- Ordinateurs et électronique
- La mise en réseau
- Périphériques réseau cellulaire
- Siemens
- A62
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
16
page droite (1) sur A62 Artemis fr, A31008-H5890-A4-2-7719 (29.12.2004, 15:53) 1 Présentation du téléphone 1 Indicateurs d'affichage Niveau d'intensité du signal RF/GPRS/de batterie 2 Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\A62 Artemis V2\fr\Artemis_Overview.fm Touches écran Appuyer sur la touche écran pour appeler la fonction affichée sous la forme de §Text§ ou d'icône sur les champs gris au-dessus de la touche. 3 A Touche Communication Compose le numéro de téléphone ou le nom affiché, accepte l'appel. En mode veille : affiche les derniers appels. _ ª g Service provider 17.02.2005 Nv. SMS 09:15 Menu 4B Touche Marche/Arrêt/Fin • Eteint : appuyer de manière prolongée pour allumer le téléphone. • Pendant une communication ou dans une application : appuyer brièvement pour terminer. • Dans des menus : appuyer brièvement pour revenir au niveau précédent. Appuyer de manière prolongée pour revenir en mode veille. • En mode veille : appuyer de manière prolongée pour éteindre le téléphone. 5 Touche navigation Dans des listes et menus GFaire défiler. DAppel de fonction. CRetour au niveau précédent. Pendant un appel DOuvrir le menu Communication. En mode veille FOuvrir l'annuaire. DOuvrir le menu. CInfos GPRS 6 * Appuyer de manière prolongée • En mode veille : activer/désactiver toutes les tonalités de signal (sauf l'alarme). • Pour les appels entrants : ne désactive que les sonneries. 7 Appuyer de manière prolongée En mode veille : activer/désactiver le verrouillage du clavier. VAR Language: fr; VAR issue date: 041111 Présentation du téléphone page gauche (2) sur A62 Artemis fr, A31008-H5890-A4-2-7719 (29.12.2004, 16:01) Mise en marche Mise en marche 6 Utilisation de la carte SIM/ batterie A la livraison, l'écran de votre téléphone est recouvert d'un film de protection. Le retirer avant la mise en marche. L'opérateur vous remet une carte SIM contenant toutes les données importantes de votre compte. Si elle a le format d'une carte bancaire, détacher la petite carte et l'ébarber si nécessaire. Soulever le couvercle de la batterie 1. 1 5 7 Pour la retirer, appuyer sur la languette 7, puis extraire la batterie. Insérer le couvercle de la batterie dans la partie basse du téléphone 8, et appuyer vers le bas 9, jusqu'à ce qu'elle se mette en place. 9 8 Insérer la carte SIM 2 et l'enfoncer entièrement dans l'emplacement prévu (vérifier la position de la partie biseautée 3). Pousser ensuite le loquet de blocage sur le dessus de la carte SIM 4. 4 Toujours éteindre le téléphone avant de retirer la batterie ! Seules les cartes SIM 3 V sont utilisables. Les anciennes cartes SIM ne conviennent pas. Dans ce cas, contacter l'opérateur. Charge de la batterie 2 3 Placer la batterie latéralement dans le téléphone 5 et appuyer vers le bas 6, jusqu'à ce qu'elle se mette en place. A la livraison, la batterie n'est pas entièrement chargée. Brancher le câble du chargeur sur le téléphone (en bas), puis le bloc secteur dans la prise secteur et charger pendant au moins deux heures sans tenir compte du témoin de charge lors de la première charge. Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\A62 Artemis V2\fr\Artemis_Main.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041111 2 page droite (3) sur A62 Artemis fr, A31008-H5890-A4-2-7719 (29.12.2004, 16:01) Durée de la charge Durée de la charge : 2 heures. Température ambiante comprise entre 5 °C et 40 °C (l'icône clignote quand la température est 5 °C en dessous/au dessus de ces limites). Mise en marche/Arrêt/ PIN Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\A62 Artemis V2\fr\Artemis_Main.fm Mise en marche, arrêt Appuyer de manière prolongée sur la touche Marche/Arrêt/FinBpour allumer/éteindre le téléphone. Saisie du code PIN La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres. Entrer le code PIN avec les touches numériques (la saisie du code est masquée à l'écran. En cas d'erreur, appuyer sur §Effacer§). Valider la saisie avec §OK§. La connexion au réseau prend quelques secondes. A la première mise en marche du téléphone, la date et l'heure doivent être définies. Mode veille Lorsque le nom ou le logo de l'opérateur s'affiche à l'écran, le téléphone est en mode veille et prêt à fonctionner. Appuyer de manière prolongée sur la touche Marche/Arrêt/FinBpour revenir en mode veille à partir de n’importe quelle option de menu. 3 Sécurité Le téléphone et la carte SIM sont protégés par plusieurs codes confidentiels contre les utilisations abusives. Conserver ces codes confidentiels en lieu sûr mais veiller à pouvoir les retrouver en cas de besoin ! §Menu§ ¢ m ¢ Sécurité ¢ Codes PIN ¢ Sélectionner une fonction. Utilisation PIN Le code PIN est normalement demandé lors de la mise en marche du téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle, au risque toutefois d'une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs n'autorisent pas la désactivation de ce contrôle. Changer PIN Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de votre choix (de 4 à 8 chiffres) plus facile