- Domicile
- Sécurité à la maison et l'automatisation
- Enregistreurs Vidéo numérique (DVR)
- Dedicated Micros
- SD Advanced (Closed IPTV)
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
240
Guide d’installation Contents 9637 Introduction........................................................................................ 3 Fonctionnalités.................................................................................. 4 Recommandations importantes......................................................... 7 Installation de l’unité.......................................................................... 9 Installation........................................................................................11 Installation de l’unité SD Advanced................................................. 13 CLOSED IPTV (Vidéosurveillance IP en circuit fermé)............................................ 21 Télécommande................................................................................ 26 Menu principal................................................................................. 28 Navigation des menus de configuration.......................................... 30 Paramètres du système.................................................................. 33 CLOSED IPTV (Vidéosurveillance IP en circuit fermé) .................. 59 Paramètres d’affichage................................................................... 68 Configuration de caméra................................................................. 79 Réglages Enregistrement................................................................ 91 Configuration d’alarme.................................................................. 105 Paramètres Réseau...................................................................... 124 Features & Text (Caractéristiques et texte)................................... 138 Archiver......................................................................................... 159 Configuration de la caméra dôme Oracle...................................... 161 Event Search (Recherche d’événement)...................................... 178 Fonctionnement de l’unité............................................................. 180 Utilisation du Viewer...................................................................... 181 Annexe A - Scénarios de configuration Closed IP (IP en circuit fermé).......211 Annexe B - Brochage des alarmes/relais...................................... 217 Annexe C- Codes de télécommande............................................ 218 Annexe D - Activité de l’utilisateur................................................. 220 Annexe E - Identification de l’adresse IP (Série)........................... 221 Annexe F- Videolan VLC.............................................................. 222 Annexe G - Caméra IP Tierce ...................................................... 223 Annexe H - Moniteur..................................................................... 224 Annexe I - Caractéristiques techniques......................................... 225 Annexe J - Status.......................................................................... 227 2 SD Advanced Que sont les… 9638 SD Advanced ? 9639 Puissant DVR hybride doté d’un DVR/NVR, le SD Advanced allie tous les avantages d’un DVR aux fonctionnalités d’un DVR/NVR embarqué à haute performance. Il offre également plusieurs canaux de vidéo IP et analogique, une prise en charge de moniteur principal HDMI, des capacités d’analyse intégrées, des vidéos d’aide et une configuration de dôme Oracle. Guide d’Installation Introduction Le SD Advanced est un véritable DVR hybride avec DVR/NVR intégré. Il permet de connecter jusqu’à 32 caméras, à la fois analogiques et IP (y compris des caméras IP tierces). Les modèles de la série offrent 8, 16 ou 32 connexions possibles pour les caméras analogiques, les connexions restantes étant constituées de flux de caméras IP, voire de caméras HD. 10621 CLOSED IPTV (Vidéosurveillance IP en circuit fermé) 10622 La solution révolutionnaire de vidéosurveillance IP en circuit fermé de Dedicated Micros sécurise et simplifie le déploiement d’un système de vidéosurveillance IP. En combinant une innovation en attente de brevet et une technologie de mise en réseau Zeroconf, la vidéosurveillance IP en circuit fermé attribue automatiquement des adresses IP aux caméras IP par le biais d’un port physique. Entièrement déterministe, ce système crée donc des pares-feu et surveille les connexions IP par port réseau afin qu’elles ne puissent pas être piratées ou interceptées. Réponse à la fois très simple et sûre à la vidéo IP, cette solution révolutionnaire ne nécessite aucune connaissance des réseaux IP. Une sécurité réseau évoluée et fiable peut être obtenue par un simple clic. Profitez du puissant DVR/NVR intégré au système SD Advanced pour augmenter progressivement votre parc de caméras. Combinez vos caméras analogiques existantes aux caméras IP et HD sécurisées d’un système de vidéosurveillance IP en circuit fermé. Vous pouvez connecter jusqu’à 32 flux de caméra pour faciliter l’affichage simultané d’images de caméras analogiques et IP sécurisées. Pour passer à cette technologie de vidéosurveillance supérieure, il vous suffit de disposer du commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 Dedicated Micros, ainsi que de caméras IP NetVu Connected. Le SD Advanced de dernière génération inclut de nouveaux codecs puissants et un mode Turbo qui garantit des performances optimales au niveau de chaque caméra. L’activation du mode Turbo peut doubler les performances des unités et permettre un enregistrement en temps réel avec une résolution double par simple pression de touche. Tous les modèles SD Advanced peuvent être connectés à un maximum de 32 caméras, combinant des connexions analogiques et des connexions IP. Chaque caméra permet une visualisation en temps réel, un enregistrement et une lecture simultanés. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site Web : www.dedicatedmicros.com ou contactez le service client de votre région. 9640 3 Fonctionnalités 9641 9664 NETVU CONNECTED FINAL.EPS • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 8, 16 ou 32 options d’entrée caméra analogique Contrôle télémétrique (coaxial et série) Toutes les fonctions de l’enregistreur vidéo numérique (DVR) sont prises en charge par le clavier et/ou la télécommande infrarouge et/ou la souris Réglages enregistrement modulables Enregistrement MultiMode pour la commutation dynamique de la résolution, de la vitesse d’enregistrement et des paramètres de compression (MPEG-4/JPEG) Enregistrement et transmission au format JPEG, MPEG-4 ou H264 Jusqu’à 4 To de stockage à disposition Prise en charge de moniteur HDMI Prise en charge de caméra IP Les pages Web fournissent une configuration à distance aisée Affichage sur écran unique, en images incrustées et multivision Visionnage en direct et en différé en mode local ou sur réseau Ethernet Détection d’activité intégrée Vidéos d’aide embarquées Graveur CD-R/DVD-R et ports USB intégrés pour le téléchargement de données vidéo archivées sur une carte mémoire flash externe Contrôle télémétrique Point&go (Pointer&aller) et fonction Absolute Positioning (positionnement absolu) Entrées et sorties d’alarme Options de menu à l’écran codées par couleur, pour une plus grande facilité d’utilisation Interface du panneau avant Fonctions de prise en charge du texte et de recherche textuelle idéales pour les installations en magasin/dans la distribution Clavier externe en option disponible Configuration par le biais d’une souris USB et d’un clavier QWERTY USB. Conforme à la norme BS8418 L’unité intègre la technologie NetVu Connected pour garantir une compatibilité maximale avec de futurs développements dans le domaine de la sécurité en réseau. La technologie NetVu Connected permet à l’unité d’interagir complètement avec d’autres produits NetVu Connected compatibles de Dedicated Micros tels que DV-IP Decoder, NetVu ObserVer et PDA Viewer. Offrant une interopérabilité entre les plus grandes sociétés mondiales spécialistes de la sécurité, NetVu Connected utilise des protocoles de mise en réseau standard pris en charge par une gamme étendue de produits d’intégration tiers et de SDK pour garantir une compatibilité continue. 4 SD Advanced 10624 La solution révolutionnaire de vidéosurveillance IP en circuit fermé de Dedicated Micros sécurise et simplifie le déploiement d’un système de vidéosurveillance IP. En combinant une innovation en attente de brevet et une technologie de mise en réseau Zeroconf, la vidéosurveillance IP en circuit fermé attribue automatiquement des adresses IP aux caméras IP par le biais d’un port physique. Entièrement déterministe, ce système crée donc des pares-feu et surveille les connexions IP par port réseau afin qu’elles ne puissent pas être piratées ou interceptées. Réponse à la fois très simple et sûre à la vidéo IP, cette solution révolutionnaire ne nécessite aucune connaissance des réseaux IP. Une sécurité réseau évoluée et fiable peut être obtenue par un simple clic. 9665 INTERFACE DE CONFIGURATION COMMUNE Une interface de configuration commune est affichée lorsque l’on accède aux écrans de configuration de l’unité localement depuis l’unité ou à distance via un navigateur Web. Ce système unifié garantit que l’installateur reconnaîtra les écrans de configuration quel que soit leur emplacement par rapport à l’unité, réduisant ainsi au minimum les durées de formation et de familiarisation tout en augmentant la vitesse d’installation et de modification. Guide d’Installation CLOSED IPTV (Vidéosurveillance IP en circuit fermé) L’unité inclut une structure de menus unique codée par couleur et une interface utilisateur graphique (IUG). Étant contextuelle, la structure de menus représente toujours la zone du menu dans laquelle se trouve l’utilisateur, ce qui lui permet de sélectionner rapidement les options et les paramètres dont il a besoin sans devoir éplucher les pages de menus et les options. Les boutons codés par couleur affichés sur le moniteur correspondent à ceux de la télécommande infrarouge ; le contrôle peut également être assuré via une souris USB ou un clavier pris en charge (DM/KBC1 / DM/KBC2). 9667 POINT &AMP; GO LOGO.EPS Le système Point&go permet à l’utilisateur de bénéficier d’un contrôle télémétrique convivial, rapide et exact via un moniteur qui lui est relié. L’usage d’un clavier télémétrique étant inutile, les utilisateurs peuvent faire un panoramique sur une caméra dôme Oracle Dedicated Micros et l’incliner en cliquant simplement sur une zone du moniteur. La caméra répond instantanément en positionnant la zone sélectionnée au milieu de l’écran ce qui est idéal pour suivre les mouvements/le déroulement d’une scène. 10625 CARTES Les utilisateurs peuvent dorénavant parcourir leur installation de vidéosurveillance en utilisant une carte graphique. La sélection de la bonne caméra sur la carte connectera instantanément l’utilisateur au flux d’images de cette caméra. Grâce à la possibilité de télécharger des images de cartes personnalisées et des plans pour illustrer leurs installations, la fonction Cartes est idéale pour identifier rapidement l’emplacement des caméras autour d’un site ou au sein d’un réseau de vidéosurveillance. 10626 Turbo Mode (mode Turbo) En mode Turbo, toutes les images vidéo provenant de caméras analogiques ou de caméras IP réencodées tierces peuvent être enregistrées et diffusées à la vitesse maximale possible, sans qu’il soit nécessaire de configurer des paramètres individuels. Le mode Turbo doit être activé globalement et donnera des vitesses d’enregistrement MPEG de 12,5 ips à 4CIF et 25 ips à 2CIF/CIF/QCIF. 9668 5 Composition du manuel Pour en faciliter l’usage, ce manuel se compose de trois parties : 1. Installation Informations détaillées sur la procédure à suivre pour installer l’unité et la raccorder à des périphériques externes. 2. Configuration Description des menus de l’unité. 3. Fonctionnement Références détaillées sur le fonctionnement de l’unité. L’ordre ainsi que la disposition des pages visent à faciliter le processus d’installation. Il est recommandé de configurer les menus par ordre séquentiel pour assurer une configuration précise, conviviale et efficace. 9669 6 SD Advanced 9670 Consultation des instructions Veuillez consulter toutes les instructions concernant l’utilisation et la sécurité avant la mise en marche de l’unité. 9671 Sources d’alimentation Cette unité doit être utilisée uniquement avec le type d’alimentation électrique indiqué sur l’étiquette du fabriquant. 9672 Entretien N’essayez pas de réparer votre unité vous-même. En effet, le fait d’ouvrir ou d’ôter les capots de protection peut vous exposer à un risque d’électrocution ou à d’autres dangers. Guide d’Installation Recommandations importantes Faites appel à du personnel compétent pour l’entretien et la réparation de votre unité. 9673 Ventilation Vérifiez que l’unité est correctement ventilée pour éviter toute surchauffe. Veuillez consulter toutes les instructions concernant l’utilisation et la sécurité avant la mise en marche de l’unité. 9674 3-2.EPS Pour prévenir tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet équipement à la pluie ou à l’humidité. L’éclair symbolisé dans un triangle équilatéral prévient l’utilisateur des risques d’électrocution dus aux tensions suffisamment élevées contenues dans le boîtier. 9675 3-3.EPS Ce produit appartient à la catégorie A. Dans un environnement domestique, ce produit peut engendrer des interférences avec les équipements radio. Dans ce cas, des mesures adéquates doivent être prises. 9676 9677 Foudre Informations liées aux réglementations FCC et DOC (modèles américains et canadiens uniquement) Avertissement : cet équipement a été testé et a été déclaré conforme aux restrictions imposées aux équipements numériques de classe A, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces restrictions sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences indésirables lorsque l’équipement fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l’énergie de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instruction, peut causer de graves interférences avec les communications radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible d’entraîner des interférences préjudiciables. Dans ce cas, l’utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses propres frais. Le cas échéant, l’utilisateur devra consulter son revendeur ou un technicien en radio-télévision pour remédier à ces problèmes. Pour plus d’informations, il est possible de se procurer la brochure rédigée par la Commission Fédérale des Communications : « How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems » (Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférences radio/télévision). Cette brochure est disponible auprès du US Government Printing Office (bureau des publications du gouvernement des États-Unis), Washington, DC20402, Stock N° 004-000-00345-4. 7 Ce rappel a pour objet d’attirer l’attention de l’installateur de systèmes de vidéosurveillance sur l’Article 820-40 du NEC qui fournit les lignes directrices de mise à la masse et qui spécifie précisément que le câble de mise à la masse doit être relié au système de mise à la masse de l’immeuble le plus près possible du point d’entrée du câble. 9678 Symbole CE 3-5.EPS Si le symbole CE figure sur ce produit, cela signifie qu’il respecte toutes les directives en vigueur. Directive 89/336/CEE. Une « Déclaration de conformité » est disponible auprès de Dedicated Micros Ltd., 1200 Daresbury Park, Daresbury, Cheshire, WA4 4HS, GB. 9679 Laser 3-6 COPY.EPS L’unité intègre un graveur CD/DVD. Les avertissements supplémentaires qui suivent concernent l’installation et l’utilisation du graveur CD/DVD. Veuillez porter une attention toute particulière à ces informations. 9680 8 • Attention : toute utilisation des commandes autres que celles spécifiées dans ce document, toute modification ou application différente des procédures, vous exposent à des risques d’irradiation. • Pour éviter toute exposition aux lasers (dangereux pour les yeux), n’essayez pas de démonter l’unité. SD Advanced 9681 Avant de commencer 9682 Vérifiez le contenu de la boîte : Retirez tous les composants de leur emballage et vérifiez si tous les articles indiqués ci-dessous sont présents : 9683 9684 • SD Advanced DVR (8, 16 ou 32 entrées) • Télécommandes infrarouge (x 2) • Câbles électriques • Câble du support de télécommande infrarouge • Logiciel/Documentation de SD Advanced sur CD • Souris • Supports de montage en rack • Adaptateur télémétrique RS485 • Manuel de démarrage rapide Si l’un de ces articles manque, veuillez contacter l’équipe d’assistance technique de Dedicated Micros. Guide d’Installation Installation de l’unité 9685 Remarque : avant d’installer l’unité, veuillez lire et suivre les instructions de sécurité ainsi que les informations sur l’emplacement de l’unité. 9686 Choix d’un emplacement pour l’installation 9687 • • • • • • • • • • L’unité est conçue pour être montée sur un bureau, sur une étagère ou dans un rack. Vérifiez que l’unité est correctement ventilée pour éviter toute surchauffe. Vérifiez qu’il existe un espace de 3 cm de chaque côté de l’unité. Assurez-vous que l’extrémité de réception du support de la télécommande infrarouge fait face à l’opérateur et qu’elle ne soit pas à plus de 3 mètres de celui-ci. Veillez à placer l’unité dans un endroit où elle n’est pas soumise aux chocs mécaniques. L’unité doit se trouver dans une zone peu humide et très peu poussiéreuse. Évitez les endroits tels que les sous-sols humides ou les greniers. Si l’unité doit être installée dans un endroit clos, la température maximale de fonctionnement ne doit pas dépasser 40°C. Vérifiez que la mise à la masse des sorties électriques est correcte, lorsqu’elles sont équipées de connecteurs d’alimentation autres que les connexions directes vers le circuit de dérivation. Tout circuit de dérivation alimentant l’unité doit fournir un courant de 15 ampères. Il est recommandé d’utiliser un onduleur pour protéger l’unité contre les coupures d’alimentation et assurer un fonctionnement continu. 9 Connexions électriques Assurez-vous que les éléments suivants sont disponibles et qu’ils ont été testés avant l’installation : • • • • • Prise secteur Prise réseau Câble réseau Signaux vidéo actifs par ex. au moins une caméra qui fonctionne PC avec lecteur CD ROM et connexion au même réseau que celui de l’unité Présentation rapide des paramètres d’enregistrement par défaut Les états par défaut fournis par l’unité : Une durée d’enregistrement constante et un enregistrement vidéo homogène pour chaque caméra, quel que soit le nombre de caméras. Paramètres d’enregistrement par défaut : MPEG4 6,25 ips (à 2CIF), JPEG 3 ips (à 2CIF) ; enregistrement MultiMode : MPEG4 6,25 ips (à 2CIF), JPEG 6,25 ips (à 2CIF). 9699 Flexibilité totale Le menu d’enregistrement avancé permet de configurer chaque caméra selon des exigences spécifiques, notamment pour les trajets d’entrée et/ou de sortie. Plusieurs capacités de stockage sont disponibles en fonction du nombre de caméras, des options de stockage et de la vitesse d’enregistrement sélectionnée. Si le nombre de jours d’enregistrement standard requis est inférieur à 30 jours, la qualité d’image peut facilement être améliorée. Remarque : il incombe à l’installateur et/ou du propriétaire de s’assurer que la durée d’enregistrement est définie selon les besoins de l’application. 9700 Enregistrement MultiMode L’unité prend en charge l’enregistrement MultiMode, une technologie de stockage mise au point par Dedicated Micros. L’enregistrement MultiMode permet à l’utilisateur de varier les vitesses d’enregistrement, les niveaux de résolution et les formats de compression selon les modes programmé, normal et alarme, caméra par caméra. En variant la qualité, la vitesse d’enregistrement et la taille des images enregistrées, la fonction MultiMode permet d’augmenter la capacité d’enregistrement de l’unité. 9701 L’enregistrement MultiMode offre les avantages suivants : 9702 10 Sélection de différentes résolutions d’enregistrement. Choix et commutation entre les algorithmes de compression MPEG4 ou JPEG. Définition de la vitesse d’enregistrement en images par seconde (IPS) caméra par caméra. Commutation dynamique de la résolution lors du passage d’un enregistrement normal à un enregistrement d’événement. Commutation dynamique de la compression entre le format MPEG4 et JPEG lors du passage d’un enregistrement normal à un enregistrement d’événement. SD Advanced Connexions sur le panneau avant FRONT FLAT IMAGE.EPS 9704 Guide d’Installation Installation Données 9705 9706 9707 9708 Lecteur DVD-R interne (situé sous le volet articulé) USB Connecteur USB 2.0 (situé sous le volet articulé) Voyant Vert : unité fonctionnant normalement No LED (Éteint) : coupure d’alimentation En Direct : indique que l’unité est en mode En Direct. Lire : indique que l’unité est en mode Lire. Observation : indique que le moniteur d’observation (MON B) est contrôlé. Enregistrer : indique que l’unité enregistre des images vidéo sur le disque dur interne. Connexions sur le panneau arrière 9709 NEWDVIP32_BACK.EPS Modèle à 32 entrées 9710 NEWDVIP16_BACK.EPS Modèle à 16 entrées 9711 NEWDVIP8_BACK.EPS Modèle à 8 entrées 9712 11 Vidéo 9713 VID1 à VID8/VID16/VID32 9714 9715 9716 9717 Entrée vidéo composite BNC 75 Ω, 1 V crête à crête avec boucle disponible sur 1 V avec les variantes à 8 et 16 entrées. MON A Sortie moniteur pour connecteur composite BNC 75 Ω, 1 V crête à crête MON B Sortie moniteur d’observation MON A Connexion S Video HDMI Connecteur d’interface multimédia haute définition Remarque : L’emplacement du connecteur HDMI varie selon les modèles. 9719 Audio 9720 Audio IN (Double) 9721 Audio OUT (Double) 9722 Prise RCA (phono), échantillonnage de 8 KHz/16 KHz/ 22 KHz, impédance d’entrée de 75 Ω, 1 V crête-à-crête Prise RCA (phono), impédance de sortie niveau de ligne 100Ω, amplification 1 V crête à crête requise Données 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 SERIAL 1 SERIAL 2 SÉRIE 3 (PTZ) SÉRIE 4 (PTZ) USB IR RS-232 (3 fils 9 fils) RS-232 (3 fils 9 fils) RS-485 (2 fils et 4 fils) RS-485 (2 fils et 4 fils) 2 connecteurs USB2.0 Connecteur d’entrée infrarouge du support de télécommande infrarouge NET Connecteur réseau Ethernet RJ45, Réseau Ethernet 10/100 bps KBD Connecteur RJ12 qui s’utilise avec les claviers télémétriques Dedicated Micros (KBC1, KBC2) EXP Port d’expansion RJ12 pour un usage futur SATA 1 port E-Sata disponible pour l’expansion du stockage* Alarmes et Relais 9734 9736 ALARMS IN 9737 9738 i. 9739 9741 RELAIS 9742 ALIMENTATION 9743 ALIMENTATION Via connecteur DB25 (femelle) Type D 24 V 200 mA 20 entrées d’alarme générales Les états d’alarme sont les suivants : 0 – 800R = court circuit ii. 800R – 2K = contact fermé iii. 2k – 12k = contact ouvert iv. >12K = circuit ouvert Via connecteur SUB-D 9 broches (femelle) 24 V 200 mA 4 sorties relais embarqués(500 mA @ 12 V-48 V Max) Prise et interrupteur secteur CEI 9744 12 SD Advanced IR VID MS AR Installation de l’unité SD Advanced AL P EX VID 9745 D VID VID 11 B 10 B 9 B Cette illustration représente le modèle de caméra à seize entrées vidéo. L’Annexe B présente différents 8A VID scénarios d’installation de vidéosurveillance IP en circuit fermé. 7 B KB VID 9746 VID Étape 1 - Connexion au réseau IAL SER A SAT IAL SER TZ 4P VID TZ VID 3P VID 2 IAL T OU SER VID IR T VID OU 1 IAL SER A IN 13 B 12 B 6 B 5 B 4 B 3 B 2 B 1 B B NA MO Guide d’Installation VID IO D AU IO D AU T1 NE USB NETWORK.EPS L’unité prend en charge un port réseau d’autodétection 10/100 Mbits/s. Si vous utilisez la vidéosurveillance IP en circuit fermé, utilisez un câble CAT5 pour connecter le port ETH-A du commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 au port réseau marqué « NET ». Le commutateur assure la connexion au réseau d’entreprise/général si nécessaire. Si vous n’utilisez pas la vidéosurveillance IP en circuit fermé, effectuez la connexion à l’aide d’un commutateur normal. 9747 Connexion via commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 (Vidéosurveillance IP en circuit fermé uniquement) 9748 CONNECT_ETHA.EPS L’option DHCP est configurée par défaut, c’est-à-dire qu’un serveur réseau DHCP peut attribuer automatiquement une adresse IP à l’unité. L’option DHCP fonctionne en attribuant une adresse IP au moment de la connextion initiale au réseau. Il est possible cependant que l’adresse IP puisse changer sans préavis, suite à une panne de courant. Le service DNS (Domain Name Service) permet de définir un nom descriptif pour désigner l’unité à la place de l’adresse IP. Ce nom est conservé même si l’adresse IP attribuée par le DHCP change. Si vous ne souhaitez pas attribuer un nom DNS, vous pouvez attribuer une adresse IP fixe via les pages de configuration : Paramètres Réseau->Réseau->Adresse IP. Lorsque l’unité est en marche, l’adresse réseau peut être obtenue à partir d’un moniteur local et en naviguant sur les pages de configuration : Sélection du Système->Système->Adresse IP. Consultez « Configuring The Unit » (Configuration de l’unité) pour en savoir plus sur la recherche de l’adresse IP de l’unité et pour obtenir des informations détaillées sur l’adresse DNS (Domain Name Service) par défaut. 13 MI HD 9749 Important : Le système Closed IPTV SD Advanced (vidéosurveillance IP Aen circuit fermé) doit être enB S 14 L Y VID RE B mode Configurer pour détecter les unités du réseau avec des adresses comprises dans la 13 B IR VID plage qu’il peut automatiquement attribuer. Il peut ainsi attribuer des adresses IP appropriées 12 B VID MS aux nouvelles caméras et éviter les conflits d’adressage. AR B AL VID Étape 2 - Raccordement vidéo VID P EX VID 9750 VIDEO.EPS D KB VID VID L4 A SAT IAL SER IAL SER IAL SER VID Z PT VID IA SER TZ VID 3P VID 2 T OU VID IR UT VID O 1 A IN 11 10 B 9 B 8 B 7 B 6 B 5 B 4 B 3 B 2 B 1 B B NA MO IO D AU Le SD Advanced prend en charge 8, 16 ou 32 entrées vidéo analogiques (en fonction du modèle) via les connecteurs BNC 75 Ω. Connectez les caméras aux entrées vidéo en commençant par l’entrée 1. DIO AU T1 NE Remarque : USB Dans une application Closed IPTV (vidéosurveillance IP en circuit fermé), les entrées peuvent être utilisées soit par les caméras analogiques connectées aux prises BNC à l’arrière de l’unité, soit par les caméras IP connectées aux ports Closed IPTV sur le commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3. Si une source IP est branchée sur un canal occupé par une connexion BNC, la connexion BNC est prioritaire à l’usage du canal; La connexion IP est ajoutée à une liste de connexions non attribuées, appelée « Closed IPTV Camera Allocation » (Attribution de caméra de vidéosurveillance IP en circuit fermé), ce qui permet de l’associer à un canal disponible via les pages de configuration. Analogique Réencodage/IP Tiers NetVu Connected SD Advanced 8 voles 8 ou 8 ou 32 connexions NetVu SD Advanced 8 voles 8 ou 8 et 24 connexions NetVu SD Advanced 16 voles 16 ou 16 ou 32 connexions NetVu SD Advanced 16 voles 16 ou 16 et 16 connexions NetVu Remarque : Le SD Advanced offre 8, 16 ou 32 entrées utilisables pour des sorties analogiques (selon le modèle). Les entrées analogiques peuvent aussi servir de canaux de réencodage pour les entrées IP tierces, ou encore être utilisés pour décoder à distance des encodeurs compatibles NetVu Connected. Les entrées disponibles sont les suivantes : 9751 14 SD Advanced V B PO R 9752 HDMI.EPS VID MI HD RE B S LAY VID VID MS AR VID VID P EX VID D KB VID VID L RIA VID TZ 11 16 15 14 B 13 B 12 B B 10 B 9 B 8 B 7 B 6 B 5 B moniteur principal via les ports « HDMI 1 » et BNC « A ». Il est également L’unité prend en chargeVIDun possible de connecter 4 B un moniteur d’observation via le port BNC « B ». VID 4P E 3 B VID L’unité démarrera en mode sans échec. Cela permet d’afficher à la fois en mode composite et en HDMI 2 B VID (si le HDMI est connecté au démarrage). T OU N VID B IR AL VID Guide d’Installation WE Étape 3 - Moniteur IR VID MO A NA 1 B Important : B Les performances en mode sans échec sont réduites ; un paramètre d’affichage adéquat doit donc être configuré dans les pages de configuration Réglage Visionneuse. 10627 15 VID VID P EX Étape 4 - Raccordement audio VID D KB VID AUDIO.EPS VID IAL SER A SAT IAL SER IAL SER IAL SER VID TZ 4P VID TZ VID 3P VID 2 T OU VID IR UT VID O 1 9 B 8 B 7 B 6 B 5 B 4 B 3 B 2 B 1 B B A IN 10 B NA MO IO D AU DIO AU T1 NE USB L’unité prend en charge deux canaux d’audio bidirectionnel, accessibles via NetVu Observer. Raccordez l’équipement audio aux prises phono AUDIO IN et AUDIO OUT. Le canal audio enregistre par défaut la caméra 1. Les modes de fonctionnement suivants sont pris en charge : • Échanges verbaux : intrus dans un centre de réponse vidéo distant (RVRC) • Écoute : audio en local à partir d’un centre de réponse vidéo distant (RVRC) • Enregistrement : audio en local à partir d’un site pour accompagner la vidéo • Relecture : toutes les données audio via une sortie audio en local (mode non pris en charge lorsque la sortie audio est utilisée pour la fonction Echanges ou amplification de puissance) Remarque : la sortie audio peut être configurée en mode Echanges verbaux ou comme sortie de relecture. Étape 5 - Relais PO R WE 9754 RELAY4.EPS RELAIS S LAY RE VID VID B VID B VID AL MS AR VID B VID VID B VID B VID VID VID B 8 11 16 15 14 B 13 B 12 B Broche 9 Broche 8 Broche 7 Broche 6 Signal du Relais 4 Signal du Relais 3 Signal du Relais 2 Signal du Relais 1 10 B 9 B B 7 B L’unité prend en charge jusqu’à quatre relais 24 V, 200 mA. 16 Signal du Relais 1 Signal du Relais 2 Signal du Relais 3 Signal du Relais 4 B 6 B 5 B Broche 1 Broche 2 Broche 3 Broche 4 SD Advanced Guide d’Installation Connecteur de relais Broches Connexion 1 et 6 Signal du relais 1 2 et 7 Signal du relais 2 3 et 8 Signal du relais 3 4 et 9 Signal du relais 4 Remarque : HDMI retiré sur l’illustration. 9755 PO Étape 6 - Alarmes R WE ALARMES 16 ID VID VID B VID VID AL P EX AR MS VID VID B D KB VID B VID B VID VID B VID VID 8 B 11 13 B 14 B 15 Broche 1 Broche 3 Broche 5 Broche 7 Broche 9 Broche 11 Broche 13 DTX DTX DTX DTX DTX DTX DTX Broche 2 Broche 4 Broche 6 Broche 8 Broche 10 Broche 12 DTX DTX DTX DTX DTX DTX Broche 25 Broche 23 Broche 21 Broche 19 Broche 17 Broche 15 Masse Commun Broche 24 Masse Commun Broche 22 Masse Commun Broche20 DTX Broche 18 DTX Broche 16 DTX Broche14 9 B 7 B 6 B 5 B 4 B 3 B Masse Commun Masse Commun DTX DTX DTX DTX 9756 DVIP16_3D_CONNECTING ALARMS.EPS L’unité prend en charge 20 entrées d’alarme d’autoprotection, normalement ouvertes/fermées, ou une entrée interrupteur Global avec des entrées spécifiques caméra, configurables en tant qu’alarmes d’entrée/ de sortie. Les alarmes prennent en charge un relais de détection d’autoprotection utilisant une résistance de 1 K en entrée de ligne et de 5 K en fin de ligne. L’unité détecte les court-circuits, les circuits ouverts et les fermetures de contact. Cette fonctionnalité fait partie des avantages offerts par les alarmes avancées prises en charge par les produits NetVu Connected et inclut des fonctions nécessaires au centre de télésurveillance. Elle est compatible avec la norme britannique BS8418. Connecteur de relais 9757 Broche 1 - 20 21-25 Raccordement d’entrée d’alarme 1-20 Masse Commun 17 Montage en fin de ligne Les informations suivantes décrivent le circuit d’autoprotection requis lorsque l’option EOL est configurée. Le circuit d’autoprotection doit comporter deux valeurs résistives. Celles-ci doivent se trouver à l’intérieur du dispositif d’alarme (point le plus éloigné de l’unité). L’état d’alarme peut être Normally Open (normalement ouvert) ou Normally Closed (normalement fermé), cependant, les états d’autoprotection sont les mêmes pour les deux paramètres. 9758 16-7671.EPS Ouvert, la valeur résistive est égale à 6,8 Kohms (1K + 5,6K). 9759 16-7672.EPS Fermé, la valeur résistive est égale à 1 Kohm, car le circuit ne détecte pas la résistance de 5,6 Kohms. 9760 16-7673.EPS Lorsque le circuit d’autoprotection est ouvert, la valeur résistive est infinie car le circuit a été coupé et est par conséquent « ouvert ». 9761 16-7674.EPS Lorsque le circuit d’autoprotection est court-circuité, la valeur résistive est égale à 0 Ohm. 9762 18 SD Advanced Les ports série ont trois fonctions principales : 1. Raccordement de télémétrie pour caméras PTZ au moyen d’un câblage à paires torsadées. 2. Récupération des données textuelles accompagnant la vidéo, ex. point de vente. 3. Opérations de débogage. Remarque : les caméras télémétriques doivent être connectées aux ports série 3 et 4. Les données textuelles peuvent être récupérées à partir de n’importe quel port série. 9763 RS232 Guide d’Installation Étape 7 - Raccordement des ports série RS485 9765 Étape 8 - Raccordement d’un clavier L’unité prend en charge les claviers Dedicated Micros DM/KBC1 et DM/KBC2. Raccordez l’un de ces deux claviers via le connecteur KBD sur le panneau arrière de l’unité. Remarque : consultez la section « Fonctionnement de l’unité » pour en savoir plus sur les claviers pris en charge. 9766 19 Étape 9 – Connexion de DM Oracle et des dômes 2060 et 2040 9767 Il est possible de raccorder les dômes DM Oracle et Dennard 2040/2060 à l’aide d’une télémétrie coaxiale ou d’un câblage à paires torsadées RS485. Si vous utilisez un câblage coaxial, les commutateurs d’adresse doivent être réglés sur : Commutateur bleu : F Commutateur jaune : D 9768 Les connexions des broches pour le raccordement d’un dôme Dennard à l’aide d’un câble RS485 sur le port série 3/4 sont : Câble de caméra dôme JAUNE VERT 9769 Connecteur série SD Advanced 1 TX+ 9 TX- Étape 10 - Raccordement au secteur 9770 POWER.EPS WE PO VID MI HD RE VID B S LAY VID B IR VID VID MS AR AL R VID 11 14 B 13 B 12 B B 10 B L’unité comporte un bloc d’alimentation interne. Raccordez le cordon d’alimentation à l’unité puis VID P EX 9 B à un boîtier de dérivation. Vérifiez la réglementation concernant les branchez-le à la prise muraleVID ou 8 Bde votre pays avant d’installer l’unité. Certains pays requièrent qu’un dispositif branchements électriques VID Alarme/Sécurité soit 7 Braccordé à un boîtier de dérivation et non pas à une prise électrique murale. ID D KB V VID VID VID VID VID VID 6 B 5 B 4 B 3 B 2 B 1 B 20 16 15 SD Advanced Mise à niveau CLOSED IPTV_DISC_COVER Certaines unités sont compatibles avec Closed IPTV (vidéosurveillance IP en circuit fermé) mais exigent une mise à niveau du logiciel pour que le commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 soit détecté et que le système puisse fonctionner correctement en vidéosurveillance IP en circuit fermé. Affichez la page Système->Attributes (Attributs). Voir « Navigating The Configuration Menus » (Navigation des menus de configuration) et cliquer sur le bouton Logiciels. Vérifiez le numéro Revision Logiciel, indiqué selon le format 6.6 (8.0017) M3UP 2010-10-31 14:50. Les unités DVR/NVR de version 6.6 (8.XXXX) et supérieures n’exigent PAS de mise à niveau. Les unités DVR/NVR de version INFÉRIEURE à 6.6 (8.XXXX) exigent la mise à niveau. Le logiciel est disponible sur le CD fourni avec le commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 ou via le site web de Dedicated Micros. Les CD pour unités NTSC et pour unités PAL sont clairement identifiés. Guide d’Installation CLOSED IPTV (Vidéosurveillance IP en circuit fermé) 10630 1) Insérez le CD de mise à niveau fourni dans le lecteur CD/DVD de l’unité DVR/NVR. 2) 10631 Réinitialisez l’unité DVR/NVR. L’unité DVR/NVR démarre en mode mise à niveau. Suivez les instructions à l’écran pour procéder à la mise à niveau. Remarque : La procédure de mise à niveau peut durer jusqu’à 40 minutes, pendant lesquelles l’unité DVR/NVR n’enregistre PAS. Remarque : Vous ne devez pas éteindre l’unité jusqu’à ce que l’écran de mise à niveau indique que la procédure est terminée. En cas de problème, contactez le support technique. 10632 10633 3) Lorsque l’écran indique que la mise à niveau est terminée, retirez le CD et redémarrez l’unité. 4) Une fois l’unité redémarrée, connectez le port Eth-A du commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 au port réseau du SD Advanced. Le SD Advanced doit normalement activer le mode de vidéosurveillance en circuit fermé et passer en mode Configuration dès qu’il détecte la connexion au port réseau. Un message à cet effet apparaît alors sur le moniteur local. 21 Closed IPTV Camera Allocation (Attribution de caméras de vidéosurveillance IP en circuit fermé) 10634 Les canaux analogiques peuvent être utilisés soit par les connexions BNC à l’arrière de l’unité, soit par les prises RJ45 du commutateur réseau de couche 3. Si une source IP est branchée sur un canal occupé par une connexion BNC, la connexion BNC est prioritaire à l’usage du canal IP; la connexion IP est ajoutée à une liste de connexions non attribuées, ce qui permet de l’associer à un canal disponible via les pages de configuration. 10635 Les caméras doivent être connectées en ordre séquentiel, c’est-à-dire que vous devez connecter la première caméra au port numéro 1 du commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3. Dès que l’unité DVR/NVR reconnaît cette connexion, elle affiche sur le moniteur principal une notification indiquant les détails de la nouvelle source vidéo, y compris la résolution, le nom et l’adresse MAC. Une notification s’affiche également lorsqu’une caméra est déconnectée. 10636 Attribution de caméras pour encodeur multi-canaux (DV-IP NV1) 10637 Vous pouvez ajouter un serveur multi-canaux NetVu Connected à n’importe quel port caméra en tant que source vidéo. Les canaux disponibles seront attribués à mesure que le commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 détecte les sources vidéo sur le serveur multi-canaux NetVu Connected et les attribue à des canaux Port Free (Port libre) consécutifs, en commençant par le port sur lequel la source vidéo est ajoutée. Si le processus rencontre un canal qui n’a pas le statut Port Free (Port libre), la source vidéo est ajoutée à la liste des connexions non attribuées ; les caméras suivantes seront uniquement attribuées aux canaux Port Free. Par exemple : les ports 1, 3 et 4 du commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 sont indiqués comme Port Free (Port libre), 2 étant une caméra analogique. Si un encodeur ICR à 4 canaux est ajouté à la caméra 1, le résultat sera le suivant : 10638 ► ◄ ► ► Encodeur ICR - Caméra 1 -> DVR/NVR caméra 1 Encodeur ICR - Caméra 2 -> Caméras non attribuées Encodeur ICR - Caméra 3 -> DVR/NVR caméra 3 Encodeur ICR - Caméra 4 -> DVR/NVR caméra 4 10639 CAMALL_1.EPS 10640 22 SD Advanced Dans le scénario présenté ci-dessous, l’unité DVR/NVR est configurée avec les paramètres par défaut tandis que le commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 est associé à un encodeur ICR avec trois entrées de caméra analogiques connectées aux positions 1, 3 et 4. La position 2 n’est pas utilisée. L’unité DVR/NVR de vidéosurveillance IP en circuit fermé serait automatiquement configurée sur les ports suivants et la caméra 2 ne serait pas attribuée au port 2, lequel serait traité comme attribué à une caméra en panne. Guide d’Installation Lorsqu’un encodeur multi-canaux est connecté au commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3, l’encodeur indique à l’unité DVR/NVR le nombre de caméras connectées. Tout canal défini comme Non connecté sur l’encodeur ne sera pas traité par le commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 comme utilisable pour le mode Auto IP. 10641 CAMALL_2.EPS 10642 Les canaux analogiques ont priorité. Si une caméra analogique est présente et connectée, elle ne deviendra Port Free (Port libre) que si le canal est réglé sur Non connecté dans les pages de configuration de l’unité DVR/NVR de Closed IP. Les caméras non attribuées viennent s’ajouter à la liste de la page Caméra->Unallocated Cameras sur l’unité DVR/NVR. Cette page liste sous forme de tableau toutes les caméras non attribuées connectées au commutateur, en indiquant les détails de chaque caméra (DNS, adresse IP automatique, adresse MAC, classification, numéro de canal et résolution native). Pour chaque caméra, une liste déroulante indique tous les canaux Port Free (Port libre) disponibles pour attribution à la source vidéo. Pour corriger une erreur dans la configuration d’une caméra, il suffit de déconnecter puis de reconnecter cette caméra au commutateur lorsqu’il est en mode Configuration. La caméra pourra ainsi être réattribuée. Si vous effectuez plusieurs modifications, il est recommandé de réinitialiser l’unité DVR/NVR après avoir corrigé la configuration, afin d’obtenir une attribution optimale. IMPORTANT : Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel du commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 9771 Configuration de l’unité 9772 L’unité peut être configurée localement, à partir du moniteur, ou à distance, à partir du réseau à l’aide d’un ordinateur équipé d’Internet Explorer ou d’un navigateur similaire. Les deux options disposent d’interfaces de menu pratiquement identiques. 9773 23 Accès aux menus à partir d’un moniteur local 9774 Les pages de configuration peuvent être affichées sur un moniteur local (connecté à BNC Connector Mon A à l’arrière de l’unité). Une fois la connexion établie, appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande infrarouge. 9775 Remarque : si vous n’arrivez pas à ouvrir les menus de configuration à l’aide de la télécommande infrarouge, appuyez sur la touche DVR afin de vous assurer qu’elle est en mode « DVR » puis appuyez de nouveau sur la touche MENU. 9776 Accès aux menus par le biais du navigateur Web d’un ordinateur 9777 Recherche de l’adresse IP de l’unité 9778 L’adresse IP de l’unité est nécessaire pour pouvoir accéder aux pages Web. Elle peut être identifiée sur les pages du menu de configuration en utilisant le moniteur local. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande infrarouge et naviguez jusqu’au menu System Settings-&amp;gt;System (Paramètres système -&amp;gt; Système) pour trouver l’adresse IP attribuée au DHCP. 9779 Remarque : l’unité peut être installée dans un environnement réseau DHCP où une adresse IP, un masque de sous-réseau et une passerelle par défaut seront automatiquement attribués depuis le serveur DHCP réseau (DHCP est activé par défaut). Remarque : si une adresse DNS (Domain Name Server ou serveur de nom de domaine) ne doit pas être utilisée, il est fortement conseillé d’attribuer une adresse IP fixe (une adresse attribuée au DHCP peut changer san préavis, à la suite d’une coupure d’électricité par exemple). 9780 Une adresse IP fixe peut être attribuée par le biais du menu Network Settings->Network (Paramètres réseau->Réseau). 