (DISPLAY BITMAP Data0) : (Data47) x — 20 30 30 <Table 3-8> MIDI PARAMETER CHANGE TABLE (MULTI PART) 5 1 202 Left nn Acmp 1 1 1 1 1 R3 0 1 2 3 4 Recognized R2 00 - 20 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 0F, 7F 00 - 01 nn nn nn nn nn Parameter R1 Data (H) Keyboard 8 Size (H) XG/GM Address (H) ELEMENT RESERVE BANK SELECT MSB BANK SELECT LSB PROGRAM NUMBER Rcv CHANNEL o o x x x o x o x o x o x o o o x x o x o x o x o x o x MONO/POLY MODE o x o o o o x Appendix/Anhang/Annexe Description Default value(H) 0 - 32 0 - 127 0 - 127 1 - 128 1 - 16,OFF part10=0, other =2 part10=7F, other=0 0 0 Part No. 0:MONO 1:POLY 1 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 410 MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI nn 6 1 00 - 02 SAME NOTE NUMBER KEY ON ASSIGN o x o o o o o nn 7 1 00 - 05 PART MODE o x x x x x x nn nn nn 8 9 0A 1 2 28 - 58 00 - FF NOTE SHIFT DETUNE o o x x o o o o o o o o o o nn nn nn nn 0B 0C 0D 0E 1 1 1 1 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F VOLUME VELOCITY SENSE DEPTH VELOCITY SENSE OFFSET PAN o o o o x x x x o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o nn nn nn nn nn nn 0F 10 11 12 13 14 1 1 1 1 1 1 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F NOTE LIMIT LOW NOTE LIMIT HIGH DRY LEVEL CHORUS SEND REVERB SEND VARIATION SEND o o o o o o x x x x x x o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o 0:SINGLE 1:MULTI 2:INST (for DRUM) 0:NORMAL 1:DRUM(ROM) 2 - 3:DRUMS1~ (RAM) 4-5:DRUM(ROM) -24 - +24[semitones] -12.8 - +12.7[Hz] 1st bit3-0→bit7-4 2nd bit3-0→bit3-0 0 - 127 0 - 127 0 - 127 0:random L63...C...R63(1...64...127) C-2 - G8 C-2 - G8 0 - 127 0 - 127 0 - 127 0 - 127 nn nn nn nn nn nn nn nn 15 16 17 18 19 1A 1B 1C 1 1 1 1 1 1 1 1 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F VIBRATO RATE VIBRATO DEPTH VIBRATO DELAY FILTER CUTOFF FREQUENCY FILTER RESONANCE EG ATTACK TIME EG DECAY TIME EG RELEASE TIME o o o o o o o o x x x x x x x x o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o -64 - +63 -64 - +63 -64 - +63 -64 - +63 -64 - +63 -64 - +63 -64 - +63 -64 - +63 40 40 40 40 40 40 40 40 nn nn nn nn nn nn 1D 1E 1F 20 21 22 1 1 1 1 1 1 28 - 58 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F MW MW MW MW MW MW o o o o o o x x x x x x o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o -24 - +24[semitones] -9600 - +9450[cent] -100 - +100[%] 0 - 127 0 - 127 0 - 127 40 40 40 0A 0 0 nn 23 nn 24 nn 25 nn 26 nn 27 nn 28 TOTAL SIZE 1 1 1 1 1 1 29 28 - 58 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F BEND BEND BEND BEND BEND BEND o o o o o o x x x x x x o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o -24 - +24[semitones] -9600 - +9450[cent] -100 - +100[%] 0 - 127 0 - 127 0 - 127 42 40 40 0 0 0 Address (H) Size (H) Data (H) Description Default value(H) nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 3A 3B 3C 3D 3E 3F 40 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn 41 42 43 44 45 46 47 48 49 4A 4B 4C 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PITCH CONTROL FILTER CONTROL AMPLITUDE CONTROL LFO PMOD DEPTH LFO FMOD DEPTH LFO AMOD DEPTH R1 R2 R3 Left Acmp Recognized Keyboard Parameter XG/GM 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F PITCH CONTROL FILTER CONTROL AMPLITUDE CONTROL LFO PMOD DEPTH LFO FMOD DEPTH LFO AMOD DEPTH (Rcv PITCH BEND) (Rcv CH AFTER TOUCH(CAT)) (Rcv PROGRAM CHANGE) (Rcv CONTROL CHANGE) (Rcv POLY AFTER TOUCH(PAT)) Rcv NOTE MESSAGE (Rcv RPN) (Rcv NRPN) (Rcv MODULATION) (Rcv VOLUME) (Rcv PAN) (Rcv EXPRESSION) (Rcv