à mémoriser. Changer PIN2 (affichage uniquement si le code PIN2 est disponible). Procéder comme dans la section Changer PIN. Modifier code appareil Lorsque vous exécutez pour la première fois une fonction protégée par le code appareil (par ex., Appel direct, p. 5), vous le définissez (nombre de 4 à 8 chiffres) et l'entrez vous-même. Il est ensuite valable pour toutes les fonctions protégées. Après trois entrées incorrectes, le téléphone est bloqué. Contacter alors le service Siemens. VAR Language: fr; VAR issue date: 041111 Mise en marche/Arrêt/PIN page gauche (4) sur A62 Artemis fr, A31008-H5890-A4-2-7719 (29.12.2004, 16:01) Appel téléphonique Désactivation de la restriction de la carte SIM Après trois saisies erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée. Entrer le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opérateur. En cas d'oubli du PUK (MASTER PIN), contacter l’opérateur. Sécurité de mise en marche Même lorsque l'utilisation du code PIN est désactivée , une validation est demandée pour mettre le téléphone en marche. Cela évite de mettre le téléphone en marche par inadvertance, par ex. lorsque vous le transportez dans un sac ou voyagez en avion. Appuyer de manière prolongée sur la touche Marche/Arrêt/FinBpuis sélectionner §OK§ pour mettre le téléphone en marche ou bien annuler l’opération avec n'importe quelle touche sauf §OK§. Appel téléphonique Composition d'un numéro Le téléphone doit être en marche (mode veille). Entrer le numéro (toujours avec préfixe national ou, au besoin, international). Appuyer sur §Effacer§ pour effacer le dernier chiffre, appuyer de manière prolongée pour effacer tout le numéro. Pour composer le numéro, appuyer sur la toucheA. Fin de la communication Appuyer brièvement sur la touche FinB. Appuyer également sur cette touche si le correspondant a raccroché le premier. Réglage du volume Utiliser la touche de navigationE pour commencer à régler le volume pendant la conversation. Régler le volume avecG. Rappel des numéros précédents Pour recomposer le dernier numéro appelé, appuyer deux fois sur la touche CommunicationA. Pour rappeler des numéros composés précédemment, rechercher dans la liste le numéro souhaité avecG, puis appuyer surA. Ligne occupée Pour un rappel automatique jusqu'à 15 minutes à intervalles croissants, appuyer sur §Rap.auto§ . Pour qu’une sonnerie retentisse lorsque le numéro occupé se libère, appuyer sur §Rappel§ ( L ). Appuyer sur §Mémo§. Un signal vous invite à rappeler le numéro affiché au bout de 15 minutes. Prise d'un appel Le téléphone doit être en marche (mode veille). Un appel entrant interrompt toutes les autres utilisations du téléphone. Appuyer sur §Réponse§ ou surA. Un numéro transmis par le réseau s'affiche. Si le numéro et le nom sont enregistrés dans l'annuaire, le nom correspondant apparaîtra à sa place. Le symbole de la cloche peut toujours être remplacé par une animation, selon le réglage. Rejeter un appel Appuyer sur §Rejeter§ ou brièvement surB. Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\A62 Artemis V2\fr\Artemis_Main.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041111 4 page droite (5) sur A62 Artemis fr, A31008-H5890-A4-2-7719 (29.12.2004, 16:01) Permutation entre 2 appels b Etablir une nouvelle connexion lors d'un appel avec y menu§ ¢ Garde ¢ J (composer un nouveau numéro, également de l'annuaire :F). Avec §Permut.§, vous pouvez alterner entre les deux correspondants. Vous paierez des frais supplémentaires pour la deuxième communication. Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\A62 Artemis V2\fr\Artemis_Main.fm Conférence b Etablir une nouvelle connexion lors d'un appel avec y menu§ ¢ Garde ¢ J (composer un nouveau numéro). Avec y menu§ ¢ Conférence, vous pouvez prendre la communication en attente. Répéter cette opération jusqu'à ce que tous les participants soient intégrés à la conférence (5 participants max.). La touche FinBcoupe toutes les communications de la conférence en même temps. Vous paierez des frais supplémentaires pour chaque communication. Mains-libres Pendant une communication, vous pouvez poser le téléphone. La conversation se poursuit via le haut-parleur. Appuyer sur §Mains-lib§ et §Oui§ pour activer la fonction mains-libres. Appuyer sur §Mains-lib§ pour l'arrêter. Avertissement ! Toujours prendre l'appel avant de porter le téléphone à l'oreille. Une sonnerie forte risquerait d'occasionner des troubles auditifs ! Menu Communication Plusieurs fonctions ne sont disponibles qu'en cours de communication : y menu§ ¢ Sélectionner une fonction. 5 Appel direct Le téléphone peut être verrouillé de façon à n'autoriser que l'appel d'un numéro défini. Mise en marche §Menu§ ¢ m ¢ Sécurité ¢ Appel direct Appuyer sur §Sélect.§ et entrer le code du téléphone. A l'invite, définir et entrer le code du téléphone (4 à 8 chiffres). Ne pas l'oublier ! Valider la saisie avec §OK§ puis appuyer sur §Modifier§. Sélectionner un numéro dans l'annuaire ou en entrer un nouveau. Avec §OK§ confirmer MARCHE. Utilisation Appuyer de manière prolongée sur la touche écran de droite>pour composer le numéro. Désactivation Appuyer de manière prolongée puis entrer le code du téléphone. Valider la saisie avec §OK§ puis appuyer sur §Modifier§. Avec §OK§ confirmer ARRET. Annuaire <Nvlle entrée> Ouvrir l'annuaire (en mode veille) Fsélectionner <Nvlle entrée> ¢ §Sélect.