9781 Pour savoir comment trouver l’adresse IP de l’unité via un PC et une connexion de port série, consultez l’Annexe D. 9782 Adresse DNS par défaut 9783 Il est recommandé de configurer l’adresse DNS (Serveur de nom de domaine). L’attribution d’un nom reconnaissable peut aider un utilisateur distant à localiser l’unité. Si aucun nom de système n’a été attribué au SD Advanced l’adresse DNS par défaut est la suivante : numéro de série de la machine.votredomaine.com • <;numéro de série de la machine> est affiché sur la page du menu System (Système) mais aussi en dessous de l’unité. • <votredomaine> est le nom attribué à votre réseau DNS. L’adresse DNS par défaut peut être modifiée via le menu Network Settings->Network (Paramètres réseau->Réseau). À la suite de l’attribution du nouveau nom, l’adresse DNS est la suivante : votrenom.votredomaine.com 9790 • « votrenom » est le nom attribué par le biais du menu Network (Réseau). Remarque : pour activer une adresse DNS attribuée, il est nécessaire de relancer l’unité. Cette unité peut être relancée via System Settings->Maintain->Reset (Paramètres système ->Gestion->Réinitialiser). IMPORTANT : pour régler la date et l’heure sur l’unité, sélectionnez Paramètres système->Date et heure). 9791 9792 24 SD Advanced L’unité peut être configurée en utilisant les pages Web. Pour y accéder : 1. 2. Lancez Internet Explorer (ou un navigateur Web similaire) Tapez l’URL de l’unité (adresse IP ou DNS). 3. La page du menu Opening (Ouverture) s’affiche. Guide d’Installation Accès aux pages Web de configuration 10644 Configuring Closed IPTV (Configuration de la vidéosurveillance IP en circuit fermé) Les paramètres de vidéosurveillance IP en circuit fermé peuvent uniquement être modifiés lorsque le système est en mode Configuration (Closed IPTV->Paramètres). Le logo Closed IPTV dans le coin supérieur gauche des pages de configuration permet de savoir d’un coup d’œil si le système est en mode Secure (Sécurisé) ou mode Configuration. Dedicated Micros vous recommande de toujours laisser le système en mode Secure lorsque vous n’êtes pas en train de modifier les paramètres de vidéosurveillance IP en circuit fermé. 10645 Mode Secure CIPTV_LOCKED.JPG 10646 Mode Configuration CIPTV_CONFIG.JPG 9794 25 Télécommande La télécommande infrarouge offre toute la fonctionnalité de contrôle requise pour naviguer dans les menus. Remarque : certains boutons de la télécommande infrarouge ne s’utilisent pas avec l’unité. Touche Fonction Permet de commuter la télécommande en mode « TV » et d’envoyer des codes compris par les téléviseurs classiques. Permet de commuter la télécommande en mode « DVR ». Notez qu’il s’agit du mode de fonctionnement par défaut. Permet de commander la vitesse de mouvement d’une caméra PTZ (deux vitesses disponibles). Utilisez la touche Zoom pour zoomer avec la caméra sélectionnée. Également utilisée pour zoomer (x2) sur des images En direct ou Playback. Permet de régler le fonctionnement des touches Zoom en mode Focus ou Iris (si disponible). Permet de basculer entre les différentes caméras disponibles. Appuyez sur cette touche (puis insérez une valeur) pour accéder aux actions auxiliaires sur une caméra PTZ. Appuyez sur la touche Menu pour accéder aux menus de configuration. Appuyez sur la touche Exit pour quitter les menus de configuration.. 26 SD Advanced Utilisez les touches de direction et la touche OK pour naviguer dans les pages de menu et valider les modifications effectuées. Utilisez également ces touches pour le contrôle télémétrique PTZ des caméras. Utilisez les touches de fonction rouge, verte, jaune et magenta pour accéder directement aux fonctions correspondantes sur la page de menu. Le pavé numérique doit être utilisé (si disponible) pour sélectionner des caméras spécifiques et des prépositionnements. Utilisez les touches de lecture pour rechercher des images enregistrées. Utilisez la touche LIVE pour passer du Playback ou des menus à un affichage en temps réel. Guide d’Installation 27 Menu principal 9810 Le menu principal est affiché lorsque vous accédez à l’unité pour la première fois. Ce menu permet d’accéder aux menus de configuration, aux menus Viewer ainsi qu’à plusieurs options de téléchargement. Remarque : les options de téléchargement sont uniquement disponibles lors d’un affichage à distance via une connexion IP 9811 SPLASH.JPG 9812 Sélectionnez l’onglet du menu de configuration pour accéder aux menus de configuration de l’unité. 9813 Consultez la section « Navigation des menus de configuration » pour en savoir plus. 10647 Sélectionnez l’onglet Event Search (Recherche d’événement) pour accéder à la fonction Event Search de l’unité ; voir « Event Search » pour plus d’informations. Remarque : La fonction « Event Search » s’affiche uniquement si l’option « Enable Event Search » est activée dans le menu « Caractéristiques » : Sélection du Système->Caractéristiques. 9814 Sélectionnez l’onglet du menu Viewer pour accéder à la fonction Viewer de l’unité. 9815 Consultez la section « Fonctionnement de l’unité » pour en savoir plus sur les nombreuses fonctions de Viewer. 9816 28 SD Advanced • Manuel du produit À sélectionner pour ouvrir une version électronique du guide d’installation et de fonctionnement du serveur DV-IP. • Manuel ObserVer À sélectionner pour ouvrir une version électronique du guide de l’utilisateur NetVu ObserVer. NetVu ObserVer est un logiciel gratuit de gestion vidéo de Dedicated Micros qui permet aux utilisateurs d’afficher sans aucune difficulté des images distribuées depuis n’importe quel produit « NetVu Connected ». • NetVu ObserVer À sélectionner pour télécharger le logiciel de gestion vidéo NetVu ObserVer. • Java (JRE) À sélectionner pour télécharger le logiciel Java (JRE) (depuis l’unité). Ce logiciel est requis pour afficher correctement les menus Configuration et Viewer à distance. 9818 9819 9820 Guide d’Installation Sélectionnez l’onglet du menu de téléchargement pour accéder aux différentes sous-options de téléchargement. Sélectionnez parmi les options suivantes : 9817 9821 IMPORTANT : par défaut, aucun nom d’utilisateur ni aucun mot de passe ne sont requis pour accéder aux différents menus. Les noms d’utilisateur et mots de passe peuvent, cependant, être ajoutés pour vérouiller l’accès aux menus Configuration et Viewer. Consultez le menu « Console Settings->User Accounts » (Paramètres de la console->Comptes d’utilisateur) pour obtenir plus d’informations sur l’établissement des noms d’utilisateurs et des mots de passe. 9822 29 Navigation des menus de configuration L’arborescence des menus s’affiche lorsque vous accédez aux menus de configuration. 9823 NAVIGATION.JPG Vous pouvez parcourir les pages de configuration à l’aide de l’arborescence des menus (affiché à la gauche de chaque page). La sélection d’une des options de menu affiche la page adéquate. Les sousmenus associés deviennent alors disponibles. Il est également possible d’accéder directement aux menus depuis d’autres écrans de menus par le biais des options des touches de fonction colorées, affichées à la base de chaque menu. Les options disponibles dépendent du menu visualisé. Sélectionnez une fonction en appuyant soit sur la touche correspondante de la télécommande infrarouge (si les menus sont visualisés localement) ou en sélectionnant l’option adéquate avec la souris du PC (si vous visualisez les pages Web). IMPORTANT : Le logo Closed IPTV indique clairement que la sécurité est activée. 10648 Mode Secure Mode Configuration CIPTV_LOCKED.JPG CIPTV_CONFIG.JPG 9824 30 SD Advanced Appuyez sur la touche fléchée de déplacement vers la droite pour mettre en surbrillance le premier paramètre modifiable à l’écran. Utilisez les touches de déplacement vers la gauche / droite / haut pour passer d’un champ à l’autre. Sélectionnez OK pour commencer à modifier un champ (l’option est surlignée en vert). Utilisez les touches de déplacement vers le haut et vers le bas pour modifier les paramètres d’un champ modifiable. Appuyez sur le bouton OK pour valider une nouvelle valeur. Utilisez les touches programmables colorées pour sélectionner l’option de couleur correspondante qui figure à l’écran, par ex. : le bouton rouge pour sélectionner l’option rouge. Pour supprimer les modifications apportées à un menu, sélectionnez l’option Rafraîchir (en violet). Remarque : Guide d’Installation Utilisation de la télécommande infrarouge consultez les informations ci-dessous pour obtenir des informations sur l’insertion de données alphanumériques. 9825 Utilisation de l’interface du panneau avant Les menus Configuration et Viewer (visualisation) peuvent être consultés et modifiés en utilisant l’interface du panneau avant de l’unité (via un moniteur local connecté). Parcourez l’arborescence des menus via les boutons de déplacement vers le haut et vers le bas. Lorsqu’un menu est mis en surbrillance, appuyez sur OK pour l’ouvrir. Utilisez les touches de déplacement vers la gauche / droite / haut / bas pour passer d’un champ à l’autre. Sélectionnez OK pour commencer à modifier un champ. Utilisez les touches de déplacement vers le haut et vers le bas pour modifier les paramètres d’un champ modifiable. Appuyez sur le bouton OK pour valider une nouvelle valeur. Appuyez sur le bouton (Quitter) pour fermer les pages de configuration et ouvrir le menu Viewer. Utilisez les boutons de la barre des couleurs (rouge, vert, jaune, bleu et violet) pour accéder directement à la fonction correspondante affichée sur l’écran des menus. Par ex. : bouton rouge pour sélectionner l’option rouge. Lorsque vous visualisez des images enregistrées, utilisez les boutons de lecture (lecture, arrêt, avance rapide et rembobinage) pour parcourir les images. Utilisez le bouton Atteindre pour afficher le menu Atteindre, Ce menu permet d’afficher des images enregistrées à une date / heure spécifique. Pour en savoir plus, consultez le menu Fonctionnement de l’unité -> Atteindre. Utilisez le bouton Copier pour afficher le menu Copier. Ce menu permet de copier des images enregistrées vers un dispositif USB connecté ou vers un disque. Pour en savoir plus, consultez le menu Fonctionnement de l’unité -> Copier. Utilisez le bouton En direct pour basculer sur l’affichage d’images en direct d’une caméra, lorsque vous êtes en train de visualiser des images enregistrées sur cette même caméra. Utilisez le bouton Menu pour afficher les menus de configuration. Remarque : consultez les informations ci-dessous pour obtenir des informations sur l’insertion de données alphanumériques. 9826 31 Insertion de données alphanumériques par le biais d’un moniteur local Les données numériques ou textuelles sont insérées en utilisant le clavier virtuel affiché à l’écran (Éditeur de touche fléchée). Pour afficher le clavier virtuel, naviguez vers la case de saisie appropriée en utilisant les touches de déplacement et appuyez sur la touche OK de la télécommande infrarouge. Le clavier virtuel s’affiche. Utilisez les touches de déplacement pour passer d’un caractère à un autre et le bouton OK pour sélectionner un caractère. Sélectionnez « Soumettre » pour introduire des informations et « Annuler » pour quitter l’application sans insérer de texte. Les données alphanumériques peuvent également être introduites en majuscule ou en minuscule en appuyant plusieurs fois sur un bouton. Par exemple, avec le curseur placé dans la fenêtre de saisie du clavier virtuel, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton 2 pour parcourir les différents caractères : 2,A,a,B,b,C,c,2, etc. Pour sélectionner l’un de ces caractères, il vous suffit d’arrêter d’appuyer sur le bouton une fois que le caractère souhaité apparaît. Le curseur se déplace d’un cran, prêt à afficher le caractère suivant. Remarque : un clavier USB (non fourni) peut être connecté à l’un des ports USB de l’unité. Le clavier USB peut alors être utilisé pour insérer des données alphanumériques via les menus locaux. 9827 Utilisation d’une souris USB ou des pages Web Parcourez les menus en cliquant sur les onglets affichés à gauche des titres de menu (sur l’arborescence des menus). La première option est surlignée avec une bande rouge. Sélectionnez un titre de menu principal pour ouvrir une liste déroulante de plusieurs sous-options. Sélectionnez un champ modifiable en cliquant directement sur celui-ci. Si les pages sont consultées localement, entrez des données alphanumériques par le biais de l’éditeur de touches fléchées (voir ci-dessus). Si vous consultez à distance, entrez vos informations au moyen du clavier du PC. Si les menus déroulants sont disponibles, cliquez dessus pour sélectionner des paramètres. Remarque : un élément sélectionné dans le menu déroulant apparaît en surbrillance. Le fait de quitter une page (en cliquant sur un autre onglet de l’arborescence de menus) enregistre automatiquement tout paramètre modifié. Pour supprimer les modifications apportées à un menu, sélectionnez l’option d’actualisation Refresh (en violet). 9828 Utilisation des claviers Dedicated Micros pris en charge (DM/KBC1 et DM/KBC2) L’unité peut également être contrôlée en utilisant un clavier Dedicated Micros fourni en option. Ce clavier est raccordé via un connecteur KBD à l’arrière de l’unité et offre les mêmes fonctionnalités de contrôle que la télécommande infrarouge. Remarque : consultez la section « Utilisation des claviers en option (DM/KBC1 et DM/KBC2) » pour en savoir plus. 9829 32 SD Advanced Les menus sous le titre System Settings (Paramètres système) permettent de visualiser et de modifier les paramètres centraux de l’unité et d’actualiser le logiciel du système. L’option Attributes affiche des informations détaillées sur l’unité telles que l’adresse IP, le numéro de série de l’unité, l’adresse MAC et la version du logiciel. La page Unit Status (État de l’unité) affiche des informations sur l’état de fonctionnement de l’unité, indique depuis combien de temps l’unité fonctionne et la raison de la dernière réinitialisation. Elle affiche également l’état des caméra et affiche caméras en panne. La page Alarm Status (État de l’alarme) indique quels sont les contacts ouverts, les zones pour lesquelles une alarme s’est déclenchée et les relais qui sont en fonctionnement. Guide d’Installation Paramètres du système La page Language (Langue) permet de définir la langue du système. La langue peut également être modifiée pour la session en cours uniquement. La page Time and Date (Date et heure) permet de régler la date et l’heure de l’unité et de définir le fuseau horaire. La page Serial Ports (Ports série) permet de configurer individuellement chacun des quatre ports pour une opération telle que EPOS, débogage, PPP et télémétrie. La page Audio affiche les paramètres disponibles pour chacun des deux ports d’entrée audio et permet de configurer la qualité audio. La page Features (Fonctions) permet de contrôler les différentes fonctions disponibles dans le logiciel y compris Email reporting (Gestion de campagne emailing), assistance webcam et contrôle de la résolution de l’affichage. La page Maintain (Gestion) permet d’enregistrer la configuration en cours et de charger des paramètres déjà enregistrés. Elle permet également d’actualiser facilement le logiciel du système. 9830 La page PowerScript Management (Gestion des PowerScripts) permet d’activer ou de désactiver les PowerScripts au démarrage. 9831 Le menu About (À propos) permet d’accéder à de nombreuses pages d’informations système. 10649 10650 9832 33 Attributes (Attributs) Ce menu affiche les informations générales sur l’unité comme notamment la version du logiciel installé, le numéro de série de l’unité et l’adresse IP attribuée au DHCP. 9833 SYSTEMATTRIBUTES.JPG 9834 9835 9836 9837 9838 9839 Description du produit Numéro de série Numéro de série PCB Code de produit Premier enregistrement Nom du système 9840 9841 9842 Norme vidéo Nombre de Caméras IPS global 9843 9845 9846 9847 9848 9849 34 Goctets de stockage vidéo Adresse MAC Adresse IP Masque Passerelle Indique le modèle de produit. Indique le numéro de série spécifique à l’unité. Affiche le numéro de série de la carte de circuits imprimés de l’unité. Affiche un code identifiant la spécification de l’unité. Affiche la date/l’heure du premier enregistrement effectué sur l’unité. Ce champ peut être modifié pour attribuer un nom à l’unité. Il s’affiche lorsque l’on accède à l’unité via NetVu ObserVer et est envoyé lorsque des informations sont transmises à un centre de réponse vidéo distant (RVRC). Affiche la norme vidéo adoptée par l’unité, c.-à-d. PAL, NTSC. Affiche le nombre de canaux de caméra sur l’unité. Indique le taux d’enregistrement global en IPS (Images par secondes) pour toutes les caméras. Indique la capacité de stockage vidéo disponible en gigaoctets. Il s’agit de l’adresse MAC attribuée à l’unité. Il s’agit de l’adresse IP attribuée à l’unité. Il s’agit du masque du réseau où l’unité se trouve. Adresse IP de la passerelle par défaut (routeur) attribuée par le serveur DHCP. SD Advanced 10652 10654 9850 Heure/Date (vert) Comptes (jaune) Réseau (bleu) Rafraîchir (violet) Sélectionnez cette option pour afficher les informations relatives aux logiciels installés(voir ci-dessous). Sélectionnez cette option pour ouvrir la page Système->Date et Heure. Sélectionnez cette option pour afficher la page Écran->Compte Utilisateurs. Sélectionnez cette option pour afficher la page Réseau->Réseau. Rafraîchit les informations de la page actuelle. Menu Logiciels Guide d’Installation Logiciels (rouge) 10651 9851 SYSTEMATTRIBUTESSOFTWARES.JPG 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 Révision du logiciel Indique la version du logiciel exécuté par l’unité. Révision du codec Indique la version du codec exécuté par l’unité. Révision de Webpage Indique la version de la page Web exécutée par l’unité. Révision de Framestore Indique la Révision de Framestore en cours d’exécution par l’unité. Révision appli PC Identifie l’archive de révision de Viewer et du logiciel Appli PC associé. Révision du logi de démarrage Affiche la révision du logiciel du composant d’infrastructure. Révision Aide Videos. Indique la version de l’aide vidéo installéee installées sur l’unité. Remarque : Voir « Accéder Visionneuse->vidéos d’aide » pour plus d’informations sur l’affichage des vidéos d’aide intégrées. 9859 Révision Telem PIC 9860 Version Applet Remarque : Identifie la version du dispositif de contrôle télémétrique installé sur l’unité. Indique la version de l’applet installé sur l’unité. Voir « Paramètres d’affichage->Réglage Visionneuse » pour plus d’informations sur l’utilisation d’un applet distant (cela peut réduire les durées de chargement nécessaire pour accéder à différents DVR/Serveurs). 9861 35 10655 10656 9862 36 Système (rouge) About (À propos) (bleu) Rafraîchir (violet) Sélectionnez cette option pour revenir au menu Système. Sélectionnez cette option pour afficher la page État->About. Rafraîchit les informations de la page actuelle. SD Advanced Ce menu fournit des informations détaillées concernant l’état de l’unité telles que la durée totale de fonctionnement de l’unité et le temps écoulé depuis la dernière réinitialisation; Les informations journalisées sur l’état peuvent également être exportées par le biais de l’option « Exporter Log » (Exporter journal) vers un CD/DVD ou vers un dispositif USB. Guide d’Installation État 9863 SYSTEMSTATUSUNIT.JPG 9864 9865 9866 9867 Temps écoulé depuis la dern réinitialisation Durée totale en marche Code de réinitialisation Raison du redémarrage 9868 Codec 9869 9870 Caméras Caméras connectées 9871 Enregistrement 9872 Cam Status (État caméra) 10657 10658 État Alarme (jaune) Indique le temps écoulé depuis la dernière réinitialisation. Indique la durée totale au cours de laquelle l’unité est en marche. Le dernier code de réinitialisation utilisé est affiché. La raison du dernier redémarrage est affichée, c.-à-d. Réinitialisation contrôlée par l’utilisateur Jusqu’à quatre codecs sont installés sur l’unité (selon le modèle). Les caméras se voient associées au codec dans l’ordre suivant : Caméra 1 au Codec 1, Caméra 2 au Codec 2, Caméra 3 au Codec 3, Caméra 4 au Codec 4, Caméra 5 au Codec 1, Caméra 6 au Codec 2, etc. Chaque codec donne les informations de connexion, d’enregistrement et d’état des caméras. Affiche les caméras associées à chaque codec. Les canaux de caméra connectées sont mis en évidence en vert clair. Ceux qui ne sont pas utilisés apparaissent en vert foncé. Les canaux de caméra en cours d’enregistrement sont mis en évidence en vert clair. Les caméras qui n’enregistrent pas apparaissent en vert foncé. Les canaux de caméra dont la connexion semble fonctionner correctement apparaissent en vert clair. Ceux dont la connexion semble avoir échoué apparaissent en rouge. Les canaux de caméra sans aucune caméra connectée apparaissent en vert foncé. Sélectionnez cette option pour afficher la page État->Alarm. 37 10659 9873 38 Rem Codec (Codec distant) (bleu) Sélectionnez cette option pour afficher la page Remote Codec Status (État du codec distant) Rafraîchir (violet) Rafraîchit les informations de la page actuelle. SD Advanced Ce menu affiche des informations sur l’état des contacts d’alarme, des zones d’alarme et des contacts de relais de l’unité. Guide d’Installation État d’alarme 9874 SYSTEMSTATUSALARM.JPG 9875 10660 10661 9876 Contacts d’alarme/Zones/Contacts de relais Les contacts d’alarme, zones d’alarme et contacts de relais qui sont à l’état « actif » apparaissent en vert clair. Ceux qui sont à l’état « inactif » apparaissent en vert foncé (non illuminés). Alarmes (bleu) Sélectionnez cette option pour afficher la page Alarm->Inputs ( Alarme->Entrées) Rafraîchir (violet) Rafraîchit les informations de la page actuelle. 39 About (À propos) Ce menu permet d’accéder à de nombreuses pages d’information système. Sélectionnez une icône pour afficher les pages correspondantes. 9877 SYSTEMSTATUSABOUT.JPG 9878 9879 10662 40 System Information (Informations système)Sélectionnez pour ouvrir le menu Système. Les informations système s’affichent. Voir Sélection du Système->Système pour plus d’informations sur les informations disponibles. Software Reference (Référence logiciels) Sélectionnez pour ouvrir le menu Software Reference. Les informations sur le logiciel s’affichent. Voir Sélection du Système->Système>Logiciels pour consulter les informations disponibles. SD Advanced SYSTEM_STATUS_LOGS.JPG Cette page permet d’accéder aux fichiers journaux enregistrés sur l’unité. Les journaux sélectionnés sont affichés dans la page en dessous. Guide d’Installation Logs (Journaux) 10663 10664 9888 About (À propos) (bleu) Rafraîchir (violet) Sélectionnez cette option pour ouvrir la page Système->État->About. Rafraîchit les informations de la page actuelle. 41 Langue Ce menu permet de définir la langue du système. La modification de la langue du système affecte toutes les pages de menu. Si nécessaire, la langue peut également être modifiée pour la session en cours uniquement. 9889 SYSTEMLANGUAGE.JPG 9890 Langue Remarque : Sélectionnez cette fonction pour modifier la langue du système. il sera nécessaire de relancer le serveur pour implémenter les modifications de la langue du système. Cette unité peut être relancée par le biais de System Settings->;Maintain>;Reset (Paramètres système->;Gestion->Réinitialiser). 9891 9892 Reset (Réinitialiser) (rouge) Langue session 9893 Choisir 10665 10666 9894 42 Réinitialiser (rouge) Rafraîchir (violet) Sélectionnez cette option pour réinitialiser l’unité. Sélectionnez cette option pour modifier les paramètres linguistiques de la session en cours uniquement. Sélectionnez cette option pour activer immédiatement les modifications linguistiques de la session. Sélectionnez cette option pour redémarrer l’unité. Rafraîchit les informations de la page actuelle. SD Advanced Ce menu permet de définir la date et l’heure sur l’unité. Les informations sur le fuseau horaire peuvent également être établies et l’heure de l’unité peut être synchronisée avec celle affichée par le PC utilisé pour visualiser les pages Web. Guide d’Installation Date et heure 9895 SYSTEMTIMEDATE.JPG 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 Horaire du système Fuseau Horaire Courant Format de l’heure La date et l’heure actuelles du système sont affichées. Affiche le fuseau horaire actuellement sélectionné. Le format horaire utilisé par défaut est celui de 12 heures. Ceci peut toutefois être remplacé par le format de 24 heures, si vous le souhaitez. Format de la date L’affichage par défaut de la date est jj/mm/aa. Il peut également se présenter comme suit : mm/jj/aa ou aa/mm/jj. Régler l’heure Réglez l’heure de l’unité. Définir la date Réglez la date de l’unité. Définir le temps (vert) Une fois la date et l’heure entrées, sélectionnez ce bouton pour appliquer les modifications. Fuseau horaire Sélectionnez le décalage du fuseau horaire approprié dans le menu déroulant. Serveur SNTP Un serveur Simple Network Time Protocol (SNTP) permet aux dispositifs externes de se connecter et de régler leur date et leur heure actuelles en fonction du SNTP. Si nécessaire, introduisez l’adresse IP du serveur SNTP ici. Remarque : Il est recommandé de configurer un serveur SNTP. Vous trouverez les serveurs SNTP en réseau qui conviennent à la page suivante : http://support.ntp.org/bin/view/Servers/ NTPPoolServers. À défaut, la plupart des serveurs DHCP et DNS sont capables aussi d’exécuter des services SNTP. Contactez votre administrateur système pour plus d’informations. 9905 10670 Heure d’ordinateur Affiche l’heure système du PC utilisé pour consulter les pages Web. 43 Synchroniser le Temps (bleu) Remarque : Utilisez ce bouton pour synchroniser le temps de l’unité avec le PC utilisé pour consulter les pages Web. les options PC Time (Heure du PC) et Sync Time (Synchr heure) ne sont disponibles que si vous affichez le menu par le biais des pages Web. 10667 10668 10669 9906 Réinitialiser (rouge) Définir le temps (vert) Sélectionnez cette option pour redémarrer l’unité. Une fois la date et l’heure entrées, sélectionnez ce bouton pour appliquer les modifications. Système (jaune) Sélectionnez cette option pour afficher la page Système->Attributes. Synchroniser le Temps (bleu) Utilisez ce bouton pour synchroniser le temps de l’unité avec le PC utilisé pour consulter les pages Web. Remarque : les options PC Time (Heure du PC) et Sync Time (Synchr heure) ne sont disponibles que si vous affichez le menu par le biais des pages Web. 10671 9907 44 Rafraîchir (violet) Rafraîchit les informations de la page actuelle. SD Advanced Ce menu permet de configurer les ports série de l’unité. Consultez la section « Installation de l’unité » pour obtenir des informations sur l’installation. Guide d’Installation Ports série 9908 SYSTEMSTATUSSERIAL.JPG 9909 9910 Port série Configuration de port Voici les quatre ports série disponibles. Les ports série peuvent être configurés pour leur utilisation à des fins spécifiques. Sélectionnez parmi les options suivantes : None (Aucun) Désactive le port Debug (Débogage) Définit le port pour les communications série PPP Définit le port pour le protocole point à point Telem Définit le port à des fins de télémétrie Comm Définit le port à des fins de communication EPOS Définit le port série pour assurer la connexion à un dispositif EPOS (Electronic Point Of Sale, ou point de vente électronique) Remarque : Il est recommandé de définir le port série 1 pour les opérations de débogage. 9911 Type d’interface 9912 Choisissez le type d’interface série utilisé. Sélectionnez entre RS232, RS485 ou RS422. Baud/Parité/Données/Arrêt/Contrôle du débit Ces options permettent de configurer les paramètres de communication du port série. Remarque : lorsqu’un protocole de télémétrie est sélectionné, ces paramètres rétablissent par défaut les valeurs prédéterminées et devraient normalement ne pas être altérées. 9913 Protocole Remarque : C’est une liste déroulante des protocoles télémétriques série pris en charge par l’unité. Voir l’Annexe G pour une liste complète des protocoles télémétriques pris en charge. 10672 10673 10674 Réinitialiser (rouge) Maintenir (vert) Sélectionnez cette option pour redémarrer l’unité. Sélectionnez cette option pour afficher la page Système->Maintenir. 45 Texte Image (jaune) 10675 Caméra (bleu) 10676 10677 Rafraîchir (violet) Sélectionnez cette option pour afficher la page Features & Text->Texte>Texte Image. Sélectionnez cette option pour afficher la page Configuration Caméra (ci-dessous). Rafraîchit les informations de la page actuelle. Configuration Caméra SYSTEMSERIALCAMERACONFIG.JPG Cette page permet de configurer certaines fonctions sur l’ensemble des 32 caméras accessibles à l’unité. 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10688 Titre Mode Les titres attribués à chaque caméra sont affichés. Le réglage par défaut est « Couleur ». Si des caméras monochromes sont utilisées, sélectionnez « Mono ». La sélection de « Mono » supprime les attributs couleur. Si un canal en particulier n’est pas utilisé ou si la caméra ne fonctionne pas, sélectionnez « Non connecté ». « Remote Codec » est utilisé pour les sources vidéo NetVu Connected. « Caméra IP » est utilisé pour toutes les caméras NetVu Connected ainsi que pour les unités tierces. Term L’unité termine automatiquement l’entrée de la caméra avec 75 Ω. Cette fonction doit être désactivée si l’écho visuel opère un circuit en bouclage en passant par un autre dispositif. Signalement de panne Sélectionnez cette option pour activer le signalement de la panne dans le cas où il y a une panne de connexion de la caméra (perte vidéo). Buzzer (Avertisseur) Sélectionnez cette option pour activer l’avertisseur intégré en cas de perte de la connexion par la caméra (perte vidéo). Cam Setup (Configuration caméra) (rouge)Sélectionnez cette option pour afficher la page Caméra->Configuration. Série (bleu) Sélectionnez cette option pour afficher la page Système->Série. Rafraîchir (violet) Rafraîchit les informations de la page actuelle. 9914 46 SD Advanced Le menu Audio permet de modifier les paramètres des deux ports d’entrée audio bidirectionnels. L’audio peut être enregistré depuis les entrées de caméra via l’entrée 1. L’échange vbx, c.-à-d. qui provient d’un opérateur à un centre de réponse vidéo distant (RVRC), peut être enregistré via l’entrée 2. Cet audio combiné est ensuite disponible sur la sortie audio 1. Consultez la section « Installation du serveur DV-IP » pour obtenir des informations sur l’installation du matériel audio. Guide d’Installation Audio 9915 SYSTEMSTATUSAUDIO.JPG 10686 Audio 1/2 9916 Enregistrement de l’audio 9917 Enregistrer Échanges vbx 9919 Enregistrer le gain 9920 9921 9922 Volume de lecture Enregistrer avec AGC Utilisez la liste déroulante pour attribuer une fonction audio à chaque entrée : « Local » pour le signal audio enregistré à partir d’entrées locales, « Challenge » (Échange) pour le signal audio provenant d’un opérateur qui utilise NetVu ObserVer dans un centre de réponse vidéo distant (RVRC). Sélectionnez « Activer » pour activer l’enregistrement audio. Remarque : il s’agit d’un paramètre global ; lorsqu’il est activé, tous les signaux audio reçus par l’unité seront enregistrés sur le disque dur. Sélectionnez cette option pour enregistrer un échange vbx reçu par connexion IP, c’est-à-dire provenant d’un client distant. Cette option permet de définir le niveau d’enregistrement du gain. Il s’agit du paramètre de base à partir duquel l’AGC (contrôle automatique du gain) va fonctionner. Sélectionnez entre 1 et 15. Le paramètre par défaut recommandé est 15. Sélectionnez un volume compris entre 1 et 64 pour la lecture audio. Sélectionnez cette option pour activer la fonction de Contrôle automatique de gain (AGC). AGC permet d’obtenir un enregistrement de meilleure qualité en supprimant le bruit de fond / la distorsion. 47 Enregistrer au format décompressé Remarque : Sélectionnez cette option pour enregistrer l’audio dans un format décompressé. l’enregistrement au format décompressé augmentera de manière significative l’espace disque utilisé. 10687 9923 48 Réinitialiser (rouge) Sélectionnez cette option pour redémarrer l’unité. SD Advanced Ces menus permettent d’activer différentes fonctions du système. Ces fonctions sont réparties en quatre sous-menus : Système, Réseau, Video. 9924 Système Guide d’Installation Fonctionnalités 9925 SYSTEMFEATURESSYSTEM.JPG 9926 Journal de bord de l’utilisateur 9927 9928 Sélectionnez cette option pour activer le journal de bord de l’utilisateur. Consultez l’Annexe C pour obtenir de plus amples informations concernant le journal de bord de l’utilisateur. Active Module Externe Cochez cette case pour activer tout module d’alarme RS485 connecté. Texte en images Sélectionnez cette option pour activer la fonction Texte en images, consultez la section « Analyses -> Texte-&amp->Texte en Image » pour en savoir plus. Remarque : lorsque sa sélection est annulée ici, le menu n’apparaît plus dans l’arborescence. 9929 Gestion de campagne emailing Remarque : Sélectionnez cette option pour activer la fonction Gestion de campagne emailing. Consultez la section « Paramètres réseau - E-mail » pour en savoir plus. lorsque sa sélection est annulée ici, le menu n’apparaît plus dans l’arborescence. 10689 9930 Clavier activé (bus 485) Sélectionnez cette option pour activer le clavier sur le bus 485. Génération de rapports à distance Sélectionnez cette option pour activer la fonction Génération de rapports à distance. Consultez la section « Paramètres réseau Génération de rapports à distance » pour en savoir plus. Remarque : lorsque sa sélection est annulée ici, le menu n’apparaît plus dans l’arborescence. 9931 Téléchargement FTP automatique Sélectionnez cette option pour activer les téléchargements FTP automatiques afin de mettre à jour l’unité et/ou les pages Web. Consultez la section « Paramètres réseau->Téléchargement FTP » pour en savoir plus. 49 Remarque : Lorsque sa sélection est annulée ici, le menu « Téléchargement FTP auto » n’apparaît plus dans l’arborescence. 10690 Support serveur SMB Remarque : Sélectionnez cette option pour activer la fonction de partage de fichiers SMB (Server Message Block). Lorsque cette fonction est activée, le protocole SMB permet à l’unité d’accéder à des PC sous Windows (ainsi qu’à des machines Linux sous Samba). Il est ainsi possible de transférer des fichiers et des répertoires de/vers l’unité. Veillez à saisir correctement le nom du SMB Workgroup sur le réseau dans le champ correspondant (voir ci-dessous). Il importe que le nom de serveur attribué à l’unité via « Paramètres Réseau->Nom du Serveur » soit unique au sein du Workgroup utilisé. Pour accéder à l’unité sur un PC qui exécute SMB (et qui a accès au même Workgroup), ouvrez Favoris réseau > Tout le réseau > Réseau Microsoft Windows Network. Le Workgroup (Groupe de travail), contenant l’unité et le ou les PC, doit maintenant être disponible. Vous pouvez alors copier ou ajouter des fichiers et des dossiers au besoin. Utilisez l’option de réseau 10/100 Mbits/s « Net 2 » pour SMB (le nom de serveur unique doit être attribué via « Paramètres Réseau->Nom du Serveur »). 9933 Masquage caméra 10691 Système (rouge) 10692 Réseau (vert) 10693 Video (jaune) 10694 Other (Autre) (bleu) 10695 9934 50 Rafraîchir (violet) Sélectionnez cette option pour activer la fonction Masquage caméra. Lorsque cette option est activée, toute tentative de recouvrir la lentille d’une caméra connectée sera signalée et un événement d’alarme sera enregistré. Sélectionnez cette option pour afficher la page Système>Caractéristiques->Système. Sélectionnez cette option pour afficher la page Système>Caractéristiques->Réseau. Sélectionnez cette option pour afficher la page Système>Caractéristiques->Video. Sélectionnez cette option pour afficher la page Système>Caractéristiques->Autre. Rafraîchit les informations de la page actuelle. SD Advanced Guide d’Installation Réseau 10696 SYSTEMFEATURESNETWORK_1.JPG 9935 Port Serveur Web Secondaire 9936 Selection du Port UDP pour Télémétrie. 10697 Groupe de Travail SAMBA 10698 Si le paramètre par défaut du port pour le serveur Web a déjà été attribué, il est possible de configurer un second numéro de port, c.-à-d. que le port Web secondaire peut être défini à 8000 si le port Web par défaut (80) est bloqué par le réseau ou le pare-feu. Sélectionnez « Automatique » pour que l’unité puisse sélectionner un port convenable à des fins télémétriques. Sélectionnez « Par défaut » pour utiliser les paramètres par défaut du port (1025). Sélectionnez « Défini par l’utilisateur » pour utiliser les paramètres introduits dans l’option Port Télémétrie. Saisissez le nom du groupe de travail Samba pour activer le partage de fichiers et de répertoires de/vers l’unité. Pour accéder à l’unité sur un PC qui exécute SMB (et qui a accès au même Workgroup), ouvrez Favoris réseau > Tout le réseau > Réseau Microsoft Windows Network. Le Workgroup (Groupe de travail), contenant l’unité et le ou les PC, doit maintenant être disponible. Vous pouvez alors copier ou ajouter des fichiers et des dossiers au besoin. Max Client Connections (Max Connexions client) 10699 10700 10701 10702 Ce paramètre définit le nombre maximum de connexions client au serveur. La valeur par défaut est 256, mais vous pouvez l’augmenter en cas de trafic réseau important. ARP Cache Size (Taille cache ARP) Ce paramètre définit le nombre maximum d’entrées de cache disponibles dans la table ARP. La valeur par défaut de 256 devrait convenir à la plupart des situations. TCP Reassembly Queue Limit (Limite file d’attente de réassemblage TCP) Ce paramètre définit le nombre maximum de segments TCP autorisés dans la file d’attente de réassemblage, à des fins de protection contre les attaques DoS courantes. 51 Système (rouge) 10703 Réseau (vert) 10704 Video (jaune) 10705 Other (Autre) (bleu) 10706 9937 52 Rafraîchir (violet) Sélectionnez cette option pour afficher la page Système->Caractéristiques->Système. Sélectionnez cette option pour afficher la page Système->Caractéristiques->Réseau. Sélectionnez cette option pour afficher la page Système->Caractéristiques->Video. Sélectionnez cette option pour afficher la page Système->Caractéristiques->Autre. Rafraîchit les informations de la page actuelle. SD Advanced Guide d’Installation Vidéo 10707 SYSTEMFEATURESVIDEO.JPG 9938 Norme vidéo détectée 10708 9939 9940 9941 9942 10709 L’unité détecte automatiquement la norme vidéo utilisée, par ex. : PAL/ NTSC. Video Resolution (Résolution vidéo) (h x v) Permet de sélectionner la résolution. Les options disponibles sont704 x 576, 704 x 512 et 640 x 512 Filtre de désentrelacement Sélectionnez cette option pour améliorer la clarté de l’écran et minimiser l’effet de peigne qui peut être visible lors de l’enregistrement en mode 4CIF de scènes comportant beaucoup de mouvements. Comb Filter (Filtre peigne) Sélectionnez cette option pour activer la fonction du même nom. La fonction Comb Filter peut vous aider à améliorer les derniers détails d’une image vidéo en filtrant le processus de séparation de la luminance et de la chrominance. Disable Transcoding (Désactiver transcodage) Cochez cette case pour désactiver les fonctions de transcodage de l’unité. Normalement, ces fonctions devraient toujours être activées ; toutefois, il peut être nécessaire de les désactiver lors des opérations de maintenance. Partial Full Duplex (Duplex Partiel Intégral) Sélectionnez pour activer l’option Partial Full Duplex. Cette fonction ne s’applique que pour l’affichage en mode multi-écran sur plus de quatre écrans. Lorsque l’option est sélectionnée (et que l’affichage est en mode MPEG avec le multi-écran sur plus de quatre écrans), seules sont affichées les images I enregistrées. Les données d’images P ne sont pas affichées. Segment Aspect Ratio (Ratio segment image) Ce paramètre contrôle l’affichage des images 4:3 en mode multiécran ou en format grand écran sur la visionneuse locale. Le segment d’affichage disponible change selon le nombre d’images multi-écran sélectionné pour l’affichage. 53 Remarque : La fonction Stretch (Étire) étire l’image de façon à remplir le segment d’affichage disponible. Il peut en résulter une certaine déformation de l’image affichée. La fonction Zoom Fit (Ajuster zoom) étire l’image de façon à remplir complètement le segment d’affichage disponible. Il se peut que l’image s’en trouve rognée en haut et en bas de l’image. La fonction Frame Fit (Ajuster Image) étire l’image de façon à remplir proportionnellement le segment disponible, ce qui donne des bandes noires à droite et à gauche dans certaines applications multi-écran. Il n’y a ni rognage ni déformation de l’image enregistrée ; ces paramètres concernent uniquement l’affichage. 10712 Système (rouge) 10713 Réseau (vert) 10714 Video (jaune) 10715 Other (Autre) (bleu) 10716 9943 54 Rafraîchir (violet) Sélectionnez cette option pour afficher la page Système>Caractéristiques->Système. Sélectionnez cette option pour afficher la page Système>Caractéristiques->Réseau. Sélectionnez cette option pour afficher la page Système>Caractéristiques->Video. Sélectionnez cette option pour afficher la page Système>Caractéristiques->Autre. Rafraîchit les informations de la page actuelle. SD Advanced Guide d’Installation Other (Autre) 10717 SYSTEMFEATURESOTHER.JPG 9944 9945 9946 Actualisation auto. des variables Web Configure l’unité pour actualiser toutes les variables requises du système pour une actualisation automatique sans requérir de confirmation. Ne cochez pas cette case si vous exécutez un applet personnalisé. Enable Event Search (Activer recherche d’événement) Sélectionnez pour activer l’option Event Search. Une fois activée, cette option aparaîtra dans l’arborescence du menu Configuration. Consultez la section « Navigation des menus de configuration->Event Search » pour plus d’informations. Activer la page RVRC Sélectionnez cette option pour activer la fonction Définir/Annuler/ Remplacer RVRC Remote. Consultez la section « Réglages Enreg.>RVRC » pour en savoir plus. Remarque : Lorsque sa sélection est annulée ici, le menu « RVRC » n’apparaît plus dans l’arborescence. 10710 Système (rouge) 10711 Réseau (vert) 10718 Video (jaune) 10719 Other (Autre) (bleu) 10720 9947 Rafraîchir (violet) Sélectionnez cette option pour afficher la page Système>Caractéristiques->Système. Sélectionnez cette option pour afficher la page Système>Caractéristiques->Réseau. Sélectionnez cette option pour afficher la page Système>Caractéristiques->Video. Sélectionnez cette option pour afficher la page Système>Caractéristiques->Autre. Rafraîchit les informations de la page actuelle. 55 Gestion Ce menu permet de réinitialiser l’unité et de mettre à jour le logiciel au moyen d’un CD/DVD ou d’un dispositif USB. Les paramètres actuels de l’unité peuvent également être enregistrés pour un usage ultérieur et les paramètres déjà enregistrés peuvent être restaurés. 9948 SYSTEMMAINTAIN.JPG 9949 9950 Configuration Par défaut (vert) Sélectionnez cette option pour rétablir les paramètres par défaut de l’unité. Remarque : la sélection de ce bouton entraîne le redémarrage du système. 9951 Enregistrer (violet) 9952 Sélectionnez cette option pour enregistrer les paramètres actuels de l’unité sur le support choisi. Restaurer (bleu) Restaurez les paramètres précédemment enregistrés depuis le support choisi. Remarque : la sélection de ce bouton entraîne le redémarrage du système. 9953 À/De 9954 9955 Expor. journ. Expor. journ. (jaune) 9956 9957 9958 À Sélectionnez le support approprié pour enregistrer ou à partir duquel restaurer, tel qu’un dispositif USB ou un CD/DVD. Sélectionnez cette option pour exporter toutes les données enregistrées vers un périphérique externe connecté. Sélectionnez le support de destination pour l’exportation. Serveur Réinitialiser (rouge) Sélectionnez cette option pour redémarrer l’unité. IMPORTANT : Pour actualiser l’unité, insérez un support contenant les mises à jour logicielles adéquates et sélectionnez « Réinitialiser ». 