- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Siemens
- ME75
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
150
BA Cover ME75.QXD 18.10.2005 15:27 Uhr Seite 1 s s Issued by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG Haidenauplatz 1 D-81667 Munich © BenQ Mobile GmbH & Co. OHG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Manufactured by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG under trademark license of Siemens AG www.siemens.com/me75 Designed for life black 140x105 L I E B R E I C H , Medienproduktion ME75 right page (1) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:33) Consignes de sécurité ................ 3 Présentation du téléphone ........ 6 Symboles d'affichage ................. 8 Mise en service ........................ 10 Insertion de la carte SIM/ batterie .................................. 10 Charge de la batterie .............. 11 Mise en marche/Arrêt, saisie du code PIN .............................. 13 Saisie du code PIN .................. 13 Appel d'urgence (SOS) ........... 13 Voir aussi l’index à la fin du Remarques générales .............. 14 Mode veille ............................ 14 mode d’emploi Digital Rights Management (DRM) .................................... 14 Menu principal ....................... 14 Fonctions standard .................. 16 Menus d'options .................... 16 Mode de sélection .................. 16 Sécurité .................................... 17 Codes PIN .............................. 17 Sécurité de mise en marche ... 18 Saisie de texte .......................... 19 Appel ........................................ 23 Séquences de tonalités (DTMF) .................................. 29 Mon téléphone ........................ 30 Dossier p. déf. .......................... 31 Répertoire ................................ 32 Nouv. entrée .......................... 32 Modification d'une entrée ...... 34 Appel d'une entrée ................. 34 Groupes ................................. 35 © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\CondorIVZ.fm Table des matières 1 Annuaire ................................... 36 Nouv. entrée .......................... 36 Appel (recherche d'une entrée) ........ 37 Modification d'une entrée ....... 37 <Livres spéciaux> ................... 38 Journaux ................................... 39 Durée/coûts .............................. 40 Photo ........................................ 41 Mode photo ........................... 41 Mode vidéo ............................ 42 Bte réception ............................ 43 SMS ........................................... 44 Rédaction/envoi ...................... 44 Lecture ................................... 46 Réglage .................................. 48 MMS ......................................... 50 Création ................................. 50 Modèles ................................. 52 Envoi d'un MMS ..................... 53 Réception d'un MMS ............... 54 Lecture d'un MMS ................... 55 Réglage .................................. 56 E-mail ........................................ 58 Rédaction ............................... 58 Réception/lecture ................... 59 Configuration ......................... 60 Message inst. ............................ 62 Menu de démarrage ............... 62 Connexion .............................. 63 Listes de contacts ................... 63 Lancement d'une conversation...66 Historique msg ....................... 67 Réglage .................................. 67 Voir aussi l’index à la fin du mode d’emploi Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Table des matières left page (2) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:33) Table des matières Message vocal/boîte vocale ..... 69 Service info. ............................. 70 Surf&Loisirs .............................. 71 Internet ................................ 71 Signets .................................. 73 Jeux et Applications ............... 74 Assist. téléch. ......................... 74 Réglages ................................... 76 Profils .................................... 76 Thèmes .................................. 78 Ecran ..................................... 79 Sonneries .............................. 81 Phone Pilot ............................ 83 Réglages appel ....................... 84 Réglages tél. .......................... 86 Horloge ................................. 88 Mod./Données ....................... 89 Sécurité ................................. 92 Réseau ................................... 94 Accessoires ............................ 96 Mon menu ................................ 97 Accès rapide ............................. 98 Touches d'accès rapide ........... 99 Organiseur ............................. 100 Calendrier ............................ 100 Rendez-vous ........................ 101 Tâches ................................. 103 Notes ................................... 103 Alarm manqués .................... 103 Mémo vocal ......................... 104 Fuseaux hor. ........................ 105 Extras ...................................... 106 Services SIM (en option) ....... 106 Réveil ................................... 106 Enregist. audio ..................... 107 Calculatrice .......................... 107 Conv. unités ......................... 108 Chronomètre ........................ 110 Cte à rebours ........................ 110 Synchronisation à distance ... 111 Gestion appar. ...................... 112 Lecteur média ......................... 114 Mes fichiers ............................ 116 Mobile Phone Manager .......... 118 Questions et réponses ............ 121 Service clients (Customer Care) ..................... 125 Entretien et maintenance ...... 127 Données sur le produit ........... 129 DAS ......................................... 131 Accessoires ............................. 132 Certificat de garantie ............. 134 Contrat de licence .................. 136 Arborescence des menus ....... 140 Index ....................................... 146 Voir aussi l’index à la fin du mode d’emploi © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\CondorIVZ.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 2 right page (3) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) 3 © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_SecurityInfo.fm Consignes de sécurité Information à l'attention des parents Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant utilisation. Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants. N'oubliez pas de respecter les exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par exemple dans les avions, les stations-service, les hôpitaux ou au volant. Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux tels que des prothèses auditives ou stimulateurs cardiaques. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimulateur. Portez l’appareil à l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, contactez votre médecin. Risque de démontage et d'ingestion par les enfants en bas âge de petites pièces, telles que la carte SIM, le bouton, la bague d'objectif et le bouchon d'objectif. Conservez le téléphone hors de portée des enfants en bas âge. Tenir le téléphone éloigné de supports de données électromagnétiques tels que des cartes de crédit ou des disquettes en raison des risques de perte des données qui y sont stockées. N'utilisez pas de loupe pour regarder les voyants (par exemple, voyant de flash ou port infrarouge activé) en raison de leur rayonnement. Ce produit est conforme à la directive IEC/EN 60825-1 (Sécurité des produits laser) pour les produits de classe 1M. Son utilisation dans les conditions d'exploitation raisonnables et prévisibles ne présente pas de risque. A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Une perte permanente de vos capacités auditives peut apparaître si vous utilisez des écouteurs ou un casque à un volume élevé. Avec le temps, vous vous adapterez à un volume plus élevé qui peut sembler normal mais qui est dommageable pour vos capacités auditives. Régler le volume à un volume raisonnable. Si vos oreilles résonnent, diminuez le volume ou arrêtez d'utiliser votre système. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Consignes de sécurité left page (4) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) Consignes de sécurité Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimentation. Vous risqueriez de détruire le chargeur. Lors du chargement de la batterie, le bloc secteur doit être branché dans une prise secteur facilement accessible. La seule façon de désactiver ce dispositif après le chargement de la batterie consiste à le débrancher. Les sonneries, la musique et la communication en mode mains-libres sont diffusées par le haut-parleur. Ne portez pas l’appareil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous avez activé la fonction mains-libres. Vous risqueriez d'endommager gravement votre ouïe. N'utilisez que des batteries (100% sans mercure) et des chargeurs d’origine. Dans le cas contraire, vous pourriez courir de graves dangers : la batterie pourrait exploser, par exemple. Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie (100% sans mercure) ou la carte SIM. Vous ne pouvez ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toutes les autres modifications de cet appareil sont totalement interdites et annulent la garantie. Mettez au rebut les batteries et téléphones en respectant la législation nationale. (Contactez votre vendeur) Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de téléviseurs, radios et PC. N’utilisez que des accessoires d’origine. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les règlements en vigueur. Compte tenu des connaissances scientifiques actuelles, l'Organisation mondiale de la santé ne voit pas la nécessité de mesures préventives particulières lors de l'utilisation d'appareils portables. En revanche, si vous souhaitez tout de même réduire votre exposition, vous pouvez toujours limiter la longueur de vos appels ou utiliser un kit mains-libres pour conserver votre téléphone portable à distance de votre tête et de votre corps. De plus, éloignez le téléphone du ventre pour les femmes enceintes ou du bas ventre pour les adolescents.Il est recommandé d'utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de réception, pour diminuer la quantité de rayonnement reçus (notamment dans un parking souterrain, lors de déplacements en train ou en voiture...) © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_SecurityInfo.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 4 right page (5) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_SecurityInfo.fm Une utilisation non conforme de l’appareil exclut tout recours en garantie ! Des consignes de sécurité sont également valables pour les accessoires d’origine. Les appareils portables proposant des fonctionnalités de plus en plus complètes, vous n'êtes plus obligé de les porter au niveau de votre tête pour les utiliser ; vous pouvez les placer sur d'autres parties de votre corps. Dans ce cas, lors de la transmission de données (GPRS), une distance de 1,0 cm doit être respectée. 5 Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Consignes de sécurité left page (6) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) Présentation du téléphone Présentation du téléphone 1 Joystick Appuyer sur le joystick pour lancer une application ou une fonction (page 15). En mode veille C Ouvrir le menu principal. Ouvrir les profils utilisateur. Ouvrir l'Annuaire/le Répertoire. Ouvrir la Bte réception. Lancer l'appareil photo. Dans les listes, messages et menus C G H E D Faire défiler. Niveau précédent. Pendant un appel I D 2 3 Régler le volume. Options de communication. A Touche Communication Composer le numéro affiché/marqué ou sélectionner le nom affiché/marqué, prendre des appels. En mode veille, afficher les derniers appels. B Touche Marche/Arrêt/Fin • Téléphone éteint : maintenir enfoncé pour allumer le téléphone. • Pendant une communication ou dans une application : appuyer brièvement pour terminer. • Dans des menus : appuyer brièvement pour revenir au niveau précédent. Maintenir enfoncé pour revenir en mode veille. • En mode veille : maintenir enfoncé pour éteindre le téléphone. I E Z £ X Opérateur 01.12.2005 10:10 Nv. MMS í Ï © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Overview.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 6 right page (7) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Overview.fm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : * Antenne intégrée Ne recouvrez pas le téléphone au-dessus du cache batterie (sauf si nécessaire), car cela affecte la qualité du signal. Haut-parleur Ecran Interface infrarouge Touches écran Les fonctions de ces touches s'affichent sur la dernière ligne de l'écran sous forme de §Texte§ ou de symbole (par ex. p). # Verrouillage du clavier Maintenir enfoncé en mode veille : activer/désactiver le verrouillage du clavier. * Sonnerie • Maintenir enfoncé en mode veille : activer/désactiver toutes les sonneries (sauf le réveil). • Maintenir enfoncé lors d'un appel entrant : désactiver la sonnerie uniquement pour cet appel. Prise Pour chargeur, kit piéton, flash, etc. Support kit véhicule Prise pour antenne externe Objectif d'appareil photo Z £ X Opérateur 01.12.2005 10:10 í Ï Nv. MMS 7 Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Présentation du téléphone left page (8) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) Symboles d'affichage Symboles d'affichage Symboles (sélection) Z Y W L P O Q M R S N T Ç ¿ ¾ ¼ Intensité du signal Procédure de charge Niveau de charge de la batterie, ici 50% Annuaire/Répertoire Journaux Surf&Loisirs/ Portail de l'opérateur Organiseur Messages Photo Extras Mes fichiers Réglages Renvoi de tous les appels Sonnerie désactivée Bip uniquement Sonnerie uniquement si l'appelant figure dans l'annuaire ¹ Ä Å T9Abc £ ¢ ¤ ± ² ³ ´ ¯ ® Alarme programmée Clavier verrouillé Décroché automatique activé Saisie de texte avec T9 Activé et disponible Connecté Momentanément déconnecté Navigateur hors ligne Connexion au navigateur Internet via GPRS en ligne Navigateur pas de réseau Infrarouge activé Transmission infrarouge Evénements (sélection) ã ä å Æ Â Ê Mémoire carte SIM pleine Mémoire MMS pleine Mémoire téléphone pleine Accès réseau impossible Appel manqué Assistant mémoire © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Displaysymbols.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 8 right page (9) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Displaysymbols.fm Symbole de message (sélection) Symboles appareil photo Basculement photo/ vidéo p Non lu q Lu r Brouillon s Envoyé MMS pas envoyé Û Balance des blancs t Notification MMS reçue × Flash raccordé w x MMS lu y MMS avec contenu DRM (page 14) z E-mail transféré { E-mail avec pièce jointe À Message vocal reçu Ñ/Ò Ù Luminosité Ú Facteur de zoom 9 Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Symboles d'affichage left page (10) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) Mise en service Mise en service Insertion de la carte SIM/ batterie Votre opérateur vous remet une carte SIM contenant toutes les données importantes de votre abonnement. Si la carte SIM a été livrée sur un support en forme de carte bancaire, détachez-la du support et ébarbez-la si nécessaire. Informations supplémentaires Eteindre le téléphone avant de retirer la batterie ! Les cartes SIM 1,8 V et 3 V sont prises en charge. Si vous possédez une carte SIM plus ancienne, contactez votre opérateur. • Placer la carte SIM à plat dans le logement, avec la surface de contact vers le bas. Engager ensuite la carte SIM en pressant légèrement 1 (vérifier que le coin biseauté est bien positionné). 1 • Insérer la batterie latéralement dans le téléphone 2, puis appuyer vers le bas 3, jusqu'à ce qu'elle soit en place (pour la retirer, appuyer sur la languette située sur le côté de la batterie, puis extraire cette dernière). 2 3 • Pousser le couvercle vers l'avant jusqu'à ce que les deux ergots s'engagent dans les ouvertures 4 , puis le fermer 5. 5 4 © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Startup.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 10 right page (11) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Startup.fm • Mettre en place la vis de fixation 6 et la bloquer en la faisant pivoter d'un quart de tour 7. 6 7 • Pour ouvrir le couvercle, débloquer la vis de fixation en la faisant pivoter d'un quart de tour, puis saisir le couvercle au niveau de la languette d'ouverture et le faire coulisser vers l'avant. Caches de protection contre la poussière et les projections de liquide • Placer correctement le cache 1 dans la prise. • L’objectif de l'appareil photo et la prise d’antenne sont protégés par le cache de l’objectif 2. 2 1 11 Charge de la batterie La batterie neuve n’est pas complètement chargée à l’achat. Raccordez le cordon du chargeur au bas du téléphone, branchez le chargeur à une prise secteur et laissez charger pendant au moins trois heures. La batterie peut également être chargée via l'interface USB (accessoire : câble de transmission de données USB). Y Affichage pendant la charge. Temps de charge La charge complète d'une batterie vide dure environ 3 heures. La charge est uniquement possible dans une plage de températures de +5 °C à +45 °C. En cas de différence de 5 °C par rapport à cette plage, le témoin de charge clignote en signe d’avertissement. La tension secteur indiquée sur le chargeur ne doit pas être dépassée. Autonomies Les autonomies dépendent des conditions d'utilisation. Les températures extrêmes réduisent l’autonomie du téléphone. Evitez de laisser le téléphone au soleil ou sur un radiateur. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Mise en service left page (12) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) Mise en service Autonomie en communication : 3 à 8 heures Autonomie en veille : 270 à 450 heures Symbole de charge invisible Si la batterie est complètement déchargée, le symbole de charge ne s'affiche pas dès le branchement du chargeur. Il apparaîtra dans les deux heures qui suivent. Dans ce cas, la batterie est complètement chargée après 3 ou 4 heures. Utilisez exclusivement le chargeur fourni avec le téléphone ! Affichage en cours de fonctionnement Affichage du niveau de charge en cours de fonctionnement (vide–plein) : VWX Un bip signale que la batterie est presque vide. Le niveau de charge de la batterie ne s'affiche avec précision qu'après une procédure de charge/ décharge ininterrompue. Vous ne devez donc pas retirer la batterie sans raison ni interrompre prématurément la procédure de charge, dans la mesure du possible. Informations supplémentaires Le chargeur chauffe en cas d'utilisation prolongée. Ce phénomène est normal et sans danger. Si la batterie est retirée durant plus de 30 secondes environ, vous devez de nouveau régler l'heure. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Startup.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 12 right page (13) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 13 Mise en marche/Arrêt, saisie du code PIN Mise en marche/Arrêt © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Startup.fm B Maintenir la touche Marche/Arrêt/Fin enfoncée. Saisie du code PIN La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres. J §OK§ Saisir le code PIN à l'aide des touches numériques. Afin que personne ne puisse lire votre code PIN, **** s'affiche à la place du code. Correction avec]. Valider. La connexion au réseau prend quelques secondes. Première mise en marche Heure/Date Réglez l'heure lors de la mise en service. Vous n'aurez ensuite plus à effectuer ce réglage. C J C Appuyer puis sélectionner §Modifier§. Entrer d’abord la date (jour/mois/année) puis l’heure (sur 24 heures avec les secondes). Appuyer. L'heure et la date sont mises à jour. Fuseaux hor. F Indiquer le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez. Informations supplémentaires Modification du code PIN .............page 17 Désactivation du blocage de la carte SIM .............................page 18 I Appel d'urgence (SOS) Copie d'adresses SIM A n’utiliser qu’en cas d’urgence ! En appuyant sur la touche écran §SOS§, vous pouvez effectuer un appel d'urgence sur un réseau quelconque sans carte SIM et sans entrer de code PIN (non disponible dans tous les pays). Lors de la première insertion de la carte SIM, ses entrées peuvent être copiées dans le répertoire. N'interrompez pas cette procédure. Pendant ce temps, ne prenez pas d’appels. Suivez les instructions à l’écran. §Options§ Sélectionner une ville dans le fuseau horaire choisi. Utiliser Définir fuseau pour enregistrer. Vous pouvez également copier ultérieurement les données de la carte SIM (page 37). Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Mise en marche/Arrêt, saisie du code PIN left page (14) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) Remarques générales Remarques générales Mode veille Menu principal Le téléphone se trouve en mode veille et est prêt à fonctionner quand le nom de l'opérateur apparaît à l'écran. Le menu principal est représenté de manière graphique par des symboles : B Maintenir la touche Marche/Arrêt/Fin enfoncée pour revenir en mode veille quelle que soit la situation. Qualité du signal Z [ Signal de réception puissant. Un faible signal réduit la qualité de la communication et peut provoquer une coupure de cette dernière. Dans ce cas, changez d'endroit. Digital Rights Management (DRM) Votre téléphone est équipé du système Digital Rights Management. L'utilisation d'images, de sons ou d'applications téléchargés peut être limitée par leur fournisseur : protection contre la copie, période d'utilisation limitée ou nombre d'utilisations possibles (voir également page 75). C FI C Appeler depuis l'état de veille. Sélectionner des applications. Lancer une application. Options du menu principal §Options§ Ouvrir le menu. Selon la situation, différentes fonctions sont disponibles : Grdes lettres Choisir entre deux tailles de police. Eclairage Augmenter/diminuer l'éclairage de l'écran. Rechercher Afficher les menus en liste. Accéder directement à une fonction en entrant les premières lettres de son nom. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Startup.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 14 right page (15) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Startup.fm Mode d'emploi Symboles Commandes de menu Les symboles suivants sont utilisés pour illustrer les commandes : Le mode d'emploi présente sous forme succincte les étapes permettant d’accéder à une fonction, par ex. l'affichage du journal des appels manqués : C ¢P ¢App. manqués Ceci comprend les étapes suivantes : C G J B A < §Sélect.§ Appuyer pour confirmer Par ex. écrire un nouvel SMS (du mode veille) : C 5 1 1 Appuyer pour afficher le menu principal. pour Messages. pour Ecrire texte. pour SMS. Touche Communication. Touches écran. C Appuyer sur le joystick (par ex. pour appeler le menu). DFE H I G Pousser le joystick dans la direction indiquée. = Sélection abrégée de menu Toutes les fonctions de menu sont numérotées en interne. La saisie successive de ces numéros permet de sélectionner directement une fonction. Touche Marche/Arrêt/Fin. Représentation d'une fonction de touche écran. Sélectionner P, puis sélectionner la fonction App. manqués. Confirmer. Entrée de chiffres ou de lettres. §Menu§ Ouvrir le menu principal. C 15 C Fonction dépendant de l’opérateur et nécessitant éventuellement un abonnement particulier. Appuyer sur le joystick Le symbole au centre de la ligne inférieure de l'écran présente la fonction en cours lorsque vous appuyez sur le joystick. Par ex. : í î ï ð ì Afficher le menu Prendre des photos Zoomer Appeler, prendre un appel OK Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Remarques générales left page (16) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) Fonctions standard Fonctions standard Renommer Renommer l'entrée sélectionnée. Menus d'options Capacité Afficher l'espace mémoire. Attributs Afficher les propriétés de l'objet sélectionné. Aide Afficher l'aide. Récapitulatif des fonctions communes aux menus d'options §Options§ Ouvrir le menu. Editer Ouvrir l’entrée pour la modifier. Mode de sélection Lire Afficher l'entrée. Dans certaines applications (par ex., annuaire/répertoire), une ou plusieurs entrées peuvent être sélectionnées dans une liste en vue d'exécuter la même fonction en même temps. Effacer/ Effacer une entrée/effacer Tout effacer toutes les entrées après une demande de confirmation. Nouv. entrée Créer une nouvelle entrée. Envoyer... Sélectionner le mode/ moyen de transmission pour l'envoi ou l'impression. Répondre/ Rép. à tous L'expéditeur devient le destinataire, « Re. » est placé avant l'objet, le texte reçu est repris dans le nouveau message. Enregist. Enregistrer l’entrée. Enr. dans 9 Enregistrer le destinataire dans le répertoire. §Désélec.§ Désélectionner l'entrée. Trier Définir les critères de tri (ordre alphabétique, type, heure). §Options§ Entrée texte T9 préféré : activer/désac(page 19) tiver la saisie T9. Langue saisie : sélectionner la langue pour la saisie de texte. §Options§ Ouvrir le menu. Sélectionner Activer le mode de sélection. I C §Sélect.§ Sélectionner l'entrée/les entrées. Sélectionner/annuler la sélection. Sélectionner l'entrée affichée. Autres fonctions de marquage : Ouvrir le menu. Sélect. Tout Sélectionner toutes les entrées. Désélect. tout Désélectionner toutes les entrées. Effacer sélect. Supprimer toutes les entrées sélectionnées. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Startup.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 16 right page (17) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 17 Sécurité © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Startup.fm Le téléphone et la carte SIM sont protégés par plusieurs codes secrets contre les utilisations abusives. Conservez ces codes confidentiels en lieu sûr mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin ! Codes PIN PIN Protège votre carte SIM (code d’identification personnel). PIN2 Nécessaire pour régler l'affichage des détails de facturation et pour accéder aux fonctions supplémentaires de certaines cartes SIM. PUK PUK2 Code de déblocage. Permet de débloquer la carte SIM après avoir entré un code PIN incorrect à plusieurs reprises. Code Protège le téléphone. A définir appareil lors du premier réglage de la sécurité du téléphone. C ¢T¢Sécurité¢Codes PIN ¢Sélectionner la fonction. Utilisation PIN Le code PIN est normalement demandé lors de la mise en marche du téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle, au risque toutefois d'une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs n'autorisent pas la désactivation. §Modifier§ Appuyer. J Entrer le code PIN. C Confirmer la saisie. Changer PIN Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de votre choix (de 4 à 8 chiffres) plus facile à mémoriser. §Sélect.§ Appuyer. J Saisir le code PIN actuel. C Confirmer la saisie. J, C Entrer le nouveau code PIN. J, C Entrer une seconde fois le nouveau code PIN. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Sécurité left page (18) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) Sécurité C ¢T¢Sécurité¢Codes PIN ¢Sélectionner la fonction. Changer PIN2 (Affichage uniquement si le code PIN2 est disponible) Procéder comme dans la section Changer PIN. Chg. code app. (Modifier le code appareil) C'est à vous de définir le code appareil (4 à 8 chiffres) lorsque vous appelez pour la première fois une fonction protégée par ce code (par ex. Appel direct, page 28). Il est alors valable pour toutes les fonctions correspondantes. Après trois saisies erronées, l'accès au code appareil et à toutes les fonctions qui l'utilisent est bloqué. Contactez le service client (page 125). Désactivation du blocage de la carte SIM Après trois saisies erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée. Entrez le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opérateur, conformément aux instructions. En cas d'oubli du PUK (MASTER PIN), contactez votre opérateur. Sécurité de mise en marche Même lorsque l'utilisation du code PIN est désactivée (page 17), une validation est demandée pour mettre le téléphone en marche. Cela évite de mettre le téléphone en marche par inadvertance, par ex. lorsque vous le transportez dans un sac ou voyagez en avion. B Maintenir enfoncé. §OK§ Appuyer. Le téléphone s'allume. §Annuler§ Appuyer ou ne rien faire. Le téléphone ne s'allume pas. Connexion à un ordinateur Connectez le téléphone à un ordinateur via une liaison infrarouge ou un câble de transmission de données (accessoires). Le logiciel Mobile Phone Manager vous permet de sauvegarder des données de votre téléphone sur votre ordinateur. Vous pouvez également copier vos entrées de répertoire Outlook®, Lotus Notes™ et des répertoires d'autres téléphones Siemens (y compris les téléphones Gigaset). Téléchargez Mobile Phone Manager sur Internet, à l'adresse suivante : www.siemens.com/me75 © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Startup.