Manuel du propriétaire | HP STORAGEWORKS RACK-MOUNT KITS Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels38 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
38
HP StorageWorks Boîtier de stockage sur cartouche 1U pour rack Manuel de référence *AE459-96001FR* Référence : AE459-96001FR Première édition : Mai 2006 Avis © Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard Company exclut toute garantie concernant ce matériel, y compris mais non seulement toute garantie implicite de potentiel commercial ou d'adéquation à un usage spécifique. Hewlett-Packard ne pourra être tenu responsable des erreurs qui pourraient subsister dans le présent document ni des dommages indirects ou conséquents liés à la fourniture, à l'utilisation ou aux performances de ce matériel. Ce document contient des informations propriétaires protégées par copyright. Aucune partie de ce document ne pourra être photocopiée, reproduite ou traduite sans l'accord écrit préalable de Hewlett-Packard. Les informations sont fournies “ en l'état ”, sans garantie d'aucune sorte et pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Les seules garanties relatives aux produits et services HP sont décrites dans la déclaration de garantie limitée qui accompagne ces produits et services. Aucun élément du présent document ne saurait être considéré comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Adobe et Acrobat sont des marques d'Adobe Systems Incorporated. Intel et Itanium sont des marques ou des marques déposées d’Intel (ou de ses filiales) aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Les noms suivants : Microsoft, Windows, Windows NT et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis. Oracle® est une marque déposée aux États-Unis appartenant à Oracle Corporation, Redwood City, Californie. UNIX® est une marque déposée de The Open Group. Imprimé aux États-Unis Boîtier de stockage sur cartouche 1U pour rack - Manuel de référence Table des matières Objet de ce manuel. . . . . . . . . . . . . Contents .................................. 5 Public visé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation apparentée . . . . . . . . . . . . . Conventions typographiques et symboles. . . . Stabilité du rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Support technique HP . . . . . . . . . . . . . . . . . Revendeur agréé HP . . . . . . . . . . . . . . . Sites Web utiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . . . . . . ... ... ... ... ... ... ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... 5 5 5 6 6 7 7 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Caractéristiques standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Éléments du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2 Installer une unité de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Configurer les câbles SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Deux unités de sauvegarde connectées à un seul bus SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Une unité par bus SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3 Installer le boîtier en rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Kit de montage des rails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation de l’unité de stockage sur cartouche dans un rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation des rails internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installer les rails du rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installer le boîtier dans un rack à trous ronds ou carrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installer le boîtier dans un rack à trous filetés 10-32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernières étapes de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 19 20 20 20 21 21 24 26 A Avis de conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Federal Communications Commission Notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Class A Equipment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Class B Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Declaration of Conformity for products marked with the FCC logo - United States only . . . . . . . Canadian Notice (Avis Canadien) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Class A Equipment (Matériel de classe A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Class B Equipment (Matériel de classe B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avis de l’Union Européenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Élimination