10721 Enregistrer (violet) 10722 Restaurer (bleu) 56 Sélectionnez cette option pour enregistrer les paramètres actuels de l’unité sur le support choisi. Restaurez les paramètres précédemment enregistrés depuis le support choisi. SD Advanced À/De 10724 10725 10726 10727 10728 Expor. journ. À Serveur Réinitialiser (rouge) Par défaut (vert) 10729 Expor. journ. (jaune) 10730 Restaurer (bleu) 10731 Enregistrer (violet) 9959 Sélectionnez le support approprié pour enregistrer ou à partir duquel restaurer, tel qu’un dispositif USB ou un CD/DVD. Sélectionnez le support de destination pour l’exportation. Sélectionnez cette option pour redémarrer l’unité. Sélectionnez cette option pour rétablir les paramètres par défaut de l’unité. Sélectionnez cette option pour exporter toutes les données enregistrées vers un périphérique externe connecté. Restaurez les paramètres précédemment enregistrés depuis le support choisi. Sélectionnez cette option pour enregistrer les paramètres actuels de l’unité sur le support choisi. Guide d’Installation Remarque : La sélection du bouton Restaurer entraîne le redémarrage du système. 10723 57 Gestion des PowerScripts Ce menu permet d’activer ou de désactiver les PowerScripts installés au démarrage. Utilisez les cases à cocher pour sélectionner ou désélectionner les PowerScripts installés, puis cliquez sur Enregistrer (vert). Le système doit être réinitialisé pour que les modifications soient appliquées. 9960 SYSTEMPSCRIPT.JPG 9961 Remarque : les modifications apportées à cette page entraîneront la modification du fichier « Default.C ». Si votre unité dispose déjà d’un PowerScript qui utilise Default.C, veuillez contacter l’équipe d’assistance technique de Dedicated Micros pour en savoir plus. 10732 10733 Réinitialiser (rouge) Enregistrer (vert) 10734 10735 58 Rafraîchir (violet) Sélectionnez cette option pour redémarrer l’unité. Met à jour le fichier DEFAULT.C sur l’unité DVR/NVR pour activer les scripts sélectionnés au prochain redémarrage. Rafraîchit les informations de la page actuelle. SD Advanced 10736 La solution révolutionnaire de vidéosurveillance IP en circuit fermé de Dedicated Micros sécurise et simplifie le déploiement d’un système de vidéosurveillance IP. En combinant une innovation en attente de brevet et une technologie de mise en réseau Zeroconf, la vidéosurveillance IP en circuit fermé attribue automatiquement des adresses IP aux caméras IP par le biais d’un port physique. Réponse à la fois très simple et sûre à la vidéo IP, cette solution révolutionnaire ne nécessite aucune connaissance des réseaux IP. Les menus situés sous l’en-tête Closed IPTV deviennent actifs lorsque la fonction Closed IPTV est activée et lorsque au moins un commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 est connecté. Guide d’Installation CLOSED IPTV (Vidéosurveillance IP en circuit fermé) La page Paramètres permet d’accéder à la plupart des options de configuration pour la fonction. Elle permet également d’activer la configuration des commutateurs, de configurer les fonctions de sécurité et d’accès et d’afficher une vue d’ensemble de l’état des ports de chaque commutateur connecté. La page Discover permet la détection automatique des commutateurs de vidéosurveillance optimisés de couche 3 connectés à l’unité DVR/NVR de vidéosurveillance en circuit fermé. La page Upgrade Switch permet une mise à niveau rapide, facile et sécurisée des commutateurs de vidéosurveillance optimisés de couche 3. La page Avancé permet de définir les numéros de caméra de base du commutateur et de synchroniser automatiquement les détails des caméras. 10737 Configuring Closed IPTV (Configuration de la vidéosurveillance IP en circuit fermé 10738 Les paramètres de vidéosurveillance IP en circuit fermé peuvent uniquement être modifiés lorsque le système est en mode Configuration (Closed IPTV->Paramètres). Le logo Closed IPTV dans le coin supérieur gauche des pages de configuration permet de savoir d’un coup d’œil si le système est en mode Secure (Sécurisé) ou mode Configuration. L’affichage principal indique également si l’unité est en mode Configuration. Dedicated Micros vous recommande vivement de toujours laisser le système en mode Secure lorsque vous n’êtes pas en train de modifier les paramètres de vidéosurveillance en circuit fermé. 10739 Mode Secure Mode Configuration 10740 CIPTV_LOCKED.JPG CIPTV_CONFIG.JPG 10741 59 Paramètres 10742 CIPTV_SETTINGS.JPG 10743 Remarque : Le « i » bleu cerclé est un lien vers la rubrique d’aide relative à la page. Cliquez sur un symbole pour afficher de l’aide sur l’élément de menu adjacent. 10744 Il est recommandé de n’attribuer qu’UNE SEULE caméra (analogique ou IP) à chacun des ports disponibles. Chaque commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 comporte à sa base un cadran permettant de définir un identifiant unique (au sein de la cascade). Les mappages Port to Channel (portcanal) sont attribués par utilisation combinée de ce cadran et de l’option « Base caméra » dans le menu des paramètres Closed IPTV. L’image à l’écran du commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 permet de connaître d’un coup d’œil l’état des ports de connexion des caméras. Paramètres par défaut Nº de commutateur 0 1 10745 CAMALL_3.EPS 10746 10747 60 SD Advanced Nos de caméras 1-16 17-32 10749 10750 Port Illustration Colour Key (Légende de couleurs de l’illustration des ports) Port Free (Port libre) (noir) █ Aucune source vidéo n’est actuellement connectée au port et rien n’est attribué à ce canal. Analog Connection (Connexion analogique) (bleu) █ Entrée commutateur analogique via la connexion BNC pour ce canal à l’arrière de l’unité DVR/NVR. Les caméras analogiques ont priorité sur les caméras IP lors de l’attribution des canaux. Si vous branchez une caméra IP sur le port d’un commutateur associé à un canal attribué à une entrée analogique, la caméra IP est ajoutée à la liste des caméras non attribuées et l’icône du port prend la couleur orange pour signifier qu’un port est attribué en double (Duplicate Port Allocation (Port à double attribution), voir ci-dessous). Single IP Connected (Une seule caméra IP connectée) (vert) █ Une caméra IP est connectée directement au port et sera automatiquement attribuée au canal. Guide d’Installation 10748 Single IP Assigned (Une seule caméra IP attribuée) (turquoise) █ Une caméra qui a soit – été configurée manuellement indépendamment de la vidéosurveillance IP en circuit fermé extérieure, soit – fait partie des caméras (au-delà de la caméra 1 de l’encodeur) attribuées par la vidéosurveillance IP en circuit fermé via la connexion d’un encodeur multi-canaux. Multiple IP Connections (Connexions IP multiples) (jaune) █ Un port attribué à une entrée à plusieurs canaux, par exemple une connexion avec un encodeur multi-canaux. Les caméras suivantes seront traitées par l’unité DVR/NVR comme Single IP Assigned. Duplicate Channel Allocation (Canal à double attribution) (orange) █ Un port auquel une connexion analogique et une connexion IP sont appliquées. Le source IP sera non attribuée. 10752 10754 En mode Secure : ● ● Remarque : La sécurité de la vidéosurveillance IP en circuit fermé est activée et les paramètres de sécurité sélectionnés (déterminés par les cases à cocher de configuration) sont appliqués. Les terminaux (sources vidéo) deviendront des terminaux de confiance pour les caméras NetVu Connected. Dans ce mode, l’accès peut être restreint par différentes techniques, telles que « Restrict between end points » (Restreindre entre deux terminaux), « Restrict public access » (Restreindre l’accès public), « Restrict multicast from general/corporate network » (Restreindre la multi-diffusion à partir d’un réseau général ou de l’entreprise) et « Lock ports by MAC » (Verrouiller les ports par MAC) (Voir ci-dessous). En mode Configuration, les pannes de caméra ne sont pas consignées. Les caméras sont soit dans l’état non connecté, soit dans l’état connecté lorsqu’elles sont présentes. 10755 Remarque : En mode Secure, les sources vidéo sont soit correctement connectées, soit en Port Free (Port libre). Une source configurée qui n’envoie pas de données sera considérée comme une caméra en panne. 10756 61 10757 Restrict between end point ports (Restiction entre ports terminaux) Les terminaux sont définis comme les extrémités du réseau (normalement des sources vidéo) susceptibles d’être exploitées de façon potentiellement dangereuse comme connexions au réseau de vidéosurveillance IP en circuit fermé. Cette option agit comme pare-feu physique pour empêcher toute utilisation des terminaux exposés en vue d’attaquer les caméras d’un autre site (par exemple pour empêcher une caméra dans un lieu public d’affecter une caméra dans une salle sécurisée). Restrict public access (Bloquer accès public) (Port B) Sélectionnez cette option pour bloquer toutes les données réseau entre le réseau d’entreprise/général et les terminaux vidéos. Aucune connexion extérieure (hormis l’unité DVR/NVR) ne sera autorisée à communiquer directement avec les terminaux, lesquels sont séparés du réseau d’entreprise/général. Avertissement : Même si vous désactivez cette option, il sera toujours possible pour des systèmes externes connectés au réseau d’entreprise/général (via le port Eth-B) d’accéder à toutes les caméras / sources vidéo. Dedicated Micros vous recommande de toujours garder le port Eth-B en mode Secure ; laissé sans restriction, ce port peut présenter un risque pour la sécurité. Vous devez toujours ajouter les systèmes de vidéosurveillance IP en circuit fermé supplémentaire en mode Configuration pour permettre à la configuration IP automatique de gérer les systèmes existants et d’éviter les conflits IP. 10758 Restrict multicast from general network (Bloquer la multi-diffusion du réseau général) Cette option désactive l’accès réseau client aux services de Multicast sur la caméra, mais ne désactive pas l’accès Web standard (pour la configuration de la caméra, etc.) à moins que l’option « Restrict public access » ne soit également activée. Lorsque cette option est activée, les clients peuvent uniquement recevoir des données vidéo Multicast via les diffusions de groupe de service SAP provenant l’unité DVRDVR/ NVR. Avertissement : Pour assurer un accès public complet en Multicast, vous devez désactiver cette option. 10759 Lock ports by MAC (Bloquer les ports par MAC) 10760 Chaque port caméra du commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 peut être verrouillé sur l’adresse MAC de la caméra connectée à ce port. Vous pouvez ainsi empêcher les accès indésirables du port au reste du système (DVR, autres caméras). Aucune autre adresse MAC ne sera autorisée sur ce port. Ce mode permet, entre autres, la multi-diffusion et l’accès caméra direct, tout en offrant une protection relative du réseau client à partir du terminal exposé. Signature Verify Remote Codecs (Vérification de la signature des codecs distants) Des attaquants plus sophistiqués pourraient contourner les règles d’adressage MAC du commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 (telles que décrites dans ‘Lock Ports by MAC’) en usurpant l’adresse MAC de la caméra connectée au port. Nous pouvons identifier ces attaquants via la fonction Trusted Endpoint Signature Verification (Vérification de la signature du terminal de confiance) du flux vidéo. Avertissement : Si vous n’activez ni cette option ni ‘Lock ports by MAC’, les caméras ou autres périphériques peuvent être connectés et déconnectés sur le port sans aucune restriction sur leurs données réseau ; cela signifie qu’une source vidéo « pirate » pourrait être connectée au commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 à la place d’une source légitime. 10761 62 SD Advanced 10763 Security Violations (Atteintes à la sécurité) Isolate from network (Isoler du réseau) 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 En cas d’intrusion détectée, cette option empêche toute machine connectée au port compromis d’accéder au réseau d’entreprise/général (si disponible). La vidéo continuera d’être transmise du côté de la vidéosurveillance IP en circuit fermé du réseau.Reconnect after (Se reconnecter après)Délai au-delà duquel l’unité tente de se reconnecter au réseau après une tentative d’intrusion. En cas de nouvelle détection de l’intrusion, la connexion au réseau public reste bloquée. Guide d’Installation 10762 Restrict End Point Access to DVR/NVR (Bloquer accès terminal à DVR/NVR) Afin de limiter les méthodes d’intrusion susceptibles d’être utilisées à partir des ports de caméra, vous pouvez désactiver complètement les services standards TCP et UDP sur l’unité DVR/NVR pour les ports de caméra. En cas de remplacement d’une caméra par une machine avec adresse MAC usurpée, l’unité DVR/NVR n’acceptera que les données de cette connexion via le port HTTP habituel. Ce port peut uniquement transmettre de la vidéo et sera déclaré comme non signé par le biais de la fonction Trusted Endpoint (Terminal de confiance) (si activée). Isolate from closed IPTV (Isoler de la vidéosurveillance IP en circuit fermé) En cas d’intrusion détectée, la source vidéo est isolée du réseau de vidéosurveillance IP en circuit fermé. Generate System event (Générer événement système) Sélectionnez cette option pour signaler les violations de port sous la forme d’événements système, lesquels pourront ensuite servir d’entrée pour une zone d’alarme (e-mail, alarme, etc.) sur l’unité DVR/NVR. Overview (Aperçu) (bouton rouge)Sélectionnez cette option pour afficher la page Caméra->Overview. Discover (Découvrir) (bouton vert) Sélectionnez cette option pour ouvrir la page Closed IPTV->Discover, qui permet de forcer la détection de tous les commutateurs de vidéosurveillance optimisés de couche 3 connectés à l’unité DVR/NVR. Unalloc (Non attribuée) (bouton jaune) Sélectionnez cette option pour afficher la page Caméra->Unallocated Cams (Caméra->Caméras non attribuées). Avancé (bouton bleu) Sélectionnez cette option pour afficher la page Closed IPTV->Avancé (voir « Avancé »). Rafraîchir (violet) Rafraîchit les informations de la page actuelle. 63 Discover (Découvrir) 10772 CIPTV_DISCOVER.JPG Cette page affiche les commutateurs actuellement connectés et permet de forcer la détection des commutateurs de vidéosurveillance optimisés de couche 3 connectés à l’unité DVR/NVR. Dès qu’un commutateur est connecté, l’unité DVR/NVR le détecte automatiquement et s’y connecte. Le commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 prend en charge le mode réseau Zeroconf (parfois également appelé mode « Bonjour »), qui permet de détecter automatiquement les caméras sur le réseau IP. Le mode Zeroconf repose sur des protocoles IP normalisés grâce auxquels les périphériques peuvent se détecter automatiquement entre eux, sans qu’il soit nécessaire de saisir les adresses IP ni de configurer les serveurs DNS. 10773 Variable 10774 10775 Value (Valeur) CIP Settings (Paramètres CIP) (rouge) 10776 Discover (Découvrir) (bouton vert) 10777 10778 64 Rafraîchir (violet) Paramètre passé par le commutateur détecté. Vous pouvez afficher jusqu’à 16 commutateurs en les séparant par des virgules. Détails de la valeur de variable de port appropriée. Sélectionnez cette option pour afficher la page Closed IPTV>Paramètres. Les informations concernant les commutateurs reconnus par l’unité DVR/NVR sont mises à jour dans le tableau. Rafraîchit les informations de la page actuelle. SD Advanced Cette page permet de mettre à jour le commutateur sélectionné (ou tous les commutateurs). Les mises à niveau pour le commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 sont incluses dans les fichiers de mise à niveau pour le SD Advanced et chargées sur le commutateur à partir du DVR/NVR. 10779 CIPTV_UPGRADE.JPG 10780 Guide d’Installation Upgrade Switch (Mise à niveau commutateur) Dès qu’un commutateur est connecté et automatiquement détecté, l’unité DVR/NVR peut le mettre à niveau. Sélectionnez le commutateur à mettre à niveau et cliquez sur le bouton Mettre à niveau. L’unité DVR/NVR envoie le fichier requis au commutateur et le redémarre automatiquement. 10781 Upgrade Switch (Mise à niveau commutateur) 10782 10783 En cours CIP Settings (Paramètres CIP) (rouge) 10784 10785 10786 Mettre à niveau (jaune) Rafraîchir (violet) Utilisez la liste déroulante pour sélectionner le commutateur à mettre à niveau ou effectuez une mise à niveau générale à l’aide de l’option « All Switches » (Tous commutateurs). Indique l’état d’avancement de la mise à niveau du commutateur. Sélectionnez cette option pour afficher la page Closed IPTV>Paramètres. Lance la mise à niveau forcée du commutateur. Rafraîchit les informations de la page actuelle. 65 Avancé Cette page permet d’accéder aux fonctions avancées de l’unité DVR/NVR, par exemple pour activer la synchronisation automatique ou définir les numéros de caméra de base d’un commutateur. 10787 CIPTV_ADVANCED.JPG 10788 10789 10790 Auto-Synchronise DVR/NVR variables with cameras (Synchronisation automatique des variables DVR/ NVR avec les caméras) Lorsqu’une nouvelle caméra est connectée alors que l’unité est en mode Configuration, l’unité DVR/NVR synchronise automatiquement certains paramètres (par exemple le nom de caméra) avec la caméra. La synchronisation ne s’applique qu’aux caméras Remote Codec (c’est-à-dire les caméras et serveurs vidéo NetVu Connected), en mode Configuration uniquement. Commutateur Affiche les commutateurs qui ont été détectés et acceptés par l’unité DVR/NVR (voir « Discover »). Caméra de base Vous pouvez associer jusqu’à 16 sources vidéo à chaque commutateur. Il se peut que certains ports d’un commutateur ne soient pas configurés avec une source vidéo, auquel cas vous pouvez associer plus de deux commutateurs à l’unité DVR/NVR. Cette option définit le numéro de caméra de base sur le commutateur sélectionné. Toutes les sources vidéos ajoutées par la suite à ce commutateur se verront attribuer un numéro consécutif. Remarque : Les ports des commutateurs sont attribués par utilisation conjointe de la page de configuration et du numéro sélectionné sur la base du commutateur. Chaque commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 comporte à sa base un cadran de configuration matérielle permettant de définir un identifiant unique (au sein de la cascade). Cet identifiant est utilisé par la page de configuration pour définir le numéro de caméra de base. 10791 CAMALL_3.EPS 66 SD Advanced Affiche les numéros de caméra attribués au commutateur par l’unité DVR/NVR de vidéosurveillance IP en circuit fermé. L’unité DVR/NVR détecte le nombre de caméras connectées au commutateur et leur attribue des numéros de caméra en conséquence. 10792 10793 Exemples de paramétrage Scénario 1 : un commutateur – 16 caméras analogiques connectées à un SD Advanced CIP 10794 Paramètre matériel sur le commutateur Nombre de caméras 0 16 Caméra de baseNuméros de caméra 17 17-32 Scénario 2 : deux commutateurs – 0 caméra analogique connectée à un SD Advanced CIP Paramètre matériel sur le commutateur Nombre de caméras 0 1 10795 16 16 Caméra de baseNuméros de caméra 1 17 1-16 17-32 Guide d’Installation Caméra Scénario 3 : trois commutateurs – 8 caméras (ports 7-16) Paramètre matériel sur le commutateur Nombre de caméras 0 1 10796 8 4 Caméra de baseNuméros de caméra 1 17 1-8 17-20 Scénario 4 : trois commutateurs – 0 caméra analogique Paramètre matériel sur le commutateur Nombre de caméras Caméra de baseNuméros de caméra 0 1 2 10797 8 4 4 1 9 13 1-8 9-12 13-1 Scénario 5 : quatre commutateurs – caméras IP dispersées géographiquement Paramètre matériel sur le commutateur 10798 Remarque : Nombre de caméras Caméra de base Numéros de caméra 0 4 1 1-4 1 4 5 5-8 2 3 9 9-11 3 5 12 12-16 Les caméras analogiques connectées à l’arrière de l’unité ont priorité sur les caméras IP connectées via un commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3. Une caméra IP connectée sur un canal occupé par une caméra analogique sera « repoussée » vers la liste Unallocated Cameras, à partir de laquelle elle pourra se voir attribuer un canal libre. 10799 10800 9962 CIP Settings (Paramètres CIP) (rouge)Sélectionnez cette option pour afficher la page Closed IPTV>Paramètres. Rafraîchir (violet) Rafraîchit les informations de la page actuelle. 67 Paramètres d’affichage Les menus placés en dessous de Paramètres d’affichage permettent de modifier les paramètres d’affichage de Viewer et de modifier et d’afficher les informations du Compte d’utilisateur. 9963 La page Moniteurs distant permet d’afficher les images de caméras reçues par l’unité sur des moniteurs qui n’y sont pas physiquement connectés. La page Paramètres par défaut de Visionneuse permet de configurer les paramètres du menu Visionneuse. La page Affichage contrôle la manière dont les moniteurs locaux présentent les informations. Elle détermine si le texte s’affiche sur le moniteur principal ou sur celui d’observation, la couleur du texte et combien de temps les caméras affichées en séquence apparaissent sur l’écran. La page Configuration de carte permet d’importer des images et de les utiliser comme cartes à afficher dans les Menus Visionneuse. Le page Données de carte permet d’importer/d’exporter les données de la page Configuration de carte. La page Comptes d’utilisateur aide à protéger les procédures de configuration en limitant l’accès à des utilisateurs spécifiques par le biais de comptes et de mots de passe. 68 SD Advanced Ce menu permet d’afficher les images de caméras reçues par l’unité sur des moniteurs qui n’y sont pas physiquement connectés. L’adresse IP du serveur connecté au moniteur (ou mur vidéo) est requise. Les caméras peuvent ensuite être sélectionnées via le moniteur distant. 9965 DISPLAY_REMOTEMONITOR.JPG 9966 Guide d’Installation Moniteurs distant Vous pouvez configurer jusqu’à 16 moniteurs (ou murs vidéo) distants. Saisissez l’adresse IP du serveur connecté au moniteur. 10801 9967 Rafraîchir (violet) Rafraîchit les informations de la page actuelle. 69 Paramètres par défaut de Viewer On peut ainsi, à partir de ce menu, configurer les paramètres de la fonction Viewer. Consultez la section « Utilisation de Viewer » pour en savoir plus sur Viewer. 9968 DISPLAY_VIEWERDEFAULTS.JPG 9969 Les paramètres par défaut peuvent être configurés pour accéder à la fonction Viewer via un moniteur local et également à distance via une connexion réseau. Les paramètres locaux déterminent également la qualité des flux vidéo reçus d’un client distant (en mode Moniteurs distant). Notez que cela ne concerne pas les images en direct ou rediffusées provenant de caméras du système local. 9970 Format d’image(Déf) 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 70 Les images des caméras connectées peuvent être affichées en format JPEG ou MPEG. Qualité image (par déf) Les images affichées en plein écran dans les menus Viewer peuvent apparaître en haute, moyenne ou faible résolution. Rés. quadravision par défaut Les images affichées en multi-écran dans les menus Viewer peuvent apparaître en haute, moyenne ou faible résolution. Résolution multi-écran (par défaut) Les images affichées en multi-écran dans les menus Viewer peuvent apparaître en haute, moyenne ou faible résolution. Startup Multi Display (Démarrage multi-écran)Lorsque vous accédez à la fonction Viewer, sélectionnez le format d’affichage qui sera initialement utilisé. Startup Camera (Caméra de démarrage) Lorsque vous accédez à la fonction Viewer, sélectionnez l’image caméra qui sera initialement utilisée. Si vous avez sélectionné l’un des formats multi-écran via l’option Startup Multi Display (Démarrage multi-écran), le canal de caméra sélectionné ici apparaîtra à la première position (en haut à gauche). Les canaux de caméra suivants apparaîtront en ordre séquentiel permet de définir le format d’image (aucun, plein écran, quad, 6, 12, 16) par défaut lorsque l’option Multi est sélectionnée SD Advanced 9978 9979 10802 9980 Sélectionnez la sortie sur écran qui s’adapte le mieux à votre moniteur de visionnement. Le mode PAL Default (par défaut) est généralement le plus adapté aux moniteurs CRT. Sélectionnez parmi les options suivantes : Safe Mode (Mode sans échec) PAL Default (PAL par défaut) PAL Reduced HD Default (Paramètres HD par défaut) HD 4X3 HD Default (Paramètres HD par défaut) Remarque : Vous devrez redémarrer l’unité pour appliquer les modifications apportées au Mode de sortie vidéo. Vous pouvez redémarrer l’unité via l’option Réinitialiser (rouge). 10803 Remarque : Si aucune configuration standard ne convient pour le moniteur utilisé, reportez-vous à l’Annexe H, Sortie moniteur, pour plus d’informations sur l’activation des options supplémentaires. Guide d’Installation Mode de sortie vidéo 9981 Emplacement Applet 9982 Set Location (Définir l’emplacement) 9983 Réinitialiser (rouge) 10804 9984 Rafraîchir (violet) L’emplacement de l’applet du menu Viewer de l’unité est affiché. L’emplacement par défaut correspondra systématiquement à l’applet installé sur l’unité. Si vous accédez à plusieurs unités via une connexion distante, il est possible de leur attribuer à toutes le même applet Viewer (Visionneuse). Cela réduit la durée de chargement nécessaire lorsque vous accédez à différents DVR/Serveurs. Par exemple, si vous devez accéder à une unité locale et à un DVR distant, vous pouvez définir l’emplacement de l’applet pour les deux DVR comme unité locale. Si l’unité est consultée à distance, Dedicated Micros fournit un applet distant. Cet applet distant peut être sélectionné via l’option « Set Location ». L’applet est disponible sur le Web (www.dedicatedmicros. com/software_release/index_firmware.php). L’utilisation de l’applet distant peut améliorer la vitesse de transfert des données, susceptible d’être limitée par les restrictions de bande passante sur le réseau du DVR. Sélectionnez l’emplacement de l’applet. Choisissez à partir de « Default location » (Emplacement par défaut), si l’applet est installé sur l’unité, ou l’option « website » (site Web), s’il s’agit d’un applet distant. Sélectionnez cette option pour réinitialiser l’unité et appliquer les modifications effectuées aux champs « Mode de sortie vidéo » ou « Emplacement Applet ». Rafraîchit les informations de la page actuelle. 71 Affichage Ce menu permet de configurer les paramètres du moniteur utilisés lorsque vous visualisez des images de la caméra et des données textuelles. 9985 DISPLAYDISPLAY.JPG 9986 Texte moniteur principal 9987 Couleur de fond 9988 Couleur du texte Softkey Timeout Numeric Input Timeout Hide Mouse Cursor 9989 Temps Maintien Image (secs) 9990 9991 72 Il est possible de sélectionner le texte à afficher sur le moniteur principal. Le texte affiché inclut l’heure, la date, le mode de fonctionnement (Annuler, Définir ou Remplacer) le numéro et le titre de la caméra. Un fond noir apparaît par défaut autour du texte. Il est possible de modifier la couleur de ce fond. Sélectionnez parmi les options disponibles dans la liste déroulante. La couleur du texte affiché peut être modifiée. Sélectionnez parmi les options disponibles dans la liste déroulante. Défini le temps d’apparition en secondes de la barre de couleur du moniteur principal. Défini le temps de validation en secondes après l’appui sur une touche. Permet de masquer / démasquer la visibilité du pointeur de la souris sur le moniteur principal. Le temps de maintien de la séquence peut être réglé de 5 à 99 secondes. Le temps de maintien correspond à la période d’affichage des images d’une caméra avant le passage à la caméra suivante dans une séquence. Sequence main on startup (En séquence sur principal au démarrage) Sélectionnez cette option pour séquencer sur le moniteur principal tous les flux en direct de toutes les caméras connectées au démarrage du système. SD Advanced 9992 9993 9994 9995 9996 10805 9997 Sélectionnez cette option pour activer la fonction de configuration du segment personnalisé. Lorsque cette option est activée, les utilisateurs peuvent configurer un agencement Quad ou Multi-écran via le menu Viewer. L’agencement configuré peut inclure n’importe quelle caméra de n’importe quel segment disponible. Camera selection switches to full screen (Sélect de cam bascule en mode plein écran) Sélectionnez cette option pour que tout canal de caméra, sélectionné à partir d’un affichage multi-écran (sélectionné via la fonction Viewer)., bascule automatiquement en mode plein écran. Texte moniteur d’observation Il est possible de sélectionner le texte à afficher sur le moniteur d’observation. Le texte affiché inclut l’heure, la date, le numéro et le titre de la caméra. Temps de maintien de la séquence Le temps de maintien de la séquence peut être réglé de 1 à 99 secondes. Le temps de maintien correspond au temps d’affichage des images d’une caméra sur un moniteur d’observation connecté avant de passer à la caméra suivante de la séquence. Configuration séquence d’observationTous les canaux d’entrée de la caméra de l’unité sont affichés. Pour inclure l’un quelconque de ces canaux de caméra dans la séquence des moniteurs d’observation, sélectionnez la case à cocher qui se trouve à côté. Tout Sélect. (bleu) Sélectionnez cette option pour ajouter toutes les caméras disponibles à la Spot Monitor Sequence (Séquence moniteur d’observation). Rafraîchir (violet) Rafraîchit les informations de la page actuelle. Guide d’Installation Activer config. Segment perso 73 Cartes 9998 Ce menu permet d’importer des images et de les utiliser comme cartes à afficher dans les Menus Viewer. On peut également ajouter des hotspots à la carte pour rendre possible une navigation rapide vers chacune des caméras. Une « Carte de sélection système » peut également être ajoutée pour naviguer entre les différents systèmes. 9999 DISPLAYMAPS.JPG 10000 Configurer carte 10001 Emplacement graphique 10002 Décalage écran de la carte 10003 10004 Sélectionner la caméra Activer hotspot 10005 10006 Rayon du Hotspot Incrément par 10007 10008 74 Diminution (rouge) Laisser en tant que « Carte de système local ». Il s’agit de la carte depuis laquelle il est possible d’accéder aux caméras connectées. Introduisez l’emplacement de la carte graphique appropriée y compris, l’adresse IP complète du serveur hébergeant la carte. L’image de la carte apparaît si la liaison réussit. La carte ainsi reliée peut être au format gif ou jpeg et ne devrait pas dépasser 500 par 350 pixels. Ces coordonnées représentent le coin supérieur gauche de la carte graphique telle qu’affichée dans le menu Viewer. Sélectionnez la caméra à relier au hotspot créé. Sélectionnez cette option pour activer et afficher le hotspot de la caméra. Entrez le rayon (en pixels) du hotspot. Si vous utilisez les boutons Diminution (rouge) ou Incrément (vert), entrez une valeur (en pixels) pour augmenter/diminuer la taille du hotspot. Sélectionnez cette option pour réduire la taille du hotspot. SD Advanced 10010 10011 Incrément (vert) Coord du Hotspot X Sélectionnez cette option pour augmenter la taille du hotspot. Utilisez cette option pour positionner le centre du hotspot le long de l’axe X. Si vous entrez le chiffre 20 par exemple, le centre du hotspot se place à 20 pixels en partant de la gauche de la carte. Coord du Hotspot Y Utilisez cette option pour positionner le centre du hotspot le long de l’axe Y. Si vous entrez le chiffre 20 par exemple, le centre du hotspot se place à 20 pixels en partant du bas de la carte. Remarque : le hotspot peut également être positionné en cliquant directement sur la carte. 10012 Origine du Hotspot (deg) 10806 10807 10808 10809 10013 Diminution (rouge) Incrément (vert) Info Carte (jaune) Rafraîchir (violet) Cette option devrait être utilisée lorsque le hotspot fait référence à une caméra dôme Dedicated Micros Oracle. Si vous cliquez sur le hotspot, le dôme Oracle passe à une vue prédéterminée (positionnement absolu). En revanche, si le centre mort du hotspot est sélectionné, la caméra sera affichée depuis l’emplacement actuel. Le point de positionnement absolu dépend des données saisies ici. La valeur « 0 » place la caméra en face de sa position d’origine (base). Pour modifier la position prédéfinie, saisissez une valeur comprise entre 1 et 360. Le chiffre 20 place la position prédéfinie à 20 degrés à droite de sa position d’origine, tandis que 180 fait pointer la caméra dans un sens opposé à son point d’origine. Consultez la section « Viewer Menus-Program menu » ( Menus de la visionneuse-Menu du programme) pour des informations sur le paramétrage de la position d’origine pour une caméra PTZ. Sélectionnez cette option pour réduire la taille du hotspot. Sélectionnez cette option pour augmenter la taille du hotspot. Sélectionnez cette option pour afficher la page Écran->Info Carte. Rafraîchit les informations de la page actuelle. Guide d’Installation 10009 75 Données de carte Le menu Info Carte permet d’importer/d’exporter les données de la page Configuration de carte. Cela permet d’enregistrer et de stocker les données de la carte pour un usage ultérieur ou de les utiliser entre plusieurs unités. Remarque : le menu Données de carte est uniquement disponible lorsque vous visualisez les pages de menu à distance, par le biais des pages web par exemple. 10014 DISPLAYMAPDATA.JPG 10015 Pour enregistrer les données de carte, mettez en surbrillance et copiez tout le texte dans la fenêtre Données de carte puis enregistrez-le comme fichier texte. Pour importer des données, copiez le texte approprié depuis un emplacement externe puis copiez-le dans la fenêtre Données de carte. Lorsque vous quittez le menu, ces données deviennent les paramètres de la page Configuration de carte. Remarque : si vous importez des données, n’oubliez pas d’enregistrer tout d’abord toute donnée de carte actuelle. 10810 10811 10016 76 Config. Carte (jaune) Rafraîchir (violet) Sélectionnez cette option pour afficher la page Écran->Config. Carte. Rafraîchit les informations de la page actuelle. SD Advanced L’unité peut protéger les procédures de configuration en limitant l’accès au moyen des noms d’utilisateur et des mots de passe. Par défaut, aucun nom d’utilisateur ni mot de passe n’est configuré, quel que soit le type de compte. Guide d’Installation Comptes d’utilisateur 10812 10018 Types de compte •. Les types de comptes disponibles associés à des utilisateurs et mots de passe auxquels sont attribués des privilèges sont les suivants : Admin FTP Le nom d’utilisateur et le mot de passe associés au compte Admin FTP Assigning pour la fonction Admin FTP limitent l’accès à l’unité via une connexion FTP. • Video FTP Le nom d’utilisateur et le mot de passe associés au compteVideo FTP Assigning pour la fonction Video FTP limitent l’accès à la fonction d’archivage Video FTP (utilisée avec le serveur NetVu ObserVer de DM). • Telnet Le nom d’utilisateur et le mot de passe associés au compte Telnet Assigning pour les connexions Telnet limitent l’accès de Telnet à l’unité (Telnet peut être utilisé pour actualiser l’unité). • Serial Le nom d’utilisateur et le mot de passe associés au compte Serial Assigning pour les connexions en série limitent l’accès via un lien en série. • Menu Configuration (Menu de configuration) 77 Les privilèges d’accès Menu Configuration associés au compte Assigning Menu Configuration limitent l’accès aux menus de configuration lorsqu’ils sont consultés localement. Une fois les privilèges implémentés, l’utilisateur devra saisir un nom d’utilisateur et un mot de passe avant de pouvoir accéder aux menus de configuration (via le menu principal). • Local Users (Utilisateurs locaux) Les privilèges d’accès Local Users associés au compte Assigning Local Users limitent l’accès des utilisateurs locaux aux pages de Viewer. Une fois les privilèges implémentés, l’utilisateur local devra entrer un nom d’utilisateur et un mot de passe avant de pouvoir accéder aux pages de Viewer (via le menu principal). • Remote Users (Utilisateurs distants) Les privilèges d’accès Remote Users associés au compte Assigning Remote Users limitent l’accès des utilisateurs distants aux pages de Viewer. Une fois les privilèges implémentés, l’utilisateur distant devra entrer un nom d’utilisateur et un mot de passe avant de pouvoir accéder aux pages de Viewer (via le menu principal). Lorsque vous accordez des privilèges d’accès à des utilisateurs locaux et distants, il est possible de l’imiter l’accès à des caméras spécifiques. En utilisant le segment Sélection de caméra du menu Ajouter nouveau compte, entrez les caméras pour lesquelles l’accès sera autorisé. Sélectionnez les caméras en fonction du canal d’entrée auquel elles sont connectées à l’arrière de l’unité. Par exemple, si vous souhaitez autoriser l’accès aux caméras 1 à 3, entrez : 1-3. Pour accorder l’accès aux caméras 1,3 et 6, tapez 1,3,6. Remarque : il n’existe pas de nom d’utilisateur ou de mot passe par défaut quel que soit le type de compte. Si aucun n’est attribué, l’accès est accordé à tous les utilisateurs à qui on ne demandera, à aucun moment, de saisir un nom d’utilisateur ou un mot de passe. Liste de comptes 10022 Lorsqu’un type de compte est mis en surbrillance, les informations concernant les utilisateurs jouissant d’un accès seront affichées. Ajouter Mettez une fonction d’administration en surbrillance, telle que Serial et sélectionnez « Ajouter ». Entrez le nouveau Nom d’utilisateur et le nouveau Mot de passe. Le nom de l’utilisateur sera désormais affiché dans la liste des comptes. Modifier/supprimer Pour modifier ou supprimer les paramètres d’un utilisateur, mettez l’utilisateur dans la liste en surbrillance et appuyez sur le bouton approprié pour modifier ou supprimer. IMPORTANT : Si vous activez des mots de passe puis les oubliez, vous devrez probablement retourner l’unité à Dedicated Micros pour déverrouillage. 10813 Ajouter (rouge) 10814 Modifier (vert) 10815 Supprimer (jaune) 10023 78 Mettez une fonction d’administration en surbrillance, telle que Série et sélectionnez « Ajouter ». Entrez le nouveau Nom d’utilisateur et le nouveau Mot de passe. Le nom de l’utilisateur sera désormais affiché dans la liste des comptes. Pour modifier le paramètre utilisateur, sélectionnez l’utilisateur dans la liste et cliquez sur Modifier. Pour supprimer un utilisateur, sélectionnez-le dans la liste et cliquez sur Supprimer. SD Advanced Le menu Configuration de caméra permet la configuration des caméras connectées à l’unité. Consultez les différents menus pour en savoir plus. 10024 La page Configuration permet de configurer rapidement tous les canaux des caméras locales connectées (avec aperçu dynamique). Le menu Overview liste les paramètres généraux attribués à chaque canal de caméra locale. Le menu IP Stream Inputs (Entrées flux IP) permet de sélectionner les paramètres Haute résolution, Résolution moyenne ou Basse résolution pour les sources vidéo provenant d’une source en réseau (serveur IP). Ces flux sont configurés sur l’appareil distant. Cette fonction est principalement prévue pour les flux de caméras IP tierces (connectées via la fonction de 3rd party IP caméra unlock (Déverrouillage caméra IP tierce)). Guide d’Installation Configuration de caméra Le menu Intelligent PTZ (PTZ intelligent) liste les dômes Dedicated Micros Oracle connectés au système de vidéosurveillance IP en circuit fermé. Le menu Unallocated Cams liste les caméras accessibles au système de vidéosurveillance IP en circuit fermé mais non encore attribuées à un canal de caméra. Cela se produit généralement lorsque le même canal est attribué à une caméra BNC (analogique) et à une caméra IP, laquelle devient automatiquement non attribuée. 79 Configuration Ce menu permet de configurer les canaux de caméra actifs. IMPORTANT : Les options de menu affichées varient selon le « Type » de caméra et le « IP Mode » sélectionnés. Mono/Colour Camera (Caméra mono/couleur) CAMERASETUP.JPG 10031 10816 Caméra Camera Nuisance Count (Compte panne caméra) 10817 Titre 10818 Type IMPORTANT : Sélectionnez un canal de caméra pour le revoir et le régler. Il s’agit d’une valeur de détecteur répétitive. Lorsqu’une alarme de panne caméra est réceptionnée par l’unité, celle-ci enregistre la durée de l’alarme et observe le nombre de fois que la même alarme est déclenchée sur une période d’une heure. Si le détecteur est déclenché le nombre de fois spécifié ici, l’unité attribue à la caméra l’état « Non Connecté ». Pour désactiver cette fonction, laissez la valeur « 0 » dans le paramètre. Attribuez un nom reconnaissable pour la caméra. Ce nom apparaîtra dans toutes les références à la caméra des menus Configuration et Viewer. Le réglage par défaut est « Couleur ». Si des caméras monochromes sont utilisées, sélectionnez « Mono ». La sélection de « Mono » supprime les attributs couleur. Sélectionnez « IP » pour les caméras IP. Si un canal en particulier n’est pas utilisé ou si la caméra ne fonctionne pas, sélectionnez « Non Connecté ». Les options de menu affichées varient selon le « Type » de caméra sélectionné ici. 10034 Signalement de panne 10819 80 Sélectionnez cette option pour activer le signalement de la panne dans le cas où il y a une panne de connexion de la caméra. SD Advanced 10033 Si une caméra télémétrique est connectée, le protocole de contrôle approprié doit être sélectionné dans la liste déroulante placée juste à côté. Voir Annexe G pour une liste complète des protocoles télémétriques pris en charge. Default to preset (Valeur par défaut pour préselection) Si vous avez attribué une position prédéfinie à une caméra télémétrique, sélectionnez cette position ici. Spécifiez le délai d’inactivité (en minutes) au-delà duquel la caméra doit reprendre sa position prédéfinie. Voir « Viewer Menus->Program menu » ( Menus de la visionneuse->Menu du programme) pour plus d’informations sur les paramètres prédéfinis des caméras. Remarque : Les paramètres suivants varient selon le type de caméra connecté. Terminaison 10035 10036 Si une caméra analogique locale est sélectionnée Couleur 10037 Brightness (Luminosité) 10038 L’unité termine automatiquement l’entrée de la caméra avec 75 Ω. Cette fonction doit être désactivée si l’écho visuel opère un circuit en bouclage en passant par un autre dispositif. Guide d’Installation Télémétrie Sélectionnez une valeur pour la couleur comprise entre -8 et +8 à l’aide de la glissière ou saisissez directement un chiffre dans le champ de texte placé juste à côté. Sélectionnez une valeur de contraste comprise entre -8 et +8 à l’aide de la glissière ou saisissez directement un chiffre dans le champ de texte placé juste à côté. 81 Caméra IP CAMERASETUP.JPG 10820 10821 Si une source IP NetVu Connected IP est sélectionnée IP Type (Type IP) 10039 IP Mode (Mode IP) 82 Sélectionnez le type de source NetVu Connected dont provient le flux de caméra. Sélectionnez parmi les options suivantes : « NetVu Server » – serveur DVIP, DVIP RT, SD, SD Advanced, EcoSense. « NetVu Gen 2 » – DS2, BX2. « NetVu Camera » – caméra CamVu 2000 de Dedicated Micros. « NetVu ANPR » – caméra HyperSense ANPR de Dedicated Micros. Sélectionnez le mode IP utilisé pour recevoir les données IP entrantes. Sélectionnez parmi les options suivantes : Simple Stream (Flux simple) – Les flux IP reçus ne sont pas compressés et sont affichés selon la configuration de la source d’origine. Recode Stream (Flux Réencodé) – L’unité recompresse le flux IP entrant selon les paramètres d’enregistrement du profil définis pour ce canal de caméra dans le menu Paramètre Enreg. (Réglages Enreg.