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 18 right page (19) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 19 Saisie de texte © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Text.fm Saisie de texte sans T9 Appuyez plusieurs fois sur les touches numériques jusqu'à ce que le caractère s'affiche. Après une courte pause, le curseur passe à la position suivante. Exemple : 2 ] F # Maintenir enfoncé : ouvrir le menu de saisie. Appuyer une/plusieurs fois : 0 Appuyer une fois brièvement pour insérer la lettre a, deux fois, la lettre b, etc. Maintenir enfoncé pour entrer un chiffre. Ä, ä, 1–9 Appuyer brièvement : les caractères spéciaux s'affichent. * Les lettres accentuées et les chiffres s’affichent après les lettres correspondantes. Appuyer brièvement pour effacer la lettre placée devant le curseur ; maintenir enfoncé pour effacer le mot entier. Déplacer le curseur (avant/arrière). Appuyer brièvement : basculer entre abc, Abc, T9abc, T9Abc, 123. Affichage de l'état sur la première ligne de l'écran. Maintenir enfoncé : toutes les variantes de saisie s'affichent. .,?!’"0+-()@/:_ Maintenir enfoncé : insérer 0 Insérer un espace. Appuyer deux fois = saut de ligne. 1 Caractères spéciaux Appuyer brièvement. La table de caractères s’affiche. * 1) ¿ ¡ _ ; . , ? ! + - " ’ : * / ( ) ¤ ¥ $ £ € @ \ & # [ ] { } % ~ < = > | ^ ` § Γ ∆ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ Ω 1) Retour à la ligne I, F Sélectionner un caractère. §Sélect.§ Valider. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Saisie de texte left page (20) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) Saisie de texte Menu de saisie Rédaction de texte avec T9 Avec saisie de texte : L'affichage se modifiant à mesure de la saisie ... * Appuyer vers le bas : le menu de saisie s'affiche : Format texte (seulement SMS) Langue saisie Sélectionner Copier/Insérer Saisie de texte avec T9 Le système « T9 » vous permet de saisir plus rapidement vos messages en comparant une succession de lettres avec les mots d'un vaste dictionnaire. Activer/désactiver T9 §Options§ Ouvrir le menu de texte. Edition T9 Sélectionner. §Modifier§ Activer T9. Sélection de la langue de saisie du texte Sélectionnez la langue dans laquelle écrire le message. §Options§ Ouvrir le menu de texte. Langue saisie Sélectionner. I §Sélect.§ Sélectionner la langue. Valider. La nouvelle langue est à présent disponible. Les langues prises en charge par T9 sont signalées par le symbole T9. il est préférable de finir un mot sans regarder l'écran. Il suffit d'appuyer une seule fois sur les touches correspondant aux lettres choisies. Pour « hôtel », par exemple : # Appuyer brièvement pour obtenir T9Abc, puis 46835 1 Un espace termine un mot. N'utilisez pas de caractères spéciaux tels que « ô », mais utilisez le caractère normal correspondant, par ex. « o » ; T9 se charge du reste. T9® Text Input est protégé par au moins un des brevets suivants : brevets américains n° 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549 et 6,636,162, 6,646,573 ; brevets australiens n° 727539, 746674 et 747901 ; brevets canadiens n° 1,331,057, 2,302,595 et 2,227,904 ; brevets japonais n° 3532780, 3492981 ; brevet britannique n° 2238414B ; brevet standard de Hong-Kong n° HK1010924 ; brevets de Singapour n° 51383, 66959 et 71979 ; brevets européens n° 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2) ; brevets coréens n° KR201211B1 et KR226206B1 ; brevets chinois n° d'application 98802801.8, 98809472.X et 96196739.0 ; brevet mexicain n° 208141 ; brevet russe n° 2206118 ; des brevets supplémentaires sont en cours d’homologation dans le monde entier. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Text.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 20 right page (21) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Text.fm Propositions T9 Lorsque le dictionnaire offre plusieurs possibilités pour une séquence de touches (un mot), la plus vraisemblable est affichée en premier. Si le mot ne correspond pas à votre souhait, la proposition suivante sera peut-être la bonne. Le mot doit s'afficher en §surbrillance§. Ensuite appuyer sur ^ ^ de nouveau. Le mot affiché est remplacé par un autre. Si ce mot n’est pas non plus le mot souhaité, appuyer sur de nouveau. Appuyer jusqu'à ce que le mot correct s'affiche. Si le mot désiré ne figure pas dans le dictionnaire, vous pouvez l'écrire sans T9. Pour ajouter un mot dans le dictionnaire : §Aj. mot§ Sélectionner. La dernière proposition s'efface et vous pouvez maintenant entrer le mot sans T9. Appuyer sur §Enreg.§ pour l’intégrer automatiquement dans le dictionnaire. 21 Correction d'un mot F ^ ] Se déplacer de mot en mot vers la droite/gauche jusqu'à ce que le mot désiré s'affiche en §surbrillance§. Faire défiler encore une fois les propositions de mots de T9. Effacer le caractère à gauche du curseur et afficher le nouveau mot possible. Informations supplémentaires Vous ne pouvez rien modifier dans un « mot T9 » sans d’abord quitter le mode T9. Il est donc souvent préférable de réécrire le mot. 0 Insérer un point. Le mot est terminé par l'ajout d'un espace. A l'intérieur d'un mot, le point correspond à une apostrophe/un trait d'union. Par ex. §s'arrange§ = s’arrange. Un déplacement du curseur vers la droite termine le mot. brièvement : bascu# Appuyer ler entre : abc, Abc, T9abc, T9Abc, 123. Affichage de l'état sur la première ligne de l'écran. Maintenir enfoncé : toutes les variantes de saisie s'affichent. * Appuyer brièvement : sélectionner des caractères spéciaux (page 19). Maintenir enfoncé : ouvrir le menu de saisie (page 20). E Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Saisie de texte left page (22) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) Saisie de texte Modules de texte Le téléphone permet d'enregistrer des modules de texte qui pourront compléter vos messages (SMS, MMS, e-mail). Rédaction de modules de texte C ¢M¢Modules texte <Nvlle entrée> Sélectionner. J Entrer le texte. C Le champ de saisie est ouvert. §Options§ C Ouvrir le menu et sélectionner Enregist. Accepter le nom suggéré ou en attribuer un nouveau. Enregistrer. Utilisation de modules de texte J Rédiger un message (SMS, MMS, e-mail) §Options§ Ouvrir le menu de texte. Ajout depuis... Sélectionner. I I C C Sélectionner Module texte. Rechercher un module de texte dans la liste. Confirmer. Le module de texte s’affiche. Confirmer. Le module de texte est ajouté dans le texte à droite du curseur. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Text.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 22 right page (23) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 23 Appel © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Phone.fm Composition d'un numéro avec les touches Le téléphone doit être en marche (mode veille). J ] A I Régler le volume (uniquement possible pendant un appel). Saisir le numéro d'appel (toujours avec un préfixe régional ou international). Si vous utilisez un kit véhicule, le réglage de son volume n'a pas d'incidence sur le réglage du téléphone. Un appui bref efface le dernier chiffre, un appui prolongé efface tout le numéro. Rappel des numéros précédents Appuyer sur la touche Communication. Le numéro affiché est composé. Fin de la communication B Réglage du volume Appuyer brièvement sur la touche Fin. Appuyer également sur cette touche si le correspondant a raccroché le premier. Pour rappeler le dernier numéro composé : A Appuyer deux fois sur la touche Communication. Pour rappeler des numéros composés antérieurement : A Appuyer une fois sur la touche Communication. I Rechercher le numéro dans la liste. A Appuyer sur cette touche pour sélectionner le numéro. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Appel left page (24) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) Appel Si la ligne est occupée Mémo Si la ligne du correspondant est occupée ou que celui-ci ne peut être joint en raison de problèmes de réseau, votre opérateur vous offre différentes possibilités. Un appel entrant ou toute autre utilisation du téléphone interrompt ces fonctions. §Mémo§ Vous pouvez utiliser la fonction : Rappel automatique §Rap.auto§ Le numéro est automatiquement recomposé dix fois avec des intervalles de temps croissants. Pour arrêter : B Touche Fin ou Rappel §Rappel§ Après 15 minutes, un bip vous rappelle de recomposer le numéro affiché. Informations supplémentaires Enregistrer le numéro affiché Ð dans le répertoire/l’annuaire. §Mains-li.§ Basculer en mode Mains-libres (lecture du son sur le haut-parleur). Désactivez le mode « mainslibres » avant de porter le téléphone à votre oreille. Sinon, cela pourrait provoquer des auditifs ! * Maintenir enfoncé pour couper le micro. Préfixes internationaux Maintenir enfoncé jusqu’à ce que le signe « + » s'affiche. §Pays§ Appuyer et sélectionner le pays. 0 b Votre téléphone sonne lorsque la ligne occupée se libère. Composez le numéro en appuyant sur la touche Communication. Mémo de numéros Vous pouvez entrer un numéro pendant la conversation. Votre interlocuteur entend cette saisie. Vous pouvez enregistrer ou appeler ce numéro après avoir mis fin à la communication. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Phone.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 24 right page (25) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Phone.fm 25 Accepter un appel Mains-libres Le téléphone doit être mis en marche. Un appel entrant interrompt toutes les autres utilisations du téléphone. Pendant une communication, vous pouvez poser le téléphone. La conversation se poursuit via le hautparleur. C Appuyer §Mains-li.§ Appuyer C I ou A Un numéro et le nom associé (éventuellement avec image), transmis par le réseau, sont affichés si ce numéro est enregistré dans l'annuaire/ le répertoire (p. 33). Refus d'un appel §Rejeter§ Appuyer. ou B Appui bref. Avertissement ! N'oubliez pas de décrocher avant de porter le téléphone à votre oreille. Une sonnerie trop forte pourrait provoquer des troubles auditifs ! Informations supplémentaires Maintenir enfoncé pour couper la sonnerie et le vibreur. Afficher les appels manqués. *  §Mains-li.§ Activer le mode mainslibres. Activer. Régler le volume avec le joystick. Désactiver. Avertissement ! Désactivez toujours le mode « mainslibres » avant de porter le téléphone à l'oreille. Sinon, cela pourrait provoquer des troubles auditifs. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Appel left page (26) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) Appel Permutation entre 2 appels b Etablissement d'une deuxième communication Pendant une communication, vous pouvez appeler un second correspondant. §Options§ Ouvrir le menu d'appel. Attente L'appel en cours est mis en attente. J Composer à présent le nouveau numéro ou §Options§, sélectionner l'annuaire, le répertoire puis le numéro. Une fois la nouvelle communication établie : §Permut.§ Permutation entre les appels. Appel pendant une communication Pour ce service, vous devez peut-être souscrire un abonnement auprès de votre opérateur et configurer le téléphone en conséquence (p. 84). Pendant un appel, vous pouvez être informé de l'existence d'un autre appel en attente. Vous entendrez une tonalité spéciale pendant l'appel. Vous disposez des possibilités suivantes : • Prendre le nouvel appel en plus du premier §Permut.§ Prendre le nouvel appel et mettre la communication en cours en attente. Pour passer d’un interlocuteur à l’autre, procédez comme indiqué cidessus. • Refuser le nouvel appel §Rejeter§ ou §Renvoi§ Appuyer. Renvoyer le nouvel appel, par ex. vers la boîte vocale. • Mettre fin à l’appel en cours, prendre le nouvel appel B Mettre fin à la communication en cours. C Prendre le nouvel appel. Fin des appels B Appuyer sur la touche Fin. Après affichage de Retour à l'appel en attente ?, vous avez le choix entre : §Oui§ Prendre l'appel en attente. §Non§ Mettre fin également au deuxième appel. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Phone.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 26 right page (27) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Phone.fm Conférence b Vous pouvez appeler successivement 5 participants au maximum, puis les rassembler en une conférence. Toutes les fonctions décrites ne sont pas nécessairement prises en charge par votre opérateur ou doivent peut-être être spécialement activées. Une communication a déjà été établie : §Options§ J Ouvrir le menu et sélectionner Attente. L'appel est mis en attente. Composer un nouveau numéro. Lorsque la nouvelle communication est établie ... ... Ouvrir le menu et sélectionner Conférence. L'appel en attente est intégré à la conférence. Répétez l'opération jusqu'à ce que tous les participants soient intégrés à la conférence (5 participants max.). Options de communication Les fonctions suivantes ne sont disponibles qu'en cours de communication : §Options§ B La touche Fin met simultanément fin à toutes les communications de la conférence. Ouvrir le menu. Attente Mettre l'appel en cours en attente. Microph. actif S'il est désactivé, votre interlocuteur ne peut pas vous entendre. Egalement en maintenant * enfoncé. Mains-libres Appeler via le haut-parleur. Volume Régler le volume de l'écouteur. Dossier p. déf. Ouvrir l'annuaire/ le répertoire. §Options§ Fin 27 Conférence (p. 27) Durée/Coût Afficher la durée de la communication et (si configuré) les coûts de communication. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Appel left page (28) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) Appel Envoyer DTMF Entrer les séquences de tonalités (chiffres) par ex. pour l'interrogation à distance du répondeur. Transf. appel= Mettre en communication le premier correspondant avec le deuxième. Pour vous, les deux appels sont terminés. Menu principal Revenir au menu principal. Etat appel Afficher la liste des correspondants en attente et en communication (par ex. participants à une conférence). Appel direct Un seul numéro peut être sélectionné lorsque cette option est activée. Activation C ¢T¢Sécurité¢Appel direct C Confirmer la sélection. J Entrer le code appareil. A l'invite, définir et entrer le code du téléphone (4 à 8 chiffres). C Confirmer la sélection. N'oubliez pas ce code (page 17) ! Ï/ J C Rechercher un numéro dans l'annuaire/le répertoire ou l'entrer manuellement. Confirmer. Utilisation §Carole§ Pour composer le numéro (par ex. celui de « Carole »), maintenir la touche écran de droite enfoncée. Désactivation # J C Appuyer vers le bas : Entrer le code appareil. Confirmer la saisie. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Phone.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 28 right page (29) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Phone.fm Séquences de tonalités (DTMF) Par exemple, pour consulter un répondeur à distance, vous pouvez entrer une séquence de tonalités (chiffres) pendant une communication. Ces chiffres sont alors directement transmis sous la forme de tonalités DTMF (codes de contrôle). §Options§ Ouvrir le menu. 29 Utilisation de l'annuaire/ du répertoire Enregistrez les numéros et les séquences de tonalités (tonalités DTMF) dans l’annuaire/le répertoire comme des entrées normales. J 0 Envoyer DTMF Sélectionner. J 0 Entrer le numéro de téléphone. Appuyer jusqu’à ce que le signe « + » s’affiche (attendre que la communication s'établisse). Entrer les tonalités DTMF (chiffres). Si nécessaire, marquer à chaque fois une pause de 3 secondes pour assurer le traitement correct des entrées. J Saisir un nom. §Enreg.§ Enregistrer la saisie. Vous pouvez également enregistrer uniquement les tonalités DTMF (chiffres) puis les envoyer pendant la communication. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Appel left page (30) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:40) Mon téléphone Mon téléphone Personnalisez votre téléphone en réglant les éléments suivants : Sonneries (p. 81) Attribuez des sonneries individuelles à des groupes d’appelants ou à des événements. Images (p. 116) Associez des images ou des photos aux entrées du répertoire. Animations (p. 80) Sélectionnez une animation de démarrage/d'arrêt et un message d'accueil personnel. Economiseur d’écran (p. 79) Sélectionnez une horloge analogique, numérique ou une image personnalisée. Logo (opérateur) (p. 79) Sélectionnez une image personnalisée à afficher en mode veille. Fond d'écran (p. 79) Sélectionnez une image de fond permanente. Modèle de couleur (p. 79) Sélectionnez un modèle de couleur pour l'interface utilisateur. Applications (p. 74) Téléchargez des applications sur Internet. Où trouver quoi ? Vous pouvez acheter des sonneries, des logos, des animations et des applications Java supplémentaires auprès de votre opérateur ou directement chez BenQ Mobile. Portail de l'opérateur Suivant l'opérateur, l'accès direct à son portail via des commandes de menu ou des signets est préconfiguré dans le téléphone. Contactez votre opérateur pour en savoir plus sur ces services. Siemens City Portal Vous trouverez des sonneries, des logos, des animations et des économiseurs d'écran supplémentaires, ainsi que d'autres applications, jeux et services Internet à l'adresse www.BenQMobile.com Vous y trouverez également un service d'enregistrement et une liste des pays où ces services sont disponibles. Mon menu Personnalisez votre menu en regroupant les fonctions, les numéros et les pages WAP que vous utilisez le plus souvent (p. 97). © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MyPhone.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 30 right page (31) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Dossier p. déf. C ¢L © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Pref_Book.fm ¢Sélectionner la fonction. Affich.entrées Les entrées du dossier standard (répertoire ou annuaire) sont affichées. J/ I Sélectionner un nom avec sa première lettre et/ou faire défiler les noms. Nouv. entrée Créer une nouvelle entrée. Répertoire (voir également page 32) 31 Annuaire L'annuaire se trouve sur la carte SIM. Un seul numéro de téléphone peut être saisi par entrée. L'annuaire de la carte SIM peut facilement être utilisé sur un autre téléphone. Carte visite Créez votre carte de visite et envoyez-la à un autre téléphone GSM. Si aucune carte de visite n'a encore été créée, vous êtes directement invité à effectuer la saisie. Annuaire (voir également page 36) H Dossier p. déf. Passer d'un champ à l'autre pour saisir les informations. §Enreg.§ Appuyer. Vous pouvez indiquer votre dossier préférentiel. Informations supplémentaires Le contenu de la carte de visite correspond au format international (vCard). Copier des numéros depuis le Ï répertoire/l'annuaire. Le dossier sélectionné par défaut est ouvert en mode veille avec le joystick. H Ouvrir l'annuaire ou le répertoire. Répertoire Le répertoire permet d'entrer de nombreuses informations pour chaque entrée et d'utiliser des fonctions supplémentaires (par ex. images, anniversaires, conversation). Groupes Voir page 35 <Numéros infos> Voir page 38 Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Dossier p. déf. left page (32) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:41) Répertoire Répertoire Le répertoire peut contenir jusqu'à 1 000 entrées avec plusieurs numéros de téléphone et de fax ainsi que d'autres informations. Ces entrées sont gérées séparément de l’annuaire dans la mémoire du téléphone. Vous pouvez toutefois échanger des données entre le répertoire et l’annuaire de la carte SIM. Champs de saisie possibles Fax : Anniversaire : >> Nouv. entrée Fax 2 : Image : Le répertoire est configuré comme dossier par défaut : H C I J Ouvrir le répertoire (en mode veille). Afficher les champs de saisie. Sélectionner les champs de saisie voulus. Remplir les champs de saisie. Le nombre maximum de caractères disponibles s'affiche en haut de l'écran. Au moins un nom doit être entré. Entrez toujours le numéro avec le préfixe. Nom : URL : Prénom : Services com. >> N° de téléphone : Groupe : Téléphone bureau : Société : Téléphone mobile : Adresse : >> E-mail : E-mail 2 : Ttes zones Informations supplémentaires Groupe : Affectation à un groupe (page 35) Adresse : Espace supplémentaire pour saisie de l'adresse complète : Rue :, Code postal :, Localité:, Pays : Services com. Informations nécessaires si l'entrée est un contact de la messagerie instantanée (page 62): Pseudonyme :, ID utilisateur WV :, Numéro ICQ :, Pseudonyme AIM : © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Adressbook.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 32 right page (33) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Adressbook.fm Anniversaire : Après activation, entrer la date de naissance. Rappel : un jour avant l'anniversaire, le téléphone affiche un rappel visuel. Image : Affecter une image à l'entrée. Elle s'affiche lorsque vous êtes en communication avec le numéro correspondant. Ttes zones/Zones réduit. Afficher le nombre de champs de saisie. §Enreg.§ Enregistrer l'entrée. Informations supplémentaires temporaire sur Î Commutation l'annuaire. Synchronisation Le logiciel MPM (Mobile Phone Manager, page 118) de vous permet de gérer le répertoire à l'aide d'un ordinateur. Avec Synchro. dist., vous pouvez combiner votre téléphone à un organiseur sur Internet (voir également page 111). 33 Affichage/ recherche d'une entrée H I C Ouvrir le répertoire (en mode veille). Sélectionner l'entrée souhaitée. Afficher. Options d'affichage §Options§ Le menu options ne comprend que les fonctions relatives au champ de saisie sélectionné. Déplacer vers... Affecter à un groupe l'entrée actuelle ou celles sélectionnées. Editer Afficher une image associée. Copier sur SIM Copier le nom et un numéro sur la carte SIM (annuaire). Nouveau SMS, Créer un message avec Nouveau MMS, l'entrée sélectionnée. Nouvel e-mail Navigateur Lancer le navigateur WAP et sélectionner l'URL. Message inst. Lancer la messagerie instantanée page 62. (Fonctions standard, voir page 16) Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Répertoire left page (34) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:41) Répertoire Modification d'une entrée H I Ouvrir le répertoire (en mode veille). Sélectionner l'entrée souhaitée. Options du répertoire Selon la situation, vous disposez de différentes fonctions. Vous pouvez les utiliser avec l’entrée actuelle mais également avec plusieurs entrées sélectionnées : §Editer§ Appuyer. §Options§ I Sélectionner le champ. Déplacer vers... Affecter à un groupe l'entrée actuelle ou celles sélectionnées. Copier sur SIM Copier le nom et le numéro sur la carte SIM (annuaire). Filtre Seules les entrées correspondant aux critères de filtrage sont affichées. Importer Sélectionner un nom avec sa première lettre et/ou faire défiler les noms. Mettre le téléphone en mode réception (via Infrarouge (page 89) ou SMS (page 44)) pour une entrée de l'annuaire. Rechercher Entrer le nom recherché. Appeler le numéro. (Fonctions standard, voir page 16) J §Enreg.§ Apporter des modifications. Si nécessaire, supprimez ou écrasez l'entrée. Enregistrer. Appel d'une entrée H J/ I A Ouvrir le répertoire (en mode veille). Si plusieurs numéros sont enregistrés dans l'entrée du répertoire, sélectionnez celui voulu. I Sélectionner un numéro. A Appeler le numéro. Ouvrir le menu. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Adressbook.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 34 right page (35) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Adressbook.fm 35 Groupes Sonnerie pour un groupe Afin de bien classer vos entrées de répertoire, 9 groupes ont été prédéfinis dans le téléphone. Sept d'entre eux peuvent être renommés. Vous pouvez attribuer à un groupe une sonnerie qui retentit lorsque l'un de ses membres vous appelle. H <Groupes> I Ouvrir le répertoire (en mode veille). Sélectionner (le nom du groupe est suivi du nombre d'entrées). C ¢T¢Sonneries ¢Appels groupe I C Sélectionner le groupe. Ouvrir le menu. Renommer Renommer le groupe. Symbole grpe Affecter à un groupe un symbole qui s'affiche à l'écran quand un des membres du groupe appelle. Informations supplémentaires Pas de groupe : comprend toutes les entrées du répertoire qui ne font partie d'aucun groupe (nom non modifiable). Reçus : contient les entrées de répertoire reçues par infrarouge (page 89) ou SMS (page 44) (nom non modifiable). Confirmer. Si une sonnerie a déjà été définie, elle est jouée. Sinon, la liste des sonneries s'affiche. I Sélectionner une sonnerie le cas échéant. Menu de groupe §Options§ Sélectionner le groupe. C Confirmer. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Répertoire left page (36) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) Annuaire Annuaire Les entrées de l’annuaire (sur la carte SIM) sont gérées indépendamment de celles du répertoire. Vous pouvez toutefois échanger des données entre le répertoire et l’annuaire. Nouv. entrée L'annuaire est défini comme dossier par défaut : H H C I J Ouvrir le annuaire (en mode veille). Sélectionner <Nvlle entrée>. Affichage des champs de saisie. Sélectionner le champ. Remplir les champs de saisie. Le nombre maximum de caractères disponibles s'affiche en haut de l'écran. Numéro : Toujours entrer le numéro avec le préfixe. Les entrées sans numéro d'appel ne sont pas enregistrées. Nom : Entrer le prénom et/ou le nom. Groupe : Par défaut, Pas de groupe Les numéros importants sont rassemblés dans un groupe (VIP). Ce groupe est indépendant des groupes du répertoire. Emplacement : Par défaut, SIM Sur des cartes SIM spéciales, des numéros peuvent être enregistrés dans une zone protégée (SIM protégée) (PIN2 nécessaire). N° enregis. : Chaque numéro reçoit automatiquement un numéro d’entrée lors de la saisie. Ce numéro d’entrée permet de composer le numéro. §Enreg.§ Appuyer pour enregistrer la nouvelle entrée. Informations supplémentaires temporaire sur Î Commutation l'annuaire. §Pays§ Préfixe international...........page 24 Fonctions liées à la Saisie de texte ..............................page 19 © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Phonebook.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 36 right page (37) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Phonebook.fm Appel (recherche d'une entrée) H Ouvrir l'annuaire. J/ I Sélectionner un nom avec sa première lettre ou faire défiler les noms. A Le numéro est composé. Appel avec un numéro d'enregistrement Un numéro d'enregistrement est automatiquement attribué à chaque nouvelle entrée de l'annuaire. J # A Entrer le numéro d'enregistrement. Appuyer. Appuyer. Modification d'une entrée I Sélectionner une entrée dans l'annuaire. §Editer§ Appuyer. I Sélectionner le champ souhaité. J Apporter des modifications. §Enreg.§ Appuyer. 37 Options de l'annuaire Les fonctions suivantes sont disponibles, en fonction de la situation en cours. §Options§ Ouvrir le menu. Copie dans 9 Copier les entrées sélectionnées dans le répertoire. Tt cop. ds 9 Copier toutes les entrées dans le répertoire. Tout effacer Effacer toutes les entrées de l'annuaire. Protégé par PIN. Importer Mettre le téléphone en mode réception (via Infrarouge (page 89) ou SMS (page 44)) pour une entrée de l'annuaire. (Fonctions standard, voir page 16) Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Annuaire left page (38) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) Annuaire <Livres spéciaux> H <Num. service>/<Numéros infos> Ouvrir le répertoire (en mode veille). <Livres spéciaux> Sélectionner. <Mes numér.> Entrer ses propres numéros dans l’annuaire (par ex. fax) pour information. Ces numéros peuvent être modifiés, supprimés et envoyés sous forme de SMS. <Numéros VIP> Afficher les numéros enregistrés dans le groupe VIP. <Annuaire SIM> Vous pouvez utiliser les entrées enregistrées dans l’annuaire de la carte SIM sur un autre téléphone GSM. <SIM protégée> b Sur des cartes SIM spéciales, il est possible d'enregistrer des numéros dans une zone protégée. Un code PIN2 est nécessaire pour cette option. Des numéros mis à votre disposition par votre opérateur peuvent éventuellement être enregistrés dans l'annuaire. Vous pouvez ainsi appeler des services d’information locaux ou interrégionaux ou utiliser les services de votre opérateur. Extension des numéros de téléphone dans l'annuaire Lors de la saisie d’un numéro dans l’annuaire, vous pouvez remplacer des chiffres par un point d’interrogation « ? » : Maintenir enfoncé. # Ces caractères de remplacement doivent être complétés avant la composition (par ex. avec le numéro d’appel de poste supplémentaire dans une installation téléphonique). Sélectionner le numéro dans l’annuaire pour le composer : Appuyer. A Remplacer « ? » par des J chiffres. Le numéro est composé. A © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Phonebook.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 38 right page (39) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 39 Journaux Le numéro de l'appelant est affiché © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Records.fm • s'il a désactivé la fonction Cacher identité et • si le réseau prend en charge la fonction d’identification de l’appelant. Le nom de l'appelant est également affiché quand celui-ci est enregistré dans l'annuaire/le répertoire. Les journaux permettent de stocker jusqu'à 500 entrées : b App. manqués Les numéros des appels auxquels vous n’avez pas répondu sont enregistrés en vue d’un rappel.  