des appareils mis au rebut par les particuliers dans l'Union européenne . . . . . . . . . . . Boîtier de stockage sur cartouche 1U pour rack - Manuel de référence 29 29 29 30 30 30 30 30 30 31 31 3 B Électricité statique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Méthodes de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 C Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 4 Objet de ce manuel Ce manuel traite des sujets suivants : • Installer le boîtier en rack • Installer les cartouches Public visé Ce guide est destiné aux catégories suivantes : • Administrateurs système • Techniciens en clientèle Documentation apparentée D’autres informations HP peuvent être consultées à l’adresse suivante : www.hp.com/fr. Conventions typographiques et symboles Tableau 1 Conventions typographiques Convention typographique Élément Texte bleu : Figure 1 Renvois et adresses e-mail Texte bleu souligné (par exemple, www.hp.com) Adresses de sites Web Gras • Noms de touche • Texte saisi dans un élément d'interface (par exemple, dans un champ) • Élément d'interface sélectionné ou activé (par exemple, commande de menu, bouton ou case à cocher) Italique Texte mis en évidence Police non proportionnelle • Noms de fichier et de dossier • Sortie du système • Code • Texte saisi sur la ligne de commande Police non proportionnelle, italique • Variables de code • Variables de ligne de commande Police non proportionnelle, gras Noms de fichier et de dossier, informations affichées par le système, code et texte saisi en ligne de commande Boîtier de stockage sur cartouche 1U pour rack - Manuel de référence 5 Avertissement – Le non-respect de ces instructions expose l'utilisateur à des risques potentiellement très graves. Attention – Le non-respect de ces instructions présente des risques, tant pour le matériel que pour les informations qu'il contient. Important – Apporte une clarification ou fournit des instructions spécifiques. Remarque – Présente des informations complémentaires. Conseil – Propose des conseils et des raccourcis judicieux. Stabilité du rack Avertissement – Pour éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel, il est fortement conseillé de prendre les précautions suivantes : • Les vérins de mise à niveau doivent être en contact avec le sol. • Les vérins de mise à niveau doivent supporter tout le poids du rack. • Le rack doit être muni de pieds stabilisateurs. • Si l’installation comporte plusieurs racks, ceux-ci doivent être fixés les uns aux autres. • Déployez un seul tiroir de rack à la fois (si vous déployez plusieurs éléments à la fois, vous risquez de compromettre la stabilité du rack). Support technique HP Des numéros de téléphone permettent de contacter le support technique HP dans le monde entier : www.hp.com/support. Préparez les informations suivantes avant d'appeler : • Numéro d'enregistrement auprès du support technique (le cas échéant) • Numéro de série du ou des produits • Nom et numéro de modèle • Messages d'erreur, le cas échéant 6 • Type de système d'exploitation et niveau de révision • Questions spécifiques et détaillées Dans un souci d’amélioration constante de la qualité, vos appels à HP peuvent être supervisés ou enregistrés. HP recommande à ses clients de s'inscrire au service de support technique personnalisé, à l’adresse www.hp.com/go/e-updates. • L'abonnement à ce service vous permet de recevoir de nombreuses informations par e-mail : améliorations des produits, nouvelles versions des pilotes, mises à jour de documentation relative aux firmwares, etc. • Une fois enregistré à ce service, vous pourrez accéder aux produits qui vous intéressent en cliquant sur le lien Business support, puis sur le lien Storage (sous Product Category). Revendeur agréé HP Pour obtenir les coordonnées du revendeur agréé HP le plus proche : • Aux USA, composez le (+1-800) 345-15-18. • Dans les autres pays, visitez le site Web de HP : www.hp.com/fr, puis cliquez sur Contacter HP pour afficher les solutions mises à votre disposition. Sites Web utiles Pour plus de détails sur les produits de sociétés tierces, visitez les sites suivants : • www.hp.com • www.hp.com/go/storage • www.hp.com/support • www.docs.hp.com Boîtier de stockage sur cartouche 1U pour rack - Manuel de référence 7 8 1 Introduction Le boîtier de stockage sur cartouche HP StorageWorks (généralement désigné “le boîtier” dans cette documentation) est un système installable en rack 1U qui accepte une ou deux unités de sauvegarde sur bande de format demi-hauteur / 5,25 pouces. Il est compatible avec les racks HP 7000, 9000 et 10000, HP Rack System/E, HP AlphaServer et avec tout autre rack 19 pouces standard. 