§ ¢ Gactiver les champs de saisie. Numéro : Entrer toujours le numéro de téléphone avec un préfixe régional. Nom : Entrer le prénom ou le nom. Groupe : Organiser les entrées en groupes, sélectionner avec §Modifier§. Emplacement: Sélectionner l'emplacement : SIM (carte SIM), Téléphone (mémoire du téléphone) ou SIM protégée (carte SIM spéciale). Entrée n°: Ceci est automatiquement affecté à l'entrée. Changer avec §Modifier§. VAR Language: fr; VAR issue date: 041111 Annuaire page gauche (6) sur A62 Artemis fr, A31008-H5890-A4-2-7719 (29.12.2004, 16:01) Annuaire Appuyer sur §Sauver§ pour enregistrer la nouvelle entrée. Saisie de texte Appuyer plusieurs fois sur les touches numériques jusqu'à ce que le caractère s'affiche. Le curseur s'avance après un bref délai. Exemple : Appuyer une fois pour a, deux 2 fois pour b etc. Appuyer de manière prolongée pour entrer un chiffre. Ä, ä, 1–9 Les voyelles infléchies et les chiffres s’affichent après les lettres correspondantes. §Effacer§ Appuyer brièvement pour effacer le caractère placé avant le curseur ; appuyer de manière prolongée pour effacer le mot entier. H Permet de déplacer le curseur (avant/arrière). Appuyer brièvement : Basculer entre : abc, Abc, ABC, T9abc, T9Abc, T9ABC, 123. Etat affiché dans la ligne supérieure de l'écran. Appuyer de manière prolongée : Tous les modes de saisie de texte sont affichés. Appuyer brièvement : Sélection de * caractères spéciaux. Appuyer de manière prolongée : Ouverture du menu de saisie. Appuyer une fois/à plusieurs 0 reprises : .,?!’“0-()@/:_+~& Appuyer de manière prolongée : Ecrit 0. 1 Insère un espace. Appuyer deux fois = saut de ligne. Appel/recherche d'une entrée Ouvrir l'annuaireF, sélectionner un nom en tapant la première lettre ou faire défiler et composer avecA. Appel avec un numéro d'enregistrement Un numéro d'enregistrement est automatiquement attribué à chaque nouvelle entrée de l'annuaire. JEntrer le numéro de l'enregistrement (en mode veille) ¢ ¢ A Modification d'une entrée G ¢ Sélectionner l'entrée ¢ §Options§ ¢ Editer ¢ G (sélectionner le champ de saisie nécessaire) ¢ Effectuer les modifications ¢ §Sauver§ Association d'une image Si une image est associée à une entrée, elle s'affiche pour l'appel correspondant. G ¢ sélectionner l'entrée ¢ §Options§ ¢ Insérer image ¢ Isélectionner l'image ¢ §Ouvrir§ ¢ §Sélect.§ Groupes Si un annuaire comprend un grand nombre d'entrées, vous pouvez les affecter à un groupe, par ex. : Famille, Amis, VIP Une sonnerie spéciale peut retentir et/ou un symbole s'afficher si le numéro de l'appelant est enregistré dans un groupe. Sélection d'un groupe FOuvrir l'annuaire en mode veille ¢ <Groupes> ¢ Gsélectionner un groupe ¢ §Sélect.§ Toutes les entrées du groupe sélectionné s'affichent. Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\A62 Artemis V2\fr\Artemis_Main.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041111 6 page droite (7) sur A62 Artemis fr, A31008-H5890-A4-2-7719 (29.12.2004, 16:01) Modification de l'affectation à un groupe Vous pouvez attribuer une entrée de l'annuaire à un groupe au moment de son enregistrement. FOuvrir l'annuaire ¢ GSélectionner l'entrée ¢ §Editer§ ¢ G(faire défiler jusqu'au groupe) ¢ §Modifier§ ¢ Sélectionner un nouveau groupe ¢ §Sauver§ Sonneries des groupes Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\A62 Artemis V2\fr\Artemis_Main.fm Vous pouvez associer différentes sonneries à des groupes. §Menu§ ¢ ç ¢ Appels groupe ¢ GSélectionner un groupe ¢ §Sélect.§ ¢ GSélectionner une sonnerie ¢ §Sélect.§ Rédaction d'un message §Menu§ ¢ ] ¢ Nouvel SMS ¢ Rédaction d'un texte ¢ A ¢ J/Q (saisir le numéro de téléphone ou le sélectionner dans l'annuaire) ¢ §OK§ Le SMS est envoyé au centre de service pour expédition. SMS à un groupe Rédiger le texte ¢ §Options§ ¢ Envoi ¢ §Groupe§ sélectionner les membres du groupe puis envoyer le SMS. Images & sons Insérer des images/sons dans le message. Rédiger le texte ¢ §Options§ ¢ Images & sons ¢ Gsélectionner l'image/le son. L'image/le son est inséré dans le SMS. Messages (SMS) Menu Texte Lecture des messages Création d'un texte prédéfini §Menu§ ¢ ] ¢ Txt prédéfinis ¢ §Options§ ¢ <Nvlle entrée> ¢ J (rédaction du texte prédéfini) ¢ §Sauver§ Utilisation d'un texte prédéfini Un nouveau message apparaît à l’écran avec …. Appuyer sur la touche écran de gauche pour lire le message. Faire défiler le message, ligne par ligne, avecG. §Réponse§ Fonctions pour une réponse directe. Boîte de réception/boîte d'envoi/ archive §Menu§ ¢ ] ¢ Bte réception ou Bte envoi ou Archive SMS Affichage de la liste des messages enregistrés. 7 §Options§ Ouvrir le menu Texte. J(rédaction d’un texte de message) ¢ §Options§ ¢ Txt prédéfinis ¢ G(sélection d’un texte prédéfini dans la liste) ¢ §Sélect.