HOLD1) (Rcv PORTAMENTO) (Rcv SOSTENUTO) (Rcv SOFT PEDAL) (Rcv BANK SELECT) x x x x x o x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x SCALE SCALE SCALE SCALE SCALE SCALE SCALE SCALE SCALE SCALE SCALE SCALE o o o o o o o o o o o o x x x x x x x x x x x x o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o TUNING TUNING TUNING TUNING TUNING TUNING TUNING TUNING TUNING TUNING TUNING TUNING C C# D D# E F F# G G# A A# B 00 (Except Part10) 02 (Part10) 04,05 = [L3-80] 40 08 00 (80) 64 40 40 40 0 7F 7F 0 28 0 — — — — — OFF, ON 1 — — — — — — — — — — — -64 - +63[cent] -64 - +63[cent] -64 - +63[cent] -64 - +63[cent] -64 - +63[cent] -64 - +63[cent] -64 - +63[cent] -64 - +63[cent] -64 - +63[cent] -64 - +63[cent] -64 - +63[cent] -64 - +63[cent] ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 411 1 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 Appendix/Anhang/Annexe 203 MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI nn nn nn nn nn nn 4D 4E 4F 50 51 52 1 1 1 1 1 1 CAT CAT CAT CAT CAT CAT PITCH CONTROL FILTER CONTROL AMPLITUDE CONTROL LFO PMOD DEPTH LFO FMOD DEPTH LFO AMOD DEPTH o o o o o o x x x x x x o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o x x x x x x nn nn nn nn nn nn 53 54 55 56 57 58 1 1 1 1 1 1 PAT PAT PAT PAT PAT PAT PITCH CONTROL FILTER CONTROL AMPLITUDE CONTROL LFO PMOD DEPTH LFO FMOD DEPTH LFO AMOD DEPTH x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x — — — — — — 40 40 40 0 0 0 nn nn nn nn nn nn nn 59 5A 5B 5C 5D 5E 5F 1 1 1 1 1 1 1 AC1 CONTROLLER NUMBER AC1 PITCH CONTROL AC1 FILTER CONTROL AC1 AMPLITUDE CONTROL AC1 LFO PMOD DEPTH AC1 LFO FMOD DEPTH AC1 LFO AMOD DEPTH x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x — — — — — — — 10 40 40 40 0 0 0 nn nn nn nn nn nn nn 60 61 62 63 64 65 66 1 1 1 1 1 1 1 AC2 AC2 AC2 AC2 AC2 AC2 AC2 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x — — — — — — — 11 40 40 40 0 0 0 nn nn 67 68 1 1 PORTAMENTO SWITCH PORTAMENTO TIME o o x x o o o o o o o o x x PITCH EG INITIAL LEVEL PITCH EG ATTACK TIME PITCH EG RELEASE LEVEL PITCH EG RELEASE TIME VELOCITY LIMIT LOW VELOCITY LIMIT HIGH x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x nn 69 nn 6A nn 6B nn 6C nn 6D nn 6E TOTAL SIZE 1 1 1 1 1 1 3F CONTROLLER NUMBER PITCH CONTROL FILTER CONTROL AMPLITUDE CONTROL LFO PMOD DEPTH LFO FMOD DEPTH LFO AMOD DEPTH -24 - +24[semitones] -9600 - +9450[cent] -100 - +100[%] 0 - 127 0 - 127 0 - 127 40 40 40 0 0 0 OFF/ON 0 - 127 0 0 — — — — — — 40 40 40 40 1 7F <Table 3-8-2> Left Acmp 00 - 7F 00 - 7F NOT USED NOT USED EQ BASS EQ TREBLE R3 1 1 1 1 04 Recognized R2 nn 70 nn 71 nn 72 nn 73 TOTAL SIZE Parameter R1 08 Data (H) Keyboard Size (H) XG/GM Address (H) x x o o x x x x x x o o x x o o x x o o x x o o x x o o Description Default value(H) — — -64 - +63(-12 - +12[dB]) -64 - +63(-12 - +12[dB]) 3E 40 40 40 <Table 3-8-3> XG ADDITIONAL PARAMETER CHANGE TABLE (MULTI PART) 1 Left TOTAL SIZE Acmp 1 Description R3 10 Recognized R2 nn 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0C Parameter R1 74 75 76 77 78 79 7A 7B 7C 7D 7E 7F TOTAL SIZE 0A nn Data (H) Keyboard 08 Size (H) XG/GM Address (H) NOT USED NOT USED 04 - 28 EQ BASS frequency 1C - 3A EQ TREBLE frequency NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED x x o o x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x o o x x x x x x x x x x o o x x x x x x x x x x o o x x x x x x x x x x o o x x x x x x x x x x o o x x x x x x x x 00,08, 28-2D x x x x x x x OUTPUT SELECT Default value(H) — — 32-2.0k[Hz] 500-16.0k[Hz] — — — — — — — — 