15100 Figure 1 Boîtier de stockage sur cartouche 1U pour rack Caractéristiques standard Les caractéristiques standard du boîtier sont les suivantes : • Supporte une ou deux unités de sauvegarde demi-hauteur de 5,25 pouces. • Peut être installé dans les racks 19 pouces standard dotés de trous de fixation ronds, carrés ou filetés Remarque – La connexion en série (“daisy chain”) de plusieurs boîtiers n’est pas supportée. Remarque – En cas de coupure d’alimentation, le boîtier doit être remis sous tension manuellement. Boîtier de stockage sur cartouche 1U pour rack - Manuel de référence 9 Éléments du boîtier 1 2 3 15101 Figure 2 Panneau avant du boîtier 1 Unité de sauvegarde sur cartouche 2 Compartiment d’unité d’extension 3 Interrupteur/voyant d’alimentation 1 2 4 3 5 15356 Figure 3 Panneau arrière du boîtier (modèles USB et SCSI) 10 1 Fiche secteur 2 Connecteur SCSI (modèles SCSI) 3 Commutateur d'ID SCSI (mode SCSI uniquement) 4 Connecteur USB (modèles USB) 5 Connecteur SAS (modèles SAS) Introduction 5 4 3 1 2 15355 Figure 4 Éléments internes du boîtier (version SAS) 1 Unité de sauvegarde sur cartouche 2 Cache de l’unité de sauvegarde 3 Alimentation 4 Ventilateurs (x2) 5 Carte répéteur SAS (modèles SAS uniquement) Boîtier de stockage sur cartouche 1U pour rack - Manuel de référence 11 12 Introduction 2 Installer une unité de sauvegarde Pour installer une unité de sauvegarde dans le boîtier, vous aurez besoin d’un tournevis à lame plate de 5 mm. Attention – Pour éviter d’endommager l’équipement par électricité statique, respectez les procédures décrites à l’Annexe B avant de manipuler les unités de sauvegarde. Pour installer une unité de stockage : 1. Retirez le panneau supérieur. 3 2 1 15107 Figure 5 Déposer le panneau supérieur Boîtier de stockage sur cartouche 1U pour rack - Manuel de référence 13 2. Retirez le cache de l’unité : 1 Tirez le bouton à ressort vers le haut (rail de droite). 2 Faites glisser le boîtier vers l’avant puis vers le haut. 2 1 15104 Figure 6 Déposer le cache de l’unité 3. Retirez les supports de montage de l’unité de stockage. 15110 Figure 7 Déposer les supports de montage 14 Installer une unité de sauvegarde 4. Installez les supports de montage sur les côtés de l’unité de stockage. 15127 Figure 8 Installer les supports de montage 5. Installez l’unité de stockage dans le boîtier 1 Présentez les fentes des supports de montage au-dessus du boîtier. 2 Faites glisser l’unité de stockage vers l’arrière du boîtier. 3 Le bouton à ressort s’enclenche automatiquement. . 1 2 3 15106 Figure 9 Insérer l’unité de stockage dans le boîtier Boîtier de stockage sur cartouche 1U pour rack - Manuel de référence 15 6. Connectez les différents câbles : 1 signal 2 alimentation électrique 3 Commutateur de sélection d'ID SCSI (unités SCSI uniquement) USB SCSI 1 3 2 SAS 1 2 1 2 15357 Figure 10 Connecter les câbles à l’unité de sauvegarde Remarque – Disposez le câble SCSI dans le boîtier et fixez-le à l’aide des agrafes prévues à cet effet. 7. Replacez le panneau d’accès : 1 2 3 15128 Figure 11 Remonter le panneau d’accès 16 Installer une unité de sauvegarde Configurer les câbles SCSI Le boîtier accepte deux unités de sauvegarde et un ou deux bus SCSI. Deux câbles SCSI internes à deux ports étant installés dans le boîtier, il suffit de connecter le port SCSI correspondant à votre configuration pour installer l’unité de sauvegarde. Deux unités de sauvegarde connectées à un seul bus SCSI Pour connecter deux unités de stockage au même bus SCSI, utilisez le schéma de configuration de la Figure 12. 5 4 3 1 2 15103 Figure 12 Deux unités de sauvegarde connectées à un seul bus SCSI 1 Unité de sauvegarde 1 2 Unité de sauvegarde 2 3 Câble du bus SCSI 1 – Le connecteur SCSI le plus proche du terminateur est utilisé pour l’unité 2, le connecteur central pour l’unité 1 4 Câble du bus SCSI 2 (non utilisé) 5 Câbles d’ID SCSI, un par unité de sauvegarde Remarque – Lorsque vous ajoutez une deuxième unité de sauvegarde dans une configuration utilisant un seul bus SCSI, débranchez le câble SCSI de l’unité 1, faites passer le câble à travers les ouvertures internes du châssis et branchez le port externe dans l’unité de sauvegarde 2. Connectez ensuite le port central à l’unité 1. Le terminateur SCSI situé à l’extrémité du câble doit être installé sur l’unité de sauvegarde 2. Remarque – Chaque périphérique SCSI connecté au bus SCSI doit être affecté d’un ID SCSI unique. Vérifiez que les deux unités sont affectées d’un ID SCSI différent et qu’elles n’utilisent pas l’ID SCSI 7. Boîtier de stockage sur cartouche 1U pour rack - Manuel de référence 17 Une unité par bus SCSI Utilisez la configuration illustrée par la Figure 13 pour la connexion de chaque unité à un bus SCSI distinct. 