§ Le texte prédéfini est inséré dans le texte à gauche du curseur. VAR Language: fr; VAR issue date: 041111 Messages (SMS) page gauche (8) sur A62 Artemis fr, A31008-H5890-A4-2-7719 (29.12.2004, 16:01) Profils Saisie de texte avec T9 Le système T9 vous permet de saisir plus rapidement vos messages en comparant une succession de lettres avec les mots du dictionnaire. Saisir un mot jusqu'au bout avant de regarder l'écran. Il suffit d'appuyer une seule fois sur les touches correspondant aux lettres choisies. Lorsque le dictionnaire comprend plusieurs possibilités pour un mot, la plus fréquente est affichée en premier. Pour obtenir des options supplémentaires, appuyer sur la touche écran de gauche. T9® Text Input est protégé par au moins un des brevets suivants : Etats-Unis - brevets n° 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; Canada – brevet n° 1,331,057 ; Royaume-Uni – brevet n° 2238414B ; Hong Kong – brevet standard n° HK0940329 ; République de Singapour – brevet n° 51383 ; brevet européen n° 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ; des brevets supplémentaires sont en cours d'homologation dans le monde entier. Profils §Menu§ ¢~ Trois profils sont fournis avec les réglages par défaut et modifiables : Envir. normal, Envir. silenc., Envir. bruyant, Kit véhicule (uniquement avec un kit mains-libres Siemens d'origine), Kit piéton (uniquement avec un kit piéton Siemens d'origine). Vous pouvez définir deux profils personnalisés (<Vide>). Il est impossible de modifier le profil spécial Mode avion. Activer Sélectionner un profil par défaut ou personnalisé :G ¢ §Activer§. Modification des réglages GSélectionner un profil ¢ §Options§ ¢ Modif.réglages La liste des fonctions disponibles s'affiche. Mode avion Lorsque ce profil est sélectionné, le téléphone s'éteint automatiquement. Le son d'alarme est désactivé. Une alarme ne s'affiche qu'à l'écran. Ce profil ne peut pas être modifié. Dès le retour en mode normal après un arrêt du téléphone, le profil par défaut est activé. Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\A62 Artemis V2\fr\Artemis_Main.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041111 8 page droite (9) sur A62 Artemis fr, A31008-H5890-A4-2-7719 (29.12.2004, 16:01) Réglages Bip de minute En cours d'appel, vous entendez un bip toutes les minutes, ce qui vous permet de contrôler la durée de la communication. Votre interlocuteur n'entend pas ce bip. Ecran §Menu§ ¢ m ¢ Ecran ¢ Sélectionner une fonction. Renvoi Langue Définir la langue des textes affichés. Avec « Automatique », vous définissez la langue de votre opérateur d'origine. Réinitialiser cette langue en état de veille : Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\A62 Artemis V2\fr\Artemis_Main.fm *#0000#A Tous appels L'économiseur d’écran fait apparaître une image sur votre écran au bout d'un certain temps (réglable). Un appel entrant ou un appui sur une touche désactive la fonction. Réglage appel §Menu§ ¢ m ¢ Réglage appel b Quand cette option est désactivée, l'écran de l'appelant affiche votre numéro de téléphone (selon l'opérateur). Pour masquer cette présentation, vous pouvez activer le mode « Cacher identité ». Mis.en attente Vous pouvez définir les conditions de renvoi des appels vers votre messagerie ou un autre numéro. §Menu§ ¢ m ¢ Renvoi ¢ Sélectionner une fonction. Configurer le renvoi (exemple) Economiseur ¢ Sélectionner une fonction. Cacher ident. 9 b Si vous êtes abonné à ce service, vous pouvez vérifier s'il est bien paramétré et l'activer ou le désactiver avec Mis.en attente. Décr.tte touch Vous pouvez répondre aux appels entrants en appuyant sur n'importe quelle touche (saufB). b Tous les appels sont renvoyés. n s'affiche sur la première ligne de l'écran en mode veille. Appels perdus b Comprend Non répondus, Si injoignable, Si ss réponse, Si occupé. §Sélect.§ ¢ Régler ¢ J (entrer le numéro vers lequel les appels doivent être renvoyés) ¢ §OK§ Après une courte pause, le réglage est confirmé par le réseau. Contrôle état Après une courte pause, les informations en cours s'affichent. p Condition programmée. o Non programmée. Affichage si état inconnu (par s ex. avec nouvelle carte SIM). Supprim. tout b Tous les renvois définis sont supprimés. Horloge §Menu§ ¢ m ¢ Horloge ¢ Sélectionner une fonction. VAR Language: fr; VAR issue date: 041111 Réglages page gauche (10) sur A62 Artemis fr, A31008-H5890-A4-2-7719 (29.12.2004, 16:01) Réglages Sécurité §Menu§ ¢ m ¢ Sécurité Configuration standard Le téléphone est reconfiguré avec les valeurs par défaut (ne concerne ni la carte SIM ni les paramètres réseau). Autre possibilité en mode veille : ¢ Sélectionner une fonction. Appel direct Seul un numéro de téléphone peut être composé. Appuyer de manière prolongée sur la touche écran de droite. SIM unique b Il est impossible d'utiliser votre téléphone avec une autre carte SIM. Uniquement ‚ b Limiter les appels aux numéros de l'annuaire protégés par la carte SIM. 10 dern. uniqt Limiter les appels à la liste des « numéros composés ». Restr. appels b La restriction des appels limite l'utilisation de votre carte SIM. Appels émis: Les appels sortants, sauf les numéros d'urgence, sont bloqués. Vers internat.: Seuls les appels nationaux sont possibles. Int.sf.origin.: Les appels internationaux sont interdits, sauf vers votre pays d'origine. Tous appels reçus: Le téléphone est bloqué pour tous les appels entrants. Si autre rés.: En dehors de votre réseau d'origine, vous ne pouvez recevoir aucun appel. Contrôle état: Demander l'état de vos restrictions d'appels. Supprim. tout: Supprimer toutes les restrictions. Protégé par mot de passe ! Num. appareil Affichage du numéro d'identification de l'appareil (IMEI). *#9999#A Réseau §Menu§ ¢ m ¢ Réseau Ligne ¢ Sélectionner une fonction. Deux numéros de téléphone indépendants doivent être enregistrés. b Info réseau Affichage de la liste des réseaux GSM actuellement disponibles. Réseau autom. Si cette fonction est activée, le réseau suivant dans la liste de vos « opérateurs préférés » est sélectionné. Changer de réseau La recherche du réseau est relancée. Réseau préféré Définir les opérateurs préférés quand le réseau d'origine est quitté. Rech. rapide Accélère la reconnexion réseau. Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\A62 Artemis V2\fr\Artemis_Main.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041111 10 page droite (11) sur A62 Artemis fr, A31008-H5890-A4-2-7719 (29.12.2004, 16:01) Sonneries §Menu§ ¢ç ¢ Sélectionner une fonction. Définir les tonalités en fonction des besoins. Réglage son. Activer/désactiver la sonnerie ou la réduire à un bip. Vibreur Activer/désactiver le vibreur (en plus de la sonnerie). Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\A62 Artemis V2\fr\Artemis_Main.fm Volume Définir le même volume pour toutes les sonneries. G Régler le volume. §OK§ Valider. Appels d, Appels groupe, Autres appels, Alarme/Réveil, Messages Les sonneries des types définis d'appels/ fonctions peuvent être réglées séparément. 11 Autres sons... Filtrage des appels b Seuls les appels dont les numéros figurent dans l'annuaire ou appartiennent à un groupe prédéfini seront signalés acoustiquement ou par le vibreur. Les autres seront uniquement affichés à l'écran. Sons clavier Régler les sons associés aux touches : Clic ou Tonalité ou Silencieux Bip de minute En cours d’appel, vous entendez un bip toutes les minutes. Ton. services Régler les tonalités de service et d'avertissement. VAR Language: fr; VAR issue date: 041111 Sonneries page gauche (12) sur A62 Artemis fr, A31008-H5890-A4-2-7719 (29.12.2004, 16:03) Service clients (Customer Care) Service clients (Customer Care) Nous vous proposons des conseils rapides et personnalisés ! Vous disposez de plusieurs possibilités : Notre assistance en ligne sur Internet : www.siemens.fr/servicemobile Vous disposez d'une assistance permanente sur tous nos produits, 24 heures/24. Vous y trouverez un système interactif de recherche des erreurs, une liste des questions et réponses courantes, ainsi que des modes d'emploi et des mises à jour logicielles à télécharger. Quand vous contactez le service clients, ayez sous la main votre preuve d’achat, le numéro de l’appareil (IMEI, affichée avec #06#), la version du logiciel (affichée avec #06#, puis §Info§) et, le cas échéant, votre numéro de client de SiemensServices. * * Vous trouverez des conseils personnalisés sur nos produits en contactant notre ligne d'assistance Premium : France ..............................................08 99 70 01 85 (1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute) Dans certains pays, les services de réparation et de remplacement ne sont pas assurés si les produits n'ont pas été commercialisés par nos revendeurs autorisés. Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous souhaitez faire jouer la garantie, nos centres de service vous fourniront également une aide rapide et fiable. Abou Dhabi .........................................0 26 42 38 00 Afrique du Sud ..................................08 60 10 11 57 Allemagne *....................................0 90 01 00 77 00 Arabie Saoudite...................................0 22 26 00 43 Argentine........................................0 80 08 88 98 78 Australie ............................................13 00 66 53 66 Autriche.............................................05 17 07 50 04 Bahrein........................................................40 42 34 Bangladesh .........................................0 17 52 74 47 Belgique ..............................................0 78 15 22 21 Bolivie .................................................0 21 21 41 14 Bosnie Herzégovine ............................0 33 27 66 49 Brésil ..............................................0 80 07 07 12 48 Brunei.....................................................02 43 08 01 Bulgarie..................................................02 73 94 88 Cambodge .............................................12 80 05 00 * 0,78 Euro/Minute Canada.......................................... 1 88 87 77 02 11 Chine ............................................. 0 21 38 98 47 77 Côte-d'Ivoire .......................................... 05 02 02 59 Croatie................................................ 0 16 10 53 81 Danemark.............................................. 35 25 86 00 Dubai .................................................. 0 43 96 64 33 Egypte ................................................ 0 23 33 41 11 Emirats Arabes Unis........................... 0 43 66 03 86 Espagne ............................................. 