>Paramètre Enreg.). Cette fonction est uniquement accessible avec les caméras IP tierces lorsque la licence pour caméra IP tierce est active. Remote Codec - L’unité utilise le codec de l’équipement distant NetVu Connected (serveur vidéo ou caméra), ce qui permet de modifier les profils Multimode et d’effectuer d’autres opérations (VMD, Détection D’Activité) comme si le codec faisait partie intégrante du DVR. Lorsque « Remote Codec » est sélectionné, la charge sur les codecs internes de l’unité est réduite. SD Advanced L’option Remote Codec ne s’applique qu’aux caméras NetVu Connected Lorsque « Simple Stream » (Flux simple) et « Recode Stream » (Flux Réencodé) sont sélectionnés via « IP Mode », les options suivantes deviennent disponibles : Adresse IP Port Saisissez l’adresse URL de la source d’image. Si nécessaire, modifiez les données d’entrée du port. Valeur par défaut : 80 (HTTP). Si nécessaire, modifiez les données d’entrée du canal. Modifiez les paramètres d’enregistrement IPS (Images par secondes). « Remote Codec » est sélectionné via « IP Mode », les options suivantes deviennent disponibles : Canall IPS Lorsque: Recode (Réencodage) Adresse IP Canal Caméra IP (jaune) Caméra (bleu) Rafraîchir (violet) Sélectionnez cette option pour activer l’option de réencodage. Saisissez l’adresse de la source d’image. Si nécessaire, modifiez les données d’entrée du canal. Sélectionnez cette option pour afficher la page Caméra->IP Stream. Sélectionnez cette option pour afficher la page Série->Caméra. Rafraîchit les informations de la page actuelle. Guide d’Installation 10823 IMPORTANT : 83 Camera Lens Configuration (Configuration objectifs caméra) CAMERASETUPLENS.JPG Cette page permet d’appliquer aux caméras connectées différentes techniques de correction optique des objectifs. L’unité DVR/NVR peut corriger les objectifs Fisheye et Depressive Fisheye pour donner une image d’aspect normal. 10825 10826 10040 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 84 Titre Genre de Lentille Indique le nom attribué à la source vidéo. Permet de sélectionner le type d’objectif : Fisheye, Depressive Fisheye ou normal. Pitch (Pas) Permet de faire pivoter l’image de 90 degrés en sens antihoraire. Ratio (H) Permet de définir le ratio horizontal d’un objectif panamorphique. Ratio (V) Permet de définir le ratio vertical d’un objectif panamorphique. Ratio x100 Permet de définir le ratio multiplicateur d’un objectif panamorphique. Cam Setup (Configuration caméra) (rouge) Sélectionnez cette option pour afficher la page Caméra->Configuration. Cam Overview (Aperçu caméra) (vert) Sélectionnez cette option pour afficher la page Caméra->Overview. Rafraîchir (violet) Rafraîchit les informations de la page actuelle. SD Advanced CAMERAOVERVIEW.JPG Ce menu liste les paramètres généraux attribués à chaque canal de caméra locale. Procédez comme suit pour modifier les paramètres définis pour l’une ou l’autre de ces caméras : Cliquez sur Local Camera Setup (Configuration caméra locale) pour modifier les paramètres enregistrés dans le SD Advanced. Cliquez sur « Configuration » pour ouvrir le menu Configuration sur la source vidéo connectée. Guide d’Installation Overview (Aperçu) 10834 10835 10836 10837 CIP Settings (Paramètres CIP) (rouge) Sélectionnez cette option pour afficher la page Closed IPTV>Paramètres. Unalloc (vert) Sélectionnez cette option pour afficher la page Caméra->Unallocated Cams. Rafraîchir (violet) Rafraîchit les informations de la page actuelle. 85 IP Stream Inputs (Entrées flux IP) Le menu IP Streams permet de sélectionner les paramètres Haute résolution, Résolution moyenne ou Basse résolution pour les sources vidéo provenant d’une source en réseau (serveur IP). Ces flux sont configurés sur l’appareil distant. Cette fonction est principalement prévue pour les flux de caméras IP tierces (connectées via la fonction de 3rd party IP caméra unlock (Déverrouillage caméra IP tierce)). Remarque : Seul l’enregistrement normal d’un « non-événement » est possible pour les caméras IP connectées. 10838 CAMERAINPUTSTREAM.JPG 10839 Canal 10840 Copier sur tous 10841 Comp. 86 Sélectionnez un canal de caméra pour le revoir et le régler. Seules les caméras désignées comme « IP » dans le menu Configurer Caméra seront disponibles (menu Configuration : Config Caméra->Configurer Caméra). Sélectionnez cette option pour appliquer les paramètres en cours à toutes les caméras connectées. Les options suivantes peuvent être réglées sur Définir, Annuler et Remplacer pour les profils d’enregistrement dans le cadre d’un fonctionnement normal (hors événements). Voir « Menu de configuration : Réglages Enreg.->Paramètre Enreg. » pour plus d’informations sur les modes d’enregistrement. Sélectionnez le format de compression des images (MPEG ou JPEG). SD Advanced Remarque : Pour l’enregistrement MPEG et JPEG sélectionnez la qualité de résolution entre le niveau haut, moyen et bas. Pour afficher une caméra IP tierce locale « en direct », vous devez paramétrer l’enregistrement IP sur MPEG. 10842 10843 10844 10845 Caméra IP (jaune) Horaire (bleu) Rafraîchir (violet) Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu IP Configuration Caméra. Sélectionnez cette option pour afficher la page Horaire->Configuration. Rafraîchit les informations de la page actuelle. Configuration de Caméra IP Guide d’Installation Résolution CAMERAINPUTSTREAMIPCONF.JPG 10846 Canal 10847 Mode Sélectionnez un canal de caméra pour le revoir et le régler. Seules les caméras désignées comme « IP » dans le menu Configuration Caméra seront disponibles (Caméra->Configuration). Sélectionnez le mode IP utilisé pour recevoir les données IP entrantes. Sélectionnez parmi les options suivantes : Simple Stream (Flux simple) – Les flux IP reçus ne sont pas compressés et sont affichés selon la configuration de la source d’origine. Recode Stream (Flux Réencodé) – L’unité recompresse le flux IP entrant selon les paramètres d’enregistrement du profil définis pour ce canal de caméra dans le menu Paramètre Enreg. (Réglages Enreg.->Paramètre Enreg.). Cette fonction est uniquement accessible avec les caméras IP tierces lorsque la licence pour caméra IP tierce est active. Remote Codec L’unité utilise le codec de l’équipement NetVu Connected (serveur vidéo ou caméra) comme s’il était directement connecté au DVR. L’utilisateur peut ainsi modifier les profils Multimode et effectuer d’autres opérations (VMD, Détection D’Activité) comme si le codec faisait partie intégrante du DVR. Lorsque « Remote Codec » est sélectionné, la charge sur les codecs internes de l’unité est réduite. 87 IMPORTANT : L’option Remote Codec ne s’applique qu’aux caméras NetVu Connected. Lorsque « Simple Stream » (Flux simple) et « Recode Stream » (Flux Réencodé) sont sélectionnés via « IP Mode », les options suivantes deviennent disponibles : Adresse URL Port Saisissez l’adresse URL de la source d’image. Si nécessaire, modifiez les données d’entrée du port. Valeur par défaut : 80 (HTTP). Si nécessaire, modifiez les données d’entrée du canal. Modifiez les paramètres d’enregistrement IPS (Images par secondes). « Remote Codec » est sélectionné via « IP Mode », les options suivantes deviennent disponibles : 10041 10042 10043 10044 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 88 Can. IPS Lorsque Recode (Réencodage) Adresse IP Can. Caméra IP (jaune) Caméra (bleu) Rafraîchir (violet) Sélectionnez cette option pour activer l’option de réencodage. Saisissez l’adresse de la source d’image. Si nécessaire, modifiez les données d’entrée du canal. Sélectionnez cette option pour afficher la page Caméra->IP Stream. Sélectionnez cette option pour afficher la page Série->Caméra. Rafraîchit les informations de la page actuelle. SD Advanced 10856 État 10857 Cette page liste les dômes Dedicated Micros Oracle connectés au système. Remarque : Si vous utilisez des dômes IP Oracle dans un environnement de vidéosurveillance IP en circuit fermé, vous devez activer le paramètre « Restrict public access (Eth-B) » via Closed IPTV-> Paramètres. Guide d’Installation Intelligent PTZ (PTZ intelligent) 10858 CAMERAIPTZ.JPG 10859 10860 Rafraîchir (violet) Rafraîchit les informations de la page actuelle. 89 Unallocated Cams (Caméras non attribuées) Les canaux peuvent être utilisés soit par les connexions BNC à l’arrière de l’unité, soit par les prises du commutateur. Si une source IP est branchée sur un canal occupé par une connexion BNC, la connexion BNC est prioritaire et à l’usage du canal ; la connexion IP est ajoutée à une liste de connexions non attribuées, ce qui permet de l’associer à un canal disponible via les pages de configuration. De même, si une connexion BNC est attribuée à un canal IP occupé, la caméra analogique sera « repoussée » vers cette liste. La caméra peut alors être réattribuée à un canal libre ou être tout simplement mise hors circuit. Vous pourrez par la suite remettre la caméra hors circuit dans la liste des caméras non attribuées ; il suffit pour cela d’actualiser la connexion en débranchant puis en rebranchant la caméra. 10861 CAMERAUNALLOCATED.JPG 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10057 90 Assign to (Attribuer à): Affiche la liste de toutes les caméras non attribuées. Assign (Attribuer) Attribue le flux IP associé à la caméra sélectionnée. Remove Entry (Supprimer entrée) Retire le flux IP associé de la liste des caméras non attribuées. CIP Settings (Paramètres CIP) (rouge) Sélectionnez cette option pour afficher la page Closed IPTV>Paramètres. Remove All (Supprimer tout) (vert) Retire tous les flux IP de la liste des caméras non attribuées. Rafraîchir (violet) Rafraîchit les informations de la page actuelle. SD Advanced 10058 Le menu Réglages Enregistrements permet de configurer les fonctions d’enregistrement de l’unité. Le menu Réglages Enregistrements peut être configuré pour un fonctionnement normal, lorsque se déclenche une alarme, en fonction de l’horaire et pour des périodes de congés et des weekends définis. Les données vidéo sélectionnées peuvent être enregistrées et protégées. Consultez les différents menus pour en savoir plus. La page Enregistrer permet de modifier les paramètres d’enregistrement de base. La page Enregistrement de profil permet de baser la configuration de l’enregistrement sur des priorités spécifiques. La vitesse d’enregistrement et la qualité peuvent être personnalisées pour réagir de manière appropriée aux alarmes et à l’heure du jour. L’usage de ces options confère un haut degré de contrôle et de flexibilité. Guide d’Installation Réglages Enregistrement La page Enregistrer IP permet de créer des configurations d’enregistrement pour un flux vidéo numérique issu d’une adresse IP. La page Horaire est utilisée pour configurer la Fonction du chronomètre. Ceci permet de placer automatiquement l’unité en mode défini/non défini à des heures et des jours spécifiques. La page Congés et Weekend permet d’activer le mode Défini à des dates spécifiques, telles que les congés ou les weekends. La page Protéger Vidéo permet de protéger et de conserver des données enregistrées. Il est possible, si nécessaire, d’interrompre les enregistrements et de supprimer les vidéos enregistrées. La page AoE Setup (Configuration AoE) permet de configurer la fonction ATA over Ethernet (AoE). AoE est un protocole réseau conçu pour un accès à la fois simple et de haute performance aux périphériques de stockage sur réseau Ethernet. Important : le périphérique de stockage externe doit faire partie du même réseau que l’unité. 10059 91 Défaut L’unité est dotée d’une gamme de configurations prédéfinies. Par défaut, l’unité peut enregistrer à une vitesse de 6 ips MPEG4 pendant 120 jours (selon le modèle). L’unité peut également être configurée pour un enregistrement de 2 ips JPEG sur chaque caméra ou pour un fonctionnement MultiMode (notez que cela se traduit par le fait que la durée de l’enregistrement est déterminée par la durée à laquelle l’alarme de l’unité est active). 10060 RECORDDEFAULT.JPG 10061 Jours d’enregistrement 10062 10063 10868 10064 92 Affiche la durée d’enregistrement possible en utilisant la configuration en cours. Configuration de caméra Choisissez la vitesse d’enregistrement sans alarme à utiliser dans la gamme de profils d’enregistrement prédéfinis. Sélectionnez une vitesse avancée MPEG4 de 6 ips, une vitesse avancée JPEG de 3 ips ou l’enregistrement MultiMode. Durée de l’enreg Améliorer la qualité La durée de l’enregistrement peut être limitée à un nombre de jours défini ce qui permet d’améliorer la qualité pendant une période de stockage plus courte. Rafraîchir (violet) Rafraîchit les informations de la page actuelle. SD Advanced Il est possible de configurer l’enregistrement de l’unité en fonction des priorités spécifiques. La fonction d’enregistrement MultiMode permet de varier les vitesses d’enregistrement, les niveaux de résolution et les formats de compression selon les modes non défini, défini et remplacer, et ce pour chaque caméra. En variant la qualité, la vitesse d’enregistrement et la taille des images enregistrées, la fonction MultiMode permet d’augmenter considérablement la capacité d’enregistrement de l’unité. Il est possible d’accéder au menu Enregistrement de profil dans un format simple ou en mode Avancé. Le mode Avancé propose de plus grandes possibilités de modifier de façon dynamique les fonctions d’enregistrement de chaque caméra. 10869 Qu’est-ce que le mode Turbo ? En mode Turbo, toutes les images vidéo provenant de caméras analogiques ou de caméras IP réencodées tierces peuvent être enregistrées et diffusées à la vitesse maximale possible, sans qu’il soit nécessaire de configurer des paramètres individuels. Le mode Turbo doit être activé globalement et donnera des vitesses d’enregistrement MPEG de 12,5 ips à 4CIF et 25 ips à 2CIF/CIF/QCIF. Remarque : Guide d’Installation Enregistrement de profil En mode Turbo, UN SEUL profil d’enregistrement configurable est utilisé pour TOUTES les caméras. L’unité réglera ensuite la vitesse de transmission en direct à la vitesse de transmission configurée. Ce qui permet de « doubler » la performance. Seuls les profils de transmission en direct Basse et Moyenne peuvent être configurés (Paramètres Réseau->Transmission Direct). Les paramètres de transmission Basse et Moyenne peuvent être configurés pour la diffusion de flux vidéo sur des connexions IP à faible bande passante ; ils sont limités au CIF. 10065 93 Enregistrement simple RECORDPROFILESIMPLET.JPG 10870 Type Menu IMPORTANT : Sélectionnez le menu Enregistrement de profil avancé. Si vous avez désactivé le mode Turbo et configuré des paramètres d’enregistrement qui excèdent le seuil de performance du codec de l’unité, le message d’avertissement suivant s’affiche : « Unit needs to be in turbo mode » (L’unité doit être en mode Turbo). Si l’unité est actuellement en mode Turbo alors que les paramètres d’enregistrement configurés ne nécessitent pas ce mode, le message d’avertissement suivant s’affiche : « At the current settings the unit does not need to be in turbo mode » (Selon les paramètres actuels, il n’est pas nécessaire d’activer l’unité en mode Turbo). Les seuils de performance du codec sont détaillés dans le menu About-Codec Loading (À proposTéléchargement codec) (Sélection du Système->État->About->Codec Loading). 10067 Jours d’enregistrement 10070 10071 10072 10871 10872 10075 10076 94 Affiche la durée d’enregistrement possible en utilisant la configuration en cours. Canal Permet de sélectionner une caméra spécifique pour son paramètrage. Copier jusqu’à la fin Sélectionnez cette option pour copier les paramètres d’enregistrement du profil en cours sur tous les canaux de caméra. Copier jusqu’au suivant Sélectionnez cette option pour copier les paramètres d’enregistrement du profil en cours sur le canal de la caméra suivante. Filter by (Filtrer par) Vous pouvez filtrer les caméras connectées selon la résolution. Sélectionnez la résolution des caméras à afficher et configurer. Turbo Mode (mode Turbo) Sélectionnez cette option pour activer le mode Turbo. (Voir « Qu’estce que le mode Turbo ? » pour une description de ce mode et de son utilité). Non défini/Défini/Remplacer en mode Normal Affiche le profil d’enregistrement utilisé par la caméra si aucune fonction de chronomètre n’est appliquée et si la caméra fonctionne dans des conditions normales (sans événement). Consultez la section « Horaires » pour en savoir plus. SD Advanced 10077 10882 Comp IPS 83 Qualité Remarque : Sélectionnez le format de compression des images (MPEG ou JPEG). La liste déroulante qui accompagne cette option permet de définir le nombre d’images capturées par seconde. L’option des images par seconde (ips) permet d’enregistrer : 6 ; 5 ; 2 ; 1 ; 0,5 ; 0,25 ou 0,1 ips. Les images peuvent également être enregistrées à une vitesse en « Temps réel », « 3/4 du Temps réel » ou « 1/2 du Temps réel». Pour désactiver l’enregistrement, choisissez l’option « Pas d’enregistrement ». Guide d’Installation 10873 Non défini/Défini/Remplacer avec évènement Affiche le profil d’enregistrement qui sera utilisé par la caméra pendant une alarme ou un événement. Notez que les horaires Défini et Remplacer sont uniquement utilisés lorsque les programmes sont appliqués. Consultez la section « Horaires » pour en savoir plus. Remarque : En mode Turbo, UN SEUL profil d’enregistrement configurable est utilisé pour TOUTES les caméras. L’unité réglera ensuite la vitesse de transmission en direct à la vitesse de transmission configurée. Ce qui permet de « doubler » la performance. Seuls les profils de transmission en direct Basse et Moyenne peuvent être configurés (Paramètres Réseau->Transmission Direct). Les paramètres de transmission Basse et Moyenne peuvent être configurés pour la diffusion de flux vidéo sur des connexions IP à faible bande passante ; ils sont limités au CIF. La liste déroulante qui accompagne cette option permet de définir la qualité des images enregistrées. Sélectionnez Maximum, Haute, Moyenne, Basse ou Très basse. L’option « Défini par l’utilisateur » est destinée à un usage ultérieur. plus la qualité est élevée, plus l’espace de stockage utilisé est important. 10884 10885 10886 Codec Load (Télécharger codec) (rouge) Sélectionnez cette option pour afficher la page Système->État->About>Codec Loading. Rafraîchir (violet) Rafraîchit les informations de la page actuelle. 95 Enregistrement avancé RECORDPROFILEADV.JPG 10887 Type Menu Remarque : Sélectionnez le menu Enregistrement de profil simple. Lorsque les paramètres d’enregistrement avancé ont été modifiés, il n’est pas possible d’accéder au menu Enregistrement simple jusqu’à ce que les paramètres configurés d’enregistrement avancé aient été appliqués. Pour ce faire, ouvrez le menu Enregistrer et sélectionnez l’option « Enregistrer ». Il sera ensuite possible de revenir au menu Enregistrement du profil et d’accéder à l’enregistrement simple. IMPORTANT : Si vous avez désactivé le mode Turbo et configuré des paramètres d’enregistrement qui excèdent le seuil de performance du codec de l’unité, le message d’avertissement suivant s’affiche : « Unit needs to be in turbo mode » (L’unité doit être en mode Turbo). Si l’unité est actuellement en mode Turbo alors que les paramètres d’enregistrement configurés ne nécessitent pas ce mode, le message d’avertissement suivant s’affiche : « At the current settings the unit does not need to be in turbo mode » (Selon les paramètres actuels, il n’est pas nécessaire d’activer l’unité en mode Turbo). Les seuils de performance du codec sont détaillés dans le menu About-Codec Loading (À proposTéléchargement codec) (Sélection du Système->État->About->Codec Loading). 10888 10889 Jours d’enregistrement 10890 10891 Canal Copier jusqu’à la fin 10892 Copier jusqu’au suivant 10893 Filter by (Filtrer par) 10894 Turbo Mode (mode Turbo) 10895 96 Affiche la durée d’enregistrement possible en utilisant la configuration en cours. Permet de sélectionner une caméra spécifique pour son paramètrage. Sélectionnez cette option pour copier les paramètres d’enregistrement du profil en cours sur tous les canaux de caméra. Sélectionnez cette option pour copier les paramètres d’enregistrement du profil en cours sur le canal de la caméra suivante. Vous pouvez filtrer les caméras connectées selon la résolution. Sélectionnez la résolution des caméras à afficher et configurer. Sélectionnez cette option pour activer le mode Turbo. (Voir « Qu’estce que le mode Turbo ? » pour une description de ce mode et de son utilité). SD Advanced Guide d’Installation 10896 Non défini/Défini/Remplacer en mode Normal Affiche le profil d’enregistrement utilisé par la caméra si aucun programme n’est appliqué et si la caméra fonctionne dans des conditions normales (sans événement). Consultez la section « Horaires » pour en savoir plus. Non défini/Défini/Remplacer avec évènèment Affiche le profil d’enregistrement qui sera utilisé par la caméra pendant une alarme ou un événement. Notez que les horaires Défini et Remplacer sont uniquement utilisés lorsque les programmes sont appliqués. Consultez la section « Horaires » pour en savoir plus. Remarque : En mode Turbo, UN SEUL profil d’enregistrement configurable est utilisé pour TOUTES les caméras. L’unité réglera ensuite la vitesse de transmission en direct à la vitesse de transmission configurée. Ce qui permet de « doubler » la performance. Seuls les profils de transmission en direct Basse et Moyenne peuvent être configurés (Paramètres Réseau->Transmission Direct). Les paramètres de transmission Basse et Moyenne peuvent être configurés pour la diffusion de flux vidéo sur des connexions IP à faible bande passante ; ils sont limités au CIF. 10897 10898 Comp. Res 10875 Rate_kbps 10876 IMPORTANT : Sélectionnez le format de compression des images (MPEG ou JPEG). Sélectionnez le format de résolution des images (QCIF, CIF, 2CIF ou 4CIF). Si le format MPEG4 est sélectionné, la valeur saisie ici est celle du débit binaire correspondant. Plus le débit binaire est élevé, meilleure est la qualité d’enregistrement. Les débits binaires MPEG peuvent être insérés dans une plage comprise entre 45 et 2500 k bits/seconde. Le débit binaire spécifié ici est limité par un débit maximum qui varie selon le modèle. Pour les unités à 8 et 16 canaux, la limite est de 2048 par caméra. Pour les unités à 32 canaux, la limite est de 1024 par caméra. 10877 Taille 10878 10879 IPS GOP Remarque : Si le format JPEG est sélectionné, le chiffre introduit ici correspond à la taille du fichier JPEG transmis (en Ko). Les tailles de fichier JPEG peuvent être configurées sur une plage de 5-45 kilo-octets. Sélectionnez le nombre d’images enregistrées par seconde. Si vous utilisez l’enregistrement MPEG4, sélectionnez le nombre d’images enregistrées dans un groupe d’images (GOP). Un groupe d’images est constitué d’une image I (image clé) et des images P suivantes. Le GOP détermine également l’intervalle de retour en arrière et l’intervalle d’arrêt lors de la lecture des enregistrements MPEG. 10880 Codec Load (Télécharger codec) (rouge) 10881 10112 Rafraîchir (violet) Sélectionnez cette option pour afficher la page Système->État->About>Codec Loading. Rafraîchit les informations de la page actuelle. 97 Pré-Alarme (JPEG) RECORDJPEGPRE.JPG Ce menu permet de configurer la fonction de pré-déclenchement (pour les caméras qui enregistrent en mode JPEG uniquement). Le pré-déclenchement consiste à mettre en tampon et à stocker l’enregistrement de l’alarme avant le déclenchement d’un événement. 10113 Canal 10114 Seuls les canaux de caméra réglés sur le mode d’enregistrement JPEG pourront être configurés. Pré-Alarme (JPEG) L’activation de la fonction pré-déclenchement met en tampon et stocke l’enregistrement de l’alarme avant le déclenchement d’un événement (au format JPEG). Elle utilise la quantité maximale de mémoire disponible en fonction des exigences des autres caméras de l’espace tampon. Sélectionnez « Activer » pour exécuter cette fonction. Remarque : Il est recommandé que l’option Pré-alarme dans le menu « Configuration d’alarmeentrée de zone » soit définie de manière à avoir la même valeur que le paramètre de pré-déclenchement. Cela permet de garantir la lecture réussie des images de prédéclenchement de haute qualité. Les images de pré-déclenchement de haute qualité ne seront correctement diffusées que si la révision (lecture) commence avant le début de la pré-déclenchement. 10115 10116 10117 98 Durée du pré-déclenchement (secs) La durée de pré-déclenchement est le temps maximum possible de stockage des données avant le déclenchement d’un évènement. Rafraîchir (violet) Rafraîchit les informations de la page actuelle. SD Advanced RECORDPROVIDT.JPG Ce menu permet à l’unité de protéger et de conserver automatiquement les données enregistrées dans la caméra. Il est également possible d’annuler la protection des données précédemment enregistrées. Entrez une heure initiale et une heure finale, puis sélectionnez « Rafraîchir la liste ». Tous les fichiers vidéo enregistrés au cours de la période choisie apparaissent dans la zone de saisie supérieure. Ces fichiers « PAR » enregistrés peuvent être sélectionnés et protégés via les cases à cocher qui les accompagnent et à l’aide de l’option Protéger. La protection des fichiers vidéo sélectionnés peut également être annulée en sélectionnant Déprotéger. La zone de saisie inférieure fournit un rapport d’état indiquant les fichiers vidéo qui ont été protégés/ déprotégés. Guide d’Installation Protéger Video 10899 10118 10119 10900 10901 Date de début Heure de début Date finale Heure finale Longueur de protection (jours) 10902 Protéger 10903 Déprotéger 10904 Rafraîchir la liste 10905 10906 10907 Sélectionner Aucun Sélectionner tout Entrez une date initiale de protection de la vidéo. Entrez une heure initiale de protection de la vidéo. Entrez une date finale de protection de la vidéo. Entrez une heure finale de protection de la vidéo Entrez le nombre de jours au cours duquel les fichiers sélectionnés seront protégés. Sélectionnez cette option pour protéger la vidéo enregistrée pendant la ou les périodes sélectionnées. Sélectionnez cette option pour annuler la protection de la vidéo enregistrée sélectionnée dans la liste. Cette fonction actualise la liste de vidéos en fonction des sélections effectuées dans les boîtes de dialogue Heure/Date de début et Heure/ Date finale. Cette option annule la sélection de tous les fichiers vidéo disponibles. Cette option sélectionne tous les fichiers vidéo disponibles. 99 Liste à partir de la date/heure 10908 Déprotéger tout (rouge) 10910 Protéger (vert) 10911 Déprotéger (jaune) 10912 10913 100 Rafraîchir (violet) Cette boîte de dialogue permet d’effectuer une recherche au sein de la liste des vidéos protégées à partir d’une date et d’une heure spécifiques. Sélectionnez cette option pour annuler la protection de toutes les vidéos de la liste. Sélectionnez cette option pour protéger la vidéo enregistrée pendant la période sélectionnée. Sélectionnez cette option pour déprotéger la vidéo enregistrée pendant la période sélectionnée. Rafraîchit les informations de la page actuelle. SD Advanced Ce menu permet de configurer la fonction ATA over Ethernet (AoE). AoE est un protocole réseau conçu pour un accès à la fois simple et de haute performance aux périphériques de stockage sur réseau Ethernet. Important : le périphérique de stockage externe doit faire partie du même réseau que l’unité. AoE ne repose pas sur les couches réseau comme IP et TCP. Il n’est donc pas routable, c’est-à-dire qu’il ne permet pas d’utiliser des routeurs pour faire transiter un paquet sur des réseaux disparates. Les paquets AoE peuvent uniquement être acheminés au sein d’un réseau de stockage Ethernet local (une couche de sécurité physique étant ajoutée aux informations). Pour accéder aux vidéos stockées, il faut les brancher directement sur une prise Ethernet sur le même réseau local que l’hôte. AoE n’est donc pas accessible par Internet ni par aucun autre réseau IP. En revanche, c’est un protocole plus léger (charge moindre sur l’hôte) et plus facile à mettre en œuvre, qui fournit une couche de sécurité inhérente et offre des performances supérieures. Guide d’Installation AoE 10914 RECORDAOET.JPG 10915 10916 10917 10120 Logical Devices (Périphériques logiques) Connected AOE Devices (Périphériques AOE Connectés)– Tous les périphériques listés ici sont utilisés par l’unité pour stocker des données. Vous pouvez les libérer en cliquant sur le bouton Release. Physical Devices (Périphériques physiques) Périphériques AOE disponibles - Tous les périphérique listés ici sont disponibles sur le réseau. Vous pouvez les ajouter à la capacité de stockage de cette unité en « réclamant » (Claim) le stockage. Le stockage non disponible est indiqué comme Owned (Possédé). La capacité de stockage réclamée peut être « libérée » (released) dans la partie supérieure de l’écran. Rafraîchir (violet) Rafraîchit les informations de la page actuelle. 101 Horaire Ce menu permet de définir les noms Fonctions du Chronomètre. La fonction du chronomètre permet à l’unité d’être automatiquement placée en mode défini/non défini à des heures et des jours spécifiques. Cela peut contribuer à réduire le déclenchement inutile des alarmes. Le mode sera spécifié par l’unité DVR à laquelle la caméra est connectée. Lorsque l’unité est en mode Défini ou Non défini, sélectionnez différentes qualités d’enregistrement et différentes vitesses dans des conditions normales ou d’alarme pour obtenir un degré de contrôle précis dans des situations variées. La page Configuration permet de configurer l’horaire, y compris en nommant les modes de fonctionnement et en contrôlant les changements de mode de l’unité. Le menu Jour Férié/Weekend permet de faire basculer automatiquement l’unité en mode Remplacer à certaines dates comme par exemple les jours de congé ou pendant le week-end (ou au cours de toute période définie). 10918 102 SD Advanced 10919 Ce menu permet de définir les noms Fonctions du Chronomètre. La fonction du chronomètre permet à l’unité d’être automatiquement placée en mode défini/non défini à des heures et des jours spécifiques. Cela peut contribuer à réduire le déclenchement inutile des alarmes. Le mode sera spécifié par l’unité DVR à laquelle la caméra est connectée. Lorsque l’unité est en mode Défini ou Non défini, sélectionnez différentes qualités d’enregistrement et différentes vitesses dans des conditions normales ou d’alarme pour obtenir un degré de contrôle précis dans des situations variées. La page Configuration permet de configurer l’horaire, y compris en nommant les modes de fonctionnement et en contrôlant les changements de mode de l’unité. Guide d’Installation Configuration 10121 SCHEDULESETUP.JPG 10122 10123 Mode/Titre Mode en cours 10124 Heure Jour 10125 10920 10130 Heure Nuit Rafraîchir (violet) Permet de saisir un nom en mode Défini, Non défini ou Remplacer. Affiche le mode du chronomètre en cours selon les noms entrés dans les zones de saisie Mode/Titre. Entrez l’heure (au format 24 heures) à laquelle le mode Non défini débute. Entrez l’heure (au format 24 heures) à laquelle le mode Défini débute. Rafraîchit les informations de la page actuelle. 103 Congé & Week-end Ce menu permet de faire basculer automatiquement l’unité en mode Remplacer à certaines dates comme par exemple les jours de congé ou pendant le week-end (ou au cours de toute période définie). IMPORTANT : les paramètres Vacances et Week-end ne peuvent pas être définis lorsqu’une touche contact a été activée dans le menu Paramètres d’enregistrement->Horaire. Congés Entrez une date et appuyez sur Ajouter. La date est ajoutée à la liste des congés. Pour supprimer une date, mettez-la en surbrillance et sélectionnez Supprimer. Les modes Non défini, Défini et Remplacer peuvent être renommés en sélectionnant Paramètres d’enregistrement->Horaire. 10131 SCHEDULEWE.JPG 10132 Remarque : 10133 Remplacer 10134 10135 Début Fin Remarque : Sélectionnez « Activer » pour activer la fonction Remplacer (week-end). Le mode Défini est alors actif aux dates indiquées ci-dessous. Sélectionnez un jour et une heure de début pour le mode Week-end. Sélectionnez un jour et une heure de fin pour le mode Week-end. Le mode Remplacer reste activé chaque semaine jusqu’à sa désactivation. 10136 10151 104 Rafraîchir (violet) Rafraîchit les informations de la page actuelle. SD Advanced Le menu Configuration d’alarme permet de configurer les fonctions d’alarme de l’unité. Les entrées et les zones d’alarme individuelles peuvent être configurées. Les relais globaux peuvent être activés et la grille d’activité établie. Consultez les différents menus pour en savoir plus. La page Entrée d’alarme permet de configurer les canaux d’alarme. Un nombre maximum de 19 canaux d’alarme est disponible. La page Entrée de zone permet de configurer les zones d’alarme. Il est possible de créer jusqu’à 32 zones d’alarme. La page Actions de zone active les actions telles que Atteindre prépositionnement ou Archivage qui doivent être associées aux zones d’alarme. Les zones peuvent également être associées à une caméra spécifique. Lorsqu’une alarme se déclenche, les images de la caméra associée (principale) s’affichent automatiquement dans le menu Visionneuse. Guide d’Installation Configuration d’alarme La page Détection caméra masquée permet d’activer des caméras pour la détection « masquée » sur la base d’une valeur seuil de contact et d’un temps de pause. La page Installation d’activité permet l’activation et la configuration de la fonction Activité sur toutes les entrées vidéo. La fonction Activité permet aux caméras de détecter automatiquement tout mouvement/ changement dans la scène vidéo. Ceci peut déclencher un nombre d’opérations, telles que la notification d’alarme FTP ou l’augmentation de la vitesse d’enregistrement. La page Réponse d’activité permet de configurer des réponses suivant un déclenchement de détection d’activité. La page Configuration VMD permet de configurer le système VMD (système de détection de mouvement). La VMD permet à une caméra de détecter automatiquement tout mouvement/changement dans des zones spécifiques de la scène vidéo. La page Relais globaux permet de configurer les quatre connexions de relais embarquées et le relais global. 10152 105 Entrée d’alarme Ce menu permet de configurer les paramètres d’alarme. Consultez la section « Installation de l’unité » pour en savoir plus sur la procédure d’installation. 10153 ALARMINPUTS.JPG 10154 Numéro 10155 10156 Cette option identifie l’entrée qui est configurée. L’unité prend en charge 17 alarmes embarquées. Activé Chaque entrée doit être activée pour fonctionner. Si l’entrée n’est pas activée et qu’une alarme se déclenche, l’unité ignore l’alarme. N_O (Contact normalement ouvert) Par défaut, une entrée est normalement fermée. Cocher la case N_O entraîne l’ouverture de l’entrée correspondante de l’alarme. Remarque : si vous utilisez des alarmes EOL, ne sélectionnez pas cette option. Gardez l’option Normalement fermé. 10157 EOL 10158 Extension d’impulsion 10159 106 L’option Fin de Ligne (EOL) active les entrées pour détecter tout changement au niveau de la résistance d’entrée électronique. Tout changement hors des valeurs prévues se traduit par la détection d’une Alarme de protection (court circuit ou circuit ouvert) et entraîne le passage du système en mode alarme. L’extension d’impulsion est utilisée afin d’éviter les doublons d’alarme. La durée de cette impulsion commence dès le déclenchement d’une alarme. Si ce contact est de nouveau déclenché après l’extinction de la première alarme mais avant que l’extension d’impulsion ne se termine, l’alarme ne va pas se réenclencher mais la durée de l’alarme en cours va se prolonger. Saisissez la durée de cette extension en secondes. SD Advanced 10160 10161 Il s’agit d’une valeur de détecteur répétitive. Lorsqu’une alarme est détectée par l’unité, celle-ci enregistre la durée de l’alarme et observe le nombre de fois que le même détecteur est déclenché sur une période d’une heure. Si le détecteur est déclenché le nombre de fois saisi ici, l’unité désactive ce détecteur pour qu’il ne déclenche aucune alarme pendant une heure. L’unité continue d’assurer le contrôle du détecteur et vérifie le nombre de fois qu’il est déclenché pendant cette période. S’il est à nouveau déclenché plus que le nombre de fois défini dans le compteur de nuisance, il reste désactivé pendant une heure supplémentaire. Cela continue jusqu’à ce que la valeur de déclenchement soit inférieure à la valeur de nuisance définie. Pour désactiver cette fonction, laissez la valeur « 0 » dans le paramètre. Temps de blocage Si l’une des alarmes ou l’un des détecteurs est actif pendant une période supérieure à celle définie ici, l’alarme ou le détecteur en question sera automatiquement omis. Cette période est définie en minutes. Remarque : le bouton fléché affiché à côté de chaque champ de texte permet de répliquer les paramètres pour les caméras listées ci-dessous. Cela affectera uniquement l’option adjacente. Par ex. : la flèche Activé va répliquer le paramètre Activé sur les caméras en dessous de la flèche sélectionnée. Guide d’Installation Nuisance 10921 10922 10923 10924 Reset (Réinitialiser) (rouge) Relais (vert) État (jaune) Zone logique (bleu) 10925 10162 Rafraîchir (violet) Sélectionnez cette option pour réinitialiser l’unité. Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Alarme->Actions Global. Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Système->État->Alarme. Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Alarme->Entrées de Zone. Rafraîchit les informations de la page actuelle. 107 Entrée de zone Ce menu permet de configurer les zones d’alarme. Une condition simple ou multiple peut être utilisée pour générer une alarme. Il est possible d’allouer jusqu’à 32 zones d’alarme pour effectuer une série d’actions. Utilisez ces options avec le menu Action de zone. 10163 ALARMZONEINPUTS.JPG 10164 Heure d’entrée 10165 10166 10167 10168 Il s’agit du nombre de secondes consenti à l’utilisateur pour entrer dans la zone et désactiver les alarmes. Si l’alarme n’est pas désactivée au cours de cette période, l’alarme se déclenche. Temps de sortie C’est le nombre de secondes écoulées une fois l’alarme activée et à l’issue duquel l’utilisateur doit quitter la zone définie. Si l’utilisateur se trouve toujours dans la zone après cette période, l’alarme se déclenche. Zone Une zone d’alarme peut être établie pour grouper les alarmes de façon logique et lancer des actions quand une alarme est activée. Il existe 32 zones configurables. Titre Cette information est emmagasinée avec les images appropriées dans la base de données. Assurez-vous que cette action est adaptée à la zone d’alarme. Pré-alarme (sec) Il s’agit de la période de temps avant le déclenchement de l’alarme inclus avec l’enregistrement pour archivage. Ces images seront également protégées contre tout écrasement. Remarque : il est recommandé de définir l’option Pré-alarme de manière à ce qu’elle soit assignée la même valeur que le paramètre de pré-déclenchement dans le menu « Enregistrement de profil ». Cela permet de garantir la lecture réussie des images de pré-déclenchement de haute qualité. Les images de pré-déclenchement de haute qualité ne seront correctement diffusées que si la révision (lecture) commence avant le début du prédéclenchement. 10169 108 SD Advanced 10170 Règle d’entrée de zone 10171 Entrée 10172 Zone OU Entrée 10173 Zone ET Entrée 10174 Zone PAS Entrée 10175 Alarme 24 heures 10176 Zone d’itinéraire d’entrée 10177 Zone d’itinéraire de sortie 10178 Terminateur de sortie 10179 Initiateur d’entrée 10180 Activer en non défini 10181 Il s’agit de la période minimale en secondes (dès le début de l’alarme) de protection contre les écrasements. Cette durée inclut le déclenchement de l’alarme, l’extension d’impulsion et tout enregistrement post alarme. Elle n’inclut pas les images pré-alarme. Cette option détermine la ou les entrées qui déclencheront l’alarme de zone : Cette option définit une entrée ou une fonction système comme déclencheur d’alarme principal. Sélectionnez Alarmes 1-32, Activité 1-16, Prépositionnement 1-16, Disque presque à court, Disque à capacité, Panique, Archivage lent, Erreur d’archivage, Virtuel 1-16 ou Canal des mots clés 1-32 (qui déclenchera l’alarme si un ou les 32 mots clés programmés sont détectés sur le canal sélectionné). Cette option identifie une autre entrée qui peut également être utilisée pour déclencher l’alarme de zone. Cela signifie qu’un déclencheur d’alarme peut être transmis à l’Entrée d’alarme de zone ou à la Zone OU à l’Entrée pour activer le déclencheur. L’option Zone ET Entrée identifie le fait qu’un déclencheur d’alarme doit être transmis à l’Entrée d’alarme de zone et à la Zone ET Entrée pour activer le déclencheur et lancer automatiquement l’action d’alarme. L’unité émet uniquement les actions d’alarme si le déclencheur est transmis à l’entrée d’alarme de zone et PAS à l’entrée de zone. Cette option peut être activée pour les alarmes qui ne nécessitent jamais de modification et qui doivent rester telles que programmées, par ex. : Alarme de panique. Lorsque cette option est sélectionnée, les options Défini, Non défini et Remplacer sont désactivées. Cela crée des alarmes déférées le long d’un itinéraire spécifié alors que le temps d’entrée est actif. Ceci est conforme à la norme BS8418 (norme britannique pour les centres d’établissement de rapports vidéo à distance). Si l’opérateur s’éloigne du trajet d’entrée au cours du comptage dégressif, l’alarme est immédiatement déclenchée. Ceci permet aux opérateurs de pénétrer sur le site sans que l’alarme ne se déclenche avant le passage du système au mode Défini. Cela crée des alarmes déférées le long d’un itinéraire spécifié alors que le temps de sortie est actif. Ceci est conforme à la norme BS8418 (norme britannique pour les centres d’établissement de rapports vidéo à distance). Si l’opérateur s’éloigne du trajet de sortie au cours du comptage dégressif, l’alarme est immédiatement déclenchée. Ceci permet aux opérateurs de quitter le site sans que l’alarme ne se déclenche. Cela déclenche le chronomètre de sortie si le système est défini. Un comptage à rebours se met automatiquement en marche lorsque l’alarme est activée et assure que le système d’alarme n’est pas activé par d’autres déclencheurs pendant le temps défini, par ex. : autoriser un garde à quitter l’immeuble. Cela déclenche le chronomètre d’entrée si le système est défini. Un comptage à rebours se met automatiquement en marche lorsque le déclencheur d’alarme principal (sur la porte avant) est actionné. Cela permet de s’assurer que le système d’alarme n’est pas activé par d’autres déclencheurs d’alarme spécifiés pendant le temps défini. Chaque alarme peut être configurée pour être active lorsque l’unité se trouve dans un mode de fonctionnement spécifique. Activez cette fonction pour que l’alarme de zone soit active en mode de fonctionnement Non défini. Guide d’Installation Durée de l’alarme en sec 109 Activer en mode Défini 10182 Activer le remplacement 10926 10927 10928 Activité (vert) Action zone (jaune) Alarmes (bleu) 10929 10183 110 Rafraîchir (violet) Chaque alarme peut être configurée pour être active lorsque l’unité se trouve dans un mode de fonctionnement spécifique. Activez cette fonction pour que l’alarme de zone soit active en mode de fonctionnement Défini. Chaque alarme peut être configurée pour être active lorsque l’unité se trouve dans un mode de fonctionnement spécifique. Activez cette fonction pour que l’alarme de zone soit active en mode de fonctionnement Remplacer. Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Alarme->Activité. Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Alarm->Action de zone Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Alarme->Inputs (Alarme->Entrées) Rafraîchit les informations de la page actuelle. SD Advanced Ce menu permet d’attribuer des actions à des zones d’alarme individuelles. Les caméras principale et secondaire sont attribuées à la zone et aux actions entreprises à la suite de l’activation de l’alarme. Cette page doit être configurée avec le menu Entrées de zone. Guide d’Installation Action de zone 10184 ALARMZONEACT.JPG 10185 10187 10186 10189 10190 10191 10192 10193 10930 Zone Couleur de l’alarme Sélectionnez une zone (alarme) à configurer. Cela affiche le texte de l’alarme locale dans la couleur sélectionnée et peut être utile pour prioriser les alarmes. Les options disponibles sont Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Cyan et Violet. Caméra principale Cela permet de désigner une caméra comme étant la caméra principale associée à la zone d’alarme. La caméra principale est affichée lorsqu’une alarme est déclenchée dans cette zone. Créer entrée de base de données Une activation d’alarme est ajoutée à la base de données. Le titre de la zone doit être utilisée comme partie intégrante de l’information sur l’entrée. Relais d’alarme Sélectionnez cette option pour déclencher le relais d’alarme suivant l’activation de la zone. Sélectionnez le relais spécifique via l’option « Relais ». Changer profil Sélectionnez cette option pour permettre l’unité de passer d’un enregistrement normal à un enregistrement d’événements à la suite de l’activation de l’alarme de la zone. Lire audio Il est possible de lire l’audio associé à l’activation de l’alarme de la zone. Signal alarme Cette option doit être activée pour que l’unité se connecte automatiquement en cas d’alarme. Cela permet à l’unité d’envoyer une notification d’alarme à une destination externe comme par ex. un email, un message PPP ou une alarme de texte. 111 Archiver 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10194 10201 10204 10205 10206 10931 Sélectionnez cette option pour vous assurer que l’unité télécharge automatiquement les images d’alarme via une connexion FTP sur un serveur FTP. Ajouter image fixe Cette option enregistre une image fixe du déclencheur avec l’enregistrement standard. Ceci peut ensuite être envoyé à une destination externe. Image envoyée par email Si cette option est sélectionnée, un JPEG est ajouté au reporting email (si l’option Gestion de campagne emailing est sélectionnée). Protéger les images d’alarme Les images d’alarme peuvent être automatiquement protégées contre l’écrasement. Changer de moniteur d’observation Sélectionnez cette option pour afficher la ou les caméras de la zone d’alarme sur le moniteur d’observation. Atteindre prépositionnement Il est possible d’actionner une caméra pour la prépositionner automatiquement à un endroit spécifique lorsqu’une alarme est déclenchée. Gestion de campagne emailing L’unité peut envoyer un email lorsqu’une alarme est détectée. Consultez la section « E-mail en réseau » pour en savoir plus. Inhiber VMD/Activité Sélectionnez cette option pour inhiber (ignorer) la fonction de détection de la VMD/Activité. Consultez la section « Configuration de l’activité » pour en savoir plus. Activer le buzzer Sélectionnez cette option pour activer le buzzer interne de l’unité à la réception d’une alarme. Relais Sélectionnez un relais embarqué ou externe qui se ferme automatiquement à la réception d’une alarme. Durée du relais Entrez (en secondes) la durée de fermeture du relais. Retard de l’image Snapshot de l’alarme Ce chiffre autorise l’introduction d’un délai avant la prise de photo instantanée d’une alarme. Cette fonction est utilisée lorsque l’alarme concerne une caméra PTZ qui doit se déplacer pour atteindre un prépositionnement. Play audio message (Lire message audio) Permet de diffuser un message audio spécifique après déclenchement d’une alarme de zone. IMPORTANT : Les messages audio doivent être exclusivement chargés au format WAV mono 8k. Vous devez respecter la convention de nommage suivante : messageXX.wav, c’est-àdire message00.wav, message01.wav, etc. Utilisez un client FTP pour placer les fichiers WAV dans le dossier suivant : \mdd0\messages 10932 10202 10203 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 112 Switch Monitor (Basculer moniteur principal) Sélectionnez cette option pour afficher la caméra de zone d’alarme principale sur le moniteur principal. Caméra préps La caméra de prépositionnement est la caméra envoyée vers une position prédéfinie désignée, dès l’activation de l’alarme. Prépositionnement Entrez le numéro de prépositionnement pour la caméra sélectionnée ici. Consultez la section « Fonctionnement de l’unité-Programme PTZ » pour en savoir plus sur le paramétrage de prépositionnements sur la caméra. Cam Options (Options caméra) (jaune) Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Configuration d’Action de Zone. Rapport dist. (rouge) Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Réseau->Transmission Distante. Email (vert) Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Réseau->Email. Cam Options (Options caméra) (jaune) Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Alarme->Action de Zone>Configuration d’Action de Zone. Relais (bleu) Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Alarme->Actions Global. Rafraîchir (violet) Rafraîchit les informations de la page actuelle. SD Advanced Guide d’Installation Zone Actions Camera (Actions de zone caméra) ALARMZONEACTIONSCAM.JPG 10940 10941 Zone Caméras secondaires 10942 10943 10944 10945 Action zone (jaune) Relais (bleu) Rafraîchir (violet) Sélectionnez une zone (alarme) à configurer. Ce paramètre permet d’attribuer des caméras supplémentaires à la zone. Ces caméras feront partie de la séquence d’alarme indiquée dans les menus Viewer lorsque la zone d’alarme est déclenchée. Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Alarm->Action de zone Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Alarme->Actions Global. Rafraîchit les informations de la page actuelle. 113 Détection caméra masquée L’unité est capable de détecter les entrées vidéo qui ont été recouvertes (par une main, par de la peinture, etc.) pour empêcher le visionnage et l’enregistrement des images. L’option Masquage caméra détermine les niveaux normaux de contraste et les utilisent comme référentiel. Elle les compare ensuite à un niveau de contraste minimum défini par l’utilisateur. Si l’entrée vidéo tombe en dessous du niveau spécifié, un événement est généré sur l’unité. 10946 Simple Activation (Activation simple) ALARMMASKED.JPG 10947 10948 10949 10950 10951 Simple Activation (Activation simple) Sélectionnez Zone Activation (Activation de zone) Caméra Affiche le numéro et le nom de la caméra tels que définis dans la page Configurer Caméra. Allumé Permet d’activer ou de désactiver la fonction sur la caméra. Temps de Pause Délai au bout duquel l’unité déclare la caméra masquée. Threshold (Seuil) Seuil en fonction duquel le système détermine qu’une caméra est masquée. Vous devez ajuster cette valeur pour éviter les fausses alertes. Remarque : En conditions de faible luminosité, la valeur doit être inférieure au seuil de contraste (voir ci-dessous). Faites des essais d’activation de l’alarme du masquage caméra jusqu’à obtenir une valeur permettant d’éviter les fausses alertes. 10952 Contrast (Contraste) 10953 On Mask/Clear (Masquée/Découverte) 10954 10955 114 Rafraîchir (violet) Seuil de contraste en fonction duquel le système détermine qu’une caméra est masquée. Cette caractéristique varie selon les caméras. Sélectionnez l’alarme de zone à activer lorsque le système détecte que la caméra est masquée ou découverte (l’option « Action de Zone » doit être sélectionnée en haut de la page). Rafraîchit les informations de la page actuelle. SD Advanced Guide d’Installation Zone Activation (Activation de zone) ALARMMASKEDZONE.JPG 10956 10957 10958 10207 On Mask (Masquée) On Clear (Découverte) Rafraîchir (violet) Définit le déclencheur de zone activé lorsque la caméra est masquée. Définit le déclencheur de zone activé lorsque la caméra est découverte. Rafraîchit les informations de la page actuelle. 115 VMD / Config. Réponse D’Activité Ce menu active la configuration de réponse suite au déclenchement d’activité sur un canal de caméra sélectionné. 10208 ALARMVMDACTRES.JPG 10959 VMD / Impul. ext. 10209 10211 10210 L’extension d’impulsion sert à prolonger la période de déclenchement afin d’éviter les doubles déclenchements VMD. Ainsi, si l’unité reçoit un deuxième incident VMD dans le délai défini ici suivant la fin de la première alarme, aucun nouvel événement n’est créé. Canal Sélectionnez l’entrée caméra à configurer dans le menu déroulant. Copier sur tous Sélectionnez cette option pour copier la réponse d’activité en cours sur tous les canaux de caméra. Type de détection Chaque entrée caméra peut être configurée pour une détection « VMD » ou « Activité ». Pour n’attribuer aucun paramètre de détection à la caméra, sélectionnez « Aucun ». Remarque : quelle que soit l’option de détection sélectionnée ici, le canal de caméra ne pourra être modifié que dans le menu de configuration approprié. Par ex., si « Activité » est sélectionné pour le canal 1, le type de détection de ce canal ne peut être modifié que dans le menu Installation d’Activité et non dans le menu Configuration VMD. 10212 Activité à déclencher Remarque : Suite à l’activation de l’activité, sélectionnez « Simple réponse » pour déclencher des réponses spécifiques choisies. Sélectionnez « Zone » pour appliquer les règles d’entrée de la zone telles que configurées dans le menu Entrée de la zone. Consultez la section « Entrée de la zone » pour en savoir plus. lorsqu’ « Activité au déclenchement » est associé à « Zone », les options détaillées ciaprès ne sont pas disponibles. 10213 116 SD Advanced 10215 10216 10217 10218 10219 10960 10220 10221 10222 10961 Lorsque cette option est sélectionnée, une entrée d’alarme est ajoutée à la base de données des événements. Changement du profil Sélectionnez cette option pour activer le mode d’enregistrement du profil à l’activation de l’alarme. Signal alarme Cette option doit être activée pour que l’unité transmette automatiquement l’alarme d’activité ou de VMD. Alarme 24 heures Ceci permet de garantir que la détection d’activité est activée en permanence sur ce canal de caméra. Ajouter image fixe Cette option enregistre une image fixe du déclencheur avec l’enregistrement standard. Ceci peut ensuite être envoyé à une destination externe. Protéger les images d’alarme Sélectionnez cette option pour protéger les images d’alarme contre les écrasements. Rel. alarme Sélectionnez cette option pour déclencher le relais d’alarme suivant l’activation de la zone. Sélectionnez le relais spécifique via l’option « Relais ». Image envoyée par email Si cette option est sélectionnée, un JPEG est ajouté au reporting email (si l’option Gestion de campagne emailing est sélectionnée). Activer le Jour Cette option active la fonction Détection d’activité lorsque l’unité est en mode Jour (non défini) Activer la nuit Cette option active la fonction Détection d’activité lorsque l’unité est en mode Nuit (défini) Activer le week-end Cette option active la fonction Détection d’activité lorsque l’unité est en mode de fonctionnement Week-end (Remplacer). Remarque : Vous pouvez donner aux modes Annuler, Définir et Remplacer des noms plus explicites – par exemple Jour, Nuit, Week-end – via le menu Horaire (Réglages Enreg.->Horaire). Guide d’Installation Créer entrée de base de données 10214 10962 10223 Rafraîchir (violet) Rafraîchit les informations de la page actuelle. 117 Configuration d’activité L’unité prend en charge la Détection d’activité sur toutes les entrées vidéo. Elle permet aux caméras de détecter automatiquement tout mouvement/changement sur la scène vidéo. Cela peut déclencher un nombre d’opérations telles que la notification d’alarme FTP et une hausse de la vitesse d’enregistrement. Une image fixe de la caméra sélectionnée est affichée sur l’écran de l’éditeur du quadrillage. Pour établir une zone Activité, modifiez les cellules affichées sur l’image. Cette option doit être utilisée avec les menus Entrées de zone et Actions de zone. 10224 ALARMACTIVITY.JPG 10225 Mode d’activité global 10226 Chaîne d’activité 10232 Action de modification 10233 Sensibilité de l’activité 10227 118 Trois options sont disponibles pour l’activation (spécifiquement en relation avec une caméra PTZ). Le fait de sélectionner l’option « Actif quand préps 1 » active le mode Activité qui fonctionne uniquement lorsque la caméra est au prépositionnement 1. Sélectionnez « Actif quand la caméra est immobile » pour que le mode Activité fonctionne lorsque la caméra est immobile. Sélectionnez « Toujours actif » pour que le mode Activité fonctionne continuellement. Il s’agit d’une liste déroulante des entrées vidéo de l’unité. La sélection d’une entrée affiche les images d’une source vidéo correspondante. Sélectionnez « Inverser » pour modifier l’état du quadrillage en cours comme par exemple, pour passer d’Effacer à Définir. Sélectionnez « Effacer » pour supprimer des grilles ou « Définir » pour en ajouter. Cette option permet d’établir le paramètre de sensibilité pour le quadrillage de l’activité en cours de configuration. On peut choisir parmi les cinq paramètres suivants : Intérieur - haute, Intérieur - basse, Extérieur - haute, Extérieure - basse, Très bas. SD Advanced 10228 10229 Rafraîchir Img (rouge) Définir tout (vert) 10230 10963 10234 Effacer tout (jaune) Rafraîchir (violet) Utilisez l’éditeur du quadrillage en plaçant des cellules dans les zones du champ de vision de la caméra où le mouvement déclenche une alarme. Pour entrer dans les cellules, parcourez l’image au moyen des touches fléchées de la télécommande infrarouge. Si vous visualisez à partir d’un moniteur local, placez une cellule en appuyant sur le bouton OK. Si vous visualisez le champ à partir des pages Web, utilisez la souris pour naviguer sur l’image, utilisez le bouton gauche de la souris pour placer une cellule. Cette option actualise l’image fixe affichée dans l’éditeur du quadrillage. Cette option permet d’insérer une grille par défaut de 16x16 cellules sur l’ensemble de l’image vidéo affichée. Cette option permet d’effacer toutes les cellules placées sur l’image. Rafraîchit les informations de la page actuelle. Guide d’Installation Éditeur du quadrillage 119 Configuration VMD L’unité prend en charge le système de détection des mouvements (VMD) sur toutes les entrées vidéo et autorise les caméras à détecter automatiquement s’il existe tout mouvement/changement dans la scène vidéo. Remarque : le système de détection de mouvement permet à l’utilisateur de jouir de bien plus de contrôle sur la configuration et les paramètres de détection que la fonction Configuration d’activité. Chacune des 16 zones VMD peut être directement mesurée et configurée pour s’adapter à des exigences spécifiques. Le système VMD est uniquement accessible et configuré à distance par le biais des pages Web. 10235 ALARMZONEVMD.JPG 10236 Caméra 10237 Zone 10238 Mode 10239 10240 10241 120 Il s’agit d’une liste déroulante des entrées vidéo de l’unité. La sélection d’une entrée affiche la source vidéo correspondante. Assurez-vous que celle-ci correspond au canal sélectionné. Il y a 16 zones VMD sur l’image qui peuvent être configurées individuellement. Sélectionnez la zone qui vous intéresse dans la liste déroulante. Une zone sélectionnée peut être redimensionnée en cliquant sur le bouton de la souris (utilisez la souris USB si vous observez depuis un moniteur local) puis en déplaçant et en cliquant à nouveau. Un rectangle apparaît ensuite en fonction de ces deux points sélectionnés. Le mode zone identifie le moment où l’image de référence est prise pour déclencher la VMD. Les options sont les suivantes : Normal - L’image de référence est actualisée toutes les secondes environ. Cela permet uniquement des petits changements sur la scène sans déclenchement Dernier déclenchement - L’image de référence est uniquement actualisée lorsque la VMD est déclenchée. Cette option est utilisée de façon optimale sous un éclairage contrôlé ; il n’y a en effet ainsi pas de faux déclenchements provoqués par des changements d’éclairage. SD Advanced 10243 10244 10245 10246 10247 10964 10248 Guide d’Installation 10242 Statique - L’image de référence est recueillie au démarrage et n’est jamais actualisée. Ceci est utilisé dans des zones « stériles » où il n’y a pas de changement de prévu. Zone désactivée - Cette option désactive le mode zone. Compte de pixels (%) Cette valeur est définie sous forme de pourcentage et représente le pourcentage de pixels dans la zone sélectionnée qui doit changer pour que l’événement VMD soit déclenché. Le paramètre par défaut est 20 %. Changement des pixels (%) Ce paramètre représente le pourcentage du changement global requis du spectre des couleurs devant être inclus dans le compte de pixels. Le changement exprimé en pourcentage est défini sur une gamme complète du noir au blanc, un changement de pixel de 100 % transformerait la couleur noire en blanc extrême. Le paramètre par défaut est 20 %. Reload Image (Recharger image) (rouge) Cette option actualise l’image de référence pendant la configuration. Effacer tout (vert) Supprime toutes les zones définies de l’image. Grille par défaut (jaune) Affiche le quadrillage à 16 zones par défaut sur toute l’image. Rafraîchir (violet) Rafraîchit les informations de la page actuelle. 121 Actions globales Ce menu décrit en détail comment configurer les actions du relais par défaut prises en charge sur l’unité. L’unité prend en charge quatre connexions de relais embarquées et des paramètres de relais global. Ces relais globaux peuvent être déclenchés dans des conditions spécifiques. par ex. : à la réception d’une alarme ou d’une notification de détection d’activité. 10249 ALARMGLOBALT.JPG 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10965 122 Période de protection des images Sélectionnez une période de temps (en jours) au cours de laquelle les images associées à une alarme sont protégées contre la suppression. Mode d’affichage de l’alarme Lorsqu’un relais a été déclenché, la caméra principale associée à ce relais peut immédiatement être affichée sur le moniteur local. Sélectionnez « Accéder à la caméra principale » dans la liste déroulante pour activer cette fonction. Revenir au Mode d’affichage normal après une Alarme Activez ce paramètre pour rétablir l’écran de l’unité affiché avant l’activation de l’alarme. Alerte affichage d’alarme Activez ce paramètre pour afficher une alerte texte d’alarme dans la couleur spécifiées dans le champ « Couleur d’alarme » du menu Actions de zone. Normally (Normalement) Sélectionnez l’état normal (ouvert ou fermé) du contact pour chacun des quatre relais locaux. Allumé Sélectionnez cette option pour activer la détection de la condition associée. Les options disponibles sont les suivantes : VMD/Activité, Camera Fail (Panne caméra), Syst. défini, Dial Out (Accès sortant), System Override (Entrée en tiers), Camera Masked (Caméra masquée) et Is Recording (En cours d’enregistrement), Contact Spécifie le relais activé lorsque l’unité reçoit l’alarme associée. Module Les modules supplémentaires (comme le module de bus 485) connectés peuvent être activés après l’activation du relais. SD Advanced État (vert) Alarmes (jaune) 10967 10968 10258 Action zone (bleu) Rafraîchir (violet) Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Système->État->Unité. Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Alarme->Inputs (Alarme>Entrées) Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Alarme->Actions. Rafraîchit les informations de la page actuelle. Guide d’Installation 10966 123 Paramètres Réseau Les menus Paramètres réseau permettent de configurer les fonctions de réseau de l’unité. Des paramètres réseau clés peuvent être établis comme la définition de l’adresse IP et de la vitesse de transmission maximale de l’unité. Les e-mails, la transmission distante en cas d’alarme et le téléchargement FTP peuvent également être configurés. Consultez les différents menus pour en savoir plus. La page Paramètres Réseau permet de configurer les connexions réseau de l’unité en nommant l’unité par exemple et en définissant son adresse IP. La page Transmission en direct permet de créer des profils JPEG et MPEG pour la transmission d’images via des connexions réseau Haute, Moyenne ou Basse vers n’importe quel logiciel d’affichage ou vers une autre unité en utilisant celle-ci comme source IP. La page E-mail permet de configurer le courrier électronique. L’unité peut automatiquement transmettre un e-mail à un serveur SMTP suite à un événement comme par ex. : la réception d’une alarme ou une notification de panne de la caméra. La page Transmission distante permet de saisir une description détaillée de la configuration du centre de réception vidéo distant. Ce centre de réception est ensuite contacté lorsqu’un événement sélectionné survient, comme par ex. : alarme signalée ou panne de la caméra. La page Pare-feu permet à l’utilisateur de bloquer l’accès à l’unité via un ou plusieurs ports réseau particuliers. 10969 La page Multicast permet de relayer vers une adresse de port les entrées de caméra de l’unité. Les données en direct peuvent ainsi être affichées par des utilisateurs à l’aide d’un lecteur multimédia compatible, sans qu’ils doivent se connecter directement à l’unité. 10970 10971 La page Téléchargement FTP permet d’archiver les données sur un serveur FTP central. Cela peut se produire à la réception d’une alarme, à l’activation d’une activité ou à une heure prévue de sauvegarde de vidéo enregistrée. 10259 124 SD Advanced Ce menu permet de configurer des paramètres réseau supplémentaires si nécessaire. Guide d’Installation Réseau 10260 NETWORKNETWORK.JPG 10261 Nom du serveur 10262 10263 10264 10265 Adresse IP Masque Passerelle DNS Principal 10972 DHCP Conseil : Ce champ peut être modifié pour attribuer un nom à l’unité. Cette option est utilisée si vous accédez à l’unité par le biais d’un serveur de nom de domaine (DNS). Il s’agit de l’adresse IP attribuée à l’unité. Il s’agit du masque du réseau où l’unité se trouve. Il s’agit de l’adresse IP de la passerelle par défaut (routeur). Adresse IP du DNS principal pour les applications qui utilisent des noms de domaine. Si vous utilisez le mode DHCP, l’adresse IP attribuée apparaît ici. Utilisez la fonction DHCP pour trouver une adresse IP libre, puis attribuez-la à l’unité en remplissant les champs d’adresse IP, de sous-réseau et de passerelle. 10266 Vitesse de transmission max. 10267 Tampons d’image Tx 10268 Ethernet MTU 10269 10973 10270 Indique la vitesse de transmission maximale pour le type de réseau en cours d’utilisation. Cette option est utilisée pour améliorer la transmission de l’image dans le cas d’une connexion Ethernet lente (ex. 256 Kbit/s). Un tampon de 1, 2 ou 3 est disponible. Indique la valeur MTU maximale du paquet Réseau. La valeur MTU (unité maximale de transmission) correspond à la taille physique maximale des paquets envoyés par le réseau. La valeur par défaut est de 1 500 octets. Temporisation de retransmission Ethernet ms (Max) Délai d’attente (en millisecondes) avant la redistribution de paquets en cas de non-réception. PPP Base IP Adresse de base pour le port PPP 125 10271 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10272 126 PPP Temporisation ligne libre (s) C’est la durée (en secondes) d’attente de l’unité avant la déconnexion de la liaison PPP (protocole point à point) si les données n’ont pas été transmises ou reçues. PPP Temporisation lien perdu (min) Si, pour une raison ou une autre, la connexion PPP se perd, c’est le délai (en minutes) qui s’écoule avant que l’unité ne soit obligée d’abandonner la connexion PPP. Prise de ligne après alarme Sélectionnez cette option pour fermer la connexion réseau après la transmission des données d’alarme. Reset (Réinitialiser) (rouge) Sélectionnez cette option pour réinitialiser l’unité. Rapport dist. (vert) Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Réseau-> Transmission Distante. Webcam (jaune) Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Réseau->Webcam. E-mail (bleu) Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Réseau->E-mail. Rafraîchir (violet) Rafraîchit les informations de la page actuelle. SD Advanced L’unité transmet des images en direct en utilisant les formats JPEG ou MPEG. Le logiciel de visualisation à distance NetVu Connected utilise les paramètres configurés sur cette page comme valeurs par défaut pour les formats JPEG et MPEG (qualité supérieure, moyenne, inférieure). Guide d’Installation Transmissions en direct 10273 NETWORKLIVET_STD.JPG 10980 Filter by (Filtrer par) IMPORTANT : Les résolutions disponibles dépendent du type de caméras connectées (résolution standard ou résolution mégapixels) et de l’activation du mode Turbo via le menu Paramètre Enreg. (Réglages Enreg.>Paramètre Enreg.). Remarque : la résolution mégapixels n’est disponible que si une caméra mégapixel est connectée. Il y a trois classifications de caméras IP : 1. Résolution standard - QCIF,CIF,2CIF,4CIF 2. Résolution standard (VGA) - VGA,SVGA,QVGA,Q2VGA 3. Mégapixels - VGA,SVGA,UXGA,QVGA,Q2VGA,XGA,XGA+,SXGA+,QXGA 10981 Vous pouvez consulter la classification de chaque caméra connectée via le menu CamConfig (Sélection du Système->État->About->CamConfig). 10274 LAN élevé/WAN moyen/VLBR bas Ce paramètre affiche les paramètres de transmission configurés pour une connexion LAN (réseau local) de haute qualité, une connexion WAN (réseau de large étendue) moyenne, ou un VLBR (connexion avec débit binaire très faible) de mauvaise qualité. 127 IMPORTANT : Lorsque l’option « Filter by Turbo mode » (Filtrer par le mode Turbo) est sélectionnée, toutes les options LAN Haut sont automatiquement configurées en fonction des paramètres d’enregistrement permettant la performance d’enregistrement maximale. L’option LAN Haut n’est alors plus disponible pour la configuration des caméras analogiques locales ou des caméras IP tierces. Sélectionnez l’option Turbo Profs (Paramètres Turbo) (rouge) pour afficher les paramètres d’enregistrement et de transmission pour le mode Turbo. 10275 Comp 10276 Res 10277 Taille_débit 10278 PPS 10279 MPEG Type (Type MPEG) 10982 MPEG Quality (Qualité MPEG) 10983 I Frame Ratio (Débit d’images I Frame) Remarque : 10984 Turbo Profs (Paramètres Turbo) (rouge) 10985 10986 128 Rafraîchir (violet) Il est possible d’établir des paramètres pour la compression JPEG et MPEG. Pour la transmission MPEG et JPEG, sélectionnez des paramètres de résolution de l’image (4CIF, 2CIF, CIF ou QCIF). Pour le format JPEG, le chiffre entré correspond à la taille du fichier JPEG transmis (en Ko). Pour le format MPEG4, le chiffre correspond au débit binaire attribué. Plus le débit binaire est élevé, meilleure est la qualité de l’image affichée. La taille des fichiers JPEG peut être définie entre 5 et 45 Ko et le débit binaire MPEG entre 45 et 2500 Ko/seconde. Cette unité indique le nombre d’images transmises par milliseconde. Pour le format JPEG, les images réelles transmises dépendent de la bande passante de la liaison. L’augmentation du nombre d’images envoyées chaque milliseconde peut générer un laps de temps si la bande passante est insuffisante. Lors de la transmission au format MPEG, l’augmentation du nombre d’images envoyées réduit la qualité des images (étant donné qu’un nombre plus important d’images est transmis pour le débit binaire spécifié). Déterminez si les images MPEG4 transmises sont envoyées sous forme de données BRUTES ou au format GOV (Groupe de vidéo). Le mode BRUT transmet une seule image I puis une séquence d’images P (jusqu’à ce qu’un changement au niveau de la transmission soit détecté). Le mode GOV envoie des images I et P dans un format standard. Par ex. : le débit d’images I à P tel que défini par l’option I Frame Ratio. Vous pouvez sélectionner la qualité de la transmission de données MPEG de CBR (Constant Bit Rate ou Débit binaire constant) à High 32. Plus la qualité augmente, plus la vitesse de transmission est susceptible de baisser. Sélectionnez le débit d’images I Frame enregistré entre chaque image P Frame. Les images I-frame MPEG sont nettement plus grandes que les images P-frame. Par conséquent, plus le ratio IP est élevé, plus les images enregistrées occupent d’espace disque. Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Turbo Mode Profile Overview (Aperçu paramètres mode Turbo). Rafraîchit les informations de la page actuelle. SD Advanced La page Multicast permet de relayer les enregistrements de l’entrée de caméra de l’unité vers une adresse de port . Les données en direct peuvent ainsi être affichées par des utilisateurs à l’aide d’un lecteur multimédia compatible, sans qu’ils doivent se connecter directement à l’unité. En mode multiaffichage, la demande sur l’unité est ainsi nettement réduite, ce qui permet une amélioration générale des performances. Ce système a été validé avec le lecteur multimédia Videolan VLC pour Windows. Le lecteur multimédia Videolan VLC est téléchargeable gratuitement depuis : Guide d’Installation Multicast Setup (Configuration multi-diffusion) www.videolan.org/vlc/download-windows.html Reportez-vous à l’Annexe E pour configurer le lecteur multimédia Videolan VLC. Remarque : Le mode Multicast sert uniquement au visionnage en direct. Pour les demandes d’images et d’événements enregistrés, il faut toujours passer par le menu Viewer. 10987 NETWORKMULTI.JPG 10988 10989 10990 Multicast Address (Adresse multi-diffusion) Permet d’attribuer une adresse IP unique. Cette adresse n’est attribuée à aucune unité physique. Le logiciel VLC utilise cette adresse (s’il est configuré à cette fin) comme groupe Multicast et accède aux images diffusées par le biais de l’adresse de port configurée (voir ci-dessous). Si plusieurs unités utilisent le Multicast, chacune doit avoir une adresse IP unique. Multicast Port (Port multi-diffusion) Spécifiez l’adresse de port selon la configuration d’adresse IP. L’adresse par défaut est 1234. 129 Multicast Method (Méthode multi-diffusion) 10991 10992 10993 10280 130 Sélectionnez la méthode de transmission Multicast. Les options disponibles sont « SAP » (Session Announcement Protocol) (Protocole de notification de session), « HTTP » (pour la commande par CGI) et « SAP+HTTP » (pour utiliser les deux méthodes à la fois). Activer Cochez cette option pour activer le Multicast. TTL (Time to Live) (Durée de vie) Cette option permet de spécifier quels utilisateurs peuvent accéder aux images. Entrez l’une des valeurs suivantes : 0 – restreint la vidéo à l’hôte actuel. 1 – restreint la vidéo au sous-réseau actuel. 32 – restreint la vidéo au site actuel. 64 – restreint la vidéo à la région actuelle. 128 – restreint la vidéo au continent actuel. 255 – aucune restriction. Rafraîchir (violet) Rafraîchit les informations de la page actuelle. SD Advanced L’unité peut transmettre automatiquement un email à un serveur SMTP sous de nombreuses conditions. Par ex. : au démarrage, à la réception d’une alarme, en cas de panne de la caméra, etc. Cela permet d’installer l’unité dans des espaces où l’intervention humaine est inutile et où un centre de réponse distant (ou Gestionnaire, etc.) reçoit une notification par email en cas de survenue de l’une desdites conditions. Remarque : Ce menu ne s’affiche que si l’option « Gest.camp.emailing » est sélectionnée dans le menu Système -> Caractéristiques -> Système. Guide d’Installation E-Mail 10281 NETWORKEMAIL.JPG 10282 Profil de Connexion 10994 10995 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 Il est possible de transmettre l’email via le réseau Ethernet ou une connexion par réseau commuté (PPP ou « protocole point à point »). Ce paramètre part du principe qu’un modem a été connecté ou configuré, que l’unité est connectée à un LAN ou WAN et qu’une adresse IP valide lui a été attribuée. Nom de l’utilisateur Saisissez les identifiants de connexion pour le compte e-mail spécifié ci-dessus. mots de passe Saisissez les identifiants de connexion pour le compte e-mail spécifié ci-dessus. Adresse du Serveur de Courrier Électronique Adresse IP ou URL du serveur SMTP à laquelle sera envoyé l’email de notification. Le serveur SMTP transfert ensuite l’email au destinataire. Adresse Electronique du Destinataire Il s’agit de l’adresse email du destinataire. Nom du destinataire Nom du destinataire qui sera affiché dans le champ correspondant. Adresse de Réponse Ce champ doit être configuré si le destinataire doit répondre à un email. Assurez-vous qu’il s’agit d’une adresse valide étant donné que l’unité n’accepte pas les emails entrant. Nom de Réponse Nom de réponse qui sera affiché dans le champ correspondant. Adresse de l’expéditeur Ces champs en option indiquent la source de la notification par email. Si vous ne remplissez pas ces champs, l’unité crée un nom d’expéditeur à partir du nom système. 131 Nom de l’expéditeur Envoyer au démarrage Nom de l’expéditeur qui sera affiché dans le champ correspondant. Sélectionnez cette option pour envoyer la notification par email au démarrage. Envoyer lors d’une alarme Sélectionnez cette option pour envoyer la notification par email à l’activation de l’alarme. Envoyer lors d’une panne de caméra Sélectionnez cette option pour envoyer la notification par email lorsqu’il y a panne de la caméra. Envoyer lors d’un événement d’activité Sélectionnez cette option à l’activation de la fonction de détection de l’activité. Envoyer image Sélectionnez cette option pour envoyer l’image d’accompagnement depuis la caméra principale prise en charge. Fichier Traces d’Email Sélectionnez cette option pour journaliser les transactions par email émises par l’unité. Résolution des images envoyées par Email Sélectionnez les paramètres de résolution pour les images envoyées comme vignettes jointes. Choisissez l’une des options suivantes : Vignette, FR (faible résolution), MOY (résolution moyenne) et FO (forte résolution). Test Email (rouge) Permet d’envoyer un e-mail d’essai au destinataire spécifié Action zone (vert) Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Alarm->Action de Zone Réseau (jaune) Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Réseau->Réseau Rapport dist. (bleu) Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Réseau->Transmission Distante. Rafraîchir (violet) Rafraîchit les informations de la page actuelle. 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10996 10997 10998 10999 11000 11005 10297 132 SD Advanced Ce menu décrit en détail les normes de configuration nécessaires pour que l’unité puisse envoyer une notification à un centre de réception distant suite à l’activation d’une alarme. Remarque : ce menu s’affiche uniquement si l’option « Génération de rapport à distance » est sélectionnée dans le menu Paramètres du système-&amp;gt;Fonctions. Guide d’Installation Génération de rapports à distance 10298 NETWORKREMREP.JPG 10299 Nom de l’hôte Principal 10300 Profil Principal de Connexion 10301 Nom de l’Hôte Secondaire 10302 Profil de Connexion Secondaire 10303 Adresse IP publique 10304 Port du serveur vidéo 10305 Ref. ID Serveur d’alarme 10306 Ce champ contient l’adresse IP ou le nom de l’hôte initial auquel l’unité transmet les messages d’alarme. Il est possible de transmettre le message d’alarme par le réseau Ethernet ou une connexion modem type RNIS ou 56K. Si l’unité ne parvient pas à contacter le premier hôte, un chemin de substitution peut être indiqué via un deuxième hôte. Si une seule adresse IP reçoit les alarmes, vous devez saisir les réglages des connexions primaire et secondaire. Il est possible de sélectionner un profil de connexion distinct pour l’hôte secondaire. Ce champ contient l’adresse IP publique (ou nom de domaine) d’une unité connectée à Internet par un routeur NAT ou un pare-feu. Vous devez laisser ce champ vide si aucun NAT n’est utilisé, comme dans le cas d’un réseau privé. Ce champ permet au centre de réponse distant de se connecter à l’unité par le biais d’un routeur qui utilise la redirection de port vers le réseau extérieur, par exemple si le serveur vidéo n’apparaît pas sur le port 80 (HTTP). Il s’agit du nom de référence/ID qui sera présenté à l’application de visualisation du centre de réponse distant. Elle doit, de ce fait, être porteuse de sens pour l’opérateur. 133 Transmission des Alarmes 10307 Transmission des défaut caméras 10308 10309 10310 10311 10312 11001 11002 11003 11004 11005 134 Cette option doit être activée pour que l’unité transmette automatiquement les alarmes. Activer cette option permet de s’assurer que l’unité signale la panne de la caméra sur l’une des entrées reliées au centre de réponse distant. Transmission des infos système au démarrage Cette option permet d’envoyer un rapport d’alarme au démarrage de l’unité. Toutes les réinitialisations du système sont ainsi identifiées. Ping à l’ARC activé Si le modem/routeur du centre de réception d’alarme est en veilleuse, l’unité envoie un Ping à l’ARC avant d’envoyer le rapport. Port de réponse d’alarme Ce champ indique le numéro de port réseau utilisé pour la transmission au serveur d’alarme. Dans des circonstances normales, ce paramètre doit conserver sa valeur par défaut (23 OU 26). Durée avant rappel(s) Si la première tentative de connexion échoue, l’unité tente à nouveau de se connecter à la fin de la période définie (en secondes). Nombre de tentatives Ce paramètre indique le nombre de fois que l’unité tente de se connecter après un échec. Si vous réglez ce paramètre sur « 0 », le nombre de tentatives de connexion de l’unité est illimité. L’unité réitère les tentatives jusqu’à ce qu’elle réussisse à se connecter. Action zone (vert) Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Alarm->Action de Zone Réseau (jaune) Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Réseau->Réseau Email (bleu) Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Réseau->E-mail. Rafraîchir (violet) Rafraîchit les informations de la page actuelle. SD Advanced L’unité peut archiver des images sur un serveur central FTP (Protocole de transfert de fichiers). Ceci peut se produire à la réception d’une alarme, à l’activation d’une détection d’activité ou à une heure prévue de sauvegarde de vidéo enregistrée. L’utilisation du FTP au sein d’une application multi-unités permet de s’assurer que tous les fichiers sont stockés dans un emplacement central pour chacune des unités, ce qui offre une gestion efficace et un accès aisées aux fichiers. Remarque : ce menu s’affiche uniquement si l’option « Téléchargement FTP automatique » est sélectionnée dans le menu Paramètres du système->Fonctions. Guide d’Installation Téléchargement FTP 11021 NETWORKFTP.JPG 11022 11023 11024 11025 11026 11027 Nom, URL ou IP du serveur FTP Il s’agit de l’adresse IP, de l’URL ou du nom du serveur FTP auquel l’unité se connecte à des fins de téléchargement des images FTP. Port de contrôle FTP Le port par défaut du FTP est le port 21. Si ce port a déjà été attribué sur le réseau, il est possible d’identifier et d’y attribuer un autre port. Disque et Répertoire Racine FTP Il s’agit du répertoire dans lequel les images sont emmagasinées. Il est recommandé d’utiliser un nom associé à l’unité pour faciliter la récupération. Nom de l’utilisateur S’il est nécessaire d’utiliser un processus d’authentification pour accéder au serveur FTP, saisissez le nom d’utilisateur approprié ici. Mot de passe S’il est nécessaire d’utiliser un processus d’authentification pour accéder au serveur FTP, saisissez le mot de passe approprié ici. Port Serveur Telnet Le port par défaut du Telnet est le port 23. Si ce port a déjà été attribué sur le réseau, il est possible d’identifier et d’y attribuer un autre port. 135 Options de Téléchargement 11028 Définir heure hh mm 11029 Heure interrogation minutes 11030 Marquer chaque partition 11031 Effacer la protection vidéo après téléchargement 11032 11033 10313 136 Commencer Dload (rouge) Rafraîchir (violet) Sélectionnez l’une des options suivantes dans le menu déroulant : À la connexion: Cette fonction lance automatiquement le téléchargement de l’archivage lorsque l’unité détecte que la destination de l’archive existe. Planifié: Il est possible de forcer l’unité à archiver des images à une heure planifiée, saisissez une heure pour activer cette fonction chaque jour. Interrogé: Cette fonction amène l’unité à activer le téléchargement de l’archive à intervalles réguliers. La durée est exprimée en minutes et correspond à la période entre la fin du téléchargement d’une archive et le début du suivant. Manuel uniquement: Le processus d’archivage commence uniquement lorsque l’utilisateur lance l’action. Si l’option « Planifié » a été sélectionnée dans Options de téléchargement, saisissez une heure à laquelle le téléchargement doit se produire chaque jour. Si l’option « Interrogé » a été sélectionnée dans Options de téléchargement, entrez le nombre de minutes qui vont s’écouler entre la fin d’un téléchargement d’archive et le début du suivant. Cette option permet de générer et de stocker une marque dans un fichier texte téléchargé avec la vidéo sur le serveur FTP (pour chaque partition d’image). Cette marque figure dans le fichier journal. Cette option annule automatiquement la protection des images téléchargées avec succès. Lance le processus de téléchargement Rafraîchit les informations de la page actuelle. SD Advanced 10314 Ce menu permet à l’utilisateur de bloquer l’accès à l’unité via un ou plusieurs ports réseau particuliers. 10315 NETWORKFIREWALL.JPG 10316 10317 11034 11035 11036 10318 Guide d’Installation Pare-feu Enable ping response (Activer réponse Ping) Activez cette option pour permettre à un client externe de recevoir une réponse lors des tentatives de « Ping » vers l’unité. Si vous désactivez cette option, l’unité sera moins visible sur le réseau. Saisie dans la table Vous pouvez entrer jusqu’à 32 paramètres. Ports TCP ouvert Cette option permet d’identifier les ports TCP du système disponibles. Si un hôte tente de communiquer avec l’unité via un port TCP qui n’est pas compris dans la plage de port « ouverts » (même si l’adresse IP est valide), il ne pourra accéder à l’unité. Les ports peuvent être activés individuellement ou par plages. Si vous n’avez besoin que d’un port, entrez le même numéro de port dans les champs de début et de fin. Port UDP ouvert Cette option permet d’identifier les ports UDP du système disponibles. Si un hôte tente de communiquer avec l’unité via un port UDP qui n’est pas compris dans la plage de port « ouverts » (même si l’adresse IP est valide), il ne pourra accéder à l’unité. Les ports peuvent être activés individuellement ou par plages. Si vous n’avez besoin que d’un port, entrez le même numéro de port dans les champs de début et de fin. Rafraîchir (violet) Rafraîchit les informations de la page actuelle. 