Le téléphone enregistre les numéros des appels afin de faciliter le rappel. C ¢P Sélectionner l'enregistreI ment. C Ouvrir la liste d'appels. Sélectionner un numéro. I Appels reçus Les appels reçus sont répertoriés. Appels émis Accès aux derniers numéros composés. A A ou §Lire§ Composer le numéro. Afficher les informations sur les numéros. Symbole d'un appel manqué (en mode veille). Appuyez sur la touche écran sous le symbole pour appeler la Bte réception (page 43). Accès rapide en mode veille. Effacer listes Les journaux sont effacés. Menu Liste d'appels Si une entrée est sélectionnée, vous pouvez appeler le menu de journal. §Options§ Ouvrir le menu. Copie dans 9/ Copier les numéros séCopier sur SIM lectionnés dans le dossier voulu. (Fonctions standard, voir page 16) Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Journaux left page (40) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) Durée/coûts Durée/coûts Pendant une conversation, vous pouvez faire afficher les coûts et la durée de la communication. Vous pouvez définir un nombre d'unités maximum pour les communications sortantes. C ¢P¢Durée/coûts Dernier appel Limite compte (Demande de PIN2) Sur des cartes SIM spéciales, votre opérateur ou vous-même pouvez définir une limite de crédit/de temps pour l'utilisation du téléphone en appel sortant. §Editer§ Appuyer. J Entrer le code PIN2. Ts app. sort. Appels reçus Unités rest. Réglage coûts I C §Réinit.§ Sélectionner. J Entrer le nombre d’unités. Ouvrir le rapport ou les réglages. §OK§ Valider. Validez ensuite le crédit ou réinitialisez le compteur. L’affichage des cartes prépayées peut varier en fonction de l’opérateur. Réinitialiser le réglage sélectionné. Réglage coûts C Limite compte Activer. Ouvrir le menu. Devise Modifier votre devise. Coût/unité (Demande de PIN2) Entrer la devise utilisée ainsi que les coûts par unité et durée. Affichage auto La durée et le coût des appels sont affichés automatiquement. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_TimeCharge.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 40 right page (41) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 41 Photo © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Camera.fm Vous pouvez visualiser immédiatement les photos/vidéos enregistrées avec l'appareil photo intégré et • utiliser la photo en tant que fond d'écran, logo, animation d'arrêt/ démarrage et économiseur d'écran. • envoyer la photo/vidéo via MMS ou E-Mail. droit de l'aperçu. Le nombre de photos restant dépend principalement du motif photographié (capacité mémoire nécessaire). La résolution sélectionnée est indiquée sous l'aperçu. En mode vidéo, la durée d'enregistrement déjà utilisée et la durée maximum encore disponible sont affichées ici. è Photo ÙÚ Activation × 24 C ¢R ou D Lancer l'appareil photo en mode veille. Ñ Basculer vers une image unique. Ò Effectuer un enregistrement vidéo. L'aperçu du cliché s'affiche à l'écran. Informations dans la première ligne, de gauche à droite : Ù Ú Û × Luminosité Optimal î Options Ò Mode photo C C Prend une photo. Afficher l'aperçu de la photo suivante. Balance des blancs La photo est enregistrée sous un nom défini, avec indication de la date et l'heure. Saisie du nom, voir Réglages dans le menu options. Flash raccordé Réglages avant la prise de vue : Facteur de zoom Le nombre de photos pouvant encore être prises dans la résolution choisie est indiqué dans le coin supérieur F I Régler la luminosité. Régler le facteur de zoom. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Photo left page (42) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) Photo Résolution des photos Options de l'appareil photo La qualité d'enregistrement des photos peut être ajustée indépendamment de la résolution de l'aperçu. Les fonctions suivantes sont disponibles, en fonction de la situation en cours. Optimal : Haute : Moyen : Fond d'écran : §Options§ 640 × 480 (VGA) 320 × 240 (QVGA) 160 × 120 (QQVGA) 132 × 176 La résolution peut diminuer suivant le zoom numérique sélectionné. Mode vidéo La résolution du mode vidéo est identique à celle de l'aperçu. C C Lancer l'enregistrement vidéo. Arrêter l'enregistrement vidéo. Durant l'enregistrement vidéo, un point rouge apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran. §Lecture§ Lire l'enregistrement vidéo. Flash (accessoires) Si le flash est activé, un symbole s'affiche à l'écran. Tant qu'il est branché sur le téléphone, le flash est chargé en permanence. Ceci écourte l'autonomie en veille. × Ce symbole clignote pendant la charge. Réglages, voir menu options. Ouvrir le menu. Réglages • Nom des enregistrements • Résolution des photos Images Affichage d'une liste de photos Autres vidéos Affichage de la liste des vidéos Microph. actif Activation/désactivation du microphone Utiliser flash Choisir entre : Automatique, Désactivées, Yeux rouges Retardateur La photo est prise environ 15 s après le déclenchement. Un signal sonore retentit chaque seconde durant les 5 dernières secondes. Balance blancs Choisir entre : Automatique, Intérieur, Extérieur (Fonctions standard, voir page 16) Informations supplémentaires Mémoire insuffisante. Lancez l'assistant mémoire pour l'effacement de données (page 86). Un miroir peut être ajouté à l'arrière du téléphone, indépendamment du type de téléphone. Il est utilisé pour faciliter la réalisation d'autoportraits. Ê © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Camera.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 42 right page (43) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 43 © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_UnifiedInbox.fm Bte réception Le dossier de réception central vous présente un récapitulatif des messages entrants. Il n'est plus nécessaire de consulter séparément toutes les boîtes de réception des différents types de messages. Suivant leur type et état, toutes les entrées sont marquées par un symbole correspondant. Présentation des symboles, voir page 8. Pour appeler le dossier de réception central, par ex. à la réception d'un nouveau SMS : ç Appuyer sur la touche écran sous le symbole. ou E En mode veille. Les types de messages suivants existent dans le dossier de réception central : SMS, MMS, E-mail Messages système Annonce de MMS, Alarme manq., Alarm manqués, App. manqués, WAP Push, Message vocal Objets de données Sonneries, Images et Vidéo, entrées du calendrier, Notes et Carte visite C L'ouverture d'une entrée lance l'application associée. Au bout d'une période de temps définie, les entrées lues/ouvertes ne sont plus affichées que dans les listes de réception relatives au message (voir Réglages dans le menu Options). Options de la Bte réception §Options§ Ouvrir le menu. Récep. e-mails Sélectionner le compte défini et envoyer tous les e-mails. Réglages Supprimer les entrées lues de la Bte réception : Quotidienne, Jamais, Immédiatem. Si Quotidienne a été choisi, définir l'heure. (Fonctions standard, voir page 16) Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Bte réception left page (44) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) SMS SMS Avec votre téléphone, vous pouvez envoyer et recevoir des messages texte longs (max. 760 caractères). Ces messages se composent automatiquement de plusieurs SMS « normaux » (tenir compte du nombre de caractères). Si vous utilisez des caractères particuliers à certaines langues, la longueur maximum du SMS s'en trouve réduite. Si vous ne souhaitez pas utiliser ces caractères, modifiez la langue de saisie dans le menu Options. De plus, vous pouvez ajouter des images et des sons à un SMS. Rédaction/envoi C ¢M¢Créer nouveau ¢SMS J Entrer le texte. Pour plus d'informations sur la rédaction avec ou sans T9, reportez-vous au chapitre « Saisie de texte » (page 19). Affichage sur la première ligne de l'écran : état de la saisie de texte, nombre de SMS nécessaires, nombre de caractères encore disponibles. A Lancer l'envoi. Ï/J Rechercher un numéro dans l'annuaire/le répertoire ou l'entrer manuellement. §Groupe§ Sélectionner le groupe si nécessaire. C Confirmer. Le SMS à envoyer est transmis au centre de service et enregistré dans la liste Boîte d'envoi. Options de texte §Options§ Ouvrir le menu. Enregist. Enregistrer le texte rédigé dans les brouillons. Images & sons Ajouter des images, animations et sons au message (voir texte suivant). Ajout depuis... Module texte (page 22) Signets, Depuis 9 (annuaire/répertoire). Formater Taille police : Petite police, Police moyen., Grande police Souligner Aligner : Align. par déf., Gauche, Centrer, Droite Sélectionner (sélectionner le texte avec le joystick). Effacer texte Envoyer avec... Effacer tout le texte. Sélectionner le profil SMS pour l'envoi. (Fonctions standard, voir page 16) © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_SMS.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 44 right page (45) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Images & sons Envoyez des images ou des sons avec ou sans message accompagnateur. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_SMS.fm Attention : ils peuvent être protégés contre la copie (DRM, page 14). Le champ de saisie de texte est ouvert : §Options§ Ouvrir le menu. I Sélectionner Images & sons. Le menu comporte : C La sélection est reprise dans le SMS. Pour vos Mes animat./Mes images/ Mes sonneries : C C La sélection s’affiche/est lue. La sélection est reprise dans le SMS. Les images ajoutées sont affichées, les sons représentés par un « espace réservé ». SMS à un groupe Sons standard Vous pouvez envoyer un SMS sous forme de « circulaire » à un groupe de destinataires. Mes images I Avec Animat. std/Sons standard : Animat. std Mes animat. I C 45 Mes sonneries A Lancer l'envoi. Sélectionner la zone. §Groupe§ Le répertoire s'ouvre. Confirmer. La première entrée du domaine sélectionné s’affiche. Faire défiler jusqu'à l'entrée souhaitée. <Groupes> La liste des groupes s'affiche. I C C Sélectionner le groupe. Ouvrir le groupe et marquer toutes/certaines des entrées. L'envoi est effectué après une demande de confirmation. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 SMS left page (46) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) SMS Lecture p C I Options de réponse Indique à l'écran la réception d'un nouveau SMS. Ouvrez-le avec la touche écran située en dessous de la Bte réception (page 43). C Répondre directement. Ecrire texte Créer un texte de réponse. Editer Lire le SMS. Modifier un SMS reçu ou ajouter un nouveau texte. Rép. est OUI Faire défiler le SMS ligne par ligne. Ajouter Rép. est OUI au SMS. Rép. est NON Ajouter Rép. est NON au SMS. Rappelez svp, Retard, Merci Ajouter un texte standard en réponse au SMS. ç SMS 01.10.2005 19:42 + 12398765431 Texte du SMS. . . Options de lecture §Options§ Effacer ì Options Ouvrir le menu. Voir « Options de réponse » ci-dessus. Images & sons Enregistrer l'image/le son contenu dans le SMS. Réponse Vous pouvez répondre immédiatement au SMS ouvert. Le nouveau texte est placé au dessus du texte existant. C Répondre Fonctions pour une réponse directe. Zoom texte Agrandir ou réduire le texte. Archive Archiver un SMS. (Fonctions standard, voir page 16) © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_SMS.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 46 right page (47) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_SMS.fm 47 Listes Archive SMS Tous les SMS sont enregistrés dans différentes listes selon leur état (Récapitulatif des symboles de messages, voir page 9) : C ¢M¢Archive SMS La liste des messages SMS archivés dans le téléphone s'affiche. Bte réception Options des listes C ¢M¢Bte réception¢SMS Suivant la liste, différentes fonctions sont proposées. La liste des SMS reçus s'affiche. §Options§ Brouillon Envoyer Envoyer, transférer entrée. C ¢M¢Brouillon¢SMS Envoyer avec... La liste des SMS pas encore envoyés s'affiche. Sélectionner un profil SMS pour l’envoi. Archive Déplacer un SMS dans l'archive. Non envoyé (Fonctions standard, voir page 16) C ¢M¢Non envoyé¢SMS La liste des SMS concaténés pas encore envoyés s'affiche. L'envoi peut reprendre. Envoyé C ¢M¢Envoyé¢SMS La liste des MMS envoyés s'affiche. Ouvrir le menu. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 SMS left page (48) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) SMS Réglage Signature SMS C ¢M¢Régl.messag ¢Réglages SMS¢Signature SMS Vous pouvez entrer une « signature » comportant au maximum 16 caractères qui sera ajoutée à chaque SMS, sauf en cas de §Réponse§ et de modification d'un SMS existant. Profils SMS Destinataire Type • Manuel : demande à chamessage que message. • Texte stand. : message SMS normal. • Fax : envoi via SMS. • E-mail : envoi via SMS. • Nouveau : vous devrez peut-être demander le numéro de code à entrer à l'opérateur. Validité Période de temps durant laquelle le centre de service doit essayer d'envoyer le message : Manuel, 1 heure, 3 heures, 6 heures, 1 jour, 1 semaine, Maximum* * Durée maximum autorisée par l’opérateur. Rapport d'état Recevoir confirmation de l'envoi réussi ou non d'un message. Ce service peut être payant. C ¢M¢Régl.messag ¢Réglages SMS¢Profils SMS Vous pouvez paramétrer au maximum 5 profils SMS. Les caractéristiques de transmission d'un SMS y sont définies. Le profil prédéfini dépend de la carte SIM de votre téléphone. Activer le profil Sélectionner un profil. Entrer le destinataire par défaut pour le profil. = Sélectionner un profil. Réponse Si cette fonction est activée, le dir. = destinataire du SMS peut vous répondre directement en passant par votre centre de service (pour plus de détails à ce sujet, contactez votre opérateur). §Editer§ Ouvrir le profil pour l’éditer. SMS par GPRS Centre service Entrer les numéros du centre de service comme indiqué par l'opérateur. I C Activer. Configurer le profil I Envoyer un SMS automatiquement via GPRS (page 89). = Enr. ap. envoi Les SMS envoyés sont enregistrés dans la liste Boîte d'envoi. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_SMS.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 48 right page (49) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Informations complémentaires sur les SMS © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_SMS.fm Informations sur l’envoi de SMS Si le message ne peut être transmis au centre de service, un second essai est possible. Si cette tentative échoue également, adressez-vous à l’opérateur. Le message Message envoyé ! signale seulement la transmission au centre de service. Celui-ci essaie alors de transmettre le message en un temps déterminé. Voir également Validité (page 48). Numéro de téléphone dans SMS Les numéros affichés en §surbrillance§ dans le texte peuvent être composés (A) ou enregistrés dans le répertoire/l’annuaire. 49 Téléchargement de sonneries et de logos Vous pouvez recevoir dans un SMS des liens pour le téléchargement de sonneries, logos, économiseurs d'écran, animations et informations sur des applications. Sélectionnez un lien et lancez le téléchargement en appuyant sur la touche Communication A. Assurez-vous que le compte de connexion est configuré (page 89). Attention : ils peuvent être protégés contre la copie (DRM, page 14). ã Mémoire SIM pleine Si le symbole de message clignote, la mémoire SIM est pleine. Vous ne pouvez plus recevoir de messages SMS. Des messages doivent être supprimés ou archivés. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 SMS left page (50) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:41) MMS MMS Le Multimedia Messaging Service permet d'envoyer du texte, des images/vidéos et des sons dans un message combiné à un autre téléphone portable ou à une adresse e-mail. Tous les éléments d'un MMS sont rassemblés en un « diaporama ». Selon les réglages de votre téléphone, vous recevez automatiquement le message complet ou seulement une notification de la présence d'un MMS sur le réseau avec son expéditeur et sa taille. Vous pouvez alors le télécharger sur le téléphone pour le lire. Demandez à votre opérateur s'il propose ce service. Le cas échéant, vous devez vous y abonner. Création C ¢M¢Créer nouveau¢MMS Un MMS se compose de l'en-tête et du contenu. Il peut comprendre plusieurs pages. Chaque page peut contenir un texte, une image/vidéo et un son. Attention : certains sons et images sont protégés contre la copie (DRM, page 14). Ecrire le texte avec T9 (page 19). Les images et vidéos sont prises avec l'appareil photo intégré et/ou peuvent être chargées de Mes fichiers (page 116). Vous pouvez enregistrer les sons avec l'enregistreur audio et/ou les charger depuis Mes fichiers (page 116). Sélectionnez tout d'abord un objet à ajouter sur la première page du MMS : Images/vidéos Une restriction de la taille des images peut être définie dans les réglages utilisateur. C Afficher les fonctions image/vidéo : Insérer image Ouvrir la liste de sélection d'une image. Insérer vidéo Ouvrir la liste de sélection d'une vidéo. Photo Activer l'appareil photo pour prendre une photo/enregistrer une vidéo pour le MMS (page 41). R Egalement possible. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MMS.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 50 right page (51) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MMS.fm Ouvrir Texte Afficher l'image. TEXTE Effac. élément Effacer l'image/la vidéo insérée. C Enr. image/Enreg. vidéo Enregistrer l'image/la vidéo pour une utilisation ultérieure. Détails droits Afficher les propriétés, également les éventuelles restrictions et droits d'utilisation (page 14). Sons SON Sélectionner. C Afficher les fonctions audio : Insérer son Ouvrir la liste de sélection d'une tonalité. Enregistrer Activer l'enregistrement audio pour enregistrer des tonalités (page 107). m Egalement possible. Ouvrir Lire la tonalité. Effac. élément Supprimer la tonalité insérée. Enregist. son Enregistrer la tonalité pour une utilisation ultérieure. Détails droits Afficher les propriétés, également les éventuelles restrictions et droits d'utilisation (page 14). 51 Sélectionner, puis écrire le texte. Les fonctions de texte s’affichent (voir également page 19) : Insérer Insérer, au choix : Module texte, Signets, Depuis 9. Effacer texte Effacer le texte de la page en cours. Enregist. texte Enregistrer le texte de la page comme module de texte. Edition T9 Réglages T9 : T9 préféré, Langue saisie Sélectionner Traitement de texte avec Copier et Insérer. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 MMS left page (52) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:41) MMS Options de création §Options§ Ouvrir le menu. Envoyer Envoyer le MMS. Lire Lire tout le MMS à l'écran. Image... Voir page 50. Son... Voir page 51. Texte... Voir page 51. Page... Ajouter page : ajouter une nouvelle page après la page en cours. Effacer page : effacer la page en cours. Liste pages : afficher les pages disponibles. Durée : entrer la durée d'affichage d'une page. Détail message Entrer les paramètres d'envoi (voir chapitre suivant). Enr. modèle Après création du MMS, l'enregistrer comme modèle. Voir également ci-dessous. Disposition Quatre mises en page possibles : Texte au-dessus, en dessous, à gauche ou à droite de l'image. Couleur... Sélection des couleurs pour : • Fond image • Fond texte • Couleur texte (Fonctions standard, voir page 16) Modèles C ¢M¢Modèle MMS Les modèles MMS sont des messages MMS enregistrés sans adresse. Ils peuvent être envoyés comme nouveau MMS ou utilisés dans un nouveau MMS. Au maximum 10 modèles peuvent être enregistrés. Pour créer un modèle, utiliser un nouveau MMS ou un MMS reçu. §Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Enr. modèle. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MMS.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 52 right page (53) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Envoi d'un MMS La/les page(s) du nouveau MMS a/ont été créée(s) et le MMS est affiché. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MMS.fm A Þßá ] Objet : ì Options H Afficher la taille du MMS. Pièces jointes : Ajouter des pièces jointes. A Lancer l'envoi. C Le MMS est envoyé après la confirmation. Faire défiler vers le bas. Plus : Mettre à disposition des champs d'adresse supplémentaires. Cc : Adresse(s) de destinataire(s) en copie. Cci : Adresse(s) de destinataire(s) en copie non visible(s) pour les autres destinataires. Date : Date de création. Envoi différé: Utiliser une date d'envoi spécifiée Si §Oui§ : Date de remise : Date d'envoi Entrer une description succincte. Envoyer à : Saisie d'un ou de plusieurs numéro(s) de téléphone ou adresse(s) e-mail Ï Ajouter depuis le répertoire. Taille : Champs d'adresse étendus Ouvrir la saisie d'adresse. ç MMS Objet : Bien le bonjour de Lyon A: +1234567654321 | Taille : 85 Ko 53 Heure d'envoi: Heure d'envoi Symboles pour les informations sur l'état Þ ß á Priorité. Rapport d'envoi. Contient des éléments DRM (page 14). Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 MMS left page (54) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:41) MMS Options d'envoi §Options§ Ouvrir le menu. Envoyer Envoyer le MMS. Lire Lire tout le MMS à l'écran. Editer Afficher la sélection d'objets pour en modifier un. Ajouter dest. Ajouter un destinataire du répertoire. Effacer dest. Supprimer certains destinataires. Ajouter pce Ajouter une pièce jointe : jte • Carte visite • Rendez-vous • Insérer image • Vidéo • Son • Fichier Liste pages Afficher les pages d'un MMS pour les visualiser et/ ou les modifier. Enr. modèle Après création du MMS, l'enregistrer comme modèle. (Fonctions standard, voir page 16) Réception d'un MMS Suivant la configuration (page 56), un MMS peut être reçu de deux manières : Transmission complète Le MMS est entièrement transféré sur votre téléphone. Ceci peut durer un certain temps dans le cas de MMS volumineux. C'est pourquoi, si nécessaire, la demande de passage au GPRS s'affiche avant la réception. ç < Affiché à l'écran. Lancer la réception. Le MMS est transféré. Notification préalable Le téléphone vous informe de la présence d'un MMS sur le serveur. w < C Affiché à l'écran. Ouvrir la notification. Afficher l'expéditeur/la date. Afficher les propriétés du MMS. §Recevoir§ Le MMS complet est transféré. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MMS.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 54 right page (55) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Lecture d'un MMS Listes Un MMS complet a été reçu. Tous les MMS sont enregistrés dans quatre listes différentes (récapitulatif des symboles de message, voir page 9) : I C © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MMS.fm 55 Sélectionner le MMS. Lancer la lecture automatique du MMS. Principales fonctions de lecture : E D I C/ B Page suivante. Appuyer une fois brièvement pour revenir au début de la page en cours ; appuyer deux fois brièvement pour revenir à la page précédente. C ¢M¢Bte réception¢MMS La liste des MMS et les notifications reçus s'affichent. Pour recevoir un MMS, ouvrez la notification et appuyez sur §Recevoir§. Brouillon Régler le volume. C ¢M¢Brouillon¢MMS Arrêter. La liste des brouillons enregistrés s'affiche. Des détails sur le message sont affichés à la fin du MMS. Objet : Description du MMS De : Expéditeur Taille : Taille du MMS en Ko Champs d'adresse étendus I Faire défiler vers le bas. Plus : Autres champs de saisie. Cc : Destinataire en copie. Pièces jointes : Enregistrer les pièces jointes. Date : Bte réception Date de réception. Symboles pour les informations sur l'état (voir page 53). Non envoyé C ¢M¢Non envoyé¢MMS La liste des MMS non encore envoyés avec succès s'affiche. Envoyé C ¢M¢Envoyé¢MMS La liste des MMS envoyés s'affiche. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 MMS left page (56) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:41) MMS Options des listes Selon la liste/situation, différentes fonctions sont disponibles. §Options§ Ouvrir le menu. Lire Lire le MMS à l'écran. Editer Afficher le MMS pour l'éditer. Editer Afficher le MMS en lecture seule. Tout envoyer Envoyer le MMS. Rép. à tous Répondre au MMS reçu. Transférer Entrer le(s) destinataire(s) pour le transfert. Détail message Afficher les paramètres des messages. Réc. tous MMS Envoyer immédiatement tous les nouveaux MMS. (Fonctions standard, voir page 16) Réglage C ¢M¢Régl.messag ¢Réglages MMS ¢Sélectionner la fonction. Profil de connexion : 6 profils MMS (5 dans la mémoire du téléphone, un sur la carte SIM) correspondant à différentes propriétés d'envoi peuvent être définis. Si le réglage n'a pas encore été effectué, votre opérateur vous fournira les données nécessaires ; vous pouvez également les obtenir via la rubrique « Vous voulez configurer votre mobile (WAP, GPRS, e-mail, Internet, ...) ? » de la section Support du site à l'adresse (page 121) : www.BenQMobile.com/customercare Activer le profil Sélectionner un profil. F §OK§ Le profil est activé. Configurer le profil §Modifier§ Afficher la liste des profils. I §Editer§ Sélectionner un profil. Appuyer. Procédez aux réglages. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MMS.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 56 right page (57) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Réglages util. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MMS.fm Configurez l’envoi des MMS en fonction des besoins : Rapport d'envoi : Demander un accusé de réception pour les messages envoyés. Priorité par défaut : Priorité d’envoi : Normal, Haute, Faible Heure Définir l'intervalle de temps d'expiration : pendant lequel le centre de service essaiera d'envoyer le message : Manuel, 1 heure, 3 heures, 6 heures, 1 jour, 1 semaine, Maximum* * Temps maximum autorisé par l’opérateur. Durée de page : Entrer la durée d'affichage d'une page (par défaut). Sélectionner le mode Manuel ou Automatique. Récupérer : Recevoir le MMS complet ou uniquement la notification. Automatique Recevoir le MMS complet immédiatement. Rés.orig.auto. Recevoir le MMS complet immédiatement sur le réseau local. Manuel Ne recevoir que la notification. Mode création : 57 Libre, Restreint, Avertissement Peut être utilisé pour recevoir un message d'avertissement ou bien pour limiter la taille d'un message. Indication de Configurer la taille max. taille : = et le traitement des messages. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 MMS left page (58) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) E-mail E-mail Votre téléphone dispose d'un programme e-mail (client). Vous pouvez l'utiliser pour créer et recevoir des e-mails. Options Suivant la position du curseur, différentes fonctions sont proposées. §Options§ Ouvrir le menu. Rédaction Envoyer C ¢M¢Créer nouveau¢E-mail Envoi ultérieur Transférer l'e-mail dans la liste Non envoyé. Saisie des adresses e-mail : Enregist. Enregistrer l'e-mail dans la liste Brouillon. Ajouter dest. Ajouter un destinataire du répertoire. Effacer ligne Effacer la ligne en cours. Ajout depuis... Module texte Signets Depuis 9 Insérer du répertoire/de l'annuaire. A: Entrer une ou plusieurs adresses e-mail Ï Ajouter une entrée du répertoire/de l’annuaire. Objet : Entrer le du titre de l’e-mail (max. 255 caractères). Texte : Saisir le texte. Champs d'adresse étendus Plus : Ouvre des champs de saisie supplémentaires. Cc : Adresse(s) de destinataire(s) en copie. Cci : Adresse(s) de destinataire(s) en copie non visibles pour les autres destinataires. Pièces jointes : Ajouter des pièces jointes, comme par ex. des images ou des sons. Pour envoyer : A Appuyer. Envoyer l'e-mail. Ajouter pce jte Mes fichiers Ouvrir pour faire une sélection. Attention : certains sons et images sont protégés contre la copie (DRM, page 14). Effacer texte Effacer tout le texte. Entrée texte • T9 préféré • Langue saisie © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Email.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 58 right page (59) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Réception/lecture Pièces jointes C ¢M¢Bte réception Si l'e-mail contient des pièces jointes, celles-ci peuvent être enregistrées dans Mes fichiers (page 116). © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Email.fm ¢Sélectionner la fonction. Avant de pouvoir lire un e-mail, vous devez le récupérer sur le serveur. Deux possibilités s'offrent à vous : Récup. e-mail Seul l'en-tête du message est transféré dans la Bte réception (page 43). Vous pouvez ensuite décider, si vous voulez également transférer le contenu : §Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Récup. corps. ou effacer l'e-mail du serveur : §Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Suppr.du serv. Env./réc. mail Le compte configuré est sélectionné et tous les e-mails sont transférés dans la Bte réception (page 43). Dans le même temps, les e-mails contenus dans la liste Non envoyé sont envoyés. §Options§ 59 Ouvrir le menu et sélectionner Enr. pièce jte. Listes Suivant leur état, tous les e-mails sont enregistrés dans différentes listes (liste des symboles de messages, voir page 9) : Bte réception C ¢M¢Bte réception¢E-mail La liste des e-mails reçus s'affiche. Brouillon C ¢M¢Brouillon¢E-mail La liste des e-mails pas encore envoyés s'affiche. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 E-mail left page (60) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) E-mail Non envoyé Configuration C ¢M¢Non envoyé¢E-mail C ¢M¢Régl.messag La liste des e-mails pas encore envoyés s'affiche. Comptes mail Envoyé C ¢M¢Envoyé¢E-mail La liste des e-mails envoyés s'affiche. Options des listes Suivant la liste, différentes fonctions sont proposées. §Options§ Ouvrir le menu. Récup. e-mail Transmettre uniquement l'en-tête des messages dans la Bte réception (page 43). Récup. corps Transférer le contenu du serveur, si seule l'en-tête a été reçue. Suppr.du serv. ¢Réglag. e-mail ¢Sélectionner la fonction. Effacer le message du serveur. (Fonctions standard, voir page 16) Avant utilisation, l'accès au serveur (compte) ainsi que les paramètres d'e-mail doivent être configurés. Les données nécessaires vous seront communiquées par votre opérateur. I Sélectionner le compte. Activation du compte Activer un compte déjà créé. C Configuration du compte §Editer§ Lancer l'édition. Remplissez les champs de données conformément aux indications de l'opérateur. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Email.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 60 right page (61) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Email.fm Réglages cpte Fournisseur : Sélectionner l'opérateur. Nom d'utilisateur : Votre nom. Adresse e-mail :* Votre adresse e-mail, par ex. : [email protected]. Adresse réponse : Autre adresse e-mail pour réponses. ID utilisateur : * Votre ID utilisateur. Mot de passe : * Votre mot de passe. Téléch. uniquement e-mails inf. à <10> Ko Définir la taille maximale pour les e-mails entrants. Gar. copie serveur : Une fois récupérés, les e-mails sont conservés sur le serveur ou effacés. Mode de téléch. : Objet uniquement, email complet, mémo. Type serveur : Sélectionner Pop3 ou IMAP4. Serveur POP3 : * Entrer l'adresse Internet si le serveur est de type Pop3 ou SMTP. Port POP3 : * (Par défaut : 110) Serveur IMAP4 : * Entrer l'adresse Internet si le serveur est de type IMAP4 ou SMTP. Port IMAP4 : * (Par défaut : 25) 61 Serveur SMTP : * Entrer l'adresse Internet. Port SMTP : * (Par défaut : 25) Authentif. SMTP : Authentification : oui/ non. Mot de passe SMTP : Si « Authentification » est réglé sur Oui, un mot de passe est nécessaire. * Votre opérateur vous fournira ces informations. §Enreg.§ Enregistrer les réglages. Général Entrer une adresse e-mail à laquelle une Cci (Copie carbone invisible) est envoyée pour tous les messages. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 E-mail left page (62) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) Message inst. Message inst. b Accès rapide... Cette fonction vous permet d'envoyer directement vers un ou plusieurs appareils (téléphone portable, PC) et de recevoir du texte, des clips audio, des images ainsi que des fichiers. Cette fonction n'est pas proposée par tous les opérateurs. Contactez votre opérateur. Sélection du compte (page 67) Vos correspondants sont entrés dans des listes de contacts. Après établissement de la liaison, ces listes indiquent qui est en ligne, s'il/elle souhaite être dérangé ou pas et quelle est son humeur du moment. Définition de l'état (page 68) GPRS doit être activé. C ¢M¢Message inst. Menu de démarrage Connexion Sélectionner le compte utilisé pour le dialogue. ou Compte: sélectionner (page 67). Historique msg Lire les messages de la dernière session. Réglages Configurer la représentation, les applications et serveurs. Quitter Quitter l'application. C ¢M¢Message inst. ¢Connexion La liste de contacts ou le récapitulatif est affiché (le cas échéant, configurer auparavant le compte, page 67). §Options§ Ouvrir le menu. Mes réglages Sélectionner et effectuer les saisies. B Revenir à la liste des contacts. Entrer un nouveau contact §Options§ Ouvrir le menu. Gérer Appuyer, puis : Ajout. contact Sélectionner, puis entrer au moins l'ID utilisateur. B Revenir à la liste des contacts. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Instantmsg.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 62 right page (63) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Conversation avec un nouveau contact (page 66) © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Instantmsg.fm I C C J C Sélectionner le contact. Lancer la messagerie instantanée. Ouvrir l'éditeur. Entrer le texte. Envoyer le texte … ... etc. Connexion C ¢M¢Message inst. ¢Connexion Sélectionnez le dernier compte utilisé (voir également Connexion auto. : page 68). Listes de contacts Après établissement de la liaison, la liste de contacts ou le récapitulatif des listes de contacts s'affiche. Les derniers contacts utilisés sont indiqués au début de la liste. A la première connexion, une liste de contacts « vide » est créée par le serveur. 63 Affichages dans la liste : -Conversation Contacts en ligne pouvant participer à la conversation. -En ligne Contacts en ligne avec lesquels aucune conversation n'a lieu actuellement. -Groupe b Groupes pour la conversation simultanée avec plusieurs contacts. -Hors ligne Contacts hors ligne. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Message inst. left page (64) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) Message inst. Gestion des contacts Gestion des groupes b I Sélectionner un contact. I Sélectionner un des groupes que vous avez créés. §Options§ Ouvrir le menu. §Options§ Ouvrir le menu. Gérer Sélectionner. Gérer Sélectionner. Contacts Selon la sélection, différentes fonctions sont disponibles. Gérer groupe Selon la sélection, différentes fonctions sont disponibles. Ajout. contact ID utilisateur : Entrer le nom d'utilisateur (Login) ne portant pas à confusion. Pseudonyme : Entrer le surnom du contact. Ami : Le contact est un Ami : et peut de ce fait accéder à des informations personnelles (page 68). Ajout. membre Ajouter un nouveau membre, voir également Ajout. contact (page 64). Rech. membre Rechercher un membre du groupe. Inviter Envoyer une invitation de conversation aux contacts d'un de vos groupes. Eff. membre Supprimer un contact de la liste des membres du groupe. Ajouter groupe Ajouter un nouveau groupe. Rech. contact Rechercher un contact. Eff. contact Supprimer un contact de la liste. Bloqu. contact Vous ne recevrez plus aucun message de ce contact et il ne pourra plus voir votre état. Cette fonction est valable pour toutes les listes. Rech. groupe Rechercher un groupe sur le serveur (plus dans la liste « groupes administrés »). © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Instantmsg.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 64 right page (65) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Instantmsg.fm Créer groupe ID groupe : Entrer le nom du groupe. Nom : Nom du groupe. Thème : Thème du groupe. Recherche poss. : Le groupe peut être recherché par d'autres personnes. Note d'accueil : Saisir le message d'accueil. Effacer groupe La liste de contacts actuelle est affichée. §Options§ Ouvrir le menu. Listes contact Les listes de contacts disponibles sont affichées. §Options§ Ouvrir le menu. Créer Sélectionner. ID liste contacts : Attribuer un nom à la liste des contacts. Nom : C Options des listes de contacts §Options§ Ouvrir le menu. Détails = Attribuer un nom simple et clair. Confirmer. Informations supplémentaires sur le contact ou le groupe. Mes réglages Informations sur votre état actuel (page 68). Gérer Fonctions de gestion d'un contact ou d'un groupe. Listes contact Afficher les listes de contacts existantes. Bloquer liste Afficher tous les contacts bloqués. Possibilité de déblocage. Réglages appl. Configurer l'application (page 68). Interrompre Quitter l'application, la liaison avec le serveur reste établie. Déconnecter Se déconnecter du serveur et revenir au menu de démarrage. Aide Afficher l'aide. Supprimer un groupe. Création d'une nouvelle liste de contacts 65 Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Message inst. left page (66) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) Message inst. Lancement d'une conversation Options (contact individuel) Une liste de contacts doit être affichée. Envoyer son = Sélectionner et envoyer une mélodie/une sonnerie de la liste (DRM page 14). Envoyer image = Sélectionner et envoyer une image de la liste (DRM page 14). I C Sélectionner un contact ou un groupe. Lancer la communication avec le contact. La page s'affiche. Dans le cas d'une conversation avec un groupe, le nom de l'expéditeur est indiqué avant chaque message. C Ouvrir l'éditeur. J Entrer le texte. C Envoyer le texte. Il apparaît rapidement dans la conversation. Vous pouvez bien entendu aussi recevoir des messages de personnes que vous ne connaissez pas. Dans ce cas, un message s'affiche à l'écran. Vous pouvez alors passer en mode messagerie instantanée ou bien ignorer/bloquer cette personne. §Options§ Ouvrir le menu. Tout Envoyer n'importe quel tyenvoyer = pe de fichier. Détails Informations sur le contact (si ce dernier l'autorise). Supprim. tout Supprimer tous les textes de la session de messagerie en cours. Bloqu. contact Vous ne recevrez plus aucun message de ce contact et il ne pourra plus voir votre état. Cette fonction est valable pour toutes les listes. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Instantmsg.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 66 right page (67) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Options (contact de groupe) b © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Instantmsg.fm §Options§ Ouvrir le menu. Quitter le groupe. Détails Informations sur le groupe : ID groupe :, Nom :, Thème :, Propriétaire : Supprim. tout Supprimer tous les textes de la session de messagerie en cours. b Si des sons ou des images vous sont envoyés au cours d'une conversation, l'affichage vous en informera. §Recevoir§ Accepter la réception. ou §Rejeter§ Réglage C ¢M¢Message inst. Quitter groupe Réception d'objets 67 Refuser la réception. Historique msg C ¢M¢Message inst. ¢Historique msg Les messages de la dernière session sont affichés. Vous pouvez lire et effacer les messages. Condition : vous ne devez plus être connecté sur le serveur, voir Interrompre (page 65) et Connexion auto. : (page 68). ¢Réglages ¢Sélectionner la fonction. Compte La liste des comptes disponibles s'affiche. I/ C Sélectionner un compte pour établir la liaison. ou <Nvlle entrée>/Réglages cpte b Configurez un compte ou modifiez les réglages comme prescrit par l'opérateur. Suivant l'opérateur, les réglages ne sont pas forcément modifiables. Nom : Nom du compte. URL : Entrer l'URL, par ex. www.abc.com. ID utilisateur : Entrer le nom d'utilisateur (Login) ne portant pas à confusion. Mot de passe : Entrer le mot de passe (masqué à l'écran). Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Message inst. left page (68) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) Message inst. Mes réglages Réglages appl. Informations sur votre état actuel : Paramètres de l'application utilisée : Alias : Surnom affiché sur le serveur. Connexion auto. : Pseudonyme AIM : Nom affiché dans le groupe. Connexion automatique au dernier compte utilisé. Humeur : Informations sur votre humeur, par ex. Heureux, Triste, Endormi, etc. Temps d'attente : Délai d'attente avant fermeture de l'application. La liaison avec le serveur reste toutefois établie. Texte état : Message quelconque, par ex. « Je suis à la maison ». Disponibilité : Affichage de l'état Téléphone : §Options§ Entrer le numéro de téléphone avec code de poste, le cas échéant. Spécifiez, pour chaque réglage, qui peut voir vos informations personnelles : Public Tous les contacts. Privé Les contacts Ami : (page 64). Masqué Personne. Info message : / Signaler la réception de Info en ligne : messages : Oui/Non Signalisation par : • Son • Vibreur • Pop-up Autoriser les fenêtres contextuelles : Oui/Non © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Instantmsg.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 68 right page (69) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 69 Message vocal/boîte vocale Enregistrement du numéro de renvoi C ¢M¢Réglages © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Mailbox.fm ¢Message vocal La plupart des opérateurs mettent à votre disposition une boîte vocale sur laquelle les appelants peuvent laisser un message vocal quand • votre téléphone est éteint ou n'a pas de réception, Les appels sont renvoyés vers ce numéro. C ¢T¢Réglages appel¢Renvoi ¢par ex. Non répondus¢Définir J • vous ne souhaitez pas répondre, ou §Bte voc.§ • vous êtes en communication (et que Mis.en attente (page 84) n'est pas activé). §OK§ Si la boîte vocale n'est pas incluse dans l'offre de votre opérateur, vous devez souscrire un abonnement à ce service et effectuer éventuellement un paramétrage manuel. La procédure suivante peut varier, suivant l'opérateur. b Réglages Votre opérateur vous communique deux numéros : Enregistrement du numéro de la boîte vocale Appelez ce numéro pour écouter les messages reçus. C ¢M¢Réglages ¢Message vocal Ï/ J Sélectionner le numéro dans l’annuaire/le répertoire ou en saisir/modifier un. §OK§ Valider. Entrer le numéro d'appel. Appuyer pour renvoyer l'appel sur la boîte vocale. La connexion sur le réseau est confirmée après quelques secondes. Ecoute des messages b La réception d’un nouveau message est signalée – selon l’opérateur – de la façon suivante : À Symbole avec bip ou ç Message SMS ou Vous recevez un appel avec une annonce automatique. Appelez votre messagerie pour consulter les messages. Maintenir enfoncé (saisir éventuellement la première fois le numéro de la boîte vocale). Selon l'opérateur, confirmer avec §OK§ ou §Bte voc.§. 1 Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Message vocal/boîte vocale left page (70) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) Service info. Service info. C ¢M¢Réglages ¢Service info. Certains opérateurs offrent des services d'information (canaux d'info, Cell Broadcast). Si la réception est activée, vous recevez des messages sur les thèmes activés dans votre Liste thèmes. Les messages CB s’affichent en mode veille et les textes plus longs défilent automatiquement. Récept.infos Vous pouvez activer ou désactiver le service d'information. Si ce service est activé, l’autonomie en veille du téléphone diminue. Liste thèmes Dans cette liste personnelle, vous pouvez choisir des thèmes dans la liste. Vous pouvez présélectionner 10 entrées avec leur numéro de canal (ID) et éventuellement leur nom. Nouv. thème Sélectionner. • S’il n’existe aucun index de thèmes, vous pouvez saisir un thème avec son numéro de canal et confirmer avec §OK§. • Si l’index de thèmes a déjà été transféré, sélectionner un thème et l'activer avec §Options§. Thème Sélectionner. §Options§ Ouvrir le menu Listes. Si un thème est sélectionné dans la liste, vous pouvez l'afficher, l'activer/ le désactiver, le modifier ou le supprimer. Langues infos Vous pouvez recevoir les messages d'information dans une seule langue spécifique ou dans toutes les langues. Affichages Ö,Õ p q Thème activé/désactivé. Nouveaux messages sur le thème. Messages déjà lus. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_CB.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 70 right page (71) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 71 © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Internet.fm Surf&Loisirs Vous pouvez consulter les dernières informations WAP sur Internet grâce à leur format parfaitement adapté aux possibilités d'affichage du téléphone. Vous pouvez en outre télécharger des jeux et des applications sur votre téléphone. L’accès à Internet peut nécessiter un abonnement auprès de l’opérateur. Menu de navigation §Options§ Ouvrir le menu. Page d'accueil Appeler la page de démarrage prédéfinie du profil courant. Signets • Liste des signets Afficher la liste des signets enregistrés dans le téléphone. • Page comme signet La page en cours est enregistrée comme signet. Consulter... Entrer un URL pour sélectionner directement une adresse Internet, par ex. wap.siemens.com. Recharger Recharger la page en cours. Accès à l'opérateur Appel direct du navigateur avec l'URL de votre opérateur. Internet C ¢O¢Internet L'activation de la fonction démarre le navigateur avec l'option prédéfinie (Réglages du navigateur, page 72 ; évtl. préréglée par l'opérateur). Montrer URL Afficher l'URL de la page chargée pour l'envoyer via SMS/MMS/e-mail. Historique Afficher les dernières pages Internet consultées. Déconnecter Fin de la connexion. Fichier Enregistrer l'objet de la page courante ou la page complète ; afficher les pages enregistrées. Réglages Régler le navigateur (page 72) ou le réinitialiser. Quitter Fermer le navigateur. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Surf&Loisirs left page (72) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:42) Surf&Loisirs Fin de la connexion B Réglages du navigateur Maintenir enfoncé pour mettre fin à la connexion et fermer le navigateur. Navigation dans le navigateur C B I • Sélectionner un lien. • Réglages, état marche/arrêt. • Appuyer brièvement : revenir à la page précédente. • Champ de saisie/lien suivant/ précédent. • Faire défiler ligne par ligne. Symboles dans le navigateur (sélection) ² ± Connexion ´ Pas de réseau Hors ligne ³ GPRS en ligne Saisie de caractères spéciaux * , 0 Sélectionner les principaux caractères spéciaux. Votre navigateur Internet est sous licence de : C ¢O¢Internet §Options§ Ouvrir le menu. Réglages Sélectionner. Navigateur Configurer les options de démarrage, le traitement des images et sons ainsi que les options d'expédition. Profils Afficher la liste des profils pour l'activation/le réglage. Pour plus d'informations, contactez votre opérateur. Paramètres Régler les paramètres de protocole protocole, messages push et le temps de déconnexion de même que le traitement des cookies. Sécurité Configurer le codage. Contexte Réinitialiser la session, effacer le cache, l'historique et les cookies. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Internet.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 72 right page (73) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Internet.fm Profils Signets La configuration du téléphone pour l'accès à Internet dépend de l'opérateur : C ¢O¢Signets Profil prédéfini Dans la plupart des cas, des profils d'accès pour un/plusieurs opérateur(s) sont préconfigurés. I C Sélectionner un profil. Activer le profil. Configuration manuelle du profil Votre opérateur vous fournira les données nécessaires ; vous pouvez également les obtenir via la rubrique « Vous voulez configurer votre mobile (WAP, GPRS, e-mail, Internet, ...) ? » (page 121) de la section Support du site à l'adresse www.BenQMobile.com/customercare §Options§ Ouvrir le menu. Editer Lancer l'édition. Pour les réglages Internet suivants, contactez votre opérateur. Effacer Effacer le profil sélectionné. 73 Affichage d'un URL/ appel d'une page Liste des signets Afficher la liste des signets enregistrés dans le téléphone. I C Sélectionner le signet. Appeler l'URL. Enregistrer Page comme signet La page en cours est enregistrée comme signet dans le téléphone. Options signets §Options§ Ouvrir le menu. Cette rubrique permet de modifier et de gérer des signets et leurs dossiers. L'édition d'entrées avec les URL correspondants ainsi que la suppression et l'enregistrement dans d'autres dossiers en font partie. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Surf&Loisirs left page (74) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:42) Surf&Loisirs Jeux et Applications Des jeux et applications sont disponibles sur Internet. Après téléchargement, ils peuvent être utilisés via le téléphone. La plupart des applications sont accompagnées d'un mode d'emploi. Certains jeux et applications sont préinstallés sur votre téléphone. Ils sont décrits à l'adresse suivante : www.siemens.com/me75 Prérequis Le profil WAP (page 73) et le compte (page 89) doivent être configurés. Uniquement le fichier de description Seul le fichier de description est téléchargé pour information. L'application/le jeu doit être téléchargé séparément. Ì ou téléchargement complet L'application/le jeu est téléchargé complètement. Ë Utilisation Attention : les applications/jeux peuvent être protégés contre la copie (DRM, page 14). Í Téléchargement Sélectionner le compte adéquat, suivant les logiciels à télécharger (jeux ou applications) : C ¢O¢Jeux L'application est enregistrée sur le téléphone et peut être lancée immédiatement. Assist. téléch. ou C ¢O¢Assist. téléch. C ¢O¢Applications Un assistant vous aide durant les téléchargements. Charger ou lancer des jeux ou bien lancer des applications ou les recharger avec Assist. téléch. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Games&Apps.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Surf&Loisirs 74 right page (75) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Options Informations supplémentaires © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Games&Apps.fm Edition et gestion des applications et dossiers : Déplacer Déplacer des applications entre des dossiers. Nouv. répert. Créer un dossier et le nommer. Mettre à jour Réinstaller une application (mise à jour). Sécurité Sélectionner le niveau de sécurité. Réinstaller Répéter après erreur de transmission. Attributs Afficher des détails sur une application/un dossier (nom, version, taille, chemin, créateur, date). Profil HTTP Afficher la liste des profils pour l'activation/la configuration. (Fonctions standard, voir page 16) 75 Le navigateur vous permet de télécharger des applications (par ex. sonneries, jeux, images, animations) sur Internet. BenQ Mobile décline toute garantie et responsabilité concernant toute application ultérieurement installée par le client et tout logiciel non fourni initialement avec le téléphone. Il en va de même pour les fonctions activées ultérieurement à la demande du client. L'acheteur supporte seul le risque de perte, d'endommagement ou de défaut de cet appareil ou des applications, ainsi que, d'une façon générale, tous les dommages et conséquences que peuvent entraîner ces applications. En cas de remplacement/d'échange ou de réparation de l'appareil, de telles applications ou l'activation ultérieure de certaines fonctions sont supprimées. En pareils cas, l'acheteur doit retélécharger ou réactiver l'application. Vérifiez que votre téléphone est équipé du système Digital Rights Management (DRM), afin que les applications téléchargées soient protégées contre toute copie non autorisée. Ces applications ne sont conçues que pour votre appareil et ne peuvent pas être transmises vers un autre support, même pour en faire une copie de sécurité. BenQ Mobile décline toute responsabilité ou garantie quant à la possibilité et à la gratuité d’un nouveau téléchargement ou d’une nouvelle activation. Nous vous conseillons de sauvegarder les applications de temps en temps sur votre PC à l'aide de « Mobile Phone Manager » (www.siemens.com/me75), page 118. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Surf&Loisirs left page (76) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:43) Réglages Réglages Profils Configuration d'un profil C ¢T¢Profils Pour modifier un profil par défaut ou créer un profil personnel : Vous pouvez enregistrer différents réglages dans un profil, par exemple afin d'adapter le téléphone aux bruits environnants. • Cinq profils standard sont fournis avec des réglages par défaut. Vous pouvez néanmoins les modifier : Envir. normal Envir. silenc. Envir. bruyant Kit véhicule Kit piéton • Vous pouvez définir deux profils personnels (<Nom>). • Le profil spécial Mode avion est fixe et ne peut être modifié. Activation d'un profil I C Sélectionner un profil par défaut ou personnel. Activer le profil. I Sélectionner un profil. §Options§ Ouvrir le menu. Modif.réglages Sélectionner. La liste des fonctions disponibles s'affiche. Une fois le réglage d'une fonction terminé, revenez au menu Profils et procédez à un autre réglage. Informations supplémentaires • Appel de la liste en mode veille : G La liste des profils s'affiche. • Le profil actif est indiqué par ·. Options des profils §Options§ Activer Ouvrir le menu. Activer le profil sélectionné. Modif.réglages Modifier les réglages d'un profil. Copier de Copier les réglages d'un autre profil. Renommer Renommer un profil personnel (excepté profil par défaut). © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Profiles.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 76 right page (77) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Profiles.fm Kit véhicule Mode avion Si le téléphone est utilisé avec un kit véhicule d’origine, le profil est automatiquement activé lors du branchement du kit (voir également les accessoires, page 132). Toutes les alarmes (rendez-vous, réveil) sont désactivées. Ce profil ne peut pas être modifié. Kit piéton H C C Si le téléphone est utilisé avec un kit piéton d'origine, le profil s'active automatiquement lors du branchement du kit (voir également les accessoires, page 132). 77 Activation Faire défiler jusqu'à Mode avion. Confirmer la sélection. Valider de nouveau la demande de confirmation pour activer le profil. Le téléphone s'arrête automatiquement. Fonctionnement normal Lorsque vous remettez votre téléphone en marche, le profil configuré préalablement est automatiquement activé. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Réglages left page (78) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) Réglages Thèmes Activer un nouveau thème C ¢T¢Thèmes I C C Personnalisez l'interface utilisateur de votre téléphone. Il vous suffit d'appuyer sur une touche pour affecter un thème particulier à différentes fonctions telles que • l'activation/la désactivation des animations, • le fond d'écran, • l'économiseur d’écran, • l'activation/la désactivation des sonneries, • et d'autres animations. Afin d'économiser de la capacité de stockage, les fichiers thème sont comprimés. Après un téléchargement ou appel depuis Mes fichiers, ces fichiers sont automatiquement décompressés à l'activation. Informations supplémentaires Il est possible d'écraser les paramètres actuels. Sélectionner un thème. Afficher un aperçu du thème. Activer un nouveau thème. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Themes.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Réglages 78 right page (79) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Réglages Ecran Fond d'écran C ¢T¢Ecran Sélectionner le graphique du fond d'écran. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Display.fm ¢Sélectionner la fonction. Langue Définir la langue des textes affichés. « Automatique » programme la langue utilisée par votre opérateur d’origine. Si votre téléphone a accidentellement été programmé pour utiliser une langue que vous ne comprenez pas, vous pouvez revenir à la langue d’origine de votre opérateur en saisissant la séquence suivante (en mode veille) : *#0000#A Entrée texte T9 préféré Activer/désactiver la saisie de texte intelligente. Langue saisie Sélectionner la langue pour la saisie de texte. Les langues prises en charge par T9 sont signalées par le symbole T9. 79 Logo Sélectionner un dessin qui s'affichera à la place du logo de l'opérateur. Modèle couleur Sélectionner un modèle de couleurs (avec fond d'écran) pour toute l'interface utilisateur. Economiseur L'économiseur d'écran affiche une image après un délai prédéfini. Tout appel entrant ou pression d'une touche l'arrête, sauf quand le code appareil est activé. Modification des réglages : §Modifier§ Afficher les réglages : Lire Afficher l'économiseur d'écran. Style : Sélectionner Horloge, Horloge num., Image, Econ. énergie. Image : Sélectionner une image dans Mes fichiers. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Réglages left page (80) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) Réglages Temps d'attente : Accueil pers. Régler le délai au bout duquel l'économiseur d'écran doit s'activer. Saisir un message d'accueil qui s'affichera à la mise en service à la place d'une animation. Protect. par code : Le code appareil est demandé à la désactivation de l'économiseur d'écran. Verrou clavier auto.: Verrouillage automatique du clavier activé si vous n'appuyez sur aucune touche pendant une minute, en mode veille. Déverrouiller : # Maintenir enfoncé. Remarque L'économiseur d'écran Horloge num. réduit l'autonomie en veille du téléphone. Anim. démarr. Sélectionner une animation qui s'affichera à la mise en service du téléphone. Anim. arrêt Sélectionner une animation qui s'affichera à la mise hors service du téléphone. Grdes lettres Vous avez le choix entre deux tailles de lettres. Eclairage Augmenter/diminuer l'éclairage de l'écran. Un éclairage plus faible prolonge l'autonomie en veille. I Pour le réglage, pousser plusieurs fois le joystick vers le haut/bas. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Display.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 80 right page (81) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Réglages Sonneries Volume C ¢T¢Sonneries Réglez séparément le volume des types d'appel/fonctions. Configurez les sonneries du téléphone en fonction de vos besoins. C I ¢Sélectionner la fonction. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Ringtones.fm 81 Réglage son. Les paramètres s'affichent pour être modifiés. Sélectionner : Appels Mar/Arr Activer/désactiver toutes les sonneries. Messages Bip Réduire la sonnerie à un simple bip. Réveil Service info. Organiseur Vibreur Système Pour éviter d’être dérangé par la sonnerie du téléphone, vous pouvez la remplacer par le vibreur. Vous pouvez également activer le vibreur en plus de la sonnerie (par ex. dans un environnement bruyant). Cette fonction est désactivée lors du chargement de la batterie et quand des accessoires sont raccordés (à l'exception du kit piéton). Applications C I C Les paramètres s'affichent pour être modifiés. Choisir parmi différentes vibrations. Confirmer le réglage. C I C La sonnerie retentit de nouveau. Régler le volume. Confirmer le réglage. Informations supplémentaires N'oubliez pas de décrocher avant de porter le téléphone à votre oreille. Une sonnerie trop forte pourrait provoquer des troubles auditifs ! Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Réglages left page (82) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) Réglages Attribution d'une sonnerie Autr. mélodies Une sonnerie déjà affectée est jouée ou la liste des sonneries possibles s'affiche : Attribuer d'autres sonneries à : Appels d Attribuer une sonnerie à tous les numéros enregistrés dans le répertoire. Organiseur Appels groupe Attribuer une sonnerie différente à chaque groupe. Autres appels Attribuer une sonnerie aux autres appelants. Messages Réveil Mélodie démar. Mélodie arrêt ou en enregistrer de nouvelles avec : Enregist. audio (page 107) © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Ringtones.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 82 right page (83) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Réglages Phone Pilot C ¢T¢Phone Pilot b © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Avatar.fm ¢Sélectionner la fonction. Le Phone Pilot vous guide pour de nombreuses actions que vous effectuez avec votre téléphone. Il vous rappelle les rendez-vous importants ou les anniversaires. Un Phone Pilot est intégré par défaut dans le téléphone et ne peut pas être supprimé. Activation/Désactivation Désactivées Vous pouvez désactiver la fonction Phone Pilot. Standard Sélectionner la « figure par défaut » fournie. Si vous avez téléchargé des figures supplémentaires, vous pouvez également les installer, les activer ou les supprimer : I C Sélectionner l'entrée. Activer. 83 Installation Vous pouvez télécharger des figures supplémentaires sur Internet. I Sélectionner une entrée de la liste ou de la Bte réception. J Lorsque vous installez un nouveau Phone Pilot vous pouvez le renommer. §Oui§ Activer. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Réglages left page (84) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) Réglages Réglages appel Ö Õ Ô C ¢T¢Réglages appel ¢Sélectionner la fonction. Cacher ident. b Condition programmée. Non programmée. Affiché si l’état est inconnu (par ex. avec une nouvelle carte SIM). b Lorsque vous appelez, votre numéro peut s'afficher sur l’écran de votre correspondant (selon l’opérateur). Supprim. tout Tous les renvois définis sont supprimés. Pour empêcher cet affichage, vous pouvez activer le mode « Cacher identité » uniquement pour le prochain appel ou pour tous les autres appels. Cette fonction peut parfois nécessiter un abonnement spécial auprès de votre opérateur. Configurer le renvoi (exemple) Mis.en attente b Si vous êtes abonné à ce service, vous pouvez vérifier s'il est configuré et l'activer/le désactiver. Renvoi Vous pouvez définir les conditions de renvoi d’appels vers votre boîte vocale ou d’autres numéros. Contrôle état Cette fonction permet de contrôler l'état des renvois pour toutes les conditions. Après une courte pause, l'état actuel est transmis par le réseau et affiché. Condition la plus courante pour un renvoi, par ex. : Non répondus b Sélectionner Non répondus (comprend les conditions Si injoignable, Pas de réponse, Occupé, voir ciaprès). I C Confirmer. Définir Sélectionner. C Confirmer. Ï/ J Sélectionner ou entrer le numéro de renvoi. §Messagerie§ Utiliser le numéro de la boîte vocale ou l'entrer si nécessaire. §OK§ Valider. Après une courte pause, le réglage est confirmé par le réseau. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_CallSetup.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Réglages 84 right page (85) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Tous appels Renvoi de tous les appels © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_CallSetup.fm Ç b Affichage sur la première ligne de l'écran en mode veille. Si injoignable Renvoi si le téléphone est en position d'arrêt ou hors de la zone de couverture du réseau. Pas de réponse Renvoi de l'appel après un délai déterminé par le réseau. Il peut être de 30 secondes maximum (réglage par incréments de 5 secondes). Occupé Renvoi si vous êtes en communication. Si la fonction Mis.en attente est activée (page 84), vous entendez le signal d’appel (page 26). Réception fax b Les appels Fax sont renvoyés vers un numéro correspondant à un fax connecté. Réception data b Les appels Données sont renvoyés vers un numéro correspondant à un PC connecté. 85 Informations supplémentaires N'oubliez pas que le renvoi est programmé sur le réseau et non dans le téléphone (par ex. en cas de changement de carte SIM). Rétablissement du renvoi Le dernier renvoi a été enregistré. Procédez comme pour la programmation du renvoi. Le numéro enregistré s'affiche. Confirmez le numéro. Filtre b Seuls les appels de numéros figurant dans l'annuaire/le répertoire ou affectés à un groupe sont signalés. Les autres seront uniquement affichés à l'écran. Décr.tte touch Vous pouvez répondre aux appels entrants en appuyant sur n'importe quelle touche (sauf B). Bip de minute En cours d'appel, vous entendez un bip toutes les minutes, ce qui vous permet de contrôler la durée de la communication. Votre interlocuteur n'entend pas ce bip. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Réglages left page (86) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) Réglages Réglages tél. Num. appareil C ¢T¢Réglages tél. Le numéro d'identification de l'appareil (IMEI) s'affiche. Cette information est très utile pour l'assistance client. ¢Sélectionner la fonction. Sons clavier Configurer les sons associés aux touches. Ton. services Régler les tonalités de service et d'avertissement : Mar/Arr Activer/désactiver les tonalités. Etendu Si cette option est activée, vous disposez d'un plus large éventail de tonalités de service, par ex. : fin du menu atteinte, connexion réseau interrompue. Arrêt auto. Le téléphone sera arrêté tous les jours à l'heure programmée. Activation §Heure§ Appuyer. J Saisir l’heure (au format 24 heures). §OK§ Confirmer. Désactivation §Manuel§ Appuyer. §OK§ Confirmer. §Autres§ Appuyer à plusieurs reprises pour afficher des informations supplémentaires sur l'appareil. Test appareil Après la dernière page d'information, un autotest ainsi que des tests individuels sont proposés. En cas de sélection de Séquence test, tous les tests individuels sont effectués. Version logicielle Afficher la version du logiciel de votre téléphone en mode veille : # 0 6 #, puis appuyer sur §Autres§. * Mémoire L'assistant mémoire vous aide quand la capacité mémoire du téléphone est insuffisante. Si nécessaire, il est lancé automatiquement par les applications. Après contrôle des capacités, tous les fichiers et dossiers sont affichés ainsi que leur taille. Ils peuvent être visualisés/ouverts et effacés le cas échéant. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_PhoneSetup.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Réglages 86 right page (87) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_PhoneSetup.fm 87 Syst. fichiers Réinitialiser Formater (Protégé par code appareil) La mémoire du téléphone est formatée et toutes les données enregistrées sont effacées, y compris les sonneries, images, jeux, etc. Le formatage peut durer plus d'une minute. La configuration standard du téléphone est réinitialisée. Ceci n'affecte pas la carte SIM et les paramètres réseau. Nettoyer Optimiser l'espace mémoire en supprimant les fichiers temporaires inutiles. Autre possibilité en mode veille : *#9999#A Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Réglages left page (88) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) Réglages Horloge §Options§ C ¢T¢Horloge Définir fuseau Définir le fuseau horaire. Fuseau auto.= Laisser le réseau se charger automatiquement de la configuration du fuseau horaire. ¢Sélectionner la fonction. Heure/Date Lors de la mise en service, il faut régler l’heure correctement. §Modifier§ J Ouvrir le menu. Recher.localité Rechercher la ville. Appuyer. Aide Entrer d'abord la date (jour/mois/année), puis l'heure (heures/minutes/ secondes). Format de date Informations supplémentaires Si la batterie est retirée durant plus de 30 secondes environ, vous devez de nouveau régler l'heure. Conseils d'utilisation. Sélectionner le format d'affichage pour la date. Format heure Sélectionner Format 24h. ou Format 12h. Fuseaux hor. Année bouddh. Le fuseau horaire peut être sélectionné sur le planisphère ou dans une liste de villes : Basculer sur la date bouddhique (option disponible uniquement sur certains appareils). Planisphère Sélectionner le fuseau horaire souhaité. Montrer horl. F Liste des villes Sélectionner la ville dans le fuseau horaire choisi. I b Activer/désactiver l’affichage de l'heure en mode veille. Heure auto. b L'heure est ajustée automatiquement. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Clock.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Réglages 88 right page (89) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Connectivity.fm Réglages 89 Mod./Données Infrarouge C ¢T¢Mod./Données Votre téléphone est équipé d'une interface infrarouge. Elle permet d'échanger des données (images, sonneries, entrées de répertoire, cartes de visite, etc.) ou des informations de l'organiseur avec d'autres appareils également équipés d'une interface infrarouge. ¢Sélectionner la fonction. GPRS (General Packet Radio Service) C b Activer/désactiver GPRS. Le GPRS est une nouvelle façon de transférer rapidement des données sur un réseau mobile. Si vous utilisez le GPRS, vous pouvez rester constamment connecté à Internet si l'alimentation réseau est suffisante. Seul le volume de données réel est facturé par l’opérateur. Ce service n’est pas encore proposé par tous les opérateurs. Affichages à l'écran : £ ¢ ¤ La fenêtre infrarouge se trouve sur le côté droit du téléphone. Les deux appareils ne doivent pas être éloignés de plus de 30 cm. Les fenêtres infrarouges des deux appareils doivent être dirigées l’une vers l’autre le plus précisément possible. Affichage à l'écran : ¯ ® Infrarouge activé. Transmission en cours. Activé et disponible. Services data Connecté. Configuration de base et activation des profils de connexion pour la transmission de données, tels que MMS, WAP. Momentanément déconnecté. Infos GPRS Affichage des informations de connexion. Le paramétrage du téléphone change suivant l'opérateur réseau. • Votre opérateur a déjà effectué les réglages. Vous pouvez commencer immédiatement. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Réglages left page (90) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:43) Réglages • Votre opérateur a déjà défini des profils d’accès. Sélectionnez et activez un profil. • Les paramètres d'accès doivent être réglés manuellement. Dans ce cas, Les données nécessaires vous seront communiquées par votre opérateur ou « Voulez-vous configurer votre mobile (WAP, GPRS, e-mail, Internet, ...) ? » de la section Support du site (page 121): www.BenQMobile.com/customercare Sélection d'un profil I Sélectionner le profil. C Confirmer la sélection. Configuration du profil I Sélectionner le profil. §Options§ Ouvrir le menu. §Editer§ Ouvrir la sélection. I Sélectionner Réglages CSD, et/ou Réglages GPRS. §Editer§ Sélectionner le service et entrer les données (voir ci-après). §Enreg.§ Enregistrer les réglages. Réglages CSD (Circuit Switched Data) Numéro d'accès : Entrer le numéro d’accès (FAI). Type de connexion : Sélectionner RNIS ou analogique. Utilisateur : Entrer le nom d’utilisateur. Mot de passe : Entrez le mot de passe (masqué à l'écran). DNS 1 (opt.) : DNS 2 (opt.) : (en option) Réglages GPRS (General Packet Radio Service) Vous ne pouvez utiliser le GPRS qu'une fois la fonction GPRS de votre téléphone activée (page 89). APN : Entrer l’adresse de l’opérateur. Utilisateur : Entrer le nom d’utilisateur. Mot de passe : Entrer le mot de passe (masqué à l'écran). DNS 1 (opt.) : DNS 2 (opt.) : (en option) © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Connectivity.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 90 right page (91) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Profil HTTP © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Connectivity.fm Le paramétrage du téléphone change suivant l'opérateur réseau. • Votre opérateur a déjà effectué les réglages. Vous pouvez commencer immédiatement. • Votre opérateur a déjà défini des profils d’accès. Sélectionnez et activez un profil. • Les paramètres d'accès doivent être réglés manuellement. Si nécessaire, consultez l'opérateur. Les paramètres spécifiques des opérateurs sont également disponibles sur Internet, à l'adresse suivante : www.BenQMobile.com/customercare (page 121). I Effectuer la configuration. Authentifier Activer ou désactiver la connexion WAP cryptée (uniquement connexions CSD). Fax/data Fax/Données avec le PC A l’aide du téléphone et d’un PC raccordé, vous pouvez envoyer et recevoir des fax et des données. Votre ordinateur doit comporter un logiciel adapté à la transmission de données/ fax et être relié au téléphone. 91 Vous devez être autorisé par votre opérateur à utiliser les services Fax/ Données. La réception des fax/données peut varier selon le réseau. Veuillez vous adressez à votre opérateur. Emis. voix/fax b Réglez cette fonction sur le téléphone avant d’émettre pour passer du mode voix au mode fax. Réc. voix/fax b (Uniquement s’il n’existe aucun numéro spécial pour les fax/données) Lancez le programme de communication souhaité sur l’ordinateur et activez la fonction sur le téléphone pendant l’appel (le PC prend la communication). Fin de la transmission Mettez fin à la transmission avec le logiciel du PC et/ou appuyez sur B. Réc. fax/data b Votre opérateur vous a communiqué un numéro d’appel pour le téléphone et un numéro pour le fax/les données. L’appel est signalé par une tonalité spéciale et l’écran affiche le mode (Fax ou Données). Lancez le logiciel de communication du PC pour recevoir le fax/les données. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Réglages left page (92) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) Réglages Sécurité Uniquement ‚ C ¢T¢Sécurité (Protégé par code appareil ou PIN 2) Les possibilités de composition sont limitées aux numéros de l'annuaire protégés par la carte SIM. Lorsque seuls des indicatifs locaux sont enregistrés, ils peuvent être complétés manuellement par les numéros correspondants. ¢Sélectionner la fonction. Verrou. clavier S'il est paramétré, le verrouillage automatique du clavier s'active si vous n'appuyez sur aucune touche pendant une minute, en mode veille. Cette protection empêche tout activation involontaire des touches du téléphone. Vous demeurez toutefois joignable et pouvez sélectionner l'appel d'urgence. b Si la carte SIM ne prend pas en charge le code PIN2, vous pouvez également protéger tout l’annuaire avec le code appareil. SIM unique b Informations supplémentaires En mode veille, le clavier peut également être directement verrouillé et déverrouillé. Pour cela : # Maintenir enfoncé. (Protégé par code appareil) Grâce à la saisie du code appareil, le téléphone peut être connecté à une seule carte SIM. Le fonctionnement avec une autre carte SIM est impossible sans le code appareil. Appel direct Si vous devez utiliser le téléphone avec une autre carte SIM, entrez le code appareil après la demande du PIN. (Protégé par code appareil) Un seul numéro peut être composé (voir également page 28). Codes PIN Description, voir page 17 : Utilisation PIN, Changer PIN, Changer PIN2, Chg. code app. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Security.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Réglages 92 right page (93) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Security.fm Restr. appels b La limitation restreint l’utilisation de votre carte SIM (fonction non prise en charge par tous les opérateurs). Pour activer cette fonction, vous devez entrer un mot de passe à 4 chiffres fourni par votre opérateur. Pour chaque restriction, vous devrez peut-être contacter l'opérateur. Appels émis Tous les appels sortants, sauf les numéros d'urgence, sont interdits. Vers internat. (Vers international) Seuls les appels nationaux sont possibles. Int.sf.origin. (Vers international sauf réseau d'origine) Les appels internationaux ne sont pas autorisés. Depuis l’étranger, vous pouvez toutefois appeler votre pays. Appels reçus Le téléphone est bloqué pour tous les appels entrants (un résultat similaire est obtenu en renvoyant tous les appels vers la boîte vocale). 93 Si autre rés. Vous ne recevez aucun appel lorsque vous êtes en dehors de votre réseau d’origine. Aucune redevance n’est donc facturée pour les appels entrants. Contrôle état Le contrôle d’état effectué peut donner lieu aux affichages suivants : Ö Õ Ô Restriction programmée. Restriction non programmée. Etat inconnu (par ex. nouvelle carte SIM). Supprim. tout Suppression de toutes les restrictions des appels programmées. Cette fonction nécessite un mot de passe fourni par votre opérateur. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Réglages left page (94) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) Réglages Réseau Info réseau C ¢T¢Réseau Affichage de la liste des réseaux GSM actuellement disponibles. ¢Sélectionner la fonction. b Ligne Cette fonction n'est affichée que si elle est prise en charge par l’opérateur. Deux numéros indépendants doivent être enregistrés sur le téléphone. Choisir ligne Sélectionnez le numéro de téléphone actuellement utilisé. \ Afficher le numéro d’appel actif. Protégée (Protégé par code appareil) Vous pouvez limiter l’utilisation à un numéro. Informations supplémentaires Vous pouvez effectuer des réglages spéciaux pour chaque numéro d’appel (par ex. sonneries, renvoi d’appel, etc.). Pour ce faire, vous devez basculer sur le numéro souhaité. Changement de numéro/connexion en mode veille : 0 Appuyer. §Ligne 1§ Appuyer. Æ Indique les opérateurs non autorisés (selon carte SIM). Changer rés. La recherche du réseau est relancée. Cela est utile si vous n'êtes pas sur votre réseau d'origine ou si vous voulez vous connecter à un autre réseau. La liste des réseaux est mise à jour si vous activez la fonction Réseau autom. Réseau autom. Activez ou désactivez, voir aussi « Changer rés. » ci-dessus. Si « Réseau automatique » est activé, le réseau suivant de la liste des « réseaux préférés » est sélectionné. Vous pouvez également choisir manuellement un autre réseau dans la liste des réseaux GSM disponibles. Rés.privilégié Indiquez les opérateurs dans l'ordre où vous préférez être connecté lorsque vous quittez votre réseau local (par ex. en cas de différence de tarifs). Votre opérateur est affiché : §Liste§ Afficher la liste des réseaux préférés. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Network.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Réglages 94 right page (95) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Création/modification d'une entrée : © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Network.fm <Vide> ou sélectionner une des entrées existantes, puis sélectionner le nouvel opérateur dans la liste et confirmer. Ajouter un nouvel opérateur (dernière entrée de la liste) : Autre réseau Sélectionner, puis entrer les données de l'opérateur et enregistrer. Informations supplémentaires Si vous vous trouvez en-dehors de votre réseau d'origine, votre téléphone sélectionne automatiquement un autre réseau GSM. Si l'intensité du signal du réseau préféré est insuffisante lorsque vous mettez le téléphone en marche, ce dernier peut se connecter à un autre réseau. Il se reconnectera au réseau préféré après la prochaine mise en marche ou si vous choisissez manuellement un autre réseau. Bande fréqu. b Sélectionnez GSM 900, GSM 1800 ou GSM 1900. Vous devez vérifier que votre opérateur prend en charge la bande sélectionnée. Rech. rapide Lorsque cette fonction est active, la recherche du réseau est accélérée (réduction de l'autonomie en veille). Groupe utilis. 95 b Selon l'opérateur, vous pouvez constituer des groupes avec ce service. Ces groupes ont, par exemple, accès à des informations internes (d'entreprise) ou bénéficient de tarifs particuliers. Discutez des détails avec votre opérateur. Actif Activer/désactiver la fonction. Pour une utilisation normale du téléphone, la fonction « Groupe d'utilisateurs » doit être désactivée. Sélect. groupe Vous pouvez sélectionner ou ajouter un groupe différent du groupe préféré (voir ci-après). Consultez votre opérateur pour obtenir les codes correspondant aux groupes. Appels émis Outre la gestion réseau pour un groupe d'utilisateurs, il est possible de préciser si les appels sortants hors du groupe sont autorisés. Si la fonction est désactivée, seules les communications au seindu groupe sont possibles. Groupe préféré Si elle est activée, seules les communications au sein de ce groupe d'utilisateurs standard sont possibles (en fonction de la configuration du réseau). Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Réglages left page (96) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:43) Réglages Accessoires C ¢T¢Accessoires ¢Sélectionner la fonction. Kit véhicule Exclusivement avec un kit mains-libres véhicule d'origine (voir Accessoires). Le profil du kit véhicule s'active automatiquement lors du branchement du téléphone. Décroché auto (Réglage usine : désactivé) Les appels sont automatiquement acceptés au bout de quelques secondes. Une écoute non souhaitée devient possible ! Å Affichage à l'écran. Arrêt automatique (Réglage usine : 2 heures) Le téléphone est alimenté par le circuit électrique de la voiture. Vous pouvez régler le délai entre le moment où le contact est coupé et le moment où le téléphone s'éteint. Ht-parl. voit. Améliore dans certains cas le rendu sonore. Réglages automatiques • Eclairage permanent : activé. • Verrouillage du clavier : désactivé. • Chargement de la batterie du téléphone. • Activation automatique du profil kit véhicule dès l'insertion du téléphone. Kit piéton Exclusivement avec un kit piéton d'origine (voir accessoires). Le profil s'active automatiquement lors du branchement du kit piéton. Décroché auto (Réglage usine : désactivé) Les appels sont pris automatiquement après quelques secondes (sauf si la sonnerie est désactivée ou programmée sur le bip). Vous devez alors porter le kit piéton. Réglages automatiques Prendre l'appel avec la touche Communication ou PTT, même si la fonction de verrouillage automatique du clavier est activée. Décroché automatique Si vous ne remarquez pas que votre téléphone a pris un appel, la personne qui vous appelle risque d'écouter une conversation qu'elle ne devrait pas entendre. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_SetupAccessory.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Réglages 96 right page (97) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Mon menu C Appuyer. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MyMenu.fm §MonMenu§ Appuyer. Ce menu permet de composer un menu personnel regroupant les fonctions, numéros ou pages WAP fréquemment utilisés. Modification du menu Vous pouvez échanger chaque entrée programmée (1–10) contre une autre de la liste de sélection. I La liste de 10 entrées est prédéfinie, mais peut être modifiée. §Modifier§ Utilisation I C I C Sélectionner l’entrée souhaitée. Confirmer. ou A Si l’entrée sélectionnée est un numéro, vous pouvez également l’appeler grâce à la touche Communication. 97 Sélectionner l’entrée souhaitée. Ouvrir la liste des fonctions à sélectionner. Sélectionner une nouvelle entrée de la liste. Confirmer. L'entrée est enregistrée. Si l’Annuaire est sélectionné, le numéro de telephone doit l’être aussi ; de même si Internet est sélectionné, le signet doit l’être aussi. Réinit. tout (Code appareil nécessaire) §Tt réini.§ Sélectionner. Après une demande de confirmation, les entrées par défaut sont réinitialisées. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Mon menu left page (98) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31) Accès rapide Accès rapide Vous pouvez affecter respectivement un numéro important ou une fonction aux 2 touches écran et aux touches 2 à 9 (numérotation abrégée). Il suffit alors d'appuyer sur la touche pour composer le numéro ou lancer la fonction. Z £ X Opérateur Touches écran Modification La fonction Internet est par exemple affectée à la touche écran. Pour modifier cette affectation (en mode veille) : §Internet§ Appuyer brièvement. §Modifier§ Rechercher une nouvelle affectation dans la liste. C 01.10.2005 Internet ì 10:10 Aide Informations supplémentaires La fonction d'une des touches écran peut être prédéfinie par l'opérateur (par ex. accès à « Services SIM » ou appel direct du portail Internet). La programmation de cette touche ne peut pas forcément être modifiée. La touche écran gauche peut également être temporairement remplacée par p/ À, par ex. pour l’accès à un nouveau message. Confirmer. • Cas particulier : Numéro tél. Sélectionnez un nom à attribuer à la touche dans le répertoire/l'annuaire. • Cas particulier : Signets. Recherchez une URL dans les signets pour la programmation de la touche. Utilisation En mode veille : Application L'affectation « Internet » n'est indiquée qu'à titre d'exemple. §Internet§ Appuyer de manière prolongée : l'application est lancée. N° de téléphone La programmation du numéro « Carole » est donnée ici à titre d'exemple. §Carole§ Appuyer de manière prolongée : le numéro d'appel est composé. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_FastDial.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 98 right page (99) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_FastDial.fm Touches d'accès rapide Pour l’accès rapide à certaines fonctions ou numéros, il est possible d’utiliser les touches 2 à 9 comme numéros abrégés. La touche 1 est réservée pour le numéro de la boîte vocale (page 69) et la touche 0 pour le basculement en cas de double appel (page 94). Modifier En mode veille : 3 Appuyer brièvement sur la touche numérique (par ex. 3). Ce chiffre n'est pas encore attribué : §Définir§ Appuyer. Recherchez la nouvelle affectation dans la liste et confirmez avec §OK§. Ou Le chiffre est déjà attribué (affichage de l'affectation avec la touche écran de droite, par ex. Jeux). §Jeux§ Appuyer brièvement. §Modifier§ Rechercher l’application dans la liste. C Confirmer. 99 • Cas particulier : Numéro tél. Sélectionnez un nom à attribuer à la touche dans le répertoire/l'annuaire. • Cas particulier : Signets. Recherchez une URL dans les signets pour la programmation de la touche. Utilisation Sélectionnez un numéro enregistré ou lancez une application programmée (par ex. Calend.). En mode veille : 3 Appuyer brièvement. La fonction correspondant à la touche 3 s’affiche au-dessus de la touche écran de droite, par ex. : §Calend.§ Appuyer vers le bas. Ou simplement Maintenir enfoncé. 3 Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Accès rapide left page (100) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Organiseur Organiseur Calendrier C ¢Q¢Calendrier Les rendez-vous peuvent être saisis dans le calendrier. La date et l'heure doivent être réglées pour que le calendrier fonctionne correctement. Vous disposez pour le calendrier de trois types d’affichage : Vue journalière Représentations spéciales : Description du rendez-vous Navigation : F I Jour précédent/suivant. Vers début/fin de la journée ou rendez-vous suivant/dernier rendez-vous. Vue mensuelle Réglages cal. Représentations spéciales avec code couleur : C ¢Q¢Réglages cal. jour avec rendez-vous, journée entière, week-end Début du jour : Heure de début des jours ouvrés. Navigation : Début de semaine : Jour de la semaine commençant l’affichage de gauche au mois/à la semaine. F I C Jour précédent/suivant. Semaine précédente/suivante. Ouvrir la vue hebdomadaire. Vue hebdomadaire Représentations spéciales : Les rendez-vous sont représentés par des barres de couleur horizontales sur la répartition horaire verticale. Navigation : F I Jour précédent/suivant. Heure précédente/suivante de la journée. Déf. week-end : Définir les jours du week-end. Afficher anniv. : Oui/Non. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Organizer.