0:stereo out,8:indiv1+2 40:indiv1,41:indiv2, 40 40 0C 36 22 2E 7 7 7 7 0 0 0 nn = PartNumber If there is a Drum Voice assigned to the Part, the following parameters are ineffective. • BANK SELECT LSB • PORTAMENTO • SOFT PEDAL • MONO/POLY • SCALE TUNING • POLY AFTER TOUCH • PITCH EG 204 Appendix/Anhang/Annexe ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 412 MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI <Table 3-9> MIDI PARAMETER CHANGE TABLE (A/D PART) Address (H) nn 0 1 2 3 4 Size (H) 1 1 1 1 1 5 6 7 8 9 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10 11 12 13 14 TOTAL SIZE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 15 10 Address (H) nn 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 3A 3B 3C 3D 3E 3F 40 10 Size (H) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Data (H) 00 - 01 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 1F, 7F 00 - 7F 01 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F Data (H) 00 - 01 00 - 01 00 - 01 00 - 01 00 - 01 00 - 01 Parameter INPUT GAIN BANK SELECT MSB BANK SELECT LSB PROGRAM NUMBER Rcv CHANNEL NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED VOLUME NOT USED NOT USED PAN NOT USED NOT USED DRY LEVEL CHORUS SEND REVERB SEND VARIATION SEND Parameter NOT USED NOT USED Rcv PROGRAM CHANGE Rcv CONTROL CHANGE NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED Rcv VOLUME Rcv PAN Rcv EXPRESSION NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED Rcv BANK SELECT Recognized x x x x o 0:MIC,1:LINE 0 - 127 0 - 127 1 - 128 A1 - A16,B1 - B16,OFF Default value(H) 0 0 0 0 7F o 0 - 127 0 o L63...C...R63(1...64...127) 40 o o o o 0 - 127 0 - 127 0 - 127 0 - 127 7F 0 0 0 Description Default value(H) Recognized Description x x — — 1 1 x x x — — — 1 1 1 x — 1 41 42 43 44 45 46 47 48 49 4A 4B 4C 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED 4D 4E 4F 50 51 52 1 1 1 1 1 1 NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED 53 54 55 56 57 58 1 1 1 1 1 1 NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED 59 5A 5B 5C 5D 5E 5F 1 1 1 1 1 1 1 00 - 5F AC1 CONTROLLER NUMBER NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED x — 10 60 TOTAL SIZE 1 31 00 - 5F AC2 CONTROLLER NUMBER x — 11 413 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● Appendix/Anhang/Annexe 205 MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI 11 00 nn TOTAL SIZE 64 64 00-01 A/D SETUP x 12 1 00,08, 28-2D OUTPUT SELECT x nn 10 — 0:stereo out,8:indiv1+2 40:indiv1,41:indiv2, 0 Description Default -64 - +63 -64 - +63[cent] 0 - 127 0:OFF 1 - 127 0:random 1:L63 : 64:C(center) : 127:R63 0 - 127 0 - 127 0 - 127 0:SINGLE 1:MULTI OFF/ON OFF/ON -64 - +63 -64 - +63 -64 - +63 -64 - +63 -64 - +63 40 40 depend on the note depend on the note TOTAL SIZE 1 nn:A/D Part number( 0 - 63 ) <Table 3-10> MIDI PARAMETER CHANGE TABLE (DRUM SETUP) Address (H) rr 0 rr 1 rr 2 rr 3 3n 3n 3n 3n Size (H) 1 1 1 1 Data (H) 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F Parameter PITCH COARSE PITCH FINE LEVEL ALTERNATE GROUP Recognized o o o o 3n rr 4 1 00 - 7F PAN o 3n 3n 3n 3n rr rr rr rr 5 6 7 8 1 1 1 1 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 - 01 REVERB SEND CHORUS SEND VARIATION SEND KEY ASSIGN o o o o 1 1 1 1 1 1 1 10 00 - 01 00 - 01 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F 00 - 7F Rcv NOTE OFF Rcv NOTE ON FILTER CUTOFF FREQUENCY FILTER RESONANCE EG ATTACK EG DECAY1 EG DECAY2 o o o o o o o 3n rr 9 3n rr 0A 3n rr 0B 3n rr 0C 3n rr 0D 3n rr 0E 3n rr 0F TOTAL SIZE depend on the note depend on