137 Features & Text (Caractéristiques et texte) La page Mot clé peut être utilisée avec la fonction Texte Image. Des mots-clés peuvent être saisis et, lorsqu’ils sont détectés, déclenchent une alarme. Il est possible de créer jusqu’à 32 mots-clés. L’unité est dotée de la fonctionnalité Analytique. Veuillez contacter Dedicated Micros au + 33 (0) 1 45 81 99 99 pour en savoir plus sur notre gamme de solutions Analytique. La page Text in Image (Texte dans l’image) permet à l’unité d’intégrer des données textuelles dans des images enregistrées, par ex. : une caisse avec caméra placée au point de vente. La page Keywords (Mots-clés) peut être utilisée avec la fonction Texte dans l’image. Des mots-clés peuvent être saisis et, lorsqu’ils sont détectés, déclenchent une alarme. Il est possible de créer jusqu’à 30 mots-clés. 10319 138 SD Advanced Dedicated Micros a créé une gamme de composants et de solutions analytiques conçus pour fonctionner avec l’unité AnalyticsCapable (Unité dotée de la fonction analytique). La gamme d’applications comprend les outils suivants : reconnaissance automatique du numéro d’immatriculation (ANPR), objet abandonné et retiré, comptage des personnes et protection du périmètre. 10320 Guide d’Installation Analytique et caméras IP tierces 139 Installation d’une licence de fonction avancée 10321 Si vous souhaitez activer une fonction AnalyticsCapable ou une fonction de caméra IP tierce, veuillez contacter notre service client au + 33 (0) 1 45 81 99 99 ou via notre site Web : www.dedicatedmicros.com. Notre service client vous expliquera comment déverrouiller les fonctions AnalyticsCapable de l’unité ou activer la fonction de caméra IP tierce. Pour activer la fonction de caméra IP tierce ou déverrouiller une fonction AnalyticsCapable, vous devez fournir une clé de licence ainsi qu’un code d’activation (en plus de votre code Feature System (code Caractéristiques système)). Vous pouvez demander ces informations au service client Dedicated Micros au + 33 (0) 1 45 81 99 99. Dedicated Micros vous enverra alors un e-mail contenant la clé de licence achetée. Lorsque vous l’avez reçu, contactez le service client en fournissant la clé de licence avec le code Features System unique de votre unité. Le code Features System est indiqué dans le menu « Activer nouvelle fonct. ». Après réception de votre clé de licence et de votre code Features System, le service client vous fournira le code d’activation. Saisissez la clé de licence et le code d’activation dans le menu « Activer nouvelle fonct. » et cliquez sur « Enregistrer ». La fonction est alors activée. 11037 140 SD Advanced Le menu Activer nouvelle fonct. permet d’ajouter de nouvelles licences AnalyticsCapable à votre unité et de déverrouiller la fonction de caméra IP tierce. Il indique également le code Features System que vous devez fournir au service client Dedicated Micros pour obtenir votre code d’activation. Vous y trouverez aussi la liste des fonctions avancées actives sur l’unité (ainsi que le nombre maximum de licence de chaque type). IMPORTANT : Pour ouvrir le menu « Activer nouvelle fonct. », ouvrez le menu Features & Text>Caractéristiques et sélectionnez Activer (violet). En utilisation Indique le nombre total de chaque type de licence actuellement installé sur l’unité. Les licences AnalyticsCapable s’achètent à l’unité, à l’exception des licences ANPR qui s’achètent par nombre de caméra. Guide d’Installation Activer nouvelle fonct. 11038 FEATADDNEW.JPG 11039 Remarque : 11040 Code d’activation Entrez les informations de votre code d’activation ici. IMPORTANT : Pour que les fonctions AnalyticsCapable soient opérationnelles, vous devez activer l’option « Activer Mot Clé » sur l’unité. Ouvrez le menu « Sélection du Système>Caractéristiques » et vérifiez que l’option « Texte Image » est bien activée. Ensuite, ouvrez le menu « Features & Text->Texte Image » et réglez l’option « Activer Mot Clé » sur « Activer ». 11041 11042 Rafraîchir (violet) Rafraîchit les informations de la page actuelle. 141 Page de Mapping de Caractéristique Le menu suivant permet d’attribuer à des canaux de caméra IP tierce les licences de fonctions avancées que vous avez achetées. Important : Ce menu n’est disponible que si vous avez déverrouillé une licence AnalyticsCapable ou la fonction de caméra IP tierce. Canal Important : Attribuez la licence à un canal de caméra via la liste déroulante. Le paramètre « Région » ne concerne pas la fonction de caméra IP tierce. 11043 FEATFEATMAP.JPG 11044 11045 11046 142 Rafraîchir (violet) Rafraîchit les informations de la page actuelle. SD Advanced Vous trouverez des instructions détaillées sur la configuration analytique dans le manuel spécialement consacré à ce sujet. Le menu Config Analytique permet de configurer les fonctions AnalyticsCapable. (Font exception les licences ANPR ; reportez-vous à la section Configuration ANPR pour configurer votre licence ANPR.) Cette page permet de modifier les fonctions associées à la caméra préalablement sélectionnée. Si vous avez sélectionné un canal et lui avez attribué une licence AnalyticsCapable, les options disponibles pour la caméra en question apparaissent conformément au type de licence attribué (via le menu Allocation de Caractéristique). Guide d’Installation Config Analytique 11047 FEATANALYCONF.JPG 11048 11049 11050 Rafraîchir (violet) Rafraîchit les informations de la page actuelle. Selon la licence AnalyticsCapable attribuée à la caméra sélectionnée, l’une des pages de menus suivantes s’affiche : • • • Object Left / Removed (Objet abandonné / retiré) Detection Tripwire (Détection barrière périmétrique) Tripwire (Barrière périmétrique) 143 Object Left / Removed (Objet abandonné / retiré) L’option Object Left / Removed sert à définir dans le champ de la caméra des zones spécifiques dans lesquelles une alerte peut être générée si le système détecte qu’un objet a été abandonné ou retiré.. Une licence AnalyticsCapable active cette fonction pour toutes les caméras analogiques connectées. Sur chaque caméra, vous pouvez définir jusqu’à 16 régions du champ dans lesquelles surveiller les manipulations d’objet. Le paramètre Camera Options (Options Caméras) détermine les paramètres de la caméra. Le paramètre Region Options (Options de région) ne concerne que la région (zone de détection) que vous configurez actuellement. Vous spécifiez la taille et la position de la zone de détection à l’aide de la souris, en faisant glisser les points de sélection blancs dans les coins de la zone de détection. 11051 FEATANALYCONFLR.JPG 11052 11053 Camera Options (Options caméra) Modifier le seuil 144 Définit le taux de changement requis dans une région pour déclencher une alarme. L’image actuelle est comparée à l’image de référence (voir « Temps de Détection »). Les valeurs en pixels ou en pourcentage (voir « Échelle ») spécifiques de chaque région servent alors à décider du déclenchement. Avec une valeur « Modifier le seuil » basse, toutes les régions sont plus sensibles aux variations. Pour un champ de caméra correctement éclairé, Dedicated Micros recommande de régler l’option Modifier le seuil sur la valeur 10. SD Advanced Il faut faire attention lors du paramétrage du Temps de Détection sur un site actif : si quelqu’un passe dans le champ de la caméra au moment où l’image de référence est enregistrée, cette personne sera considérée comme faisant partie de l’arrière-plan. 11054 Paramètres de région Dimension Minimale Remarque : Si vous avez sélectionné « En pixels » via l’option Échelle, saisissez la quantité minimum de pixels qui doit changer pour déclencher l’alarme. Si vous avez sélectionné « En % de surface de la région » via l’option Échelle, saisissez le pourcentage minimum de changement pour déclencher l’alarme. Pour une configuration rapide, Dedicated Micros recommande de sélectionner « En % de surface de la région » avec une taille minimum de 5 et une taille maximum de 100. 11055 Format d’Image Minimum/Maximum : Ce paramètre permet de configurer le système pour détecter des objets de forme particulière, par exemple hauts et étroits ou bas et larges. Saisissez dans les champs les rapports largeur/hauteur minimum et maximum, par exemple 2:1 pour que les objets dont la hauteur est le double de la largeur déclenchent une alarme. Une valeur de 1:4 pour un maximum limiterait la détection aux objets jusqu’à 4 fois plus larges que hauts. Remarque : Si vous laissez la valeur 0 pour Format d’Image Minimum/Maximum, la fonction est désactivée. Guide d’Installation Remarque : 11056 Alarme déclenchée 11057 Vous pouvez configurer le système pour associer au déclenchement une alarme virtuelle. Les alarmes virtuelles peuvent être utilisées comme entrée pour une zone d’alarme. 145 Tripwire (Barrière périmétrique) L’option Tripwire permet de définir dans le champ de la caméra une ligne virtuelle et de déclencher une alarme si un objet passe cette ligne. L’option Tripwire peut aussi compter le nombre d’activations et effectuer des actions d’après la règle de comptage. Cette règle peut par exemple correspondre au moment où des gens pénètrent dans la zone ou en sortent. Vous pouvez également vous baser sur le calcul de la balance entre les déclencheurs Entr./Hors champ pour déclencher l’alarme lorsqu’un nombre total maximum de personnes se retrouvent d’un côté du Tripwire. Une licence AnalyticsCapable active cette fonction pour toutes les caméras analogiques connectées. Vous pouvez configurer jusqu’à 16 Barrières périmétriques par caméra. Le paramètre Camera Options détermine les paramètres de la caméra. Le paramètre Region Options ne concerne que la région (zone de détection) que vous configurez actuellement. Vous spécifiez la taille et la position du Tripwire à l’aide de la souris, en faisant glisser les points de sélection blancs dans les coins de la zone de détection. Notez la flèche Direction : un Tripwire peut déclencher une alarme en fonction du sens dans lequel un objet le traverse. La zone grisée correspond à la zone de tolérance. Pour qu’un objet soit détecté comme ayant traversé le Tripwire, il doit être entré dans cette zone de tolérance puis en être sorti. Pour changer la taille de la zone, cliquez et faites glisser le point de sélection central. 11058 FEATANALYCONFTW.JPG 11059 146 SD Advanced Taux d’Objet Remarque : Définit la distance maximum en pixels qu’un objet peut traverser entre deux captures tout en restant considéré comme un objet identique (et donc suivi) par le système. Lorsque le système suit un objet mouvant, il calcule la surface de l’objet et utilise cette valeur comme référence pour calculer le mouvement. Il faut faire attention lors du paramétrage du Temps de Détection sur un site actif : si quelqu’un passe son bras dans le champ de la caméra au moment où l’image de référence est enregistrée, elle sera traitée par le système comme faisant partie de l’arrière plan. 11060 Segmentation Définit le seuil du taux de changement dans une région (Tripwire) requis pour déclencher une alarme. L’image actuelle est comparée à l’image de référence (voir « Temps de Détection »). Les valeurs en pixels ou en pourcentage (voir Échelle) spécifiques à chaque région servent alors à décider du déclenchement. Avec une valeur de Segmentation basse, toutes les régions sont plus sensibles aux variations. Pour un champ de caméra correctement éclairé, Dedicated Micros recommande de régler l’option Segmentation sur la valeur 10. 11061 Guide d’Installation Camera Options (Options caméra) Paramètres de région Region (Région) Remarque : Pour définir une région, cliquez sur la liste déroulante Région et sélectionnez une valeur (1-16). Un Tripwire (fil-piège) apparaît sur la vue de la caméra. La flèche désigne la direction entrante. Vous pouvez créer jusqu’à 16 Barrières périmétriques par caméra. Pour déplacer ou redimensionner le Tripwire, cliquez et faites glisser les coins du cadre. Il est recommandé d’utiliser uniquement la fonction Tripwire pour détecter les objets qui passent à 30 mètres au plus du champ de la caméra. Au-delà, les objets risquent d’être trop petits pour être suivis. 11062 Dimension Minimale Remarque : Si vous avez sélectionné « En pixels » via l’option Échelle, saisissez la quantité minimum de pixels qui doit changer pour déclencher l’alarme. Si vous avez sélectionné « En % de surface de la région » via l’option Échelle, saisissez le pourcentage minimum de changement pour déclencher l’alarme. Pour une configuration rapide, Dedicated Micros recommande de sélectionner « En % de surface de la région » avec une taille minimum de 5 et une taille maximum de 100. 11063 Format d’Image Minimum/Maximum : Remarque : Ce paramètre permet de configurer le système pour détecter des objets de forme particulière, par exemple hauts et étroits ou bas et larges. Saisissez dans les champs les rapports largeur/hauteur minimum et maximum, par exemple 2:1 pour que les objets dont la hauteur est le double de la largeur déclenchent une alarme. Un valeur de 1:4 pour un maximum limiterait la détection aux objets jusqu’à 4 fois plus larges que hauts. Si vous laissez la valeur 0 pour Format d’Image Minimum/Maximum, la fonction est désactivée. 11064 Alarme déclenchée 11065 Vous pouvez configurer le système pour associer au déclenchement une alarme virtuelle. Les alarmes virtuelles peuvent être utilisées comme entrée pour une zone d’alarme. Entr: Sélectionnez « Entr. » pour utiliser le nombre d’objets ayant traversé le Tripwire dans le sens de la flèche. Hors champ Sélectionnez « Hors champ » pour utiliser le nombre d’objets ayant traversé le Tripwire dans le sens opposé à la flèche. 147 Balance Sélectionnez « Balance » pour spécifier le nombre total d’objets ayant traversé le Tripwire dans l’une ou l’autre direction et ainsi déterminer le nombre d’objets (balance) actuellement du côté du Tripwire qui fait face à la flèche. > Sélectionnez « > » pour déclencher une alarme lorsque le nombre atteint est supérieur à la valeur du champ Object Total (Total objets). >= Sélectionnez « >= » pour déclencher une alarme lorsque le nombre atteint est supérieur ou égal à la valeur du champ Object Total. = Sélectionnez « = » pour déclencher une alarme lorsque le nombre atteint est égal à la valeur du champ Object Total. < Sélectionnez « < » pour déclencher une alarme lorsque le nombre atteint est inférieur à la valeur du champ Object Total. <= Sélectionnez « <= » pour déclencher une alarme lorsque le nombre atteint est inférieur ou égal à la valeur du champ Object Total. Object Total (Total objets) Saisissez le total d’objets requis. Trigger Condition (Condition déclencheur) La fonction Trigger Condition génère une alarme selon les paramètres suivants : Exemples : Avec un réglage de « Entr. > 10 », l’alarme se déclenche lorsque plus de 10 personnes ont traversé le Tripwire (dans le sens de la flèche). Avec un réglage de « Hors champ <= 10 », l’alarme se déclenche lorsque 10 personnes ou moins ont traversé le Tripwire (dans le sens opposé à la flèche). Avec un réglage de « Balance > 10 », l’alarme se déclenche lorsqu’une balance de plus de 10 personnes est détectée du côté du Tripwire qui fait face à la flèche. 11066 Current Status (État actuel) 11067 11068 11069 11070 148 Indique le nombre d’objets ayant traversé le Tripwire dans l’une ou l’autre direction. Indique également le nombre d’objets (balance) actuellement du côté du Tripwire qui fait face à la flèche. Notez que vous pouvez remplacer les totaux « Entr. » et « Hors champ » par des valeurs saisies manuellement. La saisie de ces nouvelles données changera la valeur Balance. Rechargement image (rouge) Actualise la vue caméra sur la page. Count Status (État compte) (jaune) Affiche le compte actuel pour le Tripwire. Rafraîchir (violet) Actualise les informations de la page actuelle. SD Advanced Ce menu, accessible via la page de configuration Tripwire, affiche le nombre total d’activations de Tripwire détectées. Guide d’Installation Count Status (État compte) 11071 FEATANALYCONFTWCOUNT.JPG 11072 Retour (jaune) 11073 Permet de revenir à la page Features & Text->Caractéristiques>Analytique. 149 ANPR Le menu Configuration ANPR permet de configurer une licence analytique ANPR. Le logiciel ANPR peut être configuré pour fonctionner avec une efficacité optimale en mode Contrôle par barrière (véhicules roulant à moins de 20 miles à l’heure) ou en mode Trafic normal (véhicules roulant à plus de 20 miles à l’heure). Il importe de régler les données de Region correctement. Le logiciel ANPR se base sur ces informations pour interpréter les numéros de plaques cibles le plus efficacement possible. 11074 FEATANPR.JPG 11075 Caméra IMPORTANT : Sélectionnez le canal de caméra. Seuls sont disponibles les canaux de caméra auxquels a été attribuée une licence ANPR AnalyticsCapable. La fonction Timeout Détectée ne s’applique que si vous avez sélectionné « Contrôle par barrière » pour Type de Trafic. 11076 Temporisation de la liaison (ms) Cette option permet d’éviter que le logiciel ne signale deux fois la même plaque d’immatriculation. Chaque plaque ne sera signalée qu’une seule fois dans la période spécifiée. Par exemple, il peut être exigé d’un véhicule qu’il s’arrête à un point de contrôle d’accès. Si, dans des circonstances habituelles, le véhicule devrait normalement passer ce contrôle dans les 10 secondes, saisissez la valeur 10000 ms pour empêcher que ce véhicule ne soit signalé plusieurs fois pendant cette période. Remarque : La valeur est donnée en millisecondes (ms). 11077 150 SD Advanced 11078 11079 11080 Reset (Réinitialiser) (rouge) Rafraîchir (violet) Le logiciel ANPR peut être configuré pour lire avec une grande efficacité les différents types de plaques d’immatriculation utilisés dans le monde. Il importe de configurer le logiciel conformément au format de plaque d’immatriculation utilisé dans votre pays. Vous devez sélectionner la région du monde ainsi que votre pays dans la liste proposée. Cliquez sur le bouton « > » pour faire passer un pays de la liste Pays disponibles vers la liste Selected countries (Pays sélectionnés). De même, cliquez sur le bouton « < » pour retirer un pays de la liste. Vous pouvez ajouter ou retirer tous les pays disponibles à l’aide des boutons « >> » et « << ». Vous pouvez réorganiser la liste des pays à l’aide des boutons « + » et « – ». Cet ordre détermine la priorité selon laquelle le système effectue la vérification syntaxique des plaques d’immatriculation. Sélectionnez cette option pour réinitialiser l’unité. Actualise les informations de la page actuelle. Guide d’Installation Region (Région) 151 Base de Données des plaques pour ANPR Le menu Base de Données des plaques pour ANPR permet de charger sur votre unité DVR une base de données externe de plaques d’immatriculation. Le logiciel ANPR se base sur ces informations pour déclencher des alarmes dès qu’une plaque correspondante est détectée. 11081 FEATANPR.JPG 11082 Charger de USB 152 Copiez la base de données de plaques d’immatriculation sur un périphérique USB et connectez-le à votre unité DVR. Ensuite, cliquez sur le bouton « Charger USB » (gris) pour charger la base de données. Une fois chargée, la base de données apparaît à l’écran. SD Advanced La base de données à charger sur l’unité doit être enregistrée sur le périphérique USB sous forme de fichier Zip. Vous devez respecter la convention de nomination suivante : • • • • • Nommez le fichier texte contenant les données de plaques d’immatriculation « plates.txt ». Créez un dossier et appelez-le « QNC ». Mettez « plates.txt » dans ce dossier. Créez un fichier Zip et appelez-le « upgrade-plate.zip ». Ajoutez le dossier « QNC » à ce fichier Zip. Copiez « upgrade-plate.zip » sur le périphérique USB. Remarque : Si vous avez besoin d’aide pour créer le fichier Zip, veuillez contacter le service client Dedicated Micros au + 33 (0) 1 45 81 99 99. Guide d’Installation IMPORTANT : 11083 11084 153 Control vehicule Le menu Control vehicule permet de comparer les plaques d’immatriculation aux informations de la base de données (chargée via le menu Base de Données des plaques pour ANPR). Lors de l’interrogation de la base de données, le logiciel ANPR recherche des mots-clés (configurés ici). Si un mot-clé est associé à un numéro de plaque d’immatriculation, le système peut déclencher une alarme et afficher un écran d’alerte. IMPORTANT : Pour que cette option fonctionne correctement, vous devez activer l’option « Activer Mot Clé » sur l’unité DVR Dedicated Micros. Ouvrez le menu « Sélection du Système>Caractéristique » et vérifiez que l’option « Texte Image » est bien activée. Ensuite, ouvrez le menu « Analytique et texte->Texte dans l’Image » et réglez l’option « Activer Mot Clé » sur « Activer ». 11085 FEATANPR_VC.JPG 11086 Caméra Principale Ceci est la caméra principale. Dans des circonstances normales, c’est cette caméra que vous configurez ici. Remarque : La caméra ANPR Dedicated Micros est équipée d’une fonction de vue d’ensemble intégrée. Cette fonction permet de voir le véhicule analysé en entier. 11087 Alarm (Alarme) 11088 154 Le logiciel ANPR recherche dans la base de données chaque plaque d’immatriculation détectée. S’il trouve une correspondance, le logiciel compare le mot-clé associé au contenu du champ « Mot-clé » dans ce menu. Si l’un des mots-clés correspond, une « Alarme Virtuelle » peut être déclenchée. Vous trouverez dans le manuel d’installation et d’utilisation de votre unité les instructions pour configurer une réponse au déclenchement d’une alarme virtuelle. SD Advanced Rafraîchir (violet) Actualise les informations de la page actuelle. Exemple de message d’alerte à l’écran Guide d’Installation 11089 11090 EXAMPLE.JPG 10322 155 Texte dans l’image Il est possible d’intégrer l’unité dans un système où les informations textuelles peuvent être stockées avec les images correspondantes pour leur révision. Cette fonctionnalité est très utile dans les domaines du commerce de détail et de la finance où les données issues d’une caisse enregistreuse peuvent être affichées en temps réel avec les images vidéo du même Point de vente. Remarque : ce menu s’affiche uniquement si l’option « Texte dans l’image » est sélectionnée dans le menu Paramètres du système->Fonctions. 10323 FEATTIM.JPG 10324 Lignes enregistrées par image 10325 Temporisation du texte 10326 10327 Canal Copier sur tous 10328 Type de port textuel 10329 Port 10330 Filtre 10331 156 Cette option contrôle le nombre de lignes textuelles qui sont stockées sur le serveur et non pas le nombre affiché à l’écran. Ceci permet d’enregistrer plus de données que celles affichées. Ce paramètre contrôle la durée, en secondes, d’affichage du texte à l’écran (sélectionner 0 affiche le texte indéfiniment). Sélectionnez l’entrée caméra à configurer dans le menu déroulant. Sélectionnez cette option pour copier l’option en cours du paramètre Texte dans l’image sur tous les canaux de caméra. Sélectionnez la source d’entrée des données du Texte dans l’image. Sélectionnez « Off » pour désactiver la fonction, sélectionnez « Réseau » pour utiliser le port réseau de l’unité ou « Série » pour utiliser l’un des ports série de l’unité. Consultez la section « Port » ci-dessous. Tous les ports série de l’unité prennent en charge l’option Texte dans l’image. Pour les transmissions en série, assurez-vous que les ports série sont configurés de manière appropriée. Consultez la section « Paramètres système->;Ports série ». Sélectionnez le port configuré dans la liste déroulante ; Sélectionnez l’option de filtre dans la liste déroulante. Les options sont les suivantes : Texte simple (par défaut), BRUT, EPSON, Laserjet, DM POS Receipt, DM POS Journal, TVC-1066 SD Advanced Nombre de lignes visibles 10333 Couleur de fond 10334 Couleur du texte 10335 Activer mots clés 10336 Extension d’impulsion des mots-clés 11091 11092 11093 Reset (Réinitialiser) (rouge) Action zone (vert) Mots-clés (jaune) 11094 11095 10337 Série (bleu) Rafraîchir (violet) Cette option définit la longueur des lignes stockées avec l’image. Le réglage par défaut est de 20 caractères (généralement en plein écran). Pour que l’information textuelle s’affiche correctement, il est nécessaire d’établir le nombre de lignes visibles à l’écran. Un fond noir apparaît par défaut autour du texte. Il est possible de modifier la couleur de ce fond. Sélectionnez dans la liste déroulante. La couleur du texte affiché peut être modifiée. Sélectionnez dans la liste déroulante. Cette option active ou désactive la fonction de mot clé ce qui permet à l’unité de traiter certains mots préprogrammés reçus via le flux de texte comme déclencheurs d’événements. Consultez la section « Mots clés » pour savoir comment créer des déclencheurs de mots clés. Cette période permet de traiter plusieurs instances d’un mot reçues sur une période comme un seul événement (si un mot clé configuré est à nouveau détecté dans la première période d’extension de l’impulsion du mot clé, la seconde (puis les suivantes) occurrence du mot seront ignorées). Sélectionnez cette option pour réinitialiser l’unité. Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Alarm->Action de Zone Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Features & Text->Motsclés. Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Système->Ports série. Actualise les informations de la page actuelle. Guide d’Installation Longueur de la ligne 10332 157 Mot clé Ce menu permet de configurer et d’activer comme déclencheurs d’événements des mots clés spécifiques reçus via le flux de texte. La fonction « Activer les mots clés » doit être activée dans le menu « Texte dans l’image » pour que cette fonction marche. 10338 FEATKEYWORD.JPG 10339 Mot clé textuel 10340 Remarque : L’unité peut être configurée de manière à réagir à des mots clés définis apparaissant dans les données textuelles et les traiter comme des entrées de zone d’alarme. Ceci génère ensuite des événements dans la base de données des événements. L’avantage de cette fonction est qu’elle permet à l’utilisateur de voir exactement quel mot clé a provoqué l’alarme. Un total de 32 mots clés peut être configuré et chacun d’eux peut avoir une longueur maximale de 20 caractères. Tous les mots clés seront actifs sur le canal de mot clé Zone. Consultez la section « Zone Entrée - Entrée ». l’augmentation du nombre de mots clés peut accroître de manière considérable le nombre d’événements stockés. 10341 Remarque : consultez les sections « Texte dans l’image» et « Ports série » pour en savoir davantage sur l’intégration des données textuelles. 11096 11097 10342 158 Série (jaune) Rafraîchir (violet) Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Système->Ports série. Actualise les informations de la page actuelle. SD Advanced 11098 Le menu Archive permet de sélectionner le support et de lancer le processus d’archivage. 11099 Guide d’Installation Archiver 159 Archiver Ce menu permet également de copier les informations de la base de données des événements sur un DVD/CD inséré ou sur un périphérique USB connecté. 10343 ARCHIVEARCHIVE.JPG 10344 Support d’archivage 10345 10346 10347 10348 10349 Date de début Heure de début Date finale Heure finale Viewer 10350 Bouton Vérifier support 10351 10352 Espace d’archivage requis Espace d’archivage disponible 10353 10354 Bouton Archiver État 11100 10355 160 Rafraîchir (violet) Sélectionnez cette option pour archiver les données sur un DVD/CD ou sur un dispositif USB. Saisissez une date de début pour le téléchargement de l’événement. Saisissez une heure de début pour le téléchargement de l’événement. Saisissez une date finale pour le téléchargement de l’événement. Saisissez une heure finale pour le téléchargement de l’événement. Lorsque cette option est sélectionnée, l’unité ajoute un programme Viewer à l’archive. Il est recommandé de sélectionner cette option car elle garantit que les images vidéo téléchargées peuvent toujours être affichées correctement. Sélectionner cette option affiche l’espace requis (en mégaoctets) pour le téléchargement complet de la période d’événement choisie. L’espace disponible sur le CD/DVD ou sur le dispositif USB est également affiché. Espace requis pour le téléchargement de l’archive. Espace actuellement disponible sur le CD/DVD ou sur le dispositif USB. Sélectionnez ce bouton pour commencer le processus d’archivage. Pendant l’archivage, des messages d’état décrivant en détail le processus d’archivage s’affichent. Actualise les informations de la page actuelle. SD Advanced Si une caméra dôme Oracle Dedicated Micros est connectée à un canal de caméra, les menus de configuration Oracle peuvent être utilisés pour visualiser les paramètres et établir les Prépositionnements, les Patrouilles et les zones de masquage. Consultez les différents menus pour en savoir plus. La page État fournit des informations détaillées sur l’état de la caméra dôme Oracle, telles que le type de modèle et la version du logiciel/microprogramme installé. La page Présélections permet de configurer et de stocker les prépositionnements. La page Secteurs permet de diviser efficacement en 32 segments le champ de vision de 360 degrés de la caméra. Ces segments peuvent être nommés et affichés sur l’écran. Guide d’Installation Configuration de la caméra dôme Oracle La page Patrouilles permet d’établir et de configurer les séquences de patrouille de la caméra. La fonction Patrouille utilise des positions prédéfinies établies pour faire un panoramique, incliner, effectuer un zoom avec la caméra dans la séquence sélectionnée. La page Zones de masquage permet d’établir et de configurer la zone des masquages. La fonction Zones de masquage peut être utilisée pour « masquer » des zones délicates ou privées qui apparaissent dans le champ de vision de la caméra. La page Paramètres d’affichage à l’écran (OSD) permet de configurer les informations d’affichage à l’écran de la caméra dôme Oracle. Ce texte accompagne les images affichées dans les menus du Visionneuse. La page Paramètres de la caméra permet de configurer des fonctions telles que l’équilibre des blancs et l’obturateur électronique. La page Paramètres de l’événement permet d’établir et de configurer des actions pour la caméra dôme Oracle à la suite d’une alarme. Une position d’origine peut être établie et le délai défini pour la période d’inactivité nécessaire avant de placer la caméra en position d’origine. 161 État Ce menu fournit des informations détaillées sur l’état de la caméra dôme Oracle telles que le type de modèle, la température actuelle et la version du logiciel/microprogramme installé. Caméra IMPORTANT : Sélectionnez un canal de caméra. Le menu s’affiche correctement uniquement lorsqu’une caméra dôme Oracle est connectée au canal de caméra choisi. tous les menus de configuration Oracle suivants se rapportent à la caméra sélectionnée ici. Le choix d’une caméra est uniquement possible via le menu État. Titre de caméra Modèle de caméra dôme Numéro de série de caméra dôme Durée totale Allumé Durée totale en mode actif Temps écoulé depuis la réinitialisation Température actuelle Température maximum Température minimale État du ventilateur 1 162 Titre attribué au canal de caméra sélectionné. Indique le modèle de produit. Indique le numéro de série spécifique à l’unité. Indique la durée de fonctionnement de la caméra à ce jour. Indique la durée totale au cours de laquelle l’unité est active (en mouvement). Indique le temps écoulé depuis la dernière réinitialisation de la caméra. Indique la température actuelle de la caméra. Indique la température maximale atteinte par la caméra. Indique la température minimale atteinte par la caméra. Indique l’état de fonctionnement du ventilateur 1 installé. SD Advanced Indique l’état de fonctionnement du ventilateur 2 installé. Indique l’état de fonctionnement du relais de la caméra. Indique la version du logiciel exécuté par la caméra. Indique la version du microprogramme exécuté par la caméra. Indique la version du bootloader exécuté par la caméra. Guide d’Installation État du ventilateur 2 État du relais Version du logiciel Version de microprogramme Version du bootloader 163 Prépositionnements Ce menu permet de configurer et de stocker des prépositionnements pour la caméra dôme Oracle. Identité de Caméra Titre de caméra Prépositionnement Nom de préselection + (rouge) - (bleu) Boutons de navigation Enregistrer (gris) Stocker le prépos (rouge) 164 Canal de caméra sélectionné. Titre attribué au canal de caméra sélectionné. Sélectionnez un numéro de prépositionnement (1 à 100). Saisissez un nom reconnaissable pour le prépositionnement (jusqu’à 25 caractères). Utilisez la touche + pour effectuer un zoom AVANT avec la caméra. Utilisez la touche - pour effectuer un zoom ARRIÈRE avec la caméra. Utilisez les quatre boutons de navigation pour positionner le champ de vision de la caméra. Sélectionnez cette option pour enregistrer le titre de prépositionnement dans l’unité et dans la mémoire de la caméra dôme Oracle. Sélectionnez ce bouton pour mémoriser le prépositionnement en cours dans la mémoire de la caméra dôme Oracle. SD Advanced Supprimer prépos (jaune) Sélectionnez ce bouton pour envoyer immédiatement la caméra sur le prépositionnement actuellement mémorisé. Sélectionnez ce bouton pour supprimer le prépositionnement affiché actuellement. Guide d’Installation Atteindre prépositionnement (vert) 165 Secteurs Ce menu permet de diviser en 32 segments le champ de vision de 360 degrés des caméras dômes Oracle. Ces segments peuvent être nommés et définis pour accompagner l’image caméra affichée via le menu OSD. Ils peuvent être utilisés pour aider l’opérateur à identifier rapidement la position actuelle de la caméra. Identité de Caméra Titre de Caméra Secteur Nom du Secteur + (rouge) - (bleu) Boutons de navigation 166 Canal de caméra sélectionné. Il s’agit du titre attribué au canal de caméra sélectionné. Sélectionnez parmi les secteurs 1 à 32. Nommez le secteur sélectionné (saisissez jusqu’à 25 caractères). Utilisez la touche + pour effectuer un zoom AVANT avec la caméra. Utilisez la touche - pour effectuer un zoom ARRIÈRE avec la caméra. Utilisez les quatre boutons de navigation pour positionner le champ de vision de la caméra. SD Advanced Ce menu permet d’établir et de configurer les séquences de patrouille de la caméra dôme Oracle. La fonction Patrouille utilise des prépositionnements spécifiques pour faire un panoramique, incliner la caméra et faire un zoom dans la séquence sélectionnée. Guide d’Installation Patrouilles Caméra Titre de caméra Patrouille Nom de patrouille 1-32 Remarque : Canal de caméra sélectionné. Titre attribué au canal de caméra sélectionné. Il est possible d’établir jusqu’à quatre séquences de patrouille. Entrez un nom reconnaissable pour la patrouille. Il est possible d’ajouter jusqu’à 32 manoeuvres de positionnement individuelles à une patrouille. la sélection d’un des boutons 1 à 32 a pour effet de placer la caméra dans ce prépositionnement. Prépositionnement Vitesse Temps de Pause Sélectionnez un prépositionnement pré-établi. Sélectionnez la vitesse à laquelle la patrouille atteint le prépositionnement suivant (la vitesse peut être définie sous forme de pourcentage d’une capacité maximale). Sélectionnez le temps de pause (en secondes) pendant lequel la patrouille demeure sur ce prépositionnement. 167 Enregistrer (gris) Lecture (Rouge) 168 Sélectionnez cette option pour mémoriser la séquence de prépositionnement dans l’unité et dans la mémoire de la caméra dôme Oracle. Sélectionnez cette option pour activer (lire) la séquence de patrouille en cours. SD Advanced Ce menu permet de configurer et d’établir les zones de masquage pour la caméra dôme Oracle. La fonction Masque de données privées peut être utilisée pour « masquer » des zones délicates et privées qui apparaissent dans le champ de vision de la caméra. Guide d’Installation Masques de données privées Caméra Titre de caméra Masque Couleur de la zone de Masquage Canal de caméra sélectionné. Titre attribué au canal de caméra sélectionné. Il est possible de créer jusqu’à 24 différentes zones masquées. La couleur du masque peut être sélectionnée dans la liste déroulante. La couleur par défaut est le noir. Remarque :sélectionnez « Lancer nouveau » (Rouge) pour commencer la création d’une zone privée. Un rectangle noir est ensuite affiché, superposé sur le champ de vision de la caméra. Il est recommandé de faire déplacer la caméra jusqu’au centre exact de la zone qui nécessite un masquage avant d’appuyer sur le bouton « Lancer nouveau ». + (rouge) Utilisez la touche + pour effectuer un zoom AVANT avec la caméra. - (bleu) Utilisez la touche - pour effectuer un zoom ARRIÈRE avec la caméra. Boutons de navigation Utilisez les quatre boutons de navigation pour positionner le champ de vision de la caméra. Remarque :lorsque vous avez sélectionné le bouton « Lancer nouveau », les boutons +/- et de navigation peuvent être utilisés pour définir la taille et la forme de la zone à masquer. 169 Enregistrer (gris) Lancer nouveau (rouge) Finir nouveau (vert) Afficher (jaune) Supprimer (bleu) 170 Sélectionnez cette option pour enregistrer la couleur du masque. Sélectionnez cette option pour lancer la création de la zone à masquer. Sélectionnez cette option pour terminer la création de la zone à masquer. Sélectionnez cette option pour afficher le champ masqué de la caméra. Sélectionnez cette option pour supprimer la zone masquée en cours d’affichage. SD Advanced Ce menu permet de configurer les informations d’affichage à l’écran de la caméra dôme Oracle. Ce texte accompagne les images affichées dans Visionneuse et sur un moniteur local. Position titre de préps Position titre du secteur Position d’affichage PTZ Guide d’Installation Configuration d’Affichage sur l’Écran Sélectionnez la position souhaitée pour localiser les informations relatives au prépositionnement. Sélectionnez la position souhaitée pour localiser les informations relatives au titre du secteur. Sélectionnez la position souhaitée pour localiser les informations relatives à l’affichage du PTZ. 171 Position Nom de l’alarme Affichage technique Enregistrer (gris) 172 Sélectionnez la position souhaitée pour localiser les informations relatives à la position du nom de l’alarme. Pour toutes les fonctions ci-dessus, les positions disponibles sont les suivantes : Supérieur gauche, Supérieur droite, Inférieur gauche, Inférieur droite et Off (Aucune information affichée). Toutes les options sont ensuite réparties entre trois sections supplémentaires : 1, 2 et 3. Ces chiffres font référence à la ligne d’affichage, c.-à-d. Supérieur gauche 1 serait la toute première ligne, Supérieur gauche 2, la ligne juste en dessous, etc. Cette option permet de superposer les informations dans un segment de l’écran. Actionnez cette option pour activer/désactiver le texte de l’affichage technique. Cette fonction doit être mise au point à l’avenir. Sélectionnez cette option pour emmagasiner les paramètres d’affichage à l’écran dans l’unité et la mémoire de la caméra dôme Oracle. SD Advanced Ce menu permet de configurer et d’établir les paramètres de la caméra dôme Oracle. Caméra Titre de caméra Comp. contre-jour Déclencheur lent auto Mise au point auto Guide d’Installation Configuration de caméra Canal de caméra sélectionné. Titre attribué au canal de caméra sélectionné. Sélectionnez cette option pour activer la compensation contre-jour. Cette fonction compense les scènes rétro-éclairées en optimisant les objets dont on aurait aperçu la silhouette uniquement. La fonction Déclencheur Lent Auto de la caméra dôme Oracle permet à la caméra de diminuer automatiquement la vitesse du déclencheur lorsqu’il y a peu de lumière pour aider au maintien de la qualité des images affichées. La fonction Mise au point automatique de la caméra dôme Oracle permet à la caméra d’effectuer une mise au point optimale de l’objet en cours d’observation. Sélectionnez l’option pour l’activer. 173 Inversion auto Mode HyperD Zoom numérique Limite du zoom optique ICR Équilibre des blancs 174 Lorsque la fonction Inversion auto de la caméra dôme Oracle est activée, la caméra effectue une rotation de 180 degrés lorsqu’elle atteint son extrémité supérieure ou inférieure maximale en pointant directement vers le haut ou vers le bas par exemple. Cette fonction permet à une caméra de continuer à s’incliner. Si elle s’incline vers le haut lorsqu’elle pointe directement vers le haut, elle effectuera une rotation de 180 degrés et commencera à s’incliner vers le bas. Si cette option n’est pas sélectionnée, la caméra s’arrête de bouger lorsqu’elle atteint une extrémité supérieure ou inférieure maximale. Si la caméra dôme Oracle connectée se trouve dans la plage dynamique étroite HyperD, sélectionnez cette option pour activer l’unique fonction dynamique étendue. Sélectionnez cette fonction pour activer la fonction de Zoom numérique. Par ex. : la caméra effectue un zoom sur l’image réelle. Sélectionnez cette fonction pour limiter la fonction de zoom optique de la caméra dôme Oracle. Par défaut « 100x » est sélectionné et la caméra peut effectuer un zoom au maximum de sa capacité. La fonction de zoom optique peut être limitée à un grossissement compris entre 75 % et 100 %. Les caméras dômes Oracle avec caméras jour/nuit intègrent une fonction de retrait du filtre de coupure infrarouge (Infrared Cut Removal ou ICR) qui permet d’optimiser la sensibilité de la caméra lorsqu’il y a peu de lumière ainsi que d’utiliser l’illumination infrarouge (l’infrarouge est bloqué par le filtre anti-IR). Lorsque la fonction ICR est active, la caméra passe en mode monochrome, le filtre de coupure IR est retiré et la caméra est alors extrêmement sensible. Le paramétre par défaut de la caméra est AUTO ICR. Le filtre est alors automatiquement contrôlé en fonction de la luminosité de la scène déterminée par la caméra. On peut obliger la caméra à rester en mode couleur en désactivant l’ICR, ou à passer en mono avec une sensibilité maximale au manque de lumière en activant l’ICR. Sinon, l’activation/désactivation de l’ICR peut se déclencher en réaction à une entrée d’alarme. Cela permet à un capteur de photocellule d’être connecté à l’une des entrées d’alarme du dôme pour contrôler l’ICR. Cette méthode peut être utilisée pour éviter l’instabilité susceptible de se produire lorsque la caméra contrôle l’ICR alors que la lumière est vraiment très faible. Le fait de retirer le filtre de coupure infrarouge parce que la lumière est très faible peut éclairer suffisamment la scène et augmenter suffisamment le niveau vidéo pour que la caméra rétablisse le filtre de coupure IR et revienne immédiatement au mode couleur (auquel cas, le niveau vidéo chute et le processus se répète). La fonction d’équilibrage des blancs de la caméra dôme Oracle permet à la caméra de compenser en fonction des différents scénarios d’éclairage susceptibles d’affecter la qualité de la couleur de l’image affichée. Sélectionnez « Auto » pour que la caméra effectue une compensation automatique de l’équilibre des blancs en fonction de la vue en cours. Sélectionnez « Intérieur » pour obtenir de manière permanente les meilleurs résultats dans un lieu couvert. Sélectionnez « Extérieur » pour obtenir de manière permanente les meilleurs résultats à l’extérieur. SD Advanced Vitesse de l’obturateur électronique Gain coax Puissance du signal Augmenter UTP Le paramètre Exposition de la caméra dôme Oracle peut être défini de façon à conserver les paramètres de contraste optima pour l’emplacement de l’image/caméra visualisé. Sélectionnez « Auto complet » pour que la caméra effectue une compensation automatique afin d’obtenir les meilleurs paramètres d’exposition en fonction de la vue en cours. Sélectionnez « Manuel » pour configurer manuellement les paramètres d’exposition. Sélectionnez « Priorité du déclencheur » pour saisir manuellement la vitesse de l’obturateur. Si la fonction Exposition doit être configurée manuellement, saisissez les paramètres de la vitesse de l’obturateur électronique. Si la caméra dôme Oracle est connectée à l’unité par un câblage coaxial, le signal coaxial peut être amélioré en augmentant le gain coaxial. Sélectionnez un pourcentage compris entre 1 et 100 jusqu’à ce que la qualité optimale de l’image soit atteinte. Si la caméra dôme Oracle est connectée à l’unité par un câblage coaxial, le signal coaxial peut être amélioré en augmentant la puissance du signal. La puissance du signal diffère du gain coaxial étant donné que seule l’extrémité supérieure du spectre du signal agit. Sélectionnez un pourcentage compris entre 1 et 100 jusqu’à ce que la qualité optimale de l’image soit atteinte. Si la caméra dôme Oracle est connectée à l’unité par un câblage de paire torsadée, la fonction UTP Boost peut être activée pour améliorer la force du signal. Guide d’Installation Exposition 175 Configuration d’événement Ce menu permet d’établir et de configurer des actions pour la caméra dôme Oracle à la suite d’un événement d’alarme. Une position d’origine peut être établie pour la caméra et le délai défini pour la période d’inactivité nécessaire avant de placer la caméra en position d’origine. Caméra Titre de caméra Nom d’événement Type Action (supérieur) Relais Origine (gris) 176 Canal de caméra sélectionné. Affiche le titre attribué au canal de caméra sélectionné. Si nécessaire, nommez l’événement d’alarme de manière spécifique. Sélectionnez le type d’alarme parmi les choix suivants : EOL (Fin de la ligne) NF (Normalement fermé) NO (Normalement ouvert) Désactivé Sélectionnez un prépositionnement ou une action de patrouille pour la caméra en cas d’événement d’alarme. Sélectionnez une action pour le relais. Sélectionnez « Momentané » pour que le relais change momentanément d’état. Sélectionnez « Durée » pour faire correspondre l’état du relais à la durée de l’alarme. Sélectionnez cette option pour envoyer la caméra vers sa position d’origine prédéterminée. SD Advanced Délai Enregistrer (gris) Sélectionnez un prépositionnement ou une patrouille dans la liste déroulante correspondante. Ce prépositionnement/cette patrouille ne sera pas défini(e) comme étant la position « d’origine » des caméras. Sélectionnez la durée (en secondes) pendant laquelle la caméra est inactive, par ex. : l’opérateur n’insère aucune donnée avant que la caméra ne retourne à sa position d’origine. Sélectionnez cette option pour mémoriser la configuration d’événement dans l’unité et dans la mémoire de la caméra dôme Oracle. Guide d’Installation Action (inférieur) 177 Event Search (Recherche d’événement) Le menu Event Search permet de retrouver rapidement des images d’événement à consulter. Vous pouvez définir les critères de recherche selon une date et une heure ou selon une caméra spécifique. Remarque : La fonction « Event Search » est uniquement disponible lorsque l’option « Enable Event Search Page » (Page d’activation de recherche d’événement) est activée dans le menu Sélection du Système->Caractéristiques. 