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 100 right page (101) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Rendez-vous © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Organizer.fm C ¢Q¢Rendez-vous Les rendez-vous sont affichés dans une liste dans l’ordre chronologique. Programmation d'un nouveau rendez-vous <Nvlle entrée> Sélectionner. c f g Emplacement : Lieu du rendez-vous. Entrer un mémo vocal. Il s’affiche avec l’alarme. Entrer le numéro de téléphone à afficher avec l'alarme. Jour entier : Rendez-vous durant toute la journée : oui/non. Date début : Date de début du rendez-vous. Réunion Heure début : Heure de début du rendez-vous. Saisir le texte de la description. Date de fin : Date de fin du rendez-vous. Vacances Heure de fin : Heure de fin du rendez-vous. Entrer les dates de début et de fin. h N° de téléphone : Entrer un numéro de tél. ou en sélectionner un dans le répertoire. Saisir du texte pour la description. Appel e Description : Description du rendez-vous. Mémo Mémo vocal d Suivant le type, différents champs de sélection/saisie sont proposés. Le nombre de champs peut être limité, voir Standard à la fin de la liste. Mémo vocal : Entrer une annonce vocale, voir Mémo vocal, page 104. Catégorie : Anniversaire Entrer le nom et la date. 101 Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Organiseur left page (102) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Organiseur Informations sur l'alarme Alarme : Mar/Arr ou Silencieux J Saisir le laps de temps avant le rendez-vous et sélectionner l'unité de temps : Minutes, Heures, Jours Répétition : Sélectionner un intervalle de répétition du rendez-vous : Non, Quotidienne, Hebdomadaire, Mensuelle, Annuelle Entrer un paramètre de répétition : Pour tjrs, A, Evénements (nombre) Si vous choisissez Hebdomadaire, vous pouvez encore sélectionner des jours spécifiques de la semaine. Tous champs/Zones réduit. Sélectionnez dans la liste les champs proposés pour les futures entrées. Informations supplémentaires Affichage à l'écran pour les alarmes activées : ¹ Réveil Rendez-vous » Une alarme retentit, même si le téléphone est éteint (sauf en Mode avion, page 77). Le téléphone ne passe pas en mode veille. Appuyez sur n’importe quelle touche pour la désactiver. A l’heure programmée, vous êtes averti par une alarme visuelle et sonore. Les alarmes manquées apparaissent dans la liste des rendez-vous manqués (p. 103). Alarme de type Mémo : le texte s'affiche. Alarme de type Réunion : le texte s'affiche à l'écran. Alarme de type Appel : le numéro s'affiche et peut être composé immédiatement. Alarme de type Anniversaire : vous pouvez transmettre vos vœux d'anniversaire par SMS, MMS, e-mail ou appel téléphonique via §Options§. Sélectionner Répéter pour activer une répétition de l'alarme. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Organizer.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 102 right page (103) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Organizer.fm 103 Tâches Notes C ¢Q¢Tâches C ¢Q¢Notes Une tâche s'affiche dans le calendrier jour sélectionné de la même façon qu'un rendez-vous. Contrairement à un rendez-vous, une tâche ne doit pas comporter de date ou d’heure. Dans ce cas, la tâche apparaît chaque jour au début de la liste jusqu’à ce qu’elle soit marquée comme exécutée. Rédiger et gérer des notes. Protéger les informations confidentielles à l'aide d'un code appareil. Ajout d'une nouvelle note <Nvlle entrée> Rédiger une note normale. Les saisies s’effectuent comme pour les Rendez-vous, voir cette section. Ensuite : <Confidentiel> Rédiger une note confidentielle. Vous devez entrer le code appareil. Etat : Choisir entre : Terminé et En suspens. J Priorité: Choisir entre 5 niveaux du Minimum au Maximum. Date utilisée : Après activation avec Oui, vous disposez des possibilités de saisie suivantes. Date d'échéance :/Heure d'échéance : Entrer la date et l'heure d'exécution de la tâche Alarme : comme pour les Rendez-vous. Entrer le texte. La première ligne sera affichée comme « titre » dans la liste des notes. §Options§ Ouvrir le menu. Enregist. Enregistrer la note. Alarm manqués C ¢Q¢Alarm manqués Les événements avec alarme (Rendez-vous, Tâches) auxquels vous n'avez pas réagi sont répertoriés pour être lus. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Organiseur left page (104) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Organiseur Options de l'organiseur Mémo vocal Différentes fonctions sont disponibles selon l'application utilisée (Calendrier, Rendez-vous, Tâches, Notes) et la situation. C ¢Q¢Mémo vocal §Options§ Ouvrir le menu. Effacer jusque Supprimer toutes les entrées avant une date déterminée. Eff. terminés Effacer toutes les tâches terminées. Activer/ Désactiver Activer/désactiver l’alarme. Confidentiel Protéger la note avec le code appareil. Il est recommandé de ne pas enregistrer ici de mots de passe (PIN, TAN, etc.) sous forme de note. (Fonctions standard, voir page 16) Informations supplémentaires L'organiseur vous permet de gérer les contacts et les rendez-vous enregistrés sur votre téléphone. Vous pouvez également copier vos entrées de répertoire Outlook®, Lotus Notes™ et des répertoires d'autres téléphones Siemens (y compris les téléphones Gigaset). Utilisez cette fonction pour enregistrer de brèves notes vocales. • Utilisez votre téléphone pour dicter des mémos en déplacement. • Enregistrez une note comme rappel ou notification pour des tiers. • Ajoutez une note vocale à un rendez-vous dans le calendrier. • Enregistrez un appel. Avertissement ! L'utilisation de cette fonction peut être sujette à des restrictions légales, en particulier d'ordre pénal. Vous devez informer préalablement votre interlocuteur de votre intention d'enregistrer la conversation et êtes tenu d'assurer la confidentialité de ces enregistrements. Vous ne pouvez utiliser cette fonction qu'avec l'accord de votre interlocuteur. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Organizer.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 104 right page (105) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Organizer.fm Nouvel enregistrement Fuseaux hor. <Enreg. nouv.> Sélectionner. C ¢Q¢Fuseaux hor. Le temps disponible ainsi que la durée d'enregistrement sont affichés à l'écran. C C D Un bref signal sonore retentit et l'enregistrement commence. Vous pouvez énoncer le texte. I C D/ E Planisphère Sélectionner le fuseau horaire souhaité. F Liste des villes Sélectionner la ville dans le fuseau horaire choisi. I Arrêter l'enregistrement. Options des fuseaux horaires L'enregistrement est sauvegardé avec l'heure et la date. Renommer avec §Options§. §Options§ Sélectionner l'enregistrement souhaité. Lire/mettre en pause (bascule). Maintenir enfoncé, avance rapide ou retour arrière. Options du mémo vocal §Options§ Le fuseau horaire peut être sélectionné sur le planisphère ou dans une liste de villes : Pause/enregistrement (bascule). Lecture Ouvrir le menu. Mains-libres Lecture via le hautparleur intégré. (Fonctions standard, voir page 16) 105 Ouvrir le menu. Définir Définir le fuseau horaire. Fuseau auto.= Le réseau adapte automatiquement le fuseau horaire à l’heure locale. Recher.localité Rechercher une ville. Aide Conseils d'utilisation. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Organiseur left page (106) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Extras Extras C ¢S ¢Sélectionner la fonction. Services SIM (en option) Votre opérateur peut proposer des applications particulières (banque mobile, infos boursières, etc.) via la carte SIM. J H F C Si vous possédez une carte SIM compatible, les services SIM s’affichent sous « Extras » dans le menu principal ou directement au-dessus de la touche écran (gauche). U Naviguer parmi les différents jours. Options d'affichage : heures et jours du réveil. é Réveil ¹ §Marche§ 07:30 Lu Ma Me Je Ve Sa Di Editer C Réveil L'alarme retentit à l'heure que vous avez indiquée, même lorsque le téléphone est désactivé. F H Passage aux jours de la semaine. Symbole des services SIM Si vous disposez de plusieurs applications, elles s'affichent dans un menu. Grâce aux services SIM, votre téléphone peut s'adapter sans problème aux élargissements futurs de l’offre de votre opérateur. Pour plus d'informations, contactez votre opérateur. §Editer§ Configuration de l'heure alarme (hh:mm). Appuyer pour régler. Activer/désactiver la fonction réveil. Passage au réglage de l'heure. §OK§ OK Sélectionner les jours auxquels vous souhaitez être réveillé. Appuyer une nouvelle fois pour annuler la sélection. Maintenir enfoncé pour sélectionner tous les jours ou annuler la sélection. Valider le réglage. Informations supplémentaires Affichage en mode veille : réveil activé. Sélectionnez Répéter pour activer une répétition de l'alarme. ¹ © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Extras.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 106 right page (107) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, C ¢S Lecture Enregist. audio I C D/ E © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Extras.fm ¢Sélectionner la fonction. Utilisez l'enregistreur audio pour enregistrer des bruits ou des sons et les utiliser comme sonneries. Généralement l'enregistrement audio est lancé par d'autres applications/fonctions, par ex. « attribuer des sonneries ». Nouvel enregistrement Lancement depuis le menu principal C ¢S¢Enregist. audio ou depuis une autre application : <Enreg. nouv.> Sélectionner. Le temps disponible ainsi que la durée d'enregistrement sont affichés à l'écran. Un bref signal sonore retentit et l'enregistrement commence. C C D Pause/enregistrement (bascule). Arrêter l'enregistrement. L'enregistrement est stocké avec indication de la date et l'heure dans le dossier Sons. Renommer avec §Options§. S'il est lancé depuis une autre application, par ex. la création de MMS : §Insérer§ Transférer l'enregistrement dans l'application. §Options§ 107 Sélectionner l'enregistrement souhaité. Lecture/pause (bascule). Maintenir enfoncé : avance rapide ou retour arrière. Ouvrir le menu. Mains-libres Lire via le haut-parleur intégré. Définir... Utiliser l'enregistrement comme sonnerie. (Fonctions standard, voir page 16) Calculatrice La calculatrice peut être utilisée en version de base ou évoluée. La moitié supérieure de l'écran comprend une ligne de saisie ainsi que deux lignes de calcul. En dessous se trouve la matrice avec la fonction de calcul. J F/ I C Saisir un ou plusieurs chiffres. Sélectionner la fonction. Utiliser une fonction. J Saisir un ou plusieurs chiffres. C Utiliser une fonction. Le résultat s'affiche immédiatement. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Extras left page (108) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Extras Mode basique +, -, *, / Opérations de base. = Résultat. 1/x Conversion. % Calcul du pourcentage. . Virgule décimale. ± Changement de signe « + » / « – ». §Options§ Mode étendu : Racine carrée. x 2 Carré. x e Exposant. MS Enregistrer chiffre affiché. MR Charger chiffre enregistré. M+ Insérer chiffre de la mémoire. Options de la calculatrice §Options§ Ouvrir le menu. Convertir Appeler le convertisseur d'unités pour le résultat actuel. Supprim. tout Effacer toutes les saisies. Mode étendu/ Mode basique Changer de type de calculatrice. Mémoriser, Rappeler mém., Eff. mémoire Enregistrer ou rappeler un résultat ; effacer la mémoire. (Fonctions standard, voir page 16) Conv. unités C ¢S¢Conv. unités Vous pouvez convertir des chiffres en différentes unités de mesure. Les types suivants sont proposés avec différentes unités : Vitesse Energie Poids Pression Heure Volume Surface Longueur Puissance Température Devise Exemple d'unités de mesure de Vitesse : Type Unités Vitesse Km/h, Mètres/s, Miles/h, Miles/s, Noeuds, Mach © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Extras.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 108 right page (109) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Conversion F © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Extras.fm H J H F Sélectionner l'unité/la devise de départ. Passer au champ de saisie. Devise Quand cette fonction est lancée, vous devez entrer une devise de conversion par défaut. Entrer la quantité à convertir. J Entrer la devise (par ex. Euro). §Enreg.§ Enregistrer la saisie. Passer au champ de sélection. Entrez à présent les noms et taux de change des devises à convertir. Sélectionner l'unité/la devise d'arrivée. Le résultat s'affiche immédiatement. §Options§ Vous pouvez utiliser les deux champs de saisie à tour de rôle. Insérer une virgule décimale. Changer de préfixe. Ouvrir le menu. Ajouter devise Entrer la nouvelle devise et le taux de change. Comme base Définir la devise entrée comme devise par défaut. Fonctions spéciales : * # 109 Modifier taux Changer le taux de change de la devise par défaut. Calculat. Lancer la calculatrice. (Fonctions standard, voir page 16) Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Extras left page (110) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Extras C ¢S Cte à rebours Chronomètre Une durée définie s'écoule. Les 3 dernières secondes sont signalées par un bip sonore. Un bip spécial retentit à la fin. ¢Sélectionner la fonction. Deux temps intermédiaires peuvent être chronométrés et enregistrés. Affiché, même en mode veille. C Démarrer/Arrêter. * Enregistrer le temps intermédiaire. Après un arrêt : §Réinit.§ Remettre à zéro. Options du Chronomètre §Options§ Ouvrir le menu. Liste chron. Afficher les entrées enregistrées. (Fonctions standard, voir page 16) Affiché, même en mode veille. Si aucune durée n'est entrée : C Ouvrir la fenêtre de saisie. J Saisir la durée. C C Confirmer. Démarrer. Si une durée de compte à rebours est entrée : C Lancer le compte à rebours. Durant le compte à rebours : C C Interrompre le compte à rebours. Reprendre le compte à rebours. §Réinit.§ Réinitialiser le compte à rebours. §Editer§ Entrer une nouvelle durée et confirmer avec §OK§. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Extras.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 110 right page (111) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Synchronisation à distance © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Extras.fm C ¢S¢Synchro. dist. Grâce à cette fonction, vous pouvez également accéder à distance à des données externes (adresses, calendrier, etc.) et les synchroniser aux données enregistrées sur le téléphone. Les données peuvent, par exemple, se trouver sur un ordinateur d’entreprise ou sur Internet. Synchronisation §Synchro.§ L'ordinateur est appelé et la synchronisation commence. Une fois terminée, les actions effectuées sont affichées. §Suiv.§ Faire défiler les différents affichages. 111 Régl. serveur Opérateurs Afficher l'opérateur. Page d'accueil : par ex. www.BenQMobile.com Port : Saisir le numéro de port, p. ex. 80. Nom d’utilisateur : Saisir le nom d’utilisateur (Login). Mot de passe : Saisir le mot de passe (masqué à l'écran). Chemin calendrier : Chemin contacts : Chemin notes : Chemin tâches : Authentif. HTTP : Confirmation nécessaire ; Oui/Non (si Non, les champs suivants ne sont pas visibles). Réglage de la synchronisation Nom HTTP : Entrer le nom. Les réglages suivants peuvent être effectués avant la synchronisation : Mot de passe HTTP : Entrer le mot de passe. Profil actif Vous avez le choix entre 5 profils. I C ou §Editer§ Sélectionner un profil. Activer le profil. Configurer le profil. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Extras left page (112) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Extras Dern. synchr.: Date de la dernière synchronisation. Mode synchro. • Données sync. : Don. modifiées ou Ttes données • Direction sync. : Bidirectionnel, Mise à j. tél. ou Mise à j. serv. Plage de dates Sélectionnez Mar/Arr. Saisissez (en semaines) la fréquence de synchronisation des entrées (de manière rétroactive et à l'avenir). Eléments sync. : Sélectionnez les champs des bases de données à synchroniser : Calendrier Contacts Notes Tâches C Enregistrer les réglages. Gestion appar. C ¢S¢Gestion appar. Si vous avez été informé de mises à jour logicielles par un message push, vous pouvez vous connecter sur le serveur de l'opérateur en utilisant le gestionnaire de périphériques afin de les télécharger. Quand le téléchargement est terminé, le système vous invite à éteindre le téléphone puis à le rallumer. Le logiciel de votre téléphone est alors mis à jour. Suivez les instructions à l’écran. Le paramétrage du téléphone change suivant l'opérateur réseau : • Votre opérateur a déjà effectué les réglages. Vous pouvez commencer immédiatement. • Votre opérateur a déjà défini des profils d’accès. Sélectionnez et activez un profil. • Les paramètres d'accès doivent être réglés manuellement. Si nécessaire, consulter l'opérateur. Vous trouverez également les réglages pour votre opérateur à l'adresse Internet suivante : www.BenQMobile.com/customercare dans la section « FAQ ». © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Extras.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 112 right page (113) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Extras.fm Profil actif Dern. connex. Un profil standard est affiché pour le téléchargement du logiciel actuel du système d'exploitation. Afficher la dernière connexion. §Synchro.§ Etablir une connexion avec le profil actif. ou §Editer§ I C ou §Editer§ Appeler la liste des profils. Sélectionner un profil. Activer le profil. Configurer le profil. 113 Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Extras left page (114) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Lecteur média Lecteur média Lorsque vous regardez une image, une vidéo ou écoutez une mélodie, la lecture est lancée par l'application correspondante. F Passer au fichier suivant. Images Les fonctions suivantes peuvent être appliquées à une image affichée : C Fonction de zoom quand la résolution de l'image est plus élevée que celle de l'écran. Les deux touches écran (+/–) permettent d'agrandir/de réduire l'image. Utilisez le joystick pour décaler la coupe de l'image. 5 Centrer l'image. # Passer en mode plein écran et en revenir (bascule). 0–9 Activer l'éclairage de l'écran (uniquement en mode plein écran). §Envoi§ Envoyer, par ex. via MMS ou e-mail. Mélodies/vidéo Le lecteur de médias propose les fonctions suivantes pour la lecture de mélodies ou de vidéos : C I Lire ou mettre en pause, selon la situation. Régler le volume. * Couper le son. §Arrêter§ Arrêter la fonction. B Arrêter la lecture. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MediaPlayer.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 114 right page (115) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Options © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MediaPlayer.fm §Options§ Ouvrir le menu. Selon la situation de départ et l'objet, différentes fonctions sont disponibles. Volume Régler le volume avec le joystick. Définir... Définir une image comme Fond d'écran, un Logo par ex. et des sons pour les Appel reçu, par ex. la Mélodie démar. Diaporama Défilement automatique en mode plein écran Défilement image par image avec le joystick. Editer Accès à l'édition des images (l'application doit être chargée). (Fonctions standard, voir page 16) 115 Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Lecteur média left page (116) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Mes fichiers Mes fichiers Pour organiser vos fichiers, vous disposez de l'explorateur, que vous pouvez utiliser comme un gestionnaire de fichiers PC. Les différents types de données sont enregistrés dans des sous-dossiers de Mes fichiers. Si par exemple vous souhaitez télécharger de nouvelles images ou sons, la fonction de téléchargement est présente dans le dossier correspondant. Attention : certains sons et images sont protégés contre la copie (DRM, page 14). C ¢N La liste des dossiers et fichiers existants s'affiche. Navigation I F/I C Sélectionner le fichier/ dossier dans les listes. Dans l'aperçu, le curseur peut être déplacé librement. Ouvrir le dossier et lancer le téléchargement ou exécuter le fichier avec l'application correspondante. Options de Mes fichiers §Options§ Ouvrir le menu. Déplacer Déplacer le(s) fichier(s) ou le dossier sélectionné dans la mémoire temporaire. Copier Déplacer le(s) fichier(s) ou le dossier sélectionné dans la mémoire temporaire. Coller Ajouter le contenu de la mémoire temporaire dans le dossier ouvert. Nouv. répert. Créer un nouveau dossier et le nommer. Vue miniature Passer en affichage miniatures. Attributs Données sur le fichier sélectionné ou sur le dossier. (Fonctions standard, voir page 16) © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MediaFolder.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 116 right page (117) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MediaFolder.fm Arborescence Dans Mes fichiers, des dossiers spécifiques (ne pouvant pas être modifiés) sont préconfigurés pour chaque type de données. Dossier Description Format Images Images. bmp bmx jpg/jpeg png gif Vidéos Vidéos. 3gp Animations Activer/désactiver bmx gif les animations. Sons Mélodies. mid amr wav Thèmes Thème chargé (compressé). Configuration du thème (décompressé). sdt stc Couleurs Couleurs de l'in- scs terface utilisateur. Jeux jar Archive Java. Infos de téléchar- jad gement. Applications Applications, telles que « Photo Editor » ou « Download Assistant ». * Divers Sites Internet. html wml 117 La structure, le contenu et la fonctionnalité de Mes fichiers peuvent varier selon l'opérateur. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Mes fichiers left page (118) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Mobile Phone Manager Mobile Phone Manager Le logiciel MPM (Mobile Phone Manager) vous permet d'utiliser les fonctions avancées du téléphone sur votre ordinateur. Le téléphone et l'ordinateur communiquent entre eux via une liaison infrarouge ou un câble de données (voir Accessoires, page 132). Vous pouvez télécharger la dernière version de Mobile Phone Manager sur Internet, à l'adresse : Contrôle d'appel (Call Control) Il est possible d'effectuer des sélections directement à l'aide de la souris dans l'organiseur. Vous pouvez également établir et gérer des conférences téléphoniques de la manière la plus simple qui soit – vos interlocuteurs apparaissent sur l'écran dans une salle de conférence virtuelle, ce qui vous permet de passer aisément de la téléconférence à la communication classique et d'utiliser la souris pour appeler de nouveaux participants ou en ajouter. Gestion des SMS et EMS www.siemens.com/me75 Organiseur L'organiseur vous permet de gérer les contacts et les rendez-vous enregistrés sur votre téléphone. Vous pouvez également copier des entrées de votre répertoire Outlook®, Lotus Notes™ et des répertoires d'autres téléphones Siemens (y compris les téléphones Gigaset). L'organiseur vous permet d'utiliser toutes les fonctions de contrôle d'appel. Rédigez les messages EMS et SMS confortablement depuis votre ordinateur. Profitez de toutes les possibilités offertes par votre ordinateur et utilisez vos sons et images pour la création de SMS et d’EMS personnalisés. Vous pouvez lire les messages, les transférer, les imprimer, les effacer et les archiver. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_PhoneManager.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 118 right page (119) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_PhoneManager.fm 119 Sauvegarde et restauration Explorateur La fonction de sauvegarde vous permet de transférer régulièrement une copie de sauvegarde des données de votre téléphone sur votre ordinateur. En cas de perte des données ou de remplacement du téléphone, vous pouvez récupérer rapidement les données avec la fonction de restauration. Prenez garde aux restrictions éventuelles avec les données DRM. L'explorateur vous offre un accès rapide et simple aux données de votre téléphone. Le téléphone est intégré simplement à la structure de fichiers de votre ordinateur. Il est considéré comme un dossier supplémentaire. Mobile Modem Assistant Gestion des signets Surfez sur Internet avec votre ordinateur et sélectionnez vos pages Internet préférées. Enregistrez les adresses Internet comme signets sur votre téléphone afin de pouvoir y accéder rapidement lorsque vous êtes en déplacement. Le Mobile Modem Assistant configure aisément et rapidement une connexion Internet depuis votre téléphone mobile, et vous permet d'accéder sans difficulté à Internet depuis votre ordinateur à domicile ou en déplacement. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Mobile Phone Manager left page (120) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Mobile Phone Manager Retouche d'images et de photos SmartSync La fonction de retouche des images/ photos est une solution simple et confortable pour créer, éditer et gérer vos images et photos. Les filtres et effets permettent de créer des graphiques de qualité. Grâce à l’interface utilisateur intuitive, la transmission d’images/de photos du ou vers le téléphone ainsi que leur configuration graphique est un véritable jeu d’enfant. SmartSync vous permet de synchroniser vos données avec Outlook®, Outlook Express® ou Lotus Notes™, dès que votre téléphone est connecté à un ordinateur. Les nouveaux contacts et les contacts modifiés sont synchronisés automatiquement, de même que les messages et les rendez-vous. Media Pool Lorsque votre téléphone est raccordé à l'ordinateur, vous pouvez, si vous le souhaitez, rester informé en permanence des appels ou des messages entrants qui sont alors affichés sur l'écran de votre ordinateur – même lorsque le téléphone est éteint. Media Pool vous permet de gérer les sonneries en toute tranquillité. Plug & Sync Plug & Sync vous décharge de vos tâches quotidiennes. L'option « Photos > PC » vous permet de transférer sur ordinateur les photos que vous venez de prendre. Notifieur © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_PhoneManager.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 120 right page (121) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 121 © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_FAQ.fm Questions et réponses Si vous avez des questions concernant l'utilisation du téléphone, visitez notre site www.BenQMobile.com/customercare. En outre, nous avons repris ici les réponses aux questions les plus fréquentes. Service de configuration Un service de configuration est disponible pour vous aider à configurer les services de données WAP, MMS, e-mail et Internet de votre téléphone portable. Ce service est destiné à vous envoyer par SMS les réglages nécessaires pour votre téléphone portable. Nous vous conseillons de contacter votre opérateur, qui sera en mesure de vous envoyer les messages de configuration. Vous pouvez également consulter la rubrique « Vous voulez configurer votre mobile (WAP, GPRS, e-mail, Internet, ...) ? » de la section Support du site, à l'adresse www.BenQMobile.com/customercare. BenQ Mobile vous enverra alors les messages de configuration. Suivez les instructions contenues dans ces messages. Problème Causes possibles Mise en marche impossible. Appui trop bref sur la touche Marche/Arrêt. Batterie vide. Autonomie en veille trop courte. Solutions possibles Appuyez au moins pendant deux secondes sur la touche Marche/Arrêt. Chargez la batterie. Contrôlez l'état de la charge à l'écran. Contacts de la batterie encrassés. Nettoyez les contacts. Voir également « Erreur de charge » ci-dessous. Utilisation fréquente de l’orga- Si nécessaire, réduisez cette utilisation. niseur et des jeux. Recherche rapide activée. Désactivez la recherche rapide(page 95). Eclairage de l'écran activé. Désactivez l'éclairage de l'écran (page 80). Appui involontaire sur une tou- Activez le verrouillage du clavier (page 92). che (éclairage !). Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Questions et réponses left page (122) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Problème Questions et réponses Causes possibles Erreur de charge Décharge complète de la batte(pas de symbole rie. de charge à l’écran). Température en dehors de la plage : +5 °C à 45 °C. Problème de contact. Erreur SIM. Pas de tension secteur. Chargeur inadapté. Batterie défectueuse. Carte SIM mal insérée. Contacts de la carte SIM encrassés. Tension de la carte SIM incorrecte. Carte SIM endommagée (par ex. cassée). Pas de connexion Signal trop faible. au réseau. Sortie de la zone de couverture GSM. Carte SIM non valide. Nouveau réseau non autorisé. Solutions possibles 1) Branchez le câble du chargeur ; la batterie est en charge. 2) Le symbole de charge s'affiche après environ 2 heures. 