9 02 11 50 61 Estonie .................................................. 06 30 47 97 Finlande............................................ 09 22 94 37 00 France .............................................. 01 56 38 42 00 Grèce................................................ 80 11 11 11 16 Hong Kong............................................. 28 61 11 18 Hongrie............................................. 06 14 71 24 44 Inde ............................... 22 24 98 70 00 Extn: 70 40 Indonésie....................................... 0 21 46 82 60 81 Irlande .............................................. 18 50 77 72 77 Islande..................................................... 5 11 30 00 Italie.................................................. 02 24 36 44 00 Jordanie.............................................. 0 64 39 86 42 Kenya ...................................................... 2 72 37 17 Koweït ..................................................... 2 45 41 78 Lettonie.................................................... 7 50 11 18 Liban...................................................... 01 44 30 43 Lituanie............................................... 8 52 74 20 10 Luxembourg .......................................... 43 84 33 99 Lybie................................................. 02 13 50 28 82 Macédoine............................................. 02 13 14 84 Malaisie ...................................... + 6 03 77 12 43 04 Malte......................................... + 35 32 14 94 06 32 Maroc .................................................... 22 66 92 09 Maurice.................................................... 2 11 62 13 Mexique....................................... 01 80 07 11 00 03 Nigeria ................................................ 0 14 50 05 00 Norvège................................................. 22 70 84 00 Nouvelle-Zélande ............................. 08 00 57 43 63 Oman.......................................................... 79 10 12 Pakistan............................................ 02 15 66 22 00 Paraguay ............................................ 8 00 10 20 04 Pays-Bas ....................................... 0 90 03 33 31 00 Philippines .......................................... 0 27 57 11 18 Pologne ............................................ 08 01 30 00 30 Portugal .............................................. 8 08 20 15 21 Qatar ..................................................... 04 32 20 10 Rép. Slovaque .................................. 02 59 68 22 66 Rép. Tchèque ..................................... 2 33 03 27 27 Roumanie ......................................... 02 12 04 60 00 Royaume-Uni................................. 0 87 05 33 44 11 Russie ........................................... 8 80 02 00 10 10 Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\A62 Artemis V2\fr\Artemis_Maintenance.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041111 12 page droite (13) sur A62 Artemis fr, A31008-H5890-A4-2-7719 (29.12.2004, 16:03) Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\A62 Artemis V2\fr\Artemis_Maintenance.fm Serbie................................................01 13 07 00 80 Singapour...............................................62 27 11 18 Slovénie ..............................................0 14 74 63 36 Suède..................................................0 87 50 99 11 Suisse ...............................................08 48 21 20 00 Taiwan ..............................................02 23 96 10 06 Thaïlande ............................................0 27 22 11 18 Tunisie ...................................................71 86 19 02 Turquie...........................................0 21 65 79 71 00 Ukraine...........................................8 80 05 01 00 00 USA................................................1 88 87 77 02 11 Vietnam.............................................84 89 20 24 64 Zimbabwe ..............................................04 36 94 24 Caractéristiques de l'appareil Déclaration de conformité Siemens Information and Communication Mobile déclare que le téléphone décrit dans ce guide d'utilisation répond aux principales exigences et autres dispositions respectives de la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE). La déclaration de conformité correspondante (DoC) a été signée. Au besoin, vous pouvez vous procurer une copie de l'original via la ligne d'assistance de la société ou consultez le site suivant : www.siemens.com/mobiledocs Caractéristiques techniques Classe GSM : Gamme de fréquences : Classe GSM : Gamme de fréquences : Classe GSM : Gamme de fréquences : Poids : Dimensions : Batterie Li-Ion : Température de fonctionnement : 4 (2 watt) 880–960 MHz 1 (1 watt) 1.710–1.880 MHz 1 (1 watt) 1.850–1.990 MHz 75 g 100,7 × 44,7 × 19,3 mm (73 ccm) 700 mAh –10 °C à 55 °C Autonomie en veille : Autonomie en communication : Carte SIM : 13 60 à 250 heur. maximum 100 à 300 min maximum 3V Déclaration de qualité de la batterie La capacité de la batterie de votre téléphone portable diminue à chaque opération de charge/ décharge. Le stockage