5 4 3 1 2 15105 Figure 13 Une unité par bus SCSI 1 Unité de sauvegarde 1 2 Unité de sauvegarde 2 3 Câble du bus SCSI 1 – Le connecteur SCSI le plus proche du terminateur est utilisé pour l’unité 1 4 Câble du bus SCSI 2 – Le connecteur SCSI le plus proche du terminateur est utilisé pour l’unité 2 5 Câbles d’ID SCSI, un par unité de sauvegarde Attention – Pour éviter les erreurs de données éventuelles lorsqu’il n’y a qu’une seule unité sur le bus SCSI, celle-ci doit être connectée au port SCSI le plus proche de la terminaison. Attention – Pour éviter d’endommager l’équipement par électricité statique, respectez les procédures décrites à l’Annexe B avant de manipuler les unités de sauvegarde. 18 Installer une unité de sauvegarde 3 Installer le boîtier en rack Kit de montage des rails Vous pouvez utiliser les rails de rack fournis avec le boîtier pour installer l’unité dans des racks dont les barres de montage verticales sont pourvues de trous ronds, carrés ou filetés. Les rails s’adaptent aux racks dont la distance entre les barres de montage verticales avant et arrière est comprise entre 58 et 86 cm. Les rails sont identiques et peuvent être montés du côté gauche ou droit. 1 3 2 4 15121 Figure 14 Kit de montage des rails 1 Rails de rack externes 2 Rails internes 3 Agrafes pour câbles 4 Fixations Outils nécessaires Si vous installez le boîtier dans un rack dont les barres de montage verticales comportent des trous non identifiés, utilisez les outils ci-dessous pour en faciliter l’installation : • Crayon • Mètre à ruban Si vous installez le boîtier dans un rack dont les barres de montage verticales sont pourvues de trous filetés, utilisez l’outil ci-dessous : • Tournevis à lame plate 5 mm Boîtier de stockage sur cartouche 1U pour rack - Manuel de référence 19 Installation de l’unité de stockage sur cartouche dans un rack Avertissement – Pour réduire le risque de blessures ou de dommages matériels, vous devez prendre les précautions suivantes : • Les pieds de mise à niveau doivent être abaissés jusqu’au sol. • Les pieds de mise à niveau supportent tout le poids du rack. • Les pieds stabilisateurs doivent être fixés au rack, en cas d’installation d’un seul rack. • Les racks doivent être couplés, en cas d’installation de plusieurs racks. • Ne retirez qu'un seul élément du rack à la fois. Le rack peut devenir instable si, pour une raison quelconque, plusieurs éléments sont sortis en même temps. Lors de l’installation du boîtier en rack, vous devez tenir compte des points suivants : • Commencez par le bas du rack (ou par le dernier élément monté) et progressez vers le haut. • Dans la mesure du possible, les éléments les plus lourds doivent être placés dans la partie inférieure et les éléments plus légers vers le haut du rack. • Vérifiez que les rails de montage en rack sont au même niveau à l’avant et à l’arrière du rack. Avant de commencer Si vous installez le boîtier dans un rack dont les barres de montage verticales comportent des trous non identifiés, repérez les trous de montage avant de procéder à l’installation du rail. Attention – Il est important d’installer le rack de niveau. Pour s’assurer de l’installation correcte du boîtier, il peut être nécessaire de mesurer la hauteur des trous de montage pratiqués dans les barres de montage verticales à l’avant et à l’arrière. Installation des rails internes Les rails internes se fixent directement au boîtier. 1. Alignez les fentes au niveau des rails internes gauche et droit sur les trois broches situées sur les côtés du boîtier 1 (voir Figure 15). 20 Installer le boîtier en rack 2. Faites coulisser les rails internes vers l’arrière du boîtier 2 jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. 