the note depend on the note 7F 0 depend on the note 1 40 40 40 40 40 <Table 3-10-2> XG ADDITIONAL PARAMETER CHANGE TABLE (DRUM SETUP) Address (H) 3n rr 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 2A 2B 2C 2D TOTAL SIZE 3n rr Size (H) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0E 40 1 TOTAL SIZE 1 Data (H) 00 - 7F 00 - 7F Parameter Recognized EQ BASS EQ TREBLE NOT USED NOT USED 04 - 28 EQ BASS frequency 1C - 3A EQ TREBLE frequency NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED x x x x x x x x x x x x x x 00,08, 28-2D x OUTPUT SELECT Description Default — — — — — — — — — — 0:stereo out,8:indiv1+2 40:indiv1,41:indiv2, 40 40 40 40 0C 36 22 2E 7 7 7 7 0 0 0 n:Drum Setup Number(0 - 1) rr:note number(0DH - 5BH) If XG SYSTEM ON and/or GM On message is received, all Drum Setup Parameter will be reset to default values. According to the Drum Setup Reset message, individual Drum Setup Parameters can be reset to default values. According to the Program Change for Drum Kit, Drum Setup Parameters can be reset to default values. 206 Appendix/Anhang/Annexe ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 414 415 Active Sens FEH ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● Other RealTime Message SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE MIDI Events Status byte Status FEH Active Sens MFC10 Bulk Dump <Table 2> MIDI B OUT Other F8H RealTime Message Other MIDI Clock 9nH BnH Control Change (n:channel no.) Status byte Key On 8nH Status Key Off MIDI Events <Table 1> MIDI B IN (02H) (03H) (04H) (07H) 2 3 4 7 - Data - - - - Key no. (0~127) - - Main Volume Foot Control No Assign No Assign Modulation Bank Select MSB - 1st Data byte (HEX) Parameter (01H) 1 Other (00H) Key no. (0~127) 1st Data byte (HEX) Parameter 0 kk kk Data The MIDI B port can also be used for operation with the MFC10 MIDI Foot Controller. - Data - - - - - 0~127 0~127 0~127 0~127 0 126 127 0~127 vv vv Data Key On :vv=1~127 Key Off :vv=0 Normal SFX kit Drum 2nd Data byte (HEX) Parameter (...7FH) (...7FH) (...7FH) (...7FH) (00H) (7EH) (7FH) (...7FH) Velocity(0~127) 2nd Data byte (HEX) Parameter Handled as a normal Channel/Mode/Realtime message. Handled as a normal Channel/Mode/Realtime message. Handled as a normal Channel/Mode/Realtime message. Handled as a normal Channel/Mode/Realtime message. Handled as a normal Channel/Mode/Realtime message. Handled as a normal Channel/Mode/Realtime message. Handled as a normal Channel/Mode/Realtime message. Handled as a normal Channel/Mode/Realtime message. Handled as a normal Channel/Mode/Realtime message. x o o Transmit Handled as a normal Channel/Mode/Realtime message. Handled as a normal Channel/Mode/Realtime message. - Handled as a message for control by the MFC10. Handled as a message for control by the MFC10. Handled as a message for control by the MFC10. Handled as a message for control by the MFC10. Handled as a message for control by the MFC10. - MFC10 channel number When n matches the MFC10’s channel When n does not match the MFC10’s number. channel number. Handled as a message for control by the Handled as a normal Channel/Mode/ReMFC10. altime message. Handled as a message for control by the Handled as a normal Channel/Mode/ReMFC10. altime message. Handled as a message for control by the Handled as a normal Channel/Mode/ReMFC10. altime message. Functions of the MIDI B Port when Connected to the MFC10/ Funktionen des MIDI B Ports bei Verbindung mit dem MFC10/ Fonctions du port MIDI B lors de la connexion au MFC10 Transmits every 