de la batterie à des températures trop élevées ou trop basses entraîne également une perte de capacité progressive. La durée de fonctionnement de votre téléphone portable par cycle d'utilisation peut en être considérablement réduite. Toutefois, la batterie peut encore être chargée et déchargée dans les six mois qui suivent l'achat du téléphone portable. Après cette période, nous conseillons de changer de batterie en cas de baisse considérable des performances. N'achetez que des batteries Siemens d'origine. Entretien et maintenance Votre téléphone a été conçu et fabriqué avec beaucoup de soin et doit être traité avec tout autant d'attention. Si vous respectez les conseils suivants, vous pourrez profiter très longtemps de votre téléphone portable. • Protégez le téléphone de l'eau et de l'humidité ! La pluie, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux qui corrodent les circuits électroniques. Si toutefois votre téléphone devait être mouillé, débranchez-le immédiatement de l'alimentation électrique à laquelle il est éventuellement raccordé, enlevez la batterie et laissez sécher le téléphone à température ambiante ! • N'utilisez pas le téléphone dans des endroits poussiéreux ou sales et ne l'y laissez pas. Les parties amovibles du téléphone pourraient s'y abîmer. • Ne rangez pas le téléphone dans des pièces chaudes. Les températures élevées peuvent écourter la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et provoquer la VAR Language: fr; VAR issue date: 041111 Caractéristiques de l'appareil page gauche (14) sur A62 Artemis fr, A31008-H5890-A4-2-7719 (29.12.2004, 16:03) Certificat de garantie pour la France déformation ou la fonte de certaines matières plastiques. • Ne rangez pas le téléphone dans des pièces froides. Lors du réchauffement de l'appareil (à sa température de fonctionnement normale), de la condensation peut se former à l'intérieur et endommager les composants électroniques. • Ne laissez pas tomber le téléphone, protégez-le des coups ou des chocs et ne le secouez pas. Un traitement aussi brutal peut briser les composants qui se trouvent à l’intérieur de l’appareil ! • N'utilisez pas de produit chimique corrosif, de solution nettoyante et de détergent agressif pour nettoyer le téléphone ! Tous les conseils ci-dessus s'appliquent au téléphone, à la batterie, au chargeur et à tous les accessoires. Si une de ces pièces ne fonctionne pas correctement, vous devez la rapporter chez votre détaillant. Ce dernier pourra vous conseiller et faire réparer l'appareil au besoin. Certificat de garantie pour la France La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Siemens (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles 1641 et suivants du Code Civil Français relatifs à la garantie légale des vices cachés. • Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (p. ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses – si compris dans la fourniture). • La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. • La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Siemens, ou installés par le Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Siemens présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Siemens), et les Produits envoyés en port dû à Siemens ou à son centre agréé. • La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du téléphone, sauf disposition impérative contraire. • Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens ou son prestataire deviennent propriété de Siemens. • La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens SAS, 9, rue du Docteur Finot, F- 93200 SAINT DENIS pour les téléphones achetés en France. • La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Siemens pour la réparation des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\A62 Artemis V2\fr\Artemis_Maintenance.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041111 14 page droite (15) sur A62 Artemis fr, A31008-H5890-A4-2-7719 (29.12.2004, 16:03) Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\A62 Artemis V2\fr\Artemis_Maintenance.fm le Produit Siemens, sauf disposition impérative contraire. • De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le Client ou tout tiers à l'exception de Siemens. • La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. • Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint. SAR INFORMATIONS SUR L'EXPOSITION/ LA DENSITÉ D'ABSORPTION SPÉCIFIQUE (DAS OU SAR) CE TELEPHONE MOBILE RESPECTE LES VALEURS LIMITE IMPOSEE PAR L'UE (1999/519/CE) POUR LA PROTECTION DE LA SANTE DE LA POPULATION CONTRE LES EFFETS DES CHAMPS ELECTROMAGNETIQUES. Ces limites font partie de recommandations détaillées pour la protection de la population. Ces recommandations ont été rédigées et vérifiées par des organismes scientifiques indépendants via une évaluation régulière et approfondie d'études scientifiques*. Pour garantir la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur santé physique, ces limites comportent une marge de sécurité substantielle. Avant la commercialisation d'un modèle de téléphone, sa conformité par rapport aux lois ou valeurs limite européennes doit être prouvée pour pouvoir bénéficier du label