4 1 2 3 15118 Figure 15 Fixer les rails internes au boîtier Remarque – Pour retirer le rail interne, tirez sur la languette à ressort 3 située sur le côté du rail et faites glisser celui-ci vers l’avant 4. Attention – Si vous devez renvoyer le boîtier en usine pour réparation, prenez soin de retirer les rails internes et de les stocker en lieu sûr. Installer les rails du rack Les procédures d’installation varient selon le type de rack. À la livraison, les rails sont prêts à être installés dans des racks pourvus de trous ronds ou carrés. En cas d’installation dans un rack à trous filetés 10-32, retirez les broches de montage. Pour plus de détails sur l’installation de votre modèle de rack, consultez (ci-dessous) la section appropriée. • ”Installer le boîtier dans un rack à trous ronds ou carrés”, page 21 • ”Installer le boîtier dans un rack à trous filetés 10-32”, page 24 Installer le boîtier dans un rack à trous ronds ou carrés Remarque – Les extrémités des rails du rack sont respectivement signalées par les mentions FRONT (Avant) et REAR (Arrière) afin d’en garantir l’orientation correcte. Boîtier de stockage sur cartouche 1U pour rack - Manuel de référence 21 1. Insérez les broches situées sur la plaque de montage avant des rails externes dans les trous précédemment marqués sur les barres de montage verticales à l’avant du rack (voir Figure 16). Les rails du rack s’enclenchent alors fermement en place. 1 1 FR ON T 1 2 4 3 15116 Figure 16 Installer les rails de montage à l’avant du rack Remarque – Si vous devez repositionnez le rail, poussez sur la languette à ressort 3 située sur le côté du rail et faites glisser celui-ci vers l’avant 4. 2. Sortez les rails de rack au-delà de la barre de montage verticale arrière et insérez les broches du support de montage dans les trous précédemment marqués sur le rack (voir Figure 17). Les rails du rack s’enclenchent automatiquement lorsque vous poussez leur extrémité vers l’avant. 2 1 4 3 FR ON 1 T 15117 Figure 17 Installer les rails de montage à l’arrière du rack 22 Installer le boîtier en rack Remarque – Si vous devez repositionnez le rail, poussez sur la languette à ressort 3 située sur le côté du rail et faites glisser celui-ci vers l’arrière 4. L’installation des rails est terminée. Passez à la section ”Dernières étapes de l’installation”, page 26. Boîtier de stockage sur cartouche 1U pour rack - Manuel de référence 23 Installer le boîtier dans un rack à trous filetés 10-32 Pour installer le boîtier dans un rack dont les barres de montage verticales sont pourvues de trous filetés 10-32, vous devez retirer les broches présentes sur les rails. Les rails doivent être fixés à l’aide de vis 10-32 de 10 mm (non livrées). 1. Retirez les broches et les plaques filetées des deux extrémités de chaque rail externe (voir Figure 18). Ces pièces ne seront pas utilisées. 15114 Figure 18 Retirer les pièces superflues Remarque – Les extrémités des rails du rack sont respectivement signalées par les mentions FRONT (Avant) et REAR (Arrière) afin d’en garantir l’orientation correcte. 24 Installer le boîtier en rack 2. Fixez la plaque de montage avant de chaque rail externe au rack en insérant quatre vis 10-32 dans les trous précédemment marqués sur les barres de montage verticales à l’avant du rack (voir Figure 19). 1 1 1 2 15119 Figure 19 Installer les rails de montage à l’avant du rack 3. Sortez les rails au-delà des barres de montage verticales arrière et fixez la plaque de montage arrière de chaque rail externe au rack en insérant quatre vis 10-32 dans les trous précédemment marqués (voir Figure 20). 1 2 1 15120 Figure 20 Installer les rails de montage à l’arrière du rack L’installation des rails est terminée. Passez à la section Dernières étapes de l’installation, page 26. Boîtier de stockage sur cartouche 1U pour rack - Manuel de référence 25 Dernières étapes de l’installation 1. Abaissez les pieds stabilisateurs s’ils sont fournis avec votre rack. 2. Sortez les rails gauche et droit de l’avant du rack. 3. Alignez l’arrière des rails internes sur l’extrémité avant des rails de rack, puis faites glisser l’unité au fond du rack (voir Figure 21). 2 4 3 1 FR ON T 15111 Figure 21 Insérer l’unité de stockage dans le rack Attention – Lorsque vous faites glisser les rails internes dans les rails du rack, veillez à maintenir le boîtier parallèle au sol (toute inclinaison du boîtier vers l’avant ou vers l’arrière risque d’endommager les rails). Remarque – Pour retirer le boîtier du rack, déconnectez les câbles de l’arrière du boîtier. Appuyez sur les loquets latéraux 3, puis sortez le boîtier du rack 4 (la Figure 21 précise l’emplacement des loquets). 4. Serrez les vis moletées du panneau avant. 5. Le cas échéant, rentrez les pieds stabilisateurs du rack. 6. Enfichez le câble USB du serveur dans le ou les connecteurs USB situés sur le panneau arrière du boîtier (voir Figure 22). 26 Installer le boîtier en rack 7. Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la fiche prévue à cet effet, puis dans une prise de courant avec mise à la terre (voir Figure 22). 