3) Chargez la batterie. Assurez-vous que la température ambiante est correcte, attendez un peu, puis rechargez. Vérifiez l'alimentation et le branchement avec le téléphone. Vérifiez les contacts de la batterie et la prise du téléphone, nettoyez-les si nécessaire, puis remettez la batterie en place. Utilisez une autre prise, vérifiez la tension secteur. N'utilisez que des accessoires d'origine. Remplacez la batterie. Vérifiez que la carte SIM est insérée correctement (page 10). Nettoyez la carte SIM avec un chiffon sec. N'utilisez que des cartes SIM 3 volts. Effectuez un contrôle visuel. Contactez l'opérateur pour procéder à un changement de carte SIM. Mettez-vous plus en hauteur, à proximité d'une fenêtre ou dans un espace dégagé. Vérifiez la zone de couverture de l'opérateur. Contactez l'opérateur. Essayez une sélection manuelle ou choisissez un autre réseau (page 94). Limitation des appels définie. Vérifiez la limitation des appels (page 93). Réseau surchargé. Réessayez ultérieurement. Perte de la con- Signal trop faible. La connexion à un autre réseau est automatique nexion au réseau. (page 94). Pour accélérer la procédure, éteignez puis rallumez le téléphone. Appels Deuxième ligne définie. Programmez la première ligne \ (page 95). impossibles. Nouvelle carte SIM insérée. Vérifiez les nouvelles restrictions. Crédit d'unités atteint. Réinitialisez la limite avec le PIN 2 (page 40). Crédit épuisé. Rechargez le crédit. Certains appels Des restrictions d'appels sont Les restrictions peuvent être paramétrées par l'opérasont impossibles. programmées. teur. Vérifiez les limitations (page 93). Aucune saisie Le répertoire/l'annuaire est Supprimez des entrées de l'annuaire/du répertoire (voir possible dans le plein. Fonctions standard, page 16). répertoire/l'annuaire. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_FAQ.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 122 right page (123) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_FAQ.fm 123 Problème Causes possibles Solutions possibles La messagerie vocale ne fonctionne pas. ã clignote pour les SMS. ä clignote pour les MMS. å clignote pour les MMS. Impossible de paramétrer une fonction. Problèmes d'espace mémoire, par ex. pour Jeux et Autres, sonneries, images, vidéos, archivage des SMS. Pas d'accès au navigateur, aucun téléchargement possible. Envoi de messages impossible. Le renvoi des appels vers la boîte vocale n'est pas activé. Activez le renvoi des appels vers la boîte vocale (page 69). Mémoire des SMS pleine. Supprimez (voir Fonctions standard, page 16) ou archivez des SMS (page 47). Supprimez des MMS (voir Fonctions standard, page 16). Effacez des messages, vidéos, jeux ou applications. Mémoire MMS pleine. Mémoire téléphone pleine. Fonction non prise en charge Contactez l'opérateur. par l'opérateur ou abonnement nécessaire. Mémoire téléphone pleine. Supprimez des fichiers aux emplacements où c'est possible. Pour la suppression ciblée de fichiers, vous pouvez utiliser l'assistant mémoire (page 86). Profil non activé, réglages du profil incorrects/incomplets. L'opérateur ne prend pas ce service en charge. Le numéro d'appel du centre de service n'est pas ou mal paramétré. Le contrat associé à la carte SIM n'offre pas ce service. Centre de service occupé. Téléphone du correspondant non compatible. Pas d'affichage Le téléphone du correspondant des images et sons ne prend pas en charge la norEMS sur le télé- me EMS. phone du correspondant. Aucune conProfil WAP défini incorrect ou nexion Internet paramètres incorrects ou inpossible. complets. Activez ou configurez le profil WAP (page 73). Contactez éventuellement votre opérateur. Contactez l'opérateur. Paramétrez le centre de service (page 48). Contactez l'opérateur. Renvoyez le message ultérieurement. Vérifiez. Vérifiez les réglages WAP (page 73); contactez éventuellement l'opérateur. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Questions et réponses left page (124) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Questions et réponses Problème Causes possibles Erreur PIN/PIN2. Trois entrées incorrectes. Erreur code appareil. Erreur code opérateur. Options de menu manquantes/trop nombreuses. Fax impossible. Solutions possibles Trois entrées incorrectes. Entrez le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM, conformément aux instructions. En cas d'oubli du PUK (MASTER PIN), contactez votre opérateur. Appelez le service clients (page 125). Service non autorisé. Contactez l'opérateur. A l'aide de la carte SIM, l'opérateur peut ajouter ou supprimer des fonctions. Paramètres PC erronés. Service non autorisé. Le compteur d’uni- Impulsion de taxation non tés de taxation ne transmise. fonctionne pas. Consultez l'opérateur. Vérifiez les paramètres (page 91). Contactez l'opérateur. Contactez l'opérateur. Dégâts Choc violent. Retirez la batterie et la carte SIM, puis remettez-les en place. Ne démontez pas le téléphone ! Le téléphone a été Retirez la batterie et la carte SIM. Séchez immédiatement avec un chiffon, sans exposer à mouillé. la chaleur. Séchez soigneusement les contacts. Placez le téléphone à la verticale dans un endroit où il est exposé à l'air pour le faire sécher. Ne démontez pas le téléphone ! Rétablissez les paramètres usine (page 87) : *#9999#A © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_FAQ.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 124 right page (125) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 125 © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Hotline.fm Service clients (Customer Care) Nous vous proposons des conseils rapides et personnalisés ! Vous disposez de plusieurs possibilités : Notre assistance en ligne sur Internet : www.BenQMobile.com/customercare Vous disposez d'une assistance permanente sur tous nos produits, 24 heures/24. Vous y trouverez un système interactif de recherche des erreurs, une liste des questions et réponses courantes, ainsi que des modes d'emploi et des mises à jour logicielles à télécharger. Quand vous contactez le service clients, ayez sous la main votre preuve d’achat, le numéro de l’appareil (IMEI, affiché avec #06#), la version du logiciel (affichée avec #06#, puis §Autres§) et, le cas échéant, votre numéro de client du service clients. Vous trouverez les questions les plus fréquentes et leurs réponses dans ce mode d’emploi au chapitre « Questions et réponses », p. 121. * * Vous trouverez des conseils personnalisés sur nos produits en contactant notre ligne d'assistance Premium : France ............................................08 99 70 01 85 (1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute) Dans certains pays, les services de réparation et de remplacement ne sont pas assurés si les produits n'ont pas été commercialisés par nos revendeurs autorisés. Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous souhaitez faire jouer la garantie, nos centres de service vous fourniront également une aide rapide et fiable. Abou Dhabi .......................................0 26 42 38 00 Afrique du Sud ................................08 60 10 11 57 Allemagne....................................0 18 05 33 32 26 Arabie Saoudite ................................0 22 26 00 43 Argentine .....................................0 81 02 22 66 24 Australie..........................................13 00 66 53 66 Autriche...........................................05 17 07 50 04 Bahrein .................................................... 40 42 34 Bangladesh.......................................0 17 52 74 47 Belgique............................................0 78 15 22 21 Bolivie ...............................................0 21 21 41 14 Bosnie Herzégovine..........................0 33 27 66 49 Brunei ................................................. 02 43 08 01 Bulgarie............................................... 02 73 94 88 Cambodge .......................................... 12 80 05 00 Canada ........................................1 88 87 77 02 11 Chili...................................................8 00 53 06 62 Chine ..............................................40 08 88 56 56 Colombie....................................01 80 07 00 66 24 Côte-d'Ivoire........................................ 05 02 02 59 Croatie ..............................................0 16 10 53 81 Danemark ........................................... 35 25 65 29 Dubai ................................................0 43 96 64 33 Egypte...............................................0 23 33 41 11 Emirats Arabes Unis .........................0 43 66 03 86 Equateur .........................................18 00 10 10 00 Espagne............................................9 02 11 50 61 Estonie................................................ 56 64 54 00 Finlande ..........................................09 22 94 37 00 France.............................................01 56 38 42 00 Grèce ..............................................80 11 11 11 16 Hong Kong .......................................... 28 61 11 18 Hongrie ...........................................06 14 71 24 44 Inde..............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40 Indonésie .....................................0 21 46 82 60 81 Irlande.............................................18 50 77 72 77 Islande .................................................. 5 20 30 00 Italie ................................................02 45 27 90 36 Jordanie ............................................0 64 39 86 42 Kenya.................................................... 2 72 37 17 Koweït................................................... 2 45 41 78 Lettonie ................................................. 7 50 11 18 Liban ................................................... 01 44 30 43 Lituanie .............................................8 70 07 07 00 Luxembourg....................................40 66 61 56 40 Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 060214 Service clients (Customer Care) left page (126) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Service clients (Customer Care) Lybie ...............................................02 13 50 28 82 Macédoine ........................................0 23 13 18 48 Malaisie.....................................+ 6 03 77 12 43 04 Malte .......................................+ 35 32 14 94 06 32 Maroc...................................................22 66 92 09 Maurice ..................................................2 11 62 13 Mexique .....................................01 80 07 11 00 03 Nigeria ..............................................0 14 50 05 00 Norvège ...............................................22 57 77 46 Nouvelle-Zélande............................08 00 27 43 63 Oman ....................................................... 79 10 12 Pakistan ..........................................02 15 66 22 00 Paraguay ..........................................8 00 10 20 04 Pays-Bas .....................................0 90 03 33 31 00 Pérou ................................................0 80 05 24 00 Philippines ........................................0 27 57 11 18 Pologne...........................................08 01 30 00 30 Portugal ............................................8 08 20 15 21 Qatar....................................................04 32 20 10 Rép. Slovaque ................................02 59 68 22 66 Rép. Tchèque ...................................2 33 03 27 27 Roumanie .......................................02 12 09 99 66 Royaume-Uni...............................0 87 05 33 44 11 Russie..........................................8 80 02 00 10 10 Serbie .............................................01 13 07 00 80 Singapour ............................................62 27 11 18 Slovénie ............................................0 14 74 63 36 Suède .............................................08 57 92 90 49 Suisse .............................................08 48 21 20 00 Taiwan ............................................02 23 96 10 06 Thaïlande..........................................0 27 22 11 18 Tunisie .................................................71 86 19 02 Turquie.........................................0 21 64 59 98 98 Ukraine ........................................8 80 05 01 00 00 Uruguay ..........................................00 04 05 46 62 USA .............................................1 88 87 77 02 11 Venezuela....................................0 80 01 00 56 66 Vietnam...........................................84 89 20 24 64 Zimbabwe ............................................04 36 94 24 © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Hotline.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 060214 126 right page (127) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 127 © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Maintenance.fm Entretien et maintenance Votre téléphone a été conçu et fabriqué avec beaucoup de soin et doit être traité avec tout autant d'attention. Si vous respectez les conseils suivants, vous pourrez profiter très longtemps de votre téléphone portable. • Protégez le téléphone de l'eau et de l'humidité ! La pluie, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux qui corrodent les circuits électroniques. Si toutefois votre téléphone devait être mouillé, débranchez-le immédiatement de l'alimentation électrique à laquelle il est éventuellement raccordé, pour éviter toute décharge électrique. Ne mettez pas le téléphone (même pour le sécher) sur ou dans un appareil thermique : radiateur, four ou four microondes. Le téléphone pourrait surchauffer et le cas échéant exploser. • N'utilisez pas le téléphone dans des endroits poussiéreux ou sales et ne l'y laissez pas. Les parties amovibles du téléphone pourraient s'y abîmer. Les parties amovibles du téléphone pourraient s’y abîmer et cela pourrait altérer la forme et les couleurs du boîtier. • Ne rangez pas le téléphone dans des pièces chaudes. Les températures élevées peuvent écourter la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et provoquer la déformation ou la fonte de certaines matières plastiques (par ex. sur le tableau de bord d'une voiture en été). • Ne rangez pas le téléphone dans des pièces froides. Lors du réchauffement de l'appareil (à sa température de fonctionnement normale), de la condensation peut se former à l'intérieur et endommager les composants électroniques. • Ne laissez pas tomber le téléphone, protégez-le des coups ou des chocs et ne le secouez pas. Un traitement aussi brutal peut briser les composants qui se trouvent à l’intérieur de l’appareil ! • N'utilisez pas de produit chimique corrosif, de solution nettoyante et de détergent agressif pour nettoyer le téléphone ! • Les caches fournis permettent de renforcer la protection du téléphone contre les projections d’eau, la poussière et les chocs. Tous les conseils ci-dessus s'appliquent au téléphone, à la batterie, au chargeur et à tous les accessoires. Si une de ces pièces ne fonctionne pas correctement, vous obtiendrez une assistance rapide et fiable auprès de nos centres de service. Déclaration de qualité de la batterie La capacité de la batterie de votre téléphone portable diminue à chaque opération de charge/décharge. Le stockage de la batterie à des températures trop élevées ou trop basses entraîne également une perte de capacité progressive. La durée de fonctionnement de votre téléphone portable par cycle d'utilisation peut en être considérablement réduite. Toutefois, la batterie peut encore être chargée et déchargée dans les six mois qui suivent l'achat du téléphone portable. Après cette période, nous conseillons de changer de batterie en cas de baisse considérable des performances. N'achetez que des batteries d'origine. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Entretien et maintenance left page (128) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Entretien et maintenance Déclaration de qualité de l'écran Pour des raisons techniques, des points d'une autre couleur peuvent apparaître exceptionnellement à l'écran. En général, l'affichage plus clair ou plus foncé de certains points de l'écran n'est pas un défaut. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Maintenance.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 128 right page (129) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 129 Données sur le produit © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Data.fm Déclaration de conformité BenQ Mobile déclare que le téléphone décrit dans ce guide d'utilisation répond aux principales exigences et autres dispositions respectives de la directive européenne 1999/5/ CE (R&TTE). La déclaration de conformité correspondante (DoC) a été signée. Si nécessaire, une copie de l'original peut être obtenue auprès de l'assistance téléphonique de l'entreprise : www.BenQMobile.com/conformity Caractéristiques techniques Classe GSM : 4 (2 W) Gamme de fréquences : 880 – 960 MHz Classe GSM : 1 (1 Watt) Gamme de fréquences : 1 710 – 1 880 MHz Classe GSM : 1 (1 Watt) Gamme de fréquences : 1 850 – 1 990 MHz Poids : 85 g Poids du chargeur : 54 g Taille : 103 x 44 x 17 mm (70 cm3) Batterie Li-Ion : 1 000 mAh Température de fonctionnement : –10 °C … +55 °C Carte SIM : Plug-In 1,8 V/3 V Identification du téléphone Les informations suivantes sont importantes en cas de perte du téléphone ou de la carte SIM : Numéro de la carte SIM (imprimé sur la carte) : .............................................................. Numéro de série du téléphone à 15 chiffres (sous la batterie) : .............................................................. Numéro de service client de l'opérateur : .............................................................. En cas de perte En cas de perte du téléphone ou de la carte SIM, contactez immédiatement votre opérateur pour éviter les utilisations abusives. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Données sur le produit left page (130) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Données sur le produit Autonomie Les autonomies dépendent des conditions d’utilisation : des températures extrêmes réduisent considérablement l’autonomie en veille du téléphone. Evitez dès lors de laisser le téléphone au soleil ou sur un radiateur. Autonomie en communication : 3 à 8 heures Autonomie en veille : 270 à 450 heures Action Durée Diminution de (min) l'autonomie en veille de Appel 1 30 – 90 minutes Eclairage * 1 40 minutes Recherche réseau 1 5 – 10 minutes * Saisie avec les touches, jeux, organiseur, etc. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Data.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 130 right page (131) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 131 DAS © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\SAR.fm Union européenne (RTTE) et international (CIPR) INFORMATIONS SUR L'EXPOSITION/ LE DEBIT D'ABSORPTION SPECIFIQUE (DAS) CE MODELE REPOND AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN MATIERE D'EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES. Votre appareil portable est un émetteur et récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radioélectriques recommandées par les directives internationales. Ces directives, élaborées par une organisation scientifique indépendante, la ICNIRP, indiquent les marges de sécurité visant à assurer la protection de toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur état de santé. Elles utilisent une unité de mesure appelée "débit d'absorption spécifique" (DAS). La limite de DAS des appareils portables est de 2 W/kg et a été incorporée dans la norme européenne EN 50360, ainsi que dans d'autres normes nationales. Le label CE constitue une preuve que les exigences de l'UE sont satisfaites. La valeur de DAS maximale pour cet appareil, lors du test d'utilisation à l'oreille, est de 0,53 W/kg1. Les appareils portables proposant des fonctionnalités de plus en plus complètes, vous n'êtes plus obligé de les porter au niveau de votre tête pour les utiliser ; vous pouvez les placer sur d'autres parties de votre corps. Dans ce cas, lors de la transmission de données (GPRS), une distance de 1,0 cm doit être respectée. Le DAS étant mesuré à partir du niveau de puissance de transmission maximal de l'appareil, le niveau de DAS réel de l'appareil en fonctionnement est généralement inférieur à la valeur indiquée. En effet, le niveau de puissance de l'appareil varie automatiquement, afin de permettre l'utilisation de la puissance minimale nécessaire à la connexion au réseau. Compte tenu des connaissances scientifiques actuelles, l'Organisation mondiale de la santé ne voit pas la nécessité de mesures préventives particulières lors de l'utilisation d'appareils portables. En revanche, si vous souhaitez tout de même réduire votre exposition, vous pouvez toujours limiter la longueur de vos appels ou utiliser un kit mainslibres pour conserver votre téléphone portable à distance de votre tête et de votre corps. Pour toutes informations complémentaires, veuillez consulter le site Web de l'OMS (www.who.int/emf) ou de BenQ Mobile (www.BenQMobile.com). 1 Ces tests sont effectués conformément aux directives internationales en matière de tests. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 DAS left page (132) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Accessoires Accessoires Transport (Fashion & Carry) Housses de téléphone portable Housse de voyage, Tour Case FCT-650 Housse de ceinture, Belt Case FCL-600 Housse en cuir, Leather Case FCL-700 Energie (Energy) Batterie, Li-Ion Battery EBA-770 (1 000 mAh) Batterie de rechange Chargeur de voyage (Travel Charger) Chargeur de voyage, Travel Charger EU ETC-500 (UE) Chargeur de voyage, Travel Charger UK ETC-500 (UK) Chargeur de voyage avec plage étendue de tensions d’entrée, de 100 à 240 V. Chargeur véhicule, Car Charger Plus ECC-600 Chargeur à brancher sur l’allume-cigares du véhicule. Il est possible de téléphoner durant la charge. Support de bureau, Desk Top Stand EDS-600 Chargeur de bureau pour votre téléphone. Kit mains libres (Handsfree Portable) Kit piéton, Headset Basic HHS-500 Kit piéton sans touche. Le téléphone est utilisé pour prendre et mettre fin aux communications. Kit piéton, Headset HHS-510 Kit piéton avec touche pour la prise et la fin des communications. Kit piéton, Headset Purestyle HHS-610 Kit piéton haute qualité avec touche pour la prise et la fin des communications. Un contour d'oreille, qui s'adapte à l'oreille gauche ou droite, optimise le confort d'utilisation. Bureau (Office) Câble de transmission de données, Data Cable DCA-500 Pour le raccordement du téléphone portable à l'interface série RS232 d'un ordinateur. Câble de transmission de données, Data Cable USB DCA-510 Pour le raccordement du téléphone portable à l'interface USB d'un ordinateur. Avec fonction de charge. Câble de transmission de données, Data Cable USB DCA-540 Pour le raccordement du téléphone portable à l'interface USB d'un ordinateur. Avec fonction de charge. Console de synchronisation, SyncStation DSC-510 Station de bureau pour échanger des données et recharger le téléphone simultanément. Contient un support de table et un câble de transmission de données USB. Multimédia Flash IFL-600 Module flash enfichable pour prendre des photos même avec une faible luminosité. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Accessory.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 132 right page (133) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Accessory.fm Accessoires auto (Car Solutions) Kit véhicule, Car Kit Easy HKP-700 Dispositif mains-libres avec qualité sonore haut de gamme. Le support orientable et le dispositif flexible de positionnement du micro permettent une adaptation optimale et personnalisée à l'habitacle du véhicule. Il est alimenté par l'allume-cigares. Kit véhicule, Car Kit Portable HKP-500 Dispositif mains-libres avec haut-parleur et micro intégrés et décroché automatique. Facile à brancher sur l’allume-cigares. Idéal en cas de changement fréquent de véhicule. Accessoires de kit véhicule en option Kit véhicule, Car Kit Easy Upgrade HKO-700 Vous trouverez ces produits dans les magasins spécialisés ou dans notre boutique en ligne, à l'adresse suivante : Accessoires d'origine www.BenQMobile.com/shop 133 Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Accessoires left page (134) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Certificat de garantie Certificat de garantie La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit BenQ Mobile (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français: Article L.211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » Article L.211-5 du Code la Consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : • correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; • présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. » Article L.211-12 du Code de la Consommation : « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 du Code Civil, alinéa premier : « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » • Si ce Produit BenQ Mobile et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, BenQ Mobile procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit BenQ Mobile qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). • La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Guarantee_fr.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 134 right page (135) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Guarantee_fr.fm • La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit BenQ Mobile, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits BenQ Mobile dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par BenQ Mobile, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits BenQ Mobile présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par BenQ Mobile), et les Produits envoyés en port dû à BenQ Mobile ou à son centre agréé. • La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire. • Le présent Produit BenQ Mobile ou ses composants échangés et renvoyés à BenQ Mobile ou son prestataire deviennent propriété de BenQ Mobile. • La présente garantie s'applique uniquement aux Produits BenQ Mobile neufs achetés au sein de l'Union Européenne. 135 Elle est délivrée par BenQ Mobile France SAS, 4, Rue Cambon, F- 75001 Paris pour les Produits achetés en France. • La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de BenQ Mobile pour la réparation des vices affectant le Produit BenQ Mobile. BenQ Mobile exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas BenQ Mobile n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit BenQ Mobile, sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de BenQ Mobile ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit BenQ Mobile par le Client ou tout tiers à l'exception de BenQ Mobile. • La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit BenQ Mobile ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. • BenQ Mobile se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit BenQ Mobile lorsque le défaut du Produit BenQ Mobile n'est pas couvert par la garantie. De même BenQ Mobile pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit BenQ Mobile remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de BenQ Mobile dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Certificat de garantie left page (136) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Contrat de licence Contrat de licence Le présent contrat de licence est conclu entre vous et BenQ Mobile GmbH & Co. OHG ("BenQ"), République Fédérale d’Allemagne. Ce contrat vous autorise à utiliser le Logiciel Sous Licence, spécifié au point 1 ci-dessous ("Logiciel"), installé sur votre téléphone, enregistré sur CD-Rom, reçu par voie électronique ou par téléchargement à distance, conformément aux clauses et conditions énoncées ci-après. Ce logiciel peut, selon le cas, être téléchargé depuis les pages Internet de BenQ ou chargé à partir d'autres supports de données. Lisez soigneusement le présent contrat avant d’utiliser votre téléphone. En utilisant votre téléphone, en installant, copiant ou en utilisant le logiciel, vous reconnaissez avoir lu et compris le présent contrat. Vous reconnaissez également que vous acceptez les clauses et conditions du présent contrat de licence. Vous acceptez aussi que, dans le cas où BenQ ou un tiers, lui ayant accordé une licence, serait contraint d'engager une action, judiciaire ou extrajudiciaire , pour faire valoir ses droits sur la base du présent contrat, BenQ et/ou ce tiers serait en droit d’exiger de vous, à côté de la reconnaissance de ses autres droits, le remboursement des frais engagés ainsi que des honoraires d'avocat raisonnablement engagés. Si vous n'acceptez pas toutes les clauses et conditions du présent Contrat, vous n’êtes pas autorisé à installer, copier ou à utiliser le logiciel de quelconque autre manière. Sauf disposition contraire, le présent Contrat s'applique à toutes les mises à jours, versions, révisions ou développements du Logiciel Sous Licence. 1. Le logiciel visé est défini [LOGICIEL SOUS LICENCE]. Le terme « Logiciel Sous Licence » mentionné dans le présent contrat désigne toutes les formes de logiciels et progiciels, présents dans votre téléphone, contenus dans les disques, CD-ROMs, e-mails incluant les pièces jointes et tout support fourni avec ou accompagnant le présent Contrat. Ceci inclut les logiciels et progiciels fournis par BenQ ou des tiers sous toutes ses versions, incluant les versions modifiées et améliorées ainsi que les copies, qu’ils soient téléchargés à distance, par voie électronique à partir des pages Internet BenQ ou d’autres serveurs ou obtenus sur tout autre support. 