200msec. Transmits after checking the connection with the MFC10 and changing the MFC10’s channel number. Remarks Remarks MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI Appendix/Anhang/Annexe 207 MIDI Implementation Chart/MIDI-Implementierungstabelle/ YAMAHA [ Portable Keyboard ] Model PSR-9000 MIDI Implementation Chart Transmitted Date:9-SEP-1999 Version : 1.0 Recognized Remarks Function... Basic Channel Default Changed 1 - 16 1 - 16 Mode Default Messages Altered 3 x ************** Note Number *1 *1 0 - 127 : True voice ************** 1 - 16 1 - 16 3 x x 0 - 127 0 - 127 Velocity Note ON Note OFF o 9nH,v=1-127 x 9nH,v=0 o 9nH,v=1-127 x After Touch Key’s Ch’s x o x o o o 0-24 semi o o o o o x x o x o o o o o o o o o o o o o Pitch Bend Control Change Prog Change 0,32 1,5,7,10,11 6,38 64-67 71,74 72,73 84 91,93,94 96,97 98,99 100,101 *3 *3 *2 *2 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 o 0 - 127 ************** o 0 - 127 o o x x x x x x System : Clock Real Time: Commands o o o o Aux x x x x o x o(120,126,127) o(121) x o(123-125) o x : True # System Exclusive Common : Song Pos. : Song Sel. : Tune :All Sound OFF :Reset All Cntrls :Local ON/OFF :All Notes OFF Mes- :Active Sense sages:Reset Notes: Data Entry Sound Controller Sound Controller Portamento Cntrl Effect Depth Data Inc,Dec NRPN LSB,MSB RPN LSB,MSB *1,*2,*3 see next page. Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY 208 Bank Select Appendix/Anhang/Annexe Mode 2 : OMNI ON ,MONO Mode 4 : OMNI OFF,MONO o : Yes x : No ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 416 Appendix/Anhang/Annexe Feuille d’implémentation MIDI *1 The tracks for each channel can be selected on the panel. See page 151 for more information. *1 Les pistes de chaque canal peuvent être sélectionnées sur le panneau. Pour plus d'informations, voir page 151. *2 The tone generator normally functions as a 16-channel multi-timbre tone generator in response to MIDI input. MIDI messages therefore do not normally affect the panel voices or other panel settings. The MIDI messages listed below, however, do affect the panel voice, style, Multi Pad, and song settings. *2 Le générateur de son fonctionne normalement comme un générateur de son multi-timbre à 16 canaux en réponse à une entrée MIDI. Par conséquent, les messages MIDI n'affectent généralement pas les voix de panneau ou les autres réglages de panneau. Toutefois, les messages MIDI listés ci-dessous affectent les réglages de la voix du tableau, du style, des multitouches, des morceaux. • MIDI MASTER TUNE, XG System parameter MASTER TUNE • XG System parameter TRANSPOSE • System exclusive messages which change the REVERB, CHORUS or DSP EFFECT settings. • XG MULTI EQ parameters • MIDI MASTER TUNE, paramètres du système XG MASTER TUNE • Paramètres du système XG TRANSPOSE • Messages exclusifs au système qui modifient les réglages REVERB, CHORUS ou EFFET DSP. • Paramètres XG MULTI EQ Also, the MIDI messages affect the panel settings when one of the following MIDI reception modes is selected. These modes can be selected on the panel (see page 152). De plus, les messages MIDI affectent les réglages du panneau lorsque l'un des modes de réception MIDI suivants est sélectionné. Ces modes peuvent être sélectionnés sur le tableau (voir page 152). • RIGHT1, RIGHT2, RIGHT3, LEFT, KEYBOARD, ACMP RHYTHM1, ACMP RHYTHM2, ACMP BASS, ACMP CHORD1, ACMP CHORD2, ACMP PAD, ACMP PHRASE1, ACMP PHRASE2 • CHORD • ROOT • OFF *3 These Control Change Messages are not transmitted by PSR-9000 panel operation, but may be transmitted by the ACCOMPANIMENT or SONG playing. *1 Die Tracks können für jeden Channel auf dem Panel eingestellt werden. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 151. *2 Der Ton-Generator funktioniert normalerweise in Antwort auf MIDI-Input als Multi-Timbre-Ton-Generator mit 16 Channels. MIDI-Nachrichten haben demnach keinen Einfluß auf die Panel-Voices oder andere Panel-Einstellungen. Die unten aufgeführten MID-Meldungen wirken sich jedoch auf Frontplatten-Voices, Style-, Multi Pad-und Songeinstellungen aus. • RIGHT1, RIGHT2, RIGHT3, LEFT, KEYBOARD, ACMP RHYTHM1, ACMP RHYTHM2, ACMP BASS, ACMP CHORD1, ACMP CHORD2, ACMP PAD, ACMP PHRASE1, ACMP PHRASE2 • CHORD • ROOT • OFF *3 Ces messages de modification de commandes ne sont pas transmis par l'opération du panneau du PSR-9000, mais peuvent être transmis par la reproduction ACCOMPANIMENT (Accompagnement) ou SONG (Morceau). • MIDI MASTER TUNE, XG System-Parameter MASTER TUNE • XG System-Parameter TRANSPOSE • System Exclusive-Nachrichten, welche die Einstellungen REVERB, CHORUS oder DSP EFFECT ändern. • XG MULTI EQ-Parameter MIDI-Nachrichten haben auch Einfluß auf die Panel-Einstellungen, wenn einer der folgenden MIDI-Empfangsmodi gewählt ist. Diese Modi können auf der Frontplatte ausgewählt werden (siehe Seite 152). • RIGHT1, RIGHT2, RIGHT3, LEFT, KEYBOARD, ACMP RHYTHM1, ACMP RHYTHM2, ACMP BASS, ACMP CHORD1, ACMP CHORD2, ACMP PAD, ACMP PHRASE1, ACMP PHRASE2 • CHORD • ROOT • OFF *3 Diese Control Change-Nachrichten werden nicht durch die Panel-Bedienung des PSR-9000 übermittelt, sondern können durch die ACCOMPANIMENT (Begleitung) oder die SONG-Wiedergabe übermittelt werden. 417 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● Appendix/Anhang/Annexe 209 Specifications/Spezifikationen/Spécifications KEYBOARD 61Keys (C1~C6) with Touch Response (Initial/After) Polyphony 126 notes max. VOICES Preset Custom Organ Flutes 827 32 20 331 voices + 480 XG voices + 14 Drum Kits + 2 SFX Kits User programmable, Full Editing Function 10 Preset + 10 User, 8 Footages, Sine/Vintage 3 PART 1 PART RIGHT1, RIGHT2, RIGHT3 16bit; 44.1KHz AIFF, WAV WAV 1MByte 9M/17M/33M/65MByte 380sec max Wave, Waveform Editing Functions ORCHESTRATION Right Left SAMPLING Resolution File Import File Export RAM Capacity Expanded Capacity Record Time 11.8sec 106.9/202.1/392.3/772.7sec When 16MB or 32MB SIMMs are installed. EFFECTS Reverb Chorus DSP Effect DSP Effect DSP Effect DSP Variation POLY/MONO Vocal Harmony Harmony/Echo Master EQ Part EQ Touch Response Tempo Transpose Tuning Octave Pitch Bend Modulation Left Hold 29 Preset + 3 User 25 Preset + 3 User 164 Preset (164 Preset + 10 User) x 4 Blocks 84 Preset + 10 User Slow/Fast Yes 59 Preset + 10 User 17 Preset 2 Preset + 2 User 29 PART 5 Preset 32~280 -24~0~24 414.6~440Hz~466.8 -1, 0, +1 Wheel Wheel Yes for styles and songs for R1, R2, R3, LEFT for Mic/Line In for R1, R2, R3, LEFT 3 Polyphony 5-band 2-band, 29 PART (R1, R2, R3, LEFT, ACMP x 8, SONG x 16, M.PAD) only for Upper AUTO ACCOMPANIMENT Preset Flash Disk Format Custom Style Control 125 85 66 (included in the accessory disk) Style File Format 1 INTRO x 3 FILL IN x 4 BREAK FILL x 1 MAIN x 4 ENDING x 3 FADE IN/OUT TAP TEMPO FINGERING max 120 styles or up to 1.8MByte DISK DIRECT function is available. Realtime/Step Recording, Event Editing, Full parameter Editing Functions Single Finger, Multi Finger, Fingered, Fingered Pro, On Bass, On Bass Pro, Full Keyboard ONE TOUCH SETTING 4/Style Full programmable 616 max Full programmable 4 Pads x 