15309 Figure 22 Connecter les câbles (alimentation/USB) au boîtier 8. Installez les agrafes des câbles à l’arrière du boîtier (voir Figure 23). 15308 Figure 23 Installer les agrafes des câbles 9. Mettez le boîtier sous tension à l’aide du bouton situé sur le panneau avant. Boîtier de stockage sur cartouche 1U pour rack - Manuel de référence 27 28 Installer le boîtier en rack A Avis de conformité Federal Communications Commission Notice Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) Rules and Regulations has established Radio Frequency (RF) emission limits to provide an interference-free radio frequency spectrum. Many electronic devices, including computers, generate RF energy incidental to their intended function and are, therefore, covered by these rules. These rules place computers and related peripheral devices into two classes, A and B, depending upon their intended installation. Class A devices are those that may reasonably be expected to be installed in a business or commercial environment. Class B devices are those that may reasonably be expected to be installed in a residential environment (for example, personal computers). The FCC requires devices in both classes to bear a label indicating the interference potential of the device as well as additional operating instructions for the user. The rating label on the device shows which class (A or B) the equipment falls into. Class B devices have an FCC logo or FCC ID on the label. Class A devices do not have an FCC logo or FCC ID on the label. Once the class of the device is determined, refer to the following corresponding statement. Class A Equipment This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at personal expense. Class B Equipment This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help. Boîtier de stockage sur cartouche 1U pour rack - Manuel de référence 29 Modifications The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by Hewlett-Packard Company may void the user's authority to operate the equipment. Cables Connections to this device must be made with shielded cables with metallic RFI/EMI connector hoods in order to maintain compliance with FCC Rules and Regulations. Declaration of Conformity for products marked with the FCC logo - United States only This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. For questions regarding your product, contact: Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000 Or, call 1-800- 652-6672 For questions regarding this FCC declaration, contact: Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, Texas 77269-2000 Or, call (281) 514-3333 To identify this product, refer to the part, series, or model number found on the product. Canadian Notice (Avis Canadien) Class A Equipment (Matériel de classe A) This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Class B Equipment (Matériel de classe B) This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. 30 Avis de conformité Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Avis de l’Union Européenne Les produits portant la mention “CE” sont conformes à la directive EMC (89/336/EEC), ainsi qu’à la directive relative aux basses tensions (73/23/EEC) prescrites par la Commission de l’Union Européenne. Par ailleurs, si ce produit dispose de fonctions de télécommunication, il est déclaré conforme à la directive R&TTE (1999/5/EC). Le respect de ces directives suppose la conformité aux normes européennes suivantes (les normes internationales équivalentes figurent entre parenthèses) : • EN 55022 (CISPR 22) – Interférences électromagnétiques • EN55024 (IEC61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11) – Immunité électromagnétique • EN61000-3-2 (IEC61000-3-2) – Harmoniques des lignes de courant • EN61000-3-3 (IEC61000-3-3) – Fluctuations de tension et scintillement (flicker) • EN 60950 (IEC 60950) – Sécurité Élimination des appareils mis au rebut par les particuliers dans l'Union européenne Le symbole apposé sur ce produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires. Il est de votre responsabilité de mettre au rebut vos appareils en les déposant dans les centres de collecte publique désignés pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage de vos appareils mis au rebut indépendamment du reste des déchets contribue à la préservation des ressources naturelles et garantit que ces appareils seront recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus de détails sur les endroits où vous pouvez déposer vos appareils pour recyclage, contactez votre mairie, votre