11102 TV2_E_MAIN_EVENT_VIEWER.EPS 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 178 Events/Page (Événements/page) Sélectionnez le nombre d’images fixes d’événement (en taille vignette) à afficher par page de résultats. Date de début Spécifiez la date de début de Event Search. Heure début Spécifiez l’heure de début de la recherche d’événement. Date Fin Spécifiez la date de fin de la recherche d’événement. Heure Fin Spécifiez l’heure de fin de la recherche d’événement. Caméras Sélectionnez le ou les canaux de caméra à inclure dans la recherche d’événement. Vous pouvez sélectionner une plage de caméra en séparant le premier et le dernier numéro de caméra par un tiret, par exemple 1-8. Vous pouvez sélectionner des caméras individuellement en les séparant par des virgules, par exemple, 1,3,5,8. Les événements capturés par des caméras qui ne font pas partie de cette sélection seront ignorés. Search (Rechercher) (rouge) Après avoir spécifié les paramètres de recherche d’événement, sélectionnez « Search ». SD Advanced Après avoir sélectionné « Search » (rouge), vous voyez s’afficher une image fixe de chaque événement capturé (dans les limites des critères définis). Si le nombre d’événements excède le nombre maximum d’événements par page (défini par l’option Events/Page), vous devrez faire défiler les pages de résultats pour afficher tous les événements. Guide d’Installation Event Search Results (Résultats recherche d’évènement) 11111 TV2_E_MAIN_EVENTSEARCH_RESULTS.EPS 11112 Cliquez sur une vignette pour lire l’événement correspondant. La lecture de l’événement commence dans la fenêtre au-dessus du menu. Remarque : Pour faire un zoom avant sur l’événement en cours de lecture, cliquez dessus avec le bouton droit. L’option « Set Zoom Level » (Définir le niveau de zoom) apparaît. Ce paramètre permet d’afficher l’image en l’agrandissant jusqu’à 800 % de sa taille enregistrée. Notez que la fenêtre d’affichage n’est pas agrandie ; vous devez donc utiliser les barres de défilement pour parcourir l’image agrandie. IMPORTANT : Les images fixes sont uniquement disponibles pour les vidéos enregistrées en mode JPEG (en MPEG4 les images fixes donnent des vignettes « vides ») ; vous pouvez cependant relire les données d’événement enregistrées en JPEG comme en MPEG4. 11113 10467 179 Fonctionnement de l’unité Cette unité peut être utilisée par le biais des menus Viewer et à l’aide de la télécommande infrarouge qui l’accompagne, avec le clavier en option ou une souris USB. Il est également possible d’y accéder à distance via les pages Web et l’option de menu « Viewer ». 10468 180 SD Advanced La navigation s’effectue par le biais d’un système de touches de fonction codées par couleur. Le menu coloré offre une approche intuitive pour l’opérateur et l’installateur. Les touches colorées de la télécommande infrarouge correspondent aux options de menu affichées à l’écran. Remarque : les images de l’écran affichées dans cette section sont celles affichées sur un moniteur local. Si la visualisation s’effectue à distance via les pages Web, la présentation du menu diffère légèrement. 10469 La fonction des touches change selon que l’unité est en mode En direct ou en mode Lecture. Pour afficher les options de menu codées par couleur, appuyez sur le bouton OK de la télécommande infrarouge ou cliquez sur le bouton de la souris. 10470 Guide d’Installation Utilisation du Viewer 181 Contrôle de la vue La page Contrôle affichage permet d’afficher les entrées vidéo en plein écran ou au format Quadravision/ Multi-écran. Un bouton permet également d’accéder à la page des vidéos d’aide. 10471 VIEW_CONTROLS.EPS 10472 10473 Rouge Vert Plein Quadravision Affiche le mode plein écran de la caméra sélectionnée Affiche quatre images à l’écran en plaçant la caméra sélectionnée dans le coin supérieur gauche et déplace chaque caméra d’un cran si vous appuyez à nouveau sur la fonction. Si la caméra 1 est affichée dans le coin supérieur gauche, la caméra 2 apparaît dans le coin supérieur droit etc., puis la caméra 2 apparaît dans le coin supérieur gauche puis la 3, dans le coin supérieur droit, etc. Remarque : lorsque vous appuyez sur le bouton d’une caméra pour en sélectionner une nouvelle, la nouvelle caméra sélectionnée apparaît dans le coin supérieur gauche de l’affichage. Les trois caméras connectées suivantes s’affichent dans les trois positions suivantes. Jaune Multi 10474 10475 182 Affiche par défaut neuf images à l’écran en plaçant la caméra sélectionnée dans le coin supérieur gauche, suivie des huit caméras suivantes. Déplace chaque caméra d’un cran si vous appuyez à nouveau sur la fonction. Si la caméra 1 est affichée dans le coin supérieur gauche, la caméra 2 apparaît à côté etc., puis la caméra 2 apparaît dans le coin supérieur gauche et la 3 à côté etc. SD Advanced 10476 10477 Carte Affiche la carte de sélection de la caméra par défaut, ou une carte de site spécifique (si elle a été configurée) avec des hotspots indiquant l’emplacement des caméras. On peut observer une caméra en sélectionnant le hotspot correspondant. Violet Suivant Ouvre la page suivante du menu Viewer. Remarque : pour obtenir des informations sur la création de cartes Sélectionner la Caméra, consultez la section « Paramètres d’affichage -> Configuration de carte ». Guide d’Installation Bleu 183 Video Control (Contrôle vidéo) VIDCONTROLS.EPS La page Contrôle de la vidéo propose des fonctions de lecture de la vidéo, comme par ex. : lecture, pause, rembobiner et avance rapide. 855 856 857 10482 184 Rouge Vert Jaune Bleu ll << > >> Violet Suivant Gèle l’affichage vidéo en cours. Rembobine la vidéo en cours. Lit à partir de la position en cours. Avance rapide de la vidéo jusqu’à la position d’enregistrement en cours. Ouvre la page suivante du menu Visionneuse SD Advanced La page Selection (Sélection) permet d’accéder à plusieurs fonctions de lecture d’images et d’événements. Guide d’Installation Page Sélection 10483 SELECTION_PAGE.EPS 10484 Rouge Lire Vert Jaune Bleu Atteindre Événement Configuration 10485 10486 10487 Active le mode Lecture de ou des caméras sélectionnées visibles à l’écran. Affiche le menu Plan de montage vidéo Affiche le menu Événements. Ouvre les pages du menu Configuration. 10488 IMPORTANT : sélectionnez cette option pour quitter les menus Viewer. Ceci sera consigné dans le Journal des activités de l’utilisateur comme une fin de session par l’utilisateur en cours. Consultez la section « Appendice C » pour obtenir de plus amples informations concernant le Journal des activités de l’utilisateur. 10489 10490 Violet Retour Revenez à la page précédente du menu Viewer. * Le menu apparaîtra dans l’afficheur local, la fonction Configuration apparaît dans l’afficheur distant. 11114 185 Options de carte La page Carte permet d’accéder aux caméras disponibles via les hotspots affichés. 11115 VIEWERMAPMENU_SDADV_E.EPS 11116 Bleu Caméras Affiche une carte qui indique les caméras disponibles. Si vous utilisez le sélecteur numérique par défaut, choisissez un numéro pour accéder à la caméra numérotée correspondante. La carte du sélecteur numérique par défaut peut être remplacée par une image gif/jpeg. L’image peut inclure des hotspots qui établissent une liaison avec les caméras disponibles. Les caméras sont ensuite sélectionnées via les hotspots. Consultez la section « Configuration de la console-carte » pour en savoir plus sur la création des cartes de caméra. Remarque: Pour obtenir des informations sur la création de cartes Sélection de caméra, consultez la section « Menu de configuration : Display Settings->Config. Carte ». 10491 186 SD Advanced La page Programme permet d’établir des paramètres de prépositionnement pour les caméras PTZ et de définir une position de base « Origine » d’une caméra. Remarque : cette page n’est pas disponible sur toutes les caméras. Guide d’Installation PTZ Program Option (Option Programme PTZ) 10492 PTZ PROGRAM OPTION.EPS 10493 Rouge Présélection Jaune Patrouille Bleu Prog. Violet Suivant 10494 10495 10496 10498 Si des Prépositionnements ont été établis pour la caméra PTZ, sélectionnez l’option Présélection et introduisez un numéro de prépositionnement. Consultez la page de menu « Présélections » pour obtenir plus d’informations sur la définition des prépositionnements. Si des patrouilles ont été établies sur la caméra, sélectionnez l’option Patrouille et introduisez une valeur. Consultez la page de menu « Patrouilles » pour obtenir plus d’informations sur l’établissement de patrouilles. Cette fonction ouvre la page « Option du menu Dôme ». Ouvre la page suivante du menu Viewer. 187 Page Programme La page Menu Programme permet d’accéder à, et de réaliser la configuration PTZ de la caméra télémétrique en cours de sélection (si ces menus sont disponibles). 10499 PTZ PROGRAM OPTION.EPS 10500 10501 10502 Rouge Dôme Sélectionnez cette option pour afficher la page Menu Dôme. Vert Stocker Utilisez cette fonction pour enregistrer l’élément en cours d’affichage en tant que Prépositionnement pour cette caméra. Appuyez sur ce bouton puis sélectionnez un prépositionnement (à l’aide des touches numériques de la télécommande infrarouge ou à l’aide du clavier en option, si vous affichez les données sur un moniteur local). Pour envoyer à nouveau la caméra à cette position, sélectionnez la caméra puis appuyez sur Suivant -> Présélection -> (numéro de prépositionnement). Remarque : orsque vous insérez un nouveau prépositionnement, tout prépositionnement précédent attribué à cette valeur (pour cette même caméra) est remplacé. Jaune Sélectionner 10503 10504 188 Cette option envoie la caméra à la position enregistrée « Préps 1 » SD Advanced Définir origine L’option Origine permet d’établir une position de base pour la caméra dôme Oracle. La caméra enregistre cette position à zéro degré. Toute commande qui envoie la caméra vers une coordonnée utilisera cette origine comme point de départ. Consultez la section « Configuration de Console : -Configuration de carte : Origine du Hotspot » pour en savoir plus). Remarque : cette option est disponible uniquement sur les caméras dômes Oracle. Violet Retour 10505 10506 Revenez à la page précédente du menu Viewer. Guide d’Installation Bleu 189 Option du menu Dôme 10507 La page Menu Dôme permet d’accéder et de configurer des menus spécifiques de la caméra intégrés à la caméra télémétrique qui est observée (si ces menus sont disponibles). 10508 PTZ DOME CAMERA MENU.EPS 10509 Rouge Menu Vert Selectionner Jaune Retour Bleu Quitter menu 10510 10511 10512 10513 10514 190 Violet Retour Dôme Sélectionnez cette option pour afficher des sous-menus spécifiques de la caméra intégrés à la caméra télémétrique (le cas échéant). Les menus spécifiques de la caméra seront superposés à l’écran. Cette option permet de sélectionner le contenu du sous-menu (en fonction du protocole sélectionné). Veuillez consulter la documentation de cette caméra pour en savoir plus. Cette option permet de quitter les sous-menus (en fonction du protocole sélectionné). Veuillez consulter la documentation de cette caméra pour en savoir plus. Cette option permet de quitter tout sous-menu intégré de la caméra qui serait actuellement affiché. Revient à la page précédente du menu Viewer. SD Advanced La page Navigation du plan de montage vidéo et la fonction Plan de montage vidéo qui l’accompagne permet d’effectuer une recherche rapide et facile des images vidéo enregistrées. Le bouton Atteindre ouvre la page initiale de Navigation du plan de montage vidéo. Touches programmables 913 GOTO.EPS 914 Guide d’Installation Navigation du plan de montage vidéo Les options des touches programmables colorées varient en fonction de l’échelle utilisée pour revoir les images enregistrées. Dans l’exemple ci-dessus : • 919 Remarque : Sélectionnez le bouton 15 min (Rouge) pour modifier les options des touches programmables afin d’obtenir des segments de 15 minutes. L’utilisateur peut ainsi passer en revue les images prises 15 minutes avant ou après l’heure. • Sélectionnez le bouton -Heure (Vert) pour faire reculer la vidéo exactement une heure avant l’heure de lecture en cours. • Sélectionnez le bouton +Heure (Jaune) pour faire avancer la vidéo exactement une heure après l’heure de lecture en cours. • Sélectionnez le bouton 4 h (Bleu) pour modifier les options des touches programmables afin d’obtenir des segments de 4 heures. L’utilisateur peut ainsi passer en revue les images prises 4 heures avant ou après l’heure de lecture en • Sélectionnez le bouton Quitter (violet) pour fermer le menu Navigation du plan de montage vidéo. en fonction de l’échelle utilisée pour revoir la vidéo (secondes, minutes, heures ou jours), les options des touches programmables ci-dessus diffèrents, tout en restant basées sur les mêmes principes intuitifs. 10524 191 Plan de montage vidéo Le plan de montage vidéo permet de parcourir intuitivement et rapidement la vidéo enregistrée. Pour faciliter la navigation, on peut définir le plan de montage de façon à afficher des périodes allant de 15 secondes à quatre semaines. Il est possible de cliquer n’importe où dans l’échelle du plan de montage pour lire instantanément des images enregistrées à partir de ce point. Affichage Date/Heure (gris) Affiche la date et l’heure sélectionnées.Note: Remarque : l’affichage Date/Heure montre la dernière heure sélectionnée via le plan de montage. Pendant la lecture, l’affichage Date/Heure reste statique alors que la durée d’exécution apparaît dans le coin inférieur gauche de l’image diffusée en différé. Plan de montage Le plan de montage permet la navigation à partir de l’heure et de la date qui figurent dans la fenêtre Affichage Date/Heure. L’échelle change selon la période choisie pour la recherche. Si une échelle d’une heure est sélectionnée, on peut avancer ou reculer d’une heure à partir de l’heure affichée (à moins que l’heure sélectionnée n’ait pas encore été enregistrée). Par exemple, pour une échelle d’une heure, cliquez sur « 10 » sur le côté gauche du plan de montage pour lire la vidéo 10 minutes avant l’Affichage Date/Heure. Pour faire avancer la vidéo, cliquez sur le côté droit du plan de montage. 192 Options de l’échelle temporelle • 15 secondes • 1 minute • 15 minutes • 1 heure • 4 heures • 1 jour • 1 semaine • 4 semaines SD Advanced Utilisez les boutons indiqués ci-dessous pour changer l’échelle. Remarque : 10533 les touches programmables colorées peuvent également être utilisées pour paramétrer l’échelle. (Consultez la section Touche de fonction pour en savoir plus) Bouton Réduire l’échelle (rouge) Réduit d’un cran l’échelle du plan de montage affiché. Par ex. : si l’échelle sélectionnée est 1 heure, en appuyant une fois sur ce bouton vous la ferez passer à 15 minutes, en appuyant une deuxième fois, à 1 minute, et ainsi de suite. Bouton Augmenter l’échelle (bleu) Augmente d’un cran l’échelle du plan de montage affiché. Par ex. : si l’échelle sélectionnée est 1 heure, en appuyant une fois sur ce bouton vous la ferez passer à 4 heures, en appuyant une deuxième fois, à 1 jour, et ainsi de suite. Touche fléchée gauche (vert) Sélectionnez la touche fléchée gauche pour lire les images enregistrées à partir de la période maximale antérieure disponible via le plan de montage en cours. Si une échelle d’une heure est affichée, sélectionnez la touche fléchée gauche pour lire la vidéo en reculant d’une heure. Vous pouvez également sélectionner cette option à l’aide de la touche programmable Vert. Touche fléchée droite (jaune) Sélectionnez la touche fléchée droite pour lire les images enregistrées à partir de la période maximale future disponible via le plan de montage en cours. Si une échelle d’une heure est affichée, sélectionnez la touche fléchée droite pour lire la vidéo en avançant d’une heure. Vous pouvez également sélectionner cette option à l’aide de la touche programmable Jaune. Guide d’Installation Modifier l’échelle 193 Page Événement La fonction Événement permet de parcourir rapidement et facilement les événements enregistrés. Le bouton Événement ouvre la page initiale Événement qui affiche les vingt derniers événements du serveur en cours d’observation. Si les pages Événement s’affichent en mode quadravision ou multi-écrans, vous accéderez au serveur affichant l’image dans le coin supérieur gauche de la page. Cette image est ensuite affichée en mode plein écran. La liste Événement apparaît en encart dans le coin supérieur gauche de l’image vidéo. Les événements peuvent être sélectionnés et affichés dans cet encart à l’aide de la souris. Utilisez la touche programmable Jaune pour afficher l’événement précédent ou la touche programmable Bleu pour afficher l’événement suivant. Pour afficher la liste de tous les événements disponibles, surlignez et sélectionnez l’événement en cours. Affiché dans la boîte de dialogue. Vingt événements au maximum peuvent être enregistrés dans les dispositifs connectés. Utilisez les touches de navigation Jaune et Vert pour passer d’un événement enregistré à un autre. 931 194 Rouge Lire Vert Direct Jaune Bleu Violet Événement Événement+ Suivant Lit l’événement et affiche la barre d’outils des commandes vidéo. Rétablit le mode vidéo En direct sur la caméra sélectionnée. Ouvre l’événement précédent. Ouvre l’événement suivant. Ouvre le menu Lecture de l’événement en cours d’affichage. SD Advanced Le menu Event Copy and Search (Copier et rechercher événement) permet d’envoyer les événements dans le menu Copier via l’option Copier. Tous les événements contenus dans le menu Copier peuvent être supprimés via l’option Effacer Tout. L’option « Filtrer » permet d’accéder au menu « Filter Search » (Filtrer recherche). Guide d’Installation Menu Event Copy and Search (Menu Copier et rechercher événement) 11118 ECO_EVENTCOPYFILTER.EPS 11119 Rouge Remarque : Copier Sélectionnez cette option pour ajouter au menu Copier l’événement actuellement sélectionné. Vous pouvez supprimer les événements un à un via le menu Copier. 11120 Bleu Activité Violet Suivant Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Activity Search (voir Utilisation du Viewer->Activity Search pour plus d’informations). Ouvre le menu Lecture de l’événement en cours d’affichage. 11121 195 Menu Filter Search (Menu filtrer recherche) Pour les recherches dans un grand nombre d’événements enregistrés, le menu Filter Search permet de filtrer les événements par heure, canal de caméra et catégorie. 11122 ECO_EVENTACTIVITYFILTER.EPS 11123 Filter Search Box (Zone filtrer recherche) 11124 ECO_EVENTFILTERBOX.EPS 11126 11125 11127 196 Heure de début Sélectionnez l’heure de début pour le filtre d’événements. Les événements antérieurs à cette heure seront ignorés. Date de début Sélectionnez la date de début pour le filtre d’événements. Les événements antérieurs à cette date seront ignorés. Caméras Sélectionnez les caméras à inclure dans la recherche d’événement. Vous pouvez sélectionner une plage de caméra en séparant le premier et le dernier numéro de caméra par un tiret, par exemple 1-8. Vous pouvez sélectionner des caméras individuellement en les séparant par des virgules, par exemple, 1,3,5,8. Les événements capturés par d’autres caméras seront ignorés. Texte Pour rechercher des événements Text Image, entrez le texte en question ici. Type Vous pouvez filtrer la recherche d’événement de façon à inclure tous les événements ou certains types seulement. Les types d’événement sont Alarme, VMD, GPS et Système. À chaque type est associé un symbole permettant d’identifier rapidement les événements dans la liste. Bleu Appliquer Sélectionnez cette option pour appliquer les modifications effectuées dans la zone Filter Search Box. Violet Terminer Sélectionnez cette option pour revenir au menu Activity Search. SD Advanced Le menu Activity Search permet d’affiner les critères de recherche en incluant uniquement les événements qui ont eu lieu dans des segments spécifiques du champ de la caméra. Commencez par spécifier la date et l’heure de début et de fin, puis sélectionnez un canal de caméra. Utilisez l’option Grid pour sélectionner un segment spécifique dans le champ de la caméra. 11128 ECO_EVENTACTIVITY.EPS 11130 11129 Heure de début Sélectionnez l’heure de début pour le filtre d’activité. Les événements antérieurs à cette heure seront ignorés. Date de début Sélectionnez la date de début pour le filtre d’activité. Les événements antérieurs à cette date seront ignorés. Heure de fin Sélectionnez l’heure de fin pour le filtre d’activité. Les événements postérieurs à cette heure seront ignorés. Date de fin Sélectionnez la date de fin pour le filtre d’activité. Les événements postérieurs à cette date seront ignorés. Caméras Sélectionnez les caméras à inclure dans la recherche d’activité. Vous pouvez sélectionner une plage de caméra en séparant le premier et le dernier numéro de caméra par un tiret, par exemple 1-8. Vous pouvez sélectionner des caméras individuellement en les séparant par des virgules, par exemple, 1,3,5,8. Les événements capturés par d’autres caméras seront ignorés Bleu Appliquer Sélectionnez cette option pour appliquer les modifications effectuées dans la zone Filter Search Box. Violet Terminer Sélectionnez cette option pour revenir au menu Activity Search. Guide d’Installation Menu Activity Search (Menu recherche d’activité) 11131 197 Menu Activity Grid (Menu grille activité) Le menu Activity Grid permet d’affiner les critères de recherche de façon à n’afficher que les événements qui ont eu lieu dans un segment spécifique du champ de la caméra. Une grille s’affiche sur l’image du canal de caméra sélectionné. À l’aide des options décrites ci-dessous, vous pouvez configurer cette grille pour créer des zones d’activité au sein de l’image. Le menu Activity Search pour le canal de caméra sélectionné n’affichera alors que les événements qui ont eu lieu à l’intérieur de ces zones. 11132 ECO_GRID.EPS 11133 Bleu 11134 Sélectionnez une cellule à l’aide des touches directionnelles sur la télécommande infrarouge (dans le cas d’un visionnage à distance) et sélectionnez Fin (bleu). Cela fixe le point d’arrivée de la zone à EXCLURE de la zone d’activité. Dans le cas d’un visionnage à distance, vous pouvez créer une zone directement avec la souris. Il suffit de cliquer sur une cellule puis sur une autre cellule. Ces deux points délimiteront la zone à EXCLURE de la zone d’activité. IMPORTANT : Fin Les cellules affichées en jaune constituent la zone de détection d’activité. Tout événement d’activité qui aura lieu dans la zone définie par les points de début et de fin sera ignoré. 11135 Violet 10542 198 Terminer Sélectionnez cette option pour revenir au menu Activity Search. SD Advanced Les images et les événements peuvent être marqués et ajoutés à la Liste d’événements à copier. Le menu Viewer peut également être paramétré pour ordonner les caméras connectées et afficher les images dans l’ordre séquentiel. 11136 Sélection de la vidéo à archiver via le plan de montage ARCHIVE_TIMELINE.EPS 11137 Affichez le menu Video Timeline via l’option Atteindre. À l’aide du plan de montage, sélectionnez le début de l’enregistrement que vous souhaitez archiver. Guide d’Installation Archive Selection (Sélection d’archives) Cliquez sur le bouton « Marquer ». Lorsque l’enregistrement atteint le point où vous souhaitez arrêter l’archivage, cliquez de nouveau sur le bouton « Marquer ». L’enregistrement ainsi marqué sera ajouté au menu Copier à des fins de téléchargement. Vous pouvez accéder au menu Copier via le bouton « Archive ». Vous pouvez effacer les points marqués en cliquant sur le bouton « Effacer ». 11138 199 Page de sélection des archives Les images et les événements peuvent être marqués et ajoutés à la Liste d’événements à copier. Le menu Visionneuse peut également être paramétré pour ordonner les caméras connectées et afficher les images dans l’ordre séquentiel. 200 Rouge Marquer Vert Effacer Jaune Archiver En mode Lecture, sélectionnez « Marquer » pour fixer un point de départ à des fins d’archivage. La boîte Liste d’événements à copier s’affichera (voir ci-dessus) en indiquant la date et l’heure de début de l’archivage. Sélectionnez à nouveau « Marquer » pour fixer une heure de fin d’archivage. Vous pouvez ajouter au maximum huit périodes de copie dans la Liste d’événements à copier. En mode Lecture, sélectionnez Effacer pour supprimer la dernière marque de début ou de fin ajoutée à la Liste d’événements à copier. Ouvre le menu Copier. SD Advanced Séq On/Off Violet Suivant Sélectionnez « Séq On » pour afficher en ordre séquentiel les images de toutes les caméras connectées. Ouvre le menu Lecture de la caméra affichée actuellement. Guide d’Installation Bleu 201 Menu Copier Vous pouvez copier des images et des événements sur un CD/DVD ou un périphérique USB pour les visualiser à distance (à des fins juridiques, ou de contrôle). Le Menu Copier est accessible via le bouton « Archive » (Jaune) de la page Sélection des archives. Le menu Copier affiche les périodes d’archivage ajoutées à la Liste d’événements à copier. La date/heure de début et de fin est affichée, ainsi que la taille prévue du téléchargement. Support d’archivage Sélectionnez le support choisi (USB ou CD/DVD) pour l’archivage. Inclure l’application Visionneuse Spécifiez si l’application requise pour visualiser les données archivées est incluse dans le téléchargement. Utilisé (bleu) Affiche l’espace (en pourcentage) déjà utilisé sur le support choisi. Requis (vert) Affiche l’espace (en pourcentage) requis pour télécharger la ou les archives sélectionnées. Libre (blanc) Affiche l’espace (en pourcentage) qui sera disponible suite au téléchargement. État Affiche les messages concernant le processus d’archivage tels que : « Archivage en cours ». Progression Affiche la progression de l’archivage en cours (en pourcentage effectué). 202 SD Advanced 1. 2. 3. 4. 5. Insérez un périphérique USB dans le port USB à l’avant de l’unité. Sélectionnez USB dans la case à cocher Support d’archivage. Sélectionnez l’option Copier (rouge) pour démarrer l’archivage. Les éléments sélectionnés sont alors enregistrés sur le périphérique USB. La progression de l’exportation sur le périphérique USB est affichée en pourcentage. Une fois la copie terminée, le message « Archivage terminé » s’affiche dans la barre d’état. Pour copier des Événements/Images sur un CD/DVD 1. 2. 3. 4. 5. Insérez un CD/DVD dans le lecteur de CD/DVD à l’avant de l’unité. Sélectionnez CD/DVD dans la case à cocher Support d’archivage. Sélectionnez l’option Copier (rouge) pour démarrer l’archivage. Les éléments sélectionnés sont alors enregistrés sur le CD/DVD. La progression de l’exportation sur le CD/DVD s’affiche en pourcentage. Une fois la copie terminée, le message « Archivage terminé » s’affiche. Guide d’Installation Pour copier des Événements/Images sur un périphérique USB 203 Moniteur d’observation / Affichage à l’écran (moniteur local uniquement) Ce menu (uniquement accessible via un moniteur local) permet de configurer les images de la caméra affichées sur le moniteur d’observation et permet de supprimer tous les textes affichés à l’écran du moniteur principal. 11141 SPOTMON.EPS 11142 204 Rouge Observation Vert Écran Sélectionnez cette option pour changer la caméra en cours d’affichage sur le moniteur d’observation. Une fois sélectionnée, utilisez la télécommande infrarouge, l’interface du panneau avant ou le clavier fourni en option pour basculer entre les caméras disponibles. Au fur et à mesure que différentes caméras sont sélectionnées, elles seront uniquement affichées sur le moniteur d’observation et non pas sur le moniteur principal. Le mot « Observation » apparaît dans le coin inférieur gauche du moniteur principal. Sélectionnez cette option pour supprimer le texte affiché sur le moniteur principal. SD Advanced Violet Seg Suivant Sélectionnez cette option pour personnaliser l’affichage en quadravision ou multi-écran. Assurezvous tout d’abord que l’afficheur est au format Quadravision ou Multi-écran puis sélectionnez « Seg ». L’élément visionné par la caméra situé dans le segment supérieur gauche est surligné. Sélectionnez un canal via la télécommande infrarouge, l’interface du panneau avant ou le clavier fourni en option. Lorsque la caméra choisie est affichée, sélectionnez « OK ». Le segment de caméra suivant est ensuite surligné et prêt à se voir attribuer une caméra. Sélectionnez « Seg » pour quitter l’application lorsqu’un canal a été attribué à tous les segments. Lorsque vous accédez à l’affichage Quadravision ou Multi-écrans, l’affichage personnalisé est désormais présenté. Guide d’Installation Bleu Ouvre la page suivante des menus Visionneuse 205 Vidéos d’aide 10562 Les vidéos d’aide vous guident pas à pas dans l’exécution des tâches les plus courantes requises pour l’EcoSense. Accédez au menu Aide vidéo en sélectionnant l’option Aide (jaune) dans le menu Vue. Les vidéos d’aide sont divisées en six catégories. Chaque catégorie contient les vidéos pertinentes. Pour visionner une vidéo, commencez par cliquer directement sur l’une des six catégories. Si l’affichage est effectué à distance, utilisez les touches de déplacement et la touche OK. Il est également possible d’utiliser une souris USB. Lorsqu’une catégorie a été choisie, toutes les vidéos associées sont listées. Sélectionnez une vidéo à visionner. Remarque : un haut-parleur doit être connecté au connecteur Audio OUT pour pouvoir écouter le commentaire audio correspondant. 10563 Violet 10571 206 Retour Viewer. SD Advanced Revenez à la page précédente du menu L’unité peut également être contrôlée en utilisant un clavier Dedicated Micros fourni en option. Ce clavier est raccordé via un connecteur à l’arrière du serveur et offre les mêmes fonctionnalités de contrôle que la télécommande infrarouge. Les claviers pris en charge sont les suivants : Clavier DM/KBC1 Guide d’Installation Utilisation des claviers en option (DM/KBC1 et DM/KBC2) Clavier DM/KBC2 Remarque : les touches illustrées ci-dessous ne sont pas toutes pertinentes pour les deux modèles de clavier. 207 Touche ```Fonction Affiche le menu des touches programmables s’il n’est pas déjà affiché à l’écran. Sélectionne l’élément codé en couleur affiché à l’écran. 962 Bascule du mode En direct au mode Lecture. Ferme le menu des touches programmables s’il est affiché à l’écran. Affiche le texte et la barre d’état à l’écran si aucune touche programmable n’est affichée à l’écran. (Disponible ultérieurement). Disponible ultérieurement. Affiche les options des touches programmables audio (disponible ultérieurement). Déclenche un enregistrement en mode d’alarme de toutes les caméras, pendant trois minutes, ou jusqu’à ce qu’on appuie de nouveau sur cette touche. Affiche les options d’archivage. Mode En direct - Pas de fonctionnalité. Mode Lecture - Lance l’avance rapide à partir de l’endroit où la lecture s’est arrêtée. Mode Retour - Lance l’avance rapide à partir de l’endroit où la lecture s’est arrêtée. Mode Pause -Avance d’une image. Mode En direct - Lance la lecture en sens inverse à partir de l’endroit où la lecture s’est arrêtée. Mode Lecture - Lance le rembobinage à partir de l’endroit où la lecture s’est arrêtée. Mode Retour - Augmente la vitesse de rembobinage. Mode Pause - Recule d’une image. Mode En direct - Gèle l’image actuellement affichée. Mode Lecture - Suspend momentanément la lecture de la vidéo en cours. 208 SD Advanced Affiche la liste des événements (menu Évt.). Ouvre le menu ATTEINDRE. Guide d’Installation Mode En direct - Lance la lecture à partir du dernier temps de lecture enregistré par l’unité. Disponible ultérieurement. Passe de l’affichage du moniteur principal à celui du moniteur d’observation. Active la sélection numérique d’une caméra (par défaut, les touches numériques permettent de sélectionner les caméras). Permet de saisir les numéros de caméras, le prépositionnement et les numéros. Disponible ultérieurement. Disponible ultérieurement. Déclenche la fonction de lave-glace sur une caméra télémétrique. Déclenche la fonction d’essuie-glace sur une caméra télémétrique. Allume la lampe de la caméra télémétrique. Ajuste la mise au point pour régler la netteté des objets les plus proches de la caméra. 209 Ajuste la mise au point pour régler la netteté des objets les plus éloignés de la caméra. Ferme le diaphragme de la caméra télémétrique. Ouvre le diaphragme de la caméra télémétrique. Effectue un zoom avant avec la caméra télémétrique, ainsi qu’un zoom arrière électronique. Effectue un zoom arrière avec la caméra télémétrique, ainsi qu’un zoom avant électronique. Envoie une commande de patrouille à la caméra télémétrique. Configure la caméra télémétrique pour qu’elle effectue automatiquement une rotation panoramique (uniquement sur les caméras équipées de cette fonction). Touches à utiliser pour naviguer dans les menus ou sur l’écran. Commande la fonction panoramique et la fonction d’inclinaison des caméras télémétriques. En mode Lecture : repère les positions de début et de fin. En mode En direct : affiche la liste de copie et les commandes d’archivage. Permet de quitter les menus. 210 SD Advanced Connexion réseau de vidéosurveillance IP en circuit fermé Connexion réseau général/d’entreprise Connexion IP individuelle Key 16 caméras EcoSense NVR Commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 16 caméras ETH D : ETH B : ETH C : ETH A : Commutateurs de vidéosurveillance optimisés de couche 3 déployés en mode étoile 11170 Guide d’Installation port de contrôle de vidéosurveillance IP en circuit fermé réseau général/d’entreprise port de cascade de vidéosurveillance IP en circuit fermé port réseau ZeroConf (par défaut) ou port cascade de vidéosurveillance IP en circuit fermé Attribution de ports 16 Cameras adressée 17 - 32 Commutateur adresse - 1 caméras de base No. 17 16 Cameras adressée 1 - 16 Commutateur interne adresse - 0 caméras de base No. 1 10610 PC pour configuration et accès à la caméra à distance NetVu Console PC avec NetVu ObserVer (via le réseau général) Réseau général/ d’entreprise Scenario A: Ecosense NVR aussi à 32 canaux Annexe A - Scénarios de configuration Closed IP (IP en circuit fermé) 211 212 SD Advanced PC pour configuration et accès à la caméra à distance NETNET HDMI 1 SERIAL 2 AUDIO OUT IN IN AUDIO SERIAL 3 PTZ OUT NetVu Console Réseau général/ d’entreprise USB SERIAL 1 SATA1 MON A B A VID 1 VID 17 VID 2 VID 18 VID 3 VID 19 VID 4 VID 20 EXP VID 5 VID 21 IR VID 6 VID 22 VID 7 VID 23 ALARMS VID 8 VID 24 VID 9 VID 25 VID 10 VID 26 RELAYS VID 11 VID 27 VID 12 VID 28 VID 13 VID 29 * SD VID 14 VID 30 VID 15 VID 31 VID 16 VID 32 O I Advanced ETH D : ETH B : ETH C : ETH A : port de contrôle de vidéosurveillance IP en circuit fermé réseau général/d’entreprise port de cascade de vidéosurveillance IP en circuit fermé port réseau ZeroConf (par défaut) ou port cascade de vidéosurveillance IP en circuit fermé Attribution de ports 16 Cameras adressée 17 - 32 • Commutateur adresse - 1 • caméras de base No. 17 14 Cameras adressée 3 - 16 • Commutateur interne adresse - 0 • caméras de base No. 1 32 canaux SD Advanced Max 32 flux. combinaison libre IP/analogique * Exemple ci-dessous est de 32 produits de canal, 8 et 16 canaux produit prend également en charge 32 caméras IP Connexion réseau de vidéosurveillance IP en circuit fermé Connexion réseau général/d’entreprise Connexion IP individuelle Reserved for analogue connections on DVR Coax Key Commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 16 caméras Commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 2 x Ports réservé pour les connexions analogiques sur DVR 14 IP caméras MON SERIAL 4 PTZ KBD Système de vidéosurveillance IP en circuit fermé combiné à des caméras analogiques PC avec NetVu ObserVer (via le réseau général) Scenario B: 213 Commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 NetVu Console PC avec NetVu ObserVer (via le réseau général) NET HDMI 1 SERIAL 2 AUDIO OUT IN OUT IN AUDIO SERIAL 3 PTZ MON A B A MON SERIAL 4 PTZ VID 1 VID 17 VID 2 VID 18 VID 3 VID 19 KBD VID 6 VID 22 VID 7 VID 23 ALARMS VID 8 VID 24 VID 9 VID 25 VID 10 VID 26 RELAYS VID 11 VID 27 VID 12 VID 28 VID 14 VID 30 VID 15 VID 31 VID 16 VID 32 8 cameras VID 13 VID 29 O I SD Advanced SD ADVANCED 8 cameras Commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 8 cameras Commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 VID 5 VID 21 IR Commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 VID 4 VID 20 EXP * Exemple ci-dessous est de 32 produits de canal, 8 et 16 canaux produit prend également en charge 32 caméras IP Connexion réseau de vidéosurveillance IP en circuit fermé Connexion réseau général/d’entreprise Connexion IP individuelle Appareil non connecté Key 8 cameras Réseau général/ d’entreprise USB SERIAL 1 SATA1 * SD Système de vidéosurveillance IP en circuit fermé avec commutateurs Scenario C: de vidéosurveillance optimisés de couche 3 en cascade port de contrôle de vidéosurveillance IP en circuit fermé réseau général/d’entreprise port de cascade de vidéosurveillance IP en circuit fermé port réseau ZeroConf (par défaut) ou port cascade de vidéosurveillance IP en circuit fermé Guide d’Installation ETH D : ETH B : ETH C : ETH A : Attribution de ports 8 Cameras adressée 25 - 32 • Commutateur adresse - 3 • caméras de base No. 25 8 Cameras adressée 17 - 24 • Commutateur adresse - 2 • caméras de base No. 17 8 Cameras adressée 9 - 16 • Commutateur adresse - 1 • caméras de base No. 9 8 Cameras adressée 1 - 8 • Commutateur adresse - 0 • caméras de base No. 1 32 channel SD Advanced Max 32 flux. combinaison libre IP/analogique 214 SD Advanced PC pour configuration et accès à la caméra à distance NetVu Console Réseau général/ d’entreprise PC avec NetVu ObserVer (via le réseau général) NET HDMI 1 IN IN AUDIO OUT OUT MON VID 1 VID 17 VID 2 VID 18 VID 3 VID 19 KBD VID 4 VID 20 EXP VID 5 VID 21 IR VID 6 VID 22 VID 7 VID 23 ALARMS VID 8 VID 24 VID 9 VID 25 VID 10 VID 26 RELAYS VID 11 VID 27 VID 12 VID 28 VID 13 VID 29 VID 14 VID 30 VID 15 VID 31 VID 16 VID 32 O I Advanced SD ADVANCED 8 cameras Commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 8 cameras * Exemple ci-dessous est de 32 produits de canal, 8 et 16 canaux produit prend également en charge 32 caméras IP Connexion réseau de vidéosurveillance IP en circuit fermé Connexion réseau général/d’entreprise Connexion IP individuelle Appareil non connecté Closed IPTV - transparente Ports Key ETH D : ETH B : ETH C : ETH A : port de contrôle de vidéosurveillance IP en circuit fermé réseau général/d’entreprise port de cascade de vidéosurveillance IP en circuit fermé port réseau ZeroConf (par défaut) ou port cascade de vidéosurveillance IP en circuit fermé Attribution de ports 16 Cameras adressée 17 - 32 • Commutateur adresse - 2 • caméras de base No. 17 8 Cameras adressée 9 - 16 • Commutateur adresse - 1 • caméras de base No. 9 8 Cameras adressée 1 - 8 • Commutateur adresse - 0 • caméras de base No. 1 32 canaux SD Advanced Max 32 flux. combinaison libre IP/analogique Simple Non-managed Switch or dedicated non routed VLAN to span users General / Corporate network switches MON A B A SERIAL 4 PTZ Commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 AUDIO SERIAL 3 PTZ 16 cameras SERIAL 2 * SD Commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 USB SERIAL 1 SATA1 Scenario D: Commutateurs de vidéosurveillance optimisés de couche 3 déployés en mode étoile 215 NET HDMI 1 SATA1 SERIAL 2 AUDIO IN IN MON A B A MON SERIAL 4 PTZ VID 1 VID 17 VID 2 VID 18 VID 3 VID 19 KBD VID 4 VID 20 EXP VID 5 VID 21 IR VID 6 VID 22 VID 7 VID 23 ALARMS VID 8 VID 24 VID 9 VID 25 Commutateur géré de couche 2 (VLAN) Commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 8 cameras Commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 Commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 16 cameras VID 10 VID 26 RELAYS VID 11 VID 27 VID 13 VID 29 VID 14 VID 30 VID 16 VID 32 Advanced port de contrôle de vidéosurveillance IP en circuit fermé réseau général/d’entreprise port de cascade de vidéosurveillance IP en circuit fermé port réseau ZeroConf (par défaut) ou port cascade de vidéosurveillance IP en circuit fermé Guide d’Installation ETH D : ETH B : ETH C : ETH A : Attribution de ports Port réseau général Vidéosurveillance IP en circuit fermé – Ports transparents Appareil non connecté Interconnexion VLAN de type Cisco ISL (Inter-Switch Link) ou 3COM VLT (Virtual LAN Trunk) Connexion IP individuelle Connexion réseau général/d’entreprise Connexion réseau de vidéosurveillance IP en circuit fermé Key 32 channel SD Advanced Max 32 flux. combinaison libre IP/analogique 8 Cameras adressée 1 - 8 • Commutateur adresse - 0 • caméras de base No. 1 VID 15 VID 31 * SD 8 Cameras adressée 9 - 16 • Commutateur adresse - 1 • caméras de base No. 9 VID 12 VID 28 O I 16 Cameras adressée 17 - 32 • Commutateur adresse - 2 • caméras de base No. 17 8 cameras Commutateur géré de couche 2 (VLAN) OUT OUT AUDIO SERIAL 3 PTZ * Exemple ci-dessous est de 32 produits de canal, 8 et 16 canaux produit prend également en charge 32 caméras IP Réseau général • Commutateurs gérés de couche 2 (VLAN) • Même identifiant VLAN pour les deux ports USB SERIAL 1 Scenario E: Distribution de commutateurs de vidéosurveillance IP en circuit fermé optimisés de couche 3 sur l’ensemble d’un réseau général 216 SD Advanced NET AUDIO OUT IN OUT IN AUDIO SERIAL 3 PTZ Réseau général/ d’entreprise USB HDMI 1 SERIAL 2 MON A B A MON SERIAL 4 PTZ 8 Cameras adressée 25 - 32 • Commutateur adresse - 3 • caméras de base No. 25 8 Cameras adressée 17 - 24 • Commutateur adresse - 2 • caméras de base No. 17 Rallonge Cat5 et liaison fibre optique •Ne doit assurer aucune fonction de routage •Doit conserver la source d’origine et de destination Adresses MAC des commutateurs de vidéosurveillance optimisés de couche 3 et des terminaux PC avec NetVu ObserVer (via le réseau général) SERIAL 1 SATA1 VID 1 VID 17 VID 2 VID 18 VID 4 VID 20 EXP VID 6 VID 22 VID 8 VID 24 VID 9 VID 25 VID 10 VID 26 RELAYS VID 11 VID 27 VID 12 VID 28 VID 13 VID 29 VID 14 VID 30 VID 15 VID 31 VID 16 VID 32 O I Advanced 32 channel SD Advanced Max 32 flux. combinaison libre IP/analogique 8 cameras Commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 Rallonge Cat5 Commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 Rallonge Cat5 Commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 8 cameras port de contrôle de vidéosurveillance IP en circuit fermé réseau général/d’entreprise port de cascade de vidéosurveillance IP en circuit fermé port réseau ZeroConf (par défaut) ou port cascade de vidéosurveillance IP en circuit fermé * Exemple ci-dessous est de 32 produits de canal, 8 et 16 canaux produit prend également en charge 32 caméras IP ETH D : ETH B : ETH C : ETH A : Attribution de ports Appareil non connecté Connexion IP individuelle Connexion réseau général/d’entreprise Connexion réseau de vidéosurveillance IP en circuit fermé Key 8 Cameras adressée 9 - 16 • Commutateur adresse - 1 • caméras de base No. 9 8 Cameras adressée 1 - 8 • Commutateur adresse - 0 • caméras de base No. 1 8 cameras 8 cameras Liaison fibre optique entre commutateur et caméra VID 7 VID 23 ALARMS * SD Commutateur de vidéosurveillance optimisé de couche 3 VID 5 VID 21 IR Liaison fibre optique VID 3 VID 19 KBD Scenario F: Regroupement en cascade étendue d’un système de vidéosurveillance IP en circuit fermé Utilisation des ports série Vous pouvez raccorder plusieurs caméras télémétriques à l’unité en vous servant du tableau ci-dessous pour la connexion des ports série. 