2. DROIT DE PROPRIETE. Le Logiciel Sous Licence et tous les droits attachés audit Logiciel, sans aucune restriction, y compris les droits de propriété, appartiennent à BenQ, à ses filiales ou aux tiers leur ayant accordé une licence. Le Logiciel Sous Licence bénéficie de la protection prévue par les conventions internationales ainsi que par toutes les législations nationales relatives à la propriété intellectuelle. Le présent Contrat ne vous confère aucun droit et notamment aucun titre de propriété sur le Logiciel Sous Licence. La structure, l'organisation et le code du Logiciel Sous Licence sont des secrets commerciaux de BenQ, de ses filiales ou des tiers leur ayant accordé une licence. Lorsque la copie du logiciel sous licence est autorisée, vous devez reproduire sur toutes les copies les mentions concernant les droits de propriété intellectuelle ("copyright notice"). 3. LICENCE D’EXPLOITATION. BenQ vous accorde une licence non exclusive et non transférable d'utilisation du Logiciel Sous Licence pour votre seul usage. Dans ce cadre, vous pouvez installer ou utiliser le © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\EULA.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 136 right page (137) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\EULA.fm Logiciel Sous Licence installé sur le téléphone. Le Logiciel Sous Licence constitue avec le téléphone un seul et unique produit et ne peut être utilisé qu’avec le téléphone conformément aux présentes conditions. 4. LIMITES D’EXPLOITATION. Vous n'êtes pas autorisé à copier, à distribuer, à modifier, à décompiler, à désassembler, à décoder le Logiciel Sous Licence ou à effectuer des tâches dérivées sur le Logiciel Sous Licence, à l'exception de ce qui est précisé ci-après : (a) Vous pouvez effectuer une copie de sauvegarde du Logiciel Sous Licence (à l'exclusion de la documentation). Toutes les autres copies que vous pouvez faire du Logiciel Sous Licence constituent une violation du présent contrat. (b) Vous devez utiliser le Logiciel Sous Licence en respectant le présent contrat de licence ; en particulier, vous ne devez pas modifier le Logiciel Sous Licence ou le transmettre à des tiers sans en transférer le support correspondant . (c) Vous n’êtes pas autorisé à céder le Logiciel Sous Licence, en céder la licence, accorder une sous-licence ou le louer, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation expresse de BenQ. (d) Vous ne devez pas effectuer d'opération de rétro-ingénierie, de décompilation, de modification, de désassemblage ou de décodage sur le Logiciel Sous Licence sauf si ces opérations sont expressément autorisées par la législation en vigueur. 5. Il est strictement interdit par BenQ d'utiliser de manière abusive le Logiciel Sous Licence ou les données obtenues à l'aide du Logiciel Sous Licence. Une telle utilisation abusive peut constituer une violation du droit 137 allemand, américain ou de tout autre droit et entraîner la responsabilité de son auteur. Vous êtes seul responsable de l'utilisation conforme du Logiciel Sous Licence aux termes du présent contrat de licence. 6. Le présent contrat de licence entre en vigueur avec l'installation du Logiciel Sous Licence, la copie ou l'utilisation du Logiciel Sous Licence, en fonction de l'événement qui se produit le premier. Vous pouvez résilier à tout moment le contrat de licence en effaçant ou en retirant d'une autre manière quelconque le Logiciel Sous Licence, y compris toutes les copies de sauvegarde et la documentation fournie par BenQ. Le présent contrat de licence prend fin automatiquement et immédiatement si vous violez l'une des dispositions du présent contrat. Les droits et obligations des articles 2, 5, 6, 7, 9, 12, et 13 restent valides au-delà de la résiliation. 7. Vous reconnaissez que le logiciel sous licence vous est fourni « en l'état », sans garantie d'aucune sorte. Ni BenQ, ni aucune filiale du groupe, ni les tiers leur ayant accordé une licence, ne donnent de garantie, explicite ou implicite, concernant l'adéquation du logiciel à un besoin ou à un usage particulier ou concernant la non-violation de droits de propriété, de droits de propriété intellectuelle ou industrielle, de droits des marques ou de tout autre droit de tiers. En particulier, aucune garantie n'est accordée concernant les fonctions du Logiciel Sous Licence ou son aptitude à un fonctionnement sans erreur ou interruption pour lequel BenQ et le tiers fournisseur de logiciel ne prennent aucune responsabilité à leur charge. D’éventuelles informations fournies par BenQ ou au nom du groupe ne consti- Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Contrat de licence left page (138) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Contrat de licence tuent pas une garantie et n’engendre aucune responsabilité au sens du présent contrat de licence. Vous êtes seul et entièrement responsable de l'installation et de l'utilisation du logiciel. 8. BenQ assure uniquement les obligations formulées expressément dans le présent contrat de licence. 9. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. En aucun cas BenQ, ses collaborateurs, ses filiales ou les tiers leur ayant accordé une licence ne pourront être tenus responsables de dommages matériels et/ou immatériels, directs ou indirects, et notamment des frais nécessaires pour se procurer des biens ou services de substitution, des manques a gagner, des pertes de profit, de l’interruption d’exploitation, de la perte de données ou de tout autre dommage qu’il soit économique, pénalités ou autre, qu’il soit d’origine contractuelle ou délictuelle ou qu’il soit dû à une négligence. Est également exclue toute responsabilité pour des dommages, résultant de l'utilisation ou de la non-utilisation du logiciel, alors même que BenQ a été informée de la possibilité de tels dommages par le preneur de la licence ou par des tiers. Toutefois, ces dispositions ne s'appliquent pas lorsque la responsabilité de BenQ est d’ordre public, par exemple en vertu de la loi sur la responsabilité du fait du produit, ou de manière limitative en cas de faute intentionnelle, de dommage corporel ou de décès. 10. ELIMINATION DES DEFAUTS / SUPPORT TECHNIQUE. Le preneur de la licence n’est en droit d’exiger ni l'élimination des erreurs du logiciel ni un quelconque support technique de la part de BenQ, ses filiales ou les tiers leur ayant accordé une licence, à moins d’en avoir convenu séparément par écrit. BenQ ou les tiers lui ayant accordé une licence sont libres d'utiliser sans aucune limitation les suggestions, remarques ou commentaires que vous leur fournissez à propos du Logiciel Sous Licence, notamment, pour la fabrication, la commercialisation ou et la maintenance du Logiciel Sous Licence ou d'autres produits. 11. DISPOSITIONS SUR LE CONTROLE A L'EXPORTATION. Le Logiciel Sous Licence, y compris les données techniques et cryptographique, sont soumis aux dispositions sur le contrôle des exportations définies par la législation de la République fédérale d'Allemagne, de l'Union Européenne (UE), des Etats-Unis d'Amérique et éventuellement celle d'autres pays. Vous vous engagez par les présentes à respecter toutes les dispositions relatives aux importations et aux exportations, en particulier vous vous engagez, lorsque les dispositions sur le contrôle des exportations adoptées par les Etats-Unis l'exigent, à ne pas divulguer, exporter ou ré-exporter le Logiciel Sous Licence ou une partie quelconque de celui-ci en direction de Cuba, de l'Iran, de l'Irak, de la Libye, de la Corée du Nord, du Soudan, de la Syrie ou en direction d'autres pays (y compris leurs habitants ou leurs ressortissants) pour lesquels les Etats-Unis ont adopté des restrictions ou des interdictions concernant l'exportation de produits et de services. 12. DROIT APPLICABLE. Le présent contrat est soumis au droit de la République Fédérale d’Allemagne , à l'exclusion de toute autre législation et de tout renvoi. Le tribunal compétent est celui de Munich, pour autant que vous soyez commerçant au sens du Code du commerce. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\EULA.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 138 right page (139) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\EULA.fm 13. DISPOSITIONS DIVERSES. Le présent contrat de licence constitue le seul accord valable entre Vous et BenQ et remplace tous les autres accords relatifs au logiciel sous licence antérieurement conclus oralement ou par écrit entre vous et BenQ. Les dispositions du présent contrat de licence prévalent sur d'éventuelles dispositions contractuelles contraires. Nonobstant ce qui vient d'être énoncé, certains autres produits peuvent être soumis à des conditions supplémentaires. Ces conditions supplémentaires viennent alors compléter les dispositions du présent contrat de licence. Si certaines dispositions du présent contrat sont ou deviennent non valides ou impossibles à appliquer, en totalité ou en partie, cela n'affectera en rien la validité du présent contrat et ses autres dispositions. Il en est de même lorsque le contrat comporte une lacune. A la place de la disposition non valide ou impossibles à appliquer ou bien afin de combler la lacune, il convient d'adopter, si cela est possible juridiquement, une disposition dont l'effet sera aussi proche que possible de l'intention des signataires du contrat ou de ce qu'ils auraient pu souhaiter, dans l'esprit du présent contrat, s'ils avaient pris en considération le point considéré au moment de la conclusion du contrat. 139 Toute modification du présent contrat doit faire l’objet d’un écrit. Le présent contrat de licence s'applique aussi aux ayant-droits et successeurs des parties, par exemple leurs héritiers. Le fait pour l’une des parties de ne pas faire valoir ses droits prévus au présent contrat ne pourra en aucun cas être interprété comme une renonciation à ses droits ou une reconnaissance du caractère légal des actions de l'autre partie. Sauf mentionné différemment au présent Contrat, BenQ et les tiers lui ayant accordé une licence pourront faire valoir leurs droits notamment relatifs à la protection des droits de propriété intellectuelle et industrielle, dans chaque pays et se prévaloir pour ce faire des divers lois et règlements nationaux. Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Contrat de licence left page (140) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Arborescence des menus Arborescence des menus Dossier p. déf. > Affich.entrées Nouv. entrée Carte visite Groupes Dossier p. déf. <Numéros infos> Journaux > App. manqués Appels reçus Appels émis Effacer listes Durée/coûts > Dernier appel Appels reçus Ts app. sort. Unités rest. Réglage coûts > Devise Coût/unité Surf&Loisirs > URL/Opérateur Limite compte Jeux Affichage auto Applications Assist. téléch. Signets Internet Appareil photo Messages > Créer nouveau > SMS MMS E-mail Message inst. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MenuTree.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 140 right page (141) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Messages > Bte réception 141 > SMS MMS E-mail © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MenuTree.fm WAP Push Récup. e-mail Env./réc. mail Messages CB Brouillon > SMS MMS E-mail Non envoyé > SMS MMS E-mail Envoyer e-mail Env./réc. mail Boîte d'envoi > SMS MMS E-mail Modèle MMS Archive SMS Modules texte Régl.messag > Zoom texte Réglages SMS > Profils SMS Signature SMS Réglages MMS > Profil de connexion : Réglages util. Aide Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Arborescence des menus left page (142) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Arborescence des menus Messages > Régl.messag > Réglag. e-mail > Comptes mail Régl. WAP push Général Message vocal Aide Service info. Organiseur > Calendrier Rendez-vous Tâches Notes Alarm manqués Mémo vocal Fuseaux hor. Réglages cal. Extras > Services SIM Réveil Enregist. audio Calculatrice Conv. unités Chronomètre Cte à rebours Gestion appar. Synchro. dist. Mes fichiers Réglages > Profils Thèmes Ecran > Langue Entrée texte Fond d'écran Logo Modèle couleur Economiseur Anim. démarr. Anim. arrêt > T9 préféré Langue saisie © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MenuTree.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 142 right page (143) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Réglages > Ecran > Accueil pers. Grdes lettres © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MenuTree.fm Eclairage Sonneries > Réglage son. Vibreur Volume > Appels Messages Service info. Réveil Appels d Organiseur Appels groupe Système Autres appels Applications Autr. mélodies > Messages Réveil Organiseur Mélodie démar. Mélodie arrêt Phone Pilot Réglages appel Enregist. audio > Cacher ident. Mis.en attente Renvoi > Tous appels Filtre Si injoignable Décr.tte touch Pas de réponse Bip de minute Occupé Réception fax Réception data Contrôle état Supprim. tout Non répondus 143 Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Arborescence des menus left page (144) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Arborescence des menus Réglages > Réglages tél. > Sons clavier Ton. services Arrêt auto. Num. appareil Mémoire Syst. fichiers Réinitialiser Horloge > Formater Nettoyer > Heure/Date Fuseaux hor. Format de date Format heure Année bouddh. Montrer horl. Heure auto. Mod./Données > GPRS Infos GPRS Infrarouge Services data Profil HTTP Authentifier Fax/data > Emis. voix/fax Réc. voix/fax Sécurité > Verrou. clavier Réc. fax/data Appel direct Uniquement ‚ Codes PIN SIM unique > Utilisation PIN Changer PIN Changer PIN2 Chg. code app. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MenuTree.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 144 right page (145) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Réglages > Sécurité > Restr. appels > Appels émis Vers internat. Int.sf.origin. © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MenuTree.fm Appels reçus Si autre rés. Contrôle état Supprim. tout Réseau > Ligne Info réseau > Choisir ligne Protégée Changer rés. Réseau autom. Rés.privilégié Bande fréqu. Rech. rapide Groupe utilis. > Actif Sélect. groupe Appels émis Groupe préféré Accessoires > Kit véhicule > Décroché auto Arrêt auto. Ht-parl. voit. Attr. touche Kit piéton > Décroché auto 145 Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Arborescence des menus left page (146) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Index Index A Accessoires ....................................... 132 Accessoires auto ............................... 133 Accueil perso. ..................................... 80 Affichage éclairage ........................................ 80 langue............................................ 79 symboles .......................................... 8 Affichage automatique durée/coûts .................................... 40 horloge .......................................... 88 Affichages à l’écran ............................... 8 Alarme réveil............................................ 106 type ............................................. 102 Animation d'arrêt................................ 80 Animation de démarrage .................... 80 Annuaire appel d’une entrée.......................... 37 autres livres .................................... 38 nouvelle entrée .............................. 36 numéros VIP ................................... 38 SIM protégée .................................. 38 Appareil photo.................................... 41 Appel attente ........................................... 26 conférence ..................................... 27 limitation........................................ 93 permutation (basculement) ............ 26 prendre/mettre fin .......................... 25 refuser ........................................... 25 renvoi............................................. 84 Appel d'urgence.................................. 13 Appel direct ........................................ 28 Appel en attente ........................... 26, 84 Appels émis (liste d'appels) ................. 39 Appels perdus (liste d'appels) .............. 39 Appels reçus (liste d'appels) ................ 39 Appels reçus (restriction des appels).... 93 Arborescence des menus .................. 140 Arrêt du téléphone automatique................................... 86 manuellement ................................ 13 Authentification.................................. 91 Autonomie ................................. 11, 130 Autonomie (batterie) .................. 11, 130 Autres livres........................................ 38 B Bande de fréquence............................ 95 Bande, sélection ................................. 95 Batterie autonomie ............................. 11, 130 charge ........................................... 11 Déclaration de qualité .................. 127 insérer ........................................... 10 Bip de minute..................................... 85 Bouddhique, date ............................... 88 C Cacher identité ................................... 84 Calculatrice ...................................... 107 Calendrier ........................................ 100 Caractères spéciaux ............................ 19 Caractéristiques de l'appareil ............ 129 Caractéristiques du téléphone........... 129 Caractéristiques techniques .............. 129 Carte de visite .................................... 31 Carte SIM unique ................................ 92 Carte SIM désactivation du blocage ................ 18 insérer ........................................... 10 problèmes.................................... 122 Centre de service (SMS) ...................... 48 Chaque touche ................................... 85 Charge de la batterie .......................... 11 Chronomètre.................................... 110 Code appareil ..................................... 17 Code de contrôle (DTMF) .................... 29 Codes................................................. 17 Communication coûts.............................................. 40 fin.................................................. 23 menu ............................................. 27 Composition d’un numéro avec les touches ......................................... 23 Compte à rebours............................. 110 Conférence ........................................ 27 Connexion à un PC ............................. 18 Consignes de sécurité ........................... 3 Contrat de licence ............................ 136 Convertisseur d'unités ...................... 108 Coûts ................................................. 40 Coûts/unités ....................................... 40 © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_SIX.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 146 right page (147) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, D Date, format ....................................... 88 Deuxième numéro .............................. 94 Digital Rights Management ................. 14 Dossier par défaut............................... 31 Durée/coûts ........................................ 40 © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_SIX.fm E Economiseur d'écran........................... 79 E-mail listes .............................................. 59 réception/lecture ............................ 59 rédaction........................................ 58 réglages ......................................... 60 Emplacement d'enregistrement (annuaire) .......................................... 36 Enregistreur audio ............................ 107 Entretien du téléphone ..................... 127 Extras ............................................... 106 F Filtrage appel...................................... 85 Fonctionnement fax/données.............. 91 Fonctions standard ............................. 16 Fond d'écran (écran) ........................... 79 Formater (mémoire du téléphone) ...... 87 Formater (texte SMS).......................... 44 Fuseau auto................................ 88, 105 Fuseaux horaires...................13, 88, 105 G Garantie ........................................... 134 Gestion des appareils ........................ 112 GPRS................................................... 89 Grandes lettres ................................... 80 Groupe d’utilisateurs ........................... 95 Groupes.............................................. 35 H Heure ................................................. 88 Hotline ............................................. 125 I Images et sons (SMS).......................... 45 IMEI, numéro ...................................... 86 Informations (CB) ............................... 70 Infrarouge .......................................... 89 Intensité du signal .............................. 14 Internet .............................................. 71 147 J Jeux et applications ............................ 74 Journal ............................................... 39 K Kit piéton accessoire .................................... 132 réglage .......................................... 96 Kit véhicule réglage .......................................... 96 L Langue............................................... 79 Langue de saisie (T9).......................... 20 Lecteur média .................................. 114 Limite (durée/coûts de l'appel)............ 40 Limite de coûts................................... 40 Liste de contacts................................. 63 Logo .................................................. 79 M Mains-libres........................................ 25 Maintenance du téléphone ............... 127 Majuscules et minuscules ................... 19 Mémo ................................................ 24 Mémo vocal ..................................... 104 Mémoire des messages pleine. ........... 49 Menu commandes ................................... 15 Mon menu ..................................... 97 sélection abrégée ........................... 17 Message CB.................................................. 70 E-mail ............................................ 58 MMS .............................................. 50 SMS ......................................... 44, 46 Message vocal (boîte vocale) .............. 69 Messagerie......................................... 69 Messagerie instantanée ...................... 62 Microphone actif/coupé ................ 27, 42 Mise en attente de l’appel ............. 26, 27 Mise en marche du téléphone............. 13 MMS envoi ............................................. 53 listes .............................................. 55 réception ....................................... 54 rédaction ....................................... 50 Mobile Phone Manager..................... 118 Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Index left page (148) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, Index Mode avion ........................................ 77 Mode de sélection............................... 16 Mode veille ......................................... 15 Modèle de couleur .............................. 79 Modem/Données ................................ 89 Module texte ...................................... 20 Mon menu.......................................... 97 Mon téléphone ................................... 30 N Navigateur.......................................... 72 Non répondus..................................... 84 Notes................................................ 103 Numéro d'appareil (IMEI) .................... 86 Numéro de renvoi............................... 84 Numéro occupé .................................. 24 Numéros (de téléphone) personnels.... 38 O Opérateur, logo .................................. 79 Organiseur........................................ 100 P Paramètres ......................................... 76 Période de validité, SMS ...................... 48 Permutation........................................ 26 Perte du téléphone, de la carte SIM ... 129 Phone Pilot ......................................... 83 PIN changer.......................................... 17 erreur........................................... 124 saisie .............................................. 13 utilisation ....................................... 17 PIN2 ................................................... 17 POP3 .................................................. 61 Portail City de Siemens........................ 30 Portail de l'opérateur........................... 30 Préfixe ................................................ 23 Préfixe international............................ 24 Profils MMS .............................................. 56 SMS................................................ 48 téléphone....................................... 76 WAP ............................................... 73 Profils de connexion............................ 89 PUK, PUK2 .......................................... 17 Q Questions et réponses....................... 121 R Raccourcis clavier ............................... 98 Rappel.......................................... 23, 24 Rappel automatique ........................... 24 Réception centrale.............................. 43 Recherche rapide................................ 95 Réglage de l'heure et de la date .......... 88 Réglage des sonneries ........................ 81 Réglages CSD ..................................... 90 Réglages d'usine................................. 87 Rendez-vous..................................... 101 Rendez-vous manqués...................... 103 Renvoi................................................ 84 Répertoire appeler une entrée......................... 34 groupes ......................................... 35 lire une entrée ............................... 34 nouvelle entrée .............................. 32 Répondeur (réseau) ............................ 69 Réponse dir. (SMS) ............................. 48 Réseau connexion...................................... 94 réglages ......................................... 94 restrictions..................................... 93 Réseau automatique........................... 94 Réseau d´origine ................................ 94 Réseau privilégié ................................ 94 Réveil ............................................... 106 S Saisie de texte avec T9 .......................................... 20 sans T9 .......................................... 19 Saisie de texte T9 ............................... 20 Sécurité.............................................. 17 Sécurité de mise en marche ................ 18 Sélection abrégée de menu ................ 15 Services d'information (CB)................. 70 Services SIM (en option) ................... 106 Signets (WAP)............................... 71, 73 SMS à un groupe ................................... 45 archive........................................... 47 lecture ........................................... 46 listes .............................................. 47 profils ............................................ 48 rédaction ....................................... 44 réglages ......................................... 48 saisie T9......................................... 20 signature ....................................... 48 © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_SIX.fm Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 148 right page (149) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, © Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_SIX.fm SMTP .................................................. 61 Sonneries ...............................35, 81, 83 Sons clavier ........................................ 86 SOS .................................................... 13 Sourdine (microphone) ................. 27, 42 Surf & Loisirs....................................... 71 Symboles.............................................. 8 Synchronisation ................................ 111 Synchronisation à distance................ 111 T Tâches .............................................. 103 Téléphone (réglages) .......................... 86 Téléphoner ......................................... 23 Temps de communication (batterie) .......................................... 130 Thèmes .............................................. 78 Tonalités de service............................. 86 Tonalités DTMF (séquences de tonalités) ..................... 29 Touches de numérotation abrégée ...... 99 Tous appels (durée/coûts) ................... 40 Tous les appels (renvoi) ...................... 85 Transfert (appels)................................ 28 Transfert d´appel................................ 28 Transmission du numéro activée/ désactivée .......................................... 84 Type message ..................................... 48 149 U Uniquement ‚................................. 92 V Verrou. clavier .................................... 92 Vibreur............................................... 81 Volume profils ............................................ 76 sonnerie......................................... 81 volume de l'écouteur...................... 23 Volume de l'écouteur.......................... 23 W WAP ................................................... 71 WAP Push ........................................... 43 A31008-H6980-A4-1-7719 Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718 Index