service d’enlèvement des ordures ou le magasin/le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit. Boîtier de stockage sur cartouche 1U pour rack - Manuel de référence 31 32 Avis de conformité B Électricité statique Pour ne pas endommager votre système, vous devez prendre certaines précautions lors de l'installation du système ou de la manipulation des pièces. Les décharges d’électricité statique provoquées par un doigt ou tout autre élément conducteur sont susceptibles d’endommager les cartes système ou d’autres périphériques sensibles à l’électricité statique. Ce type de dégât peut réduire la durée de vie du dispositif. Afin d'éviter tout risque de dommage électrostatique, vous devez prendre les précautions suivantes : • Évitez tout contact avec les éléments, transportez-les et stockez-les dans des emballages antistatiques. • Conservez les pièces sensibles à l'électricité statique dans leur emballage, jusqu'à leur installation dans le poste de travail. • Posez les éléments sur une surface reliée à la terre avant de les déballer. • Évitez de toucher les broches, les fils conducteurs et les circuits. • Veillez à toujours être relié à la terre lorsque vous touchez un élément ou un dispositif sensible à l'électricité statique. Méthodes de mise à la terre Il existe plusieurs méthodes de mise à la terre. Voici une liste de précautions à prendre lors de la manipulation ou de l'installation d'éléments sensibles à l'électricité statique : • Utilisez un bracelet antistatique relié, par un fil de terre, à une station de travail ou un châssis d'ordinateur mis à la terre. Les bracelets antistatiques sont des bandes souples présentant une résistance minimale de 1 mégohm ± 10 % au niveau des fils de terre. Pour une mise à la terre efficace, portez ce bracelet bien serré sur la peau. • Utilisez les autres types de bracelets antistatiques disponibles lorsque vous travaillez debout. Portez ces bracelets aux deux pieds lorsque vous vous tenez sur un sol ou un revêtement de sol particulièrement conducteur. • Utilisez des outils conducteurs. • Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant. Si vous ne disposez d’aucun des équipements conseillés ci-dessus, confiez l’installation de la pièce à votre Revendeur agréé HP. Remarque – Pour plus de précisions sur les questions d’électricité statique ou pour obtenir de l’aide lors de l’installation d’un produit, contactez votre Revendeur agréé HP. Boîtier de stockage sur cartouche 1U pour rack - Manuel de référence 33 34 Électricité statique C Caractéristiques techniques Tableau 2 Boîtier de stockage sur cartouche 1U pour rack HP StorageWorks Paramètre Valeur Dimensions Hauteur Profondeur Largeur 4,44 cm 64,1 cm 48,3 cm Poids (1 unité installée) 9,07 kg Courant d’entrée Tension nominale d’entrée Courant d’entrée nominal Fréquence nominale d’entrée Puissance d’entrée (max.) 90 à 264 V ca 2,4 A 47 – 63 Hz 140 W * Dissipation de la chaleur (max.) 478 Btu/h* Plage de températures En fonctionnement À l’arrêt 5°C à 40°C -40°C à 70°C Humidité relative En fonctionnement (sans condensation) À l’arrêt 20 % à 80 % 5 % à 95 % Température maximale au thermomètre immergé 26°C Altitude (max.) En fonctionnement À l’arrêt 0 à 4 600 m 0 à 15 200 m * Les spécifications de puissance d’entrée et de dissipation de la chaleur sont des valeurs maximales applicables dans les plus mauvaises conditions lorsque l’alimentation est soumise à une charge maximum. La puissance et la dissipation de chaleur de votre installation varient en fonction de la configuration de votre équipement. Boîtier de stockage sur cartouche 1U pour rack - Manuel de référence 35 36 Caractéristiques techniques Index A P aide 6, 7 avertissement stabilité du rack 6 Avis de l’Union Européenne 31 panneau arrière 10 panneau avant 10 personnalisé, support technique 7 public visé 5 B R boîtier caractéristiques standard 9 installer en rack 20 vue avant 9 regulatory compliance notices 29 revendeur agréé, HP 7 C capacité 9 caractéristiques 9 conditions préalables 5 conventions typographiques guide 5 symboles dans le texte 6 S SCSI 9 sites Web personnalisé 7 stockage 7 stabilité du rack, avertissement 6 support technique, HP 6 symboles dans le texte 6 D documentation apparentée 5 E Électricité statique 33, 35 éléments internes 11 G guide conditions préalables 5 conventions typographiques 5 documentation apparentée 5 H HP revendeur agréé 7 site Web sur le stockage 7 support technique 6 support technique personnalisé 7 Boîtier de stockage sur cartouche 1U pour rack - Manuel de référence 37 38