5 1 6 9 Connectivité RS485 (2 fils) (Série 3, 4) Broche 998 1 9 5 Description Guide d’Installation Annexe B - Brochage des alarmes/relais RS485 + (A) RS485 - (B) Blindage (GND) Connectivité RS232 (Série 1, 2) Broche 999 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Description Ecoute de porteuse données Réception de données Transmission de données Terminal de données prêt Masse Données prêtes Demande pour émettre Prêt à émettre Indicateur de sonnerie Desc DCD RX TX DTR GND DSR RTS CTS RI Connectivité RS232 (Série 3, 4) Broche 2 3 5 7 8 Description Réception de données Transmission de données Masse Demande pour émettre Prêt à émettre Desc RX TX GND RTS CTS 217 Annexe C- Codes de télécommande Utilisation de la télécommande infrarouge 1001 Pour commander un poste de télévision Pour utiliser la télécommande infrarouge afin de contrôler à distance un téléviseur standard, vous devez attribuer un code spécifique au téléviseur concerné. Vous trouverez ci-dessous des procédures détaillées à suivre ainsi qu’une liste de codes associés aux marques de téléviseurs les plus répandues. 1002 Programmation de la télécommande infrarouge. MODE D’ENTRÉE DIRECT (en utilisant le tableau ci-dessous) Pour programmer à distance en utilisant l’entrée directe : 1. Appuyez sur la touche TV et maintenez-la enfoncée. Le voyant de l’appareil s’allume. Continuez d’appuyer sur la touche TV. 2. Appuyez sur la première touche numérique 3. Si le premier numéro est valide, le voyant s’éteint. 4. Si le code est invalide, le voyant clignote 4 fois et abandonne la programmation de l’entrée directe. 5. Appuyez sur les trois derniers chiffres du code. 6. Si le code est valide, le voyant reste éteint jusqu’à ce que l’utilisateur appuie sur la touche TV 7. Si le code est invalide, le voyant clignote 4 fois et s’éteint. 8. Relâchez la touche TV pour quitter le mode de programmation. Si vous cessez d’appuyer sur la touche TV à tout moment pendant la procédure, vous quitterez le mode de programmation. Codes des télévisions les plus répandues Marque de téléviseur Alba Amstrad Baird Bang & Olufsen Bauer Beko Binatone Blaukpunkt Brandt Brother Daewoo Ferguson Goldline Goldstar Goodmans Hitachi 218 Code(s) 2003/2009/2010/2021/2022/2041/2045/2052/2093/2255/2278/2293/2306/2492/2497/249 8/2521/2527/2541/2545/2564/2605/2609/2614/2618/2622/2631/2633/2636 2002/2009/2010/2012/2024/2045/2492/2498/2515/2515/2515/2521/2540/2605/2609/261 0/2618/2621/2633 2068/2081/2504/2517/2518/2618 2000 2617 2007/2027/2052/2180/2191/2228/2242/2269/2498/2588/2589/2616/2637 2003 2008/2079/2519/2625 /2636 2029/2033/2034/2075/2076/2081/2117/2174/2272/2332/2535/2536 2610 2003/2009/2037/2039/2060/2070/2105/2128/2148/2224/2492/2498/2521/2551/2565/256 6/2570/2592/2605/2609/2633/2636 2028/2029/2036/2038/2050/2068/2076/2089/2093/2143/2173/2517/2518/2536/2560/261 8/2619/2620/2625/2627/2637 2498 2003/2009/2011/2037/2053/2059/2077/2093/2094/2492/2498/2527/2542/2605/2608/2616 /2624/2629/2632/2636/2637 2002/2004/2009/2021/2022/2037/2045/2059/2068/2070/2076/2093/2259/2369/2492/249 6/2497/2498/2504/2516/2548/2551/2554 2605/2609/2610/2614/ 2633/2635/2636 2003/2004/2014/2017/2021/2026/2031/2033/2034/2035/2054/2081/2082/2083/2169/217 5/2199/2201/2202/ 2253/2260/2380/2385/2396/2414/2426/2427/2441/2448/2450/2469/2 470/2471/2472/2497/2498/2499/2500/2504/2509/2512/2522/2524/2549/2551/2575/579/6 08/620/627/629/636 SD Advanced LG Panasonic Philips Pioneer Sanyo Sharp Sony Technics 2021/2037/2045/2050/2210/2216/2239/2240/2267/2276/2280/2282/2298/2333/2377/239 7/2497/2502/2507/ 2517/2518/2521/ 2557/2563/ 2572/2577/2597/2609/2615/2616/2622/ 2636/2646 2003/2009/2011/2037/2053 /2055/2059/2077/2084/2093/2094/2195/2200/2237/2245/226 1/2262/2263/2274/2287/2312/2330/2355/2356/2359/2364/2381/2389 /2451/2452/2492/2 498/2527/2542/2580/2581/2582/2594/2596/2598/2600/2605/ 2608/2616/2645/2647/649 2042/2043/2044/2063/2074/2085/2086/2100/2107/2114/2123/2130/2134/2136/2138/2168 /2187/2226/2252/2324/2357/2361/2388/2408/2415/2416/2428/2429/2473/2474/2475/249 8/2511/2520/2523/2528/2562/2578/2585/2599/2601/2603/2620/2636/640/ 648 2000/2003/2031/2032/2037/2055/2056/2068/2070/2087/2093/2108/2109/2112/2115/2119 /2122/2126/2129/2131/2132/2133/2141/2146/2147/2149/2150 2152/2154/215 5/2157/2163/2170/2182/2183/2190/2192/2197/2206/2214/2215/2229/2231/2246/2248 2249/251/254/257/264/275/277/283/291/297/323 /338/339/343 /383/384/393/398/436/4 53/454/476/477/478/479/480/481/495/498/499/554/567/568573/604/623/624 /627/629/ 635 /636/637/643/644 2029/2037/2081 /2093/2379/2382/2387/2390/2392/2444/2449/2498/2584/2627/26/2637 2003/2004/2006/2014/2016/2021/2023/2024/2025/2030/2032/2076/2088/2161/22 20/2223/2290/2292/2401/2442/2443/2492/2494/2497/2501/2504/2513/2532/260 5/2627/2629/2633 2001/2005/2023/2040/2101/2102/2127/2139/2160/2162/2186/2193/2207/2219/2335/235 2/2354/2360/2365/2366/2368/2372/2373/2376/2403/2407/2417/2422/2423/2424/2430/24 31/2432/2433/2434/2455/2456/2457/2458/2459/2460/2461/2462/2463/2483/497/502/506 /513/533 2004/2009/2021/2023/2024/2047/2067/2076/2078/2091/2097/2098/2110/2111/2118/212 1/2125/2135 /2142/2166/2177/2185/2204/2234/2236/2326/2344 /2345/2346/2349/2363/ 2400/2402/2404/2405/2410 /2413/2418/2420/2439//2493/2494/2497/2508 /2569/2571/587/602/603/607/639 2043Toshiba 2015/2021/2051 /2069/2090/2103/2137/2158/2159/2165/2179/2188/2 194 /2208/2211/2213/2217 /2218/2222/2243/2244/2250/2271/2284/2288/2294 /2303 /230 4/2313/2318/2319/2320/2321/2322/2328/2347/2350/2370/2375/2394/2409/2421/2435/24 37/2440/2465/466/467/485/487/489/490/496/497/503/508 /526/574/54/591/595/606/607/ 632/642 Guide d’Installation JVC 219 Annexe D - Activité de l’utilisateur La journalisation de l’activité de l’utilisateur peut être activée ou désactivée via le menu Paramètres du système : Fonctions. Lorsque cette fonction est activée, l’unité enregistre toutes les actions effectuées via l’interface utilisateur. Ces actions incluent l’affichage du flux vidéo en direct, l’activation de la télémétrie, la modification de la configuration de l’unité, la visualisation de la vidéo enregistrée et l’archivage, ainsi que tout événement système tel que le redémarrage de l’unité. Les données enregistrées incluent le nom de l’utilisateur, l’heure et la date de la connexion, l’action réalisée, les canaux visualisés et les instructions télémétriques ayant été émises. Les fichiers journaux seront conservés sur l’unité aussi longtemps que les fichiers vidéo correspondants sont conservés. Un fichier journal est créé tous les jours au format texte, nommé automatiquement (en utilisant la date de création) et enregistré dans le répertoire des journaux sur l’unité. Il peut ensuite être téléchargé via FTP, si nécessaire. Action Données enregistrées Login utilisateur Nom d’utilisateur, Local ou distant,Connexion Archive locale Nom d’utilisateur, Contrôle local ou distant, Support Archive brute distante 1 Nom d’utilisateur http, Soumission sollicitant heure d’archivage Archive sélective distante Nom d’utilisateur http, Soumission sollicitant heure d’archivage Archive brute distante 2 Nom d’utilisateur FTP, Liste des fichiers téléchargés Télémétrie Adresse IP de l’utilisateur, Local ou distant, Canal contrôlé, Commande envoyée Configuration 220 Nom d’utilisateur, Local ou distant, Menus modifiés, Éléments changés Lecture Nom d’utilisateur, Distant, Canal visualisé, Heure de début Direct (Live) Nomd’utilisateur, Distant, Canal visualisé Événements système Nom d’utilisateur, Info d’événement SD Advanced Pour savoir comment localiser l’adresse IP de l’unité via une connexion de port série, suivez les instructions ci-dessous : 10619 Localisation de l’adresse IP de l’unité en utilisant le port série 1. L’alimentation secteur étant coupée, connectez un câble de transmission RS232 standard DB9 DB9 Femelle/femelle entre le PC et l’un des ports série placés à l’arrière de l’unité. 2. Sur l’ordinateur, cliquez sur Démarrer->Programmes->Accessoires- >Communications->;HyperTerminal et créez une nouvelle connexion via le port COM en utilisant les paramètres qui suivent. Bits par seconde 115200 Bits d’information 8 Parité Aucune Bits Stop 1 Contrôle de flux Aucune 11144 3. 4. Guide d’Installation Annexe E - Identification de l’adresse IP (Série) Allumez l’unité, le voyant d’alimentation de celle-ci s’allume. HyperTerminal affiche les informations de communication pendant que l’unité démarre. Ces informations sont l’adresse IP, le sous-réseau et la passerelle. 221 11145 Annexe F- Videolan VLC Configuration du PC pour le lecteur Videolan VLC La page Multicast permet de relayer les enregistrements de l’entrée de caméra de l’unité vers une adresse de port. Pour utiliser la fonction Multicast, reportez-vous à la section concernant le menu de configuration Paramètres Réseau->Multicast SetUp. Ce système a été validé avec le lecteur multimédia Videolan VLC pour Windows. Le lecteur multimédia Videolan VLC est téléchargeable gratuitement depuis : www.videolan.org/vlc/download-windows.html Remarque : Le mode Multicast sert uniquement au visionnage en direct. Pour les demandes d’images et d’événements enregistrés, il faut toujours passer par le menu Viewer. 11146 Configuration de votre PC pour utiliser VLC Version 1.0.5 Sélectionnez Media | Services Discovery | SAP Announcements (Support | Détection des services | Notifications SAP) * Sélectionnez View | Playlist | SAP Announcements (Afficher | Liste de lecture | Notifications SAP). Tous les serveurs vidéo compatibles Multicast devraient normalement apparaître dans la fenêtre Liste de lecture. Double-cliquez sur un serveur pour commencer la transmission des données. 11147 * 11148 Version 0.8.6 * * * Dans VLC sélectionnez Playlist -> Manage -> Services Discovery -> SAP Announcements (Liste de lecture -> Gérer -> Détection des services -> Notifications SAP) Attendez que le serveur apparaisse sous « Session Announcements (SAP) » (Notifications de session SAP) dans la fenêtre Liste de lecture. Cliquez sur l’un des éléments proposés par le serveur. 11149 Le serveur diffuse des notifications SAP à intervalle régulier ; les paquets contiennent des entrées SDP décrivant le contenu des transmissions pour chaque caméra compatible Multicast. VLC reçoit les notifications SAP et les ajoute à la liste de lecture. 11150 222 SD Advanced 11151 Affichage et modification du nom d’utilisateur et du mot de passe pour les caméras IP tierces par connexion FTP Pour afficher et modifier le nom d’utilisateur et le mot de passe d’une caméra IP tierce par connexion FTP, procédez comme suit : Connectez-vous à l’unité à l’aide d’un client FTP. Pour savoir comment établir la connexion avec le SD Advanced, reportez-vous à la documentation du logiciel FTP. Remarque : Vous devez connaître l’URL de l’unité pour pouvoir établir une connexion. 11152 Par défaut, les connexions FTP n’exigent ni nom d’utilisateur ni mot de passe. Si des identifiants ont été configurés, en revanche, vous devez les saisir pour obtenir l’accès. Guide d’Installation Annexe G - Caméra IP Tierce Le nom d’utilisateur et le mot de passe d’accès FTP sont configurés via l’option « Admin FTP » affichée dans le menu « Compte Utilisateurs » (menu Écran->Compte Utilisateurs). Lorsque vous avez accès à l’unité, naviguez jusqu’au dossier « etc ». Dans ce dossier, localisez le fichier nommé « ip_cams.ini ». Ce fichier contient les noms d’utilisateur et les mots de passe pour toutes les caméras IP connectées. Vous pouvez afficher et modifier ce fichier ; reportez-vous à la documentation du logiciel FTP pour connaître la procédure. Si vous modifiez le fichier, n’oubliez pas de le recharger sur l’unité avant de fermer le client FTP. 223 Annexe H - Moniteur 11153 Connectez-vous à l’unité à l’aide d’un client FTP. Pour savoir comment établir la connexion avec le SD Advanced, reportez-vous à la documentation du logiciel FTP. Remarque : Vous devez connaître l’URL de l’unité pour pouvoir établir une connexion. Par défaut, les connexions FTP n’exigent ni nom d’utilisateur ni mot de passe. Si des identifiants ont été configurés, en revanche, vous devez les saisir pour obtenir l’accès. Le nom d’utilisateur et le mot de passe d’accès FTP sont configurés via l’option « Admin FTP » affichée dans le menu « Compte Utilisateurs » (menu Écran->Compte Utilisateurs). Lorsque vous avez accès à l’unité, naviguez jusqu’au dossier « etc ». Dans ce dossier, localisez le fichier nommé « voutconfig.example.ini ». Renommez-le « voutconfig.ini » et réinitialisez la machine. Vous disposerez alors à l’écran d’options par défaut supplémentaires susceptibles de mieux convenir au moniteur utilisé. Si cette solution ne fonctionne pas, contactez le support technique. 11155 224 SD Advanced 11156 LANGUES Actuellement : anglais, français, italien, allemand, espagnol, russe, tchèque, danois, finlandais, norvégien, suédois & néerlandais. CAMÉRAS 8, 16 et 32 entrées de caméra disponibles. Détection automatique au démarrage. Les connecteurs BNC de bouclage sont fournis pour chaque entrée caméra sur les configurations à 8 et 16 entrées. Option pour visionnage en direct ou en différé sur toutes les caméras ou sur les caméras sélectionnées sans affecter l’enregistrement. VISUALISATION SUR MONITEUR Moniteur principal : Plein écran, incrustation d’image, visualisation en quadravision et multi-écran. Mon A : connecteur BNC vidéo composite et S-Vidéo. Sortie moniteur HDMI Moniteur d’observation : Plein écran, séquence. Mon B : connecteur BNC vidéo composite. Guide d’Installation Annexe I - Caractéristiques techniques DÉTECTION D’ACTIVITÉ Chaque détection d’activité déclenche le basculement de la caméra sélectionnée du profil d’enregistrement normal au profil d’enregistrement d’alarme. Cette fonction peut également journaliser l’événement, activer un relais, déclencher un vibreur, changer de caméra ou établir une liaison avec une alarme. Les réponses d’alarme individuelles configurables peuvent être : déplacement de la caméra en mode Présélection, activation d’un relais, transmission distante du signal alarme, e-mail en cas d’alarme, journalisation de l’événement, changement de caméra, activation du vibreur. ALARMES ET RELAIS 20 entrées d’alarme d’autoprotection normalement ouvertes/fermées via un panneau arrière. Une entrée de touche contact pour sélectionner défini/non défini. 4 sorties de relais. AUDIO L’utilisateur a la possibilité d’enregistrer et de lire l’audio par l’intermédiaire de l’unité. Enregistré avec des images, l’audio peut être diffusé directement sur l’unité via des haut-parleurs externes alimentés. Sortie audio pour amplification / échange sur site. Connexions : Entrée ligne : 1 V crête-à-crête, prise phono RCA. Sortie ligne : 1 V crête-à-crête, prise phono RCA. RECHERCHE ET LECTURE • Touches d’avance/recul d’image, de recherche rapide et de pause. • Liste d’événements, y compris fonction exclusive de filtrage avec visualisation par quadrant. • Plan de montage vidéo. • Lecture en mode quadravision, écrans multiples, incrustation d’image et plein écran. ENREGISTREMENT MULTIMODE L’enregistrement Multimode vous permet de régler dynamiquement les vitesses d’enregistrement, les niveaux de résolution et les algorithmes de compression (MPEG-4/JPEG) selon les modes programmé, normal et alarme, caméra par caméra. ENREGISTREMENT À PARTIR DE Lecture et enregistrement simultanés sur le disque dur. Il est possible de protéger contre l’écrasement les images provenant d’alarmes ou sélectionnées manuellement. L’option de temporisation permet de conserver les images pendant un nombre de jours déterminé. COPIE DES ÉVÉNEMENTS Les séquences d’événement et les séquences enregistrées définies par l’utilisateur peuvent être sauvegardées sur un CD-R ou sur un DVD-R via le graveur CD/DVD intégré, ou sur un disque flash externe via le port USB. PRISE EN CHARGE DU TEXTE Grâce à la prise en charge du texte, le SD Advanced permet de rechercher, dans les données transactionnelles capturées, des informations sur des achats spécifiques, des numéros de transaction, des références de cartes de crédit, des mots-clés, etc. afin de les mettre directement en relation avec la séquence vidéo correspondante. Des interfaces de caisse sont disponibles pour une gamme étendue de systèmes de caisse. CAPACITÉS DE MISE EN RÉSEAU Une connexion Ethernet standard permet de visualiser des images en direct ou enregistrées sur un PC relié en réseau à l’aide du logiciel NetVu ObserVer de DM. Les pages Web disponibles pour la configuration sont accessibles via un navigateur Internet standard. 225 TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE Assure un contrôle intégral du système. CLAVIERS EN OPTION NetVu Console Prise en charge des claviers Dedicated Micros : DMKBC1 DMKBC2 TÉLÉMÉTRIE Protocoles RS485 sur paires torsadées intégrés permettant la commande directe de nombreuses caméras dômes y compris, mais sans limitation, les caméras dômes suivantes : Coaxial • Dedicated Micros Oracle Dome • Pelco C • Dennard/Dennard C • BBV • BBV RX100 • Pelco Spectra Série • Dedicated Micros Oracle Dome • Pelco C • Dennard/Dennard C • AD Matrix/AD 168-Matrix • BBV RE485 StarCard • Bosch/Philips G3 • Ernitec • JVC TK-C675BE, TK-C676 et TK-C553E • MarkMercer • Panasonic WV-CS600/WV-CS850 • Philips/Philips 232 • Samsung SCC-641 • Sensormatic SpeedDome IV et SpeedDome V • Ultrak Ultradome KD6 • Vista Power Dome • Pelco Spectra RÉSOLUTION COULEUR Vitesse d’échantillonnage : 13,5 MHz (norme CCIR 601). Nombre de pixels : résolution PAL 704 h x 256 v 288. NTSC 704 h x 240 v. 16,8 millions de couleurs, 256 niveaux de gris et luminance 8 bits. COMPRESSION Fichiers au format JPEG et MPEG-4. Résolution 4CIF, 2CIF, CIF et QCIF. Taille du fichier et débit binaire définissables par l’utilisateur. DONNÉES SD ADVANCED Ports série : 4 - 2 ports RS232, 2 ports RS485 Ethernet : 1 connexion Ethernet 10/100 sur connecteur RJ-45. USB : 2 connecteurs USB 2.0 GAMME DE TEMPÉRATURES 5 - 40 °C HUMIDITÉ RELATIVE 10 % - 85 % sans condensation. DIMENSIONS DE L’UNITÉ 447 mm de profondeur, 440 mm de largeur, 89 mm de hauteur 226 SD Advanced 11158 Informations générales Guide d’Installation Annexe J - Status SYSTEMSTATUSABOUTGENINFO.JPG 11159 About (À propos) (bleu) Sélectionnez cette option pour ouvrir la page Système->État->About. 227 Turbo Mode Profiles SYSTEMSTATUSTURBO.JPG Ce menu affiche des informations détaillées sur les paramètres d’enregistrement de la caméra lorsque l’unité est configurée en mode Turbo. Remarque : si l’unité ne fonctionne pas en mode Turbo, aucune information n’est affichée ici. Reportez-vous au menu Paramètre Enreg. (Réglages Enreg.->Paramètre Enreg.) pour plus d’informations sur le mode Turbo. Enr. prof. (vert) 11160 228 Sélectionnez cette option pour ouvrir la page Réglages Enreg.>Paramètre Enreg. SD Advanced Cette page liste les requêtes adressées à chaque codec : CIF Usage per sec et Bitrate Usage (kbps). Le tableau indique la charge actuelle ainsi que les maxima Bandwidth (kbps) et Encode/Decode Processors (CIF/s) susceptibles d’être pris en charge par chaque codec. Remarque : La valeur Encode porte à la fois sur la charge d’enregistrement provenant d’un canal de caméra locale et sur l’encodage de transmission. 11161 SYSTEMSTATUSABOUTCODECLOADING.JPG La charge actuelle et la charge maximum sont affichées sous la forme « 3000 / 8192 » (par exemple). Si la charge actuelle est en deçà du maximum, le texte est affiché sur fond vert. Si les maxima sont dépassés, le texte est affiché sur fond rouge. Si le mode Turbo est recommandé, le texte est affiché sur fond jaune. Guide d’Installation Codec Loading (Téléchargement codec) 11162 SYSTEMSETTINGSADVANCEDCODECLOADING.JPG Sélectionnez « Avancé » (rouge) pour afficher la charge qui sera placée sur chaque codec pour tous les profils d’enregistrement. 229 11163 En cas de dépassement des capacités d’un codec, alors que l’unité est en mode Turbo, la colonne du codec en question est signalée par un fond rouge (il n’y a qu’un seul profil d’enregistrement pour le mode Turbo). About (vert) IMPORTANT : Sélectionnez cette option pour ouvrir la page Système->État->About. La section « État » affiche des informations précieuses indiquant si l’unité devrait fonctionner en mode Turbo ou non. 11164 230 SD Advanced SYSTEMSTATUSADVANCEDCAMCONFIG.JPG Ce menu affiche des informations détaillées sur le type de caméra : analogique ou IP, résolution prise en charge et capacités. 11165 About (vert) Guide d’Installation Camconfig Details (Détails camconfig) Sélectionnez cette option pour ouvrir la page Système->État->About. 231 Capabilities (Capacités) SYSTEMSTATUSABOUTCAPABILITIES.JPG Sélectionnez cette option pour ouvrir le menu Capabilities. Ce menu affiche les capacités fonctionnelles de l’unité. 11166 232 About (À propos) (bleu) Sélectionnez cette option pour ouvrir la page Système->État->About. SD Advanced SYSTEMSTATUSABOUTUIINFO.JPG Ce menu affiche les informations de base concernant l’unité. Le chemin de l’applet Java est également indiqué. L’emplacement par défaut correspondra systématiquement à l’applet installé sur l’unité. Dans le cas d’un accès à distance à plusieurs unités, vous pouvez leur attribuer à toutes le même applet Viewer afin de réduire le temps de chargement nécessaire lorsque vous accédez à différents DVR/Serveurs. Reportez-vous au menu Réglage Visionneuse pour plus d’informations (Display Settings->Réglage Visionneuse). 11167 About (À propos) (bleu) Guide d’Installation UI Information (Information IU) Sélectionnez cette option pour ouvrir la page Système->État->About. 233 Profile Record Tables (Profile Tables d’enregistements) SYSTEMSTATUSABOUTPROREC.JPG Cette page affiche les différents paramètres disponibles dans les configurations d’enregistrement. Les paramètres par défaut actuels sont signalés par des croix. 11168 234 About (À propos) (bleu) Sélectionnez cette option pour ouvrir la page Système->État->About. SD Advanced CAMERAOVERVIEW.JPG Cette page liste les paramètres généraux attribués à chaque canal de caméra locale. Procédez comme suit pour modifier les paramètres définis pour l’une ou l’autre de ces caméras : Cliquez sur Local Camera Setup (Configuration caméra locale) pour modifier les paramètres enregistrés dans le SD Advanced. Cliquez sur « Configuration » pour ouvrir le menu Configuration sur la source vidéo connectée. 11169 Guide d’Installation Camera Overview CIP Settings (Paramètres CIP) (rouge) Sélectionnez cette option pour afficher la page Closed IPTV>Paramètres. 235 IP Network Load (Trafic réseau IP) SYSTEMSTATUSADVANCEDIPNETWORKLOAD.JPG Cette page représente le trafic réseau généré par le SD Advanced. Cette page s’actualise toutes les secondes. 10620 236 Rafraîchir (violet) Actualise les informations de la page actuelle. SD Advanced Guide d’Installation Notes 237 Index Index 4 semaines................................................................... 192 Event Search (Recherche d’événement).......................... 178 About (À propos).............................................................. 40 Accès aux menus à partir d’un moniteur local..................... 24 Accès aux menus par le biais du navigateur Web d’un ordinateur......................................................... 24 Accès aux pages Web de configuration.............................. 25 Action de zone................................................................111 Actions globales............................................................ 122 Activer nouvelle fonct..................................................... 141 Adresse DNS par défaut................................................... 24 Affichage........................................................................ 72 Affichage et modification du nom d’utilisateur et du mot de passe pour les caméras IP tierces par connexion FTP.............................................................. 223 Alarmes et Relais............................................................. 12 Analytique et caméras IP tierces...................................... 139 Annexe A - Scénarios de configuration Closed IP (IP en circuit fermé)........................................................ 211 Annexe B - Brochage des alarmes/relais.......................... 217 Annexe C- Codes de télécommande................................ 218 Annexe D - Activité de l’utilisateur.................................... 220 Annexe E - Identification de l’adresse IP (Série)................ 221 Annexe F- Videolan VLC................................................ 222 Annexe G - Caméra IP Tierce . ....................................... 223 Annexe H - Moniteur...................................................... 224 Annexe I - Caractéristiques techniques............................ 225 Annexe J - Status.......................................................... 227 ANPR........................................................................... 150 AoE.............................................................................. 101 Archiver........................................................................ 159 Archiver........................................................................ 160 Archive Selection (Sélection d’archives)........................... 199 Attributes (Attributs)......................................................... 34 Attribution de caméras pour encodeur multi-canaux (DV-IP NV1).................................................................... 22 Audio . ........................................................................... 12 Audio.............................................................................. 47 Avancé........................................................................... 66 Avant de commencer......................................................... 9 Base de Données des plaques pour ANPR....................... 152 Camconfig Details (Détails camconfig)............................. 231 Caméra IP....................................................................... 82 Camera Lens Configuration (Configuration objectifs caméra)............................................................. 84 Camera Overview.......................................................... 235 Capabilities (Capacités).................................................. 232 Cartes............................................................................ 74 Choix d’un emplacement pour l’installation........................... 9 Clavier DM/KBC1........................................................... 207 Clavier DM/KBC2........................................................... 207 Closed IPTV Camera Allocation (Attribution de caméras de vidéosurveillance IP en circuit fermé)............... 22 CLOSED IPTV (Vidéosurveillance IP en circuit fermé)................................ 21 CLOSED IPTV (Vidéosurveillance IP en circuit fermé)........... 3 CLOSED IPTV (Vidéosurveillance IP en circuit fermé)........... 5 CLOSED IPTV (Vidéosurveillance IP en circuit fermé) ........ 59 Codec Loading (Téléchargement codec).......................... 229 Commutateurs de vidéosurveillance optimisés de couche 3 déployés en mode étoile................................... 211 238 Composition du manuel...................................................... 6 Comptes d’utilisateur........................................................ 77 Config Analytique........................................................... 143 Configuration................................................................... 80 Configuration................................................................. 103 Configuration Caméra...................................................... 46 Configuration d’activité................................................... 118 Configuration d’Affichage sur l’Écran................................ 171 Configuration d’alarme................................................... 105 Configuration de caméra................................................... 79 Configuration de caméra................................................. 173 Configuration de Caméra IP.............................................. 87 Configuration de la caméra dôme Oracle.......................... 161 Configuration de l’unité..................................................... 23 Configuration d’événement............................................. 176 Configuration de votre PC pour utiliser VLC...................... 222 Configuration du PC pour le lecteur Videolan VLC............. 222 Configuration VMD......................................................... 120 Configuring Closed IPTV (Configuration de la vidéosurveillance IP en circuit fermé).... 25 Configuring Closed IPTV (Configuration de la vidéosurveillance IP en circuit fermé..... 59 Congé & Week-end........................................................ 104 Connexions électriques.................................................... 10 Connexions sur le panneau arrière.................................... 11 Connexions sur le panneau avant...................................... 11 Contrôle de la vue.......................................................... 182 Control vehicule............................................................. 154 Count Status (État compte)............................................. 149 Date et heure.................................................................. 43 Défaut............................................................................ 92 Détection caméra masquée............................................ 114 Discover (Découvrir)........................................................ 64 Données......................................................................... 11 Données......................................................................... 12 Données de carte............................................................ 76 E-Mail........................................................................... 131 Enregistrement avancé..................................................... 96 Enregistrement de profil.................................................... 93 Enregistrement simple...................................................... 94 Entrée d’alarme............................................................. 106 Entrée de zone.............................................................. 108 Étape 1 - Connexion au réseau......................................... 13 Étape 2 - Raccordement vidéo.......................................... 14 Étape 3 - Moniteur........................................................... 15 Étape 4 - Raccordement audio.......................................... 16 Étape 5 - Relais............................................................... 16 Étape 6 - Alarmes............................................................ 17 Étape 7 - Raccordement des ports série............................. 19 Étape 8 - Raccordement d’un clavier.................................. 19 Étape 9 – Connexion de DM Oracle et des dômes 2060 et 2040................................................................... 20 Étape 10 - Raccordement au secteur................................. 20 État................................................................................ 37 État................................................................................ 89 État.............................................................................. 162 État d’alarme................................................................... 39 Event Search Results (Résultats recherche d’évènement).. 179 Exemple de message d’alerte à l’écran............................ 155 Features & Text (Caractéristiques et texte)....................... 138 Fonctionnalités.................................................................. 4 SD Advanced Guide d’Installation Fonctionnalités................................................................ 49 Fonctionnement de l’unité............................................... 180 Génération de rapports à distance................................... 133 Gestion........................................................................... 56 Gestion des PowerScripts................................................. 58 Horaire......................................................................... 102 Index............................................................................ 238 Informations générales................................................... 227 Insertion de données alphanumériques par le biais d’un moniteur local........................................................... 32 Installation....................................................................... 11 Installation de l’unité........................................................... 9 Installation de l’unité SD Advanced.................................... 13 Installation d’une licence de fonction avancée................... 140 Intelligent PTZ (PTZ intelligent)......................................... 89 Introduction....................................................................... 3 IP Network Load (Trafic réseau IP).................................. 236 IP Stream Inputs (Entrées flux IP)...................................... 86 Langue........................................................................... 42 La télécommande infrarouge offre toute la fonctionnalité de contrôle requise pour naviguer dans les menus.............. 26 Logs (Journaux)............................................................... 41 Masques de données privées.......................................... 169 Menu Activity Grid (Menu grille activité)............................ 198 Menu Activity Search (Menu recherche d’activité).............. 197 Menu Copier................................................................. 202 Menu Event Copy and Search (Menu Copier et rechercher événement)................................................... 195 Menu Filter Search (Menu filtrer recherche)...................... 196 Menu Logiciels................................................................ 35 Menu principal................................................................. 28 Mise à niveau.................................................................. 21 Mode Configuration.......................................................... 25 Mode Secure................................................................... 25 Mode Configuration.......................................................... 30 Mode Configuration.......................................................... 59 Modifier l’échelle............................................................ 193 Moniteur d’observation / Affichage à l’écran (moniteur local uniquement)............................................ 204 Moniteurs distant............................................................. 69 Mono/Colour Camera (Caméra mono/couleur).................... 80 Mot clé.......................................................................... 158 Multicast Setup (Configuration multi-diffusion).......................................... 129 Navigation des menus de configuration.............................. 30 Navigation du plan de montage vidéo............................... 191 Notes............................................................................ 237 Object Left / Removed (Objet abandonné / retiré)............. 144 Option du menu Dôme................................................... 190 Options de carte............................................................ 186 Other (Autre)................................................................... 55 Overview (Aperçu)........................................................... 85 Page de Mapping de Caractéristique............................... 142 Page de sélection des archives....................................... 200 Page Événement........................................................... 194 Page Programme........................................................... 188 Page Sélection.............................................................. 185 Paramètres..................................................................... 60 Paramètres d’affichage..................................................... 68 Paramètres du système.................................................... 33 Paramètres par défaut de Viewer....................................... 70 Paramètres Réseau....................................................... 124 Pare-feu........................................................................ 137 Patrouilles..................................................................... 167 Plan de montage vidéo................................................... 192 Ports série....................................................................... 45 Pour commander un poste de télévision........................... 218 Pré-Alarme (JPEG) ......................................................... 98 Prépositionnements....................................................... 164 Présentation rapide des paramètres d’enregistrement par défaut....................................................................... 10 Profile Record Tables (Profile Tables d’enregistements)..... 234 Protéger Video ............................................................... 99 PTZ Program Option (Option Programme PTZ)................. 187 Que sont les…................................................................... 3 Qu’est-ce que le mode Turbo ?.......................................... 93 Recherche de l’adresse IP de l’unité.................................. 24 Recommandations importantes........................................... 7 Réglages Enregistrement................................................. 91 Réseau........................................................................... 51 Réseau......................................................................... 125 SD Advanced ?.................................................................. 3 Secteurs....................................................................... 166 Simple Activation (Activation simple)................................ 114 Système......................................................................... 49 Téléchargement FTP...................................................... 135 Télécommande................................................................ 26 Texte dans l’image......................................................... 156 Transmissions en direct.................................................. 127 Tripwire (Barrière périmétrique)....................................... 146 Turbo Mode Profiles....................................................... 228 UI Information (Information IU)........................................ 233 Unallocated Cams (Caméras non attribuées)...................... 90 Upgrade Switch (Mise à niveau commutateur)............................................ 65 Utilisation de la télécommande infrarouge.......................... 31 Utilisation de la télécommande infrarouge........................ 218 Utilisation de l’interface du panneau avant.......................... 31 Utilisation des claviers Dedicated Micros pris en charge (DM/KBC1 et DM/KBC2)........................................ 32 Utilisation des claviers en option (DM/KBC1 et DM/KBC2). 207 Utilisation d’une souris USB ou des pages Web.................. 32 Utilisation du Viewer....................................................... 181 Vérifiez le contenu de la boîte :............................................ 9 Vidéo.............................................................................. 12 Vidéo.............................................................................. 53 Video Control (Contrôle vidéo)........................................ 184 VMD / Config. Réponse D’Activité.................................... 116 Zone Actions Camera (Actions de zone caméra)............... 113 Zone Activation (Activation de zone)................................ 115 239 MI-I-SDACP/F-10 www.dedicatedmicros.com