CE**. L'unité de mesure de la valeur limite recommandée par le Conseil européen 15 pour les téléphones mobiles est le « Densité d'absorption spécifique » (DAS). Cette valeur limite SAR est de 2,0 W/kg***. Elle répond aux prescriptions de la Commission internationale de protection contre les radiations CIPR**** et a été reprise dans la norme européenne EN 50360 sur les appareils de téléphonie mobile. La définition de la DAS de téléphones mobiles s'effectue selon la norme européenne EN 50361. Elle fixe la valeur maximale de la DAS à puissance maximale sur toutes les bandes de fréquence du téléphone mobile. Pendant l'utilisation, le niveau effectif de la DAS se trouve largement audessous de cette valeur maximale, le téléphone mobile fonctionnant à différents niveaux de puissance. Il émet uniquement avec la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. En général, Plus vous êtes proche d'une station de base, plus la puissance d'émission de votre mobile est faible. La valeur DAS maximale de ce téléphone mobile, mesurée selon la norme, est de 0,490 W/kg*****. Vous trouverez également la valeur SAR de cet appareil sur Internet sur www.siemens.com/mobilephones Même si la valeur DAS varie selon les modèles et la position dans laquelle ils sont utilisés, tous les appareils Siemens sont conformes aux exigences légales. * L'Organisation mondiale de la santé (OMS, CH-1211 Genève 27, Suisse), compte tenu des connaissances scientifiques actuelles, ne voit pas la nécessité de mesures préventives particulières lors de l'utilisation de téléphones mobiles. Autres informations : www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.siemens.com/mobilephones ** Le label CE est une preuve valable dans toute l'UE du respect des dispositions légales en vigueur et est indispensable pour la commercialisation et la libre circulation des marchandises sur le marché intérieur européen. *** à travers 10 g de tissu organique. **** International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection www.icnirp.de ***** Les valeurs DAS peuvent varier en fonction des normes et bandes de fréquence nationales. Vous trouverez des informations DAS pour différentes régions sur www.siemens.com/mobilephones VAR Language: fr; VAR issue date: 041111 SAR page gauche (16) sur A62 Artemis fr, A31008-H5890-A4-2-7719 (29.12.2004, 15:59) Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes pour les parents Lisez attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant toute utilisation ! Expliquez aux enfants leur contenu et les dangers que présente l'utilisation du téléphone ! Respectez les directives légales et les restrictions locales pour l'utilisation du téléphone. Celles-ci peuvent p. ex. s'appliquer dans les avions, les stations-service, les hôpitaux ou en conduisant. Le téléphone peut perturber le fonctionnement d'appareils médicaux (prothèses auditives, stimulateurs cardiaques). Maintenez le téléphone à 20 cm minimum du stimulateur cardiaque. Lors d'un appel, portez le téléphone à l'oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, consultez votre médecin. Risque de démontage et d'ingestion par les enfants en bas âge de petites pièces, telles que la carte SIM, le bouton, la bague d'objectif et le bouchon d'objectif. Conservez le téléphone hors de portée des enfants en bas âge. Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur le chargeur (volts). En cas de non-respect, risque de destruction du chargeur. Le bloc secteur doit être branché sur une prise facilement accessible pour le chargement de la batterie. Après chargement de la batterie, le seul moyen de désactiver le chargeur consiste à le débrancher. Les sonneries, les tonalités de service et les communications mains-libres sont diffusées par le haut-parleur. Tenez l'appareil loin de l'oreille lorsqu'il sonne ou que la fonction mains-libres est activée. Cela pourrait provoquer d'importants troubles auditifs. N'utilisez que les batteries (100 % sans mercure) et les chargeurs Siemens d'origine. Le non-respect de cette recommandation peut engendrer des risques importants pour la santé et l'appareil. La batterie pourrait, par exemple, exploser. Le téléphone ne doit pas être démonté. Seules la batterie ou la carte SIM peuvent être changées. N'ouvrez la batterie sous aucun prétexte. Toute modification de l'appareil est interdite et invalide l'autorisation d'utilisation de l'appareil. Attention Mettez au rebut les batteries et les téléphones inutilisables conformément à la législation en vigueur. Le téléphone peut provoquer des perturbations à proximité de téléviseurs, de postes de radio et d'ordinateurs. Utilisez exclusivement des accessoires Siemens d'origine pour éviter des risques importants pour la santé et l'appareil et assurez-vous que toutes les directives applicables sont respectées. Une utilisation non conforme de l’appareil exclut tout recours en garantie ! Des consignes de sécurité sont également valables pour les accessoires Siemens d'origine. Ref.No.: A31008-H5890-A4-2-7719 *A5B00075482469* Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\A62 Artemis V2\fr\Artemis_Security.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 041111 16