60 banks 58 Multi Pad bank, 1 MIDI Control bank, 1 Scale Tune bank Realtime/Step Recording, Event Editing Functions Disk Direct Playback 16 1 song 300kbyte with Ultra Quick Start function Quick/Multi Track/Step/Chord Step Recording, Event Editing Functions Approximately 38,000 notes max. 512 8 buttons x 64 banks, Freeze function MUSIC DATABASE MULTI PADS SONGS Playback Track Recording RAM Capacity REGISTRATION MEMORY 210 Appendix/Anhang/Annexe ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● Appendix/Anhang/Annexe 520 Specifications /Spezifikationen/Spécifications LANGUAGE 5 languages English, German, French, Spanish, Italian Backlit graphic LCD 240 x 320 dots; video out capability 3.5" 2HD/2DD Optional Optional IDE 2.5 inch, 8GByte max. Hard Disk, ZIP, MO 8GByte max./each device DISPLAY DISK STORAGE Floppy Disk Drive Built-in Hard Disk SCSI DEMO SONGS 15 songs CONNECTORS MIDI Foot Pedal SCSI VIDEO OUT PC KEYBOARD Analog MIDI A (IN/OUT) MIDI B (IN/OUT) TO HOST FOOT SWITCH1 FOOT SWITCH2 FOOT VOLUME D-sub half pitch 50-pin Pin type Mini DIN type PHONES LOOP SEND (L/L+R, R) LINE OUT MAIN (L/L+R, R), SUB (1/2) AUX IN/LOOP RETURN (L/L+R, R), TRIM VOL MIC/LINE IN Switchable to TO HOST HOST SELECT SW (Mac/PC1/PC2/MIDI) NTSC/PAL Composite Signal PC/AT Standard LEVEL (MIC1/MIC2/LINE), INPUT VOLUME, Indicator AMPLIFIER 28W x 2 SPEAKERS Size Enclosure 13cm x 2, 3cm x 2 Wooden Bass Reflex, 6.0 liters x 2 POWER SUPPLY Power Consumption 65W WEIGHT 22.5Kg (49 lbs. 10 oz) DIMENSIONS WxHxD 1114 x 464.9 x 182.5mm (43-7/8" x 18-5/16" x 7-3/16") without Music Stand SUPPLIED ACCESSORIES Music Stand AC Power Cord AC Plug Adaptor Floppy Disk Owner’s Manual 1 1 1 1 1 in applicable areas only Disk Styles OPTIONAL ACCESSORIES Foot Switch Foot Volume Headphones Mic Keyboard Stand Hard Disk SIMM SCSI Device PC Keyboard CRT Display FC5 FC7 HPE-150,160 MZ106s L-7 2.5inch IDE 4M/8M/16M/32MByte SCSI-2 Dynamic Microphone IMP.250Ω Height 12.5mm max, 8GByte max 72pin SIMM, 16bit BUS, JEDEC Hard Disk, ZIP, MO, 8GByte max per device * Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer. * Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung. * Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d’un pays à l’autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche. 521 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Appendix/Anhang/Annexe 211 FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. 3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND. (polarity) • This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. • Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée. (class B) IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug. • This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (2 wires) 420 For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de Mexico S.A. De C.V., Departamento de ventas Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F. Tel: 686-00-33 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil LTDA. Av. Rebouças 2636, São Paulo, Brasil Tel: 011-853-1377 ARGENTINA Yamaha Music Argentina S.A. Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-371-7021 PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha de Panama S.A. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: 507-269-5311 EUROPE THE UNITED KINGDOM Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700 IRELAND Danfay Ltd. 61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin Tel: 01-2859177 GERMANY/SWITZERLAND Yamaha Europa GmbH. Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of Germany Tel: 04101-3030 AUSTRIA Yamaha Music Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria Tel: 01-60203900 THE NETHERLANDS Yamaha Music Nederland Kanaalweg 18G, 3526KL, Utrecht, The Netherlands Tel: 030-2828411 BELGIUM Yamaha Music Belgium Keiberg Imperiastraat 8, 1930 Zaventem, Belgium Tel: 02-7258220 FRANCE Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. ASIA ITALY Yamaha Musica Italia S.P.A., Home Keyboard Division Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 HONG KONG Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688 SPAIN/PORTUGAL Yamaha-Hazen Electronica Musical, S.A. Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid) Spain Tel: 91-201-0700 INDONESIA GREECE Philippe Nakas S.A. Navarinou Street 13, P.Code 10680, Athens, Greece Tel: 01-364-7111 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J. A. Wettergrens Gata 1 Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00 Cosmos Corporation 1461-9, Seocho Dong, Seocho Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3486-0011 Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-703-0900 YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 8B DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00 PHILIPPINES Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551 FINLAND F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511 SINGAPORE Yamaha Music Asia Pte., Ltd. 11 Ubi Road #06-00, Meiban Industrial Building, Singapore Tel: 65-747-4374 NORWAY Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini Næringspark 1 N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70 TAIWAN Yamaha KHS Music Co., Ltd. 10F, 150, Tun-Hwa Northroad, Taipei, Taiwan, R.O.C. Tel: 02-2713-8999 ICELAND Skifan HF Skeifan 17 P.O. Box 8120 IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000 THAILAND Siam Music Yamaha Co., Ltd. 121/60-61 RS Tower 17th Floor, Ratchadaphisek RD., Dindaeng, Bangkok 10320, Thailand Tel: 02-641-2951 OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Europa GmbH. Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of Germany Tel: 04101-3030 THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA AND OTHER ASIAN COUNTRIES AFRICA Yamaha Corporation, International Marketing Division Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-2312 MIDDLE EAST TURKEY/CYPRUS Yamaha Europa GmbH. Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of Germany Tel: 04101-3030 Yamaha Music Gulf FZE LB21-128 Jebel Ali Freezone P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E. Tel: 971-4-81-5868 KOREA MALAYSIA DENMARK OTHER COUNTRIES PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577 Yamaha Corporation, International Marketing Division Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-2317 OCEANIA AUSTRALIA Yamaha Music Australia Pty. Ltd. 17-33 Market Street, South Melbourne, Vic. 3205, Australia Tel: 3-699-2388 NEW ZEALAND Music Houses of N.Z. Ltd. 146/148 Captain Springs Road, Te Papapa, Auckland, New Zealand Tel: 9-634-0099 COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN Yamaha Corporation, International Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-2312 Yamaha Musique France, Division Claviers BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000 HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-3273 [PK] 19 Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page) http://www.yamaha.co.jp/english/product/pk/ M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2000 Yamaha Corporation V638850 006POCP25.2-01A0 Printed in Japan